diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po b/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po index c7636173b..5ae97a807 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-17 19:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-21 01:09+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-01 HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Michal Čadil \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Přidat audio" msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" msgstr "" -#: ui/view.py:298 +#: ui/view.py:299 msgid "Add material" msgstr "" @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgid "" "into a bug report:

\n" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 forms/sort.py:45 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "" @@ -1587,6 +1587,10 @@ msgstr "" msgid "Determining differences..." msgstr "" +#: forms/infodialog.py:36 +msgid "Dialog" +msgstr "Dialog" + #: ui/modelproperties.py:325 msgid "Disa&ble" msgstr "Deak&tivovat" @@ -1611,11 +1615,11 @@ msgstr "" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "" -#: ui/view.py:302 +#: ui/view.py:303 msgid "Download Personal Deck" msgstr "" -#: ui/getshared.py:36 ui/view.py:301 +#: ui/getshared.py:36 ui/view.py:302 msgid "Download Shared Deck" msgstr "" @@ -2197,7 +2201,7 @@ msgstr "" msgid "Open &Recent" msgstr "Otevřít &nedávný" -#: ui/view.py:300 +#: ui/view.py:301 #, fuzzy msgid "Open Local Deck" msgstr "Otevřít balík" @@ -2275,6 +2279,10 @@ msgstr "" "Nesmíte smazat poslední model.\n" "Prosím vytvořte nejdřív nový model." +#: forms/sort.py:46 +msgid "Please choose a field to sort by." +msgstr "Prosím zvolte pole třídění" + #: ui/sync.py:54 #, fuzzy msgid "Please double-check your username/password." @@ -2722,7 +2730,7 @@ msgstr "Španělština" msgid "Start &Reviewing" msgstr "" -#: ui/view.py:299 +#: ui/view.py:300 msgid "Start adding your own material." msgstr "" @@ -2913,12 +2921,12 @@ msgid_plural "There are %d new cards in total." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/view.py:222 +#: ui/view.py:223 #, fuzzy, python-format msgid "This card was due in %s." msgstr "Výborně! Tato kartička se objeví znovu za %(next)s" -#: ui/view.py:249 +#: ui/view.py:250 #, fuzzy msgid "This card will appear again later." msgstr "Výborně! Tato kartička se objeví znovu za %(next)s" @@ -3166,11 +3174,11 @@ msgstr "" msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "" -#: ui/view.py:297 +#: ui/view.py:298 msgid "Welcome to Anki!" msgstr "" -#: ui/view.py:245 +#: ui/view.py:246 #, python-format msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "Výborně! Tato kartička se objeví znovu za %(next)s" @@ -3898,9 +3906,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Description && Synchronisation" #~ msgstr "Popis && synchronizace" -#~ msgid "Dialog" -#~ msgstr "Dialog" - #, fuzzy #~ msgid "Disp&lay Properties..." #~ msgstr "Vlastnosti &zobrazení" @@ -4082,9 +4087,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Please add a new card first." #~ msgstr "Prosím zodpovězte ještě několik kartiček." -#~ msgid "Please choose a field to sort by." -#~ msgstr "Prosím zvolte pole třídění" - #~ msgid "Please double-check your username." #~ msgstr "Prosím dvakrát zkontrolujte přihlašovací jméno" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_de_DE.po b/ankiqt/locale/ankiqt_de_DE.po index a4548f71a..7f92b890a 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_de_DE.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ankiqt_de_DE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-17 19:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-21 01:09+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-02 16:56+0200\n" "Last-Translator: Piotr Kubowicz \n" "Language-Team: polski \n" @@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "Audio hinzufügen (F4)" msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" msgstr "Versteckten Buchstaben hinzufügen (löst Problem mit Thai unter OS X)" -#: ui/view.py:298 +#: ui/view.py:299 msgid "Add material" msgstr "Füge Material hinzu" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "" "Wenn das Problem damit nicht behoben ist, dann sende bitte einen Fehlerbericht
\n" "mit folgender Beschreibung ein:

\n" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 forms/sort.py:45 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" @@ -1524,6 +1524,10 @@ msgstr "" msgid "Determining differences..." msgstr "Ermittle Unterschiede..." +#: forms/infodialog.py:36 +msgid "Dialog" +msgstr "" + #: ui/modelproperties.py:325 msgid "Disa&ble" msgstr "&Sperren" @@ -1548,11 +1552,11 @@ msgstr "&Dokumentation..." msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "Fordere mich nicht auf, die Antwort einzugeben" -#: ui/view.py:302 +#: ui/view.py:303 msgid "Download Personal Deck" msgstr "Eigenen Stapel herunterladen" -#: ui/getshared.py:36 ui/view.py:301 +#: ui/getshared.py:36 ui/view.py:302 msgid "Download Shared Deck" msgstr "Freigegebenen Stapel herunterladen" @@ -2100,7 +2104,7 @@ msgstr "Nichts ausgewählt." msgid "Open &Recent" msgstr "&Zuletzt geöffnet" -#: ui/view.py:300 +#: ui/view.py:301 msgid "Open Local Deck" msgstr "Lade lokalen Stapel" @@ -2172,6 +2176,11 @@ msgstr "Bitte füge zuerst ein neues Feld hinzu." msgid "Please add another model first." msgstr "Bitte füge zuerst ein anderes Modell hinzu." +#: forms/sort.py:46 +#, fuzzy +msgid "Please choose a field to sort by." +msgstr "Bitte füge zuerst ein neues Feld hinzu." + #: ui/sync.py:54 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Bitte überprüfe Deinen Benutzernamen und Dein Passwort." @@ -2600,7 +2609,7 @@ msgstr "Spanisch" msgid "Start &Reviewing" msgstr "Starte &Wiederholungen" -#: ui/view.py:299 +#: ui/view.py:300 msgid "Start adding your own material." msgstr "Beginne damit, dein eigenes Material hinzuzufügen." @@ -2784,12 +2793,12 @@ msgid_plural "There are %d new cards in total." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/view.py:222 +#: ui/view.py:223 #, python-format msgid "This card was due in %s." msgstr "Diese Karte war vor %s fällig." -#: ui/view.py:249 +#: ui/view.py:250 msgid "This card will appear again later." msgstr "Diese Karte wird später wieder angezeigt werden." @@ -3060,11 +3069,11 @@ msgstr "Beim nächsten Mal viel länger warten (Tastatur: 4)" msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "Beim nächsten Mal länger warten (Tastatur: 3)" -#: ui/view.py:297 +#: ui/view.py:298 msgid "Welcome to Anki!" msgstr "Willkommen zu Anki!" -#: ui/view.py:245 +#: ui/view.py:246 #, python-format msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "Gut gemacht! Diese Karte wird in %(next)s wiederholt." @@ -3160,10 +3169,6 @@ msgstr "Label" #~ msgid "Import failed: %s\n" #~ msgstr "Importieren ist fehlgeschlagen: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Please choose a field to sort by." -#~ msgstr "Bitte füge zuerst ein neues Feld hinzu." - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
\n" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_ee_EE.po b/ankiqt/locale/ankiqt_ee_EE.po index ef91db854..af19cd17d 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_ee_EE.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_ee_EE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ankiqt_ee_EE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-17 19:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-21 01:09+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-17 18:43+0200\n" "Last-Translator: Meelis Vasser \n" "Language-Team: Estonian <>\n" @@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "Lisa heli (F4)" msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" msgstr "Lisa peidetud märk tektile (parandab tai keele OSX peal)" -#: ui/view.py:298 +#: ui/view.py:299 msgid "Add material" msgstr "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "" "Kui see ei paranda probleemi, palun kopeeri järgnev
\n" "vearaportisse:

\n" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 forms/sort.py:45 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" @@ -1532,6 +1532,10 @@ msgstr "" msgid "Determining differences..." msgstr "Selgitan erinevusi..." +#: forms/infodialog.py:36 +msgid "Dialog" +msgstr "Dialoog" + #: ui/modelproperties.py:325 msgid "Disa&ble" msgstr "&Blokeeri" @@ -1556,12 +1560,12 @@ msgstr "Dokumentatsioon" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "Ära palu minult vastuse sisse türkkimist" -#: ui/view.py:302 +#: ui/view.py:303 #, fuzzy msgid "Download Personal Deck" msgstr "Isiklik kaardipakk" -#: ui/getshared.py:36 ui/view.py:301 +#: ui/getshared.py:36 ui/view.py:302 msgid "Download Shared Deck" msgstr "Lae alla ühiskasutusega kaardipakk" @@ -2113,7 +2117,7 @@ msgstr "Mitte midagi valitud." msgid "Open &Recent" msgstr "Ava &hiljutised" -#: ui/view.py:300 +#: ui/view.py:301 #, fuzzy msgid "Open Local Deck" msgstr "Ava kaardipakk" @@ -2186,6 +2190,10 @@ msgstr "Lisa kõigepealt uus väli." msgid "Please add another model first." msgstr "Lisa kõigepealt teine mudel." +#: forms/sort.py:46 +msgid "Please choose a field to sort by." +msgstr "Palun vali väli, mille järgi sortida." + #: ui/sync.py:54 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Palun kontrollige kasutajanime ja salasõna." @@ -2612,7 +2620,7 @@ msgstr "hispaania keel" msgid "Start &Reviewing" msgstr "&Alusta kordamist" -#: ui/view.py:299 +#: ui/view.py:300 msgid "Start adding your own material." msgstr "" @@ -2791,12 +2799,12 @@ msgid_plural "There are %d new cards in total." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/view.py:222 +#: ui/view.py:223 #, python-format msgid "This card was due in %s." msgstr "Selle kaardi tähtaeg oli %s." -#: ui/view.py:249 +#: ui/view.py:250 msgid "This card will appear again later." msgstr "See kaart ilmub hiljem uuesti." @@ -3066,11 +3074,11 @@ msgstr "Oota järgmine kord palju kauem (kiirklahv: 4)" msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "Oota järgmine kord kauem (kiirklahv: 3)" -#: ui/view.py:297 +#: ui/view.py:298 msgid "Welcome to Anki!" msgstr "" -#: ui/view.py:245 +#: ui/view.py:246 #, python-format msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "Tubli! See kaart ilmub jälle %(next)s." @@ -3363,9 +3371,6 @@ msgstr "üleminesedel" #~ msgid "Del" #~ msgstr "Del" -#~ msgid "Dialog" -#~ msgstr "Dialoog" - #~ msgid "Edit Items" #~ msgstr "Muuda kaarte" @@ -3381,9 +3386,6 @@ msgstr "üleminesedel" #~ msgid "Please add a new card first." #~ msgstr "Lisa kõigepealt uus kaart." -#~ msgid "Please choose a field to sort by." -#~ msgstr "Palun vali väli, mille järgi sortida." - #~ msgid "Replace" #~ msgstr "Asenda" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_es_ES.po b/ankiqt/locale/ankiqt_es_ES.po index f85e6cc95..38c529e95 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_es_ES.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_es_ES.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-17 19:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-21 01:09+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-02 07:46+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Añadir sonido (F4)" msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" msgstr "Añadir carácter oculto al texto (arregla el tailandés en OSX)" -#: ui/view.py:298 +#: ui/view.py:299 msgid "Add material" msgstr "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "" "Si eso no arregla el problema, por favor, copie lo siguiente
\n" "en un aviso de fallo:

\n" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 forms/sort.py:45 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" @@ -1533,6 +1533,10 @@ msgstr "" msgid "Determining differences..." msgstr "Determinando las diferencias..." +#: forms/infodialog.py:36 +msgid "Dialog" +msgstr "Diálogo" + #: ui/modelproperties.py:325 msgid "Disa&ble" msgstr "Desac&tivar" @@ -1557,11 +1561,11 @@ msgstr "" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "No pedirme que introduzca la respuesta" -#: ui/view.py:302 +#: ui/view.py:303 msgid "Download Personal Deck" msgstr "" -#: ui/getshared.py:36 ui/view.py:301 +#: ui/getshared.py:36 ui/view.py:302 msgid "Download Shared Deck" msgstr "" @@ -2120,7 +2124,7 @@ msgstr "" msgid "Open &Recent" msgstr "Abrir &Reciente" -#: ui/view.py:300 +#: ui/view.py:301 #, fuzzy msgid "Open Local Deck" msgstr "Abrir mazo" @@ -2193,6 +2197,10 @@ msgstr "Por favor, añada una nuevo campo primero." msgid "Please add another model first." msgstr "Por favor, añada otro modelo antes." +#: forms/sort.py:46 +msgid "Please choose a field to sort by." +msgstr "Elija un campo por el que ordenar las tarjetas." + #: ui/sync.py:54 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Por favor, revise dos veces su usuario y contraseña." @@ -2622,7 +2630,7 @@ msgstr "Español" msgid "Start &Reviewing" msgstr "Empezar &Repaso" -#: ui/view.py:299 +#: ui/view.py:300 msgid "Start adding your own material." msgstr "" @@ -2802,12 +2810,12 @@ msgid_plural "There are %d new cards in total." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/view.py:222 +#: ui/view.py:223 #, python-format msgid "This card was due in %s." msgstr "Esta tarjeta estaba programada en %s" -#: ui/view.py:249 +#: ui/view.py:250 msgid "This card will appear again later." msgstr "Esta tarjeta aparecera otra vez después." @@ -3080,11 +3088,11 @@ msgstr "Esperar mucho más la próxima vez (tecla de atajo: 4)" msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "Esperar más la próxima vez (tecla de atajo: 3)" -#: ui/view.py:297 +#: ui/view.py:298 msgid "Welcome to Anki!" msgstr "" -#: ui/view.py:245 +#: ui/view.py:246 #, python-format msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "¡Bien hecho! Esta tarjeta aparecerá otra vez dentro de %(next)s." @@ -3422,9 +3430,6 @@ msgstr "toplabel" #~ msgid "Del" #~ msgstr "Supr" -#~ msgid "Dialog" -#~ msgstr "Diálogo" - #~ msgid "Edit Items" #~ msgstr "Editar Elementos" @@ -3471,9 +3476,6 @@ msgstr "toplabel" #~ msgid "Please add a new card first." #~ msgstr "Por favor, añada una nueva tarjeta primero." -#~ msgid "Please choose a field to sort by." -#~ msgstr "Elija un campo por el que ordenar las tarjetas." - #, fuzzy #~ msgid "Reviews due" #~ msgstr "Re&pasar Anticipadamente" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_fi_FI.po b/ankiqt/locale/ankiqt_fi_FI.po index 40a55a59f..6e1ef157a 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_fi_FI.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_fi_FI.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ankiqt_fi_FI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-17 19:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-21 01:09+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-22 11:12+0200\n" "Last-Translator: Niklas Laxström \n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Lisää ääni (F4)" msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" msgstr "Lisää piilotettuja merkkejä teksteihin (korjaa Thain OSX:llä)" -#: ui/view.py:298 +#: ui/view.py:299 msgid "Add material" msgstr "Lisää materiaalia" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "" "\n" "Jos se ei korjaa ongelmaa, liitä seuraavat tiedot virheraporttiin:

