update translations

This commit is contained in:
Damien Elmes 2009-03-21 13:36:28 +09:00
parent 7b6761b9bf
commit 214b4726a8
15 changed files with 7692 additions and 6573 deletions

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ankiqt 0.9.9.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-20 10:25+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-20 10:23+0100\n"
"Last-Translator: Susanna Björverud <susanna.bjorverud@telia.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@ -18,26 +18,24 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
"X-Poedit-Country: Sweden\n"
#: ui/about.py:12
#: ui/about.py:13
#, python-format
msgid ""
"\n"
"<h1>Anki</h1>\n"
"<img src=\":/icons/anki.png\">\n"
"<center><img src=\":/icons/anki-logo-thin.png\"></center>\n"
"<p>\n"
"<span>Anki is a spaced repetition flashcard program designed to maximise your\n"
"memory potential.<p/>It's free and licensed under the GPL.<p/>\n"
"Version %s<br>\n"
"Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open\n"
"source.<p>\n"
"Version %(ver)s<br>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/\">Visit website</a></span>\n"
msgstr ""
"\n"
"<h1>Anki</h1>\n"
"<img src=\":/icons/anki.png\">\n"
"<p>\n"
"<span>Anki är ett tidsfördelat flashcard-repetitionsprogram konstruerat för att\n"
"maximera din minneskapacitet.<p/>Det är fritt och under GPL-licens.<p/>\n"
"Version %s<br>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/\">Besök webbplats</a></span>\n"
"Written by Damien Elmes, with patches, translation, testing and design from:<p>%(cont)s\n"
"<p>\n"
"If you have contributed and are not on this list, please get in touch.\n"
"<p>\n"
"A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and\n"
"donations."
msgstr ""
#: ui/status.py:220
msgid ""
@ -61,17 +59,17 @@ msgstr ""
msgid " Stop"
msgstr "Stopp"
#: ui/sync.py:137
#: ui/sync.py:139
#, python-format
msgid " * %s fetching payload..."
msgstr " * %s hämtar nyttolast..."
#: ui/sync.py:134
#: ui/sync.py:136
#, python-format
msgid " * %s no changes found."
msgstr " * %s inga ändringar hittades."
#: ui/sync.py:131
#: ui/sync.py:133
#, python-format
msgid " * %s no longer exists."
msgstr " * %s finns inte längre."
@ -84,12 +82,12 @@ msgstr " <b>Vid ändring (företräde framför ovan):</b>"
msgid " <b>When reviewing and editing:</b>"
msgstr " <b>Vid repetition och ändring:</b>"
#: ui/sync.py:139
#: ui/sync.py:141
#, python-format
msgid " applied %d modified cards."
msgstr "tillämpade %d ändrade kort."
#: ui/main.py:2195
#: ui/main.py:2197
#, python-format
msgid ""
"%(a)d missing references.\n"
@ -582,7 +580,7 @@ msgstr "<b>Filtyp</b>:"
msgid "<b>Very High Priority</b>"
msgstr "<b>Mycket hög prioritet</b>"
#: ui/sync.py:125
#: ui/sync.py:127
msgid "<br><br>Checking deck subscriptions..."
msgstr "<br><br>Kontrollerar prenumerationer på kortlek..."
@ -671,7 +669,7 @@ msgstr "<h1>Modeller</h1>"
msgid "<h1>Online Account</h1>To use your free <a href=\"http://anki.ichi2.net/\">online account</a>,<br>please enter your details below.<br>"
msgstr "<h1>Konto på nätet</h1>För att använda ditt fria <a href=\"http://anki.ichi2.net/\">konto på nätet</a>,<br>fyll i dina uppgifter här nedan.<br>"
#: ui/sync.py:196
#: ui/sync.py:198
msgid "<h1>Open Online Deck</h1>"
msgstr "<h1>Öppet tillgänglig kortlek på nätet</h1>"
@ -741,7 +739,7 @@ msgstr "<h1>Synkronisering</h1>"
msgid "<h1>Synchronisation</h1><a href=\"http://anki.ichi2.net/\">Create a free account</a>."
msgstr "<h1>Synkronisering</h1><a href=\"http://anki.ichi2.net/\">Skapa ett gratis konto</a>."
#: ui/sync.py:194
#: ui/sync.py:196
msgid "<h1>Synchronize</h1>"
msgstr "<h1>Synkronisera</h1>"
@ -990,7 +988,7 @@ msgstr ""
"Om detta inte löser problemet, kopiera följande text<br>\n"
"till en felrapport:<br><br>\n"
#: ui/deckproperties.py:181 ui/main.py:2170 forms/main.py:873
#: ui/deckproperties.py:181 ui/main.py:2172 forms/main.py:873 forms/sort.py:45
#: forms/syncdeck.py:42
msgid "Anki"
msgstr "Anki"
@ -1028,7 +1026,7 @@ msgstr "Svarsstorlek"
msgid "Application-wide preferences."
msgstr "Inställningar för hela programmet."
#: ui/sync.py:109
#: ui/sync.py:111
msgid "Applying reply..."
msgstr "Tillämpar svar..."
@ -1079,7 +1077,7 @@ msgstr "Kan enbart arbeta med en modell åt gången."
msgid "Can't look up a selection with a newline."
msgstr "Kan inte göra ett uppslag på en markering som innehåller en radbrytning."
#: ui/main.py:2185
#: ui/main.py:2187
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@ -1134,7 +1132,7 @@ msgstr "Kontrollera databasen..."
msgid "Check Media Database..."
msgstr "Kontrollera mediadatabasen..."
#: ui/sync.py:144
#: ui/sync.py:146
msgid "Check complete."
msgstr "Kontroll klar."
@ -1195,7 +1193,7 @@ msgstr "Cloze (F9)"
msgid "Compare with field '%s'"
msgstr "Jämför med fält '%s'"
#: ui/sync.py:66
#: ui/sync.py:68
msgid "Connecting..."
msgstr "Ansluter..."
@ -1216,7 +1214,7 @@ msgstr "Kopiera: %s"
msgid "Cram"
msgstr "Råplugga"
#: ui/sync.py:199
#: ui/sync.py:201
#, python-format
msgid "Create '%s' on server"
msgstr "Skapa '%s' på server"
@ -1382,7 +1380,7 @@ msgstr "Anpassa synkronisering, schemaläggning, prioritering och modeller."
msgid "Czech"
msgstr "Tjeckiska"
#: ui/main.py:2166
#: ui/main.py:2168
#, python-format
msgid ""
"Database optimized.\n"
@ -1415,7 +1413,7 @@ msgstr "Ta bort"
msgid "Delete Cards"
msgstr "Ta bort kort"
#: ui/main.py:2183
#: ui/main.py:2185
msgid "Delete Refs"
msgstr "Ta bort referenser"
@ -1423,10 +1421,14 @@ msgstr "Ta bort referenser"
msgid "Delete Tags"
msgstr "Ta bort etiketter"
#: ui/sync.py:101
#: ui/sync.py:103
msgid "Determining differences..."
msgstr "Fastställer skillnader..."
#: forms/infodialog.py:36
msgid "Dialog"
msgstr "Dialog"
#: ui/modelproperties.py:325
msgid "Disa&ble"
msgstr "Inakti&vera"
@ -1593,7 +1595,7 @@ msgstr "Faktauppgifter"
msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'."
msgstr "Misslyckades att skicka in media. Kör kommandot 'kontrollera mediadatabasen'."
#: ui/sync.py:98
#: ui/sync.py:100
msgid "Fetching summary from server..."
msgstr "Hämtar sammanfattning från server..."
@ -1809,7 +1811,7 @@ msgstr "Para ihop med etiketter"
msgid "Max"
msgstr "Max"
#: ui/sync.py:204
#: ui/sync.py:206
#, python-format
msgid "Merge with '%s' on server"
msgstr "Slå ihop med '%s' på server"
@ -1887,7 +1889,7 @@ msgstr "Inga kort är markerade med angivna etiketter."
msgid "No cards to preview."
msgstr "Det finns inte några kort att förhandsgranska"
#: ui/sync.py:120
#: ui/sync.py:122
msgid "No changes found."
msgstr "Inga ändringar funna."
@ -1975,6 +1977,10 @@ msgstr "Lägg först till ett nytt fält."
msgid "Please add another model first."
msgstr "Lägg först till en annan modell."
#: forms/sort.py:46
msgid "Please choose a field to sort by."
msgstr "Välj ett fält att sortera efter"
#: ui/sync.py:49
msgid "Please double-check your username/password."
msgstr "Kontrollera ditt användarnamn och lösenord en gång till."
@ -1999,11 +2005,11 @@ msgstr ""
msgid "Please install python-matplotlib to access graphs."
msgstr "Installera python-matplotlib för att kunna använda diagram."
#: ui/main.py:2143
#: ui/main.py:2145
msgid "Please restart Anki before checking the DB."
msgstr "Starta om Anki innan du kontrollerar databasen."
#: ui/getshared.py:218
#: ui/getshared.py:222
msgid "Plugin downloaded. Please restart Anki."
msgstr "Insticksmodul hämtad. Starta om Anki."
@ -2039,7 +2045,7 @@ msgstr "Förhandsgranska kort"
msgid "Previous colour (F7 then F6)"
msgstr "Föregående färg (F7 därefter F6)"
#: ui/main.py:2158
#: ui/main.py:2160
#, python-format
msgid ""
"Problems found:\n"
@ -2327,7 +2333,7 @@ msgstr "Åsidosätt"
msgid "Swedish"
msgstr "Svenska"
#: ui/sync.py:114
#: ui/sync.py:116
msgid "Sync complete."
msgstr "Synkronisering färdig."
@ -2352,19 +2358,22 @@ msgid "Syncing Media..."
msgstr "Synkroniserar media..."
#: ui/sync.py:53
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Syncing failed. Please try again in a few minutes.\n"
"If the problem persists, please report it on the forum."
"If the problem persists, please report it on the forum.\n"
"\n"
"Error: %s"
msgstr ""
"Synkronisering misslyckades. Försök igen om några minuter.\n"
"Om problemet kvarstår, rapportera detta på forumet."
#: ui/sync.py:161
#: ui/sync.py:163
#, python-format
msgid "Syncing failed: %(a)s"
msgstr "Synkronisering misslyckades: %(a)s"
#: ui/main.py:2181
#: ui/main.py:2183
msgid "Tag Cards"
msgstr "Sätt etikett på kort"
@ -2475,7 +2484,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Du måste ta bort den källan först."
#: ui/main.py:2145
#: ui/main.py:2147
msgid ""
"This operation will find and fix some common problems.<br>\n"
"<br>\n"
@ -2493,7 +2502,7 @@ msgstr ""
"<b>Denna åtgärd kan inte ångras.</b><br>\n"
"Fortsätt?"
#: ui/main.py:2172
#: ui/main.py:2174
msgid ""
"This operation:<br>\n"
" - deletes files not referenced by cards<br>\n"
@ -2533,7 +2542,7 @@ msgstr "Dagens repetition är avslutad"
msgid "Toggle Toolbar"
msgstr "Visa eller dölj verktygsraden"
#: ui/sync.py:106
#: ui/sync.py:108
msgid "Transferring payload..."
msgstr "Överför nyttolast..."
@ -2763,6 +2772,25 @@ msgstr "alternativ"
msgid "toplabel"
msgstr "toppetikett"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<h1>Anki</h1>\n"
#~ "<img src=\":/icons/anki.png\">\n"
#~ "<p>\n"
#~ "<span>Anki is a spaced repetition flashcard program designed to maximise your\n"
#~ "memory potential.<p/>It's free and licensed under the GPL.<p/>\n"
#~ "Version %s<br>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/\">Visit website</a></span>\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<h1>Anki</h1>\n"
#~ "<img src=\":/icons/anki.png\">\n"
#~ "<p>\n"
#~ "<span>Anki är ett tidsfördelat flashcard-repetitionsprogram konstruerat för att\n"
#~ "maximera din minneskapacitet.<p/>Det är fritt och under GPL-licens.<p/>\n"
#~ "Version %s<br>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/\">Besök webbplats</a></span>\n"
#~ msgid ""
#~ "%s.\n"
#~ "Anki can only merge models if they have exactly\n"
@ -2868,9 +2896,6 @@ msgstr "toppetikett"
#~ msgid "Del"
#~ msgstr "Ta bort"
#~ msgid "Dialog"
#~ msgstr "Dialog"
#~ msgid "Export to..."
#~ msgstr "Exportera till..."
@ -2898,9 +2923,6 @@ msgstr "toppetikett"
#~ msgid "Open On&line..."
#~ msgstr "Öppna p&å nätet..."
#~ msgid "Please choose a field to sort by."
#~ msgstr "Välj ett fält att sortera efter"
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Ersätt"

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff