mirror of
https://github.com/ankitects/anki.git
synced 2025-09-20 15:02:21 -04:00
rebuild translations
This commit is contained in:
parent
88acd65858
commit
31f6b83b88
17 changed files with 1804 additions and 1877 deletions
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-18 10:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-21 03:33+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-01 19:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Michal Čadil <mcadil@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -35,17 +35,17 @@ msgid ""
|
|||
"all but one card template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
|
||||
#: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300
|
||||
#: stats.py:271 stats.py:278 stats.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s dní"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1281
|
||||
#: deck.py:1284
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s sekunda"
|
||||
|
@ -139,17 +139,17 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "'%(row)s' had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
|
||||
msgstr "Řádek %(line)d měl %(num1)d polí, očekáváno %(num2)d"
|
||||
|
||||
#: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
|
||||
#: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
msgstr "<br>Karty starší než týden: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:376
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "Přidané karty: <b>%(a)d</b> denně, <b>%(b)d</b> měsíčně<br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:771
|
||||
#: deck.py:773
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgid ""
|
|||
"</div>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:698
|
||||
#: deck.py:700
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||||
|
@ -168,7 +168,7 @@ msgid ""
|
|||
"%(new)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync.py:246
|
||||
#: sync.py:240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<table>\n"
|
||||
|
@ -177,7 +177,6 @@ msgid ""
|
|||
"<tr><td>Cards</td><td>%(lc)d</td><td>%(rc)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Media</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Stats</td><td>%(ls)s</td><td>%(rs)s</td></tr>\n"
|
||||
"</table>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -186,15 +185,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Added"
|
||||
msgstr "Přidáno"
|
||||
|
||||
#: stats.py:382
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
msgid "Added last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:379
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
msgid "Added last week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exporting.py:55 exporting.py:239 importing/__init__.py:263
|
||||
#: exporting.py:55 exporting.py:235 importing/__init__.py:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Anki Deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "Balík anki"
|
||||
|
@ -203,22 +202,22 @@ msgstr "Balík anki"
|
|||
msgid "Answer Card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:287
|
||||
#: stats.py:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Average Time"
|
||||
msgstr "Průměrný čas"
|
||||
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Average reps"
|
||||
msgstr "Průměrný čas"
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Averages"
|
||||
msgstr "Průměrný čas"
|
||||
|
||||
#: stats.py:376
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Avg. added"
|
||||
msgstr "Přidáno"
|
||||
|
@ -227,17 +226,17 @@ msgstr "Přidáno"
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
#: stats.py:292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Card Template"
|
||||
msgstr "Štítky modelů kartiček"
|
||||
|
||||
#: stats.py:333
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Card counts"
|
||||
msgstr "Štítky kartiček"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:240
|
||||
#: exporting.py:236
|
||||
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Kartičky v textovém souboru odděleném tabulátorem (*.txt)"
|
||||
|
||||
|
@ -249,11 +248,11 @@ msgstr "Střed"
|
|||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "Změněno"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1344
|
||||
#: deck.py:1347
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1304
|
||||
#: deck.py:1307
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -261,11 +260,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2256
|
||||
#: deck.py:2259
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2266
|
||||
#: deck.py:2269
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -273,7 +272,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Checksum files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:340
|
||||
#: stats.py:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Correct answers"
|
||||
msgstr "Známé kartičky"
|
||||
|
@ -286,30 +285,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3295
|
||||
#: deck.py:3310
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2259
|
||||
#: deck.py:2262
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database file is damaged.\n"
|
||||
"Please restore from automatic backup (see FAQ)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:317
|
||||
#: stats.py:318
|
||||
msgid "Deck Statistics"
|
||||
msgstr "Statistika balíku"
|
||||
|
||||
#: stats.py:318
|
||||
#: stats.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr "Balík vytvořen před: <b>%s</b><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2651
|
||||
#: deck.py:2654
|
||||
msgid "Deck missing core table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2269
|
||||
#: deck.py:2272
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -321,57 +320,57 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2304
|
||||
#: deck.py:2307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with missing fact"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2316
|
||||
#: deck.py:2319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with no card template"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2331
|
||||
#: deck.py:2334
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling field"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2293
|
||||
#: deck.py:2296
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with missing fields"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2322
|
||||
#: deck.py:2325
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with no cards"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2283
|
||||
#: deck.py:2286
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d field with missing field model"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2335
|
||||
#: deck.py:2338
|
||||
msgid "Deleted: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#: stats.py:274
|
||||
msgid "Due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:275
|
||||
#: stats.py:276
|
||||
msgid "Ease"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -387,11 +386,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exporting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exporting.py:241
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "výrazy oddělené tabulátory (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2698
|
||||
#: deck.py:2701
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -400,38 +399,38 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "First Review"
|
||||
msgstr "Poprvé"
|
||||
|
||||
#: stats.py:388
|
||||
#: stats.py:389
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "First last month"
|
||||
msgstr "Poprvé"
|
||||
|
||||
#: stats.py:385
|
||||
#: stats.py:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "First last week"
|
||||
msgstr "Poprvé"
|
||||
|
||||
#: stats.py:349
|
||||
#: stats.py:350
|
||||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
|
||||
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:30
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:274 stats.py:365
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Poslední interval"
|
||||
|
||||
#: stats.py:278
|
||||
#: stats.py:279
|
||||
msgid "Last Due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
#: stats.py:283
|
||||
msgid "Last Ease"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:281
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Last Interval"
|
||||
msgstr "Poslední interval"
|
||||
|
@ -444,12 +443,12 @@ msgstr "Zbývá"
|
|||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr "Starší karty"
|
||||
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
#: stats.py:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mature cards: <!--card count-->"
|
||||
msgstr "Starší karty"
|
||||
|
||||
#: stats.py:341
|
||||
#: stats.py:342
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mature cards: <!--correct answers-->"
|
||||
msgstr "Starší karty"
|
||||
|
@ -468,7 +467,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mnemosyne Deck (*.mem)"
|
||||
msgstr "Soubor Mnemosyne (*.mem)"
|
||||
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Model Tags"
|
||||
msgstr "Štítky modelu"
|
||||
|
@ -481,70 +480,70 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:713
|
||||
#: deck.py:715
|
||||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:315
|
||||
#: stats.py:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr "Nejprve vložte nějaké kartičky"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2513
|
||||
#: deck.py:2516
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2353
|
||||
#: deck.py:2356
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2369
|
||||
#: deck.py:2372
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2347
|
||||
#: deck.py:2350
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2367
|
||||
#: deck.py:2370
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
#: stats.py:375
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reps last month"
|
||||
msgstr "%s měsíc"
|
||||
|
||||
#: stats.py:372
|
||||
#: stats.py:373
|
||||
msgid "Reps last week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:370
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reps next month"
|
||||
msgstr "%s měsíc"
|
||||
|
||||
#: stats.py:368
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3282
|
||||
#: deck.py:3297
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3283
|
||||
#: deck.py:3298
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3284
|
||||
#: deck.py:3299
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3285
|
||||
#: deck.py:3300
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:284
|
||||
#: stats.py:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reviews"
|
||||
msgstr "Počet opakování"
|
||||
|
@ -557,51 +556,51 @@ msgstr "Správně"
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3291
|
||||
#: deck.py:3306
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3292
|
||||
#: deck.py:3307
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3294
|
||||
#: deck.py:3309
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3293
|
||||
#: deck.py:3308
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3290
|
||||
#: deck.py:3305
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3276
|
||||
#: deck.py:3291
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3277
|
||||
#: deck.py:3292
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3269
|
||||
#: deck.py:3284
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3268
|
||||
#: deck.py:3283
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3270
|
||||
#: deck.py:3285
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3275
|
||||
#: deck.py:3290
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exporting.py:168 exporting.py:200
|
||||
#: exporting.py:164 exporting.py:196
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "Textové soubory (*.txt)"
|
||||
|
||||
|
@ -609,7 +608,7 @@ msgstr "Textové soubory (*.txt)"
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2275
|
||||
#: deck.py:2278
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -617,73 +616,73 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The file was not in UTF8 format."
|
||||
msgstr "Soubor nebyl ve formátu UTF8"
|
||||
|
||||
#: deck.py:710
|
||||
#: deck.py:712
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:745
|
||||
#: deck.py:747
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is %d delayed new card."
|
||||
msgid_plural "There are %d delayed new cards."
|
||||
msgstr[0] "Nejprve vložte nějaké kartičky"
|
||||
msgstr[1] "Nejprve vložte nějaké kartičky"
|
||||
|
||||
#: deck.py:759
|
||||
#: deck.py:761
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is %d inactive card."
|
||||
msgid_plural "There are %d inactive cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:766
|
||||
#: deck.py:768
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is %d leech."
|
||||
msgid_plural "There are %d leeches."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:752
|
||||
#: deck.py:754
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is %d suspended card."
|
||||
msgid_plural "There are %d suspended cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:703
|
||||
#: deck.py:705
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:706
|
||||
#: deck.py:708
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%s review</b>."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:289
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total Time"
|
||||
msgstr "Celkový čas"
|
||||
|
||||
#: stats.py:330
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total number of cards:"
|
||||
msgstr "Celkový pošet kartiček: <b>%d</b><br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
#: stats.py:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr "Celkový pošet kartiček: <b>%d</b><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:976
|
||||
#: deck.py:979
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Neznámý"
|
||||
|
||||
#: stats.py:338
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unseen cards:"
|
||||
msgstr "Nové kartičky"
|
||||
|
@ -693,11 +692,11 @@ msgstr "Nové kartičky"
|
|||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr "Štítky výrazů"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2350
|
||||
#: deck.py:2353
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2864
|
||||
#: deck.py:2867
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -705,12 +704,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Young"
|
||||
msgstr "Nové"
|
||||
|
||||
#: stats.py:336
|
||||
#: stats.py:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Young cards: <!--card count-->"
|
||||
msgstr "Starší karty"
|
||||
|
||||
#: stats.py:345
|
||||
#: stats.py:346
|
||||
msgid "Young cards: <!--correct answers-->"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -718,29 +717,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync.py:237 sync.py:241
|
||||
#: sync.py:231 sync.py:235
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:367 stats.py:369 stats.py:371 stats.py:373 stats.py:375
|
||||
#: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376
|
||||
msgid "cards/day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:365
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "%s den"
|
||||
|
||||
#: stats.py:272
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr "za %s"
|
||||
|
||||
#: sync.py:234 sync.py:235
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:730
|
||||
#: deck.py:732
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "neznámý"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libanki_de_DE\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-21 03:33+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-19 19:18+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Jürges <michael.juerges@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: sound.py:208
|
||||
#: sound.py:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Error processing audio.\n"
|
||||
|
@ -45,21 +45,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Der Import unterstützt nur eine aktive Kartenvorlage. Bitte deaktiviere\n"
|
||||
"alle Kartenvorlagen bis auf eine."
|
||||
|
||||
#: stats.py:342
|
||||
#: stats.py:346
|
||||
#: stats.py:350
|
||||
#: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
msgstr "%(partOf)d von %(totalSum)d"
|
||||
|
||||
#: stats.py:270
|
||||
#: stats.py:277
|
||||
#: stats.py:300
|
||||
#: stats.py:271 stats.py:278 stats.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "vor %s"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1234
|
||||
#: deck.py:1284
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s kopieren"
|
||||
|
@ -148,20 +144,22 @@ msgid_plural "%s years<!--after>"
|
|||
msgstr[0] "%s Jahr"
|
||||
msgstr[1] "%s Jahre"
|
||||
|
||||
#: stats.py:379
|
||||
#: stats.py:382
|
||||
#: stats.py:385
|
||||
#: stats.py:388
|
||||
#: importing/csvfile.py:43
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "'%(row)s' had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
|
||||
msgstr "Zeile %(line)d hat %(num1)d Felder, erwarte %(num2)d"
|
||||
|
||||
#: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/Tag)"
|
||||
|
||||
#: stats.py:376
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "<b>%(a)s</b>/Tag, <b>%(b)s</b>/Monat"
|
||||
|
||||
#: deck.py:751
|
||||
#: deck.py:773
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
|
@ -176,7 +174,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%(spaceSusp)s\n"
|
||||
"</div>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:692
|
||||
#: deck.py:700
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||||
|
@ -189,8 +187,8 @@ msgstr ""
|
|||
"%(wait)s<br>\n"
|
||||
"%(new)s"
|
||||
|
||||
#: sync.py:236
|
||||
#, python-format
|
||||
#: sync.py:240
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<table>\n"
|
||||
"<tr><td><b>Added/Changed </b></td>\n"
|
||||
|
@ -198,7 +196,6 @@ msgid ""
|
|||
"<tr><td>Cards</td><td>%(lc)d</td><td>%(rc)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Media</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Stats</td><td>%(ls)s</td><td>%(rs)s</td></tr>\n"
|
||||
"</table>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -216,37 +213,35 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Added"
|
||||
msgstr "Hinzugefügt"
|
||||
|
||||
#: stats.py:382
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
msgid "Added last month"
|
||||
msgstr "Letzten Monat hinzugefügt"
|
||||
|
||||
#: stats.py:379
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
msgid "Added last week"
|
||||
msgstr "Letzte Woche hinzugefügt"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:55
|
||||
#: exporting.py:239
|
||||
#: importing/__init__.py:263
|
||||
#: exporting.py:55 exporting.py:235 importing/__init__.py:263
|
||||
msgid "Anki Deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "Anki Stapeldatei (*.anki)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:331
|
||||
#: deck.py:337
|
||||
msgid "Answer Card"
|
||||
msgstr "Antwortkarte"
|
||||
|
||||
#: stats.py:287
|
||||
#: stats.py:288
|
||||
msgid "Average Time"
|
||||
msgstr "Durchschnittliche Zeit"
|
||||
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
msgid "Average reps"
|
||||
msgstr "Durchschnittliche Wiederholungen"
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
msgid "Averages"
|
||||
msgstr "Durchschnittliche Wiederholungen"
|
||||
|
||||
#: stats.py:376
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
msgid "Avg. added"
|
||||
msgstr "Durchschnittlich hinzugefügt"
|
||||
|
||||
|
@ -254,15 +249,15 @@ msgstr "Durchschnittlich hinzugefügt"
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Einfach"
|
||||
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
#: stats.py:292
|
||||
msgid "Card Template"
|
||||
msgstr "Kartenvorlage"
|
||||
|
||||
#: stats.py:333
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
msgid "Card counts"
|
||||
msgstr "Anzahl Karten"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:240
|
||||
#: exporting.py:236
|
||||
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Karten in Tabulator-getrennter Textdatei (*.txt)"
|
||||
|
||||
|
@ -274,11 +269,11 @@ msgstr "Zentriert"
|
|||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "Geändert"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1297
|
||||
#: deck.py:1347
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr "Verändere Karten..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1257
|
||||
#: deck.py:1307
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr "Verändere Felder..."
|
||||
|
||||
|
@ -286,11 +281,11 @@ msgstr "Verändere Felder..."
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr "Medien-Datenbank prüfen"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2203
|
||||
#: deck.py:2259
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr "Prüfe Integrität..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2213
|
||||
#: deck.py:2269
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr "Prüfe Schema..."
|
||||
|
||||
|
@ -298,42 +293,42 @@ msgstr "Prüfe Schema..."
|
|||
msgid "Checksum files..."
|
||||
msgstr "Berechne Datei-Prüfsummen..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:340
|
||||
#: stats.py:341
|
||||
msgid "Correct answers"
|
||||
msgstr "Richtige Antworten"
|
||||
|
||||
#: importing/csv.py:87
|
||||
msgid "Couldn't find pattern. The file should be a series of lines separated by tabs or semicolons."
|
||||
msgstr "Kann kein Muster finden. Die Datei sollte aus einer Folge von durch Tabulatoren oder Semikolons getrennten Zeilen bestehen."
|
||||
#: importing/csvfile.py:86
|
||||
msgid "Couldn't determine format of file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importing/__init__.py:265
|
||||
msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr "CueCard Stapel (*.wcu)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3238
|
||||
#: deck.py:3310
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr "Angepasste Behandlung fehlgeschlagener Karten"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2206
|
||||
#: deck.py:2262
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database file is damaged.\n"
|
||||
"Please restore from automatic backup (see FAQ)."
|
||||
msgstr "Datenbank-Datei ist beschädigt. Bitte von einem Backup wiederherstellen (siehe FAQ)."
|
||||
|
||||
#: stats.py:317
|
||||
#: stats.py:318
|
||||
msgid "Deck Statistics"
|
||||
msgstr "Stapelstatistik"
|
||||
|
||||
#: stats.py:318
|
||||
#: stats.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr "Alter des Stapels: <b>%s</b><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2598
|
||||
#: deck.py:2654
|
||||
msgid "Deck missing core table"
|
||||
msgstr "Eine wichtige Datenbanktabelle fehlt"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2216
|
||||
#: deck.py:2272
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr "Dem Stapel fehlt ein Modell"
|
||||
|
||||
|
@ -345,57 +340,57 @@ msgstr "Lösche ungültige Referenzen..."
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr "Lösche ungenutzte Dateien..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2251
|
||||
#: deck.py:2307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with missing fact"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr[0] "%d Karte mit fehlendem Faktum gelöscht"
|
||||
msgstr[1] "%d Karten mit fehlendem Faktum gelöscht"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2263
|
||||
#: deck.py:2319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with no card template"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr[0] "%d Karte ohne Kartenvorlage gelöscht"
|
||||
msgstr[1] "%d Karten ohne Kartenvorlage gelöscht"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2278
|
||||
#: deck.py:2334
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling field"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr[0] "%d ungenutztes Feld gelöscht"
|
||||
msgstr[1] "%d ungenutzte Felder gelöscht"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2240
|
||||
#: deck.py:2296
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with missing fields"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr[0] "%d Fakt mit fehlenden Feldern gelöscht"
|
||||
msgstr[1] "%d Fakten mit fehlenden Feldern gelöscht"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2269
|
||||
#: deck.py:2325
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with no cards"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr[0] "%d Fakt ohne Karten gelöscht"
|
||||
msgstr[1] "%d Fakten ohne Karten gelöscht"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2230
|
||||
#: deck.py:2286
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d field with missing field model"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
|
||||
msgstr[0] "%d Feld mit fehlenden Stapelmodell gelöscht"
|
||||
msgstr[1] "%d Felder mit fehlenden Stapelmodell gelöscht"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2282
|
||||
#: deck.py:2338
|
||||
msgid "Deleted: "
|
||||
msgstr "Gelöscht: "
|
||||
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#: stats.py:274
|
||||
msgid "Due"
|
||||
msgstr "Fälligkeit"
|
||||
|
||||
#: stats.py:275
|
||||
#: stats.py:276
|
||||
msgid "Ease"
|
||||
msgstr "Faktor"
|
||||
|
||||
|
@ -414,11 +409,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exporting..."
|
||||
msgstr "Exportiere..."
|
||||
|
||||
#: exporting.py:241
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Fakten in Tabulator-getrennter Textdatei (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2645
|
||||
#: deck.py:2701
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr "Die Datei wird von einem anderen Prozeß benutzt"
|
||||
|
||||
|
@ -426,37 +421,35 @@ msgstr "Die Datei wird von einem anderen Prozeß benutzt"
|
|||
msgid "First Review"
|
||||
msgstr "Erstmals wiederholt"
|
||||
|
||||
#: stats.py:388
|
||||
#: stats.py:389
|
||||
msgid "First last month"
|
||||
msgstr "Erstmalig letzten Monat"
|
||||
|
||||
#: stats.py:385
|
||||
#: stats.py:386
|
||||
msgid "First last week"
|
||||
msgstr "Erstmalig letzte Woche"
|
||||
|
||||
#: stats.py:349
|
||||
#: stats.py:350
|
||||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr "Erstmalig gesehene Karten:"
|
||||
|
||||
#: importing/anki10.py:30
|
||||
#: importing/__init__.py:56
|
||||
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:30
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr "Importiere..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:274
|
||||
#: stats.py:365
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:366
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Intervall"
|
||||
|
||||
#: stats.py:278
|
||||
#: stats.py:279
|
||||
msgid "Last Due"
|
||||
msgstr "Letzte Fälligkeit"
|
||||
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
#: stats.py:283
|
||||
msgid "Last Ease"
|
||||
msgstr "Vorheriger Faktor"
|
||||
|
||||
#: stats.py:281
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
msgid "Last Interval"
|
||||
msgstr "Vorheriges Intervall"
|
||||
|
||||
|
@ -464,33 +457,19 @@ msgstr "Vorheriges Intervall"
|
|||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
||||
#: importing/csv.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Line %(line)d doesn't match pattern '%(pat)s'"
|
||||
msgstr "Zeile %(line)d entspricht nicht dem Muster '%(pat)s'"
|
||||
|
||||
#: importing/csv.py:49
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
|
||||
msgstr "Zeile %(line)d hat %(num1)d Felder, erwarte %(num2)d"
|
||||
|
||||
#: graphs.py:151
|
||||
#: graphs.py:177
|
||||
#: graphs.py:335
|
||||
#: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335
|
||||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
#: stats.py:335
|
||||
msgid "Mature cards: <!--card count-->"
|
||||
msgstr "Alte Karten:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:341
|
||||
#: stats.py:342
|
||||
msgid "Mature cards: <!--correct answers-->"
|
||||
msgstr "Alte Karten:"
|
||||
|
||||
#: media.py:176
|
||||
#: media.py:178
|
||||
#: media.py:179
|
||||
#: media.py:176 media.py:178 media.py:179
|
||||
msgid "MediaMissing"
|
||||
msgstr "FehlendeMediendateien"
|
||||
|
||||
|
@ -503,7 +482,7 @@ msgstr "Erforderliches/eindeutiges Feld '%(field)s' fehlt"
|
|||
msgid "Mnemosyne Deck (*.mem)"
|
||||
msgstr "Mnemosyne Stapel (*.mem)"
|
||||
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
msgid "Model Tags"
|
||||
msgstr "Modell-Tags"
|
||||
|
||||
|
@ -511,72 +490,71 @@ msgstr "Modell-Tags"
|
|||
msgid "Modify fields..."
|
||||
msgstr "Bearbeite Felder..."
|
||||
|
||||
#: graphs.py:175
|
||||
#: graphs.py:333
|
||||
#: graphs.py:175 graphs.py:333
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Neu"
|
||||
|
||||
#: deck.py:707
|
||||
#: deck.py:715
|
||||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr "Keine Karten sind fällig."
|
||||
|
||||
#: stats.py:315
|
||||
#: stats.py:316
|
||||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr "Bitte füge zuerst einige Karten hinzu."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2460
|
||||
#: deck.py:2516
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr "Verarbeite..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2300
|
||||
#: deck.py:2356
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr "Cache neu anlegen..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2316
|
||||
#: deck.py:2372
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr "Zähler neu anlegen..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2294
|
||||
#: deck.py:2350
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr "Cache für Tags neu anlegen..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2314
|
||||
#: deck.py:2370
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr "Typen neu anlegen..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
#: stats.py:375
|
||||
msgid "Reps last month"
|
||||
msgstr "Wiederholungen letzten Monat"
|
||||
|
||||
#: stats.py:372
|
||||
#: stats.py:373
|
||||
msgid "Reps last week"
|
||||
msgstr "Wiederholungen letzte Woche"
|
||||
|
||||
#: stats.py:370
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
msgid "Reps next month"
|
||||
msgstr "Wiederholungen nächsten Monat"
|
||||
|
||||
#: stats.py:368
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr "Wiederholungen nächste Woche"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3225
|
||||
#: deck.py:3297
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr "Älteste Karten zuerst wiederholen"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3226
|
||||
#: deck.py:3298
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr "Jüngste Karten zuerst wiederholen"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3227
|
||||
#: deck.py:3299
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr "geordnet nach Fälligkeitsdatum wiederholen"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3228
|
||||
#: deck.py:3300
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr "in zufälliger Reihenfolge wiederholen"
|
||||
|
||||
#: stats.py:284
|
||||
#: stats.py:285
|
||||
msgid "Reviews"
|
||||
msgstr "Anzahl Wiederholungen"
|
||||
|
||||
|
@ -588,52 +566,51 @@ msgstr "Rechts"
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr "Prüfe Felder..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:3234
|
||||
#: deck.py:3306
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr "Zeige fehlgeschlagene Karten am Ende"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3235
|
||||
#: deck.py:3307
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr "Zeige fehlgeschlagene Karten nach 10 Minuten"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3237
|
||||
#: deck.py:3309
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr "Zeige fehlgeschlagene Karten nach 3 Tagen"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3236
|
||||
#: deck.py:3308
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr "Zeige fehlgeschlagene Karten nach 8 Stunden"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3233
|
||||
#: deck.py:3305
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr "Zeige fehlgeschlagene Karten bald an"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3219
|
||||
#: deck.py:3291
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr "Zeige neue Karten nach allen anderen Karten"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3220
|
||||
#: deck.py:3292
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr "Zeige neue Karten vor den Wiederholungen "
|
||||
|
||||
#: deck.py:3212
|
||||
#: deck.py:3284
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr "Zeige neue Karten in der Reihenfolge des Hinzufügens"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3211
|
||||
#: deck.py:3283
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr "Zeige neue Karten in zufälliger Reihenfolge"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3213
|
||||
#: deck.py:3285
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr "Zeige neue Karten in umgekehrter Reihenfolge des Hinzufügens"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3218
|
||||
#: deck.py:3290
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr "Verteile neue Karten über die Wiederholungen"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:168
|
||||
#: exporting.py:200
|
||||
#: exporting.py:164 exporting.py:196
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "Textdateien (*.txt)"
|
||||
|
||||
|
@ -641,69 +618,78 @@ msgstr "Textdateien (*.txt)"
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr "Text getrennt durch Tabulatoren oder Semikolons (*)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2222
|
||||
#: deck.py:2278
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr "Das aktuelle Modell war nicht vorhanden"
|
||||
|
||||
#: importing/csv.py:76
|
||||
msgid "The file had no non-empty lines."
|
||||
msgstr "Die Datei hat keine nichtleeren Zeilen."
|
||||
|
||||
#: importing/csv.py:105
|
||||
#: importing/wcu.py:29
|
||||
#: importing/csvfile.py:40 importing/wcu.py:29
|
||||
msgid "The file was not in UTF8 format."
|
||||
msgstr "Die Datei ist nicht im UTF8-Format."
|
||||
|
||||
#: deck.py:704
|
||||
#: deck.py:712
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
|
||||
msgstr "Die nächste Wiederholung ist in <b>%s</b>."
|
||||
|
||||
#: deck.py:739
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d delayed</b> new card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards."
|
||||
#: deck.py:747
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is %d delayed new card."
|
||||
msgid_plural "There are %d delayed new cards."
|
||||
msgstr[0] "Es gibt <b>%d</b> wartende Karte."
|
||||
msgstr[1] "Es gibt <b>%d</b> wartende Karten."
|
||||
|
||||
#: deck.py:746
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d suspended</b> card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards."
|
||||
#: deck.py:761
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is %d inactive card."
|
||||
msgid_plural "There are %d inactive cards."
|
||||
msgstr[0] "Es gibt <b>%d</b> ausgesetzte Karte."
|
||||
msgstr[1] "Es gibt <b>%d</b> ausgesetzte Karten."
|
||||
|
||||
#: deck.py:697
|
||||
#: deck.py:768
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is %d leech."
|
||||
msgid_plural "There are %d leeches."
|
||||
msgstr[0] "Es gibt <b>%d</b> wartende Karte."
|
||||
msgstr[1] "Es gibt <b>%d</b> wartende Karten."
|
||||
|
||||
#: deck.py:754
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is %d suspended card."
|
||||
msgid_plural "There are %d suspended cards."
|
||||
msgstr[0] "Es gibt <b>%d</b> ausgesetzte Karte."
|
||||
msgstr[1] "Es gibt <b>%d</b> ausgesetzte Karten."
|
||||
|
||||
#: deck.py:705
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
|
||||
msgstr[0] "<b>%d neue</b> Karte wird vorhanden sein."
|
||||
msgstr[1] "<b>%d neue</b> Karten werden vorhanden sein."
|
||||
|
||||
#: deck.py:700
|
||||
#: deck.py:708
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%s review</b>."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
||||
msgstr[0] "<b>%s</b> Wiederholung wird vorhanden sein."
|
||||
msgstr[1] "<b>%s</b> Wiederholungen werden vorhanden sein."
|
||||
|
||||
#: stats.py:289
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
msgid "Total Time"
|
||||
msgstr "Gesamtzeit"
|
||||
|
||||
#: stats.py:330
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
msgid "Total number of cards:"
|
||||
msgstr "Gesamtanzahl Karten:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
#: stats.py:332
|
||||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr "Gesamtanzahl Fakten:"
|
||||
|
||||
#: deck.py:929
|
||||
#: deck.py:979
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Unbekannt"
|
||||
|
||||
#: stats.py:338
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
msgid "Unseen cards:"
|
||||
msgstr "Nicht gesehene Karten:"
|
||||
|
||||
|
@ -711,25 +697,23 @@ msgstr "Nicht gesehene Karten:"
|
|||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr "Aktualisiere Tags..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2297
|
||||
#: deck.py:2353
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr "Aktualisiere Prioritäten..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2811
|
||||
#: deck.py:2867
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr "Aktualisiere Stapel..."
|
||||
|
||||
#: graphs.py:150
|
||||
#: graphs.py:176
|
||||
#: graphs.py:334
|
||||
#: graphs.py:150 graphs.py:176 graphs.py:334
|
||||
msgid "Young"
|
||||
msgstr "Jung"
|
||||
|
||||
#: stats.py:336
|
||||
#: stats.py:337
|
||||
msgid "Young cards: <!--card count-->"
|
||||
msgstr "Junge Karten: "
|
||||
|
||||
#: stats.py:345
|
||||
#: stats.py:346
|
||||
msgid "Young cards: <!--correct answers-->"
|
||||
msgstr "Junge Karten: "
|
||||
|
||||
|
@ -737,63 +721,74 @@ msgstr "Junge Karten: "
|
|||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr "[ungültiges Frage/Antwort-Format]"
|
||||
|
||||
#: sync.py:227
|
||||
#: sync.py:231
|
||||
#: sync.py:231 sync.py:235
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#: stats.py:373
|
||||
#: stats.py:375
|
||||
#: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376
|
||||
msgid "cards/day"
|
||||
msgstr "Karten/Tag"
|
||||
|
||||
#: stats.py:365
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "Tage"
|
||||
|
||||
#: stats.py:272
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr "in %s"
|
||||
|
||||
#: sync.py:224
|
||||
#: sync.py:225
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:724
|
||||
#: deck.py:732
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "unbekannt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
#~ msgstr "%(count)s %(gradename)s Kanji."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
#~ msgstr "%(gradename)s: %(count)s von %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
#~ msgstr "<h1>Kanji-Statistik</h1>Die %d gesehenen Karten in diesem Stapel enthalten:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
#~ msgstr "<h1>Fehlend</h1>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
#~ msgstr "<h1>Nicht-Jouyou</h1>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
#~ msgstr "<h1>Gesehen</h1>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
#~ msgstr "<li>insgesamt %d verschiedene Kanji.</li>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Anki deck (*.anki)"
|
||||
#~ msgstr "Anki Stapeldatei (*.anki)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Anki decks (*.anki)"
|
||||
#~ msgstr "Anki Stapeldateien (*.anki)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cantonese"
|
||||
#~ msgstr "Kantonesisch"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Couldn't find pattern. The file should be a series of lines separated by tabs or semicolons."
|
||||
#~ msgstr "Kann kein Muster finden. Die Datei sollte aus einer Folge von durch Tabulatoren oder Semikolons getrennten Zeilen bestehen."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Japanese"
|
||||
#~ msgstr "Japanisch"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Jouyou levels:"
|
||||
#~ msgstr "Jouyou-Level:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Line %(line)d doesn't match pattern '%(pat)s'"
|
||||
#~ msgstr "Zeile %(line)d entspricht nicht dem Muster '%(pat)s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mandarin"
|
||||
#~ msgstr "Mandarin"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rebuilding queue..."
|
||||
#~ msgstr "Warteschlange neu anlegen..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "The file had no non-empty lines."
|
||||
#~ msgstr "Die Datei hat keine nichtleeren Zeilen."