\n" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 forms/sort.py:45 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" @@ -1541,6 +1541,10 @@ msgstr "" msgid "Determining differences..." msgstr "Etsitään eroavaisuuksia..." +#: forms/infodialog.py:36 +msgid "Dialog" +msgstr "" + #: ui/modelproperties.py:325 msgid "Disa&ble" msgstr "Poista &käytöstä" @@ -1565,11 +1569,11 @@ msgstr "Ohjeet" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "Älä pyydä vastausta kirjoittamalla" -#: ui/view.py:302 +#: ui/view.py:303 msgid "Download Personal Deck" msgstr "Lataa henkilökohtainen pakka" -#: ui/getshared.py:36 ui/view.py:301 +#: ui/getshared.py:36 ui/view.py:302 msgid "Download Shared Deck" msgstr "Lataa jaettu pakka" @@ -2118,7 +2122,7 @@ msgstr "Ei valintaa." msgid "Open &Recent" msgstr "Avaa &viimeaikainen" -#: ui/view.py:300 +#: ui/view.py:301 msgid "Open Local Deck" msgstr "Avaa paikallinen pakka" @@ -2190,6 +2194,11 @@ msgstr "Lisää ensin kenttä." msgid "Please add another model first." msgstr "Lisää toinen malli ensin." +#: forms/sort.py:46 +#, fuzzy +msgid "Please choose a field to sort by." +msgstr "Lisää ensin kenttä." + #: ui/sync.py:54 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Tarkista käyttäjätunnus ja salasana." @@ -2617,7 +2626,7 @@ msgstr "espanja" msgid "Start &Reviewing" msgstr "Aloita &kertaaminen" -#: ui/view.py:299 +#: ui/view.py:300 msgid "Start adding your own material." msgstr "Aloita oman materiaalin lisääminen." @@ -2796,12 +2805,12 @@ msgid_plural "There are %d new cards in total." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/view.py:222 +#: ui/view.py:223 #, python-format msgid "This card was due in %s." msgstr "Aikaa kortin erääntymiseen olisi ollut %s." -#: ui/view.py:249 +#: ui/view.py:250 msgid "This card will appear again later." msgstr "Tämä kortti näytetään uudelleen myöhemmin." @@ -3069,11 +3078,11 @@ msgstr "Odota paljon kauemmin ensikerralla (pikanäppäin: 4)" msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "Odota kauemmin ensi kerralla (pikanäppäin: 3)" -#: ui/view.py:297 +#: ui/view.py:298 msgid "Welcome to Anki!" msgstr "Tervetuloa Ankiin." -#: ui/view.py:245 +#: ui/view.py:246 #, python-format msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "Hyvä! Tämän kortin uudelleen ilmestymiseen on aikaa %(next)s." @@ -3443,10 +3452,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Please add a new card first." #~ msgstr "Lisää ensin kortteja." -#, fuzzy -#~ msgid "Please choose a field to sort by." -#~ msgstr "Lisää ensin kenttä." - #~ msgid "Replace" #~ msgstr "Korvaa" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po b/ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po index 60f1d91ad..c64a67266 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anki 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-17 19:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-21 01:09+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:36+0100\n" "Last-Translator: Emmanuel JARRI \n" "Language-Team: LMS \n" @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Ajouter un son" msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" msgstr "" -#: ui/view.py:298 +#: ui/view.py:299 msgid "Add material" msgstr "" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgid "" "into a bug report:

\n" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 forms/sort.py:45 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" @@ -1616,6 +1616,10 @@ msgstr "" msgid "Determining differences..." msgstr "Détermination des différences..." +#: forms/infodialog.py:36 +msgid "Dialog" +msgstr "Dialogue" + #: ui/modelproperties.py:325 msgid "Disa&ble" msgstr "Désactiver" @@ -1640,11 +1644,11 @@ msgstr "" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "" -#: ui/view.py:302 +#: ui/view.py:303 msgid "Download Personal Deck" msgstr "" -#: ui/getshared.py:36 ui/view.py:301 +#: ui/getshared.py:36 ui/view.py:302 msgid "Download Shared Deck" msgstr "" @@ -2228,7 +2232,7 @@ msgstr "Actions sur la sélection de..." msgid "Open &Recent" msgstr "&Récemment ouverts" -#: ui/view.py:300 +#: ui/view.py:301 #, fuzzy msgid "Open Local Deck" msgstr "Ouvrir le paquet" @@ -2302,6 +2306,10 @@ msgstr "Veuillez d'abord ajouter un autre champ." msgid "Please add another model first." msgstr "Veuillez d'abord ajouter un autre modèle." +#: forms/sort.py:46 +msgid "Please choose a field to sort by." +msgstr "Choisissez un champ sur lequel trier." + #: ui/sync.py:54 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Veuillez vérifier votre nom d'utilisateur et votre mot de passe." @@ -2753,7 +2761,7 @@ msgstr "Espagnol" msgid "Start &Reviewing" msgstr "" -#: ui/view.py:299 +#: ui/view.py:300 msgid "Start adding your own material." msgstr "" @@ -2944,12 +2952,12 @@ msgid_plural "There are %d new cards in total." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/view.py:222 +#: ui/view.py:223 #, fuzzy, python-format msgid "This card was due in %s." msgstr "Carte suivante prévue dans %s" -#: ui/view.py:249 +#: ui/view.py:250 #, fuzzy msgid "This card will appear again later." msgstr "Cette carte réapparaîtra dans %(next)s." @@ -3196,11 +3204,11 @@ msgstr "" msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "" -#: ui/view.py:297 +#: ui/view.py:298 msgid "Welcome to Anki!" msgstr "" -#: ui/view.py:245 +#: ui/view.py:246 #, python-format msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "Bravo ! Cette carte réapparaîtra dans %(next)s." @@ -4239,9 +4247,6 @@ msgstr "tard" #~ msgid "Description && Synchronisation" #~ msgstr "Description && Synchronisation" -#~ msgid "Dialog" -#~ msgstr "Dialogue" - #~ msgid "Difficult" #~ msgstr "Difficile" @@ -4488,9 +4493,6 @@ msgstr "tard" #~ msgid "Please add a new card first." #~ msgstr "Veuillez d'abord ajouter une autre carte." -#~ msgid "Please choose a field to sort by." -#~ msgstr "Choisissez un champ sur lequel trier." - #~ msgid "Please double-check your username." #~ msgstr "Veuillez vérifier votre nom d'utilisateur." diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_it_IT.po b/ankiqt/locale/ankiqt_it_IT.po index fdce3d8bd..384e67f8e 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_it_IT.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_it_IT.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-17 19:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-21 01:09+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-24 14:28+0100\n" "Last-Translator: Marco Giancotti \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Aggiungi audio" msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" msgstr "" -#: ui/view.py:298 +#: ui/view.py:299 msgid "Add material" msgstr "" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgid "" "into a bug report:

\n" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 forms/sort.py:45 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "" @@ -1596,6 +1596,10 @@ msgstr "" msgid "Determining differences..." msgstr "Determinazione differenze" +#: forms/infodialog.py:36 +msgid "Dialog" +msgstr "Finestra di dialogo" + #: ui/modelproperties.py:325 msgid "Disa&ble" msgstr "Disa&bilita" @@ -1620,11 +1624,11 @@ msgstr "" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "" -#: ui/view.py:302 +#: ui/view.py:303 msgid "Download Personal Deck" msgstr "" -#: ui/getshared.py:36 ui/view.py:301 +#: ui/getshared.py:36 ui/view.py:302 msgid "Download Shared Deck" msgstr "" @@ -2197,7 +2201,7 @@ msgstr "Azioni sulla selezione.." msgid "Open &Recent" msgstr "Apri &Recente" -#: ui/view.py:300 +#: ui/view.py:301 #, fuzzy msgid "Open Local Deck" msgstr "Apri mazzo" @@ -2271,6 +2275,10 @@ msgstr "Aggiungere un nuovo campo prima di procedere." msgid "Please add another model first." msgstr "Aggiungere un altro modello prima di procedere." +#: forms/sort.py:46 +msgid "Please choose a field to sort by." +msgstr "Scegliere un campo col quale ordinare l'elenco." + #: ui/sync.py:54 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Ricontrollare username/password" @@ -2713,7 +2721,7 @@ msgstr "Spagnolo" msgid "Start &Reviewing" msgstr "" -#: ui/view.py:299 +#: ui/view.py:300 msgid "Start adding your own material." msgstr "" @@ -2903,12 +2911,12 @@ msgid_plural "There are %d new cards in total." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/view.py:222 +#: ui/view.py:223 #, fuzzy, python-format msgid "This card was due in %s." msgstr "Questa carta apparirà di nuovo in meno di %(next)s." -#: ui/view.py:249 +#: ui/view.py:250 #, fuzzy msgid "This card will appear again later." msgstr "Questa carta apparirà di nuovo in meno di %(next)s." @@ -3155,11 +3163,11 @@ msgstr "" msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "" -#: ui/view.py:297 +#: ui/view.py:298 msgid "Welcome to Anki!" msgstr "" -#: ui/view.py:245 +#: ui/view.py:246 #, python-format msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "Ben fatto! Questa carta apparirà di nuovo tra %(next)s." @@ -3638,9 +3646,6 @@ msgstr "etichetta" #~ msgid "Description" #~ msgstr "Descrizione" -#~ msgid "Dialog" -#~ msgstr "Finestra di dialogo" - #~ msgid "Difficulty" #~ msgstr "Difficoltà" @@ -3760,9 +3765,6 @@ msgstr "etichetta" #~ msgid "Please add a new card first." #~ msgstr "Aggiungere una nuova carta prima di procedere." -#~ msgid "Please choose a field to sort by." -#~ msgstr "Scegliere un campo col quale ordinare l'elenco." - #~ msgid "Prevent me from entering the same thing in this field twice" #~ msgstr "Impediscimi di inserire la stessa cosa in questo campo più di una volta" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_ja_JP.po b/ankiqt/locale/ankiqt_ja_JP.po index b348df01d..51662f7f5 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_ja_JP.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_ja_JP.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-17 19:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-21 01:09+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-28 17:07+0900\n" "Last-Translator: Andrew Wright \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "音声を追加 (F4)" msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" msgstr "" -#: ui/view.py:298 +#: ui/view.py:299 msgid "Add material" msgstr "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "" "エラーが発生しました。下記の内容をバグ報告にコピーしてください。\n" "\n" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 forms/sort.py:45 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" @@ -1574,6 +1574,10 @@ msgstr "" msgid "Determining differences..." msgstr "" +#: forms/infodialog.py:36 +msgid "Dialog" +msgstr "" + #: ui/modelproperties.py:325 msgid "Disa&ble" msgstr "無効にする(&b)" @@ -1598,11 +1602,11 @@ msgstr "" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "" -#: ui/view.py:302 +#: ui/view.py:303 msgid "Download Personal Deck" msgstr "" -#: ui/getshared.py:36 ui/view.py:301 +#: ui/getshared.py:36 ui/view.py:302 msgid "Download Shared Deck" msgstr "" @@ -2179,7 +2183,7 @@ msgstr "" msgid "Open &Recent" msgstr "最近使用した単語帳" -#: ui/view.py:300 +#: ui/view.py:301 #, fuzzy msgid "Open Local Deck" msgstr "ファイルを開く" @@ -2254,6 +2258,10 @@ msgstr "まず新しいフィールドを作成してください。" msgid "Please add another model first." msgstr "まずもう一つのモデルを作成してください。" +#: forms/sort.py:46 +msgid "Please choose a field to sort by." +msgstr "フィールドの整列を選んでください。" + #: ui/sync.py:54 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "ユーザー名とパスワードを確認してください。" @@ -2698,7 +2706,7 @@ msgstr "スペイン語" msgid "Start &Reviewing" msgstr "" -#: ui/view.py:299 +#: ui/view.py:300 msgid "Start adding your own material." msgstr "" @@ -2892,12 +2900,12 @@ msgid_plural "There are %d new cards in total." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/view.py:222 +#: ui/view.py:223 #, fuzzy, python-format msgid "This card was due in %s." msgstr "次のカードは%s" -#: ui/view.py:249 +#: ui/view.py:250 #, fuzzy msgid "This card will appear again later." msgstr "このカードは次に表示されるのは %(next)s後です。" @@ -3143,11 +3151,11 @@ msgstr "" msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "" -#: ui/view.py:297 +#: ui/view.py:298 msgid "Welcome to Anki!" msgstr "" -#: ui/view.py:245 +#: ui/view.py:246 #, python-format msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "よくできました!次に表示されるのは %(next)s後です。" @@ -4135,9 +4143,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Please add a new card first." #~ msgstr "まず新しいカードを入力してください。" -#~ msgid "Please choose a field to sort by." -#~ msgstr "フィールドの整列を選んでください。" - #~ msgid "Please double-check your username." #~ msgstr "ユーザー名を確認してください。" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_ko_KR.po b/ankiqt/locale/ankiqt_ko_KR.po index 7d2d93033..a293cb2f0 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_ko_KR.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_ko_KR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-17 19:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-21 01:09+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:54+0900\n" "Last-Translator: Jin Eun-Deok \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "소리 넣기" msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" msgstr "" -#: ui/view.py:298 +#: ui/view.py:299 msgid "Add material" msgstr "" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgid "" "into a bug report:

\n" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 forms/sort.py:45 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "앙키" @@ -1593,6 +1593,10 @@ msgstr "" msgid "Determining differences..." msgstr "묶음 비교하는 중.." +#: forms/infodialog.py:36 +msgid "Dialog" +msgstr "대화상자" + #: ui/modelproperties.py:325 msgid "Disa&ble" msgstr "끄기(&B)" @@ -1617,11 +1621,11 @@ msgstr "" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "" -#: ui/view.py:302 +#: ui/view.py:303 msgid "Download Personal Deck" msgstr "" -#: ui/getshared.py:36 ui/view.py:301 +#: ui/getshared.py:36 ui/view.py:302 msgid "Download Shared Deck" msgstr "" @@ -2202,7 +2206,7 @@ msgstr "선택한 카드를..." msgid "Open &Recent" msgstr "최근에 공부한 묶음(&R)" -#: ui/view.py:300 +#: ui/view.py:301 #, fuzzy msgid "Open Local Deck" msgstr "묶음 열기" @@ -2276,6 +2280,10 @@ msgstr "먼저 새 필드를 추가해 주세요." msgid "Please add another model first." msgstr "먼저 새 모델을 추가해 주세요." +#: forms/sort.py:46 +msgid "Please choose a field to sort by." +msgstr "정렬 기준이 될 필드를 선택해 주세요." + #: ui/sync.py:54 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "아이디와 비밀번호를 다시 확인해 주세요." @@ -2724,7 +2732,7 @@ msgstr "스페인어" msgid "Start &Reviewing" msgstr "" -#: ui/view.py:299 +#: ui/view.py:300 msgid "Start adding your own material." msgstr "" @@ -2915,12 +2923,12 @@ msgid_plural "There are %d new cards in total." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/view.py:222 +#: ui/view.py:223 #, fuzzy, python-format msgid "This card was due in %s." msgstr "이 카드는 앞으로 %(next)s안에 등장합니다." -#: ui/view.py:249 +#: ui/view.py:250 #, fuzzy msgid "This card will appear again later." msgstr "이 카드는 앞으로 %(next)s안에 등장합니다." @@ -3166,11 +3174,11 @@ msgstr "" msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "" -#: ui/view.py:297 +#: ui/view.py:298 msgid "Welcome to Anki!" msgstr "" -#: ui/view.py:245 +#: ui/view.py:246 #, python-format msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "잘 했습니다! 이 카드는 앞으로 %(next)s 안에 등장합니다." @@ -3941,9 +3949,6 @@ msgstr "Latex" #~ msgid "Description && Synchronisation" #~ msgstr "설명 및 동기화" -#~ msgid "Dialog" -#~ msgstr "대화상자" - #~ msgid "Difficult" #~ msgstr "어려움" @@ -4095,9 +4100,6 @@ msgstr "Latex" #~ msgid "Please add a new card first." #~ msgstr "먼저 새 카드를 추가해 주세요." -#~ msgid "Please choose a field to sort by." -#~ msgstr "정렬 기준이 될 필드를 선택해 주세요." - #~ msgid "Prevent me from entering the same thing in this field twice" #~ msgstr "이 필드에 같은 내용이 입력되는 것을 방지" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_mn_MN.po b/ankiqt/locale/ankiqt_mn_MN.po index 868c9bb74..8600c3352 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_mn_MN.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_mn_MN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-17 19:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-21 01:09+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-20 13:10+0600\n" "Last-Translator: Charlene \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "Дуурийг нэм (F4)" msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" msgstr "Нуусан тэмдгийг текстэд нэм (Тай хэлний асуудлыг OSX-д засварлана)" -#: ui/view.py:298 +#: ui/view.py:299 msgid "Add material" msgstr "Материалыг нэм" @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "" "Алдааг засварлахгүй бол дараагийн нь
\n" "алдааны тайланд хуулаарай:

