diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_de_DE.po b/ankiqt/locale/ankiqt_de_DE.po index 9a9e8eb5e..a65f88652 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_de_DE.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_de_DE.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 17:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-31 12:26+0100\n" -"Last-Translator: Christian Rusche \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-23 10:45+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-28 15:50+0100\n" +"Last-Translator: Michael Keppler \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,8 +33,22 @@ msgid "" "A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and\n" "donations." msgstr "" +"\n" +"
\n" +"

\n" +"Anki ist ein nettes, intelligentes Karteikarten-Lernsystem. Es ist frei und\n" +"Open Source.

\n" +"Version %(ver)s
\n" +"Webseite öffnen\n" +"

\n" +"Geschrieben von Damien Elmes, mit Patches, Übersetzungen, Tests und Designs von:

%(cont)s\n" +"

\n" +"Wenn auch du etwas beigetragen hast und nicht in dieser Liste bist, melde dich.\n" +"

\n" +"Vielen Dank an alle Personen, die Vorschläge, Fehlermeldungen und Spenden\n" +"beigetragen haben." -#: ui/status.py:216 +#: ui/status.py:220 msgid "" "\n" "

Time

\n" @@ -54,7 +68,7 @@ msgstr "" #: ui/sound.py:19 msgid " Stop" -msgstr "" +msgstr " Stop" #: ui/sync.py:139 #, python-format @@ -72,21 +86,19 @@ msgid " * %s no longer exists." msgstr " * %s existiert nicht mehr." #: forms/displayproperties.py:370 -#, fuzzy msgid " When editing (overrides above):" -msgstr " Beim Hinzufügen/Bearbeiten" +msgstr " Beim Bearbeiten (überschreibt obige):" #: forms/displayproperties.py:366 -#, fuzzy msgid " When reviewing and editing:" -msgstr " Beim Hinzufügen/Bearbeiten" +msgstr " Beim Wiederholen und Bearbeiten:" #: ui/sync.py:141 #, python-format msgid " applied %d modified cards." msgstr "auf %d geänderte Karten angewandt." -#: ui/main.py:2202 +#: ui/main.py:2201 #, python-format msgid "" "%(a)d missing references.\n" @@ -95,10 +107,10 @@ msgstr "" "%(a)d fehlende Referenzen.\n" "%(b)d ungenutzte Dateien gelöscht." -#: ui/cardlist.py:873 +#: ui/cardlist.py:872 #, python-format msgid "%(a)d of %(b)d facts updated" -msgstr "" +msgstr "%(a)d von %(b)d Fakten aktualisiert" #: ui/deckproperties.py:105 #, python-format @@ -107,28 +119,22 @@ msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]" msgstr[0] "%(name)s [%(facts)d Fakten]" msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d Fakten]" -#: ui/status.py:199 ui/status.py:204 ui/status.py:208 ui/status.py:210 -#: ui/status.py:212 +#: ui/main.py:1818 #, python-format -msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" -msgstr "" - -#: ui/main.py:1819 -#, fuzzy, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" -msgstr "%(path)s (%(facts)d Fakten, %(cards)d Karten) - %(title)s" +msgstr "%(path)s (%(due)d von %(cards)d überfällig) - %(title)s" #: ui/exporting.py:76 #, python-format msgid "%d exported." msgstr "%d exportiert." -#: ui/cardlist.py:229 +#: ui/cardlist.py:228 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "vor %s" -#: forms/main.py:943 +#: forms/main.py:929 msgid "&About..." msgstr "&Info..." @@ -141,7 +147,7 @@ msgstr "&Aktionen" msgid "&Add" msgstr "&Hinzufügen" -#: forms/main.py:921 +#: forms/main.py:907 msgid "&Add Items..." msgstr "Karten &hinzufügen..." @@ -153,19 +159,19 @@ msgstr "&Source hinzufügen" msgid "&Add Tag..." msgstr "Tag &hinzufügen..." -#: forms/main.py:944 +#: forms/main.py:930 msgid "&Card Statistics" msgstr "Ka&rtenstatistik" -#: forms/main.py:915 +#: forms/main.py:901 msgid "&Close" msgstr "S&chließen" -#: forms/main.py:945 +#: forms/main.py:931 msgid "&Deck Properties..." msgstr "&Stapeleinstellungen..." -#: forms/main.py:939 +#: forms/main.py:925 msgid "&Deck Statistics" msgstr "&Stapelstatistik" @@ -174,11 +180,11 @@ msgstr "&Stapelstatistik" msgid "&Delete" msgstr "&Entfernen" -#: forms/main.py:981 +#: forms/main.py:967 msgid "&Delete Card" msgstr "Karte &löschen" -#: forms/main.py:983 +#: forms/main.py:969 msgid "&Delete Fact" msgstr "Fakt &löschen" @@ -190,203 +196,192 @@ msgstr "&Source Löschen" msgid "&Delete Tag..." msgstr "Tag &entfernen..." -#: forms/main.py:975 +#: forms/main.py:961 msgid "&Disable All Plugins" msgstr "Alle Plugins &deaktivieren" -#: forms/main.py:987 -#, fuzzy +#: forms/main.py:973 msgid "&Donate..." -msgstr "&Info..." +msgstr "&Spenden..." -#: forms/main.py:902 -#, fuzzy +#: forms/main.py:888 msgid "&Download..." -msgstr "&Info..." +msgstr "&Download..." -#: forms/cardlist.py:226 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:899 +#: forms/cardlist.py:226 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:885 msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" -#: forms/main.py:923 +#: forms/main.py:909 msgid "&Edit All..." -msgstr "&Alle Karten bearbeite..." +msgstr "&Alle Karten bearbeiten..." -#: forms/main.py:974 +#: forms/main.py:960 msgid "&Enable All Plugins" msgstr "Alle Plugins &aktivieren" -#: forms/main.py:900 +#: forms/main.py:886 msgid "&File" msgstr "&Datei" #: forms/cardlist.py:240 -#, fuzzy msgid "&Find" -msgstr "&Datei" +msgstr "&Suchen" -#: forms/main.py:950 +#: forms/main.py:936 msgid "&Fonts and Colours..." msgstr "&Schriften und Farben..." -#: forms/main.py:965 +#: forms/main.py:951 msgid "&Forum..." msgstr "F&orum..." #: forms/cardlist.py:234 -#, fuzzy msgid "&Generate Cards..." -msgstr "Karten löschen" +msgstr "Karten erzeugen..." -#: forms/main.py:972 +#: forms/main.py:958 msgid "&Get Plugins..." msgstr "&Plugins beziehen..." #: forms/cardlist.py:228 msgid "&Go" -msgstr "" +msgstr "&Gehe zu" -#: forms/main.py:948 +#: forms/main.py:934 msgid "&Graphs..." msgstr "&Diagramme..." #: forms/cardlist.py:253 -#, fuzzy msgid "&Guide..." -msgstr "&Neu..." +msgstr "&Tipps..." -#: forms/cardlist.py:229 forms/main.py:898 +#: forms/cardlist.py:229 forms/main.py:884 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" #: forms/importing.py:123 msgid "&Import" -msgstr "Importieren" +msgstr "&Importieren" -#: forms/main.py:947 +#: forms/main.py:933 msgid "&Import..." msgstr "&Importieren..." #: forms/cardlist.py:239 -#, fuzzy msgid "&Invert Selection" -msgstr "Leere Markierung." +msgstr "Auswahl &umkehren" -#: forms/main.py:938 +#: forms/main.py:924 msgid "&Kanji Statistics" msgstr "&Kanji-Statistik" #: forms/cardlist.py:250 -#, fuzzy msgid "&Last Card" -msgstr "Vorherige Karte" +msgstr "&Letzter Karte" -#: forms/main.py:896 +#: forms/main.py:882 msgid "&Learn More" -msgstr "" +msgstr "&Mehr lernen" -#: forms/main.py:904 +#: forms/main.py:890 msgid "&Lookup" msgstr "S&uche" -#: forms/main.py:953 +#: forms/main.py:939 msgid "&Mark Fact" msgstr "&Markiere Fakt" -#: forms/main.py:911 -#, fuzzy +#: forms/main.py:897 msgid "&New" -msgstr "&Neu..." +msgstr "&Neu" #: forms/cardlist.py:244 -#, fuzzy msgid "&Next Card" -msgstr "Karte &löschen" +msgstr "&Nächster Karte" -#: forms/main.py:973 +#: forms/main.py:959 msgid "&Open Plugin Folder..." msgstr "Plugin-Ordner ö&ffnen..." -#: forms/main.py:913 +#: forms/main.py:899 msgid "&Open..." msgstr "Ö&ffnen..." -#: forms/main.py:925 +#: forms/main.py:911 msgid "&Preferences" msgstr "&Optionen..." #: forms/cardlist.py:246 -#, fuzzy msgid "&Previous Card" -msgstr "Vorschau" +msgstr "&Vorheriger Karte" -#: forms/main.py:988 -#, fuzzy +#: forms/main.py:974 msgid "&Record Noise Profile..." -msgstr "Datei wählen..." +msgstr "Geräuschpegel aufzeichnen..." -#: forms/cardlist.py:238 forms/main.py:980 +#: forms/cardlist.py:238 forms/main.py:966 msgid "&Redo" msgstr "&Wiederholen" -#: forms/main.py:941 +#: forms/main.py:927 msgid "&Report Bug..." msgstr "&Fehler melden..." #: forms/cardlist.py:235 msgid "&Reschedule..." -msgstr "" +msgstr "&Neu planen..." -#: forms/main.py:917 +#: forms/main.py:903 msgid "&Save" msgstr "&Speichern" -#: forms/main.py:906 +#: forms/main.py:892 msgid "&Settings" msgstr "&Einstellungen" -#: forms/main.py:986 +#: forms/main.py:972 msgid "&Study Options..." -msgstr "" +msgstr "&Lern-Einstellungen..." -#: forms/main.py:955 +#: forms/main.py:941 msgid "&Suspend Fact" msgstr "&Fakt aussetzen" -#: forms/main.py:903 +#: forms/main.py:889 msgid "&Tools" msgstr "&Werkzeuge" -#: forms/cardlist.py:237 forms/main.py:963 +#: forms/cardlist.py:237 forms/main.py:949 msgid "&Undo" msgstr "&Rückgängig" -#: ui/cardlist.py:373 +#: ui/cardlist.py:372 #, python-format msgid "'%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'" -#: ui/cardlist.py:227 +#: ui/cardlist.py:226 msgid "(new card)" msgstr "(neue Karte)" -#: forms/main.py:928 +#: forms/main.py:914 msgid "...&expression on ALC" msgstr "&Ausdruck im ALC" -#: forms/main.py:936 +#: forms/main.py:922 msgid "...&kanji selection on Edict" msgstr "markiertes &Kanji im Edict" -#: forms/main.py:930 +#: forms/main.py:916 msgid "...&meaning on ALC" msgstr "&Bedeutung im ALC" -#: forms/main.py:932 +#: forms/main.py:918 msgid "...&selection on ALC" msgstr "&Markierung im ALC" -#: forms/main.py:934 +#: forms/main.py:920 msgid "...&word selection on Edict" msgstr "&Wortmarkierung im Edict" @@ -412,28 +407,25 @@ msgid "" "

" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:358 +#: ui/cardlist.py:357 msgid "" -msgstr "" +msgstr "Filtern nach Tags" #: forms/deckproperties.py:327 msgid "Help" msgstr "Hilfe" #: ui/main.py:1227 -#, fuzzy msgid "Missing
" -msgstr "Fehlende Kanji
" +msgstr "Fehlend
" #: ui/main.py:1229 -#, fuzzy msgid "Non-jouyou
" -msgstr "Fehlende Kanji
" +msgstr "Nicht Jouyou
" #: ui/main.py:1228 -#, fuzzy msgid "Seen
" -msgstr "Fehlende Kanji
" +msgstr "Gesehen
" #: forms/deckproperties.py:364 msgid "1: Again (Mature)" @@ -476,18 +468,16 @@ msgid "File to import:" msgstr "Zu importierende Datei:" #: forms/findreplace.py:61 -#, fuzzy msgid "Find:" -msgstr "Karten:" +msgstr "Suchen:" #: forms/deckproperties.py:330 msgid "High Priority" msgstr "Hohe Priorität" #: forms/findreplace.py:64 -#, fuzzy msgid "In:" -msgstr "Antwort" +msgstr "In" #: forms/exporting.py:56 msgid "Limit to tags:" @@ -515,23 +505,20 @@ msgid "Name" msgstr "Name" #: forms/changemodel.py:77 -#, fuzzy msgid "New Model:" -msgstr "Modell:" +msgstr "Neues Modell:" -#: forms/main.py:891 -#, fuzzy +#: forms/main.py:877 msgid "New cards per day:" -msgstr "Maximale Anzahl neuer Karten pro Tag" +msgstr "Maximale Anzahl neuer Karten pro Tag:" #: forms/deckproperties.py:373 msgid "New day starts at" msgstr "Neuer Tag beginnt um" #: forms/changemodel.py:75 -#, fuzzy msgid "Old Model:" -msgstr "Modell:" +msgstr "Altes Modell:" #: forms/modelproperties.py:297 forms/modelproperties.py:310 msgid "Options" @@ -542,19 +529,16 @@ msgid "Question" msgstr "Frage" #: forms/findreplace.py:62 -#, fuzzy msgid "Replace With:" -msgstr "Zu importierende Datei:" +msgstr "Ersetzen mit:" -#: forms/main.py:890 -#, fuzzy +#: forms/main.py:876 msgid "Session limit (mins):" -msgstr "Frage verstecken" +msgstr "Sitzungslimit (Minuten):" -#: forms/main.py:892 -#, fuzzy +#: forms/main.py:878 msgid "Session limit (reps):" -msgstr "Frage Ausrichtung" +msgstr "Sitzungslimit (Wiederholungen):" #: forms/deckproperties.py:374 msgid "Show failed cards early" @@ -562,7 +546,7 @@ msgstr "Zeige fehlerhafte Karten früher" #: forms/modelproperties.py:289 msgid "Spacing multipler" -msgstr "Abstand-Multiplikator" +msgstr "Abstands-Multiplikator" #: forms/deckproperties.py:332 msgid "Suspended" @@ -582,6 +566,12 @@ msgid "" "Downloads: %(count)s
\n" "Description:
%(description)s" msgstr "" +"Titel: %(title)s
\n" +"Tags: %(tags)s
\n" +"Größe: %(size)0.2fKB
\n" +"Uploader: %(author)s
\n" +"Downloads: %(count)s
\n" +"Beschreibung:
%(description)s" #: forms/importing.py:119 msgid "Type of file:" @@ -604,9 +594,8 @@ msgid "

Advanced Scheduling

" msgstr "

Erweiterte Zeitplanung

" #: forms/preferences.py:240 -#, fuzzy msgid "

Advanced settings

" -msgstr "

Erweiterte Zeitplanung

" +msgstr "

Erweiterte Einstellungen

" #: ui/update.py:114 #, python-format @@ -643,7 +632,7 @@ msgstr "

Fälligkeit

" #: ui/graphs.py:224 msgid "

Eases

" -msgstr "

Faktoren

" +msgstr "

Schwierigkeit

" #: ui/status.py:81 msgid "

Estimated time

This is how long it will take to complete the current mode at your current pace." @@ -679,19 +668,43 @@ msgstr "

Modelle

" #: ui/main.py:755 msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" -msgstr "

Online Account

Um Dein kostenloses Online Account zu nutzen,
erfasse bitte Deine Daten.
" +msgstr "

Online Account

Um Dein kostenloses Online-Konto zu nutzen,
erfasse bitte Deine Daten.
" #: ui/sync.py:198 -#, fuzzy msgid "

Open Online Deck

" -msgstr "

Kumulierte Fälligkeit

" +msgstr "

Online-Stapel öffnen

" + +#: ui/status.py:194 +#, python-format +msgid "" +"

Performance

\n" +"The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
\n" +"performance on cards scheduled for 21 days or more. The bottom bar should
\n" +"generally be between 80-95%% - lower and you're forgetting mature cards
\n" +"too often, higher and you're spending too much time reviewing.\n" +"

Reviews today

\n" +"Correct today: %(dYesTotal%)0.1f%%\n" +"(%(dYesTotal)d of %(dTotal)d)
\n" +"Average time per answer: %(avgTime)s
\n" +"Total review time: %(revTime)s" +msgstr "" +"

Leistung

\n" +"Der obere Balken zeigt deine heutige Leistung. Der untere Balken zeigt deine Leistung für\n" +"Karten mit einem Intervall von 21 Tagen und mehr. Der untere Balken sollte\n" +"immer zwischen 80 und 95 Prozent liegen - wenn er niedriger ist, vergißt Du zu oft bereits gelernte alte Karten,\n" +"wenn er höher ist, verschwendest Du Zeit durch zu häufige Wiederholungen.\n" +"

Heutige Wiederholungen

\n" +"Heute korrekt: %(dYesTotal%)0.1f%%\n" +"(%(dYesTotal)d von %(dTotal)d)
\n" +"Durchschnittliche Zeit pro Antwort: %(avgTime)s
\n" +"Gesamte Wiederholzeit: %(revTime)s" #: forms/deckproperties.py:328 msgid "

Priorities

" msgstr "

Prioritäten

" #: ui/status.py:174 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "

Remaining cards

There are %(failed)d failed cards due soon.
There are %(rev)d cards awaiting review.
There are %(new)d new cards due today.

