mirror of
https://github.com/ankitects/anki.git
synced 2025-09-24 16:56:36 -04:00
update translations
This commit is contained in:
parent
d09709fb50
commit
4e3e6d3148
15 changed files with 1463 additions and 1453 deletions
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 08:41+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 13:30+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-01 19:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Michal Čadil <mcadil@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -35,17 +35,17 @@ msgid ""
|
|||
"all but one card template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:504
|
||||
#: stats.py:510
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
|
||||
#: stats.py:502
|
||||
#: stats.py:508
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:341 stats.py:344 stats.py:347
|
||||
#: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -55,64 +55,64 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s dní"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1151
|
||||
#: deck.py:1158
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s sekunda"
|
||||
|
||||
#: utils.py:30
|
||||
#: utils.py:35
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s day"
|
||||
msgid_plural "%s days"
|
||||
msgstr[0] "%s den"
|
||||
msgstr[1] "%s dní"
|
||||
|
||||
#: utils.py:31
|
||||
#: utils.py:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour"
|
||||
msgid_plural "%s hours"
|
||||
msgstr[0] "%s hodina"
|
||||
msgstr[1] "%s hodin"
|
||||
|
||||
#: utils.py:32
|
||||
#: utils.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s minute"
|
||||
msgid_plural "%s minutes"
|
||||
msgstr[0] "%s minuta"
|
||||
msgstr[1] "%s minut"
|
||||
|
||||
#: utils.py:29
|
||||
#: utils.py:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s month"
|
||||
msgid_plural "%s months"
|
||||
msgstr[0] "%s měsíc"
|
||||
msgstr[1] "%s měsíců"
|
||||
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#: utils.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s second"
|
||||
msgid_plural "%s seconds"
|
||||
msgstr[0] "%s sekunda"
|
||||
msgstr[1] "%s sekund"
|
||||
|
||||
#: utils.py:28
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year"
|
||||
msgid_plural "%s years"
|
||||
msgstr[0] "%s rok"
|
||||
msgstr[1] "%s let"
|
||||
|
||||
#: stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380 stats.py:383
|
||||
#: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
msgstr "<br>Karty starší než týden: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "Přidané karty: <b>%(a)d</b> denně, <b>%(b)d</b> měsíčně<br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:707
|
||||
#: deck.py:714
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
|
@ -122,29 +122,29 @@ msgid ""
|
|||
"</div>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:530
|
||||
#: stats.py:536
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
msgstr "<h1>Statistika kanji</h1>%d karet v tomto balíku obsahuje:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:555
|
||||
#: stats.py:561
|
||||
msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:582
|
||||
#: stats.py:588
|
||||
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:557
|
||||
#: stats.py:563
|
||||
msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:534
|
||||
#: stats.py:540
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
msgstr "<li>%d celkem unikátních kanji.<"
|
||||
|
||||
#: deck.py:647
|
||||
#: deck.py:654
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||||
|
@ -170,11 +170,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Added"
|
||||
msgstr "Přidáno"
|
||||
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
msgid "Added last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
msgid "Added last week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "Balík anki"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:236
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
msgid "Anki deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "Balík anki"
|
||||
|
||||
|
@ -200,17 +200,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Average Time"
|
||||
msgstr "Průměrný čas"
|
||||
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Average reps"
|
||||
msgstr "Průměrný čas"
|
||||
|
||||
#: stats.py:355
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Averages"
|
||||
msgstr "Průměrný čas"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Avg. added"
|
||||
msgstr "Přidáno"
|
||||
|
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Štítky modelů kartiček"
|
|||
msgid "Card counts"
|
||||
msgstr "Štítky kartiček"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
#: exporting.py:238
|
||||
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Kartičky v textovém souboru odděleném tabulátorem (*.txt)"
|
||||
|
||||
|
@ -245,11 +245,11 @@ msgstr "Střed"
|
|||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "Změněno"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1214
|
||||
#: deck.py:1221
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1174
|
||||
#: deck.py:1181
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -257,11 +257,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1948
|
||||
#: deck.py:2034
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1958
|
||||
#: deck.py:2044
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Checksum files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
#: stats.py:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Correct answers"
|
||||
msgstr "Známé kartičky"
|
||||
|
@ -283,11 +283,11 @@ msgstr "Vzor nenalezen. Soubor musí být řádky s výrazy oddělenými čárka
|
|||
msgid "CueCard deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2917
|
||||
#: deck.py:3012
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1951
|
||||
#: deck.py:2037
|
||||
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Statistika balíku"
|
|||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr "Balík vytvořen před: <b>%s</b><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1961
|
||||
#: deck.py:2047
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -312,27 +312,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1989
|
||||
#: deck.py:2075
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1997
|
||||
#: deck.py:2083
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2010
|
||||
#: deck.py:2096
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1982
|
||||
#: deck.py:2068
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2002
|
||||
#: deck.py:2088
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -357,11 +357,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exporting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exporting.py:238
|
||||
#: exporting.py:239
|
||||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "výrazy oddělené tabulátory (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2367
|
||||
#: deck.py:2455
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -370,25 +370,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "First Review"
|
||||
msgstr "Poprvé"
|
||||
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
#: stats.py:389
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "First last month"
|
||||
msgstr "Poprvé"
|
||||
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
#: stats.py:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "First last week"
|
||||
msgstr "Poprvé"
|
||||
|
||||
#: stats.py:346
|
||||
#: stats.py:350
|
||||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:51
|
||||
#: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:360
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Poslední interval"
|
||||
|
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Poslední interval"
|
|||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "japonsky"
|
||||
|
||||
#: stats.py:545
|
||||
#: stats.py:551
|
||||
msgid "Jouyou levels:"
|
||||
msgstr "úrovně Jouyou"
|
||||
|
||||
|
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "mandarínština"
|
|||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr "Starší karty"
|
||||
|
||||
#: stats.py:335 stats.py:340
|
||||
#: stats.py:335 stats.py:342
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mature cards:"
|
||||
msgstr "Starší karty"
|
||||
|
@ -468,7 +468,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:662
|
||||
#: deck.py:669
|
||||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -477,61 +477,61 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr "Nejprve vložte nějaké kartičky"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2193
|
||||
#: deck.py:2279
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2029
|
||||
#: deck.py:2115
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2049
|
||||
#: deck.py:2135
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2055
|
||||
#: deck.py:2141
|
||||
msgid "Rebuilding queue..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2023
|
||||
#: deck.py:2109
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2047
|
||||
#: deck.py:2133
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
#: stats.py:375
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reps last month"
|
||||
msgstr "%s měsíc"
|
||||
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
#: stats.py:373
|
||||
msgid "Reps last week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:365
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reps next month"
|
||||
msgstr "%s měsíc"
|
||||
|
||||
#: stats.py:363
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2904
|
||||
#: deck.py:2999
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2905
|
||||
#: deck.py:3000
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2906
|
||||
#: deck.py:3001
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2907
|
||||
#: deck.py:3002
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -548,51 +548,51 @@ msgstr "Správně"
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2913
|
||||
#: deck.py:3008
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2914
|
||||
#: deck.py:3009
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2916
|
||||
#: deck.py:3011
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2915
|
||||
#: deck.py:3010
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2912
|
||||
#: deck.py:3007
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2898
|
||||
#: deck.py:2993
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2899
|
||||
#: deck.py:2994
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2891
|
||||
#: deck.py:2986
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2890
|
||||
#: deck.py:2985
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2892
|
||||
#: deck.py:2987
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2897
|
||||
#: deck.py:2992
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exporting.py:165 exporting.py:197
|
||||
#: exporting.py:166 exporting.py:198
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "Textové soubory (*.txt)"
|
||||
|
||||
|
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Textové soubory (*.txt)"
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1967
|
||||
#: deck.py:2053
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -612,33 +612,33 @@ msgstr "Pole nemá žádné neprázdné řádky"
|
|||
msgid "The file was not in UTF8 format."
|
||||
msgstr "Soubor nebyl ve formátu UTF8"
|
||||
|
||||
#: deck.py:659
|
||||
#: deck.py:666
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:695
|
||||
#: deck.py:702
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:702
|
||||
#: deck.py:709
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:652
|
||||
#: deck.py:659
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:655
|
||||
#: deck.py:662
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%s review</b>."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
||||
|
@ -660,11 +660,11 @@ msgstr "Celkový pošet kartiček: <b>%d</b><br>"
|
|||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr "Celkový pošet kartiček: <b>%d</b><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:869
|
||||
#: deck.py:876
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Neznámý"
|
||||
|
||||
#: stats.py:337
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unseen cards:"
|
||||
msgstr "Nové kartičky"
|
||||
|
@ -674,11 +674,11 @@ msgstr "Nové kartičky"
|
|||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr "Štítky výrazů"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2026
|
||||
#: deck.py:2112
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2522
|
||||
#: deck.py:2610
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Young"
|
||||
msgstr "Nové"
|
||||
|
||||
#: stats.py:336 stats.py:343
|
||||
#: stats.py:337 stats.py:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Young cards:"
|
||||
msgstr "Nové kartičky"
|
||||
|
@ -695,11 +695,11 @@ msgstr "Nové kartičky"
|
|||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366 stats.py:368 stats.py:370
|
||||
#: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376
|
||||
msgid "cards/day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "%s den"
|
||||
|
@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "%s den"
|
|||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr "za %s"
|
||||
|
||||
#: deck.py:679
|
||||
#: deck.py:686
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "neznámý"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-23 10:45+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 13:30+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-28 15:50+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Keppler <bananeweizen@gmx.de>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -43,106 +43,84 @@ msgstr ""
|
|||
"Der Import unterstützt nur eine aktive Kartenvorlage. Bitte deaktiviere\n"
|
||||
"alle Kartenvorlagen bis auf eine."
|
||||
|
||||
#: stats.py:501
|
||||
#: stats.py:510
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
msgstr "%(count)s %(gradename)s Kanji."
|
||||
|
||||
#: stats.py:499
|
||||
#: stats.py:508
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
msgstr "%(gradename)s: %(count)s von %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
|
||||
#: stats.py:286 stats.py:288
|
||||
#: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%0.1f seconds"
|
||||
msgstr "%0.1f Sekunden"
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300
|
||||
#: stats.py:271 stats.py:278 stats.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "vor %s"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1149
|
||||
#: deck.py:1158
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s kopieren"
|
||||
|
||||
#: utils.py:29
|
||||
#: utils.py:35
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s day"
|
||||
msgid_plural "%s days"
|
||||
msgstr[0] "%s Tag"
|
||||
msgstr[1] "%s Tage"
|
||||
|
||||
#: utils.py:30
|
||||
#: utils.py:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour"
|
||||
msgid_plural "%s hours"
|
||||
msgstr[0] "%s Stunde"
|
||||
msgstr[1] "%s Stunden"
|
||||
|
||||
#: utils.py:31
|
||||
#: utils.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s minute"
|
||||
msgid_plural "%s minutes"
|
||||
msgstr[0] "%s Minute"
|
||||
msgstr[1] "%s Minuten"
|
||||
|
||||
#: utils.py:28
|
||||
#: utils.py:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s month"
|
||||
msgid_plural "%s months"
|
||||
msgstr[0] "%s Monat"
|
||||
msgstr[1] "%s Monate"
|
||||
|
||||
#: utils.py:32
|
||||
#: utils.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s second"
|
||||
msgid_plural "%s seconds"
|
||||
msgstr[0] "%s Sekunde"
|
||||
msgstr[1] "%s Sekunden"
|
||||
|
||||
#: utils.py:27
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year"
|
||||
msgid_plural "%s years"
|
||||
msgstr[0] "%s Jahr"
|
||||
msgstr[1] "%s Jahre"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371 stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
|
||||
#: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/Tag)"
|
||||
|
||||
#: stats.py:368
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon"
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b>/Tag, <b>%(b)d</b>/Monat"
|
||||
|
||||
#: stats.py:357
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%0.0f</b> days"
|
||||
msgstr "<b>%0.0f</b> Tage"
|
||||
|
||||
#: stats.py:358 stats.py:360 stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
|
||||
msgstr "<b>%0.1f</b> Karten/Tag"
|
||||
|
||||
#: stats.py:352
|
||||
msgid "<b>Averages</b><br>"
|
||||
msgstr "<b>Durchschnittswerte</b><br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
msgid "<b>Card counts</b><br>"
|
||||
msgstr "<b>Anzahl Karten</b><br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
msgid "<b>Correct answers</b><br>"
|
||||
msgstr "<b>Richtige Antworten</b><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:707
|
||||
#: deck.py:714
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
|
@ -157,33 +135,33 @@ msgstr ""
|
|||
"%(spaceSusp)s\n"
|
||||
"</div>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:527
|
||||
#: stats.py:536
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
msgstr "<h1>Kanji-Statistik</h1>Die %d gesehenen Karten in diesem Stapel enthalten:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:552
|
||||
#: stats.py:561
|
||||
msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>Fehlend</h1>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:579
|
||||
#: stats.py:588
|
||||
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>Nicht-Jouyou</h1>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:554
|
||||
#: stats.py:563
|
||||
msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>Gesehen</h1>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:531
|
||||
#: stats.py:540
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
msgstr "<li>insgesamt %d verschiedene Kanji.</li>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:647
|
||||
#, python-format
|
||||
#: deck.py:654
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||||
"At the same time tomorrow:<br><br>\n"
|
||||
"At the same time tomorrow:<br>\n"
|
||||
"%(wait)s<br>\n"
|
||||
"%(new)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -213,15 +191,15 @@ msgstr ""
|
|||
"%(media)s\n"
|
||||
"</table>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:264
|
||||
#: stats.py:265
|
||||
msgid "Added"
|
||||
msgstr "Hinzugefügt"
|
||||
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
msgid "Added last month"
|
||||
msgstr "Letzten Monat hinzugefügt"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
msgid "Added last week"
|
||||
msgstr "Letzte Woche hinzugefügt"
|
||||
|
||||
|
@ -229,7 +207,7 @@ msgstr "Letzte Woche hinzugefügt"
|
|||
msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "Anki 1.0 Stapeldatei (*.anki)"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:236
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
msgid "Anki deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "Anki Stapeldatei (*.anki)"
|
||||
|
||||
|
@ -241,15 +219,20 @@ msgstr "Anki Stapeldateien (*.anki)"
|
|||
msgid "Answer Card"
|
||||
msgstr "Antwortkarte"
|
||||
|
||||
#: stats.py:286
|
||||
#: stats.py:288
|
||||
msgid "Average Time"
|
||||
msgstr "Durchschnittliche Zeit"
|
||||
|
||||
#: stats.py:358
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
msgid "Average reps"
|
||||
msgstr "Durchschnittliche Wiederholungen"
|
||||
|
||||
#: stats.py:368
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Averages"
|
||||
msgstr "Durchschnittliche Wiederholungen"
|
||||
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
msgid "Avg. added"
|
||||
msgstr "Durchschnittlich hinzugefügt"
|
||||
|
||||
|
@ -261,11 +244,16 @@ msgstr "Einfach"
|
|||
msgid "Cantonese"
|
||||
msgstr "Kantonesisch"
|
||||
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
#: stats.py:292
|
||||
msgid "Card Template"
|
||||
msgstr "Kartenvorlage"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Card counts"
|
||||
msgstr "<b>Anzahl Karten</b><br>"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:238
|
||||
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Karten in Tabulator-getrennter Textdatei (*.txt)"
|
||||
|
||||
|
@ -273,15 +261,15 @@ msgstr "Karten in Tabulator-getrennter Textdatei (*.txt)"
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Zentriert"
|
||||
|
||||
#: stats.py:267
|
||||
#: stats.py:268
|
||||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "Geändert"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1212
|
||||
#: deck.py:1221
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr "Verändere Karten..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1172
|
||||
#: deck.py:1181
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr "Verändere Felder..."
|
||||
|
||||
|
@ -289,11 +277,11 @@ msgstr "Verändere Felder..."
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr "Medien-Datenbank prüfen"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1928
|
||||
#: deck.py:2034
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr "Prüfe Integrität..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1938
|
||||
#: deck.py:2044
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr "Prüfe Schema..."
|
||||
|
||||
|
@ -301,6 +289,11 @@ msgstr "Prüfe Schema..."
|
|||
msgid "Checksum files..."
|
||||
msgstr "Berechne Datei-Prüfsummen..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Correct answers"
|
||||
msgstr "<b>Richtige Antworten</b><br>"
|
||||
|
||||
#: importing/csv.py:87
|
||||
msgid "Couldn't find pattern. The file should be a series of lines separated by tabs or semicolons."
|
||||
msgstr "Kann kein Muster finden. Die Datei sollte aus einer Folge von durch Tabulatoren oder Semikolons getrennten Zeilen bestehen."
|
||||
|
@ -309,24 +302,24 @@ msgstr "Kann kein Muster finden. Die Datei sollte aus einer Folge von durch Tabu
|
|||
msgid "CueCard deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr "CueCard Stapel (*.wcu)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2897
|
||||
#: deck.py:3012
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr "Angepasste Behandlung fehlgeschlagener Karten"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1931
|
||||
#: deck.py:2037
|
||||
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
|
||||
msgstr "Datenbank-Datei defekt. Bitte von einem Backup wiederherstellen."
|
||||
|
||||
#: stats.py:315
|
||||
#: stats.py:318
|
||||
msgid "Deck Statistics"
|
||||
msgstr "Stapelstatistik"
|
||||
|
||||
#: stats.py:316
|
||||
#: stats.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr "Alter des Stapels: <b>%s</b><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1941
|
||||
#: deck.py:2047
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr "Dem Stapel fehlt ein Modell"
|
||||
|
||||
|
@ -338,36 +331,36 @@ msgstr "Lösche ungültige Referenzen..."
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr "Lösche ungenutzte Dateien..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1969
|
||||
#: deck.py:2075
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr "%d Karten mit fehlendem Faktum gelöscht"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1977
|
||||
#: deck.py:2083
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr "%d Karten ohne Kartenvorlage gelöscht"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1990
|
||||
#: deck.py:2096
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr "%d ungenutzte Felder gelöscht"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1962
|
||||
#: deck.py:2068
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr "%d Fakten mit fehlenden Feldern gelöscht"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1982
|
||||
#: deck.py:2088
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr "%d Fakten ohne Karten gelöscht"
|
||||
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#: stats.py:274
|
||||
msgid "Due"
|
||||
msgstr "Fälligkeit"
|
||||
|
||||
#: stats.py:275
|
||||
#: stats.py:276
|
||||
msgid "Ease"
|
||||
msgstr "Faktor"
|
||||
|
||||
|
@ -386,36 +379,35 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exporting..."
|
||||
msgstr "Exportiere..."
|
||||
|
||||
#: exporting.py:238
|
||||
#: exporting.py:239
|
||||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Fakten in Tabulator-getrennter Textdatei (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2347
|
||||
#: deck.py:2455
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr "Die Datei wird von einem anderen Prozeß benutzt"
|
||||
|
||||
#: stats.py:266
|
||||
#: stats.py:267
|
||||
msgid "First Review"
|
||||
msgstr "Erstmals wiederholt"
|
||||
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
#: stats.py:389
|
||||
msgid "First last month"
|
||||
msgstr "Erstmalig letzten Monat"
|
||||
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#: stats.py:386
|
||||
msgid "First last week"
|
||||
msgstr "Erstmalig letzte Woche"
|
||||
|
||||
#: stats.py:344
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
msgstr "Erstmalig gesehene Karten: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> von <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
#: stats.py:350
|
||||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr "Importiere..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:274 stats.py:357
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:366
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Intervall"
|
||||
|
||||
|
@ -423,19 +415,19 @@ msgstr "Intervall"
|
|||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japanisch"
|
||||
|
||||
#: stats.py:542
|
||||
#: stats.py:551
|
||||
msgid "Jouyou levels:"
|
||||
msgstr "Jouyou-Level:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:278
|
||||
#: stats.py:279
|
||||
msgid "Last Due"
|
||||
msgstr "Letzte Fälligkeit"
|
||||
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
#: stats.py:283
|
||||
msgid "Last Ease"
|
||||
msgstr "Vorheriger Faktor"
|
||||
|
||||
#: stats.py:281
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
msgid "Last Interval"
|
||||
msgstr "Vorheriges Intervall"
|
||||
|
||||
|
@ -461,15 +453,10 @@ msgstr "Mandarin"
|
|||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#: stats.py:340
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
msgstr "Alte Karten: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> von <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:332
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
msgstr "Alte Karten: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#: stats.py:335 stats.py:342
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mature cards:"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#: media.py:176 media.py:178 media.py:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -485,7 +472,7 @@ msgstr "Erforderliches/eindeutiges Feld '%(field)s' fehlt"
|
|||
msgid "Mnemosyne 1.x deck (*.mem)"
|
||||
msgstr "Mnemosyne 1.x Stapel (*.mem)"
|
||||
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
msgid "Model Tags"
|
||||
msgstr "Modell-Tags"
|
||||
|
||||
|
@ -497,73 +484,74 @@ msgstr "Bearbeite Felder..."
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Neu"
|
||||
|
||||
#: deck.py:662
|
||||
#: deck.py:669
|
||||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr "Keine Karten sind fällig."
|
||||
|
||||
#: stats.py:313
|
||||
msgid "Please add some cards first.<p/>"
|
||||
#: stats.py:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr "Bitte füge zuerst einige Karten hinzu.<p/>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2173
|
||||
#: deck.py:2279
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr "Verarbeite..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2009
|
||||
#: deck.py:2115
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr "Cache neu anlegen..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2029
|
||||
#: deck.py:2135
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr "Zähler neu anlegen..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2035
|
||||
#: deck.py:2141
|
||||
msgid "Rebuilding queue..."
|
||||
msgstr "Warteschlange neu anlegen..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2003
|
||||
#: deck.py:2109
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr "Cache für Tags neu anlegen..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2027
|
||||
#: deck.py:2133
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr "Typen neu anlegen..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#: stats.py:375
|
||||
msgid "Reps last month"
|
||||
msgstr "Wiederholungen letzten Monat"
|
||||
|
||||
#: stats.py:364
|
||||
#: stats.py:373
|
||||
msgid "Reps last week"
|
||||
msgstr "Wiederholungen letzte Woche"
|
||||
|
||||
#: stats.py:362
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
msgid "Reps next month"
|
||||
msgstr "Wiederholungen nächsten Monat"
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr "Wiederholungen nächste Woche"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2884
|
||||
#: deck.py:2999
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr "alte Karten zuerst wiederholen"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2885
|
||||
#: deck.py:3000
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr "alte Karten zuerst wiederholen"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2886
|
||||
#: deck.py:3001
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr "geordnet nach Fälligkeitsdatum wiederholen"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2887
|
||||
#: deck.py:3002
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr "in zufälliger Reihenfolge wiederholen"
|
||||
|
||||
#: stats.py:284
|
||||
#: stats.py:285
|
||||
msgid "Reviews"
|
||||
msgstr "Anzahl Wiederholungen"
|
||||
|
||||
|
@ -575,51 +563,51 @@ msgstr "Rechts"
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr "Prüfe Felder..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2893
|
||||
#: deck.py:3008
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr "Zeige fehlgeschlagene Karten am Ende"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2894
|
||||
#: deck.py:3009
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr "Zeige fehlgeschlagene Karten nach 10 Minuten"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2896
|
||||
#: deck.py:3011
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr "Zeige fehlgeschlagene Karten nach 3 Tagen"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2895
|
||||
#: deck.py:3010
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr "Zeige fehlgeschlagene Karten nach 8 Stunden"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2892
|
||||
#: deck.py:3007
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr "Zeige fehlgeschlagene Karten bald an"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2878
|
||||
#: deck.py:2993
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr "Zeige neue Karten nach allen anderen Karten"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2879
|
||||
#: deck.py:2994
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr "Zeige neue Karten vor den Wiederholungen "
|
||||
|
||||
#: deck.py:2871
|
||||
#: deck.py:2986
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr "Zeige neue Karten in der Reihenfolge des Hinzufügens"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2870
|
||||
#: deck.py:2985
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr "Zeige neue Karten in zufälliger Reihenfolge"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2872
|
||||
#: deck.py:2987
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr "Zeige neue Karten in umgekehrter Reihenfolge des Hinzufügens"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2877
|
||||
#: deck.py:2992
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr "Verteile neue Karten über die Wiederholungen"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:165 exporting.py:197
|
||||
#: exporting.py:166 exporting.py:198
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "Textdateien (*.txt)"
|
||||
|
||||
|
@ -627,7 +615,7 @@ msgstr "Textdateien (*.txt)"
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr "Text getrennt durch Tabulatoren oder Semikolons (*)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1947
|
||||
#: deck.py:2053
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr "Das aktuelle Modell war nicht vorhanden"
|
||||
|
||||
|
@ -639,71 +627,70 @@ msgstr "Die Datei hat keine nichtleeren Zeilen."
|
|||
msgid "The file was not in UTF8 format."
|
||||
msgstr "Die Datei ist nicht im UTF8-Format."
|
||||
|
||||
#: deck.py:659
|
||||
#: deck.py:666
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
|
||||
msgstr "Die nächste Wiederholung ist in <b>%s</b>."
|
||||
|
||||
#: deck.py:695
|
||||
#: deck.py:702
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
|
||||
msgstr[0] "Es gibt <b>%d</b> wartende Karte."
|
||||
msgstr[1] "Es gibt <b>%d</b> wartende Karten."
|
||||
|
||||
#: deck.py:702
|
||||
#: deck.py:709
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
|
||||
msgstr[0] "Es gibt <b>%d</b> ausgesetzte Karte."
|
||||
msgstr[1] "Es gibt <b>%d</b> ausgesetzte Karten."
|
||||
|
||||
#: deck.py:652
|
||||
#: deck.py:659
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
|
||||
msgstr[0] "<b>%d neue</b> Karte wird vorhanden sein."
|
||||
msgstr[1] "<b>%d neue</b> Karten werden vorhanden sein."
|
||||
|
||||
#: deck.py:655
|
||||
#: deck.py:662
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%s review</b>."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
||||
msgstr[0] "<b>%s</b> Wiederholung wird vorhanden sein."
|
||||
msgstr[1] "<b>%s</b> Wiederholungen werden vorhanden sein."
|
||||
|
||||
#: stats.py:288
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
msgid "Total Time"
|
||||
msgstr "Gesamtzeit"
|
||||
|
||||
#: stats.py:328
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br>"
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total number of cards:"
|
||||
msgstr "Gesamtanzahl Karten: <b>%d</b><br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
#: stats.py:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr "Gesamtanzahl Fakten: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:869
|
||||
#: deck.py:876
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Unbekannt"
|
||||
|
||||
#: stats.py:336
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
msgstr "Nicht gesehene Karten: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
msgid "Unseen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: media.py:173
|
||||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr "Aktualisiere Tags..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2006
|
||||
#: deck.py:2112
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr "Aktualisiere Prioritäten..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2502
|
||||
#: deck.py:2610
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr "Aktualisiere Stapel..."
|
||||
|
||||
|
@ -711,29 +698,44 @@ msgstr "Aktualisiere Stapel..."
|
|||
msgid "Young"
|
||||
msgstr "Jung"
|
||||
|
||||
#: stats.py:342
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
msgstr "Junge Karten: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> von <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
msgstr "Junge Karten: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#: stats.py:337 stats.py:346
|
||||
msgid "Young cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:153
|
||||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr "[ungültiges Frage/Antwort-Format]"
|
||||
|
||||
#: stats.py:272
|
||||
#: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376
|
||||
msgid "cards/day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "%s Tag"
|
||||
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr "in %s"
|
||||
|
||||
#: deck.py:679
|
||||
#: deck.py:686
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "unbekannt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%0.1f seconds"
|
||||
#~ msgstr "%0.1f Sekunden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>%0.0f</b> days"
|
||||
#~ msgstr "<b>%0.0f</b> Tage"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
|
||||
#~ msgstr "<b>%0.1f</b> Karten/Tag"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>Averages</b><br>"
|
||||
#~ msgstr "<b>Durchschnittswerte</b><br>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
|
@ -753,6 +755,15 @@ msgstr "unbekannt"
|
|||
#~ "<br>\n"
|
||||
#~ "Es gibt <b>%(waiting)d</b> <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-59a81e35b6afb23930005e943068945214d194b3\">zurückgestellte</a> und <b>%(suspended)d</b> <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">ausgesetzte</a> Karten."
|
||||
|
||||
#~ msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
#~ msgstr "Erstmalig gesehene Karten: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> von <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "Alte Karten: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> von <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "Alte Karten: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Model '%s' has wrong card template count"
|
||||
#~ msgstr "Modell '%s' hat eine falsche Anzahl Karten"
|
||||
|
@ -768,3 +779,12 @@ msgstr "unbekannt"
|
|||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Spaced cards will be shown soon."
|
||||
#~ msgstr "Die nächste Karte wird in <b>%s</b> gezeigt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
#~ msgstr "Nicht gesehene Karten: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "Junge Karten: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> von <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "Junge Karten: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libanki_ee_EE\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 08:41+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 13:30+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-17 18:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Meelis Vasser <meelis.vasser@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <>\n"
|
||||
|
@ -42,17 +42,17 @@ msgid ""
|
|||
"all but one card template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:504
|
||||
#: stats.py:510
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
msgstr "%(count)s %(gradename)s-kanji."
|
||||
|
||||
#: stats.py:502
|
||||
#: stats.py:508
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
msgstr "%(gradename)s: %(count)s/%(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
|
||||
#: stats.py:341 stats.py:344 stats.py:347
|
||||
#: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -62,64 +62,64 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s tagasi"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1151
|
||||
#: deck.py:1158
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s (koopia)"
|
||||
|
||||
#: utils.py:30
|
||||
#: utils.py:35
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s day"
|
||||
msgid_plural "%s days"
|
||||
msgstr[0] "%s päev"
|
||||
msgstr[1] "%s päeva"
|
||||
|
||||
#: utils.py:31
|
||||
#: utils.py:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour"
|
||||
msgid_plural "%s hours"
|
||||
msgstr[0] "%s tund"
|
||||
msgstr[1] "%s tudni"
|
||||
|
||||
#: utils.py:32
|
||||
#: utils.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s minute"
|
||||
msgid_plural "%s minutes"
|
||||
msgstr[0] "%s minut"
|
||||
msgstr[1] "%s minutit"
|
||||
|
||||
#: utils.py:29
|
||||
#: utils.py:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s month"
|
||||
msgid_plural "%s months"
|
||||
msgstr[0] "%s kuu"
|
||||
msgstr[1] "%s kuud"
|
||||
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#: utils.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s second"
|
||||
msgid_plural "%s seconds"
|
||||
msgstr[0] "%s sekund"
|
||||
msgstr[1] "%s sekundit"
|
||||
|
||||
#: utils.py:28
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year"
|
||||
msgid_plural "%s years"
|
||||
msgstr[0] "%s aasta"
|
||||
msgstr[1] "%s aastat"
|
||||
|
||||
#: stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380 stats.py:383
|
||||
#: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/päeva)"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b>/päeva, <b>%(b)d</b>/kuus"
|
||||
|
||||
#: deck.py:707
|
||||
#: deck.py:714
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
|
@ -134,29 +134,29 @@ msgstr ""
|
|||
"%(spaceSusp)s\n"
|
||||
"</div>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:530
|
||||
#: stats.py:536
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
msgstr "<h1>Kanji statistika</h1>Nähtud %d kaardi selles kaardipakis sisaldavad:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:555
|
||||
#: stats.py:561
|
||||
msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>Puudu</h1>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:582
|
||||
#: stats.py:588
|
||||
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>Ei-Jouyou</h1>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:557
|
||||
#: stats.py:563
|
||||
msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>Nähtud</h1>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:534
|
||||
#: stats.py:540
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
msgstr "<li>Kordumatut kanji-t kokku %d.</li>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:647
|
||||
#: deck.py:654
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||||
|
@ -194,11 +194,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Added"
|
||||
msgstr "Lisatud"
|
||||
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
msgid "Added last month"
|
||||
msgstr "Eelmisel kuu lisatud"
|
||||
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
msgid "Added last week"
|
||||
msgstr "Eelmisel nädalal lisatud "
|
||||
|
||||
|
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Eelmisel nädalal lisatud "
|
|||
msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "Anki kaardipakk (*.anki)"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:236
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
msgid "Anki deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "Anki kaardipakk (*.anki)"
|
||||
|
||||
|
@ -223,16 +223,16 @@ msgstr "Vasta"
|
|||
msgid "Average Time"
|
||||
msgstr "Keskmine aeg"
|
||||
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
msgid "Average reps"
|
||||
msgstr "Keskmiselt kordusi"
|
||||
|
||||
#: stats.py:355
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Averages"
|
||||
msgstr "Keskmiselt kordusi"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
msgid "Avg. added"
|
||||
msgstr "Keskmiselt lisatud"
|
||||
|
||||
|
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Kaardi mall"
|
|||
msgid "Card counts"
|
||||
msgstr "<b>Kaardi andmed</b><br>"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
#: exporting.py:238
|
||||
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Kaardid tabulaatoriga eraldatud tekstifailis (*.txt)"
|
||||
|
||||
|
@ -265,11 +265,11 @@ msgstr "Keskel"
|
|||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "Muudetud"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1214
|
||||
#: deck.py:1221
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr "Muudan kaarte..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1174
|
||||
#: deck.py:1181
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr "Muudan väljasid..."
|
||||
|
||||
|
@ -277,11 +277,11 @@ msgstr "Muudan väljasid..."
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr "Kontrolli meedia andmebaasi"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1948
|
||||
#: deck.py:2034
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr "Kontrollin terviklikkust"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1958
|
||||
#: deck.py:2044
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr "Kontrollin skeemi..."
|
||||
|
||||
|
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Kontrollin skeemi..."
|
|||
msgid "Checksum files..."
|
||||
msgstr "Kontrollin faile..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
#: stats.py:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Correct answers"
|
||||
msgstr "<b>Õigeid vastuseid</b><br>"
|
||||
|
@ -302,11 +302,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "CueCard deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2917
|
||||
#: deck.py:3012
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr "Kohanda ununendud kaartide töötlust"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1951
|
||||
#: deck.py:2037
|
||||
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
|
||||
msgstr "Andmebaasifail on kahjustatud. Taasta varukoopisast."
|
||||
|
||||
|
@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Kaardipaki statistika"
|
|||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr "Kaardipakk loodud: <b>%s</b> tagasi<br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1961
|
||||
#: deck.py:2047
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr "Kaardipakil puudus mudel"
|
||||
|
||||
|
@ -331,27 +331,27 @@ msgstr "Kustuta iganenenud viited..."
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr "Kustuta mittekasutatavad failid..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1989
|
||||
#: deck.py:2075
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr "%d puuduva faktita kaarti kustutatud."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1997
|
||||
#: deck.py:2083
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr "%d kaardimallita kaarti kustutatud"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2010
|
||||
#: deck.py:2096
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr "%d ripnevat välja kustutatud"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1982
|
||||
#: deck.py:2068
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr "%d puuduva väljaga fakti kustutatud"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2002
|
||||
#: deck.py:2088
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr "%d kaardita fakti kustutatud"
|
||||
|
@ -379,11 +379,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exporting..."
|
||||
msgstr "Ekspordin..."
|
||||
|
||||
#: exporting.py:238
|
||||
#: exporting.py:239
|
||||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Faktid tabulaatoriga eraldatud tekstifailis (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2367
|
||||
#: deck.py:2455
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr "Fail on kasutusel teise protsessi käes"
|
||||
|
||||
|
@ -391,24 +391,24 @@ msgstr "Fail on kasutusel teise protsessi käes"
|
|||
msgid "First Review"
|
||||
msgstr "Esimene kordamine"
|
||||
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
#: stats.py:389
|
||||
msgid "First last month"
|
||||
msgstr "Esimene eelmisel kuus"
|
||||
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
#: stats.py:386
|
||||
msgid "First last week"
|
||||
msgstr "Esimene eelmisel nädalal"
|
||||
|
||||
#: stats.py:346
|
||||
#: stats.py:350
|
||||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:51
|
||||
#: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr "Ekspordin..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:360
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:366
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Vahekaugus"
|
||||
|
||||
|
@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Vahekaugus"
|
|||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "jaapani keel"
|
||||
|
||||
#: stats.py:545
|
||||
#: stats.py:551
|
||||
msgid "Jouyou levels:"
|
||||
msgstr "Jouyou tasemed:"
|
||||
|
||||
|
@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "mandariini"
|
|||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr "Vana"
|
||||
|
||||
#: stats.py:335 stats.py:340
|
||||
#: stats.py:335 stats.py:342
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mature cards:"
|
||||
msgstr "Vana"
|
||||
|
@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Muuda väljasid..."
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Uus"
|
||||
|
||||
#: deck.py:662
|
||||
#: deck.py:669
|
||||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr "Ühtegi kaarti ei ole tähtaegumas."
|
||||
|
||||
|
@ -493,59 +493,59 @@ msgstr "Ühtegi kaarti ei ole tähtaegumas."
|
|||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr "Palun lisa esmalt kaarte.<p/>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2193
|
||||
#: deck.py:2279
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr "Töötlen..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2029
|
||||
#: deck.py:2115
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr "Ehitan uuesti QA vahemälu..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2049
|
||||
#: deck.py:2135
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr "Ehitan uuesti statistikat..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2055
|
||||
#: deck.py:2141
|
||||
msgid "Rebuilding queue..."
|
||||
msgstr "Ehitan uuesti järjekorda..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2023
|
||||
#: deck.py:2109
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr "Ehitan uuesti siltide vahemälu..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2047
|
||||
#: deck.py:2133
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr "Ehitan uuesti tüüpe..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
#: stats.py:375
|
||||
msgid "Reps last month"
|
||||
msgstr "Kordamisi eelmisel kuul"
|
||||
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
#: stats.py:373
|
||||
msgid "Reps last week"
|
||||
msgstr "Kordamisi eelmisel nädalal"
|
||||
|
||||
#: stats.py:365
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
msgid "Reps next month"
|
||||
msgstr "Kordamisi järgmisel kuul"
|
||||
|
||||
#: stats.py:363
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr "Kordamisi järgmisel nädalal"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2904
|
||||
#: deck.py:2999
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr "Korda suurima vahekaugusega kaarte"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2905
|
||||
#: deck.py:3000
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr "Korda vähima vahekaugusega kaarte"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2906
|
||||
#: deck.py:3001
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr "Korda kaarte tähtaegumise järjekorras"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2907
|
||||
#: deck.py:3002
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr "Korda kaarte suvalises järjekorras"
|
||||
|
||||
|
@ -561,51 +561,51 @@ msgstr "Parem"
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr "Uuri väljasid..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2913
|
||||
#: deck.py:3008
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr "Näita ununenud kaarte lõpus"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2914
|
||||
#: deck.py:3009
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr "Näita ununenud kaarte 10 minuti pärast"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2916
|
||||
#: deck.py:3011
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr "Näita ununenud kaarte 3 päeva pärast"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2915
|
||||
#: deck.py:3010
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr "Näita ununenud kaarte 8 tunni pärast"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2912
|
||||
#: deck.py:3007
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr "Näita ununenud kaarte varsti"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2898
|
||||
#: deck.py:2993
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr "Näita uusi kaarte pärast kõiki teisi kaarte"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2899
|
||||
#: deck.py:2994
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr "Näita uusi kaarte enne kordamist"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2891
|
||||
#: deck.py:2986
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr "Näita uusi kaarte lisamise järjekorras"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2890
|
||||
#: deck.py:2985
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr "Näita uusi kaarte suvalises järjekorras"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2892
|
||||
#: deck.py:2987
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr "Näita uusi kaarte tagurpidi lisamise järjekorras"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2897
|
||||
#: deck.py:2992
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr "Jaota uued kaardid üle kordamiste laiali"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:165 exporting.py:197
|
||||
#: exporting.py:166 exporting.py:198
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "Tekstifailid (*.txt)"
|
||||
|
||||
|
@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Tekstifailid (*.txt)"
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1967
|
||||
#: deck.py:2053
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr "Praegune mudel ei olnud olemas"
|
||||
|
||||
|
@ -625,33 +625,33 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The file was not in UTF8 format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:659
|
||||
#: deck.py:666
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
|
||||
msgstr "Järgmine kordamine on <b>%s</b>."
|
||||
|
||||
#: deck.py:695
|
||||
#: deck.py:702
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
|
||||
msgstr[0] "<b>Üks</b> tähtaeguv kaart."
|
||||
msgstr[1] "<b>%d</b> tähtaeguvat kaarti."
|
||||
|
||||
#: deck.py:702
|
||||
#: deck.py:709
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
|
||||
msgstr[0] "<b>Üks</b> peatatud kaart."
|
||||
msgstr[1] "<b>%d</b> peatatud kaarti."
|
||||
|
||||
#: deck.py:652
|
||||
#: deck.py:659
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
|
||||
msgstr[0] "Tuleb <b>üks uus</b> kaart."
|
||||
msgstr[1] "Tuleb <b>%d uut</b> kaarti."
|
||||
|
||||
#: deck.py:655
|
||||
#: deck.py:662
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%s review</b>."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
||||
|
@ -672,11 +672,11 @@ msgstr "Kaartide arv kokku: <b>%d</b><br>"
|
|||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr "Fakte kokku: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:869
|
||||
#: deck.py:876
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Teadmata"
|
||||
|
||||
#: stats.py:337
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
msgid "Unseen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -684,11 +684,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr "Uuenda silte..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2026
|
||||
#: deck.py:2112
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr "Uuendan omadusi..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2522
|
||||
#: deck.py:2610
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr "Uuendan kaardipakki..."
|
||||
|
||||
|
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Uuendan kaardipakki..."
|
|||
msgid "Young"
|
||||
msgstr "Noor"
|
||||
|
||||
#: stats.py:336 stats.py:343
|
||||
#: stats.py:337 stats.py:346
|
||||
msgid "Young cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -704,11 +704,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr "[vigane küsimuse või vastuse formaat]"
|
||||
|
||||
#: stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366 stats.py:368 stats.py:370
|
||||
#: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376
|
||||
msgid "cards/day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "%s päev"
|
||||
|
@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "%s päev"
|
|||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr "%s hiljem"
|
||||
|
||||
#: deck.py:679
|
||||
#: deck.py:686
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "teadmata"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 08:41+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 13:30+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-02 07:46+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <pcsl88@gmail.com>\n"
|
||||
|
@ -34,17 +34,17 @@ msgid ""
|
|||
"all but one card template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:504
|
||||
#: stats.py:510
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji.s"
|
||||
|
||||
#: stats.py:502
|
||||
#: stats.py:508
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
msgstr "%(gradename)s: %(count)s de %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
|
||||
#: stats.py:341 stats.py:344 stats.py:347
|
||||
#: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -54,64 +54,64 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "hace %s"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1151
|
||||
#: deck.py:1158
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s copiar"
|
||||
|
||||
#: utils.py:30
|
||||
#: utils.py:35
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s day"
|
||||
msgid_plural "%s days"
|
||||
msgstr[0] "%s día"
|
||||
msgstr[1] "%s días"
|
||||
|
||||
#: utils.py:31
|
||||
#: utils.py:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour"
|
||||
msgid_plural "%s hours"
|
||||
msgstr[0] "%s hora"
|
||||
msgstr[1] "%s horas"
|
||||
|
||||
#: utils.py:32
|
||||
#: utils.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s minute"
|
||||
msgid_plural "%s minutes"
|
||||
msgstr[0] "%s minuto"
|
||||
msgstr[1] "%s minutos"
|
||||
|
||||
#: utils.py:29
|
||||
#: utils.py:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s month"
|
||||
msgid_plural "%s months"
|
||||
msgstr[0] "%s mes"
|
||||
msgstr[1] "%s meses"
|
||||
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#: utils.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s second"
|
||||
msgid_plural "%s seconds"
|
||||
msgstr[0] "%s segundo"
|
||||
msgstr[1] "%s segundos"
|
||||
|
||||
#: utils.py:28
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year"
|
||||
msgid_plural "%s years"
|
||||
msgstr[0] "%s año"
|
||||
msgstr[1] "%s años"
|
||||
|
||||
#: stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380 stats.py:383
|
||||
#: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/día)"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b>/día, <b>%(b)d</b>/mes"
|
||||
|
||||
#: deck.py:707
|
||||
#: deck.py:714
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
|
@ -126,29 +126,29 @@ msgstr ""
|
|||
"%(spaceSusp)s\n"
|
||||
"</div>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:530
|
||||
#: stats.py:536
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
msgstr "<h1>Estadísticas de kanjis</h1>Las %d tarjetas vistas en este mazo contienen:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:555
|
||||
#: stats.py:561
|
||||
msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:582
|
||||
#: stats.py:588
|
||||
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:557
|
||||
#: stats.py:563
|
||||
msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:534
|
||||
#: stats.py:540
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
msgstr "<li>%d kanjis únicos totales.</li>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:647
|
||||
#: deck.py:654
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||||
|
@ -185,11 +185,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Added"
|
||||
msgstr "Añadida"
|
||||
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
msgid "Added last month"
|
||||
msgstr "Añadidas en el último mes"
|
||||
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
msgid "Added last week"
|
||||
msgstr "Añadidas en la última semana"
|
||||
|
||||
|
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Añadidas en la última semana"
|
|||
msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "Mazo Anki (*.anki)"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:236
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
msgid "Anki deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "Mazo Anki (*.anki)"
|
||||
|
||||
|
@ -214,16 +214,16 @@ msgstr "Tarjeta de Respuesta"
|
|||
msgid "Average Time"
|
||||
msgstr "Tiempo Medio"
|
||||
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
msgid "Average reps"
|
||||
msgstr "Media de repeticiones"
|
||||
|
||||
#: stats.py:355
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Averages"
|
||||
msgstr "Media de repeticiones"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
msgid "Avg. added"
|
||||
msgstr "Media de añadidas"
|
||||
|
||||
|
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Plantilla de Tarjeta"
|
|||
msgid "Card counts"
|
||||
msgstr "Etiquetas de la tarjeta"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
#: exporting.py:238
|
||||
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Tarjetas en un archivo de texto separado por tabulador (*.txt)"
|
||||
|
||||
|
@ -256,12 +256,12 @@ msgstr "Centrar"
|
|||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "Cambiada"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1214
|
||||
#: deck.py:1221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr "Comprobando esquema..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1174
|
||||
#: deck.py:1181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr "Escanear campos..."
|
||||
|
@ -270,11 +270,11 @@ msgstr "Escanear campos..."
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr "Comprobar BD Multimedia"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1948
|
||||
#: deck.py:2034
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr "Comprobando integridad..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1958
|
||||
#: deck.py:2044
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr "Comprobando esquema..."
|
||||
|
||||
|
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Comprobando esquema..."
|
|||
msgid "Checksum files..."
|
||||
msgstr "Comprobar la suma de verificación de los archivos..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
#: stats.py:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Correct answers"
|
||||
msgstr "<b>Respuestas correctas</b><br>"
|
||||
|
@ -296,11 +296,11 @@ msgstr "No se ajusta a la plantilla. El archivo debe estar compuesto por una ser
|
|||
msgid "CueCard deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2917
|
||||
#: deck.py:3012
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1951
|
||||
#: deck.py:2037
|
||||
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
|
||||
msgstr "Archivo de Base de Datos dañado. Restaurela de la copia de seguridad."
|
||||
|
||||
|
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Estadísticas del Mazo"
|
|||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr "Mazo creado: Hace <b>%s</b><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1961
|
||||
#: deck.py:2047
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr "El mazo carecía de un modelo."
|
||||
|
||||
|
@ -325,27 +325,27 @@ msgstr "Borrar referencias antiguas..."
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr "Eliminar campos no usados..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1989
|
||||
#: deck.py:2075
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr "Borradas %d tarjetas que carecían de hecho"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1997
|
||||
#: deck.py:2083
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr "Borradas %d tarjetas que carecían de plantilla de tarjeta"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2010
|
||||
#: deck.py:2096
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr "Borrados %d campos pendientes"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1982
|
||||
#: deck.py:2068
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr "Borrados %d hechos con campos faltantes"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2002
|
||||
#: deck.py:2088
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr "Borrados %d hechos sin tarjetas"
|
||||
|
@ -373,11 +373,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exporting..."
|
||||
msgstr "Exportando..."
|
||||
|
||||
#: exporting.py:238
|
||||
#: exporting.py:239
|
||||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Hechos en un archivo de texto separado por tabulador (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2367
|
||||
#: deck.py:2455
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr "El archivo está en uso por otro proceso"
|
||||
|
||||
|
@ -385,24 +385,24 @@ msgstr "El archivo está en uso por otro proceso"
|
|||
msgid "First Review"
|
||||
msgstr "Primer Repaso"
|
||||
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
#: stats.py:389
|
||||
msgid "First last month"
|
||||
msgstr "Primera vez en el último mes"
|
||||
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
#: stats.py:386
|
||||
msgid "First last week"
|
||||
msgstr "Primera vez en la última semana"
|
||||
|
||||
#: stats.py:346
|
||||
#: stats.py:350
|
||||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:51
|
||||
#: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr "Exportando..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:360
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:366
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Intervalo"
|
||||
|
||||
|
@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Intervalo"
|
|||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japonés"
|
||||
|
||||
#: stats.py:545
|
||||
#: stats.py:551
|
||||
msgid "Jouyou levels:"
|
||||
msgstr "Niveles Jouyou:"
|
||||
|
||||
|
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Mandarín"
|
|||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr "Madura"
|
||||
|
||||
#: stats.py:335 stats.py:340
|
||||
#: stats.py:335 stats.py:342
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mature cards:"
|
||||
msgstr "Tarjetas maduras"
|
||||
|
@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Modificar campos..."
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nueva"
|
||||
|
||||
#: deck.py:662
|
||||
#: deck.py:669
|
||||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr "No hay tarjetas programadas."
|
||||
|
||||
|
@ -489,62 +489,62 @@ msgstr "No hay tarjetas programadas."
|
|||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr "Por favor, añada algunas tarjetas antes.<p/>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2193
|
||||
#: deck.py:2279
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr "Procesando..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2029
|
||||
#: deck.py:2115
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr "Reconstruyendo caché de Preguntas/Respuestas..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2049
|
||||
#: deck.py:2135
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr "Reconstruyendo contadores..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2055
|
||||
#: deck.py:2141
|
||||
msgid "Rebuilding queue..."
|
||||
msgstr "Reconstruyendo cola..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2023
|
||||
#: deck.py:2109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr "Reconstruyendo caché de Preguntas/Respuestas..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2047
|
||||
#: deck.py:2133
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr "Reconstruyendo tipos..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
#: stats.py:375
|
||||
msgid "Reps last month"
|
||||
msgstr "Repeticiones en el último mes"
|
||||
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
#: stats.py:373
|
||||
msgid "Reps last week"
|
||||
msgstr "Repeticiones en la última semana"
|
||||
|
||||
#: stats.py:365
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
msgid "Reps next month"
|
||||
msgstr "Repeticiones en el mes siguiente"
|
||||
|
||||
#: stats.py:363
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr "Repeticiones en la siguiente semana"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2904
|
||||
#: deck.py:2999
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr "Repasar tarjetas viejas antes"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2905
|
||||
#: deck.py:3000
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr "Repasar tarjetas viejas antes"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2906
|
||||
#: deck.py:3001
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr "Repasar tarjetas en el orden programado"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2907
|
||||
#: deck.py:3002
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr "Repasar tarjetas aleatoriamente"
|
||||
|
||||
|
@ -560,56 +560,56 @@ msgstr "Derecha"
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr "Escanear campos..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2913
|
||||
#: deck.py:3008
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas después de todas las demás tarjetas"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2914
|
||||
#: deck.py:3009
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2916
|
||||
#: deck.py:3011
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas de forma aleatoria"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2915
|
||||
#: deck.py:3010
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas de forma aleatoria"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2912
|
||||
#: deck.py:3007
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2898
|
||||
#: deck.py:2993
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas después de todas las demás tarjetas"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2899
|
||||
#: deck.py:2994
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas antes de los repasos"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2891
|
||||
#: deck.py:2986
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas en el orden en el que fueron añadidas"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2890
|
||||
#: deck.py:2985
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas de forma aleatoria"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2892
|
||||
#: deck.py:2987
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas en el orden en el que fueron añadidas"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2897
|
||||
#: deck.py:2992
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr "Distribuir tarjetas entre repasos"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:165 exporting.py:197
|
||||
#: exporting.py:166 exporting.py:198
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "Archivos de texto (*.txt)"
|
||||
|
||||
|
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Archivos de texto (*.txt)"
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1967
|
||||
#: deck.py:2053
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr "El modelo actual no existía"
|
||||
|
||||
|
@ -629,33 +629,33 @@ msgstr "El archivo no tenía líneas vacías."
|
|||
msgid "The file was not in UTF8 format."
|
||||
msgstr "El archivo no estaba en formato UTF8."
|
||||
|
||||
#: deck.py:659
|
||||
#: deck.py:666
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
|
||||
msgstr "La siguiente tarjeta se mostrará en <b>%s</b>."
|
||||
|
||||
#: deck.py:695
|
||||
#: deck.py:702
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
|
||||
msgstr[0] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando."
|
||||
msgstr[1] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando."
|
||||
|
||||
#: deck.py:702
|
||||
#: deck.py:709
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
|
||||
msgstr[0] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando."
|
||||
msgstr[1] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando."
|
||||
|
||||
#: deck.py:652
|
||||
#: deck.py:659
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
|
||||
msgstr[0] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando."
|
||||
msgstr[1] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando."
|
||||
|
||||
#: deck.py:655
|
||||
#: deck.py:662
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%s review</b>."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
||||
|
@ -676,11 +676,11 @@ msgstr "Número total de tarjetas: <b>%d</b><br><br>"
|
|||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr "Número total de tarjetas: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:869
|
||||
#: deck.py:876
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconocido"
|
||||
|
||||
#: stats.py:337
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unseen cards:"
|
||||
msgstr "Nuevas tarjetas"
|
||||
|
@ -689,11 +689,11 @@ msgstr "Nuevas tarjetas"
|
|||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr "Actualizar etiquetas..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2026
|
||||
#: deck.py:2112
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr "Actualizando prioridades..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2522
|
||||
#: deck.py:2610
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Young"
|
||||
msgstr "Joven"
|
||||
|
||||
#: stats.py:336 stats.py:343
|
||||
#: stats.py:337 stats.py:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Young cards:"
|
||||
msgstr "Tarjetas jóvenes"
|
||||
|
@ -710,11 +710,11 @@ msgstr "Tarjetas jóvenes"
|
|||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr "[formato de pregunta/respuesta incorrecto]"
|
||||
|
||||
#: stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366 stats.py:368 stats.py:370
|
||||
#: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376
|
||||
msgid "cards/day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "Días"
|
||||
|
@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Días"
|
|||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr "en %s"
|
||||
|
||||
#: deck.py:679
|
||||
#: deck.py:686
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "desconocido"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libanki_fi_FI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 08:41+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 13:30+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-22 11:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom AT gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <>\n"
|
||||
|
@ -45,17 +45,17 @@ msgid ""
|
|||
"all but one card template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:504
|
||||
#: stats.py:510
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
msgstr "%(count)s %(gradename)s-kanjia."
|
||||
|
||||
#: stats.py:502
|
||||
#: stats.py:508
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
msgstr "%(gradename)s: %(count)s/%(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
|
||||
#: stats.py:341 stats.py:344 stats.py:347
|
||||
#: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -65,64 +65,64 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s sitten"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1151
|
||||
#: deck.py:1158
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s (kopio)"
|
||||
|
||||
#: utils.py:30
|
||||
#: utils.py:35
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s day"
|
||||
msgid_plural "%s days"
|
||||
msgstr[0] "%s päivä"
|
||||
msgstr[1] "%s päivää"
|
||||
|
||||
#: utils.py:31
|
||||
#: utils.py:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour"
|
||||
msgid_plural "%s hours"
|
||||
msgstr[0] "%s tunti"
|
||||
msgstr[1] "%s tuntia"
|
||||
|
||||
#: utils.py:32
|
||||
#: utils.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s minute"
|
||||
msgid_plural "%s minutes"
|
||||
msgstr[0] "%s minuutti"
|
||||
msgstr[1] "%s minuuttia"
|
||||
|
||||
#: utils.py:29
|
||||
#: utils.py:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s month"
|
||||
msgid_plural "%s months"
|
||||
msgstr[0] "%s kuukausi"
|
||||
msgstr[1] "%s kuukautta"
|
||||
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#: utils.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s second"
|
||||
msgid_plural "%s seconds"
|
||||
msgstr[0] "%s sekunti"
|
||||
msgstr[1] "%s sekuntia"
|
||||
|
||||
#: utils.py:28
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year"
|
||||
msgid_plural "%s years"
|
||||
msgstr[0] "%s vuosi"
|
||||
msgstr[1] "%s vuotta"
|
||||
|
||||
#: stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380 stats.py:383
|
||||
#: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/päivä)"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b>/päivä, <b>%(b)d</b>/kuukausi"
|
||||
|
||||
#: deck.py:707
|
||||
#: deck.py:714
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
|
@ -137,29 +137,29 @@ msgstr ""
|
|||
"%(spaceSusp)s\n"
|
||||
"</div>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:530
|
||||
#: stats.py:536
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
msgstr "<h1>Kanji-tilastot</h1>Nähdyt %d korttia tässä pakassa sisältävät:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:555
|
||||
#: stats.py:561
|
||||
msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>Puuttuvat</h1>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:582
|
||||
#: stats.py:588
|
||||
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>Ei-Jouyou</h1>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:557
|
||||
#: stats.py:563
|
||||
msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>Nähdyt</h1>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:534
|
||||
#: stats.py:540
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
msgstr "<li>Yhteensä %d eri kanjia.</li>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:647
|
||||
#: deck.py:654
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||||
|
@ -197,11 +197,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Added"
|
||||
msgstr "Lisätty"
|
||||
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
msgid "Added last month"
|
||||
msgstr "Lisätty viimekuussa"
|
||||
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
msgid "Added last week"
|
||||
msgstr "Lisätty viimeviikolla"
|
||||
|
||||
|
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Lisätty viimeviikolla"
|
|||
msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "Anki-pakka (*.anki)"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:236
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
msgid "Anki deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "Anki-pakka (*.anki)"
|
||||
|
||||
|
@ -226,16 +226,16 @@ msgstr "korttiin vastaaminen"
|
|||
msgid "Average Time"
|
||||
msgstr "Vastausnopeus"
|
||||
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
msgid "Average reps"
|
||||
msgstr "Kertauksia"
|
||||
|
||||
#: stats.py:355
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Averages"
|
||||
msgstr "Kertauksia"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
msgid "Avg. added"
|
||||
msgstr "Uusia"
|
||||
|
||||
|
@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Korttimalline"
|
|||
msgid "Card counts"
|
||||
msgstr "<b>Korttiluvut</b><br>"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
#: exporting.py:238
|
||||
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Sarkaimella erotettu korttitiedosto (*.txt)"
|
||||
|
||||
|
@ -268,11 +268,11 @@ msgstr "Keskitä"
|
|||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "Muutettu"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1214
|
||||
#: deck.py:1221
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr "Vaihdetaan kortteja..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1174
|
||||
#: deck.py:1181
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr "Vaihdetaan kenttiä..."
|
||||
|
||||
|
@ -280,11 +280,11 @@ msgstr "Vaihdetaan kenttiä..."
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr "Tarkista mediatietokanta"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1948
|
||||
#: deck.py:2034
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr "Tarkistetaan eheyttä..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1958
|
||||
#: deck.py:2044
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr "Tarkistetaan skeemaa..."
|
||||
|
||||
|
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Tarkistetaan skeemaa..."
|
|||
msgid "Checksum files..."
|
||||
msgstr "Lasketaan tiedostojen tarkistuslukemia..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
#: stats.py:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Correct answers"
|
||||
msgstr "<b>Oikeat vastaukset</b><br>"
|
||||
|
@ -305,11 +305,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "CueCard deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2917
|
||||
#: deck.py:3012
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr "Mukautettu unohtuneiden korttien käsittely"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1951
|
||||
#: deck.py:2037
|
||||
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
|
||||
msgstr "Tietokantatiedosto on vahingoittunut. Palauta toimiva versio Ankin automaattisesti tekemistä varmuuskopioista."
|
||||
|
||||
|
@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Pakan tilastot"
|
|||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr "Luotu: <b>%s</b> sitten<br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1961
|
||||
#: deck.py:2047
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr "Pakassa ei ollut mallia"
|
||||
|
||||
|
@ -334,27 +334,27 @@ msgstr "Poistetaan kuolleita viittauksia..."
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr "Poistetaan käyttämättömiä tiedostoja..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1989
|
||||
#: deck.py:2075
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr "Poistettiin %d faktatonta korttia"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1997
|
||||
#: deck.py:2083
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr "Poistettiin %d korttia, joilla ei ollut kelvollista korttimallinetta"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2010
|
||||
#: deck.py:2096
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr "Poistettiin %d eksynyttä kenttää"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1982
|
||||
#: deck.py:2068
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr "Poistettiin %d faktaa, joista puuttui kenttiä"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2002
|
||||
#: deck.py:2088
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr "Poistettiin %d kortitonta faktaa"
|
||||
|
@ -382,11 +382,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exporting..."
|
||||
msgstr "Viedään..."
|
||||
|
||||
#: exporting.py:238
|
||||
#: exporting.py:239
|
||||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Sarkaimella erotetut faktatiedostot (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2367
|
||||
#: deck.py:2455
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr "Tiedosto on toisen prosessin käytössä"
|
||||
|
||||
|
@ -394,24 +394,24 @@ msgstr "Tiedosto on toisen prosessin käytössä"
|
|||
msgid "First Review"
|
||||
msgstr "Ensimmäinen kertaus"
|
||||
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
#: stats.py:389
|
||||
msgid "First last month"
|
||||
msgstr "Ensimmäisiä viimekuussa"
|
||||
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
#: stats.py:386
|
||||
msgid "First last week"
|
||||
msgstr "Ensimmäisiä viimeviikolla"
|
||||
|
||||
#: stats.py:346
|
||||
#: stats.py:350
|
||||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:51
|
||||
#: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr "Viedään..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:360
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:366
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Aikaväli"
|
||||
|
||||
|
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Aikaväli"
|
|||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japani"
|
||||
|
||||
#: stats.py:545
|
||||
#: stats.py:551
|
||||
msgid "Jouyou levels:"
|
||||
msgstr "Jouyou-tasot:"
|
||||
|
||||
|
@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Mandariini"
|
|||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr "Varmat"
|
||||
|
||||
#: stats.py:335 stats.py:340
|
||||
#: stats.py:335 stats.py:342
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mature cards:"
|
||||
msgstr "Varmat"
|
||||
|
@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Muutetaan kenttiä..."
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Uudet"
|
||||
|
||||
#: deck.py:662
|
||||
#: deck.py:669
|
||||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr "Ei erääntyneitä kortteja."
|
||||
|
||||
|
@ -496,59 +496,59 @@ msgstr "Ei erääntyneitä kortteja."
|
|||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr "Lisää ensin kortteja.</p>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2193
|
||||
#: deck.py:2279
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr "Käsitellään..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2029
|
||||
#: deck.py:2115
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr "Alustetaan QA-välimuistia..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2049
|
||||
#: deck.py:2135
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr "Alustetaan lukumääriä..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2055
|
||||
#: deck.py:2141
|
||||
msgid "Rebuilding queue..."
|
||||
msgstr "Alustetaan jonoa..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2023
|
||||
#: deck.py:2109
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr "Alustetaan tägivälimuistia..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2047
|
||||
#: deck.py:2133
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr "Alustetaan tyyppejä..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
#: stats.py:375
|
||||
msgid "Reps last month"
|
||||
msgstr "Kertauksia viimekuussa"
|
||||
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
#: stats.py:373
|
||||
msgid "Reps last week"
|
||||
msgstr "Kertauksia viimeviikolla"
|
||||
|
||||
#: stats.py:365
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
msgid "Reps next month"
|
||||
msgstr "Kertauksia ensikuussa"
|
||||
|
||||
#: stats.py:363
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr "Kertauksia ensiviikolla"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2904
|
||||
#: deck.py:2999
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr "Kertaa suurimmat kertausvälit ensin"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2905
|
||||
#: deck.py:3000
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr "Kertaa lyhyimmät kertausvälit ensin"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2906
|
||||
#: deck.py:3001
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr "Kertaa kortit erääntymisjärjestyksessä"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2907
|
||||
#: deck.py:3002
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr "Kertaa kortit satunnaisessa järjestyksessä"
|
||||
|
||||
|
@ -564,51 +564,51 @@ msgstr "Oikea"
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr "Tutkitaan kenttiä..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2913
|
||||
#: deck.py:3008
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr "Näytä unohtuneet kortit muiden jälkeen"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2914
|
||||
#: deck.py:3009
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr "Näytä unohtuneet kortit 10 minuutin kuluttua"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2916
|
||||
#: deck.py:3011
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr "Näytä unohtuneet kortit 3 päivän kuluttua"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2915
|
||||
#: deck.py:3010
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr "Näytä unohtuneet kortit 8 tunnin kuluttua"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2912
|
||||
#: deck.py:3007
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr "Näytä unohtuneet kortit aikaisin"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2898
|
||||
#: deck.py:2993
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr "Näytä uudet kortit muiden korttien jälkeen"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2899
|
||||
#: deck.py:2994
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr "Näytä uudet kortit ennen kertauksia"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2891
|
||||
#: deck.py:2986
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr "Näytä uudet kortit lisäysjärjestyksessä"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2890
|
||||
#: deck.py:2985
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr "Näytä uudet kortit satunnaisessa järjestyksessä"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2892
|
||||
#: deck.py:2987
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr "Näytä uudet kortit käänteisessä lisäysjärjestyksessä"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2897
|
||||
#: deck.py:2992
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr "Levitä uudet kortit läpi koko kertausten"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:165 exporting.py:197
|
||||
#: exporting.py:166 exporting.py:198
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "Tekstitiedostot (*.txt)"
|
||||
|
||||
|
@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Tekstitiedostot (*.txt)"
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1967
|
||||
#: deck.py:2053
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr "Nykyistä mallia ei ollut olemassa."
|
||||
|
||||
|
@ -628,33 +628,33 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The file was not in UTF8 format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:659
|
||||
#: deck.py:666
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
|
||||
msgstr "Aikaa seuraavaan kertaukseen on vielä <b>%s</b>."
|
||||
|
||||
#: deck.py:695
|
||||
#: deck.py:702
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
|
||||
msgstr[0] "<b>%d</b> välitetty kortti."
|
||||
msgstr[1] "<b>%d</b> välitettyä korttia."
|
||||
|
||||
#: deck.py:702
|
||||
#: deck.py:709
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
|
||||
msgstr[0] "<b>%d</b> jäädytetty kortti."
|
||||
msgstr[1] "<b>%d</b> jäädytettyä korttia."
|
||||
|
||||
#: deck.py:652
|
||||
#: deck.py:659
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
|
||||
msgstr[0] "<b>%d</b> uusi kortti."
|
||||
msgstr[1] "<b>%d</b> uutta korttia."
|
||||
|
||||
#: deck.py:655
|
||||
#: deck.py:662
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%s review</b>."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
||||
|
@ -675,11 +675,11 @@ msgstr "Kortteja yhteensä: <b>%d</b><br>"
|
|||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr "Faktoja yhteensä: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:869
|
||||
#: deck.py:876
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "– –"
|
||||
|
||||
#: stats.py:337
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
msgid "Unseen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -687,11 +687,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr "Päivitetään tägejä..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2026
|
||||
#: deck.py:2112
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr "Päivitetään prioriteetteja..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2522
|
||||
#: deck.py:2610
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr "Päivitetään pakkaa..."
|
||||
|
||||
|
@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Päivitetään pakkaa..."
|
|||
msgid "Young"
|
||||
msgstr "Nuoret"
|
||||
|
||||
#: stats.py:336 stats.py:343
|
||||
#: stats.py:337 stats.py:346
|
||||
msgid "Young cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -707,11 +707,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr "[kysymys- tai vastausmuoto on virheellinen]"
|
||||
|
||||
#: stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366 stats.py:368 stats.py:370
|
||||
#: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376
|
||||
msgid "cards/day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "%s päivä"
|
||||
|
@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "%s päivä"
|
|||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr "%s myöhemmin"
|
||||
|
||||
#: deck.py:679
|
||||
#: deck.py:686
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "tuntematon"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 08:41+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 13:30+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:36+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Emmanuel JARRI <emmanuel.jarri@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LMS <anki_tradu@laurentsteffan.com>\n"
|
||||
|
@ -32,17 +32,17 @@ msgid ""
|
|||
"all but one card template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:504
|
||||
#: stats.py:510
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
|
||||
#: stats.py:502
|
||||
#: stats.py:508
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
msgstr "%(gradename)s: %(count)s sur %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
|
||||
#: stats.py:341 stats.py:344 stats.py:347
|
||||
#: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -52,64 +52,64 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "il y a %s"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1151
|
||||
#: deck.py:1158
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s seconde"
|
||||
|
||||
#: utils.py:30
|
||||
#: utils.py:35
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s day"
|
||||
msgid_plural "%s days"
|
||||
msgstr[0] "%s jour"
|
||||
msgstr[1] "%s jours"
|
||||
|
||||
#: utils.py:31
|
||||
#: utils.py:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour"
|
||||
msgid_plural "%s hours"
|
||||
msgstr[0] "%s heure"
|
||||
msgstr[1] "%s heures"
|
||||
|
||||
#: utils.py:32
|
||||
#: utils.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s minute"
|
||||
msgid_plural "%s minutes"
|
||||
msgstr[0] "%s minute"
|
||||
msgstr[1] "%s minutes"
|
||||
|
||||
#: utils.py:29
|
||||
#: utils.py:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s month"
|
||||
msgid_plural "%s months"
|
||||
msgstr[0] "%s mois"
|
||||
msgstr[1] "%s mois"
|
||||
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#: utils.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s second"
|
||||
msgid_plural "%s seconds"
|
||||
msgstr[0] "%s seconde"
|
||||
msgstr[1] "%s secondes"
|
||||
|
||||
#: utils.py:28
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year"
|
||||
msgid_plural "%s years"
|
||||
msgstr[0] "%s année"
|
||||
msgstr[1] "%s années"
|
||||
|
||||
#: stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380 stats.py:383
|
||||
#: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b> /jour)"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b> /jour, <b>%(b)d</b> /mois"
|
||||
|
||||
#: deck.py:707
|
||||
#: deck.py:714
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
|
@ -119,29 +119,29 @@ msgid ""
|
|||
"</div>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:530
|
||||
#: stats.py:536
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
msgstr "<h1>Statistiques relatives aux Kanji</h1>Les %d cartes vues de ce paquet contiennent :"
|
||||
|
||||
#: stats.py:555
|
||||
#: stats.py:561
|
||||
msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:582
|
||||
#: stats.py:588
|
||||
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:557
|
||||
#: stats.py:563
|
||||
msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:534
|
||||
#: stats.py:540
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
msgstr "<li>%d kanji différents.</li>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:647
|
||||
#: deck.py:654
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||||
|
@ -179,11 +179,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Added"
|
||||
msgstr "Ajoutée"
|
||||
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
msgid "Added last month"
|
||||
msgstr "Ajouté le mois dernier"
|
||||
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
msgid "Added last week"
|
||||
msgstr "Ajouté la semaine dernière"
|
||||
|
||||
|
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Ajouté la semaine dernière"
|
|||
msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "Paquet Anki (*.anki)"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:236
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
msgid "Anki deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "Paquet Anki (*.anki)"
|
||||
|
||||
|
@ -209,16 +209,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Average Time"
|
||||
msgstr "Temps"
|
||||
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
msgid "Average reps"
|
||||
msgstr "Répétitions"
|
||||
|
||||
#: stats.py:355
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Averages"
|
||||
msgstr "Répétitions"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
msgid "Avg. added"
|
||||
msgstr "Ajouts "
|
||||
|
||||
|
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Marqueurs de modèles de cartes"
|
|||
msgid "Card counts"
|
||||
msgstr "Marqueurs de cartes"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
#: exporting.py:238
|
||||
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Cartes dans un fichier texte à séparateur tabulation (*.txt)"
|
||||
|
||||
|
@ -252,11 +252,11 @@ msgstr "Centre"
|
|||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "Changée"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1214
|
||||
#: deck.py:1221
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1174
|
||||
#: deck.py:1181
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -264,11 +264,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1948
|
||||
#: deck.py:2034
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1958
|
||||
#: deck.py:2044
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Checksum files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
#: stats.py:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Correct answers"
|
||||
msgstr "<b>Réponses exactes</b><br>"
|
||||
|
@ -290,11 +290,11 @@ msgstr "Impossible de trouver le motif. Le fichier doit être une série de lign
|
|||
msgid "CueCard deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2917
|
||||
#: deck.py:3012
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1951
|
||||
#: deck.py:2037
|
||||
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
|
||||
msgstr "Base de données endommagée. Restauration depuis la sauvegarde."
|
||||
|
||||
|
@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Statistiques de paquet"
|
|||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr "Paquet créé : il y a <b>%s</b><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1961
|
||||
#: deck.py:2047
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr "Il manque un modèle au paquet"
|
||||
|
||||
|
@ -319,27 +319,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1989
|
||||
#: deck.py:2075
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr "%d cartes sans faits supprimés"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1997
|
||||
#: deck.py:2083
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr "%d cartes sans modèles supprimées"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2010
|
||||
#: deck.py:2096
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr "%d champs en suspens"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1982
|
||||
#: deck.py:2068
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr "%d faits sans champs supprimés"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2002
|
||||
#: deck.py:2088
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr "%d faits sans cartes supprimés"
|
||||
|
@ -364,11 +364,11 @@ msgstr "Erreur en tentant d'exécuter 'latex' ou 'dvipng' - Sont-ils installés
|
|||
msgid "Exporting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exporting.py:238
|
||||
#: exporting.py:239
|
||||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Faits dans un fichier texte à séparateur tabulation (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2367
|
||||
#: deck.py:2455
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr "Un autre processus utilise ce fichier"
|
||||
|
||||
|
@ -377,23 +377,23 @@ msgstr "Un autre processus utilise ce fichier"
|
|||
msgid "First Review"
|
||||
msgstr "Première fois"
|
||||
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
#: stats.py:389
|
||||
msgid "First last month"
|
||||
msgstr "Première fois le mois dernier"
|
||||
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
#: stats.py:386
|
||||
msgid "First last week"
|
||||
msgstr "Première fois la semaine dernière"
|
||||
|
||||
#: stats.py:346
|
||||
#: stats.py:350
|
||||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:51
|
||||
#: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:360
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:366
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Intervalle"
|
||||
|
||||
|
@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Intervalle"
|
|||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japonais"
|
||||
|
||||
#: stats.py:545
|
||||
#: stats.py:551
|
||||
msgid "Jouyou levels:"
|
||||
msgstr "Niveaux Jouyou"
|
||||
|
||||
|
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Mandarin"
|
|||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr "Mûre"
|
||||
|
||||
#: stats.py:335 stats.py:340
|
||||
#: stats.py:335 stats.py:342
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mature cards:"
|
||||
msgstr "Cartes mûres"
|
||||
|
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:662
|
||||
#: deck.py:669
|
||||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -482,62 +482,62 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr "Veuillez d'abord ajouter des cartes.<p/>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2193
|
||||
#: deck.py:2279
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2029
|
||||
#: deck.py:2115
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2049
|
||||
#: deck.py:2135
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2055
|
||||
#: deck.py:2141
|
||||
msgid "Rebuilding queue..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2023
|
||||
#: deck.py:2109
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2047
|
||||
#: deck.py:2133
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
#: stats.py:375
|
||||
msgid "Reps last month"
|
||||
msgstr "Le mois précédent"
|
||||
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
#: stats.py:373
|
||||
msgid "Reps last week"
|
||||
msgstr "La semaine dernière"
|
||||
|
||||
#: stats.py:365
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
msgid "Reps next month"
|
||||
msgstr "Le mois prochain"
|
||||
|
||||
#: stats.py:363
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr "La semaine prochaine"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2904
|
||||
#: deck.py:2999
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2905
|
||||
#: deck.py:3000
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2906
|
||||
#: deck.py:3001
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2907
|
||||
#: deck.py:3002
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
|
||||
|
@ -555,58 +555,58 @@ msgstr "Droite"
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2913
|
||||
#: deck.py:3008
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2914
|
||||
#: deck.py:3009
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2916
|
||||
#: deck.py:3011
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2915
|
||||
#: deck.py:3010
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2912
|
||||
#: deck.py:3007
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2898
|
||||
#: deck.py:2993
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2899
|
||||
#: deck.py:2994
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2891
|
||||
#: deck.py:2986
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2890
|
||||
#: deck.py:2985
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2892
|
||||
#: deck.py:2987
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2897
|
||||
#: deck.py:2992
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exporting.py:165 exporting.py:197
|
||||
#: exporting.py:166 exporting.py:198
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "Fichiers texte (*.txt)"
|
||||
|
||||
|
@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Fichiers texte (*.txt)"
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1967
|
||||
#: deck.py:2053
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr "Le modèle courant n'existait pas"
|
||||
|
||||
|
@ -626,33 +626,33 @@ msgstr "Le fichier avait des lignes non vides."
|
|||
msgid "The file was not in UTF8 format."
|
||||
msgstr "Le fichier n'était pas au format UTF-8"
|
||||
|
||||
#: deck.py:659
|
||||
#: deck.py:666
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
|
||||
msgstr "La prochaine carte apparaîtra dans <b>%s</b>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:695
|
||||
#: deck.py:702
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:702
|
||||
#: deck.py:709
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:652
|
||||
#: deck.py:659
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:655
|
||||
#: deck.py:662
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%s review</b>."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
||||
|
@ -674,11 +674,11 @@ msgstr "Nombre total de cartes : <b>%d</b><br><br>"
|
|||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr "Nombre total de cartes : <b>%d</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:869
|
||||
#: deck.py:876
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Inconnu"
|
||||
|
||||
#: stats.py:337
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unseen cards:"
|
||||
msgstr "Nouvelles cartes"
|
||||
|
@ -688,11 +688,11 @@ msgstr "Nouvelles cartes"
|
|||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr "Marqueurs de fait"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2026
|
||||
#: deck.py:2112
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2522
|
||||
#: deck.py:2610
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -700,7 +700,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Young"
|
||||
msgstr "Récente"
|
||||
|
||||
#: stats.py:336 stats.py:343
|
||||
#: stats.py:337 stats.py:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Young cards:"
|
||||
msgstr "Cartes récentes"
|
||||
|
@ -709,11 +709,11 @@ msgstr "Cartes récentes"
|
|||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366 stats.py:368 stats.py:370
|
||||
#: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376
|
||||
msgid "cards/day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "Jours"
|
||||
|
@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Jours"
|
|||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr "dans %s"
|
||||
|
||||
#: deck.py:679
|
||||
#: deck.py:686
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "inconnu"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 08:41+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 13:30+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-25 13:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Giancotti <nac.est@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -35,17 +35,17 @@ msgid ""
|
|||
"all but one card template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:504
|
||||
#: stats.py:510
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:502
|
||||
#: stats.py:508
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
msgstr "%(gradename)s: %(count)s su %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
|
||||
#: stats.py:341 stats.py:344 stats.py:347
|
||||
#: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -55,64 +55,64 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s fa"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1151
|
||||
#: deck.py:1158
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s secondo"
|
||||
|
||||
#: utils.py:30
|
||||
#: utils.py:35
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s day"
|
||||
msgid_plural "%s days"
|
||||
msgstr[0] "%s giorno"
|
||||
msgstr[1] "%s giorni"
|
||||
|
||||
#: utils.py:31
|
||||
#: utils.py:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour"
|
||||
msgid_plural "%s hours"
|
||||
msgstr[0] "%s ora"
|
||||
msgstr[1] "%s ore"
|
||||
|
||||
#: utils.py:32
|
||||
#: utils.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s minute"
|
||||
msgid_plural "%s minutes"
|
||||
msgstr[0] "%s minuto"
|
||||
msgstr[1] "%s minuti"
|
||||
|
||||
#: utils.py:29
|
||||
#: utils.py:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s month"
|
||||
msgid_plural "%s months"
|
||||
msgstr[0] "%s mese"
|
||||
msgstr[1] "%s mesi"
|
||||
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#: utils.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s second"
|
||||
msgid_plural "%s seconds"
|
||||
msgstr[0] "%s secondo"
|
||||
msgstr[1] "%s secondi"
|
||||
|
||||
#: utils.py:28
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year"
|
||||
msgid_plural "%s years"
|
||||
msgstr[0] "%s anno"
|
||||
msgstr[1] "%s anni"
|
||||
|
||||
#: stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380 stats.py:383
|
||||
#: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/giorno)"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b>/giorno, <b>%(b)d</b>/mese"
|
||||
|
||||
#: deck.py:707
|
||||
#: deck.py:714
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
|
@ -122,29 +122,29 @@ msgid ""
|
|||
"</div>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:530
|
||||
#: stats.py:536
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
msgstr "<h1>Statistiche kanji</h1>Le %d carte già visualizzate di questo mazzo contengono:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:555
|
||||
#: stats.py:561
|
||||
msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:582
|
||||
#: stats.py:588
|
||||
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:557
|
||||
#: stats.py:563
|
||||
msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:534
|
||||
#: stats.py:540
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
msgstr "<li>%d kanji diversi in totale.</li>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:647
|
||||
#: deck.py:654
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||||
|
@ -182,11 +182,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Added"
|
||||
msgstr "Aggiunta"
|
||||
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
msgid "Added last month"
|
||||
msgstr "Aggiunte nel mese scorso"
|
||||
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
msgid "Added last week"
|
||||
msgstr "Aggiunte nella settimana scorsa"
|
||||
|
||||
|
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Aggiunte nella settimana scorsa"
|
|||
msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "Mazzo Anki (*.anki)"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:236
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
msgid "Anki deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "Mazzo Anki (*.anki)"
|
||||
|
||||
|
@ -212,16 +212,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Average Time"
|
||||
msgstr "Tempo medio"
|
||||
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
msgid "Average reps"
|
||||
msgstr "Numero medio di ripetizioni"
|
||||
|
||||
#: stats.py:355
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Averages"
|
||||
msgstr "Numero medio di ripetizioni"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
msgid "Avg. added"
|
||||
msgstr "Numero medio di carte aggiunte"
|
||||
|
||||
|
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Tag del modello di carte"
|
|||
msgid "Card counts"
|
||||
msgstr "Tag delle carte"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
#: exporting.py:238
|
||||
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Carte in un file di testo con colonne separate da tab (*.txt)"
|
||||
|
||||
|
@ -255,11 +255,11 @@ msgstr "Centrale"
|
|||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "Modificata"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1214
|
||||
#: deck.py:1221
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1174
|
||||
#: deck.py:1181
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -267,11 +267,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1948
|
||||
#: deck.py:2034
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1958
|
||||
#: deck.py:2044
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Checksum files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
#: stats.py:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Correct answers"
|
||||
msgstr "<b>Risposte corrette</b><br>"
|
||||
|
@ -292,11 +292,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "CueCard deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2917
|
||||
#: deck.py:3012
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1951
|
||||
#: deck.py:2037
|
||||
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
|
||||
msgstr "Il file del database è danneggiato. Ripristina da backup."
|
||||
|
||||
|
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Statistiche mazzo"
|
|||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr "Mazzo creato: <b>%s</b> fa<br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1961
|
||||
#: deck.py:2047
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr "Il mazzo aveva un modello mancante"
|
||||
|
||||
|
@ -321,27 +321,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1989
|
||||
#: deck.py:2075
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr "Eliminate %d carte con fatti mancanti"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1997
|
||||
#: deck.py:2083
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr "Eliminate %d carte con modelli mancanti"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2010
|
||||
#: deck.py:2096
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr "Eliminati %d campi in avanzo"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1982
|
||||
#: deck.py:2068
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr "Eliminati %d fatti con campi mancanti"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2002
|
||||
#: deck.py:2088
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr "Eliminati %d fatti privi di carte"
|
||||
|
@ -366,11 +366,11 @@ msgstr "Errore nell'esecuzione di 'latex' o 'dvipng'"
|
|||
msgid "Exporting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exporting.py:238
|
||||
#: exporting.py:239
|
||||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Fatti in file di testo con colonne separate da tab (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2367
|
||||
#: deck.py:2455
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr "Il file è già utilizzato da un altro processo"
|
||||
|
||||
|
@ -379,23 +379,23 @@ msgstr "Il file è già utilizzato da un altro processo"
|
|||
msgid "First Review"
|
||||
msgstr "Prima ripetizione"
|
||||
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
#: stats.py:389
|
||||
msgid "First last month"
|
||||
msgstr "Primo del mese scorso"
|
||||
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
#: stats.py:386
|
||||
msgid "First last week"
|
||||
msgstr "Primo della settimana scorsa"
|
||||
|
||||
#: stats.py:346
|
||||
#: stats.py:350
|
||||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:51
|
||||
#: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:360
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:366
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Intervallo"
|
||||
|
||||
|
@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Intervallo"
|
|||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Giapponese"
|
||||
|
||||
#: stats.py:545
|
||||
#: stats.py:551
|
||||
msgid "Jouyou levels:"
|
||||
msgstr "Livelli Jouyou"
|
||||
|
||||
|
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Mandarino"
|
|||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:335 stats.py:340
|
||||
#: stats.py:335 stats.py:342
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mature cards:"
|
||||
msgstr "Carte mature"
|
||||
|
@ -475,7 +475,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:662
|
||||
#: deck.py:669
|
||||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr "Non ci sono carte pronte per la ripetizione."
|
||||
|
||||
|
@ -484,62 +484,62 @@ msgstr "Non ci sono carte pronte per la ripetizione."
|
|||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr "Aggiungere un po' di carte prima di iniziare.<p/>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2193
|
||||
#: deck.py:2279
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2029
|
||||
#: deck.py:2115
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2049
|
||||
#: deck.py:2135
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2055
|
||||
#: deck.py:2141
|
||||
msgid "Rebuilding queue..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2023
|
||||
#: deck.py:2109
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2047
|
||||
#: deck.py:2133
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
#: stats.py:375
|
||||
msgid "Reps last month"
|
||||
msgstr "Ripetizioni ultimo mese"
|
||||
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
#: stats.py:373
|
||||
msgid "Reps last week"
|
||||
msgstr "Ripetizioni ultima settimana"
|
||||
|
||||
#: stats.py:365
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
msgid "Reps next month"
|
||||
msgstr "Ripetizioni prossimo mese"
|
||||
|
||||
#: stats.py:363
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr "Ripetizioni prossima settimana"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2904
|
||||
#: deck.py:2999
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2905
|
||||
#: deck.py:3000
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2906
|
||||
#: deck.py:3001
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2907
|
||||
#: deck.py:3002
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
|
||||
|
@ -557,57 +557,57 @@ msgstr "Destra"
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2913
|
||||
#: deck.py:3008
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr "Mostra le carte nuove dopo tutte le altre"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2914
|
||||
#: deck.py:3009
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2916
|
||||
#: deck.py:3011
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2915
|
||||
#: deck.py:3010
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2912
|
||||
#: deck.py:3007
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2898
|
||||
#: deck.py:2993
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr "Mostra le carte nuove dopo tutte le altre"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2899
|
||||
#: deck.py:2994
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr "Distribuisci le carte nuove su tutta la sequenza di ripetizione"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2891
|
||||
#: deck.py:2986
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2890
|
||||
#: deck.py:2985
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2892
|
||||
#: deck.py:2987
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2897
|
||||
#: deck.py:2992
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr "Distribuisci le carte nuove su tutta la sequenza di ripetizione"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:165 exporting.py:197
|
||||
#: exporting.py:166 exporting.py:198
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "File di testo (*.txt)"
|
||||
|
||||
|
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "File di testo (*.txt)"
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1967
|
||||
#: deck.py:2053
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr "Il modello corrente non esiste"
|
||||
|
||||
|
@ -627,33 +627,33 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The file was not in UTF8 format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:659
|
||||
#: deck.py:666
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
|
||||
msgstr "La prossima carta sarà mostrata tra <b>%s</b>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:695
|
||||
#: deck.py:702
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:702
|
||||
#: deck.py:709
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:652
|
||||
#: deck.py:659
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:655
|
||||
#: deck.py:662
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%s review</b>."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
||||
|
@ -675,11 +675,11 @@ msgstr "Numero totale di carte: <b>%d</b><br><br>"
|
|||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr "Numero totale di carte: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:869
|
||||
#: deck.py:876
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Sconosciuto"
|
||||
|
||||
#: stats.py:337
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unseen cards:"
|
||||
msgstr "Carte nuove"
|
||||
|
@ -689,11 +689,11 @@ msgstr "Carte nuove"
|
|||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr "Tag dei fatti"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2026
|
||||
#: deck.py:2112
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2522
|
||||
#: deck.py:2610
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Young"
|
||||
msgstr "Giovane"
|
||||
|
||||
#: stats.py:336 stats.py:343
|
||||
#: stats.py:337 stats.py:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Young cards:"
|
||||
msgstr "Carte giovani"
|
||||
|
@ -710,11 +710,11 @@ msgstr "Carte giovani"
|
|||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366 stats.py:368 stats.py:370
|
||||
#: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376
|
||||
msgid "cards/day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "Giorni"
|
||||
|
@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Giorni"
|
|||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr "tra %s"
|
||||
|
||||
#: deck.py:679
|
||||
#: deck.py:686
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "sconosciuto"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 08:41+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 13:30+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Damien Elmes <anki@ichi2.net>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -33,17 +33,17 @@ msgid ""
|
|||
"all but one card template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:504
|
||||
#: stats.py:510
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:502
|
||||
#: stats.py:508
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:341 stats.py:344 stats.py:347
|
||||
#: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -53,64 +53,64 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s前"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1151
|
||||
#: deck.py:1158
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s秒"
|
||||
|
||||
#: utils.py:30
|
||||
#: utils.py:35
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s day"
|
||||
msgid_plural "%s days"
|
||||
msgstr[0] "%s日"
|
||||
msgstr[1] "%s日"
|
||||
|
||||
#: utils.py:31
|
||||
#: utils.py:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour"
|
||||
msgid_plural "%s hours"
|
||||
msgstr[0] "%s時間"
|
||||
msgstr[1] "%s時間"
|
||||
|
||||
#: utils.py:32
|
||||
#: utils.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s minute"
|
||||
msgid_plural "%s minutes"
|
||||
msgstr[0] "%s分"
|
||||
msgstr[1] "%s分"
|
||||
|
||||
#: utils.py:29
|
||||
#: utils.py:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s month"
|
||||
msgid_plural "%s months"
|
||||
msgstr[0] "%sヶ月"
|
||||
msgstr[1] "%sヶ月"
|
||||
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#: utils.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s second"
|
||||
msgid_plural "%s seconds"
|
||||
msgstr[0] "%s秒"
|
||||
msgstr[1] "%s秒"
|
||||
|
||||
#: utils.py:28
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year"
|
||||
msgid_plural "%s years"
|
||||
msgstr[0] "%s年"
|
||||
msgstr[1] "%s年"
|
||||
|
||||
#: stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380 stats.py:383
|
||||
#: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:707
|
||||
#: deck.py:714
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
|
@ -120,29 +120,29 @@ msgid ""
|
|||
"</div>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:530
|
||||
#: stats.py:536
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:555
|
||||
#: stats.py:561
|
||||
msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:582
|
||||
#: stats.py:588
|
||||
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:557
|
||||
#: stats.py:563
|
||||
msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:534
|
||||
#: stats.py:540
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:647
|
||||
#: deck.py:654
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||||
|
@ -168,11 +168,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
msgid "Added last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
msgid "Added last week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exporting.py:236
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
msgid "Anki deck (*.anki)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -196,15 +196,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Average Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
msgid "Average reps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:355
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
msgid "Averages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
msgid "Avg. added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Card counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
#: exporting.py:238
|
||||
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -236,11 +236,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1214
|
||||
#: deck.py:1221
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1174
|
||||
#: deck.py:1181
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -248,11 +248,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1948
|
||||
#: deck.py:2034
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1958
|
||||
#: deck.py:2044
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Checksum files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
#: stats.py:341
|
||||
msgid "Correct answers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -272,11 +272,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "CueCard deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2917
|
||||
#: deck.py:3012
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1951
|
||||
#: deck.py:2037
|
||||
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1961
|
||||
#: deck.py:2047
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -301,27 +301,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1989
|
||||
#: deck.py:2075
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1997
|
||||
#: deck.py:2083
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2010
|
||||
#: deck.py:2096
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1982
|
||||
#: deck.py:2068
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2002
|
||||
#: deck.py:2088
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -346,11 +346,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exporting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exporting.py:238
|
||||
#: exporting.py:239
|
||||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2367
|
||||
#: deck.py:2455
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -358,23 +358,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "First Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
#: stats.py:389
|
||||
msgid "First last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
#: stats.py:386
|
||||
msgid "First last week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:346
|
||||
#: stats.py:350
|
||||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:51
|
||||
#: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:360
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:366
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -382,7 +382,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:545
|
||||
#: stats.py:551
|
||||
msgid "Jouyou levels:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:335 stats.py:340
|
||||
#: stats.py:335 stats.py:342
|
||||
msgid "Mature cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -449,7 +449,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:662
|
||||
#: deck.py:669
|
||||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -457,61 +457,61 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2193
|
||||
#: deck.py:2279
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2029
|
||||
#: deck.py:2115
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2049
|
||||
#: deck.py:2135
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2055
|
||||
#: deck.py:2141
|
||||
msgid "Rebuilding queue..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2023
|
||||
#: deck.py:2109
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2047
|
||||
#: deck.py:2133
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
#: stats.py:375
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reps last month"
|
||||
msgstr "%sヶ月"
|
||||
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
#: stats.py:373
|
||||
msgid "Reps last week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:365
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reps next month"
|
||||
msgstr "%sヶ月"
|
||||
|
||||
#: stats.py:363
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2904
|
||||
#: deck.py:2999
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2905
|
||||
#: deck.py:3000
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2906
|
||||
#: deck.py:3001
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2907
|
||||
#: deck.py:3002
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -527,51 +527,51 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2913
|
||||
#: deck.py:3008
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2914
|
||||
#: deck.py:3009
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2916
|
||||
#: deck.py:3011
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2915
|
||||
#: deck.py:3010
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2912
|
||||
#: deck.py:3007
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2898
|
||||
#: deck.py:2993
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2899
|
||||
#: deck.py:2994
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2891
|
||||
#: deck.py:2986
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2890
|
||||
#: deck.py:2985
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2892
|
||||
#: deck.py:2987
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2897
|
||||
#: deck.py:2992
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exporting.py:165 exporting.py:197
|
||||
#: exporting.py:166 exporting.py:198
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1967
|
||||
#: deck.py:2053
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -591,33 +591,33 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The file was not in UTF8 format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:659
|
||||
#: deck.py:666
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:695
|
||||
#: deck.py:702
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:702
|
||||
#: deck.py:709
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:652
|
||||
#: deck.py:659
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:655
|
||||
#: deck.py:662
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%s review</b>."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
||||
|
@ -636,11 +636,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:869
|
||||
#: deck.py:876
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:337
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
msgid "Unseen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -648,11 +648,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2026
|
||||
#: deck.py:2112
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2522
|
||||
#: deck.py:2610
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -660,7 +660,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Young"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:336 stats.py:343
|
||||
#: stats.py:337 stats.py:346
|
||||
msgid "Young cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -668,11 +668,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366 stats.py:368 stats.py:370
|
||||
#: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376
|
||||
msgid "cards/day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "%s日"
|
||||
|
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "%s日"
|
|||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:679
|
||||
#: deck.py:686
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 08:41+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 13:30+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:18+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Jin Eun-Deok <jin.eundeok@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -33,17 +33,17 @@ msgid ""
|
|||
"all but one card template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:504
|
||||
#: stats.py:510
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
|
||||
#: stats.py:502
|
||||
#: stats.py:508
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
msgstr "%(gradename)s: %(total)s자 중에 %(count)s자 (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
|
||||
#: stats.py:341 stats.py:344 stats.py:347
|
||||
#: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -53,64 +53,64 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s전"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1151
|
||||
#: deck.py:1158
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s초"
|
||||
|
||||
#: utils.py:30
|
||||
#: utils.py:35
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s day"
|
||||
msgid_plural "%s days"
|
||||
msgstr[0] "%s일"
|
||||
msgstr[1] "%s일"
|
||||
|
||||
#: utils.py:31
|
||||
#: utils.py:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour"
|
||||
msgid_plural "%s hours"
|
||||
msgstr[0] "%s시간"
|
||||
msgstr[1] "%s시간"
|
||||
|
||||
#: utils.py:32
|
||||
#: utils.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s minute"
|
||||
msgid_plural "%s minutes"
|
||||
msgstr[0] "%s분"
|
||||
msgstr[1] "%s분"
|
||||
|
||||
#: utils.py:29
|
||||
#: utils.py:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s month"
|
||||
msgid_plural "%s months"
|
||||
msgstr[0] "%s개월"
|
||||
msgstr[1] "%s개월"
|
||||
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#: utils.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s second"
|
||||
msgid_plural "%s seconds"
|
||||
msgstr[0] "%s초"
|
||||
msgstr[1] "%s초"
|
||||
|
||||
#: utils.py:28
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year"
|
||||
msgid_plural "%s years"
|
||||
msgstr[0] "%s년"
|
||||
msgstr[1] "%s년"
|
||||
|
||||
#: stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380 stats.py:383
|
||||
#: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
msgstr "성숙한 카드: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "카드 추가: 하루에 <b>%(a)d</b>개, 한달에 <b>%(b)d</b>개<br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:707
|
||||
#: deck.py:714
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
|
@ -120,29 +120,29 @@ msgid ""
|
|||
"</div>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:530
|
||||
#: stats.py:536
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
msgstr "<h1>일본 한자 통계</h1>현재 묶음에서 지금까지 본 %d개의 카드 중:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:555
|
||||
#: stats.py:561
|
||||
msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:582
|
||||
#: stats.py:588
|
||||
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:557
|
||||
#: stats.py:563
|
||||
msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:534
|
||||
#: stats.py:540
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
msgstr "<li>전체 한자 %d자</li>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:647
|
||||
#: deck.py:654
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||||
|
@ -168,11 +168,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Added"
|
||||
msgstr "추가한 날"
|
||||
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
msgid "Added last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
msgid "Added last week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "앙키 묶음 (*.anki)"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:236
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
msgid "Anki deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "앙키 묶음 (*.anki)"
|
||||
|
||||
|
@ -198,17 +198,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Average Time"
|
||||
msgstr "평균 시간"
|
||||
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Average reps"
|
||||
msgstr "평균 시간"
|
||||
|
||||
#: stats.py:355
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Averages"
|
||||
msgstr "평균 시간"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Avg. added"
|
||||
msgstr "추가한 날"
|
||||
|
@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "카드 모델 꼬리표"
|
|||
msgid "Card counts"
|
||||
msgstr "카드 꼬리표"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
#: exporting.py:238
|
||||
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "탭으로 구분한 카드 텍스트 파일 (*.txt)"
|
||||
|
||||
|
@ -243,11 +243,11 @@ msgstr "가운데"
|
|||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "변경"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1214
|
||||
#: deck.py:1221
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1174
|
||||
#: deck.py:1181
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -255,11 +255,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1948
|
||||
#: deck.py:2034
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1958
|
||||
#: deck.py:2044
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Checksum files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
#: stats.py:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Correct answers"
|
||||
msgstr "<b>정답률</b><br>"
|
||||
|
@ -280,11 +280,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "CueCard deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2917
|
||||
#: deck.py:3012
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1951
|
||||
#: deck.py:2037
|
||||
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "묶음 통계"
|
|||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr "묶음 생성: <b>%s</b> 전<br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1961
|
||||
#: deck.py:2047
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -309,27 +309,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1989
|
||||
#: deck.py:2075
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1997
|
||||
#: deck.py:2083
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2010
|
||||
#: deck.py:2096
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1982
|
||||
#: deck.py:2068
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2002
|
||||
#: deck.py:2088
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -354,11 +354,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exporting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exporting.py:238
|
||||
#: exporting.py:239
|
||||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "탭으로 구분한 지식 텍스트 파일 (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2367
|
||||
#: deck.py:2455
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr "다른 프로세스가 파일을 사용하고 있습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -367,25 +367,25 @@ msgstr "다른 프로세스가 파일을 사용하고 있습니다."
|
|||
msgid "First Review"
|
||||
msgstr "최초 복습"
|
||||
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
#: stats.py:389
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "First last month"
|
||||
msgstr "처음"
|
||||
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
#: stats.py:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "First last week"
|
||||
msgstr "처음"
|
||||
|
||||
#: stats.py:346
|
||||
#: stats.py:350
|
||||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:51
|
||||
#: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:360
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "지난 복습 간격"
|
||||
|
@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "지난 복습 간격"
|
|||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "일본어"
|
||||
|
||||
#: stats.py:545
|
||||
#: stats.py:551
|
||||
msgid "Jouyou levels:"
|
||||
msgstr "상용한자 수준"
|
||||
|
||||
|
@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "북경어"
|
|||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr "성숙한 카드"
|
||||
|
||||
#: stats.py:335 stats.py:340
|
||||
#: stats.py:335 stats.py:342
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mature cards:"
|
||||
msgstr "성숙한 카드"
|
||||
|
@ -465,7 +465,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:662
|
||||
#: deck.py:669
|
||||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -474,64 +474,64 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr "카드를 먼저 추가해 주세요.<p/>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2193
|
||||
#: deck.py:2279
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2029
|
||||
#: deck.py:2115
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2049
|
||||
#: deck.py:2135
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2055
|
||||
#: deck.py:2141
|
||||
msgid "Rebuilding queue..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2023
|
||||
#: deck.py:2109
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2047
|
||||
#: deck.py:2133
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
#: stats.py:375
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reps last month"
|
||||
msgstr "%s개월"
|
||||
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
#: stats.py:373
|
||||
msgid "Reps last week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:365
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reps next month"
|
||||
msgstr "%s개월"
|
||||
|
||||
#: stats.py:363
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2904
|
||||
#: deck.py:2999
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr "무작위로 보여주기"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2905
|
||||
#: deck.py:3000
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr "무작위로 보여주기"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2906
|
||||
#: deck.py:3001
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2907
|
||||
#: deck.py:3002
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr "무작위로 보여주기"
|
||||
|
@ -549,58 +549,58 @@ msgstr "오른쪽"
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2913
|
||||
#: deck.py:3008
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2914
|
||||
#: deck.py:3009
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2916
|
||||
#: deck.py:3011
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr "무작위로 보여주기"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2915
|
||||
#: deck.py:3010
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr "무작위로 보여주기"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2912
|
||||
#: deck.py:3007
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2898
|
||||
#: deck.py:2993
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2899
|
||||
#: deck.py:2994
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2891
|
||||
#: deck.py:2986
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2890
|
||||
#: deck.py:2985
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr "무작위로 보여주기"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2892
|
||||
#: deck.py:2987
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2897
|
||||
#: deck.py:2992
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exporting.py:165 exporting.py:197
|
||||
#: exporting.py:166 exporting.py:198
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "텍스트 파일 (*.txt)"
|
||||
|
||||
|
@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "텍스트 파일 (*.txt)"
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1967
|
||||
#: deck.py:2053
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -620,33 +620,33 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The file was not in UTF8 format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:659
|
||||
#: deck.py:666
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:695
|
||||
#: deck.py:702
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:702
|
||||
#: deck.py:709
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:652
|
||||
#: deck.py:659
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:655
|
||||
#: deck.py:662
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%s review</b>."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
||||
|
@ -668,11 +668,11 @@ msgstr "전체 카드 개수: <b>%d</b><br><br>"
|
|||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr "전체 카드 개수: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:869
|
||||
#: deck.py:876
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "알 수 없음"
|
||||
|
||||
#: stats.py:337
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unseen cards:"
|
||||
msgstr "새 카드"
|
||||
|
@ -682,11 +682,11 @@ msgstr "새 카드"
|
|||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr "지식 꼬리표"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2026
|
||||
#: deck.py:2112
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2522
|
||||
#: deck.py:2610
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Young"
|
||||
msgstr "어린 카드"
|
||||
|
||||
#: stats.py:336 stats.py:343
|
||||
#: stats.py:337 stats.py:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Young cards:"
|
||||
msgstr "어린 카드"
|
||||
|
@ -703,11 +703,11 @@ msgstr "어린 카드"
|
|||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366 stats.py:368 stats.py:370
|
||||
#: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376
|
||||
msgid "cards/day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "%s일"
|
||||
|
@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "%s일"
|
|||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr "%s 안에"
|
||||
|
||||
#: deck.py:679
|
||||
#: deck.py:686
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "알 수 없음"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libanki_pl_PL\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 08:41+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 13:30+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-20 13:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Kubowicz <derbeth-fora@wp.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: polski <pl@li.org>\n"
|
||||
|
@ -35,17 +35,17 @@ msgid ""
|
|||
"all but one card template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:504
|
||||
#: stats.py:510
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
|
||||
#: stats.py:502
|
||||
#: stats.py:508
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
msgstr "%(gradename)s: %(count)s z %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
|
||||
#: stats.py:341 stats.py:344 stats.py:347
|
||||
#: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -55,12 +55,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s temu"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1151
|
||||
#: deck.py:1158
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "kopia %s"
|
||||
|
||||
#: utils.py:30
|
||||
#: utils.py:35
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s day"
|
||||
msgid_plural "%s days"
|
||||
|
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr[0] "%s dzień"
|
|||
msgstr[1] "%s dni"
|
||||
msgstr[2] "%s dni"
|
||||
|
||||
#: utils.py:31
|
||||
#: utils.py:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour"
|
||||
msgid_plural "%s hours"
|
||||
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr[0] "%s godzina"
|
|||
msgstr[1] "%s godziny"
|
||||
msgstr[2] "%s godzin"
|
||||
|
||||
#: utils.py:32
|
||||
#: utils.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s minute"
|
||||
msgid_plural "%s minutes"
|
||||
|
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr[0] "%s minuta"
|
|||
msgstr[1] "%s minuty"
|
||||
msgstr[2] "%s minut"
|
||||
|
||||
#: utils.py:29
|
||||
#: utils.py:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s month"
|
||||
msgid_plural "%s months"
|
||||
|
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr[0] "%s miesiąc"
|
|||
msgstr[1] "%s miesiące"
|
||||
msgstr[2] "%s miesięcy"
|
||||
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#: utils.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s second"
|
||||
msgid_plural "%s seconds"
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr[0] "%s sekunda"
|
|||
msgstr[1] "%s sekundy"
|
||||
msgstr[2] "%s sekund"
|
||||
|
||||
#: utils.py:28
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year"
|
||||
msgid_plural "%s years"
|
||||
|
@ -108,17 +108,17 @@ msgstr[0] "%s rok"
|
|||
msgstr[1] "%s lata"
|
||||
msgstr[2] "%s lat"
|
||||
|
||||
#: stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380 stats.py:383
|
||||
#: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/dzień)"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b>/dzień, <b>%(b)d</b>/mies"
|
||||
|
||||
#: deck.py:707
|
||||
#: deck.py:714
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
|
@ -133,29 +133,29 @@ msgstr ""
|
|||
"%(spaceSusp)s\n"
|
||||
"</div>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:530
|
||||
#: stats.py:536
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
msgstr "<h1>Statystyki kanji</h1>%d przejrzanych kart w tej talii zawiera:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:555
|
||||
#: stats.py:561
|
||||
msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:582
|
||||
#: stats.py:588
|
||||
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:557
|
||||
#: stats.py:563
|
||||
msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:534
|
||||
#: stats.py:540
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
msgstr "<li>razem %d unikalnych kanji.</li>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:647
|
||||
#: deck.py:654
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||||
|
@ -192,11 +192,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Added"
|
||||
msgstr "Dodana"
|
||||
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
msgid "Added last month"
|
||||
msgstr "w ub. miesiącu"
|
||||
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
msgid "Added last week"
|
||||
msgstr "Dod. w ub. tyg."
|
||||
|
||||
|
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Dod. w ub. tyg."
|
|||
msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "Talia Anki (*.anki)"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:236
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
msgid "Anki deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "Talia Anki (*.anki)"
|
||||
|
||||
|
@ -221,16 +221,16 @@ msgstr "Karta odpowiedzi"
|
|||
msgid "Average Time"
|
||||
msgstr "Średni czas"
|
||||
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
msgid "Average reps"
|
||||
msgstr "Śr. powtórzeń"
|
||||
|
||||
#: stats.py:355
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Averages"
|
||||
msgstr "Śr. powtórzeń"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
msgid "Avg. added"
|
||||
msgstr "Śr. dodanych"
|
||||
|
||||
|
@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Szablon karty"
|
|||
msgid "Card counts"
|
||||
msgstr "<b>Liczba kart</b><br>"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
#: exporting.py:238
|
||||
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Karty oddzielone tabulacją w pliku tekstowym (*.txt)"
|
||||
|
||||
|
@ -263,12 +263,12 @@ msgstr "Wyśrodkowanie"
|
|||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "Zmieniona"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1214
|
||||
#: deck.py:1221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr "Sprawdzanie schematu..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1174
|
||||
#: deck.py:1181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr "Skanowanie pól..."
|
||||
|
@ -277,11 +277,11 @@ msgstr "Skanowanie pól..."
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr "Sprawdzanie bazy danych plików"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1948
|
||||
#: deck.py:2034
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr "Sprawdzanie integralności..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1958
|
||||
#: deck.py:2044
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr "Sprawdzanie schematu..."
|
||||
|
||||
|
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Sprawdzanie schematu..."
|
|||
msgid "Checksum files..."
|
||||
msgstr "Suma kontrolna plików..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
#: stats.py:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Correct answers"
|
||||
msgstr "<b>Poprawne odpowiedzi</b><br>"
|
||||
|
@ -302,11 +302,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "CueCard deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2917
|
||||
#: deck.py:3012
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1951
|
||||
#: deck.py:2037
|
||||
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
|
||||
msgstr "Baza danych uszkodzona. Wykonaj odzyskiwanie z kopii zapasowej."
|
||||
|
||||
|
@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Statystyki talii"
|
|||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr "Talia stworzona: <b>%s</b> temu<br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1961
|
||||
#: deck.py:2047
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr "W talii brakowało modelu"
|
||||
|
||||
|
@ -331,27 +331,27 @@ msgstr "Usuwanie nieaktualnych odwołań..."
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr "Usuwanie nieużywanych plików..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1989
|
||||
#: deck.py:2075
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr "Usunięto %d kart z brakującym faktem"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1997
|
||||
#: deck.py:2083
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr "Usunięto %d kart bez szablonu karty"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2010
|
||||
#: deck.py:2096
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr "Usunięto %d niezakotwiczonych pól"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1982
|
||||
#: deck.py:2068
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr "Usunięto %d faktów z brakującymi polami"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2002
|
||||
#: deck.py:2088
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr "Usunięto %d faktów bez karty"
|
||||
|
@ -379,11 +379,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exporting..."
|
||||
msgstr "Eksportowanie..."
|
||||
|
||||
#: exporting.py:238
|
||||
#: exporting.py:239
|
||||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Fakty oddzielone tabulacją w pliku tekstowym (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2367
|
||||
#: deck.py:2455
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr "Plik jest używany przez inny proces"
|
||||
|
||||
|
@ -391,24 +391,24 @@ msgstr "Plik jest używany przez inny proces"
|
|||
msgid "First Review"
|
||||
msgstr "Pierwsze przeglądnięcie"
|
||||
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
#: stats.py:389
|
||||
msgid "First last month"
|
||||
msgstr "w ub. miesiącu"
|
||||
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
#: stats.py:386
|
||||
msgid "First last week"
|
||||
msgstr "Pierwsze w ub. t."
|
||||
|
||||
#: stats.py:346
|
||||
#: stats.py:350
|
||||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:51
|
||||
#: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr "Eksportowanie..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:360
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:366
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Przerwa"
|
||||
|
||||
|
@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Przerwa"
|
|||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japoński"
|
||||
|
||||
#: stats.py:545
|
||||
#: stats.py:551
|
||||
msgid "Jouyou levels:"
|
||||
msgstr "Poziomy Jouyou:"
|
||||
|
||||
|
@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Mandaryński"
|
|||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr "Stare"
|
||||
|
||||
#: stats.py:335 stats.py:340
|
||||
#: stats.py:335 stats.py:342
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mature cards:"
|
||||
msgstr "Stare"
|
||||
|
@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Modyfikowanie pól..."
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nowe"
|
||||
|
||||
#: deck.py:662
|
||||
#: deck.py:669
|
||||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr "Nie ma kart do wyświetlenia."
|
||||
|
||||
|
@ -494,62 +494,62 @@ msgstr "Nie ma kart do wyświetlenia."
|
|||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr "Dodaj najpierw jakieś karty.<p/>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2193
|
||||
#: deck.py:2279
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr "Przetwarzanie..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2029
|
||||
#: deck.py:2115
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr "Przebudowywanie pamięci podręcznej pytań/odpowiedzi..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2049
|
||||
#: deck.py:2135
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr "Przebudowywanie liczników..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2055
|
||||
#: deck.py:2141
|
||||
msgid "Rebuilding queue..."
|
||||
msgstr "Przebudowywanie kolejek..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2023
|
||||
#: deck.py:2109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr "Przebudowywanie pamięci podręcznej pytań/odpowiedzi..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2047
|
||||
#: deck.py:2133
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr "Przebudowywanie typów..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
#: stats.py:375
|
||||
msgid "Reps last month"
|
||||
msgstr "w ub. mies."
|
||||
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
#: stats.py:373
|
||||
msgid "Reps last week"
|
||||
msgstr "w ub. tygodniu"
|
||||
|
||||
#: stats.py:365
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
msgid "Reps next month"
|
||||
msgstr "w nast. mies."
|
||||
|
||||
#: stats.py:363
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr "Powt. w nast. tyg."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2904
|
||||
#: deck.py:2999
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr "Przeglądaj najstarsze karty jako pierwsze"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2905
|
||||
#: deck.py:3000
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr "Przeglądaj najstarsze karty jako pierwsze"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2906
|
||||
#: deck.py:3001
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr "Przeglądaj karty w kolejności daty pojawienia się"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2907
|
||||
#: deck.py:3002
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr "Przeglądaj karty w losowej kolejności"
|
||||
|
||||
|
@ -565,56 +565,56 @@ msgstr "Po prawej"
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr "Skanowanie pól..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2913
|
||||
#: deck.py:3008
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr "Pokaż nowe karty po wszystkich innych kartach"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2914
|
||||
#: deck.py:3009
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2916
|
||||
#: deck.py:3011
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr "Pokaż nowe karty w losowej kolejności"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2915
|
||||
#: deck.py:3010
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr "Pokaż nowe karty w losowej kolejności"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2912
|
||||
#: deck.py:3007
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2898
|
||||
#: deck.py:2993
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr "Pokaż nowe karty po wszystkich innych kartach"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2899
|
||||
#: deck.py:2994
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr "Pokaż nowe karty przed powtórką"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2891
|
||||
#: deck.py:2986
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr "Pokaż nowe karty w kolejności ich dodania"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2890
|
||||
#: deck.py:2985
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr "Pokaż nowe karty w losowej kolejności"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2892
|
||||
#: deck.py:2987
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr "Pokaż nowe karty w kolejności ich dodania"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2897
|
||||
#: deck.py:2992
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr "Rozprosz nowe karty między powtórkami"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:165 exporting.py:197
|
||||
#: exporting.py:166 exporting.py:198
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "Pliki tekstowe (*.txt)"
|
||||
|
||||
|
@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Pliki tekstowe (*.txt)"
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1967
|
||||
#: deck.py:2053
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr "Aktualny model nie istnieje"
|
||||
|
||||
|
@ -634,12 +634,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The file was not in UTF8 format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:659
|
||||
#: deck.py:666
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
|
||||
msgstr "Następna karta zostanie pokazana w ciągu <b>%s</b>."
|
||||
|
||||
#: deck.py:695
|
||||
#: deck.py:702
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
|
||||
|
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr[0] "Będzie <b>%s</b> karta czekająca na przejrzenie."
|
|||
msgstr[1] "Będą <b>%s</b> karty czekające na przejrzenie."
|
||||
msgstr[2] "Będzie <b>%s</b> kart czekających na przejrzenie."
|
||||
|
||||
#: deck.py:702
|
||||
#: deck.py:709
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
|
||||
|
@ -655,7 +655,7 @@ msgstr[0] "Będzie <b>%s</b> karta czekająca na przejrzenie."
|
|||
msgstr[1] "Będą <b>%s</b> karty czekające na przejrzenie."
|
||||
msgstr[2] "Będzie <b>%s</b> kart czekających na przejrzenie."
|
||||
|
||||
#: deck.py:652
|
||||
#: deck.py:659
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
|
||||
|
@ -663,7 +663,7 @@ msgstr[0] "Będzie <b>%s</b> karta czekająca na przejrzenie."
|
|||
msgstr[1] "Będą <b>%s</b> karty czekające na przejrzenie."
|
||||
msgstr[2] "Będzie <b>%s</b> kart czekających na przejrzenie."
|
||||
|
||||
#: deck.py:655
|
||||
#: deck.py:662
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%s review</b>."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
||||
|
@ -685,11 +685,11 @@ msgstr "Całkowita liczba kart: <b>%d</b><br><br>"
|
|||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr "Całkowita liczba kart: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:869
|
||||
#: deck.py:876
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Nieznany"
|
||||
|
||||
#: stats.py:337
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
msgid "Unseen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -697,11 +697,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr "Aktualizacja etykiet..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2026
|
||||
#: deck.py:2112
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr "Aktualizacja priorytetów..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2522
|
||||
#: deck.py:2610
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -709,7 +709,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Young"
|
||||
msgstr "Nowe"
|
||||
|
||||
#: stats.py:336 stats.py:343
|
||||
#: stats.py:337 stats.py:346
|
||||
msgid "Young cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -717,11 +717,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr "[nieprawidłowy format pytania/odpowiedzi]"
|
||||
|
||||
#: stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366 stats.py:368 stats.py:370
|
||||
#: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376
|
||||
msgid "cards/day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "%s dzień"
|
||||
|
@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "%s dzień"
|
|||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr "w %s"
|
||||
|
||||
#: deck.py:679
|
||||
#: deck.py:686
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "nieznane"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 08:41+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 13:30+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Jo Nakashima <jonakashima@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -36,17 +36,17 @@ msgid ""
|
|||
"all but one card template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:504
|
||||
#: stats.py:510
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:502
|
||||
#: stats.py:508
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
msgstr "%(gradename)s: %(count)s de %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
|
||||
#: stats.py:341 stats.py:344 stats.py:347
|
||||
#: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -56,64 +56,64 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s atrás"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1151
|
||||
#: deck.py:1158
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s cópia"
|
||||
|
||||
#: utils.py:30
|
||||
#: utils.py:35
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s day"
|
||||
msgid_plural "%s days"
|
||||
msgstr[0] "%s dia"
|
||||
msgstr[1] "%s dias"
|
||||
|
||||
#: utils.py:31
|
||||
#: utils.py:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour"
|
||||
msgid_plural "%s hours"
|
||||
msgstr[0] "%s hora"
|
||||
msgstr[1] "%s horas"
|
||||
|
||||
#: utils.py:32
|
||||
#: utils.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s minute"
|
||||
msgid_plural "%s minutes"
|
||||
msgstr[0] "%s minuto"
|
||||
msgstr[1] "%s minutos"
|
||||
|
||||
#: utils.py:29
|
||||
#: utils.py:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s month"
|
||||
msgid_plural "%s months"
|
||||
msgstr[0] "%s mês"
|
||||
msgstr[1] "%s meses"
|
||||
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#: utils.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s second"
|
||||
msgid_plural "%s seconds"
|
||||
msgstr[0] "%s segundo"
|
||||
msgstr[1] "%s segundos"
|
||||
|
||||
#: utils.py:28
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year"
|
||||
msgid_plural "%s years"
|
||||
msgstr[0] "%s ano"
|
||||
msgstr[1] "%s anos"
|
||||
|
||||
#: stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380 stats.py:383
|
||||
#: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/dia)"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b>/dia, <b>%(b)d</b>/mês"
|
||||
|
||||
#: deck.py:707
|
||||
#: deck.py:714
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
|
@ -128,29 +128,29 @@ msgstr ""
|
|||
"%(spaceSusp)s\n"
|
||||
"</div>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:530
|
||||
#: stats.py:536
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
msgstr "<h1>Estatísticas de Kanji</h1>Os %d cards vistos neste deck contém:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:555
|
||||
#: stats.py:561
|
||||
msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:582
|
||||
#: stats.py:588
|
||||
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:557
|
||||
#: stats.py:563
|
||||
msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:534
|
||||
#: stats.py:540
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
msgstr "<li>%d kanjis únicos no total.</li>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:647
|
||||
#: deck.py:654
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||||
|
@ -187,11 +187,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Added"
|
||||
msgstr "Adicionado"
|
||||
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
msgid "Added last month"
|
||||
msgstr "Adicionado no último mês"
|
||||
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
msgid "Added last week"
|
||||
msgstr "Adicionado na última semana"
|
||||
|
||||
|
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Adicionado na última semana"
|
|||
msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "Deck do Anki (*.anki)"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:236
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
msgid "Anki deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "Deck do Anki (*.anki)"
|
||||
|
||||
|
@ -216,16 +216,16 @@ msgstr "Resposta"
|
|||
msgid "Average Time"
|
||||
msgstr "Tempo médio"
|
||||
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
msgid "Average reps"
|
||||
msgstr "Média de reps"
|
||||
|
||||
#: stats.py:355
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Averages"
|
||||
msgstr "Média de reps"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
msgid "Avg. added"
|
||||
msgstr "Média de adições"
|
||||
|
||||
|
@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Template de Card"
|
|||
msgid "Card counts"
|
||||
msgstr "<b>Contagem de cards</b><br>"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
#: exporting.py:238
|
||||
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Cards em um arquivo de texto separado por tab (*.txt)"
|
||||
|
||||
|
@ -258,12 +258,12 @@ msgstr "Centro"
|
|||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "Alterado"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1214
|
||||
#: deck.py:1221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr "Checando esquema..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1174
|
||||
#: deck.py:1181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr "Modificar campos..."
|
||||
|
@ -272,11 +272,11 @@ msgstr "Modificar campos..."
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1948
|
||||
#: deck.py:2034
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr "Checando integridade..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1958
|
||||
#: deck.py:2044
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr "Checando esquema..."
|
||||
|
||||
|
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Checando esquema..."
|
|||
msgid "Checksum files..."
|
||||
msgstr "Calculando checksum..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
#: stats.py:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Correct answers"
|
||||
msgstr "<b>Respostas corretas</b><br>"
|
||||
|
@ -297,11 +297,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "CueCard deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2917
|
||||
#: deck.py:3012
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1951
|
||||
#: deck.py:2037
|
||||
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
|
||||
msgstr "Arquivo de dados danificado. Restaure de um backup"
|
||||
|
||||
|
@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Estatísticas de Deck"
|
|||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr "Deck criado: <b>%s</b> atrás<br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1961
|
||||
#: deck.py:2047
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -326,27 +326,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr "Delete arquivos não usados..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1989
|
||||
#: deck.py:2075
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr "Deletados %d cards com fato faltando"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1997
|
||||
#: deck.py:2083
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr "Deletados %d cards sem template"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2010
|
||||
#: deck.py:2096
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr "Deletado %d campos pendentes"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1982
|
||||
#: deck.py:2068
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr "Deletados %d fatos com campos faltando"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2002
|
||||
#: deck.py:2088
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr "Deletados %d fatos sem cards"
|
||||
|
@ -374,11 +374,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exporting..."
|
||||
msgstr "Exportando..."
|
||||
|
||||
#: exporting.py:238
|
||||
#: exporting.py:239
|
||||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Fatos em um arquivo de texto separado por tab (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2367
|
||||
#: deck.py:2455
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr "Arquivo em uso por outro processo"
|
||||
|
||||
|
@ -386,24 +386,24 @@ msgstr "Arquivo em uso por outro processo"
|
|||
msgid "First Review"
|
||||
msgstr "Primeia Revisão"
|
||||
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
#: stats.py:389
|
||||
msgid "First last month"
|
||||
msgstr "Primeiro no último mês"
|
||||
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
#: stats.py:386
|
||||
msgid "First last week"
|
||||
msgstr "Primeiro na última semana"
|
||||
|
||||
#: stats.py:346
|
||||
#: stats.py:350
|
||||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:51
|
||||
#: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr "Exportando..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:360
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:366
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Intervalo"
|
||||
|
||||
|
@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Intervalo"
|
|||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japonês"
|
||||
|
||||
#: stats.py:545
|
||||
#: stats.py:551
|
||||
msgid "Jouyou levels:"
|
||||
msgstr "Níveis Jouyou:"
|
||||
|
||||
|
@ -449,7 +449,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr "Maduro"
|
||||
|
||||
#: stats.py:335 stats.py:340
|
||||
#: stats.py:335 stats.py:342
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mature cards:"
|
||||
msgstr "Maduro"
|
||||
|
@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Modificar campos..."
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Novo"
|
||||
|
||||
#: deck.py:662
|
||||
#: deck.py:669
|
||||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr "Nenhum card está programado."
|
||||
|
||||
|
@ -489,62 +489,62 @@ msgstr "Nenhum card está programado."
|
|||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr "Por favor adicione alguns cards primeiro.<p/>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2193
|
||||
#: deck.py:2279
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr "Processando..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2029
|
||||
#: deck.py:2115
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr "Reconstruindo cache QA..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2049
|
||||
#: deck.py:2135
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr "Reconstruindo contagens..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2055
|
||||
#: deck.py:2141
|
||||
msgid "Rebuilding queue..."
|
||||
msgstr "Reconstruindo fila..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2023
|
||||
#: deck.py:2109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr "Reconstruindo cache QA..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2047
|
||||
#: deck.py:2133
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr "Reconstruindo tipos..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
#: stats.py:375
|
||||
msgid "Reps last month"
|
||||
msgstr "Reps no último mês"
|
||||
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
#: stats.py:373
|
||||
msgid "Reps last week"
|
||||
msgstr "Reps na última semana"
|
||||
|
||||
#: stats.py:365
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
msgid "Reps next month"
|
||||
msgstr "Reps no próximo mês"
|
||||
|
||||
#: stats.py:363
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr "Reps na próxima semana"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2904
|
||||
#: deck.py:2999
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr "Revisar cards em ordem aleatória"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2905
|
||||
#: deck.py:3000
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr "Revisar cards em ordem aleatória"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2906
|
||||
#: deck.py:3001
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr "Revisar cards na ordem programada"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2907
|
||||
#: deck.py:3002
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr "Revisar cards em ordem aleatória"
|
||||
|
||||
|
@ -560,56 +560,56 @@ msgstr "Direita"
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2913
|
||||
#: deck.py:3008
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr "Mostrar novos cards antes de todos os outros cards"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2914
|
||||
#: deck.py:3009
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2916
|
||||
#: deck.py:3011
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr "Mostrar novos cards em ordem aleatória"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2915
|
||||
#: deck.py:3010
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr "Mostrar novos cards em ordem aleatória"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2912
|
||||
#: deck.py:3007
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2898
|
||||
#: deck.py:2993
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr "Mostrar novos cards antes de todos os outros cards"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2899
|
||||
#: deck.py:2994
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr "Mostrar novos cards antes das revisões"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2891
|
||||
#: deck.py:2986
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr "Mostrar novos cards na ordem de criação"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2890
|
||||
#: deck.py:2985
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr "Mostrar novos cards em ordem aleatória"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2892
|
||||
#: deck.py:2987
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr "Mostrar novos cards na ordem de criação"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2897
|
||||
#: deck.py:2992
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr "Espalhar novos cards entre as revisões"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:165 exporting.py:197
|
||||
#: exporting.py:166 exporting.py:198
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "Arquivos de texto (*.txt)"
|
||||
|
||||
|
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Arquivos de texto (*.txt)"
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1967
|
||||
#: deck.py:2053
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr "O modelo corrente não existe"
|
||||
|
||||
|
@ -629,33 +629,33 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The file was not in UTF8 format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:659
|
||||
#: deck.py:666
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
|
||||
msgstr "O próximo card será exibido em <b>%s</b>."
|
||||
|
||||
#: deck.py:695
|
||||
#: deck.py:702
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
|
||||
msgstr[0] "Haverá <b>%s</b> card aguardando."
|
||||
msgstr[1] "Haverá <b>%s</b> cards aguardando."
|
||||
|
||||
#: deck.py:702
|
||||
#: deck.py:709
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
|
||||
msgstr[0] "Haverá <b>%s</b> card aguardando."
|
||||
msgstr[1] "Haverá <b>%s</b> cards aguardando."
|
||||
|
||||
#: deck.py:652
|
||||
#: deck.py:659
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
|
||||
msgstr[0] "Haverá <b>%s</b> card aguardando."
|
||||
msgstr[1] "Haverá <b>%s</b> cards aguardando."
|
||||
|
||||
#: deck.py:655
|
||||
#: deck.py:662
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%s review</b>."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
||||
|
@ -676,11 +676,11 @@ msgstr "Número total de cards: <b>%d</b><br><br>"
|
|||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr "Número total de cards: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:869
|
||||
#: deck.py:876
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconhecido"
|
||||
|
||||
#: stats.py:337
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
msgid "Unseen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -688,11 +688,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr "Atualizar tags..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2026
|
||||
#: deck.py:2112
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr "Atualizando prioridades..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2522
|
||||
#: deck.py:2610
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -700,7 +700,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Young"
|
||||
msgstr "Jovem"
|
||||
|
||||
#: stats.py:336 stats.py:343
|
||||
#: stats.py:337 stats.py:346
|
||||
msgid "Young cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -708,11 +708,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr "[questão/resposta em formato inválido]"
|
||||
|
||||
#: stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366 stats.py:368 stats.py:370
|
||||
#: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376
|
||||
msgid "cards/day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "%s dia"
|
||||
|
@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "%s dia"
|
|||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr "em %s"
|
||||
|
||||
#: deck.py:679
|
||||
#: deck.py:686
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "desconhecido"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libanki 0.9.9.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 08:41+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 13:30+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-28 08:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Susanna Björverud <susanna.bjorverud@telia.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
|
@ -46,91 +46,84 @@ msgstr ""
|
|||
"Den nuvarande importfunktionen stödjer enbart en enda aktiv kortmall. Avaktivera\n"
|
||||
"alla utom en kortmall."
|
||||
|
||||
#: stats.py:504
|
||||
#: stats.py:510
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
|
||||
#: stats.py:502
|
||||
#: stats.py:508
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
msgstr "%(gradename)s: %(count)s av sammanlagt %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
|
||||
#: stats.py:341
|
||||
#: stats.py:344
|
||||
#: stats.py:347
|
||||
#: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
msgstr "%(partOf)d av %(totalSum)d"
|
||||
|
||||
#: stats.py:271
|
||||
#: stats.py:278
|
||||
#: stats.py:301
|
||||
#: stats.py:271 stats.py:278 stats.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s sedan"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1151
|
||||
#: deck.py:1158
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s-kopia"
|
||||
|
||||
#: utils.py:30
|
||||
#: utils.py:35
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s day"
|
||||
msgid_plural "%s days"
|
||||
msgstr[0] "%s dag"
|
||||
msgstr[1] "%s dagar"
|
||||
|
||||
#: utils.py:31
|
||||
#: utils.py:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour"
|
||||
msgid_plural "%s hours"
|
||||
msgstr[0] "%s timme"
|
||||
msgstr[1] "%s timmar"
|
||||
|
||||
#: utils.py:32
|
||||
#: utils.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s minute"
|
||||
msgid_plural "%s minutes"
|
||||
msgstr[0] "%s minut"
|
||||
msgstr[1] "%s minuter"
|
||||
|
||||
#: utils.py:29
|
||||
#: utils.py:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s month"
|
||||
msgid_plural "%s months"
|
||||
msgstr[0] "%s månad"
|
||||
msgstr[1] "%s månader"
|
||||
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#: utils.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s second"
|
||||
msgid_plural "%s seconds"
|
||||
msgstr[0] "%s sekund"
|
||||
msgstr[1] "%s sekunder"
|
||||
|
||||
#: utils.py:28
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year"
|
||||
msgid_plural "%s years"
|
||||
msgstr[0] "%s år"
|
||||
msgstr[1] "%s år"
|
||||
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
#: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/dag)"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "<b>%(a)s</b>/dag, <b>%(b)s</b>/mån"
|
||||
|
||||
#: deck.py:707
|
||||
#: deck.py:714
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
|
@ -145,29 +138,29 @@ msgstr ""
|
|||
"%(spaceSusp)s\n"
|
||||
"</div>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:530
|
||||
#: stats.py:536
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
msgstr "<h1>Kanji-statistik</h1>De %d kort i denna kortlek som setts innehåller:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:555
|
||||
#: stats.py:561
|
||||
msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>Saknade</h1>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:582
|
||||
#: stats.py:588
|
||||
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>Icke-jouyou</h1>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:557
|
||||
#: stats.py:563
|
||||
msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>Sedda</h1>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:534
|
||||
#: stats.py:540
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
msgstr "<li>Sammanlagt %d unika kanji.</li>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:647
|
||||
#: deck.py:654
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||||
|
@ -205,11 +198,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Added"
|
||||
msgstr "Tillagt"
|
||||
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
msgid "Added last month"
|
||||
msgstr "Tillagda förra månaden"
|
||||
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
msgid "Added last week"
|
||||
msgstr "Tillagda förra veckan"
|
||||
|
||||
|
@ -217,7 +210,7 @@ msgstr "Tillagda förra veckan"
|
|||
msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "Ankikortlek 1.0 (*.anki)"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:236
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
msgid "Anki deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "Ankikortlek (*.anki)"
|
||||
|
||||
|
@ -233,15 +226,15 @@ msgstr "Svarskort"
|
|||
msgid "Average Time"
|
||||
msgstr "Genomsnittstid"
|
||||
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
msgid "Average reps"
|
||||
msgstr "Genomsnittligt antal upprepningar"
|
||||
|
||||
#: stats.py:355
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
msgid "Averages"
|
||||
msgstr "Medelvärden"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
msgid "Avg. added"
|
||||
msgstr "Genomsn. tillagda"
|
||||
|
||||
|
@ -261,7 +254,7 @@ msgstr "Kortmall"
|
|||
msgid "Card counts"
|
||||
msgstr "Kortantal"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
#: exporting.py:238
|
||||
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Kort till tabb-separerade textfil (*.txt)"
|
||||
|
||||
|
@ -273,11 +266,11 @@ msgstr "Center"
|
|||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "Ändrat"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1214
|
||||
#: deck.py:1221
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr "Ändrar kort..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1174
|
||||
#: deck.py:1181
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr "Ändrar fält..."
|
||||
|
||||
|
@ -285,11 +278,11 @@ msgstr "Ändrar fält..."
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr "Kontrollera mediadatabas"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1948
|
||||
#: deck.py:2034
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr "Kontrollerar databasintegritet"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1958
|
||||
#: deck.py:2044
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr "Kontrollerar schema..."
|
||||
|
||||
|
@ -297,7 +290,7 @@ msgstr "Kontrollerar schema..."
|
|||
msgid "Checksum files..."
|
||||
msgstr "Sätter filnamn baserat på checksumma..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
#: stats.py:341
|
||||
msgid "Correct answers"
|
||||
msgstr "Rätta svar"
|
||||
|
||||
|
@ -309,11 +302,11 @@ msgstr "Kunde inte hitta mönstret. Filen skall vara en serie av rader som skilj
|
|||
msgid "CueCard deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr "CueCard-kortlek (*.wcu)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2917
|
||||
#: deck.py:3012
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr "Anpassad hantering av felbesvarade kort"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1951
|
||||
#: deck.py:2037
|
||||
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
|
||||
msgstr "Databasfilen är korrupt. Återställ från säkerhetskopia."
|
||||
|
||||
|
@ -326,7 +319,7 @@ msgstr "Kortleksstatistik"
|
|||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr "Kortlek skapades: för <b>%s</b> sedan<br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1961
|
||||
#: deck.py:2047
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr "Det saknades en modell i kortleken"
|
||||
|
||||
|
@ -338,27 +331,27 @@ msgstr "Ta bort förlegade referenser..."
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr "Ta bort oanvända filer..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1989
|
||||
#: deck.py:2075
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr "Tog bort %d kort som saknade faktauppgift"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1997
|
||||
#: deck.py:2083
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr "Tog bort %d kort som saknade kortmall"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2010
|
||||
#: deck.py:2096
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr "Tog bort %d kvarglömda fält"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1982
|
||||
#: deck.py:2068
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr "Tog bort %d faktauppgifter som saknade fält"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2002
|
||||
#: deck.py:2088
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr "Tog bort %d faktauppgifter utan kort"
|
||||
|
@ -386,11 +379,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exporting..."
|
||||
msgstr "Exporterar..."
|
||||
|
||||
#: exporting.py:238
|
||||
#: exporting.py:239
|
||||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Faktauppgifter i tabb-separerad textfil (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2367
|
||||
#: deck.py:2455
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr "Filen används av en annan process"
|
||||
|
||||
|
@ -398,25 +391,23 @@ msgstr "Filen används av en annan process"
|
|||
msgid "First Review"
|
||||
msgstr "Första repetition"
|
||||
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
#: stats.py:389
|
||||
msgid "First last month"
|
||||
msgstr "Första förra månaden"
|
||||
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
#: stats.py:386
|
||||
msgid "First last week"
|
||||
msgstr "Första förra veckan"
|
||||
|
||||
#: stats.py:346
|
||||
#: stats.py:350
|
||||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr "Förstagångskort:"
|
||||
|
||||
#: importing/anki10.py:25
|
||||
#: importing/__init__.py:51
|
||||
#: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr "Importerar..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:275
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:366
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Intervall"
|
||||
|
||||
|
@ -424,7 +415,7 @@ msgstr "Intervall"
|
|||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japanska"
|
||||
|
||||
#: stats.py:545
|
||||
#: stats.py:551
|
||||
msgid "Jouyou levels:"
|
||||
msgstr "Jouyou-nivåer:"
|
||||
|
||||
|
@ -458,20 +449,15 @@ msgstr "Rad %(line)d har %(num1)d fält, förväntat antal är %(num2)d"
|
|||
msgid "Mandarin"
|
||||
msgstr "Standardkinesiska"
|
||||
|
||||
#: graphs.py:151
|
||||
#: graphs.py:177
|
||||
#: graphs.py:335
|
||||
#: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335
|
||||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr "Gamla"
|
||||
|
||||
#: stats.py:335
|
||||
#: stats.py:340
|
||||
#: stats.py:335 stats.py:342
|
||||
msgid "Mature cards:"
|
||||
msgstr "Gamla kort:"
|
||||
|
||||
#: media.py:176
|
||||
#: media.py:178
|
||||
#: media.py:179
|
||||
#: media.py:176 media.py:178 media.py:179
|
||||
msgid "MediaMissing"
|
||||
msgstr "Mediefil saknas"
|
||||
|
||||
|
@ -492,12 +478,11 @@ msgstr "Modelletiketter"
|
|||
msgid "Modify fields..."
|
||||
msgstr "Ändra fält..."
|
||||
|
||||
#: graphs.py:175
|
||||
#: graphs.py:333
|
||||
#: graphs.py:175 graphs.py:333
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nya"
|
||||
|
||||
#: deck.py:662
|
||||
#: deck.py:669
|
||||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr "Inga kort har passerat förfallotid."
|
||||
|
||||
|
@ -505,59 +490,59 @@ msgstr "Inga kort har passerat förfallotid."
|
|||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr "Lägg till några kort först."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2193
|
||||
#: deck.py:2279
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr "Behandlar..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2029
|
||||
#: deck.py:2115
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr "Bygger om fråge-/svarscachen..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2049
|
||||
#: deck.py:2135
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr "Bygger om antalsberäkningar..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2055
|
||||
#: deck.py:2141
|
||||
msgid "Rebuilding queue..."
|
||||
msgstr "Bygger om kö..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2023
|
||||
#: deck.py:2109
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr "Bygger om etikettcachen..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2047
|
||||
#: deck.py:2133
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr "Bygger om typer..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
#: stats.py:375
|
||||
msgid "Reps last month"
|
||||
msgstr "Upprepn. förra månaden"
|
||||
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
#: stats.py:373
|
||||
msgid "Reps last week"
|
||||
msgstr "Upprepn. förra veckan"
|
||||
|
||||
#: stats.py:365
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
msgid "Reps next month"
|
||||
msgstr "Upprepn. nästa månad"
|
||||
|
||||
#: stats.py:363
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr "Upprepn. nästa vecka"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2904
|
||||
#: deck.py:2999
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr "Repetera kort från största intervall"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2905
|
||||
#: deck.py:3000
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr "Repetera kort från minsta intervall"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2906
|
||||
#: deck.py:3001
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr "Repetera kort ordnade efter den tid de förfaller"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2907
|
||||
#: deck.py:3002
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr "Repetera kort i slumpmässig ordning"
|
||||
|
||||
|
@ -573,52 +558,51 @@ msgstr "Höger"
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr "Söker igenom fält..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2913
|
||||
#: deck.py:3008
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr "Visa felbesvarade kort i slutet"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2914
|
||||
#: deck.py:3009
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr "Visa felbesvarade kort om tio minuter"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2916
|
||||
#: deck.py:3011
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr "Visa felbesvarade kort om tre dagar"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2915
|
||||
#: deck.py:3010
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr "Visa felbesvarade kort om åtta timmar"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2912
|
||||
#: deck.py:3007
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr "Visa felbesvarade kort snart"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2898
|
||||
#: deck.py:2993
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr "Visa nya kort efter alla andra kort"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2899
|
||||
#: deck.py:2994
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr "Visa nya kort innan repetitioner"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2891
|
||||
#: deck.py:2986
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr "Visa nya kort i den ordning de lades till"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2890
|
||||
#: deck.py:2985
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr "Visa nya kort i slumpmässig ordning"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2892
|
||||
#: deck.py:2987
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr "Visa nya kort i omvänd ordning från hur de lades till"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2897
|
||||
#: deck.py:2992
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr "Fördela nya kort bland repetitioner"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:165
|
||||
#: exporting.py:197
|
||||
#: exporting.py:166 exporting.py:198
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "Textfiler (*.txt)"
|
||||
|
||||
|
@ -626,7 +610,7 @@ msgstr "Textfiler (*.txt)"
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr "Text åtskiljd av tabbar eller semikolon (*)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1967
|
||||
#: deck.py:2053
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr "Den nuvarande modellen fanns inte"
|
||||
|
||||
|
@ -634,38 +618,37 @@ msgstr "Den nuvarande modellen fanns inte"
|
|||
msgid "The file had no non-empty lines."
|
||||
msgstr "Det fanns enbart tomma rader i filen."
|
||||
|
||||
#: importing/csv.py:105
|
||||
#: importing/wcu.py:29
|
||||
#: importing/csv.py:105 importing/wcu.py:29
|
||||
msgid "The file was not in UTF8 format."
|
||||
msgstr "Filen var inte i UTF8-format"
|
||||
|
||||
#: deck.py:659
|
||||
#: deck.py:666
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
|
||||
msgstr "Nästa repetition är om <b>%s</b>."
|
||||
|
||||
#: deck.py:695
|
||||
#: deck.py:702
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
|
||||
msgstr[0] "Det finns <b>%d</b> senarelagt kort."
|
||||
msgstr[1] "Det finns <b>%d</b> senarelagda kort."
|
||||
|
||||
#: deck.py:702
|
||||
#: deck.py:709
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
|
||||
msgstr[0] "Det finns <b>%d</b> avaktiverat kort."
|
||||
msgstr[1] "Det finns <b>%d</b> avaktiverade kort."
|
||||
|
||||
#: deck.py:652
|
||||
#: deck.py:659
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
|
||||
msgstr[0] "Skall <b>%d</b> nytt kort läras in."
|
||||
msgstr[1] "Skall <b>%d</b> nya kort läras in."
|
||||
|
||||
#: deck.py:655
|
||||
#: deck.py:662
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%s review</b>."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
||||
|
@ -684,11 +667,11 @@ msgstr "Antal kort:"
|
|||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr "Antal faktauppgifter:"
|
||||
|
||||
#: deck.py:869
|
||||
#: deck.py:876
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Okänt"
|
||||
|
||||
#: stats.py:337
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
msgid "Unseen cards:"
|
||||
msgstr "Osedda kort:"
|
||||
|
||||
|
@ -696,22 +679,19 @@ msgstr "Osedda kort:"
|
|||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr "Uppdatera etiketter..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2026
|
||||
#: deck.py:2112
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr "Uppdaterar prioteringar..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2522
|
||||
#: deck.py:2610
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr "Uppgraderar kortlek..."
|
||||
|
||||
#: graphs.py:150
|
||||
#: graphs.py:176
|
||||
#: graphs.py:334
|
||||
#: graphs.py:150 graphs.py:176 graphs.py:334
|
||||
msgid "Young"
|
||||
msgstr "Unga"
|
||||
|
||||
#: stats.py:336
|
||||
#: stats.py:343
|
||||
#: stats.py:337 stats.py:346
|
||||
msgid "Young cards:"
|
||||
msgstr "Unga kort:"
|
||||
|
||||
|
@ -719,15 +699,11 @@ msgstr "Unga kort:"
|
|||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr "[ogiltigt format för fråga/svar]"
|
||||
|
||||
#: stats.py:362
|
||||
#: stats.py:364
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#: stats.py:368
|
||||
#: stats.py:370
|
||||
#: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376
|
||||
msgid "cards/day"
|
||||
msgstr "kort/dag"
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "dagar"
|
||||
|
||||
|
@ -736,40 +712,54 @@ msgstr "dagar"
|
|||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr "om %s"
|
||||
|
||||
#: deck.py:679
|
||||
#: deck.py:686
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "okänt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%(a)d.%(b)df"
|
||||
#~ msgstr "%(a)d,%(b)df"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%0.1f seconds"
|
||||
#~ msgstr "%0.1f sekunder"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%sd"
|
||||
#~ msgstr "%s dag"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%sh"
|
||||
#~ msgstr "%s tim."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%sm"
|
||||
#~ msgstr "%s min"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%ss"
|
||||
#~ msgstr "%s sek"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%sy"
|
||||
#~ msgstr "%s år"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>%0.0f</b> days"
|
||||
#~ msgstr "<b>%0.0f</b> dagar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
|
||||
#~ msgstr "<b>%0.1f</b> kort/dag"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>Averages</b><br>"
|
||||
#~ msgstr "<b>Genomsnitt</b><br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
#~ msgstr "Kort som sågs för första gången: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> av <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "Gamla kort: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> av <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "Gamla kort: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
#~ msgstr "Kort som inte setts: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "Unga kort: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> av <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "Unga kort: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 08:41+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 13:30+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-09 20:01-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nick Cook <nick@n-line.co.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -34,17 +34,17 @@ msgid ""
|
|||
"all but one card template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:504
|
||||
#: stats.py:510
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:502
|
||||
#: stats.py:508
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:341 stats.py:344 stats.py:347
|
||||
#: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -54,64 +54,64 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s前"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1151
|
||||
#: deck.py:1158
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s秒"
|
||||
|
||||
#: utils.py:30
|
||||
#: utils.py:35
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s day"
|
||||
msgid_plural "%s days"
|
||||
msgstr[0] "%s个日"
|
||||
msgstr[1] "%s个日"
|
||||
|
||||
#: utils.py:31
|
||||
#: utils.py:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour"
|
||||
msgid_plural "%s hours"
|
||||
msgstr[0] "%s个小时"
|
||||
msgstr[1] "%s个小时"
|
||||
|
||||
#: utils.py:32
|
||||
#: utils.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s minute"
|
||||
msgid_plural "%s minutes"
|
||||
msgstr[0] "%s分钟"
|
||||
msgstr[1] "%s分钟"
|
||||
|
||||
#: utils.py:29
|
||||
#: utils.py:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s month"
|
||||
msgid_plural "%s months"
|
||||
msgstr[0] "%s个月"
|
||||
msgstr[1] "%s个月"
|
||||
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#: utils.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s second"
|
||||
msgid_plural "%s seconds"
|
||||
msgstr[0] "%s秒钟"
|
||||
msgstr[1] "%s秒钟"
|
||||
|
||||
#: utils.py:28
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year"
|
||||
msgid_plural "%s years"
|
||||
msgstr[0] "%s年"
|
||||
msgstr[1] "%s年"
|
||||
|
||||
#: stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380 stats.py:383
|
||||
#: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:707
|
||||
#: deck.py:714
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
|
@ -121,29 +121,29 @@ msgid ""
|
|||
"</div>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:530
|
||||
#: stats.py:536
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:555
|
||||
#: stats.py:561
|
||||
msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:582
|
||||
#: stats.py:588
|
||||
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:557
|
||||
#: stats.py:563
|
||||
msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:534
|
||||
#: stats.py:540
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
msgstr "<li>一共有%个独特的汉字。</li>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:647
|
||||
#: deck.py:654
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||||
|
@ -169,11 +169,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
msgid "Added last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
msgid "Added last week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exporting.py:236
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
msgid "Anki deck (*.anki)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -197,15 +197,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Average Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
msgid "Average reps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:355
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
msgid "Averages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
msgid "Avg. added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Card counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
#: exporting.py:238
|
||||
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -237,11 +237,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1214
|
||||
#: deck.py:1221
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1174
|
||||
#: deck.py:1181
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -249,11 +249,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1948
|
||||
#: deck.py:2034
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1958
|
||||
#: deck.py:2044
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Checksum files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
#: stats.py:341
|
||||
msgid "Correct answers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -273,11 +273,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "CueCard deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2917
|
||||
#: deck.py:3012
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1951
|
||||
#: deck.py:2037
|
||||
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1961
|
||||
#: deck.py:2047
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -302,27 +302,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1989
|
||||
#: deck.py:2075
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1997
|
||||
#: deck.py:2083
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2010
|
||||
#: deck.py:2096
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1982
|
||||
#: deck.py:2068
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2002
|
||||
#: deck.py:2088
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -347,11 +347,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exporting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exporting.py:238
|
||||
#: exporting.py:239
|
||||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2367
|
||||
#: deck.py:2455
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -359,23 +359,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "First Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
#: stats.py:389
|
||||
msgid "First last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
#: stats.py:386
|
||||
msgid "First last week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:346
|
||||
#: stats.py:350
|
||||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:51
|
||||
#: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:360
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:366
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:545
|
||||
#: stats.py:551
|
||||
msgid "Jouyou levels:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:335 stats.py:340
|
||||
#: stats.py:335 stats.py:342
|
||||
msgid "Mature cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -450,7 +450,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:662
|
||||
#: deck.py:669
|
||||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -458,59 +458,59 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2193
|
||||
#: deck.py:2279
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2029
|
||||
#: deck.py:2115
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2049
|
||||
#: deck.py:2135
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2055
|
||||
#: deck.py:2141
|
||||
msgid "Rebuilding queue..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2023
|
||||
#: deck.py:2109
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2047
|
||||
#: deck.py:2133
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
#: stats.py:375
|
||||
msgid "Reps last month"
|
||||
msgstr "下个月看多少次"
|
||||
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
#: stats.py:373
|
||||
msgid "Reps last week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:365
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
msgid "Reps next month"
|
||||
msgstr "上个月看多少次"
|
||||
|
||||
#: stats.py:363
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2904
|
||||
#: deck.py:2999
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2905
|
||||
#: deck.py:3000
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2906
|
||||
#: deck.py:3001
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2907
|
||||
#: deck.py:3002
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -526,51 +526,51 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2913
|
||||
#: deck.py:3008
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2914
|
||||
#: deck.py:3009
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2916
|
||||
#: deck.py:3011
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2915
|
||||
#: deck.py:3010
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2912
|
||||
#: deck.py:3007
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2898
|
||||
#: deck.py:2993
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2899
|
||||
#: deck.py:2994
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2891
|
||||
#: deck.py:2986
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2890
|
||||
#: deck.py:2985
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2892
|
||||
#: deck.py:2987
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2897
|
||||
#: deck.py:2992
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exporting.py:165 exporting.py:197
|
||||
#: exporting.py:166 exporting.py:198
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1967
|
||||
#: deck.py:2053
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -590,33 +590,33 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The file was not in UTF8 format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:659
|
||||
#: deck.py:666
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:695
|
||||
#: deck.py:702
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:702
|
||||
#: deck.py:709
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:652
|
||||
#: deck.py:659
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:655
|
||||
#: deck.py:662
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%s review</b>."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
||||
|
@ -635,11 +635,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:869
|
||||
#: deck.py:876
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:337
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
msgid "Unseen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -647,11 +647,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2026
|
||||
#: deck.py:2112
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2522
|
||||
#: deck.py:2610
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Young"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:336 stats.py:343
|
||||
#: stats.py:337 stats.py:346
|
||||
msgid "Young cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -667,11 +667,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366 stats.py:368 stats.py:370
|
||||
#: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376
|
||||
msgid "cards/day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "%s个日"
|
||||
|
@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "%s个日"
|
|||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:679
|
||||
#: deck.py:686
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 08:41+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 13:30+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-24 05:56+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Mark Wilbur <doubtingtoshuo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -34,17 +34,17 @@ msgid ""
|
|||
"all but one card template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:504
|
||||
#: stats.py:510
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:502
|
||||
#: stats.py:508
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:341 stats.py:344 stats.py:347
|
||||
#: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -54,64 +54,64 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s前"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1151
|
||||
#: deck.py:1158
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s秒"
|
||||
|
||||
#: utils.py:30
|
||||
#: utils.py:35
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s day"
|
||||
msgid_plural "%s days"
|
||||
msgstr[0] "%s天"
|
||||
msgstr[1] "%s天"
|
||||
|
||||
#: utils.py:31
|
||||
#: utils.py:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour"
|
||||
msgid_plural "%s hours"
|
||||
msgstr[0] "%s個小時"
|
||||
msgstr[1] "%s個小時"
|
||||
|
||||
#: utils.py:32
|
||||
#: utils.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s minute"
|
||||
msgid_plural "%s minutes"
|
||||
msgstr[0] "%s分鐘"
|
||||
msgstr[1] "%s分鐘"
|
||||
|
||||
#: utils.py:29
|
||||
#: utils.py:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s month"
|
||||
msgid_plural "%s months"
|
||||
msgstr[0] "%s個月"
|
||||
msgstr[1] "%s個月"
|
||||
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#: utils.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s second"
|
||||
msgid_plural "%s seconds"
|
||||
msgstr[0] "%s秒鐘"
|
||||
msgstr[1] "%s秒鐘"
|
||||
|
||||
#: utils.py:28
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year"
|
||||
msgid_plural "%s years"
|
||||
msgstr[0] "%s年"
|
||||
msgstr[1] "%s年"
|
||||
|
||||
#: stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380 stats.py:383
|
||||
#: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/天)"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/月"
|
||||
|
||||
#: deck.py:707
|
||||
#: deck.py:714
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
|
@ -126,29 +126,29 @@ msgstr ""
|
|||
"%(spaceSusp)s\n"
|
||||
"</div>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:530
|
||||
#: stats.py:536
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:555
|
||||
#: stats.py:561
|
||||
msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:582
|
||||
#: stats.py:588
|
||||
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:557
|
||||
#: stats.py:563
|
||||
msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:534
|
||||
#: stats.py:540
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:647
|
||||
#: deck.py:654
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||||
|
@ -185,11 +185,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Added"
|
||||
msgstr "加"
|
||||
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
msgid "Added last month"
|
||||
msgstr "上個月加"
|
||||
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
msgid "Added last week"
|
||||
msgstr "上個星期加"
|
||||
|
||||
|
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "上個星期加"
|
|||
msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "Anki牌組(*.anki)"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:236
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
msgid "Anki deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "Anki牌組(*.anki)"
|
||||
|
||||
|
@ -214,16 +214,16 @@ msgstr "答案卡"
|
|||
msgid "Average Time"
|
||||
msgstr "平均時間"
|
||||
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
msgid "Average reps"
|
||||
msgstr "平均次"
|
||||
|
||||
#: stats.py:355
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Averages"
|
||||
msgstr "平均次"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
msgid "Avg. added"
|
||||
msgstr "平均新加的"
|
||||
|
||||
|
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "卡片型板"
|
|||
msgid "Card counts"
|
||||
msgstr "<b>卡片計數 </b><br>"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
#: exporting.py:238
|
||||
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "卡片在tab分開的.txt檔案"
|
||||
|
||||
|
@ -256,11 +256,11 @@ msgstr "中"
|
|||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "更改的"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1214
|
||||
#: deck.py:1221
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1174
|
||||
#: deck.py:1181
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -268,11 +268,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr "檢查媒體資料庫"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1948
|
||||
#: deck.py:2034
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr "檢查完整性"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1958
|
||||
#: deck.py:2044
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Checksum files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
#: stats.py:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Correct answers"
|
||||
msgstr "<b>正確答案</b><br>"
|
||||
|
@ -293,11 +293,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "CueCard deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2917
|
||||
#: deck.py:3012
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1951
|
||||
#: deck.py:2037
|
||||
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
|
||||
msgstr "資料庫檔案錯誤. 從備份回覆."
|
||||
|
||||
|
@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "牌組統計"
|
|||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr "牌組建立時間: <b>%s</b>前<br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1961
|
||||
#: deck.py:2047
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -322,27 +322,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1989
|
||||
#: deck.py:2075
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1997
|
||||
#: deck.py:2083
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2010
|
||||
#: deck.py:2096
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1982
|
||||
#: deck.py:2068
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2002
|
||||
#: deck.py:2088
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -367,11 +367,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exporting..."
|
||||
msgstr "輸出中"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:238
|
||||
#: exporting.py:239
|
||||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2367
|
||||
#: deck.py:2455
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -379,24 +379,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "First Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
#: stats.py:389
|
||||
msgid "First last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
#: stats.py:386
|
||||
msgid "First last week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:346
|
||||
#: stats.py:350
|
||||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:51
|
||||
#: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr "輸出中"
|
||||
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:360
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:366
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -404,7 +404,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "日文"
|
||||
|
||||
#: stats.py:545
|
||||
#: stats.py:551
|
||||
msgid "Jouyou levels:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "國語"
|
|||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:335 stats.py:340
|
||||
#: stats.py:335 stats.py:342
|
||||
msgid "Mature cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -471,7 +471,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:662
|
||||
#: deck.py:669
|
||||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr "沒有新的卡片到期"
|
||||
|
||||
|
@ -479,61 +479,61 @@ msgstr "沒有新的卡片到期"
|
|||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2193
|
||||
#: deck.py:2279
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2029
|
||||
#: deck.py:2115
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2049
|
||||
#: deck.py:2135
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2055
|
||||
#: deck.py:2141
|
||||
msgid "Rebuilding queue..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2023
|
||||
#: deck.py:2109
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2047
|
||||
#: deck.py:2133
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
#: stats.py:375
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reps last month"
|
||||
msgstr "%s個月"
|
||||
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
#: stats.py:373
|
||||
msgid "Reps last week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:365
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reps next month"
|
||||
msgstr "%s個月"
|
||||
|
||||
#: stats.py:363
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2904
|
||||
#: deck.py:2999
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2905
|
||||
#: deck.py:3000
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2906
|
||||
#: deck.py:3001
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2907
|
||||
#: deck.py:3002
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -549,51 +549,51 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2913
|
||||
#: deck.py:3008
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2914
|
||||
#: deck.py:3009
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2916
|
||||
#: deck.py:3011
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2915
|
||||
#: deck.py:3010
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2912
|
||||
#: deck.py:3007
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2898
|
||||
#: deck.py:2993
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2899
|
||||
#: deck.py:2994
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2891
|
||||
#: deck.py:2986
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2890
|
||||
#: deck.py:2985
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2892
|
||||
#: deck.py:2987
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2897
|
||||
#: deck.py:2992
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exporting.py:165 exporting.py:197
|
||||
#: exporting.py:166 exporting.py:198
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr ".txt的檔案"
|
||||
|
||||
|
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr ".txt的檔案"
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1967
|
||||
#: deck.py:2053
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -613,33 +613,33 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The file was not in UTF8 format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:659
|
||||
#: deck.py:666
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
|
||||
msgstr "下一張: <b>%s</b>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:695
|
||||
#: deck.py:702
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:702
|
||||
#: deck.py:709
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:652
|
||||
#: deck.py:659
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:655
|
||||
#: deck.py:662
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%s review</b>."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
||||
|
@ -660,11 +660,11 @@ msgstr "卡片總數量: <b>%d</b><br><br>"
|
|||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr "卡片總數量: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:869
|
||||
#: deck.py:876
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "不知道的"
|
||||
|
||||
#: stats.py:337
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
msgid "Unseen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -672,11 +672,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr "更新標誌"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2026
|
||||
#: deck.py:2112
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr "更新優先訊續..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2522
|
||||
#: deck.py:2610
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -684,7 +684,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Young"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:336 stats.py:343
|
||||
#: stats.py:337 stats.py:346
|
||||
msgid "Young cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -692,11 +692,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr "[問題/答案格式錯誤]"
|
||||
|
||||
#: stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366 stats.py:368 stats.py:370
|
||||
#: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376
|
||||
msgid "cards/day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "%s天"
|
||||
|
@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "%s天"
|
|||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr "在 %s"
|
||||
|
||||
#: deck.py:679
|
||||
#: deck.py:686
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "不知道的"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 08:41+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 13:30+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -35,17 +35,17 @@ msgid ""
|
|||
"all but one card template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:504
|
||||
#: stats.py:510
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:502
|
||||
#: stats.py:508
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:341 stats.py:344 stats.py:347
|
||||
#: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -55,64 +55,64 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1151
|
||||
#: deck.py:1158
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: utils.py:30
|
||||
#: utils.py:35
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s day"
|
||||
msgid_plural "%s days"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: utils.py:31
|
||||
#: utils.py:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour"
|
||||
msgid_plural "%s hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: utils.py:32
|
||||
#: utils.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s minute"
|
||||
msgid_plural "%s minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: utils.py:29
|
||||
#: utils.py:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s month"
|
||||
msgid_plural "%s months"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#: utils.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s second"
|
||||
msgid_plural "%s seconds"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: utils.py:28
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year"
|
||||
msgid_plural "%s years"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380 stats.py:383
|
||||
#: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:707
|
||||
#: deck.py:714
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
|
@ -122,29 +122,29 @@ msgid ""
|
|||
"</div>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:530
|
||||
#: stats.py:536
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:555
|
||||
#: stats.py:561
|
||||
msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:582
|
||||
#: stats.py:588
|
||||
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:557
|
||||
#: stats.py:563
|
||||
msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:534
|
||||
#: stats.py:540
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:647
|
||||
#: deck.py:654
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||||
|
@ -170,11 +170,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
msgid "Added last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
msgid "Added last week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exporting.py:236
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
msgid "Anki deck (*.anki)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -198,15 +198,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Average Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
msgid "Average reps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:355
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
msgid "Averages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
msgid "Avg. added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Card counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
#: exporting.py:238
|
||||
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -238,11 +238,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1214
|
||||
#: deck.py:1221
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1174
|
||||
#: deck.py:1181
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -250,11 +250,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1948
|
||||
#: deck.py:2034
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1958
|
||||
#: deck.py:2044
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Checksum files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
#: stats.py:341
|
||||
msgid "Correct answers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -274,11 +274,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "CueCard deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2917
|
||||
#: deck.py:3012
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1951
|
||||
#: deck.py:2037
|
||||
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1961
|
||||
#: deck.py:2047
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -303,27 +303,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1989
|
||||
#: deck.py:2075
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1997
|
||||
#: deck.py:2083
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2010
|
||||
#: deck.py:2096
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1982
|
||||
#: deck.py:2068
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2002
|
||||
#: deck.py:2088
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -348,11 +348,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exporting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exporting.py:238
|
||||
#: exporting.py:239
|
||||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2367
|
||||
#: deck.py:2455
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -360,23 +360,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "First Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
#: stats.py:389
|
||||
msgid "First last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
#: stats.py:386
|
||||
msgid "First last week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:346
|
||||
#: stats.py:350
|
||||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:51
|
||||
#: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:360
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:366
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:545
|
||||
#: stats.py:551
|
||||
msgid "Jouyou levels:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:335 stats.py:340
|
||||
#: stats.py:335 stats.py:342
|
||||
msgid "Mature cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -451,7 +451,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:662
|
||||
#: deck.py:669
|
||||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -459,59 +459,59 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2193
|
||||
#: deck.py:2279
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2029
|
||||
#: deck.py:2115
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2049
|
||||
#: deck.py:2135
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2055
|
||||
#: deck.py:2141
|
||||
msgid "Rebuilding queue..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2023
|
||||
#: deck.py:2109
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2047
|
||||
#: deck.py:2133
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
#: stats.py:375
|
||||
msgid "Reps last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
#: stats.py:373
|
||||
msgid "Reps last week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:365
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
msgid "Reps next month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:363
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2904
|
||||
#: deck.py:2999
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2905
|
||||
#: deck.py:3000
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2906
|
||||
#: deck.py:3001
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2907
|
||||
#: deck.py:3002
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -527,51 +527,51 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2913
|
||||
#: deck.py:3008
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2914
|
||||
#: deck.py:3009
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2916
|
||||
#: deck.py:3011
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2915
|
||||
#: deck.py:3010
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2912
|
||||
#: deck.py:3007
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2898
|
||||
#: deck.py:2993
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2899
|
||||
#: deck.py:2994
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2891
|
||||
#: deck.py:2986
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2890
|
||||
#: deck.py:2985
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2892
|
||||
#: deck.py:2987
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2897
|
||||
#: deck.py:2992
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exporting.py:165 exporting.py:197
|
||||
#: exporting.py:166 exporting.py:198
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1967
|
||||
#: deck.py:2053
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -591,33 +591,33 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The file was not in UTF8 format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:659
|
||||
#: deck.py:666
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:695
|
||||
#: deck.py:702
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:702
|
||||
#: deck.py:709
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:652
|
||||
#: deck.py:659
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:655
|
||||
#: deck.py:662
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%s review</b>."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
||||
|
@ -636,11 +636,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:869
|
||||
#: deck.py:876
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:337
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
msgid "Unseen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -648,11 +648,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2026
|
||||
#: deck.py:2112
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2522
|
||||
#: deck.py:2610
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -660,7 +660,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Young"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:336 stats.py:343
|
||||
#: stats.py:337 stats.py:346
|
||||
msgid "Young cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -668,11 +668,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366 stats.py:368 stats.py:370
|
||||
#: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376
|
||||
msgid "cards/day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -681,6 +681,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:679
|
||||
#: deck.py:686
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue