From 09df5d7bac44d3654f0ee4a70f4fd3dfb7e45173 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Susanna=20Bj=C3=B6rverud?= Date: Thu, 30 Apr 2009 11:42:15 +0200 Subject: [PATCH] Updated Swedish translation and reran translation.sh --- ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po | 224 +++++++++++----------- ankiqt/locale/ankiqt_de_DE.po | 271 +++++++++++++++------------ ankiqt/locale/ankiqt_ee_EE.po | 263 ++++++++++++++------------ ankiqt/locale/ankiqt_es_ES.po | 263 ++++++++++++++------------ ankiqt/locale/ankiqt_fi_FI.po | 263 ++++++++++++++------------ ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po | 224 +++++++++++----------- ankiqt/locale/ankiqt_it_IT.po | 222 +++++++++++----------- ankiqt/locale/ankiqt_ja_JP.po | 224 +++++++++++----------- ankiqt/locale/ankiqt_ko_KR.po | 224 +++++++++++----------- ankiqt/locale/ankiqt_mn_MN.po | 263 ++++++++++++++------------ ankiqt/locale/ankiqt_pl_PL.po | 342 ++++++++++++++++++++-------------- ankiqt/locale/ankiqt_pt_BR.po | 258 +++++++++++++------------ ankiqt/locale/ankiqt_sv_SE.po | 341 +++++++++++++++++++-------------- ankiqt/locale/ankiqt_zh_CN.po | 263 ++++++++++++++------------ ankiqt/locale/ankiqt_zh_TW.po | 271 +++++++++++++++------------ ankiqt/locale/messages.pot | 203 ++++++++++---------- 16 files changed, 2284 insertions(+), 1835 deletions(-) diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po b/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po index 14c445100..276e28403 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-30 10:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-30 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-01 HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Michal Čadil \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr " Při vkládání/úpravě" msgid " applied %d modified cards." msgstr "" -#: ui/main.py:2337 +#: ui/main.py:2338 #, python-format msgid "" "%(a)d missing references.\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d údaje, %(cards)d kartičky]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:1945 +#: ui/main.py:1946 #, fuzzy, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(facts)d údaje, %(cards)d kartičky) - %(title)s" @@ -452,17 +452,17 @@ msgstr "Poslední" msgid "Help" msgstr "" -#: ui/main.py:1314 +#: ui/main.py:1315 #, fuzzy msgid "Missing
" msgstr "chybí kanji
" -#: ui/main.py:1316 +#: ui/main.py:1317 #, fuzzy msgid "Non-jouyou
" msgstr "chybí kanji
" -#: ui/main.py:1315 +#: ui/main.py:1316 #, fuzzy msgid "Seen
" msgstr "chybí kanji
" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "

Anki

" msgid "

Card Templates

" msgstr "

Obtížnost kartičky

" -#: ui/main.py:1449 +#: ui/main.py:1450 msgid "" "

Cramming

\n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "" msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

Kumulativní pohled na kartičky k opakování

" -#: ui/main.py:1346 +#: ui/main.py:1347 msgid "

Current card

" msgstr "

Tato kartička

" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "

Intervaly kartičky

" msgid "

Language

" msgstr "

Obtížnost kartičky

" -#: ui/main.py:1349 +#: ui/main.py:1350 msgid "

Last card

" msgstr "

Poslední kartička

" @@ -788,42 +788,12 @@ msgstr "

Pole

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

Kartičky k zopakování

" -#: ui/main.py:1130 -msgid "" -"

Session Statistics

\n" -"
\n" -"
Cards/session
\n" -"
The number of cards you studied in the current session (blue) and previous\n" -"session (black)
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Cards/day
\n" -"
The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Time/day
\n" -"
The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Reviews due
\n" -"
The number of cards that are waiting to be reviewed today
\n" -"
\n" -"
\n" -"
New today
\n" -"
The number of new cards that are waiting to be learnt today
\n" -"
\n" -"
\n" -"
New total
\n" -"
The total number of new cards in the deck
\n" -"
" -msgstr "" - #: ui/main.py:1069 #, fuzzy msgid "

Study Options

" msgstr "Popis" -#: ui/main.py:1808 +#: ui/main.py:1809 msgid "" "

Sync Failed

\n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -876,29 +846,6 @@ msgstr "" msgid "

Hide this" msgstr "

Toto schovejte" -#: ui/main.py:1115 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
Reviews due:%(ret)s
New today:%(new)s
New total:%(newof)s
" -msgstr "" - -#: ui/main.py:1106 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
Cards/session:%(repsInSesChg)s%(repsInSes)s
Cards/day:%(repsTodayChg)s%(repsToday)s
Time/day:%(timeTodayChg)s%(timeToday)s
" -msgstr "" - #: forms/about.py:41 msgid "About Anki" msgstr "O Anki..." @@ -1013,7 +960,7 @@ msgstr "Opakování" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1521 +#: ui/main.py:1522 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "" @@ -1057,7 +1004,7 @@ msgid "" "into a bug report:

\n" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:182 ui/main.py:2312 forms/main.py:871 +#: ui/deckproperties.py:182 ui/main.py:2313 forms/main.py:871 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "" @@ -1153,7 +1100,7 @@ msgstr "Písmo odpovědi" msgid "Building Index..." msgstr "" -#: ui/main.py:1419 +#: ui/main.py:1420 msgid "Bury" msgstr "" @@ -1178,7 +1125,7 @@ msgstr "" msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "Nelze vyhledat výběr obsahující zlom řádku." -#: ui/main.py:2327 +#: ui/main.py:2328 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Změna" @@ -1211,6 +1158,15 @@ msgstr "Kartička:" msgid "Cards are waiting" msgstr "" +#: ui/main.py:1107 +#, fuzzy +msgid "Cards/day:" +msgstr "Kartička:" + +#: ui/main.py:1106 +msgid "Cards/session:" +msgstr "" + #: ui/importing.py:201 msgid "Change" msgstr "Změna" @@ -1309,7 +1265,7 @@ msgstr "" msgid "Connecting..." msgstr "Probíhá synchronizace..." -#: ui/main.py:1166 +#: ui/main.py:1167 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "" @@ -1342,7 +1298,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1542 +#: ui/main.py:1543 #, fuzzy msgid "Cram" msgstr "&O programu..." @@ -1531,7 +1487,7 @@ msgstr "Přizpůsobit synchronizaci, plánování, priority a modely" msgid "Czech" msgstr "" -#: ui/main.py:2308 +#: ui/main.py:2309 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1556,7 +1512,7 @@ msgstr "Soubory balíku (*.anki)" msgid "Deck is already open." msgstr "" -#: ui/main.py:1409 forms/cardlist.py:242 +#: ui/main.py:1410 forms/cardlist.py:242 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "&Smazat" @@ -1566,7 +1522,7 @@ msgstr "&Smazat" msgid "Delete Cards" msgstr "&Smazat" -#: ui/main.py:2325 +#: ui/main.py:2326 #, fuzzy msgid "Delete Refs" msgstr "Smazat štítek u kartičky..." @@ -1772,7 +1728,7 @@ msgstr "Datum vytvoření" msgid "Facts" msgstr "výrazy" -#: ui/main.py:1835 +#: ui/main.py:1836 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" @@ -1994,11 +1950,11 @@ msgstr "Vzorec latexu" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Matematické prostředí latexu" -#: ui/main.py:1543 +#: ui/main.py:1544 msgid "Loading deck..." msgstr "" -#: ui/main.py:1360 +#: ui/main.py:1361 #, fuzzy msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Nahrávají se grafy (může chvíli trvat)..." @@ -2103,6 +2059,16 @@ msgstr "Vzor" msgid "Name on server: " msgstr "Vytvořit '%s' na serveru" +#: ui/main.py:1110 +#, fuzzy +msgid "New today:" +msgstr "Opakování" + +#: ui/main.py:1111 +#, fuzzy +msgid "New total:" +msgstr "Opakování" + #: ui/facteditor.py:202 msgid "Next colour (F7 then F8)" msgstr "" @@ -2111,7 +2077,7 @@ msgstr "" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1536 ui/main.py:1572 +#: ui/main.py:1537 ui/main.py:1573 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" @@ -2123,11 +2089,11 @@ msgstr "" msgid "No changes found." msgstr "" -#: ui/main.py:1352 +#: ui/main.py:1353 msgid "No current card or last card." msgstr "Žádná aktivní nebo poslední kartička." -#: ui/main.py:1288 +#: ui/main.py:1289 msgid "No expression in current card." msgstr "Chybí výraz v aktivní kartičce." @@ -2135,7 +2101,7 @@ msgstr "Chybí výraz v aktivní kartičce." msgid "No fact tags" msgstr "" -#: ui/main.py:1295 +#: ui/main.py:1296 msgid "No meaning in current card." msgstr "Chybí význam v aktivní kartičce" @@ -2178,7 +2144,7 @@ msgstr "Otevřít databázi chyb" msgid "Optimize Database" msgstr "" -#: ui/main.py:1216 +#: ui/main.py:1217 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "Ukládá se..." @@ -2250,11 +2216,11 @@ msgid "" "to enable recording." msgstr "" -#: ui/main.py:1378 +#: ui/main.py:1379 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Prosím nainstalujte python-mathplotlib pro přístup ke grafům." -#: ui/main.py:2285 +#: ui/main.py:2286 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2306,7 +2272,7 @@ msgstr "Náhled" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2300 +#: ui/main.py:2301 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2343,7 +2309,7 @@ msgstr "Písmo odpovědi" msgid "Question size" msgstr "Velikost odpovědi" -#: ui/main.py:1222 ui/main.py:1562 +#: ui/main.py:1223 ui/main.py:1563 #, fuzzy msgid "Randomizing..." msgstr "Ukládá se..." @@ -2367,7 +2333,7 @@ msgstr "Přidat audio" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:520 ui/main.py:2032 +#: ui/cardlist.py:520 ui/main.py:2033 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "" @@ -2450,6 +2416,11 @@ msgstr "Opakování" msgid "Review Time" msgstr "Opakování" +#: ui/main.py:1109 +#, fuzzy +msgid "Reviews due:" +msgstr "Opakování" + #: ui/status.py:216 #, fuzzy msgid "Reviews today" @@ -2532,6 +2503,11 @@ msgstr "Smazat štítek u kartičky..." msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "" +#: ui/main.py:1137 +#, fuzzy +msgid "Session Statistics" +msgstr "&Statistika balíku" + #: ui/facteditor.py:168 msgid "Set colour (F7 then F7)" msgstr "" @@ -2653,7 +2629,7 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "Španělština" -#: ui/main.py:1168 +#: ui/main.py:1169 msgid "Start &Reviewing" msgstr "" @@ -2675,7 +2651,7 @@ msgstr "Stav" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Ukončit opakování této kartičky, dokud nebude znovu aktivována v editoru." -#: ui/main.py:1395 +#: ui/main.py:1396 #, fuzzy msgid "Suspend" msgstr "&Zmrazit položku" @@ -2721,7 +2697,7 @@ msgstr "Synchronizovat tento balík s jménem:" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Synchronizovat tento balík s jménem:" -#: ui/main.py:1813 ui/main.py:1815 +#: ui/main.py:1814 ui/main.py:1816 #, fuzzy msgid "Syncing Media..." msgstr "Synchronizuji výrazy..." @@ -2731,7 +2707,7 @@ msgstr "Synchronizuji výrazy..." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Synchronizace selhala." -#: ui/main.py:2323 +#: ui/main.py:2324 #, fuzzy msgid "Tag Cards" msgstr "Kartičky" @@ -2744,7 +2720,7 @@ msgstr "" msgid "Tags" msgstr "Štítky" -#: ui/main.py:1526 +#: ui/main.py:1527 msgid "Tags to cram:" msgstr "" @@ -2780,6 +2756,30 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" +#: ui/main.py:1144 +#, fuzzy +msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" +msgstr "Počet vložených kartičk za daný den" + +#: ui/main.py:1138 +#, fuzzy +msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" +msgstr "Počet vložených kartičk za daný den" + +#: ui/main.py:1140 +#, fuzzy +msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" +msgstr "Počet vložených kartičk za daný den" + +#: ui/main.py:1142 +msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" +msgstr "" + +#: ui/main.py:1146 +#, fuzzy +msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" +msgstr "Počet vložených kartičk za daný den" + #: ui/sync.py:54 msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Protokol pro synchronizaci se změnil. Aktualizujte Anki." @@ -2793,6 +2793,11 @@ msgid "" "too often, higher and you're spending too much time reviewing." msgstr "" +#: ui/main.py:1148 +#, fuzzy +msgid "The total number of new cards in the deck" +msgstr "Počet vložených kartičk za daný den" + #: ui/status.py:187 #, python-format msgid "There is %d card awaiting review." @@ -2874,7 +2879,7 @@ msgid "" "You will need to remove the source first." msgstr "" -#: ui/main.py:2287 +#: ui/main.py:2288 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2885,7 +2890,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2314 +#: ui/main.py:2315 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2916,12 +2921,16 @@ msgstr "" "\n" "Opravdu chcete smazat tyto kartičky?" +#: ui/main.py:1108 +msgid "Time/day:" +msgstr "" + #: ui/getshared.py:147 ui/getshared.py:151 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Poslední" -#: ui/main.py:1370 +#: ui/main.py:1371 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2933,7 +2942,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" -#: ui/main.py:1266 +#: ui/main.py:1267 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "" @@ -3018,7 +3027,7 @@ msgstr "" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Podtržené písmo" -#: ui/cardlist.py:514 ui/main.py:2026 +#: ui/cardlist.py:514 ui/main.py:2027 #, fuzzy, python-format msgid "Undo %s" msgstr "v %s" @@ -3032,7 +3041,7 @@ msgstr "Neznámá chyba: %s" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Aktualizace hotova. Prosím, restartujte Anki." -#: ui/main.py:2066 +#: ui/main.py:2067 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3085,11 +3094,11 @@ msgstr "Výborně! Tato kartička se objeví znovu za %(next)s" msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Chcete nyní stáhnout aktualizaci?" -#: ui/main.py:1441 ui/main.py:1489 +#: ui/main.py:1442 ui/main.py:1490 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:2057 +#: ui/main.py:2058 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -3097,7 +3106,7 @@ msgid "" " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "" -#: ui/main.py:1796 +#: ui/main.py:1797 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -3107,7 +3116,7 @@ msgid "" "syncing is disabled until you fix the problem." msgstr "" -#: ui/main.py:1375 +#: ui/main.py:1376 #, fuzzy msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" @@ -3129,7 +3138,7 @@ msgstr "kartičky" msgid "days" msgstr "" -#: ui/main.py:2055 +#: ui/main.py:2056 msgid "early" msgstr "" @@ -3146,7 +3155,7 @@ msgstr "v %s" msgid "label" msgstr "" -#: ui/main.py:2053 +#: ui/main.py:2054 msgid "late" msgstr "" @@ -3738,6 +3747,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Cards..." #~ msgstr "Kartičky" +#, fuzzy +#~ msgid "Cards/day" +#~ msgstr "Kartička:" + #, fuzzy #~ msgid "Change &Template..." #~ msgstr "

Obtížnost kartičky

" @@ -4022,6 +4035,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Reset Progress" #~ msgstr "&Obnovit stav balíku" +#, fuzzy +#~ msgid "Reviews due" +#~ msgstr "Opakování" + #~ msgid "S&ort" #~ msgstr "S&eřadit" @@ -4095,9 +4112,6 @@ msgstr "" #~ msgid "The amount of times you answered a card at each ease level." #~ msgstr "Počet, kolikrát jste odpověděl(a) danou kartičku v každé úrovni." -#~ msgid "The number of cards added on a given day." -#~ msgstr "Počet vložených kartičk za daný den" - #~ msgid "" #~ "The number of cards due each day over the period.\n" #~ "Today is 0; cards less than zero are overdue." diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_de_DE.po b/ankiqt/locale/ankiqt_de_DE.po index 66cf03af8..6109fa336 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_de_DE.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-30 10:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-30 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-28 15:50+0100\n" "Last-Translator: Michael Keppler \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr " Beim Wiederholen und Bearbeiten:" msgid " applied %d modified cards." msgstr "auf %d geänderte Karten angewandt." -#: ui/main.py:2337 +#: ui/main.py:2338 #, python-format msgid "" "%(a)d missing references.\n" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d Fakten]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:1945 +#: ui/main.py:1946 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(due)d von %(cards)d überfällig) - %(title)s" @@ -437,15 +437,15 @@ msgstr "Filtern nach Tags" msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: ui/main.py:1314 +#: ui/main.py:1315 msgid "Missing
" msgstr "Fehlend
" -#: ui/main.py:1316 +#: ui/main.py:1317 msgid "Non-jouyou
" msgstr "Nicht Jouyou
" -#: ui/main.py:1315 +#: ui/main.py:1316 msgid "Seen
" msgstr "Gesehen
" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "

Automatisch speichern

" msgid "

Card Templates

" msgstr "

Kartenvorlage

" -#: ui/main.py:1449 +#: ui/main.py:1450 msgid "" "

Cramming

\n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "" msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

Kumulierte Fälligkeit

" -#: ui/main.py:1346 +#: ui/main.py:1347 msgid "

Current card

" msgstr "

Aktuelle Karte

" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "

Intervalle

" msgid "

Language

" msgstr "

Sprache

" -#: ui/main.py:1349 +#: ui/main.py:1350 msgid "

Last card

" msgstr "

Vorherige Karte

" @@ -737,41 +737,11 @@ msgstr "

Wiederholen

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

Zielfeld auswählen

" -#: ui/main.py:1130 -msgid "" -"

Session Statistics

\n" -"
\n" -"
Cards/session
\n" -"
The number of cards you studied in the current session (blue) and previous\n" -"session (black)
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Cards/day
\n" -"
The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Time/day
\n" -"
The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Reviews due
\n" -"
The number of cards that are waiting to be reviewed today
\n" -"
\n" -"
\n" -"
New today
\n" -"
The number of new cards that are waiting to be learnt today
\n" -"
\n" -"
\n" -"
New total
\n" -"
The total number of new cards in the deck
\n" -"
" -msgstr "" - #: ui/main.py:1069 msgid "

Study Options

" msgstr "

Einstellungen für das Lernen

" -#: ui/main.py:1808 +#: ui/main.py:1809 msgid "" "

Sync Failed

\n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -822,42 +792,6 @@ msgstr "" msgid "

Hide this" msgstr "

Ausblenden" -#: ui/main.py:1115 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
Reviews due:%(ret)s
New today:%(new)s
New total:%(newof)s
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
Fällige Wiederholungen:%(ret)s
Heute neu:%(new)s
Insgesamt neu:%(newof)s
" - -#: ui/main.py:1106 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
Cards/session:%(repsInSesChg)s%(repsInSes)s
Cards/day:%(repsTodayChg)s%(repsToday)s
Time/day:%(timeTodayChg)s%(timeToday)s
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
Karten/Sitzung:%(repsInSesChg)s%(repsInSes)s
Karten/Tag:%(repsTodayChg)s%(repsToday)s
Zeit/Tag:%(timeTodayChg)s%(timeToday)s
" - #: forms/about.py:41 msgid "About Anki" msgstr "Über Anki" @@ -961,7 +895,7 @@ msgstr "Wiederholen" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Antwort darf leer sein" -#: ui/main.py:1521 +#: ui/main.py:1522 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Bereits am pauken, bitte den Stapel zuerst schließen." @@ -1014,7 +948,7 @@ msgstr "" "Wenn das Problem damit nicht behoben ist, dann sende bitte einen Fehlerbericht
\n" "mit folgender Beschreibung ein:

\n" -#: ui/deckproperties.py:182 ui/main.py:2312 forms/main.py:871 +#: ui/deckproperties.py:182 ui/main.py:2313 forms/main.py:871 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" @@ -1113,7 +1047,7 @@ msgstr "Antwort Schriftart" msgid "Building Index..." msgstr "Erzeuge Index..." -#: ui/main.py:1419 +#: ui/main.py:1420 msgid "Bury" msgstr "" @@ -1137,7 +1071,7 @@ msgstr "Kann nur mit einem Modell gleichzeitig arbeiten." msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "Kann nicht nach Markierung mit Zeilenumbruch suchen." -#: ui/main.py:2327 +#: ui/main.py:2328 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -1167,6 +1101,15 @@ msgstr "Karten" msgid "Cards are waiting" msgstr "Karten warten" +#: ui/main.py:1107 +#, fuzzy +msgid "Cards/day:" +msgstr "Karten" + +#: ui/main.py:1106 +msgid "Cards/session:" +msgstr "" + #: ui/importing.py:201 msgid "Change" msgstr "Ändern" @@ -1263,7 +1206,7 @@ msgstr "Wiederholungen fortsetzen" msgid "Connecting..." msgstr "Verbindung zum Server aufbauen..." -#: ui/main.py:1166 +#: ui/main.py:1167 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "&Wiederholungen fortsetzen" @@ -1296,7 +1239,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1542 +#: ui/main.py:1543 msgid "Cram" msgstr "Pauken..." @@ -1483,7 +1426,7 @@ msgstr "Synchronisierung, Zeitabstände, Prioritäten und Modelle anpassen." msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" -#: ui/main.py:2308 +#: ui/main.py:2309 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1508,7 +1451,7 @@ msgstr "Stapeldateien (*.anki)" msgid "Deck is already open." msgstr "Stapel ist bereits geöffnet" -#: ui/main.py:1409 forms/cardlist.py:242 +#: ui/main.py:1410 forms/cardlist.py:242 msgid "Delete" msgstr "Entfernen" @@ -1516,7 +1459,7 @@ msgstr "Entfernen" msgid "Delete Cards" msgstr "Karten löschen" -#: ui/main.py:2325 +#: ui/main.py:2326 msgid "Delete Refs" msgstr "Referenzen löschen" @@ -1711,7 +1654,7 @@ msgstr "Erzeugt" msgid "Facts" msgstr "Fakten" -#: ui/main.py:1835 +#: ui/main.py:1836 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Fehler beim Laden von Medien: Bitte Befehl \"Medien-Datenbank prüfen\" ausführen." @@ -1916,11 +1859,11 @@ msgstr "Latex-Formel (Ctrl+l, dann e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Latex-Mathematik-Umgebung (Ctrl+l, dann m)" -#: ui/main.py:1543 +#: ui/main.py:1544 msgid "Loading deck..." msgstr "Lade Stapel..." -#: ui/main.py:1360 +#: ui/main.py:1361 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Lade Diagramme (kann eine Weile dauern)..." @@ -2018,6 +1961,16 @@ msgstr "Name" msgid "Name on server: " msgstr "Name auf dem Server:" +#: ui/main.py:1110 +#, fuzzy +msgid "New today:" +msgstr "&Frühzeitig wiederholen" + +#: ui/main.py:1111 +#, fuzzy +msgid "New total:" +msgstr "&Frühzeitig wiederholen" + #: ui/facteditor.py:202 msgid "Next colour (F7 then F8)" msgstr "Nächste Farbe (F7, dann F8)" @@ -2026,7 +1979,7 @@ msgstr "Nächste Farbe (F7, dann F8)" msgid "Next field must be blank." msgstr "Nächstes Feld muss leer sein." -#: ui/main.py:1536 ui/main.py:1572 +#: ui/main.py:1537 ui/main.py:1573 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Keine Karte hat eines der eingegeben Tags." @@ -2038,11 +1991,11 @@ msgstr "Keine Karten zur Wiederholung vorhanden." msgid "No changes found." msgstr "Keine Änderungen gefunden." -#: ui/main.py:1352 +#: ui/main.py:1353 msgid "No current card or last card." msgstr "Keine aktuelle oder vorherige Karte." -#: ui/main.py:1288 +#: ui/main.py:1289 msgid "No expression in current card." msgstr "Keine Frage in dieser Karte." @@ -2051,7 +2004,7 @@ msgstr "Keine Frage in dieser Karte." msgid "No fact tags" msgstr "Keine Tags" -#: ui/main.py:1295 +#: ui/main.py:1296 msgid "No meaning in current card." msgstr "Keine Antwort in dieser Karte." @@ -2092,7 +2045,7 @@ msgstr "Öffne Bugtracker." msgid "Optimize Database" msgstr "Datenbank optimieren" -#: ui/main.py:1216 +#: ui/main.py:1217 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "Lade..." @@ -2159,11 +2112,11 @@ msgstr "" "Bitte installiere lame\n" "um Aufnahmen zu ermöglichen." -#: ui/main.py:1378 +#: ui/main.py:1379 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Bitte installiere python-matplotlib zur Anzeige der Diagramme." -#: ui/main.py:2285 +#: ui/main.py:2286 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "Bitte starte Anki neu, bevor die Datenbank geprüft wird." @@ -2212,7 +2165,7 @@ msgstr "Vorschau" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "Vorherige Farbe (F7, dann F6)" -#: ui/main.py:2300 +#: ui/main.py:2301 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2249,7 +2202,7 @@ msgstr "Frage Schrift" msgid "Question size" msgstr "Frage Größe" -#: ui/main.py:1222 ui/main.py:1562 +#: ui/main.py:1223 ui/main.py:1563 msgid "Randomizing..." msgstr "Mische..." @@ -2270,7 +2223,7 @@ msgstr "Audio aufnehmen (F5)" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "Aufnahme läuft...
Zeit: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:520 ui/main.py:2032 +#: ui/cardlist.py:520 ui/main.py:2033 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Wiederholen: %s" @@ -2344,6 +2297,11 @@ msgstr "Wiederholen" msgid "Review Time" msgstr "Wiederholungszeit" +#: ui/main.py:1109 +#, fuzzy +msgid "Reviews due:" +msgstr "&Frühzeitig wiederholen" + #: ui/status.py:216 #, fuzzy msgid "Reviews today" @@ -2421,6 +2379,11 @@ msgstr "&Alle Karten markieren" msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "" +#: ui/main.py:1137 +#, fuzzy +msgid "Session Statistics" +msgstr "&Stapelstatistik" + #: ui/facteditor.py:168 msgid "Set colour (F7 then F7)" msgstr "Farbe setzen (F7, dann F7)" @@ -2535,7 +2498,7 @@ msgstr "Source ID:" msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: ui/main.py:1168 +#: ui/main.py:1169 msgid "Start &Reviewing" msgstr "Starte &Wiederholungen" @@ -2556,7 +2519,7 @@ msgstr "Zustand" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Diese Karte aussetzen bis sie im Editor wieder mit eingeschlossen wird." -#: ui/main.py:1395 +#: ui/main.py:1396 msgid "Suspend" msgstr "Aussetzen" @@ -2598,7 +2561,7 @@ msgstr "Diesen Stapel synchronisieren" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Diesen Stapel synchronisieren" -#: ui/main.py:1813 ui/main.py:1815 +#: ui/main.py:1814 ui/main.py:1816 msgid "Syncing Media..." msgstr "Medien synchronisieren..." @@ -2607,7 +2570,7 @@ msgstr "Medien synchronisieren..." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Synchronisierung fehlgeschlagen: %(a)s" -#: ui/main.py:2323 +#: ui/main.py:2324 msgid "Tag Cards" msgstr "Karten taggen" @@ -2619,7 +2582,7 @@ msgstr "Fakten mit doppelten Feldern nur markieren statt sie zu löschen" msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: ui/main.py:1526 +#: ui/main.py:1527 msgid "Tags to cram:" msgstr "Tags zum Pauken:" @@ -2655,6 +2618,30 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" +#: ui/main.py:1144 +#, fuzzy +msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" +msgstr "Anzahl der hinzugefügten Karten pro Tag." + +#: ui/main.py:1138 +#, fuzzy +msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" +msgstr "Anzahl der hinzugefügten Karten pro Tag." + +#: ui/main.py:1140 +#, fuzzy +msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" +msgstr "Anzahl der hinzugefügten Karten pro Tag." + +#: ui/main.py:1142 +msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" +msgstr "" + +#: ui/main.py:1146 +#, fuzzy +msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" +msgstr "Anzahl der hinzugefügten Karten pro Tag." + #: ui/sync.py:54 msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Das Synchronisierungs-Protokoll hat sich geändert. Bitte updaten." @@ -2678,6 +2665,11 @@ msgstr "" "Durchschnittliche Zeit pro Antwort: %(avgTime)s
\n" "Gesamte Wiederholzeit: %(revTime)s" +#: ui/main.py:1148 +#, fuzzy +msgid "The total number of new cards in the deck" +msgstr "Anzahl der hinzugefügten Karten pro Tag." + #: ui/status.py:187 #, python-format msgid "There is %d card awaiting review." @@ -2761,7 +2753,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Bitte lösche diesen Stapel zuerst." -#: ui/main.py:2287 +#: ui/main.py:2288 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2779,7 +2771,7 @@ msgstr "" "Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden.
\n" "Fortsetzen?" -#: ui/main.py:2314 +#: ui/main.py:2315 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2818,11 +2810,15 @@ msgstr "" "\n" "Karten wirklich löschen?" +#: ui/main.py:1108 +msgid "Time/day:" +msgstr "" + #: ui/getshared.py:147 ui/getshared.py:151 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: ui/main.py:1370 +#: ui/main.py:1371 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2834,7 +2830,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Die heutigen Wiederholungen sind abgearbeitet" -#: ui/main.py:1266 +#: ui/main.py:1267 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Werkzeugleiste anzeigen" @@ -2924,7 +2920,7 @@ msgstr "Entpacke LaTeX" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Unterstrichen(Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:514 ui/main.py:2026 +#: ui/cardlist.py:514 ui/main.py:2027 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Rückgängig: %s" @@ -2938,7 +2934,7 @@ msgstr "Unbekannter Fehler: %s" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Update vollständig. Bitte starte Anki neu." -#: ui/main.py:2066 +#: ui/main.py:2067 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -2993,12 +2989,12 @@ msgstr "Gut gemacht! Diese Karte wird in %(next)s wiederholt." msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Möchtest du es jetzt herunterladen?" -#: ui/main.py:1441 ui/main.py:1489 +#: ui/main.py:1442 ui/main.py:1490 #, fuzzy msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Bereits am pauken, bitte den Stapel zuerst schließen." -#: ui/main.py:2057 +#: ui/main.py:2058 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -3009,7 +3005,7 @@ msgstr "" "Es ist %(sec)d Sekunden %(type)s.\n" " Bitte stelle sicher, daß die Uhr korrekt eingestellt ist und starte Anki neu." -#: ui/main.py:1796 +#: ui/main.py:1797 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -3025,7 +3021,7 @@ msgstr "" "Synchronisierung führen kann, wird diese so \n" "lange ausgesetzt, bis das Problem gelöst ist." -#: ui/main.py:1375 +#: ui/main.py:1376 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3046,7 +3042,7 @@ msgstr "Karten" msgid "days" msgstr "Tage" -#: ui/main.py:2055 +#: ui/main.py:2056 msgid "early" msgstr "früh" @@ -3063,7 +3059,7 @@ msgstr "in %s" msgid "label" msgstr "Label" -#: ui/main.py:2053 +#: ui/main.py:2054 msgid "late" msgstr "spät" @@ -3708,6 +3704,40 @@ msgstr "Label" #~ "Insgesamt korrekt: %(gYesTotal%)0.1f%%\n" #~ "(%(gYesTotal)d von %(gTotal)d)" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
%(rd_header)s%(ret)s
%(ntod_header)s%(new)s
%(ntot_header)s%(newof)s
" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
Fällige Wiederholungen:%(ret)s
Heute neu:%(new)s
Insgesamt neu:%(newof)s
" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
%(cs_header)s%(repsInSesChg)s%(repsInSes)s
%(cd_header)s%(repsTodayChg)s%(repsToday)s
%(td_header)s%(timeTodayChg)s%(timeToday)s
" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
Karten/Sitzung:%(repsInSesChg)s%(repsInSes)s
Karten/Tag:%(repsTodayChg)s%(repsToday)s
Zeit/Tag:%(timeTodayChg)s%(timeToday)s
" + #~ msgid "A flashcard is made from a number of fields, like \"meaning\", \"notes\", etc." #~ msgstr "Eine Karteikarte besteht aus mehreren Feldern, wie z.B. \"meaning\" (Bedeutung), \"notes\" (Anmerkungen), usw." @@ -3776,6 +3806,10 @@ msgstr "Label" #~ msgid "Cards..." #~ msgstr "Karten..." +#, fuzzy +#~ msgid "Cards/day" +#~ msgstr "Karten" + #, fuzzy #~ msgid "Change &Template..." #~ msgstr "