\n" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 forms/sort.py:45 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Анки" @@ -1538,6 +1538,10 @@ msgstr "Одоогийн картыг устгах" msgid "Determining differences..." msgstr "Ялгааг тодорхойлж байна..." +#: forms/infodialog.py:36 +msgid "Dialog" +msgstr "Диалог" + #: ui/modelproperties.py:325 msgid "Disa&ble" msgstr "&Унтраах" @@ -1562,11 +1566,11 @@ msgstr "Баримтжуулалт" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "Хариултыг бичихийг надаас асуухгүй" -#: ui/view.py:302 +#: ui/view.py:303 msgid "Download Personal Deck" msgstr "Өөрийнхөө Цуглуулгыг Тат" -#: ui/getshared.py:36 ui/view.py:301 +#: ui/getshared.py:36 ui/view.py:302 msgid "Download Shared Deck" msgstr "Нийтийн Цуглуулгыг тат" @@ -2114,7 +2118,7 @@ msgstr "Юуг ч сонгоогүй." msgid "Open &Recent" msgstr "&Сүүлд хаасан нь нээ" -#: ui/view.py:300 +#: ui/view.py:301 msgid "Open Local Deck" msgstr "Цуглуулга дотоод нээ" @@ -2184,6 +2188,10 @@ msgstr "Эхлээд шинэ талбарыг нэмнэ уу?" msgid "Please add another model first." msgstr "Дахин зүйл нэмнэ уу?" +#: forms/sort.py:46 +msgid "Please choose a field to sort by." +msgstr "Талбараас эрэмбэлэхээр нь сонго." + #: ui/sync.py:54 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Та зөв хэрэглэгчийн нэр, нууц үгийг оруулна уу?" @@ -2604,7 +2612,7 @@ msgstr "Испани хэл" msgid "Start &Reviewing" msgstr "Давтахыг &эхлэх" -#: ui/view.py:299 +#: ui/view.py:300 msgid "Start adding your own material." msgstr "Материалаа эхлэн нэм." @@ -2781,12 +2789,12 @@ msgid_plural "There are %d new cards in total." msgstr[0] "Нийтийн %d шинэ карт байна." msgstr[1] "Нийтийн %d шинэ картууд байна." -#: ui/view.py:222 +#: ui/view.py:223 #, python-format msgid "This card was due in %s." msgstr "Энэ карт %s-д дахин давтсан." -#: ui/view.py:249 +#: ui/view.py:250 msgid "This card will appear again later." msgstr "Ийм карт дараа болж байна." @@ -3056,11 +3064,11 @@ msgstr "Дараагийн удаа маш хүлээх (богино холбо msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "Дараагийн удаа хүлээх (богино холбоос: 3)" -#: ui/view.py:297 +#: ui/view.py:298 msgid "Welcome to Anki!" msgstr "Анки тавтай морилно уу!" -#: ui/view.py:245 +#: ui/view.py:246 #, python-format msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "Сайн байна! Ийм картыг %(next)s-н дараа үзүүлнэ." @@ -3206,9 +3214,6 @@ msgstr "toplabel" #~ "Хаа товчны дээр дар эсвэл дахин файлыг импорт хий.\n" #~ "\n" -#~ msgid "Dialog" -#~ msgstr "Диалог" - #~ msgid "Import failed: %s\n" #~ msgstr "Импортыг дампуурсан: %s\n" @@ -3218,9 +3223,6 @@ msgstr "toplabel" #~ msgid "Please add a new card first." #~ msgstr "Эхлээд шинэ картыг нэмнэ уу?" -#~ msgid "Please choose a field to sort by." -#~ msgstr "Талбараас эрэмбэлэхээр нь сонго." - #~ msgid "" #~ "Syncing failed. Please try again in a few minutes.\n" #~ "If the problem persists, please report it on the forum.\n" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_nb_NO.po b/ankiqt/locale/ankiqt_nb_NO.po index 999c1e104..ee6519b2e 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_nb_NO.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_nb_NO.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ankiqt 0.9.9.7.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-03 18:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-21 01:09+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-03 15:29+0100\n" "Last-Translator: Lars Lem \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" "Et stort takk til alle som har kommet med forslag, feilrapporter og\n" "donasjoner." -#: ui/status.py:241 +#: ui/status.py:243 msgid "" "\n" "

Time

\n" @@ -96,21 +96,17 @@ msgstr " Ved endring (foretrekkes før det over):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Ved repetisjon og endring:" +#: ui/main.py:2092 +#, fuzzy +msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." +msgstr "Angi et gyldig start- og sluttintervall" + #: ui/sync.py:142 #, python-format msgid " applied %d modified cards." msgstr "tatt i bruk %d endrede kort." -#: ui/main.py:2374 -#, python-format -msgid "" -"%(a)d missing references.\n" -"%(b)d unused files removed." -msgstr "" -"%(a)d savnede referanser.\n" -"%(b)d ubrukte filer tatt bort." - -#: ui/cardlist.py:1009 +#: ui/cardlist.py:1013 #, python-format msgid "%(a)d of %(b)d fact updated" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated" @@ -124,13 +120,13 @@ msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]" msgstr[0] "%(name)s [%(facts)d fakta]" msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d fakta]" -#: ui/status.py:222 ui/status.py:224 ui/status.py:229 ui/status.py:233 -#: ui/status.py:235 ui/status.py:237 +#: ui/status.py:224 ui/status.py:226 ui/status.py:231 ui/status.py:235 +#: ui/status.py:237 ui/status.py:239 #, python-format msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "%(partOf)d av %(totalSum)d" -#: ui/main.py:1968 +#: ui/main.py:1976 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(due)d av %(cards)d er på tide å repetere) - %(title)s" @@ -140,19 +136,37 @@ msgstr "%(path)s (%(due)d av %(cards)d er på tide å repetere) - %(title)s" msgid "%d exported." msgstr "%d eksportert." -#: ui/cardlist.py:514 +#: ui/main.py:2400 +#, python-format +msgid "%d missing reference." +msgid_plural "%d missing references." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/cardlist.py:513 #, python-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%d valgt" msgstr[1] "%d valgt" +#: ui/main.py:2402 +#, fuzzy, python-format +msgid "%d unused file removed." +msgid_plural "%d unused files removed." +msgstr[0] "" +"%(a)d savnede referanser.\n" +"%(b)d ubrukte filer tatt bort." +msgstr[1] "" +"%(a)d savnede referanser.\n" +"%(b)d ubrukte filer tatt bort." + #: ui/cardlist.py:209 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s siden" -#: forms/main.py:943 +#: forms/main.py:947 msgid "&About..." msgstr "&Om..." @@ -165,7 +179,7 @@ msgstr "&Oppgaver" msgid "&Add" msgstr "&Legg til" -#: forms/main.py:917 +#: forms/main.py:921 msgid "&Add Items..." msgstr "&Legg til poster..." @@ -174,18 +188,19 @@ msgid "&Add Source" msgstr "&Legg til kilde" #: forms/cardlist.py:268 -msgid "&Add Tag..." +#, fuzzy +msgid "&Add Tags..." msgstr "&Legg til etikett..." -#: forms/main.py:1017 +#: forms/main.py:1021 msgid "&Bury Fact" msgstr "G&ravlegg fakta" -#: forms/main.py:944 +#: forms/main.py:948 msgid "&Card Statistics" msgstr "&Kortstatistikk" -#: forms/main.py:909 +#: forms/main.py:913 msgid "&Close" msgstr "S&teng" @@ -193,11 +208,11 @@ msgstr "S&teng" msgid "&Cram..." msgstr "&Råpugge..." -#: forms/main.py:946 +#: forms/main.py:950 msgid "&Deck Properties..." msgstr "&Kortstokkegenskaper..." -#: forms/main.py:937 +#: forms/main.py:941 msgid "&Deck Statistics" msgstr "Kort&stokkstatistikk" @@ -206,11 +221,11 @@ msgstr "Kort&stokkstatistikk" msgid "&Delete" msgstr "&Slett" -#: forms/main.py:995 +#: forms/main.py:999 msgid "&Delete Card" msgstr "&Slett kort" -#: forms/main.py:998 +#: forms/main.py:1002 msgid "&Delete Fact" msgstr "&Slett fakta" @@ -219,10 +234,11 @@ msgid "&Delete Source" msgstr "&Slett kilde" #: forms/cardlist.py:269 -msgid "&Delete Tag..." +#, fuzzy +msgid "&Delete Tags..." msgstr "&Slett etikett..." -#: forms/main.py:987 +#: forms/main.py:991 msgid "&Disable All Plugins" msgstr "D&eaktivere alle innstikksmoduler" @@ -231,23 +247,23 @@ msgstr "D&eaktivere alle innstikksmoduler" msgid "&Documentation" msgstr "Dokumentasjon" -#: forms/main.py:1005 +#: forms/main.py:1009 msgid "&Donate..." msgstr "&Donere..." -#: forms/main.py:896 +#: forms/main.py:900 msgid "&Download..." msgstr "&Hente..." -#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:337 forms/main.py:893 +#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:337 forms/main.py:897 msgid "&Edit" msgstr "&Redigere" -#: forms/main.py:986 +#: forms/main.py:990 msgid "&Enable All Plugins" msgstr "&Aktivere alle innstikksmoduler" -#: forms/main.py:894 +#: forms/main.py:898 msgid "&File" msgstr "&Arkiv" @@ -255,11 +271,11 @@ msgstr "&Arkiv" msgid "&Find" msgstr "&Søk" -#: forms/main.py:954 +#: forms/main.py:958 msgid "&Fonts and Colours..." msgstr "&Font og farger..." -#: forms/main.py:972 +#: forms/main.py:976 msgid "&Forum..." msgstr "&Forum..." @@ -267,7 +283,7 @@ msgstr "&Forum..." msgid "&Generate Cards..." msgstr "&Lage kort..." -#: forms/main.py:984 +#: forms/main.py:988 msgid "&Get Plugins..." msgstr "&Hente innstikksmoduler..." @@ -275,11 +291,11 @@ msgstr "&Hente innstikksmoduler..." msgid "&Go" msgstr "&Start" -#: forms/main.py:950 +#: forms/main.py:954 msgid "&Graphs..." msgstr "&Grafer..." -#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:892 +#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:896 msgid "&Help" msgstr "&Hjelp" @@ -287,7 +303,7 @@ msgstr "&Hjelp" msgid "&Import" msgstr "&Importere" -#: forms/main.py:948 +#: forms/main.py:952 msgid "&Import..." msgstr "&Importere..." @@ -295,7 +311,7 @@ msgstr "&Importere..." msgid "&Invert Selection" msgstr "&Invertere markering" -#: forms/main.py:936 +#: forms/main.py:940 msgid "&Kanji Statistics" msgstr "&Kanjistatistikk" @@ -303,19 +319,19 @@ msgstr "&Kanjistatistikk" msgid "&Last Card" msgstr "&Siste kort" -#: forms/main.py:890 +#: forms/main.py:894 msgid "&Learn More" msgstr "&Lær deg mer" -#: forms/main.py:898 +#: forms/main.py:902 msgid "&Lookup" msgstr "S&lå opp" -#: forms/main.py:957 +#: forms/main.py:961 msgid "&Mark Fact" msgstr "&Markere fakta" -#: forms/main.py:905 +#: forms/main.py:909 msgid "&New" msgstr "&Ny" @@ -323,15 +339,15 @@ msgstr "&Ny" msgid "&Next Card" msgstr "&Neste kort" -#: forms/main.py:985 +#: forms/main.py:989 msgid "&Open Plugin Folder..." msgstr "&Åpne katalog for innstikksmoduler..." -#: forms/main.py:907 +#: forms/main.py:911 msgid "&Open..." msgstr "&Åpne..." -#: forms/main.py:923 +#: forms/main.py:927 msgid "&Preferences" msgstr "&Innstillinger" @@ -339,15 +355,15 @@ msgstr "&Innstillinger" msgid "&Previous Card" msgstr "&Forrige kort" -#: forms/main.py:1006 +#: forms/main.py:1010 msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "&Spille inn støyprofil" -#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:994 +#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:998 msgid "&Redo" msgstr "&Gjør om" -#: forms/main.py:941 +#: forms/main.py:945 msgid "&Report Bug..." msgstr "&Rapportere feil..." @@ -355,11 +371,11 @@ msgstr "&Rapportere feil..." msgid "&Reschedule..." msgstr "&Endre plan..." -#: forms/main.py:911 +#: forms/main.py:915 msgid "&Save" msgstr "&Lagre" -#: forms/main.py:900 +#: forms/main.py:904 msgid "&Settings" msgstr "&Innstillinger" @@ -368,33 +384,33 @@ msgstr "&Innstillinger" msgid "&Sort" msgstr "&Sortere" -#: forms/main.py:1003 +#: forms/main.py:1007 msgid "&Study Options..." msgstr "&Øvingsalternativ..." -#: forms/cardlist.py:296 -#, fuzzy -msgid "&Suspend" -msgstr "&Deaktiver" - -#: forms/main.py:960 +#: forms/main.py:964 msgid "&Suspend Fact" msgstr "&Deaktivere fakta" -#: forms/main.py:897 +#: forms/cardlist.py:296 +#, fuzzy +msgid "&Suspend Facts" +msgstr "&Deaktivere fakta" + +#: forms/main.py:901 msgid "&Tools" msgstr "&Verktøy" -#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:970 +#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:974 msgid "&Undo" msgstr "A&ngre" #: forms/cardlist.py:297 #, fuzzy -msgid "&Unsuspend" -msgstr "Aktivere" +msgid "&Unsuspend Facts" +msgstr "&Deaktivere fakta" -#: ui/cardlist.py:428 +#: ui/cardlist.py:427 #, python-format msgid "'%s'" msgstr "'%s'" @@ -403,23 +419,23 @@ msgstr "'%s'" msgid "(new card)" msgstr "(nytt kort)" -#: forms/main.py:926 +#: forms/main.py:930 msgid "...&expression on ALC" msgstr "...&uttrykk på ALC" -#: forms/main.py:934 +#: forms/main.py:938 msgid "...&kanji selection on Edict" msgstr "...&kanji-utvalg på Edict" -#: forms/main.py:928 +#: forms/main.py:932 msgid "...&meaning on ALC" msgstr "...&betydning på ALC" -#: forms/main.py:930 +#: forms/main.py:934 msgid "...&selection on ALC" msgstr "---&utvalg på ALC" -#: forms/main.py:932 +#: forms/main.py:936 msgid "...&word selection on Edict" msgstr "...&valgt ord på Edict" @@ -441,7 +457,7 @@ msgstr "" "\n" "

Källor

" -#: forms/addcards.py:84 +#: forms/addcards.py:86 msgid "" "\n" "\n" "

" -#: ui/cardlist.py:372 +#: ui/cardlist.py:371 msgid "" msgstr "" @@ -463,15 +479,15 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: ui/main.py:1329 +#: ui/main.py:1333 msgid "Missing
" msgstr "Savnet
" -#: ui/main.py:1331 +#: ui/main.py:1335 msgid "Non-jouyou
" msgstr "Ikke-jouyou
" -#: ui/main.py:1330 +#: ui/main.py:1334 msgid "Seen
" msgstr "Lest
" @@ -564,7 +580,7 @@ msgstr "Navn" msgid "New Model:" msgstr "Ny modell:" -#: forms/main.py:884 +#: forms/main.py:888 msgid "New cards per day:" msgstr "Nye kort per dag:" @@ -588,11 +604,12 @@ msgstr "Spørsmål" msgid "Replace With:" msgstr "Erstatt med:" -#: forms/main.py:882 -msgid "Session limit (mins):" +#: forms/main.py:886 +#, fuzzy +msgid "Session limit (minutes):" msgstr "Maks antall minutter/øvingssesjon:" -#: forms/main.py:886 +#: forms/main.py:890 msgid "Session limit (questions):" msgstr "Største antall spørsmål/øvingssesjon:" @@ -674,7 +691,7 @@ msgstr "

Automatlagring

" msgid "

Card Templates

" msgstr "

Kortmaler

" -#: ui/main.py:1464 +#: ui/main.py:1468 msgid "" "

Cramming

\n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -688,7 +705,7 @@ msgstr "" msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

Akkumulert antall hvis frist er ute

" -#: ui/main.py:1361 +#: ui/main.py:1365 msgid "

Current card

" msgstr "

Dette kort

" @@ -700,7 +717,7 @@ msgstr "

Tidsfrist ute

" msgid "

Eases

" msgstr "

Innlæringsgradering

" -#: ui/status.py:101 +#: ui/status.py:106 msgid "

Estimated time

This is how long it will take to complete the current mode at your current pace." msgstr "

Antatt tid

Dette er den tiden du bruker på denne vanskelighetsgraden med din normale fart." @@ -724,11 +741,11 @@ msgstr "

Intervall

" msgid "

Language

" msgstr "

Språk

" -#: ui/main.py:1364 +#: ui/main.py:1368 msgid "

Last card

" msgstr "

Siste kortet

" -#: ui/main.py:1663 +#: ui/main.py:1669 msgid "

Learning More

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "

Lær deg mer

Trykk på klokken på verktøylinjen for å avslutte." @@ -736,7 +753,7 @@ msgstr "

Lær deg mer

Trykk på klokken på verktøylinjen for å avslutt msgid "

Models

" msgstr "

Modeller

" -#: ui/main.py:787 +#: ui/main.py:791 msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" msgstr "

Konto på nettet

For å bruke din gratis konto på nettet,
fyller du inn dine data her.
" @@ -756,7 +773,7 @@ msgstr "

Repetisjoner

" msgid "

Review Time

" msgstr "

Øvingstid

" -#: ui/main.py:1669 +#: ui/main.py:1675 msgid "

Reviewing Early

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "

Repeter tidlig

Trykk på klokken på verktøylinjen for å avslutte." @@ -768,11 +785,11 @@ msgstr "

Øving

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

Velg målfelt

" -#: ui/main.py:1081 +#: ui/main.py:1085 msgid "

Study Options

" msgstr "

Innlæringsalternativ

" -#: ui/main.py:1827 +#: ui/main.py:1834 msgid "" "

Sync Failed

\n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -792,7 +809,7 @@ msgstr "

Synkronisering

Opprett en gra msgid "

Synchronize

" msgstr "

Synkronisere

" -#: ui/main.py:886 +#: ui/main.py:890 msgid "" "

Unsaved Deck

\n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
\n" @@ -814,11 +831,11 @@ msgstr "" " endringer. Vil du lagre dem, forkaste\n" " endringene eller avbryte?" -#: ui/main.py:1083 +#: ui/main.py:1087 msgid "

Well done!

" msgstr "

Bra gjort!

" -#: ui/importing.py:200 +#: ui/importing.py:205 msgid "" msgstr "" @@ -830,7 +847,7 @@ msgstr "

Skjul dette" msgid "About Anki" msgstr "Om Anki" -#: forms/main.py:989 +#: forms/main.py:993 msgid "Active &Tags..." msgstr "Aktive &etiketter" @@ -838,11 +855,11 @@ msgstr "Aktive &etiketter" msgid "Active Tags" msgstr "Aktive etiketter" -#: forms/main.py:899 +#: forms/main.py:903 msgid "Ad&vanced" msgstr "Ava&nsert" -#: ui/addcards.py:63 ui/addcards.py:117 +#: ui/addcards.py:63 ui/addcards.py:118 msgid "Add" msgstr "Legg til" @@ -854,7 +871,7 @@ msgstr "Legg til (snarvei: command+return)" msgid "Add (shortcut: ctrl+return)" msgstr "Legg til (snarvei: ctrl+return)" -#: forms/addcards.py:83 +#: forms/addcards.py:85 msgid "Add Items" msgstr "Legg til poster" @@ -867,7 +884,7 @@ msgstr "Legg til poster" msgid "Add Model" msgstr "Legg til modell" -#: ui/cardlist.py:758 +#: ui/cardlist.py:762 msgid "Add Tags" msgstr "Legg til etiketter" @@ -875,11 +892,11 @@ msgstr "Legg til etiketter" msgid "Add a picture (F3)" msgstr "Legg til et bilde (F3)" -#: ui/facteditor.py:834 +#: ui/facteditor.py:837 msgid "Add an image" msgstr "Legg til et bilde" -#: ui/facteditor.py:863 +#: ui/facteditor.py:866 msgid "Add audio" msgstr "Legg til lyd" @@ -891,11 +908,11 @@ msgstr "Legg til lyd (F4)" msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" msgstr "Legg skjult tegn til tekst (fikser thai på OSX)" -#: ui/view.py:298 +#: ui/view.py:299 msgid "Add material" msgstr "Legg til materiale" -#: forms/main.py:918 +#: forms/main.py:922 msgid "Add new items to Anki by typing them in" msgstr "Legg till nye poster i Anki ved å skrive dem inn" @@ -908,7 +925,7 @@ msgstr "Legg til: %s" msgid "Added" msgstr "Lagt til" -#: ui/addcards.py:131 +#: ui/addcards.py:132 #, python-format msgid "Added %(num)d card(s) for '%(str)s'." msgstr "La til %(num)d kort for '%(str)s'." @@ -917,15 +934,15 @@ msgstr "La til %(num)d kort for '%(str)s'." msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: forms/main.py:873 +#: forms/main.py:877 msgid "Again" msgstr "Igjen" -#: ui/cardlist.py:977 +#: ui/cardlist.py:981 msgid "All Fields" msgstr "Alle felt" -#: ui/status.py:227 +#: ui/status.py:229 msgid "All Reviews" msgstr "Alle repetisjoner" @@ -933,11 +950,11 @@ msgstr "Alle repetisjoner" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Tillat tomme svar" -#: ui/main.py:1536 +#: ui/main.py:1541 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Holder allerede på med å øve. Avslutt denne kortstokken først." -#: ui/main.py:702 +#: ui/main.py:705 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" @@ -946,7 +963,7 @@ msgstr "Alt+%d" msgid "Alternative theme" msgstr "Alternativt tema" -#: ui/facteditor.py:908 +#: ui/facteditor.py:911 #, python-format msgid "An error occured while opening %s" msgstr "Det oppstod en feil når %s skulle åpnes" @@ -959,7 +976,7 @@ msgstr "" "Det oppstod en feil i en innstikksmodul. Kontakt instikksmodulens opphavsmann.
\n" "Ikke rapporter feilen til Anki.

" -#: ui/main.py:636 +#: ui/main.py:639 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -987,12 +1004,12 @@ msgstr "" "Hvis dette ikke løser problemet, kopier følgende tekst
\n" "til en feilrapport:

\n" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2349 forms/main.py:866 forms/sort.py:45 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 forms/sort.py:45 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:946 +#: ui/main.py:950 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1001,7 +1018,7 @@ msgstr "" "Anki kunne ikke lagre din konfigurasjonsfil:\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:418 +#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:417 msgid "Answer" msgstr "Svar" @@ -1021,7 +1038,7 @@ msgstr "Svarets font" msgid "Answer size" msgstr "Svarstørrelse" -#: forms/main.py:958 +#: forms/main.py:962 msgid "Apply the 'marked' tag to this fact, so you find it later in the browser" msgstr "Sett etiketten 'markert' på denne faktaen så du senere kan finne den igjen" @@ -1029,7 +1046,7 @@ msgstr "Sett etiketten 'markert' på denne faktaen så du senere kan finne den i msgid "Applying reply..." msgstr "Tilpasser svaret..." -#: ui/status.py:225 ui/status.py:230 +#: ui/status.py:227 ui/status.py:232 msgid "Average time per answer: " msgstr "Gjenomsnittstid per svar: " @@ -1056,7 +1073,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: forms/main.py:920 +#: forms/main.py:924 msgid "Brows&e Items..." msgstr "&Søk blant poster..." @@ -1064,11 +1081,11 @@ msgstr "&Søk blant poster..." msgid "Browse Items" msgstr "Søk blant poster" -#: forms/main.py:921 +#: forms/main.py:925 msgid "Browse and edit all items" msgstr "Søk og rediger alle poster" -#: ui/cardlist.py:508 +#: ui/cardlist.py:507 #, python-format msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)" @@ -1079,27 +1096,27 @@ msgstr[1] "Søker (%(cur)d av %(tot)d kort vises; %(sel)s)" msgid "Browser Font" msgstr "Font for browser" -#: ui/cardlist.py:478 +#: ui/cardlist.py:477 msgid "Building Index..." msgstr "Konstruerer indeks..." -#: ui/main.py:1434 +#: ui/main.py:1438 msgid "Bury" msgstr "Gravlegg" -#: forms/main.py:981 +#: forms/main.py:985 msgid "C&ram..." msgstr "&Råpugge" -#: forms/main.py:999 +#: forms/main.py:1003 msgid "Cache LaTeX" msgstr "Les inn Latex i cachen" -#: ui/cardlist.py:875 +#: ui/cardlist.py:879 msgid "Can only change one model at a time." msgstr "Du kan bare endre en modell av gangen." -#: ui/cardlist.py:831 ui/cardlist.py:969 +#: ui/cardlist.py:835 ui/cardlist.py:973 msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "Du kan bare arbeide med en modell av gangen." @@ -1107,7 +1124,7 @@ msgstr "Du kan bare arbeide med en modell av gangen." msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "Du kan gjøre et oppslag på en markering som inneholder et linjeskift." -#: ui/main.py:2364 +#: ui/main.py:2390 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -1131,7 +1148,8 @@ msgid "Card-%d" msgstr "Kort %d" #: forms/displayproperties.py:355 -msgid "Cards" +#, fuzzy +msgid "Card:" msgstr "Kort" #: forms/displayproperties.py:365 @@ -1142,19 +1160,19 @@ msgstr "Kort" msgid "Cards are waiting" msgstr "Det finnes kort som venter" -#: ui/main.py:1119 +#: ui/main.py:1123 msgid "Cards/day:" msgstr "Kort/dag" -#: ui/main.py:1118 +#: ui/main.py:1122 msgid "Cards/session:" msgstr "Kort/øvingssesjon:" -#: ui/importing.py:202 +#: ui/importing.py:207 msgid "Change" msgstr "Endre" -#: ui/cardlist.py:1180 +#: ui/cardlist.py:1184 #, python-format msgid "Change %s to:" msgstr "Endre %s til:" @@ -1163,15 +1181,11 @@ msgstr "Endre %s til:" msgid "Change &Model..." msgstr "Bytt &modell..." -#: ui/cardlist.py:882 forms/changemodel.py:74 +#: ui/cardlist.py:886 forms/changemodel.py:74 msgid "Change Model" msgstr "Bytt modell" -#: forms/main.py:975 -msgid "Check Database..." -msgstr "Kontroller databasen..." - -#: forms/main.py:979 +#: forms/main.py:983 msgid "Check Media Database..." msgstr "Kontroller mediadatabasen..." @@ -1179,11 +1193,11 @@ msgstr "Kontroller mediadatabasen..." msgid "Check complete." msgstr "Kontroll ferdig." -#: forms/main.py:976 +#: forms/main.py:980 msgid "Check the database for errors" msgstr "Undersøk om databasen inneholder feil" -#: forms/main.py:980 +#: forms/main.py:984 msgid "Check the files in the media directory" msgstr "Kontrollere filene i mediebiblioteket" @@ -1203,10 +1217,15 @@ msgstr "Velg farge (F7 deretter F5)" msgid "Choose file to export to" msgstr "Velg en fil å eksportere til" -#: forms/main.py:990 +#: forms/main.py:994 msgid "Choose the categories to show during review" msgstr "Velg hvilke kategorier som skal vises under gjennomgåelsen" +#: ui/status.py:221 +#, fuzzy +msgid "Click the bars to learn more." +msgstr "Undersøk om databasen inneholder feil" + #: ui/tray.py:96 msgid "Click to hide Anki" msgstr "Trykk for å skjule Anki" @@ -1219,7 +1238,7 @@ msgstr "Trykk for å vise Anki" msgid "Close" msgstr "Steng" -#: ui/addcards.py:170 +#: ui/addcards.py:171 msgid "Close and lose current input?" msgstr "Steng og gå glipp av ulagret inntasting?" @@ -1232,11 +1251,11 @@ msgstr "Steng (F9)" msgid "Compare with field '%s'" msgstr "Sammenlign med felt '%s'" -#: forms/main.py:924 +#: forms/main.py:928 msgid "Configure interface language and options" msgstr "Tilpass Ankis språk og endre alternativer" -#: forms/main.py:1004 +#: forms/main.py:1008 msgid "Configure review options" msgstr "Tilpasse repetisjonsalternativ" @@ -1244,11 +1263,11 @@ msgstr "Tilpasse repetisjonsalternativ" msgid "Connecting..." msgstr "Tilkobler..." -#: ui/main.py:1181 +#: ui/main.py:1185 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "&Fortsett gjennomgåelsen" -#: forms/main.py:880 +#: forms/main.py:884 msgid "Continue Reviewing" msgstr "Fortsett gjennomgåelsen" @@ -1257,19 +1276,19 @@ msgstr "Fortsett gjennomgåelsen" msgid "Copy: %s" msgstr "Kopiere: %s" -#: ui/status.py:234 +#: ui/status.py:236 msgid "Correct first time: " msgstr "Riktig første gangen: " -#: ui/status.py:223 ui/status.py:228 +#: ui/status.py:225 ui/status.py:230 msgid "Correct over a month: " msgstr "Riktig eldre enn en måned:" -#: ui/status.py:221 +#: ui/status.py:223 msgid "Correct today: " msgstr "Riktig idag: " -#: ui/status.py:232 +#: ui/status.py:234 msgid "Correct under a month: " msgstr "Riktig yngre enn en måned: " @@ -1277,11 +1296,11 @@ msgstr "Riktig yngre enn en måned: " msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "Kunne ikke spille lyd. Installer mplayer." -#: ui/main.py:1557 +#: ui/main.py:1562 msgid "Cram" msgstr "Råpugge" -#: ui/cardlist.py:862 +#: ui/cardlist.py:866 msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "Råpugge valgte kort i en ny kortstokk?" @@ -1290,44 +1309,44 @@ msgstr "Råpugge valgte kort i en ny kortstokk?" msgid "Create '%s' on server" msgstr "Opprette '%s' på server" -#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:419 +#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:418 msgid "Created" msgstr "Opprettet" -#: forms/main.py:927 +#: forms/main.py:931 msgid "Ctrl+1" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/main.py:929 +#: forms/main.py:933 msgid "Ctrl+2" msgstr "Ctrl+2" -#: forms/main.py:931 +#: forms/main.py:935 msgid "Ctrl+3" msgstr "Ctrl+3" -#: forms/main.py:933 +#: forms/main.py:937 msgid "Ctrl+4" msgstr "Ctrl+4" -#: forms/main.py:935 +#: forms/main.py:939 msgid "Ctrl+5" msgstr "Ctrl+5" -#: ui/main.py:700 +#: ui/main.py:703 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" -#: forms/main.py:919 +#: forms/main.py:923 msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:997 +#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1001 msgid "Ctrl+Del" msgstr "Ctrl+Del" -#: forms/main.py:993 +#: forms/main.py:997 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" @@ -1339,7 +1358,7 @@ msgstr "Ctrl+End" msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Enter" -#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:922 +#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:926 msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+F" @@ -1351,23 +1370,23 @@ msgstr "Ctrl+F9" msgid "Ctrl+Home" msgstr "Ctrl+Home" -#: forms/main.py:959 +#: forms/main.py:963 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:906 +#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:910 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: forms/main.py:908 +#: forms/main.py:912 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:925 +#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:929 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: forms/main.py:904 +#: forms/main.py:908 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" @@ -1375,11 +1394,11 @@ msgstr "Ctrl+Q" msgid "Ctrl+Return" msgstr "Ctrl+Return" -#: forms/main.py:913 +#: forms/main.py:917 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: forms/main.py:1019 +#: forms/main.py:1023 msgid "Ctrl+Shift+B" msgstr "Ctrl+Skift+B" @@ -1387,7 +1406,7 @@ msgstr "Ctrl+Skift+B" msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "Ctrl+Skift+F" -#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:962 +#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:966 msgid "Ctrl+Shift+S" msgstr "Ctrl+Skift+S" @@ -1396,15 +1415,15 @@ msgstr "Ctrl+Skift+S" msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" -#: forms/main.py:910 +#: forms/main.py:914 msgid "Ctrl+W" msgstr "Ctrl+W" -#: forms/main.py:916 +#: forms/main.py:920 msgid "Ctrl+Y" msgstr "Ctrl+Y" -#: forms/main.py:971 +#: forms/main.py:975 msgid "Ctrl+Z" msgstr "Ctrl+Z" @@ -1436,7 +1455,7 @@ msgstr "Ctrl+u" msgid "Cumulative" msgstr "Kumulativ" -#: forms/main.py:963 +#: forms/main.py:967 msgid "Current &Model..." msgstr "Denne &modellen..." @@ -1448,15 +1467,15 @@ msgstr "Aktuelt kort" msgid "Customize Models" msgstr "Tilpasse modeller" -#: forms/main.py:964 +#: forms/main.py:968 msgid "Customize card layout, fields, etc" msgstr "Tilpasse kortutformingt, felt etc." -#: forms/main.py:955 +#: forms/main.py:959 msgid "Customize fonts, colours and alignment" msgstr "Tilpasse font, farger og justering" -#: forms/main.py:947 +#: forms/main.py:951 msgid "Customize syncing, scheduling, priorities and models" msgstr "Tilpasse synkronisering, planlegging, prioritering og modeller." @@ -1464,7 +1483,7 @@ msgstr "Tilpasse synkronisering, planlegging, prioritering og modeller." msgid "Czech" msgstr "Tjekkisk" -#: ui/main.py:2345 +#: ui/main.py:2367 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1481,31 +1500,31 @@ msgstr "Kortstokksdiagram" msgid "Deck Properties" msgstr "Kortstokksegenskaper" -#: ui/main.py:845 ui/main.py:910 +#: ui/main.py:849 ui/main.py:914 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Kortstokksfiler (*.anki)" -#: ui/main.py:606 +#: ui/main.py:607 msgid "Deck is already open." msgstr "Kortstokken er allerede åpen." -#: ui/main.py:1424 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1428 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: ui/cardlist.py:748 +#: ui/cardlist.py:749 msgid "Delete Cards" msgstr "Ta bort kort" -#: ui/main.py:2362 +#: ui/main.py:2388 msgid "Delete Refs" msgstr "Ta bort referanser" -#: ui/cardlist.py:769 +#: ui/cardlist.py:773 msgid "Delete Tags" msgstr "Ta bort etiketter" -#: forms/main.py:996 +#: forms/main.py:1000 msgid "Delete the currently displayed card" msgstr "Ta bort det kortet som vises nå" @@ -1521,7 +1540,7 @@ msgstr "Dialog" msgid "Disa&ble" msgstr "Inakti&ver" -#: ui/importing.py:28 +#: ui/importing.py:30 msgid "Discard field" msgstr "Forkaste felt" @@ -1529,11 +1548,11 @@ msgstr "Forkaste felt" msgid "Display" msgstr "Vis" -#: forms/main.py:982 +#: forms/main.py:986 msgid "Do an extra review of specified cards before a test" msgstr "Gjennomfør en ekstra repetisjon av angitt kort før en test" -#: forms/main.py:939 +#: forms/main.py:943 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentasjon" @@ -1541,11 +1560,11 @@ msgstr "Dokumentasjon" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "Ikke be meg om å skrive inn svaret" -#: ui/view.py:302 +#: ui/view.py:303 msgid "Download Personal Deck" msgstr "Laste ned personlig kortstokk" -#: ui/getshared.py:36 ui/view.py:301 +#: ui/getshared.py:36 ui/view.py:302 msgid "Download Shared Deck" msgstr "Laste ned delt kortstokk" @@ -1553,15 +1572,15 @@ msgstr "Laste ned delt kortstokk" msgid "Download Shared Plugin" msgstr "Laste ned delt innstikksmodul" -#: forms/main.py:1014 +#: forms/main.py:1018 msgid "Download a deck that people have shared publicly" msgstr "Laste ned en kortstokk som noen har delt med alle" -#: forms/main.py:1012 +#: forms/main.py:1016 msgid "Download a deck that you synced from another computer" msgstr "Laste ned en kortstokk som du har synkronisert med fra en annen datamaskin" -#: forms/main.py:1016 +#: forms/main.py:1020 msgid "Download a plugin to add new features or change Anki's behaviour" msgstr "Laste ned en innstikksmodul for å utvikle eller endre Ankis funksjonalitet." @@ -1569,21 +1588,21 @@ msgstr "Laste ned en innstikksmodul for å utvikle eller endre Ankis funksjonali msgid "Downloads" msgstr "Nedlastinger" -#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:378 ui/cardlist.py:421 +#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:377 ui/cardlist.py:420 #: ui/graphs.py:148 msgid "Due" msgstr "Tidsfrist ute" -#: forms/main.py:903 +#: forms/main.py:907 msgid "E&xit" msgstr "&Avslutt" -#: ui/status.py:204 +#: ui/status.py:209 #, python-format msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "Nedtelling:%(timeLeft)s" -#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:424 +#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:423 msgid "Ease" msgstr "Innlæringsgrad" @@ -1591,7 +1610,7 @@ msgstr "Innlæringsgrad" msgid "Eases" msgstr "Innlæringsgrader" -#: forms/main.py:879 +#: forms/main.py:883 msgid "Easy" msgstr "Lett" @@ -1599,11 +1618,11 @@ msgstr "Lett" msgid "Edit" msgstr "Redigere" -#: forms/main.py:991 +#: forms/main.py:995 msgid "Edit &Current..." msgstr "Redigere &aktuell..." -#: forms/main.py:992 +#: forms/main.py:996 msgid "Edit the currently displayed item" msgstr "Redigere kortet som vises nå" @@ -1619,11 +1638,11 @@ msgstr "A&ktivere" msgid "English" msgstr "Engelsk" -#: ui/cardlist.py:756 +#: ui/cardlist.py:760 msgid "Enter tags to add:" msgstr "Skriv inn etiketter som skal legges til:" -#: ui/cardlist.py:767 +#: ui/cardlist.py:771 msgid "Enter tags to delete:" msgstr "Skriv inn hvilke etiketter som skal tas bort" @@ -1631,7 +1650,7 @@ msgstr "Skriv inn hvilke etiketter som skal tas bort" msgid "Estonian" msgstr "Estisk" -#: forms/main.py:952 +#: forms/main.py:956 msgid "Expor&t..." msgstr "&Eksportere..." @@ -1651,7 +1670,7 @@ msgstr "F&akta" msgid "F&irst Card" msgstr "F&ørste kort" -#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:940 +#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:944 msgid "F1" msgstr "F1" @@ -1667,7 +1686,7 @@ msgstr "F3" msgid "F4" msgstr "F4" -#: ui/facteditor.py:250 forms/main.py:969 +#: ui/facteditor.py:250 forms/main.py:973 msgid "F5" msgstr "F5" @@ -1691,7 +1710,7 @@ msgstr "F7, F8" msgid "F9" msgstr "F9" -#: ui/cardlist.py:425 +#: ui/cardlist.py:424 msgid "Fact Created" msgstr "Fakta opprettet" @@ -1699,7 +1718,7 @@ msgstr "Fakta opprettet" msgid "Facts" msgstr "Fakta" -#: ui/main.py:1858 +#: ui/main.py:1865 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Mislyktes med å laste opp media. Kjør kommandoen 'kontrollere mediadatabasen'." @@ -1722,7 +1741,7 @@ msgstr "Felt %(num)d: %(name)s [%(cards)s ikke tomme]" msgid "Field %d" msgstr "Felt %d" -#: ui/importing.py:193 +#: ui/importing.py:198 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "Felt %d i fil er:" @@ -1744,7 +1763,7 @@ msgstr "Fil&ter" msgid "Find and Re&place..." msgstr "Søk og &erstatt" -#: ui/cardlist.py:982 forms/findreplace.py:60 +#: ui/cardlist.py:986 forms/findreplace.py:60 msgid "Find and Replace" msgstr "Søk og erstatt" @@ -1768,15 +1787,20 @@ msgstr "Font og farger" msgid "French" msgstr "Fransk" +#: forms/main.py:1024 +#, fuzzy +msgid "Full Database Check..." +msgstr "Kontroller databasen..." + #: forms/modelproperties.py:302 msgid "General && Fields" msgstr "Allment && Felt" -#: ui/cardlist.py:841 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:845 forms/addcardmodels.py:34 msgid "Generate Cards" msgstr "Opprett kort" -#: ui/cardlist.py:847 +#: ui/cardlist.py:851 msgid "Generating Cards..." msgstr "Oppretter kort..." @@ -1788,11 +1812,11 @@ msgstr "Tysk" msgid "Get Shared Decks/Plugins" msgstr "Hent delte kortstokker/innstikksmoduler" -#: forms/main.py:1008 +#: forms/main.py:1012 msgid "Get Shared..." msgstr "Hent delte..." -#: forms/main.py:877 +#: forms/main.py:881 msgid "Good" msgstr "Bra" @@ -1804,11 +1828,11 @@ msgstr "HTML-redigering" msgid "HTML Editor (Ctrl+F9)" msgstr "HTML-redigering (Ctrl+F9)" -#: forms/main.py:875 +#: forms/main.py:879 msgid "Hard" msgstr "Vanskelig" -#: ui/addcards.py:78 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:889 +#: ui/addcards.py:78 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:893 msgid "Help" msgstr "Hjelp" @@ -1824,37 +1848,38 @@ msgstr "Id" msgid "Ignore this update" msgstr "Hopp over denne oppdateringen" -#: ui/facteditor.py:833 +#: ui/facteditor.py:836 msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Bilder (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" -#: ui/importing.py:78 ui/importing.py:118 forms/changemap.py:39 +#: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 #: forms/importing.py:95 msgid "Import" msgstr "Importere" -#: forms/main.py:949 +#: forms/main.py:953 msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "Importer kort fra tekstfiler, anki-filer mm." -#: ui/importing.py:128 -msgid "Import failed: %s\n" -msgstr "Importering mislyktes: %s\n" +#: ui/importing.py:133 +#, fuzzy +msgid "Import failed.\n" +msgstr "Import mislyktes.\n" #: forms/importing.py:96 msgid "Import options" msgstr "Importalternativ" -#: ui/importing.py:136 +#: ui/importing.py:141 #, python-format msgid "Importing complete. %(num)d facts imported from %(file)s.\n" msgstr "Importering gjennomført. %(num)d fakta ble importert fra %(file)s.\n" -#: ui/importing.py:123 +#: ui/importing.py:128 msgid "Importing failed.\n" msgstr "Import mislyktes.\n" -#: ui/importing.py:112 +#: ui/importing.py:117 msgid "Importing..." msgstr "Importerer..." @@ -1866,11 +1891,11 @@ msgstr "Innkluder planleggingsinformasjon" msgid "Include tags" msgstr "Innkluder etiketter" -#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:422 ui/graphs.py:150 +#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:421 ui/graphs.py:150 msgid "Interval" msgstr "Intervall" -#: ui/cardlist.py:1000 +#: ui/cardlist.py:1004 msgid "Invalid regular expression." msgstr "Ugyldig regular expression." @@ -1878,6 +1903,24 @@ msgstr "Ugyldig regular expression." msgid "Invert" msgstr "Veksle" +#: ui/main.py:2089 +#, python-format +msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" +msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/main.py:1822 +#, python-format +msgid "" +"It is off by %d second.\n" +"\n" +msgid_plural "" +"It is off by %d seconds.\n" +"\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: ui/preferences.py:38 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" @@ -1906,11 +1949,11 @@ msgstr "Latexformel (Ctrl+l deretter e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Matematikkmiljø for Latex (Ctrl+l deretter m)" -#: ui/main.py:1558 +#: ui/main.py:1563 msgid "Loading deck..." msgstr "Leser inn kortstokk..." -#: ui/main.py:1375 +#: ui/main.py:1379 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Leser inn diagram (kan ta tid)..." @@ -1918,20 +1961,20 @@ msgstr "Leser inn diagram (kan ta tid)..." msgid "Loading..." msgstr "Leser inn..." -#: ui/importing.py:141 +#: ui/importing.py:146 msgid "Log of import:\n" msgstr "Importlogg:\n" -#: ui/importing.py:22 +#: ui/importing.py:23 #, python-format msgid "Map to %s" msgstr "Koble til %s" -#: ui/importing.py:27 +#: ui/importing.py:29 msgid "Map to Tags" msgstr "Koble til etiketter" -#: ui/cardlist.py:374 +#: ui/cardlist.py:373 msgid "Marked" msgstr "Merket" @@ -1962,7 +2005,7 @@ msgstr "Modellegenskaper" msgid "Models && Priorities" msgstr "Modeller && Prioriteter" -#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:420 +#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:419 msgid "Modified" msgstr "Endret" @@ -1970,7 +2013,7 @@ msgstr "Endret" msgid "Mongolian" msgstr "mongolsk" -#: forms/main.py:888 +#: forms/main.py:892 msgid "More" msgstr "Mer" @@ -2006,11 +2049,11 @@ msgstr "Navn" msgid "Name on server: " msgstr "Navn på server: " -#: ui/main.py:1122 +#: ui/main.py:1126 msgid "New today:" msgstr "Nye idag:" -#: ui/main.py:1123 +#: ui/main.py:1127 msgid "New total:" msgstr "Nye totalt:" @@ -2018,15 +2061,15 @@ msgstr "Nye totalt:" msgid "Next colour (F7 then F8)" msgstr "Neste farge (F7 deretter F8)" -#: ui/facteditor.py:779 +#: ui/facteditor.py:782 msgid "Next field must be blank." msgstr "Neste felt må være tomt." -#: ui/main.py:1551 ui/main.py:1587 +#: ui/main.py:1556 ui/main.py:1593 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Ingen kort er markert med angitte etiketter." -#: ui/facteditor.py:1063 +#: ui/facteditor.py:1066 msgid "No cards to preview." msgstr "Det finnes ikke noen kort å forhåndsvise" @@ -2034,23 +2077,23 @@ msgstr "Det finnes ikke noen kort å forhåndsvise" msgid "No changes found." msgstr "Ingen endringer ble funnet." -#: ui/main.py:1367 +#: ui/main.py:1371 msgid "No current card or last card." msgstr "Ingen åpent kort eller seneste kort." -#: ui/main.py:1303 +#: ui/main.py:1307 msgid "No expression in current card." msgstr "Ingen expression på dette kort." -#: ui/cardlist.py:380 +#: ui/cardlist.py:379 msgid "No fact tags" msgstr "Ingen etiketter på fakta" -#: ui/main.py:1310 +#: ui/main.py:1314 msgid "No meaning in current card." msgstr "Ingen betydning på dette kort." -#: ui/cardlist.py:1176 +#: ui/cardlist.py:1180 msgid "Nothing" msgstr "Ingenting" @@ -2058,39 +2101,39 @@ msgstr "Ingenting" msgid "Nothing selected." msgstr "Ingenting er valgt." -#: forms/main.py:895 +#: forms/main.py:899 msgid "Open &Recent" msgstr "Å&pne siste" -#: ui/view.py:300 +#: ui/view.py:301 msgid "Open Local Deck" msgstr "Åpne lokal kortstokk" -#: forms/main.py:956 +#: forms/main.py:960 msgid "Open Sa&mple..." msgstr "Åpne d&emokortstokk..." -#: forms/main.py:1009 +#: forms/main.py:1013 msgid "Open a pre-made deck or plugin" msgstr "Åpne en ferdig kortstokk eller innstikksmodul" -#: ui/main.py:847 +#: ui/main.py:851 msgid "Open deck" msgstr "Åpne kortstokk" -#: forms/main.py:942 +#: forms/main.py:946 msgid "Open the bug tracker" msgstr "Åpne bug tracker" -#: forms/main.py:977 +#: forms/main.py:981 msgid "Optimize Database" msgstr "Optimalisere database" -#: ui/main.py:1231 +#: ui/main.py:1235 msgid "Ordering..." msgstr "Bestiller..." -#: forms/main.py:901 +#: forms/main.py:905 msgid "P&lugins" msgstr "Innstikksmodu&ler" @@ -2102,19 +2145,19 @@ msgstr "Pakket Ankikortstokk (*.zip)" msgid "Password" msgstr "Passord" -#: ui/main.py:797 +#: ui/main.py:801 msgid "Password:" msgstr "Passord:" -#: ui/status.py:215 +#: ui/status.py:220 msgid "Performance" msgstr "Prestasjon" -#: forms/main.py:1011 +#: forms/main.py:1015 msgid "Personal Deck" msgstr "Personlig kortstokk" -#: forms/main.py:968 +#: forms/main.py:972 msgid "Play the last-played audio again" msgstr "Spill den sist spilte lyden igjen" @@ -2139,14 +2182,15 @@ msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Kontroller ditt brukernavn og passord en gang til." #: ui/modelproperties.py:410 -msgid "Please enable a different model first." +#, fuzzy +msgid "Please enable a different template first." msgstr "Aktiver først en annen modell." -#: ui/cardlist.py:812 +#: ui/cardlist.py:816 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "Angi et gyldig start- og sluttintervall" -#: ui/facteditor.py:885 +#: ui/facteditor.py:888 msgid "" "Please install lame\n" "to enable recording." @@ -2154,11 +2198,11 @@ msgstr "" "Innstaller lame\n" "for å muliggjøre innspilling." -#: ui/main.py:1393 +#: ui/main.py:1397 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Innstaller python-matplotlib for å kunne bruke diagram." -#: ui/main.py:2322 +#: ui/main.py:2333 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "Restarte Anki før du kontrollerer databasen." @@ -2170,7 +2214,7 @@ msgstr "Innstikksmodul lastet ned. Restart Anki." msgid "Polish" msgstr "Polsk" -#: forms/main.py:1000 +#: forms/main.py:1004 msgid "Pre-generate PNG images of LaTeX cards" msgstr "Generer png-bilder av LaTeX-kort på forhånd" @@ -2206,7 +2250,7 @@ msgstr "Forhåndsvise kort" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "Forrige farge (F7 deretter F6)" -#: ui/main.py:2337 +#: ui/main.py:2348 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2223,7 +2267,7 @@ msgstr "Behandler..." msgid "Put space between question and answer" msgstr "Skill spørsmål og svar med mellomrom" -#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:417 +#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:416 msgid "Question" msgstr "Spørsmål" @@ -2243,15 +2287,19 @@ msgstr "Spørsmålsfont:" msgid "Question size" msgstr "Spørsmålsstørrelse" -#: ui/main.py:1237 ui/main.py:1577 +#: forms/main.py:979 +msgid "Quick Database Check" +msgstr "" + +#: ui/main.py:1241 ui/main.py:1583 msgid "Randomizing..." msgstr "Stokker..." -#: forms/main.py:891 +#: forms/main.py:895 msgid "Re&view Early" msgstr "Re&petere tidlig" -#: forms/main.py:1007 +#: forms/main.py:1011 msgid "Record 10 seconds of silence so that the record function can cancel noise" msgstr "Ta opp 10 sekunder med stillhet slik at innspillingsfunksjonen kan ta bort støy" @@ -2264,7 +2312,7 @@ msgstr "Spill inn lyd (F5)" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "Opptak...
Tid: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:525 ui/main.py:2055 +#: ui/cardlist.py:524 ui/main.py:2063 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Gjenta %s" @@ -2273,47 +2321,47 @@ msgstr "Gjenta %s" msgid "Refresh" msgstr "Oppfrisk" -#: forms/main.py:983 +#: forms/main.py:987 msgid "Release Notes..." msgstr "Versjonsfakta..." -#: ui/status.py:187 +#: ui/status.py:192 msgid "Remaining cards" msgstr "Gjenværende kort" -#: ui/status.py:157 +#: ui/status.py:162 msgid "Remaining: " msgstr "Gjenværende:" -#: forms/main.py:1002 +#: forms/main.py:1006 msgid "Remove generated PNG images of LaTeX cards" msgstr "Fjern genererte png-bilder av LaTeX-kort" -#: forms/main.py:978 +#: forms/main.py:982 msgid "Remove unused space, making the database file smaller" msgstr "Ta bort ubrukt plass slik at databasen blir mindre" -#: forms/main.py:966 +#: forms/main.py:970 msgid "Repeat &Answer Audio" msgstr "Gjenta &svarlyd" -#: forms/main.py:967 +#: forms/main.py:971 msgid "Repeat &Audio" msgstr "&Gjenta lyd" -#: forms/main.py:965 +#: forms/main.py:969 msgid "Repeat &Question Audio" msgstr "Gjenta &Spørsmålslyd" -#: ui/cardlist.py:985 +#: ui/cardlist.py:989 msgid "Replacing..." msgstr "Erstatter..." -#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:423 ui/graphs.py:154 +#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:422 ui/graphs.py:154 msgid "Reps" msgstr "Gjentagelser" -#: ui/cardlist.py:796 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:800 forms/reschedule.py:79 msgid "Reschedule" msgstr "Lag ny plan" @@ -2329,7 +2377,7 @@ msgstr "Lag ny plan med startintervall i skalaen:" msgid "Reverse &Order" msgstr "&Baklengs" -#: forms/main.py:887 +#: forms/main.py:891 msgid "Review" msgstr "Repetere" @@ -2337,15 +2385,15 @@ msgstr "Repetere" msgid "Review Time" msgstr "Repetisjonstid" -#: ui/main.py:1121 +#: ui/main.py:1125 msgid "Reviews due:" msgstr "På tide å repetere:" -#: ui/status.py:220 +#: ui/status.py:222 msgid "Reviews today" msgstr "Repetisjoner idag" -#: forms/main.py:914 +#: forms/main.py:918 msgid "S&ync" msgstr "S&ynkronisere" @@ -2358,11 +2406,11 @@ msgstr "Sampler stillhet...
Tid: %0.1f" msgid "Save && Sync" msgstr "Lagre && synkr" -#: forms/main.py:973 +#: forms/main.py:977 msgid "Save &As..." msgstr "Lagre s&om..." -#: ui/main.py:903 +#: ui/main.py:907 msgid "Save Deck As" msgstr "Lagre kortstokk som" @@ -2374,15 +2422,15 @@ msgstr "Lagre etter lagt til nye" msgid "Save after answering" msgstr "Lagre etter svar" -#: forms/main.py:953 +#: forms/main.py:957 msgid "Save cards in a new deck or text file for sharing with others" msgstr "Lagre kort i en ny kortstokk eller tekstfil som kan deles med andre" -#: forms/main.py:912 +#: forms/main.py:916 msgid "Save this deck now" msgstr "Lagre denne kortstokken nå" -#: forms/main.py:974 +#: forms/main.py:978 msgid "Save this deck, giving it a new name" msgstr "Lagre denne kortstokken med et nytt navn" @@ -2414,7 +2462,7 @@ msgstr "Tøm alt" msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "Velg hvilke tagger som skal være deaktivert. Tøm alt for å reaktivere." -#: ui/main.py:1149 +#: ui/main.py:1153 msgid "Session Statistics" msgstr "Statistikk over øvingssesjoner" @@ -2422,15 +2470,15 @@ msgstr "Statistikk over øvingssesjoner" msgid "Set colour (F7 then F7)" msgstr "Angi farge (F7 deretter F7)" -#: forms/main.py:1010 +#: forms/main.py:1014 msgid "Share..." msgstr "Dele med andre..." -#: forms/main.py:1013 +#: forms/main.py:1017 msgid "Shared Deck" msgstr "Delt kortstokk" -#: forms/main.py:1015 +#: forms/main.py:1019 msgid "Shared Plugin" msgstr "Delt innstikksmodul" @@ -2442,7 +2490,7 @@ msgstr "Skift+Alt+e" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "Skift+Alt+m" -#: forms/main.py:871 +#: forms/main.py:875 msgid "Show Answer" msgstr "Vis svar" @@ -2458,7 +2506,7 @@ msgstr "Vis skillelinje mellon spørsmål og svar" msgid "Show due count and progress during review" msgstr "Vis felt for antall gjenværende og prestasjon under øving" -#: forms/main.py:951 +#: forms/main.py:955 msgid "Show graphical statistics about your deck" msgstr "Vis grafisk statistikk om din kortstokk" @@ -2470,11 +2518,11 @@ msgstr "Vis neste gang før svar" msgid "Show preview" msgstr "Vis forhåndsvisning" -#: forms/main.py:938 +#: forms/main.py:942 msgid "Show some textual statistics about your deck" msgstr "Vis noe statistikk om din kortstokk som tekst" -#: forms/main.py:945 +#: forms/main.py:949 msgid "Show statistics about the current card and last card" msgstr "Vis statistikk om dette og forrige kort." @@ -2482,11 +2530,11 @@ msgstr "Vis statistikk om dette og forrige kort." msgid "Show study options on deck load" msgstr "Vis øvingsalternativ ved innlesning av kortstokk" -#: forms/main.py:870 +#: forms/main.py:874 msgid "Show the answer (shortcut key: space or enter)" msgstr "Vis svaret (snarvei: mellomrom eller enter)" -#: forms/main.py:872 +#: forms/main.py:876 msgid "Show this card again soon (shortcut key: 1)" msgstr "Vis dette kortet om igjen snart (snarvei: 1)" @@ -2502,7 +2550,19 @@ msgstr "Vis ikon i systemruta" msgid "Show/Hide" msgstr "Vis/Skjul" -#: ui/addcards.py:123 ui/cardlist.py:638 +#: ui/main.py:1824 +#, fuzzy +msgid "" +"Since this can cause many problems with syncing,\n" +"syncing is disabled until you fix the problem." +msgstr "" +"Din pc-klokke går feil.\n" +"Den viser %d sekunder feil.\n" +"\n" +"Fordi dette kan skape problemer i forbindelse\n" +"med synkronisering, er synkronisering deaktivert til problemet er løst." + +#: ui/addcards.py:124 ui/cardlist.py:639 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "Noen felt mangler eller er ikke unike" @@ -2518,7 +2578,7 @@ msgstr "Snart" msgid "Sort as numbers" msgstr "Sorter som tall" -#: ui/facteditor.py:862 +#: ui/facteditor.py:865 msgid "Sounds (*.mp3 *.ogg *.wav)" msgstr "Lyd (*.mp3 *.ogg *.wav)" @@ -2530,15 +2590,15 @@ msgstr "Kilde-ID:" msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: ui/main.py:1183 +#: ui/main.py:1187 msgid "Start &Reviewing" msgstr "&Start øving" -#: ui/view.py:299 +#: ui/view.py:300 msgid "Start adding your own material." msgstr "Start med å legge til ditt eget materiale." -#: forms/main.py:902 +#: forms/main.py:906 msgid "Startup" msgstr "Start" @@ -2546,19 +2606,19 @@ msgstr "Start" msgid "Status" msgstr "Status" -#: forms/main.py:961 +#: forms/main.py:965 msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Ikke repeter dette kortet før du har opphevet deaktiveringen i browseren" -#: ui/cardlist.py:778 ui/main.py:1410 +#: ui/cardlist.py:782 ui/main.py:1414 msgid "Suspend" msgstr "Deaktiver" -#: forms/main.py:1018 +#: forms/main.py:1022 msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "Deaktiver denne faktaen til kortstokken er blitt lukket og åpnet igjen." -#: ui/cardlist.py:376 +#: ui/cardlist.py:375 msgid "Suspended" msgstr "Åsidosatt" @@ -2586,11 +2646,11 @@ msgstr "Synkronisering" msgid "Synchronize this deck" msgstr "Synkroniser denne kortstokken" -#: forms/main.py:915 +#: forms/main.py:919 msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Synkroniser denne kortstokken med Anki Online" -#: ui/main.py:1836 ui/main.py:1838 +#: ui/main.py:1843 ui/main.py:1845 msgid "Syncing Media..." msgstr "Synkroniserer media..." @@ -2599,7 +2659,7 @@ msgstr "Synkroniserer media..." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Synkroniseringen mislyktes: %(a)s" -#: ui/main.py:2360 +#: ui/main.py:2386 msgid "Tag Cards" msgstr "Sett etikett på kort" @@ -2611,11 +2671,11 @@ msgstr "Sett etikett på fakta i duplikerte felt i stedet for å slette." msgid "Tags" msgstr "Etiketter" -#: ui/main.py:1541 +#: ui/main.py:1546 msgid "Tags to cram:" msgstr "Etiketter å råpugge:" -#: ui/cardlist.py:1252 +#: ui/cardlist.py:1256 msgid "Targets must be unique." msgstr "Mål må være unike." @@ -2627,15 +2687,15 @@ msgstr "Maler" msgid "TextLabel" msgstr "Tekstet merkelapp" -#: forms/main.py:881 +#: forms/main.py:885 msgid "The number of minutes in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "Antall minutter i en øvingssesjon. Når en øvingssesjon er over, blir dette skjermbildet vist igjen så du får mulighet til å starte en ny sesjon. Velg 0 for ubegrenset antall minutter." -#: forms/main.py:885 +#: forms/main.py:889 msgid "The number of questions in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "Antall spørsmål i en øvingssesjon. Når en øvingssesjon er over, blir dette skjermbildet vist igjen så du får mulighet til å starte en ny sesjon. Velg 0 for ubegrenset antall minutter." -#: ui/addcards.py:127 +#: ui/addcards.py:128 msgid "" "The input you have provided would make an empty\n" "question or answer on all cards." @@ -2643,27 +2703,27 @@ msgstr "" "Det du har tastet inn, skulle skape et tomt spørsmål\n" "eller svar på alle kort." -#: forms/main.py:883 +#: forms/main.py:887 msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "Maksimalt antall nye kort som vises på en dag. Standardverdien er 20, og er valgt for å garantere at du ikke blir oversvømt av repetisjoner etter noen dager." -#: ui/main.py:1156 +#: ui/main.py:1160 msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "Antall kort som venter på å bli repetert idag" -#: ui/main.py:1150 +#: ui/main.py:1154 msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "Antall kort som du har øvd på i aktuell øvingssesjon (blå) og i forrige øvingssesjon (svart)" -#: ui/main.py:1152 +#: ui/main.py:1156 msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "Antall kort som du har øvd på idag (blå) og igår (svart)" -#: ui/main.py:1154 +#: ui/main.py:1158 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "Antall minutter som du har øvd idag (blå) og igår (svart)" -#: ui/main.py:1158 +#: ui/main.py:1162 msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "Antall nye kort som venter på å øves på idag" @@ -2671,64 +2731,51 @@ msgstr "Antall nye kort som venter på å øves på idag" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Synkroniseringsprotokollen er endret. Du må oppgradere." -#: ui/status.py:216 -#, python-format -msgid "" -"The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
\n" -"performance on cards scheduled for 21 days or more. The bottom bar should
\n" -"generally be between 80-95% - lower and you're forgetting mature cards
\n" -"too often, higher and you're spending too much time reviewing." -msgstr "" -"Den øverste linjen viser dagens prestasjon. Den nedre linjen viser hvordan du
\n" -"har prestert på kort som har vært øvd i 21 dager eller mer. Den nedre linjen
\n" -"bør vanligvis ligge mellom 80-95% - om den er lavere, glemmer du gamle kort
\n" -"for ofta. Er den høyere, så bruker du for mye tid til repetisjon av disse." - -#: ui/main.py:1160 +#: ui/main.py:1164 msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "Det totale antall nye kort i kortstokken" -#: ui/status.py:191 +#: ui/status.py:196 #, python-format msgid "There is %d card awaiting review." msgid_plural "There are %d cards awaiting review." msgstr[0] "Det finnes %d kort som venter på å repeteres." msgstr[1] "Det finnes %d kort som venter på å repeteres." -#: ui/status.py:200 +#: ui/status.py:205 #, python-format msgid "There is %d delayed card." msgid_plural "There are %d delayed cards." msgstr[0] "Det finnes %d kort forskjøvet frem i tid." msgstr[1] "Det finnes %d kort forskjøvet frem i tid." -#: ui/status.py:188 +#: ui/status.py:193 #, python-format msgid "There is %d failed card due soon." msgid_plural "There are %d failed cards due soon." msgstr[0] "Det finnes %d feilbesvarte kort hvis tidsfrist snart er ute." msgstr[1] "Det finnes %d feilbesvarte kort hvis tidsfrist snart er ute." -#: ui/status.py:194 +#: ui/status.py:199 #, python-format msgid "There is %d new card due today." msgid_plural "There are %d new cards due today." msgstr[0] "Det finnes %d nytt kort som skal vises i dag." msgstr[1] "Det finnes %d nye kort som skal vises i dag." -#: ui/status.py:197 +#: ui/status.py:202 #, python-format msgid "There is %d new card in total." msgid_plural "There are %d new cards in total." msgstr[0] "Det finnes tilsammen %d nytt kort." msgstr[1] "Det finnes tilsammen %d nye kort." -#: ui/view.py:222 +#: ui/view.py:223 #, python-format msgid "This card was due in %s." msgstr "Dette kortets tidsfrist skulle gått ut om %s." -#: ui/view.py:249 +#: ui/view.py:250 msgid "This card will appear again later." msgstr "Dette kortet blir vist igjen senere." @@ -2771,7 +2818,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Du må ta bort kilden først." -#: ui/main.py:2324 +#: ui/main.py:2335 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2789,7 +2836,7 @@ msgstr "" "Denne operasjonen kan ikke gjøres om.
\n" "Fortsett?" -#: ui/main.py:2351 +#: ui/main.py:2377 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2828,7 +2875,7 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker på at du vil fjerne disse kortene?" -#: ui/main.py:1120 +#: ui/main.py:1124 msgid "Time/day:" msgstr "Tid/dag:" @@ -2836,7 +2883,7 @@ msgstr "Tid/dag:" msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: ui/main.py:1385 +#: ui/main.py:1389 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2848,15 +2895,15 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Dagens repetisjon er avsluttet" -#: ui/main.py:1281 +#: ui/main.py:1285 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Vis eller skjul verktøyslinja" -#: ui/status.py:236 +#: ui/status.py:238 msgid "Total correct: " msgstr "Totalt antall riktige: " -#: ui/status.py:226 ui/status.py:231 +#: ui/status.py:228 ui/status.py:233 msgid "Total review time: " msgstr "Total øvingstid: " @@ -2880,7 +2927,7 @@ msgstr "Type:" msgid "Unable to connect to server." msgstr "Kan ikke koble til serveren." -#: ui/main.py:611 +#: ui/main.py:612 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -2902,7 +2949,7 @@ msgstr "" "\n" "For å oppgradere en gammel kortstokk, last ned Anki 0.9.8.7." -#: ui/main.py:855 +#: ui/main.py:859 msgid "Unable to load file." msgstr "Kan ikke lese inn filen." @@ -2914,7 +2961,7 @@ msgstr "Kan ikke åpne filen" msgid "Unable to reach server" msgstr "Kan ikke nå serveren" -#: ui/importing.py:168 +#: ui/importing.py:173 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -2925,11 +2972,11 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:645 +#: ui/main.py:648 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Kan ikke fortsette. Innlesing av kortstokken mislyktes." -#: forms/main.py:1001 +#: forms/main.py:1005 msgid "Uncache LaTeX" msgstr "Ta bort Latex fra cachen" @@ -2937,7 +2984,7 @@ msgstr "Ta bort Latex fra cachen" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Strek under tekst (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:519 ui/main.py:2049 +#: ui/cardlist.py:518 ui/main.py:2057 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Angre %s" @@ -2947,7 +2994,7 @@ msgstr "Angre %s" msgid "Unknown error: %s" msgstr "Ukjent feil: %s" -#: ui/cardlist.py:787 +#: ui/cardlist.py:791 #, fuzzy msgid "Unsuspend" msgstr "Aktivere" @@ -2956,7 +3003,7 @@ msgstr "Aktivere" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Oppdatering gjennomført. Restart Anki." -#: ui/main.py:2089 +#: ui/main.py:2097 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -2982,27 +3029,27 @@ msgstr "Bruk tilpasset størrelse" msgid "Username" msgstr "Brukernavn" -#: ui/main.py:793 +#: ui/main.py:797 msgid "Username:" msgstr "Brukernavn:" -#: forms/main.py:874 +#: forms/main.py:878 msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgstr "Vent litt lenger neste gang (snarvei: 2)" -#: forms/main.py:878 +#: forms/main.py:882 msgid "Wait a lot longer next time (shortcut key: 4)" msgstr "Vent mye lenger neste gang (snarvei: 4)" -#: forms/main.py:876 +#: forms/main.py:880 msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "Vent lenger neste gang (snarvei: 3)" -#: ui/view.py:297 +#: ui/view.py:298 msgid "Welcome to Anki!" msgstr "Vekommen til Anki!" -#: ui/view.py:245 +#: ui/view.py:246 #, python-format msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "Bra gjort! Dette kortet blir vist om igjen om %(next)s." @@ -3011,37 +3058,15 @@ msgstr "Bra gjort! Dette kortet blir vist om igjen om %(next)s." msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Vil du laste det ned nå?" -#: ui/main.py:1456 ui/main.py:1504 +#: ui/main.py:1460 ui/main.py:1508 ui/main.py:2371 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Du holder nå på med å råpugge. Steng denne kortstokken først." -#: ui/main.py:2080 -#, python-format -msgid "" -"Your computer clock is not set to the correct time.\n" -"It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" -" Please ensure it is set correctly and then restart Anki." +#: ui/main.py:1821 ui/main.py:2088 +msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -"Din pc-klokke går feil.\n" -"Den går %(sec)d sekunder %(type)s.\n" -" Still klokka og restart Anki." -#: ui/main.py:1815 -#, python-format -msgid "" -"Your computer clock is not set to the correct time.\n" -"It is off by %d seconds.\n" -"\n" -"Since this can cause many problems with syncing,\n" -"syncing is disabled until you fix the problem." -msgstr "" -"Din pc-klokke går feil.\n" -"Den viser %d sekunder feil.\n" -"\n" -"Fordi dette kan skape problemer i forbindelse\n" -"med synkronisering, er synkronisering deaktivert til problemet er løst." - -#: ui/main.py:1390 +#: ui/main.py:1394 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3049,7 +3074,7 @@ msgstr "" "Din version av Matplotlib er ødelagt.\n" "Les mer på http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" -#: forms/main.py:988 +#: forms/main.py:992 msgid "a" msgstr "a" @@ -3062,7 +3087,7 @@ msgstr "kort" msgid "days" msgstr "dager" -#: ui/main.py:2078 +#: ui/main.py:2086 msgid "early" msgstr "tidlig" @@ -3079,16 +3104,16 @@ msgstr "om %s" msgid "label" msgstr "etikett" -#: ui/main.py:2076 +#: ui/main.py:2084 msgid "late" msgstr "sent" -#: ui/importing.py:196 +#: ui/importing.py:201 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "koblet sammen med %s" -#: ui/importing.py:198 +#: ui/importing.py:203 msgid "mapped to Tags" msgstr "koblet sammen med etiketter" @@ -3122,8 +3147,10 @@ msgstr "toppetikett" #~ "maksimere din minneskapasitet.

