diff --git a/ankiqt/__init__.py b/ankiqt/__init__.py index 14ee2f5c5..c23691a3a 100644 --- a/ankiqt/__init__.py +++ b/ankiqt/__init__.py @@ -6,7 +6,7 @@ from PyQt4.QtCore import * from PyQt4.QtGui import * appName="Anki" -appVersion="0.9.9.7.6b" +appVersion="0.9.9.7.7b" appWebsite="http://ichi2.net/anki/download/" appWiki="http://ichi2.net/anki/wiki/" appHelpSite="http://ichi2.net/anki/wiki/AnkiWiki" diff --git a/ankiqt/config.py b/ankiqt/config.py index 90f667a32..9652fee92 100644 --- a/ankiqt/config.py +++ b/ankiqt/config.py @@ -88,6 +88,7 @@ class Config(dict): 'typeAnswerFontSize': 20, 'showProgress': True, 'recentColours': ["#000000", "#0000ff"], + 'preventEditUntilAnswer': False, } for (k,v) in fields.items(): if not self.has_key(k): diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po b/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po index 4c74ceaf5..c9346238f 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-23 18:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-30 05:22+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-01 HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Michal Čadil \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -80,21 +80,21 @@ msgstr " Při vkládání/úpravě" msgid " applied %d modified cards." msgstr "" -#: ui/main.py:2267 +#: ui/main.py:2337 #, python-format msgid "" "%(a)d missing references.\n" "%(b)d unused files removed." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:925 +#: ui/cardlist.py:978 #, python-format msgid "%(a)d of %(b)d fact updated" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/deckproperties.py:107 +#: ui/deckproperties.py:106 #, fuzzy, python-format msgid "%(name)s [%(facts)d fact]" msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d údaje, %(cards)d kartičky]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:1880 +#: ui/main.py:1945 #, fuzzy, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(facts)d údaje, %(cards)d kartičky) - %(title)s" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "%(path)s (%(facts)d údaje, %(cards)d kartičky) - %(title)s" msgid "%d exported." msgstr "%d exportováno" -#: ui/cardlist.py:468 +#: ui/cardlist.py:509 #, fuzzy, python-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" @@ -129,149 +129,154 @@ msgstr[1] "%(del)d smazáno." msgid "%s ago" msgstr "před %s" -#: forms/main.py:936 +#: forms/main.py:942 #, fuzzy msgid "&About..." msgstr "&O programu..." -#: forms/cardlist.py:239 +#: forms/cardlist.py:237 msgid "&Actions" msgstr "" -#: forms/deckproperties.py:334 forms/modelproperties.py:291 +#: forms/deckproperties.py:336 forms/modelproperties.py:291 #: forms/modelproperties.py:304 msgid "&Add" msgstr "&Přidat" -#: forms/main.py:911 +#: forms/main.py:917 #, fuzzy msgid "&Add Items..." msgstr "Přidat štítek vlastnosti..." -#: forms/deckproperties.py:346 +#: forms/deckproperties.py:348 msgid "&Add Source" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:244 +#: forms/cardlist.py:242 #, fuzzy msgid "&Add Tag..." msgstr "Přidejte štítek..." -#: forms/main.py:937 +#: forms/main.py:1016 +#, fuzzy +msgid "&Bury Fact" +msgstr "&Označit kartičku" + +#: forms/main.py:943 #, fuzzy msgid "&Card Statistics" msgstr "&Statistika balíku" -#: forms/main.py:903 +#: forms/main.py:909 msgid "&Close" msgstr "&Zavřít" -#: forms/cardlist.py:269 +#: forms/cardlist.py:267 #, fuzzy msgid "&Cram..." msgstr "&O programu..." -#: forms/main.py:939 +#: forms/main.py:945 #, fuzzy msgid "&Deck Properties..." msgstr "&Vlastnosti balíku..." -#: forms/main.py:931 +#: forms/main.py:937 #, fuzzy msgid "&Deck Statistics" msgstr "&Statistika balíku" -#: forms/deckproperties.py:336 forms/modelproperties.py:294 +#: forms/deckproperties.py:338 forms/modelproperties.py:294 #: forms/modelproperties.py:309 msgid "&Delete" msgstr "&Smazat" -#: forms/main.py:987 +#: forms/main.py:994 #, fuzzy msgid "&Delete Card" msgstr "&Smazat" -#: forms/main.py:990 +#: forms/main.py:997 #, fuzzy msgid "&Delete Fact" msgstr "&Smazat" -#: forms/deckproperties.py:347 +#: forms/deckproperties.py:349 #, fuzzy msgid "&Delete Source" msgstr "&Smazat kartičku" -#: forms/cardlist.py:245 +#: forms/cardlist.py:243 #, fuzzy msgid "&Delete Tag..." msgstr "Smazat štítek u kartičky..." -#: forms/main.py:979 +#: forms/main.py:986 msgid "&Disable All Plugins" msgstr "" -#: forms/main.py:997 +#: forms/main.py:1004 #, fuzzy msgid "&Donate..." msgstr "&O programu..." -#: forms/main.py:890 +#: forms/main.py:896 #, fuzzy msgid "&Download..." msgstr "&O programu..." -#: forms/cardlist.py:238 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:887 +#: forms/cardlist.py:236 forms/deckproperties.py:337 forms/main.py:893 msgid "&Edit" msgstr "&Upravit" -#: forms/main.py:978 +#: forms/main.py:985 msgid "&Enable All Plugins" msgstr "" -#: forms/main.py:888 +#: forms/main.py:894 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "Poslední" -#: forms/cardlist.py:252 +#: forms/cardlist.py:250 #, fuzzy msgid "&Find" msgstr "Poslední" -#: forms/main.py:947 +#: forms/main.py:953 #, fuzzy msgid "&Fonts and Colours..." msgstr "Písmo a barvy" -#: forms/main.py:964 +#: forms/main.py:971 #, fuzzy msgid "&Forum..." msgstr "&O programu..." -#: forms/cardlist.py:246 +#: forms/cardlist.py:244 #, fuzzy msgid "&Generate Cards..." msgstr "&Smazat" -#: forms/main.py:976 +#: forms/main.py:983 msgid "&Get Plugins..." msgstr "" -#: forms/cardlist.py:240 +#: forms/cardlist.py:238 msgid "&Go" msgstr "" -#: forms/main.py:943 +#: forms/main.py:949 #, fuzzy msgid "&Graphs..." msgstr "&Grafy" -#: forms/cardlist.py:265 +#: forms/cardlist.py:263 #, fuzzy msgid "&Guide..." msgstr "&Nový" -#: forms/cardlist.py:241 forms/main.py:886 +#: forms/cardlist.py:239 forms/main.py:892 msgid "&Help" msgstr "&Nápověda" @@ -280,114 +285,114 @@ msgstr "&Nápověda" msgid "&Import" msgstr "Import" -#: forms/main.py:941 +#: forms/main.py:947 #, fuzzy msgid "&Import..." msgstr "&Import..." -#: forms/cardlist.py:251 +#: forms/cardlist.py:249 #, fuzzy msgid "&Invert Selection" msgstr "Prázdný výběr" -#: forms/main.py:930 +#: forms/main.py:936 #, fuzzy msgid "&Kanji Statistics" msgstr "&Statistika kanji" -#: forms/cardlist.py:262 +#: forms/cardlist.py:260 #, fuzzy msgid "&Last Card" msgstr "Poslední kartička" -#: forms/main.py:884 +#: forms/main.py:890 msgid "&Learn More" msgstr "" -#: forms/main.py:892 +#: forms/main.py:898 msgid "&Lookup" msgstr "&Vyhledat" -#: forms/main.py:950 +#: forms/main.py:956 #, fuzzy msgid "&Mark Fact" msgstr "&Označit kartičku" -#: forms/main.py:899 +#: forms/main.py:905 #, fuzzy msgid "&New" msgstr "&Nový" -#: forms/cardlist.py:256 +#: forms/cardlist.py:254 #, fuzzy msgid "&Next Card" msgstr "&Smazat" -#: forms/main.py:977 +#: forms/main.py:984 #, fuzzy msgid "&Open Plugin Folder..." msgstr "Otevřít vzorový soubor..." -#: forms/main.py:901 +#: forms/main.py:907 #, fuzzy msgid "&Open..." msgstr "&Otevřít..." -#: forms/main.py:917 +#: forms/main.py:923 #, fuzzy msgid "&Preferences" msgstr "Nastavení" -#: forms/cardlist.py:258 +#: forms/cardlist.py:256 #, fuzzy msgid "&Previous Card" msgstr "Náhled" -#: forms/main.py:998 +#: forms/main.py:1005 #, fuzzy msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "Zvolte soubor..." -#: forms/cardlist.py:250 forms/main.py:986 +#: forms/cardlist.py:248 forms/main.py:993 msgid "&Redo" msgstr "" -#: forms/main.py:934 +#: forms/main.py:940 #, fuzzy msgid "&Report Bug..." msgstr "&Ohlásit chybu programu..." -#: forms/cardlist.py:247 +#: forms/cardlist.py:245 msgid "&Reschedule..." msgstr "" -#: forms/main.py:905 +#: forms/main.py:911 msgid "&Save" msgstr "&Uložit" -#: forms/main.py:894 +#: forms/main.py:900 #, fuzzy msgid "&Settings" msgstr "Pokročilé nastavení" -#: forms/main.py:995 +#: forms/main.py:1002 msgid "&Study Options..." msgstr "" -#: forms/main.py:953 +#: forms/main.py:959 #, fuzzy msgid "&Suspend Fact" msgstr "&Zmrazit položku" -#: forms/main.py:891 +#: forms/main.py:897 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" -#: forms/cardlist.py:249 forms/main.py:962 +#: forms/cardlist.py:247 forms/main.py:969 msgid "&Undo" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:389 +#: ui/cardlist.py:425 #, python-format msgid "'%s'" msgstr "" @@ -396,23 +401,23 @@ msgstr "" msgid "(new card)" msgstr "(nová karta)" -#: forms/main.py:920 +#: forms/main.py:926 msgid "...&expression on ALC" msgstr "...&výraz na ALC" -#: forms/main.py:928 +#: forms/main.py:934 msgid "...&kanji selection on Edict" msgstr "...&kanji výběr na Edict" -#: forms/main.py:922 +#: forms/main.py:928 msgid "...&meaning on ALC" msgstr "...&význam na ALC" -#: forms/main.py:924 +#: forms/main.py:930 msgid "...&selection on ALC" msgstr "...&výběr na ALC" -#: forms/main.py:926 +#: forms/main.py:932 msgid "...&word selection on Edict" msgstr "...&výběr slova na Edict" @@ -420,7 +425,7 @@ msgstr "...&výběr slova na Edict" msgid "; disabled" msgstr "; neaktivní" -#: forms/deckproperties.py:341 +#: forms/deckproperties.py:343 msgid "" "\n" "\n" "

" msgstr "" -"\n" +"\n" "\n" -"

" +"\n" +"

