diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po b/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po index c7c5f9038..720f9f13d 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-25 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-26 09:49+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-01 HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Michal Čadil \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,17 +31,17 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr "" -#: ui/main.py:1211 +#: ui/main.py:1190 #, python-format msgid " (Alt+%d)" msgstr "" -#: ui/main.py:1208 +#: ui/main.py:1187 #, python-format msgid " (Command+Option+%d)" msgstr "" -#: ui/main.py:2141 +#: ui/main.py:2120 msgid " (and proxy settings)" msgstr "" @@ -70,11 +70,11 @@ msgstr " Při vkládání/úpravě" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Při vkládání/úpravě" -#: ui/main.py:479 +#: ui/main.py:459 msgid " It has been suspended." msgstr "" -#: ui/main.py:2371 +#: ui/main.py:2350 msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" msgid " applied %d modified cards." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:1025 +#: ui/cardlist.py:1038 #, python-format msgid "%(a)d of %(b)d fact updated" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d údaje, %(cards)d kartičky]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:2285 +#: ui/main.py:2264 #, fuzzy, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(facts)d údaje, %(cards)d kartičky) - %(title)s" @@ -120,40 +120,40 @@ msgstr[1] "" msgid "%d exported." msgstr "%d exportováno" -#: ui/main.py:2704 +#: ui/main.py:2683 #, python-format msgid "%d missing file found.
" msgid_plural "%d missing files found.
" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2693 +#: ui/main.py:2672 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:521 +#: ui/cardlist.py:534 #, fuzzy, python-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%(del)d smazáno." msgstr[1] "%(del)d smazáno." -#: ui/main.py:2707 +#: ui/main.py:2686 #, python-format msgid "%d successfully retrieved." msgstr "" -#: ui/main.py:2695 +#: ui/main.py:2674 #, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1180 +#: ui/cardlist.py:212 ui/main.py:1159 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "před %s" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "&Grafy" msgid "&Help" msgstr "&Nápověda" -#: forms/importing.py:100 +#: forms/importing.py:105 #, fuzzy msgid "&Import" msgstr "Import" @@ -417,12 +417,12 @@ msgstr "" msgid "&Unsuspend Cards" msgstr "&Zmrazit položku" -#: ui/cardlist.py:433 +#: ui/cardlist.py:444 #, python-format msgid "'%s'" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:207 +#: ui/cardlist.py:210 msgid "(new card)" msgstr "(nová karta)" @@ -448,7 +448,7 @@ msgid "" "

" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:375 +#: ui/cardlist.py:385 #, fuzzy msgid "" msgstr "Poslední" @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "" msgid "Visit website" msgstr "" -#: ui/main.py:473 +#: ui/main.py:454 #, python-format msgid "%s... is a leech." msgstr "" @@ -510,12 +510,12 @@ msgstr "Formát odpovědi" msgid "Cards:" msgstr "Těžké" -#: ui/main.py:1164 +#: ui/main.py:1143 #, fuzzy msgid "Deck" msgstr "Název" -#: ui/main.py:1166 +#: ui/main.py:1145 #, fuzzy msgid "Due
Today
" msgstr "Název" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Vlastnosti" msgid "New day starts at" msgstr "Vlastnosti" -#: ui/main.py:1170 +#: ui/main.py:1149 #, fuzzy msgid "New
Today
" msgstr "Název" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Soubor pro import" msgid "Suspend leeches" msgstr "Vložit štítky:" -#: forms/importing.py:97 +#: forms/importing.py:101 #, fuzzy msgid "Tags to append:" msgstr "Štítky" @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "" -#: ui/main.py:1262 +#: ui/main.py:1241 msgid "" "
\n" "\n" @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "" msgid "

Card Templates

" msgstr "

Obtížnost kartičky

" -#: ui/main.py:1763 +#: ui/main.py:1742 msgid "" "

Cramming

\n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "" msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

Kumulativní pohled na kartičky k opakování

" -#: ui/main.py:1663 +#: ui/main.py:1642 msgid "

Current card

" msgstr "

Tato kartička

" @@ -792,11 +792,11 @@ msgstr "

Intervaly kartičky

" msgid "

Language

" msgstr "

Obtížnost kartičky

" -#: ui/main.py:1666 +#: ui/main.py:1645 msgid "

Last card

" msgstr "

Poslední kartička

" -#: ui/main.py:1964 +#: ui/main.py:1943 msgid "

Learning More

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "" msgid "

Models

" msgstr "

Modely kartičky

" -#: ui/main.py:898 +#: ui/main.py:877 msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.

You can change your details later with
Settings->Preferences->Sync
" msgstr "" @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "

Pole

" msgid "

Review Time

" msgstr "

Pole

" -#: ui/main.py:1970 +#: ui/main.py:1949 msgid "

Reviewing Early

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "

Pole

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

Kartičky k zopakování

" -#: ui/main.py:1439 +#: ui/main.py:1418 #, fuzzy msgid "

Study Options

" msgstr "Popis" @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "

Synchronizace

Synchronizace umožňuje přístup k balíku přes msgid "

Synchronize

" msgstr "

Popis balíku

" -#: ui/main.py:998 +#: ui/main.py:977 msgid "" "

Unsaved Deck

\n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
\n" @@ -887,12 +887,12 @@ msgstr "" " nejsou uloženy. Chcete je uložit, smazat\n" " nebo zrušit operaci?" -#: ui/main.py:1441 +#: ui/main.py:1420 #, fuzzy msgid "

Well done!

" msgstr "

Pole

" -#: ui/importing.py:206 +#: ui/importing.py:254 msgid "" msgstr "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "

Modely kartičky

" msgid "Add Model" msgstr "

Modely kartičky

" -#: ui/cardlist.py:774 +#: ui/cardlist.py:787 #, fuzzy msgid "Add Tags" msgstr "Přidejte štítek..." @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "&Přidat" msgid "Again" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:993 +#: ui/cardlist.py:1006 #, fuzzy msgid "All Fields" msgstr "Pole" @@ -1019,16 +1019,16 @@ msgstr "Opakování" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1836 +#: ui/main.py:1815 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:1212 +#: ui/main.py:1191 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "" -#: ui/main.py:2728 +#: ui/main.py:2707 msgid "Alt+m" msgstr "" @@ -1047,20 +1047,20 @@ msgstr "" "Během upgradu nastala chyba:\n" "%s" -#: ui/main.py:201 +#: ui/main.py:202 msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
\n" "Please do not file a bug report with Anki.
" msgstr "" -#: ui/main.py:732 +#: ui/main.py:711 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" "This may take some time." msgstr "" -#: ui/main.py:192 +#: ui/main.py:193 msgid "" "An error occurred. Please:

\n" "

    \n" @@ -1071,8 +1071,8 @@ msgid "" "into a bug report:
    \n" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:188 ui/main.py:2668 forms/main.py:1378 -#: forms/syncdeck.py:42 +#: ui/deckproperties.py:188 ui/main.py:2647 forms/main.py:1378 +#: forms/sort.py:45 forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "" msgid "Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open source." msgstr "" -#: ui/main.py:1309 +#: ui/main.py:1288 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "" "Nelze uložit konfigurační soubor:\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:423 +#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:433 msgid "Answer" msgstr "Odpověď" @@ -1117,6 +1117,15 @@ msgstr "" msgid "Applying reply..." msgstr "" +#: forms/importing.py:103 +msgid "Auto-detect file format" +msgstr "" + +#: ui/importing.py:159 +#, python-format +msgid "Auto-detected &delimiter: %s" +msgstr "" + #: ui/status.py:234 ui/status.py:239 msgid "Average time per answer: " msgstr "" @@ -1159,7 +1168,7 @@ msgstr "" msgid "Browse and edit all items" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:515 +#: ui/cardlist.py:528 #, fuzzy, python-format msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)" @@ -1171,14 +1180,21 @@ msgstr[1] "Anki - upravit balík (Zobrazeno(%(cur)d kartiček ze %(tot)d)" msgid "Browser Font" msgstr "Písmo odpovědi" -#: ui/cardlist.py:483 +#: ui/cardlist.py:496 msgid "Building Index..." msgstr "" -#: ui/main.py:1733 +#: ui/main.py:1712 msgid "Bury" msgstr "" +#: ui/importing.py:124 +msgid "" +"By default, Anki will detect the character between fields, such as\n" +"a tab, comma, and so on. If Anki is detecting the character incorrectly,\n" +"you can enter it here. Use \\t to represent tab." +msgstr "" + #: forms/main.py:1479 #, fuzzy msgid "C&ram..." @@ -1188,15 +1204,15 @@ msgstr "&O programu..." msgid "Cache LaTeX" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:891 +#: ui/cardlist.py:904 msgid "Can only change one model at a time." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:847 ui/cardlist.py:985 +#: ui/cardlist.py:860 ui/cardlist.py:998 msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "" -#: ui/main.py:2683 +#: ui/main.py:2662 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Změna" @@ -1238,20 +1254,20 @@ msgstr "" msgid "Cards with any of the selected tags below will not be shown." msgstr "" -#: ui/main.py:1477 +#: ui/main.py:1456 #, fuzzy msgid "Cards/day:" msgstr "Kartička:" -#: ui/main.py:1476 +#: ui/main.py:1455 msgid "Cards/session:" msgstr "" -#: ui/importing.py:208 +#: ui/importing.py:256 msgid "Change" msgstr "Změna" -#: ui/cardlist.py:1198 +#: ui/cardlist.py:1211 #, fuzzy, python-format msgid "Change %s to:" msgstr "

    Obtížnost kartičky

    " @@ -1261,7 +1277,7 @@ msgstr "

    Obtížnost kartičky

    " msgid "Change &Model..." msgstr "

    Obtížnost kartičky

    " -#: ui/cardlist.py:898 forms/changemodel.py:74 +#: ui/cardlist.py:911 forms/changemodel.py:74 #, fuzzy msgid "Change Model" msgstr "

    Obtížnost kartičky

    " @@ -1275,7 +1291,7 @@ msgstr "" msgid "Check complete." msgstr "Synchronizovat při otevření" -#: ui/main.py:1238 +#: ui/main.py:1217 msgid "Check due counts again (F5)" msgstr "" @@ -1287,7 +1303,7 @@ msgstr "" msgid "Check the files in the media directory" msgstr "" -#: ui/main.py:1084 +#: ui/main.py:1063 #, python-format msgid "Checking deck %(x)d of %(y)d..." msgstr "" @@ -1358,7 +1374,7 @@ msgstr "" msgid "Connecting..." msgstr "Probíhá synchronizace..." -#: ui/main.py:1541 +#: ui/main.py:1520 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "" @@ -1387,16 +1403,16 @@ msgstr "" msgid "Correct under a month: " msgstr "" -#: ui/main.py:190 +#: ui/main.py:191 msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1857 +#: ui/main.py:1836 #, fuzzy msgid "Cram" msgstr "&O programu..." -#: ui/cardlist.py:878 +#: ui/cardlist.py:891 msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" @@ -1410,12 +1426,12 @@ msgstr "Datum vytvoření" msgid "Create '%s' on server" msgstr "Vytvořit '%s' na serveru" -#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:424 +#: ui/cardlist.py:234 ui/cardlist.py:434 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Datum vytvoření" -#: ui/main.py:1209 +#: ui/main.py:1188 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "" @@ -1563,7 +1579,7 @@ msgstr "Přizpůsobit synchronizaci, plánování, priority a modely" msgid "Czech" msgstr "" -#: ui/main.py:2660 +#: ui/main.py:2639 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1580,35 +1596,35 @@ msgstr "Grafy balíku" msgid "Deck Properties" msgstr "&Vlastnosti balíku..." -#: ui/main.py:956 ui/main.py:1022 +#: ui/main.py:935 ui/main.py:1001 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Soubory balíku (*.anki)" -#: ui/main.py:700 +#: ui/main.py:679 msgid "Deck is already open." msgstr "" -#: ui/main.py:1231 ui/main.py:1723 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1210 ui/main.py:1702 forms/cardlist.py:266 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "&Smazat" -#: ui/main.py:1290 +#: ui/main.py:1269 #, fuzzy, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "Smazat štítek u kartičky..." -#: ui/cardlist.py:760 +#: ui/cardlist.py:773 #, fuzzy msgid "Delete Cards" msgstr "&Smazat" -#: ui/main.py:2681 +#: ui/main.py:2660 #, fuzzy msgid "Delete Refs" msgstr "Smazat štítek u kartičky..." -#: ui/cardlist.py:785 +#: ui/cardlist.py:798 #, fuzzy msgid "Delete Tags" msgstr "Smazat štítek u kartičky..." @@ -1625,11 +1641,15 @@ msgstr "" msgid "Determining differences..." msgstr "" +#: forms/infodialog.py:36 +msgid "Dialog" +msgstr "Dialog" + #: ui/modelproperties.py:326 msgid "Disa&ble" msgstr "Deak&tivovat" -#: ui/importing.py:30 +#: ui/importing.py:31 msgid "Discard field" msgstr "Zrušit pole" @@ -1684,7 +1704,7 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %dKB" msgstr "&O programu..." -#: ui/main.py:2180 +#: ui/main.py:2159 #, python-format msgid "Downloaded %dKB from server..." msgstr "" @@ -1699,7 +1719,7 @@ msgstr "&O programu..." msgid "Downloads" msgstr "&O programu..." -#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:381 ui/cardlist.py:426 +#: ui/cardlist.py:50 ui/cardlist.py:246 ui/cardlist.py:391 ui/cardlist.py:436 #: ui/graphs.py:148 msgid "Due" msgstr "" @@ -1713,7 +1733,7 @@ msgstr "&Ukončit" msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "Zbývající čas: %(timeLeft)s" -#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:429 +#: ui/cardlist.py:242 ui/cardlist.py:439 msgid "Ease" msgstr "" @@ -1744,7 +1764,7 @@ msgstr "Upravit současný model" msgid "Ena&ble" msgstr "&Aktivovat" -#: ui/main.py:2021 +#: ui/main.py:2000 msgid "Enable syncing, choose a name, then sync again." msgstr "" @@ -1752,12 +1772,12 @@ msgstr "" msgid "English" msgstr "Anglicky" -#: ui/cardlist.py:772 +#: ui/cardlist.py:785 #, fuzzy msgid "Enter tags to add:" msgstr "Vložte štítek pro všechny kartičky:" -#: ui/cardlist.py:783 +#: ui/cardlist.py:796 #, fuzzy msgid "Enter tags to delete:" msgstr "Vložte štítek k odstranění ze všech kartiček" @@ -1805,7 +1825,7 @@ msgstr "" msgid "F4" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1239 forms/main.py:1467 +#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1218 forms/main.py:1467 msgid "F5" msgstr "" @@ -1829,7 +1849,7 @@ msgstr "" msgid "F9" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:430 +#: ui/cardlist.py:440 #, fuzzy msgid "Fact Created" msgstr "Datum vytvoření" @@ -1839,7 +1859,7 @@ msgstr "Datum vytvoření" msgid "Facts" msgstr "výrazy" -#: ui/main.py:2167 +#: ui/main.py:2146 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" @@ -1868,12 +1888,12 @@ msgstr "Pole %(num)d: %(name)s [%(cards)s neprázdné]" msgid "Field %d" msgstr "Pole %d" -#: ui/importing.py:199 +#: ui/importing.py:247 #, fuzzy, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "Pole %d v souboru je:" -#: forms/importing.py:99 +#: forms/importing.py:104 msgid "Field mapping" msgstr "Přidružení pole" @@ -1890,7 +1910,7 @@ msgstr "Poslední" msgid "Find and Re&place..." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:998 forms/findreplace.py:60 +#: ui/cardlist.py:1011 forms/findreplace.py:60 msgid "Find and Replace" msgstr "" @@ -1914,17 +1934,17 @@ msgstr "&O programu..." msgid "Fonts & Colours" msgstr "Písmo a barvy" -#: ui/main.py:1230 +#: ui/main.py:1209 #, fuzzy msgid "Forget" msgstr "Modely" -#: ui/main.py:1283 +#: ui/main.py:1262 #, fuzzy, python-format msgid "Forget %s?" msgstr "Modely" -#: ui/main.py:1233 +#: ui/main.py:1212 msgid "Forget removes the deck from the list without deleting." msgstr "" @@ -1941,12 +1961,12 @@ msgstr "" msgid "General && Fields" msgstr "&Pole" -#: ui/cardlist.py:857 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:870 forms/addcardmodels.py:34 #, fuzzy msgid "Generate Cards" msgstr "&Smazat" -#: ui/cardlist.py:863 +#: ui/cardlist.py:876 #, fuzzy msgid "Generating Cards..." msgstr "&Smazat" @@ -2006,8 +2026,8 @@ msgstr "" msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "" -#: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 -#: forms/importing.py:95 forms/main.py:1396 +#: ui/importing.py:89 ui/importing.py:169 forms/changemap.py:39 +#: forms/importing.py:99 forms/main.py:1396 msgid "Import" msgstr "Import" @@ -2015,26 +2035,26 @@ msgstr "Import" msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "" -#: ui/importing.py:133 +#: ui/importing.py:179 #, fuzzy msgid "Import failed.\n" msgstr "Importovat soubor" -#: forms/importing.py:96 +#: forms/importing.py:100 msgid "Import options" msgstr "Importovat nastavení" -#: ui/importing.py:141 +#: ui/importing.py:187 #, fuzzy, python-format msgid "Importing complete. %(num)d facts imported from %(file)s.\n" msgstr "Import kompletní. %(num)d kartiček importováno ze souboru %(file)d.\n" -#: ui/importing.py:128 +#: ui/importing.py:174 #, fuzzy msgid "Importing failed.\n" msgstr "Importovat soubor" -#: ui/importing.py:117 +#: ui/importing.py:163 #, fuzzy msgid "Importing..." msgstr "&Import..." @@ -2052,12 +2072,12 @@ msgstr "Vložit informaci o plánování" msgid "Include tags" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:427 ui/graphs.py:150 +#: ui/cardlist.py:238 ui/cardlist.py:437 ui/graphs.py:150 #, fuzzy msgid "Interval" msgstr "Rozhraní" -#: ui/cardlist.py:1016 +#: ui/cardlist.py:1029 msgid "Invalid regular expression." msgstr "" @@ -2065,14 +2085,14 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2368 +#: ui/main.py:2347 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2123 +#: ui/main.py:2102 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -2104,6 +2124,10 @@ msgstr "" msgid "Korean" msgstr "" +#: ui/cardlist.py:244 ui/cardlist.py:441 +msgid "Lapses" +msgstr "" + #: ui/facteditor.py:304 #, fuzzy msgid "Latex (Ctrl+l then l)" @@ -2119,15 +2143,15 @@ msgstr "Vzorec latexu" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Matematické prostředí latexu" -#: ui/cardlist.py:383 +#: ui/cardlist.py:393 msgid "Leech" msgstr "" -#: ui/main.py:1858 +#: ui/main.py:1837 msgid "Loading deck..." msgstr "" -#: ui/main.py:1677 +#: ui/main.py:1656 #, fuzzy msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Nahrávají se grafy (může chvíli trvat)..." @@ -2137,21 +2161,26 @@ msgstr "Nahrávají se grafy (může chvíli trvat)..." msgid "Loading..." msgstr "Ukládá se..." -#: ui/importing.py:146 +#: ui/importing.py:192 msgid "Log of import:\n" msgstr "Log importu:\n" -#: ui/importing.py:23 +#: ui/importing.py:157 +#, python-format +msgid "Manual &delimiter: %s" +msgstr "" + +#: ui/importing.py:24 #, python-format msgid "Map to %s" msgstr "Napojit na %s" -#: ui/importing.py:29 +#: ui/importing.py:30 #, fuzzy msgid "Map to Tags" msgstr "Napojit na %s" -#: ui/cardlist.py:377 +#: ui/cardlist.py:387 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "Kartička:" @@ -2183,7 +2212,7 @@ msgstr "Vlastnosti modelu" msgid "Models && Priorities" msgstr "Vlastnosti modelu" -#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:425 ui/getshared.py:146 +#: ui/cardlist.py:236 ui/cardlist.py:435 ui/getshared.py:146 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "Datum změny" @@ -2192,7 +2221,7 @@ msgstr "Datum změny" msgid "Mongolian" msgstr "" -#: ui/main.py:1229 forms/main.py:1388 +#: ui/main.py:1208 forms/main.py:1388 #, fuzzy msgid "More" msgstr "Modely" @@ -2221,6 +2250,10 @@ msgstr "" msgid "Move selected field up" msgstr "" +#: ui/cardlist.py:1292 +msgid "Must map at least one template." +msgstr "" + #: ui/deckproperties.py:85 #, fuzzy msgid "Name" @@ -2235,12 +2268,12 @@ msgstr "Vytvořit '%s' na serveru" msgid "Network" msgstr "" -#: ui/main.py:1480 +#: ui/main.py:1459 #, fuzzy msgid "New today:" msgstr "Opakování" -#: ui/main.py:1481 +#: ui/main.py:1460 #, fuzzy msgid "New total:" msgstr "Opakování" @@ -2253,7 +2286,7 @@ msgstr "" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1851 ui/main.py:1888 +#: ui/main.py:1830 ui/main.py:1867 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" @@ -2265,15 +2298,15 @@ msgstr "" msgid "No changes found." msgstr "" -#: ui/main.py:1669 +#: ui/main.py:1648 msgid "No current card or last card." msgstr "Žádná aktivní nebo poslední kartička." -#: ui/cardlist.py:385 +#: ui/cardlist.py:395 msgid "No fact tags" msgstr "" -#: ui/main.py:2701 +#: ui/main.py:2680 msgid "No media URLs defined for this deck." msgstr "" @@ -2281,7 +2314,7 @@ msgstr "" msgid "Norwegian" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:1194 +#: ui/cardlist.py:1207 #, fuzzy msgid "Nothing" msgstr "Importovat nastavení" @@ -2290,12 +2323,12 @@ msgstr "Importovat nastavení" msgid "Nothing selected." msgstr "" -#: ui/main.py:1205 +#: ui/main.py:1184 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "&Otevřít..." -#: ui/main.py:784 +#: ui/main.py:763 #, fuzzy msgid "Open Recent Deck" msgstr "Otevřít &nedávný" @@ -2305,7 +2338,7 @@ msgstr "Otevřít &nedávný" msgid "Open Recent..." msgstr "Otevřít &nedávný" -#: ui/main.py:958 +#: ui/main.py:937 msgid "Open deck" msgstr "Otevřít balík" @@ -2314,7 +2347,7 @@ msgstr "Otevřít balík" msgid "Open the bug tracker" msgstr "Otevřít databázi chyb" -#: ui/main.py:1215 +#: ui/main.py:1194 #, fuzzy, python-format msgid "Open this deck%s" msgstr "Otevřít balík" @@ -2323,7 +2356,7 @@ msgstr "Otevřít balík" msgid "Optimize Database" msgstr "" -#: ui/main.py:1591 +#: ui/main.py:1570 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "Ukládá se..." @@ -2345,7 +2378,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: ui/main.py:910 +#: ui/main.py:889 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "Heslo" @@ -2380,6 +2413,10 @@ msgstr "" "Nesmíte smazat poslední model.\n" "Prosím vytvořte nejdřív nový model." +#: forms/sort.py:46 +msgid "Please choose a field to sort by." +msgstr "Prosím zvolte pole třídění" + #: ui/sync.py:70 #, fuzzy msgid "Please double-check your username/password." @@ -2390,7 +2427,7 @@ msgstr "Prosím dvakrát zkontrolujte heslo" msgid "Please enable a different template first." msgstr "Prosím zodpovězte ještě několik kartiček." -#: ui/cardlist.py:828 +#: ui/cardlist.py:841 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "" @@ -2400,11 +2437,11 @@ msgid "" "to enable recording." msgstr "" -#: ui/main.py:1695 +#: ui/main.py:1674 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Prosím nainstalujte python-mathplotlib pro přístup ke grafům." -#: ui/main.py:2626 +#: ui/main.py:2605 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2465,7 +2502,7 @@ msgstr "Náhled" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2641 +#: ui/main.py:2620 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2482,7 +2519,7 @@ msgstr "Probíhá synchronizace..." msgid "Put space between question and answer" msgstr "Skrýt otázku při zobrazení odpovědi" -#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:422 +#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:432 msgid "Question" msgstr "Otázka" @@ -2506,7 +2543,7 @@ msgstr "Velikost odpovědi" msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1597 ui/main.py:1878 +#: ui/main.py:1576 ui/main.py:1857 #, fuzzy msgid "Randomizing..." msgstr "Ukládá se..." @@ -2530,12 +2567,12 @@ msgstr "Přidat audio" msgid "Recording...
    Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:532 ui/main.py:2342 +#: ui/cardlist.py:545 ui/main.py:2321 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "" -#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1237 +#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1216 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -2565,16 +2602,16 @@ msgstr "" msgid "Repeat &Audio" msgstr "Opakova&t poslední audio" -#: ui/cardlist.py:1001 +#: ui/cardlist.py:1014 #, fuzzy msgid "Replacing..." msgstr "Probíhá synchronizace..." -#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:428 ui/graphs.py:154 +#: ui/cardlist.py:240 ui/cardlist.py:438 ui/graphs.py:154 msgid "Reps" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:812 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:825 forms/reschedule.py:79 #, fuzzy msgid "Reschedule" msgstr "Plánování" @@ -2603,7 +2640,7 @@ msgstr "Opakování" msgid "Review Time" msgstr "Opakování" -#: ui/main.py:1479 +#: ui/main.py:1458 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "Opakování" @@ -2627,7 +2664,7 @@ msgstr "" msgid "Save &As..." msgstr "Uložit &jako..." -#: ui/main.py:1015 +#: ui/main.py:994 #, fuzzy msgid "Save Deck As" msgstr "Otevřít balík" @@ -2686,7 +2723,7 @@ msgstr "Smazat štítek u kartičky..." msgid "Select None" msgstr "Smazat štítek u kartičky..." -#: ui/main.py:1509 +#: ui/main.py:1488 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "&Statistika balíku" @@ -2713,7 +2750,7 @@ msgstr "" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "" -#: ui/main.py:621 forms/main.py:1398 +#: ui/main.py:600 forms/main.py:1398 #, fuzzy msgid "Show Answer" msgstr "Zobrazit odpověď" @@ -2783,13 +2820,13 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide" msgstr "Zobrazit odpověď" -#: ui/main.py:2125 +#: ui/main.py:2104 msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" "syncing is disabled until you fix the problem." msgstr "" -#: ui/addcards.py:134 ui/cardlist.py:647 +#: ui/addcards.py:134 ui/cardlist.py:660 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "" @@ -2798,7 +2835,7 @@ msgstr "" msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." msgstr "" -#: ui/main.py:669 +#: ui/main.py:648 #, fuzzy msgid "Soon" msgstr "Importovat nastavení" @@ -2809,7 +2846,7 @@ msgstr "" #: ui/facteditor.py:874 #, fuzzy -msgid "Sounds/Videos (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg)" +msgid "Sounds/Videos (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg *.mov)" msgstr "Zvuky (*.mp3 *.ogg *.wav)" #: ui/deckproperties.py:189 @@ -2820,7 +2857,7 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "Španělština" -#: ui/main.py:1543 +#: ui/main.py:1522 msgid "Start &Reviewing" msgstr "" @@ -2833,7 +2870,7 @@ msgstr "" msgid "Startup" msgstr "Stav" -#: forms/importing.py:101 +#: forms/importing.py:106 msgid "Status" msgstr "Stav" @@ -2842,14 +2879,14 @@ msgstr "Stav" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Ukončit opakování této kartičky, dokud nebude znovu aktivována v editoru." -#: ui/main.py:1255 +#: ui/main.py:1234 #, python-format msgid "Studied %(reps)d card in %(time)s today." msgid_plural "Studied %(reps)d cards in %(time)s today." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:794 ui/main.py:1714 +#: ui/cardlist.py:807 ui/main.py:1693 #, fuzzy msgid "Suspend" msgstr "&Zmrazit položku" @@ -2858,7 +2895,7 @@ msgstr "&Zmrazit položku" msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:379 +#: ui/cardlist.py:389 #, fuzzy msgid "Suspended" msgstr "&Zmrazit položku" @@ -2867,7 +2904,7 @@ msgstr "&Zmrazit položku" msgid "Swedish" msgstr "" -#: ui/main.py:2139 +#: ui/main.py:2118 msgid "Sync Failed. Please check your internet connection." msgstr "" @@ -2899,7 +2936,7 @@ msgstr "Synchronizovat tento balík s jménem:" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Synchronizovat tento balík s jménem:" -#: ui/main.py:2145 ui/main.py:2147 +#: ui/main.py:2124 ui/main.py:2126 #, fuzzy msgid "Syncing Media..." msgstr "Synchronizuji výrazy..." @@ -2909,12 +2946,12 @@ msgstr "Synchronizuji výrazy..." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Synchronizace selhala." -#: ui/main.py:2679 +#: ui/main.py:2658 #, fuzzy msgid "Tag Cards" msgstr "Kartičky" -#: forms/importing.py:98 +#: forms/importing.py:102 msgid "Tag facts with duplicate fields instead of deleting" msgstr "" @@ -2922,11 +2959,11 @@ msgstr "" msgid "Tags" msgstr "Štítky" -#: ui/main.py:1841 +#: ui/main.py:1820 msgid "Tags to cram:" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:1276 +#: ui/cardlist.py:1289 #, fuzzy msgid "Targets must be unique." msgstr "'%s' musí být jedinečná" @@ -2958,26 +2995,26 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1516 +#: ui/main.py:1495 #, fuzzy msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "Počet vložených kartičk za daný den" -#: ui/main.py:1510 +#: ui/main.py:1489 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "Počet vložených kartičk za daný den" -#: ui/main.py:1512 +#: ui/main.py:1491 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "Počet vložených kartičk za daný den" -#: ui/main.py:1514 +#: ui/main.py:1493 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1518 +#: ui/main.py:1497 #, fuzzy msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "Počet vložených kartičk za daný den" @@ -2986,7 +3023,7 @@ msgstr "Počet vložených kartičk za daný den" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Protokol pro synchronizaci se změnil. Aktualizujte Anki." -#: ui/main.py:1520 +#: ui/main.py:1499 #, fuzzy msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "Počet vložených kartičk za daný den" @@ -3072,7 +3109,7 @@ msgid "" "You will need to remove the source first." msgstr "" -#: ui/main.py:2628 +#: ui/main.py:2607 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
    \n" "
    \n" @@ -3083,7 +3120,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2670 +#: ui/main.py:2649 msgid "" "This operation:
    \n" " - deletes files not referenced by cards
    \n" @@ -3114,7 +3151,7 @@ msgstr "" "\n" "Opravdu chcete smazat tyto kartičky?" -#: ui/main.py:1478 +#: ui/main.py:1457 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -3123,7 +3160,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Poslední" -#: ui/main.py:1687 +#: ui/main.py:1666 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -3135,7 +3172,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" -#: ui/main.py:1642 +#: ui/main.py:1621 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "" @@ -3168,7 +3205,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "Nelze se spojit se serverem" -#: ui/main.py:705 +#: ui/main.py:684 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -3181,11 +3218,11 @@ msgid "" "To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7." msgstr "" -#: ui/main.py:966 +#: ui/main.py:945 msgid "Unable to load file." msgstr "Nelze načíst soubor" -#: ui/importing.py:174 +#: ui/importing.py:222 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -3196,7 +3233,7 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:741 +#: ui/main.py:720 #, fuzzy msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Nelze načíst soubor" @@ -3210,7 +3247,7 @@ msgstr "" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Podtržené písmo" -#: ui/cardlist.py:526 ui/main.py:2336 +#: ui/cardlist.py:539 ui/main.py:2315 #, fuzzy, python-format msgid "Undo %s" msgstr "v %s" @@ -3220,19 +3257,19 @@ msgstr "v %s" msgid "Unknown error: %s" msgstr "Neznámá chyba: %s" -#: ui/cardlist.py:803 +#: ui/cardlist.py:816 #, fuzzy msgid "Unsuspend" msgstr "&Zmrazit položku" -#: ui/main.py:2376 +#: ui/main.py:2355 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" " - please don't close this" msgstr "" -#: ui/main.py:2177 +#: ui/main.py:2156 #, python-format msgid "Uploaded %dKB to server..." msgstr "" @@ -3258,7 +3295,7 @@ msgstr "Použít vlastní velikost" msgid "Username" msgstr "Přihlašovací jméno" -#: ui/main.py:906 +#: ui/main.py:885 #, fuzzy msgid "Username:" msgstr "Přihlašovací jméno" @@ -3302,15 +3339,15 @@ msgstr "" msgid "X" msgstr "" -#: ui/main.py:1755 ui/main.py:1803 ui/main.py:2664 +#: ui/main.py:1734 ui/main.py:1782 ui/main.py:2643 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:2122 ui/main.py:2367 +#: ui/main.py:2101 ui/main.py:2346 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1692 +#: ui/main.py:1671 #, fuzzy msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" @@ -3332,7 +3369,7 @@ msgstr "kartičky" msgid "days" msgstr "" -#: ui/main.py:2365 +#: ui/main.py:2344 msgid "early" msgstr "" @@ -3340,7 +3377,7 @@ msgstr "" msgid "facts" msgstr "výrazy" -#: ui/cardlist.py:211 +#: ui/cardlist.py:214 #, python-format msgid "in %s" msgstr "v %s" @@ -3349,16 +3386,16 @@ msgstr "v %s" msgid "label" msgstr "" -#: ui/main.py:2363 +#: ui/main.py:2342 msgid "late" msgstr "" -#: ui/importing.py:202 +#: ui/importing.py:250 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "" -#: ui/importing.py:204 +#: ui/importing.py:252 #, fuzzy msgid "mapped to Tags" msgstr "Štítky" @@ -4079,9 +4116,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Description && Synchronisation" #~ msgstr "Popis && synchronizace" -#~ msgid "Dialog" -#~ msgstr "Dialog" - #, fuzzy #~ msgid "Disp&lay Properties..." #~ msgstr "Vlastnosti &zobrazení" @@ -4288,9 +4322,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Please add a new card first." #~ msgstr "Prosím zodpovězte ještě několik kartiček." -#~ msgid "Please choose a field to sort by." -#~ msgstr "Prosím zvolte pole třídění" - #~ msgid "Please double-check your username." #~ msgstr "Prosím dvakrát zkontrolujte přihlašovací jméno" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_de_DE.po b/ankiqt/locale/ankiqt_de_DE.po index 1206206fa..81ab49498 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_de_DE.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ankiqt_de_DE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-25 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-26 09:49+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-20 20:41+0100\n" "Last-Translator: Michael Jürges \n" "Language-Team: polski \n" @@ -39,17 +39,17 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr " Stop" -#: ui/main.py:1211 +#: ui/main.py:1190 #, python-format msgid " (Alt+%d)" msgstr " (Alt+%d)" -#: ui/main.py:1208 +#: ui/main.py:1187 #, python-format msgid " (Command+Option+%d)" msgstr "" -#: ui/main.py:2141 +#: ui/main.py:2120 msgid " (and proxy settings)" msgstr " (und Proxy Einstellungen)" @@ -76,11 +76,11 @@ msgstr " Beim Bearbeiten (überschreibt obige):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Beim Wiederholen und Bearbeiten:" -#: ui/main.py:479 +#: ui/main.py:459 msgid " It has been suspended." msgstr "" -#: ui/main.py:2371 +#: ui/main.py:2350 msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "Bitte vergewissere dich, dass sie richtig eingestellt ist und starte Anki dann neu." @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Bitte vergewissere dich, dass sie richtig eingestellt ist und starte Ank msgid " applied %d modified cards." msgstr "auf %d geänderte Karten angewandt." -#: ui/cardlist.py:1025 +#: ui/cardlist.py:1038 #, python-format msgid "%(a)d of %(b)d fact updated" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d Fakten]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "%(partOf)d von %(totalSum)d" -#: ui/main.py:2285 +#: ui/main.py:2264 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(due)d von %(cards)d überfällig) - %(title)s" @@ -126,40 +126,40 @@ msgstr[1] "vor %6d Tagen" msgid "%d exported." msgstr "%d exportiert." -#: ui/main.py:2704 +#: ui/main.py:2683 #, fuzzy, python-format msgid "%d missing file found.
    " msgid_plural "%d missing files found.
    " msgstr[0] "Bei %d fehlt ein Verweis." msgstr[1] "Bei %d fehlen Verweise." -#: ui/main.py:2693 +#: ui/main.py:2672 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." msgstr[0] "Bei %d fehlt ein Verweis." msgstr[1] "Bei %d fehlen Verweise." -#: ui/cardlist.py:521 +#: ui/cardlist.py:534 #, python-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%d markiert" msgstr[1] "%d markiert" -#: ui/main.py:2707 +#: ui/main.py:2686 #, python-format msgid "%d successfully retrieved." msgstr "" -#: ui/main.py:2695 +#: ui/main.py:2674 #, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." msgstr[0] "%d unbenutzte Datei entfernt." msgstr[1] "%d unbenutzte Dateien entfernt." -#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1180 +#: ui/cardlist.py:212 ui/main.py:1159 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "vor %s" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "&Diagramme..." msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: forms/importing.py:100 +#: forms/importing.py:105 msgid "&Import" msgstr "&Importieren" @@ -390,12 +390,12 @@ msgstr "&Rückgängig" msgid "&Unsuspend Cards" msgstr "A&ussetzung aufheben" -#: ui/cardlist.py:433 +#: ui/cardlist.py:444 #, python-format msgid "'%s'" msgstr "'%s'" -#: ui/cardlist.py:207 +#: ui/cardlist.py:210 msgid "(new card)" msgstr "(neue Karte)" @@ -421,7 +421,7 @@ msgid "" "

    " msgstr "" -#: ui/cardlist.py:375 +#: ui/cardlist.py:385 msgid "" msgstr "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Hi msgid "Visit website" msgstr "Hilfe" -#: ui/main.py:473 +#: ui/main.py:454 #, fuzzy, python-format msgid "%s... is a leech." msgstr "" @@ -477,11 +477,11 @@ msgstr "Antwort" msgid "Cards:" msgstr "Karten:" -#: ui/main.py:1164 +#: ui/main.py:1143 msgid "Deck" msgstr "Stapel" -#: ui/main.py:1166 +#: ui/main.py:1145 msgid "Due
    Today
    " msgstr "Heute
    fällig
    " @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "Maximale Anzahl neuer Karten pro Tag:" msgid "New day starts at" msgstr "Neuer Tag beginnt um" -#: ui/main.py:1170 +#: ui/main.py:1149 msgid "New
    Today
    " msgstr "Heute
    neu
    " @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Abstands-Multiplikator" msgid "Suspend leeches" msgstr "Ausgesetzt" -#: forms/importing.py:97 +#: forms/importing.py:101 msgid "Tags to append:" msgstr "Hinzuzufügende Tags:" @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "Sehr hohe Priorität" -#: ui/main.py:1262 +#: ui/main.py:1241 #, fuzzy msgid "" "
    \n" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "

    Sicherungen

    Kartenstapel werden gesichert, wenn sie geöffnet we msgid "

    Card Templates

    " msgstr "

    Kartenvorlage

    " -#: ui/main.py:1763 +#: ui/main.py:1742 msgid "" "

    Cramming

    \n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "" msgid "

    Cumulative Due

    " msgstr "

    Kumulierte Fälligkeit

    " -#: ui/main.py:1663 +#: ui/main.py:1642 msgid "

    Current card

    " msgstr "

    Aktuelle Karte

    " @@ -744,11 +744,11 @@ msgstr "

    Intervalle

    " msgid "

    Language

    " msgstr "

    Sprache

    " -#: ui/main.py:1666 +#: ui/main.py:1645 msgid "

    Last card

    " msgstr "

    Vorherige Karte

    " -#: ui/main.py:1964 +#: ui/main.py:1943 msgid "

    Learning More

    Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "

    Mehr Lernen

    Klicke zum Aufhören auf die Uhr in der Toolbar." @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "

    Mehr Lernen

    Klicke zum Aufhören auf die Uhr in der Toolbar." msgid "

    Models

    " msgstr "

    Modelle

    " -#: ui/main.py:898 +#: ui/main.py:877 msgid "

    Online Account

    To use your free online account,
    please enter your details below.

    You can change your details later with
    Settings->Preferences->Sync
    " msgstr "

    Online Account

    Gib unterhalb bitte deine Daten ein,
    um deinen kostenlosen Online-Account zu nutzen.

    Du kannst deine Daten später hier ändern:
    Einstellungen->Optionen->Sync
    " @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "

    Wiederholungen

    " msgid "

    Review Time

    " msgstr "

    Wiederholungszeit

    " -#: ui/main.py:1970 +#: ui/main.py:1949 msgid "

    Reviewing Early

    Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "

    Frühzeitig Wiederholen

    Klicke zum Aufhören auf die Uhr in der Toolbar." @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "

    Wiederholen

    " msgid "

    Select Target Field

    " msgstr "

    Zielfeld auswählen

    " -#: ui/main.py:1439 +#: ui/main.py:1418 msgid "

    Study Options

    " msgstr "

    Einstellungen für das Lernen

    " @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "

    Synchronisierung

    Kostenlosen msgid "

    Synchronize

    " msgstr "

    Synchronisierung

    " -#: ui/main.py:998 +#: ui/main.py:977 msgid "" "

    Unsaved Deck

    \n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
    \n" @@ -829,11 +829,11 @@ msgstr "" "

    Änderungen speichern

    \n" "Es gibt noch nicht gespeicherte Änderungen. Möchtest Du sie speichern, die Änderungen verwerfen, oder abbrechen?" -#: ui/main.py:1441 +#: ui/main.py:1420 msgid "

    Well done!

    " msgstr "

    Sehr gut!

    " -#: ui/importing.py:206 +#: ui/importing.py:254 msgid "" msgstr "" @@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Material hinzufügen" msgid "Add Model" msgstr "Modell hinzufügen" -#: ui/cardlist.py:774 +#: ui/cardlist.py:787 msgid "Add Tags" msgstr "Tags hinzufügen" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "Erweitert" msgid "Again" msgstr "Nochmals" -#: ui/cardlist.py:993 +#: ui/cardlist.py:1006 msgid "All Fields" msgstr "Alle Felder" @@ -948,16 +948,16 @@ msgstr "Alle Wiederholungen" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Antwort darf leer sein" -#: ui/main.py:1836 +#: ui/main.py:1815 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Bereits am pauken, bitte den Stapel zuerst schließen." -#: ui/main.py:1212 +#: ui/main.py:1191 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:2728 +#: ui/main.py:2707 msgid "Alt+m" msgstr "Alt+m" @@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "Öffne beim Starten von Anki immer das zuletzt geöffnete Deck" msgid "An error occured while opening %s" msgstr "Beim Öffnen von %s ist ein Fehler aufgetreten" -#: ui/main.py:201 +#: ui/main.py:202 msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
    \n" "Please do not file a bug report with Anki.
    " @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "" "Bei einem Plugin ist ein Fehler aufgetreten. Bitte informiere den Autor.
    \n" "des Plugins. Bitte erfasse keinen Fehlerreport in Anki.

    " -#: ui/main.py:732 +#: ui/main.py:711 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "" "Ein Fehler ist aufgetreten: möchtest Du den Stapel überprüfen?\n" "Dieser Vorgang wird einige Zeit in Anspruch nehmen." -#: ui/main.py:192 +#: ui/main.py:193 msgid "" "An error occurred. Please:

    \n" "

      \n" @@ -1009,8 +1009,8 @@ msgstr "" "Wenn das Problem damit nicht behoben ist, dann sende bitte einen Fehlerbericht
      \n" "mit folgender Beschreibung:

      \n" -#: ui/deckproperties.py:188 ui/main.py:2668 forms/main.py:1378 -#: forms/syncdeck.py:42 +#: ui/deckproperties.py:188 ui/main.py:2647 forms/main.py:1378 +#: forms/sort.py:45 forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Anki" msgid "Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open source." msgstr "" -#: ui/main.py:1309 +#: ui/main.py:1288 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "" "Anki konnte Deine Einstellungen nicht speichern:\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:423 +#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:433 msgid "Answer" msgstr "Antwort" @@ -1055,6 +1055,15 @@ msgstr "Hänge den Tag 'marked' an dieses Faktum an, so dass du es später im Br msgid "Applying reply..." msgstr "Serverseitige Änderungen anwenden..." +#: forms/importing.py:103 +msgid "Auto-detect file format" +msgstr "" + +#: ui/importing.py:159 +#, python-format +msgid "Auto-detected &delimiter: %s" +msgstr "" + #: ui/status.py:234 ui/status.py:239 msgid "Average time per answer: " msgstr "Durchschnittszeit pro Antwort:" @@ -1098,7 +1107,7 @@ msgstr "Zeige alle Karten an" msgid "Browse and edit all items" msgstr "Zeige und editiere alle Karten" -#: ui/cardlist.py:515 +#: ui/cardlist.py:528 #, python-format msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)" @@ -1109,14 +1118,21 @@ msgstr[1] "Editor (%(cur)d von %(tot)d Karten angezeigt; %(sel)s markiert)" msgid "Browser Font" msgstr "Editor Schriftart" -#: ui/cardlist.py:483 +#: ui/cardlist.py:496 msgid "Building Index..." msgstr "Erzeuge Index..." -#: ui/main.py:1733 +#: ui/main.py:1712 msgid "Bury" msgstr "Begraben" +#: ui/importing.py:124 +msgid "" +"By default, Anki will detect the character between fields, such as\n" +"a tab, comma, and so on. If Anki is detecting the character incorrectly,\n" +"you can enter it here. Use \\t to represent tab." +msgstr "" + #: forms/main.py:1479 msgid "C&ram..." msgstr "Pauken..." @@ -1125,15 +1141,15 @@ msgstr "Pauken..." msgid "Cache LaTeX" msgstr "Packe LaTeX" -#: ui/cardlist.py:891 +#: ui/cardlist.py:904 msgid "Can only change one model at a time." msgstr "Kann nur ein Modell gleichzeitig ändern." -#: ui/cardlist.py:847 ui/cardlist.py:985 +#: ui/cardlist.py:860 ui/cardlist.py:998 msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "Kann nur mit einem Modell gleichzeitig arbeiten." -#: ui/main.py:2683 +#: ui/main.py:2662 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -1172,19 +1188,19 @@ msgstr "Karten warten" msgid "Cards with any of the selected tags below will not be shown." msgstr "" -#: ui/main.py:1477 +#: ui/main.py:1456 msgid "Cards/day:" msgstr "Karten/Tag:" -#: ui/main.py:1476 +#: ui/main.py:1455 msgid "Cards/session:" msgstr "Karten/Sitzung:" -#: ui/importing.py:208 +#: ui/importing.py:256 msgid "Change" msgstr "Ändern" -#: ui/cardlist.py:1198 +#: ui/cardlist.py:1211 #, python-format msgid "Change %s to:" msgstr "Ändere %s zu:" @@ -1193,7 +1209,7 @@ msgstr "Ändere %s zu:" msgid "Change &Model..." msgstr "&Modell ändern..." -#: ui/cardlist.py:898 forms/changemodel.py:74 +#: ui/cardlist.py:911 forms/changemodel.py:74 msgid "Change Model" msgstr "Modell ändern" @@ -1205,7 +1221,7 @@ msgstr "Medien-Datenbank prüfen..." msgid "Check complete." msgstr "Abgleich abgeschlossen." -#: ui/main.py:1238 +#: ui/main.py:1217 #, fuzzy msgid "Check due counts again (F5)" msgstr "Überpüfe die Fälligzeitszeiten erneut (Ctrl+Shift+r)" @@ -1218,7 +1234,7 @@ msgstr "Datenbankintegrität prüfen" msgid "Check the files in the media directory" msgstr "Überprüfe die Dateien im 'media' Verzeichnis" -#: ui/main.py:1084 +#: ui/main.py:1063 #, python-format msgid "Checking deck %(x)d of %(y)d..." msgstr "Überprüfe Stapel %(x)d von %(y)d..." @@ -1288,7 +1304,7 @@ msgstr "Lerneinstellungen anpassen" msgid "Connecting..." msgstr "Verbindung zum Server aufbauen..." -#: ui/main.py:1541 +#: ui/main.py:1520 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "&Wiederholungen fortsetzen" @@ -1317,15 +1333,15 @@ msgstr "Heute richtig beantwortet: " msgid "Correct under a month: " msgstr "Unter einem Monat lang richtig beantwortet: " -#: ui/main.py:190 +#: ui/main.py:191 msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "Konnte die Datei nicht abspielen. Installiere bitte den mplayer." -#: ui/main.py:1857 +#: ui/main.py:1836 msgid "Cram" msgstr "Pauken..." -#: ui/cardlist.py:878 +#: ui/cardlist.py:891 msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "Ausgewählte Karten in einem neuen Deck pauken?" @@ -1338,11 +1354,11 @@ msgstr "Erzeuge" msgid "Create '%s' on server" msgstr "Erstelle '%s' auf dem Server" -#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:424 +#: ui/cardlist.py:234 ui/cardlist.py:434 msgid "Created" msgstr "Erzeugt" -#: ui/main.py:1209 +#: ui/main.py:1188 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" @@ -1487,7 +1503,7 @@ msgstr "Synchronisierung, Zeitabstände, Prioritäten und Modelle anpassen." msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" -#: ui/main.py:2660 +#: ui/main.py:2639 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1504,32 +1520,32 @@ msgstr "Stapeldiagramme" msgid "Deck Properties" msgstr "Stapeleinstellungen" -#: ui/main.py:956 ui/main.py:1022 +#: ui/main.py:935 ui/main.py:1001 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Stapeldateien (*.anki)" -#: ui/main.py:700 +#: ui/main.py:679 msgid "Deck is already open." msgstr "Stapel ist bereits geöffnet" -#: ui/main.py:1231 ui/main.py:1723 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1210 ui/main.py:1702 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "Entfernen" -#: ui/main.py:1290 +#: ui/main.py:1269 #, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "%s löschen?" -#: ui/cardlist.py:760 +#: ui/cardlist.py:773 msgid "Delete Cards" msgstr "Karten löschen" -#: ui/main.py:2681 +#: ui/main.py:2660 msgid "Delete Refs" msgstr "Referenzen löschen" -#: ui/cardlist.py:785 +#: ui/cardlist.py:798 msgid "Delete Tags" msgstr "Tags löschen..." @@ -1545,11 +1561,15 @@ msgstr "Lösche die gerade ausgewählte Karte" msgid "Determining differences..." msgstr "Ermittle Unterschiede..." +#: forms/infodialog.py:36 +msgid "Dialog" +msgstr "" + #: ui/modelproperties.py:326 msgid "Disa&ble" msgstr "&Sperren" -#: ui/importing.py:30 +#: ui/importing.py:31 msgid "Discard field" msgstr "Feld verwerfen" @@ -1603,7 +1623,7 @@ msgstr "Lade ein Plugin herunter, um Ankis Verhalten zu ändern oder neue Funkti msgid "Downloaded %dKB" msgstr "%dKB heruntergeladen" -#: ui/main.py:2180 +#: ui/main.py:2159 #, python-format msgid "Downloaded %dKB from server..." msgstr "%dKB vom Server heruntergeladen..." @@ -1616,7 +1636,7 @@ msgstr "Am runterladen..." msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:381 ui/cardlist.py:426 +#: ui/cardlist.py:50 ui/cardlist.py:246 ui/cardlist.py:391 ui/cardlist.py:436 #: ui/graphs.py:148 msgid "Due" msgstr "Fälligkeit" @@ -1630,7 +1650,7 @@ msgstr "&Beenden" msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "Noch %(timeLeft)s" -#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:429 +#: ui/cardlist.py:242 ui/cardlist.py:439 msgid "Ease" msgstr "Faktor" @@ -1658,7 +1678,7 @@ msgstr "Momentan angezeigte Karte editieren" msgid "Ena&ble" msgstr "&Aktivieren" -#: ui/main.py:2021 +#: ui/main.py:2000 msgid "Enable syncing, choose a name, then sync again." msgstr "" @@ -1666,11 +1686,11 @@ msgstr "" msgid "English" msgstr "Englisch" -#: ui/cardlist.py:772 +#: ui/cardlist.py:785 msgid "Enter tags to add:" msgstr "Karten mit diesem Tag versehen:" -#: ui/cardlist.py:783 +#: ui/cardlist.py:796 msgid "Enter tags to delete:" msgstr "Dieses Tag von den Karten entfernen:" @@ -1714,7 +1734,7 @@ msgstr "F3" msgid "F4" msgstr "F4" -#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1239 forms/main.py:1467 +#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1218 forms/main.py:1467 msgid "F5" msgstr "F5" @@ -1738,7 +1758,7 @@ msgstr "F7, F8" msgid "F9" msgstr "F9" -#: ui/cardlist.py:430 +#: ui/cardlist.py:440 msgid "Fact Created" msgstr "Faktum angelegt" @@ -1746,7 +1766,7 @@ msgstr "Faktum angelegt" msgid "Facts" msgstr "Fakten" -#: ui/main.py:2167 +#: ui/main.py:2146 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Fehler beim Laden von Medien: Bitte Befehl \"Medien-Datenbank prüfen\" ausführen." @@ -1774,12 +1794,12 @@ msgstr "Feld %(num)d: %(name)s [%(cards)s Mal benutzt]" msgid "Field %d" msgstr "Feld %d" -#: ui/importing.py:199 +#: ui/importing.py:247 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "Feld %d der Datei ist:" -#: forms/importing.py:99 +#: forms/importing.py:104 msgid "Field mapping" msgstr "Feldzuordnung" @@ -1795,7 +1815,7 @@ msgstr "Fil&ter" msgid "Find and Re&place..." msgstr "Suchen und &Ersetzen" -#: ui/cardlist.py:998 forms/findreplace.py:60 +#: ui/cardlist.py:1011 forms/findreplace.py:60 msgid "Find and Replace" msgstr "Suchen und Ersetzen" @@ -1815,16 +1835,16 @@ msgstr "Font..." msgid "Fonts & Colours" msgstr "Schriften und Farben" -#: ui/main.py:1230 +#: ui/main.py:1209 msgid "Forget" msgstr "Vergessen" -#: ui/main.py:1283 +#: ui/main.py:1262 #, python-format msgid "Forget %s?" msgstr "%s vergessen?" -#: ui/main.py:1233 +#: ui/main.py:1212 msgid "Forget removes the deck from the list without deleting." msgstr "'Vergessen' entfernt den Stapel aus der Liste, ohne ihn zu löschen." @@ -1840,11 +1860,11 @@ msgstr "Datenbank komplett prüfen..." msgid "General && Fields" msgstr "Allgemein und Felder" -#: ui/cardlist.py:857 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:870 forms/addcardmodels.py:34 msgid "Generate Cards" msgstr "Karten generieren" -#: ui/cardlist.py:863 +#: ui/cardlist.py:876 msgid "Generating Cards..." msgstr "Generiere Karten..." @@ -1900,8 +1920,8 @@ msgstr "Dieses Update ignorieren" msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Bilder (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" -#: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 -#: forms/importing.py:95 forms/main.py:1396 +#: ui/importing.py:89 ui/importing.py:169 forms/changemap.py:39 +#: forms/importing.py:99 forms/main.py:1396 msgid "Import" msgstr "Importieren" @@ -1909,24 +1929,24 @@ msgstr "Importieren" msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "Importiere Karten aus Textdateien, Ankidateien und anderen Dateiformaten" -#: ui/importing.py:133 +#: ui/importing.py:179 msgid "Import failed.\n" msgstr "Import fehlgeschlagen.\n" -#: forms/importing.py:96 +#: forms/importing.py:100 msgid "Import options" msgstr "Einstellungen importieren" -#: ui/importing.py:141 +#: ui/importing.py:187 #, python-format msgid "Importing complete. %(num)d facts imported from %(file)s.\n" msgstr "Import abgeschlossen. %(num)d Fakten aus %(file)s importiert.\n" -#: ui/importing.py:128 +#: ui/importing.py:174 msgid "Importing failed.\n" msgstr "Import ist fehlgeschlagen.\n" -#: ui/importing.py:117 +#: ui/importing.py:163 msgid "Importing..." msgstr "Importiere..." @@ -1943,11 +1963,11 @@ msgstr "Zeitabstände ebenfalls exportieren" msgid "Include tags" msgstr "Tags exportieren" -#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:427 ui/graphs.py:150 +#: ui/cardlist.py:238 ui/cardlist.py:437 ui/graphs.py:150 msgid "Interval" msgstr "Intervall" -#: ui/cardlist.py:1016 +#: ui/cardlist.py:1029 msgid "Invalid regular expression." msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck." @@ -1955,14 +1975,14 @@ msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck." msgid "Invert" msgstr "Invertieren" -#: ui/main.py:2368 +#: ui/main.py:2347 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "Es ist %(sec)d Sekunde %(type)s.\n" msgstr[1] "Es ist %(sec)d Sekunden %(type)s.\n" -#: ui/main.py:2123 +#: ui/main.py:2102 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -1997,6 +2017,11 @@ msgstr "Behalten" msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" +#: ui/cardlist.py:244 ui/cardlist.py:441 +#, fuzzy +msgid "Lapses" +msgstr "Faktoren" + #: ui/facteditor.py:304 msgid "Latex (Ctrl+l then l)" msgstr "Latex (Ctrl+l, dann l)" @@ -2009,16 +2034,16 @@ msgstr "Latex-Formel (Ctrl+l, dann e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Latex-Mathematik-Umgebung (Ctrl+l, dann m)" -#: ui/cardlist.py:383 +#: ui/cardlist.py:393 #, fuzzy msgid "Leech" msgstr "Tschechisch" -#: ui/main.py:1858 +#: ui/main.py:1837 msgid "Loading deck..." msgstr "Lade Stapel..." -#: ui/main.py:1677 +#: ui/main.py:1656 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Lade Diagramme (kann eine Weile dauern)..." @@ -2026,20 +2051,25 @@ msgstr "Lade Diagramme (kann eine Weile dauern)..." msgid "Loading..." msgstr "Lade..." -#: ui/importing.py:146 +#: ui/importing.py:192 msgid "Log of import:\n" msgstr "Import-Log:\n" -#: ui/importing.py:23 +#: ui/importing.py:157 +#, python-format +msgid "Manual &delimiter: %s" +msgstr "" + +#: ui/importing.py:24 #, python-format msgid "Map to %s" msgstr "%s zuordnen" -#: ui/importing.py:29 +#: ui/importing.py:30 msgid "Map to Tags" msgstr "Tags zuordnen" -#: ui/cardlist.py:377 +#: ui/cardlist.py:387 msgid "Marked" msgstr "Markiert" @@ -2070,7 +2100,7 @@ msgstr "Modelleinstellungen" msgid "Models && Priorities" msgstr "Modelle && Prioritäten" -#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:425 ui/getshared.py:146 +#: ui/cardlist.py:236 ui/cardlist.py:435 ui/getshared.py:146 msgid "Modified" msgstr "Geändert" @@ -2078,7 +2108,7 @@ msgstr "Geändert" msgid "Mongolian" msgstr "Mongolisch" -#: ui/main.py:1229 forms/main.py:1388 +#: ui/main.py:1208 forms/main.py:1388 msgid "More" msgstr "Mehr" @@ -2106,6 +2136,10 @@ msgstr "Ausgewähltes Feld nach unten schieben" msgid "Move selected field up" msgstr "Ausgewähltes Feld nach oben schieben" +#: ui/cardlist.py:1292 +msgid "Must map at least one template." +msgstr "" + #: ui/deckproperties.py:85 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -2118,11 +2152,11 @@ msgstr "Name auf dem Server:" msgid "Network" msgstr "Netzwerk" -#: ui/main.py:1480 +#: ui/main.py:1459 msgid "New today:" msgstr "Heute neu:" -#: ui/main.py:1481 +#: ui/main.py:1460 msgid "New total:" msgstr "Neu insgesamt:" @@ -2134,7 +2168,7 @@ msgstr "Nächste Farbe (F7, dann F8)" msgid "Next field must be blank." msgstr "Nächstes Feld muss leer sein." -#: ui/main.py:1851 ui/main.py:1888 +#: ui/main.py:1830 ui/main.py:1867 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Keine Karte hat eines der eingegeben Tags." @@ -2146,15 +2180,15 @@ msgstr "Keine Karten zur Wiederholung vorhanden." msgid "No changes found." msgstr "Keine Änderungen gefunden." -#: ui/main.py:1669 +#: ui/main.py:1648 msgid "No current card or last card." msgstr "Keine aktuelle oder vorherige Karte." -#: ui/cardlist.py:385 +#: ui/cardlist.py:395 msgid "No fact tags" msgstr "Keine Faktum Tags" -#: ui/main.py:2701 +#: ui/main.py:2680 msgid "No media URLs defined for this deck." msgstr "" @@ -2162,7 +2196,7 @@ msgstr "" msgid "Norwegian" msgstr "Norwegisch" -#: ui/cardlist.py:1194 +#: ui/cardlist.py:1207 msgid "Nothing" msgstr "Keine" @@ -2170,11 +2204,11 @@ msgstr "Keine" msgid "Nothing selected." msgstr "Nichts ausgewählt." -#: ui/main.py:1205 +#: ui/main.py:1184 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: ui/main.py:784 +#: ui/main.py:763 msgid "Open Recent Deck" msgstr "Zuletzt geöffneter Stapel" @@ -2182,7 +2216,7 @@ msgstr "Zuletzt geöffneter Stapel" msgid "Open Recent..." msgstr "Zuletzt geöffnet..." -#: ui/main.py:958 +#: ui/main.py:937 msgid "Open deck" msgstr "Lade Stapel" @@ -2190,7 +2224,7 @@ msgstr "Lade Stapel" msgid "Open the bug tracker" msgstr "Öffne den Bugtracker." -#: ui/main.py:1215 +#: ui/main.py:1194 #, python-format msgid "Open this deck%s" msgstr "Öffne diesen Stapel%s" @@ -2199,7 +2233,7 @@ msgstr "Öffne diesen Stapel%s" msgid "Optimize Database" msgstr "Datenbank optimieren" -#: ui/main.py:1591 +#: ui/main.py:1570 msgid "Ordering..." msgstr "Sortiere..." @@ -2220,7 +2254,7 @@ msgstr "Gepackte Stapeldatei (*.zip)" msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: ui/main.py:910 +#: ui/main.py:889 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" @@ -2249,6 +2283,11 @@ msgstr "Bitte füge zuerst ein neues Kartenmodell hinzu." msgid "Please add another model first." msgstr "Bitte füge zuerst ein anderes Modell hinzu." +#: forms/sort.py:46 +#, fuzzy +msgid "Please choose a field to sort by." +msgstr "Bitte füge zuerst ein neues Feld hinzu." + #: ui/sync.py:70 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Bitte überprüfe Deinen Benutzernamen und Dein Passwort." @@ -2257,7 +2296,7 @@ msgstr "Bitte überprüfe Deinen Benutzernamen und Dein Passwort." msgid "Please enable a different template first." msgstr "Bitte aktiviere zuerst ein anderes Kartenmodell." -#: ui/cardlist.py:828 +#: ui/cardlist.py:841 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "Bitte einen gültigen Bereich eingeben." @@ -2269,11 +2308,11 @@ msgstr "" "Bitte installiere
      lame\n" "um Aufnahmen zu ermöglichen." -#: ui/main.py:1695 +#: ui/main.py:1674 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Bitte installiere python-matplotlib zur Anzeige der Diagramme." -#: ui/main.py:2626 +#: ui/main.py:2605 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "Bitte starte Anki neu, bevor die Datenbank geprüft wird." @@ -2329,7 +2368,7 @@ msgstr "Vorschau" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "Vorherige Farbe (F7, dann F6)" -#: ui/main.py:2641 +#: ui/main.py:2620 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2346,7 +2385,7 @@ msgstr "Verarbeite..." msgid "Put space between question and answer" msgstr "Abstand zwischen Frage und Antwort anzeigen" -#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:422 +#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:432 msgid "Question" msgstr "Frage" @@ -2370,7 +2409,7 @@ msgstr "Frage Größe" msgid "Quick Database Check" msgstr "Schnelle Datenbanküberprüfung" -#: ui/main.py:1597 ui/main.py:1878 +#: ui/main.py:1576 ui/main.py:1857 msgid "Randomizing..." msgstr "Mische..." @@ -2391,12 +2430,12 @@ msgstr "Audio aufnehmen (F5)" msgid "Recording...
      Time: %0.1f" msgstr "Aufnahme läuft...
      Zeit: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:532 ui/main.py:2342 +#: ui/cardlist.py:545 ui/main.py:2321 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Wiederholen: %s" -#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1237 +#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1216 msgid "Refresh" msgstr "Neu zeichnen" @@ -2424,15 +2463,15 @@ msgstr "Entferne ungenutzte Felder um die Datenbankdatei kleiner zu machen" msgid "Repeat &Audio" msgstr "&Wiederhole Audioausgabe" -#: ui/cardlist.py:1001 +#: ui/cardlist.py:1014 msgid "Replacing..." msgstr "Ersetze..." -#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:428 ui/graphs.py:154 +#: ui/cardlist.py:240 ui/cardlist.py:438 ui/graphs.py:154 msgid "Reps" msgstr "Wiederholungen" -#: ui/cardlist.py:812 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:825 forms/reschedule.py:79 msgid "Reschedule" msgstr "Neu planen" @@ -2456,7 +2495,7 @@ msgstr "Wiederholen" msgid "Review Time" msgstr "Wiederholungszeit" -#: ui/main.py:1479 +#: ui/main.py:1458 msgid "Reviews due:" msgstr "Fällige Wiederholungen:" @@ -2477,7 +2516,7 @@ msgstr "Nehme Stille auf...
      Zeit: %0.1f" msgid "Save &As..." msgstr "Speichern &unter..." -#: ui/main.py:1015 +#: ui/main.py:994 msgid "Save Deck As" msgstr "Speichere Stapel unter" @@ -2529,7 +2568,7 @@ msgstr "Alles markieren" msgid "Select None" msgstr "Nichts markieren" -#: ui/main.py:1509 +#: ui/main.py:1488 msgid "Session Statistics" msgstr "Sitzungsstatistik" @@ -2555,7 +2594,7 @@ msgstr "Shift+Alt+e" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "Shift+Alt+m" -#: ui/main.py:621 forms/main.py:1398 +#: ui/main.py:600 forms/main.py:1398 msgid "Show Answer" msgstr "Antwort anzeigen" @@ -2619,7 +2658,7 @@ msgstr "Anki in Systemleiste anzeigen" msgid "Show/Hide" msgstr "Diagramme auswählen" -#: ui/main.py:2125 +#: ui/main.py:2104 msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" "syncing is disabled until you fix the problem." @@ -2628,7 +2667,7 @@ msgstr "" "Synchronisierung führen kann, wird diese so \n" "lange ausgesetzt, bis das Problem behoben ist." -#: ui/addcards.py:134 ui/cardlist.py:647 +#: ui/addcards.py:134 ui/cardlist.py:660 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "Gewisse Felder sind leer oder nicht eindeutig." @@ -2637,7 +2676,7 @@ msgstr "Gewisse Felder sind leer oder nicht eindeutig." msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." msgstr "Einige Einstellungen werden erst nach einem Neustart von Anki angewendet." -#: ui/main.py:669 +#: ui/main.py:648 msgid "Soon" msgstr "Bald" @@ -2646,7 +2685,8 @@ msgid "Sort as numbers" msgstr "Als Zahlen sortieren" #: ui/facteditor.py:874 -msgid "Sounds/Videos (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg)" +#, fuzzy +msgid "Sounds/Videos (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg *.mov)" msgstr "Audio/Video (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg)" #: ui/deckproperties.py:189 @@ -2657,7 +2697,7 @@ msgstr "Source ID:" msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: ui/main.py:1543 +#: ui/main.py:1522 msgid "Start &Reviewing" msgstr "Starte &Wiederholungen" @@ -2669,7 +2709,7 @@ msgstr "Beginne damit, dein eigenes Material hinzuzufügen." msgid "Startup" msgstr "Starten" -#: forms/importing.py:101 +#: forms/importing.py:106 msgid "Status" msgstr "Zustand" @@ -2677,14 +2717,14 @@ msgstr "Zustand" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Diese Karte von den Wiederholungen ausschließen. Die Ausschließung kann im Editor rückgängig gemacht werden." -#: ui/main.py:1255 +#: ui/main.py:1234 #, python-format msgid "Studied %(reps)d card in %(time)s today." msgid_plural "Studied %(reps)d cards in %(time)s today." msgstr[0] "Heute %(reps)d Karte in %(time)s wiederholt." msgstr[1] "Heute %(reps)d Karten in %(time)s wiederholt." -#: ui/cardlist.py:794 ui/main.py:1714 +#: ui/cardlist.py:807 ui/main.py:1693 msgid "Suspend" msgstr "Aussetzen" @@ -2692,7 +2732,7 @@ msgstr "Aussetzen" msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "Setze dieses Faktum aus, bis der Stapel geschlossen und erneut geöffnet wird" -#: ui/cardlist.py:379 +#: ui/cardlist.py:389 msgid "Suspended" msgstr "Ausgesetzt" @@ -2700,7 +2740,7 @@ msgstr "Ausgesetzt" msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" -#: ui/main.py:2139 +#: ui/main.py:2118 msgid "Sync Failed. Please check your internet connection." msgstr "Synchronisation fehlgeschlagen. Bitte überprüfe deine Internetverbindung." @@ -2728,7 +2768,7 @@ msgstr "Diesen Stapel synchronisieren" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Diesen Stapel mit Anki Online synchronisieren" -#: ui/main.py:2145 ui/main.py:2147 +#: ui/main.py:2124 ui/main.py:2126 msgid "Syncing Media..." msgstr "Medien synchronisieren..." @@ -2737,11 +2777,11 @@ msgstr "Medien synchronisieren..." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Synchronisierung fehlgeschlagen: %(a)s" -#: ui/main.py:2679 +#: ui/main.py:2658 msgid "Tag Cards" msgstr "Karten taggen" -#: forms/importing.py:98 +#: forms/importing.py:102 msgid "Tag facts with duplicate fields instead of deleting" msgstr "Fakten mit doppelten Feldern nur markieren statt sie zu löschen" @@ -2749,11 +2789,11 @@ msgstr "Fakten mit doppelten Feldern nur markieren statt sie zu löschen" msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: ui/main.py:1841 +#: ui/main.py:1820 msgid "Tags to cram:" msgstr "Tags zum Pauken:" -#: ui/cardlist.py:1276 +#: ui/cardlist.py:1289 msgid "Targets must be unique." msgstr "Ziele müssen eindeutig sein." @@ -2785,23 +2825,23 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "Maximale Anzahl von neuen Karten pro Tag. Voreingestellt sind 20 Karten, damit du nicht nach ein paar Tagen von Wiederholungen überrannt wirst." -#: ui/main.py:1516 +#: ui/main.py:1495 msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "Anzahl der Karten, die heute gelernt werden können" -#: ui/main.py:1510 +#: ui/main.py:1489 msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "Anzahl der Karten, die du in der jetzigen (blau) und der vorigen (schwarz) Sitzung wiederholt hast" -#: ui/main.py:1512 +#: ui/main.py:1491 msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "Anzahl der Karten, die du heute (blau) und gestern (schwarz) studiert hast" -#: ui/main.py:1514 +#: ui/main.py:1493 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "Anzahl von Minuten, die du heute (blau) und gestern (schwarz) aufs Lernen verwendet hast" -#: ui/main.py:1518 +#: ui/main.py:1497 msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "Anzahl neuer Karten, die heute gelernt werden können" @@ -2809,7 +2849,7 @@ msgstr "Anzahl neuer Karten, die heute gelernt werden können" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Das Synchronisierungs-Protokoll hat sich geändert. Bitte updaten." -#: ui/main.py:1520 +#: ui/main.py:1499 msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "Gesamtzahl neuer Karten in diesem Stapel" @@ -2896,7 +2936,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Bitte lösche diesen Stapel zuerst." -#: ui/main.py:2628 +#: ui/main.py:2607 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
      \n" "
      \n" @@ -2914,7 +2954,7 @@ msgstr "" "Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden.
      \n" "Fortsetzen?" -#: ui/main.py:2670 +#: ui/main.py:2649 msgid "" "This operation:
      \n" " - deletes files not referenced by cards
      \n" @@ -2953,7 +2993,7 @@ msgstr "" "\n" "Diese Karten wirklich löschen?" -#: ui/main.py:1478 +#: ui/main.py:1457 msgid "Time/day:" msgstr "Zeit/Tag:" @@ -2961,7 +3001,7 @@ msgstr "Zeit/Tag:" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: ui/main.py:1687 +#: ui/main.py:1666 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2973,7 +3013,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Die heutigen Wiederholungen sind abgearbeitet" -#: ui/main.py:1642 +#: ui/main.py:1621 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Werkzeugleiste anzeigen" @@ -3004,7 +3044,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "Keine Verbindung zum Server möglich" -#: ui/main.py:705 +#: ui/main.py:684 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -3026,11 +3066,11 @@ msgstr "" "\n" "Um eine alte Stapeldatei zu aktualisieren, benutze Anki 0.9.8.7." -#: ui/main.py:966 +#: ui/main.py:945 msgid "Unable to load file." msgstr "Datei kann nicht geladen werden" -#: ui/importing.py:174 +#: ui/importing.py:222 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -3041,7 +3081,7 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:741 +#: ui/main.py:720 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Wiederherstellung gescheitert. Stapel konnte nicht geladen werden." @@ -3053,7 +3093,7 @@ msgstr "Entpacke LaTeX" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Unterstrichen(Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:526 ui/main.py:2336 +#: ui/cardlist.py:539 ui/main.py:2315 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Rückgängig: %s" @@ -3063,11 +3103,11 @@ msgstr "Rückgängig: %s" msgid "Unknown error: %s" msgstr "Unbekannter Fehler: %s" -#: ui/cardlist.py:803 +#: ui/cardlist.py:816 msgid "Unsuspend" msgstr "Aussetzen aufheben" -#: ui/main.py:2376 +#: ui/main.py:2355 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3077,7 +3117,7 @@ msgstr "" " - Du kannst weiterlernen\n" " - Bitte dieses Fenster nicht schließen" -#: ui/main.py:2177 +#: ui/main.py:2156 #, python-format msgid "Uploaded %dKB to server..." msgstr "%dKB auf den Server hochgeladen..." @@ -3102,7 +3142,7 @@ msgstr "Andere Größe benutzen" msgid "Username" msgstr "Benutzername" -#: ui/main.py:906 +#: ui/main.py:885 msgid "Username:" msgstr "Benutzername:" @@ -3145,15 +3185,15 @@ msgstr "" msgid "X" msgstr "X" -#: ui/main.py:1755 ui/main.py:1803 ui/main.py:2664 +#: ui/main.py:1734 ui/main.py:1782 ui/main.py:2643 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Du bist bereits am Pauken. Bitte schließe zuerst den Stapel." -#: ui/main.py:2122 ui/main.py:2367 +#: ui/main.py:2101 ui/main.py:2346 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "Die Uhr deines Computers ist nicht richtig eingestellt. \n" -#: ui/main.py:1692 +#: ui/main.py:1671 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3174,7 +3214,7 @@ msgstr "Karten" msgid "days" msgstr "Tage" -#: ui/main.py:2365 +#: ui/main.py:2344 msgid "early" msgstr "früh" @@ -3182,7 +3222,7 @@ msgstr "früh" msgid "facts" msgstr "Fakten" -#: ui/cardlist.py:211 +#: ui/cardlist.py:214 #, python-format msgid "in %s" msgstr "in %s" @@ -3191,16 +3231,16 @@ msgstr "in %s" msgid "label" msgstr "Label" -#: ui/main.py:2363 +#: ui/main.py:2342 msgid "late" msgstr "spät" -#: ui/importing.py:202 +#: ui/importing.py:250 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "abgebildet auf %s" -#: ui/importing.py:204 +#: ui/importing.py:252 msgid "mapped to Tags" msgstr "abgebildet auf Tags" @@ -3374,10 +3414,6 @@ msgstr "Label" #~ msgid "Please check the proxy settings." #~ msgstr "Bitte überprüfe die Proxy Einstellungen." -#, fuzzy -#~ msgid "Please choose a field to sort by." -#~ msgstr "Bitte füge zuerst ein neues Feld hinzu." - #~ msgid "Repeat &Answer Audio" #~ msgstr "Wiederhole Audioausgabe der &Antwort" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_ee_EE.po b/ankiqt/locale/ankiqt_ee_EE.po index 32b727eca..48dc0fb90 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_ee_EE.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_ee_EE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ankiqt_ee_EE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-25 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-26 09:49+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-17 18:43+0200\n" "Last-Translator: Meelis Vasser \n" "Language-Team: Estonian <>\n" @@ -38,17 +38,17 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr " Peata" -#: ui/main.py:1211 +#: ui/main.py:1190 #, fuzzy, python-format msgid " (Alt+%d)" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:1208 +#: ui/main.py:1187 #, python-format msgid " (Command+Option+%d)" msgstr "" -#: ui/main.py:2141 +#: ui/main.py:2120 msgid " (and proxy settings)" msgstr "" @@ -75,11 +75,11 @@ msgstr " Muutmise ajal (ülimuslik eelmisest):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Kordamise ja muutmise ajal:" -#: ui/main.py:479 +#: ui/main.py:459 msgid " It has been suspended." msgstr "" -#: ui/main.py:2371 +#: ui/main.py:2350 #, fuzzy msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "Palun sisesta korrektne alguse ja lõppu vahemik." @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Palun sisesta korrektne alguse ja lõppu vahemik." msgid " applied %d modified cards." msgstr " panin peale %d muudetud kaarti." -#: ui/cardlist.py:1025 +#: ui/cardlist.py:1038 #, fuzzy, python-format msgid "%(a)d of %(b)d fact updated" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d fakti]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:2285 +#: ui/main.py:2264 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s %(cards)d kaarti, millest (%(due)d tähtaegunud) - %(title)s" @@ -126,33 +126,33 @@ msgstr[1] "" msgid "%d exported." msgstr "%d eksporditud." -#: ui/main.py:2704 +#: ui/main.py:2683 #, python-format msgid "%d missing file found.
      " msgid_plural "%d missing files found.
      " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2693 +#: ui/main.py:2672 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:521 +#: ui/cardlist.py:534 #, fuzzy, python-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "Mitte midagi valitud." msgstr[1] "Mitte midagi valitud." -#: ui/main.py:2707 +#: ui/main.py:2686 #, python-format msgid "%d successfully retrieved." msgstr "" -#: ui/main.py:2695 +#: ui/main.py:2674 #, fuzzy, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr[1] "" "%(a)d puuduvat viidet.\n" "%(b)d kasutamata faili kustutatud." -#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1180 +#: ui/cardlist.py:212 ui/main.py:1159 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s tagasi" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "&Graafik..." msgid "&Help" msgstr "&Abi" -#: forms/importing.py:100 +#: forms/importing.py:105 msgid "&Import" msgstr "&Impordi" @@ -400,12 +400,12 @@ msgstr "&Võta tagasi" msgid "&Unsuspend Cards" msgstr "&Lükka fakt edasi" -#: ui/cardlist.py:433 +#: ui/cardlist.py:444 #, python-format msgid "'%s'" msgstr "'%s'" -#: ui/cardlist.py:207 +#: ui/cardlist.py:210 msgid "(new card)" msgstr "(uus)" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "" "\n" "

      " -#: ui/cardlist.py:375 +#: ui/cardlist.py:385 #, fuzzy msgid "" msgstr "" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Ab msgid "Visit website" msgstr "Abi" -#: ui/main.py:473 +#: ui/main.py:454 #, fuzzy, python-format msgid "%s... is a leech." msgstr "Abi" @@ -497,12 +497,12 @@ msgstr "Vastus" msgid "Cards:" msgstr "Kaardid:" -#: ui/main.py:1164 +#: ui/main.py:1143 #, fuzzy msgid "Deck" msgstr "Nimi" -#: ui/main.py:1166 +#: ui/main.py:1145 #, fuzzy msgid "Due
      Today
      " msgstr "Nimi" @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "Uusi kaarte päevas:" msgid "New day starts at" msgstr "Uus päev algab kell" -#: ui/main.py:1170 +#: ui/main.py:1149 #, fuzzy msgid "New
      Today
      " msgstr "Nimi" @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Vahejätmise korrutaja" msgid "Suspend leeches" msgstr "Edasi lükatud" -#: forms/importing.py:97 +#: forms/importing.py:101 #, fuzzy msgid "Tags to append:" msgstr "Lisatavad sildid" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "Väga kõrge prioriteet" -#: ui/main.py:1262 +#: ui/main.py:1241 msgid "" "
      \n" "\n" @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "" msgid "

      Card Templates

      " msgstr "

      Kaardi mallid

      " -#: ui/main.py:1763 +#: ui/main.py:1742 msgid "" "

      Cramming

      \n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "" msgid "

      Cumulative Due

      " msgstr "

      Tähtaeguvad kaardid kumulatiivselt

      " -#: ui/main.py:1663 +#: ui/main.py:1642 msgid "

      Current card

      " msgstr "

      See kaart

      " @@ -766,11 +766,11 @@ msgstr "

      Kordamise vahekaugused

      " msgid "

      Language

      " msgstr "

      Keel

      " -#: ui/main.py:1666 +#: ui/main.py:1645 msgid "

      Last card

      " msgstr "

      Viimane kaart

      " -#: ui/main.py:1964 +#: ui/main.py:1943 msgid "

      Learning More

      Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "" msgid "

      Models

      " msgstr "

      Mudelid

      " -#: ui/main.py:898 +#: ui/main.py:877 #, fuzzy msgid "

      Online Account

      To use your free online account,
      please enter your details below.

      You can change your details later with
      Settings->Preferences->Sync
      " msgstr "

      Online konto

      Et kasutada tasuta online kontot,
      palun sisesta oma andmed.
      " @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "

      Kordamised

      " msgid "

      Review Time

      " msgstr "

      Kordamisaeg

      " -#: ui/main.py:1970 +#: ui/main.py:1949 msgid "

      Reviewing Early

      Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "

      Kordamine

      " msgid "

      Select Target Field

      " msgstr "

      Vali väli

      " -#: ui/main.py:1439 +#: ui/main.py:1418 msgid "

      Study Options

      " msgstr "

      Õpingu suvandid

      " @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "

      Sünkroniseerimine

      Loo tasuta msgid "

      Synchronize

      " msgstr "

      Sünkroniseeri

      " -#: ui/main.py:998 +#: ui/main.py:977 msgid "" "

      Unsaved Deck

      \n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
      \n" @@ -853,11 +853,11 @@ msgstr "" " muutusi.Kas Sa soovid salvestada või loobuda\n" " neist? Tühista küsimus?" -#: ui/main.py:1441 +#: ui/main.py:1420 msgid "

      Well done!

      " msgstr "

      Tubli!

      " -#: ui/importing.py:206 +#: ui/importing.py:254 msgid "" msgstr "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "Lisa mudel" msgid "Add Model" msgstr "Lisa mudel" -#: ui/cardlist.py:774 +#: ui/cardlist.py:787 msgid "Add Tags" msgstr "Lisa silte" @@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Lisaomadused" msgid "Again" msgstr "Uuesti" -#: ui/cardlist.py:993 +#: ui/cardlist.py:1006 #, fuzzy msgid "All Fields" msgstr "Väljad" @@ -976,16 +976,16 @@ msgstr "Korda" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Vastus võib olla tühi" -#: ui/main.py:1836 +#: ui/main.py:1815 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Muutub tuupimiseks. Esmalt, sulge praegune kaardibak." -#: ui/main.py:1212 +#: ui/main.py:1191 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:2728 +#: ui/main.py:2707 #, fuzzy msgid "Alt+m" msgstr "Alt+%d" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "" msgid "An error occured while opening %s" msgstr "Üritades avada %s, tuli viga" -#: ui/main.py:201 +#: ui/main.py:202 #, fuzzy msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
      \n" @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "" "Pluginas esines viga. Palun võta plugina autoriga ühendust.
      \n" "See ei ole Anki viga.

      " -#: ui/main.py:732 +#: ui/main.py:711 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "" "Soovid kontrollida, kas kaardipakis on vigu?\n" "See võib võtta aega." -#: ui/main.py:192 +#: ui/main.py:193 #, fuzzy msgid "" "An error occurred. Please:

      \n" @@ -1039,8 +1039,8 @@ msgstr "" "Kui see ei paranda probleemi, palun kopeeri järgnev
      \n" "vearaportisse:

      \n" -#: ui/deckproperties.py:188 ui/main.py:2668 forms/main.py:1378 -#: forms/syncdeck.py:42 +#: ui/deckproperties.py:188 ui/main.py:2647 forms/main.py:1378 +#: forms/sort.py:45 forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "Anki" msgid "Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open source." msgstr "" -#: ui/main.py:1309 +#: ui/main.py:1288 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "" "Häälestufaili salvestamine ebaõnnestus:\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:423 +#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:433 msgid "Answer" msgstr "Vastus" @@ -1085,6 +1085,15 @@ msgstr "" msgid "Applying reply..." msgstr "Värskendan kohalike andmeid..." +#: forms/importing.py:103 +msgid "Auto-detect file format" +msgstr "" + +#: ui/importing.py:159 +#, python-format +msgid "Auto-detected &delimiter: %s" +msgstr "" + #: ui/status.py:234 ui/status.py:239 #, fuzzy msgid "Average time per answer: " @@ -1130,7 +1139,7 @@ msgstr "" msgid "Browse and edit all items" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:515 +#: ui/cardlist.py:528 #, fuzzy, python-format msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)" @@ -1142,14 +1151,21 @@ msgstr[1] "Redigeerija (%(tot)d-st kaardist %(cur)d näidatud; %(sel)d valitud)" msgid "Browser Font" msgstr "Vastuse kirjastiil" -#: ui/cardlist.py:483 +#: ui/cardlist.py:496 msgid "Building Index..." msgstr "Indexit tekitamine..." -#: ui/main.py:1733 +#: ui/main.py:1712 msgid "Bury" msgstr "" +#: ui/importing.py:124 +msgid "" +"By default, Anki will detect the character between fields, such as\n" +"a tab, comma, and so on. If Anki is detecting the character incorrectly,\n" +"you can enter it here. Use \\t to represent tab." +msgstr "" + #: forms/main.py:1479 msgid "C&ram..." msgstr "Tuubi..." @@ -1158,15 +1174,15 @@ msgstr "Tuubi..." msgid "Cache LaTeX" msgstr "Vahemälu LaTeX-le" -#: ui/cardlist.py:891 +#: ui/cardlist.py:904 msgid "Can only change one model at a time." msgstr "Muuta saab ainult ühte mudelit korraga." -#: ui/cardlist.py:847 ui/cardlist.py:985 +#: ui/cardlist.py:860 ui/cardlist.py:998 msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "Tegutseda saab ainult ühe mudeliga korraga." -#: ui/main.py:2683 +#: ui/main.py:2662 msgid "Cancel" msgstr "Tühista" @@ -1205,20 +1221,20 @@ msgstr "Kaarti on ootel" msgid "Cards with any of the selected tags below will not be shown." msgstr "" -#: ui/main.py:1477 +#: ui/main.py:1456 #, fuzzy msgid "Cards/day:" msgstr "Kaardid" -#: ui/main.py:1476 +#: ui/main.py:1455 msgid "Cards/session:" msgstr "" -#: ui/importing.py:208 +#: ui/importing.py:256 msgid "Change" msgstr "Muuda" -#: ui/cardlist.py:1198 +#: ui/cardlist.py:1211 #, python-format msgid "Change %s to:" msgstr "Muuda %s selleks:" @@ -1227,7 +1243,7 @@ msgstr "Muuda %s selleks:" msgid "Change &Model..." msgstr "&Vaheta mudelit..." -#: ui/cardlist.py:898 forms/changemodel.py:74 +#: ui/cardlist.py:911 forms/changemodel.py:74 msgid "Change Model" msgstr "Vaheta mudelit" @@ -1239,7 +1255,7 @@ msgstr "Kontrolli meedia andmebaasi..." msgid "Check complete." msgstr "Kontroll teostatud." -#: ui/main.py:1238 +#: ui/main.py:1217 msgid "Check due counts again (F5)" msgstr "" @@ -1251,7 +1267,7 @@ msgstr "" msgid "Check the files in the media directory" msgstr "" -#: ui/main.py:1084 +#: ui/main.py:1063 #, python-format msgid "Checking deck %(x)d of %(y)d..." msgstr "" @@ -1322,7 +1338,7 @@ msgstr "Jätka kordamist" msgid "Connecting..." msgstr "Ühenduse võtmine..." -#: ui/main.py:1541 +#: ui/main.py:1520 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "Jätka &kordamist" @@ -1351,15 +1367,15 @@ msgstr "" msgid "Correct under a month: " msgstr "" -#: ui/main.py:190 +#: ui/main.py:191 msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1857 +#: ui/main.py:1836 msgid "Cram" msgstr "Tuupimine" -#: ui/cardlist.py:878 +#: ui/cardlist.py:891 msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" @@ -1373,11 +1389,11 @@ msgstr "Tekitatud" msgid "Create '%s' on server" msgstr "Tekita '%s' serveris" -#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:424 +#: ui/cardlist.py:234 ui/cardlist.py:434 msgid "Created" msgstr "Tekitatud" -#: ui/main.py:1209 +#: ui/main.py:1188 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" @@ -1529,7 +1545,7 @@ msgstr "Kohanda sünkroniseerimist, ajastamist, prioriteete ja mudeleid." msgid "Czech" msgstr "Tšehh" -#: ui/main.py:2660 +#: ui/main.py:2639 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1546,32 +1562,32 @@ msgstr "Kaardipaki graafik" msgid "Deck Properties" msgstr "Kaardipaki omadused" -#: ui/main.py:956 ui/main.py:1022 +#: ui/main.py:935 ui/main.py:1001 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Kaardipakid (*.anki)" -#: ui/main.py:700 +#: ui/main.py:679 msgid "Deck is already open." msgstr "Kaardipakk on juba avatud." -#: ui/main.py:1231 ui/main.py:1723 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1210 ui/main.py:1702 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "Kustuta" -#: ui/main.py:1290 +#: ui/main.py:1269 #, fuzzy, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "Kustuta Viited" -#: ui/cardlist.py:760 +#: ui/cardlist.py:773 msgid "Delete Cards" msgstr "Kustuta kaardid" -#: ui/main.py:2681 +#: ui/main.py:2660 msgid "Delete Refs" msgstr "Kustuta Viited" -#: ui/cardlist.py:785 +#: ui/cardlist.py:798 msgid "Delete Tags" msgstr "Kustuta silte" @@ -1587,11 +1603,15 @@ msgstr "" msgid "Determining differences..." msgstr "Selgitan erinevusi..." +#: forms/infodialog.py:36 +msgid "Dialog" +msgstr "Dialoog" + #: ui/modelproperties.py:326 msgid "Disa&ble" msgstr "&Blokeeri" -#: ui/importing.py:30 +#: ui/importing.py:31 msgid "Discard field" msgstr "Loobu väljast" @@ -1646,7 +1666,7 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %dKB" msgstr "Alla laadimised" -#: ui/main.py:2180 +#: ui/main.py:2159 #, python-format msgid "Downloaded %dKB from server..." msgstr "" @@ -1660,7 +1680,7 @@ msgstr "&Lae alla..." msgid "Downloads" msgstr "Alla laadimised" -#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:381 ui/cardlist.py:426 +#: ui/cardlist.py:50 ui/cardlist.py:246 ui/cardlist.py:391 ui/cardlist.py:436 #: ui/graphs.py:148 msgid "Due" msgstr "Tähtaeguvad kaardid" @@ -1674,7 +1694,7 @@ msgstr "&Lõpeta" msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "Eeldatav ajakulu (ETA): " -#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:429 +#: ui/cardlist.py:242 ui/cardlist.py:439 msgid "Ease" msgstr "Kergendav" @@ -1702,7 +1722,7 @@ msgstr "" msgid "Ena&ble" msgstr "&Võimalda" -#: ui/main.py:2021 +#: ui/main.py:2000 msgid "Enable syncing, choose a name, then sync again." msgstr "" @@ -1710,11 +1730,11 @@ msgstr "" msgid "English" msgstr "inglise keel" -#: ui/cardlist.py:772 +#: ui/cardlist.py:785 msgid "Enter tags to add:" msgstr "Sisesta lisatavad sildid:" -#: ui/cardlist.py:783 +#: ui/cardlist.py:796 msgid "Enter tags to delete:" msgstr "Sisesta kustutatavad sildid:" @@ -1758,7 +1778,7 @@ msgstr "F3" msgid "F4" msgstr "F4" -#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1239 forms/main.py:1467 +#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1218 forms/main.py:1467 msgid "F5" msgstr "F5" @@ -1782,7 +1802,7 @@ msgstr "F7, F8" msgid "F9" msgstr "F9" -#: ui/cardlist.py:430 +#: ui/cardlist.py:440 #, fuzzy msgid "Fact Created" msgstr "Tekitatud" @@ -1791,7 +1811,7 @@ msgstr "Tekitatud" msgid "Facts" msgstr "Faktid" -#: ui/main.py:2167 +#: ui/main.py:2146 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Meedia üleslaadimine ebaõnnestus. Palun käivita 'Kontrolli meedia andmebaasi'." @@ -1819,12 +1839,12 @@ msgstr "%(num)d. väli: %(name)s [%(cards)s mittetühjad]" msgid "Field %d" msgstr "%d. väli" -#: ui/importing.py:199 +#: ui/importing.py:247 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "Selle faili %d. väli on:" -#: forms/importing.py:99 +#: forms/importing.py:104 msgid "Field mapping" msgstr "Väljade vastendus" @@ -1841,7 +1861,7 @@ msgstr "" msgid "Find and Re&place..." msgstr "&Otsi ja asenda..." -#: ui/cardlist.py:998 forms/findreplace.py:60 +#: ui/cardlist.py:1011 forms/findreplace.py:60 msgid "Find and Replace" msgstr "Otsi ja ssenda" @@ -1862,17 +1882,17 @@ msgstr "A&nneta..." msgid "Fonts & Colours" msgstr "Kirjastiilid ja värvid" -#: ui/main.py:1230 +#: ui/main.py:1209 #, fuzzy msgid "Forget" msgstr "Lisavalikud>>" -#: ui/main.py:1283 +#: ui/main.py:1262 #, fuzzy, python-format msgid "Forget %s?" msgstr "Lisavalikud>>" -#: ui/main.py:1233 +#: ui/main.py:1212 msgid "Forget removes the deck from the list without deleting." msgstr "" @@ -1889,11 +1909,11 @@ msgstr "Kontrolli andmebaasi" msgid "General && Fields" msgstr "Andmed ja väljad" -#: ui/cardlist.py:857 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:870 forms/addcardmodels.py:34 msgid "Generate Cards" msgstr "Tekita kaardid" -#: ui/cardlist.py:863 +#: ui/cardlist.py:876 msgid "Generating Cards..." msgstr "Tekitan kaarte..." @@ -1950,8 +1970,8 @@ msgstr "Eira seda uuendust" msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Pildid (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" -#: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 -#: forms/importing.py:95 forms/main.py:1396 +#: ui/importing.py:89 ui/importing.py:169 forms/changemap.py:39 +#: forms/importing.py:99 forms/main.py:1396 msgid "Import" msgstr "Impordi" @@ -1959,25 +1979,25 @@ msgstr "Impordi" msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "" -#: ui/importing.py:133 +#: ui/importing.py:179 #, fuzzy msgid "Import failed.\n" msgstr "Importimine ebaõnnestus.\n" -#: forms/importing.py:96 +#: forms/importing.py:100 msgid "Import options" msgstr "Importimise suvandid" -#: ui/importing.py:141 +#: ui/importing.py:187 #, python-format msgid "Importing complete. %(num)d facts imported from %(file)s.\n" msgstr "Importimine teostatud. Failist %(file)s imporditud %(num)d fakti.\n" -#: ui/importing.py:128 +#: ui/importing.py:174 msgid "Importing failed.\n" msgstr "Importimine ebaõnnestus.\n" -#: ui/importing.py:117 +#: ui/importing.py:163 msgid "Importing..." msgstr "Impordin..." @@ -1994,11 +2014,11 @@ msgstr "Pane kaasa ajastamiste andmed" msgid "Include tags" msgstr "Pane kaasa sildid" -#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:427 ui/graphs.py:150 +#: ui/cardlist.py:238 ui/cardlist.py:437 ui/graphs.py:150 msgid "Interval" msgstr "Vahekaugus" -#: ui/cardlist.py:1016 +#: ui/cardlist.py:1029 msgid "Invalid regular expression." msgstr "Vigane regulaaravaldis." @@ -2006,14 +2026,14 @@ msgstr "Vigane regulaaravaldis." msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2368 +#: ui/main.py:2347 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2123 +#: ui/main.py:2102 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -2044,6 +2064,11 @@ msgstr "" msgid "Korean" msgstr "korea keel" +#: ui/cardlist.py:244 ui/cardlist.py:441 +#, fuzzy +msgid "Lapses" +msgstr "Kergendavad" + #: ui/facteditor.py:304 #, fuzzy msgid "Latex (Ctrl+l then l)" @@ -2059,16 +2084,16 @@ msgstr "Latexi võrrand (Ctrl+l. siis e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Latexi matemaatika keskkond (Ctrl+l, siis m)" -#: ui/cardlist.py:383 +#: ui/cardlist.py:393 #, fuzzy msgid "Leech" msgstr "Tšehh" -#: ui/main.py:1858 +#: ui/main.py:1837 msgid "Loading deck..." msgstr "Laen kaardipakki..." -#: ui/main.py:1677 +#: ui/main.py:1656 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Laen graafikat (võib võtta aega)..." @@ -2076,20 +2101,25 @@ msgstr "Laen graafikat (võib võtta aega)..." msgid "Loading..." msgstr "Laen kaardipakki..." -#: ui/importing.py:146 +#: ui/importing.py:192 msgid "Log of import:\n" msgstr "Impordi logi:\n" -#: ui/importing.py:23 +#: ui/importing.py:157 +#, python-format +msgid "Manual &delimiter: %s" +msgstr "" + +#: ui/importing.py:24 #, python-format msgid "Map to %s" msgstr "Liida väljadele %s" -#: ui/importing.py:29 +#: ui/importing.py:30 msgid "Map to Tags" msgstr "Liida siltidega" -#: ui/cardlist.py:377 +#: ui/cardlist.py:387 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "Raske" @@ -2120,7 +2150,7 @@ msgstr "Mudeli omadused" msgid "Models && Priorities" msgstr "Mudelid ja prioriteedid" -#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:425 ui/getshared.py:146 +#: ui/cardlist.py:236 ui/cardlist.py:435 ui/getshared.py:146 msgid "Modified" msgstr "Muutmisaeg" @@ -2128,7 +2158,7 @@ msgstr "Muutmisaeg" msgid "Mongolian" msgstr "" -#: ui/main.py:1229 forms/main.py:1388 +#: ui/main.py:1208 forms/main.py:1388 #, fuzzy msgid "More" msgstr "Lisavalikud>>" @@ -2157,6 +2187,10 @@ msgstr "Teisalda valitud völi allapoole" msgid "Move selected field up" msgstr "Teisalda valitud väli ülespoole" +#: ui/cardlist.py:1292 +msgid "Must map at least one template." +msgstr "" + #: ui/deckproperties.py:85 msgid "Name" msgstr "Nimi" @@ -2169,12 +2203,12 @@ msgstr "Nimi serveris: " msgid "Network" msgstr "" -#: ui/main.py:1480 +#: ui/main.py:1459 #, fuzzy msgid "New today:" msgstr "Korda tähtaeguvad kaardid varakult" -#: ui/main.py:1481 +#: ui/main.py:1460 #, fuzzy msgid "New total:" msgstr "Korda tähtaeguvad kaardid varakult" @@ -2187,7 +2221,7 @@ msgstr "Järgmine värv (F7, siis F8)" msgid "Next field must be blank." msgstr "Järgmine väli peab olema tühi." -#: ui/main.py:1851 ui/main.py:1888 +#: ui/main.py:1830 ui/main.py:1867 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Siltidele vastavaid kaarte ei ole." @@ -2199,16 +2233,16 @@ msgstr "Ei ole esitatavaid kaarte." msgid "No changes found." msgstr "Muutusi ei leitud." -#: ui/main.py:1669 +#: ui/main.py:1648 msgid "No current card or last card." msgstr "Praegust või eelmist kaart ei ole." -#: ui/cardlist.py:385 +#: ui/cardlist.py:395 #, fuzzy msgid "No fact tags" msgstr "Silte ei ole" -#: ui/main.py:2701 +#: ui/main.py:2680 msgid "No media URLs defined for this deck." msgstr "" @@ -2217,7 +2251,7 @@ msgstr "" msgid "Norwegian" msgstr "korea keel" -#: ui/cardlist.py:1194 +#: ui/cardlist.py:1207 msgid "Nothing" msgstr "mitte midagi" @@ -2225,12 +2259,12 @@ msgstr "mitte midagi" msgid "Nothing selected." msgstr "Mitte midagi valitud." -#: ui/main.py:1205 +#: ui/main.py:1184 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "&Ava..." -#: ui/main.py:784 +#: ui/main.py:763 #, fuzzy msgid "Open Recent Deck" msgstr "Ava &hiljutised" @@ -2240,7 +2274,7 @@ msgstr "Ava &hiljutised" msgid "Open Recent..." msgstr "Ava &hiljutised" -#: ui/main.py:958 +#: ui/main.py:937 msgid "Open deck" msgstr "Ava kaardipakk" @@ -2249,7 +2283,7 @@ msgstr "Ava kaardipakk" msgid "Open the bug tracker" msgstr "Ava vigade seiresüsteem." -#: ui/main.py:1215 +#: ui/main.py:1194 #, fuzzy, python-format msgid "Open this deck%s" msgstr "Ava kaardipakk" @@ -2258,7 +2292,7 @@ msgstr "Ava kaardipakk" msgid "Optimize Database" msgstr "Optimeeri andmebaas" -#: ui/main.py:1591 +#: ui/main.py:1570 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "Laen kaardipakki..." @@ -2280,7 +2314,7 @@ msgstr "Pakitud Anki kaardipakk (*.zip)" msgid "Password" msgstr "Salasõna" -#: ui/main.py:910 +#: ui/main.py:889 msgid "Password:" msgstr "Salasõna:" @@ -2311,6 +2345,10 @@ msgstr "Lisa kõigepealt uus väli." msgid "Please add another model first." msgstr "Lisa kõigepealt teine mudel." +#: forms/sort.py:46 +msgid "Please choose a field to sort by." +msgstr "Palun vali väli, mille järgi sortida." + #: ui/sync.py:70 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Palun kontrollige kasutajanime ja salasõna." @@ -2320,7 +2358,7 @@ msgstr "Palun kontrollige kasutajanime ja salasõna." msgid "Please enable a different template first." msgstr "Palun võimalda kõigepealt teine mudel." -#: ui/cardlist.py:828 +#: ui/cardlist.py:841 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "Palun sisesta korrektne alguse ja lõppu vahemik." @@ -2332,11 +2370,11 @@ msgstr "" "Heli lindistamiseks palun paigalda
      lame\n" "." -#: ui/main.py:1695 +#: ui/main.py:1674 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Palun paigalda python-matplotlib, kui soovid graafikuid." -#: ui/main.py:2626 +#: ui/main.py:2605 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2394,7 +2432,7 @@ msgstr "Eelvaata kaarte" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "Eelmine värv (F7, siis F6)" -#: ui/main.py:2641 +#: ui/main.py:2620 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2411,7 +2449,7 @@ msgstr "Töötlen..." msgid "Put space between question and answer" msgstr "Eralda küsimus ja vastus" -#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:422 +#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:432 msgid "Question" msgstr "Küsimus" @@ -2435,7 +2473,7 @@ msgstr "Küsimuse suurus" msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1597 ui/main.py:1878 +#: ui/main.py:1576 ui/main.py:1857 msgid "Randomizing..." msgstr "Segan..." @@ -2456,12 +2494,12 @@ msgstr "Lindista heli (F5)" msgid "Recording...
      Time: %0.1f" msgstr "Lindistan...
      Kestvus: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:532 ui/main.py:2342 +#: ui/cardlist.py:545 ui/main.py:2321 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Tee uuesti %s" -#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1237 +#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1216 msgid "Refresh" msgstr "Värskenda" @@ -2490,15 +2528,15 @@ msgstr "" msgid "Repeat &Audio" msgstr "Korda &heli" -#: ui/cardlist.py:1001 +#: ui/cardlist.py:1014 msgid "Replacing..." msgstr "Asendan..." -#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:428 ui/graphs.py:154 +#: ui/cardlist.py:240 ui/cardlist.py:438 ui/graphs.py:154 msgid "Reps" msgstr "Kordamised" -#: ui/cardlist.py:812 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:825 forms/reschedule.py:79 msgid "Reschedule" msgstr "Ajasta uuesti" @@ -2522,7 +2560,7 @@ msgstr "Korda" msgid "Review Time" msgstr "Kordamisaeg" -#: ui/main.py:1479 +#: ui/main.py:1458 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "Korda tähtaeguvad kaardid varakult" @@ -2545,7 +2583,7 @@ msgstr "Diskreetimise vaikus...
      Kestvus: %0.1f" msgid "Save &As..." msgstr "Salvesta &nimega..." -#: ui/main.py:1015 +#: ui/main.py:994 msgid "Save Deck As" msgstr "Salvesta kaardipakk nimega" @@ -2600,7 +2638,7 @@ msgstr "Märgi &kõik" msgid "Select None" msgstr "Märgi &kõik" -#: ui/main.py:1509 +#: ui/main.py:1488 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "Kaardi&paki statistika" @@ -2627,7 +2665,7 @@ msgstr "Shift+Alt+e" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "Shift+Alt+m" -#: ui/main.py:621 forms/main.py:1398 +#: ui/main.py:600 forms/main.py:1398 msgid "Show Answer" msgstr "Näite vastus" @@ -2692,7 +2730,7 @@ msgstr "Näita süsteemisalvel ikooni" msgid "Show/Hide" msgstr "Näita/Peida" -#: ui/main.py:2125 +#: ui/main.py:2104 #, fuzzy msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" @@ -2704,7 +2742,7 @@ msgstr "" "See võib põhjustada palju probleeme sünkroniseerimisel.\n" "Sünkroniseerimine on blokeeritud kuniks Sa parandad selle probleemi." -#: ui/addcards.py:134 ui/cardlist.py:647 +#: ui/addcards.py:134 ui/cardlist.py:660 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "Mõned väljad on puudu või ei ole kordumatud." @@ -2713,7 +2751,7 @@ msgstr "Mõned väljad on puudu või ei ole kordumatud." msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." msgstr "" -#: ui/main.py:669 +#: ui/main.py:648 msgid "Soon" msgstr "Varsti" @@ -2723,7 +2761,7 @@ msgstr "Sorteeri nagu numbreid" #: ui/facteditor.py:874 #, fuzzy -msgid "Sounds/Videos (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg)" +msgid "Sounds/Videos (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg *.mov)" msgstr "Helid (*.mp3 *.ogg *.wav)" #: ui/deckproperties.py:189 @@ -2734,7 +2772,7 @@ msgstr "Allika ID:" msgid "Spanish" msgstr "hispaania keel" -#: ui/main.py:1543 +#: ui/main.py:1522 msgid "Start &Reviewing" msgstr "&Alusta kordamist" @@ -2746,7 +2784,7 @@ msgstr "" msgid "Startup" msgstr "Käivitus" -#: forms/importing.py:101 +#: forms/importing.py:106 msgid "Status" msgstr "Seisund" @@ -2755,14 +2793,14 @@ msgstr "Seisund" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Peata selle kaardi kordamine kuniks see on jälle lubatud redaktorist" -#: ui/main.py:1255 +#: ui/main.py:1234 #, python-format msgid "Studied %(reps)d card in %(time)s today." msgid_plural "Studied %(reps)d cards in %(time)s today." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:794 ui/main.py:1714 +#: ui/cardlist.py:807 ui/main.py:1693 msgid "Suspend" msgstr "Peatatud" @@ -2770,7 +2808,7 @@ msgstr "Peatatud" msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:379 +#: ui/cardlist.py:389 #, fuzzy msgid "Suspended" msgstr "Peatatud" @@ -2779,7 +2817,7 @@ msgstr "Peatatud" msgid "Swedish" msgstr "rootsi keel" -#: ui/main.py:2139 +#: ui/main.py:2118 msgid "Sync Failed. Please check your internet connection." msgstr "" @@ -2808,7 +2846,7 @@ msgstr "Sünkroniseeri see kaardipakk" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Sünkroniseeri see kaardipakk" -#: ui/main.py:2145 ui/main.py:2147 +#: ui/main.py:2124 ui/main.py:2126 msgid "Syncing Media..." msgstr "Sünkroniseeri meedia..." @@ -2817,11 +2855,11 @@ msgstr "Sünkroniseeri meedia..." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Sünkroniseerimine ebaõnnestus: %(a)s" -#: ui/main.py:2679 +#: ui/main.py:2658 msgid "Tag Cards" msgstr "Sildista kaarte" -#: forms/importing.py:98 +#: forms/importing.py:102 msgid "Tag facts with duplicate fields instead of deleting" msgstr "Sildista faktid dubleeritud väljadega selmet kustutada" @@ -2829,11 +2867,11 @@ msgstr "Sildista faktid dubleeritud väljadega selmet kustutada" msgid "Tags" msgstr "Sildid" -#: ui/main.py:1841 +#: ui/main.py:1820 msgid "Tags to cram:" msgstr "Sildid, mida tuupida:" -#: ui/cardlist.py:1276 +#: ui/cardlist.py:1289 msgid "Targets must be unique." msgstr "Eesmärgid peavad olema kordumatud." @@ -2865,23 +2903,23 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1516 +#: ui/main.py:1495 msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "" -#: ui/main.py:1510 +#: ui/main.py:1489 msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1512 +#: ui/main.py:1491 msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1514 +#: ui/main.py:1493 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1518 +#: ui/main.py:1497 msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "" @@ -2889,7 +2927,7 @@ msgstr "" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Sünkroniseerimise protokoll on muutunud. Palun uuenda rakendust." -#: ui/main.py:1520 +#: ui/main.py:1499 msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "" @@ -2976,7 +3014,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Sa pead kõigepealt eemaldama selle allika." -#: ui/main.py:2628 +#: ui/main.py:2607 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
      \n" "
      \n" @@ -2994,7 +3032,7 @@ msgstr "" "Seda tegevust ei saa tagasi võtta.
      \n" "Soovid jätkata?" -#: ui/main.py:2670 +#: ui/main.py:2649 msgid "" "This operation:
      \n" " - deletes files not referenced by cards
      \n" @@ -3032,7 +3070,7 @@ msgstr "" "\n" "Kas oled kindel, et kustutada need kaardid?" -#: ui/main.py:1478 +#: ui/main.py:1457 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -3040,7 +3078,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Pealkiri" -#: ui/main.py:1687 +#: ui/main.py:1666 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -3052,7 +3090,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Tänased kordamised on lõppenud" -#: ui/main.py:1642 +#: ui/main.py:1621 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Näita tööriisariba" @@ -3084,7 +3122,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "Serveriga ühenduse võtmine ebaõnnestus." -#: ui/main.py:705 +#: ui/main.py:684 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -3106,11 +3144,11 @@ msgstr "" "\n" "Vandade kaardipakkide uuendamiseks laadi alla Anki 0.9.8.7." -#: ui/main.py:966 +#: ui/main.py:945 msgid "Unable to load file." msgstr "Faili laadimine ebaõnnestus." -#: ui/importing.py:174 +#: ui/importing.py:222 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -3121,7 +3159,7 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:741 +#: ui/main.py:720 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Veast taastumine ebaõnnestus. Kaardipaki laadimine ebaõnnestus." @@ -3133,7 +3171,7 @@ msgstr "Puhasta LaTeX vahemälu" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Allajoonitud tekst (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:526 ui/main.py:2336 +#: ui/cardlist.py:539 ui/main.py:2315 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Võta tagasi %s" @@ -3143,12 +3181,12 @@ msgstr "Võta tagasi %s" msgid "Unknown error: %s" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:803 +#: ui/cardlist.py:816 #, fuzzy msgid "Unsuspend" msgstr "Peatatud" -#: ui/main.py:2376 +#: ui/main.py:2355 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3158,7 +3196,7 @@ msgstr "" " - Sa võid jätkata õppimist\n" " - palun ära sulge seda akent" -#: ui/main.py:2177 +#: ui/main.py:2156 #, python-format msgid "Uploaded %dKB to server..." msgstr "" @@ -3184,7 +3222,7 @@ msgstr "Teistsugune suurust" msgid "Username" msgstr "Kasutajanimi" -#: ui/main.py:906 +#: ui/main.py:885 msgid "Username:" msgstr "Kasutajanimi:" @@ -3227,16 +3265,16 @@ msgstr "" msgid "X" msgstr "" -#: ui/main.py:1755 ui/main.py:1803 ui/main.py:2664 +#: ui/main.py:1734 ui/main.py:1782 ui/main.py:2643 #, fuzzy msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Muutub tuupimiseks. Esmalt, sulge praegune kaardibak." -#: ui/main.py:2122 ui/main.py:2367 +#: ui/main.py:2101 ui/main.py:2346 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1692 +#: ui/main.py:1671 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3257,7 +3295,7 @@ msgstr "kaardid" msgid "days" msgstr "päeva" -#: ui/main.py:2365 +#: ui/main.py:2344 msgid "early" msgstr "ees" @@ -3265,7 +3303,7 @@ msgstr "ees" msgid "facts" msgstr "faktid" -#: ui/cardlist.py:211 +#: ui/cardlist.py:214 #, python-format msgid "in %s" msgstr "%s" @@ -3274,16 +3312,16 @@ msgstr "%s" msgid "label" msgstr "sedel" -#: ui/main.py:2363 +#: ui/main.py:2342 msgid "late" msgstr "maas" -#: ui/importing.py:202 +#: ui/importing.py:250 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "liidetud väljadele %s-ga" -#: ui/importing.py:204 +#: ui/importing.py:252 msgid "mapped to Tags" msgstr "liidetud siltidega" @@ -3590,9 +3628,6 @@ msgstr "üleminesedel" #~ msgid "Del" #~ msgstr "Del" -#~ msgid "Dialog" -#~ msgstr "Dialoog" - #, fuzzy #~ msgid "Download Deck" #~ msgstr "Lae alla ühiskasutusega kaardipakk" @@ -3639,9 +3674,6 @@ msgstr "üleminesedel" #~ msgid "Please add a new card first." #~ msgstr "Lisa kõigepealt uus kaart." -#~ msgid "Please choose a field to sort by." -#~ msgstr "Palun vali väli, mille järgi sortida." - #~ msgid "Repeat &Answer Audio" #~ msgstr "Korda &vastuse heli" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_es_ES.po b/ankiqt/locale/ankiqt_es_ES.po index 4d820a851..1a054c68c 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_es_ES.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_es_ES.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-25 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-26 09:49+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-08 20:55+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -35,17 +35,17 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr " Parar" -#: ui/main.py:1211 +#: ui/main.py:1190 #, fuzzy, python-format msgid " (Alt+%d)" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:1208 +#: ui/main.py:1187 #, python-format msgid " (Command+Option+%d)" msgstr "" -#: ui/main.py:2141 +#: ui/main.py:2120 #, fuzzy msgid " (and proxy settings)" msgstr "Compruebe también su configuración del proxy." @@ -73,11 +73,11 @@ msgstr " Al editar (anula lo superior):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Al repasar y editar:" -#: ui/main.py:479 +#: ui/main.py:459 msgid " It has been suspended." msgstr "" -#: ui/main.py:2371 +#: ui/main.py:2350 msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "Por favor, asegurese de que está ajustado correctamente y reinicie Anki." @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Por favor, asegurese de que está ajustado correctamente y reinicie Anki msgid " applied %d modified cards." msgstr " aplicados %d tarjetas modificadas." -#: ui/cardlist.py:1025 +#: ui/cardlist.py:1038 #, python-format msgid "%(a)d of %(b)d fact updated" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d hechos]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "%(partOf)d de %(totalSum)d" -#: ui/main.py:2285 +#: ui/main.py:2264 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(due)d of %(cards)d programadas) - %(title)s" @@ -123,40 +123,40 @@ msgstr[1] "" msgid "%d exported." msgstr "%d exportadas." -#: ui/main.py:2704 +#: ui/main.py:2683 #, fuzzy, python-format msgid "%d missing file found.
      " msgid_plural "%d missing files found.
      " msgstr[0] "%d referencia no encontrada." msgstr[1] "%d referencias no encontradas." -#: ui/main.py:2693 +#: ui/main.py:2672 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." msgstr[0] "%d referencia no encontrada." msgstr[1] "%d referencias no encontradas." -#: ui/cardlist.py:521 +#: ui/cardlist.py:534 #, python-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%d seleccionada" msgstr[1] "%d seleccionadas" -#: ui/main.py:2707 +#: ui/main.py:2686 #, python-format msgid "%d successfully retrieved." msgstr "" -#: ui/main.py:2695 +#: ui/main.py:2674 #, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." msgstr[0] "%d archivo no usado eliminado." msgstr[1] "%d archivo no usados eliminados." -#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1180 +#: ui/cardlist.py:212 ui/main.py:1159 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "Hace %s" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "&Gráficas..." msgid "&Help" msgstr "&Ayuda" -#: forms/importing.py:100 +#: forms/importing.py:105 msgid "&Import" msgstr "&Importar" @@ -387,12 +387,12 @@ msgstr "&Deshacer" msgid "&Unsuspend Cards" msgstr "&Activar Hechos" -#: ui/cardlist.py:433 +#: ui/cardlist.py:444 #, python-format msgid "'%s'" msgstr "'%s'" -#: ui/cardlist.py:207 +#: ui/cardlist.py:210 msgid "(new card)" msgstr "(nueva tarjeta)" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "" "\n" "

      " -#: ui/cardlist.py:375 +#: ui/cardlist.py:385 msgid "" msgstr "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Ay msgid "Visit website" msgstr "Ayuda" -#: ui/main.py:473 +#: ui/main.py:454 #, fuzzy, python-format msgid "%s... is a leech." msgstr "Ayuda" @@ -482,11 +482,11 @@ msgstr "Respuesta" msgid "Cards:" msgstr "Tarjetas:" -#: ui/main.py:1164 +#: ui/main.py:1143 msgid "Deck" msgstr "Mazo" -#: ui/main.py:1166 +#: ui/main.py:1145 #, fuzzy msgid "Due
      Today
      " msgstr "Programadas" @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Nuevas tarjetas por día:" msgid "New day starts at" msgstr "El nuevo día empieza a las" -#: ui/main.py:1170 +#: ui/main.py:1149 #, fuzzy msgid "New
      Today
      " msgstr "Nuevo" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Multiplicador de espaciado:" msgid "Suspend leeches" msgstr "Desactivadas" -#: forms/importing.py:97 +#: forms/importing.py:101 msgid "Tags to append:" msgstr "Etiquetas a añadir::" @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "Prioridad Muy Alta" -#: ui/main.py:1262 +#: ui/main.py:1241 msgid "" "
      \n" "\n" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "

      Respaldos

      Los mazos son respaldados cuando están abierto, y sol msgid "

      Card Templates

      " msgstr "

      Plantillas de Tarjetas

      " -#: ui/main.py:1763 +#: ui/main.py:1742 msgid "" "

      Cramming

      \n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "" msgid "

      Cumulative Due

      " msgstr "

      Acumulativo de las Programadas

      " -#: ui/main.py:1663 +#: ui/main.py:1642 msgid "

      Current card

      " msgstr "

      Tarjeta actual

      " @@ -743,11 +743,11 @@ msgstr "

      Intervalos

      " msgid "

      Language

      " msgstr "

      Idioma

      " -#: ui/main.py:1666 +#: ui/main.py:1645 msgid "

      Last card

      " msgstr "

      Última tarjeta

      " -#: ui/main.py:1964 +#: ui/main.py:1943 msgid "

      Learning More

      Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "

      Saber Más

      Pulsa el reloj en la barra de herramientas para terminar." @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "

      Saber Más

      Pulsa el reloj en la barra de herramientas para termi msgid "

      Models

      " msgstr "

      Modelos

      " -#: ui/main.py:898 +#: ui/main.py:877 msgid "

      Online Account

      To use your free online account,
      please enter your details below.

      You can change your details later with
      Settings->Preferences->Sync
      " msgstr "

      Cuenta Online

      Parar su cuenta online gratuita,
      por favor introduzca sus detalles a continuación.

      Puede cambiar sus detalles despues con
      Ajustes->Preferencias->Sincronización
      " @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "

      Reps

      " msgid "

      Review Time

      " msgstr "

      Tiempo de Repaso

      " -#: ui/main.py:1970 +#: ui/main.py:1949 msgid "

      Reviewing Early

      Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "

      Repasando Anticipadamente

      Pulsa el reloj en la barra de herramientas para terminar." @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "

      Repasando

      " msgid "

      Select Target Field

      " msgstr "

      Seleccionar Campo de Destino

      " -#: ui/main.py:1439 +#: ui/main.py:1418 msgid "

      Study Options

      " msgstr "Opciones de Estudio" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "

      Sincronización

      Crear una cue msgid "

      Synchronize

      " msgstr "

      Sincronizar

      " -#: ui/main.py:998 +#: ui/main.py:977 msgid "" "

      Unsaved Deck

      \n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
      \n" @@ -829,11 +829,11 @@ msgstr "" " guardados. ¿Desea guardarlos, descartarlos\n" " o cancelar?" -#: ui/main.py:1441 +#: ui/main.py:1420 msgid "

      Well done!

      " msgstr "

      ¡Bien hecho!

      " -#: ui/importing.py:206 +#: ui/importing.py:254 msgid "" msgstr "" @@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Añadir Material" msgid "Add Model" msgstr "Añadir Modelo" -#: ui/cardlist.py:774 +#: ui/cardlist.py:787 msgid "Add Tags" msgstr "Añadir Etiquetas" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Avanzado" msgid "Again" msgstr "Otra vez" -#: ui/cardlist.py:993 +#: ui/cardlist.py:1006 msgid "All Fields" msgstr "Todos los Campos" @@ -949,16 +949,16 @@ msgstr "Todos los Repasos" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Permitir respuestas en blanco" -#: ui/main.py:1836 +#: ui/main.py:1815 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Empollando ya. Por favor, cierre antes el mazo." -#: ui/main.py:1212 +#: ui/main.py:1191 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:2728 +#: ui/main.py:2707 msgid "Alt+m" msgstr "Alt+m" @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "" msgid "An error occured while opening %s" msgstr "Ha ocurrido un error mientras se abría %s" -#: ui/main.py:201 +#: ui/main.py:202 msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
      \n" "Please do not file a bug report with Anki.
      " @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "" "Ocurrió un error en un complemento. Por favor, contacte con el autor del complemento.
      \n" "Por favor, no use el aviso de fallo de Anki.

      " -#: ui/main.py:732 +#: ui/main.py:711 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "" "¿Le gustaría comprobar errores en el mazo?\n" "Esto quizá tarde un tiempo." -#: ui/main.py:192 +#: ui/main.py:193 msgid "" "An error occurred. Please:

      \n" "

        \n" @@ -1011,8 +1011,8 @@ msgstr "" "Si eso no arregla el problema, por favor copie lo siguiente
        \n" "en un aviso de fallo:
        \n" -#: ui/deckproperties.py:188 ui/main.py:2668 forms/main.py:1378 -#: forms/syncdeck.py:42 +#: ui/deckproperties.py:188 ui/main.py:2647 forms/main.py:1378 +#: forms/sort.py:45 forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Anki" msgid "Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open source." msgstr "" -#: ui/main.py:1309 +#: ui/main.py:1288 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "" "Anki no pudo guardar su archivo de configuración:\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:423 +#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:433 msgid "Answer" msgstr "Respuesta" @@ -1057,6 +1057,15 @@ msgstr "Aplicar la etiqueta 'marcada' a este hecho, para encontrarla más tarde msgid "Applying reply..." msgstr "Aplicando respuesta..." +#: forms/importing.py:103 +msgid "Auto-detect file format" +msgstr "" + +#: ui/importing.py:159 +#, python-format +msgid "Auto-detected &delimiter: %s" +msgstr "" + #: ui/status.py:234 ui/status.py:239 msgid "Average time per answer: " msgstr "Tiempo medio por respuesta:" @@ -1100,7 +1109,7 @@ msgstr "Explorar Elementos" msgid "Browse and edit all items" msgstr "Explorar y editar todos los elementos" -#: ui/cardlist.py:515 +#: ui/cardlist.py:528 #, python-format msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)" @@ -1111,14 +1120,21 @@ msgstr[1] "Explorador (%(cur)d of %(tot)d tarjetas mostradas; %(sel)s)" msgid "Browser Font" msgstr "Fuente del Explorador" -#: ui/cardlist.py:483 +#: ui/cardlist.py:496 msgid "Building Index..." msgstr "Reconstruyendo Índice..." -#: ui/main.py:1733 +#: ui/main.py:1712 msgid "Bury" msgstr "Enterrar" +#: ui/importing.py:124 +msgid "" +"By default, Anki will detect the character between fields, such as\n" +"a tab, comma, and so on. If Anki is detecting the character incorrectly,\n" +"you can enter it here. Use \\t to represent tab." +msgstr "" + #: forms/main.py:1479 msgid "C&ram..." msgstr "E&mpollar..." @@ -1127,15 +1143,15 @@ msgstr "E&mpollar..." msgid "Cache LaTeX" msgstr "Caché LaTeX" -#: ui/cardlist.py:891 +#: ui/cardlist.py:904 msgid "Can only change one model at a time." msgstr "Puede cambiar solamente un modelo a la vez." -#: ui/cardlist.py:847 ui/cardlist.py:985 +#: ui/cardlist.py:860 ui/cardlist.py:998 msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "Solo se puede operar con un modelo a la vez" -#: ui/main.py:2683 +#: ui/main.py:2662 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1174,19 +1190,19 @@ msgstr "Tarjetas esperando" msgid "Cards with any of the selected tags below will not be shown." msgstr "" -#: ui/main.py:1477 +#: ui/main.py:1456 msgid "Cards/day:" msgstr "Tarjetas/día:" -#: ui/main.py:1476 +#: ui/main.py:1455 msgid "Cards/session:" msgstr "Tarjetas/sesión:" -#: ui/importing.py:208 +#: ui/importing.py:256 msgid "Change" msgstr "Cambiar" -#: ui/cardlist.py:1198 +#: ui/cardlist.py:1211 #, python-format msgid "Change %s to:" msgstr "Cambiar %s a:" @@ -1195,7 +1211,7 @@ msgstr "Cambiar %s a:" msgid "Change &Model..." msgstr "Cambiar &Modelo..." -#: ui/cardlist.py:898 forms/changemodel.py:74 +#: ui/cardlist.py:911 forms/changemodel.py:74 msgid "Change Model" msgstr "Cambiar Modelo" @@ -1207,7 +1223,7 @@ msgstr "Comprobar Base de Datos Multimedia..." msgid "Check complete." msgstr "Comprobación completada." -#: ui/main.py:1238 +#: ui/main.py:1217 msgid "Check due counts again (F5)" msgstr "" @@ -1219,7 +1235,7 @@ msgstr "Comprobar errores en la base de datos" msgid "Check the files in the media directory" msgstr "Comprobar archivos del directorio media" -#: ui/main.py:1084 +#: ui/main.py:1063 #, python-format msgid "Checking deck %(x)d of %(y)d..." msgstr "Comprobando mazo %(x)d de %(y)d..." @@ -1289,7 +1305,7 @@ msgstr "Configurar opciones de repaso" msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." -#: ui/main.py:1541 +#: ui/main.py:1520 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "Continuar &Repasando" @@ -1318,15 +1334,15 @@ msgstr "Correctas hoy:" msgid "Correct under a month: " msgstr "Correctas antes de un mes:" -#: ui/main.py:190 +#: ui/main.py:191 msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "No se pueden reproducir sonidos. Por favor, instale mplayer." -#: ui/main.py:1857 +#: ui/main.py:1836 msgid "Cram" msgstr "Empollar" -#: ui/cardlist.py:878 +#: ui/cardlist.py:891 msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "¿Empollar las tarjetas seleccionadas en un nuevo mazo?" @@ -1340,11 +1356,11 @@ msgstr "Creada" msgid "Create '%s' on server" msgstr "Creado '%s' en el servidor" -#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:424 +#: ui/cardlist.py:234 ui/cardlist.py:434 msgid "Created" msgstr "Creada" -#: ui/main.py:1209 +#: ui/main.py:1188 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" @@ -1490,7 +1506,7 @@ msgstr "Personalizar sincronización, programación, prioridades y modelos" msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: ui/main.py:2660 +#: ui/main.py:2639 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1507,32 +1523,32 @@ msgstr "Gráficas del Mazo" msgid "Deck Properties" msgstr "Propiedades del Mazo" -#: ui/main.py:956 ui/main.py:1022 +#: ui/main.py:935 ui/main.py:1001 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Archivos de mazo (*.anki)" -#: ui/main.py:700 +#: ui/main.py:679 msgid "Deck is already open." msgstr "El mazo está ya abierto." -#: ui/main.py:1231 ui/main.py:1723 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1210 ui/main.py:1702 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: ui/main.py:1290 +#: ui/main.py:1269 #, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "¿Eliminar %s?" -#: ui/cardlist.py:760 +#: ui/cardlist.py:773 msgid "Delete Cards" msgstr "Eliminar Tarjetas" -#: ui/main.py:2681 +#: ui/main.py:2660 msgid "Delete Refs" msgstr "Eliminar Refs" -#: ui/cardlist.py:785 +#: ui/cardlist.py:798 msgid "Delete Tags" msgstr "Eliminar Etiquetas" @@ -1548,11 +1564,15 @@ msgstr "Eliminar la tarjeta mostrada actualmente" msgid "Determining differences..." msgstr "Determinando las diferencias..." +#: forms/infodialog.py:36 +msgid "Dialog" +msgstr "Diálogo" + #: ui/modelproperties.py:326 msgid "Disa&ble" msgstr "Desac&tivar" -#: ui/importing.py:30 +#: ui/importing.py:31 msgid "Discard field" msgstr "Descartar campo" @@ -1607,7 +1627,7 @@ msgstr "Descargar un complemento para añadir nuevas característica o cambiar e msgid "Downloaded %dKB" msgstr "Descargas" -#: ui/main.py:2180 +#: ui/main.py:2159 #, python-format msgid "Downloaded %dKB from server..." msgstr "Descargados %dKB desde el servidor..." @@ -1620,7 +1640,7 @@ msgstr "Descargando..." msgid "Downloads" msgstr "Descargas" -#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:381 ui/cardlist.py:426 +#: ui/cardlist.py:50 ui/cardlist.py:246 ui/cardlist.py:391 ui/cardlist.py:436 #: ui/graphs.py:148 msgid "Due" msgstr "Programada" @@ -1634,7 +1654,7 @@ msgstr "S&alir" msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "ETA: %(timeLeft)s" -#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:429 +#: ui/cardlist.py:242 ui/cardlist.py:439 msgid "Ease" msgstr "Dificultad" @@ -1662,7 +1682,7 @@ msgstr "Editar el elemento mostrado actualmente" msgid "Ena&ble" msgstr "Acti&var" -#: ui/main.py:2021 +#: ui/main.py:2000 msgid "Enable syncing, choose a name, then sync again." msgstr "" @@ -1670,11 +1690,11 @@ msgstr "" msgid "English" msgstr "Inglés" -#: ui/cardlist.py:772 +#: ui/cardlist.py:785 msgid "Enter tags to add:" msgstr "Introduzca las etiquetas que se añadiran:" -#: ui/cardlist.py:783 +#: ui/cardlist.py:796 msgid "Enter tags to delete:" msgstr "Introduzca las etiquetas que se eliminarán:" @@ -1718,7 +1738,7 @@ msgstr "F3" msgid "F4" msgstr "F4" -#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1239 forms/main.py:1467 +#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1218 forms/main.py:1467 msgid "F5" msgstr "F5" @@ -1742,7 +1762,7 @@ msgstr "F7, F8" msgid "F9" msgstr "F9" -#: ui/cardlist.py:430 +#: ui/cardlist.py:440 msgid "Fact Created" msgstr "Hecho Creado" @@ -1750,7 +1770,7 @@ msgstr "Hecho Creado" msgid "Facts" msgstr "Hechos" -#: ui/main.py:2167 +#: ui/main.py:2146 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Error al subir multimedia. Por favor, ejecute 'Comprobar BD Multimedia'" @@ -1778,12 +1798,12 @@ msgstr "Campo %(num)d: %(name)s [%(cards)s no vacíos]" msgid "Field %d" msgstr "Campo %d" -#: ui/importing.py:199 +#: ui/importing.py:247 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "El campo %d del archivo es:" -#: forms/importing.py:99 +#: forms/importing.py:104 msgid "Field mapping" msgstr "Asignar campos" @@ -1799,7 +1819,7 @@ msgstr "Fil&tros" msgid "Find and Re&place..." msgstr "Buscar y Re&emplazar." -#: ui/cardlist.py:998 forms/findreplace.py:60 +#: ui/cardlist.py:1011 forms/findreplace.py:60 msgid "Find and Replace" msgstr "Buscar y Reemplazar." @@ -1819,16 +1839,16 @@ msgstr "Fuente..." msgid "Fonts & Colours" msgstr "Fuentes & colores" -#: ui/main.py:1230 +#: ui/main.py:1209 msgid "Forget" msgstr "Olvidado" -#: ui/main.py:1283 +#: ui/main.py:1262 #, fuzzy, python-format msgid "Forget %s?" msgstr "Olvidado" -#: ui/main.py:1233 +#: ui/main.py:1212 msgid "Forget removes the deck from the list without deleting." msgstr "Olvidar borra el mazo de la lista sin eliminarlo" @@ -1844,11 +1864,11 @@ msgstr "Comprobar Base de Datos completa..." msgid "General && Fields" msgstr "General && Campos" -#: ui/cardlist.py:857 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:870 forms/addcardmodels.py:34 msgid "Generate Cards" msgstr "Crear Tarjetas" -#: ui/cardlist.py:863 +#: ui/cardlist.py:876 msgid "Generating Cards..." msgstr "Produciendo Tarjetas..." @@ -1904,8 +1924,8 @@ msgstr "Ignorar esta actualización" msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Imágenes (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" -#: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 -#: forms/importing.py:95 forms/main.py:1396 +#: ui/importing.py:89 ui/importing.py:169 forms/changemap.py:39 +#: forms/importing.py:99 forms/main.py:1396 msgid "Import" msgstr "Importar" @@ -1913,24 +1933,24 @@ msgstr "Importar" msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "Importar tarjetas desde archivos de texto, archivos Anki y más" -#: ui/importing.py:133 +#: ui/importing.py:179 msgid "Import failed.\n" msgstr "Importación errónea.\n" -#: forms/importing.py:96 +#: forms/importing.py:100 msgid "Import options" msgstr "Importar opciones" -#: ui/importing.py:141 +#: ui/importing.py:187 #, python-format msgid "Importing complete. %(num)d facts imported from %(file)s.\n" msgstr "Importación completada. %(num)d hechos importados de %(file)s.\n" -#: ui/importing.py:128 +#: ui/importing.py:174 msgid "Importing failed.\n" msgstr "Error al importar.\n" -#: ui/importing.py:117 +#: ui/importing.py:163 msgid "Importing..." msgstr "Importando..." @@ -1947,11 +1967,11 @@ msgstr "Incluir información de programación" msgid "Include tags" msgstr "Incluir etiquetas" -#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:427 ui/graphs.py:150 +#: ui/cardlist.py:238 ui/cardlist.py:437 ui/graphs.py:150 msgid "Interval" msgstr "Intervalo" -#: ui/cardlist.py:1016 +#: ui/cardlist.py:1029 msgid "Invalid regular expression." msgstr "Expresión regular incorrecta" @@ -1959,14 +1979,14 @@ msgstr "Expresión regular incorrecta" msgid "Invert" msgstr "Invertir" -#: ui/main.py:2368 +#: ui/main.py:2347 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "Está %(sec)d segundos %(type)s.\n" msgstr[1] "Está %(sec)d segundos %(type)s.\n" -#: ui/main.py:2123 +#: ui/main.py:2102 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -2001,6 +2021,11 @@ msgstr "Conservar" msgid "Korean" msgstr "Coreano" +#: ui/cardlist.py:244 ui/cardlist.py:441 +#, fuzzy +msgid "Lapses" +msgstr "Dificultad" + #: ui/facteditor.py:304 msgid "Latex (Ctrl+l then l)" msgstr "Latex (Ctrl+l, l)" @@ -2013,16 +2038,16 @@ msgstr "Ecuación Latex (Ctrl+l, e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Entorno matemático Latex (Ctrl+l, m)" -#: ui/cardlist.py:383 +#: ui/cardlist.py:393 #, fuzzy msgid "Leech" msgstr "Checo" -#: ui/main.py:1858 +#: ui/main.py:1837 msgid "Loading deck..." msgstr "Cargando mazo..." -#: ui/main.py:1677 +#: ui/main.py:1656 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Cargando gráficas (puede tardar un rato)..." @@ -2030,20 +2055,25 @@ msgstr "Cargando gráficas (puede tardar un rato)..." msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." -#: ui/importing.py:146 +#: ui/importing.py:192 msgid "Log of import:\n" msgstr "Log de la importación:\n" -#: ui/importing.py:23 +#: ui/importing.py:157 +#, python-format +msgid "Manual &delimiter: %s" +msgstr "" + +#: ui/importing.py:24 #, python-format msgid "Map to %s" msgstr "Asignar a %s" -#: ui/importing.py:29 +#: ui/importing.py:30 msgid "Map to Tags" msgstr "Asignar a Etiquetas" -#: ui/cardlist.py:377 +#: ui/cardlist.py:387 msgid "Marked" msgstr "Marcada" @@ -2074,7 +2104,7 @@ msgstr "Propiedades del Modelo" msgid "Models && Priorities" msgstr "Modelos && Prioridades" -#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:425 ui/getshared.py:146 +#: ui/cardlist.py:236 ui/cardlist.py:435 ui/getshared.py:146 msgid "Modified" msgstr "Modificada" @@ -2082,7 +2112,7 @@ msgstr "Modificada" msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" -#: ui/main.py:1229 forms/main.py:1388 +#: ui/main.py:1208 forms/main.py:1388 msgid "More" msgstr "Más" @@ -2110,6 +2140,10 @@ msgstr "Mover abajo el campo seleccionado" msgid "Move selected field up" msgstr "Mover arriba el campo seleccionado" +#: ui/cardlist.py:1292 +msgid "Must map at least one template." +msgstr "" + #: ui/deckproperties.py:85 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -2122,11 +2156,11 @@ msgstr "Nombre en el servidor:" msgid "Network" msgstr "Red" -#: ui/main.py:1480 +#: ui/main.py:1459 msgid "New today:" msgstr "Nuevas hoy:" -#: ui/main.py:1481 +#: ui/main.py:1460 msgid "New total:" msgstr "Nuevas totales:" @@ -2138,7 +2172,7 @@ msgstr "Siguiente color (F7, F8)" msgid "Next field must be blank." msgstr "El siguiente campo debe estar vacío." -#: ui/main.py:1851 ui/main.py:1888 +#: ui/main.py:1830 ui/main.py:1867 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Ninguna tarjeta tiene la etiqueta introducida" @@ -2150,15 +2184,15 @@ msgstr "No hay tarjetas para previsualizar." msgid "No changes found." msgstr "No se encontró ningún cambio." -#: ui/main.py:1669 +#: ui/main.py:1648 msgid "No current card or last card." msgstr "No hay tarjeta actual ni anterior." -#: ui/cardlist.py:385 +#: ui/cardlist.py:395 msgid "No fact tags" msgstr "Sin etiquetas de hecho" -#: ui/main.py:2701 +#: ui/main.py:2680 msgid "No media URLs defined for this deck." msgstr "" @@ -2166,7 +2200,7 @@ msgstr "" msgid "Norwegian" msgstr "Noruego" -#: ui/cardlist.py:1194 +#: ui/cardlist.py:1207 msgid "Nothing" msgstr "Nada" @@ -2174,11 +2208,11 @@ msgstr "Nada" msgid "Nothing selected." msgstr "Nada seleccionado." -#: ui/main.py:1205 +#: ui/main.py:1184 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: ui/main.py:784 +#: ui/main.py:763 #, fuzzy msgid "Open Recent Deck" msgstr "Abrir &Reciente" @@ -2188,7 +2222,7 @@ msgstr "Abrir &Reciente" msgid "Open Recent..." msgstr "Abrir &Reciente" -#: ui/main.py:958 +#: ui/main.py:937 msgid "Open deck" msgstr "Abrir mazo" @@ -2196,7 +2230,7 @@ msgstr "Abrir mazo" msgid "Open the bug tracker" msgstr "Abrir la base de datos de fallos" -#: ui/main.py:1215 +#: ui/main.py:1194 #, python-format msgid "Open this deck%s" msgstr "Abrir este mazo%s" @@ -2205,7 +2239,7 @@ msgstr "Abrir este mazo%s" msgid "Optimize Database" msgstr "Optimizar Base de Datos" -#: ui/main.py:1591 +#: ui/main.py:1570 msgid "Ordering..." msgstr "Ordenando..." @@ -2226,7 +2260,7 @@ msgstr "Mazo Anki Empaquetado (*.zip)" msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: ui/main.py:910 +#: ui/main.py:889 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" @@ -2255,6 +2289,10 @@ msgstr "Por favor, añada antes una nueva plantilla." msgid "Please add another model first." msgstr "Por favor, añada otro modelo antes." +#: forms/sort.py:46 +msgid "Please choose a field to sort by." +msgstr "Elija un campo por el que ordenar las tarjetas." + #: ui/sync.py:70 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Por favor, revise dos veces su usuario y contraseña." @@ -2263,7 +2301,7 @@ msgstr "Por favor, revise dos veces su usuario y contraseña." msgid "Please enable a different template first." msgstr "Por favor, active une plantilla diferente antes." -#: ui/cardlist.py:828 +#: ui/cardlist.py:841 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "Por favor, introduzca un rango inicial y final válido." @@ -2275,11 +2313,11 @@ msgstr "" "Por favor, instale
        lame\n" "para activar la grabación." -#: ui/main.py:1695 +#: ui/main.py:1674 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Por favor, instale python-matplotlib para ver las gráficas." -#: ui/main.py:2626 +#: ui/main.py:2605 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "Por favor, reinicie Anki antes de comprobar la BD" @@ -2335,7 +2373,7 @@ msgstr "Previsualizar Tarjetas" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "Color anterior (F7, F6)" -#: ui/main.py:2641 +#: ui/main.py:2620 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2352,7 +2390,7 @@ msgstr "Procesando..." msgid "Put space between question and answer" msgstr "Poner espacio entre la pregunta y la respuesta" -#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:422 +#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:432 msgid "Question" msgstr "Pregunta" @@ -2376,7 +2414,7 @@ msgstr "Tamaño de la pregunta" msgid "Quick Database Check" msgstr "Rápida Comprobación de la Base de Datos" -#: ui/main.py:1597 ui/main.py:1878 +#: ui/main.py:1576 ui/main.py:1857 msgid "Randomizing..." msgstr "Distribuyendo Aleatoriamente..." @@ -2397,12 +2435,12 @@ msgstr "Grabar sonido (F4)" msgid "Recording...
        Time: %0.1f" msgstr "Grabando...
        Tiempo: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:532 ui/main.py:2342 +#: ui/cardlist.py:545 ui/main.py:2321 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Deshacer %s" -#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1237 +#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1216 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" @@ -2430,15 +2468,15 @@ msgstr "Eliminar espacio no usado, haciendo el fichero de la base de datos menor msgid "Repeat &Audio" msgstr "Repetir &Sonido" -#: ui/cardlist.py:1001 +#: ui/cardlist.py:1014 msgid "Replacing..." msgstr "Reemplazando..." -#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:428 ui/graphs.py:154 +#: ui/cardlist.py:240 ui/cardlist.py:438 ui/graphs.py:154 msgid "Reps" msgstr "Reps" -#: ui/cardlist.py:812 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:825 forms/reschedule.py:79 msgid "Reschedule" msgstr "Reprogramar" @@ -2462,7 +2500,7 @@ msgstr "Repaso" msgid "Review Time" msgstr "Tiempo de Repaso" -#: ui/main.py:1479 +#: ui/main.py:1458 msgid "Reviews due:" msgstr "Repasos previsto:" @@ -2483,7 +2521,7 @@ msgstr "Muestreo digital del silencio...
        Tiempo: %0.1f" msgid "Save &As..." msgstr "Guardar &Como..." -#: ui/main.py:1015 +#: ui/main.py:994 msgid "Save Deck As" msgstr "Guardar Mazo Como" @@ -2535,7 +2573,7 @@ msgstr "Seleccionar Todo" msgid "Select None" msgstr "Seleccionar Nada" -#: ui/main.py:1509 +#: ui/main.py:1488 msgid "Session Statistics" msgstr "Estadísticas de la Sesión" @@ -2561,7 +2599,7 @@ msgstr "Shift+Alt+e" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "Shift+Alt+m" -#: ui/main.py:621 forms/main.py:1398 +#: ui/main.py:600 forms/main.py:1398 msgid "Show Answer" msgstr "Mostrar Respuesta" @@ -2625,7 +2663,7 @@ msgstr "Mostrar icono en la barra de tareas" msgid "Show/Hide" msgstr "Ocultar/Mostrar" -#: ui/main.py:2125 +#: ui/main.py:2104 msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" "syncing is disabled until you fix the problem." @@ -2633,7 +2671,7 @@ msgstr "" "Como esto puede causar muchos problemas al sincronizar la,\n" "sincronización está desactivada hasta que arregle este problema." -#: ui/addcards.py:134 ui/cardlist.py:647 +#: ui/addcards.py:134 ui/cardlist.py:660 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "Algunos campos faltan o no son únicos." @@ -2642,7 +2680,7 @@ msgstr "Algunos campos faltan o no son únicos." msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." msgstr "Algunos ajustes tendrán efecto después de reiniciar Anki." -#: ui/main.py:669 +#: ui/main.py:648 msgid "Soon" msgstr "Próximamente" @@ -2652,7 +2690,7 @@ msgstr "Ordenar como números" #: ui/facteditor.py:874 #, fuzzy -msgid "Sounds/Videos (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg)" +msgid "Sounds/Videos (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg *.mov)" msgstr "Sonidos (*.mp3 *.ogg *.wav)" #: ui/deckproperties.py:189 @@ -2663,7 +2701,7 @@ msgstr "ID de la fuente:" msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: ui/main.py:1543 +#: ui/main.py:1522 msgid "Start &Reviewing" msgstr "Empezar &Repaso" @@ -2675,7 +2713,7 @@ msgstr "Empiece añadiendo su propio material" msgid "Startup" msgstr "Arranque" -#: forms/importing.py:101 +#: forms/importing.py:106 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -2683,14 +2721,14 @@ msgstr "Estado" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Dejar de repasar esta tarjeta hasta que sea activada en el explorador." -#: ui/main.py:1255 +#: ui/main.py:1234 #, python-format msgid "Studied %(reps)d card in %(time)s today." msgid_plural "Studied %(reps)d cards in %(time)s today." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:794 ui/main.py:1714 +#: ui/cardlist.py:807 ui/main.py:1693 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" @@ -2698,7 +2736,7 @@ msgstr "Suspender" msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "Suspender el hecho actual hasta que el mazo sea cerrado y abierto de nuevo" -#: ui/cardlist.py:379 +#: ui/cardlist.py:389 msgid "Suspended" msgstr "Suspendida" @@ -2706,7 +2744,7 @@ msgstr "Suspendida" msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: ui/main.py:2139 +#: ui/main.py:2118 #, fuzzy msgid "Sync Failed. Please check your internet connection." msgstr "" @@ -2737,7 +2775,7 @@ msgstr "Sincronizar este mazo" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Sincronizar este mazo con Anki Online" -#: ui/main.py:2145 ui/main.py:2147 +#: ui/main.py:2124 ui/main.py:2126 msgid "Syncing Media..." msgstr "Sincronizando Multimedia..." @@ -2746,11 +2784,11 @@ msgstr "Sincronizando Multimedia..." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Sincronización fallida: %(a)s" -#: ui/main.py:2679 +#: ui/main.py:2658 msgid "Tag Cards" msgstr "Etiquetas de Tarjetas" -#: forms/importing.py:98 +#: forms/importing.py:102 msgid "Tag facts with duplicate fields instead of deleting" msgstr "Etiquetar hechos con campos duplicados en lugar de eliminar" @@ -2758,11 +2796,11 @@ msgstr "Etiquetar hechos con campos duplicados en lugar de eliminar" msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" -#: ui/main.py:1841 +#: ui/main.py:1820 msgid "Tags to cram:" msgstr "Etiquetas a empollar:" -#: ui/cardlist.py:1276 +#: ui/cardlist.py:1289 msgid "Targets must be unique." msgstr "El objetivo debe ser único" @@ -2794,23 +2832,23 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "El máximo número de nuevas tarjetas mostradas pro día. Por defecto es 20, para asegurarse de que no se vea abrumado después de unos pocos días." -#: ui/main.py:1516 +#: ui/main.py:1495 msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "El número de tarjetas que esperan repaso hoy" -#: ui/main.py:1510 +#: ui/main.py:1489 msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "El número de tarjetas que estudió en la sesión actual (azul) y la sesión previa (negro)" -#: ui/main.py:1512 +#: ui/main.py:1491 msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "El número de tarjetas que estudió hoy (azul) y ayer (negro)" -#: ui/main.py:1514 +#: ui/main.py:1493 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "El número de minutos que estudió hoy (azul) y ayer (negro)" -#: ui/main.py:1518 +#: ui/main.py:1497 msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "El número total de nuevas tarjetas que esperan ser aprendidas hoy" @@ -2818,7 +2856,7 @@ msgstr "El número total de nuevas tarjetas que esperan ser aprendidas hoy" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "El protocolo de sincronización ha cambiado. Por favor, actualize." -#: ui/main.py:1520 +#: ui/main.py:1499 msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "El número total de nuevas tarjetas en el mazo" @@ -2905,7 +2943,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Necesitará eleminar el origen primero." -#: ui/main.py:2628 +#: ui/main.py:2607 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
        \n" "
        \n" @@ -2923,7 +2961,7 @@ msgstr "" "Esta operación no es reversible.
        \n" "¿Continuar?" -#: ui/main.py:2670 +#: ui/main.py:2649 msgid "" "This operation:
        \n" " - deletes files not referenced by cards
        \n" @@ -2962,7 +3000,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Realmente desea eliminar estas tarjetas?" -#: ui/main.py:1478 +#: ui/main.py:1457 msgid "Time/day:" msgstr "Tiempo/día:" @@ -2970,7 +3008,7 @@ msgstr "Tiempo/día:" msgid "Title" msgstr "Título" -#: ui/main.py:1687 +#: ui/main.py:1666 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2982,7 +3020,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Los repasos han acabado por hoy" -#: ui/main.py:1642 +#: ui/main.py:1621 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Activar Barra de Herramientas" @@ -3013,7 +3051,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "Imposible conectar al servidor." -#: ui/main.py:705 +#: ui/main.py:684 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -3035,11 +3073,11 @@ msgstr "" "\n" "Para actualizar un mazo antiguo, descargue Anki 0.9.8.7." -#: ui/main.py:966 +#: ui/main.py:945 msgid "Unable to load file." msgstr "Imposible cargar el archivo." -#: ui/importing.py:174 +#: ui/importing.py:222 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -3050,7 +3088,7 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:741 +#: ui/main.py:720 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Imposible la recuperación. Carga del mazo fallida." @@ -3062,7 +3100,7 @@ msgstr "Sin Caché LaTeX" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Texto subrayado (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:526 ui/main.py:2336 +#: ui/cardlist.py:539 ui/main.py:2315 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Deshacer %s" @@ -3072,11 +3110,11 @@ msgstr "Deshacer %s" msgid "Unknown error: %s" msgstr "Error desconocido: %s" -#: ui/cardlist.py:803 +#: ui/cardlist.py:816 msgid "Unsuspend" msgstr "Activar" -#: ui/main.py:2376 +#: ui/main.py:2355 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3086,7 +3124,7 @@ msgstr "" " - puede seguir estudiando\n" " - por favor, no cierre esto" -#: ui/main.py:2177 +#: ui/main.py:2156 #, python-format msgid "Uploaded %dKB to server..." msgstr "Subidos %dKB al servidor..." @@ -3111,7 +3149,7 @@ msgstr "Personalizar tamaño" msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: ui/main.py:906 +#: ui/main.py:885 msgid "Username:" msgstr "Nombre de usuario:" @@ -3154,15 +3192,15 @@ msgstr "" msgid "X" msgstr "" -#: ui/main.py:1755 ui/main.py:1803 ui/main.py:2664 +#: ui/main.py:1734 ui/main.py:1782 ui/main.py:2643 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Está empollando actualmente. Por favor, cierre antes el mazo." -#: ui/main.py:2122 ui/main.py:2367 +#: ui/main.py:2101 ui/main.py:2346 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "El reloj de su ordenador no se ajusta a la hora correcta.\n" -#: ui/main.py:1692 +#: ui/main.py:1671 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3183,7 +3221,7 @@ msgstr "tarjetas" msgid "days" msgstr "días" -#: ui/main.py:2365 +#: ui/main.py:2344 msgid "early" msgstr "anticipadamente" @@ -3191,7 +3229,7 @@ msgstr "anticipadamente" msgid "facts" msgstr "hechos" -#: ui/cardlist.py:211 +#: ui/cardlist.py:214 #, python-format msgid "in %s" msgstr "en %s" @@ -3200,16 +3238,16 @@ msgstr "en %s" msgid "label" msgstr "etiqueta" -#: ui/main.py:2363 +#: ui/main.py:2342 msgid "late" msgstr "retrasado" -#: ui/importing.py:202 +#: ui/importing.py:250 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "asignado a %s" -#: ui/importing.py:204 +#: ui/importing.py:252 msgid "mapped to Tags" msgstr "asignado a Etiquetas" @@ -3590,9 +3628,6 @@ msgstr "toplabel" #~ msgid "Del" #~ msgstr "Supr" -#~ msgid "Dialog" -#~ msgstr "Diálogo" - #~ msgid "Download Deck" #~ msgstr "Descargar Mazo" @@ -3670,9 +3705,6 @@ msgstr "toplabel" #~ msgid "Please check the proxy settings." #~ msgstr "Por favor, compruebe la configuración del proxy" -#~ msgid "Please choose a field to sort by." -#~ msgstr "Elija un campo por el que ordenar las tarjetas." - #~ msgid "Repeat &Answer Audio" #~ msgstr "Repetir &Respuesta de Sonido" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_fi_FI.po b/ankiqt/locale/ankiqt_fi_FI.po index 16ab1ed80..1c10d252d 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_fi_FI.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_fi_FI.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ankiqt_fi_FI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-25 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-26 09:49+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-22 11:12+0200\n" "Last-Translator: Niklas Laxström \n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -40,17 +40,17 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr " Pysäytä" -#: ui/main.py:1211 +#: ui/main.py:1190 #, fuzzy, python-format msgid " (Alt+%d)" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:1208 +#: ui/main.py:1187 #, python-format msgid " (Command+Option+%d)" msgstr "" -#: ui/main.py:2141 +#: ui/main.py:2120 msgid " (and proxy settings)" msgstr "" @@ -77,11 +77,11 @@ msgstr " Muokatessa (korvaa yllä olevan):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Kerratessa ja muokatessa:" -#: ui/main.py:479 +#: ui/main.py:459 msgid " It has been suspended." msgstr "" -#: ui/main.py:2371 +#: ui/main.py:2350 #, fuzzy msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "Anna kelvollinen alku ja loppu välille." @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Anna kelvollinen alku ja loppu välille." msgid " applied %d modified cards." msgstr " päivitettiin %d muutettua korttia." -#: ui/cardlist.py:1025 +#: ui/cardlist.py:1038 #, fuzzy, python-format msgid "%(a)d of %(b)d fact updated" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d faktaa]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:2285 +#: ui/main.py:2264 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(cards)d korttia, joista %(due)d erääntynyt) – %(title)s" @@ -129,33 +129,33 @@ msgstr[1] "" msgid "%d exported." msgstr "%d viety." -#: ui/main.py:2704 +#: ui/main.py:2683 #, python-format msgid "%d missing file found.
        " msgid_plural "%d missing files found.
        " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2693 +#: ui/main.py:2672 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:521 +#: ui/cardlist.py:534 #, fuzzy, python-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "Ei valintaa." msgstr[1] "Ei valintaa." -#: ui/main.py:2707 +#: ui/main.py:2686 #, python-format msgid "%d successfully retrieved." msgstr "" -#: ui/main.py:2695 +#: ui/main.py:2674 #, fuzzy, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr[1] "" "%(a)d puuttuvaa viittausta.\n" "%(b)d käyttämätöntä tiedostoa poistettiin." -#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1180 +#: ui/cardlist.py:212 ui/main.py:1159 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s sitten" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "&Kuvaajat..." msgid "&Help" msgstr "&Ohje" -#: forms/importing.py:100 +#: forms/importing.py:105 msgid "&Import" msgstr "&Tuo" @@ -403,12 +403,12 @@ msgstr "&Kumoa" msgid "&Unsuspend Cards" msgstr "&Jäädytä fakta" -#: ui/cardlist.py:433 +#: ui/cardlist.py:444 #, python-format msgid "'%s'" msgstr "’%s’" -#: ui/cardlist.py:207 +#: ui/cardlist.py:210 msgid "(new card)" msgstr "(uusi)" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "" "\n" "

        " -#: ui/cardlist.py:375 +#: ui/cardlist.py:385 #, fuzzy msgid "" msgstr "Tägisuodin" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Oh msgid "Visit website" msgstr "Ohje" -#: ui/main.py:473 +#: ui/main.py:454 #, fuzzy, python-format msgid "%s... is a leech." msgstr "Ohje" @@ -500,12 +500,12 @@ msgstr "Vastaus" msgid "Cards:" msgstr "Kortit" -#: ui/main.py:1164 +#: ui/main.py:1143 #, fuzzy msgid "Deck" msgstr "Nimi" -#: ui/main.py:1166 +#: ui/main.py:1145 #, fuzzy msgid "Due
        Today
        " msgstr "Nimi" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Uusia kortteja päivässä:" msgid "New day starts at" msgstr "Uusi päivä alkaa kello" -#: ui/main.py:1170 +#: ui/main.py:1149 #, fuzzy msgid "New
        Today
        " msgstr "Nimi" @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Etäisyyskerroin" msgid "Suspend leeches" msgstr "Jäädytetty" -#: forms/importing.py:97 +#: forms/importing.py:101 #, fuzzy msgid "Tags to append:" msgstr "Lisättävät tägit:" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "Hyvin korkea prioriteetti" -#: ui/main.py:1262 +#: ui/main.py:1241 msgid "" "
        \n" "\n" @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "" msgid "

        Card Templates

        " msgstr "

        Korttimallit

        " -#: ui/main.py:1763 +#: ui/main.py:1742 msgid "" "

        Cramming

        \n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "" msgid "

        Cumulative Due

        " msgstr "

        Erääntyvät kortit kasautuvasti

        " -#: ui/main.py:1663 +#: ui/main.py:1642 msgid "

        Current card

        " msgstr "

        Tämä kortti

        " @@ -765,11 +765,11 @@ msgstr "

        Kertaamisaikavälit

        " msgid "

        Language

        " msgstr "

        Kieli

        " -#: ui/main.py:1666 +#: ui/main.py:1645 msgid "

        Last card

        " msgstr "

        Edellinen kortti

        " -#: ui/main.py:1964 +#: ui/main.py:1943 msgid "

        Learning More

        Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "" msgid "

        Models

        " msgstr "

        Mallit

        " -#: ui/main.py:898 +#: ui/main.py:877 #, fuzzy msgid "

        Online Account

        To use your free online account,
        please enter your details below.

        You can change your details later with
        Settings->Preferences->Sync
        " msgstr "

        Verkkotunnus

        Jos haluat käyttää verkkotunnusta,
        täydennä tunnuksen tiedot alle.
        " @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "

        Kertaukset

        " msgid "

        Review Time

        " msgstr "

        Kertausaika

        " -#: ui/main.py:1970 +#: ui/main.py:1949 msgid "

        Reviewing Early

        Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "

        Kertaaminen

        " msgid "

        Select Target Field

        " msgstr "

        Valitse kohdekentät

        " -#: ui/main.py:1439 +#: ui/main.py:1418 msgid "

        Study Options

        " msgstr "

        Kertaustilanne

        " @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "

        Synkronointi

        Luo ilmainen tun msgid "

        Synchronize

        " msgstr "

        Synkronointi

        " -#: ui/main.py:998 +#: ui/main.py:977 msgid "" "

        Unsaved Deck

        \n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
        \n" @@ -850,11 +850,11 @@ msgid "" " changes, or cancel?" msgstr "

        Tallentamattomia muutoksia

        Sinulla on tallentamattomia muutoksia. Haluatko tallentaa, heittää pois vai peruuttaa?" -#: ui/main.py:1441 +#: ui/main.py:1420 msgid "

        Well done!

        " msgstr "

        Hienoa

        " -#: ui/importing.py:206 +#: ui/importing.py:254 msgid "" msgstr "" @@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Lisää materiaalia" msgid "Add Model" msgstr "Mallin lisäys" -#: ui/cardlist.py:774 +#: ui/cardlist.py:787 msgid "Add Tags" msgstr "Lisää tägejä" @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Lisäasetukset" msgid "Again" msgstr "Uudestaan" -#: ui/cardlist.py:993 +#: ui/cardlist.py:1006 msgid "All Fields" msgstr "Kaikki kentät" @@ -972,16 +972,16 @@ msgstr "Kertaa" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Vastaus saa olla tyhjä" -#: ui/main.py:1836 +#: ui/main.py:1815 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Olet jo pänttäystilassa. Sulje pakka ensin." -#: ui/main.py:1212 +#: ui/main.py:1191 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:2728 +#: ui/main.py:2707 #, fuzzy msgid "Alt+m" msgstr "Alt+%d" @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "" msgid "An error occured while opening %s" msgstr "Kohteen %s avaaminen epäonnistui." -#: ui/main.py:201 +#: ui/main.py:202 #, fuzzy msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
        \n" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "" "Liitännäisessä tapahtui virhe. Ota yhteyttä liitännäisen tekijään.
        \n" "Tämä ei ole virhe Ankissa.

        " -#: ui/main.py:732 +#: ui/main.py:711 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "" "Haluatko tarkistaa pakan virheiden varalta?\n" "Se voi kestää hetken." -#: ui/main.py:192 +#: ui/main.py:193 #, fuzzy msgid "" "An error occurred. Please:

        \n" @@ -1036,8 +1036,8 @@ msgstr "" "

      \n" "Jos se ei korjaa ongelmaa, liitä seuraavat tiedot virheraporttiin:

      \n" -#: ui/deckproperties.py:188 ui/main.py:2668 forms/main.py:1378 -#: forms/syncdeck.py:42 +#: ui/deckproperties.py:188 ui/main.py:2647 forms/main.py:1378 +#: forms/sort.py:45 forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Anki" msgid "Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open source." msgstr "" -#: ui/main.py:1309 +#: ui/main.py:1288 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "" "Asetustiedoston tallentaminen epäonnistui:\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:423 +#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:433 msgid "Answer" msgstr "Vastaus" @@ -1082,6 +1082,15 @@ msgstr "" msgid "Applying reply..." msgstr "Päivitetään paikallisia tietoja..." +#: forms/importing.py:103 +msgid "Auto-detect file format" +msgstr "" + +#: ui/importing.py:159 +#, python-format +msgid "Auto-detected &delimiter: %s" +msgstr "" + #: ui/status.py:234 ui/status.py:239 #, fuzzy msgid "Average time per answer: " @@ -1127,7 +1136,7 @@ msgstr "" msgid "Browse and edit all items" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:515 +#: ui/cardlist.py:528 #, fuzzy, python-format msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)" @@ -1139,14 +1148,21 @@ msgstr[1] "Muokkain (näkyvissä %(cur)d korttia %(tot)d kortista; %(sel)d valit msgid "Browser Font" msgstr "Vastauksen kirjasin" -#: ui/cardlist.py:483 +#: ui/cardlist.py:496 msgid "Building Index..." msgstr "Luodaan pikahakuluetteloa..." -#: ui/main.py:1733 +#: ui/main.py:1712 msgid "Bury" msgstr "" +#: ui/importing.py:124 +msgid "" +"By default, Anki will detect the character between fields, such as\n" +"a tab, comma, and so on. If Anki is detecting the character incorrectly,\n" +"you can enter it here. Use \\t to represent tab." +msgstr "" + #: forms/main.py:1479 msgid "C&ram..." msgstr "Pä&nttäys..." @@ -1155,15 +1171,15 @@ msgstr "Pä&nttäys..." msgid "Cache LaTeX" msgstr "Luo välimuisti LaTeX-merkinnöistä" -#: ui/cardlist.py:891 +#: ui/cardlist.py:904 msgid "Can only change one model at a time." msgstr "Voit muuttaa vain yhtä mallia kerrallaan." -#: ui/cardlist.py:847 ui/cardlist.py:985 +#: ui/cardlist.py:860 ui/cardlist.py:998 msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "Vain yhtä mallia voi käsitellä kerrallaan." -#: ui/main.py:2683 +#: ui/main.py:2662 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" @@ -1202,20 +1218,20 @@ msgstr "Kortteja odottaa" msgid "Cards with any of the selected tags below will not be shown." msgstr "" -#: ui/main.py:1477 +#: ui/main.py:1456 #, fuzzy msgid "Cards/day:" msgstr "Kortit" -#: ui/main.py:1476 +#: ui/main.py:1455 msgid "Cards/session:" msgstr "" -#: ui/importing.py:208 +#: ui/importing.py:256 msgid "Change" msgstr "Muuta" -#: ui/cardlist.py:1198 +#: ui/cardlist.py:1211 #, python-format msgid "Change %s to:" msgstr "%s →" @@ -1224,7 +1240,7 @@ msgstr "%s →" msgid "Change &Model..." msgstr "Vaihda &mallia..." -#: ui/cardlist.py:898 forms/changemodel.py:74 +#: ui/cardlist.py:911 forms/changemodel.py:74 msgid "Change Model" msgstr "Vaihda mallia" @@ -1236,7 +1252,7 @@ msgstr "Tarkista mediatietokanta..." msgid "Check complete." msgstr "Tarkistus on valmis." -#: ui/main.py:1238 +#: ui/main.py:1217 msgid "Check due counts again (F5)" msgstr "" @@ -1248,7 +1264,7 @@ msgstr "" msgid "Check the files in the media directory" msgstr "" -#: ui/main.py:1084 +#: ui/main.py:1063 #, python-format msgid "Checking deck %(x)d of %(y)d..." msgstr "" @@ -1319,7 +1335,7 @@ msgstr "Jatka kertaamista" msgid "Connecting..." msgstr "Yhdistetään..." -#: ui/main.py:1541 +#: ui/main.py:1520 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "Jatka &kertaamista" @@ -1348,15 +1364,15 @@ msgstr "" msgid "Correct under a month: " msgstr "" -#: ui/main.py:190 +#: ui/main.py:191 msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1857 +#: ui/main.py:1836 msgid "Cram" msgstr "Pänttäys" -#: ui/cardlist.py:878 +#: ui/cardlist.py:891 msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" @@ -1370,11 +1386,11 @@ msgstr "Luomisaika" msgid "Create '%s' on server" msgstr "Luo ”%s” palvelimella" -#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:424 +#: ui/cardlist.py:234 ui/cardlist.py:434 msgid "Created" msgstr "Luomisaika" -#: ui/main.py:1209 +#: ui/main.py:1188 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" @@ -1525,7 +1541,7 @@ msgstr "Mukauta synkronointia, ajastusta, prioriteetteja ja malleja." msgid "Czech" msgstr "tšekki" -#: ui/main.py:2660 +#: ui/main.py:2639 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1542,32 +1558,32 @@ msgstr "Tilastoja pakasta" msgid "Deck Properties" msgstr "Pakan ominaisuudet" -#: ui/main.py:956 ui/main.py:1022 +#: ui/main.py:935 ui/main.py:1001 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Pakat (*.anki)" -#: ui/main.py:700 +#: ui/main.py:679 msgid "Deck is already open." msgstr "Pakka on jo avoin." -#: ui/main.py:1231 ui/main.py:1723 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1210 ui/main.py:1702 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: ui/main.py:1290 +#: ui/main.py:1269 #, fuzzy, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "Poista viittaukset" -#: ui/cardlist.py:760 +#: ui/cardlist.py:773 msgid "Delete Cards" msgstr "Poista kortit" -#: ui/main.py:2681 +#: ui/main.py:2660 msgid "Delete Refs" msgstr "Poista viittaukset" -#: ui/cardlist.py:785 +#: ui/cardlist.py:798 msgid "Delete Tags" msgstr "Poista tägit" @@ -1583,11 +1599,15 @@ msgstr "" msgid "Determining differences..." msgstr "Etsitään eroavaisuuksia..." +#: forms/infodialog.py:36 +msgid "Dialog" +msgstr "" + #: ui/modelproperties.py:326 msgid "Disa&ble" msgstr "Poista &käytöstä" -#: ui/importing.py:30 +#: ui/importing.py:31 msgid "Discard field" msgstr "Hylkää kenttä" @@ -1642,7 +1662,7 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %dKB" msgstr "Latauksia" -#: ui/main.py:2180 +#: ui/main.py:2159 #, python-format msgid "Downloaded %dKB from server..." msgstr "" @@ -1656,7 +1676,7 @@ msgstr "&Lataa..." msgid "Downloads" msgstr "Latauksia" -#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:381 ui/cardlist.py:426 +#: ui/cardlist.py:50 ui/cardlist.py:246 ui/cardlist.py:391 ui/cardlist.py:436 #: ui/graphs.py:148 msgid "Due" msgstr "Erääntyvät kortit" @@ -1670,7 +1690,7 @@ msgstr "&Lopeta" msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "ETA: %(timeLeft)s" -#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:429 +#: ui/cardlist.py:242 ui/cardlist.py:439 msgid "Ease" msgstr "Helppous" @@ -1698,7 +1718,7 @@ msgstr "" msgid "Ena&ble" msgstr "Ota &käyttöön" -#: ui/main.py:2021 +#: ui/main.py:2000 msgid "Enable syncing, choose a name, then sync again." msgstr "" @@ -1706,11 +1726,11 @@ msgstr "" msgid "English" msgstr "englanti" -#: ui/cardlist.py:772 +#: ui/cardlist.py:785 msgid "Enter tags to add:" msgstr "Lisättävät tägit:" -#: ui/cardlist.py:783 +#: ui/cardlist.py:796 msgid "Enter tags to delete:" msgstr "Poistettavat tägit:" @@ -1754,7 +1774,7 @@ msgstr "F3" msgid "F4" msgstr "F4" -#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1239 forms/main.py:1467 +#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1218 forms/main.py:1467 msgid "F5" msgstr "F5" @@ -1778,7 +1798,7 @@ msgstr "F7, F8" msgid "F9" msgstr "F9" -#: ui/cardlist.py:430 +#: ui/cardlist.py:440 #, fuzzy msgid "Fact Created" msgstr "Luomisaika" @@ -1787,7 +1807,7 @@ msgstr "Luomisaika" msgid "Facts" msgstr "Faktoja" -#: ui/main.py:2167 +#: ui/main.py:2146 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Median lähettäminen epäonnistui. Aja Työkalut→Aputoiminnot→Tarkista mediatietokanta." @@ -1815,12 +1835,12 @@ msgstr "Kenttä %(num)d: %(name)s [%(cards)s ei-tyhjää]" msgid "Field %d" msgstr "Kenttä %d" -#: ui/importing.py:199 +#: ui/importing.py:247 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "Tiedoston %d. kenttä on:" -#: forms/importing.py:99 +#: forms/importing.py:104 msgid "Field mapping" msgstr "Kenttäliitokset" @@ -1837,7 +1857,7 @@ msgstr "Tägisuodin" msgid "Find and Re&place..." msgstr "&Etsi ja korvaa..." -#: ui/cardlist.py:998 forms/findreplace.py:60 +#: ui/cardlist.py:1011 forms/findreplace.py:60 msgid "Find and Replace" msgstr "Etsi ja korvaa" @@ -1858,17 +1878,17 @@ msgstr "&Lahjoita..." msgid "Fonts & Colours" msgstr "Kirjasimet ja värit" -#: ui/main.py:1230 +#: ui/main.py:1209 #, fuzzy msgid "Forget" msgstr "Lisäasetukset" -#: ui/main.py:1283 +#: ui/main.py:1262 #, fuzzy, python-format msgid "Forget %s?" msgstr "Lisäasetukset" -#: ui/main.py:1233 +#: ui/main.py:1212 msgid "Forget removes the deck from the list without deleting." msgstr "" @@ -1885,11 +1905,11 @@ msgstr "Tarkista tietokannan eheys..." msgid "General && Fields" msgstr "Tiedot ja kentät" -#: ui/cardlist.py:857 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:870 forms/addcardmodels.py:34 msgid "Generate Cards" msgstr "Korttien luonti" -#: ui/cardlist.py:863 +#: ui/cardlist.py:876 msgid "Generating Cards..." msgstr "Luodaan kortteja..." @@ -1946,8 +1966,8 @@ msgstr "Unohda tämä päivitys" msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Kuvatiedostot (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" -#: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 -#: forms/importing.py:95 forms/main.py:1396 +#: ui/importing.py:89 ui/importing.py:169 forms/changemap.py:39 +#: forms/importing.py:99 forms/main.py:1396 msgid "Import" msgstr "Tuo" @@ -1955,25 +1975,25 @@ msgstr "Tuo" msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "" -#: ui/importing.py:133 +#: ui/importing.py:179 #, fuzzy msgid "Import failed.\n" msgstr "Tuonti epäonnistui.\n" -#: forms/importing.py:96 +#: forms/importing.py:100 msgid "Import options" msgstr "Tuonnin asetukset" -#: ui/importing.py:141 +#: ui/importing.py:187 #, python-format msgid "Importing complete. %(num)d facts imported from %(file)s.\n" msgstr "Tuonti on valmis. %(num)d faktaa tuotiin tiedostosta %(file)s.\n" -#: ui/importing.py:128 +#: ui/importing.py:174 msgid "Importing failed.\n" msgstr "Tuonti epäonnistui.\n" -#: ui/importing.py:117 +#: ui/importing.py:163 msgid "Importing..." msgstr "Tuodaan..." @@ -1990,11 +2010,11 @@ msgstr "Liitä ajastustiedot" msgid "Include tags" msgstr "Liitä tägit" -#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:427 ui/graphs.py:150 +#: ui/cardlist.py:238 ui/cardlist.py:437 ui/graphs.py:150 msgid "Interval" msgstr "Kertausvälit" -#: ui/cardlist.py:1016 +#: ui/cardlist.py:1029 msgid "Invalid regular expression." msgstr "Säännöllinen lauseke on virheellinen." @@ -2002,14 +2022,14 @@ msgstr "Säännöllinen lauseke on virheellinen." msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2368 +#: ui/main.py:2347 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2123 +#: ui/main.py:2102 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -2040,6 +2060,11 @@ msgstr "" msgid "Korean" msgstr "korea" +#: ui/cardlist.py:244 ui/cardlist.py:441 +#, fuzzy +msgid "Lapses" +msgstr "Helppousjakauma" + #: ui/facteditor.py:304 msgid "Latex (Ctrl+l then l)" msgstr "Latex (Ctrl+l ja sitten l)" @@ -2052,16 +2077,16 @@ msgstr "Latex-yhtälö (Ctrl+l ja sitten e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Latex-matematiikkaympäristö (Ctrl+l ja sitten m)" -#: ui/cardlist.py:383 +#: ui/cardlist.py:393 #, fuzzy msgid "Leech" msgstr "tšekki" -#: ui/main.py:1858 +#: ui/main.py:1837 msgid "Loading deck..." msgstr "Ladataan pakkaa..." -#: ui/main.py:1677 +#: ui/main.py:1656 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Luodaan kuvaajia..." @@ -2069,20 +2094,25 @@ msgstr "Luodaan kuvaajia..." msgid "Loading..." msgstr "Ladataan..." -#: ui/importing.py:146 +#: ui/importing.py:192 msgid "Log of import:\n" msgstr "Tuontiloki:\n" -#: ui/importing.py:23 +#: ui/importing.py:157 +#, python-format +msgid "Manual &delimiter: %s" +msgstr "" + +#: ui/importing.py:24 #, python-format msgid "Map to %s" msgstr "Liitä kenttään %s" -#: ui/importing.py:29 +#: ui/importing.py:30 msgid "Map to Tags" msgstr "Liitä tägeihin" -#: ui/cardlist.py:377 +#: ui/cardlist.py:387 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "Vaikea" @@ -2113,7 +2143,7 @@ msgstr "Mallin ominaisuudet" msgid "Models && Priorities" msgstr "Malli ja prioriteetit" -#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:425 ui/getshared.py:146 +#: ui/cardlist.py:236 ui/cardlist.py:435 ui/getshared.py:146 msgid "Modified" msgstr "Muokkausaika" @@ -2121,7 +2151,7 @@ msgstr "Muokkausaika" msgid "Mongolian" msgstr "" -#: ui/main.py:1229 forms/main.py:1388 +#: ui/main.py:1208 forms/main.py:1388 #, fuzzy msgid "More" msgstr "Lisäasetukset" @@ -2150,6 +2180,10 @@ msgstr "Siirrä valittua kenttää alas" msgid "Move selected field up" msgstr "Siirrä valittua kenttää ylös" +#: ui/cardlist.py:1292 +msgid "Must map at least one template." +msgstr "" + #: ui/deckproperties.py:85 msgid "Name" msgstr "Nimi" @@ -2162,12 +2196,12 @@ msgstr "Nimi palvelimella: " msgid "Network" msgstr "" -#: ui/main.py:1480 +#: ui/main.py:1459 #, fuzzy msgid "New today:" msgstr "&Kertaa erääntymättömiä kortteja etukäteen" -#: ui/main.py:1481 +#: ui/main.py:1460 #, fuzzy msgid "New total:" msgstr "&Kertaa erääntymättömiä kortteja etukäteen" @@ -2180,7 +2214,7 @@ msgstr "Seuraava väri (F7 ja sitten F8)" msgid "Next field must be blank." msgstr "Seuraavan kentän on oltava tyhjä." -#: ui/main.py:1851 ui/main.py:1888 +#: ui/main.py:1830 ui/main.py:1867 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Tägejä vastaavia kortteja ei ole." @@ -2192,16 +2226,16 @@ msgstr "Ei esikatseltavia kortteja." msgid "No changes found." msgstr "Ei muutoksia." -#: ui/main.py:1669 +#: ui/main.py:1648 msgid "No current card or last card." msgstr "Ei nykyistä tai edellistä korttia." -#: ui/cardlist.py:385 +#: ui/cardlist.py:395 #, fuzzy msgid "No fact tags" msgstr "Ei tägejä" -#: ui/main.py:2701 +#: ui/main.py:2680 msgid "No media URLs defined for this deck." msgstr "" @@ -2210,7 +2244,7 @@ msgstr "" msgid "Norwegian" msgstr "korea" -#: ui/cardlist.py:1194 +#: ui/cardlist.py:1207 msgid "Nothing" msgstr "ei mitään" @@ -2218,12 +2252,12 @@ msgstr "ei mitään" msgid "Nothing selected." msgstr "Ei valintaa." -#: ui/main.py:1205 +#: ui/main.py:1184 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "&Avaa..." -#: ui/main.py:784 +#: ui/main.py:763 #, fuzzy msgid "Open Recent Deck" msgstr "Avaa &viimeaikainen" @@ -2233,7 +2267,7 @@ msgstr "Avaa &viimeaikainen" msgid "Open Recent..." msgstr "Avaa &viimeaikainen" -#: ui/main.py:958 +#: ui/main.py:937 msgid "Open deck" msgstr "Avaa pakka" @@ -2242,7 +2276,7 @@ msgstr "Avaa pakka" msgid "Open the bug tracker" msgstr "Avaa virheenseurantajärjestelmä." -#: ui/main.py:1215 +#: ui/main.py:1194 #, fuzzy, python-format msgid "Open this deck%s" msgstr "Avaa pakka" @@ -2251,7 +2285,7 @@ msgstr "Avaa pakka" msgid "Optimize Database" msgstr "Optimoi tietokanta" -#: ui/main.py:1591 +#: ui/main.py:1570 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "Ladataan..." @@ -2273,7 +2307,7 @@ msgstr "Pakattu Anki-pakka (*.zip)" msgid "Password" msgstr "Salasana" -#: ui/main.py:910 +#: ui/main.py:889 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" @@ -2304,6 +2338,11 @@ msgstr "Lisää ensin kenttä." msgid "Please add another model first." msgstr "Lisää toinen malli ensin." +#: forms/sort.py:46 +#, fuzzy +msgid "Please choose a field to sort by." +msgstr "Lisää ensin kenttä." + #: ui/sync.py:70 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Tarkista käyttäjätunnus ja salasana." @@ -2313,7 +2352,7 @@ msgstr "Tarkista käyttäjätunnus ja salasana." msgid "Please enable a different template first." msgstr "Ota ensin toinen malli käyttöön." -#: ui/cardlist.py:828 +#: ui/cardlist.py:841 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "Anna kelvollinen alku ja loppu välille." @@ -2323,11 +2362,11 @@ msgid "" "to enable recording." msgstr "Nauhoittaminen vaatii
      lame-ohjelmiston." -#: ui/main.py:1695 +#: ui/main.py:1674 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Asenna python-matplotlib, jos haluat käyttää kuvaajia." -#: ui/main.py:2626 +#: ui/main.py:2605 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "Käynnistä Anki uudelleen ennen tietokannan tarkistamista." @@ -2385,7 +2424,7 @@ msgstr "Esikatsele kortteja" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "Edellinen väri (F7 ja sitten F6)" -#: ui/main.py:2641 +#: ui/main.py:2620 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2402,7 +2441,7 @@ msgstr "Käsitellään..." msgid "Put space between question and answer" msgstr "Erota kysymys ja vastaus välillä" -#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:422 +#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:432 msgid "Question" msgstr "Kysymys" @@ -2426,7 +2465,7 @@ msgstr "Kirjasinkoko" msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1597 ui/main.py:1878 +#: ui/main.py:1576 ui/main.py:1857 msgid "Randomizing..." msgstr "Satunnaistetaan..." @@ -2447,12 +2486,12 @@ msgstr "Nauhoita ääni (F5)" msgid "Recording...
      Time: %0.1f" msgstr "Nauhoitetaan...
      Kesto: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:532 ui/main.py:2342 +#: ui/cardlist.py:545 ui/main.py:2321 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Tee uudelleen %s" -#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1237 +#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1216 msgid "Refresh" msgstr "Päivitä" @@ -2481,15 +2520,15 @@ msgstr "" msgid "Repeat &Audio" msgstr "&Toista ääni" -#: ui/cardlist.py:1001 +#: ui/cardlist.py:1014 msgid "Replacing..." msgstr "Korvataan..." -#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:428 ui/graphs.py:154 +#: ui/cardlist.py:240 ui/cardlist.py:438 ui/graphs.py:154 msgid "Reps" msgstr "Kertauksia" -#: ui/cardlist.py:812 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:825 forms/reschedule.py:79 msgid "Reschedule" msgstr "Ajasta uudelleen" @@ -2513,7 +2552,7 @@ msgstr "Kertaa" msgid "Review Time" msgstr "Kertaamisaika" -#: ui/main.py:1479 +#: ui/main.py:1458 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "&Kertaa erääntymättömiä kortteja etukäteen" @@ -2536,7 +2575,7 @@ msgstr "Tallennetaan hiljaisuutta...
      Kesto: %0.1f" msgid "Save &As..." msgstr "Tallenna &nimellä..." -#: ui/main.py:1015 +#: ui/main.py:994 msgid "Save Deck As" msgstr "Tallenna pakka nimellä" @@ -2591,7 +2630,7 @@ msgstr "Valitse &kaikki" msgid "Select None" msgstr "Valitse &kaikki" -#: ui/main.py:1509 +#: ui/main.py:1488 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "&Pakan tilastot" @@ -2618,7 +2657,7 @@ msgstr "Shift+Alt+e" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "Shift+Alt+m" -#: ui/main.py:621 forms/main.py:1398 +#: ui/main.py:600 forms/main.py:1398 msgid "Show Answer" msgstr "Näytä vastaus" @@ -2683,7 +2722,7 @@ msgstr "Näytä ilmoitusaluekuvake" msgid "Show/Hide" msgstr "Näytetyt kuvaajat" -#: ui/main.py:2125 +#: ui/main.py:2104 #, fuzzy msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" @@ -2696,7 +2735,7 @@ msgstr "" "synkronoidessa, joten se on estetty kunnes\n" "korjaat ongelman." -#: ui/addcards.py:134 ui/cardlist.py:647 +#: ui/addcards.py:134 ui/cardlist.py:660 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "Osa kentistä puuttuu tai ovat samat kuin toisessa kortissa." @@ -2707,7 +2746,7 @@ msgstr "" "Jotkin asetukset tulevat voimaan vasta\n" "Ankin uudelleen käynnistämisen jälkeen." -#: ui/main.py:669 +#: ui/main.py:648 msgid "Soon" msgstr "Pian" @@ -2717,7 +2756,7 @@ msgstr "Lajittele lukuna" #: ui/facteditor.py:874 #, fuzzy -msgid "Sounds/Videos (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg)" +msgid "Sounds/Videos (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg *.mov)" msgstr "Äänet (*.mp3 *.ogg *.wav)" #: ui/deckproperties.py:189 @@ -2728,7 +2767,7 @@ msgstr "Lähde-ID:" msgid "Spanish" msgstr "espanja" -#: ui/main.py:1543 +#: ui/main.py:1522 msgid "Start &Reviewing" msgstr "Aloita &kertaaminen" @@ -2740,7 +2779,7 @@ msgstr "Aloita oman materiaalin lisääminen." msgid "Startup" msgstr "Käynnistys" -#: forms/importing.py:101 +#: forms/importing.py:106 msgid "Status" msgstr "Tila" @@ -2749,14 +2788,14 @@ msgstr "Tila" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Lopettaa tämän kortin kertaamisen kunnes sen jäädytys poistetaan muokkaimella." -#: ui/main.py:1255 +#: ui/main.py:1234 #, python-format msgid "Studied %(reps)d card in %(time)s today." msgid_plural "Studied %(reps)d cards in %(time)s today." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:794 ui/main.py:1714 +#: ui/cardlist.py:807 ui/main.py:1693 msgid "Suspend" msgstr "Jäädytä" @@ -2764,7 +2803,7 @@ msgstr "Jäädytä" msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:379 +#: ui/cardlist.py:389 #, fuzzy msgid "Suspended" msgstr "Jäädytä" @@ -2773,7 +2812,7 @@ msgstr "Jäädytä" msgid "Swedish" msgstr "ruotsi" -#: ui/main.py:2139 +#: ui/main.py:2118 msgid "Sync Failed. Please check your internet connection." msgstr "" @@ -2802,7 +2841,7 @@ msgstr "Synkronoi tämä pakka" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Synkronoi tämä pakka" -#: ui/main.py:2145 ui/main.py:2147 +#: ui/main.py:2124 ui/main.py:2126 msgid "Syncing Media..." msgstr "Synkronoidaan mediaa..." @@ -2811,11 +2850,11 @@ msgstr "Synkronoidaan mediaa..." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Synkronointi epäonnistui: %(a)s" -#: ui/main.py:2679 +#: ui/main.py:2658 msgid "Tag Cards" msgstr "Tägää kortteja" -#: forms/importing.py:98 +#: forms/importing.py:102 msgid "Tag facts with duplicate fields instead of deleting" msgstr "Merkitse epäuniikit faktat tägeillä poistamisen sijaan" @@ -2823,11 +2862,11 @@ msgstr "Merkitse epäuniikit faktat tägeillä poistamisen sijaan" msgid "Tags" msgstr "Tägit" -#: ui/main.py:1841 +#: ui/main.py:1820 msgid "Tags to cram:" msgstr "Päntättävät tägit:" -#: ui/cardlist.py:1276 +#: ui/cardlist.py:1289 msgid "Targets must be unique." msgstr "Kohteiden pitää olla ainutkertaisia." @@ -2859,23 +2898,23 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1516 +#: ui/main.py:1495 msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "" -#: ui/main.py:1510 +#: ui/main.py:1489 msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1512 +#: ui/main.py:1491 msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1514 +#: ui/main.py:1493 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1518 +#: ui/main.py:1497 msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "" @@ -2883,7 +2922,7 @@ msgstr "" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Synkronointiprotokolla on muuttunut. Anki täytyy päivittää." -#: ui/main.py:1520 +#: ui/main.py:1499 msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "" @@ -2970,7 +3009,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Poista lähde ensin." -#: ui/main.py:2628 +#: ui/main.py:2607 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
      \n" "
      \n" @@ -2988,7 +3027,7 @@ msgstr "" "Tämä operaatio on peruuttamaton
      \n" "Haluatko jatkaa?" -#: ui/main.py:2670 +#: ui/main.py:2649 msgid "" "This operation:
      \n" " - deletes files not referenced by cards
      \n" @@ -3026,7 +3065,7 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko varmasti poistaa nämä kortit?" -#: ui/main.py:1478 +#: ui/main.py:1457 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -3034,7 +3073,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Nimi" -#: ui/main.py:1687 +#: ui/main.py:1666 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -3044,7 +3083,7 @@ msgstr "Kuvaajien näyttämiseen tarvittava dll-tiedosto puuttuu. Asenna:\n" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Tämän päivän kertaukset on tehty" -#: ui/main.py:1642 +#: ui/main.py:1621 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Näytä työkalurivi" @@ -3076,7 +3115,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "Palvelimeen ei saatu yhteyttä." -#: ui/main.py:705 +#: ui/main.py:684 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -3098,11 +3137,11 @@ msgstr "" "\n" "Jos haluat päivittää vanhan pakan, lataa Anki 0.9.8.7." -#: ui/main.py:966 +#: ui/main.py:945 msgid "Unable to load file." msgstr "Tiedoston lataaminen epäonnistui." -#: ui/importing.py:174 +#: ui/importing.py:222 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -3113,7 +3152,7 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:741 +#: ui/main.py:720 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Virheestä palautuminen epäonnistui. Pakan lataaminen epäonnistui." @@ -3125,7 +3164,7 @@ msgstr "Tyhjennä LaTeX-merkintöjen välimuisti" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Alleviivaa (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:526 ui/main.py:2336 +#: ui/cardlist.py:539 ui/main.py:2315 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Kumoa %s" @@ -3135,12 +3174,12 @@ msgstr "Kumoa %s" msgid "Unknown error: %s" msgstr "Tuntematon virhe: %s" -#: ui/cardlist.py:803 +#: ui/cardlist.py:816 #, fuzzy msgid "Unsuspend" msgstr "Jäädytä" -#: ui/main.py:2376 +#: ui/main.py:2355 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3150,7 +3189,7 @@ msgstr "" " - voit jatkaa kertausta\n" " - älä sulje tätä ikkunaa" -#: ui/main.py:2177 +#: ui/main.py:2156 #, python-format msgid "Uploaded %dKB to server..." msgstr "" @@ -3176,7 +3215,7 @@ msgstr "Käytä kirjasinkokoa" msgid "Username" msgstr "Tunnus" -#: ui/main.py:906 +#: ui/main.py:885 msgid "Username:" msgstr "Tunnus:" @@ -3219,16 +3258,16 @@ msgstr "" msgid "X" msgstr "" -#: ui/main.py:1755 ui/main.py:1803 ui/main.py:2664 +#: ui/main.py:1734 ui/main.py:1782 ui/main.py:2643 #, fuzzy msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Olet jo pänttäystilassa. Sulje pakka ensin." -#: ui/main.py:2122 ui/main.py:2367 +#: ui/main.py:2101 ui/main.py:2346 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1692 +#: ui/main.py:1671 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3249,7 +3288,7 @@ msgstr "vastatun kortin jälkeen" msgid "days" msgstr "päiv." -#: ui/main.py:2365 +#: ui/main.py:2344 msgid "early" msgstr "aikaisessa" @@ -3257,7 +3296,7 @@ msgstr "aikaisessa" msgid "facts" msgstr "lisätyn faktan jälkeen" -#: ui/cardlist.py:211 +#: ui/cardlist.py:214 #, python-format msgid "in %s" msgstr "%s" @@ -3266,16 +3305,16 @@ msgstr "%s" msgid "label" msgstr "" -#: ui/main.py:2363 +#: ui/main.py:2342 msgid "late" msgstr "myöhässä" -#: ui/importing.py:202 +#: ui/importing.py:250 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "liitetty kenttään %s" -#: ui/importing.py:204 +#: ui/importing.py:252 msgid "mapped to Tags" msgstr "liitetty tägeihin" @@ -3719,10 +3758,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Please add a new card first." #~ msgstr "Lisää ensin kortteja." -#, fuzzy -#~ msgid "Please choose a field to sort by." -#~ msgstr "Lisää ensin kenttä." - #~ msgid "Repeat &Answer Audio" #~ msgstr "Toista &vastauksen ääni" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po b/ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po index 3b5dff06a..a2b01ca83 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anki 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-25 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-26 09:49+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:36+0100\n" "Last-Translator: Emmanuel JARRI \n" "Language-Team: LMS \n" @@ -41,17 +41,17 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr "" -#: ui/main.py:1211 +#: ui/main.py:1190 #, fuzzy, python-format msgid " (Alt+%d)" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:1208 +#: ui/main.py:1187 #, python-format msgid " (Command+Option+%d)" msgstr "" -#: ui/main.py:2141 +#: ui/main.py:2120 msgid " (and proxy settings)" msgstr "" @@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "Lors de l'ajout/modification" msgid " When reviewing and editing:" msgstr "Lors de l'ajout/modification" -#: ui/main.py:479 +#: ui/main.py:459 msgid " It has been suspended." msgstr "" -#: ui/main.py:2371 +#: ui/main.py:2350 msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" msgid " applied %d modified cards." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:1025 +#: ui/cardlist.py:1038 #, python-format msgid "%(a)d of %(b)d fact updated" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d faits]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:2285 +#: ui/main.py:2264 #, fuzzy, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(facts)d faits, %(cards)d cartes) - %(title)s" @@ -130,33 +130,33 @@ msgstr[1] "" msgid "%d exported." msgstr "%d exporté." -#: ui/main.py:2704 +#: ui/main.py:2683 #, python-format msgid "%d missing file found.
      " msgid_plural "%d missing files found.
      " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2693 +#: ui/main.py:2672 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:521 +#: ui/cardlist.py:534 #, fuzzy, python-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%(del)d effacé." msgstr[1] "%(del)d effacé." -#: ui/main.py:2707 +#: ui/main.py:2686 #, fuzzy, python-format msgid "%d successfully retrieved." msgstr "Export réussi." -#: ui/main.py:2695 +#: ui/main.py:2674 #, fuzzy, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr[1] "" "%(a)d références orphelines.\n" "%(b)d fichiers utilisés supprimés." -#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1180 +#: ui/cardlist.py:212 ui/main.py:1159 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "Il y a %s " @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "&Graphiques" msgid "&Help" msgstr "&Aide" -#: forms/importing.py:100 +#: forms/importing.py:105 msgid "&Import" msgstr "&Importer" @@ -426,12 +426,12 @@ msgstr "" msgid "&Unsuspend Cards" msgstr "&Suspendre le fait" -#: ui/cardlist.py:433 +#: ui/cardlist.py:444 #, python-format msgid "'%s'" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:207 +#: ui/cardlist.py:210 msgid "(new card)" msgstr "(carte nouvelle)" @@ -457,7 +457,7 @@ msgid "" "

      " msgstr "" -#: ui/cardlist.py:375 +#: ui/cardlist.py:385 msgid "" msgstr "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "" msgid "Visit website" msgstr "" -#: ui/main.py:473 +#: ui/main.py:454 #, python-format msgid "%s... is a leech." msgstr "" @@ -518,12 +518,12 @@ msgstr "Format de la réponse" msgid "Cards:" msgstr "Difficile" -#: ui/main.py:1164 +#: ui/main.py:1143 #, fuzzy msgid "Deck" msgstr "Nom" -#: ui/main.py:1166 +#: ui/main.py:1145 #, fuzzy msgid "Due
      Today
      " msgstr "Nom" @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Nombre de nouvelles cartes par jour" msgid "New day starts at" msgstr "Caractéristiques" -#: ui/main.py:1170 +#: ui/main.py:1149 #, fuzzy msgid "New
      Today
      " msgstr "Nom" @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Fichier à importer :" msgid "Suspend leeches" msgstr "

      Suspendu

      " -#: forms/importing.py:97 +#: forms/importing.py:101 #, fuzzy msgid "Tags to append:" msgstr "Marqueurs à ajouter :" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "

      Priorité très haute

      " -#: ui/main.py:1262 +#: ui/main.py:1241 msgid "" "
      \n" "\n" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "" msgid "

      Card Templates

      " msgstr "

      Facilité de la carte

      " -#: ui/main.py:1763 +#: ui/main.py:1742 msgid "" "

      Cramming

      \n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "" msgid "

      Cumulative Due

      " msgstr "

      Vue cumulée des échéances de cartes" -#: ui/main.py:1663 +#: ui/main.py:1642 msgid "

      Current card

      " msgstr "

      Carte actuelle

      " @@ -805,11 +805,11 @@ msgstr "

      Intervalles de carte

      " msgid "

      Language

      " msgstr "

      Facilité de la carte

      " -#: ui/main.py:1666 +#: ui/main.py:1645 msgid "

      Last card

      " msgstr "

      Dernière carte

      " -#: ui/main.py:1964 +#: ui/main.py:1943 msgid "

      Learning More

      Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "" msgid "

      Models

      " msgstr "

      Modèles de carte

      " -#: ui/main.py:898 +#: ui/main.py:877 msgid "

      Online Account

      To use your free online account,
      please enter your details below.

      You can change your details later with
      Settings->Preferences->Sync
      " msgstr "" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "

      Champs

      " msgid "

      Review Time

      " msgstr "

      Champs

      " -#: ui/main.py:1970 +#: ui/main.py:1949 msgid "

      Reviewing Early

      Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "

      Champs

      " msgid "

      Select Target Field

      " msgstr "

      Cartes à échéance

      " -#: ui/main.py:1439 +#: ui/main.py:1418 #, fuzzy msgid "

      Study Options

      " msgstr "Description" @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "

      Synchronisation

      Synchroniser vous permet d'accéder à votre paq msgid "

      Synchronize

      " msgstr "

      Description du paquet

      " -#: ui/main.py:998 +#: ui/main.py:977 msgid "" "

      Unsaved Deck

      \n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
      \n" @@ -899,12 +899,12 @@ msgstr "" " non enregistrées. Souhaitez-vous les enregistrer,\n" " les jeter, ou annuler cette opération ? " -#: ui/main.py:1441 +#: ui/main.py:1420 #, fuzzy msgid "

      Well done!

      " msgstr "

      Champs

      " -#: ui/importing.py:206 +#: ui/importing.py:254 msgid "" msgstr "" @@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Modèle" msgid "Add Model" msgstr "Modèle" -#: ui/cardlist.py:774 +#: ui/cardlist.py:787 #, fuzzy msgid "Add Tags" msgstr "Ajouter un marqueur..." @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "&Avancé" msgid "Again" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:993 +#: ui/cardlist.py:1006 #, fuzzy msgid "All Fields" msgstr "Champs" @@ -1031,16 +1031,16 @@ msgstr "En révision" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1836 +#: ui/main.py:1815 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:1212 +#: ui/main.py:1191 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:2728 +#: ui/main.py:2707 #, fuzzy msgid "Alt+m" msgstr "Alt+A" @@ -1060,20 +1060,20 @@ msgstr "" "Erreur lors de la mise à jour:\n" "%s" -#: ui/main.py:201 +#: ui/main.py:202 msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
      \n" "Please do not file a bug report with Anki.
      " msgstr "" -#: ui/main.py:732 +#: ui/main.py:711 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" "This may take some time." msgstr "" -#: ui/main.py:192 +#: ui/main.py:193 msgid "" "An error occurred. Please:

      \n" "

        \n" @@ -1084,8 +1084,8 @@ msgid "" "into a bug report:
        \n" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:188 ui/main.py:2668 forms/main.py:1378 -#: forms/syncdeck.py:42 +#: ui/deckproperties.py:188 ui/main.py:2647 forms/main.py:1378 +#: forms/sort.py:45 forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Anki" msgid "Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open source." msgstr "" -#: ui/main.py:1309 +#: ui/main.py:1288 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "" "Anki n'a pas pu enregistrer votre fichier de configuration:\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:423 +#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:433 msgid "Answer" msgstr "Réponse" @@ -1131,6 +1131,15 @@ msgstr "" msgid "Applying reply..." msgstr "Application de la réponse..." +#: forms/importing.py:103 +msgid "Auto-detect file format" +msgstr "" + +#: ui/importing.py:159 +#, python-format +msgid "Auto-detected &delimiter: %s" +msgstr "" + #: ui/status.py:234 ui/status.py:239 msgid "Average time per answer: " msgstr "" @@ -1172,7 +1181,7 @@ msgstr "" msgid "Browse and edit all items" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:515 +#: ui/cardlist.py:528 #, fuzzy, python-format msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)" @@ -1184,14 +1193,21 @@ msgstr[1] "Anki - Modifier le paquet (%(cur)d cartes sur %(tot)d visibles)" msgid "Browser Font" msgstr "Police de la réponse" -#: ui/cardlist.py:483 +#: ui/cardlist.py:496 msgid "Building Index..." msgstr "" -#: ui/main.py:1733 +#: ui/main.py:1712 msgid "Bury" msgstr "" +#: ui/importing.py:124 +msgid "" +"By default, Anki will detect the character between fields, such as\n" +"a tab, comma, and so on. If Anki is detecting the character incorrectly,\n" +"you can enter it here. Use \\t to represent tab." +msgstr "" + #: forms/main.py:1479 #, fuzzy msgid "C&ram..." @@ -1201,15 +1217,15 @@ msgstr "&Forum..." msgid "Cache LaTeX" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:891 +#: ui/cardlist.py:904 msgid "Can only change one model at a time." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:847 ui/cardlist.py:985 +#: ui/cardlist.py:860 ui/cardlist.py:998 msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "" -#: ui/main.py:2683 +#: ui/main.py:2662 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "&Changer..." @@ -1251,20 +1267,20 @@ msgstr "" msgid "Cards with any of the selected tags below will not be shown." msgstr "" -#: ui/main.py:1477 +#: ui/main.py:1456 #, fuzzy msgid "Cards/day:" msgstr "Carte:" -#: ui/main.py:1476 +#: ui/main.py:1455 msgid "Cards/session:" msgstr "" -#: ui/importing.py:208 +#: ui/importing.py:256 msgid "Change" msgstr "&Changer..." -#: ui/cardlist.py:1198 +#: ui/cardlist.py:1211 #, fuzzy, python-format msgid "Change %s to:" msgstr "

        Facilité de la carte

        " @@ -1274,7 +1290,7 @@ msgstr "

        Facilité de la carte

        " msgid "Change &Model..." msgstr "

        Facilité de la carte

        " -#: ui/cardlist.py:898 forms/changemodel.py:74 +#: ui/cardlist.py:911 forms/changemodel.py:74 #, fuzzy msgid "Change Model" msgstr "

        Facilité de la carte

        " @@ -1289,7 +1305,7 @@ msgstr "Vérifier la cohérence de la base de média" msgid "Check complete." msgstr "Synchronisation effectuée." -#: ui/main.py:1238 +#: ui/main.py:1217 msgid "Check due counts again (F5)" msgstr "" @@ -1302,7 +1318,7 @@ msgstr "Vérifier la cohérence de la base de données" msgid "Check the files in the media directory" msgstr "" -#: ui/main.py:1084 +#: ui/main.py:1063 #, python-format msgid "Checking deck %(x)d of %(y)d..." msgstr "" @@ -1374,7 +1390,7 @@ msgstr "" msgid "Connecting..." msgstr "Connexion..." -#: ui/main.py:1541 +#: ui/main.py:1520 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "" @@ -1404,16 +1420,16 @@ msgstr "" msgid "Correct under a month: " msgstr "" -#: ui/main.py:190 +#: ui/main.py:191 msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1857 +#: ui/main.py:1836 #, fuzzy msgid "Cram" msgstr "&Forum..." -#: ui/cardlist.py:878 +#: ui/cardlist.py:891 msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" @@ -1427,12 +1443,12 @@ msgstr "Date de création" msgid "Create '%s' on server" msgstr "Créer '%s' sur le serveur" -#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:424 +#: ui/cardlist.py:234 ui/cardlist.py:434 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Date de création" -#: ui/main.py:1209 +#: ui/main.py:1188 #, fuzzy, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+A" @@ -1593,7 +1609,7 @@ msgstr "Personnaliser la synchro, la planification, les priorités et les modèl msgid "Czech" msgstr "Tchèque" -#: ui/main.py:2660 +#: ui/main.py:2639 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1610,35 +1626,35 @@ msgstr "Graphiques de paquet" msgid "Deck Properties" msgstr "Propriétés du &paquet..." -#: ui/main.py:956 ui/main.py:1022 +#: ui/main.py:935 ui/main.py:1001 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Fichiers de paquets (*.anki)" -#: ui/main.py:700 +#: ui/main.py:679 msgid "Deck is already open." msgstr "" -#: ui/main.py:1231 ui/main.py:1723 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1210 ui/main.py:1702 forms/cardlist.py:266 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Effacer" -#: ui/main.py:1290 +#: ui/main.py:1269 #, fuzzy, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "Supprimer le marqueur.." -#: ui/cardlist.py:760 +#: ui/cardlist.py:773 #, fuzzy msgid "Delete Cards" msgstr "Effacer" -#: ui/main.py:2681 +#: ui/main.py:2660 #, fuzzy msgid "Delete Refs" msgstr "Supprimer le marqueur.." -#: ui/cardlist.py:785 +#: ui/cardlist.py:798 #, fuzzy msgid "Delete Tags" msgstr "Supprimer le marqueur.." @@ -1656,11 +1672,15 @@ msgstr "" msgid "Determining differences..." msgstr "Détermination des différences..." +#: forms/infodialog.py:36 +msgid "Dialog" +msgstr "Dialogue" + #: ui/modelproperties.py:326 msgid "Disa&ble" msgstr "Désactiver" -#: ui/importing.py:30 +#: ui/importing.py:31 msgid "Discard field" msgstr "Supprimer le champ" @@ -1715,7 +1735,7 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %dKB" msgstr "À &propos..." -#: ui/main.py:2180 +#: ui/main.py:2159 #, python-format msgid "Downloaded %dKB from server..." msgstr "" @@ -1730,7 +1750,7 @@ msgstr "À &propos..." msgid "Downloads" msgstr "À &propos..." -#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:381 ui/cardlist.py:426 +#: ui/cardlist.py:50 ui/cardlist.py:246 ui/cardlist.py:391 ui/cardlist.py:436 #: ui/graphs.py:148 msgid "Due" msgstr "" @@ -1744,7 +1764,7 @@ msgstr "&Quitter" msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "Fin prévue: %(timeLeft)s" -#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:429 +#: ui/cardlist.py:242 ui/cardlist.py:439 #, fuzzy msgid "Ease" msgstr "Facile" @@ -1777,7 +1797,7 @@ msgstr "Modifier le modèle en cours" msgid "Ena&ble" msgstr "Activer" -#: ui/main.py:2021 +#: ui/main.py:2000 msgid "Enable syncing, choose a name, then sync again." msgstr "" @@ -1785,12 +1805,12 @@ msgstr "" msgid "English" msgstr "Anglais" -#: ui/cardlist.py:772 +#: ui/cardlist.py:785 #, fuzzy msgid "Enter tags to add:" msgstr "Saisir le(s) marqueur(s) à ajouter à chaque carte :" -#: ui/cardlist.py:783 +#: ui/cardlist.py:796 #, fuzzy msgid "Enter tags to delete:" msgstr "Saisir le(s) marqueur(s) à effacer de chaque carte :" @@ -1838,7 +1858,7 @@ msgstr "" msgid "F4" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1239 forms/main.py:1467 +#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1218 forms/main.py:1467 msgid "F5" msgstr "" @@ -1862,7 +1882,7 @@ msgstr "" msgid "F9" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:430 +#: ui/cardlist.py:440 #, fuzzy msgid "Fact Created" msgstr "Date de création" @@ -1872,7 +1892,7 @@ msgstr "Date de création" msgid "Facts" msgstr "Faits..." -#: ui/main.py:2167 +#: ui/main.py:2146 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" @@ -1901,12 +1921,12 @@ msgstr "Champ %(num)d: %(name)s [%(cards)s non vides]" msgid "Field %d" msgstr "Champ %d" -#: ui/importing.py:199 +#: ui/importing.py:247 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "Le champ %d du fichier est :" -#: forms/importing.py:99 +#: forms/importing.py:104 msgid "Field mapping" msgstr "Correspondance des champs" @@ -1922,7 +1942,7 @@ msgstr "" msgid "Find and Re&place..." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:998 forms/findreplace.py:60 +#: ui/cardlist.py:1011 forms/findreplace.py:60 msgid "Find and Replace" msgstr "" @@ -1946,17 +1966,17 @@ msgstr "À &propos..." msgid "Fonts & Colours" msgstr "Polices et couleurs" -#: ui/main.py:1230 +#: ui/main.py:1209 #, fuzzy msgid "Forget" msgstr "Modèle" -#: ui/main.py:1283 +#: ui/main.py:1262 #, fuzzy, python-format msgid "Forget %s?" msgstr "Modèle" -#: ui/main.py:1233 +#: ui/main.py:1212 msgid "Forget removes the deck from the list without deleting." msgstr "" @@ -1974,12 +1994,12 @@ msgstr "Vérifier la cohérence de la base de média" msgid "General && Fields" msgstr "&Champs" -#: ui/cardlist.py:857 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:870 forms/addcardmodels.py:34 #, fuzzy msgid "Generate Cards" msgstr "Effacer" -#: ui/cardlist.py:863 +#: ui/cardlist.py:876 #, fuzzy msgid "Generating Cards..." msgstr "Effacer" @@ -2039,8 +2059,8 @@ msgstr "Ignorer cette mise à jour" msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" -#: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 -#: forms/importing.py:95 forms/main.py:1396 +#: ui/importing.py:89 ui/importing.py:169 forms/changemap.py:39 +#: forms/importing.py:99 forms/main.py:1396 msgid "Import" msgstr "Importer" @@ -2048,25 +2068,25 @@ msgstr "Importer" msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "" -#: ui/importing.py:133 +#: ui/importing.py:179 #, fuzzy msgid "Import failed.\n" msgstr "Échec de l'importation.\n" -#: forms/importing.py:96 +#: forms/importing.py:100 msgid "Import options" msgstr "Options d'importation" -#: ui/importing.py:141 +#: ui/importing.py:187 #, fuzzy, python-format msgid "Importing complete. %(num)d facts imported from %(file)s.\n" msgstr "Importation terminée. %(num)d cartes importées de %(file)s.\n" -#: ui/importing.py:128 +#: ui/importing.py:174 msgid "Importing failed.\n" msgstr "Échec de l'importation.\n" -#: ui/importing.py:117 +#: ui/importing.py:163 #, fuzzy msgid "Importing..." msgstr "&Importer..." @@ -2084,11 +2104,11 @@ msgstr "Inclure les données de planification.." msgid "Include tags" msgstr "Inclure les marqueurs" -#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:427 ui/graphs.py:150 +#: ui/cardlist.py:238 ui/cardlist.py:437 ui/graphs.py:150 msgid "Interval" msgstr "Intervalle" -#: ui/cardlist.py:1016 +#: ui/cardlist.py:1029 msgid "Invalid regular expression." msgstr "" @@ -2096,14 +2116,14 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2368 +#: ui/main.py:2347 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2123 +#: ui/main.py:2102 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -2134,6 +2154,11 @@ msgstr "" msgid "Korean" msgstr "Coréen" +#: ui/cardlist.py:244 ui/cardlist.py:441 +#, fuzzy +msgid "Lapses" +msgstr "Facile" + #: ui/facteditor.py:304 #, fuzzy msgid "Latex (Ctrl+l then l)" @@ -2149,16 +2174,16 @@ msgstr "Équation LaTeX (Ctrl+E)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Environnement maths de LaTeX (Ctrl+M)" -#: ui/cardlist.py:383 +#: ui/cardlist.py:393 #, fuzzy msgid "Leech" msgstr "Tchèque" -#: ui/main.py:1858 +#: ui/main.py:1837 msgid "Loading deck..." msgstr "" -#: ui/main.py:1677 +#: ui/main.py:1656 #, fuzzy msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Chargement des graphiques (peut être long).." @@ -2168,21 +2193,26 @@ msgstr "Chargement des graphiques (peut être long).." msgid "Loading..." msgstr "Enregistrement.." -#: ui/importing.py:146 +#: ui/importing.py:192 msgid "Log of import:\n" msgstr "Journal de l'importation:\n" -#: ui/importing.py:23 +#: ui/importing.py:157 +#, python-format +msgid "Manual &delimiter: %s" +msgstr "" + +#: ui/importing.py:24 #, python-format msgid "Map to %s" msgstr "Appliquer sur %s" -#: ui/importing.py:29 +#: ui/importing.py:30 #, fuzzy msgid "Map to Tags" msgstr "Appliquer sur %s" -#: ui/cardlist.py:377 +#: ui/cardlist.py:387 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "Carte:" @@ -2214,7 +2244,7 @@ msgstr "Propriétés du modèle" msgid "Models && Priorities" msgstr "Propriétés du modèle" -#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:425 ui/getshared.py:146 +#: ui/cardlist.py:236 ui/cardlist.py:435 ui/getshared.py:146 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "Date modifiée" @@ -2223,7 +2253,7 @@ msgstr "Date modifiée" msgid "Mongolian" msgstr "" -#: ui/main.py:1229 forms/main.py:1388 +#: ui/main.py:1208 forms/main.py:1388 #, fuzzy msgid "More" msgstr "Modèle" @@ -2252,6 +2282,10 @@ msgstr "Descendre ce champs" msgid "Move selected field up" msgstr "Monter ce champs" +#: ui/cardlist.py:1292 +msgid "Must map at least one template." +msgstr "" + #: ui/deckproperties.py:85 #, fuzzy msgid "Name" @@ -2266,12 +2300,12 @@ msgstr "Créer '%s' sur le serveur" msgid "Network" msgstr "" -#: ui/main.py:1480 +#: ui/main.py:1459 #, fuzzy msgid "New today:" msgstr "En révision" -#: ui/main.py:1481 +#: ui/main.py:1460 #, fuzzy msgid "New total:" msgstr "En révision" @@ -2284,7 +2318,7 @@ msgstr "" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1851 ui/main.py:1888 +#: ui/main.py:1830 ui/main.py:1867 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" @@ -2297,16 +2331,16 @@ msgstr "" msgid "No changes found." msgstr "Aucuns problème détecté" -#: ui/main.py:1669 +#: ui/main.py:1648 msgid "No current card or last card." msgstr "Pas de carte actuelle ni précédente." -#: ui/cardlist.py:385 +#: ui/cardlist.py:395 #, fuzzy msgid "No fact tags" msgstr "Tous les marqueurs" -#: ui/main.py:2701 +#: ui/main.py:2680 msgid "No media URLs defined for this deck." msgstr "" @@ -2315,7 +2349,7 @@ msgstr "" msgid "Norwegian" msgstr "Coréen" -#: ui/cardlist.py:1194 +#: ui/cardlist.py:1207 #, fuzzy msgid "Nothing" msgstr "Options d'importation" @@ -2325,12 +2359,12 @@ msgstr "Options d'importation" msgid "Nothing selected." msgstr "Actions sur la sélection de..." -#: ui/main.py:1205 +#: ui/main.py:1184 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "&Ouvrir..." -#: ui/main.py:784 +#: ui/main.py:763 #, fuzzy msgid "Open Recent Deck" msgstr "&Récemment ouverts" @@ -2340,7 +2374,7 @@ msgstr "&Récemment ouverts" msgid "Open Recent..." msgstr "&Récemment ouverts" -#: ui/main.py:958 +#: ui/main.py:937 msgid "Open deck" msgstr "Ouvrir le paquet" @@ -2349,7 +2383,7 @@ msgstr "Ouvrir le paquet" msgid "Open the bug tracker" msgstr "Ouvrir le suivi de bogues." -#: ui/main.py:1215 +#: ui/main.py:1194 #, fuzzy, python-format msgid "Open this deck%s" msgstr "Ouvrir le paquet" @@ -2358,7 +2392,7 @@ msgstr "Ouvrir le paquet" msgid "Optimize Database" msgstr "Optimiser la base de données" -#: ui/main.py:1591 +#: ui/main.py:1570 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "Enregistrement.." @@ -2380,7 +2414,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: ui/main.py:910 +#: ui/main.py:889 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "Mot de passe" @@ -2411,6 +2445,10 @@ msgstr "Veuillez d'abord ajouter un autre champ." msgid "Please add another model first." msgstr "Veuillez d'abord ajouter un autre modèle." +#: forms/sort.py:46 +msgid "Please choose a field to sort by." +msgstr "Choisissez un champ sur lequel trier." + #: ui/sync.py:70 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Veuillez vérifier votre nom d'utilisateur et votre mot de passe." @@ -2420,7 +2458,7 @@ msgstr "Veuillez vérifier votre nom d'utilisateur et votre mot de passe." msgid "Please enable a different template first." msgstr "Veuillez d'abord activer un modèle différent." -#: ui/cardlist.py:828 +#: ui/cardlist.py:841 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "" @@ -2430,11 +2468,11 @@ msgid "" "to enable recording." msgstr "" -#: ui/main.py:1695 +#: ui/main.py:1674 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Installez python-matplotlib pour accéder aux graphes." -#: ui/main.py:2626 +#: ui/main.py:2605 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2495,7 +2533,7 @@ msgstr "Aperçu" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2641 +#: ui/main.py:2620 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2514,7 +2552,7 @@ msgstr "Connexion..." msgid "Put space between question and answer" msgstr "Cacher la question en montrant la réponse" -#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:422 +#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:432 msgid "Question" msgstr "Question" @@ -2538,7 +2576,7 @@ msgstr "Taille de la question" msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1597 ui/main.py:1878 +#: ui/main.py:1576 ui/main.py:1857 #, fuzzy msgid "Randomizing..." msgstr "Enregistrement.." @@ -2562,12 +2600,12 @@ msgstr "Ajouter un son" msgid "Recording...
        Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:532 ui/main.py:2342 +#: ui/cardlist.py:545 ui/main.py:2321 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "" -#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1237 +#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1216 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -2597,16 +2635,16 @@ msgstr "" msgid "Repeat &Audio" msgstr "Répé&ter le son précédent" -#: ui/cardlist.py:1001 +#: ui/cardlist.py:1014 #, fuzzy msgid "Replacing..." msgstr "Connexion..." -#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:428 ui/graphs.py:154 +#: ui/cardlist.py:240 ui/cardlist.py:438 ui/graphs.py:154 msgid "Reps" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:812 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:825 forms/reschedule.py:79 #, fuzzy msgid "Reschedule" msgstr "Planification" @@ -2635,7 +2673,7 @@ msgstr "En révision" msgid "Review Time" msgstr "En révision" -#: ui/main.py:1479 +#: ui/main.py:1458 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "En révision" @@ -2659,7 +2697,7 @@ msgstr "" msgid "Save &As..." msgstr "Enregistrer &sous..." -#: ui/main.py:1015 +#: ui/main.py:994 #, fuzzy msgid "Save Deck As" msgstr "Enregistrer le paquet" @@ -2718,7 +2756,7 @@ msgstr "Supprimer le marqueur.." msgid "Select None" msgstr "Supprimer le marqueur.." -#: ui/main.py:1509 +#: ui/main.py:1488 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "Statistiques du &paquet" @@ -2747,7 +2785,7 @@ msgstr "Ctrl+A" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "Ctrl+A" -#: ui/main.py:621 forms/main.py:1398 +#: ui/main.py:600 forms/main.py:1398 #, fuzzy msgid "Show Answer" msgstr "Montrer la réponse" @@ -2816,7 +2854,7 @@ msgstr "Montrer l'icône systray" msgid "Show/Hide" msgstr "Montrer l'horloge" -#: ui/main.py:2125 +#: ui/main.py:2104 #, fuzzy msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" @@ -2826,7 +2864,7 @@ msgstr "" "Il est %(sec)d secondes %(type)s.\n" "Merci de vérifier qu'elle est bien réglée et redémarrez Anki." -#: ui/addcards.py:134 ui/cardlist.py:647 +#: ui/addcards.py:134 ui/cardlist.py:660 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "" @@ -2835,7 +2873,7 @@ msgstr "" msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." msgstr "" -#: ui/main.py:669 +#: ui/main.py:648 #, fuzzy msgid "Soon" msgstr "Options d'importation" @@ -2846,7 +2884,7 @@ msgstr "" #: ui/facteditor.py:874 #, fuzzy -msgid "Sounds/Videos (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg)" +msgid "Sounds/Videos (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg *.mov)" msgstr "Sons (*.mp3 *.ogg *.wav)" #: ui/deckproperties.py:189 @@ -2857,7 +2895,7 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: ui/main.py:1543 +#: ui/main.py:1522 msgid "Start &Reviewing" msgstr "" @@ -2870,7 +2908,7 @@ msgstr "" msgid "Startup" msgstr "Statut" -#: forms/importing.py:101 +#: forms/importing.py:106 msgid "Status" msgstr "Statut" @@ -2879,14 +2917,14 @@ msgstr "Statut" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Arrêter de réviser cette carte jusqu'à ce qu'elle soit dé-suspendue dans l'éditeur." -#: ui/main.py:1255 +#: ui/main.py:1234 #, python-format msgid "Studied %(reps)d card in %(time)s today." msgid_plural "Studied %(reps)d cards in %(time)s today." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:794 ui/main.py:1714 +#: ui/cardlist.py:807 ui/main.py:1693 #, fuzzy msgid "Suspend" msgstr "&Suspendre le fait" @@ -2895,7 +2933,7 @@ msgstr "&Suspendre le fait" msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:379 +#: ui/cardlist.py:389 #, fuzzy msgid "Suspended" msgstr "&Suspendre le fait" @@ -2904,7 +2942,7 @@ msgstr "&Suspendre le fait" msgid "Swedish" msgstr "" -#: ui/main.py:2139 +#: ui/main.py:2118 msgid "Sync Failed. Please check your internet connection." msgstr "" @@ -2935,7 +2973,7 @@ msgstr "Synchronisez ce paquet sous le nom :" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Synchronisez ce paquet sous le nom :" -#: ui/main.py:2145 ui/main.py:2147 +#: ui/main.py:2124 ui/main.py:2126 #, fuzzy msgid "Syncing Media..." msgstr "Synchronisation des faits." @@ -2945,12 +2983,12 @@ msgstr "Synchronisation des faits." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Échec de la synchronisation : %(a)s" -#: ui/main.py:2679 +#: ui/main.py:2658 #, fuzzy msgid "Tag Cards" msgstr "Cartes" -#: forms/importing.py:98 +#: forms/importing.py:102 msgid "Tag facts with duplicate fields instead of deleting" msgstr "Marquer les faits avec des champs en double, plutôt que les supprimer" @@ -2958,12 +2996,12 @@ msgstr "Marquer les faits avec des champs en double, plutôt que les supprimer" msgid "Tags" msgstr "Marqueurs" -#: ui/main.py:1841 +#: ui/main.py:1820 #, fuzzy msgid "Tags to cram:" msgstr "Marqueurs à ajouter :" -#: ui/cardlist.py:1276 +#: ui/cardlist.py:1289 #, fuzzy msgid "Targets must be unique." msgstr "'%s' doit être unique" @@ -2995,26 +3033,26 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1516 +#: ui/main.py:1495 #, fuzzy msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "Le nombre de cartes ajoutées un jour donné." -#: ui/main.py:1510 +#: ui/main.py:1489 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "Le nombre de cartes ajoutées un jour donné." -#: ui/main.py:1512 +#: ui/main.py:1491 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "Le nombre de cartes ajoutées un jour donné." -#: ui/main.py:1514 +#: ui/main.py:1493 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1518 +#: ui/main.py:1497 #, fuzzy msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "Le nombre de cartes ajoutées un jour donné." @@ -3023,7 +3061,7 @@ msgstr "Le nombre de cartes ajoutées un jour donné." msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Le protocole de synchro a change. Veuillez effectuer une mise à jour." -#: ui/main.py:1520 +#: ui/main.py:1499 #, fuzzy msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "Le nombre de cartes ajoutées un jour donné." @@ -3109,7 +3147,7 @@ msgid "" "You will need to remove the source first." msgstr "" -#: ui/main.py:2628 +#: ui/main.py:2607 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
        \n" "
        \n" @@ -3120,7 +3158,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2670 +#: ui/main.py:2649 msgid "" "This operation:
        \n" " - deletes files not referenced by cards
        \n" @@ -3151,7 +3189,7 @@ msgstr "" "\n" "Faut-il vraiment effacer ces cartes ?" -#: ui/main.py:1478 +#: ui/main.py:1457 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -3160,7 +3198,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "éléments" -#: ui/main.py:1687 +#: ui/main.py:1666 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -3172,7 +3210,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" -#: ui/main.py:1642 +#: ui/main.py:1621 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "" @@ -3205,7 +3243,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "Impossible de se connecter au serveur" -#: ui/main.py:705 +#: ui/main.py:684 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -3218,11 +3256,11 @@ msgid "" "To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7." msgstr "" -#: ui/main.py:966 +#: ui/main.py:945 msgid "Unable to load file." msgstr "Impossible de charger le fichier." -#: ui/importing.py:174 +#: ui/importing.py:222 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -3233,7 +3271,7 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:741 +#: ui/main.py:720 #, fuzzy msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Impossible de charger le fichier." @@ -3246,7 +3284,7 @@ msgstr "" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Texte souligné (Ctrl+U)" -#: ui/cardlist.py:526 ui/main.py:2336 +#: ui/cardlist.py:539 ui/main.py:2315 #, fuzzy, python-format msgid "Undo %s" msgstr "dans %s : " @@ -3256,19 +3294,19 @@ msgstr "dans %s : " msgid "Unknown error: %s" msgstr "Erreur inconnue: %s" -#: ui/cardlist.py:803 +#: ui/cardlist.py:816 #, fuzzy msgid "Unsuspend" msgstr "&Suspendre le fait" -#: ui/main.py:2376 +#: ui/main.py:2355 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" " - please don't close this" msgstr "" -#: ui/main.py:2177 +#: ui/main.py:2156 #, python-format msgid "Uploaded %dKB to server..." msgstr "" @@ -3294,7 +3332,7 @@ msgstr "Taille de police personnalisée" msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: ui/main.py:906 +#: ui/main.py:885 #, fuzzy msgid "Username:" msgstr "Nom d'utilisateur" @@ -3338,15 +3376,15 @@ msgstr "" msgid "X" msgstr "" -#: ui/main.py:1755 ui/main.py:1803 ui/main.py:2664 +#: ui/main.py:1734 ui/main.py:1782 ui/main.py:2643 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:2122 ui/main.py:2367 +#: ui/main.py:2101 ui/main.py:2346 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1692 +#: ui/main.py:1671 #, fuzzy msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" @@ -3368,7 +3406,7 @@ msgstr "cartes" msgid "days" msgstr "" -#: ui/main.py:2365 +#: ui/main.py:2344 msgid "early" msgstr "plus tôt" @@ -3376,7 +3414,7 @@ msgstr "plus tôt" msgid "facts" msgstr "faits" -#: ui/cardlist.py:211 +#: ui/cardlist.py:214 #, python-format msgid "in %s" msgstr "dans %s : " @@ -3386,16 +3424,16 @@ msgstr "dans %s : " msgid "label" msgstr "tard" -#: ui/main.py:2363 +#: ui/main.py:2342 msgid "late" msgstr "tard" -#: ui/importing.py:202 +#: ui/importing.py:250 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "associé à %s" -#: ui/importing.py:204 +#: ui/importing.py:252 #, fuzzy msgid "mapped to Tags" msgstr "associé à %s" @@ -4438,9 +4476,6 @@ msgstr "tard" #~ msgid "Description && Synchronisation" #~ msgstr "Description && Synchronisation" -#~ msgid "Dialog" -#~ msgstr "Dialogue" - #~ msgid "Difficult" #~ msgstr "Difficile" @@ -4709,9 +4744,6 @@ msgstr "tard" #~ msgid "Please add a new card first." #~ msgstr "Veuillez d'abord ajouter une autre carte." -#~ msgid "Please choose a field to sort by." -#~ msgstr "Choisissez un champ sur lequel trier." - #~ msgid "Please double-check your username." #~ msgstr "Veuillez vérifier votre nom d'utilisateur." diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_it_IT.po b/ankiqt/locale/ankiqt_it_IT.po index ac61678b9..b333ea700 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_it_IT.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_it_IT.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-25 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-26 09:49+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-24 14:28+0100\n" "Last-Translator: Marco Giancotti \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -38,17 +38,17 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr "" -#: ui/main.py:1211 +#: ui/main.py:1190 #, fuzzy, python-format msgid " (Alt+%d)" msgstr "Ctrl+Invio" -#: ui/main.py:1208 +#: ui/main.py:1187 #, python-format msgid " (Command+Option+%d)" msgstr "" -#: ui/main.py:2141 +#: ui/main.py:2120 msgid " (and proxy settings)" msgstr "" @@ -77,11 +77,11 @@ msgstr " Nelle fasi di creazione/modifica" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Nelle fasi di creazione/modifica" -#: ui/main.py:479 +#: ui/main.py:459 msgid " It has been suspended." msgstr "" -#: ui/main.py:2371 +#: ui/main.py:2350 msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" msgid " applied %d modified cards." msgstr " validato %d carte modificate." -#: ui/cardlist.py:1025 +#: ui/cardlist.py:1038 #, python-format msgid "%(a)d of %(b)d fact updated" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d fatti]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:2285 +#: ui/main.py:2264 #, fuzzy, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(facts)d fatti, %(cards)d carte) - %(title)s" @@ -127,33 +127,33 @@ msgstr[1] "" msgid "%d exported." msgstr "%d esportate." -#: ui/main.py:2704 +#: ui/main.py:2683 #, python-format msgid "%d missing file found.
        " msgid_plural "%d missing files found.
        " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2693 +#: ui/main.py:2672 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:521 +#: ui/cardlist.py:534 #, fuzzy, python-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%(del)d eliminate." msgstr[1] "%(del)d eliminate." -#: ui/main.py:2707 +#: ui/main.py:2686 #, python-format msgid "%d successfully retrieved." msgstr "" -#: ui/main.py:2695 +#: ui/main.py:2674 #, fuzzy, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr[1] "" "%(a)d riferimenti mancanti.\n" "%(b)d file inutilizzati rimossi." -#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1180 +#: ui/cardlist.py:212 ui/main.py:1159 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s fa" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "&Grafici.." msgid "&Help" msgstr "Aiuto (&H)" -#: forms/importing.py:100 +#: forms/importing.py:105 msgid "&Import" msgstr "&Importa" @@ -420,12 +420,12 @@ msgstr "" msgid "&Unsuspend Cards" msgstr "&Sospendi fatto" -#: ui/cardlist.py:433 +#: ui/cardlist.py:444 #, python-format msgid "'%s'" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:207 +#: ui/cardlist.py:210 msgid "(new card)" msgstr "(nuova carta)" @@ -451,7 +451,7 @@ msgid "" "

        " msgstr "" -#: ui/cardlist.py:375 +#: ui/cardlist.py:385 msgid "" msgstr "" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Ai msgid "Visit website" msgstr "Aiuto" -#: ui/main.py:473 +#: ui/main.py:454 #, fuzzy, python-format msgid "%s... is a leech." msgstr "Aiuto" @@ -510,12 +510,12 @@ msgstr "Formato risposta" msgid "Cards:" msgstr "Carte:" -#: ui/main.py:1164 +#: ui/main.py:1143 #, fuzzy msgid "Deck" msgstr "Nome" -#: ui/main.py:1166 +#: ui/main.py:1145 #, fuzzy msgid "Due
        Today
        " msgstr "Nome" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Numero di carte nuove al giorno" msgid "New day starts at" msgstr "Caratteristiche" -#: ui/main.py:1170 +#: ui/main.py:1149 #, fuzzy msgid "New
        Today
        " msgstr "Nome" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "File da importare:" msgid "Suspend leeches" msgstr "SospeseTags to append:" msgstr "Tag da applicare:" @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "Priorità Molto Alta" -#: ui/main.py:1262 +#: ui/main.py:1241 msgid "" "
        \n" "\n" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "" msgid "

        Card Templates

        " msgstr "

        Facilità carte

        " -#: ui/main.py:1763 +#: ui/main.py:1742 msgid "" "

        Cramming

        \n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "" msgid "

        Cumulative Due

        " msgstr "

        Rappresentazione cumulativa carte da ripassare

        " -#: ui/main.py:1663 +#: ui/main.py:1642 msgid "

        Current card

        " msgstr "

        Carta corrente

        " @@ -792,11 +792,11 @@ msgstr "

        Intervalli carte

        " msgid "

        Language

        " msgstr "

        Lingua

        " -#: ui/main.py:1666 +#: ui/main.py:1645 msgid "

        Last card

        " msgstr "

        Ultima carta

        " -#: ui/main.py:1964 +#: ui/main.py:1943 msgid "

        Learning More

        Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "" msgid "

        Models

        " msgstr "

        Modelli

        " -#: ui/main.py:898 +#: ui/main.py:877 #, fuzzy msgid "

        Online Account

        To use your free online account,
        please enter your details below.

        You can change your details later with
        Settings->Preferences->Sync
        " msgstr "

        Account Online

        Per utilizzare il tuo account online/a> gratuitamente,
        inserisci le informazioni sottostanti.
        " @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "

        Campi Modello

        " msgid "

        Review Time

        " msgstr "

        Campi Modello

        " -#: ui/main.py:1970 +#: ui/main.py:1949 msgid "

        Reviewing Early

        Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "

        Campi Modello

        " msgid "

        Select Target Field

        " msgstr "

        Seleziona tag da sospendere

        " -#: ui/main.py:1439 +#: ui/main.py:1418 #, fuzzy msgid "

        Study Options

        " msgstr "Descrizione" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "

        Sincronizzazione

        Crea gratuit msgid "

        Synchronize

        " msgstr "

        Sincronizzazione

        " -#: ui/main.py:998 +#: ui/main.py:977 msgid "" "

        Unsaved Deck

        \n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
        \n" @@ -883,12 +883,12 @@ msgstr "" " salvate. Vuoi salvarle, scartarle o\n" " annullare?" -#: ui/main.py:1441 +#: ui/main.py:1420 #, fuzzy msgid "

        Well done!

        " msgstr "

        Campi Modello

        " -#: ui/importing.py:206 +#: ui/importing.py:254 msgid "" msgstr "" @@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Modello" msgid "Add Model" msgstr "Modello" -#: ui/cardlist.py:774 +#: ui/cardlist.py:787 #, fuzzy msgid "Add Tags" msgstr "Aggiungi Tag.." @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Avanzate" msgid "Again" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:993 +#: ui/cardlist.py:1006 #, fuzzy msgid "All Fields" msgstr "Campi" @@ -1014,16 +1014,16 @@ msgstr "Campi" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1836 +#: ui/main.py:1815 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Già in studio intensivo. Chiudere questo mazzo prima di proseguire." -#: ui/main.py:1212 +#: ui/main.py:1191 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "" -#: ui/main.py:2728 +#: ui/main.py:2707 msgid "Alt+m" msgstr "" @@ -1042,13 +1042,13 @@ msgstr "" "C'è stato un errore nell'upgrade:\n" "%s" -#: ui/main.py:201 +#: ui/main.py:202 msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
        \n" "Please do not file a bug report with Anki.
        " msgstr "" -#: ui/main.py:732 +#: ui/main.py:711 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "" "Vuoi esaminare il mazzo in cerca di errori?\n" "Ciò potrebbe richiedere del tempo." -#: ui/main.py:192 +#: ui/main.py:193 msgid "" "An error occurred. Please:

        \n" "

          \n" @@ -1069,8 +1069,8 @@ msgid "" "into a bug report:
          \n" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:188 ui/main.py:2668 forms/main.py:1378 -#: forms/syncdeck.py:42 +#: ui/deckproperties.py:188 ui/main.py:2647 forms/main.py:1378 +#: forms/sort.py:45 forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "" msgid "Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open source." msgstr "" -#: ui/main.py:1309 +#: ui/main.py:1288 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "" "Anki non è riuscito a salvare il tuo file di configurazione:\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:423 +#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:433 msgid "Answer" msgstr "Risposta" @@ -1116,6 +1116,15 @@ msgstr "" msgid "Applying reply..." msgstr "Invio risposta.." +#: forms/importing.py:103 +msgid "Auto-detect file format" +msgstr "" + +#: ui/importing.py:159 +#, python-format +msgid "Auto-detected &delimiter: %s" +msgstr "" + #: ui/status.py:234 ui/status.py:239 msgid "Average time per answer: " msgstr "" @@ -1160,7 +1169,7 @@ msgstr "" msgid "Browse and edit all items" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:515 +#: ui/cardlist.py:528 #, fuzzy, python-format msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)" @@ -1172,14 +1181,21 @@ msgstr[1] "Anki - Modifica mazzo (mostrate %(cur)d di %(tot)d carte)" msgid "Browser Font" msgstr "Carattere risposta" -#: ui/cardlist.py:483 +#: ui/cardlist.py:496 msgid "Building Index..." msgstr "" -#: ui/main.py:1733 +#: ui/main.py:1712 msgid "Bury" msgstr "" +#: ui/importing.py:124 +msgid "" +"By default, Anki will detect the character between fields, such as\n" +"a tab, comma, and so on. If Anki is detecting the character incorrectly,\n" +"you can enter it here. Use \\t to represent tab." +msgstr "" + #: forms/main.py:1479 #, fuzzy msgid "C&ram..." @@ -1189,15 +1205,15 @@ msgstr "Studio focalizzato (&r).." msgid "Cache LaTeX" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:891 +#: ui/cardlist.py:904 msgid "Can only change one model at a time." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:847 ui/cardlist.py:985 +#: ui/cardlist.py:860 ui/cardlist.py:998 msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "" -#: ui/main.py:2683 +#: ui/main.py:2662 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Cambia" @@ -1239,20 +1255,20 @@ msgstr "" msgid "Cards with any of the selected tags below will not be shown." msgstr "" -#: ui/main.py:1477 +#: ui/main.py:1456 #, fuzzy msgid "Cards/day:" msgstr "Carta:" -#: ui/main.py:1476 +#: ui/main.py:1455 msgid "Cards/session:" msgstr "" -#: ui/importing.py:208 +#: ui/importing.py:256 msgid "Change" msgstr "Cambia" -#: ui/cardlist.py:1198 +#: ui/cardlist.py:1211 #, fuzzy, python-format msgid "Change %s to:" msgstr "

          Facilità carte

          " @@ -1262,7 +1278,7 @@ msgstr "

          Facilità carte

          " msgid "Change &Model..." msgstr "

          Facilità carte

          " -#: ui/cardlist.py:898 forms/changemodel.py:74 +#: ui/cardlist.py:911 forms/changemodel.py:74 #, fuzzy msgid "Change Model" msgstr "

          Facilità carte

          " @@ -1276,7 +1292,7 @@ msgstr "Controllo Database Multimediale.." msgid "Check complete." msgstr "Controllo completo." -#: ui/main.py:1238 +#: ui/main.py:1217 msgid "Check due counts again (F5)" msgstr "" @@ -1289,7 +1305,7 @@ msgstr "Controlla Integrità del Database" msgid "Check the files in the media directory" msgstr "" -#: ui/main.py:1084 +#: ui/main.py:1063 #, python-format msgid "Checking deck %(x)d of %(y)d..." msgstr "" @@ -1361,7 +1377,7 @@ msgstr "" msgid "Connecting..." msgstr "Connessione.." -#: ui/main.py:1541 +#: ui/main.py:1520 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "" @@ -1390,16 +1406,16 @@ msgstr "" msgid "Correct under a month: " msgstr "" -#: ui/main.py:190 +#: ui/main.py:191 msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1857 +#: ui/main.py:1836 #, fuzzy msgid "Cram" msgstr "Studio focalizzato (&r).." -#: ui/cardlist.py:878 +#: ui/cardlist.py:891 msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" @@ -1413,12 +1429,12 @@ msgstr "Data creazione" msgid "Create '%s' on server" msgstr "Crea '%s' sul server" -#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:424 +#: ui/cardlist.py:234 ui/cardlist.py:434 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Data creazione" -#: ui/main.py:1209 +#: ui/main.py:1188 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "" @@ -1578,7 +1594,7 @@ msgstr "Personalizza sincronizzazione, programmazione, priorità e modelli" msgid "Czech" msgstr "Ceco" -#: ui/main.py:2660 +#: ui/main.py:2639 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1593,35 +1609,35 @@ msgstr "Grafici Mazzo" msgid "Deck Properties" msgstr "Proprietà Mazzo" -#: ui/main.py:956 ui/main.py:1022 +#: ui/main.py:935 ui/main.py:1001 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "File mazzo (*.anki)" -#: ui/main.py:700 +#: ui/main.py:679 msgid "Deck is already open." msgstr "" -#: ui/main.py:1231 ui/main.py:1723 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1210 ui/main.py:1702 forms/cardlist.py:266 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Elimina (&D)" -#: ui/main.py:1290 +#: ui/main.py:1269 #, fuzzy, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "Elimina Tag.." -#: ui/cardlist.py:760 +#: ui/cardlist.py:773 #, fuzzy msgid "Delete Cards" msgstr "Elimina (&D)" -#: ui/main.py:2681 +#: ui/main.py:2660 #, fuzzy msgid "Delete Refs" msgstr "Elimina Tag.." -#: ui/cardlist.py:785 +#: ui/cardlist.py:798 #, fuzzy msgid "Delete Tags" msgstr "Elimina Tag.." @@ -1639,11 +1655,15 @@ msgstr "" msgid "Determining differences..." msgstr "Determinazione differenze" +#: forms/infodialog.py:36 +msgid "Dialog" +msgstr "Finestra di dialogo" + #: ui/modelproperties.py:326 msgid "Disa&ble" msgstr "Disa&bilita" -#: ui/importing.py:30 +#: ui/importing.py:31 msgid "Discard field" msgstr "Scarta campo" @@ -1698,7 +1718,7 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %dKB" msgstr "Info (&A).." -#: ui/main.py:2180 +#: ui/main.py:2159 #, python-format msgid "Downloaded %dKB from server..." msgstr "" @@ -1713,7 +1733,7 @@ msgstr "Info (&A).." msgid "Downloads" msgstr "Info (&A).." -#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:381 ui/cardlist.py:426 +#: ui/cardlist.py:50 ui/cardlist.py:246 ui/cardlist.py:391 ui/cardlist.py:436 #: ui/graphs.py:148 msgid "Due" msgstr "" @@ -1727,7 +1747,7 @@ msgstr "Esci (&X)" msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "Rimanente: %(timeLeft)s" -#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:429 +#: ui/cardlist.py:242 ui/cardlist.py:439 msgid "Ease" msgstr "" @@ -1758,7 +1778,7 @@ msgstr "Modifica modello corrente" msgid "Ena&ble" msgstr "A&bilita" -#: ui/main.py:2021 +#: ui/main.py:2000 msgid "Enable syncing, choose a name, then sync again." msgstr "" @@ -1766,12 +1786,12 @@ msgstr "" msgid "English" msgstr "Inglese" -#: ui/cardlist.py:772 +#: ui/cardlist.py:785 #, fuzzy msgid "Enter tags to add:" msgstr "Inserire tag da aggiungere a ogni carta:" -#: ui/cardlist.py:783 +#: ui/cardlist.py:796 #, fuzzy msgid "Enter tags to delete:" msgstr "Inserire tag da eliminare da ogni carta:" @@ -1819,7 +1839,7 @@ msgstr "" msgid "F4" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1239 forms/main.py:1467 +#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1218 forms/main.py:1467 msgid "F5" msgstr "" @@ -1843,7 +1863,7 @@ msgstr "" msgid "F9" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:430 +#: ui/cardlist.py:440 #, fuzzy msgid "Fact Created" msgstr "Data creazione" @@ -1853,7 +1873,7 @@ msgstr "Data creazione" msgid "Facts" msgstr "Fatti.." -#: ui/main.py:2167 +#: ui/main.py:2146 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" @@ -1881,12 +1901,12 @@ msgstr "Campo %(num)d: %(name)s [%(cards)s non-vuote]" msgid "Field %d" msgstr "Campo %d" -#: ui/importing.py:199 +#: ui/importing.py:247 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "Il campo %d di questo file è:" -#: forms/importing.py:99 +#: forms/importing.py:104 msgid "Field mapping" msgstr "Mappatura campi" @@ -1902,7 +1922,7 @@ msgstr "" msgid "Find and Re&place..." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:998 forms/findreplace.py:60 +#: ui/cardlist.py:1011 forms/findreplace.py:60 msgid "Find and Replace" msgstr "" @@ -1925,17 +1945,17 @@ msgstr "Info (&A).." msgid "Fonts & Colours" msgstr "Caratteri e colori" -#: ui/main.py:1230 +#: ui/main.py:1209 #, fuzzy msgid "Forget" msgstr "Modello" -#: ui/main.py:1283 +#: ui/main.py:1262 #, fuzzy, python-format msgid "Forget %s?" msgstr "Modello" -#: ui/main.py:1233 +#: ui/main.py:1212 msgid "Forget removes the deck from the list without deleting." msgstr "" @@ -1952,12 +1972,12 @@ msgstr "Controllo Database.." msgid "General && Fields" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:857 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:870 forms/addcardmodels.py:34 #, fuzzy msgid "Generate Cards" msgstr "Elimina (&D)" -#: ui/cardlist.py:863 +#: ui/cardlist.py:876 #, fuzzy msgid "Generating Cards..." msgstr "Elimina (&D)" @@ -2015,8 +2035,8 @@ msgstr "Ignora questo update" msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Immagini (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" -#: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 -#: forms/importing.py:95 forms/main.py:1396 +#: ui/importing.py:89 ui/importing.py:169 forms/changemap.py:39 +#: forms/importing.py:99 forms/main.py:1396 msgid "Import" msgstr "Importa" @@ -2024,25 +2044,25 @@ msgstr "Importa" msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "" -#: ui/importing.py:133 +#: ui/importing.py:179 #, fuzzy msgid "Import failed.\n" msgstr "Importazione fallita.\n" -#: forms/importing.py:96 +#: forms/importing.py:100 msgid "Import options" msgstr "Importa opzioni" -#: ui/importing.py:141 +#: ui/importing.py:187 #, fuzzy, python-format msgid "Importing complete. %(num)d facts imported from %(file)s.\n" msgstr "Importazione completa. %(num)d carte importate da %(file)s.\n" -#: ui/importing.py:128 +#: ui/importing.py:174 msgid "Importing failed.\n" msgstr "Importazione fallita.\n" -#: ui/importing.py:117 +#: ui/importing.py:163 #, fuzzy msgid "Importing..." msgstr "&Importa.." @@ -2060,11 +2080,11 @@ msgstr "Includi informazioni intervalli carte" msgid "Include tags" msgstr "Includi tag" -#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:427 ui/graphs.py:150 +#: ui/cardlist.py:238 ui/cardlist.py:437 ui/graphs.py:150 msgid "Interval" msgstr "Intervallo" -#: ui/cardlist.py:1016 +#: ui/cardlist.py:1029 msgid "Invalid regular expression." msgstr "" @@ -2072,14 +2092,14 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2368 +#: ui/main.py:2347 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2123 +#: ui/main.py:2102 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -2110,6 +2130,10 @@ msgstr "" msgid "Korean" msgstr "Koreano" +#: ui/cardlist.py:244 ui/cardlist.py:441 +msgid "Lapses" +msgstr "" + #: ui/facteditor.py:304 #, fuzzy msgid "Latex (Ctrl+l then l)" @@ -2125,16 +2149,16 @@ msgstr "Equazione Latex (Ctrl+e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Ambiente matematico Latex (Ctrl+m)" -#: ui/cardlist.py:383 +#: ui/cardlist.py:393 #, fuzzy msgid "Leech" msgstr "Ceco" -#: ui/main.py:1858 +#: ui/main.py:1837 msgid "Loading deck..." msgstr "" -#: ui/main.py:1677 +#: ui/main.py:1656 #, fuzzy msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Caricamento grafici (potrebbe richiedere tempo).." @@ -2144,21 +2168,26 @@ msgstr "Caricamento grafici (potrebbe richiedere tempo).." msgid "Loading..." msgstr "Salvataggio.." -#: ui/importing.py:146 +#: ui/importing.py:192 msgid "Log of import:\n" msgstr "Resoconto dell'importazione:\n" -#: ui/importing.py:23 +#: ui/importing.py:157 +#, python-format +msgid "Manual &delimiter: %s" +msgstr "" + +#: ui/importing.py:24 #, python-format msgid "Map to %s" msgstr "Mappa su %s" -#: ui/importing.py:29 +#: ui/importing.py:30 #, fuzzy msgid "Map to Tags" msgstr "Mappa su %s" -#: ui/cardlist.py:377 +#: ui/cardlist.py:387 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "Difficile" @@ -2190,7 +2219,7 @@ msgstr "Proprietà Modelli" msgid "Models && Priorities" msgstr "Proprietà Modelli" -#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:425 ui/getshared.py:146 +#: ui/cardlist.py:236 ui/cardlist.py:435 ui/getshared.py:146 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "Data modifica" @@ -2199,7 +2228,7 @@ msgstr "Data modifica" msgid "Mongolian" msgstr "" -#: ui/main.py:1229 forms/main.py:1388 +#: ui/main.py:1208 forms/main.py:1388 #, fuzzy msgid "More" msgstr "Modello" @@ -2228,6 +2257,10 @@ msgstr "Muovi campo selezionato giù" msgid "Move selected field up" msgstr "Muovi campo selezionato su" +#: ui/cardlist.py:1292 +msgid "Must map at least one template." +msgstr "" + #: ui/deckproperties.py:85 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -2240,11 +2273,11 @@ msgstr "Nome sul server: " msgid "Network" msgstr "" -#: ui/main.py:1480 +#: ui/main.py:1459 msgid "New today:" msgstr "" -#: ui/main.py:1481 +#: ui/main.py:1460 msgid "New total:" msgstr "" @@ -2256,7 +2289,7 @@ msgstr "" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1851 ui/main.py:1888 +#: ui/main.py:1830 ui/main.py:1867 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" @@ -2268,16 +2301,16 @@ msgstr "" msgid "No changes found." msgstr "Nessuna modifica trovata." -#: ui/main.py:1669 +#: ui/main.py:1648 msgid "No current card or last card." msgstr "Nessuna carta corrente o ultima carta." -#: ui/cardlist.py:385 +#: ui/cardlist.py:395 #, fuzzy msgid "No fact tags" msgstr "Nessuna tag" -#: ui/main.py:2701 +#: ui/main.py:2680 msgid "No media URLs defined for this deck." msgstr "" @@ -2286,7 +2319,7 @@ msgstr "" msgid "Norwegian" msgstr "Koreano" -#: ui/cardlist.py:1194 +#: ui/cardlist.py:1207 #, fuzzy msgid "Nothing" msgstr "opzione" @@ -2296,12 +2329,12 @@ msgstr "opzione" msgid "Nothing selected." msgstr "Azioni sulla selezione.." -#: ui/main.py:1205 +#: ui/main.py:1184 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Apri (&O).." -#: ui/main.py:784 +#: ui/main.py:763 #, fuzzy msgid "Open Recent Deck" msgstr "Apri &Recente" @@ -2311,7 +2344,7 @@ msgstr "Apri &Recente" msgid "Open Recent..." msgstr "Apri &Recente" -#: ui/main.py:958 +#: ui/main.py:937 msgid "Open deck" msgstr "Apri mazzo" @@ -2320,7 +2353,7 @@ msgstr "Apri mazzo" msgid "Open the bug tracker" msgstr "Apri il bug tracker" -#: ui/main.py:1215 +#: ui/main.py:1194 #, fuzzy, python-format msgid "Open this deck%s" msgstr "Apri mazzo" @@ -2329,7 +2362,7 @@ msgstr "Apri mazzo" msgid "Optimize Database" msgstr "Ottimizza Database" -#: ui/main.py:1591 +#: ui/main.py:1570 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "Salvataggio.." @@ -2352,7 +2385,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: ui/main.py:910 +#: ui/main.py:889 msgid "Password:" msgstr "" @@ -2382,6 +2415,10 @@ msgstr "Aggiungere un nuovo campo prima di procedere." msgid "Please add another model first." msgstr "Aggiungere un altro modello prima di procedere." +#: forms/sort.py:46 +msgid "Please choose a field to sort by." +msgstr "Scegliere un campo col quale ordinare l'elenco." + #: ui/sync.py:70 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Ricontrollare username/password" @@ -2391,7 +2428,7 @@ msgstr "Ricontrollare username/password" msgid "Please enable a different template first." msgstr "Abilitare un altro modelli prima di procedere." -#: ui/cardlist.py:828 +#: ui/cardlist.py:841 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "" @@ -2401,11 +2438,11 @@ msgid "" "to enable recording." msgstr "" -#: ui/main.py:1695 +#: ui/main.py:1674 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Installare python-matplotlib per visualizzare i grafici." -#: ui/main.py:2626 +#: ui/main.py:2605 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2464,7 +2501,7 @@ msgstr "" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2641 +#: ui/main.py:2620 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2483,7 +2520,7 @@ msgstr "Connessione.." msgid "Put space between question and answer" msgstr "Nascondi domanda quando si visualizza la risposta" -#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:422 +#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:432 msgid "Question" msgstr "Domanda" @@ -2507,7 +2544,7 @@ msgstr "Dimensioni domanda" msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1597 ui/main.py:1878 +#: ui/main.py:1576 ui/main.py:1857 #, fuzzy msgid "Randomizing..." msgstr "Salvataggio.." @@ -2530,12 +2567,12 @@ msgstr "Aggiungi audio" msgid "Recording...
          Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:532 ui/main.py:2342 +#: ui/cardlist.py:545 ui/main.py:2321 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "" -#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1237 +#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1216 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -2565,16 +2602,16 @@ msgstr "" msgid "Repeat &Audio" msgstr "Ripe&ti ultimo audio" -#: ui/cardlist.py:1001 +#: ui/cardlist.py:1014 #, fuzzy msgid "Replacing..." msgstr "Connessione.." -#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:428 ui/graphs.py:154 +#: ui/cardlist.py:240 ui/cardlist.py:438 ui/graphs.py:154 msgid "Reps" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:812 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:825 forms/reschedule.py:79 #, fuzzy msgid "Reschedule" msgstr "Programmazione" @@ -2600,7 +2637,7 @@ msgstr "" msgid "Review Time" msgstr "" -#: ui/main.py:1479 +#: ui/main.py:1458 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "Campi" @@ -2623,7 +2660,7 @@ msgstr "" msgid "Save &As..." msgstr "S&alva con nome" -#: ui/main.py:1015 +#: ui/main.py:994 #, fuzzy msgid "Save Deck As" msgstr "Salva mazzo" @@ -2682,7 +2719,7 @@ msgstr "Elimina Tag.." msgid "Select None" msgstr "Elimina Tag.." -#: ui/main.py:1509 +#: ui/main.py:1488 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "Statistiche Mazzo (&D)" @@ -2709,7 +2746,7 @@ msgstr "" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "" -#: ui/main.py:621 forms/main.py:1398 +#: ui/main.py:600 forms/main.py:1398 #, fuzzy msgid "Show Answer" msgstr "Mostra risposta" @@ -2779,7 +2816,7 @@ msgstr "Mostra icona nella barra" msgid "Show/Hide" msgstr "Mostra timer" -#: ui/main.py:2125 +#: ui/main.py:2104 #, fuzzy msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" @@ -2791,7 +2828,7 @@ msgstr "" "Poichè questo potrebbe creare problemi di sincronizzazione,\n" "la sincronizzazione è bloccata finchè non risolverai il problema." -#: ui/addcards.py:134 ui/cardlist.py:647 +#: ui/addcards.py:134 ui/cardlist.py:660 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "Alcuni campo sono assenti o non unici." @@ -2800,7 +2837,7 @@ msgstr "Alcuni campo sono assenti o non unici." msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." msgstr "" -#: ui/main.py:669 +#: ui/main.py:648 msgid "Soon" msgstr "Presto" @@ -2810,7 +2847,7 @@ msgstr "" #: ui/facteditor.py:874 #, fuzzy -msgid "Sounds/Videos (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg)" +msgid "Sounds/Videos (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg *.mov)" msgstr "Suoni (*.mp3 *.ogg *.wav)" #: ui/deckproperties.py:189 @@ -2821,7 +2858,7 @@ msgstr "ID fonte:" msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" -#: ui/main.py:1543 +#: ui/main.py:1522 msgid "Start &Reviewing" msgstr "" @@ -2833,7 +2870,7 @@ msgstr "" msgid "Startup" msgstr "Avvio" -#: forms/importing.py:101 +#: forms/importing.py:106 msgid "Status" msgstr "Stato" @@ -2842,14 +2879,14 @@ msgstr "Stato" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Smetti di ripassare questa carta finchè la tag \"sospesa\" non viene rimossa nell'editor." -#: ui/main.py:1255 +#: ui/main.py:1234 #, python-format msgid "Studied %(reps)d card in %(time)s today." msgid_plural "Studied %(reps)d cards in %(time)s today." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:794 ui/main.py:1714 +#: ui/cardlist.py:807 ui/main.py:1693 #, fuzzy msgid "Suspend" msgstr "&Sospendi fatto" @@ -2858,7 +2895,7 @@ msgstr "&Sospendi fatto" msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:379 +#: ui/cardlist.py:389 #, fuzzy msgid "Suspended" msgstr "&Sospendi fatto" @@ -2867,7 +2904,7 @@ msgstr "&Sospendi fatto" msgid "Swedish" msgstr "" -#: ui/main.py:2139 +#: ui/main.py:2118 msgid "Sync Failed. Please check your internet connection." msgstr "" @@ -2897,7 +2934,7 @@ msgstr "Sincronizza questo mazzo" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Sincronizza questo mazzo" -#: ui/main.py:2145 ui/main.py:2147 +#: ui/main.py:2124 ui/main.py:2126 #, fuzzy msgid "Syncing Media..." msgstr "Sincronizzazione Media.." @@ -2907,12 +2944,12 @@ msgstr "Sincronizzazione Media.." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Sincronizzazione fallita: %(a)s" -#: ui/main.py:2679 +#: ui/main.py:2658 #, fuzzy msgid "Tag Cards" msgstr "Carte" -#: forms/importing.py:98 +#: forms/importing.py:102 msgid "Tag facts with duplicate fields instead of deleting" msgstr "Applica una tag ai campi duplicati invece di cancellarli" @@ -2920,11 +2957,11 @@ msgstr "Applica una tag ai campi duplicati invece di cancellarli" msgid "Tags" msgstr "Tag" -#: ui/main.py:1841 +#: ui/main.py:1820 msgid "Tags to cram:" msgstr "Tag per lo studio focalizzato" -#: ui/cardlist.py:1276 +#: ui/cardlist.py:1289 msgid "Targets must be unique." msgstr "" @@ -2958,26 +2995,26 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1516 +#: ui/main.py:1495 #, fuzzy msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "Il numero di carte aggiunte in un dato giorno." -#: ui/main.py:1510 +#: ui/main.py:1489 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "Il numero di carte aggiunte in un dato giorno." -#: ui/main.py:1512 +#: ui/main.py:1491 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "Il numero di carte aggiunte in un dato giorno." -#: ui/main.py:1514 +#: ui/main.py:1493 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1518 +#: ui/main.py:1497 #, fuzzy msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "Il numero di carte aggiunte in un dato giorno." @@ -2986,7 +3023,7 @@ msgstr "Il numero di carte aggiunte in un dato giorno." msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Il protocollo di sincronizzazione è cambiato. Si prega di aggiornare." -#: ui/main.py:1520 +#: ui/main.py:1499 #, fuzzy msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "Il numero di carte aggiunte in un dato giorno." @@ -3075,7 +3112,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Devi prima eliminare l'origine." -#: ui/main.py:2628 +#: ui/main.py:2607 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
          \n" "
          \n" @@ -3086,7 +3123,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2670 +#: ui/main.py:2649 msgid "" "This operation:
          \n" " - deletes files not referenced by cards
          \n" @@ -3117,7 +3154,7 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi davvero cancellare queste carte?" -#: ui/main.py:1478 +#: ui/main.py:1457 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -3125,7 +3162,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: ui/main.py:1687 +#: ui/main.py:1666 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -3137,7 +3174,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" -#: ui/main.py:1642 +#: ui/main.py:1621 #, fuzzy msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Toolbar semplice" @@ -3169,7 +3206,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "Impossibile contattare server" -#: ui/main.py:705 +#: ui/main.py:684 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -3182,11 +3219,11 @@ msgid "" "To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7." msgstr "" -#: ui/main.py:966 +#: ui/main.py:945 msgid "Unable to load file." msgstr "Impossibile caricare file." -#: ui/importing.py:174 +#: ui/importing.py:222 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -3197,7 +3234,7 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:741 +#: ui/main.py:720 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Impossibile recuperare. Caricamento mazzo fallito." @@ -3209,7 +3246,7 @@ msgstr "" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Sottolinea testo (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:526 ui/main.py:2336 +#: ui/cardlist.py:539 ui/main.py:2315 #, fuzzy, python-format msgid "Undo %s" msgstr "tra %s" @@ -3219,19 +3256,19 @@ msgstr "tra %s" msgid "Unknown error: %s" msgstr "Errore sconosciuto: %s" -#: ui/cardlist.py:803 +#: ui/cardlist.py:816 #, fuzzy msgid "Unsuspend" msgstr "&Sospendi fatto" -#: ui/main.py:2376 +#: ui/main.py:2355 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" " - please don't close this" msgstr "" -#: ui/main.py:2177 +#: ui/main.py:2156 #, python-format msgid "Uploaded %dKB to server..." msgstr "" @@ -3257,7 +3294,7 @@ msgstr "Dimensioni personalizzate" msgid "Username" msgstr "" -#: ui/main.py:906 +#: ui/main.py:885 msgid "Username:" msgstr "" @@ -3301,16 +3338,16 @@ msgstr "" msgid "X" msgstr "" -#: ui/main.py:1755 ui/main.py:1803 ui/main.py:2664 +#: ui/main.py:1734 ui/main.py:1782 ui/main.py:2643 #, fuzzy msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Già in studio intensivo. Chiudere questo mazzo prima di proseguire." -#: ui/main.py:2122 ui/main.py:2367 +#: ui/main.py:2101 ui/main.py:2346 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1692 +#: ui/main.py:1671 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3331,7 +3368,7 @@ msgstr "carte" msgid "days" msgstr "" -#: ui/main.py:2365 +#: ui/main.py:2344 msgid "early" msgstr "in anticipo" @@ -3339,7 +3376,7 @@ msgstr "in anticipo" msgid "facts" msgstr "fatti" -#: ui/cardlist.py:211 +#: ui/cardlist.py:214 #, python-format msgid "in %s" msgstr "tra %s" @@ -3348,16 +3385,16 @@ msgstr "tra %s" msgid "label" msgstr "etichetta" -#: ui/main.py:2363 +#: ui/main.py:2342 msgid "late" msgstr "in ritardo" -#: ui/importing.py:202 +#: ui/importing.py:250 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "mappato su %s" -#: ui/importing.py:204 +#: ui/importing.py:252 #, fuzzy msgid "mapped to Tags" msgstr "mappato su %s" @@ -3834,9 +3871,6 @@ msgstr "etichetta" #~ msgid "Description" #~ msgstr "Descrizione" -#~ msgid "Dialog" -#~ msgstr "Finestra di dialogo" - #~ msgid "Difficulty" #~ msgstr "Difficoltà" @@ -3981,9 +4015,6 @@ msgstr "etichetta" #~ msgid "Please add a new card first." #~ msgstr "Aggiungere una nuova carta prima di procedere." -#~ msgid "Please choose a field to sort by." -#~ msgstr "Scegliere un campo col quale ordinare l'elenco." - #~ msgid "Prevent me from entering the same thing in this field twice" #~ msgstr "Impediscimi di inserire la stessa cosa in questo campo più di una volta" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_ja_JP.po b/ankiqt/locale/ankiqt_ja_JP.po index c0d3b4e82..28427b6b5 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_ja_JP.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_ja_JP.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anki Japanese Translation v0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-25 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-26 09:49+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-17 01:43-0800\n" "Last-Translator: Jarvik7 \n" "Language-Team: Jarvik7 \n" @@ -33,17 +33,17 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr "" -#: ui/main.py:1211 +#: ui/main.py:1190 #, fuzzy, python-format msgid " (Alt+%d)" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:1208 +#: ui/main.py:1187 #, python-format msgid " (Command+Option+%d)" msgstr " (Command+Option+%d)" -#: ui/main.py:2141 +#: ui/main.py:2120 #, fuzzy msgid " (and proxy settings)" msgstr "プロキシの設定を確認してくださし。" @@ -71,11 +71,11 @@ msgstr "編集する時(上の設定より優先):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr "編集と勉強する時:" -#: ui/main.py:479 +#: ui/main.py:459 msgid " It has been suspended." msgstr "" -#: ui/main.py:2371 +#: ui/main.py:2350 msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "設定を確認してAnkiを再起動してください。" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "設定を確認してAnkiを再起動してください。" msgid " applied %d modified cards." msgstr " 変更されたカードを%d個更新しました。" -#: ui/cardlist.py:1025 +#: ui/cardlist.py:1038 #, python-format msgid "%(a)d of %(b)d fact updated" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr[1] "" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "%(totalSum)dのうちに%(partOf)d" -#: ui/main.py:2285 +#: ui/main.py:2264 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s(%(cards)d枚のうちに%(due)d枚のカードは満期)- %(title)s" @@ -120,37 +120,37 @@ msgstr[0] "" msgid "%d exported." msgstr "%d個をエクスポートしました。" -#: ui/main.py:2704 +#: ui/main.py:2683 #, python-format msgid "%d missing file found.
          " msgid_plural "%d missing files found.
          " msgstr[0] "" -#: ui/main.py:2693 +#: ui/main.py:2672 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:521 +#: ui/cardlist.py:534 #, python-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%d個が選択されている" -#: ui/main.py:2707 +#: ui/main.py:2686 #, python-format msgid "%d successfully retrieved." msgstr "" -#: ui/main.py:2695 +#: ui/main.py:2674 #, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." msgstr[0] "%d個使用されていないファイルを削除しました。" -#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1180 +#: ui/cardlist.py:212 ui/main.py:1159 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s前" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "グラフ(&G)…" msgid "&Help" msgstr "ヘルプ(&H)" -#: forms/importing.py:100 +#: forms/importing.py:105 msgid "&Import" msgstr "インポート(&I)" @@ -382,12 +382,12 @@ msgstr "取り消す(&U)" msgid "&Unsuspend Cards" msgstr "ファクトを活性化する(&U)" -#: ui/cardlist.py:433 +#: ui/cardlist.py:444 #, python-format msgid "'%s'" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:207 +#: ui/cardlist.py:210 msgid "(new card)" msgstr "(新規カード)" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "" "\n" "

          " -#: ui/cardlist.py:375 +#: ui/cardlist.py:385 msgid "" msgstr "<フィルタ>" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "
          msgid "Visit website" msgstr "ヘルプ" -#: ui/main.py:473 +#: ui/main.py:454 #, fuzzy, python-format msgid "%s... is a leech." msgstr "ヘルプ" @@ -477,11 +477,11 @@ msgstr "解答" msgid "Cards:" msgstr "カード:" -#: ui/main.py:1164 +#: ui/main.py:1143 msgid "Deck" msgstr "単語帳" -#: ui/main.py:1166 +#: ui/main.py:1145 msgid "Due
          Today
          " msgstr "今日
          満期
          " @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "失敗されたカードを最優先する" msgid "New day starts at" msgstr "新しい日オフセット" -#: ui/main.py:1170 +#: ui/main.py:1149 msgid "New
          Today
          " msgstr "今日
          新しい
          " @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "間隔の乗数" msgid "Suspend leeches" msgstr "保留された" -#: forms/importing.py:97 +#: forms/importing.py:101 #, fuzzy msgid "Tags to append:" msgstr "追加するタグ:" @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "最優先" -#: ui/main.py:1262 +#: ui/main.py:1241 msgid "" "
          \n" "\n" @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "

          バックアップ

          単語帳を開く時に以前のバックア msgid "

          Card Templates

          " msgstr "

          カードテンプレート

          " -#: ui/main.py:1763 +#: ui/main.py:1742 msgid "" "

          Cramming

          \n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "

          詰め込み勉強中

          現在は詰め込み中です。編集さ msgid "

          Cumulative Due

          " msgstr "

          累加的な満期

          " -#: ui/main.py:1663 +#: ui/main.py:1642 msgid "

          Current card

          " msgstr "

          現在のカード

          " @@ -733,11 +733,11 @@ msgstr "

          期間

          " msgid "

          Language

          " msgstr "

          言語

          " -#: ui/main.py:1666 +#: ui/main.py:1645 msgid "

          Last card

          " msgstr "

          先のカード

          " -#: ui/main.py:1964 +#: ui/main.py:1943 msgid "

          Learning More

          Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "" msgid "

          Models

          " msgstr "

          モデル

          " -#: ui/main.py:898 +#: ui/main.py:877 msgid "

          Online Account

          To use your free online account,
          please enter your details below.

          You can change your details later with
          Settings->Preferences->Sync
          " msgstr "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "

          繰り返し数

          " msgid "

          Review Time

          " msgstr "

          勉強時間

          " -#: ui/main.py:1970 +#: ui/main.py:1949 msgid "

          Reviewing Early

          Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "

          予習しています

          辞めたい時にツールバーにある時計をクリックしてください。" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "

          勉強

          " msgid "

          Select Target Field

          " msgstr "

          現在のカード

          " -#: ui/main.py:1439 +#: ui/main.py:1418 msgid "

          Study Options

          " msgstr "

          勉強オプション

          " @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "

          同期

          無料で登録する< msgid "

          Synchronize

          " msgstr "

          同期

          " -#: ui/main.py:998 +#: ui/main.py:977 msgid "" "

          Unsaved Deck

          \n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
          \n" @@ -820,11 +820,11 @@ msgstr "" "

          変更された内容

          保存されてない変更内容があります。\n" "閉じる前に保存しますか。" -#: ui/main.py:1441 +#: ui/main.py:1420 msgid "

          Well done!

          " msgstr "

          よく出来まして!

          " -#: ui/importing.py:206 +#: ui/importing.py:254 msgid "" msgstr "<無視されています>" @@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "項目を追加する" msgid "Add Model" msgstr "モデルを追加" -#: ui/cardlist.py:774 +#: ui/cardlist.py:787 msgid "Add Tags" msgstr "タグを追加" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "上級設定" msgid "Again" msgstr "もう一回" -#: ui/cardlist.py:993 +#: ui/cardlist.py:1006 msgid "All Fields" msgstr "全フィールド" @@ -939,16 +939,16 @@ msgstr "全ての勉強" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "解答を入力しなくていい" -#: ui/main.py:1836 +#: ui/main.py:1815 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "既に詰め込み勉強中です。先にこの単語帳を閉じてください。" -#: ui/main.py:1212 +#: ui/main.py:1191 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:2728 +#: ui/main.py:2707 msgid "Alt+m" msgstr "Alt+M" @@ -965,20 +965,20 @@ msgstr "Ankiを起動する時に最後の単語帳を自動的に開く" msgid "An error occured while opening %s" msgstr "%sを開けませんでした" -#: ui/main.py:201 +#: ui/main.py:202 msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
          \n" "Please do not file a bug report with Anki.
          " msgstr "" -#: ui/main.py:732 +#: ui/main.py:711 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" "This may take some time." msgstr "" -#: ui/main.py:192 +#: ui/main.py:193 msgid "" "An error occurred. Please:

          \n" "

            \n" @@ -989,8 +989,8 @@ msgid "" "into a bug report:
            \n" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:188 ui/main.py:2668 forms/main.py:1378 -#: forms/syncdeck.py:42 +#: ui/deckproperties.py:188 ui/main.py:2647 forms/main.py:1378 +#: forms/sort.py:45 forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Anki" msgid "Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open source." msgstr "" -#: ui/main.py:1309 +#: ui/main.py:1288 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "" "設定ファイルを保存できませんでした:\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:423 +#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:433 msgid "Answer" msgstr "解答" @@ -1035,6 +1035,15 @@ msgstr "カードブラウザで簡単に見つけれるように、このファ msgid "Applying reply..." msgstr "" +#: forms/importing.py:103 +msgid "Auto-detect file format" +msgstr "" + +#: ui/importing.py:159 +#, python-format +msgid "Auto-detected &delimiter: %s" +msgstr "" + #: ui/status.py:234 ui/status.py:239 msgid "Average time per answer: " msgstr "一枚当りかかった時間の平均:" @@ -1078,7 +1087,7 @@ msgstr "項目を閲覧する" msgid "Browse and edit all items" msgstr "全項目を閲覧して編集する" -#: ui/cardlist.py:515 +#: ui/cardlist.py:528 #, python-format msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)" @@ -1088,14 +1097,21 @@ msgstr[0] "カードブラウザ(%(tot)d枚のうちに%(cur)d枚のカード msgid "Browser Font" msgstr "カードブラウザのフォント" -#: ui/cardlist.py:483 +#: ui/cardlist.py:496 msgid "Building Index..." msgstr "索引を作成中’…" -#: ui/main.py:1733 +#: ui/main.py:1712 msgid "Bury" msgstr "延期する" +#: ui/importing.py:124 +msgid "" +"By default, Anki will detect the character between fields, such as\n" +"a tab, comma, and so on. If Anki is detecting the character incorrectly,\n" +"you can enter it here. Use \\t to represent tab." +msgstr "" + #: forms/main.py:1479 msgid "C&ram..." msgstr "積み込み勉強(&R)…" @@ -1104,15 +1120,15 @@ msgstr "積み込み勉強(&R)…" msgid "Cache LaTeX" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:891 +#: ui/cardlist.py:904 msgid "Can only change one model at a time." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:847 ui/cardlist.py:985 +#: ui/cardlist.py:860 ui/cardlist.py:998 msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "" -#: ui/main.py:2683 +#: ui/main.py:2662 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -1153,20 +1169,20 @@ msgstr "" msgid "Cards with any of the selected tags below will not be shown." msgstr "" -#: ui/main.py:1477 +#: ui/main.py:1456 #, fuzzy msgid "Cards/day:" msgstr "カード:" -#: ui/main.py:1476 +#: ui/main.py:1455 msgid "Cards/session:" msgstr "一セッション当りのカードの枚数:" -#: ui/importing.py:208 +#: ui/importing.py:256 msgid "Change" msgstr "変更" -#: ui/cardlist.py:1198 +#: ui/cardlist.py:1211 #, fuzzy, python-format msgid "Change %s to:" msgstr "変更" @@ -1175,7 +1191,7 @@ msgstr "変更" msgid "Change &Model..." msgstr "モデルを変える(&M)…" -#: ui/cardlist.py:898 forms/changemodel.py:74 +#: ui/cardlist.py:911 forms/changemodel.py:74 msgid "Change Model" msgstr "モデルを変える…" @@ -1187,7 +1203,7 @@ msgstr "メディアデータベースを検査…" msgid "Check complete." msgstr "検査を完了しました。" -#: ui/main.py:1238 +#: ui/main.py:1217 msgid "Check due counts again (F5)" msgstr "" @@ -1199,7 +1215,7 @@ msgstr "データベースはエラーがないかを検査する" msgid "Check the files in the media directory" msgstr "メディアフォルダにあるファイルを検査" -#: ui/main.py:1084 +#: ui/main.py:1063 #, python-format msgid "Checking deck %(x)d of %(y)d..." msgstr "%(y)d個のうちに%(x)d番目の単語帳を検査しています…" @@ -1272,7 +1288,7 @@ msgstr "勉強オプションを設定する" msgid "Connecting..." msgstr "接続中…" -#: ui/main.py:1541 +#: ui/main.py:1520 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "勉強を続ける" @@ -1301,15 +1317,15 @@ msgstr "今日当たった:" msgid "Correct under a month: " msgstr "一ヶ月以下当たった:" -#: ui/main.py:190 +#: ui/main.py:191 msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "音声を再生出来ませんでした。mplayerをインストールしてください。" -#: ui/main.py:1857 +#: ui/main.py:1836 msgid "Cram" msgstr "詰め込み勉強" -#: ui/cardlist.py:878 +#: ui/cardlist.py:891 msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "選択されたカードを新規単語帳で詰め込み勉強しますか。" @@ -1322,11 +1338,11 @@ msgstr "製作" msgid "Create '%s' on server" msgstr "%sという単語帳をサーバーで作成" -#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:424 +#: ui/cardlist.py:234 ui/cardlist.py:434 msgid "Created" msgstr "カードの登録日" -#: ui/main.py:1209 +#: ui/main.py:1188 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" @@ -1471,7 +1487,7 @@ msgstr "同期、スケジュール、優先設定、モデルなどを設定す msgid "Czech" msgstr "Česky" -#: ui/main.py:2660 +#: ui/main.py:2639 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1488,32 +1504,32 @@ msgstr "単語帳のグラフ" msgid "Deck Properties" msgstr "単語帳プロパティ" -#: ui/main.py:956 ui/main.py:1022 +#: ui/main.py:935 ui/main.py:1001 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Ankiの単語帳 (*.anki)" -#: ui/main.py:700 +#: ui/main.py:679 msgid "Deck is already open." msgstr "単語帳は既に開いています。" -#: ui/main.py:1231 ui/main.py:1723 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1210 ui/main.py:1702 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "削除" -#: ui/main.py:1290 +#: ui/main.py:1269 #, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "%sをさくじょしますか。" -#: ui/cardlist.py:760 +#: ui/cardlist.py:773 msgid "Delete Cards" msgstr "カードを削除" -#: ui/main.py:2681 +#: ui/main.py:2660 msgid "Delete Refs" msgstr "カードタグを削除" -#: ui/cardlist.py:785 +#: ui/cardlist.py:798 msgid "Delete Tags" msgstr "タグを削除" @@ -1530,11 +1546,15 @@ msgstr "現在のカードを削除する" msgid "Determining differences..." msgstr "格差を究明中…" +#: forms/infodialog.py:36 +msgid "Dialog" +msgstr "" + #: ui/modelproperties.py:326 msgid "Disa&ble" msgstr "無効にする(&B)" -#: ui/importing.py:30 +#: ui/importing.py:31 msgid "Discard field" msgstr "" @@ -1588,7 +1608,7 @@ msgstr "プラグインをダウンロードして昨日を付けるかAnkiの msgid "Downloaded %dKB" msgstr "%dKBをダウンロードしました" -#: ui/main.py:2180 +#: ui/main.py:2159 #, python-format msgid "Downloaded %dKB from server..." msgstr "%dKBをサーバーからダウンロードしました…" @@ -1602,7 +1622,7 @@ msgstr "ダウンロード中…" msgid "Downloads" msgstr "ダウンロード…" -#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:381 ui/cardlist.py:426 +#: ui/cardlist.py:50 ui/cardlist.py:246 ui/cardlist.py:391 ui/cardlist.py:436 #: ui/graphs.py:148 msgid "Due" msgstr "満期" @@ -1616,7 +1636,7 @@ msgstr "終了(&X)" msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "完了予定時刻:後%(timeLeft)s" -#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:429 +#: ui/cardlist.py:242 ui/cardlist.py:439 msgid "Ease" msgstr "易しさ" @@ -1644,7 +1664,7 @@ msgstr "現在の項目を編集" msgid "Ena&ble" msgstr "有効にする(&B)" -#: ui/main.py:2021 +#: ui/main.py:2000 msgid "Enable syncing, choose a name, then sync again." msgstr "" @@ -1652,11 +1672,11 @@ msgstr "" msgid "English" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:772 +#: ui/cardlist.py:785 msgid "Enter tags to add:" msgstr "タグを追加する:" -#: ui/cardlist.py:783 +#: ui/cardlist.py:796 msgid "Enter tags to delete:" msgstr "タグを削除する:" @@ -1700,7 +1720,7 @@ msgstr "F3" msgid "F4" msgstr "F4" -#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1239 forms/main.py:1467 +#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1218 forms/main.py:1467 msgid "F5" msgstr "F5" @@ -1724,7 +1744,7 @@ msgstr "F7, F8" msgid "F9" msgstr "F9" -#: ui/cardlist.py:430 +#: ui/cardlist.py:440 msgid "Fact Created" msgstr "ファクトの登録日" @@ -1733,7 +1753,7 @@ msgstr "ファクトの登録日" msgid "Facts" msgstr "ファクト" -#: ui/main.py:2167 +#: ui/main.py:2146 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "メディアのアップロードが失敗しました。「メディアデータベースを検査…」をしてください。" @@ -1761,12 +1781,12 @@ msgstr "フィールド%(num)d:「%(name)s」(%(cards)sは空白ではない msgid "Field %d" msgstr "フィールド %d" -#: ui/importing.py:199 +#: ui/importing.py:247 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "ファイルの%d番のフィールドは:" -#: forms/importing.py:99 +#: forms/importing.py:104 msgid "Field mapping" msgstr "" @@ -1782,7 +1802,7 @@ msgstr "フィルタ(&T)" msgid "Find and Re&place..." msgstr "置き換えて検索(&P)…" -#: ui/cardlist.py:998 forms/findreplace.py:60 +#: ui/cardlist.py:1011 forms/findreplace.py:60 msgid "Find and Replace" msgstr "置き換えて検索" @@ -1802,16 +1822,16 @@ msgstr "フォント…" msgid "Fonts & Colours" msgstr "フォントパネル" -#: ui/main.py:1230 +#: ui/main.py:1209 msgid "Forget" msgstr "忘れる" -#: ui/main.py:1283 +#: ui/main.py:1262 #, python-format msgid "Forget %s?" msgstr "%sを忘れる?" -#: ui/main.py:1233 +#: ui/main.py:1212 msgid "Forget removes the deck from the list without deleting." msgstr "「忘れる」は単語帳を削除せずに一覧から取り除く。" @@ -1827,12 +1847,12 @@ msgstr "データベースを詳しく検査する…" msgid "General && Fields" msgstr "一般とフィールド設定" -#: ui/cardlist.py:857 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:870 forms/addcardmodels.py:34 #, fuzzy msgid "Generate Cards" msgstr "カードを削除" -#: ui/cardlist.py:863 +#: ui/cardlist.py:876 msgid "Generating Cards..." msgstr "カードを作成中…" @@ -1888,8 +1908,8 @@ msgstr "このアップデートを無視する" msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "映像 (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" -#: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 -#: forms/importing.py:95 forms/main.py:1396 +#: ui/importing.py:89 ui/importing.py:169 forms/changemap.py:39 +#: forms/importing.py:99 forms/main.py:1396 msgid "Import" msgstr "インポート" @@ -1897,24 +1917,24 @@ msgstr "インポート" msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "テキストファイルやAnki式単語帳などからカードをインポートする。" -#: ui/importing.py:133 +#: ui/importing.py:179 msgid "Import failed.\n" msgstr "インポートは失敗しました。\n" -#: forms/importing.py:96 +#: forms/importing.py:100 msgid "Import options" msgstr "インポートオプション" -#: ui/importing.py:141 +#: ui/importing.py:187 #, python-format msgid "Importing complete. %(num)d facts imported from %(file)s.\n" msgstr "インポート完了しました。%(file)sから%(num)d個ファクトをインポートしました。\n" -#: ui/importing.py:128 +#: ui/importing.py:174 msgid "Importing failed.\n" msgstr "インポートは失敗しました。\n" -#: ui/importing.py:117 +#: ui/importing.py:163 msgid "Importing..." msgstr "インポート中…" @@ -1931,11 +1951,11 @@ msgstr "スケジュール情報を付属する" msgid "Include tags" msgstr "タグを付属する" -#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:427 ui/graphs.py:150 +#: ui/cardlist.py:238 ui/cardlist.py:437 ui/graphs.py:150 msgid "Interval" msgstr "期間" -#: ui/cardlist.py:1016 +#: ui/cardlist.py:1029 msgid "Invalid regular expression." msgstr "無効な正規表現。" @@ -1943,14 +1963,14 @@ msgstr "無効な正規表現。" msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2368 +#: ui/main.py:2347 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2123 +#: ui/main.py:2102 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -1981,6 +2001,11 @@ msgstr "バックアップファイルを" msgid "Korean" msgstr "한국어" +#: ui/cardlist.py:244 ui/cardlist.py:441 +#, fuzzy +msgid "Lapses" +msgstr "易しさ" + #: ui/facteditor.py:304 msgid "Latex (Ctrl+l then l)" msgstr "LaTeX(Ctrl+LそしてL)" @@ -1993,16 +2018,16 @@ msgstr "LaTeX方程式(Ctrl+LそしてE)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:383 +#: ui/cardlist.py:393 #, fuzzy msgid "Leech" msgstr "Česky" -#: ui/main.py:1858 +#: ui/main.py:1837 msgid "Loading deck..." msgstr "単語帳を読み込み中…" -#: ui/main.py:1677 +#: ui/main.py:1656 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "グラフを作成中、しばらくお待ちしてください…" @@ -2010,20 +2035,25 @@ msgstr "グラフを作成中、しばらくお待ちしてください…" msgid "Loading..." msgstr "読み込み中…" -#: ui/importing.py:146 +#: ui/importing.py:192 msgid "Log of import:\n" msgstr "インポートログ:\n" -#: ui/importing.py:23 +#: ui/importing.py:157 +#, python-format +msgid "Manual &delimiter: %s" +msgstr "" + +#: ui/importing.py:24 #, python-format msgid "Map to %s" msgstr "" -#: ui/importing.py:29 +#: ui/importing.py:30 msgid "Map to Tags" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:377 +#: ui/cardlist.py:387 msgid "Marked" msgstr "スターが付いている" @@ -2054,7 +2084,7 @@ msgstr "モデルプロパティ" msgid "Models && Priorities" msgstr "モデルと優先設定" -#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:425 ui/getshared.py:146 +#: ui/cardlist.py:236 ui/cardlist.py:435 ui/getshared.py:146 msgid "Modified" msgstr "変更日" @@ -2062,7 +2092,7 @@ msgstr "変更日" msgid "Mongolian" msgstr "Монгол хэл" -#: ui/main.py:1229 forms/main.py:1388 +#: ui/main.py:1208 forms/main.py:1388 msgid "More" msgstr "もっと" @@ -2090,6 +2120,10 @@ msgstr "選択されたフィールドを下に移転" msgid "Move selected field up" msgstr "選択されたフィールドを上に移転" +#: ui/cardlist.py:1292 +msgid "Must map at least one template." +msgstr "" + #: ui/deckproperties.py:85 msgid "Name" msgstr "名" @@ -2102,11 +2136,11 @@ msgstr "サーバーでの名前" msgid "Network" msgstr "ネットワーク" -#: ui/main.py:1480 +#: ui/main.py:1459 msgid "New today:" msgstr "今日新しい:" -#: ui/main.py:1481 +#: ui/main.py:1460 msgid "New total:" msgstr "全部で新しい:" @@ -2118,7 +2152,7 @@ msgstr "次の色(F7そしてF8)" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1851 ui/main.py:1888 +#: ui/main.py:1830 ui/main.py:1867 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" @@ -2131,15 +2165,15 @@ msgstr "" msgid "No changes found." msgstr " * %sは変更されていません。" -#: ui/main.py:1669 +#: ui/main.py:1648 msgid "No current card or last card." msgstr "現在のカードも先のカードもありません。" -#: ui/cardlist.py:385 +#: ui/cardlist.py:395 msgid "No fact tags" msgstr "タグが付いていない" -#: ui/main.py:2701 +#: ui/main.py:2680 msgid "No media URLs defined for this deck." msgstr "" @@ -2147,7 +2181,7 @@ msgstr "" msgid "Norwegian" msgstr "Norsk" -#: ui/cardlist.py:1194 +#: ui/cardlist.py:1207 msgid "Nothing" msgstr "" @@ -2155,11 +2189,11 @@ msgstr "" msgid "Nothing selected." msgstr "何も選択されていません。" -#: ui/main.py:1205 +#: ui/main.py:1184 msgid "Open" msgstr "開く" -#: ui/main.py:784 +#: ui/main.py:763 msgid "Open Recent Deck" msgstr "最近使った単語帳を開く" @@ -2167,7 +2201,7 @@ msgstr "最近使った単語帳を開く" msgid "Open Recent..." msgstr "最近使った項目を開く…" -#: ui/main.py:958 +#: ui/main.py:937 msgid "Open deck" msgstr "単語帳を開く" @@ -2175,7 +2209,7 @@ msgstr "単語帳を開く" msgid "Open the bug tracker" msgstr "バグ管理システムを開く" -#: ui/main.py:1215 +#: ui/main.py:1194 #, python-format msgid "Open this deck%s" msgstr "この単語帳を開く%s" @@ -2184,7 +2218,7 @@ msgstr "この単語帳を開く%s" msgid "Optimize Database" msgstr "データベースを最適化" -#: ui/main.py:1591 +#: ui/main.py:1570 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "読み込み中…" @@ -2206,7 +2240,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "パスワード" -#: ui/main.py:910 +#: ui/main.py:889 msgid "Password:" msgstr "パスワード:" @@ -2235,6 +2269,10 @@ msgstr "先に新規テンプレートを追加してください。" msgid "Please add another model first." msgstr "まずもう一つのモデルを作成してください。" +#: forms/sort.py:46 +msgid "Please choose a field to sort by." +msgstr "フィールドの整列を選んでください。" + #: ui/sync.py:70 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "ユーザー名とパスワードを確認してください。" @@ -2243,7 +2281,7 @@ msgstr "ユーザー名とパスワードを確認してください。" msgid "Please enable a different template first." msgstr "先に他のテンプレートを有効にしてください。" -#: ui/cardlist.py:828 +#: ui/cardlist.py:841 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "" @@ -2255,11 +2293,11 @@ msgstr "" "録音が出来るために
            lame\n" "をインストールしてください。" -#: ui/main.py:1695 +#: ui/main.py:1674 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "python-matplotlabが必要です。python-matplotlibをインストールしてください。" -#: ui/main.py:2626 +#: ui/main.py:2605 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "データベースを検査する前にAnkiを再起動してください。" @@ -2317,7 +2355,7 @@ msgstr "カードをプレビュー" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "前の色(F7そしてF6)" -#: ui/main.py:2641 +#: ui/main.py:2620 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2334,7 +2372,7 @@ msgstr "処理中…" msgid "Put space between question and answer" msgstr "質問と解答の間にスペースを残る" -#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:422 +#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:432 msgid "Question" msgstr "質問" @@ -2358,7 +2396,7 @@ msgstr "質問サイズ" msgid "Quick Database Check" msgstr "データベースを軽く検査する" -#: ui/main.py:1597 ui/main.py:1878 +#: ui/main.py:1576 ui/main.py:1857 #, fuzzy msgid "Randomizing..." msgstr "読み込み中…" @@ -2380,12 +2418,12 @@ msgstr "録音する(F5)" msgid "Recording...
            Time: %0.1f" msgstr "録音中…
            Time: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:532 ui/main.py:2342 +#: ui/cardlist.py:545 ui/main.py:2321 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "やり直す - %s" -#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1237 +#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1216 msgid "Refresh" msgstr "再読み込み" @@ -2413,16 +2451,16 @@ msgstr "" msgid "Repeat &Audio" msgstr "音声を再生(&A)" -#: ui/cardlist.py:1001 +#: ui/cardlist.py:1014 #, fuzzy msgid "Replacing..." msgstr "読み込み中…" -#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:428 ui/graphs.py:154 +#: ui/cardlist.py:240 ui/cardlist.py:438 ui/graphs.py:154 msgid "Reps" msgstr "繰り返し数" -#: ui/cardlist.py:812 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:825 forms/reschedule.py:79 msgid "Reschedule" msgstr "" @@ -2447,7 +2485,7 @@ msgstr "プレビュー" msgid "Review Time" msgstr "勉強した時間" -#: ui/main.py:1479 +#: ui/main.py:1458 msgid "Reviews due:" msgstr "満期カード:" @@ -2468,7 +2506,7 @@ msgstr "" msgid "Save &As..." msgstr "別名で保存(&A)…" -#: ui/main.py:1015 +#: ui/main.py:994 msgid "Save Deck As" msgstr "別名で保存" @@ -2520,7 +2558,7 @@ msgstr "すべてを選択" msgid "Select None" msgstr "すべてを除外" -#: ui/main.py:1509 +#: ui/main.py:1488 msgid "Session Statistics" msgstr "セッションの統計" @@ -2546,7 +2584,7 @@ msgstr "Shift+Alt+E" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "Shift+Alt+M" -#: ui/main.py:621 forms/main.py:1398 +#: ui/main.py:600 forms/main.py:1398 msgid "Show Answer" msgstr "解答を表示" @@ -2610,7 +2648,7 @@ msgstr "システムトレイにアイコンを表示" msgid "Show/Hide" msgstr "表示/隠し" -#: ui/main.py:2125 +#: ui/main.py:2104 msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" "syncing is disabled until you fix the problem." @@ -2618,7 +2656,7 @@ msgstr "" "これで同期の問題がよく起こるので\n" "直すまで同期は無効しています。" -#: ui/addcards.py:134 ui/cardlist.py:647 +#: ui/addcards.py:134 ui/cardlist.py:660 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "或フィールドは空白か重複しています。" @@ -2627,7 +2665,7 @@ msgstr "或フィールドは空白か重複しています。" msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." msgstr "或設定はAnkiを再起動後発効します。" -#: ui/main.py:669 +#: ui/main.py:648 msgid "Soon" msgstr "すぐに" @@ -2636,8 +2674,8 @@ msgid "Sort as numbers" msgstr "番号順に分ける" #: ui/facteditor.py:874 -msgid "Sounds/Videos (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg)" -msgstr "音声・ビデオ (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg)" +msgid "Sounds/Videos (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg *.mov)" +msgstr "音声・ビデオ (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg *.mov)" #: ui/deckproperties.py:189 msgid "Source ID:" @@ -2647,7 +2685,7 @@ msgstr "ソースID:" msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: ui/main.py:1543 +#: ui/main.py:1522 msgid "Start &Reviewing" msgstr "勉強を始める" @@ -2659,7 +2697,7 @@ msgstr "自分の勉強したいことを入力しましょう!" msgid "Startup" msgstr "スタートアップ" -#: forms/importing.py:101 +#: forms/importing.py:106 msgid "Status" msgstr "ステイタス" @@ -2667,13 +2705,13 @@ msgstr "ステイタス" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "カードブラウザで活性化するまでこのカードを保留する" -#: ui/main.py:1255 +#: ui/main.py:1234 #, python-format msgid "Studied %(reps)d card in %(time)s today." msgid_plural "Studied %(reps)d cards in %(time)s today." msgstr[0] "今日は%(time)s%(reps)d枚のカードを勉強しました。" -#: ui/cardlist.py:794 ui/main.py:1714 +#: ui/cardlist.py:807 ui/main.py:1693 #, fuzzy msgid "Suspend" msgstr "保留されたファクト" @@ -2682,7 +2720,7 @@ msgstr "保留されたファクト" msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "このファクトを単語帳が閉じて再開かせるまで保留する" -#: ui/cardlist.py:379 +#: ui/cardlist.py:389 msgid "Suspended" msgstr "保留された" @@ -2690,7 +2728,7 @@ msgstr "保留された" msgid "Swedish" msgstr "Suomi" -#: ui/main.py:2139 +#: ui/main.py:2118 #, fuzzy msgid "Sync Failed. Please check your internet connection." msgstr "" @@ -2721,7 +2759,7 @@ msgstr "単語帳を同期する" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Anki Onlineと同期します" -#: ui/main.py:2145 ui/main.py:2147 +#: ui/main.py:2124 ui/main.py:2126 msgid "Syncing Media..." msgstr "メディアを同期中…" @@ -2730,12 +2768,12 @@ msgstr "メディアを同期中…" msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "同期が出来ませんでした:%(a)s" -#: ui/main.py:2679 +#: ui/main.py:2658 #, fuzzy msgid "Tag Cards" msgstr "最後のカード" -#: forms/importing.py:98 +#: forms/importing.py:102 msgid "Tag facts with duplicate fields instead of deleting" msgstr "重複しているファクトを削除の代わりにタグを付ける" @@ -2743,11 +2781,11 @@ msgstr "重複しているファクトを削除の代わりにタグを付ける msgid "Tags" msgstr "タグ" -#: ui/main.py:1841 +#: ui/main.py:1820 msgid "Tags to cram:" msgstr "詰め込み勉強するタグ:" -#: ui/cardlist.py:1276 +#: ui/cardlist.py:1289 msgid "Targets must be unique." msgstr "" @@ -2777,23 +2815,23 @@ msgstr "入力されたデータで全枚のカードの質問か解答は空白 msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "一日あたりの出て来る新しいカードの最大枚数。数日間後圧倒しないように、初期設定は20枚。" -#: ui/main.py:1516 +#: ui/main.py:1495 msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "" -#: ui/main.py:1510 +#: ui/main.py:1489 msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "最後(青)とその前(黒)のセッションの勉強していたカードの枚数" -#: ui/main.py:1512 +#: ui/main.py:1491 msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "今日(青)と昨日(黒)の勉強していたカードの枚数" -#: ui/main.py:1514 +#: ui/main.py:1493 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "今日(青)と昨日(黒)の勉強していた時間" -#: ui/main.py:1518 +#: ui/main.py:1497 msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "" @@ -2801,7 +2839,7 @@ msgstr "" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "同期プロトコルがかわりました。最新のAnkiにアップデートしてください。" -#: ui/main.py:1520 +#: ui/main.py:1499 msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "単語帳の新しいカードの枚数" @@ -2884,7 +2922,7 @@ msgstr "" "はこのモデルを使用しています。\n" "先にソースを削除してください。" -#: ui/main.py:2628 +#: ui/main.py:2607 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
            \n" "
            \n" @@ -2895,7 +2933,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2670 +#: ui/main.py:2649 msgid "" "This operation:
            \n" " - deletes files not referenced by cards
            \n" @@ -2923,7 +2961,7 @@ msgstr "" "\n" "カードを削除してよろしいですか。" -#: ui/main.py:1478 +#: ui/main.py:1457 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -2932,7 +2970,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "ファイル" -#: ui/main.py:1687 +#: ui/main.py:1666 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2942,7 +2980,7 @@ msgstr "グラフを表示するための必要「.DLL」ファイルはあり msgid "Today's reviews are finished" msgstr "今日の勉強は済みました" -#: ui/main.py:1642 +#: ui/main.py:1621 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "ツールバーを表示" @@ -2974,7 +3012,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "サーバーに接続出来ませんでした。" -#: ui/main.py:705 +#: ui/main.py:684 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -2996,11 +3034,11 @@ msgstr "" "\n" "古い単語帳をアップデートするためにAnki0.9.8.7をダウンロードしてください。" -#: ui/main.py:966 +#: ui/main.py:945 msgid "Unable to load file." msgstr "ファイルを開けませんでした。" -#: ui/importing.py:174 +#: ui/importing.py:222 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -3011,7 +3049,7 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:741 +#: ui/main.py:720 #, fuzzy msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "ファイルを開けませんでした。" @@ -3024,7 +3062,7 @@ msgstr "" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "下線(Ctrl+U)" -#: ui/cardlist.py:526 ui/main.py:2336 +#: ui/cardlist.py:539 ui/main.py:2315 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "取り消す - %s" @@ -3034,11 +3072,11 @@ msgstr "取り消す - %s" msgid "Unknown error: %s" msgstr "一般エラー:%s" -#: ui/cardlist.py:803 +#: ui/cardlist.py:816 msgid "Unsuspend" msgstr "活性化する" -#: ui/main.py:2376 +#: ui/main.py:2355 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3048,7 +3086,7 @@ msgstr "" "●勉強を続けれるんですが、\n" "●このウインドウを閉じないでください" -#: ui/main.py:2177 +#: ui/main.py:2156 #, python-format msgid "Uploaded %dKB to server..." msgstr "%dKBをサーバーにアップロードされまして…" @@ -3073,7 +3111,7 @@ msgstr "カスタムサイズを使用" msgid "Username" msgstr "ユーザー名" -#: ui/main.py:906 +#: ui/main.py:885 msgid "Username:" msgstr "ユーザー名:" @@ -3116,15 +3154,15 @@ msgstr "" msgid "X" msgstr "" -#: ui/main.py:1755 ui/main.py:1803 ui/main.py:2664 +#: ui/main.py:1734 ui/main.py:1782 ui/main.py:2643 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "現在は詰め込み勉強中です。先にこの単語帳を閉じてください。" -#: ui/main.py:2122 ui/main.py:2367 +#: ui/main.py:2101 ui/main.py:2346 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "パソコンの時刻設定は正しくありません。\n" -#: ui/main.py:1692 +#: ui/main.py:1671 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3145,7 +3183,7 @@ msgstr "カード毎に保存する" msgid "days" msgstr "日" -#: ui/main.py:2365 +#: ui/main.py:2344 msgid "early" msgstr "" @@ -3153,7 +3191,7 @@ msgstr "" msgid "facts" msgstr "ファクト毎に保存する" -#: ui/cardlist.py:211 +#: ui/cardlist.py:214 #, python-format msgid "in %s" msgstr "後%s" @@ -3162,17 +3200,17 @@ msgstr "後%s" msgid "label" msgstr "" -#: ui/main.py:2363 +#: ui/main.py:2342 #, fuzzy msgid "late" msgstr "削除" -#: ui/importing.py:202 +#: ui/importing.py:250 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "%sへ写像しました" -#: ui/importing.py:204 +#: ui/importing.py:252 #, fuzzy msgid "mapped to Tags" msgstr "%sへ写像しました" @@ -3289,9 +3327,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Please check the proxy settings." #~ msgstr "プロキシの設定を確認してくださし。" -#~ msgid "Please choose a field to sort by." -#~ msgstr "フィールドの整列を選んでください。" - #~ msgid "Repeat &Answer Audio" #~ msgstr "解答の音声を再生(&A)" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_ko_KR.po b/ankiqt/locale/ankiqt_ko_KR.po index a10c57415..6628f90f7 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_ko_KR.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_ko_KR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-25 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-26 09:49+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:54+0900\n" "Last-Translator: Jin Eun-Deok \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -30,17 +30,17 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr "" -#: ui/main.py:1211 +#: ui/main.py:1190 #, fuzzy, python-format msgid " (Alt+%d)" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:1208 +#: ui/main.py:1187 #, python-format msgid " (Command+Option+%d)" msgstr "" -#: ui/main.py:2141 +#: ui/main.py:2120 msgid " (and proxy settings)" msgstr "" @@ -69,11 +69,11 @@ msgstr " 추가/편집 할때" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " 추가/편집 할때" -#: ui/main.py:479 +#: ui/main.py:459 msgid " It has been suspended." msgstr "" -#: ui/main.py:2371 +#: ui/main.py:2350 msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" msgid " applied %d modified cards." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:1025 +#: ui/cardlist.py:1038 #, python-format msgid "%(a)d of %(b)d fact updated" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d지식]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:2285 +#: ui/main.py:2264 #, fuzzy, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(facts)d지식, %(cards)d카드) - %(title)s" @@ -119,40 +119,40 @@ msgstr[1] "" msgid "%d exported." msgstr "%d 내보내기 완료." -#: ui/main.py:2704 +#: ui/main.py:2683 #, python-format msgid "%d missing file found.
            " msgid_plural "%d missing files found.
            " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2693 +#: ui/main.py:2672 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:521 +#: ui/cardlist.py:534 #, fuzzy, python-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%(del)d 삭제 됨." msgstr[1] "%(del)d 삭제 됨." -#: ui/main.py:2707 +#: ui/main.py:2686 #, python-format msgid "%d successfully retrieved." msgstr "" -#: ui/main.py:2695 +#: ui/main.py:2674 #, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1180 +#: ui/cardlist.py:212 ui/main.py:1159 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s 전" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "그래프(&G)" msgid "&Help" msgstr "도움말(&H)" -#: forms/importing.py:100 +#: forms/importing.py:105 msgid "&Import" msgstr "가져오기(&I)" @@ -413,12 +413,12 @@ msgstr "" msgid "&Unsuspend Cards" msgstr "보류(&S)" -#: ui/cardlist.py:433 +#: ui/cardlist.py:444 #, python-format msgid "'%s'" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:207 +#: ui/cardlist.py:210 msgid "(new card)" msgstr "(새 카드)" @@ -444,7 +444,7 @@ msgid "" "

            " msgstr "" -#: ui/cardlist.py:375 +#: ui/cardlist.py:385 msgid "" msgstr "" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "" msgid "Visit website" msgstr "" -#: ui/main.py:473 +#: ui/main.py:454 #, python-format msgid "%s... is a leech." msgstr "" @@ -502,12 +502,12 @@ msgstr "답 형식" msgid "Cards:" msgstr "어려움" -#: ui/main.py:1164 +#: ui/main.py:1143 #, fuzzy msgid "Deck" msgstr "이름" -#: ui/main.py:1166 +#: ui/main.py:1145 #, fuzzy msgid "Due
            Today
            " msgstr "이름" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "특별한 기능" msgid "New day starts at" msgstr "특별한 기능" -#: ui/main.py:1170 +#: ui/main.py:1149 #, fuzzy msgid "New
            Today
            " msgstr "이름" @@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "가져올 파일:" msgid "Suspend leeches" msgstr "필수?" -#: forms/importing.py:97 +#: forms/importing.py:101 #, fuzzy msgid "Tags to append:" msgstr "꼬리표 추가:" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "" -#: ui/main.py:1262 +#: ui/main.py:1241 msgid "" "
            \n" "\n" @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "" msgid "

            Card Templates

            " msgstr "

            카드 난이도

            " -#: ui/main.py:1763 +#: ui/main.py:1742 msgid "" "

            Cramming

            \n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "" msgid "

            Cumulative Due

            " msgstr "

            카드 누적 개수

            " -#: ui/main.py:1663 +#: ui/main.py:1642 msgid "

            Current card

            " msgstr "

            현재 카드

            " @@ -784,11 +784,11 @@ msgstr "

            복습 간격

            " msgid "

            Language

            " msgstr "

            카드 난이도

            " -#: ui/main.py:1666 +#: ui/main.py:1645 msgid "

            Last card

            " msgstr "

            지난 카드

            " -#: ui/main.py:1964 +#: ui/main.py:1943 msgid "

            Learning More

            Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "" msgid "

            Models

            " msgstr "

            카드 모델

            " -#: ui/main.py:898 +#: ui/main.py:877 msgid "

            Online Account

            To use your free online account,
            please enter your details below.

            You can change your details later with
            Settings->Preferences->Sync
            " msgstr "" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "

            필드

            " msgid "

            Review Time

            " msgstr "

            필드

            " -#: ui/main.py:1970 +#: ui/main.py:1949 msgid "

            Reviewing Early

            Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "

            필드

            " msgid "

            Select Target Field

            " msgstr "

            예정된 카드

            " -#: ui/main.py:1439 +#: ui/main.py:1418 #, fuzzy msgid "

            Study Options

            " msgstr "설명" @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "

            동기화

            동기화 기능을 사용하면 묶음을 웹과 휴 msgid "

            Synchronize

            " msgstr "

            묶음 설명

            " -#: ui/main.py:998 +#: ui/main.py:977 msgid "" "

            Unsaved Deck

            \n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
            \n" @@ -878,12 +878,12 @@ msgstr "" " 변경이 사항이 있습니다. 변경 내용을 저장 또는 무시하거나\n" " 프로그램 종료를 취소할 수 있습니다." -#: ui/main.py:1441 +#: ui/main.py:1420 #, fuzzy msgid "

            Well done!

            " msgstr "

            필드

            " -#: ui/importing.py:206 +#: ui/importing.py:254 msgid "" msgstr "<무시>" @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "모델" msgid "Add Model" msgstr "모델" -#: ui/cardlist.py:774 +#: ui/cardlist.py:787 #, fuzzy msgid "Add Tags" msgstr "꼬리표 추가..." @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "추가(&A)" msgid "Again" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:993 +#: ui/cardlist.py:1006 #, fuzzy msgid "All Fields" msgstr "필드" @@ -1010,16 +1010,16 @@ msgstr "복습 중" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1836 +#: ui/main.py:1815 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:1212 +#: ui/main.py:1191 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:2728 +#: ui/main.py:2707 #, fuzzy msgid "Alt+m" msgstr "Alt+A" @@ -1039,20 +1039,20 @@ msgstr "" "업데이트 중 오류 발생:\n" "%s" -#: ui/main.py:201 +#: ui/main.py:202 msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
            \n" "Please do not file a bug report with Anki.
            " msgstr "" -#: ui/main.py:732 +#: ui/main.py:711 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" "This may take some time." msgstr "" -#: ui/main.py:192 +#: ui/main.py:193 msgid "" "An error occurred. Please:

            \n" "

              \n" @@ -1063,8 +1063,8 @@ msgid "" "into a bug report:
              \n" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:188 ui/main.py:2668 forms/main.py:1378 -#: forms/syncdeck.py:42 +#: ui/deckproperties.py:188 ui/main.py:2647 forms/main.py:1378 +#: forms/sort.py:45 forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "앙키" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "앙키" msgid "Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open source." msgstr "" -#: ui/main.py:1309 +#: ui/main.py:1288 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "" "설정 파일을 저장할 수 없습니다:\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:423 +#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:433 msgid "Answer" msgstr "답" @@ -1110,6 +1110,15 @@ msgstr "" msgid "Applying reply..." msgstr "응답 적용 중.." +#: forms/importing.py:103 +msgid "Auto-detect file format" +msgstr "" + +#: ui/importing.py:159 +#, python-format +msgid "Auto-detected &delimiter: %s" +msgstr "" + #: ui/status.py:234 ui/status.py:239 msgid "Average time per answer: " msgstr "" @@ -1152,7 +1161,7 @@ msgstr "" msgid "Browse and edit all items" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:515 +#: ui/cardlist.py:528 #, fuzzy, python-format msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)" @@ -1164,14 +1173,21 @@ msgstr[1] "앙키 - 묶음 편집 (%(tot)d개 중에 %(cur)d개)" msgid "Browser Font" msgstr "답 글꼴" -#: ui/cardlist.py:483 +#: ui/cardlist.py:496 msgid "Building Index..." msgstr "" -#: ui/main.py:1733 +#: ui/main.py:1712 msgid "Bury" msgstr "" +#: ui/importing.py:124 +msgid "" +"By default, Anki will detect the character between fields, such as\n" +"a tab, comma, and so on. If Anki is detecting the character incorrectly,\n" +"you can enter it here. Use \\t to represent tab." +msgstr "" + #: forms/main.py:1479 #, fuzzy msgid "C&ram..." @@ -1181,15 +1197,15 @@ msgstr "게시판(&F)..." msgid "Cache LaTeX" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:891 +#: ui/cardlist.py:904 msgid "Can only change one model at a time." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:847 ui/cardlist.py:985 +#: ui/cardlist.py:860 ui/cardlist.py:998 msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "" -#: ui/main.py:2683 +#: ui/main.py:2662 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "수정" @@ -1231,20 +1247,20 @@ msgstr "" msgid "Cards with any of the selected tags below will not be shown." msgstr "" -#: ui/main.py:1477 +#: ui/main.py:1456 #, fuzzy msgid "Cards/day:" msgstr "카드:" -#: ui/main.py:1476 +#: ui/main.py:1455 msgid "Cards/session:" msgstr "" -#: ui/importing.py:208 +#: ui/importing.py:256 msgid "Change" msgstr "수정" -#: ui/cardlist.py:1198 +#: ui/cardlist.py:1211 #, fuzzy, python-format msgid "Change %s to:" msgstr "

              카드 난이도

              " @@ -1254,7 +1270,7 @@ msgstr "

              카드 난이도

              " msgid "Change &Model..." msgstr "

              카드 난이도

              " -#: ui/cardlist.py:898 forms/changemodel.py:74 +#: ui/cardlist.py:911 forms/changemodel.py:74 #, fuzzy msgid "Change Model" msgstr "

              카드 난이도

              " @@ -1268,7 +1284,7 @@ msgstr "" msgid "Check complete." msgstr "열 때 동기화" -#: ui/main.py:1238 +#: ui/main.py:1217 msgid "Check due counts again (F5)" msgstr "" @@ -1280,7 +1296,7 @@ msgstr "" msgid "Check the files in the media directory" msgstr "" -#: ui/main.py:1084 +#: ui/main.py:1063 #, python-format msgid "Checking deck %(x)d of %(y)d..." msgstr "" @@ -1351,7 +1367,7 @@ msgstr "" msgid "Connecting..." msgstr "연결 중..." -#: ui/main.py:1541 +#: ui/main.py:1520 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "" @@ -1380,16 +1396,16 @@ msgstr "" msgid "Correct under a month: " msgstr "" -#: ui/main.py:190 +#: ui/main.py:191 msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1857 +#: ui/main.py:1836 #, fuzzy msgid "Cram" msgstr "게시판(&F)..." -#: ui/cardlist.py:878 +#: ui/cardlist.py:891 msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" @@ -1403,12 +1419,12 @@ msgstr "만든 날" msgid "Create '%s' on server" msgstr "서버에 '%s' 묶음 만들기" -#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:424 +#: ui/cardlist.py:234 ui/cardlist.py:434 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "만든 날" -#: ui/main.py:1209 +#: ui/main.py:1188 #, fuzzy, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+A" @@ -1570,7 +1586,7 @@ msgstr "동기화, 복습 일정, 우선순위, 모델 수정" msgid "Czech" msgstr "체코어" -#: ui/main.py:2660 +#: ui/main.py:2639 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1587,35 +1603,35 @@ msgstr "묶음 그래프" msgid "Deck Properties" msgstr "묶음 속성(&D)..." -#: ui/main.py:956 ui/main.py:1022 +#: ui/main.py:935 ui/main.py:1001 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "묶음 파일 (*.anki)" -#: ui/main.py:700 +#: ui/main.py:679 msgid "Deck is already open." msgstr "" -#: ui/main.py:1231 ui/main.py:1723 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1210 ui/main.py:1702 forms/cardlist.py:266 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "삭제(&D)" -#: ui/main.py:1290 +#: ui/main.py:1269 #, fuzzy, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "꼬리표 삭제..." -#: ui/cardlist.py:760 +#: ui/cardlist.py:773 #, fuzzy msgid "Delete Cards" msgstr "삭제(&D)" -#: ui/main.py:2681 +#: ui/main.py:2660 #, fuzzy msgid "Delete Refs" msgstr "꼬리표 삭제..." -#: ui/cardlist.py:785 +#: ui/cardlist.py:798 #, fuzzy msgid "Delete Tags" msgstr "꼬리표 삭제..." @@ -1633,11 +1649,15 @@ msgstr "" msgid "Determining differences..." msgstr "묶음 비교하는 중.." +#: forms/infodialog.py:36 +msgid "Dialog" +msgstr "대화상자" + #: ui/modelproperties.py:326 msgid "Disa&ble" msgstr "끄기(&B)" -#: ui/importing.py:30 +#: ui/importing.py:31 msgid "Discard field" msgstr "필드 제거" @@ -1692,7 +1712,7 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %dKB" msgstr "소개(&A)..." -#: ui/main.py:2180 +#: ui/main.py:2159 #, python-format msgid "Downloaded %dKB from server..." msgstr "" @@ -1707,7 +1727,7 @@ msgstr "소개(&A)..." msgid "Downloads" msgstr "소개(&A)..." -#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:381 ui/cardlist.py:426 +#: ui/cardlist.py:50 ui/cardlist.py:246 ui/cardlist.py:391 ui/cardlist.py:436 #: ui/graphs.py:148 msgid "Due" msgstr "" @@ -1721,7 +1741,7 @@ msgstr "종료(&X)" msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "예상 시간: %(timeLeft)s" -#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:429 +#: ui/cardlist.py:242 ui/cardlist.py:439 #, fuzzy msgid "Ease" msgstr "쉬움" @@ -1754,7 +1774,7 @@ msgstr "현재 모델 편집" msgid "Ena&ble" msgstr "켜기(&B)" -#: ui/main.py:2021 +#: ui/main.py:2000 msgid "Enable syncing, choose a name, then sync again." msgstr "" @@ -1762,12 +1782,12 @@ msgstr "" msgid "English" msgstr "영어" -#: ui/cardlist.py:772 +#: ui/cardlist.py:785 #, fuzzy msgid "Enter tags to add:" msgstr "각 카드에 추가할 태그(들)을 입력하세요:" -#: ui/cardlist.py:783 +#: ui/cardlist.py:796 #, fuzzy msgid "Enter tags to delete:" msgstr "각 카드에서 삭제할 태그(들)을 입력하세요:" @@ -1815,7 +1835,7 @@ msgstr "" msgid "F4" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1239 forms/main.py:1467 +#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1218 forms/main.py:1467 msgid "F5" msgstr "" @@ -1839,7 +1859,7 @@ msgstr "" msgid "F9" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:430 +#: ui/cardlist.py:440 #, fuzzy msgid "Fact Created" msgstr "만든 날" @@ -1849,7 +1869,7 @@ msgstr "만든 날" msgid "Facts" msgstr "지식..." -#: ui/main.py:2167 +#: ui/main.py:2146 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" @@ -1878,12 +1898,12 @@ msgstr "필드 %(num)d: %(name)s [%(cards)s 사용 중]" msgid "Field %d" msgstr "필드 %d" -#: ui/importing.py:199 +#: ui/importing.py:247 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "필드 %dTime: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:532 ui/main.py:2342 +#: ui/cardlist.py:545 ui/main.py:2321 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "" -#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1237 +#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1216 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -2569,16 +2607,16 @@ msgstr "" msgid "Repeat &Audio" msgstr "마지막 소리 다시 듣기(&T)" -#: ui/cardlist.py:1001 +#: ui/cardlist.py:1014 #, fuzzy msgid "Replacing..." msgstr "연결 중..." -#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:428 ui/graphs.py:154 +#: ui/cardlist.py:240 ui/cardlist.py:438 ui/graphs.py:154 msgid "Reps" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:812 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:825 forms/reschedule.py:79 #, fuzzy msgid "Reschedule" msgstr "복습 일정" @@ -2606,7 +2644,7 @@ msgstr "복습 중" msgid "Review Time" msgstr "복습 중" -#: ui/main.py:1479 +#: ui/main.py:1458 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "복습 중" @@ -2630,7 +2668,7 @@ msgstr "" msgid "Save &As..." msgstr "다른 이름으로 저장(&A)" -#: ui/main.py:1015 +#: ui/main.py:994 #, fuzzy msgid "Save Deck As" msgstr "묶음 저장" @@ -2689,7 +2727,7 @@ msgstr "꼬리표 삭제..." msgid "Select None" msgstr "꼬리표 삭제..." -#: ui/main.py:1509 +#: ui/main.py:1488 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "묶음 통계(&D)" @@ -2718,7 +2756,7 @@ msgstr "Ctrl+A" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "Ctrl+A" -#: ui/main.py:621 forms/main.py:1398 +#: ui/main.py:600 forms/main.py:1398 #, fuzzy msgid "Show Answer" msgstr "정답 보기" @@ -2788,14 +2826,14 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide" msgstr "정답 보기" -#: ui/main.py:2125 +#: ui/main.py:2104 #, fuzzy msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" "syncing is disabled until you fix the problem." msgstr "현재 컴퓨터의 시계가 1분 이상 느리거나 빠릅니다. 정확하게 맞춰 주세요." -#: ui/addcards.py:134 ui/cardlist.py:647 +#: ui/addcards.py:134 ui/cardlist.py:660 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "" @@ -2804,7 +2842,7 @@ msgstr "" msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." msgstr "" -#: ui/main.py:669 +#: ui/main.py:648 #, fuzzy msgid "Soon" msgstr "가져오기 설정" @@ -2815,7 +2853,7 @@ msgstr "" #: ui/facteditor.py:874 #, fuzzy -msgid "Sounds/Videos (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg)" +msgid "Sounds/Videos (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg *.mov)" msgstr "소리 (*.mp3 *.ogg *.wav)" #: ui/deckproperties.py:189 @@ -2826,7 +2864,7 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "스페인어" -#: ui/main.py:1543 +#: ui/main.py:1522 msgid "Start &Reviewing" msgstr "" @@ -2839,7 +2877,7 @@ msgstr "" msgid "Startup" msgstr "상태" -#: forms/importing.py:101 +#: forms/importing.py:106 msgid "Status" msgstr "상태" @@ -2848,14 +2886,14 @@ msgstr "상태" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "현재 카드를 보류합니다. 묶음 편집기에서 해제할 수 있습니다." -#: ui/main.py:1255 +#: ui/main.py:1234 #, python-format msgid "Studied %(reps)d card in %(time)s today." msgid_plural "Studied %(reps)d cards in %(time)s today." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:794 ui/main.py:1714 +#: ui/cardlist.py:807 ui/main.py:1693 #, fuzzy msgid "Suspend" msgstr "보류(&S)" @@ -2864,7 +2902,7 @@ msgstr "보류(&S)" msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:379 +#: ui/cardlist.py:389 #, fuzzy msgid "Suspended" msgstr "보류(&S)" @@ -2873,7 +2911,7 @@ msgstr "보류(&S)" msgid "Swedish" msgstr "" -#: ui/main.py:2139 +#: ui/main.py:2118 msgid "Sync Failed. Please check your internet connection." msgstr "" @@ -2905,7 +2943,7 @@ msgstr "동기시킬 묶음 이름:" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "동기시킬 묶음 이름:" -#: ui/main.py:2145 ui/main.py:2147 +#: ui/main.py:2124 ui/main.py:2126 #, fuzzy msgid "Syncing Media..." msgstr "동기화 실패: %(a)s" @@ -2915,12 +2953,12 @@ msgstr "동기화 실패: %(a)s" msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "동기화 실패: %(a)s" -#: ui/main.py:2679 +#: ui/main.py:2658 #, fuzzy msgid "Tag Cards" msgstr "카드" -#: forms/importing.py:98 +#: forms/importing.py:102 msgid "Tag facts with duplicate fields instead of deleting" msgstr "필드가 중복되면 삭제하지 않고 꼬리표를 붙여 구분합니다." @@ -2928,12 +2966,12 @@ msgstr "필드가 중복되면 삭제하지 않고 꼬리표를 붙여 구분합 msgid "Tags" msgstr "꼬리표" -#: ui/main.py:1841 +#: ui/main.py:1820 #, fuzzy msgid "Tags to cram:" msgstr "꼬리표 추가:" -#: ui/cardlist.py:1276 +#: ui/cardlist.py:1289 msgid "Targets must be unique." msgstr "" @@ -2964,26 +3002,26 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1516 +#: ui/main.py:1495 #, fuzzy msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "매일 추가된 카드 개수" -#: ui/main.py:1510 +#: ui/main.py:1489 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "매일 추가된 카드 개수" -#: ui/main.py:1512 +#: ui/main.py:1491 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "매일 추가된 카드 개수" -#: ui/main.py:1514 +#: ui/main.py:1493 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1518 +#: ui/main.py:1497 #, fuzzy msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "매일 추가된 카드 개수" @@ -2992,7 +3030,7 @@ msgstr "매일 추가된 카드 개수" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "동기화 프로토콜이 변경되었습니다. 업데이트 해 주세요." -#: ui/main.py:1520 +#: ui/main.py:1499 #, fuzzy msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "매일 추가된 카드 개수" @@ -3078,7 +3116,7 @@ msgid "" "You will need to remove the source first." msgstr "" -#: ui/main.py:2628 +#: ui/main.py:2607 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
              \n" "
              \n" @@ -3089,7 +3127,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2670 +#: ui/main.py:2649 msgid "" "This operation:
              \n" " - deletes files not referenced by cards
              \n" @@ -3120,7 +3158,7 @@ msgstr "" "\n" "카드도 같이 삭제할까요?" -#: ui/main.py:1478 +#: ui/main.py:1457 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -3128,7 +3166,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: ui/main.py:1687 +#: ui/main.py:1666 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -3140,7 +3178,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" -#: ui/main.py:1642 +#: ui/main.py:1621 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "" @@ -3172,7 +3210,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "서버에 연결할 수 없음" -#: ui/main.py:705 +#: ui/main.py:684 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -3185,11 +3223,11 @@ msgid "" "To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7." msgstr "" -#: ui/main.py:966 +#: ui/main.py:945 msgid "Unable to load file." msgstr "파일을 불러올 수 없습니다." -#: ui/importing.py:174 +#: ui/importing.py:222 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -3200,7 +3238,7 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:741 +#: ui/main.py:720 #, fuzzy msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "파일을 불러올 수 없습니다." @@ -3214,7 +3252,7 @@ msgstr "" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "밑줄" -#: ui/cardlist.py:526 ui/main.py:2336 +#: ui/cardlist.py:539 ui/main.py:2315 #, fuzzy, python-format msgid "Undo %s" msgstr "%s 안에" @@ -3224,19 +3262,19 @@ msgstr "%s 안에" msgid "Unknown error: %s" msgstr "알 수 없는 오류: %s" -#: ui/cardlist.py:803 +#: ui/cardlist.py:816 #, fuzzy msgid "Unsuspend" msgstr "보류(&S)" -#: ui/main.py:2376 +#: ui/main.py:2355 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" " - please don't close this" msgstr "" -#: ui/main.py:2177 +#: ui/main.py:2156 #, python-format msgid "Uploaded %dKB to server..." msgstr "" @@ -3262,7 +3300,7 @@ msgstr "글자 크기 지정" msgid "Username" msgstr "아이디" -#: ui/main.py:906 +#: ui/main.py:885 #, fuzzy msgid "Username:" msgstr "아이디" @@ -3306,15 +3344,15 @@ msgstr "" msgid "X" msgstr "" -#: ui/main.py:1755 ui/main.py:1803 ui/main.py:2664 +#: ui/main.py:1734 ui/main.py:1782 ui/main.py:2643 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:2122 ui/main.py:2367 +#: ui/main.py:2101 ui/main.py:2346 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1692 +#: ui/main.py:1671 #, fuzzy msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" @@ -3336,7 +3374,7 @@ msgstr "카드" msgid "days" msgstr "" -#: ui/main.py:2365 +#: ui/main.py:2344 msgid "early" msgstr "" @@ -3344,7 +3382,7 @@ msgstr "" msgid "facts" msgstr "지식" -#: ui/cardlist.py:211 +#: ui/cardlist.py:214 #, python-format msgid "in %s" msgstr "%s 안에" @@ -3354,17 +3392,17 @@ msgstr "%s 안에" msgid "label" msgstr "Latex" -#: ui/main.py:2363 +#: ui/main.py:2342 #, fuzzy msgid "late" msgstr "Latex" -#: ui/importing.py:202 +#: ui/importing.py:250 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "%s로 할당 됨" -#: ui/importing.py:204 +#: ui/importing.py:252 #, fuzzy msgid "mapped to Tags" msgstr "%s로 할당 됨" @@ -4138,9 +4176,6 @@ msgstr "Latex" #~ msgid "Description && Synchronisation" #~ msgstr "설명 및 동기화" -#~ msgid "Dialog" -#~ msgstr "대화상자" - #~ msgid "Difficult" #~ msgstr "어려움" @@ -4317,9 +4352,6 @@ msgstr "Latex" #~ msgid "Please add a new card first." #~ msgstr "먼저 새 카드를 추가해 주세요." -#~ msgid "Please choose a field to sort by." -#~ msgstr "정렬 기준이 될 필드를 선택해 주세요." - #~ msgid "Prevent me from entering the same thing in this field twice" #~ msgstr "이 필드에 같은 내용이 입력되는 것을 방지" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_mn_MN.po b/ankiqt/locale/ankiqt_mn_MN.po index 49a4b60fc..40f6a8b45 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_mn_MN.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_mn_MN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-25 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-26 09:49+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-20 13:10+0600\n" "Last-Translator: Charlene \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -40,17 +40,17 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr " Зогс" -#: ui/main.py:1211 +#: ui/main.py:1190 #, fuzzy, python-format msgid " (Alt+%d)" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:1208 +#: ui/main.py:1187 #, python-format msgid " (Command+Option+%d)" msgstr "" -#: ui/main.py:2141 +#: ui/main.py:2120 msgid " (and proxy settings)" msgstr "" @@ -77,11 +77,11 @@ msgstr " Засварлахдаа (дээрхийг нь орлоно):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Давтаад сурахдаа:" -#: ui/main.py:479 +#: ui/main.py:459 msgid " It has been suspended." msgstr "" -#: ui/main.py:2371 +#: ui/main.py:2350 #, fuzzy msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "Хүчинтэй хэрэглээний хүрээг оруулна уу?" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Хүчинтэй хэрэглээний хүрээг оруулна уу msgid " applied %d modified cards." msgstr " %d өөрчилсөн картуудыг хэрэглэсэн." -#: ui/cardlist.py:1025 +#: ui/cardlist.py:1038 #, python-format msgid "%(a)d of %(b)d fact updated" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d баримтууд]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "%(totalSum)d-с %(partOf)d" -#: ui/main.py:2285 +#: ui/main.py:2264 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(cards)d-с %(due)d-г дахин давтах) - %(title)s" @@ -128,33 +128,33 @@ msgstr[1] "" msgid "%d exported." msgstr "%d экспортолсон." -#: ui/main.py:2704 +#: ui/main.py:2683 #, python-format msgid "%d missing file found.
              " msgid_plural "%d missing files found.
              " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2693 +#: ui/main.py:2672 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:521 +#: ui/cardlist.py:534 #, python-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%d-г сонгосон" msgstr[1] "%d-г сонгосон" -#: ui/main.py:2707 +#: ui/main.py:2686 #, python-format msgid "%d successfully retrieved." msgstr "" -#: ui/main.py:2695 +#: ui/main.py:2674 #, fuzzy, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr[1] "" "%(a)d дутсан ишлэлүүд.\n" "%(b)d хэрэггүй файлуудыг устгасан." -#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1180 +#: ui/cardlist.py:212 ui/main.py:1159 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s-н өмнө" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "&Диаграммууд" msgid "&Help" msgstr "&Тусламж" -#: forms/importing.py:100 +#: forms/importing.py:105 msgid "&Import" msgstr "И&мпорт" @@ -401,12 +401,12 @@ msgstr "&Буцаа" msgid "&Unsuspend Cards" msgstr "&Баримтыг түдгэлзэх" -#: ui/cardlist.py:433 +#: ui/cardlist.py:444 #, python-format msgid "'%s'" msgstr "'%s'" -#: ui/cardlist.py:207 +#: ui/cardlist.py:210 msgid "(new card)" msgstr "(new card)" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "" "\n" "

              " -#: ui/cardlist.py:375 +#: ui/cardlist.py:385 #, fuzzy msgid "" msgstr "" @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Т msgid "Visit website" msgstr "Тусламж" -#: ui/main.py:473 +#: ui/main.py:454 #, fuzzy, python-format msgid "%s... is a leech." msgstr "Тусламж" @@ -498,12 +498,12 @@ msgstr "Хариулт" msgid "Cards:" msgstr "Картууд:" -#: ui/main.py:1164 +#: ui/main.py:1143 #, fuzzy msgid "Deck" msgstr "Нэр" -#: ui/main.py:1166 +#: ui/main.py:1145 #, fuzzy msgid "Due
              Today
              " msgstr "Нэр" @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Өдөр бүрд хэдэн шинэ карт:" msgid "New day starts at" msgstr "Шинэ өдрийн цаг:" -#: ui/main.py:1170 +#: ui/main.py:1149 #, fuzzy msgid "New
              Today
              " msgstr "Нэр" @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "Зайн олшруулагч" msgid "Suspend leeches" msgstr "Түдгэлзүүлсэн" -#: forms/importing.py:97 +#: forms/importing.py:101 #, fuzzy msgid "Tags to append:" msgstr "Нэмэхийн шошгууд:" @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "Хамгийн Чухал" -#: ui/main.py:1262 +#: ui/main.py:1241 msgid "" "
              \n" "\n" @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "" msgid "

              Card Templates

              " msgstr "

              Картын Бэлдцүүд

              " -#: ui/main.py:1763 +#: ui/main.py:1742 msgid "" "

              Cramming

              \n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "" msgid "

              Cumulative Due

              " msgstr "

              Дахин давтах

              " -#: ui/main.py:1663 +#: ui/main.py:1642 msgid "

              Current card

              " msgstr "

              Одоогийн карт

              " @@ -764,11 +764,11 @@ msgstr "

              Зайнууд

              " msgid "

              Language

              " msgstr "

              Хэл

              " -#: ui/main.py:1666 +#: ui/main.py:1645 msgid "

              Last card

              " msgstr "

              Сүүлийн карт

              " -#: ui/main.py:1964 +#: ui/main.py:1943 msgid "

              Learning More

              Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "" msgid "

              Models

              " msgstr "

              Зүйлүүд

              " -#: ui/main.py:898 +#: ui/main.py:877 #, fuzzy msgid "

              Online Account

              To use your free online account,
              please enter your details below.

              You can change your details later with
              Settings->Preferences->Sync
              " msgstr "

              Вебийн данс

              Таны үнэгүй вебийн дансыг хэрэглэхээр,
              дараагийн маягт баглаарай.
              " @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "

              Удаа

              " msgid "

              Review Time

              " msgstr "

              Хичээл давталтын цаг

              " -#: ui/main.py:1970 +#: ui/main.py:1949 msgid "

              Reviewing Early

              Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "

              Давталт

              " msgid "

              Select Target Field

              " msgstr "

              Төлөвлөгөөний Талбарыг Сонго

              " -#: ui/main.py:1439 +#: ui/main.py:1418 msgid "

              Study Options

              " msgstr "

              Сурахын тохиргоонууд

              " @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "

              Давхцал

              Үнэгүй msgid "

              Synchronize

              " msgstr "

              Давхцах

              " -#: ui/main.py:998 +#: ui/main.py:977 msgid "" "

              Unsaved Deck

              \n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
              \n" @@ -852,11 +852,11 @@ msgstr "" " байна. Өөрчлөлтүүдийг нь хадгалах, устгах,\n" " эсвэл хүчингүй гэсийн юм?" -#: ui/main.py:1441 +#: ui/main.py:1420 msgid "

              Well done!

              " msgstr "

              Сайн байна!

              " -#: ui/importing.py:206 +#: ui/importing.py:254 msgid "" msgstr "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Материалыг нэм" msgid "Add Model" msgstr "Зүйлийг нэм" -#: ui/cardlist.py:774 +#: ui/cardlist.py:787 msgid "Add Tags" msgstr "Шошгыг нэм" @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Давтан" msgid "Again" msgstr "Дахиад" -#: ui/cardlist.py:993 +#: ui/cardlist.py:1006 msgid "All Fields" msgstr "Бүх талбарууд" @@ -973,16 +973,16 @@ msgstr "Бүх давталтууд" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Хоосон хариулт хийхийг зөвшөөрөх" -#: ui/main.py:1836 +#: ui/main.py:1815 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Одоо оройтож бэлтгэж байна. Эхлээд цуглуулгыг хаана уу?" -#: ui/main.py:1212 +#: ui/main.py:1191 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:2728 +#: ui/main.py:2707 #, fuzzy msgid "Alt+m" msgstr "Alt+%d" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "" msgid "An error occured while opening %s" msgstr "%s-г нээхэд алдаа болсон" -#: ui/main.py:201 +#: ui/main.py:202 #, fuzzy msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
              \n" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "" "Хавсарга програмын алдаа байсан. Хавсарга програмын зохиолыг хэлж өгөөч.
              \n" "Анки-н сайтын дээр алдааны тайлан битгий баглаарай.

              " -#: ui/main.py:732 +#: ui/main.py:711 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "" "Та цуглуулгыг алдаад шалгаж үзэх уу?\n" "Яаралгүй хийнэ байхаа." -#: ui/main.py:192 +#: ui/main.py:193 #, fuzzy msgid "" "An error occurred. Please:

              \n" @@ -1038,8 +1038,8 @@ msgstr "" "Алдааг засварлахгүй бол дараагийн нь
              \n" "алдааны тайланд хуулаарай:

              \n" -#: ui/deckproperties.py:188 ui/main.py:2668 forms/main.py:1378 -#: forms/syncdeck.py:42 +#: ui/deckproperties.py:188 ui/main.py:2647 forms/main.py:1378 +#: forms/sort.py:45 forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Анки" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "Анки" msgid "Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open source." msgstr "" -#: ui/main.py:1309 +#: ui/main.py:1288 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "" "Анки таны тохиргооны файлыг хадгалаагүй:\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:423 +#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:433 msgid "Answer" msgstr "Хариулт" @@ -1084,6 +1084,15 @@ msgstr "Дараа браузерын дээр энэ баримт хайхаа msgid "Applying reply..." msgstr "Хариултыг хадгалж байна..." +#: forms/importing.py:103 +msgid "Auto-detect file format" +msgstr "" + +#: ui/importing.py:159 +#, python-format +msgid "Auto-detected &delimiter: %s" +msgstr "" + #: ui/status.py:234 ui/status.py:239 msgid "Average time per answer: " msgstr "Нэг хариултын дундаж цаг:" @@ -1127,7 +1136,7 @@ msgstr "Хэсгүүдийг үз" msgid "Browse and edit all items" msgstr "Бүх хэсгүүдээс нэг нэгийг нь үзээд засварлах" -#: ui/cardlist.py:515 +#: ui/cardlist.py:528 #, python-format msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)" @@ -1139,14 +1148,21 @@ msgstr[1] "Браузер %(tot)d-с (%(cur)d картууд үзүүлсэн; % msgid "Browser Font" msgstr "Хэсгүүдийг үз" -#: ui/cardlist.py:483 +#: ui/cardlist.py:496 msgid "Building Index..." msgstr "Индекс хийж байна..." -#: ui/main.py:1733 +#: ui/main.py:1712 msgid "Bury" msgstr "" +#: ui/importing.py:124 +msgid "" +"By default, Anki will detect the character between fields, such as\n" +"a tab, comma, and so on. If Anki is detecting the character incorrectly,\n" +"you can enter it here. Use \\t to represent tab." +msgstr "" + #: forms/main.py:1479 msgid "C&ram..." msgstr "&Оройтож бэлтгэх" @@ -1155,15 +1171,15 @@ msgstr "&Оройтож бэлтгэх" msgid "Cache LaTeX" msgstr "Ойн дээр LaTeX-г хадгалах" -#: ui/cardlist.py:891 +#: ui/cardlist.py:904 msgid "Can only change one model at a time." msgstr "Зүйлээс зөвхөн нэг нэгийг нь өөрчлөх чадна." -#: ui/cardlist.py:847 ui/cardlist.py:985 +#: ui/cardlist.py:860 ui/cardlist.py:998 msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "Зүйлээс зөвхөн нэг нэгийг нь өөрчлөх чадна." -#: ui/main.py:2683 +#: ui/main.py:2662 msgid "Cancel" msgstr "Хүчингүй" @@ -1202,20 +1218,20 @@ msgstr "Картууд таныг хүлээж байна" msgid "Cards with any of the selected tags below will not be shown." msgstr "" -#: ui/main.py:1477 +#: ui/main.py:1456 #, fuzzy msgid "Cards/day:" msgstr "Карт:" -#: ui/main.py:1476 +#: ui/main.py:1455 msgid "Cards/session:" msgstr "" -#: ui/importing.py:208 +#: ui/importing.py:256 msgid "Change" msgstr "Өөрчлөх" -#: ui/cardlist.py:1198 +#: ui/cardlist.py:1211 #, python-format msgid "Change %s to:" msgstr "%s-с дараагийн нь өөрчлөх:" @@ -1224,7 +1240,7 @@ msgstr "%s-с дараагийн нь өөрчлөх:" msgid "Change &Model..." msgstr "&Зүйлийг Өөрчлөх..." -#: ui/cardlist.py:898 forms/changemodel.py:74 +#: ui/cardlist.py:911 forms/changemodel.py:74 msgid "Change Model" msgstr "Зүлийг Өөрчлөх" @@ -1236,7 +1252,7 @@ msgstr "Медианы өгөгдлийн саныг шалгах..." msgid "Check complete." msgstr "Шалгалт дууссан" -#: ui/main.py:1238 +#: ui/main.py:1217 msgid "Check due counts again (F5)" msgstr "" @@ -1248,7 +1264,7 @@ msgstr "Өгөгдлийн саныг алдаануудад шалгах..." msgid "Check the files in the media directory" msgstr "Медиа каталогийн файлуудыг шалгах" -#: ui/main.py:1084 +#: ui/main.py:1063 #, python-format msgid "Checking deck %(x)d of %(y)d..." msgstr "" @@ -1319,7 +1335,7 @@ msgstr "Давталтын тохиргоонуудыг өөрчлөх" msgid "Connecting..." msgstr "Холбож байна..." -#: ui/main.py:1541 +#: ui/main.py:1520 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "Давтахыг &Үргэлжлэх" @@ -1348,15 +1364,15 @@ msgstr "Өнөөдөр зөв хариулсан нь:" msgid "Correct under a month: " msgstr "Сараас бага зөв хариулсан нь:" -#: ui/main.py:190 +#: ui/main.py:191 msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1857 +#: ui/main.py:1836 msgid "Cram" msgstr "Оройтож бэлтгэх" -#: ui/cardlist.py:878 +#: ui/cardlist.py:891 msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "Шинэ цуглуулгын сонгосон картуудыг нь оройтож бэлтгэх уу?" @@ -1370,11 +1386,11 @@ msgstr "Үүсгэсэн" msgid "Create '%s' on server" msgstr "Серверийн дээр '%s' үүсгэх" -#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:424 +#: ui/cardlist.py:234 ui/cardlist.py:434 msgid "Created" msgstr "Үүсгэсэн" -#: ui/main.py:1209 +#: ui/main.py:1188 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" @@ -1523,7 +1539,7 @@ msgstr "Давхцал, төлөвлөлт, яаралууд, бас зүйлү msgid "Czech" msgstr "Чех хэл" -#: ui/main.py:2660 +#: ui/main.py:2639 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1540,32 +1556,32 @@ msgstr "Цуглуулгын тохиргоонууд" msgid "Deck Properties" msgstr "Диаграммууд" -#: ui/main.py:956 ui/main.py:1022 +#: ui/main.py:935 ui/main.py:1001 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Цуглуулгын файлууд (*.anki)" -#: ui/main.py:700 +#: ui/main.py:679 msgid "Deck is already open." msgstr "Цуглуулга нээж л байна." -#: ui/main.py:1231 ui/main.py:1723 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1210 ui/main.py:1702 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "Устга" -#: ui/main.py:1290 +#: ui/main.py:1269 #, fuzzy, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "Лавлахуудыг устгах" -#: ui/cardlist.py:760 +#: ui/cardlist.py:773 msgid "Delete Cards" msgstr "Картуудыг устга" -#: ui/main.py:2681 +#: ui/main.py:2660 msgid "Delete Refs" msgstr "Лавлахуудыг устгах" -#: ui/cardlist.py:785 +#: ui/cardlist.py:798 msgid "Delete Tags" msgstr "Шошгыг устгах" @@ -1581,11 +1597,15 @@ msgstr "Одоогийн картыг устгах" msgid "Determining differences..." msgstr "Ялгааг тодорхойлж байна..." +#: forms/infodialog.py:36 +msgid "Dialog" +msgstr "Диалог" + #: ui/modelproperties.py:326 msgid "Disa&ble" msgstr "&Унтраах" -#: ui/importing.py:30 +#: ui/importing.py:31 msgid "Discard field" msgstr "Талбарыг устга" @@ -1640,7 +1660,7 @@ msgstr "Шинэ чанар Анкит нэмэхээр хавсарга про msgid "Downloaded %dKB" msgstr "Таталтууд" -#: ui/main.py:2180 +#: ui/main.py:2159 #, python-format msgid "Downloaded %dKB from server..." msgstr "" @@ -1654,7 +1674,7 @@ msgstr "&Тат..." msgid "Downloads" msgstr "Таталтууд" -#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:381 ui/cardlist.py:426 +#: ui/cardlist.py:50 ui/cardlist.py:246 ui/cardlist.py:391 ui/cardlist.py:436 #: ui/graphs.py:148 msgid "Due" msgstr "Дахин давтах" @@ -1668,7 +1688,7 @@ msgstr "&Гарах" msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "%(timeLeft)s үлдлэж байна" -#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:429 +#: ui/cardlist.py:242 ui/cardlist.py:439 msgid "Ease" msgstr "Амрын түвшин" @@ -1696,7 +1716,7 @@ msgstr "Одоогийн үзүүлсэн хэсгийг засварлах" msgid "Ena&ble" msgstr "&Асаах" -#: ui/main.py:2021 +#: ui/main.py:2000 msgid "Enable syncing, choose a name, then sync again." msgstr "" @@ -1704,11 +1724,11 @@ msgstr "" msgid "English" msgstr "Англи" -#: ui/cardlist.py:772 +#: ui/cardlist.py:785 msgid "Enter tags to add:" msgstr "Нэмэхийн шошгыг оруулах: " -#: ui/cardlist.py:783 +#: ui/cardlist.py:796 msgid "Enter tags to delete:" msgstr "Устгахын шошгыг оруулах:" @@ -1752,7 +1772,7 @@ msgstr "F3" msgid "F4" msgstr "F4" -#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1239 forms/main.py:1467 +#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1218 forms/main.py:1467 msgid "F5" msgstr "F5" @@ -1776,7 +1796,7 @@ msgstr "F7, F8" msgid "F9" msgstr "F9" -#: ui/cardlist.py:430 +#: ui/cardlist.py:440 #, fuzzy msgid "Fact Created" msgstr "Үүсгэсэн" @@ -1785,7 +1805,7 @@ msgstr "Үүсгэсэн" msgid "Facts" msgstr "Баримтууд" -#: ui/main.py:2167 +#: ui/main.py:2146 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Медиа илгээхийг дампуурсан. 'Медиа өгөгдлийн саныг шалгах' гүйцэтгээрэй. " @@ -1813,12 +1833,12 @@ msgstr "Талбар %(num)d: %(name)s [%(cards)s бүү хоосон]" msgid "Field %d" msgstr "Талбар %d" -#: ui/importing.py:199 +#: ui/importing.py:247 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "Файлын талбар %d :" -#: forms/importing.py:99 +#: forms/importing.py:104 msgid "Field mapping" msgstr "Талбарын тааруулах" @@ -1835,7 +1855,7 @@ msgstr "" msgid "Find and Re&place..." msgstr "Хайж &орлуулах..." -#: ui/cardlist.py:998 forms/findreplace.py:60 +#: ui/cardlist.py:1011 forms/findreplace.py:60 msgid "Find and Replace" msgstr "Хайж орлуулах" @@ -1856,17 +1876,17 @@ msgstr "&Бэлэглэх..." msgid "Fonts & Colours" msgstr "Фонт бас өнгөнүүд" -#: ui/main.py:1230 +#: ui/main.py:1209 #, fuzzy msgid "Forget" msgstr "Илүү>>" -#: ui/main.py:1283 +#: ui/main.py:1262 #, fuzzy, python-format msgid "Forget %s?" msgstr "Илүү>>" -#: ui/main.py:1233 +#: ui/main.py:1212 msgid "Forget removes the deck from the list without deleting." msgstr "" @@ -1883,11 +1903,11 @@ msgstr "Өгөгдлийн саныг шалгах..." msgid "General && Fields" msgstr "Ерөнхий && Талбарууд" -#: ui/cardlist.py:857 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:870 forms/addcardmodels.py:34 msgid "Generate Cards" msgstr "Картуудыг гаргах" -#: ui/cardlist.py:863 +#: ui/cardlist.py:876 msgid "Generating Cards..." msgstr "Картуудыг гаргах..." @@ -1944,8 +1964,8 @@ msgstr "Энэ шинэчлэлийг үл тоох" msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Зургууд (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" -#: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 -#: forms/importing.py:95 forms/main.py:1396 +#: ui/importing.py:89 ui/importing.py:169 forms/changemap.py:39 +#: forms/importing.py:99 forms/main.py:1396 msgid "Import" msgstr "Импорт хий" @@ -1953,25 +1973,25 @@ msgstr "Импорт хий" msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "Текст файлууд, Анки файлууд, өөрөөс нь картыг импортлох" -#: ui/importing.py:133 +#: ui/importing.py:179 #, fuzzy msgid "Import failed.\n" msgstr "Импортлохыг дампуурсан.\n" -#: forms/importing.py:96 +#: forms/importing.py:100 msgid "Import options" msgstr "Импортын тохиргоонууд" -#: ui/importing.py:141 +#: ui/importing.py:187 #, python-format msgid "Importing complete. %(num)d facts imported from %(file)s.\n" msgstr "Импортыг дуусчихсан. %(file)s-с %(num)d баримтуудыг импортолсон.\n" -#: ui/importing.py:128 +#: ui/importing.py:174 msgid "Importing failed.\n" msgstr "Импортлохыг дампуурсан.\n" -#: ui/importing.py:117 +#: ui/importing.py:163 msgid "Importing..." msgstr "Импортолж байна..." @@ -1988,11 +2008,11 @@ msgstr "Төлөвлөлтийн мэдээллийг хамрах" msgid "Include tags" msgstr "Шошгуудыг оруулах" -#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:427 ui/graphs.py:150 +#: ui/cardlist.py:238 ui/cardlist.py:437 ui/graphs.py:150 msgid "Interval" msgstr "Зай" -#: ui/cardlist.py:1016 +#: ui/cardlist.py:1029 msgid "Invalid regular expression." msgstr "Хүчингүй байнгын илэрхийлэл" @@ -2000,14 +2020,14 @@ msgstr "Хүчингүй байнгын илэрхийлэл" msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2368 +#: ui/main.py:2347 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2123 +#: ui/main.py:2102 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -2038,6 +2058,11 @@ msgstr "" msgid "Korean" msgstr "Солонгон хэл" +#: ui/cardlist.py:244 ui/cardlist.py:441 +#, fuzzy +msgid "Lapses" +msgstr "Амрын төвшнүүд" + #: ui/facteditor.py:304 msgid "Latex (Ctrl+l then l)" msgstr "LaTeX (Ctrl+l тэгээд l)" @@ -2050,16 +2075,16 @@ msgstr "LaTeX-н тэгшитгэл (Ctrl+l тэгээд e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "LaTeX математикийн ахуй (Ctrl+l тэгээд m)" -#: ui/cardlist.py:383 +#: ui/cardlist.py:393 #, fuzzy msgid "Leech" msgstr "Чех хэл" -#: ui/main.py:1858 +#: ui/main.py:1837 msgid "Loading deck..." msgstr "Цуглуулгын ачаалагдаж байна..." -#: ui/main.py:1677 +#: ui/main.py:1656 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Диаграммуудыг ачаалагдаж байна. Та хүлээнэ уу..." @@ -2067,20 +2092,25 @@ msgstr "Диаграммуудыг ачаалагдаж байна. Та хүл msgid "Loading..." msgstr "Ачаалагдаж байна..." -#: ui/importing.py:146 +#: ui/importing.py:192 msgid "Log of import:\n" msgstr "Импортын бүртгэлц:\n" -#: ui/importing.py:23 +#: ui/importing.py:157 +#, python-format +msgid "Manual &delimiter: %s" +msgstr "" + +#: ui/importing.py:24 #, python-format msgid "Map to %s" msgstr "%s-тай тааруулах" -#: ui/importing.py:29 +#: ui/importing.py:30 msgid "Map to Tags" msgstr "Шошготой холбо" -#: ui/cardlist.py:377 +#: ui/cardlist.py:387 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "Хэцүү" @@ -2111,7 +2141,7 @@ msgstr "Зүйлийн чанарууд" msgid "Models && Priorities" msgstr "Зүйлийн && чанарууд" -#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:425 ui/getshared.py:146 +#: ui/cardlist.py:236 ui/cardlist.py:435 ui/getshared.py:146 msgid "Modified" msgstr "Өөрчилсөн" @@ -2119,7 +2149,7 @@ msgstr "Өөрчилсөн" msgid "Mongolian" msgstr "Монгол хэл" -#: ui/main.py:1229 forms/main.py:1388 +#: ui/main.py:1208 forms/main.py:1388 #, fuzzy msgid "More" msgstr "Илүү>>" @@ -2148,6 +2178,10 @@ msgstr "Сонгосон талбарыг доошоо хөдлөх" msgid "Move selected field up" msgstr "Сонгосон талбарыг дээшээ хөдлөх" +#: ui/cardlist.py:1292 +msgid "Must map at least one template." +msgstr "" + #: ui/deckproperties.py:85 msgid "Name" msgstr "Нэр" @@ -2160,12 +2194,12 @@ msgstr "Серверийн дээр нэр:" msgid "Network" msgstr "" -#: ui/main.py:1480 +#: ui/main.py:1459 #, fuzzy msgid "New today:" msgstr "Өнөөдрийн давталтууд" -#: ui/main.py:1481 +#: ui/main.py:1460 msgid "New total:" msgstr "" @@ -2177,7 +2211,7 @@ msgstr "Дараагийн өнгө (F7 тэгээд F8)" msgid "Next field must be blank." msgstr "Дараагийн талбар хоослуулах ёстой." -#: ui/main.py:1851 ui/main.py:1888 +#: ui/main.py:1830 ui/main.py:1867 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Картуудаас сонгосон шошготой нь байхгүй." @@ -2189,16 +2223,16 @@ msgstr "Өмнөх үзэмжийн картууд байхгүй." msgid "No changes found." msgstr "Өөрчлөлт олоогүй." -#: ui/main.py:1669 +#: ui/main.py:1648 msgid "No current card or last card." msgstr "Одоогийн бас сүүлийн карт байхгүй." -#: ui/cardlist.py:385 +#: ui/cardlist.py:395 #, fuzzy msgid "No fact tags" msgstr "Шошгогүй" -#: ui/main.py:2701 +#: ui/main.py:2680 msgid "No media URLs defined for this deck." msgstr "" @@ -2207,7 +2241,7 @@ msgstr "" msgid "Norwegian" msgstr "Солонгон хэл" -#: ui/cardlist.py:1194 +#: ui/cardlist.py:1207 msgid "Nothing" msgstr "Юу ч байхгүй" @@ -2215,12 +2249,12 @@ msgstr "Юу ч байхгүй" msgid "Nothing selected." msgstr "Юуг ч сонгоогүй." -#: ui/main.py:1205 +#: ui/main.py:1184 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "&Нээ..." -#: ui/main.py:784 +#: ui/main.py:763 #, fuzzy msgid "Open Recent Deck" msgstr "&Сүүлд хаасан нь нээ" @@ -2230,7 +2264,7 @@ msgstr "&Сүүлд хаасан нь нээ" msgid "Open Recent..." msgstr "&Сүүлд хаасан нь нээ" -#: ui/main.py:958 +#: ui/main.py:937 msgid "Open deck" msgstr "Цуглуулгыг нээ" @@ -2238,7 +2272,7 @@ msgstr "Цуглуулгыг нээ" msgid "Open the bug tracker" msgstr "Алдааны мөрчийг нээ" -#: ui/main.py:1215 +#: ui/main.py:1194 #, fuzzy, python-format msgid "Open this deck%s" msgstr "Цуглуулгыг нээ" @@ -2247,7 +2281,7 @@ msgstr "Цуглуулгыг нээ" msgid "Optimize Database" msgstr "Өгөгдлийн саныг зүгшрүүлэх" -#: ui/main.py:1591 +#: ui/main.py:1570 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "Ачаалагдаж байна..." @@ -2269,7 +2303,7 @@ msgstr "Хэмжин савласан цуглуулга (*.zip)" msgid "Password" msgstr "Нууц үг" -#: ui/main.py:910 +#: ui/main.py:889 msgid "Password:" msgstr "Нууц үг:" @@ -2299,6 +2333,10 @@ msgstr "Эхлээд шинэ талбарыг нэмнэ уу?" msgid "Please add another model first." msgstr "Дахин зүйл нэмнэ уу?" +#: forms/sort.py:46 +msgid "Please choose a field to sort by." +msgstr "Талбараас эрэмбэлэхээр нь сонго." + #: ui/sync.py:70 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Та зөв хэрэглэгчийн нэр, нууц үгийг оруулна уу?" @@ -2308,7 +2346,7 @@ msgstr "Та зөв хэрэглэгчийн нэр, нууц үгийг ору msgid "Please enable a different template first." msgstr "Өөр зүйлийг асаана уу?" -#: ui/cardlist.py:828 +#: ui/cardlist.py:841 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "Хүчинтэй хэрэглээний хүрээг оруулна уу?" @@ -2318,11 +2356,11 @@ msgid "" "to enable recording." msgstr "Дуу хураахаар
              lame-г суулгаарай." -#: ui/main.py:1695 +#: ui/main.py:1674 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Диаграммууд руу орох болохоор python-matplotlib-г суулгаарай." -#: ui/main.py:2626 +#: ui/main.py:2605 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "Өгөгдлийн саныг шалгахыг өмнө Анки дахин асаарай." @@ -2380,7 +2418,7 @@ msgstr "Картуудыг өмнөх үзэх" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "Өнгөрсөн өнгө (F6 тэгээд F7)" -#: ui/main.py:2641 +#: ui/main.py:2620 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2397,7 +2435,7 @@ msgstr "Гүйцэтгэж байна..." msgid "Put space between question and answer" msgstr "Асуулт, хариулт хоёрын хооронд зай тавих" -#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:422 +#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:432 msgid "Question" msgstr "Асуулт" @@ -2421,7 +2459,7 @@ msgstr "Асуултын хэмжээ" msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1597 ui/main.py:1878 +#: ui/main.py:1576 ui/main.py:1857 msgid "Randomizing..." msgstr "Санамсаргүй дараалал хийж байна..." @@ -2442,12 +2480,12 @@ msgstr "Дуу хураах (F5)" msgid "Recording...
              Time: %0.1f" msgstr "Дуу хурааж байна...
              Цаг: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:532 ui/main.py:2342 +#: ui/cardlist.py:545 ui/main.py:2321 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "%s дахиад хий" -#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1237 +#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1216 msgid "Refresh" msgstr "Шинэчлэх" @@ -2475,15 +2513,15 @@ msgstr "Хэрэглээгүй хэмжээг устгаад өгөгдлийн msgid "Repeat &Audio" msgstr "Дуу &дахиад тоглох" -#: ui/cardlist.py:1001 +#: ui/cardlist.py:1014 msgid "Replacing..." msgstr "Оруулж байна..." -#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:428 ui/graphs.py:154 +#: ui/cardlist.py:240 ui/cardlist.py:438 ui/graphs.py:154 msgid "Reps" msgstr "Удаа" -#: ui/cardlist.py:812 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:825 forms/reschedule.py:79 msgid "Reschedule" msgstr "Дахин төлөвлөх" @@ -2507,7 +2545,7 @@ msgstr "Давталт" msgid "Review Time" msgstr "Давталтын Цаг" -#: ui/main.py:1479 +#: ui/main.py:1458 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "Өнөөдрийн давталтууд" @@ -2529,7 +2567,7 @@ msgstr "Чимээгүй хуурдаж байна...
              Цаг: %0.1f" msgid "Save &As..." msgstr "&Өөр нэрт хадгалах..." -#: ui/main.py:1015 +#: ui/main.py:994 msgid "Save Deck As" msgstr "Цуглуулга өөр нэрийг хадгалах" @@ -2583,7 +2621,7 @@ msgstr "&Бүгдийг сонго" msgid "Select None" msgstr "&Бүгдийг сонго" -#: ui/main.py:1509 +#: ui/main.py:1488 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "&Цуглуулгын статистикс" @@ -2610,7 +2648,7 @@ msgstr "Shift+Alt+e" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "Shift+Alt+m" -#: ui/main.py:621 forms/main.py:1398 +#: ui/main.py:600 forms/main.py:1398 msgid "Show Answer" msgstr "Хариулт үзүүлэх" @@ -2674,7 +2712,7 @@ msgstr "Мэдээллийн цэгийн тэмдэг үзүүлэх" msgid "Show/Hide" msgstr "Үзүүлэх/Hуух" -#: ui/main.py:2125 +#: ui/main.py:2104 #, fuzzy msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" @@ -2686,7 +2724,7 @@ msgstr "" "Яагаад гэвэл үүнээс олон давхцалын алдаа шалтгаацаж чадна,\n" "Алдааг засварлахын хүртэл давхцал унтраасан." -#: ui/addcards.py:134 ui/cardlist.py:647 +#: ui/addcards.py:134 ui/cardlist.py:660 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "Зарим талбар байхгүй эсвэл цор ганц битгий байна." @@ -2695,7 +2733,7 @@ msgstr "Зарим талбар байхгүй эсвэл цор ганц бит msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." msgstr "Зарим тохируулгууд Анкиг дахин асаахийн дараа үр дүн нь гарна." -#: ui/main.py:669 +#: ui/main.py:648 msgid "Soon" msgstr "Одоохон" @@ -2705,7 +2743,7 @@ msgstr "Тоотоор эрэмбэлэх" #: ui/facteditor.py:874 #, fuzzy -msgid "Sounds/Videos (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg)" +msgid "Sounds/Videos (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg *.mov)" msgstr "Дуунууд (*.mp3 *.ogg *.wav)" #: ui/deckproperties.py:189 @@ -2716,7 +2754,7 @@ msgstr "Эх үүсвэрийн ялгах тэмдэг:" msgid "Spanish" msgstr "Испани хэл" -#: ui/main.py:1543 +#: ui/main.py:1522 msgid "Start &Reviewing" msgstr "Давтахыг &эхлэх" @@ -2728,7 +2766,7 @@ msgstr "Материалаа эхлэн нэм." msgid "Startup" msgstr "Эхлэл" -#: forms/importing.py:101 +#: forms/importing.py:106 msgid "Status" msgstr "Байдал" @@ -2736,14 +2774,14 @@ msgstr "Байдал" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Энэ карт браузерт бүү түдгэлзүүлэхийн хүртэл давтахгүй" -#: ui/main.py:1255 +#: ui/main.py:1234 #, python-format msgid "Studied %(reps)d card in %(time)s today." msgid_plural "Studied %(reps)d cards in %(time)s today." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:794 ui/main.py:1714 +#: ui/cardlist.py:807 ui/main.py:1693 msgid "Suspend" msgstr "Түдгэлзэх" @@ -2751,7 +2789,7 @@ msgstr "Түдгэлзэх" msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:379 +#: ui/cardlist.py:389 #, fuzzy msgid "Suspended" msgstr "Түдгэлзэх" @@ -2760,7 +2798,7 @@ msgstr "Түдгэлзэх" msgid "Swedish" msgstr "Швед хэл" -#: ui/main.py:2139 +#: ui/main.py:2118 msgid "Sync Failed. Please check your internet connection." msgstr "" @@ -2788,7 +2826,7 @@ msgstr "Энэ цуглуулгыг давхац" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Энэ цуглуулга Анки Вебтэй давхац" -#: ui/main.py:2145 ui/main.py:2147 +#: ui/main.py:2124 ui/main.py:2126 msgid "Syncing Media..." msgstr "Медиа түдгэлзүүлж байна..." @@ -2797,11 +2835,11 @@ msgstr "Медиа түдгэлзүүлж байна..." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Давхцал дампуурсан: %(a)s" -#: ui/main.py:2679 +#: ui/main.py:2658 msgid "Tag Cards" msgstr "Картуудыг шошго хий" -#: forms/importing.py:98 +#: forms/importing.py:102 msgid "Tag facts with duplicate fields instead of deleting" msgstr "Устгахын оронд нь картуудыг хуулбар шошгуудтай хий" @@ -2809,11 +2847,11 @@ msgstr "Устгахын оронд нь картуудыг хуулбар шо msgid "Tags" msgstr "Шошгууд" -#: ui/main.py:1841 +#: ui/main.py:1820 msgid "Tags to cram:" msgstr "Шошгоос оройтож бэлтгэх нь:" -#: ui/cardlist.py:1276 +#: ui/cardlist.py:1289 msgid "Targets must be unique." msgstr "Төлөвлөгөөт цор ганц ёстой." @@ -2845,23 +2883,23 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1516 +#: ui/main.py:1495 msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "" -#: ui/main.py:1510 +#: ui/main.py:1489 msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1512 +#: ui/main.py:1491 msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1514 +#: ui/main.py:1493 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1518 +#: ui/main.py:1497 msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "" @@ -2869,7 +2907,7 @@ msgstr "" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Давхцал протокол өөрчлүүлсэн. Программыг шинэчлээрэй." -#: ui/main.py:1520 +#: ui/main.py:1499 msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "" @@ -2956,7 +2994,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Эхлээд та эх үүсвэрийг устгах хэрэгтэй." -#: ui/main.py:2628 +#: ui/main.py:2607 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
              \n" "
              \n" @@ -2974,7 +3012,7 @@ msgstr "" "Энэ гүйцэтгэлийг тайлж чадахгүй шүү дээ.
              \n" "Үргэлжлэх мөн уу?" -#: ui/main.py:2670 +#: ui/main.py:2649 msgid "" "This operation:
              \n" " - deletes files not referenced by cards
              \n" @@ -3013,7 +3051,7 @@ msgstr "" "\n" "Ийм картыг устгах мөн уу?" -#: ui/main.py:1478 +#: ui/main.py:1457 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -3021,7 +3059,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Гарчиг" -#: ui/main.py:1687 +#: ui/main.py:1666 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -3033,7 +3071,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Өнөөдрийн давталтууд дууссан" -#: ui/main.py:1642 +#: ui/main.py:1621 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Багажид самбарыг хөшүүрэгдэх" @@ -3064,7 +3102,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "Сервертэй холбож чадаагүй." -#: ui/main.py:705 +#: ui/main.py:684 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -3086,11 +3124,11 @@ msgstr "" "\n" "Хөгшин цуглуулгыг дээшлүүлэхээр Анки 0.9.8.7-г тат." -#: ui/main.py:966 +#: ui/main.py:945 msgid "Unable to load file." msgstr "Файлыг ачаалагдаж чадаагүй." -#: ui/importing.py:174 +#: ui/importing.py:222 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -3101,7 +3139,7 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:741 +#: ui/main.py:720 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Сэргээх чадаагүй. Цуглуулга ачаалагдахыг дампуурсан. " @@ -3113,7 +3151,7 @@ msgstr "LaTeX ойгоос устгах" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Доогуур зурах (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:526 ui/main.py:2336 +#: ui/cardlist.py:539 ui/main.py:2315 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "%s-г тайлах" @@ -3123,12 +3161,12 @@ msgstr "%s-г тайлах" msgid "Unknown error: %s" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:803 +#: ui/cardlist.py:816 #, fuzzy msgid "Unsuspend" msgstr "Түдгэлзэх" -#: ui/main.py:2376 +#: ui/main.py:2355 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3138,7 +3176,7 @@ msgstr "" " - сурахыг үргэлжилж болно\n" " - энэ битгий хаагаарай" -#: ui/main.py:2177 +#: ui/main.py:2156 #, python-format msgid "Uploaded %dKB to server..." msgstr "" @@ -3164,7 +3202,7 @@ msgstr "Тохируулалтын хэмжээг хэрэглэх" msgid "Username" msgstr "Хэрэглэгч" -#: ui/main.py:906 +#: ui/main.py:885 msgid "Username:" msgstr "Хэрэглэгч:" @@ -3207,16 +3245,16 @@ msgstr "" msgid "X" msgstr "" -#: ui/main.py:1755 ui/main.py:1803 ui/main.py:2664 +#: ui/main.py:1734 ui/main.py:1782 ui/main.py:2643 #, fuzzy msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Одоо оройтож бэлтгэж байна. Эхлээд цуглуулгыг хаана уу?" -#: ui/main.py:2122 ui/main.py:2367 +#: ui/main.py:2101 ui/main.py:2346 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1692 +#: ui/main.py:1671 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3237,7 +3275,7 @@ msgstr "картууд" msgid "days" msgstr "өдрүүд" -#: ui/main.py:2365 +#: ui/main.py:2344 msgid "early" msgstr "эрт" @@ -3245,7 +3283,7 @@ msgstr "эрт" msgid "facts" msgstr "баримтууд" -#: ui/cardlist.py:211 +#: ui/cardlist.py:214 #, python-format msgid "in %s" msgstr "%s-н дотор" @@ -3254,16 +3292,16 @@ msgstr "%s-н дотор" msgid "label" msgstr "тэмдэг" -#: ui/main.py:2363 +#: ui/main.py:2342 msgid "late" msgstr "хойш" -#: ui/importing.py:202 +#: ui/importing.py:250 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "%s-тай тааруулсан" -#: ui/importing.py:204 +#: ui/importing.py:252 msgid "mapped to Tags" msgstr "Шошгууд-той тааруулах" @@ -3453,9 +3491,6 @@ msgstr "toplabel" #~ msgid "Customize card layout, fields, etc" #~ msgstr "Картын байрлал, талбарууд, гэх мэтийг тохируулах" -#~ msgid "Dialog" -#~ msgstr "Диалог" - #, fuzzy #~ msgid "Download Deck" #~ msgstr "Нийтийн Цуглуулгыг тат" @@ -3494,9 +3529,6 @@ msgstr "toplabel" #~ msgid "Please add a new card first." #~ msgstr "Эхлээд шинэ картыг нэмнэ уу?" -#~ msgid "Please choose a field to sort by." -#~ msgstr "Талбараас эрэмбэлэхээр нь сонго." - #~ msgid "Repeat &Answer Audio" #~ msgstr "&Хариултын дуу дахиад тоглох" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_nb_NO.po b/ankiqt/locale/ankiqt_nb_NO.po index c372cd737..120506a74 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_nb_NO.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_nb_NO.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ankiqt 0.9.9.7.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-25 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-26 09:49+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-03 15:29+0100\n" "Last-Translator: Lars Lem \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -40,17 +40,17 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr "Stopp" -#: ui/main.py:1211 +#: ui/main.py:1190 #, fuzzy, python-format msgid " (Alt+%d)" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:1208 +#: ui/main.py:1187 #, python-format msgid " (Command+Option+%d)" msgstr "" -#: ui/main.py:2141 +#: ui/main.py:2120 msgid " (and proxy settings)" msgstr "" @@ -77,11 +77,11 @@ msgstr " Ved endring (foretrekkes før det over):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Ved repetisjon og endring:" -#: ui/main.py:479 +#: ui/main.py:459 msgid " It has been suspended." msgstr "" -#: ui/main.py:2371 +#: ui/main.py:2350 #, fuzzy msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "Angi et gyldig start- og sluttintervall" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Angi et gyldig start- og sluttintervall" msgid " applied %d modified cards." msgstr "tatt i bruk %d endrede kort." -#: ui/cardlist.py:1025 +#: ui/cardlist.py:1038 #, python-format msgid "%(a)d of %(b)d fact updated" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d fakta]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "%(partOf)d av %(totalSum)d" -#: ui/main.py:2285 +#: ui/main.py:2264 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(due)d av %(cards)d er på tide å repetere) - %(title)s" @@ -128,33 +128,33 @@ msgstr[1] "" msgid "%d exported." msgstr "%d eksportert." -#: ui/main.py:2704 +#: ui/main.py:2683 #, python-format msgid "%d missing file found.
              " msgid_plural "%d missing files found.
              " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2693 +#: ui/main.py:2672 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:521 +#: ui/cardlist.py:534 #, python-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%d valgt" msgstr[1] "%d valgt" -#: ui/main.py:2707 +#: ui/main.py:2686 #, python-format msgid "%d successfully retrieved." msgstr "" -#: ui/main.py:2695 +#: ui/main.py:2674 #, fuzzy, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr[1] "" "%(a)d savnede referanser.\n" "%(b)d ubrukte filer tatt bort." -#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1180 +#: ui/cardlist.py:212 ui/main.py:1159 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s siden" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "&Grafer..." msgid "&Help" msgstr "&Hjelp" -#: forms/importing.py:100 +#: forms/importing.py:105 msgid "&Import" msgstr "&Importere" @@ -400,12 +400,12 @@ msgstr "A&ngre" msgid "&Unsuspend Cards" msgstr "&Deaktivere fakta" -#: ui/cardlist.py:433 +#: ui/cardlist.py:444 #, python-format msgid "'%s'" msgstr "'%s'" -#: ui/cardlist.py:207 +#: ui/cardlist.py:210 msgid "(new card)" msgstr "(nytt kort)" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "" "\n" "

              " -#: ui/cardlist.py:375 +#: ui/cardlist.py:385 msgid "" msgstr "" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Hj msgid "Visit website" msgstr "Hjelp" -#: ui/main.py:473 +#: ui/main.py:454 #, fuzzy, python-format msgid "%s... is a leech." msgstr "Hjelp" @@ -495,12 +495,12 @@ msgstr "Svar" msgid "Cards:" msgstr "Kort:" -#: ui/main.py:1164 +#: ui/main.py:1143 #, fuzzy msgid "Deck" msgstr "Navn" -#: ui/main.py:1166 +#: ui/main.py:1145 #, fuzzy msgid "Due
              Today
              " msgstr "Navn" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Nye kort per dag:" msgid "New day starts at" msgstr "Ny dag begynner kl. " -#: ui/main.py:1170 +#: ui/main.py:1149 #, fuzzy msgid "New
              Today
              " msgstr "Navn" @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Multippel for tiden mellom kort" msgid "Suspend leeches" msgstr "Deaktivert" -#: forms/importing.py:97 +#: forms/importing.py:101 msgid "Tags to append:" msgstr "Etiketter å legge til:" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "Meget høy prioritet" -#: ui/main.py:1262 +#: ui/main.py:1241 msgid "" "
              \n" "\n" @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "" msgid "

              Card Templates

              " msgstr "

              Kortmaler

              " -#: ui/main.py:1763 +#: ui/main.py:1742 msgid "" "

              Cramming

              \n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "" msgid "

              Cumulative Due

              " msgstr "

              Akkumulert antall hvis frist er ute

              " -#: ui/main.py:1663 +#: ui/main.py:1642 msgid "

              Current card

              " msgstr "

              Dette kort

              " @@ -759,11 +759,11 @@ msgstr "

              Intervall

              " msgid "

              Language

              " msgstr "

              Språk

              " -#: ui/main.py:1666 +#: ui/main.py:1645 msgid "

              Last card

              " msgstr "

              Siste kortet

              " -#: ui/main.py:1964 +#: ui/main.py:1943 msgid "

              Learning More

              Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "

              Lær deg mer

              Trykk på klokken på verktøylinjen for å avslutte." @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "

              Lær deg mer

              Trykk på klokken på verktøylinjen for å avslutt msgid "

              Models

              " msgstr "

              Modeller

              " -#: ui/main.py:898 +#: ui/main.py:877 #, fuzzy msgid "

              Online Account

              To use your free online account,
              please enter your details below.

              You can change your details later with
              Settings->Preferences->Sync
              " msgstr "

              Konto på nettet

              For å bruke din gratis konto på nettet,
              fyller du inn dine data her.
              " @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "

              Repetisjoner

              " msgid "

              Review Time

              " msgstr "

              Øvingstid

              " -#: ui/main.py:1970 +#: ui/main.py:1949 msgid "

              Reviewing Early

              Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "

              Repeter tidlig

              Trykk på klokken på verktøylinjen for å avslutte." @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "

              Øving

              " msgid "

              Select Target Field

              " msgstr "

              Velg målfelt

              " -#: ui/main.py:1439 +#: ui/main.py:1418 msgid "

              Study Options

              " msgstr "

              Innlæringsalternativ

              " @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "

              Synkronisering

              Opprett en gra msgid "

              Synchronize

              " msgstr "

              Synkronisere

              " -#: ui/main.py:998 +#: ui/main.py:977 msgid "" "

              Unsaved Deck

              \n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
              \n" @@ -847,11 +847,11 @@ msgstr "" " endringer. Vil du lagre dem, forkaste\n" " endringene eller avbryte?" -#: ui/main.py:1441 +#: ui/main.py:1420 msgid "

              Well done!

              " msgstr "

              Bra gjort!

              " -#: ui/importing.py:206 +#: ui/importing.py:254 msgid "" msgstr "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Legg til materiale" msgid "Add Model" msgstr "Legg til modell" -#: ui/cardlist.py:774 +#: ui/cardlist.py:787 msgid "Add Tags" msgstr "Legg til etiketter" @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Avansert" msgid "Again" msgstr "Igjen" -#: ui/cardlist.py:993 +#: ui/cardlist.py:1006 msgid "All Fields" msgstr "Alle felt" @@ -968,16 +968,16 @@ msgstr "Alle repetisjoner" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Tillat tomme svar" -#: ui/main.py:1836 +#: ui/main.py:1815 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Holder allerede på med å øve. Avslutt denne kortstokken først." -#: ui/main.py:1212 +#: ui/main.py:1191 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:2728 +#: ui/main.py:2707 #, fuzzy msgid "Alt+m" msgstr "Alt+%d" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "" msgid "An error occured while opening %s" msgstr "Det oppstod en feil når %s skulle åpnes" -#: ui/main.py:201 +#: ui/main.py:202 #, fuzzy msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
              \n" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "" "Det oppstod en feil i en innstikksmodul. Kontakt instikksmodulens opphavsmann.
              \n" "Ikke rapporter feilen til Anki.

              " -#: ui/main.py:732 +#: ui/main.py:711 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "" "Vil du kjøre en kortstokkskontroll?\n" "Dette kan ta litt tid." -#: ui/main.py:192 +#: ui/main.py:193 #, fuzzy msgid "" "An error occurred. Please:

              \n" @@ -1033,8 +1033,8 @@ msgstr "" "Hvis dette ikke løser problemet, kopier følgende tekst
              \n" "til en feilrapport:

              \n" -#: ui/deckproperties.py:188 ui/main.py:2668 forms/main.py:1378 -#: forms/syncdeck.py:42 +#: ui/deckproperties.py:188 ui/main.py:2647 forms/main.py:1378 +#: forms/sort.py:45 forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "Anki" msgid "Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open source." msgstr "" -#: ui/main.py:1309 +#: ui/main.py:1288 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "" "Anki kunne ikke lagre din konfigurasjonsfil:\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:423 +#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:433 msgid "Answer" msgstr "Svar" @@ -1079,6 +1079,15 @@ msgstr "Sett etiketten 'markert' på denne faktaen så du senere kan finne den i msgid "Applying reply..." msgstr "Tilpasser svaret..." +#: forms/importing.py:103 +msgid "Auto-detect file format" +msgstr "" + +#: ui/importing.py:159 +#, python-format +msgid "Auto-detected &delimiter: %s" +msgstr "" + #: ui/status.py:234 ui/status.py:239 msgid "Average time per answer: " msgstr "Gjenomsnittstid per svar: " @@ -1122,7 +1131,7 @@ msgstr "Søk blant poster" msgid "Browse and edit all items" msgstr "Søk og rediger alle poster" -#: ui/cardlist.py:515 +#: ui/cardlist.py:528 #, python-format msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)" @@ -1133,14 +1142,21 @@ msgstr[1] "Søker (%(cur)d av %(tot)d kort vises; %(sel)s)" msgid "Browser Font" msgstr "Font for browser" -#: ui/cardlist.py:483 +#: ui/cardlist.py:496 msgid "Building Index..." msgstr "Konstruerer indeks..." -#: ui/main.py:1733 +#: ui/main.py:1712 msgid "Bury" msgstr "Gravlegg" +#: ui/importing.py:124 +msgid "" +"By default, Anki will detect the character between fields, such as\n" +"a tab, comma, and so on. If Anki is detecting the character incorrectly,\n" +"you can enter it here. Use \\t to represent tab." +msgstr "" + #: forms/main.py:1479 msgid "C&ram..." msgstr "&Råpugge" @@ -1149,15 +1165,15 @@ msgstr "&Råpugge" msgid "Cache LaTeX" msgstr "Les inn Latex i cachen" -#: ui/cardlist.py:891 +#: ui/cardlist.py:904 msgid "Can only change one model at a time." msgstr "Du kan bare endre en modell av gangen." -#: ui/cardlist.py:847 ui/cardlist.py:985 +#: ui/cardlist.py:860 ui/cardlist.py:998 msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "Du kan bare arbeide med en modell av gangen." -#: ui/main.py:2683 +#: ui/main.py:2662 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -1197,19 +1213,19 @@ msgstr "Det finnes kort som venter" msgid "Cards with any of the selected tags below will not be shown." msgstr "" -#: ui/main.py:1477 +#: ui/main.py:1456 msgid "Cards/day:" msgstr "Kort/dag" -#: ui/main.py:1476 +#: ui/main.py:1455 msgid "Cards/session:" msgstr "Kort/øvingssesjon:" -#: ui/importing.py:208 +#: ui/importing.py:256 msgid "Change" msgstr "Endre" -#: ui/cardlist.py:1198 +#: ui/cardlist.py:1211 #, python-format msgid "Change %s to:" msgstr "Endre %s til:" @@ -1218,7 +1234,7 @@ msgstr "Endre %s til:" msgid "Change &Model..." msgstr "Bytt &modell..." -#: ui/cardlist.py:898 forms/changemodel.py:74 +#: ui/cardlist.py:911 forms/changemodel.py:74 msgid "Change Model" msgstr "Bytt modell" @@ -1230,7 +1246,7 @@ msgstr "Kontroller mediadatabasen..." msgid "Check complete." msgstr "Kontroll ferdig." -#: ui/main.py:1238 +#: ui/main.py:1217 msgid "Check due counts again (F5)" msgstr "" @@ -1242,7 +1258,7 @@ msgstr "Undersøk om databasen inneholder feil" msgid "Check the files in the media directory" msgstr "Kontrollere filene i mediebiblioteket" -#: ui/main.py:1084 +#: ui/main.py:1063 #, python-format msgid "Checking deck %(x)d of %(y)d..." msgstr "" @@ -1313,7 +1329,7 @@ msgstr "Tilpasse repetisjonsalternativ" msgid "Connecting..." msgstr "Tilkobler..." -#: ui/main.py:1541 +#: ui/main.py:1520 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "&Fortsett gjennomgåelsen" @@ -1342,15 +1358,15 @@ msgstr "Riktig idag: " msgid "Correct under a month: " msgstr "Riktig yngre enn en måned: " -#: ui/main.py:190 +#: ui/main.py:191 msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "Kunne ikke spille lyd. Installer mplayer." -#: ui/main.py:1857 +#: ui/main.py:1836 msgid "Cram" msgstr "Råpugge" -#: ui/cardlist.py:878 +#: ui/cardlist.py:891 msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "Råpugge valgte kort i en ny kortstokk?" @@ -1364,11 +1380,11 @@ msgstr "Opprettet" msgid "Create '%s' on server" msgstr "Opprette '%s' på server" -#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:424 +#: ui/cardlist.py:234 ui/cardlist.py:434 msgid "Created" msgstr "Opprettet" -#: ui/main.py:1209 +#: ui/main.py:1188 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" @@ -1515,7 +1531,7 @@ msgstr "Tilpasse synkronisering, planlegging, prioritering og modeller." msgid "Czech" msgstr "Tjekkisk" -#: ui/main.py:2660 +#: ui/main.py:2639 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1532,32 +1548,32 @@ msgstr "Kortstokksdiagram" msgid "Deck Properties" msgstr "Kortstokksegenskaper" -#: ui/main.py:956 ui/main.py:1022 +#: ui/main.py:935 ui/main.py:1001 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Kortstokksfiler (*.anki)" -#: ui/main.py:700 +#: ui/main.py:679 msgid "Deck is already open." msgstr "Kortstokken er allerede åpen." -#: ui/main.py:1231 ui/main.py:1723 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1210 ui/main.py:1702 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: ui/main.py:1290 +#: ui/main.py:1269 #, fuzzy, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "Ta bort referanser" -#: ui/cardlist.py:760 +#: ui/cardlist.py:773 msgid "Delete Cards" msgstr "Ta bort kort" -#: ui/main.py:2681 +#: ui/main.py:2660 msgid "Delete Refs" msgstr "Ta bort referanser" -#: ui/cardlist.py:785 +#: ui/cardlist.py:798 msgid "Delete Tags" msgstr "Ta bort etiketter" @@ -1573,11 +1589,15 @@ msgstr "Ta bort det kortet som vises nå" msgid "Determining differences..." msgstr "Kartlegger forskjeller..." +#: forms/infodialog.py:36 +msgid "Dialog" +msgstr "Dialog" + #: ui/modelproperties.py:326 msgid "Disa&ble" msgstr "Inakti&ver" -#: ui/importing.py:30 +#: ui/importing.py:31 msgid "Discard field" msgstr "Forkaste felt" @@ -1632,7 +1652,7 @@ msgstr "Laste ned en innstikksmodul for å utvikle eller endre Ankis funksjonali msgid "Downloaded %dKB" msgstr "Nedlastinger" -#: ui/main.py:2180 +#: ui/main.py:2159 #, python-format msgid "Downloaded %dKB from server..." msgstr "" @@ -1646,7 +1666,7 @@ msgstr "&Hente..." msgid "Downloads" msgstr "Nedlastinger" -#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:381 ui/cardlist.py:426 +#: ui/cardlist.py:50 ui/cardlist.py:246 ui/cardlist.py:391 ui/cardlist.py:436 #: ui/graphs.py:148 msgid "Due" msgstr "Tidsfrist ute" @@ -1660,7 +1680,7 @@ msgstr "&Avslutt" msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "Nedtelling:%(timeLeft)s" -#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:429 +#: ui/cardlist.py:242 ui/cardlist.py:439 msgid "Ease" msgstr "Innlæringsgrad" @@ -1688,7 +1708,7 @@ msgstr "Redigere kortet som vises nå" msgid "Ena&ble" msgstr "A&ktivere" -#: ui/main.py:2021 +#: ui/main.py:2000 msgid "Enable syncing, choose a name, then sync again." msgstr "" @@ -1696,11 +1716,11 @@ msgstr "" msgid "English" msgstr "Engelsk" -#: ui/cardlist.py:772 +#: ui/cardlist.py:785 msgid "Enter tags to add:" msgstr "Skriv inn etiketter som skal legges til:" -#: ui/cardlist.py:783 +#: ui/cardlist.py:796 msgid "Enter tags to delete:" msgstr "Skriv inn hvilke etiketter som skal tas bort" @@ -1744,7 +1764,7 @@ msgstr "F3" msgid "F4" msgstr "F4" -#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1239 forms/main.py:1467 +#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1218 forms/main.py:1467 msgid "F5" msgstr "F5" @@ -1768,7 +1788,7 @@ msgstr "F7, F8" msgid "F9" msgstr "F9" -#: ui/cardlist.py:430 +#: ui/cardlist.py:440 msgid "Fact Created" msgstr "Fakta opprettet" @@ -1776,7 +1796,7 @@ msgstr "Fakta opprettet" msgid "Facts" msgstr "Fakta" -#: ui/main.py:2167 +#: ui/main.py:2146 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Mislyktes med å laste opp media. Kjør kommandoen 'kontrollere mediadatabasen'." @@ -1804,12 +1824,12 @@ msgstr "Felt %(num)d: %(name)s [%(cards)s ikke tomme]" msgid "Field %d" msgstr "Felt %d" -#: ui/importing.py:199 +#: ui/importing.py:247 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "Felt %d i fil er:" -#: forms/importing.py:99 +#: forms/importing.py:104 msgid "Field mapping" msgstr "Feltkobling" @@ -1826,7 +1846,7 @@ msgstr "Fil&ter" msgid "Find and Re&place..." msgstr "Søk og &erstatt" -#: ui/cardlist.py:998 forms/findreplace.py:60 +#: ui/cardlist.py:1011 forms/findreplace.py:60 msgid "Find and Replace" msgstr "Søk og erstatt" @@ -1846,17 +1866,17 @@ msgstr "Font..." msgid "Fonts & Colours" msgstr "Font og farger" -#: ui/main.py:1230 +#: ui/main.py:1209 #, fuzzy msgid "Forget" msgstr "Mer" -#: ui/main.py:1283 +#: ui/main.py:1262 #, fuzzy, python-format msgid "Forget %s?" msgstr "Mer" -#: ui/main.py:1233 +#: ui/main.py:1212 msgid "Forget removes the deck from the list without deleting." msgstr "" @@ -1873,11 +1893,11 @@ msgstr "Kontroller databasen..." msgid "General && Fields" msgstr "Allment && Felt" -#: ui/cardlist.py:857 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:870 forms/addcardmodels.py:34 msgid "Generate Cards" msgstr "Opprett kort" -#: ui/cardlist.py:863 +#: ui/cardlist.py:876 msgid "Generating Cards..." msgstr "Oppretter kort..." @@ -1933,8 +1953,8 @@ msgstr "Hopp over denne oppdateringen" msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Bilder (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" -#: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 -#: forms/importing.py:95 forms/main.py:1396 +#: ui/importing.py:89 ui/importing.py:169 forms/changemap.py:39 +#: forms/importing.py:99 forms/main.py:1396 msgid "Import" msgstr "Importere" @@ -1942,25 +1962,25 @@ msgstr "Importere" msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "Importer kort fra tekstfiler, anki-filer mm." -#: ui/importing.py:133 +#: ui/importing.py:179 #, fuzzy msgid "Import failed.\n" msgstr "Import mislyktes.\n" -#: forms/importing.py:96 +#: forms/importing.py:100 msgid "Import options" msgstr "Importalternativ" -#: ui/importing.py:141 +#: ui/importing.py:187 #, python-format msgid "Importing complete. %(num)d facts imported from %(file)s.\n" msgstr "Importering gjennomført. %(num)d fakta ble importert fra %(file)s.\n" -#: ui/importing.py:128 +#: ui/importing.py:174 msgid "Importing failed.\n" msgstr "Import mislyktes.\n" -#: ui/importing.py:117 +#: ui/importing.py:163 msgid "Importing..." msgstr "Importerer..." @@ -1977,11 +1997,11 @@ msgstr "Innkluder planleggingsinformasjon" msgid "Include tags" msgstr "Innkluder etiketter" -#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:427 ui/graphs.py:150 +#: ui/cardlist.py:238 ui/cardlist.py:437 ui/graphs.py:150 msgid "Interval" msgstr "Intervall" -#: ui/cardlist.py:1016 +#: ui/cardlist.py:1029 msgid "Invalid regular expression." msgstr "Ugyldig regular expression." @@ -1989,14 +2009,14 @@ msgstr "Ugyldig regular expression." msgid "Invert" msgstr "Veksle" -#: ui/main.py:2368 +#: ui/main.py:2347 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2123 +#: ui/main.py:2102 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -2027,6 +2047,11 @@ msgstr "" msgid "Korean" msgstr "Koreansk" +#: ui/cardlist.py:244 ui/cardlist.py:441 +#, fuzzy +msgid "Lapses" +msgstr "Innlæringsgrader" + #: ui/facteditor.py:304 msgid "Latex (Ctrl+l then l)" msgstr "Latex (Ctrl+l deretter l)" @@ -2039,16 +2064,16 @@ msgstr "Latexformel (Ctrl+l deretter e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Matematikkmiljø for Latex (Ctrl+l deretter m)" -#: ui/cardlist.py:383 +#: ui/cardlist.py:393 #, fuzzy msgid "Leech" msgstr "Tjekkisk" -#: ui/main.py:1858 +#: ui/main.py:1837 msgid "Loading deck..." msgstr "Leser inn kortstokk..." -#: ui/main.py:1677 +#: ui/main.py:1656 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Leser inn diagram (kan ta tid)..." @@ -2056,20 +2081,25 @@ msgstr "Leser inn diagram (kan ta tid)..." msgid "Loading..." msgstr "Leser inn..." -#: ui/importing.py:146 +#: ui/importing.py:192 msgid "Log of import:\n" msgstr "Importlogg:\n" -#: ui/importing.py:23 +#: ui/importing.py:157 +#, python-format +msgid "Manual &delimiter: %s" +msgstr "" + +#: ui/importing.py:24 #, python-format msgid "Map to %s" msgstr "Koble til %s" -#: ui/importing.py:29 +#: ui/importing.py:30 msgid "Map to Tags" msgstr "Koble til etiketter" -#: ui/cardlist.py:377 +#: ui/cardlist.py:387 msgid "Marked" msgstr "Merket" @@ -2099,7 +2129,7 @@ msgstr "Modellegenskaper" msgid "Models && Priorities" msgstr "Modeller && Prioriteter" -#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:425 ui/getshared.py:146 +#: ui/cardlist.py:236 ui/cardlist.py:435 ui/getshared.py:146 msgid "Modified" msgstr "Endret" @@ -2107,7 +2137,7 @@ msgstr "Endret" msgid "Mongolian" msgstr "mongolsk" -#: ui/main.py:1229 forms/main.py:1388 +#: ui/main.py:1208 forms/main.py:1388 msgid "More" msgstr "Mer" @@ -2135,6 +2165,10 @@ msgstr "Flytt valgt felt ned" msgid "Move selected field up" msgstr "Flytt valgt felt opp" +#: ui/cardlist.py:1292 +msgid "Must map at least one template." +msgstr "" + #: ui/deckproperties.py:85 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -2147,11 +2181,11 @@ msgstr "Navn på server: " msgid "Network" msgstr "" -#: ui/main.py:1480 +#: ui/main.py:1459 msgid "New today:" msgstr "Nye idag:" -#: ui/main.py:1481 +#: ui/main.py:1460 msgid "New total:" msgstr "Nye totalt:" @@ -2163,7 +2197,7 @@ msgstr "Neste farge (F7 deretter F8)" msgid "Next field must be blank." msgstr "Neste felt må være tomt." -#: ui/main.py:1851 ui/main.py:1888 +#: ui/main.py:1830 ui/main.py:1867 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Ingen kort er markert med angitte etiketter." @@ -2175,15 +2209,15 @@ msgstr "Det finnes ikke noen kort å forhåndsvise" msgid "No changes found." msgstr "Ingen endringer ble funnet." -#: ui/main.py:1669 +#: ui/main.py:1648 msgid "No current card or last card." msgstr "Ingen åpent kort eller seneste kort." -#: ui/cardlist.py:385 +#: ui/cardlist.py:395 msgid "No fact tags" msgstr "Ingen etiketter på fakta" -#: ui/main.py:2701 +#: ui/main.py:2680 msgid "No media URLs defined for this deck." msgstr "" @@ -2192,7 +2226,7 @@ msgstr "" msgid "Norwegian" msgstr "Koreansk" -#: ui/cardlist.py:1194 +#: ui/cardlist.py:1207 msgid "Nothing" msgstr "Ingenting" @@ -2200,12 +2234,12 @@ msgstr "Ingenting" msgid "Nothing selected." msgstr "Ingenting er valgt." -#: ui/main.py:1205 +#: ui/main.py:1184 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "&Åpne..." -#: ui/main.py:784 +#: ui/main.py:763 #, fuzzy msgid "Open Recent Deck" msgstr "Å&pne siste" @@ -2215,7 +2249,7 @@ msgstr "Å&pne siste" msgid "Open Recent..." msgstr "Å&pne siste" -#: ui/main.py:958 +#: ui/main.py:937 msgid "Open deck" msgstr "Åpne kortstokk" @@ -2223,7 +2257,7 @@ msgstr "Åpne kortstokk" msgid "Open the bug tracker" msgstr "Åpne bug tracker" -#: ui/main.py:1215 +#: ui/main.py:1194 #, fuzzy, python-format msgid "Open this deck%s" msgstr "Åpne kortstokk" @@ -2232,7 +2266,7 @@ msgstr "Åpne kortstokk" msgid "Optimize Database" msgstr "Optimalisere database" -#: ui/main.py:1591 +#: ui/main.py:1570 msgid "Ordering..." msgstr "Bestiller..." @@ -2253,7 +2287,7 @@ msgstr "Pakket Ankikortstokk (*.zip)" msgid "Password" msgstr "Passord" -#: ui/main.py:910 +#: ui/main.py:889 msgid "Password:" msgstr "Passord:" @@ -2282,6 +2316,10 @@ msgstr "Legg først til en ny mal." msgid "Please add another model first." msgstr "Legg først til en annen modell." +#: forms/sort.py:46 +msgid "Please choose a field to sort by." +msgstr "Velg et felt å sortere etter" + #: ui/sync.py:70 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Kontroller ditt brukernavn og passord en gang til." @@ -2291,7 +2329,7 @@ msgstr "Kontroller ditt brukernavn og passord en gang til." msgid "Please enable a different template first." msgstr "Aktiver først en annen modell." -#: ui/cardlist.py:828 +#: ui/cardlist.py:841 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "Angi et gyldig start- og sluttintervall" @@ -2303,11 +2341,11 @@ msgstr "" "Innstaller
              lame\n" "for å muliggjøre innspilling." -#: ui/main.py:1695 +#: ui/main.py:1674 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Innstaller python-matplotlib for å kunne bruke diagram." -#: ui/main.py:2626 +#: ui/main.py:2605 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "Restarte Anki før du kontrollerer databasen." @@ -2364,7 +2402,7 @@ msgstr "Forhåndsvise kort" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "Forrige farge (F7 deretter F6)" -#: ui/main.py:2641 +#: ui/main.py:2620 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2381,7 +2419,7 @@ msgstr "Behandler..." msgid "Put space between question and answer" msgstr "Skill spørsmål og svar med mellomrom" -#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:422 +#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:432 msgid "Question" msgstr "Spørsmål" @@ -2405,7 +2443,7 @@ msgstr "Spørsmålsstørrelse" msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1597 ui/main.py:1878 +#: ui/main.py:1576 ui/main.py:1857 msgid "Randomizing..." msgstr "Stokker..." @@ -2426,12 +2464,12 @@ msgstr "Spill inn lyd (F5)" msgid "Recording...
              Time: %0.1f" msgstr "Opptak...
              Tid: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:532 ui/main.py:2342 +#: ui/cardlist.py:545 ui/main.py:2321 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Gjenta %s" -#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1237 +#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1216 msgid "Refresh" msgstr "Oppfrisk" @@ -2459,15 +2497,15 @@ msgstr "Ta bort ubrukt plass slik at databasen blir mindre" msgid "Repeat &Audio" msgstr "&Gjenta lyd" -#: ui/cardlist.py:1001 +#: ui/cardlist.py:1014 msgid "Replacing..." msgstr "Erstatter..." -#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:428 ui/graphs.py:154 +#: ui/cardlist.py:240 ui/cardlist.py:438 ui/graphs.py:154 msgid "Reps" msgstr "Gjentagelser" -#: ui/cardlist.py:812 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:825 forms/reschedule.py:79 msgid "Reschedule" msgstr "Lag ny plan" @@ -2491,7 +2529,7 @@ msgstr "Repetere" msgid "Review Time" msgstr "Repetisjonstid" -#: ui/main.py:1479 +#: ui/main.py:1458 msgid "Reviews due:" msgstr "På tide å repetere:" @@ -2512,7 +2550,7 @@ msgstr "Sampler stillhet...
              Tid: %0.1f" msgid "Save &As..." msgstr "Lagre s&om..." -#: ui/main.py:1015 +#: ui/main.py:994 msgid "Save Deck As" msgstr "Lagre kortstokk som" @@ -2564,7 +2602,7 @@ msgstr "Marker alt" msgid "Select None" msgstr "Tøm alt" -#: ui/main.py:1509 +#: ui/main.py:1488 msgid "Session Statistics" msgstr "Statistikk over øvingssesjoner" @@ -2590,7 +2628,7 @@ msgstr "Skift+Alt+e" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "Skift+Alt+m" -#: ui/main.py:621 forms/main.py:1398 +#: ui/main.py:600 forms/main.py:1398 msgid "Show Answer" msgstr "Vis svar" @@ -2654,7 +2692,7 @@ msgstr "Vis ikon i systemruta" msgid "Show/Hide" msgstr "Vis/Skjul" -#: ui/main.py:2125 +#: ui/main.py:2104 #, fuzzy msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" @@ -2666,7 +2704,7 @@ msgstr "" "Fordi dette kan skape problemer i forbindelse\n" "med synkronisering, er synkronisering deaktivert til problemet er løst." -#: ui/addcards.py:134 ui/cardlist.py:647 +#: ui/addcards.py:134 ui/cardlist.py:660 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "Noen felt mangler eller er ikke unike" @@ -2675,7 +2713,7 @@ msgstr "Noen felt mangler eller er ikke unike" msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." msgstr "Visse innstillinger blir aktive først etter at du har restartet Anki." -#: ui/main.py:669 +#: ui/main.py:648 msgid "Soon" msgstr "Snart" @@ -2685,7 +2723,7 @@ msgstr "Sorter som tall" #: ui/facteditor.py:874 #, fuzzy -msgid "Sounds/Videos (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg)" +msgid "Sounds/Videos (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg *.mov)" msgstr "Lyd (*.mp3 *.ogg *.wav)" #: ui/deckproperties.py:189 @@ -2696,7 +2734,7 @@ msgstr "Kilde-ID:" msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: ui/main.py:1543 +#: ui/main.py:1522 msgid "Start &Reviewing" msgstr "&Start øving" @@ -2708,7 +2746,7 @@ msgstr "Start med å legge til ditt eget materiale." msgid "Startup" msgstr "Start" -#: forms/importing.py:101 +#: forms/importing.py:106 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -2716,14 +2754,14 @@ msgstr "Status" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Ikke repeter dette kortet før du har opphevet deaktiveringen i browseren" -#: ui/main.py:1255 +#: ui/main.py:1234 #, python-format msgid "Studied %(reps)d card in %(time)s today." msgid_plural "Studied %(reps)d cards in %(time)s today." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:794 ui/main.py:1714 +#: ui/cardlist.py:807 ui/main.py:1693 msgid "Suspend" msgstr "Deaktiver" @@ -2731,7 +2769,7 @@ msgstr "Deaktiver" msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "Deaktiver denne faktaen til kortstokken er blitt lukket og åpnet igjen." -#: ui/cardlist.py:379 +#: ui/cardlist.py:389 msgid "Suspended" msgstr "Åsidosatt" @@ -2739,7 +2777,7 @@ msgstr "Åsidosatt" msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: ui/main.py:2139 +#: ui/main.py:2118 #, fuzzy msgid "Sync Failed. Please check your internet connection." msgstr "" @@ -2770,7 +2808,7 @@ msgstr "Synkroniser denne kortstokken" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Synkroniser denne kortstokken med Anki Online" -#: ui/main.py:2145 ui/main.py:2147 +#: ui/main.py:2124 ui/main.py:2126 msgid "Syncing Media..." msgstr "Synkroniserer media..." @@ -2779,11 +2817,11 @@ msgstr "Synkroniserer media..." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Synkroniseringen mislyktes: %(a)s" -#: ui/main.py:2679 +#: ui/main.py:2658 msgid "Tag Cards" msgstr "Sett etikett på kort" -#: forms/importing.py:98 +#: forms/importing.py:102 msgid "Tag facts with duplicate fields instead of deleting" msgstr "Sett etikett på fakta i duplikerte felt i stedet for å slette." @@ -2791,11 +2829,11 @@ msgstr "Sett etikett på fakta i duplikerte felt i stedet for å slette." msgid "Tags" msgstr "Etiketter" -#: ui/main.py:1841 +#: ui/main.py:1820 msgid "Tags to cram:" msgstr "Etiketter å råpugge:" -#: ui/cardlist.py:1276 +#: ui/cardlist.py:1289 msgid "Targets must be unique." msgstr "Mål må være unike." @@ -2827,23 +2865,23 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "Maksimalt antall nye kort som vises på en dag. Standardverdien er 20, og er valgt for å garantere at du ikke blir oversvømt av repetisjoner etter noen dager." -#: ui/main.py:1516 +#: ui/main.py:1495 msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "Antall kort som venter på å bli repetert idag" -#: ui/main.py:1510 +#: ui/main.py:1489 msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "Antall kort som du har øvd på i aktuell øvingssesjon (blå) og i forrige øvingssesjon (svart)" -#: ui/main.py:1512 +#: ui/main.py:1491 msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "Antall kort som du har øvd på idag (blå) og igår (svart)" -#: ui/main.py:1514 +#: ui/main.py:1493 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "Antall minutter som du har øvd idag (blå) og igår (svart)" -#: ui/main.py:1518 +#: ui/main.py:1497 msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "Antall nye kort som venter på å øves på idag" @@ -2851,7 +2889,7 @@ msgstr "Antall nye kort som venter på å øves på idag" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Synkroniseringsprotokollen er endret. Du må oppgradere." -#: ui/main.py:1520 +#: ui/main.py:1499 msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "Det totale antall nye kort i kortstokken" @@ -2938,7 +2976,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Du må ta bort kilden først." -#: ui/main.py:2628 +#: ui/main.py:2607 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
              \n" "
              \n" @@ -2956,7 +2994,7 @@ msgstr "" "Denne operasjonen kan ikke gjøres om.
              \n" "Fortsett?" -#: ui/main.py:2670 +#: ui/main.py:2649 msgid "" "This operation:
              \n" " - deletes files not referenced by cards
              \n" @@ -2995,7 +3033,7 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker på at du vil fjerne disse kortene?" -#: ui/main.py:1478 +#: ui/main.py:1457 msgid "Time/day:" msgstr "Tid/dag:" @@ -3003,7 +3041,7 @@ msgstr "Tid/dag:" msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: ui/main.py:1687 +#: ui/main.py:1666 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -3015,7 +3053,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Dagens repetisjon er avsluttet" -#: ui/main.py:1642 +#: ui/main.py:1621 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Vis eller skjul verktøyslinja" @@ -3046,7 +3084,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "Kan ikke koble til serveren." -#: ui/main.py:705 +#: ui/main.py:684 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -3068,11 +3106,11 @@ msgstr "" "\n" "For å oppgradere en gammel kortstokk, last ned Anki 0.9.8.7." -#: ui/main.py:966 +#: ui/main.py:945 msgid "Unable to load file." msgstr "Kan ikke lese inn filen." -#: ui/importing.py:174 +#: ui/importing.py:222 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -3083,7 +3121,7 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:741 +#: ui/main.py:720 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Kan ikke fortsette. Innlesing av kortstokken mislyktes." @@ -3095,7 +3133,7 @@ msgstr "Ta bort Latex fra cachen" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Strek under tekst (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:526 ui/main.py:2336 +#: ui/cardlist.py:539 ui/main.py:2315 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Angre %s" @@ -3105,12 +3143,12 @@ msgstr "Angre %s" msgid "Unknown error: %s" msgstr "Ukjent feil: %s" -#: ui/cardlist.py:803 +#: ui/cardlist.py:816 #, fuzzy msgid "Unsuspend" msgstr "Aktivere" -#: ui/main.py:2376 +#: ui/main.py:2355 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3120,7 +3158,7 @@ msgstr "" " - du kan fortsette øvingen\n" " - Ikke lukk denne!" -#: ui/main.py:2177 +#: ui/main.py:2156 #, python-format msgid "Uploaded %dKB to server..." msgstr "" @@ -3146,7 +3184,7 @@ msgstr "Bruk tilpasset størrelse" msgid "Username" msgstr "Brukernavn" -#: ui/main.py:906 +#: ui/main.py:885 msgid "Username:" msgstr "Brukernavn:" @@ -3189,15 +3227,15 @@ msgstr "" msgid "X" msgstr "" -#: ui/main.py:1755 ui/main.py:1803 ui/main.py:2664 +#: ui/main.py:1734 ui/main.py:1782 ui/main.py:2643 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Du holder nå på med å råpugge. Steng denne kortstokken først." -#: ui/main.py:2122 ui/main.py:2367 +#: ui/main.py:2101 ui/main.py:2346 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1692 +#: ui/main.py:1671 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3218,7 +3256,7 @@ msgstr "kort" msgid "days" msgstr "dager" -#: ui/main.py:2365 +#: ui/main.py:2344 msgid "early" msgstr "tidlig" @@ -3226,7 +3264,7 @@ msgstr "tidlig" msgid "facts" msgstr "fakta" -#: ui/cardlist.py:211 +#: ui/cardlist.py:214 #, python-format msgid "in %s" msgstr "om %s" @@ -3235,16 +3273,16 @@ msgstr "om %s" msgid "label" msgstr "etikett" -#: ui/main.py:2363 +#: ui/main.py:2342 msgid "late" msgstr "sent" -#: ui/importing.py:202 +#: ui/importing.py:250 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "koblet sammen med %s" -#: ui/importing.py:204 +#: ui/importing.py:252 msgid "mapped to Tags" msgstr "koblet sammen med etiketter" @@ -3682,9 +3720,6 @@ msgstr "toppetikett" #~ msgid "Del" #~ msgstr "Ta bort" -#~ msgid "Dialog" -#~ msgstr "Dialog" - #, fuzzy #~ msgid "Download Deck" #~ msgstr "Laste ned delt kortstokk" @@ -3750,9 +3785,6 @@ msgstr "toppetikett" #~ msgid "Please add a new card first." #~ msgstr "Legg først til et nytt kort." -#~ msgid "Please choose a field to sort by." -#~ msgstr "Velg et felt å sortere etter" - #~ msgid "Repeat &Answer Audio" #~ msgstr "Gjenta &svarlyd" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_pl_PL.po b/ankiqt/locale/ankiqt_pl_PL.po index bbbc43280..d778848fe 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_pl_PL.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ankiqt_pl_PL\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-25 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-26 09:49+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-31 00:26+0200\n" "Last-Translator: Piotr Kubowicz \n" "Language-Team: polski \n" @@ -39,17 +39,17 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr " Stop" -#: ui/main.py:1211 +#: ui/main.py:1190 #, fuzzy, python-format msgid " (Alt+%d)" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:1208 +#: ui/main.py:1187 #, python-format msgid " (Command+Option+%d)" msgstr "" -#: ui/main.py:2141 +#: ui/main.py:2120 msgid " (and proxy settings)" msgstr "" @@ -76,11 +76,11 @@ msgstr " Przy edycji (nadpisuje powyższe):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Przy przeglądaniu i edycji:" -#: ui/main.py:479 +#: ui/main.py:459 msgid " It has been suspended." msgstr "" -#: ui/main.py:2371 +#: ui/main.py:2350 msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "Upewnij się, że jest ustawiony poprawnie i uruchom Anki ponownie." @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Upewnij się, że jest ustawiony poprawnie i uruchom Anki ponownie." msgid " applied %d modified cards." msgstr " zastosowano %d zmodyfikowanych kart." -#: ui/cardlist.py:1025 +#: ui/cardlist.py:1038 #, python-format msgid "%(a)d of %(b)d fact updated" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr[2] "%(name)s [%(facts)d faktów]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "%(partOf)d z %(totalSum)d" -#: ui/main.py:2285 +#: ui/main.py:2264 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(due)d z %(cards)d do przeglądnięcia) - %(title)s" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr[2] "" msgid "%d exported." msgstr "%d wyeksportowano." -#: ui/main.py:2704 +#: ui/main.py:2683 #, fuzzy, python-format msgid "%d missing file found.
              " msgid_plural "%d missing files found.
              " @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr[0] "%d brakująca referencja." msgstr[1] "%d brakujące referencje." msgstr[2] "%d brakujących referencji." -#: ui/main.py:2693 +#: ui/main.py:2672 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr[0] "%d brakująca referencja." msgstr[1] "%d brakujące referencje." msgstr[2] "%d brakujących referencji." -#: ui/cardlist.py:521 +#: ui/cardlist.py:534 #, python-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" @@ -153,12 +153,12 @@ msgstr[0] "%d wybrana" msgstr[1] "%d wybrane" msgstr[2] "%d wybranych" -#: ui/main.py:2707 +#: ui/main.py:2686 #, python-format msgid "%d successfully retrieved." msgstr "" -#: ui/main.py:2695 +#: ui/main.py:2674 #, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr[0] "Usunięto %d nieużywany plik." msgstr[1] "Usunięto %d nieużywane pliki." msgstr[2] "Usunięto %d nieużywanych plików." -#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1180 +#: ui/cardlist.py:212 ui/main.py:1159 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s temu" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "&Wykresy..." msgid "&Help" msgstr "Pomo&c" -#: forms/importing.py:100 +#: forms/importing.py:105 msgid "&Import" msgstr "I&mport" @@ -397,12 +397,12 @@ msgstr "&Cofnij" msgid "&Unsuspend Cards" msgstr "&Cofnij zawieszenie faktów" -#: ui/cardlist.py:433 +#: ui/cardlist.py:444 #, python-format msgid "'%s'" msgstr "'%s'" -#: ui/cardlist.py:207 +#: ui/cardlist.py:210 msgid "(new card)" msgstr "(nowa karta)" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "" "\n" "

              " -#: ui/cardlist.py:375 +#: ui/cardlist.py:385 msgid "" msgstr "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Po msgid "Visit website" msgstr "Pomoc" -#: ui/main.py:473 +#: ui/main.py:454 #, fuzzy, python-format msgid "%s... is a leech." msgstr "Pomoc" @@ -492,12 +492,12 @@ msgstr "Odpowiedź" msgid "Cards:" msgstr "Karty:" -#: ui/main.py:1164 +#: ui/main.py:1143 #, fuzzy msgid "Deck" msgstr "Nazwa" -#: ui/main.py:1166 +#: ui/main.py:1145 #, fuzzy msgid "Due
              Today
              " msgstr "Nazwa" @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Nowych kart dziennie:" msgid "New day starts at" msgstr "Nowy dzień od godziny" -#: ui/main.py:1170 +#: ui/main.py:1149 #, fuzzy msgid "New
              Today
              " msgstr "Nazwa" @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Mnożnik odstępu" msgid "Suspend leeches" msgstr "Zawieszona" -#: forms/importing.py:97 +#: forms/importing.py:101 msgid "Tags to append:" msgstr "Etykiety do dodania:" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "Bardzo wysoki" -#: ui/main.py:1262 +#: ui/main.py:1241 msgid "" "
              \n" "\n" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" msgid "

              Card Templates

              " msgstr "

              Szablony kart

              " -#: ui/main.py:1763 +#: ui/main.py:1742 msgid "" "

              Cramming

              \n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "" msgid "

              Cumulative Due

              " msgstr "

              Kumulatywny czas przyjścia

              " -#: ui/main.py:1663 +#: ui/main.py:1642 msgid "

              Current card

              " msgstr "

              Aktualna karta

              " @@ -755,11 +755,11 @@ msgstr "

              Przerwy

              " msgid "

              Language

              " msgstr "

              Język

              " -#: ui/main.py:1666 +#: ui/main.py:1645 msgid "

              Last card

              " msgstr "

              Ostatnia karta

              " -#: ui/main.py:1964 +#: ui/main.py:1943 msgid "

              Learning More

              Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "

              Nauka kolejnych

              Kliknij zegar na pasku zadań, by zakończyć." @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "

              Nauka kolejnych

              Kliknij zegar na pasku zadań, by zakończyć." msgid "

              Models

              " msgstr "

              Modele

              " -#: ui/main.py:898 +#: ui/main.py:877 msgid "

              Online Account

              To use your free online account,
              please enter your details below.

              You can change your details later with
              Settings->Preferences->Sync
              " msgstr "

              Konto online

              Aby wykorzystać swoje darmowe konto online,
              wpisz jego dane poniżej.

              Możesz później zmienić szczegółowe dane wchodząc w
              Ustawienia->Preferencje->Synchronizacja
              " @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "

              Powtórki

              " msgid "

              Review Time

              " msgstr "

              Czas powtórki

              " -#: ui/main.py:1970 +#: ui/main.py:1949 msgid "

              Reviewing Early

              Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "

              Wczesna powtórka

              Kliknij zegar na pasku zadań, by zakończyć." @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "

              Powtarzanie

              " msgid "

              Select Target Field

              " msgstr "

              Wybierz pole docelowe

              " -#: ui/main.py:1439 +#: ui/main.py:1418 msgid "

              Study Options

              " msgstr "Opcje nauki" @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "

              Synchronizacja

              Stwórz darmow msgid "

              Synchronize

              " msgstr "

              Synchronizacja

              " -#: ui/main.py:998 +#: ui/main.py:977 msgid "" "

              Unsaved Deck

              \n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
              \n" @@ -842,11 +842,11 @@ msgstr "" " zmiany. Czy chcesz je zapisać, porzucić swoje\n" " zmiany lub anulować?" -#: ui/main.py:1441 +#: ui/main.py:1420 msgid "

              Well done!

              " msgstr "

              Brawo!

              " -#: ui/importing.py:206 +#: ui/importing.py:254 msgid "" msgstr "" @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Dodaj materiał" msgid "Add Model" msgstr "Dodawanie modelu" -#: ui/cardlist.py:774 +#: ui/cardlist.py:787 msgid "Add Tags" msgstr "Dodaj etykiety" @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Zaawansowane" msgid "Again" msgstr "Znowu" -#: ui/cardlist.py:993 +#: ui/cardlist.py:1006 msgid "All Fields" msgstr "Wszystkie pola" @@ -963,16 +963,16 @@ msgstr "Wszystkie powtórki" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Pozwól na pustą odpowiedź" -#: ui/main.py:1836 +#: ui/main.py:1815 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Jesteś już w trybie sprawdzianu. Musisz zamknąć tę talię." -#: ui/main.py:1212 +#: ui/main.py:1191 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:2728 +#: ui/main.py:2707 #, fuzzy msgid "Alt+m" msgstr "Alt+%d" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "" msgid "An error occured while opening %s" msgstr "Wystąpił błąd przy otwieraniu %s" -#: ui/main.py:201 +#: ui/main.py:202 msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
              \n" "Please do not file a bug report with Anki.
              " @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd w dodatku. Skontaktuj się z jego autorem.
              \n" "Prosimy nie wysyłać raportu o błędzie do twórców Anki.
              " -#: ui/main.py:732 +#: ui/main.py:711 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "" "Czy możesz uruchomić wyszukiwanie błędów w talii?\n" "Czynność ta może potrwać trochę czasu." -#: ui/main.py:192 +#: ui/main.py:193 msgid "" "An error occurred. Please:

              \n" "

                \n" @@ -1026,8 +1026,8 @@ msgstr "" "Jeśli po tym błąd będzie się powtarzał, załącz poniższy
                \n" "tekst do raportu o błędzie.

                \n" -#: ui/deckproperties.py:188 ui/main.py:2668 forms/main.py:1378 -#: forms/syncdeck.py:42 +#: ui/deckproperties.py:188 ui/main.py:2647 forms/main.py:1378 +#: forms/sort.py:45 forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Anki" msgid "Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open source." msgstr "" -#: ui/main.py:1309 +#: ui/main.py:1288 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "" "Anki nie było w stanie zapisać twojego pliku konfiguracyjnego:\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:423 +#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:433 msgid "Answer" msgstr "Odpowiedź" @@ -1072,6 +1072,15 @@ msgstr "Dodaj do tego faktu etykietę 'zaznaczony', żeby potem można było go msgid "Applying reply..." msgstr "Wprowadzanie odpowiedzi..." +#: forms/importing.py:103 +msgid "Auto-detect file format" +msgstr "" + +#: ui/importing.py:159 +#, python-format +msgid "Auto-detected &delimiter: %s" +msgstr "" + #: ui/status.py:234 ui/status.py:239 msgid "Average time per answer: " msgstr "Średni czas na odpowiedź: " @@ -1115,7 +1124,7 @@ msgstr "Przeglądarka elementów" msgid "Browse and edit all items" msgstr "Przeglądaj i edytuj wszystkie elementy" -#: ui/cardlist.py:515 +#: ui/cardlist.py:528 #, python-format msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)" @@ -1127,14 +1136,21 @@ msgstr[2] "Przeglądarka (pokazano %(cur)d z %(tot)d kart; %(sel)s)" msgid "Browser Font" msgstr "Czcionka przeglądarki" -#: ui/cardlist.py:483 +#: ui/cardlist.py:496 msgid "Building Index..." msgstr "Budowanie indeksu..." -#: ui/main.py:1733 +#: ui/main.py:1712 msgid "Bury" msgstr "Zakop" +#: ui/importing.py:124 +msgid "" +"By default, Anki will detect the character between fields, such as\n" +"a tab, comma, and so on. If Anki is detecting the character incorrectly,\n" +"you can enter it here. Use \\t to represent tab." +msgstr "" + #: forms/main.py:1479 msgid "C&ram..." msgstr "&Sprawdzian..." @@ -1143,15 +1159,15 @@ msgstr "&Sprawdzian..." msgid "Cache LaTeX" msgstr "Przechowuj LaTeX w pamięci podręcznej" -#: ui/cardlist.py:891 +#: ui/cardlist.py:904 msgid "Can only change one model at a time." msgstr "Można zmieniać tylko jeden model jednocześnie." -#: ui/cardlist.py:847 ui/cardlist.py:985 +#: ui/cardlist.py:860 ui/cardlist.py:998 msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "Można działać tylko na jednym modelu jednocześnie." -#: ui/main.py:2683 +#: ui/main.py:2662 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -1190,19 +1206,19 @@ msgstr "Są karty do przejrzenia" msgid "Cards with any of the selected tags below will not be shown." msgstr "" -#: ui/main.py:1477 +#: ui/main.py:1456 msgid "Cards/day:" msgstr "Kart dziennie:" -#: ui/main.py:1476 +#: ui/main.py:1455 msgid "Cards/session:" msgstr "Kart na sesję:" -#: ui/importing.py:208 +#: ui/importing.py:256 msgid "Change" msgstr "Zmień" -#: ui/cardlist.py:1198 +#: ui/cardlist.py:1211 #, python-format msgid "Change %s to:" msgstr "Zmień %s na:" @@ -1211,7 +1227,7 @@ msgstr "Zmień %s na:" msgid "Change &Model..." msgstr "Zmień &model..." -#: ui/cardlist.py:898 forms/changemodel.py:74 +#: ui/cardlist.py:911 forms/changemodel.py:74 msgid "Change Model" msgstr "Zmiana modelu" @@ -1223,7 +1239,7 @@ msgstr "Sprawdź bazę plików..." msgid "Check complete." msgstr "Zakończono sprawdzanie." -#: ui/main.py:1238 +#: ui/main.py:1217 msgid "Check due counts again (F5)" msgstr "" @@ -1235,7 +1251,7 @@ msgstr "Przeszukaj bazę danych w poszukiwaniu błędów" msgid "Check the files in the media directory" msgstr "Sprawdź pliki w katalogu plików" -#: ui/main.py:1084 +#: ui/main.py:1063 #, python-format msgid "Checking deck %(x)d of %(y)d..." msgstr "" @@ -1305,7 +1321,7 @@ msgstr "Konfiguruj opcje powtórki" msgid "Connecting..." msgstr "Łączenie..." -#: ui/main.py:1541 +#: ui/main.py:1520 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "&Kontynuuj powtórkę" @@ -1334,15 +1350,15 @@ msgstr "Poprawne dzisiaj: " msgid "Correct under a month: " msgstr "Poprawne w ciągu miesiąca: " -#: ui/main.py:190 +#: ui/main.py:191 msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "Nie można odtworzyć dźwięku. Zainstaluj mplayer." -#: ui/main.py:1857 +#: ui/main.py:1836 msgid "Cram" msgstr "Sprawdzian" -#: ui/cardlist.py:878 +#: ui/cardlist.py:891 msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "Czy zacząć w nowej talii sprawdzian z wybranych kart?" @@ -1356,11 +1372,11 @@ msgstr "Utworzona" msgid "Create '%s' on server" msgstr "Tworzenie '%s' na serwerze" -#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:424 +#: ui/cardlist.py:234 ui/cardlist.py:434 msgid "Created" msgstr "Utworzona" -#: ui/main.py:1209 +#: ui/main.py:1188 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" @@ -1506,7 +1522,7 @@ msgstr "Ustawianie synchronizacji, planowania, priorytetów i modeli" msgid "Czech" msgstr "Czeski" -#: ui/main.py:2660 +#: ui/main.py:2639 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1523,32 +1539,32 @@ msgstr "Wykresy talii" msgid "Deck Properties" msgstr "Właściwości talii" -#: ui/main.py:956 ui/main.py:1022 +#: ui/main.py:935 ui/main.py:1001 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Pliki talii (*.anki)" -#: ui/main.py:700 +#: ui/main.py:679 msgid "Deck is already open." msgstr "Talia jest już otwarta." -#: ui/main.py:1231 ui/main.py:1723 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1210 ui/main.py:1702 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: ui/main.py:1290 +#: ui/main.py:1269 #, fuzzy, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "Usuń odwołania" -#: ui/cardlist.py:760 +#: ui/cardlist.py:773 msgid "Delete Cards" msgstr "Usuń karty" -#: ui/main.py:2681 +#: ui/main.py:2660 msgid "Delete Refs" msgstr "Usuń odwołania" -#: ui/cardlist.py:785 +#: ui/cardlist.py:798 msgid "Delete Tags" msgstr "Usuń etykiety" @@ -1564,11 +1580,15 @@ msgstr "Usuń aktualnie wyświetlaną kartę" msgid "Determining differences..." msgstr "Ustalanie różnic..." +#: forms/infodialog.py:36 +msgid "Dialog" +msgstr "" + #: ui/modelproperties.py:326 msgid "Disa&ble" msgstr "&Wyłącz" -#: ui/importing.py:30 +#: ui/importing.py:31 msgid "Discard field" msgstr "Odrzuć pole" @@ -1623,7 +1643,7 @@ msgstr "Pobierz dodatek, by dodać nowe funkcje lub zmienić zachowanie Anki" msgid "Downloaded %dKB" msgstr "Pobrania" -#: ui/main.py:2180 +#: ui/main.py:2159 #, python-format msgid "Downloaded %dKB from server..." msgstr "" @@ -1637,7 +1657,7 @@ msgstr "Ścią&gnij..." msgid "Downloads" msgstr "Pobrania" -#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:381 ui/cardlist.py:426 +#: ui/cardlist.py:50 ui/cardlist.py:246 ui/cardlist.py:391 ui/cardlist.py:436 #: ui/graphs.py:148 msgid "Due" msgstr "Pojawienie się" @@ -1651,7 +1671,7 @@ msgstr "Zakoń&cz" msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "Do końca: %(timeLeft)s" -#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:429 +#: ui/cardlist.py:242 ui/cardlist.py:439 msgid "Ease" msgstr "Łatwość" @@ -1679,7 +1699,7 @@ msgstr "Edytuj aktualnie wyświetlany element" msgid "Ena&ble" msgstr "Włą&cz" -#: ui/main.py:2021 +#: ui/main.py:2000 msgid "Enable syncing, choose a name, then sync again." msgstr "" @@ -1687,11 +1707,11 @@ msgstr "" msgid "English" msgstr "Angielski" -#: ui/cardlist.py:772 +#: ui/cardlist.py:785 msgid "Enter tags to add:" msgstr "Wpisz etykiety do dodania:" -#: ui/cardlist.py:783 +#: ui/cardlist.py:796 msgid "Enter tags to delete:" msgstr "Wpisz etykiety do usunięcia:" @@ -1735,7 +1755,7 @@ msgstr "F3" msgid "F4" msgstr "F4" -#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1239 forms/main.py:1467 +#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1218 forms/main.py:1467 msgid "F5" msgstr "F5" @@ -1759,7 +1779,7 @@ msgstr "F7, F8" msgid "F9" msgstr "F9" -#: ui/cardlist.py:430 +#: ui/cardlist.py:440 msgid "Fact Created" msgstr "Utworzenie faktu" @@ -1767,7 +1787,7 @@ msgstr "Utworzenie faktu" msgid "Facts" msgstr "Fakty" -#: ui/main.py:2167 +#: ui/main.py:2146 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Nie udało się przesłać pliku. Uruchom sprawdzanie bazy plików." @@ -1795,12 +1815,12 @@ msgstr "Pole %(num)d: %(name)s [%(cards)s niepustych]" msgid "Field %d" msgstr "Pole %d" -#: ui/importing.py:199 +#: ui/importing.py:247 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "Pole %d z pliku jest:" -#: forms/importing.py:99 +#: forms/importing.py:104 msgid "Field mapping" msgstr "Odwzorowanie pól" @@ -1816,7 +1836,7 @@ msgstr "&Filtry" msgid "Find and Re&place..." msgstr "Znajdź i za&mień..." -#: ui/cardlist.py:998 forms/findreplace.py:60 +#: ui/cardlist.py:1011 forms/findreplace.py:60 msgid "Find and Replace" msgstr "Znajdź i zamień" @@ -1836,17 +1856,17 @@ msgstr "Czcionki..." msgid "Fonts & Colours" msgstr "Czcionki i kolory" -#: ui/main.py:1230 +#: ui/main.py:1209 #, fuzzy msgid "Forget" msgstr "Więcej" -#: ui/main.py:1283 +#: ui/main.py:1262 #, fuzzy, python-format msgid "Forget %s?" msgstr "Więcej" -#: ui/main.py:1233 +#: ui/main.py:1212 msgid "Forget removes the deck from the list without deleting." msgstr "" @@ -1862,11 +1882,11 @@ msgstr "Pełne sprawdzenie bazy danych..." msgid "General && Fields" msgstr "Ogólne i pola" -#: ui/cardlist.py:857 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:870 forms/addcardmodels.py:34 msgid "Generate Cards" msgstr "Generowanie kart" -#: ui/cardlist.py:863 +#: ui/cardlist.py:876 msgid "Generating Cards..." msgstr "Generowanie kart..." @@ -1922,8 +1942,8 @@ msgstr "Ignoruj tę aktualizację" msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Grafiki (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" -#: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 -#: forms/importing.py:95 forms/main.py:1396 +#: ui/importing.py:89 ui/importing.py:169 forms/changemap.py:39 +#: forms/importing.py:99 forms/main.py:1396 msgid "Import" msgstr "Import" @@ -1931,24 +1951,24 @@ msgstr "Import" msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "Importuj karty z plików tekstowych, plików Anki i innych" -#: ui/importing.py:133 +#: ui/importing.py:179 msgid "Import failed.\n" msgstr "Import nie powiódł się.\n" -#: forms/importing.py:96 +#: forms/importing.py:100 msgid "Import options" msgstr "Opcje importu" -#: ui/importing.py:141 +#: ui/importing.py:187 #, python-format msgid "Importing complete. %(num)d facts imported from %(file)s.\n" msgstr "Zakończono import. %(num)d faktów zostało zaimportowanych z %(file)s.\n" -#: ui/importing.py:128 +#: ui/importing.py:174 msgid "Importing failed.\n" msgstr "Import nie powiódł się.\n" -#: ui/importing.py:117 +#: ui/importing.py:163 msgid "Importing..." msgstr "Importowanie..." @@ -1965,11 +1985,11 @@ msgstr "Dołącz informację o planowaniu" msgid "Include tags" msgstr "Dołącz etykiety" -#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:427 ui/graphs.py:150 +#: ui/cardlist.py:238 ui/cardlist.py:437 ui/graphs.py:150 msgid "Interval" msgstr "Przerwa" -#: ui/cardlist.py:1016 +#: ui/cardlist.py:1029 msgid "Invalid regular expression." msgstr "Niepoprawne wyrażenie regularne." @@ -1977,7 +1997,7 @@ msgstr "Niepoprawne wyrażenie regularne." msgid "Invert" msgstr "Odwróć" -#: ui/main.py:2368 +#: ui/main.py:2347 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" @@ -1985,7 +2005,7 @@ msgstr[0] "%(type)s %(sec)d sekundę.\n" msgstr[1] "%(type)s %(sec)d sekundy.\n" msgstr[2] "%(type)s %(sec)d sekund.\n" -#: ui/main.py:2123 +#: ui/main.py:2102 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -2023,6 +2043,11 @@ msgstr "" msgid "Korean" msgstr "Koreański" +#: ui/cardlist.py:244 ui/cardlist.py:441 +#, fuzzy +msgid "Lapses" +msgstr "Łatwość" + #: ui/facteditor.py:304 msgid "Latex (Ctrl+l then l)" msgstr "Latex (Ctrl+l, następnie l)" @@ -2035,16 +2060,16 @@ msgstr "Równanie Latexa (Ctrl+l, następnie e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Otoczenie matematyczne Latexa (Ctrl+l, następnie m)" -#: ui/cardlist.py:383 +#: ui/cardlist.py:393 #, fuzzy msgid "Leech" msgstr "Czeski" -#: ui/main.py:1858 +#: ui/main.py:1837 msgid "Loading deck..." msgstr "Ładowanie talii..." -#: ui/main.py:1677 +#: ui/main.py:1656 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Ładowanie wykresów (może to chwilę potrwać)..." @@ -2052,20 +2077,25 @@ msgstr "Ładowanie wykresów (może to chwilę potrwać)..." msgid "Loading..." msgstr "Ładowanie..." -#: ui/importing.py:146 +#: ui/importing.py:192 msgid "Log of import:\n" msgstr "Log importu:\n" -#: ui/importing.py:23 +#: ui/importing.py:157 +#, python-format +msgid "Manual &delimiter: %s" +msgstr "" + +#: ui/importing.py:24 #, python-format msgid "Map to %s" msgstr "Odwzorowanie na %s" -#: ui/importing.py:29 +#: ui/importing.py:30 msgid "Map to Tags" msgstr "Odwzorowanie na etykiety" -#: ui/cardlist.py:377 +#: ui/cardlist.py:387 msgid "Marked" msgstr "Zaznaczone" @@ -2095,7 +2125,7 @@ msgstr "Właściwości modelu" msgid "Models && Priorities" msgstr "Modele i priorytety" -#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:425 ui/getshared.py:146 +#: ui/cardlist.py:236 ui/cardlist.py:435 ui/getshared.py:146 msgid "Modified" msgstr "Zmodyfikowana" @@ -2103,7 +2133,7 @@ msgstr "Zmodyfikowana" msgid "Mongolian" msgstr "Mongolski" -#: ui/main.py:1229 forms/main.py:1388 +#: ui/main.py:1208 forms/main.py:1388 msgid "More" msgstr "Więcej" @@ -2131,6 +2161,10 @@ msgstr "Przesuń wybrane pole niżej" msgid "Move selected field up" msgstr "Przesuń wybrane pole wyżej" +#: ui/cardlist.py:1292 +msgid "Must map at least one template." +msgstr "" + #: ui/deckproperties.py:85 msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -2143,11 +2177,11 @@ msgstr "Nazwa na serwerze:" msgid "Network" msgstr "" -#: ui/main.py:1480 +#: ui/main.py:1459 msgid "New today:" msgstr "Nowe dzisiaj:" -#: ui/main.py:1481 +#: ui/main.py:1460 msgid "New total:" msgstr "Nowych ogólnie:" @@ -2159,7 +2193,7 @@ msgstr "Następny kolor (F7, następnie F8)" msgid "Next field must be blank." msgstr "Następne pole musi być puste." -#: ui/main.py:1851 ui/main.py:1888 +#: ui/main.py:1830 ui/main.py:1867 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Żadne karty nie pasują do podanych etykiet." @@ -2171,15 +2205,15 @@ msgstr "Nie ma kart do podglądu." msgid "No changes found." msgstr "Nie znaleziono zmian." -#: ui/main.py:1669 +#: ui/main.py:1648 msgid "No current card or last card." msgstr "Brak aktualnej karty lub ostatnia karta." -#: ui/cardlist.py:385 +#: ui/cardlist.py:395 msgid "No fact tags" msgstr "Bez etykiet faktu" -#: ui/main.py:2701 +#: ui/main.py:2680 msgid "No media URLs defined for this deck." msgstr "" @@ -2187,7 +2221,7 @@ msgstr "" msgid "Norwegian" msgstr "Norweski" -#: ui/cardlist.py:1194 +#: ui/cardlist.py:1207 msgid "Nothing" msgstr "Nic" @@ -2195,12 +2229,12 @@ msgstr "Nic" msgid "Nothing selected." msgstr "Nic nie wybrano." -#: ui/main.py:1205 +#: ui/main.py:1184 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "&Otwórz..." -#: ui/main.py:784 +#: ui/main.py:763 #, fuzzy msgid "Open Recent Deck" msgstr "Otwórz o&statnio używany" @@ -2210,7 +2244,7 @@ msgstr "Otwórz o&statnio używany" msgid "Open Recent..." msgstr "Otwórz o&statnio używany" -#: ui/main.py:958 +#: ui/main.py:937 msgid "Open deck" msgstr "Otwórz talię" @@ -2218,7 +2252,7 @@ msgstr "Otwórz talię" msgid "Open the bug tracker" msgstr "Otwórz zgłaszanie błędów" -#: ui/main.py:1215 +#: ui/main.py:1194 #, fuzzy, python-format msgid "Open this deck%s" msgstr "Otwórz talię" @@ -2227,7 +2261,7 @@ msgstr "Otwórz talię" msgid "Optimize Database" msgstr "Optymalizacja bazy danych" -#: ui/main.py:1591 +#: ui/main.py:1570 msgid "Ordering..." msgstr "Sortowanie..." @@ -2248,7 +2282,7 @@ msgstr "Spakowana talia Anki (*.zip)" msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: ui/main.py:910 +#: ui/main.py:889 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" @@ -2277,6 +2311,11 @@ msgstr "Dodaj najpierw nowy szablon." msgid "Please add another model first." msgstr "Dodaj najpierw nowy model." +#: forms/sort.py:46 +#, fuzzy +msgid "Please choose a field to sort by." +msgstr "Dodaj najpierw nowe pole." + #: ui/sync.py:70 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Sprawdź ponownie swoją nazwę użytkownika/hasło." @@ -2285,7 +2324,7 @@ msgstr "Sprawdź ponownie swoją nazwę użytkownika/hasło." msgid "Please enable a different template first." msgstr "Włącz najpierw inny szabon." -#: ui/cardlist.py:828 +#: ui/cardlist.py:841 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "Wpisz poprawny zakres początku i końca." @@ -2297,11 +2336,11 @@ msgstr "" "Zainstaluj
                lame\n" "by móc nagrywać." -#: ui/main.py:1695 +#: ui/main.py:1674 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Zainstaluj python-mathplotlib, aby mieć dostęp do wykresów." -#: ui/main.py:2626 +#: ui/main.py:2605 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "Uruchom ponownie Anki przed sprawdzaniem bazy danych." @@ -2358,7 +2397,7 @@ msgstr "Podgląd kart" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "Poprzednie kolory (F7, następnie F6)" -#: ui/main.py:2641 +#: ui/main.py:2620 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2375,7 +2414,7 @@ msgstr "Przetwarzanie..." msgid "Put space between question and answer" msgstr "Wstaw spację między pytanie a odpowiedź" -#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:422 +#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:432 msgid "Question" msgstr "Pytanie" @@ -2399,7 +2438,7 @@ msgstr "Rozmiar pytania" msgid "Quick Database Check" msgstr "Szybkie sprawdzenie bazy danych" -#: ui/main.py:1597 ui/main.py:1878 +#: ui/main.py:1576 ui/main.py:1857 msgid "Randomizing..." msgstr "Losowanie..." @@ -2420,12 +2459,12 @@ msgstr "Nagraj dźwięk (F5)" msgid "Recording...
                Time: %0.1f" msgstr "Nagrywanie...
                Czas: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:532 ui/main.py:2342 +#: ui/cardlist.py:545 ui/main.py:2321 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Powtórz %s" -#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1237 +#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1216 msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" @@ -2453,15 +2492,15 @@ msgstr "Usuń niewykorzystane miejsce, zmniejszając plik z bazą danych" msgid "Repeat &Audio" msgstr "Powtórz &nagranie" -#: ui/cardlist.py:1001 +#: ui/cardlist.py:1014 msgid "Replacing..." msgstr "Zastępowanie..." -#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:428 ui/graphs.py:154 +#: ui/cardlist.py:240 ui/cardlist.py:438 ui/graphs.py:154 msgid "Reps" msgstr "Powtórki" -#: ui/cardlist.py:812 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:825 forms/reschedule.py:79 msgid "Reschedule" msgstr "Zaplanuj ponownie" @@ -2485,7 +2524,7 @@ msgstr "Powtórka" msgid "Review Time" msgstr "Czas powtórki" -#: ui/main.py:1479 +#: ui/main.py:1458 msgid "Reviews due:" msgstr "Do przeglądnięcia:" @@ -2506,7 +2545,7 @@ msgstr "Próbkowanie ciszy...
                Czas: %0.1f" msgid "Save &As..." msgstr "Zapisz &jako..." -#: ui/main.py:1015 +#: ui/main.py:994 msgid "Save Deck As" msgstr "Zapisz talię jako" @@ -2558,7 +2597,7 @@ msgstr "Zaznacz wszystko" msgid "Select None" msgstr "Wyczyść zaznaczenie" -#: ui/main.py:1509 +#: ui/main.py:1488 msgid "Session Statistics" msgstr "Statystyki sesji" @@ -2584,7 +2623,7 @@ msgstr "Shift+Alt+e" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "Shift+Alt+m" -#: ui/main.py:621 forms/main.py:1398 +#: ui/main.py:600 forms/main.py:1398 msgid "Show Answer" msgstr "Pokaż odpowiedź" @@ -2648,7 +2687,7 @@ msgstr "Pokaż ikonę w zasobniku systemowym" msgid "Show/Hide" msgstr "Pokaż/Schowaj" -#: ui/main.py:2125 +#: ui/main.py:2104 msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" "syncing is disabled until you fix the problem." @@ -2656,7 +2695,7 @@ msgstr "" "Ponieważ może to spowodować wiele problemów podczas synchronizacji,\n" "zostanie ona wyłączona do czasu usunięcia problemu." -#: ui/addcards.py:134 ui/cardlist.py:647 +#: ui/addcards.py:134 ui/cardlist.py:660 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "Brakuje niektórych pól lub niektóre pola nie są unikalne." @@ -2665,7 +2704,7 @@ msgstr "Brakuje niektórych pól lub niektóre pola nie są unikalne." msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." msgstr "Niektóre ustawienia zadziałają po ponownym uruchomieniu Anki." -#: ui/main.py:669 +#: ui/main.py:648 msgid "Soon" msgstr "Wkrótce" @@ -2675,7 +2714,7 @@ msgstr "Sortuj jak liczby" #: ui/facteditor.py:874 #, fuzzy -msgid "Sounds/Videos (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg)" +msgid "Sounds/Videos (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg *.mov)" msgstr "Dźwięk (*.mp3 *.ogg *.wav)" #: ui/deckproperties.py:189 @@ -2686,7 +2725,7 @@ msgstr "ID źródła:" msgid "Spanish" msgstr "Hiszpański" -#: ui/main.py:1543 +#: ui/main.py:1522 msgid "Start &Reviewing" msgstr "&Zacznij powtórkę" @@ -2698,7 +2737,7 @@ msgstr "Zacznij dodawanie swojego materiału." msgid "Startup" msgstr "Przy starcie" -#: forms/importing.py:101 +#: forms/importing.py:106 msgid "Status" msgstr "Stan" @@ -2706,7 +2745,7 @@ msgstr "Stan" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Nie wyświetlaj tej karty, dopóki nie zostanie odwieszona w edytorze." -#: ui/main.py:1255 +#: ui/main.py:1234 #, python-format msgid "Studied %(reps)d card in %(time)s today." msgid_plural "Studied %(reps)d cards in %(time)s today." @@ -2714,7 +2753,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ui/cardlist.py:794 ui/main.py:1714 +#: ui/cardlist.py:807 ui/main.py:1693 msgid "Suspend" msgstr "Zawieszenie" @@ -2722,7 +2761,7 @@ msgstr "Zawieszenie" msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "Zawieś aktualny fakt, dopóki talia nie zostanie zamknięta i otwarta ponownie" -#: ui/cardlist.py:379 +#: ui/cardlist.py:389 msgid "Suspended" msgstr "Zawieszone" @@ -2730,7 +2769,7 @@ msgstr "Zawieszone" msgid "Swedish" msgstr "Szwedzki" -#: ui/main.py:2139 +#: ui/main.py:2118 #, fuzzy msgid "Sync Failed. Please check your internet connection." msgstr "" @@ -2761,7 +2800,7 @@ msgstr "Synchronizuj tę talię" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Synchronizuj tę talię z Anki Online" -#: ui/main.py:2145 ui/main.py:2147 +#: ui/main.py:2124 ui/main.py:2126 msgid "Syncing Media..." msgstr "Synchronizacja plików" @@ -2770,11 +2809,11 @@ msgstr "Synchronizacja plików" msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Synchronizacja nie powiodła się: %(a)s" -#: ui/main.py:2679 +#: ui/main.py:2658 msgid "Tag Cards" msgstr "Nadaj etykietę" -#: forms/importing.py:98 +#: forms/importing.py:102 msgid "Tag facts with duplicate fields instead of deleting" msgstr "Nadaj etykiety faktom ze zduplikowanymi polami zamiast usuwać je" @@ -2782,11 +2821,11 @@ msgstr "Nadaj etykiety faktom ze zduplikowanymi polami zamiast usuwać je" msgid "Tags" msgstr "Etykiety" -#: ui/main.py:1841 +#: ui/main.py:1820 msgid "Tags to cram:" msgstr "Etykiety wykorzystane w sprawdzianie:" -#: ui/cardlist.py:1276 +#: ui/cardlist.py:1289 msgid "Targets must be unique." msgstr "Cele muszą być unikalne." @@ -2818,23 +2857,23 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "Maksymalna liczba nowych kart na dzień. Domyślnie jest to 20, by uniknąć przeciążenia cię powtórkami." -#: ui/main.py:1516 +#: ui/main.py:1495 msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "Liczba kart będących dzisiaj do przeglądnięcia" -#: ui/main.py:1510 +#: ui/main.py:1489 msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "Liczba kart powtarzanych w aktualnej (na niebiesko) i poprzedniej sesji (na czarno)" -#: ui/main.py:1512 +#: ui/main.py:1491 msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "Liczba kart powtarzanych dzisiaj (na niebiesko) i wczoraj (na czarno)" -#: ui/main.py:1514 +#: ui/main.py:1493 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "Liczba minut w trakcie powtórki dzisiaj (na niebiesko) i wczoraj (na czarno)" -#: ui/main.py:1518 +#: ui/main.py:1497 msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "Liczba nowych kart oczekujących dzisiaj" @@ -2842,7 +2881,7 @@ msgstr "Liczba nowych kart oczekujących dzisiaj" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Zmienił się protokół synchronizacji. Zaktualizuj Anki." -#: ui/main.py:1520 +#: ui/main.py:1499 msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "Ogólna liczba nowych kart w talii" @@ -2934,7 +2973,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Musisz najpierw usunąć źródło." -#: ui/main.py:2628 +#: ui/main.py:2607 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
                \n" "
                \n" @@ -2952,7 +2991,7 @@ msgstr "" "Tej operacji nie można cofnąć.
                \n" "Kontynuować?" -#: ui/main.py:2670 +#: ui/main.py:2649 msgid "" "This operation:
                \n" " - deletes files not referenced by cards
                \n" @@ -2991,7 +3030,7 @@ msgstr "" "\n" "Na pewno chcesz usunąć te karty?" -#: ui/main.py:1478 +#: ui/main.py:1457 msgid "Time/day:" msgstr "Czas dziennie:" @@ -2999,7 +3038,7 @@ msgstr "Czas dziennie:" msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: ui/main.py:1687 +#: ui/main.py:1666 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -3011,7 +3050,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Zakończono dzisiejsze powtórki" -#: ui/main.py:1642 +#: ui/main.py:1621 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Pokaż/ukryj pasek narzędzi" @@ -3042,7 +3081,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "Nie można połączyć się z serwerem." -#: ui/main.py:705 +#: ui/main.py:684 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -3064,11 +3103,11 @@ msgstr "" "\n" "Aby zaktualizować starą talię, ściągnij Anki 0.9.8.7." -#: ui/main.py:966 +#: ui/main.py:945 msgid "Unable to load file." msgstr "Nie można załadować pliku." -#: ui/importing.py:174 +#: ui/importing.py:222 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -3079,7 +3118,7 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:741 +#: ui/main.py:720 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Nie można przeprowadzić odzyskiwania. Nie powiodło się ładowanie talii." @@ -3091,7 +3130,7 @@ msgstr "Nie przechowuj LaTeXa" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Tekst podkreślony (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:526 ui/main.py:2336 +#: ui/cardlist.py:539 ui/main.py:2315 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Cofnij %s" @@ -3101,11 +3140,11 @@ msgstr "Cofnij %s" msgid "Unknown error: %s" msgstr "Nieznany błąd: %s" -#: ui/cardlist.py:803 +#: ui/cardlist.py:816 msgid "Unsuspend" msgstr "Wycofanie zawieszenia" -#: ui/main.py:2376 +#: ui/main.py:2355 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3115,7 +3154,7 @@ msgstr "" " - możesz kontynuować naukę\n" " - nie zamykaj tego okna" -#: ui/main.py:2177 +#: ui/main.py:2156 #, python-format msgid "Uploaded %dKB to server..." msgstr "" @@ -3141,7 +3180,7 @@ msgstr "Użyj własnego rozmiaru" msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" -#: ui/main.py:906 +#: ui/main.py:885 msgid "Username:" msgstr "Nazwa użytkownika:" @@ -3184,15 +3223,15 @@ msgstr "" msgid "X" msgstr "" -#: ui/main.py:1755 ui/main.py:1803 ui/main.py:2664 +#: ui/main.py:1734 ui/main.py:1782 ui/main.py:2643 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Jesteś już w trybie sprawdzianu. Musisz zamknąć tę talię." -#: ui/main.py:2122 ui/main.py:2367 +#: ui/main.py:2101 ui/main.py:2346 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "Zegar twojego komputera nie jest ustawiony na poprawny czas.\n" -#: ui/main.py:1692 +#: ui/main.py:1671 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3213,7 +3252,7 @@ msgstr "kart" msgid "days" msgstr "dni" -#: ui/main.py:2365 +#: ui/main.py:2344 msgid "early" msgstr "Spieszy o" @@ -3221,7 +3260,7 @@ msgstr "Spieszy o" msgid "facts" msgstr "faktów" -#: ui/cardlist.py:211 +#: ui/cardlist.py:214 #, python-format msgid "in %s" msgstr "w %s" @@ -3230,16 +3269,16 @@ msgstr "w %s" msgid "label" msgstr "napis" -#: ui/main.py:2363 +#: ui/main.py:2342 msgid "late" msgstr "Spóźnia się" -#: ui/importing.py:202 +#: ui/importing.py:250 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "odwzorowane na %s" -#: ui/importing.py:204 +#: ui/importing.py:252 msgid "mapped to Tags" msgstr "odwzorowane na etykiety" @@ -3395,10 +3434,6 @@ msgstr "toplabel" #~ msgid "Open a pre-made deck or plugin" #~ msgstr "Otwórz przygotowaną talię lub dodatek" -#, fuzzy -#~ msgid "Please choose a field to sort by." -#~ msgstr "Dodaj najpierw nowe pole." - #~ msgid "Repeat &Answer Audio" #~ msgstr "Powtórz &nagranie odpowiedzi" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_pt_BR.po b/ankiqt/locale/ankiqt_pt_BR.po index 97f33647b..e7b0a2aa5 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_pt_BR.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-25 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-26 09:49+0900\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Jo Nakashima \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -40,17 +40,17 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr " Parar" -#: ui/main.py:1211 +#: ui/main.py:1190 #, python-format msgid " (Alt+%d)" msgstr "" -#: ui/main.py:1208 +#: ui/main.py:1187 #, python-format msgid " (Command+Option+%d)" msgstr "" -#: ui/main.py:2141 +#: ui/main.py:2120 msgid " (and proxy settings)" msgstr "" @@ -77,11 +77,11 @@ msgstr " Quando editar (substitui os anteriores):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Quando revisar e editar:" -#: ui/main.py:479 +#: ui/main.py:459 msgid " It has been suspended." msgstr "" -#: ui/main.py:2371 +#: ui/main.py:2350 #, fuzzy msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "Por favor entre um valor válido de início e fim" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Por favor entre um valor válido de início e fim" msgid " applied %d modified cards." msgstr " aplicado %d cards motificados." -#: ui/cardlist.py:1025 +#: ui/cardlist.py:1038 #, python-format msgid "%(a)d of %(b)d fact updated" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr[1] "" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:2285 +#: ui/main.py:2264 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(due)d de %(cards)d programados) - %(title)s" @@ -128,33 +128,33 @@ msgstr[1] "" msgid "%d exported." msgstr "%d exportado." -#: ui/main.py:2704 +#: ui/main.py:2683 #, python-format msgid "%d missing file found.
                " msgid_plural "%d missing files found.
                " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2693 +#: ui/main.py:2672 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:521 +#: ui/cardlist.py:534 #, fuzzy, python-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%d exportado." msgstr[1] "%d exportado." -#: ui/main.py:2707 +#: ui/main.py:2686 #, python-format msgid "%d successfully retrieved." msgstr "" -#: ui/main.py:2695 +#: ui/main.py:2674 #, fuzzy, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr[1] "" "%(a)d referências perdidas.\n" "%(b)d arquivos não usados removidos." -#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1180 +#: ui/cardlist.py:212 ui/main.py:1159 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s atrás" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "&Gráficos..." msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: forms/importing.py:100 +#: forms/importing.py:105 msgid "&Import" msgstr "&Importar" @@ -403,12 +403,12 @@ msgstr "&Desfazer" msgid "&Unsuspend Cards" msgstr "&Suspender Fato" -#: ui/cardlist.py:433 +#: ui/cardlist.py:444 #, python-format msgid "'%s'" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:207 +#: ui/cardlist.py:210 msgid "(new card)" msgstr "(novo card)" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "" "\n" "

                Fontes

                " -#: ui/cardlist.py:375 +#: ui/cardlist.py:385 #, fuzzy msgid "" msgstr "&Arquivo" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Aj msgid "Visit website" msgstr "Ajuda" -#: ui/main.py:473 +#: ui/main.py:454 #, fuzzy, python-format msgid "%s... is a leech." msgstr "Ajuda" @@ -500,12 +500,12 @@ msgstr "Resposta" msgid "Cards:" msgstr "" -#: ui/main.py:1164 +#: ui/main.py:1143 #, fuzzy msgid "Deck" msgstr "Nome" -#: ui/main.py:1166 +#: ui/main.py:1145 #, fuzzy msgid "Due
                Today
                " msgstr "Nome" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Novos cards por dia:" msgid "New day starts at" msgstr "Novo dia começa em" -#: ui/main.py:1170 +#: ui/main.py:1149 #, fuzzy msgid "New
                Today
                " msgstr "Nome" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Multiplicador de espaçamento" msgid "Suspend leeches" msgstr "Suspenso" -#: forms/importing.py:97 +#: forms/importing.py:101 #, fuzzy msgid "Tags to append:" msgstr "Tags para anexar:" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "Prioridade Muito Alta" -#: ui/main.py:1262 +#: ui/main.py:1241 msgid "" "
                \n" "\n" @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "" msgid "

                Card Templates

                " msgstr "" -#: ui/main.py:1763 +#: ui/main.py:1742 msgid "" "

                Cramming

                \n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "" msgid "

                Cumulative Due

                " msgstr "

                Programadas Acumuladas

                " -#: ui/main.py:1663 +#: ui/main.py:1642 msgid "

                Current card

                " msgstr "

                Card corrente

                " @@ -766,11 +766,11 @@ msgstr "

                Intervalos

                " msgid "

                Language

                " msgstr "

                Língua

                " -#: ui/main.py:1666 +#: ui/main.py:1645 msgid "

                Last card

                " msgstr "

                Último card

                " -#: ui/main.py:1964 +#: ui/main.py:1943 msgid "

                Learning More

                Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "" msgid "

                Models

                " msgstr "

                Modelos

                " -#: ui/main.py:898 +#: ui/main.py:877 #, fuzzy msgid "

                Online Account

                To use your free online account,
                please enter your details below.

                You can change your details later with
                Settings->Preferences->Sync
                " msgstr "

                Conta Online

                Para usar sua conta online grátis,
                por favor coloque seus detalhes a seguir.
                " @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "" msgid "

                Review Time

                " msgstr "

                Tempo de Revisão

                " -#: ui/main.py:1970 +#: ui/main.py:1949 msgid "

                Reviewing Early

                Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "

                Revisando

                " msgid "

                Select Target Field

                " msgstr "

                Escolha o Campo Alvo

                " -#: ui/main.py:1439 +#: ui/main.py:1418 msgid "

                Study Options

                " msgstr "

                Opções de Estudo

                " @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "

                Sincronização

                Crie uma cont msgid "

                Synchronize

                " msgstr "

                Sincronize

                " -#: ui/main.py:998 +#: ui/main.py:977 msgid "" "

                Unsaved Deck

                \n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
                \n" @@ -850,11 +850,11 @@ msgstr "" " salvas. Gostaria de salvá-las, descartar as\n" " alterações, ou cancelar?" -#: ui/main.py:1441 +#: ui/main.py:1420 msgid "

                Well done!

                " msgstr "

                Muito bem!

                " -#: ui/importing.py:206 +#: ui/importing.py:254 msgid "" msgstr "" @@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Adicionar Modelo" msgid "Add Model" msgstr "Adicionar Modelo" -#: ui/cardlist.py:774 +#: ui/cardlist.py:787 msgid "Add Tags" msgstr "Adicionar Tags" @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Avançado" msgid "Again" msgstr "Repetir" -#: ui/cardlist.py:993 +#: ui/cardlist.py:1006 #, fuzzy msgid "All Fields" msgstr "Campos" @@ -973,16 +973,16 @@ msgstr "Revisão" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Permitir resposta em branco" -#: ui/main.py:1836 +#: ui/main.py:1815 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Já cramming. Por favor, feche este deck primeiro." -#: ui/main.py:1212 +#: ui/main.py:1191 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "" -#: ui/main.py:2728 +#: ui/main.py:2707 msgid "Alt+m" msgstr "" @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "" msgid "An error occured while opening %s" msgstr "Um erro ocorreu ao tentar abrir %s" -#: ui/main.py:201 +#: ui/main.py:202 #, fuzzy msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
                \n" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "" "Um erro ocorreu em um plugin. Por favor, contate o autor.
                \n" "Por favor, não reporte este bug com o Anki.

                " -#: ui/main.py:732 +#: ui/main.py:711 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "" "Gostaria de tentar verificar erros no deck?\n" "Isto pode levar um tempo." -#: ui/main.py:192 +#: ui/main.py:193 #, fuzzy msgid "" "An error occurred. Please:

                \n" @@ -1035,8 +1035,8 @@ msgstr "" "Se isso não arrumar o problema, por favor copie o seguinte
                \n" "em um bug report:

                \n" -#: ui/deckproperties.py:188 ui/main.py:2668 forms/main.py:1378 -#: forms/syncdeck.py:42 +#: ui/deckproperties.py:188 ui/main.py:2647 forms/main.py:1378 +#: forms/sort.py:45 forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "" msgid "Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open source." msgstr "" -#: ui/main.py:1309 +#: ui/main.py:1288 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "" "Anki não conseguiu salvar seu arquivo de configuração:\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:423 +#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:433 msgid "Answer" msgstr "Resposta" @@ -1081,6 +1081,15 @@ msgstr "" msgid "Applying reply..." msgstr "Aplicando resposta..." +#: forms/importing.py:103 +msgid "Auto-detect file format" +msgstr "" + +#: ui/importing.py:159 +#, python-format +msgid "Auto-detected &delimiter: %s" +msgstr "" + #: ui/status.py:234 ui/status.py:239 #, fuzzy msgid "Average time per answer: " @@ -1128,7 +1137,7 @@ msgstr "" msgid "Browse and edit all items" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:515 +#: ui/cardlist.py:528 #, fuzzy, python-format msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)" @@ -1140,15 +1149,22 @@ msgstr[1] "Editor (%(cur)d de %(tot)d cards exibidos; %(sel)d selecionados)" msgid "Browser Font" msgstr "Fonte da resposta" -#: ui/cardlist.py:483 +#: ui/cardlist.py:496 #, fuzzy msgid "Building Index..." msgstr "Carregando deck..." -#: ui/main.py:1733 +#: ui/main.py:1712 msgid "Bury" msgstr "" +#: ui/importing.py:124 +msgid "" +"By default, Anki will detect the character between fields, such as\n" +"a tab, comma, and so on. If Anki is detecting the character incorrectly,\n" +"you can enter it here. Use \\t to represent tab." +msgstr "" + #: forms/main.py:1479 msgid "C&ram..." msgstr "" @@ -1157,16 +1173,16 @@ msgstr "" msgid "Cache LaTeX" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:891 +#: ui/cardlist.py:904 #, fuzzy msgid "Can only change one model at a time." msgstr "Pode apenas alterar templates em um único modelo." -#: ui/cardlist.py:847 ui/cardlist.py:985 +#: ui/cardlist.py:860 ui/cardlist.py:998 msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "" -#: ui/main.py:2683 +#: ui/main.py:2662 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1205,19 +1221,19 @@ msgstr "Cards estão esperando" msgid "Cards with any of the selected tags below will not be shown." msgstr "" -#: ui/main.py:1477 +#: ui/main.py:1456 msgid "Cards/day:" msgstr "" -#: ui/main.py:1476 +#: ui/main.py:1455 msgid "Cards/session:" msgstr "" -#: ui/importing.py:208 +#: ui/importing.py:256 msgid "Change" msgstr "Alterar" -#: ui/cardlist.py:1198 +#: ui/cardlist.py:1211 #, fuzzy, python-format msgid "Change %s to:" msgstr "Alterar" @@ -1227,7 +1243,7 @@ msgstr "Alterar" msgid "Change &Model..." msgstr "Alterar &Template..." -#: ui/cardlist.py:898 forms/changemodel.py:74 +#: ui/cardlist.py:911 forms/changemodel.py:74 #, fuzzy msgid "Change Model" msgstr "Alterar" @@ -1240,7 +1256,7 @@ msgstr "" msgid "Check complete." msgstr "" -#: ui/main.py:1238 +#: ui/main.py:1217 msgid "Check due counts again (F5)" msgstr "" @@ -1252,7 +1268,7 @@ msgstr "" msgid "Check the files in the media directory" msgstr "" -#: ui/main.py:1084 +#: ui/main.py:1063 #, python-format msgid "Checking deck %(x)d of %(y)d..." msgstr "" @@ -1324,7 +1340,7 @@ msgstr "Continue &Revisando" msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." -#: ui/main.py:1541 +#: ui/main.py:1520 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "Continue &Revisando" @@ -1354,15 +1370,15 @@ msgstr "" msgid "Correct under a month: " msgstr "" -#: ui/main.py:190 +#: ui/main.py:191 msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1857 +#: ui/main.py:1836 msgid "Cram" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:878 +#: ui/cardlist.py:891 msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" @@ -1376,11 +1392,11 @@ msgstr "Criado" msgid "Create '%s' on server" msgstr "Criar '%s' no servidor" -#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:424 +#: ui/cardlist.py:234 ui/cardlist.py:434 msgid "Created" msgstr "Criado" -#: ui/main.py:1209 +#: ui/main.py:1188 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "" @@ -1527,7 +1543,7 @@ msgstr "Customizar sincronização, agendamento, prioridades e modelos." msgid "Czech" msgstr "" -#: ui/main.py:2660 +#: ui/main.py:2639 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1542,32 +1558,32 @@ msgstr "Gráfico do Deck" msgid "Deck Properties" msgstr "Propriedades do Deck" -#: ui/main.py:956 ui/main.py:1022 +#: ui/main.py:935 ui/main.py:1001 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Arquivos de Deck (*.anki)" -#: ui/main.py:700 +#: ui/main.py:679 msgid "Deck is already open." msgstr "Deck já está aberto." -#: ui/main.py:1231 ui/main.py:1723 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1210 ui/main.py:1702 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "" -#: ui/main.py:1290 +#: ui/main.py:1269 #, fuzzy, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "&Deletar" -#: ui/cardlist.py:760 +#: ui/cardlist.py:773 msgid "Delete Cards" msgstr "" -#: ui/main.py:2681 +#: ui/main.py:2660 msgid "Delete Refs" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:785 +#: ui/cardlist.py:798 msgid "Delete Tags" msgstr "" @@ -1583,11 +1599,15 @@ msgstr "" msgid "Determining differences..." msgstr "Determinando diferenças..." +#: forms/infodialog.py:36 +msgid "Dialog" +msgstr "Diálogo" + #: ui/modelproperties.py:326 msgid "Disa&ble" msgstr "Desa&bilitar" -#: ui/importing.py:30 +#: ui/importing.py:31 msgid "Discard field" msgstr "Descartar campo" @@ -1642,7 +1662,7 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %dKB" msgstr "&Doar..." -#: ui/main.py:2180 +#: ui/main.py:2159 #, python-format msgid "Downloaded %dKB from server..." msgstr "" @@ -1656,7 +1676,7 @@ msgstr "&Doar..." msgid "Downloads" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:381 ui/cardlist.py:426 +#: ui/cardlist.py:50 ui/cardlist.py:246 ui/cardlist.py:391 ui/cardlist.py:436 #: ui/graphs.py:148 msgid "Due" msgstr "Programado" @@ -1670,7 +1690,7 @@ msgstr "Sai&r" msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:429 +#: ui/cardlist.py:242 ui/cardlist.py:439 msgid "Ease" msgstr "Dificuldade" @@ -1698,7 +1718,7 @@ msgstr "" msgid "Ena&ble" msgstr "Ha&bilitar" -#: ui/main.py:2021 +#: ui/main.py:2000 msgid "Enable syncing, choose a name, then sync again." msgstr "" @@ -1706,11 +1726,11 @@ msgstr "" msgid "English" msgstr "Inglês" -#: ui/cardlist.py:772 +#: ui/cardlist.py:785 msgid "Enter tags to add:" msgstr "Tags para adicionar" -#: ui/cardlist.py:783 +#: ui/cardlist.py:796 msgid "Enter tags to delete:" msgstr "Tags a deletar" @@ -1755,7 +1775,7 @@ msgstr "" msgid "F4" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1239 forms/main.py:1467 +#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1218 forms/main.py:1467 msgid "F5" msgstr "" @@ -1779,7 +1799,7 @@ msgstr "" msgid "F9" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:430 +#: ui/cardlist.py:440 #, fuzzy msgid "Fact Created" msgstr "Criado" @@ -1789,7 +1809,7 @@ msgstr "Criado" msgid "Facts" msgstr "F&ato" -#: ui/main.py:2167 +#: ui/main.py:2146 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Falha ao enviar mídia. Por favor execute 'check media db'." @@ -1817,12 +1837,12 @@ msgstr "Campo %(num)d: %(name)s [%(cards)s non-empty]" msgid "Field %d" msgstr "Campo %d" -#: ui/importing.py:199 +#: ui/importing.py:247 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "Campo %d do arquivo é:" -#: forms/importing.py:99 +#: forms/importing.py:104 msgid "Field mapping" msgstr "Mapeamento de campo" @@ -1839,7 +1859,7 @@ msgstr "&Arquivo" msgid "Find and Re&place..." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:998 forms/findreplace.py:60 +#: ui/cardlist.py:1011 forms/findreplace.py:60 msgid "Find and Replace" msgstr "" @@ -1860,17 +1880,17 @@ msgstr "&Doar..." msgid "Fonts & Colours" msgstr "Fontes & Cores" -#: ui/main.py:1230 +#: ui/main.py:1209 #, fuzzy msgid "Forget" msgstr "Mais>>" -#: ui/main.py:1283 +#: ui/main.py:1262 #, fuzzy, python-format msgid "Forget %s?" msgstr "Mais>>" -#: ui/main.py:1233 +#: ui/main.py:1212 msgid "Forget removes the deck from the list without deleting." msgstr "" @@ -1886,11 +1906,11 @@ msgstr "" msgid "General && Fields" msgstr "Geral && Campos" -#: ui/cardlist.py:857 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:870 forms/addcardmodels.py:34 msgid "Generate Cards" msgstr "Gerar Cards" -#: ui/cardlist.py:863 +#: ui/cardlist.py:876 #, fuzzy msgid "Generating Cards..." msgstr "Gerar &Cards..." @@ -1948,8 +1968,8 @@ msgstr "Ignorar esta atualização" msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Imagens (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" -#: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 -#: forms/importing.py:95 forms/main.py:1396 +#: ui/importing.py:89 ui/importing.py:169 forms/changemap.py:39 +#: forms/importing.py:99 forms/main.py:1396 msgid "Import" msgstr "Importar" @@ -1957,25 +1977,25 @@ msgstr "Importar" msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "" -#: ui/importing.py:133 +#: ui/importing.py:179 #, fuzzy msgid "Import failed.\n" msgstr "Importação falhou.\n" -#: forms/importing.py:96 +#: forms/importing.py:100 msgid "Import options" msgstr "Opções de importação" -#: ui/importing.py:141 +#: ui/importing.py:187 #, fuzzy, python-format msgid "Importing complete. %(num)d facts imported from %(file)s.\n" msgstr "Importação completa. %(num)d cards importados de %(file)s.\n" -#: ui/importing.py:128 +#: ui/importing.py:174 msgid "Importing failed.\n" msgstr "Importação falhou.\n" -#: ui/importing.py:117 +#: ui/importing.py:163 msgid "Importing..." msgstr "Importando..." @@ -1992,11 +2012,11 @@ msgstr "Incluir informações de agendamento" msgid "Include tags" msgstr "Incluir tags" -#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:427 ui/graphs.py:150 +#: ui/cardlist.py:238 ui/cardlist.py:437 ui/graphs.py:150 msgid "Interval" msgstr "Intervalo" -#: ui/cardlist.py:1016 +#: ui/cardlist.py:1029 msgid "Invalid regular expression." msgstr "" @@ -2004,14 +2024,14 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2368 +#: ui/main.py:2347 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2123 +#: ui/main.py:2102 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -2042,6 +2062,11 @@ msgstr "" msgid "Korean" msgstr "Coreano" +#: ui/cardlist.py:244 ui/cardlist.py:441 +#, fuzzy +msgid "Lapses" +msgstr "Dificuldades" + #: ui/facteditor.py:304 #, fuzzy msgid "Latex (Ctrl+l then l)" @@ -2057,15 +2082,15 @@ msgstr "Equação Latex (Ctrl+l, e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Ambiente de Matemática Latex (Ctrl+l, m)" -#: ui/cardlist.py:383 +#: ui/cardlist.py:393 msgid "Leech" msgstr "" -#: ui/main.py:1858 +#: ui/main.py:1837 msgid "Loading deck..." msgstr "Carregando deck..." -#: ui/main.py:1677 +#: ui/main.py:1656 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Carregando gráficos (pode levar um tempo)..." @@ -2074,20 +2099,25 @@ msgstr "Carregando gráficos (pode levar um tempo)..." msgid "Loading..." msgstr "Carregando deck..." -#: ui/importing.py:146 +#: ui/importing.py:192 msgid "Log of import:\n" msgstr "Log de importação:\n" -#: ui/importing.py:23 +#: ui/importing.py:157 +#, python-format +msgid "Manual &delimiter: %s" +msgstr "" + +#: ui/importing.py:24 #, python-format msgid "Map to %s" msgstr "Mapear para %s" -#: ui/importing.py:29 +#: ui/importing.py:30 msgid "Map to Tags" msgstr "Mapear para Tags" -#: ui/cardlist.py:377 +#: ui/cardlist.py:387 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "Difícil" @@ -2118,7 +2148,7 @@ msgstr "Propriedades do Modelo" msgid "Models && Priorities" msgstr "Modelos && Prioridades" -#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:425 ui/getshared.py:146 +#: ui/cardlist.py:236 ui/cardlist.py:435 ui/getshared.py:146 msgid "Modified" msgstr "Modificado" @@ -2126,7 +2156,7 @@ msgstr "Modificado" msgid "Mongolian" msgstr "" -#: ui/main.py:1229 forms/main.py:1388 +#: ui/main.py:1208 forms/main.py:1388 #, fuzzy msgid "More" msgstr "Mais>>" @@ -2155,6 +2185,10 @@ msgstr "Mover campo selecionado para baixo" msgid "Move selected field up" msgstr "Mover campo selecionado para cima" +#: ui/cardlist.py:1292 +msgid "Must map at least one template." +msgstr "" + #: ui/deckproperties.py:85 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -2167,12 +2201,12 @@ msgstr "Nome no servidor: " msgid "Network" msgstr "" -#: ui/main.py:1480 +#: ui/main.py:1459 #, fuzzy msgid "New today:" msgstr "Re&visar antecipadamente" -#: ui/main.py:1481 +#: ui/main.py:1460 #, fuzzy msgid "New total:" msgstr "Re&visar antecipadamente" @@ -2185,7 +2219,7 @@ msgstr "" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1851 ui/main.py:1888 +#: ui/main.py:1830 ui/main.py:1867 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Nenhum card com a tag informada." @@ -2197,16 +2231,16 @@ msgstr "Nenhum card para preview" msgid "No changes found." msgstr "Nenhuma alteração encontrada" -#: ui/main.py:1669 +#: ui/main.py:1648 msgid "No current card or last card." msgstr "Não há card corrente ou último card." -#: ui/cardlist.py:385 +#: ui/cardlist.py:395 #, fuzzy msgid "No fact tags" msgstr "Sem tags" -#: ui/main.py:2701 +#: ui/main.py:2680 msgid "No media URLs defined for this deck." msgstr "" @@ -2215,7 +2249,7 @@ msgstr "" msgid "Norwegian" msgstr "Coreano" -#: ui/cardlist.py:1194 +#: ui/cardlist.py:1207 #, fuzzy msgid "Nothing" msgstr "opção" @@ -2224,12 +2258,12 @@ msgstr "opção" msgid "Nothing selected." msgstr "" -#: ui/main.py:1205 +#: ui/main.py:1184 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "&Abrir..." -#: ui/main.py:784 +#: ui/main.py:763 #, fuzzy msgid "Open Recent Deck" msgstr "Abrir &Recente" @@ -2239,7 +2273,7 @@ msgstr "Abrir &Recente" msgid "Open Recent..." msgstr "Abrir &Recente" -#: ui/main.py:958 +#: ui/main.py:937 msgid "Open deck" msgstr "Abrir deck" @@ -2248,7 +2282,7 @@ msgstr "Abrir deck" msgid "Open the bug tracker" msgstr "Abrir bug tracker" -#: ui/main.py:1215 +#: ui/main.py:1194 #, fuzzy, python-format msgid "Open this deck%s" msgstr "Abrir deck" @@ -2257,7 +2291,7 @@ msgstr "Abrir deck" msgid "Optimize Database" msgstr "Otimizar Database" -#: ui/main.py:1591 +#: ui/main.py:1570 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "Carregando deck..." @@ -2279,7 +2313,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Senha" -#: ui/main.py:910 +#: ui/main.py:889 msgid "Password:" msgstr "Senha:" @@ -2309,6 +2343,10 @@ msgstr "Por favor adicione um novo campo primeiro." msgid "Please add another model first." msgstr "Por favor adicione outro modelo primeiro." +#: forms/sort.py:46 +msgid "Please choose a field to sort by." +msgstr "Por favor escolha um campo para ordenar" + #: ui/sync.py:70 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Por favor verifique seu nome de usuário/senha" @@ -2318,7 +2356,7 @@ msgstr "Por favor verifique seu nome de usuário/senha" msgid "Please enable a different template first." msgstr "Por favor habilite um modelo diferente primeiro." -#: ui/cardlist.py:828 +#: ui/cardlist.py:841 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "Por favor entre um valor válido de início e fim" @@ -2330,11 +2368,11 @@ msgstr "" "Por favor instale
                lame\n" "para habilitar gravação." -#: ui/main.py:1695 +#: ui/main.py:1674 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Por favor instale python-matplotlib para acessar gráficos" -#: ui/main.py:2626 +#: ui/main.py:2605 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2393,7 +2431,7 @@ msgstr "" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2641 +#: ui/main.py:2620 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2410,7 +2448,7 @@ msgstr "Processando..." msgid "Put space between question and answer" msgstr "Colocar espaço entre questão e resposta" -#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:422 +#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:432 msgid "Question" msgstr "Questão" @@ -2434,7 +2472,7 @@ msgstr "Tamanho da questão" msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1597 ui/main.py:1878 +#: ui/main.py:1576 ui/main.py:1857 msgid "Randomizing..." msgstr "Randomizando..." @@ -2455,12 +2493,12 @@ msgstr "Gravar áudio (F5)" msgid "Recording...
                Time: %0.1f" msgstr "Gravando...
                Tempo: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:532 ui/main.py:2342 +#: ui/cardlist.py:545 ui/main.py:2321 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Refazer %s" -#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1237 +#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1216 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" @@ -2489,16 +2527,16 @@ msgstr "" msgid "Repeat &Audio" msgstr "Repetir &Áudio" -#: ui/cardlist.py:1001 +#: ui/cardlist.py:1014 #, fuzzy msgid "Replacing..." msgstr "Conectando..." -#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:428 ui/graphs.py:154 +#: ui/cardlist.py:240 ui/cardlist.py:438 ui/graphs.py:154 msgid "Reps" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:812 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:825 forms/reschedule.py:79 msgid "Reschedule" msgstr "Reagendar" @@ -2522,7 +2560,7 @@ msgstr "Revisão" msgid "Review Time" msgstr "Tempo de Revisão" -#: ui/main.py:1479 +#: ui/main.py:1458 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "Re&visar antecipadamente" @@ -2545,7 +2583,7 @@ msgstr "Amostrando silêncio...
                Tempo: %0.1f" msgid "Save &As..." msgstr "Salvar &Como..." -#: ui/main.py:1015 +#: ui/main.py:994 msgid "Save Deck As" msgstr "Salvar Deck Como" @@ -2600,7 +2638,7 @@ msgstr "Selecionar &Tudo" msgid "Select None" msgstr "Selecionar &Tudo" -#: ui/main.py:1509 +#: ui/main.py:1488 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "&Estatísticas do Deck" @@ -2627,7 +2665,7 @@ msgstr "" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "" -#: ui/main.py:621 forms/main.py:1398 +#: ui/main.py:600 forms/main.py:1398 msgid "Show Answer" msgstr "Mostrar Resposta" @@ -2692,7 +2730,7 @@ msgstr "Mostrar ícone na bandeja" msgid "Show/Hide" msgstr "Mostrar/Esconder" -#: ui/main.py:2125 +#: ui/main.py:2104 #, fuzzy msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" @@ -2704,7 +2742,7 @@ msgstr "" "Como isto pode causar vários problemas com sincronização,\n" "a sincronização ficará desabilitada até você arrumar o problema." -#: ui/addcards.py:134 ui/cardlist.py:647 +#: ui/addcards.py:134 ui/cardlist.py:660 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "Alguns campos estão faltando ou não são únicos" @@ -2713,7 +2751,7 @@ msgstr "Alguns campos estão faltando ou não são únicos" msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." msgstr "" -#: ui/main.py:669 +#: ui/main.py:648 msgid "Soon" msgstr "Breve" @@ -2723,7 +2761,7 @@ msgstr "Ordenar como números" #: ui/facteditor.py:874 #, fuzzy -msgid "Sounds/Videos (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg)" +msgid "Sounds/Videos (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg *.mov)" msgstr "Sons (*.mp3 *.ogg *.wav)" #: ui/deckproperties.py:189 @@ -2734,7 +2772,7 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" -#: ui/main.py:1543 +#: ui/main.py:1522 msgid "Start &Reviewing" msgstr "Iniciar &Revisão" @@ -2746,7 +2784,7 @@ msgstr "" msgid "Startup" msgstr "" -#: forms/importing.py:101 +#: forms/importing.py:106 msgid "Status" msgstr "" @@ -2755,14 +2793,14 @@ msgstr "" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Parar de revisar este card até remover a suspensão no editor." -#: ui/main.py:1255 +#: ui/main.py:1234 #, python-format msgid "Studied %(reps)d card in %(time)s today." msgid_plural "Studied %(reps)d cards in %(time)s today." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:794 ui/main.py:1714 +#: ui/cardlist.py:807 ui/main.py:1693 msgid "Suspend" msgstr "Suspenso" @@ -2770,7 +2808,7 @@ msgstr "Suspenso" msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:379 +#: ui/cardlist.py:389 #, fuzzy msgid "Suspended" msgstr "Suspenso" @@ -2779,7 +2817,7 @@ msgstr "Suspenso" msgid "Swedish" msgstr "" -#: ui/main.py:2139 +#: ui/main.py:2118 msgid "Sync Failed. Please check your internet connection." msgstr "" @@ -2808,7 +2846,7 @@ msgstr "Sincronizar este deck" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Sincronizar este deck" -#: ui/main.py:2145 ui/main.py:2147 +#: ui/main.py:2124 ui/main.py:2126 msgid "Syncing Media..." msgstr "Sincronizando Mídia..." @@ -2817,11 +2855,11 @@ msgstr "Sincronizando Mídia..." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Sincronização falhou: %(a)s" -#: ui/main.py:2679 +#: ui/main.py:2658 msgid "Tag Cards" msgstr "" -#: forms/importing.py:98 +#: forms/importing.py:102 msgid "Tag facts with duplicate fields instead of deleting" msgstr "" @@ -2829,11 +2867,11 @@ msgstr "" msgid "Tags" msgstr "" -#: ui/main.py:1841 +#: ui/main.py:1820 msgid "Tags to cram:" msgstr "Tags para cram" -#: ui/cardlist.py:1276 +#: ui/cardlist.py:1289 msgid "Targets must be unique." msgstr "" @@ -2866,23 +2904,23 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1516 +#: ui/main.py:1495 msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "" -#: ui/main.py:1510 +#: ui/main.py:1489 msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1512 +#: ui/main.py:1491 msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1514 +#: ui/main.py:1493 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1518 +#: ui/main.py:1497 msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "" @@ -2890,7 +2928,7 @@ msgstr "" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "O protocolo de sincronização mudou. Por favor atualize o Anki." -#: ui/main.py:1520 +#: ui/main.py:1499 msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "" @@ -2977,7 +3015,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Você precisa remover a fonte primeiro." -#: ui/main.py:2628 +#: ui/main.py:2607 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
                \n" "
                \n" @@ -2995,7 +3033,7 @@ msgstr "" "Esta operação não pode ser desfeita.
                \n" "Prosseguir?" -#: ui/main.py:2670 +#: ui/main.py:2649 msgid "" "This operation:
                \n" " - deletes files not referenced by cards
                \n" @@ -3034,7 +3072,7 @@ msgstr "" "\n" "Quer realmente deletar estes cards?" -#: ui/main.py:1478 +#: ui/main.py:1457 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -3043,7 +3081,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "&Arquivo" -#: ui/main.py:1687 +#: ui/main.py:1666 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -3055,7 +3093,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "As revisões de hoje foram terminadas" -#: ui/main.py:1642 +#: ui/main.py:1621 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "" @@ -3087,7 +3125,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "Não foi possível encontrar o servidor" -#: ui/main.py:705 +#: ui/main.py:684 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -3109,11 +3147,11 @@ msgstr "" "\n" "Para atualizar um deck antigo, faça o download do Anki 0.9.8.7." -#: ui/main.py:966 +#: ui/main.py:945 msgid "Unable to load file." msgstr "Não foi possível carregar o arquivo." -#: ui/importing.py:174 +#: ui/importing.py:222 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -3124,7 +3162,7 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:741 +#: ui/main.py:720 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Incapaz de recuperar. Deck falhou" @@ -3136,7 +3174,7 @@ msgstr "" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Sublinhado (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:526 ui/main.py:2336 +#: ui/cardlist.py:539 ui/main.py:2315 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Desfazer %s" @@ -3146,12 +3184,12 @@ msgstr "Desfazer %s" msgid "Unknown error: %s" msgstr "Erro desconhecido: %s" -#: ui/cardlist.py:803 +#: ui/cardlist.py:816 #, fuzzy msgid "Unsuspend" msgstr "Suspenso" -#: ui/main.py:2376 +#: ui/main.py:2355 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3161,7 +3199,7 @@ msgstr "" " - você pode continuar estudando\n" " - por favor não feche isto" -#: ui/main.py:2177 +#: ui/main.py:2156 #, python-format msgid "Uploaded %dKB to server..." msgstr "" @@ -3187,7 +3225,7 @@ msgstr "Use tamanho" msgid "Username" msgstr "Nome de usuário" -#: ui/main.py:906 +#: ui/main.py:885 msgid "Username:" msgstr "Nome de usuário:" @@ -3230,16 +3268,16 @@ msgstr "" msgid "X" msgstr "" -#: ui/main.py:1755 ui/main.py:1803 ui/main.py:2664 +#: ui/main.py:1734 ui/main.py:1782 ui/main.py:2643 #, fuzzy msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Já cramming. Por favor, feche este deck primeiro." -#: ui/main.py:2122 ui/main.py:2367 +#: ui/main.py:2101 ui/main.py:2346 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1692 +#: ui/main.py:1671 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3260,7 +3298,7 @@ msgstr "" msgid "days" msgstr "dias" -#: ui/main.py:2365 +#: ui/main.py:2344 msgid "early" msgstr "cedo" @@ -3268,7 +3306,7 @@ msgstr "cedo" msgid "facts" msgstr "fatos" -#: ui/cardlist.py:211 +#: ui/cardlist.py:214 #, python-format msgid "in %s" msgstr "em %s" @@ -3277,16 +3315,16 @@ msgstr "em %s" msgid "label" msgstr "" -#: ui/main.py:2363 +#: ui/main.py:2342 msgid "late" msgstr "" -#: ui/importing.py:202 +#: ui/importing.py:250 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "mapeado para %s" -#: ui/importing.py:204 +#: ui/importing.py:252 msgid "mapped to Tags" msgstr "mapeado para Tags" @@ -3599,9 +3637,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Customize card layout, fields, etc" #~ msgstr "Customizar layout de card, campos, etc." -#~ msgid "Dialog" -#~ msgstr "Diálogo" - #, fuzzy #~ msgid "Download Deck" #~ msgstr "&Doar..." @@ -3663,9 +3698,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Please add a new card first." #~ msgstr "Por favor adicione um novo card primeiro" -#~ msgid "Please choose a field to sort by." -#~ msgstr "Por favor escolha um campo para ordenar" - #~ msgid "Repeat &Answer Audio" #~ msgstr "Repetir &Áudio da Resposta" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_sv_SE.po b/ankiqt/locale/ankiqt_sv_SE.po index 62df38773..bc460c38f 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_sv_SE.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ankiqt 0.9.9.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-25 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-26 09:49+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-25 11:32+0100\n" "Last-Translator: Susanna Björverud \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -40,17 +40,17 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr "Stopp" -#: ui/main.py:1211 +#: ui/main.py:1190 #, python-format msgid " (Alt+%d)" msgstr " (Alt+%d)" -#: ui/main.py:1208 +#: ui/main.py:1187 #, python-format msgid " (Command+Option+%d)" msgstr " (Command+Option+%d)" -#: ui/main.py:2141 +#: ui/main.py:2120 msgid " (and proxy settings)" msgstr "(och proxyinställningar)" @@ -77,11 +77,11 @@ msgstr " Vid ändring (företräde framför ovan):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Vid repetition och ändring:" -#: ui/main.py:479 +#: ui/main.py:459 msgid " It has been suspended." msgstr "Det har åsidosatts." -#: ui/main.py:2371 +#: ui/main.py:2350 msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "Ställ klockan rätt och starta sedan om Anki." @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Ställ klockan rätt och starta sedan om Anki." msgid " applied %d modified cards." msgstr "tillämpade %d ändrade kort." -#: ui/cardlist.py:1025 +#: ui/cardlist.py:1038 #, python-format msgid "%(a)d of %(b)d fact updated" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d faktauppgifter]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "%(partOf)d av %(totalSum)d" -#: ui/main.py:2285 +#: ui/main.py:2264 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(due)d av %(cards)d är dags att repetera) - %(title)s" @@ -127,40 +127,40 @@ msgstr[1] "%6d dagar sedan" msgid "%d exported." msgstr "%d exporterades." -#: ui/main.py:2704 +#: ui/main.py:2683 #, python-format msgid "%d missing file found.
                " msgid_plural "%d missing files found.
                " msgstr[0] "%d saknad fil har hittats.
                " msgstr[1] "%d saknade filer har hittats.
                " -#: ui/main.py:2693 +#: ui/main.py:2672 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." msgstr[0] "%d saknad referens" msgstr[1] "%d saknade referenser" -#: ui/cardlist.py:521 +#: ui/cardlist.py:534 #, python-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%d valt" msgstr[1] "%d valda" -#: ui/main.py:2707 +#: ui/main.py:2686 #, python-format msgid "%d successfully retrieved." msgstr "%d har återställts." -#: ui/main.py:2695 +#: ui/main.py:2674 #, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." msgstr[0] "%d oanvänd fil borttagen." msgstr[1] "%d oanvända filer borttagna." -#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1180 +#: ui/cardlist.py:212 ui/main.py:1159 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s sedan" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "&Grafer..." msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" -#: forms/importing.py:100 +#: forms/importing.py:105 msgid "&Import" msgstr "&Importera" @@ -387,12 +387,12 @@ msgstr "Å&ngra" msgid "&Unsuspend Cards" msgstr "Åt&erställ kort" -#: ui/cardlist.py:433 +#: ui/cardlist.py:444 #, python-format msgid "'%s'" msgstr "'%s'" -#: ui/cardlist.py:207 +#: ui/cardlist.py:210 msgid "(new card)" msgstr "(nytt kort)" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "" "\n" "

                " -#: ui/cardlist.py:375 +#: ui/cardlist.py:385 msgid "" msgstr "" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Hj msgid "Visit website" msgstr "Besök webbplatsen" -#: ui/main.py:473 +#: ui/main.py:454 #, python-format msgid "%s... is a leech." msgstr "%s... är ett utsugarkort." @@ -481,11 +481,11 @@ msgstr "Svar" msgid "Cards:" msgstr "Kort:" -#: ui/main.py:1164 +#: ui/main.py:1143 msgid "Deck" msgstr "Kortlek" -#: ui/main.py:1166 +#: ui/main.py:1145 msgid "Due
                Today
                " msgstr "Tidsfrist utlöpt
                idag
                " @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Nya kort per dag:" msgid "New day starts at" msgstr "Ny dag börjar kl. " -#: ui/main.py:1170 +#: ui/main.py:1149 msgid "New
                Today
                " msgstr "Nya
                idag
                " @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Multipel för tidsfördelning" msgid "Suspend leeches" msgstr "Åsidosätt utsugarkort" -#: forms/importing.py:97 +#: forms/importing.py:101 msgid "Tags to append:" msgstr "Etiketter att lägga till:" @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "Mycket hög prioritet" -#: ui/main.py:1262 +#: ui/main.py:1241 msgid "" "
                \n" "\n" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "

                Säkerhetskopior

                Kortlekar säkerhetskopieras när de öppnas, msgid "

                Card Templates

                " msgstr "

                Kortmallar

                " -#: ui/main.py:1763 +#: ui/main.py:1742 msgid "" "

                Cramming

                \n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "" msgid "

                Cumulative Due

                " msgstr "

                Ackumulerat antal vars tidsfrist är slut

                " -#: ui/main.py:1663 +#: ui/main.py:1642 msgid "

                Current card

                " msgstr "

                Aktuellt kort

                " @@ -744,11 +744,11 @@ msgstr "

                Intervall

                " msgid "

                Language

                " msgstr "

                Språk

                " -#: ui/main.py:1666 +#: ui/main.py:1645 msgid "

                Last card

                " msgstr "

                Förra kortet

                " -#: ui/main.py:1964 +#: ui/main.py:1943 msgid "

                Learning More

                Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "

                Lär dig mer

                Klicka på klockan i verktygsraden för att avsluta." @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "

                Lär dig mer

                Klicka på klockan i verktygsraden för att avsluta msgid "

                Models

                " msgstr "

                Modeller

                " -#: ui/main.py:898 +#: ui/main.py:877 msgid "

                Online Account

                To use your free online account,
                please enter your details below.

                You can change your details later with
                Settings->Preferences->Sync
                " msgstr "

                Konto på nätet

                För att använda ditt fria konto på nätet,
                fyll i dina uppgifter här nedan.

                Du kan ändra dina uppgifter senare med hjälp av
                Inställningar->Inställningar->Synka
                " @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "

                Repetitioner

                " msgid "

                Review Time

                " msgstr "

                Repetitionstid

                " -#: ui/main.py:1970 +#: ui/main.py:1949 msgid "

                Reviewing Early

                Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "

                Repetera tidigt

                Klicka på klockan i verktygsraden för att avsluta." @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "

                Repeterar

                " msgid "

                Select Target Field

                " msgstr "

                Välj målfält

                " -#: ui/main.py:1439 +#: ui/main.py:1418 msgid "

                Study Options

                " msgstr "

                Instuderingsalternativ

                " @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "

                Synkronisering

                Skapa ett grat msgid "

                Synchronize

                " msgstr "

                Synkronisera

                " -#: ui/main.py:998 +#: ui/main.py:977 msgid "" "

                Unsaved Deck

                \n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
                \n" @@ -830,11 +830,11 @@ msgstr "" " ändringar. Vill du spara dem, förkasta\n" " ändringarna eller avbryta?" -#: ui/main.py:1441 +#: ui/main.py:1420 msgid "

                Well done!

                " msgstr "

                Bra gjort!

                " -#: ui/importing.py:206 +#: ui/importing.py:254 msgid "" msgstr "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Lägg till material" msgid "Add Model" msgstr "Lägg till modell" -#: ui/cardlist.py:774 +#: ui/cardlist.py:787 msgid "Add Tags" msgstr "Lägg till etiketter" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Avancerat" msgid "Again" msgstr "Igen" -#: ui/cardlist.py:993 +#: ui/cardlist.py:1006 msgid "All Fields" msgstr "Alla fält" @@ -949,16 +949,16 @@ msgstr "Alla repetitioner" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Tillåt tomma svar" -#: ui/main.py:1836 +#: ui/main.py:1815 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Håller redan på att plugga. Stäng denna kortlek först." -#: ui/main.py:1212 +#: ui/main.py:1191 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:2728 +#: ui/main.py:2707 msgid "Alt+m" msgstr "Alt+m" @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Öppna alltid sista kortlek vid start" msgid "An error occured while opening %s" msgstr "Ett fel uppstod när %s skulle öppnas" -#: ui/main.py:201 +#: ui/main.py:202 msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
                \n" "Please do not file a bug report with Anki.
                " @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "" "Ett fel inträffade i en insticksmodul. Kontakta insticksmodulens upphovsman.
                \n" "Rapportera inte in felet till Anki.
                " -#: ui/main.py:732 +#: ui/main.py:711 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "" "Vill du köra en kortlekskontroll?\n" "Detta kan ta lite tid." -#: ui/main.py:192 +#: ui/main.py:193 msgid "" "An error occurred. Please:

                \n" "

                  \n" @@ -1011,8 +1011,8 @@ msgstr "" "Om detta inte löser problemet, kopiera följande text
                  \n" "till en felrapport:
                  \n" -#: ui/deckproperties.py:188 ui/main.py:2668 forms/main.py:1378 -#: forms/syncdeck.py:42 +#: ui/deckproperties.py:188 ui/main.py:2647 forms/main.py:1378 +#: forms/sort.py:45 forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Anki" msgid "Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open source." msgstr "Anki är ett vänligt, intelligent tidsfördelat inlärningssystem. Det är fritt och med öppen källkod." -#: ui/main.py:1309 +#: ui/main.py:1288 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "" "Anki kunde inte spara din konfigurationsfil:\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:423 +#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:433 msgid "Answer" msgstr "Svar" @@ -1057,6 +1057,15 @@ msgstr "Sätt etiketten 'markerad' på denna faktauppgift så att du kan hitta d msgid "Applying reply..." msgstr "Tillämpar svar..." +#: forms/importing.py:103 +msgid "Auto-detect file format" +msgstr "" + +#: ui/importing.py:159 +#, python-format +msgid "Auto-detected &delimiter: %s" +msgstr "" + #: ui/status.py:234 ui/status.py:239 msgid "Average time per answer: " msgstr "Genomsnittstid per svar: " @@ -1100,7 +1109,7 @@ msgstr "Bläddra bland poster" msgid "Browse and edit all items" msgstr "Bläddra och redigera alla poster" -#: ui/cardlist.py:515 +#: ui/cardlist.py:528 #, python-format msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)" @@ -1111,14 +1120,21 @@ msgstr[1] "Bläddrare (%(cur)d av %(tot)d kort visas; %(sel)s)" msgid "Browser Font" msgstr "Typsnitt för bläddrare" -#: ui/cardlist.py:483 +#: ui/cardlist.py:496 msgid "Building Index..." msgstr "Konstruerar index..." -#: ui/main.py:1733 +#: ui/main.py:1712 msgid "Bury" msgstr "Begrav" +#: ui/importing.py:124 +msgid "" +"By default, Anki will detect the character between fields, such as\n" +"a tab, comma, and so on. If Anki is detecting the character incorrectly,\n" +"you can enter it here. Use \\t to represent tab." +msgstr "" + #: forms/main.py:1479 msgid "C&ram..." msgstr "&Råplugga" @@ -1127,15 +1143,15 @@ msgstr "&Råplugga" msgid "Cache LaTeX" msgstr "Läs in Latex i cachen" -#: ui/cardlist.py:891 +#: ui/cardlist.py:904 msgid "Can only change one model at a time." msgstr "Du kan bara ändra en modell åt gången." -#: ui/cardlist.py:847 ui/cardlist.py:985 +#: ui/cardlist.py:860 ui/cardlist.py:998 msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "Kan enbart arbeta med en modell åt gången." -#: ui/main.py:2683 +#: ui/main.py:2662 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -1174,19 +1190,19 @@ msgstr "Det finns kort som väntar" msgid "Cards with any of the selected tags below will not be shown." msgstr "Kort som har någon av nedan valda etiketter kommer inte att visas." -#: ui/main.py:1477 +#: ui/main.py:1456 msgid "Cards/day:" msgstr "Kort/dag" -#: ui/main.py:1476 +#: ui/main.py:1455 msgid "Cards/session:" msgstr "Kort/studiepass:" -#: ui/importing.py:208 +#: ui/importing.py:256 msgid "Change" msgstr "Ändra" -#: ui/cardlist.py:1198 +#: ui/cardlist.py:1211 #, python-format msgid "Change %s to:" msgstr "Ändra %s till:" @@ -1195,7 +1211,7 @@ msgstr "Ändra %s till:" msgid "Change &Model..." msgstr "Byt &modell..." -#: ui/cardlist.py:898 forms/changemodel.py:74 +#: ui/cardlist.py:911 forms/changemodel.py:74 msgid "Change Model" msgstr "Byt modell" @@ -1207,7 +1223,7 @@ msgstr "Kontrollera mediadatabasen..." msgid "Check complete." msgstr "Kontroll klar." -#: ui/main.py:1238 +#: ui/main.py:1217 msgid "Check due counts again (F5)" msgstr "Beräkna tidsfrister igen (F5)" @@ -1219,7 +1235,7 @@ msgstr "Undersök om databasen innehåller fel" msgid "Check the files in the media directory" msgstr "Kontrollera filerna i mediebiblioteket" -#: ui/main.py:1084 +#: ui/main.py:1063 #, python-format msgid "Checking deck %(x)d of %(y)d..." msgstr "Kontrollerar kortlek %(x)d av %(y)d..." @@ -1289,7 +1305,7 @@ msgstr "Anpassa repetitionsalternativ" msgid "Connecting..." msgstr "Ansluter..." -#: ui/main.py:1541 +#: ui/main.py:1520 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "&Fortsätt repetera" @@ -1318,15 +1334,15 @@ msgstr "Rätta idag: " msgid "Correct under a month: " msgstr "Rätta yngre än en månad: " -#: ui/main.py:190 +#: ui/main.py:191 msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "Kunde inte spela ljud. Installera mplayer." -#: ui/main.py:1857 +#: ui/main.py:1836 msgid "Cram" msgstr "Råplugga" -#: ui/cardlist.py:878 +#: ui/cardlist.py:891 msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "Råplugga valda kort i en ny kortlek?" @@ -1339,11 +1355,11 @@ msgstr "Skapa" msgid "Create '%s' on server" msgstr "Skapa '%s' på server" -#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:424 +#: ui/cardlist.py:234 ui/cardlist.py:434 msgid "Created" msgstr "Skapad" -#: ui/main.py:1209 +#: ui/main.py:1188 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" @@ -1488,7 +1504,7 @@ msgstr "Anpassa synkronisering, schemaläggning, prioritering och modeller." msgid "Czech" msgstr "Tjeckiska" -#: ui/main.py:2660 +#: ui/main.py:2639 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1505,32 +1521,32 @@ msgstr "Kortleksdiagram" msgid "Deck Properties" msgstr "Kortleksegenskaper" -#: ui/main.py:956 ui/main.py:1022 +#: ui/main.py:935 ui/main.py:1001 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Kortleksfiler (*.anki)" -#: ui/main.py:700 +#: ui/main.py:679 msgid "Deck is already open." msgstr "Kortleken är redan öppen." -#: ui/main.py:1231 ui/main.py:1723 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1210 ui/main.py:1702 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: ui/main.py:1290 +#: ui/main.py:1269 #, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "Ta bort %s?" -#: ui/cardlist.py:760 +#: ui/cardlist.py:773 msgid "Delete Cards" msgstr "Ta bort kort" -#: ui/main.py:2681 +#: ui/main.py:2660 msgid "Delete Refs" msgstr "Ta bort referenser" -#: ui/cardlist.py:785 +#: ui/cardlist.py:798 msgid "Delete Tags" msgstr "Ta bort etiketter" @@ -1546,11 +1562,15 @@ msgstr "Ta bort det kort som just nu visas" msgid "Determining differences..." msgstr "Fastställer skillnader..." +#: forms/infodialog.py:36 +msgid "Dialog" +msgstr "Dialog" + #: ui/modelproperties.py:326 msgid "Disa&ble" msgstr "Inakti&vera" -#: ui/importing.py:30 +#: ui/importing.py:31 msgid "Discard field" msgstr "Kassera fält" @@ -1603,7 +1623,7 @@ msgstr "Hämta hem en insticksmodul för att utöka eller ändra Ankis funktiona msgid "Downloaded %dKB" msgstr "Hämtade hem %dKB" -#: ui/main.py:2180 +#: ui/main.py:2159 #, python-format msgid "Downloaded %dKB from server..." msgstr "Hämtade hem %dKB från servern..." @@ -1616,7 +1636,7 @@ msgstr "Hämtar hem..." msgid "Downloads" msgstr "Hämtningar" -#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:381 ui/cardlist.py:426 +#: ui/cardlist.py:50 ui/cardlist.py:246 ui/cardlist.py:391 ui/cardlist.py:436 #: ui/graphs.py:148 msgid "Due" msgstr "Tidsfrist slut" @@ -1630,7 +1650,7 @@ msgstr "&Avsluta" msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "Nedräkning:%(timeLeft)s" -#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:429 +#: ui/cardlist.py:242 ui/cardlist.py:439 msgid "Ease" msgstr "Inlärningsgrad" @@ -1658,7 +1678,7 @@ msgstr "Redigera det kort som just nu visas" msgid "Ena&ble" msgstr "A&ktivera" -#: ui/main.py:2021 +#: ui/main.py:2000 msgid "Enable syncing, choose a name, then sync again." msgstr "Aktivera synkning, välj ett namn och synka sedan igen." @@ -1666,11 +1686,11 @@ msgstr "Aktivera synkning, välj ett namn och synka sedan igen." msgid "English" msgstr "Engelska" -#: ui/cardlist.py:772 +#: ui/cardlist.py:785 msgid "Enter tags to add:" msgstr "Skriv in etiketter att lägga till:" -#: ui/cardlist.py:783 +#: ui/cardlist.py:796 msgid "Enter tags to delete:" msgstr "Skriv in vilka etiketter som skall tas bort" @@ -1714,7 +1734,7 @@ msgstr "F3" msgid "F4" msgstr "F4" -#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1239 forms/main.py:1467 +#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1218 forms/main.py:1467 msgid "F5" msgstr "F5" @@ -1738,7 +1758,7 @@ msgstr "F7, F8" msgid "F9" msgstr "F9" -#: ui/cardlist.py:430 +#: ui/cardlist.py:440 msgid "Fact Created" msgstr "Faktauppgift skapad" @@ -1746,7 +1766,7 @@ msgstr "Faktauppgift skapad" msgid "Facts" msgstr "Faktauppgifter" -#: ui/main.py:2167 +#: ui/main.py:2146 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Misslyckades att skicka in media. Kör kommandot 'kontrollera mediadatabasen'." @@ -1773,12 +1793,12 @@ msgstr "Fält %(num)d: %(name)s [%(cards)s inte tomma]" msgid "Field %d" msgstr "Fält %d" -#: ui/importing.py:199 +#: ui/importing.py:247 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "Fält %d i fil är:" -#: forms/importing.py:99 +#: forms/importing.py:104 msgid "Field mapping" msgstr "Fälthopparning" @@ -1794,7 +1814,7 @@ msgstr "Fil&ter" msgid "Find and Re&place..." msgstr "Sök och &ersätt" -#: ui/cardlist.py:998 forms/findreplace.py:60 +#: ui/cardlist.py:1011 forms/findreplace.py:60 msgid "Find and Replace" msgstr "Sök och ersätt" @@ -1814,16 +1834,16 @@ msgstr "Typsnitt..." msgid "Fonts & Colours" msgstr "Typsnitt och färger" -#: ui/main.py:1230 +#: ui/main.py:1209 msgid "Forget" msgstr "Glöm" -#: ui/main.py:1283 +#: ui/main.py:1262 #, python-format msgid "Forget %s?" msgstr "Glöm %s?" -#: ui/main.py:1233 +#: ui/main.py:1212 msgid "Forget removes the deck from the list without deleting." msgstr "Glöm tar bort kortleken från listan utan att kasta den." @@ -1839,11 +1859,11 @@ msgstr "Fullständig databaskontroll..." msgid "General && Fields" msgstr "Allmänt && Fält" -#: ui/cardlist.py:857 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:870 forms/addcardmodels.py:34 msgid "Generate Cards" msgstr "Skapa kort" -#: ui/cardlist.py:863 +#: ui/cardlist.py:876 msgid "Generating Cards..." msgstr "Skapar kort..." @@ -1899,8 +1919,8 @@ msgstr "Hoppa över denna uppdatering" msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Bilder (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" -#: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 -#: forms/importing.py:95 forms/main.py:1396 +#: ui/importing.py:89 ui/importing.py:169 forms/changemap.py:39 +#: forms/importing.py:99 forms/main.py:1396 msgid "Import" msgstr "Importera" @@ -1908,24 +1928,24 @@ msgstr "Importera" msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "Importera kort från textfiler, anki-filer med mera" -#: ui/importing.py:133 +#: ui/importing.py:179 msgid "Import failed.\n" msgstr "Import misslyckades.\n" -#: forms/importing.py:96 +#: forms/importing.py:100 msgid "Import options" msgstr "Importalternativ" -#: ui/importing.py:141 +#: ui/importing.py:187 #, python-format msgid "Importing complete. %(num)d facts imported from %(file)s.\n" msgstr "Import genomförd. %(num)d faktauppgifter importerades från %(file)s.\n" -#: ui/importing.py:128 +#: ui/importing.py:174 msgid "Importing failed.\n" msgstr "Import misslyckades.\n" -#: ui/importing.py:117 +#: ui/importing.py:163 msgid "Importing..." msgstr "Importerar..." @@ -1941,11 +1961,11 @@ msgstr "Inkludera schemaläggningsinformation" msgid "Include tags" msgstr "Inkludera etiketter" -#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:427 ui/graphs.py:150 +#: ui/cardlist.py:238 ui/cardlist.py:437 ui/graphs.py:150 msgid "Interval" msgstr "Intervall" -#: ui/cardlist.py:1016 +#: ui/cardlist.py:1029 msgid "Invalid regular expression." msgstr "Ogiltigt reguljärt uttryck." @@ -1953,14 +1973,14 @@ msgstr "Ogiltigt reguljärt uttryck." msgid "Invert" msgstr "Växla" -#: ui/main.py:2368 +#: ui/main.py:2347 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "Den är %(sec)d sekund %(type)s.\n" msgstr[1] "Den är %(sec)d sekunder %(type)s.\n" -#: ui/main.py:2123 +#: ui/main.py:2102 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -1995,6 +2015,11 @@ msgstr "Behåll" msgid "Korean" msgstr "Koreanska" +#: ui/cardlist.py:244 ui/cardlist.py:441 +#, fuzzy +msgid "Lapses" +msgstr "Inlärningsgrader" + #: ui/facteditor.py:304 msgid "Latex (Ctrl+l then l)" msgstr "Latex (Ctrl+l därefter l)" @@ -2007,15 +2032,15 @@ msgstr "Latexformel (Ctrl+l därefter e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Matematikmiljö för Latex (Ctrl+l därpå m)" -#: ui/cardlist.py:383 +#: ui/cardlist.py:393 msgid "Leech" msgstr "Utsugarkort" -#: ui/main.py:1858 +#: ui/main.py:1837 msgid "Loading deck..." msgstr "Läser in kortlek..." -#: ui/main.py:1677 +#: ui/main.py:1656 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Läser in diagram (kan ta tid)..." @@ -2023,20 +2048,25 @@ msgstr "Läser in diagram (kan ta tid)..." msgid "Loading..." msgstr "Läser in..." -#: ui/importing.py:146 +#: ui/importing.py:192 msgid "Log of import:\n" msgstr "Importlog:\n" -#: ui/importing.py:23 +#: ui/importing.py:157 +#, python-format +msgid "Manual &delimiter: %s" +msgstr "" + +#: ui/importing.py:24 #, python-format msgid "Map to %s" msgstr "Mappa till %s" -#: ui/importing.py:29 +#: ui/importing.py:30 msgid "Map to Tags" msgstr "Para ihop med etiketter" -#: ui/cardlist.py:377 +#: ui/cardlist.py:387 msgid "Marked" msgstr "Märkt" @@ -2066,7 +2096,7 @@ msgstr "Modellegenskaper" msgid "Models && Priorities" msgstr "Modeller && Prioriteter" -#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:425 ui/getshared.py:146 +#: ui/cardlist.py:236 ui/cardlist.py:435 ui/getshared.py:146 msgid "Modified" msgstr "Ändrad" @@ -2074,7 +2104,7 @@ msgstr "Ändrad" msgid "Mongolian" msgstr "mongoliska" -#: ui/main.py:1229 forms/main.py:1388 +#: ui/main.py:1208 forms/main.py:1388 msgid "More" msgstr "Mer" @@ -2102,6 +2132,10 @@ msgstr "Flytta valt fält nedåt" msgid "Move selected field up" msgstr "Flytta valt fält uppåt" +#: ui/cardlist.py:1292 +msgid "Must map at least one template." +msgstr "" + #: ui/deckproperties.py:85 msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -2114,11 +2148,11 @@ msgstr "Namn på server: " msgid "Network" msgstr "Nätverk" -#: ui/main.py:1480 +#: ui/main.py:1459 msgid "New today:" msgstr "Nya idag:" -#: ui/main.py:1481 +#: ui/main.py:1460 msgid "New total:" msgstr "Nya totalt:" @@ -2130,7 +2164,7 @@ msgstr "Nästa färg (F7 därefter F8)" msgid "Next field must be blank." msgstr "Nästa fält måste vara tomt." -#: ui/main.py:1851 ui/main.py:1888 +#: ui/main.py:1830 ui/main.py:1867 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Inga kort är markerade med angivna etiketter." @@ -2142,15 +2176,15 @@ msgstr "Det finns inte några kort att förhandsgranska" msgid "No changes found." msgstr "Inga ändringar funna." -#: ui/main.py:1669 +#: ui/main.py:1648 msgid "No current card or last card." msgstr "Inget aktuellt eller senaste kort." -#: ui/cardlist.py:385 +#: ui/cardlist.py:395 msgid "No fact tags" msgstr "Inga etiketter på faktauppgifter" -#: ui/main.py:2701 +#: ui/main.py:2680 msgid "No media URLs defined for this deck." msgstr "Inga media-URL:er definierade för denna kortlek." @@ -2158,7 +2192,7 @@ msgstr "Inga media-URL:er definierade för denna kortlek." msgid "Norwegian" msgstr "Norska" -#: ui/cardlist.py:1194 +#: ui/cardlist.py:1207 msgid "Nothing" msgstr "Ingenting" @@ -2166,11 +2200,11 @@ msgstr "Ingenting" msgid "Nothing selected." msgstr "Inget valt." -#: ui/main.py:1205 +#: ui/main.py:1184 msgid "Open" msgstr "Öppna" -#: ui/main.py:784 +#: ui/main.py:763 msgid "Open Recent Deck" msgstr "Öppna nyss använd kortlek" @@ -2178,7 +2212,7 @@ msgstr "Öppna nyss använd kortlek" msgid "Open Recent..." msgstr "Öppna nyss använda..." -#: ui/main.py:958 +#: ui/main.py:937 msgid "Open deck" msgstr "Öppna kortlek" @@ -2186,7 +2220,7 @@ msgstr "Öppna kortlek" msgid "Open the bug tracker" msgstr "Öppna felspåraren" -#: ui/main.py:1215 +#: ui/main.py:1194 #, python-format msgid "Open this deck%s" msgstr "Öppna denna kortlek%s" @@ -2195,7 +2229,7 @@ msgstr "Öppna denna kortlek%s" msgid "Optimize Database" msgstr "Optimera databas" -#: ui/main.py:1591 +#: ui/main.py:1570 msgid "Ordering..." msgstr "Ordningsföljd..." @@ -2216,7 +2250,7 @@ msgstr "Paketerad ankikortlek (*.zip)" msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: ui/main.py:910 +#: ui/main.py:889 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" @@ -2244,6 +2278,10 @@ msgstr "Lägg först till en ny mall." msgid "Please add another model first." msgstr "Lägg först till en annan modell." +#: forms/sort.py:46 +msgid "Please choose a field to sort by." +msgstr "Välj ett fält att sortera efter" + #: ui/sync.py:70 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Kontrollera ditt användarnamn och lösenord en gång till." @@ -2252,7 +2290,7 @@ msgstr "Kontrollera ditt användarnamn och lösenord en gång till." msgid "Please enable a different template first." msgstr "Aktivera först en annan modell." -#: ui/cardlist.py:828 +#: ui/cardlist.py:841 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "Ange ett giltigt start- och slutintervall" @@ -2264,11 +2302,11 @@ msgstr "" "Installera
                  lame\n" "för att möjliggöra inspelning." -#: ui/main.py:1695 +#: ui/main.py:1674 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Installera python-matplotlib för att kunna använda diagram." -#: ui/main.py:2626 +#: ui/main.py:2605 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "Starta om Anki innan du kontrollerar databasen." @@ -2324,7 +2362,7 @@ msgstr "Förhandsgranska kort" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "Föregående färg (F7 därefter F6)" -#: ui/main.py:2641 +#: ui/main.py:2620 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2341,7 +2379,7 @@ msgstr "Behandlar..." msgid "Put space between question and answer" msgstr "Skilj fråga och svar åt med mellanslag" -#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:422 +#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:432 msgid "Question" msgstr "Fråga" @@ -2365,7 +2403,7 @@ msgstr "Frågestorlek" msgid "Quick Database Check" msgstr "Snabb databaskontroll" -#: ui/main.py:1597 ui/main.py:1878 +#: ui/main.py:1576 ui/main.py:1857 msgid "Randomizing..." msgstr "Blandar om..." @@ -2386,12 +2424,12 @@ msgstr "Spela in ljud (F5)" msgid "Recording...
                  Time: %0.1f" msgstr "Spelar in...
                  Tid: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:532 ui/main.py:2342 +#: ui/cardlist.py:545 ui/main.py:2321 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Gör om %s" -#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1237 +#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1216 msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" @@ -2419,15 +2457,15 @@ msgstr "Ta bort oanvänt utrymme så att databasen blir mindre" msgid "Repeat &Audio" msgstr "&Upprepa ljud" -#: ui/cardlist.py:1001 +#: ui/cardlist.py:1014 msgid "Replacing..." msgstr "Ersätter..." -#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:428 ui/graphs.py:154 +#: ui/cardlist.py:240 ui/cardlist.py:438 ui/graphs.py:154 msgid "Reps" msgstr "Upprepningar" -#: ui/cardlist.py:812 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:825 forms/reschedule.py:79 msgid "Reschedule" msgstr "Schemalägg igen" @@ -2451,7 +2489,7 @@ msgstr "Repetera" msgid "Review Time" msgstr "Repetitionstid" -#: ui/main.py:1479 +#: ui/main.py:1458 msgid "Reviews due:" msgstr "Dags att repetera:" @@ -2472,7 +2510,7 @@ msgstr "Samplar tystnad...
                  Tid: %0.1f" msgid "Save &As..." msgstr "Spara s&om..." -#: ui/main.py:1015 +#: ui/main.py:994 msgid "Save Deck As" msgstr "Spara kortlek som" @@ -2524,7 +2562,7 @@ msgstr "Markera alla" msgid "Select None" msgstr "Avmarkera alla" -#: ui/main.py:1509 +#: ui/main.py:1488 msgid "Session Statistics" msgstr "Statistik för studiepass" @@ -2548,7 +2586,7 @@ msgstr "Shift+Alt+e" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "Shift+Alt+m" -#: ui/main.py:621 forms/main.py:1398 +#: ui/main.py:600 forms/main.py:1398 msgid "Show Answer" msgstr "Visa svar" @@ -2612,7 +2650,7 @@ msgstr "Visa ikon i systembrickan" msgid "Show/Hide" msgstr "Visa/Dölj" -#: ui/main.py:2125 +#: ui/main.py:2104 msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" "syncing is disabled until you fix the problem." @@ -2620,7 +2658,7 @@ msgstr "" "Då detta kan ställa till med många problem i samband\n" "med synkning, är synkning avaktiverad till problemet lösts." -#: ui/addcards.py:134 ui/cardlist.py:647 +#: ui/addcards.py:134 ui/cardlist.py:660 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "Några fält saknas eller är inte unika." @@ -2629,7 +2667,7 @@ msgstr "Några fält saknas eller är inte unika." msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." msgstr "Vissa inställningar blir aktiva först efter att du startat om Anki." -#: ui/main.py:669 +#: ui/main.py:648 msgid "Soon" msgstr "Snart" @@ -2638,7 +2676,8 @@ msgid "Sort as numbers" msgstr "Sortera som tal" #: ui/facteditor.py:874 -msgid "Sounds/Videos (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg)" +#, fuzzy +msgid "Sounds/Videos (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg *.mov)" msgstr "Ljud/Film (*.mp3 *.ogg *.wav)" #: ui/deckproperties.py:189 @@ -2649,7 +2688,7 @@ msgstr "Käll-ID:" msgid "Spanish" msgstr "Spanska" -#: ui/main.py:1543 +#: ui/main.py:1522 msgid "Start &Reviewing" msgstr "&Börja repetera" @@ -2661,7 +2700,7 @@ msgstr "Börja lägga till ditt eget material." msgid "Startup" msgstr "Start" -#: forms/importing.py:101 +#: forms/importing.py:106 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -2669,14 +2708,14 @@ msgstr "Status" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Repetera inte detta kort igen förrän du hävt åsidosättningen i bläddraren" -#: ui/main.py:1255 +#: ui/main.py:1234 #, python-format msgid "Studied %(reps)d card in %(time)s today." msgid_plural "Studied %(reps)d cards in %(time)s today." msgstr[0] "Idag har du studerat %(reps)d kort i sammanlagt %(time)s." msgstr[1] "Idag har du studerat %(reps)d kort i sammanlagt %(time)s." -#: ui/cardlist.py:794 ui/main.py:1714 +#: ui/cardlist.py:807 ui/main.py:1693 msgid "Suspend" msgstr "Åsidosätt" @@ -2684,7 +2723,7 @@ msgstr "Åsidosätt" msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "Åsidosätt aktuell faktauppgift till kortleken har stängts och öppnats igen." -#: ui/cardlist.py:379 +#: ui/cardlist.py:389 msgid "Suspended" msgstr "Åsidosatt" @@ -2692,7 +2731,7 @@ msgstr "Åsidosatt" msgid "Swedish" msgstr "Svenska" -#: ui/main.py:2139 +#: ui/main.py:2118 msgid "Sync Failed. Please check your internet connection." msgstr "Synkronisering misslyckades. Kontrollera din internetuppkoppling." @@ -2720,7 +2759,7 @@ msgstr "Synkronisera denna kortlek" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Synkronisera denna kortlek med Anki Online" -#: ui/main.py:2145 ui/main.py:2147 +#: ui/main.py:2124 ui/main.py:2126 msgid "Syncing Media..." msgstr "Synkroniserar media..." @@ -2729,11 +2768,11 @@ msgstr "Synkroniserar media..." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Synkronisering misslyckades: %(a)s" -#: ui/main.py:2679 +#: ui/main.py:2658 msgid "Tag Cards" msgstr "Sätt etikett på kort" -#: forms/importing.py:98 +#: forms/importing.py:102 msgid "Tag facts with duplicate fields instead of deleting" msgstr "Sätt etikett dubblettfält på faktauppgift i stället för att ta bort." @@ -2741,11 +2780,11 @@ msgstr "Sätt etikett dubblettfält på faktauppgift i stället för att ta bort msgid "Tags" msgstr "Etiketter" -#: ui/main.py:1841 +#: ui/main.py:1820 msgid "Tags to cram:" msgstr "Etiketter att råplugga:" -#: ui/cardlist.py:1276 +#: ui/cardlist.py:1289 msgid "Targets must be unique." msgstr "Mål måste vara unika." @@ -2777,23 +2816,23 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "Det största tillåtna antalet nya kort som visas på en dag. Förvalt värde är 20, som är valt för att garantera att du inte blir översvämmad av repetitioner efter några dagar." -#: ui/main.py:1516 +#: ui/main.py:1495 msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "Antalet kort som väntar på att repeteras idag" -#: ui/main.py:1510 +#: ui/main.py:1489 msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "Antalet kort som du studerat i aktuellt studiepass (blå) och föregående studiepass (svart)" -#: ui/main.py:1512 +#: ui/main.py:1491 msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "Antalet kort som du studerat idag (blå) och igår (svart)" -#: ui/main.py:1514 +#: ui/main.py:1493 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "Antalet minuter som du studerat idag (blå) och igår (svart)" -#: ui/main.py:1518 +#: ui/main.py:1497 msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "Antalet nya kort som väntas på att läras in idag" @@ -2801,7 +2840,7 @@ msgstr "Antalet nya kort som väntas på att läras in idag" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Synkningsprotokollet har ändrats. Du behöver uppgradera." -#: ui/main.py:1520 +#: ui/main.py:1499 msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "Det sammanlagda antalet nya kort i kortleken" @@ -2888,7 +2927,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Du måste ta bort den källan först." -#: ui/main.py:2628 +#: ui/main.py:2607 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
                  \n" "
                  \n" @@ -2906,7 +2945,7 @@ msgstr "" "Denna åtgärd kan inte ångras.
                  \n" "Fortsätt?" -#: ui/main.py:2670 +#: ui/main.py:2649 msgid "" "This operation:
                  \n" " - deletes files not referenced by cards
                  \n" @@ -2945,7 +2984,7 @@ msgstr "" "\n" "Verkligen ta bort dessa kort?" -#: ui/main.py:1478 +#: ui/main.py:1457 msgid "Time/day:" msgstr "Tid/dag:" @@ -2953,7 +2992,7 @@ msgstr "Tid/dag:" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: ui/main.py:1687 +#: ui/main.py:1666 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2965,7 +3004,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Dagens repetition är avslutad" -#: ui/main.py:1642 +#: ui/main.py:1621 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Visa eller dölj verktygsraden" @@ -2997,7 +3036,7 @@ msgstr "" "Kan inte nå servern.\n" "\n" -#: ui/main.py:705 +#: ui/main.py:684 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -3019,11 +3058,11 @@ msgstr "" "\n" "För att uppgradera en gammal kortlek, hämta hem Anki 0.9.8.7." -#: ui/main.py:966 +#: ui/main.py:945 msgid "Unable to load file." msgstr "Kan inte läsa in filen." -#: ui/importing.py:174 +#: ui/importing.py:222 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -3034,7 +3073,7 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:741 +#: ui/main.py:720 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Kan inte fortsätta. Inläsning av kortlek misslyckades." @@ -3046,7 +3085,7 @@ msgstr "Ta bort Latex från cachen" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Stryk under text (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:526 ui/main.py:2336 +#: ui/cardlist.py:539 ui/main.py:2315 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Ångra %s" @@ -3056,11 +3095,11 @@ msgstr "Ångra %s" msgid "Unknown error: %s" msgstr "Okänt fel: %s" -#: ui/cardlist.py:803 +#: ui/cardlist.py:816 msgid "Unsuspend" msgstr "Återaktivera" -#: ui/main.py:2376 +#: ui/main.py:2355 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3070,7 +3109,7 @@ msgstr "" " - du kan fortsätta studera\n" " - stäng inte det här" -#: ui/main.py:2177 +#: ui/main.py:2156 #, python-format msgid "Uploaded %dKB to server..." msgstr "Skickade in %dKB till servern..." @@ -3095,7 +3134,7 @@ msgstr "Använd anpassad storlek" msgid "Username" msgstr "Användarnamn" -#: ui/main.py:906 +#: ui/main.py:885 msgid "Username:" msgstr "Användarnamn:" @@ -3138,15 +3177,15 @@ msgstr "Skrivet av Damien Elmes, med patchar, översättning, uttestning och utf msgid "X" msgstr "X" -#: ui/main.py:1755 ui/main.py:1803 ui/main.py:2664 +#: ui/main.py:1734 ui/main.py:1782 ui/main.py:2643 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Du håller för närvarande på med att råplugga. Stäng denna kortlek först." -#: ui/main.py:2122 ui/main.py:2367 +#: ui/main.py:2101 ui/main.py:2346 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "Din datorklocka går fel.\n" -#: ui/main.py:1692 +#: ui/main.py:1671 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3167,7 +3206,7 @@ msgstr "kort" msgid "days" msgstr "dagar" -#: ui/main.py:2365 +#: ui/main.py:2344 msgid "early" msgstr "tidigt" @@ -3175,7 +3214,7 @@ msgstr "tidigt" msgid "facts" msgstr "faktauppgifter" -#: ui/cardlist.py:211 +#: ui/cardlist.py:214 #, python-format msgid "in %s" msgstr "om %s" @@ -3184,16 +3223,16 @@ msgstr "om %s" msgid "label" msgstr "etikett" -#: ui/main.py:2363 +#: ui/main.py:2342 msgid "late" msgstr "sent" -#: ui/importing.py:202 +#: ui/importing.py:250 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "parades ihop med %s" -#: ui/importing.py:204 +#: ui/importing.py:252 msgid "mapped to Tags" msgstr "parade i hop med etiketter" @@ -3631,9 +3670,6 @@ msgstr "toppetikett" #~ msgid "Del" #~ msgstr "Ta bort" -#~ msgid "Dialog" -#~ msgstr "Dialog" - #~ msgid "Download Deck" #~ msgstr "Hämta kortlek" @@ -3703,9 +3739,6 @@ msgstr "toppetikett" #~ msgid "Please check the proxy settings." #~ msgstr "Kontrollera proxyinställningar" -#~ msgid "Please choose a field to sort by." -#~ msgstr "Välj ett fält att sortera efter" - #~ msgid "Repeat &Answer Audio" #~ msgstr "Upprepa &svarsljud" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_zh_CN.po b/ankiqt/locale/ankiqt_zh_CN.po index f8803f132..640168da2 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_zh_CN.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-25 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-26 09:49+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-03 13:49+0100\n" "Last-Translator: Alaya129 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -38,17 +38,17 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr "停止" -#: ui/main.py:1211 +#: ui/main.py:1190 #, fuzzy, python-format msgid " (Alt+%d)" msgstr "Ctrl+1" -#: ui/main.py:1208 +#: ui/main.py:1187 #, python-format msgid " (Command+Option+%d)" msgstr "" -#: ui/main.py:2141 +#: ui/main.py:2120 msgid " (and proxy settings)" msgstr "" @@ -75,11 +75,11 @@ msgstr "编辑设置(将覆盖上面的编辑设置):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr "复习和编辑时的设置:" -#: ui/main.py:479 +#: ui/main.py:459 msgid " It has been suspended." msgstr "" -#: ui/main.py:2371 +#: ui/main.py:2350 msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" msgid " applied %d modified cards." msgstr "更改%d张。" -#: ui/cardlist.py:1025 +#: ui/cardlist.py:1038 #, python-format msgid "%(a)d of %(b)d fact updated" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [包含%(facts)d个项目]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:2285 +#: ui/main.py:2264 #, fuzzy, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (项目%(facts)d个,卡片%(cards)d张) - %(title)s" @@ -125,40 +125,40 @@ msgstr[1] "" msgid "%d exported." msgstr "%d个输出了。" -#: ui/main.py:2704 +#: ui/main.py:2683 #, python-format msgid "%d missing file found.
                  " msgid_plural "%d missing files found.
                  " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2693 +#: ui/main.py:2672 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:521 +#: ui/cardlist.py:534 #, fuzzy, python-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%d个输出了。" msgstr[1] "%d个输出了。" -#: ui/main.py:2707 +#: ui/main.py:2686 #, python-format msgid "%d successfully retrieved." msgstr "" -#: ui/main.py:2695 +#: ui/main.py:2674 #, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1180 +#: ui/cardlist.py:212 ui/main.py:1159 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s前" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "统计图表(&G)..." msgid "&Help" msgstr "帮助(&H)" -#: forms/importing.py:100 +#: forms/importing.py:105 msgid "&Import" msgstr "导入(&I)" @@ -395,12 +395,12 @@ msgstr "还原(&U)" msgid "&Unsuspend Cards" msgstr "挂起此项目(&S)" -#: ui/cardlist.py:433 +#: ui/cardlist.py:444 #, python-format msgid "'%s'" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:207 +#: ui/cardlist.py:210 msgid "(new card)" msgstr "(新卡片)" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "" "\n" "

                  ソース

                  < /html>" -#: ui/cardlist.py:375 +#: ui/cardlist.py:385 #, fuzzy msgid "" msgstr "<标签过滤器>" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr " msgid "Visit website" msgstr "帮助" -#: ui/main.py:473 +#: ui/main.py:454 #, fuzzy, python-format msgid "%s... is a leech." msgstr "帮助" @@ -492,12 +492,12 @@ msgstr "答案" msgid "Cards:" msgstr "卡片" -#: ui/main.py:1164 +#: ui/main.py:1143 #, fuzzy msgid "Deck" msgstr "名字" -#: ui/main.py:1166 +#: ui/main.py:1145 #, fuzzy msgid "Due
                  Today
                  " msgstr "名字" @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "每日学习上限 :" msgid "New day starts at" msgstr "新的一天起始于(24小时制)" -#: ui/main.py:1170 +#: ui/main.py:1149 #, fuzzy msgid "New
                  Today
                  " msgstr "名字" @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "" msgid "Suspend leeches" msgstr "挂起" -#: forms/importing.py:97 +#: forms/importing.py:101 #, fuzzy msgid "Tags to append:" msgstr "加入标签:" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "最高优先级" -#: ui/main.py:1262 +#: ui/main.py:1241 msgid "" "
                  \n" "\n" @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "" msgid "

                  Card Templates

                  " msgstr "" -#: ui/main.py:1763 +#: ui/main.py:1742 msgid "" "

                  Cramming

                  \n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "" msgid "

                  Cumulative Due

                  " msgstr "

                  任务累计

                  " -#: ui/main.py:1663 +#: ui/main.py:1642 msgid "

                  Current card

                  " msgstr "

                  当前卡片

                  " @@ -755,11 +755,11 @@ msgstr "

                  复习区间

                  " msgid "

                  Language

                  " msgstr "

                  语言

                  " -#: ui/main.py:1666 +#: ui/main.py:1645 msgid "

                  Last card

                  " msgstr "

                  上一张卡片

                  " -#: ui/main.py:1964 +#: ui/main.py:1943 msgid "

                  Learning More

                  Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "" msgid "

                  Models

                  " msgstr "

                  模型

                  " -#: ui/main.py:898 +#: ui/main.py:877 msgid "

                  Online Account

                  To use your free online account,
                  please enter your details below.

                  You can change your details later with
                  Settings->Preferences->Sync
                  " msgstr "" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "

                  回答次数

                  " msgid "

                  Review Time

                  " msgstr "

                  复习时间

                  " -#: ui/main.py:1970 +#: ui/main.py:1949 msgid "

                  Reviewing Early

                  Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "

                  选项

                  " msgid "

                  Select Target Field

                  " msgstr "" -#: ui/main.py:1439 +#: ui/main.py:1418 msgid "

                  Study Options

                  " msgstr "

                  学习选项

                  " @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "

                  网络同步

                  免费注册Anki msgid "

                  Synchronize

                  " msgstr "

                  网络同步

                  " -#: ui/main.py:998 +#: ui/main.py:977 msgid "" "

                  Unsaved Deck

                  \n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
                  \n" @@ -835,11 +835,11 @@ msgid "" " changes, or cancel?" msgstr "" -#: ui/main.py:1441 +#: ui/main.py:1420 msgid "

                  Well done!

                  " msgstr "" -#: ui/importing.py:206 +#: ui/importing.py:254 msgid "" msgstr "<忽略>" @@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "" msgid "Add Model" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:774 +#: ui/cardlist.py:787 #, fuzzy msgid "Add Tags" msgstr "タグを追加(&A)..." @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "高级" msgid "Again" msgstr "1.完全忘记" -#: ui/cardlist.py:993 +#: ui/cardlist.py:1006 msgid "All Fields" msgstr "" @@ -956,16 +956,16 @@ msgstr "所有复习" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1836 +#: ui/main.py:1815 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:1212 +#: ui/main.py:1191 #, fuzzy, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Ctrl+1" -#: ui/main.py:2728 +#: ui/main.py:2707 #, fuzzy msgid "Alt+m" msgstr "Ctrl+1" @@ -983,20 +983,20 @@ msgstr "" msgid "An error occured while opening %s" msgstr "" -#: ui/main.py:201 +#: ui/main.py:202 msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
                  \n" "Please do not file a bug report with Anki.
                  " msgstr "" -#: ui/main.py:732 +#: ui/main.py:711 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" "This may take some time." msgstr "" -#: ui/main.py:192 +#: ui/main.py:193 msgid "" "An error occurred. Please:

                  \n" "

                    \n" @@ -1007,8 +1007,8 @@ msgid "" "into a bug report:
                    \n" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:188 ui/main.py:2668 forms/main.py:1378 -#: forms/syncdeck.py:42 +#: ui/deckproperties.py:188 ui/main.py:2647 forms/main.py:1378 +#: forms/sort.py:45 forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" @@ -1016,14 +1016,14 @@ msgstr "Anki" msgid "Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open source." msgstr "" -#: ui/main.py:1309 +#: ui/main.py:1288 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" "%s" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:423 +#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:433 msgid "Answer" msgstr "答案" @@ -1051,6 +1051,15 @@ msgstr "" msgid "Applying reply..." msgstr "" +#: forms/importing.py:103 +msgid "Auto-detect file format" +msgstr "" + +#: ui/importing.py:159 +#, python-format +msgid "Auto-detected &delimiter: %s" +msgstr "" + #: ui/status.py:234 ui/status.py:239 msgid "Average time per answer: " msgstr "每次回答平均用时 :" @@ -1092,7 +1101,7 @@ msgstr "浏览全部(&E)..." msgid "Browse and edit all items" msgstr "浏览全部项目并修改" -#: ui/cardlist.py:515 +#: ui/cardlist.py:528 #, python-format msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)" @@ -1104,14 +1113,21 @@ msgstr[1] "浏览(显示了%(tot)d 中的 %(cur)d 张卡片;%(sel)s 张被 msgid "Browser Font" msgstr "浏览全部(&E)..." -#: ui/cardlist.py:483 +#: ui/cardlist.py:496 msgid "Building Index..." msgstr "" -#: ui/main.py:1733 +#: ui/main.py:1712 msgid "Bury" msgstr "" +#: ui/importing.py:124 +msgid "" +"By default, Anki will detect the character between fields, such as\n" +"a tab, comma, and so on. If Anki is detecting the character incorrectly,\n" +"you can enter it here. Use \\t to represent tab." +msgstr "" + #: forms/main.py:1479 msgid "C&ram..." msgstr "考前强记模式(&R)..." @@ -1120,15 +1136,15 @@ msgstr "考前强记模式(&R)..." msgid "Cache LaTeX" msgstr "缓存 LaTeX 内容" -#: ui/cardlist.py:891 +#: ui/cardlist.py:904 msgid "Can only change one model at a time." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:847 ui/cardlist.py:985 +#: ui/cardlist.py:860 ui/cardlist.py:998 msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "" -#: ui/main.py:2683 +#: ui/main.py:2662 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -1167,20 +1183,20 @@ msgstr "" msgid "Cards with any of the selected tags below will not be shown." msgstr "" -#: ui/main.py:1477 +#: ui/main.py:1456 #, fuzzy msgid "Cards/day:" msgstr "卡片" -#: ui/main.py:1476 +#: ui/main.py:1455 msgid "Cards/session:" msgstr "" -#: ui/importing.py:208 +#: ui/importing.py:256 msgid "Change" msgstr "更改" -#: ui/cardlist.py:1198 +#: ui/cardlist.py:1211 #, python-format msgid "Change %s to:" msgstr "" @@ -1189,7 +1205,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Model..." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:898 forms/changemodel.py:74 +#: ui/cardlist.py:911 forms/changemodel.py:74 msgid "Change Model" msgstr "" @@ -1201,7 +1217,7 @@ msgstr "检查媒体文件数据库..." msgid "Check complete." msgstr "" -#: ui/main.py:1238 +#: ui/main.py:1217 msgid "Check due counts again (F5)" msgstr "" @@ -1213,7 +1229,7 @@ msgstr "" msgid "Check the files in the media directory" msgstr "" -#: ui/main.py:1084 +#: ui/main.py:1063 #, python-format msgid "Checking deck %(x)d of %(y)d..." msgstr "" @@ -1283,7 +1299,7 @@ msgstr "配置学习选项" msgid "Connecting..." msgstr "正在连接..." -#: ui/main.py:1541 +#: ui/main.py:1520 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "继续复习" @@ -1312,15 +1328,15 @@ msgstr "今天的正确率 :" msgid "Correct under a month: " msgstr "不足一个月的正确率 :" -#: ui/main.py:190 +#: ui/main.py:191 msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1857 +#: ui/main.py:1836 msgid "Cram" msgstr "考前强记模式" -#: ui/cardlist.py:878 +#: ui/cardlist.py:891 msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" @@ -1334,11 +1350,11 @@ msgstr "加入日期" msgid "Create '%s' on server" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:424 +#: ui/cardlist.py:234 ui/cardlist.py:434 msgid "Created" msgstr "加入日期" -#: ui/main.py:1209 +#: ui/main.py:1188 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" @@ -1495,7 +1511,7 @@ msgstr "" msgid "Czech" msgstr "Ceština" -#: ui/main.py:2660 +#: ui/main.py:2639 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1512,32 +1528,32 @@ msgstr "卡片组统计图表" msgid "Deck Properties" msgstr "当前卡片组属性" -#: ui/main.py:956 ui/main.py:1022 +#: ui/main.py:935 ui/main.py:1001 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "卡片组文件 (*.anki)" -#: ui/main.py:700 +#: ui/main.py:679 msgid "Deck is already open." msgstr "卡片组已经打开。" -#: ui/main.py:1231 ui/main.py:1723 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1210 ui/main.py:1702 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: ui/main.py:1290 +#: ui/main.py:1269 #, fuzzy, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "删除关联" -#: ui/cardlist.py:760 +#: ui/cardlist.py:773 msgid "Delete Cards" msgstr "删除卡片" -#: ui/main.py:2681 +#: ui/main.py:2660 msgid "Delete Refs" msgstr "删除关联" -#: ui/cardlist.py:785 +#: ui/cardlist.py:798 msgid "Delete Tags" msgstr "删除标签" @@ -1553,11 +1569,15 @@ msgstr "" msgid "Determining differences..." msgstr "将本地卡片组与远程卡片组进行比较..." +#: forms/infodialog.py:36 +msgid "Dialog" +msgstr "" + #: ui/modelproperties.py:326 msgid "Disa&ble" msgstr "" -#: ui/importing.py:30 +#: ui/importing.py:31 msgid "Discard field" msgstr "" @@ -1612,7 +1632,7 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %dKB" msgstr "Anki捐献(&A)..." -#: ui/main.py:2180 +#: ui/main.py:2159 #, python-format msgid "Downloaded %dKB from server..." msgstr "" @@ -1627,7 +1647,7 @@ msgstr "下载(&D)..." msgid "Downloads" msgstr "Anki捐献(&A)..." -#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:381 ui/cardlist.py:426 +#: ui/cardlist.py:50 ui/cardlist.py:246 ui/cardlist.py:391 ui/cardlist.py:436 #: ui/graphs.py:148 msgid "Due" msgstr "回答次数" @@ -1641,7 +1661,7 @@ msgstr "退出(&X)" msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:429 +#: ui/cardlist.py:242 ui/cardlist.py:439 msgid "Ease" msgstr "难度系数" @@ -1670,7 +1690,7 @@ msgstr "编辑当前项目" msgid "Ena&ble" msgstr "" -#: ui/main.py:2021 +#: ui/main.py:2000 msgid "Enable syncing, choose a name, then sync again." msgstr "" @@ -1678,11 +1698,11 @@ msgstr "" msgid "English" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:772 +#: ui/cardlist.py:785 msgid "Enter tags to add:" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:783 +#: ui/cardlist.py:796 msgid "Enter tags to delete:" msgstr "" @@ -1726,7 +1746,7 @@ msgstr "" msgid "F4" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1239 forms/main.py:1467 +#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1218 forms/main.py:1467 msgid "F5" msgstr "" @@ -1750,7 +1770,7 @@ msgstr "" msgid "F9" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:430 +#: ui/cardlist.py:440 #, fuzzy msgid "Fact Created" msgstr "加入日期" @@ -1759,7 +1779,7 @@ msgstr "加入日期" msgid "Facts" msgstr "" -#: ui/main.py:2167 +#: ui/main.py:2146 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" @@ -1787,12 +1807,12 @@ msgstr "" msgid "Field %d" msgstr "" -#: ui/importing.py:199 +#: ui/importing.py:247 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "" -#: forms/importing.py:99 +#: forms/importing.py:104 msgid "Field mapping" msgstr "" @@ -1809,7 +1829,7 @@ msgstr "<标签过滤器>" msgid "Find and Re&place..." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:998 forms/findreplace.py:60 +#: ui/cardlist.py:1011 forms/findreplace.py:60 msgid "Find and Replace" msgstr "" @@ -1830,17 +1850,17 @@ msgstr "捐赠开发者(&D)..." msgid "Fonts & Colours" msgstr "" -#: ui/main.py:1230 +#: ui/main.py:1209 #, fuzzy msgid "Forget" msgstr "详细设置" -#: ui/main.py:1283 +#: ui/main.py:1262 #, fuzzy, python-format msgid "Forget %s?" msgstr "详细设置" -#: ui/main.py:1233 +#: ui/main.py:1212 msgid "Forget removes the deck from the list without deleting." msgstr "" @@ -1857,12 +1877,12 @@ msgstr "检查数据库..." msgid "General && Fields" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:857 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:870 forms/addcardmodels.py:34 #, fuzzy msgid "Generate Cards" msgstr "削除" -#: ui/cardlist.py:863 +#: ui/cardlist.py:876 #, fuzzy msgid "Generating Cards..." msgstr "削除" @@ -1920,8 +1940,8 @@ msgstr "跳过这次更新" msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "图像文件 (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" -#: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 -#: forms/importing.py:95 forms/main.py:1396 +#: ui/importing.py:89 ui/importing.py:169 forms/changemap.py:39 +#: forms/importing.py:99 forms/main.py:1396 msgid "Import" msgstr "导入" @@ -1929,25 +1949,25 @@ msgstr "导入" msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "" -#: ui/importing.py:133 +#: ui/importing.py:179 #, fuzzy msgid "Import failed.\n" msgstr "导入失败 : %s\n" -#: forms/importing.py:96 +#: forms/importing.py:100 msgid "Import options" msgstr "导入选项" -#: ui/importing.py:141 +#: ui/importing.py:187 #, python-format msgid "Importing complete. %(num)d facts imported from %(file)s.\n" msgstr "" -#: ui/importing.py:128 +#: ui/importing.py:174 msgid "Importing failed.\n" msgstr "" -#: ui/importing.py:117 +#: ui/importing.py:163 msgid "Importing..." msgstr "" @@ -1964,11 +1984,11 @@ msgstr "包含复习时间安排信息" msgid "Include tags" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:427 ui/graphs.py:150 +#: ui/cardlist.py:238 ui/cardlist.py:437 ui/graphs.py:150 msgid "Interval" msgstr "复习区间" -#: ui/cardlist.py:1016 +#: ui/cardlist.py:1029 msgid "Invalid regular expression." msgstr "无效的正则表达式" @@ -1976,14 +1996,14 @@ msgstr "无效的正则表达式" msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2368 +#: ui/main.py:2347 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2123 +#: ui/main.py:2102 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -2014,6 +2034,11 @@ msgstr "" msgid "Korean" msgstr "한국어" +#: ui/cardlist.py:244 ui/cardlist.py:441 +#, fuzzy +msgid "Lapses" +msgstr "难度系数" + #: ui/facteditor.py:304 msgid "Latex (Ctrl+l then l)" msgstr "Latex (Ctrl+l 然后 i)" @@ -2026,16 +2051,16 @@ msgstr "Latex方程式 (Ctrl+l 然后 e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Latex数学环境 (Ctrl+l 然后 m)" -#: ui/cardlist.py:383 +#: ui/cardlist.py:393 #, fuzzy msgid "Leech" msgstr "Ceština" -#: ui/main.py:1858 +#: ui/main.py:1837 msgid "Loading deck..." msgstr "正在读取卡片组..." -#: ui/main.py:1677 +#: ui/main.py:1656 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "" @@ -2043,20 +2068,25 @@ msgstr "" msgid "Loading..." msgstr "读取中..." -#: ui/importing.py:146 +#: ui/importing.py:192 msgid "Log of import:\n" msgstr "" -#: ui/importing.py:23 +#: ui/importing.py:157 +#, python-format +msgid "Manual &delimiter: %s" +msgstr "" + +#: ui/importing.py:24 #, python-format msgid "Map to %s" msgstr "" -#: ui/importing.py:29 +#: ui/importing.py:30 msgid "Map to Tags" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:377 +#: ui/cardlist.py:387 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "2.有些困难" @@ -2087,7 +2117,7 @@ msgstr "模型属性" msgid "Models && Priorities" msgstr "模型和优先级" -#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:425 ui/getshared.py:146 +#: ui/cardlist.py:236 ui/cardlist.py:435 ui/getshared.py:146 msgid "Modified" msgstr "更改日期" @@ -2095,7 +2125,7 @@ msgstr "更改日期" msgid "Mongolian" msgstr "" -#: ui/main.py:1229 forms/main.py:1388 +#: ui/main.py:1208 forms/main.py:1388 #, fuzzy msgid "More" msgstr "详细设置" @@ -2124,6 +2154,10 @@ msgstr "" msgid "Move selected field up" msgstr "" +#: ui/cardlist.py:1292 +msgid "Must map at least one template." +msgstr "" + #: ui/deckproperties.py:85 msgid "Name" msgstr "例" @@ -2136,12 +2170,12 @@ msgstr "在服务器上的名称" msgid "Network" msgstr "" -#: ui/main.py:1480 +#: ui/main.py:1459 #, fuzzy msgid "New today:" msgstr "今天的复习" -#: ui/main.py:1481 +#: ui/main.py:1460 #, fuzzy msgid "New total:" msgstr "今天的复习" @@ -2154,7 +2188,7 @@ msgstr "下一个颜色 (F7 然后 F8)" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1851 ui/main.py:1888 +#: ui/main.py:1830 ui/main.py:1867 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" @@ -2166,15 +2200,15 @@ msgstr "" msgid "No changes found." msgstr "未发现差别。" -#: ui/main.py:1669 +#: ui/main.py:1648 msgid "No current card or last card." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:385 +#: ui/cardlist.py:395 msgid "No fact tags" msgstr "" -#: ui/main.py:2701 +#: ui/main.py:2680 msgid "No media URLs defined for this deck." msgstr "" @@ -2183,7 +2217,7 @@ msgstr "" msgid "Norwegian" msgstr "한국어" -#: ui/cardlist.py:1194 +#: ui/cardlist.py:1207 msgid "Nothing" msgstr "" @@ -2191,12 +2225,12 @@ msgstr "" msgid "Nothing selected." msgstr "" -#: ui/main.py:1205 +#: ui/main.py:1184 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "打开(&O)..." -#: ui/main.py:784 +#: ui/main.py:763 #, fuzzy msgid "Open Recent Deck" msgstr "打开近期词库(&R)" @@ -2206,7 +2240,7 @@ msgstr "打开近期词库(&R)" msgid "Open Recent..." msgstr "打开近期词库(&R)" -#: ui/main.py:958 +#: ui/main.py:937 msgid "Open deck" msgstr "打开卡片组" @@ -2214,7 +2248,7 @@ msgstr "打开卡片组" msgid "Open the bug tracker" msgstr "" -#: ui/main.py:1215 +#: ui/main.py:1194 #, fuzzy, python-format msgid "Open this deck%s" msgstr "打开卡片组" @@ -2223,7 +2257,7 @@ msgstr "打开卡片组" msgid "Optimize Database" msgstr "优化数据库" -#: ui/main.py:1591 +#: ui/main.py:1570 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "读取中..." @@ -2245,7 +2279,7 @@ msgstr "压缩的Anki卡片组文件 (*.zip)" msgid "Password" msgstr "密码" -#: ui/main.py:910 +#: ui/main.py:889 msgid "Password:" msgstr "" @@ -2275,6 +2309,10 @@ msgstr "请先加入一张卡片" msgid "Please add another model first." msgstr "" +#: forms/sort.py:46 +msgid "Please choose a field to sort by." +msgstr "" + #: ui/sync.py:70 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "" @@ -2284,7 +2322,7 @@ msgstr "" msgid "Please enable a different template first." msgstr "请先加入一张卡片" -#: ui/cardlist.py:828 +#: ui/cardlist.py:841 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "" @@ -2294,11 +2332,11 @@ msgid "" "to enable recording." msgstr "" -#: ui/main.py:1695 +#: ui/main.py:1674 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "" -#: ui/main.py:2626 +#: ui/main.py:2605 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2355,7 +2393,7 @@ msgstr "预览卡片" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "上一个颜色 (F7 然后 F6)" -#: ui/main.py:2641 +#: ui/main.py:2620 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2370,7 +2408,7 @@ msgstr "处理中..." msgid "Put space between question and answer" msgstr "在问题和答案之间显示额外的空白" -#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:422 +#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:432 msgid "Question" msgstr "问题" @@ -2394,7 +2432,7 @@ msgstr "问题大小" msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1597 ui/main.py:1878 +#: ui/main.py:1576 ui/main.py:1857 msgid "Randomizing..." msgstr "随机..." @@ -2415,12 +2453,12 @@ msgstr "录制音频(F5)" msgid "Recording...
                    Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:532 ui/main.py:2342 +#: ui/cardlist.py:545 ui/main.py:2321 #, fuzzy, python-format msgid "Redo %s" msgstr "入力された日付" -#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1237 +#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1216 msgid "Refresh" msgstr "刷新" @@ -2448,15 +2486,15 @@ msgstr "" msgid "Repeat &Audio" msgstr "重复发声(&A)" -#: ui/cardlist.py:1001 +#: ui/cardlist.py:1014 msgid "Replacing..." msgstr "替换中..." -#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:428 ui/graphs.py:154 +#: ui/cardlist.py:240 ui/cardlist.py:438 ui/graphs.py:154 msgid "Reps" msgstr "回答次数" -#: ui/cardlist.py:812 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:825 forms/reschedule.py:79 msgid "Reschedule" msgstr "" @@ -2482,7 +2520,7 @@ msgstr "复习中" msgid "Review Time" msgstr "复习中" -#: ui/main.py:1479 +#: ui/main.py:1458 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "今天的复习" @@ -2504,7 +2542,7 @@ msgstr "" msgid "Save &As..." msgstr "另存为(&A)..." -#: ui/main.py:1015 +#: ui/main.py:994 msgid "Save Deck As" msgstr "将卡片组另存为" @@ -2558,7 +2596,7 @@ msgstr "" msgid "Select None" msgstr "" -#: ui/main.py:1509 +#: ui/main.py:1488 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "当前卡片组统计信息(&D)" @@ -2586,7 +2624,7 @@ msgstr "Ctrl+A" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "Shift+Alt+m" -#: ui/main.py:621 forms/main.py:1398 +#: ui/main.py:600 forms/main.py:1398 msgid "Show Answer" msgstr "显示答案" @@ -2650,13 +2688,13 @@ msgstr "显示任务栏图标" msgid "Show/Hide" msgstr "显示/隐藏" -#: ui/main.py:2125 +#: ui/main.py:2104 msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" "syncing is disabled until you fix the problem." msgstr "" -#: ui/addcards.py:134 ui/cardlist.py:647 +#: ui/addcards.py:134 ui/cardlist.py:660 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "" @@ -2665,7 +2703,7 @@ msgstr "" msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." msgstr "某些设置将在Anki重新启动后生效" -#: ui/main.py:669 +#: ui/main.py:648 msgid "Soon" msgstr "稍后" @@ -2675,7 +2713,7 @@ msgstr "" #: ui/facteditor.py:874 #, fuzzy -msgid "Sounds/Videos (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg)" +msgid "Sounds/Videos (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg *.mov)" msgstr "音(*.mp3 *.ogg *.wav)" #: ui/deckproperties.py:189 @@ -2686,7 +2724,7 @@ msgstr "来源 ID" msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: ui/main.py:1543 +#: ui/main.py:1522 msgid "Start &Reviewing" msgstr "开始复习" @@ -2698,7 +2736,7 @@ msgstr "" msgid "Startup" msgstr "启动" -#: forms/importing.py:101 +#: forms/importing.py:106 msgid "Status" msgstr "状态窗口" @@ -2706,14 +2744,14 @@ msgstr "状态窗口" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "" -#: ui/main.py:1255 +#: ui/main.py:1234 #, python-format msgid "Studied %(reps)d card in %(time)s today." msgid_plural "Studied %(reps)d cards in %(time)s today." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:794 ui/main.py:1714 +#: ui/cardlist.py:807 ui/main.py:1693 msgid "Suspend" msgstr "" @@ -2721,7 +2759,7 @@ msgstr "" msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:379 +#: ui/cardlist.py:389 #, fuzzy msgid "Suspended" msgstr "挂起" @@ -2730,7 +2768,7 @@ msgstr "挂起" msgid "Swedish" msgstr "Svenska" -#: ui/main.py:2139 +#: ui/main.py:2118 msgid "Sync Failed. Please check your internet connection." msgstr "" @@ -2758,7 +2796,7 @@ msgstr "和网络同步这个卡片组" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "和Anki网络同步这个卡片组" -#: ui/main.py:2145 ui/main.py:2147 +#: ui/main.py:2124 ui/main.py:2126 msgid "Syncing Media..." msgstr "同步媒体文件..." @@ -2767,11 +2805,11 @@ msgstr "同步媒体文件..." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "同步失败 : %(a)s" -#: ui/main.py:2679 +#: ui/main.py:2658 msgid "Tag Cards" msgstr "标记卡片" -#: forms/importing.py:98 +#: forms/importing.py:102 msgid "Tag facts with duplicate fields instead of deleting" msgstr "将重复项目加以标签区分,而不删除它们" @@ -2779,11 +2817,11 @@ msgstr "将重复项目加以标签区分,而不删除它们" msgid "Tags" msgstr "标签" -#: ui/main.py:1841 +#: ui/main.py:1820 msgid "Tags to cram:" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:1276 +#: ui/cardlist.py:1289 msgid "Targets must be unique." msgstr "" @@ -2813,23 +2851,23 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1516 +#: ui/main.py:1495 msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "" -#: ui/main.py:1510 +#: ui/main.py:1489 msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1512 +#: ui/main.py:1491 msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1514 +#: ui/main.py:1493 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1518 +#: ui/main.py:1497 msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "" @@ -2837,7 +2875,7 @@ msgstr "" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "" -#: ui/main.py:1520 +#: ui/main.py:1499 msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "" @@ -2914,7 +2952,7 @@ msgid "" "You will need to remove the source first." msgstr "" -#: ui/main.py:2628 +#: ui/main.py:2607 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
                    \n" "
                    \n" @@ -2932,7 +2970,7 @@ msgstr "" "此操作无法还原。
                    \n" "是否进行操作?" -#: ui/main.py:2670 +#: ui/main.py:2649 msgid "" "This operation:
                    \n" " - deletes files not referenced by cards
                    \n" @@ -2964,7 +3002,7 @@ msgid "" "Really delete these cards?" msgstr "" -#: ui/main.py:1478 +#: ui/main.py:1457 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -2973,7 +3011,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "档案" -#: ui/main.py:1687 +#: ui/main.py:1666 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2983,7 +3021,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" -#: ui/main.py:1642 +#: ui/main.py:1621 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "" @@ -3013,7 +3051,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ui/main.py:705 +#: ui/main.py:684 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -3026,11 +3064,11 @@ msgid "" "To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7." msgstr "" -#: ui/main.py:966 +#: ui/main.py:945 msgid "Unable to load file." msgstr "" -#: ui/importing.py:174 +#: ui/importing.py:222 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -3038,7 +3076,7 @@ msgid "" "%(info)s" msgstr "" -#: ui/main.py:741 +#: ui/main.py:720 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "" @@ -3050,7 +3088,7 @@ msgstr "取消 LaTeX 缓存" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "下划线 (Ctrl+U)" -#: ui/cardlist.py:526 ui/main.py:2336 +#: ui/cardlist.py:539 ui/main.py:2315 #, fuzzy, python-format msgid "Undo %s" msgstr "%s后" @@ -3060,19 +3098,19 @@ msgstr "%s后" msgid "Unknown error: %s" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:803 +#: ui/cardlist.py:816 #, fuzzy msgid "Unsuspend" msgstr "挂起" -#: ui/main.py:2376 +#: ui/main.py:2355 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" " - please don't close this" msgstr "" -#: ui/main.py:2177 +#: ui/main.py:2156 #, python-format msgid "Uploaded %dKB to server..." msgstr "" @@ -3098,7 +3136,7 @@ msgstr "使用自定义字号" msgid "Username" msgstr "用户名" -#: ui/main.py:906 +#: ui/main.py:885 msgid "Username:" msgstr "" @@ -3141,15 +3179,15 @@ msgstr "" msgid "X" msgstr "" -#: ui/main.py:1755 ui/main.py:1803 ui/main.py:2664 +#: ui/main.py:1734 ui/main.py:1782 ui/main.py:2643 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:2122 ui/main.py:2367 +#: ui/main.py:2101 ui/main.py:2346 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1692 +#: ui/main.py:1671 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3168,7 +3206,7 @@ msgstr "张卡片" msgid "days" msgstr "天" -#: ui/main.py:2365 +#: ui/main.py:2344 msgid "early" msgstr "" @@ -3176,7 +3214,7 @@ msgstr "" msgid "facts" msgstr "个项目" -#: ui/cardlist.py:211 +#: ui/cardlist.py:214 #, python-format msgid "in %s" msgstr "%s后" @@ -3185,16 +3223,16 @@ msgstr "%s后" msgid "label" msgstr "" -#: ui/main.py:2363 +#: ui/main.py:2342 msgid "late" msgstr "" -#: ui/importing.py:202 +#: ui/importing.py:250 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "" -#: ui/importing.py:204 +#: ui/importing.py:252 msgid "mapped to Tags" msgstr "" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_zh_TW.po b/ankiqt/locale/ankiqt_zh_TW.po index 7cff35661..de5a1d167 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_zh_TW.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-25 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-26 09:49+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-07 15:53+0800\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -37,17 +37,17 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr "" -#: ui/main.py:1211 +#: ui/main.py:1190 #, fuzzy, python-format msgid " (Alt+%d)" msgstr "Ctrl+1" -#: ui/main.py:1208 +#: ui/main.py:1187 #, python-format msgid " (Command+Option+%d)" msgstr "" -#: ui/main.py:2141 +#: ui/main.py:2120 msgid " (and proxy settings)" msgstr "" @@ -76,11 +76,11 @@ msgstr "當你在編輯時:" msgid " When reviewing and editing:" msgstr "當你在複習和編輯時:" -#: ui/main.py:479 +#: ui/main.py:459 msgid " It has been suspended." msgstr "" -#: ui/main.py:2371 +#: ui/main.py:2350 msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid " applied %d modified cards." msgstr " 更改%d張。" -#: ui/cardlist.py:1025 +#: ui/cardlist.py:1038 #, python-format msgid "%(a)d of %(b)d fact updated" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [項目 %(facts)d個]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:2285 +#: ui/main.py:2264 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(due)d of %(cards)d 到期) - %(title)s" @@ -126,40 +126,40 @@ msgstr[1] "" msgid "%d exported." msgstr "%d個輸出了。" -#: ui/main.py:2704 +#: ui/main.py:2683 #, python-format msgid "%d missing file found.
                    " msgid_plural "%d missing files found.
                    " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2693 +#: ui/main.py:2672 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:521 +#: ui/cardlist.py:534 #, fuzzy, python-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%(del)d個を削除しました。" msgstr[1] "%(del)d個を削除しました。" -#: ui/main.py:2707 +#: ui/main.py:2686 #, fuzzy, python-format msgid "%d successfully retrieved." msgstr "エクスポートされました。" -#: ui/main.py:2695 +#: ui/main.py:2674 #, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1180 +#: ui/cardlist.py:212 ui/main.py:1159 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s前" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "圖表(&G)..." msgid "&Help" msgstr "說明(&H)" -#: forms/importing.py:100 +#: forms/importing.py:105 msgid "&Import" msgstr "書入(&I)" @@ -406,12 +406,12 @@ msgstr "復原(&U)" msgid "&Unsuspend Cards" msgstr "保留(&S)" -#: ui/cardlist.py:433 +#: ui/cardlist.py:444 #, python-format msgid "'%s'" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:207 +#: ui/cardlist.py:210 msgid "(new card)" msgstr "(新卡片)" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "" "\n" "

                    ソース

                    " -#: ui/cardlist.py:375 +#: ui/cardlist.py:385 #, fuzzy msgid "" msgstr "檔案" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "
                    msgid "Visit website" msgstr "說明(英文)" -#: ui/main.py:473 +#: ui/main.py:454 #, fuzzy, python-format msgid "%s... is a leech." msgstr "說明(英文)" @@ -503,12 +503,12 @@ msgstr "" msgid "Cards:" msgstr "卡片" -#: ui/main.py:1164 +#: ui/main.py:1143 #, fuzzy msgid "Deck" msgstr "名字" -#: ui/main.py:1166 +#: ui/main.py:1145 #, fuzzy msgid "Due
                    Today
                    " msgstr "名字" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "每天新的卡片量: " msgid "New day starts at" msgstr "" -#: ui/main.py:1170 +#: ui/main.py:1149 #, fuzzy msgid "New
                    Today
                    " msgstr "名字" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "読み込みファイル:" msgid "Suspend leeches" msgstr "保留" -#: forms/importing.py:97 +#: forms/importing.py:101 #, fuzzy msgid "Tags to append:" msgstr "要添加的標誌:" @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "最優先" -#: ui/main.py:1262 +#: ui/main.py:1241 msgid "" "
                    \n" "\n" @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "" msgid "

                    Card Templates

                    " msgstr "

                    カードの易しさ

                    " -#: ui/main.py:1763 +#: ui/main.py:1742 msgid "" "

                    Cramming

                    \n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "" msgid "

                    Cumulative Due

                    " msgstr "

                    累計到期的(假使停止複習)

                    " -#: ui/main.py:1663 +#: ui/main.py:1642 msgid "

                    Current card

                    " msgstr "

                    現在のカード

                    " @@ -776,11 +776,11 @@ msgstr "

                    到期期間

                    " msgid "

                    Language

                    " msgstr "

                    言語

                    " -#: ui/main.py:1666 +#: ui/main.py:1645 msgid "

                    Last card

                    " msgstr "

                    先のカード

                    " -#: ui/main.py:1964 +#: ui/main.py:1943 msgid "

                    Learning More

                    Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "" msgid "

                    Models

                    " msgstr "

                    モデル

                    " -#: ui/main.py:898 +#: ui/main.py:877 msgid "

                    Online Account

                    To use your free online account,
                    please enter your details below.

                    You can change your details later with
                    Settings->Preferences->Sync
                    " msgstr "" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "

                    " msgid "

                    Review Time

                    " msgstr "

                    複習時間

                    " -#: ui/main.py:1970 +#: ui/main.py:1949 msgid "

                    Reviewing Early

                    Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "

                    複習

                    " msgid "

                    Select Target Field

                    " msgstr "

                    入力されたカード

                    " -#: ui/main.py:1439 +#: ui/main.py:1418 msgid "

                    Study Options

                    " msgstr "學習選擇" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "

                    同期

                    同期の機能でウェブや携帯でも利用するこ msgid "

                    Synchronize

                    " msgstr "

                    同期

                    " -#: ui/main.py:998 +#: ui/main.py:977 msgid "" "

                    Unsaved Deck

                    \n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
                    \n" @@ -858,11 +858,11 @@ msgid "" " changes, or cancel?" msgstr "

                    変更した内容

                    保存されてない変更内容があります。閉じる前に保存しますか?" -#: ui/main.py:1441 +#: ui/main.py:1420 msgid "

                    Well done!

                    " msgstr "

                    做得不錯!

                    " -#: ui/importing.py:206 +#: ui/importing.py:254 msgid "" msgstr "<無視されています>" @@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "モデル" msgid "Add Model" msgstr "モデル" -#: ui/cardlist.py:774 +#: ui/cardlist.py:787 msgid "Add Tags" msgstr "添加標誌(&A)..." @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "進階" msgid "Again" msgstr "再一次" -#: ui/cardlist.py:993 +#: ui/cardlist.py:1006 #, fuzzy msgid "All Fields" msgstr "フィールド" @@ -984,16 +984,16 @@ msgstr "復習中" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1836 +#: ui/main.py:1815 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "已經在填鴨式複習. 請先把此牌組關閉." -#: ui/main.py:1212 +#: ui/main.py:1191 #, fuzzy, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Ctrl+1" -#: ui/main.py:2728 +#: ui/main.py:2707 #, fuzzy msgid "Alt+m" msgstr "Ctrl+1" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "" msgid "An error occured while opening %s" msgstr "" -#: ui/main.py:201 +#: ui/main.py:202 #, fuzzy msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
                    \n" @@ -1020,14 +1020,14 @@ msgstr "" "エラーが発生しました。下記の内容をバグ報告にコピーしてください。\n" "\n" -#: ui/main.py:732 +#: ui/main.py:711 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" "This may take some time." msgstr "" -#: ui/main.py:192 +#: ui/main.py:193 #, fuzzy msgid "" "An error occurred. Please:

                    \n" @@ -1041,8 +1041,8 @@ msgstr "" "エラーが発生しました。下記の内容をバグ報告にコピーしてください。\n" "\n" -#: ui/deckproperties.py:188 ui/main.py:2668 forms/main.py:1378 -#: forms/syncdeck.py:42 +#: ui/deckproperties.py:188 ui/main.py:2647 forms/main.py:1378 +#: forms/sort.py:45 forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Anki" msgid "Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open source." msgstr "" -#: ui/main.py:1309 +#: ui/main.py:1288 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "" "設定ファイルを保存できませんでした。\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:423 +#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:433 msgid "Answer" msgstr "解答" @@ -1087,6 +1087,15 @@ msgstr "" msgid "Applying reply..." msgstr "" +#: forms/importing.py:103 +msgid "Auto-detect file format" +msgstr "" + +#: ui/importing.py:159 +#, python-format +msgid "Auto-detected &delimiter: %s" +msgstr "" + #: ui/status.py:234 ui/status.py:239 msgid "Average time per answer: " msgstr "" @@ -1128,7 +1137,7 @@ msgstr "" msgid "Browse and edit all items" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:515 +#: ui/cardlist.py:528 #, python-format msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)" @@ -1140,14 +1149,21 @@ msgstr[1] "" msgid "Browser Font" msgstr "解答フォント" -#: ui/cardlist.py:483 +#: ui/cardlist.py:496 msgid "Building Index..." msgstr "" -#: ui/main.py:1733 +#: ui/main.py:1712 msgid "Bury" msgstr "" +#: ui/importing.py:124 +msgid "" +"By default, Anki will detect the character between fields, such as\n" +"a tab, comma, and so on. If Anki is detecting the character incorrectly,\n" +"you can enter it here. Use \\t to represent tab." +msgstr "" + #: forms/main.py:1479 msgid "C&ram..." msgstr "填鴨式複習...(&r)" @@ -1156,15 +1172,15 @@ msgstr "填鴨式複習...(&r)" msgid "Cache LaTeX" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:891 +#: ui/cardlist.py:904 msgid "Can only change one model at a time." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:847 ui/cardlist.py:985 +#: ui/cardlist.py:860 ui/cardlist.py:998 msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "" -#: ui/main.py:2683 +#: ui/main.py:2662 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -1204,20 +1220,20 @@ msgstr "" msgid "Cards with any of the selected tags below will not be shown." msgstr "" -#: ui/main.py:1477 +#: ui/main.py:1456 #, fuzzy msgid "Cards/day:" msgstr "卡片(&C)" -#: ui/main.py:1476 +#: ui/main.py:1455 msgid "Cards/session:" msgstr "" -#: ui/importing.py:208 +#: ui/importing.py:256 msgid "Change" msgstr "変更" -#: ui/cardlist.py:1198 +#: ui/cardlist.py:1211 #, fuzzy, python-format msgid "Change %s to:" msgstr "変更" @@ -1227,7 +1243,7 @@ msgstr "変更" msgid "Change &Model..." msgstr "

                    カードの易しさ

                    " -#: ui/cardlist.py:898 forms/changemodel.py:74 +#: ui/cardlist.py:911 forms/changemodel.py:74 #, fuzzy msgid "Change Model" msgstr "変更" @@ -1240,7 +1256,7 @@ msgstr "メディアデータベースを検査..." msgid "Check complete." msgstr "検査を完了しました。" -#: ui/main.py:1238 +#: ui/main.py:1217 msgid "Check due counts again (F5)" msgstr "" @@ -1252,7 +1268,7 @@ msgstr "" msgid "Check the files in the media directory" msgstr "" -#: ui/main.py:1084 +#: ui/main.py:1063 #, python-format msgid "Checking deck %(x)d of %(y)d..." msgstr "" @@ -1324,7 +1340,7 @@ msgstr "" msgid "Connecting..." msgstr "接続中..." -#: ui/main.py:1541 +#: ui/main.py:1520 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "" @@ -1354,15 +1370,15 @@ msgstr "" msgid "Correct under a month: " msgstr "" -#: ui/main.py:190 +#: ui/main.py:191 msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1857 +#: ui/main.py:1836 msgid "Cram" msgstr "填鴨式複習" -#: ui/cardlist.py:878 +#: ui/cardlist.py:891 msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" @@ -1376,12 +1392,12 @@ msgstr "登録日" msgid "Create '%s' on server" msgstr "%sという単語帳をサーバーで作成" -#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:424 +#: ui/cardlist.py:234 ui/cardlist.py:434 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "登録日" -#: ui/main.py:1209 +#: ui/main.py:1188 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" @@ -1540,7 +1556,7 @@ msgstr "同期、スケジュール、カードの優先、モデルなどをカ msgid "Czech" msgstr "捷克文" -#: ui/main.py:2660 +#: ui/main.py:2639 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1555,34 +1571,34 @@ msgstr "牌組圖表" msgid "Deck Properties" msgstr "牌組特性" -#: ui/main.py:956 ui/main.py:1022 +#: ui/main.py:935 ui/main.py:1001 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Ankiの単語帳 (*.anki)" -#: ui/main.py:700 +#: ui/main.py:679 msgid "Deck is already open." msgstr "単語帳は既に開いています。" -#: ui/main.py:1231 ui/main.py:1723 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1210 ui/main.py:1702 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "削除" -#: ui/main.py:1290 +#: ui/main.py:1269 #, fuzzy, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "カードタグを削除(&D)..." -#: ui/cardlist.py:760 +#: ui/cardlist.py:773 #, fuzzy msgid "Delete Cards" msgstr "削除" -#: ui/main.py:2681 +#: ui/main.py:2660 #, fuzzy msgid "Delete Refs" msgstr "カードタグを削除(&D)..." -#: ui/cardlist.py:785 +#: ui/cardlist.py:798 msgid "Delete Tags" msgstr "標誌刪除(&D)..." @@ -1598,11 +1614,15 @@ msgstr "" msgid "Determining differences..." msgstr "" +#: forms/infodialog.py:36 +msgid "Dialog" +msgstr "" + #: ui/modelproperties.py:326 msgid "Disa&ble" msgstr "無効にする(&b)" -#: ui/importing.py:30 +#: ui/importing.py:31 msgid "Discard field" msgstr "" @@ -1657,7 +1677,7 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %dKB" msgstr "捐獻給Anki(&D)..." -#: ui/main.py:2180 +#: ui/main.py:2159 #, python-format msgid "Downloaded %dKB from server..." msgstr "" @@ -1671,7 +1691,7 @@ msgstr "捐獻給Anki(&D)..." msgid "Downloads" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:381 ui/cardlist.py:426 +#: ui/cardlist.py:50 ui/cardlist.py:246 ui/cardlist.py:391 ui/cardlist.py:436 #: ui/graphs.py:148 msgid "Due" msgstr "到期的" @@ -1685,7 +1705,7 @@ msgstr "結束(&x)" msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:429 +#: ui/cardlist.py:242 ui/cardlist.py:439 msgid "Ease" msgstr "易しさ" @@ -1716,7 +1736,7 @@ msgstr "現在のモデルを編集" msgid "Ena&ble" msgstr "有効にする(&b)" -#: ui/main.py:2021 +#: ui/main.py:2000 msgid "Enable syncing, choose a name, then sync again." msgstr "" @@ -1724,12 +1744,12 @@ msgstr "" msgid "English" msgstr "英語" -#: ui/cardlist.py:772 +#: ui/cardlist.py:785 #, fuzzy msgid "Enter tags to add:" msgstr "このタグを付け加える:" -#: ui/cardlist.py:783 +#: ui/cardlist.py:796 msgid "Enter tags to delete:" msgstr "輸入要刪除的標誌:" @@ -1776,7 +1796,7 @@ msgstr "" msgid "F4" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1239 forms/main.py:1467 +#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1218 forms/main.py:1467 msgid "F5" msgstr "" @@ -1800,7 +1820,7 @@ msgstr "" msgid "F9" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:430 +#: ui/cardlist.py:440 #, fuzzy msgid "Fact Created" msgstr "登録日" @@ -1810,7 +1830,7 @@ msgstr "登録日" msgid "Facts" msgstr "ファクト毎に保存する" -#: ui/main.py:2167 +#: ui/main.py:2146 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" @@ -1839,12 +1859,12 @@ msgstr "" msgid "Field %d" msgstr "フィールド %d" -#: ui/importing.py:199 +#: ui/importing.py:247 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "" -#: forms/importing.py:99 +#: forms/importing.py:104 msgid "Field mapping" msgstr "" @@ -1861,7 +1881,7 @@ msgstr "檔案" msgid "Find and Re&place..." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:998 forms/findreplace.py:60 +#: ui/cardlist.py:1011 forms/findreplace.py:60 msgid "Find and Replace" msgstr "" @@ -1883,17 +1903,17 @@ msgstr "捐獻給Anki(&D)..." msgid "Fonts & Colours" msgstr "フォントと色" -#: ui/main.py:1230 +#: ui/main.py:1209 #, fuzzy msgid "Forget" msgstr "モデル" -#: ui/main.py:1283 +#: ui/main.py:1262 #, fuzzy, python-format msgid "Forget %s?" msgstr "モデル" -#: ui/main.py:1233 +#: ui/main.py:1212 msgid "Forget removes the deck from the list without deleting." msgstr "" @@ -1911,12 +1931,12 @@ msgstr "データベースを検査..." msgid "General && Fields" msgstr "フィールド" -#: ui/cardlist.py:857 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:870 forms/addcardmodels.py:34 #, fuzzy msgid "Generate Cards" msgstr "削除" -#: ui/cardlist.py:863 +#: ui/cardlist.py:876 #, fuzzy msgid "Generating Cards..." msgstr "削除" @@ -1974,8 +1994,8 @@ msgstr "" msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "" -#: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 -#: forms/importing.py:95 forms/main.py:1396 +#: ui/importing.py:89 ui/importing.py:169 forms/changemap.py:39 +#: forms/importing.py:99 forms/main.py:1396 msgid "Import" msgstr "インポート" @@ -1983,25 +2003,25 @@ msgstr "インポート" msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "" -#: ui/importing.py:133 +#: ui/importing.py:179 #, fuzzy msgid "Import failed.\n" msgstr "インポートは失敗しました。\n" -#: forms/importing.py:96 +#: forms/importing.py:100 msgid "Import options" msgstr "インポートオプション" -#: ui/importing.py:141 +#: ui/importing.py:187 #, fuzzy, python-format msgid "Importing complete. %(num)d facts imported from %(file)s.\n" msgstr "インポート完了しました。%(file)sから、カードを%(num)d個インポートしました。\n" -#: ui/importing.py:128 +#: ui/importing.py:174 msgid "Importing failed.\n" msgstr "インポートは失敗しました。\n" -#: ui/importing.py:117 +#: ui/importing.py:163 #, fuzzy msgid "Importing..." msgstr "インポート(&I)..." @@ -2019,11 +2039,11 @@ msgstr "" msgid "Include tags" msgstr "包含標誌" -#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:427 ui/graphs.py:150 +#: ui/cardlist.py:238 ui/cardlist.py:437 ui/graphs.py:150 msgid "Interval" msgstr "期間" -#: ui/cardlist.py:1016 +#: ui/cardlist.py:1029 msgid "Invalid regular expression." msgstr "" @@ -2031,14 +2051,14 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2368 +#: ui/main.py:2347 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2123 +#: ui/main.py:2102 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -2069,6 +2089,11 @@ msgstr "" msgid "Korean" msgstr "韓文" +#: ui/cardlist.py:244 ui/cardlist.py:441 +#, fuzzy +msgid "Lapses" +msgstr "易しさ" + #: ui/facteditor.py:304 #, fuzzy msgid "Latex (Ctrl+l then l)" @@ -2084,16 +2109,16 @@ msgstr "Latex方程式" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Latex数学環境" -#: ui/cardlist.py:383 +#: ui/cardlist.py:393 #, fuzzy msgid "Leech" msgstr "捷克文" -#: ui/main.py:1858 +#: ui/main.py:1837 msgid "Loading deck..." msgstr "" -#: ui/main.py:1677 +#: ui/main.py:1656 #, fuzzy msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "グラフを集計中。しばらくお待ちください" @@ -2103,20 +2128,25 @@ msgstr "グラフを集計中。しばらくお待ちください" msgid "Loading..." msgstr "保存中.." -#: ui/importing.py:146 +#: ui/importing.py:192 msgid "Log of import:\n" msgstr "インポートログ:\n" -#: ui/importing.py:23 +#: ui/importing.py:157 +#, python-format +msgid "Manual &delimiter: %s" +msgstr "" + +#: ui/importing.py:24 #, python-format msgid "Map to %s" msgstr "" -#: ui/importing.py:29 +#: ui/importing.py:30 msgid "Map to Tags" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:377 +#: ui/cardlist.py:387 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "難:" @@ -2148,7 +2178,7 @@ msgstr "モデルプロパティ" msgid "Models && Priorities" msgstr "モデルプロパティ" -#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:425 ui/getshared.py:146 +#: ui/cardlist.py:236 ui/cardlist.py:435 ui/getshared.py:146 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "更新日時" @@ -2157,7 +2187,7 @@ msgstr "更新日時" msgid "Mongolian" msgstr "" -#: ui/main.py:1229 forms/main.py:1388 +#: ui/main.py:1208 forms/main.py:1388 #, fuzzy msgid "More" msgstr "モデル" @@ -2186,6 +2216,10 @@ msgstr "" msgid "Move selected field up" msgstr "" +#: ui/cardlist.py:1292 +msgid "Must map at least one template." +msgstr "" + #: ui/deckproperties.py:85 #, fuzzy msgid "Name" @@ -2200,12 +2234,12 @@ msgstr "%sという単語帳をサーバーで作成" msgid "Network" msgstr "" -#: ui/main.py:1480 +#: ui/main.py:1459 #, fuzzy msgid "New today:" msgstr "早一點複習 (&V)" -#: ui/main.py:1481 +#: ui/main.py:1460 #, fuzzy msgid "New total:" msgstr "早一點複習 (&V)" @@ -2218,7 +2252,7 @@ msgstr "" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1851 ui/main.py:1888 +#: ui/main.py:1830 ui/main.py:1867 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "沒有卡片有此標誌" @@ -2230,16 +2264,16 @@ msgstr "沒有卡片預習" msgid "No changes found." msgstr "" -#: ui/main.py:1669 +#: ui/main.py:1648 msgid "No current card or last card." msgstr "現在のカードも先のカードもありません。" -#: ui/cardlist.py:385 +#: ui/cardlist.py:395 #, fuzzy msgid "No fact tags" msgstr "沒有標誌" -#: ui/main.py:2701 +#: ui/main.py:2680 msgid "No media URLs defined for this deck." msgstr "" @@ -2248,7 +2282,7 @@ msgstr "" msgid "Norwegian" msgstr "韓文" -#: ui/cardlist.py:1194 +#: ui/cardlist.py:1207 #, fuzzy msgid "Nothing" msgstr "選擇" @@ -2257,12 +2291,12 @@ msgstr "選擇" msgid "Nothing selected." msgstr "" -#: ui/main.py:1205 +#: ui/main.py:1184 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "打開(&O)..." -#: ui/main.py:784 +#: ui/main.py:763 #, fuzzy msgid "Open Recent Deck" msgstr "最近用的 (R)" @@ -2272,7 +2306,7 @@ msgstr "最近用的 (R)" msgid "Open Recent..." msgstr "最近用的 (R)" -#: ui/main.py:958 +#: ui/main.py:937 msgid "Open deck" msgstr "ファイルを開く" @@ -2281,7 +2315,7 @@ msgstr "ファイルを開く" msgid "Open the bug tracker" msgstr "バグトラッカーを開く" -#: ui/main.py:1215 +#: ui/main.py:1194 #, fuzzy, python-format msgid "Open this deck%s" msgstr "ファイルを開く" @@ -2290,7 +2324,7 @@ msgstr "ファイルを開く" msgid "Optimize Database" msgstr "データベースを最適化" -#: ui/main.py:1591 +#: ui/main.py:1570 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "保存中.." @@ -2313,7 +2347,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "パスワード:" -#: ui/main.py:910 +#: ui/main.py:889 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "パスワード:" @@ -2344,6 +2378,10 @@ msgstr "まず新しいフィールドを作成してください。" msgid "Please add another model first." msgstr "まずもう一つのモデルを作成してください。" +#: forms/sort.py:46 +msgid "Please choose a field to sort by." +msgstr "フィールドの整列を選んでください。" + #: ui/sync.py:70 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "ユーザー名とパスワードを確認してください。" @@ -2353,7 +2391,7 @@ msgstr "ユーザー名とパスワードを確認してください。" msgid "Please enable a different template first." msgstr "まず他のモデルを有効してください。" -#: ui/cardlist.py:828 +#: ui/cardlist.py:841 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "" @@ -2365,11 +2403,11 @@ msgstr "" "請安裝lame\n" "才可以錄音." -#: ui/main.py:1695 +#: ui/main.py:1674 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "python-matplotlabが必要です。python-matplotlibをインストールしてください。" -#: ui/main.py:2626 +#: ui/main.py:2605 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2431,7 +2469,7 @@ msgstr "プレビュー" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2641 +#: ui/main.py:2620 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2448,7 +2486,7 @@ msgstr "接続中.." msgid "Put space between question and answer" msgstr "解答を表示する時に、質問を隠す" -#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:422 +#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:432 msgid "Question" msgstr "質問" @@ -2472,7 +2510,7 @@ msgstr "質問サイズ" msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1597 ui/main.py:1878 +#: ui/main.py:1576 ui/main.py:1857 #, fuzzy msgid "Randomizing..." msgstr "保存中.." @@ -2495,12 +2533,12 @@ msgstr "音声を追加 (F4)" msgid "Recording...
                    Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:532 ui/main.py:2342 +#: ui/cardlist.py:545 ui/main.py:2321 #, fuzzy, python-format msgid "Redo %s" msgstr "入力された日付" -#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1237 +#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1216 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -2530,16 +2568,16 @@ msgstr "" msgid "Repeat &Audio" msgstr "音声を再生(&T)" -#: ui/cardlist.py:1001 +#: ui/cardlist.py:1014 #, fuzzy msgid "Replacing..." msgstr "接続中..." -#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:428 ui/graphs.py:154 +#: ui/cardlist.py:240 ui/cardlist.py:438 ui/graphs.py:154 msgid "Reps" msgstr "次" -#: ui/cardlist.py:812 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:825 forms/reschedule.py:79 #, fuzzy msgid "Reschedule" msgstr "スケジューリング" @@ -2567,7 +2605,7 @@ msgstr "復習中" msgid "Review Time" msgstr "復習中" -#: ui/main.py:1479 +#: ui/main.py:1458 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "早一點複習 (&V)" @@ -2590,7 +2628,7 @@ msgstr "" msgid "Save &As..." msgstr "另存新檔(&A)..." -#: ui/main.py:1015 +#: ui/main.py:994 #, fuzzy msgid "Save Deck As" msgstr "単語帳を保存する" @@ -2650,7 +2688,7 @@ msgstr "全選(&A)" msgid "Select None" msgstr "全選(&A)" -#: ui/main.py:1509 +#: ui/main.py:1488 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "牌組總計(&D)" @@ -2679,7 +2717,7 @@ msgstr "Ctrl+A" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "Ctrl+A" -#: ui/main.py:621 forms/main.py:1398 +#: ui/main.py:600 forms/main.py:1398 msgid "Show Answer" msgstr "顯示答案" @@ -2746,13 +2784,13 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide" msgstr "表示/隠し" -#: ui/main.py:2125 +#: ui/main.py:2104 msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" "syncing is disabled until you fix the problem." msgstr "" -#: ui/addcards.py:134 ui/cardlist.py:647 +#: ui/addcards.py:134 ui/cardlist.py:660 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "" @@ -2761,7 +2799,7 @@ msgstr "" msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." msgstr "" -#: ui/main.py:669 +#: ui/main.py:648 msgid "Soon" msgstr "不久" @@ -2771,7 +2809,7 @@ msgstr "" #: ui/facteditor.py:874 #, fuzzy -msgid "Sounds/Videos (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg)" +msgid "Sounds/Videos (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg *.mov)" msgstr "音 (*.mp3 *.ogg *.wav)" #: ui/deckproperties.py:189 @@ -2782,7 +2820,7 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "西班牙文" -#: ui/main.py:1543 +#: ui/main.py:1522 msgid "Start &Reviewing" msgstr "開始&複習" @@ -2795,7 +2833,7 @@ msgstr "" msgid "Startup" msgstr "ステイタス" -#: forms/importing.py:101 +#: forms/importing.py:106 msgid "Status" msgstr "ステイタス" @@ -2804,14 +2842,14 @@ msgstr "ステイタス" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "このカードは、保留を削除するまで、表示しません。" -#: ui/main.py:1255 +#: ui/main.py:1234 #, python-format msgid "Studied %(reps)d card in %(time)s today." msgid_plural "Studied %(reps)d cards in %(time)s today." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:794 ui/main.py:1714 +#: ui/cardlist.py:807 ui/main.py:1693 #, fuzzy msgid "Suspend" msgstr "ファクトを保留(&S)" @@ -2820,7 +2858,7 @@ msgstr "ファクトを保留(&S)" msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:379 +#: ui/cardlist.py:389 #, fuzzy msgid "Suspended" msgstr "ファクトを保留(&S)" @@ -2829,7 +2867,7 @@ msgstr "ファクトを保留(&S)" msgid "Swedish" msgstr "" -#: ui/main.py:2139 +#: ui/main.py:2118 msgid "Sync Failed. Please check your internet connection." msgstr "" @@ -2861,7 +2899,7 @@ msgstr "この名前を使って単語帳を同期します。" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "この名前を使って単語帳を同期します。" -#: ui/main.py:2145 ui/main.py:2147 +#: ui/main.py:2124 ui/main.py:2126 #, fuzzy msgid "Syncing Media..." msgstr "ファクトを同期中.." @@ -2871,12 +2909,12 @@ msgstr "ファクトを同期中.." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "同期が出来ませんでした: %(a)s" -#: ui/main.py:2679 +#: ui/main.py:2658 #, fuzzy msgid "Tag Cards" msgstr "カード" -#: forms/importing.py:98 +#: forms/importing.py:102 msgid "Tag facts with duplicate fields instead of deleting" msgstr "" "インポートするファクトのフィールドは、単語帳の中のファクトのフィールドと二重ある場合は、タグを付ける。\n" @@ -2886,11 +2924,11 @@ msgstr "" msgid "Tags" msgstr "標誌" -#: ui/main.py:1841 +#: ui/main.py:1820 msgid "Tags to cram:" msgstr "標誌要填鴨式複習:" -#: ui/cardlist.py:1276 +#: ui/cardlist.py:1289 #, fuzzy msgid "Targets must be unique." msgstr "'%s'は一意項目です" @@ -2922,26 +2960,26 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1516 +#: ui/main.py:1495 #, fuzzy msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "当日に作成されたカードの枚数" -#: ui/main.py:1510 +#: ui/main.py:1489 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "当日に作成されたカードの枚数" -#: ui/main.py:1512 +#: ui/main.py:1491 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "当日に作成されたカードの枚数" -#: ui/main.py:1514 +#: ui/main.py:1493 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1518 +#: ui/main.py:1497 #, fuzzy msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "当日に作成されたカードの枚数" @@ -2950,7 +2988,7 @@ msgstr "当日に作成されたカードの枚数" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "同期するプロトコルがかわりました。新しいバージョンをダウンロードしてください。" -#: ui/main.py:1520 +#: ui/main.py:1499 #, fuzzy msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "当日に作成されたカードの枚数" @@ -3036,7 +3074,7 @@ msgid "" "You will need to remove the source first." msgstr "" -#: ui/main.py:2628 +#: ui/main.py:2607 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
                    \n" "
                    \n" @@ -3047,7 +3085,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2670 +#: ui/main.py:2649 msgid "" "This operation:
                    \n" " - deletes files not referenced by cards
                    \n" @@ -3076,7 +3114,7 @@ msgstr "" "\n" "本当にモデルとカードを削除しますか?" -#: ui/main.py:1478 +#: ui/main.py:1457 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -3085,7 +3123,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "檔案" -#: ui/main.py:1687 +#: ui/main.py:1666 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -3097,7 +3135,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "今天複習完了" -#: ui/main.py:1642 +#: ui/main.py:1621 #, fuzzy msgid "Toggle Toolbar" msgstr "簡単ツールバー" @@ -3130,7 +3168,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "サーバーの接続ができませんでした。" -#: ui/main.py:705 +#: ui/main.py:684 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -3143,11 +3181,11 @@ msgid "" "To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7." msgstr "" -#: ui/main.py:966 +#: ui/main.py:945 msgid "Unable to load file." msgstr "ファイルを開けませんでした。" -#: ui/importing.py:174 +#: ui/importing.py:222 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -3158,7 +3196,7 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:741 +#: ui/main.py:720 #, fuzzy msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "ファイルを開けませんでした。" @@ -3171,7 +3209,7 @@ msgstr "" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "下線 (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:526 ui/main.py:2336 +#: ui/cardlist.py:539 ui/main.py:2315 #, fuzzy, python-format msgid "Undo %s" msgstr "%s後" @@ -3181,19 +3219,19 @@ msgstr "%s後" msgid "Unknown error: %s" msgstr "一般エラー: %s" -#: ui/cardlist.py:803 +#: ui/cardlist.py:816 #, fuzzy msgid "Unsuspend" msgstr "ファクトを保留(&S)" -#: ui/main.py:2376 +#: ui/main.py:2355 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" " - please don't close this" msgstr "" -#: ui/main.py:2177 +#: ui/main.py:2156 #, python-format msgid "Uploaded %dKB to server..." msgstr "" @@ -3219,7 +3257,7 @@ msgstr "カスタムサイズ" msgid "Username" msgstr "" -#: ui/main.py:906 +#: ui/main.py:885 msgid "Username:" msgstr "" @@ -3262,16 +3300,16 @@ msgstr "" msgid "X" msgstr "" -#: ui/main.py:1755 ui/main.py:1803 ui/main.py:2664 +#: ui/main.py:1734 ui/main.py:1782 ui/main.py:2643 #, fuzzy msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "已經在填鴨式複習. 請先把此牌組關閉." -#: ui/main.py:2122 ui/main.py:2367 +#: ui/main.py:2101 ui/main.py:2346 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1692 +#: ui/main.py:1671 #, fuzzy msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" @@ -3293,7 +3331,7 @@ msgstr "カード毎に保存する" msgid "days" msgstr "天" -#: ui/main.py:2365 +#: ui/main.py:2344 msgid "early" msgstr "早" @@ -3301,7 +3339,7 @@ msgstr "早" msgid "facts" msgstr "ファクト毎に保存する" -#: ui/cardlist.py:211 +#: ui/cardlist.py:214 #, python-format msgid "in %s" msgstr "%s後" @@ -3310,16 +3348,16 @@ msgstr "%s後" msgid "label" msgstr "" -#: ui/main.py:2363 +#: ui/main.py:2342 msgid "late" msgstr "" -#: ui/importing.py:202 +#: ui/importing.py:250 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "%sへ写像しました" -#: ui/importing.py:204 +#: ui/importing.py:252 #, fuzzy msgid "mapped to Tags" msgstr "%sへ写像しました" @@ -4346,9 +4384,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Please add a new card first." #~ msgstr "まず新しいカードを入力してください。" -#~ msgid "Please choose a field to sort by." -#~ msgstr "フィールドの整列を選んでください。" - #~ msgid "Please double-check your username." #~ msgstr "ユーザー名を確認してください。" diff --git a/ankiqt/locale/messages.pot b/ankiqt/locale/messages.pot index 7c48b6bee..db3311fb7 100644 --- a/ankiqt/locale/messages.pot +++ b/ankiqt/locale/messages.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ankiqt 0.9.9.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-25 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-26 09:49+0900\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,17 +32,17 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr "" -#: ui/main.py:1211 +#: ui/main.py:1190 #, python-format msgid " (Alt+%d)" msgstr "" -#: ui/main.py:1208 +#: ui/main.py:1187 #, python-format msgid " (Command+Option+%d)" msgstr "" -#: ui/main.py:2141 +#: ui/main.py:2120 msgid " (and proxy settings)" msgstr "" @@ -69,11 +69,11 @@ msgstr "" msgid " When reviewing and editing:" msgstr "" -#: ui/main.py:479 +#: ui/main.py:459 msgid " It has been suspended." msgstr "" -#: ui/main.py:2371 +#: ui/main.py:2350 msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" msgid " applied %d modified cards." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:1025 +#: ui/cardlist.py:1038 #, python-format msgid "%(a)d of %(b)d fact updated" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr[1] "" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:2285 +#: ui/main.py:2264 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "" @@ -119,40 +119,40 @@ msgstr[1] "" msgid "%d exported." msgstr "" -#: ui/main.py:2704 +#: ui/main.py:2683 #, python-format msgid "%d missing file found.
                    " msgid_plural "%d missing files found.
                    " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2693 +#: ui/main.py:2672 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:521 +#: ui/cardlist.py:534 #, python-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2707 +#: ui/main.py:2686 #, python-format msgid "%d successfully retrieved." msgstr "" -#: ui/main.py:2695 +#: ui/main.py:2674 #, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1180 +#: ui/cardlist.py:212 ui/main.py:1159 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "" msgid "&Help" msgstr "" -#: forms/importing.py:100 +#: forms/importing.py:105 msgid "&Import" msgstr "" @@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "" msgid "&Unsuspend Cards" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:433 +#: ui/cardlist.py:444 #, python-format msgid "'%s'" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:207 +#: ui/cardlist.py:210 msgid "(new card)" msgstr "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgid "" "

                    " msgstr "" -#: ui/cardlist.py:375 +#: ui/cardlist.py:385 msgid "" msgstr "" @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "" msgid "Visit website" msgstr "" -#: ui/main.py:473 +#: ui/main.py:454 #, python-format msgid "%s... is a leech." msgstr "" @@ -463,11 +463,11 @@ msgstr "" msgid "Cards:" msgstr "" -#: ui/main.py:1164 +#: ui/main.py:1143 msgid "Deck" msgstr "" -#: ui/main.py:1166 +#: ui/main.py:1145 msgid "Due
                    Today
                    " msgstr "" @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "" msgid "New day starts at" msgstr "" -#: ui/main.py:1170 +#: ui/main.py:1149 msgid "New
                    Today
                    " msgstr "" @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "" msgid "Suspend leeches" msgstr "" -#: forms/importing.py:97 +#: forms/importing.py:101 msgid "Tags to append:" msgstr "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "" -#: ui/main.py:1262 +#: ui/main.py:1241 msgid "" "
                    \n" "\n" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "" msgid "

                    Card Templates

                    " msgstr "" -#: ui/main.py:1763 +#: ui/main.py:1742 msgid "" "

                    Cramming

                    \n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "" msgid "

                    Cumulative Due

                    " msgstr "" -#: ui/main.py:1663 +#: ui/main.py:1642 msgid "

                    Current card

                    " msgstr "" @@ -706,11 +706,11 @@ msgstr "" msgid "

                    Language

                    " msgstr "" -#: ui/main.py:1666 +#: ui/main.py:1645 msgid "

                    Last card

                    " msgstr "" -#: ui/main.py:1964 +#: ui/main.py:1943 msgid "

                    Learning More

                    Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "" msgid "

                    Models

                    " msgstr "" -#: ui/main.py:898 +#: ui/main.py:877 msgid "

                    Online Account

                    To use your free online account,
                    please enter your details below.

                    You can change your details later with
                    Settings->Preferences->Sync
                    " msgstr "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "" msgid "

                    Review Time

                    " msgstr "" -#: ui/main.py:1970 +#: ui/main.py:1949 msgid "

                    Reviewing Early

                    Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "" msgid "

                    Select Target Field

                    " msgstr "" -#: ui/main.py:1439 +#: ui/main.py:1418 msgid "

                    Study Options

                    " msgstr "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "" msgid "

                    Synchronize

                    " msgstr "" -#: ui/main.py:998 +#: ui/main.py:977 msgid "" "

                    Unsaved Deck

                    \n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
                    \n" @@ -785,11 +785,11 @@ msgid "" " changes, or cancel?" msgstr "" -#: ui/main.py:1441 +#: ui/main.py:1420 msgid "

                    Well done!

                    " msgstr "" -#: ui/importing.py:206 +#: ui/importing.py:254 msgid "" msgstr "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "" msgid "Add Model" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:774 +#: ui/cardlist.py:787 msgid "Add Tags" msgstr "" @@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "" msgid "Again" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:993 +#: ui/cardlist.py:1006 msgid "All Fields" msgstr "" @@ -904,16 +904,16 @@ msgstr "" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1836 +#: ui/main.py:1815 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:1212 +#: ui/main.py:1191 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "" -#: ui/main.py:2728 +#: ui/main.py:2707 msgid "Alt+m" msgstr "" @@ -930,20 +930,20 @@ msgstr "" msgid "An error occured while opening %s" msgstr "" -#: ui/main.py:201 +#: ui/main.py:202 msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
                    \n" "Please do not file a bug report with Anki.
                    " msgstr "" -#: ui/main.py:732 +#: ui/main.py:711 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" "This may take some time." msgstr "" -#: ui/main.py:192 +#: ui/main.py:193 msgid "" "An error occurred. Please:

                    \n" "

                      \n" @@ -954,8 +954,8 @@ msgid "" "into a bug report:
                      \n" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:188 ui/main.py:2668 forms/main.py:1378 -#: forms/syncdeck.py:42 +#: ui/deckproperties.py:188 ui/main.py:2647 forms/main.py:1378 +#: forms/sort.py:45 forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "" @@ -963,14 +963,14 @@ msgstr "" msgid "Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open source." msgstr "" -#: ui/main.py:1309 +#: ui/main.py:1288 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" "%s" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:423 +#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:433 msgid "Answer" msgstr "" @@ -998,6 +998,15 @@ msgstr "" msgid "Applying reply..." msgstr "" +#: forms/importing.py:103 +msgid "Auto-detect file format" +msgstr "" + +#: ui/importing.py:159 +#, python-format +msgid "Auto-detected &delimiter: %s" +msgstr "" + #: ui/status.py:234 ui/status.py:239 msgid "Average time per answer: " msgstr "" @@ -1038,7 +1047,7 @@ msgstr "" msgid "Browse and edit all items" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:515 +#: ui/cardlist.py:528 #, python-format msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)" @@ -1049,14 +1058,21 @@ msgstr[1] "" msgid "Browser Font" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:483 +#: ui/cardlist.py:496 msgid "Building Index..." msgstr "" -#: ui/main.py:1733 +#: ui/main.py:1712 msgid "Bury" msgstr "" +#: ui/importing.py:124 +msgid "" +"By default, Anki will detect the character between fields, such as\n" +"a tab, comma, and so on. If Anki is detecting the character incorrectly,\n" +"you can enter it here. Use \\t to represent tab." +msgstr "" + #: forms/main.py:1479 msgid "C&ram..." msgstr "" @@ -1065,15 +1081,15 @@ msgstr "" msgid "Cache LaTeX" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:891 +#: ui/cardlist.py:904 msgid "Can only change one model at a time." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:847 ui/cardlist.py:985 +#: ui/cardlist.py:860 ui/cardlist.py:998 msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "" -#: ui/main.py:2683 +#: ui/main.py:2662 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1112,19 +1128,19 @@ msgstr "" msgid "Cards with any of the selected tags below will not be shown." msgstr "" -#: ui/main.py:1477 +#: ui/main.py:1456 msgid "Cards/day:" msgstr "" -#: ui/main.py:1476 +#: ui/main.py:1455 msgid "Cards/session:" msgstr "" -#: ui/importing.py:208 +#: ui/importing.py:256 msgid "Change" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:1198 +#: ui/cardlist.py:1211 #, python-format msgid "Change %s to:" msgstr "" @@ -1133,7 +1149,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Model..." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:898 forms/changemodel.py:74 +#: ui/cardlist.py:911 forms/changemodel.py:74 msgid "Change Model" msgstr "" @@ -1145,7 +1161,7 @@ msgstr "" msgid "Check complete." msgstr "" -#: ui/main.py:1238 +#: ui/main.py:1217 msgid "Check due counts again (F5)" msgstr "" @@ -1157,7 +1173,7 @@ msgstr "" msgid "Check the files in the media directory" msgstr "" -#: ui/main.py:1084 +#: ui/main.py:1063 #, python-format msgid "Checking deck %(x)d of %(y)d..." msgstr "" @@ -1227,7 +1243,7 @@ msgstr "" msgid "Connecting..." msgstr "" -#: ui/main.py:1541 +#: ui/main.py:1520 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "" @@ -1256,15 +1272,15 @@ msgstr "" msgid "Correct under a month: " msgstr "" -#: ui/main.py:190 +#: ui/main.py:191 msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1857 +#: ui/main.py:1836 msgid "Cram" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:878 +#: ui/cardlist.py:891 msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" @@ -1277,11 +1293,11 @@ msgstr "" msgid "Create '%s' on server" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:424 +#: ui/cardlist.py:234 ui/cardlist.py:434 msgid "Created" msgstr "" -#: ui/main.py:1209 +#: ui/main.py:1188 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "" @@ -1426,7 +1442,7 @@ msgstr "" msgid "Czech" msgstr "" -#: ui/main.py:2660 +#: ui/main.py:2639 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1441,32 +1457,32 @@ msgstr "" msgid "Deck Properties" msgstr "" -#: ui/main.py:956 ui/main.py:1022 +#: ui/main.py:935 ui/main.py:1001 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "" -#: ui/main.py:700 +#: ui/main.py:679 msgid "Deck is already open." msgstr "" -#: ui/main.py:1231 ui/main.py:1723 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1210 ui/main.py:1702 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "" -#: ui/main.py:1290 +#: ui/main.py:1269 #, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:760 +#: ui/cardlist.py:773 msgid "Delete Cards" msgstr "" -#: ui/main.py:2681 +#: ui/main.py:2660 msgid "Delete Refs" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:785 +#: ui/cardlist.py:798 msgid "Delete Tags" msgstr "" @@ -1482,11 +1498,15 @@ msgstr "" msgid "Determining differences..." msgstr "" +#: forms/infodialog.py:36 +msgid "Dialog" +msgstr "" + #: ui/modelproperties.py:326 msgid "Disa&ble" msgstr "" -#: ui/importing.py:30 +#: ui/importing.py:31 msgid "Discard field" msgstr "" @@ -1539,7 +1559,7 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %dKB" msgstr "" -#: ui/main.py:2180 +#: ui/main.py:2159 #, python-format msgid "Downloaded %dKB from server..." msgstr "" @@ -1552,7 +1572,7 @@ msgstr "" msgid "Downloads" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:381 ui/cardlist.py:426 +#: ui/cardlist.py:50 ui/cardlist.py:246 ui/cardlist.py:391 ui/cardlist.py:436 #: ui/graphs.py:148 msgid "Due" msgstr "" @@ -1566,7 +1586,7 @@ msgstr "" msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:429 +#: ui/cardlist.py:242 ui/cardlist.py:439 msgid "Ease" msgstr "" @@ -1594,7 +1614,7 @@ msgstr "" msgid "Ena&ble" msgstr "" -#: ui/main.py:2021 +#: ui/main.py:2000 msgid "Enable syncing, choose a name, then sync again." msgstr "" @@ -1602,11 +1622,11 @@ msgstr "" msgid "English" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:772 +#: ui/cardlist.py:785 msgid "Enter tags to add:" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:783 +#: ui/cardlist.py:796 msgid "Enter tags to delete:" msgstr "" @@ -1650,7 +1670,7 @@ msgstr "" msgid "F4" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1239 forms/main.py:1467 +#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1218 forms/main.py:1467 msgid "F5" msgstr "" @@ -1674,7 +1694,7 @@ msgstr "" msgid "F9" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:430 +#: ui/cardlist.py:440 msgid "Fact Created" msgstr "" @@ -1682,7 +1702,7 @@ msgstr "" msgid "Facts" msgstr "" -#: ui/main.py:2167 +#: ui/main.py:2146 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" @@ -1709,12 +1729,12 @@ msgstr "" msgid "Field %d" msgstr "" -#: ui/importing.py:199 +#: ui/importing.py:247 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "" -#: forms/importing.py:99 +#: forms/importing.py:104 msgid "Field mapping" msgstr "" @@ -1730,7 +1750,7 @@ msgstr "" msgid "Find and Re&place..." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:998 forms/findreplace.py:60 +#: ui/cardlist.py:1011 forms/findreplace.py:60 msgid "Find and Replace" msgstr "" @@ -1750,16 +1770,16 @@ msgstr "" msgid "Fonts & Colours" msgstr "" -#: ui/main.py:1230 +#: ui/main.py:1209 msgid "Forget" msgstr "" -#: ui/main.py:1283 +#: ui/main.py:1262 #, python-format msgid "Forget %s?" msgstr "" -#: ui/main.py:1233 +#: ui/main.py:1212 msgid "Forget removes the deck from the list without deleting." msgstr "" @@ -1775,11 +1795,11 @@ msgstr "" msgid "General && Fields" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:857 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:870 forms/addcardmodels.py:34 msgid "Generate Cards" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:863 +#: ui/cardlist.py:876 msgid "Generating Cards..." msgstr "" @@ -1835,8 +1855,8 @@ msgstr "" msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "" -#: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 -#: forms/importing.py:95 forms/main.py:1396 +#: ui/importing.py:89 ui/importing.py:169 forms/changemap.py:39 +#: forms/importing.py:99 forms/main.py:1396 msgid "Import" msgstr "" @@ -1844,24 +1864,24 @@ msgstr "" msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "" -#: ui/importing.py:133 +#: ui/importing.py:179 msgid "Import failed.\n" msgstr "" -#: forms/importing.py:96 +#: forms/importing.py:100 msgid "Import options" msgstr "" -#: ui/importing.py:141 +#: ui/importing.py:187 #, python-format msgid "Importing complete. %(num)d facts imported from %(file)s.\n" msgstr "" -#: ui/importing.py:128 +#: ui/importing.py:174 msgid "Importing failed.\n" msgstr "" -#: ui/importing.py:117 +#: ui/importing.py:163 msgid "Importing..." msgstr "" @@ -1877,11 +1897,11 @@ msgstr "" msgid "Include tags" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:427 ui/graphs.py:150 +#: ui/cardlist.py:238 ui/cardlist.py:437 ui/graphs.py:150 msgid "Interval" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:1016 +#: ui/cardlist.py:1029 msgid "Invalid regular expression." msgstr "" @@ -1889,14 +1909,14 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2368 +#: ui/main.py:2347 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2123 +#: ui/main.py:2102 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -1927,6 +1947,10 @@ msgstr "" msgid "Korean" msgstr "" +#: ui/cardlist.py:244 ui/cardlist.py:441 +msgid "Lapses" +msgstr "" + #: ui/facteditor.py:304 msgid "Latex (Ctrl+l then l)" msgstr "" @@ -1939,15 +1963,15 @@ msgstr "" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:383 +#: ui/cardlist.py:393 msgid "Leech" msgstr "" -#: ui/main.py:1858 +#: ui/main.py:1837 msgid "Loading deck..." msgstr "" -#: ui/main.py:1677 +#: ui/main.py:1656 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "" @@ -1955,20 +1979,25 @@ msgstr "" msgid "Loading..." msgstr "" -#: ui/importing.py:146 +#: ui/importing.py:192 msgid "Log of import:\n" msgstr "" -#: ui/importing.py:23 +#: ui/importing.py:157 +#, python-format +msgid "Manual &delimiter: %s" +msgstr "" + +#: ui/importing.py:24 #, python-format msgid "Map to %s" msgstr "" -#: ui/importing.py:29 +#: ui/importing.py:30 msgid "Map to Tags" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:377 +#: ui/cardlist.py:387 msgid "Marked" msgstr "" @@ -1998,7 +2027,7 @@ msgstr "" msgid "Models && Priorities" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:425 ui/getshared.py:146 +#: ui/cardlist.py:236 ui/cardlist.py:435 ui/getshared.py:146 msgid "Modified" msgstr "" @@ -2006,7 +2035,7 @@ msgstr "" msgid "Mongolian" msgstr "" -#: ui/main.py:1229 forms/main.py:1388 +#: ui/main.py:1208 forms/main.py:1388 msgid "More" msgstr "" @@ -2034,6 +2063,10 @@ msgstr "" msgid "Move selected field up" msgstr "" +#: ui/cardlist.py:1292 +msgid "Must map at least one template." +msgstr "" + #: ui/deckproperties.py:85 msgid "Name" msgstr "" @@ -2046,11 +2079,11 @@ msgstr "" msgid "Network" msgstr "" -#: ui/main.py:1480 +#: ui/main.py:1459 msgid "New today:" msgstr "" -#: ui/main.py:1481 +#: ui/main.py:1460 msgid "New total:" msgstr "" @@ -2062,7 +2095,7 @@ msgstr "" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1851 ui/main.py:1888 +#: ui/main.py:1830 ui/main.py:1867 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" @@ -2074,15 +2107,15 @@ msgstr "" msgid "No changes found." msgstr "" -#: ui/main.py:1669 +#: ui/main.py:1648 msgid "No current card or last card." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:385 +#: ui/cardlist.py:395 msgid "No fact tags" msgstr "" -#: ui/main.py:2701 +#: ui/main.py:2680 msgid "No media URLs defined for this deck." msgstr "" @@ -2090,7 +2123,7 @@ msgstr "" msgid "Norwegian" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:1194 +#: ui/cardlist.py:1207 msgid "Nothing" msgstr "" @@ -2098,11 +2131,11 @@ msgstr "" msgid "Nothing selected." msgstr "" -#: ui/main.py:1205 +#: ui/main.py:1184 msgid "Open" msgstr "" -#: ui/main.py:784 +#: ui/main.py:763 msgid "Open Recent Deck" msgstr "" @@ -2110,7 +2143,7 @@ msgstr "" msgid "Open Recent..." msgstr "" -#: ui/main.py:958 +#: ui/main.py:937 msgid "Open deck" msgstr "" @@ -2118,7 +2151,7 @@ msgstr "" msgid "Open the bug tracker" msgstr "" -#: ui/main.py:1215 +#: ui/main.py:1194 #, python-format msgid "Open this deck%s" msgstr "" @@ -2127,7 +2160,7 @@ msgstr "" msgid "Optimize Database" msgstr "" -#: ui/main.py:1591 +#: ui/main.py:1570 msgid "Ordering..." msgstr "" @@ -2148,7 +2181,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: ui/main.py:910 +#: ui/main.py:889 msgid "Password:" msgstr "" @@ -2176,6 +2209,10 @@ msgstr "" msgid "Please add another model first." msgstr "" +#: forms/sort.py:46 +msgid "Please choose a field to sort by." +msgstr "" + #: ui/sync.py:70 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "" @@ -2184,7 +2221,7 @@ msgstr "" msgid "Please enable a different template first." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:828 +#: ui/cardlist.py:841 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "" @@ -2194,11 +2231,11 @@ msgid "" "to enable recording." msgstr "" -#: ui/main.py:1695 +#: ui/main.py:1674 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "" -#: ui/main.py:2626 +#: ui/main.py:2605 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2254,7 +2291,7 @@ msgstr "" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2641 +#: ui/main.py:2620 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2269,7 +2306,7 @@ msgstr "" msgid "Put space between question and answer" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:422 +#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:432 msgid "Question" msgstr "" @@ -2293,7 +2330,7 @@ msgstr "" msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1597 ui/main.py:1878 +#: ui/main.py:1576 ui/main.py:1857 msgid "Randomizing..." msgstr "" @@ -2314,12 +2351,12 @@ msgstr "" msgid "Recording...
                      Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:532 ui/main.py:2342 +#: ui/cardlist.py:545 ui/main.py:2321 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "" -#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1237 +#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1216 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -2347,15 +2384,15 @@ msgstr "" msgid "Repeat &Audio" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:1001 +#: ui/cardlist.py:1014 msgid "Replacing..." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:428 ui/graphs.py:154 +#: ui/cardlist.py:240 ui/cardlist.py:438 ui/graphs.py:154 msgid "Reps" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:812 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:825 forms/reschedule.py:79 msgid "Reschedule" msgstr "" @@ -2379,7 +2416,7 @@ msgstr "" msgid "Review Time" msgstr "" -#: ui/main.py:1479 +#: ui/main.py:1458 msgid "Reviews due:" msgstr "" @@ -2400,7 +2437,7 @@ msgstr "" msgid "Save &As..." msgstr "" -#: ui/main.py:1015 +#: ui/main.py:994 msgid "Save Deck As" msgstr "" @@ -2452,7 +2489,7 @@ msgstr "" msgid "Select None" msgstr "" -#: ui/main.py:1509 +#: ui/main.py:1488 msgid "Session Statistics" msgstr "" @@ -2476,7 +2513,7 @@ msgstr "" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "" -#: ui/main.py:621 forms/main.py:1398 +#: ui/main.py:600 forms/main.py:1398 msgid "Show Answer" msgstr "" @@ -2540,13 +2577,13 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide" msgstr "" -#: ui/main.py:2125 +#: ui/main.py:2104 msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" "syncing is disabled until you fix the problem." msgstr "" -#: ui/addcards.py:134 ui/cardlist.py:647 +#: ui/addcards.py:134 ui/cardlist.py:660 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "" @@ -2555,7 +2592,7 @@ msgstr "" msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." msgstr "" -#: ui/main.py:669 +#: ui/main.py:648 msgid "Soon" msgstr "" @@ -2564,7 +2601,7 @@ msgid "Sort as numbers" msgstr "" #: ui/facteditor.py:874 -msgid "Sounds/Videos (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg)" +msgid "Sounds/Videos (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg *.mov)" msgstr "" #: ui/deckproperties.py:189 @@ -2575,7 +2612,7 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "" -#: ui/main.py:1543 +#: ui/main.py:1522 msgid "Start &Reviewing" msgstr "" @@ -2587,7 +2624,7 @@ msgstr "" msgid "Startup" msgstr "" -#: forms/importing.py:101 +#: forms/importing.py:106 msgid "Status" msgstr "" @@ -2595,14 +2632,14 @@ msgstr "" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "" -#: ui/main.py:1255 +#: ui/main.py:1234 #, python-format msgid "Studied %(reps)d card in %(time)s today." msgid_plural "Studied %(reps)d cards in %(time)s today." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:794 ui/main.py:1714 +#: ui/cardlist.py:807 ui/main.py:1693 msgid "Suspend" msgstr "" @@ -2610,7 +2647,7 @@ msgstr "" msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:379 +#: ui/cardlist.py:389 msgid "Suspended" msgstr "" @@ -2618,7 +2655,7 @@ msgstr "" msgid "Swedish" msgstr "" -#: ui/main.py:2139 +#: ui/main.py:2118 msgid "Sync Failed. Please check your internet connection." msgstr "" @@ -2646,7 +2683,7 @@ msgstr "" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "" -#: ui/main.py:2145 ui/main.py:2147 +#: ui/main.py:2124 ui/main.py:2126 msgid "Syncing Media..." msgstr "" @@ -2655,11 +2692,11 @@ msgstr "" msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "" -#: ui/main.py:2679 +#: ui/main.py:2658 msgid "Tag Cards" msgstr "" -#: forms/importing.py:98 +#: forms/importing.py:102 msgid "Tag facts with duplicate fields instead of deleting" msgstr "" @@ -2667,11 +2704,11 @@ msgstr "" msgid "Tags" msgstr "" -#: ui/main.py:1841 +#: ui/main.py:1820 msgid "Tags to cram:" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:1276 +#: ui/cardlist.py:1289 msgid "Targets must be unique." msgstr "" @@ -2701,23 +2738,23 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1516 +#: ui/main.py:1495 msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "" -#: ui/main.py:1510 +#: ui/main.py:1489 msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1512 +#: ui/main.py:1491 msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1514 +#: ui/main.py:1493 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1518 +#: ui/main.py:1497 msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "" @@ -2725,7 +2762,7 @@ msgstr "" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "" -#: ui/main.py:1520 +#: ui/main.py:1499 msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "" @@ -2802,7 +2839,7 @@ msgid "" "You will need to remove the source first." msgstr "" -#: ui/main.py:2628 +#: ui/main.py:2607 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
                      \n" "
                      \n" @@ -2813,7 +2850,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2670 +#: ui/main.py:2649 msgid "" "This operation:
                      \n" " - deletes files not referenced by cards
                      \n" @@ -2837,7 +2874,7 @@ msgid "" "Really delete these cards?" msgstr "" -#: ui/main.py:1478 +#: ui/main.py:1457 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -2845,7 +2882,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: ui/main.py:1687 +#: ui/main.py:1666 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2855,7 +2892,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" -#: ui/main.py:1642 +#: ui/main.py:1621 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "" @@ -2885,7 +2922,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ui/main.py:705 +#: ui/main.py:684 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -2898,11 +2935,11 @@ msgid "" "To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7." msgstr "" -#: ui/main.py:966 +#: ui/main.py:945 msgid "Unable to load file." msgstr "" -#: ui/importing.py:174 +#: ui/importing.py:222 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -2910,7 +2947,7 @@ msgid "" "%(info)s" msgstr "" -#: ui/main.py:741 +#: ui/main.py:720 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "" @@ -2922,7 +2959,7 @@ msgstr "" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:526 ui/main.py:2336 +#: ui/cardlist.py:539 ui/main.py:2315 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "" @@ -2932,18 +2969,18 @@ msgstr "" msgid "Unknown error: %s" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:803 +#: ui/cardlist.py:816 msgid "Unsuspend" msgstr "" -#: ui/main.py:2376 +#: ui/main.py:2355 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" " - please don't close this" msgstr "" -#: ui/main.py:2177 +#: ui/main.py:2156 #, python-format msgid "Uploaded %dKB to server..." msgstr "" @@ -2968,7 +3005,7 @@ msgstr "" msgid "Username" msgstr "" -#: ui/main.py:906 +#: ui/main.py:885 msgid "Username:" msgstr "" @@ -3011,15 +3048,15 @@ msgstr "" msgid "X" msgstr "" -#: ui/main.py:1755 ui/main.py:1803 ui/main.py:2664 +#: ui/main.py:1734 ui/main.py:1782 ui/main.py:2643 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:2122 ui/main.py:2367 +#: ui/main.py:2101 ui/main.py:2346 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1692 +#: ui/main.py:1671 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3038,7 +3075,7 @@ msgstr "" msgid "days" msgstr "" -#: ui/main.py:2365 +#: ui/main.py:2344 msgid "early" msgstr "" @@ -3046,7 +3083,7 @@ msgstr "" msgid "facts" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:211 +#: ui/cardlist.py:214 #, python-format msgid "in %s" msgstr "" @@ -3055,16 +3092,16 @@ msgstr "" msgid "label" msgstr "" -#: ui/main.py:2363 +#: ui/main.py:2342 msgid "late" msgstr "" -#: ui/importing.py:202 +#: ui/importing.py:250 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "" -#: ui/importing.py:204 +#: ui/importing.py:252 msgid "mapped to Tags" msgstr "" diff --git a/ankiqt/ui/facteditor.py b/ankiqt/ui/facteditor.py index 24009b56c..9793c2284 100644 --- a/ankiqt/ui/facteditor.py +++ b/ankiqt/ui/facteditor.py @@ -871,7 +871,7 @@ class FactEditor(object): def onAddSound(self): # get this before we open the dialog w = self.focusedEdit() - key = _("Sounds/Videos (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg)") + key = _("Sounds/Videos (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg *.mov)") file = ui.utils.getFile(self.parent, _("Add audio"), "audio", key) if not file: return