Det er gratis og under GPL-licens.

\n" #~ "Versjon %s
\n" #~ "Besøk webstedet\n" + #~ msgid " (%(dYesTotal)d of %(dTotal)d)

" #~ msgstr " (%(dYesTotal)d av %(dTotal)d)

" + #~ msgid "" #~ "%s.\n" #~ "Anki can only merge models if they have exactly\n" @@ -3142,6 +3169,14 @@ msgstr "toppetikett" #~ msgid "&Guide..." #~ msgstr "&Manual..." +#, fuzzy +#~ msgid "&Suspend" +#~ msgstr "&Deaktiver" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Unsuspend" +#~ msgstr "Aktivere" + #, fuzzy #~ msgid "(%(gMatureYes)d of %(gMatureTotal)d)
" #~ msgstr " (%(dYesTotal)d av %(dTotal)d)
" @@ -3420,7 +3455,7 @@ msgstr "toppetikett" #~ msgstr "Søk" #~ msgid "Import failed: %s\n" -#~ msgstr "Import mislyktes: %s\n" +#~ msgstr "Importering mislyktes: %s\n" #~ msgid "Import file" #~ msgstr "Importere fil" @@ -3467,9 +3502,28 @@ msgstr "toppetikett" #~ "\n" #~ "Fel: %s" +#~ msgid "" +#~ "The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
\n" +#~ "performance on cards scheduled for 21 days or more. The bottom bar should
\n" +#~ "generally be between 80-95% - lower and you're forgetting mature cards
\n" +#~ "too often, higher and you're spending too much time reviewing." +#~ msgstr "" +#~ "Den øverste linjen viser dagens prestasjon. Den nedre linjen viser hvordan du
\n" +#~ "har prestert på kort som har vært øvd i 21 dager eller mer. Den nedre linjen
\n" +#~ "bør vanligvis ligge mellom 80-95% - om den er lavere, glemmer du gamle kort
\n" +#~ "for ofta. Er den høyere, så bruker du for mye tid til repetisjon av disse." + #~ msgid "Would you like to merge models that have the same name?" #~ msgstr "Vil du slå sammen modeller med samme navn?" +#~ msgid "" +#~ "Your computer clock is not set to the correct time.\n" +#~ "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" +#~ " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." +#~ msgstr "" +#~ "Din pc-klokke går feil.\n" +#~ "Den går %(sec)d sekunder %(type)s.\n" +#~ " Still klokka og restart Anki." + #~ msgid "xxx" #~ msgstr "xxx" - diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_pl_PL.po b/ankiqt/locale/ankiqt_pl_PL.po index 74a152c97..b4c635b59 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_pl_PL.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ankiqt_pl_PL\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-17 19:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-21 01:09+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-10 13:33+0200\n" "Last-Translator: Piotr Kubowicz \n" "Language-Team: polski \n" @@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Dodaj nagranie (F4)" msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" msgstr "Dodaj ukryty znak do tekstu (naprawia tajski na OSX)" -#: ui/view.py:298 +#: ui/view.py:299 msgid "Add material" msgstr "Dodaj materiał" @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "" "Jeśli po tym błąd będzie się powtarzał, załącz poniższy
\n" "tekst do raportu o błędzie.

\n" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 forms/sort.py:45 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" @@ -1526,6 +1526,10 @@ msgstr "Usuń aktualnie wyświetlaną kartę" msgid "Determining differences..." msgstr "Ustalanie różnic..." +#: forms/infodialog.py:36 +msgid "Dialog" +msgstr "" + #: ui/modelproperties.py:325 msgid "Disa&ble" msgstr "&Wyłącz" @@ -1550,11 +1554,11 @@ msgstr "Dokumentacja" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "Nie proś mnie o wpisanie odpowiedzi" -#: ui/view.py:302 +#: ui/view.py:303 msgid "Download Personal Deck" msgstr "Pobierz swoją talię" -#: ui/getshared.py:36 ui/view.py:301 +#: ui/getshared.py:36 ui/view.py:302 msgid "Download Shared Deck" msgstr "Pobierz udostępnioną talię" @@ -2101,7 +2105,7 @@ msgstr "Nic nie wybrano." msgid "Open &Recent" msgstr "Otwórz o&statnio używany" -#: ui/view.py:300 +#: ui/view.py:301 msgid "Open Local Deck" msgstr "Otwórz talię z dysku" @@ -2169,6 +2173,11 @@ msgstr "Dodaj najpierw nowy szablon." msgid "Please add another model first." msgstr "Dodaj najpierw nowy model." +#: forms/sort.py:46 +#, fuzzy +msgid "Please choose a field to sort by." +msgstr "Dodaj najpierw nowe pole." + #: ui/sync.py:54 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Sprawdź ponownie swoją nazwę użytkownika/hasło." @@ -2581,7 +2590,7 @@ msgstr "Hiszpański" msgid "Start &Reviewing" msgstr "&Zacznij powtórkę" -#: ui/view.py:299 +#: ui/view.py:300 msgid "Start adding your own material." msgstr "Zacznij dodawanie swojego materiału." @@ -2762,12 +2771,12 @@ msgstr[0] "Ogólnie jest %d nowa karta." msgstr[1] "Ogólnie są %d nowe karty." msgstr[2] "Ogólnie jest %d nowych kart." -#: ui/view.py:222 +#: ui/view.py:223 #, python-format msgid "This card was due in %s." msgstr "Karta pojawi się za %s." -#: ui/view.py:249 +#: ui/view.py:250 msgid "This card will appear again later." msgstr "Karta pojawi się ponownie później." @@ -3036,11 +3045,11 @@ msgstr "Następnym razem poczekaj o wiele dłużej (skrót: 4)" msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "Następnym razem poczekaj dłużej (skrót: 3)" -#: ui/view.py:297 +#: ui/view.py:298 msgid "Welcome to Anki!" msgstr "Witamy w Anki!" -#: ui/view.py:245 +#: ui/view.py:246 #, python-format msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "Brawo! Ta karta pojawi się ponownie za %(next)s." diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_pt_BR.po b/ankiqt/locale/ankiqt_pt_BR.po index 225472606..de3f1f9f0 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_pt_BR.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-17 19:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-21 01:09+0900\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Jo Nakashima \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Adicionar áudio (F4)" msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" msgstr "Adicionar caractere escondido ao texto (arruma Thai no OSX)" -#: ui/view.py:298 +#: ui/view.py:299 msgid "Add material" msgstr "" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "" "Se isso não arrumar o problema, por favor copie o seguinte
\n" "em um bug report:

\n" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 forms/sort.py:45 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "" @@ -1534,6 +1534,10 @@ msgstr "" msgid "Determining differences..." msgstr "Determinando diferenças..." +#: forms/infodialog.py:36 +msgid "Dialog" +msgstr "Diálogo" + #: ui/modelproperties.py:325 msgid "Disa&ble" msgstr "Desa&bilitar" @@ -1558,11 +1562,11 @@ msgstr "" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "Não me peça para digitar a resposta" -#: ui/view.py:302 +#: ui/view.py:303 msgid "Download Personal Deck" msgstr "" -#: ui/getshared.py:36 ui/view.py:301 +#: ui/getshared.py:36 ui/view.py:302 msgid "Download Shared Deck" msgstr "" @@ -2119,7 +2123,7 @@ msgstr "" msgid "Open &Recent" msgstr "Abrir &Recente" -#: ui/view.py:300 +#: ui/view.py:301 #, fuzzy msgid "Open Local Deck" msgstr "Abrir deck" @@ -2192,6 +2196,10 @@ msgstr "Por favor adicione um novo campo primeiro." msgid "Please add another model first." msgstr "Por favor adicione outro modelo primeiro." +#: forms/sort.py:46 +msgid "Please choose a field to sort by." +msgstr "Por favor escolha um campo para ordenar" + #: ui/sync.py:54 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Por favor verifique seu nome de usuário/senha" @@ -2622,7 +2630,7 @@ msgstr "Espanhol" msgid "Start &Reviewing" msgstr "Iniciar &Revisão" -#: ui/view.py:299 +#: ui/view.py:300 msgid "Start adding your own material." msgstr "" @@ -2802,12 +2810,12 @@ msgid_plural "There are %d new cards in total." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/view.py:222 +#: ui/view.py:223 #, python-format msgid "This card was due in %s." msgstr "Este card estava programado em %s." -#: ui/view.py:249 +#: ui/view.py:250 msgid "This card will appear again later." msgstr "Este card aparecerá novamente mais tarde." @@ -3080,11 +3088,11 @@ msgstr "Esperar muito mais na próxima vez (atalho: 4)" msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "Esperar mais na próxima vez (atalho: 3)" -#: ui/view.py:297 +#: ui/view.py:298 msgid "Welcome to Anki!" msgstr "" -#: ui/view.py:245 +#: ui/view.py:246 #, python-format msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "Muito bem! Este card vai aparecer novamente em %(next)s." @@ -3405,9 +3413,6 @@ msgstr "" #~ "Clique no botão fechar ou importe outro arquivo.\n" #~ "\n" -#~ msgid "Dialog" -#~ msgstr "Diálogo" - #~ msgid "Edit Items" #~ msgstr "Editar Itens" @@ -3444,9 +3449,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Please add a new card first." #~ msgstr "Por favor adicione um novo card primeiro" -#~ msgid "Please choose a field to sort by." -#~ msgstr "Por favor escolha um campo para ordenar" - #, fuzzy #~ msgid "Reviews due" #~ msgstr "Re&visar antecipadamente" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_sv_SE.po b/ankiqt/locale/ankiqt_sv_SE.po index 9aeea42d1..1ea789561 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_sv_SE.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ankiqt 0.9.9.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-17 19:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-21 01:09+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-17 19:05+0100\n" "Last-Translator: Susanna Björverud \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "Lägg till ljud (F4)" msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" msgstr "Lägg till dolt tecken till text (fixar thai på OSX)" -#: ui/view.py:298 +#: ui/view.py:299 msgid "Add material" msgstr "Lägg till material" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "" "Om detta inte löser problemet, kopiera följande text
\n" "till en felrapport:

\n" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 forms/sort.py:45 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" @@ -1517,6 +1517,10 @@ msgstr "Ta bort det kort som just nu visas" msgid "Determining differences..." msgstr "Fastställer skillnader..." +#: forms/infodialog.py:36 +msgid "Dialog" +msgstr "Dialog" + #: ui/modelproperties.py:325 msgid "Disa&ble" msgstr "Inakti&vera" @@ -1541,11 +1545,11 @@ msgstr "Dokumentation" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "Begär inte att jag skall skriva in svaret" -#: ui/view.py:302 +#: ui/view.py:303 msgid "Download Personal Deck" msgstr "Hämta personlig kortlek" -#: ui/getshared.py:36 ui/view.py:301 +#: ui/getshared.py:36 ui/view.py:302 msgid "Download Shared Deck" msgstr "Hämta delad kortlek" @@ -2087,7 +2091,7 @@ msgstr "Inget valt." msgid "Open &Recent" msgstr "Ö&ppna senaste" -#: ui/view.py:300 +#: ui/view.py:301 msgid "Open Local Deck" msgstr "Öppna lokal kortlek" @@ -2155,6 +2159,10 @@ msgstr "Lägg först till en ny mall." msgid "Please add another model first." msgstr "Lägg först till en annan modell." +#: forms/sort.py:46 +msgid "Please choose a field to sort by." +msgstr "Välj ett fält att sortera efter" + #: ui/sync.py:54 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Kontrollera ditt användarnamn och lösenord en gång till." @@ -2567,7 +2575,7 @@ msgstr "Spanska" msgid "Start &Reviewing" msgstr "&Börja repetera" -#: ui/view.py:299 +#: ui/view.py:300 msgid "Start adding your own material." msgstr "Börja lägga till ditt eget material." @@ -2743,12 +2751,12 @@ msgid_plural "There are %d new cards in total." msgstr[0] "Det finns sammanlagt %d nytt kort." msgstr[1] "Det finns sammanlagt %d nya kort." -#: ui/view.py:222 +#: ui/view.py:223 #, python-format msgid "This card was due in %s." msgstr "Detta korts tidsfrist skulle gått ut om %s." -#: ui/view.py:249 +#: ui/view.py:250 msgid "This card will appear again later." msgstr "Detta kort kommer att visas igen senare." @@ -3017,11 +3025,11 @@ msgstr "Vänta mycket längre nästa gång (kortkommando: 4)" msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "Vänta längre nästa gång (kortkommando: 3)" -#: ui/view.py:297 +#: ui/view.py:298 msgid "Welcome to Anki!" msgstr "Välkommen till Anki!" -#: ui/view.py:245 +#: ui/view.py:246 #, python-format msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "Bra gjort! Detta kort kommer att visas igen om %(next)s." @@ -3414,9 +3422,6 @@ msgstr "toppetikett" #~ msgid "Del" #~ msgstr "Ta bort" -#~ msgid "Dialog" -#~ msgstr "Dialog" - #~ msgid "Edit Items" #~ msgstr "Redigera poster" @@ -3453,9 +3458,6 @@ msgstr "toppetikett" #~ msgid "Please add a new card first." #~ msgstr "Lägg först till ett nytt kort." -#~ msgid "Please choose a field to sort by." -#~ msgstr "Välj ett fält att sortera efter" - #~ msgid "Replace" #~ msgstr "Ersätt" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_zh_CN.po b/ankiqt/locale/ankiqt_zh_CN.po index 72c3f8add..82a8d2691 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_zh_CN.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-17 19:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-21 01:09+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-03 13:49+0100\n" "Last-Translator: Alaya129 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "添加声音(F4)" msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" msgstr "在文字中加入隐藏字符(修复泰语在OSX系统上的问题)" -#: ui/view.py:298 +#: ui/view.py:299 msgid "Add material" msgstr "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgid "" "into a bug report:

\n" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 forms/sort.py:45 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" @@ -1516,6 +1516,10 @@ msgstr "" msgid "Determining differences..." msgstr "将本地卡片组与远程卡片组进行比较..." +#: forms/infodialog.py:36 +msgid "Dialog" +msgstr "" + #: ui/modelproperties.py:325 msgid "Disa&ble" msgstr "" @@ -1540,11 +1544,11 @@ msgstr "程序文档" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "" -#: ui/view.py:302 +#: ui/view.py:303 msgid "Download Personal Deck" msgstr "" -#: ui/getshared.py:36 ui/view.py:301 +#: ui/getshared.py:36 ui/view.py:302 msgid "Download Shared Deck" msgstr "" @@ -2097,7 +2101,7 @@ msgstr "" msgid "Open &Recent" msgstr "打开近期词库(&R)" -#: ui/view.py:300 +#: ui/view.py:301 msgid "Open Local Deck" msgstr "" @@ -2167,6 +2171,10 @@ msgstr "请先加入一张卡片" msgid "Please add another model first." msgstr "" +#: forms/sort.py:46 +msgid "Please choose a field to sort by." +msgstr "" + #: ui/sync.py:54 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "" @@ -2583,7 +2591,7 @@ msgstr "Español" msgid "Start &Reviewing" msgstr "开始复习" -#: ui/view.py:299 +#: ui/view.py:300 msgid "Start adding your own material." msgstr "" @@ -2758,12 +2766,12 @@ msgid_plural "There are %d new cards in total." msgstr[0] "共有 %d 张新卡片。" msgstr[1] "共有 %d 张新卡片。" -#: ui/view.py:222 +#: ui/view.py:223 #, python-format msgid "This card was due in %s." msgstr "" -#: ui/view.py:249 +#: ui/view.py:250 msgid "This card will appear again later." msgstr "" @@ -3000,11 +3008,11 @@ msgstr "长时间后再安排复习 (快捷键 : 4)" msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "较长时间后安排复习 (快捷键 : 3)" -#: ui/view.py:297 +#: ui/view.py:298 msgid "Welcome to Anki!" msgstr "" -#: ui/view.py:245 +#: ui/view.py:246 #, python-format msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_zh_TW.po b/ankiqt/locale/ankiqt_zh_TW.po index 636334b68..9b9b7cf7d 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_zh_TW.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-17 19:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-21 01:09+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-07 15:53+0800\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "音声を追加 (F4)" msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" msgstr "" -#: ui/view.py:298 +#: ui/view.py:299 msgid "Add material" msgstr "" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "" "エラーが発生しました。下記の内容をバグ報告にコピーしてください。\n" "\n" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 forms/sort.py:45 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" @@ -1552,6 +1552,10 @@ msgstr "" msgid "Determining differences..." msgstr "" +#: forms/infodialog.py:36 +msgid "Dialog" +msgstr "" + #: ui/modelproperties.py:325 msgid "Disa&ble" msgstr "無効にする(&b)" @@ -1576,11 +1580,11 @@ msgstr "" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "" -#: ui/view.py:302 +#: ui/view.py:303 msgid "Download Personal Deck" msgstr "" -#: ui/getshared.py:36 ui/view.py:301 +#: ui/getshared.py:36 ui/view.py:302 msgid "Download Shared Deck" msgstr "" @@ -2154,7 +2158,7 @@ msgstr "" msgid "Open &Recent" msgstr "最近用的 (R)" -#: ui/view.py:300 +#: ui/view.py:301 #, fuzzy msgid "Open Local Deck" msgstr "ファイルを開く" @@ -2229,6 +2233,10 @@ msgstr "まず新しいフィールドを作成してください。" msgid "Please add another model first." msgstr "まずもう一つのモデルを作成してください。" +#: forms/sort.py:46 +msgid "Please choose a field to sort by." +msgstr "フィールドの整列を選んでください。" + #: ui/sync.py:54 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "ユーザー名とパスワードを確認してください。" @@ -2675,7 +2683,7 @@ msgstr "西班牙文" msgid "Start &Reviewing" msgstr "開始&複習" -#: ui/view.py:299 +#: ui/view.py:300 msgid "Start adding your own material." msgstr "" @@ -2868,12 +2876,12 @@ msgid_plural "There are %d new cards in total." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/view.py:222 +#: ui/view.py:223 #, fuzzy, python-format msgid "This card was due in %s." msgstr "次のカードは%s" -#: ui/view.py:249 +#: ui/view.py:250 #, fuzzy msgid "This card will appear again later." msgstr "このカードは次に表示されるのは %(next)s後です。" @@ -3118,11 +3126,11 @@ msgstr "下次要等比這次久多了 (shortcut 鍵: 4)" msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "下次要等比這次久 (shortcut 鍵: 3)" -#: ui/view.py:297 +#: ui/view.py:298 msgid "Welcome to Anki!" msgstr "" -#: ui/view.py:245 +#: ui/view.py:246 #, python-format msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "よくできました!次に表示されるのは %(next)s後です。" @@ -4129,9 +4137,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Please add a new card first." #~ msgstr "まず新しいカードを入力してください。" -#~ msgid "Please choose a field to sort by." -#~ msgstr "フィールドの整列を選んでください。" - #~ msgid "Please double-check your username." #~ msgstr "ユーザー名を確認してください。" diff --git a/ankiqt/locale/messages.pot b/ankiqt/locale/messages.pot index 49dd9ccd9..2300ac16a 100644 --- a/ankiqt/locale/messages.pot +++ b/ankiqt/locale/messages.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-17 19:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-21 01:09+0900\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "" msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" msgstr "" -#: ui/view.py:298 +#: ui/view.py:299 msgid "Add material" msgstr "" @@ -926,7 +926,7 @@ msgid "" "into a bug report:

\n" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 forms/sort.py:45 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "" @@ -1444,6 +1444,10 @@ msgstr "" msgid "Determining differences..." msgstr "" +#: forms/infodialog.py:36 +msgid "Dialog" +msgstr "" + #: ui/modelproperties.py:325 msgid "Disa&ble" msgstr "" @@ -1468,11 +1472,11 @@ msgstr "" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "" -#: ui/view.py:302 +#: ui/view.py:303 msgid "Download Personal Deck" msgstr "" -#: ui/getshared.py:36 ui/view.py:301 +#: ui/getshared.py:36 ui/view.py:302 msgid "Download Shared Deck" msgstr "" @@ -2010,7 +2014,7 @@ msgstr "" msgid "Open &Recent" msgstr "" -#: ui/view.py:300 +#: ui/view.py:301 msgid "Open Local Deck" msgstr "" @@ -2078,6 +2082,10 @@ msgstr "" msgid "Please add another model first." msgstr "" +#: forms/sort.py:46 +msgid "Please choose a field to sort by." +msgstr "" + #: ui/sync.py:54 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "" @@ -2484,7 +2492,7 @@ msgstr "" msgid "Start &Reviewing" msgstr "" -#: ui/view.py:299 +#: ui/view.py:300 msgid "Start adding your own material." msgstr "" @@ -2658,12 +2666,12 @@ msgid_plural "There are %d new cards in total." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/view.py:222 +#: ui/view.py:223 #, python-format msgid "This card was due in %s." msgstr "" -#: ui/view.py:249 +#: ui/view.py:250 msgid "This card will appear again later." msgstr "" @@ -2883,11 +2891,11 @@ msgstr "" msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "" -#: ui/view.py:297 +#: ui/view.py:298 msgid "Welcome to Anki!" msgstr "" -#: ui/view.py:245 +#: ui/view.py:246 #, python-format msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr ""