Reverting messed up german po-file

This commit is contained in:
Susanna Björverud 2009-03-28 09:08:02 +01:00
parent ba42e3d3c1
commit 4e81717326

View file

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 08:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-23 10:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-28 08:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-31 15:50+0100\n"
"Last-Translator: Susanna Björverud <susanna.bjorverud@telia.com>\n" "Last-Translator: Christian Rusche <cru@bsiag.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@ -33,89 +33,104 @@ msgid ""
"all but one card template." "all but one card template."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:504 #: stats.py:501
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji." msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "%(count)s %(gradename)s Kanji." msgstr "%(count)s %(gradename)s Kanji."
#: stats.py:502 #: stats.py:499
#, python-format #, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "%(gradename)s: %(count)s von %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgstr "%(gradename)s: %(count)s von %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#: stats.py:341 #: stats.py:286 stats.py:288
#: stats.py:344
#: stats.py:347
#, python-format #, python-format
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgid "%0.1f seconds"
msgstr "" msgstr "%0.1f Sekunden"
#: stats.py:271 #: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300
#: stats.py:278
#: stats.py:301
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "vor %s" msgstr "vor %s"
#: deck.py:1151 #: deck.py:1149
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s Sekunde" msgstr "%s Sekunde"
#: utils.py:30 #: utils.py:29
#, python-format #, python-format
msgid "%s day" msgid "%s day"
msgid_plural "%s days" msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s Tag" msgstr[0] "%s Tag"
msgstr[1] "%s Tage" msgstr[1] "%s Tage"
#: utils.py:31 #: utils.py:30
#, python-format #, python-format
msgid "%s hour" msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours" msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s Stunde" msgstr[0] "%s Stunde"
msgstr[1] "%s Stunden" msgstr[1] "%s Stunden"
#: utils.py:32 #: utils.py:31
#, python-format #, python-format
msgid "%s minute" msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes" msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s Minute" msgstr[0] "%s Minute"
msgstr[1] "%s Minuten" msgstr[1] "%s Minuten"
#: utils.py:29 #: utils.py:28
#, python-format #, python-format
msgid "%s month" msgid "%s month"
msgid_plural "%s months" msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s Monat" msgstr[0] "%s Monat"
msgstr[1] "%s Monate" msgstr[1] "%s Monate"
#: utils.py:33 #: utils.py:32
#, python-format #, python-format
msgid "%s second" msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds" msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s Sekunde" msgstr[0] "%s Sekunde"
msgstr[1] "%s Sekunden" msgstr[1] "%s Sekunden"
#: utils.py:28 #: utils.py:27
#, python-format #, python-format
msgid "%s year" msgid "%s year"
msgid_plural "%s years" msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s Jahr" msgstr[0] "%s Jahr"
msgstr[1] "%s Jahre" msgstr[1] "%s Jahre"
#: stats.py:374 #: stats.py:371 stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380
#: stats.py:377
#: stats.py:380
#: stats.py:383
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/Tag)" msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/Tag)"
#: stats.py:371 #: stats.py:368
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon" msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)s</b>/Tag, <b>%(b)s</b>/Monat" msgstr "<b>%(a)d</b>/Tag, <b>%(b)d</b>/Monat"
#: stats.py:357
#, python-format
msgid "<b>%0.0f</b> days"
msgstr "<b>%0.0f</b> Tage"
#: stats.py:358 stats.py:360 stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366
#, python-format
msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
msgstr "<b>%0.1f</b> Karten/Tag"
#: stats.py:352
msgid "<b>Averages</b><br>"
msgstr "<b>Durchschnittswerte</b><br>"
#: stats.py:331
msgid "<b>Card counts</b><br>"
msgstr "<b>Anzahl Karten</b><br>"
#: stats.py:339
msgid "<b>Correct answers</b><br>"
msgstr "<b>Richtige Antworten</b><br>"
#: deck.py:707 #: deck.py:707
#, python-format #, python-format
@ -127,24 +142,24 @@ msgid ""
"</div>" "</div>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:530 #: stats.py:527
#, python-format #, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:" msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Kanji-Statistik</h1>Die %d gesehenen Karten in diesem Stapel enthalten:" msgstr "<h1>Kanji-Statistik</h1>Die %d gesehenen Karten in diesem Stapel enthalten:"
#: stats.py:555 #: stats.py:552
msgid "<h1>Missing</h1>" msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:582 #: stats.py:579