Kartenvorlage

" @@ -4032,6 +4066,10 @@ msgstr "Label" #~ msgid "Reset Progress" #~ msgstr "&Fortschritt zurücksetzen" +#, fuzzy +#~ msgid "Reviews due" +#~ msgstr "&Frühzeitig wiederholen" + #~ msgid "S&ort" #~ msgstr "S&ortieren" @@ -4097,9 +4135,6 @@ msgstr "Label" #~ msgid "The amount of times you answered a card at each ease level." #~ msgstr "Verteilung der Antworten auf die Karten nach Schwierigkeitsgrad." -#~ msgid "The number of cards added on a given day." -#~ msgstr "Anzahl der hinzugefügten Karten pro Tag." - #~ msgid "" #~ "The number of cards due each day over the period.\n" #~ "Today is 0; cards less than zero are overdue." diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_ee_EE.po b/ankiqt/locale/ankiqt_ee_EE.po index 420ea8415..0086227fc 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_ee_EE.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_ee_EE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ankiqt_ee_EE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-30 10:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-30 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-17 18:43+0200\n" "Last-Translator: Meelis Vasser \n" "Language-Team: Estonian <>\n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr " Kordamise ja muutmise ajal:" msgid " applied %d modified cards." msgstr " panin peale %d muudetud kaarti." -#: ui/main.py:2337 +#: ui/main.py:2338 #, python-format msgid "" "%(a)d missing references.\n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d fakti]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:1945 +#: ui/main.py:1946 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s %(cards)d kaarti, millest (%(due)d tähtaegunud) - %(title)s" @@ -435,15 +435,15 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Abi" -#: ui/main.py:1314 +#: ui/main.py:1315 msgid "Missing
" msgstr "Puudub
" -#: ui/main.py:1316 +#: ui/main.py:1317 msgid "Non-jouyou
" msgstr "Ei-jouyou
" -#: ui/main.py:1315 +#: ui/main.py:1316 msgid "Seen
" msgstr "Nähtud
" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "

Varundus

" msgid "

Card Templates

" msgstr "

Kaardi mallid

" -#: ui/main.py:1449 +#: ui/main.py:1450 msgid "" "

Cramming

\n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "" msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

Tähtaeguvad kaardid kumulatiivselt

" -#: ui/main.py:1346 +#: ui/main.py:1347 msgid "

Current card

" msgstr "

See kaart

" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "

Kordamise vahekaugused

" msgid "

Language

" msgstr "

Keel

" -#: ui/main.py:1349 +#: ui/main.py:1350 msgid "

Last card

" msgstr "

Viimane kaart

" @@ -738,41 +738,11 @@ msgstr "

Kordamine

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

Vali väli

" -#: ui/main.py:1130 -msgid "" -"

Session Statistics

\n" -"
\n" -"
Cards/session
\n" -"
The number of cards you studied in the current session (blue) and previous\n" -"session (black)
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Cards/day
\n" -"
The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Time/day
\n" -"
The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Reviews due
\n" -"
The number of cards that are waiting to be reviewed today
\n" -"
\n" -"
\n" -"
New today
\n" -"
The number of new cards that are waiting to be learnt today
\n" -"
\n" -"
\n" -"
New total
\n" -"
The total number of new cards in the deck
\n" -"
" -msgstr "" - #: ui/main.py:1069 msgid "

Study Options

" msgstr "

Õpingu suvandid

" -#: ui/main.py:1808 +#: ui/main.py:1809 msgid "" "

Sync Failed

\n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -823,42 +793,6 @@ msgstr "" msgid "

Hide this" msgstr "

Peida" -#: ui/main.py:1115 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
Reviews due:%(ret)s
New today:%(new)s
New total:%(newof)s
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
Kordamiste tähtaeg:%(ret)s
Täna uusi:%(new)s
Uusi kokku:%(newof)s
" - -#: ui/main.py:1106 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
Cards/session:%(repsInSesChg)s%(repsInSes)s
Cards/day:%(repsTodayChg)s%(repsToday)s
Time/day:%(timeTodayChg)s%(timeToday)s
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
Kaarte õppesessioonis:%(repsInSesChg)s%(repsInSes)s
Kaarte päevas:%(repsTodayChg)s%(repsToday)s
Kulutatud aeg päevas:%(timeTodayChg)s%(timeToday)s
" - #: forms/about.py:41 msgid "About Anki" msgstr "Andmeid Anki kohta" @@ -963,7 +897,7 @@ msgstr "Korda" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Vastus võib olla tühi" -#: ui/main.py:1521 +#: ui/main.py:1522 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Muutub tuupimiseks. Esmalt, sulge praegune kaardibak." @@ -1016,7 +950,7 @@ msgstr "" "Kui see ei paranda probleemi, palun kopeeri järgnev
\n" "vearaportisse:

\n" -#: ui/deckproperties.py:182 ui/main.py:2312 forms/main.py:871 +#: ui/deckproperties.py:182 ui/main.py:2313 forms/main.py:871 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" @@ -1115,7 +1049,7 @@ msgstr "Vastuse kirjastiil" msgid "Building Index..." msgstr "Indexit tekitamine..." -#: ui/main.py:1419 +#: ui/main.py:1420 msgid "Bury" msgstr "" @@ -1139,7 +1073,7 @@ msgstr "Tegutseda saab ainult ühe mudeliga korraga." msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "Ei saa otsida valikut, mis sisaldab reavahetust." -#: ui/main.py:2327 +#: ui/main.py:2328 msgid "Cancel" msgstr "Tühista" @@ -1169,6 +1103,15 @@ msgstr "Kaardid" msgid "Cards are waiting" msgstr "Kaarti on ootel" +#: ui/main.py:1107 +#, fuzzy +msgid "Cards/day:" +msgstr "Kaardid" + +#: ui/main.py:1106 +msgid "Cards/session:" +msgstr "" + #: ui/importing.py:201 msgid "Change" msgstr "Muuda" @@ -1264,7 +1207,7 @@ msgstr "Jätka kordamist" msgid "Connecting..." msgstr "Ühenduse võtmine..." -#: ui/main.py:1166 +#: ui/main.py:1167 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "Jätka &kordamist" @@ -1297,7 +1240,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1542 +#: ui/main.py:1543 msgid "Cram" msgstr "Tuupimine" @@ -1485,7 +1428,7 @@ msgstr "Kohanda sünkroniseerimist, ajastamist, prioriteete ja mudeleid." msgid "Czech" msgstr "Tšehh" -#: ui/main.py:2308 +#: ui/main.py:2309 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1510,7 +1453,7 @@ msgstr "Kaardipakid (*.anki)" msgid "Deck is already open." msgstr "Kaardipakk on juba avatud." -#: ui/main.py:1409 forms/cardlist.py:242 +#: ui/main.py:1410 forms/cardlist.py:242 msgid "Delete" msgstr "Kustuta" @@ -1518,7 +1461,7 @@ msgstr "Kustuta" msgid "Delete Cards" msgstr "Kustuta kaardid" -#: ui/main.py:2325 +#: ui/main.py:2326 msgid "Delete Refs" msgstr "Kustuta Viited" @@ -1713,7 +1656,7 @@ msgstr "Tekitatud" msgid "Facts" msgstr "Faktid" -#: ui/main.py:1835 +#: ui/main.py:1836 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Meedia üleslaadimine ebaõnnestus. Palun käivita 'Kontrolli meedia andmebaasi'." @@ -1921,11 +1864,11 @@ msgstr "Latexi võrrand (Ctrl+l. siis e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Latexi matemaatika keskkond (Ctrl+l, siis m)" -#: ui/main.py:1543 +#: ui/main.py:1544 msgid "Loading deck..." msgstr "Laen kaardipakki..." -#: ui/main.py:1360 +#: ui/main.py:1361 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Laen graafikat (võib võtta aega)..." @@ -2023,6 +1966,16 @@ msgstr "Nimi" msgid "Name on server: " msgstr "Nimi serveris: " +#: ui/main.py:1110 +#, fuzzy +msgid "New today:" +msgstr "Korda tähtaeguvad kaardid varakult" + +#: ui/main.py:1111 +#, fuzzy +msgid "New total:" +msgstr "Korda tähtaeguvad kaardid varakult" + #: ui/facteditor.py:202 msgid "Next colour (F7 then F8)" msgstr "Järgmine värv (F7, siis F8)" @@ -2031,7 +1984,7 @@ msgstr "Järgmine värv (F7, siis F8)" msgid "Next field must be blank." msgstr "Järgmine väli peab olema tühi." -#: ui/main.py:1536 ui/main.py:1572 +#: ui/main.py:1537 ui/main.py:1573 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Siltidele vastavaid kaarte ei ole." @@ -2043,11 +1996,11 @@ msgstr "Ei ole esitatavaid kaarte." msgid "No changes found." msgstr "Muutusi ei leitud." -#: ui/main.py:1352 +#: ui/main.py:1353 msgid "No current card or last card." msgstr "Praegust või eelmist kaart ei ole." -#: ui/main.py:1288 +#: ui/main.py:1289 msgid "No expression in current card." msgstr "Praegusel kaardil ei ole väljendit." @@ -2056,7 +2009,7 @@ msgstr "Praegusel kaardil ei ole väljendit." msgid "No fact tags" msgstr "Silte ei ole" -#: ui/main.py:1295 +#: ui/main.py:1296 msgid "No meaning in current card." msgstr "Praegusel kaardil ei ole seletust." @@ -2098,7 +2051,7 @@ msgstr "Ava vigade seiresüsteem." msgid "Optimize Database" msgstr "Optimeeri andmebaas" -#: ui/main.py:1216 +#: ui/main.py:1217 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "Laen kaardipakki..." @@ -2165,11 +2118,11 @@ msgstr "" "Heli lindistamiseks palun paigalda lame\n" "." -#: ui/main.py:1378 +#: ui/main.py:1379 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Palun paigalda python-matplotlib, kui soovid graafikuid." -#: ui/main.py:2285 +#: ui/main.py:2286 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2218,7 +2171,7 @@ msgstr "Eelvaata kaarte" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "Eelmine värv (F7, siis F6)" -#: ui/main.py:2300 +#: ui/main.py:2301 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2255,7 +2208,7 @@ msgstr "Küsimuse kirjastiil" msgid "Question size" msgstr "Küsimuse suurus" -#: ui/main.py:1222 ui/main.py:1562 +#: ui/main.py:1223 ui/main.py:1563 msgid "Randomizing..." msgstr "Segan..." @@ -2276,7 +2229,7 @@ msgstr "Lindista heli (F5)" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "Lindistan...
Kestvus: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:520 ui/main.py:2032 +#: ui/cardlist.py:520 ui/main.py:2033 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Tee uuesti %s" @@ -2350,6 +2303,11 @@ msgstr "Korda" msgid "Review Time" msgstr "Kordamisaeg" +#: ui/main.py:1109 +#, fuzzy +msgid "Reviews due:" +msgstr "Korda tähtaeguvad kaardid varakult" + #: ui/status.py:216 #, fuzzy msgid "Reviews today" @@ -2427,6 +2385,11 @@ msgstr "Märgi &kõik" msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "" +#: ui/main.py:1137 +#, fuzzy +msgid "Session Statistics" +msgstr "Kaardi&paki statistika" + #: ui/facteditor.py:168 msgid "Set colour (F7 then F7)" msgstr "Pane värv (F7, siis F7)" @@ -2540,7 +2503,7 @@ msgstr "Allika ID:" msgid "Spanish" msgstr "hispaania keel" -#: ui/main.py:1168 +#: ui/main.py:1169 msgid "Start &Reviewing" msgstr "&Alusta kordamist" @@ -2561,7 +2524,7 @@ msgstr "Seisund" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Peata selle kaardi kordamine kuniks see on jälle lubatud redaktorist" -#: ui/main.py:1395 +#: ui/main.py:1396 msgid "Suspend" msgstr "Peatatud" @@ -2603,7 +2566,7 @@ msgstr "Sünkroniseeri see kaardipakk" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Sünkroniseeri see kaardipakk" -#: ui/main.py:1813 ui/main.py:1815 +#: ui/main.py:1814 ui/main.py:1816 msgid "Syncing Media..." msgstr "Sünkroniseeri meedia..." @@ -2612,7 +2575,7 @@ msgstr "Sünkroniseeri meedia..." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Sünkroniseerimine ebaõnnestus: %(a)s" -#: ui/main.py:2323 +#: ui/main.py:2324 msgid "Tag Cards" msgstr "Sildista kaarte" @@ -2624,7 +2587,7 @@ msgstr "Sildista faktid dubleeritud väljadega selmet kustutada" msgid "Tags" msgstr "Sildid" -#: ui/main.py:1526 +#: ui/main.py:1527 msgid "Tags to cram:" msgstr "Sildid, mida tuupida:" @@ -2660,6 +2623,26 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" +#: ui/main.py:1144 +msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" +msgstr "" + +#: ui/main.py:1138 +msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" +msgstr "" + +#: ui/main.py:1140 +msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" +msgstr "" + +#: ui/main.py:1142 +msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" +msgstr "" + +#: ui/main.py:1146 +msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" +msgstr "" + #: ui/sync.py:54 msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Sünkroniseerimise protokoll on muutunud. Palun uuenda rakendust." @@ -2683,6 +2666,10 @@ msgstr "" "Keskimine vastamise aeg: %(avgTime)s
\n" "Kokku kulunud aeg kordamisele: %(revTime)s" +#: ui/main.py:1148 +msgid "The total number of new cards in the deck" +msgstr "" + #: ui/status.py:187 #, python-format msgid "There is %d card awaiting review." @@ -2766,7 +2753,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Sa pead kõigepealt eemaldama selle allika." -#: ui/main.py:2287 +#: ui/main.py:2288 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2784,7 +2771,7 @@ msgstr "" "Seda tegevust ei saa tagasi võtta.
\n" "Soovid jätkata?" -#: ui/main.py:2314 +#: ui/main.py:2315 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2822,11 +2809,15 @@ msgstr "" "\n" "Kas oled kindel, et kustutada need kaardid?" +#: ui/main.py:1108 +msgid "Time/day:" +msgstr "" + #: ui/getshared.py:147 ui/getshared.py:151 msgid "Title" msgstr "Pealkiri" -#: ui/main.py:1370 +#: ui/main.py:1371 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2838,7 +2829,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Tänased kordamised on lõppenud" -#: ui/main.py:1266 +#: ui/main.py:1267 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Näita tööriisariba" @@ -2928,7 +2919,7 @@ msgstr "Puhasta LaTeX vahemälu" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Allajoonitud tekst (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:514 ui/main.py:2026 +#: ui/cardlist.py:514 ui/main.py:2027 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Võta tagasi %s" @@ -2942,7 +2933,7 @@ msgstr "" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Anki uuendamine teostatud. Palun taaskäivita Anki." -#: ui/main.py:2066 +#: ui/main.py:2067 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -2997,12 +2988,12 @@ msgstr "Tubli! See kaart ilmub jälle %(next)s." msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Kas Sa soovid selle kohe alla laadida?" -#: ui/main.py:1441 ui/main.py:1489 +#: ui/main.py:1442 ui/main.py:1490 #, fuzzy msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Muutub tuupimiseks. Esmalt, sulge praegune kaardibak." -#: ui/main.py:2057 +#: ui/main.py:2058 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -3013,7 +3004,7 @@ msgstr "" "See on %(sec)d sekundit %(type)s.\n" " Palun taga, et kellaaeg oleks täpselt sätitud ja siis taaskäivita Anki." -#: ui/main.py:1796 +#: ui/main.py:1797 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -3028,7 +3019,7 @@ msgstr "" "See võib põhjustada palju probleeme sünkroniseerimisel.\n" "Sünkroniseerimine on blokeeritud kuniks Sa parandad selle probleemi." -#: ui/main.py:1375 +#: ui/main.py:1376 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3049,7 +3040,7 @@ msgstr "kaardid" msgid "days" msgstr "päeva" -#: ui/main.py:2055 +#: ui/main.py:2056 msgid "early" msgstr "ees" @@ -3066,7 +3057,7 @@ msgstr "%s" msgid "label" msgstr "sedel" -#: ui/main.py:2053 +#: ui/main.py:2054 msgid "late" msgstr "maas" @@ -3235,9 +3226,47 @@ msgstr "üleminesedel" #~ "Kokku õigesti: %(gYesTotal%)0.1f%%\n" #~ "(%(gTotal)d-st %(gYesTotal)d)" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
%(rd_header)s%(ret)s
%(ntod_header)s%(new)s
%(ntot_header)s%(newof)s
" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
Kordamiste tähtaeg:%(ret)s
Täna uusi:%(new)s
Uusi kokku:%(newof)s
" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
%(cs_header)s%(repsInSesChg)s%(repsInSes)s
%(cd_header)s%(repsTodayChg)s%(repsToday)s
%(td_header)s%(timeTodayChg)s%(timeToday)s
" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
Kaarte õppesessioonis:%(repsInSesChg)s%(repsInSes)s
Kaarte päevas:%(repsTodayChg)s%(repsToday)s
Kulutatud aeg päevas:%(timeTodayChg)s%(timeToday)s
" + #~ msgid "Application-wide preferences." #~ msgstr "Kogu rakenduse omadused." +#, fuzzy +#~ msgid "Cards/day" +#~ msgstr "Kaardid" + #~ msgid "Choose &file..." #~ msgstr "Vali &fail..." @@ -3272,6 +3301,10 @@ msgstr "üleminesedel" #~ msgid "Replace" #~ msgstr "Asenda" +#, fuzzy +#~ msgid "Reviews due" +#~ msgstr "Korda tähtaeguvad kaardid varakult" + #~ msgid "Search" #~ msgstr "Otsi" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_es_ES.po b/ankiqt/locale/ankiqt_es_ES.po index a62111694..d339fb524 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_es_ES.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_es_ES.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-30 10:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-30 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-02 07:46+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr " Al repasar y editar:" msgid " applied %d modified cards." msgstr " aplicados %d tarjetas modificadas." -#: ui/main.py:2337 +#: ui/main.py:2338 #, python-format msgid "" "%(a)d missing references.\n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d hechos]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:1945 +#: ui/main.py:1946 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(due)d of %(cards)d programadas) - %(title)s" @@ -435,17 +435,17 @@ msgstr "&Archivo" msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: ui/main.py:1314 +#: ui/main.py:1315 #, fuzzy msgid "Missing
" msgstr "Kanjis Faltantes
" -#: ui/main.py:1316 +#: ui/main.py:1317 #, fuzzy msgid "Non-jouyou
" msgstr "Kanjis Faltantes
" -#: ui/main.py:1315 +#: ui/main.py:1316 #, fuzzy msgid "Seen
" msgstr "Kanjis Faltantes
" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "

Autoguardado

" msgid "

Card Templates

" msgstr "

Plantillas de Tarjetas

" -#: ui/main.py:1449 +#: ui/main.py:1450 msgid "" "

Cramming

\n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "" msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

Acumulativo de las Programadas

" -#: ui/main.py:1346 +#: ui/main.py:1347 msgid "

Current card

" msgstr "

Tarjeta actual

" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "

Intervalos

" msgid "

Language

" msgstr "

Idioma

" -#: ui/main.py:1349 +#: ui/main.py:1350 msgid "

Last card

" msgstr "

Última tarjeta

" @@ -738,41 +738,11 @@ msgstr "

Repasando

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

Seleccionar Campo de Destino

" -#: ui/main.py:1130 -msgid "" -"

Session Statistics

\n" -"
\n" -"
Cards/session
\n" -"
The number of cards you studied in the current session (blue) and previous\n" -"session (black)
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Cards/day
\n" -"
The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Time/day
\n" -"
The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Reviews due
\n" -"
The number of cards that are waiting to be reviewed today
\n" -"
\n" -"
\n" -"
New today
\n" -"
The number of new cards that are waiting to be learnt today
\n" -"
\n" -"
\n" -"
New total
\n" -"
The total number of new cards in the deck
\n" -"
" -msgstr "" - #: ui/main.py:1069 msgid "

Study Options

" msgstr "Opciones de Estudio" -#: ui/main.py:1808 +#: ui/main.py:1809 msgid "" "

Sync Failed

\n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -820,42 +790,6 @@ msgstr "" msgid "

Hide this" msgstr "

Ocultar esto" -#: ui/main.py:1115 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
Reviews due:%(ret)s
New today:%(new)s
New total:%(newof)s
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
Repasos programados:%(ret)s
Nuevos hoy:%(new)s
Nuevos en total:%(newof)s
" - -#: ui/main.py:1106 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
Cards/session:%(repsInSesChg)s%(repsInSes)s
Cards/day:%(repsTodayChg)s%(repsToday)s
Time/day:%(timeTodayChg)s%(timeToday)s
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
Tarjetas/sesión:%(repsInSesChg)s%(repsInSes)s
Tarjetas/día:%(repsTodayChg)s%(repsToday)s
Tiempo/día:%(timeTodayChg)s%(timeToday)s
" - #: forms/about.py:41 msgid "About Anki" msgstr "Acerca de Anki" @@ -960,7 +894,7 @@ msgstr "Repaso" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Permitir respuestas en blanco" -#: ui/main.py:1521 +#: ui/main.py:1522 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Empollando ya. Por favor, cierre antes el mazo." @@ -1013,7 +947,7 @@ msgstr "" "Si eso no arregla el problema, por favor, copie lo siguiente
\n" "en un aviso de fallo:

\n" -#: ui/deckproperties.py:182 ui/main.py:2312 forms/main.py:871 +#: ui/deckproperties.py:182 ui/main.py:2313 forms/main.py:871 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" @@ -1114,7 +1048,7 @@ msgstr "Fuente de la respuesta" msgid "Building Index..." msgstr "Cargando mazo..." -#: ui/main.py:1419 +#: ui/main.py:1420 msgid "Bury" msgstr "" @@ -1139,7 +1073,7 @@ msgstr "" msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "No se puede consultar una selección con un salto de línea." -#: ui/main.py:2327 +#: ui/main.py:2328 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1169,6 +1103,15 @@ msgstr "Tarjetas" msgid "Cards are waiting" msgstr "Tarjetas esperando" +#: ui/main.py:1107 +#, fuzzy +msgid "Cards/day:" +msgstr "Tarjetas" + +#: ui/main.py:1106 +msgid "Cards/session:" +msgstr "" + #: ui/importing.py:201 msgid "Change" msgstr "Cambiar" @@ -1267,7 +1210,7 @@ msgstr "Continuar &Repasando" msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." -#: ui/main.py:1166 +#: ui/main.py:1167 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "Continuar &Repasando" @@ -1301,7 +1244,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1542 +#: ui/main.py:1543 msgid "Cram" msgstr "Empollar" @@ -1490,7 +1433,7 @@ msgstr "Personalizar sincronización, programación, prioridades y modelos." msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: ui/main.py:2308 +#: ui/main.py:2309 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1513,7 +1456,7 @@ msgstr "Archivos de mazo (*.anki)" msgid "Deck is already open." msgstr "El mazo está ya abierto." -#: ui/main.py:1409 forms/cardlist.py:242 +#: ui/main.py:1410 forms/cardlist.py:242 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" @@ -1521,7 +1464,7 @@ msgstr "Eliminar" msgid "Delete Cards" msgstr "Eliminar Tarjetas" -#: ui/main.py:2325 +#: ui/main.py:2326 msgid "Delete Refs" msgstr "Eliminar Refs" @@ -1718,7 +1661,7 @@ msgstr "Creada" msgid "Facts" msgstr "H&echos" -#: ui/main.py:1835 +#: ui/main.py:1836 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Error al subir multimedia. Por favor, ejecute 'Comprobar BD Multimedia'" @@ -1928,11 +1871,11 @@ msgstr "Ecuación Latex (Ctrl+l, e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Entorno matemático Latex (Ctrl+l, m)" -#: ui/main.py:1543 +#: ui/main.py:1544 msgid "Loading deck..." msgstr "Cargando mazo..." -#: ui/main.py:1360 +#: ui/main.py:1361 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Cargando gráficas (puede tardar un rato)..." @@ -2031,6 +1974,16 @@ msgstr "Nombre" msgid "Name on server: " msgstr "Nombre en el servidor:" +#: ui/main.py:1110 +#, fuzzy +msgid "New today:" +msgstr "Re&pasar Anticipadamente" + +#: ui/main.py:1111 +#, fuzzy +msgid "New total:" +msgstr "Re&pasar Anticipadamente" + #: ui/facteditor.py:202 msgid "Next colour (F7 then F8)" msgstr "" @@ -2039,7 +1992,7 @@ msgstr "" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1536 ui/main.py:1572 +#: ui/main.py:1537 ui/main.py:1573 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Ninguna tarjeta tiene la etiqueta introducida" @@ -2051,11 +2004,11 @@ msgstr "No hay tarjetas para previsualizar." msgid "No changes found." msgstr "No se encontró ningún cambio." -#: ui/main.py:1352 +#: ui/main.py:1353 msgid "No current card or last card." msgstr "No hay tarjeta actual ni anterior." -#: ui/main.py:1288 +#: ui/main.py:1289 msgid "No expression in current card." msgstr "Falta la expresión en la tarjeta actual." @@ -2064,7 +2017,7 @@ msgstr "Falta la expresión en la tarjeta actual." msgid "No fact tags" msgstr "Sin etiquetas" -#: ui/main.py:1295 +#: ui/main.py:1296 msgid "No meaning in current card." msgstr "Falta el significado en la tarjeta actual." @@ -2107,7 +2060,7 @@ msgstr "Abrir la base de datos de fallos." msgid "Optimize Database" msgstr "Optimizar Base de Datos" -#: ui/main.py:1216 +#: ui/main.py:1217 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "Cargando mazo..." @@ -2174,11 +2127,11 @@ msgstr "" "Por favor, instale lame\n" "para activar la grabación." -#: ui/main.py:1378 +#: ui/main.py:1379 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Por favor, instale python-matplotlib para ver las gráficas." -#: ui/main.py:2285 +#: ui/main.py:2286 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2228,7 +2181,7 @@ msgstr "Previsualizar Tarjetas" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2300 +#: ui/main.py:2301 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2265,7 +2218,7 @@ msgstr "Fuente de la pregunta" msgid "Question size" msgstr "Tamaño de la pregunta" -#: ui/main.py:1222 ui/main.py:1562 +#: ui/main.py:1223 ui/main.py:1563 msgid "Randomizing..." msgstr "Distribuyendo Aleatoriamente..." @@ -2286,7 +2239,7 @@ msgstr "Grabar sonido (F4)" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "Grabando...
Tiempo: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:520 ui/main.py:2032 +#: ui/cardlist.py:520 ui/main.py:2033 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Deshacer %s" @@ -2361,6 +2314,11 @@ msgstr "Repaso" msgid "Review Time" msgstr "Tiempo de Repaso" +#: ui/main.py:1109 +#, fuzzy +msgid "Reviews due:" +msgstr "Re&pasar Anticipadamente" + #: ui/status.py:216 #, fuzzy msgid "Reviews today" @@ -2438,6 +2396,11 @@ msgstr "Seleccionar &Todo" msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "" +#: ui/main.py:1137 +#, fuzzy +msgid "Session Statistics" +msgstr "&Estadísticas del Mazo" + #: ui/facteditor.py:168 msgid "Set colour (F7 then F7)" msgstr "" @@ -2553,7 +2516,7 @@ msgstr "ID de la fuente:" msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: ui/main.py:1168 +#: ui/main.py:1169 msgid "Start &Reviewing" msgstr "Empezar &Repaso" @@ -2574,7 +2537,7 @@ msgstr "Estado" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Dejar de repasar esta tarjeta hasta que sea activada en el editor." -#: ui/main.py:1395 +#: ui/main.py:1396 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" @@ -2616,7 +2579,7 @@ msgstr "Sincronizar este mazo" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Sincronizar este mazo" -#: ui/main.py:1813 ui/main.py:1815 +#: ui/main.py:1814 ui/main.py:1816 msgid "Syncing Media..." msgstr "Sincronizando Multimedia..." @@ -2625,7 +2588,7 @@ msgstr "Sincronizando Multimedia..." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Sincronización fallida: %(a)s" -#: ui/main.py:2323 +#: ui/main.py:2324 msgid "Tag Cards" msgstr "Etiquetas de Tarjetas" @@ -2637,7 +2600,7 @@ msgstr "Etiquetar hechos con campos duplicados en lugar de eliminar" msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" -#: ui/main.py:1526 +#: ui/main.py:1527 msgid "Tags to cram:" msgstr "Etiquetas a empollar:" @@ -2674,6 +2637,26 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" +#: ui/main.py:1144 +msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" +msgstr "" + +#: ui/main.py:1138 +msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" +msgstr "" + +#: ui/main.py:1140 +msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" +msgstr "" + +#: ui/main.py:1142 +msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" +msgstr "" + +#: ui/main.py:1146 +msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" +msgstr "" + #: ui/sync.py:54 msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "El protocolo de sincronización ha cambiado. Por favor, actualize." @@ -2697,6 +2680,10 @@ msgstr "" "Tiempo medio por respuesta: %(avgTime)s
\n" "Total tiempo de repaso: %(revTime)s" +#: ui/main.py:1148 +msgid "The total number of new cards in the deck" +msgstr "" + #: ui/status.py:187 #, python-format msgid "There is %d card awaiting review." @@ -2780,7 +2767,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Necesitará eleminar el origen primero." -#: ui/main.py:2287 +#: ui/main.py:2288 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2798,7 +2785,7 @@ msgstr "" "Esta operación no es reversible.
\n" "¿Continuar?" -#: ui/main.py:2314 +#: ui/main.py:2315 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2837,12 +2824,16 @@ msgstr "" "\n" "¿Realmente desea eliminar estas tarjetas?" +#: ui/main.py:1108 +msgid "Time/day:" +msgstr "" + #: ui/getshared.py:147 ui/getshared.py:151 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "&Archivo" -#: ui/main.py:1370 +#: ui/main.py:1371 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2854,7 +2845,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Los repasos han acabado por hoy" -#: ui/main.py:1266 +#: ui/main.py:1267 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "" @@ -2945,7 +2936,7 @@ msgstr "Sin Caché LaTeX" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Texto subrayado (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:514 ui/main.py:2026 +#: ui/cardlist.py:514 ui/main.py:2027 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Deshacer %s" @@ -2959,7 +2950,7 @@ msgstr "Error desconocido: %s" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Actualización completa. Por favor, reinicie Anki." -#: ui/main.py:2066 +#: ui/main.py:2067 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3014,12 +3005,12 @@ msgstr "¡Bien hecho! Esta tarjeta aparecerá otra vez dentro de %(next)s msgid "Would you like to download it now?" msgstr "¿Desea descargarlo ahora?" -#: ui/main.py:1441 ui/main.py:1489 +#: ui/main.py:1442 ui/main.py:1490 #, fuzzy msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Empollando ya. Por favor, cierre antes el mazo." -#: ui/main.py:2057 +#: ui/main.py:2058 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -3030,7 +3021,7 @@ msgstr "" "Está %(sec)d segundos %(type)s.\n" "Por favor, asegúrese de poner la hora correcta y reinicie Anki." -#: ui/main.py:1796 +#: ui/main.py:1797 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -3044,7 +3035,7 @@ msgstr "" "Como esto puede causar muchos problemas al sincronizar,\n" "la sincronización estará desactivada hasta que arregle el problema." -#: ui/main.py:1375 +#: ui/main.py:1376 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3065,7 +3056,7 @@ msgstr "tarjetas" msgid "days" msgstr "días" -#: ui/main.py:2055 +#: ui/main.py:2056 msgid "early" msgstr "anticipadamente" @@ -3082,7 +3073,7 @@ msgstr "en %s" msgid "label" msgstr "etiqueta" -#: ui/main.py:2053 +#: ui/main.py:2054 msgid "late" msgstr "retrasado" @@ -3283,12 +3274,50 @@ msgstr "toplabel" #~ "Correctas totales: %(gYesTotal%)0.1f%%\n" #~ "(%(gYesTotal)d de %(gTotal)d)" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
%(rd_header)s%(ret)s
%(ntod_header)s%(new)s
%(ntot_header)s%(newof)s
" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
Repasos programados:%(ret)s
Nuevos hoy:%(new)s
Nuevos en total:%(newof)s
" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
%(cs_header)s%(repsInSesChg)s%(repsInSes)s
%(cd_header)s%(repsTodayChg)s%(repsToday)s
%(td_header)s%(timeTodayChg)s%(timeToday)s
" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
Tarjetas/sesión:%(repsInSesChg)s%(repsInSes)s
Tarjetas/día:%(repsTodayChg)s%(repsToday)s
Tiempo/día:%(timeTodayChg)s%(timeToday)s
" + #~ msgid "All tags" #~ msgstr "Todas las etiquetas" #~ msgid "Application-wide preferences." #~ msgstr "Opciones de anchura del programa." +#, fuzzy +#~ msgid "Cards/day" +#~ msgstr "Tarjetas" + #~ msgid "Change &Template..." #~ msgstr "Cambiar &Plantilla..." @@ -3360,6 +3389,10 @@ msgstr "toplabel" #~ msgid "Please choose a field to sort by." #~ msgstr "Elija un campo por el que ordenar las tarjetas." +#, fuzzy +#~ msgid "Reviews due" +#~ msgstr "Re&pasar Anticipadamente" + #~ msgid "Save and S&ync" #~ msgstr "Guardar y S&incronizar" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_fi_FI.po b/ankiqt/locale/ankiqt_fi_FI.po index e4b1efe1a..d6de561de 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_fi_FI.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_fi_FI.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ankiqt_fi_FI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-30 10:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-30 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-22 11:12+0200\n" "Last-Translator: Niklas Laxström \n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr " Kerratessa ja muokatessa:" msgid " applied %d modified cards." msgstr " päivitettiin %d muutettua korttia." -#: ui/main.py:2337 +#: ui/main.py:2338 #, python-format msgid "" "%(a)d missing references.\n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d faktaa]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:1945 +#: ui/main.py:1946 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(cards)d korttia, joista %(due)d erääntynyt) – %(title)s" @@ -452,15 +452,15 @@ msgstr "Tägisuodin" msgid "Help" msgstr "Ohje" -#: ui/main.py:1314 +#: ui/main.py:1315 msgid "Missing
" msgstr "Puuttuva Kanji
" -#: ui/main.py:1316 +#: ui/main.py:1317 msgid "Non-jouyou
" msgstr "Ei-jouyou
" -#: ui/main.py:1315 +#: ui/main.py:1316 msgid "Seen
" msgstr "Nähdyt
" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "

Varmuuskopiointi

" msgid "

Card Templates

" msgstr "

Korttimallit

" -#: ui/main.py:1449 +#: ui/main.py:1450 msgid "" "

Cramming

\n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "" msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

Erääntyvät kortit kasautuvasti

" -#: ui/main.py:1346 +#: ui/main.py:1347 msgid "

Current card

" msgstr "

Tämä kortti

" @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "

Kertaamisaikavälit

" msgid "

Language

" msgstr "

Kieli

" -#: ui/main.py:1349 +#: ui/main.py:1350 msgid "

Last card

" msgstr "

Edellinen kortti

" @@ -751,41 +751,11 @@ msgstr "

Kertaaminen

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

Valitse kohdekentät

" -#: ui/main.py:1130 -msgid "" -"

Session Statistics

\n" -"
\n" -"
Cards/session
\n" -"
The number of cards you studied in the current session (blue) and previous\n" -"session (black)
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Cards/day
\n" -"
The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Time/day
\n" -"
The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Reviews due
\n" -"
The number of cards that are waiting to be reviewed today
\n" -"
\n" -"
\n" -"
New today
\n" -"
The number of new cards that are waiting to be learnt today
\n" -"
\n" -"
\n" -"
New total
\n" -"
The total number of new cards in the deck
\n" -"
" -msgstr "" - #: ui/main.py:1069 msgid "

Study Options

" msgstr "

Kertaustilanne

" -#: ui/main.py:1808 +#: ui/main.py:1809 msgid "" "

Sync Failed

\n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -834,42 +804,6 @@ msgstr "" msgid "

Hide this" msgstr "

Piilota" -#: ui/main.py:1115 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
Reviews due:%(ret)s
New today:%(new)s
New total:%(newof)s
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
Kerrattavia:%(ret)s
Uusia tänään:%(new)s
Uusia yhteensä:%(newof)s
" - -#: ui/main.py:1106 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
Cards/session:%(repsInSesChg)s%(repsInSes)s
Cards/day:%(repsTodayChg)s%(repsToday)s
Time/day:%(timeTodayChg)s%(timeToday)s
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
Kortteja/istunto:%(repsInSesChg)s%(repsInSes)s
Kortteja/päivä:%(repsTodayChg)s%(repsToday)s
Aikaa/päivä:%(timeTodayChg)s%(timeToday)s
" - #: forms/about.py:41 msgid "About Anki" msgstr "Tietoja Ankista" @@ -973,7 +907,7 @@ msgstr "Kertaa" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Vastaus saa olla tyhjä" -#: ui/main.py:1521 +#: ui/main.py:1522 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Olet jo pänttäystilassa. Sulje pakka ensin." @@ -1026,7 +960,7 @@ msgstr "" "\n" "Jos se ei korjaa ongelmaa, liitä seuraavat tiedot virheraporttiin:

\n" -#: ui/deckproperties.py:182 ui/main.py:2312 forms/main.py:871 +#: ui/deckproperties.py:182 ui/main.py:2313 forms/main.py:871 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" @@ -1125,7 +1059,7 @@ msgstr "Vastauksen kirjasin" msgid "Building Index..." msgstr "Luodaan pikahakuluetteloa..." -#: ui/main.py:1419 +#: ui/main.py:1420 msgid "Bury" msgstr "" @@ -1149,7 +1083,7 @@ msgstr "Vain yhtä mallia voi käsitellä kerrallaan." msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "Ei voida etsiä valintaa, joka sisältää rivinvaihdon." -#: ui/main.py:2327 +#: ui/main.py:2328 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" @@ -1179,6 +1113,15 @@ msgstr "Kortit" msgid "Cards are waiting" msgstr "Kortteja odottaa" +#: ui/main.py:1107 +#, fuzzy +msgid "Cards/day:" +msgstr "Kortit" + +#: ui/main.py:1106 +msgid "Cards/session:" +msgstr "" + #: ui/importing.py:201 msgid "Change" msgstr "Muuta" @@ -1274,7 +1217,7 @@ msgstr "Jatka kertaamista" msgid "Connecting..." msgstr "Yhdistetään..." -#: ui/main.py:1166 +#: ui/main.py:1167 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "Jatka &kertaamista" @@ -1307,7 +1250,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1542 +#: ui/main.py:1543 msgid "Cram" msgstr "Pänttäys" @@ -1494,7 +1437,7 @@ msgstr "Mukauta synkronointia, ajastusta, prioriteetteja ja malleja." msgid "Czech" msgstr "tšekki" -#: ui/main.py:2308 +#: ui/main.py:2309 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1519,7 +1462,7 @@ msgstr "Pakat (*.anki)" msgid "Deck is already open." msgstr "Pakka on jo avoin." -#: ui/main.py:1409 forms/cardlist.py:242 +#: ui/main.py:1410 forms/cardlist.py:242 msgid "Delete" msgstr "Poista" @@ -1527,7 +1470,7 @@ msgstr "Poista" msgid "Delete Cards" msgstr "Poista kortit" -#: ui/main.py:2325 +#: ui/main.py:2326 msgid "Delete Refs" msgstr "Poista viittaukset" @@ -1721,7 +1664,7 @@ msgstr "Luomisaika" msgid "Facts" msgstr "Faktoja" -#: ui/main.py:1835 +#: ui/main.py:1836 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Median lähettäminen epäonnistui. Aja Työkalut→Aputoiminnot→Tarkista mediatietokanta." @@ -1926,11 +1869,11 @@ msgstr "Latex-yhtälö (Ctrl+l ja sitten e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Latex-matematiikkaympäristö (Ctrl+l ja sitten m)" -#: ui/main.py:1543 +#: ui/main.py:1544 msgid "Loading deck..." msgstr "Ladataan pakkaa..." -#: ui/main.py:1360 +#: ui/main.py:1361 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Luodaan kuvaajia..." @@ -2028,6 +1971,16 @@ msgstr "Nimi" msgid "Name on server: " msgstr "Nimi palvelimella: " +#: ui/main.py:1110 +#, fuzzy +msgid "New today:" +msgstr "&Kertaa erääntymättömiä kortteja etukäteen" + +#: ui/main.py:1111 +#, fuzzy +msgid "New total:" +msgstr "&Kertaa erääntymättömiä kortteja etukäteen" + #: ui/facteditor.py:202 msgid "Next colour (F7 then F8)" msgstr "Seuraava väri (F7 ja sitten F8)" @@ -2036,7 +1989,7 @@ msgstr "Seuraava väri (F7 ja sitten F8)" msgid "Next field must be blank." msgstr "Seuraavan kentän on oltava tyhjä." -#: ui/main.py:1536 ui/main.py:1572 +#: ui/main.py:1537 ui/main.py:1573 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Tägejä vastaavia kortteja ei ole." @@ -2048,11 +2001,11 @@ msgstr "Ei esikatseltavia kortteja." msgid "No changes found." msgstr "Ei muutoksia." -#: ui/main.py:1352 +#: ui/main.py:1353 msgid "No current card or last card." msgstr "Ei nykyistä tai edellistä korttia." -#: ui/main.py:1288 +#: ui/main.py:1289 msgid "No expression in current card." msgstr "Ei ilmaisua nykyisessä kortissa." @@ -2061,7 +2014,7 @@ msgstr "Ei ilmaisua nykyisessä kortissa." msgid "No fact tags" msgstr "Ei tägejä" -#: ui/main.py:1295 +#: ui/main.py:1296 msgid "No meaning in current card." msgstr "Ei selitettä nykyisessä kortissa." @@ -2102,7 +2055,7 @@ msgstr "Avaa virheenseurantajärjestelmä." msgid "Optimize Database" msgstr "Optimoi tietokanta" -#: ui/main.py:1216 +#: ui/main.py:1217 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "Ladataan..." @@ -2167,11 +2120,11 @@ msgid "" "to enable recording." msgstr "Nauhoittaminen vaatii lame-ohjelmiston." -#: ui/main.py:1378 +#: ui/main.py:1379 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Asenna python-matplotlib, jos haluat käyttää kuvaajia." -#: ui/main.py:2285 +#: ui/main.py:2286 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "Käynnistä Anki uudelleen ennen tietokannan tarkistamista." @@ -2220,7 +2173,7 @@ msgstr "Esikatsele kortteja" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "Edellinen väri (F7 ja sitten F6)" -#: ui/main.py:2300 +#: ui/main.py:2301 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2257,7 +2210,7 @@ msgstr "Kysymyksen kirjasin" msgid "Question size" msgstr "Kirjasinkoko" -#: ui/main.py:1222 ui/main.py:1562 +#: ui/main.py:1223 ui/main.py:1563 msgid "Randomizing..." msgstr "Satunnaistetaan..." @@ -2278,7 +2231,7 @@ msgstr "Nauhoita ääni (F5)" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "Nauhoitetaan...
Kesto: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:520 ui/main.py:2032 +#: ui/cardlist.py:520 ui/main.py:2033 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Tee uudelleen %s" @@ -2352,6 +2305,11 @@ msgstr "Kertaa" msgid "Review Time" msgstr "Kertaamisaika" +#: ui/main.py:1109 +#, fuzzy +msgid "Reviews due:" +msgstr "&Kertaa erääntymättömiä kortteja etukäteen" + #: ui/status.py:216 #, fuzzy msgid "Reviews today" @@ -2429,6 +2387,11 @@ msgstr "Valitse &kaikki" msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "" +#: ui/main.py:1137 +#, fuzzy +msgid "Session Statistics" +msgstr "&Pakan tilastot" + #: ui/facteditor.py:168 msgid "Set colour (F7 then F7)" msgstr "Aseta väri (F7 ja sitten F7)" @@ -2544,7 +2507,7 @@ msgstr "Lähde-ID:" msgid "Spanish" msgstr "espanja" -#: ui/main.py:1168 +#: ui/main.py:1169 msgid "Start &Reviewing" msgstr "Aloita &kertaaminen" @@ -2565,7 +2528,7 @@ msgstr "Tila" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Lopettaa tämän kortin kertaamisen kunnes sen jäädytys poistetaan muokkaimella." -#: ui/main.py:1395 +#: ui/main.py:1396 msgid "Suspend" msgstr "Jäädytä" @@ -2607,7 +2570,7 @@ msgstr "Synkronoi tämä pakka" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Synkronoi tämä pakka" -#: ui/main.py:1813 ui/main.py:1815 +#: ui/main.py:1814 ui/main.py:1816 msgid "Syncing Media..." msgstr "Synkronoidaan mediaa..." @@ -2616,7 +2579,7 @@ msgstr "Synkronoidaan mediaa..." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Synkronointi epäonnistui: %(a)s" -#: ui/main.py:2323 +#: ui/main.py:2324 msgid "Tag Cards" msgstr "Tägää kortteja" @@ -2628,7 +2591,7 @@ msgstr "Merkitse epäuniikit faktat tägeillä poistamisen sijaan" msgid "Tags" msgstr "Tägit" -#: ui/main.py:1526 +#: ui/main.py:1527 msgid "Tags to cram:" msgstr "Päntättävät tägit:" @@ -2664,6 +2627,26 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" +#: ui/main.py:1144 +msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" +msgstr "" + +#: ui/main.py:1138 +msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" +msgstr "" + +#: ui/main.py:1140 +msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" +msgstr "" + +#: ui/main.py:1142 +msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" +msgstr "" + +#: ui/main.py:1146 +msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" +msgstr "" + #: ui/sync.py:54 msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Synkronointiprotokolla on muuttunut. Anki täytyy päivittää." @@ -2688,6 +2671,10 @@ msgstr "" "Keskimääräinen vastausaika: %(avgTime)s
\n" "Kertaamiseen käytetty aika: %(revTime)s" +#: ui/main.py:1148 +msgid "The total number of new cards in the deck" +msgstr "" + #: ui/status.py:187 #, python-format msgid "There is %d card awaiting review." @@ -2771,7 +2758,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Poista lähde ensin." -#: ui/main.py:2287 +#: ui/main.py:2288 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2789,7 +2776,7 @@ msgstr "" "Tämä operaatio on peruuttamaton
\n" "Haluatko jatkaa?" -#: ui/main.py:2314 +#: ui/main.py:2315 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2827,11 +2814,15 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko varmasti poistaa nämä kortit?" +#: ui/main.py:1108 +msgid "Time/day:" +msgstr "" + #: ui/getshared.py:147 ui/getshared.py:151 msgid "Title" msgstr "Nimi" -#: ui/main.py:1370 +#: ui/main.py:1371 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2841,7 +2832,7 @@ msgstr "Kuvaajien näyttämiseen tarvittava dll-tiedosto puuttuu. Asenna:\n" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Tämän päivän kertaukset on tehty" -#: ui/main.py:1266 +#: ui/main.py:1267 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Näytä työkalurivi" @@ -2931,7 +2922,7 @@ msgstr "Tyhjennä LaTeX-merkintöjen välimuisti" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Alleviivaa (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:514 ui/main.py:2026 +#: ui/cardlist.py:514 ui/main.py:2027 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Kumoa %s" @@ -2945,7 +2936,7 @@ msgstr "Tuntematon virhe: %s" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Päivitys on valmis. Käynnistä Anki uudelleen." -#: ui/main.py:2066 +#: ui/main.py:2067 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3000,12 +2991,12 @@ msgstr "Hyvä! Tämän kortin uudelleen ilmestymiseen on aikaa %(next)s." msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Haluatko ladata sen nyt?" -#: ui/main.py:1441 ui/main.py:1489 +#: ui/main.py:1442 ui/main.py:1490 #, fuzzy msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Olet jo pänttäystilassa. Sulje pakka ensin." -#: ui/main.py:2057 +#: ui/main.py:2058 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -3016,7 +3007,7 @@ msgstr "" "Se on %(sec)d sekuntia %(type)s.\n" "Aseta kello oikeaan aikaan ja käynnistä Anki uudelleen." -#: ui/main.py:1796 +#: ui/main.py:1797 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -3032,7 +3023,7 @@ msgstr "" "synkronoidessa, joten se on estetty kunnes\n" "korjaat ongelman." -#: ui/main.py:1375 +#: ui/main.py:1376 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3053,7 +3044,7 @@ msgstr "vastatun kortin jälkeen" msgid "days" msgstr "päiv." -#: ui/main.py:2055 +#: ui/main.py:2056 msgid "early" msgstr "aikaisessa" @@ -3070,7 +3061,7 @@ msgstr "%s" msgid "label" msgstr "" -#: ui/main.py:2053 +#: ui/main.py:2054 msgid "late" msgstr "myöhässä" @@ -3262,12 +3253,50 @@ msgstr "" #~ "Oikein yhteensä: %(gYesTotal%)0.1f%%\n" #~ "(%(gYesTotal)d/%(gTotal)d)" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
%(rd_header)s%(ret)s
%(ntod_header)s%(new)s
%(ntot_header)s%(newof)s
" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
Kerrattavia:%(ret)s
Uusia tänään:%(new)s
Uusia yhteensä:%(newof)s
" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
%(cs_header)s%(repsInSesChg)s%(repsInSes)s
%(cd_header)s%(repsTodayChg)s%(repsToday)s
%(td_header)s%(timeTodayChg)s%(timeToday)s
" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
Kortteja/istunto:%(repsInSesChg)s%(repsInSes)s
Kortteja/päivä:%(repsTodayChg)s%(repsToday)s
Aikaa/päivä:%(timeTodayChg)s%(timeToday)s
" + #~ msgid "All tags" #~ msgstr "Kaikki tägit" #~ msgid "Application-wide preferences." #~ msgstr "Koko sovelluksen asetukset." +#, fuzzy +#~ msgid "Cards/day" +#~ msgstr "Kortit" + #~ msgid "Change Template" #~ msgstr "Mallineen vaihto" @@ -3336,6 +3365,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Replace" #~ msgstr "Korvaa" +#, fuzzy +#~ msgid "Reviews due" +#~ msgstr "&Kertaa erääntymättömiä kortteja etukäteen" + #~ msgid "Save and S&ync" #~ msgstr "Tallenna ja s&ynkronoi" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po b/ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po index 9d1a58ae9..9e82ded0e 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anki 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-30 10:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-30 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:36+0100\n" "Last-Translator: Emmanuel JARRI \n" "Language-Team: LMS \n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Lors de l'ajout/modification" msgid " applied %d modified cards." msgstr "" -#: ui/main.py:2337 +#: ui/main.py:2338 #, python-format msgid "" "%(a)d missing references.\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d faits]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:1945 +#: ui/main.py:1946 #, fuzzy, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(facts)d faits, %(cards)d cartes) - %(title)s" @@ -457,17 +457,17 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: ui/main.py:1314 +#: ui/main.py:1315 #, fuzzy msgid "Missing
" msgstr "Kanji manquant
" -#: ui/main.py:1316 +#: ui/main.py:1317 #, fuzzy msgid "Non-jouyou
" msgstr "Kanji manquant
" -#: ui/main.py:1315 +#: ui/main.py:1316 #, fuzzy msgid "Seen
" msgstr "Kanji manquant
" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "

Anki

" msgid "

Card Templates

" msgstr "

Facilité de la carte

" -#: ui/main.py:1449 +#: ui/main.py:1450 msgid "" "

Cramming

\n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "" msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

Vue cumulée des échéances de cartes" -#: ui/main.py:1346 +#: ui/main.py:1347 msgid "

Current card

" msgstr "

Carte actuelle

" @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "

Intervalles de carte

" msgid "

Language

" msgstr "

Facilité de la carte

" -#: ui/main.py:1349 +#: ui/main.py:1350 msgid "

Last card

" msgstr "

Dernière carte

" @@ -798,42 +798,12 @@ msgstr "

Champs

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

Cartes à échéance

" -#: ui/main.py:1130 -msgid "" -"

Session Statistics

\n" -"
\n" -"
Cards/session
\n" -"
The number of cards you studied in the current session (blue) and previous\n" -"session (black)
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Cards/day
\n" -"
The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Time/day
\n" -"
The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Reviews due
\n" -"
The number of cards that are waiting to be reviewed today
\n" -"
\n" -"
\n" -"
New today
\n" -"
The number of new cards that are waiting to be learnt today
\n" -"
\n" -"
\n" -"
New total
\n" -"
The total number of new cards in the deck
\n" -"
" -msgstr "" - #: ui/main.py:1069 #, fuzzy msgid "

Study Options

" msgstr "Description" -#: ui/main.py:1808 +#: ui/main.py:1809 msgid "" "

Sync Failed

\n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -885,29 +855,6 @@ msgstr "" msgid "

Hide this" msgstr "

Cacher ceci" -#: ui/main.py:1115 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
Reviews due:%(ret)s
New today:%(new)s
New total:%(newof)s
" -msgstr "" - -#: ui/main.py:1106 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
Cards/session:%(repsInSesChg)s%(repsInSes)s
Cards/day:%(repsTodayChg)s%(repsToday)s
Time/day:%(timeTodayChg)s%(timeToday)s
" -msgstr "" - #: forms/about.py:41 msgid "About Anki" msgstr "À propos de Anki" @@ -1022,7 +969,7 @@ msgstr "En révision" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1521 +#: ui/main.py:1522 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "" @@ -1066,7 +1013,7 @@ msgid "" "into a bug report:

\n" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:182 ui/main.py:2312 forms/main.py:871 +#: ui/deckproperties.py:182 ui/main.py:2313 forms/main.py:871 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" @@ -1162,7 +1109,7 @@ msgstr "Police de la réponse" msgid "Building Index..." msgstr "" -#: ui/main.py:1419 +#: ui/main.py:1420 msgid "Bury" msgstr "" @@ -1187,7 +1134,7 @@ msgstr "" msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "Impossible de rechercher une sélection contenant un retour à la ligne." -#: ui/main.py:2327 +#: ui/main.py:2328 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "&Changer..." @@ -1220,6 +1167,15 @@ msgstr "Carte:" msgid "Cards are waiting" msgstr "" +#: ui/main.py:1107 +#, fuzzy +msgid "Cards/day:" +msgstr "Carte:" + +#: ui/main.py:1106 +msgid "Cards/session:" +msgstr "" + #: ui/importing.py:201 msgid "Change" msgstr "&Changer..." @@ -1321,7 +1277,7 @@ msgstr "" msgid "Connecting..." msgstr "Connexion..." -#: ui/main.py:1166 +#: ui/main.py:1167 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "" @@ -1355,7 +1311,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1542 +#: ui/main.py:1543 #, fuzzy msgid "Cram" msgstr "&Forum..." @@ -1556,7 +1512,7 @@ msgstr "Personnaliser la synchro, la planification, les priorités et les modèl msgid "Czech" msgstr "Tchèque" -#: ui/main.py:2308 +#: ui/main.py:2309 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1581,7 +1537,7 @@ msgstr "Fichiers de paquets (*.anki)" msgid "Deck is already open." msgstr "" -#: ui/main.py:1409 forms/cardlist.py:242 +#: ui/main.py:1410 forms/cardlist.py:242 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Effacer" @@ -1591,7 +1547,7 @@ msgstr "Effacer" msgid "Delete Cards" msgstr "Effacer" -#: ui/main.py:2325 +#: ui/main.py:2326 #, fuzzy msgid "Delete Refs" msgstr "Supprimer le marqueur.." @@ -1800,7 +1756,7 @@ msgstr "Date de création" msgid "Facts" msgstr "Faits..." -#: ui/main.py:1835 +#: ui/main.py:1836 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" @@ -2019,11 +1975,11 @@ msgstr "Équation LaTeX (Ctrl+E)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Environnement maths de LaTeX (Ctrl+M)" -#: ui/main.py:1543 +#: ui/main.py:1544 msgid "Loading deck..." msgstr "" -#: ui/main.py:1360 +#: ui/main.py:1361 #, fuzzy msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Chargement des graphiques (peut être long).." @@ -2128,6 +2084,16 @@ msgstr "Exemple" msgid "Name on server: " msgstr "Créer '%s' sur le serveur" +#: ui/main.py:1110 +#, fuzzy +msgid "New today:" +msgstr "En révision" + +#: ui/main.py:1111 +#, fuzzy +msgid "New total:" +msgstr "En révision" + #: ui/facteditor.py:202 msgid "Next colour (F7 then F8)" msgstr "" @@ -2136,7 +2102,7 @@ msgstr "" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1536 ui/main.py:1572 +#: ui/main.py:1537 ui/main.py:1573 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" @@ -2149,11 +2115,11 @@ msgstr "" msgid "No changes found." msgstr "Aucuns problème détecté" -#: ui/main.py:1352 +#: ui/main.py:1353 msgid "No current card or last card." msgstr "Pas de carte actuelle ni précédente." -#: ui/main.py:1288 +#: ui/main.py:1289 msgid "No expression in current card." msgstr "Aucune expression dans la carte en cours." @@ -2162,7 +2128,7 @@ msgstr "Aucune expression dans la carte en cours." msgid "No fact tags" msgstr "Tous les marqueurs" -#: ui/main.py:1295 +#: ui/main.py:1296 msgid "No meaning in current card." msgstr "Aucune signification dans la carte en cours." @@ -2206,7 +2172,7 @@ msgstr "Ouvrir le suivi de bogues." msgid "Optimize Database" msgstr "Optimiser la base de données" -#: ui/main.py:1216 +#: ui/main.py:1217 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "Enregistrement.." @@ -2272,11 +2238,11 @@ msgid "" "to enable recording." msgstr "" -#: ui/main.py:1378 +#: ui/main.py:1379 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Installez python-matplotlib pour accéder aux graphes." -#: ui/main.py:2285 +#: ui/main.py:2286 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2328,7 +2294,7 @@ msgstr "Aperçu" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2300 +#: ui/main.py:2301 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2367,7 +2333,7 @@ msgstr "Police de la question" msgid "Question size" msgstr "Taille de la question" -#: ui/main.py:1222 ui/main.py:1562 +#: ui/main.py:1223 ui/main.py:1563 #, fuzzy msgid "Randomizing..." msgstr "Enregistrement.." @@ -2391,7 +2357,7 @@ msgstr "Ajouter un son" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:520 ui/main.py:2032 +#: ui/cardlist.py:520 ui/main.py:2033 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "" @@ -2472,6 +2438,11 @@ msgstr "En révision" msgid "Review Time" msgstr "En révision" +#: ui/main.py:1109 +#, fuzzy +msgid "Reviews due:" +msgstr "En révision" + #: ui/status.py:216 #, fuzzy msgid "Reviews today" @@ -2554,6 +2525,11 @@ msgstr "Supprimer le marqueur.." msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "" +#: ui/main.py:1137 +#, fuzzy +msgid "Session Statistics" +msgstr "Statistiques du &paquet" + #: ui/facteditor.py:168 msgid "Set colour (F7 then F7)" msgstr "" @@ -2676,7 +2652,7 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: ui/main.py:1168 +#: ui/main.py:1169 msgid "Start &Reviewing" msgstr "" @@ -2698,7 +2674,7 @@ msgstr "Statut" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Arrêter de réviser cette carte jusqu'à ce qu'elle soit dé-suspendue dans l'éditeur." -#: ui/main.py:1395 +#: ui/main.py:1396 #, fuzzy msgid "Suspend" msgstr "&Suspendre le fait" @@ -2743,7 +2719,7 @@ msgstr "Synchronisez ce paquet sous le nom :" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Synchronisez ce paquet sous le nom :" -#: ui/main.py:1813 ui/main.py:1815 +#: ui/main.py:1814 ui/main.py:1816 #, fuzzy msgid "Syncing Media..." msgstr "Synchronisation des faits." @@ -2753,7 +2729,7 @@ msgstr "Synchronisation des faits." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Échec de la synchronisation : %(a)s" -#: ui/main.py:2323 +#: ui/main.py:2324 #, fuzzy msgid "Tag Cards" msgstr "Cartes" @@ -2766,7 +2742,7 @@ msgstr "Marquer les faits avec des champs en double, plutôt que les supprimer" msgid "Tags" msgstr "Marqueurs" -#: ui/main.py:1526 +#: ui/main.py:1527 #, fuzzy msgid "Tags to cram:" msgstr "Marqueurs à ajouter :" @@ -2803,6 +2779,30 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" +#: ui/main.py:1144 +#, fuzzy +msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" +msgstr "Le nombre de cartes ajoutées un jour donné." + +#: ui/main.py:1138 +#, fuzzy +msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" +msgstr "Le nombre de cartes ajoutées un jour donné." + +#: ui/main.py:1140 +#, fuzzy +msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" +msgstr "Le nombre de cartes ajoutées un jour donné." + +#: ui/main.py:1142 +msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" +msgstr "" + +#: ui/main.py:1146 +#, fuzzy +msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" +msgstr "Le nombre de cartes ajoutées un jour donné." + #: ui/sync.py:54 msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Le protocole de synchro a change. Veuillez effectuer une mise à jour." @@ -2826,6 +2826,11 @@ msgstr "" "Temps moyen par carte : %(avgTime)s
\n" "Temps total de révision : %(revTime)s" +#: ui/main.py:1148 +#, fuzzy +msgid "The total number of new cards in the deck" +msgstr "Le nombre de cartes ajoutées un jour donné." + #: ui/status.py:187 #, python-format msgid "There is %d card awaiting review." @@ -2907,7 +2912,7 @@ msgid "" "You will need to remove the source first." msgstr "" -#: ui/main.py:2287 +#: ui/main.py:2288 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2918,7 +2923,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2314 +#: ui/main.py:2315 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2949,12 +2954,16 @@ msgstr "" "\n" "Faut-il vraiment effacer ces cartes ?" +#: ui/main.py:1108 +msgid "Time/day:" +msgstr "" + #: ui/getshared.py:147 ui/getshared.py:151 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "éléments" -#: ui/main.py:1370 +#: ui/main.py:1371 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2966,7 +2975,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" -#: ui/main.py:1266 +#: ui/main.py:1267 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "" @@ -3050,7 +3059,7 @@ msgstr "" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Texte souligné (Ctrl+U)" -#: ui/cardlist.py:514 ui/main.py:2026 +#: ui/cardlist.py:514 ui/main.py:2027 #, fuzzy, python-format msgid "Undo %s" msgstr "dans %s : " @@ -3064,7 +3073,7 @@ msgstr "Erreur inconnue: %s" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Mise à jour terminée. Veuillez redémarrer Anki." -#: ui/main.py:2066 +#: ui/main.py:2067 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3117,11 +3126,11 @@ msgstr "Bravo ! Cette carte réapparaîtra dans %(next)s." msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Souhaitez-vous le télécharger maintenant ?" -#: ui/main.py:1441 ui/main.py:1489 +#: ui/main.py:1442 ui/main.py:1490 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:2057 +#: ui/main.py:2058 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -3132,7 +3141,7 @@ msgstr "" "Il est %(sec)d secondes %(type)s.\n" "Merci de vérifier qu'elle est bien réglée et redémarrez Anki." -#: ui/main.py:1796 +#: ui/main.py:1797 #, fuzzy, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -3145,7 +3154,7 @@ msgstr "" "Il est %(sec)d secondes %(type)s.\n" "Merci de vérifier qu'elle est bien réglée et redémarrez Anki." -#: ui/main.py:1375 +#: ui/main.py:1376 #, fuzzy msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" @@ -3167,7 +3176,7 @@ msgstr "cartes" msgid "days" msgstr "" -#: ui/main.py:2055 +#: ui/main.py:2056 msgid "early" msgstr "plus tôt" @@ -3185,7 +3194,7 @@ msgstr "dans %s : " msgid "label" msgstr "tard" -#: ui/main.py:2053 +#: ui/main.py:2054 msgid "late" msgstr "tard" @@ -4060,6 +4069,10 @@ msgstr "tard" #~ msgid "Cards..." #~ msgstr "Cartes..." +#, fuzzy +#~ msgid "Cards/day" +#~ msgstr "Carte:" + #, fuzzy #~ msgid "Change &Template..." #~ msgstr "

Facilité de la carte

" @@ -4438,6 +4451,10 @@ msgstr "tard" #~ msgid "Reset Progress" #~ msgstr "&Réinitialiser l'avancement" +#, fuzzy +#~ msgid "Reviews due" +#~ msgstr "En révision" + #~ msgid "S&ort" #~ msgstr "&Tri" @@ -4523,9 +4540,6 @@ msgstr "tard" #~ msgid "The maximum number of failed cards to allow at once." #~ msgstr "Le nombre maximum de cartes en échec autorisées simultanément." -#~ msgid "The number of cards added on a given day." -#~ msgstr "Le nombre de cartes ajoutées un jour donné." - #~ msgid "" #~ "The number of cards due each day over the period.\n" #~ "Today is 0; cards less than zero are overdue." diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_it_IT.po b/ankiqt/locale/ankiqt_it_IT.po index 7dde2289d..a7d1bf3f2 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_it_IT.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_it_IT.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-30 10:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-30 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-24 14:28+0100\n" "Last-Translator: Marco Giancotti \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr " Nelle fasi di creazione/modifica" msgid " applied %d modified cards." msgstr " validato %d carte modificate." -#: ui/main.py:2337 +#: ui/main.py:2338 #, python-format msgid "" "%(a)d missing references.\n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d fatti]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:1945 +#: ui/main.py:1946 #, fuzzy, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(facts)d fatti, %(cards)d carte) - %(title)s" @@ -452,17 +452,17 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: ui/main.py:1314 +#: ui/main.py:1315 #, fuzzy msgid "Missing
" msgstr "Kanji Mancanti
" -#: ui/main.py:1316 +#: ui/main.py:1317 #, fuzzy msgid "Non-jouyou
" msgstr "Kanji Mancanti
" -#: ui/main.py:1315 +#: ui/main.py:1316 #, fuzzy msgid "Seen
" msgstr "Kanji Mancanti
" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "

Salvataggio automatico

" msgid "

Card Templates

" msgstr "

Facilità carte

" -#: ui/main.py:1449 +#: ui/main.py:1450 msgid "" "

Cramming

\n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "" msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

Rappresentazione cumulativa carte da ripassare

" -#: ui/main.py:1346 +#: ui/main.py:1347 msgid "

Current card

" msgstr "

Carta corrente

" @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "

Intervalli carte

" msgid "

Language

" msgstr "

Lingua

" -#: ui/main.py:1349 +#: ui/main.py:1350 msgid "

Last card

" msgstr "

Ultima carta

" @@ -781,42 +781,12 @@ msgstr "

Campi Modello

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

Seleziona tag da sospendere

" -#: ui/main.py:1130 -msgid "" -"

Session Statistics

\n" -"
\n" -"
Cards/session
\n" -"
The number of cards you studied in the current session (blue) and previous\n" -"session (black)
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Cards/day
\n" -"
The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Time/day
\n" -"
The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Reviews due
\n" -"
The number of cards that are waiting to be reviewed today
\n" -"
\n" -"
\n" -"
New today
\n" -"
The number of new cards that are waiting to be learnt today
\n" -"
\n" -"
\n" -"
New total
\n" -"
The total number of new cards in the deck
\n" -"
" -msgstr "" - #: ui/main.py:1069 #, fuzzy msgid "

Study Options

" msgstr "Descrizione" -#: ui/main.py:1808 +#: ui/main.py:1809 msgid "" "

Sync Failed

\n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -866,29 +836,6 @@ msgstr "" msgid "

Hide this" msgstr "

Nascondi pannello" -#: ui/main.py:1115 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
Reviews due:%(ret)s
New today:%(new)s
New total:%(newof)s
" -msgstr "" - -#: ui/main.py:1106 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
Cards/session:%(repsInSesChg)s%(repsInSes)s
Cards/day:%(repsTodayChg)s%(repsToday)s
Time/day:%(timeTodayChg)s%(timeToday)s
" -msgstr "" - #: forms/about.py:41 msgid "About Anki" msgstr "" @@ -1002,7 +949,7 @@ msgstr "Campi" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1521 +#: ui/main.py:1522 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Già in studio intensivo. Chiudere questo mazzo prima di proseguire." @@ -1049,7 +996,7 @@ msgid "" "into a bug report:

\n" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:182 ui/main.py:2312 forms/main.py:871 +#: ui/deckproperties.py:182 ui/main.py:2313 forms/main.py:871 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "" @@ -1148,7 +1095,7 @@ msgstr "Carattere risposta" msgid "Building Index..." msgstr "" -#: ui/main.py:1419 +#: ui/main.py:1420 msgid "Bury" msgstr "" @@ -1173,7 +1120,7 @@ msgstr "" msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "Non sono possibili ricerche contenenti \"a capo\"." -#: ui/main.py:2327 +#: ui/main.py:2328 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Cambia" @@ -1206,6 +1153,15 @@ msgstr "Carta:" msgid "Cards are waiting" msgstr "" +#: ui/main.py:1107 +#, fuzzy +msgid "Cards/day:" +msgstr "Carta:" + +#: ui/main.py:1106 +msgid "Cards/session:" +msgstr "" + #: ui/importing.py:201 msgid "Change" msgstr "Cambia" @@ -1306,7 +1262,7 @@ msgstr "" msgid "Connecting..." msgstr "Connessione.." -#: ui/main.py:1166 +#: ui/main.py:1167 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "" @@ -1339,7 +1295,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1542 +#: ui/main.py:1543 #, fuzzy msgid "Cram" msgstr "Studio focalizzato (&r).." @@ -1538,7 +1494,7 @@ msgstr "Personalizza sincronizzazione, programmazione, priorità e modelli" msgid "Czech" msgstr "Ceco" -#: ui/main.py:2308 +#: ui/main.py:2309 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1561,7 +1517,7 @@ msgstr "File mazzo (*.anki)" msgid "Deck is already open." msgstr "" -#: ui/main.py:1409 forms/cardlist.py:242 +#: ui/main.py:1410 forms/cardlist.py:242 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Elimina (&D)" @@ -1571,7 +1527,7 @@ msgstr "Elimina (&D)" msgid "Delete Cards" msgstr "Elimina (&D)" -#: ui/main.py:2325 +#: ui/main.py:2326 #, fuzzy msgid "Delete Refs" msgstr "Elimina Tag.." @@ -1778,7 +1734,7 @@ msgstr "Data creazione" msgid "Facts" msgstr "Fatti.." -#: ui/main.py:1835 +#: ui/main.py:1836 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" @@ -1993,11 +1949,11 @@ msgstr "Equazione Latex (Ctrl+e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Ambiente matematico Latex (Ctrl+m)" -#: ui/main.py:1543 +#: ui/main.py:1544 msgid "Loading deck..." msgstr "" -#: ui/main.py:1360 +#: ui/main.py:1361 #, fuzzy msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Caricamento grafici (potrebbe richiedere tempo).." @@ -2100,6 +2056,14 @@ msgstr "Nome" msgid "Name on server: " msgstr "Nome sul server: " +#: ui/main.py:1110 +msgid "New today:" +msgstr "" + +#: ui/main.py:1111 +msgid "New total:" +msgstr "" + #: ui/facteditor.py:202 msgid "Next colour (F7 then F8)" msgstr "" @@ -2108,7 +2072,7 @@ msgstr "" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1536 ui/main.py:1572 +#: ui/main.py:1537 ui/main.py:1573 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" @@ -2120,11 +2084,11 @@ msgstr "" msgid "No changes found." msgstr "Nessuna modifica trovata." -#: ui/main.py:1352 +#: ui/main.py:1353 msgid "No current card or last card." msgstr "Nessuna carta corrente o ultima carta." -#: ui/main.py:1288 +#: ui/main.py:1289 msgid "No expression in current card." msgstr "Nessun campo \"espressione\" nella carta corrente." @@ -2133,7 +2097,7 @@ msgstr "Nessun campo \"espressione\" nella carta corrente." msgid "No fact tags" msgstr "Nessuna tag" -#: ui/main.py:1295 +#: ui/main.py:1296 msgid "No meaning in current card." msgstr "Nessun campo \"significato\" nella carta corrente" @@ -2177,7 +2141,7 @@ msgstr "Apri il bug tracker" msgid "Optimize Database" msgstr "Ottimizza Database" -#: ui/main.py:1216 +#: ui/main.py:1217 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "Salvataggio.." @@ -2243,11 +2207,11 @@ msgid "" "to enable recording." msgstr "" -#: ui/main.py:1378 +#: ui/main.py:1379 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Installare python-matplotlib per visualizzare i grafici." -#: ui/main.py:2285 +#: ui/main.py:2286 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2297,7 +2261,7 @@ msgstr "" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2300 +#: ui/main.py:2301 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2336,7 +2300,7 @@ msgstr "Carattere domanda" msgid "Question size" msgstr "Dimensioni domanda" -#: ui/main.py:1222 ui/main.py:1562 +#: ui/main.py:1223 ui/main.py:1563 #, fuzzy msgid "Randomizing..." msgstr "Salvataggio.." @@ -2359,7 +2323,7 @@ msgstr "Aggiungi audio" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:520 ui/main.py:2032 +#: ui/cardlist.py:520 ui/main.py:2033 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "" @@ -2437,6 +2401,11 @@ msgstr "" msgid "Review Time" msgstr "" +#: ui/main.py:1109 +#, fuzzy +msgid "Reviews due:" +msgstr "Campi" + #: ui/status.py:216 msgid "Reviews today" msgstr "" @@ -2517,6 +2486,11 @@ msgstr "Elimina Tag.." msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "" +#: ui/main.py:1137 +#, fuzzy +msgid "Session Statistics" +msgstr "Statistiche Mazzo (&D)" + #: ui/facteditor.py:168 msgid "Set colour (F7 then F7)" msgstr "" @@ -2636,7 +2610,7 @@ msgstr "ID fonte:" msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" -#: ui/main.py:1168 +#: ui/main.py:1169 msgid "Start &Reviewing" msgstr "" @@ -2657,7 +2631,7 @@ msgstr "Stato" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Smetti di ripassare questa carta finchè la tag \"sospesa\" non viene rimossa nell'editor." -#: ui/main.py:1395 +#: ui/main.py:1396 #, fuzzy msgid "Suspend" msgstr "&Sospendi fatto" @@ -2701,7 +2675,7 @@ msgstr "Sincronizza questo mazzo" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Sincronizza questo mazzo" -#: ui/main.py:1813 ui/main.py:1815 +#: ui/main.py:1814 ui/main.py:1816 #, fuzzy msgid "Syncing Media..." msgstr "Sincronizzazione Media.." @@ -2711,7 +2685,7 @@ msgstr "Sincronizzazione Media.." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Sincronizzazione fallita: %(a)s" -#: ui/main.py:2323 +#: ui/main.py:2324 #, fuzzy msgid "Tag Cards" msgstr "Carte" @@ -2724,7 +2698,7 @@ msgstr "Applica una tag ai campi duplicati invece di cancellarli" msgid "Tags" msgstr "Tag" -#: ui/main.py:1526 +#: ui/main.py:1527 msgid "Tags to cram:" msgstr "Tag per lo studio focalizzato" @@ -2762,6 +2736,30 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" +#: ui/main.py:1144 +#, fuzzy +msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" +msgstr "Il numero di carte aggiunte in un dato giorno." + +#: ui/main.py:1138 +#, fuzzy +msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" +msgstr "Il numero di carte aggiunte in un dato giorno." + +#: ui/main.py:1140 +#, fuzzy +msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" +msgstr "Il numero di carte aggiunte in un dato giorno." + +#: ui/main.py:1142 +msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" +msgstr "" + +#: ui/main.py:1146 +#, fuzzy +msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" +msgstr "Il numero di carte aggiunte in un dato giorno." + #: ui/sync.py:54 msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Il protocollo di sincronizzazione è cambiato. Si prega di aggiornare." @@ -2785,6 +2783,11 @@ msgstr "" "Tempo medio per risposta: %(avgTime)s
\n" "Tempo totale di ripetizione: %(revTime)s" +#: ui/main.py:1148 +#, fuzzy +msgid "The total number of new cards in the deck" +msgstr "Il numero di carte aggiunte in un dato giorno." + #: ui/status.py:187 #, python-format msgid "There is %d card awaiting review." @@ -2869,7 +2872,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Devi prima eliminare l'origine." -#: ui/main.py:2287 +#: ui/main.py:2288 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2880,7 +2883,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2314 +#: ui/main.py:2315 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2911,11 +2914,15 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi davvero cancellare queste carte?" +#: ui/main.py:1108 +msgid "Time/day:" +msgstr "" + #: ui/getshared.py:147 ui/getshared.py:151 msgid "Title" msgstr "" -#: ui/main.py:1370 +#: ui/main.py:1371 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2927,7 +2934,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" -#: ui/main.py:1266 +#: ui/main.py:1267 #, fuzzy msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Toolbar semplice" @@ -3009,7 +3016,7 @@ msgstr "" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Sottolinea testo (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:514 ui/main.py:2026 +#: ui/cardlist.py:514 ui/main.py:2027 #, fuzzy, python-format msgid "Undo %s" msgstr "tra %s" @@ -3023,7 +3030,7 @@ msgstr "Errore sconosciuto: %s" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Aggiornamento completo. Riavviare Anki." -#: ui/main.py:2066 +#: ui/main.py:2067 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3076,12 +3083,12 @@ msgstr "Ben fatto! Questa carta apparirà di nuovo tra %(next)s." msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Vuoi scaricarlo ora?" -#: ui/main.py:1441 ui/main.py:1489 +#: ui/main.py:1442 ui/main.py:1490 #, fuzzy msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Già in studio intensivo. Chiudere questo mazzo prima di proseguire." -#: ui/main.py:2057 +#: ui/main.py:2058 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -3092,7 +3099,7 @@ msgstr "" "Il suo stato è: %(sec)d secondi %(type)s.\n" "Assicurarsi che sia importato correttamente e riavviare Anki." -#: ui/main.py:1796 +#: ui/main.py:1797 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -3107,7 +3114,7 @@ msgstr "" "Poichè questo potrebbe creare problemi di sincronizzazione,\n" "la sincronizzazione è bloccata finchè non risolverai il problema." -#: ui/main.py:1375 +#: ui/main.py:1376 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3128,7 +3135,7 @@ msgstr "carte" msgid "days" msgstr "" -#: ui/main.py:2055 +#: ui/main.py:2056 msgid "early" msgstr "in anticipo" @@ -3145,7 +3152,7 @@ msgstr "tra %s" msgid "label" msgstr "etichetta" -#: ui/main.py:2053 +#: ui/main.py:2054 msgid "late" msgstr "in ritardo" @@ -3504,6 +3511,10 @@ msgstr "etichetta" #~ msgid "Cards..." #~ msgstr "Carte.." +#, fuzzy +#~ msgid "Cards/day" +#~ msgstr "Carta:" + #, fuzzy #~ msgid "Change &Template..." #~ msgstr "

Facilità carte

" @@ -3679,6 +3690,10 @@ msgstr "etichetta" #~ msgid "Reset Progress" #~ msgstr "Azzera Progresso" +#, fuzzy +#~ msgid "Reviews due" +#~ msgstr "Campi" + #~ msgid "S&ort" #~ msgstr "&Ordina" @@ -3729,9 +3744,6 @@ msgstr "etichetta" #~ msgid "The amount of times you answered a card at each ease level." #~ msgstr "Il numero di volte che hai risposto ad una carta ad ogni livello di difficoltà." -#~ msgid "The number of cards added on a given day." -#~ msgstr "Il numero di carte aggiunte in un dato giorno." - #~ msgid "" #~ "The number of cards due each day over the period.\n" #~ "Today is 0; cards less than zero are overdue." diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_ja_JP.po b/ankiqt/locale/ankiqt_ja_JP.po index 817f6e9c5..486b132d9 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_ja_JP.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_ja_JP.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-30 10:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-30 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-28 17:07+0900\n" "Last-Translator: Andrew Wright \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "追加又は編集の時" msgid " applied %d modified cards." msgstr " 変更されたカードを%d個更新しました。" -#: ui/main.py:2337 +#: ui/main.py:2338 #, python-format msgid "" "%(a)d missing references.\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [ファクト %(facts)d個]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:1945 +#: ui/main.py:1946 #, fuzzy, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (ファクト %(facts)d個, カード %(cards)d個) - %(title)s" @@ -446,17 +446,17 @@ msgstr "フィルタ" msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#: ui/main.py:1314 +#: ui/main.py:1315 #, fuzzy msgid "Missing
" msgstr "欠落した漢字
" -#: ui/main.py:1316 +#: ui/main.py:1317 #, fuzzy msgid "Non-jouyou
" msgstr "欠落した漢字
" -#: ui/main.py:1315 +#: ui/main.py:1316 #, fuzzy msgid "Seen
" msgstr "欠落した漢字
" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "

自動保存

" msgid "

Card Templates

" msgstr "

カードの易しさ

" -#: ui/main.py:1449 +#: ui/main.py:1450 msgid "" "

Cramming

\n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "" msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

カード累積表

" -#: ui/main.py:1346 +#: ui/main.py:1347 msgid "

Current card

" msgstr "

現在のカード

" @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "

カードの期間

" msgid "

Language

" msgstr "

言語

" -#: ui/main.py:1349 +#: ui/main.py:1350 msgid "

Last card

" msgstr "

先のカード

" @@ -773,42 +773,12 @@ msgstr "

フィールドモデル

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

入力されたカード

" -#: ui/main.py:1130 -msgid "" -"

Session Statistics

\n" -"
\n" -"
Cards/session
\n" -"
The number of cards you studied in the current session (blue) and previous\n" -"session (black)
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Cards/day
\n" -"
The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Time/day
\n" -"
The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Reviews due
\n" -"
The number of cards that are waiting to be reviewed today
\n" -"
\n" -"
\n" -"
New today
\n" -"
The number of new cards that are waiting to be learnt today
\n" -"
\n" -"
\n" -"
New total
\n" -"
The total number of new cards in the deck
\n" -"
" -msgstr "" - #: ui/main.py:1069 #, fuzzy msgid "

Study Options

" msgstr "メモ" -#: ui/main.py:1808 +#: ui/main.py:1809 msgid "" "

Sync Failed

\n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -855,29 +825,6 @@ msgstr "<無視されています>" msgid "

Hide this" msgstr "

消す" -#: ui/main.py:1115 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
Reviews due:%(ret)s
New today:%(new)s
New total:%(newof)s
" -msgstr "" - -#: ui/main.py:1106 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
Cards/session:%(repsInSesChg)s%(repsInSes)s
Cards/day:%(repsTodayChg)s%(repsToday)s
Time/day:%(timeTodayChg)s%(timeToday)s
" -msgstr "" - #: forms/about.py:41 msgid "About Anki" msgstr "Ankiについて" @@ -987,7 +934,7 @@ msgstr "復習中" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1521 +#: ui/main.py:1522 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "" @@ -1035,7 +982,7 @@ msgstr "" "エラーが発生しました。下記の内容をバグ報告にコピーしてください。\n" "\n" -#: ui/deckproperties.py:182 ui/main.py:2312 forms/main.py:871 +#: ui/deckproperties.py:182 ui/main.py:2313 forms/main.py:871 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" @@ -1130,7 +1077,7 @@ msgstr "解答フォント" msgid "Building Index..." msgstr "" -#: ui/main.py:1419 +#: ui/main.py:1420 msgid "Bury" msgstr "" @@ -1155,7 +1102,7 @@ msgstr "" msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "改行文字があると調べれることができません。" -#: ui/main.py:2327 +#: ui/main.py:2328 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "変更" @@ -1188,6 +1135,15 @@ msgstr "カード(&C)" msgid "Cards are waiting" msgstr "" +#: ui/main.py:1107 +#, fuzzy +msgid "Cards/day:" +msgstr "カード(&C)" + +#: ui/main.py:1106 +msgid "Cards/session:" +msgstr "" + #: ui/importing.py:201 msgid "Change" msgstr "変更" @@ -1287,7 +1243,7 @@ msgstr "" msgid "Connecting..." msgstr "接続中.." -#: ui/main.py:1166 +#: ui/main.py:1167 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "" @@ -1320,7 +1276,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1542 +#: ui/main.py:1543 #, fuzzy msgid "Cram" msgstr "フォーラム(&F)..." @@ -1518,7 +1474,7 @@ msgstr "同期、スケジュール、カードの優先、モデルなどをカ msgid "Czech" msgstr "" -#: ui/main.py:2308 +#: ui/main.py:2309 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1541,7 +1497,7 @@ msgstr "Ankiの単語帳 (*.anki)" msgid "Deck is already open." msgstr "単語帳は既に開いています。" -#: ui/main.py:1409 forms/cardlist.py:242 +#: ui/main.py:1410 forms/cardlist.py:242 msgid "Delete" msgstr "削除" @@ -1550,7 +1506,7 @@ msgstr "削除" msgid "Delete Cards" msgstr "削除" -#: ui/main.py:2325 +#: ui/main.py:2326 #, fuzzy msgid "Delete Refs" msgstr "カードタグを削除(&D)..." @@ -1756,7 +1712,7 @@ msgstr "登録日" msgid "Facts" msgstr "ファクト毎に保存する" -#: ui/main.py:1835 +#: ui/main.py:1836 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" @@ -1973,11 +1929,11 @@ msgstr "Latex方程式" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Latex数学環境" -#: ui/main.py:1543 +#: ui/main.py:1544 msgid "Loading deck..." msgstr "" -#: ui/main.py:1360 +#: ui/main.py:1361 #, fuzzy msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "グラフを集計中。しばらくお待ちください" @@ -2081,6 +2037,16 @@ msgstr "例" msgid "Name on server: " msgstr "%sという単語帳をサーバーで作成" +#: ui/main.py:1110 +#, fuzzy +msgid "New today:" +msgstr "復習中" + +#: ui/main.py:1111 +#, fuzzy +msgid "New total:" +msgstr "復習中" + #: ui/facteditor.py:202 msgid "Next colour (F7 then F8)" msgstr "" @@ -2089,7 +2055,7 @@ msgstr "" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1536 ui/main.py:1572 +#: ui/main.py:1537 ui/main.py:1573 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" @@ -2101,11 +2067,11 @@ msgstr "" msgid "No changes found." msgstr "" -#: ui/main.py:1352 +#: ui/main.py:1353 msgid "No current card or last card." msgstr "現在のカードも先のカードもありません。" -#: ui/main.py:1288 +#: ui/main.py:1289 msgid "No expression in current card." msgstr "このカードは、「表現」のフィールドに入力されていません。" @@ -2113,7 +2079,7 @@ msgstr "このカードは、「表現」のフィールドに入力されてい msgid "No fact tags" msgstr "" -#: ui/main.py:1295 +#: ui/main.py:1296 msgid "No meaning in current card." msgstr "このカードは、「意味」のフィールドに入力されていません。" @@ -2156,7 +2122,7 @@ msgstr "バグトラッカーを開く" msgid "Optimize Database" msgstr "データベースを最適化" -#: ui/main.py:1216 +#: ui/main.py:1217 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "保存中.." @@ -2223,11 +2189,11 @@ msgid "" "to enable recording." msgstr "" -#: ui/main.py:1378 +#: ui/main.py:1379 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "python-matplotlabが必要です。python-matplotlibをインストールしてください。" -#: ui/main.py:2285 +#: ui/main.py:2286 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2279,7 +2245,7 @@ msgstr "プレビュー" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2300 +#: ui/main.py:2301 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2316,7 +2282,7 @@ msgstr "質問フォント" msgid "Question size" msgstr "質問サイズ" -#: ui/main.py:1222 ui/main.py:1562 +#: ui/main.py:1223 ui/main.py:1563 #, fuzzy msgid "Randomizing..." msgstr "保存中.." @@ -2340,7 +2306,7 @@ msgstr "音声を追加 (F4)" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:520 ui/main.py:2032 +#: ui/cardlist.py:520 ui/main.py:2033 #, fuzzy, python-format msgid "Redo %s" msgstr "入力された日付" @@ -2422,6 +2388,11 @@ msgstr "復習中" msgid "Review Time" msgstr "復習中" +#: ui/main.py:1109 +#, fuzzy +msgid "Reviews due:" +msgstr "復習中" + #: ui/status.py:216 #, fuzzy msgid "Reviews today" @@ -2504,6 +2475,11 @@ msgstr "すべてを選択(&A)" msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "" +#: ui/main.py:1137 +#, fuzzy +msgid "Session Statistics" +msgstr "単語帳の統計(&D)" + #: ui/facteditor.py:168 msgid "Set colour (F7 then F7)" msgstr "" @@ -2624,7 +2600,7 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "スペイン語" -#: ui/main.py:1168 +#: ui/main.py:1169 msgid "Start &Reviewing" msgstr "" @@ -2646,7 +2622,7 @@ msgstr "ステイタス" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "このカードは、保留を削除するまで、表示しません。" -#: ui/main.py:1395 +#: ui/main.py:1396 #, fuzzy msgid "Suspend" msgstr "ファクトを保留(&S)" @@ -2692,7 +2668,7 @@ msgstr "この名前を使って単語帳を同期します。" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "この名前を使って単語帳を同期します。" -#: ui/main.py:1813 ui/main.py:1815 +#: ui/main.py:1814 ui/main.py:1816 #, fuzzy msgid "Syncing Media..." msgstr "ファクトを同期中.." @@ -2702,7 +2678,7 @@ msgstr "ファクトを同期中.." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "同期が出来ませんでした: %(a)s" -#: ui/main.py:2323 +#: ui/main.py:2324 #, fuzzy msgid "Tag Cards" msgstr "カード" @@ -2717,7 +2693,7 @@ msgstr "" msgid "Tags" msgstr "タグ" -#: ui/main.py:1526 +#: ui/main.py:1527 #, fuzzy msgid "Tags to cram:" msgstr "このタグを付け加える:" @@ -2754,6 +2730,30 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" +#: ui/main.py:1144 +#, fuzzy +msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" +msgstr "当日に作成されたカードの枚数" + +#: ui/main.py:1138 +#, fuzzy +msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" +msgstr "当日に作成されたカードの枚数" + +#: ui/main.py:1140 +#, fuzzy +msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" +msgstr "当日に作成されたカードの枚数" + +#: ui/main.py:1142 +msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" +msgstr "" + +#: ui/main.py:1146 +#, fuzzy +msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" +msgstr "当日に作成されたカードの枚数" + #: ui/sync.py:54 msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "同期するプロトコルがかわりました。新しいバージョンをダウンロードしてください。" @@ -2767,6 +2767,11 @@ msgid "" "too often, higher and you're spending too much time reviewing." msgstr "" +#: ui/main.py:1148 +#, fuzzy +msgid "The total number of new cards in the deck" +msgstr "当日に作成されたカードの枚数" + #: ui/status.py:187 #, python-format msgid "There is %d card awaiting review." @@ -2848,7 +2853,7 @@ msgid "" "You will need to remove the source first." msgstr "" -#: ui/main.py:2287 +#: ui/main.py:2288 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2859,7 +2864,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2314 +#: ui/main.py:2315 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2888,12 +2893,16 @@ msgstr "" "\n" "本当にモデルとカードを削除しますか?" +#: ui/main.py:1108 +msgid "Time/day:" +msgstr "" + #: ui/getshared.py:147 ui/getshared.py:151 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "フィルタ" -#: ui/main.py:1370 +#: ui/main.py:1371 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2905,7 +2914,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" -#: ui/main.py:1266 +#: ui/main.py:1267 #, fuzzy msgid "Toggle Toolbar" msgstr "簡単ツールバー" @@ -2990,7 +2999,7 @@ msgstr "" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "下線 (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:514 ui/main.py:2026 +#: ui/cardlist.py:514 ui/main.py:2027 #, fuzzy, python-format msgid "Undo %s" msgstr "%s後" @@ -3004,7 +3013,7 @@ msgstr "一般エラー: %s" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Ankiを再起動してください。" -#: ui/main.py:2066 +#: ui/main.py:2067 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3057,11 +3066,11 @@ msgstr "よくできました!次に表示されるのは %(next)s後 msgid "Would you like to download it now?" msgstr "今ダウンロードしますか。" -#: ui/main.py:1441 ui/main.py:1489 +#: ui/main.py:1442 ui/main.py:1490 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:2057 +#: ui/main.py:2058 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -3069,7 +3078,7 @@ msgid "" " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "" -#: ui/main.py:1796 +#: ui/main.py:1797 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -3079,7 +3088,7 @@ msgid "" "syncing is disabled until you fix the problem." msgstr "" -#: ui/main.py:1375 +#: ui/main.py:1376 #, fuzzy msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" @@ -3101,7 +3110,7 @@ msgstr "カード毎に保存する" msgid "days" msgstr "" -#: ui/main.py:2055 +#: ui/main.py:2056 msgid "early" msgstr "" @@ -3118,7 +3127,7 @@ msgstr "%s後" msgid "label" msgstr "" -#: ui/main.py:2053 +#: ui/main.py:2054 msgid "late" msgstr "" @@ -3726,6 +3735,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Cards..." #~ msgstr "カード.." +#, fuzzy +#~ msgid "Cards/day" +#~ msgstr "カード(&C)" + #, fuzzy #~ msgid "Change &Template..." #~ msgstr "

カードの易しさ

" @@ -4073,6 +4086,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Reset Progress" #~ msgstr "新しいカードの状態に戻す。" +#, fuzzy +#~ msgid "Reviews due" +#~ msgstr "復習中" + #~ msgid "S&ort" #~ msgstr "整理(&o)" @@ -4183,9 +4200,6 @@ msgstr "" #~ msgid "The maximum number of failed cards to allow at once." #~ msgstr "間違えたカードの最大枚数。" -#~ msgid "The number of cards added on a given day." -#~ msgstr "当日に作成されたカードの枚数" - #~ msgid "" #~ "The number of cards due each day over the period.\n" #~ "Today is 0; cards less than zero are overdue." diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_ko_KR.po b/ankiqt/locale/ankiqt_ko_KR.po index e5b5b6637..d2ef5ed25 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_ko_KR.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_ko_KR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-30 10:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-30 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:54+0900\n" "Last-Translator: Jin Eun-Deok \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr " 추가/편집 할때" msgid " applied %d modified cards." msgstr "" -#: ui/main.py:2337 +#: ui/main.py:2338 #, python-format msgid "" "%(a)d missing references.\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d지식]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:1945 +#: ui/main.py:1946 #, fuzzy, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(facts)d지식, %(cards)d카드) - %(title)s" @@ -447,17 +447,17 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: ui/main.py:1314 +#: ui/main.py:1315 #, fuzzy msgid "Missing
" msgstr "없는 한자
" -#: ui/main.py:1316 +#: ui/main.py:1317 #, fuzzy msgid "Non-jouyou
" msgstr "없는 한자
" -#: ui/main.py:1315 +#: ui/main.py:1316 #, fuzzy msgid "Seen
" msgstr "없는 한자
" @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "

앙키

" msgid "

Card Templates

" msgstr "

카드 난이도

" -#: ui/main.py:1449 +#: ui/main.py:1450 msgid "" "

Cramming

\n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "" msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

카드 누적 개수

" -#: ui/main.py:1346 +#: ui/main.py:1347 msgid "

Current card

" msgstr "

현재 카드

" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "

복습 간격

" msgid "

Language

" msgstr "

카드 난이도

" -#: ui/main.py:1349 +#: ui/main.py:1350 msgid "

Last card

" msgstr "

지난 카드

" @@ -780,42 +780,12 @@ msgstr "

필드

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

예정된 카드

" -#: ui/main.py:1130 -msgid "" -"

Session Statistics

\n" -"
\n" -"
Cards/session
\n" -"
The number of cards you studied in the current session (blue) and previous\n" -"session (black)
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Cards/day
\n" -"
The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Time/day
\n" -"
The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Reviews due
\n" -"
The number of cards that are waiting to be reviewed today
\n" -"
\n" -"
\n" -"
New today
\n" -"
The number of new cards that are waiting to be learnt today
\n" -"
\n" -"
\n" -"
New total
\n" -"
The total number of new cards in the deck
\n" -"
" -msgstr "" - #: ui/main.py:1069 #, fuzzy msgid "

Study Options

" msgstr "설명" -#: ui/main.py:1808 +#: ui/main.py:1809 msgid "" "

Sync Failed

\n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -867,29 +837,6 @@ msgstr "<무시>" msgid "

Hide this" msgstr "

감추기" -#: ui/main.py:1115 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
Reviews due:%(ret)s
New today:%(new)s
New total:%(newof)s
" -msgstr "" - -#: ui/main.py:1106 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
Cards/session:%(repsInSesChg)s%(repsInSes)s
Cards/day:%(repsTodayChg)s%(repsToday)s
Time/day:%(timeTodayChg)s%(timeToday)s
" -msgstr "" - #: forms/about.py:41 msgid "About Anki" msgstr "앙키 소개" @@ -1004,7 +951,7 @@ msgstr "복습 중" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1521 +#: ui/main.py:1522 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "" @@ -1048,7 +995,7 @@ msgid "" "into a bug report:

\n" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:182 ui/main.py:2312 forms/main.py:871 +#: ui/deckproperties.py:182 ui/main.py:2313 forms/main.py:871 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "앙키" @@ -1145,7 +1092,7 @@ msgstr "답 글꼴" msgid "Building Index..." msgstr "" -#: ui/main.py:1419 +#: ui/main.py:1420 msgid "Bury" msgstr "" @@ -1170,7 +1117,7 @@ msgstr "" msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "줄바꿈이 들어간 선택은 검색할 수 없습니다." -#: ui/main.py:2327 +#: ui/main.py:2328 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "수정" @@ -1203,6 +1150,15 @@ msgstr "카드:" msgid "Cards are waiting" msgstr "" +#: ui/main.py:1107 +#, fuzzy +msgid "Cards/day:" +msgstr "카드:" + +#: ui/main.py:1106 +msgid "Cards/session:" +msgstr "" + #: ui/importing.py:201 msgid "Change" msgstr "수정" @@ -1301,7 +1257,7 @@ msgstr "" msgid "Connecting..." msgstr "연결 중..." -#: ui/main.py:1166 +#: ui/main.py:1167 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "" @@ -1334,7 +1290,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1542 +#: ui/main.py:1543 #, fuzzy msgid "Cram" msgstr "게시판(&F)..." @@ -1535,7 +1491,7 @@ msgstr "동기화, 복습 일정, 우선순위, 모델 수정" msgid "Czech" msgstr "체코어" -#: ui/main.py:2308 +#: ui/main.py:2309 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1560,7 +1516,7 @@ msgstr "묶음 파일 (*.anki)" msgid "Deck is already open." msgstr "" -#: ui/main.py:1409 forms/cardlist.py:242 +#: ui/main.py:1410 forms/cardlist.py:242 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "삭제(&D)" @@ -1570,7 +1526,7 @@ msgstr "삭제(&D)" msgid "Delete Cards" msgstr "삭제(&D)" -#: ui/main.py:2325 +#: ui/main.py:2326 #, fuzzy msgid "Delete Refs" msgstr "꼬리표 삭제..." @@ -1779,7 +1735,7 @@ msgstr "만든 날" msgid "Facts" msgstr "지식..." -#: ui/main.py:1835 +#: ui/main.py:1836 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" @@ -1998,11 +1954,11 @@ msgstr "Latex equation" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Latex 수식 환경" -#: ui/main.py:1543 +#: ui/main.py:1544 msgid "Loading deck..." msgstr "" -#: ui/main.py:1360 +#: ui/main.py:1361 #, fuzzy msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "그래프 불러오는 중 (시간이 걸릴 수 있음)..." @@ -2106,6 +2062,16 @@ msgstr "" msgid "Name on server: " msgstr "서버에 '%s' 묶음 만들기" +#: ui/main.py:1110 +#, fuzzy +msgid "New today:" +msgstr "복습 중" + +#: ui/main.py:1111 +#, fuzzy +msgid "New total:" +msgstr "복습 중" + #: ui/facteditor.py:202 msgid "Next colour (F7 then F8)" msgstr "" @@ -2114,7 +2080,7 @@ msgstr "" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1536 ui/main.py:1572 +#: ui/main.py:1537 ui/main.py:1573 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" @@ -2126,11 +2092,11 @@ msgstr "" msgid "No changes found." msgstr "" -#: ui/main.py:1352 +#: ui/main.py:1353 msgid "No current card or last card." msgstr "아무 카드도 없음" -#: ui/main.py:1288 +#: ui/main.py:1289 msgid "No expression in current card." msgstr "현재 카드의 expression(표현) 필드를 입력하지 않음" @@ -2139,7 +2105,7 @@ msgstr "현재 카드의 expression(표현) 필드를 입력하지 않음" msgid "No fact tags" msgstr "꼬리표 포함" -#: ui/main.py:1295 +#: ui/main.py:1296 msgid "No meaning in current card." msgstr "현재 카드의 meaning(의미) 필드를 입력하지 않음." @@ -2183,7 +2149,7 @@ msgstr "오류 신고 게시판 열기" msgid "Optimize Database" msgstr "" -#: ui/main.py:1216 +#: ui/main.py:1217 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "저장 중..." @@ -2249,11 +2215,11 @@ msgid "" "to enable recording." msgstr "" -#: ui/main.py:1378 +#: ui/main.py:1379 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "그래프를 보려면 python-matplotlib를 설치해 주세요." -#: ui/main.py:2285 +#: ui/main.py:2286 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2305,7 +2271,7 @@ msgstr "미리보기" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2300 +#: ui/main.py:2301 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2342,7 +2308,7 @@ msgstr "질문 글꼴" msgid "Question size" msgstr "질문 글자 크기" -#: ui/main.py:1222 ui/main.py:1562 +#: ui/main.py:1223 ui/main.py:1563 #, fuzzy msgid "Randomizing..." msgstr "저장 중..." @@ -2366,7 +2332,7 @@ msgstr "소리 넣기" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:520 ui/main.py:2032 +#: ui/cardlist.py:520 ui/main.py:2033 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "" @@ -2448,6 +2414,11 @@ msgstr "복습 중" msgid "Review Time" msgstr "복습 중" +#: ui/main.py:1109 +#, fuzzy +msgid "Reviews due:" +msgstr "복습 중" + #: ui/status.py:216 #, fuzzy msgid "Reviews today" @@ -2530,6 +2501,11 @@ msgstr "꼬리표 삭제..." msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "" +#: ui/main.py:1137 +#, fuzzy +msgid "Session Statistics" +msgstr "묶음 통계(&D)" + #: ui/facteditor.py:168 msgid "Set colour (F7 then F7)" msgstr "" @@ -2653,7 +2629,7 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "스페인어" -#: ui/main.py:1168 +#: ui/main.py:1169 msgid "Start &Reviewing" msgstr "" @@ -2675,7 +2651,7 @@ msgstr "상태" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "현재 카드를 보류합니다. 묶음 편집기에서 해제할 수 있습니다." -#: ui/main.py:1395 +#: ui/main.py:1396 #, fuzzy msgid "Suspend" msgstr "보류(&S)" @@ -2721,7 +2697,7 @@ msgstr "동기시킬 묶음 이름:" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "동기시킬 묶음 이름:" -#: ui/main.py:1813 ui/main.py:1815 +#: ui/main.py:1814 ui/main.py:1816 #, fuzzy msgid "Syncing Media..." msgstr "동기화 실패: %(a)s" @@ -2731,7 +2707,7 @@ msgstr "동기화 실패: %(a)s" msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "동기화 실패: %(a)s" -#: ui/main.py:2323 +#: ui/main.py:2324 #, fuzzy msgid "Tag Cards" msgstr "카드" @@ -2744,7 +2720,7 @@ msgstr "필드가 중복되면 삭제하지 않고 꼬리표를 붙여 구분합 msgid "Tags" msgstr "꼬리표" -#: ui/main.py:1526 +#: ui/main.py:1527 #, fuzzy msgid "Tags to cram:" msgstr "꼬리표 추가:" @@ -2780,6 +2756,30 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" +#: ui/main.py:1144 +#, fuzzy +msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" +msgstr "매일 추가된 카드 개수" + +#: ui/main.py:1138 +#, fuzzy +msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" +msgstr "매일 추가된 카드 개수" + +#: ui/main.py:1140 +#, fuzzy +msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" +msgstr "매일 추가된 카드 개수" + +#: ui/main.py:1142 +msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" +msgstr "" + +#: ui/main.py:1146 +#, fuzzy +msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" +msgstr "매일 추가된 카드 개수" + #: ui/sync.py:54 msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "동기화 프로토콜이 변경되었습니다. 업데이트 해 주세요." @@ -2793,6 +2793,11 @@ msgid "" "too often, higher and you're spending too much time reviewing." msgstr "" +#: ui/main.py:1148 +#, fuzzy +msgid "The total number of new cards in the deck" +msgstr "매일 추가된 카드 개수" + #: ui/status.py:187 #, python-format msgid "There is %d card awaiting review." @@ -2874,7 +2879,7 @@ msgid "" "You will need to remove the source first." msgstr "" -#: ui/main.py:2287 +#: ui/main.py:2288 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2885,7 +2890,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2314 +#: ui/main.py:2315 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2916,11 +2921,15 @@ msgstr "" "\n" "카드도 같이 삭제할까요?" +#: ui/main.py:1108 +msgid "Time/day:" +msgstr "" + #: ui/getshared.py:147 ui/getshared.py:151 msgid "Title" msgstr "" -#: ui/main.py:1370 +#: ui/main.py:1371 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2932,7 +2941,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" -#: ui/main.py:1266 +#: ui/main.py:1267 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "" @@ -3016,7 +3025,7 @@ msgstr "" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "밑줄" -#: ui/cardlist.py:514 ui/main.py:2026 +#: ui/cardlist.py:514 ui/main.py:2027 #, fuzzy, python-format msgid "Undo %s" msgstr "%s 안에" @@ -3030,7 +3039,7 @@ msgstr "알 수 없는 오류: %s" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "업데이트가 끝났습니다. 앙키를 다시 실행해 주세요." -#: ui/main.py:2066 +#: ui/main.py:2067 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3083,11 +3092,11 @@ msgstr "잘 했습니다! 이 카드는 앞으로 %(next)s 안에 등장 msgid "Would you like to download it now?" msgstr "지금 다운로드하시겠습니까?" -#: ui/main.py:1441 ui/main.py:1489 +#: ui/main.py:1442 ui/main.py:1490 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:2057 +#: ui/main.py:2058 #, fuzzy, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -3095,7 +3104,7 @@ msgid "" " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "현재 컴퓨터의 시계가 1분 이상 느리거나 빠릅니다. 정확하게 맞춰 주세요." -#: ui/main.py:1796 +#: ui/main.py:1797 #, fuzzy, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -3105,7 +3114,7 @@ msgid "" "syncing is disabled until you fix the problem." msgstr "현재 컴퓨터의 시계가 1분 이상 느리거나 빠릅니다. 정확하게 맞춰 주세요." -#: ui/main.py:1375 +#: ui/main.py:1376 #, fuzzy msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" @@ -3127,7 +3136,7 @@ msgstr "카드" msgid "days" msgstr "" -#: ui/main.py:2055 +#: ui/main.py:2056 msgid "early" msgstr "" @@ -3145,7 +3154,7 @@ msgstr "%s 안에" msgid "label" msgstr "Latex" -#: ui/main.py:2053 +#: ui/main.py:2054 #, fuzzy msgid "late" msgstr "Latex" @@ -3775,6 +3784,10 @@ msgstr "Latex" #~ msgid "Cards..." #~ msgstr "카드..." +#, fuzzy +#~ msgid "Cards/day" +#~ msgstr "카드:" + #, fuzzy #~ msgid "Change &Template..." #~ msgstr "

카드 난이도

" @@ -4006,6 +4019,10 @@ msgstr "Latex" #~ msgid "Reset Progress" #~ msgstr "진도 초기화" +#, fuzzy +#~ msgid "Reviews due" +#~ msgstr "복습 중" + #~ msgid "S&ort" #~ msgstr "정렬(&O)" @@ -4067,9 +4084,6 @@ msgstr "Latex" #~ msgid "The maximum number of failed cards to allow at once." #~ msgstr "한번에 보여질 틀린 카드의 최대 개수" -#~ msgid "The number of cards added on a given day." -#~ msgstr "매일 추가된 카드 개수" - #~ msgid "" #~ "The number of cards due each day over the period.\n" #~ "Today is 0; cards less than zero are overdue." diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_mn_MN.po b/ankiqt/locale/ankiqt_mn_MN.po index 9662c775e..e66760543 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_mn_MN.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_mn_MN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-30 10:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-30 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-19 00:56+0600\n" "Last-Translator: Charlene \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr " Давтаад сурахдаа:" msgid " applied %d modified cards." msgstr " %d өөрчилсөн картуудыг хэрэглэсэн." -#: ui/main.py:2337 +#: ui/main.py:2338 #, python-format msgid "" "%(a)d missing references.\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d баримтууд]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "%(totalSum)d-с %(partOf)d" -#: ui/main.py:1945 +#: ui/main.py:1946 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(cards)d-с %(due)d-г цаг хугацаа болсон) - %(title)s" @@ -450,15 +450,15 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Тусламж" -#: ui/main.py:1314 +#: ui/main.py:1315 msgid "Missing
" msgstr "Дутсан
" -#: ui/main.py:1316 +#: ui/main.py:1317 msgid "Non-jouyou
" msgstr "Жууюу биш
" -#: ui/main.py:1315 +#: ui/main.py:1316 msgid "Seen
" msgstr "Үзсэн
" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "

Автоматаар хадгалалт

" msgid "

Card Templates

" msgstr "

Картын Бэлдцүүд

" -#: ui/main.py:1449 +#: ui/main.py:1450 msgid "" "

Cramming

\n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "" msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

Нэмэлт хугацаа нь

" -#: ui/main.py:1346 +#: ui/main.py:1347 msgid "

Current card

" msgstr "

Одоогийн карт

" @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "

Зайнууд

" msgid "

Language

" msgstr "

Хэл

" -#: ui/main.py:1349 +#: ui/main.py:1350 msgid "

Last card

" msgstr "

Сүүлийн карт

" @@ -750,41 +750,11 @@ msgstr "

Давталт

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

Төлөвлөгөөний Талбарыг Сонго

" -#: ui/main.py:1130 -msgid "" -"

Session Statistics

\n" -"
\n" -"
Cards/session
\n" -"
The number of cards you studied in the current session (blue) and previous\n" -"session (black)
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Cards/day
\n" -"
The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Time/day
\n" -"
The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Reviews due
\n" -"
The number of cards that are waiting to be reviewed today
\n" -"
\n" -"
\n" -"
New today
\n" -"
The number of new cards that are waiting to be learnt today
\n" -"
\n" -"
\n" -"
New total
\n" -"
The total number of new cards in the deck
\n" -"
" -msgstr "" - #: ui/main.py:1069 msgid "

Study Options

" msgstr "

Сурахын тохиргоонууд

" -#: ui/main.py:1808 +#: ui/main.py:1809 msgid "" "

Sync Failed

\n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -836,42 +806,6 @@ msgstr "" msgid "

Hide this" msgstr "

Энхийг нуу" -#: ui/main.py:1115 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
Reviews due:%(ret)s
New today:%(new)s
New total:%(newof)s
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
Хугацаа болсон:%(ret)s
Өнөөдрийн шинэ нь:%(new)s
Шинийн нь нийт:%(newof)s
" - -#: ui/main.py:1106 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
Cards/session:%(repsInSesChg)s%(repsInSes)s
Cards/day:%(repsTodayChg)s%(repsToday)s
Time/day:%(timeTodayChg)s%(timeToday)s
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
Нэгж чуулганы картууд:%(repsInSesChg)s%(repsInSes)s
Нэг өдрийн картууд:%(repsTodayChg)s%(repsToday)s
Нэг өдрийн цаг:%(timeTodayChg)s%(timeToday)s
" - #: forms/about.py:41 msgid "About Anki" msgstr "Анкигын тухай" @@ -974,7 +908,7 @@ msgstr "Бүх давталтууд" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Хоосон хариулт хийхийг зөвшөөрөх" -#: ui/main.py:1521 +#: ui/main.py:1522 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Одоо оройтож бэлтгэж байна. Эхлээд цуглуулгыг хаана уу?" @@ -1028,7 +962,7 @@ msgstr "" "Алдааг засварлахгүй бол дараагийн нь
\n" "алдааны тайланд хуулаарай:

\n" -#: ui/deckproperties.py:182 ui/main.py:2312 forms/main.py:871 +#: ui/deckproperties.py:182 ui/main.py:2313 forms/main.py:871 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Анки" @@ -1125,7 +1059,7 @@ msgstr "Хэсгүүдийг үз" msgid "Building Index..." msgstr "Индекс хийж байна..." -#: ui/main.py:1419 +#: ui/main.py:1420 msgid "Bury" msgstr "" @@ -1149,7 +1083,7 @@ msgstr "Зүйлээс зөвхөн нэг нэгийг нь өөрчлөх ча msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "Мөрийн эхэнд шилжүүлэгч тэмдэгттэй сонголтыг хайж болохгүй." -#: ui/main.py:2327 +#: ui/main.py:2328 msgid "Cancel" msgstr "Хүчингүй" @@ -1179,6 +1113,15 @@ msgstr "Картууд:" msgid "Cards are waiting" msgstr "Картууд таныг хүлээж байна" +#: ui/main.py:1107 +#, fuzzy +msgid "Cards/day:" +msgstr "Картууд:" + +#: ui/main.py:1106 +msgid "Cards/session:" +msgstr "" + #: ui/importing.py:201 msgid "Change" msgstr "Өөрчлөх" @@ -1273,7 +1216,7 @@ msgstr "Давталтын тохиргоонуудыг өөрчлөх" msgid "Connecting..." msgstr "Холбож байна..." -#: ui/main.py:1166 +#: ui/main.py:1167 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "Давтахыг &Үргэлжлэх" @@ -1306,7 +1249,7 @@ msgstr "Сараас бага зөв хариулсан нь:" msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1542 +#: ui/main.py:1543 msgid "Cram" msgstr "Оройтож бэлтгэх" @@ -1490,7 +1433,7 @@ msgstr "Давхцал, төлөвлөлт, яаралууд, бас зүйлү msgid "Czech" msgstr "Чех хэл" -#: ui/main.py:2308 +#: ui/main.py:2309 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1515,7 +1458,7 @@ msgstr "Цуглуулгын файлууд (*.anki)" msgid "Deck is already open." msgstr "Цуглуулга нээж л байна." -#: ui/main.py:1409 forms/cardlist.py:242 +#: ui/main.py:1410 forms/cardlist.py:242 msgid "Delete" msgstr "Устга" @@ -1523,7 +1466,7 @@ msgstr "Устга" msgid "Delete Cards" msgstr "Картуудыг устга" -#: ui/main.py:2325 +#: ui/main.py:2326 msgid "Delete Refs" msgstr "Лавлахуудыг устгах" @@ -1717,7 +1660,7 @@ msgstr "Үүсгэсэн" msgid "Facts" msgstr "Баримтууд" -#: ui/main.py:1835 +#: ui/main.py:1836 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Медиа илгээхийг дампуурсан. 'Медиа өгөгдлийн саныг шалгах' гүйцэтгээрэй. " @@ -1922,11 +1865,11 @@ msgstr "LaTeX-н тэгшитгэл (Ctrl+l тэгээд e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "LaTeX математикийн ахуй (Ctrl+l тэгээд m)" -#: ui/main.py:1543 +#: ui/main.py:1544 msgid "Loading deck..." msgstr "Цуглуулгын ачаалагдаж байна..." -#: ui/main.py:1360 +#: ui/main.py:1361 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Диаграммуудыг ачаалагдаж байна. Та хүлээнэ уу..." @@ -2024,6 +1967,16 @@ msgstr "Нэр" msgid "Name on server: " msgstr "Серверийн дээр нэр:" +#: ui/main.py:1110 +#, fuzzy +msgid "New today:" +msgstr "Өнөөдрийн давталтууд" + +#: ui/main.py:1111 +#, fuzzy +msgid "New total:" +msgstr "Өнөөдрийн давталтууд" + #: ui/facteditor.py:202 msgid "Next colour (F7 then F8)" msgstr "Дараагийн өнгө (F7 тэгээд F8)" @@ -2032,7 +1985,7 @@ msgstr "Дараагийн өнгө (F7 тэгээд F8)" msgid "Next field must be blank." msgstr "Дараагийн талбар хоослуулах ёстой." -#: ui/main.py:1536 ui/main.py:1572 +#: ui/main.py:1537 ui/main.py:1573 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Картуудаас сонгосон шошготой нь байхгүй." @@ -2044,11 +1997,11 @@ msgstr "Өмнөх үзэмжийн картууд байхгүй." msgid "No changes found." msgstr "Өөрчлөлт олоогүй." -#: ui/main.py:1352 +#: ui/main.py:1353 msgid "No current card or last card." msgstr "Одоогийн бас сүүлийн карт байхгүй." -#: ui/main.py:1288 +#: ui/main.py:1289 msgid "No expression in current card." msgstr "Одоогийн картын дээр илэрхийлэл байхгүй." @@ -2057,7 +2010,7 @@ msgstr "Одоогийн картын дээр илэрхийлэл байхгү msgid "No fact tags" msgstr "Шошгогүй" -#: ui/main.py:1295 +#: ui/main.py:1296 msgid "No meaning in current card." msgstr "Одоогийн картад утгагүй." @@ -2097,7 +2050,7 @@ msgstr "Алдааны мөрчийг нээ" msgid "Optimize Database" msgstr "Өгөгдлийн саныг зүгшрүүлэх" -#: ui/main.py:1216 +#: ui/main.py:1217 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "Ачаалагдаж байна..." @@ -2161,11 +2114,11 @@ msgid "" "to enable recording." msgstr "Дуу хураахаар lame-г суулгаарай." -#: ui/main.py:1378 +#: ui/main.py:1379 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Диаграммууд руу орох болохоор python-matplotlib-г суулгаарай." -#: ui/main.py:2285 +#: ui/main.py:2286 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "Өгөгдлийн саныг шалгахыг өмнө Анки дахин асаарай." @@ -2214,7 +2167,7 @@ msgstr "Картуудыг өмнөх үзэх" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "Өнгөрсөн өнгө (F6 тэгээд F7)" -#: ui/main.py:2300 +#: ui/main.py:2301 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2251,7 +2204,7 @@ msgstr "Асуултын фонт" msgid "Question size" msgstr "Асуултын хэмжээ" -#: ui/main.py:1222 ui/main.py:1562 +#: ui/main.py:1223 ui/main.py:1563 msgid "Randomizing..." msgstr "Санамсаргүй дараалал хийж байна..." @@ -2272,7 +2225,7 @@ msgstr "Дуу хураах (F5)" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "Дуу хурааж байна...
Цаг: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:520 ui/main.py:2032 +#: ui/cardlist.py:520 ui/main.py:2033 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "%s дахиад хий" @@ -2345,6 +2298,11 @@ msgstr "Давталт" msgid "Review Time" msgstr "Давталтын Цаг" +#: ui/main.py:1109 +#, fuzzy +msgid "Reviews due:" +msgstr "Өнөөдрийн давталтууд" + #: ui/status.py:216 msgid "Reviews today" msgstr "Өнөөдрийн давталтууд" @@ -2420,6 +2378,11 @@ msgstr "&Бүгдийг сонго" msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "" +#: ui/main.py:1137 +#, fuzzy +msgid "Session Statistics" +msgstr "&Цуглуулгын статистикс" + #: ui/facteditor.py:168 msgid "Set colour (F7 then F7)" msgstr "Өнгийг сонго (F7 тэгээд F7)" @@ -2532,7 +2495,7 @@ msgstr "Эх үүсвэрийн ялгах тэмдэг:" msgid "Spanish" msgstr "Испани хэл" -#: ui/main.py:1168 +#: ui/main.py:1169 msgid "Start &Reviewing" msgstr "Давтахыг &эхлэх" @@ -2552,7 +2515,7 @@ msgstr "Байдал" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Энэ карт браузерт бүү түдгэлзүүлэхийн хүртэл давтахгүй" -#: ui/main.py:1395 +#: ui/main.py:1396 msgid "Suspend" msgstr "Түдгэлзэх" @@ -2593,7 +2556,7 @@ msgstr "Энэ цуглуулгыг давхац" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Энэ цуглуулга Анки Вебтэй давхац" -#: ui/main.py:1813 ui/main.py:1815 +#: ui/main.py:1814 ui/main.py:1816 msgid "Syncing Media..." msgstr "Медиа түдгэлзүүлж байна..." @@ -2602,7 +2565,7 @@ msgstr "Медиа түдгэлзүүлж байна..." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Давхцал дампуурсан: %(a)s" -#: ui/main.py:2323 +#: ui/main.py:2324 msgid "Tag Cards" msgstr "Картуудыг шошго хий" @@ -2614,7 +2577,7 @@ msgstr "Устгахын оронд нь картуудыг хуулбар шо msgid "Tags" msgstr "Шошгууд" -#: ui/main.py:1526 +#: ui/main.py:1527 msgid "Tags to cram:" msgstr "Шошгоос оройтож бэлтгэх нь:" @@ -2650,6 +2613,26 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" +#: ui/main.py:1144 +msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" +msgstr "" + +#: ui/main.py:1138 +msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" +msgstr "" + +#: ui/main.py:1140 +msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" +msgstr "" + +#: ui/main.py:1142 +msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" +msgstr "" + +#: ui/main.py:1146 +msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" +msgstr "" + #: ui/sync.py:54 msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Давхцал протокол өөрчлүүлсэн. Программыг шинэчлээрэй." @@ -2667,6 +2650,10 @@ msgstr "" "80-95% - lo хэрэгтэй. Эндээс доош байхад хуучин картуудыг мартдаг
\n" "боловч эндээс дээш байхад хуучин давтахыг ихэддэг." +#: ui/main.py:1148 +msgid "The total number of new cards in the deck" +msgstr "" + #: ui/status.py:187 #, python-format msgid "There is %d card awaiting review." @@ -2750,7 +2737,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Эхлээд та эх үүсвэрийг устгах хэрэгтэй." -#: ui/main.py:2287 +#: ui/main.py:2288 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2768,7 +2755,7 @@ msgstr "" "Энэ гүйцэтгэлийг тайлж чадахгүй шүү дээ.
\n" "Үргэлжлэх мөн уу?" -#: ui/main.py:2314 +#: ui/main.py:2315 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2807,11 +2794,15 @@ msgstr "" "\n" "Ийм картыг устгах мөн уу?" +#: ui/main.py:1108 +msgid "Time/day:" +msgstr "" + #: ui/getshared.py:147 ui/getshared.py:151 msgid "Title" msgstr "Гарчиг" -#: ui/main.py:1370 +#: ui/main.py:1371 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2823,7 +2814,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Өнөөдрийн давталтууд дууссан" -#: ui/main.py:1266 +#: ui/main.py:1267 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Багажид самбарыг хөшүүрэгдэх" @@ -2912,7 +2903,7 @@ msgstr "LaTeX ойгоос устгах" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Доогуур зурах (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:514 ui/main.py:2026 +#: ui/cardlist.py:514 ui/main.py:2027 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "%s-г тайлах" @@ -2926,7 +2917,7 @@ msgstr "" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Шинэчлэл дууссан. Анки дахин асаарай." -#: ui/main.py:2066 +#: ui/main.py:2067 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -2981,12 +2972,12 @@ msgstr "Сайн байна! Ийм картыг %(next)s-н дараа msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Та одоо татах гэсийн юм уу?" -#: ui/main.py:1441 ui/main.py:1489 +#: ui/main.py:1442 ui/main.py:1490 #, fuzzy msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Одоо оройтож бэлтгэж байна. Эхлээд цуглуулгыг хаана уу?" -#: ui/main.py:2057 +#: ui/main.py:2058 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2997,7 +2988,7 @@ msgstr "" "Үүнийг %(sec)d секунд %(type)s.\n" "Цаг зөв тааруулаад Анки дахин асаагаарай." -#: ui/main.py:1796 +#: ui/main.py:1797 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -3012,7 +3003,7 @@ msgstr "" "Яагаад гэвэл үүнээс олон давхцалын алдаа шалтгаацаж чадна,\n" "Алдааг засварлахын хүртэл давхцал унтраасан." -#: ui/main.py:1375 +#: ui/main.py:1376 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3033,7 +3024,7 @@ msgstr "картууд" msgid "days" msgstr "өдрүүд" -#: ui/main.py:2055 +#: ui/main.py:2056 msgid "early" msgstr "эрт" @@ -3050,7 +3041,7 @@ msgstr "%s-н дотор" msgid "label" msgstr "тэмдэг" -#: ui/main.py:2053 +#: ui/main.py:2054 msgid "late" msgstr "хойш" @@ -3084,6 +3075,44 @@ msgstr "toplabel" #~ msgid "

Select tags to suspend

" #~ msgstr "

Түдгэлзүүлэхийн шошгыг сонго

" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
%(rd_header)s%(ret)s
%(ntod_header)s%(new)s
%(ntot_header)s%(newof)s
" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
Хугацаа болсон:%(ret)s
Өнөөдрийн шинэ нь:%(new)s
Шинийн нь нийт:%(newof)s
" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
%(cs_header)s%(repsInSesChg)s%(repsInSes)s
%(cd_header)s%(repsTodayChg)s%(repsToday)s
%(td_header)s%(timeTodayChg)s%(timeToday)s
" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
Нэгж чуулганы картууд:%(repsInSesChg)s%(repsInSes)s
Нэг өдрийн картууд:%(repsTodayChg)s%(repsToday)s
Нэг өдрийн цаг:%(timeTodayChg)s%(timeToday)s
" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cards/day" +#~ msgstr "Картууд:" + #~ msgid "Choose &file..." #~ msgstr "&Файлыг сонго..." @@ -3106,6 +3135,10 @@ msgstr "toplabel" #~ msgid "Please choose a field to sort by." #~ msgstr "Талбараас эрэмбэлэхээр нь сонго." +#, fuzzy +#~ msgid "Reviews due" +#~ msgstr "Өнөөдрийн давталтууд" + #~ msgid "" #~ "Syncing failed. Please try again in a few minutes.\n" #~ "If the problem persists, please report it on the forum.\n" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_pl_PL.po b/ankiqt/locale/ankiqt_pl_PL.po index b50ffd38f..048c1b698 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_pl_PL.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ankiqt_pl_PL\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-30 10:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-30 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-29 20:32+0200\n" "Last-Translator: Piotr Kubowicz \n" "Language-Team: polski \n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr " Przy przeglądaniu i edycji:" msgid " applied %d modified cards." msgstr " zastosowano %d zmodyfikowanych kart." -#: ui/main.py:2337 +#: ui/main.py:2338 #, python-format msgid "" "%(a)d missing references.\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr[2] "%(name)s [%(facts)d faktów]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "%(partOf)d z %(totalSum)d" -#: ui/main.py:1945 +#: ui/main.py:1946 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(due)d z %(cards)d do przeglądnięcia) - %(title)s" @@ -449,15 +449,15 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: ui/main.py:1314 +#: ui/main.py:1315 msgid "Missing
" msgstr "Brakujące
" -#: ui/main.py:1316 +#: ui/main.py:1317 msgid "Non-jouyou
" msgstr "Nie-jouyou
" -#: ui/main.py:1315 +#: ui/main.py:1316 msgid "Seen
" msgstr "Widziane
" @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "

Autozapis

" msgid "

Card Templates

" msgstr "

Szablony kart

" -#: ui/main.py:1449 +#: ui/main.py:1450 msgid "" "

Cramming

\n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "" msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

Kumulatywny czas przyjścia

" -#: ui/main.py:1346 +#: ui/main.py:1347 msgid "

Current card

" msgstr "

Aktualna karta

" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "

Przerwy

" msgid "

Language

" msgstr "

Język

" -#: ui/main.py:1349 +#: ui/main.py:1350 msgid "

Last card

" msgstr "

Ostatnia karta

" @@ -746,66 +746,11 @@ msgstr "

Powtarzanie

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

Wybierz pole docelowe

" -#: ui/main.py:1130 -msgid "" -"

Session Statistics

\n" -"
\n" -"
Cards/session
\n" -"
The number of cards you studied in the current session (blue) and previous\n" -"session (black)
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Cards/day
\n" -"
The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Time/day
\n" -"
The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Reviews due
\n" -"
The number of cards that are waiting to be reviewed today
\n" -"
\n" -"
\n" -"
New today
\n" -"
The number of new cards that are waiting to be learnt today
\n" -"
\n" -"
\n" -"
New total
\n" -"
The total number of new cards in the deck
\n" -"
" -msgstr "" -"

Statystyki sesji

\n" -"
\n" -"
Kart na sesję
\n" -"
Liczba kart powtarzanych w aktualnej (na niebiesko) i poprzedniej sesji (na czarno)
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Kart dziennie
\n" -"
Liczba kart powtarzanych dzisiaj (na niebiesko) i wczoraj (na czarno)
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Czas dziennie
\n" -"
Liczba minut w trakcie powtórki dzisiaj (na niebiesko) i wczoraj (na czarno)
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Do przeglądnięcia
\n" -"
Liczba kart będących dzisiaj do przeglądnięcia
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Nowe dzisiaj
\n" -"
Liczba nowych kart oczekujących dzisiaj
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Nowych ogólnie
\n" -"
Ogólna liczba nowych kart w talii
\n" -"
" - #: ui/main.py:1069 msgid "

Study Options

" msgstr "Opcje nauki" -#: ui/main.py:1808 +#: ui/main.py:1809 msgid "" "

Sync Failed

\n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -859,42 +804,6 @@ msgstr "" msgid "

Hide this" msgstr "

Schowaj" -#: ui/main.py:1115 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
Reviews due:%(ret)s
New today:%(new)s
New total:%(newof)s
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
Do przeglądnięcia:%(ret)s
Nowe dzisiaj:%(new)s
Nowych ogólnie:%(newof)s
" - -#: ui/main.py:1106 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
Cards/session:%(repsInSesChg)s%(repsInSes)s
Cards/day:%(repsTodayChg)s%(repsToday)s
Time/day:%(timeTodayChg)s%(timeToday)s
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
Kart na sesję:%(repsInSesChg)s%(repsInSes)s
Kart dziennie:%(repsTodayChg)s%(repsToday)s
Czas dziennie:%(timeTodayChg)s%(timeToday)s
" - #: forms/about.py:41 msgid "About Anki" msgstr "O Anki" @@ -997,7 +906,7 @@ msgstr "Wszystkie powtórki" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Pozwól na pustą odpowiedź" -#: ui/main.py:1521 +#: ui/main.py:1522 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Jesteś już w trybie sprawdzianu. Musisz zamknąć tę talię." @@ -1051,7 +960,7 @@ msgstr "" "Jeśli po tym błąd będzie się powtarzał, załącz poniższy
\n" "tekst do raportu o błędzie.

\n" -#: ui/deckproperties.py:182 ui/main.py:2312 forms/main.py:871 +#: ui/deckproperties.py:182 ui/main.py:2313 forms/main.py:871 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" @@ -1148,7 +1057,7 @@ msgstr "Czcionka przeglądarki" msgid "Building Index..." msgstr "Budowanie indeksu..." -#: ui/main.py:1419 +#: ui/main.py:1420 msgid "Bury" msgstr "Zakop" @@ -1172,7 +1081,7 @@ msgstr "Można działać tylko na jednym modelu jednocześnie." msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "Nie można wyszukiwać tekstu ze znakiem nowej linii" -#: ui/main.py:2327 +#: ui/main.py:2328 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -1202,6 +1111,15 @@ msgstr "Karty" msgid "Cards are waiting" msgstr "Są karty do przejrzenia" +#: ui/main.py:1107 +#, fuzzy +msgid "Cards/day:" +msgstr "Karty" + +#: ui/main.py:1106 +msgid "Cards/session:" +msgstr "" + #: ui/importing.py:201 msgid "Change" msgstr "Zmień" @@ -1296,7 +1214,7 @@ msgstr "Konfiguruj opcje powtórki" msgid "Connecting..." msgstr "Łączenie..." -#: ui/main.py:1166 +#: ui/main.py:1167 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "&Kontynuuj powtórkę" @@ -1329,7 +1247,7 @@ msgstr "Poprawne w ciągu miesiąca: " msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "Nie można odtworzyć dźwięku. Zainstaluj mplayer." -#: ui/main.py:1542 +#: ui/main.py:1543 msgid "Cram" msgstr "Sprawdzian" @@ -1511,7 +1429,7 @@ msgstr "Ustawianie synchronizacji, planowania, priorytetów i modeli" msgid "Czech" msgstr "Czeski" -#: ui/main.py:2308 +#: ui/main.py:2309 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1536,7 +1454,7 @@ msgstr "Pliki talii (*.anki)" msgid "Deck is already open." msgstr "Talia jest już otwarta." -#: ui/main.py:1409 forms/cardlist.py:242 +#: ui/main.py:1410 forms/cardlist.py:242 msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -1544,7 +1462,7 @@ msgstr "Usuń" msgid "Delete Cards" msgstr "Usuń karty" -#: ui/main.py:2325 +#: ui/main.py:2326 msgid "Delete Refs" msgstr "Usuń odwołania" @@ -1737,7 +1655,7 @@ msgstr "Utworzenie faktu" msgid "Facts" msgstr "Fakty" -#: ui/main.py:1835 +#: ui/main.py:1836 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Nie udało się przesłać pliku. Uruchom sprawdzanie bazy plików." @@ -1940,11 +1858,11 @@ msgstr "Równanie Latexa (Ctrl+l, następnie e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Otoczenie matematyczne Latexa (Ctrl+l, następnie m)" -#: ui/main.py:1543 +#: ui/main.py:1544 msgid "Loading deck..." msgstr "Ładowanie talii..." -#: ui/main.py:1360 +#: ui/main.py:1361 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Ładowanie wykresów (może to chwilę potrwać)..." @@ -2040,6 +1958,16 @@ msgstr "Nazwa" msgid "Name on server: " msgstr "Nazwa na serwerze:" +#: ui/main.py:1110 +#, fuzzy +msgid "New today:" +msgstr "Powtórki dzisiaj" + +#: ui/main.py:1111 +#, fuzzy +msgid "New total:" +msgstr "Powtórki dzisiaj" + #: ui/facteditor.py:202 msgid "Next colour (F7 then F8)" msgstr "Następny kolor (F7, następnie F8)" @@ -2048,7 +1976,7 @@ msgstr "Następny kolor (F7, następnie F8)" msgid "Next field must be blank." msgstr "Następne pole musi być puste." -#: ui/main.py:1536 ui/main.py:1572 +#: ui/main.py:1537 ui/main.py:1573 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Żadne karty nie pasują do podanych etykiet." @@ -2060,11 +1988,11 @@ msgstr "Nie ma kart do podglądu." msgid "No changes found." msgstr "Nie znaleziono zmian." -#: ui/main.py:1352 +#: ui/main.py:1353 msgid "No current card or last card." msgstr "Brak aktualnej karty lub ostatnia karta." -#: ui/main.py:1288 +#: ui/main.py:1289 msgid "No expression in current card." msgstr "Brak wyrażenia w aktualnej karcie." @@ -2072,7 +2000,7 @@ msgstr "Brak wyrażenia w aktualnej karcie." msgid "No fact tags" msgstr "Bez etykiet faktu" -#: ui/main.py:1295 +#: ui/main.py:1296 msgid "No meaning in current card." msgstr "Brak znaczenia w aktualnej karcie." @@ -2112,7 +2040,7 @@ msgstr "Otwórz zgłaszanie błędów" msgid "Optimize Database" msgstr "Optymalizacja bazy danych" -#: ui/main.py:1216 +#: ui/main.py:1217 msgid "Ordering..." msgstr "Sortowanie..." @@ -2177,11 +2105,11 @@ msgstr "" "Zainstaluj lame\n" "by móc nagrywać." -#: ui/main.py:1378 +#: ui/main.py:1379 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Zainstaluj python-mathplotlib, aby mieć dostęp do wykresów." -#: ui/main.py:2285 +#: ui/main.py:2286 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "Uruchom ponownie Anki przed sprawdzaniem bazy danych." @@ -2229,7 +2157,7 @@ msgstr "Podgląd kart" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "Poprzednie kolory (F7, następnie F6)" -#: ui/main.py:2300 +#: ui/main.py:2301 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2266,7 +2194,7 @@ msgstr "Czcionka pytania" msgid "Question size" msgstr "Rozmiar pytania" -#: ui/main.py:1222 ui/main.py:1562 +#: ui/main.py:1223 ui/main.py:1563 msgid "Randomizing..." msgstr "Losowanie..." @@ -2287,7 +2215,7 @@ msgstr "Nagraj dźwięk (F5)" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "Nagrywanie...
Czas: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:520 ui/main.py:2032 +#: ui/cardlist.py:520 ui/main.py:2033 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Powtórz %s" @@ -2360,6 +2288,11 @@ msgstr "Powtórka" msgid "Review Time" msgstr "Czas powtórki" +#: ui/main.py:1109 +#, fuzzy +msgid "Reviews due:" +msgstr "Powtórki dzisiaj" + #: ui/status.py:216 msgid "Reviews today" msgstr "Powtórki dzisiaj" @@ -2433,6 +2366,11 @@ msgstr "Wyczyść zaznaczenie" msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "Wybierz etykiety do zawieszenia. Usuń zaznaczenie by usunąć zawieszenie." +#: ui/main.py:1137 +#, fuzzy +msgid "Session Statistics" +msgstr "Statystyki &talii" + #: ui/facteditor.py:168 msgid "Set colour (F7 then F7)" msgstr "Ustaw kolor (F7, następnie F7)" @@ -2545,7 +2483,7 @@ msgstr "ID źródła:" msgid "Spanish" msgstr "Hiszpański" -#: ui/main.py:1168 +#: ui/main.py:1169 msgid "Start &Reviewing" msgstr "&Zacznij powtórkę" @@ -2565,7 +2503,7 @@ msgstr "Stan" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Nie wyświetlaj tej karty, dopóki nie zostanie odwieszona w edytorze." -#: ui/main.py:1395 +#: ui/main.py:1396 msgid "Suspend" msgstr "Zawieś" @@ -2605,7 +2543,7 @@ msgstr "Synchronizuj tę talię" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Synchronizuj tę talię z Anki Online" -#: ui/main.py:1813 ui/main.py:1815 +#: ui/main.py:1814 ui/main.py:1816 msgid "Syncing Media..." msgstr "Synchronizacja plików" @@ -2614,7 +2552,7 @@ msgstr "Synchronizacja plików" msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Synchronizacja nie powiodła się: %(a)s" -#: ui/main.py:2323 +#: ui/main.py:2324 msgid "Tag Cards" msgstr "Nadaj etykietę" @@ -2626,7 +2564,7 @@ msgstr "Nadaj etykiety faktom ze zduplikowanymi polami zamiast usuwać je" msgid "Tags" msgstr "Etykiety" -#: ui/main.py:1526 +#: ui/main.py:1527 msgid "Tags to cram:" msgstr "Etykiety wykorzystane w sprawdzianie:" @@ -2662,6 +2600,26 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "Maksymalna liczba nowych kart na dzień. Domyślnie jest to 20, by uniknąć przeciążenia cię powtórkami." +#: ui/main.py:1144 +msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" +msgstr "" + +#: ui/main.py:1138 +msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" +msgstr "" + +#: ui/main.py:1140 +msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" +msgstr "" + +#: ui/main.py:1142 +msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" +msgstr "" + +#: ui/main.py:1146 +msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" +msgstr "" + #: ui/sync.py:54 msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Zmienił się protokół synchronizacji. Zaktualizuj Anki." @@ -2679,6 +2637,10 @@ msgstr "" "generalnie być między 80 a 95% - gdy jest poniżej, zapominasz zbyt
\n" "często stare karty, gdy jest powyżej - zbyt dużo czasu poświęcasz powtórkom." +#: ui/main.py:1148 +msgid "The total number of new cards in the deck" +msgstr "" + #: ui/status.py:187 #, python-format msgid "There is %d card awaiting review." @@ -2767,7 +2729,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Musisz najpierw usunąć źródło." -#: ui/main.py:2287 +#: ui/main.py:2288 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2785,7 +2747,7 @@ msgstr "" "Tej operacji nie można cofnąć.
\n" "Kontynuować?" -#: ui/main.py:2314 +#: ui/main.py:2315 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2824,11 +2786,15 @@ msgstr "" "\n" "Na pewno chcesz usunąć te karty?" +#: ui/main.py:1108 +msgid "Time/day:" +msgstr "" + #: ui/getshared.py:147 ui/getshared.py:151 msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: ui/main.py:1370 +#: ui/main.py:1371 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2840,7 +2806,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Zakończono dzisiejsze powtórki" -#: ui/main.py:1266 +#: ui/main.py:1267 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Pokaż/ukryj pasek narzędzi" @@ -2929,7 +2895,7 @@ msgstr "Nie przechowuj LaTeXa" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Tekst podkreślony (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:514 ui/main.py:2026 +#: ui/cardlist.py:514 ui/main.py:2027 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Cofnij %s" @@ -2943,7 +2909,7 @@ msgstr "Nieznany błąd: %s" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Aktualizacja zakończona. Zrestartuj Anki." -#: ui/main.py:2066 +#: ui/main.py:2067 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -2998,11 +2964,11 @@ msgstr "Brawo! Ta karta pojawi się ponownie za %(next)s." msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Czy chcesz ściągnąć ją teraz?" -#: ui/main.py:1441 ui/main.py:1489 +#: ui/main.py:1442 ui/main.py:1490 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Jesteś już w trybie sprawdzianu. Musisz zamknąć tę talię." -#: ui/main.py:2057 +#: ui/main.py:2058 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -3013,7 +2979,7 @@ msgstr "" "%(type)s %(sec)d sekund.\n" "Upewnij się, że jest ustawiony poprawnie i uruchom Anki ponownie." -#: ui/main.py:1796 +#: ui/main.py:1797 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -3028,7 +2994,7 @@ msgstr "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" "syncing is disabled until you fix the problem." -#: ui/main.py:1375 +#: ui/main.py:1376 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3049,7 +3015,7 @@ msgstr "kart" msgid "days" msgstr "dni" -#: ui/main.py:2055 +#: ui/main.py:2056 msgid "early" msgstr "Spieszy o" @@ -3066,7 +3032,7 @@ msgstr "w %s" msgid "label" msgstr "napis" -#: ui/main.py:2053 +#: ui/main.py:2054 msgid "late" msgstr "Spóźnia się" @@ -3091,6 +3057,102 @@ msgstr "opcja" msgid "toplabel" msgstr "toplabel" +#~ msgid "" +#~ "

Session Statistics

\n" +#~ "
\n" +#~ "
Cards/session
\n" +#~ "
The number of cards you studied in the current session (blue) and previous\n" +#~ "session (black)
\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "
Cards/day
\n" +#~ "
The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)
\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "
Time/day
\n" +#~ "
The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)
\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "
Reviews due
\n" +#~ "
The number of cards that are waiting to be reviewed today
\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "
New today
\n" +#~ "
The number of new cards that are waiting to be learnt today
\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "
New total
\n" +#~ "
The total number of new cards in the deck
\n" +#~ "
" +#~ msgstr "" +#~ "

Statystyki sesji

\n" +#~ "
\n" +#~ "
Kart na sesję
\n" +#~ "
Liczba kart powtarzanych w aktualnej (na niebiesko) i poprzedniej sesji (na czarno)
\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "
Kart dziennie
\n" +#~ "
Liczba kart powtarzanych dzisiaj (na niebiesko) i wczoraj (na czarno)
\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "
Czas dziennie
\n" +#~ "
Liczba minut w trakcie powtórki dzisiaj (na niebiesko) i wczoraj (na czarno)
\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "
Do przeglądnięcia
\n" +#~ "
Liczba kart będących dzisiaj do przeglądnięcia
\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "
Nowe dzisiaj
\n" +#~ "
Liczba nowych kart oczekujących dzisiaj
\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "
Nowych ogólnie
\n" +#~ "
Ogólna liczba nowych kart w talii
\n" +#~ "
" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
%(rd_header)s%(ret)s
%(ntod_header)s%(new)s
%(ntot_header)s%(newof)s
" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
Do przeglądnięcia:%(ret)s
Nowe dzisiaj:%(new)s
Nowych ogólnie:%(newof)s
" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
%(cs_header)s%(repsInSesChg)s%(repsInSes)s
%(cd_header)s%(repsTodayChg)s%(repsToday)s
%(td_header)s%(timeTodayChg)s%(timeToday)s
" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
Kart na sesję:%(repsInSesChg)s%(repsInSes)s
Kart dziennie:%(repsTodayChg)s%(repsToday)s
Czas dziennie:%(timeTodayChg)s%(timeToday)s
" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cards/day" +#~ msgstr "Karty" + #, fuzzy #~ msgid "Please choose a field to sort by." #~ msgstr "Dodaj najpierw nowe pole." + +#, fuzzy +#~ msgid "Reviews due" +#~ msgstr "Powtórki dzisiaj" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_pt_BR.po b/ankiqt/locale/ankiqt_pt_BR.po index dacac357d..d19b11b1b 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_pt_BR.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-30 10:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-30 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Jo Nakashima \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr " Quando revisar e editar:" msgid " applied %d modified cards." msgstr " aplicado %d cards motificados." -#: ui/main.py:2337 +#: ui/main.py:2338 #, python-format msgid "" "%(a)d missing references.\n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr[1] "" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:1945 +#: ui/main.py:1946 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(due)d de %(cards)d programados) - %(title)s" @@ -441,17 +441,17 @@ msgstr "&Arquivo" msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: ui/main.py:1314 +#: ui/main.py:1315 #, fuzzy msgid "Missing
" msgstr "Kanjis que ainda faltam
" -#: ui/main.py:1316 +#: ui/main.py:1317 #, fuzzy msgid "Non-jouyou
" msgstr "Kanjis que ainda faltam
" -#: ui/main.py:1315 +#: ui/main.py:1316 #, fuzzy msgid "Seen
" msgstr "Kanjis que ainda faltam
" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "

Salvando automaticamente

" msgid "

Card Templates

" msgstr "" -#: ui/main.py:1449 +#: ui/main.py:1450 msgid "" "

Cramming

\n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "" msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

Programadas Acumuladas

" -#: ui/main.py:1346 +#: ui/main.py:1347 msgid "

Current card

" msgstr "

Card corrente

" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "

Intervalos

" msgid "

Language

" msgstr "

Língua

" -#: ui/main.py:1349 +#: ui/main.py:1350 msgid "

Last card

" msgstr "

Último card

" @@ -744,41 +744,11 @@ msgstr "

Revisando

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

Escolha o Campo Alvo

" -#: ui/main.py:1130 -msgid "" -"

Session Statistics

\n" -"
\n" -"
Cards/session
\n" -"
The number of cards you studied in the current session (blue) and previous\n" -"session (black)
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Cards/day
\n" -"
The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Time/day
\n" -"
The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Reviews due
\n" -"
The number of cards that are waiting to be reviewed today
\n" -"
\n" -"
\n" -"
New today
\n" -"
The number of new cards that are waiting to be learnt today
\n" -"
\n" -"
\n" -"
New total
\n" -"
The total number of new cards in the deck
\n" -"
" -msgstr "" - #: ui/main.py:1069 msgid "

Study Options

" msgstr "

Opções de Estudo

" -#: ui/main.py:1808 +#: ui/main.py:1809 msgid "" "

Sync Failed

\n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -826,42 +796,6 @@ msgstr "" msgid "

Hide this" msgstr "

Esconder isto" -#: ui/main.py:1115 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
Reviews due:%(ret)s
New today:%(new)s
New total:%(newof)s
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
Revisões:%(ret)s
Novos hoje:%(new)s
Novos total:%(newof)s
" - -#: ui/main.py:1106 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
Cards/session:%(repsInSesChg)s%(repsInSes)s
Cards/day:%(repsTodayChg)s%(repsToday)s
Time/day:%(timeTodayChg)s%(timeToday)s
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
Cards/sessão:%(repsInSesChg)s%(repsInSes)s
Cards/dia:%(repsTodayChg)s%(repsToday)s
Tempo/dia:%(timeTodayChg)s%(timeToday)s
" - #: forms/about.py:41 msgid "About Anki" msgstr "Sobre o Anki" @@ -966,7 +900,7 @@ msgstr "Revisão" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Permitir resposta em branco" -#: ui/main.py:1521 +#: ui/main.py:1522 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Já cramming. Por favor, feche este deck primeiro." @@ -1019,7 +953,7 @@ msgstr "" "Se isso não arrumar o problema, por favor copie o seguinte
\n" "em um bug report:

\n" -#: ui/deckproperties.py:182 ui/main.py:2312 forms/main.py:871 +#: ui/deckproperties.py:182 ui/main.py:2313 forms/main.py:871 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "" @@ -1121,7 +1055,7 @@ msgstr "Fonte da resposta" msgid "Building Index..." msgstr "Carregando deck..." -#: ui/main.py:1419 +#: ui/main.py:1420 msgid "Bury" msgstr "" @@ -1146,7 +1080,7 @@ msgstr "" msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "Não pode procurar a seleção com uma quebra de linha." -#: ui/main.py:2327 +#: ui/main.py:2328 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1176,6 +1110,14 @@ msgstr "" msgid "Cards are waiting" msgstr "Cards estão esperando" +#: ui/main.py:1107 +msgid "Cards/day:" +msgstr "" + +#: ui/main.py:1106 +msgid "Cards/session:" +msgstr "" + #: ui/importing.py:201 msgid "Change" msgstr "Alterar" @@ -1274,7 +1216,7 @@ msgstr "Continue &Revisando" msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." -#: ui/main.py:1166 +#: ui/main.py:1167 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "Continue &Revisando" @@ -1308,7 +1250,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1542 +#: ui/main.py:1543 msgid "Cram" msgstr "" @@ -1493,7 +1435,7 @@ msgstr "Customizar sincronização, agendamento, prioridades e modelos." msgid "Czech" msgstr "" -#: ui/main.py:2308 +#: ui/main.py:2309 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1516,7 +1458,7 @@ msgstr "Arquivos de Deck (*.anki)" msgid "Deck is already open." msgstr "Deck já está aberto." -#: ui/main.py:1409 forms/cardlist.py:242 +#: ui/main.py:1410 forms/cardlist.py:242 msgid "Delete" msgstr "" @@ -1524,7 +1466,7 @@ msgstr "" msgid "Delete Cards" msgstr "" -#: ui/main.py:2325 +#: ui/main.py:2326 msgid "Delete Refs" msgstr "" @@ -1720,7 +1662,7 @@ msgstr "Criado" msgid "Facts" msgstr "F&ato" -#: ui/main.py:1835 +#: ui/main.py:1836 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Falha ao enviar mídia. Por favor execute 'check media db'." @@ -1930,11 +1872,11 @@ msgstr "Equação Latex (Ctrl+l, e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Ambiente de Matemática Latex (Ctrl+l, m)" -#: ui/main.py:1543 +#: ui/main.py:1544 msgid "Loading deck..." msgstr "Carregando deck..." -#: ui/main.py:1360 +#: ui/main.py:1361 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Carregando gráficos (pode levar um tempo)..." @@ -2033,6 +1975,16 @@ msgstr "Nome" msgid "Name on server: " msgstr "Nome no servidor: " +#: ui/main.py:1110 +#, fuzzy +msgid "New today:" +msgstr "Re&visar antecipadamente" + +#: ui/main.py:1111 +#, fuzzy +msgid "New total:" +msgstr "Re&visar antecipadamente" + #: ui/facteditor.py:202 msgid "Next colour (F7 then F8)" msgstr "" @@ -2041,7 +1993,7 @@ msgstr "" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1536 ui/main.py:1572 +#: ui/main.py:1537 ui/main.py:1573 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Nenhum card com a tag informada." @@ -2053,11 +2005,11 @@ msgstr "Nenhum card para preview" msgid "No changes found." msgstr "Nenhuma alteração encontrada" -#: ui/main.py:1352 +#: ui/main.py:1353 msgid "No current card or last card." msgstr "Não há card corrente ou último card." -#: ui/main.py:1288 +#: ui/main.py:1289 msgid "No expression in current card." msgstr "Não há expressão no card corrente" @@ -2066,7 +2018,7 @@ msgstr "Não há expressão no card corrente" msgid "No fact tags" msgstr "Sem tags" -#: ui/main.py:1295 +#: ui/main.py:1296 msgid "No meaning in current card." msgstr "Não há significado no card corrente." @@ -2109,7 +2061,7 @@ msgstr "Abrir bug tracker" msgid "Optimize Database" msgstr "Otimizar Database" -#: ui/main.py:1216 +#: ui/main.py:1217 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "Carregando deck..." @@ -2176,11 +2128,11 @@ msgstr "" "Por favor instalelame\n" "para habilitar gravação." -#: ui/main.py:1378 +#: ui/main.py:1379 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Por favor instale python-matplotlib para acessar gráficos" -#: ui/main.py:2285 +#: ui/main.py:2286 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2230,7 +2182,7 @@ msgstr "" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2300 +#: ui/main.py:2301 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2267,7 +2219,7 @@ msgstr "Fonte da questão" msgid "Question size" msgstr "Tamanho da questão" -#: ui/main.py:1222 ui/main.py:1562 +#: ui/main.py:1223 ui/main.py:1563 msgid "Randomizing..." msgstr "Randomizando..." @@ -2288,7 +2240,7 @@ msgstr "Gravar áudio (F5)" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "Gravando...
Tempo: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:520 ui/main.py:2032 +#: ui/cardlist.py:520 ui/main.py:2033 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Refazer %s" @@ -2363,6 +2315,11 @@ msgstr "Revisão" msgid "Review Time" msgstr "Tempo de Revisão" +#: ui/main.py:1109 +#, fuzzy +msgid "Reviews due:" +msgstr "Re&visar antecipadamente" + #: ui/status.py:216 #, fuzzy msgid "Reviews today" @@ -2440,6 +2397,11 @@ msgstr "Selecionar &Tudo" msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "" +#: ui/main.py:1137 +#, fuzzy +msgid "Session Statistics" +msgstr "&Estatísticas do Deck" + #: ui/facteditor.py:168 msgid "Set colour (F7 then F7)" msgstr "" @@ -2555,7 +2517,7 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" -#: ui/main.py:1168 +#: ui/main.py:1169 msgid "Start &Reviewing" msgstr "Iniciar &Revisão" @@ -2576,7 +2538,7 @@ msgstr "" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Parar de revisar este card até remover a suspensão no editor." -#: ui/main.py:1395 +#: ui/main.py:1396 msgid "Suspend" msgstr "Suspenso" @@ -2618,7 +2580,7 @@ msgstr "Sincronizar este deck" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Sincronizar este deck" -#: ui/main.py:1813 ui/main.py:1815 +#: ui/main.py:1814 ui/main.py:1816 msgid "Syncing Media..." msgstr "Sincronizando Mídia..." @@ -2627,7 +2589,7 @@ msgstr "Sincronizando Mídia..." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Sincronização falhou: %(a)s" -#: ui/main.py:2323 +#: ui/main.py:2324 msgid "Tag Cards" msgstr "" @@ -2639,7 +2601,7 @@ msgstr "" msgid "Tags" msgstr "" -#: ui/main.py:1526 +#: ui/main.py:1527 msgid "Tags to cram:" msgstr "Tags para cram" @@ -2676,6 +2638,26 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" +#: ui/main.py:1144 +msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" +msgstr "" + +#: ui/main.py:1138 +msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" +msgstr "" + +#: ui/main.py:1140 +msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" +msgstr "" + +#: ui/main.py:1142 +msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" +msgstr "" + +#: ui/main.py:1146 +msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" +msgstr "" + #: ui/sync.py:54 msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "O protocolo de sincronização mudou. Por favor atualize o Anki." @@ -2699,6 +2681,10 @@ msgstr "" "Tempo médio por resposta: %(avgTime)s
\n" "Tempo total de revisão: %(revTime)s" +#: ui/main.py:1148 +msgid "The total number of new cards in the deck" +msgstr "" + #: ui/status.py:187 #, python-format msgid "There is %d card awaiting review." @@ -2782,7 +2768,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Você precisa remover a fonte primeiro." -#: ui/main.py:2287 +#: ui/main.py:2288 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2800,7 +2786,7 @@ msgstr "" "Esta operação não pode ser desfeita.
\n" "Prosseguir?" -#: ui/main.py:2314 +#: ui/main.py:2315 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2839,12 +2825,16 @@ msgstr "" "\n" "Quer realmente deletar estes cards?" +#: ui/main.py:1108 +msgid "Time/day:" +msgstr "" + #: ui/getshared.py:147 ui/getshared.py:151 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "&Arquivo" -#: ui/main.py:1370 +#: ui/main.py:1371 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2856,7 +2846,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "As revisões de hoje foram terminadas" -#: ui/main.py:1266 +#: ui/main.py:1267 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "" @@ -2947,7 +2937,7 @@ msgstr "" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Sublinhado (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:514 ui/main.py:2026 +#: ui/cardlist.py:514 ui/main.py:2027 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Desfazer %s" @@ -2961,7 +2951,7 @@ msgstr "Erro desconhecido: %s" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Atualização completa. Por favor reinicie o Anki" -#: ui/main.py:2066 +#: ui/main.py:2067 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3016,12 +3006,12 @@ msgstr "Muito bem! Este card vai aparecer novamente em %(next)s." msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Gostaria de fazer o download agora?" -#: ui/main.py:1441 ui/main.py:1489 +#: ui/main.py:1442 ui/main.py:1490 #, fuzzy msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Já cramming. Por favor, feche este deck primeiro." -#: ui/main.py:2057 +#: ui/main.py:2058 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -3032,7 +3022,7 @@ msgstr "" "Está %(sec)d segundos %(type)s.\n" " Por favor arrume e depois reinicie o Anki." -#: ui/main.py:1796 +#: ui/main.py:1797 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -3047,7 +3037,7 @@ msgstr "" "Como isto pode causar vários problemas com sincronização,\n" "a sincronização ficará desabilitada até você arrumar o problema." -#: ui/main.py:1375 +#: ui/main.py:1376 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3068,7 +3058,7 @@ msgstr "" msgid "days" msgstr "dias" -#: ui/main.py:2055 +#: ui/main.py:2056 msgid "early" msgstr "cedo" @@ -3085,7 +3075,7 @@ msgstr "em %s" msgid "label" msgstr "" -#: ui/main.py:2053 +#: ui/main.py:2054 msgid "late" msgstr "" @@ -3285,6 +3275,40 @@ msgstr "" #~ "Total correto: %(gYesTotal%)0.1f%%\n" #~ "(%(gYesTotal)d de %(gTotal)d)" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
%(rd_header)s%(ret)s
%(ntod_header)s%(new)s
%(ntot_header)s%(newof)s
" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
Revisões:%(ret)s
Novos hoje:%(new)s
Novos total:%(newof)s
" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
%(cs_header)s%(repsInSesChg)s%(repsInSes)s
%(cd_header)s%(repsTodayChg)s%(repsToday)s
%(td_header)s%(timeTodayChg)s%(timeToday)s
" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
Cards/sessão:%(repsInSesChg)s%(repsInSes)s
Cards/dia:%(repsTodayChg)s%(repsToday)s
Tempo/dia:%(timeTodayChg)s%(timeToday)s
" + #~ msgid "All tags" #~ msgstr "Todas tags" @@ -3340,6 +3364,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Please choose a field to sort by." #~ msgstr "Por favor escolha um campo para ordenar" +#, fuzzy +#~ msgid "Reviews due" +#~ msgstr "Re&visar antecipadamente" + #~ msgid "Save and S&ync" #~ msgstr "Salvar e S&incronizar" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_sv_SE.po b/ankiqt/locale/ankiqt_sv_SE.po index 40f80c320..5a8eb08c8 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_sv_SE.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_sv_SE.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ankiqt 0.9.9.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-30 10:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-30 10:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-30 11:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-30 11:34+0100\n" "Last-Translator: Susanna Björverud \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr " Vid repetition och ändring:" msgid " applied %d modified cards." msgstr "tillämpade %d ändrade kort." -#: ui/main.py:2337 +#: ui/main.py:2338 #, python-format msgid "" "%(a)d missing references.\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d faktauppgifter]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "%(partOf)d av %(totalSum)d" -#: ui/main.py:1945 +#: ui/main.py:1946 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(due)d av %(cards)d är dags att repetera) - %(title)s" @@ -447,15 +447,15 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: ui/main.py:1314 +#: ui/main.py:1315 msgid "Missing
" msgstr "Saknade
" -#: ui/main.py:1316 +#: ui/main.py:1317 msgid "Non-jouyou
" msgstr "Icke-jouyou
" -#: ui/main.py:1315 +#: ui/main.py:1316 msgid "Seen
" msgstr "Sedda
" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "

Automatsparning

" msgid "

Card Templates

" msgstr "

Kortmallar

" -#: ui/main.py:1449 +#: ui/main.py:1450 msgid "" "

Cramming

\n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "" msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

Ackumulerat antal vars tidsfrist är slut

" -#: ui/main.py:1346 +#: ui/main.py:1347 msgid "

Current card

" msgstr "

Aktuellt kort

" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "

Intervall

" msgid "

Language

" msgstr "

Språk

" -#: ui/main.py:1349 +#: ui/main.py:1350 msgid "

Last card

" msgstr "

Förra kortet

" @@ -744,67 +744,11 @@ msgstr "

Repeterar

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

Välj målfält

" -#: ui/main.py:1130 -msgid "" -"

Session Statistics

\n" -"
\n" -"
Cards/session
\n" -"
The number of cards you studied in the current session (blue) and previous\n" -"session (black)
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Cards/day
\n" -"
The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Time/day
\n" -"
The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Reviews due
\n" -"
The number of cards that are waiting to be reviewed today
\n" -"
\n" -"
\n" -"
New today
\n" -"
The number of new cards that are waiting to be learnt today
\n" -"
\n" -"
\n" -"
New total
\n" -"
The total number of new cards in the deck
\n" -"
" -msgstr "" -"

Statistik för studiepasset

\n" -"
\n" -"
Kort/studiepass
\n" -"
Antalet kort som du studerat i aktuellt studiepass (blå) och föregående\n" -"studiepass (svart)
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Kort/dag
\n" -"
Antalet kort som du studerat i dag (blå) och igår (svart)
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Tid/dag
\n" -"
Antalet minuter som du studerat i dag (blå) och igår (svart)
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Dags att repetera
\n" -"
Antalet kort som skall repeteras i dag
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Nya idag
\n" -"
Antalet kort som skall läras in i dag
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Nya totalt
\n" -"
Det sammanlagda antalet nya kort i kortleken
\n" -"
" - #: ui/main.py:1069 msgid "

Study Options

" msgstr "

Instuderingsalternativ

" -#: ui/main.py:1808 +#: ui/main.py:1809 msgid "" "

Sync Failed

\n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -858,42 +802,6 @@ msgstr "" msgid "

Hide this" msgstr "

Dölj detta" -#: ui/main.py:1115 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
Reviews due:%(ret)s
New today:%(new)s
New total:%(newof)s
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
Dags att repetera:%(ret)s
Nya idag:%(new)s
Nya totalt:%(newof)s
" - -#: ui/main.py:1106 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
Cards/session:%(repsInSesChg)s%(repsInSes)s
Cards/day:%(repsTodayChg)s%(repsToday)s
Time/day:%(timeTodayChg)s%(timeToday)s
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
Kort/studiepass:%(repsInSesChg)s%(repsInSes)s
Kort/dag:%(repsTodayChg)s%(repsToday)s
Tid/dag:%(timeTodayChg)s%(timeToday)s
" - #: forms/about.py:41 msgid "About Anki" msgstr "Om Anki" @@ -996,7 +904,7 @@ msgstr "Alla repetitioner" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Tillåt tomma svar" -#: ui/main.py:1521 +#: ui/main.py:1522 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Håller redan på att plugga. Stäng denna kortlek först." @@ -1050,7 +958,7 @@ msgstr "" "Om detta inte löser problemet, kopiera följande text
\n" "till en felrapport:

\n" -#: ui/deckproperties.py:182 ui/main.py:2312 forms/main.py:871 +#: ui/deckproperties.py:182 ui/main.py:2313 forms/main.py:871 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" @@ -1146,7 +1054,7 @@ msgstr "Typsnitt för bläddrare" msgid "Building Index..." msgstr "Konstruerar index..." -#: ui/main.py:1419 +#: ui/main.py:1420 msgid "Bury" msgstr "Begrav" @@ -1170,7 +1078,7 @@ msgstr "Kan enbart arbeta med en modell åt gången." msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "Kan inte göra ett uppslag på en markering som innehåller en radbrytning." -#: ui/main.py:2327 +#: ui/main.py:2328 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -1200,6 +1108,14 @@ msgstr "Kort" msgid "Cards are waiting" msgstr "Det finns kort som väntar" +#: ui/main.py:1107 +msgid "Cards/day:" +msgstr "Kort/dag" + +#: ui/main.py:1106 +msgid "Cards/session:" +msgstr "Kort/studiepass:" + #: ui/importing.py:201 msgid "Change" msgstr "Ändra" @@ -1294,7 +1210,7 @@ msgstr "Anpassa repetitionsalternativ" msgid "Connecting..." msgstr "Ansluter..." -#: ui/main.py:1166 +#: ui/main.py:1167 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "&Fortsätt repetera" @@ -1327,7 +1243,7 @@ msgstr "Rätta yngre än en månad: " msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "Kunde inte spela ljud. Installera mplayer." -#: ui/main.py:1542 +#: ui/main.py:1543 msgid "Cram" msgstr "Råplugga" @@ -1509,7 +1425,7 @@ msgstr "Anpassa synkronisering, schemaläggning, prioritering och modeller." msgid "Czech" msgstr "Tjeckiska" -#: ui/main.py:2308 +#: ui/main.py:2309 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1534,7 +1450,7 @@ msgstr "Kortleksfiler (*.anki)" msgid "Deck is already open." msgstr "Kortleken är redan öppen." -#: ui/main.py:1409 forms/cardlist.py:242 +#: ui/main.py:1410 forms/cardlist.py:242 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" @@ -1542,7 +1458,7 @@ msgstr "Ta bort" msgid "Delete Cards" msgstr "Ta bort kort" -#: ui/main.py:2325 +#: ui/main.py:2326 msgid "Delete Refs" msgstr "Ta bort referenser" @@ -1735,7 +1651,7 @@ msgstr "Faktauppgift skapad" msgid "Facts" msgstr "Faktauppgifter" -#: ui/main.py:1835 +#: ui/main.py:1836 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Misslyckades att skicka in media. Kör kommandot 'kontrollera mediadatabasen'." @@ -1938,11 +1854,11 @@ msgstr "Latexformel (Ctrl+l därefter e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Matematikmiljö för Latex (Ctrl+l därpå m)" -#: ui/main.py:1543 +#: ui/main.py:1544 msgid "Loading deck..." msgstr "Läser in kortlek..." -#: ui/main.py:1360 +#: ui/main.py:1361 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Läser in diagram (kan ta tid)..." @@ -2038,6 +1954,14 @@ msgstr "Namn" msgid "Name on server: " msgstr "Namn på server: " +#: ui/main.py:1110 +msgid "New today:" +msgstr "Nya idag:" + +#: ui/main.py:1111 +msgid "New total:" +msgstr "Nya totalt:" + #: ui/facteditor.py:202 msgid "Next colour (F7 then F8)" msgstr "Nästa färg (F7 därefter F8)" @@ -2046,7 +1970,7 @@ msgstr "Nästa färg (F7 därefter F8)" msgid "Next field must be blank." msgstr "Nästa fält måste vara tomt." -#: ui/main.py:1536 ui/main.py:1572 +#: ui/main.py:1537 ui/main.py:1573 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Inga kort är markerade med angivna etiketter." @@ -2058,11 +1982,11 @@ msgstr "Det finns inte några kort att förhandsgranska" msgid "No changes found." msgstr "Inga ändringar funna." -#: ui/main.py:1352 +#: ui/main.py:1353 msgid "No current card or last card." msgstr "Inget aktuellt eller senaste kort." -#: ui/main.py:1288 +#: ui/main.py:1289 msgid "No expression in current card." msgstr "Inget uttryck på aktuellt kort." @@ -2070,7 +1994,7 @@ msgstr "Inget uttryck på aktuellt kort." msgid "No fact tags" msgstr "Inga etiketter på faktauppgifter" -#: ui/main.py:1295 +#: ui/main.py:1296 msgid "No meaning in current card." msgstr "Ingen betydelse på aktuellt kort." @@ -2110,7 +2034,7 @@ msgstr "Öppna felspåraren" msgid "Optimize Database" msgstr "Optimera databas" -#: ui/main.py:1216 +#: ui/main.py:1217 msgid "Ordering..." msgstr "Ordningsföljd..." @@ -2174,11 +2098,11 @@ msgstr "" "Installera lame\n" "för att möjliggöra inspelning." -#: ui/main.py:1378 +#: ui/main.py:1379 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Installera python-matplotlib för att kunna använda diagram." -#: ui/main.py:2285 +#: ui/main.py:2286 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "Starta om Anki innan du kontrollerar databasen." @@ -2226,7 +2150,7 @@ msgstr "Förhandsgranska kort" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "Föregående färg (F7 därefter F6)" -#: ui/main.py:2300 +#: ui/main.py:2301 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2263,7 +2187,7 @@ msgstr "Frågetypsnitt:" msgid "Question size" msgstr "Frågestorlek" -#: ui/main.py:1222 ui/main.py:1562 +#: ui/main.py:1223 ui/main.py:1563 msgid "Randomizing..." msgstr "Blandar om..." @@ -2284,7 +2208,7 @@ msgstr "Spela in ljud (F5)" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "Spelar in...
Tid: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:520 ui/main.py:2032 +#: ui/cardlist.py:520 ui/main.py:2033 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Gör om %s" @@ -2357,6 +2281,10 @@ msgstr "Repetera" msgid "Review Time" msgstr "Repetitionstid" +#: ui/main.py:1109 +msgid "Reviews due:" +msgstr "Dags att repetera:" + #: ui/status.py:216 msgid "Reviews today" msgstr "Repetitioner idag" @@ -2430,6 +2358,10 @@ msgstr "Avmarkera alla" msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "Välj vilka taggar som skall vara avaktiverade. Avmarkera för att återaktivera." +#: ui/main.py:1137 +msgid "Session Statistics" +msgstr "Statistik för studiepass" + #: ui/facteditor.py:168 msgid "Set colour (F7 then F7)" msgstr "Ange färg (F7 därpå F7)" @@ -2542,7 +2474,7 @@ msgstr "Käll-ID:" msgid "Spanish" msgstr "Spanska" -#: ui/main.py:1168 +#: ui/main.py:1169 msgid "Start &Reviewing" msgstr "&Börja repetera" @@ -2562,7 +2494,7 @@ msgstr "Status" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Repetera inte detta kort igen förrän du hävt åsidosättningen i bläddraren" -#: ui/main.py:1395 +#: ui/main.py:1396 msgid "Suspend" msgstr "Åsidosätt" @@ -2602,7 +2534,7 @@ msgstr "Synkronisera denna kortlek" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Synkronisera denna kortlek med Anki Online" -#: ui/main.py:1813 ui/main.py:1815 +#: ui/main.py:1814 ui/main.py:1816 msgid "Syncing Media..." msgstr "Synkroniserar media..." @@ -2611,7 +2543,7 @@ msgstr "Synkroniserar media..." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Synkronisering misslyckades: %(a)s" -#: ui/main.py:2323 +#: ui/main.py:2324 msgid "Tag Cards" msgstr "Sätt etikett på kort" @@ -2623,7 +2555,7 @@ msgstr "Sätt etikett dubblettfält på faktauppgift i stället för att ta bort msgid "Tags" msgstr "Etiketter" -#: ui/main.py:1526 +#: ui/main.py:1527 msgid "Tags to cram:" msgstr "Etiketter att råplugga:" @@ -2659,6 +2591,26 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "Det största tillåtna antalet nya kort som visas på en dag. Förvalt värde är 20, som är valt för att garantera att du inte blir översvämmad av repetitioner efter några dagar." +#: ui/main.py:1144 +msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" +msgstr "Antalet kort som väntar på att repeteras idag" + +#: ui/main.py:1138 +msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" +msgstr "Antalet kort som du studerat i aktuellt studiepass (blå) och föregående studiepass (svart)" + +#: ui/main.py:1140 +msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" +msgstr "Antalet kort som du studerat idag (blå) och igår (svart)" + +#: ui/main.py:1142 +msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" +msgstr "Antalet minuter som du studerat idag (blå) och igår (svart)" + +#: ui/main.py:1146 +msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" +msgstr "Antalet nya kort som väntas på att läras in idag" + #: ui/sync.py:54 msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Synkningsprotokollet har ändrats. Du behöver uppgradera." @@ -2676,6 +2628,10 @@ msgstr "" "bör i vanliga fall ligga mellan 80-95% - om den är lägre så glömmer du bort gamla kort
\n" "för ofta, högre så tillbringar du för mycket tid med repetition." +#: ui/main.py:1148 +msgid "The total number of new cards in the deck" +msgstr "Det sammanlagda antalet nya kort i kortleken" + #: ui/status.py:187 #, python-format msgid "There is %d card awaiting review." @@ -2759,7 +2715,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Du måste ta bort den källan först." -#: ui/main.py:2287 +#: ui/main.py:2288 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2777,7 +2733,7 @@ msgstr "" "Denna åtgärd kan inte ångras.
\n" "Fortsätt?" -#: ui/main.py:2314 +#: ui/main.py:2315 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2816,11 +2772,15 @@ msgstr "" "\n" "Verkligen ta bort dessa kort?" +#: ui/main.py:1108 +msgid "Time/day:" +msgstr "Tid/dag:" + #: ui/getshared.py:147 ui/getshared.py:151 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: ui/main.py:1370 +#: ui/main.py:1371 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2832,7 +2792,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Dagens repetition är avslutad" -#: ui/main.py:1266 +#: ui/main.py:1267 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Visa eller dölj verktygsraden" @@ -2921,7 +2881,7 @@ msgstr "Ta bort Latex från cachen" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Stryk under text (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:514 ui/main.py:2026 +#: ui/cardlist.py:514 ui/main.py:2027 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Ångra %s" @@ -2935,7 +2895,7 @@ msgstr "Okänt fel: %s" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Uppdatering genomförd. Starta om Anki." -#: ui/main.py:2066 +#: ui/main.py:2067 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -2990,11 +2950,11 @@ msgstr "Bra gjort! Detta kort kommer att visas igen om %(next)s." msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Vill du hämta hem det nu?" -#: ui/main.py:1441 ui/main.py:1489 +#: ui/main.py:1442 ui/main.py:1490 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Du håller för närvarande på med att råplugga. Stäng denna kortlek först." -#: ui/main.py:2057 +#: ui/main.py:2058 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -3005,7 +2965,7 @@ msgstr "" "Den går %(sec)d sekunder %(type)s.\n" " Ställ klockan rätt och starta sedan om Anki." -#: ui/main.py:1796 +#: ui/main.py:1797 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -3020,7 +2980,7 @@ msgstr "" "Då detta kan ställa till med många problem i samband\n" "med synkning, är synkning avaktiverad till problemet lösts." -#: ui/main.py:1375 +#: ui/main.py:1376 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3041,7 +3001,7 @@ msgstr "kort" msgid "days" msgstr "dagar" -#: ui/main.py:2055 +#: ui/main.py:2056 msgid "early" msgstr "tidigt" @@ -3058,7 +3018,7 @@ msgstr "om %s" msgid "label" msgstr "etikett" -#: ui/main.py:2053 +#: ui/main.py:2054 msgid "late" msgstr "sent" @@ -3150,6 +3110,61 @@ msgstr "toppetikett" #~ msgid "

Select tags to suspend

" #~ msgstr "

Välj de etiketter du vill åsidosätta

" +#~ msgid "" +#~ "

Session Statistics

\n" +#~ "
\n" +#~ "
Cards/session
\n" +#~ "
The number of cards you studied in the current session (blue) and previous\n" +#~ "session (black)
\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "
Cards/day
\n" +#~ "
The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)
\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "
Time/day
\n" +#~ "
The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)
\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "
Reviews due
\n" +#~ "
The number of cards that are waiting to be reviewed today
\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "
New today
\n" +#~ "
The number of new cards that are waiting to be learnt today
\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "
New total
\n" +#~ "
The total number of new cards in the deck
\n" +#~ "
" +#~ msgstr "" +#~ "

Statistik för studiepasset

\n" +#~ "
\n" +#~ "
Kort/studiepass
\n" +#~ "
Antalet kort som du studerat i aktuellt studiepass (blå) och föregående\n" +#~ "studiepass (svart)
\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "
Kort/dag
\n" +#~ "
Antalet kort som du studerat i dag (blå) och igår (svart)
\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "
Tid/dag
\n" +#~ "
Antalet minuter som du studerat i dag (blå) och igår (svart)
\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "
Dags att repetera
\n" +#~ "
Antalet kort som skall repeteras i dag
\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "
Nya idag
\n" +#~ "
Antalet kort som skall läras in i dag
\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "
Nya totalt
\n" +#~ "
Det sammanlagda antalet nya kort i kortleken
\n" +#~ "
" + #~ msgid "

Welcome Back!

" #~ msgstr "

Välkommen tillbaka!

" @@ -3273,9 +3288,47 @@ msgstr "toppetikett" #~ "Genomsnittstid per svar: %(avgTime)s
\n" #~ "Sammanlagd repetitionstid: %(revTime)s" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
%(rd_header)s%(ret)s
%(ntod_header)s%(new)s
%(ntot_header)s%(newof)s
" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
Dags att repetera:%(ret)s
Nya idag:%(new)s
Nya totalt:%(newof)s
" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
%(cs_header)s%(repsInSesChg)s%(repsInSes)s
%(cd_header)s%(repsTodayChg)s%(repsToday)s
%(td_header)s%(timeTodayChg)s%(timeToday)s
" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
Kort/studiepass:%(repsInSesChg)s%(repsInSes)s
Kort/dag:%(repsTodayChg)s%(repsToday)s
Tid/dag:%(timeTodayChg)s%(timeToday)s
" + #~ msgid "Application-wide preferences." #~ msgstr "Inställningar för hela programmet." +#, fuzzy +#~ msgid "Cards/day" +#~ msgstr "Kort" + #~ msgid "Choose &file..." #~ msgstr "Välj &fil..." @@ -3331,6 +3384,10 @@ msgstr "toppetikett" #~ msgid "Replace" #~ msgstr "Ersätt" +#, fuzzy +#~ msgid "Reviews due" +#~ msgstr "Repetitioner idag" + #~ msgid "Search" #~ msgstr "Sök" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_zh_CN.po b/ankiqt/locale/ankiqt_zh_CN.po index f54ef5d52..d087b2c75 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_zh_CN.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-30 10:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-30 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-03 13:49+0100\n" "Last-Translator: Alaya129 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "复习和编辑时的设置:" msgid " applied %d modified cards." msgstr "更改%d张。" -#: ui/main.py:2337 +#: ui/main.py:2338 #, python-format msgid "" "%(a)d missing references.\n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [包含%(facts)个项目]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:1945 +#: ui/main.py:1946 #, fuzzy, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (项目%(facts)d个,卡片%(cards)d张) - %(title)s" @@ -447,17 +447,17 @@ msgstr "<标签过滤器>" msgid "Help" msgstr "帮助" -#: ui/main.py:1314 +#: ui/main.py:1315 #, fuzzy msgid "Missing
" msgstr "
" -#: ui/main.py:1316 +#: ui/main.py:1317 #, fuzzy msgid "Non-jouyou
" msgstr "
" -#: ui/main.py:1315 +#: ui/main.py:1316 #, fuzzy msgid "Seen
" msgstr "
" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "

自动保存

" msgid "

Card Templates

" msgstr "" -#: ui/main.py:1449 +#: ui/main.py:1450 msgid "" "

Cramming

\n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "" msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

任务累计

" -#: ui/main.py:1346 +#: ui/main.py:1347 msgid "

Current card

" msgstr "

当前卡片

" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "

复习区间

" msgid "

Language

" msgstr "

语言

" -#: ui/main.py:1349 +#: ui/main.py:1350 msgid "

Last card

" msgstr "

上一张卡片

" @@ -747,41 +747,11 @@ msgstr "

选项

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "" -#: ui/main.py:1130 -msgid "" -"

Session Statistics

\n" -"
\n" -"
Cards/session
\n" -"
The number of cards you studied in the current session (blue) and previous\n" -"session (black)
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Cards/day
\n" -"
The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Time/day
\n" -"
The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Reviews due
\n" -"
The number of cards that are waiting to be reviewed today
\n" -"
\n" -"
\n" -"
New today
\n" -"
The number of new cards that are waiting to be learnt today
\n" -"
\n" -"
\n" -"
New total
\n" -"
The total number of new cards in the deck
\n" -"
" -msgstr "" - #: ui/main.py:1069 msgid "

Study Options

" msgstr "

学习选项

" -#: ui/main.py:1808 +#: ui/main.py:1809 msgid "" "

Sync Failed

\n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -826,42 +796,6 @@ msgstr "<忽略>" msgid "

Hide this" msgstr "

隐藏" -#: ui/main.py:1115 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
Reviews due:%(ret)s
New today:%(new)s
New total:%(newof)s
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
今日应复习数量 :%(ret)s
今日应学习数量 :%(new)s
总共应学习数量 :%(newof)s
" - -#: ui/main.py:1106 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
Cards/session:%(repsInSesChg)s%(repsInSes)s
Cards/day:%(repsTodayChg)s%(repsToday)s
Time/day:%(timeTodayChg)s%(timeToday)s
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
本阶段学习/复习卡片数 :%(repsInSesChg)s%(repsInSes)s
今日学习/复习卡片数 :%(repsTodayChg)s%(repsToday)s
今日用时 :%(timeTodayChg)s%(timeToday)s
" - #: forms/about.py:41 msgid "About Anki" msgstr "关于Anki" @@ -965,7 +899,7 @@ msgstr "所有复习" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1521 +#: ui/main.py:1522 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "" @@ -1007,7 +941,7 @@ msgid "" "into a bug report:

\n" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:182 ui/main.py:2312 forms/main.py:871 +#: ui/deckproperties.py:182 ui/main.py:2313 forms/main.py:871 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" @@ -1100,7 +1034,7 @@ msgstr "浏览全部(&E)..." msgid "Building Index..." msgstr "" -#: ui/main.py:1419 +#: ui/main.py:1420 msgid "Bury" msgstr "" @@ -1124,7 +1058,7 @@ msgstr "" msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "" -#: ui/main.py:2327 +#: ui/main.py:2328 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -1154,6 +1088,15 @@ msgstr "卡片" msgid "Cards are waiting" msgstr "" +#: ui/main.py:1107 +#, fuzzy +msgid "Cards/day:" +msgstr "卡片" + +#: ui/main.py:1106 +msgid "Cards/session:" +msgstr "" + #: ui/importing.py:201 msgid "Change" msgstr "更改" @@ -1248,7 +1191,7 @@ msgstr "配置学习选项" msgid "Connecting..." msgstr "正在连接..." -#: ui/main.py:1166 +#: ui/main.py:1167 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "继续复习" @@ -1281,7 +1224,7 @@ msgstr "不足一个月的正确率 :" msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1542 +#: ui/main.py:1543 msgid "Cram" msgstr "考前强记模式" @@ -1473,7 +1416,7 @@ msgstr "" msgid "Czech" msgstr "Ceština" -#: ui/main.py:2308 +#: ui/main.py:2309 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1498,7 +1441,7 @@ msgstr "卡片组文件 (*.anki)" msgid "Deck is already open." msgstr "卡片组已经打开。" -#: ui/main.py:1409 forms/cardlist.py:242 +#: ui/main.py:1410 forms/cardlist.py:242 msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -1506,7 +1449,7 @@ msgstr "删除" msgid "Delete Cards" msgstr "删除卡片" -#: ui/main.py:2325 +#: ui/main.py:2326 msgid "Delete Refs" msgstr "删除关联" @@ -1702,7 +1645,7 @@ msgstr "加入日期" msgid "Facts" msgstr "" -#: ui/main.py:1835 +#: ui/main.py:1836 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" @@ -1910,11 +1853,11 @@ msgstr "Latex方程式 (Ctrl+l 然后 e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Latex数学环境 (Ctrl+l 然后 m)" -#: ui/main.py:1543 +#: ui/main.py:1544 msgid "Loading deck..." msgstr "正在读取卡片组..." -#: ui/main.py:1360 +#: ui/main.py:1361 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "" @@ -2012,6 +1955,16 @@ msgstr "例" msgid "Name on server: " msgstr "在服务器上的名称" +#: ui/main.py:1110 +#, fuzzy +msgid "New today:" +msgstr "今天的复习" + +#: ui/main.py:1111 +#, fuzzy +msgid "New total:" +msgstr "今天的复习" + #: ui/facteditor.py:202 msgid "Next colour (F7 then F8)" msgstr "下一个颜色 (F7 然后 F8)" @@ -2020,7 +1973,7 @@ msgstr "下一个颜色 (F7 然后 F8)" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1536 ui/main.py:1572 +#: ui/main.py:1537 ui/main.py:1573 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" @@ -2032,11 +1985,11 @@ msgstr "" msgid "No changes found." msgstr "未发现差别。" -#: ui/main.py:1352 +#: ui/main.py:1353 msgid "No current card or last card." msgstr "" -#: ui/main.py:1288 +#: ui/main.py:1289 msgid "No expression in current card." msgstr "" @@ -2044,7 +1997,7 @@ msgstr "" msgid "No fact tags" msgstr "" -#: ui/main.py:1295 +#: ui/main.py:1296 msgid "No meaning in current card." msgstr "" @@ -2084,7 +2037,7 @@ msgstr "" msgid "Optimize Database" msgstr "优化数据库" -#: ui/main.py:1216 +#: ui/main.py:1217 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "读取中..." @@ -2148,11 +2101,11 @@ msgid "" "to enable recording." msgstr "" -#: ui/main.py:1378 +#: ui/main.py:1379 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "" -#: ui/main.py:2285 +#: ui/main.py:2286 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2200,7 +2153,7 @@ msgstr "预览卡片" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "上一个颜色 (F7 然后 F6)" -#: ui/main.py:2300 +#: ui/main.py:2301 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2235,7 +2188,7 @@ msgstr "问题字体" msgid "Question size" msgstr "问题大小" -#: ui/main.py:1222 ui/main.py:1562 +#: ui/main.py:1223 ui/main.py:1563 msgid "Randomizing..." msgstr "随机..." @@ -2256,7 +2209,7 @@ msgstr "录制音频(F5)" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:520 ui/main.py:2032 +#: ui/cardlist.py:520 ui/main.py:2033 #, fuzzy, python-format msgid "Redo %s" msgstr "入力された日付" @@ -2333,6 +2286,11 @@ msgstr "复习中" msgid "Review Time" msgstr "复习中" +#: ui/main.py:1109 +#, fuzzy +msgid "Reviews due:" +msgstr "今天的复习" + #: ui/status.py:216 msgid "Reviews today" msgstr "今天的复习" @@ -2408,6 +2366,11 @@ msgstr "" msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "" +#: ui/main.py:1137 +#, fuzzy +msgid "Session Statistics" +msgstr "当前卡片组统计信息(&D)" + #: ui/facteditor.py:168 msgid "Set colour (F7 then F7)" msgstr "设置颜色 (F7 然后 F7)" @@ -2521,7 +2484,7 @@ msgstr "来源 ID" msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: ui/main.py:1168 +#: ui/main.py:1169 msgid "Start &Reviewing" msgstr "开始复习" @@ -2541,7 +2504,7 @@ msgstr "状态窗口" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "" -#: ui/main.py:1395 +#: ui/main.py:1396 msgid "Suspend" msgstr "" @@ -2582,7 +2545,7 @@ msgstr "和网络同步这个卡片组" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "和Anki网络同步这个卡片组" -#: ui/main.py:1813 ui/main.py:1815 +#: ui/main.py:1814 ui/main.py:1816 msgid "Syncing Media..." msgstr "同步媒体文件..." @@ -2591,7 +2554,7 @@ msgstr "同步媒体文件..." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "同步失败 : %(a)s" -#: ui/main.py:2323 +#: ui/main.py:2324 msgid "Tag Cards" msgstr "标记卡片" @@ -2603,7 +2566,7 @@ msgstr "将重复项目加以标签区分,而不删除它们" msgid "Tags" msgstr "标签" -#: ui/main.py:1526 +#: ui/main.py:1527 msgid "Tags to cram:" msgstr "" @@ -2637,6 +2600,26 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" +#: ui/main.py:1144 +msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" +msgstr "" + +#: ui/main.py:1138 +msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" +msgstr "" + +#: ui/main.py:1140 +msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" +msgstr "" + +#: ui/main.py:1142 +msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" +msgstr "" + +#: ui/main.py:1146 +msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" +msgstr "" + #: ui/sync.py:54 msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "" @@ -2652,6 +2635,10 @@ msgstr "" "上面的横条显示你今天的表现。
下面的横条显示你在间隔超过21天卡片上的表现。
\n" "下面的横条一般在80-95%之间。
过低说明你太过频繁地忘记旧卡片,过高说明你花了过多的时间来复习。" +#: ui/main.py:1148 +msgid "The total number of new cards in the deck" +msgstr "" + #: ui/status.py:187 #, python-format msgid "There is %d card awaiting review." @@ -2725,7 +2712,7 @@ msgid "" "You will need to remove the source first." msgstr "" -#: ui/main.py:2287 +#: ui/main.py:2288 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2743,7 +2730,7 @@ msgstr "" "此操作无法还原。
\n" "是否进行操作?" -#: ui/main.py:2314 +#: ui/main.py:2315 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2775,12 +2762,16 @@ msgid "" "Really delete these cards?" msgstr "" +#: ui/main.py:1108 +msgid "Time/day:" +msgstr "" + #: ui/getshared.py:147 ui/getshared.py:151 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "档案" -#: ui/main.py:1370 +#: ui/main.py:1371 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2790,7 +2781,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" -#: ui/main.py:1266 +#: ui/main.py:1267 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "" @@ -2867,7 +2858,7 @@ msgstr "取消 LaTeX 缓存" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "下划线 (Ctrl+U)" -#: ui/cardlist.py:514 ui/main.py:2026 +#: ui/cardlist.py:514 ui/main.py:2027 #, fuzzy, python-format msgid "Undo %s" msgstr "%s后" @@ -2881,7 +2872,7 @@ msgstr "" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "" -#: ui/main.py:2066 +#: ui/main.py:2067 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -2933,11 +2924,11 @@ msgstr "" msgid "Would you like to download it now?" msgstr "" -#: ui/main.py:1441 ui/main.py:1489 +#: ui/main.py:1442 ui/main.py:1490 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:2057 +#: ui/main.py:2058 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2945,7 +2936,7 @@ msgid "" " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "" -#: ui/main.py:1796 +#: ui/main.py:1797 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2955,7 +2946,7 @@ msgid "" "syncing is disabled until you fix the problem." msgstr "" -#: ui/main.py:1375 +#: ui/main.py:1376 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -2974,7 +2965,7 @@ msgstr "张卡片" msgid "days" msgstr "天" -#: ui/main.py:2055 +#: ui/main.py:2056 msgid "early" msgstr "" @@ -2991,7 +2982,7 @@ msgstr "%s后" msgid "label" msgstr "" -#: ui/main.py:2053 +#: ui/main.py:2054 msgid "late" msgstr "" @@ -3025,6 +3016,44 @@ msgstr "" #~ msgid "

Select tags to suspend

" #~ msgstr "

请选择要过滤掉的标签

" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
%(rd_header)s%(ret)s
%(ntod_header)s%(new)s
%(ntot_header)s%(newof)s
" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
今日应复习数量 :%(ret)s
今日应学习数量 :%(new)s
总共应学习数量 :%(newof)s
" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
%(cs_header)s%(repsInSesChg)s%(repsInSes)s
%(cd_header)s%(repsTodayChg)s%(repsToday)s
%(td_header)s%(timeTodayChg)s%(timeToday)s
" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
本阶段学习/复习卡片数 :%(repsInSesChg)s%(repsInSes)s
今日学习/复习卡片数 :%(repsTodayChg)s%(repsToday)s
今日用时 :%(timeTodayChg)s%(timeToday)s
" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cards/day" +#~ msgstr "卡片" + #~ msgid "Choose &file..." #~ msgstr "选择文件(&F)..." @@ -3041,6 +3070,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Import file" #~ msgstr "导入文件" +#, fuzzy +#~ msgid "Reviews due" +#~ msgstr "今天的复习" + #~ msgid "" #~ "Syncing failed. Please try again in a few minutes.\n" #~ "If the problem persists, please report it on the forum.\n" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_zh_TW.po b/ankiqt/locale/ankiqt_zh_TW.po index 8cc918f79..fe82ce75b 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_zh_TW.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-30 10:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-30 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-07 15:53+0800\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "當你在複習和編輯時:" msgid " applied %d modified cards." msgstr " 更改%d張。" -#: ui/main.py:2337 +#: ui/main.py:2338 #, python-format msgid "" "%(a)d missing references.\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [項目 %(facts)d個]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:1945 +#: ui/main.py:1946 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(due)d of %(cards)d 到期) - %(title)s" @@ -449,17 +449,17 @@ msgstr "檔案" msgid "Help" msgstr "說明(英文)" -#: ui/main.py:1314 +#: ui/main.py:1315 #, fuzzy msgid "Missing
" msgstr "
" -#: ui/main.py:1316 +#: ui/main.py:1317 #, fuzzy msgid "Non-jouyou
" msgstr "
" -#: ui/main.py:1315 +#: ui/main.py:1316 #, fuzzy msgid "Seen
" msgstr "
" @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "

自動儲存

" msgid "

Card Templates

" msgstr "

カードの易しさ

" -#: ui/main.py:1449 +#: ui/main.py:1450 msgid "" "

Cramming

\n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "" msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

累計到期的(假使停止複習)

" -#: ui/main.py:1346 +#: ui/main.py:1347 msgid "

Current card

" msgstr "

現在のカード

" @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "

到期期間

" msgid "

Language

" msgstr "

言語

" -#: ui/main.py:1349 +#: ui/main.py:1350 msgid "

Last card

" msgstr "

先のカード

" @@ -760,41 +760,11 @@ msgstr "

複習

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

入力されたカード

" -#: ui/main.py:1130 -msgid "" -"

Session Statistics

\n" -"
\n" -"
Cards/session
\n" -"
The number of cards you studied in the current session (blue) and previous\n" -"session (black)
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Cards/day
\n" -"
The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Time/day
\n" -"
The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Reviews due
\n" -"
The number of cards that are waiting to be reviewed today
\n" -"
\n" -"
\n" -"
New today
\n" -"
The number of new cards that are waiting to be learnt today
\n" -"
\n" -"
\n" -"
New total
\n" -"
The total number of new cards in the deck
\n" -"
" -msgstr "" - #: ui/main.py:1069 msgid "

Study Options

" msgstr "學習選擇" -#: ui/main.py:1808 +#: ui/main.py:1809 msgid "" "

Sync Failed

\n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -840,42 +810,6 @@ msgstr "<無視されています>" msgid "

Hide this" msgstr "

隱藏" -#: ui/main.py:1115 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
Reviews due:%(ret)s
New today:%(new)s
New total:%(newof)s
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
複習到期:%(ret)s
今天新的:%(new)s
總計:%(newof)s
" - -#: ui/main.py:1106 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
Cards/session:%(repsInSesChg)s%(repsInSes)s
Cards/day:%(repsTodayChg)s%(repsToday)s
Time/day:%(timeTodayChg)s%(timeToday)s
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
卡片/session:%(repsInSes)s%(repsInSesChg)s
卡片/天:%(repsToday)s%(repsTodayChg)s
時間/天:%(timeToday)s%(timeTodayChg)s
" - #: forms/about.py:41 msgid "About Anki" msgstr "關於Anki" @@ -983,7 +917,7 @@ msgstr "復習中" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1521 +#: ui/main.py:1522 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "已經在填鴨式複習. 請先把此牌組關閉." @@ -1031,7 +965,7 @@ msgstr "" "エラーが発生しました。下記の内容をバグ報告にコピーしてください。\n" "\n" -#: ui/deckproperties.py:182 ui/main.py:2312 forms/main.py:871 +#: ui/deckproperties.py:182 ui/main.py:2313 forms/main.py:871 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" @@ -1126,7 +1060,7 @@ msgstr "解答フォント" msgid "Building Index..." msgstr "" -#: ui/main.py:1419 +#: ui/main.py:1420 msgid "Bury" msgstr "" @@ -1150,7 +1084,7 @@ msgstr "" msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "改行文字があると調べれることができません。" -#: ui/main.py:2327 +#: ui/main.py:2328 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -1181,6 +1115,15 @@ msgstr "卡片(&C)" msgid "Cards are waiting" msgstr "" +#: ui/main.py:1107 +#, fuzzy +msgid "Cards/day:" +msgstr "卡片(&C)" + +#: ui/main.py:1106 +msgid "Cards/session:" +msgstr "" + #: ui/importing.py:201 msgid "Change" msgstr "変更" @@ -1279,7 +1222,7 @@ msgstr "" msgid "Connecting..." msgstr "接続中..." -#: ui/main.py:1166 +#: ui/main.py:1167 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "" @@ -1313,7 +1256,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1542 +#: ui/main.py:1543 msgid "Cram" msgstr "填鴨式複習" @@ -1510,7 +1453,7 @@ msgstr "同期、スケジュール、カードの優先、モデルなどをカ msgid "Czech" msgstr "捷克文" -#: ui/main.py:2308 +#: ui/main.py:2309 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1533,7 +1476,7 @@ msgstr "Ankiの単語帳 (*.anki)" msgid "Deck is already open." msgstr "単語帳は既に開いています。" -#: ui/main.py:1409 forms/cardlist.py:242 +#: ui/main.py:1410 forms/cardlist.py:242 msgid "Delete" msgstr "削除" @@ -1542,7 +1485,7 @@ msgstr "削除" msgid "Delete Cards" msgstr "削除" -#: ui/main.py:2325 +#: ui/main.py:2326 #, fuzzy msgid "Delete Refs" msgstr "カードタグを削除(&D)..." @@ -1745,7 +1688,7 @@ msgstr "登録日" msgid "Facts" msgstr "ファクト毎に保存する" -#: ui/main.py:1835 +#: ui/main.py:1836 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" @@ -1960,11 +1903,11 @@ msgstr "Latex方程式" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Latex数学環境" -#: ui/main.py:1543 +#: ui/main.py:1544 msgid "Loading deck..." msgstr "" -#: ui/main.py:1360 +#: ui/main.py:1361 #, fuzzy msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "グラフを集計中。しばらくお待ちください" @@ -2068,6 +2011,16 @@ msgstr "例" msgid "Name on server: " msgstr "%sという単語帳をサーバーで作成" +#: ui/main.py:1110 +#, fuzzy +msgid "New today:" +msgstr "早一點複習 (&V)" + +#: ui/main.py:1111 +#, fuzzy +msgid "New total:" +msgstr "早一點複習 (&V)" + #: ui/facteditor.py:202 msgid "Next colour (F7 then F8)" msgstr "" @@ -2076,7 +2029,7 @@ msgstr "" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1536 ui/main.py:1572 +#: ui/main.py:1537 ui/main.py:1573 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "沒有卡片有此標誌" @@ -2088,11 +2041,11 @@ msgstr "沒有卡片預習" msgid "No changes found." msgstr "" -#: ui/main.py:1352 +#: ui/main.py:1353 msgid "No current card or last card." msgstr "現在のカードも先のカードもありません。" -#: ui/main.py:1288 +#: ui/main.py:1289 msgid "No expression in current card." msgstr "このカードは、「表現」のフィールドに入力されていません。" @@ -2101,7 +2054,7 @@ msgstr "このカードは、「表現」のフィールドに入力されてい msgid "No fact tags" msgstr "沒有標誌" -#: ui/main.py:1295 +#: ui/main.py:1296 msgid "No meaning in current card." msgstr "このカードは、「意味」のフィールドに入力されていません。" @@ -2144,7 +2097,7 @@ msgstr "バグトラッカーを開く" msgid "Optimize Database" msgstr "データベースを最適化" -#: ui/main.py:1216 +#: ui/main.py:1217 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "保存中.." @@ -2213,11 +2166,11 @@ msgstr "" "請安裝lame\n" "才可以錄音." -#: ui/main.py:1378 +#: ui/main.py:1379 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "python-matplotlabが必要です。python-matplotlibをインストールしてください。" -#: ui/main.py:2285 +#: ui/main.py:2286 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2270,7 +2223,7 @@ msgstr "プレビュー" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2300 +#: ui/main.py:2301 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2307,7 +2260,7 @@ msgstr "質問フォント" msgid "Question size" msgstr "質問サイズ" -#: ui/main.py:1222 ui/main.py:1562 +#: ui/main.py:1223 ui/main.py:1563 #, fuzzy msgid "Randomizing..." msgstr "保存中.." @@ -2330,7 +2283,7 @@ msgstr "音声を追加 (F4)" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:520 ui/main.py:2032 +#: ui/cardlist.py:520 ui/main.py:2033 #, fuzzy, python-format msgid "Redo %s" msgstr "入力された日付" @@ -2412,6 +2365,11 @@ msgstr "復習中" msgid "Review Time" msgstr "復習中" +#: ui/main.py:1109 +#, fuzzy +msgid "Reviews due:" +msgstr "早一點複習 (&V)" + #: ui/status.py:216 #, fuzzy msgid "Reviews today" @@ -2494,6 +2452,11 @@ msgstr "全選(&A)" msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "" +#: ui/main.py:1137 +#, fuzzy +msgid "Session Statistics" +msgstr "牌組總計(&D)" + #: ui/facteditor.py:168 msgid "Set colour (F7 then F7)" msgstr "" @@ -2614,7 +2577,7 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "西班牙文" -#: ui/main.py:1168 +#: ui/main.py:1169 msgid "Start &Reviewing" msgstr "開始&複習" @@ -2636,7 +2599,7 @@ msgstr "ステイタス" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "このカードは、保留を削除するまで、表示しません。" -#: ui/main.py:1395 +#: ui/main.py:1396 #, fuzzy msgid "Suspend" msgstr "ファクトを保留(&S)" @@ -2682,7 +2645,7 @@ msgstr "この名前を使って単語帳を同期します。" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "この名前を使って単語帳を同期します。" -#: ui/main.py:1813 ui/main.py:1815 +#: ui/main.py:1814 ui/main.py:1816 #, fuzzy msgid "Syncing Media..." msgstr "ファクトを同期中.." @@ -2692,7 +2655,7 @@ msgstr "ファクトを同期中.." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "同期が出来ませんでした: %(a)s" -#: ui/main.py:2323 +#: ui/main.py:2324 #, fuzzy msgid "Tag Cards" msgstr "カード" @@ -2707,7 +2670,7 @@ msgstr "" msgid "Tags" msgstr "標誌" -#: ui/main.py:1526 +#: ui/main.py:1527 msgid "Tags to cram:" msgstr "標誌要填鴨式複習:" @@ -2743,6 +2706,30 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" +#: ui/main.py:1144 +#, fuzzy +msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" +msgstr "当日に作成されたカードの枚数" + +#: ui/main.py:1138 +#, fuzzy +msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" +msgstr "当日に作成されたカードの枚数" + +#: ui/main.py:1140 +#, fuzzy +msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" +msgstr "当日に作成されたカードの枚数" + +#: ui/main.py:1142 +msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" +msgstr "" + +#: ui/main.py:1146 +#, fuzzy +msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" +msgstr "当日に作成されたカードの枚数" + #: ui/sync.py:54 msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "同期するプロトコルがかわりました。新しいバージョンをダウンロードしてください。" @@ -2756,6 +2743,11 @@ msgid "" "too often, higher and you're spending too much time reviewing." msgstr "" +#: ui/main.py:1148 +#, fuzzy +msgid "The total number of new cards in the deck" +msgstr "当日に作成されたカードの枚数" + #: ui/status.py:187 #, python-format msgid "There is %d card awaiting review." @@ -2837,7 +2829,7 @@ msgid "" "You will need to remove the source first." msgstr "" -#: ui/main.py:2287 +#: ui/main.py:2288 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2848,7 +2840,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2314 +#: ui/main.py:2315 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2877,12 +2869,16 @@ msgstr "" "\n" "本当にモデルとカードを削除しますか?" +#: ui/main.py:1108 +msgid "Time/day:" +msgstr "" + #: ui/getshared.py:147 ui/getshared.py:151 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "檔案" -#: ui/main.py:1370 +#: ui/main.py:1371 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2894,7 +2890,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "今天複習完了" -#: ui/main.py:1266 +#: ui/main.py:1267 #, fuzzy msgid "Toggle Toolbar" msgstr "簡単ツールバー" @@ -2979,7 +2975,7 @@ msgstr "" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "下線 (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:514 ui/main.py:2026 +#: ui/cardlist.py:514 ui/main.py:2027 #, fuzzy, python-format msgid "Undo %s" msgstr "%s後" @@ -2993,7 +2989,7 @@ msgstr "一般エラー: %s" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Anki更新完成了請重開。" -#: ui/main.py:2066 +#: ui/main.py:2067 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3045,12 +3041,12 @@ msgstr "よくできました!次に表示されるのは %(next)s後 msgid "Would you like to download it now?" msgstr "今ダウンロードしますか。" -#: ui/main.py:1441 ui/main.py:1489 +#: ui/main.py:1442 ui/main.py:1490 #, fuzzy msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "已經在填鴨式複習. 請先把此牌組關閉." -#: ui/main.py:2057 +#: ui/main.py:2058 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -3058,7 +3054,7 @@ msgid "" " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "" -#: ui/main.py:1796 +#: ui/main.py:1797 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -3068,7 +3064,7 @@ msgid "" "syncing is disabled until you fix the problem." msgstr "" -#: ui/main.py:1375 +#: ui/main.py:1376 #, fuzzy msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" @@ -3090,7 +3086,7 @@ msgstr "カード毎に保存する" msgid "days" msgstr "天" -#: ui/main.py:2055 +#: ui/main.py:2056 msgid "early" msgstr "早" @@ -3107,7 +3103,7 @@ msgstr "%s後" msgid "label" msgstr "" -#: ui/main.py:2053 +#: ui/main.py:2054 msgid "late" msgstr "" @@ -3647,6 +3643,40 @@ msgstr "" #~ msgid "

入力されたカード

" #~ msgstr "新しい単語を入力" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
%(rd_header)s%(ret)s
%(ntod_header)s%(new)s
%(ntot_header)s%(newof)s
" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
複習到期:%(ret)s
今天新的:%(new)s
總計:%(newof)s
" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
%(cs_header)s%(repsInSesChg)s%(repsInSes)s
%(cd_header)s%(repsTodayChg)s%(repsToday)s
%(td_header)s%(timeTodayChg)s%(timeToday)s
" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
卡片/session:%(repsInSes)s%(repsInSesChg)s
卡片/天:%(repsToday)s%(repsTodayChg)s
時間/天:%(timeToday)s%(timeTodayChg)s
" + #~ msgid "A flashcard is made from a number of fields, like \"meaning\", \"notes\", etc." #~ msgstr "カードは数個のフィールドで創られています。例え、「意味」、「備考」など。" @@ -3707,6 +3737,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Cards..." #~ msgstr "カード.." +#, fuzzy +#~ msgid "Cards/day" +#~ msgstr "卡片(&C)" + #, fuzzy #~ msgid "Change Template" #~ msgstr "

カードの易しさ

" @@ -4046,6 +4080,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Reset Progress" #~ msgstr "新しいカードの状態に戻す。" +#, fuzzy +#~ msgid "Reviews due" +#~ msgstr "早一點複習 (&V)" + #~ msgid "S&ort" #~ msgstr "整理(&o)" @@ -4152,9 +4190,6 @@ msgstr "" #~ msgid "The maximum number of failed cards to allow at once." #~ msgstr "間違えたカードの最大枚数。" -#~ msgid "The number of cards added on a given day." -#~ msgstr "当日に作成されたカードの枚数" - #~ msgid "" #~ "The number of cards due each day over the period.\n" #~ "Today is 0; cards less than zero are overdue." diff --git a/ankiqt/locale/messages.pot b/ankiqt/locale/messages.pot index dd02c49b9..59913dc04 100644 --- a/ankiqt/locale/messages.pot +++ b/ankiqt/locale/messages.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-30 10:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-30 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" msgid " applied %d modified cards." msgstr "" -#: ui/main.py:2337 +#: ui/main.py:2338 #, python-format msgid "" "%(a)d missing references.\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr[1] "" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:1945 +#: ui/main.py:1946 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "" @@ -413,15 +413,15 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: ui/main.py:1314 +#: ui/main.py:1315 msgid "Missing
" msgstr "" -#: ui/main.py:1316 +#: ui/main.py:1317 msgid "Non-jouyou
" msgstr "" -#: ui/main.py:1315 +#: ui/main.py:1316 msgid "Seen
" msgstr "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "" msgid "

Card Templates

" msgstr "" -#: ui/main.py:1449 +#: ui/main.py:1450 msgid "" "

Cramming

\n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "" msgid "

Cumulative Due

" msgstr "" -#: ui/main.py:1346 +#: ui/main.py:1347 msgid "

Current card

" msgstr "" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "" msgid "

Language

" msgstr "" -#: ui/main.py:1349 +#: ui/main.py:1350 msgid "

Last card

" msgstr "" @@ -697,41 +697,11 @@ msgstr "" msgid "

Select Target Field

" msgstr "" -#: ui/main.py:1130 -msgid "" -"

Session Statistics

\n" -"
\n" -"
Cards/session
\n" -"
The number of cards you studied in the current session (blue) and previous\n" -"session (black)
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Cards/day
\n" -"
The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Time/day
\n" -"
The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)
\n" -"
\n" -"
\n" -"
Reviews due
\n" -"
The number of cards that are waiting to be reviewed today
\n" -"
\n" -"
\n" -"
New today
\n" -"
The number of new cards that are waiting to be learnt today
\n" -"
\n" -"
\n" -"
New total
\n" -"
The total number of new cards in the deck
\n" -"
" -msgstr "" - #: ui/main.py:1069 msgid "

Study Options

" msgstr "" -#: ui/main.py:1808 +#: ui/main.py:1809 msgid "" "

Sync Failed

\n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -776,29 +746,6 @@ msgstr "" msgid "

Hide this" msgstr "" -#: ui/main.py:1115 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
Reviews due:%(ret)s
New today:%(new)s
New total:%(newof)s
" -msgstr "" - -#: ui/main.py:1106 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
Cards/session:%(repsInSesChg)s%(repsInSes)s
Cards/day:%(repsTodayChg)s%(repsToday)s
Time/day:%(timeTodayChg)s%(timeToday)s
" -msgstr "" - #: forms/about.py:41 msgid "About Anki" msgstr "" @@ -901,7 +848,7 @@ msgstr "" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1521 +#: ui/main.py:1522 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "" @@ -943,7 +890,7 @@ msgid "" "into a bug report:

\n" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:182 ui/main.py:2312 forms/main.py:871 +#: ui/deckproperties.py:182 ui/main.py:2313 forms/main.py:871 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "" @@ -1034,7 +981,7 @@ msgstr "" msgid "Building Index..." msgstr "" -#: ui/main.py:1419 +#: ui/main.py:1420 msgid "Bury" msgstr "" @@ -1058,7 +1005,7 @@ msgstr "" msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "" -#: ui/main.py:2327 +#: ui/main.py:2328 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1088,6 +1035,14 @@ msgstr "" msgid "Cards are waiting" msgstr "" +#: ui/main.py:1107 +msgid "Cards/day:" +msgstr "" + +#: ui/main.py:1106 +msgid "Cards/session:" +msgstr "" + #: ui/importing.py:201 msgid "Change" msgstr "" @@ -1182,7 +1137,7 @@ msgstr "" msgid "Connecting..." msgstr "" -#: ui/main.py:1166 +#: ui/main.py:1167 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "" @@ -1215,7 +1170,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1542 +#: ui/main.py:1543 msgid "Cram" msgstr "" @@ -1397,7 +1352,7 @@ msgstr "" msgid "Czech" msgstr "" -#: ui/main.py:2308 +#: ui/main.py:2309 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1420,7 +1375,7 @@ msgstr "" msgid "Deck is already open." msgstr "" -#: ui/main.py:1409 forms/cardlist.py:242 +#: ui/main.py:1410 forms/cardlist.py:242 msgid "Delete" msgstr "" @@ -1428,7 +1383,7 @@ msgstr "" msgid "Delete Cards" msgstr "" -#: ui/main.py:2325 +#: ui/main.py:2326 msgid "Delete Refs" msgstr "" @@ -1621,7 +1576,7 @@ msgstr "" msgid "Facts" msgstr "" -#: ui/main.py:1835 +#: ui/main.py:1836 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" @@ -1824,11 +1779,11 @@ msgstr "" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "" -#: ui/main.py:1543 +#: ui/main.py:1544 msgid "Loading deck..." msgstr "" -#: ui/main.py:1360 +#: ui/main.py:1361 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "" @@ -1924,6 +1879,14 @@ msgstr "" msgid "Name on server: " msgstr "" +#: ui/main.py:1110 +msgid "New today:" +msgstr "" + +#: ui/main.py:1111 +msgid "New total:" +msgstr "" + #: ui/facteditor.py:202 msgid "Next colour (F7 then F8)" msgstr "" @@ -1932,7 +1895,7 @@ msgstr "" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1536 ui/main.py:1572 +#: ui/main.py:1537 ui/main.py:1573 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" @@ -1944,11 +1907,11 @@ msgstr "" msgid "No changes found." msgstr "" -#: ui/main.py:1352 +#: ui/main.py:1353 msgid "No current card or last card." msgstr "" -#: ui/main.py:1288 +#: ui/main.py:1289 msgid "No expression in current card." msgstr "" @@ -1956,7 +1919,7 @@ msgstr "" msgid "No fact tags" msgstr "" -#: ui/main.py:1295 +#: ui/main.py:1296 msgid "No meaning in current card." msgstr "" @@ -1996,7 +1959,7 @@ msgstr "" msgid "Optimize Database" msgstr "" -#: ui/main.py:1216 +#: ui/main.py:1217 msgid "Ordering..." msgstr "" @@ -2058,11 +2021,11 @@ msgid "" "to enable recording." msgstr "" -#: ui/main.py:1378 +#: ui/main.py:1379 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "" -#: ui/main.py:2285 +#: ui/main.py:2286 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2110,7 +2073,7 @@ msgstr "" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2300 +#: ui/main.py:2301 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2145,7 +2108,7 @@ msgstr "" msgid "Question size" msgstr "" -#: ui/main.py:1222 ui/main.py:1562 +#: ui/main.py:1223 ui/main.py:1563 msgid "Randomizing..." msgstr "" @@ -2166,7 +2129,7 @@ msgstr "" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:520 ui/main.py:2032 +#: ui/cardlist.py:520 ui/main.py:2033 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "" @@ -2239,6 +2202,10 @@ msgstr "" msgid "Review Time" msgstr "" +#: ui/main.py:1109 +msgid "Reviews due:" +msgstr "" + #: ui/status.py:216 msgid "Reviews today" msgstr "" @@ -2312,6 +2279,10 @@ msgstr "" msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "" +#: ui/main.py:1137 +msgid "Session Statistics" +msgstr "" + #: ui/facteditor.py:168 msgid "Set colour (F7 then F7)" msgstr "" @@ -2424,7 +2395,7 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "" -#: ui/main.py:1168 +#: ui/main.py:1169 msgid "Start &Reviewing" msgstr "" @@ -2444,7 +2415,7 @@ msgstr "" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "" -#: ui/main.py:1395 +#: ui/main.py:1396 msgid "Suspend" msgstr "" @@ -2484,7 +2455,7 @@ msgstr "" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "" -#: ui/main.py:1813 ui/main.py:1815 +#: ui/main.py:1814 ui/main.py:1816 msgid "Syncing Media..." msgstr "" @@ -2493,7 +2464,7 @@ msgstr "" msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "" -#: ui/main.py:2323 +#: ui/main.py:2324 msgid "Tag Cards" msgstr "" @@ -2505,7 +2476,7 @@ msgstr "" msgid "Tags" msgstr "" -#: ui/main.py:1526 +#: ui/main.py:1527 msgid "Tags to cram:" msgstr "" @@ -2539,6 +2510,26 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" +#: ui/main.py:1144 +msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" +msgstr "" + +#: ui/main.py:1138 +msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" +msgstr "" + +#: ui/main.py:1140 +msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" +msgstr "" + +#: ui/main.py:1142 +msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" +msgstr "" + +#: ui/main.py:1146 +msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" +msgstr "" + #: ui/sync.py:54 msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "" @@ -2552,6 +2543,10 @@ msgid "" "too often, higher and you're spending too much time reviewing." msgstr "" +#: ui/main.py:1148 +msgid "The total number of new cards in the deck" +msgstr "" + #: ui/status.py:187 #, python-format msgid "There is %d card awaiting review." @@ -2625,7 +2620,7 @@ msgid "" "You will need to remove the source first." msgstr "" -#: ui/main.py:2287 +#: ui/main.py:2288 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2636,7 +2631,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2314 +#: ui/main.py:2315 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2660,11 +2655,15 @@ msgid "" "Really delete these cards?" msgstr "" +#: ui/main.py:1108 +msgid "Time/day:" +msgstr "" + #: ui/getshared.py:147 ui/getshared.py:151 msgid "Title" msgstr "" -#: ui/main.py:1370 +#: ui/main.py:1371 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2674,7 +2673,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" -#: ui/main.py:1266 +#: ui/main.py:1267 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "" @@ -2751,7 +2750,7 @@ msgstr "" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:514 ui/main.py:2026 +#: ui/cardlist.py:514 ui/main.py:2027 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "" @@ -2765,7 +2764,7 @@ msgstr "" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "" -#: ui/main.py:2066 +#: ui/main.py:2067 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -2817,11 +2816,11 @@ msgstr "" msgid "Would you like to download it now?" msgstr "" -#: ui/main.py:1441 ui/main.py:1489 +#: ui/main.py:1442 ui/main.py:1490 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:2057 +#: ui/main.py:2058 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2829,7 +2828,7 @@ msgid "" " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "" -#: ui/main.py:1796 +#: ui/main.py:1797 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2839,7 +2838,7 @@ msgid "" "syncing is disabled until you fix the problem." msgstr "" -#: ui/main.py:1375 +#: ui/main.py:1376 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -2858,7 +2857,7 @@ msgstr "" msgid "days" msgstr "" -#: ui/main.py:2055 +#: ui/main.py:2056 msgid "early" msgstr "" @@ -2875,7 +2874,7 @@ msgstr "" msgid "label" msgstr "" -#: ui/main.py:2053 +#: ui/main.py:2054 msgid "late" msgstr ""