mirror of
https://github.com/ankitects/anki.git
synced 2025-09-24 16:56:36 -04:00
Committed Swedish translation by Susanna Björverud.
This commit is contained in:
parent
1234420cb7
commit
27a1529703
1 changed files with 738 additions and 0 deletions
738
anki/locale/libanki_sv_SE.po
Normal file
738
anki/locale/libanki_sv_SE.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,738 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libanki 0.9.9.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-28 10:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-28 22:31+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Susanna Björverud <susanna.bjorverud@telia.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
|
||||
|
||||
#: importing/__init__.py:118
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"The current importer only supports a single active card template. Please disable\n"
|
||||
"all but one card template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Den nuvarande importfunktionen stödjer enbart en enda aktiv kortmall. Avaktivera\n"
|
||||
"alla utom en kortmall."
|
||||
|
||||
#: stats.py:501
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
|
||||
#: stats.py:499
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
msgstr "%(gradename)s: %(count)s av sammanlagt %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
|
||||
#: stats.py:286
|
||||
#: stats.py:288
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%0.1f seconds"
|
||||
msgstr "%0.1f sekunder"
|
||||
|
||||
#: stats.py:270
|
||||
#: stats.py:277
|
||||
#: stats.py:300
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s sedan"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s-kopia"
|
||||
|
||||
#: utils.py:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s day"
|
||||
msgid_plural "%s days"
|
||||
msgstr[0] "%s dag"
|
||||
msgstr[1] "%s dagar"
|
||||
|
||||
#: utils.py:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour"
|
||||
msgid_plural "%s hours"
|
||||
msgstr[0] "%s timme"
|
||||
msgstr[1] "%s timmar"
|
||||
|
||||
#: utils.py:31
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s minute"
|
||||
msgid_plural "%s minutes"
|
||||
msgstr[0] "%s minut"
|
||||
msgstr[1] "%s minuter"
|
||||
|
||||
#: utils.py:28
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s month"
|
||||
msgid_plural "%s months"
|
||||
msgstr[0] "%s månad"
|
||||
msgstr[1] "%s månader"
|
||||
|
||||
#: utils.py:32
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s second"
|
||||
msgid_plural "%s seconds"
|
||||
msgstr[0] "%s sekund"
|
||||
msgstr[1] "%s sekunder"
|
||||
|
||||
#: utils.py:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year"
|
||||
msgid_plural "%s years"
|
||||
msgstr[0] "%s år"
|
||||
msgstr[1] "%s år"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/dag)"
|
||||
|
||||
#: stats.py:368
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b>/dag, <b>%(b)d</b>/mån"
|
||||
|
||||
#: stats.py:357
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%0.0f</b> days"
|
||||
msgstr "<b>%0.0f</b> dagar"
|
||||
|
||||
#: stats.py:358
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#: stats.py:362
|
||||
#: stats.py:364
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
|
||||
msgstr "<b>%0.1f</b> kort/dag"
|
||||
|
||||
#: stats.py:352
|
||||
msgid "<b>Averages</b><br>"
|
||||
msgstr "<b>Genomsnitt</b><br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
msgid "<b>Card counts</b><br>"
|
||||
msgstr "<b>Kortantal</b><br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
msgid "<b>Correct answers</b><br>"
|
||||
msgstr "<b>Rätta svar</b><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:701
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
"<h1>Congratulations!</h1>You have finished for now.<br><br>\n"
|
||||
"%(next)s\n"
|
||||
"%(spaceSusp)s\n"
|
||||
"</div>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
"<h1>Grattis!</h1>Du är klar för tillfället.<br><br>\n"
|
||||
"%(next)s\n"
|
||||
"%(spaceSusp)s\n"
|
||||
"</div>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:527
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
msgstr "<h1>Kanji-statistik</h1>De %d kort i denna kortlek som setts innehåller:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:552
|
||||
msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>Saknade</h1>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:579
|
||||
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>Icke-jouyou</h1>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:554
|
||||
msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>Sedda</h1>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:531
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
msgstr "<li>Sammanlagt %d unika kanji.</li>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:641
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||||
"At the same time tomorrow:<br><br>\n"
|
||||
"%(wait)s<br>\n"
|
||||
"%(new)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||||
"Vid samma tid imorgon:<br><br>\n"
|
||||
"%(wait)s<br>\n"
|
||||
"%(new)s"
|
||||
|
||||
#: sync.py:194
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<table>\n"
|
||||
"<tr><td><b>Added/Changed </b></td>\n"
|
||||
"<td><b>Here </b></td><td><b>Server</b></td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Cards</td><td>%(lc)d</td><td>%(rc)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n"
|
||||
"%(media)s\n"
|
||||
"</table>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<table>\n"
|
||||
"<tr><td><b>Tillagda/Ändrade </b></td>\n"
|
||||
"<td><b>Här </b></td><td><b>Server</b></td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Kort</td><td>%(lc)d</td><td>%(rc)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Faktauppgifter</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Modeller</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n"
|
||||
"%(media)s\n"
|
||||
"</table>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:264
|
||||
msgid "Added"
|
||||
msgstr "Tillagd"
|
||||
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
msgid "Added last month"
|
||||
msgstr "Tillagda förra månaden"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
msgid "Added last week"
|
||||
msgstr "Tillagda förra veckan"
|
||||
|
||||
#: importing/__init__.py:254
|
||||
msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "Ankikortlek 1.0 (*.anki)"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:235
|
||||
msgid "Anki deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "Ankikortlek (*.anki)"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:55
|
||||
msgid "Anki decks (*.anki)"
|
||||
msgstr "Ankikortlekar (*.anki)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:325
|
||||
msgid "Answer Card"
|
||||
msgstr "Svarskort"
|
||||
|
||||
#: stats.py:286
|
||||
msgid "Average Time"
|
||||
msgstr "Genomsnittstid"
|
||||
|
||||
#: stats.py:358
|
||||
msgid "Average reps"
|
||||
msgstr "Genomsnittligt antal upprepningar"
|
||||
|
||||
#: stats.py:368
|
||||
msgid "Avg. added"
|
||||
msgstr "Genomsn. tillagda"
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:31
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Grundläggande"
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:77
|
||||
msgid "Cantonese"
|
||||
msgstr "Kantonesiska"
|
||||
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
msgid "Card Template"
|
||||
msgstr "Kortmall"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:236
|
||||
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Kort till tabb-separerade textfil (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: models.py:26
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Center"
|
||||
|
||||
#: stats.py:267
|
||||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "Ändrad"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1197
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr "Ändrar kort..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1157
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr "Ändrar fält..."
|
||||
|
||||
#: media.py:122
|
||||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr "Kontrollera mediadatabas"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1884
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr "Kontrollerar databasintegritet"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1894
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr "Kontrollerar schema..."
|
||||
|
||||
#: media.py:124
|
||||
msgid "Checksum files..."
|
||||
msgstr "Sätter filnamn baserat på checksumma..."
|
||||
|
||||
#: importing/csv.py:87
|
||||
msgid "Couldn't find pattern. The file should be a series of lines separated by tabs or semicolons."
|
||||
msgstr "Kunde inte hitta mönstret. Filen skall vara en serie av rader som skiljs av tabbar eller semikolon."
|
||||
|
||||
#: importing/__init__.py:256
|
||||
msgid "CueCard deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr "CueCard-kortlek (*.wcu)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2779
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr "Anpassad hantering av felbesvarade kort"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1887
|
||||
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
|
||||
msgstr "Databasfilen är korrupt. Återställ från säkerhetskopia."
|
||||
|
||||
#: stats.py:315
|
||||
msgid "Deck Statistics"
|
||||
msgstr "Kortleksstatistik"
|
||||
|
||||
#: stats.py:316
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr "Kortlek skapades: för <b>%s</b> sedan<br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1897
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr "Det saknades en modell i kortleken"
|
||||
|
||||
#: media.py:200
|
||||
msgid "Delete stale references..."
|
||||
msgstr "Ta bort förlegade referenser..."
|
||||
|
||||
#: media.py:181
|
||||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr "Ta bort oanvända filer..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1925
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr "Tog bort %d kort som saknade faktauppgift"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1933
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr "Tog bort %d kort som saknade kortmall"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1946
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr "Tog bort %d kvarglömda fält"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1918
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr "Tog bort %d faktauppgifter som saknade fält"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1938
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr "Tog bort %d faktauppgifter utan kort"
|
||||
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
msgid "Due"
|
||||
msgstr "Tidsfrist slut"
|
||||
|
||||
#: stats.py:275
|
||||
msgid "Ease"
|
||||
msgstr "Inlärningsgrad"
|
||||
|
||||
#: latex.py:128
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n"
|
||||
"A log file is available here:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fel vid körning av 'latex' eller 'dvipng'.\n"
|
||||
"Det finns en loggfil här:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:67
|
||||
msgid "Exporting..."
|
||||
msgstr "Exporterar..."
|
||||
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Faktauppgifter i tabb-separerad textfil (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2291
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr "Filen används av en annan process"
|
||||
|
||||
#: stats.py:266
|
||||
msgid "First Review"
|
||||
msgstr "Första repetition"
|
||||
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
msgid "First last month"
|
||||
msgstr "Första förra månaden"
|
||||
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
msgid "First last week"
|
||||
msgstr "Första förra veckan"
|
||||
|
||||
#: stats.py:344
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
msgstr "Kort som sågs för första gången: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
|
||||
#: importing/anki10.py:25
|
||||
#: importing/__init__.py:51
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr "Importerar..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:274
|
||||
#: stats.py:357
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Intervall"
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:46
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japanska"
|
||||
|
||||
#: stats.py:542
|
||||
msgid "Jouyou levels:"
|
||||
msgstr "Jouyou-nivåer:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:278
|
||||
msgid "Last Due"
|
||||
msgstr "Senast förfallna kort"
|
||||
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
msgid "Last Ease"
|
||||
msgstr "Senaste inlärningsgrad"
|
||||
|
||||
#: stats.py:281
|
||||
msgid "Last Interval"
|
||||
msgstr "Senaste intervall"
|
||||
|
||||
#: models.py:27
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Vänster"
|
||||
|
||||
#: importing/csv.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Line %(line)d doesn't match pattern '%(pat)s'"
|
||||
msgstr "Rad %(line)d följer inte mönstret '%(pat)s'"
|
||||
|
||||
#: importing/csv.py:49
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
|
||||
msgstr "Rad %(line)d har %(num1)d fält, förväntat antal är %(num2)d"
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:99
|
||||
msgid "Mandarin"
|
||||
msgstr "Standardkinesiska"
|
||||
|
||||
#: graphs.py:151
|
||||
#: graphs.py:177
|
||||
#: graphs.py:335
|
||||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr "Mogna"
|
||||
|
||||
#: stats.py:340
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
msgstr "Mogna kort: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:332
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
msgstr "Mogna kort: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#: media.py:176
|
||||
#: media.py:178
|
||||
#: media.py:179
|
||||
msgid "MediaMissing"
|
||||
msgstr "Mediefil saknas"
|
||||
|
||||
#: importing/__init__.py:111
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing required/unique field '%(field)s'"
|
||||
msgstr "Obligatoriska/unika fält '%(field)s' saknas"
|
||||
|
||||
#: importing/__init__.py:255
|
||||
msgid "Mnemosyne 1.x deck (*.mem)"
|
||||
msgstr "Mnemosynekortlek 1.x (*.mem)"
|
||||
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
msgid "Model Tags"
|
||||
msgstr "Modelletiketter"
|
||||
|
||||
#: media.py:169
|
||||
msgid "Modify fields..."
|
||||
msgstr "Ändra fält..."
|
||||
|
||||
#: graphs.py:175
|
||||
#: graphs.py:333
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nya"
|
||||
|
||||
#: deck.py:656
|
||||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr "Inga kort har passerat förfallotid."
|
||||
|
||||
#: stats.py:313
|
||||
msgid "Please add some cards first.<p/>"
|
||||
msgstr "Lägg till några kort först.<p/>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2120
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr "Behandlar..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1965
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr "Bygger om fråge-/svarscachen..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1985
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr "Bygger om antalsberäkningar..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1991
|
||||
msgid "Rebuilding queue..."
|
||||
msgstr "Bygger om kö..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1959
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr "Bygger om etikettcachen..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1983
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr "Bygger om typer..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
msgid "Reps last month"
|
||||
msgstr "Upprepningar förra månaden"
|
||||
|
||||
#: stats.py:364
|
||||
msgid "Reps last week"
|
||||
msgstr "Upprepningar förra veckan"
|
||||
|
||||
#: stats.py:362
|
||||
msgid "Reps next month"
|
||||
msgstr "Upprepningar nästa månad"
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr "Upprepningar nästa vecka"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2766
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr "Repetera kort från största intervall"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2767
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr "Repetera kort från minsta intervall"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2768
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr "Repetera kort ordnade efter den tid de förfaller"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2769
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr "Repetera kort i slumpmässig ordning"
|
||||
|
||||
#: stats.py:284
|
||||
msgid "Reviews"
|
||||
msgstr "Repetitioner"
|
||||
|
||||
#: models.py:28
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Höger"
|
||||
|
||||
#: media.py:142
|
||||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr "Söker igenom fält..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2775
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr "Visa felbesvarade kort i slutet"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2776
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr "Visa felbesvarade kort om tio minuter"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2778
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr "Visa felbesvarade kort om tre dagar"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2777
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr "Visa felbesvarade kort om åtta timmar"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2774
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr "Visa felbesvarade kort snart"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2760
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr "Visa nya kort efter alla andra kort"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2761
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr "Visa nya kort innan repetitioner"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2753
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr "Visa nya kort i den ordning de lades till"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2752
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr "Visa nya kort i slumpmässig ordning"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2754
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr "Visa nya kort i omvänd ordning från hur de lades till"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2759
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr "Fördela nya kort bland repetitioner"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:164
|
||||
#: exporting.py:196
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "Textfiler (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: importing/__init__.py:253
|
||||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr "Text åtskiljd av tabbar eller semikolon (*)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1903
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr "Den nuvarande modellen fanns inte"
|
||||
|
||||
#: importing/csv.py:76
|
||||
msgid "The file had no non-empty lines."
|
||||
msgstr "Det fanns enbart tomma rader i filen."
|
||||
|
||||
#: importing/csv.py:105
|
||||
#: importing/wcu.py:29
|
||||
msgid "The file was not in UTF8 format."
|
||||
msgstr "Filen var inte i UTF8-format"
|
||||
|
||||
#: deck.py:653
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
|
||||
msgstr "Nästa repetition är om <b>%s</b>."
|
||||
|
||||
#: deck.py:689
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d</b> spaced card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d</b> spaced cards."
|
||||
msgstr[0] "Det finns <b>%d</b> tidsuppdelat kort."
|
||||
msgstr[1] "Det finns <b>%d</b> tidsuppdelade kort."
|
||||
|
||||
#: deck.py:696
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
|
||||
msgstr[0] "Det finns <b>%d</b> avaktiverat kort."
|
||||
msgstr[1] "Det finns <b>%d</b> avaktiverade kort."
|
||||
|
||||
#: deck.py:646
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
|
||||
msgstr[0] "Det kommer att finnas <b>%d</b> nytt kort."
|
||||
msgstr[1] "Det kommer att finnas <b>%d</b> nya kort."
|
||||
|
||||
#: deck.py:649
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%s review</b>."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
||||
msgstr[0] "Det kommer att finnas <b>%s repetition</b> ."
|
||||
msgstr[1] "Det kommer att finnas <b>%s repetitioner</b> ."
|
||||
|
||||
#: stats.py:288
|
||||
msgid "Total Time"
|
||||
msgstr "Sammanlagd tid"
|
||||
|
||||
#: stats.py:328
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br>"
|
||||
msgstr "Sammanlagt antal kort: <b>%d</b><br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
msgstr "Sammanlagt antal faktauppgifter: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:855
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Okänt"
|
||||
|
||||
#: stats.py:336
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
msgstr "Kort som inte setts: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
|
||||
#: media.py:173
|
||||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr "Uppdatera etiketter..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1962
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr "Uppdaterar prioteringar..."
|
||||
|
||||
#: graphs.py:150
|
||||
#: graphs.py:176
|
||||
#: graphs.py:334
|
||||
msgid "Young"
|
||||
msgstr "Unga"
|
||||
|
||||
#: stats.py:342
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
msgstr "Unga kort: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
msgstr "Unga kort: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#: models.py:153
|
||||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr "[ogiltigt format för fråga/svar]"
|
||||
|
||||
#: stats.py:272
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr "om %s"
|
||||
|
||||
#: deck.py:673
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "okänt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Deleting cards..."
|
||||
#~ msgstr "Tar bort kort..."
|
||||
|
Loading…
Reference in a new issue