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>" msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:557 #: stats.py:554
msgid "<h1>Seen</h1>" msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:534 #: stats.py:531
#, python-format #, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>insgesamt %d verschiedene Kanji.</li>" msgstr "<li>insgesamt %d verschiedene Kanji.</li>"
@ -153,13 +168,13 @@ msgstr "<li>insgesamt %d verschiedene Kanji.</li>"
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
"At the same time tomorrow:<br>\n" "At the same time tomorrow:<br><br>\n"
"%(wait)s<br>\n" "%(wait)s<br>\n"
"%(new)s" "%(new)s"
msgstr "" msgstr ""
"Morgen zur gleichen Zeit werden<br>\n" "Morgen zur gleichen Zeit werden<br>\n"
"- <b>%(wait)d</b> Karten zur Wiederholung bereit sein<br>\n" "- <b>%(wait)d</b> Karten zur Wiederholung bereit sein<br>\n"
"- <b>%(new)d</b> <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/DeckProperties#NewCards\">neue Karten</a> verfügbar sein" "- <b>%(new)d</b> <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/DeckProperties#NewCards\">neue Karten</a> verfügbar sein"
#: sync.py:194 #: sync.py:194
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
@ -174,24 +189,24 @@ msgid ""
"</table>" "</table>"
msgstr "" msgstr ""
"<table width=500>\n" "<table width=500>\n"
"<tr><td><b>Hinzugefügt/Geändert</b></td><td><b>Lokal</b></td><td><b>Auf Server</b></td></tr>\n" "<tr><td><b>Hinzugefügt/Geändert</b></td><td><b>Lokal</b></td><td><b>Auf Server</b></td></tr>\n"
"<tr><td>Karten</td><td>%(lc)d</td><td>%(rc)d</td></tr>\n" "<tr><td>Karten</td><td>%(lc)d</td><td>%(rc)d</td></tr>\n"
"<tr><td>Fakten</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n" "<tr><td>Fakten</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n"
"<tr><td>Modelle</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n" "<tr><td>Modelle</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n"
"%(media)s\n" "%(media)s\n"
"</table>" "</table>"
#: stats.py:265 #: stats.py:264
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "Hinzugefügt" msgstr "Hinzugefügt"
#: stats.py:377
msgid "Added last month"
msgstr "Letzten Monat hinzugefügt"
#: stats.py:374 #: stats.py:374
msgid "Added last month"
msgstr "Letzten Monat hinzugefügt"
#: stats.py:371
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "Letzte Woche hinzugefügt" msgstr "Letzte Woche hinzugefügt"
#: importing/__init__.py:252 #: importing/__init__.py:252
#, fuzzy #, fuzzy
@ -210,22 +225,17 @@ msgstr "Anki Stapeldateien (*.anki)"
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "Antwortkarte" msgstr "Antwortkarte"
#: stats.py:288 #: stats.py:286
msgid "Average Time" msgid "Average Time"
msgstr "Durchschnittliche Zeit" msgstr "Durchschnittliche Zeit"
#: stats.py:361 #: stats.py:358
msgid "Average reps" msgid "Average reps"
msgstr "Durchschnittliche Wiederholungen" msgstr "Durchschnittliche Wiederholungen"
#: stats.py:355 #: stats.py:368
#, fuzzy
msgid "Averages"
msgstr "Durchschnittliche Wiederholungen"
#: stats.py:371
msgid "Avg. added" msgid "Avg. added"
msgstr "Durchschnittlich hinzugefügt" msgstr "Durchschnittlich hinzugefügt"
#: stdmodels.py:31 #: stdmodels.py:31
msgid "Basic" msgid "Basic"
@ -235,15 +245,11 @@ msgstr "Einfach"
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "Kantonesisch" msgstr "Kantonesisch"
#: stats.py:292 #: stats.py:291
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Card Template" msgid "Card Template"
msgstr "Kartenmodell" msgstr "Kartenmodell"
#: stats.py:334
msgid "Card counts"
msgstr "Anzahl Karten"
#: exporting.py:237 #: exporting.py:237
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Karten in Tabulator-getrennter Textdatei (*.txt)" msgstr "Karten in Tabulator-getrennter Textdatei (*.txt)"
@ -252,15 +258,15 @@ msgstr "Karten in Tabulator-getrennter Textdatei (*.txt)"
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Zentriert" msgstr "Zentriert"
#: stats.py:268 #: stats.py:267
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Geändert" msgstr "Geändert"
#: deck.py:1214 #: deck.py:1212
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1174 #: deck.py:1172
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "" msgstr ""
@ -268,11 +274,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1948 #: deck.py:1928
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1958 #: deck.py:1938
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "" msgstr ""
@ -280,10 +286,6 @@ msgstr ""
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:339
msgid "Correct answers"
msgstr "Richtige Antworten"
#: importing/csv.py:87 #: importing/csv.py:87
msgid "Couldn't find pattern. The file should be a series of lines separated by tabs or semicolons." msgid "Couldn't find pattern. The file should be a series of lines separated by tabs or semicolons."
msgstr "" msgstr ""
@ -292,24 +294,24 @@ msgstr ""
msgid "CueCard deck (*.wcu)" msgid "CueCard deck (*.wcu)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2917 #: deck.py:2897
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1951 #: deck.py:1931
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Datenbank-Datei defekt. Bitte von einem Backup wiederherstellen." msgstr "Datenbank-Datei defekt. Bitte von einem Backup wiederherstellen."
#: stats.py:318 #: stats.py:315
msgid "Deck Statistics" msgid "Deck Statistics"
msgstr "Stapelstatistik" msgstr "Stapelstatistik"
#: stats.py:319 #: stats.py:316
#, python-format #, python-format
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Alter des Stapels: <b>%s</b><br>" msgstr "Alter des Stapels: <b>%s</b><br>"
#: deck.py:1961 #: deck.py:1941
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Dem Stapel fehlt ein Modell" msgstr "Dem Stapel fehlt ein Modell"
@ -321,36 +323,36 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1989 #: deck.py:1969
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "%d Karten mit fehlendem Faktum gelöscht" msgstr "%d Karten mit fehlendem Faktum gelöscht"
#: deck.py:1997 #: deck.py:1977
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template" msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "%d Karten ohne Modell gelöscht" msgstr "%d Karten ohne Modell gelöscht"
#: deck.py:2010 #: deck.py:1990
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "%d ungenutzte Felder gelöscht" msgstr "%d ungenutzte Felder gelöscht"
#: deck.py:1962
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "%d Fakten mit fehlenden Feldern gelöscht"
#: deck.py:1982 #: deck.py:1982
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "%d Fakten mit fehlenden Feldern gelöscht"
#: deck.py:2002
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "%d Fakten ohne Karten gelöscht" msgstr "%d Fakten ohne Karten gelöscht"
#: stats.py:274 #: stats.py:273
msgid "Due" msgid "Due"
msgstr "Fälligkeit" msgstr "Fälligkeit"
#: stats.py:276 #: stats.py:275
msgid "Ease" msgid "Ease"
msgstr "Faktor" msgstr "Faktor"
@ -361,7 +363,7 @@ msgid ""
"A log file is available here:\n" "A log file is available here:\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Fehler beim Ausführen von 'latex' oder 'dvipng'.\n" "Fehler beim Ausführen von 'latex' oder 'dvipng'.\n"
"Die Log-Datei befindet sich hier:\n" "Die Log-Datei befindet sich hier:\n"
"%s" "%s"
@ -373,33 +375,32 @@ msgstr ""
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Fakten in Tabulator-getrennter Textdatei (*.txt)" msgstr "Fakten in Tabulator-getrennter Textdatei (*.txt)"
#: deck.py:2367 #: deck.py:2347
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "Die Datei wird von einem anderen Prozeß benutzt" msgstr "Die Datei wird von einem anderen Prozeß benutzt"
#: stats.py:267 #: stats.py:266
msgid "First Review" msgid "First Review"
msgstr "Erstmals wiederholt" msgstr "Erstmals wiederholt"
#: stats.py:383 #: stats.py:380
msgid "First last month" msgid "First last month"
msgstr "Erstmalig letzten Monat" msgstr "Erstmalig letzten Monat"
#: stats.py:380 #: stats.py:377
msgid "First last week" msgid "First last week"
msgstr "Erstmalig letzte Woche" msgstr "Erstmalig letzte Woche"
#: stats.py:346 #: stats.py:344
msgid "First-seen cards:" #, python-format
msgstr "" msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
msgstr "Erstmalig gesehene Karten: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> von <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
#: importing/anki10.py:25 #: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
#: importing/__init__.py:51
msgid "Importing..." msgid "Importing..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:275 #: stats.py:274 stats.py:357
#: stats.py:360
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Intervall" msgstr "Intervall"
@ -407,19 +408,19 @@ msgstr "Intervall"
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch" msgstr "Japanisch"
#: stats.py:545 #: stats.py:542
msgid "Jouyou levels:" msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Jouyou-Level:" msgstr "Jouyou-Level:"
#: stats.py:279 #: stats.py:278
msgid "Last Due" msgid "Last Due"
msgstr "Letzte Fälligkeit" msgstr "Letzte Fälligkeit"
#: stats.py:283 #: stats.py:282
msgid "Last Ease" msgid "Last Ease"
msgstr "Vorheriger Faktor" msgstr "Vorheriger Faktor"
#: stats.py:282 #: stats.py:281
msgid "Last Interval" msgid "Last Interval"
msgstr "Vorheriges Intervall" msgstr "Vorheriges Intervall"
@ -441,21 +442,21 @@ msgstr ""
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "Mandarin" msgstr "Mandarin"
#: graphs.py:151 #: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335
#: graphs.py:177
#: graphs.py:335
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "Alt" msgstr "Alt"
#: stats.py:335
#: stats.py:340 #: stats.py:340
#, fuzzy #, python-format
msgid "Mature cards:" msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
msgstr "Alt" msgstr "Alte Karten: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> von <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
#: media.py:176 #: stats.py:332
#: media.py:178 #, python-format
#: media.py:179 msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
msgstr "Alte Karten: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
#: media.py:176 media.py:178 media.py:179
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "MediaMissing" msgid "MediaMissing"
msgstr "Fehlende Mediendateien" msgstr "Fehlende Mediendateien"
@ -469,7 +470,7 @@ msgstr ""
msgid "Mnemosyne 1.x deck (*.mem)" msgid "Mnemosyne 1.x deck (*.mem)"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:291 #: stats.py:290
msgid "Model Tags" msgid "Model Tags"
msgstr "Modell-Tags" msgstr "Modell-Tags"
@ -477,78 +478,77 @@ msgstr "Modell-Tags"
msgid "Modify fields..." msgid "Modify fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: graphs.py:175 #: graphs.py:175 graphs.py:333
#: graphs.py:333
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Neu" msgstr "Neu"
#: deck.py:662 #: deck.py:662
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "Keine Karten sind fällig." msgstr "Keine Karten sind fällig."
#: stats.py:316 #: stats.py:313
msgid "Please add some cards first." msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "Bitte füge zuerst einige Karten hinzu." msgstr "Bitte füge zuerst einige Karten hinzu.<p/>"
#: deck.py:2193 #: deck.py:2173
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2029 #: deck.py:2009
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2049 #: deck.py:2029
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2055 #: deck.py:2035
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2023 #: deck.py:2003
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2047 #: deck.py:2027
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:369 #: stats.py:366
msgid "Reps last month" msgid "Reps last month"
msgstr "Wiederholungen letzten Monat" msgstr "Wiederholungen letzten Monat"
#: stats.py:367 #: stats.py:364
msgid "Reps last week" msgid "Reps last week"
msgstr "Wiederholungen letzte Woche" msgstr "Wiederholungen letzte Woche"
#: stats.py:365 #: stats.py:362
msgid "Reps next month" msgid "Reps next month"
msgstr "Wiederholungen nächsten Monat" msgstr "Wiederholungen nächsten Monat"
#: stats.py:363 #: stats.py:360
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "Wiederholungen nächste Woche" msgstr "Wiederholungen nächste Woche"
#: deck.py:2904 #: deck.py:2884
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "alte Karten zuerst wiederholen" msgstr "alte Karten zuerst wiederholen"
#: deck.py:2905 #: deck.py:2885
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "alte Karten zuerst wiederholen" msgstr "alte Karten zuerst wiederholen"
#: deck.py:2906 #: deck.py:2886
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "geordnet nach Fälligkeitsdatum wiederholen" msgstr "geordnet nach Fälligkeitsdatum wiederholen"
#: deck.py:2907 #: deck.py:2887
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "in zufälliger Reihenfolge wiederholen" msgstr "in zufälliger Reihenfolge wiederholen"
#: stats.py:285 #: stats.py:284
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Anzahl Wiederholungen" msgstr "Anzahl Wiederholungen"
@ -560,57 +560,56 @@ msgstr "Rechts"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2913 #: deck.py:2893
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Zeige neue Karten nach allen anderen Karten" msgstr "Zeige neue Karten nach allen anderen Karten"
#: deck.py:2914 #: deck.py:2894
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2916 #: deck.py:2896
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Zeige neue Karten in zufälliger Reihenfolge" msgstr "Zeige neue Karten in zufälliger Reihenfolge"
#: deck.py:2915 #: deck.py:2895
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Zeige neue Karten in zufälliger Reihenfolge" msgstr "Zeige neue Karten in zufälliger Reihenfolge"
#: deck.py:2912 #: deck.py:2892
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2898 #: deck.py:2878
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Zeige neue Karten nach allen anderen Karten" msgstr "Zeige neue Karten nach allen anderen Karten"
#: deck.py:2899 #: deck.py:2879
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Zeige neue Karten vor den Wiederholungen " msgstr "Zeige neue Karten vor den Wiederholungen "
#: deck.py:2891 #: deck.py:2871
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Zeige neue Karten in der Reihenfolge des Hinzufügens" msgstr "Zeige neue Karten in der Reihenfolge des Hinzufügens"
#: deck.py:2890 #: deck.py:2870
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Zeige neue Karten in zufälliger Reihenfolge" msgstr "Zeige neue Karten in zufälliger Reihenfolge"
#: deck.py:2892 #: deck.py:2872
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Zeige neue Karten in der Reihenfolge des Hinzufügens" msgstr "Zeige neue Karten in der Reihenfolge des Hinzufügens"
#: deck.py:2897 #: deck.py:2877
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Verteile neue Karten über die Wiederholungen" msgstr "Verteile neue Karten über die Wiederholungen"
#: exporting.py:165 #: exporting.py:165 exporting.py:197
#: exporting.py:197
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Textdateien (*.txt)" msgstr "Textdateien (*.txt)"
@ -618,7 +617,7 @@ msgstr "Textdateien (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1967 #: deck.py:1947
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Das aktuelle Modell war nicht vorhanden" msgstr "Das aktuelle Modell war nicht vorhanden"
@ -626,15 +625,14 @@ msgstr "Das aktuelle Modell war nicht vorhanden"
msgid "The file had no non-empty lines." msgid "The file had no non-empty lines."
msgstr "" msgstr ""
#: importing/csv.py:105 #: importing/csv.py:105 importing/wcu.py:29
#: importing/wcu.py:29
msgid "The file was not in UTF8 format." msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:659 #: deck.py:659
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "Die nächste Karte wird in <b>%s</b> gezeigt" msgstr "Die nächste Karte wird in <b>%s</b> gezeigt"
#: deck.py:695 #: deck.py:695
#, python-format #, python-format
@ -661,72 +659,63 @@ msgstr[1] ""
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
msgstr[0] "Die nächste Karte wird in <b>%s</b> gezeigt" msgstr[0] "Die nächste Karte wird in <b>%s</b> gezeigt"
msgstr[1] "Die nächste Karte wird in <b>%s</b> gezeigt" msgstr[1] "Die nächste Karte wird in <b>%s</b> gezeigt"
#: stats.py:290 #: stats.py:288
msgid "Total Time" msgid "Total Time"
msgstr "Gesamtzeit" msgstr "Gesamtzeit"
#: stats.py:331 #: stats.py:328
#, fuzzy #, fuzzy, python-format
msgid "Total number of cards:" msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br>"
msgstr "Gesamtanzahl Karten: <b>%d</b><br><br>" msgstr "Gesamtanzahl Karten: <b>%d</b><br><br>"
#: stats.py:332 #: stats.py:329
#, fuzzy #, fuzzy, python-format
msgid "Total number of facts:" msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "Gesamtanzahl Karten: <b>%d</b><br><br>" msgstr "Gesamtanzahl Karten: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:869 #: deck.py:869
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt" msgstr "Unbekannt"
#: stats.py:337 #: stats.py:336
msgid "Unseen cards:" #, python-format
msgstr "" msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgstr "Nicht gesehene Karten: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
#: media.py:173 #: media.py:173
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2026 #: deck.py:2006
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2522 #: deck.py:2502
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "" msgstr ""
#: graphs.py:150 #: graphs.py:150 graphs.py:176 graphs.py:334
#: graphs.py:176
#: graphs.py:334
msgid "Young" msgid "Young"
msgstr "Jung" msgstr "Jung"
#: stats.py:336 #: stats.py:342
#: stats.py:343 #, python-format
msgid "Young cards:" msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
msgstr "" msgstr "Junge Karten: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> von <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
#: stats.py:334
#, python-format
msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
msgstr "Junge Karten: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
#: models.py:153 #: models.py:153
msgid "[invalid question/answer format]" msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "[ungültiges Frage/Antwort-Format]" msgstr "[ungültiges Frage/Antwort-Format]"
#: stats.py:362 #: stats.py:272
#: stats.py:364
#: stats.py:366
#: stats.py:368
#: stats.py:370
msgid "cards/day"
msgstr ""
#: stats.py:360
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "%s Tag"
#: stats.py:273
#, python-format #, python-format
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "in %s" msgstr "in %s"
@ -735,27 +724,6 @@ msgstr "in %s"
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "unbekannt" msgstr "unbekannt"
#~ msgid "%0.1f seconds"
#~ msgstr "%0.1f Sekunden"
#, fuzzy
#~ msgid "%sd"
#~ msgstr "%s Tag"
#, fuzzy
#~ msgid "%sh"
#~ msgstr "%s Stunde"
#, fuzzy
#~ msgid "%sy"
#~ msgstr "%s Tag"
#~ msgid "<b>%0.0f</b> days"
#~ msgstr "<b>%0.0f</b> Tage"
#~ msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
#~ msgstr "<b>%0.1f</b> Karten/Tag"
#~ msgid "<b>Averages</b><br>"
#~ msgstr "<b>Durchschnittswerte</b><br>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "<div style=\"white-space: normal;\">\n" #~ "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -770,16 +738,10 @@ msgstr "unbekannt"
#~ "suspended</a> cards.</div>" #~ "suspended</a> cards.</div>"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "<h1>Glückwunsch!</h1>Du hast momentan alle Karten bearbeitet.<br><br>\n" #~ "<h1>Glückwunsch!</h1>Du hast momentan alle Karten bearbeitet.<br><br>\n"
#~ "%(next)s\n" #~ "%(next)s\n"
#~ "<br>\n" #~ "<br>\n"
#~ "Es gibt <b>%(waiting)d</b> <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-59a81e35b6afb23930005e943068945214d194b3\">zurückgestellte</a> und <b>%(suspended)d</b> <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">ausgesetzte</a> Karten." #~ "Es gibt <b>%(waiting)d</b> <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-59a81e35b6afb23930005e943068945214d194b3\">zurückgestellte</a> und <b>%(suspended)d</b> <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">ausgesetzte</a> Karten."
#~ msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
#~ msgstr "Erstmalig gesehene Karten: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> von <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
#~ msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
#~ msgstr "Alte Karten: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> von <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
#~ msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
#~ msgstr "Alte Karten: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Model '%s' has wrong card template count" #~ msgid "Model '%s' has wrong card template count"
@ -795,11 +757,5 @@ msgstr "unbekannt"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Spaced cards will be shown soon." #~ msgid "Spaced cards will be shown soon."
#~ msgstr "Die nächste Karte wird in <b>%s</b> gezeigt" #~ msgstr "Die nächste Karte wird in <b>%s</b> gezeigt"
#~ msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
#~ msgstr "Nicht gesehene Karten: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
#~ msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
#~ msgstr "Junge Karten: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> von <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
#~ msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
#~ msgstr "Junge Karten: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"