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libanki_ee_EE\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-18 10:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-21 03:33+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-17 18:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Meelis Vasser <meelis.vasser@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <>\n"
|
||||
|
@ -42,17 +42,17 @@ msgid ""
|
|||
"all but one card template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
|
||||
#: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300
|
||||
#: stats.py:271 stats.py:278 stats.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s tagasi"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1281
|
||||
#: deck.py:1284
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s (koopia)"
|
||||
|
@ -146,17 +146,17 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "'%(row)s' had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
|
||||
#: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/päeva)"
|
||||
|
||||
#: stats.py:376
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b>/päeva, <b>%(b)d</b>/kuus"
|
||||
|
||||
#: deck.py:771
|
||||
#: deck.py:773
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
|
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%(spaceSusp)s\n"
|
||||
"</div>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:698
|
||||
#: deck.py:700
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||||
|
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%(wait)s<br>\n"
|
||||
"%(new)s"
|
||||
|
||||
#: sync.py:246
|
||||
#: sync.py:240
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<table>\n"
|
||||
|
@ -193,7 +193,6 @@ msgid ""
|
|||
"<tr><td>Cards</td><td>%(lc)d</td><td>%(rc)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Media</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Stats</td><td>%(ls)s</td><td>%(rs)s</td></tr>\n"
|
||||
"</table>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -210,15 +209,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Added"
|
||||
msgstr "Lisatud"
|
||||
|
||||
#: stats.py:382
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
msgid "Added last month"
|
||||
msgstr "Eelmisel kuu lisatud"
|
||||
|
||||
#: stats.py:379
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
msgid "Added last week"
|
||||
msgstr "Eelmisel nädalal lisatud "
|
||||
|
||||
#: exporting.py:55 exporting.py:239 importing/__init__.py:263
|
||||
#: exporting.py:55 exporting.py:235 importing/__init__.py:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Anki Deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "Anki kaardipakk (*.anki)"
|
||||
|
@ -227,20 +226,20 @@ msgstr "Anki kaardipakk (*.anki)"
|
|||
msgid "Answer Card"
|
||||
msgstr "Vasta"
|
||||
|
||||
#: stats.py:287
|
||||
#: stats.py:288
|
||||
msgid "Average Time"
|
||||
msgstr "Keskmine aeg"
|
||||
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
msgid "Average reps"
|
||||
msgstr "Keskmiselt kordusi"
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Averages"
|
||||
msgstr "Keskmiselt kordusi"
|
||||
|
||||
#: stats.py:376
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
msgid "Avg. added"
|
||||
msgstr "Keskmiselt lisatud"
|
||||
|
||||
|
@ -248,16 +247,16 @@ msgstr "Keskmiselt lisatud"
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Põhimudel"
|
||||
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
#: stats.py:292
|
||||
msgid "Card Template"
|
||||
msgstr "Kaardi mall"
|
||||
|
||||
#: stats.py:333
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Card counts"
|
||||
msgstr "<b>Kaardi andmed</b><br>"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:240
|
||||
#: exporting.py:236
|
||||
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Kaardid tabulaatoriga eraldatud tekstifailis (*.txt)"
|
||||
|
||||
|
@ -269,11 +268,11 @@ msgstr "Keskel"
|
|||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "Muudetud"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1344
|
||||
#: deck.py:1347
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr "Muudan kaarte..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1304
|
||||
#: deck.py:1307
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr "Muudan väljasid..."
|
||||
|
||||
|
@ -281,11 +280,11 @@ msgstr "Muudan väljasid..."
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr "Kontrolli meedia andmebaasi"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2256
|
||||
#: deck.py:2259
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr "Kontrollin terviklikkust"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2266
|
||||
#: deck.py:2269
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr "Kontrollin skeemi..."
|
||||
|
||||
|
@ -293,7 +292,7 @@ msgstr "Kontrollin skeemi..."
|
|||
msgid "Checksum files..."
|
||||
msgstr "Kontrollin faile..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:340
|
||||
#: stats.py:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Correct answers"
|
||||
msgstr "<b>Õigeid vastuseid</b><br>"
|
||||
|
@ -306,32 +305,32 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3295
|
||||
#: deck.py:3310
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr "Kohanda ununendud kaartide töötlust"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2259
|
||||
#: deck.py:2262
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database file is damaged.\n"
|
||||
"Please restore from automatic backup (see FAQ)."
|
||||
msgstr "Andmebaasifail on kahjustatud. Taasta varukoopisast."
|
||||
|
||||
#: stats.py:317
|
||||
#: stats.py:318
|
||||
msgid "Deck Statistics"
|
||||
msgstr "Kaardipaki statistika"
|
||||
|
||||
#: stats.py:318
|
||||
#: stats.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr "Kaardipakk loodud: <b>%s</b> tagasi<br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2651
|
||||
#: deck.py:2654
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deck missing core table"
|
||||
msgstr "Kaardipakil puudus mudel"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2269
|
||||
#: deck.py:2272
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr "Kaardipakil puudus mudel"
|
||||
|
||||
|
@ -343,57 +342,57 @@ msgstr "Kustuta iganenenud viited..."
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr "Kustuta mittekasutatavad failid..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2304
|
||||
#: deck.py:2307
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with missing fact"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr[0] "%d puuduva faktita kaarti kustutatud."
|
||||
msgstr[1] "%d puuduva faktita kaarti kustutatud."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2316
|
||||
#: deck.py:2319
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with no card template"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr[0] "%d kaardimallita kaarti kustutatud"
|
||||
msgstr[1] "%d kaardimallita kaarti kustutatud"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2331
|
||||
#: deck.py:2334
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling field"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr[0] "%d ripnevat välja kustutatud"
|
||||
msgstr[1] "%d ripnevat välja kustutatud"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2293
|
||||
#: deck.py:2296
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with missing fields"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr[0] "%d puuduva väljaga fakti kustutatud"
|
||||
msgstr[1] "%d puuduva väljaga fakti kustutatud"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2322
|
||||
#: deck.py:2325
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with no cards"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr[0] "%d kaardita fakti kustutatud"
|
||||
msgstr[1] "%d kaardita fakti kustutatud"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2283
|
||||
#: deck.py:2286
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d field with missing field model"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
|
||||
msgstr[0] "%d puuduva väljaga fakti kustutatud"
|
||||
msgstr[1] "%d puuduva väljaga fakti kustutatud"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2335
|
||||
#: deck.py:2338
|
||||
msgid "Deleted: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#: stats.py:274
|
||||
msgid "Due"
|
||||
msgstr "Tähtaeguvad kaardid"
|
||||
|
||||
#: stats.py:275
|
||||
#: stats.py:276
|
||||
msgid "Ease"
|
||||
msgstr "Kergendav"
|
||||
|
||||
|
@ -412,11 +411,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exporting..."
|
||||
msgstr "Ekspordin..."
|
||||
|
||||
#: exporting.py:241
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Faktid tabulaatoriga eraldatud tekstifailis (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2698
|
||||
#: deck.py:2701
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr "Fail on kasutusel teise protsessi käes"
|
||||
|
||||
|
@ -424,36 +423,36 @@ msgstr "Fail on kasutusel teise protsessi käes"
|
|||
msgid "First Review"
|
||||
msgstr "Esimene kordamine"
|
||||
|
||||
#: stats.py:388
|
||||
#: stats.py:389
|
||||
msgid "First last month"
|
||||
msgstr "Esimene eelmisel kuus"
|
||||
|
||||
#: stats.py:385
|
||||
#: stats.py:386
|
||||
msgid "First last week"
|
||||
msgstr "Esimene eelmisel nädalal"
|
||||
|
||||
#: stats.py:349
|
||||
#: stats.py:350
|
||||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
|
||||
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr "Ekspordin..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:274 stats.py:365
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:366
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Vahekaugus"
|
||||
|
||||
#: stats.py:278
|
||||
#: stats.py:279
|
||||
msgid "Last Due"
|
||||
msgstr "Viimane tähtaeguv"
|
||||
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
#: stats.py:283
|
||||
msgid "Last Ease"
|
||||
msgstr "Viimane kergendav"
|
||||
|
||||
#: stats.py:281
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
msgid "Last Interval"
|
||||
msgstr "Viimane vahekaugus"
|
||||
|
||||
|
@ -465,12 +464,12 @@ msgstr "Vasak"
|
|||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr "Vana"
|
||||
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
#: stats.py:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mature cards: <!--card count-->"
|
||||
msgstr "Vana"
|
||||
|
||||
#: stats.py:341
|
||||
#: stats.py:342
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mature cards: <!--correct answers-->"
|
||||
msgstr "Vana"
|
||||
|
@ -488,7 +487,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mnemosyne Deck (*.mem)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
msgid "Model Tags"
|
||||
msgstr "Mudeli sildid"
|
||||
|
||||
|
@ -500,68 +499,68 @@ msgstr "Muuda väljasid..."
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Uus"
|
||||
|
||||
#: deck.py:713
|
||||
#: deck.py:715
|
||||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr "Ühtegi kaarti ei ole tähtaegumas."
|
||||
|
||||
#: stats.py:315
|
||||
#: stats.py:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr "Palun lisa esmalt kaarte.<p/>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2513
|
||||
#: deck.py:2516
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr "Töötlen..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2353
|
||||
#: deck.py:2356
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr "Ehitan uuesti QA vahemälu..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2369
|
||||
#: deck.py:2372
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr "Ehitan uuesti statistikat..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2347
|
||||
#: deck.py:2350
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr "Ehitan uuesti siltide vahemälu..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2367
|
||||
#: deck.py:2370
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr "Ehitan uuesti tüüpe..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
#: stats.py:375
|
||||
msgid "Reps last month"
|
||||
msgstr "Kordamisi eelmisel kuul"
|
||||
|
||||
#: stats.py:372
|
||||
#: stats.py:373
|
||||
msgid "Reps last week"
|
||||
msgstr "Kordamisi eelmisel nädalal"
|
||||
|
||||
#: stats.py:370
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
msgid "Reps next month"
|
||||
msgstr "Kordamisi järgmisel kuul"
|
||||
|
||||
#: stats.py:368
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr "Kordamisi järgmisel nädalal"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3282
|
||||
#: deck.py:3297
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr "Korda suurima vahekaugusega kaarte"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3283
|
||||
#: deck.py:3298
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr "Korda vähima vahekaugusega kaarte"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3284
|
||||
#: deck.py:3299
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr "Korda kaarte tähtaegumise järjekorras"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3285
|
||||
#: deck.py:3300
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr "Korda kaarte suvalises järjekorras"
|
||||
|
||||
#: stats.py:284
|
||||
#: stats.py:285
|
||||
msgid "Reviews"
|
||||
msgstr "Kordamised"
|
||||
|
||||
|
@ -573,51 +572,51 @@ msgstr "Parem"
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr "Uuri väljasid..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:3291
|
||||
#: deck.py:3306
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr "Näita ununenud kaarte lõpus"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3292
|
||||
#: deck.py:3307
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr "Näita ununenud kaarte 10 minuti pärast"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3294
|
||||
#: deck.py:3309
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr "Näita ununenud kaarte 3 päeva pärast"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3293
|
||||
#: deck.py:3308
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr "Näita ununenud kaarte 8 tunni pärast"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3290
|
||||
#: deck.py:3305
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr "Näita ununenud kaarte varsti"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3276
|
||||
#: deck.py:3291
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr "Näita uusi kaarte pärast kõiki teisi kaarte"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3277
|
||||
#: deck.py:3292
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr "Näita uusi kaarte enne kordamist"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3269
|
||||
#: deck.py:3284
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr "Näita uusi kaarte lisamise järjekorras"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3268
|
||||
#: deck.py:3283
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr "Näita uusi kaarte suvalises järjekorras"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3270
|
||||
#: deck.py:3285
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr "Näita uusi kaarte tagurpidi lisamise järjekorras"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3275
|
||||
#: deck.py:3290
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr "Jaota uued kaardid üle kordamiste laiali"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:168 exporting.py:200
|
||||
#: exporting.py:164 exporting.py:196
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "Tekstifailid (*.txt)"
|
||||
|
||||
|
@ -625,7 +624,7 @@ msgstr "Tekstifailid (*.txt)"
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2275
|
||||
#: deck.py:2278
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr "Praegune mudel ei olnud olemas"
|
||||
|
||||
|
@ -633,72 +632,72 @@ msgstr "Praegune mudel ei olnud olemas"
|
|||
msgid "The file was not in UTF8 format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:710
|
||||
#: deck.py:712
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
|
||||
msgstr "Järgmine kordamine on <b>%s</b>."
|
||||
|
||||
#: deck.py:745
|
||||
#: deck.py:747
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is %d delayed new card."
|
||||
msgid_plural "There are %d delayed new cards."
|
||||
msgstr[0] "<b>Üks</b> tähtaeguv kaart."
|
||||
msgstr[1] "<b>%d</b> tähtaeguvat kaarti."
|
||||
|
||||
#: deck.py:759
|
||||
#: deck.py:761
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is %d inactive card."
|
||||
msgid_plural "There are %d inactive cards."
|
||||
msgstr[0] "<b>Üks</b> peatatud kaart."
|
||||
msgstr[1] "<b>%d</b> peatatud kaarti."
|
||||
|
||||
#: deck.py:766
|
||||
#: deck.py:768
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is %d leech."
|
||||
msgid_plural "There are %d leeches."
|
||||
msgstr[0] "<b>Üks</b> tähtaeguv kaart."
|
||||
msgstr[1] "<b>%d</b> tähtaeguvat kaarti."
|
||||
|
||||
#: deck.py:752
|
||||
#: deck.py:754
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is %d suspended card."
|
||||
msgid_plural "There are %d suspended cards."
|
||||
msgstr[0] "<b>Üks</b> peatatud kaart."
|
||||
msgstr[1] "<b>%d</b> peatatud kaarti."
|
||||
|
||||
#: deck.py:703
|
||||
#: deck.py:705
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
|
||||
msgstr[0] "Tuleb <b>üks uus</b> kaart."
|
||||
msgstr[1] "Tuleb <b>%d uut</b> kaarti."
|
||||
|
||||
#: deck.py:706
|
||||
#: deck.py:708
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%s review</b>."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
||||
msgstr[0] "Tuleb <b>üks kordamine</b>."
|
||||
msgstr[1] "Tuleb <b>%s kordamist</b>."
|
||||
|
||||
#: stats.py:289
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
msgid "Total Time"
|
||||
msgstr "Aeg kokku"
|
||||
|
||||
#: stats.py:330
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total number of cards:"
|
||||
msgstr "Kaartide arv kokku: <b>%d</b><br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
#: stats.py:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr "Fakte kokku: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:976
|
||||
#: deck.py:979
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Teadmata"
|
||||
|
||||
#: stats.py:338
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
msgid "Unseen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -706,11 +705,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr "Uuenda silte..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2350
|
||||
#: deck.py:2353
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr "Uuendan omadusi..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2864
|
||||
#: deck.py:2867
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr "Uuendan kaardipakki..."
|
||||
|
||||
|
@ -718,12 +717,12 @@ msgstr "Uuendan kaardipakki..."
|
|||
msgid "Young"
|
||||
msgstr "Noor"
|
||||
|
||||
#: stats.py:336
|
||||
#: stats.py:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Young cards: <!--card count-->"
|
||||
msgstr "Vana"
|
||||
|
||||
#: stats.py:345
|
||||
#: stats.py:346
|
||||
msgid "Young cards: <!--correct answers-->"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -731,29 +730,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr "[vigane küsimuse või vastuse formaat]"
|
||||
|
||||
#: sync.py:237 sync.py:241
|
||||
#: sync.py:231 sync.py:235
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:367 stats.py:369 stats.py:371 stats.py:373 stats.py:375
|
||||
#: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376
|
||||
msgid "cards/day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:365
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "%s päev"
|
||||
|
||||
#: stats.py:272
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr "%s hiljem"
|
||||
|
||||
#: sync.py:234 sync.py:235
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:730
|
||||
#: deck.py:732
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "teadmata"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-18 10:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-21 03:33+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-08 20:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <pcsl88@gmail.com>\n"
|
||||
|
@ -45,17 +45,17 @@ msgstr ""
|
|||
"El importador actual solo soporta una plantilla activa única. Por favor, desactive\n"
|
||||
"todas salvo una plantilla de tarjeta."
|
||||
|
||||
#: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
|
||||
#: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
msgstr "%(partOf)d de %(totalSum)d"
|
||||
|
||||
#: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300
|
||||
#: stats.py:271 stats.py:278 stats.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "hace %s"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1281
|
||||
#: deck.py:1284
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s copiar"
|
||||
|
@ -149,17 +149,17 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "'%(row)s' had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
|
||||
msgstr "La línea %(line)d tiene %(num1)d campos, se esperaban %(num2)d"
|
||||
|
||||
#: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
|
||||
#: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/día)"
|
||||
|
||||
#: stats.py:376
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "<b>%(a)s</b>/día, <b>%(b)s</b>/mes"
|
||||
|
||||
#: deck.py:771
|
||||
#: deck.py:773
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
|
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%(spaceSusp)s\n"
|
||||
"</div>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:698
|
||||
#: deck.py:700
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||||
|
@ -187,8 +187,8 @@ msgstr ""
|
|||
"%(wait)s<br>\n"
|
||||
"%(new)s"
|
||||
|
||||
#: sync.py:246
|
||||
#, python-format
|
||||
#: sync.py:240
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<table>\n"
|
||||
"<tr><td><b>Added/Changed </b></td>\n"
|
||||
|
@ -196,7 +196,6 @@ msgid ""
|
|||
"<tr><td>Cards</td><td>%(lc)d</td><td>%(rc)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Media</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Stats</td><td>%(ls)s</td><td>%(rs)s</td></tr>\n"
|
||||
"</table>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -214,15 +213,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Added"
|
||||
msgstr "Añadida"
|
||||
|
||||
#: stats.py:382
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
msgid "Added last month"
|
||||
msgstr "Añadidas en el último mes"
|
||||
|
||||
#: stats.py:379
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
msgid "Added last week"
|
||||
msgstr "Añadidas en la última semana"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:55 exporting.py:239 importing/__init__.py:263
|
||||
#: exporting.py:55 exporting.py:235 importing/__init__.py:263
|
||||
msgid "Anki Deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "Mazo Anki (*.anki)"
|
||||
|
||||
|
@ -230,19 +229,19 @@ msgstr "Mazo Anki (*.anki)"
|
|||
msgid "Answer Card"
|
||||
msgstr "Tarjeta de Respuesta"
|
||||
|
||||
#: stats.py:287
|
||||
#: stats.py:288
|
||||
msgid "Average Time"
|
||||
msgstr "Tiempo Medio"
|
||||
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
msgid "Average reps"
|
||||
msgstr "Media de repeticiones"
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
msgid "Averages"
|
||||
msgstr "Medias"
|
||||
|
||||
#: stats.py:376
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
msgid "Avg. added"
|
||||
msgstr "Media de añadidas"
|
||||
|
||||
|
@ -250,15 +249,15 @@ msgstr "Media de añadidas"
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Básico"
|
||||
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
#: stats.py:292
|
||||
msgid "Card Template"
|
||||
msgstr "Plantilla de Tarjeta"
|
||||
|
||||
#: stats.py:333
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
msgid "Card counts"
|
||||
msgstr "Número de tarjetas"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:240
|
||||
#: exporting.py:236
|
||||
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Tarjetas en un archivo de texto separado por tabulador (*.txt)"
|
||||
|
||||
|
@ -270,11 +269,11 @@ msgstr "Centrar"
|
|||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "Cambiada"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1344
|
||||
#: deck.py:1347
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr "Cambiando tarjetas..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1304
|
||||
#: deck.py:1307
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr "Cambiando campos..."
|
||||
|
||||
|
@ -282,11 +281,11 @@ msgstr "Cambiando campos..."
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr "Comprobar BD Multimedia"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2256
|
||||
#: deck.py:2259
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr "Comprobando integridad..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2266
|
||||
#: deck.py:2269
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr "Comprobando esquema..."
|
||||
|
||||
|
@ -294,7 +293,7 @@ msgstr "Comprobando esquema..."
|
|||
msgid "Checksum files..."
|
||||
msgstr "Comprobar la suma de verificación de los archivos..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:340
|
||||
#: stats.py:341
|
||||
msgid "Correct answers"
|
||||
msgstr "Respuestas correctas"
|
||||
|
||||
|
@ -306,11 +305,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr "Mazo CueCard (*.wcu)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3295
|
||||
#: deck.py:3310
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr "Personalizar gestión de las tarjetas falladas"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2259
|
||||
#: deck.py:2262
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database file is damaged.\n"
|
||||
"Please restore from automatic backup (see FAQ)."
|
||||
|
@ -318,20 +317,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Archivo de Base de Datos dañado.\n"
|
||||
"Restaurela del respaldo automático (vea el FAQ)."
|
||||
|
||||
#: stats.py:317
|
||||
#: stats.py:318
|
||||
msgid "Deck Statistics"
|
||||
msgstr "Estadísticas del Mazo"
|
||||
|
||||
#: stats.py:318
|
||||
#: stats.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr "Mazo creado: Hace <b>%s</b><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2651
|
||||
#: deck.py:2654
|
||||
msgid "Deck missing core table"
|
||||
msgstr "El mazo carece de tabla central"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2269
|
||||
#: deck.py:2272
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr "El mazo carecía de un modelo."
|
||||
|
||||
|
@ -343,57 +342,57 @@ msgstr "Borrar referencias antiguas..."
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr "Eliminar campos no usados..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2304
|
||||
#: deck.py:2307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with missing fact"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr[0] "Eliminada %d una tarjeta con hechos ausente"
|
||||
msgstr[1] "Eliminadas %d tarjetas con hechos ausentes"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2316
|
||||
#: deck.py:2319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with no card template"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr[0] "Eliminada %d tarjeta sin plantilla de tarjeta"
|
||||
msgstr[1] "Eliminadas %d tarjetas sin plantillas de tarjetas"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2331
|
||||
#: deck.py:2334
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling field"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr[0] "Eliminado %d campo oscilante"
|
||||
msgstr[1] "Eliminados %d campos oscilantes"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2293
|
||||
#: deck.py:2296
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with missing fields"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr[0] "Eliminado %d hecho con campos ausentes"
|
||||
msgstr[1] "Eliminados %d hechos con campos ausentes"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2322
|
||||
#: deck.py:2325
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with no cards"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr[0] "Eliminado %d hecho sin tarjetas"
|
||||
msgstr[1] "Eliminados %d hechos sin tarjetas"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2283
|
||||
#: deck.py:2286
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d field with missing field model"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
|
||||
msgstr[0] "Borrado %d hecho con campo ausente de modelo"
|
||||
msgstr[1] "Borrados %d hechos con campos ausentes de modelo"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2335
|
||||
#: deck.py:2338
|
||||
msgid "Deleted: "
|
||||
msgstr "Eliminadas:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#: stats.py:274
|
||||
msgid "Due"
|
||||
msgstr "Programadas"
|
||||
|
||||
#: stats.py:275
|
||||
#: stats.py:276
|
||||
msgid "Ease"
|
||||
msgstr "Dificultad"
|
||||
|
||||
|
@ -412,11 +411,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exporting..."
|
||||
msgstr "Exportando..."
|
||||
|
||||
#: exporting.py:241
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Hechos en un archivo de texto separado por tabulador (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2698
|
||||
#: deck.py:2701
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr "El archivo está en uso por otro proceso"
|
||||
|
||||
|
@ -424,35 +423,35 @@ msgstr "El archivo está en uso por otro proceso"
|
|||
msgid "First Review"
|
||||
msgstr "Primer Repaso"
|
||||
|
||||
#: stats.py:388
|
||||
#: stats.py:389
|
||||
msgid "First last month"
|
||||
msgstr "Primera vez en el último mes"
|
||||
|
||||
#: stats.py:385
|
||||
#: stats.py:386
|
||||
msgid "First last week"
|
||||
msgstr "Primera vez en la última semana"
|
||||
|
||||
#: stats.py:349
|
||||
#: stats.py:350
|
||||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr "Tarjetas vista por primera vez:"
|
||||
|
||||
#: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
|
||||
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:30
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr "Importando..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:274 stats.py:365
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:366
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Intervalo"
|
||||
|
||||
#: stats.py:278
|
||||
#: stats.py:279
|
||||
msgid "Last Due"
|
||||
msgstr "Última Programada"
|
||||
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
#: stats.py:283
|
||||
msgid "Last Ease"
|
||||
msgstr "Última Dificultad"
|
||||
|
||||
#: stats.py:281
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
msgid "Last Interval"
|
||||
msgstr "Último Intervalo"
|
||||
|
||||
|
@ -464,11 +463,11 @@ msgstr "Izquierda"
|
|||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr "Madura"
|
||||
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
#: stats.py:335
|
||||
msgid "Mature cards: <!--card count-->"
|
||||
msgstr "Tarjetas maduras: <!--card count-->"
|
||||
|
||||
#: stats.py:341
|
||||
#: stats.py:342
|
||||
msgid "Mature cards: <!--correct answers-->"
|
||||
msgstr "Tarjetas maduras: <!--correct answers-->"
|
||||
|
||||
|
@ -485,7 +484,7 @@ msgstr "Ausente campo requerido/único '%(field)s'"
|
|||
msgid "Mnemosyne Deck (*.mem)"
|
||||
msgstr "Mazo Mnemosyne (*.mem)"
|
||||
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
msgid "Model Tags"
|
||||
msgstr "Etiquetas del Modelo"
|
||||
|
||||
|
@ -497,67 +496,67 @@ msgstr "Modificar campos..."
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nueva"
|
||||
|
||||
#: deck.py:713
|
||||
#: deck.py:715
|
||||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr "No hay tarjetas programadas."
|
||||
|
||||
#: stats.py:315
|
||||
#: stats.py:316
|
||||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr "Por favor, añada algunas tarjetas antes."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2513
|
||||
#: deck.py:2516
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr "Procesando..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2353
|
||||
#: deck.py:2356
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr "Reconstruyendo caché de Preguntas/Respuestas..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2369
|
||||
#: deck.py:2372
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr "Reconstruyendo contadores..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2347
|
||||
#: deck.py:2350
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr "Reconstruyendo caché de etiquetas..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2367
|
||||
#: deck.py:2370
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr "Reconstruyendo tipos..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
#: stats.py:375
|
||||
msgid "Reps last month"
|
||||
msgstr "Repeticiones en el último mes"
|
||||
|
||||
#: stats.py:372
|
||||
#: stats.py:373
|
||||
msgid "Reps last week"
|
||||
msgstr "Repeticiones en la última semana"
|
||||
|
||||
#: stats.py:370
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
msgid "Reps next month"
|
||||
msgstr "Repeticiones en el mes siguiente"
|
||||
|
||||
#: stats.py:368
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr "Repeticiones en la siguiente semana"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3282
|
||||
#: deck.py:3297
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr "Repasar tarjetas de intervalo mayor"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3283
|
||||
#: deck.py:3298
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr "Repasar tarjetas de intervalo menor"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3284
|
||||
#: deck.py:3299
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr "Repasar tarjetas en el orden programado"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3285
|
||||
#: deck.py:3300
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr "Repasar tarjetas aleatoriamente"
|
||||
|
||||
#: stats.py:284
|
||||
#: stats.py:285
|
||||
msgid "Reviews"
|
||||
msgstr "Repasos"
|
||||
|
||||
|
@ -569,51 +568,51 @@ msgstr "Derecha"
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr "Escanear campos..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:3291
|
||||
#: deck.py:3306
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr "Mostrar tarjetas falladas al final"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3292
|
||||
#: deck.py:3307
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr "Mostrar tarjetas falladas en 10 minutos"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3294
|
||||
#: deck.py:3309
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr "Mostrar tarjetas falladas en 3 días"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3293
|
||||
#: deck.py:3308
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr "Mostrar tarjetas falladas en 8 horas"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3290
|
||||
#: deck.py:3305
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr "Mostrar tarjetas falladas próximamente"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3276
|
||||
#: deck.py:3291
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas después de todas las demás tarjetas"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3277
|
||||
#: deck.py:3292
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas antes de los repasos"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3269
|
||||
#: deck.py:3284
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas en el orden añadido"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3268
|
||||
#: deck.py:3283
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas de forma aleatoria"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3270
|
||||
#: deck.py:3285
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas en el orden añadido"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3275
|
||||
#: deck.py:3290
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr "Distribuir tarjetas entre repasos"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:168 exporting.py:200
|
||||
#: exporting.py:164 exporting.py:196
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "Archivos de texto (*.txt)"
|
||||
|
||||
|
@ -621,7 +620,7 @@ msgstr "Archivos de texto (*.txt)"
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr "Texto separado por tabulador o punto y coma (*)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2275
|
||||
#: deck.py:2278
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr "El modelo actual no existía"
|
||||
|
||||
|
@ -629,70 +628,70 @@ msgstr "El modelo actual no existía"
|
|||
msgid "The file was not in UTF8 format."
|
||||
msgstr "El archivo no estaba en formato UTF8."
|
||||
|
||||
#: deck.py:710
|
||||
#: deck.py:712
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
|
||||
msgstr "La siguiente tarjeta se programará en <b>%s</b>."
|
||||
|
||||
#: deck.py:745
|
||||
#: deck.py:747
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is %d delayed new card."
|
||||
msgid_plural "There are %d delayed new cards."
|
||||
msgstr[0] "Hay %d tarjeta nueva <b>retrasada</b>."
|
||||
msgstr[1] "Hay %d tarjetas nuevas <b>retrasadas</b>."
|
||||
|
||||
#: deck.py:759
|
||||
#: deck.py:761
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is %d inactive card."
|
||||
msgid_plural "There are %d inactive cards."
|
||||
msgstr[0] "Hay tarjetas <b>%d suspendidas</b>."
|
||||
msgstr[1] "Hay tarjetas <b>%d suspendidas</b>."
|
||||
|
||||
#: deck.py:766
|
||||
#: deck.py:768
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is %d leech."
|
||||
msgid_plural "There are %d leeches."
|
||||
msgstr[0] "Hay %d tarjeta nueva <b>retrasada</b>."
|
||||
msgstr[1] "Hay %d tarjetas nuevas <b>retrasadas</b>."
|
||||
|
||||
#: deck.py:752
|
||||
#: deck.py:754
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is %d suspended card."
|
||||
msgid_plural "There are %d suspended cards."
|
||||
msgstr[0] "Hay tarjetas <b>%d suspendidas</b>."
|
||||
msgstr[1] "Hay tarjetas <b>%d suspendidas</b>."
|
||||
|
||||
#: deck.py:703
|
||||
#: deck.py:705
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
|
||||
msgstr[0] "Habrá <b>%d nueva</b> tarjeta."
|
||||
msgstr[1] "Habrá <b>%d nuevas</b> tarjetas."
|
||||
|
||||
#: deck.py:706
|
||||
#: deck.py:708
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%s review</b>."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
||||
msgstr[0] "Habrá <b>%d repaso</b>."
|
||||
msgstr[1] "Habrá <b>%d repasos</b>."
|
||||
|
||||
#: stats.py:289
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
msgid "Total Time"
|
||||
msgstr "Tiempo Total"
|
||||
|
||||
#: stats.py:330
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
msgid "Total number of cards:"
|
||||
msgstr "Número total de tarjetas:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
#: stats.py:332
|
||||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr "Número total de hechos:"
|
||||
|
||||
#: deck.py:976
|
||||
#: deck.py:979
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconocido"
|
||||
|
||||
#: stats.py:338
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
msgid "Unseen cards:"
|
||||
msgstr "Tarjetas no vistas:"
|
||||
|
||||
|
@ -700,11 +699,11 @@ msgstr "Tarjetas no vistas:"
|
|||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr "Actualizar etiquetas..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2350
|
||||
#: deck.py:2353
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr "Actualizando prioridades..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2864
|
||||
#: deck.py:2867
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr "Actualizando Mazo..."
|
||||
|
||||
|
@ -712,11 +711,11 @@ msgstr "Actualizando Mazo..."
|
|||
msgid "Young"
|
||||
msgstr "Joven"
|
||||
|
||||
#: stats.py:336
|
||||
#: stats.py:337
|
||||
msgid "Young cards: <!--card count-->"
|
||||
msgstr "Tarjetas jóvenes: <!--card count-->"
|
||||
|
||||
#: stats.py:345
|
||||
#: stats.py:346
|
||||
msgid "Young cards: <!--correct answers-->"
|
||||
msgstr "Tarjetas jóvenes: <!--correct answers-->"
|
||||
|
||||
|
@ -724,28 +723,24 @@ msgstr "Tarjetas jóvenes: <!--correct answers-->"
|
|||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr "[formato de pregunta/respuesta incorrecto]"
|
||||
|
||||
#: sync.py:237 sync.py:241
|
||||
#: sync.py:231 sync.py:235
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr "todas"
|
||||
|
||||
#: stats.py:367 stats.py:369 stats.py:371 stats.py:373 stats.py:375
|
||||
#: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376
|
||||
msgid "cards/day"
|
||||
msgstr "tarjetas/día"
|
||||
|
||||
#: stats.py:365
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "días"
|
||||
|
||||
#: stats.py:272
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr "en %s"
|
||||
|
||||
#: sync.py:234 sync.py:235
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr "off"
|
||||
|
||||
#: deck.py:730
|
||||
#: deck.py:732
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "desconocido"
|
||||
|
||||
|
@ -1210,3 +1205,6 @@ msgstr "desconocido"
|
|||
|
||||
#~ msgid "in %(a)s, on %(b)s"
|
||||
#~ msgstr "en %(a)s, en %(b)s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "off"
|
||||
#~ msgstr "off"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libanki_fi_FI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-18 10:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-21 03:33+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-22 11:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom AT gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <>\n"
|
||||
|
@ -45,17 +45,17 @@ msgid ""
|
|||
"all but one card template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
|
||||
#: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300
|
||||
#: stats.py:271 stats.py:278 stats.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s sitten"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1281
|
||||
#: deck.py:1284
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s (kopio)"
|
||||
|
@ -149,17 +149,17 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "'%(row)s' had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
|
||||
#: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/päivä)"
|
||||
|
||||
#: stats.py:376
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b>/päivä, <b>%(b)d</b>/kuukausi"
|
||||
|
||||
#: deck.py:771
|
||||
#: deck.py:773
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
|
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%(spaceSusp)s\n"
|
||||
"</div>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:698
|
||||
#: deck.py:700
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||||
|
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%(wait)s<br>\n"
|
||||
"%(new)s"
|
||||
|
||||
#: sync.py:246
|
||||
#: sync.py:240
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<table>\n"
|
||||
|
@ -196,7 +196,6 @@ msgid ""
|
|||
"<tr><td>Cards</td><td>%(lc)d</td><td>%(rc)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Media</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Stats</td><td>%(ls)s</td><td>%(rs)s</td></tr>\n"
|
||||
"</table>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -213,15 +212,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Added"
|
||||
msgstr "Lisätty"
|
||||
|
||||
#: stats.py:382
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
msgid "Added last month"
|
||||
msgstr "Lisätty viimekuussa"
|
||||
|
||||
#: stats.py:379
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
msgid "Added last week"
|
||||
msgstr "Lisätty viimeviikolla"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:55 exporting.py:239 importing/__init__.py:263
|
||||
#: exporting.py:55 exporting.py:235 importing/__init__.py:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Anki Deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "Anki-pakka (*.anki)"
|
||||
|
@ -230,20 +229,20 @@ msgstr "Anki-pakka (*.anki)"
|
|||
msgid "Answer Card"
|
||||
msgstr "korttiin vastaaminen"
|
||||
|
||||
#: stats.py:287
|
||||
#: stats.py:288
|
||||
msgid "Average Time"
|
||||
msgstr "Vastausnopeus"
|
||||
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
msgid "Average reps"
|
||||
msgstr "Kertauksia"
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Averages"
|
||||
msgstr "Kertauksia"
|
||||
|
||||
#: stats.py:376
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
msgid "Avg. added"
|
||||
msgstr "Uusia"
|
||||
|
||||
|
@ -251,16 +250,16 @@ msgstr "Uusia"
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Perusmalli"
|
||||
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
#: stats.py:292
|
||||
msgid "Card Template"
|
||||
msgstr "Korttimalline"
|
||||
|
||||
#: stats.py:333
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Card counts"
|
||||
msgstr "<b>Korttiluvut</b><br>"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:240
|
||||
#: exporting.py:236
|
||||
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Sarkaimella erotettu korttitiedosto (*.txt)"
|
||||
|
||||
|
@ -272,11 +271,11 @@ msgstr "Keskitä"
|
|||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "Muutettu"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1344
|
||||
#: deck.py:1347
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr "Vaihdetaan kortteja..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1304
|
||||
#: deck.py:1307
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr "Vaihdetaan kenttiä..."
|
||||
|
||||
|
@ -284,11 +283,11 @@ msgstr "Vaihdetaan kenttiä..."
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr "Tarkista mediatietokanta"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2256
|
||||
#: deck.py:2259
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr "Tarkistetaan eheyttä..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2266
|
||||
#: deck.py:2269
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr "Tarkistetaan skeemaa..."
|
||||
|
||||
|
@ -296,7 +295,7 @@ msgstr "Tarkistetaan skeemaa..."
|
|||
msgid "Checksum files..."
|
||||
msgstr "Lasketaan tiedostojen tarkistuslukemia..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:340
|
||||
#: stats.py:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Correct answers"
|
||||
msgstr "<b>Oikeat vastaukset</b><br>"
|
||||
|
@ -309,32 +308,32 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3295
|
||||
#: deck.py:3310
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr "Mukautettu unohtuneiden korttien käsittely"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2259
|
||||
#: deck.py:2262
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database file is damaged.\n"
|
||||
"Please restore from automatic backup (see FAQ)."
|
||||
msgstr "Tietokantatiedosto on vahingoittunut. Palauta toimiva versio Ankin automaattisesti tekemistä varmuuskopioista."
|
||||
|
||||
#: stats.py:317
|
||||
#: stats.py:318
|
||||
msgid "Deck Statistics"
|
||||
msgstr "Pakan tilastot"
|
||||
|
||||
#: stats.py:318
|
||||
#: stats.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr "Luotu: <b>%s</b> sitten<br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2651
|
||||
#: deck.py:2654
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deck missing core table"
|
||||
msgstr "Pakassa ei ollut mallia"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2269
|
||||
#: deck.py:2272
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr "Pakassa ei ollut mallia"
|
||||
|
||||
|
@ -346,57 +345,57 @@ msgstr "Poistetaan kuolleita viittauksia..."
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr "Poistetaan käyttämättömiä tiedostoja..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2304
|
||||
#: deck.py:2307
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with missing fact"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr[0] "Poistettiin %d faktatonta korttia"
|
||||
msgstr[1] "Poistettiin %d faktatonta korttia"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2316
|
||||
#: deck.py:2319
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with no card template"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr[0] "Poistettiin %d korttia, joilla ei ollut kelvollista korttimallinetta"
|
||||
msgstr[1] "Poistettiin %d korttia, joilla ei ollut kelvollista korttimallinetta"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2331
|
||||
#: deck.py:2334
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling field"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr[0] "Poistettiin %d eksynyttä kenttää"
|
||||
msgstr[1] "Poistettiin %d eksynyttä kenttää"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2293
|
||||
#: deck.py:2296
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with missing fields"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr[0] "Poistettiin %d faktaa, joista puuttui kenttiä"
|
||||
msgstr[1] "Poistettiin %d faktaa, joista puuttui kenttiä"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2322
|
||||
#: deck.py:2325
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with no cards"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr[0] "Poistettiin %d kortitonta faktaa"
|
||||
msgstr[1] "Poistettiin %d kortitonta faktaa"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2283
|
||||
#: deck.py:2286
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d field with missing field model"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
|
||||
msgstr[0] "Poistettiin %d faktaa, joista puuttui kenttiä"
|
||||
msgstr[1] "Poistettiin %d faktaa, joista puuttui kenttiä"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2335
|
||||
#: deck.py:2338
|
||||
msgid "Deleted: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#: stats.py:274
|
||||
msgid "Due"
|
||||
msgstr "Erääntynyt"
|
||||
|
||||
#: stats.py:275
|
||||
#: stats.py:276
|
||||
msgid "Ease"
|
||||
msgstr "Helppous"
|
||||
|
||||
|
@ -415,11 +414,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exporting..."
|
||||
msgstr "Viedään..."
|
||||
|
||||
#: exporting.py:241
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Sarkaimella erotetut faktatiedostot (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2698
|
||||
#: deck.py:2701
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr "Tiedosto on toisen prosessin käytössä"
|
||||
|
||||
|
@ -427,36 +426,36 @@ msgstr "Tiedosto on toisen prosessin käytössä"
|
|||
msgid "First Review"
|
||||
msgstr "Ensimmäinen kertaus"
|
||||
|
||||
#: stats.py:388
|
||||
#: stats.py:389
|
||||
msgid "First last month"
|
||||
msgstr "Ensimmäisiä viimekuussa"
|
||||
|
||||
#: stats.py:385
|
||||
#: stats.py:386
|
||||
msgid "First last week"
|
||||
msgstr "Ensimmäisiä viimeviikolla"
|
||||
|
||||
#: stats.py:349
|
||||
#: stats.py:350
|
||||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
|
||||
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr "Viedään..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:274 stats.py:365
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:366
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Aikaväli"
|
||||
|
||||
#: stats.py:278
|
||||
#: stats.py:279
|
||||
msgid "Last Due"
|
||||
msgstr "Viimeksi erääntynyt"
|
||||
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
#: stats.py:283
|
||||
msgid "Last Ease"
|
||||
msgstr "Edellinen helppous"
|
||||
|
||||
#: stats.py:281
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
msgid "Last Interval"
|
||||
msgstr "Edellinen aikaväli"
|
||||
|
||||
|
@ -468,12 +467,12 @@ msgstr "Vasen"
|
|||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr "Varmat"
|
||||
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
#: stats.py:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mature cards: <!--card count-->"
|
||||
msgstr "Varmat"
|
||||
|
||||
#: stats.py:341
|
||||
#: stats.py:342
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mature cards: <!--correct answers-->"
|
||||
msgstr "Varmat"
|
||||
|
@ -491,7 +490,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mnemosyne Deck (*.mem)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
msgid "Model Tags"
|
||||
msgstr "Mallitägit"
|
||||
|
||||
|
@ -503,68 +502,68 @@ msgstr "Muutetaan kenttiä..."
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Uudet"
|
||||
|
||||
#: deck.py:713
|
||||
#: deck.py:715
|
||||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr "Ei erääntyneitä kortteja."
|
||||
|
||||
#: stats.py:315
|
||||
#: stats.py:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr "Lisää ensin kortteja.</p>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2513
|
||||
#: deck.py:2516
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr "Käsitellään..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2353
|
||||
#: deck.py:2356
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr "Alustetaan QA-välimuistia..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2369
|
||||
#: deck.py:2372
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr "Alustetaan lukumääriä..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2347
|
||||
#: deck.py:2350
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr "Alustetaan tägivälimuistia..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2367
|
||||
#: deck.py:2370
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr "Alustetaan tyyppejä..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
#: stats.py:375
|
||||
msgid "Reps last month"
|
||||
msgstr "Kertauksia viimekuussa"
|
||||
|
||||
#: stats.py:372
|
||||
#: stats.py:373
|
||||
msgid "Reps last week"
|
||||
msgstr "Kertauksia viimeviikolla"
|
||||
|
||||
#: stats.py:370
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
msgid "Reps next month"
|
||||
msgstr "Kertauksia ensikuussa"
|
||||
|
||||
#: stats.py:368
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr "Kertauksia ensiviikolla"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3282
|
||||
#: deck.py:3297
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr "Kertaa suurimmat kertausvälit ensin"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3283
|
||||
#: deck.py:3298
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr "Kertaa lyhyimmät kertausvälit ensin"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3284
|
||||
#: deck.py:3299
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr "Kertaa kortit erääntymisjärjestyksessä"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3285
|
||||
#: deck.py:3300
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr "Kertaa kortit satunnaisessa järjestyksessä"
|
||||
|
||||
#: stats.py:284
|
||||
#: stats.py:285
|
||||
msgid "Reviews"
|
||||
msgstr "Kertauksia"
|
||||
|
||||
|
@ -576,51 +575,51 @@ msgstr "Oikea"
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr "Tutkitaan kenttiä..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:3291
|
||||
#: deck.py:3306
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr "Näytä unohtuneet kortit muiden jälkeen"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3292
|
||||
#: deck.py:3307
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr "Näytä unohtuneet kortit 10 minuutin kuluttua"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3294
|
||||
#: deck.py:3309
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr "Näytä unohtuneet kortit 3 päivän kuluttua"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3293
|
||||
#: deck.py:3308
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr "Näytä unohtuneet kortit 8 tunnin kuluttua"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3290
|
||||
#: deck.py:3305
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr "Näytä unohtuneet kortit aikaisin"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3276
|
||||
#: deck.py:3291
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr "Näytä uudet kortit muiden korttien jälkeen"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3277
|
||||
#: deck.py:3292
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr "Näytä uudet kortit ennen kertauksia"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3269
|
||||
#: deck.py:3284
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr "Näytä uudet kortit lisäysjärjestyksessä"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3268
|
||||
#: deck.py:3283
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr "Näytä uudet kortit satunnaisessa järjestyksessä"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3270
|
||||
#: deck.py:3285
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr "Näytä uudet kortit käänteisessä lisäysjärjestyksessä"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3275
|
||||
#: deck.py:3290
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr "Levitä uudet kortit läpi koko kertausten"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:168 exporting.py:200
|
||||
#: exporting.py:164 exporting.py:196
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "Tekstitiedostot (*.txt)"
|
||||
|
||||
|
@ -628,7 +627,7 @@ msgstr "Tekstitiedostot (*.txt)"
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2275
|
||||
#: deck.py:2278
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr "Nykyistä mallia ei ollut olemassa."
|
||||
|
||||
|
@ -636,72 +635,72 @@ msgstr "Nykyistä mallia ei ollut olemassa."
|
|||
msgid "The file was not in UTF8 format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:710
|
||||
#: deck.py:712
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
|
||||
msgstr "Aikaa seuraavaan kertaukseen on vielä <b>%s</b>."
|
||||
|
||||
#: deck.py:745
|
||||
#: deck.py:747
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is %d delayed new card."
|
||||
msgid_plural "There are %d delayed new cards."
|
||||
msgstr[0] "<b>%d</b> välitetty kortti."
|
||||
msgstr[1] "<b>%d</b> välitettyä korttia."
|
||||
|
||||
#: deck.py:759
|
||||
#: deck.py:761
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is %d inactive card."
|
||||
msgid_plural "There are %d inactive cards."
|
||||
msgstr[0] "<b>%d</b> jäädytetty kortti."
|
||||
msgstr[1] "<b>%d</b> jäädytettyä korttia."
|
||||
|
||||
#: deck.py:766
|
||||
#: deck.py:768
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is %d leech."
|
||||
msgid_plural "There are %d leeches."
|
||||
msgstr[0] "<b>%d</b> välitetty kortti."
|
||||
msgstr[1] "<b>%d</b> välitettyä korttia."
|
||||
|
||||
#: deck.py:752
|
||||
#: deck.py:754
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is %d suspended card."
|
||||
msgid_plural "There are %d suspended cards."
|
||||
msgstr[0] "<b>%d</b> jäädytetty kortti."
|
||||
msgstr[1] "<b>%d</b> jäädytettyä korttia."
|
||||
|
||||
#: deck.py:703
|
||||
#: deck.py:705
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
|
||||
msgstr[0] "<b>%d</b> uusi kortti."
|
||||
msgstr[1] "<b>%d</b> uutta korttia."
|
||||
|
||||
#: deck.py:706
|
||||
#: deck.py:708
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%s review</b>."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
||||
msgstr[0] "<b>%s</b> uutta kertausta."
|
||||
msgstr[1] "<b>%s</b> uutta kertausta."
|
||||
|
||||
#: stats.py:289
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
msgid "Total Time"
|
||||
msgstr "Aikaa yhteensä"
|
||||
|
||||
#: stats.py:330
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total number of cards:"
|
||||
msgstr "Kortteja yhteensä: <b>%d</b><br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
#: stats.py:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr "Faktoja yhteensä: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:976
|
||||
#: deck.py:979
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "– –"
|
||||
|
||||
#: stats.py:338
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
msgid "Unseen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -709,11 +708,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr "Päivitetään tägejä..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2350
|
||||
#: deck.py:2353
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr "Päivitetään prioriteetteja..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2864
|
||||
#: deck.py:2867
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr "Päivitetään pakkaa..."
|
||||
|
||||
|
@ -721,12 +720,12 @@ msgstr "Päivitetään pakkaa..."
|
|||
msgid "Young"
|
||||
msgstr "Nuoret"
|
||||
|
||||
#: stats.py:336
|
||||
#: stats.py:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Young cards: <!--card count-->"
|
||||
msgstr "Varmat"
|
||||
|
||||
#: stats.py:345
|
||||
#: stats.py:346
|
||||
msgid "Young cards: <!--correct answers-->"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -734,30 +733,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr "[kysymys- tai vastausmuoto on virheellinen]"
|
||||
|
||||
#: sync.py:237 sync.py:241
|
||||
#: sync.py:231 sync.py:235
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:367 stats.py:369 stats.py:371 stats.py:373 stats.py:375
|
||||
#: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376
|
||||
msgid "cards/day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:365
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "%s päivä"
|
||||
|
||||
# ei voi taivuttaa genetiiviin :<
|
||||
#: stats.py:272
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr "%s myöhemmin"
|
||||
|
||||
#: sync.py:234 sync.py:235
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:730
|
||||
#: deck.py:732
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "tuntematon"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-18 10:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-21 03:33+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:36+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Emmanuel JARRI <emmanuel.jarri@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LMS <anki_tradu@laurentsteffan.com>\n"
|
||||
|
@ -32,17 +32,17 @@ msgid ""
|
|||
"all but one card template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
|
||||
#: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300
|
||||
#: stats.py:271 stats.py:278 stats.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "il y a %s"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1281
|
||||
#: deck.py:1284
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s seconde"
|
||||
|
@ -136,17 +136,17 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "'%(row)s' had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
|
||||
msgstr "La ligne %(line)d avait %(num1)d champs au lieu de %(num2)d prévus"
|
||||
|
||||
#: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
|
||||
#: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b> /jour)"
|
||||
|
||||
#: stats.py:376
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b> /jour, <b>%(b)d</b> /mois"
|
||||
|
||||
#: deck.py:771
|
||||
#: deck.py:773
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
|
@ -156,7 +156,7 @@ msgid ""
|
|||
"</div>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:698
|
||||
#: deck.py:700
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||||
|
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
|
|||
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-061e5433d4571d7ec7ecba0c329c09bd27c84d63\">\n"
|
||||
"nouvelles cartes</a>"
|
||||
|
||||
#: sync.py:246
|
||||
#: sync.py:240
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<table>\n"
|
||||
|
@ -179,7 +179,6 @@ msgid ""
|
|||
"<tr><td>Cards</td><td>%(lc)d</td><td>%(rc)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Media</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Stats</td><td>%(ls)s</td><td>%(rs)s</td></tr>\n"
|
||||
"</table>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -195,15 +194,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Added"
|
||||
msgstr "Ajoutée"
|
||||
|
||||
#: stats.py:382
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
msgid "Added last month"
|
||||
msgstr "Ajouté le mois dernier"
|
||||
|
||||
#: stats.py:379
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
msgid "Added last week"
|
||||
msgstr "Ajouté la semaine dernière"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:55 exporting.py:239 importing/__init__.py:263
|
||||
#: exporting.py:55 exporting.py:235 importing/__init__.py:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Anki Deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "Paquet Anki (*.anki)"
|
||||
|
@ -212,21 +211,21 @@ msgstr "Paquet Anki (*.anki)"
|
|||
msgid "Answer Card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:287
|
||||
#: stats.py:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Average Time"
|
||||
msgstr "Temps"
|
||||
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
msgid "Average reps"
|
||||
msgstr "Répétitions"
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Averages"
|
||||
msgstr "Répétitions"
|
||||
|
||||
#: stats.py:376
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
msgid "Avg. added"
|
||||
msgstr "Ajouts "
|
||||
|
||||
|
@ -234,17 +233,17 @@ msgstr "Ajouts "
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Simple"
|
||||
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
#: stats.py:292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Card Template"
|
||||
msgstr "Marqueurs de modèles de cartes"
|
||||
|
||||
#: stats.py:333
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Card counts"
|
||||
msgstr "Marqueurs de cartes"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:240
|
||||
#: exporting.py:236
|
||||
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Cartes dans un fichier texte à séparateur tabulation (*.txt)"
|
||||
|
||||
|
@ -256,11 +255,11 @@ msgstr "Centre"
|
|||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "Changée"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1344
|
||||
#: deck.py:1347
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1304
|
||||
#: deck.py:1307
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -268,11 +267,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2256
|
||||
#: deck.py:2259
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2266
|
||||
#: deck.py:2269
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -280,7 +279,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Checksum files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:340
|
||||
#: stats.py:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Correct answers"
|
||||
msgstr "<b>Réponses exactes</b><br>"
|
||||
|
@ -293,32 +292,32 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3295
|
||||
#: deck.py:3310
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2259
|
||||
#: deck.py:2262
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database file is damaged.\n"
|
||||
"Please restore from automatic backup (see FAQ)."
|
||||
msgstr "Base de données endommagée. Restauration depuis la sauvegarde."
|
||||
|
||||
#: stats.py:317
|
||||
#: stats.py:318
|
||||
msgid "Deck Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiques de paquet"
|
||||
|
||||
#: stats.py:318
|
||||
#: stats.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr "Paquet créé : il y a <b>%s</b><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2651
|
||||
#: deck.py:2654
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deck missing core table"
|
||||
msgstr "Il manque un modèle au paquet"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2269
|
||||
#: deck.py:2272
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr "Il manque un modèle au paquet"
|
||||
|
||||
|
@ -330,57 +329,57 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2304
|
||||
#: deck.py:2307
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with missing fact"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr[0] "%d cartes sans faits supprimés"
|
||||
msgstr[1] "%d cartes sans faits supprimés"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2316
|
||||
#: deck.py:2319
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with no card template"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr[0] "%d cartes sans modèles supprimées"
|
||||
msgstr[1] "%d cartes sans modèles supprimées"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2331
|
||||
#: deck.py:2334
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling field"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr[0] "%d champs en suspens"
|
||||
msgstr[1] "%d champs en suspens"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2293
|
||||
#: deck.py:2296
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with missing fields"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr[0] "%d faits sans champs supprimés"
|
||||
msgstr[1] "%d faits sans champs supprimés"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2322
|
||||
#: deck.py:2325
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with no cards"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr[0] "%d faits sans cartes supprimés"
|
||||
msgstr[1] "%d faits sans cartes supprimés"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2283
|
||||
#: deck.py:2286
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d field with missing field model"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
|
||||
msgstr[0] "%d faits sans champs supprimés"
|
||||
msgstr[1] "%d faits sans champs supprimés"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2335
|
||||
#: deck.py:2338
|
||||
msgid "Deleted: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#: stats.py:274
|
||||
msgid "Due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:275
|
||||
#: stats.py:276
|
||||
msgid "Ease"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -396,11 +395,11 @@ msgstr "Erreur en tentant d'exécuter 'latex' ou 'dvipng' - Sont-ils installés
|
|||
msgid "Exporting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exporting.py:241
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Faits dans un fichier texte à séparateur tabulation (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2698
|
||||
#: deck.py:2701
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr "Un autre processus utilise ce fichier"
|
||||
|
||||
|
@ -409,36 +408,36 @@ msgstr "Un autre processus utilise ce fichier"
|
|||
msgid "First Review"
|
||||
msgstr "Première fois"
|
||||
|
||||
#: stats.py:388
|
||||
#: stats.py:389
|
||||
msgid "First last month"
|
||||
msgstr "Première fois le mois dernier"
|
||||
|
||||
#: stats.py:385
|
||||
#: stats.py:386
|
||||
msgid "First last week"
|
||||
msgstr "Première fois la semaine dernière"
|
||||
|
||||
#: stats.py:349
|
||||
#: stats.py:350
|
||||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
|
||||
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:30
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:274 stats.py:365
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:366
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Intervalle"
|
||||
|
||||
#: stats.py:278
|
||||
#: stats.py:279
|
||||
msgid "Last Due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
#: stats.py:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Last Ease"
|
||||
msgstr "Facteur précédent"
|
||||
|
||||
#: stats.py:281
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Last Interval"
|
||||
msgstr "Intervalle précédent"
|
||||
|
@ -451,12 +450,12 @@ msgstr "Gauche"
|
|||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr "Mûre"
|
||||
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
#: stats.py:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mature cards: <!--card count-->"
|
||||
msgstr "Cartes mûres"
|
||||
|
||||
#: stats.py:341
|
||||
#: stats.py:342
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mature cards: <!--correct answers-->"
|
||||
msgstr "Cartes mûres"
|
||||
|
@ -475,7 +474,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mnemosyne Deck (*.mem)"
|
||||
msgstr "Fichier Mnemosyne (*.mem)"
|
||||
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Model Tags"
|
||||
msgstr "Marqueurs de modèle"
|
||||
|
@ -488,72 +487,72 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:713
|
||||
#: deck.py:715
|
||||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:315
|
||||
#: stats.py:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr "Veuillez d'abord ajouter des cartes.<p/>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2513
|
||||
#: deck.py:2516
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2353
|
||||
#: deck.py:2356
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2369
|
||||
#: deck.py:2372
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2347
|
||||
#: deck.py:2350
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2367
|
||||
#: deck.py:2370
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
#: stats.py:375
|
||||
msgid "Reps last month"
|
||||
msgstr "Le mois précédent"
|
||||
|
||||
#: stats.py:372
|
||||
#: stats.py:373
|
||||
msgid "Reps last week"
|
||||
msgstr "La semaine dernière"
|
||||
|
||||
#: stats.py:370
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
msgid "Reps next month"
|
||||
msgstr "Le mois prochain"
|
||||
|
||||
#: stats.py:368
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr "La semaine prochaine"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3282
|
||||
#: deck.py:3297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3283
|
||||
#: deck.py:3298
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3284
|
||||
#: deck.py:3299
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3285
|
||||
#: deck.py:3300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
|
||||
|
||||
#: stats.py:284
|
||||
#: stats.py:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reviews"
|
||||
msgstr "Nombre de révisions"
|
||||
|
@ -566,58 +565,58 @@ msgstr "Droite"
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3291
|
||||
#: deck.py:3306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3292
|
||||
#: deck.py:3307
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3294
|
||||
#: deck.py:3309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3293
|
||||
#: deck.py:3308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3290
|
||||
#: deck.py:3305
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3276
|
||||
#: deck.py:3291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3277
|
||||
#: deck.py:3292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3269
|
||||
#: deck.py:3284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3268
|
||||
#: deck.py:3283
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3270
|
||||
#: deck.py:3285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3275
|
||||
#: deck.py:3290
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exporting.py:168 exporting.py:200
|
||||
#: exporting.py:164 exporting.py:196
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "Fichiers texte (*.txt)"
|
||||
|
||||
|
@ -625,7 +624,7 @@ msgstr "Fichiers texte (*.txt)"
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2275
|
||||
#: deck.py:2278
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr "Le modèle courant n'existait pas"
|
||||
|
||||
|
@ -633,73 +632,73 @@ msgstr "Le modèle courant n'existait pas"
|
|||
msgid "The file was not in UTF8 format."
|
||||
msgstr "Le fichier n'était pas au format UTF-8"
|
||||
|
||||
#: deck.py:710
|
||||
#: deck.py:712
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
|
||||
msgstr "La prochaine carte apparaîtra dans <b>%s</b>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:745
|
||||
#: deck.py:747
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is %d delayed new card."
|
||||
msgid_plural "There are %d delayed new cards."
|
||||
msgstr[0] "La prochaine carte apparaîtra dans <b>%s</b>"
|
||||
msgstr[1] "La prochaine carte apparaîtra dans <b>%s</b>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:759
|
||||
#: deck.py:761
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is %d inactive card."
|
||||
msgid_plural "There are %d inactive cards."
|
||||
msgstr[0] "La prochaine carte apparaîtra dans <b>%s</b>"
|
||||
msgstr[1] "La prochaine carte apparaîtra dans <b>%s</b>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:766
|
||||
#: deck.py:768
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is %d leech."
|
||||
msgid_plural "There are %d leeches."
|
||||
msgstr[0] "La prochaine carte apparaîtra dans <b>%s</b>"
|
||||
msgstr[1] "La prochaine carte apparaîtra dans <b>%s</b>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:752
|
||||
#: deck.py:754
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is %d suspended card."
|
||||
msgid_plural "There are %d suspended cards."
|
||||
msgstr[0] "La prochaine carte apparaîtra dans <b>%s</b>"
|
||||
msgstr[1] "La prochaine carte apparaîtra dans <b>%s</b>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:703
|
||||
#: deck.py:705
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:706
|
||||
#: deck.py:708
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%s review</b>."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
||||
msgstr[0] "La prochaine carte apparaîtra dans <b>%s</b>"
|
||||
msgstr[1] "La prochaine carte apparaîtra dans <b>%s</b>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:289
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total Time"
|
||||
msgstr "Temps total"
|
||||
|
||||
#: stats.py:330
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total number of cards:"
|
||||
msgstr "Nombre total de cartes : <b>%d</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
#: stats.py:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr "Nombre total de cartes : <b>%d</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:976
|
||||
#: deck.py:979
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Inconnu"
|
||||
|
||||
#: stats.py:338
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unseen cards:"
|
||||
msgstr "Nouvelles cartes"
|
||||
|
@ -709,11 +708,11 @@ msgstr "Nouvelles cartes"
|
|||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr "Marqueurs de fait"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2350
|
||||
#: deck.py:2353
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2864
|
||||
#: deck.py:2867
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -721,12 +720,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Young"
|
||||
msgstr "Récente"
|
||||
|
||||
#: stats.py:336
|
||||
#: stats.py:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Young cards: <!--card count-->"
|
||||
msgstr "Cartes mûres"
|
||||
|
||||
#: stats.py:345
|
||||
#: stats.py:346
|
||||
msgid "Young cards: <!--correct answers-->"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -734,29 +733,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync.py:237 sync.py:241
|
||||
#: sync.py:231 sync.py:235
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:367 stats.py:369 stats.py:371 stats.py:373 stats.py:375
|
||||
#: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376
|
||||
msgid "cards/day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:365
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "Jours"
|
||||
|
||||
#: stats.py:272
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr "dans %s"
|
||||
|
||||
#: sync.py:234 sync.py:235
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:730
|
||||
#: deck.py:732
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "inconnu"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-18 10:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-21 03:33+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-25 13:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Giancotti <nac.est@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -35,17 +35,17 @@ msgid ""
|
|||
"all but one card template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
|
||||
#: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300
|
||||
#: stats.py:271 stats.py:278 stats.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s fa"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1281
|
||||
#: deck.py:1284
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s secondo"
|
||||
|
@ -139,17 +139,17 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "'%(row)s' had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
|
||||
#: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/giorno)"
|
||||
|
||||
#: stats.py:376
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b>/giorno, <b>%(b)d</b>/mese"
|
||||
|
||||
#: deck.py:771
|
||||
#: deck.py:773
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgid ""
|
|||
"</div>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:698
|
||||
#: deck.py:700
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||||
|
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
|
|||
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-061e5433d4571d7ec7ecba0c329c09bd27c84d63\">\n"
|
||||
"carte nuove</a> pronte"
|
||||
|
||||
#: sync.py:246
|
||||
#: sync.py:240
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<table>\n"
|
||||
|
@ -182,7 +182,6 @@ msgid ""
|
|||
"<tr><td>Cards</td><td>%(lc)d</td><td>%(rc)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Media</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Stats</td><td>%(ls)s</td><td>%(rs)s</td></tr>\n"
|
||||
"</table>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -198,15 +197,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Added"
|
||||
msgstr "Aggiunta"
|
||||
|
||||
#: stats.py:382
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
msgid "Added last month"
|
||||
msgstr "Aggiunte nel mese scorso"
|
||||
|
||||
#: stats.py:379
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
msgid "Added last week"
|
||||
msgstr "Aggiunte nella settimana scorsa"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:55 exporting.py:239 importing/__init__.py:263
|
||||
#: exporting.py:55 exporting.py:235 importing/__init__.py:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Anki Deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "Mazzo Anki (*.anki)"
|
||||
|
@ -215,21 +214,21 @@ msgstr "Mazzo Anki (*.anki)"
|
|||
msgid "Answer Card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:287
|
||||
#: stats.py:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Average Time"
|
||||
msgstr "Tempo medio"
|
||||
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
msgid "Average reps"
|
||||
msgstr "Numero medio di ripetizioni"
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Averages"
|
||||
msgstr "Numero medio di ripetizioni"
|
||||
|
||||
#: stats.py:376
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
msgid "Avg. added"
|
||||
msgstr "Numero medio di carte aggiunte"
|
||||
|
||||
|
@ -237,17 +236,17 @@ msgstr "Numero medio di carte aggiunte"
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Basilare"
|
||||
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
#: stats.py:292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Card Template"
|
||||
msgstr "Tag del modello di carte"
|
||||
|
||||
#: stats.py:333
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Card counts"
|
||||
msgstr "Tag delle carte"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:240
|
||||
#: exporting.py:236
|
||||
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Carte in un file di testo con colonne separate da tab (*.txt)"
|
||||
|
||||
|
@ -259,11 +258,11 @@ msgstr "Centrale"
|
|||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "Modificata"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1344
|
||||
#: deck.py:1347
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1304
|
||||
#: deck.py:1307
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -271,11 +270,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2256
|
||||
#: deck.py:2259
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2266
|
||||
#: deck.py:2269
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -283,7 +282,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Checksum files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:340
|
||||
#: stats.py:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Correct answers"
|
||||
msgstr "<b>Risposte corrette</b><br>"
|
||||
|
@ -296,32 +295,32 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3295
|
||||
#: deck.py:3310
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2259
|
||||
#: deck.py:2262
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database file is damaged.\n"
|
||||
"Please restore from automatic backup (see FAQ)."
|
||||
msgstr "Il file del database è danneggiato. Ripristina da backup."
|
||||
|
||||
#: stats.py:317
|
||||
#: stats.py:318
|
||||
msgid "Deck Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiche mazzo"
|
||||
|
||||
#: stats.py:318
|
||||
#: stats.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr "Mazzo creato: <b>%s</b> fa<br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2651
|
||||
#: deck.py:2654
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deck missing core table"
|
||||
msgstr "Il mazzo aveva un modello mancante"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2269
|
||||
#: deck.py:2272
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr "Il mazzo aveva un modello mancante"
|
||||
|
||||
|
@ -333,57 +332,57 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2304
|
||||
#: deck.py:2307
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with missing fact"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr[0] "Eliminate %d carte con fatti mancanti"
|
||||
msgstr[1] "Eliminate %d carte con fatti mancanti"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2316
|
||||
#: deck.py:2319
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with no card template"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr[0] "Eliminate %d carte con modelli mancanti"
|
||||
msgstr[1] "Eliminate %d carte con modelli mancanti"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2331
|
||||
#: deck.py:2334
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling field"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr[0] "Eliminati %d campi in avanzo"
|
||||
msgstr[1] "Eliminati %d campi in avanzo"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2293
|
||||
#: deck.py:2296
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with missing fields"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr[0] "Eliminati %d fatti con campi mancanti"
|
||||
msgstr[1] "Eliminati %d fatti con campi mancanti"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2322
|
||||
#: deck.py:2325
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with no cards"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr[0] "Eliminati %d fatti privi di carte"
|
||||
msgstr[1] "Eliminati %d fatti privi di carte"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2283
|
||||
#: deck.py:2286
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d field with missing field model"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
|
||||
msgstr[0] "Eliminati %d fatti con campi mancanti"
|
||||
msgstr[1] "Eliminati %d fatti con campi mancanti"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2335
|
||||
#: deck.py:2338
|
||||
msgid "Deleted: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#: stats.py:274
|
||||
msgid "Due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:275
|
||||
#: stats.py:276
|
||||
msgid "Ease"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -399,11 +398,11 @@ msgstr "Errore nell'esecuzione di 'latex' o 'dvipng'"
|
|||
msgid "Exporting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exporting.py:241
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Fatti in file di testo con colonne separate da tab (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2698
|
||||
#: deck.py:2701
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr "Il file è già utilizzato da un altro processo"
|
||||
|
||||
|
@ -412,36 +411,36 @@ msgstr "Il file è già utilizzato da un altro processo"
|
|||
msgid "First Review"
|
||||
msgstr "Prima ripetizione"
|
||||
|
||||
#: stats.py:388
|
||||
#: stats.py:389
|
||||
msgid "First last month"
|
||||
msgstr "Primo del mese scorso"
|
||||
|
||||
#: stats.py:385
|
||||
#: stats.py:386
|
||||
msgid "First last week"
|
||||
msgstr "Primo della settimana scorsa"
|
||||
|
||||
#: stats.py:349
|
||||
#: stats.py:350
|
||||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
|
||||
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:30
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:274 stats.py:365
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:366
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Intervallo"
|
||||
|
||||
#: stats.py:278
|
||||
#: stats.py:279
|
||||
msgid "Last Due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
#: stats.py:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Last Ease"
|
||||
msgstr "Ultimo fattore"
|
||||
|
||||
#: stats.py:281
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Last Interval"
|
||||
msgstr "Ultimo intervallo"
|
||||
|
@ -454,12 +453,12 @@ msgstr "Sinistra"
|
|||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
#: stats.py:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mature cards: <!--card count-->"
|
||||
msgstr "Carte mature"
|
||||
|
||||
#: stats.py:341
|
||||
#: stats.py:342
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mature cards: <!--correct answers-->"
|
||||
msgstr "Carte mature"
|
||||
|
@ -478,7 +477,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mnemosyne Deck (*.mem)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Model Tags"
|
||||
msgstr "Tag modelli"
|
||||
|
@ -491,72 +490,72 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:713
|
||||
#: deck.py:715
|
||||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr "Non ci sono carte pronte per la ripetizione."
|
||||
|
||||
#: stats.py:315
|
||||
#: stats.py:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr "Aggiungere un po' di carte prima di iniziare.<p/>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2513
|
||||
#: deck.py:2516
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2353
|
||||
#: deck.py:2356
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2369
|
||||
#: deck.py:2372
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2347
|
||||
#: deck.py:2350
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2367
|
||||
#: deck.py:2370
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
#: stats.py:375
|
||||
msgid "Reps last month"
|
||||
msgstr "Ripetizioni ultimo mese"
|
||||
|
||||
#: stats.py:372
|
||||
#: stats.py:373
|
||||
msgid "Reps last week"
|
||||
msgstr "Ripetizioni ultima settimana"
|
||||
|
||||
#: stats.py:370
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
msgid "Reps next month"
|
||||
msgstr "Ripetizioni prossimo mese"
|
||||
|
||||
#: stats.py:368
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr "Ripetizioni prossima settimana"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3282
|
||||
#: deck.py:3297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3283
|
||||
#: deck.py:3298
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3284
|
||||
#: deck.py:3299
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3285
|
||||
#: deck.py:3300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
|
||||
|
||||
#: stats.py:284
|
||||
#: stats.py:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reviews"
|
||||
msgstr "Numero di ripassi"
|
||||
|
@ -569,57 +568,57 @@ msgstr "Destra"
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3291
|
||||
#: deck.py:3306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr "Mostra le carte nuove dopo tutte le altre"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3292
|
||||
#: deck.py:3307
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3294
|
||||
#: deck.py:3309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3293
|
||||
#: deck.py:3308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3290
|
||||
#: deck.py:3305
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3276
|
||||
#: deck.py:3291
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr "Mostra le carte nuove dopo tutte le altre"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3277
|
||||
#: deck.py:3292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr "Distribuisci le carte nuove su tutta la sequenza di ripetizione"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3269
|
||||
#: deck.py:3284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3268
|
||||
#: deck.py:3283
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3270
|
||||
#: deck.py:3285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3275
|
||||
#: deck.py:3290
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr "Distribuisci le carte nuove su tutta la sequenza di ripetizione"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:168 exporting.py:200
|
||||
#: exporting.py:164 exporting.py:196
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "File di testo (*.txt)"
|
||||
|
||||
|
@ -627,7 +626,7 @@ msgstr "File di testo (*.txt)"
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2275
|
||||
#: deck.py:2278
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr "Il modello corrente non esiste"
|
||||
|
||||
|
@ -635,73 +634,73 @@ msgstr "Il modello corrente non esiste"
|
|||
msgid "The file was not in UTF8 format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:710
|
||||
#: deck.py:712
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
|
||||
msgstr "La prossima carta sarà mostrata tra <b>%s</b>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:745
|
||||
#: deck.py:747
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is %d delayed new card."
|
||||
msgid_plural "There are %d delayed new cards."
|
||||
msgstr[0] "La prossima carta sarà mostrata tra <b>%s</b>"
|
||||
msgstr[1] "La prossima carta sarà mostrata tra <b>%s</b>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:759
|
||||
#: deck.py:761
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is %d inactive card."
|
||||
msgid_plural "There are %d inactive cards."
|
||||
msgstr[0] "La prossima carta sarà mostrata tra <b>%s</b>"
|
||||
msgstr[1] "La prossima carta sarà mostrata tra <b>%s</b>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:766
|
||||
#: deck.py:768
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is %d leech."
|
||||
msgid_plural "There are %d leeches."
|
||||
msgstr[0] "La prossima carta sarà mostrata tra <b>%s</b>"
|
||||
msgstr[1] "La prossima carta sarà mostrata tra <b>%s</b>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:752
|
||||
#: deck.py:754
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is %d suspended card."
|
||||
msgid_plural "There are %d suspended cards."
|
||||
msgstr[0] "La prossima carta sarà mostrata tra <b>%s</b>"
|
||||
msgstr[1] "La prossima carta sarà mostrata tra <b>%s</b>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:703
|
||||
#: deck.py:705
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:706
|
||||
#: deck.py:708
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%s review</b>."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
||||
msgstr[0] "La prossima carta sarà mostrata tra <b>%s</b>"
|
||||
msgstr[1] "La prossima carta sarà mostrata tra <b>%s</b>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:289
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total Time"
|
||||
msgstr "Tempo totale"
|
||||
|
||||
#: stats.py:330
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total number of cards:"
|
||||
msgstr "Numero totale di carte: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
#: stats.py:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr "Numero totale di carte: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:976
|
||||
#: deck.py:979
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Sconosciuto"
|
||||
|
||||
#: stats.py:338
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unseen cards:"
|
||||
msgstr "Carte nuove"
|
||||
|
@ -711,11 +710,11 @@ msgstr "Carte nuove"
|
|||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr "Tag dei fatti"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2350
|
||||
#: deck.py:2353
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2864
|
||||
#: deck.py:2867
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -723,12 +722,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Young"
|
||||
msgstr "Giovane"
|
||||
|
||||
#: stats.py:336
|
||||
#: stats.py:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Young cards: <!--card count-->"
|
||||
msgstr "Carte mature"
|
||||
|
||||
#: stats.py:345
|
||||
#: stats.py:346
|
||||
msgid "Young cards: <!--correct answers-->"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -736,29 +735,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync.py:237 sync.py:241
|
||||
#: sync.py:231 sync.py:235
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:367 stats.py:369 stats.py:371 stats.py:373 stats.py:375
|
||||
#: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376
|
||||
msgid "cards/day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:365
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "Giorni"
|
||||
|
||||
#: stats.py:272
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr "tra %s"
|
||||
|
||||
#: sync.py:234 sync.py:235
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:730
|
||||
#: deck.py:732
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "sconosciuto"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Anki Japanese Translation v0.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-18 10:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-21 03:33+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-17 01:57-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Jarvik7 <jarvik7@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Jarvik7 <jarvik7@gmail.com>\n"
|
||||
|
@ -36,17 +36,17 @@ msgid ""
|
|||
"all but one card template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
|
||||
#: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300
|
||||
#: stats.py:271 stats.py:278 stats.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s前"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1281
|
||||
#: deck.py:1284
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -128,17 +128,17 @@ msgstr[0] "%s年間"
|
|||
msgid "'%(row)s' had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
|
||||
#: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:376
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:771
|
||||
#: deck.py:773
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
|
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%(spaceSusp)s\n"
|
||||
"</div>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:698
|
||||
#: deck.py:700
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||||
|
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%(wait)s<br>\n"
|
||||
"%(new)s"
|
||||
|
||||
#: sync.py:246
|
||||
#: sync.py:240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<table>\n"
|
||||
|
@ -175,7 +175,6 @@ msgid ""
|
|||
"<tr><td>Cards</td><td>%(lc)d</td><td>%(rc)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Media</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Stats</td><td>%(ls)s</td><td>%(rs)s</td></tr>\n"
|
||||
"</table>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -184,15 +183,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:382
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
msgid "Added last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:379
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
msgid "Added last week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exporting.py:55 exporting.py:239 importing/__init__.py:263
|
||||
#: exporting.py:55 exporting.py:235 importing/__init__.py:263
|
||||
msgid "Anki Deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "Anki式単語帳(*.anki)"
|
||||
|
||||
|
@ -200,19 +199,19 @@ msgstr "Anki式単語帳(*.anki)"
|
|||
msgid "Answer Card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:287
|
||||
#: stats.py:288
|
||||
msgid "Average Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
msgid "Average reps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
msgid "Averages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:376
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
msgid "Avg. added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -220,15 +219,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
#: stats.py:292
|
||||
msgid "Card Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:333
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
msgid "Card counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exporting.py:240
|
||||
#: exporting.py:236
|
||||
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -240,11 +239,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1344
|
||||
#: deck.py:1347
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1304
|
||||
#: deck.py:1307
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -252,11 +251,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr "メディアデータベースを検査する"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2256
|
||||
#: deck.py:2259
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2266
|
||||
#: deck.py:2269
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -264,7 +263,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Checksum files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:340
|
||||
#: stats.py:341
|
||||
msgid "Correct answers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -276,30 +275,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr "CueCard式単語帳(*.wcu)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3295
|
||||
#: deck.py:3310
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2259
|
||||
#: deck.py:2262
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database file is damaged.\n"
|
||||
"Please restore from automatic backup (see FAQ)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:317
|
||||
#: stats.py:318
|
||||
msgid "Deck Statistics"
|
||||
msgstr "単語帳の総計"
|
||||
|
||||
#: stats.py:318
|
||||
#: stats.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2651
|
||||
#: deck.py:2654
|
||||
msgid "Deck missing core table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2269
|
||||
#: deck.py:2272
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -311,57 +310,57 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr "使用されていないファイルを削除する…"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2304
|
||||
#: deck.py:2307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with missing fact"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2316
|
||||
#: deck.py:2319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with no card template"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2331
|
||||
#: deck.py:2334
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling field"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2293
|
||||
#: deck.py:2296
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with missing fields"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2322
|
||||
#: deck.py:2325
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with no cards"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2283
|
||||
#: deck.py:2286
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d field with missing field model"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2335
|
||||
#: deck.py:2338
|
||||
msgid "Deleted: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#: stats.py:274
|
||||
msgid "Due"
|
||||
msgstr "満期"
|
||||
|
||||
#: stats.py:275
|
||||
#: stats.py:276
|
||||
msgid "Ease"
|
||||
msgstr "易しさ"
|
||||
|
||||
|
@ -377,11 +376,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exporting..."
|
||||
msgstr "エクスポート中…"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:241
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2698
|
||||
#: deck.py:2701
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -389,35 +388,35 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "First Review"
|
||||
msgstr "初めての勉強"
|
||||
|
||||
#: stats.py:388
|
||||
#: stats.py:389
|
||||
msgid "First last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:385
|
||||
#: stats.py:386
|
||||
msgid "First last week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:349
|
||||
#: stats.py:350
|
||||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr "初めて出て来たカード:"
|
||||
|
||||
#: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
|
||||
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:30
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr "インポート中…"
|
||||
|
||||
#: stats.py:274 stats.py:365
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:366
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "期間"
|
||||
|
||||
#: stats.py:278
|
||||
#: stats.py:279
|
||||
msgid "Last Due"
|
||||
msgstr "最後の満期"
|
||||
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
#: stats.py:283
|
||||
msgid "Last Ease"
|
||||
msgstr "最後の易しさ"
|
||||
|
||||
#: stats.py:281
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
msgid "Last Interval"
|
||||
msgstr "最後の期間"
|
||||
|
||||
|
@ -429,11 +428,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
#: stats.py:335
|
||||
msgid "Mature cards: <!--card count-->"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:341
|
||||
#: stats.py:342
|
||||
msgid "Mature cards: <!--correct answers-->"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -450,7 +449,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mnemosyne Deck (*.mem)"
|
||||
msgstr "Mnemosyne式単語帳(*.mem)"
|
||||
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
msgid "Model Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -462,67 +461,67 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:713
|
||||
#: deck.py:715
|
||||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr "満期しているカードはありません。"
|
||||
|
||||
#: stats.py:315
|
||||
#: stats.py:316
|
||||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr "先にカードを追加してください。"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2513
|
||||
#: deck.py:2516
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2353
|
||||
#: deck.py:2356
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2369
|
||||
#: deck.py:2372
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2347
|
||||
#: deck.py:2350
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2367
|
||||
#: deck.py:2370
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
#: stats.py:375
|
||||
msgid "Reps last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:372
|
||||
#: stats.py:373
|
||||
msgid "Reps last week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:370
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
msgid "Reps next month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:368
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3282
|
||||
#: deck.py:3297
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3283
|
||||
#: deck.py:3298
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3284
|
||||
#: deck.py:3299
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3285
|
||||
#: deck.py:3300
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:284
|
||||
#: stats.py:285
|
||||
msgid "Reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -534,51 +533,51 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3291
|
||||
#: deck.py:3306
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3292
|
||||
#: deck.py:3307
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3294
|
||||
#: deck.py:3309
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3293
|
||||
#: deck.py:3308
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3290
|
||||
#: deck.py:3305
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3276
|
||||
#: deck.py:3291
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3277
|
||||
#: deck.py:3292
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3269
|
||||
#: deck.py:3284
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3268
|
||||
#: deck.py:3283
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3270
|
||||
#: deck.py:3285
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3275
|
||||
#: deck.py:3290
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exporting.py:168 exporting.py:200
|
||||
#: exporting.py:164 exporting.py:196
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "テキストファイル(*.txt)"
|
||||
|
||||
|
@ -586,7 +585,7 @@ msgstr "テキストファイル(*.txt)"
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2275
|
||||
#: deck.py:2278
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -594,64 +593,64 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The file was not in UTF8 format."
|
||||
msgstr "ファイルはUTF8式ではありませんでした。"
|
||||
|
||||
#: deck.py:710
|
||||
#: deck.py:712
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
|
||||
msgstr "次の勉強はあと<b>%s間</b>。"
|
||||
|
||||
#: deck.py:745
|
||||
#: deck.py:747
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is %d delayed new card."
|
||||
msgid_plural "There are %d delayed new cards."
|
||||
msgstr[0] "<b>%d枚</b>の新しいカードがある予定です。"
|
||||
|
||||
#: deck.py:759
|
||||
#: deck.py:761
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is %d inactive card."
|
||||
msgid_plural "There are %d inactive cards."
|
||||
msgstr[0] "<b>%d枚</b>の新しいカードがある予定です。"
|
||||
|
||||
#: deck.py:766
|
||||
#: deck.py:768
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is %d leech."
|
||||
msgid_plural "There are %d leeches."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:752
|
||||
#: deck.py:754
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is %d suspended card."
|
||||
msgid_plural "There are %d suspended cards."
|
||||
msgstr[0] "<b>%d枚</b>の新しいカードがある予定です。"
|
||||
|
||||
#: deck.py:703
|
||||
#: deck.py:705
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
|
||||
msgstr[0] "<b>%d枚</b>の新しいカードがある予定です。"
|
||||
|
||||
#: deck.py:706
|
||||
#: deck.py:708
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%s review</b>."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
||||
msgstr[0] "<b>%s枚</b>の満期しているカードがある予定です。"
|
||||
|
||||
#: stats.py:289
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
msgid "Total Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:330
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
msgid "Total number of cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
#: stats.py:332
|
||||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:976
|
||||
#: deck.py:979
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "不明"
|
||||
|
||||
#: stats.py:338
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
msgid "Unseen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -659,11 +658,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr "タグを更新する…"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2350
|
||||
#: deck.py:2353
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr "優先設定を更新中…"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2864
|
||||
#: deck.py:2867
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr "単語帳を更新中…"
|
||||
|
||||
|
@ -671,11 +670,11 @@ msgstr "単語帳を更新中…"
|
|||
msgid "Young"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:336
|
||||
#: stats.py:337
|
||||
msgid "Young cards: <!--card count-->"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:345
|
||||
#: stats.py:346
|
||||
msgid "Young cards: <!--correct answers-->"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -683,28 +682,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync.py:237 sync.py:241
|
||||
#: sync.py:231 sync.py:235
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:367 stats.py:369 stats.py:371 stats.py:373 stats.py:375
|
||||
#: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376
|
||||
msgid "cards/day"
|
||||
msgstr "一日当りのカードの枚数"
|
||||
|
||||
#: stats.py:365
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "日間"
|
||||
|
||||
#: stats.py:272
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync.py:234 sync.py:235
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:730
|
||||
#: deck.py:732
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-18 10:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-21 03:33+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:18+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Jin Eun-Deok <jin.eundeok@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -33,17 +33,17 @@ msgid ""
|
|||
"all but one card template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
|
||||
#: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300
|
||||
#: stats.py:271 stats.py:278 stats.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s전"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1281
|
||||
#: deck.py:1284
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s초"
|
||||
|
@ -137,17 +137,17 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "'%(row)s' had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
|
||||
#: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
msgstr "성숙한 카드: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:376
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "카드 추가: 하루에 <b>%(a)d</b>개, 한달에 <b>%(b)d</b>개<br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:771
|
||||
#: deck.py:773
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
|
@ -157,7 +157,7 @@ msgid ""
|
|||
"</div>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:698
|
||||
#: deck.py:700
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||||
|
@ -166,7 +166,7 @@ msgid ""
|
|||
"%(new)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync.py:246
|
||||
#: sync.py:240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<table>\n"
|
||||
|
@ -175,7 +175,6 @@ msgid ""
|
|||
"<tr><td>Cards</td><td>%(lc)d</td><td>%(rc)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Media</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Stats</td><td>%(ls)s</td><td>%(rs)s</td></tr>\n"
|
||||
"</table>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -184,15 +183,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Added"
|
||||
msgstr "추가한 날"
|
||||
|
||||
#: stats.py:382
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
msgid "Added last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:379
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
msgid "Added last week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exporting.py:55 exporting.py:239 importing/__init__.py:263
|
||||
#: exporting.py:55 exporting.py:235 importing/__init__.py:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Anki Deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "앙키 묶음 (*.anki)"
|
||||
|
@ -201,22 +200,22 @@ msgstr "앙키 묶음 (*.anki)"
|
|||
msgid "Answer Card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:287
|
||||
#: stats.py:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Average Time"
|
||||
msgstr "평균 시간"
|
||||
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Average reps"
|
||||
msgstr "평균 시간"
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Averages"
|
||||
msgstr "평균 시간"
|
||||
|
||||
#: stats.py:376
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Avg. added"
|
||||
msgstr "추가한 날"
|
||||
|
@ -225,17 +224,17 @@ msgstr "추가한 날"
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "기본"
|
||||
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
#: stats.py:292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Card Template"
|
||||
msgstr "카드 모델 꼬리표"
|
||||
|
||||
#: stats.py:333
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Card counts"
|
||||
msgstr "카드 꼬리표"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:240
|
||||
#: exporting.py:236
|
||||
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "탭으로 구분한 카드 텍스트 파일 (*.txt)"
|
||||
|
||||
|
@ -247,11 +246,11 @@ msgstr "가운데"
|
|||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "변경"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1344
|
||||
#: deck.py:1347
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1304
|
||||
#: deck.py:1307
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -259,11 +258,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2256
|
||||
#: deck.py:2259
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2266
|
||||
#: deck.py:2269
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -271,7 +270,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Checksum files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:340
|
||||
#: stats.py:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Correct answers"
|
||||
msgstr "<b>정답률</b><br>"
|
||||
|
@ -284,30 +283,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3295
|
||||
#: deck.py:3310
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2259
|
||||
#: deck.py:2262
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database file is damaged.\n"
|
||||
"Please restore from automatic backup (see FAQ)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:317
|
||||
#: stats.py:318
|
||||
msgid "Deck Statistics"
|
||||
msgstr "묶음 통계"
|
||||
|
||||
#: stats.py:318
|
||||
#: stats.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr "묶음 생성: <b>%s</b> 전<br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2651
|
||||
#: deck.py:2654
|
||||
msgid "Deck missing core table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2269
|
||||
#: deck.py:2272
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -319,57 +318,57 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2304
|
||||
#: deck.py:2307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with missing fact"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2316
|
||||
#: deck.py:2319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with no card template"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2331
|
||||
#: deck.py:2334
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling field"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2293
|
||||
#: deck.py:2296
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with missing fields"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2322
|
||||
#: deck.py:2325
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with no cards"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2283
|
||||
#: deck.py:2286
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d field with missing field model"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2335
|
||||
#: deck.py:2338
|
||||
msgid "Deleted: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#: stats.py:274
|
||||
msgid "Due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:275
|
||||
#: stats.py:276
|
||||
msgid "Ease"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -385,11 +384,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exporting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exporting.py:241
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "탭으로 구분한 지식 텍스트 파일 (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2698
|
||||
#: deck.py:2701
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr "다른 프로세스가 파일을 사용하고 있습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -398,39 +397,39 @@ msgstr "다른 프로세스가 파일을 사용하고 있습니다."
|
|||
msgid "First Review"
|
||||
msgstr "최초 복습"
|
||||
|
||||
#: stats.py:388
|
||||
#: stats.py:389
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "First last month"
|
||||
msgstr "처음"
|
||||
|
||||
#: stats.py:385
|
||||
#: stats.py:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "First last week"
|
||||
msgstr "처음"
|
||||
|
||||
#: stats.py:349
|
||||
#: stats.py:350
|
||||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
|
||||
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:30
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:274 stats.py:365
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "지난 복습 간격"
|
||||
|
||||
#: stats.py:278
|
||||
#: stats.py:279
|
||||
msgid "Last Due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
#: stats.py:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Last Ease"
|
||||
msgstr "지난 인수"
|
||||
|
||||
#: stats.py:281
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Last Interval"
|
||||
msgstr "지난 복습 간격"
|
||||
|
@ -443,12 +442,12 @@ msgstr "왼쪽"
|
|||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr "성숙한 카드"
|
||||
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
#: stats.py:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mature cards: <!--card count-->"
|
||||
msgstr "성숙한 카드"
|
||||
|
||||
#: stats.py:341
|
||||
#: stats.py:342
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mature cards: <!--correct answers-->"
|
||||
msgstr "성숙한 카드"
|
||||
|
@ -466,7 +465,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mnemosyne Deck (*.mem)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Model Tags"
|
||||
msgstr "모델 꼬리표"
|
||||
|
@ -479,74 +478,74 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:713
|
||||
#: deck.py:715
|
||||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:315
|
||||
#: stats.py:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr "카드를 먼저 추가해 주세요.<p/>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2513
|
||||
#: deck.py:2516
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2353
|
||||
#: deck.py:2356
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2369
|
||||
#: deck.py:2372
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2347
|
||||
#: deck.py:2350
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2367
|
||||
#: deck.py:2370
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
#: stats.py:375
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reps last month"
|
||||
msgstr "%s개월"
|
||||
|
||||
#: stats.py:372
|
||||
#: stats.py:373
|
||||
msgid "Reps last week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:370
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reps next month"
|
||||
msgstr "%s개월"
|
||||
|
||||
#: stats.py:368
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3282
|
||||
#: deck.py:3297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr "무작위로 보여주기"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3283
|
||||
#: deck.py:3298
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr "무작위로 보여주기"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3284
|
||||
#: deck.py:3299
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3285
|
||||
#: deck.py:3300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr "무작위로 보여주기"
|
||||
|
||||
#: stats.py:284
|
||||
#: stats.py:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reviews"
|
||||
msgstr "복습 횟수"
|
||||
|
@ -559,58 +558,58 @@ msgstr "오른쪽"
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3291
|
||||
#: deck.py:3306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3292
|
||||
#: deck.py:3307
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3294
|
||||
#: deck.py:3309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr "무작위로 보여주기"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3293
|
||||
#: deck.py:3308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr "무작위로 보여주기"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3290
|
||||
#: deck.py:3305
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3276
|
||||
#: deck.py:3291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3277
|
||||
#: deck.py:3292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3269
|
||||
#: deck.py:3284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3268
|
||||
#: deck.py:3283
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr "무작위로 보여주기"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3270
|
||||
#: deck.py:3285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3275
|
||||
#: deck.py:3290
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exporting.py:168 exporting.py:200
|
||||
#: exporting.py:164 exporting.py:196
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "텍스트 파일 (*.txt)"
|
||||
|
||||
|
@ -618,7 +617,7 @@ msgstr "텍스트 파일 (*.txt)"
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2275
|
||||
#: deck.py:2278
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -626,73 +625,73 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The file was not in UTF8 format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:710
|
||||
#: deck.py:712
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:745
|
||||
#: deck.py:747
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is %d delayed new card."
|
||||
msgid_plural "There are %d delayed new cards."
|
||||
msgstr[0] "카드를 먼저 추가해 주세요.<p/>"
|
||||
msgstr[1] "카드를 먼저 추가해 주세요.<p/>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:759
|
||||
#: deck.py:761
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is %d inactive card."
|
||||
msgid_plural "There are %d inactive cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:766
|
||||
#: deck.py:768
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is %d leech."
|
||||
msgid_plural "There are %d leeches."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:752
|
||||
#: deck.py:754
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is %d suspended card."
|
||||
msgid_plural "There are %d suspended cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:703
|
||||
#: deck.py:705
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:706
|
||||
#: deck.py:708
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%s review</b>."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:289
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total Time"
|
||||
msgstr "전체 시간"
|
||||
|
||||
#: stats.py:330
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total number of cards:"
|
||||
msgstr "전체 카드 개수: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
#: stats.py:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr "전체 카드 개수: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:976
|
||||
#: deck.py:979
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "알 수 없음"
|
||||
|
||||
#: stats.py:338
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unseen cards:"
|
||||
msgstr "새 카드"
|
||||
|
@ -702,11 +701,11 @@ msgstr "새 카드"
|
|||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr "지식 꼬리표"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2350
|
||||
#: deck.py:2353
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2864
|
||||
#: deck.py:2867
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -714,12 +713,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Young"
|
||||
msgstr "어린 카드"
|
||||
|
||||
#: stats.py:336
|
||||
#: stats.py:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Young cards: <!--card count-->"
|
||||
msgstr "성숙한 카드"
|
||||
|
||||
#: stats.py:345
|
||||
#: stats.py:346
|
||||
msgid "Young cards: <!--correct answers-->"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -727,29 +726,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync.py:237 sync.py:241
|
||||
#: sync.py:231 sync.py:235
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:367 stats.py:369 stats.py:371 stats.py:373 stats.py:375
|
||||
#: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376
|
||||
msgid "cards/day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:365
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "%s일"
|
||||
|
||||
#: stats.py:272
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr "%s 안에"
|
||||
|
||||
#: sync.py:234 sync.py:235
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:730
|
||||
#: deck.py:732
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "알 수 없음"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-18 10:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-21 03:33+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-20 13:12+0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Charlene <charlener@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -45,17 +45,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Одоогийн импортлогч зөвхөн нэг идэвхтэй картын зүйлийг зөвшөөдөг. Картын\n"
|
||||
"зүйлээс ганц нэг нь асаагаарай."
|
||||
|
||||
#: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
|
||||
#: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
msgstr "%(totalSum)d-с %(partOf)d"
|
||||
|
||||
#: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300
|
||||
#: stats.py:271 stats.py:278 stats.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s-н өмнө"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1281
|
||||
#: deck.py:1284
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s хуулах"
|
||||
|
@ -149,17 +149,17 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "'%(row)s' had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
|
||||
msgstr "%(line)d-р мөрийн дээр %(num1)d талбартай боловч %(num2)d нь хэрэгтэй байсан"
|
||||
|
||||
#: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
|
||||
#: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b> (Нэг өдрийн <b>%(b)s</b>)"
|
||||
|
||||
#: stats.py:376
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "Нэг өдрийн <b>%(a)s</b>, нэг сарын <b>%(b)s</b>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:771
|
||||
#: deck.py:773
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
|
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%(spaceSusp)s\n"
|
||||
"</div>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:698
|
||||
#: deck.py:700
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||||
|
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%(wait)s<br>\n"
|
||||
"%(new)s"
|
||||
|
||||
#: sync.py:246
|
||||
#: sync.py:240
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<table>\n"
|
||||
|
@ -196,7 +196,6 @@ msgid ""
|
|||
"<tr><td>Cards</td><td>%(lc)d</td><td>%(rc)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Media</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Stats</td><td>%(ls)s</td><td>%(rs)s</td></tr>\n"
|
||||
"</table>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -213,15 +212,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Added"
|
||||
msgstr "Нэмсэн"
|
||||
|
||||
#: stats.py:382
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
msgid "Added last month"
|
||||
msgstr "Өнгөрсөн сард нэмсэн"
|
||||
|
||||
#: stats.py:379
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
msgid "Added last week"
|
||||
msgstr "Өнгөрсөн 7 хоногт нэмсэн"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:55 exporting.py:239 importing/__init__.py:263
|
||||
#: exporting.py:55 exporting.py:235 importing/__init__.py:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Anki Deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "Анки цуглуулга (*.anki)"
|
||||
|
@ -230,19 +229,19 @@ msgstr "Анки цуглуулга (*.anki)"
|
|||
msgid "Answer Card"
|
||||
msgstr "Хариултын Карт"
|
||||
|
||||
#: stats.py:287
|
||||
#: stats.py:288
|
||||
msgid "Average Time"
|
||||
msgstr "Цагийн дундаж"
|
||||
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
msgid "Average reps"
|
||||
msgstr "Дундаж удаа"
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
msgid "Averages"
|
||||
msgstr "Дунджууд"
|
||||
|
||||
#: stats.py:376
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
msgid "Avg. added"
|
||||
msgstr "Дундаж нэмсэн"
|
||||
|
||||
|
@ -250,15 +249,15 @@ msgstr "Дундаж нэмсэн"
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Үндсэн"
|
||||
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
#: stats.py:292
|
||||
msgid "Card Template"
|
||||
msgstr "Картын зүйл"
|
||||
|
||||
#: stats.py:333
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
msgid "Card counts"
|
||||
msgstr "Картын тооцоод"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:240
|
||||
#: exporting.py:236
|
||||
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Цахилгаанаар тусгаарласан утгуудтай картын файл (*.txt)"
|
||||
|
||||
|
@ -270,11 +269,11 @@ msgstr "Төвд"
|
|||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "Өөрчилсөн"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1344
|
||||
#: deck.py:1347
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr "Картуудыг өөрчилж байна..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1304
|
||||
#: deck.py:1307
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr "Талбаруудыг өөрчилж байна..."
|
||||
|
||||
|
@ -282,11 +281,11 @@ msgstr "Талбаруудыг өөрчилж байна..."
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr "Мэдиа өгөгдлийн саныг шалгах"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2256
|
||||
#: deck.py:2259
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr "Чанарыг шалгаж байна..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2266
|
||||
#: deck.py:2269
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr "Cхемийг шалгаж байна..."
|
||||
|
||||
|
@ -294,7 +293,7 @@ msgstr "Cхемийг шалгаж байна..."
|
|||
msgid "Checksum files..."
|
||||
msgstr "Файлуудын хяналтын нийлбэрийг шалгах..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:340
|
||||
#: stats.py:341
|
||||
msgid "Correct answers"
|
||||
msgstr "Зөв хариултууд"
|
||||
|
||||
|
@ -307,32 +306,32 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr "КюуКарт цуглуулга (*.wcu)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3295
|
||||
#: deck.py:3310
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr "Дампуурсан картын тохируулсан боловсруулалт"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2259
|
||||
#: deck.py:2262
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database file is damaged.\n"
|
||||
"Please restore from automatic backup (see FAQ)."
|
||||
msgstr "Өгөгдлийн сан гэтүүлсэн. Нөөш файлаас сэргээрэй."
|
||||
|
||||
#: stats.py:317
|
||||
#: stats.py:318
|
||||
msgid "Deck Statistics"
|
||||
msgstr "Цуглуулгын статистикс"
|
||||
|
||||
#: stats.py:318
|
||||
#: stats.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr "<b>%s</b>-н өмнө<br> цуглуулгыг үүсгэсэн"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2651
|
||||
#: deck.py:2654
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deck missing core table"
|
||||
msgstr "Цуглуулгаас нэг зүйл сураггүй алга болсон"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2269
|
||||
#: deck.py:2272
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr "Цуглуулгаас нэг зүйл сураггүй алга болсон"
|
||||
|
||||
|
@ -344,57 +343,57 @@ msgstr "Хуучин лавлахыг устгах..."
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr "Хэрэглээгүй файлуудыг устга"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2304
|
||||
#: deck.py:2307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with missing fact"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr[0] "Баримтгүй картыг %d устгасан"
|
||||
msgstr[1] "Баримтгүй картуудыг %d устгасан"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2316
|
||||
#: deck.py:2319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with no card template"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr[0] "%d бэлдэцгүй картыг устгасан"
|
||||
msgstr[1] "%d бэлдэцгүй картуудыг устгасан"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2331
|
||||
#: deck.py:2334
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling field"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr[0] "%d унжиж байгаа талбарыг устгасан"
|
||||
msgstr[1] "%d унжиж байгаа талбаруудыг устгасан"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2293
|
||||
#: deck.py:2296
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with missing fields"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr[0] "%d талбар сураггүй алга болсон баримтыг устгасан"
|
||||
msgstr[1] "%d талбар сураггүй алга болсон баримтуудыг устгасан"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2322
|
||||
#: deck.py:2325
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with no cards"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr[0] "%d картгүй баримтыг устгасан"
|
||||
msgstr[1] "%d картгүй баримтуудыг устгасан"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2283
|
||||
#: deck.py:2286
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d field with missing field model"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
|
||||
msgstr[0] "%d талбар сураггүй алга болсон баримтыг устгасан"
|
||||
msgstr[1] "%d талбар сураггүй алга болсон баримтуудыг устгасан"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2335
|
||||
#: deck.py:2338
|
||||
msgid "Deleted: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#: stats.py:274
|
||||
msgid "Due"
|
||||
msgstr "Дахин давтах"
|
||||
|
||||
#: stats.py:275
|
||||
#: stats.py:276
|
||||
msgid "Ease"
|
||||
msgstr "Амрын түвшин"
|
||||
|
||||
|
@ -413,11 +412,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exporting..."
|
||||
msgstr "Экспортолж байна..."
|
||||
|
||||
#: exporting.py:241
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Цахилгаанаар тусгаарласан утгуудтай баримтын файл (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2698
|
||||
#: deck.py:2701
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr "Файл өөр процессоор хэрэгжүүлж байна"
|
||||
|
||||
|
@ -425,35 +424,35 @@ msgstr "Файл өөр процессоор хэрэгжүүлж байна"
|
|||
msgid "First Review"
|
||||
msgstr "Эхлэхийн давталт"
|
||||
|
||||
#: stats.py:388
|
||||
#: stats.py:389
|
||||
msgid "First last month"
|
||||
msgstr "Өнгөрсөн сарын анх нь"
|
||||
|
||||
#: stats.py:385
|
||||
#: stats.py:386
|
||||
msgid "First last week"
|
||||
msgstr "Өнгөрсөн 7 хоногийн анх нь"
|
||||
|
||||
#: stats.py:349
|
||||
#: stats.py:350
|
||||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr "Эхлээд үзсэн картууд:"
|
||||
|
||||
#: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
|
||||
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:30
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr "Импортолж байна..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:274 stats.py:365
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:366
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Зай"
|
||||
|
||||
#: stats.py:278
|
||||
#: stats.py:279
|
||||
msgid "Last Due"
|
||||
msgstr "Сүүлийн дахин давтах"
|
||||
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
#: stats.py:283
|
||||
msgid "Last Ease"
|
||||
msgstr "Сүүлчийн Амрын түвшин"
|
||||
|
||||
#: stats.py:281
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
msgid "Last Interval"
|
||||
msgstr "Сүүлийн зай"
|
||||
|
||||
|
@ -465,11 +464,11 @@ msgstr "Зүүн"
|
|||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr "Хуучин нь"
|
||||
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
#: stats.py:335
|
||||
msgid "Mature cards: <!--card count-->"
|
||||
msgstr "Хуучин картууд: <!--card count-->"
|
||||
|
||||
#: stats.py:341
|
||||
#: stats.py:342
|
||||
msgid "Mature cards: <!--correct answers-->"
|
||||
msgstr "Хуучин картууд: <!--correct answers-->"
|
||||
|
||||
|
@ -487,7 +486,7 @@ msgstr "'%(field)s' гэдэг хэрэгтэй/цор ганцын талбар
|
|||
msgid "Mnemosyne Deck (*.mem)"
|
||||
msgstr "Мнэмосаян 1.x цуглуулга (*.mem)"
|
||||
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
msgid "Model Tags"
|
||||
msgstr "Зүйлийн шошгууд"
|
||||
|
||||
|
@ -499,67 +498,67 @@ msgstr "Талбаруудыг өөрчлөх..."
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Шинэ"
|
||||
|
||||
#: deck.py:713
|
||||
#: deck.py:715
|
||||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr "Дахин давтсан карт байхгүй."
|
||||
|
||||
#: stats.py:315
|
||||
#: stats.py:316
|
||||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr "Эхлээд картуудыг нэмнэ уу?"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2513
|
||||
#: deck.py:2516
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr "Хийж байна..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2353
|
||||
#: deck.py:2356
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr "Асуулт, хариултын ойг дахин барж байна..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2369
|
||||
#: deck.py:2372
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr "Тооцоонуудыг дахин барж байна..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2347
|
||||
#: deck.py:2350
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr "Шошгын ойг дахин барж байна..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2367
|
||||
#: deck.py:2370
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr "Төрөлтүүдийг дахин барж байна..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
#: stats.py:375
|
||||
msgid "Reps last month"
|
||||
msgstr "Өнгөрсөн сарын удаа"
|
||||
|
||||
#: stats.py:372
|
||||
#: stats.py:373
|
||||
msgid "Reps last week"
|
||||
msgstr "Өнгөрсөн 7 хоногийн удаа"
|
||||
|
||||
#: stats.py:370
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
msgid "Reps next month"
|
||||
msgstr "Ирэх сарын удаа"
|
||||
|
||||
#: stats.py:368
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr "Ирэх 7 хоногийн удаа"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3282
|
||||
#: deck.py:3297
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr "Зүйлээс хамгийн томоос нь картуудыг давтах"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3283
|
||||
#: deck.py:3298
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr "Зүйлээс хамгийн багаас нь картуудыг давтах"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3284
|
||||
#: deck.py:3299
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr "Дахин давтахын дарааллаар картуудыг давтах"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3285
|
||||
#: deck.py:3300
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr "Санамсаргүй дарааллаар картуудыг давтах"
|
||||
|
||||
#: stats.py:284
|
||||
#: stats.py:285
|
||||
msgid "Reviews"
|
||||
msgstr "Давталтууд"
|
||||
|
||||
|
@ -571,51 +570,51 @@ msgstr "Баруун"
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr "Талбаруудыг хайх..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:3291
|
||||
#: deck.py:3306
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr "Дампуурсан картууд сүүлт үзүүлэх"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3292
|
||||
#: deck.py:3307
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr "Дампуурсан картууд 10 минутын дараа үзүүлэх"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3294
|
||||
#: deck.py:3309
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr "Дампуурсан картууд 3 хоногийн дараа үзүүлэх"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3293
|
||||
#: deck.py:3308
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr "Дампуурсан картууд 8 цагийн дараа үзүүлэх"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3290
|
||||
#: deck.py:3305
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr "Дампуурсан картууд эрт үзүүлэх"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3276
|
||||
#: deck.py:3291
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr "Шинэ картыг бүх хуучин картын дараа үзэх"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3277
|
||||
#: deck.py:3292
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr "Шинэ картыг бүх хуучин картын өмнө үзэх"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3269
|
||||
#: deck.py:3284
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr "Шинэ картыг нэмсэн дарааллаар үзэх"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3268
|
||||
#: deck.py:3283
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr "Шинэ картыг санамсаргүй дарааллаар үзэх"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3270
|
||||
#: deck.py:3285
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr "Шинэ картыг арын нэмсэн дарааллаар үзэх"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3275
|
||||
#: deck.py:3290
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr "Шинэ картыг давталтаар тэнцүү хуваах"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:168 exporting.py:200
|
||||
#: exporting.py:164 exporting.py:196
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "Текстийн файлууд (*.txt)"
|
||||
|
||||
|
@ -623,7 +622,7 @@ msgstr "Текстийн файлууд (*.txt)"
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr "Цахилгаанаар эсвэл цэгтэй таслалаар тусгаарласан утгуудтай текст (*)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2275
|
||||
#: deck.py:2278
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr "Одоогийн зүйл байхгүй"
|
||||
|
||||
|
@ -631,70 +630,70 @@ msgstr "Одоогийн зүйл байхгүй"
|
|||
msgid "The file was not in UTF8 format."
|
||||
msgstr "Тэр файл UTF8-н форматаар хадгалаагүй."
|
||||
|
||||
#: deck.py:710
|
||||
#: deck.py:712
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
|
||||
msgstr "Дараагийн давталт <b>%s</b>-д байна."
|
||||
|
||||
#: deck.py:745
|
||||
#: deck.py:747
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is %d delayed new card."
|
||||
msgid_plural "There are %d delayed new cards."
|
||||
msgstr[0] "<b>%d</b> удаасан шинэ карт байна."
|
||||
msgstr[1] "<b>%d</b> удаасан шинэ картууд байна."
|
||||
|
||||
#: deck.py:759
|
||||
#: deck.py:761
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is %d inactive card."
|
||||
msgid_plural "There are %d inactive cards."
|
||||
msgstr[0] "<b>%d</b> түдгэлзсэн карт байна."
|
||||
msgstr[1] "<b>%d</b> түдгэлзсэн картууд байна."
|
||||
|
||||
#: deck.py:766
|
||||
#: deck.py:768
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is %d leech."
|
||||
msgid_plural "There are %d leeches."
|
||||
msgstr[0] "<b>%d</b> удаасан шинэ карт байна."
|
||||
msgstr[1] "<b>%d</b> удаасан шинэ картууд байна."
|
||||
|
||||
#: deck.py:752
|
||||
#: deck.py:754
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is %d suspended card."
|
||||
msgid_plural "There are %d suspended cards."
|
||||
msgstr[0] "<b>%d</b> түдгэлзсэн карт байна."
|
||||
msgstr[1] "<b>%d</b> түдгэлзсэн картууд байна."
|
||||
|
||||
#: deck.py:703
|
||||
#: deck.py:705
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
|
||||
msgstr[0] "<b>%d шинэ</b> карт болж байна."
|
||||
msgstr[1] "<b>%d шинэ</b> картууд болж байна."
|
||||
|
||||
#: deck.py:706
|
||||
#: deck.py:708
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%s review</b>."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
||||
msgstr[0] "<b>%s давталт</b> байна."
|
||||
msgstr[1] "<b>%s давталтууд</b> байна."
|
||||
|
||||
#: stats.py:289
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
msgid "Total Time"
|
||||
msgstr "Нийт цаг"
|
||||
|
||||
#: stats.py:330
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
msgid "Total number of cards:"
|
||||
msgstr "Картуудын нийт:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
#: stats.py:332
|
||||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr "Баримтуудын нийт:"
|
||||
|
||||
#: deck.py:976
|
||||
#: deck.py:979
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Мэдэхгүй"
|
||||
|
||||
#: stats.py:338
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
msgid "Unseen cards:"
|
||||
msgstr "Үзээгүй картууд нь:"
|
||||
|
||||
|
@ -702,11 +701,11 @@ msgstr "Үзээгүй картууд нь:"
|
|||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr "Шошгыг шинэчлэх..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2350
|
||||
#: deck.py:2353
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr "Яарлыг шинэчилж байна..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2864
|
||||
#: deck.py:2867
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr "Цуглуулгыг шинэчилж байна..."
|
||||
|
||||
|
@ -714,11 +713,11 @@ msgstr "Цуглуулгыг шинэчилж байна..."
|
|||
msgid "Young"
|
||||
msgstr "Залуу"
|
||||
|
||||
#: stats.py:336
|
||||
#: stats.py:337
|
||||
msgid "Young cards: <!--card count-->"
|
||||
msgstr "Залуу картууд: <!--картын тоо-->"
|
||||
|
||||
#: stats.py:345
|
||||
#: stats.py:346
|
||||
msgid "Young cards: <!--correct answers-->"
|
||||
msgstr "Залуу картууд: <!--зөв хариултууд-->"
|
||||
|
||||
|
@ -726,28 +725,24 @@ msgstr "Залуу картууд: <!--зөв хариултууд-->"
|
|||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr "[хүчингүй асуулт/хариултын формат]"
|
||||
|
||||
#: sync.py:237 sync.py:241
|
||||
#: sync.py:231 sync.py:235
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:367 stats.py:369 stats.py:371 stats.py:373 stats.py:375
|
||||
#: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376
|
||||
msgid "cards/day"
|
||||
msgstr "картууд/өдөр"
|
||||
|
||||
#: stats.py:365
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "өдрүүд"
|
||||
|
||||
#: stats.py:272
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr "%s-д"
|
||||
|
||||
#: sync.py:234 sync.py:235
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:730
|
||||
#: deck.py:732
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "мэдэхгүй"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libanki 0.9.9.7.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-18 10:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-21 03:33+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-15 14:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Lem <larslem@online.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian <larslem@online.no>\n"
|
||||
|
@ -46,17 +46,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Den nåværende importfunksjonen støtter kun en aktiv kortmal. Deaktiver\n"
|
||||
"alle unntatt en kortmal."
|
||||
|
||||
#: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
|
||||
#: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
msgstr "%(partOf)d av %(totalSum)d"
|
||||
|
||||
#: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300
|
||||
#: stats.py:271 stats.py:278 stats.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s siden"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1281
|
||||
#: deck.py:1284
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s-kopi"
|
||||
|
@ -150,17 +150,17 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "'%(row)s' had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
|
||||
msgstr "Rad %(line)d har %(num1)d felt, forventet antall er %(num2)d"
|
||||
|
||||
#: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
|
||||
#: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/dag)"
|
||||
|
||||
#: stats.py:376
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "<b>%(a)s</b>/dag, <b>%(b)s</b>/mån"
|
||||
|
||||
#: deck.py:771
|
||||
#: deck.py:773
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
|
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%(spaceSusp)s\n"
|
||||
"</div>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:698
|
||||
#: deck.py:700
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||||
|
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
|
|||
"- %(wait)s<br>\n"
|
||||
"- %(new)s"
|
||||
|
||||
#: sync.py:246
|
||||
#: sync.py:240
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<table>\n"
|
||||
|
@ -197,7 +197,6 @@ msgid ""
|
|||
"<tr><td>Cards</td><td>%(lc)d</td><td>%(rc)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Media</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Stats</td><td>%(ls)s</td><td>%(rs)s</td></tr>\n"
|
||||
"</table>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -214,15 +213,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Added"
|
||||
msgstr "Nye"
|
||||
|
||||
#: stats.py:382
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
msgid "Added last month"
|
||||
msgstr "Nye forrige måned"
|
||||
|
||||
#: stats.py:379
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
msgid "Added last week"
|
||||
msgstr "Nye forrige uke"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:55 exporting.py:239 importing/__init__.py:263
|
||||
#: exporting.py:55 exporting.py:235 importing/__init__.py:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Anki Deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "Ankikortstokk (*.anki)"
|
||||
|
@ -231,19 +230,19 @@ msgstr "Ankikortstokk (*.anki)"
|
|||
msgid "Answer Card"
|
||||
msgstr "Svarkort"
|
||||
|
||||
#: stats.py:287
|
||||
#: stats.py:288
|
||||
msgid "Average Time"
|
||||
msgstr "Gjennomsnittstid"
|
||||
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
msgid "Average reps"
|
||||
msgstr "Gjennomsnittlig antall gjentagelser"
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
msgid "Averages"
|
||||
msgstr "Gjennomsnitt"
|
||||
|
||||
#: stats.py:376
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
msgid "Avg. added"
|
||||
msgstr "Gjennomsn. nye"
|
||||
|
||||
|
@ -251,15 +250,15 @@ msgstr "Gjennomsn. nye"
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Grunnleggende"
|
||||
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
#: stats.py:292
|
||||
msgid "Card Template"
|
||||
msgstr "Kortmal"
|
||||
|
||||
#: stats.py:333
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
msgid "Card counts"
|
||||
msgstr "Antall kort"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:240
|
||||
#: exporting.py:236
|
||||
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Kort til tabb-separert tekstfil (*.txt)"
|
||||
|
||||
|
@ -271,11 +270,11 @@ msgstr "Sentrer"
|
|||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "Endret"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1344
|
||||
#: deck.py:1347
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr "Endrer kort..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1304
|
||||
#: deck.py:1307
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr "Endrer felt..."
|
||||
|
||||
|
@ -283,11 +282,11 @@ msgstr "Endrer felt..."
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr "Kontroller mediadatabase"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2256
|
||||
#: deck.py:2259
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr "Kontrollerer databaseintegritet"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2266
|
||||
#: deck.py:2269
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr "Kontrollerer skjema..."
|
||||
|
||||
|
@ -295,7 +294,7 @@ msgstr "Kontrollerer skjema..."
|
|||
msgid "Checksum files..."
|
||||
msgstr "Lager filnavn basert på sjekksum..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:340
|
||||
#: stats.py:341
|
||||
msgid "Correct answers"
|
||||
msgstr "Rett svarene"
|
||||
|
||||
|
@ -308,32 +307,32 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr "CueCard-kortstokk (*.wcu)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3295
|
||||
#: deck.py:3310
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr "Tilpasset håndtering av feilbesvarte kort"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2259
|
||||
#: deck.py:2262
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database file is damaged.\n"
|
||||
"Please restore from automatic backup (see FAQ)."
|
||||
msgstr "Databasefilen er ødelagt. Gjenopprett fra sikkerhetskopi."
|
||||
|
||||
#: stats.py:317
|
||||
#: stats.py:318
|
||||
msgid "Deck Statistics"
|
||||
msgstr "Kortstokkstatistikk"
|
||||
|
||||
#: stats.py:318
|
||||
#: stats.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr "Korstokk opprettet: for <b>%s</b> siden<br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2651
|
||||
#: deck.py:2654
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deck missing core table"
|
||||
msgstr "Det manglet en modell i kortstokken"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2269
|
||||
#: deck.py:2272
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr "Det manglet en modell i kortstokken"
|
||||
|
||||
|
@ -345,57 +344,57 @@ msgstr "Ta bort foreldede referanser..."
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr "Ta bort ubrukte filer..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2304
|
||||
#: deck.py:2307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with missing fact"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr[0] "Tok bort %d kort som manglet fakta"
|
||||
msgstr[1] "Tok bort %d kort som manglet fakta"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2316
|
||||
#: deck.py:2319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with no card template"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr[0] "Tok bort %d kort som manglet kortmal"
|
||||
msgstr[1] "Tok bort %d kort som manglet kortmal"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2331
|
||||
#: deck.py:2334
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling field"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr[0] "Tok bort %d ubrukte felt"
|
||||
msgstr[1] "Tok bort %d ubrukte felt"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2293
|
||||
#: deck.py:2296
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with missing fields"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr[0] "Tok bort %d fakta som manglet felt"
|
||||
msgstr[1] "Tok bort %d fakta som manglet felt"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2322
|
||||
#: deck.py:2325
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with no cards"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr[0] "Tok bort %d fakta uten kort"
|
||||
msgstr[1] "Tok bort %d fakta uten kort"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2283
|
||||
#: deck.py:2286
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d field with missing field model"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
|
||||
msgstr[0] "Tok bort %d fakta som manglet felt"
|
||||
msgstr[1] "Tok bort %d fakta som manglet felt"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2335
|
||||
#: deck.py:2338
|
||||
msgid "Deleted: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#: stats.py:274
|
||||
msgid "Due"
|
||||
msgstr "Tidsfristen er ute"
|
||||
|
||||
#: stats.py:275
|
||||
#: stats.py:276
|
||||
msgid "Ease"
|
||||
msgstr "Innlæringsgrad"
|
||||
|
||||
|
@ -414,11 +413,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exporting..."
|
||||
msgstr "Eksporterer..."
|
||||
|
||||
#: exporting.py:241
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Fakta i tabb-separert tekstfil (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2698
|
||||
#: deck.py:2701
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr "Filen brukes av en annen prosess"
|
||||
|
||||
|
@ -426,35 +425,35 @@ msgstr "Filen brukes av en annen prosess"
|
|||
msgid "First Review"
|
||||
msgstr "Første repetisjon"
|
||||
|
||||
#: stats.py:388
|
||||
#: stats.py:389
|
||||
msgid "First last month"
|
||||
msgstr "Første forrige måned"
|
||||
|
||||
#: stats.py:385
|
||||
#: stats.py:386
|
||||
msgid "First last week"
|
||||
msgstr "Første forrige uke"
|
||||
|
||||
#: stats.py:349
|
||||
#: stats.py:350
|
||||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr "Nye kort:"
|
||||
|
||||
#: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
|
||||
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:30
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr "Importerer..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:274 stats.py:365
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:366
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Intervall"
|
||||
|
||||
#: stats.py:278
|
||||
#: stats.py:279
|
||||
msgid "Last Due"
|
||||
msgstr "Sist tidsfristen utløp"
|
||||
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
#: stats.py:283
|
||||
msgid "Last Ease"
|
||||
msgstr "Seneste innlæringsgrad"
|
||||
|
||||
#: stats.py:281
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
msgid "Last Interval"
|
||||
msgstr "Seneste intervall"
|
||||
|
||||
|
@ -466,11 +465,11 @@ msgstr "Venstre"
|
|||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr "Gamle"
|
||||
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
#: stats.py:335
|
||||
msgid "Mature cards: <!--card count-->"
|
||||
msgstr "Gamle kort: <!--card count-->"
|
||||
|
||||
#: stats.py:341
|
||||
#: stats.py:342
|
||||
msgid "Mature cards: <!--correct answers-->"
|
||||
msgstr "Gamle kort: <!--correct answers-->"
|
||||
|
||||
|
@ -487,7 +486,7 @@ msgstr "Obligatoriske/unike felt '%(field)s' mangler"
|
|||
msgid "Mnemosyne Deck (*.mem)"
|
||||
msgstr "Mnemosynekortstokk (*.mem)"
|
||||
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
msgid "Model Tags"
|
||||
msgstr "Modelletiketter"
|
||||
|
||||
|
@ -499,67 +498,67 @@ msgstr "Endre felt..."
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nye"
|
||||
|
||||
#: deck.py:713
|
||||
#: deck.py:715
|
||||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr "Ingen kort der tiden er inne for repetisjon."
|
||||
|
||||
#: stats.py:315
|
||||
#: stats.py:316
|
||||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr "Legg til noen kort først."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2513
|
||||
#: deck.py:2516
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr "Behandler..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2353
|
||||
#: deck.py:2356
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr "Bygger om spørsmål/svars-cachen..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2369
|
||||
#: deck.py:2372
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr "Bygger om antallsberegninger..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2347
|
||||
#: deck.py:2350
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr "Bygger om etikett-cachen..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2367
|
||||
#: deck.py:2370
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr "Bygger om typer..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
#: stats.py:375
|
||||
msgid "Reps last month"
|
||||
msgstr "Repetisjoner forrige måned"
|
||||
|
||||
#: stats.py:372
|
||||
#: stats.py:373
|
||||
msgid "Reps last week"
|
||||
msgstr "Repetisjoner forrige uke"
|
||||
|
||||
#: stats.py:370
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
msgid "Reps next month"
|
||||
msgstr "Repetisjoner neste måned"
|
||||
|
||||
#: stats.py:368
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr "Repetisjoner neste uke"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3282
|
||||
#: deck.py:3297
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr "Repetere kort fra største intervall"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3283
|
||||
#: deck.py:3298
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr "Repetere kort fra minste intervall"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3284
|
||||
#: deck.py:3299
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr "Repetere kort ordnet etter når de forfaller"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3285
|
||||
#: deck.py:3300
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr "Repetere kort i tilfeldig rekkefølge"
|
||||
|
||||
#: stats.py:284
|
||||
#: stats.py:285
|
||||
msgid "Reviews"
|
||||
msgstr "Repetisjoner"
|
||||
|
||||
|
@ -571,51 +570,51 @@ msgstr "Høyre"
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr "Søker gjennom felt"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3291
|
||||
#: deck.py:3306
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr "Vis feilbesvarte kort til slutt"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3292
|
||||
#: deck.py:3307
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr "Vis feilbesvarte kort om ti minutter"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3294
|
||||
#: deck.py:3309
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr "Vis feilbesvarte kort om tre dager"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3293
|
||||
#: deck.py:3308
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr "Vis feilbesvarte kort om 8 timer"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3290
|
||||
#: deck.py:3305
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr "Vis feilbesvarte kort snart"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3276
|
||||
#: deck.py:3291
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr "Vis nye kort etter alle de andre"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3277
|
||||
#: deck.py:3292
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr "Vis nye kort før repetisjoner"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3269
|
||||
#: deck.py:3284
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr "Vis nye kort i den rekkefølgen de ble lagt til"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3268
|
||||
#: deck.py:3283
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr "Vis nye kort i tilfeldig rekkefølge"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3270
|
||||
#: deck.py:3285
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr "Vis nye kort i omvendt rekkefølge av slik de ble lagt til"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3275
|
||||
#: deck.py:3290
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr "Fordel nye kort blant repetisjoner"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:168 exporting.py:200
|
||||
#: exporting.py:164 exporting.py:196
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "Tekstfiler (*.txt)"
|
||||
|
||||
|
@ -623,7 +622,7 @@ msgstr "Tekstfiler (*.txt)"
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr "Tekst adskilt av tabber eller semikolon (*)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2275
|
||||
#: deck.py:2278
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr "Den ønskede modellen fantes ikke"
|
||||
|
||||
|
@ -631,70 +630,70 @@ msgstr "Den ønskede modellen fantes ikke"
|
|||
msgid "The file was not in UTF8 format."
|
||||
msgstr "Filen var ikke i UTF8-format"
|
||||
|
||||
#: deck.py:710
|
||||
#: deck.py:712
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
|
||||
msgstr "Neste repetisjon er om <b>%s</b>."
|
||||
|
||||
#: deck.py:745
|
||||
#: deck.py:747
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is %d delayed new card."
|
||||
msgid_plural "There are %d delayed new cards."
|
||||
msgstr[0] "Det finnes <b>%d utsatt</b> nytt kort."
|
||||
msgstr[1] "Det finnes <b>%d utsatte</b> nye kort."
|
||||
|
||||
#: deck.py:759
|
||||
#: deck.py:761
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is %d inactive card."
|
||||
msgid_plural "There are %d inactive cards."
|
||||
msgstr[0] "Det finnes <b>%d inaktiv</b> kort."
|
||||
msgstr[1] "Det finnes <b>%d inaktive</b> kort."
|
||||
|
||||
#: deck.py:766
|
||||
#: deck.py:768
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is %d leech."
|
||||
msgid_plural "There are %d leeches."
|
||||
msgstr[0] "Det finnes <b>%d utsatt</b> nytt kort."
|
||||
msgstr[1] "Det finnes <b>%d utsatte</b> nye kort."
|
||||
|
||||
#: deck.py:752
|
||||
#: deck.py:754
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is %d suspended card."
|
||||
msgid_plural "There are %d suspended cards."
|
||||
msgstr[0] "Det finnes <b>%d inaktiv</b> kort."
|
||||
msgstr[1] "Det finnes <b>%d inaktive</b> kort."
|
||||
|
||||
#: deck.py:703
|
||||
#: deck.py:705
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
|
||||
msgstr[0] "<b>%d</b> nytt kort skal læres inn."
|
||||
msgstr[1] "<b>%d</b> nye kort skal læres inn."
|
||||
|
||||
#: deck.py:706
|
||||
#: deck.py:708
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%s review</b>."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
||||
msgstr[0] "<b>%s</b> kort skal repeteres."
|
||||
msgstr[1] "<b>%s</b> kort skal repeteres."
|
||||
|
||||
#: stats.py:289
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
msgid "Total Time"
|
||||
msgstr "Total tid"
|
||||
|
||||
#: stats.py:330
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
msgid "Total number of cards:"
|
||||
msgstr "Totalt antall kort:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
#: stats.py:332
|
||||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr "Totalt antall fakta:"
|
||||
|
||||
#: deck.py:976
|
||||
#: deck.py:979
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Ukjent"
|
||||
|
||||
#: stats.py:338
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
msgid "Unseen cards:"
|
||||
msgstr "Uleste kort:"
|
||||
|
||||
|
@ -702,11 +701,11 @@ msgstr "Uleste kort:"
|
|||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr "Oppdatere etiketter..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2350
|
||||
#: deck.py:2353
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr "Oppdaterer prioteringer..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2864
|
||||
#: deck.py:2867
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr "Oppgraderer kortstokk..."
|
||||
|
||||
|
@ -714,11 +713,11 @@ msgstr "Oppgraderer kortstokk..."
|
|||
msgid "Young"
|
||||
msgstr "Ung"
|
||||
|
||||
#: stats.py:336
|
||||
#: stats.py:337
|
||||
msgid "Young cards: <!--card count-->"
|
||||
msgstr "Unge kort: <!--card count-->"
|
||||
|
||||
#: stats.py:345
|
||||
#: stats.py:346
|
||||
msgid "Young cards: <!--correct answers-->"
|
||||
msgstr "Unge kort: <!--correct answers-->"
|
||||
|
||||
|
@ -726,28 +725,24 @@ msgstr "Unge kort: <!--correct answers-->"
|
|||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr "[ugyldig format for spørsmål/svar]"
|
||||
|
||||
#: sync.py:237 sync.py:241
|
||||
#: sync.py:231 sync.py:235
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:367 stats.py:369 stats.py:371 stats.py:373 stats.py:375
|
||||
#: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376
|
||||
msgid "cards/day"
|
||||
msgstr "kort/dag"
|
||||
|
||||
#: stats.py:365
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "dager"
|
||||
|
||||
#: stats.py:272
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr "om %s"
|
||||
|
||||
#: sync.py:234 sync.py:235
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr "av"
|
||||
|
||||
#: deck.py:730
|
||||
#: deck.py:732
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "ukjent"
|
||||
|
||||
|
@ -852,3 +847,6 @@ msgstr "ukjent"
|
|||
|
||||
#~ msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "Unge kort: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "off"
|
||||
#~ msgstr "av"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libanki_pl_PL\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-18 10:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-21 03:33+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-31 00:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Kubowicz <derbeth-fora@wp.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: polski <pl@li.org>\n"
|
||||
|
@ -45,17 +45,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Aktualny importer obsługuje jedynie pojedynczy aktywny szablon karty.\n"
|
||||
"Wyłącz wszystkie szablony oprócz jednego."
|
||||
|
||||
#: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
|
||||
#: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
msgstr "%(partOf)d z %(totalSum)d"
|
||||
|
||||
#: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300
|
||||
#: stats.py:271 stats.py:278 stats.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s temu"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1281
|
||||
#: deck.py:1284
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "kopia %s"
|
||||
|
@ -161,17 +161,17 @@ msgstr[2] "%s lat"
|
|||
msgid "'%(row)s' had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
|
||||
msgstr "Linia %(line)d miała %(num1)d pól, oczekiwano %(num2)d"
|
||||
|
||||
#: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
|
||||
#: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/dzień)"
|
||||
|
||||
#: stats.py:376
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "<b>%(a)s</b>/dzień, <b>%(b)s</b>/mies"
|
||||
|
||||
#: deck.py:771
|
||||
#: deck.py:773
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
|
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%(spaceSusp)s\n"
|
||||
"</div>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:698
|
||||
#: deck.py:700
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||||
|
@ -199,8 +199,8 @@ msgstr ""
|
|||
"%(wait)s<br>\n"
|
||||
"%(new)s"
|
||||
|
||||
#: sync.py:246
|
||||
#, python-format
|
||||
#: sync.py:240
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<table>\n"
|
||||
"<tr><td><b>Added/Changed </b></td>\n"
|
||||
|
@ -208,7 +208,6 @@ msgid ""
|
|||
"<tr><td>Cards</td><td>%(lc)d</td><td>%(rc)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Media</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Stats</td><td>%(ls)s</td><td>%(rs)s</td></tr>\n"
|
||||
"</table>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -226,15 +225,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Added"
|
||||
msgstr "Dodana"
|
||||
|
||||
#: stats.py:382
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
msgid "Added last month"
|
||||
msgstr "w ub. miesiącu"
|
||||
|
||||
#: stats.py:379
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
msgid "Added last week"
|
||||
msgstr "Dod. w ub. tyg."
|
||||
|
||||
#: exporting.py:55 exporting.py:239 importing/__init__.py:263
|
||||
#: exporting.py:55 exporting.py:235 importing/__init__.py:263
|
||||
msgid "Anki Deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "Talia Anki (*.anki)"
|
||||
|
||||
|
@ -242,19 +241,19 @@ msgstr "Talia Anki (*.anki)"
|
|||
msgid "Answer Card"
|
||||
msgstr "Odpowiedź w karcie"
|
||||
|
||||
#: stats.py:287
|
||||
#: stats.py:288
|
||||
msgid "Average Time"
|
||||
msgstr "Średni czas"
|
||||
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
msgid "Average reps"
|
||||
msgstr "Śr. powtórzeń"
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
msgid "Averages"
|
||||
msgstr "Średnie"
|
||||
|
||||
#: stats.py:376
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
msgid "Avg. added"
|
||||
msgstr "Śr. dodanych"
|
||||
|
||||
|
@ -262,15 +261,15 @@ msgstr "Śr. dodanych"
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Podstawowy"
|
||||
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
#: stats.py:292
|
||||
msgid "Card Template"
|
||||
msgstr "Szablon karty"
|
||||
|
||||
#: stats.py:333
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
msgid "Card counts"
|
||||
msgstr "Liczba kart"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:240
|
||||
#: exporting.py:236
|
||||
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Karty oddzielone tabulacją w pliku tekstowym (*.txt)"
|
||||
|
||||
|
@ -282,11 +281,11 @@ msgstr "Wyśrodkowanie"
|
|||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "Zmieniona"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1344
|
||||
#: deck.py:1347
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr "Modyfikacja kart..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1304
|
||||
#: deck.py:1307
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr "Modyfikacja pól..."
|
||||
|
||||
|
@ -294,11 +293,11 @@ msgstr "Modyfikacja pól..."
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr "Sprawdzanie bazy danych plików"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2256
|
||||
#: deck.py:2259
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr "Sprawdzanie integralności..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2266
|
||||
#: deck.py:2269
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr "Sprawdzanie schematu..."
|
||||
|
||||
|
@ -306,7 +305,7 @@ msgstr "Sprawdzanie schematu..."
|
|||
msgid "Checksum files..."
|
||||
msgstr "Suma kontrolna plików..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:340
|
||||
#: stats.py:341
|
||||
msgid "Correct answers"
|
||||
msgstr "Poprawne odpowiedzi"
|
||||
|
||||
|
@ -318,11 +317,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr "Talia CueCard (*.wcu)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3295
|
||||
#: deck.py:3310
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr "Własna obsługa źle rozwiązanych kart"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2259
|
||||
#: deck.py:2262
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database file is damaged.\n"
|
||||
"Please restore from automatic backup (see FAQ)."
|
||||
|
@ -330,21 +329,21 @@ msgstr ""
|
|||
"Baza danych uszkodzona.\n"
|
||||
"Wykonaj odzyskiwanie z kopii zapasowej (zobacz FAQ)."
|
||||
|
||||
#: stats.py:317
|
||||
#: stats.py:318
|
||||
msgid "Deck Statistics"
|
||||
msgstr "Statystyki talii"
|
||||
|
||||
#: stats.py:318
|
||||
#: stats.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr "Talia stworzona: <b>%s</b> temu<br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2651
|
||||
#: deck.py:2654
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deck missing core table"
|
||||
msgstr "W talii brakowało modelu"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2269
|
||||
#: deck.py:2272
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr "W talii brakowało modelu"
|
||||
|
||||
|
@ -356,7 +355,7 @@ msgstr "Usuwanie nieaktualnych odwołań..."
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr "Usuwanie nieużywanych plików..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2304
|
||||
#: deck.py:2307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with missing fact"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
|
@ -364,7 +363,7 @@ msgstr[0] "Usunięto %d kartę z brakującym faktem"
|
|||
msgstr[1] "Usunięto %d karty z brakującym faktem"
|
||||
msgstr[2] "Usunięto %d kart z brakującym faktem"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2316
|
||||
#: deck.py:2319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with no card template"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
|
@ -372,7 +371,7 @@ msgstr[0] "Usunięto %d kartę bez szablonu karty"
|
|||
msgstr[1] "Usunięto %d karty bez szablonu karty"
|
||||
msgstr[2] "Usunięto %d kart bez szablonu karty"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2331
|
||||
#: deck.py:2334
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling field"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
|
||||
|
@ -380,7 +379,7 @@ msgstr[0] "Usunięto %d niezakotwiczone pole"
|
|||
msgstr[1] "Usunięto %d niezakotwiczone pola"
|
||||
msgstr[2] "Usunięto %d niezakotwiczonych pól"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2293
|
||||
#: deck.py:2296
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with missing fields"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
|
@ -388,7 +387,7 @@ msgstr[0] "Usunięto %d fakt z brakującymi polami"
|
|||
msgstr[1] "Usunięto %d fakty z brakującymi polami"
|
||||
msgstr[2] "Usunięto %d faktów z brakującymi polami"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2322
|
||||
#: deck.py:2325
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with no cards"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
|
@ -396,7 +395,7 @@ msgstr[0] "Usunięto %d fakt bez karty"
|
|||
msgstr[1] "Usunięto %d fakty bez karty"
|
||||
msgstr[2] "Usunięto %d faktów bez karty"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2283
|
||||
#: deck.py:2286
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d field with missing field model"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
|
||||
|
@ -404,15 +403,15 @@ msgstr[0] "Usunięto %d fakt z brakującymi polami"
|
|||
msgstr[1] "Usunięto %d fakty z brakującymi polami"
|
||||
msgstr[2] "Usunięto %d faktów z brakującymi polami"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2335
|
||||
#: deck.py:2338
|
||||
msgid "Deleted: "
|
||||
msgstr "Usunięto: "
|
||||
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#: stats.py:274
|
||||
msgid "Due"
|
||||
msgstr "Data pojawienia się"
|
||||
|
||||
#: stats.py:275
|
||||
#: stats.py:276
|
||||
msgid "Ease"
|
||||
msgstr "Łatwość"
|
||||
|
||||
|
@ -431,11 +430,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exporting..."
|
||||
msgstr "Eksportowanie..."
|
||||
|
||||
#: exporting.py:241
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Fakty oddzielone tabulacją w pliku tekstowym (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2698
|
||||
#: deck.py:2701
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr "Plik jest używany przez inny proces"
|
||||
|
||||
|
@ -443,35 +442,35 @@ msgstr "Plik jest używany przez inny proces"
|
|||
msgid "First Review"
|
||||
msgstr "Pierwsze przeglądnięcie"
|
||||
|
||||
#: stats.py:388
|
||||
#: stats.py:389
|
||||
msgid "First last month"
|
||||
msgstr "w ub. miesiącu"
|
||||
|
||||
#: stats.py:385
|
||||
#: stats.py:386
|
||||
msgid "First last week"
|
||||
msgstr "Pierwsze w ub. t."
|
||||
|
||||
#: stats.py:349
|
||||
#: stats.py:350
|
||||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr "Karty widziane po raz pierwszy:"
|
||||
|
||||
#: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
|
||||
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:30
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr "Importowanie..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:274 stats.py:365
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:366
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Przerwa"
|
||||
|
||||
#: stats.py:278
|
||||
#: stats.py:279
|
||||
msgid "Last Due"
|
||||
msgstr "Ostatnie pojawienie się"
|
||||
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
#: stats.py:283
|
||||
msgid "Last Ease"
|
||||
msgstr "Ostatnia łatwość"
|
||||
|
||||
#: stats.py:281
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
msgid "Last Interval"
|
||||
msgstr "Ostatnia przerwa"
|
||||
|
||||
|
@ -483,11 +482,11 @@ msgstr "Po lewej"
|
|||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr "Stare"
|
||||
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
#: stats.py:335
|
||||
msgid "Mature cards: <!--card count-->"
|
||||
msgstr "Stare karty:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:341
|
||||
#: stats.py:342
|
||||
msgid "Mature cards: <!--correct answers-->"
|
||||
msgstr "Stare karty:"
|
||||
|
||||
|
@ -504,7 +503,7 @@ msgstr "Brakuje wymaganego/unikalnego pola '%(field)s'"
|
|||
msgid "Mnemosyne Deck (*.mem)"
|
||||
msgstr "Talia Mnemosyne (*.mem)"
|
||||
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
msgid "Model Tags"
|
||||
msgstr "Etykiety modelu"
|
||||
|
||||
|
@ -516,67 +515,67 @@ msgstr "Modyfikowanie pól..."
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nowe"
|
||||
|
||||
#: deck.py:713
|
||||
#: deck.py:715
|
||||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr "Nie ma kart do wyświetlenia."
|
||||
|
||||
#: stats.py:315
|
||||
#: stats.py:316
|
||||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr "Dodaj najpierw jakieś karty."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2513
|
||||
#: deck.py:2516
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr "Przetwarzanie..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2353
|
||||
#: deck.py:2356
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr "Przebudowywanie pamięci podręcznej pytań/odpowiedzi..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2369
|
||||
#: deck.py:2372
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr "Przebudowywanie liczników..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2347
|
||||
#: deck.py:2350
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr "Przebudowywanie pamięci podręcznej etykiet..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2367
|
||||
#: deck.py:2370
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr "Przebudowywanie typów..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
#: stats.py:375
|
||||
msgid "Reps last month"
|
||||
msgstr "w ub. mies."
|
||||
|
||||
#: stats.py:372
|
||||
#: stats.py:373
|
||||
msgid "Reps last week"
|
||||
msgstr "w ub. tygodniu"
|
||||
|
||||
#: stats.py:370
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
msgid "Reps next month"
|
||||
msgstr "w nast. mies."
|
||||
|
||||
#: stats.py:368
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr "Powt. w nast. tyg."
|
||||
|
||||
#: deck.py:3282
|
||||
#: deck.py:3297
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr "Zacznij od kart o największej przerwie"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3283
|
||||
#: deck.py:3298
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr "Zacznij od kart o najmniejszej przerwie"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3284
|
||||
#: deck.py:3299
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr "Przeglądaj karty w kolejności daty pojawienia się"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3285
|
||||
#: deck.py:3300
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr "Przeglądaj karty w losowej kolejności"
|
||||
|
||||
#: stats.py:284
|
||||
#: stats.py:285
|
||||
msgid "Reviews"
|
||||
msgstr "Przeglądy"
|
||||
|
||||
|
@ -588,51 +587,51 @@ msgstr "Po prawej"
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr "Skanowanie pól..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:3291
|
||||
#: deck.py:3306
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr "Pokaż źle rozwiązane karty na końcu"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3292
|
||||
#: deck.py:3307
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr "Pokaż źle rozwiązane karty za 10 minut"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3294
|
||||
#: deck.py:3309
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr "Pokaż źle rozwiązane karty za 3 dni"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3293
|
||||
#: deck.py:3308
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr "Pokaż źle rozwiązane karty za 8 godzin"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3290
|
||||
#: deck.py:3305
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr "Pokaż wkrótce źle rozwiązane karty"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3276
|
||||
#: deck.py:3291
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr "Pokaż nowe karty po wszystkich innych kartach"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3277
|
||||
#: deck.py:3292
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr "Pokaż nowe karty przed powtórką"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3269
|
||||
#: deck.py:3284
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr "Pokaż nowe karty w kolejności dodania"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3268
|
||||
#: deck.py:3283
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr "Pokaż nowe karty w losowej kolejności"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3270
|
||||
#: deck.py:3285
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr "Pokaż nowe karty w odwóconej kolejności dodania"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3275
|
||||
#: deck.py:3290
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr "Rozprosz nowe karty między powtórkami"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:168 exporting.py:200
|
||||
#: exporting.py:164 exporting.py:196
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "Pliki tekstowe (*.txt)"
|
||||
|
||||
|
@ -640,7 +639,7 @@ msgstr "Pliki tekstowe (*.txt)"
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr "Tekst rozdzielony tabulatorami lub średnikami (*)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2275
|
||||
#: deck.py:2278
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr "Aktualny model nie istnieje"
|
||||
|
||||
|
@ -648,12 +647,12 @@ msgstr "Aktualny model nie istnieje"
|
|||
msgid "The file was not in UTF8 format."
|
||||
msgstr "Plik nie był w formacie UTF8."
|
||||
|
||||
#: deck.py:710
|
||||
#: deck.py:712
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
|
||||
msgstr "Następna powtórka za <b>%s</b>."
|
||||
|
||||
#: deck.py:745
|
||||
#: deck.py:747
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is %d delayed new card."
|
||||
msgid_plural "There are %d delayed new cards."
|
||||
|
@ -661,7 +660,7 @@ msgstr[0] "Jest <b>%d odroczona</b> nowa karta."
|
|||
msgstr[1] "Są <b>%d odroczone</b> nowe karty."
|
||||
msgstr[2] "Jest <b>%d odroczonych</b> nowych kart."
|
||||
|
||||
#: deck.py:759
|
||||
#: deck.py:761
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is %d inactive card."
|
||||
msgid_plural "There are %d inactive cards."
|
||||
|
@ -669,7 +668,7 @@ msgstr[0] "Jest <b>%d zawieszona</b> nowa karta."
|
|||
msgstr[1] "Są <b>%d zawieszone</b> nowe karty."
|
||||
msgstr[2] "Jest <b>%d zawieszonych</b> nowych kart."
|
||||
|
||||
#: deck.py:766
|
||||
#: deck.py:768
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is %d leech."
|
||||
msgid_plural "There are %d leeches."
|
||||
|
@ -677,7 +676,7 @@ msgstr[0] "Jest <b>%d odroczona</b> nowa karta."
|
|||
msgstr[1] "Są <b>%d odroczone</b> nowe karty."
|
||||
msgstr[2] "Jest <b>%d odroczonych</b> nowych kart."
|
||||
|
||||
#: deck.py:752
|
||||
#: deck.py:754
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is %d suspended card."
|
||||
msgid_plural "There are %d suspended cards."
|
||||
|
@ -685,7 +684,7 @@ msgstr[0] "Jest <b>%d zawieszona</b> nowa karta."
|
|||
msgstr[1] "Są <b>%d zawieszone</b> nowe karty."
|
||||
msgstr[2] "Jest <b>%d zawieszonych</b> nowych kart."
|
||||
|
||||
#: deck.py:703
|
||||
#: deck.py:705
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
|
||||
|
@ -693,7 +692,7 @@ msgstr[0] "Będzie <b>%d nowa</b> karta."
|
|||
msgstr[1] "Będą <b>%d nowe</b> karty."
|
||||
msgstr[2] "Będzie <b>%d nowych</b> kart."
|
||||
|
||||
#: deck.py:706
|
||||
#: deck.py:708
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%s review</b>."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
||||
|
@ -701,23 +700,23 @@ msgstr[0] "Będzie <b>%s powtórka</b>."
|
|||
msgstr[1] "Będą <b>%s powtórki</b>."
|
||||
msgstr[2] "Będzie <b>%s powtórek</b>."
|
||||
|
||||
#: stats.py:289
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
msgid "Total Time"
|
||||
msgstr "Całkowity czas"
|
||||
|
||||
#: stats.py:330
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
msgid "Total number of cards:"
|
||||
msgstr "Całkowita liczba kart:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
#: stats.py:332
|
||||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr "Całkowita liczba faktów:"
|
||||
|
||||
#: deck.py:976
|
||||
#: deck.py:979
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Nieznany"
|
||||
|
||||
#: stats.py:338
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
msgid "Unseen cards:"
|
||||
msgstr "Nieprzejrzane karty:"
|
||||
|
||||
|
@ -725,11 +724,11 @@ msgstr "Nieprzejrzane karty:"
|
|||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr "Aktualizacja etykiet..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2350
|
||||
#: deck.py:2353
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr "Aktualizacja priorytetów..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2864
|
||||
#: deck.py:2867
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr "Aktualizacja talii..."
|
||||
|
||||
|
@ -737,11 +736,11 @@ msgstr "Aktualizacja talii..."
|
|||
msgid "Young"
|
||||
msgstr "Nowe"
|
||||
|
||||
#: stats.py:336
|
||||
#: stats.py:337
|
||||
msgid "Young cards: <!--card count-->"
|
||||
msgstr "Nowe karty:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:345
|
||||
#: stats.py:346
|
||||
msgid "Young cards: <!--correct answers-->"
|
||||
msgstr "Nowe karty:"
|
||||
|
||||
|
@ -749,28 +748,24 @@ msgstr "Nowe karty:"
|
|||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr "[nieprawidłowy format pytania/odpowiedzi]"
|
||||
|
||||
#: sync.py:237 sync.py:241
|
||||
#: sync.py:231 sync.py:235
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr "wszystkie"
|
||||
|
||||
#: stats.py:367 stats.py:369 stats.py:371 stats.py:373 stats.py:375
|
||||
#: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376
|
||||
msgid "cards/day"
|
||||
msgstr "kart/dzień"
|
||||
|
||||
#: stats.py:365
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "dni"
|
||||
|
||||
#: stats.py:272
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr "w %s"
|
||||
|
||||
#: sync.py:234 sync.py:235
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr "wył."
|
||||
|
||||
#: deck.py:730
|
||||
#: deck.py:732
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "nieznane"
|
||||
|
||||
|
@ -815,3 +810,6 @@ msgstr "nieznane"
|
|||
|
||||
#~ msgid "The file had no non-empty lines."
|
||||
#~ msgstr "Plik nie miał niepustych linii."
|
||||
|
||||
#~ msgid "off"
|
||||
#~ msgstr "wył."
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-18 10:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-21 03:33+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Jo Nakashima <jonakashima@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -36,17 +36,17 @@ msgid ""
|
|||
"all but one card template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
|
||||
#: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300
|
||||
#: stats.py:271 stats.py:278 stats.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s atrás"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1281
|
||||
#: deck.py:1284
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s cópia"
|
||||
|
@ -140,17 +140,17 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "'%(row)s' had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
|
||||
#: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/dia)"
|
||||
|
||||
#: stats.py:376
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b>/dia, <b>%(b)d</b>/mês"
|
||||
|
||||
#: deck.py:771
|
||||
#: deck.py:773
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
|
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%(spaceSusp)s\n"
|
||||
"</div>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:698
|
||||
#: deck.py:700
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||||
|
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%(wait)s<br>\n"
|
||||
"%(new)s"
|
||||
|
||||
#: sync.py:246
|
||||
#: sync.py:240
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<table>\n"
|
||||
|
@ -186,7 +186,6 @@ msgid ""
|
|||
"<tr><td>Cards</td><td>%(lc)d</td><td>%(rc)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Media</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Stats</td><td>%(ls)s</td><td>%(rs)s</td></tr>\n"
|
||||
"</table>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -203,15 +202,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Added"
|
||||
msgstr "Adicionado"
|
||||
|
||||
#: stats.py:382
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
msgid "Added last month"
|
||||
msgstr "Adicionado no último mês"
|
||||
|
||||
#: stats.py:379
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
msgid "Added last week"
|
||||
msgstr "Adicionado na última semana"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:55 exporting.py:239 importing/__init__.py:263
|
||||
#: exporting.py:55 exporting.py:235 importing/__init__.py:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Anki Deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "Deck do Anki (*.anki)"
|
||||
|
@ -220,20 +219,20 @@ msgstr "Deck do Anki (*.anki)"
|
|||
msgid "Answer Card"
|
||||
msgstr "Resposta"
|
||||
|
||||
#: stats.py:287
|
||||
#: stats.py:288
|
||||
msgid "Average Time"
|
||||
msgstr "Tempo médio"
|
||||
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
msgid "Average reps"
|
||||
msgstr "Média de reps"
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Averages"
|
||||
msgstr "Média de reps"
|
||||
|
||||
#: stats.py:376
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
msgid "Avg. added"
|
||||
msgstr "Média de adições"
|
||||
|
||||
|
@ -241,16 +240,16 @@ msgstr "Média de adições"
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Básico"
|
||||
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
#: stats.py:292
|
||||
msgid "Card Template"
|
||||
msgstr "Template de Card"
|
||||
|
||||
#: stats.py:333
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Card counts"
|
||||
msgstr "<b>Contagem de cards</b><br>"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:240
|
||||
#: exporting.py:236
|
||||
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Cards em um arquivo de texto separado por tab (*.txt)"
|
||||
|
||||
|
@ -262,12 +261,12 @@ msgstr "Centro"
|
|||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "Alterado"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1344
|
||||
#: deck.py:1347
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr "Checando esquema..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1304
|
||||
#: deck.py:1307
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr "Modificar campos..."
|
||||
|
@ -276,11 +275,11 @@ msgstr "Modificar campos..."
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2256
|
||||
#: deck.py:2259
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr "Checando integridade..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2266
|
||||
#: deck.py:2269
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr "Checando esquema..."
|
||||
|
||||
|
@ -288,7 +287,7 @@ msgstr "Checando esquema..."
|
|||
msgid "Checksum files..."
|
||||
msgstr "Calculando checksum..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:340
|
||||
#: stats.py:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Correct answers"
|
||||
msgstr "<b>Respostas corretas</b><br>"
|
||||
|
@ -301,31 +300,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3295
|
||||
#: deck.py:3310
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2259
|
||||
#: deck.py:2262
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database file is damaged.\n"
|
||||
"Please restore from automatic backup (see FAQ)."
|
||||
msgstr "Arquivo de dados danificado. Restaure de um backup"
|
||||
|
||||
#: stats.py:317
|
||||
#: stats.py:318
|
||||
msgid "Deck Statistics"
|
||||
msgstr "Estatísticas de Deck"
|
||||
|
||||
#: stats.py:318
|
||||
#: stats.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr "Deck criado: <b>%s</b> atrás<br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2651
|
||||
#: deck.py:2654
|
||||
msgid "Deck missing core table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2269
|
||||
#: deck.py:2272
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -337,57 +336,57 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr "Delete arquivos não usados..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2304
|
||||
#: deck.py:2307
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with missing fact"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr[0] "Deletados %d cards com fato faltando"
|
||||
msgstr[1] "Deletados %d cards com fato faltando"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2316
|
||||
#: deck.py:2319
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with no card template"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr[0] "Deletados %d cards sem template"
|
||||
msgstr[1] "Deletados %d cards sem template"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2331
|
||||
#: deck.py:2334
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling field"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr[0] "Deletado %d campos pendentes"
|
||||
msgstr[1] "Deletado %d campos pendentes"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2293
|
||||
#: deck.py:2296
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with missing fields"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr[0] "Deletados %d fatos com campos faltando"
|
||||
msgstr[1] "Deletados %d fatos com campos faltando"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2322
|
||||
#: deck.py:2325
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with no cards"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr[0] "Deletados %d fatos sem cards"
|
||||
msgstr[1] "Deletados %d fatos sem cards"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2283
|
||||
#: deck.py:2286
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d field with missing field model"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
|
||||
msgstr[0] "Deletados %d fatos com campos faltando"
|
||||
msgstr[1] "Deletados %d fatos com campos faltando"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2335
|
||||
#: deck.py:2338
|
||||
msgid "Deleted: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#: stats.py:274
|
||||
msgid "Due"
|
||||
msgstr "Programado"
|
||||
|
||||
#: stats.py:275
|
||||
#: stats.py:276
|
||||
msgid "Ease"
|
||||
msgstr "Dificuldade"
|
||||
|
||||
|
@ -406,11 +405,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exporting..."
|
||||
msgstr "Exportando..."
|
||||
|
||||
#: exporting.py:241
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Fatos em um arquivo de texto separado por tab (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2698
|
||||
#: deck.py:2701
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr "Arquivo em uso por outro processo"
|
||||
|
||||
|
@ -418,36 +417,36 @@ msgstr "Arquivo em uso por outro processo"
|
|||
msgid "First Review"
|
||||
msgstr "Primeia Revisão"
|
||||
|
||||
#: stats.py:388
|
||||
#: stats.py:389
|
||||
msgid "First last month"
|
||||
msgstr "Primeiro no último mês"
|
||||
|
||||
#: stats.py:385
|
||||
#: stats.py:386
|
||||
msgid "First last week"
|
||||
msgstr "Primeiro na última semana"
|
||||
|
||||
#: stats.py:349
|
||||
#: stats.py:350
|
||||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
|
||||
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr "Exportando..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:274 stats.py:365
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:366
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Intervalo"
|
||||
|
||||
#: stats.py:278
|
||||
#: stats.py:279
|
||||
msgid "Last Due"
|
||||
msgstr "Última programação"
|
||||
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
#: stats.py:283
|
||||
msgid "Last Ease"
|
||||
msgstr "Última Dificuldade"
|
||||
|
||||
#: stats.py:281
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
msgid "Last Interval"
|
||||
msgstr "Último Intervalo"
|
||||
|
||||
|
@ -459,12 +458,12 @@ msgstr "Esquerda"
|
|||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr "Maduro"
|
||||
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
#: stats.py:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mature cards: <!--card count-->"
|
||||
msgstr "Maduro"
|
||||
|
||||
#: stats.py:341
|
||||
#: stats.py:342
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mature cards: <!--correct answers-->"
|
||||
msgstr "Maduro"
|
||||
|
@ -483,7 +482,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mnemosyne Deck (*.mem)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
msgid "Model Tags"
|
||||
msgstr "Tags de Modelo"
|
||||
|
||||
|
@ -495,71 +494,71 @@ msgstr "Modificar campos..."
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Novo"
|
||||
|
||||
#: deck.py:713
|
||||
#: deck.py:715
|
||||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr "Nenhum card está programado."
|
||||
|
||||
#: stats.py:315
|
||||
#: stats.py:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr "Por favor adicione alguns cards primeiro.<p/>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2513
|
||||
#: deck.py:2516
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr "Processando..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2353
|
||||
#: deck.py:2356
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr "Reconstruindo cache QA..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2369
|
||||
#: deck.py:2372
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr "Reconstruindo contagens..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2347
|
||||
#: deck.py:2350
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr "Reconstruindo cache QA..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2367
|
||||
#: deck.py:2370
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr "Reconstruindo tipos..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
#: stats.py:375
|
||||
msgid "Reps last month"
|
||||
msgstr "Reps no último mês"
|
||||
|
||||
#: stats.py:372
|
||||
#: stats.py:373
|
||||
msgid "Reps last week"
|
||||
msgstr "Reps na última semana"
|
||||
|
||||
#: stats.py:370
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
msgid "Reps next month"
|
||||
msgstr "Reps no próximo mês"
|
||||
|
||||
#: stats.py:368
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr "Reps na próxima semana"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3282
|
||||
#: deck.py:3297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr "Revisar cards em ordem aleatória"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3283
|
||||
#: deck.py:3298
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr "Revisar cards em ordem aleatória"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3284
|
||||
#: deck.py:3299
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr "Revisar cards na ordem programada"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3285
|
||||
#: deck.py:3300
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr "Revisar cards em ordem aleatória"
|
||||
|
||||
#: stats.py:284
|
||||
#: stats.py:285
|
||||
msgid "Reviews"
|
||||
msgstr "Revisões"
|
||||
|
||||
|
@ -571,56 +570,56 @@ msgstr "Direita"
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3291
|
||||
#: deck.py:3306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr "Mostrar novos cards antes de todos os outros cards"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3292
|
||||
#: deck.py:3307
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3294
|
||||
#: deck.py:3309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr "Mostrar novos cards em ordem aleatória"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3293
|
||||
#: deck.py:3308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr "Mostrar novos cards em ordem aleatória"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3290
|
||||
#: deck.py:3305
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3276
|
||||
#: deck.py:3291
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr "Mostrar novos cards antes de todos os outros cards"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3277
|
||||
#: deck.py:3292
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr "Mostrar novos cards antes das revisões"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3269
|
||||
#: deck.py:3284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr "Mostrar novos cards na ordem de criação"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3268
|
||||
#: deck.py:3283
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr "Mostrar novos cards em ordem aleatória"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3270
|
||||
#: deck.py:3285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr "Mostrar novos cards na ordem de criação"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3275
|
||||
#: deck.py:3290
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr "Espalhar novos cards entre as revisões"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:168 exporting.py:200
|
||||
#: exporting.py:164 exporting.py:196
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "Arquivos de texto (*.txt)"
|
||||
|
||||
|
@ -628,7 +627,7 @@ msgstr "Arquivos de texto (*.txt)"
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2275
|
||||
#: deck.py:2278
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr "O modelo corrente não existe"
|
||||
|
||||
|
@ -636,72 +635,72 @@ msgstr "O modelo corrente não existe"
|
|||
msgid "The file was not in UTF8 format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:710
|
||||
#: deck.py:712
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
|
||||
msgstr "O próximo card será exibido em <b>%s</b>."
|
||||
|
||||
#: deck.py:745
|
||||
#: deck.py:747
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is %d delayed new card."
|
||||
msgid_plural "There are %d delayed new cards."
|
||||
msgstr[0] "Haverá <b>%s</b> card aguardando."
|
||||
msgstr[1] "Haverá <b>%s</b> cards aguardando."
|
||||
|
||||
#: deck.py:759
|
||||
#: deck.py:761
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is %d inactive card."
|
||||
msgid_plural "There are %d inactive cards."
|
||||
msgstr[0] "Haverá <b>%s</b> card aguardando."
|
||||
msgstr[1] "Haverá <b>%s</b> cards aguardando."
|
||||
|
||||
#: deck.py:766
|
||||
#: deck.py:768
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is %d leech."
|
||||
msgid_plural "There are %d leeches."
|
||||
msgstr[0] "Haverá <b>%s</b> card aguardando."
|
||||
msgstr[1] "Haverá <b>%s</b> cards aguardando."
|
||||
|
||||
#: deck.py:752
|
||||
#: deck.py:754
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is %d suspended card."
|
||||
msgid_plural "There are %d suspended cards."
|
||||
msgstr[0] "Haverá <b>%s</b> card aguardando."
|
||||
msgstr[1] "Haverá <b>%s</b> cards aguardando."
|
||||
|
||||
#: deck.py:703
|
||||
#: deck.py:705
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
|
||||
msgstr[0] "Haverá <b>%s</b> card aguardando."
|
||||
msgstr[1] "Haverá <b>%s</b> cards aguardando."
|
||||
|
||||
#: deck.py:706
|
||||
#: deck.py:708
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%s review</b>."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
||||
msgstr[0] "Haverá <b>%s</b> card aguardando."
|
||||
msgstr[1] "Haverá <b>%s</b> cards aguardando."
|
||||
|
||||
#: stats.py:289
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
msgid "Total Time"
|
||||
msgstr "Tempo Total"
|
||||
|
||||
#: stats.py:330
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total number of cards:"
|
||||
msgstr "Número total de cards: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
#: stats.py:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr "Número total de cards: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:976
|
||||
#: deck.py:979
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconhecido"
|
||||
|
||||
#: stats.py:338
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
msgid "Unseen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -709,11 +708,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr "Atualizar tags..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2350
|
||||
#: deck.py:2353
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr "Atualizando prioridades..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2864
|
||||
#: deck.py:2867
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -721,12 +720,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Young"
|
||||
msgstr "Jovem"
|
||||
|
||||
#: stats.py:336
|
||||
#: stats.py:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Young cards: <!--card count-->"
|
||||
msgstr "Maduro"
|
||||
|
||||
#: stats.py:345
|
||||
#: stats.py:346
|
||||
msgid "Young cards: <!--correct answers-->"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -734,29 +733,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr "[questão/resposta em formato inválido]"
|
||||
|
||||
#: sync.py:237 sync.py:241
|
||||
#: sync.py:231 sync.py:235
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:367 stats.py:369 stats.py:371 stats.py:373 stats.py:375
|
||||
#: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376
|
||||
msgid "cards/day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:365
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "%s dia"
|
||||
|
||||
#: stats.py:272
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr "em %s"
|
||||
|
||||
#: sync.py:234 sync.py:235
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:730
|
||||
#: deck.py:732
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "desconhecido"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libanki 0.9.9.8.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-18 10:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-21 03:33+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-18 10:36+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Susanna Björverud <susanna.bjorverud@telia.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
|
@ -46,17 +46,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Den nuvarande importfunktionen stödjer enbart en enda aktiv kortmall. Avaktivera\n"
|
||||
"alla utom en kortmall."
|
||||
|
||||
#: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
|
||||
#: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
msgstr "%(partOf)d av %(totalSum)d"
|
||||
|
||||
#: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300
|
||||
#: stats.py:271 stats.py:278 stats.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s sedan"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1281
|
||||
#: deck.py:1284
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s-kopia"
|
||||
|
@ -150,17 +150,17 @@ msgstr[1] "%s år<!--after>"
|
|||
msgid "'%(row)s' had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
|
||||
msgstr "Rad %(row)s har %(num1)d fält, förväntat antal är %(num2)d"
|
||||
|
||||
#: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
|
||||
#: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/dag)"
|
||||
|
||||
#: stats.py:376
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "<b>%(a)s</b>/dag, <b>%(b)s</b>/mån"
|
||||
|
||||
#: deck.py:771
|
||||
#: deck.py:773
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
|
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%(spaceSusp)s\n"
|
||||
"</div>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:698
|
||||
#: deck.py:700
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||||
|
@ -188,8 +188,8 @@ msgstr ""
|
|||
"- %(wait)s<br>\n"
|
||||
"- %(new)s"
|
||||
|
||||
#: sync.py:246
|
||||
#, python-format
|
||||
#: sync.py:240
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<table>\n"
|
||||
"<tr><td><b>Added/Changed </b></td>\n"
|
||||
|
@ -197,7 +197,6 @@ msgid ""
|
|||
"<tr><td>Cards</td><td>%(lc)d</td><td>%(rc)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Media</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Stats</td><td>%(ls)s</td><td>%(rs)s</td></tr>\n"
|
||||
"</table>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -215,15 +214,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Added"
|
||||
msgstr "Tillagt"
|
||||
|
||||
#: stats.py:382
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
msgid "Added last month"
|
||||
msgstr "Tillagda förra månaden"
|
||||
|
||||
#: stats.py:379
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
msgid "Added last week"
|
||||
msgstr "Tillagda förra veckan"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:55 exporting.py:239 importing/__init__.py:263
|
||||
#: exporting.py:55 exporting.py:235 importing/__init__.py:263
|
||||
msgid "Anki Deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "Ankikortlek (*.anki)"
|
||||
|
||||
|
@ -231,19 +230,19 @@ msgstr "Ankikortlek (*.anki)"
|
|||
msgid "Answer Card"
|
||||
msgstr "Svarskort"
|
||||
|
||||
#: stats.py:287
|
||||
#: stats.py:288
|
||||
msgid "Average Time"
|
||||
msgstr "Genomsnittstid"
|
||||
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
msgid "Average reps"
|
||||
msgstr "Genomsnittligt antal upprepningar"
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
msgid "Averages"
|
||||
msgstr "Medelvärden"
|
||||
|
||||
#: stats.py:376
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
msgid "Avg. added"
|
||||
msgstr "Genomsn. tillagda"
|
||||
|
||||
|
@ -251,15 +250,15 @@ msgstr "Genomsn. tillagda"
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Grundläggande"
|
||||
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
#: stats.py:292
|
||||
msgid "Card Template"
|
||||
msgstr "Kortmall"
|
||||
|
||||
#: stats.py:333
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
msgid "Card counts"
|
||||
msgstr "Kortantal"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:240
|
||||
#: exporting.py:236
|
||||
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Kort till tabb-separerade textfil (*.txt)"
|
||||
|
||||
|
@ -271,11 +270,11 @@ msgstr "Center"
|
|||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "Ändrat"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1344
|
||||
#: deck.py:1347
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr "Ändrar kort..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1304
|
||||
#: deck.py:1307
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr "Ändrar fält..."
|
||||
|
||||
|
@ -283,11 +282,11 @@ msgstr "Ändrar fält..."
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr "Kontrollera mediadatabas"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2256
|
||||
#: deck.py:2259
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr "Kontrollerar databasintegritet"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2266
|
||||
#: deck.py:2269
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr "Kontrollerar schema..."
|
||||
|
||||
|
@ -295,7 +294,7 @@ msgstr "Kontrollerar schema..."
|
|||
msgid "Checksum files..."
|
||||
msgstr "Sätter filnamn baserat på checksumma..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:340
|
||||
#: stats.py:341
|
||||
msgid "Correct answers"
|
||||
msgstr "Rätta svar"
|
||||
|
||||
|
@ -307,11 +306,11 @@ msgstr "Kunde inte avgöra filens format."
|
|||
msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr "CueCard-kortlek (*.wcu)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3295
|
||||
#: deck.py:3310
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr "Anpassad hantering av felbesvarade kort"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2259
|
||||
#: deck.py:2262
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database file is damaged.\n"
|
||||
"Please restore from automatic backup (see FAQ)."
|
||||
|
@ -319,20 +318,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Databasfilen är korrupt.\n"
|
||||
"Återställ från säkerhetskopia (se FAQ)."
|
||||
|
||||
#: stats.py:317
|
||||
#: stats.py:318
|
||||
msgid "Deck Statistics"
|
||||
msgstr "Kortleksstatistik"
|
||||
|
||||
#: stats.py:318
|
||||
#: stats.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr "Kortlek skapades: för <b>%s</b> sedan<br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2651
|
||||
#: deck.py:2654
|
||||
msgid "Deck missing core table"
|
||||
msgstr "Det saknas en nödvändig tabell i kortleken"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2269
|
||||
#: deck.py:2272
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr "Det saknades en modell i kortleken"
|
||||
|
||||
|
@ -344,57 +343,57 @@ msgstr "Ta bort förlegade referenser..."
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr "Ta bort oanvända filer..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2304
|
||||
#: deck.py:2307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with missing fact"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr[0] "Tog bort %d kort som saknade faktauppgift"
|
||||
msgstr[1] "Tog bort %d kort som saknade faktauppgift"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2316
|
||||
#: deck.py:2319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with no card template"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr[0] "Tog bort %d kort som saknade kortmall"
|
||||
msgstr[1] "Tog bort %d kort som saknade kortmall"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2331
|
||||
#: deck.py:2334
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling field"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr[0] "Tog bort %d kvarglömt fält"
|
||||
msgstr[1] "Tog bort %d kvarglömda fält"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2293
|
||||
#: deck.py:2296
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with missing fields"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr[0] "Tog bort %d faktauppgift som saknade fält"
|
||||
msgstr[1] "Tog bort %d faktauppgifter som saknade fält"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2322
|
||||
#: deck.py:2325
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with no cards"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr[0] "Tog bort %d faktauppgift utan kort"
|
||||
msgstr[1] "Tog bort %d faktauppgifter utan kort"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2283
|
||||
#: deck.py:2286
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d field with missing field model"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
|
||||
msgstr[0] "Tog bort %d faktauppgift som saknade fältmodell"
|
||||
msgstr[1] "Tog bort %d faktauppgifter som saknade fältmodell"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2335
|
||||
#: deck.py:2338
|
||||
msgid "Deleted: "
|
||||
msgstr "Borttagna:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#: stats.py:274
|
||||
msgid "Due"
|
||||
msgstr "Tidsfrist slut"
|
||||
|
||||
#: stats.py:275
|
||||
#: stats.py:276
|
||||
msgid "Ease"
|
||||
msgstr "Inlärningsgrad"
|
||||
|
||||
|
@ -413,11 +412,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exporting..."
|
||||
msgstr "Exporterar..."
|
||||
|
||||
#: exporting.py:241
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Faktauppgifter i tabb-separerad textfil (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2698
|
||||
#: deck.py:2701
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr "Filen används av en annan process"
|
||||
|
||||
|
@ -425,35 +424,35 @@ msgstr "Filen används av en annan process"
|
|||
msgid "First Review"
|
||||
msgstr "Första repetition"
|
||||
|
||||
#: stats.py:388
|
||||
#: stats.py:389
|
||||
msgid "First last month"
|
||||
msgstr "Första förra månaden"
|
||||
|
||||
#: stats.py:385
|
||||
#: stats.py:386
|
||||
msgid "First last week"
|
||||
msgstr "Första förra veckan"
|
||||
|
||||
#: stats.py:349
|
||||
#: stats.py:350
|
||||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr "Förstagångskort:"
|
||||
|
||||
#: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
|
||||
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:30
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr "Importerar..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:274 stats.py:365
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:366
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Intervall"
|
||||
|
||||
#: stats.py:278
|
||||
#: stats.py:279
|
||||
msgid "Last Due"
|
||||
msgstr "Sist tidsfristen utlöpte"
|
||||
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
#: stats.py:283
|
||||
msgid "Last Ease"
|
||||
msgstr "Senaste inlärningsgrad"
|
||||
|
||||
#: stats.py:281
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
msgid "Last Interval"
|
||||
msgstr "Senaste intervall"
|
||||
|
||||
|
@ -465,11 +464,11 @@ msgstr "Vänster"
|
|||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr "Gamla"
|
||||
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
#: stats.py:335
|
||||
msgid "Mature cards: <!--card count-->"
|
||||
msgstr "Gamla kort: <!--card count-->"
|
||||
|
||||
#: stats.py:341
|
||||
#: stats.py:342
|
||||
msgid "Mature cards: <!--correct answers-->"
|
||||
msgstr "Gamla kort: <!--correct answers-->"
|
||||
|
||||
|
@ -486,7 +485,7 @@ msgstr "Obligatoriska/unika fält '%(field)s' saknas"
|
|||
msgid "Mnemosyne Deck (*.mem)"
|
||||
msgstr "Mnemosynekortlek (*.mem)"
|
||||
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
msgid "Model Tags"
|
||||
msgstr "Modelletiketter"
|
||||
|
||||
|
@ -498,67 +497,67 @@ msgstr "Ändra fält..."
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nya"
|
||||
|
||||
#: deck.py:713
|
||||
#: deck.py:715
|
||||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr "Inga kort har passerat förfallotid."
|
||||
|
||||
#: stats.py:315
|
||||
#: stats.py:316
|
||||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr "Lägg till några kort först."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2513
|
||||
#: deck.py:2516
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr "Behandlar..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2353
|
||||
#: deck.py:2356
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr "Bygger om fråge-/svarscachen..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2369
|
||||
#: deck.py:2372
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr "Bygger om antalsberäkningar..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2347
|
||||
#: deck.py:2350
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr "Bygger om etikettcachen..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2367
|
||||
#: deck.py:2370
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr "Bygger om typer..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
#: stats.py:375
|
||||
msgid "Reps last month"
|
||||
msgstr "Upprepn. förra månaden"
|
||||
|
||||
#: stats.py:372
|
||||
#: stats.py:373
|
||||
msgid "Reps last week"
|
||||
msgstr "Upprepn. förra veckan"
|
||||
|
||||
#: stats.py:370
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
msgid "Reps next month"
|
||||
msgstr "Upprepn. nästa månad"
|
||||
|
||||
#: stats.py:368
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr "Upprepn. nästa vecka"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3282
|
||||
#: deck.py:3297
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr "Repetera kort från största intervall"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3283
|
||||
#: deck.py:3298
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr "Repetera kort från minsta intervall"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3284
|
||||
#: deck.py:3299
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr "Repetera kort ordnade efter den tid de förfaller"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3285
|
||||
#: deck.py:3300
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr "Repetera kort i slumpmässig ordning"
|
||||
|
||||
#: stats.py:284
|
||||
#: stats.py:285
|
||||
msgid "Reviews"
|
||||
msgstr "Repetitioner"
|
||||
|
||||
|
@ -570,51 +569,51 @@ msgstr "Höger"
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr "Söker igenom fält..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:3291
|
||||
#: deck.py:3306
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr "Visa felbesvarade kort i slutet"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3292
|
||||
#: deck.py:3307
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr "Visa felbesvarade kort om tio minuter"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3294
|
||||
#: deck.py:3309
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr "Visa felbesvarade kort om tre dagar"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3293
|
||||
#: deck.py:3308
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr "Visa felbesvarade kort om åtta timmar"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3290
|
||||
#: deck.py:3305
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr "Visa felbesvarade kort snart"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3276
|
||||
#: deck.py:3291
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr "Visa nya kort efter alla andra kort"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3277
|
||||
#: deck.py:3292
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr "Visa nya kort innan repetitioner"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3269
|
||||
#: deck.py:3284
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr "Visa nya kort i den ordning de lades till"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3268
|
||||
#: deck.py:3283
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr "Visa nya kort i slumpmässig ordning"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3270
|
||||
#: deck.py:3285
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr "Visa nya kort i omvänd ordning från hur de lades till"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3275
|
||||
#: deck.py:3290
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr "Fördela nya kort bland repetitioner"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:168 exporting.py:200
|
||||
#: exporting.py:164 exporting.py:196
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "Textfiler (*.txt)"
|
||||
|
||||
|
@ -622,7 +621,7 @@ msgstr "Textfiler (*.txt)"
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr "Text åtskiljd av tabbar eller semikolon (*)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2275
|
||||
#: deck.py:2278
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr "Den nuvarande modellen fanns inte"
|
||||
|
||||
|
@ -630,70 +629,70 @@ msgstr "Den nuvarande modellen fanns inte"
|
|||
msgid "The file was not in UTF8 format."
|
||||
msgstr "Filen var inte i UTF8-format"
|
||||
|
||||
#: deck.py:710
|
||||
#: deck.py:712
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
|
||||
msgstr "Nästa repetition är om <b>%s</b>."
|
||||
|
||||
#: deck.py:745
|
||||
#: deck.py:747
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is %d delayed new card."
|
||||
msgid_plural "There are %d delayed new cards."
|
||||
msgstr[0] "Det finns %d senarelagt nytt kort."
|
||||
msgstr[1] "Det finns %d senarelagda nya kort."
|
||||
|
||||
#: deck.py:759
|
||||
#: deck.py:761
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is %d inactive card."
|
||||
msgid_plural "There are %d inactive cards."
|
||||
msgstr[0] "Det finns %d avaktiverat kort."
|
||||
msgstr[1] "Det finns %d avaktiverade kort."
|
||||
|
||||
#: deck.py:766
|
||||
#: deck.py:768
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is %d leech."
|
||||
msgid_plural "There are %d leeches."
|
||||
msgstr[0] "Det finns %d utsugarkort."
|
||||
msgstr[1] "Det finns %d utsugarkort."
|
||||
|
||||
#: deck.py:752
|
||||
#: deck.py:754
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is %d suspended card."
|
||||
msgid_plural "There are %d suspended cards."
|
||||
msgstr[0] "Det finns %d åsidosatt kort."
|
||||
msgstr[1] "Det finns %d åsidosatta kort."
|
||||
|
||||
#: deck.py:703
|
||||
#: deck.py:705
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
|
||||
msgstr[0] "Skall <b>%d</b> nytt kort läras in."
|
||||
msgstr[1] "Skall <b>%d</b> nya kort läras in."
|
||||
|
||||
#: deck.py:706
|
||||
#: deck.py:708
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%s review</b>."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
||||
msgstr[0] "Skall <b>%s</b> kort repeteras."
|
||||
msgstr[1] "Skall <b>%s</b> kort repeteras."
|
||||
|
||||
#: stats.py:289
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
msgid "Total Time"
|
||||
msgstr "Sammanlagd tid"
|
||||
|
||||
#: stats.py:330
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
msgid "Total number of cards:"
|
||||
msgstr "Antal kort:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
#: stats.py:332
|
||||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr "Antal faktauppgifter:"
|
||||
|
||||
#: deck.py:976
|
||||
#: deck.py:979
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Okänt"
|
||||
|
||||
#: stats.py:338
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
msgid "Unseen cards:"
|
||||
msgstr "Osedda kort:"
|
||||
|
||||
|
@ -701,11 +700,11 @@ msgstr "Osedda kort:"
|
|||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr "Uppdatera etiketter..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2350
|
||||
#: deck.py:2353
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr "Uppdaterar prioteringar..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2864
|
||||
#: deck.py:2867
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr "Uppgraderar kortlek..."
|
||||
|
||||
|
@ -713,11 +712,11 @@ msgstr "Uppgraderar kortlek..."
|
|||
msgid "Young"
|
||||
msgstr "Unga"
|
||||
|
||||
#: stats.py:336
|
||||
#: stats.py:337
|
||||
msgid "Young cards: <!--card count-->"
|
||||
msgstr "Unga kort: <!--card count-->"
|
||||
|
||||
#: stats.py:345
|
||||
#: stats.py:346
|
||||
msgid "Young cards: <!--correct answers-->"
|
||||
msgstr "Unga kort: <!--correct answers-->"
|
||||
|
||||
|
@ -725,28 +724,24 @@ msgstr "Unga kort: <!--correct answers-->"
|
|||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr "[ogiltigt format för fråga/svar]"
|
||||
|
||||
#: sync.py:237 sync.py:241
|
||||
#: sync.py:231 sync.py:235
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr "alla"
|
||||
|
||||
#: stats.py:367 stats.py:369 stats.py:371 stats.py:373 stats.py:375
|
||||
#: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376
|
||||
msgid "cards/day"
|
||||
msgstr "kort/dag"
|
||||
|
||||
#: stats.py:365
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "dagar"
|
||||
|
||||
#: stats.py:272
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr "om %s"
|
||||
|
||||
#: sync.py:234 sync.py:235
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr "av"
|
||||
|
||||
#: deck.py:730
|
||||
#: deck.py:732
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "okänt"
|
||||
|
||||
|
@ -857,3 +852,6 @@ msgstr "okänt"
|
|||
|
||||
#~ msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "Unga kort: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "off"
|
||||
#~ msgstr "av"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-18 10:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-21 03:33+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-09 20:01-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nick Cook <nick@n-line.co.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -34,17 +34,17 @@ msgid ""
|
|||
"all but one card template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
|
||||
#: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300
|
||||
#: stats.py:271 stats.py:278 stats.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s前"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1281
|
||||
#: deck.py:1284
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s秒"
|
||||
|
@ -138,17 +138,17 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "'%(row)s' had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
|
||||
#: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
|
||||
|
||||
#: stats.py:376
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:771
|
||||
#: deck.py:773
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
|
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%(spaceSusp)s\n"
|
||||
"</div>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:698
|
||||
#: deck.py:700
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||||
|
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%(wait)s<br>\n"
|
||||
"%(new)s"
|
||||
|
||||
#: sync.py:246
|
||||
#: sync.py:240
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<table>\n"
|
||||
|
@ -185,7 +185,6 @@ msgid ""
|
|||
"<tr><td>Cards</td><td>%(lc)d</td><td>%(rc)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Media</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Stats</td><td>%(ls)s</td><td>%(rs)s</td></tr>\n"
|
||||
"</table>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -202,15 +201,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Added"
|
||||
msgstr "加入日期"
|
||||
|
||||
#: stats.py:382
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
msgid "Added last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:379
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
msgid "Added last week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exporting.py:55 exporting.py:239 importing/__init__.py:263
|
||||
#: exporting.py:55 exporting.py:235 importing/__init__.py:263
|
||||
msgid "Anki Deck (*.anki)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -218,19 +217,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Answer Card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:287
|
||||
#: stats.py:288
|
||||
msgid "Average Time"
|
||||
msgstr "平均用时"
|
||||
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
msgid "Average reps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
msgid "Averages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:376
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
msgid "Avg. added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -238,15 +237,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
#: stats.py:292
|
||||
msgid "Card Template"
|
||||
msgstr "卡片模板"
|
||||
|
||||
#: stats.py:333
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
msgid "Card counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exporting.py:240
|
||||
#: exporting.py:236
|
||||
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -258,11 +257,11 @@ msgstr "居中"
|
|||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "变更日期"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1344
|
||||
#: deck.py:1347
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1304
|
||||
#: deck.py:1307
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -270,11 +269,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2256
|
||||
#: deck.py:2259
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2266
|
||||
#: deck.py:2269
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -282,7 +281,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Checksum files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:340
|
||||
#: stats.py:341
|
||||
msgid "Correct answers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -294,30 +293,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3295
|
||||
#: deck.py:3310
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr "自定义忘记卡片处理"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2259
|
||||
#: deck.py:2262
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database file is damaged.\n"
|
||||
"Please restore from automatic backup (see FAQ)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:317
|
||||
#: stats.py:318
|
||||
msgid "Deck Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:318
|
||||
#: stats.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2651
|
||||
#: deck.py:2654
|
||||
msgid "Deck missing core table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2269
|
||||
#: deck.py:2272
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -329,57 +328,57 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2304
|
||||
#: deck.py:2307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with missing fact"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2316
|
||||
#: deck.py:2319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with no card template"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2331
|
||||
#: deck.py:2334
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling field"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2293
|
||||
#: deck.py:2296
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with missing fields"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2322
|
||||
#: deck.py:2325
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with no cards"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2283
|
||||
#: deck.py:2286
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d field with missing field model"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2335
|
||||
#: deck.py:2338
|
||||
msgid "Deleted: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#: stats.py:274
|
||||
msgid "Due"
|
||||
msgstr "任务安排"
|
||||
|
||||
#: stats.py:275
|
||||
#: stats.py:276
|
||||
msgid "Ease"
|
||||
msgstr "难度系数"
|
||||
|
||||
|
@ -395,11 +394,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exporting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exporting.py:241
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2698
|
||||
#: deck.py:2701
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -407,35 +406,35 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "First Review"
|
||||
msgstr "首次复习日期"
|
||||
|
||||
#: stats.py:388
|
||||
#: stats.py:389
|
||||
msgid "First last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:385
|
||||
#: stats.py:386
|
||||
msgid "First last week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:349
|
||||
#: stats.py:350
|
||||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
|
||||
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:30
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:274 stats.py:365
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:366
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "复习区间"
|
||||
|
||||
#: stats.py:278
|
||||
#: stats.py:279
|
||||
msgid "Last Due"
|
||||
msgstr "上次任务安排"
|
||||
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
#: stats.py:283
|
||||
msgid "Last Ease"
|
||||
msgstr "上次难度系数"
|
||||
|
||||
#: stats.py:281
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
msgid "Last Interval"
|
||||
msgstr "上次复习区间"
|
||||
|
||||
|
@ -447,11 +446,11 @@ msgstr "左对齐"
|
|||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
#: stats.py:335
|
||||
msgid "Mature cards: <!--card count-->"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:341
|
||||
#: stats.py:342
|
||||
msgid "Mature cards: <!--correct answers-->"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -468,7 +467,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mnemosyne Deck (*.mem)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
msgid "Model Tags"
|
||||
msgstr "模型标签"
|
||||
|
||||
|
@ -480,67 +479,67 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:713
|
||||
#: deck.py:715
|
||||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:315
|
||||
#: stats.py:316
|
||||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2513
|
||||
#: deck.py:2516
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2353
|
||||
#: deck.py:2356
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2369
|
||||
#: deck.py:2372
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2347
|
||||
#: deck.py:2350
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2367
|
||||
#: deck.py:2370
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
#: stats.py:375
|
||||
msgid "Reps last month"
|
||||
msgstr "上个月回答次数"
|
||||
|
||||
#: stats.py:372
|
||||
#: stats.py:373
|
||||
msgid "Reps last week"
|
||||
msgstr "上周回答次数"
|
||||
|
||||
#: stats.py:370
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
msgid "Reps next month"
|
||||
msgstr "下个月回答次数"
|
||||
|
||||
#: stats.py:368
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr "下周回答次数"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3282
|
||||
#: deck.py:3297
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr "先复习早期卡片"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3283
|
||||
#: deck.py:3298
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr "先复习近期卡片"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3284
|
||||
#: deck.py:3299
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr "按正常顺序复习"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3285
|
||||
#: deck.py:3300
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr "按随机顺序进行复习"
|
||||
|
||||
#: stats.py:284
|
||||
#: stats.py:285
|
||||
msgid "Reviews"
|
||||
msgstr "复习次数"
|
||||
|
||||
|
@ -552,51 +551,51 @@ msgstr "右对齐"
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3291
|
||||
#: deck.py:3306
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr "最后显示忘记的卡片"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3292
|
||||
#: deck.py:3307
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr "10分钟后显示忘记的卡片"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3294
|
||||
#: deck.py:3309
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr "3天后显示忘记的卡片"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3293
|
||||
#: deck.py:3308
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr "8小时后显示忘记的卡片"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3290
|
||||
#: deck.py:3305
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr "立即显示忘记的卡片"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3276
|
||||
#: deck.py:3291
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr "先复习,再学习新卡片"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3277
|
||||
#: deck.py:3292
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr "先学习新卡片,再复习"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3269
|
||||
#: deck.py:3284
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr "按创建顺序学习新卡片"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3268
|
||||
#: deck.py:3283
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr "按随机顺序学习新卡片"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3270
|
||||
#: deck.py:3285
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr "按与创建相反的顺序学习新卡片"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3275
|
||||
#: deck.py:3290
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr "将学习与复习穿插进行"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:168 exporting.py:200
|
||||
#: exporting.py:164 exporting.py:196
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "文本文件 (*.txt)"
|
||||
|
||||
|
@ -604,7 +603,7 @@ msgstr "文本文件 (*.txt)"
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr "用制表符或分号分割的文本文件 (*)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2275
|
||||
#: deck.py:2278
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -612,70 +611,70 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The file was not in UTF8 format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:710
|
||||
#: deck.py:712
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:745
|
||||
#: deck.py:747
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is %d delayed new card."
|
||||
msgid_plural "There are %d delayed new cards."
|
||||
msgstr[0] "目前有<b>%d 张</b>卡片被延迟。"
|
||||
msgstr[1] "目前有<b>%d 张</b>卡片被延迟。"
|
||||
|
||||
#: deck.py:759
|
||||
#: deck.py:761
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is %d inactive card."
|
||||
msgid_plural "There are %d inactive cards."
|
||||
msgstr[0] "有<b>%d</b>张被挂起的卡片。"
|
||||
msgstr[1] "有<b>%d</b>张被挂起的卡片。"
|
||||
|
||||
#: deck.py:766
|
||||
#: deck.py:768
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is %d leech."
|
||||
msgid_plural "There are %d leeches."
|
||||
msgstr[0] "目前有<b>%d 张</b>卡片被延迟。"
|
||||
msgstr[1] "目前有<b>%d 张</b>卡片被延迟。"
|
||||
|
||||
#: deck.py:752
|
||||
#: deck.py:754
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is %d suspended card."
|
||||
msgid_plural "There are %d suspended cards."
|
||||
msgstr[0] "有<b>%d</b>张被挂起的卡片。"
|
||||
msgstr[1] "有<b>%d</b>张被挂起的卡片。"
|
||||
|
||||
#: deck.py:703
|
||||
#: deck.py:705
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
|
||||
msgstr[0] "你的学习任务是 <b>%d 张</b> 新卡片。"
|
||||
msgstr[1] "你的学习任务是 <b>%d 张</b> 新卡片。"
|
||||
|
||||
#: deck.py:706
|
||||
#: deck.py:708
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%s review</b>."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
||||
msgstr[0] "你的复习任务是 <b>%s 张</b> 已学习卡片。<br>"
|
||||
msgstr[1] "你的复习任务是 <b>%s 张</b> 已学习卡片。<br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:289
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
msgid "Total Time"
|
||||
msgstr "总共用时"
|
||||
|
||||
#: stats.py:330
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
msgid "Total number of cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
#: stats.py:332
|
||||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:976
|
||||
#: deck.py:979
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:338
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
msgid "Unseen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -683,11 +682,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2350
|
||||
#: deck.py:2353
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2864
|
||||
#: deck.py:2867
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -695,11 +694,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Young"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:336
|
||||
#: stats.py:337
|
||||
msgid "Young cards: <!--card count-->"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:345
|
||||
#: stats.py:346
|
||||
msgid "Young cards: <!--correct answers-->"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -707,29 +706,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync.py:237 sync.py:241
|
||||
#: sync.py:231 sync.py:235
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:367 stats.py:369 stats.py:371 stats.py:373 stats.py:375
|
||||
#: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376
|
||||
msgid "cards/day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:365
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "%s个日"
|
||||
|
||||
#: stats.py:272
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr "%s后"
|
||||
|
||||
#: sync.py:234 sync.py:235
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:730
|
||||
#: deck.py:732
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-18 10:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-21 03:33+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-07 15:55+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -34,17 +34,17 @@ msgid ""
|
|||
"all but one card template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
|
||||
#: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300
|
||||
#: stats.py:271 stats.py:278 stats.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s前"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1281
|
||||
#: deck.py:1284
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s秒"
|
||||
|
@ -138,17 +138,17 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "'%(row)s' had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
|
||||
#: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/天)"
|
||||
|
||||
#: stats.py:376
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/月"
|
||||
|
||||
#: deck.py:771
|
||||
#: deck.py:773
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
|
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%(spaceSusp)s\n"
|
||||
"</div>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:698
|
||||
#: deck.py:700
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||||
|
@ -172,7 +172,7 @@ msgid ""
|
|||
"%(new)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync.py:246
|
||||
#: sync.py:240
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<table>\n"
|
||||
|
@ -181,7 +181,6 @@ msgid ""
|
|||
"<tr><td>Cards</td><td>%(lc)d</td><td>%(rc)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Media</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Stats</td><td>%(ls)s</td><td>%(rs)s</td></tr>\n"
|
||||
"</table>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -198,15 +197,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Added"
|
||||
msgstr "加"
|
||||
|
||||
#: stats.py:382
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
msgid "Added last month"
|
||||
msgstr "上個月加"
|
||||
|
||||
#: stats.py:379
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
msgid "Added last week"
|
||||
msgstr "上個星期加"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:55 exporting.py:239 importing/__init__.py:263
|
||||
#: exporting.py:55 exporting.py:235 importing/__init__.py:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Anki Deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "Anki牌組(*.anki)"
|
||||
|
@ -215,20 +214,20 @@ msgstr "Anki牌組(*.anki)"
|
|||
msgid "Answer Card"
|
||||
msgstr "答案卡"
|
||||
|
||||
#: stats.py:287
|
||||
#: stats.py:288
|
||||
msgid "Average Time"
|
||||
msgstr "平均時間"
|
||||
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
msgid "Average reps"
|
||||
msgstr "平均次"
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Averages"
|
||||
msgstr "平均次"
|
||||
|
||||
#: stats.py:376
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
msgid "Avg. added"
|
||||
msgstr "平均新加的"
|
||||
|
||||
|
@ -236,16 +235,16 @@ msgstr "平均新加的"
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "基本"
|
||||
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
#: stats.py:292
|
||||
msgid "Card Template"
|
||||
msgstr "卡片型板"
|
||||
|
||||
#: stats.py:333
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Card counts"
|
||||
msgstr "<b>卡片計數 </b><br>"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:240
|
||||
#: exporting.py:236
|
||||
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "卡片在tab分開的.txt檔案"
|
||||
|
||||
|
@ -257,11 +256,11 @@ msgstr "中"
|
|||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "更改的"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1344
|
||||
#: deck.py:1347
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1304
|
||||
#: deck.py:1307
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -269,11 +268,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr "檢查媒體資料庫"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2256
|
||||
#: deck.py:2259
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr "檢查完整性"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2266
|
||||
#: deck.py:2269
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -281,7 +280,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Checksum files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:340
|
||||
#: stats.py:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Correct answers"
|
||||
msgstr "<b>正確答案</b><br>"
|
||||
|
@ -294,31 +293,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3295
|
||||
#: deck.py:3310
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2259
|
||||
#: deck.py:2262
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database file is damaged.\n"
|
||||
"Please restore from automatic backup (see FAQ)."
|
||||
msgstr "資料庫檔案錯誤. 從備份回覆."
|
||||
|
||||
#: stats.py:317
|
||||
#: stats.py:318
|
||||
msgid "Deck Statistics"
|
||||
msgstr "牌組統計"
|
||||
|
||||
#: stats.py:318
|
||||
#: stats.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr "牌組建立時間: <b>%s</b>前<br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2651
|
||||
#: deck.py:2654
|
||||
msgid "Deck missing core table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2269
|
||||
#: deck.py:2272
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -330,57 +329,57 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2304
|
||||
#: deck.py:2307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with missing fact"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2316
|
||||
#: deck.py:2319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with no card template"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2331
|
||||
#: deck.py:2334
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling field"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2293
|
||||
#: deck.py:2296
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with missing fields"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2322
|
||||
#: deck.py:2325
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with no cards"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2283
|
||||
#: deck.py:2286
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d field with missing field model"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2335
|
||||
#: deck.py:2338
|
||||
msgid "Deleted: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#: stats.py:274
|
||||
msgid "Due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:275
|
||||
#: stats.py:276
|
||||
msgid "Ease"
|
||||
msgstr "容易度"
|
||||
|
||||
|
@ -396,11 +395,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exporting..."
|
||||
msgstr "輸出中"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:241
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2698
|
||||
#: deck.py:2701
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -408,36 +407,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "First Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:388
|
||||
#: stats.py:389
|
||||
msgid "First last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:385
|
||||
#: stats.py:386
|
||||
msgid "First last week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:349
|
||||
#: stats.py:350
|
||||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
|
||||
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr "輸出中"
|
||||
|
||||
#: stats.py:274 stats.py:365
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:366
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:278
|
||||
#: stats.py:279
|
||||
msgid "Last Due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
#: stats.py:283
|
||||
msgid "Last Ease"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:281
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
msgid "Last Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -449,11 +448,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
#: stats.py:335
|
||||
msgid "Mature cards: <!--card count-->"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:341
|
||||
#: stats.py:342
|
||||
msgid "Mature cards: <!--correct answers-->"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -470,7 +469,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mnemosyne Deck (*.mem)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
msgid "Model Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -482,69 +481,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:713
|
||||
#: deck.py:715
|
||||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr "沒有新的卡片到期"
|
||||
|
||||
#: stats.py:315
|
||||
#: stats.py:316
|
||||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2513
|
||||
#: deck.py:2516
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2353
|
||||
#: deck.py:2356
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2369
|
||||
#: deck.py:2372
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2347
|
||||
#: deck.py:2350
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2367
|
||||
#: deck.py:2370
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
#: stats.py:375
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reps last month"
|
||||
msgstr "%s個月"
|
||||
|
||||
#: stats.py:372
|
||||
#: stats.py:373
|
||||
msgid "Reps last week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:370
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reps next month"
|
||||
msgstr "%s個月"
|
||||
|
||||
#: stats.py:368
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3282
|
||||
#: deck.py:3297
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3283
|
||||
#: deck.py:3298
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3284
|
||||
#: deck.py:3299
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3285
|
||||
#: deck.py:3300
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:284
|
||||
#: stats.py:285
|
||||
msgid "Reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -556,51 +555,51 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3291
|
||||
#: deck.py:3306
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3292
|
||||
#: deck.py:3307
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3294
|
||||
#: deck.py:3309
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3293
|
||||
#: deck.py:3308
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3290
|
||||
#: deck.py:3305
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3276
|
||||
#: deck.py:3291
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3277
|
||||
#: deck.py:3292
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3269
|
||||
#: deck.py:3284
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3268
|
||||
#: deck.py:3283
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3270
|
||||
#: deck.py:3285
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3275
|
||||
#: deck.py:3290
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exporting.py:168 exporting.py:200
|
||||
#: exporting.py:164 exporting.py:196
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr ".txt的檔案"
|
||||
|
||||
|
@ -608,7 +607,7 @@ msgstr ".txt的檔案"
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2275
|
||||
#: deck.py:2278
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -616,72 +615,72 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The file was not in UTF8 format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:710
|
||||
#: deck.py:712
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
|
||||
msgstr "下一張: <b>%s</b>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:745
|
||||
#: deck.py:747
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is %d delayed new card."
|
||||
msgid_plural "There are %d delayed new cards."
|
||||
msgstr[0] "下一張: <b>%s</b>"
|
||||
msgstr[1] "下一張: <b>%s</b>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:759
|
||||
#: deck.py:761
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is %d inactive card."
|
||||
msgid_plural "There are %d inactive cards."
|
||||
msgstr[0] "下一張: <b>%s</b>"
|
||||
msgstr[1] "下一張: <b>%s</b>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:766
|
||||
#: deck.py:768
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is %d leech."
|
||||
msgid_plural "There are %d leeches."
|
||||
msgstr[0] "下一張: <b>%s</b>"
|
||||
msgstr[1] "下一張: <b>%s</b>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:752
|
||||
#: deck.py:754
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is %d suspended card."
|
||||
msgid_plural "There are %d suspended cards."
|
||||
msgstr[0] "下一張: <b>%s</b>"
|
||||
msgstr[1] "下一張: <b>%s</b>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:703
|
||||
#: deck.py:705
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:706
|
||||
#: deck.py:708
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%s review</b>."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
||||
msgstr[0] "下一張: <b>%s</b>"
|
||||
msgstr[1] "下一張: <b>%s</b>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:289
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
msgid "Total Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:330
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total number of cards:"
|
||||
msgstr "卡片總數量: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
#: stats.py:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr "卡片總數量: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:976
|
||||
#: deck.py:979
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "不知道的"
|
||||
|
||||
#: stats.py:338
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
msgid "Unseen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -689,11 +688,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr "更新標誌"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2350
|
||||
#: deck.py:2353
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr "更新優先訊續..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2864
|
||||
#: deck.py:2867
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -701,11 +700,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Young"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:336
|
||||
#: stats.py:337
|
||||
msgid "Young cards: <!--card count-->"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:345
|
||||
#: stats.py:346
|
||||
msgid "Young cards: <!--correct answers-->"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -713,29 +712,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr "[問題/答案格式錯誤]"
|
||||
|
||||
#: sync.py:237 sync.py:241
|
||||
#: sync.py:231 sync.py:235
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:367 stats.py:369 stats.py:371 stats.py:373 stats.py:375
|
||||
#: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376
|
||||
msgid "cards/day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:365
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "%s天"
|
||||
|
||||
#: stats.py:272
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr "在 %s"
|
||||
|
||||
#: sync.py:234 sync.py:235
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:730
|
||||
#: deck.py:732
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "不知道的"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-18 10:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-21 03:33+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -35,17 +35,17 @@ msgid ""
|
|||
"all but one card template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
|
||||
#: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300
|
||||
#: stats.py:271 stats.py:278 stats.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1281
|
||||
#: deck.py:1284
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -139,17 +139,17 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "'%(row)s' had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
|
||||
#: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:376
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:771
|
||||
#: deck.py:773
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgid ""
|
|||
"</div>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:698
|
||||
#: deck.py:700
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||||
|
@ -168,7 +168,7 @@ msgid ""
|
|||
"%(new)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync.py:246
|
||||
#: sync.py:240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<table>\n"
|
||||
|
@ -177,7 +177,6 @@ msgid ""
|
|||
"<tr><td>Cards</td><td>%(lc)d</td><td>%(rc)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Media</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n"
|
||||
"<tr><td>Stats</td><td>%(ls)s</td><td>%(rs)s</td></tr>\n"
|
||||
"</table>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -186,15 +185,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:382
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
msgid "Added last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:379
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
msgid "Added last week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exporting.py:55 exporting.py:239 importing/__init__.py:263
|
||||
#: exporting.py:55 exporting.py:235 importing/__init__.py:263
|
||||
msgid "Anki Deck (*.anki)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -202,19 +201,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Answer Card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:287
|
||||
#: stats.py:288
|
||||
msgid "Average Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
msgid "Average reps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
msgid "Averages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:376
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
msgid "Avg. added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -222,15 +221,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
#: stats.py:292
|
||||
msgid "Card Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:333
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
msgid "Card counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exporting.py:240
|
||||
#: exporting.py:236
|
||||
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -242,11 +241,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1344
|
||||
#: deck.py:1347
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1304
|
||||
#: deck.py:1307
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -254,11 +253,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2256
|
||||
#: deck.py:2259
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2266
|
||||
#: deck.py:2269
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -266,7 +265,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Checksum files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:340
|
||||
#: stats.py:341
|
||||
msgid "Correct answers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -278,30 +277,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3295
|
||||
#: deck.py:3310
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2259
|
||||
#: deck.py:2262
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database file is damaged.\n"
|
||||
"Please restore from automatic backup (see FAQ)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:317
|
||||
#: stats.py:318
|
||||
msgid "Deck Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:318
|
||||
#: stats.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2651
|
||||
#: deck.py:2654
|
||||
msgid "Deck missing core table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2269
|
||||
#: deck.py:2272
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -313,57 +312,57 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2304
|
||||
#: deck.py:2307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with missing fact"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2316
|
||||
#: deck.py:2319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with no card template"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2331
|
||||
#: deck.py:2334
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling field"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2293
|
||||
#: deck.py:2296
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with missing fields"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2322
|
||||
#: deck.py:2325
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with no cards"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2283
|
||||
#: deck.py:2286
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d field with missing field model"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2335
|
||||
#: deck.py:2338
|
||||
msgid "Deleted: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#: stats.py:274
|
||||
msgid "Due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:275
|
||||
#: stats.py:276
|
||||
msgid "Ease"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -379,11 +378,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exporting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exporting.py:241
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2698
|
||||
#: deck.py:2701
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -391,35 +390,35 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "First Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:388
|
||||
#: stats.py:389
|
||||
msgid "First last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:385
|
||||
#: stats.py:386
|
||||
msgid "First last week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:349
|
||||
#: stats.py:350
|
||||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
|
||||
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:30
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:274 stats.py:365
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:366
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:278
|
||||
#: stats.py:279
|
||||
msgid "Last Due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
#: stats.py:283
|
||||
msgid "Last Ease"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:281
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
msgid "Last Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -431,11 +430,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
#: stats.py:335
|
||||
msgid "Mature cards: <!--card count-->"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:341
|
||||
#: stats.py:342
|
||||
msgid "Mature cards: <!--correct answers-->"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -452,7 +451,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mnemosyne Deck (*.mem)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
msgid "Model Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -464,67 +463,67 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:713
|
||||
#: deck.py:715
|
||||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:315
|
||||
#: stats.py:316
|
||||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2513
|
||||
#: deck.py:2516
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2353
|
||||
#: deck.py:2356
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2369
|
||||
#: deck.py:2372
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2347
|
||||
#: deck.py:2350
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2367
|
||||
#: deck.py:2370
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
#: stats.py:375
|
||||
msgid "Reps last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:372
|
||||
#: stats.py:373
|
||||
msgid "Reps last week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:370
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
msgid "Reps next month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:368
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3282
|
||||
#: deck.py:3297
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3283
|
||||
#: deck.py:3298
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3284
|
||||
#: deck.py:3299
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3285
|
||||
#: deck.py:3300
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:284
|
||||
#: stats.py:285
|
||||
msgid "Reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -536,51 +535,51 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3291
|
||||
#: deck.py:3306
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3292
|
||||
#: deck.py:3307
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3294
|
||||
#: deck.py:3309
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3293
|
||||
#: deck.py:3308
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3290
|
||||
#: deck.py:3305
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3276
|
||||
#: deck.py:3291
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3277
|
||||
#: deck.py:3292
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3269
|
||||
#: deck.py:3284
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3268
|
||||
#: deck.py:3283
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3270
|
||||
#: deck.py:3285
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3275
|
||||
#: deck.py:3290
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exporting.py:168 exporting.py:200
|
||||
#: exporting.py:164 exporting.py:196
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -588,7 +587,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2275
|
||||
#: deck.py:2278
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -596,70 +595,70 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The file was not in UTF8 format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:710
|
||||
#: deck.py:712
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:745
|
||||
#: deck.py:747
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is %d delayed new card."
|
||||
msgid_plural "There are %d delayed new cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:759
|
||||
#: deck.py:761
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is %d inactive card."
|
||||
msgid_plural "There are %d inactive cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:766
|
||||
#: deck.py:768
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is %d leech."
|
||||
msgid_plural "There are %d leeches."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:752
|
||||
#: deck.py:754
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is %d suspended card."
|
||||
msgid_plural "There are %d suspended cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:703
|
||||
#: deck.py:705
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:706
|
||||
#: deck.py:708
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%s review</b>."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:289
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
msgid "Total Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:330
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
msgid "Total number of cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
#: stats.py:332
|
||||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:976
|
||||
#: deck.py:979
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:338
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
msgid "Unseen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -667,11 +666,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2350
|
||||
#: deck.py:2353
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2864
|
||||
#: deck.py:2867
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -679,11 +678,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Young"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:336
|
||||
#: stats.py:337
|
||||
msgid "Young cards: <!--card count-->"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:345
|
||||
#: stats.py:346
|
||||
msgid "Young cards: <!--correct answers-->"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -691,27 +690,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync.py:237 sync.py:241
|
||||
#: sync.py:231 sync.py:235
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:367 stats.py:369 stats.py:371 stats.py:373 stats.py:375
|
||||
#: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376
|
||||
msgid "cards/day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:365
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:272
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync.py:234 sync.py:235
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:730
|
||||
#: deck.py:732
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue