diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po b/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po index 527165850..aa69cf2f0 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-07 08:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 12:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-01 HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Michal Čadil \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "" "donations." msgstr "" -#: ui/status.py:216 +#: ui/status.py:226 msgid "" "\n" "

Time

\n" @@ -101,8 +101,8 @@ msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]" msgstr[0] "%(name)s [%(facts)d údaje, %(cards)d kartičky]" msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d údaje, %(cards)d kartičky]" -#: ui/status.py:199 ui/status.py:204 ui/status.py:208 ui/status.py:210 -#: ui/status.py:212 +#: ui/status.py:209 ui/status.py:214 ui/status.py:218 ui/status.py:220 +#: ui/status.py:222 #, python-format msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" @@ -743,11 +743,6 @@ msgstr "

Kumulativní pohled na kartičky k opakování

" msgid "

Priorities

" msgstr "

Vlastnosti modelu

" -#: ui/status.py:174 -#, fuzzy, python-format -msgid "

Remaining cards

There are %(failed)d failed cards due soon.
There are %(rev)d cards awaiting review.
There are %(new)d new cards due today.

There are %(new2)d new cards in total.
There are %(spaced)d delayed cards." -msgstr "

Zbývající kartičky

Počet kartiček, které zbývá odpovědět

Ještě zbývá %(pendingOld)d kartiček k procvičení.
V balíku je %(pendingNew)d nových kartiček.
V balíku je %(waiting)d odložených kartiček.
V balíku je %(suspended)d zmrazených kartiček." - #: ui/graphs.py:193 #, fuzzy msgid "

Reps

" @@ -953,7 +948,7 @@ msgstr "" msgid "All Fields" msgstr "Pole" -#: ui/status.py:202 +#: ui/status.py:212 #, fuzzy msgid "All Reviews" msgstr "Opakování" @@ -1048,7 +1043,7 @@ msgstr "" msgid "Applying reply..." msgstr "" -#: ui/status.py:200 ui/status.py:205 +#: ui/status.py:210 ui/status.py:215 msgid "Average time per answer: " msgstr "" @@ -1279,19 +1274,19 @@ msgstr "" msgid "Copy: %s" msgstr "" -#: ui/status.py:209 +#: ui/status.py:219 msgid "Correct first time: " msgstr "" -#: ui/status.py:203 +#: ui/status.py:213 msgid "Correct over a month: " msgstr "" -#: ui/status.py:198 +#: ui/status.py:208 msgid "Correct today: " msgstr "" -#: ui/status.py:207 +#: ui/status.py:217 msgid "Correct under a month: " msgstr "" @@ -1590,7 +1585,7 @@ msgstr "" msgid "E&xit" msgstr "&Ukončit" -#: ui/status.py:181 +#: ui/status.py:191 #, python-format msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "Zbývající čas: %(timeLeft)s" @@ -2114,7 +2109,7 @@ msgstr "Heslo" msgid "Password:" msgstr "Heslo" -#: ui/status.py:192 +#: ui/status.py:202 #, fuzzy msgid "Performance" msgstr "Nastavení" @@ -2290,6 +2285,11 @@ msgstr "" msgid "Release Notes..." msgstr "" +#: ui/status.py:174 +#, fuzzy +msgid "Remaining cards" +msgstr "Zbývá: " + #: ui/status.py:148 msgid "Remaining: " msgstr "Zbývá: " @@ -2355,7 +2355,7 @@ msgstr "Opakování" msgid "Review Time" msgstr "Opakování" -#: ui/status.py:197 +#: ui/status.py:207 #, fuzzy msgid "Reviews today" msgstr "Opakování" @@ -2667,7 +2667,7 @@ msgstr "" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Protokol pro synchronizaci se změnil. Aktualizujte Anki." -#: ui/status.py:193 +#: ui/status.py:203 #, python-format msgid "" "The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
\n" @@ -2676,6 +2676,41 @@ msgid "" "too often, higher and you're spending too much time reviewing." msgstr "" +#: ui/status.py:178 +#, python-format +msgid "There is %d card awaiting review." +msgid_plural "There are %d cards awaiting review." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/status.py:187 +#, python-format +msgid "There is %d delayed card." +msgid_plural "There are %d delayed cards." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/status.py:175 +#, python-format +msgid "There is %d failed card due soon." +msgid_plural "There are %d failed cards due soon." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/status.py:181 +#, python-format +msgid "There is %d new card due today." +msgid_plural "There are %d new cards due today." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/status.py:184 +#, python-format +msgid "There is %d new card in total." +msgid_plural "There are %d new cards in total." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: ui/view.py:220 #, fuzzy, python-format msgid "This card was due in %s." @@ -2785,11 +2820,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle Toolbar" msgstr "" -#: ui/status.py:211 +#: ui/status.py:221 msgid "Total correct: " msgstr "" -#: ui/status.py:201 ui/status.py:206 +#: ui/status.py:211 ui/status.py:216 #, fuzzy msgid "Total review time: " msgstr "Opakování" @@ -3444,6 +3479,10 @@ msgstr "" #~ msgid "

Postponing

Any matching cards will not be shown until unsuspended. The web and phone interfaces automatically add 'noweb' and 'nophone' - give these tags to your cards to prevent them from showing on the phone or web interface." #~ msgstr "

Odkládání

Tyto kartičky nebudou zobrazeny, dokud nebudou zpět odznačeny jako zmrazené. Webové a mobilní rozhraní automaticky přidávají 'noweb' a 'nophone' - označte těmito štítky ke kertičkám, které nechcete zobrazit v mobilním nebo webovém rozhraní." +#, fuzzy +#~ msgid "

Remaining cards

There are %(failed)d failed cards due soon.
There are %(rev)d cards awaiting review.
There are %(new)d new cards due today.

There are %(new2)d new cards in total.
There are %(spaced)d delayed cards." +#~ msgstr "

Zbývající kartičky

Počet kartiček, které zbývá odpovědět

Ještě zbývá %(pendingOld)d kartiček k procvičení.
V balíku je %(pendingNew)d nových kartiček.
V balíku je %(waiting)d odložených kartiček.
V balíku je %(suspended)d zmrazených kartiček." + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "

Retention

The \n" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_de_DE.po b/ankiqt/locale/ankiqt_de_DE.po index 891e8a4ce..9dfa2a9b5 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_de_DE.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-07 08:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 12:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-28 15:50+0100\n" "Last-Translator: Michael Keppler \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" "Vielen Dank an alle Personen, die Vorschläge, Fehlermeldungen und Spenden\n" "beigetragen haben." -#: ui/status.py:216 +#: ui/status.py:226 msgid "" "\n" "

Time

\n" @@ -121,8 +121,8 @@ msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]" msgstr[0] "%(name)s [%(facts)d Fakten]" msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d Fakten]" -#: ui/status.py:199 ui/status.py:204 ui/status.py:208 ui/status.py:210 -#: ui/status.py:212 +#: ui/status.py:209 ui/status.py:214 ui/status.py:218 ui/status.py:220 +#: ui/status.py:222 #, python-format msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" @@ -694,18 +694,6 @@ msgstr "

Online-Stapel öffnen

" msgid "

Priorities

" msgstr "

Prioritäten

" -#: ui/status.py:174 -#, python-format -msgid "

Remaining cards

There are %(failed)d failed cards due soon.
There are %(rev)d cards awaiting review.
There are %(new)d new cards due today.

There are %(new2)d new cards in total.
There are %(spaced)d delayed cards." -msgstr "" -"

Verbleibende Karten

\n" -"

Es gibt %(failed)d fehlerhafte Karten, die bald wiederholt werden.\n" -"
Es gibt %(rev)d zu wiederholende Karten.\n" -"
Es gibt %(new)d neue Karten.\n" -"
\n" -"
Es gibt %(new2)d neue Karten insgesamt.\n" -"
Es gibt %(spaced)d zurückgestellte Karten." - #: ui/graphs.py:193 msgid "

Reps

" msgstr "

Wiederholungen

" @@ -905,7 +893,7 @@ msgstr "Nochmals" msgid "All Fields" msgstr "Alle Felder" -#: ui/status.py:202 +#: ui/status.py:212 #, fuzzy msgid "All Reviews" msgstr "Wiederholen" @@ -1009,7 +997,7 @@ msgstr "" msgid "Applying reply..." msgstr "Serverseitige Änderungen anwenden..." -#: ui/status.py:200 ui/status.py:205 +#: ui/status.py:210 ui/status.py:215 #, fuzzy msgid "Average time per answer: " msgstr "Verbleibende Zeit erst nach einer Antwort anzeigen" @@ -1236,19 +1224,19 @@ msgstr "Wiederholungen fortsetzen" msgid "Copy: %s" msgstr "Kopiere: %s" -#: ui/status.py:209 +#: ui/status.py:219 msgid "Correct first time: " msgstr "" -#: ui/status.py:203 +#: ui/status.py:213 msgid "Correct over a month: " msgstr "" -#: ui/status.py:198 +#: ui/status.py:208 msgid "Correct today: " msgstr "" -#: ui/status.py:207 +#: ui/status.py:217 msgid "Correct under a month: " msgstr "" @@ -1538,7 +1526,7 @@ msgstr "Fälligkeit" msgid "E&xit" msgstr "&Beenden" -#: ui/status.py:181 +#: ui/status.py:191 #, python-format msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "Noch %(timeLeft)s" @@ -2027,7 +2015,7 @@ msgstr "Passwort" msgid "Password:" msgstr "Passwort:" -#: ui/status.py:192 +#: ui/status.py:202 #, fuzzy msgid "Performance" msgstr "Einstellungen" @@ -2191,6 +2179,11 @@ msgstr "Neu zeichnen" msgid "Release Notes..." msgstr "Versionshinweise..." +#: ui/status.py:174 +#, fuzzy +msgid "Remaining cards" +msgstr "Verbleibend: " + #: ui/status.py:148 msgid "Remaining: " msgstr "Verbleibend: " @@ -2247,7 +2240,7 @@ msgstr "Wiederholen" msgid "Review Time" msgstr "Wiederholungszeit" -#: ui/status.py:197 +#: ui/status.py:207 #, fuzzy msgid "Reviews today" msgstr "&Frühzeitig wiederholen" @@ -2544,7 +2537,7 @@ msgstr "" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Das Synchronisierungs-Protokoll hat sich geändert. Bitte updaten." -#: ui/status.py:193 +#: ui/status.py:203 #, fuzzy, python-format msgid "" "The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
\n" @@ -2563,6 +2556,41 @@ msgstr "" "Durchschnittliche Zeit pro Antwort: %(avgTime)s
\n" "Gesamte Wiederholzeit: %(revTime)s" +#: ui/status.py:178 +#, python-format +msgid "There is %d card awaiting review." +msgid_plural "There are %d cards awaiting review." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/status.py:187 +#, python-format +msgid "There is %d delayed card." +msgid_plural "There are %d delayed cards." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/status.py:175 +#, python-format +msgid "There is %d failed card due soon." +msgid_plural "There are %d failed cards due soon." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/status.py:181 +#, python-format +msgid "There is %d new card due today." +msgid_plural "There are %d new cards due today." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/status.py:184 +#, python-format +msgid "There is %d new card in total." +msgid_plural "There are %d new cards in total." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: ui/view.py:220 #, python-format msgid "This card was due in %s." @@ -2688,11 +2716,11 @@ msgstr "Die heutigen Wiederholungen sind abgearbeitet" msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Werkzeugleiste anzeigen" -#: ui/status.py:211 +#: ui/status.py:221 msgid "Total correct: " msgstr "" -#: ui/status.py:201 ui/status.py:206 +#: ui/status.py:211 ui/status.py:216 #, fuzzy msgid "Total review time: " msgstr "Wiederholungszeit" @@ -3257,6 +3285,16 @@ msgstr "Label" #~ msgid "

Priorities

A comma-separated list of tags to prioritize or deprioritize?" #~ msgstr "

Prioritäten

Eine durch Kommata getrennte Liste von Tags, die vorgezogen oder hintenangestellt werden sollen.?" +#~ msgid "

Remaining cards

There are %(failed)d failed cards due soon.
There are %(rev)d cards awaiting review.
There are %(new)d new cards due today.

There are %(new2)d new cards in total.
There are %(spaced)d delayed cards." +#~ msgstr "" +#~ "

Verbleibende Karten

\n" +#~ "

Es gibt %(failed)d fehlerhafte Karten, die bald wiederholt werden.\n" +#~ "
Es gibt %(rev)d zu wiederholende Karten.\n" +#~ "
Es gibt %(new)d neue Karten.\n" +#~ "
\n" +#~ "
Es gibt %(new2)d neue Karten insgesamt.\n" +#~ "
Es gibt %(spaced)d zurückgestellte Karten." + #~ msgid "

Standard colours

These colours are used for all decks." #~ msgstr "" #~ "

Standardfarben

\n" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_ee_EE.po b/ankiqt/locale/ankiqt_ee_EE.po index e52bb9788..e7879f7fc 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_ee_EE.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_ee_EE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ankiqt_ee_EE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-07 08:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 12:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-17 18:43+0200\n" "Last-Translator: Meelis Vasser \n" "Language-Team: Estonian <>\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "" "donations." msgstr "" -#: ui/status.py:216 +#: ui/status.py:226 msgid "" "\n" "

Time

\n" @@ -108,8 +108,8 @@ msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]" msgstr[0] "%(name)s [%(facts)d fakt]" msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d fakti]" -#: ui/status.py:199 ui/status.py:204 ui/status.py:208 ui/status.py:210 -#: ui/status.py:212 +#: ui/status.py:209 ui/status.py:214 ui/status.py:218 ui/status.py:220 +#: ui/status.py:222 #, python-format msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" @@ -694,11 +694,6 @@ msgstr "

Ava Online kaardipakk

" msgid "

Priorities

" msgstr "

Prioriteedid

" -#: ui/status.py:174 -#, fuzzy, python-format -msgid "

Remaining cards

There are %(failed)d failed cards due soon.
There are %(rev)d cards awaiting review.
There are %(new)d new cards due today.

There are %(new2)d new cards in total.
There are %(spaced)d delayed cards." -msgstr "

Järgi jäänud kaardid

Järjekorras on
%(failed)d ununenud kaarti,
%(rev)d kaarti, mille tähtaeg on peagi,
%(new)d uut kaarti täna,

%(new2)d uut kaarti kokku,
%(spaced)d varasemat kaarti." - #: ui/graphs.py:193 msgid "

Reps

" msgstr "

Kordamised

" @@ -899,7 +894,7 @@ msgstr "Uuesti" msgid "All Fields" msgstr "Väljad" -#: ui/status.py:202 +#: ui/status.py:212 #, fuzzy msgid "All Reviews" msgstr "Korda" @@ -1003,7 +998,7 @@ msgstr "" msgid "Applying reply..." msgstr "Värskendan kohalike andmeid..." -#: ui/status.py:200 ui/status.py:205 +#: ui/status.py:210 ui/status.py:215 #, fuzzy msgid "Average time per answer: " msgstr "Näita järgmist tähtaeg enne vastust" @@ -1229,19 +1224,19 @@ msgstr "Jätka kordamist" msgid "Copy: %s" msgstr "Kopeeri: %s" -#: ui/status.py:209 +#: ui/status.py:219 msgid "Correct first time: " msgstr "" -#: ui/status.py:203 +#: ui/status.py:213 msgid "Correct over a month: " msgstr "" -#: ui/status.py:198 +#: ui/status.py:208 msgid "Correct today: " msgstr "" -#: ui/status.py:207 +#: ui/status.py:217 msgid "Correct under a month: " msgstr "" @@ -1533,7 +1528,7 @@ msgstr "Tähtaeguvad kaardid" msgid "E&xit" msgstr "&Lõpeta" -#: ui/status.py:181 +#: ui/status.py:191 #, python-format msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "Eeldatav ajakulu (ETA): " @@ -2025,7 +2020,7 @@ msgstr "Salasõna" msgid "Password:" msgstr "Salasõna:" -#: ui/status.py:192 +#: ui/status.py:202 #, fuzzy msgid "Performance" msgstr "Omadused" @@ -2189,6 +2184,11 @@ msgstr "Värskenda" msgid "Release Notes..." msgstr "Versioonimärkmed..." +#: ui/status.py:174 +#, fuzzy +msgid "Remaining cards" +msgstr "Järgi jäänud: " + #: ui/status.py:148 msgid "Remaining: " msgstr "Järgi jäänud: " @@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr "Korda" msgid "Review Time" msgstr "Kordamisaeg" -#: ui/status.py:197 +#: ui/status.py:207 #, fuzzy msgid "Reviews today" msgstr "Korda tähtaeguvad kaardid varakult" @@ -2539,7 +2539,7 @@ msgstr "" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Sünkroniseerimise protokoll on muutunud. Palun uuenda rakendust." -#: ui/status.py:193 +#: ui/status.py:203 #, fuzzy, python-format msgid "" "The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
\n" @@ -2558,6 +2558,41 @@ msgstr "" "Keskimine vastamise aeg: %(avgTime)s
\n" "Kokku kulunud aeg kordamisele: %(revTime)s" +#: ui/status.py:178 +#, python-format +msgid "There is %d card awaiting review." +msgid_plural "There are %d cards awaiting review." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/status.py:187 +#, python-format +msgid "There is %d delayed card." +msgid_plural "There are %d delayed cards." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/status.py:175 +#, python-format +msgid "There is %d failed card due soon." +msgid_plural "There are %d failed cards due soon." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/status.py:181 +#, python-format +msgid "There is %d new card due today." +msgid_plural "There are %d new cards due today." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/status.py:184 +#, python-format +msgid "There is %d new card in total." +msgid_plural "There are %d new cards in total." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: ui/view.py:220 #, python-format msgid "This card was due in %s." @@ -2682,11 +2717,11 @@ msgstr "Tänased kordamised on lõppenud" msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Näita tööriisariba" -#: ui/status.py:211 +#: ui/status.py:221 msgid "Total correct: " msgstr "" -#: ui/status.py:201 ui/status.py:206 +#: ui/status.py:211 ui/status.py:216 #, fuzzy msgid "Total review time: " msgstr "Kordamisaeg" @@ -2946,6 +2981,10 @@ msgstr "üleminesedel" #~ msgid "

Advanced settings

Some settings require a restart." #~ msgstr "

Lisavalikud

Mõne suvandi muutmine nõuab taaskäivitamist." +#, fuzzy +#~ msgid "

Remaining cards

There are %(failed)d failed cards due soon.
There are %(rev)d cards awaiting review.
There are %(new)d new cards due today.

There are %(new2)d new cards in total.
There are %(spaced)d delayed cards." +#~ msgstr "

Järgi jäänud kaardid

Järjekorras on
%(failed)d ununenud kaarti,
%(rev)d kaarti, mille tähtaeg on peagi,
%(new)d uut kaarti täna,

%(new2)d uut kaarti kokku,
%(spaced)d varasemat kaarti." + #~ msgid "" #~ "

Welcome to Anki!

\n" #~ "

\n" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_es_ES.po b/ankiqt/locale/ankiqt_es_ES.po index 2f6700e08..a574a9727 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_es_ES.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_es_ES.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-07 08:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 12:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-02 07:46+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "" "donations." msgstr "" -#: ui/status.py:216 +#: ui/status.py:226 msgid "" "\n" "

Time

\n" @@ -104,8 +104,8 @@ msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]" msgstr[0] "%(name)s [%(facts)d hechos]" msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d hechos]" -#: ui/status.py:199 ui/status.py:204 ui/status.py:208 ui/status.py:210 -#: ui/status.py:212 +#: ui/status.py:209 ui/status.py:214 ui/status.py:218 ui/status.py:220 +#: ui/status.py:222 #, python-format msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" @@ -694,11 +694,6 @@ msgstr "

Abrir Mazo Online

" msgid "

Priorities

" msgstr "

Propiedades

" -#: ui/status.py:174 -#, fuzzy, python-format -msgid "

Remaining cards

There are %(failed)d failed cards due soon.
There are %(rev)d cards awaiting review.
There are %(new)d new cards due today.

There are %(new2)d new cards in total.
There are %(spaced)d delayed cards." -msgstr "

Tarjetas restantes

Hay %(failed)d tarjetas falladas programadas próximamente.
Hay %(rev)d tarjetas esperando repaso.
Hay %(new)d tarjetas nuevas programadas hoy.

Hay %(new2)d tarjetas nuevas en total.
Hay %(spaced)d tarjetas espaciadas.
" - #: ui/graphs.py:193 msgid "

Reps

" msgstr "

Reps

" @@ -896,7 +891,7 @@ msgstr "Otra vez" msgid "All Fields" msgstr "Campos" -#: ui/status.py:202 +#: ui/status.py:212 #, fuzzy msgid "All Reviews" msgstr "Repaso" @@ -1000,7 +995,7 @@ msgstr "" msgid "Applying reply..." msgstr "Aplicando respuesta..." -#: ui/status.py:200 ui/status.py:205 +#: ui/status.py:210 ui/status.py:215 #, fuzzy msgid "Average time per answer: " msgstr "Mostrar el siguiente tiempo antes de contestar" @@ -1233,19 +1228,19 @@ msgstr "Continuar &Repasando" msgid "Copy: %s" msgstr "Copiar: %s" -#: ui/status.py:209 +#: ui/status.py:219 msgid "Correct first time: " msgstr "" -#: ui/status.py:203 +#: ui/status.py:213 msgid "Correct over a month: " msgstr "" -#: ui/status.py:198 +#: ui/status.py:208 msgid "Correct today: " msgstr "" -#: ui/status.py:207 +#: ui/status.py:217 msgid "Correct under a month: " msgstr "" @@ -1536,7 +1531,7 @@ msgstr "Programada" msgid "E&xit" msgstr "S&alir" -#: ui/status.py:181 +#: ui/status.py:191 #, python-format msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "ETA: %(timeLeft)s" @@ -2034,7 +2029,7 @@ msgstr "Contraseña" msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" -#: ui/status.py:192 +#: ui/status.py:202 #, fuzzy msgid "Performance" msgstr "Preferencias" @@ -2199,6 +2194,11 @@ msgstr "Actualizar" msgid "Release Notes..." msgstr "Notas de la Versión..." +#: ui/status.py:174 +#, fuzzy +msgid "Remaining cards" +msgstr "Quedan: " + #: ui/status.py:148 msgid "Remaining: " msgstr "Quedan: " @@ -2256,7 +2256,7 @@ msgstr "Repaso" msgid "Review Time" msgstr "Tiempo de Repaso" -#: ui/status.py:197 +#: ui/status.py:207 #, fuzzy msgid "Reviews today" msgstr "Re&pasar Anticipadamente" @@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr "" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "El protocolo de sincronización ha cambiado. Por favor, actualize." -#: ui/status.py:193 +#: ui/status.py:203 #, fuzzy, python-format msgid "" "The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
\n" @@ -2570,6 +2570,41 @@ msgstr "" "Tiempo medio por respuesta: %(avgTime)s
\n" "Total tiempo de repaso: %(revTime)s" +#: ui/status.py:178 +#, python-format +msgid "There is %d card awaiting review." +msgid_plural "There are %d cards awaiting review." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/status.py:187 +#, python-format +msgid "There is %d delayed card." +msgid_plural "There are %d delayed cards." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/status.py:175 +#, python-format +msgid "There is %d failed card due soon." +msgid_plural "There are %d failed cards due soon." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/status.py:181 +#, python-format +msgid "There is %d new card due today." +msgid_plural "There are %d new cards due today." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/status.py:184 +#, python-format +msgid "There is %d new card in total." +msgid_plural "There are %d new cards in total." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: ui/view.py:220 #, python-format msgid "This card was due in %s." @@ -2696,11 +2731,11 @@ msgstr "Los repasos han acabado por hoy" msgid "Toggle Toolbar" msgstr "" -#: ui/status.py:211 +#: ui/status.py:221 msgid "Total correct: " msgstr "" -#: ui/status.py:201 ui/status.py:206 +#: ui/status.py:211 ui/status.py:216 #, fuzzy msgid "Total review time: " msgstr "Tiempo de Repaso" @@ -2980,6 +3015,10 @@ msgstr "toplabel" #~ msgid "

Advanced settings

Some settings require a restart." #~ msgstr "

Opciones avanzadas

Algunos cambios requerirán reiniciar." +#, fuzzy +#~ msgid "

Remaining cards

There are %(failed)d failed cards due soon.
There are %(rev)d cards awaiting review.
There are %(new)d new cards due today.

There are %(new2)d new cards in total.
There are %(spaced)d delayed cards." +#~ msgstr "

Tarjetas restantes

Hay %(failed)d tarjetas falladas programadas próximamente.
Hay %(rev)d tarjetas esperando repaso.
Hay %(new)d tarjetas nuevas programadas hoy.

Hay %(new2)d tarjetas nuevas en total.
Hay %(spaced)d tarjetas espaciadas.
" + #~ msgid "

Welcome Back!

" #~ msgstr "

¡Bienvenido de Nuevo!

" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_fi_FI.po b/ankiqt/locale/ankiqt_fi_FI.po index bf8f77061..a47e1380a 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_fi_FI.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_fi_FI.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ankiqt_fi_FI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-07 08:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 12:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-22 11:12+0200\n" "Last-Translator: Niklas Laxström \n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" "Suuri kiitos kaikille, jotka ovat antaneet ehdotuksia, tehneet virheraportteja tai\n" "lahjoittaneet." -#: ui/status.py:216 +#: ui/status.py:226 msgid "" "\n" "

Time

\n" @@ -125,8 +125,8 @@ msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]" msgstr[0] "%(name)s [%(facts)d fakta]" msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d faktaa]" -#: ui/status.py:199 ui/status.py:204 ui/status.py:208 ui/status.py:210 -#: ui/status.py:212 +#: ui/status.py:209 ui/status.py:214 ui/status.py:218 ui/status.py:220 +#: ui/status.py:222 #, python-format msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" @@ -707,11 +707,6 @@ msgstr "

Verkkopakan avaus

" msgid "

Priorities

" msgstr "

Prioriteetit

" -#: ui/status.py:174 -#, python-format -msgid "

Remaining cards

There are %(failed)d failed cards due soon.
There are %(rev)d cards awaiting review.
There are %(new)d new cards due today.

There are %(new2)d new cards in total.
There are %(spaced)d delayed cards." -msgstr "

Kortteja jäljellä

%(failed)d unohtunutta korttia erääntyy pian.
%(rev)d korttia odottaa kertausta.
%(new)d uutta korttia tälle päivälle.

%(new2)d korttia yhteensä.
%(spaced)d välitettyä korttia." - #: ui/graphs.py:193 msgid "

Reps

" msgstr "

Kertaukset

" @@ -909,7 +904,7 @@ msgstr "Uudestaan" msgid "All Fields" msgstr "Kaikki kentät" -#: ui/status.py:202 +#: ui/status.py:212 #, fuzzy msgid "All Reviews" msgstr "Kertaa" @@ -1013,7 +1008,7 @@ msgstr "" msgid "Applying reply..." msgstr "Päivitetään paikallisia tietoja..." -#: ui/status.py:200 ui/status.py:205 +#: ui/status.py:210 ui/status.py:215 #, fuzzy msgid "Average time per answer: " msgstr "Näytä aika seuraavaan kertaukseen vastatessa" @@ -1239,19 +1234,19 @@ msgstr "Jatka kertaamista" msgid "Copy: %s" msgstr "Kopioi: %s" -#: ui/status.py:209 +#: ui/status.py:219 msgid "Correct first time: " msgstr "" -#: ui/status.py:203 +#: ui/status.py:213 msgid "Correct over a month: " msgstr "" -#: ui/status.py:198 +#: ui/status.py:208 msgid "Correct today: " msgstr "" -#: ui/status.py:207 +#: ui/status.py:217 msgid "Correct under a month: " msgstr "" @@ -1541,7 +1536,7 @@ msgstr "Erääntyvät kortit" msgid "E&xit" msgstr "&Lopeta" -#: ui/status.py:181 +#: ui/status.py:191 #, python-format msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "ETA: %(timeLeft)s" @@ -2029,7 +2024,7 @@ msgstr "Salasana" msgid "Password:" msgstr "Salasana:" -#: ui/status.py:192 +#: ui/status.py:202 #, fuzzy msgid "Performance" msgstr "Asetukset" @@ -2191,6 +2186,11 @@ msgstr "Päivitä" msgid "Release Notes..." msgstr "Julkaisutiedot..." +#: ui/status.py:174 +#, fuzzy +msgid "Remaining cards" +msgstr "Jäljellä: " + #: ui/status.py:148 msgid "Remaining: " msgstr "Jäljellä: " @@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr "Kertaa" msgid "Review Time" msgstr "Kertaamisaika" -#: ui/status.py:197 +#: ui/status.py:207 #, fuzzy msgid "Reviews today" msgstr "&Kertaa erääntymättömiä kortteja etukäteen" @@ -2545,7 +2545,7 @@ msgstr "" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Synkronointiprotokolla on muuttunut. Anki täytyy päivittää." -#: ui/status.py:193 +#: ui/status.py:203 #, fuzzy, python-format msgid "" "The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
\n" @@ -2565,6 +2565,41 @@ msgstr "" "Keskimääräinen vastausaika: %(avgTime)s
\n" "Kertaamiseen käytetty aika: %(revTime)s" +#: ui/status.py:178 +#, python-format +msgid "There is %d card awaiting review." +msgid_plural "There are %d cards awaiting review." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/status.py:187 +#, python-format +msgid "There is %d delayed card." +msgid_plural "There are %d delayed cards." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/status.py:175 +#, python-format +msgid "There is %d failed card due soon." +msgid_plural "There are %d failed cards due soon." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/status.py:181 +#, python-format +msgid "There is %d new card due today." +msgid_plural "There are %d new cards due today." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/status.py:184 +#, python-format +msgid "There is %d new card in total." +msgid_plural "There are %d new cards in total." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: ui/view.py:220 #, python-format msgid "This card was due in %s." @@ -2687,11 +2722,11 @@ msgstr "Tämän päivän kertaukset on tehty" msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Näytä työkalurivi" -#: ui/status.py:211 +#: ui/status.py:221 msgid "Total correct: " msgstr "" -#: ui/status.py:201 ui/status.py:206 +#: ui/status.py:211 ui/status.py:216 #, fuzzy msgid "Total review time: " msgstr "Kertaamisaika" @@ -2965,6 +3000,9 @@ msgstr "" #~ msgid "

Advanced settings

Some settings require a restart." #~ msgstr "

Lisäasetukset

Jotkin asetukset vaativat ohjelman käynnistämisen uudelleen." +#~ msgid "

Remaining cards

There are %(failed)d failed cards due soon.
There are %(rev)d cards awaiting review.
There are %(new)d new cards due today.

There are %(new2)d new cards in total.
There are %(spaced)d delayed cards." +#~ msgstr "

Kortteja jäljellä

%(failed)d unohtunutta korttia erääntyy pian.
%(rev)d korttia odottaa kertausta.
%(new)d uutta korttia tälle päivälle.

%(new2)d korttia yhteensä.
%(spaced)d välitettyä korttia." + #~ msgid "

Welcome Back!

" #~ msgstr "

Tervetuloa takaisin

" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po b/ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po index 0ce8a0925..cc042c9b7 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anki 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-07 08:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 12:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:36+0100\n" "Last-Translator: Emmanuel JARRI \n" "Language-Team: LMS \n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" "donations." msgstr "" -#: ui/status.py:216 +#: ui/status.py:226 msgid "" "\n" "

Time

\n" @@ -113,8 +113,8 @@ msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]" msgstr[0] "%(name)s [%(facts)d faits]" msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d faits]" -#: ui/status.py:199 ui/status.py:204 ui/status.py:208 ui/status.py:210 -#: ui/status.py:212 +#: ui/status.py:209 ui/status.py:214 ui/status.py:218 ui/status.py:220 +#: ui/status.py:222 #, python-format msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" @@ -754,11 +754,6 @@ msgstr "

Vue cumulée des échéances de cartes" msgid "

Priorities

" msgstr "

Propriétés de modèle

" -#: ui/status.py:174 -#, fuzzy, python-format -msgid "

Remaining cards

There are %(failed)d failed cards due soon.
There are %(rev)d cards awaiting review.
There are %(new)d new cards due today.

There are %(new2)d new cards in total.
There are %(spaced)d delayed cards." -msgstr "

Cartes restantes

Le nombre de cartes auxquelles vous devez répondre.

Il y a %(failed)d cartes échouées à revoir.
Il y a %(successive)d cartes à réviser.
Il y a %(new)d nouvelles cartes.
Il y a %(spaced)d cartes espacées.
Il y a %(suspended)d cartes suspendues." - #: ui/graphs.py:193 #, fuzzy msgid "

Reps

" @@ -963,7 +958,7 @@ msgstr "" msgid "All Fields" msgstr "Champs" -#: ui/status.py:202 +#: ui/status.py:212 #, fuzzy msgid "All Reviews" msgstr "En révision" @@ -1059,7 +1054,7 @@ msgstr "" msgid "Applying reply..." msgstr "Application de la réponse..." -#: ui/status.py:200 ui/status.py:205 +#: ui/status.py:210 ui/status.py:215 msgid "Average time per answer: " msgstr "" @@ -1291,20 +1286,20 @@ msgstr "" msgid "Copy: %s" msgstr "" -#: ui/status.py:209 +#: ui/status.py:219 #, fuzzy msgid "Correct first time: " msgstr "Première fois" -#: ui/status.py:203 +#: ui/status.py:213 msgid "Correct over a month: " msgstr "" -#: ui/status.py:198 +#: ui/status.py:208 msgid "Correct today: " msgstr "" -#: ui/status.py:207 +#: ui/status.py:217 msgid "Correct under a month: " msgstr "" @@ -1614,7 +1609,7 @@ msgstr "" msgid "E&xit" msgstr "&Quitter" -#: ui/status.py:181 +#: ui/status.py:191 #, python-format msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "Fin prévue: %(timeLeft)s" @@ -2140,7 +2135,7 @@ msgstr "Mot de passe" msgid "Password:" msgstr "Mot de passe" -#: ui/status.py:192 +#: ui/status.py:202 #, fuzzy msgid "Performance" msgstr "Préférences" @@ -2311,6 +2306,11 @@ msgstr "" msgid "Release Notes..." msgstr "" +#: ui/status.py:174 +#, fuzzy +msgid "Remaining cards" +msgstr "Restants : " + #: ui/status.py:148 msgid "Remaining: " msgstr "Restants : " @@ -2374,7 +2374,7 @@ msgstr "En révision" msgid "Review Time" msgstr "En révision" -#: ui/status.py:197 +#: ui/status.py:207 #, fuzzy msgid "Reviews today" msgstr "En révision" @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgstr "" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Le protocole de synchro a change. Veuillez effectuer une mise à jour." -#: ui/status.py:193 +#: ui/status.py:203 #, fuzzy, python-format msgid "" "The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
\n" @@ -2706,6 +2706,41 @@ msgstr "" "Temps moyen par carte : %(avgTime)s
\n" "Temps total de révision : %(revTime)s" +#: ui/status.py:178 +#, python-format +msgid "There is %d card awaiting review." +msgid_plural "There are %d cards awaiting review." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/status.py:187 +#, python-format +msgid "There is %d delayed card." +msgid_plural "There are %d delayed cards." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/status.py:175 +#, python-format +msgid "There is %d failed card due soon." +msgid_plural "There are %d failed cards due soon." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/status.py:181 +#, python-format +msgid "There is %d new card due today." +msgid_plural "There are %d new cards due today." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/status.py:184 +#, python-format +msgid "There is %d new card in total." +msgid_plural "There are %d new cards in total." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: ui/view.py:220 #, fuzzy, python-format msgid "This card was due in %s." @@ -2815,11 +2850,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle Toolbar" msgstr "" -#: ui/status.py:211 +#: ui/status.py:221 msgid "Total correct: " msgstr "" -#: ui/status.py:201 ui/status.py:206 +#: ui/status.py:211 ui/status.py:216 #, fuzzy msgid "Total review time: " msgstr "En révision" @@ -3582,6 +3617,10 @@ msgstr "tard" #~ msgid "

Priorities

A comma-separated list of tags to prioritize or deprioritize?" #~ msgstr "

Priorités

Liste de marqueurs séparés par des virgules ?" +#, fuzzy +#~ msgid "

Remaining cards

There are %(failed)d failed cards due soon.
There are %(rev)d cards awaiting review.
There are %(new)d new cards due today.

There are %(new2)d new cards in total.
There are %(spaced)d delayed cards." +#~ msgstr "

Cartes restantes

Le nombre de cartes auxquelles vous devez répondre.

Il y a %(failed)d cartes échouées à revoir.
Il y a %(successive)d cartes à réviser.
Il y a %(new)d nouvelles cartes.
Il y a %(spaced)d cartes espacées.
Il y a %(suspended)d cartes suspendues." + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "

Retention

The \n" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_it_IT.po b/ankiqt/locale/ankiqt_it_IT.po index 64afd151a..18f09c430 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_it_IT.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_it_IT.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-07 08:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 12:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-24 14:28+0100\n" "Last-Translator: Marco Giancotti \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "" "donations." msgstr "" -#: ui/status.py:216 +#: ui/status.py:226 msgid "" "\n" "

Time

\n" @@ -110,8 +110,8 @@ msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]" msgstr[0] "%(name)s [%(facts)d fatti]" msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d fatti]" -#: ui/status.py:199 ui/status.py:204 ui/status.py:208 ui/status.py:210 -#: ui/status.py:212 +#: ui/status.py:209 ui/status.py:214 ui/status.py:218 ui/status.py:220 +#: ui/status.py:222 #, python-format msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" @@ -737,11 +737,6 @@ msgstr "

Rappresentazione cumulativa carte da ripassare

" msgid "

Priorities

" msgstr "

Priorità

" -#: ui/status.py:174 -#, fuzzy, python-format -msgid "

Remaining cards

There are %(failed)d failed cards due soon.
There are %(rev)d cards awaiting review.
There are %(new)d new cards due today.

There are %(new2)d new cards in total.
There are %(spaced)d delayed cards." -msgstr "

Carte rimantenti

Ci sono %(failed)d carte fallite pronte.
Ci sono %(rev)d carte in attesa di ripasso.
Ci sono %(new)d carte nuove per oggi.

Ci sono %(new2)d carte nuove totali.
Ci sono %(spaced)d carte dilazionate.
" - #: ui/graphs.py:193 #, fuzzy msgid "

Reps

" @@ -942,7 +937,7 @@ msgstr "" msgid "All Fields" msgstr "Campi" -#: ui/status.py:202 +#: ui/status.py:212 #, fuzzy msgid "All Reviews" msgstr "Campi" @@ -1041,7 +1036,7 @@ msgstr "" msgid "Applying reply..." msgstr "Invio risposta.." -#: ui/status.py:200 ui/status.py:205 +#: ui/status.py:210 ui/status.py:215 msgid "Average time per answer: " msgstr "" @@ -1275,19 +1270,19 @@ msgstr "" msgid "Copy: %s" msgstr "" -#: ui/status.py:209 +#: ui/status.py:219 msgid "Correct first time: " msgstr "" -#: ui/status.py:203 +#: ui/status.py:213 msgid "Correct over a month: " msgstr "" -#: ui/status.py:198 +#: ui/status.py:208 msgid "Correct today: " msgstr "" -#: ui/status.py:207 +#: ui/status.py:217 msgid "Correct under a month: " msgstr "" @@ -1593,7 +1588,7 @@ msgstr "" msgid "E&xit" msgstr "Esci (&X)" -#: ui/status.py:181 +#: ui/status.py:191 #, python-format msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "Rimanente: %(timeLeft)s" @@ -2109,7 +2104,7 @@ msgstr "" msgid "Password:" msgstr "" -#: ui/status.py:192 +#: ui/status.py:202 #, fuzzy msgid "Performance" msgstr "Preferenze" @@ -2277,6 +2272,11 @@ msgstr "" msgid "Release Notes..." msgstr "" +#: ui/status.py:174 +#, fuzzy +msgid "Remaining cards" +msgstr "Rimanente: " + #: ui/status.py:148 msgid "Remaining: " msgstr "Rimanente: " @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "" msgid "Review Time" msgstr "" -#: ui/status.py:197 +#: ui/status.py:207 msgid "Reviews today" msgstr "" @@ -2644,7 +2644,7 @@ msgstr "" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Il protocollo di sincronizzazione è cambiato. Si prega di aggiornare." -#: ui/status.py:193 +#: ui/status.py:203 #, fuzzy, python-format msgid "" "The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
\n" @@ -2663,6 +2663,41 @@ msgstr "" "Tempo medio per risposta: %(avgTime)s
\n" "Tempo totale di ripetizione: %(revTime)s" +#: ui/status.py:178 +#, python-format +msgid "There is %d card awaiting review." +msgid_plural "There are %d cards awaiting review." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/status.py:187 +#, python-format +msgid "There is %d delayed card." +msgid_plural "There are %d delayed cards." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/status.py:175 +#, python-format +msgid "There is %d failed card due soon." +msgid_plural "There are %d failed cards due soon." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/status.py:181 +#, python-format +msgid "There is %d new card due today." +msgid_plural "There are %d new cards due today." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/status.py:184 +#, python-format +msgid "There is %d new card in total." +msgid_plural "There are %d new cards in total." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: ui/view.py:220 #, fuzzy, python-format msgid "This card was due in %s." @@ -2775,11 +2810,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Toolbar semplice" -#: ui/status.py:211 +#: ui/status.py:221 msgid "Total correct: " msgstr "" -#: ui/status.py:201 ui/status.py:206 +#: ui/status.py:211 ui/status.py:216 msgid "Total review time: " msgstr "" @@ -3164,6 +3199,10 @@ msgstr "etichetta" #~ msgid "

Please choose a template

" #~ msgstr "

Scegliere un template

" +#, fuzzy +#~ msgid "

Remaining cards

There are %(failed)d failed cards due soon.
There are %(rev)d cards awaiting review.
There are %(new)d new cards due today.

There are %(new2)d new cards in total.
There are %(spaced)d delayed cards." +#~ msgstr "

Carte rimantenti

Ci sono %(failed)d carte fallite pronte.
Ci sono %(rev)d carte in attesa di ripasso.
Ci sono %(new)d carte nuove per oggi.

Ci sono %(new2)d carte nuove totali.
Ci sono %(spaced)d carte dilazionate.
" + #, fuzzy #~ msgid "

Welcome Back!

" #~ msgstr "

Rappresentazione cumulativa carte da ripassare

" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_ja_JP.po b/ankiqt/locale/ankiqt_ja_JP.po index 8da0931eb..a9cd759a6 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_ja_JP.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_ja_JP.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-07 08:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 12:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-28 17:07+0900\n" "Last-Translator: Andrew Wright \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" "donations." msgstr "" -#: ui/status.py:216 +#: ui/status.py:226 msgid "" "\n" "

Time

\n" @@ -100,8 +100,8 @@ msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]" msgstr[0] "%(name)s [ファクト %(facts)d個]" msgstr[1] "%(name)s [ファクト %(facts)d個]" -#: ui/status.py:199 ui/status.py:204 ui/status.py:208 ui/status.py:210 -#: ui/status.py:212 +#: ui/status.py:209 ui/status.py:214 ui/status.py:218 ui/status.py:220 +#: ui/status.py:222 #, python-format msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" @@ -722,11 +722,6 @@ msgstr "

カード累積表

" msgid "

Priorities

" msgstr "

優先

" -#: ui/status.py:174 -#, fuzzy, python-format -msgid "

Remaining cards

There are %(failed)d failed cards due soon.
There are %(rev)d cards awaiting review.
There are %(new)d new cards due today.

There are %(new2)d new cards in total.
There are %(spaced)d delayed cards." -msgstr "

残っているカード

残っているカードの数です。

間違えたカードが%(failed)d個あります。
復習を待っているカードが%(successive)d個あります。
新しいカードが%(new)d個あります。
延期されたカードが%(spaced)d個あります。
保留されたカードが%(suspended)d個あります。" - #: ui/graphs.py:193 #, fuzzy msgid "

Reps

" @@ -921,7 +916,7 @@ msgstr "" msgid "All Fields" msgstr "フィールド" -#: ui/status.py:202 +#: ui/status.py:212 #, fuzzy msgid "All Reviews" msgstr "復習中" @@ -1020,7 +1015,7 @@ msgstr "" msgid "Applying reply..." msgstr "" -#: ui/status.py:200 ui/status.py:205 +#: ui/status.py:210 ui/status.py:215 msgid "Average time per answer: " msgstr "" @@ -1248,19 +1243,19 @@ msgstr "" msgid "Copy: %s" msgstr "" -#: ui/status.py:209 +#: ui/status.py:219 msgid "Correct first time: " msgstr "" -#: ui/status.py:203 +#: ui/status.py:213 msgid "Correct over a month: " msgstr "" -#: ui/status.py:198 +#: ui/status.py:208 msgid "Correct today: " msgstr "" -#: ui/status.py:207 +#: ui/status.py:217 msgid "Correct under a month: " msgstr "" @@ -1563,7 +1558,7 @@ msgstr "" msgid "E&xit" msgstr "終了(&x)" -#: ui/status.py:181 +#: ui/status.py:191 #, python-format msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "" @@ -2082,7 +2077,7 @@ msgstr "パスワード:" msgid "Password:" msgstr "パスワード:" -#: ui/status.py:192 +#: ui/status.py:202 #, fuzzy msgid "Performance" msgstr "設定" @@ -2251,6 +2246,11 @@ msgstr "" msgid "Release Notes..." msgstr "リリースノート..." +#: ui/status.py:174 +#, fuzzy +msgid "Remaining cards" +msgstr "残り: " + #: ui/status.py:148 msgid "Remaining: " msgstr "残り: " @@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "復習中" msgid "Review Time" msgstr "復習中" -#: ui/status.py:197 +#: ui/status.py:207 #, fuzzy msgid "Reviews today" msgstr "復習中" @@ -2629,7 +2629,7 @@ msgstr "" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "同期するプロトコルがかわりました。新しいバージョンをダウンロードしてください。" -#: ui/status.py:193 +#: ui/status.py:203 #, python-format msgid "" "The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
\n" @@ -2638,6 +2638,41 @@ msgid "" "too often, higher and you're spending too much time reviewing." msgstr "" +#: ui/status.py:178 +#, python-format +msgid "There is %d card awaiting review." +msgid_plural "There are %d cards awaiting review." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/status.py:187 +#, python-format +msgid "There is %d delayed card." +msgid_plural "There are %d delayed cards." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/status.py:175 +#, python-format +msgid "There is %d failed card due soon." +msgid_plural "There are %d failed cards due soon." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/status.py:181 +#, python-format +msgid "There is %d new card due today." +msgid_plural "There are %d new cards due today." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/status.py:184 +#, python-format +msgid "There is %d new card in total." +msgid_plural "There are %d new cards in total." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: ui/view.py:220 #, fuzzy, python-format msgid "This card was due in %s." @@ -2746,11 +2781,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle Toolbar" msgstr "簡単ツールバー" -#: ui/status.py:211 +#: ui/status.py:221 msgid "Total correct: " msgstr "" -#: ui/status.py:201 ui/status.py:206 +#: ui/status.py:211 ui/status.py:216 #, fuzzy msgid "Total review time: " msgstr "復習中" @@ -3360,6 +3395,10 @@ msgstr "" #~ msgid "

Postponing

Any matching cards will not be shown until unsuspended. The web and phone interfaces automatically add 'noweb' and 'nophone' - give these tags to your cards to prevent them from showing on the phone or web interface." #~ msgstr "

保留

いづれかのタグがカードに付いてると、復習の時に表示しない。ウェブと携帯電話のインタフェースは保留すると「noweb」と「nophone」のタグを自動的に付ける。ウェブと携帯電話のインタフェースに表示させない場合はこのタグを使ってください。" +#, fuzzy +#~ msgid "

Remaining cards

There are %(failed)d failed cards due soon.
There are %(rev)d cards awaiting review.
There are %(new)d new cards due today.

There are %(new2)d new cards in total.
There are %(spaced)d delayed cards." +#~ msgstr "

残っているカード

残っているカードの数です。

間違えたカードが%(failed)d個あります。
復習を待っているカードが%(successive)d個あります。
新しいカードが%(new)d個あります。
延期されたカードが%(spaced)d個あります。
保留されたカードが%(suspended)d個あります。" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "

Retention

The \n" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_ko_KR.po b/ankiqt/locale/ankiqt_ko_KR.po index 1a3b3a385..acf1cebd7 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_ko_KR.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_ko_KR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-07 08:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 12:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:54+0900\n" "Last-Translator: Jin Eun-Deok \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" "donations." msgstr "" -#: ui/status.py:216 +#: ui/status.py:226 msgid "" "\n" "

Time

\n" @@ -100,8 +100,8 @@ msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]" msgstr[0] "%(name)s [%(facts)d지식]" msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d지식]" -#: ui/status.py:199 ui/status.py:204 ui/status.py:208 ui/status.py:210 -#: ui/status.py:212 +#: ui/status.py:209 ui/status.py:214 ui/status.py:218 ui/status.py:220 +#: ui/status.py:222 #, python-format msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" @@ -736,11 +736,6 @@ msgstr "

카드 누적 개수

" msgid "

Priorities

" msgstr "

모델 속성

" -#: ui/status.py:174 -#, fuzzy, python-format -msgid "

Remaining cards

There are %(failed)d failed cards due soon.
There are %(rev)d cards awaiting review.
There are %(new)d new cards due today.

There are %(new2)d new cards in total.
There are %(spaced)d delayed cards." -msgstr "

남은 카드

공부해야 할 카드의 개수

틀렸던 카드 %(failed)d
맞췄던 카드 %(successive)d
새 카드 %(new)d
연기된 카드 %(spaced)d
보류된 카드 %(suspended)d개." - #: ui/graphs.py:193 #, fuzzy msgid "

Reps

" @@ -945,7 +940,7 @@ msgstr "" msgid "All Fields" msgstr "필드" -#: ui/status.py:202 +#: ui/status.py:212 #, fuzzy msgid "All Reviews" msgstr "복습 중" @@ -1041,7 +1036,7 @@ msgstr "" msgid "Applying reply..." msgstr "응답 적용 중.." -#: ui/status.py:200 ui/status.py:205 +#: ui/status.py:210 ui/status.py:215 msgid "Average time per answer: " msgstr "" @@ -1271,19 +1266,19 @@ msgstr "" msgid "Copy: %s" msgstr "" -#: ui/status.py:209 +#: ui/status.py:219 msgid "Correct first time: " msgstr "" -#: ui/status.py:203 +#: ui/status.py:213 msgid "Correct over a month: " msgstr "" -#: ui/status.py:198 +#: ui/status.py:208 msgid "Correct today: " msgstr "" -#: ui/status.py:207 +#: ui/status.py:217 msgid "Correct under a month: " msgstr "" @@ -1593,7 +1588,7 @@ msgstr "" msgid "E&xit" msgstr "종료(&X)" -#: ui/status.py:181 +#: ui/status.py:191 #, python-format msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "예상 시간: %(timeLeft)s" @@ -2117,7 +2112,7 @@ msgstr "비밀번호" msgid "Password:" msgstr "비밀번호" -#: ui/status.py:192 +#: ui/status.py:202 #, fuzzy msgid "Performance" msgstr "환경 설정" @@ -2286,6 +2281,11 @@ msgstr "" msgid "Release Notes..." msgstr "" +#: ui/status.py:174 +#, fuzzy +msgid "Remaining cards" +msgstr "남은 카드:" + #: ui/status.py:148 msgid "Remaining: " msgstr "남은 카드:" @@ -2350,7 +2350,7 @@ msgstr "복습 중" msgid "Review Time" msgstr "복습 중" -#: ui/status.py:197 +#: ui/status.py:207 #, fuzzy msgid "Reviews today" msgstr "복습 중" @@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr "" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "동기화 프로토콜이 변경되었습니다. 업데이트 해 주세요." -#: ui/status.py:193 +#: ui/status.py:203 #, python-format msgid "" "The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
\n" @@ -2673,6 +2673,41 @@ msgid "" "too often, higher and you're spending too much time reviewing." msgstr "" +#: ui/status.py:178 +#, python-format +msgid "There is %d card awaiting review." +msgid_plural "There are %d cards awaiting review." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/status.py:187 +#, python-format +msgid "There is %d delayed card." +msgid_plural "There are %d delayed cards." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/status.py:175 +#, python-format +msgid "There is %d failed card due soon." +msgid_plural "There are %d failed cards due soon." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/status.py:181 +#, python-format +msgid "There is %d new card due today." +msgid_plural "There are %d new cards due today." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/status.py:184 +#, python-format +msgid "There is %d new card in total." +msgid_plural "There are %d new cards in total." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: ui/view.py:220 #, fuzzy, python-format msgid "This card was due in %s." @@ -2781,11 +2816,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle Toolbar" msgstr "" -#: ui/status.py:211 +#: ui/status.py:221 msgid "Total correct: " msgstr "" -#: ui/status.py:201 ui/status.py:206 +#: ui/status.py:211 ui/status.py:216 #, fuzzy msgid "Total review time: " msgstr "복습 중" @@ -3360,6 +3395,10 @@ msgstr "Latex" #~ msgid "

Postponing

Any matching cards will not be shown until unsuspended. The web and phone interfaces automatically add 'noweb' and 'nophone' - give these tags to your cards to prevent them from showing on the phone or web interface." #~ msgstr "

보류

이 꼬리표가 붙은 카드는 해당 꼬리표를 지우기 전까지 등장하지 않습니다. 웹과 휴대폰으로 공부할 때는 자동으로 'noweb'과 'nophone' 꼬리표가 붙습니다. 이 꼬리표가 붙은 카드는 웹이나 전화로 볼 때 등장하지 않습니다." +#, fuzzy +#~ msgid "

Remaining cards

There are %(failed)d failed cards due soon.
There are %(rev)d cards awaiting review.
There are %(new)d new cards due today.

There are %(new2)d new cards in total.
There are %(spaced)d delayed cards." +#~ msgstr "

남은 카드

공부해야 할 카드의 개수

틀렸던 카드 %(failed)d
맞췄던 카드 %(successive)d
새 카드 %(new)d
연기된 카드 %(spaced)d
보류된 카드 %(suspended)d개." + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "

Retention

The \n" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_pl_PL.po b/ankiqt/locale/ankiqt_pl_PL.po index 6f394d3f0..f8d61caa2 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_pl_PL.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ankiqt_pl_PL\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-07 08:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 12:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-20 13:14+0100\n" "Last-Translator: Piotr Kubowicz \n" "Language-Team: polski \n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" "donations." msgstr "" -#: ui/status.py:216 +#: ui/status.py:226 msgid "" "\n" "

Time

\n" @@ -111,8 +111,8 @@ msgstr[0] "%(name)s [%(facts)d fakt]" msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d fakt]" msgstr[2] "%(name)s [%(facts)d faktów]" -#: ui/status.py:199 ui/status.py:204 ui/status.py:208 ui/status.py:210 -#: ui/status.py:212 +#: ui/status.py:209 ui/status.py:214 ui/status.py:218 ui/status.py:220 +#: ui/status.py:222 #, python-format msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" @@ -702,11 +702,6 @@ msgstr "

Otwórz talię z Internetu

" msgid "

Priorities

" msgstr "

Priorytety

" -#: ui/status.py:174 -#, fuzzy, python-format -msgid "

Remaining cards

There are %(failed)d failed cards due soon.
There are %(rev)d cards awaiting review.
There are %(new)d new cards due today.

There are %(new2)d new cards in total.
There are %(spaced)d delayed cards." -msgstr "

Pozostałe karty

Jest %(failed)d nierozwiązanych kart do wyświetlenia wkrótce.
Jest %(rev)d kart czekających na przeglądnięcie.
Jest %(new)d nowych kart wyznaczonych do przeglądnięcia dzisiaj.

Jest ogólnie %(new2)d nowych kart.
Jest %(spaced)d odroczonych kart." - #: ui/graphs.py:193 msgid "

Reps

" msgstr "

Powtórki

" @@ -904,7 +899,7 @@ msgstr "Znowu" msgid "All Fields" msgstr "Pola" -#: ui/status.py:202 +#: ui/status.py:212 #, fuzzy msgid "All Reviews" msgstr "Powtórka" @@ -1008,7 +1003,7 @@ msgstr "" msgid "Applying reply..." msgstr "Wprowadzanie odpowiedzi..." -#: ui/status.py:200 ui/status.py:205 +#: ui/status.py:210 ui/status.py:215 #, fuzzy msgid "Average time per answer: " msgstr "Pokazuj przy odpowiedzi czas kolejnego pojawienia się " @@ -1242,19 +1237,19 @@ msgstr "&Kontynuuj powtórkę" msgid "Copy: %s" msgstr "Kopia: %s" -#: ui/status.py:209 +#: ui/status.py:219 msgid "Correct first time: " msgstr "" -#: ui/status.py:203 +#: ui/status.py:213 msgid "Correct over a month: " msgstr "" -#: ui/status.py:198 +#: ui/status.py:208 msgid "Correct today: " msgstr "" -#: ui/status.py:207 +#: ui/status.py:217 msgid "Correct under a month: " msgstr "" @@ -1546,7 +1541,7 @@ msgstr "Pojawienie się" msgid "E&xit" msgstr "Zakoń&cz" -#: ui/status.py:181 +#: ui/status.py:191 #, python-format msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "Szacowany czas: %(timeLeft)s" @@ -2044,7 +2039,7 @@ msgstr "Hasło" msgid "Password:" msgstr "Hasło:" -#: ui/status.py:192 +#: ui/status.py:202 #, fuzzy msgid "Performance" msgstr "Preferencje" @@ -2209,6 +2204,11 @@ msgstr "Odśwież" msgid "Release Notes..." msgstr "Informacje o wydaniu..." +#: ui/status.py:174 +#, fuzzy +msgid "Remaining cards" +msgstr "Pozostało: " + #: ui/status.py:148 msgid "Remaining: " msgstr "Pozostało: " @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "Powtórka" msgid "Review Time" msgstr "Czas powtórki" -#: ui/status.py:197 +#: ui/status.py:207 #, fuzzy msgid "Reviews today" msgstr "&Wczesna powtórka" @@ -2562,7 +2562,7 @@ msgstr "" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Zmienił się protokół synchronizacji. Zaktualizuj Anki." -#: ui/status.py:193 +#: ui/status.py:203 #, fuzzy, python-format msgid "" "The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
\n" @@ -2581,6 +2581,46 @@ msgstr "" "Średni czas odpowiedzi: %(avgTime)s
\n" "Całkowity czas powtórki: %(revTime)s" +#: ui/status.py:178 +#, python-format +msgid "There is %d card awaiting review." +msgid_plural "There are %d cards awaiting review." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ui/status.py:187 +#, python-format +msgid "There is %d delayed card." +msgid_plural "There are %d delayed cards." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ui/status.py:175 +#, python-format +msgid "There is %d failed card due soon." +msgid_plural "There are %d failed cards due soon." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ui/status.py:181 +#, python-format +msgid "There is %d new card due today." +msgid_plural "There are %d new cards due today." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ui/status.py:184 +#, python-format +msgid "There is %d new card in total." +msgid_plural "There are %d new cards in total." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + #: ui/view.py:220 #, python-format msgid "This card was due in %s." @@ -2707,11 +2747,11 @@ msgstr "Zakończono dzisiejsze powtórki" msgid "Toggle Toolbar" msgstr "" -#: ui/status.py:211 +#: ui/status.py:221 msgid "Total correct: " msgstr "" -#: ui/status.py:201 ui/status.py:206 +#: ui/status.py:211 ui/status.py:216 #, fuzzy msgid "Total review time: " msgstr "Czas powtórki" @@ -2992,6 +3032,10 @@ msgstr "toplabel" #~ msgid "

Advanced settings

Some settings require a restart." #~ msgstr "

Ustawienia zaawansowane

Niektóre ustawienia wymagają ponownego uruchomienia." +#, fuzzy +#~ msgid "

Remaining cards

There are %(failed)d failed cards due soon.
There are %(rev)d cards awaiting review.
There are %(new)d new cards due today.

There are %(new2)d new cards in total.
There are %(spaced)d delayed cards." +#~ msgstr "

Pozostałe karty

Jest %(failed)d nierozwiązanych kart do wyświetlenia wkrótce.
Jest %(rev)d kart czekających na przeglądnięcie.
Jest %(new)d nowych kart wyznaczonych do przeglądnięcia dzisiaj.

Jest ogólnie %(new2)d nowych kart.
Jest %(spaced)d odroczonych kart." + #~ msgid "

Welcome Back!

" #~ msgstr "

Witaj ponownie!

" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_pt_BR.po b/ankiqt/locale/ankiqt_pt_BR.po index 59d2c29ed..228df625d 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_pt_BR.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-07 08:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 12:41+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Jo Nakashima \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" "donations." msgstr "" -#: ui/status.py:216 +#: ui/status.py:226 msgid "" "\n" "

Time

\n" @@ -110,8 +110,8 @@ msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:199 ui/status.py:204 ui/status.py:208 ui/status.py:210 -#: ui/status.py:212 +#: ui/status.py:209 ui/status.py:214 ui/status.py:218 ui/status.py:220 +#: ui/status.py:222 #, python-format msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" @@ -695,11 +695,6 @@ msgstr "

Abrir Deck Online

" msgid "

Priorities

" msgstr "

Prioridades

" -#: ui/status.py:174 -#, fuzzy, python-format -msgid "

Remaining cards

There are %(failed)d failed cards due soon.
There are %(rev)d cards awaiting review.
There are %(new)d new cards due today.

There are %(new2)d new cards in total.
There are %(spaced)d delayed cards." -msgstr "

Cards restantes

%(failed)d cards que falharam programados para breve.
%(rev)d cards esperando a revisão.
%(new)d novos cards programados hoje.

%(new2)d novos cards no total.
%(spaced)d cards espaçados." - #: ui/graphs.py:193 msgid "

Reps

" msgstr "" @@ -897,7 +892,7 @@ msgstr "Repetir" msgid "All Fields" msgstr "Campos" -#: ui/status.py:202 +#: ui/status.py:212 #, fuzzy msgid "All Reviews" msgstr "Revisão" @@ -1001,7 +996,7 @@ msgstr "" msgid "Applying reply..." msgstr "Aplicando resposta..." -#: ui/status.py:200 ui/status.py:205 +#: ui/status.py:210 ui/status.py:215 #, fuzzy msgid "Average time per answer: " msgstr "Mostrar próximo tempo antes de responder" @@ -1235,19 +1230,19 @@ msgstr "Continue &Revisando" msgid "Copy: %s" msgstr "Copiar: %s" -#: ui/status.py:209 +#: ui/status.py:219 msgid "Correct first time: " msgstr "" -#: ui/status.py:203 +#: ui/status.py:213 msgid "Correct over a month: " msgstr "" -#: ui/status.py:198 +#: ui/status.py:208 msgid "Correct today: " msgstr "" -#: ui/status.py:207 +#: ui/status.py:217 msgid "Correct under a month: " msgstr "" @@ -1535,7 +1530,7 @@ msgstr "Programado" msgid "E&xit" msgstr "Sai&r" -#: ui/status.py:181 +#: ui/status.py:191 #, python-format msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "" @@ -2033,7 +2028,7 @@ msgstr "Senha" msgid "Password:" msgstr "Senha:" -#: ui/status.py:192 +#: ui/status.py:202 #, fuzzy msgid "Performance" msgstr "Preferências" @@ -2198,6 +2193,11 @@ msgstr "Atualizar" msgid "Release Notes..." msgstr "Notas da versão..." +#: ui/status.py:174 +#, fuzzy +msgid "Remaining cards" +msgstr "Restantes:" + #: ui/status.py:148 msgid "Remaining: " msgstr "Restantes:" @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgstr "Revisão" msgid "Review Time" msgstr "Tempo de Revisão" -#: ui/status.py:197 +#: ui/status.py:207 #, fuzzy msgid "Reviews today" msgstr "Re&visar antecipadamente" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "O protocolo de sincronização mudou. Por favor atualize o Anki." -#: ui/status.py:193 +#: ui/status.py:203 #, fuzzy, python-format msgid "" "The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
\n" @@ -2569,6 +2569,41 @@ msgstr "" "Tempo médio por resposta: %(avgTime)s
\n" "Tempo total de revisão: %(revTime)s" +#: ui/status.py:178 +#, python-format +msgid "There is %d card awaiting review." +msgid_plural "There are %d cards awaiting review." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/status.py:187 +#, python-format +msgid "There is %d delayed card." +msgid_plural "There are %d delayed cards." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/status.py:175 +#, python-format +msgid "There is %d failed card due soon." +msgid_plural "There are %d failed cards due soon." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/status.py:181 +#, python-format +msgid "There is %d new card due today." +msgid_plural "There are %d new cards due today." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/status.py:184 +#, python-format +msgid "There is %d new card in total." +msgid_plural "There are %d new cards in total." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: ui/view.py:220 #, python-format msgid "This card was due in %s." @@ -2695,11 +2730,11 @@ msgstr "As revisões de hoje foram terminadas" msgid "Toggle Toolbar" msgstr "" -#: ui/status.py:211 +#: ui/status.py:221 msgid "Total correct: " msgstr "" -#: ui/status.py:201 ui/status.py:206 +#: ui/status.py:211 ui/status.py:216 #, fuzzy msgid "Total review time: " msgstr "Tempo de Revisão" @@ -3069,6 +3104,10 @@ msgstr "" #~ msgid "

Advanced settings

Some settings require a restart." #~ msgstr "

Configurações avançadas

Algumas configurações requerem que reinicie o Anki." +#, fuzzy +#~ msgid "

Remaining cards

There are %(failed)d failed cards due soon.
There are %(rev)d cards awaiting review.
There are %(new)d new cards due today.

There are %(new2)d new cards in total.
There are %(spaced)d delayed cards." +#~ msgstr "

Cards restantes

%(failed)d cards que falharam programados para breve.
%(rev)d cards esperando a revisão.
%(new)d novos cards programados hoje.

%(new2)d novos cards no total.
%(spaced)d cards espaçados." + #~ msgid "

Welcome Back!

" #~ msgstr "

Bem Vindo de Volta!

" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_sv_SE.po b/ankiqt/locale/ankiqt_sv_SE.po index eef29556c..cab7cbcff 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_sv_SE.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_sv_SE.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ankiqt 0.9.9.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-07 08:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-07 08:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 12:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-09 12:39+0100\n" "Last-Translator: Susanna Björverud \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" "Ett stort tack till alla som har kommit med förslag, felrapporter och\n" "donationer." -#: ui/status.py:216 +#: ui/status.py:226 msgid "" "\n" "

Time

\n" @@ -124,8 +124,8 @@ msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]" msgstr[0] "%(name)s [%(facts)d faktauppgift]" msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d faktauppgifter]" -#: ui/status.py:199 ui/status.py:204 ui/status.py:208 ui/status.py:210 -#: ui/status.py:212 +#: ui/status.py:209 ui/status.py:214 ui/status.py:218 ui/status.py:220 +#: ui/status.py:222 #, python-format msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "%(partOf)d av %(totalSum)d" @@ -706,11 +706,6 @@ msgstr "

Öppet tillgänglig kortlek på nätet

" msgid "

Priorities

" msgstr "

Prioriteter

" -#: ui/status.py:174 -#, python-format -msgid "

Remaining cards

There are %(failed)d failed cards due soon.
There are %(rev)d cards awaiting review.
There are %(new)d new cards due today.

There are %(new2)d new cards in total.
There are %(spaced)d delayed cards." -msgstr "

Återstående kort

Det finns %(failed)d felbesvarade kort vars tidsfrist snart är ute.
Det finns %(rev)d kort som väntar på att repeteras.
Det finns %(new)d nya kort som skall visas i dag.

Det finns sammanlagt %(new2)d nya kort.
Det finns %(spaced)d senarelagda kort." - #: ui/graphs.py:193 msgid "

Reps

" msgstr "

Repetitioner

" @@ -911,7 +906,7 @@ msgstr "Igen" msgid "All Fields" msgstr "Alla fält" -#: ui/status.py:202 +#: ui/status.py:212 msgid "All Reviews" msgstr "Alla repetitioner" @@ -1015,7 +1010,7 @@ msgstr "Sätt etiketten 'markerad' på denna faktauppgift så att du kan hitta d msgid "Applying reply..." msgstr "Tillämpar svar..." -#: ui/status.py:200 ui/status.py:205 +#: ui/status.py:210 ui/status.py:215 msgid "Average time per answer: " msgstr "Genomsnittstid per svar: " @@ -1227,7 +1222,7 @@ msgstr "Ansluter..." #: ui/main.py:1105 msgid "Continue &Reviewing" -msgstr "Fortsätt &repetera" +msgstr "&Fortsätt repetera" #: forms/main.py:877 msgid "Continue Reviewing" @@ -1238,19 +1233,19 @@ msgstr "Fortsätt repetera" msgid "Copy: %s" msgstr "Kopiera: %s" -#: ui/status.py:209 +#: ui/status.py:219 msgid "Correct first time: " msgstr "Rätta första gången: " -#: ui/status.py:203 +#: ui/status.py:213 msgid "Correct over a month: " msgstr "Rätta äldre än en månad:" -#: ui/status.py:198 +#: ui/status.py:208 msgid "Correct today: " msgstr "Rätta idag: " -#: ui/status.py:207 +#: ui/status.py:217 msgid "Correct under a month: " msgstr "Rätta yngre än en månad: " @@ -1537,7 +1532,7 @@ msgstr "Tidsfrist slut" msgid "E&xit" msgstr "&Avsluta" -#: ui/status.py:181 +#: ui/status.py:191 #, python-format msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "Nedräkning:%(timeLeft)s" @@ -2024,7 +2019,7 @@ msgstr "Lösenord" msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" -#: ui/status.py:192 +#: ui/status.py:202 msgid "Performance" msgstr "Prestation" @@ -2187,6 +2182,10 @@ msgstr "Uppdatera" msgid "Release Notes..." msgstr "Versionsfakta..." +#: ui/status.py:174 +msgid "Remaining cards" +msgstr "Återstående kort" + #: ui/status.py:148 msgid "Remaining: " msgstr "Återstående:" @@ -2243,7 +2242,7 @@ msgstr "Repetera" msgid "Review Time" msgstr "Repetitionstid" -#: ui/status.py:197 +#: ui/status.py:207 msgid "Reviews today" msgstr "Repetitioner idag" @@ -2418,7 +2417,7 @@ msgstr "Spanska" #: ui/main.py:1103 msgid "Start &Reviewing" -msgstr "Börja &repetera" +msgstr "&Börja repetera" #: ui/view.py:297 msgid "Start adding your own material." @@ -2534,7 +2533,7 @@ msgstr "" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Synkningsprotokollet har ändrats. Du behöver uppgradera." -#: ui/status.py:193 +#: ui/status.py:203 #, python-format msgid "" "The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
\n" @@ -2547,6 +2546,41 @@ msgstr "" "bör i vanliga fall ligga mellan 80-95% - om den är lägre så glömmer du bort gamla kort
\n" "för ofta, högre så tillbringar du för mycket tid med repetition." +#: ui/status.py:178 +#, python-format +msgid "There is %d card awaiting review." +msgid_plural "There are %d cards awaiting review." +msgstr[0] "Det finns %d kort som väntar på att repeteras." +msgstr[1] "Det finns %d kort som väntar på att repeteras." + +#: ui/status.py:187 +#, python-format +msgid "There is %d delayed card." +msgid_plural "There are %d delayed cards." +msgstr[0] "Det finns %d senarelagt kort." +msgstr[1] "Det finns %d senarelagda kort." + +#: ui/status.py:175 +#, python-format +msgid "There is %d failed card due soon." +msgid_plural "There are %d failed cards due soon." +msgstr[0] "Det finns %d felbesvarat kort vars tidsfrist snart är ute." +msgstr[1] "Det finns %d felbesvarade kort vars tidsfrist snart är ute." + +#: ui/status.py:181 +#, python-format +msgid "There is %d new card due today." +msgid_plural "There are %d new cards due today." +msgstr[0] "Det finns %d nytt kort som skall visas i dag." +msgstr[1] "Det finns %d nya kort som skall visas i dag." + +#: ui/status.py:184 +#, python-format +msgid "There is %d new card in total." +msgid_plural "There are %d new cards in total." +msgstr[0] "Det finns sammanlagt %d nytt kort." +msgstr[1] "Det finns sammanlagt %d nya kort." + #: ui/view.py:220 #, python-format msgid "This card was due in %s." @@ -2672,11 +2706,11 @@ msgstr "Dagens repetition är avslutad" msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Visa eller dölj verktygsraden" -#: ui/status.py:211 +#: ui/status.py:221 msgid "Total correct: " msgstr "Sammanlagt rätt: " -#: ui/status.py:201 ui/status.py:206 +#: ui/status.py:211 ui/status.py:216 msgid "Total review time: " msgstr "Sammanlagd repetitionstid: " @@ -2965,6 +2999,9 @@ msgstr "toppetikett" #~ msgid "

Advanced settings

Some settings require a restart." #~ msgstr "

Avancerade inställningar

Några inställningar kräver en omstart." +#~ msgid "

Remaining cards

There are %(failed)d failed cards due soon.
There are %(rev)d cards awaiting review.
There are %(new)d new cards due today.

There are %(new2)d new cards in total.
There are %(spaced)d delayed cards." +#~ msgstr "

Återstående kort

Det finns %(failed)d felbesvarade kort vars tidsfrist snart är ute.
Det finns %(rev)d kort som väntar på att repeteras.
Det finns %(new)d nya kort som skall visas i dag.

Det finns sammanlagt %(new2)d nya kort.
Det finns %(spaced)d senarelagda kort." + #~ msgid "

Welcome Back!

" #~ msgstr "

Välkommen tillbaka!

" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_zh_CN.po b/ankiqt/locale/ankiqt_zh_CN.po index 77a295848..d4cfba1a8 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_zh_CN.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-07 08:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 12:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-09 19:46-0000\n" "Last-Translator: Nick Cook \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "" "donations." msgstr "" -#: ui/status.py:216 +#: ui/status.py:226 msgid "" "\n" "

Time

\n" @@ -109,8 +109,8 @@ msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]" msgstr[0] "%(name)s [项目%(facts)d个]" msgstr[1] "%(name)s [项目%(facts)d个]" -#: ui/status.py:199 ui/status.py:204 ui/status.py:208 ui/status.py:210 -#: ui/status.py:212 +#: ui/status.py:209 ui/status.py:214 ui/status.py:218 ui/status.py:220 +#: ui/status.py:222 #, python-format msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" @@ -721,11 +721,6 @@ msgstr "" msgid "

Priorities

" msgstr "

优先

" -#: ui/status.py:174 -#, python-format -msgid "

Remaining cards

There are %(failed)d failed cards due soon.
There are %(rev)d cards awaiting review.
There are %(new)d new cards due today.

There are %(new2)d new cards in total.
There are %(spaced)d delayed cards." -msgstr "" - #: ui/graphs.py:193 msgid "

Reps

" msgstr "" @@ -911,7 +906,7 @@ msgstr "" msgid "All Fields" msgstr "" -#: ui/status.py:202 +#: ui/status.py:212 #, fuzzy msgid "All Reviews" msgstr "复习中" @@ -1002,7 +997,7 @@ msgstr "" msgid "Applying reply..." msgstr "" -#: ui/status.py:200 ui/status.py:205 +#: ui/status.py:210 ui/status.py:215 msgid "Average time per answer: " msgstr "" @@ -1222,19 +1217,19 @@ msgstr "" msgid "Copy: %s" msgstr "" -#: ui/status.py:209 +#: ui/status.py:219 msgid "Correct first time: " msgstr "" -#: ui/status.py:203 +#: ui/status.py:213 msgid "Correct over a month: " msgstr "" -#: ui/status.py:198 +#: ui/status.py:208 msgid "Correct today: " msgstr "" -#: ui/status.py:207 +#: ui/status.py:217 msgid "Correct under a month: " msgstr "" @@ -1530,7 +1525,7 @@ msgstr "" msgid "E&xit" msgstr "" -#: ui/status.py:181 +#: ui/status.py:191 #, python-format msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "" @@ -2028,7 +2023,7 @@ msgstr "" msgid "Password:" msgstr "" -#: ui/status.py:192 +#: ui/status.py:202 #, fuzzy msgid "Performance" msgstr "设定" @@ -2191,6 +2186,11 @@ msgstr "" msgid "Release Notes..." msgstr "" +#: ui/status.py:174 +#, fuzzy +msgid "Remaining cards" +msgstr "残り: " + #: ui/status.py:148 msgid "Remaining: " msgstr "残り: " @@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "复习中" msgid "Review Time" msgstr "复习中" -#: ui/status.py:197 +#: ui/status.py:207 #, fuzzy msgid "Reviews today" msgstr "复习中" @@ -2545,7 +2545,7 @@ msgstr "" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "" -#: ui/status.py:193 +#: ui/status.py:203 #, python-format msgid "" "The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
\n" @@ -2554,6 +2554,41 @@ msgid "" "too often, higher and you're spending too much time reviewing." msgstr "" +#: ui/status.py:178 +#, python-format +msgid "There is %d card awaiting review." +msgid_plural "There are %d cards awaiting review." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/status.py:187 +#, python-format +msgid "There is %d delayed card." +msgid_plural "There are %d delayed cards." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/status.py:175 +#, python-format +msgid "There is %d failed card due soon." +msgid_plural "There are %d failed cards due soon." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/status.py:181 +#, python-format +msgid "There is %d new card due today." +msgid_plural "There are %d new cards due today." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/status.py:184 +#, python-format +msgid "There is %d new card in total." +msgid_plural "There are %d new cards in total." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: ui/view.py:220 #, python-format msgid "This card was due in %s." @@ -2646,11 +2681,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle Toolbar" msgstr "" -#: ui/status.py:211 +#: ui/status.py:221 msgid "Total correct: " msgstr "" -#: ui/status.py:201 ui/status.py:206 +#: ui/status.py:211 ui/status.py:216 #, fuzzy msgid "Total review time: " msgstr "复习中" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_zh_TW.po b/ankiqt/locale/ankiqt_zh_TW.po index 4b22f5cb0..c6fc09167 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_zh_TW.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-07 08:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 12:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-28 17:07+0900\n" "Last-Translator: Andrew Wright \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" "donations." msgstr "" -#: ui/status.py:216 +#: ui/status.py:226 msgid "" "\n" "

Time

\n" @@ -107,8 +107,8 @@ msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]" msgstr[0] "%(name)s [項目 %(facts)d個]" msgstr[1] "%(name)s [項目 %(facts)d個]" -#: ui/status.py:199 ui/status.py:204 ui/status.py:208 ui/status.py:210 -#: ui/status.py:212 +#: ui/status.py:209 ui/status.py:214 ui/status.py:218 ui/status.py:220 +#: ui/status.py:222 #, python-format msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" @@ -726,11 +726,6 @@ msgstr "

カード累積表

" msgid "

Priorities

" msgstr "

優先

" -#: ui/status.py:174 -#, fuzzy, python-format -msgid "

Remaining cards

There are %(failed)d failed cards due soon.
There are %(rev)d cards awaiting review.
There are %(new)d new cards due today.

There are %(new2)d new cards in total.
There are %(spaced)d delayed cards." -msgstr "

残っているカード

残っているカードの数です。

間違えたカードが%(failed)d個あります。
復習を待っているカードが%(successive)d個あります。
新しいカードが%(new)d個あります。
延期されたカードが%(spaced)d個あります。
保留されたカードが%(suspended)d個あります。" - #: ui/graphs.py:193 #, fuzzy msgid "

Reps

" @@ -925,7 +920,7 @@ msgstr "" msgid "All Fields" msgstr "フィールド" -#: ui/status.py:202 +#: ui/status.py:212 #, fuzzy msgid "All Reviews" msgstr "復習中" @@ -1024,7 +1019,7 @@ msgstr "" msgid "Applying reply..." msgstr "" -#: ui/status.py:200 ui/status.py:205 +#: ui/status.py:210 ui/status.py:215 msgid "Average time per answer: " msgstr "" @@ -1252,19 +1247,19 @@ msgstr "" msgid "Copy: %s" msgstr "" -#: ui/status.py:209 +#: ui/status.py:219 msgid "Correct first time: " msgstr "" -#: ui/status.py:203 +#: ui/status.py:213 msgid "Correct over a month: " msgstr "" -#: ui/status.py:198 +#: ui/status.py:208 msgid "Correct today: " msgstr "" -#: ui/status.py:207 +#: ui/status.py:217 msgid "Correct under a month: " msgstr "" @@ -1567,7 +1562,7 @@ msgstr "" msgid "E&xit" msgstr "終了(&x)" -#: ui/status.py:181 +#: ui/status.py:191 #, python-format msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "" @@ -2086,7 +2081,7 @@ msgstr "パスワード:" msgid "Password:" msgstr "パスワード:" -#: ui/status.py:192 +#: ui/status.py:202 #, fuzzy msgid "Performance" msgstr "設定" @@ -2255,6 +2250,11 @@ msgstr "" msgid "Release Notes..." msgstr "リリースノート..." +#: ui/status.py:174 +#, fuzzy +msgid "Remaining cards" +msgstr "残り: " + #: ui/status.py:148 msgid "Remaining: " msgstr "残り: " @@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "復習中" msgid "Review Time" msgstr "復習中" -#: ui/status.py:197 +#: ui/status.py:207 #, fuzzy msgid "Reviews today" msgstr "復習中" @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr "" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "同期するプロトコルがかわりました。新しいバージョンをダウンロードしてください。" -#: ui/status.py:193 +#: ui/status.py:203 #, python-format msgid "" "The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
\n" @@ -2642,6 +2642,41 @@ msgid "" "too often, higher and you're spending too much time reviewing." msgstr "" +#: ui/status.py:178 +#, python-format +msgid "There is %d card awaiting review." +msgid_plural "There are %d cards awaiting review." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/status.py:187 +#, python-format +msgid "There is %d delayed card." +msgid_plural "There are %d delayed cards." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/status.py:175 +#, python-format +msgid "There is %d failed card due soon." +msgid_plural "There are %d failed cards due soon." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/status.py:181 +#, python-format +msgid "There is %d new card due today." +msgid_plural "There are %d new cards due today." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/status.py:184 +#, python-format +msgid "There is %d new card in total." +msgid_plural "There are %d new cards in total." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: ui/view.py:220 #, fuzzy, python-format msgid "This card was due in %s." @@ -2750,11 +2785,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle Toolbar" msgstr "簡単ツールバー" -#: ui/status.py:211 +#: ui/status.py:221 msgid "Total correct: " msgstr "" -#: ui/status.py:201 ui/status.py:206 +#: ui/status.py:211 ui/status.py:216 #, fuzzy msgid "Total review time: " msgstr "復習中" @@ -3364,6 +3399,10 @@ msgstr "" #~ msgid "

Postponing

Any matching cards will not be shown until unsuspended. The web and phone interfaces automatically add 'noweb' and 'nophone' - give these tags to your cards to prevent them from showing on the phone or web interface." #~ msgstr "

保留

いづれかのタグがカードに付いてると、復習の時に表示しない。ウェブと携帯電話のインタフェースは保留すると「noweb」と「nophone」のタグを自動的に付ける。ウェブと携帯電話のインタフェースに表示させない場合はこのタグを使ってください。" +#, fuzzy +#~ msgid "

Remaining cards

There are %(failed)d failed cards due soon.
There are %(rev)d cards awaiting review.
There are %(new)d new cards due today.

There are %(new2)d new cards in total.
There are %(spaced)d delayed cards." +#~ msgstr "

残っているカード

残っているカードの数です。

間違えたカードが%(failed)d個あります。
復習を待っているカードが%(successive)d個あります。
新しいカードが%(new)d個あります。
延期されたカードが%(spaced)d個あります。
保留されたカードが%(suspended)d個あります。" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "

Retention

The \n" diff --git a/ankiqt/locale/messages.pot b/ankiqt/locale/messages.pot index 991d40d9e..a0a524ac7 100644 --- a/ankiqt/locale/messages.pot +++ b/ankiqt/locale/messages.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-07 08:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 12:41+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" "donations." msgstr "" -#: ui/status.py:216 +#: ui/status.py:226 msgid "" "\n" "

Time

\n" @@ -100,8 +100,8 @@ msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:199 ui/status.py:204 ui/status.py:208 ui/status.py:210 -#: ui/status.py:212 +#: ui/status.py:209 ui/status.py:214 ui/status.py:218 ui/status.py:220 +#: ui/status.py:222 #, python-format msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" @@ -662,11 +662,6 @@ msgstr "" msgid "

Priorities

" msgstr "" -#: ui/status.py:174 -#, python-format -msgid "

Remaining cards

There are %(failed)d failed cards due soon.
There are %(rev)d cards awaiting review.
There are %(new)d new cards due today.

There are %(new2)d new cards in total.
There are %(spaced)d delayed cards." -msgstr "" - #: ui/graphs.py:193 msgid "

Reps

" msgstr "" @@ -847,7 +842,7 @@ msgstr "" msgid "All Fields" msgstr "" -#: ui/status.py:202 +#: ui/status.py:212 msgid "All Reviews" msgstr "" @@ -937,7 +932,7 @@ msgstr "" msgid "Applying reply..." msgstr "" -#: ui/status.py:200 ui/status.py:205 +#: ui/status.py:210 ui/status.py:215 msgid "Average time per answer: " msgstr "" @@ -1155,19 +1150,19 @@ msgstr "" msgid "Copy: %s" msgstr "" -#: ui/status.py:209 +#: ui/status.py:219 msgid "Correct first time: " msgstr "" -#: ui/status.py:203 +#: ui/status.py:213 msgid "Correct over a month: " msgstr "" -#: ui/status.py:198 +#: ui/status.py:208 msgid "Correct today: " msgstr "" -#: ui/status.py:207 +#: ui/status.py:217 msgid "Correct under a month: " msgstr "" @@ -1452,7 +1447,7 @@ msgstr "" msgid "E&xit" msgstr "" -#: ui/status.py:181 +#: ui/status.py:191 #, python-format msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "" @@ -1939,7 +1934,7 @@ msgstr "" msgid "Password:" msgstr "" -#: ui/status.py:192 +#: ui/status.py:202 msgid "Performance" msgstr "" @@ -2098,6 +2093,10 @@ msgstr "" msgid "Release Notes..." msgstr "" +#: ui/status.py:174 +msgid "Remaining cards" +msgstr "" + #: ui/status.py:148 msgid "Remaining: " msgstr "" @@ -2154,7 +2153,7 @@ msgstr "" msgid "Review Time" msgstr "" -#: ui/status.py:197 +#: ui/status.py:207 msgid "Reviews today" msgstr "" @@ -2439,7 +2438,7 @@ msgstr "" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "" -#: ui/status.py:193 +#: ui/status.py:203 #, python-format msgid "" "The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
\n" @@ -2448,6 +2447,41 @@ msgid "" "too often, higher and you're spending too much time reviewing." msgstr "" +#: ui/status.py:178 +#, python-format +msgid "There is %d card awaiting review." +msgid_plural "There are %d cards awaiting review." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/status.py:187 +#, python-format +msgid "There is %d delayed card." +msgid_plural "There are %d delayed cards." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/status.py:175 +#, python-format +msgid "There is %d failed card due soon." +msgid_plural "There are %d failed cards due soon." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/status.py:181 +#, python-format +msgid "There is %d new card due today." +msgid_plural "There are %d new cards due today." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/status.py:184 +#, python-format +msgid "There is %d new card in total." +msgid_plural "There are %d new cards in total." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: ui/view.py:220 #, python-format msgid "This card was due in %s." @@ -2539,11 +2573,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle Toolbar" msgstr "" -#: ui/status.py:211 +#: ui/status.py:221 msgid "Total correct: " msgstr "" -#: ui/status.py:201 ui/status.py:206 +#: ui/status.py:211 ui/status.py:216 msgid "Total review time: " msgstr "" diff --git a/ankiqt/ui/status.py b/ankiqt/ui/status.py index 7f6a25037..b4cff7ddd 100644 --- a/ankiqt/ui/status.py +++ b/ankiqt/ui/status.py @@ -170,13 +170,23 @@ class StatusView(object): self.remText.setText(remStr % stats) stats['spaced'] = self.main.deck.spacedCardCount() stats['new2'] = self.main.deck.newCount - self.remText.setToolTip(_( - "

Remaining cards

" - "

There are %(failed)d failed cards due soon.
" - "There are %(rev)d cards awaiting review.
" - "There are %(new)d new cards due today.

" - "There are %(new2)d new cards in total.
" - "There are %(spaced)d delayed cards.") % stats) + self.remText.setToolTip("

" +_( + "Remaining cards") + "

" + + ngettext("There is %d failed card due soon.", \ + "There are %d failed cards due soon.", \ + stats['failed']) % stats['failed'] + "
" + + ngettext("There is %d card awaiting review.", + "There are %d cards awaiting review.", \ + stats['rev']) % stats['rev'] + "
" + + ngettext("There is %d new card due today.", \ + "There are %d new cards due today.",\ + stats['new']) % stats['new'] + "

" + + ngettext("There is %d new card in total.", \ + "There are %d new cards in total.",\ + stats['new2']) % stats['new2'] + "
" + + ngettext("There is %d delayed card.", \ + "There are %d delayed cards.", \ + stats['spaced']) % stats['spaced']) # eta self.etaText.setText(_("ETA: %(timeLeft)s") % stats) # retention & progress bars