" #: ui/cardlist.py:372 -msgid "" -msgstr "" +msgid "" +msgstr "" -#: forms/deckproperties.py:327 +#: forms/deckproperties.py:329 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: ui/main.py:1262 -#, fuzzy +#: ui/main.py:1314 msgid "Missing
" -msgstr "Brakujące Kanji
" +msgstr "Brakujące
" -#: ui/main.py:1264 -#, fuzzy +#: ui/main.py:1316 msgid "Non-jouyou
" -msgstr "Brakujące Kanji
" +msgstr "Nie-jouyou
" -#: ui/main.py:1263 -#, fuzzy +#: ui/main.py:1315 msgid "Seen
" -msgstr "Brakujące Kanji
" +msgstr "Widziane
" -#: forms/deckproperties.py:364 +#: forms/deckproperties.py:363 msgid "1: Again (Mature)" msgstr "1: Znowu (stara)" -#: forms/deckproperties.py:366 +#: forms/deckproperties.py:365 msgid "1: Again (Young)" msgstr "1: Znowu (nowa)" -#: forms/deckproperties.py:365 +#: forms/deckproperties.py:364 msgid "1: Failure Multiplier" msgstr "1: Mnożnik błędu" -#: forms/deckproperties.py:363 +#: forms/deckproperties.py:362 msgid "2: Initial Hard Interval" msgstr "2: Pocz. przerwa dla trudnych" -#: forms/deckproperties.py:358 +#: forms/deckproperties.py:357 msgid "3: Initial Good Interval" msgstr "3: Pocz. przerwa dla dobrych" -#: forms/deckproperties.py:357 +#: forms/deckproperties.py:356 msgid "4: Initial Easy Interval" msgstr "4: Pocz. przerwa dla łatwych" @@ -489,43 +498,38 @@ msgid "Export format:" msgstr "Format eksportu:" #: forms/findreplace.py:61 -#, fuzzy msgid "Find:" -msgstr "Karty:" +msgstr "Znajdź:" #: forms/editfont.py:61 -#, fuzzy msgid "Font Size:" -msgstr "Karty:" +msgstr "Rozmiar czcionki:" #: forms/editfont.py:60 -#, fuzzy msgid "Font:" -msgstr "Karty:" +msgstr "Czcionka:" -#: forms/deckproperties.py:330 +#: forms/deckproperties.py:332 msgid "High Priority" msgstr "Wysoki priorytet" #: forms/findreplace.py:64 -#, fuzzy msgid "In:" -msgstr "Odpowiedź" +msgstr "W:" #: forms/exporting.py:56 msgid "Limit to tags:" msgstr "Ograniczenie do etykiet:" #: forms/editfont.py:62 -#, fuzzy msgid "Line Size:" -msgstr "Karty:" +msgstr "Rozmiar linii:" -#: forms/deckproperties.py:331 +#: forms/deckproperties.py:333 msgid "Low Priority" msgstr "Niski priorytet" -#: forms/deckproperties.py:372 +#: forms/deckproperties.py:371 msgid "Maximum failed cards" msgstr "Maksymalnie nierozwiązanych kart" @@ -543,22 +547,20 @@ msgid "Name" msgstr "Nazwa" #: forms/changemodel.py:77 -#, fuzzy msgid "New Model:" -msgstr "Model:" +msgstr "Nowy model:" -#: forms/main.py:879 +#: forms/main.py:884 msgid "New cards per day:" msgstr "Nowych kart dziennie:" -#: forms/deckproperties.py:373 +#: forms/deckproperties.py:372 msgid "New day starts at" msgstr "Nowy dzień od godziny" #: forms/changemodel.py:75 -#, fuzzy msgid "Old Model:" -msgstr "Model:" +msgstr "Stary model:" #: forms/modelproperties.py:297 forms/modelproperties.py:310 msgid "Options" @@ -569,19 +571,18 @@ msgid "Question" msgstr "Pytanie" #: forms/findreplace.py:62 -#, fuzzy msgid "Replace With:" -msgstr "Importowany format:" +msgstr "Zastąp przez:" -#: forms/main.py:878 -msgid "Session limit (mins):" +#: forms/main.py:882 +msgid "Session limit (minutes):" msgstr "Limit sesji (minuty):" -#: forms/main.py:880 -msgid "Session limit (reps):" -msgstr "Limit sesji (powtórki):" +#: forms/main.py:886 +msgid "Session limit (questions):" +msgstr "Limit sesji (pytania):" -#: forms/deckproperties.py:374 +#: forms/deckproperties.py:373 msgid "Show failed cards early" msgstr "Wcześnie pokazuj nierozwiązane karty" @@ -589,20 +590,19 @@ msgstr "Wcześnie pokazuj nierozwiązane karty" msgid "Spacing multipler" msgstr "Mnożnik odstępu" -#: forms/deckproperties.py:332 +#: forms/deckproperties.py:334 msgid "Suspended" msgstr "Zawieszona" #: forms/importing.py:97 -#, fuzzy msgid "Tags to append:" -msgstr "Etykiety do dodania" +msgstr "Etykiety do dodania:" #: forms/modelproperties.py:287 msgid "Tags" msgstr "Etykiety" -#: ui/getshared.py:119 +#: ui/getshared.py:121 #, python-format msgid "" "Title: %(title)s
\n" @@ -612,8 +612,14 @@ msgid "" "Downloads: %(count)s
\n" "Description:
%(description)s" msgstr "" +"Tytuł: %(title)s
\n" +"Etykiety: %(tags)s
\n" +"Rozmiar: %(size)0.2fKB
\n" +"Przesłane przez: %(author)s
\n" +"Liczba pobrań: %(count)s
\n" +"Opis:
%(description)s" -#: forms/deckproperties.py:329 +#: forms/deckproperties.py:331 msgid "Very High Priority" msgstr "Bardzo wysoki priorytet" @@ -625,14 +631,13 @@ msgstr "

Sprawdzanie subskrypcji talii..." msgid "

Added

" msgstr "

Dodane

" -#: forms/deckproperties.py:354 +#: forms/deckproperties.py:353 msgid "

Advanced Scheduling

" msgstr "

Zaawansowane planowanie

" -#: forms/preferences.py:237 -#, fuzzy +#: forms/preferences.py:242 msgid "

Advanced settings

" -msgstr "

Zaawansowane planowanie

" +msgstr "

Zaawansowane ustawienia

" #: ui/update.py:114 #, python-format @@ -647,7 +652,7 @@ msgstr "" "tutaj.\n" "

" -#: forms/preferences.py:225 +#: forms/preferences.py:230 msgid "

Autosaving

" msgstr "

Autozapis

" @@ -655,18 +660,21 @@ msgstr "

Autozapis

" msgid "

Card Templates

" msgstr "

Szablony kart

" -#: ui/main.py:1386 +#: ui/main.py:1449 msgid "" "

Cramming

\n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" "will be lost when you close the deck." msgstr "" +"

Sprawdzian

\n" +"Jesteś teraz w trybie sprawdzianu. Wszystkie zmiany, jakie\n" +"wykonasz w tej talii, zostaną stracone, gdy ją zamkniesz." #: ui/graphs.py:217 msgid "

Cumulative Due

" -msgstr "

Kumulutywny czas przyjścia

" +msgstr "

Kumulatywny czas przyjścia

" -#: ui/main.py:1294 +#: ui/main.py:1346 msgid "

Current card

" msgstr "

Aktualna karta

" @@ -698,19 +706,19 @@ msgstr "

Ogólne

" msgid "

Intervals

" msgstr "

Przerwy

" -#: forms/preferences.py:217 +#: forms/preferences.py:221 msgid "

Language

" msgstr "

Język

" -#: ui/main.py:1297 +#: ui/main.py:1349 msgid "

Last card

" msgstr "

Ostatnia karta

" -#: forms/deckproperties.py:333 +#: forms/deckproperties.py:335 msgid "

Models

" msgstr "

Modele

" -#: ui/main.py:757 +#: ui/main.py:781 msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" msgstr "

Konto online

Aby wykorzystać swoje darmowe konto online,
wpisz jego dane poniżej.
" @@ -718,7 +726,7 @@ msgstr "

Konto online

Aby wykorzystać swoje darmowe Open Online Deck" msgstr "

Otwórz talię z Internetu

" -#: forms/deckproperties.py:328 +#: forms/deckproperties.py:330 msgid "

Priorities

" msgstr "

Priorytety

" @@ -730,7 +738,7 @@ msgstr "

Powtórki

" msgid "

Review Time

" msgstr "

Czas powtórki

" -#: forms/preferences.py:218 +#: forms/preferences.py:222 msgid "

Reviewing

" msgstr "

Powtarzanie

" @@ -738,21 +746,78 @@ msgstr "

Powtarzanie

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

Wybierz pole docelowe

" -#: ui/main.py:1045 +#: ui/main.py:1130 +msgid "" +"

Session Statistics

\n" +"
\n" +"
Cards/session
\n" +"
The number of cards you studied in the current session (blue) and previous\n" +"session (black)
\n" +"
\n" +"
\n" +"
Cards/day
\n" +"
The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)
\n" +"
\n" +"
\n" +"
Time/day
\n" +"
The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)
\n" +"
\n" +"
\n" +"
Reviews due
\n" +"
The number of cards that are waiting to be reviewed today
\n" +"
\n" +"
\n" +"
New today
\n" +"
The number of new cards that are waiting to be learnt today
\n" +"
\n" +"
\n" +"
New total
\n" +"
The total number of new cards in the deck
\n" +"
" +msgstr "" +"

Statystyki sesji

\n" +"
\n" +"
Kart na sesję
\n" +"
Liczba kart powtarzanych w aktualnej (na niebiesko) i poprzedniej sesji (na czarno)
\n" +"
\n" +"
\n" +"
Kart dziennie
\n" +"
Liczba kart powtarzanych dzisiaj (na niebiesko) i wczoraj (na czarno)
\n" +"
\n" +"
\n" +"
Czas dziennie
\n" +"
Liczba minut w trakcie powtórki dzisiaj (na niebiesko) i wczoraj (na czarno)
\n" +"
\n" +"
\n" +"
Do przeglądnięcia
\n" +"
Liczba kart będących dzisiaj do przeglądnięcia
\n" +"
\n" +"
\n" +"
Nowe dzisiaj
\n" +"
Liczba nowych kart oczekujących dzisiaj
\n" +"
\n" +"
\n" +"
Nowych ogólnie
\n" +"
Ogólna liczba nowych kart w talii
\n" +"
" + +#: ui/main.py:1069 msgid "

Study Options

" msgstr "Opcje nauki" -#: ui/main.py:1744 +#: ui/main.py:1808 msgid "" "

Sync Failed

\n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." msgstr "" +"

Synchronizacja nie powiodła się

\n" +"Nie udało się połączyć z Anki Online. Sprawdź swoje połączenie internetowe." -#: forms/deckproperties.py:339 +#: forms/deckproperties.py:341 msgid "

Synchronisation

" msgstr "

Synchronizacja

" -#: forms/preferences.py:231 +#: forms/preferences.py:236 msgid "

Synchronisation

Create a free account." msgstr "

Synchronizacja

Stwórz darmowe konto." @@ -760,13 +825,17 @@ msgstr "

Synchronizacja

Stwórz darmow msgid "

Synchronize

" msgstr "

Synchronizacja

" -#: ui/main.py:850 +#: ui/main.py:874 msgid "" "

Unsaved Deck

\n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
\n" "Choose File -> Save to start autosaving
\n" "your deck." msgstr "" +"

Niezapisana talia

\n" +"Uwaga: edytujesz niezapisaną talię.
\n" +"Wybierz Plik -> Zapisz, by zacząć
\n" +"automatyczne zapisywanie talii." #: ui/unsaved.py:13 msgid "" @@ -778,7 +847,7 @@ msgstr "" " zmiany. Czy chcesz je zapisać, porzucić swoje\n" " zmiany lub anulować?" -#: ui/main.py:1047 +#: ui/main.py:1071 msgid "

Well done!

" msgstr "

Brawo!

" @@ -790,8 +859,8 @@ msgstr "" msgid "

Hide this" msgstr "

Schowaj" -#: ui/main.py:1091 -#, fuzzy, python-format +#: ui/main.py:1115 +#, python-format msgid "" "\n" "\n" @@ -800,13 +869,13 @@ msgid "" "
Reviews due:%(ret)s
" msgstr "" "\n" -"\n" +"\n" "\n" "\n" "
Do przeglądnięcia:%(ret)s
Do przeglądnięcia:%(ret)s
Nowe dzisiaj:%(new)s
Nowych ogólnie:%(newof)s
" -#: ui/main.py:1082 -#, fuzzy, python-format +#: ui/main.py:1106 +#, python-format msgid "" "\n" "\n" @@ -818,19 +887,19 @@ msgid "" "
Cards/session:%(repsInSesChg)s
" msgstr "" "\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" "
Kart na sesję:%(repsInSes)s%(repsInSesChg)s
Kart dziennie:%(repsToday)s%(repsTodayChg)s
Czas dziennie:%(timeToday)s%(timeTodayChg)s
Kart na sesję:%(repsInSesChg)s%(repsInSes)s
Kart dziennie:%(repsTodayChg)s%(repsToday)s
Czas dziennie:%(timeTodayChg)s%(timeToday)s
" #: forms/about.py:41 msgid "About Anki" msgstr "O Anki" -#: forms/main.py:981 +#: forms/main.py:988 msgid "Active &Tags..." msgstr "Aktywne &etykiety..." @@ -838,7 +907,7 @@ msgstr "Aktywne &etykiety..." msgid "Active Tags" msgstr "Aktywne etykiety" -#: forms/main.py:893 +#: forms/main.py:899 msgid "Ad&vanced" msgstr "&Zaawansowane" @@ -848,11 +917,11 @@ msgstr "Dodaj" #: ui/addcards.py:67 msgid "Add (shortcut: command+return)" -msgstr "" +msgstr "Dodaj (skrót: command+enter)" #: ui/addcards.py:69 msgid "Add (shortcut: ctrl+return)" -msgstr "" +msgstr "Dodaj (skrót: ctrl+enter)" #: forms/addcards.py:72 msgid "Add Items" @@ -862,7 +931,7 @@ msgstr "Dodawanie elementów" msgid "Add Model" msgstr "Dodawanie modelu" -#: ui/cardlist.py:699 +#: ui/cardlist.py:746 msgid "Add Tags" msgstr "Dodaj etykiety" @@ -882,17 +951,17 @@ msgstr "Dodaj nagranie" msgid "Add audio (F4)" msgstr "Dodaj nagranie (F4)" -#: forms/preferences.py:242 +#: forms/preferences.py:247 msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" msgstr "Dodaj ukryty znak do tekstu (naprawia tajski na OSX)" -#: ui/view.py:296 +#: ui/view.py:298 msgid "Add material" -msgstr "" +msgstr "Dodaj materiał" -#: forms/main.py:912 +#: forms/main.py:918 msgid "Add new items to Anki by typing them in" -msgstr "" +msgstr "Dodaj nowe elementy do Anki" #: ui/modelchooser.py:170 #, python-format @@ -908,55 +977,53 @@ msgstr "Dodana" msgid "Added %(num)d card(s) for '%(str)s'." msgstr "Dodano %(num)d kartę(-y) '%(str)s'." -#: forms/deckproperties.py:375 forms/preferences.py:244 +#: forms/deckproperties.py:374 forms/preferences.py:249 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: forms/main.py:870 +#: forms/main.py:873 msgid "Again" msgstr "Znowu" -#: ui/cardlist.py:893 -#, fuzzy +#: ui/cardlist.py:946 msgid "All Fields" -msgstr "Pola" +msgstr "Wszystkie pola" #: ui/status.py:223 -#, fuzzy msgid "All Reviews" -msgstr "Powtórka" +msgstr "Wszystkie powtórki" #: forms/modelproperties.py:315 msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Pozwól na pustą odpowiedź" -#: ui/main.py:1458 +#: ui/main.py:1521 msgid "Already cramming. Please close this deck first." -msgstr "Jesteś już w trybie sprawdzianiu. Musisz zamknąć tę talię." +msgstr "Jesteś już w trybie sprawdzianu. Musisz zamknąć tę talię." -#: ui/main.py:672 +#: ui/main.py:696 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" -#: forms/preferences.py:239 +#: forms/preferences.py:244 msgid "Alternative theme" msgstr "Alternatywny wygląd" #: ui/facteditor.py:905 #, python-format msgid "An error occured while opening %s" -msgstr "Występił błąd przy otwieraniu %s" +msgstr "Wystąpił błąd przy otwieraniu %s" -#: ui/main.py:159 +#: ui/main.py:173 msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
\n" "Please do not file a bug report with Anki.

" msgstr "" -"Występił błąd w dodatku. Skontaktuj się z jego autorem.
\n" +"Wystąpił błąd w dodatku. Skontaktuj się z jego autorem.
\n" "Prosimy nie wysyłać raportu o błędzie do twórców Anki.

" -#: ui/main.py:606 +#: ui/main.py:630 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -966,8 +1033,7 @@ msgstr "" "Czy możesz uruchomić wyszukiwanie błędów w talii?\n" "Czynność ta może potrwać trochę czasu." -#: ui/main.py:150 -#, fuzzy +#: ui/main.py:164 msgid "" "An error occurred. Please:

\n" "

    \n" @@ -977,18 +1043,20 @@ msgid "" "If it does not fix the problem, please copy the following
    \n" "into a bug report:

    \n" msgstr "" -"Wystąpił błąd.
    \n" -"Uruchom Narzędzia > Zaawansowane > Sprawdź bazę danych.
    \n" -"
    \n" -"Jeśli po tym błąd będzie się powtarzał, załącz poniższy tekst
    \n" -"do raportu o błędzie.

    \n" +"Wystąpił błąd.

    \n" +"

      \n" +"
    1. Uruchom Anki ponownie.\n" +"
    2. Uruchom Narzędzia > Zaawansowane > Sprawdź bazę danych.\n" +"
    \n" +"Jeśli po tym błąd będzie się powtarzał, załącz poniższy
    \n" +"tekst do raportu o błędzie.

    \n" -#: ui/deckproperties.py:183 ui/main.py:2242 forms/main.py:866 +#: ui/deckproperties.py:182 ui/main.py:2312 forms/main.py:869 forms/sort.py:45 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:910 +#: ui/main.py:934 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -997,7 +1065,7 @@ msgstr "" "Anki nie było w stanie zapisać twojego pliku konfiguracyjnego:\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:379 +#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:415 msgid "Answer" msgstr "Odpowiedź" @@ -1017,23 +1085,21 @@ msgstr "Czcionka odpowiedzi" msgid "Answer size" msgstr "Rozmiar odpowiedzi" -#: forms/main.py:951 +#: forms/main.py:957 msgid "Apply the 'marked' tag to this fact, so you find it later in the browser" -msgstr "" +msgstr "Dodaj do tego faktu etykietę 'zaznaczony', żeby potem można było go łatwiej odnaleźć w przeglądarce" #: ui/sync.py:110 msgid "Applying reply..." msgstr "Wprowadzanie odpowiedzi..." #: ui/status.py:221 ui/status.py:226 -#, fuzzy msgid "Average time per answer: " -msgstr "Pokazuj przy odpowiedzi czas kolejnego pojawienia się " +msgstr "Średni czas na odpowiedź: " #: forms/displayproperties.py:364 -#, fuzzy msgid "Background colour" -msgstr "Kolor czcionki (Ctrl+r)" +msgstr "Kolor tła" #: ui/facteditor.py:137 msgid "Bold text (Ctrl+b)" @@ -1041,9 +1107,9 @@ msgstr "Tekst pogrubiony (Ctrl+b)" #: ui/preferences.py:30 msgid "Brazillian Portuguese" -msgstr "" +msgstr "Brazylijski portugalski" -#: ui/main.py:83 +#: ui/main.py:84 #, python-format msgid "" "Broken plugin:\n" @@ -1054,59 +1120,59 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: forms/main.py:914 -#, fuzzy +#: forms/main.py:920 msgid "Brows&e Items..." -msgstr "&Dodaj elementy..." +msgstr "Prze&glądaj elementy..." -#: forms/cardlist.py:236 +#: forms/cardlist.py:234 msgid "Browse Items" -msgstr "" +msgstr "Przeglądarka elementów" -#: forms/main.py:915 +#: forms/main.py:921 msgid "Browse and edit all items" -msgstr "" +msgstr "Przeglądaj i edytuj wszystkie elementy" -#: ui/cardlist.py:462 -#, fuzzy, python-format +#: ui/cardlist.py:503 +#, python-format msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)" -msgstr[0] "Edytor (pokazano %(cur)d z %(tot)d kart; wybrano %(sel)d)" -msgstr[1] "Edytor (pokazano %(cur)d z %(tot)d kart; wybrano %(sel)d)" -msgstr[2] "Edytor (pokazano %(cur)d z %(tot)d kart; wybrano %(sel)d)" +msgstr[0] "Przeglądarka (pokazano %(cur)d z %(tot)d karty; %(sel)s)" +msgstr[1] "Przeglądarka (pokazano %(cur)d z %(tot)d kart; %(sel)s)" +msgstr[2] "Przeglądarka (pokazano %(cur)d z %(tot)d kart; %(sel)s)" #: forms/editfont.py:59 -#, fuzzy msgid "Browser Font" -msgstr "Czcionka odpowiedzi" +msgstr "Czcionka przeglądarki" -#: ui/cardlist.py:439 -#, fuzzy +#: ui/cardlist.py:475 msgid "Building Index..." -msgstr "Ładowanie talii..." +msgstr "Budowanie indeksu..." -#: forms/main.py:973 +#: ui/main.py:1419 +msgid "Bury" +msgstr "Zakop" + +#: forms/main.py:980 msgid "C&ram..." msgstr "&Sprawdzian..." -#: forms/main.py:991 +#: forms/main.py:998 msgid "Cache LaTeX" msgstr "Przechowuj LaTeX w pamięci podręcznej" -#: ui/cardlist.py:793 -#, fuzzy +#: ui/cardlist.py:844 msgid "Can only change one model at a time." -msgstr "Można zmieniać szablony tylko w jednym modelu na raz." +msgstr "Można zmieniać tylko jeden model jednocześnie." -#: ui/cardlist.py:749 ui/cardlist.py:885 +#: ui/cardlist.py:800 ui/cardlist.py:938 msgid "Can only operate on one model at a time." -msgstr "" +msgstr "Można działać tylko na jednym modelu jednocześnie." #: ui/lookup.py:23 msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "Nie można wyszukiwać tekstu ze znakiem nowej linii" -#: ui/main.py:2257 +#: ui/main.py:2327 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -1140,26 +1206,24 @@ msgstr "Są karty do przejrzenia" msgid "Change" msgstr "Zmień" -#: ui/cardlist.py:1090 -#, fuzzy, python-format +#: ui/cardlist.py:1143 +#, python-format msgid "Change %s to:" -msgstr "Zmień &szablon..." +msgstr "Zmień %s na:" -#: forms/cardlist.py:266 -#, fuzzy +#: forms/cardlist.py:264 msgid "Change &Model..." -msgstr "Zmień &szablon..." +msgstr "Zmień &model..." -#: ui/cardlist.py:800 forms/changemodel.py:74 -#, fuzzy +#: ui/cardlist.py:851 forms/changemodel.py:74 msgid "Change Model" -msgstr "Zmień &szablon..." +msgstr "Zmiana modelu" -#: forms/main.py:967 +#: forms/main.py:974 msgid "Check Database..." msgstr "Sprawdź bazę danych..." -#: forms/main.py:971 +#: forms/main.py:978 msgid "Check Media Database..." msgstr "Sprawdź bazę plików..." @@ -1167,34 +1231,33 @@ msgstr "Sprawdź bazę plików..." msgid "Check complete." msgstr "Zakończono sprawdzanie." -#: forms/main.py:968 +#: forms/main.py:975 msgid "Check the database for errors" -msgstr "" +msgstr "Przeszukaj bazę danych w poszukiwaniu błędów" -#: forms/main.py:972 +#: forms/main.py:979 msgid "Check the files in the media directory" -msgstr "" +msgstr "Sprawdź pliki w katalogu plików" #: ui/preferences.py:31 msgid "Chinese - Simplified" -msgstr "" +msgstr "Chiński - uproszczony" #: ui/preferences.py:32 -#, fuzzy msgid "Chinese - Traditional" -msgstr "Chiński tradycyjny" +msgstr "Chiński - tradycyjny" #: ui/facteditor.py:214 msgid "Choose colour (F7 then F5)" -msgstr "" +msgstr "Zmień kolor (F7, następnie F5)" #: ui/exporting.py:66 msgid "Choose file to export to" msgstr "Wybierz plik, do którego ma nastąpić eksport" -#: forms/main.py:982 +#: forms/main.py:989 msgid "Choose the categories to show during review" -msgstr "" +msgstr "Wybierz kategorie wyświetlane podczas powtórki" #: ui/tray.py:96 msgid "Click to hide Anki" @@ -1214,34 +1277,32 @@ msgstr "Zamknąć i porzucić aktualne dane?" #: ui/facteditor.py:290 msgid "Cloze (F9)" -msgstr "" +msgstr "Luki (F9)" #: ui/modelproperties.py:303 #, python-format msgid "Compare with field '%s'" -msgstr "" +msgstr "Porównaj z polem '%s'" -#: forms/main.py:918 +#: forms/main.py:924 msgid "Configure interface language and options" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja języka interfejsu i opcji" -#: forms/main.py:996 -#, fuzzy +#: forms/main.py:1003 msgid "Configure review options" -msgstr "&Kontynuuj powtórkę" +msgstr "Konfiguruj opcje powtórki" #: ui/sync.py:67 msgid "Connecting..." msgstr "Łączenie..." -#: ui/main.py:1115 +#: ui/main.py:1166 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "&Kontynuuj powtórkę" -#: forms/main.py:877 -#, fuzzy +#: forms/main.py:880 msgid "Continue Reviewing" -msgstr "&Kontynuuj powtórkę" +msgstr "Kontynuuj powtórkę" #: ui/modelchooser.py:176 #, python-format @@ -1250,76 +1311,79 @@ msgstr "Kopia: %s" #: ui/status.py:230 msgid "Correct first time: " -msgstr "" +msgstr "Poprawne za pierwszym razem: " #: ui/status.py:219 ui/status.py:224 msgid "Correct over a month: " -msgstr "" +msgstr "Poprawne w ciągu miesiąca: " #: ui/status.py:217 msgid "Correct today: " -msgstr "" +msgstr "Poprawne dzisiaj: " #: ui/status.py:228 msgid "Correct under a month: " -msgstr "" +msgstr "Poprawne w ciągu miesiąca: " -#: ui/main.py:1479 +#: ui/main.py:162 +msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." +msgstr "Nie można odtworzyć dźwięku. Zainstaluj mplayer." + +#: ui/main.py:1542 msgid "Cram" msgstr "Sprawdzian" -#: ui/cardlist.py:780 +#: ui/cardlist.py:831 msgid "Cram selected cards in new deck?" -msgstr "" +msgstr "Czy zacząć w nowej talii sprawdzian z wybranych kart?" #: ui/sync.py:200 #, python-format msgid "Create '%s' on server" msgstr "Tworzenie '%s' na serwerze" -#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:380 +#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:416 msgid "Created" msgstr "Utworzona" -#: forms/main.py:921 +#: forms/main.py:927 msgid "Ctrl+1" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/main.py:923 +#: forms/main.py:929 msgid "Ctrl+2" msgstr "Ctrl+2" -#: forms/main.py:925 +#: forms/main.py:931 msgid "Ctrl+3" msgstr "Ctrl+3" -#: forms/main.py:927 +#: forms/main.py:933 msgid "Ctrl+4" msgstr "Ctrl+4" -#: forms/main.py:929 +#: forms/main.py:935 msgid "Ctrl+5" msgstr "Ctrl+5" -#: ui/main.py:670 +#: ui/main.py:694 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" -#: forms/main.py:913 +#: forms/main.py:919 msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/cardlist.py:243 forms/main.py:989 -#, fuzzy +#: forms/cardlist.py:241 forms/main.py:996 msgid "Ctrl+Del" -msgstr "Ctrl+D" +msgstr "Ctrl+Del" -#: forms/main.py:985 +#: forms/main.py:992 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: forms/cardlist.py:263 +#: forms/cardlist.py:261 msgid "Ctrl+End" msgstr "Ctrl+End" @@ -1327,36 +1391,35 @@ msgstr "Ctrl+End" msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Enter" -#: forms/cardlist.py:253 forms/main.py:916 +#: forms/cardlist.py:251 forms/main.py:922 msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+F" #: ui/facteditor.py:339 -#, fuzzy msgid "Ctrl+F9" -msgstr "Ctrl+F" +msgstr "Ctrl+F9" -#: forms/cardlist.py:261 +#: forms/cardlist.py:259 msgid "Ctrl+Home" msgstr "Ctrl+Home" -#: forms/main.py:952 +#: forms/main.py:958 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: forms/cardlist.py:257 forms/main.py:900 +#: forms/cardlist.py:255 forms/main.py:906 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: forms/main.py:902 +#: forms/main.py:908 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: forms/cardlist.py:259 forms/main.py:919 +#: forms/cardlist.py:257 forms/main.py:925 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: forms/main.py:898 +#: forms/main.py:904 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" @@ -1364,23 +1427,31 @@ msgstr "Ctrl+Q" msgid "Ctrl+Return" msgstr "Ctrl+Return" -#: forms/main.py:907 +#: forms/main.py:913 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: forms/cardlist.py:255 +#: forms/main.py:1018 +msgid "Ctrl+Shift+B" +msgstr "Ctrl+Shift+B" + +#: forms/cardlist.py:253 msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "Ctrl+Shift+F" -#: forms/main.py:904 +#: forms/main.py:961 +msgid "Ctrl+Shift+S" +msgstr "Ctrl+Shift+S" + +#: forms/main.py:910 msgid "Ctrl+W" msgstr "Ctrl+W" -#: forms/main.py:910 +#: forms/main.py:916 msgid "Ctrl+Y" msgstr "Ctrl+Y" -#: forms/main.py:963 +#: forms/main.py:970 msgid "Ctrl+Z" msgstr "Ctrl+Z" @@ -1412,11 +1483,11 @@ msgstr "Ctrl+u" msgid "Cumulative" msgstr "Skumulowane" -#: forms/main.py:955 +#: forms/main.py:962 msgid "Current &Model..." msgstr "Aktualny &model..." -#: forms/cardlist.py:237 +#: forms/cardlist.py:235 msgid "Current Card" msgstr "Aktualna karta" @@ -1424,72 +1495,75 @@ msgstr "Aktualna karta" msgid "Customize Models" msgstr "Zmień modele" -#: forms/main.py:956 -#, fuzzy +#: forms/main.py:963 msgid "Customize card layout, fields, etc" msgstr "Ustawianie układu kart, pól itp." -#: forms/main.py:948 -#, fuzzy +#: forms/main.py:954 msgid "Customize fonts, colours and alignment" -msgstr "Ustawianie czcionki, kolorów i układu." +msgstr "Ustawianie czcionki, kolorów i układu" -#: forms/main.py:940 -#, fuzzy +#: forms/main.py:946 msgid "Customize syncing, scheduling, priorities and models" -msgstr "Ustawianie synchronizacji, planowania, priorytetów i modeli." +msgstr "Ustawianie synchronizacji, planowania, priorytetów i modeli" #: ui/preferences.py:33 msgid "Czech" msgstr "Czeski" -#: ui/main.py:2238 +#: ui/main.py:2308 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" "Shrunk by %dKB" msgstr "" +"Zoptymalizowano bazę danych.\n" +"Zmniejszono o %dKB" #: ui/graphs.py:164 msgid "Deck Graphs" msgstr "Wykresy talii" -#: ui/deckproperties.py:206 forms/deckproperties.py:326 +#: ui/deckproperties.py:205 forms/deckproperties.py:328 msgid "Deck Properties" msgstr "Właściwości talii" -#: ui/main.py:815 ui/main.py:874 +#: ui/main.py:839 ui/main.py:898 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Pliki talii (*.anki)" -#: ui/main.py:576 +#: ui/main.py:600 msgid "Deck is already open." msgstr "Talia jest już otwarta." -#: ui/main.py:1357 forms/cardlist.py:242 +#: ui/main.py:1409 forms/cardlist.py:240 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: ui/cardlist.py:689 +#: ui/cardlist.py:736 msgid "Delete Cards" msgstr "Usuń karty" -#: ui/main.py:2255 +#: ui/main.py:2325 msgid "Delete Refs" msgstr "Usuń odwołania" -#: ui/cardlist.py:708 +#: ui/cardlist.py:757 msgid "Delete Tags" msgstr "Usuń etykiety" -#: forms/main.py:988 +#: forms/main.py:995 msgid "Delete the currently displayed card" -msgstr "" +msgstr "Usuń aktualnie wyświetlaną kartę" #: ui/sync.py:102 msgid "Determining differences..." msgstr "Ustalanie różnic..." +#: forms/infodialog.py:36 +msgid "Dialog" +msgstr "" + #: ui/modelproperties.py:325 msgid "Disa&ble" msgstr "&Wyłącz" @@ -1498,66 +1572,64 @@ msgstr "&Wyłącz" msgid "Discard field" msgstr "Odrzuć pole" -#: forms/preferences.py:224 +#: forms/preferences.py:229 msgid "Display" msgstr "Wygląd" -#: forms/main.py:974 +#: forms/main.py:981 msgid "Do an extra review of specified cards before a test" -msgstr "" +msgstr "Wykonaj dodatkowy sprawdzian wybranych kart przed testem" -#: forms/main.py:933 +#: forms/main.py:939 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentacja" #: ui/modelproperties.py:302 -#, fuzzy msgid "Don't ask me to type in the answer" -msgstr "Poproś mnie o wpisanie odpowiedzi" +msgstr "Nie proś mnie o wpisanie odpowiedzi" -#: ui/view.py:300 +#: ui/view.py:302 msgid "Download Personal Deck" -msgstr "" +msgstr "Pobierz swoją talię" -#: ui/getshared.py:36 ui/view.py:299 +#: ui/getshared.py:36 ui/view.py:301 msgid "Download Shared Deck" -msgstr "" +msgstr "Pobierz udostępnioną talię" #: ui/getshared.py:38 msgid "Download Shared Plugin" -msgstr "" +msgstr "Pobieranie udostępnionego dodatku" -#: forms/main.py:1006 +#: forms/main.py:1013 msgid "Download a deck that people have shared publicly" -msgstr "" +msgstr "Pobierz talię, którą inni udostępnili publicznie" -#: forms/main.py:1004 +#: forms/main.py:1011 msgid "Download a deck that you synced from another computer" -msgstr "" +msgstr "Pobierz talię synchronizowaną przez ciebie z innego komputera" -#: forms/main.py:1008 +#: forms/main.py:1015 msgid "Download a plugin to add new features or change Anki's behaviour" -msgstr "" +msgstr "Pobierz dodatek, by dodać nowe funkcje lub zmienić zachowanie Anki" -#: ui/getshared.py:145 ui/getshared.py:149 -#, fuzzy +#: ui/getshared.py:147 ui/getshared.py:151 msgid "Downloads" -msgstr "&Dary pieniężne..." +msgstr "Transfery" -#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:382 ui/graphs.py:148 +#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:418 ui/graphs.py:148 msgid "Due" msgstr "Pojawienie się" -#: forms/main.py:897 +#: forms/main.py:903 msgid "E&xit" msgstr "Zakoń&cz" #: ui/status.py:200 #, python-format msgid "ETA: %(timeLeft)s" -msgstr "Szacowany czas: %(timeLeft)s" +msgstr "Do końca: %(timeLeft)s" -#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:385 +#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:421 msgid "Ease" msgstr "Łatwość" @@ -1565,7 +1637,7 @@ msgstr "Łatwość" msgid "Eases" msgstr "Łatwość" -#: forms/main.py:876 +#: forms/main.py:879 msgid "Easy" msgstr "Łatwa" @@ -1573,13 +1645,13 @@ msgstr "Łatwa" msgid "Edit" msgstr "Edycja" -#: forms/main.py:983 +#: forms/main.py:990 msgid "Edit &Current..." -msgstr "Edytuj &aktualną..." +msgstr "Edytuj &wyświetlany..." -#: forms/main.py:984 +#: forms/main.py:991 msgid "Edit the currently displayed item" -msgstr "" +msgstr "Edytuj aktualnie wyświetlany element" #: ui/lookup.py:27 msgid "Empty selection." @@ -1593,19 +1665,19 @@ msgstr "Włą&cz" msgid "English" msgstr "Angielski" -#: ui/cardlist.py:697 +#: ui/cardlist.py:744 msgid "Enter tags to add:" msgstr "Wpisz etykiety do dodania:" -#: ui/cardlist.py:706 +#: ui/cardlist.py:755 msgid "Enter tags to delete:" -msgstr "Wpisz etykiety do usuniecia:" +msgstr "Wpisz etykiety do usunięcia:" #: ui/preferences.py:34 msgid "Estonian" -msgstr "" +msgstr "Estoński" -#: forms/main.py:945 +#: forms/main.py:951 msgid "Expor&t..." msgstr "&Eksport..." @@ -1614,15 +1686,14 @@ msgid "Export" msgstr "Eksport" #: ui/exporting.py:48 -#, fuzzy msgid "Export..." -msgstr "&Eksport..." +msgstr "Eksport..." -#: forms/cardlist.py:254 +#: forms/cardlist.py:252 msgid "F&act" msgstr "F&akt" -#: forms/cardlist.py:260 +#: forms/cardlist.py:258 msgid "F&irst Card" msgstr "P&ierwsza karta" @@ -1638,41 +1709,39 @@ msgstr "F3" msgid "F4" msgstr "F4" -#: ui/facteditor.py:250 forms/main.py:961 +#: ui/facteditor.py:250 forms/main.py:968 msgid "F5" msgstr "F5" #: ui/facteditor.py:216 msgid "F7, F5" -msgstr "" +msgstr "F7, F5" #: ui/facteditor.py:193 msgid "F7, F6" -msgstr "" +msgstr "F7, F6" #: ui/facteditor.py:169 msgid "F7, F7" -msgstr "" +msgstr "F7, F7" #: ui/facteditor.py:204 msgid "F7, F8" -msgstr "" +msgstr "F7, F8" #: ui/facteditor.py:285 msgid "F9" msgstr "F9" -#: ui/cardlist.py:386 -#, fuzzy +#: ui/cardlist.py:422 msgid "Fact Created" -msgstr "Utworzona" +msgstr "Utworzenie faktu" -#: ui/getshared.py:145 -#, fuzzy +#: ui/getshared.py:147 msgid "Facts" -msgstr "F&akt" +msgstr "Fakty" -#: ui/main.py:1771 +#: ui/main.py:1835 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Nie udało się przesłać pliku. Uruchom sprawdzanie bazy plików." @@ -1708,13 +1777,13 @@ msgstr "Odwzorowanie pól" msgid "Fields" msgstr "Pola" -#: forms/cardlist.py:268 +#: forms/cardlist.py:266 msgid "Find and Re&place..." -msgstr "" +msgstr "Znajdź i za&mień..." -#: ui/cardlist.py:898 forms/findreplace.py:60 +#: ui/cardlist.py:951 forms/findreplace.py:60 msgid "Find and Replace" -msgstr "" +msgstr "Znajdź i zamień" #: ui/preferences.py:35 msgid "Finnish" @@ -1724,10 +1793,9 @@ msgstr "Fiński" msgid "First Answered" msgstr "Rozwiązywane po raz pierwszy" -#: forms/cardlist.py:270 -#, fuzzy +#: forms/cardlist.py:268 msgid "Font..." -msgstr "&Dary pieniężne..." +msgstr "Czcionki..." #: forms/displayproperties.py:354 msgid "Fonts & Colours" @@ -1741,29 +1809,27 @@ msgstr "Francuski" msgid "General && Fields" msgstr "Ogólne i pola" -#: ui/cardlist.py:759 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:810 forms/addcardmodels.py:34 msgid "Generate Cards" msgstr "Generowanie kart" -#: ui/cardlist.py:765 -#, fuzzy +#: ui/cardlist.py:816 msgid "Generating Cards..." -msgstr "Generowanie &kart..." +msgstr "Generowanie kart..." #: ui/preferences.py:37 msgid "German" msgstr "Niemiecki" -#: forms/share.py:70 +#: forms/share.py:73 msgid "Get Shared Decks/Plugins" -msgstr "" +msgstr "Pobieranie udostępnionych talii i dodatków" -#: forms/main.py:1000 -#, fuzzy +#: forms/main.py:1007 msgid "Get Shared..." -msgstr "Generowanie &kart..." +msgstr "Pobierz udostępniony..." -#: forms/main.py:874 +#: forms/main.py:877 msgid "Good" msgstr "Dobra" @@ -1772,15 +1838,14 @@ msgid "HTML Editor" msgstr "Edytor HTML" #: ui/facteditor.py:338 -#, fuzzy msgid "HTML Editor (Ctrl+F9)" -msgstr "Edytor HTML (F9)" +msgstr "Edytor HTML (Ctrl+F9)" -#: forms/main.py:872 +#: forms/main.py:875 msgid "Hard" msgstr "Trudna" -#: ui/addcards.py:77 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:883 +#: ui/addcards.py:77 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:889 msgid "Help" msgstr "Pomoc" @@ -1788,7 +1853,7 @@ msgstr "Pomoc" msgid "Hide the question when showing answer" msgstr "Ukryj pytanie przy pokazywaniu odpowiedzi" -#: ui/deckproperties.py:83 +#: ui/deckproperties.py:82 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1805,9 +1870,9 @@ msgstr "Grafiki (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgid "Import" msgstr "Import" -#: forms/main.py:942 +#: forms/main.py:948 msgid "Import cards from text files, Anki files and more" -msgstr "" +msgstr "Importuj karty z plików tekstowych, plików Anki i innych" #: ui/importing.py:128 #, python-format @@ -1819,9 +1884,9 @@ msgid "Import options" msgstr "Opcje importu" #: ui/importing.py:135 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Importing complete. %(num)d facts imported from %(file)s.\n" -msgstr "Zakończono import. %(num)d kart zostało zaimportowanych z %(file)s.\n" +msgstr "Zakończono import. %(num)d faktów zostało zaimportowanych z %(file)s.\n" #: ui/importing.py:123 msgid "Importing failed.\n" @@ -1839,17 +1904,17 @@ msgstr "Dołącz informację o planowaniu" msgid "Include tags" msgstr "Dołącz etykiety" -#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:383 ui/graphs.py:150 +#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:419 ui/graphs.py:150 msgid "Interval" msgstr "Przerwa" -#: ui/cardlist.py:916 +#: ui/cardlist.py:969 msgid "Invalid regular expression." -msgstr "" +msgstr "Niepoprawne wyrażenie regularne." #: ui/activetags.py:25 msgid "Invert" -msgstr "" +msgstr "Odwróć" #: ui/preferences.py:38 msgid "Italian" @@ -1868,32 +1933,28 @@ msgid "Korean" msgstr "Koreański" #: ui/facteditor.py:303 -#, fuzzy msgid "Latex (Ctrl+l then l)" -msgstr "Latex (Ctrl+l, l)" +msgstr "Latex (Ctrl+l, następnie l)" #: ui/facteditor.py:314 -#, fuzzy msgid "Latex equation (Ctrl+l then e)" -msgstr "Równanie Latexa (Ctrl+l, e)" +msgstr "Równanie Latexa (Ctrl+l, następnie e)" #: ui/facteditor.py:325 -#, fuzzy msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" -msgstr "Otoczenie matematyczne Latexa (Ctrl+l, m)" +msgstr "Otoczenie matematyczne Latexa (Ctrl+l, następnie m)" -#: ui/main.py:1480 +#: ui/main.py:1543 msgid "Loading deck..." msgstr "Ładowanie talii..." -#: ui/main.py:1308 +#: ui/main.py:1360 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Ładowanie wykresów (może to chwilę potrwać)..." -#: forms/getshared.py:71 -#, fuzzy +#: forms/getshared.py:86 msgid "Loading..." -msgstr "Ładowanie talii..." +msgstr "Ładowanie..." #: ui/importing.py:140 msgid "Log of import:\n" @@ -1908,8 +1969,12 @@ msgstr "Odwzorowanie na %s" msgid "Map to Tags" msgstr "Odwzorowanie na etykiety" -#: forms/deckproperties.py:359 forms/deckproperties.py:360 -#: forms/deckproperties.py:362 forms/reschedule.py:84 +#: ui/cardlist.py:374 +msgid "Marked" +msgstr "Zaznaczone" + +#: forms/deckproperties.py:358 forms/deckproperties.py:359 +#: forms/deckproperties.py:361 forms/reschedule.py:84 msgid "Max" msgstr "Maks." @@ -1918,8 +1983,8 @@ msgstr "Maks." msgid "Merge with '%s' on server" msgstr "Łączenie z '%s' na serwerze" -#: forms/deckproperties.py:355 forms/deckproperties.py:356 -#: forms/deckproperties.py:361 forms/reschedule.py:82 +#: forms/deckproperties.py:354 forms/deckproperties.py:355 +#: forms/deckproperties.py:360 forms/reschedule.py:82 msgid "Min" msgstr "Min." @@ -1931,21 +1996,21 @@ msgstr "Model" msgid "Model Properties" msgstr "Właściwości modelu" -#: forms/deckproperties.py:337 +#: forms/deckproperties.py:339 msgid "Models && Priorities" msgstr "Modele i priorytety" -#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:381 +#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:417 msgid "Modified" msgstr "Zmodyfikowana" #: ui/preferences.py:41 msgid "Mongolian" -msgstr "" +msgstr "Mongolski" -#: forms/main.py:882 -msgid "More>>" -msgstr "Więcej>>" +#: forms/main.py:888 +msgid "More" +msgstr "Więcej" #: forms/modelproperties.py:293 forms/modelproperties.py:306 msgid "Move &Up" @@ -1971,27 +2036,27 @@ msgstr "Przesuń wybrane pole niżej" msgid "Move selected field up" msgstr "Przesuń wybrane pole wyżej" -#: ui/deckproperties.py:84 +#: ui/deckproperties.py:83 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: forms/deckproperties.py:351 +#: forms/deckproperties.py:350 msgid "Name on server: " msgstr "Nazwa na serwerze:" #: ui/facteditor.py:202 msgid "Next colour (F7 then F8)" -msgstr "" +msgstr "Następny kolor (F7, następnie F8)" #: ui/facteditor.py:776 msgid "Next field must be blank." -msgstr "" +msgstr "Następne pole musi być puste." -#: ui/main.py:1473 ui/main.py:1509 +#: ui/main.py:1536 ui/main.py:1572 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Żadne karty nie pasują do podanych etykiet." -#: ui/facteditor.py:1056 +#: ui/facteditor.py:1060 msgid "No cards to preview." msgstr "Nie ma kart do podglądu." @@ -1999,94 +2064,89 @@ msgstr "Nie ma kart do podglądu." msgid "No changes found." msgstr "Nie znaleziono zmian." -#: ui/main.py:1300 +#: ui/main.py:1352 msgid "No current card or last card." msgstr "Brak aktualnej karty lub ostatnia karta." -#: ui/main.py:1236 +#: ui/main.py:1288 msgid "No expression in current card." msgstr "Brak wyrażenia w aktualnej karcie." -#: ui/main.py:1243 +#: ui/cardlist.py:378 +msgid "No fact tags" +msgstr "Bez etykiet faktu" + +#: ui/main.py:1295 msgid "No meaning in current card." msgstr "Brak znaczenia w aktualnej karcie." -#: ui/cardlist.py:372 -msgid "No tags" -msgstr "Brak etykiet" - -#: ui/cardlist.py:1086 -#, fuzzy +#: ui/cardlist.py:1139 msgid "Nothing" -msgstr "opcja" +msgstr "Nic" -#: ui/getshared.py:115 +#: ui/getshared.py:117 msgid "Nothing selected." -msgstr "" +msgstr "Nic nie wybrano." -#: forms/main.py:889 +#: forms/main.py:895 msgid "Open &Recent" msgstr "Otwórz o&statnio używany" -#: ui/view.py:298 -#, fuzzy +#: ui/view.py:300 msgid "Open Local Deck" -msgstr "Otwórz talię" +msgstr "Otwórz talię z dysku" -#: forms/main.py:949 +#: forms/main.py:955 msgid "Open Sa&mple..." msgstr "Otwórz &przykładowe..." -#: forms/main.py:1001 +#: forms/main.py:1008 msgid "Open a pre-made deck or plugin" -msgstr "" +msgstr "Otwórz przygotowaną talię lub dodatek" -#: ui/main.py:817 +#: ui/main.py:841 msgid "Open deck" msgstr "Otwórz talię" -#: forms/main.py:935 -#, fuzzy +#: forms/main.py:941 msgid "Open the bug tracker" msgstr "Otwórz zgłaszanie błędów" -#: forms/main.py:969 +#: forms/main.py:976 msgid "Optimize Database" msgstr "Optymalizacja bazy danych" -#: ui/main.py:1165 -#, fuzzy +#: ui/main.py:1216 msgid "Ordering..." -msgstr "Ładowanie talii..." +msgstr "Sortowanie..." -#: forms/main.py:895 +#: forms/main.py:901 msgid "P&lugins" msgstr "&Dodatki" #: ui/exporting.py:17 msgid "Packaged Anki Deck (*.zip)" -msgstr "" +msgstr "Spakowana talia Anki (*.zip)" -#: forms/preferences.py:232 +#: forms/preferences.py:237 msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: ui/main.py:767 +#: ui/main.py:791 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" #: ui/status.py:211 -#, fuzzy msgid "Performance" -msgstr "Preferencje" +msgstr "Forma" -#: forms/main.py:1003 +#: forms/main.py:1010 msgid "Personal Deck" -msgstr "" +msgstr "Własną talię" -#: forms/main.py:960 +#: forms/main.py:967 msgid "Play the last-played audio again" -msgstr "" +msgstr "Odtwórz ponownie ostatni plik audio" #: ui/modelproperties.py:382 msgid "Please add a new card first." @@ -2096,10 +2156,15 @@ msgstr "Dodaj najpierw nową kartę." msgid "Please add a new field first." msgstr "Dodaj najpierw nowe pole." -#: ui/deckproperties.py:144 +#: ui/deckproperties.py:143 msgid "Please add another model first." msgstr "Dodaj najpierw nowy model." +#: forms/sort.py:46 +#, fuzzy +msgid "Please choose a field to sort by." +msgstr "Dodaj najpierw nowe pole." + #: ui/sync.py:52 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Sprawdź ponownie swoją nazwę użytkownika/hasło." @@ -2108,9 +2173,9 @@ msgstr "Sprawdź ponownie swoją nazwę użytkownika/hasło." msgid "Please enable a different model first." msgstr "Włącz najpierw inny model." -#: ui/cardlist.py:731 +#: ui/cardlist.py:782 msgid "Please enter a valid start and end range." -msgstr "" +msgstr "Wpisz poprawny zakres początku i końca." #: ui/facteditor.py:882 msgid "" @@ -2120,28 +2185,27 @@ msgstr "" "Zainstaluj lame\n" "by móc nagrywać." -#: ui/main.py:1326 +#: ui/main.py:1378 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Zainstaluj python-mathplotlib, aby mieć dostęp do wykresów." -#: ui/main.py:2215 +#: ui/main.py:2285 msgid "Please restart Anki before checking the DB." -msgstr "" +msgstr "Uruchom ponownie Anki przed sprawdzaniem bazy danych." -#: ui/getshared.py:222 -#, fuzzy +#: ui/getshared.py:224 msgid "Plugin downloaded. Please restart Anki." -msgstr "Aktualizacja zakończona. Zrestartuj Anki." +msgstr "Pobrano dodatek. Zrestartuj Anki." #: ui/preferences.py:42 msgid "Polish" msgstr "Polski" -#: forms/main.py:992 +#: forms/main.py:999 msgid "Pre-generate PNG images of LaTeX cards" -msgstr "" +msgstr "Wygeneruj wcześniej obrazki PNG dla kart Latexa" -#: forms/preferences.py:216 +#: forms/preferences.py:220 msgid "Preferences" msgstr "Preferencje" @@ -2149,6 +2213,10 @@ msgstr "Preferencje" msgid "Prevent duplicates" msgstr "Nie dopuszczaj duplikatów" +#: forms/preferences.py:227 +msgid "Prevent edits until answer shown" +msgstr "Nie pozwalaj na edycję przed pokazaniem odpowiedzi" + #: forms/modelproperties.py:300 msgid "Prevent empty entries" msgstr "Nie dopuszczaj pustych wpisów" @@ -2167,9 +2235,9 @@ msgstr "Podgląd kart" #: ui/facteditor.py:191 msgid "Previous colour (F7 then F6)" -msgstr "" +msgstr "Poprzednie kolory (F7, następnie F6)" -#: ui/main.py:2230 +#: ui/main.py:2300 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2178,15 +2246,15 @@ msgstr "" "wykryto problemy:\n" "%s" -#: ui/graphs.py:253 ui/graphs.py:284 ui/utils.py:226 +#: ui/graphs.py:253 ui/graphs.py:284 ui/utils.py:223 msgid "Processing..." msgstr "Przetwarzanie..." -#: forms/preferences.py:220 +#: forms/preferences.py:224 msgid "Put space between question and answer" msgstr "Wstaw spację między pytanie a odpowiedź" -#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:378 +#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:414 msgid "Question" msgstr "Pytanie" @@ -2206,17 +2274,17 @@ msgstr "Czcionka pytania" msgid "Question size" msgstr "Rozmiar pytania" -#: ui/main.py:1171 ui/main.py:1499 +#: ui/main.py:1222 ui/main.py:1562 msgid "Randomizing..." msgstr "Losowanie..." -#: forms/main.py:885 +#: forms/main.py:891 msgid "Re&view Early" msgstr "&Wczesna powtórka" -#: forms/main.py:999 +#: forms/main.py:1006 msgid "Record 10 seconds of silence so that the record function can cancel noise" -msgstr "" +msgstr "Nagraj 10 sekund ciszy, żeby funkcja nagrywania mogła usunąć szum" #: ui/facteditor.py:253 msgid "Record audio (F5)" @@ -2227,7 +2295,7 @@ msgstr "Nagraj dźwięk (F5)" msgid "Recording...
    Time: %0.1f" msgstr "Nagrywanie...
    Czas: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:479 ui/main.py:1962 +#: ui/cardlist.py:520 ui/main.py:2032 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Powtórz %s" @@ -2236,66 +2304,63 @@ msgstr "Powtórz %s" msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" -#: forms/main.py:975 +#: forms/main.py:982 msgid "Release Notes..." msgstr "Informacje o wydaniu..." #: ui/status.py:183 -#, fuzzy msgid "Remaining cards" -msgstr "Pozostało: " +msgstr "Pozostałe karty" #: ui/status.py:157 msgid "Remaining: " msgstr "Pozostało: " -#: forms/main.py:994 +#: forms/main.py:1001 msgid "Remove generated PNG images of LaTeX cards" -msgstr "" +msgstr "Usuń pliki PNG wygenerowane z kart Latexa" -#: forms/main.py:970 +#: forms/main.py:977 msgid "Remove unused space, making the database file smaller" -msgstr "" +msgstr "Usuń niewykorzystane miejsce, zmniejszając plik z bazą danych" -#: forms/main.py:958 +#: forms/main.py:965 msgid "Repeat &Answer Audio" msgstr "Powtórz &nagranie odpowiedzi" -#: forms/main.py:959 +#: forms/main.py:966 msgid "Repeat &Audio" msgstr "Powtórz &nagranie" -#: forms/main.py:957 +#: forms/main.py:964 msgid "Repeat &Question Audio" msgstr "Powtórz nagranie &pytania" -#: ui/cardlist.py:901 -#, fuzzy +#: ui/cardlist.py:954 msgid "Replacing..." -msgstr "Łączenie..." +msgstr "Zastępowanie..." -#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:384 ui/graphs.py:154 +#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:420 ui/graphs.py:154 msgid "Reps" msgstr "Powtórki" -#: ui/cardlist.py:715 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:766 forms/reschedule.py:79 msgid "Reschedule" -msgstr "" +msgstr "Zaplanuj ponownie" #: forms/reschedule.py:80 -#, fuzzy msgid "Reschedule as new cards" -msgstr "Dodaj najpierw nową kartę." +msgstr "Przyporządkuj jako nowe karty" #: forms/reschedule.py:81 msgid "Reschedule with initial interval in range:" -msgstr "" +msgstr "Przyporządkuj z początkową przerwą w zakresie:" -#: forms/cardlist.py:264 +#: forms/cardlist.py:262 msgid "Reverse &Order" -msgstr "" +msgstr "Od&wróć porządek" -#: forms/main.py:881 +#: forms/main.py:887 msgid "Review" msgstr "Powtórka" @@ -2304,99 +2369,93 @@ msgid "Review Time" msgstr "Czas powtórki" #: ui/status.py:216 -#, fuzzy msgid "Reviews today" -msgstr "&Wczesna powtórka" +msgstr "Powtórki dzisiaj" -#: forms/main.py:908 +#: forms/main.py:914 msgid "S&ync" -msgstr "" +msgstr "S&ynchronizacja" #: ui/sound.py:50 #, python-format msgid "Sampling silence...
    Time: %0.1f" msgstr "Próbkowanie ciszy...
    Czas: %0.1f" -#: forms/preferences.py:236 +#: forms/preferences.py:241 msgid "Save && Sync" msgstr "Zapis i synchronizacja" -#: forms/main.py:965 +#: forms/main.py:972 msgid "Save &As..." msgstr "Zapisz &jako..." -#: ui/main.py:867 +#: ui/main.py:891 msgid "Save Deck As" msgstr "Zapisz talię jako" -#: forms/preferences.py:229 +#: forms/preferences.py:234 msgid "Save after adding" msgstr "Zapis po dodaniu" -#: forms/preferences.py:227 +#: forms/preferences.py:232 msgid "Save after answering" msgstr "Zapis po odpowiedzi na" -#: forms/main.py:946 +#: forms/main.py:952 msgid "Save cards in a new deck or text file for sharing with others" -msgstr "" +msgstr "Zapisz karty w nowej talii lub pliku tekstowym, by udostępnić go innym" -#: forms/main.py:906 -#, fuzzy +#: forms/main.py:912 msgid "Save this deck now" -msgstr "Synchronizuj tę talię" +msgstr "Zapisz teraz talię" -#: forms/main.py:966 +#: forms/main.py:973 msgid "Save this deck, giving it a new name" -msgstr "" +msgstr "Zapisz tę talię, nadając jej nową nazwę" -#: forms/preferences.py:226 +#: forms/preferences.py:231 msgid "Save when closing" msgstr "Zapis przy zamykaniu" -#: forms/getshared.py:67 forms/share.py:71 +#: forms/getshared.py:85 forms/share.py:74 msgid "Search:" -msgstr "" +msgstr "Znajdź:" -#: forms/cardlist.py:248 +#: forms/cardlist.py:246 msgid "Select &All" msgstr "Zaznacz &wszystko" -#: forms/cardlist.py:267 +#: forms/cardlist.py:265 msgid "Select &Facts" msgstr "Zaznacz &fakty" #: ui/activetags.py:17 -#, fuzzy msgid "Select All" -msgstr "Zaznacz &wszystko" +msgstr "Zaznacz wszystko" #: ui/activetags.py:21 -#, fuzzy msgid "Select None" -msgstr "Zaznacz &wszystko" +msgstr "Wyczyść zaznaczenie" #: forms/activetags.py:41 msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." -msgstr "" +msgstr "Wybierz etykiety do zawieszenia. Usuń zaznaczenie by usunąć zawieszenie." #: ui/facteditor.py:168 msgid "Set colour (F7 then F7)" -msgstr "" +msgstr "Ustaw kolor (F7, następnie F7)" -#: forms/main.py:1002 -#, fuzzy +#: forms/main.py:1009 msgid "Share..." -msgstr "&Zacznij tu..." +msgstr "Udostępnij..." -#: forms/main.py:1005 -#, fuzzy +#: forms/main.py:1012 msgid "Shared Deck" -msgstr "Zapisz talię jako" +msgstr "Udostępnioną talię" -#: forms/main.py:1007 +#: forms/main.py:1014 msgid "Shared Plugin" -msgstr "" +msgstr "Udostępniony dodatek" #: ui/modelchooser.py:41 msgid "Shift+Alt+e" @@ -2406,27 +2465,27 @@ msgstr "Shift+Alt+e" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "Shift+Alt+m" -#: forms/main.py:868 +#: forms/main.py:871 msgid "Show Answer" msgstr "Pokaż odpowiedź" #: ui/facteditor.py:260 msgid "Show advanced options" -msgstr "" +msgstr "Pokaż zaawansowane opcje" -#: forms/preferences.py:219 +#: forms/preferences.py:223 msgid "Show divider between question and answer" msgstr "Pokaż separator między pytaniem a odpowiedzią" -#: forms/preferences.py:222 +#: forms/preferences.py:226 msgid "Show due count and progress during review" -msgstr "" +msgstr "Pokaż podczas powtórki liczbę czekających i postęp" -#: forms/main.py:944 +#: forms/main.py:950 msgid "Show graphical statistics about your deck" -msgstr "" +msgstr "Pokaż graficzne statystyki twojej talii" -#: forms/preferences.py:221 +#: forms/preferences.py:225 msgid "Show next time before answer" msgstr "Pokazuj przy odpowiedzi czas kolejnego pojawienia się " @@ -2434,32 +2493,31 @@ msgstr "Pokazuj przy odpowiedzi czas kolejnego pojawienia się " msgid "Show preview" msgstr "Pokaż podgląd" -#: forms/main.py:932 -msgid "Show some textual statistics about your deck" -msgstr "" - #: forms/main.py:938 -#, fuzzy +msgid "Show some textual statistics about your deck" +msgstr "Pokaż tekstowe statystyki twojej talii" + +#: forms/main.py:944 msgid "Show statistics about the current card and last card" -msgstr "Brak aktualnej karty lub ostatnia karta." +msgstr "Pokaż statystyki aktualnej karty i ostatniej karty" -#: forms/preferences.py:240 +#: forms/preferences.py:245 msgid "Show study options on deck load" -msgstr "" +msgstr "Pokaż opcje nauki przy załadowaniu talii" -#: forms/main.py:867 +#: forms/main.py:870 msgid "Show the answer (shortcut key: space or enter)" msgstr "Pokaż odpowiedź (skrót: spacja lub enter)" -#: forms/main.py:869 +#: forms/main.py:872 msgid "Show this card again soon (shortcut key: 1)" msgstr "Pokaż tę kartę wkrótce (skrót: 1)" -#: forms/preferences.py:238 +#: forms/preferences.py:243 msgid "Show timer" -msgstr "Pokaż licznik" +msgstr "Pokaż zegar" -#: forms/preferences.py:241 +#: forms/preferences.py:246 msgid "Show tray icon" msgstr "Pokaż ikonę w zasobniku systemowym" @@ -2467,15 +2525,15 @@ msgstr "Pokaż ikonę w zasobniku systemowym" msgid "Show/Hide" msgstr "Pokaż/Schowaj" -#: ui/addcards.py:122 ui/cardlist.py:580 +#: ui/addcards.py:122 ui/cardlist.py:627 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "Brakuje niektórych pól lub niektóre pola nie są unikalne." -#: forms/preferences.py:223 forms/preferences.py:243 +#: forms/preferences.py:228 forms/preferences.py:248 msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." -msgstr "" +msgstr "Niektóre ustawienia zadziałają po ponownym uruchomieniu Anki." -#: ui/main.py:546 +#: ui/main.py:570 msgid "Soon" msgstr "Wkrótce" @@ -2487,7 +2545,7 @@ msgstr "Sortuj jak liczby" msgid "Sounds (*.mp3 *.ogg *.wav)" msgstr "Dźwięk (*.mp3 *.ogg *.wav)" -#: ui/deckproperties.py:184 +#: ui/deckproperties.py:183 msgid "Source ID:" msgstr "ID źródła:" @@ -2495,15 +2553,15 @@ msgstr "ID źródła:" msgid "Spanish" msgstr "Hiszpański" -#: ui/main.py:1117 +#: ui/main.py:1168 msgid "Start &Reviewing" -msgstr "&Zacznij przegląd" +msgstr "&Zacznij powtórkę" -#: ui/view.py:297 +#: ui/view.py:299 msgid "Start adding your own material." -msgstr "" +msgstr "Zacznij dodawanie swojego materiału." -#: forms/main.py:896 +#: forms/main.py:902 msgid "Startup" msgstr "Przy starcie" @@ -2511,45 +2569,51 @@ msgstr "Przy starcie" msgid "Status" msgstr "Stan" -#: forms/main.py:954 -#, fuzzy +#: forms/main.py:960 msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" -msgstr "Nie wyświetlaj więcej tej karty dopóki nie zostanie odwieszona w edytorze." +msgstr "Nie wyświetlaj tej karty, dopóki nie zostanie odwieszona w edytorze." -#: ui/main.py:1343 +#: ui/main.py:1395 msgid "Suspend" msgstr "Zawieś" +#: forms/main.py:1017 +msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" +msgstr "Zawieś aktualny fakt, dopóki talia nie zostanie zamknięta i otwarta ponownie" + +#: ui/cardlist.py:376 +msgid "Suspended" +msgstr "Zawieszone" + #: ui/preferences.py:44 msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "Szwedzki" #: ui/sync.py:115 msgid "Sync complete." msgstr "Zakończono synchronizację." -#: forms/preferences.py:234 +#: forms/preferences.py:239 msgid "Sync on close" msgstr "Synchronizuj przy zamykaniu" -#: forms/preferences.py:235 +#: forms/preferences.py:240 msgid "Sync on open" msgstr "Synchronizuj przy otwieraniu" -#: forms/deckproperties.py:353 +#: forms/deckproperties.py:352 msgid "Synchronisation" msgstr "Synchronizacja" -#: forms/deckproperties.py:340 +#: forms/deckproperties.py:342 msgid "Synchronize this deck" msgstr "Synchronizuj tę talię" -#: forms/main.py:909 -#, fuzzy +#: forms/main.py:915 msgid "Synchronize this deck with Anki Online" -msgstr "Synchronizuj tę talię" +msgstr "Synchronizuj tę talię z Anki Online" -#: ui/main.py:1749 ui/main.py:1751 +#: ui/main.py:1813 ui/main.py:1815 msgid "Syncing Media..." msgstr "Synchronizacja plików" @@ -2558,7 +2622,7 @@ msgstr "Synchronizacja plików" msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Synchronizacja nie powiodła się: %(a)s" -#: ui/main.py:2253 +#: ui/main.py:2323 msgid "Tag Cards" msgstr "Nadaj etykietę" @@ -2570,23 +2634,30 @@ msgstr "Nadaj etykiety faktom ze zduplikowanymi polami zamiast usuwać je" msgid "Tags" msgstr "Etykiety" -#: ui/main.py:1463 +#: ui/main.py:1526 msgid "Tags to cram:" msgstr "Etykiety wykorzystane w sprawdzianie:" -#: ui/cardlist.py:1162 +#: ui/cardlist.py:1215 msgid "Targets must be unique." -msgstr "" +msgstr "Cele muszą być unikalne." #: forms/changemodel.py:78 -#, fuzzy msgid "Templates" -msgstr "Szablony kart" +msgstr "Szablony" #: forms/changemodel.py:76 forms/share.py:76 msgid "TextLabel" msgstr "TextLabel" +#: forms/main.py:881 +msgid "The number of minutes in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." +msgstr "Liczba minut na sesję. Kiedy sesja zakończy się, ten ekran będzie pokazany ponownie, pozwalając ci na rozpoczęcie kolejnej sesji. Wpisz 0, by znieść limit." + +#: forms/main.py:885 +msgid "The number of questions in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." +msgstr "Liczba pytań w trakcie sesji. Kiedy sesja zakończy się, ten ekran będzie pokazany ponownie, pozwalając ci na rozpoczęcie kolejnej sesji. Wpisz 0, by znieść limit." + #: ui/addcards.py:126 msgid "" "The input you have provided would make an empty\n" @@ -2595,75 +2666,73 @@ msgstr "" "Wprowadzone przez ciebie dane spowodowałyby, że\n" "pytania lub odpowiedzi byłyby wszędzie puste." +#: forms/main.py:883 +msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." +msgstr "Maksymalna liczba nowych kart na dzień. Domyślnie jest to 20, by uniknąć przeciążenia cię powtórkami." + #: ui/sync.py:54 msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Zmienił się protokół synchronizacji. Zaktualizuj Anki." #: ui/status.py:212 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
    \n" "performance on cards scheduled for 21 days or more. The bottom bar should
    \n" "generally be between 80-95% - lower and you're forgetting mature cards
    \n" "too often, higher and you're spending too much time reviewing." msgstr "" -"

    Forma

    \n" "Górny pasek pokazuje twoją dzisiejszą formę. Dolny pasek pokazuje twoją formę
    \n" "dla kart z przerwą ustaloną na 21 dni lub więcej. Dolny pasek powinien
    \n" -"generalnie być między 80 a 95%% - gdy jest poniżej, zapominasz zbyt
    \n" -"często stare karty, gdy jest powyżej - zbyt dużo czasu poświęcasz powtórkom.\n" -"

    Dzisiejsza powtórka

    \n" -"Poprawne dzisiaj: %(dYesTotal%)0.1f%%\n" -"(%(dYesTotal)d z %(dTotal)d)
    \n" -"Średni czas odpowiedzi: %(avgTime)s
    \n" -"Całkowity czas powtórki: %(revTime)s" +"generalnie być między 80 a 95% - gdy jest poniżej, zapominasz zbyt
    \n" +"często stare karty, gdy jest powyżej - zbyt dużo czasu poświęcasz powtórkom." #: ui/status.py:187 #, python-format msgid "There is %d card awaiting review." msgid_plural "There are %d cards awaiting review." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d karta czeka na powtórzenie." +msgstr[1] "%d karty czekają na powtórzenie." +msgstr[2] "%d kart czeka na powtórzenie." #: ui/status.py:196 #, python-format msgid "There is %d delayed card." msgid_plural "There are %d delayed cards." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d karta jest odroczona." +msgstr[1] "%d karty są odroczone." +msgstr[2] "%d kart jest odroczonych." #: ui/status.py:184 #, python-format msgid "There is %d failed card due soon." msgid_plural "There are %d failed cards due soon." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d źle rozwiązana karta pojawi się wkrótce." +msgstr[1] "%d źle rozwiązane kart pojawią się wkrótce." +msgstr[2] "%d źle rozwiązanych kart pojawi się wkrótce." #: ui/status.py:190 #, python-format msgid "There is %d new card due today." msgid_plural "There are %d new cards due today." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Dzisiaj pojawi się %d nowa karta." +msgstr[1] "Dzisiaj pojawią się %d nowe karty." +msgstr[2] "Dzisiaj pojawi się %d nowych kart." #: ui/status.py:193 #, python-format msgid "There is %d new card in total." msgid_plural "There are %d new cards in total." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Ogólnie jest %d nowa karta." +msgstr[1] "Ogólnie są %d nowe karty." +msgstr[2] "Ogólnie jest %d nowych kart." -#: ui/view.py:220 +#: ui/view.py:222 #, python-format msgid "This card was due in %s." msgstr "Karta pojawi się za %s." -#: ui/view.py:247 +#: ui/view.py:249 msgid "This card will appear again later." msgstr "Karta pojawi się ponownie później." @@ -2675,7 +2744,7 @@ msgid "" "\n" "Really delete this field?" msgstr "" -"To pole jest używane przez %d cards. Jeśli je usuniesz,\n" +"To pole jest używane przez %d kart. Jeśli je usuniesz,\n" "wszystkie informacje w tym polu zostaną stracone.\n" "\n" "Na pewno chcesz usunąć to pole?" @@ -2696,14 +2765,14 @@ msgid "" "Really delete these cards?" msgstr "" "Ten model jest używany przez %d kart. Jeśli go\n" -"usuniesz,wszystkie te karty zostaną również\n" -" usunięte. Jeśli chceszjedynie zapobiec tworzeniu\n" -" nowych kart w tym modelu,użyj zamiast tego\n" -" przycisku 'wyłącz'.\n" +"usuniesz, wszystkie te karty zostaną również\n" +"usunięte. Jeśli chcesz jedynie zapobiec tworzeniu\n" +"nowych kart w tym modelu, użyj przycisku\n" +"'wyłącz'.\n" "\n" "Na pewno chcesz usunąć te karty?" -#: ui/deckproperties.py:156 +#: ui/deckproperties.py:155 #, python-format msgid "" "This model is used by %d facts.\n" @@ -2714,7 +2783,7 @@ msgstr "" "Na pewno chcesz go usunąć?\n" "Jeśli go skasujesz, wszystkie te karty zostaną stracone." -#: ui/deckproperties.py:149 +#: ui/deckproperties.py:148 #, python-format msgid "" "This model is used by deck source:\n" @@ -2725,7 +2794,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Musisz najpierw usunąć źródło." -#: ui/main.py:2217 +#: ui/main.py:2287 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
    \n" "
    \n" @@ -2743,7 +2812,7 @@ msgstr "" "Tej operacji nie można cofnąć.
    \n" "Kontynuować?" -#: ui/main.py:2244 +#: ui/main.py:2314 msgid "" "This operation:
    \n" " - deletes files not referenced by cards
    \n" @@ -2757,18 +2826,17 @@ msgstr "" "Ta operacja:
    \n" " - usuwa pliki nieużywane w kartach
    \n" " - kasuje karty odnoszące się do nieistniejących plików lub nadaje im etykietę
    \n" -" -zmienia nazwy plików na ciąg cyfr i liter
    \n" -" -aktualizuje sumę kontrolną dla plików, które zostały zmienione
    \n" +" - zmienia nazwy plików na ciąg cyfr i liter
    \n" +" - aktualizuje sumę kontrolną dla plików, które zostały zmienione
    \n" "
    \n" "Tej operacji nie można cofnąć.
    \n" -"Pomysl o wykonaniu wcześniej kopii katalogu z plikami." +"Pomyśl o wykonaniu wcześniej kopii katalogu z plikami." -#: ui/getshared.py:145 ui/getshared.py:149 -#, fuzzy +#: ui/getshared.py:147 ui/getshared.py:151 msgid "Title" -msgstr "&Plik" +msgstr "Tytuł" -#: ui/main.py:1318 +#: ui/main.py:1370 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2780,18 +2848,17 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Zakończono dzisiejsze powtórki" -#: ui/main.py:1214 +#: ui/main.py:1266 msgid "Toggle Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Pokaż/ukryj pasek narzędzi" #: ui/status.py:232 msgid "Total correct: " -msgstr "" +msgstr "Razem poprawnych: " #: ui/status.py:222 ui/status.py:227 -#, fuzzy msgid "Total review time: " -msgstr "Czas powtórki" +msgstr "Całkowity czas powtórki: " #: ui/sync.py:107 msgid "Transferring payload..." @@ -2799,22 +2866,21 @@ msgstr "Przesyłanie danych..." #: forms/findreplace.py:63 msgid "Treat input as regular expression" -msgstr "" +msgstr "Traktuj wejście jako wyrażenie regularne" -#: ui/main.py:521 +#: ui/main.py:539 msgid "Type in the answer and hit enter" msgstr "Wpisz odpowiedź i wciśnij enter" -#: forms/share.py:72 +#: forms/share.py:75 msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Typ:" -#: ui/getshared.py:67 ui/getshared.py:173 -#, fuzzy +#: ui/getshared.py:68 ui/getshared.py:175 msgid "Unable to connect to server." -msgstr "Nie można znaleźć serwera" +msgstr "Nie można połączyć się z serwerem." -#: ui/main.py:581 +#: ui/main.py:605 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -2836,7 +2902,7 @@ msgstr "" "\n" "Aby zaktualizować starą talię, ściągnij Anki 0.9.8.7." -#: ui/main.py:825 +#: ui/main.py:849 msgid "Unable to load file." msgstr "Nie można załadować pliku." @@ -2859,11 +2925,11 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:615 +#: ui/main.py:639 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Nie można przeprowadzić odzyskiwania. Nie powiodło się ładowanie talii." -#: forms/main.py:993 +#: forms/main.py:1000 msgid "Uncache LaTeX" msgstr "Nie przechowuj LaTeXa" @@ -2871,7 +2937,7 @@ msgstr "Nie przechowuj LaTeXa" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Tekst podkreślony (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:473 ui/main.py:1956 +#: ui/cardlist.py:514 ui/main.py:2026 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Cofnij %s" @@ -2885,7 +2951,7 @@ msgstr "Nieznany błąd: %s" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Aktualizacja zakończona. Zrestartuj Anki." -#: ui/main.py:1996 +#: ui/main.py:2066 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -2907,31 +2973,31 @@ msgstr "Użyj własnej czcionki" msgid "Use custom size" msgstr "Użyj własnego rozmiaru" -#: forms/preferences.py:233 +#: forms/preferences.py:238 msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" -#: ui/main.py:763 +#: ui/main.py:787 msgid "Username:" msgstr "Nazwa użytkownika:" -#: forms/main.py:871 +#: forms/main.py:874 msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgstr "Następnym razem poczekaj nieco dłużej (skrót: 2)" -#: forms/main.py:875 +#: forms/main.py:878 msgid "Wait a lot longer next time (shortcut key: 4)" msgstr "Następnym razem poczekaj o wiele dłużej (skrót: 4)" -#: forms/main.py:873 +#: forms/main.py:876 msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "Następnym razem poczekaj dłużej (skrót: 3)" -#: ui/view.py:295 +#: ui/view.py:297 msgid "Welcome to Anki!" -msgstr "" +msgstr "Witamy w Anki!" -#: ui/view.py:243 +#: ui/view.py:245 #, python-format msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "Brawo! Ta karta pojawi się ponownie za %(next)s." @@ -2940,12 +3006,11 @@ msgstr "Brawo! Ta karta pojawi się ponownie za %(next)s." msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Czy chcesz ściągnąć ją teraz?" -#: ui/main.py:1378 ui/main.py:1426 -#, fuzzy +#: ui/main.py:1441 ui/main.py:1489 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." -msgstr "Jesteś już w trybie sprawdzianiu. Musisz zamknąć tę talię." +msgstr "Jesteś już w trybie sprawdzianu. Musisz zamknąć tę talię." -#: ui/main.py:1987 +#: ui/main.py:2057 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2956,7 +3021,7 @@ msgstr "" "%(type)s %(sec)d sekund.\n" "Upewnij się, że jest ustawiony poprawnie i uruchom Anki ponownie." -#: ui/main.py:1732 +#: ui/main.py:1796 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2971,7 +3036,7 @@ msgstr "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" "syncing is disabled until you fix the problem." -#: ui/main.py:1323 +#: ui/main.py:1375 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -2979,24 +3044,24 @@ msgstr "" "Twoja wersja Matplotlib jest uszkodzona.\n" "Zobacz http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" -#: forms/main.py:980 +#: forms/main.py:987 msgid "a" msgstr " " -#: forms/preferences.py:228 +#: forms/preferences.py:233 msgid "cards" msgstr "kart" -#: forms/deckproperties.py:369 forms/deckproperties.py:370 -#: forms/deckproperties.py:371 forms/reschedule.py:83 forms/reschedule.py:85 +#: forms/deckproperties.py:368 forms/deckproperties.py:369 +#: forms/deckproperties.py:370 forms/reschedule.py:83 forms/reschedule.py:85 msgid "days" msgstr "dni" -#: ui/main.py:1985 +#: ui/main.py:2055 msgid "early" msgstr "Spieszy o" -#: forms/preferences.py:230 +#: forms/preferences.py:235 msgid "facts" msgstr "faktów" @@ -3005,11 +3070,11 @@ msgstr "faktów" msgid "in %s" msgstr "w %s" -#: forms/deckproperties.py:338 +#: forms/deckproperties.py:340 msgid "label" msgstr "napis" -#: ui/main.py:1983 +#: ui/main.py:2053 msgid "late" msgstr "Spóźnia się" @@ -3022,283 +3087,14 @@ msgstr "odwzorowane na %s" msgid "mapped to Tags" msgstr "odwzorowane na etykiety" -#: forms/deckproperties.py:367 forms/deckproperties.py:368 +#: forms/deckproperties.py:366 forms/deckproperties.py:367 msgid "mins" msgstr "min." -#: forms/deckproperties.py:352 +#: forms/deckproperties.py:351 msgid "option" msgstr "opcja" #: forms/syncdeck.py:43 msgid "toplabel" msgstr "toplabel" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "

    Anki

    \n" -#~ "\n" -#~ "

    \n" -#~ "Anki is a spaced repetition flashcard program designed to maximise your\n" -#~ "memory potential.

    It's free and licensed under the GPL.

    \n" -#~ "Version %s
    \n" -#~ "Visit website\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "

    Anki

    \n" -#~ "\n" -#~ "

    \n" -#~ "Anki to program używający \"kart\" w sytemie nauki spaced repetition stworzony do maksymalizacji\n" -#~ "potencjału Twojej pamięci.

    Jest Wolnym Oprogramowaniem udostępnionym na licencji GPL.

    \n" -#~ "Wersja %s
    \n" -#~ "Odwiedź stronę domową\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s.\n" -#~ "Anki can only merge models if they have exactly\n" -#~ "the same field count and card count." -#~ msgstr "" -#~ "%s.\n" -#~ "Anki może łączyć modele tylko wtedy, gdy\n" -#~ "mają dokładnie taką samą liczbę pól i kart." - -#~ msgid "&Edit All..." -#~ msgstr "&Edytuj wszystkie..." - -#~ msgid "&Get More Decks..." -#~ msgstr "&Pobierz więcej talii..." - -#, fuzzy -#~ msgid "