There are %(new2)d new cards in total.
There are %(spaced)d delayed cards." msgstr "" "

Verbleibende Karten

\n" @@ -703,33 +716,28 @@ msgstr "" "
Es gibt %(spaced)d zurückgestellte Karten." #: ui/graphs.py:193 -#, fuzzy msgid "

Reps

" msgstr "

Wiederholungen

" #: ui/graphs.py:198 -#, fuzzy msgid "

Review Time

" -msgstr "

Wiederholungen

" +msgstr "

Wiederholungszeit

" #: forms/preferences.py:221 -#, fuzzy msgid "

Reviewing

" -msgstr "

Wiederholungen

" +msgstr "

Wiederholen

" #: forms/changemap.py:40 -#, fuzzy msgid "

Select Target Field

" -msgstr "

Diese Tags aussetzen

" +msgstr "

Zielfeld auswählen

" #: forms/activetags.py:38 msgid "

Select tags to suspend

" msgstr "

Diese Tags aussetzen

" #: ui/main.py:1033 -#, fuzzy msgid "

Study Options

" -msgstr "Optionen" +msgstr "

Einstellungen für das Lernen

" #: forms/deckproperties.py:339 msgid "

Synchronisation

" @@ -737,10 +745,9 @@ msgstr "

Synchronisierung

" #: forms/preferences.py:234 msgid "

Synchronisation

Create a free account." -msgstr "

Synchronisierung

Kostenloses Account eröffnen" +msgstr "

Synchronisierung

Kostenlosen Account eröffnen" #: ui/sync.py:196 -#, fuzzy msgid "

Synchronize

" msgstr "

Synchronisierung

" @@ -751,6 +758,10 @@ msgid "" "Choose File -> Save to start autosaving
\n" "your deck." msgstr "" +"

Ungespeicherter Stapel

\n" +"Vorsicht. Du bearbeitest einen ungespeicherten Stapel.
\n" +"Wähle Datei -> Speichern to um das automatische
\n" +"Speichern deines Stapels zu starten." #: ui/unsaved.py:13 msgid "" @@ -762,9 +773,35 @@ msgstr "" "Es gibt noch nicht gespeicherte Änderungen. Möchtest Du sie speichern, die Änderungen verwerfen, oder abbrechen?" #: ui/main.py:1035 -#, fuzzy msgid "

Well done!

" -msgstr "

Felder

" +msgstr "

Sehr gut!

" + +#: ui/status.py:206 +#, python-format +msgid "" +"

All Reviews

\n" +"Correct over a month: %(gMatureYes%)0.1f%%\n" +"(%(gMatureYes)d of %(gMatureTotal)d)
\n" +"Average time per answer: %(avgTime)s
\n" +"Total review time: %(revTime)s
\n" +"Correct under a month: %(gYoungYes%)0.1f%%\n" +"(%(gYoungYes)d of %(gYoungTotal)d)
\n" +"Correct first time: %(gNewYes%)0.1f%%\n" +"(%(gNewYes)d of %(gNewTotal)d)
\n" +"Total correct: %(gYesTotal%)0.1f%%\n" +"(%(gYesTotal)d of %(gTotal)d)" +msgstr "" +"

Alle Wiederholungen

\n" +"Korrekt und über einen Monat: %(gMatureYes%)0.1f%%\n" +"(%(gMatureYes)d von %(gMatureTotal)d)
\n" +"Durchschnittliche Zeit pro Antwort: %(avgTime)s
\n" +"Gesamte Wiederholzeit: %(revTime)s
\n" +"Korrekt und unter einem Monat: %(gYoungYes%)0.1f%%\n" +"(%(gYoungYes)d von %(gYoungTotal)d)
\n" +"Beim ersten Mal korrekt: %(gNewYes%)0.1f%%\n" +"(%(gNewYes)d von %(gNewTotal)d)
\n" +"Insgesamt korrekt: %(gYesTotal%)0.1f%%\n" +"(%(gYesTotal)d von %(gTotal)d)" #: ui/importing.py:198 msgid "" @@ -783,6 +820,11 @@ msgid "" "New total:%(newof)s\n" "" msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"
Fällige Wiederholungen:%(ret)s
Heute neu:%(new)s
Insgesamt neu:%(newof)s
" #: ui/main.py:1070 #, python-format @@ -796,12 +838,20 @@ msgid "" "%(timeToday)s\n" "" msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"
Karten/Sitzung:%(repsInSesChg)s%(repsInSes)s
Karten/Tag:%(repsTodayChg)s%(repsToday)s
Zeit/Tag:%(timeTodayChg)s%(timeToday)s
" #: forms/about.py:41 msgid "About Anki" msgstr "Über Anki" -#: forms/main.py:977 +#: forms/main.py:963 msgid "Active &Tags..." msgstr "Aktuelle &Tags..." @@ -809,7 +859,7 @@ msgstr "Aktuelle &Tags..." msgid "Active Tags" msgstr "Aktuelle Tags" -#: forms/main.py:905 +#: forms/main.py:891 msgid "Ad&vanced" msgstr "&Erweitert" @@ -819,22 +869,21 @@ msgstr "Hinzufügen" #: ui/addcards.py:56 msgid "Add (shortcut: command+return)" -msgstr "" +msgstr "Hinzufügen (Tastatur: Command+Return)" #: ui/addcards.py:58 msgid "Add (shortcut: ctrl+return)" -msgstr "" +msgstr "Hinzufügen (Tastatur: Ctrl+Return)" #: forms/addcards.py:69 msgid "Add Items" msgstr "Karten hinzufügen" #: forms/addmodel.py:43 -#, fuzzy msgid "Add Model" -msgstr "Modell" +msgstr "Modell hinzufügen" -#: ui/cardlist.py:674 +#: ui/cardlist.py:673 msgid "Add Tags" msgstr "Tags hinzufügen" @@ -860,12 +909,12 @@ msgstr "Versteckten Buchstaben hinzufügen (löst Problem mit Thai unter OS X)" #: ui/view.py:296 msgid "Add material" -msgstr "" +msgstr "Füge Material hinzu" #: ui/modelchooser.py:170 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Add: %s" -msgstr "Tags hinzufügen" +msgstr "Hinzufügen: %s" #: ui/graphs.py:148 msgid "Added" @@ -880,19 +929,13 @@ msgstr "%(num)d Karten für '%(str)s' hinzugefügt." msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: forms/main.py:882 +#: forms/main.py:868 msgid "Again" msgstr "Nochmals" -#: ui/cardlist.py:841 -#, fuzzy +#: ui/cardlist.py:840 msgid "All Fields" -msgstr "Felder" - -#: ui/status.py:202 -#, fuzzy -msgid "All Reviews" -msgstr "Wiederholungen" +msgstr "Alle Felder" #: forms/modelproperties.py:315 msgid "Allow the answer to be blank" @@ -912,21 +955,17 @@ msgid "Alternative theme" msgstr "Anderes Motiv" #: ui/facteditor.py:864 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "An error occured while opening %s" -msgstr "" -"Beim Update ist ein Fehler aufgetreten:\n" -"%s" +msgstr "Beim Öffnen von %s ist ein Fehler aufgetreten" #: ui/main.py:158 -#, fuzzy msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
\n" "Please do not file a bug report with Anki.

" msgstr "" -"Bei einem Plugin ist ein Fehler aufgetreten. Bitte informiere den Autor.\n" -"des Plugins. Bitte erfasse keinen Fehlerreport in Anki.\n" -"\n" +"Bei einem Plugin ist ein Fehler aufgetreten. Bitte informiere den Autor.
\n" +"des Plugins. Bitte erfasse keinen Fehlerreport in Anki.

" #: ui/main.py:601 msgid "" @@ -938,7 +977,6 @@ msgstr "" "Dieser Vorgang wird einige Zeit in Anspruch nehmen." #: ui/main.py:149 -#, fuzzy msgid "" "An error occurred. Please:

\n" "

    \n" @@ -948,10 +986,15 @@ msgid "" "If it does not fix the problem, please copy the following
    \n" "into a bug report:

    \n" msgstr "" -"Ein Fehler ist aufgetreten, bitte erfasse mit folgendem Text einen Fehlerreport:\n" -"\n" +"Ein Fehler ist aufgetreten, bitte:

    \n" +"

      \n" +"
    1. Starte Anki neu.\n" +"
    2. Benutze Werkzeuge > Erweitert > Prüfe DB.\n" +"
    \n" +"Wenn das Problem damit nicht behoben ist, dann sende bitte einen Fehlerbericht
    \n" +"mit folgender Beschreibung ein:

    \n" -#: ui/deckproperties.py:181 ui/main.py:2177 forms/main.py:878 +#: ui/deckproperties.py:181 ui/main.py:2176 forms/main.py:864 forms/sort.py:45 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" @@ -965,7 +1008,7 @@ msgstr "" "Anki konnte Deine Einstellungen nicht speichern:\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:364 +#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:363 msgid "Answer" msgstr "Antwort" @@ -985,7 +1028,7 @@ msgstr "Antwort Schriftart" msgid "Answer size" msgstr "Antwort Größe" -#: forms/main.py:926 +#: forms/main.py:912 msgid "Application-wide preferences." msgstr "Einstellungen für die gesamte Anwendung." @@ -993,11 +1036,6 @@ msgstr "Einstellungen für die gesamte Anwendung." msgid "Applying reply..." msgstr "Serverseitige Änderungen anwenden..." -#: ui/status.py:200 ui/status.py:205 -#, fuzzy -msgid "Average time per answer: " -msgstr "Verbleibende Zeit erst nach einer Antwort anzeigen" - #: forms/displayproperties.py:364 msgid "Background colour" msgstr "Hintergrundfarbe" @@ -1008,7 +1046,7 @@ msgstr "Fett (Ctrl+b)" #: ui/preferences.py:30 msgid "Brazillian Portuguese" -msgstr "" +msgstr "Portugiesisch (Brasilien)" #: ui/main.py:82 #, python-format @@ -1021,34 +1059,33 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:422 +#: ui/cardlist.py:421 msgid "Building Index..." -msgstr "" +msgstr "Erzeuge Index..." -#: forms/main.py:970 +#: forms/main.py:956 msgid "C&ram..." msgstr "Pauken..." -#: forms/main.py:984 +#: forms/main.py:970 msgid "Cache LaTeX" msgstr "Packe LaTeX" -#: ui/cardlist.py:760 +#: ui/cardlist.py:759 msgid "Can only change one model at a time." -msgstr "" +msgstr "Kann nur ein Modell gleichzeitig ändern." -#: ui/cardlist.py:724 ui/cardlist.py:833 +#: ui/cardlist.py:723 ui/cardlist.py:832 msgid "Can only operate on one model at a time." -msgstr "" +msgstr "Kann nur mit einem Modell gleichzeitig arbeiten." #: ui/lookup.py:23 msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "Kann nicht nach Markierung mit Zeilenumbruch suchen." -#: ui/main.py:2192 -#, fuzzy +#: ui/main.py:2191 msgid "Cancel" -msgstr "Ändern" +msgstr "Abbrechen" #: ui/modelproperties.py:253 #, python-format @@ -1061,18 +1098,16 @@ msgid "Card %d" msgstr "Karte %d" #: forms/modelproperties.py:316 -#, fuzzy msgid "Card Templates" -msgstr "

