update translations

This commit is contained in:
Damien Elmes 2009-04-06 13:30:28 +09:00
parent d09709fb50
commit 4e3e6d3148
15 changed files with 1463 additions and 1453 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 08:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-06 13:30+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-01 19:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-01 19:00+0100\n"
"Last-Translator: Michal Čadil <mcadil@gmail.com>\n" "Last-Translator: Michal Čadil <mcadil@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -35,17 +35,17 @@ msgid ""
"all but one card template." "all but one card template."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:504 #: stats.py:510
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji." msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji." msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji."
#: stats.py:502 #: stats.py:508
#, python-format #, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:341 stats.py:344 stats.py:347 #: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351
#, python-format #, python-format
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
msgstr "" msgstr ""
@ -55,64 +55,64 @@ msgstr ""
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s dní" msgstr "%s dní"
#: deck.py:1151 #: deck.py:1158
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s sekunda" msgstr "%s sekunda"
#: utils.py:30 #: utils.py:35
#, python-format #, python-format
msgid "%s day" msgid "%s day"
msgid_plural "%s days" msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s den" msgstr[0] "%s den"
msgstr[1] "%s dní" msgstr[1] "%s dní"
#: utils.py:31 #: utils.py:36
#, python-format #, python-format
msgid "%s hour" msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours" msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s hodina" msgstr[0] "%s hodina"
msgstr[1] "%s hodin" msgstr[1] "%s hodin"
#: utils.py:32 #: utils.py:37
#, python-format #, python-format
msgid "%s minute" msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes" msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minuta" msgstr[0] "%s minuta"
msgstr[1] "%s minut" msgstr[1] "%s minut"
#: utils.py:29 #: utils.py:34
#, python-format #, python-format
msgid "%s month" msgid "%s month"
msgid_plural "%s months" msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s měsíc" msgstr[0] "%s měsíc"
msgstr[1] "%s měsíců" msgstr[1] "%s měsíců"
#: utils.py:33 #: utils.py:38
#, python-format #, python-format
msgid "%s second" msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds" msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s sekunda" msgstr[0] "%s sekunda"
msgstr[1] "%s sekund" msgstr[1] "%s sekund"
#: utils.py:28 #: utils.py:33
#, python-format #, python-format
msgid "%s year" msgid "%s year"
msgid_plural "%s years" msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s rok" msgstr[0] "%s rok"
msgstr[1] "%s let" msgstr[1] "%s let"
#: stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380 stats.py:383 #: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
msgstr "<br>Karty starší než týden: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>" msgstr "<br>Karty starší než týden: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
#: stats.py:371 #: stats.py:377
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon" msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "Přidané karty: <b>%(a)d</b> denně, <b>%(b)d</b> měsíčně<br>" msgstr "Přidané karty: <b>%(a)d</b> denně, <b>%(b)d</b> měsíčně<br>"
#: deck.py:707 #: deck.py:714
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -122,29 +122,29 @@ msgid ""
"</div>" "</div>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:530 #: stats.py:536
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:" msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Statistika kanji</h1>%d karet v tomto balíku obsahuje:" msgstr "<h1>Statistika kanji</h1>%d karet v tomto balíku obsahuje:"
#: stats.py:555 #: stats.py:561
msgid "<h1>Missing</h1>" msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:582 #: stats.py:588
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>" msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:557 #: stats.py:563
msgid "<h1>Seen</h1>" msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:534 #: stats.py:540
#, python-format #, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>%d celkem unikátních kanji.<" msgstr "<li>%d celkem unikátních kanji.<"
#: deck.py:647 #: deck.py:654
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -170,11 +170,11 @@ msgstr ""
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "Přidáno" msgstr "Přidáno"
#: stats.py:377 #: stats.py:383
msgid "Added last month" msgid "Added last month"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:374 #: stats.py:380
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "" msgstr ""
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)" msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
msgstr "Balík anki" msgstr "Balík anki"
#: exporting.py:236 #: exporting.py:237
msgid "Anki deck (*.anki)" msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "Balík anki" msgstr "Balík anki"
@ -200,17 +200,17 @@ msgstr ""
msgid "Average Time" msgid "Average Time"
msgstr "Průměrný čas" msgstr "Průměrný čas"
#: stats.py:361 #: stats.py:367
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Average reps" msgid "Average reps"
msgstr "Průměrný čas" msgstr "Průměrný čas"
#: stats.py:355 #: stats.py:361
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Averages" msgid "Averages"
msgstr "Průměrný čas" msgstr "Průměrný čas"
#: stats.py:371 #: stats.py:377
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Avg. added" msgid "Avg. added"
msgstr "Přidáno" msgstr "Přidáno"
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Štítky modelů kartiček"
msgid "Card counts" msgid "Card counts"
msgstr "Štítky kartiček" msgstr "Štítky kartiček"
#: exporting.py:237 #: exporting.py:238
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Kartičky v textovém souboru odděleném tabulátorem (*.txt)" msgstr "Kartičky v textovém souboru odděleném tabulátorem (*.txt)"
@ -245,11 +245,11 @@ msgstr "Střed"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Změněno" msgstr "Změněno"
#: deck.py:1214 #: deck.py:1221
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1174 #: deck.py:1181
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "" msgstr ""
@ -257,11 +257,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1948 #: deck.py:2034
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1958 #: deck.py:2044
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "" msgstr ""
@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ""
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:339 #: stats.py:341
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Correct answers" msgid "Correct answers"
msgstr "Známé kartičky" msgstr "Známé kartičky"
@ -283,11 +283,11 @@ msgstr "Vzor nenalezen. Soubor musí být řádky s výrazy oddělenými čárka
msgid "CueCard deck (*.wcu)" msgid "CueCard deck (*.wcu)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2917 #: deck.py:3012
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1951 #: deck.py:2037
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "" msgstr ""
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Statistika balíku"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Balík vytvořen před: <b>%s</b><br>" msgstr "Balík vytvořen před: <b>%s</b><br>"
#: deck.py:1961 #: deck.py:2047
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "" msgstr ""
@ -312,27 +312,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1989 #: deck.py:2075
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1997 #: deck.py:2083
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template" msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2010 #: deck.py:2096
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1982 #: deck.py:2068
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2002 #: deck.py:2088
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "" msgstr ""
@ -357,11 +357,11 @@ msgstr ""
msgid "Exporting..." msgid "Exporting..."
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:238 #: exporting.py:239
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "výrazy oddělené tabulátory (*.txt)" msgstr "výrazy oddělené tabulátory (*.txt)"
#: deck.py:2367 #: deck.py:2455
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "" msgstr ""
@ -370,25 +370,25 @@ msgstr ""
msgid "First Review" msgid "First Review"
msgstr "Poprvé" msgstr "Poprvé"
#: stats.py:383 #: stats.py:389
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "First last month" msgid "First last month"
msgstr "Poprvé" msgstr "Poprvé"
#: stats.py:380 #: stats.py:386
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "First last week" msgid "First last week"
msgstr "Poprvé" msgstr "Poprvé"
#: stats.py:346 #: stats.py:350
msgid "First-seen cards:" msgid "First-seen cards:"
msgstr "" msgstr ""
#: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:51 #: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
msgid "Importing..." msgid "Importing..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:275 stats.py:360 #: stats.py:275 stats.py:366
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Poslední interval" msgstr "Poslední interval"
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Poslední interval"
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "japonsky" msgstr "japonsky"
#: stats.py:545 #: stats.py:551
msgid "Jouyou levels:" msgid "Jouyou levels:"
msgstr "úrovně Jouyou" msgstr "úrovně Jouyou"
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "mandarínština"
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "Starší karty" msgstr "Starší karty"
#: stats.py:335 stats.py:340 #: stats.py:335 stats.py:342
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mature cards:" msgid "Mature cards:"
msgstr "Starší karty" msgstr "Starší karty"
@ -468,7 +468,7 @@ msgstr ""
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:662 #: deck.py:669
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "" msgstr ""
@ -477,61 +477,61 @@ msgstr ""
msgid "Please add some cards first." msgid "Please add some cards first."
msgstr "Nejprve vložte nějaké kartičky" msgstr "Nejprve vložte nějaké kartičky"
#: deck.py:2193 #: deck.py:2279
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2029 #: deck.py:2115
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2049 #: deck.py:2135
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2055 #: deck.py:2141
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2023 #: deck.py:2109
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2047 #: deck.py:2133
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:369 #: stats.py:375
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reps last month" msgid "Reps last month"
msgstr "%s měsíc" msgstr "%s měsíc"
#: stats.py:367 #: stats.py:373
msgid "Reps last week" msgid "Reps last week"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:365 #: stats.py:371
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reps next month" msgid "Reps next month"
msgstr "%s měsíc" msgstr "%s měsíc"
#: stats.py:363 #: stats.py:369
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2904 #: deck.py:2999
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2905 #: deck.py:3000
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2906 #: deck.py:3001
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2907 #: deck.py:3002
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "" msgstr ""
@ -548,51 +548,51 @@ msgstr "Správně"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2913 #: deck.py:3008
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2914 #: deck.py:3009
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2916 #: deck.py:3011
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2915 #: deck.py:3010
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2912 #: deck.py:3007
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2898 #: deck.py:2993
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2899 #: deck.py:2994
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2891 #: deck.py:2986
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2890 #: deck.py:2985
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2892 #: deck.py:2987
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2897 #: deck.py:2992
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:165 exporting.py:197 #: exporting.py:166 exporting.py:198
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Textové soubory (*.txt)" msgstr "Textové soubory (*.txt)"
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Textové soubory (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1967 #: deck.py:2053
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "" msgstr ""
@ -612,33 +612,33 @@ msgstr "Pole nemá žádné neprázdné řádky"
msgid "The file was not in UTF8 format." msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr "Soubor nebyl ve formátu UTF8" msgstr "Soubor nebyl ve formátu UTF8"
#: deck.py:659 #: deck.py:666
#, python-format #, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:695 #: deck.py:702
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d</b> delayed card." msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:702 #: deck.py:709
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card." msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:652 #: deck.py:659
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:655 #: deck.py:662
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -660,11 +660,11 @@ msgstr "Celkový pošet kartiček: <b>%d</b><br>"
msgid "Total number of facts:" msgid "Total number of facts:"
msgstr "Celkový pošet kartiček: <b>%d</b><br>" msgstr "Celkový pošet kartiček: <b>%d</b><br>"
#: deck.py:869 #: deck.py:876
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý" msgstr "Neznámý"
#: stats.py:337 #: stats.py:339
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unseen cards:" msgid "Unseen cards:"
msgstr "Nové kartičky" msgstr "Nové kartičky"
@ -674,11 +674,11 @@ msgstr "Nové kartičky"
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "Štítky výrazů" msgstr "Štítky výrazů"
#: deck.py:2026 #: deck.py:2112
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2522 #: deck.py:2610
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "" msgstr ""
@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
msgid "Young" msgid "Young"
msgstr "Nové" msgstr "Nové"
#: stats.py:336 stats.py:343 #: stats.py:337 stats.py:346
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Young cards:" msgid "Young cards:"
msgstr "Nové kartičky" msgstr "Nové kartičky"
@ -695,11 +695,11 @@ msgstr "Nové kartičky"
msgid "[invalid question/answer format]" msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366 stats.py:368 stats.py:370 #: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376
msgid "cards/day" msgid "cards/day"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:360 #: stats.py:366
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "days" msgid "days"
msgstr "%s den" msgstr "%s den"
@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "%s den"
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "za %s" msgstr "za %s"
#: deck.py:679 #: deck.py:686
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "neznámý" msgstr "neznámý"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-23 10:45+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-06 13:30+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-28 15:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-28 15:50+0100\n"
"Last-Translator: Michael Keppler <bananeweizen@gmx.de>\n" "Last-Translator: Michael Keppler <bananeweizen@gmx.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -43,106 +43,84 @@ msgstr ""
"Der Import unterstützt nur eine aktive Kartenvorlage. Bitte deaktiviere\n" "Der Import unterstützt nur eine aktive Kartenvorlage. Bitte deaktiviere\n"
"alle Kartenvorlagen bis auf eine." "alle Kartenvorlagen bis auf eine."
#: stats.py:501 #: stats.py:510
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji." msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "%(count)s %(gradename)s Kanji." msgstr "%(count)s %(gradename)s Kanji."
#: stats.py:499 #: stats.py:508
#, python-format #, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "%(gradename)s: %(count)s von %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgstr "%(gradename)s: %(count)s von %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#: stats.py:286 stats.py:288 #: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351
#, python-format #, python-format
msgid "%0.1f seconds" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
msgstr "%0.1f Sekunden" msgstr ""
#: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300 #: stats.py:271 stats.py:278 stats.py:301
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "vor %s" msgstr "vor %s"
#: deck.py:1149 #: deck.py:1158
#, python-format #, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s kopieren" msgstr "%s kopieren"
#: utils.py:29 #: utils.py:35
#, python-format #, python-format
msgid "%s day" msgid "%s day"
msgid_plural "%s days" msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s Tag" msgstr[0] "%s Tag"
msgstr[1] "%s Tage" msgstr[1] "%s Tage"
#: utils.py:30 #: utils.py:36
#, python-format #, python-format
msgid "%s hour" msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours" msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s Stunde" msgstr[0] "%s Stunde"
msgstr[1] "%s Stunden" msgstr[1] "%s Stunden"
#: utils.py:31 #: utils.py:37
#, python-format #, python-format
msgid "%s minute" msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes" msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s Minute" msgstr[0] "%s Minute"
msgstr[1] "%s Minuten" msgstr[1] "%s Minuten"
#: utils.py:28 #: utils.py:34
#, python-format #, python-format
msgid "%s month" msgid "%s month"
msgid_plural "%s months" msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s Monat" msgstr[0] "%s Monat"
msgstr[1] "%s Monate" msgstr[1] "%s Monate"
#: utils.py:32 #: utils.py:38
#, python-format #, python-format
msgid "%s second" msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds" msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s Sekunde" msgstr[0] "%s Sekunde"
msgstr[1] "%s Sekunden" msgstr[1] "%s Sekunden"
#: utils.py:27 #: utils.py:33
#, python-format #, python-format
msgid "%s year" msgid "%s year"
msgid_plural "%s years" msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s Jahr" msgstr[0] "%s Jahr"
msgstr[1] "%s Jahre" msgstr[1] "%s Jahre"
#: stats.py:371 stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380 #: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/Tag)" msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/Tag)"
#: stats.py:368 #: stats.py:377
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon" msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)d</b>/Tag, <b>%(b)d</b>/Monat" msgstr "<b>%(a)d</b>/Tag, <b>%(b)d</b>/Monat"
#: stats.py:357 #: deck.py:714
#, python-format
msgid "<b>%0.0f</b> days"
msgstr "<b>%0.0f</b> Tage"
#: stats.py:358 stats.py:360 stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366
#, python-format
msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
msgstr "<b>%0.1f</b> Karten/Tag"
#: stats.py:352
msgid "<b>Averages</b><br>"
msgstr "<b>Durchschnittswerte</b><br>"
#: stats.py:331
msgid "<b>Card counts</b><br>"
msgstr "<b>Anzahl Karten</b><br>"
#: stats.py:339
msgid "<b>Correct answers</b><br>"
msgstr "<b>Richtige Antworten</b><br>"
#: deck.py:707
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -157,33 +135,33 @@ msgstr ""
"%(spaceSusp)s\n" "%(spaceSusp)s\n"
"</div>" "</div>"
#: stats.py:527 #: stats.py:536
#, python-format #, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:" msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Kanji-Statistik</h1>Die %d gesehenen Karten in diesem Stapel enthalten:" msgstr "<h1>Kanji-Statistik</h1>Die %d gesehenen Karten in diesem Stapel enthalten:"
#: stats.py:552 #: stats.py:561
msgid "<h1>Missing</h1>" msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "<h1>Fehlend</h1>" msgstr "<h1>Fehlend</h1>"
#: stats.py:579 #: stats.py:588
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>" msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "<h1>Nicht-Jouyou</h1>" msgstr "<h1>Nicht-Jouyou</h1>"
#: stats.py:554 #: stats.py:563
msgid "<h1>Seen</h1>" msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "<h1>Gesehen</h1>" msgstr "<h1>Gesehen</h1>"
#: stats.py:531 #: stats.py:540
#, python-format #, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>insgesamt %d verschiedene Kanji.</li>" msgstr "<li>insgesamt %d verschiedene Kanji.</li>"
#: deck.py:647 #: deck.py:654
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
"At the same time tomorrow:<br><br>\n" "At the same time tomorrow:<br>\n"
"%(wait)s<br>\n" "%(wait)s<br>\n"
"%(new)s" "%(new)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -213,15 +191,15 @@ msgstr ""
"%(media)s\n" "%(media)s\n"
"</table>" "</table>"
#: stats.py:264 #: stats.py:265
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "Hinzugefügt" msgstr "Hinzugefügt"
#: stats.py:374 #: stats.py:383
msgid "Added last month" msgid "Added last month"
msgstr "Letzten Monat hinzugefügt" msgstr "Letzten Monat hinzugefügt"
#: stats.py:371 #: stats.py:380
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "Letzte Woche hinzugefügt" msgstr "Letzte Woche hinzugefügt"
@ -229,7 +207,7 @@ msgstr "Letzte Woche hinzugefügt"
msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)" msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
msgstr "Anki 1.0 Stapeldatei (*.anki)" msgstr "Anki 1.0 Stapeldatei (*.anki)"
#: exporting.py:236 #: exporting.py:237
msgid "Anki deck (*.anki)" msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "Anki Stapeldatei (*.anki)" msgstr "Anki Stapeldatei (*.anki)"
@ -241,15 +219,20 @@ msgstr "Anki Stapeldateien (*.anki)"
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "Antwortkarte" msgstr "Antwortkarte"
#: stats.py:286 #: stats.py:288
msgid "Average Time" msgid "Average Time"
msgstr "Durchschnittliche Zeit" msgstr "Durchschnittliche Zeit"
#: stats.py:358 #: stats.py:367
msgid "Average reps" msgid "Average reps"
msgstr "Durchschnittliche Wiederholungen" msgstr "Durchschnittliche Wiederholungen"
#: stats.py:368 #: stats.py:361
#, fuzzy
msgid "Averages"
msgstr "Durchschnittliche Wiederholungen"
#: stats.py:377
msgid "Avg. added" msgid "Avg. added"
msgstr "Durchschnittlich hinzugefügt" msgstr "Durchschnittlich hinzugefügt"
@ -261,11 +244,16 @@ msgstr "Einfach"
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "Kantonesisch" msgstr "Kantonesisch"
#: stats.py:291 #: stats.py:292
msgid "Card Template" msgid "Card Template"
msgstr "Kartenvorlage" msgstr "Kartenvorlage"
#: exporting.py:237 #: stats.py:334
#, fuzzy
msgid "Card counts"
msgstr "<b>Anzahl Karten</b><br>"
#: exporting.py:238
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Karten in Tabulator-getrennter Textdatei (*.txt)" msgstr "Karten in Tabulator-getrennter Textdatei (*.txt)"
@ -273,15 +261,15 @@ msgstr "Karten in Tabulator-getrennter Textdatei (*.txt)"
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Zentriert" msgstr "Zentriert"
#: stats.py:267 #: stats.py:268
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Geändert" msgstr "Geändert"
#: deck.py:1212 #: deck.py:1221
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "Verändere Karten..." msgstr "Verändere Karten..."
#: deck.py:1172 #: deck.py:1181
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "Verändere Felder..." msgstr "Verändere Felder..."
@ -289,11 +277,11 @@ msgstr "Verändere Felder..."
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "Medien-Datenbank prüfen" msgstr "Medien-Datenbank prüfen"
#: deck.py:1928 #: deck.py:2034
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "Prüfe Integrität..." msgstr "Prüfe Integrität..."
#: deck.py:1938 #: deck.py:2044
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "Prüfe Schema..." msgstr "Prüfe Schema..."
@ -301,6 +289,11 @@ msgstr "Prüfe Schema..."
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "Berechne Datei-Prüfsummen..." msgstr "Berechne Datei-Prüfsummen..."
#: stats.py:341
#, fuzzy
msgid "Correct answers"
msgstr "<b>Richtige Antworten</b><br>"
#: importing/csv.py:87 #: importing/csv.py:87
msgid "Couldn't find pattern. The file should be a series of lines separated by tabs or semicolons." msgid "Couldn't find pattern. The file should be a series of lines separated by tabs or semicolons."
msgstr "Kann kein Muster finden. Die Datei sollte aus einer Folge von durch Tabulatoren oder Semikolons getrennten Zeilen bestehen." msgstr "Kann kein Muster finden. Die Datei sollte aus einer Folge von durch Tabulatoren oder Semikolons getrennten Zeilen bestehen."
@ -309,24 +302,24 @@ msgstr "Kann kein Muster finden. Die Datei sollte aus einer Folge von durch Tabu
msgid "CueCard deck (*.wcu)" msgid "CueCard deck (*.wcu)"
msgstr "CueCard Stapel (*.wcu)" msgstr "CueCard Stapel (*.wcu)"
#: deck.py:2897 #: deck.py:3012
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "Angepasste Behandlung fehlgeschlagener Karten" msgstr "Angepasste Behandlung fehlgeschlagener Karten"
#: deck.py:1931 #: deck.py:2037
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Datenbank-Datei defekt. Bitte von einem Backup wiederherstellen." msgstr "Datenbank-Datei defekt. Bitte von einem Backup wiederherstellen."
#: stats.py:315 #: stats.py:318
msgid "Deck Statistics" msgid "Deck Statistics"
msgstr "Stapelstatistik" msgstr "Stapelstatistik"
#: stats.py:316 #: stats.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Alter des Stapels: <b>%s</b><br>" msgstr "Alter des Stapels: <b>%s</b><br>"
#: deck.py:1941 #: deck.py:2047
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Dem Stapel fehlt ein Modell" msgstr "Dem Stapel fehlt ein Modell"
@ -338,36 +331,36 @@ msgstr "Lösche ungültige Referenzen..."
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "Lösche ungenutzte Dateien..." msgstr "Lösche ungenutzte Dateien..."
#: deck.py:1969 #: deck.py:2075
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "%d Karten mit fehlendem Faktum gelöscht" msgstr "%d Karten mit fehlendem Faktum gelöscht"
#: deck.py:1977 #: deck.py:2083
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template" msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "%d Karten ohne Kartenvorlage gelöscht" msgstr "%d Karten ohne Kartenvorlage gelöscht"
#: deck.py:1990 #: deck.py:2096
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "%d ungenutzte Felder gelöscht" msgstr "%d ungenutzte Felder gelöscht"
#: deck.py:1962 #: deck.py:2068
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "%d Fakten mit fehlenden Feldern gelöscht" msgstr "%d Fakten mit fehlenden Feldern gelöscht"
#: deck.py:1982 #: deck.py:2088
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "%d Fakten ohne Karten gelöscht" msgstr "%d Fakten ohne Karten gelöscht"
#: stats.py:273 #: stats.py:274
msgid "Due" msgid "Due"
msgstr "Fälligkeit" msgstr "Fälligkeit"
#: stats.py:275 #: stats.py:276
msgid "Ease" msgid "Ease"
msgstr "Faktor" msgstr "Faktor"
@ -386,36 +379,35 @@ msgstr ""
msgid "Exporting..." msgid "Exporting..."
msgstr "Exportiere..." msgstr "Exportiere..."
#: exporting.py:238 #: exporting.py:239
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Fakten in Tabulator-getrennter Textdatei (*.txt)" msgstr "Fakten in Tabulator-getrennter Textdatei (*.txt)"
#: deck.py:2347 #: deck.py:2455
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "Die Datei wird von einem anderen Prozeß benutzt" msgstr "Die Datei wird von einem anderen Prozeß benutzt"
#: stats.py:266 #: stats.py:267
msgid "First Review" msgid "First Review"
msgstr "Erstmals wiederholt" msgstr "Erstmals wiederholt"
#: stats.py:380 #: stats.py:389
msgid "First last month" msgid "First last month"
msgstr "Erstmalig letzten Monat" msgstr "Erstmalig letzten Monat"
#: stats.py:377 #: stats.py:386
msgid "First last week" msgid "First last week"
msgstr "Erstmalig letzte Woche" msgstr "Erstmalig letzte Woche"
#: stats.py:344 #: stats.py:350
#, python-format msgid "First-seen cards:"
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>" msgstr ""
msgstr "Erstmalig gesehene Karten: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> von <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
#: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25 #: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
msgid "Importing..." msgid "Importing..."
msgstr "Importiere..." msgstr "Importiere..."
#: stats.py:274 stats.py:357 #: stats.py:275 stats.py:366
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Intervall" msgstr "Intervall"
@ -423,19 +415,19 @@ msgstr "Intervall"
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch" msgstr "Japanisch"
#: stats.py:542 #: stats.py:551
msgid "Jouyou levels:" msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Jouyou-Level:" msgstr "Jouyou-Level:"
#: stats.py:278 #: stats.py:279
msgid "Last Due" msgid "Last Due"
msgstr "Letzte Fälligkeit" msgstr "Letzte Fälligkeit"
#: stats.py:282 #: stats.py:283
msgid "Last Ease" msgid "Last Ease"
msgstr "Vorheriger Faktor" msgstr "Vorheriger Faktor"
#: stats.py:281 #: stats.py:282
msgid "Last Interval" msgid "Last Interval"
msgstr "Vorheriges Intervall" msgstr "Vorheriges Intervall"
@ -461,15 +453,10 @@ msgstr "Mandarin"
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "Alt" msgstr "Alt"
#: stats.py:340 #: stats.py:335 stats.py:342
#, python-format #, fuzzy
msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>" msgid "Mature cards:"
msgstr "Alte Karten: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> von <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>" msgstr "Alt"
#: stats.py:332
#, python-format
msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
msgstr "Alte Karten: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
#: media.py:176 media.py:178 media.py:179 #: media.py:176 media.py:178 media.py:179
#, fuzzy #, fuzzy
@ -485,7 +472,7 @@ msgstr "Erforderliches/eindeutiges Feld '%(field)s' fehlt"
msgid "Mnemosyne 1.x deck (*.mem)" msgid "Mnemosyne 1.x deck (*.mem)"
msgstr "Mnemosyne 1.x Stapel (*.mem)" msgstr "Mnemosyne 1.x Stapel (*.mem)"
#: stats.py:290 #: stats.py:291
msgid "Model Tags" msgid "Model Tags"
msgstr "Modell-Tags" msgstr "Modell-Tags"
@ -497,73 +484,74 @@ msgstr "Bearbeite Felder..."
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Neu" msgstr "Neu"
#: deck.py:662 #: deck.py:669
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "Keine Karten sind fällig." msgstr "Keine Karten sind fällig."
#: stats.py:313 #: stats.py:316
msgid "Please add some cards first.<p/>" #, fuzzy
msgid "Please add some cards first."
msgstr "Bitte füge zuerst einige Karten hinzu.<p/>" msgstr "Bitte füge zuerst einige Karten hinzu.<p/>"
#: deck.py:2173 #: deck.py:2279
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "Verarbeite..." msgstr "Verarbeite..."
#: deck.py:2009 #: deck.py:2115
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Cache neu anlegen..." msgstr "Cache neu anlegen..."
#: deck.py:2029 #: deck.py:2135
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Zähler neu anlegen..." msgstr "Zähler neu anlegen..."
#: deck.py:2035 #: deck.py:2141
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "Warteschlange neu anlegen..." msgstr "Warteschlange neu anlegen..."
#: deck.py:2003 #: deck.py:2109
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "Cache für Tags neu anlegen..." msgstr "Cache für Tags neu anlegen..."
#: deck.py:2027 #: deck.py:2133
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Typen neu anlegen..." msgstr "Typen neu anlegen..."
#: stats.py:366 #: stats.py:375
msgid "Reps last month" msgid "Reps last month"
msgstr "Wiederholungen letzten Monat" msgstr "Wiederholungen letzten Monat"
#: stats.py:364 #: stats.py:373
msgid "Reps last week" msgid "Reps last week"
msgstr "Wiederholungen letzte Woche" msgstr "Wiederholungen letzte Woche"
#: stats.py:362 #: stats.py:371
msgid "Reps next month" msgid "Reps next month"
msgstr "Wiederholungen nächsten Monat" msgstr "Wiederholungen nächsten Monat"
#: stats.py:360 #: stats.py:369
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "Wiederholungen nächste Woche" msgstr "Wiederholungen nächste Woche"
#: deck.py:2884 #: deck.py:2999
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "alte Karten zuerst wiederholen" msgstr "alte Karten zuerst wiederholen"
#: deck.py:2885 #: deck.py:3000
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "alte Karten zuerst wiederholen" msgstr "alte Karten zuerst wiederholen"
#: deck.py:2886 #: deck.py:3001
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "geordnet nach Fälligkeitsdatum wiederholen" msgstr "geordnet nach Fälligkeitsdatum wiederholen"
#: deck.py:2887 #: deck.py:3002
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "in zufälliger Reihenfolge wiederholen" msgstr "in zufälliger Reihenfolge wiederholen"
#: stats.py:284 #: stats.py:285
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Anzahl Wiederholungen" msgstr "Anzahl Wiederholungen"
@ -575,51 +563,51 @@ msgstr "Rechts"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "Prüfe Felder..." msgstr "Prüfe Felder..."
#: deck.py:2893 #: deck.py:3008
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Zeige fehlgeschlagene Karten am Ende" msgstr "Zeige fehlgeschlagene Karten am Ende"
#: deck.py:2894 #: deck.py:3009
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "Zeige fehlgeschlagene Karten nach 10 Minuten" msgstr "Zeige fehlgeschlagene Karten nach 10 Minuten"
#: deck.py:2896 #: deck.py:3011
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Zeige fehlgeschlagene Karten nach 3 Tagen" msgstr "Zeige fehlgeschlagene Karten nach 3 Tagen"
#: deck.py:2895 #: deck.py:3010
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Zeige fehlgeschlagene Karten nach 8 Stunden" msgstr "Zeige fehlgeschlagene Karten nach 8 Stunden"
#: deck.py:2892 #: deck.py:3007
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "Zeige fehlgeschlagene Karten bald an" msgstr "Zeige fehlgeschlagene Karten bald an"
#: deck.py:2878 #: deck.py:2993
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Zeige neue Karten nach allen anderen Karten" msgstr "Zeige neue Karten nach allen anderen Karten"
#: deck.py:2879 #: deck.py:2994
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Zeige neue Karten vor den Wiederholungen " msgstr "Zeige neue Karten vor den Wiederholungen "
#: deck.py:2871 #: deck.py:2986
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Zeige neue Karten in der Reihenfolge des Hinzufügens" msgstr "Zeige neue Karten in der Reihenfolge des Hinzufügens"
#: deck.py:2870 #: deck.py:2985
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Zeige neue Karten in zufälliger Reihenfolge" msgstr "Zeige neue Karten in zufälliger Reihenfolge"
#: deck.py:2872 #: deck.py:2987
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Zeige neue Karten in umgekehrter Reihenfolge des Hinzufügens" msgstr "Zeige neue Karten in umgekehrter Reihenfolge des Hinzufügens"
#: deck.py:2877 #: deck.py:2992
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Verteile neue Karten über die Wiederholungen" msgstr "Verteile neue Karten über die Wiederholungen"
#: exporting.py:165 exporting.py:197 #: exporting.py:166 exporting.py:198
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Textdateien (*.txt)" msgstr "Textdateien (*.txt)"
@ -627,7 +615,7 @@ msgstr "Textdateien (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "Text getrennt durch Tabulatoren oder Semikolons (*)" msgstr "Text getrennt durch Tabulatoren oder Semikolons (*)"
#: deck.py:1947 #: deck.py:2053
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Das aktuelle Modell war nicht vorhanden" msgstr "Das aktuelle Modell war nicht vorhanden"
@ -639,71 +627,70 @@ msgstr "Die Datei hat keine nichtleeren Zeilen."
msgid "The file was not in UTF8 format." msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr "Die Datei ist nicht im UTF8-Format." msgstr "Die Datei ist nicht im UTF8-Format."
#: deck.py:659 #: deck.py:666
#, python-format #, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "Die nächste Wiederholung ist in <b>%s</b>." msgstr "Die nächste Wiederholung ist in <b>%s</b>."
#: deck.py:695 #: deck.py:702
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d</b> delayed card." msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
msgstr[0] "Es gibt <b>%d</b> wartende Karte." msgstr[0] "Es gibt <b>%d</b> wartende Karte."
msgstr[1] "Es gibt <b>%d</b> wartende Karten." msgstr[1] "Es gibt <b>%d</b> wartende Karten."
#: deck.py:702 #: deck.py:709
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card." msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] "Es gibt <b>%d</b> ausgesetzte Karte." msgstr[0] "Es gibt <b>%d</b> ausgesetzte Karte."
msgstr[1] "Es gibt <b>%d</b> ausgesetzte Karten." msgstr[1] "Es gibt <b>%d</b> ausgesetzte Karten."
#: deck.py:652 #: deck.py:659
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "<b>%d neue</b> Karte wird vorhanden sein." msgstr[0] "<b>%d neue</b> Karte wird vorhanden sein."
msgstr[1] "<b>%d neue</b> Karten werden vorhanden sein." msgstr[1] "<b>%d neue</b> Karten werden vorhanden sein."
#: deck.py:655 #: deck.py:662
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
msgstr[0] "<b>%s</b> Wiederholung wird vorhanden sein." msgstr[0] "<b>%s</b> Wiederholung wird vorhanden sein."
msgstr[1] "<b>%s</b> Wiederholungen werden vorhanden sein." msgstr[1] "<b>%s</b> Wiederholungen werden vorhanden sein."
#: stats.py:288 #: stats.py:290
msgid "Total Time" msgid "Total Time"
msgstr "Gesamtzeit" msgstr "Gesamtzeit"
#: stats.py:328 #: stats.py:331
#, python-format #, fuzzy
msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br>" msgid "Total number of cards:"
msgstr "Gesamtanzahl Karten: <b>%d</b><br>" msgstr "Gesamtanzahl Karten: <b>%d</b><br>"
#: stats.py:329 #: stats.py:332
#, python-format #, fuzzy
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>" msgid "Total number of facts:"
msgstr "Gesamtanzahl Fakten: <b>%d</b><br><br>" msgstr "Gesamtanzahl Fakten: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:869 #: deck.py:876
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt" msgstr "Unbekannt"
#: stats.py:336 #: stats.py:339
#, python-format msgid "Unseen cards:"
msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>" msgstr ""
msgstr "Nicht gesehene Karten: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
#: media.py:173 #: media.py:173
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "Aktualisiere Tags..." msgstr "Aktualisiere Tags..."
#: deck.py:2006 #: deck.py:2112
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "Aktualisiere Prioritäten..." msgstr "Aktualisiere Prioritäten..."
#: deck.py:2502 #: deck.py:2610
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "Aktualisiere Stapel..." msgstr "Aktualisiere Stapel..."
@ -711,29 +698,44 @@ msgstr "Aktualisiere Stapel..."
msgid "Young" msgid "Young"
msgstr "Jung" msgstr "Jung"
#: stats.py:342 #: stats.py:337 stats.py:346
#, python-format msgid "Young cards:"
msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>" msgstr ""
msgstr "Junge Karten: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> von <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
#: stats.py:334
#, python-format
msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
msgstr "Junge Karten: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
#: models.py:153 #: models.py:153
msgid "[invalid question/answer format]" msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "[ungültiges Frage/Antwort-Format]" msgstr "[ungültiges Frage/Antwort-Format]"
#: stats.py:272 #: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376
msgid "cards/day"
msgstr ""
#: stats.py:366
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "%s Tag"
#: stats.py:273
#, python-format #, python-format
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "in %s" msgstr "in %s"
#: deck.py:679 #: deck.py:686
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "unbekannt" msgstr "unbekannt"
#~ msgid "%0.1f seconds"
#~ msgstr "%0.1f Sekunden"
#~ msgid "<b>%0.0f</b> days"
#~ msgstr "<b>%0.0f</b> Tage"
#~ msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
#~ msgstr "<b>%0.1f</b> Karten/Tag"
#~ msgid "<b>Averages</b><br>"
#~ msgstr "<b>Durchschnittswerte</b><br>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "<div style=\"white-space: normal;\">\n" #~ "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -753,6 +755,15 @@ msgstr "unbekannt"
#~ "<br>\n" #~ "<br>\n"
#~ "Es gibt <b>%(waiting)d</b> <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-59a81e35b6afb23930005e943068945214d194b3\">zurückgestellte</a> und <b>%(suspended)d</b> <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">ausgesetzte</a> Karten." #~ "Es gibt <b>%(waiting)d</b> <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-59a81e35b6afb23930005e943068945214d194b3\">zurückgestellte</a> und <b>%(suspended)d</b> <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">ausgesetzte</a> Karten."
#~ msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
#~ msgstr "Erstmalig gesehene Karten: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> von <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
#~ msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
#~ msgstr "Alte Karten: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> von <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
#~ msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
#~ msgstr "Alte Karten: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Model '%s' has wrong card template count" #~ msgid "Model '%s' has wrong card template count"
#~ msgstr "Modell '%s' hat eine falsche Anzahl Karten" #~ msgstr "Modell '%s' hat eine falsche Anzahl Karten"
@ -768,3 +779,12 @@ msgstr "unbekannt"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Spaced cards will be shown soon." #~ msgid "Spaced cards will be shown soon."
#~ msgstr "Die nächste Karte wird in <b>%s</b> gezeigt" #~ msgstr "Die nächste Karte wird in <b>%s</b> gezeigt"
#~ msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
#~ msgstr "Nicht gesehene Karten: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
#~ msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
#~ msgstr "Junge Karten: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> von <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
#~ msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
#~ msgstr "Junge Karten: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libanki_ee_EE\n" "Project-Id-Version: libanki_ee_EE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 08:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-06 13:30+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-17 18:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-17 18:43+0200\n"
"Last-Translator: Meelis Vasser <meelis.vasser@gmail.com>\n" "Last-Translator: Meelis Vasser <meelis.vasser@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <>\n" "Language-Team: Estonian <>\n"
@ -42,17 +42,17 @@ msgid ""
"all but one card template." "all but one card template."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:504 #: stats.py:510
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji." msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "%(count)s %(gradename)s-kanji." msgstr "%(count)s %(gradename)s-kanji."
#: stats.py:502 #: stats.py:508
#, python-format #, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "%(gradename)s: %(count)s/%(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgstr "%(gradename)s: %(count)s/%(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#: stats.py:341 stats.py:344 stats.py:347 #: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351
#, python-format #, python-format
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
msgstr "" msgstr ""
@ -62,64 +62,64 @@ msgstr ""
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s tagasi" msgstr "%s tagasi"
#: deck.py:1151 #: deck.py:1158
#, python-format #, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s (koopia)" msgstr "%s (koopia)"
#: utils.py:30 #: utils.py:35
#, python-format #, python-format
msgid "%s day" msgid "%s day"
msgid_plural "%s days" msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s päev" msgstr[0] "%s päev"
msgstr[1] "%s päeva" msgstr[1] "%s päeva"
#: utils.py:31 #: utils.py:36
#, python-format #, python-format
msgid "%s hour" msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours" msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s tund" msgstr[0] "%s tund"
msgstr[1] "%s tudni" msgstr[1] "%s tudni"
#: utils.py:32 #: utils.py:37
#, python-format #, python-format
msgid "%s minute" msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes" msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minut" msgstr[0] "%s minut"
msgstr[1] "%s minutit" msgstr[1] "%s minutit"
#: utils.py:29 #: utils.py:34
#, python-format #, python-format
msgid "%s month" msgid "%s month"
msgid_plural "%s months" msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s kuu" msgstr[0] "%s kuu"
msgstr[1] "%s kuud" msgstr[1] "%s kuud"
#: utils.py:33 #: utils.py:38
#, python-format #, python-format
msgid "%s second" msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds" msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s sekund" msgstr[0] "%s sekund"
msgstr[1] "%s sekundit" msgstr[1] "%s sekundit"
#: utils.py:28 #: utils.py:33
#, python-format #, python-format
msgid "%s year" msgid "%s year"
msgid_plural "%s years" msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s aasta" msgstr[0] "%s aasta"
msgstr[1] "%s aastat" msgstr[1] "%s aastat"
#: stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380 stats.py:383 #: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/päeva)" msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/päeva)"
#: stats.py:371 #: stats.py:377
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon" msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)d</b>/päeva, <b>%(b)d</b>/kuus" msgstr "<b>%(a)d</b>/päeva, <b>%(b)d</b>/kuus"
#: deck.py:707 #: deck.py:714
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -134,29 +134,29 @@ msgstr ""
"%(spaceSusp)s\n" "%(spaceSusp)s\n"
"</div>" "</div>"
#: stats.py:530 #: stats.py:536
#, python-format #, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:" msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Kanji statistika</h1>Nähtud %d kaardi selles kaardipakis sisaldavad:" msgstr "<h1>Kanji statistika</h1>Nähtud %d kaardi selles kaardipakis sisaldavad:"
#: stats.py:555 #: stats.py:561
msgid "<h1>Missing</h1>" msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "<h1>Puudu</h1>" msgstr "<h1>Puudu</h1>"
#: stats.py:582 #: stats.py:588
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>" msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "<h1>Ei-Jouyou</h1>" msgstr "<h1>Ei-Jouyou</h1>"
#: stats.py:557 #: stats.py:563
msgid "<h1>Seen</h1>" msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "<h1>Nähtud</h1>" msgstr "<h1>Nähtud</h1>"
#: stats.py:534 #: stats.py:540
#, python-format #, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>Kordumatut kanji-t kokku %d.</li>" msgstr "<li>Kordumatut kanji-t kokku %d.</li>"
#: deck.py:647 #: deck.py:654
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -194,11 +194,11 @@ msgstr ""
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "Lisatud" msgstr "Lisatud"
#: stats.py:377 #: stats.py:383
msgid "Added last month" msgid "Added last month"
msgstr "Eelmisel kuu lisatud" msgstr "Eelmisel kuu lisatud"
#: stats.py:374 #: stats.py:380
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "Eelmisel nädalal lisatud " msgstr "Eelmisel nädalal lisatud "
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Eelmisel nädalal lisatud "
msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)" msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
msgstr "Anki kaardipakk (*.anki)" msgstr "Anki kaardipakk (*.anki)"
#: exporting.py:236 #: exporting.py:237
msgid "Anki deck (*.anki)" msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "Anki kaardipakk (*.anki)" msgstr "Anki kaardipakk (*.anki)"
@ -223,16 +223,16 @@ msgstr "Vasta"
msgid "Average Time" msgid "Average Time"
msgstr "Keskmine aeg" msgstr "Keskmine aeg"
#: stats.py:361 #: stats.py:367
msgid "Average reps" msgid "Average reps"
msgstr "Keskmiselt kordusi" msgstr "Keskmiselt kordusi"
#: stats.py:355 #: stats.py:361
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Averages" msgid "Averages"
msgstr "Keskmiselt kordusi" msgstr "Keskmiselt kordusi"
#: stats.py:371 #: stats.py:377
msgid "Avg. added" msgid "Avg. added"
msgstr "Keskmiselt lisatud" msgstr "Keskmiselt lisatud"
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Kaardi mall"
msgid "Card counts" msgid "Card counts"
msgstr "<b>Kaardi andmed</b><br>" msgstr "<b>Kaardi andmed</b><br>"
#: exporting.py:237 #: exporting.py:238
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Kaardid tabulaatoriga eraldatud tekstifailis (*.txt)" msgstr "Kaardid tabulaatoriga eraldatud tekstifailis (*.txt)"
@ -265,11 +265,11 @@ msgstr "Keskel"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Muudetud" msgstr "Muudetud"
#: deck.py:1214 #: deck.py:1221
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "Muudan kaarte..." msgstr "Muudan kaarte..."
#: deck.py:1174 #: deck.py:1181
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "Muudan väljasid..." msgstr "Muudan väljasid..."
@ -277,11 +277,11 @@ msgstr "Muudan väljasid..."
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "Kontrolli meedia andmebaasi" msgstr "Kontrolli meedia andmebaasi"
#: deck.py:1948 #: deck.py:2034
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "Kontrollin terviklikkust" msgstr "Kontrollin terviklikkust"
#: deck.py:1958 #: deck.py:2044
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "Kontrollin skeemi..." msgstr "Kontrollin skeemi..."
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Kontrollin skeemi..."
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "Kontrollin faile..." msgstr "Kontrollin faile..."
#: stats.py:339 #: stats.py:341
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Correct answers" msgid "Correct answers"
msgstr "<b>Õigeid vastuseid</b><br>" msgstr "<b>Õigeid vastuseid</b><br>"
@ -302,11 +302,11 @@ msgstr ""
msgid "CueCard deck (*.wcu)" msgid "CueCard deck (*.wcu)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2917 #: deck.py:3012
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "Kohanda ununendud kaartide töötlust" msgstr "Kohanda ununendud kaartide töötlust"
#: deck.py:1951 #: deck.py:2037
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Andmebaasifail on kahjustatud. Taasta varukoopisast." msgstr "Andmebaasifail on kahjustatud. Taasta varukoopisast."
@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Kaardipaki statistika"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Kaardipakk loodud: <b>%s</b> tagasi<br>" msgstr "Kaardipakk loodud: <b>%s</b> tagasi<br>"
#: deck.py:1961 #: deck.py:2047
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Kaardipakil puudus mudel" msgstr "Kaardipakil puudus mudel"
@ -331,27 +331,27 @@ msgstr "Kustuta iganenenud viited..."
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "Kustuta mittekasutatavad failid..." msgstr "Kustuta mittekasutatavad failid..."
#: deck.py:1989 #: deck.py:2075
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "%d puuduva faktita kaarti kustutatud." msgstr "%d puuduva faktita kaarti kustutatud."
#: deck.py:1997 #: deck.py:2083
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template" msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "%d kaardimallita kaarti kustutatud" msgstr "%d kaardimallita kaarti kustutatud"
#: deck.py:2010 #: deck.py:2096
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "%d ripnevat välja kustutatud" msgstr "%d ripnevat välja kustutatud"
#: deck.py:1982 #: deck.py:2068
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "%d puuduva väljaga fakti kustutatud" msgstr "%d puuduva väljaga fakti kustutatud"
#: deck.py:2002 #: deck.py:2088
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "%d kaardita fakti kustutatud" msgstr "%d kaardita fakti kustutatud"
@ -379,11 +379,11 @@ msgstr ""
msgid "Exporting..." msgid "Exporting..."
msgstr "Ekspordin..." msgstr "Ekspordin..."
#: exporting.py:238 #: exporting.py:239
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Faktid tabulaatoriga eraldatud tekstifailis (*.txt)" msgstr "Faktid tabulaatoriga eraldatud tekstifailis (*.txt)"
#: deck.py:2367 #: deck.py:2455
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "Fail on kasutusel teise protsessi käes" msgstr "Fail on kasutusel teise protsessi käes"
@ -391,24 +391,24 @@ msgstr "Fail on kasutusel teise protsessi käes"
msgid "First Review" msgid "First Review"
msgstr "Esimene kordamine" msgstr "Esimene kordamine"
#: stats.py:383 #: stats.py:389
msgid "First last month" msgid "First last month"
msgstr "Esimene eelmisel kuus" msgstr "Esimene eelmisel kuus"
#: stats.py:380 #: stats.py:386
msgid "First last week" msgid "First last week"
msgstr "Esimene eelmisel nädalal" msgstr "Esimene eelmisel nädalal"
#: stats.py:346 #: stats.py:350
msgid "First-seen cards:" msgid "First-seen cards:"
msgstr "" msgstr ""
#: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:51 #: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Importing..." msgid "Importing..."
msgstr "Ekspordin..." msgstr "Ekspordin..."
#: stats.py:275 stats.py:360 #: stats.py:275 stats.py:366
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Vahekaugus" msgstr "Vahekaugus"
@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Vahekaugus"
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "jaapani keel" msgstr "jaapani keel"
#: stats.py:545 #: stats.py:551
msgid "Jouyou levels:" msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Jouyou tasemed:" msgstr "Jouyou tasemed:"
@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "mandariini"
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "Vana" msgstr "Vana"
#: stats.py:335 stats.py:340 #: stats.py:335 stats.py:342
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mature cards:" msgid "Mature cards:"
msgstr "Vana" msgstr "Vana"
@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Muuda väljasid..."
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Uus" msgstr "Uus"
#: deck.py:662 #: deck.py:669
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "Ühtegi kaarti ei ole tähtaegumas." msgstr "Ühtegi kaarti ei ole tähtaegumas."
@ -493,59 +493,59 @@ msgstr "Ühtegi kaarti ei ole tähtaegumas."
msgid "Please add some cards first." msgid "Please add some cards first."
msgstr "Palun lisa esmalt kaarte.<p/>" msgstr "Palun lisa esmalt kaarte.<p/>"
#: deck.py:2193 #: deck.py:2279
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "Töötlen..." msgstr "Töötlen..."
#: deck.py:2029 #: deck.py:2115
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Ehitan uuesti QA vahemälu..." msgstr "Ehitan uuesti QA vahemälu..."
#: deck.py:2049 #: deck.py:2135
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Ehitan uuesti statistikat..." msgstr "Ehitan uuesti statistikat..."
#: deck.py:2055 #: deck.py:2141
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "Ehitan uuesti järjekorda..." msgstr "Ehitan uuesti järjekorda..."
#: deck.py:2023 #: deck.py:2109
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "Ehitan uuesti siltide vahemälu..." msgstr "Ehitan uuesti siltide vahemälu..."
#: deck.py:2047 #: deck.py:2133
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Ehitan uuesti tüüpe..." msgstr "Ehitan uuesti tüüpe..."
#: stats.py:369 #: stats.py:375
msgid "Reps last month" msgid "Reps last month"
msgstr "Kordamisi eelmisel kuul" msgstr "Kordamisi eelmisel kuul"
#: stats.py:367 #: stats.py:373
msgid "Reps last week" msgid "Reps last week"
msgstr "Kordamisi eelmisel nädalal" msgstr "Kordamisi eelmisel nädalal"
#: stats.py:365 #: stats.py:371
msgid "Reps next month" msgid "Reps next month"
msgstr "Kordamisi järgmisel kuul" msgstr "Kordamisi järgmisel kuul"
#: stats.py:363 #: stats.py:369
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "Kordamisi järgmisel nädalal" msgstr "Kordamisi järgmisel nädalal"
#: deck.py:2904 #: deck.py:2999
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Korda suurima vahekaugusega kaarte" msgstr "Korda suurima vahekaugusega kaarte"
#: deck.py:2905 #: deck.py:3000
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Korda vähima vahekaugusega kaarte" msgstr "Korda vähima vahekaugusega kaarte"
#: deck.py:2906 #: deck.py:3001
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "Korda kaarte tähtaegumise järjekorras" msgstr "Korda kaarte tähtaegumise järjekorras"
#: deck.py:2907 #: deck.py:3002
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "Korda kaarte suvalises järjekorras" msgstr "Korda kaarte suvalises järjekorras"
@ -561,51 +561,51 @@ msgstr "Parem"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "Uuri väljasid..." msgstr "Uuri väljasid..."
#: deck.py:2913 #: deck.py:3008
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Näita ununenud kaarte lõpus" msgstr "Näita ununenud kaarte lõpus"
#: deck.py:2914 #: deck.py:3009
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "Näita ununenud kaarte 10 minuti pärast" msgstr "Näita ununenud kaarte 10 minuti pärast"
#: deck.py:2916 #: deck.py:3011
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Näita ununenud kaarte 3 päeva pärast" msgstr "Näita ununenud kaarte 3 päeva pärast"
#: deck.py:2915 #: deck.py:3010
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Näita ununenud kaarte 8 tunni pärast" msgstr "Näita ununenud kaarte 8 tunni pärast"
#: deck.py:2912 #: deck.py:3007
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "Näita ununenud kaarte varsti" msgstr "Näita ununenud kaarte varsti"
#: deck.py:2898 #: deck.py:2993
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Näita uusi kaarte pärast kõiki teisi kaarte" msgstr "Näita uusi kaarte pärast kõiki teisi kaarte"
#: deck.py:2899 #: deck.py:2994
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Näita uusi kaarte enne kordamist" msgstr "Näita uusi kaarte enne kordamist"
#: deck.py:2891 #: deck.py:2986
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Näita uusi kaarte lisamise järjekorras" msgstr "Näita uusi kaarte lisamise järjekorras"
#: deck.py:2890 #: deck.py:2985
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Näita uusi kaarte suvalises järjekorras" msgstr "Näita uusi kaarte suvalises järjekorras"
#: deck.py:2892 #: deck.py:2987
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Näita uusi kaarte tagurpidi lisamise järjekorras" msgstr "Näita uusi kaarte tagurpidi lisamise järjekorras"
#: deck.py:2897 #: deck.py:2992
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Jaota uued kaardid üle kordamiste laiali" msgstr "Jaota uued kaardid üle kordamiste laiali"
#: exporting.py:165 exporting.py:197 #: exporting.py:166 exporting.py:198
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Tekstifailid (*.txt)" msgstr "Tekstifailid (*.txt)"
@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Tekstifailid (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1967 #: deck.py:2053
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Praegune mudel ei olnud olemas" msgstr "Praegune mudel ei olnud olemas"
@ -625,33 +625,33 @@ msgstr ""
msgid "The file was not in UTF8 format." msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:659 #: deck.py:666
#, python-format #, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "Järgmine kordamine on <b>%s</b>." msgstr "Järgmine kordamine on <b>%s</b>."
#: deck.py:695 #: deck.py:702
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d</b> delayed card." msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
msgstr[0] "<b>Üks</b> tähtaeguv kaart." msgstr[0] "<b>Üks</b> tähtaeguv kaart."
msgstr[1] "<b>%d</b> tähtaeguvat kaarti." msgstr[1] "<b>%d</b> tähtaeguvat kaarti."
#: deck.py:702 #: deck.py:709
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card." msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] "<b>Üks</b> peatatud kaart." msgstr[0] "<b>Üks</b> peatatud kaart."
msgstr[1] "<b>%d</b> peatatud kaarti." msgstr[1] "<b>%d</b> peatatud kaarti."
#: deck.py:652 #: deck.py:659
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "Tuleb <b>üks uus</b> kaart." msgstr[0] "Tuleb <b>üks uus</b> kaart."
msgstr[1] "Tuleb <b>%d uut</b> kaarti." msgstr[1] "Tuleb <b>%d uut</b> kaarti."
#: deck.py:655 #: deck.py:662
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -672,11 +672,11 @@ msgstr "Kaartide arv kokku: <b>%d</b><br>"
msgid "Total number of facts:" msgid "Total number of facts:"
msgstr "Fakte kokku: <b>%d</b><br><br>" msgstr "Fakte kokku: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:869 #: deck.py:876
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Teadmata" msgstr "Teadmata"
#: stats.py:337 #: stats.py:339
msgid "Unseen cards:" msgid "Unseen cards:"
msgstr "" msgstr ""
@ -684,11 +684,11 @@ msgstr ""
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "Uuenda silte..." msgstr "Uuenda silte..."
#: deck.py:2026 #: deck.py:2112
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "Uuendan omadusi..." msgstr "Uuendan omadusi..."
#: deck.py:2522 #: deck.py:2610
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "Uuendan kaardipakki..." msgstr "Uuendan kaardipakki..."
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Uuendan kaardipakki..."
msgid "Young" msgid "Young"
msgstr "Noor" msgstr "Noor"
#: stats.py:336 stats.py:343 #: stats.py:337 stats.py:346
msgid "Young cards:" msgid "Young cards:"
msgstr "" msgstr ""
@ -704,11 +704,11 @@ msgstr ""
msgid "[invalid question/answer format]" msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "[vigane küsimuse või vastuse formaat]" msgstr "[vigane küsimuse või vastuse formaat]"
#: stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366 stats.py:368 stats.py:370 #: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376
msgid "cards/day" msgid "cards/day"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:360 #: stats.py:366
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "days" msgid "days"
msgstr "%s päev" msgstr "%s päev"
@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "%s päev"
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "%s hiljem" msgstr "%s hiljem"
#: deck.py:679 #: deck.py:686
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "teadmata" msgstr "teadmata"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n" "Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 08:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-06 13:30+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-02 07:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-02 07:46+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish <pcsl88@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <pcsl88@gmail.com>\n"
@ -34,17 +34,17 @@ msgid ""
"all but one card template." "all but one card template."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:504 #: stats.py:510
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji." msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji.s" msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji.s"
#: stats.py:502 #: stats.py:508
#, python-format #, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "%(gradename)s: %(count)s de %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgstr "%(gradename)s: %(count)s de %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#: stats.py:341 stats.py:344 stats.py:347 #: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351
#, python-format #, python-format
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
msgstr "" msgstr ""
@ -54,64 +54,64 @@ msgstr ""
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "hace %s" msgstr "hace %s"
#: deck.py:1151 #: deck.py:1158
#, python-format #, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s copiar" msgstr "%s copiar"
#: utils.py:30 #: utils.py:35
#, python-format #, python-format
msgid "%s day" msgid "%s day"
msgid_plural "%s days" msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s día" msgstr[0] "%s día"
msgstr[1] "%s días" msgstr[1] "%s días"
#: utils.py:31 #: utils.py:36
#, python-format #, python-format
msgid "%s hour" msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours" msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s hora" msgstr[0] "%s hora"
msgstr[1] "%s horas" msgstr[1] "%s horas"
#: utils.py:32 #: utils.py:37
#, python-format #, python-format
msgid "%s minute" msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes" msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minuto" msgstr[0] "%s minuto"
msgstr[1] "%s minutos" msgstr[1] "%s minutos"
#: utils.py:29 #: utils.py:34
#, python-format #, python-format
msgid "%s month" msgid "%s month"
msgid_plural "%s months" msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s mes" msgstr[0] "%s mes"
msgstr[1] "%s meses" msgstr[1] "%s meses"
#: utils.py:33 #: utils.py:38
#, python-format #, python-format
msgid "%s second" msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds" msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s segundo" msgstr[0] "%s segundo"
msgstr[1] "%s segundos" msgstr[1] "%s segundos"
#: utils.py:28 #: utils.py:33
#, python-format #, python-format
msgid "%s year" msgid "%s year"
msgid_plural "%s years" msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s año" msgstr[0] "%s año"
msgstr[1] "%s años" msgstr[1] "%s años"
#: stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380 stats.py:383 #: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/día)" msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/día)"
#: stats.py:371 #: stats.py:377
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon" msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)d</b>/día, <b>%(b)d</b>/mes" msgstr "<b>%(a)d</b>/día, <b>%(b)d</b>/mes"
#: deck.py:707 #: deck.py:714
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -126,29 +126,29 @@ msgstr ""
"%(spaceSusp)s\n" "%(spaceSusp)s\n"
"</div>" "</div>"
#: stats.py:530 #: stats.py:536
#, python-format #, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:" msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Estadísticas de kanjis</h1>Las %d tarjetas vistas en este mazo contienen:" msgstr "<h1>Estadísticas de kanjis</h1>Las %d tarjetas vistas en este mazo contienen:"
#: stats.py:555 #: stats.py:561
msgid "<h1>Missing</h1>" msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:582 #: stats.py:588
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>" msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:557 #: stats.py:563
msgid "<h1>Seen</h1>" msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:534 #: stats.py:540
#, python-format #, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>%d kanjis únicos totales.</li>" msgstr "<li>%d kanjis únicos totales.</li>"
#: deck.py:647 #: deck.py:654
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -185,11 +185,11 @@ msgstr ""
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "Añadida" msgstr "Añadida"
#: stats.py:377 #: stats.py:383
msgid "Added last month" msgid "Added last month"
msgstr "Añadidas en el último mes" msgstr "Añadidas en el último mes"
#: stats.py:374 #: stats.py:380
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "Añadidas en la última semana" msgstr "Añadidas en la última semana"
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Añadidas en la última semana"
msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)" msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
msgstr "Mazo Anki (*.anki)" msgstr "Mazo Anki (*.anki)"
#: exporting.py:236 #: exporting.py:237
msgid "Anki deck (*.anki)" msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "Mazo Anki (*.anki)" msgstr "Mazo Anki (*.anki)"
@ -214,16 +214,16 @@ msgstr "Tarjeta de Respuesta"
msgid "Average Time" msgid "Average Time"
msgstr "Tiempo Medio" msgstr "Tiempo Medio"
#: stats.py:361 #: stats.py:367
msgid "Average reps" msgid "Average reps"
msgstr "Media de repeticiones" msgstr "Media de repeticiones"
#: stats.py:355 #: stats.py:361
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Averages" msgid "Averages"
msgstr "Media de repeticiones" msgstr "Media de repeticiones"
#: stats.py:371 #: stats.py:377
msgid "Avg. added" msgid "Avg. added"
msgstr "Media de añadidas" msgstr "Media de añadidas"
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Plantilla de Tarjeta"
msgid "Card counts" msgid "Card counts"
msgstr "Etiquetas de la tarjeta" msgstr "Etiquetas de la tarjeta"
#: exporting.py:237 #: exporting.py:238
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Tarjetas en un archivo de texto separado por tabulador (*.txt)" msgstr "Tarjetas en un archivo de texto separado por tabulador (*.txt)"
@ -256,12 +256,12 @@ msgstr "Centrar"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Cambiada" msgstr "Cambiada"
#: deck.py:1214 #: deck.py:1221
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "Comprobando esquema..." msgstr "Comprobando esquema..."
#: deck.py:1174 #: deck.py:1181
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "Escanear campos..." msgstr "Escanear campos..."
@ -270,11 +270,11 @@ msgstr "Escanear campos..."
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "Comprobar BD Multimedia" msgstr "Comprobar BD Multimedia"
#: deck.py:1948 #: deck.py:2034
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "Comprobando integridad..." msgstr "Comprobando integridad..."
#: deck.py:1958 #: deck.py:2044
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "Comprobando esquema..." msgstr "Comprobando esquema..."
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Comprobando esquema..."
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "Comprobar la suma de verificación de los archivos..." msgstr "Comprobar la suma de verificación de los archivos..."
#: stats.py:339 #: stats.py:341
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Correct answers" msgid "Correct answers"
msgstr "<b>Respuestas correctas</b><br>" msgstr "<b>Respuestas correctas</b><br>"
@ -296,11 +296,11 @@ msgstr "No se ajusta a la plantilla. El archivo debe estar compuesto por una ser
msgid "CueCard deck (*.wcu)" msgid "CueCard deck (*.wcu)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2917 #: deck.py:3012
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1951 #: deck.py:2037
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Archivo de Base de Datos dañado. Restaurela de la copia de seguridad." msgstr "Archivo de Base de Datos dañado. Restaurela de la copia de seguridad."
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Estadísticas del Mazo"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Mazo creado: Hace <b>%s</b><br>" msgstr "Mazo creado: Hace <b>%s</b><br>"
#: deck.py:1961 #: deck.py:2047
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "El mazo carecía de un modelo." msgstr "El mazo carecía de un modelo."
@ -325,27 +325,27 @@ msgstr "Borrar referencias antiguas..."
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "Eliminar campos no usados..." msgstr "Eliminar campos no usados..."
#: deck.py:1989 #: deck.py:2075
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "Borradas %d tarjetas que carecían de hecho" msgstr "Borradas %d tarjetas que carecían de hecho"
#: deck.py:1997 #: deck.py:2083
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template" msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "Borradas %d tarjetas que carecían de plantilla de tarjeta" msgstr "Borradas %d tarjetas que carecían de plantilla de tarjeta"
#: deck.py:2010 #: deck.py:2096
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "Borrados %d campos pendientes" msgstr "Borrados %d campos pendientes"
#: deck.py:1982 #: deck.py:2068
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "Borrados %d hechos con campos faltantes" msgstr "Borrados %d hechos con campos faltantes"
#: deck.py:2002 #: deck.py:2088
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "Borrados %d hechos sin tarjetas" msgstr "Borrados %d hechos sin tarjetas"
@ -373,11 +373,11 @@ msgstr ""
msgid "Exporting..." msgid "Exporting..."
msgstr "Exportando..." msgstr "Exportando..."
#: exporting.py:238 #: exporting.py:239
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Hechos en un archivo de texto separado por tabulador (*.txt)" msgstr "Hechos en un archivo de texto separado por tabulador (*.txt)"
#: deck.py:2367 #: deck.py:2455
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "El archivo está en uso por otro proceso" msgstr "El archivo está en uso por otro proceso"
@ -385,24 +385,24 @@ msgstr "El archivo está en uso por otro proceso"
msgid "First Review" msgid "First Review"
msgstr "Primer Repaso" msgstr "Primer Repaso"
#: stats.py:383 #: stats.py:389
msgid "First last month" msgid "First last month"
msgstr "Primera vez en el último mes" msgstr "Primera vez en el último mes"
#: stats.py:380 #: stats.py:386
msgid "First last week" msgid "First last week"
msgstr "Primera vez en la última semana" msgstr "Primera vez en la última semana"
#: stats.py:346 #: stats.py:350
msgid "First-seen cards:" msgid "First-seen cards:"
msgstr "" msgstr ""
#: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:51 #: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Importing..." msgid "Importing..."
msgstr "Exportando..." msgstr "Exportando..."
#: stats.py:275 stats.py:360 #: stats.py:275 stats.py:366
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Intervalo" msgstr "Intervalo"
@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Intervalo"
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japonés" msgstr "Japonés"
#: stats.py:545 #: stats.py:551
msgid "Jouyou levels:" msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Niveles Jouyou:" msgstr "Niveles Jouyou:"
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Mandarín"
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "Madura" msgstr "Madura"
#: stats.py:335 stats.py:340 #: stats.py:335 stats.py:342
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mature cards:" msgid "Mature cards:"
msgstr "Tarjetas maduras" msgstr "Tarjetas maduras"
@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Modificar campos..."
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nueva" msgstr "Nueva"
#: deck.py:662 #: deck.py:669
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "No hay tarjetas programadas." msgstr "No hay tarjetas programadas."
@ -489,62 +489,62 @@ msgstr "No hay tarjetas programadas."
msgid "Please add some cards first." msgid "Please add some cards first."
msgstr "Por favor, añada algunas tarjetas antes.<p/>" msgstr "Por favor, añada algunas tarjetas antes.<p/>"
#: deck.py:2193 #: deck.py:2279
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "Procesando..." msgstr "Procesando..."
#: deck.py:2029 #: deck.py:2115
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Reconstruyendo caché de Preguntas/Respuestas..." msgstr "Reconstruyendo caché de Preguntas/Respuestas..."
#: deck.py:2049 #: deck.py:2135
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Reconstruyendo contadores..." msgstr "Reconstruyendo contadores..."
#: deck.py:2055 #: deck.py:2141
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "Reconstruyendo cola..." msgstr "Reconstruyendo cola..."
#: deck.py:2023 #: deck.py:2109
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "Reconstruyendo caché de Preguntas/Respuestas..." msgstr "Reconstruyendo caché de Preguntas/Respuestas..."
#: deck.py:2047 #: deck.py:2133
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Reconstruyendo tipos..." msgstr "Reconstruyendo tipos..."
#: stats.py:369 #: stats.py:375
msgid "Reps last month" msgid "Reps last month"
msgstr "Repeticiones en el último mes" msgstr "Repeticiones en el último mes"
#: stats.py:367 #: stats.py:373
msgid "Reps last week" msgid "Reps last week"
msgstr "Repeticiones en la última semana" msgstr "Repeticiones en la última semana"
#: stats.py:365 #: stats.py:371
msgid "Reps next month" msgid "Reps next month"
msgstr "Repeticiones en el mes siguiente" msgstr "Repeticiones en el mes siguiente"
#: stats.py:363 #: stats.py:369
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "Repeticiones en la siguiente semana" msgstr "Repeticiones en la siguiente semana"
#: deck.py:2904 #: deck.py:2999
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Repasar tarjetas viejas antes" msgstr "Repasar tarjetas viejas antes"
#: deck.py:2905 #: deck.py:3000
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Repasar tarjetas viejas antes" msgstr "Repasar tarjetas viejas antes"
#: deck.py:2906 #: deck.py:3001
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "Repasar tarjetas en el orden programado" msgstr "Repasar tarjetas en el orden programado"
#: deck.py:2907 #: deck.py:3002
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "Repasar tarjetas aleatoriamente" msgstr "Repasar tarjetas aleatoriamente"
@ -560,56 +560,56 @@ msgstr "Derecha"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "Escanear campos..." msgstr "Escanear campos..."
#: deck.py:2913 #: deck.py:3008
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas después de todas las demás tarjetas" msgstr "Mostrar nuevas tarjetas después de todas las demás tarjetas"
#: deck.py:2914 #: deck.py:3009
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2916 #: deck.py:3011
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas de forma aleatoria" msgstr "Mostrar nuevas tarjetas de forma aleatoria"
#: deck.py:2915 #: deck.py:3010
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas de forma aleatoria" msgstr "Mostrar nuevas tarjetas de forma aleatoria"
#: deck.py:2912 #: deck.py:3007
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2898 #: deck.py:2993
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas después de todas las demás tarjetas" msgstr "Mostrar nuevas tarjetas después de todas las demás tarjetas"
#: deck.py:2899 #: deck.py:2994
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas antes de los repasos" msgstr "Mostrar nuevas tarjetas antes de los repasos"
#: deck.py:2891 #: deck.py:2986
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas en el orden en el que fueron añadidas" msgstr "Mostrar nuevas tarjetas en el orden en el que fueron añadidas"
#: deck.py:2890 #: deck.py:2985
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas de forma aleatoria" msgstr "Mostrar nuevas tarjetas de forma aleatoria"
#: deck.py:2892 #: deck.py:2987
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas en el orden en el que fueron añadidas" msgstr "Mostrar nuevas tarjetas en el orden en el que fueron añadidas"
#: deck.py:2897 #: deck.py:2992
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Distribuir tarjetas entre repasos" msgstr "Distribuir tarjetas entre repasos"
#: exporting.py:165 exporting.py:197 #: exporting.py:166 exporting.py:198
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Archivos de texto (*.txt)" msgstr "Archivos de texto (*.txt)"
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Archivos de texto (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1967 #: deck.py:2053
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "El modelo actual no existía" msgstr "El modelo actual no existía"
@ -629,33 +629,33 @@ msgstr "El archivo no tenía líneas vacías."
msgid "The file was not in UTF8 format." msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr "El archivo no estaba en formato UTF8." msgstr "El archivo no estaba en formato UTF8."
#: deck.py:659 #: deck.py:666
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "La siguiente tarjeta se mostrará en <b>%s</b>." msgstr "La siguiente tarjeta se mostrará en <b>%s</b>."
#: deck.py:695 #: deck.py:702
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d</b> delayed card." msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
msgstr[0] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando." msgstr[0] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando."
msgstr[1] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando." msgstr[1] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando."
#: deck.py:702 #: deck.py:709
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card." msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando." msgstr[0] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando."
msgstr[1] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando." msgstr[1] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando."
#: deck.py:652 #: deck.py:659
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando." msgstr[0] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando."
msgstr[1] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando." msgstr[1] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando."
#: deck.py:655 #: deck.py:662
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -676,11 +676,11 @@ msgstr "Número total de tarjetas: <b>%d</b><br><br>"
msgid "Total number of facts:" msgid "Total number of facts:"
msgstr "Número total de tarjetas: <b>%d</b><br><br>" msgstr "Número total de tarjetas: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:869 #: deck.py:876
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido" msgstr "Desconocido"
#: stats.py:337 #: stats.py:339
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unseen cards:" msgid "Unseen cards:"
msgstr "Nuevas tarjetas" msgstr "Nuevas tarjetas"
@ -689,11 +689,11 @@ msgstr "Nuevas tarjetas"
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "Actualizar etiquetas..." msgstr "Actualizar etiquetas..."
#: deck.py:2026 #: deck.py:2112
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "Actualizando prioridades..." msgstr "Actualizando prioridades..."
#: deck.py:2522 #: deck.py:2610
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "" msgstr ""
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr ""
msgid "Young" msgid "Young"
msgstr "Joven" msgstr "Joven"
#: stats.py:336 stats.py:343 #: stats.py:337 stats.py:346
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Young cards:" msgid "Young cards:"
msgstr "Tarjetas jóvenes" msgstr "Tarjetas jóvenes"
@ -710,11 +710,11 @@ msgstr "Tarjetas jóvenes"
msgid "[invalid question/answer format]" msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "[formato de pregunta/respuesta incorrecto]" msgstr "[formato de pregunta/respuesta incorrecto]"
#: stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366 stats.py:368 stats.py:370 #: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376
msgid "cards/day" msgid "cards/day"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:360 #: stats.py:366
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "days" msgid "days"
msgstr "Días" msgstr "Días"
@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Días"
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "en %s" msgstr "en %s"
#: deck.py:679 #: deck.py:686
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "desconocido" msgstr "desconocido"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libanki_fi_FI\n" "Project-Id-Version: libanki_fi_FI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 08:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-06 13:30+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-22 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-22 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom AT gmail.com>\n" "Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <>\n" "Language-Team: Finnish <>\n"
@ -45,17 +45,17 @@ msgid ""
"all but one card template." "all but one card template."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:504 #: stats.py:510
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji." msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "%(count)s %(gradename)s-kanjia." msgstr "%(count)s %(gradename)s-kanjia."
#: stats.py:502 #: stats.py:508
#, python-format #, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "%(gradename)s: %(count)s/%(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgstr "%(gradename)s: %(count)s/%(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#: stats.py:341 stats.py:344 stats.py:347 #: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351
#, python-format #, python-format
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
msgstr "" msgstr ""
@ -65,64 +65,64 @@ msgstr ""
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s sitten" msgstr "%s sitten"
#: deck.py:1151 #: deck.py:1158
#, python-format #, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s (kopio)" msgstr "%s (kopio)"
#: utils.py:30 #: utils.py:35
#, python-format #, python-format
msgid "%s day" msgid "%s day"
msgid_plural "%s days" msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s päivä" msgstr[0] "%s päivä"
msgstr[1] "%s päivää" msgstr[1] "%s päivää"
#: utils.py:31 #: utils.py:36
#, python-format #, python-format
msgid "%s hour" msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours" msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s tunti" msgstr[0] "%s tunti"
msgstr[1] "%s tuntia" msgstr[1] "%s tuntia"
#: utils.py:32 #: utils.py:37
#, python-format #, python-format
msgid "%s minute" msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes" msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minuutti" msgstr[0] "%s minuutti"
msgstr[1] "%s minuuttia" msgstr[1] "%s minuuttia"
#: utils.py:29 #: utils.py:34
#, python-format #, python-format
msgid "%s month" msgid "%s month"
msgid_plural "%s months" msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s kuukausi" msgstr[0] "%s kuukausi"
msgstr[1] "%s kuukautta" msgstr[1] "%s kuukautta"
#: utils.py:33 #: utils.py:38
#, python-format #, python-format
msgid "%s second" msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds" msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s sekunti" msgstr[0] "%s sekunti"
msgstr[1] "%s sekuntia" msgstr[1] "%s sekuntia"
#: utils.py:28 #: utils.py:33
#, python-format #, python-format
msgid "%s year" msgid "%s year"
msgid_plural "%s years" msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s vuosi" msgstr[0] "%s vuosi"
msgstr[1] "%s vuotta" msgstr[1] "%s vuotta"
#: stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380 stats.py:383 #: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/päivä)" msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/päivä)"
#: stats.py:371 #: stats.py:377
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon" msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)d</b>/päivä, <b>%(b)d</b>/kuukausi" msgstr "<b>%(a)d</b>/päivä, <b>%(b)d</b>/kuukausi"
#: deck.py:707 #: deck.py:714
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -137,29 +137,29 @@ msgstr ""
"%(spaceSusp)s\n" "%(spaceSusp)s\n"
"</div>" "</div>"
#: stats.py:530 #: stats.py:536
#, python-format #, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:" msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Kanji-tilastot</h1>Nähdyt %d korttia tässä pakassa sisältävät:" msgstr "<h1>Kanji-tilastot</h1>Nähdyt %d korttia tässä pakassa sisältävät:"
#: stats.py:555 #: stats.py:561
msgid "<h1>Missing</h1>" msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "<h1>Puuttuvat</h1>" msgstr "<h1>Puuttuvat</h1>"
#: stats.py:582 #: stats.py:588
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>" msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "<h1>Ei-Jouyou</h1>" msgstr "<h1>Ei-Jouyou</h1>"
#: stats.py:557 #: stats.py:563
msgid "<h1>Seen</h1>" msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "<h1>Nähdyt</h1>" msgstr "<h1>Nähdyt</h1>"
#: stats.py:534 #: stats.py:540
#, python-format #, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>Yhteensä %d eri kanjia.</li>" msgstr "<li>Yhteensä %d eri kanjia.</li>"
#: deck.py:647 #: deck.py:654
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -197,11 +197,11 @@ msgstr ""
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "Lisätty" msgstr "Lisätty"
#: stats.py:377 #: stats.py:383
msgid "Added last month" msgid "Added last month"
msgstr "Lisätty viimekuussa" msgstr "Lisätty viimekuussa"
#: stats.py:374 #: stats.py:380
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "Lisätty viimeviikolla" msgstr "Lisätty viimeviikolla"
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Lisätty viimeviikolla"
msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)" msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
msgstr "Anki-pakka (*.anki)" msgstr "Anki-pakka (*.anki)"
#: exporting.py:236 #: exporting.py:237
msgid "Anki deck (*.anki)" msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "Anki-pakka (*.anki)" msgstr "Anki-pakka (*.anki)"
@ -226,16 +226,16 @@ msgstr "korttiin vastaaminen"
msgid "Average Time" msgid "Average Time"
msgstr "Vastausnopeus" msgstr "Vastausnopeus"
#: stats.py:361 #: stats.py:367
msgid "Average reps" msgid "Average reps"
msgstr "Kertauksia" msgstr "Kertauksia"
#: stats.py:355 #: stats.py:361
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Averages" msgid "Averages"
msgstr "Kertauksia" msgstr "Kertauksia"
#: stats.py:371 #: stats.py:377
msgid "Avg. added" msgid "Avg. added"
msgstr "Uusia" msgstr "Uusia"
@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Korttimalline"
msgid "Card counts" msgid "Card counts"
msgstr "<b>Korttiluvut</b><br>" msgstr "<b>Korttiluvut</b><br>"
#: exporting.py:237 #: exporting.py:238
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Sarkaimella erotettu korttitiedosto (*.txt)" msgstr "Sarkaimella erotettu korttitiedosto (*.txt)"
@ -268,11 +268,11 @@ msgstr "Keskitä"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Muutettu" msgstr "Muutettu"
#: deck.py:1214 #: deck.py:1221
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "Vaihdetaan kortteja..." msgstr "Vaihdetaan kortteja..."
#: deck.py:1174 #: deck.py:1181
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "Vaihdetaan kenttiä..." msgstr "Vaihdetaan kenttiä..."
@ -280,11 +280,11 @@ msgstr "Vaihdetaan kenttiä..."
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "Tarkista mediatietokanta" msgstr "Tarkista mediatietokanta"
#: deck.py:1948 #: deck.py:2034
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "Tarkistetaan eheyttä..." msgstr "Tarkistetaan eheyttä..."
#: deck.py:1958 #: deck.py:2044
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "Tarkistetaan skeemaa..." msgstr "Tarkistetaan skeemaa..."
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Tarkistetaan skeemaa..."
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "Lasketaan tiedostojen tarkistuslukemia..." msgstr "Lasketaan tiedostojen tarkistuslukemia..."
#: stats.py:339 #: stats.py:341
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Correct answers" msgid "Correct answers"
msgstr "<b>Oikeat vastaukset</b><br>" msgstr "<b>Oikeat vastaukset</b><br>"
@ -305,11 +305,11 @@ msgstr ""
msgid "CueCard deck (*.wcu)" msgid "CueCard deck (*.wcu)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2917 #: deck.py:3012
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "Mukautettu unohtuneiden korttien käsittely" msgstr "Mukautettu unohtuneiden korttien käsittely"
#: deck.py:1951 #: deck.py:2037
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Tietokantatiedosto on vahingoittunut. Palauta toimiva versio Ankin automaattisesti tekemistä varmuuskopioista." msgstr "Tietokantatiedosto on vahingoittunut. Palauta toimiva versio Ankin automaattisesti tekemistä varmuuskopioista."
@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Pakan tilastot"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Luotu: <b>%s</b> sitten<br>" msgstr "Luotu: <b>%s</b> sitten<br>"
#: deck.py:1961 #: deck.py:2047
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Pakassa ei ollut mallia" msgstr "Pakassa ei ollut mallia"
@ -334,27 +334,27 @@ msgstr "Poistetaan kuolleita viittauksia..."
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "Poistetaan käyttämättömiä tiedostoja..." msgstr "Poistetaan käyttämättömiä tiedostoja..."
#: deck.py:1989 #: deck.py:2075
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "Poistettiin %d faktatonta korttia" msgstr "Poistettiin %d faktatonta korttia"
#: deck.py:1997 #: deck.py:2083
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template" msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "Poistettiin %d korttia, joilla ei ollut kelvollista korttimallinetta" msgstr "Poistettiin %d korttia, joilla ei ollut kelvollista korttimallinetta"
#: deck.py:2010 #: deck.py:2096
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "Poistettiin %d eksynyttä kenttää" msgstr "Poistettiin %d eksynyttä kenttää"
#: deck.py:1982 #: deck.py:2068
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "Poistettiin %d faktaa, joista puuttui kenttiä" msgstr "Poistettiin %d faktaa, joista puuttui kenttiä"
#: deck.py:2002 #: deck.py:2088
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "Poistettiin %d kortitonta faktaa" msgstr "Poistettiin %d kortitonta faktaa"
@ -382,11 +382,11 @@ msgstr ""
msgid "Exporting..." msgid "Exporting..."
msgstr "Viedään..." msgstr "Viedään..."
#: exporting.py:238 #: exporting.py:239
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Sarkaimella erotetut faktatiedostot (*.txt)" msgstr "Sarkaimella erotetut faktatiedostot (*.txt)"
#: deck.py:2367 #: deck.py:2455
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "Tiedosto on toisen prosessin käytössä" msgstr "Tiedosto on toisen prosessin käytössä"
@ -394,24 +394,24 @@ msgstr "Tiedosto on toisen prosessin käytössä"
msgid "First Review" msgid "First Review"
msgstr "Ensimmäinen kertaus" msgstr "Ensimmäinen kertaus"
#: stats.py:383 #: stats.py:389
msgid "First last month" msgid "First last month"
msgstr "Ensimmäisiä viimekuussa" msgstr "Ensimmäisiä viimekuussa"
#: stats.py:380 #: stats.py:386
msgid "First last week" msgid "First last week"
msgstr "Ensimmäisiä viimeviikolla" msgstr "Ensimmäisiä viimeviikolla"
#: stats.py:346 #: stats.py:350
msgid "First-seen cards:" msgid "First-seen cards:"
msgstr "" msgstr ""
#: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:51 #: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Importing..." msgid "Importing..."
msgstr "Viedään..." msgstr "Viedään..."
#: stats.py:275 stats.py:360 #: stats.py:275 stats.py:366
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Aikaväli" msgstr "Aikaväli"
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Aikaväli"
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japani" msgstr "Japani"
#: stats.py:545 #: stats.py:551
msgid "Jouyou levels:" msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Jouyou-tasot:" msgstr "Jouyou-tasot:"
@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Mandariini"
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "Varmat" msgstr "Varmat"
#: stats.py:335 stats.py:340 #: stats.py:335 stats.py:342
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mature cards:" msgid "Mature cards:"
msgstr "Varmat" msgstr "Varmat"
@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Muutetaan kenttiä..."
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Uudet" msgstr "Uudet"
#: deck.py:662 #: deck.py:669
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "Ei erääntyneitä kortteja." msgstr "Ei erääntyneitä kortteja."
@ -496,59 +496,59 @@ msgstr "Ei erääntyneitä kortteja."
msgid "Please add some cards first." msgid "Please add some cards first."
msgstr "Lisää ensin kortteja.</p>" msgstr "Lisää ensin kortteja.</p>"
#: deck.py:2193 #: deck.py:2279
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "Käsitellään..." msgstr "Käsitellään..."
#: deck.py:2029 #: deck.py:2115
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Alustetaan QA-välimuistia..." msgstr "Alustetaan QA-välimuistia..."
#: deck.py:2049 #: deck.py:2135
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Alustetaan lukumääriä..." msgstr "Alustetaan lukumääriä..."
#: deck.py:2055 #: deck.py:2141
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "Alustetaan jonoa..." msgstr "Alustetaan jonoa..."
#: deck.py:2023 #: deck.py:2109
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "Alustetaan tägivälimuistia..." msgstr "Alustetaan tägivälimuistia..."
#: deck.py:2047 #: deck.py:2133
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Alustetaan tyyppejä..." msgstr "Alustetaan tyyppejä..."
#: stats.py:369 #: stats.py:375
msgid "Reps last month" msgid "Reps last month"
msgstr "Kertauksia viimekuussa" msgstr "Kertauksia viimekuussa"
#: stats.py:367 #: stats.py:373
msgid "Reps last week" msgid "Reps last week"
msgstr "Kertauksia viimeviikolla" msgstr "Kertauksia viimeviikolla"
#: stats.py:365 #: stats.py:371
msgid "Reps next month" msgid "Reps next month"
msgstr "Kertauksia ensikuussa" msgstr "Kertauksia ensikuussa"
#: stats.py:363 #: stats.py:369
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "Kertauksia ensiviikolla" msgstr "Kertauksia ensiviikolla"
#: deck.py:2904 #: deck.py:2999
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Kertaa suurimmat kertausvälit ensin" msgstr "Kertaa suurimmat kertausvälit ensin"
#: deck.py:2905 #: deck.py:3000
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Kertaa lyhyimmät kertausvälit ensin" msgstr "Kertaa lyhyimmät kertausvälit ensin"
#: deck.py:2906 #: deck.py:3001
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "Kertaa kortit erääntymisjärjestyksessä" msgstr "Kertaa kortit erääntymisjärjestyksessä"
#: deck.py:2907 #: deck.py:3002
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "Kertaa kortit satunnaisessa järjestyksessä" msgstr "Kertaa kortit satunnaisessa järjestyksessä"
@ -564,51 +564,51 @@ msgstr "Oikea"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "Tutkitaan kenttiä..." msgstr "Tutkitaan kenttiä..."
#: deck.py:2913 #: deck.py:3008
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Näytä unohtuneet kortit muiden jälkeen" msgstr "Näytä unohtuneet kortit muiden jälkeen"
#: deck.py:2914 #: deck.py:3009
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "Näytä unohtuneet kortit 10 minuutin kuluttua" msgstr "Näytä unohtuneet kortit 10 minuutin kuluttua"
#: deck.py:2916 #: deck.py:3011
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Näytä unohtuneet kortit 3 päivän kuluttua" msgstr "Näytä unohtuneet kortit 3 päivän kuluttua"
#: deck.py:2915 #: deck.py:3010
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Näytä unohtuneet kortit 8 tunnin kuluttua" msgstr "Näytä unohtuneet kortit 8 tunnin kuluttua"
#: deck.py:2912 #: deck.py:3007
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "Näytä unohtuneet kortit aikaisin" msgstr "Näytä unohtuneet kortit aikaisin"
#: deck.py:2898 #: deck.py:2993
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Näytä uudet kortit muiden korttien jälkeen" msgstr "Näytä uudet kortit muiden korttien jälkeen"
#: deck.py:2899 #: deck.py:2994
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Näytä uudet kortit ennen kertauksia" msgstr "Näytä uudet kortit ennen kertauksia"
#: deck.py:2891 #: deck.py:2986
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Näytä uudet kortit lisäysjärjestyksessä" msgstr "Näytä uudet kortit lisäysjärjestyksessä"
#: deck.py:2890 #: deck.py:2985
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Näytä uudet kortit satunnaisessa järjestyksessä" msgstr "Näytä uudet kortit satunnaisessa järjestyksessä"
#: deck.py:2892 #: deck.py:2987
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Näytä uudet kortit käänteisessä lisäysjärjestyksessä" msgstr "Näytä uudet kortit käänteisessä lisäysjärjestyksessä"
#: deck.py:2897 #: deck.py:2992
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Levitä uudet kortit läpi koko kertausten" msgstr "Levitä uudet kortit läpi koko kertausten"
#: exporting.py:165 exporting.py:197 #: exporting.py:166 exporting.py:198
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Tekstitiedostot (*.txt)" msgstr "Tekstitiedostot (*.txt)"
@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Tekstitiedostot (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1967 #: deck.py:2053
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Nykyistä mallia ei ollut olemassa." msgstr "Nykyistä mallia ei ollut olemassa."
@ -628,33 +628,33 @@ msgstr ""
msgid "The file was not in UTF8 format." msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:659 #: deck.py:666
#, python-format #, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "Aikaa seuraavaan kertaukseen on vielä <b>%s</b>." msgstr "Aikaa seuraavaan kertaukseen on vielä <b>%s</b>."
#: deck.py:695 #: deck.py:702
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d</b> delayed card." msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
msgstr[0] "<b>%d</b> välitetty kortti." msgstr[0] "<b>%d</b> välitetty kortti."
msgstr[1] "<b>%d</b> välitettyä korttia." msgstr[1] "<b>%d</b> välitettyä korttia."
#: deck.py:702 #: deck.py:709
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card." msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] "<b>%d</b> jäädytetty kortti." msgstr[0] "<b>%d</b> jäädytetty kortti."
msgstr[1] "<b>%d</b> jäädytettyä korttia." msgstr[1] "<b>%d</b> jäädytettyä korttia."
#: deck.py:652 #: deck.py:659
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "<b>%d</b> uusi kortti." msgstr[0] "<b>%d</b> uusi kortti."
msgstr[1] "<b>%d</b> uutta korttia." msgstr[1] "<b>%d</b> uutta korttia."
#: deck.py:655 #: deck.py:662
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -675,11 +675,11 @@ msgstr "Kortteja yhteensä: <b>%d</b><br>"
msgid "Total number of facts:" msgid "Total number of facts:"
msgstr "Faktoja yhteensä: <b>%d</b><br><br>" msgstr "Faktoja yhteensä: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:869 #: deck.py:876
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr " " msgstr " "
#: stats.py:337 #: stats.py:339
msgid "Unseen cards:" msgid "Unseen cards:"
msgstr "" msgstr ""
@ -687,11 +687,11 @@ msgstr ""
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "Päivitetään tägejä..." msgstr "Päivitetään tägejä..."
#: deck.py:2026 #: deck.py:2112
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "Päivitetään prioriteetteja..." msgstr "Päivitetään prioriteetteja..."
#: deck.py:2522 #: deck.py:2610
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "Päivitetään pakkaa..." msgstr "Päivitetään pakkaa..."
@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Päivitetään pakkaa..."
msgid "Young" msgid "Young"
msgstr "Nuoret" msgstr "Nuoret"
#: stats.py:336 stats.py:343 #: stats.py:337 stats.py:346
msgid "Young cards:" msgid "Young cards:"
msgstr "" msgstr ""
@ -707,11 +707,11 @@ msgstr ""
msgid "[invalid question/answer format]" msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "[kysymys- tai vastausmuoto on virheellinen]" msgstr "[kysymys- tai vastausmuoto on virheellinen]"
#: stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366 stats.py:368 stats.py:370 #: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376
msgid "cards/day" msgid "cards/day"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:360 #: stats.py:366
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "days" msgid "days"
msgstr "%s päivä" msgstr "%s päivä"
@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "%s päivä"
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "%s myöhemmin" msgstr "%s myöhemmin"
#: deck.py:679 #: deck.py:686
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "tuntematon" msgstr "tuntematon"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 08:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-06 13:30+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:36+0100\n"
"Last-Translator: Emmanuel JARRI <emmanuel.jarri@gmail.com>\n" "Last-Translator: Emmanuel JARRI <emmanuel.jarri@gmail.com>\n"
"Language-Team: LMS <anki_tradu@laurentsteffan.com>\n" "Language-Team: LMS <anki_tradu@laurentsteffan.com>\n"
@ -32,17 +32,17 @@ msgid ""
"all but one card template." "all but one card template."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:504 #: stats.py:510
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji." msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji." msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji."
#: stats.py:502 #: stats.py:508
#, python-format #, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "%(gradename)s: %(count)s sur %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgstr "%(gradename)s: %(count)s sur %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#: stats.py:341 stats.py:344 stats.py:347 #: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351
#, python-format #, python-format
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
msgstr "" msgstr ""
@ -52,64 +52,64 @@ msgstr ""
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "il y a %s" msgstr "il y a %s"
#: deck.py:1151 #: deck.py:1158
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s seconde" msgstr "%s seconde"
#: utils.py:30 #: utils.py:35
#, python-format #, python-format
msgid "%s day" msgid "%s day"
msgid_plural "%s days" msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s jour" msgstr[0] "%s jour"
msgstr[1] "%s jours" msgstr[1] "%s jours"
#: utils.py:31 #: utils.py:36
#, python-format #, python-format
msgid "%s hour" msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours" msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s heure" msgstr[0] "%s heure"
msgstr[1] "%s heures" msgstr[1] "%s heures"
#: utils.py:32 #: utils.py:37
#, python-format #, python-format
msgid "%s minute" msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes" msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minute" msgstr[0] "%s minute"
msgstr[1] "%s minutes" msgstr[1] "%s minutes"
#: utils.py:29 #: utils.py:34
#, python-format #, python-format
msgid "%s month" msgid "%s month"
msgid_plural "%s months" msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s mois" msgstr[0] "%s mois"
msgstr[1] "%s mois" msgstr[1] "%s mois"
#: utils.py:33 #: utils.py:38
#, python-format #, python-format
msgid "%s second" msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds" msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s seconde" msgstr[0] "%s seconde"
msgstr[1] "%s secondes" msgstr[1] "%s secondes"
#: utils.py:28 #: utils.py:33
#, python-format #, python-format
msgid "%s year" msgid "%s year"
msgid_plural "%s years" msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s année" msgstr[0] "%s année"
msgstr[1] "%s années" msgstr[1] "%s années"
#: stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380 stats.py:383 #: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b> /jour)" msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b> /jour)"
#: stats.py:371 #: stats.py:377
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon" msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)d</b> /jour, <b>%(b)d</b> /mois" msgstr "<b>%(a)d</b> /jour, <b>%(b)d</b> /mois"
#: deck.py:707 #: deck.py:714
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -119,29 +119,29 @@ msgid ""
"</div>" "</div>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:530 #: stats.py:536
#, python-format #, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:" msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Statistiques relatives aux Kanji</h1>Les %d cartes vues de ce paquet contiennent :" msgstr "<h1>Statistiques relatives aux Kanji</h1>Les %d cartes vues de ce paquet contiennent :"
#: stats.py:555 #: stats.py:561
msgid "<h1>Missing</h1>" msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:582 #: stats.py:588
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>" msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:557 #: stats.py:563
msgid "<h1>Seen</h1>" msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:534 #: stats.py:540
#, python-format #, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>%d kanji différents.</li>" msgstr "<li>%d kanji différents.</li>"
#: deck.py:647 #: deck.py:654
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -179,11 +179,11 @@ msgstr ""
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "Ajoutée" msgstr "Ajoutée"
#: stats.py:377 #: stats.py:383
msgid "Added last month" msgid "Added last month"
msgstr "Ajouté le mois dernier" msgstr "Ajouté le mois dernier"
#: stats.py:374 #: stats.py:380
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "Ajouté la semaine dernière" msgstr "Ajouté la semaine dernière"
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Ajouté la semaine dernière"
msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)" msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
msgstr "Paquet Anki (*.anki)" msgstr "Paquet Anki (*.anki)"
#: exporting.py:236 #: exporting.py:237
msgid "Anki deck (*.anki)" msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "Paquet Anki (*.anki)" msgstr "Paquet Anki (*.anki)"
@ -209,16 +209,16 @@ msgstr ""
msgid "Average Time" msgid "Average Time"
msgstr "Temps" msgstr "Temps"
#: stats.py:361 #: stats.py:367
msgid "Average reps" msgid "Average reps"
msgstr "Répétitions" msgstr "Répétitions"
#: stats.py:355 #: stats.py:361
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Averages" msgid "Averages"
msgstr "Répétitions" msgstr "Répétitions"
#: stats.py:371 #: stats.py:377
msgid "Avg. added" msgid "Avg. added"
msgstr "Ajouts " msgstr "Ajouts "
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Marqueurs de modèles de cartes"
msgid "Card counts" msgid "Card counts"
msgstr "Marqueurs de cartes" msgstr "Marqueurs de cartes"
#: exporting.py:237 #: exporting.py:238
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Cartes dans un fichier texte à séparateur tabulation (*.txt)" msgstr "Cartes dans un fichier texte à séparateur tabulation (*.txt)"
@ -252,11 +252,11 @@ msgstr "Centre"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Changée" msgstr "Changée"
#: deck.py:1214 #: deck.py:1221
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1174 #: deck.py:1181
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "" msgstr ""
@ -264,11 +264,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1948 #: deck.py:2034
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1958 #: deck.py:2044
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "" msgstr ""
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ""
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:339 #: stats.py:341
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Correct answers" msgid "Correct answers"
msgstr "<b>Réponses exactes</b><br>" msgstr "<b>Réponses exactes</b><br>"
@ -290,11 +290,11 @@ msgstr "Impossible de trouver le motif. Le fichier doit être une série de lign
msgid "CueCard deck (*.wcu)" msgid "CueCard deck (*.wcu)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2917 #: deck.py:3012
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1951 #: deck.py:2037
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Base de données endommagée. Restauration depuis la sauvegarde." msgstr "Base de données endommagée. Restauration depuis la sauvegarde."
@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Statistiques de paquet"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Paquet créé : il y a <b>%s</b><br>" msgstr "Paquet créé : il y a <b>%s</b><br>"
#: deck.py:1961 #: deck.py:2047
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Il manque un modèle au paquet" msgstr "Il manque un modèle au paquet"
@ -319,27 +319,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1989 #: deck.py:2075
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "%d cartes sans faits supprimés" msgstr "%d cartes sans faits supprimés"
#: deck.py:1997 #: deck.py:2083
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template" msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "%d cartes sans modèles supprimées" msgstr "%d cartes sans modèles supprimées"
#: deck.py:2010 #: deck.py:2096
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "%d champs en suspens" msgstr "%d champs en suspens"
#: deck.py:1982 #: deck.py:2068
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "%d faits sans champs supprimés" msgstr "%d faits sans champs supprimés"
#: deck.py:2002 #: deck.py:2088
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "%d faits sans cartes supprimés" msgstr "%d faits sans cartes supprimés"
@ -364,11 +364,11 @@ msgstr "Erreur en tentant d'exécuter 'latex' ou 'dvipng' - Sont-ils installés
msgid "Exporting..." msgid "Exporting..."
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:238 #: exporting.py:239
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Faits dans un fichier texte à séparateur tabulation (*.txt)" msgstr "Faits dans un fichier texte à séparateur tabulation (*.txt)"
#: deck.py:2367 #: deck.py:2455
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "Un autre processus utilise ce fichier" msgstr "Un autre processus utilise ce fichier"
@ -377,23 +377,23 @@ msgstr "Un autre processus utilise ce fichier"
msgid "First Review" msgid "First Review"
msgstr "Première fois" msgstr "Première fois"
#: stats.py:383 #: stats.py:389
msgid "First last month" msgid "First last month"
msgstr "Première fois le mois dernier" msgstr "Première fois le mois dernier"
#: stats.py:380 #: stats.py:386
msgid "First last week" msgid "First last week"
msgstr "Première fois la semaine dernière" msgstr "Première fois la semaine dernière"
#: stats.py:346 #: stats.py:350
msgid "First-seen cards:" msgid "First-seen cards:"
msgstr "" msgstr ""
#: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:51 #: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
msgid "Importing..." msgid "Importing..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:275 stats.py:360 #: stats.py:275 stats.py:366
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Intervalle" msgstr "Intervalle"
@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Intervalle"
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japonais" msgstr "Japonais"
#: stats.py:545 #: stats.py:551
msgid "Jouyou levels:" msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Niveaux Jouyou" msgstr "Niveaux Jouyou"
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Mandarin"
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "Mûre" msgstr "Mûre"
#: stats.py:335 stats.py:340 #: stats.py:335 stats.py:342
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mature cards:" msgid "Mature cards:"
msgstr "Cartes mûres" msgstr "Cartes mûres"
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:662 #: deck.py:669
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "" msgstr ""
@ -482,62 +482,62 @@ msgstr ""
msgid "Please add some cards first." msgid "Please add some cards first."
msgstr "Veuillez d'abord ajouter des cartes.<p/>" msgstr "Veuillez d'abord ajouter des cartes.<p/>"
#: deck.py:2193 #: deck.py:2279
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2029 #: deck.py:2115
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2049 #: deck.py:2135
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2055 #: deck.py:2141
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2023 #: deck.py:2109
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2047 #: deck.py:2133
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:369 #: stats.py:375
msgid "Reps last month" msgid "Reps last month"
msgstr "Le mois précédent" msgstr "Le mois précédent"
#: stats.py:367 #: stats.py:373
msgid "Reps last week" msgid "Reps last week"
msgstr "La semaine dernière" msgstr "La semaine dernière"
#: stats.py:365 #: stats.py:371
msgid "Reps next month" msgid "Reps next month"
msgstr "Le mois prochain" msgstr "Le mois prochain"
#: stats.py:363 #: stats.py:369
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "La semaine prochaine" msgstr "La semaine prochaine"
#: deck.py:2904 #: deck.py:2999
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard" msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
#: deck.py:2905 #: deck.py:3000
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard" msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
#: deck.py:2906 #: deck.py:3001
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout" msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:2907 #: deck.py:3002
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard" msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
@ -555,58 +555,58 @@ msgstr "Droite"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2913 #: deck.py:3008
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout" msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:2914 #: deck.py:3009
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2916 #: deck.py:3011
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard" msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
#: deck.py:2915 #: deck.py:3010
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard" msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
#: deck.py:2912 #: deck.py:3007
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2898 #: deck.py:2993
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout" msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:2899 #: deck.py:2994
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout" msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:2891 #: deck.py:2986
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout" msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:2890 #: deck.py:2985
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard" msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
#: deck.py:2892 #: deck.py:2987
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout" msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:2897 #: deck.py:2992
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:165 exporting.py:197 #: exporting.py:166 exporting.py:198
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Fichiers texte (*.txt)" msgstr "Fichiers texte (*.txt)"
@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Fichiers texte (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1967 #: deck.py:2053
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Le modèle courant n'existait pas" msgstr "Le modèle courant n'existait pas"
@ -626,33 +626,33 @@ msgstr "Le fichier avait des lignes non vides."
msgid "The file was not in UTF8 format." msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr "Le fichier n'était pas au format UTF-8" msgstr "Le fichier n'était pas au format UTF-8"
#: deck.py:659 #: deck.py:666
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "La prochaine carte apparaîtra dans <b>%s</b>" msgstr "La prochaine carte apparaîtra dans <b>%s</b>"
#: deck.py:695 #: deck.py:702
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d</b> delayed card." msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:702 #: deck.py:709
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card." msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:652 #: deck.py:659
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:655 #: deck.py:662
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -674,11 +674,11 @@ msgstr "Nombre total de cartes : <b>%d</b><br><br>"
msgid "Total number of facts:" msgid "Total number of facts:"
msgstr "Nombre total de cartes : <b>%d</b><br><br>" msgstr "Nombre total de cartes : <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:869 #: deck.py:876
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu" msgstr "Inconnu"
#: stats.py:337 #: stats.py:339
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unseen cards:" msgid "Unseen cards:"
msgstr "Nouvelles cartes" msgstr "Nouvelles cartes"
@ -688,11 +688,11 @@ msgstr "Nouvelles cartes"
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "Marqueurs de fait" msgstr "Marqueurs de fait"
#: deck.py:2026 #: deck.py:2112
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2522 #: deck.py:2610
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "" msgstr ""
@ -700,7 +700,7 @@ msgstr ""
msgid "Young" msgid "Young"
msgstr "Récente" msgstr "Récente"
#: stats.py:336 stats.py:343 #: stats.py:337 stats.py:346
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Young cards:" msgid "Young cards:"
msgstr "Cartes récentes" msgstr "Cartes récentes"
@ -709,11 +709,11 @@ msgstr "Cartes récentes"
msgid "[invalid question/answer format]" msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366 stats.py:368 stats.py:370 #: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376
msgid "cards/day" msgid "cards/day"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:360 #: stats.py:366
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "days" msgid "days"
msgstr "Jours" msgstr "Jours"
@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Jours"
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "dans %s" msgstr "dans %s"
#: deck.py:679 #: deck.py:686
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "inconnu" msgstr "inconnu"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 08:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-06 13:30+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-25 13:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-25 13:26+0100\n"
"Last-Translator: Marco Giancotti <nac.est@libero.it>\n" "Last-Translator: Marco Giancotti <nac.est@libero.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -35,17 +35,17 @@ msgid ""
"all but one card template." "all but one card template."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:504 #: stats.py:510
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji." msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:502 #: stats.py:508
#, python-format #, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "%(gradename)s: %(count)s su %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgstr "%(gradename)s: %(count)s su %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#: stats.py:341 stats.py:344 stats.py:347 #: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351
#, python-format #, python-format
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
msgstr "" msgstr ""
@ -55,64 +55,64 @@ msgstr ""
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s fa" msgstr "%s fa"
#: deck.py:1151 #: deck.py:1158
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s secondo" msgstr "%s secondo"
#: utils.py:30 #: utils.py:35
#, python-format #, python-format
msgid "%s day" msgid "%s day"
msgid_plural "%s days" msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s giorno" msgstr[0] "%s giorno"
msgstr[1] "%s giorni" msgstr[1] "%s giorni"
#: utils.py:31 #: utils.py:36
#, python-format #, python-format
msgid "%s hour" msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours" msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s ora" msgstr[0] "%s ora"
msgstr[1] "%s ore" msgstr[1] "%s ore"
#: utils.py:32 #: utils.py:37
#, python-format #, python-format
msgid "%s minute" msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes" msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minuto" msgstr[0] "%s minuto"
msgstr[1] "%s minuti" msgstr[1] "%s minuti"
#: utils.py:29 #: utils.py:34
#, python-format #, python-format
msgid "%s month" msgid "%s month"
msgid_plural "%s months" msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s mese" msgstr[0] "%s mese"
msgstr[1] "%s mesi" msgstr[1] "%s mesi"
#: utils.py:33 #: utils.py:38
#, python-format #, python-format
msgid "%s second" msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds" msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s secondo" msgstr[0] "%s secondo"
msgstr[1] "%s secondi" msgstr[1] "%s secondi"
#: utils.py:28 #: utils.py:33
#, python-format #, python-format
msgid "%s year" msgid "%s year"
msgid_plural "%s years" msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s anno" msgstr[0] "%s anno"
msgstr[1] "%s anni" msgstr[1] "%s anni"
#: stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380 stats.py:383 #: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/giorno)" msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/giorno)"
#: stats.py:371 #: stats.py:377
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon" msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)d</b>/giorno, <b>%(b)d</b>/mese" msgstr "<b>%(a)d</b>/giorno, <b>%(b)d</b>/mese"
#: deck.py:707 #: deck.py:714
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -122,29 +122,29 @@ msgid ""
"</div>" "</div>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:530 #: stats.py:536
#, python-format #, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:" msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Statistiche kanji</h1>Le %d carte già visualizzate di questo mazzo contengono:" msgstr "<h1>Statistiche kanji</h1>Le %d carte già visualizzate di questo mazzo contengono:"
#: stats.py:555 #: stats.py:561
msgid "<h1>Missing</h1>" msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:582 #: stats.py:588
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>" msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:557 #: stats.py:563
msgid "<h1>Seen</h1>" msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:534 #: stats.py:540
#, python-format #, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>%d kanji diversi in totale.</li>" msgstr "<li>%d kanji diversi in totale.</li>"
#: deck.py:647 #: deck.py:654
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -182,11 +182,11 @@ msgstr ""
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "Aggiunta" msgstr "Aggiunta"
#: stats.py:377 #: stats.py:383
msgid "Added last month" msgid "Added last month"
msgstr "Aggiunte nel mese scorso" msgstr "Aggiunte nel mese scorso"
#: stats.py:374 #: stats.py:380
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "Aggiunte nella settimana scorsa" msgstr "Aggiunte nella settimana scorsa"
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Aggiunte nella settimana scorsa"
msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)" msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
msgstr "Mazzo Anki (*.anki)" msgstr "Mazzo Anki (*.anki)"
#: exporting.py:236 #: exporting.py:237
msgid "Anki deck (*.anki)" msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "Mazzo Anki (*.anki)" msgstr "Mazzo Anki (*.anki)"
@ -212,16 +212,16 @@ msgstr ""
msgid "Average Time" msgid "Average Time"
msgstr "Tempo medio" msgstr "Tempo medio"
#: stats.py:361 #: stats.py:367
msgid "Average reps" msgid "Average reps"
msgstr "Numero medio di ripetizioni" msgstr "Numero medio di ripetizioni"
#: stats.py:355 #: stats.py:361
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Averages" msgid "Averages"
msgstr "Numero medio di ripetizioni" msgstr "Numero medio di ripetizioni"
#: stats.py:371 #: stats.py:377
msgid "Avg. added" msgid "Avg. added"
msgstr "Numero medio di carte aggiunte" msgstr "Numero medio di carte aggiunte"
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Tag del modello di carte"
msgid "Card counts" msgid "Card counts"
msgstr "Tag delle carte" msgstr "Tag delle carte"
#: exporting.py:237 #: exporting.py:238
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Carte in un file di testo con colonne separate da tab (*.txt)" msgstr "Carte in un file di testo con colonne separate da tab (*.txt)"
@ -255,11 +255,11 @@ msgstr "Centrale"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Modificata" msgstr "Modificata"
#: deck.py:1214 #: deck.py:1221
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1174 #: deck.py:1181
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "" msgstr ""
@ -267,11 +267,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1948 #: deck.py:2034
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1958 #: deck.py:2044
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "" msgstr ""
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr ""
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:339 #: stats.py:341
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Correct answers" msgid "Correct answers"
msgstr "<b>Risposte corrette</b><br>" msgstr "<b>Risposte corrette</b><br>"
@ -292,11 +292,11 @@ msgstr ""
msgid "CueCard deck (*.wcu)" msgid "CueCard deck (*.wcu)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2917 #: deck.py:3012
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1951 #: deck.py:2037
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Il file del database è danneggiato. Ripristina da backup." msgstr "Il file del database è danneggiato. Ripristina da backup."
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Statistiche mazzo"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Mazzo creato: <b>%s</b> fa<br>" msgstr "Mazzo creato: <b>%s</b> fa<br>"
#: deck.py:1961 #: deck.py:2047
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Il mazzo aveva un modello mancante" msgstr "Il mazzo aveva un modello mancante"
@ -321,27 +321,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1989 #: deck.py:2075
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "Eliminate %d carte con fatti mancanti" msgstr "Eliminate %d carte con fatti mancanti"
#: deck.py:1997 #: deck.py:2083
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template" msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "Eliminate %d carte con modelli mancanti" msgstr "Eliminate %d carte con modelli mancanti"
#: deck.py:2010 #: deck.py:2096
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "Eliminati %d campi in avanzo" msgstr "Eliminati %d campi in avanzo"
#: deck.py:1982 #: deck.py:2068
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "Eliminati %d fatti con campi mancanti" msgstr "Eliminati %d fatti con campi mancanti"
#: deck.py:2002 #: deck.py:2088
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "Eliminati %d fatti privi di carte" msgstr "Eliminati %d fatti privi di carte"
@ -366,11 +366,11 @@ msgstr "Errore nell'esecuzione di 'latex' o 'dvipng'"
msgid "Exporting..." msgid "Exporting..."
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:238 #: exporting.py:239
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Fatti in file di testo con colonne separate da tab (*.txt)" msgstr "Fatti in file di testo con colonne separate da tab (*.txt)"
#: deck.py:2367 #: deck.py:2455
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "Il file è già utilizzato da un altro processo" msgstr "Il file è già utilizzato da un altro processo"
@ -379,23 +379,23 @@ msgstr "Il file è già utilizzato da un altro processo"
msgid "First Review" msgid "First Review"
msgstr "Prima ripetizione" msgstr "Prima ripetizione"
#: stats.py:383 #: stats.py:389
msgid "First last month" msgid "First last month"
msgstr "Primo del mese scorso" msgstr "Primo del mese scorso"
#: stats.py:380 #: stats.py:386
msgid "First last week" msgid "First last week"
msgstr "Primo della settimana scorsa" msgstr "Primo della settimana scorsa"
#: stats.py:346 #: stats.py:350
msgid "First-seen cards:" msgid "First-seen cards:"
msgstr "" msgstr ""
#: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:51 #: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
msgid "Importing..." msgid "Importing..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:275 stats.py:360 #: stats.py:275 stats.py:366
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Intervallo" msgstr "Intervallo"
@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Intervallo"
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Giapponese" msgstr "Giapponese"
#: stats.py:545 #: stats.py:551
msgid "Jouyou levels:" msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Livelli Jouyou" msgstr "Livelli Jouyou"
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Mandarino"
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:335 stats.py:340 #: stats.py:335 stats.py:342
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mature cards:" msgid "Mature cards:"
msgstr "Carte mature" msgstr "Carte mature"
@ -475,7 +475,7 @@ msgstr ""
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:662 #: deck.py:669
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "Non ci sono carte pronte per la ripetizione." msgstr "Non ci sono carte pronte per la ripetizione."
@ -484,62 +484,62 @@ msgstr "Non ci sono carte pronte per la ripetizione."
msgid "Please add some cards first." msgid "Please add some cards first."
msgstr "Aggiungere un po' di carte prima di iniziare.<p/>" msgstr "Aggiungere un po' di carte prima di iniziare.<p/>"
#: deck.py:2193 #: deck.py:2279
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2029 #: deck.py:2115
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2049 #: deck.py:2135
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2055 #: deck.py:2141
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2023 #: deck.py:2109
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2047 #: deck.py:2133
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:369 #: stats.py:375
msgid "Reps last month" msgid "Reps last month"
msgstr "Ripetizioni ultimo mese" msgstr "Ripetizioni ultimo mese"
#: stats.py:367 #: stats.py:373
msgid "Reps last week" msgid "Reps last week"
msgstr "Ripetizioni ultima settimana" msgstr "Ripetizioni ultima settimana"
#: stats.py:365 #: stats.py:371
msgid "Reps next month" msgid "Reps next month"
msgstr "Ripetizioni prossimo mese" msgstr "Ripetizioni prossimo mese"
#: stats.py:363 #: stats.py:369
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "Ripetizioni prossima settimana" msgstr "Ripetizioni prossima settimana"
#: deck.py:2904 #: deck.py:2999
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale" msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
#: deck.py:2905 #: deck.py:3000
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale" msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
#: deck.py:2906 #: deck.py:3001
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte" msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte"
#: deck.py:2907 #: deck.py:3002
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale" msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
@ -557,57 +557,57 @@ msgstr "Destra"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2913 #: deck.py:3008
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Mostra le carte nuove dopo tutte le altre" msgstr "Mostra le carte nuove dopo tutte le altre"
#: deck.py:2914 #: deck.py:3009
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2916 #: deck.py:3011
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale" msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
#: deck.py:2915 #: deck.py:3010
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale" msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
#: deck.py:2912 #: deck.py:3007
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2898 #: deck.py:2993
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Mostra le carte nuove dopo tutte le altre" msgstr "Mostra le carte nuove dopo tutte le altre"
#: deck.py:2899 #: deck.py:2994
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Distribuisci le carte nuove su tutta la sequenza di ripetizione" msgstr "Distribuisci le carte nuove su tutta la sequenza di ripetizione"
#: deck.py:2891 #: deck.py:2986
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte" msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte"
#: deck.py:2890 #: deck.py:2985
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale" msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
#: deck.py:2892 #: deck.py:2987
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte" msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte"
#: deck.py:2897 #: deck.py:2992
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Distribuisci le carte nuove su tutta la sequenza di ripetizione" msgstr "Distribuisci le carte nuove su tutta la sequenza di ripetizione"
#: exporting.py:165 exporting.py:197 #: exporting.py:166 exporting.py:198
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "File di testo (*.txt)" msgstr "File di testo (*.txt)"
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "File di testo (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1967 #: deck.py:2053
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Il modello corrente non esiste" msgstr "Il modello corrente non esiste"
@ -627,33 +627,33 @@ msgstr ""
msgid "The file was not in UTF8 format." msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:659 #: deck.py:666
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "La prossima carta sarà mostrata tra <b>%s</b>" msgstr "La prossima carta sarà mostrata tra <b>%s</b>"
#: deck.py:695 #: deck.py:702
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d</b> delayed card." msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:702 #: deck.py:709
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card." msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:652 #: deck.py:659
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:655 #: deck.py:662
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -675,11 +675,11 @@ msgstr "Numero totale di carte: <b>%d</b><br><br>"
msgid "Total number of facts:" msgid "Total number of facts:"
msgstr "Numero totale di carte: <b>%d</b><br><br>" msgstr "Numero totale di carte: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:869 #: deck.py:876
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto" msgstr "Sconosciuto"
#: stats.py:337 #: stats.py:339
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unseen cards:" msgid "Unseen cards:"
msgstr "Carte nuove" msgstr "Carte nuove"
@ -689,11 +689,11 @@ msgstr "Carte nuove"
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "Tag dei fatti" msgstr "Tag dei fatti"
#: deck.py:2026 #: deck.py:2112
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2522 #: deck.py:2610
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "" msgstr ""
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr ""
msgid "Young" msgid "Young"
msgstr "Giovane" msgstr "Giovane"
#: stats.py:336 stats.py:343 #: stats.py:337 stats.py:346
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Young cards:" msgid "Young cards:"
msgstr "Carte giovani" msgstr "Carte giovani"
@ -710,11 +710,11 @@ msgstr "Carte giovani"
msgid "[invalid question/answer format]" msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366 stats.py:368 stats.py:370 #: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376
msgid "cards/day" msgid "cards/day"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:360 #: stats.py:366
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "days" msgid "days"
msgstr "Giorni" msgstr "Giorni"
@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Giorni"
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "tra %s" msgstr "tra %s"
#: deck.py:679 #: deck.py:686
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto" msgstr "sconosciuto"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 08:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-06 13:30+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Damien Elmes <anki@ichi2.net>\n" "Last-Translator: Damien Elmes <anki@ichi2.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -33,17 +33,17 @@ msgid ""
"all but one card template." "all but one card template."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:504 #: stats.py:510
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji." msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:502 #: stats.py:508
#, python-format #, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:341 stats.py:344 stats.py:347 #: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351
#, python-format #, python-format
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
msgstr "" msgstr ""
@ -53,64 +53,64 @@ msgstr ""
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s前" msgstr "%s前"
#: deck.py:1151 #: deck.py:1158
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s秒" msgstr "%s秒"
#: utils.py:30 #: utils.py:35
#, python-format #, python-format
msgid "%s day" msgid "%s day"
msgid_plural "%s days" msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s日" msgstr[0] "%s日"
msgstr[1] "%s日" msgstr[1] "%s日"
#: utils.py:31 #: utils.py:36
#, python-format #, python-format
msgid "%s hour" msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours" msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s時間" msgstr[0] "%s時間"
msgstr[1] "%s時間" msgstr[1] "%s時間"
#: utils.py:32 #: utils.py:37
#, python-format #, python-format
msgid "%s minute" msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes" msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s分" msgstr[0] "%s分"
msgstr[1] "%s分" msgstr[1] "%s分"
#: utils.py:29 #: utils.py:34
#, python-format #, python-format
msgid "%s month" msgid "%s month"
msgid_plural "%s months" msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%sヶ月" msgstr[0] "%sヶ月"
msgstr[1] "%sヶ月" msgstr[1] "%sヶ月"
#: utils.py:33 #: utils.py:38
#, python-format #, python-format
msgid "%s second" msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds" msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s秒" msgstr[0] "%s秒"
msgstr[1] "%s秒" msgstr[1] "%s秒"
#: utils.py:28 #: utils.py:33
#, python-format #, python-format
msgid "%s year" msgid "%s year"
msgid_plural "%s years" msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s年" msgstr[0] "%s年"
msgstr[1] "%s年" msgstr[1] "%s年"
#: stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380 stats.py:383 #: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:371 #: stats.py:377
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon" msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:707 #: deck.py:714
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -120,29 +120,29 @@ msgid ""
"</div>" "</div>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:530 #: stats.py:536
#, python-format #, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:" msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:555 #: stats.py:561
msgid "<h1>Missing</h1>" msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:582 #: stats.py:588
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>" msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:557 #: stats.py:563
msgid "<h1>Seen</h1>" msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:534 #: stats.py:540
#, python-format #, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:647 #: deck.py:654
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -168,11 +168,11 @@ msgstr ""
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:377 #: stats.py:383
msgid "Added last month" msgid "Added last month"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:374 #: stats.py:380
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "" msgstr ""
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)" msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:236 #: exporting.py:237
msgid "Anki deck (*.anki)" msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "" msgstr ""
@ -196,15 +196,15 @@ msgstr ""
msgid "Average Time" msgid "Average Time"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:361 #: stats.py:367
msgid "Average reps" msgid "Average reps"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:355 #: stats.py:361
msgid "Averages" msgid "Averages"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:371 #: stats.py:377
msgid "Avg. added" msgid "Avg. added"
msgstr "" msgstr ""
@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
msgid "Card counts" msgid "Card counts"
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:237 #: exporting.py:238
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "" msgstr ""
@ -236,11 +236,11 @@ msgstr ""
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1214 #: deck.py:1221
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1174 #: deck.py:1181
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "" msgstr ""
@ -248,11 +248,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1948 #: deck.py:2034
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1958 #: deck.py:2044
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "" msgstr ""
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:339 #: stats.py:341
msgid "Correct answers" msgid "Correct answers"
msgstr "" msgstr ""
@ -272,11 +272,11 @@ msgstr ""
msgid "CueCard deck (*.wcu)" msgid "CueCard deck (*.wcu)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2917 #: deck.py:3012
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1951 #: deck.py:2037
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "" msgstr ""
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr ""
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1961 #: deck.py:2047
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "" msgstr ""
@ -301,27 +301,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1989 #: deck.py:2075
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1997 #: deck.py:2083
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template" msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2010 #: deck.py:2096
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1982 #: deck.py:2068
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2002 #: deck.py:2088
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "" msgstr ""
@ -346,11 +346,11 @@ msgstr ""
msgid "Exporting..." msgid "Exporting..."
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:238 #: exporting.py:239
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2367 #: deck.py:2455
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "" msgstr ""
@ -358,23 +358,23 @@ msgstr ""
msgid "First Review" msgid "First Review"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:383 #: stats.py:389
msgid "First last month" msgid "First last month"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:380 #: stats.py:386
msgid "First last week" msgid "First last week"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:346 #: stats.py:350
msgid "First-seen cards:" msgid "First-seen cards:"
msgstr "" msgstr ""
#: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:51 #: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
msgid "Importing..." msgid "Importing..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:275 stats.py:360 #: stats.py:275 stats.py:366
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "" msgstr ""
@ -382,7 +382,7 @@ msgstr ""
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:545 #: stats.py:551
msgid "Jouyou levels:" msgid "Jouyou levels:"
msgstr "" msgstr ""
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:335 stats.py:340 #: stats.py:335 stats.py:342
msgid "Mature cards:" msgid "Mature cards:"
msgstr "" msgstr ""
@ -449,7 +449,7 @@ msgstr ""
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:662 #: deck.py:669
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "" msgstr ""
@ -457,61 +457,61 @@ msgstr ""
msgid "Please add some cards first." msgid "Please add some cards first."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2193 #: deck.py:2279
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2029 #: deck.py:2115
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2049 #: deck.py:2135
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2055 #: deck.py:2141
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2023 #: deck.py:2109
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2047 #: deck.py:2133
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:369 #: stats.py:375
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reps last month" msgid "Reps last month"
msgstr "%sヶ月" msgstr "%sヶ月"
#: stats.py:367 #: stats.py:373
msgid "Reps last week" msgid "Reps last week"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:365 #: stats.py:371
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reps next month" msgid "Reps next month"
msgstr "%sヶ月" msgstr "%sヶ月"
#: stats.py:363 #: stats.py:369
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2904 #: deck.py:2999
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2905 #: deck.py:3000
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2906 #: deck.py:3001
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2907 #: deck.py:3002
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "" msgstr ""
@ -527,51 +527,51 @@ msgstr ""
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2913 #: deck.py:3008
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2914 #: deck.py:3009
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2916 #: deck.py:3011
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2915 #: deck.py:3010
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2912 #: deck.py:3007
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2898 #: deck.py:2993
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2899 #: deck.py:2994
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2891 #: deck.py:2986
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2890 #: deck.py:2985
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2892 #: deck.py:2987
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2897 #: deck.py:2992
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:165 exporting.py:197 #: exporting.py:166 exporting.py:198
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "" msgstr ""
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1967 #: deck.py:2053
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "" msgstr ""
@ -591,33 +591,33 @@ msgstr ""
msgid "The file was not in UTF8 format." msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:659 #: deck.py:666
#, python-format #, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:695 #: deck.py:702
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d</b> delayed card." msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:702 #: deck.py:709
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card." msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:652 #: deck.py:659
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:655 #: deck.py:662
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -636,11 +636,11 @@ msgstr ""
msgid "Total number of facts:" msgid "Total number of facts:"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:869 #: deck.py:876
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:337 #: stats.py:339
msgid "Unseen cards:" msgid "Unseen cards:"
msgstr "" msgstr ""
@ -648,11 +648,11 @@ msgstr ""
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2026 #: deck.py:2112
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2522 #: deck.py:2610
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "" msgstr ""
@ -660,7 +660,7 @@ msgstr ""
msgid "Young" msgid "Young"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:336 stats.py:343 #: stats.py:337 stats.py:346
msgid "Young cards:" msgid "Young cards:"
msgstr "" msgstr ""
@ -668,11 +668,11 @@ msgstr ""
msgid "[invalid question/answer format]" msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366 stats.py:368 stats.py:370 #: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376
msgid "cards/day" msgid "cards/day"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:360 #: stats.py:366
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "days" msgid "days"
msgstr "%s日" msgstr "%s日"
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "%s日"
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:679 #: deck.py:686
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 08:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-06 13:30+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:18+0900\n"
"Last-Translator: Jin Eun-Deok <jin.eundeok@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jin Eun-Deok <jin.eundeok@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -33,17 +33,17 @@ msgid ""
"all but one card template." "all but one card template."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:504 #: stats.py:510
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji." msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji." msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji."
#: stats.py:502 #: stats.py:508
#, python-format #, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "%(gradename)s: %(total)s자 중에 %(count)s자 (%(percent)0.1f%%)." msgstr "%(gradename)s: %(total)s자 중에 %(count)s자 (%(percent)0.1f%%)."
#: stats.py:341 stats.py:344 stats.py:347 #: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351
#, python-format #, python-format
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
msgstr "" msgstr ""
@ -53,64 +53,64 @@ msgstr ""
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s전" msgstr "%s전"
#: deck.py:1151 #: deck.py:1158
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s초" msgstr "%s초"
#: utils.py:30 #: utils.py:35
#, python-format #, python-format
msgid "%s day" msgid "%s day"
msgid_plural "%s days" msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s일" msgstr[0] "%s일"
msgstr[1] "%s일" msgstr[1] "%s일"
#: utils.py:31 #: utils.py:36
#, python-format #, python-format
msgid "%s hour" msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours" msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s시간" msgstr[0] "%s시간"
msgstr[1] "%s시간" msgstr[1] "%s시간"
#: utils.py:32 #: utils.py:37
#, python-format #, python-format
msgid "%s minute" msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes" msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s분" msgstr[0] "%s분"
msgstr[1] "%s분" msgstr[1] "%s분"
#: utils.py:29 #: utils.py:34
#, python-format #, python-format
msgid "%s month" msgid "%s month"
msgid_plural "%s months" msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s개월" msgstr[0] "%s개월"
msgstr[1] "%s개월" msgstr[1] "%s개월"
#: utils.py:33 #: utils.py:38
#, python-format #, python-format
msgid "%s second" msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds" msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s초" msgstr[0] "%s초"
msgstr[1] "%s초" msgstr[1] "%s초"
#: utils.py:28 #: utils.py:33
#, python-format #, python-format
msgid "%s year" msgid "%s year"
msgid_plural "%s years" msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s년" msgstr[0] "%s년"
msgstr[1] "%s년" msgstr[1] "%s년"
#: stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380 stats.py:383 #: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
msgstr "성숙한 카드: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>" msgstr "성숙한 카드: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
#: stats.py:371 #: stats.py:377
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon" msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "카드 추가: 하루에 <b>%(a)d</b>개, 한달에 <b>%(b)d</b>개<br>" msgstr "카드 추가: 하루에 <b>%(a)d</b>개, 한달에 <b>%(b)d</b>개<br>"
#: deck.py:707 #: deck.py:714
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -120,29 +120,29 @@ msgid ""
"</div>" "</div>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:530 #: stats.py:536
#, python-format #, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:" msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>일본 한자 통계</h1>현재 묶음에서 지금까지 본 %d개의 카드 중:" msgstr "<h1>일본 한자 통계</h1>현재 묶음에서 지금까지 본 %d개의 카드 중:"
#: stats.py:555 #: stats.py:561
msgid "<h1>Missing</h1>" msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:582 #: stats.py:588
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>" msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:557 #: stats.py:563
msgid "<h1>Seen</h1>" msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:534 #: stats.py:540
#, python-format #, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>전체 한자 %d자</li>" msgstr "<li>전체 한자 %d자</li>"
#: deck.py:647 #: deck.py:654
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -168,11 +168,11 @@ msgstr ""
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "추가한 날" msgstr "추가한 날"
#: stats.py:377 #: stats.py:383
msgid "Added last month" msgid "Added last month"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:374 #: stats.py:380
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "" msgstr ""
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)" msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
msgstr "앙키 묶음 (*.anki)" msgstr "앙키 묶음 (*.anki)"
#: exporting.py:236 #: exporting.py:237
msgid "Anki deck (*.anki)" msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "앙키 묶음 (*.anki)" msgstr "앙키 묶음 (*.anki)"
@ -198,17 +198,17 @@ msgstr ""
msgid "Average Time" msgid "Average Time"
msgstr "평균 시간" msgstr "평균 시간"
#: stats.py:361 #: stats.py:367
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Average reps" msgid "Average reps"
msgstr "평균 시간" msgstr "평균 시간"
#: stats.py:355 #: stats.py:361
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Averages" msgid "Averages"
msgstr "평균 시간" msgstr "평균 시간"
#: stats.py:371 #: stats.py:377
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Avg. added" msgid "Avg. added"
msgstr "추가한 날" msgstr "추가한 날"
@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "카드 모델 꼬리표"
msgid "Card counts" msgid "Card counts"
msgstr "카드 꼬리표" msgstr "카드 꼬리표"
#: exporting.py:237 #: exporting.py:238
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "탭으로 구분한 카드 텍스트 파일 (*.txt)" msgstr "탭으로 구분한 카드 텍스트 파일 (*.txt)"
@ -243,11 +243,11 @@ msgstr "가운데"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "변경" msgstr "변경"
#: deck.py:1214 #: deck.py:1221
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1174 #: deck.py:1181
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "" msgstr ""
@ -255,11 +255,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1948 #: deck.py:2034
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1958 #: deck.py:2044
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "" msgstr ""
@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:339 #: stats.py:341
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Correct answers" msgid "Correct answers"
msgstr "<b>정답률</b><br>" msgstr "<b>정답률</b><br>"
@ -280,11 +280,11 @@ msgstr ""
msgid "CueCard deck (*.wcu)" msgid "CueCard deck (*.wcu)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2917 #: deck.py:3012
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1951 #: deck.py:2037
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "" msgstr ""
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "묶음 통계"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "묶음 생성: <b>%s</b> 전<br>" msgstr "묶음 생성: <b>%s</b> 전<br>"
#: deck.py:1961 #: deck.py:2047
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "" msgstr ""
@ -309,27 +309,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1989 #: deck.py:2075
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1997 #: deck.py:2083
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template" msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2010 #: deck.py:2096
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1982 #: deck.py:2068
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2002 #: deck.py:2088
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "" msgstr ""
@ -354,11 +354,11 @@ msgstr ""
msgid "Exporting..." msgid "Exporting..."
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:238 #: exporting.py:239
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "탭으로 구분한 지식 텍스트 파일 (*.txt)" msgstr "탭으로 구분한 지식 텍스트 파일 (*.txt)"
#: deck.py:2367 #: deck.py:2455
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "다른 프로세스가 파일을 사용하고 있습니다." msgstr "다른 프로세스가 파일을 사용하고 있습니다."
@ -367,25 +367,25 @@ msgstr "다른 프로세스가 파일을 사용하고 있습니다."
msgid "First Review" msgid "First Review"
msgstr "최초 복습" msgstr "최초 복습"
#: stats.py:383 #: stats.py:389
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "First last month" msgid "First last month"
msgstr "처음" msgstr "처음"
#: stats.py:380 #: stats.py:386
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "First last week" msgid "First last week"
msgstr "처음" msgstr "처음"
#: stats.py:346 #: stats.py:350
msgid "First-seen cards:" msgid "First-seen cards:"
msgstr "" msgstr ""
#: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:51 #: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
msgid "Importing..." msgid "Importing..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:275 stats.py:360 #: stats.py:275 stats.py:366
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "지난 복습 간격" msgstr "지난 복습 간격"
@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "지난 복습 간격"
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "일본어" msgstr "일본어"
#: stats.py:545 #: stats.py:551
msgid "Jouyou levels:" msgid "Jouyou levels:"
msgstr "상용한자 수준" msgstr "상용한자 수준"
@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "북경어"
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "성숙한 카드" msgstr "성숙한 카드"
#: stats.py:335 stats.py:340 #: stats.py:335 stats.py:342
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mature cards:" msgid "Mature cards:"
msgstr "성숙한 카드" msgstr "성숙한 카드"
@ -465,7 +465,7 @@ msgstr ""
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:662 #: deck.py:669
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "" msgstr ""
@ -474,64 +474,64 @@ msgstr ""
msgid "Please add some cards first." msgid "Please add some cards first."
msgstr "카드를 먼저 추가해 주세요.<p/>" msgstr "카드를 먼저 추가해 주세요.<p/>"
#: deck.py:2193 #: deck.py:2279
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2029 #: deck.py:2115
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2049 #: deck.py:2135
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2055 #: deck.py:2141
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2023 #: deck.py:2109
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2047 #: deck.py:2133
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:369 #: stats.py:375
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reps last month" msgid "Reps last month"
msgstr "%s개월" msgstr "%s개월"
#: stats.py:367 #: stats.py:373
msgid "Reps last week" msgid "Reps last week"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:365 #: stats.py:371
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reps next month" msgid "Reps next month"
msgstr "%s개월" msgstr "%s개월"
#: stats.py:363 #: stats.py:369
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2904 #: deck.py:2999
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "무작위로 보여주기" msgstr "무작위로 보여주기"
#: deck.py:2905 #: deck.py:3000
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "무작위로 보여주기" msgstr "무작위로 보여주기"
#: deck.py:2906 #: deck.py:3001
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기" msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:2907 #: deck.py:3002
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "무작위로 보여주기" msgstr "무작위로 보여주기"
@ -549,58 +549,58 @@ msgstr "오른쪽"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2913 #: deck.py:3008
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기" msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:2914 #: deck.py:3009
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2916 #: deck.py:3011
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "무작위로 보여주기" msgstr "무작위로 보여주기"
#: deck.py:2915 #: deck.py:3010
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "무작위로 보여주기" msgstr "무작위로 보여주기"
#: deck.py:2912 #: deck.py:3007
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2898 #: deck.py:2993
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기" msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:2899 #: deck.py:2994
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기" msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:2891 #: deck.py:2986
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기" msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:2890 #: deck.py:2985
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "무작위로 보여주기" msgstr "무작위로 보여주기"
#: deck.py:2892 #: deck.py:2987
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기" msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:2897 #: deck.py:2992
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:165 exporting.py:197 #: exporting.py:166 exporting.py:198
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "텍스트 파일 (*.txt)" msgstr "텍스트 파일 (*.txt)"
@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "텍스트 파일 (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1967 #: deck.py:2053
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "" msgstr ""
@ -620,33 +620,33 @@ msgstr ""
msgid "The file was not in UTF8 format." msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:659 #: deck.py:666
#, python-format #, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:695 #: deck.py:702
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d</b> delayed card." msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:702 #: deck.py:709
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card." msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:652 #: deck.py:659
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:655 #: deck.py:662
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -668,11 +668,11 @@ msgstr "전체 카드 개수: <b>%d</b><br><br>"
msgid "Total number of facts:" msgid "Total number of facts:"
msgstr "전체 카드 개수: <b>%d</b><br><br>" msgstr "전체 카드 개수: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:869 #: deck.py:876
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음" msgstr "알 수 없음"
#: stats.py:337 #: stats.py:339
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unseen cards:" msgid "Unseen cards:"
msgstr "새 카드" msgstr "새 카드"
@ -682,11 +682,11 @@ msgstr "새 카드"
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "지식 꼬리표" msgstr "지식 꼬리표"
#: deck.py:2026 #: deck.py:2112
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2522 #: deck.py:2610
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "" msgstr ""
@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
msgid "Young" msgid "Young"
msgstr "어린 카드" msgstr "어린 카드"
#: stats.py:336 stats.py:343 #: stats.py:337 stats.py:346
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Young cards:" msgid "Young cards:"
msgstr "어린 카드" msgstr "어린 카드"
@ -703,11 +703,11 @@ msgstr "어린 카드"
msgid "[invalid question/answer format]" msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366 stats.py:368 stats.py:370 #: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376
msgid "cards/day" msgid "cards/day"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:360 #: stats.py:366
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "days" msgid "days"
msgstr "%s일" msgstr "%s일"
@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "%s일"
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "%s 안에" msgstr "%s 안에"
#: deck.py:679 #: deck.py:686
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "알 수 없음" msgstr "알 수 없음"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libanki_pl_PL\n" "Project-Id-Version: libanki_pl_PL\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 08:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-06 13:30+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-20 13:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-20 13:19+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Kubowicz <derbeth-fora@wp.pl>\n" "Last-Translator: Piotr Kubowicz <derbeth-fora@wp.pl>\n"
"Language-Team: polski <pl@li.org>\n" "Language-Team: polski <pl@li.org>\n"
@ -35,17 +35,17 @@ msgid ""
"all but one card template." "all but one card template."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:504 #: stats.py:510
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji." msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji." msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji."
#: stats.py:502 #: stats.py:508
#, python-format #, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "%(gradename)s: %(count)s z %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgstr "%(gradename)s: %(count)s z %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#: stats.py:341 stats.py:344 stats.py:347 #: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351
#, python-format #, python-format
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
msgstr "" msgstr ""
@ -55,12 +55,12 @@ msgstr ""
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s temu" msgstr "%s temu"
#: deck.py:1151 #: deck.py:1158
#, python-format #, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "kopia %s" msgstr "kopia %s"
#: utils.py:30 #: utils.py:35
#, python-format #, python-format
msgid "%s day" msgid "%s day"
msgid_plural "%s days" msgid_plural "%s days"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr[0] "%s dzień"
msgstr[1] "%s dni" msgstr[1] "%s dni"
msgstr[2] "%s dni" msgstr[2] "%s dni"
#: utils.py:31 #: utils.py:36
#, python-format #, python-format
msgid "%s hour" msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours" msgid_plural "%s hours"
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr[0] "%s godzina"
msgstr[1] "%s godziny" msgstr[1] "%s godziny"
msgstr[2] "%s godzin" msgstr[2] "%s godzin"
#: utils.py:32 #: utils.py:37
#, python-format #, python-format
msgid "%s minute" msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes" msgid_plural "%s minutes"
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr[0] "%s minuta"
msgstr[1] "%s minuty" msgstr[1] "%s minuty"
msgstr[2] "%s minut" msgstr[2] "%s minut"
#: utils.py:29 #: utils.py:34
#, python-format #, python-format
msgid "%s month" msgid "%s month"
msgid_plural "%s months" msgid_plural "%s months"
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr[0] "%s miesiąc"
msgstr[1] "%s miesiące" msgstr[1] "%s miesiące"
msgstr[2] "%s miesięcy" msgstr[2] "%s miesięcy"
#: utils.py:33 #: utils.py:38
#, python-format #, python-format
msgid "%s second" msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds" msgid_plural "%s seconds"
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr[0] "%s sekunda"
msgstr[1] "%s sekundy" msgstr[1] "%s sekundy"
msgstr[2] "%s sekund" msgstr[2] "%s sekund"
#: utils.py:28 #: utils.py:33
#, python-format #, python-format
msgid "%s year" msgid "%s year"
msgid_plural "%s years" msgid_plural "%s years"
@ -108,17 +108,17 @@ msgstr[0] "%s rok"
msgstr[1] "%s lata" msgstr[1] "%s lata"
msgstr[2] "%s lat" msgstr[2] "%s lat"
#: stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380 stats.py:383 #: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/dzień)" msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/dzień)"
#: stats.py:371 #: stats.py:377
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon" msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)d</b>/dzień, <b>%(b)d</b>/mies" msgstr "<b>%(a)d</b>/dzień, <b>%(b)d</b>/mies"
#: deck.py:707 #: deck.py:714
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -133,29 +133,29 @@ msgstr ""
"%(spaceSusp)s\n" "%(spaceSusp)s\n"
"</div>" "</div>"
#: stats.py:530 #: stats.py:536
#, python-format #, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:" msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Statystyki kanji</h1>%d przejrzanych kart w tej talii zawiera:" msgstr "<h1>Statystyki kanji</h1>%d przejrzanych kart w tej talii zawiera:"
#: stats.py:555 #: stats.py:561
msgid "<h1>Missing</h1>" msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:582 #: stats.py:588
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>" msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:557 #: stats.py:563
msgid "<h1>Seen</h1>" msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:534 #: stats.py:540
#, python-format #, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>razem %d unikalnych kanji.</li>" msgstr "<li>razem %d unikalnych kanji.</li>"
#: deck.py:647 #: deck.py:654
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -192,11 +192,11 @@ msgstr ""
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "Dodana" msgstr "Dodana"
#: stats.py:377 #: stats.py:383
msgid "Added last month" msgid "Added last month"
msgstr "w ub. miesiącu" msgstr "w ub. miesiącu"
#: stats.py:374 #: stats.py:380
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "Dod. w ub. tyg." msgstr "Dod. w ub. tyg."
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Dod. w ub. tyg."
msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)" msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
msgstr "Talia Anki (*.anki)" msgstr "Talia Anki (*.anki)"
#: exporting.py:236 #: exporting.py:237
msgid "Anki deck (*.anki)" msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "Talia Anki (*.anki)" msgstr "Talia Anki (*.anki)"
@ -221,16 +221,16 @@ msgstr "Karta odpowiedzi"
msgid "Average Time" msgid "Average Time"
msgstr "Średni czas" msgstr "Średni czas"
#: stats.py:361 #: stats.py:367
msgid "Average reps" msgid "Average reps"
msgstr "Śr. powtórzeń" msgstr "Śr. powtórzeń"
#: stats.py:355 #: stats.py:361
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Averages" msgid "Averages"
msgstr "Śr. powtórzeń" msgstr "Śr. powtórzeń"
#: stats.py:371 #: stats.py:377
msgid "Avg. added" msgid "Avg. added"
msgstr "Śr. dodanych" msgstr "Śr. dodanych"
@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Szablon karty"
msgid "Card counts" msgid "Card counts"
msgstr "<b>Liczba kart</b><br>" msgstr "<b>Liczba kart</b><br>"
#: exporting.py:237 #: exporting.py:238
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Karty oddzielone tabulacją w pliku tekstowym (*.txt)" msgstr "Karty oddzielone tabulacją w pliku tekstowym (*.txt)"
@ -263,12 +263,12 @@ msgstr "Wyśrodkowanie"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Zmieniona" msgstr "Zmieniona"
#: deck.py:1214 #: deck.py:1221
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "Sprawdzanie schematu..." msgstr "Sprawdzanie schematu..."
#: deck.py:1174 #: deck.py:1181
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "Skanowanie pól..." msgstr "Skanowanie pól..."
@ -277,11 +277,11 @@ msgstr "Skanowanie pól..."
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "Sprawdzanie bazy danych plików" msgstr "Sprawdzanie bazy danych plików"
#: deck.py:1948 #: deck.py:2034
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "Sprawdzanie integralności..." msgstr "Sprawdzanie integralności..."
#: deck.py:1958 #: deck.py:2044
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "Sprawdzanie schematu..." msgstr "Sprawdzanie schematu..."
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Sprawdzanie schematu..."
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "Suma kontrolna plików..." msgstr "Suma kontrolna plików..."
#: stats.py:339 #: stats.py:341
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Correct answers" msgid "Correct answers"
msgstr "<b>Poprawne odpowiedzi</b><br>" msgstr "<b>Poprawne odpowiedzi</b><br>"
@ -302,11 +302,11 @@ msgstr ""
msgid "CueCard deck (*.wcu)" msgid "CueCard deck (*.wcu)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2917 #: deck.py:3012
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1951 #: deck.py:2037
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Baza danych uszkodzona. Wykonaj odzyskiwanie z kopii zapasowej." msgstr "Baza danych uszkodzona. Wykonaj odzyskiwanie z kopii zapasowej."
@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Statystyki talii"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Talia stworzona: <b>%s</b> temu<br>" msgstr "Talia stworzona: <b>%s</b> temu<br>"
#: deck.py:1961 #: deck.py:2047
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "W talii brakowało modelu" msgstr "W talii brakowało modelu"
@ -331,27 +331,27 @@ msgstr "Usuwanie nieaktualnych odwołań..."
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "Usuwanie nieużywanych plików..." msgstr "Usuwanie nieużywanych plików..."
#: deck.py:1989 #: deck.py:2075
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "Usunięto %d kart z brakującym faktem" msgstr "Usunięto %d kart z brakującym faktem"
#: deck.py:1997 #: deck.py:2083
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template" msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "Usunięto %d kart bez szablonu karty" msgstr "Usunięto %d kart bez szablonu karty"
#: deck.py:2010 #: deck.py:2096
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "Usunięto %d niezakotwiczonych pól" msgstr "Usunięto %d niezakotwiczonych pól"
#: deck.py:1982 #: deck.py:2068
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "Usunięto %d faktów z brakującymi polami" msgstr "Usunięto %d faktów z brakującymi polami"
#: deck.py:2002 #: deck.py:2088
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "Usunięto %d faktów bez karty" msgstr "Usunięto %d faktów bez karty"
@ -379,11 +379,11 @@ msgstr ""
msgid "Exporting..." msgid "Exporting..."
msgstr "Eksportowanie..." msgstr "Eksportowanie..."
#: exporting.py:238 #: exporting.py:239
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Fakty oddzielone tabulacją w pliku tekstowym (*.txt)" msgstr "Fakty oddzielone tabulacją w pliku tekstowym (*.txt)"
#: deck.py:2367 #: deck.py:2455
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "Plik jest używany przez inny proces" msgstr "Plik jest używany przez inny proces"
@ -391,24 +391,24 @@ msgstr "Plik jest używany przez inny proces"
msgid "First Review" msgid "First Review"
msgstr "Pierwsze przeglądnięcie" msgstr "Pierwsze przeglądnięcie"
#: stats.py:383 #: stats.py:389
msgid "First last month" msgid "First last month"
msgstr "w ub. miesiącu" msgstr "w ub. miesiącu"
#: stats.py:380 #: stats.py:386
msgid "First last week" msgid "First last week"
msgstr "Pierwsze w ub. t." msgstr "Pierwsze w ub. t."
#: stats.py:346 #: stats.py:350
msgid "First-seen cards:" msgid "First-seen cards:"
msgstr "" msgstr ""
#: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:51 #: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Importing..." msgid "Importing..."
msgstr "Eksportowanie..." msgstr "Eksportowanie..."
#: stats.py:275 stats.py:360 #: stats.py:275 stats.py:366
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Przerwa" msgstr "Przerwa"
@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Przerwa"
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japoński" msgstr "Japoński"
#: stats.py:545 #: stats.py:551
msgid "Jouyou levels:" msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Poziomy Jouyou:" msgstr "Poziomy Jouyou:"
@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Mandaryński"
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "Stare" msgstr "Stare"
#: stats.py:335 stats.py:340 #: stats.py:335 stats.py:342
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mature cards:" msgid "Mature cards:"
msgstr "Stare" msgstr "Stare"
@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Modyfikowanie pól..."
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nowe" msgstr "Nowe"
#: deck.py:662 #: deck.py:669
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "Nie ma kart do wyświetlenia." msgstr "Nie ma kart do wyświetlenia."
@ -494,62 +494,62 @@ msgstr "Nie ma kart do wyświetlenia."
msgid "Please add some cards first." msgid "Please add some cards first."
msgstr "Dodaj najpierw jakieś karty.<p/>" msgstr "Dodaj najpierw jakieś karty.<p/>"
#: deck.py:2193 #: deck.py:2279
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "Przetwarzanie..." msgstr "Przetwarzanie..."
#: deck.py:2029 #: deck.py:2115
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Przebudowywanie pamięci podręcznej pytań/odpowiedzi..." msgstr "Przebudowywanie pamięci podręcznej pytań/odpowiedzi..."
#: deck.py:2049 #: deck.py:2135
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Przebudowywanie liczników..." msgstr "Przebudowywanie liczników..."
#: deck.py:2055 #: deck.py:2141
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "Przebudowywanie kolejek..." msgstr "Przebudowywanie kolejek..."
#: deck.py:2023 #: deck.py:2109
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "Przebudowywanie pamięci podręcznej pytań/odpowiedzi..." msgstr "Przebudowywanie pamięci podręcznej pytań/odpowiedzi..."
#: deck.py:2047 #: deck.py:2133
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Przebudowywanie typów..." msgstr "Przebudowywanie typów..."
#: stats.py:369 #: stats.py:375
msgid "Reps last month" msgid "Reps last month"
msgstr "w ub. mies." msgstr "w ub. mies."
#: stats.py:367 #: stats.py:373
msgid "Reps last week" msgid "Reps last week"
msgstr "w ub. tygodniu" msgstr "w ub. tygodniu"
#: stats.py:365 #: stats.py:371
msgid "Reps next month" msgid "Reps next month"
msgstr "w nast. mies." msgstr "w nast. mies."
#: stats.py:363 #: stats.py:369
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "Powt. w nast. tyg." msgstr "Powt. w nast. tyg."
#: deck.py:2904 #: deck.py:2999
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Przeglądaj najstarsze karty jako pierwsze" msgstr "Przeglądaj najstarsze karty jako pierwsze"
#: deck.py:2905 #: deck.py:3000
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Przeglądaj najstarsze karty jako pierwsze" msgstr "Przeglądaj najstarsze karty jako pierwsze"
#: deck.py:2906 #: deck.py:3001
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "Przeglądaj karty w kolejności daty pojawienia się" msgstr "Przeglądaj karty w kolejności daty pojawienia się"
#: deck.py:2907 #: deck.py:3002
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "Przeglądaj karty w losowej kolejności" msgstr "Przeglądaj karty w losowej kolejności"
@ -565,56 +565,56 @@ msgstr "Po prawej"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "Skanowanie pól..." msgstr "Skanowanie pól..."
#: deck.py:2913 #: deck.py:3008
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Pokaż nowe karty po wszystkich innych kartach" msgstr "Pokaż nowe karty po wszystkich innych kartach"
#: deck.py:2914 #: deck.py:3009
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2916 #: deck.py:3011
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Pokaż nowe karty w losowej kolejności" msgstr "Pokaż nowe karty w losowej kolejności"
#: deck.py:2915 #: deck.py:3010
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Pokaż nowe karty w losowej kolejności" msgstr "Pokaż nowe karty w losowej kolejności"
#: deck.py:2912 #: deck.py:3007
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2898 #: deck.py:2993
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Pokaż nowe karty po wszystkich innych kartach" msgstr "Pokaż nowe karty po wszystkich innych kartach"
#: deck.py:2899 #: deck.py:2994
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Pokaż nowe karty przed powtórką" msgstr "Pokaż nowe karty przed powtórką"
#: deck.py:2891 #: deck.py:2986
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Pokaż nowe karty w kolejności ich dodania" msgstr "Pokaż nowe karty w kolejności ich dodania"
#: deck.py:2890 #: deck.py:2985
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Pokaż nowe karty w losowej kolejności" msgstr "Pokaż nowe karty w losowej kolejności"
#: deck.py:2892 #: deck.py:2987
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Pokaż nowe karty w kolejności ich dodania" msgstr "Pokaż nowe karty w kolejności ich dodania"
#: deck.py:2897 #: deck.py:2992
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Rozprosz nowe karty między powtórkami" msgstr "Rozprosz nowe karty między powtórkami"
#: exporting.py:165 exporting.py:197 #: exporting.py:166 exporting.py:198
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Pliki tekstowe (*.txt)" msgstr "Pliki tekstowe (*.txt)"
@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Pliki tekstowe (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1967 #: deck.py:2053
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Aktualny model nie istnieje" msgstr "Aktualny model nie istnieje"
@ -634,12 +634,12 @@ msgstr ""
msgid "The file was not in UTF8 format." msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:659 #: deck.py:666
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "Następna karta zostanie pokazana w ciągu <b>%s</b>." msgstr "Następna karta zostanie pokazana w ciągu <b>%s</b>."
#: deck.py:695 #: deck.py:702
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d</b> delayed card." msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr[0] "Będzie <b>%s</b> karta czekająca na przejrzenie."
msgstr[1] "Będą <b>%s</b> karty czekające na przejrzenie." msgstr[1] "Będą <b>%s</b> karty czekające na przejrzenie."
msgstr[2] "Będzie <b>%s</b> kart czekających na przejrzenie." msgstr[2] "Będzie <b>%s</b> kart czekających na przejrzenie."
#: deck.py:702 #: deck.py:709
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card." msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
@ -655,7 +655,7 @@ msgstr[0] "Będzie <b>%s</b> karta czekająca na przejrzenie."
msgstr[1] "Będą <b>%s</b> karty czekające na przejrzenie." msgstr[1] "Będą <b>%s</b> karty czekające na przejrzenie."
msgstr[2] "Będzie <b>%s</b> kart czekających na przejrzenie." msgstr[2] "Będzie <b>%s</b> kart czekających na przejrzenie."
#: deck.py:652 #: deck.py:659
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
@ -663,7 +663,7 @@ msgstr[0] "Będzie <b>%s</b> karta czekająca na przejrzenie."
msgstr[1] "Będą <b>%s</b> karty czekające na przejrzenie." msgstr[1] "Będą <b>%s</b> karty czekające na przejrzenie."
msgstr[2] "Będzie <b>%s</b> kart czekających na przejrzenie." msgstr[2] "Będzie <b>%s</b> kart czekających na przejrzenie."
#: deck.py:655 #: deck.py:662
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -685,11 +685,11 @@ msgstr "Całkowita liczba kart: <b>%d</b><br><br>"
msgid "Total number of facts:" msgid "Total number of facts:"
msgstr "Całkowita liczba kart: <b>%d</b><br><br>" msgstr "Całkowita liczba kart: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:869 #: deck.py:876
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany" msgstr "Nieznany"
#: stats.py:337 #: stats.py:339
msgid "Unseen cards:" msgid "Unseen cards:"
msgstr "" msgstr ""
@ -697,11 +697,11 @@ msgstr ""
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "Aktualizacja etykiet..." msgstr "Aktualizacja etykiet..."
#: deck.py:2026 #: deck.py:2112
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "Aktualizacja priorytetów..." msgstr "Aktualizacja priorytetów..."
#: deck.py:2522 #: deck.py:2610
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "" msgstr ""
@ -709,7 +709,7 @@ msgstr ""
msgid "Young" msgid "Young"
msgstr "Nowe" msgstr "Nowe"
#: stats.py:336 stats.py:343 #: stats.py:337 stats.py:346
msgid "Young cards:" msgid "Young cards:"
msgstr "" msgstr ""
@ -717,11 +717,11 @@ msgstr ""
msgid "[invalid question/answer format]" msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "[nieprawidłowy format pytania/odpowiedzi]" msgstr "[nieprawidłowy format pytania/odpowiedzi]"
#: stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366 stats.py:368 stats.py:370 #: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376
msgid "cards/day" msgid "cards/day"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:360 #: stats.py:366
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "days" msgid "days"
msgstr "%s dzień" msgstr "%s dzień"
@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "%s dzień"
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "w %s" msgstr "w %s"
#: deck.py:679 #: deck.py:686
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "nieznane" msgstr "nieznane"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n" "Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 08:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-06 13:30+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Jo Nakashima <jonakashima@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jo Nakashima <jonakashima@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -36,17 +36,17 @@ msgid ""
"all but one card template." "all but one card template."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:504 #: stats.py:510
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji." msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:502 #: stats.py:508
#, python-format #, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "%(gradename)s: %(count)s de %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgstr "%(gradename)s: %(count)s de %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#: stats.py:341 stats.py:344 stats.py:347 #: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351
#, python-format #, python-format
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
msgstr "" msgstr ""
@ -56,64 +56,64 @@ msgstr ""
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s atrás" msgstr "%s atrás"
#: deck.py:1151 #: deck.py:1158
#, python-format #, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s cópia" msgstr "%s cópia"
#: utils.py:30 #: utils.py:35
#, python-format #, python-format
msgid "%s day" msgid "%s day"
msgid_plural "%s days" msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s dia" msgstr[0] "%s dia"
msgstr[1] "%s dias" msgstr[1] "%s dias"
#: utils.py:31 #: utils.py:36
#, python-format #, python-format
msgid "%s hour" msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours" msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s hora" msgstr[0] "%s hora"
msgstr[1] "%s horas" msgstr[1] "%s horas"
#: utils.py:32 #: utils.py:37
#, python-format #, python-format
msgid "%s minute" msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes" msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minuto" msgstr[0] "%s minuto"
msgstr[1] "%s minutos" msgstr[1] "%s minutos"
#: utils.py:29 #: utils.py:34
#, python-format #, python-format
msgid "%s month" msgid "%s month"
msgid_plural "%s months" msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s mês" msgstr[0] "%s mês"
msgstr[1] "%s meses" msgstr[1] "%s meses"
#: utils.py:33 #: utils.py:38
#, python-format #, python-format
msgid "%s second" msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds" msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s segundo" msgstr[0] "%s segundo"
msgstr[1] "%s segundos" msgstr[1] "%s segundos"
#: utils.py:28 #: utils.py:33
#, python-format #, python-format
msgid "%s year" msgid "%s year"
msgid_plural "%s years" msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s ano" msgstr[0] "%s ano"
msgstr[1] "%s anos" msgstr[1] "%s anos"
#: stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380 stats.py:383 #: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/dia)" msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/dia)"
#: stats.py:371 #: stats.py:377
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon" msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)d</b>/dia, <b>%(b)d</b>/mês" msgstr "<b>%(a)d</b>/dia, <b>%(b)d</b>/mês"
#: deck.py:707 #: deck.py:714
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -128,29 +128,29 @@ msgstr ""
"%(spaceSusp)s\n" "%(spaceSusp)s\n"
"</div>" "</div>"
#: stats.py:530 #: stats.py:536
#, python-format #, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:" msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Estatísticas de Kanji</h1>Os %d cards vistos neste deck contém:" msgstr "<h1>Estatísticas de Kanji</h1>Os %d cards vistos neste deck contém:"
#: stats.py:555 #: stats.py:561
msgid "<h1>Missing</h1>" msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:582 #: stats.py:588
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>" msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:557 #: stats.py:563
msgid "<h1>Seen</h1>" msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:534 #: stats.py:540
#, python-format #, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>%d kanjis únicos no total.</li>" msgstr "<li>%d kanjis únicos no total.</li>"
#: deck.py:647 #: deck.py:654
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -187,11 +187,11 @@ msgstr ""
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "Adicionado" msgstr "Adicionado"
#: stats.py:377 #: stats.py:383
msgid "Added last month" msgid "Added last month"
msgstr "Adicionado no último mês" msgstr "Adicionado no último mês"
#: stats.py:374 #: stats.py:380
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "Adicionado na última semana" msgstr "Adicionado na última semana"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Adicionado na última semana"
msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)" msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
msgstr "Deck do Anki (*.anki)" msgstr "Deck do Anki (*.anki)"
#: exporting.py:236 #: exporting.py:237
msgid "Anki deck (*.anki)" msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "Deck do Anki (*.anki)" msgstr "Deck do Anki (*.anki)"
@ -216,16 +216,16 @@ msgstr "Resposta"
msgid "Average Time" msgid "Average Time"
msgstr "Tempo médio" msgstr "Tempo médio"
#: stats.py:361 #: stats.py:367
msgid "Average reps" msgid "Average reps"
msgstr "Média de reps" msgstr "Média de reps"
#: stats.py:355 #: stats.py:361
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Averages" msgid "Averages"
msgstr "Média de reps" msgstr "Média de reps"
#: stats.py:371 #: stats.py:377
msgid "Avg. added" msgid "Avg. added"
msgstr "Média de adições" msgstr "Média de adições"
@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Template de Card"
msgid "Card counts" msgid "Card counts"
msgstr "<b>Contagem de cards</b><br>" msgstr "<b>Contagem de cards</b><br>"
#: exporting.py:237 #: exporting.py:238
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Cards em um arquivo de texto separado por tab (*.txt)" msgstr "Cards em um arquivo de texto separado por tab (*.txt)"
@ -258,12 +258,12 @@ msgstr "Centro"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Alterado" msgstr "Alterado"
#: deck.py:1214 #: deck.py:1221
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "Checando esquema..." msgstr "Checando esquema..."
#: deck.py:1174 #: deck.py:1181
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "Modificar campos..." msgstr "Modificar campos..."
@ -272,11 +272,11 @@ msgstr "Modificar campos..."
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1948 #: deck.py:2034
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "Checando integridade..." msgstr "Checando integridade..."
#: deck.py:1958 #: deck.py:2044
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "Checando esquema..." msgstr "Checando esquema..."
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Checando esquema..."
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "Calculando checksum..." msgstr "Calculando checksum..."
#: stats.py:339 #: stats.py:341
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Correct answers" msgid "Correct answers"
msgstr "<b>Respostas corretas</b><br>" msgstr "<b>Respostas corretas</b><br>"
@ -297,11 +297,11 @@ msgstr ""
msgid "CueCard deck (*.wcu)" msgid "CueCard deck (*.wcu)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2917 #: deck.py:3012
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1951 #: deck.py:2037
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Arquivo de dados danificado. Restaure de um backup" msgstr "Arquivo de dados danificado. Restaure de um backup"
@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Estatísticas de Deck"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Deck criado: <b>%s</b> atrás<br>" msgstr "Deck criado: <b>%s</b> atrás<br>"
#: deck.py:1961 #: deck.py:2047
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "" msgstr ""
@ -326,27 +326,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "Delete arquivos não usados..." msgstr "Delete arquivos não usados..."
#: deck.py:1989 #: deck.py:2075
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "Deletados %d cards com fato faltando" msgstr "Deletados %d cards com fato faltando"
#: deck.py:1997 #: deck.py:2083
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template" msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "Deletados %d cards sem template" msgstr "Deletados %d cards sem template"
#: deck.py:2010 #: deck.py:2096
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "Deletado %d campos pendentes" msgstr "Deletado %d campos pendentes"
#: deck.py:1982 #: deck.py:2068
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "Deletados %d fatos com campos faltando" msgstr "Deletados %d fatos com campos faltando"
#: deck.py:2002 #: deck.py:2088
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "Deletados %d fatos sem cards" msgstr "Deletados %d fatos sem cards"
@ -374,11 +374,11 @@ msgstr ""
msgid "Exporting..." msgid "Exporting..."
msgstr "Exportando..." msgstr "Exportando..."
#: exporting.py:238 #: exporting.py:239
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Fatos em um arquivo de texto separado por tab (*.txt)" msgstr "Fatos em um arquivo de texto separado por tab (*.txt)"
#: deck.py:2367 #: deck.py:2455
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "Arquivo em uso por outro processo" msgstr "Arquivo em uso por outro processo"
@ -386,24 +386,24 @@ msgstr "Arquivo em uso por outro processo"
msgid "First Review" msgid "First Review"
msgstr "Primeia Revisão" msgstr "Primeia Revisão"
#: stats.py:383 #: stats.py:389
msgid "First last month" msgid "First last month"
msgstr "Primeiro no último mês" msgstr "Primeiro no último mês"
#: stats.py:380 #: stats.py:386
msgid "First last week" msgid "First last week"
msgstr "Primeiro na última semana" msgstr "Primeiro na última semana"
#: stats.py:346 #: stats.py:350
msgid "First-seen cards:" msgid "First-seen cards:"
msgstr "" msgstr ""
#: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:51 #: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Importing..." msgid "Importing..."
msgstr "Exportando..." msgstr "Exportando..."
#: stats.py:275 stats.py:360 #: stats.py:275 stats.py:366
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Intervalo" msgstr "Intervalo"
@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Intervalo"
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japonês" msgstr "Japonês"
#: stats.py:545 #: stats.py:551
msgid "Jouyou levels:" msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Níveis Jouyou:" msgstr "Níveis Jouyou:"
@ -449,7 +449,7 @@ msgstr ""
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "Maduro" msgstr "Maduro"
#: stats.py:335 stats.py:340 #: stats.py:335 stats.py:342
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mature cards:" msgid "Mature cards:"
msgstr "Maduro" msgstr "Maduro"
@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Modificar campos..."
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Novo" msgstr "Novo"
#: deck.py:662 #: deck.py:669
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "Nenhum card está programado." msgstr "Nenhum card está programado."
@ -489,62 +489,62 @@ msgstr "Nenhum card está programado."
msgid "Please add some cards first." msgid "Please add some cards first."
msgstr "Por favor adicione alguns cards primeiro.<p/>" msgstr "Por favor adicione alguns cards primeiro.<p/>"
#: deck.py:2193 #: deck.py:2279
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "Processando..." msgstr "Processando..."
#: deck.py:2029 #: deck.py:2115
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Reconstruindo cache QA..." msgstr "Reconstruindo cache QA..."
#: deck.py:2049 #: deck.py:2135
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Reconstruindo contagens..." msgstr "Reconstruindo contagens..."
#: deck.py:2055 #: deck.py:2141
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "Reconstruindo fila..." msgstr "Reconstruindo fila..."
#: deck.py:2023 #: deck.py:2109
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "Reconstruindo cache QA..." msgstr "Reconstruindo cache QA..."
#: deck.py:2047 #: deck.py:2133
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Reconstruindo tipos..." msgstr "Reconstruindo tipos..."
#: stats.py:369 #: stats.py:375
msgid "Reps last month" msgid "Reps last month"
msgstr "Reps no último mês" msgstr "Reps no último mês"
#: stats.py:367 #: stats.py:373
msgid "Reps last week" msgid "Reps last week"
msgstr "Reps na última semana" msgstr "Reps na última semana"
#: stats.py:365 #: stats.py:371
msgid "Reps next month" msgid "Reps next month"
msgstr "Reps no próximo mês" msgstr "Reps no próximo mês"
#: stats.py:363 #: stats.py:369
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "Reps na próxima semana" msgstr "Reps na próxima semana"
#: deck.py:2904 #: deck.py:2999
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Revisar cards em ordem aleatória" msgstr "Revisar cards em ordem aleatória"
#: deck.py:2905 #: deck.py:3000
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Revisar cards em ordem aleatória" msgstr "Revisar cards em ordem aleatória"
#: deck.py:2906 #: deck.py:3001
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "Revisar cards na ordem programada" msgstr "Revisar cards na ordem programada"
#: deck.py:2907 #: deck.py:3002
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "Revisar cards em ordem aleatória" msgstr "Revisar cards em ordem aleatória"
@ -560,56 +560,56 @@ msgstr "Direita"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2913 #: deck.py:3008
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Mostrar novos cards antes de todos os outros cards" msgstr "Mostrar novos cards antes de todos os outros cards"
#: deck.py:2914 #: deck.py:3009
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2916 #: deck.py:3011
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Mostrar novos cards em ordem aleatória" msgstr "Mostrar novos cards em ordem aleatória"
#: deck.py:2915 #: deck.py:3010
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Mostrar novos cards em ordem aleatória" msgstr "Mostrar novos cards em ordem aleatória"
#: deck.py:2912 #: deck.py:3007
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2898 #: deck.py:2993
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Mostrar novos cards antes de todos os outros cards" msgstr "Mostrar novos cards antes de todos os outros cards"
#: deck.py:2899 #: deck.py:2994
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Mostrar novos cards antes das revisões" msgstr "Mostrar novos cards antes das revisões"
#: deck.py:2891 #: deck.py:2986
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Mostrar novos cards na ordem de criação" msgstr "Mostrar novos cards na ordem de criação"
#: deck.py:2890 #: deck.py:2985
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Mostrar novos cards em ordem aleatória" msgstr "Mostrar novos cards em ordem aleatória"
#: deck.py:2892 #: deck.py:2987
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Mostrar novos cards na ordem de criação" msgstr "Mostrar novos cards na ordem de criação"
#: deck.py:2897 #: deck.py:2992
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Espalhar novos cards entre as revisões" msgstr "Espalhar novos cards entre as revisões"
#: exporting.py:165 exporting.py:197 #: exporting.py:166 exporting.py:198
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Arquivos de texto (*.txt)" msgstr "Arquivos de texto (*.txt)"
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Arquivos de texto (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1967 #: deck.py:2053
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "O modelo corrente não existe" msgstr "O modelo corrente não existe"
@ -629,33 +629,33 @@ msgstr ""
msgid "The file was not in UTF8 format." msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:659 #: deck.py:666
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "O próximo card será exibido em <b>%s</b>." msgstr "O próximo card será exibido em <b>%s</b>."
#: deck.py:695 #: deck.py:702
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d</b> delayed card." msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
msgstr[0] "Haverá <b>%s</b> card aguardando." msgstr[0] "Haverá <b>%s</b> card aguardando."
msgstr[1] "Haverá <b>%s</b> cards aguardando." msgstr[1] "Haverá <b>%s</b> cards aguardando."
#: deck.py:702 #: deck.py:709
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card." msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] "Haverá <b>%s</b> card aguardando." msgstr[0] "Haverá <b>%s</b> card aguardando."
msgstr[1] "Haverá <b>%s</b> cards aguardando." msgstr[1] "Haverá <b>%s</b> cards aguardando."
#: deck.py:652 #: deck.py:659
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "Haverá <b>%s</b> card aguardando." msgstr[0] "Haverá <b>%s</b> card aguardando."
msgstr[1] "Haverá <b>%s</b> cards aguardando." msgstr[1] "Haverá <b>%s</b> cards aguardando."
#: deck.py:655 #: deck.py:662
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -676,11 +676,11 @@ msgstr "Número total de cards: <b>%d</b><br><br>"
msgid "Total number of facts:" msgid "Total number of facts:"
msgstr "Número total de cards: <b>%d</b><br><br>" msgstr "Número total de cards: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:869 #: deck.py:876
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido" msgstr "Desconhecido"
#: stats.py:337 #: stats.py:339
msgid "Unseen cards:" msgid "Unseen cards:"
msgstr "" msgstr ""
@ -688,11 +688,11 @@ msgstr ""
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "Atualizar tags..." msgstr "Atualizar tags..."
#: deck.py:2026 #: deck.py:2112
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "Atualizando prioridades..." msgstr "Atualizando prioridades..."
#: deck.py:2522 #: deck.py:2610
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "" msgstr ""
@ -700,7 +700,7 @@ msgstr ""
msgid "Young" msgid "Young"
msgstr "Jovem" msgstr "Jovem"
#: stats.py:336 stats.py:343 #: stats.py:337 stats.py:346
msgid "Young cards:" msgid "Young cards:"
msgstr "" msgstr ""
@ -708,11 +708,11 @@ msgstr ""
msgid "[invalid question/answer format]" msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "[questão/resposta em formato inválido]" msgstr "[questão/resposta em formato inválido]"
#: stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366 stats.py:368 stats.py:370 #: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376
msgid "cards/day" msgid "cards/day"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:360 #: stats.py:366
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "days" msgid "days"
msgstr "%s dia" msgstr "%s dia"
@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "%s dia"
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "em %s" msgstr "em %s"
#: deck.py:679 #: deck.py:686
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "desconhecido" msgstr "desconhecido"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libanki 0.9.9.6\n" "Project-Id-Version: libanki 0.9.9.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 08:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-06 13:30+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-28 08:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-28 08:45+0100\n"
"Last-Translator: Susanna Björverud <susanna.bjorverud@telia.com>\n" "Last-Translator: Susanna Björverud <susanna.bjorverud@telia.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@ -46,91 +46,84 @@ msgstr ""
"Den nuvarande importfunktionen stödjer enbart en enda aktiv kortmall. Avaktivera\n" "Den nuvarande importfunktionen stödjer enbart en enda aktiv kortmall. Avaktivera\n"
"alla utom en kortmall." "alla utom en kortmall."
#: stats.py:504 #: stats.py:510
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji." msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji." msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji."
#: stats.py:502 #: stats.py:508
#, python-format #, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "%(gradename)s: %(count)s av sammanlagt %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgstr "%(gradename)s: %(count)s av sammanlagt %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#: stats.py:341 #: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351
#: stats.py:344
#: stats.py:347
#, python-format #, python-format
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
msgstr "%(partOf)d av %(totalSum)d" msgstr "%(partOf)d av %(totalSum)d"
#: stats.py:271 #: stats.py:271 stats.py:278 stats.py:301
#: stats.py:278
#: stats.py:301
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s sedan" msgstr "%s sedan"
#: deck.py:1151 #: deck.py:1158
#, python-format #, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s-kopia" msgstr "%s-kopia"
#: utils.py:30 #: utils.py:35
#, python-format #, python-format
msgid "%s day" msgid "%s day"
msgid_plural "%s days" msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s dag" msgstr[0] "%s dag"
msgstr[1] "%s dagar" msgstr[1] "%s dagar"
#: utils.py:31 #: utils.py:36
#, python-format #, python-format
msgid "%s hour" msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours" msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s timme" msgstr[0] "%s timme"
msgstr[1] "%s timmar" msgstr[1] "%s timmar"
#: utils.py:32 #: utils.py:37
#, python-format #, python-format
msgid "%s minute" msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes" msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minut" msgstr[0] "%s minut"
msgstr[1] "%s minuter" msgstr[1] "%s minuter"
#: utils.py:29 #: utils.py:34
#, python-format #, python-format
msgid "%s month" msgid "%s month"
msgid_plural "%s months" msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s månad" msgstr[0] "%s månad"
msgstr[1] "%s månader" msgstr[1] "%s månader"
#: utils.py:33 #: utils.py:38
#, python-format #, python-format
msgid "%s second" msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds" msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s sekund" msgstr[0] "%s sekund"
msgstr[1] "%s sekunder" msgstr[1] "%s sekunder"
#: utils.py:28 #: utils.py:33
#, python-format #, python-format
msgid "%s year" msgid "%s year"
msgid_plural "%s years" msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s år" msgstr[0] "%s år"
msgstr[1] "%s år" msgstr[1] "%s år"
#: stats.py:374 #: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389
#: stats.py:377
#: stats.py:380
#: stats.py:383
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/dag)" msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/dag)"
#: stats.py:371 #: stats.py:377
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon" msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)s</b>/dag, <b>%(b)s</b>/mån" msgstr "<b>%(a)s</b>/dag, <b>%(b)s</b>/mån"
#: deck.py:707 #: deck.py:714
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -145,29 +138,29 @@ msgstr ""
"%(spaceSusp)s\n" "%(spaceSusp)s\n"
"</div>" "</div>"
#: stats.py:530 #: stats.py:536
#, python-format #, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:" msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Kanji-statistik</h1>De %d kort i denna kortlek som setts innehåller:" msgstr "<h1>Kanji-statistik</h1>De %d kort i denna kortlek som setts innehåller:"
#: stats.py:555 #: stats.py:561
msgid "<h1>Missing</h1>" msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "<h1>Saknade</h1>" msgstr "<h1>Saknade</h1>"
#: stats.py:582 #: stats.py:588
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>" msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "<h1>Icke-jouyou</h1>" msgstr "<h1>Icke-jouyou</h1>"
#: stats.py:557 #: stats.py:563
msgid "<h1>Seen</h1>" msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "<h1>Sedda</h1>" msgstr "<h1>Sedda</h1>"
#: stats.py:534 #: stats.py:540
#, python-format #, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>Sammanlagt %d unika kanji.</li>" msgstr "<li>Sammanlagt %d unika kanji.</li>"
#: deck.py:647 #: deck.py:654
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -205,11 +198,11 @@ msgstr ""
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "Tillagt" msgstr "Tillagt"
#: stats.py:377 #: stats.py:383
msgid "Added last month" msgid "Added last month"
msgstr "Tillagda förra månaden" msgstr "Tillagda förra månaden"
#: stats.py:374 #: stats.py:380
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "Tillagda förra veckan" msgstr "Tillagda förra veckan"
@ -217,7 +210,7 @@ msgstr "Tillagda förra veckan"
msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)" msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
msgstr "Ankikortlek 1.0 (*.anki)" msgstr "Ankikortlek 1.0 (*.anki)"
#: exporting.py:236 #: exporting.py:237
msgid "Anki deck (*.anki)" msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "Ankikortlek (*.anki)" msgstr "Ankikortlek (*.anki)"
@ -233,15 +226,15 @@ msgstr "Svarskort"
msgid "Average Time" msgid "Average Time"
msgstr "Genomsnittstid" msgstr "Genomsnittstid"
#: stats.py:361 #: stats.py:367
msgid "Average reps" msgid "Average reps"
msgstr "Genomsnittligt antal upprepningar" msgstr "Genomsnittligt antal upprepningar"
#: stats.py:355 #: stats.py:361
msgid "Averages" msgid "Averages"
msgstr "Medelvärden" msgstr "Medelvärden"
#: stats.py:371 #: stats.py:377
msgid "Avg. added" msgid "Avg. added"
msgstr "Genomsn. tillagda" msgstr "Genomsn. tillagda"
@ -261,7 +254,7 @@ msgstr "Kortmall"
msgid "Card counts" msgid "Card counts"
msgstr "Kortantal" msgstr "Kortantal"
#: exporting.py:237 #: exporting.py:238
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Kort till tabb-separerade textfil (*.txt)" msgstr "Kort till tabb-separerade textfil (*.txt)"
@ -273,11 +266,11 @@ msgstr "Center"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Ändrat" msgstr "Ändrat"
#: deck.py:1214 #: deck.py:1221
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "Ändrar kort..." msgstr "Ändrar kort..."
#: deck.py:1174 #: deck.py:1181
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "Ändrar fält..." msgstr "Ändrar fält..."
@ -285,11 +278,11 @@ msgstr "Ändrar fält..."
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "Kontrollera mediadatabas" msgstr "Kontrollera mediadatabas"
#: deck.py:1948 #: deck.py:2034
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "Kontrollerar databasintegritet" msgstr "Kontrollerar databasintegritet"
#: deck.py:1958 #: deck.py:2044
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "Kontrollerar schema..." msgstr "Kontrollerar schema..."
@ -297,7 +290,7 @@ msgstr "Kontrollerar schema..."
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "Sätter filnamn baserat på checksumma..." msgstr "Sätter filnamn baserat på checksumma..."
#: stats.py:339 #: stats.py:341
msgid "Correct answers" msgid "Correct answers"
msgstr "Rätta svar" msgstr "Rätta svar"
@ -309,11 +302,11 @@ msgstr "Kunde inte hitta mönstret. Filen skall vara en serie av rader som skilj
msgid "CueCard deck (*.wcu)" msgid "CueCard deck (*.wcu)"
msgstr "CueCard-kortlek (*.wcu)" msgstr "CueCard-kortlek (*.wcu)"
#: deck.py:2917 #: deck.py:3012
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "Anpassad hantering av felbesvarade kort" msgstr "Anpassad hantering av felbesvarade kort"
#: deck.py:1951 #: deck.py:2037
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Databasfilen är korrupt. Återställ från säkerhetskopia." msgstr "Databasfilen är korrupt. Återställ från säkerhetskopia."
@ -326,7 +319,7 @@ msgstr "Kortleksstatistik"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Kortlek skapades: för <b>%s</b> sedan<br>" msgstr "Kortlek skapades: för <b>%s</b> sedan<br>"
#: deck.py:1961 #: deck.py:2047
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Det saknades en modell i kortleken" msgstr "Det saknades en modell i kortleken"
@ -338,27 +331,27 @@ msgstr "Ta bort förlegade referenser..."
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "Ta bort oanvända filer..." msgstr "Ta bort oanvända filer..."
#: deck.py:1989 #: deck.py:2075
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "Tog bort %d kort som saknade faktauppgift" msgstr "Tog bort %d kort som saknade faktauppgift"
#: deck.py:1997 #: deck.py:2083
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template" msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "Tog bort %d kort som saknade kortmall" msgstr "Tog bort %d kort som saknade kortmall"
#: deck.py:2010 #: deck.py:2096
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "Tog bort %d kvarglömda fält" msgstr "Tog bort %d kvarglömda fält"
#: deck.py:1982 #: deck.py:2068
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "Tog bort %d faktauppgifter som saknade fält" msgstr "Tog bort %d faktauppgifter som saknade fält"
#: deck.py:2002 #: deck.py:2088
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "Tog bort %d faktauppgifter utan kort" msgstr "Tog bort %d faktauppgifter utan kort"
@ -386,11 +379,11 @@ msgstr ""
msgid "Exporting..." msgid "Exporting..."
msgstr "Exporterar..." msgstr "Exporterar..."
#: exporting.py:238 #: exporting.py:239
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Faktauppgifter i tabb-separerad textfil (*.txt)" msgstr "Faktauppgifter i tabb-separerad textfil (*.txt)"
#: deck.py:2367 #: deck.py:2455
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "Filen används av en annan process" msgstr "Filen används av en annan process"
@ -398,25 +391,23 @@ msgstr "Filen används av en annan process"
msgid "First Review" msgid "First Review"
msgstr "Första repetition" msgstr "Första repetition"
#: stats.py:383 #: stats.py:389
msgid "First last month" msgid "First last month"
msgstr "Första förra månaden" msgstr "Första förra månaden"
#: stats.py:380 #: stats.py:386
msgid "First last week" msgid "First last week"
msgstr "Första förra veckan" msgstr "Första förra veckan"
#: stats.py:346 #: stats.py:350
msgid "First-seen cards:" msgid "First-seen cards:"
msgstr "Förstagångskort:" msgstr "Förstagångskort:"
#: importing/anki10.py:25 #: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
#: importing/__init__.py:51
msgid "Importing..." msgid "Importing..."
msgstr "Importerar..." msgstr "Importerar..."
#: stats.py:275 #: stats.py:275 stats.py:366
#: stats.py:360
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Intervall" msgstr "Intervall"
@ -424,7 +415,7 @@ msgstr "Intervall"
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japanska" msgstr "Japanska"
#: stats.py:545 #: stats.py:551
msgid "Jouyou levels:" msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Jouyou-nivåer:" msgstr "Jouyou-nivåer:"
@ -458,20 +449,15 @@ msgstr "Rad %(line)d har %(num1)d fält, förväntat antal är %(num2)d"
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "Standardkinesiska" msgstr "Standardkinesiska"
#: graphs.py:151 #: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335
#: graphs.py:177
#: graphs.py:335
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "Gamla" msgstr "Gamla"
#: stats.py:335 #: stats.py:335 stats.py:342
#: stats.py:340
msgid "Mature cards:" msgid "Mature cards:"
msgstr "Gamla kort:" msgstr "Gamla kort:"
#: media.py:176 #: media.py:176 media.py:178 media.py:179
#: media.py:178
#: media.py:179
msgid "MediaMissing" msgid "MediaMissing"
msgstr "Mediefil saknas" msgstr "Mediefil saknas"
@ -492,12 +478,11 @@ msgstr "Modelletiketter"
msgid "Modify fields..." msgid "Modify fields..."
msgstr "Ändra fält..." msgstr "Ändra fält..."
#: graphs.py:175 #: graphs.py:175 graphs.py:333
#: graphs.py:333
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nya" msgstr "Nya"
#: deck.py:662 #: deck.py:669
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "Inga kort har passerat förfallotid." msgstr "Inga kort har passerat förfallotid."
@ -505,59 +490,59 @@ msgstr "Inga kort har passerat förfallotid."
msgid "Please add some cards first." msgid "Please add some cards first."
msgstr "Lägg till några kort först." msgstr "Lägg till några kort först."
#: deck.py:2193 #: deck.py:2279
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "Behandlar..." msgstr "Behandlar..."
#: deck.py:2029 #: deck.py:2115
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Bygger om fråge-/svarscachen..." msgstr "Bygger om fråge-/svarscachen..."
#: deck.py:2049 #: deck.py:2135
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Bygger om antalsberäkningar..." msgstr "Bygger om antalsberäkningar..."
#: deck.py:2055 #: deck.py:2141
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "Bygger om kö..." msgstr "Bygger om kö..."
#: deck.py:2023 #: deck.py:2109
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "Bygger om etikettcachen..." msgstr "Bygger om etikettcachen..."
#: deck.py:2047 #: deck.py:2133
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Bygger om typer..." msgstr "Bygger om typer..."
#: stats.py:369 #: stats.py:375
msgid "Reps last month" msgid "Reps last month"
msgstr "Upprepn. förra månaden" msgstr "Upprepn. förra månaden"
#: stats.py:367 #: stats.py:373
msgid "Reps last week" msgid "Reps last week"
msgstr "Upprepn. förra veckan" msgstr "Upprepn. förra veckan"
#: stats.py:365 #: stats.py:371
msgid "Reps next month" msgid "Reps next month"
msgstr "Upprepn. nästa månad" msgstr "Upprepn. nästa månad"
#: stats.py:363 #: stats.py:369
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "Upprepn. nästa vecka" msgstr "Upprepn. nästa vecka"
#: deck.py:2904 #: deck.py:2999
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Repetera kort från största intervall" msgstr "Repetera kort från största intervall"
#: deck.py:2905 #: deck.py:3000
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Repetera kort från minsta intervall" msgstr "Repetera kort från minsta intervall"
#: deck.py:2906 #: deck.py:3001
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "Repetera kort ordnade efter den tid de förfaller" msgstr "Repetera kort ordnade efter den tid de förfaller"
#: deck.py:2907 #: deck.py:3002
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "Repetera kort i slumpmässig ordning" msgstr "Repetera kort i slumpmässig ordning"
@ -573,52 +558,51 @@ msgstr "Höger"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "Söker igenom fält..." msgstr "Söker igenom fält..."
#: deck.py:2913 #: deck.py:3008
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Visa felbesvarade kort i slutet" msgstr "Visa felbesvarade kort i slutet"
#: deck.py:2914 #: deck.py:3009
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "Visa felbesvarade kort om tio minuter" msgstr "Visa felbesvarade kort om tio minuter"
#: deck.py:2916 #: deck.py:3011
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Visa felbesvarade kort om tre dagar" msgstr "Visa felbesvarade kort om tre dagar"
#: deck.py:2915 #: deck.py:3010
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Visa felbesvarade kort om åtta timmar" msgstr "Visa felbesvarade kort om åtta timmar"
#: deck.py:2912 #: deck.py:3007
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "Visa felbesvarade kort snart" msgstr "Visa felbesvarade kort snart"
#: deck.py:2898 #: deck.py:2993
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Visa nya kort efter alla andra kort" msgstr "Visa nya kort efter alla andra kort"
#: deck.py:2899 #: deck.py:2994
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Visa nya kort innan repetitioner" msgstr "Visa nya kort innan repetitioner"
#: deck.py:2891 #: deck.py:2986
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Visa nya kort i den ordning de lades till" msgstr "Visa nya kort i den ordning de lades till"
#: deck.py:2890 #: deck.py:2985
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Visa nya kort i slumpmässig ordning" msgstr "Visa nya kort i slumpmässig ordning"
#: deck.py:2892 #: deck.py:2987
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Visa nya kort i omvänd ordning från hur de lades till" msgstr "Visa nya kort i omvänd ordning från hur de lades till"
#: deck.py:2897 #: deck.py:2992
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Fördela nya kort bland repetitioner" msgstr "Fördela nya kort bland repetitioner"
#: exporting.py:165 #: exporting.py:166 exporting.py:198
#: exporting.py:197
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Textfiler (*.txt)" msgstr "Textfiler (*.txt)"
@ -626,7 +610,7 @@ msgstr "Textfiler (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "Text åtskiljd av tabbar eller semikolon (*)" msgstr "Text åtskiljd av tabbar eller semikolon (*)"
#: deck.py:1967 #: deck.py:2053
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Den nuvarande modellen fanns inte" msgstr "Den nuvarande modellen fanns inte"
@ -634,38 +618,37 @@ msgstr "Den nuvarande modellen fanns inte"
msgid "The file had no non-empty lines." msgid "The file had no non-empty lines."
msgstr "Det fanns enbart tomma rader i filen." msgstr "Det fanns enbart tomma rader i filen."
#: importing/csv.py:105 #: importing/csv.py:105 importing/wcu.py:29
#: importing/wcu.py:29
msgid "The file was not in UTF8 format." msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr "Filen var inte i UTF8-format" msgstr "Filen var inte i UTF8-format"
#: deck.py:659 #: deck.py:666
#, python-format #, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "Nästa repetition är om <b>%s</b>." msgstr "Nästa repetition är om <b>%s</b>."
#: deck.py:695 #: deck.py:702
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d</b> delayed card." msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
msgstr[0] "Det finns <b>%d</b> senarelagt kort." msgstr[0] "Det finns <b>%d</b> senarelagt kort."
msgstr[1] "Det finns <b>%d</b> senarelagda kort." msgstr[1] "Det finns <b>%d</b> senarelagda kort."
#: deck.py:702 #: deck.py:709
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card." msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] "Det finns <b>%d</b> avaktiverat kort." msgstr[0] "Det finns <b>%d</b> avaktiverat kort."
msgstr[1] "Det finns <b>%d</b> avaktiverade kort." msgstr[1] "Det finns <b>%d</b> avaktiverade kort."
#: deck.py:652 #: deck.py:659
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "Skall <b>%d</b> nytt kort läras in." msgstr[0] "Skall <b>%d</b> nytt kort läras in."
msgstr[1] "Skall <b>%d</b> nya kort läras in." msgstr[1] "Skall <b>%d</b> nya kort läras in."
#: deck.py:655 #: deck.py:662
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -684,11 +667,11 @@ msgstr "Antal kort:"
msgid "Total number of facts:" msgid "Total number of facts:"
msgstr "Antal faktauppgifter:" msgstr "Antal faktauppgifter:"
#: deck.py:869 #: deck.py:876
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Okänt" msgstr "Okänt"
#: stats.py:337 #: stats.py:339
msgid "Unseen cards:" msgid "Unseen cards:"
msgstr "Osedda kort:" msgstr "Osedda kort:"
@ -696,22 +679,19 @@ msgstr "Osedda kort:"
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "Uppdatera etiketter..." msgstr "Uppdatera etiketter..."
#: deck.py:2026 #: deck.py:2112
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "Uppdaterar prioteringar..." msgstr "Uppdaterar prioteringar..."
#: deck.py:2522 #: deck.py:2610
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "Uppgraderar kortlek..." msgstr "Uppgraderar kortlek..."
#: graphs.py:150 #: graphs.py:150 graphs.py:176 graphs.py:334
#: graphs.py:176
#: graphs.py:334
msgid "Young" msgid "Young"
msgstr "Unga" msgstr "Unga"
#: stats.py:336 #: stats.py:337 stats.py:346
#: stats.py:343
msgid "Young cards:" msgid "Young cards:"
msgstr "Unga kort:" msgstr "Unga kort:"
@ -719,15 +699,11 @@ msgstr "Unga kort:"
msgid "[invalid question/answer format]" msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "[ogiltigt format för fråga/svar]" msgstr "[ogiltigt format för fråga/svar]"
#: stats.py:362 #: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376
#: stats.py:364
#: stats.py:366
#: stats.py:368
#: stats.py:370
msgid "cards/day" msgid "cards/day"
msgstr "kort/dag" msgstr "kort/dag"
#: stats.py:360 #: stats.py:366
msgid "days" msgid "days"
msgstr "dagar" msgstr "dagar"
@ -736,40 +712,54 @@ msgstr "dagar"
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "om %s" msgstr "om %s"
#: deck.py:679 #: deck.py:686
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "okänt" msgstr "okänt"
#~ msgid "%(a)d.%(b)df" #~ msgid "%(a)d.%(b)df"
#~ msgstr "%(a)d,%(b)df" #~ msgstr "%(a)d,%(b)df"
#~ msgid "%0.1f seconds" #~ msgid "%0.1f seconds"
#~ msgstr "%0.1f sekunder" #~ msgstr "%0.1f sekunder"
#~ msgid "%sd" #~ msgid "%sd"
#~ msgstr "%s dag" #~ msgstr "%s dag"
#~ msgid "%sh" #~ msgid "%sh"
#~ msgstr "%s tim." #~ msgstr "%s tim."
#~ msgid "%sm" #~ msgid "%sm"
#~ msgstr "%s min" #~ msgstr "%s min"
#~ msgid "%ss" #~ msgid "%ss"
#~ msgstr "%s sek" #~ msgstr "%s sek"
#~ msgid "%sy" #~ msgid "%sy"
#~ msgstr "%s år" #~ msgstr "%s år"
#~ msgid "<b>%0.0f</b> days" #~ msgid "<b>%0.0f</b> days"
#~ msgstr "<b>%0.0f</b> dagar" #~ msgstr "<b>%0.0f</b> dagar"
#~ msgid "<b>%0.1f</b> cards/day" #~ msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
#~ msgstr "<b>%0.1f</b> kort/dag" #~ msgstr "<b>%0.1f</b> kort/dag"
#~ msgid "<b>Averages</b><br>" #~ msgid "<b>Averages</b><br>"
#~ msgstr "<b>Genomsnitt</b><br>" #~ msgstr "<b>Genomsnitt</b><br>"
#~ msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>" #~ msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
#~ msgstr "Kort som sågs för första gången: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> av <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>" #~ msgstr "Kort som sågs för första gången: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> av <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
#~ msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>" #~ msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
#~ msgstr "Gamla kort: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> av <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>" #~ msgstr "Gamla kort: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> av <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
#~ msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>" #~ msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
#~ msgstr "Gamla kort: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>" #~ msgstr "Gamla kort: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
#~ msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>" #~ msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
#~ msgstr "Kort som inte setts: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>" #~ msgstr "Kort som inte setts: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
#~ msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>" #~ msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
#~ msgstr "Unga kort: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> av <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>" #~ msgstr "Unga kort: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> av <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
#~ msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>" #~ msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
#~ msgstr "Unga kort: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>" #~ msgstr "Unga kort: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 08:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-06 13:30+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-09 20:01-0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-09 20:01-0000\n"
"Last-Translator: Nick Cook <nick@n-line.co.uk>\n" "Last-Translator: Nick Cook <nick@n-line.co.uk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -34,17 +34,17 @@ msgid ""
"all but one card template." "all but one card template."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:504 #: stats.py:510
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji." msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:502 #: stats.py:508
#, python-format #, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:341 stats.py:344 stats.py:347 #: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351
#, python-format #, python-format
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
msgstr "" msgstr ""
@ -54,64 +54,64 @@ msgstr ""
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s前" msgstr "%s前"
#: deck.py:1151 #: deck.py:1158
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s秒" msgstr "%s秒"
#: utils.py:30 #: utils.py:35
#, python-format #, python-format
msgid "%s day" msgid "%s day"
msgid_plural "%s days" msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s个日" msgstr[0] "%s个日"
msgstr[1] "%s个日" msgstr[1] "%s个日"
#: utils.py:31 #: utils.py:36
#, python-format #, python-format
msgid "%s hour" msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours" msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s个小时" msgstr[0] "%s个小时"
msgstr[1] "%s个小时" msgstr[1] "%s个小时"
#: utils.py:32 #: utils.py:37
#, python-format #, python-format
msgid "%s minute" msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes" msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s分钟" msgstr[0] "%s分钟"
msgstr[1] "%s分钟" msgstr[1] "%s分钟"
#: utils.py:29 #: utils.py:34
#, python-format #, python-format
msgid "%s month" msgid "%s month"
msgid_plural "%s months" msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s个月" msgstr[0] "%s个月"
msgstr[1] "%s个月" msgstr[1] "%s个月"
#: utils.py:33 #: utils.py:38
#, python-format #, python-format
msgid "%s second" msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds" msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s秒钟" msgstr[0] "%s秒钟"
msgstr[1] "%s秒钟" msgstr[1] "%s秒钟"
#: utils.py:28 #: utils.py:33
#, python-format #, python-format
msgid "%s year" msgid "%s year"
msgid_plural "%s years" msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s年" msgstr[0] "%s年"
msgstr[1] "%s年" msgstr[1] "%s年"
#: stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380 stats.py:383 #: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)" msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
#: stats.py:371 #: stats.py:377
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon" msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)" msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
#: deck.py:707 #: deck.py:714
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -121,29 +121,29 @@ msgid ""
"</div>" "</div>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:530 #: stats.py:536
#, python-format #, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:" msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:555 #: stats.py:561
msgid "<h1>Missing</h1>" msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:582 #: stats.py:588
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>" msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:557 #: stats.py:563
msgid "<h1>Seen</h1>" msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:534 #: stats.py:540
#, python-format #, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>一共有%个独特的汉字。</li>" msgstr "<li>一共有%个独特的汉字。</li>"
#: deck.py:647 #: deck.py:654
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -169,11 +169,11 @@ msgstr ""
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:377 #: stats.py:383
msgid "Added last month" msgid "Added last month"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:374 #: stats.py:380
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "" msgstr ""
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)" msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:236 #: exporting.py:237
msgid "Anki deck (*.anki)" msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "" msgstr ""
@ -197,15 +197,15 @@ msgstr ""
msgid "Average Time" msgid "Average Time"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:361 #: stats.py:367
msgid "Average reps" msgid "Average reps"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:355 #: stats.py:361
msgid "Averages" msgid "Averages"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:371 #: stats.py:377
msgid "Avg. added" msgid "Avg. added"
msgstr "" msgstr ""
@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
msgid "Card counts" msgid "Card counts"
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:237 #: exporting.py:238
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "" msgstr ""
@ -237,11 +237,11 @@ msgstr ""
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1214 #: deck.py:1221
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1174 #: deck.py:1181
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "" msgstr ""
@ -249,11 +249,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1948 #: deck.py:2034
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1958 #: deck.py:2044
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "" msgstr ""
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:339 #: stats.py:341
msgid "Correct answers" msgid "Correct answers"
msgstr "" msgstr ""
@ -273,11 +273,11 @@ msgstr ""
msgid "CueCard deck (*.wcu)" msgid "CueCard deck (*.wcu)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2917 #: deck.py:3012
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1951 #: deck.py:2037
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "" msgstr ""
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1961 #: deck.py:2047
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "" msgstr ""
@ -302,27 +302,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1989 #: deck.py:2075
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1997 #: deck.py:2083
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template" msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2010 #: deck.py:2096
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1982 #: deck.py:2068
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2002 #: deck.py:2088
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "" msgstr ""
@ -347,11 +347,11 @@ msgstr ""
msgid "Exporting..." msgid "Exporting..."
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:238 #: exporting.py:239
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2367 #: deck.py:2455
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "" msgstr ""
@ -359,23 +359,23 @@ msgstr ""
msgid "First Review" msgid "First Review"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:383 #: stats.py:389
msgid "First last month" msgid "First last month"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:380 #: stats.py:386
msgid "First last week" msgid "First last week"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:346 #: stats.py:350
msgid "First-seen cards:" msgid "First-seen cards:"
msgstr "" msgstr ""
#: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:51 #: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
msgid "Importing..." msgid "Importing..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:275 stats.py:360 #: stats.py:275 stats.py:366
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "" msgstr ""
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr ""
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:545 #: stats.py:551
msgid "Jouyou levels:" msgid "Jouyou levels:"
msgstr "" msgstr ""
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr ""
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:335 stats.py:340 #: stats.py:335 stats.py:342
msgid "Mature cards:" msgid "Mature cards:"
msgstr "" msgstr ""
@ -450,7 +450,7 @@ msgstr ""
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:662 #: deck.py:669
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "" msgstr ""
@ -458,59 +458,59 @@ msgstr ""
msgid "Please add some cards first." msgid "Please add some cards first."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2193 #: deck.py:2279
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2029 #: deck.py:2115
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2049 #: deck.py:2135
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2055 #: deck.py:2141
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2023 #: deck.py:2109
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2047 #: deck.py:2133
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:369 #: stats.py:375
msgid "Reps last month" msgid "Reps last month"
msgstr "下个月看多少次" msgstr "下个月看多少次"
#: stats.py:367 #: stats.py:373
msgid "Reps last week" msgid "Reps last week"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:365 #: stats.py:371
msgid "Reps next month" msgid "Reps next month"
msgstr "上个月看多少次" msgstr "上个月看多少次"
#: stats.py:363 #: stats.py:369
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2904 #: deck.py:2999
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2905 #: deck.py:3000
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2906 #: deck.py:3001
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2907 #: deck.py:3002
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "" msgstr ""
@ -526,51 +526,51 @@ msgstr ""
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2913 #: deck.py:3008
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2914 #: deck.py:3009
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2916 #: deck.py:3011
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2915 #: deck.py:3010
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2912 #: deck.py:3007
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2898 #: deck.py:2993
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2899 #: deck.py:2994
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2891 #: deck.py:2986
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2890 #: deck.py:2985
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2892 #: deck.py:2987
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2897 #: deck.py:2992
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:165 exporting.py:197 #: exporting.py:166 exporting.py:198
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "" msgstr ""
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr ""
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1967 #: deck.py:2053
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "" msgstr ""
@ -590,33 +590,33 @@ msgstr ""
msgid "The file was not in UTF8 format." msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:659 #: deck.py:666
#, python-format #, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:695 #: deck.py:702
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d</b> delayed card." msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:702 #: deck.py:709
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card." msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:652 #: deck.py:659
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:655 #: deck.py:662
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -635,11 +635,11 @@ msgstr ""
msgid "Total number of facts:" msgid "Total number of facts:"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:869 #: deck.py:876
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:337 #: stats.py:339
msgid "Unseen cards:" msgid "Unseen cards:"
msgstr "" msgstr ""
@ -647,11 +647,11 @@ msgstr ""
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2026 #: deck.py:2112
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2522 #: deck.py:2610
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "" msgstr ""
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr ""
msgid "Young" msgid "Young"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:336 stats.py:343 #: stats.py:337 stats.py:346
msgid "Young cards:" msgid "Young cards:"
msgstr "" msgstr ""
@ -667,11 +667,11 @@ msgstr ""
msgid "[invalid question/answer format]" msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366 stats.py:368 stats.py:370 #: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376
msgid "cards/day" msgid "cards/day"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:360 #: stats.py:366
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "days" msgid "days"
msgstr "%s个日" msgstr "%s个日"
@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "%s个日"
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:679 #: deck.py:686
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 08:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-06 13:30+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-24 05:56+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-24 05:56+0800\n"
"Last-Translator: Mark Wilbur <doubtingtoshuo@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mark Wilbur <doubtingtoshuo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -34,17 +34,17 @@ msgid ""
"all but one card template." "all but one card template."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:504 #: stats.py:510
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji." msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:502 #: stats.py:508
#, python-format #, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:341 stats.py:344 stats.py:347 #: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351
#, python-format #, python-format
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
msgstr "" msgstr ""
@ -54,64 +54,64 @@ msgstr ""
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s前" msgstr "%s前"
#: deck.py:1151 #: deck.py:1158
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s秒" msgstr "%s秒"
#: utils.py:30 #: utils.py:35
#, python-format #, python-format
msgid "%s day" msgid "%s day"
msgid_plural "%s days" msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s天" msgstr[0] "%s天"
msgstr[1] "%s天" msgstr[1] "%s天"
#: utils.py:31 #: utils.py:36
#, python-format #, python-format
msgid "%s hour" msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours" msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s個小時" msgstr[0] "%s個小時"
msgstr[1] "%s個小時" msgstr[1] "%s個小時"
#: utils.py:32 #: utils.py:37
#, python-format #, python-format
msgid "%s minute" msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes" msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s分鐘" msgstr[0] "%s分鐘"
msgstr[1] "%s分鐘" msgstr[1] "%s分鐘"
#: utils.py:29 #: utils.py:34
#, python-format #, python-format
msgid "%s month" msgid "%s month"
msgid_plural "%s months" msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s個月" msgstr[0] "%s個月"
msgstr[1] "%s個月" msgstr[1] "%s個月"
#: utils.py:33 #: utils.py:38
#, python-format #, python-format
msgid "%s second" msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds" msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s秒鐘" msgstr[0] "%s秒鐘"
msgstr[1] "%s秒鐘" msgstr[1] "%s秒鐘"
#: utils.py:28 #: utils.py:33
#, python-format #, python-format
msgid "%s year" msgid "%s year"
msgid_plural "%s years" msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s年" msgstr[0] "%s年"
msgstr[1] "%s年" msgstr[1] "%s年"
#: stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380 stats.py:383 #: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/天)" msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/天)"
#: stats.py:371 #: stats.py:377
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon" msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/月" msgstr "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/月"
#: deck.py:707 #: deck.py:714
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -126,29 +126,29 @@ msgstr ""
"%(spaceSusp)s\n" "%(spaceSusp)s\n"
"</div>" "</div>"
#: stats.py:530 #: stats.py:536
#, python-format #, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:" msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:555 #: stats.py:561
msgid "<h1>Missing</h1>" msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:582 #: stats.py:588
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>" msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:557 #: stats.py:563
msgid "<h1>Seen</h1>" msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:534 #: stats.py:540
#, python-format #, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:647 #: deck.py:654
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -185,11 +185,11 @@ msgstr ""
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "加" msgstr "加"
#: stats.py:377 #: stats.py:383
msgid "Added last month" msgid "Added last month"
msgstr "上個月加" msgstr "上個月加"
#: stats.py:374 #: stats.py:380
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "上個星期加" msgstr "上個星期加"
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "上個星期加"
msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)" msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
msgstr "Anki牌組(*.anki)" msgstr "Anki牌組(*.anki)"
#: exporting.py:236 #: exporting.py:237
msgid "Anki deck (*.anki)" msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "Anki牌組(*.anki)" msgstr "Anki牌組(*.anki)"
@ -214,16 +214,16 @@ msgstr "答案卡"
msgid "Average Time" msgid "Average Time"
msgstr "平均時間" msgstr "平均時間"
#: stats.py:361 #: stats.py:367
msgid "Average reps" msgid "Average reps"
msgstr "平均次" msgstr "平均次"
#: stats.py:355 #: stats.py:361
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Averages" msgid "Averages"
msgstr "平均次" msgstr "平均次"
#: stats.py:371 #: stats.py:377
msgid "Avg. added" msgid "Avg. added"
msgstr "平均新加的" msgstr "平均新加的"
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "卡片型板"
msgid "Card counts" msgid "Card counts"
msgstr "<b>卡片計數 </b><br>" msgstr "<b>卡片計數 </b><br>"
#: exporting.py:237 #: exporting.py:238
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "卡片在tab分開的.txt檔案" msgstr "卡片在tab分開的.txt檔案"
@ -256,11 +256,11 @@ msgstr "中"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "更改的" msgstr "更改的"
#: deck.py:1214 #: deck.py:1221
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1174 #: deck.py:1181
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "" msgstr ""
@ -268,11 +268,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "檢查媒體資料庫" msgstr "檢查媒體資料庫"
#: deck.py:1948 #: deck.py:2034
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "檢查完整性" msgstr "檢查完整性"
#: deck.py:1958 #: deck.py:2044
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "" msgstr ""
@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:339 #: stats.py:341
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Correct answers" msgid "Correct answers"
msgstr "<b>正確答案</b><br>" msgstr "<b>正確答案</b><br>"
@ -293,11 +293,11 @@ msgstr ""
msgid "CueCard deck (*.wcu)" msgid "CueCard deck (*.wcu)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2917 #: deck.py:3012
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1951 #: deck.py:2037
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "資料庫檔案錯誤. 從備份回覆." msgstr "資料庫檔案錯誤. 從備份回覆."
@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "牌組統計"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "牌組建立時間: <b>%s</b>前<br>" msgstr "牌組建立時間: <b>%s</b>前<br>"
#: deck.py:1961 #: deck.py:2047
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "" msgstr ""
@ -322,27 +322,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1989 #: deck.py:2075
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1997 #: deck.py:2083
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template" msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2010 #: deck.py:2096
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1982 #: deck.py:2068
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2002 #: deck.py:2088
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "" msgstr ""
@ -367,11 +367,11 @@ msgstr ""
msgid "Exporting..." msgid "Exporting..."
msgstr "輸出中" msgstr "輸出中"
#: exporting.py:238 #: exporting.py:239
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2367 #: deck.py:2455
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "" msgstr ""
@ -379,24 +379,24 @@ msgstr ""
msgid "First Review" msgid "First Review"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:383 #: stats.py:389
msgid "First last month" msgid "First last month"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:380 #: stats.py:386
msgid "First last week" msgid "First last week"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:346 #: stats.py:350
msgid "First-seen cards:" msgid "First-seen cards:"
msgstr "" msgstr ""
#: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:51 #: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Importing..." msgid "Importing..."
msgstr "輸出中" msgstr "輸出中"
#: stats.py:275 stats.py:360 #: stats.py:275 stats.py:366
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "" msgstr ""
@ -404,7 +404,7 @@ msgstr ""
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "日文" msgstr "日文"
#: stats.py:545 #: stats.py:551
msgid "Jouyou levels:" msgid "Jouyou levels:"
msgstr "" msgstr ""
@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "國語"
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:335 stats.py:340 #: stats.py:335 stats.py:342
msgid "Mature cards:" msgid "Mature cards:"
msgstr "" msgstr ""
@ -471,7 +471,7 @@ msgstr ""
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:662 #: deck.py:669
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "沒有新的卡片到期" msgstr "沒有新的卡片到期"
@ -479,61 +479,61 @@ msgstr "沒有新的卡片到期"
msgid "Please add some cards first." msgid "Please add some cards first."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2193 #: deck.py:2279
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2029 #: deck.py:2115
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2049 #: deck.py:2135
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2055 #: deck.py:2141
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2023 #: deck.py:2109
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2047 #: deck.py:2133
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:369 #: stats.py:375
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reps last month" msgid "Reps last month"
msgstr "%s個月" msgstr "%s個月"
#: stats.py:367 #: stats.py:373
msgid "Reps last week" msgid "Reps last week"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:365 #: stats.py:371
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reps next month" msgid "Reps next month"
msgstr "%s個月" msgstr "%s個月"
#: stats.py:363 #: stats.py:369
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2904 #: deck.py:2999
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2905 #: deck.py:3000
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2906 #: deck.py:3001
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2907 #: deck.py:3002
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "" msgstr ""
@ -549,51 +549,51 @@ msgstr ""
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2913 #: deck.py:3008
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2914 #: deck.py:3009
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2916 #: deck.py:3011
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2915 #: deck.py:3010
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2912 #: deck.py:3007
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2898 #: deck.py:2993
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2899 #: deck.py:2994
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2891 #: deck.py:2986
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2890 #: deck.py:2985
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2892 #: deck.py:2987
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2897 #: deck.py:2992
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:165 exporting.py:197 #: exporting.py:166 exporting.py:198
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr ".txt的檔案" msgstr ".txt的檔案"
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr ".txt的檔案"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1967 #: deck.py:2053
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "" msgstr ""
@ -613,33 +613,33 @@ msgstr ""
msgid "The file was not in UTF8 format." msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:659 #: deck.py:666
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "下一張: <b>%s</b>" msgstr "下一張: <b>%s</b>"
#: deck.py:695 #: deck.py:702
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d</b> delayed card." msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:702 #: deck.py:709
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card." msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:652 #: deck.py:659
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:655 #: deck.py:662
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -660,11 +660,11 @@ msgstr "卡片總數量: <b>%d</b><br><br>"
msgid "Total number of facts:" msgid "Total number of facts:"
msgstr "卡片總數量: <b>%d</b><br><br>" msgstr "卡片總數量: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:869 #: deck.py:876
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "不知道的" msgstr "不知道的"
#: stats.py:337 #: stats.py:339
msgid "Unseen cards:" msgid "Unseen cards:"
msgstr "" msgstr ""
@ -672,11 +672,11 @@ msgstr ""
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "更新標誌" msgstr "更新標誌"
#: deck.py:2026 #: deck.py:2112
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "更新優先訊續..." msgstr "更新優先訊續..."
#: deck.py:2522 #: deck.py:2610
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "" msgstr ""
@ -684,7 +684,7 @@ msgstr ""
msgid "Young" msgid "Young"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:336 stats.py:343 #: stats.py:337 stats.py:346
msgid "Young cards:" msgid "Young cards:"
msgstr "" msgstr ""
@ -692,11 +692,11 @@ msgstr ""
msgid "[invalid question/answer format]" msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "[問題/答案格式錯誤]" msgstr "[問題/答案格式錯誤]"
#: stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366 stats.py:368 stats.py:370 #: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376
msgid "cards/day" msgid "cards/day"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:360 #: stats.py:366
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "days" msgid "days"
msgstr "%s天" msgstr "%s天"
@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "%s天"
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "在 %s" msgstr "在 %s"
#: deck.py:679 #: deck.py:686
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "不知道的" msgstr "不知道的"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 08:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-06 13:30+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -35,17 +35,17 @@ msgid ""
"all but one card template." "all but one card template."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:504 #: stats.py:510
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji." msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:502 #: stats.py:508
#, python-format #, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:341 stats.py:344 stats.py:347 #: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351
#, python-format #, python-format
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
msgstr "" msgstr ""
@ -55,64 +55,64 @@ msgstr ""
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1151 #: deck.py:1158
#, python-format #, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "" msgstr ""
#: utils.py:30 #: utils.py:35
#, python-format #, python-format
msgid "%s day" msgid "%s day"
msgid_plural "%s days" msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: utils.py:31 #: utils.py:36
#, python-format #, python-format
msgid "%s hour" msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours" msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: utils.py:32 #: utils.py:37
#, python-format #, python-format
msgid "%s minute" msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes" msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: utils.py:29 #: utils.py:34
#, python-format #, python-format
msgid "%s month" msgid "%s month"
msgid_plural "%s months" msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: utils.py:33 #: utils.py:38
#, python-format #, python-format
msgid "%s second" msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds" msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: utils.py:28 #: utils.py:33
#, python-format #, python-format
msgid "%s year" msgid "%s year"
msgid_plural "%s years" msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380 stats.py:383 #: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:371 #: stats.py:377
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon" msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:707 #: deck.py:714
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -122,29 +122,29 @@ msgid ""
"</div>" "</div>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:530 #: stats.py:536
#, python-format #, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:" msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:555 #: stats.py:561
msgid "<h1>Missing</h1>" msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:582 #: stats.py:588
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>" msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:557 #: stats.py:563
msgid "<h1>Seen</h1>" msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:534 #: stats.py:540
#, python-format #, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:647 #: deck.py:654
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -170,11 +170,11 @@ msgstr ""
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:377 #: stats.py:383
msgid "Added last month" msgid "Added last month"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:374 #: stats.py:380
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "" msgstr ""
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)" msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:236 #: exporting.py:237
msgid "Anki deck (*.anki)" msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "" msgstr ""
@ -198,15 +198,15 @@ msgstr ""
msgid "Average Time" msgid "Average Time"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:361 #: stats.py:367
msgid "Average reps" msgid "Average reps"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:355 #: stats.py:361
msgid "Averages" msgid "Averages"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:371 #: stats.py:377
msgid "Avg. added" msgid "Avg. added"
msgstr "" msgstr ""
@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
msgid "Card counts" msgid "Card counts"
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:237 #: exporting.py:238
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "" msgstr ""
@ -238,11 +238,11 @@ msgstr ""
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1214 #: deck.py:1221
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1174 #: deck.py:1181
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "" msgstr ""
@ -250,11 +250,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1948 #: deck.py:2034
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1958 #: deck.py:2044
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "" msgstr ""
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:339 #: stats.py:341
msgid "Correct answers" msgid "Correct answers"
msgstr "" msgstr ""
@ -274,11 +274,11 @@ msgstr ""
msgid "CueCard deck (*.wcu)" msgid "CueCard deck (*.wcu)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2917 #: deck.py:3012
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1951 #: deck.py:2037
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "" msgstr ""
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1961 #: deck.py:2047
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "" msgstr ""
@ -303,27 +303,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1989 #: deck.py:2075
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1997 #: deck.py:2083
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template" msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2010 #: deck.py:2096
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1982 #: deck.py:2068
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2002 #: deck.py:2088
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "" msgstr ""
@ -348,11 +348,11 @@ msgstr ""
msgid "Exporting..." msgid "Exporting..."
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:238 #: exporting.py:239
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2367 #: deck.py:2455
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "" msgstr ""
@ -360,23 +360,23 @@ msgstr ""
msgid "First Review" msgid "First Review"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:383 #: stats.py:389
msgid "First last month" msgid "First last month"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:380 #: stats.py:386
msgid "First last week" msgid "First last week"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:346 #: stats.py:350
msgid "First-seen cards:" msgid "First-seen cards:"
msgstr "" msgstr ""
#: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:51 #: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
msgid "Importing..." msgid "Importing..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:275 stats.py:360 #: stats.py:275 stats.py:366
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "" msgstr ""
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr ""
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:545 #: stats.py:551
msgid "Jouyou levels:" msgid "Jouyou levels:"
msgstr "" msgstr ""
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr ""
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:335 stats.py:340 #: stats.py:335 stats.py:342
msgid "Mature cards:" msgid "Mature cards:"
msgstr "" msgstr ""
@ -451,7 +451,7 @@ msgstr ""
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:662 #: deck.py:669
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "" msgstr ""
@ -459,59 +459,59 @@ msgstr ""
msgid "Please add some cards first." msgid "Please add some cards first."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2193 #: deck.py:2279
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2029 #: deck.py:2115
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2049 #: deck.py:2135
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2055 #: deck.py:2141
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2023 #: deck.py:2109
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2047 #: deck.py:2133
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:369 #: stats.py:375
msgid "Reps last month" msgid "Reps last month"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:367 #: stats.py:373
msgid "Reps last week" msgid "Reps last week"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:365 #: stats.py:371
msgid "Reps next month" msgid "Reps next month"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:363 #: stats.py:369
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2904 #: deck.py:2999
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2905 #: deck.py:3000
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2906 #: deck.py:3001
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2907 #: deck.py:3002
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "" msgstr ""
@ -527,51 +527,51 @@ msgstr ""
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2913 #: deck.py:3008
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2914 #: deck.py:3009
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2916 #: deck.py:3011
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2915 #: deck.py:3010
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2912 #: deck.py:3007
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2898 #: deck.py:2993
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2899 #: deck.py:2994
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2891 #: deck.py:2986
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2890 #: deck.py:2985
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2892 #: deck.py:2987
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2897 #: deck.py:2992
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:165 exporting.py:197 #: exporting.py:166 exporting.py:198
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "" msgstr ""
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1967 #: deck.py:2053
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "" msgstr ""
@ -591,33 +591,33 @@ msgstr ""
msgid "The file was not in UTF8 format." msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:659 #: deck.py:666
#, python-format #, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:695 #: deck.py:702
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d</b> delayed card." msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:702 #: deck.py:709
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card." msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:652 #: deck.py:659
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:655 #: deck.py:662
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -636,11 +636,11 @@ msgstr ""
msgid "Total number of facts:" msgid "Total number of facts:"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:869 #: deck.py:876
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:337 #: stats.py:339
msgid "Unseen cards:" msgid "Unseen cards:"
msgstr "" msgstr ""
@ -648,11 +648,11 @@ msgstr ""
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2026 #: deck.py:2112
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2522 #: deck.py:2610
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "" msgstr ""
@ -660,7 +660,7 @@ msgstr ""
msgid "Young" msgid "Young"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:336 stats.py:343 #: stats.py:337 stats.py:346
msgid "Young cards:" msgid "Young cards:"
msgstr "" msgstr ""
@ -668,11 +668,11 @@ msgstr ""
msgid "[invalid question/answer format]" msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366 stats.py:368 stats.py:370 #: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376
msgid "cards/day" msgid "cards/day"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:360 #: stats.py:366
msgid "days" msgid "days"
msgstr "" msgstr ""
@ -681,6 +681,6 @@ msgstr ""
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:679 #: deck.py:686
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr ""