diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po b/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po index 48130514b..41dd0b715 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-23 09:25+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-29 00:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-01 HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Michal Čadil \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" "Visit website\n" msgstr "Anki je učící kartičkový program navržený pro maximální využití Vaší paměti.

Je zdarma a licencován pod GPL.

Domovská stránka" -#: ui/status.py:217 +#: ui/status.py:206 msgid "" "\n" "

Time

\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "" "10 seconds. Click the timer to learn more." msgstr "" -#: ui/view.py:174 +#: ui/view.py:175 msgid "" "\n" "

Welcome to Anki!

\n" @@ -119,24 +119,19 @@ msgstr " Při testování/vkládání/úpravě" msgid " applied %d modified cards." msgstr "" -#: ui/main.py:1599 +#: ui/main.py:1590 #, python-format msgid "" "%(a)d missing references.\n" "%(b)d unused files removed." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:642 -#, python-format -msgid "%(del)d deleted." -msgstr "%(del)d smazáno." - -#: ui/deckproperties.py:112 +#: ui/deckproperties.py:116 #, fuzzy, python-format msgid "%(name)s [%(facts)d facts]" msgstr "%(name)s [%(facts)d údaje, %(cards)d kartičky]" -#: ui/main.py:1337 +#: ui/main.py:1328 #, python-format msgid "%(path)s (%(facts)d facts, %(cards)d cards) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(facts)d údaje, %(cards)d kartičky) - %(title)s" @@ -146,12 +141,12 @@ msgstr "%(path)s (%(facts)d údaje, %(cards)d kartičky) - %(title)s" msgid "%d exported." msgstr "%d exportováno" -#: ui/cardlist.py:195 +#: ui/cardlist.py:191 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "před %s" -#: ui/main.py:1576 +#: ui/main.py:1567 #, python-format msgid "" "%s.\n" @@ -159,100 +154,114 @@ msgid "" "the same field count and card count." msgstr "" -#: forms/main.py:562 +#: forms/main.py:646 #, fuzzy msgid "&About..." msgstr "&O programu..." -#: forms/deckproperties.py:389 forms/modelproperties.py:365 +#: forms/cardlist.py:150 +msgid "&Actions" +msgstr "" + +#: forms/deckproperties.py:394 forms/modelproperties.py:365 #: forms/modelproperties.py:382 msgid "&Add" msgstr "&Přidat" -#: forms/main.py:540 +#: forms/main.py:624 #, fuzzy msgid "&Add Items..." msgstr "Přidat štítek vlastnosti..." -#: forms/deckproperties.py:370 +#: forms/deckproperties.py:385 msgid "&Add Source" msgstr "" -#: forms/main.py:525 +#: forms/cardlist.py:153 +#, fuzzy +msgid "&Add Tag..." +msgstr "Přidejte štítek..." + +#: forms/main.py:609 #, fuzzy msgid "&Advanced" msgstr "&Přidat" -#: forms/main.py:563 +#: forms/main.py:647 #, fuzzy msgid "&Card Statistics" msgstr "&Statistika balíku" -#: forms/main.py:534 +#: forms/main.py:618 msgid "&Close" msgstr "&Zavřít" -#: forms/main.py:521 +#: forms/main.py:605 msgid "&Deck" msgstr "&Balík" -#: forms/main.py:564 +#: forms/main.py:648 #, fuzzy msgid "&Deck Properties..." msgstr "&Vlastnosti balíku..." -#: forms/main.py:558 +#: forms/main.py:642 #, fuzzy msgid "&Deck Statistics" msgstr "&Statistika balíku" -#: forms/deckproperties.py:391 forms/modelproperties.py:368 +#: forms/deckproperties.py:396 forms/modelproperties.py:368 #: forms/modelproperties.py:387 msgid "&Delete" msgstr "&Smazat" -#: forms/deckproperties.py:371 +#: forms/deckproperties.py:386 #, fuzzy msgid "&Delete Source" msgstr "&Smazat kartičku" -#: forms/main.py:594 +#: forms/cardlist.py:154 +#, fuzzy +msgid "&Delete Tag..." +msgstr "Smazat štítek u kartičky..." + +#: forms/main.py:679 msgid "&Disable All Plugins" msgstr "" -#: forms/deckproperties.py:390 forms/main.py:520 +#: forms/cardlist.py:149 forms/deckproperties.py:395 forms/main.py:604 msgid "&Edit" msgstr "&Upravit" -#: forms/main.py:598 +#: forms/main.py:683 #, fuzzy msgid "&Edit Current..." msgstr "výrazy" -#: forms/main.py:593 +#: forms/main.py:678 msgid "&Enable All Plugins" msgstr "" -#: forms/main.py:582 +#: forms/main.py:667 #, fuzzy msgid "&Forum..." msgstr "&O programu..." -#: forms/main.py:597 +#: forms/main.py:682 #, fuzzy msgid "&Get More Decks..." msgstr "&Upravit balík..." -#: forms/main.py:591 +#: forms/main.py:676 msgid "&Get Plugins..." msgstr "" -#: forms/main.py:567 +#: forms/main.py:651 #, fuzzy msgid "&Graphs..." msgstr "&Grafy" -#: forms/main.py:519 +#: forms/main.py:603 msgid "&Help" msgstr "&Nápověda" @@ -261,104 +270,100 @@ msgstr "&Nápověda" msgid "&Import" msgstr "Import" -#: forms/main.py:566 +#: forms/main.py:650 #, fuzzy msgid "&Import..." msgstr "&Import..." -#: forms/main.py:557 +#: forms/main.py:641 #, fuzzy msgid "&Kanji Statistics" msgstr "&Statistika kanji" -#: forms/main.py:524 +#: forms/main.py:608 msgid "&Lookup" msgstr "&Vyhledat" -#: forms/main.py:572 +#: forms/main.py:656 msgid "&Mark Card" msgstr "&Označit kartičku" -#: forms/main.py:575 +#: forms/main.py:659 #, fuzzy msgid "&Model Properties..." msgstr "&Vlastnosti modulu..." -#: forms/main.py:530 +#: forms/main.py:614 #, fuzzy msgid "&New..." msgstr "&Nový" -#: forms/main.py:592 +#: forms/main.py:677 #, fuzzy msgid "&Open Plugin Folder..." msgstr "Otevřít vzorový soubor..." -#: forms/main.py:532 +#: forms/main.py:616 #, fuzzy msgid "&Open..." msgstr "&Otevřít..." -#: forms/main.py:526 +#: forms/main.py:610 msgid "&Plugins" msgstr "" -#: forms/main.py:544 +#: forms/main.py:628 #, fuzzy msgid "&Preferences..." msgstr "&Nastavení..." -#: forms/main.py:560 +#: forms/main.py:644 #, fuzzy msgid "&Report Bug..." msgstr "&Ohlásit chybu programu..." -#: forms/main.py:536 +#: forms/main.py:620 msgid "&Save" msgstr "&Uložit" -#: forms/cardlist.py:173 -msgid "&Search" -msgstr "&Hledat" - -#: forms/main.py:559 +#: forms/main.py:643 #, fuzzy msgid "&Start Here..." msgstr "&Začít zde..." -#: forms/main.py:573 +#: forms/main.py:657 msgid "&Suspend fact" msgstr "&Zmrazit položku" -#: forms/main.py:523 +#: forms/main.py:607 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" -#: forms/main.py:581 +#: forms/main.py:665 msgid "&Undo last answer" msgstr "&Vrátit poslední odpověď" -#: ui/cardlist.py:193 +#: ui/cardlist.py:189 msgid "(new card)" msgstr "(nová karta)" -#: forms/main.py:547 +#: forms/main.py:631 msgid "...&expression on ALC" msgstr "...&výraz na ALC" -#: forms/main.py:555 +#: forms/main.py:639 msgid "...&kanji selection on Edict" msgstr "...&kanji výběr na Edict" -#: forms/main.py:549 +#: forms/main.py:633 msgid "...&meaning on ALC" msgstr "...&význam na ALC" -#: forms/main.py:551 +#: forms/main.py:635 msgid "...&selection on ALC" msgstr "...&výběr na ALC" -#: forms/main.py:553 +#: forms/main.py:637 msgid "...&word selection on Edict" msgstr "...&výběr slova na Edict" @@ -366,7 +371,7 @@ msgstr "...&výběr slova na Edict" msgid "; disabled" msgstr "; neaktivní" -#: forms/deckproperties.py:365 +#: forms/deckproperties.py:380 msgid "" "\n" "\n" "

Fuentes

" -#: forms/addcards.py:71 +#: forms/addcards.py:70 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -458,59 +463,39 @@ msgstr "" "\n" "

Fuentes

" -#: forms/deckproperties.py:361 +#: forms/deckproperties.py:366 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: ui/main.py:893 +#: ui/main.py:885 msgid "Missing Kanji
" msgstr "Kanjis Faltantes
" -#: ui/main.py:342 -#, python-format -msgid "%(ease1)s" -msgstr "%(ease1)s" - -#: ui/main.py:345 -#, python-format -msgid "%(ease2)s" -msgstr "%(ease2)s" - -#: ui/main.py:348 -#, python-format -msgid "%(ease3)s" -msgstr "%(ease3)s" - -#: ui/main.py:351 -#, python-format -msgid "%(ease4)s" -msgstr "%(ease4)s" - -#: forms/deckproperties.py:406 +#: forms/deckproperties.py:411 #, fuzzy msgid "1: Again (Mature)" msgstr "1: Cometí un Error (Madura)" -#: forms/deckproperties.py:405 +#: forms/deckproperties.py:410 #, fuzzy msgid "1: Again (Young)" msgstr "1: Cometí un Error (Joven)" -#: forms/deckproperties.py:407 +#: forms/deckproperties.py:412 #, fuzzy msgid "1: Failure Multiplier" msgstr "Archivo a importar:" -#: forms/deckproperties.py:404 +#: forms/deckproperties.py:409 msgid "2: Initial Hard Interval" msgstr "2: Intervalo Inicial Difícil" -#: forms/deckproperties.py:399 +#: forms/deckproperties.py:404 #, fuzzy msgid "3: Initial Good Interval" msgstr "3: Intervalo Inicial Medio" -#: forms/deckproperties.py:398 +#: forms/deckproperties.py:403 msgid "4: Initial Easy Interval" msgstr "4: Intervalo Inicial Fácil" @@ -522,28 +507,16 @@ msgstr "Formato de respuesta" msgid "Card spacing" msgstr "Espaciado de la tarjeta" -#: ui/cardlist.py:542 -msgid "Card-specific tags" -msgstr "Etiquetas de la tarjetas" - #: ui/modelchooser.py:52 #, fuzzy msgid "Cards:" msgstr "Difícil" -#: ui/main.py:349 -msgid "Comfortable (3)
Wait longer next time." -msgstr "Cómodo (3)
Esperar más la próxima vez." - #: forms/modelproperties.py:357 forms/modelproperties.py:374 #: forms/modelproperties.py:388 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: ui/main.py:352 -msgid "Easy (4)
Wait a lot longer next time." -msgstr "Fácil (4)
Esperar la próxima vez mucho más." - #: forms/exporting.py:53 msgid "Export format:" msgstr "Formato de exportación:" @@ -556,11 +529,7 @@ msgstr "Características" msgid "File to import:" msgstr "Archivo a importar:" -#: ui/main.py:346 -msgid "Hard (2)
Wait a little longer next time." -msgstr "Difícil (2)
Esperar un poco más la próxima vez." - -#: forms/deckproperties.py:384 +#: forms/deckproperties.py:373 msgid "High Priority" msgstr "Prioridad Alta" @@ -568,11 +537,11 @@ msgstr "Prioridad Alta" msgid "Limit to tags:" msgstr "Limitar a las etiquetas:" -#: forms/deckproperties.py:385 +#: forms/deckproperties.py:374 msgid "Low Priority" msgstr "Prioridad Baja" -#: forms/deckproperties.py:379 +#: forms/deckproperties.py:368 msgid "Maximum failed cards" msgstr "Máximo de tarjetas falladas" @@ -589,7 +558,7 @@ msgstr "Nombre/etiqueta" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: forms/deckproperties.py:381 +#: forms/deckproperties.py:370 msgid "Number of new cards per day" msgstr "Número de nuevas tarjetas por día" @@ -605,27 +574,19 @@ msgstr "Formato de pregunta" msgid "Question hiding" msgstr "Ocultar pregunta" -#: ui/main.py:343 -msgid "Relearn (1)
Mark harder and learn again." -msgstr "Reaprender (1)
Marcar como difícil y aprender de nuevo." - #: forms/modelproperties.py:375 msgid "Required?" msgstr "¿Obligatorio?" -#: forms/deckproperties.py:380 +#: forms/deckproperties.py:369 msgid "Show failed cards early" msgstr "Mostrar pronto las tarjetas falladas" -#: ui/cardlist.py:547 -msgid "Statistics" -msgstr "Estadísticas" - -#: forms/deckproperties.py:386 +#: forms/deckproperties.py:375 msgid "Suspended" msgstr "Desactivadas" -#: ui/cardlist.py:537 forms/modelproperties.py:359 +#: forms/modelproperties.py:359 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" @@ -637,7 +598,7 @@ msgstr "Tipo de archivo:" msgid "Unique?" msgstr "¿Único?" -#: forms/deckproperties.py:383 +#: forms/deckproperties.py:372 msgid "Very High Priority" msgstr "Prioridad Muy Alta" @@ -649,11 +610,11 @@ msgstr "

Comprobar subscripciones del mazo.." msgid "

Added cards

" msgstr "

Tarjetas añadidas

" -#: forms/deckproperties.py:395 +#: forms/deckproperties.py:400 msgid "

Advanced Scheduling

" msgstr "

Programación Avanzada

" -#: forms/preferences.py:285 +#: forms/preferences.py:281 msgid "

Advanced settings

" msgstr "

Opciones avanzadas

" @@ -670,7 +631,7 @@ msgstr "" "aquí.\n" "

" -#: forms/preferences.py:273 +#: forms/preferences.py:269 msgid "

Autosaving

" msgstr "

Autoguardado

" @@ -678,7 +639,7 @@ msgstr "

Autoguardado

" msgid "

Available fields

Please choose which field you would like to import into. If you select \"Discard field\", all data from this field will be lost." msgstr "

Campos disponibles

Por favor, elija a qué campo quiere importarlo. Si selecciona \"Descartar campo\", toda la información de este campo se perderá." -#: forms/deckproperties.py:378 +#: forms/deckproperties.py:367 msgid "

Basic Scheduling

" msgstr "

Programación Básica

" @@ -698,15 +659,15 @@ msgstr "

Intervalo de las tarjetas

" msgid "

Cumulative view of due cards

" msgstr "

Vista acumulativa de las tarjetas programadas

" -#: ui/main.py:909 +#: ui/main.py:901 msgid "

Current card

" msgstr "

Tarjeta actual

" -#: forms/deckproperties.py:408 +#: forms/deckproperties.py:413 msgid "

Day Rollover

" msgstr "

Cambio de Día

" -#: forms/deckproperties.py:393 +#: forms/deckproperties.py:398 msgid "

Deck description

" msgstr "

Descripción del mazo

" @@ -726,7 +687,7 @@ msgstr "

Modelos de Campo

" msgid "

First answered

" msgstr "

Contestadas por primera vez

" -#: forms/preferences.py:268 +#: forms/preferences.py:264 #, fuzzy msgid "

Fonts & Colours

" msgstr "

Colores

" @@ -735,23 +696,23 @@ msgstr "

Colores

" msgid "

General Model Properties

" msgstr "

Propiedades Generales del modelo

" -#: forms/preferences.py:267 +#: forms/preferences.py:263 msgid "

Language

" msgstr "

Lenguaje

" -#: ui/main.py:912 +#: ui/main.py:904 msgid "

Last card

" msgstr "

Última tarjeta

" -#: forms/deckproperties.py:388 +#: forms/deckproperties.py:393 msgid "

Models

" msgstr "

Modelos

" -#: ui/main.py:626 +#: ui/main.py:628 msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" msgstr "

Cuenta Online

Para usar su cuenta online gratis,
introduzca sus detalles a continuación.
" -#: ui/status.py:190 +#: ui/status.py:179 #, python-format msgid "" "

Performance

\n" @@ -780,11 +741,11 @@ msgstr "" msgid "

Please choose a template

" msgstr "

Por favor, elija una plantilla

" -#: forms/deckproperties.py:382 +#: forms/deckproperties.py:371 msgid "

Priorities

" msgstr "

Propiedades

" -#: ui/status.py:170 +#: ui/status.py:159 #, python-format msgid "

Remaining cards

There are %(failed)d failed cards due soon.
There are %(rev)d cards awaiting review.
There are %(new)d new cards due today.

There are %(new2)d new cards in total.
There are %(spaced)d spaced cards.
" msgstr "

Tarjetas restantes

.

Hay %(failed)d tarjetas falladas programadas próximamente.
Hay %(rev)d tarjetas esperando repaso.
Hay %(new)d nuevas tarjetas programadas hoy.

Hay %(new2)d tarjetas nuevas en total.
Hay %(spaced)d tarjetas espaciadas.
" @@ -793,11 +754,11 @@ msgstr "

Tarjetas restantes

.

Hay %(failed)d tarjetas falladas msgid "

Select tags to suspend

" msgstr "

Seleccionar etiquetas a suspender

" -#: forms/deckproperties.py:363 +#: forms/deckproperties.py:378 msgid "

Synchronisation

" msgstr "

Sincronización

" -#: forms/preferences.py:279 +#: forms/preferences.py:275 msgid "

Synchronisation

Create a free account." msgstr "

Sincronización

Crear una cuenta gratuita." @@ -815,7 +776,7 @@ msgstr "" msgid "

Where should we synchronize to?

" msgstr "

¿Adonde deberíamos sincronizar?

" -#: ui/status.py:202 +#: ui/status.py:191 #, python-format msgid "" "

All Reviews

\n" @@ -854,7 +815,7 @@ msgstr "

Ocultar esto" msgid "About Anki" msgstr "Acerca de Anki" -#: forms/main.py:596 +#: forms/main.py:681 #, fuzzy msgid "Active &Tags..." msgstr "Activar &Etiquetas.." @@ -868,14 +829,19 @@ msgstr "Etiquetas Activadas" msgid "Add" msgstr "&Añadir" -#: forms/cardlist.py:184 -msgid "Add Missing Active Cards" -msgstr "Añadir Tarjetas Activas Ausentes" - -#: forms/cardlist.py:180 forms/cardlist.py:181 +#: forms/cardlist.py:155 #, fuzzy -msgid "Add Tag..." -msgstr "Añadir Etiqueta..." +msgid "Add &Cards..." +msgstr "&Añadir Tarjetas..." + +#: forms/addcardmodels.py:34 +msgid "Add Cards" +msgstr "Añadir Tarjetas" + +#: forms/addcards.py:69 +#, fuzzy +msgid "Add Items" +msgstr "&Añadir Elementos.." #: ui/modelchooser.py:37 msgid "Add a new model" @@ -886,11 +852,11 @@ msgstr "Añadir un nuevo modelo" msgid "Add a picture (F3)" msgstr "Añadir una imagen (Ctrl+p)" -#: ui/facteditor.py:503 +#: ui/facteditor.py:521 msgid "Add an image" msgstr "Añadir una imagen" -#: ui/facteditor.py:514 +#: ui/facteditor.py:532 msgid "Add audio" msgstr "Añadir sonido" @@ -899,33 +865,33 @@ msgstr "Añadir sonido" msgid "Add audio (F4)" msgstr "Añadir sonido" -#: ui/addcards.py:110 +#: ui/addcards.py:107 #, python-format msgid "Added %(num)d card(s) for '%(str)s'." msgstr "Añadida(s) %(num)d tarjeta(s) para '%(str)s'." -#: forms/deckproperties.py:410 forms/preferences.py:297 +#: forms/deckproperties.py:415 forms/preferences.py:292 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: ui/main.py:341 +#: forms/main.py:597 msgid "Again" msgstr "Otra vez" -#: ui/cardlist.py:307 +#: ui/cardlist.py:272 msgid "All tags" msgstr "Todas las etiquetas" -#: ui/main.py:1050 +#: ui/main.py:1042 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Empollando ya. Por favor, cierre antes el mazo." -#: ui/main.py:563 +#: ui/main.py:565 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:455 +#: ui/main.py:457 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -935,25 +901,18 @@ msgstr "" "¿Le gustaría comprobar errores en el mazo?\n" "Esto quizá tarde un tiempo." -#: ui/deckproperties.py:182 forms/addmodel.py:48 forms/main.py:518 -#: forms/sort.py:45 forms/syncdeck.py:42 +#: ui/main.py:118 +msgid "" +"An error occurred. Please copy the following message into a bug report.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ui/deckproperties.py:186 forms/addmodel.py:48 forms/main.py:595 +#: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: forms/addcards.py:70 -msgid "Anki - Add Items" -msgstr "Anki - Añadir Elementos" - -#: forms/cardlist.py:172 -msgid "Anki - Edit Items" -msgstr "Anki - Editar Elementos" - -#: ui/cardlist.py:372 -#, python-format -msgid "Anki - Edit Items (%(cur)d of %(tot)d cards shown)" -msgstr "Anki - Editar Elementos (%(cur)d of %(tot)d tarjetas mostradas)" - -#: ui/main.py:741 +#: ui/main.py:743 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -962,7 +921,7 @@ msgstr "" "Anki no pudo guardar su archivo de configuración:\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:318 +#: ui/cardlist.py:283 msgid "Answer" msgstr "Respuesta" @@ -974,7 +933,7 @@ msgstr "Alineado de la respuesta" msgid "Answer colour" msgstr "Color de la respuesta" -#: ui/cardlist.py:323 +#: ui/cardlist.py:288 msgid "Answer count" msgstr "Contador de respuestas" @@ -986,7 +945,7 @@ msgstr "Fuente de la respuesta" msgid "Answer size" msgstr "Tamaño de la respuesta" -#: forms/main.py:545 +#: forms/main.py:629 msgid "Application-wide preferences." msgstr "Opciones de anchura del programa." @@ -994,7 +953,7 @@ msgstr "Opciones de anchura del programa." msgid "Applying reply.." msgstr "Aplicando respuesta..." -#: forms/preferences.py:271 +#: forms/preferences.py:267 msgid "Background colour" msgstr "Color de fondo" @@ -1002,7 +961,7 @@ msgstr "Color de fondo" msgid "Bold text (Ctrl+b)" msgstr "Negritat (Ctrl+b)" -#: ui/main.py:77 +#: ui/main.py:68 #, python-format msgid "" "Broken plugin:\n" @@ -1013,12 +972,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: forms/main.py:589 +#: forms/main.py:674 #, fuzzy msgid "C&ram..." msgstr "E&mpollar.." -#: ui/lookup.py:21 +#: ui/lookup.py:22 msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "No se puede consultar una selección con un salto de línea." @@ -1048,12 +1007,7 @@ msgstr "Tarjetas" msgid "Cards are waiting" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:177 -#, fuzzy -msgid "Cards..." -msgstr "Tarjetas..." - -#: ui/importing.py:188 forms/cardlist.py:175 +#: ui/importing.py:188 msgid "Change" msgstr "Cambiar" @@ -1061,12 +1015,12 @@ msgstr "Cambiar" msgid "Change field mapping" msgstr "Cambiar campos asignados" -#: forms/main.py:584 +#: forms/main.py:669 #, fuzzy msgid "Check Database..." msgstr "Comprobar Base de Datos.." -#: forms/main.py:587 +#: forms/main.py:672 #, fuzzy msgid "Check Media Database..." msgstr "Comprobar Integridad de los Soportes Multimedia" @@ -1095,14 +1049,6 @@ msgstr "" "Pulse el botón cerrar o importe otro archivo.\n" "\n" -#: ui/status.py:110 -msgid "" -"Click this button to customize\n" -"the way Anki shows you cards." -msgstr "" -"Pulse este botón para personalizar el modo\n" -"en el que Anki muestra sus tarjetas." - #: ui/tray.py:75 msgid "Click to hide Anki" msgstr "" @@ -1111,11 +1057,11 @@ msgstr "" msgid "Click to show Anki" msgstr "" -#: ui/addcards.py:57 ui/main.py:816 +#: ui/addcards.py:57 forms/main.py:601 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: ui/addcards.py:134 +#: ui/addcards.py:131 msgid "Close and lose current input?" msgstr "¿Cerrar y perder la información actual?" @@ -1128,49 +1074,49 @@ msgstr "Conectando..." msgid "Create '%s' on server" msgstr "Creado '%s' en el servidor" -#: ui/cardlist.py:573 -#, python-format -msgid "Created: %(c)s ago
Next due: %(n)s
Interval: %(i)0.0f days
Average: %(a)s
Total: %(t)s
Reviews: %(cor)d/%(tot)d
Successive: %(suc)d" -msgstr "Creada: Hace %(c)s
Programado: %(n)s
Intervalo: %(i)0.0f días
Media: %(a)s
Total: %(t)s
Repasos: %(cor)d/%(tot)d
Consecutivas: %(suc)d" - -#: ui/cardlist.py:319 +#: ui/cardlist.py:284 msgid "Creation date" msgstr "Fecha de creación" -#: forms/main.py:548 +#: forms/main.py:632 msgid "Ctrl+1" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/main.py:550 +#: forms/main.py:634 msgid "Ctrl+2" msgstr "Ctrl+2" -#: forms/main.py:552 +#: forms/main.py:636 msgid "Ctrl+3" msgstr "Ctrl+3" -#: forms/main.py:554 +#: forms/main.py:638 msgid "Ctrl+4" msgstr "Ctrl+4" -#: forms/main.py:556 +#: forms/main.py:640 msgid "Ctrl+5" msgstr "Ctrl+5" -#: forms/main.py:541 +#: forms/cardlist.py:158 forms/main.py:625 msgid "Ctrl+A" msgstr "Ctrl+A" -#: ui/main.py:561 +#: ui/main.py:563 #, fuzzy, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+A" -#: ui/main.py:1354 +#: ui/main.py:1345 msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/main.py:599 +#: forms/cardlist.py:152 +#, fuzzy +msgid "Ctrl+Del" +msgstr "Ctrl+D" + +#: forms/main.py:684 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" @@ -1178,24 +1124,24 @@ msgstr "Ctrl+E" msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Enter" -#: forms/main.py:543 +#: forms/main.py:627 #, fuzzy msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/main.py:531 +#: forms/main.py:615 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: forms/main.py:533 +#: forms/main.py:617 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: forms/main.py:546 +#: forms/main.py:630 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: forms/main.py:529 +#: forms/main.py:613 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" @@ -1203,18 +1149,23 @@ msgstr "Ctrl+Q" msgid "Ctrl+Return" msgstr "Ctrl+Return" -#: forms/main.py:537 +#: forms/main.py:621 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: forms/main.py:535 +#: forms/main.py:619 msgid "Ctrl+W" msgstr "Ctrl+W" -#: forms/main.py:539 +#: forms/main.py:623 msgid "Ctrl+Y" msgstr "Ctrl+Y" +#: forms/main.py:666 +#, fuzzy +msgid "Ctrl+Z" +msgstr "Ctrl+1" + #: ui/facteditor.py:82 msgid "Ctrl+b" msgstr "Ctrl+b" @@ -1246,19 +1197,19 @@ msgstr "Ctrl+r" msgid "Ctrl+u" msgstr "Ctrl+u" -#: forms/cardlist.py:178 +#: forms/cardlist.py:148 msgid "Current Card" msgstr "Tarjeta Actual" -#: forms/main.py:576 +#: forms/main.py:660 msgid "Customize card layout, fields, etc." msgstr "Personalizar diseño de las tarjetas, campos, etc." -#: forms/main.py:570 +#: forms/main.py:654 msgid "Customize fonts, colours and alignment." msgstr "Personalizar fuentes, colores y alineación." -#: forms/main.py:565 +#: forms/main.py:649 msgid "Customize syncing, scheduling, priorities and models." msgstr "Personalizar sincronización, programación, prioridades y modelos." @@ -1270,28 +1221,28 @@ msgstr "Checo" msgid "Deck Graphs" msgstr "Gráficas del Mazo" -#: forms/deckproperties.py:360 +#: forms/deckproperties.py:365 msgid "Deck Properties" msgstr "Propiedades del Mazo" -#: ui/main.py:666 ui/main.py:706 +#: ui/main.py:668 ui/main.py:708 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Archivos de mazo (*.anki)" -#: ui/main.py:431 +#: ui/main.py:433 msgid "Deck is already open." msgstr "" -#: ui/main.py:696 +#: ui/main.py:698 msgid "Deck is not modified." msgstr "El mazo no ha sido modificado." -#: forms/cardlist.py:182 forms/cardlist.py:183 +#: forms/cardlist.py:151 #, fuzzy -msgid "Delete Tag..." -msgstr "Eliminar Etiqueta.." +msgid "Delete" +msgstr "&Eliminar" -#: forms/deckproperties.py:394 +#: forms/deckproperties.py:399 msgid "Description" msgstr "Descripción" @@ -1299,14 +1250,6 @@ msgstr "Descripción" msgid "Determining differences.." msgstr "Determinando las diferencias.." -#: forms/infodialog.py:36 -msgid "Dialog" -msgstr "Diálogo" - -#: ui/cardlist.py:324 -msgid "Difficulty" -msgstr "Dificultad" - #: ui/modelproperties.py:319 msgid "Disa&ble" msgstr "Desac&tivar" @@ -1315,41 +1258,56 @@ msgstr "Desac&tivar" msgid "Discard field" msgstr "Descartar campo" -#: forms/main.py:569 +#: forms/main.py:653 #, fuzzy msgid "Disp&lay Properties..." msgstr "Pro&piedades de Visualización.." -#: forms/preferences.py:272 +#: forms/preferences.py:268 msgid "Display" msgstr "Visualización" -#: ui/cardlist.py:321 +#: ui/cardlist.py:286 msgid "Due date" msgstr "Fecha programada" -#: forms/main.py:528 +#: forms/main.py:612 msgid "E&xit" msgstr "S&alir" -#: ui/status.py:177 +#: ui/status.py:166 #, python-format msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "ETA: %(timeLeft)s" -#: ui/main.py:350 +#: ui/cardlist.py:289 +#, fuzzy +msgid "Ease" +msgstr "Fácil" + +#: forms/main.py:600 msgid "Easy" msgstr "Fácil" -#: forms/main.py:542 +#: forms/main.py:626 msgid "Ed&it All..." msgstr "" +#: forms/cardlist.py:147 +#, fuzzy +msgid "Edit Items" +msgstr "Anki - Editar Elementos" + #: ui/modelchooser.py:44 msgid "Edit the current model" msgstr "Editar el modelo actual" -#: ui/lookup.py:25 +#: ui/cardlist.py:337 +#, fuzzy, python-format +msgid "Editor (%(cur)d of %(tot)d cards shown)" +msgstr "Anki - Editar Elementos (%(cur)d of %(tot)d tarjetas mostradas)" + +#: ui/lookup.py:26 msgid "Empty selection." msgstr "Selección vacía." @@ -1361,27 +1319,21 @@ msgstr "Acti&var" msgid "English" msgstr "Inglés" -#: ui/cardlist.py:604 -msgid "Enter tag(s) to add to each card:" +#: ui/cardlist.py:500 +#, fuzzy +msgid "Enter tag(s) to add:" msgstr "Introduzca la(s) etiqueta(s) que se añadirán a cada tarjeta:" -#: ui/cardlist.py:599 -msgid "Enter tag(s) to add to each fact:" -msgstr "Introduzca la etiqueta que se añadirá a cada hecho:" - -#: ui/cardlist.py:614 -msgid "Enter tag(s) to delete from each card:" +#: ui/cardlist.py:505 +#, fuzzy +msgid "Enter tag(s) to delete:" msgstr "Introduzca la(s) etiqueta(s) que se eliminarán de cada tarjeta:" -#: ui/cardlist.py:609 -msgid "Enter tag(s) to delete from each fact:" -msgstr "Introduzca la etiqueta que se eliminará de cada hecho:" - -#: ui/main.py:819 +#: forms/main.py:602 msgid "Esc" msgstr "" -#: forms/main.py:568 +#: forms/main.py:652 msgid "Expor&t..." msgstr "Expor&tar..." @@ -1405,7 +1357,7 @@ msgstr "" msgid "F4" msgstr "" -#: forms/main.py:580 +#: forms/main.py:664 msgid "F5" msgstr "" @@ -1413,11 +1365,6 @@ msgstr "" msgid "F9" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:176 -#, fuzzy -msgid "Facts..." -msgstr "Hechos..." - #: ui/sync.py:97 msgid "Fetching summary from server.." msgstr "Recopilando resumen del servidor.." @@ -1437,7 +1384,7 @@ msgstr "Campo %(num)d: %(name)s [%(cards)s no vacíos]" msgid "Field %d" msgstr "Campo %d" -#: ui/cardlist.py:327 +#: ui/cardlist.py:292 #, python-format msgid "Field '%s'" msgstr "Campo '%s'" @@ -1472,7 +1419,7 @@ msgstr "Francés" msgid "General" msgstr "General" -#: ui/main.py:944 +#: ui/main.py:936 msgid "Generating report (may take time).." msgstr "Creando informe (puede tardar un poco).." @@ -1480,7 +1427,7 @@ msgstr "Creando informe (puede tardar un poco).." msgid "German" msgstr "Alemán" -#: ui/main.py:347 +#: forms/main.py:599 msgid "Good" msgstr "Bien" @@ -1492,7 +1439,7 @@ msgstr "" msgid "HTML Editor (F9)" msgstr "" -#: ui/main.py:344 +#: forms/main.py:598 msgid "Hard" msgstr "Difícil" @@ -1500,7 +1447,7 @@ msgstr "Difícil" msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: forms/preferences.py:288 +#: forms/preferences.py:284 msgid "Hide next interval when showing answer buttons" msgstr "Ocultar el siguiente intervalo cuando se muestren los botones de respuesta" @@ -1508,11 +1455,11 @@ msgstr "Ocultar el siguiente intervalo cuando se muestren los botones de respues msgid "Hide the question when showing answer" msgstr "Ocultar la pregunta cuando se muestre la respuesta" -#: forms/deckproperties.py:409 +#: forms/deckproperties.py:414 msgid "Hours to shift midnight" msgstr "Horas a desplazar la medianoche" -#: ui/deckproperties.py:89 +#: ui/deckproperties.py:93 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1520,7 +1467,7 @@ msgstr "ID" msgid "Ignore this update" msgstr "Ignorar esta actualización" -#: ui/facteditor.py:502 +#: ui/facteditor.py:520 msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Imágenes (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" @@ -1562,16 +1509,16 @@ msgstr "Incluir información de programación" msgid "Include tags" msgstr "Incluir etiquetas" -#: forms/preferences.py:270 +#: forms/preferences.py:266 msgid "Interface colour" msgstr "Color de la interfaz" -#: forms/preferences.py:269 +#: forms/preferences.py:265 #, fuzzy msgid "Interface font" msgstr "Interfaz" -#: ui/cardlist.py:322 +#: ui/cardlist.py:287 msgid "Interval" msgstr "Intervalo" @@ -1606,7 +1553,7 @@ msgstr "Ecuación Latex (Ctrl+e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l, m)" msgstr "Entorno matemático Latext (Ctrl+m)" -#: ui/main.py:924 +#: ui/main.py:916 msgid "Loading graphs (may take time).." msgstr "Cargando gráficas (puede tardar un rato).." @@ -1614,12 +1561,12 @@ msgstr "Cargando gráficas (puede tardar un rato).." msgid "Log of import:\n" msgstr "Log de la importación:\n" -#: ui/lookup.py:56 +#: ui/lookup.py:57 #, python-format msgid "Looking %s up on ALC.." msgstr "Consultar %s en ALC.." -#: ui/lookup.py:44 +#: ui/lookup.py:45 #, python-format msgid "Looking %s up on edict.." msgstr "Consultar %s en edict.." @@ -1629,17 +1576,17 @@ msgstr "Consultar %s en edict.." msgid "Map to %s" msgstr "Asignar a %s" -#: forms/deckproperties.py:400 forms/deckproperties.py:401 -#: forms/deckproperties.py:403 +#: forms/deckproperties.py:405 forms/deckproperties.py:406 +#: forms/deckproperties.py:408 msgid "Max" msgstr "Max" -#: forms/main.py:586 +#: forms/main.py:671 #, fuzzy msgid "Merge Models..." msgstr "Unir Modelos.." -#: ui/main.py:1574 +#: ui/main.py:1565 msgid "Merge complete." msgstr "Unión completada." @@ -1648,8 +1595,8 @@ msgstr "Unión completada." msgid "Merge with '%s' on server" msgstr "Unir con '%s' en el servidor" -#: forms/deckproperties.py:396 forms/deckproperties.py:397 -#: forms/deckproperties.py:402 +#: forms/deckproperties.py:401 forms/deckproperties.py:402 +#: forms/deckproperties.py:407 msgid "Min" msgstr "Min" @@ -1669,11 +1616,11 @@ msgstr "Modelo" msgid "Model Properties" msgstr "Propiedades del Modelo" -#: forms/deckproperties.py:392 +#: forms/deckproperties.py:397 msgid "Models" msgstr "Modelos" -#: ui/cardlist.py:320 +#: ui/cardlist.py:285 msgid "Modified date" msgstr "Fecha de edición" @@ -1701,19 +1648,19 @@ msgstr "Mover abajo el campo seleccionado" msgid "Move selected field up" msgstr "Mover arriba el campo seleccionado" -#: ui/deckproperties.py:90 +#: ui/deckproperties.py:94 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: forms/deckproperties.py:375 +#: forms/deckproperties.py:390 msgid "Name on server: " msgstr "Nombre en el servidor:" -#: ui/main.py:1067 +#: ui/main.py:1059 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" -#: ui/facteditor.py:611 +#: ui/facteditor.py:629 msgid "No cards to preview." msgstr "" @@ -1721,19 +1668,19 @@ msgstr "" msgid "No changes found." msgstr "No se encontró ningún cambio." -#: ui/main.py:915 +#: ui/main.py:907 msgid "No current card or last card." msgstr "No hay tarjeta actual ni última tarjeta." -#: ui/main.py:867 +#: ui/main.py:859 msgid "No expression in current card." msgstr "Falta la expresión en la tarjeta actual." -#: ui/main.py:874 +#: ui/main.py:866 msgid "No meaning in current card." msgstr "Falta el significado en la tarjeta actual." -#: ui/main.py:1567 +#: ui/main.py:1558 msgid "" "No models found to merge. If you want to merge models,\n" "all models must have the same name, and must not be\n" @@ -1743,7 +1690,7 @@ msgstr "" "todos los modelos deben tener el mismo nombre, y no deben ser\n" "del mazo de otra persona." -#: ui/main.py:1542 +#: ui/main.py:1533 msgid "" "No problems found. Some data structures have been rebuilt in case
\n" "they were causing problems.

\n" @@ -1759,41 +1706,41 @@ msgstr "" "no sincronice su mazo. Restaure su mazo desde una copia de seguridad
\n" "automática y después ejecute este comando de nuevo tras sincronizar." -#: ui/cardlist.py:307 +#: ui/cardlist.py:272 #, fuzzy msgid "No tags" msgstr "Todas las etiquetas" -#: forms/main.py:522 +#: forms/main.py:606 msgid "Open &Recent" msgstr "Abrir &Reciente" -#: forms/main.py:588 +#: forms/main.py:673 #, fuzzy msgid "Open On&line..." msgstr "Abrir On&line.." -#: forms/main.py:571 +#: forms/main.py:655 msgid "Open Sa&mple..." msgstr "Abrir E&jemplo..." -#: ui/main.py:669 +#: ui/main.py:671 msgid "Open deck" msgstr "Abrir mazo" -#: forms/main.py:561 +#: forms/main.py:645 msgid "Open the bug tracker." msgstr "Abrir la base de datos de fallos." -#: forms/main.py:585 +#: forms/main.py:670 msgid "Optimize Database" msgstr "Optimizar Base de Datos" -#: forms/preferences.py:280 +#: forms/preferences.py:276 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: ui/main.py:636 +#: ui/main.py:638 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" @@ -1810,14 +1757,10 @@ msgstr "Por favor, añada una nueva tarjeta primero." msgid "Please add a new field first." msgstr "Por favor, añada una nuevo campo primero." -#: ui/deckproperties.py:143 +#: ui/deckproperties.py:147 msgid "Please add another model first." msgstr "Por favor, añada otro modelo antes." -#: forms/sort.py:46 -msgid "Please choose a field to sort by." -msgstr "Elija un campo por el que ordenar las tarjetas." - #: ui/sync.py:49 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Por favor, revise dos veces su usuario y contraseña." @@ -1826,11 +1769,11 @@ msgstr "Por favor, revise dos veces su usuario y contraseña." msgid "Please enable a different model first." msgstr "Por favor, active otro modelo diferente antes." -#: ui/main.py:941 +#: ui/main.py:933 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Por favor, instale python-matplotlib para ver las gráficas." -#: forms/preferences.py:266 +#: forms/preferences.py:262 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" @@ -1856,7 +1799,7 @@ msgstr "Previsualizar" msgid "Preview Cards" msgstr "Previsualizar" -#: ui/main.py:1552 +#: ui/main.py:1543 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -1865,7 +1808,7 @@ msgstr "" "Problemas encontrados:\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:317 +#: ui/cardlist.py:282 msgid "Question" msgstr "Pregunta" @@ -1885,82 +1828,87 @@ msgstr "Fuente de la pregunta" msgid "Question size" msgstr "Tamaño de la pregunta" -#: forms/main.py:590 +#: forms/main.py:675 #, fuzzy msgid "Release Notes..." msgstr "Notas de la versión.." -#: ui/status.py:146 +#: ui/status.py:135 msgid "Remaining: " msgstr "Quedan: " -#: forms/main.py:578 +#: forms/main.py:662 msgid "Repeat &Answer Audio" msgstr "Repetir &Audio Respuesta" -#: forms/main.py:577 +#: forms/main.py:661 msgid "Repeat &Question Audio" msgstr "Repetir &Audio Pregunta" -#: forms/main.py:579 +#: forms/main.py:663 #, fuzzy msgid "Repeat Las&t Audio" msgstr "Repetir úl&timo audio" -#: forms/cardlist.py:186 forms/cardlist.py:187 +#: forms/cardlist.py:156 msgid "Reset Progress" msgstr "Reiniciar progreso" -#: forms/cardlist.py:174 -msgid "S&ort" -msgstr "&Ordenar" - -#: forms/preferences.py:284 +#: forms/preferences.py:280 msgid "Save && Sync" msgstr "Guardar && Sincronizar" -#: forms/main.py:583 +#: forms/main.py:668 #, fuzzy msgid "Save &As..." msgstr "Guardar &Como.." -#: forms/preferences.py:277 +#: forms/preferences.py:273 msgid "Save after adding" msgstr "Guardar después de añadir" -#: forms/preferences.py:274 +#: forms/preferences.py:270 msgid "Save after answering" msgstr "Guardar después de responder" -#: forms/main.py:538 +#: forms/main.py:622 msgid "Save and S&ync" msgstr "Guardar y S&incronizar" -#: ui/main.py:702 +#: ui/main.py:704 msgid "Save deck" msgstr "Guardar mazo" -#: forms/preferences.py:275 +#: forms/preferences.py:271 msgid "Save when closing" msgstr "Guardar al cerrar" -#: ui/main.py:724 +#: ui/main.py:726 msgid "Saving.." msgstr "Guardando..." -#: ui/main.py:727 +#: ui/main.py:729 msgid "Saving..done" msgstr "Guardando... hecho" -#: forms/deckproperties.py:387 +#: forms/deckproperties.py:376 msgid "Scheduling" msgstr "Programación" -#: forms/preferences.py:295 +#: forms/preferences.py:290 #, fuzzy msgid "Scroll down to the answer when showing answer" msgstr "Ocultar la pregunta cuando se muestre la respuesta" +#: forms/cardlist.py:157 +msgid "Select &All" +msgstr "" + +#: forms/cardlist.py:159 +#, fuzzy +msgid "Select &Facts" +msgstr "Eliminar Hecho" + #: ui/sync.py:53 msgid "Server is down or operation failed." msgstr "El servidor está caído o el proceso falló." @@ -1975,47 +1923,44 @@ msgstr "Ctrl+A" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "Ctrl+A" -#: ui/main.py:306 -msgid "Show answer" +#: forms/main.py:596 +#, fuzzy +msgid "Show Answer" msgstr "Mostrar respuesta" -#: forms/preferences.py:290 +#: forms/preferences.py:286 msgid "Show last card's interval" msgstr "Mostrar el intervalo de la última tarjeta" -#: forms/preferences.py:289 +#: forms/preferences.py:285 msgid "Show last card's question/answer" msgstr "Mostrar la pregunta/respuesta de la última tarjeta" -#: forms/preferences.py:294 -msgid "Show only current card in editor" -msgstr "" - #: forms/displayproperties.py:341 msgid "Show preview" msgstr "Previsualizar" -#: forms/preferences.py:287 +#: forms/preferences.py:283 msgid "Show timer" msgstr "Mostrar temporizador" -#: forms/preferences.py:291 +#: forms/preferences.py:287 msgid "Show toolbar on startup" msgstr "Mostrar barra de herramientas al inicio" -#: forms/preferences.py:293 +#: forms/preferences.py:289 msgid "Show tray icon" msgstr "Mostrar icono en la barra de tareas" -#: forms/preferences.py:286 +#: forms/preferences.py:282 msgid "Simple toolbar" msgstr "Barra de herramientas simple" -#: ui/addcards.py:100 +#: ui/addcards.py:99 ui/cardlist.py:394 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "Algunos campos faltan o no son únicos." -#: ui/main.py:357 +#: ui/main.py:371 msgid "Soon" msgstr "Próximamente" @@ -2023,11 +1968,11 @@ msgstr "Próximamente" msgid "Sort this field using numeric order instead of string order" msgstr "Ordenar este campo por orden numérico en lugar de por orden alfabético" -#: ui/facteditor.py:513 +#: ui/facteditor.py:531 msgid "Sounds (*.mp3 *.ogg *.wav)" msgstr "Sonidos (*.mp3 *.ogg *.wav)" -#: ui/deckproperties.py:183 +#: ui/deckproperties.py:187 msgid "Source ID:" msgstr "ID de la fuente:" @@ -2035,7 +1980,7 @@ msgstr "ID de la fuente:" msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: forms/main.py:527 +#: forms/main.py:611 msgid "Startup" msgstr "Arranque" @@ -2043,7 +1988,7 @@ msgstr "Arranque" msgid "Status" msgstr "Estado" -#: forms/main.py:574 +#: forms/main.py:658 msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the editor." msgstr "Dejar de repasar esta tarjeta hasta que sea activada en el editor." @@ -2051,23 +1996,23 @@ msgstr "Dejar de repasar esta tarjeta hasta que sea activada en el editor." msgid "Sync complete." msgstr "Sincronización completada." -#: forms/preferences.py:282 +#: forms/preferences.py:278 msgid "Sync on close" msgstr "Sincronizar al cerrar" -#: forms/preferences.py:283 +#: forms/preferences.py:279 msgid "Sync on open" msgstr "Sincronizar al abrir" -#: forms/deckproperties.py:377 +#: forms/deckproperties.py:392 msgid "Synchronization" msgstr "Sincronización" -#: forms/deckproperties.py:364 +#: forms/deckproperties.py:379 msgid "Synchronize this deck" msgstr "Sincronizar este mazo" -#: ui/main.py:1221 +#: ui/main.py:1212 msgid "Syncing Media.." msgstr "Sincronizando Multimedia.." @@ -2080,7 +2025,7 @@ msgstr "Sincronización fallida: %(a)s" msgid "Tag facts with duplicate fields instead of deleting" msgstr "Etiquetar hechos con campos duplicados en lugar de eliminar" -#: ui/facteditor.py:247 +#: ui/facteditor.py:245 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" @@ -2088,11 +2033,11 @@ msgstr "Etiquetas" msgid "Tags to append:" msgstr "Etiquetas a añadir:" -#: ui/main.py:1052 +#: ui/main.py:1044 msgid "Tags to cram:" msgstr "Etiquetas a empollar:" -#: forms/preferences.py:292 +#: forms/preferences.py:288 msgid "Tall buttons (for touchscreen)" msgstr "Botones grandes (para pantallas táctiles)" @@ -2100,7 +2045,7 @@ msgstr "Botones grandes (para pantallas táctiles)" msgid "The amount of times you answered a card at each ease level." msgstr "El número de veces que contestó cada tarjeta en cada nivel de dificultad." -#: ui/addcards.py:106 +#: ui/addcards.py:103 msgid "" "The input you have provided would make an empty\n" "question or answer on all cards. Can't proceed." @@ -2142,7 +2087,7 @@ msgstr "El número de tarjetas programadas para un número de días determinado. msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "El protocolo de sincronización ha cambiado. Por favor, actualize." -#: ui/view.py:164 +#: ui/view.py:165 #, python-format msgid "This card will appear again in less than %(next)s." msgstr "Esta tarjeta aparecerá otra vez en menos de %(next)s." @@ -2160,7 +2105,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Realmente desea eliminar este campo?" -#: ui/utils.py:121 +#: ui/utils.py:138 msgid "This file exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "Este archivo ya existe. ¿Seguro que desea sobrescribirlo?" @@ -2183,7 +2128,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Realmente desea eliminar estas tarjetas?" -#: ui/deckproperties.py:155 +#: ui/deckproperties.py:159 #, python-format msgid "" "This model is used by %d facts.\n" @@ -2194,7 +2139,7 @@ msgstr "" "¿Seguro que quiere eliminarlo?\n" "Si lo elimina, estas tarjetas serán eliminadas también." -#: ui/deckproperties.py:148 +#: ui/deckproperties.py:152 #, python-format msgid "" "This model is used by deck source:\n" @@ -2205,7 +2150,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Necesitará eleminar el origen primero." -#: ui/main.py:933 +#: ui/main.py:925 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2217,11 +2162,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:179 forms/cardlist.py:185 -msgid "Toggle Delete" -msgstr "Interruptor de Eliminación" - -#: forms/preferences.py:296 +#: forms/preferences.py:291 msgid "Toolbar icon size" msgstr "Tamaño de los iconos de la barra de herramientas" @@ -2229,7 +2170,7 @@ msgstr "Tamaño de los iconos de la barra de herramientas" msgid "Transferring payload..." msgstr "Transmitiendo datos útiles..." -#: ui/main.py:434 +#: ui/main.py:436 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -2242,7 +2183,7 @@ msgid "" "To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7." msgstr "" -#: ui/main.py:682 +#: ui/main.py:684 msgid "Unable to load file." msgstr "Imposible cargar el archivo." @@ -2265,7 +2206,7 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:464 +#: ui/main.py:466 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Imposible la recuperación. Carga del mazo fallida." @@ -2282,7 +2223,7 @@ msgstr "Error desconocido: %s" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Actualización completa. Por favor, reinicie Anki." -#: ui/main.py:1413 +#: ui/main.py:1404 msgid "" "Updating Anki..\n" "(you can keep studying)" @@ -2300,15 +2241,15 @@ msgstr "Personalizar fuente" msgid "Use custom size" msgstr "Personalizar tamaño" -#: forms/preferences.py:281 +#: forms/preferences.py:277 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: ui/main.py:632 +#: ui/main.py:634 msgid "Username:" msgstr "Nombre de usuario:" -#: ui/view.py:160 +#: ui/view.py:161 #, python-format msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "¡Bien hecho! Esta tarjeta aparecerá otra vez dentro de %(next)s." @@ -2317,11 +2258,11 @@ msgstr "¡Bien hecho! Esta tarjeta aparecerá otra vez dentro de %(next)s msgid "Would you like to download it now?" msgstr "¿Desea descargarlo ahora?" -#: ui/main.py:1572 +#: ui/main.py:1563 msgid "Would you like to merge models that have the same name?" msgstr "¿Quiere unir los modelos que tengan el mismo nombre?" -#: ui/main.py:1582 +#: ui/main.py:1573 msgid "" "Would you like to remove unused files from the media directory, and\n" "tag or delete references to missing files?" @@ -2329,7 +2270,7 @@ msgstr "" "¿Le gustaría eliminar los archivos no usados del directorio multimedia, y\n" "etiquetar o eliminar referencia a los archivos no encontrados?" -#: ui/main.py:1404 +#: ui/main.py:1395 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2340,7 +2281,7 @@ msgstr "" "Está %(sec)d segundos %(type)s.\n" "Por favor, asegúrese de poner la hora correcta y reinicie Anki." -#: ui/main.py:1209 +#: ui/main.py:1200 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2354,7 +2295,7 @@ msgstr "" "Como esto puede causar muchos problemas al sincronizar,\n" "la sincronización estará desactivada hasta que arregle el problema." -#: ui/main.py:938 +#: ui/main.py:930 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -2362,32 +2303,32 @@ msgstr "" "Su versión de Matplotlib está rota.\n" "Por favor, vea http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" -#: forms/main.py:595 +#: forms/main.py:680 msgid "a" msgstr "un" -#: forms/preferences.py:276 +#: forms/preferences.py:272 msgid "cards" msgstr "tarjetas" -#: ui/main.py:1402 +#: ui/main.py:1393 msgid "early" msgstr "adelantado" -#: forms/preferences.py:278 +#: forms/preferences.py:274 msgid "facts" msgstr "hechos" -#: ui/cardlist.py:197 +#: ui/cardlist.py:193 #, python-format msgid "in %s" msgstr "en %s" -#: forms/deckproperties.py:362 +#: forms/deckproperties.py:377 msgid "label" msgstr "etiqueta" -#: ui/main.py:1400 +#: ui/main.py:1391 msgid "late" msgstr "retrasado" @@ -2396,7 +2337,7 @@ msgstr "retrasado" msgid "mapped to %s" msgstr "asignado a %s" -#: forms/deckproperties.py:376 +#: forms/deckproperties.py:391 msgid "option" msgstr "opción" @@ -2602,21 +2543,24 @@ msgstr "opción" #~ msgid " When quizzing" #~ msgstr " Al repasar" +#~ msgid "%(del)d deleted." +#~ msgstr "%(del)d eliminadas." + #~ msgid "%(name)s [%(facts)d facts, %(cards)d cards]" #~ msgstr "%(name)s [%(facts)d hechos, %(cards)d tarjetas]" #~ msgid "%d duplicates were found. They are tagged as 'duplicate'.\n" #~ msgstr "Se han encontrado %d duplicadas. Han sido etiquetadas como 'duplicate'.\n" -#~ msgid "&Add Cards..." -#~ msgstr "&Añadir Tarjetas..." - #~ msgid "&Add cards" #~ msgstr "&Añadir tarjetas" #~ msgid "&Fields" #~ msgstr "&Campos" +#~ msgid "&Search" +#~ msgstr "&Buscar" + #~ msgid "'%s' must be unique" #~ msgstr "'%s' debe ser único" @@ -2629,6 +2573,18 @@ msgstr "opción" #~ msgid "%(ease0)s" #~ msgstr "%(ease0)s" +#~ msgid "%(ease1)s" +#~ msgstr "%(ease1)s" + +#~ msgid "%(ease2)s" +#~ msgstr "%(ease2)s" + +#~ msgid "%(ease3)s" +#~ msgstr "%(ease3)s" + +#~ msgid "%(ease4)s" +#~ msgstr "%(ease4)s" + #~ msgid "%s in model" #~ msgstr "%s en el modelo" @@ -2650,9 +2606,18 @@ msgstr "opción" #~ msgid "Card spacing?" #~ msgstr "Espaciado de tarjetas?" +#~ msgid "Card-specific tags" +#~ msgstr "Etiquetas de la tarjetas" + +#~ msgid "Comfortable (3)
Wait longer next time." +#~ msgstr "Cómodo (3)
Esperar más la próxima vez." + #~ msgid "Description:" #~ msgstr "Descripción:" +#~ msgid "Easy (4)
Wait a lot longer next time." +#~ msgstr "Fácil (4)
Esperar la próxima vez mucho más." + #~ msgid "Easy" #~ msgstr "Fácil" @@ -2662,6 +2627,9 @@ msgstr "opción" #~ msgid "Features?" #~ msgstr "Características?" +#~ msgid "Hard (2)
Wait a little longer next time." +#~ msgstr "Difícil (2)
Esperar un poco más la próxima vez." + #~ msgid "How well did you remember?" #~ msgstr "¿Cuánto le ha costado recordarlo?" @@ -2692,6 +2660,9 @@ msgstr "opción" #~ msgid "Question format?" #~ msgstr "Formato de pregunta?" +#~ msgid "Relearn (1)
Mark harder and learn again." +#~ msgstr "Reaprender (1)
Marcar como difícil y aprender de nuevo." + #~ msgid "Repositioning:" #~ msgstr "Desordenar:" @@ -2701,6 +2672,9 @@ msgstr "opción" #~ msgid "Show failed cards early?" #~ msgstr "Mostrar tarjetas falladas pronto?" +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "Estadísticas" + #~ msgid "Tag" #~ msgstr "Etiqueta" @@ -3002,8 +2976,8 @@ msgstr "opción" #~ msgid "Actions on selected.." #~ msgstr "Acción en las seleccionadas..." -#~ msgid "Add Cards" -#~ msgstr "Añadir Tarjetas" +#~ msgid "Add Missing Active Cards" +#~ msgstr "Añadir Tarjetas Activas Ausentes" #~ msgid "Add audio (Ctrl+s)" #~ msgstr "Añadir sonido (Ctrl+s)" @@ -3051,6 +3025,9 @@ msgstr "opción" #~ msgid "An existing online deck." #~ msgstr "Un mazo online existente." +#~ msgid "Anki - Add Items" +#~ msgstr "Anki - Añadir Elementos" + #~ msgid "Anki Update Available: " #~ msgstr "Actualización para Anki Disponible:" @@ -3069,9 +3046,20 @@ msgstr "opción" #~ msgid "Card info" #~ msgstr "Información de la tarjeta" +#, fuzzy +#~ msgid "Cards..." +#~ msgstr "Tarjetas..." + #~ msgid "Check Database Integrity" #~ msgstr "Comprobar Integridad de la Base de Datos" +#~ msgid "" +#~ "Click this button to customize\n" +#~ "the way Anki shows you cards." +#~ msgstr "" +#~ "Pulse este botón para personalizar el modo\n" +#~ "en el que Anki muestra sus tarjetas." + #~ msgid "Completely forgot" #~ msgstr "Totalmente olvidado" @@ -3084,6 +3072,9 @@ msgstr "opción" #~ msgid "Couldn't find the problem. Please open an issue on the issue tracker." #~ msgstr "No se pudo encontrar el problema. Por favor, abra una incidencia en el listado de incidencias (issue tracker)." +#~ msgid "Created: %(c)s ago
Next due: %(n)s
Interval: %(i)0.0f days
Average: %(a)s
Total: %(t)s
Reviews: %(cor)d/%(tot)d
Successive: %(suc)d" +#~ msgstr "Creada: Hace %(c)s
Programado: %(n)s
Intervalo: %(i)0.0f días
Media: %(a)s
Total: %(t)s
Repasos: %(cor)d/%(tot)d
Consecutivas: %(suc)d" + #, fuzzy #~ msgid "Ctrl+%d" #~ msgstr "Ctrl+1" @@ -3109,18 +3100,21 @@ msgstr "opción" #~ msgid "Deck files (*.fc)" #~ msgstr "Archivos de Mazo (*.fc)" -#~ msgid "Delete Fact" -#~ msgstr "Eliminar Hecho" - #~ msgid "Delete Fact Tag..." #~ msgstr "Eliminar Etiqueta de Hecho..." #~ msgid "Description && Synchronisation" #~ msgstr "Descripción && Sincronización" +#~ msgid "Dialog" +#~ msgstr "Diálogo" + #~ msgid "Difficult" #~ msgstr "Difícil" +#~ msgid "Difficulty" +#~ msgstr "Dificultad" + #~ msgid "Don't show this again." #~ msgstr "No volver a mostrar otra vez." @@ -3139,6 +3133,12 @@ msgstr "opción" #~ msgid "Empty" #~ msgstr "Vacío" +#~ msgid "Enter tag(s) to add to each fact:" +#~ msgstr "Introduzca la etiqueta que se añadirá a cada hecho:" + +#~ msgid "Enter tag(s) to delete from each fact:" +#~ msgstr "Introduzca la etiqueta que se eliminará de cada hecho:" + #~ msgid "Error building queue. Attempting recovery.." #~ msgstr "Error construyendo la cola. Intentando la recuperación.." @@ -3157,6 +3157,10 @@ msgstr "opción" #~ msgid "Fact suspended. You can list suspended cards in the editor." #~ msgstr "Hecho suspendido. Puedes ver la lista de tarjetas desactivadas en el editor." +#, fuzzy +#~ msgid "Facts..." +#~ msgstr "Hechos..." + #~ msgid "Field properties" #~ msgstr "Propiedades del campo" @@ -3267,6 +3271,9 @@ msgstr "opción" #~ msgid "Percentage of minimum interval" #~ msgstr "Porcentaje de intervalo mínimo" +#~ msgid "Please choose a field to sort by." +#~ msgstr "Elija un campo por el que ordenar las tarjetas." + #~ msgid "Please double-check your username." #~ msgstr "Por favor, revise dos veces su nombre de usuario." @@ -3309,6 +3316,9 @@ msgstr "opción" #~ msgid "Reviewing" #~ msgstr "Repasando" +#~ msgid "S&ort" +#~ msgstr "&Ordenar" + #~ msgid "S&ync" #~ msgstr "S&incronizar" @@ -3381,6 +3391,9 @@ msgstr "opción" #~ msgid "This card has been scheduled for review in %s." #~ msgstr "Esta carta ha sido programada para repasarla en %s." +#~ msgid "Toggle Delete" +#~ msgstr "Interruptor de Eliminación" + #~ msgid "Unable to load the same deck twice." #~ msgstr "Imposible abrir el mismo mazo dos veces." diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po b/ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po index 4a9e49a10..ca1735813 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anki 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-23 09:25+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-29 00:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:36+0100\n" "Last-Translator: Emmanuel JARRI \n" "Language-Team: LMS \n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" "Version %s
\n" "Visiter le site web (en anglais)\n" -#: ui/status.py:217 +#: ui/status.py:206 msgid "" "\n" "

Time

\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" "Idéalement, le temps par carte est de 10 secondes
\n" "Cliquez sur le compteur pour en savoir plus." -#: ui/view.py:174 +#: ui/view.py:175 msgid "" "\n" "

Welcome to Anki!

\n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Lors du questionnaire/ajout/modification" msgid " applied %d modified cards." msgstr "" -#: ui/main.py:1599 +#: ui/main.py:1590 #, python-format msgid "" "%(a)d missing references.\n" @@ -146,17 +146,12 @@ msgstr "" "%(a)d références orphelines.\n" "%(b)d fichiers utilisés supprimés." -#: ui/cardlist.py:642 -#, python-format -msgid "%(del)d deleted." -msgstr "%(del)d effacé." - -#: ui/deckproperties.py:112 +#: ui/deckproperties.py:116 #, python-format msgid "%(name)s [%(facts)d facts]" msgstr "%(name)s [%(facts)d faits]" -#: ui/main.py:1337 +#: ui/main.py:1328 #, python-format msgid "%(path)s (%(facts)d facts, %(cards)d cards) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(facts)d faits, %(cards)d cartes) - %(title)s" @@ -166,12 +161,12 @@ msgstr "%(path)s (%(facts)d faits, %(cards)d cartes) - %(title)s" msgid "%d exported." msgstr "%d exporté." -#: ui/cardlist.py:195 +#: ui/cardlist.py:191 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "Il y a %s " -#: ui/main.py:1576 +#: ui/main.py:1567 #, python-format msgid "" "%s.\n" @@ -182,97 +177,111 @@ msgstr "" "Anki peut combiner des modèles uniquement\n" "s'ils ont le même nombre de champs et de cartes." -#: forms/main.py:562 +#: forms/main.py:646 #, fuzzy msgid "&About..." msgstr "À &propos..." -#: forms/deckproperties.py:389 forms/modelproperties.py:365 +#: forms/cardlist.py:150 +msgid "&Actions" +msgstr "" + +#: forms/deckproperties.py:394 forms/modelproperties.py:365 #: forms/modelproperties.py:382 msgid "&Add" msgstr "&Ajouter" -#: forms/main.py:540 +#: forms/main.py:624 #, fuzzy msgid "&Add Items..." msgstr "Ajouter des &faits..." -#: forms/deckproperties.py:370 +#: forms/deckproperties.py:385 msgid "&Add Source" msgstr "" -#: forms/main.py:525 +#: forms/cardlist.py:153 +#, fuzzy +msgid "&Add Tag..." +msgstr "Ajouter un marqueur..." + +#: forms/main.py:609 msgid "&Advanced" msgstr "&Avancé" -#: forms/main.py:563 +#: forms/main.py:647 msgid "&Card Statistics" msgstr "Statistiques de la &carte" -#: forms/main.py:534 +#: forms/main.py:618 msgid "&Close" msgstr "Fermer" -#: forms/main.py:521 +#: forms/main.py:605 msgid "&Deck" msgstr "Paquet" -#: forms/main.py:564 +#: forms/main.py:648 #, fuzzy msgid "&Deck Properties..." msgstr "Propriétés du &paquet..." -#: forms/main.py:558 +#: forms/main.py:642 msgid "&Deck Statistics" msgstr "Statistiques du &paquet" -#: forms/deckproperties.py:391 forms/modelproperties.py:368 +#: forms/deckproperties.py:396 forms/modelproperties.py:368 #: forms/modelproperties.py:387 msgid "&Delete" msgstr "Effacer" -#: forms/deckproperties.py:371 +#: forms/deckproperties.py:386 #, fuzzy msgid "&Delete Source" msgstr "Effacer carte" -#: forms/main.py:594 +#: forms/cardlist.py:154 +#, fuzzy +msgid "&Delete Tag..." +msgstr "Supprimer le marqueur.." + +#: forms/main.py:679 msgid "&Disable All Plugins" msgstr "" -#: forms/deckproperties.py:390 forms/main.py:520 +#: forms/cardlist.py:149 forms/deckproperties.py:395 forms/main.py:604 msgid "&Edit" msgstr "Modifi&er" -#: forms/main.py:598 +#: forms/main.py:683 #, fuzzy msgid "&Edit Current..." msgstr "&Editer les faits..." -#: forms/main.py:593 +#: forms/main.py:678 msgid "&Enable All Plugins" msgstr "" -#: forms/main.py:582 +#: forms/main.py:667 #, fuzzy msgid "&Forum..." msgstr "&Forum..." -#: forms/main.py:597 +#: forms/main.py:682 #, fuzzy msgid "&Get More Decks..." msgstr "Modifi&er paquet" -#: forms/main.py:591 +#: forms/main.py:676 msgid "&Get Plugins..." msgstr "" -#: forms/main.py:567 +#: forms/main.py:651 #, fuzzy msgid "&Graphs..." msgstr "&Graphiques" -#: forms/main.py:519 +#: forms/main.py:603 msgid "&Help" msgstr "&Aide" @@ -280,103 +289,99 @@ msgstr "&Aide" msgid "&Import" msgstr "&Importer" -#: forms/main.py:566 +#: forms/main.py:650 #, fuzzy msgid "&Import..." msgstr "&Importer..." -#: forms/main.py:557 +#: forms/main.py:641 msgid "&Kanji Statistics" msgstr "Statistiques sur les &Kanji" -#: forms/main.py:524 +#: forms/main.py:608 msgid "&Lookup" msgstr "Rechercher" -#: forms/main.py:572 +#: forms/main.py:656 msgid "&Mark Card" msgstr "&Marquer la carte" -#: forms/main.py:575 +#: forms/main.py:659 #, fuzzy msgid "&Model Properties..." msgstr "Propriétés du &modèle..." -#: forms/main.py:530 +#: forms/main.py:614 #, fuzzy msgid "&New..." msgstr "&Nouveau..." -#: forms/main.py:592 +#: forms/main.py:677 #, fuzzy msgid "&Open Plugin Folder..." msgstr "Ouvrir l'exe&mple..." -#: forms/main.py:532 +#: forms/main.py:616 #, fuzzy msgid "&Open..." msgstr "&Ouvrir..." -#: forms/main.py:526 +#: forms/main.py:610 msgid "&Plugins" msgstr "" -#: forms/main.py:544 +#: forms/main.py:628 #, fuzzy msgid "&Preferences..." msgstr "&Préférences..." -#: forms/main.py:560 +#: forms/main.py:644 #, fuzzy msgid "&Report Bug..." msgstr "Signaler un &bogue..." -#: forms/main.py:536 +#: forms/main.py:620 msgid "&Save" msgstr "&Enregistrer" -#: forms/cardlist.py:173 -msgid "&Search" -msgstr "&Recherche" - -#: forms/main.py:559 +#: forms/main.py:643 #, fuzzy msgid "&Start Here..." msgstr "&Commencer ici..." -#: forms/main.py:573 +#: forms/main.py:657 msgid "&Suspend fact" msgstr "&Suspendre le fait" -#: forms/main.py:523 +#: forms/main.py:607 msgid "&Tools" msgstr "Ou&tils" -#: forms/main.py:581 +#: forms/main.py:665 msgid "&Undo last answer" msgstr "Annuler réponse précédente" -#: ui/cardlist.py:193 +#: ui/cardlist.py:189 msgid "(new card)" msgstr "(carte nouvelle)" -#: forms/main.py:547 +#: forms/main.py:631 msgid "...&expression on ALC" msgstr "...&expression sur ALC" -#: forms/main.py:555 +#: forms/main.py:639 msgid "...&kanji selection on Edict" msgstr "...sélection de &kanji sur Edict" -#: forms/main.py:549 +#: forms/main.py:633 msgid "...&meaning on ALC" msgstr "...traduction sur ALC" -#: forms/main.py:551 +#: forms/main.py:635 msgid "...&selection on ALC" msgstr "...&sélection sur ALC" -#: forms/main.py:553 +#: forms/main.py:637 msgid "...&word selection on Edict" msgstr "...sélection de mot sur Edict" @@ -384,7 +389,7 @@ msgstr "...sélection de mot sur Edict" msgid "; disabled" msgstr "; désactivé" -#: forms/deckproperties.py:365 +#: forms/deckproperties.py:380 msgid "" "\n" "