    Kartenvorlage

    " +msgstr "Kartenvorlagen" #: forms/displayproperties.py:355 msgid "Card:" msgstr "Karte:" #: forms/displayproperties.py:365 -#, fuzzy msgid "Cards" -msgstr "Karte:" +msgstr "Karten" #: ui/tray.py:93 msgid "Cards are waiting" @@ -1082,26 +1117,24 @@ msgstr "Karten warten" msgid "Change" msgstr "Ändern" -#: ui/cardlist.py:1038 -#, fuzzy, python-format +#: ui/cardlist.py:1037 +#, python-format msgid "Change %s to:" -msgstr "

    Kartenvorlage

    " +msgstr "Ändere %s zu:" #: forms/cardlist.py:254 -#, fuzzy msgid "Change &Model..." -msgstr "

    Kartenvorlage

    " +msgstr "&Modell ändern..." -#: ui/cardlist.py:767 forms/changemodel.py:74 -#, fuzzy +#: ui/cardlist.py:766 forms/changemodel.py:74 msgid "Change Model" -msgstr "

    Kartenvorlage

    " +msgstr "Modell ändern" -#: forms/main.py:967 +#: forms/main.py:953 msgid "Check Database..." msgstr "Datenbank prüfen..." -#: forms/main.py:969 +#: forms/main.py:955 msgid "Check Media Database..." msgstr "Medien-Datenbank prüfen..." @@ -1111,11 +1144,11 @@ msgstr "Abgleich abgeschlossen." #: ui/preferences.py:31 msgid "Chinese - Simplified" -msgstr "" +msgstr "Chinesisch - Einfach" #: ui/preferences.py:32 msgid "Chinese - Traditional" -msgstr "" +msgstr "Chinesisch - Traditionell" #: forms/importing.py:118 msgid "Choose &file..." @@ -1123,7 +1156,7 @@ msgstr "Datei wählen..." #: ui/facteditor.py:196 msgid "Choose colour (F7 then F5)" -msgstr "" +msgstr "Farbe auswählen (F7, dann F5)" #: ui/exporting.py:66 msgid "Choose file to export to" @@ -1159,12 +1192,12 @@ msgstr "Schließen und aktuelle Eingabe verwerfen?" #: ui/facteditor.py:272 msgid "Cloze (F9)" -msgstr "" +msgstr "Lückentext (F9)" #: ui/modelproperties.py:303 #, python-format msgid "Compare with field '%s'" -msgstr "" +msgstr "Mit Feld '%s' vergleichen" #: ui/sync.py:68 msgid "Connecting..." @@ -1172,35 +1205,18 @@ msgstr "Verbindung zum Server aufbauen..." #: ui/main.py:1106 msgid "Continue &Reviewing" -msgstr "" +msgstr "&Wiederholungen fortsetzen" -#: forms/main.py:889 +#: forms/main.py:875 msgid "Continue Reviewing" -msgstr "" +msgstr "Wiederholungen fortsetzen" #: ui/modelchooser.py:176 #, python-format msgid "Copy: %s" -msgstr "" - -#: ui/status.py:209 -msgid "Correct first time: " -msgstr "" - -#: ui/status.py:203 -msgid "Correct over a month: " -msgstr "" - -#: ui/status.py:198 -msgid "Correct today: " -msgstr "" - -#: ui/status.py:207 -msgid "Correct under a month: " -msgstr "" +msgstr "Kopiere: %s" #: ui/main.py:1420 -#, fuzzy msgid "Cram" msgstr "Pauken..." @@ -1209,28 +1225,27 @@ msgstr "Pauken..." msgid "Create '%s' on server" msgstr "Erstelle '%s' auf dem Server" -#: ui/cardlist.py:249 ui/cardlist.py:365 -#, fuzzy +#: ui/cardlist.py:248 ui/cardlist.py:364 msgid "Created" -msgstr "Erstellungsdatum" +msgstr "Erzeugt" -#: forms/main.py:929 +#: forms/main.py:915 msgid "Ctrl+1" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/main.py:931 +#: forms/main.py:917 msgid "Ctrl+2" msgstr "Ctrl+2" -#: forms/main.py:933 +#: forms/main.py:919 msgid "Ctrl+3" msgstr "Ctrl+3" -#: forms/main.py:935 +#: forms/main.py:921 msgid "Ctrl+4" msgstr "Ctrl+4" -#: forms/main.py:937 +#: forms/main.py:923 msgid "Ctrl+5" msgstr "Ctrl+5" @@ -1239,59 +1254,55 @@ msgstr "Ctrl+5" msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" -#: forms/main.py:922 +#: forms/main.py:908 msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/cardlist.py:231 forms/main.py:982 -#, fuzzy +#: forms/cardlist.py:231 forms/main.py:968 msgid "Ctrl+Del" -msgstr "Ctrl+D" +msgstr "Ctrl+Del" -#: forms/main.py:979 +#: forms/main.py:965 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" #: forms/cardlist.py:251 -#, fuzzy msgid "Ctrl+End" -msgstr "Ctrl+E" +msgstr "Ctrl+Ende" #: ui/addcards.py:59 msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Enter" -#: forms/cardlist.py:241 forms/main.py:924 +#: forms/cardlist.py:241 forms/main.py:910 msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+F" #: ui/facteditor.py:321 -#, fuzzy msgid "Ctrl+F9" -msgstr "Ctrl+F" +msgstr "Ctrl+F9" #: forms/cardlist.py:249 -#, fuzzy msgid "Ctrl+Home" -msgstr "Ctrl+m" +msgstr "Ctrl+Pos1" -#: forms/main.py:954 +#: forms/main.py:940 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: forms/cardlist.py:245 forms/main.py:912 +#: forms/cardlist.py:245 forms/main.py:898 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: forms/main.py:914 +#: forms/main.py:900 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: forms/cardlist.py:247 forms/main.py:927 +#: forms/cardlist.py:247 forms/main.py:913 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: forms/main.py:910 +#: forms/main.py:896 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" @@ -1299,24 +1310,23 @@ msgstr "Ctrl+Q" msgid "Ctrl+Return" msgstr "Ctrl+Return" -#: forms/main.py:918 +#: forms/main.py:904 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" #: forms/cardlist.py:243 -#, fuzzy msgid "Ctrl+Shift+F" -msgstr "Ctrl+F" +msgstr "Ctrl+Shift+F" -#: forms/main.py:916 +#: forms/main.py:902 msgid "Ctrl+W" msgstr "Ctrl+W" -#: forms/main.py:920 +#: forms/main.py:906 msgid "Ctrl+Y" msgstr "Ctrl+Y" -#: forms/main.py:964 +#: forms/main.py:950 msgid "Ctrl+Z" msgstr "Ctrl+Z" @@ -1348,7 +1358,7 @@ msgstr "Ctrl+u" msgid "Cumulative" msgstr "Kumuliert" -#: forms/main.py:957 +#: forms/main.py:943 msgid "Current &Model..." msgstr "Aktuelles &Modell..." @@ -1358,17 +1368,17 @@ msgstr "Aktuelle Karte" #: ui/modelchooser.py:42 msgid "Customize Models" -msgstr "" +msgstr "Modelle anpassen" -#: forms/main.py:958 +#: forms/main.py:944 msgid "Customize card layout, fields, etc." msgstr "Kartenlayout, Felder, usw. anpassen" -#: forms/main.py:951 +#: forms/main.py:937 msgid "Customize fonts, colours and alignment." msgstr "Schrift, Farbe und Ausrichtung anpassen." -#: forms/main.py:946 +#: forms/main.py:932 msgid "Customize syncing, scheduling, priorities and models." msgstr "Synchronisierung, Zeitabstände, Prioritäten und Modelle anpassen." @@ -1376,12 +1386,13 @@ msgstr "Synchronisierung, Zeitabstände, Prioritäten und Modelle anpassen." msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" -#: ui/main.py:2173 +#: ui/main.py:2172 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" "Shrunk by %dKB" -msgstr "" +msgstr "Datenbank optimiert.\n" +"Um %d KB verkleinert" #: ui/graphs.py:161 msgid "Deck Graphs" @@ -1403,16 +1414,15 @@ msgstr "Stapel ist bereits geöffnet" msgid "Delete" msgstr "Entfernen" -#: ui/cardlist.py:664 +#: ui/cardlist.py:663 msgid "Delete Cards" msgstr "Karten löschen" -#: ui/main.py:2190 -#, fuzzy +#: ui/main.py:2189 msgid "Delete Refs" -msgstr "Tags löschen..." +msgstr "Referenzen löschen" -#: ui/cardlist.py:683 +#: ui/cardlist.py:682 msgid "Delete Tags" msgstr "Tags löschen..." @@ -1420,6 +1430,10 @@ msgstr "Tags löschen..." msgid "Determining differences..." msgstr "Ermittle Unterschiede..." +#: forms/infodialog.py:36 +msgid "Dialog" +msgstr "Dialog" + #: ui/modelproperties.py:325 msgid "Disa&ble" msgstr "&Sperren" @@ -1432,36 +1446,35 @@ msgstr "Feld verwerfen" msgid "Display" msgstr "Anzeige" -#: forms/main.py:940 +#: forms/main.py:926 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "&Dokumentation..." #: ui/modelproperties.py:302 msgid "Don't ask me to type in the answer" -msgstr "" +msgstr "Fordere mich nicht auf, die Antwort einzugeben" #: ui/view.py:300 msgid "Download Personal Deck" -msgstr "" +msgstr "Eigenen Stapel herunterladen" #: ui/getshared.py:36 ui/view.py:299 msgid "Download Shared Deck" -msgstr "" +msgstr "Freigegebenen Stapel herunterladen" #: ui/getshared.py:38 msgid "Download Shared Plugin" -msgstr "" +msgstr "Freigegebenes Plugin herunterladen" #: ui/getshared.py:145 ui/getshared.py:149 -#, fuzzy msgid "Downloads" -msgstr "&Info..." +msgstr "Downloads" -#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:259 ui/cardlist.py:367 ui/graphs.py:145 +#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:258 ui/cardlist.py:366 ui/graphs.py:145 msgid "Due" msgstr "Fälligkeit" -#: forms/main.py:909 +#: forms/main.py:895 msgid "E&xit" msgstr "&Beenden" @@ -1470,7 +1483,7 @@ msgstr "&Beenden" msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "Noch %(timeLeft)s" -#: ui/cardlist.py:257 ui/cardlist.py:370 +#: ui/cardlist.py:256 ui/cardlist.py:369 msgid "Ease" msgstr "Faktor" @@ -1478,7 +1491,7 @@ msgstr "Faktor" msgid "Eases" msgstr "Faktoren" -#: forms/main.py:888 +#: forms/main.py:874 msgid "Easy" msgstr "Leicht" @@ -1486,15 +1499,15 @@ msgstr "Leicht" msgid "Edit" msgstr "&Bearbeiten" -#: forms/main.py:978 +#: forms/main.py:964 msgid "Edit &Current..." -msgstr "Aktuelles Fakt bearbeiten..." +msgstr "Aktuellen Fakt bearbeiten..." #: forms/cardlist.py:224 msgid "Edit Items" msgstr "Karten bearbeiten" -#: ui/cardlist.py:444 +#: ui/cardlist.py:443 #, python-format msgid "Editor (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)d selected)" msgstr "Editor (zeige %(cur)d von %(tot)d Karten; %(sel)d markiert)" @@ -1511,19 +1524,19 @@ msgstr "&Aktivieren" msgid "English" msgstr "Englisch" -#: ui/cardlist.py:672 +#: ui/cardlist.py:671 msgid "Enter tags to add:" msgstr "Karten mit diesem Tag versehen:" -#: ui/cardlist.py:681 +#: ui/cardlist.py:680 msgid "Enter tags to delete:" msgstr "Dieses Tag von den Karten entfernen:" #: ui/preferences.py:34 msgid "Estonian" -msgstr "" +msgstr "Estnisch" -#: forms/main.py:949 +#: forms/main.py:935 msgid "Expor&t..." msgstr "E&xportieren..." @@ -1532,19 +1545,16 @@ msgid "Export" msgstr "Exportieren" #: ui/exporting.py:48 -#, fuzzy msgid "Export..." msgstr "E&xportieren..." #: forms/cardlist.py:242 -#, fuzzy msgid "F&act" -msgstr "Fakten..." +msgstr "F&akt" #: forms/cardlist.py:248 -#, fuzzy msgid "F&irst Card" -msgstr "Erstmals beantwortet" +msgstr "&Erster Karte" #: ui/facteditor.py:254 msgid "F2" @@ -1558,36 +1568,35 @@ msgstr "F3" msgid "F4" msgstr "F4" -#: ui/facteditor.py:232 forms/main.py:962 +#: ui/facteditor.py:232 forms/main.py:948 msgid "F5" msgstr "F5" #: ui/facteditor.py:198 msgid "F7, F5" -msgstr "" +msgstr "F7, F5" #: ui/facteditor.py:175 msgid "F7, F6" -msgstr "" +msgstr "F7, F6" #: ui/facteditor.py:151 msgid "F7, F7" -msgstr "" +msgstr "F7, F7" #: ui/facteditor.py:186 msgid "F7, F8" -msgstr "" +msgstr "F7, F8" #: ui/facteditor.py:267 msgid "F9" msgstr "F9" #: ui/getshared.py:145 -#, fuzzy msgid "Facts" -msgstr "Fakten..." +msgstr "Fakten" -#: ui/main.py:1713 +#: ui/main.py:1712 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Fehler beim Laden von Medien: Bitte Befehl \"Medien-Datenbank prüfen\" ausführen." @@ -1625,11 +1634,11 @@ msgstr "Felder" #: forms/cardlist.py:256 msgid "Find and Re&place..." -msgstr "" +msgstr "Suchen und &Ersetzen" -#: ui/cardlist.py:846 forms/findreplace.py:60 +#: ui/cardlist.py:845 forms/findreplace.py:60 msgid "Find and Replace" -msgstr "" +msgstr "Suchen und Ersetzen" #: ui/preferences.py:35 msgid "Finnish" @@ -1648,19 +1657,16 @@ msgid "French" msgstr "Französisch" #: forms/modelproperties.py:302 -#, fuzzy msgid "General && Fields" -msgstr "Modell und Felder" +msgstr "Allgemein und Felder" -#: ui/cardlist.py:734 forms/addcardmodels.py:34 -#, fuzzy +#: ui/cardlist.py:733 forms/addcardmodels.py:34 msgid "Generate Cards" -msgstr "Karten löschen" +msgstr "Karten generieren" -#: ui/cardlist.py:740 -#, fuzzy +#: ui/cardlist.py:739 msgid "Generating Cards..." -msgstr "Karten löschen" +msgstr "Generiere Karten..." #: ui/preferences.py:37 msgid "German" @@ -1668,26 +1674,25 @@ msgstr "Deutsch" #: forms/share.py:70 msgid "Get Shared Decks/Plugins" -msgstr "" +msgstr "Freigegebene Stapel und Plugins holen" -#: forms/main.py:989 -#, fuzzy +#: forms/main.py:975 msgid "Get Shared..." -msgstr "Karten löschen" +msgstr "Freigegebene holen..." -#: forms/main.py:886 +#: forms/main.py:872 msgid "Good" msgstr "Mittel" #: ui/facteditor.py:320 forms/edithtml.py:34 msgid "HTML Editor" -msgstr "HTML Editor" +msgstr "HTML-Editor" -#: forms/main.py:884 +#: forms/main.py:870 msgid "Hard" msgstr "Schwer" -#: ui/addcards.py:66 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:895 +#: ui/addcards.py:66 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:881 msgid "Help" msgstr "Hilfe" @@ -1725,18 +1730,17 @@ msgid "Import options" msgstr "Einstellungen importieren" #: ui/importing.py:135 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Importing complete. %(num)d facts imported from %(file)s.\n" -msgstr "Importieren abgeschlossen. %(num)d Karten aus %(file)s importiert.\n" +msgstr "Import abgeschlossen. %(num)d Fakten aus %(file)s importiert.\n" #: ui/importing.py:123 msgid "Importing failed.\n" msgstr "Import ist fehlgeschlagen.\n" #: ui/importing.py:112 -#, fuzzy msgid "Importing..." -msgstr "&Importieren..." +msgstr "Importiere..." #: forms/exporting.py:57 msgid "Include scheduling information" @@ -1746,13 +1750,13 @@ msgstr "Zeitabstände ebenfalls exportieren" msgid "Include tags" msgstr "Tags exportieren" -#: ui/cardlist.py:253 ui/cardlist.py:368 ui/graphs.py:147 +#: ui/cardlist.py:252 ui/cardlist.py:367 ui/graphs.py:147 msgid "Interval" msgstr "Intervall" -#: ui/cardlist.py:864 +#: ui/cardlist.py:863 msgid "Invalid regular expression." -msgstr "" +msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck." #: ui/preferences.py:38 msgid "Italian" @@ -1771,32 +1775,28 @@ msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" #: ui/facteditor.py:285 -#, fuzzy msgid "Latex (Ctrl+l then l)" -msgstr "Latex (Ctrl+l, l)" +msgstr "Latex (Ctrl+l, dann l)" #: ui/facteditor.py:296 -#, fuzzy msgid "Latex equation (Ctrl+l then e)" -msgstr "Latex-Formel (Ctrl+l, e)" +msgstr "Latex-Formel (Ctrl+l, dann e)" #: ui/facteditor.py:307 -#, fuzzy msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" -msgstr "Latex-Mathematik-Umgebung (Ctrl+l, m)" +msgstr "Latex-Mathematik-Umgebung (Ctrl+l, dann m)" #: ui/main.py:1421 msgid "Loading deck..." -msgstr "" +msgstr "Lade Stapel..." #: ui/main.py:1273 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Lade Diagramme (kann eine Weile dauern)..." #: forms/getshared.py:71 -#, fuzzy msgid "Loading..." -msgstr "Speichern..." +msgstr "Lade..." #: ui/importing.py:139 msgid "Log of import:\n" @@ -1808,9 +1808,8 @@ msgid "Map to %s" msgstr "%s zuordnen" #: ui/importing.py:27 -#, fuzzy msgid "Map to Tags" -msgstr "%s zuordnen" +msgstr "Tags zuordnen" #: forms/deckproperties.py:359 forms/deckproperties.py:360 #: forms/deckproperties.py:362 forms/reschedule.py:84 @@ -1836,18 +1835,16 @@ msgid "Model Properties" msgstr "Modelleinstellungen" #: forms/deckproperties.py:337 -#, fuzzy msgid "Models && Priorities" -msgstr "Modelleinstellungen" +msgstr "Modelle && Prioritäten" -#: ui/cardlist.py:251 ui/cardlist.py:366 -#, fuzzy +#: ui/cardlist.py:250 ui/cardlist.py:365 msgid "Modified" -msgstr "Änderungsdatum" +msgstr "Geändert" -#: forms/main.py:894 +#: forms/main.py:880 msgid "More>>" -msgstr "" +msgstr "Mehr>>" #: forms/modelproperties.py:293 forms/modelproperties.py:306 msgid "Move &Up" @@ -1883,11 +1880,11 @@ msgstr "Name auf dem Server:" #: ui/facteditor.py:184 msgid "Next colour (F7 then F8)" -msgstr "" +msgstr "Nächste Farbe (F7, dann F8)" #: ui/facteditor.py:735 msgid "Next field must be blank." -msgstr "" +msgstr "Nächstes Feld muss leer sein." #: ui/main.py:1414 ui/main.py:1461 msgid "No cards matched the provided tags." @@ -1913,56 +1910,53 @@ msgstr "Keine Frage in dieser Karte." msgid "No meaning in current card." msgstr "Keine Antwort in dieser Karte." -#: ui/cardlist.py:358 +#: ui/cardlist.py:357 msgid "No tags" msgstr "Keine Tags" -#: ui/cardlist.py:1034 -#, fuzzy +#: ui/cardlist.py:1033 msgid "Nothing" -msgstr "Optionen" +msgstr "Keine" #: ui/getshared.py:115 -#, fuzzy msgid "Nothing selected." -msgstr "Aktionen für die selektierten..." +msgstr "Nichts ausgewählt." -#: forms/main.py:901 +#: forms/main.py:887 msgid "Open &Recent" msgstr "&Zuletzt geöffnet" #: ui/view.py:298 -#, fuzzy msgid "Open Local Deck" -msgstr "Lade Stapel" +msgstr "Lade lokalen Stapel" -#: forms/main.py:952 +#: forms/main.py:938 msgid "Open Sa&mple..." msgstr "Lade &Beispiel..." -#: forms/main.py:990 +#: forms/main.py:976 msgid "Open a pre-made deck or plugin" -msgstr "" +msgstr "Öffne einen vorgefertigten Stapel oder Plugin" #: ui/main.py:815 msgid "Open deck" msgstr "Lade Stapel" -#: forms/main.py:942 +#: forms/main.py:928 msgid "Open the bug tracker." msgstr "Öffne Bugtracker." -#: forms/main.py:968 +#: forms/main.py:954 msgid "Optimize Database" msgstr "Datenbank optimieren" -#: forms/main.py:907 +#: forms/main.py:893 msgid "P&lugins" msgstr "P&lugins" #: ui/exporting.py:17 msgid "Packaged Anki Deck (*.zip)" -msgstr "" +msgstr "Gepackte Stapeldatei (*.zip)" #: forms/preferences.py:235 msgid "Password" @@ -1972,14 +1966,9 @@ msgstr "Passwort" msgid "Password:" msgstr "Passwort:" -#: ui/status.py:192 -#, fuzzy -msgid "Performance" -msgstr "Einstellungen" - -#: forms/main.py:992 +#: forms/main.py:978 msgid "Personal Deck" -msgstr "" +msgstr "Persönlicher Stapel" #: ui/modelproperties.py:382 msgid "Please add a new card first." @@ -1993,6 +1982,10 @@ msgstr "Bitte füge zuerst ein neues Feld hinzu." msgid "Please add another model first." msgstr "Bitte füge zuerst ein anderes Modell hinzu." +#: forms/sort.py:46 +msgid "Please choose a field to sort by." +msgstr "Bitte wähle ein Feld, nach dem sortiert werden soll." + #: ui/sync.py:49 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Bitte überprüfe Deinen Benutzernamen und Dein Passwort." @@ -2001,33 +1994,33 @@ msgstr "Bitte überprüfe Deinen Benutzernamen und Dein Passwort." msgid "Please enable a different model first." msgstr "Bitte aktiviere zuerst ein anderes Kartenmodell." -#: ui/cardlist.py:706 +#: ui/cardlist.py:705 msgid "Please enter a valid start and end range." -msgstr "" +msgstr "Bitte einen gültigen Bereich eingeben." #: ui/facteditor.py:841 msgid "" "Please install lame\n" "to enable recording." msgstr "" +"Bitte installiere lame\n" +"um Aufnahmen zu ermöglichen." #: ui/main.py:1291 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Bitte installiere python-matplotlib zur Anzeige der Diagramme." -#: ui/main.py:2150 +#: ui/main.py:2149 msgid "Please restart Anki before checking the DB." -msgstr "" +msgstr "Bitte starte Anki neu, bevor die Datenbank geprüft wird." #: ui/getshared.py:222 -#, fuzzy msgid "Plugin downloaded. Please restart Anki." -msgstr "Update vollständig. Bitte starte Anki neu." +msgstr "Plugin heruntergeladen. Bitte starte Anki neu." #: ui/preferences.py:41 -#, fuzzy msgid "Polish" -msgstr "Englisch" +msgstr "Polnisch" #: forms/preferences.py:219 msgid "Preferences" @@ -2055,9 +2048,9 @@ msgstr "Vorschau" #: ui/facteditor.py:173 msgid "Previous colour (F7 then F6)" -msgstr "" +msgstr "Vorherige Farbe (F7, dann F6)" -#: ui/main.py:2165 +#: ui/main.py:2164 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2067,15 +2060,14 @@ msgstr "" "%s" #: ui/graphs.py:250 ui/graphs.py:281 ui/utils.py:216 -#, fuzzy msgid "Processing..." -msgstr "Verbindung zum Server aufbauen..." +msgstr "Verarbeite..." #: forms/preferences.py:223 msgid "Put space between question and answer" msgstr "Abstand zwischen Frage und Antwort anzeigen" -#: ui/cardlist.py:46 ui/cardlist.py:363 +#: ui/cardlist.py:46 ui/cardlist.py:362 msgid "Question" msgstr "Frage" @@ -2096,26 +2088,23 @@ msgid "Question size" msgstr "Frage Größe" #: ui/main.py:1438 -#, fuzzy msgid "Randomizing..." -msgstr "Speichern..." +msgstr "Mische..." -#: forms/main.py:897 -#, fuzzy +#: forms/main.py:883 msgid "Re&view Early" -msgstr "Wiederholungen" +msgstr "&Frühzeitig wiederholen" #: ui/facteditor.py:235 -#, fuzzy msgid "Record audio (F5)" -msgstr "Audio hinzufügen (F4)" +msgstr "Audio aufnehmen (F5)" #: ui/sound.py:27 #, python-format msgid "Recording...
    Time: %0.1f" -msgstr "" +msgstr "Aufnahme läuft...
    Zeit: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:460 ui/main.py:1901 +#: ui/cardlist.py:459 ui/main.py:1900 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Wiederholen: %s" @@ -2124,82 +2113,72 @@ msgstr "Wiederholen: %s" msgid "Refresh" msgstr "Neu zeichnen" -#: forms/main.py:971 +#: forms/main.py:957 msgid "Release Notes..." -msgstr "Release Notes..." +msgstr "Versionshinweise..." #: ui/status.py:148 msgid "Remaining: " msgstr "Verbleibend: " -#: forms/main.py:960 +#: forms/main.py:946 msgid "Repeat &Answer Audio" msgstr "Wiederhole Audioausgabe der &Antwort" -#: forms/main.py:961 +#: forms/main.py:947 msgid "Repeat &Audio" msgstr "&Wiederhole Audioausgabe" -#: forms/main.py:959 +#: forms/main.py:945 msgid "Repeat &Question Audio" msgstr "Wiederhole Audioausgabe der &Frage" -#: ui/cardlist.py:849 -#, fuzzy +#: ui/cardlist.py:848 msgid "Replacing..." -msgstr "Verbindung zum Server aufbauen..." +msgstr "Ersetze..." -#: ui/cardlist.py:255 ui/cardlist.py:369 ui/graphs.py:151 +#: ui/cardlist.py:254 ui/cardlist.py:368 ui/graphs.py:151 msgid "Reps" -msgstr "" +msgstr "Wiederholungen" -#: ui/cardlist.py:690 forms/reschedule.py:79 -#, fuzzy +#: ui/cardlist.py:689 forms/reschedule.py:79 msgid "Reschedule" -msgstr "Zeitabstände" +msgstr "Neu planen" #: forms/reschedule.py:80 -#, fuzzy msgid "Reschedule as new cards" -msgstr "Bitte füge zuerst eine neue Karte hinzu." +msgstr "Wie neu hinzugefügte Karte neu planen." #: forms/reschedule.py:81 msgid "Reschedule with initial interval in range:" -msgstr "" +msgstr "Mit initialem Intervall aus folgendem Bereich neu planen:" #: forms/cardlist.py:252 msgid "Reverse &Order" -msgstr "" +msgstr "Umgekehrte Reihenfolge" -#: forms/main.py:893 -#, fuzzy +#: forms/main.py:879 msgid "Review" -msgstr "Wiederholungen" +msgstr "Wiederholen" #: ui/graphs.py:152 -#, fuzzy msgid "Review Time" -msgstr "Wiederholungen" +msgstr "Wiederholungszeit" -#: ui/status.py:197 -#, fuzzy -msgid "Reviews today" -msgstr "Wiederholungen" - -#: forms/main.py:919 +#: forms/main.py:905 msgid "S&ync" -msgstr "" +msgstr "S&ynchronisieren" #: ui/sound.py:50 #, python-format msgid "Sampling silence...
    Time: %0.1f" -msgstr "" +msgstr "Nehme Stille auf...
    Zeit: %0.1f" #: forms/preferences.py:239 msgid "Save && Sync" msgstr "Speichern und s&ynchronisieren" -#: forms/main.py:966 +#: forms/main.py:952 msgid "Save &As..." msgstr "Speichern &unter..." @@ -2220,9 +2199,8 @@ msgid "Save when closing" msgstr "Speichern beim Beenden" #: forms/getshared.py:67 forms/share.py:71 -#, fuzzy msgid "Search:" -msgstr "&Suchen" +msgstr "Suchen:" #: forms/cardlist.py:236 msgid "Select &All" @@ -2234,21 +2212,19 @@ msgstr "&Zusammengehörende Karten markieren" #: ui/facteditor.py:150 msgid "Set colour (F7 then F7)" -msgstr "" +msgstr "Farbe setzen (F7, dann F7)" -#: forms/main.py:991 -#, fuzzy +#: forms/main.py:977 msgid "Share..." -msgstr "&Dokumentation..." +msgstr "Freigeben..." -#: forms/main.py:993 -#, fuzzy +#: forms/main.py:979 msgid "Shared Deck" -msgstr "Speichere Stapel unter" +msgstr "Freigegebener Stapel" -#: forms/main.py:994 +#: forms/main.py:980 msgid "Shared Plugin" -msgstr "" +msgstr "Freigegebenes Plugin" #: ui/modelchooser.py:41 msgid "Shift+Alt+e" @@ -2258,13 +2234,13 @@ msgstr "Shift+Alt+e" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "Shift+Alt+m" -#: forms/main.py:880 +#: forms/main.py:866 msgid "Show Answer" msgstr "Antwort anzeigen" #: ui/facteditor.py:242 msgid "Show advanced options" -msgstr "" +msgstr "Erweiterte Optionen anzeigen" #: forms/preferences.py:222 msgid "Show divider between question and answer" @@ -2272,7 +2248,7 @@ msgstr "Trennlinie zwischen Frage und Antwort" #: forms/preferences.py:225 msgid "Show information in status bar" -msgstr "" +msgstr "Zeige Informationen in der Statuszeile an" #: forms/preferences.py:224 #, fuzzy @@ -2284,17 +2260,16 @@ msgid "Show preview" msgstr "Vorschau anzeigen" #: forms/preferences.py:243 -#, fuzzy msgid "Show study options on deck load" -msgstr "Werkzeugleiste beim Start anzeigen" +msgstr "Lern-Einstellungen beim Öffnen eines Stapels anzeigen" -#: forms/main.py:879 +#: forms/main.py:865 msgid "Show the answer (shortcut key: space or enter)" -msgstr "" +msgstr "Zeige die Antwort (Tastatur: Leerzeichen oder Return)" -#: forms/main.py:881 +#: forms/main.py:867 msgid "Show this card again soon (shortcut key: 1)" -msgstr "" +msgstr "Zeige diese Karte bald wieder an (Tastatur: 1)" #: forms/preferences.py:241 msgid "Show timer" @@ -2308,13 +2283,13 @@ msgstr "Anki in Systemleiste anzeigen" msgid "Show/Hide" msgstr "Diagramme auswählen" -#: ui/addcards.py:109 ui/cardlist.py:557 +#: ui/addcards.py:109 ui/cardlist.py:556 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "Gewisse Felder sind leer oder nicht eindeutig." #: forms/preferences.py:226 forms/preferences.py:246 msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." -msgstr "" +msgstr "Einige Einstellungen werden erst nach einem Neustart von Anki angewendet." #: ui/main.py:542 msgid "Soon" @@ -2338,13 +2313,13 @@ msgstr "Spanisch" #: ui/main.py:1104 msgid "Start &Reviewing" -msgstr "" +msgstr "Starte &Wiederholungen" #: ui/view.py:297 msgid "Start adding your own material." -msgstr "" +msgstr "Beginne damit, dein eigenes Material hinzuzufügen." -#: forms/main.py:908 +#: forms/main.py:894 msgid "Startup" msgstr "Starten" @@ -2352,7 +2327,7 @@ msgstr "Starten" msgid "Status" msgstr "Zustand" -#: forms/main.py:956 +#: forms/main.py:942 msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the editor." msgstr "Diese Karte aussetzen bis sie im Editor wieder mit eingeschlossen wird." @@ -2362,7 +2337,7 @@ msgstr "Aussetzen" #: ui/preferences.py:43 msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "Schwedisch" #: ui/sync.py:116 msgid "Sync complete." @@ -2382,9 +2357,9 @@ msgstr "Synchronisierung" #: forms/deckproperties.py:340 msgid "Synchronize this deck" -msgstr "Dieser Stapel synchronisieren" +msgstr "Diesen Stapel synchronisieren" -#: ui/main.py:1691 ui/main.py:1693 +#: ui/main.py:1690 ui/main.py:1692 msgid "Syncing Media..." msgstr "Medien synchronisieren..." @@ -2396,16 +2371,19 @@ msgid "" "\n" "Error: %s" msgstr "" +"Synchronisieren fehlgeschlagen. Versuche es in ein paar Minuten erneut.\n" +"Wenn das Problem bestehen bleibt, dann melde es im Forum.\n" +"\n" +"Fehler: %s" #: ui/sync.py:163 #, python-format msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Synchronisierung fehlgeschlagen: %(a)s" -#: ui/main.py:2188 -#, fuzzy +#: ui/main.py:2187 msgid "Tag Cards" -msgstr "Karten" +msgstr "Karten taggen" #: forms/importing.py:121 msgid "Tag facts with duplicate fields instead of deleting" @@ -2421,16 +2399,15 @@ msgstr "Hinzuzufügende Tags:" #: ui/main.py:1406 msgid "Tags to cram:" -msgstr "Tags zum pauken:" +msgstr "Tags zum Pauken:" -#: ui/cardlist.py:1110 +#: ui/cardlist.py:1109 msgid "Targets must be unique." -msgstr "" +msgstr "Ziele müssen eindeutig sein." #: forms/changemodel.py:78 -#, fuzzy msgid "Templates" -msgstr "

    Kartenvorlage

    " +msgstr "Vorlagen" #: forms/changemodel.py:76 forms/share.py:76 msgid "TextLabel" @@ -2448,34 +2425,14 @@ msgstr "" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Das Synchronisierungs-Protokoll hat sich geändert. Bitte updaten." -#: ui/status.py:193 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
    \n" -"performance on cards scheduled for 21 days or more. The bottom bar should
    \n" -"generally be between 80-95% - lower and you're forgetting mature cards
    \n" -"too often, higher and you're spending too much time reviewing." -msgstr "" -"

    Leistung

    \n" -"Der obere Balken zeigt deine heutige Leistung. Der untere Balken zeigt deine Leistung für\n" -"Karten mit einem Intervall von 21 Tagen und mehr. Der untere Balken sollte\n" -"immer zwischen 80 und 95 Prozent liegen - wenn er niedriger ist, vergißt Du zu oft bereits gelernte alte Karten,\n" -"wenn er höher ist, verschwendest Du Zeit durch zu häufige Wiederholungen.\n" -"

    Heutige Wiederholungen

    \n" -"Heute korrekt: %(dYesTotal%)0.1f%%\n" -"(%(dYesTotal)d von %(dTotal)d)
    \n" -"Durchschnittliche Zeit pro Antwort: %(avgTime)s
    \n" -"Gesamte Wiederholzeit: %(revTime)s" - #: ui/view.py:220 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "This card was due in %s." -msgstr "Diese Karte wird innerhalb der nächsten %(next)s wiederholt." +msgstr "Diese Karte war vor %s fällig." #: ui/view.py:247 -#, fuzzy msgid "This card will appear again later." -msgstr "Diese Karte wird innerhalb der nächsten %(next)s wiederholt." +msgstr "Diese Karte wird später wieder angezeigt werden." #: ui/modelproperties.py:171 #, python-format @@ -2535,7 +2492,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Bitte lösche diesen Stapel zuerst." -#: ui/main.py:2152 +#: ui/main.py:2151 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
    \n" "
    \n" @@ -2545,8 +2502,15 @@ msgid "" "This operation is not undoable.
    \n" "Proceed?" msgstr "" +"Diese Operation versucht allgemeine Probleme zu finden und zu beheben.
    \n" +"
    \n" +"Beim nächsten Synchronisieren werden alle Karten zum Server geschickt werden.
    \n" +"Alle Änderungen auf dem Server seit der Synchronisierung werden verloren gehen.
    \n" +"
    \n" +"Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden.
    \n" +"Fortsetzen?" -#: ui/main.py:2179 +#: ui/main.py:2178 msgid "" "This operation:
    \n" " - deletes files not referenced by cards
    \n" @@ -2557,11 +2521,18 @@ msgid "" "This operation is not undoable.
    \n" "Consider backing up your media directory first." msgstr "" +"Diese Operation:
    \n" +" - löscht Dateien, die nicht von Karten referenziert werden
    \n" +" - taggt Karten, oder löscht Referenzen zu fehlenden Dateien
    \n" +" - benennt die Dateien um, so dass der Name nur noch aus Zahlen und Buchstaben besteht
    \n" +" - aktualisiert die Prüfsummen von geänderten Dateien
    \n" +"
    \n" +"Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden.
    \n" +"Du solltest vorher dein Medien-Verzeichnis sichern." #: ui/getshared.py:145 ui/getshared.py:149 -#, fuzzy msgid "Title" -msgstr "&Datei" +msgstr "Titel" #: ui/main.py:1283 msgid "" @@ -2576,18 +2547,8 @@ msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Die heutigen Wiederholungen sind abgearbeitet" #: ui/main.py:1179 -#, fuzzy msgid "Toggle Toolbar" -msgstr "Vereinfachte Werkzeugleiste" - -#: ui/status.py:211 -msgid "Total correct: " -msgstr "" - -#: ui/status.py:201 ui/status.py:206 -#, fuzzy -msgid "Total review time: " -msgstr "Wiederholungen" +msgstr "Werkzeugleiste anzeigen" #: ui/sync.py:108 msgid "Transferring payload..." @@ -2595,23 +2556,21 @@ msgstr "Übertrage Daten...." #: forms/findreplace.py:63 msgid "Treat input as regular expression" -msgstr "" +msgstr "Eingabe als regulären Ausdruck behandeln" #: ui/main.py:517 msgid "Type in the answer and hit enter" -msgstr "" +msgstr "Gib die Antwort ein und drücke Return" #: forms/share.py:72 msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Typ:" #: ui/getshared.py:67 ui/getshared.py:173 -#, fuzzy msgid "Unable to connect to server." msgstr "Keine Verbindung zum Server möglich" #: ui/main.py:576 -#, fuzzy msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -2628,14 +2587,10 @@ msgstr "" "Mögliche Gründe sind:\n" " - Die Datei ist kein Anki-Stapel\n" " - Die Datei ist schreibgeschützt\n" -" - Das Verzeichniss ist schreibgeschützt\\n - Der Stapel wurde mit einer alten Version von Anki erstellt(< 0.9)\n" +" - Das Verzeichniss ist schreibgeschützt\n" +" - Der Stapel wurde mit einer alten Version von Anki erstellt(< 0.9)\n" "\n" -"Um ein alter Stapeldatei zu portieren, lade Anki 0.9.8.7.\n" -"\n" -"Der Fehler ist:\n" -"%(f1)s\n" -"...\n" -"%(f2)s" +"Um eine alte Stapeldatei zu aktualisieren, benutze Anki 0.9.8.7." #: ui/main.py:823 msgid "Unable to load file." @@ -2664,7 +2619,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Wiederherstellung gescheitert. Stapel konnte nicht geladen werden." -#: forms/main.py:985 +#: forms/main.py:971 msgid "Uncache LaTeX" msgstr "Entpacke LaTeX" @@ -2672,7 +2627,7 @@ msgstr "Entpacke LaTeX" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Unterstrichen(Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:454 ui/main.py:1895 +#: ui/cardlist.py:453 ui/main.py:1894 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Rückgängig: %s" @@ -2681,7 +2636,7 @@ msgstr "Rückgängig: %s" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Update vollständig. Bitte starte Anki neu." -#: ui/main.py:1935 +#: ui/main.py:1934 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -2711,21 +2666,21 @@ msgstr "Benutzername" msgid "Username:" msgstr "Benutzername:" -#: forms/main.py:883 +#: forms/main.py:869 msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" -msgstr "" +msgstr "Beim nächsten Mal etwas länger warten (Tastatur: 3)" -#: forms/main.py:887 +#: forms/main.py:873 msgid "Wait a lot longer next time (shortcut key: 4)" -msgstr "" +msgstr "Beim nächsten Mal viel länger warten (Tastatur: 4)" -#: forms/main.py:885 +#: forms/main.py:871 msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" -msgstr "" +msgstr "Beim nächsten Mal länger warten (Tastatur: 3)" #: ui/view.py:295 msgid "Welcome to Anki!" -msgstr "" +msgstr "Willkommen zu Anki!" #: ui/view.py:243 #, python-format @@ -2736,7 +2691,7 @@ msgstr "Gut gemacht! Diese Karte wird in %(next)s wiederholt." msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Möchtest du es jetzt herunterladen?" -#: ui/main.py:1926 +#: ui/main.py:1925 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2747,7 +2702,7 @@ msgstr "" "Es ist %(sec)d Sekunden %(type)s.\n" " Bitte stelle sicher, daß die Uhr korrekt eingestellt ist und starte Anki neu." -#: ui/main.py:1679 +#: ui/main.py:1678 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2771,7 +2726,7 @@ msgstr "" "Deine Version des Matplotlib-Pakets ist defekt.\n" "Siehe http://repose.ath.cx/tracker/anki/issue102" -#: forms/main.py:976 +#: forms/main.py:962 msgid "a" msgstr "ein" @@ -2784,7 +2739,7 @@ msgstr "Karten" msgid "days" msgstr "Tage" -#: ui/main.py:1924 +#: ui/main.py:1923 msgid "early" msgstr "früh" @@ -2792,7 +2747,7 @@ msgstr "früh" msgid "facts" msgstr "Fakten" -#: ui/cardlist.py:231 +#: ui/cardlist.py:230 #, python-format msgid "in %s" msgstr "in %s" @@ -2801,7 +2756,7 @@ msgstr "in %s" msgid "label" msgstr "Label" -#: ui/main.py:1922 +#: ui/main.py:1921 msgid "late" msgstr "spät" @@ -2811,9 +2766,8 @@ msgid "mapped to %s" msgstr "abgebildet auf %s" #: ui/importing.py:196 -#, fuzzy msgid "mapped to Tags" -msgstr "abgebildet auf %s" +msgstr "abgebildet auf Tags" #: forms/deckproperties.py:367 forms/deckproperties.py:368 msgid "mins" @@ -3403,31 +3357,6 @@ msgstr "Label" #~ msgid "

    Where should we synchronize to?

    " #~ msgstr "

    Womit soll synchronisiert werden?

    " -#~ msgid "" -#~ "

    All Reviews

    \n" -#~ "Correct over a month: %(gMatureYes%)0.1f%%\n" -#~ "(%(gMatureYes)d of %(gMatureTotal)d)
    \n" -#~ "Average time per answer: %(avgTime)s
    \n" -#~ "Total review time: %(revTime)s
    \n" -#~ "Correct under a month: %(gYoungYes%)0.1f%%\n" -#~ "(%(gYoungYes)d of %(gYoungTotal)d)
    \n" -#~ "Correct first time: %(gNewYes%)0.1f%%\n" -#~ "(%(gNewYes)d of %(gNewTotal)d)
    \n" -#~ "Total correct: %(gYesTotal%)0.1f%%\n" -#~ "(%(gYesTotal)d of %(gTotal)d)" -#~ msgstr "" -#~ "

    Alle Wiederholungen

    \n" -#~ "Korrekt und über einen Monat: %(gMatureYes%)0.1f%%\n" -#~ "(%(gMatureYes)d von %(gMatureTotal)d)
    \n" -#~ "Durchschnittliche Zeit pro Antwort: %(avgTime)s
    \n" -#~ "Gesamte Wiederholzeit: %(revTime)s
    \n" -#~ "Korrekt und unter einem Monat: %(gYoungYes%)0.1f%%\n" -#~ "(%(gYoungYes)d von %(gYoungTotal)d)
    \n" -#~ "Beim ersten Mal korrekt: %(gNewYes%)0.1f%%\n" -#~ "(%(gNewYes)d von %(gNewTotal)d)
    \n" -#~ "Insgesamt korrekt: %(gYesTotal%)0.1f%%\n" -#~ "(%(gYesTotal)d von %(gTotal)d)" - #~ msgid "A flashcard is made from a number of fields, like \"meaning\", \"notes\", etc." #~ msgstr "Eine Karteikarte besteht aus mehreren Feldern, wie z.B. \"meaning\" (Bedeutung), \"notes\" (Anmerkungen), usw." @@ -3721,10 +3650,6 @@ msgstr "Label" #~ msgid "Period" #~ msgstr "Zeitraum" -#, fuzzy -#~ msgid "Please choose a field to sort by." -#~ msgstr "Bitte füge zuerst ein neues Feld hinzu." - #~ msgid "Prevent me from entering the same thing in this field twice" #~ msgstr "Dieses Feld muss eindeutig sein"