mirror of
https://github.com/ankitects/anki.git
synced 2025-09-24 16:56:36 -04:00
update translations
This commit is contained in:
parent
7b6761b9bf
commit
214b4726a8
15 changed files with 7692 additions and 6573 deletions
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ankiqt 0.9.9.6\n"
|
"Project-Id-Version: ankiqt 0.9.9.6\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-20 10:25+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:36+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-20 10:23+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-03-20 10:23+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Susanna Björverud <susanna.bjorverud@telia.com>\n"
|
"Last-Translator: Susanna Björverud <susanna.bjorverud@telia.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||||
|
@ -18,26 +18,24 @@ msgstr ""
|
||||||
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
|
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
|
||||||
"X-Poedit-Country: Sweden\n"
|
"X-Poedit-Country: Sweden\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/about.py:12
|
#: ui/about.py:13
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"<h1>Anki</h1>\n"
|
"<center><img src=\":/icons/anki-logo-thin.png\"></center>\n"
|
||||||
"<img src=\":/icons/anki.png\">\n"
|
|
||||||
"<p>\n"
|
"<p>\n"
|
||||||
"<span>Anki is a spaced repetition flashcard program designed to maximise your\n"
|
"Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open\n"
|
||||||
"memory potential.<p/>It's free and licensed under the GPL.<p/>\n"
|
"source.<p>\n"
|
||||||
"Version %s<br>\n"
|
"Version %(ver)s<br>\n"
|
||||||
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/\">Visit website</a></span>\n"
|
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/\">Visit website</a></span>\n"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"<h1>Anki</h1>\n"
|
|
||||||
"<img src=\":/icons/anki.png\">\n"
|
|
||||||
"<p>\n"
|
"<p>\n"
|
||||||
"<span>Anki är ett tidsfördelat flashcard-repetitionsprogram konstruerat för att\n"
|
"Written by Damien Elmes, with patches, translation, testing and design from:<p>%(cont)s\n"
|
||||||
"maximera din minneskapacitet.<p/>Det är fritt och under GPL-licens.<p/>\n"
|
"<p>\n"
|
||||||
"Version %s<br>\n"
|
"If you have contributed and are not on this list, please get in touch.\n"
|
||||||
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/\">Besök webbplats</a></span>\n"
|
"<p>\n"
|
||||||
|
"A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and\n"
|
||||||
|
"donations."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/status.py:220
|
#: ui/status.py:220
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -61,17 +59,17 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid " Stop"
|
msgid " Stop"
|
||||||
msgstr "Stopp"
|
msgstr "Stopp"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/sync.py:137
|
#: ui/sync.py:139
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid " * %s fetching payload..."
|
msgid " * %s fetching payload..."
|
||||||
msgstr " * %s hämtar nyttolast..."
|
msgstr " * %s hämtar nyttolast..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/sync.py:134
|
#: ui/sync.py:136
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid " * %s no changes found."
|
msgid " * %s no changes found."
|
||||||
msgstr " * %s inga ändringar hittades."
|
msgstr " * %s inga ändringar hittades."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/sync.py:131
|
#: ui/sync.py:133
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid " * %s no longer exists."
|
msgid " * %s no longer exists."
|
||||||
msgstr " * %s finns inte längre."
|
msgstr " * %s finns inte längre."
|
||||||
|
@ -84,12 +82,12 @@ msgstr " <b>Vid ändring (företräde framför ovan):</b>"
|
||||||
msgid " <b>When reviewing and editing:</b>"
|
msgid " <b>When reviewing and editing:</b>"
|
||||||
msgstr " <b>Vid repetition och ändring:</b>"
|
msgstr " <b>Vid repetition och ändring:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/sync.py:139
|
#: ui/sync.py:141
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid " applied %d modified cards."
|
msgid " applied %d modified cards."
|
||||||
msgstr "tillämpade %d ändrade kort."
|
msgstr "tillämpade %d ändrade kort."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.py:2195
|
#: ui/main.py:2197
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%(a)d missing references.\n"
|
"%(a)d missing references.\n"
|
||||||
|
@ -582,7 +580,7 @@ msgstr "<b>Filtyp</b>:"
|
||||||
msgid "<b>Very High Priority</b>"
|
msgid "<b>Very High Priority</b>"
|
||||||
msgstr "<b>Mycket hög prioritet</b>"
|
msgstr "<b>Mycket hög prioritet</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/sync.py:125
|
#: ui/sync.py:127
|
||||||
msgid "<br><br>Checking deck subscriptions..."
|
msgid "<br><br>Checking deck subscriptions..."
|
||||||
msgstr "<br><br>Kontrollerar prenumerationer på kortlek..."
|
msgstr "<br><br>Kontrollerar prenumerationer på kortlek..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -671,7 +669,7 @@ msgstr "<h1>Modeller</h1>"
|
||||||
msgid "<h1>Online Account</h1>To use your free <a href=\"http://anki.ichi2.net/\">online account</a>,<br>please enter your details below.<br>"
|
msgid "<h1>Online Account</h1>To use your free <a href=\"http://anki.ichi2.net/\">online account</a>,<br>please enter your details below.<br>"
|
||||||
msgstr "<h1>Konto på nätet</h1>För att använda ditt fria <a href=\"http://anki.ichi2.net/\">konto på nätet</a>,<br>fyll i dina uppgifter här nedan.<br>"
|
msgstr "<h1>Konto på nätet</h1>För att använda ditt fria <a href=\"http://anki.ichi2.net/\">konto på nätet</a>,<br>fyll i dina uppgifter här nedan.<br>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/sync.py:196
|
#: ui/sync.py:198
|
||||||
msgid "<h1>Open Online Deck</h1>"
|
msgid "<h1>Open Online Deck</h1>"
|
||||||
msgstr "<h1>Öppet tillgänglig kortlek på nätet</h1>"
|
msgstr "<h1>Öppet tillgänglig kortlek på nätet</h1>"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -741,7 +739,7 @@ msgstr "<h1>Synkronisering</h1>"
|
||||||
msgid "<h1>Synchronisation</h1><a href=\"http://anki.ichi2.net/\">Create a free account</a>."
|
msgid "<h1>Synchronisation</h1><a href=\"http://anki.ichi2.net/\">Create a free account</a>."
|
||||||
msgstr "<h1>Synkronisering</h1><a href=\"http://anki.ichi2.net/\">Skapa ett gratis konto</a>."
|
msgstr "<h1>Synkronisering</h1><a href=\"http://anki.ichi2.net/\">Skapa ett gratis konto</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/sync.py:194
|
#: ui/sync.py:196
|
||||||
msgid "<h1>Synchronize</h1>"
|
msgid "<h1>Synchronize</h1>"
|
||||||
msgstr "<h1>Synkronisera</h1>"
|
msgstr "<h1>Synkronisera</h1>"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -990,7 +988,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Om detta inte löser problemet, kopiera följande text<br>\n"
|
"Om detta inte löser problemet, kopiera följande text<br>\n"
|
||||||
"till en felrapport:<br><br>\n"
|
"till en felrapport:<br><br>\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/deckproperties.py:181 ui/main.py:2170 forms/main.py:873
|
#: ui/deckproperties.py:181 ui/main.py:2172 forms/main.py:873 forms/sort.py:45
|
||||||
#: forms/syncdeck.py:42
|
#: forms/syncdeck.py:42
|
||||||
msgid "Anki"
|
msgid "Anki"
|
||||||
msgstr "Anki"
|
msgstr "Anki"
|
||||||
|
@ -1028,7 +1026,7 @@ msgstr "Svarsstorlek"
|
||||||
msgid "Application-wide preferences."
|
msgid "Application-wide preferences."
|
||||||
msgstr "Inställningar för hela programmet."
|
msgstr "Inställningar för hela programmet."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/sync.py:109
|
#: ui/sync.py:111
|
||||||
msgid "Applying reply..."
|
msgid "Applying reply..."
|
||||||
msgstr "Tillämpar svar..."
|
msgstr "Tillämpar svar..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1079,7 +1077,7 @@ msgstr "Kan enbart arbeta med en modell åt gången."
|
||||||
msgid "Can't look up a selection with a newline."
|
msgid "Can't look up a selection with a newline."
|
||||||
msgstr "Kan inte göra ett uppslag på en markering som innehåller en radbrytning."
|
msgstr "Kan inte göra ett uppslag på en markering som innehåller en radbrytning."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.py:2185
|
#: ui/main.py:2187
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Avbryt"
|
msgstr "Avbryt"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1134,7 +1132,7 @@ msgstr "Kontrollera databasen..."
|
||||||
msgid "Check Media Database..."
|
msgid "Check Media Database..."
|
||||||
msgstr "Kontrollera mediadatabasen..."
|
msgstr "Kontrollera mediadatabasen..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/sync.py:144
|
#: ui/sync.py:146
|
||||||
msgid "Check complete."
|
msgid "Check complete."
|
||||||
msgstr "Kontroll klar."
|
msgstr "Kontroll klar."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1195,7 +1193,7 @@ msgstr "Cloze (F9)"
|
||||||
msgid "Compare with field '%s'"
|
msgid "Compare with field '%s'"
|
||||||
msgstr "Jämför med fält '%s'"
|
msgstr "Jämför med fält '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/sync.py:66
|
#: ui/sync.py:68
|
||||||
msgid "Connecting..."
|
msgid "Connecting..."
|
||||||
msgstr "Ansluter..."
|
msgstr "Ansluter..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1216,7 +1214,7 @@ msgstr "Kopiera: %s"
|
||||||
msgid "Cram"
|
msgid "Cram"
|
||||||
msgstr "Råplugga"
|
msgstr "Råplugga"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/sync.py:199
|
#: ui/sync.py:201
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Create '%s' on server"
|
msgid "Create '%s' on server"
|
||||||
msgstr "Skapa '%s' på server"
|
msgstr "Skapa '%s' på server"
|
||||||
|
@ -1382,7 +1380,7 @@ msgstr "Anpassa synkronisering, schemaläggning, prioritering och modeller."
|
||||||
msgid "Czech"
|
msgid "Czech"
|
||||||
msgstr "Tjeckiska"
|
msgstr "Tjeckiska"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.py:2166
|
#: ui/main.py:2168
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Database optimized.\n"
|
"Database optimized.\n"
|
||||||
|
@ -1415,7 +1413,7 @@ msgstr "Ta bort"
|
||||||
msgid "Delete Cards"
|
msgid "Delete Cards"
|
||||||
msgstr "Ta bort kort"
|
msgstr "Ta bort kort"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.py:2183
|
#: ui/main.py:2185
|
||||||
msgid "Delete Refs"
|
msgid "Delete Refs"
|
||||||
msgstr "Ta bort referenser"
|
msgstr "Ta bort referenser"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1423,10 +1421,14 @@ msgstr "Ta bort referenser"
|
||||||
msgid "Delete Tags"
|
msgid "Delete Tags"
|
||||||
msgstr "Ta bort etiketter"
|
msgstr "Ta bort etiketter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/sync.py:101
|
#: ui/sync.py:103
|
||||||
msgid "Determining differences..."
|
msgid "Determining differences..."
|
||||||
msgstr "Fastställer skillnader..."
|
msgstr "Fastställer skillnader..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/infodialog.py:36
|
||||||
|
msgid "Dialog"
|
||||||
|
msgstr "Dialog"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/modelproperties.py:325
|
#: ui/modelproperties.py:325
|
||||||
msgid "Disa&ble"
|
msgid "Disa&ble"
|
||||||
msgstr "Inakti&vera"
|
msgstr "Inakti&vera"
|
||||||
|
@ -1593,7 +1595,7 @@ msgstr "Faktauppgifter"
|
||||||
msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'."
|
msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'."
|
||||||
msgstr "Misslyckades att skicka in media. Kör kommandot 'kontrollera mediadatabasen'."
|
msgstr "Misslyckades att skicka in media. Kör kommandot 'kontrollera mediadatabasen'."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/sync.py:98
|
#: ui/sync.py:100
|
||||||
msgid "Fetching summary from server..."
|
msgid "Fetching summary from server..."
|
||||||
msgstr "Hämtar sammanfattning från server..."
|
msgstr "Hämtar sammanfattning från server..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1809,7 +1811,7 @@ msgstr "Para ihop med etiketter"
|
||||||
msgid "Max"
|
msgid "Max"
|
||||||
msgstr "Max"
|
msgstr "Max"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/sync.py:204
|
#: ui/sync.py:206
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Merge with '%s' on server"
|
msgid "Merge with '%s' on server"
|
||||||
msgstr "Slå ihop med '%s' på server"
|
msgstr "Slå ihop med '%s' på server"
|
||||||
|
@ -1887,7 +1889,7 @@ msgstr "Inga kort är markerade med angivna etiketter."
|
||||||
msgid "No cards to preview."
|
msgid "No cards to preview."
|
||||||
msgstr "Det finns inte några kort att förhandsgranska"
|
msgstr "Det finns inte några kort att förhandsgranska"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/sync.py:120
|
#: ui/sync.py:122
|
||||||
msgid "No changes found."
|
msgid "No changes found."
|
||||||
msgstr "Inga ändringar funna."
|
msgstr "Inga ändringar funna."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1975,6 +1977,10 @@ msgstr "Lägg först till ett nytt fält."
|
||||||
msgid "Please add another model first."
|
msgid "Please add another model first."
|
||||||
msgstr "Lägg först till en annan modell."
|
msgstr "Lägg först till en annan modell."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/sort.py:46
|
||||||
|
msgid "Please choose a field to sort by."
|
||||||
|
msgstr "Välj ett fält att sortera efter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/sync.py:49
|
#: ui/sync.py:49
|
||||||
msgid "Please double-check your username/password."
|
msgid "Please double-check your username/password."
|
||||||
msgstr "Kontrollera ditt användarnamn och lösenord en gång till."
|
msgstr "Kontrollera ditt användarnamn och lösenord en gång till."
|
||||||
|
@ -1999,11 +2005,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Please install python-matplotlib to access graphs."
|
msgid "Please install python-matplotlib to access graphs."
|
||||||
msgstr "Installera python-matplotlib för att kunna använda diagram."
|
msgstr "Installera python-matplotlib för att kunna använda diagram."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.py:2143
|
#: ui/main.py:2145
|
||||||
msgid "Please restart Anki before checking the DB."
|
msgid "Please restart Anki before checking the DB."
|
||||||
msgstr "Starta om Anki innan du kontrollerar databasen."
|
msgstr "Starta om Anki innan du kontrollerar databasen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/getshared.py:218
|
#: ui/getshared.py:222
|
||||||
msgid "Plugin downloaded. Please restart Anki."
|
msgid "Plugin downloaded. Please restart Anki."
|
||||||
msgstr "Insticksmodul hämtad. Starta om Anki."
|
msgstr "Insticksmodul hämtad. Starta om Anki."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2039,7 +2045,7 @@ msgstr "Förhandsgranska kort"
|
||||||
msgid "Previous colour (F7 then F6)"
|
msgid "Previous colour (F7 then F6)"
|
||||||
msgstr "Föregående färg (F7 därefter F6)"
|
msgstr "Föregående färg (F7 därefter F6)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.py:2158
|
#: ui/main.py:2160
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Problems found:\n"
|
"Problems found:\n"
|
||||||
|
@ -2327,7 +2333,7 @@ msgstr "Åsidosätt"
|
||||||
msgid "Swedish"
|
msgid "Swedish"
|
||||||
msgstr "Svenska"
|
msgstr "Svenska"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/sync.py:114
|
#: ui/sync.py:116
|
||||||
msgid "Sync complete."
|
msgid "Sync complete."
|
||||||
msgstr "Synkronisering färdig."
|
msgstr "Synkronisering färdig."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2352,19 +2358,22 @@ msgid "Syncing Media..."
|
||||||
msgstr "Synkroniserar media..."
|
msgstr "Synkroniserar media..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/sync.py:53
|
#: ui/sync.py:53
|
||||||
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Syncing failed. Please try again in a few minutes.\n"
|
"Syncing failed. Please try again in a few minutes.\n"
|
||||||
"If the problem persists, please report it on the forum."
|
"If the problem persists, please report it on the forum.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Error: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Synkronisering misslyckades. Försök igen om några minuter.\n"
|
"Synkronisering misslyckades. Försök igen om några minuter.\n"
|
||||||
"Om problemet kvarstår, rapportera detta på forumet."
|
"Om problemet kvarstår, rapportera detta på forumet."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/sync.py:161
|
#: ui/sync.py:163
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Syncing failed: %(a)s"
|
msgid "Syncing failed: %(a)s"
|
||||||
msgstr "Synkronisering misslyckades: %(a)s"
|
msgstr "Synkronisering misslyckades: %(a)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.py:2181
|
#: ui/main.py:2183
|
||||||
msgid "Tag Cards"
|
msgid "Tag Cards"
|
||||||
msgstr "Sätt etikett på kort"
|
msgstr "Sätt etikett på kort"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2475,7 +2484,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"Du måste ta bort den källan först."
|
"Du måste ta bort den källan först."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.py:2145
|
#: ui/main.py:2147
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This operation will find and fix some common problems.<br>\n"
|
"This operation will find and fix some common problems.<br>\n"
|
||||||
"<br>\n"
|
"<br>\n"
|
||||||
|
@ -2493,7 +2502,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"<b>Denna åtgärd kan inte ångras.</b><br>\n"
|
"<b>Denna åtgärd kan inte ångras.</b><br>\n"
|
||||||
"Fortsätt?"
|
"Fortsätt?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.py:2172
|
#: ui/main.py:2174
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This operation:<br>\n"
|
"This operation:<br>\n"
|
||||||
" - deletes files not referenced by cards<br>\n"
|
" - deletes files not referenced by cards<br>\n"
|
||||||
|
@ -2533,7 +2542,7 @@ msgstr "Dagens repetition är avslutad"
|
||||||
msgid "Toggle Toolbar"
|
msgid "Toggle Toolbar"
|
||||||
msgstr "Visa eller dölj verktygsraden"
|
msgstr "Visa eller dölj verktygsraden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/sync.py:106
|
#: ui/sync.py:108
|
||||||
msgid "Transferring payload..."
|
msgid "Transferring payload..."
|
||||||
msgstr "Överför nyttolast..."
|
msgstr "Överför nyttolast..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2763,6 +2772,25 @@ msgstr "alternativ"
|
||||||
msgid "toplabel"
|
msgid "toplabel"
|
||||||
msgstr "toppetikett"
|
msgstr "toppetikett"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "\n"
|
||||||
|
#~ "<h1>Anki</h1>\n"
|
||||||
|
#~ "<img src=\":/icons/anki.png\">\n"
|
||||||
|
#~ "<p>\n"
|
||||||
|
#~ "<span>Anki is a spaced repetition flashcard program designed to maximise your\n"
|
||||||
|
#~ "memory potential.<p/>It's free and licensed under the GPL.<p/>\n"
|
||||||
|
#~ "Version %s<br>\n"
|
||||||
|
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/\">Visit website</a></span>\n"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "\n"
|
||||||
|
#~ "<h1>Anki</h1>\n"
|
||||||
|
#~ "<img src=\":/icons/anki.png\">\n"
|
||||||
|
#~ "<p>\n"
|
||||||
|
#~ "<span>Anki är ett tidsfördelat flashcard-repetitionsprogram konstruerat för att\n"
|
||||||
|
#~ "maximera din minneskapacitet.<p/>Det är fritt och under GPL-licens.<p/>\n"
|
||||||
|
#~ "Version %s<br>\n"
|
||||||
|
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/\">Besök webbplats</a></span>\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "%s.\n"
|
#~ "%s.\n"
|
||||||
#~ "Anki can only merge models if they have exactly\n"
|
#~ "Anki can only merge models if they have exactly\n"
|
||||||
|
@ -2868,9 +2896,6 @@ msgstr "toppetikett"
|
||||||
#~ msgid "Del"
|
#~ msgid "Del"
|
||||||
#~ msgstr "Ta bort"
|
#~ msgstr "Ta bort"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Dialog"
|
|
||||||
#~ msgstr "Dialog"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Export to..."
|
#~ msgid "Export to..."
|
||||||
#~ msgstr "Exportera till..."
|
#~ msgstr "Exportera till..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2898,9 +2923,6 @@ msgstr "toppetikett"
|
||||||
#~ msgid "Open On&line..."
|
#~ msgid "Open On&line..."
|
||||||
#~ msgstr "Öppna p&å nätet..."
|
#~ msgstr "Öppna p&å nätet..."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Please choose a field to sort by."
|
|
||||||
#~ msgstr "Välj ett fält att sortera efter"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Replace"
|
#~ msgid "Replace"
|
||||||
#~ msgstr "Ersätt"
|
#~ msgstr "Ersätt"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Loading…
Reference in a new issue