diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po b/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po index 5ae97a807..d021024d5 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-21 01:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-20 19:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-01 HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Michal Čadil \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr " Při vkládání/úpravě" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Při vkládání/úpravě" -#: ui/main.py:2092 +#: ui/main.py:2093 msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d údaje, %(cards)d kartičky]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:1976 +#: ui/main.py:1977 #, fuzzy, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(facts)d údaje, %(cards)d kartičky) - %(title)s" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "%(path)s (%(facts)d údaje, %(cards)d kartičky) - %(title)s" msgid "%d exported." msgstr "%d exportováno" -#: ui/main.py:2400 +#: ui/main.py:2401 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." @@ -128,7 +128,7 @@ msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%(del)d smazáno." msgstr[1] "%(del)d smazáno." -#: ui/main.py:2402 +#: ui/main.py:2403 #, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -477,17 +477,17 @@ msgstr "Poslední" msgid "Help" msgstr "" -#: ui/main.py:1333 +#: ui/main.py:1334 #, fuzzy msgid "Missing
" msgstr "chybí kanji
" -#: ui/main.py:1335 +#: ui/main.py:1336 #, fuzzy msgid "Non-jouyou
" msgstr "chybí kanji
" -#: ui/main.py:1334 +#: ui/main.py:1335 #, fuzzy msgid "Seen
" msgstr "chybí kanji
" @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "

Anki

" msgid "

Card Templates

" msgstr "

Obtížnost kartičky

" -#: ui/main.py:1468 +#: ui/main.py:1469 msgid "" "

Cramming

\n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "" msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

Kumulativní pohled na kartičky k opakování

" -#: ui/main.py:1365 +#: ui/main.py:1366 msgid "

Current card

" msgstr "

Tato kartička

" @@ -770,11 +770,11 @@ msgstr "

Intervaly kartičky

" msgid "

Language

" msgstr "

Obtížnost kartičky

" -#: ui/main.py:1368 +#: ui/main.py:1369 msgid "

Last card

" msgstr "

Poslední kartička

" -#: ui/main.py:1669 +#: ui/main.py:1670 msgid "

Learning More

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "" msgid "

Models

" msgstr "

Modely kartičky

" -#: ui/main.py:791 +#: ui/main.py:792 msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" msgstr "" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "

Pole

" msgid "

Review Time

" msgstr "

Pole

" -#: ui/main.py:1675 +#: ui/main.py:1676 msgid "

Reviewing Early

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -821,12 +821,12 @@ msgstr "

Pole

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

Kartičky k zopakování

" -#: ui/main.py:1085 +#: ui/main.py:1086 #, fuzzy msgid "

Study Options

" msgstr "Popis" -#: ui/main.py:1834 +#: ui/main.py:1835 msgid "" "

Sync Failed

\n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "

Synchronizace

Synchronizace umožňuje přístup k balíku přes msgid "

Synchronize

" msgstr "

Popis balíku

" -#: ui/main.py:890 +#: ui/main.py:891 msgid "" "

Unsaved Deck

\n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
\n" @@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "" " nejsou uloženy. Chcete je uložit, smazat\n" " nebo zrušit operaci?" -#: ui/main.py:1087 +#: ui/main.py:1088 #, fuzzy msgid "

Well done!

" msgstr "

Pole

" @@ -998,11 +998,11 @@ msgstr "Opakování" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1541 +#: ui/main.py:1542 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:705 +#: ui/main.py:706 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "" @@ -1018,20 +1018,20 @@ msgstr "" "Během upgradu nastala chyba:\n" "%s" -#: ui/main.py:173 +#: ui/main.py:174 msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
\n" "Please do not file a bug report with Anki.

" msgstr "" -#: ui/main.py:639 +#: ui/main.py:640 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" "This may take some time." msgstr "" -#: ui/main.py:164 +#: ui/main.py:165 msgid "" "An error occurred. Please:

\n" "

    \n" @@ -1042,12 +1042,12 @@ msgid "" "into a bug report:

    \n" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 forms/sort.py:45 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2376 forms/main.py:873 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "" -#: ui/main.py:950 +#: ui/main.py:951 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "Tučné písmo" msgid "Brazillian Portuguese" msgstr "" -#: ui/main.py:84 +#: ui/main.py:85 #, python-format msgid "" "Broken plugin:\n" @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "Písmo odpovědi" msgid "Building Index..." msgstr "" -#: ui/main.py:1438 +#: ui/main.py:1439 msgid "Bury" msgstr "" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "" msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "Nelze vyhledat výběr obsahující zlom řádku." -#: ui/main.py:2390 +#: ui/main.py:2391 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Změna" @@ -1201,12 +1201,12 @@ msgstr "Kartička:" msgid "Cards are waiting" msgstr "" -#: ui/main.py:1123 +#: ui/main.py:1124 #, fuzzy msgid "Cards/day:" msgstr "Kartička:" -#: ui/main.py:1122 +#: ui/main.py:1123 msgid "Cards/session:" msgstr "" @@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "" msgid "Connecting..." msgstr "Probíhá synchronizace..." -#: ui/main.py:1185 +#: ui/main.py:1186 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "" @@ -1337,11 +1337,11 @@ msgstr "" msgid "Correct under a month: " msgstr "" -#: ui/main.py:162 +#: ui/main.py:163 msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1562 +#: ui/main.py:1563 #, fuzzy msgid "Cram" msgstr "&O programu..." @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+5" msgstr "" -#: ui/main.py:703 +#: ui/main.py:704 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "" @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Přizpůsobit synchronizaci, plánování, priority a modely" msgid "Czech" msgstr "" -#: ui/main.py:2367 +#: ui/main.py:2368 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1551,15 +1551,15 @@ msgstr "Grafy balíku" msgid "Deck Properties" msgstr "&Vlastnosti balíku..." -#: ui/main.py:849 ui/main.py:914 +#: ui/main.py:850 ui/main.py:915 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Soubory balíku (*.anki)" -#: ui/main.py:607 +#: ui/main.py:608 msgid "Deck is already open." msgstr "" -#: ui/main.py:1428 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1429 forms/cardlist.py:266 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "&Smazat" @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "&Smazat" msgid "Delete Cards" msgstr "&Smazat" -#: ui/main.py:2388 +#: ui/main.py:2389 #, fuzzy msgid "Delete Refs" msgstr "Smazat štítek u kartičky..." @@ -1587,10 +1587,6 @@ msgstr "" msgid "Determining differences..." msgstr "" -#: forms/infodialog.py:36 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialog" - #: ui/modelproperties.py:325 msgid "Disa&ble" msgstr "Deak&tivovat" @@ -1784,7 +1780,7 @@ msgstr "Datum vytvoření" msgid "Facts" msgstr "výrazy" -#: ui/main.py:1865 +#: ui/main.py:1866 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" @@ -1983,14 +1979,14 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2089 +#: ui/main.py:2090 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:1822 +#: ui/main.py:1823 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -2033,11 +2029,11 @@ msgstr "Vzorec latexu" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Matematické prostředí latexu" -#: ui/main.py:1563 +#: ui/main.py:1564 msgid "Loading deck..." msgstr "" -#: ui/main.py:1379 +#: ui/main.py:1380 #, fuzzy msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Nahrávají se grafy (může chvíli trvat)..." @@ -2142,12 +2138,12 @@ msgstr "Vzor" msgid "Name on server: " msgstr "Vytvořit '%s' na serveru" -#: ui/main.py:1126 +#: ui/main.py:1127 #, fuzzy msgid "New today:" msgstr "Opakování" -#: ui/main.py:1127 +#: ui/main.py:1128 #, fuzzy msgid "New total:" msgstr "Opakování" @@ -2160,7 +2156,7 @@ msgstr "" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1556 ui/main.py:1593 +#: ui/main.py:1557 ui/main.py:1594 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" @@ -2172,11 +2168,11 @@ msgstr "" msgid "No changes found." msgstr "" -#: ui/main.py:1371 +#: ui/main.py:1372 msgid "No current card or last card." msgstr "Žádná aktivní nebo poslední kartička." -#: ui/main.py:1307 +#: ui/main.py:1308 msgid "No expression in current card." msgstr "Chybí výraz v aktivní kartičce." @@ -2184,10 +2180,14 @@ msgstr "Chybí výraz v aktivní kartičce." msgid "No fact tags" msgstr "" -#: ui/main.py:1314 +#: ui/main.py:1315 msgid "No meaning in current card." msgstr "Chybí význam v aktivní kartičce" +#: ui/preferences.py:42 +msgid "Norwegian" +msgstr "" + #: ui/cardlist.py:1180 #, fuzzy msgid "Nothing" @@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr "Otevřít vzorový soubor..." msgid "Open a pre-made deck or plugin" msgstr "" -#: ui/main.py:851 +#: ui/main.py:852 msgid "Open deck" msgstr "Otevřít balík" @@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "Otevřít databázi chyb" msgid "Optimize Database" msgstr "" -#: ui/main.py:1235 +#: ui/main.py:1236 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "Ukládá se..." @@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: ui/main.py:801 +#: ui/main.py:802 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "Heslo" @@ -2279,10 +2279,6 @@ msgstr "" "Nesmíte smazat poslední model.\n" "Prosím vytvořte nejdřív nový model." -#: forms/sort.py:46 -msgid "Please choose a field to sort by." -msgstr "Prosím zvolte pole třídění" - #: ui/sync.py:54 #, fuzzy msgid "Please double-check your username/password." @@ -2303,11 +2299,11 @@ msgid "" "to enable recording." msgstr "" -#: ui/main.py:1397 +#: ui/main.py:1398 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Prosím nainstalujte python-mathplotlib pro přístup ke grafům." -#: ui/main.py:2333 +#: ui/main.py:2334 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2316,7 +2312,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin downloaded. Please restart Anki." msgstr "Aktualizace hotova. Prosím, restartujte Anki." -#: ui/preferences.py:42 +#: ui/preferences.py:43 #, fuzzy msgid "Polish" msgstr "Anglicky" @@ -2359,7 +2355,7 @@ msgstr "Náhled" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2348 +#: ui/main.py:2349 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2400,7 +2396,7 @@ msgstr "Velikost odpovědi" msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1241 ui/main.py:1583 +#: ui/main.py:1242 ui/main.py:1584 #, fuzzy msgid "Randomizing..." msgstr "Ukládá se..." @@ -2424,7 +2420,7 @@ msgstr "Přidat audio" msgid "Recording...
    Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:524 ui/main.py:2063 +#: ui/cardlist.py:524 ui/main.py:2064 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "" @@ -2507,7 +2503,7 @@ msgstr "Opakování" msgid "Review Time" msgstr "Opakování" -#: ui/main.py:1125 +#: ui/main.py:1126 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "Opakování" @@ -2536,7 +2532,7 @@ msgstr "Uložit balík" msgid "Save &As..." msgstr "Uložit &jako..." -#: ui/main.py:907 +#: ui/main.py:908 #, fuzzy msgid "Save Deck As" msgstr "Otevřít balík" @@ -2594,7 +2590,7 @@ msgstr "Smazat štítek u kartičky..." msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "" -#: ui/main.py:1153 +#: ui/main.py:1154 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "&Statistika balíku" @@ -2691,7 +2687,7 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide" msgstr "Zobrazit odpověď" -#: ui/main.py:1824 +#: ui/main.py:1825 msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" "syncing is disabled until you fix the problem." @@ -2705,7 +2701,7 @@ msgstr "" msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." msgstr "" -#: ui/main.py:576 +#: ui/main.py:577 #, fuzzy msgid "Soon" msgstr "Importovat nastavení" @@ -2722,11 +2718,11 @@ msgstr "Zvuky (*.mp3 *.ogg *.wav)" msgid "Source ID:" msgstr "" -#: ui/preferences.py:43 +#: ui/preferences.py:44 msgid "Spanish" msgstr "Španělština" -#: ui/main.py:1187 +#: ui/main.py:1188 msgid "Start &Reviewing" msgstr "" @@ -2748,7 +2744,7 @@ msgstr "Stav" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Ukončit opakování této kartičky, dokud nebude znovu aktivována v editoru." -#: ui/cardlist.py:782 ui/main.py:1414 +#: ui/cardlist.py:782 ui/main.py:1415 #, fuzzy msgid "Suspend" msgstr "&Zmrazit položku" @@ -2762,7 +2758,7 @@ msgstr "" msgid "Suspended" msgstr "&Zmrazit položku" -#: ui/preferences.py:44 +#: ui/preferences.py:45 msgid "Swedish" msgstr "" @@ -2794,7 +2790,7 @@ msgstr "Synchronizovat tento balík s jménem:" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Synchronizovat tento balík s jménem:" -#: ui/main.py:1843 ui/main.py:1845 +#: ui/main.py:1844 ui/main.py:1846 #, fuzzy msgid "Syncing Media..." msgstr "Synchronizuji výrazy..." @@ -2804,7 +2800,7 @@ msgstr "Synchronizuji výrazy..." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Synchronizace selhala." -#: ui/main.py:2386 +#: ui/main.py:2387 #, fuzzy msgid "Tag Cards" msgstr "Kartičky" @@ -2817,7 +2813,7 @@ msgstr "" msgid "Tags" msgstr "Štítky" -#: ui/main.py:1546 +#: ui/main.py:1547 msgid "Tags to cram:" msgstr "" @@ -2853,26 +2849,26 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1160 +#: ui/main.py:1161 #, fuzzy msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "Počet vložených kartičk za daný den" -#: ui/main.py:1154 +#: ui/main.py:1155 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "Počet vložených kartičk za daný den" -#: ui/main.py:1156 +#: ui/main.py:1157 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "Počet vložených kartičk za daný den" -#: ui/main.py:1158 +#: ui/main.py:1159 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1162 +#: ui/main.py:1163 #, fuzzy msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "Počet vložených kartičk za daný den" @@ -2881,7 +2877,7 @@ msgstr "Počet vložených kartičk za daný den" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Protokol pro synchronizaci se změnil. Aktualizujte Anki." -#: ui/main.py:1164 +#: ui/main.py:1165 #, fuzzy msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "Počet vložených kartičk za daný den" @@ -2967,7 +2963,7 @@ msgid "" "You will need to remove the source first." msgstr "" -#: ui/main.py:2335 +#: ui/main.py:2336 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
    \n" "
    \n" @@ -2978,7 +2974,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2377 +#: ui/main.py:2378 msgid "" "This operation:
    \n" " - deletes files not referenced by cards
    \n" @@ -3009,7 +3005,7 @@ msgstr "" "\n" "Opravdu chcete smazat tyto kartičky?" -#: ui/main.py:1124 +#: ui/main.py:1125 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -3018,7 +3014,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Poslední" -#: ui/main.py:1389 +#: ui/main.py:1390 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -3030,7 +3026,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" -#: ui/main.py:1285 +#: ui/main.py:1286 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "" @@ -3052,7 +3048,7 @@ msgstr "Synchronizuji kartičky..." msgid "Treat input as regular expression" msgstr "" -#: ui/main.py:545 +#: ui/main.py:546 msgid "Type in the answer and hit enter" msgstr "" @@ -3065,7 +3061,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to connect to server." msgstr "Nelze se spojit se serverem" -#: ui/main.py:612 +#: ui/main.py:613 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -3078,7 +3074,7 @@ msgid "" "To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7." msgstr "" -#: ui/main.py:859 +#: ui/main.py:860 msgid "Unable to load file." msgstr "Nelze načíst soubor" @@ -3101,7 +3097,7 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:648 +#: ui/main.py:649 #, fuzzy msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Nelze načíst soubor" @@ -3115,7 +3111,7 @@ msgstr "" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Podtržené písmo" -#: ui/cardlist.py:518 ui/main.py:2057 +#: ui/cardlist.py:518 ui/main.py:2058 #, fuzzy, python-format msgid "Undo %s" msgstr "v %s" @@ -3134,7 +3130,7 @@ msgstr "&Zmrazit položku" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Aktualizace hotova. Prosím, restartujte Anki." -#: ui/main.py:2097 +#: ui/main.py:2098 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3157,7 +3153,7 @@ msgstr "Použít vlastní velikost" msgid "Username" msgstr "Přihlašovací jméno" -#: ui/main.py:797 +#: ui/main.py:798 #, fuzzy msgid "Username:" msgstr "Přihlašovací jméno" @@ -3187,15 +3183,15 @@ msgstr "Výborně! Tato kartička se objeví znovu za %(next)s" msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Chcete nyní stáhnout aktualizaci?" -#: ui/main.py:1460 ui/main.py:1508 ui/main.py:2371 +#: ui/main.py:1461 ui/main.py:1509 ui/main.py:2372 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:1821 ui/main.py:2088 +#: ui/main.py:1822 ui/main.py:2089 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1394 +#: ui/main.py:1395 #, fuzzy msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" @@ -3217,7 +3213,7 @@ msgstr "kartičky" msgid "days" msgstr "" -#: ui/main.py:2086 +#: ui/main.py:2087 msgid "early" msgstr "" @@ -3234,7 +3230,7 @@ msgstr "v %s" msgid "label" msgstr "" -#: ui/main.py:2084 +#: ui/main.py:2085 msgid "late" msgstr "" @@ -3906,6 +3902,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Description && Synchronisation" #~ msgstr "Popis && synchronizace" +#~ msgid "Dialog" +#~ msgstr "Dialog" + #, fuzzy #~ msgid "Disp&lay Properties..." #~ msgstr "Vlastnosti &zobrazení" @@ -4087,6 +4086,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Please add a new card first." #~ msgstr "Prosím zodpovězte ještě několik kartiček." +#~ msgid "Please choose a field to sort by." +#~ msgstr "Prosím zvolte pole třídění" + #~ msgid "Please double-check your username." #~ msgstr "Prosím dvakrát zkontrolujte přihlašovací jméno" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_de_DE.po b/ankiqt/locale/ankiqt_de_DE.po index 7f92b890a..5a5cc3221 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_de_DE.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ankiqt_de_DE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-21 01:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-20 19:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-02 16:56+0200\n" "Last-Translator: Piotr Kubowicz \n" "Language-Team: polski \n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr " Beim Bearbeiten (überschreibt obige):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Beim Wiederholen und Bearbeiten:" -#: ui/main.py:2092 +#: ui/main.py:2093 #, fuzzy msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "Bitte einen gültigen Bereich eingeben." @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d Fakten]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:1976 +#: ui/main.py:1977 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(due)d von %(cards)d überfällig) - %(title)s" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "%(path)s (%(due)d von %(cards)d überfällig) - %(title)s" msgid "%d exported." msgstr "%d exportiert." -#: ui/main.py:2400 +#: ui/main.py:2401 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." @@ -149,7 +149,7 @@ msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%(del)d entfernt." msgstr[1] "%(del)d entfernt." -#: ui/main.py:2402 +#: ui/main.py:2403 #, fuzzy, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -470,15 +470,15 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: ui/main.py:1333 +#: ui/main.py:1334 msgid "Missing
    " msgstr "Fehlend
    " -#: ui/main.py:1335 +#: ui/main.py:1336 msgid "Non-jouyou
    " msgstr "Nicht Jouyou
    " -#: ui/main.py:1334 +#: ui/main.py:1335 msgid "Seen
    " msgstr "Gesehen
    " @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "

    Automatisch speichern

    " msgid "

    Card Templates

    " msgstr "

    Kartenvorlage

    " -#: ui/main.py:1468 +#: ui/main.py:1469 msgid "" "

    Cramming

    \n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" msgid "

    Cumulative Due

    " msgstr "

    Kumulierte Fälligkeit

    " -#: ui/main.py:1365 +#: ui/main.py:1366 msgid "

    Current card

    " msgstr "

    Aktuelle Karte

    " @@ -732,11 +732,11 @@ msgstr "

    Intervalle

    " msgid "

    Language

    " msgstr "

    Sprache

    " -#: ui/main.py:1368 +#: ui/main.py:1369 msgid "

    Last card

    " msgstr "

    Vorherige Karte

    " -#: ui/main.py:1669 +#: ui/main.py:1670 msgid "

    Learning More

    Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "" msgid "

    Models

    " msgstr "

    Modelle

    " -#: ui/main.py:791 +#: ui/main.py:792 msgid "

    Online Account

    To use your free online account,
    please enter your details below.
    " msgstr "

    Online Account

    Um Dein kostenloses Online-Konto zu nutzen,
    erfasse bitte Deine Daten.
    " @@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "

    Wiederholungen

    " msgid "

    Review Time

    " msgstr "

    Wiederholungszeit

    " -#: ui/main.py:1675 +#: ui/main.py:1676 msgid "

    Reviewing Early

    Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -776,11 +776,11 @@ msgstr "

    Wiederholen

    " msgid "

    Select Target Field

    " msgstr "

    Zielfeld auswählen

    " -#: ui/main.py:1085 +#: ui/main.py:1086 msgid "

    Study Options

    " msgstr "

    Einstellungen für das Lernen

    " -#: ui/main.py:1834 +#: ui/main.py:1835 msgid "" "

    Sync Failed

    \n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "

    Synchronisierung

    Kostenlosen msgid "

    Synchronize

    " msgstr "

    Synchronisierung

    " -#: ui/main.py:890 +#: ui/main.py:891 msgid "" "

    Unsaved Deck

    \n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
    \n" @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "" "

    Änderungen speichern

    \n" "Es gibt noch nicht gespeicherte Änderungen. Möchtest Du sie speichern, die Änderungen verwerfen, oder abbrechen?" -#: ui/main.py:1087 +#: ui/main.py:1088 msgid "

    Well done!

    " msgstr "

    Sehr gut!

    " @@ -939,11 +939,11 @@ msgstr "Wiederholen" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Antwort darf leer sein" -#: ui/main.py:1541 +#: ui/main.py:1542 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Bereits am pauken, bitte den Stapel zuerst schließen." -#: ui/main.py:705 +#: ui/main.py:706 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Anderes Motiv" msgid "An error occured while opening %s" msgstr "Beim Öffnen von %s ist ein Fehler aufgetreten" -#: ui/main.py:173 +#: ui/main.py:174 msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
    \n" "Please do not file a bug report with Anki.

    " @@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "" "Bei einem Plugin ist ein Fehler aufgetreten. Bitte informiere den Autor.
    \n" "des Plugins. Bitte erfasse keinen Fehlerreport in Anki.

    " -#: ui/main.py:639 +#: ui/main.py:640 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "" "Ein Fehler ist aufgetreten: möchtest Du den Stapel überprüfen?\n" "Dieser Vorgang wird einige Zeit in Anspruch nehmen." -#: ui/main.py:164 +#: ui/main.py:165 msgid "" "An error occurred. Please:

    \n" "

      \n" @@ -992,12 +992,12 @@ msgstr "" "Wenn das Problem damit nicht behoben ist, dann sende bitte einen Fehlerbericht
      \n" "mit folgender Beschreibung ein:

      \n" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 forms/sort.py:45 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2376 forms/main.py:873 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:950 +#: ui/main.py:951 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Fett (Ctrl+b)" msgid "Brazillian Portuguese" msgstr "Portugiesisch (Brasilien)" -#: ui/main.py:84 +#: ui/main.py:85 #, python-format msgid "" "Broken plugin:\n" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Antwort Schriftart" msgid "Building Index..." msgstr "Erzeuge Index..." -#: ui/main.py:1438 +#: ui/main.py:1439 msgid "Bury" msgstr "" @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "Kann nur mit einem Modell gleichzeitig arbeiten." msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "Kann nicht nach Markierung mit Zeilenumbruch suchen." -#: ui/main.py:2390 +#: ui/main.py:2391 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -1150,12 +1150,12 @@ msgstr "Karten" msgid "Cards are waiting" msgstr "Karten warten" -#: ui/main.py:1123 +#: ui/main.py:1124 #, fuzzy msgid "Cards/day:" msgstr "Karten" -#: ui/main.py:1122 +#: ui/main.py:1123 msgid "Cards/session:" msgstr "" @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "Wiederholungen fortsetzen" msgid "Connecting..." msgstr "Verbindung zum Server aufbauen..." -#: ui/main.py:1185 +#: ui/main.py:1186 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "&Wiederholungen fortsetzen" @@ -1284,11 +1284,11 @@ msgstr "" msgid "Correct under a month: " msgstr "" -#: ui/main.py:162 +#: ui/main.py:163 msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1562 +#: ui/main.py:1563 msgid "Cram" msgstr "Pauken..." @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "Ctrl+4" msgid "Ctrl+5" msgstr "Ctrl+5" -#: ui/main.py:703 +#: ui/main.py:704 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" @@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "Synchronisierung, Zeitabstände, Prioritäten und Modelle anpassen." msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" -#: ui/main.py:2367 +#: ui/main.py:2368 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1492,15 +1492,15 @@ msgstr "Stapeldiagramme" msgid "Deck Properties" msgstr "Stapeleinstellungen" -#: ui/main.py:849 ui/main.py:914 +#: ui/main.py:850 ui/main.py:915 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Stapeldateien (*.anki)" -#: ui/main.py:607 +#: ui/main.py:608 msgid "Deck is already open." msgstr "Stapel ist bereits geöffnet" -#: ui/main.py:1428 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1429 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "Entfernen" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "Entfernen" msgid "Delete Cards" msgstr "Karten löschen" -#: ui/main.py:2388 +#: ui/main.py:2389 msgid "Delete Refs" msgstr "Referenzen löschen" @@ -1524,10 +1524,6 @@ msgstr "" msgid "Determining differences..." msgstr "Ermittle Unterschiede..." -#: forms/infodialog.py:36 -msgid "Dialog" -msgstr "" - #: ui/modelproperties.py:325 msgid "Disa&ble" msgstr "&Sperren" @@ -1712,7 +1708,7 @@ msgstr "Erzeugt" msgid "Facts" msgstr "Fakten" -#: ui/main.py:1865 +#: ui/main.py:1866 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Fehler beim Laden von Medien: Bitte Befehl \"Medien-Datenbank prüfen\" ausführen." @@ -1898,14 +1894,14 @@ msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck." msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2089 +#: ui/main.py:2090 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:1822 +#: ui/main.py:1823 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -1944,11 +1940,11 @@ msgstr "Latex-Formel (Ctrl+l, dann e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Latex-Mathematik-Umgebung (Ctrl+l, dann m)" -#: ui/main.py:1563 +#: ui/main.py:1564 msgid "Loading deck..." msgstr "Lade Stapel..." -#: ui/main.py:1379 +#: ui/main.py:1380 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Lade Diagramme (kann eine Weile dauern)..." @@ -2045,12 +2041,12 @@ msgstr "Name" msgid "Name on server: " msgstr "Name auf dem Server:" -#: ui/main.py:1126 +#: ui/main.py:1127 #, fuzzy msgid "New today:" msgstr "&Frühzeitig wiederholen" -#: ui/main.py:1127 +#: ui/main.py:1128 #, fuzzy msgid "New total:" msgstr "&Frühzeitig wiederholen" @@ -2063,7 +2059,7 @@ msgstr "Nächste Farbe (F7, dann F8)" msgid "Next field must be blank." msgstr "Nächstes Feld muss leer sein." -#: ui/main.py:1556 ui/main.py:1593 +#: ui/main.py:1557 ui/main.py:1594 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Keine Karte hat eines der eingegeben Tags." @@ -2075,11 +2071,11 @@ msgstr "Keine Karten zur Wiederholung vorhanden." msgid "No changes found." msgstr "Keine Änderungen gefunden." -#: ui/main.py:1371 +#: ui/main.py:1372 msgid "No current card or last card." msgstr "Keine aktuelle oder vorherige Karte." -#: ui/main.py:1307 +#: ui/main.py:1308 msgid "No expression in current card." msgstr "Keine Frage in dieser Karte." @@ -2088,10 +2084,15 @@ msgstr "Keine Frage in dieser Karte." msgid "No fact tags" msgstr "Keine Tags" -#: ui/main.py:1314 +#: ui/main.py:1315 msgid "No meaning in current card." msgstr "Keine Antwort in dieser Karte." +#: ui/preferences.py:42 +#, fuzzy +msgid "Norwegian" +msgstr "Koreanisch" + #: ui/cardlist.py:1180 msgid "Nothing" msgstr "Keine" @@ -2116,7 +2117,7 @@ msgstr "Lade &Beispiel..." msgid "Open a pre-made deck or plugin" msgstr "Öffne einen vorgefertigten Stapel oder Plugin" -#: ui/main.py:851 +#: ui/main.py:852 msgid "Open deck" msgstr "Lade Stapel" @@ -2129,7 +2130,7 @@ msgstr "Öffne Bugtracker." msgid "Optimize Database" msgstr "Datenbank optimieren" -#: ui/main.py:1235 +#: ui/main.py:1236 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "Lade..." @@ -2146,7 +2147,7 @@ msgstr "Gepackte Stapeldatei (*.zip)" msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: ui/main.py:801 +#: ui/main.py:802 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" @@ -2176,11 +2177,6 @@ msgstr "Bitte füge zuerst ein neues Feld hinzu." msgid "Please add another model first." msgstr "Bitte füge zuerst ein anderes Modell hinzu." -#: forms/sort.py:46 -#, fuzzy -msgid "Please choose a field to sort by." -msgstr "Bitte füge zuerst ein neues Feld hinzu." - #: ui/sync.py:54 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Bitte überprüfe Deinen Benutzernamen und Dein Passwort." @@ -2202,11 +2198,11 @@ msgstr "" "Bitte installiere
      lame\n" "um Aufnahmen zu ermöglichen." -#: ui/main.py:1397 +#: ui/main.py:1398 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Bitte installiere python-matplotlib zur Anzeige der Diagramme." -#: ui/main.py:2333 +#: ui/main.py:2334 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "Bitte starte Anki neu, bevor die Datenbank geprüft wird." @@ -2214,7 +2210,7 @@ msgstr "Bitte starte Anki neu, bevor die Datenbank geprüft wird." msgid "Plugin downloaded. Please restart Anki." msgstr "Plugin heruntergeladen. Bitte starte Anki neu." -#: ui/preferences.py:42 +#: ui/preferences.py:43 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" @@ -2255,7 +2251,7 @@ msgstr "Vorschau" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "Vorherige Farbe (F7, dann F6)" -#: ui/main.py:2348 +#: ui/main.py:2349 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2296,7 +2292,7 @@ msgstr "Frage Größe" msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1241 ui/main.py:1583 +#: ui/main.py:1242 ui/main.py:1584 msgid "Randomizing..." msgstr "Mische..." @@ -2317,7 +2313,7 @@ msgstr "Audio aufnehmen (F5)" msgid "Recording...
      Time: %0.1f" msgstr "Aufnahme läuft...
      Zeit: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:524 ui/main.py:2063 +#: ui/cardlist.py:524 ui/main.py:2064 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Wiederholen: %s" @@ -2391,7 +2387,7 @@ msgstr "Wiederholen" msgid "Review Time" msgstr "Wiederholungszeit" -#: ui/main.py:1125 +#: ui/main.py:1126 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "&Frühzeitig wiederholen" @@ -2418,7 +2414,7 @@ msgstr "Speichern und s&ynchronisieren" msgid "Save &As..." msgstr "Speichern &unter..." -#: ui/main.py:907 +#: ui/main.py:908 msgid "Save Deck As" msgstr "Speichere Stapel unter" @@ -2473,7 +2469,7 @@ msgstr "&Alle Karten markieren" msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "" -#: ui/main.py:1153 +#: ui/main.py:1154 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "&Stapelstatistik" @@ -2564,7 +2560,7 @@ msgstr "Anki in Systemleiste anzeigen" msgid "Show/Hide" msgstr "Diagramme auswählen" -#: ui/main.py:1824 +#: ui/main.py:1825 #, fuzzy msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" @@ -2585,7 +2581,7 @@ msgstr "Gewisse Felder sind leer oder nicht eindeutig." msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." msgstr "Einige Einstellungen werden erst nach einem Neustart von Anki angewendet." -#: ui/main.py:576 +#: ui/main.py:577 msgid "Soon" msgstr "Bald" @@ -2601,11 +2597,11 @@ msgstr "Audio (*.mp3 *.ogg *.wav)" msgid "Source ID:" msgstr "Source ID:" -#: ui/preferences.py:43 +#: ui/preferences.py:44 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: ui/main.py:1187 +#: ui/main.py:1188 msgid "Start &Reviewing" msgstr "Starte &Wiederholungen" @@ -2626,7 +2622,7 @@ msgstr "Zustand" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Diese Karte aussetzen bis sie im Editor wieder mit eingeschlossen wird." -#: ui/cardlist.py:782 ui/main.py:1414 +#: ui/cardlist.py:782 ui/main.py:1415 msgid "Suspend" msgstr "Aussetzen" @@ -2639,7 +2635,7 @@ msgstr "" msgid "Suspended" msgstr "Aussetzen" -#: ui/preferences.py:44 +#: ui/preferences.py:45 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" @@ -2668,7 +2664,7 @@ msgstr "Diesen Stapel synchronisieren" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Diesen Stapel synchronisieren" -#: ui/main.py:1843 ui/main.py:1845 +#: ui/main.py:1844 ui/main.py:1846 msgid "Syncing Media..." msgstr "Medien synchronisieren..." @@ -2677,7 +2673,7 @@ msgstr "Medien synchronisieren..." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Synchronisierung fehlgeschlagen: %(a)s" -#: ui/main.py:2386 +#: ui/main.py:2387 msgid "Tag Cards" msgstr "Karten taggen" @@ -2689,7 +2685,7 @@ msgstr "Fakten mit doppelten Feldern nur markieren statt sie zu löschen" msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: ui/main.py:1546 +#: ui/main.py:1547 msgid "Tags to cram:" msgstr "Tags zum Pauken:" @@ -2725,26 +2721,26 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1160 +#: ui/main.py:1161 #, fuzzy msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "Anzahl der hinzugefügten Karten pro Tag." -#: ui/main.py:1154 +#: ui/main.py:1155 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "Anzahl der hinzugefügten Karten pro Tag." -#: ui/main.py:1156 +#: ui/main.py:1157 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "Anzahl der hinzugefügten Karten pro Tag." -#: ui/main.py:1158 +#: ui/main.py:1159 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1162 +#: ui/main.py:1163 #, fuzzy msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "Anzahl der hinzugefügten Karten pro Tag." @@ -2753,7 +2749,7 @@ msgstr "Anzahl der hinzugefügten Karten pro Tag." msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Das Synchronisierungs-Protokoll hat sich geändert. Bitte updaten." -#: ui/main.py:1164 +#: ui/main.py:1165 #, fuzzy msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "Anzahl der hinzugefügten Karten pro Tag." @@ -2841,7 +2837,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Bitte lösche diesen Stapel zuerst." -#: ui/main.py:2335 +#: ui/main.py:2336 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
      \n" "
      \n" @@ -2859,7 +2855,7 @@ msgstr "" "Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden.
      \n" "Fortsetzen?" -#: ui/main.py:2377 +#: ui/main.py:2378 msgid "" "This operation:
      \n" " - deletes files not referenced by cards
      \n" @@ -2898,7 +2894,7 @@ msgstr "" "\n" "Karten wirklich löschen?" -#: ui/main.py:1124 +#: ui/main.py:1125 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -2906,7 +2902,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: ui/main.py:1389 +#: ui/main.py:1390 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2918,7 +2914,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Die heutigen Wiederholungen sind abgearbeitet" -#: ui/main.py:1285 +#: ui/main.py:1286 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Werkzeugleiste anzeigen" @@ -2939,7 +2935,7 @@ msgstr "Übertrage Daten...." msgid "Treat input as regular expression" msgstr "Eingabe als regulären Ausdruck behandeln" -#: ui/main.py:545 +#: ui/main.py:546 msgid "Type in the answer and hit enter" msgstr "Gib die Antwort ein und drücke Return" @@ -2951,7 +2947,7 @@ msgstr "Typ:" msgid "Unable to connect to server." msgstr "Keine Verbindung zum Server möglich" -#: ui/main.py:612 +#: ui/main.py:613 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -2973,7 +2969,7 @@ msgstr "" "\n" "Um eine alte Stapeldatei zu aktualisieren, benutze Anki 0.9.8.7." -#: ui/main.py:859 +#: ui/main.py:860 msgid "Unable to load file." msgstr "Datei kann nicht geladen werden" @@ -2996,7 +2992,7 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:648 +#: ui/main.py:649 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Wiederherstellung gescheitert. Stapel konnte nicht geladen werden." @@ -3008,7 +3004,7 @@ msgstr "Entpacke LaTeX" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Unterstrichen(Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:518 ui/main.py:2057 +#: ui/cardlist.py:518 ui/main.py:2058 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Rückgängig: %s" @@ -3027,7 +3023,7 @@ msgstr "Aussetzen" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Update vollständig. Bitte starte Anki neu." -#: ui/main.py:2097 +#: ui/main.py:2098 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3053,7 +3049,7 @@ msgstr "Andere Größe benutzen" msgid "Username" msgstr "Benutzername" -#: ui/main.py:797 +#: ui/main.py:798 msgid "Username:" msgstr "Benutzername:" @@ -3082,16 +3078,16 @@ msgstr "Gut gemacht! Diese Karte wird in %(next)s wiederholt." msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Möchtest du es jetzt herunterladen?" -#: ui/main.py:1460 ui/main.py:1508 ui/main.py:2371 +#: ui/main.py:1461 ui/main.py:1509 ui/main.py:2372 #, fuzzy msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Bereits am pauken, bitte den Stapel zuerst schließen." -#: ui/main.py:1821 ui/main.py:2088 +#: ui/main.py:1822 ui/main.py:2089 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1394 +#: ui/main.py:1395 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3112,7 +3108,7 @@ msgstr "Karten" msgid "days" msgstr "Tage" -#: ui/main.py:2086 +#: ui/main.py:2087 msgid "early" msgstr "früh" @@ -3129,7 +3125,7 @@ msgstr "in %s" msgid "label" msgstr "Label" -#: ui/main.py:2084 +#: ui/main.py:2085 msgid "late" msgstr "spät" @@ -3169,6 +3165,10 @@ msgstr "Label" #~ msgid "Import failed: %s\n" #~ msgstr "Importieren ist fehlgeschlagen: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Please choose a field to sort by." +#~ msgstr "Bitte füge zuerst ein neues Feld hinzu." + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
      \n" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_ee_EE.po b/ankiqt/locale/ankiqt_ee_EE.po index af19cd17d..ff3bda3d8 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_ee_EE.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_ee_EE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ankiqt_ee_EE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-21 01:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-20 19:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-17 18:43+0200\n" "Last-Translator: Meelis Vasser \n" "Language-Team: Estonian <>\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr " Muutmise ajal (ülimuslik eelmisest):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Kordamise ja muutmise ajal:" -#: ui/main.py:2092 +#: ui/main.py:2093 #, fuzzy msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "Palun sisesta korrektne alguse ja lõppu vahemik." @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d fakti]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:1976 +#: ui/main.py:1977 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s %(cards)d kaarti, millest (%(due)d tähtaegunud) - %(title)s" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "%(path)s %(cards)d kaarti, millest (%(due)d tähtaegunud) - %(title)s" msgid "%d exported." msgstr "%d eksporditud." -#: ui/main.py:2400 +#: ui/main.py:2401 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." @@ -134,7 +134,7 @@ msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "Mitte midagi valitud." msgstr[1] "Mitte midagi valitud." -#: ui/main.py:2402 +#: ui/main.py:2403 #, fuzzy, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -467,15 +467,15 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Abi" -#: ui/main.py:1333 +#: ui/main.py:1334 msgid "Missing
      " msgstr "Puudub
      " -#: ui/main.py:1335 +#: ui/main.py:1336 msgid "Non-jouyou
      " msgstr "Ei-jouyou
      " -#: ui/main.py:1334 +#: ui/main.py:1335 msgid "Seen
      " msgstr "Nähtud
      " @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "

      Varundus

      " msgid "

      Card Templates

      " msgstr "

      Kaardi mallid

      " -#: ui/main.py:1468 +#: ui/main.py:1469 msgid "" "

      Cramming

      \n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "" msgid "

      Cumulative Due

      " msgstr "

      Tähtaeguvad kaardid kumulatiivselt

      " -#: ui/main.py:1365 +#: ui/main.py:1366 msgid "

      Current card

      " msgstr "

      See kaart

      " @@ -734,11 +734,11 @@ msgstr "

      Kordamise vahekaugused

      " msgid "

      Language

      " msgstr "

      Keel

      " -#: ui/main.py:1368 +#: ui/main.py:1369 msgid "

      Last card

      " msgstr "

      Viimane kaart

      " -#: ui/main.py:1669 +#: ui/main.py:1670 msgid "

      Learning More

      Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "" msgid "

      Models

      " msgstr "

      Mudelid

      " -#: ui/main.py:791 +#: ui/main.py:792 msgid "

      Online Account

      To use your free online account,
      please enter your details below.
      " msgstr "

      Online konto

      Et kasutada tasuta online kontot,
      palun sisesta oma andmed.
      " @@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "

      Kordamised

      " msgid "

      Review Time

      " msgstr "

      Kordamisaeg

      " -#: ui/main.py:1675 +#: ui/main.py:1676 msgid "

      Reviewing Early

      Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -778,11 +778,11 @@ msgstr "

      Kordamine

      " msgid "

      Select Target Field

      " msgstr "

      Vali väli

      " -#: ui/main.py:1085 +#: ui/main.py:1086 msgid "

      Study Options

      " msgstr "

      Õpingu suvandid

      " -#: ui/main.py:1834 +#: ui/main.py:1835 msgid "" "

      Sync Failed

      \n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "

      Sünkroniseerimine

      Loo tasuta msgid "

      Synchronize

      " msgstr "

      Sünkroniseeri

      " -#: ui/main.py:890 +#: ui/main.py:891 msgid "" "

      Unsaved Deck

      \n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
      \n" @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "" " muutusi.Kas Sa soovid salvestada või loobuda\n" " neist? Tühista küsimus?" -#: ui/main.py:1087 +#: ui/main.py:1088 msgid "

      Well done!

      " msgstr "

      Tubli!

      " @@ -942,11 +942,11 @@ msgstr "Korda" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Vastus võib olla tühi" -#: ui/main.py:1541 +#: ui/main.py:1542 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Muutub tuupimiseks. Esmalt, sulge praegune kaardibak." -#: ui/main.py:705 +#: ui/main.py:706 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" @@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "Alternatiivne teema" msgid "An error occured while opening %s" msgstr "Üritades avada %s, tuli viga" -#: ui/main.py:173 +#: ui/main.py:174 msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
      \n" "Please do not file a bug report with Anki.

      " @@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "" "Pluginas esines viga. Palun võta plugina autoriga ühendust.
      \n" "See ei ole Anki viga.

      " -#: ui/main.py:639 +#: ui/main.py:640 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "" "Soovid kontrollida, kas kaardipakis on vigu?\n" "See võib võtta aega." -#: ui/main.py:164 +#: ui/main.py:165 #, fuzzy msgid "" "An error occurred. Please:

      \n" @@ -995,12 +995,12 @@ msgstr "" "Kui see ei paranda probleemi, palun kopeeri järgnev
      \n" "vearaportisse:

      \n" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 forms/sort.py:45 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2376 forms/main.py:873 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:950 +#: ui/main.py:951 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Rasvane tekst (Ctrl+b)" msgid "Brazillian Portuguese" msgstr "brasiilia-portugali keel" -#: ui/main.py:84 +#: ui/main.py:85 #, python-format msgid "" "Broken plugin:\n" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "Vastuse kirjastiil" msgid "Building Index..." msgstr "Indexit tekitamine..." -#: ui/main.py:1438 +#: ui/main.py:1439 msgid "Bury" msgstr "" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "Tegutseda saab ainult ühe mudeliga korraga." msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "Ei saa otsida valikut, mis sisaldab reavahetust." -#: ui/main.py:2390 +#: ui/main.py:2391 msgid "Cancel" msgstr "Tühista" @@ -1153,12 +1153,12 @@ msgstr "Kaardid" msgid "Cards are waiting" msgstr "Kaarti on ootel" -#: ui/main.py:1123 +#: ui/main.py:1124 #, fuzzy msgid "Cards/day:" msgstr "Kaardid" -#: ui/main.py:1122 +#: ui/main.py:1123 msgid "Cards/session:" msgstr "" @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Jätka kordamist" msgid "Connecting..." msgstr "Ühenduse võtmine..." -#: ui/main.py:1185 +#: ui/main.py:1186 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "Jätka &kordamist" @@ -1286,11 +1286,11 @@ msgstr "" msgid "Correct under a month: " msgstr "" -#: ui/main.py:162 +#: ui/main.py:163 msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1562 +#: ui/main.py:1563 msgid "Cram" msgstr "Tuupimine" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Ctrl+4" msgid "Ctrl+5" msgstr "Ctrl+5" -#: ui/main.py:703 +#: ui/main.py:704 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" @@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr "Kohanda sünkroniseerimist, ajastamist, prioriteete ja mudeleid." msgid "Czech" msgstr "Tšehh" -#: ui/main.py:2367 +#: ui/main.py:2368 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1500,15 +1500,15 @@ msgstr "Kaardipaki graafik" msgid "Deck Properties" msgstr "Kaardipaki omadused" -#: ui/main.py:849 ui/main.py:914 +#: ui/main.py:850 ui/main.py:915 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Kaardipakid (*.anki)" -#: ui/main.py:607 +#: ui/main.py:608 msgid "Deck is already open." msgstr "Kaardipakk on juba avatud." -#: ui/main.py:1428 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1429 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "Kustuta" @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "Kustuta" msgid "Delete Cards" msgstr "Kustuta kaardid" -#: ui/main.py:2388 +#: ui/main.py:2389 msgid "Delete Refs" msgstr "Kustuta Viited" @@ -1532,10 +1532,6 @@ msgstr "" msgid "Determining differences..." msgstr "Selgitan erinevusi..." -#: forms/infodialog.py:36 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialoog" - #: ui/modelproperties.py:325 msgid "Disa&ble" msgstr "&Blokeeri" @@ -1720,7 +1716,7 @@ msgstr "Tekitatud" msgid "Facts" msgstr "Faktid" -#: ui/main.py:1865 +#: ui/main.py:1866 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Meedia üleslaadimine ebaõnnestus. Palun käivita 'Kontrolli meedia andmebaasi'." @@ -1907,14 +1903,14 @@ msgstr "Vigane regulaaravaldis." msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2089 +#: ui/main.py:2090 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:1822 +#: ui/main.py:1823 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -1956,11 +1952,11 @@ msgstr "Latexi võrrand (Ctrl+l. siis e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Latexi matemaatika keskkond (Ctrl+l, siis m)" -#: ui/main.py:1563 +#: ui/main.py:1564 msgid "Loading deck..." msgstr "Laen kaardipakki..." -#: ui/main.py:1379 +#: ui/main.py:1380 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Laen graafikat (võib võtta aega)..." @@ -2058,12 +2054,12 @@ msgstr "Nimi" msgid "Name on server: " msgstr "Nimi serveris: " -#: ui/main.py:1126 +#: ui/main.py:1127 #, fuzzy msgid "New today:" msgstr "Korda tähtaeguvad kaardid varakult" -#: ui/main.py:1127 +#: ui/main.py:1128 #, fuzzy msgid "New total:" msgstr "Korda tähtaeguvad kaardid varakult" @@ -2076,7 +2072,7 @@ msgstr "Järgmine värv (F7, siis F8)" msgid "Next field must be blank." msgstr "Järgmine väli peab olema tühi." -#: ui/main.py:1556 ui/main.py:1593 +#: ui/main.py:1557 ui/main.py:1594 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Siltidele vastavaid kaarte ei ole." @@ -2088,11 +2084,11 @@ msgstr "Ei ole esitatavaid kaarte." msgid "No changes found." msgstr "Muutusi ei leitud." -#: ui/main.py:1371 +#: ui/main.py:1372 msgid "No current card or last card." msgstr "Praegust või eelmist kaart ei ole." -#: ui/main.py:1307 +#: ui/main.py:1308 msgid "No expression in current card." msgstr "Praegusel kaardil ei ole väljendit." @@ -2101,10 +2097,15 @@ msgstr "Praegusel kaardil ei ole väljendit." msgid "No fact tags" msgstr "Silte ei ole" -#: ui/main.py:1314 +#: ui/main.py:1315 msgid "No meaning in current card." msgstr "Praegusel kaardil ei ole seletust." +#: ui/preferences.py:42 +#, fuzzy +msgid "Norwegian" +msgstr "korea keel" + #: ui/cardlist.py:1180 msgid "Nothing" msgstr "mitte midagi" @@ -2130,7 +2131,7 @@ msgstr "Ava &näide..." msgid "Open a pre-made deck or plugin" msgstr "Ava varem tehtud kaardipakk või plugin" -#: ui/main.py:851 +#: ui/main.py:852 msgid "Open deck" msgstr "Ava kaardipakk" @@ -2143,7 +2144,7 @@ msgstr "Ava vigade seiresüsteem." msgid "Optimize Database" msgstr "Optimeeri andmebaas" -#: ui/main.py:1235 +#: ui/main.py:1236 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "Laen kaardipakki..." @@ -2160,7 +2161,7 @@ msgstr "Pakitud Anki kaardipakk (*.zip)" msgid "Password" msgstr "Salasõna" -#: ui/main.py:801 +#: ui/main.py:802 msgid "Password:" msgstr "Salasõna:" @@ -2190,10 +2191,6 @@ msgstr "Lisa kõigepealt uus väli." msgid "Please add another model first." msgstr "Lisa kõigepealt teine mudel." -#: forms/sort.py:46 -msgid "Please choose a field to sort by." -msgstr "Palun vali väli, mille järgi sortida." - #: ui/sync.py:54 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Palun kontrollige kasutajanime ja salasõna." @@ -2215,11 +2212,11 @@ msgstr "" "Heli lindistamiseks palun paigalda
      lame\n" "." -#: ui/main.py:1397 +#: ui/main.py:1398 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Palun paigalda python-matplotlib, kui soovid graafikuid." -#: ui/main.py:2333 +#: ui/main.py:2334 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2227,7 +2224,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin downloaded. Please restart Anki." msgstr "Plugin alla laetud. Palun taaskäivita Anki." -#: ui/preferences.py:42 +#: ui/preferences.py:43 msgid "Polish" msgstr "poola keel" @@ -2268,7 +2265,7 @@ msgstr "Eelvaata kaarte" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "Eelmine värv (F7, siis F6)" -#: ui/main.py:2348 +#: ui/main.py:2349 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2309,7 +2306,7 @@ msgstr "Küsimuse suurus" msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1241 ui/main.py:1583 +#: ui/main.py:1242 ui/main.py:1584 msgid "Randomizing..." msgstr "Segan..." @@ -2330,7 +2327,7 @@ msgstr "Lindista heli (F5)" msgid "Recording...
      Time: %0.1f" msgstr "Lindistan...
      Kestvus: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:524 ui/main.py:2063 +#: ui/cardlist.py:524 ui/main.py:2064 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Tee uuesti %s" @@ -2404,7 +2401,7 @@ msgstr "Korda" msgid "Review Time" msgstr "Kordamisaeg" -#: ui/main.py:1125 +#: ui/main.py:1126 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "Korda tähtaeguvad kaardid varakult" @@ -2431,7 +2428,7 @@ msgstr "Salvesta ja sünkroniseeri" msgid "Save &As..." msgstr "Salvesta &nimega..." -#: ui/main.py:907 +#: ui/main.py:908 msgid "Save Deck As" msgstr "Salvesta kaardipakk nimega" @@ -2486,7 +2483,7 @@ msgstr "Märgi &kõik" msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "" -#: ui/main.py:1153 +#: ui/main.py:1154 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "Kaardi&paki statistika" @@ -2576,7 +2573,7 @@ msgstr "Näita süsteemisalvel ikooni" msgid "Show/Hide" msgstr "Näita/Peida" -#: ui/main.py:1824 +#: ui/main.py:1825 #, fuzzy msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" @@ -2596,7 +2593,7 @@ msgstr "Mõned väljad on puudu või ei ole kordumatud." msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." msgstr "" -#: ui/main.py:576 +#: ui/main.py:577 msgid "Soon" msgstr "Varsti" @@ -2612,11 +2609,11 @@ msgstr "Helid (*.mp3 *.ogg *.wav)" msgid "Source ID:" msgstr "Allika ID:" -#: ui/preferences.py:43 +#: ui/preferences.py:44 msgid "Spanish" msgstr "hispaania keel" -#: ui/main.py:1187 +#: ui/main.py:1188 msgid "Start &Reviewing" msgstr "&Alusta kordamist" @@ -2637,7 +2634,7 @@ msgstr "Seisund" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Peata selle kaardi kordamine kuniks see on jälle lubatud redaktorist" -#: ui/cardlist.py:782 ui/main.py:1414 +#: ui/cardlist.py:782 ui/main.py:1415 msgid "Suspend" msgstr "Peatatud" @@ -2650,7 +2647,7 @@ msgstr "" msgid "Suspended" msgstr "Peatatud" -#: ui/preferences.py:44 +#: ui/preferences.py:45 msgid "Swedish" msgstr "rootsi keel" @@ -2679,7 +2676,7 @@ msgstr "Sünkroniseeri see kaardipakk" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Sünkroniseeri see kaardipakk" -#: ui/main.py:1843 ui/main.py:1845 +#: ui/main.py:1844 ui/main.py:1846 msgid "Syncing Media..." msgstr "Sünkroniseeri meedia..." @@ -2688,7 +2685,7 @@ msgstr "Sünkroniseeri meedia..." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Sünkroniseerimine ebaõnnestus: %(a)s" -#: ui/main.py:2386 +#: ui/main.py:2387 msgid "Tag Cards" msgstr "Sildista kaarte" @@ -2700,7 +2697,7 @@ msgstr "Sildista faktid dubleeritud väljadega selmet kustutada" msgid "Tags" msgstr "Sildid" -#: ui/main.py:1546 +#: ui/main.py:1547 msgid "Tags to cram:" msgstr "Sildid, mida tuupida:" @@ -2736,23 +2733,23 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1160 +#: ui/main.py:1161 msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "" -#: ui/main.py:1154 +#: ui/main.py:1155 msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1156 +#: ui/main.py:1157 msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1158 +#: ui/main.py:1159 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1162 +#: ui/main.py:1163 msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "" @@ -2760,7 +2757,7 @@ msgstr "" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Sünkroniseerimise protokoll on muutunud. Palun uuenda rakendust." -#: ui/main.py:1164 +#: ui/main.py:1165 msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "" @@ -2847,7 +2844,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Sa pead kõigepealt eemaldama selle allika." -#: ui/main.py:2335 +#: ui/main.py:2336 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
      \n" "
      \n" @@ -2865,7 +2862,7 @@ msgstr "" "Seda tegevust ei saa tagasi võtta.
      \n" "Soovid jätkata?" -#: ui/main.py:2377 +#: ui/main.py:2378 msgid "" "This operation:
      \n" " - deletes files not referenced by cards
      \n" @@ -2903,7 +2900,7 @@ msgstr "" "\n" "Kas oled kindel, et kustutada need kaardid?" -#: ui/main.py:1124 +#: ui/main.py:1125 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -2911,7 +2908,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Pealkiri" -#: ui/main.py:1389 +#: ui/main.py:1390 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2923,7 +2920,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Tänased kordamised on lõppenud" -#: ui/main.py:1285 +#: ui/main.py:1286 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Näita tööriisariba" @@ -2944,7 +2941,7 @@ msgstr "Kannan üle andmeid..." msgid "Treat input as regular expression" msgstr "Kohtle sisendit kui regulaaravaldist" -#: ui/main.py:545 +#: ui/main.py:546 msgid "Type in the answer and hit enter" msgstr "Sisesta vastus ja vajuta enter" @@ -2956,7 +2953,7 @@ msgstr "Tüüp:" msgid "Unable to connect to server." msgstr "Serveriga ühenduse võtmine ebaõnnestus." -#: ui/main.py:612 +#: ui/main.py:613 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -2978,7 +2975,7 @@ msgstr "" "\n" "Vandade kaardipakkide uuendamiseks laadi alla Anki 0.9.8.7." -#: ui/main.py:859 +#: ui/main.py:860 msgid "Unable to load file." msgstr "Faili laadimine ebaõnnestus." @@ -3001,7 +2998,7 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:648 +#: ui/main.py:649 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Veast taastumine ebaõnnestus. Kaardipaki laadimine ebaõnnestus." @@ -3013,7 +3010,7 @@ msgstr "Puhasta LaTeX vahemälu" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Allajoonitud tekst (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:518 ui/main.py:2057 +#: ui/cardlist.py:518 ui/main.py:2058 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Võta tagasi %s" @@ -3032,7 +3029,7 @@ msgstr "Peatatud" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Anki uuendamine teostatud. Palun taaskäivita Anki." -#: ui/main.py:2097 +#: ui/main.py:2098 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3058,7 +3055,7 @@ msgstr "Teistsugune suurust" msgid "Username" msgstr "Kasutajanimi" -#: ui/main.py:797 +#: ui/main.py:798 msgid "Username:" msgstr "Kasutajanimi:" @@ -3087,16 +3084,16 @@ msgstr "Tubli! See kaart ilmub jälle %(next)s." msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Kas Sa soovid selle kohe alla laadida?" -#: ui/main.py:1460 ui/main.py:1508 ui/main.py:2371 +#: ui/main.py:1461 ui/main.py:1509 ui/main.py:2372 #, fuzzy msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Muutub tuupimiseks. Esmalt, sulge praegune kaardibak." -#: ui/main.py:1821 ui/main.py:2088 +#: ui/main.py:1822 ui/main.py:2089 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1394 +#: ui/main.py:1395 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3117,7 +3114,7 @@ msgstr "kaardid" msgid "days" msgstr "päeva" -#: ui/main.py:2086 +#: ui/main.py:2087 msgid "early" msgstr "ees" @@ -3134,7 +3131,7 @@ msgstr "%s" msgid "label" msgstr "sedel" -#: ui/main.py:2084 +#: ui/main.py:2085 msgid "late" msgstr "maas" @@ -3371,6 +3368,9 @@ msgstr "üleminesedel" #~ msgid "Del" #~ msgstr "Del" +#~ msgid "Dialog" +#~ msgstr "Dialoog" + #~ msgid "Edit Items" #~ msgstr "Muuda kaarte" @@ -3386,6 +3386,9 @@ msgstr "üleminesedel" #~ msgid "Please add a new card first." #~ msgstr "Lisa kõigepealt uus kaart." +#~ msgid "Please choose a field to sort by." +#~ msgstr "Palun vali väli, mille järgi sortida." + #~ msgid "Replace" #~ msgstr "Asenda" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_es_ES.po b/ankiqt/locale/ankiqt_es_ES.po index 38c529e95..b4ec5b117 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_es_ES.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_es_ES.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-21 01:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-20 19:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-02 07:46+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr " Al editar (anula lo superior):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Al repasar y editar:" -#: ui/main.py:2092 +#: ui/main.py:2093 #, fuzzy msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "Por favor, introduzca un rango inicial y final válido." @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d hechos]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:1976 +#: ui/main.py:1977 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(due)d of %(cards)d programadas) - %(title)s" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "%(path)s (%(due)d of %(cards)d programadas) - %(title)s" msgid "%d exported." msgstr "%d exportadas." -#: ui/main.py:2400 +#: ui/main.py:2401 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." @@ -130,7 +130,7 @@ msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%d exportadas." msgstr[1] "%d exportadas." -#: ui/main.py:2402 +#: ui/main.py:2403 #, fuzzy, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -465,17 +465,17 @@ msgstr "&Archivo" msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: ui/main.py:1333 +#: ui/main.py:1334 #, fuzzy msgid "Missing
      " msgstr "Kanjis Faltantes
      " -#: ui/main.py:1335 +#: ui/main.py:1336 #, fuzzy msgid "Non-jouyou
      " msgstr "Kanjis Faltantes
      " -#: ui/main.py:1334 +#: ui/main.py:1335 #, fuzzy msgid "Seen
      " msgstr "Kanjis Faltantes
      " @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "

      Autoguardado

      " msgid "

      Card Templates

      " msgstr "

      Plantillas de Tarjetas

      " -#: ui/main.py:1468 +#: ui/main.py:1469 msgid "" "

      Cramming

      \n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" msgid "

      Cumulative Due

      " msgstr "

      Acumulativo de las Programadas

      " -#: ui/main.py:1365 +#: ui/main.py:1366 msgid "

      Current card

      " msgstr "

      Tarjeta actual

      " @@ -732,11 +732,11 @@ msgstr "

      Intervalos

      " msgid "

      Language

      " msgstr "

      Idioma

      " -#: ui/main.py:1368 +#: ui/main.py:1369 msgid "

      Last card

      " msgstr "

      Última tarjeta

      " -#: ui/main.py:1669 +#: ui/main.py:1670 msgid "

      Learning More

      Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "" msgid "

      Models

      " msgstr "

      Modelos

      " -#: ui/main.py:791 +#: ui/main.py:792 msgid "

      Online Account

      To use your free online account,
      please enter your details below.
      " msgstr "

      Cuenta Online

      Para usar su cuenta online gratis,
      introduzca sus detalles a continuación.
      " @@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "

      Reps

      " msgid "

      Review Time

      " msgstr "

      Tiempo de Repaso

      " -#: ui/main.py:1675 +#: ui/main.py:1676 msgid "

      Reviewing Early

      Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -776,11 +776,11 @@ msgstr "

      Repasando

      " msgid "

      Select Target Field

      " msgstr "

      Seleccionar Campo de Destino

      " -#: ui/main.py:1085 +#: ui/main.py:1086 msgid "

      Study Options

      " msgstr "Opciones de Estudio" -#: ui/main.py:1834 +#: ui/main.py:1835 msgid "" "

      Sync Failed

      \n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "

      Sincronización

      Crear una cue msgid "

      Synchronize

      " msgstr "

      Sincronizar

      " -#: ui/main.py:890 +#: ui/main.py:891 msgid "" "

      Unsaved Deck

      \n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
      \n" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "" " guardados. ¿Desea guardarlos, descartarlos\n" " o cancelar?" -#: ui/main.py:1087 +#: ui/main.py:1088 msgid "

      Well done!

      " msgstr "

      ¡Bien hecho!

      " @@ -937,11 +937,11 @@ msgstr "Repaso" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Permitir respuestas en blanco" -#: ui/main.py:1541 +#: ui/main.py:1542 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Empollando ya. Por favor, cierre antes el mazo." -#: ui/main.py:705 +#: ui/main.py:706 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" @@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "Apariencia alternativa" msgid "An error occured while opening %s" msgstr "Ha ocurrido un error mientras se abría %s" -#: ui/main.py:173 +#: ui/main.py:174 msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
      \n" "Please do not file a bug report with Anki.

      " @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "" "Ocurrió un error en un complemento. Por favor, contacte con el autor del complemento.
      \n" "Por favor, no avise del fallo al autor de Anki.

      " -#: ui/main.py:639 +#: ui/main.py:640 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "" "¿Le gustaría comprobar errores en el mazo?\n" "Esto quizá tarde un tiempo." -#: ui/main.py:164 +#: ui/main.py:165 #, fuzzy msgid "" "An error occurred. Please:

      \n" @@ -990,12 +990,12 @@ msgstr "" "Si eso no arregla el problema, por favor, copie lo siguiente
      \n" "en un aviso de fallo:

      \n" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 forms/sort.py:45 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2376 forms/main.py:873 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:950 +#: ui/main.py:951 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Negrita (Ctrl+b)" msgid "Brazillian Portuguese" msgstr "" -#: ui/main.py:84 +#: ui/main.py:85 #, python-format msgid "" "Broken plugin:\n" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Fuente de la respuesta" msgid "Building Index..." msgstr "Cargando mazo..." -#: ui/main.py:1438 +#: ui/main.py:1439 msgid "Bury" msgstr "" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "" msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "No se puede consultar una selección con un salto de línea." -#: ui/main.py:2390 +#: ui/main.py:2391 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1151,12 +1151,12 @@ msgstr "Tarjetas" msgid "Cards are waiting" msgstr "Tarjetas esperando" -#: ui/main.py:1123 +#: ui/main.py:1124 #, fuzzy msgid "Cards/day:" msgstr "Tarjetas" -#: ui/main.py:1122 +#: ui/main.py:1123 msgid "Cards/session:" msgstr "" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "Continuar &Repasando" msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." -#: ui/main.py:1185 +#: ui/main.py:1186 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "Continuar &Repasando" @@ -1288,11 +1288,11 @@ msgstr "" msgid "Correct under a month: " msgstr "" -#: ui/main.py:162 +#: ui/main.py:163 msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1562 +#: ui/main.py:1563 msgid "Cram" msgstr "Empollar" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "Ctrl+4" msgid "Ctrl+5" msgstr "Ctrl+5" -#: ui/main.py:703 +#: ui/main.py:704 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "Personalizar sincronización, programación, prioridades y modelos." msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: ui/main.py:2367 +#: ui/main.py:2368 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1501,15 +1501,15 @@ msgstr "Gráficas del Mazo" msgid "Deck Properties" msgstr "Propiedades del Mazo" -#: ui/main.py:849 ui/main.py:914 +#: ui/main.py:850 ui/main.py:915 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Archivos de mazo (*.anki)" -#: ui/main.py:607 +#: ui/main.py:608 msgid "Deck is already open." msgstr "El mazo está ya abierto." -#: ui/main.py:1428 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1429 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "Eliminar" msgid "Delete Cards" msgstr "Eliminar Tarjetas" -#: ui/main.py:2388 +#: ui/main.py:2389 msgid "Delete Refs" msgstr "Eliminar Refs" @@ -1533,10 +1533,6 @@ msgstr "" msgid "Determining differences..." msgstr "Determinando las diferencias..." -#: forms/infodialog.py:36 -msgid "Dialog" -msgstr "Diálogo" - #: ui/modelproperties.py:325 msgid "Disa&ble" msgstr "Desac&tivar" @@ -1723,7 +1719,7 @@ msgstr "Creada" msgid "Facts" msgstr "H&echos" -#: ui/main.py:1865 +#: ui/main.py:1866 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Error al subir multimedia. Por favor, ejecute 'Comprobar BD Multimedia'" @@ -1912,14 +1908,14 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2089 +#: ui/main.py:2090 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:1822 +#: ui/main.py:1823 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -1961,11 +1957,11 @@ msgstr "Ecuación Latex (Ctrl+l, e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Entorno matemático Latex (Ctrl+l, m)" -#: ui/main.py:1563 +#: ui/main.py:1564 msgid "Loading deck..." msgstr "Cargando mazo..." -#: ui/main.py:1379 +#: ui/main.py:1380 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Cargando gráficas (puede tardar un rato)..." @@ -2064,12 +2060,12 @@ msgstr "Nombre" msgid "Name on server: " msgstr "Nombre en el servidor:" -#: ui/main.py:1126 +#: ui/main.py:1127 #, fuzzy msgid "New today:" msgstr "Re&pasar Anticipadamente" -#: ui/main.py:1127 +#: ui/main.py:1128 #, fuzzy msgid "New total:" msgstr "Re&pasar Anticipadamente" @@ -2082,7 +2078,7 @@ msgstr "" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1556 ui/main.py:1593 +#: ui/main.py:1557 ui/main.py:1594 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Ninguna tarjeta tiene la etiqueta introducida" @@ -2094,11 +2090,11 @@ msgstr "No hay tarjetas para previsualizar." msgid "No changes found." msgstr "No se encontró ningún cambio." -#: ui/main.py:1371 +#: ui/main.py:1372 msgid "No current card or last card." msgstr "No hay tarjeta actual ni anterior." -#: ui/main.py:1307 +#: ui/main.py:1308 msgid "No expression in current card." msgstr "Falta la expresión en la tarjeta actual." @@ -2107,10 +2103,15 @@ msgstr "Falta la expresión en la tarjeta actual." msgid "No fact tags" msgstr "Sin etiquetas" -#: ui/main.py:1314 +#: ui/main.py:1315 msgid "No meaning in current card." msgstr "Falta el significado en la tarjeta actual." +#: ui/preferences.py:42 +#, fuzzy +msgid "Norwegian" +msgstr "Coreano" + #: ui/cardlist.py:1180 #, fuzzy msgid "Nothing" @@ -2137,7 +2138,7 @@ msgstr "Abrir E&jemplo..." msgid "Open a pre-made deck or plugin" msgstr "" -#: ui/main.py:851 +#: ui/main.py:852 msgid "Open deck" msgstr "Abrir mazo" @@ -2150,7 +2151,7 @@ msgstr "Abrir la base de datos de fallos." msgid "Optimize Database" msgstr "Optimizar Base de Datos" -#: ui/main.py:1235 +#: ui/main.py:1236 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "Cargando mazo..." @@ -2167,7 +2168,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: ui/main.py:801 +#: ui/main.py:802 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" @@ -2197,10 +2198,6 @@ msgstr "Por favor, añada una nuevo campo primero." msgid "Please add another model first." msgstr "Por favor, añada otro modelo antes." -#: forms/sort.py:46 -msgid "Please choose a field to sort by." -msgstr "Elija un campo por el que ordenar las tarjetas." - #: ui/sync.py:54 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Por favor, revise dos veces su usuario y contraseña." @@ -2222,11 +2219,11 @@ msgstr "" "Por favor, instale
      lame\n" "para activar la grabación." -#: ui/main.py:1397 +#: ui/main.py:1398 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Por favor, instale python-matplotlib para ver las gráficas." -#: ui/main.py:2333 +#: ui/main.py:2334 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2235,7 +2232,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin downloaded. Please restart Anki." msgstr "Actualización completa. Por favor, reinicie Anki." -#: ui/preferences.py:42 +#: ui/preferences.py:43 msgid "Polish" msgstr "Polaco" @@ -2276,7 +2273,7 @@ msgstr "Previsualizar Tarjetas" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2348 +#: ui/main.py:2349 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2317,7 +2314,7 @@ msgstr "Tamaño de la pregunta" msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1241 ui/main.py:1583 +#: ui/main.py:1242 ui/main.py:1584 msgid "Randomizing..." msgstr "Distribuyendo Aleatoriamente..." @@ -2338,7 +2335,7 @@ msgstr "Grabar sonido (F4)" msgid "Recording...
      Time: %0.1f" msgstr "Grabando...
      Tiempo: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:524 ui/main.py:2063 +#: ui/cardlist.py:524 ui/main.py:2064 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Deshacer %s" @@ -2413,7 +2410,7 @@ msgstr "Repaso" msgid "Review Time" msgstr "Tiempo de Repaso" -#: ui/main.py:1125 +#: ui/main.py:1126 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "Re&pasar Anticipadamente" @@ -2440,7 +2437,7 @@ msgstr "Guardar && Sincronizar" msgid "Save &As..." msgstr "Guardar &Como..." -#: ui/main.py:907 +#: ui/main.py:908 msgid "Save Deck As" msgstr "Guardar Mazo Como" @@ -2495,7 +2492,7 @@ msgstr "Seleccionar &Todo" msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "" -#: ui/main.py:1153 +#: ui/main.py:1154 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "&Estadísticas del Mazo" @@ -2587,7 +2584,7 @@ msgstr "Mostrar icono en la barra de tareas" msgid "Show/Hide" msgstr "Ocultar/Mostrar" -#: ui/main.py:1824 +#: ui/main.py:1825 #, fuzzy msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" @@ -2606,7 +2603,7 @@ msgstr "Algunos campos faltan o no son únicos." msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." msgstr "" -#: ui/main.py:576 +#: ui/main.py:577 msgid "Soon" msgstr "Próximamente" @@ -2622,11 +2619,11 @@ msgstr "Sonidos (*.mp3 *.ogg *.wav)" msgid "Source ID:" msgstr "ID de la fuente:" -#: ui/preferences.py:43 +#: ui/preferences.py:44 msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: ui/main.py:1187 +#: ui/main.py:1188 msgid "Start &Reviewing" msgstr "Empezar &Repaso" @@ -2647,7 +2644,7 @@ msgstr "Estado" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Dejar de repasar esta tarjeta hasta que sea activada en el editor." -#: ui/cardlist.py:782 ui/main.py:1414 +#: ui/cardlist.py:782 ui/main.py:1415 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" @@ -2660,7 +2657,7 @@ msgstr "" msgid "Suspended" msgstr "Suspender" -#: ui/preferences.py:44 +#: ui/preferences.py:45 msgid "Swedish" msgstr "" @@ -2689,7 +2686,7 @@ msgstr "Sincronizar este mazo" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Sincronizar este mazo" -#: ui/main.py:1843 ui/main.py:1845 +#: ui/main.py:1844 ui/main.py:1846 msgid "Syncing Media..." msgstr "Sincronizando Multimedia..." @@ -2698,7 +2695,7 @@ msgstr "Sincronizando Multimedia..." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Sincronización fallida: %(a)s" -#: ui/main.py:2386 +#: ui/main.py:2387 msgid "Tag Cards" msgstr "Etiquetas de Tarjetas" @@ -2710,7 +2707,7 @@ msgstr "Etiquetar hechos con campos duplicados en lugar de eliminar" msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" -#: ui/main.py:1546 +#: ui/main.py:1547 msgid "Tags to cram:" msgstr "Etiquetas a empollar:" @@ -2747,23 +2744,23 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1160 +#: ui/main.py:1161 msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "" -#: ui/main.py:1154 +#: ui/main.py:1155 msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1156 +#: ui/main.py:1157 msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1158 +#: ui/main.py:1159 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1162 +#: ui/main.py:1163 msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "" @@ -2771,7 +2768,7 @@ msgstr "" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "El protocolo de sincronización ha cambiado. Por favor, actualize." -#: ui/main.py:1164 +#: ui/main.py:1165 msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "" @@ -2858,7 +2855,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Necesitará eleminar el origen primero." -#: ui/main.py:2335 +#: ui/main.py:2336 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
      \n" "
      \n" @@ -2876,7 +2873,7 @@ msgstr "" "Esta operación no es reversible.
      \n" "¿Continuar?" -#: ui/main.py:2377 +#: ui/main.py:2378 msgid "" "This operation:
      \n" " - deletes files not referenced by cards
      \n" @@ -2915,7 +2912,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Realmente desea eliminar estas tarjetas?" -#: ui/main.py:1124 +#: ui/main.py:1125 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -2924,7 +2921,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "&Archivo" -#: ui/main.py:1389 +#: ui/main.py:1390 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2936,7 +2933,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Los repasos han acabado por hoy" -#: ui/main.py:1285 +#: ui/main.py:1286 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "" @@ -2957,7 +2954,7 @@ msgstr "Transmitiendo datos útiles..." msgid "Treat input as regular expression" msgstr "" -#: ui/main.py:545 +#: ui/main.py:546 msgid "Type in the answer and hit enter" msgstr "Introduzca la respuesta y pulse intro" @@ -2970,7 +2967,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to connect to server." msgstr "Imposible contactar con el servidor" -#: ui/main.py:612 +#: ui/main.py:613 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -2992,7 +2989,7 @@ msgstr "" "\n" "Para actualizar un mazo antiguo, descargue Anki 0.9.8.7." -#: ui/main.py:859 +#: ui/main.py:860 msgid "Unable to load file." msgstr "Imposible cargar el archivo." @@ -3015,7 +3012,7 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:648 +#: ui/main.py:649 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Imposible la recuperación. Carga del mazo fallida." @@ -3027,7 +3024,7 @@ msgstr "Sin Caché LaTeX" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Texto subrayado (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:518 ui/main.py:2057 +#: ui/cardlist.py:518 ui/main.py:2058 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Deshacer %s" @@ -3046,7 +3043,7 @@ msgstr "Suspender" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Actualización completa. Por favor, reinicie Anki." -#: ui/main.py:2097 +#: ui/main.py:2098 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3072,7 +3069,7 @@ msgstr "Personalizar tamaño" msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: ui/main.py:797 +#: ui/main.py:798 msgid "Username:" msgstr "Nombre de usuario:" @@ -3101,16 +3098,16 @@ msgstr "¡Bien hecho! Esta tarjeta aparecerá otra vez dentro de %(next)s msgid "Would you like to download it now?" msgstr "¿Desea descargarlo ahora?" -#: ui/main.py:1460 ui/main.py:1508 ui/main.py:2371 +#: ui/main.py:1461 ui/main.py:1509 ui/main.py:2372 #, fuzzy msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Empollando ya. Por favor, cierre antes el mazo." -#: ui/main.py:1821 ui/main.py:2088 +#: ui/main.py:1822 ui/main.py:2089 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1394 +#: ui/main.py:1395 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3131,7 +3128,7 @@ msgstr "tarjetas" msgid "days" msgstr "días" -#: ui/main.py:2086 +#: ui/main.py:2087 msgid "early" msgstr "anticipadamente" @@ -3148,7 +3145,7 @@ msgstr "en %s" msgid "label" msgstr "etiqueta" -#: ui/main.py:2084 +#: ui/main.py:2085 msgid "late" msgstr "retrasado" @@ -3430,6 +3427,9 @@ msgstr "toplabel" #~ msgid "Del" #~ msgstr "Supr" +#~ msgid "Dialog" +#~ msgstr "Diálogo" + #~ msgid "Edit Items" #~ msgstr "Editar Elementos" @@ -3476,6 +3476,9 @@ msgstr "toplabel" #~ msgid "Please add a new card first." #~ msgstr "Por favor, añada una nueva tarjeta primero." +#~ msgid "Please choose a field to sort by." +#~ msgstr "Elija un campo por el que ordenar las tarjetas." + #, fuzzy #~ msgid "Reviews due" #~ msgstr "Re&pasar Anticipadamente" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_fi_FI.po b/ankiqt/locale/ankiqt_fi_FI.po index 6e1ef157a..0f33acd65 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_fi_FI.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_fi_FI.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ankiqt_fi_FI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-21 01:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-20 19:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-22 11:12+0200\n" "Last-Translator: Niklas Laxström \n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr " Muokatessa (korvaa yllä olevan):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Kerratessa ja muokatessa:" -#: ui/main.py:2092 +#: ui/main.py:2093 #, fuzzy msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "Anna kelvollinen alku ja loppu välille." @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d faktaa]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:1976 +#: ui/main.py:1977 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(cards)d korttia, joista %(due)d erääntynyt) – %(title)s" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "%(path)s (%(cards)d korttia, joista %(due)d erääntynyt) – %(title)s" msgid "%d exported." msgstr "%d viety." -#: ui/main.py:2400 +#: ui/main.py:2401 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." @@ -151,7 +151,7 @@ msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "Ei valintaa." msgstr[1] "Ei valintaa." -#: ui/main.py:2402 +#: ui/main.py:2403 #, fuzzy, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -484,15 +484,15 @@ msgstr "Tägisuodin" msgid "Help" msgstr "Ohje" -#: ui/main.py:1333 +#: ui/main.py:1334 msgid "Missing
      " msgstr "Puuttuva Kanji
      " -#: ui/main.py:1335 +#: ui/main.py:1336 msgid "Non-jouyou
      " msgstr "Ei-jouyou
      " -#: ui/main.py:1334 +#: ui/main.py:1335 msgid "Seen
      " msgstr "Nähdyt
      " @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "

      Varmuuskopiointi

      " msgid "

      Card Templates

      " msgstr "

      Korttimallit

      " -#: ui/main.py:1468 +#: ui/main.py:1469 msgid "" "

      Cramming

      \n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "" msgid "

      Cumulative Due

      " msgstr "

      Erääntyvät kortit kasautuvasti

      " -#: ui/main.py:1365 +#: ui/main.py:1366 msgid "

      Current card

      " msgstr "

      Tämä kortti

      " @@ -747,11 +747,11 @@ msgstr "

      Kertaamisaikavälit

      " msgid "

      Language

      " msgstr "

      Kieli

      " -#: ui/main.py:1368 +#: ui/main.py:1369 msgid "

      Last card

      " msgstr "

      Edellinen kortti

      " -#: ui/main.py:1669 +#: ui/main.py:1670 msgid "

      Learning More

      Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "" msgid "

      Models

      " msgstr "

      Mallit

      " -#: ui/main.py:791 +#: ui/main.py:792 msgid "

      Online Account

      To use your free online account,
      please enter your details below.
      " msgstr "

      Verkkotunnus

      Jos haluat käyttää verkkotunnusta,
      täydennä tunnuksen tiedot alle.
      " @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "

      Kertaukset

      " msgid "

      Review Time

      " msgstr "

      Kertausaika

      " -#: ui/main.py:1675 +#: ui/main.py:1676 msgid "

      Reviewing Early

      Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -791,11 +791,11 @@ msgstr "

      Kertaaminen

      " msgid "

      Select Target Field

      " msgstr "

      Valitse kohdekentät

      " -#: ui/main.py:1085 +#: ui/main.py:1086 msgid "

      Study Options

      " msgstr "

      Kertaustilanne

      " -#: ui/main.py:1834 +#: ui/main.py:1835 msgid "" "

      Sync Failed

      \n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "

      Synkronointi

      Luo ilmainen tun msgid "

      Synchronize

      " msgstr "

      Synkronointi

      " -#: ui/main.py:890 +#: ui/main.py:891 msgid "" "

      Unsaved Deck

      \n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
      \n" @@ -832,7 +832,7 @@ msgid "" " changes, or cancel?" msgstr "

      Tallentamattomia muutoksia

      Sinulla on tallentamattomia muutoksia. Haluatko tallentaa, heittää pois vai peruuttaa?" -#: ui/main.py:1087 +#: ui/main.py:1088 msgid "

      Well done!

      " msgstr "

      Hienoa

      " @@ -952,11 +952,11 @@ msgstr "Kertaa" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Vastaus saa olla tyhjä" -#: ui/main.py:1541 +#: ui/main.py:1542 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Olet jo pänttäystilassa. Sulje pakka ensin." -#: ui/main.py:705 +#: ui/main.py:706 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "Vaihtoehtoinen teema" msgid "An error occured while opening %s" msgstr "Kohteen %s avaaminen epäonnistui." -#: ui/main.py:173 +#: ui/main.py:174 msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
      \n" "Please do not file a bug report with Anki.

      " @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "" "Liitännäisessä tapahtui virhe. Ota yhteyttä liitännäisen tekijään.
      \n" "Tämä ei ole virhe Ankissa.

      " -#: ui/main.py:639 +#: ui/main.py:640 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "" "Haluatko tarkistaa pakan virheiden varalta?\n" "Se voi kestää hetken." -#: ui/main.py:164 +#: ui/main.py:165 msgid "" "An error occurred. Please:

      \n" "

        \n" @@ -1005,12 +1005,12 @@ msgstr "" "
      \n" "Jos se ei korjaa ongelmaa, liitä seuraavat tiedot virheraporttiin:

      \n" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 forms/sort.py:45 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2376 forms/main.py:873 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:950 +#: ui/main.py:951 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Lihavoi (Ctrl+b)" msgid "Brazillian Portuguese" msgstr "brasilianportugali" -#: ui/main.py:84 +#: ui/main.py:85 #, python-format msgid "" "Broken plugin:\n" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Vastauksen kirjasin" msgid "Building Index..." msgstr "Luodaan pikahakuluetteloa..." -#: ui/main.py:1438 +#: ui/main.py:1439 msgid "Bury" msgstr "" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Vain yhtä mallia voi käsitellä kerrallaan." msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "Ei voida etsiä valintaa, joka sisältää rivinvaihdon." -#: ui/main.py:2390 +#: ui/main.py:2391 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" @@ -1163,12 +1163,12 @@ msgstr "Kortit" msgid "Cards are waiting" msgstr "Kortteja odottaa" -#: ui/main.py:1123 +#: ui/main.py:1124 #, fuzzy msgid "Cards/day:" msgstr "Kortit" -#: ui/main.py:1122 +#: ui/main.py:1123 msgid "Cards/session:" msgstr "" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "Jatka kertaamista" msgid "Connecting..." msgstr "Yhdistetään..." -#: ui/main.py:1185 +#: ui/main.py:1186 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "Jatka &kertaamista" @@ -1296,11 +1296,11 @@ msgstr "" msgid "Correct under a month: " msgstr "" -#: ui/main.py:162 +#: ui/main.py:163 msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1562 +#: ui/main.py:1563 msgid "Cram" msgstr "Pänttäys" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "Ctrl+4" msgid "Ctrl+5" msgstr "Ctrl+5" -#: ui/main.py:703 +#: ui/main.py:704 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "Mukauta synkronointia, ajastusta, prioriteetteja ja malleja." msgid "Czech" msgstr "tšekki" -#: ui/main.py:2367 +#: ui/main.py:2368 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1509,15 +1509,15 @@ msgstr "Tilastoja pakasta" msgid "Deck Properties" msgstr "Pakan ominaisuudet" -#: ui/main.py:849 ui/main.py:914 +#: ui/main.py:850 ui/main.py:915 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Pakat (*.anki)" -#: ui/main.py:607 +#: ui/main.py:608 msgid "Deck is already open." msgstr "Pakka on jo avoin." -#: ui/main.py:1428 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1429 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "Poista" @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "Poista" msgid "Delete Cards" msgstr "Poista kortit" -#: ui/main.py:2388 +#: ui/main.py:2389 msgid "Delete Refs" msgstr "Poista viittaukset" @@ -1541,10 +1541,6 @@ msgstr "" msgid "Determining differences..." msgstr "Etsitään eroavaisuuksia..." -#: forms/infodialog.py:36 -msgid "Dialog" -msgstr "" - #: ui/modelproperties.py:325 msgid "Disa&ble" msgstr "Poista &käytöstä" @@ -1728,7 +1724,7 @@ msgstr "Luomisaika" msgid "Facts" msgstr "Faktoja" -#: ui/main.py:1865 +#: ui/main.py:1866 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Median lähettäminen epäonnistui. Aja Työkalut→Aputoiminnot→Tarkista mediatietokanta." @@ -1915,14 +1911,14 @@ msgstr "Säännöllinen lauseke on virheellinen." msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2089 +#: ui/main.py:2090 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:1822 +#: ui/main.py:1823 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -1961,11 +1957,11 @@ msgstr "Latex-yhtälö (Ctrl+l ja sitten e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Latex-matematiikkaympäristö (Ctrl+l ja sitten m)" -#: ui/main.py:1563 +#: ui/main.py:1564 msgid "Loading deck..." msgstr "Ladataan pakkaa..." -#: ui/main.py:1379 +#: ui/main.py:1380 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Luodaan kuvaajia..." @@ -2063,12 +2059,12 @@ msgstr "Nimi" msgid "Name on server: " msgstr "Nimi palvelimella: " -#: ui/main.py:1126 +#: ui/main.py:1127 #, fuzzy msgid "New today:" msgstr "&Kertaa erääntymättömiä kortteja etukäteen" -#: ui/main.py:1127 +#: ui/main.py:1128 #, fuzzy msgid "New total:" msgstr "&Kertaa erääntymättömiä kortteja etukäteen" @@ -2081,7 +2077,7 @@ msgstr "Seuraava väri (F7 ja sitten F8)" msgid "Next field must be blank." msgstr "Seuraavan kentän on oltava tyhjä." -#: ui/main.py:1556 ui/main.py:1593 +#: ui/main.py:1557 ui/main.py:1594 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Tägejä vastaavia kortteja ei ole." @@ -2093,11 +2089,11 @@ msgstr "Ei esikatseltavia kortteja." msgid "No changes found." msgstr "Ei muutoksia." -#: ui/main.py:1371 +#: ui/main.py:1372 msgid "No current card or last card." msgstr "Ei nykyistä tai edellistä korttia." -#: ui/main.py:1307 +#: ui/main.py:1308 msgid "No expression in current card." msgstr "Ei ilmaisua nykyisessä kortissa." @@ -2106,10 +2102,15 @@ msgstr "Ei ilmaisua nykyisessä kortissa." msgid "No fact tags" msgstr "Ei tägejä" -#: ui/main.py:1314 +#: ui/main.py:1315 msgid "No meaning in current card." msgstr "Ei selitettä nykyisessä kortissa." +#: ui/preferences.py:42 +#, fuzzy +msgid "Norwegian" +msgstr "korea" + #: ui/cardlist.py:1180 msgid "Nothing" msgstr "ei mitään" @@ -2134,7 +2135,7 @@ msgstr "Avaa &esimerkki..." msgid "Open a pre-made deck or plugin" msgstr "Avaa valmis pakka tai liitännäinen" -#: ui/main.py:851 +#: ui/main.py:852 msgid "Open deck" msgstr "Avaa pakka" @@ -2147,7 +2148,7 @@ msgstr "Avaa virheenseurantajärjestelmä." msgid "Optimize Database" msgstr "Optimoi tietokanta" -#: ui/main.py:1235 +#: ui/main.py:1236 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "Ladataan..." @@ -2164,7 +2165,7 @@ msgstr "Pakattu Anki-pakka (*.zip)" msgid "Password" msgstr "Salasana" -#: ui/main.py:801 +#: ui/main.py:802 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" @@ -2194,11 +2195,6 @@ msgstr "Lisää ensin kenttä." msgid "Please add another model first." msgstr "Lisää toinen malli ensin." -#: forms/sort.py:46 -#, fuzzy -msgid "Please choose a field to sort by." -msgstr "Lisää ensin kenttä." - #: ui/sync.py:54 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Tarkista käyttäjätunnus ja salasana." @@ -2218,11 +2214,11 @@ msgid "" "to enable recording." msgstr "Nauhoittaminen vaatii
      lame-ohjelmiston." -#: ui/main.py:1397 +#: ui/main.py:1398 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Asenna python-matplotlib, jos haluat käyttää kuvaajia." -#: ui/main.py:2333 +#: ui/main.py:2334 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "Käynnistä Anki uudelleen ennen tietokannan tarkistamista." @@ -2230,7 +2226,7 @@ msgstr "Käynnistä Anki uudelleen ennen tietokannan tarkistamista." msgid "Plugin downloaded. Please restart Anki." msgstr "Liitännäinen on ladattu. Käynnistä Anki uudelleen." -#: ui/preferences.py:42 +#: ui/preferences.py:43 msgid "Polish" msgstr "puola" @@ -2271,7 +2267,7 @@ msgstr "Esikatsele kortteja" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "Edellinen väri (F7 ja sitten F6)" -#: ui/main.py:2348 +#: ui/main.py:2349 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2312,7 +2308,7 @@ msgstr "Kirjasinkoko" msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1241 ui/main.py:1583 +#: ui/main.py:1242 ui/main.py:1584 msgid "Randomizing..." msgstr "Satunnaistetaan..." @@ -2333,7 +2329,7 @@ msgstr "Nauhoita ääni (F5)" msgid "Recording...
      Time: %0.1f" msgstr "Nauhoitetaan...
      Kesto: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:524 ui/main.py:2063 +#: ui/cardlist.py:524 ui/main.py:2064 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Tee uudelleen %s" @@ -2407,7 +2403,7 @@ msgstr "Kertaa" msgid "Review Time" msgstr "Kertaamisaika" -#: ui/main.py:1125 +#: ui/main.py:1126 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "&Kertaa erääntymättömiä kortteja etukäteen" @@ -2434,7 +2430,7 @@ msgstr "Tallennus ja synkronointi" msgid "Save &As..." msgstr "Tallenna &nimellä..." -#: ui/main.py:907 +#: ui/main.py:908 msgid "Save Deck As" msgstr "Tallenna pakka nimellä" @@ -2489,7 +2485,7 @@ msgstr "Valitse &kaikki" msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "" -#: ui/main.py:1153 +#: ui/main.py:1154 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "&Pakan tilastot" @@ -2579,7 +2575,7 @@ msgstr "Näytä ilmoitusaluekuvake" msgid "Show/Hide" msgstr "Näytetyt kuvaajat" -#: ui/main.py:1824 +#: ui/main.py:1825 #, fuzzy msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" @@ -2602,7 +2598,7 @@ msgstr "" "Jotkin asetukset tulevat voimaan vasta\n" "Ankin uudelleen käynnistämisen jälkeen." -#: ui/main.py:576 +#: ui/main.py:577 msgid "Soon" msgstr "Pian" @@ -2618,11 +2614,11 @@ msgstr "Äänet (*.mp3 *.ogg *.wav)" msgid "Source ID:" msgstr "Lähde-ID:" -#: ui/preferences.py:43 +#: ui/preferences.py:44 msgid "Spanish" msgstr "espanja" -#: ui/main.py:1187 +#: ui/main.py:1188 msgid "Start &Reviewing" msgstr "Aloita &kertaaminen" @@ -2643,7 +2639,7 @@ msgstr "Tila" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Lopettaa tämän kortin kertaamisen kunnes sen jäädytys poistetaan muokkaimella." -#: ui/cardlist.py:782 ui/main.py:1414 +#: ui/cardlist.py:782 ui/main.py:1415 msgid "Suspend" msgstr "Jäädytä" @@ -2656,7 +2652,7 @@ msgstr "" msgid "Suspended" msgstr "Jäädytä" -#: ui/preferences.py:44 +#: ui/preferences.py:45 msgid "Swedish" msgstr "ruotsi" @@ -2685,7 +2681,7 @@ msgstr "Synkronoi tämä pakka" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Synkronoi tämä pakka" -#: ui/main.py:1843 ui/main.py:1845 +#: ui/main.py:1844 ui/main.py:1846 msgid "Syncing Media..." msgstr "Synkronoidaan mediaa..." @@ -2694,7 +2690,7 @@ msgstr "Synkronoidaan mediaa..." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Synkronointi epäonnistui: %(a)s" -#: ui/main.py:2386 +#: ui/main.py:2387 msgid "Tag Cards" msgstr "Tägää kortteja" @@ -2706,7 +2702,7 @@ msgstr "Merkitse epäuniikit faktat tägeillä poistamisen sijaan" msgid "Tags" msgstr "Tägit" -#: ui/main.py:1546 +#: ui/main.py:1547 msgid "Tags to cram:" msgstr "Päntättävät tägit:" @@ -2742,23 +2738,23 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1160 +#: ui/main.py:1161 msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "" -#: ui/main.py:1154 +#: ui/main.py:1155 msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1156 +#: ui/main.py:1157 msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1158 +#: ui/main.py:1159 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1162 +#: ui/main.py:1163 msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "" @@ -2766,7 +2762,7 @@ msgstr "" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Synkronointiprotokolla on muuttunut. Anki täytyy päivittää." -#: ui/main.py:1164 +#: ui/main.py:1165 msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "" @@ -2853,7 +2849,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Poista lähde ensin." -#: ui/main.py:2335 +#: ui/main.py:2336 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
      \n" "
      \n" @@ -2871,7 +2867,7 @@ msgstr "" "Tämä operaatio on peruuttamaton
      \n" "Haluatko jatkaa?" -#: ui/main.py:2377 +#: ui/main.py:2378 msgid "" "This operation:
      \n" " - deletes files not referenced by cards
      \n" @@ -2909,7 +2905,7 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko varmasti poistaa nämä kortit?" -#: ui/main.py:1124 +#: ui/main.py:1125 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -2917,7 +2913,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Nimi" -#: ui/main.py:1389 +#: ui/main.py:1390 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2927,7 +2923,7 @@ msgstr "Kuvaajien näyttämiseen tarvittava dll-tiedosto puuttuu. Asenna:\n" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Tämän päivän kertaukset on tehty" -#: ui/main.py:1285 +#: ui/main.py:1286 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Näytä työkalurivi" @@ -2948,7 +2944,7 @@ msgstr "Siirretään hyötykuormaa..." msgid "Treat input as regular expression" msgstr "Tulkitse syöte säännöllisenä lausekkeena" -#: ui/main.py:545 +#: ui/main.py:546 msgid "Type in the answer and hit enter" msgstr "Kirjoita vastaus ja paina enter" @@ -2960,7 +2956,7 @@ msgstr "Nimi" msgid "Unable to connect to server." msgstr "Palvelimeen ei saatu yhteyttä." -#: ui/main.py:612 +#: ui/main.py:613 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -2982,7 +2978,7 @@ msgstr "" "\n" "Jos haluat päivittää vanhan pakan, lataa Anki 0.9.8.7." -#: ui/main.py:859 +#: ui/main.py:860 msgid "Unable to load file." msgstr "Tiedoston lataaminen epäonnistui." @@ -3005,7 +3001,7 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:648 +#: ui/main.py:649 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Virheestä palautuminen epäonnistui. Pakan lataaminen epäonnistui." @@ -3017,7 +3013,7 @@ msgstr "Tyhjennä LaTeX-merkintöjen välimuisti" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Alleviivaa (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:518 ui/main.py:2057 +#: ui/cardlist.py:518 ui/main.py:2058 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Kumoa %s" @@ -3036,7 +3032,7 @@ msgstr "Jäädytä" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Päivitys on valmis. Käynnistä Anki uudelleen." -#: ui/main.py:2097 +#: ui/main.py:2098 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3062,7 +3058,7 @@ msgstr "Käytä kirjasinkokoa" msgid "Username" msgstr "Tunnus" -#: ui/main.py:797 +#: ui/main.py:798 msgid "Username:" msgstr "Tunnus:" @@ -3091,16 +3087,16 @@ msgstr "Hyvä! Tämän kortin uudelleen ilmestymiseen on aikaa %(next)s." msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Haluatko ladata sen nyt?" -#: ui/main.py:1460 ui/main.py:1508 ui/main.py:2371 +#: ui/main.py:1461 ui/main.py:1509 ui/main.py:2372 #, fuzzy msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Olet jo pänttäystilassa. Sulje pakka ensin." -#: ui/main.py:1821 ui/main.py:2088 +#: ui/main.py:1822 ui/main.py:2089 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1394 +#: ui/main.py:1395 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3121,7 +3117,7 @@ msgstr "vastatun kortin jälkeen" msgid "days" msgstr "päiv." -#: ui/main.py:2086 +#: ui/main.py:2087 msgid "early" msgstr "aikaisessa" @@ -3138,7 +3134,7 @@ msgstr "%s" msgid "label" msgstr "" -#: ui/main.py:2084 +#: ui/main.py:2085 msgid "late" msgstr "myöhässä" @@ -3452,6 +3448,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Please add a new card first." #~ msgstr "Lisää ensin kortteja." +#, fuzzy +#~ msgid "Please choose a field to sort by." +#~ msgstr "Lisää ensin kenttä." + #~ msgid "Replace" #~ msgstr "Korvaa" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po b/ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po index c64a67266..b72edd501 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anki 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-21 01:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-20 19:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:36+0100\n" "Last-Translator: Emmanuel JARRI \n" "Language-Team: LMS \n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Lors de l'ajout/modification" msgid " When reviewing and editing:" msgstr "Lors de l'ajout/modification" -#: ui/main.py:2092 +#: ui/main.py:2093 msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d faits]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:1976 +#: ui/main.py:1977 #, fuzzy, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(facts)d faits, %(cards)d cartes) - %(title)s" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "%(path)s (%(facts)d faits, %(cards)d cartes) - %(title)s" msgid "%d exported." msgstr "%d exporté." -#: ui/main.py:2400 +#: ui/main.py:2401 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." @@ -138,7 +138,7 @@ msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%(del)d effacé." msgstr[1] "%(del)d effacé." -#: ui/main.py:2402 +#: ui/main.py:2403 #, fuzzy, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -484,17 +484,17 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: ui/main.py:1333 +#: ui/main.py:1334 #, fuzzy msgid "Missing
      " msgstr "Kanji manquant
      " -#: ui/main.py:1335 +#: ui/main.py:1336 #, fuzzy msgid "Non-jouyou
      " msgstr "Kanji manquant
      " -#: ui/main.py:1334 +#: ui/main.py:1335 #, fuzzy msgid "Seen
      " msgstr "Kanji manquant
      " @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "

      Anki

      " msgid "

      Card Templates

      " msgstr "

      Facilité de la carte

      " -#: ui/main.py:1468 +#: ui/main.py:1469 msgid "" "

      Cramming

      \n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "" msgid "

      Cumulative Due

      " msgstr "

      Vue cumulée des échéances de cartes" -#: ui/main.py:1365 +#: ui/main.py:1366 msgid "

      Current card

      " msgstr "

      Carte actuelle

      " @@ -782,11 +782,11 @@ msgstr "

      Intervalles de carte

      " msgid "

      Language

      " msgstr "

      Facilité de la carte

      " -#: ui/main.py:1368 +#: ui/main.py:1369 msgid "

      Last card

      " msgstr "

      Dernière carte

      " -#: ui/main.py:1669 +#: ui/main.py:1670 msgid "

      Learning More

      Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "" msgid "

      Models

      " msgstr "

      Modèles de carte

      " -#: ui/main.py:791 +#: ui/main.py:792 msgid "

      Online Account

      To use your free online account,
      please enter your details below.
      " msgstr "" @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "

      Champs

      " msgid "

      Review Time

      " msgstr "

      Champs

      " -#: ui/main.py:1675 +#: ui/main.py:1676 msgid "

      Reviewing Early

      Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -833,12 +833,12 @@ msgstr "

      Champs

      " msgid "

      Select Target Field

      " msgstr "

      Cartes à échéance

      " -#: ui/main.py:1085 +#: ui/main.py:1086 #, fuzzy msgid "

      Study Options

      " msgstr "Description" -#: ui/main.py:1834 +#: ui/main.py:1835 msgid "" "

      Sync Failed

      \n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "

      Synchronisation

      Synchroniser vous permet d'accéder à votre paq msgid "

      Synchronize

      " msgstr "

      Description du paquet

      " -#: ui/main.py:890 +#: ui/main.py:891 msgid "" "

      Unsaved Deck

      \n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
      \n" @@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "" " non enregistrées. Souhaitez-vous les enregistrer,\n" " les jeter, ou annuler cette opération ? " -#: ui/main.py:1087 +#: ui/main.py:1088 #, fuzzy msgid "

      Well done!

      " msgstr "

      Champs

      " @@ -1009,11 +1009,11 @@ msgstr "En révision" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1541 +#: ui/main.py:1542 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:705 +#: ui/main.py:706 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" @@ -1029,20 +1029,20 @@ msgstr "" "Erreur lors de la mise à jour:\n" "%s" -#: ui/main.py:173 +#: ui/main.py:174 msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
      \n" "Please do not file a bug report with Anki.

      " msgstr "" -#: ui/main.py:639 +#: ui/main.py:640 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" "This may take some time." msgstr "" -#: ui/main.py:164 +#: ui/main.py:165 msgid "" "An error occurred. Please:

      \n" "

        \n" @@ -1053,12 +1053,12 @@ msgid "" "into a bug report:

        \n" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 forms/sort.py:45 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2376 forms/main.py:873 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:950 +#: ui/main.py:951 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "Texte en gras (Ctrl+B)" msgid "Brazillian Portuguese" msgstr "" -#: ui/main.py:84 +#: ui/main.py:85 #, python-format msgid "" "Broken plugin:\n" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Police de la réponse" msgid "Building Index..." msgstr "" -#: ui/main.py:1438 +#: ui/main.py:1439 msgid "Bury" msgstr "" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "" msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "Impossible de rechercher une sélection contenant un retour à la ligne." -#: ui/main.py:2390 +#: ui/main.py:2391 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "&Changer..." @@ -1212,12 +1212,12 @@ msgstr "Carte:" msgid "Cards are waiting" msgstr "" -#: ui/main.py:1123 +#: ui/main.py:1124 #, fuzzy msgid "Cards/day:" msgstr "Carte:" -#: ui/main.py:1122 +#: ui/main.py:1123 msgid "Cards/session:" msgstr "" @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "" msgid "Connecting..." msgstr "Connexion..." -#: ui/main.py:1185 +#: ui/main.py:1186 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "" @@ -1352,11 +1352,11 @@ msgstr "" msgid "Correct under a month: " msgstr "" -#: ui/main.py:162 +#: ui/main.py:163 msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1562 +#: ui/main.py:1563 #, fuzzy msgid "Cram" msgstr "&Forum..." @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "Ctrl+4" msgid "Ctrl+5" msgstr "Ctrl+5" -#: ui/main.py:703 +#: ui/main.py:704 #, fuzzy, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+A" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "Personnaliser la synchro, la planification, les priorités et les modèl msgid "Czech" msgstr "Tchèque" -#: ui/main.py:2367 +#: ui/main.py:2368 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1579,15 +1579,15 @@ msgstr "Graphiques de paquet" msgid "Deck Properties" msgstr "Propriétés du &paquet..." -#: ui/main.py:849 ui/main.py:914 +#: ui/main.py:850 ui/main.py:915 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Fichiers de paquets (*.anki)" -#: ui/main.py:607 +#: ui/main.py:608 msgid "Deck is already open." msgstr "" -#: ui/main.py:1428 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1429 forms/cardlist.py:266 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Effacer" @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "Effacer" msgid "Delete Cards" msgstr "Effacer" -#: ui/main.py:2388 +#: ui/main.py:2389 #, fuzzy msgid "Delete Refs" msgstr "Supprimer le marqueur.." @@ -1616,10 +1616,6 @@ msgstr "" msgid "Determining differences..." msgstr "Détermination des différences..." -#: forms/infodialog.py:36 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialogue" - #: ui/modelproperties.py:325 msgid "Disa&ble" msgstr "Désactiver" @@ -1815,7 +1811,7 @@ msgstr "Date de création" msgid "Facts" msgstr "Faits..." -#: ui/main.py:1865 +#: ui/main.py:1866 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" @@ -2012,14 +2008,14 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2089 +#: ui/main.py:2090 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:1822 +#: ui/main.py:1823 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -2061,11 +2057,11 @@ msgstr "Équation LaTeX (Ctrl+E)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Environnement maths de LaTeX (Ctrl+M)" -#: ui/main.py:1563 +#: ui/main.py:1564 msgid "Loading deck..." msgstr "" -#: ui/main.py:1379 +#: ui/main.py:1380 #, fuzzy msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Chargement des graphiques (peut être long).." @@ -2170,12 +2166,12 @@ msgstr "Exemple" msgid "Name on server: " msgstr "Créer '%s' sur le serveur" -#: ui/main.py:1126 +#: ui/main.py:1127 #, fuzzy msgid "New today:" msgstr "En révision" -#: ui/main.py:1127 +#: ui/main.py:1128 #, fuzzy msgid "New total:" msgstr "En révision" @@ -2188,7 +2184,7 @@ msgstr "" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1556 ui/main.py:1593 +#: ui/main.py:1557 ui/main.py:1594 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" @@ -2201,11 +2197,11 @@ msgstr "" msgid "No changes found." msgstr "Aucuns problème détecté" -#: ui/main.py:1371 +#: ui/main.py:1372 msgid "No current card or last card." msgstr "Pas de carte actuelle ni précédente." -#: ui/main.py:1307 +#: ui/main.py:1308 msgid "No expression in current card." msgstr "Aucune expression dans la carte en cours." @@ -2214,10 +2210,15 @@ msgstr "Aucune expression dans la carte en cours." msgid "No fact tags" msgstr "Tous les marqueurs" -#: ui/main.py:1314 +#: ui/main.py:1315 msgid "No meaning in current card." msgstr "Aucune signification dans la carte en cours." +#: ui/preferences.py:42 +#, fuzzy +msgid "Norwegian" +msgstr "Coréen" + #: ui/cardlist.py:1180 #, fuzzy msgid "Nothing" @@ -2245,7 +2246,7 @@ msgstr "Ouvrir l'exe&mple..." msgid "Open a pre-made deck or plugin" msgstr "" -#: ui/main.py:851 +#: ui/main.py:852 msgid "Open deck" msgstr "Ouvrir le paquet" @@ -2258,7 +2259,7 @@ msgstr "Ouvrir le suivi de bogues." msgid "Optimize Database" msgstr "Optimiser la base de données" -#: ui/main.py:1235 +#: ui/main.py:1236 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "Enregistrement.." @@ -2275,7 +2276,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: ui/main.py:801 +#: ui/main.py:802 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "Mot de passe" @@ -2306,10 +2307,6 @@ msgstr "Veuillez d'abord ajouter un autre champ." msgid "Please add another model first." msgstr "Veuillez d'abord ajouter un autre modèle." -#: forms/sort.py:46 -msgid "Please choose a field to sort by." -msgstr "Choisissez un champ sur lequel trier." - #: ui/sync.py:54 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Veuillez vérifier votre nom d'utilisateur et votre mot de passe." @@ -2329,11 +2326,11 @@ msgid "" "to enable recording." msgstr "" -#: ui/main.py:1397 +#: ui/main.py:1398 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Installez python-matplotlib pour accéder aux graphes." -#: ui/main.py:2333 +#: ui/main.py:2334 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2342,7 +2339,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin downloaded. Please restart Anki." msgstr "Mise à jour terminée. Veuillez redémarrer Anki." -#: ui/preferences.py:42 +#: ui/preferences.py:43 #, fuzzy msgid "Polish" msgstr "Anglais" @@ -2385,7 +2382,7 @@ msgstr "Aperçu" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2348 +#: ui/main.py:2349 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2428,7 +2425,7 @@ msgstr "Taille de la question" msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1241 ui/main.py:1583 +#: ui/main.py:1242 ui/main.py:1584 #, fuzzy msgid "Randomizing..." msgstr "Enregistrement.." @@ -2452,7 +2449,7 @@ msgstr "Ajouter un son" msgid "Recording...
        Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:524 ui/main.py:2063 +#: ui/cardlist.py:524 ui/main.py:2064 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "" @@ -2533,7 +2530,7 @@ msgstr "En révision" msgid "Review Time" msgstr "En révision" -#: ui/main.py:1125 +#: ui/main.py:1126 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "En révision" @@ -2562,7 +2559,7 @@ msgstr "Enregistrer et synchroniser" msgid "Save &As..." msgstr "Enregistrer &sous..." -#: ui/main.py:907 +#: ui/main.py:908 #, fuzzy msgid "Save Deck As" msgstr "Enregistrer le paquet" @@ -2620,7 +2617,7 @@ msgstr "Supprimer le marqueur.." msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "" -#: ui/main.py:1153 +#: ui/main.py:1154 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "Statistiques du &paquet" @@ -2718,7 +2715,7 @@ msgstr "Montrer l'icône systray" msgid "Show/Hide" msgstr "Montrer l'horloge" -#: ui/main.py:1824 +#: ui/main.py:1825 #, fuzzy msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" @@ -2736,7 +2733,7 @@ msgstr "" msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." msgstr "" -#: ui/main.py:576 +#: ui/main.py:577 #, fuzzy msgid "Soon" msgstr "Options d'importation" @@ -2753,11 +2750,11 @@ msgstr "Sons (*.mp3 *.ogg *.wav)" msgid "Source ID:" msgstr "" -#: ui/preferences.py:43 +#: ui/preferences.py:44 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: ui/main.py:1187 +#: ui/main.py:1188 msgid "Start &Reviewing" msgstr "" @@ -2779,7 +2776,7 @@ msgstr "Statut" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Arrêter de réviser cette carte jusqu'à ce qu'elle soit dé-suspendue dans l'éditeur." -#: ui/cardlist.py:782 ui/main.py:1414 +#: ui/cardlist.py:782 ui/main.py:1415 #, fuzzy msgid "Suspend" msgstr "&Suspendre le fait" @@ -2793,7 +2790,7 @@ msgstr "" msgid "Suspended" msgstr "&Suspendre le fait" -#: ui/preferences.py:44 +#: ui/preferences.py:45 msgid "Swedish" msgstr "" @@ -2824,7 +2821,7 @@ msgstr "Synchronisez ce paquet sous le nom :" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Synchronisez ce paquet sous le nom :" -#: ui/main.py:1843 ui/main.py:1845 +#: ui/main.py:1844 ui/main.py:1846 #, fuzzy msgid "Syncing Media..." msgstr "Synchronisation des faits." @@ -2834,7 +2831,7 @@ msgstr "Synchronisation des faits." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Échec de la synchronisation : %(a)s" -#: ui/main.py:2386 +#: ui/main.py:2387 #, fuzzy msgid "Tag Cards" msgstr "Cartes" @@ -2847,7 +2844,7 @@ msgstr "Marquer les faits avec des champs en double, plutôt que les supprimer" msgid "Tags" msgstr "Marqueurs" -#: ui/main.py:1546 +#: ui/main.py:1547 #, fuzzy msgid "Tags to cram:" msgstr "Marqueurs à ajouter :" @@ -2884,26 +2881,26 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1160 +#: ui/main.py:1161 #, fuzzy msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "Le nombre de cartes ajoutées un jour donné." -#: ui/main.py:1154 +#: ui/main.py:1155 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "Le nombre de cartes ajoutées un jour donné." -#: ui/main.py:1156 +#: ui/main.py:1157 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "Le nombre de cartes ajoutées un jour donné." -#: ui/main.py:1158 +#: ui/main.py:1159 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1162 +#: ui/main.py:1163 #, fuzzy msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "Le nombre de cartes ajoutées un jour donné." @@ -2912,7 +2909,7 @@ msgstr "Le nombre de cartes ajoutées un jour donné." msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Le protocole de synchro a change. Veuillez effectuer une mise à jour." -#: ui/main.py:1164 +#: ui/main.py:1165 #, fuzzy msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "Le nombre de cartes ajoutées un jour donné." @@ -2998,7 +2995,7 @@ msgid "" "You will need to remove the source first." msgstr "" -#: ui/main.py:2335 +#: ui/main.py:2336 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
        \n" "
        \n" @@ -3009,7 +3006,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2377 +#: ui/main.py:2378 msgid "" "This operation:
        \n" " - deletes files not referenced by cards
        \n" @@ -3040,7 +3037,7 @@ msgstr "" "\n" "Faut-il vraiment effacer ces cartes ?" -#: ui/main.py:1124 +#: ui/main.py:1125 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -3049,7 +3046,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "éléments" -#: ui/main.py:1389 +#: ui/main.py:1390 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -3061,7 +3058,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" -#: ui/main.py:1285 +#: ui/main.py:1286 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "" @@ -3083,7 +3080,7 @@ msgstr "Synchronisation des cartes..." msgid "Treat input as regular expression" msgstr "" -#: ui/main.py:545 +#: ui/main.py:546 msgid "Type in the answer and hit enter" msgstr "" @@ -3096,7 +3093,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to connect to server." msgstr "Impossible de se connecter au serveur" -#: ui/main.py:612 +#: ui/main.py:613 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -3109,7 +3106,7 @@ msgid "" "To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7." msgstr "" -#: ui/main.py:859 +#: ui/main.py:860 msgid "Unable to load file." msgstr "Impossible de charger le fichier." @@ -3132,7 +3129,7 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:648 +#: ui/main.py:649 #, fuzzy msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Impossible de charger le fichier." @@ -3145,7 +3142,7 @@ msgstr "" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Texte souligné (Ctrl+U)" -#: ui/cardlist.py:518 ui/main.py:2057 +#: ui/cardlist.py:518 ui/main.py:2058 #, fuzzy, python-format msgid "Undo %s" msgstr "dans %s : " @@ -3164,7 +3161,7 @@ msgstr "&Suspendre le fait" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Mise à jour terminée. Veuillez redémarrer Anki." -#: ui/main.py:2097 +#: ui/main.py:2098 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3187,7 +3184,7 @@ msgstr "Taille de police personnalisée" msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: ui/main.py:797 +#: ui/main.py:798 #, fuzzy msgid "Username:" msgstr "Nom d'utilisateur" @@ -3217,15 +3214,15 @@ msgstr "Bravo ! Cette carte réapparaîtra dans %(next)s." msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Souhaitez-vous le télécharger maintenant ?" -#: ui/main.py:1460 ui/main.py:1508 ui/main.py:2371 +#: ui/main.py:1461 ui/main.py:1509 ui/main.py:2372 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:1821 ui/main.py:2088 +#: ui/main.py:1822 ui/main.py:2089 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1394 +#: ui/main.py:1395 #, fuzzy msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" @@ -3247,7 +3244,7 @@ msgstr "cartes" msgid "days" msgstr "" -#: ui/main.py:2086 +#: ui/main.py:2087 msgid "early" msgstr "plus tôt" @@ -3265,7 +3262,7 @@ msgstr "dans %s : " msgid "label" msgstr "tard" -#: ui/main.py:2084 +#: ui/main.py:2085 msgid "late" msgstr "tard" @@ -4247,6 +4244,9 @@ msgstr "tard" #~ msgid "Description && Synchronisation" #~ msgstr "Description && Synchronisation" +#~ msgid "Dialog" +#~ msgstr "Dialogue" + #~ msgid "Difficult" #~ msgstr "Difficile" @@ -4493,6 +4493,9 @@ msgstr "tard" #~ msgid "Please add a new card first." #~ msgstr "Veuillez d'abord ajouter une autre carte." +#~ msgid "Please choose a field to sort by." +#~ msgstr "Choisissez un champ sur lequel trier." + #~ msgid "Please double-check your username." #~ msgstr "Veuillez vérifier votre nom d'utilisateur." diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_it_IT.po b/ankiqt/locale/ankiqt_it_IT.po index 384e67f8e..3342d8fde 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_it_IT.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_it_IT.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-21 01:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-20 19:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-24 14:28+0100\n" "Last-Translator: Marco Giancotti \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr " Nelle fasi di creazione/modifica" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Nelle fasi di creazione/modifica" -#: ui/main.py:2092 +#: ui/main.py:2093 msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d fatti]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:1976 +#: ui/main.py:1977 #, fuzzy, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(facts)d fatti, %(cards)d carte) - %(title)s" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "%(path)s (%(facts)d fatti, %(cards)d carte) - %(title)s" msgid "%d exported." msgstr "%d esportate." -#: ui/main.py:2400 +#: ui/main.py:2401 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." @@ -135,7 +135,7 @@ msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%(del)d eliminate." msgstr[1] "%(del)d eliminate." -#: ui/main.py:2402 +#: ui/main.py:2403 #, fuzzy, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -479,17 +479,17 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: ui/main.py:1333 +#: ui/main.py:1334 #, fuzzy msgid "Missing
        " msgstr "Kanji Mancanti
        " -#: ui/main.py:1335 +#: ui/main.py:1336 #, fuzzy msgid "Non-jouyou
        " msgstr "Kanji Mancanti
        " -#: ui/main.py:1334 +#: ui/main.py:1335 #, fuzzy msgid "Seen
        " msgstr "Kanji Mancanti
        " @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "

        Salvataggio automatico

        " msgid "

        Card Templates

        " msgstr "

        Facilità carte

        " -#: ui/main.py:1468 +#: ui/main.py:1469 msgid "" "

        Cramming

        \n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "" msgid "

        Cumulative Due

        " msgstr "

        Rappresentazione cumulativa carte da ripassare

        " -#: ui/main.py:1365 +#: ui/main.py:1366 msgid "

        Current card

        " msgstr "

        Carta corrente

        " @@ -767,11 +767,11 @@ msgstr "

        Intervalli carte

        " msgid "

        Language

        " msgstr "

        Lingua

        " -#: ui/main.py:1368 +#: ui/main.py:1369 msgid "

        Last card

        " msgstr "

        Ultima carta

        " -#: ui/main.py:1669 +#: ui/main.py:1670 msgid "

        Learning More

        Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "" msgid "

        Models

        " msgstr "

        Modelli

        " -#: ui/main.py:791 +#: ui/main.py:792 msgid "

        Online Account

        To use your free online account,
        please enter your details below.
        " msgstr "

        Account Online

        Per utilizzare il tuo account online/a> gratuitamente,
        inserisci le informazioni sottostanti.
        " @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "

        Campi Modello

        " msgid "

        Review Time

        " msgstr "

        Campi Modello

        " -#: ui/main.py:1675 +#: ui/main.py:1676 msgid "

        Reviewing Early

        Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -816,12 +816,12 @@ msgstr "

        Campi Modello

        " msgid "

        Select Target Field

        " msgstr "

        Seleziona tag da sospendere

        " -#: ui/main.py:1085 +#: ui/main.py:1086 #, fuzzy msgid "

        Study Options

        " msgstr "Descrizione" -#: ui/main.py:1834 +#: ui/main.py:1835 msgid "" "

        Sync Failed

        \n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "

        Sincronizzazione

        Crea gratuit msgid "

        Synchronize

        " msgstr "

        Sincronizzazione

        " -#: ui/main.py:890 +#: ui/main.py:891 msgid "" "

        Unsaved Deck

        \n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
        \n" @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "" " salvate. Vuoi salvarle, scartarle o\n" " annullare?" -#: ui/main.py:1087 +#: ui/main.py:1088 #, fuzzy msgid "

        Well done!

        " msgstr "

        Campi Modello

        " @@ -989,11 +989,11 @@ msgstr "Campi" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1541 +#: ui/main.py:1542 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Già in studio intensivo. Chiudere questo mazzo prima di proseguire." -#: ui/main.py:705 +#: ui/main.py:706 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "" @@ -1009,13 +1009,13 @@ msgstr "" "C'è stato un errore nell'upgrade:\n" "%s" -#: ui/main.py:173 +#: ui/main.py:174 msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
        \n" "Please do not file a bug report with Anki.

        " msgstr "" -#: ui/main.py:639 +#: ui/main.py:640 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "" "Vuoi esaminare il mazzo in cerca di errori?\n" "Ciò potrebbe richiedere del tempo." -#: ui/main.py:164 +#: ui/main.py:165 msgid "" "An error occurred. Please:

        \n" "

          \n" @@ -1036,12 +1036,12 @@ msgid "" "into a bug report:

          \n" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 forms/sort.py:45 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2376 forms/main.py:873 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "" -#: ui/main.py:950 +#: ui/main.py:951 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "Testo grossetto (Ctrl+b)" msgid "Brazillian Portuguese" msgstr "" -#: ui/main.py:84 +#: ui/main.py:85 #, python-format msgid "" "Broken plugin:\n" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Carattere risposta" msgid "Building Index..." msgstr "" -#: ui/main.py:1438 +#: ui/main.py:1439 msgid "Bury" msgstr "" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "" msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "Non sono possibili ricerche contenenti \"a capo\"." -#: ui/main.py:2390 +#: ui/main.py:2391 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Cambia" @@ -1198,12 +1198,12 @@ msgstr "Carta:" msgid "Cards are waiting" msgstr "" -#: ui/main.py:1123 +#: ui/main.py:1124 #, fuzzy msgid "Cards/day:" msgstr "Carta:" -#: ui/main.py:1122 +#: ui/main.py:1123 msgid "Cards/session:" msgstr "" @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "" msgid "Connecting..." msgstr "Connessione.." -#: ui/main.py:1185 +#: ui/main.py:1186 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "" @@ -1336,11 +1336,11 @@ msgstr "" msgid "Correct under a month: " msgstr "" -#: ui/main.py:162 +#: ui/main.py:163 msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1562 +#: ui/main.py:1563 #, fuzzy msgid "Cram" msgstr "Studio focalizzato (&r).." @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+5" msgstr "" -#: ui/main.py:703 +#: ui/main.py:704 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "Personalizza sincronizzazione, programmazione, priorità e modelli" msgid "Czech" msgstr "Ceco" -#: ui/main.py:2367 +#: ui/main.py:2368 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1559,15 +1559,15 @@ msgstr "Grafici Mazzo" msgid "Deck Properties" msgstr "Proprietà Mazzo" -#: ui/main.py:849 ui/main.py:914 +#: ui/main.py:850 ui/main.py:915 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "File mazzo (*.anki)" -#: ui/main.py:607 +#: ui/main.py:608 msgid "Deck is already open." msgstr "" -#: ui/main.py:1428 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1429 forms/cardlist.py:266 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Elimina (&D)" @@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr "Elimina (&D)" msgid "Delete Cards" msgstr "Elimina (&D)" -#: ui/main.py:2388 +#: ui/main.py:2389 #, fuzzy msgid "Delete Refs" msgstr "Elimina Tag.." @@ -1596,10 +1596,6 @@ msgstr "" msgid "Determining differences..." msgstr "Determinazione differenze" -#: forms/infodialog.py:36 -msgid "Dialog" -msgstr "Finestra di dialogo" - #: ui/modelproperties.py:325 msgid "Disa&ble" msgstr "Disa&bilita" @@ -1793,7 +1789,7 @@ msgstr "Data creazione" msgid "Facts" msgstr "Fatti.." -#: ui/main.py:1865 +#: ui/main.py:1866 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" @@ -1986,14 +1982,14 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2089 +#: ui/main.py:2090 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:1822 +#: ui/main.py:1823 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -2035,11 +2031,11 @@ msgstr "Equazione Latex (Ctrl+e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Ambiente matematico Latex (Ctrl+m)" -#: ui/main.py:1563 +#: ui/main.py:1564 msgid "Loading deck..." msgstr "" -#: ui/main.py:1379 +#: ui/main.py:1380 #, fuzzy msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Caricamento grafici (potrebbe richiedere tempo).." @@ -2142,11 +2138,11 @@ msgstr "Nome" msgid "Name on server: " msgstr "Nome sul server: " -#: ui/main.py:1126 +#: ui/main.py:1127 msgid "New today:" msgstr "" -#: ui/main.py:1127 +#: ui/main.py:1128 msgid "New total:" msgstr "" @@ -2158,7 +2154,7 @@ msgstr "" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1556 ui/main.py:1593 +#: ui/main.py:1557 ui/main.py:1594 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" @@ -2170,11 +2166,11 @@ msgstr "" msgid "No changes found." msgstr "Nessuna modifica trovata." -#: ui/main.py:1371 +#: ui/main.py:1372 msgid "No current card or last card." msgstr "Nessuna carta corrente o ultima carta." -#: ui/main.py:1307 +#: ui/main.py:1308 msgid "No expression in current card." msgstr "Nessun campo \"espressione\" nella carta corrente." @@ -2183,10 +2179,15 @@ msgstr "Nessun campo \"espressione\" nella carta corrente." msgid "No fact tags" msgstr "Nessuna tag" -#: ui/main.py:1314 +#: ui/main.py:1315 msgid "No meaning in current card." msgstr "Nessun campo \"significato\" nella carta corrente" +#: ui/preferences.py:42 +#, fuzzy +msgid "Norwegian" +msgstr "Koreano" + #: ui/cardlist.py:1180 #, fuzzy msgid "Nothing" @@ -2214,7 +2215,7 @@ msgstr "Apri Ese&mpio.." msgid "Open a pre-made deck or plugin" msgstr "" -#: ui/main.py:851 +#: ui/main.py:852 msgid "Open deck" msgstr "Apri mazzo" @@ -2227,7 +2228,7 @@ msgstr "Apri il bug tracker" msgid "Optimize Database" msgstr "Ottimizza Database" -#: ui/main.py:1235 +#: ui/main.py:1236 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "Salvataggio.." @@ -2245,7 +2246,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: ui/main.py:801 +#: ui/main.py:802 msgid "Password:" msgstr "" @@ -2275,10 +2276,6 @@ msgstr "Aggiungere un nuovo campo prima di procedere." msgid "Please add another model first." msgstr "Aggiungere un altro modello prima di procedere." -#: forms/sort.py:46 -msgid "Please choose a field to sort by." -msgstr "Scegliere un campo col quale ordinare l'elenco." - #: ui/sync.py:54 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Ricontrollare username/password" @@ -2298,11 +2295,11 @@ msgid "" "to enable recording." msgstr "" -#: ui/main.py:1397 +#: ui/main.py:1398 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Installare python-matplotlib per visualizzare i grafici." -#: ui/main.py:2333 +#: ui/main.py:2334 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2311,7 +2308,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin downloaded. Please restart Anki." msgstr "Aggiornamento completo. Riavviare Anki." -#: ui/preferences.py:42 +#: ui/preferences.py:43 #, fuzzy msgid "Polish" msgstr "Inglese" @@ -2352,7 +2349,7 @@ msgstr "" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2348 +#: ui/main.py:2349 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2395,7 +2392,7 @@ msgstr "Dimensioni domanda" msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1241 ui/main.py:1583 +#: ui/main.py:1242 ui/main.py:1584 #, fuzzy msgid "Randomizing..." msgstr "Salvataggio.." @@ -2418,7 +2415,7 @@ msgstr "Aggiungi audio" msgid "Recording...
          Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:524 ui/main.py:2063 +#: ui/cardlist.py:524 ui/main.py:2064 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "" @@ -2496,7 +2493,7 @@ msgstr "" msgid "Review Time" msgstr "" -#: ui/main.py:1125 +#: ui/main.py:1126 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "Campi" @@ -2523,7 +2520,7 @@ msgstr "Salva e Sincronizza" msgid "Save &As..." msgstr "S&alva con nome" -#: ui/main.py:907 +#: ui/main.py:908 #, fuzzy msgid "Save Deck As" msgstr "Salva mazzo" @@ -2581,7 +2578,7 @@ msgstr "Elimina Tag.." msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "" -#: ui/main.py:1153 +#: ui/main.py:1154 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "Statistiche Mazzo (&D)" @@ -2677,7 +2674,7 @@ msgstr "Mostra icona nella barra" msgid "Show/Hide" msgstr "Mostra timer" -#: ui/main.py:1824 +#: ui/main.py:1825 #, fuzzy msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" @@ -2697,7 +2694,7 @@ msgstr "Alcuni campo sono assenti o non unici." msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." msgstr "" -#: ui/main.py:576 +#: ui/main.py:577 msgid "Soon" msgstr "Presto" @@ -2713,11 +2710,11 @@ msgstr "Suoni (*.mp3 *.ogg *.wav)" msgid "Source ID:" msgstr "ID fonte:" -#: ui/preferences.py:43 +#: ui/preferences.py:44 msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" -#: ui/main.py:1187 +#: ui/main.py:1188 msgid "Start &Reviewing" msgstr "" @@ -2738,7 +2735,7 @@ msgstr "Stato" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Smetti di ripassare questa carta finchè la tag \"sospesa\" non viene rimossa nell'editor." -#: ui/cardlist.py:782 ui/main.py:1414 +#: ui/cardlist.py:782 ui/main.py:1415 #, fuzzy msgid "Suspend" msgstr "&Sospendi fatto" @@ -2752,7 +2749,7 @@ msgstr "" msgid "Suspended" msgstr "&Sospendi fatto" -#: ui/preferences.py:44 +#: ui/preferences.py:45 msgid "Swedish" msgstr "" @@ -2782,7 +2779,7 @@ msgstr "Sincronizza questo mazzo" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Sincronizza questo mazzo" -#: ui/main.py:1843 ui/main.py:1845 +#: ui/main.py:1844 ui/main.py:1846 #, fuzzy msgid "Syncing Media..." msgstr "Sincronizzazione Media.." @@ -2792,7 +2789,7 @@ msgstr "Sincronizzazione Media.." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Sincronizzazione fallita: %(a)s" -#: ui/main.py:2386 +#: ui/main.py:2387 #, fuzzy msgid "Tag Cards" msgstr "Carte" @@ -2805,7 +2802,7 @@ msgstr "Applica una tag ai campi duplicati invece di cancellarli" msgid "Tags" msgstr "Tag" -#: ui/main.py:1546 +#: ui/main.py:1547 msgid "Tags to cram:" msgstr "Tag per lo studio focalizzato" @@ -2843,26 +2840,26 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1160 +#: ui/main.py:1161 #, fuzzy msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "Il numero di carte aggiunte in un dato giorno." -#: ui/main.py:1154 +#: ui/main.py:1155 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "Il numero di carte aggiunte in un dato giorno." -#: ui/main.py:1156 +#: ui/main.py:1157 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "Il numero di carte aggiunte in un dato giorno." -#: ui/main.py:1158 +#: ui/main.py:1159 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1162 +#: ui/main.py:1163 #, fuzzy msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "Il numero di carte aggiunte in un dato giorno." @@ -2871,7 +2868,7 @@ msgstr "Il numero di carte aggiunte in un dato giorno." msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Il protocollo di sincronizzazione è cambiato. Si prega di aggiornare." -#: ui/main.py:1164 +#: ui/main.py:1165 #, fuzzy msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "Il numero di carte aggiunte in un dato giorno." @@ -2960,7 +2957,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Devi prima eliminare l'origine." -#: ui/main.py:2335 +#: ui/main.py:2336 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
          \n" "
          \n" @@ -2971,7 +2968,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2377 +#: ui/main.py:2378 msgid "" "This operation:
          \n" " - deletes files not referenced by cards
          \n" @@ -3002,7 +2999,7 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi davvero cancellare queste carte?" -#: ui/main.py:1124 +#: ui/main.py:1125 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -3010,7 +3007,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: ui/main.py:1389 +#: ui/main.py:1390 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -3022,7 +3019,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" -#: ui/main.py:1285 +#: ui/main.py:1286 #, fuzzy msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Toolbar semplice" @@ -3043,7 +3040,7 @@ msgstr "Trasferimento informazioni.." msgid "Treat input as regular expression" msgstr "" -#: ui/main.py:545 +#: ui/main.py:546 msgid "Type in the answer and hit enter" msgstr "" @@ -3056,7 +3053,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to connect to server." msgstr "Impossibile contattare server" -#: ui/main.py:612 +#: ui/main.py:613 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -3069,7 +3066,7 @@ msgid "" "To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7." msgstr "" -#: ui/main.py:859 +#: ui/main.py:860 msgid "Unable to load file." msgstr "Impossibile caricare file." @@ -3092,7 +3089,7 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:648 +#: ui/main.py:649 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Impossibile recuperare. Caricamento mazzo fallito." @@ -3104,7 +3101,7 @@ msgstr "" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Sottolinea testo (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:518 ui/main.py:2057 +#: ui/cardlist.py:518 ui/main.py:2058 #, fuzzy, python-format msgid "Undo %s" msgstr "tra %s" @@ -3123,7 +3120,7 @@ msgstr "&Sospendi fatto" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Aggiornamento completo. Riavviare Anki." -#: ui/main.py:2097 +#: ui/main.py:2098 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3146,7 +3143,7 @@ msgstr "Dimensioni personalizzate" msgid "Username" msgstr "" -#: ui/main.py:797 +#: ui/main.py:798 msgid "Username:" msgstr "" @@ -3176,16 +3173,16 @@ msgstr "Ben fatto! Questa carta apparirà di nuovo tra %(next)s." msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Vuoi scaricarlo ora?" -#: ui/main.py:1460 ui/main.py:1508 ui/main.py:2371 +#: ui/main.py:1461 ui/main.py:1509 ui/main.py:2372 #, fuzzy msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Già in studio intensivo. Chiudere questo mazzo prima di proseguire." -#: ui/main.py:1821 ui/main.py:2088 +#: ui/main.py:1822 ui/main.py:2089 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1394 +#: ui/main.py:1395 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3206,7 +3203,7 @@ msgstr "carte" msgid "days" msgstr "" -#: ui/main.py:2086 +#: ui/main.py:2087 msgid "early" msgstr "in anticipo" @@ -3223,7 +3220,7 @@ msgstr "tra %s" msgid "label" msgstr "etichetta" -#: ui/main.py:2084 +#: ui/main.py:2085 msgid "late" msgstr "in ritardo" @@ -3646,6 +3643,9 @@ msgstr "etichetta" #~ msgid "Description" #~ msgstr "Descrizione" +#~ msgid "Dialog" +#~ msgstr "Finestra di dialogo" + #~ msgid "Difficulty" #~ msgstr "Difficoltà" @@ -3765,6 +3765,9 @@ msgstr "etichetta" #~ msgid "Please add a new card first." #~ msgstr "Aggiungere una nuova carta prima di procedere." +#~ msgid "Please choose a field to sort by." +#~ msgstr "Scegliere un campo col quale ordinare l'elenco." + #~ msgid "Prevent me from entering the same thing in this field twice" #~ msgstr "Impediscimi di inserire la stessa cosa in questo campo più di una volta" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_ja_JP.po b/ankiqt/locale/ankiqt_ja_JP.po index 51662f7f5..7809b2ee8 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_ja_JP.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_ja_JP.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-21 01:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-20 19:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-28 17:07+0900\n" "Last-Translator: Andrew Wright \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "追加又は編集の時" msgid " When reviewing and editing:" msgstr "追加又は編集の時" -#: ui/main.py:2092 +#: ui/main.py:2093 msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [ファクト %(facts)d個]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:1976 +#: ui/main.py:1977 #, fuzzy, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (ファクト %(facts)d個, カード %(cards)d個) - %(title)s" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "%(path)s (ファクト %(facts)d個, カード %(cards)d個) - %(tit msgid "%d exported." msgstr "%d個をエクスポートしました。" -#: ui/main.py:2400 +#: ui/main.py:2401 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." @@ -127,7 +127,7 @@ msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%(del)d個を削除しました。" msgstr[1] "%(del)d個を削除しました。" -#: ui/main.py:2402 +#: ui/main.py:2403 #, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -473,17 +473,17 @@ msgstr "フィルタ" msgid "
          Help" msgstr "ヘルプ" -#: ui/main.py:1333 +#: ui/main.py:1334 #, fuzzy msgid "Missing
          " msgstr "欠落した漢字
          " -#: ui/main.py:1335 +#: ui/main.py:1336 #, fuzzy msgid "Non-jouyou
          " msgstr "欠落した漢字
          " -#: ui/main.py:1334 +#: ui/main.py:1335 #, fuzzy msgid "Seen
          " msgstr "欠落した漢字
          " @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "

          自動保存

          " msgid "

          Card Templates

          " msgstr "

          カードの易しさ

          " -#: ui/main.py:1468 +#: ui/main.py:1469 msgid "" "

          Cramming

          \n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "" msgid "

          Cumulative Due

          " msgstr "

          カード累積表

          " -#: ui/main.py:1365 +#: ui/main.py:1366 msgid "

          Current card

          " msgstr "

          現在のカード

          " @@ -759,11 +759,11 @@ msgstr "

          カードの期間

          " msgid "

          Language

          " msgstr "

          言語

          " -#: ui/main.py:1368 +#: ui/main.py:1369 msgid "

          Last card

          " msgstr "

          先のカード

          " -#: ui/main.py:1669 +#: ui/main.py:1670 msgid "

          Learning More

          Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "" msgid "

          Models

          " msgstr "

          モデル

          " -#: ui/main.py:791 +#: ui/main.py:792 msgid "

          Online Account

          To use your free online account,
          please enter your details below.
          " msgstr "" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "

          フィールドモデル

          " msgid "

          Review Time

          " msgstr "

          フィールドモデル

          " -#: ui/main.py:1675 +#: ui/main.py:1676 msgid "

          Reviewing Early

          Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -808,12 +808,12 @@ msgstr "

          フィールドモデル

          " msgid "

          Select Target Field

          " msgstr "

          入力されたカード

          " -#: ui/main.py:1085 +#: ui/main.py:1086 #, fuzzy msgid "

          Study Options

          " msgstr "メモ" -#: ui/main.py:1834 +#: ui/main.py:1835 msgid "" "

          Sync Failed

          \n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "

          同期

          同期の機能でウェブや携帯でも利用するこ msgid "

          Synchronize

          " msgstr "

          同期

          " -#: ui/main.py:890 +#: ui/main.py:891 msgid "" "

          Unsaved Deck

          \n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
          \n" @@ -847,7 +847,7 @@ msgid "" " changes, or cancel?" msgstr "

          変更した内容

          保存されてない変更内容があります。閉じる前に保存しますか?" -#: ui/main.py:1087 +#: ui/main.py:1088 #, fuzzy msgid "

          Well done!

          " msgstr "

          フィールドモデル

          " @@ -974,11 +974,11 @@ msgstr "復習中" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1541 +#: ui/main.py:1542 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:705 +#: ui/main.py:706 #, fuzzy, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Ctrl+1" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "" msgid "An error occured while opening %s" msgstr "" -#: ui/main.py:173 +#: ui/main.py:174 #, fuzzy msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
          \n" @@ -1001,14 +1001,14 @@ msgstr "" "エラーが発生しました。下記の内容をバグ報告にコピーしてください。\n" "\n" -#: ui/main.py:639 +#: ui/main.py:640 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" "This may take some time." msgstr "" -#: ui/main.py:164 +#: ui/main.py:165 #, fuzzy msgid "" "An error occurred. Please:

          \n" @@ -1022,12 +1022,12 @@ msgstr "" "エラーが発生しました。下記の内容をバグ報告にコピーしてください。\n" "\n" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 forms/sort.py:45 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2376 forms/main.py:873 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:950 +#: ui/main.py:951 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "太字 (Ctrl+b)" msgid "Brazillian Portuguese" msgstr "" -#: ui/main.py:84 +#: ui/main.py:85 #, python-format msgid "" "Broken plugin:\n" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "解答フォント" msgid "Building Index..." msgstr "" -#: ui/main.py:1438 +#: ui/main.py:1439 msgid "Bury" msgstr "" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "" msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "改行文字があると調べれることができません。" -#: ui/main.py:2390 +#: ui/main.py:2391 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "変更" @@ -1180,12 +1180,12 @@ msgstr "カード(&C)" msgid "Cards are waiting" msgstr "" -#: ui/main.py:1123 +#: ui/main.py:1124 #, fuzzy msgid "Cards/day:" msgstr "カード(&C)" -#: ui/main.py:1122 +#: ui/main.py:1123 msgid "Cards/session:" msgstr "" @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "" msgid "Connecting..." msgstr "接続中.." -#: ui/main.py:1185 +#: ui/main.py:1186 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "" @@ -1317,11 +1317,11 @@ msgstr "" msgid "Correct under a month: " msgstr "" -#: ui/main.py:162 +#: ui/main.py:163 msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1562 +#: ui/main.py:1563 #, fuzzy msgid "Cram" msgstr "フォーラム(&F)..." @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "Ctrl+4" msgid "Ctrl+5" msgstr "Ctrl+5" -#: ui/main.py:703 +#: ui/main.py:704 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "同期、スケジュール、カードの優先、モデルなどをカ msgid "Czech" msgstr "" -#: ui/main.py:2367 +#: ui/main.py:2368 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1539,15 +1539,15 @@ msgstr "単語帳のグラフ" msgid "Deck Properties" msgstr "単語帳プロパティ" -#: ui/main.py:849 ui/main.py:914 +#: ui/main.py:850 ui/main.py:915 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Ankiの単語帳 (*.anki)" -#: ui/main.py:607 +#: ui/main.py:608 msgid "Deck is already open." msgstr "単語帳は既に開いています。" -#: ui/main.py:1428 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1429 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "削除" @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "削除" msgid "Delete Cards" msgstr "削除" -#: ui/main.py:2388 +#: ui/main.py:2389 #, fuzzy msgid "Delete Refs" msgstr "カードタグを削除(&D)..." @@ -1574,10 +1574,6 @@ msgstr "" msgid "Determining differences..." msgstr "" -#: forms/infodialog.py:36 -msgid "Dialog" -msgstr "" - #: ui/modelproperties.py:325 msgid "Disa&ble" msgstr "無効にする(&b)" @@ -1771,7 +1767,7 @@ msgstr "登録日" msgid "Facts" msgstr "ファクト毎に保存する" -#: ui/main.py:1865 +#: ui/main.py:1866 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" @@ -1967,14 +1963,14 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2089 +#: ui/main.py:2090 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:1822 +#: ui/main.py:1823 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -2016,11 +2012,11 @@ msgstr "Latex方程式" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Latex数学環境" -#: ui/main.py:1563 +#: ui/main.py:1564 msgid "Loading deck..." msgstr "" -#: ui/main.py:1379 +#: ui/main.py:1380 #, fuzzy msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "グラフを集計中。しばらくお待ちください" @@ -2124,12 +2120,12 @@ msgstr "例" msgid "Name on server: " msgstr "%sという単語帳をサーバーで作成" -#: ui/main.py:1126 +#: ui/main.py:1127 #, fuzzy msgid "New today:" msgstr "復習中" -#: ui/main.py:1127 +#: ui/main.py:1128 #, fuzzy msgid "New total:" msgstr "復習中" @@ -2142,7 +2138,7 @@ msgstr "" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1556 ui/main.py:1593 +#: ui/main.py:1557 ui/main.py:1594 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" @@ -2154,11 +2150,11 @@ msgstr "" msgid "No changes found." msgstr "" -#: ui/main.py:1371 +#: ui/main.py:1372 msgid "No current card or last card." msgstr "現在のカードも先のカードもありません。" -#: ui/main.py:1307 +#: ui/main.py:1308 msgid "No expression in current card." msgstr "このカードは、「表現」のフィールドに入力されていません。" @@ -2166,10 +2162,14 @@ msgstr "このカードは、「表現」のフィールドに入力されてい msgid "No fact tags" msgstr "" -#: ui/main.py:1314 +#: ui/main.py:1315 msgid "No meaning in current card." msgstr "このカードは、「意味」のフィールドに入力されていません。" +#: ui/preferences.py:42 +msgid "Norwegian" +msgstr "" + #: ui/cardlist.py:1180 #, fuzzy msgid "Nothing" @@ -2196,7 +2196,7 @@ msgstr "単語帳の例を開く(&O)" msgid "Open a pre-made deck or plugin" msgstr "" -#: ui/main.py:851 +#: ui/main.py:852 msgid "Open deck" msgstr "ファイルを開く" @@ -2209,7 +2209,7 @@ msgstr "バグトラッカーを開く" msgid "Optimize Database" msgstr "データベースを最適化" -#: ui/main.py:1235 +#: ui/main.py:1236 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "保存中.." @@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "パスワード:" -#: ui/main.py:801 +#: ui/main.py:802 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "パスワード:" @@ -2258,10 +2258,6 @@ msgstr "まず新しいフィールドを作成してください。" msgid "Please add another model first." msgstr "まずもう一つのモデルを作成してください。" -#: forms/sort.py:46 -msgid "Please choose a field to sort by." -msgstr "フィールドの整列を選んでください。" - #: ui/sync.py:54 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "ユーザー名とパスワードを確認してください。" @@ -2281,11 +2277,11 @@ msgid "" "to enable recording." msgstr "" -#: ui/main.py:1397 +#: ui/main.py:1398 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "python-matplotlabが必要です。python-matplotlibをインストールしてください。" -#: ui/main.py:2333 +#: ui/main.py:2334 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2294,7 +2290,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin downloaded. Please restart Anki." msgstr "Ankiを再起動してください。" -#: ui/preferences.py:42 +#: ui/preferences.py:43 #, fuzzy msgid "Polish" msgstr "英語" @@ -2337,7 +2333,7 @@ msgstr "プレビュー" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2348 +#: ui/main.py:2349 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2378,7 +2374,7 @@ msgstr "質問サイズ" msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1241 ui/main.py:1583 +#: ui/main.py:1242 ui/main.py:1584 #, fuzzy msgid "Randomizing..." msgstr "保存中.." @@ -2402,7 +2398,7 @@ msgstr "音声を追加 (F4)" msgid "Recording...
          Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:524 ui/main.py:2063 +#: ui/cardlist.py:524 ui/main.py:2064 #, fuzzy, python-format msgid "Redo %s" msgstr "入力された日付" @@ -2484,7 +2480,7 @@ msgstr "復習中" msgid "Review Time" msgstr "復習中" -#: ui/main.py:1125 +#: ui/main.py:1126 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "復習中" @@ -2512,7 +2508,7 @@ msgstr "保存と同期をします(&y)" msgid "Save &As..." msgstr "名前を付けて保存(&A)..." -#: ui/main.py:907 +#: ui/main.py:908 #, fuzzy msgid "Save Deck As" msgstr "単語帳を保存する" @@ -2571,7 +2567,7 @@ msgstr "すべてを選択(&A)" msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "" -#: ui/main.py:1153 +#: ui/main.py:1154 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "単語帳の統計(&D)" @@ -2667,7 +2663,7 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide" msgstr "表示/隠し" -#: ui/main.py:1824 +#: ui/main.py:1825 msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" "syncing is disabled until you fix the problem." @@ -2681,7 +2677,7 @@ msgstr "" msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." msgstr "" -#: ui/main.py:576 +#: ui/main.py:577 #, fuzzy msgid "Soon" msgstr "インポートオプション" @@ -2698,11 +2694,11 @@ msgstr "音 (*.mp3 *.ogg *.wav)" msgid "Source ID:" msgstr "" -#: ui/preferences.py:43 +#: ui/preferences.py:44 msgid "Spanish" msgstr "スペイン語" -#: ui/main.py:1187 +#: ui/main.py:1188 msgid "Start &Reviewing" msgstr "" @@ -2724,7 +2720,7 @@ msgstr "ステイタス" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "このカードは、保留を削除するまで、表示しません。" -#: ui/cardlist.py:782 ui/main.py:1414 +#: ui/cardlist.py:782 ui/main.py:1415 #, fuzzy msgid "Suspend" msgstr "ファクトを保留(&S)" @@ -2738,7 +2734,7 @@ msgstr "" msgid "Suspended" msgstr "ファクトを保留(&S)" -#: ui/preferences.py:44 +#: ui/preferences.py:45 msgid "Swedish" msgstr "" @@ -2770,7 +2766,7 @@ msgstr "この名前を使って単語帳を同期します。" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "この名前を使って単語帳を同期します。" -#: ui/main.py:1843 ui/main.py:1845 +#: ui/main.py:1844 ui/main.py:1846 #, fuzzy msgid "Syncing Media..." msgstr "ファクトを同期中.." @@ -2780,7 +2776,7 @@ msgstr "ファクトを同期中.." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "同期が出来ませんでした: %(a)s" -#: ui/main.py:2386 +#: ui/main.py:2387 #, fuzzy msgid "Tag Cards" msgstr "カード" @@ -2795,7 +2791,7 @@ msgstr "" msgid "Tags" msgstr "タグ" -#: ui/main.py:1546 +#: ui/main.py:1547 #, fuzzy msgid "Tags to cram:" msgstr "このタグを付け加える:" @@ -2832,26 +2828,26 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1160 +#: ui/main.py:1161 #, fuzzy msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "当日に作成されたカードの枚数" -#: ui/main.py:1154 +#: ui/main.py:1155 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "当日に作成されたカードの枚数" -#: ui/main.py:1156 +#: ui/main.py:1157 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "当日に作成されたカードの枚数" -#: ui/main.py:1158 +#: ui/main.py:1159 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1162 +#: ui/main.py:1163 #, fuzzy msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "当日に作成されたカードの枚数" @@ -2860,7 +2856,7 @@ msgstr "当日に作成されたカードの枚数" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "同期するプロトコルがかわりました。新しいバージョンをダウンロードしてください。" -#: ui/main.py:1164 +#: ui/main.py:1165 #, fuzzy msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "当日に作成されたカードの枚数" @@ -2946,7 +2942,7 @@ msgid "" "You will need to remove the source first." msgstr "" -#: ui/main.py:2335 +#: ui/main.py:2336 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
          \n" "
          \n" @@ -2957,7 +2953,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2377 +#: ui/main.py:2378 msgid "" "This operation:
          \n" " - deletes files not referenced by cards
          \n" @@ -2986,7 +2982,7 @@ msgstr "" "\n" "本当にモデルとカードを削除しますか?" -#: ui/main.py:1124 +#: ui/main.py:1125 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -2995,7 +2991,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "フィルタ" -#: ui/main.py:1389 +#: ui/main.py:1390 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -3007,7 +3003,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" -#: ui/main.py:1285 +#: ui/main.py:1286 #, fuzzy msgid "Toggle Toolbar" msgstr "簡単ツールバー" @@ -3029,7 +3025,7 @@ msgstr "データを転送中.." msgid "Treat input as regular expression" msgstr "" -#: ui/main.py:545 +#: ui/main.py:546 #, fuzzy msgid "Type in the answer and hit enter" msgstr "思い出したらEnterを押してください。" @@ -3043,7 +3039,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to connect to server." msgstr "サーバーの接続ができませんでした。" -#: ui/main.py:612 +#: ui/main.py:613 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -3056,7 +3052,7 @@ msgid "" "To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7." msgstr "" -#: ui/main.py:859 +#: ui/main.py:860 msgid "Unable to load file." msgstr "ファイルを開けませんでした。" @@ -3079,7 +3075,7 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:648 +#: ui/main.py:649 #, fuzzy msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "ファイルを開けませんでした。" @@ -3092,7 +3088,7 @@ msgstr "" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "下線 (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:518 ui/main.py:2057 +#: ui/cardlist.py:518 ui/main.py:2058 #, fuzzy, python-format msgid "Undo %s" msgstr "%s後" @@ -3111,7 +3107,7 @@ msgstr "ファクトを保留(&S)" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Ankiを再起動してください。" -#: ui/main.py:2097 +#: ui/main.py:2098 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3134,7 +3130,7 @@ msgstr "カスタムサイズ" msgid "Username" msgstr "ユーザー名:" -#: ui/main.py:797 +#: ui/main.py:798 #, fuzzy msgid "Username:" msgstr "ユーザー名:" @@ -3164,15 +3160,15 @@ msgstr "よくできました!次に表示されるのは %(next)s後 msgid "Would you like to download it now?" msgstr "今ダウンロードしますか。" -#: ui/main.py:1460 ui/main.py:1508 ui/main.py:2371 +#: ui/main.py:1461 ui/main.py:1509 ui/main.py:2372 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:1821 ui/main.py:2088 +#: ui/main.py:1822 ui/main.py:2089 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1394 +#: ui/main.py:1395 #, fuzzy msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" @@ -3194,7 +3190,7 @@ msgstr "カード毎に保存する" msgid "days" msgstr "" -#: ui/main.py:2086 +#: ui/main.py:2087 msgid "early" msgstr "" @@ -3211,7 +3207,7 @@ msgstr "%s後" msgid "label" msgstr "" -#: ui/main.py:2084 +#: ui/main.py:2085 msgid "late" msgstr "" @@ -4143,6 +4139,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Please add a new card first." #~ msgstr "まず新しいカードを入力してください。" +#~ msgid "Please choose a field to sort by." +#~ msgstr "フィールドの整列を選んでください。" + #~ msgid "Please double-check your username." #~ msgstr "ユーザー名を確認してください。" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_ko_KR.po b/ankiqt/locale/ankiqt_ko_KR.po index a293cb2f0..51738eced 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_ko_KR.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_ko_KR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-21 01:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-20 19:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:54+0900\n" "Last-Translator: Jin Eun-Deok \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr " 추가/편집 할때" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " 추가/편집 할때" -#: ui/main.py:2092 +#: ui/main.py:2093 msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d지식]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:1976 +#: ui/main.py:1977 #, fuzzy, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(facts)d지식, %(cards)d카드) - %(title)s" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "%(path)s (%(facts)d지식, %(cards)d카드) - %(title)s" msgid "%d exported." msgstr "%d 내보내기 완료." -#: ui/main.py:2400 +#: ui/main.py:2401 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." @@ -127,7 +127,7 @@ msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%(del)d 삭제 됨." msgstr[1] "%(del)d 삭제 됨." -#: ui/main.py:2402 +#: ui/main.py:2403 #, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -472,17 +472,17 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: ui/main.py:1333 +#: ui/main.py:1334 #, fuzzy msgid "Missing
          " msgstr "없는 한자
          " -#: ui/main.py:1335 +#: ui/main.py:1336 #, fuzzy msgid "Non-jouyou
          " msgstr "없는 한자
          " -#: ui/main.py:1334 +#: ui/main.py:1335 #, fuzzy msgid "Seen
          " msgstr "없는 한자
          " @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "

          앙키

          " msgid "

          Card Templates

          " msgstr "

          카드 난이도

          " -#: ui/main.py:1468 +#: ui/main.py:1469 msgid "" "

          Cramming

          \n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "" msgid "

          Cumulative Due

          " msgstr "

          카드 누적 개수

          " -#: ui/main.py:1365 +#: ui/main.py:1366 msgid "

          Current card

          " msgstr "

          현재 카드

          " @@ -762,11 +762,11 @@ msgstr "

          복습 간격

          " msgid "

          Language

          " msgstr "

          카드 난이도

          " -#: ui/main.py:1368 +#: ui/main.py:1369 msgid "

          Last card

          " msgstr "

          지난 카드

          " -#: ui/main.py:1669 +#: ui/main.py:1670 msgid "

          Learning More

          Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "" msgid "

          Models

          " msgstr "

          카드 모델

          " -#: ui/main.py:791 +#: ui/main.py:792 msgid "

          Online Account

          To use your free online account,
          please enter your details below.
          " msgstr "" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "

          필드

          " msgid "

          Review Time

          " msgstr "

          필드

          " -#: ui/main.py:1675 +#: ui/main.py:1676 msgid "

          Reviewing Early

          Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -813,12 +813,12 @@ msgstr "

          필드

          " msgid "

          Select Target Field

          " msgstr "

          예정된 카드

          " -#: ui/main.py:1085 +#: ui/main.py:1086 #, fuzzy msgid "

          Study Options

          " msgstr "설명" -#: ui/main.py:1834 +#: ui/main.py:1835 msgid "" "

          Sync Failed

          \n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "

          동기화

          동기화 기능을 사용하면 묶음을 웹과 휴 msgid "

          Synchronize

          " msgstr "

          묶음 설명

          " -#: ui/main.py:890 +#: ui/main.py:891 msgid "" "

          Unsaved Deck

          \n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
          \n" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "" " 변경이 사항이 있습니다. 변경 내용을 저장 또는 무시하거나\n" " 프로그램 종료를 취소할 수 있습니다." -#: ui/main.py:1087 +#: ui/main.py:1088 #, fuzzy msgid "

          Well done!

          " msgstr "

          필드

          " @@ -989,11 +989,11 @@ msgstr "복습 중" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1541 +#: ui/main.py:1542 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:705 +#: ui/main.py:706 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" @@ -1009,20 +1009,20 @@ msgstr "" "업데이트 중 오류 발생:\n" "%s" -#: ui/main.py:173 +#: ui/main.py:174 msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
          \n" "Please do not file a bug report with Anki.

          " msgstr "" -#: ui/main.py:639 +#: ui/main.py:640 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" "This may take some time." msgstr "" -#: ui/main.py:164 +#: ui/main.py:165 msgid "" "An error occurred. Please:

          \n" "

            \n" @@ -1033,12 +1033,12 @@ msgid "" "into a bug report:

            \n" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 forms/sort.py:45 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2376 forms/main.py:873 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "앙키" -#: ui/main.py:950 +#: ui/main.py:951 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "굵은 글씨" msgid "Brazillian Portuguese" msgstr "" -#: ui/main.py:84 +#: ui/main.py:85 #, python-format msgid "" "Broken plugin:\n" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "답 글꼴" msgid "Building Index..." msgstr "" -#: ui/main.py:1438 +#: ui/main.py:1439 msgid "Bury" msgstr "" @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "" msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "줄바꿈이 들어간 선택은 검색할 수 없습니다." -#: ui/main.py:2390 +#: ui/main.py:2391 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "수정" @@ -1193,12 +1193,12 @@ msgstr "카드:" msgid "Cards are waiting" msgstr "" -#: ui/main.py:1123 +#: ui/main.py:1124 #, fuzzy msgid "Cards/day:" msgstr "카드:" -#: ui/main.py:1122 +#: ui/main.py:1123 msgid "Cards/session:" msgstr "" @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "" msgid "Connecting..." msgstr "연결 중..." -#: ui/main.py:1185 +#: ui/main.py:1186 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "" @@ -1329,11 +1329,11 @@ msgstr "" msgid "Correct under a month: " msgstr "" -#: ui/main.py:162 +#: ui/main.py:163 msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1562 +#: ui/main.py:1563 #, fuzzy msgid "Cram" msgstr "게시판(&F)..." @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "Ctrl+4" msgid "Ctrl+5" msgstr "Ctrl+5" -#: ui/main.py:703 +#: ui/main.py:704 #, fuzzy, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+A" @@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "동기화, 복습 일정, 우선순위, 모델 수정" msgid "Czech" msgstr "체코어" -#: ui/main.py:2367 +#: ui/main.py:2368 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1556,15 +1556,15 @@ msgstr "묶음 그래프" msgid "Deck Properties" msgstr "묶음 속성(&D)..." -#: ui/main.py:849 ui/main.py:914 +#: ui/main.py:850 ui/main.py:915 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "묶음 파일 (*.anki)" -#: ui/main.py:607 +#: ui/main.py:608 msgid "Deck is already open." msgstr "" -#: ui/main.py:1428 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1429 forms/cardlist.py:266 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "삭제(&D)" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "삭제(&D)" msgid "Delete Cards" msgstr "삭제(&D)" -#: ui/main.py:2388 +#: ui/main.py:2389 #, fuzzy msgid "Delete Refs" msgstr "꼬리표 삭제..." @@ -1593,10 +1593,6 @@ msgstr "" msgid "Determining differences..." msgstr "묶음 비교하는 중.." -#: forms/infodialog.py:36 -msgid "Dialog" -msgstr "대화상자" - #: ui/modelproperties.py:325 msgid "Disa&ble" msgstr "끄기(&B)" @@ -1792,7 +1788,7 @@ msgstr "만든 날" msgid "Facts" msgstr "지식..." -#: ui/main.py:1865 +#: ui/main.py:1866 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" @@ -1987,14 +1983,14 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2089 +#: ui/main.py:2090 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:1822 +#: ui/main.py:1823 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -2037,11 +2033,11 @@ msgstr "Latex equation" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Latex 수식 환경" -#: ui/main.py:1563 +#: ui/main.py:1564 msgid "Loading deck..." msgstr "" -#: ui/main.py:1379 +#: ui/main.py:1380 #, fuzzy msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "그래프 불러오는 중 (시간이 걸릴 수 있음)..." @@ -2145,12 +2141,12 @@ msgstr "" msgid "Name on server: " msgstr "서버에 '%s' 묶음 만들기" -#: ui/main.py:1126 +#: ui/main.py:1127 #, fuzzy msgid "New today:" msgstr "복습 중" -#: ui/main.py:1127 +#: ui/main.py:1128 #, fuzzy msgid "New total:" msgstr "복습 중" @@ -2163,7 +2159,7 @@ msgstr "" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1556 ui/main.py:1593 +#: ui/main.py:1557 ui/main.py:1594 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" @@ -2175,11 +2171,11 @@ msgstr "" msgid "No changes found." msgstr "" -#: ui/main.py:1371 +#: ui/main.py:1372 msgid "No current card or last card." msgstr "아무 카드도 없음" -#: ui/main.py:1307 +#: ui/main.py:1308 msgid "No expression in current card." msgstr "현재 카드의 expression(표현) 필드를 입력하지 않음" @@ -2188,10 +2184,15 @@ msgstr "현재 카드의 expression(표현) 필드를 입력하지 않음" msgid "No fact tags" msgstr "꼬리표 포함" -#: ui/main.py:1314 +#: ui/main.py:1315 msgid "No meaning in current card." msgstr "현재 카드의 meaning(의미) 필드를 입력하지 않음." +#: ui/preferences.py:42 +#, fuzzy +msgid "Norwegian" +msgstr "한국어" + #: ui/cardlist.py:1180 #, fuzzy msgid "Nothing" @@ -2219,7 +2220,7 @@ msgstr "예제 열기(&M)..." msgid "Open a pre-made deck or plugin" msgstr "" -#: ui/main.py:851 +#: ui/main.py:852 msgid "Open deck" msgstr "묶음 열기" @@ -2232,7 +2233,7 @@ msgstr "오류 신고 게시판 열기" msgid "Optimize Database" msgstr "" -#: ui/main.py:1235 +#: ui/main.py:1236 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "저장 중..." @@ -2249,7 +2250,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "비밀번호" -#: ui/main.py:801 +#: ui/main.py:802 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "비밀번호" @@ -2280,10 +2281,6 @@ msgstr "먼저 새 필드를 추가해 주세요." msgid "Please add another model first." msgstr "먼저 새 모델을 추가해 주세요." -#: forms/sort.py:46 -msgid "Please choose a field to sort by." -msgstr "정렬 기준이 될 필드를 선택해 주세요." - #: ui/sync.py:54 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "아이디와 비밀번호를 다시 확인해 주세요." @@ -2303,11 +2300,11 @@ msgid "" "to enable recording." msgstr "" -#: ui/main.py:1397 +#: ui/main.py:1398 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "그래프를 보려면 python-matplotlib를 설치해 주세요." -#: ui/main.py:2333 +#: ui/main.py:2334 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2316,7 +2313,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin downloaded. Please restart Anki." msgstr "업데이트가 끝났습니다. 앙키를 다시 실행해 주세요." -#: ui/preferences.py:42 +#: ui/preferences.py:43 #, fuzzy msgid "Polish" msgstr "영어" @@ -2359,7 +2356,7 @@ msgstr "미리보기" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2348 +#: ui/main.py:2349 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2400,7 +2397,7 @@ msgstr "질문 글자 크기" msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1241 ui/main.py:1583 +#: ui/main.py:1242 ui/main.py:1584 #, fuzzy msgid "Randomizing..." msgstr "저장 중..." @@ -2424,7 +2421,7 @@ msgstr "소리 넣기" msgid "Recording...
            Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:524 ui/main.py:2063 +#: ui/cardlist.py:524 ui/main.py:2064 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "" @@ -2506,7 +2503,7 @@ msgstr "복습 중" msgid "Review Time" msgstr "복습 중" -#: ui/main.py:1125 +#: ui/main.py:1126 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "복습 중" @@ -2535,7 +2532,7 @@ msgstr "저장 및 동기화" msgid "Save &As..." msgstr "다른 이름으로 저장(&A)" -#: ui/main.py:907 +#: ui/main.py:908 #, fuzzy msgid "Save Deck As" msgstr "묶음 저장" @@ -2593,7 +2590,7 @@ msgstr "꼬리표 삭제..." msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "" -#: ui/main.py:1153 +#: ui/main.py:1154 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "묶음 통계(&D)" @@ -2692,7 +2689,7 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide" msgstr "정답 보기" -#: ui/main.py:1824 +#: ui/main.py:1825 #, fuzzy msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" @@ -2707,7 +2704,7 @@ msgstr "" msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." msgstr "" -#: ui/main.py:576 +#: ui/main.py:577 #, fuzzy msgid "Soon" msgstr "가져오기 설정" @@ -2724,11 +2721,11 @@ msgstr "소리 (*.mp3 *.ogg *.wav)" msgid "Source ID:" msgstr "" -#: ui/preferences.py:43 +#: ui/preferences.py:44 msgid "Spanish" msgstr "스페인어" -#: ui/main.py:1187 +#: ui/main.py:1188 msgid "Start &Reviewing" msgstr "" @@ -2750,7 +2747,7 @@ msgstr "상태" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "현재 카드를 보류합니다. 묶음 편집기에서 해제할 수 있습니다." -#: ui/cardlist.py:782 ui/main.py:1414 +#: ui/cardlist.py:782 ui/main.py:1415 #, fuzzy msgid "Suspend" msgstr "보류(&S)" @@ -2764,7 +2761,7 @@ msgstr "" msgid "Suspended" msgstr "보류(&S)" -#: ui/preferences.py:44 +#: ui/preferences.py:45 msgid "Swedish" msgstr "" @@ -2796,7 +2793,7 @@ msgstr "동기시킬 묶음 이름:" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "동기시킬 묶음 이름:" -#: ui/main.py:1843 ui/main.py:1845 +#: ui/main.py:1844 ui/main.py:1846 #, fuzzy msgid "Syncing Media..." msgstr "동기화 실패: %(a)s" @@ -2806,7 +2803,7 @@ msgstr "동기화 실패: %(a)s" msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "동기화 실패: %(a)s" -#: ui/main.py:2386 +#: ui/main.py:2387 #, fuzzy msgid "Tag Cards" msgstr "카드" @@ -2819,7 +2816,7 @@ msgstr "필드가 중복되면 삭제하지 않고 꼬리표를 붙여 구분합 msgid "Tags" msgstr "꼬리표" -#: ui/main.py:1546 +#: ui/main.py:1547 #, fuzzy msgid "Tags to cram:" msgstr "꼬리표 추가:" @@ -2855,26 +2852,26 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1160 +#: ui/main.py:1161 #, fuzzy msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "매일 추가된 카드 개수" -#: ui/main.py:1154 +#: ui/main.py:1155 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "매일 추가된 카드 개수" -#: ui/main.py:1156 +#: ui/main.py:1157 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "매일 추가된 카드 개수" -#: ui/main.py:1158 +#: ui/main.py:1159 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1162 +#: ui/main.py:1163 #, fuzzy msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "매일 추가된 카드 개수" @@ -2883,7 +2880,7 @@ msgstr "매일 추가된 카드 개수" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "동기화 프로토콜이 변경되었습니다. 업데이트 해 주세요." -#: ui/main.py:1164 +#: ui/main.py:1165 #, fuzzy msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "매일 추가된 카드 개수" @@ -2969,7 +2966,7 @@ msgid "" "You will need to remove the source first." msgstr "" -#: ui/main.py:2335 +#: ui/main.py:2336 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
            \n" "
            \n" @@ -2980,7 +2977,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2377 +#: ui/main.py:2378 msgid "" "This operation:
            \n" " - deletes files not referenced by cards
            \n" @@ -3011,7 +3008,7 @@ msgstr "" "\n" "카드도 같이 삭제할까요?" -#: ui/main.py:1124 +#: ui/main.py:1125 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -3019,7 +3016,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: ui/main.py:1389 +#: ui/main.py:1390 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -3031,7 +3028,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" -#: ui/main.py:1285 +#: ui/main.py:1286 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "" @@ -3052,7 +3049,7 @@ msgstr "" msgid "Treat input as regular expression" msgstr "" -#: ui/main.py:545 +#: ui/main.py:546 msgid "Type in the answer and hit enter" msgstr "" @@ -3065,7 +3062,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to connect to server." msgstr "서버에 연결할 수 없음" -#: ui/main.py:612 +#: ui/main.py:613 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -3078,7 +3075,7 @@ msgid "" "To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7." msgstr "" -#: ui/main.py:859 +#: ui/main.py:860 msgid "Unable to load file." msgstr "파일을 불러올 수 없습니다." @@ -3101,7 +3098,7 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:648 +#: ui/main.py:649 #, fuzzy msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "파일을 불러올 수 없습니다." @@ -3115,7 +3112,7 @@ msgstr "" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "밑줄" -#: ui/cardlist.py:518 ui/main.py:2057 +#: ui/cardlist.py:518 ui/main.py:2058 #, fuzzy, python-format msgid "Undo %s" msgstr "%s 안에" @@ -3134,7 +3131,7 @@ msgstr "보류(&S)" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "업데이트가 끝났습니다. 앙키를 다시 실행해 주세요." -#: ui/main.py:2097 +#: ui/main.py:2098 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3157,7 +3154,7 @@ msgstr "글자 크기 지정" msgid "Username" msgstr "아이디" -#: ui/main.py:797 +#: ui/main.py:798 #, fuzzy msgid "Username:" msgstr "아이디" @@ -3187,15 +3184,15 @@ msgstr "잘 했습니다! 이 카드는 앞으로 %(next)s 안에 등장 msgid "Would you like to download it now?" msgstr "지금 다운로드하시겠습니까?" -#: ui/main.py:1460 ui/main.py:1508 ui/main.py:2371 +#: ui/main.py:1461 ui/main.py:1509 ui/main.py:2372 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:1821 ui/main.py:2088 +#: ui/main.py:1822 ui/main.py:2089 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1394 +#: ui/main.py:1395 #, fuzzy msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" @@ -3217,7 +3214,7 @@ msgstr "카드" msgid "days" msgstr "" -#: ui/main.py:2086 +#: ui/main.py:2087 msgid "early" msgstr "" @@ -3235,7 +3232,7 @@ msgstr "%s 안에" msgid "label" msgstr "Latex" -#: ui/main.py:2084 +#: ui/main.py:2085 #, fuzzy msgid "late" msgstr "Latex" @@ -3949,6 +3946,9 @@ msgstr "Latex" #~ msgid "Description && Synchronisation" #~ msgstr "설명 및 동기화" +#~ msgid "Dialog" +#~ msgstr "대화상자" + #~ msgid "Difficult" #~ msgstr "어려움" @@ -4100,6 +4100,9 @@ msgstr "Latex" #~ msgid "Please add a new card first." #~ msgstr "먼저 새 카드를 추가해 주세요." +#~ msgid "Please choose a field to sort by." +#~ msgstr "정렬 기준이 될 필드를 선택해 주세요." + #~ msgid "Prevent me from entering the same thing in this field twice" #~ msgstr "이 필드에 같은 내용이 입력되는 것을 방지" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_mn_MN.po b/ankiqt/locale/ankiqt_mn_MN.po index 8600c3352..8f3d2d99c 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_mn_MN.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_mn_MN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-21 01:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-20 19:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-20 13:10+0600\n" "Last-Translator: Charlene \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr " Засварлахдаа (дээрхийг нь орлоно):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Давтаад сурахдаа:" -#: ui/main.py:2092 +#: ui/main.py:2093 #, fuzzy msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "Хүчинтэй хэрэглээний хүрээг оруулна уу?" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d баримтууд]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "%(totalSum)d-с %(partOf)d" -#: ui/main.py:1976 +#: ui/main.py:1977 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(cards)d-с %(due)d-г дахин давтах) - %(title)s" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "%(path)s (%(cards)d-с %(due)d-г дахин давтах) - %(title)s" msgid "%d exported." msgstr "%d экспортолсон." -#: ui/main.py:2400 +#: ui/main.py:2401 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." @@ -150,7 +150,7 @@ msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%d-г сонгосон" msgstr[1] "%d-г сонгосон" -#: ui/main.py:2402 +#: ui/main.py:2403 #, fuzzy, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -482,15 +482,15 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Тусламж" -#: ui/main.py:1333 +#: ui/main.py:1334 msgid "Missing
            " msgstr "Дутсан
            " -#: ui/main.py:1335 +#: ui/main.py:1336 msgid "Non-jouyou
            " msgstr "Жууюу биш
            " -#: ui/main.py:1334 +#: ui/main.py:1335 msgid "Seen
            " msgstr "Үзсэн
            " @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "

            Автоматаар хадгалалт

            " msgid "

            Card Templates

            " msgstr "

            Картын Бэлдцүүд

            " -#: ui/main.py:1468 +#: ui/main.py:1469 msgid "" "

            Cramming

            \n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "" msgid "

            Cumulative Due

            " msgstr "

            Дахин давтах

            " -#: ui/main.py:1365 +#: ui/main.py:1366 msgid "

            Current card

            " msgstr "

            Одоогийн карт

            " @@ -746,11 +746,11 @@ msgstr "

            Зайнууд

            " msgid "

            Language

            " msgstr "

            Хэл

            " -#: ui/main.py:1368 +#: ui/main.py:1369 msgid "

            Last card

            " msgstr "

            Сүүлийн карт

            " -#: ui/main.py:1669 +#: ui/main.py:1670 msgid "

            Learning More

            Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "" msgid "

            Models

            " msgstr "

            Зүйлүүд

            " -#: ui/main.py:791 +#: ui/main.py:792 msgid "

            Online Account

            To use your free online account,
            please enter your details below.
            " msgstr "

            Вебийн данс

            Таны үнэгүй вебийн дансыг хэрэглэхээр,
            дараагийн маягт баглаарай.
            " @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "

            Удаа

            " msgid "

            Review Time

            " msgstr "

            Хичээл давталтын цаг

            " -#: ui/main.py:1675 +#: ui/main.py:1676 msgid "

            Reviewing Early

            Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -790,11 +790,11 @@ msgstr "

            Давталт

            " msgid "

            Select Target Field

            " msgstr "

            Төлөвлөгөөний Талбарыг Сонго

            " -#: ui/main.py:1085 +#: ui/main.py:1086 msgid "

            Study Options

            " msgstr "

            Сурахын тохиргоонууд

            " -#: ui/main.py:1834 +#: ui/main.py:1835 msgid "" "

            Sync Failed

            \n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "

            Давхцал

            Үнэгүй msgid "

            Synchronize

            " msgstr "

            Давхцах

            " -#: ui/main.py:890 +#: ui/main.py:891 msgid "" "

            Unsaved Deck

            \n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
            \n" @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "" " байна. Өөрчлөлтүүдийг нь хадгалах, устгах,\n" " эсвэл хүчингүй гэсийн юм?" -#: ui/main.py:1087 +#: ui/main.py:1088 msgid "

            Well done!

            " msgstr "

            Сайн байна!

            " @@ -953,11 +953,11 @@ msgstr "Бүх давталтууд" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Хоосон хариулт хийхийг зөвшөөрөх" -#: ui/main.py:1541 +#: ui/main.py:1542 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Одоо оройтож бэлтгэж байна. Эхлээд цуглуулгыг хаана уу?" -#: ui/main.py:705 +#: ui/main.py:706 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Өөр загвар" msgid "An error occured while opening %s" msgstr "%s-г нээхэд алдаа болсон" -#: ui/main.py:173 +#: ui/main.py:174 msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
            \n" "Please do not file a bug report with Anki.

            " @@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "" "Хавсарга програмын алдаа байсан. Хавсарга програмын зохиолыг хэлж өгөөч.
            \n" "Анки-н сайтын дээр алдааны тайлан битгий баглаарай.

            " -#: ui/main.py:639 +#: ui/main.py:640 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "" "Та цуглуулгыг алдаад шалгаж үзэх уу?\n" "Яаралгүй хийнэ байхаа." -#: ui/main.py:164 +#: ui/main.py:165 msgid "" "An error occurred. Please:

            \n" "

              \n" @@ -1007,12 +1007,12 @@ msgstr "" "Алдааг засварлахгүй бол дараагийн нь
              \n" "алдааны тайланд хуулаарай:

              \n" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 forms/sort.py:45 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2376 forms/main.py:873 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Анки" -#: ui/main.py:950 +#: ui/main.py:951 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Чанга текст (Ctrl+b)" msgid "Brazillian Portuguese" msgstr "Бразилын Португали хэл" -#: ui/main.py:84 +#: ui/main.py:85 #, python-format msgid "" "Broken plugin:\n" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Хэсгүүдийг үз" msgid "Building Index..." msgstr "Индекс хийж байна..." -#: ui/main.py:1438 +#: ui/main.py:1439 msgid "Bury" msgstr "" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Зүйлээс зөвхөн нэг нэгийг нь өөрчлөх ча msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "Мөрийн эхэнд шилжүүлэгч тэмдэгттэй сонголтыг хайж болохгүй." -#: ui/main.py:2390 +#: ui/main.py:2391 msgid "Cancel" msgstr "Хүчингүй" @@ -1163,12 +1163,12 @@ msgstr "Картууд:" msgid "Cards are waiting" msgstr "Картууд таныг хүлээж байна" -#: ui/main.py:1123 +#: ui/main.py:1124 #, fuzzy msgid "Cards/day:" msgstr "Карт:" -#: ui/main.py:1122 +#: ui/main.py:1123 msgid "Cards/session:" msgstr "" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "Давталтын тохиргоонуудыг өөрчлөх" msgid "Connecting..." msgstr "Холбож байна..." -#: ui/main.py:1185 +#: ui/main.py:1186 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "Давтахыг &Үргэлжлэх" @@ -1296,11 +1296,11 @@ msgstr "Өнөөдөр зөв хариулсан нь:" msgid "Correct under a month: " msgstr "Сараас бага зөв хариулсан нь:" -#: ui/main.py:162 +#: ui/main.py:163 msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1562 +#: ui/main.py:1563 msgid "Cram" msgstr "Оройтож бэлтгэх" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "Ctrl+4" msgid "Ctrl+5" msgstr "Ctrl+5" -#: ui/main.py:703 +#: ui/main.py:704 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "Давхцал, төлөвлөлт, яаралууд, бас зүйлү msgid "Czech" msgstr "Чех хэл" -#: ui/main.py:2367 +#: ui/main.py:2368 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1506,15 +1506,15 @@ msgstr "Цуглуулгын тохиргоонууд" msgid "Deck Properties" msgstr "Диаграммууд" -#: ui/main.py:849 ui/main.py:914 +#: ui/main.py:850 ui/main.py:915 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Цуглуулгын файлууд (*.anki)" -#: ui/main.py:607 +#: ui/main.py:608 msgid "Deck is already open." msgstr "Цуглуулга нээж л байна." -#: ui/main.py:1428 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1429 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "Устга" @@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "Устга" msgid "Delete Cards" msgstr "Картуудыг устга" -#: ui/main.py:2388 +#: ui/main.py:2389 msgid "Delete Refs" msgstr "Лавлахуудыг устгах" @@ -1538,10 +1538,6 @@ msgstr "Одоогийн картыг устгах" msgid "Determining differences..." msgstr "Ялгааг тодорхойлж байна..." -#: forms/infodialog.py:36 -msgid "Dialog" -msgstr "Диалог" - #: ui/modelproperties.py:325 msgid "Disa&ble" msgstr "&Унтраах" @@ -1725,7 +1721,7 @@ msgstr "Үүсгэсэн" msgid "Facts" msgstr "Баримтууд" -#: ui/main.py:1865 +#: ui/main.py:1866 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Медиа илгээхийг дампуурсан. 'Медиа өгөгдлийн саныг шалгах' гүйцэтгээрэй. " @@ -1912,14 +1908,14 @@ msgstr "Хүчингүй байнгын илэрхийлэл" msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2089 +#: ui/main.py:2090 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:1822 +#: ui/main.py:1823 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -1958,11 +1954,11 @@ msgstr "LaTeX-н тэгшитгэл (Ctrl+l тэгээд e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "LaTeX математикийн ахуй (Ctrl+l тэгээд m)" -#: ui/main.py:1563 +#: ui/main.py:1564 msgid "Loading deck..." msgstr "Цуглуулгын ачаалагдаж байна..." -#: ui/main.py:1379 +#: ui/main.py:1380 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Диаграммуудыг ачаалагдаж байна. Та хүлээнэ уу..." @@ -2060,12 +2056,12 @@ msgstr "Нэр" msgid "Name on server: " msgstr "Серверийн дээр нэр:" -#: ui/main.py:1126 +#: ui/main.py:1127 #, fuzzy msgid "New today:" msgstr "Өнөөдрийн давталтууд" -#: ui/main.py:1127 +#: ui/main.py:1128 msgid "New total:" msgstr "" @@ -2077,7 +2073,7 @@ msgstr "Дараагийн өнгө (F7 тэгээд F8)" msgid "Next field must be blank." msgstr "Дараагийн талбар хоослуулах ёстой." -#: ui/main.py:1556 ui/main.py:1593 +#: ui/main.py:1557 ui/main.py:1594 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Картуудаас сонгосон шошготой нь байхгүй." @@ -2089,11 +2085,11 @@ msgstr "Өмнөх үзэмжийн картууд байхгүй." msgid "No changes found." msgstr "Өөрчлөлт олоогүй." -#: ui/main.py:1371 +#: ui/main.py:1372 msgid "No current card or last card." msgstr "Одоогийн бас сүүлийн карт байхгүй." -#: ui/main.py:1307 +#: ui/main.py:1308 msgid "No expression in current card." msgstr "Одоогийн картын дээр илэрхийлэл байхгүй." @@ -2102,10 +2098,15 @@ msgstr "Одоогийн картын дээр илэрхийлэл байхгү msgid "No fact tags" msgstr "Шошгогүй" -#: ui/main.py:1314 +#: ui/main.py:1315 msgid "No meaning in current card." msgstr "Одоогийн картад утгагүй." +#: ui/preferences.py:42 +#, fuzzy +msgid "Norwegian" +msgstr "Солонгон хэл" + #: ui/cardlist.py:1180 msgid "Nothing" msgstr "Юу ч байхгүй" @@ -2130,7 +2131,7 @@ msgstr "Жишээг нь нээ..." msgid "Open a pre-made deck or plugin" msgstr "Бэлэн цуглуулга, хавсарга програм хоёрыг нээ" -#: ui/main.py:851 +#: ui/main.py:852 msgid "Open deck" msgstr "Цуглуулгыг нээ" @@ -2142,7 +2143,7 @@ msgstr "Алдааны мөрчийг нээ" msgid "Optimize Database" msgstr "Өгөгдлийн саныг зүгшрүүлэх" -#: ui/main.py:1235 +#: ui/main.py:1236 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "Ачаалагдаж байна..." @@ -2159,7 +2160,7 @@ msgstr "Хэмжин савласан цуглуулга (*.zip)" msgid "Password" msgstr "Нууц үг" -#: ui/main.py:801 +#: ui/main.py:802 msgid "Password:" msgstr "Нууц үг:" @@ -2188,10 +2189,6 @@ msgstr "Эхлээд шинэ талбарыг нэмнэ уу?" msgid "Please add another model first." msgstr "Дахин зүйл нэмнэ уу?" -#: forms/sort.py:46 -msgid "Please choose a field to sort by." -msgstr "Талбараас эрэмбэлэхээр нь сонго." - #: ui/sync.py:54 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Та зөв хэрэглэгчийн нэр, нууц үгийг оруулна уу?" @@ -2211,11 +2208,11 @@ msgid "" "to enable recording." msgstr "Дуу хураахаар
              lame-г суулгаарай." -#: ui/main.py:1397 +#: ui/main.py:1398 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Диаграммууд руу орох болохоор python-matplotlib-г суулгаарай." -#: ui/main.py:2333 +#: ui/main.py:2334 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "Өгөгдлийн саныг шалгахыг өмнө Анки дахин асаарай." @@ -2223,7 +2220,7 @@ msgstr "Өгөгдлийн саныг шалгахыг өмнө Анки дах msgid "Plugin downloaded. Please restart Anki." msgstr "Хавсарга програм татуулсан. Анки дахин ачаалаарай." -#: ui/preferences.py:42 +#: ui/preferences.py:43 msgid "Polish" msgstr "Польш хэл" @@ -2264,7 +2261,7 @@ msgstr "Картуудыг өмнөх үзэх" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "Өнгөрсөн өнгө (F6 тэгээд F7)" -#: ui/main.py:2348 +#: ui/main.py:2349 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2305,7 +2302,7 @@ msgstr "Асуултын хэмжээ" msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1241 ui/main.py:1583 +#: ui/main.py:1242 ui/main.py:1584 msgid "Randomizing..." msgstr "Санамсаргүй дараалал хийж байна..." @@ -2326,7 +2323,7 @@ msgstr "Дуу хураах (F5)" msgid "Recording...
              Time: %0.1f" msgstr "Дуу хурааж байна...
              Цаг: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:524 ui/main.py:2063 +#: ui/cardlist.py:524 ui/main.py:2064 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "%s дахиад хий" @@ -2399,7 +2396,7 @@ msgstr "Давталт" msgid "Review Time" msgstr "Давталтын Цаг" -#: ui/main.py:1125 +#: ui/main.py:1126 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "Өнөөдрийн давталтууд" @@ -2425,7 +2422,7 @@ msgstr "Хадгалаад давхцах" msgid "Save &As..." msgstr "&Өөр нэрт хадгалах..." -#: ui/main.py:907 +#: ui/main.py:908 msgid "Save Deck As" msgstr "Цуглуулга өөр нэрийг хадгалах" @@ -2479,7 +2476,7 @@ msgstr "&Бүгдийг сонго" msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "" -#: ui/main.py:1153 +#: ui/main.py:1154 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "&Цуглуулгын статистикс" @@ -2568,7 +2565,7 @@ msgstr "Мэдээллийн цэгийн тэмдэг үзүүлэх" msgid "Show/Hide" msgstr "Үзүүлэх/Hуух" -#: ui/main.py:1824 +#: ui/main.py:1825 #, fuzzy msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" @@ -2588,7 +2585,7 @@ msgstr "Зарим талбар байхгүй эсвэл цор ганц бит msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." msgstr "Зарим тохируулгууд Анкиг дахин асаахийн дараа үр дүн нь гарна." -#: ui/main.py:576 +#: ui/main.py:577 msgid "Soon" msgstr "Одоохон" @@ -2604,11 +2601,11 @@ msgstr "Дуунууд (*.mp3 *.ogg *.wav)" msgid "Source ID:" msgstr "Эх үүсвэрийн ялгах тэмдэг:" -#: ui/preferences.py:43 +#: ui/preferences.py:44 msgid "Spanish" msgstr "Испани хэл" -#: ui/main.py:1187 +#: ui/main.py:1188 msgid "Start &Reviewing" msgstr "Давтахыг &эхлэх" @@ -2628,7 +2625,7 @@ msgstr "Байдал" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Энэ карт браузерт бүү түдгэлзүүлэхийн хүртэл давтахгүй" -#: ui/cardlist.py:782 ui/main.py:1414 +#: ui/cardlist.py:782 ui/main.py:1415 msgid "Suspend" msgstr "Түдгэлзэх" @@ -2641,7 +2638,7 @@ msgstr "" msgid "Suspended" msgstr "Түдгэлзэх" -#: ui/preferences.py:44 +#: ui/preferences.py:45 msgid "Swedish" msgstr "Швед хэл" @@ -2669,7 +2666,7 @@ msgstr "Энэ цуглуулгыг давхац" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Энэ цуглуулга Анки Вебтэй давхац" -#: ui/main.py:1843 ui/main.py:1845 +#: ui/main.py:1844 ui/main.py:1846 msgid "Syncing Media..." msgstr "Медиа түдгэлзүүлж байна..." @@ -2678,7 +2675,7 @@ msgstr "Медиа түдгэлзүүлж байна..." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Давхцал дампуурсан: %(a)s" -#: ui/main.py:2386 +#: ui/main.py:2387 msgid "Tag Cards" msgstr "Картуудыг шошго хий" @@ -2690,7 +2687,7 @@ msgstr "Устгахын оронд нь картуудыг хуулбар шо msgid "Tags" msgstr "Шошгууд" -#: ui/main.py:1546 +#: ui/main.py:1547 msgid "Tags to cram:" msgstr "Шошгоос оройтож бэлтгэх нь:" @@ -2726,23 +2723,23 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1160 +#: ui/main.py:1161 msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "" -#: ui/main.py:1154 +#: ui/main.py:1155 msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1156 +#: ui/main.py:1157 msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1158 +#: ui/main.py:1159 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1162 +#: ui/main.py:1163 msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "" @@ -2750,7 +2747,7 @@ msgstr "" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Давхцал протокол өөрчлүүлсэн. Программыг шинэчлээрэй." -#: ui/main.py:1164 +#: ui/main.py:1165 msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "" @@ -2837,7 +2834,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Эхлээд та эх үүсвэрийг устгах хэрэгтэй." -#: ui/main.py:2335 +#: ui/main.py:2336 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
              \n" "
              \n" @@ -2855,7 +2852,7 @@ msgstr "" "Энэ гүйцэтгэлийг тайлж чадахгүй шүү дээ.
              \n" "Үргэлжлэх мөн уу?" -#: ui/main.py:2377 +#: ui/main.py:2378 msgid "" "This operation:
              \n" " - deletes files not referenced by cards
              \n" @@ -2894,7 +2891,7 @@ msgstr "" "\n" "Ийм картыг устгах мөн уу?" -#: ui/main.py:1124 +#: ui/main.py:1125 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -2902,7 +2899,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Гарчиг" -#: ui/main.py:1389 +#: ui/main.py:1390 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2914,7 +2911,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Өнөөдрийн давталтууд дууссан" -#: ui/main.py:1285 +#: ui/main.py:1286 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Багажид самбарыг хөшүүрэгдэх" @@ -2934,7 +2931,7 @@ msgstr "хэсэг шилжүүлж байна..." msgid "Treat input as regular expression" msgstr "Бичсэн хэрэг байнгын илэрхийлэлтээр хэрэглэнэ" -#: ui/main.py:545 +#: ui/main.py:546 msgid "Type in the answer and hit enter" msgstr "Хариултыг бичээд буцалт товчид дар" @@ -2946,7 +2943,7 @@ msgstr "Төрөл:" msgid "Unable to connect to server." msgstr "Сервертэй холбож чадаагүй." -#: ui/main.py:612 +#: ui/main.py:613 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -2968,7 +2965,7 @@ msgstr "" "\n" "Хөгшин цуглуулгыг дээшлүүлэхээр Анки 0.9.8.7-г тат." -#: ui/main.py:859 +#: ui/main.py:860 msgid "Unable to load file." msgstr "Файлыг ачаалагдаж чадаагүй." @@ -2991,7 +2988,7 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:648 +#: ui/main.py:649 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Сэргээх чадаагүй. Цуглуулга ачаалагдахыг дампуурсан. " @@ -3003,7 +3000,7 @@ msgstr "LaTeX ойгоос устгах" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Доогуур зурах (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:518 ui/main.py:2057 +#: ui/cardlist.py:518 ui/main.py:2058 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "%s-г тайлах" @@ -3022,7 +3019,7 @@ msgstr "Түдгэлзэх" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Шинэчлэл дууссан. Анки дахин асаарай." -#: ui/main.py:2097 +#: ui/main.py:2098 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3048,7 +3045,7 @@ msgstr "Тохируулалтын хэмжээг хэрэглэх" msgid "Username" msgstr "Хэрэглэгч" -#: ui/main.py:797 +#: ui/main.py:798 msgid "Username:" msgstr "Хэрэглэгч:" @@ -3077,16 +3074,16 @@ msgstr "Сайн байна! Ийм картыг %(next)s-н дараа msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Та одоо татах гэсийн юм уу?" -#: ui/main.py:1460 ui/main.py:1508 ui/main.py:2371 +#: ui/main.py:1461 ui/main.py:1509 ui/main.py:2372 #, fuzzy msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Одоо оройтож бэлтгэж байна. Эхлээд цуглуулгыг хаана уу?" -#: ui/main.py:1821 ui/main.py:2088 +#: ui/main.py:1822 ui/main.py:2089 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1394 +#: ui/main.py:1395 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3107,7 +3104,7 @@ msgstr "картууд" msgid "days" msgstr "өдрүүд" -#: ui/main.py:2086 +#: ui/main.py:2087 msgid "early" msgstr "эрт" @@ -3124,7 +3121,7 @@ msgstr "%s-н дотор" msgid "label" msgstr "тэмдэг" -#: ui/main.py:2084 +#: ui/main.py:2085 msgid "late" msgstr "хойш" @@ -3214,6 +3211,9 @@ msgstr "toplabel" #~ "Хаа товчны дээр дар эсвэл дахин файлыг импорт хий.\n" #~ "\n" +#~ msgid "Dialog" +#~ msgstr "Диалог" + #~ msgid "Import failed: %s\n" #~ msgstr "Импортыг дампуурсан: %s\n" @@ -3223,6 +3223,9 @@ msgstr "toplabel" #~ msgid "Please add a new card first." #~ msgstr "Эхлээд шинэ картыг нэмнэ уу?" +#~ msgid "Please choose a field to sort by." +#~ msgstr "Талбараас эрэмбэлэхээр нь сонго." + #~ msgid "" #~ "Syncing failed. Please try again in a few minutes.\n" #~ "If the problem persists, please report it on the forum.\n" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_nb_NO.po b/ankiqt/locale/ankiqt_nb_NO.po index ee6519b2e..4f5cb1a27 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_nb_NO.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_nb_NO.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ankiqt 0.9.9.7.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-21 01:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-20 19:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-03 15:29+0100\n" "Last-Translator: Lars Lem \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr " Ved endring (foretrekkes før det over):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Ved repetisjon og endring:" -#: ui/main.py:2092 +#: ui/main.py:2093 #, fuzzy msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "Angi et gyldig start- og sluttintervall" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d fakta]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "%(partOf)d av %(totalSum)d" -#: ui/main.py:1976 +#: ui/main.py:1977 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(due)d av %(cards)d er på tide å repetere) - %(title)s" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "%(path)s (%(due)d av %(cards)d er på tide å repetere) - %(title)s" msgid "%d exported." msgstr "%d eksportert." -#: ui/main.py:2400 +#: ui/main.py:2401 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." @@ -150,7 +150,7 @@ msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%d valgt" msgstr[1] "%d valgt" -#: ui/main.py:2402 +#: ui/main.py:2403 #, fuzzy, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -479,15 +479,15 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: ui/main.py:1333 +#: ui/main.py:1334 msgid "Missing
              " msgstr "Savnet
              " -#: ui/main.py:1335 +#: ui/main.py:1336 msgid "Non-jouyou
              " msgstr "Ikke-jouyou
              " -#: ui/main.py:1334 +#: ui/main.py:1335 msgid "Seen
              " msgstr "Lest
              " @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "

              Automatlagring

              " msgid "

              Card Templates

              " msgstr "

              Kortmaler

              " -#: ui/main.py:1468 +#: ui/main.py:1469 msgid "" "

              Cramming

              \n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "" msgid "

              Cumulative Due

              " msgstr "

              Akkumulert antall hvis frist er ute

              " -#: ui/main.py:1365 +#: ui/main.py:1366 msgid "

              Current card

              " msgstr "

              Dette kort

              " @@ -741,11 +741,11 @@ msgstr "

              Intervall

              " msgid "

              Language

              " msgstr "

              Språk

              " -#: ui/main.py:1368 +#: ui/main.py:1369 msgid "

              Last card

              " msgstr "

              Siste kortet

              " -#: ui/main.py:1669 +#: ui/main.py:1670 msgid "

              Learning More

              Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "

              Lær deg mer

              Trykk på klokken på verktøylinjen for å avslutte." @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "

              Lær deg mer

              Trykk på klokken på verktøylinjen for å avslutt msgid "

              Models

              " msgstr "

              Modeller

              " -#: ui/main.py:791 +#: ui/main.py:792 msgid "

              Online Account

              To use your free online account,
              please enter your details below.
              " msgstr "

              Konto på nettet

              For å bruke din gratis konto på nettet,
              fyller du inn dine data her.
              " @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "

              Repetisjoner

              " msgid "

              Review Time

              " msgstr "

              Øvingstid

              " -#: ui/main.py:1675 +#: ui/main.py:1676 msgid "

              Reviewing Early

              Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "

              Repeter tidlig

              Trykk på klokken på verktøylinjen for å avslutte." @@ -785,11 +785,11 @@ msgstr "

              Øving

              " msgid "

              Select Target Field

              " msgstr "

              Velg målfelt

              " -#: ui/main.py:1085 +#: ui/main.py:1086 msgid "

              Study Options

              " msgstr "

              Innlæringsalternativ

              " -#: ui/main.py:1834 +#: ui/main.py:1835 msgid "" "

              Sync Failed

              \n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "

              Synkronisering

              Opprett en gra msgid "

              Synchronize

              " msgstr "

              Synkronisere

              " -#: ui/main.py:890 +#: ui/main.py:891 msgid "" "

              Unsaved Deck

              \n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
              \n" @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "" " endringer. Vil du lagre dem, forkaste\n" " endringene eller avbryte?" -#: ui/main.py:1087 +#: ui/main.py:1088 msgid "

              Well done!

              " msgstr "

              Bra gjort!

              " @@ -950,11 +950,11 @@ msgstr "Alle repetisjoner" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Tillat tomme svar" -#: ui/main.py:1541 +#: ui/main.py:1542 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Holder allerede på med å øve. Avslutt denne kortstokken først." -#: ui/main.py:705 +#: ui/main.py:706 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" @@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "Alternativt tema" msgid "An error occured while opening %s" msgstr "Det oppstod en feil når %s skulle åpnes" -#: ui/main.py:173 +#: ui/main.py:174 msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
              \n" "Please do not file a bug report with Anki.

              " @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "" "Det oppstod en feil i en innstikksmodul. Kontakt instikksmodulens opphavsmann.
              \n" "Ikke rapporter feilen til Anki.

              " -#: ui/main.py:639 +#: ui/main.py:640 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "" "Vil du kjøre en kortstokkskontroll?\n" "Dette kan ta litt tid." -#: ui/main.py:164 +#: ui/main.py:165 msgid "" "An error occurred. Please:

              \n" "

                \n" @@ -1004,12 +1004,12 @@ msgstr "" "Hvis dette ikke løser problemet, kopier følgende tekst
                \n" "til en feilrapport:

                \n" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 forms/sort.py:45 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2376 forms/main.py:873 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:950 +#: ui/main.py:951 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Fet tekst (Ctrl+b)" msgid "Brazillian Portuguese" msgstr "Brasiliansk portugisisk" -#: ui/main.py:84 +#: ui/main.py:85 #, python-format msgid "" "Broken plugin:\n" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "Font for browser" msgid "Building Index..." msgstr "Konstruerer indeks..." -#: ui/main.py:1438 +#: ui/main.py:1439 msgid "Bury" msgstr "Gravlegg" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Du kan bare arbeide med en modell av gangen." msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "Du kan gjøre et oppslag på en markering som inneholder et linjeskift." -#: ui/main.py:2390 +#: ui/main.py:2391 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -1160,11 +1160,11 @@ msgstr "Kort" msgid "Cards are waiting" msgstr "Det finnes kort som venter" -#: ui/main.py:1123 +#: ui/main.py:1124 msgid "Cards/day:" msgstr "Kort/dag" -#: ui/main.py:1122 +#: ui/main.py:1123 msgid "Cards/session:" msgstr "Kort/øvingssesjon:" @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "Tilpasse repetisjonsalternativ" msgid "Connecting..." msgstr "Tilkobler..." -#: ui/main.py:1185 +#: ui/main.py:1186 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "&Fortsett gjennomgåelsen" @@ -1292,11 +1292,11 @@ msgstr "Riktig idag: " msgid "Correct under a month: " msgstr "Riktig yngre enn en måned: " -#: ui/main.py:162 +#: ui/main.py:163 msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "Kunne ikke spille lyd. Installer mplayer." -#: ui/main.py:1562 +#: ui/main.py:1563 msgid "Cram" msgstr "Råpugge" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "Ctrl+4" msgid "Ctrl+5" msgstr "Ctrl+5" -#: ui/main.py:703 +#: ui/main.py:704 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" @@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr "Tilpasse synkronisering, planlegging, prioritering og modeller." msgid "Czech" msgstr "Tjekkisk" -#: ui/main.py:2367 +#: ui/main.py:2368 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1500,15 +1500,15 @@ msgstr "Kortstokksdiagram" msgid "Deck Properties" msgstr "Kortstokksegenskaper" -#: ui/main.py:849 ui/main.py:914 +#: ui/main.py:850 ui/main.py:915 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Kortstokksfiler (*.anki)" -#: ui/main.py:607 +#: ui/main.py:608 msgid "Deck is already open." msgstr "Kortstokken er allerede åpen." -#: ui/main.py:1428 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1429 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "Ta bort" msgid "Delete Cards" msgstr "Ta bort kort" -#: ui/main.py:2388 +#: ui/main.py:2389 msgid "Delete Refs" msgstr "Ta bort referanser" @@ -1532,10 +1532,6 @@ msgstr "Ta bort det kortet som vises nå" msgid "Determining differences..." msgstr "Kartlegger forskjeller..." -#: forms/infodialog.py:36 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialog" - #: ui/modelproperties.py:325 msgid "Disa&ble" msgstr "Inakti&ver" @@ -1718,7 +1714,7 @@ msgstr "Fakta opprettet" msgid "Facts" msgstr "Fakta" -#: ui/main.py:1865 +#: ui/main.py:1866 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Mislyktes med å laste opp media. Kjør kommandoen 'kontrollere mediadatabasen'." @@ -1903,14 +1899,14 @@ msgstr "Ugyldig regular expression." msgid "Invert" msgstr "Veksle" -#: ui/main.py:2089 +#: ui/main.py:2090 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:1822 +#: ui/main.py:1823 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -1949,11 +1945,11 @@ msgstr "Latexformel (Ctrl+l deretter e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Matematikkmiljø for Latex (Ctrl+l deretter m)" -#: ui/main.py:1563 +#: ui/main.py:1564 msgid "Loading deck..." msgstr "Leser inn kortstokk..." -#: ui/main.py:1379 +#: ui/main.py:1380 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Leser inn diagram (kan ta tid)..." @@ -2049,11 +2045,11 @@ msgstr "Navn" msgid "Name on server: " msgstr "Navn på server: " -#: ui/main.py:1126 +#: ui/main.py:1127 msgid "New today:" msgstr "Nye idag:" -#: ui/main.py:1127 +#: ui/main.py:1128 msgid "New total:" msgstr "Nye totalt:" @@ -2065,7 +2061,7 @@ msgstr "Neste farge (F7 deretter F8)" msgid "Next field must be blank." msgstr "Neste felt må være tomt." -#: ui/main.py:1556 ui/main.py:1593 +#: ui/main.py:1557 ui/main.py:1594 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Ingen kort er markert med angitte etiketter." @@ -2077,11 +2073,11 @@ msgstr "Det finnes ikke noen kort å forhåndsvise" msgid "No changes found." msgstr "Ingen endringer ble funnet." -#: ui/main.py:1371 +#: ui/main.py:1372 msgid "No current card or last card." msgstr "Ingen åpent kort eller seneste kort." -#: ui/main.py:1307 +#: ui/main.py:1308 msgid "No expression in current card." msgstr "Ingen expression på dette kort." @@ -2089,10 +2085,15 @@ msgstr "Ingen expression på dette kort." msgid "No fact tags" msgstr "Ingen etiketter på fakta" -#: ui/main.py:1314 +#: ui/main.py:1315 msgid "No meaning in current card." msgstr "Ingen betydning på dette kort." +#: ui/preferences.py:42 +#, fuzzy +msgid "Norwegian" +msgstr "Koreansk" + #: ui/cardlist.py:1180 msgid "Nothing" msgstr "Ingenting" @@ -2117,7 +2118,7 @@ msgstr "Åpne d&emokortstokk..." msgid "Open a pre-made deck or plugin" msgstr "Åpne en ferdig kortstokk eller innstikksmodul" -#: ui/main.py:851 +#: ui/main.py:852 msgid "Open deck" msgstr "Åpne kortstokk" @@ -2129,7 +2130,7 @@ msgstr "Åpne bug tracker" msgid "Optimize Database" msgstr "Optimalisere database" -#: ui/main.py:1235 +#: ui/main.py:1236 msgid "Ordering..." msgstr "Bestiller..." @@ -2145,7 +2146,7 @@ msgstr "Pakket Ankikortstokk (*.zip)" msgid "Password" msgstr "Passord" -#: ui/main.py:801 +#: ui/main.py:802 msgid "Password:" msgstr "Passord:" @@ -2173,10 +2174,6 @@ msgstr "Legg først til en ny mal." msgid "Please add another model first." msgstr "Legg først til en annen modell." -#: forms/sort.py:46 -msgid "Please choose a field to sort by." -msgstr "Velg et felt å sortere etter" - #: ui/sync.py:54 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Kontroller ditt brukernavn og passord en gang til." @@ -2198,11 +2195,11 @@ msgstr "" "Innstaller
                lame\n" "for å muliggjøre innspilling." -#: ui/main.py:1397 +#: ui/main.py:1398 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Innstaller python-matplotlib for å kunne bruke diagram." -#: ui/main.py:2333 +#: ui/main.py:2334 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "Restarte Anki før du kontrollerer databasen." @@ -2210,7 +2207,7 @@ msgstr "Restarte Anki før du kontrollerer databasen." msgid "Plugin downloaded. Please restart Anki." msgstr "Innstikksmodul lastet ned. Restart Anki." -#: ui/preferences.py:42 +#: ui/preferences.py:43 msgid "Polish" msgstr "Polsk" @@ -2250,7 +2247,7 @@ msgstr "Forhåndsvise kort" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "Forrige farge (F7 deretter F6)" -#: ui/main.py:2348 +#: ui/main.py:2349 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2291,7 +2288,7 @@ msgstr "Spørsmålsstørrelse" msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1241 ui/main.py:1583 +#: ui/main.py:1242 ui/main.py:1584 msgid "Randomizing..." msgstr "Stokker..." @@ -2312,7 +2309,7 @@ msgstr "Spill inn lyd (F5)" msgid "Recording...
                Time: %0.1f" msgstr "Opptak...
                Tid: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:524 ui/main.py:2063 +#: ui/cardlist.py:524 ui/main.py:2064 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Gjenta %s" @@ -2385,7 +2382,7 @@ msgstr "Repetere" msgid "Review Time" msgstr "Repetisjonstid" -#: ui/main.py:1125 +#: ui/main.py:1126 msgid "Reviews due:" msgstr "På tide å repetere:" @@ -2410,7 +2407,7 @@ msgstr "Lagre && synkr" msgid "Save &As..." msgstr "Lagre s&om..." -#: ui/main.py:907 +#: ui/main.py:908 msgid "Save Deck As" msgstr "Lagre kortstokk som" @@ -2462,7 +2459,7 @@ msgstr "Tøm alt" msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "Velg hvilke tagger som skal være deaktivert. Tøm alt for å reaktivere." -#: ui/main.py:1153 +#: ui/main.py:1154 msgid "Session Statistics" msgstr "Statistikk over øvingssesjoner" @@ -2550,7 +2547,7 @@ msgstr "Vis ikon i systemruta" msgid "Show/Hide" msgstr "Vis/Skjul" -#: ui/main.py:1824 +#: ui/main.py:1825 #, fuzzy msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" @@ -2570,7 +2567,7 @@ msgstr "Noen felt mangler eller er ikke unike" msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." msgstr "Visse innstillinger blir aktive først etter at du har restartet Anki." -#: ui/main.py:576 +#: ui/main.py:577 msgid "Soon" msgstr "Snart" @@ -2586,11 +2583,11 @@ msgstr "Lyd (*.mp3 *.ogg *.wav)" msgid "Source ID:" msgstr "Kilde-ID:" -#: ui/preferences.py:43 +#: ui/preferences.py:44 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: ui/main.py:1187 +#: ui/main.py:1188 msgid "Start &Reviewing" msgstr "&Start øving" @@ -2610,7 +2607,7 @@ msgstr "Status" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Ikke repeter dette kortet før du har opphevet deaktiveringen i browseren" -#: ui/cardlist.py:782 ui/main.py:1414 +#: ui/cardlist.py:782 ui/main.py:1415 msgid "Suspend" msgstr "Deaktiver" @@ -2622,7 +2619,7 @@ msgstr "Deaktiver denne faktaen til kortstokken er blitt lukket og åpnet igjen. msgid "Suspended" msgstr "Åsidosatt" -#: ui/preferences.py:44 +#: ui/preferences.py:45 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" @@ -2650,7 +2647,7 @@ msgstr "Synkroniser denne kortstokken" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Synkroniser denne kortstokken med Anki Online" -#: ui/main.py:1843 ui/main.py:1845 +#: ui/main.py:1844 ui/main.py:1846 msgid "Syncing Media..." msgstr "Synkroniserer media..." @@ -2659,7 +2656,7 @@ msgstr "Synkroniserer media..." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Synkroniseringen mislyktes: %(a)s" -#: ui/main.py:2386 +#: ui/main.py:2387 msgid "Tag Cards" msgstr "Sett etikett på kort" @@ -2671,7 +2668,7 @@ msgstr "Sett etikett på fakta i duplikerte felt i stedet for å slette." msgid "Tags" msgstr "Etiketter" -#: ui/main.py:1546 +#: ui/main.py:1547 msgid "Tags to cram:" msgstr "Etiketter å råpugge:" @@ -2707,23 +2704,23 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "Maksimalt antall nye kort som vises på en dag. Standardverdien er 20, og er valgt for å garantere at du ikke blir oversvømt av repetisjoner etter noen dager." -#: ui/main.py:1160 +#: ui/main.py:1161 msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "Antall kort som venter på å bli repetert idag" -#: ui/main.py:1154 +#: ui/main.py:1155 msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "Antall kort som du har øvd på i aktuell øvingssesjon (blå) og i forrige øvingssesjon (svart)" -#: ui/main.py:1156 +#: ui/main.py:1157 msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "Antall kort som du har øvd på idag (blå) og igår (svart)" -#: ui/main.py:1158 +#: ui/main.py:1159 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "Antall minutter som du har øvd idag (blå) og igår (svart)" -#: ui/main.py:1162 +#: ui/main.py:1163 msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "Antall nye kort som venter på å øves på idag" @@ -2731,7 +2728,7 @@ msgstr "Antall nye kort som venter på å øves på idag" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Synkroniseringsprotokollen er endret. Du må oppgradere." -#: ui/main.py:1164 +#: ui/main.py:1165 msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "Det totale antall nye kort i kortstokken" @@ -2818,7 +2815,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Du må ta bort kilden først." -#: ui/main.py:2335 +#: ui/main.py:2336 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
                \n" "
                \n" @@ -2836,7 +2833,7 @@ msgstr "" "Denne operasjonen kan ikke gjøres om.
                \n" "Fortsett?" -#: ui/main.py:2377 +#: ui/main.py:2378 msgid "" "This operation:
                \n" " - deletes files not referenced by cards
                \n" @@ -2875,7 +2872,7 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker på at du vil fjerne disse kortene?" -#: ui/main.py:1124 +#: ui/main.py:1125 msgid "Time/day:" msgstr "Tid/dag:" @@ -2883,7 +2880,7 @@ msgstr "Tid/dag:" msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: ui/main.py:1389 +#: ui/main.py:1390 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2895,7 +2892,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Dagens repetisjon er avsluttet" -#: ui/main.py:1285 +#: ui/main.py:1286 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Vis eller skjul verktøyslinja" @@ -2915,7 +2912,7 @@ msgstr "Overfører payload..." msgid "Treat input as regular expression" msgstr "Behandle input som regular expression" -#: ui/main.py:545 +#: ui/main.py:546 msgid "Type in the answer and hit enter" msgstr "Skriv inn svaret og trykk enter" @@ -2927,7 +2924,7 @@ msgstr "Type:" msgid "Unable to connect to server." msgstr "Kan ikke koble til serveren." -#: ui/main.py:612 +#: ui/main.py:613 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -2949,7 +2946,7 @@ msgstr "" "\n" "For å oppgradere en gammel kortstokk, last ned Anki 0.9.8.7." -#: ui/main.py:859 +#: ui/main.py:860 msgid "Unable to load file." msgstr "Kan ikke lese inn filen." @@ -2972,7 +2969,7 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:648 +#: ui/main.py:649 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Kan ikke fortsette. Innlesing av kortstokken mislyktes." @@ -2984,7 +2981,7 @@ msgstr "Ta bort Latex fra cachen" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Strek under tekst (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:518 ui/main.py:2057 +#: ui/cardlist.py:518 ui/main.py:2058 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Angre %s" @@ -3003,7 +3000,7 @@ msgstr "Aktivere" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Oppdatering gjennomført. Restart Anki." -#: ui/main.py:2097 +#: ui/main.py:2098 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3029,7 +3026,7 @@ msgstr "Bruk tilpasset størrelse" msgid "Username" msgstr "Brukernavn" -#: ui/main.py:797 +#: ui/main.py:798 msgid "Username:" msgstr "Brukernavn:" @@ -3058,15 +3055,15 @@ msgstr "Bra gjort! Dette kortet blir vist om igjen om %(next)s." msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Vil du laste det ned nå?" -#: ui/main.py:1460 ui/main.py:1508 ui/main.py:2371 +#: ui/main.py:1461 ui/main.py:1509 ui/main.py:2372 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Du holder nå på med å råpugge. Steng denne kortstokken først." -#: ui/main.py:1821 ui/main.py:2088 +#: ui/main.py:1822 ui/main.py:2089 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1394 +#: ui/main.py:1395 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3087,7 +3084,7 @@ msgstr "kort" msgid "days" msgstr "dager" -#: ui/main.py:2086 +#: ui/main.py:2087 msgid "early" msgstr "tidlig" @@ -3104,7 +3101,7 @@ msgstr "om %s" msgid "label" msgstr "etikett" -#: ui/main.py:2084 +#: ui/main.py:2085 msgid "late" msgstr "sent" @@ -3442,6 +3439,9 @@ msgstr "toppetikett" #~ msgid "Del" #~ msgstr "Ta bort" +#~ msgid "Dialog" +#~ msgstr "Dialog" + #~ msgid "Edit Items" #~ msgstr "Redigere poster" @@ -3478,6 +3478,9 @@ msgstr "toppetikett" #~ msgid "Please add a new card first." #~ msgstr "Legg først til et nytt kort." +#~ msgid "Please choose a field to sort by." +#~ msgstr "Velg et felt å sortere etter" + #~ msgid "Replace" #~ msgstr "Erstatt" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_pl_PL.po b/ankiqt/locale/ankiqt_pl_PL.po index b4c635b59..a1d28a63f 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_pl_PL.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ankiqt_pl_PL\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-21 01:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-20 19:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-10 13:33+0200\n" "Last-Translator: Piotr Kubowicz \n" "Language-Team: polski \n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr " Przy edycji (nadpisuje powyższe):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Przy przeglądaniu i edycji:" -#: ui/main.py:2092 +#: ui/main.py:2093 msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "Upewnij się, że jest ustawiony poprawnie i uruchom Anki ponownie." @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr[2] "%(name)s [%(facts)d faktów]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "%(partOf)d z %(totalSum)d" -#: ui/main.py:1976 +#: ui/main.py:1977 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(due)d z %(cards)d do przeglądnięcia) - %(title)s" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "%(path)s (%(due)d z %(cards)d do przeglądnięcia) - %(title)s" msgid "%d exported." msgstr "%d wyeksportowano." -#: ui/main.py:2400 +#: ui/main.py:2401 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr[0] "%d wybrana" msgstr[1] "%d wybrane" msgstr[2] "%d wybranych" -#: ui/main.py:2402 +#: ui/main.py:2403 #, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -475,15 +475,15 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: ui/main.py:1333 +#: ui/main.py:1334 msgid "Missing
                " msgstr "Brakujące
                " -#: ui/main.py:1335 +#: ui/main.py:1336 msgid "Non-jouyou
                " msgstr "Nie-jouyou
                " -#: ui/main.py:1334 +#: ui/main.py:1335 msgid "Seen
                " msgstr "Widziane
                " @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "

                Autozapis

                " msgid "

                Card Templates

                " msgstr "

                Szablony kart

                " -#: ui/main.py:1468 +#: ui/main.py:1469 msgid "" "

                Cramming

                \n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" msgid "

                Cumulative Due

                " msgstr "

                Kumulatywny czas przyjścia

                " -#: ui/main.py:1365 +#: ui/main.py:1366 msgid "

                Current card

                " msgstr "

                Aktualna karta

                " @@ -736,11 +736,11 @@ msgstr "

                Przerwy

                " msgid "

                Language

                " msgstr "

                Język

                " -#: ui/main.py:1368 +#: ui/main.py:1369 msgid "

                Last card

                " msgstr "

                Ostatnia karta

                " -#: ui/main.py:1669 +#: ui/main.py:1670 msgid "

                Learning More

                Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "

                Nauka kolejnych

                Kliknij zegar na pasku zadań, by zakończyć." @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "

                Nauka kolejnych

                Kliknij zegar na pasku zadań, by zakończyć." msgid "

                Models

                " msgstr "

                Modele

                " -#: ui/main.py:791 +#: ui/main.py:792 msgid "

                Online Account

                To use your free online account,
                please enter your details below.
                " msgstr "

                Konto online

                Aby wykorzystać swoje darmowe konto online,
                wpisz jego dane poniżej.
                " @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "

                Powtórki

                " msgid "

                Review Time

                " msgstr "

                Czas powtórki

                " -#: ui/main.py:1675 +#: ui/main.py:1676 msgid "

                Reviewing Early

                Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "

                Wczesna powtórka

                Kliknij zegar na pasku zadań, by zakończyć." @@ -780,11 +780,11 @@ msgstr "

                Powtarzanie

                " msgid "

                Select Target Field

                " msgstr "

                Wybierz pole docelowe

                " -#: ui/main.py:1085 +#: ui/main.py:1086 msgid "

                Study Options

                " msgstr "Opcje nauki" -#: ui/main.py:1834 +#: ui/main.py:1835 msgid "" "

                Sync Failed

                \n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "

                Synchronizacja

                Stwórz darmow msgid "

                Synchronize

                " msgstr "

                Synchronizacja

                " -#: ui/main.py:890 +#: ui/main.py:891 msgid "" "

                Unsaved Deck

                \n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
                \n" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "" " zmiany. Czy chcesz je zapisać, porzucić swoje\n" " zmiany lub anulować?" -#: ui/main.py:1087 +#: ui/main.py:1088 msgid "

                Well done!

                " msgstr "

                Brawo!

                " @@ -945,11 +945,11 @@ msgstr "Wszystkie powtórki" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Pozwól na pustą odpowiedź" -#: ui/main.py:1541 +#: ui/main.py:1542 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Jesteś już w trybie sprawdzianu. Musisz zamknąć tę talię." -#: ui/main.py:705 +#: ui/main.py:706 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Alternatywny wygląd" msgid "An error occured while opening %s" msgstr "Wystąpił błąd przy otwieraniu %s" -#: ui/main.py:173 +#: ui/main.py:174 msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
                \n" "Please do not file a bug report with Anki.

                " @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd w dodatku. Skontaktuj się z jego autorem.
                \n" "Prosimy nie wysyłać raportu o błędzie do twórców Anki.

                " -#: ui/main.py:639 +#: ui/main.py:640 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "" "Czy możesz uruchomić wyszukiwanie błędów w talii?\n" "Czynność ta może potrwać trochę czasu." -#: ui/main.py:164 +#: ui/main.py:165 msgid "" "An error occurred. Please:

                \n" "

                  \n" @@ -999,12 +999,12 @@ msgstr "" "Jeśli po tym błąd będzie się powtarzał, załącz poniższy
                  \n" "tekst do raportu o błędzie.

                  \n" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 forms/sort.py:45 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2376 forms/main.py:873 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:950 +#: ui/main.py:951 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "Tekst pogrubiony (Ctrl+b)" msgid "Brazillian Portuguese" msgstr "Brazylijski portugalski" -#: ui/main.py:84 +#: ui/main.py:85 #, python-format msgid "" "Broken plugin:\n" @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Czcionka przeglądarki" msgid "Building Index..." msgstr "Budowanie indeksu..." -#: ui/main.py:1438 +#: ui/main.py:1439 msgid "Bury" msgstr "Zakop" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Można działać tylko na jednym modelu jednocześnie." msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "Nie można wyszukiwać tekstu ze znakiem nowej linii" -#: ui/main.py:2390 +#: ui/main.py:2391 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -1155,11 +1155,11 @@ msgstr "Karty" msgid "Cards are waiting" msgstr "Są karty do przejrzenia" -#: ui/main.py:1123 +#: ui/main.py:1124 msgid "Cards/day:" msgstr "Kart dziennie:" -#: ui/main.py:1122 +#: ui/main.py:1123 msgid "Cards/session:" msgstr "Kart na sesję:" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "Konfiguruj opcje powtórki" msgid "Connecting..." msgstr "Łączenie..." -#: ui/main.py:1185 +#: ui/main.py:1186 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "&Kontynuuj powtórkę" @@ -1287,11 +1287,11 @@ msgstr "Poprawne dzisiaj: " msgid "Correct under a month: " msgstr "Poprawne w ciągu miesiąca: " -#: ui/main.py:162 +#: ui/main.py:163 msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "Nie można odtworzyć dźwięku. Zainstaluj mplayer." -#: ui/main.py:1562 +#: ui/main.py:1563 msgid "Cram" msgstr "Sprawdzian" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "Ctrl+4" msgid "Ctrl+5" msgstr "Ctrl+5" -#: ui/main.py:703 +#: ui/main.py:704 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" @@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "Ustawianie synchronizacji, planowania, priorytetów i modeli" msgid "Czech" msgstr "Czeski" -#: ui/main.py:2367 +#: ui/main.py:2368 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1494,15 +1494,15 @@ msgstr "Wykresy talii" msgid "Deck Properties" msgstr "Właściwości talii" -#: ui/main.py:849 ui/main.py:914 +#: ui/main.py:850 ui/main.py:915 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Pliki talii (*.anki)" -#: ui/main.py:607 +#: ui/main.py:608 msgid "Deck is already open." msgstr "Talia jest już otwarta." -#: ui/main.py:1428 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1429 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "Usuń" msgid "Delete Cards" msgstr "Usuń karty" -#: ui/main.py:2388 +#: ui/main.py:2389 msgid "Delete Refs" msgstr "Usuń odwołania" @@ -1526,10 +1526,6 @@ msgstr "Usuń aktualnie wyświetlaną kartę" msgid "Determining differences..." msgstr "Ustalanie różnic..." -#: forms/infodialog.py:36 -msgid "Dialog" -msgstr "" - #: ui/modelproperties.py:325 msgid "Disa&ble" msgstr "&Wyłącz" @@ -1712,7 +1708,7 @@ msgstr "Utworzenie faktu" msgid "Facts" msgstr "Fakty" -#: ui/main.py:1865 +#: ui/main.py:1866 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Nie udało się przesłać pliku. Uruchom sprawdzanie bazy plików." @@ -1895,7 +1891,7 @@ msgstr "Niepoprawne wyrażenie regularne." msgid "Invert" msgstr "Odwróć" -#: ui/main.py:2089 +#: ui/main.py:2090 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" @@ -1903,7 +1899,7 @@ msgstr[0] "%(type)s %(sec)d sekundę.\n" msgstr[1] "%(type)s %(sec)d sekundy.\n" msgstr[2] "%(type)s %(sec)d sekund.\n" -#: ui/main.py:1822 +#: ui/main.py:1823 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -1949,11 +1945,11 @@ msgstr "Równanie Latexa (Ctrl+l, następnie e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Otoczenie matematyczne Latexa (Ctrl+l, następnie m)" -#: ui/main.py:1563 +#: ui/main.py:1564 msgid "Loading deck..." msgstr "Ładowanie talii..." -#: ui/main.py:1379 +#: ui/main.py:1380 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Ładowanie wykresów (może to chwilę potrwać)..." @@ -2049,11 +2045,11 @@ msgstr "Nazwa" msgid "Name on server: " msgstr "Nazwa na serwerze:" -#: ui/main.py:1126 +#: ui/main.py:1127 msgid "New today:" msgstr "Nowe dzisiaj:" -#: ui/main.py:1127 +#: ui/main.py:1128 msgid "New total:" msgstr "Nowych ogólnie:" @@ -2065,7 +2061,7 @@ msgstr "Następny kolor (F7, następnie F8)" msgid "Next field must be blank." msgstr "Następne pole musi być puste." -#: ui/main.py:1556 ui/main.py:1593 +#: ui/main.py:1557 ui/main.py:1594 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Żadne karty nie pasują do podanych etykiet." @@ -2077,11 +2073,11 @@ msgstr "Nie ma kart do podglądu." msgid "No changes found." msgstr "Nie znaleziono zmian." -#: ui/main.py:1371 +#: ui/main.py:1372 msgid "No current card or last card." msgstr "Brak aktualnej karty lub ostatnia karta." -#: ui/main.py:1307 +#: ui/main.py:1308 msgid "No expression in current card." msgstr "Brak wyrażenia w aktualnej karcie." @@ -2089,10 +2085,15 @@ msgstr "Brak wyrażenia w aktualnej karcie." msgid "No fact tags" msgstr "Bez etykiet faktu" -#: ui/main.py:1314 +#: ui/main.py:1315 msgid "No meaning in current card." msgstr "Brak znaczenia w aktualnej karcie." +#: ui/preferences.py:42 +#, fuzzy +msgid "Norwegian" +msgstr "Koreański" + #: ui/cardlist.py:1180 msgid "Nothing" msgstr "Nic" @@ -2117,7 +2118,7 @@ msgstr "Otwórz &przykładowe..." msgid "Open a pre-made deck or plugin" msgstr "Otwórz przygotowaną talię lub dodatek" -#: ui/main.py:851 +#: ui/main.py:852 msgid "Open deck" msgstr "Otwórz talię" @@ -2129,7 +2130,7 @@ msgstr "Otwórz zgłaszanie błędów" msgid "Optimize Database" msgstr "Optymalizacja bazy danych" -#: ui/main.py:1235 +#: ui/main.py:1236 msgid "Ordering..." msgstr "Sortowanie..." @@ -2145,7 +2146,7 @@ msgstr "Spakowana talia Anki (*.zip)" msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: ui/main.py:801 +#: ui/main.py:802 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" @@ -2173,11 +2174,6 @@ msgstr "Dodaj najpierw nowy szablon." msgid "Please add another model first." msgstr "Dodaj najpierw nowy model." -#: forms/sort.py:46 -#, fuzzy -msgid "Please choose a field to sort by." -msgstr "Dodaj najpierw nowe pole." - #: ui/sync.py:54 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Sprawdź ponownie swoją nazwę użytkownika/hasło." @@ -2198,11 +2194,11 @@ msgstr "" "Zainstaluj
                  lame\n" "by móc nagrywać." -#: ui/main.py:1397 +#: ui/main.py:1398 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Zainstaluj python-mathplotlib, aby mieć dostęp do wykresów." -#: ui/main.py:2333 +#: ui/main.py:2334 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "Uruchom ponownie Anki przed sprawdzaniem bazy danych." @@ -2210,7 +2206,7 @@ msgstr "Uruchom ponownie Anki przed sprawdzaniem bazy danych." msgid "Plugin downloaded. Please restart Anki." msgstr "Pobrano dodatek. Zrestartuj Anki." -#: ui/preferences.py:42 +#: ui/preferences.py:43 msgid "Polish" msgstr "Polski" @@ -2250,7 +2246,7 @@ msgstr "Podgląd kart" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "Poprzednie kolory (F7, następnie F6)" -#: ui/main.py:2348 +#: ui/main.py:2349 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2291,7 +2287,7 @@ msgstr "Rozmiar pytania" msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1241 ui/main.py:1583 +#: ui/main.py:1242 ui/main.py:1584 msgid "Randomizing..." msgstr "Losowanie..." @@ -2312,7 +2308,7 @@ msgstr "Nagraj dźwięk (F5)" msgid "Recording...
                  Time: %0.1f" msgstr "Nagrywanie...
                  Czas: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:524 ui/main.py:2063 +#: ui/cardlist.py:524 ui/main.py:2064 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Powtórz %s" @@ -2385,7 +2381,7 @@ msgstr "Powtórka" msgid "Review Time" msgstr "Czas powtórki" -#: ui/main.py:1125 +#: ui/main.py:1126 msgid "Reviews due:" msgstr "Do przeglądnięcia:" @@ -2410,7 +2406,7 @@ msgstr "Zapis i synchronizacja" msgid "Save &As..." msgstr "Zapisz &jako..." -#: ui/main.py:907 +#: ui/main.py:908 msgid "Save Deck As" msgstr "Zapisz talię jako" @@ -2462,7 +2458,7 @@ msgstr "Wyczyść zaznaczenie" msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "Wybierz etykiety do zawieszenia. Usuń zaznaczenie by usunąć zawieszenie." -#: ui/main.py:1153 +#: ui/main.py:1154 msgid "Session Statistics" msgstr "Statystyki sesji" @@ -2550,7 +2546,7 @@ msgstr "Pokaż ikonę w zasobniku systemowym" msgid "Show/Hide" msgstr "Pokaż/Schowaj" -#: ui/main.py:1824 +#: ui/main.py:1825 msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" "syncing is disabled until you fix the problem." @@ -2566,7 +2562,7 @@ msgstr "Brakuje niektórych pól lub niektóre pola nie są unikalne." msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." msgstr "Niektóre ustawienia zadziałają po ponownym uruchomieniu Anki." -#: ui/main.py:576 +#: ui/main.py:577 msgid "Soon" msgstr "Wkrótce" @@ -2582,11 +2578,11 @@ msgstr "Dźwięk (*.mp3 *.ogg *.wav)" msgid "Source ID:" msgstr "ID źródła:" -#: ui/preferences.py:43 +#: ui/preferences.py:44 msgid "Spanish" msgstr "Hiszpański" -#: ui/main.py:1187 +#: ui/main.py:1188 msgid "Start &Reviewing" msgstr "&Zacznij powtórkę" @@ -2606,7 +2602,7 @@ msgstr "Stan" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Nie wyświetlaj tej karty, dopóki nie zostanie odwieszona w edytorze." -#: ui/cardlist.py:782 ui/main.py:1414 +#: ui/cardlist.py:782 ui/main.py:1415 msgid "Suspend" msgstr "Zawieszenie" @@ -2618,7 +2614,7 @@ msgstr "Zawieś aktualny fakt, dopóki talia nie zostanie zamknięta i otwarta p msgid "Suspended" msgstr "Zawieszone" -#: ui/preferences.py:44 +#: ui/preferences.py:45 msgid "Swedish" msgstr "Szwedzki" @@ -2646,7 +2642,7 @@ msgstr "Synchronizuj tę talię" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Synchronizuj tę talię z Anki Online" -#: ui/main.py:1843 ui/main.py:1845 +#: ui/main.py:1844 ui/main.py:1846 msgid "Syncing Media..." msgstr "Synchronizacja plików" @@ -2655,7 +2651,7 @@ msgstr "Synchronizacja plików" msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Synchronizacja nie powiodła się: %(a)s" -#: ui/main.py:2386 +#: ui/main.py:2387 msgid "Tag Cards" msgstr "Nadaj etykietę" @@ -2667,7 +2663,7 @@ msgstr "Nadaj etykiety faktom ze zduplikowanymi polami zamiast usuwać je" msgid "Tags" msgstr "Etykiety" -#: ui/main.py:1546 +#: ui/main.py:1547 msgid "Tags to cram:" msgstr "Etykiety wykorzystane w sprawdzianie:" @@ -2703,23 +2699,23 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "Maksymalna liczba nowych kart na dzień. Domyślnie jest to 20, by uniknąć przeciążenia cię powtórkami." -#: ui/main.py:1160 +#: ui/main.py:1161 msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "Liczba kart będących dzisiaj do przeglądnięcia" -#: ui/main.py:1154 +#: ui/main.py:1155 msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "Liczba kart powtarzanych w aktualnej (na niebiesko) i poprzedniej sesji (na czarno)" -#: ui/main.py:1156 +#: ui/main.py:1157 msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "Liczba kart powtarzanych dzisiaj (na niebiesko) i wczoraj (na czarno)" -#: ui/main.py:1158 +#: ui/main.py:1159 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "Liczba minut w trakcie powtórki dzisiaj (na niebiesko) i wczoraj (na czarno)" -#: ui/main.py:1162 +#: ui/main.py:1163 msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "Liczba nowych kart oczekujących dzisiaj" @@ -2727,7 +2723,7 @@ msgstr "Liczba nowych kart oczekujących dzisiaj" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Zmienił się protokół synchronizacji. Zaktualizuj Anki." -#: ui/main.py:1164 +#: ui/main.py:1165 msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "Ogólna liczba nowych kart w talii" @@ -2819,7 +2815,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Musisz najpierw usunąć źródło." -#: ui/main.py:2335 +#: ui/main.py:2336 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
                  \n" "
                  \n" @@ -2837,7 +2833,7 @@ msgstr "" "Tej operacji nie można cofnąć.
                  \n" "Kontynuować?" -#: ui/main.py:2377 +#: ui/main.py:2378 msgid "" "This operation:
                  \n" " - deletes files not referenced by cards
                  \n" @@ -2876,7 +2872,7 @@ msgstr "" "\n" "Na pewno chcesz usunąć te karty?" -#: ui/main.py:1124 +#: ui/main.py:1125 msgid "Time/day:" msgstr "Czas dziennie:" @@ -2884,7 +2880,7 @@ msgstr "Czas dziennie:" msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: ui/main.py:1389 +#: ui/main.py:1390 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2896,7 +2892,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Zakończono dzisiejsze powtórki" -#: ui/main.py:1285 +#: ui/main.py:1286 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Pokaż/ukryj pasek narzędzi" @@ -2916,7 +2912,7 @@ msgstr "Przesyłanie danych..." msgid "Treat input as regular expression" msgstr "Traktuj wejście jako wyrażenie regularne" -#: ui/main.py:545 +#: ui/main.py:546 msgid "Type in the answer and hit enter" msgstr "Wpisz odpowiedź i wciśnij enter" @@ -2928,7 +2924,7 @@ msgstr "Typ:" msgid "Unable to connect to server." msgstr "Nie można połączyć się z serwerem." -#: ui/main.py:612 +#: ui/main.py:613 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -2950,7 +2946,7 @@ msgstr "" "\n" "Aby zaktualizować starą talię, ściągnij Anki 0.9.8.7." -#: ui/main.py:859 +#: ui/main.py:860 msgid "Unable to load file." msgstr "Nie można załadować pliku." @@ -2973,7 +2969,7 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:648 +#: ui/main.py:649 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Nie można przeprowadzić odzyskiwania. Nie powiodło się ładowanie talii." @@ -2985,7 +2981,7 @@ msgstr "Nie przechowuj LaTeXa" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Tekst podkreślony (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:518 ui/main.py:2057 +#: ui/cardlist.py:518 ui/main.py:2058 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Cofnij %s" @@ -3003,7 +2999,7 @@ msgstr "Wycofanie zawieszenia" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Aktualizacja zakończona. Zrestartuj Anki." -#: ui/main.py:2097 +#: ui/main.py:2098 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3029,7 +3025,7 @@ msgstr "Użyj własnego rozmiaru" msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" -#: ui/main.py:797 +#: ui/main.py:798 msgid "Username:" msgstr "Nazwa użytkownika:" @@ -3058,15 +3054,15 @@ msgstr "Brawo! Ta karta pojawi się ponownie za %(next)s." msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Czy chcesz ściągnąć ją teraz?" -#: ui/main.py:1460 ui/main.py:1508 ui/main.py:2371 +#: ui/main.py:1461 ui/main.py:1509 ui/main.py:2372 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Jesteś już w trybie sprawdzianu. Musisz zamknąć tę talię." -#: ui/main.py:1821 ui/main.py:2088 +#: ui/main.py:1822 ui/main.py:2089 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "Zegar twojego komputera nie jest ustawiony na poprawny czas.\n" -#: ui/main.py:1394 +#: ui/main.py:1395 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3087,7 +3083,7 @@ msgstr "kart" msgid "days" msgstr "dni" -#: ui/main.py:2086 +#: ui/main.py:2087 msgid "early" msgstr "Spieszy o" @@ -3104,7 +3100,7 @@ msgstr "w %s" msgid "label" msgstr "napis" -#: ui/main.py:2084 +#: ui/main.py:2085 msgid "late" msgstr "Spóźnia się" @@ -3135,6 +3131,10 @@ msgstr "toplabel" #~ msgid "&Unsuspend" #~ msgstr "&Cofnij zawieszenie" +#, fuzzy +#~ msgid "Please choose a field to sort by." +#~ msgstr "Dodaj najpierw nowe pole." + #~ msgid "" #~ "The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
                  \n" #~ "performance on cards scheduled for 21 days or more. The bottom bar should
                  \n" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_pt_BR.po b/ankiqt/locale/ankiqt_pt_BR.po index de3f1f9f0..5e5e9d987 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_pt_BR.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-21 01:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-20 19:56+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Jo Nakashima \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr " Quando editar (substitui os anteriores):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Quando revisar e editar:" -#: ui/main.py:2092 +#: ui/main.py:2093 #, fuzzy msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "Por favor entre um valor válido de início e fim" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr[1] "" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:1976 +#: ui/main.py:1977 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(due)d de %(cards)d programados) - %(title)s" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "%(path)s (%(due)d de %(cards)d programados) - %(title)s" msgid "%d exported." msgstr "%d exportado." -#: ui/main.py:2400 +#: ui/main.py:2401 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." @@ -136,7 +136,7 @@ msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%d exportado." msgstr[1] "%d exportado." -#: ui/main.py:2402 +#: ui/main.py:2403 #, fuzzy, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -471,17 +471,17 @@ msgstr "&Arquivo" msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: ui/main.py:1333 +#: ui/main.py:1334 #, fuzzy msgid "Missing
                  " msgstr "Kanjis que ainda faltam
                  " -#: ui/main.py:1335 +#: ui/main.py:1336 #, fuzzy msgid "Non-jouyou
                  " msgstr "Kanjis que ainda faltam
                  " -#: ui/main.py:1334 +#: ui/main.py:1335 #, fuzzy msgid "Seen
                  " msgstr "Kanjis que ainda faltam
                  " @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "

                  Salvando automaticamente

                  " msgid "

                  Card Templates

                  " msgstr "" -#: ui/main.py:1468 +#: ui/main.py:1469 msgid "" "

                  Cramming

                  \n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "" msgid "

                  Cumulative Due

                  " msgstr "

                  Programadas Acumuladas

                  " -#: ui/main.py:1365 +#: ui/main.py:1366 msgid "

                  Current card

                  " msgstr "

                  Card corrente

                  " @@ -738,11 +738,11 @@ msgstr "

                  Intervalos

                  " msgid "

                  Language

                  " msgstr "

                  Língua

                  " -#: ui/main.py:1368 +#: ui/main.py:1369 msgid "

                  Last card

                  " msgstr "

                  Último card

                  " -#: ui/main.py:1669 +#: ui/main.py:1670 msgid "

                  Learning More

                  Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "" msgid "

                  Models

                  " msgstr "

                  Modelos

                  " -#: ui/main.py:791 +#: ui/main.py:792 msgid "

                  Online Account

                  To use your free online account,
                  please enter your details below.
                  " msgstr "

                  Conta Online

                  Para usar sua conta online grátis,
                  por favor coloque seus detalhes a seguir.
                  " @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "" msgid "

                  Review Time

                  " msgstr "

                  Tempo de Revisão

                  " -#: ui/main.py:1675 +#: ui/main.py:1676 msgid "

                  Reviewing Early

                  Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -782,11 +782,11 @@ msgstr "

                  Revisando

                  " msgid "

                  Select Target Field

                  " msgstr "

                  Escolha o Campo Alvo

                  " -#: ui/main.py:1085 +#: ui/main.py:1086 msgid "

                  Study Options

                  " msgstr "

                  Opções de Estudo

                  " -#: ui/main.py:1834 +#: ui/main.py:1835 msgid "" "

                  Sync Failed

                  \n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "

                  Sincronização

                  Crie uma cont msgid "

                  Synchronize

                  " msgstr "

                  Sincronize

                  " -#: ui/main.py:890 +#: ui/main.py:891 msgid "" "

                  Unsaved Deck

                  \n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
                  \n" @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "" " salvas. Gostaria de salvá-las, descartar as\n" " alterações, ou cancelar?" -#: ui/main.py:1087 +#: ui/main.py:1088 msgid "

                  Well done!

                  " msgstr "

                  Muito bem!

                  " @@ -943,11 +943,11 @@ msgstr "Revisão" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Permitir resposta em branco" -#: ui/main.py:1541 +#: ui/main.py:1542 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Já cramming. Por favor, feche este deck primeiro." -#: ui/main.py:705 +#: ui/main.py:706 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "" @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Tema alternativo" msgid "An error occured while opening %s" msgstr "Um erro ocorreu ao tentar abrir %s" -#: ui/main.py:173 +#: ui/main.py:174 msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
                  \n" "Please do not file a bug report with Anki.

                  " @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "" "Um erro ocorreu em um plugin. Por favor, contate o autor.
                  \n" "Por favor, não reporte este bug com o Anki.

                  " -#: ui/main.py:639 +#: ui/main.py:640 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "" "Gostaria de tentar verificar erros no deck?\n" "Isto pode levar um tempo." -#: ui/main.py:164 +#: ui/main.py:165 #, fuzzy msgid "" "An error occurred. Please:

                  \n" @@ -996,12 +996,12 @@ msgstr "" "Se isso não arrumar o problema, por favor copie o seguinte
                  \n" "em um bug report:

                  \n" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 forms/sort.py:45 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2376 forms/main.py:873 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "" -#: ui/main.py:950 +#: ui/main.py:951 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "Negrito (Ctrl+b)" msgid "Brazillian Portuguese" msgstr "Português" -#: ui/main.py:84 +#: ui/main.py:85 #, python-format msgid "" "Broken plugin:\n" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "Fonte da resposta" msgid "Building Index..." msgstr "Carregando deck..." -#: ui/main.py:1438 +#: ui/main.py:1439 msgid "Bury" msgstr "" @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "" msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "Não pode procurar a seleção com uma quebra de linha." -#: ui/main.py:2390 +#: ui/main.py:2391 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1158,11 +1158,11 @@ msgstr "" msgid "Cards are waiting" msgstr "Cards estão esperando" -#: ui/main.py:1123 +#: ui/main.py:1124 msgid "Cards/day:" msgstr "" -#: ui/main.py:1122 +#: ui/main.py:1123 msgid "Cards/session:" msgstr "" @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "Continue &Revisando" msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." -#: ui/main.py:1185 +#: ui/main.py:1186 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "Continue &Revisando" @@ -1294,11 +1294,11 @@ msgstr "" msgid "Correct under a month: " msgstr "" -#: ui/main.py:162 +#: ui/main.py:163 msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1562 +#: ui/main.py:1563 msgid "Cram" msgstr "" @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+5" msgstr "" -#: ui/main.py:703 +#: ui/main.py:704 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "Customizar sincronização, agendamento, prioridades e modelos." msgid "Czech" msgstr "" -#: ui/main.py:2367 +#: ui/main.py:2368 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1502,15 +1502,15 @@ msgstr "Gráfico do Deck" msgid "Deck Properties" msgstr "Propriedades do Deck" -#: ui/main.py:849 ui/main.py:914 +#: ui/main.py:850 ui/main.py:915 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Arquivos de Deck (*.anki)" -#: ui/main.py:607 +#: ui/main.py:608 msgid "Deck is already open." msgstr "Deck já está aberto." -#: ui/main.py:1428 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1429 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "" msgid "Delete Cards" msgstr "" -#: ui/main.py:2388 +#: ui/main.py:2389 msgid "Delete Refs" msgstr "" @@ -1534,10 +1534,6 @@ msgstr "" msgid "Determining differences..." msgstr "Determinando diferenças..." -#: forms/infodialog.py:36 -msgid "Dialog" -msgstr "Diálogo" - #: ui/modelproperties.py:325 msgid "Disa&ble" msgstr "Desa&bilitar" @@ -1723,7 +1719,7 @@ msgstr "Criado" msgid "Facts" msgstr "F&ato" -#: ui/main.py:1865 +#: ui/main.py:1866 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Falha ao enviar mídia. Por favor execute 'check media db'." @@ -1911,14 +1907,14 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2089 +#: ui/main.py:2090 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:1822 +#: ui/main.py:1823 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -1960,11 +1956,11 @@ msgstr "Equação Latex (Ctrl+l, e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Ambiente de Matemática Latex (Ctrl+l, m)" -#: ui/main.py:1563 +#: ui/main.py:1564 msgid "Loading deck..." msgstr "Carregando deck..." -#: ui/main.py:1379 +#: ui/main.py:1380 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Carregando gráficos (pode levar um tempo)..." @@ -2063,12 +2059,12 @@ msgstr "Nome" msgid "Name on server: " msgstr "Nome no servidor: " -#: ui/main.py:1126 +#: ui/main.py:1127 #, fuzzy msgid "New today:" msgstr "Re&visar antecipadamente" -#: ui/main.py:1127 +#: ui/main.py:1128 #, fuzzy msgid "New total:" msgstr "Re&visar antecipadamente" @@ -2081,7 +2077,7 @@ msgstr "" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1556 ui/main.py:1593 +#: ui/main.py:1557 ui/main.py:1594 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Nenhum card com a tag informada." @@ -2093,11 +2089,11 @@ msgstr "Nenhum card para preview" msgid "No changes found." msgstr "Nenhuma alteração encontrada" -#: ui/main.py:1371 +#: ui/main.py:1372 msgid "No current card or last card." msgstr "Não há card corrente ou último card." -#: ui/main.py:1307 +#: ui/main.py:1308 msgid "No expression in current card." msgstr "Não há expressão no card corrente" @@ -2106,10 +2102,15 @@ msgstr "Não há expressão no card corrente" msgid "No fact tags" msgstr "Sem tags" -#: ui/main.py:1314 +#: ui/main.py:1315 msgid "No meaning in current card." msgstr "Não há significado no card corrente." +#: ui/preferences.py:42 +#, fuzzy +msgid "Norwegian" +msgstr "Coreano" + #: ui/cardlist.py:1180 #, fuzzy msgid "Nothing" @@ -2136,7 +2137,7 @@ msgstr "Abrir Exe&mplo..." msgid "Open a pre-made deck or plugin" msgstr "" -#: ui/main.py:851 +#: ui/main.py:852 msgid "Open deck" msgstr "Abrir deck" @@ -2149,7 +2150,7 @@ msgstr "Abrir bug tracker" msgid "Optimize Database" msgstr "Otimizar Database" -#: ui/main.py:1235 +#: ui/main.py:1236 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "Carregando deck..." @@ -2166,7 +2167,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Senha" -#: ui/main.py:801 +#: ui/main.py:802 msgid "Password:" msgstr "Senha:" @@ -2196,10 +2197,6 @@ msgstr "Por favor adicione um novo campo primeiro." msgid "Please add another model first." msgstr "Por favor adicione outro modelo primeiro." -#: forms/sort.py:46 -msgid "Please choose a field to sort by." -msgstr "Por favor escolha um campo para ordenar" - #: ui/sync.py:54 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Por favor verifique seu nome de usuário/senha" @@ -2221,11 +2218,11 @@ msgstr "" "Por favor instale
                  lame\n" "para habilitar gravação." -#: ui/main.py:1397 +#: ui/main.py:1398 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Por favor instale python-matplotlib para acessar gráficos" -#: ui/main.py:2333 +#: ui/main.py:2334 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2234,7 +2231,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin downloaded. Please restart Anki." msgstr "Atualização completa. Por favor reinicie o Anki" -#: ui/preferences.py:42 +#: ui/preferences.py:43 msgid "Polish" msgstr "Polonês" @@ -2275,7 +2272,7 @@ msgstr "" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2348 +#: ui/main.py:2349 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2316,7 +2313,7 @@ msgstr "Tamanho da questão" msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1241 ui/main.py:1583 +#: ui/main.py:1242 ui/main.py:1584 msgid "Randomizing..." msgstr "Randomizando..." @@ -2337,7 +2334,7 @@ msgstr "Gravar áudio (F5)" msgid "Recording...
                  Time: %0.1f" msgstr "Gravando...
                  Tempo: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:524 ui/main.py:2063 +#: ui/cardlist.py:524 ui/main.py:2064 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Refazer %s" @@ -2412,7 +2409,7 @@ msgstr "Revisão" msgid "Review Time" msgstr "Tempo de Revisão" -#: ui/main.py:1125 +#: ui/main.py:1126 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "Re&visar antecipadamente" @@ -2439,7 +2436,7 @@ msgstr "Salvar && Sincronizar" msgid "Save &As..." msgstr "Salvar &Como..." -#: ui/main.py:907 +#: ui/main.py:908 msgid "Save Deck As" msgstr "Salvar Deck Como" @@ -2494,7 +2491,7 @@ msgstr "Selecionar &Tudo" msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "" -#: ui/main.py:1153 +#: ui/main.py:1154 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "&Estatísticas do Deck" @@ -2586,7 +2583,7 @@ msgstr "Mostrar ícone na bandeja" msgid "Show/Hide" msgstr "Mostrar/Esconder" -#: ui/main.py:1824 +#: ui/main.py:1825 #, fuzzy msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" @@ -2606,7 +2603,7 @@ msgstr "Alguns campos estão faltando ou não são únicos" msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." msgstr "" -#: ui/main.py:576 +#: ui/main.py:577 msgid "Soon" msgstr "Breve" @@ -2622,11 +2619,11 @@ msgstr "Sons (*.mp3 *.ogg *.wav)" msgid "Source ID:" msgstr "" -#: ui/preferences.py:43 +#: ui/preferences.py:44 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" -#: ui/main.py:1187 +#: ui/main.py:1188 msgid "Start &Reviewing" msgstr "Iniciar &Revisão" @@ -2647,7 +2644,7 @@ msgstr "" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Parar de revisar este card até remover a suspensão no editor." -#: ui/cardlist.py:782 ui/main.py:1414 +#: ui/cardlist.py:782 ui/main.py:1415 msgid "Suspend" msgstr "Suspenso" @@ -2660,7 +2657,7 @@ msgstr "" msgid "Suspended" msgstr "Suspenso" -#: ui/preferences.py:44 +#: ui/preferences.py:45 msgid "Swedish" msgstr "" @@ -2689,7 +2686,7 @@ msgstr "Sincronizar este deck" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Sincronizar este deck" -#: ui/main.py:1843 ui/main.py:1845 +#: ui/main.py:1844 ui/main.py:1846 msgid "Syncing Media..." msgstr "Sincronizando Mídia..." @@ -2698,7 +2695,7 @@ msgstr "Sincronizando Mídia..." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Sincronização falhou: %(a)s" -#: ui/main.py:2386 +#: ui/main.py:2387 msgid "Tag Cards" msgstr "" @@ -2710,7 +2707,7 @@ msgstr "" msgid "Tags" msgstr "" -#: ui/main.py:1546 +#: ui/main.py:1547 msgid "Tags to cram:" msgstr "Tags para cram" @@ -2747,23 +2744,23 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1160 +#: ui/main.py:1161 msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "" -#: ui/main.py:1154 +#: ui/main.py:1155 msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1156 +#: ui/main.py:1157 msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1158 +#: ui/main.py:1159 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1162 +#: ui/main.py:1163 msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "" @@ -2771,7 +2768,7 @@ msgstr "" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "O protocolo de sincronização mudou. Por favor atualize o Anki." -#: ui/main.py:1164 +#: ui/main.py:1165 msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "" @@ -2858,7 +2855,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Você precisa remover a fonte primeiro." -#: ui/main.py:2335 +#: ui/main.py:2336 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
                  \n" "
                  \n" @@ -2876,7 +2873,7 @@ msgstr "" "Esta operação não pode ser desfeita.
                  \n" "Prosseguir?" -#: ui/main.py:2377 +#: ui/main.py:2378 msgid "" "This operation:
                  \n" " - deletes files not referenced by cards
                  \n" @@ -2915,7 +2912,7 @@ msgstr "" "\n" "Quer realmente deletar estes cards?" -#: ui/main.py:1124 +#: ui/main.py:1125 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -2924,7 +2921,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "&Arquivo" -#: ui/main.py:1389 +#: ui/main.py:1390 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2936,7 +2933,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "As revisões de hoje foram terminadas" -#: ui/main.py:1285 +#: ui/main.py:1286 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "" @@ -2957,7 +2954,7 @@ msgstr "Transferindo dados..." msgid "Treat input as regular expression" msgstr "" -#: ui/main.py:545 +#: ui/main.py:546 msgid "Type in the answer and hit enter" msgstr "Digite a resposta e aperte enter" @@ -2970,7 +2967,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to connect to server." msgstr "Não foi possível encontrar o servidor" -#: ui/main.py:612 +#: ui/main.py:613 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -2992,7 +2989,7 @@ msgstr "" "\n" "Para atualizar um deck antigo, faça o download do Anki 0.9.8.7." -#: ui/main.py:859 +#: ui/main.py:860 msgid "Unable to load file." msgstr "Não foi possível carregar o arquivo." @@ -3015,7 +3012,7 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:648 +#: ui/main.py:649 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Incapaz de recuperar. Deck falhou" @@ -3027,7 +3024,7 @@ msgstr "" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Sublinhado (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:518 ui/main.py:2057 +#: ui/cardlist.py:518 ui/main.py:2058 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Desfazer %s" @@ -3046,7 +3043,7 @@ msgstr "Suspenso" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Atualização completa. Por favor reinicie o Anki" -#: ui/main.py:2097 +#: ui/main.py:2098 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3072,7 +3069,7 @@ msgstr "Use tamanho" msgid "Username" msgstr "Nome de usuário" -#: ui/main.py:797 +#: ui/main.py:798 msgid "Username:" msgstr "Nome de usuário:" @@ -3101,16 +3098,16 @@ msgstr "Muito bem! Este card vai aparecer novamente em %(next)s." msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Gostaria de fazer o download agora?" -#: ui/main.py:1460 ui/main.py:1508 ui/main.py:2371 +#: ui/main.py:1461 ui/main.py:1509 ui/main.py:2372 #, fuzzy msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Já cramming. Por favor, feche este deck primeiro." -#: ui/main.py:1821 ui/main.py:2088 +#: ui/main.py:1822 ui/main.py:2089 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1394 +#: ui/main.py:1395 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3131,7 +3128,7 @@ msgstr "" msgid "days" msgstr "dias" -#: ui/main.py:2086 +#: ui/main.py:2087 msgid "early" msgstr "cedo" @@ -3148,7 +3145,7 @@ msgstr "em %s" msgid "label" msgstr "" -#: ui/main.py:2084 +#: ui/main.py:2085 msgid "late" msgstr "" @@ -3413,6 +3410,9 @@ msgstr "" #~ "Clique no botão fechar ou importe outro arquivo.\n" #~ "\n" +#~ msgid "Dialog" +#~ msgstr "Diálogo" + #~ msgid "Edit Items" #~ msgstr "Editar Itens" @@ -3449,6 +3449,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Please add a new card first." #~ msgstr "Por favor adicione um novo card primeiro" +#~ msgid "Please choose a field to sort by." +#~ msgstr "Por favor escolha um campo para ordenar" + #, fuzzy #~ msgid "Reviews due" #~ msgstr "Re&visar antecipadamente" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_sv_SE.po b/ankiqt/locale/ankiqt_sv_SE.po index 1ea789561..dbe7bf1e4 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_sv_SE.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_sv_SE.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ankiqt 0.9.9.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-21 01:09+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-17 19:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-20 19:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-20 19:56+0100\n" "Last-Translator: Susanna Björverud \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr " Vid ändring (företräde framför ovan):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Vid repetition och ändring:" -#: ui/main.py:2092 +#: ui/main.py:2093 msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "Ställ klockan rätt och starta sedan om Anki." @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d faktauppgifter]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "%(partOf)d av %(totalSum)d" -#: ui/main.py:1976 +#: ui/main.py:1977 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(due)d av %(cards)d är dags att repetera) - %(title)s" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "%(path)s (%(due)d av %(cards)d är dags att repetera) - %(title)s" msgid "%d exported." msgstr "%d exporterades." -#: ui/main.py:2400 +#: ui/main.py:2401 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." @@ -149,7 +149,7 @@ msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%d valt" msgstr[1] "%d valda" -#: ui/main.py:2402 +#: ui/main.py:2403 #, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -468,15 +468,15 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: ui/main.py:1333 +#: ui/main.py:1334 msgid "Missing
                  " msgstr "Saknade
                  " -#: ui/main.py:1335 +#: ui/main.py:1336 msgid "Non-jouyou
                  " msgstr "Icke-jouyou
                  " -#: ui/main.py:1334 +#: ui/main.py:1335 msgid "Seen
                  " msgstr "Sedda
                  " @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "

                  Automatsparning

                  " msgid "

                  Card Templates

                  " msgstr "

                  Kortmallar

                  " -#: ui/main.py:1468 +#: ui/main.py:1469 msgid "" "

                  Cramming

                  \n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "" msgid "

                  Cumulative Due

                  " msgstr "

                  Ackumulerat antal vars tidsfrist är slut

                  " -#: ui/main.py:1365 +#: ui/main.py:1366 msgid "

                  Current card

                  " msgstr "

                  Aktuellt kort

                  " @@ -729,11 +729,11 @@ msgstr "

                  Intervall

                  " msgid "

                  Language

                  " msgstr "

                  Språk

                  " -#: ui/main.py:1368 +#: ui/main.py:1369 msgid "

                  Last card

                  " msgstr "

                  Förra kortet

                  " -#: ui/main.py:1669 +#: ui/main.py:1670 msgid "

                  Learning More

                  Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "

                  Lär dig mer

                  Klicka på klockan i verktygsraden för att avsluta." @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "

                  Lär dig mer

                  Klicka på klockan i verktygsraden för att avsluta msgid "

                  Models

                  " msgstr "

                  Modeller

                  " -#: ui/main.py:791 +#: ui/main.py:792 msgid "

                  Online Account

                  To use your free online account,
                  please enter your details below.
                  " msgstr "

                  Konto på nätet

                  För att använda ditt fria konto på nätet,
                  fyll i dina uppgifter här nedan.
                  " @@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "

                  Repetitioner

                  " msgid "

                  Review Time

                  " msgstr "

                  Repetitionstid

                  " -#: ui/main.py:1675 +#: ui/main.py:1676 msgid "

                  Reviewing Early

                  Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "

                  Repetera tidigt

                  Klicka på klockan i verktygsraden för att avsluta." @@ -773,11 +773,11 @@ msgstr "

                  Repeterar

                  " msgid "

                  Select Target Field

                  " msgstr "

                  Välj målfält

                  " -#: ui/main.py:1085 +#: ui/main.py:1086 msgid "

                  Study Options

                  " msgstr "

                  Instuderingsalternativ

                  " -#: ui/main.py:1834 +#: ui/main.py:1835 msgid "" "

                  Sync Failed

                  \n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "

                  Synkronisering

                  Skapa ett grat msgid "

                  Synchronize

                  " msgstr "

                  Synkronisera

                  " -#: ui/main.py:890 +#: ui/main.py:891 msgid "" "

                  Unsaved Deck

                  \n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
                  \n" @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "" " ändringar. Vill du spara dem, förkasta\n" " ändringarna eller avbryta?" -#: ui/main.py:1087 +#: ui/main.py:1088 msgid "

                  Well done!

                  " msgstr "

                  Bra gjort!

                  " @@ -938,11 +938,11 @@ msgstr "Alla repetitioner" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Tillåt tomma svar" -#: ui/main.py:1541 +#: ui/main.py:1542 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Håller redan på att plugga. Stäng denna kortlek först." -#: ui/main.py:705 +#: ui/main.py:706 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Alternativt tema" msgid "An error occured while opening %s" msgstr "Ett fel uppstod när %s skulle öppnas" -#: ui/main.py:173 +#: ui/main.py:174 msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
                  \n" "Please do not file a bug report with Anki.

                  " @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "" "Ett fel inträffade i en insticksmodul. Kontakta insticksmodulens upphovsman.
                  \n" "Rapportera inte in felet till Anki.

                  " -#: ui/main.py:639 +#: ui/main.py:640 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "" "Vill du köra en kortlekskontroll?\n" "Detta kan ta lite tid." -#: ui/main.py:164 +#: ui/main.py:165 msgid "" "An error occurred. Please:

                  \n" "

                    \n" @@ -992,12 +992,12 @@ msgstr "" "Om detta inte löser problemet, kopiera följande text
                    \n" "till en felrapport:

                    \n" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 forms/sort.py:45 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2376 forms/main.py:873 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:950 +#: ui/main.py:951 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Fet text (Ctrl+b)" msgid "Brazillian Portuguese" msgstr "Brasiliansk portugisiska" -#: ui/main.py:84 +#: ui/main.py:85 #, python-format msgid "" "Broken plugin:\n" @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Typsnitt för bläddrare" msgid "Building Index..." msgstr "Konstruerar index..." -#: ui/main.py:1438 +#: ui/main.py:1439 msgid "Bury" msgstr "Begrav" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "Kan enbart arbeta med en modell åt gången." msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "Kan inte göra ett uppslag på en markering som innehåller en radbrytning." -#: ui/main.py:2390 +#: ui/main.py:2391 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -1147,11 +1147,11 @@ msgstr "Kort" msgid "Cards are waiting" msgstr "Det finns kort som väntar" -#: ui/main.py:1123 +#: ui/main.py:1124 msgid "Cards/day:" msgstr "Kort/dag" -#: ui/main.py:1122 +#: ui/main.py:1123 msgid "Cards/session:" msgstr "Kort/studiepass:" @@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "Anpassa repetitionsalternativ" msgid "Connecting..." msgstr "Ansluter..." -#: ui/main.py:1185 +#: ui/main.py:1186 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "&Fortsätt repetera" @@ -1278,11 +1278,11 @@ msgstr "Rätta idag: " msgid "Correct under a month: " msgstr "Rätta yngre än en månad: " -#: ui/main.py:162 +#: ui/main.py:163 msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "Kunde inte spela ljud. Installera mplayer." -#: ui/main.py:1562 +#: ui/main.py:1563 msgid "Cram" msgstr "Råplugga" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Ctrl+4" msgid "Ctrl+5" msgstr "Ctrl+5" -#: ui/main.py:703 +#: ui/main.py:704 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" @@ -1386,15 +1386,15 @@ msgstr "Ctrl+S" #: forms/main.py:1023 msgid "Ctrl+Shift+B" -msgstr "Ctrl+Skift+B" +msgstr "Ctrl+Shift+B" #: forms/cardlist.py:279 msgid "Ctrl+Shift+F" -msgstr "Ctrl+Skift+F" +msgstr "Ctrl+Shift+F" #: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:966 msgid "Ctrl+Shift+S" -msgstr "Ctrl+Skift+S" +msgstr "Ctrl+Shift+S" #: forms/cardlist.py:299 msgid "Ctrl+T" @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "Anpassa synkronisering, schemaläggning, prioritering och modeller." msgid "Czech" msgstr "Tjeckiska" -#: ui/main.py:2367 +#: ui/main.py:2368 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1485,15 +1485,15 @@ msgstr "Kortleksdiagram" msgid "Deck Properties" msgstr "Kortleksegenskaper" -#: ui/main.py:849 ui/main.py:914 +#: ui/main.py:850 ui/main.py:915 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Kortleksfiler (*.anki)" -#: ui/main.py:607 +#: ui/main.py:608 msgid "Deck is already open." msgstr "Kortleken är redan öppen." -#: ui/main.py:1428 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1429 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" @@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr "Ta bort" msgid "Delete Cards" msgstr "Ta bort kort" -#: ui/main.py:2388 +#: ui/main.py:2389 msgid "Delete Refs" msgstr "Ta bort referenser" @@ -1517,10 +1517,6 @@ msgstr "Ta bort det kort som just nu visas" msgid "Determining differences..." msgstr "Fastställer skillnader..." -#: forms/infodialog.py:36 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialog" - #: ui/modelproperties.py:325 msgid "Disa&ble" msgstr "Inakti&vera" @@ -1703,7 +1699,7 @@ msgstr "Faktauppgift skapad" msgid "Facts" msgstr "Faktauppgifter" -#: ui/main.py:1865 +#: ui/main.py:1866 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Misslyckades att skicka in media. Kör kommandot 'kontrollera mediadatabasen'." @@ -1885,14 +1881,14 @@ msgstr "Ogiltigt reguljärt uttryck." msgid "Invert" msgstr "Växla" -#: ui/main.py:2089 +#: ui/main.py:2090 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "Den är %(sec)d sekund %(type)s.\n" msgstr[1] "Den är %(sec)d sekunder %(type)s.\n" -#: ui/main.py:1822 +#: ui/main.py:1823 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -1935,11 +1931,11 @@ msgstr "Latexformel (Ctrl+l därefter e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Matematikmiljö för Latex (Ctrl+l därpå m)" -#: ui/main.py:1563 +#: ui/main.py:1564 msgid "Loading deck..." msgstr "Läser in kortlek..." -#: ui/main.py:1379 +#: ui/main.py:1380 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Läser in diagram (kan ta tid)..." @@ -2035,11 +2031,11 @@ msgstr "Namn" msgid "Name on server: " msgstr "Namn på server: " -#: ui/main.py:1126 +#: ui/main.py:1127 msgid "New today:" msgstr "Nya idag:" -#: ui/main.py:1127 +#: ui/main.py:1128 msgid "New total:" msgstr "Nya totalt:" @@ -2051,7 +2047,7 @@ msgstr "Nästa färg (F7 därefter F8)" msgid "Next field must be blank." msgstr "Nästa fält måste vara tomt." -#: ui/main.py:1556 ui/main.py:1593 +#: ui/main.py:1557 ui/main.py:1594 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Inga kort är markerade med angivna etiketter." @@ -2063,11 +2059,11 @@ msgstr "Det finns inte några kort att förhandsgranska" msgid "No changes found." msgstr "Inga ändringar funna." -#: ui/main.py:1371 +#: ui/main.py:1372 msgid "No current card or last card." msgstr "Inget aktuellt eller senaste kort." -#: ui/main.py:1307 +#: ui/main.py:1308 msgid "No expression in current card." msgstr "Inget uttryck på aktuellt kort." @@ -2075,10 +2071,14 @@ msgstr "Inget uttryck på aktuellt kort." msgid "No fact tags" msgstr "Inga etiketter på faktauppgifter" -#: ui/main.py:1314 +#: ui/main.py:1315 msgid "No meaning in current card." msgstr "Ingen betydelse på aktuellt kort." +#: ui/preferences.py:42 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norska" + #: ui/cardlist.py:1180 msgid "Nothing" msgstr "Ingenting" @@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "Öppna e&xempelkortlek..." msgid "Open a pre-made deck or plugin" msgstr "Öppna en färdig kortlek eller insticksmodul" -#: ui/main.py:851 +#: ui/main.py:852 msgid "Open deck" msgstr "Öppna kortlek" @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "Öppna felspåraren" msgid "Optimize Database" msgstr "Optimera databas" -#: ui/main.py:1235 +#: ui/main.py:1236 msgid "Ordering..." msgstr "Ordningsföljd..." @@ -2131,7 +2131,7 @@ msgstr "Paketerad ankikortlek (*.zip)" msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: ui/main.py:801 +#: ui/main.py:802 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" @@ -2159,10 +2159,6 @@ msgstr "Lägg först till en ny mall." msgid "Please add another model first." msgstr "Lägg först till en annan modell." -#: forms/sort.py:46 -msgid "Please choose a field to sort by." -msgstr "Välj ett fält att sortera efter" - #: ui/sync.py:54 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Kontrollera ditt användarnamn och lösenord en gång till." @@ -2183,11 +2179,11 @@ msgstr "" "Installera
                    lame\n" "för att möjliggöra inspelning." -#: ui/main.py:1397 +#: ui/main.py:1398 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Installera python-matplotlib för att kunna använda diagram." -#: ui/main.py:2333 +#: ui/main.py:2334 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "Starta om Anki innan du kontrollerar databasen." @@ -2195,7 +2191,7 @@ msgstr "Starta om Anki innan du kontrollerar databasen." msgid "Plugin downloaded. Please restart Anki." msgstr "Insticksmodul hämtad. Starta om Anki." -#: ui/preferences.py:42 +#: ui/preferences.py:43 msgid "Polish" msgstr "Polska" @@ -2235,7 +2231,7 @@ msgstr "Förhandsgranska kort" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "Föregående färg (F7 därefter F6)" -#: ui/main.py:2348 +#: ui/main.py:2349 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2276,7 +2272,7 @@ msgstr "Frågestorlek" msgid "Quick Database Check" msgstr "Snabb databaskontroll" -#: ui/main.py:1241 ui/main.py:1583 +#: ui/main.py:1242 ui/main.py:1584 msgid "Randomizing..." msgstr "Blandar om..." @@ -2297,7 +2293,7 @@ msgstr "Spela in ljud (F5)" msgid "Recording...
                    Time: %0.1f" msgstr "Spelar in...
                    Tid: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:524 ui/main.py:2063 +#: ui/cardlist.py:524 ui/main.py:2064 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Gör om %s" @@ -2370,7 +2366,7 @@ msgstr "Repetera" msgid "Review Time" msgstr "Repetitionstid" -#: ui/main.py:1125 +#: ui/main.py:1126 msgid "Reviews due:" msgstr "Dags att repetera:" @@ -2395,7 +2391,7 @@ msgstr "Spara && synka" msgid "Save &As..." msgstr "Spara s&om..." -#: ui/main.py:907 +#: ui/main.py:908 msgid "Save Deck As" msgstr "Spara kortlek som" @@ -2447,7 +2443,7 @@ msgstr "Avmarkera alla" msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "Välj vilka taggar som skall vara avaktiverade. Avmarkera för att återaktivera." -#: ui/main.py:1153 +#: ui/main.py:1154 msgid "Session Statistics" msgstr "Statistik för studiepass" @@ -2469,11 +2465,11 @@ msgstr "Delad insticksmodul" #: ui/modelchooser.py:41 msgid "Shift+Alt+e" -msgstr "Skift+Alt+e" +msgstr "Shift+Alt+e" #: ui/modelchooser.py:28 msgid "Shift+Alt+m" -msgstr "Skift+Alt+m" +msgstr "Shift+Alt+m" #: forms/main.py:875 msgid "Show Answer" @@ -2535,7 +2531,7 @@ msgstr "Visa ikon i systembrickan" msgid "Show/Hide" msgstr "Visa/Dölj" -#: ui/main.py:1824 +#: ui/main.py:1825 msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" "syncing is disabled until you fix the problem." @@ -2551,7 +2547,7 @@ msgstr "Några fält saknas eller är inte unika." msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." msgstr "Vissa inställningar blir aktiva först efter att du startat om Anki." -#: ui/main.py:576 +#: ui/main.py:577 msgid "Soon" msgstr "Snart" @@ -2567,11 +2563,11 @@ msgstr "Ljud (*.mp3 *.ogg *.wav)" msgid "Source ID:" msgstr "Käll-ID:" -#: ui/preferences.py:43 +#: ui/preferences.py:44 msgid "Spanish" msgstr "Spanska" -#: ui/main.py:1187 +#: ui/main.py:1188 msgid "Start &Reviewing" msgstr "&Börja repetera" @@ -2591,7 +2587,7 @@ msgstr "Status" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Repetera inte detta kort igen förrän du hävt åsidosättningen i bläddraren" -#: ui/cardlist.py:782 ui/main.py:1414 +#: ui/cardlist.py:782 ui/main.py:1415 msgid "Suspend" msgstr "Åsidosätt" @@ -2603,7 +2599,7 @@ msgstr "Åsidosätt aktuell faktauppgift till kortleken har stängts och öppnat msgid "Suspended" msgstr "Åsidosatt" -#: ui/preferences.py:44 +#: ui/preferences.py:45 msgid "Swedish" msgstr "Svenska" @@ -2631,7 +2627,7 @@ msgstr "Synkronisera denna kortlek" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Synkronisera denna kortlek med Anki Online" -#: ui/main.py:1843 ui/main.py:1845 +#: ui/main.py:1844 ui/main.py:1846 msgid "Syncing Media..." msgstr "Synkroniserar media..." @@ -2640,7 +2636,7 @@ msgstr "Synkroniserar media..." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Synkronisering misslyckades: %(a)s" -#: ui/main.py:2386 +#: ui/main.py:2387 msgid "Tag Cards" msgstr "Sätt etikett på kort" @@ -2652,7 +2648,7 @@ msgstr "Sätt etikett dubblettfält på faktauppgift i stället för att ta bort msgid "Tags" msgstr "Etiketter" -#: ui/main.py:1546 +#: ui/main.py:1547 msgid "Tags to cram:" msgstr "Etiketter att råplugga:" @@ -2688,23 +2684,23 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "Det största tillåtna antalet nya kort som visas på en dag. Förvalt värde är 20, som är valt för att garantera att du inte blir översvämmad av repetitioner efter några dagar." -#: ui/main.py:1160 +#: ui/main.py:1161 msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "Antalet kort som väntar på att repeteras idag" -#: ui/main.py:1154 +#: ui/main.py:1155 msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "Antalet kort som du studerat i aktuellt studiepass (blå) och föregående studiepass (svart)" -#: ui/main.py:1156 +#: ui/main.py:1157 msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "Antalet kort som du studerat idag (blå) och igår (svart)" -#: ui/main.py:1158 +#: ui/main.py:1159 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "Antalet minuter som du studerat idag (blå) och igår (svart)" -#: ui/main.py:1162 +#: ui/main.py:1163 msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "Antalet nya kort som väntas på att läras in idag" @@ -2712,7 +2708,7 @@ msgstr "Antalet nya kort som väntas på att läras in idag" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Synkningsprotokollet har ändrats. Du behöver uppgradera." -#: ui/main.py:1164 +#: ui/main.py:1165 msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "Det sammanlagda antalet nya kort i kortleken" @@ -2799,7 +2795,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Du måste ta bort den källan först." -#: ui/main.py:2335 +#: ui/main.py:2336 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
                    \n" "
                    \n" @@ -2817,7 +2813,7 @@ msgstr "" "Denna åtgärd kan inte ångras.
                    \n" "Fortsätt?" -#: ui/main.py:2377 +#: ui/main.py:2378 msgid "" "This operation:
                    \n" " - deletes files not referenced by cards
                    \n" @@ -2856,7 +2852,7 @@ msgstr "" "\n" "Verkligen ta bort dessa kort?" -#: ui/main.py:1124 +#: ui/main.py:1125 msgid "Time/day:" msgstr "Tid/dag:" @@ -2864,7 +2860,7 @@ msgstr "Tid/dag:" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: ui/main.py:1389 +#: ui/main.py:1390 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2876,7 +2872,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Dagens repetition är avslutad" -#: ui/main.py:1285 +#: ui/main.py:1286 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Visa eller dölj verktygsraden" @@ -2896,7 +2892,7 @@ msgstr "Överför nyttolast..." msgid "Treat input as regular expression" msgstr "Behandla inmatning som ett reguljärt uttryck" -#: ui/main.py:545 +#: ui/main.py:546 msgid "Type in the answer and hit enter" msgstr "Skriv in svaret och tryck enter" @@ -2908,7 +2904,7 @@ msgstr "Typ:" msgid "Unable to connect to server." msgstr "Kan inte nå servern." -#: ui/main.py:612 +#: ui/main.py:613 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -2930,7 +2926,7 @@ msgstr "" "\n" "För att uppgradera en gammal kortlek, hämta Anki 0.9.8.7." -#: ui/main.py:859 +#: ui/main.py:860 msgid "Unable to load file." msgstr "Kan inte läsa in filen." @@ -2953,7 +2949,7 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:648 +#: ui/main.py:649 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Kan inte fortsätta. Inläsning av kortlek misslyckades." @@ -2965,7 +2961,7 @@ msgstr "Ta bort Latex från cachen" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Stryk under text (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:518 ui/main.py:2057 +#: ui/cardlist.py:518 ui/main.py:2058 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Ångra %s" @@ -2983,7 +2979,7 @@ msgstr "Återaktivera" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Uppdatering genomförd. Starta om Anki." -#: ui/main.py:2097 +#: ui/main.py:2098 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3009,7 +3005,7 @@ msgstr "Använd anpassad storlek" msgid "Username" msgstr "Användarnamn" -#: ui/main.py:797 +#: ui/main.py:798 msgid "Username:" msgstr "Användarnamn:" @@ -3038,15 +3034,15 @@ msgstr "Bra gjort! Detta kort kommer att visas igen om %(next)s." msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Vill du hämta hem det nu?" -#: ui/main.py:1460 ui/main.py:1508 ui/main.py:2371 +#: ui/main.py:1461 ui/main.py:1509 ui/main.py:2372 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Du håller för närvarande på med att råplugga. Stäng denna kortlek först." -#: ui/main.py:1821 ui/main.py:2088 +#: ui/main.py:1822 ui/main.py:2089 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "Din datorklocka går fel.\n" -#: ui/main.py:1394 +#: ui/main.py:1395 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3067,7 +3063,7 @@ msgstr "kort" msgid "days" msgstr "dagar" -#: ui/main.py:2086 +#: ui/main.py:2087 msgid "early" msgstr "tidigt" @@ -3084,7 +3080,7 @@ msgstr "om %s" msgid "label" msgstr "etikett" -#: ui/main.py:2084 +#: ui/main.py:2085 msgid "late" msgstr "sent" @@ -3422,6 +3418,9 @@ msgstr "toppetikett" #~ msgid "Del" #~ msgstr "Ta bort" +#~ msgid "Dialog" +#~ msgstr "Dialog" + #~ msgid "Edit Items" #~ msgstr "Redigera poster" @@ -3458,6 +3457,9 @@ msgstr "toppetikett" #~ msgid "Please add a new card first." #~ msgstr "Lägg först till ett nytt kort." +#~ msgid "Please choose a field to sort by." +#~ msgstr "Välj ett fält att sortera efter" + #~ msgid "Replace" #~ msgstr "Ersätt" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_zh_CN.po b/ankiqt/locale/ankiqt_zh_CN.po index 82a8d2691..0d90a14eb 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_zh_CN.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-21 01:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-20 19:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-03 13:49+0100\n" "Last-Translator: Alaya129 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "编辑设置(将覆盖上面的编辑设置):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr "复习和编辑时的设置:" -#: ui/main.py:2092 +#: ui/main.py:2093 msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [包含%(facts)d个项目]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:1976 +#: ui/main.py:1977 #, fuzzy, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (项目%(facts)d个,卡片%(cards)d张) - %(title)s" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "%(path)s (项目%(facts)d个,卡片%(cards)d张) - %(title)s" msgid "%d exported." msgstr "%d个输出了。" -#: ui/main.py:2400 +#: ui/main.py:2401 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." @@ -145,7 +145,7 @@ msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%d个输出了。" msgstr[1] "%d个输出了。" -#: ui/main.py:2402 +#: ui/main.py:2403 #, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -475,17 +475,17 @@ msgstr "<标签过滤器>" msgid "Help" msgstr "帮助" -#: ui/main.py:1333 +#: ui/main.py:1334 #, fuzzy msgid "Missing
                    " msgstr "
                    " -#: ui/main.py:1335 +#: ui/main.py:1336 #, fuzzy msgid "Non-jouyou
                    " msgstr "
                    " -#: ui/main.py:1334 +#: ui/main.py:1335 #, fuzzy msgid "Seen
                    " msgstr "
                    " @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "

                    自动保存

                    " msgid "

                    Card Templates

                    " msgstr "" -#: ui/main.py:1468 +#: ui/main.py:1469 msgid "" "

                    Cramming

                    \n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "" msgid "

                    Cumulative Due

                    " msgstr "

                    任务累计

                    " -#: ui/main.py:1365 +#: ui/main.py:1366 msgid "

                    Current card

                    " msgstr "

                    当前卡片

                    " @@ -739,11 +739,11 @@ msgstr "

                    复习区间

                    " msgid "

                    Language

                    " msgstr "

                    语言

                    " -#: ui/main.py:1368 +#: ui/main.py:1369 msgid "

                    Last card

                    " msgstr "

                    上一张卡片

                    " -#: ui/main.py:1669 +#: ui/main.py:1670 msgid "

                    Learning More

                    Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "" msgid "

                    Models

                    " msgstr "

                    模型

                    " -#: ui/main.py:791 +#: ui/main.py:792 msgid "

                    Online Account

                    To use your free online account,
                    please enter your details below.
                    " msgstr "" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "

                    回答次数

                    " msgid "

                    Review Time

                    " msgstr "

                    复习时间

                    " -#: ui/main.py:1675 +#: ui/main.py:1676 msgid "

                    Reviewing Early

                    Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -783,11 +783,11 @@ msgstr "

                    选项

                    " msgid "

                    Select Target Field

                    " msgstr "" -#: ui/main.py:1085 +#: ui/main.py:1086 msgid "

                    Study Options

                    " msgstr "

                    学习选项

                    " -#: ui/main.py:1834 +#: ui/main.py:1835 msgid "" "

                    Sync Failed

                    \n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "

                    网络同步

                    免费注册Anki msgid "

                    Synchronize

                    " msgstr "

                    网络同步

                    " -#: ui/main.py:890 +#: ui/main.py:891 msgid "" "

                    Unsaved Deck

                    \n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
                    \n" @@ -820,7 +820,7 @@ msgid "" " changes, or cancel?" msgstr "" -#: ui/main.py:1087 +#: ui/main.py:1088 msgid "

                    Well done!

                    " msgstr "" @@ -940,11 +940,11 @@ msgstr "所有复习" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1541 +#: ui/main.py:1542 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:705 +#: ui/main.py:706 #, fuzzy, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Ctrl+1" @@ -958,20 +958,20 @@ msgstr "使用另一套软件皮肤" msgid "An error occured while opening %s" msgstr "" -#: ui/main.py:173 +#: ui/main.py:174 msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
                    \n" "Please do not file a bug report with Anki.

                    " msgstr "" -#: ui/main.py:639 +#: ui/main.py:640 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" "This may take some time." msgstr "" -#: ui/main.py:164 +#: ui/main.py:165 msgid "" "An error occurred. Please:

                    \n" "

                      \n" @@ -982,12 +982,12 @@ msgid "" "into a bug report:

                      \n" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 forms/sort.py:45 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2376 forms/main.py:873 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:950 +#: ui/main.py:951 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "加粗 (Ctrl+B)" msgid "Brazillian Portuguese" msgstr "Português brasileiro" -#: ui/main.py:84 +#: ui/main.py:85 #, python-format msgid "" "Broken plugin:\n" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "浏览全部(&E)..." msgid "Building Index..." msgstr "" -#: ui/main.py:1438 +#: ui/main.py:1439 msgid "Bury" msgstr "" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "" msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "" -#: ui/main.py:2390 +#: ui/main.py:2391 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -1134,12 +1134,12 @@ msgstr "卡片" msgid "Cards are waiting" msgstr "" -#: ui/main.py:1123 +#: ui/main.py:1124 #, fuzzy msgid "Cards/day:" msgstr "卡片" -#: ui/main.py:1122 +#: ui/main.py:1123 msgid "Cards/session:" msgstr "" @@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "配置学习选项" msgid "Connecting..." msgstr "正在连接..." -#: ui/main.py:1185 +#: ui/main.py:1186 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "继续复习" @@ -1266,11 +1266,11 @@ msgstr "今天的正确率 :" msgid "Correct under a month: " msgstr "不足一个月的正确率 :" -#: ui/main.py:162 +#: ui/main.py:163 msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1562 +#: ui/main.py:1563 msgid "Cram" msgstr "考前强记模式" @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "Ctrl+4" msgid "Ctrl+5" msgstr "Ctrl+5" -#: ui/main.py:703 +#: ui/main.py:704 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" @@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "" msgid "Czech" msgstr "Ceština" -#: ui/main.py:2367 +#: ui/main.py:2368 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1484,15 +1484,15 @@ msgstr "卡片组统计图表" msgid "Deck Properties" msgstr "当前卡片组属性" -#: ui/main.py:849 ui/main.py:914 +#: ui/main.py:850 ui/main.py:915 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "卡片组文件 (*.anki)" -#: ui/main.py:607 +#: ui/main.py:608 msgid "Deck is already open." msgstr "卡片组已经打开。" -#: ui/main.py:1428 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1429 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "删除" msgid "Delete Cards" msgstr "删除卡片" -#: ui/main.py:2388 +#: ui/main.py:2389 msgid "Delete Refs" msgstr "删除关联" @@ -1516,10 +1516,6 @@ msgstr "" msgid "Determining differences..." msgstr "将本地卡片组与远程卡片组进行比较..." -#: forms/infodialog.py:36 -msgid "Dialog" -msgstr "" - #: ui/modelproperties.py:325 msgid "Disa&ble" msgstr "" @@ -1705,7 +1701,7 @@ msgstr "加入日期" msgid "Facts" msgstr "" -#: ui/main.py:1865 +#: ui/main.py:1866 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" @@ -1895,14 +1891,14 @@ msgstr "无效的正则表达式" msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2089 +#: ui/main.py:2090 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:1822 +#: ui/main.py:1823 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -1941,11 +1937,11 @@ msgstr "Latex方程式 (Ctrl+l 然后 e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Latex数学环境 (Ctrl+l 然后 m)" -#: ui/main.py:1563 +#: ui/main.py:1564 msgid "Loading deck..." msgstr "正在读取卡片组..." -#: ui/main.py:1379 +#: ui/main.py:1380 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "" @@ -2043,12 +2039,12 @@ msgstr "例" msgid "Name on server: " msgstr "在服务器上的名称" -#: ui/main.py:1126 +#: ui/main.py:1127 #, fuzzy msgid "New today:" msgstr "今天的复习" -#: ui/main.py:1127 +#: ui/main.py:1128 #, fuzzy msgid "New total:" msgstr "今天的复习" @@ -2061,7 +2057,7 @@ msgstr "下一个颜色 (F7 然后 F8)" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1556 ui/main.py:1593 +#: ui/main.py:1557 ui/main.py:1594 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" @@ -2073,11 +2069,11 @@ msgstr "" msgid "No changes found." msgstr "未发现差别。" -#: ui/main.py:1371 +#: ui/main.py:1372 msgid "No current card or last card." msgstr "" -#: ui/main.py:1307 +#: ui/main.py:1308 msgid "No expression in current card." msgstr "" @@ -2085,10 +2081,15 @@ msgstr "" msgid "No fact tags" msgstr "" -#: ui/main.py:1314 +#: ui/main.py:1315 msgid "No meaning in current card." msgstr "" +#: ui/preferences.py:42 +#, fuzzy +msgid "Norwegian" +msgstr "한국어" + #: ui/cardlist.py:1180 msgid "Nothing" msgstr "" @@ -2113,7 +2114,7 @@ msgstr "" msgid "Open a pre-made deck or plugin" msgstr "" -#: ui/main.py:851 +#: ui/main.py:852 msgid "Open deck" msgstr "打开卡片组" @@ -2125,7 +2126,7 @@ msgstr "" msgid "Optimize Database" msgstr "优化数据库" -#: ui/main.py:1235 +#: ui/main.py:1236 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "读取中..." @@ -2142,7 +2143,7 @@ msgstr "压缩的Anki卡片组文件 (*.zip)" msgid "Password" msgstr "密码" -#: ui/main.py:801 +#: ui/main.py:802 msgid "Password:" msgstr "" @@ -2171,10 +2172,6 @@ msgstr "请先加入一张卡片" msgid "Please add another model first." msgstr "" -#: forms/sort.py:46 -msgid "Please choose a field to sort by." -msgstr "" - #: ui/sync.py:54 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "" @@ -2194,11 +2191,11 @@ msgid "" "to enable recording." msgstr "" -#: ui/main.py:1397 +#: ui/main.py:1398 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "" -#: ui/main.py:2333 +#: ui/main.py:2334 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2206,7 +2203,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin downloaded. Please restart Anki." msgstr "" -#: ui/preferences.py:42 +#: ui/preferences.py:43 msgid "Polish" msgstr "Polski" @@ -2246,7 +2243,7 @@ msgstr "预览卡片" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "上一个颜色 (F7 然后 F6)" -#: ui/main.py:2348 +#: ui/main.py:2349 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2285,7 +2282,7 @@ msgstr "问题大小" msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1241 ui/main.py:1583 +#: ui/main.py:1242 ui/main.py:1584 msgid "Randomizing..." msgstr "随机..." @@ -2306,7 +2303,7 @@ msgstr "录制音频(F5)" msgid "Recording...
                      Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:524 ui/main.py:2063 +#: ui/cardlist.py:524 ui/main.py:2064 #, fuzzy, python-format msgid "Redo %s" msgstr "入力された日付" @@ -2383,7 +2380,7 @@ msgstr "复习中" msgid "Review Time" msgstr "复习中" -#: ui/main.py:1125 +#: ui/main.py:1126 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "今天的复习" @@ -2409,7 +2406,7 @@ msgstr "保存与网络同步" msgid "Save &As..." msgstr "另存为(&A)..." -#: ui/main.py:907 +#: ui/main.py:908 msgid "Save Deck As" msgstr "将卡片组另存为" @@ -2463,7 +2460,7 @@ msgstr "" msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "" -#: ui/main.py:1153 +#: ui/main.py:1154 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "当前卡片组统计信息(&D)" @@ -2553,7 +2550,7 @@ msgstr "显示任务栏图标" msgid "Show/Hide" msgstr "显示/隐藏" -#: ui/main.py:1824 +#: ui/main.py:1825 msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" "syncing is disabled until you fix the problem." @@ -2567,7 +2564,7 @@ msgstr "" msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." msgstr "某些设置将在Anki重新启动后生效" -#: ui/main.py:576 +#: ui/main.py:577 msgid "Soon" msgstr "稍后" @@ -2583,11 +2580,11 @@ msgstr "音(*.mp3 *.ogg *.wav)" msgid "Source ID:" msgstr "来源 ID" -#: ui/preferences.py:43 +#: ui/preferences.py:44 msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: ui/main.py:1187 +#: ui/main.py:1188 msgid "Start &Reviewing" msgstr "开始复习" @@ -2607,7 +2604,7 @@ msgstr "状态窗口" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:782 ui/main.py:1414 +#: ui/cardlist.py:782 ui/main.py:1415 msgid "Suspend" msgstr "" @@ -2620,7 +2617,7 @@ msgstr "" msgid "Suspended" msgstr "挂起" -#: ui/preferences.py:44 +#: ui/preferences.py:45 msgid "Swedish" msgstr "Svenska" @@ -2648,7 +2645,7 @@ msgstr "和网络同步这个卡片组" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "和Anki网络同步这个卡片组" -#: ui/main.py:1843 ui/main.py:1845 +#: ui/main.py:1844 ui/main.py:1846 msgid "Syncing Media..." msgstr "同步媒体文件..." @@ -2657,7 +2654,7 @@ msgstr "同步媒体文件..." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "同步失败 : %(a)s" -#: ui/main.py:2386 +#: ui/main.py:2387 msgid "Tag Cards" msgstr "标记卡片" @@ -2669,7 +2666,7 @@ msgstr "将重复项目加以标签区分,而不删除它们" msgid "Tags" msgstr "标签" -#: ui/main.py:1546 +#: ui/main.py:1547 msgid "Tags to cram:" msgstr "" @@ -2703,23 +2700,23 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1160 +#: ui/main.py:1161 msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "" -#: ui/main.py:1154 +#: ui/main.py:1155 msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1156 +#: ui/main.py:1157 msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1158 +#: ui/main.py:1159 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1162 +#: ui/main.py:1163 msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "" @@ -2727,7 +2724,7 @@ msgstr "" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "" -#: ui/main.py:1164 +#: ui/main.py:1165 msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "" @@ -2804,7 +2801,7 @@ msgid "" "You will need to remove the source first." msgstr "" -#: ui/main.py:2335 +#: ui/main.py:2336 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
                      \n" "
                      \n" @@ -2822,7 +2819,7 @@ msgstr "" "此操作无法还原。
                      \n" "是否进行操作?" -#: ui/main.py:2377 +#: ui/main.py:2378 msgid "" "This operation:
                      \n" " - deletes files not referenced by cards
                      \n" @@ -2854,7 +2851,7 @@ msgid "" "Really delete these cards?" msgstr "" -#: ui/main.py:1124 +#: ui/main.py:1125 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -2863,7 +2860,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "档案" -#: ui/main.py:1389 +#: ui/main.py:1390 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2873,7 +2870,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" -#: ui/main.py:1285 +#: ui/main.py:1286 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "" @@ -2893,7 +2890,7 @@ msgstr "" msgid "Treat input as regular expression" msgstr "" -#: ui/main.py:545 +#: ui/main.py:546 msgid "Type in the answer and hit enter" msgstr "" @@ -2905,7 +2902,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to connect to server." msgstr "" -#: ui/main.py:612 +#: ui/main.py:613 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -2918,7 +2915,7 @@ msgid "" "To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7." msgstr "" -#: ui/main.py:859 +#: ui/main.py:860 msgid "Unable to load file." msgstr "" @@ -2938,7 +2935,7 @@ msgid "" "%(info)s" msgstr "" -#: ui/main.py:648 +#: ui/main.py:649 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "" @@ -2950,7 +2947,7 @@ msgstr "取消 LaTeX 缓存" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "下划线 (Ctrl+U)" -#: ui/cardlist.py:518 ui/main.py:2057 +#: ui/cardlist.py:518 ui/main.py:2058 #, fuzzy, python-format msgid "Undo %s" msgstr "%s后" @@ -2969,7 +2966,7 @@ msgstr "挂起" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "" -#: ui/main.py:2097 +#: ui/main.py:2098 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -2992,7 +2989,7 @@ msgstr "使用自定义字号" msgid "Username" msgstr "用户名" -#: ui/main.py:797 +#: ui/main.py:798 msgid "Username:" msgstr "" @@ -3021,15 +3018,15 @@ msgstr "" msgid "Would you like to download it now?" msgstr "" -#: ui/main.py:1460 ui/main.py:1508 ui/main.py:2371 +#: ui/main.py:1461 ui/main.py:1509 ui/main.py:2372 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:1821 ui/main.py:2088 +#: ui/main.py:1822 ui/main.py:2089 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1394 +#: ui/main.py:1395 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3048,7 +3045,7 @@ msgstr "张卡片" msgid "days" msgstr "天" -#: ui/main.py:2086 +#: ui/main.py:2087 msgid "early" msgstr "" @@ -3065,7 +3062,7 @@ msgstr "%s后" msgid "label" msgstr "" -#: ui/main.py:2084 +#: ui/main.py:2085 msgid "late" msgstr "" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_zh_TW.po b/ankiqt/locale/ankiqt_zh_TW.po index 9b9b7cf7d..7b820220d 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_zh_TW.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-21 01:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-20 19:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-07 15:53+0800\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "當你在編輯時:" msgid " When reviewing and editing:" msgstr "當你在複習和編輯時:" -#: ui/main.py:2092 +#: ui/main.py:2093 msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [項目 %(facts)d個]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:1976 +#: ui/main.py:1977 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(due)d of %(cards)d 到期) - %(title)s" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "%(path)s (%(due)d of %(cards)d 到期) - %(title)s" msgid "%d exported." msgstr "%d個輸出了。" -#: ui/main.py:2400 +#: ui/main.py:2401 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." @@ -134,7 +134,7 @@ msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%(del)d個を削除しました。" msgstr[1] "%(del)d個を削除しました。" -#: ui/main.py:2402 +#: ui/main.py:2403 #, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -476,17 +476,17 @@ msgstr "檔案" msgid "
                      Help" msgstr "說明(英文)" -#: ui/main.py:1333 +#: ui/main.py:1334 #, fuzzy msgid "Missing
                      " msgstr "
                      " -#: ui/main.py:1335 +#: ui/main.py:1336 #, fuzzy msgid "Non-jouyou
                      " msgstr "
                      " -#: ui/main.py:1334 +#: ui/main.py:1335 #, fuzzy msgid "Seen
                      " msgstr "
                      " @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "

                      自動儲存

                      " msgid "

                      Card Templates

                      " msgstr "

                      カードの易しさ

                      " -#: ui/main.py:1468 +#: ui/main.py:1469 msgid "" "

                      Cramming

                      \n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "" msgid "

                      Cumulative Due

                      " msgstr "

                      累計到期的(假使停止複習)

                      " -#: ui/main.py:1365 +#: ui/main.py:1366 msgid "

                      Current card

                      " msgstr "

                      現在のカード

                      " @@ -750,11 +750,11 @@ msgstr "

                      到期期間

                      " msgid "

                      Language

                      " msgstr "

                      言語

                      " -#: ui/main.py:1368 +#: ui/main.py:1369 msgid "

                      Last card

                      " msgstr "

                      先のカード

                      " -#: ui/main.py:1669 +#: ui/main.py:1670 msgid "

                      Learning More

                      Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "" msgid "

                      Models

                      " msgstr "

                      モデル

                      " -#: ui/main.py:791 +#: ui/main.py:792 msgid "

                      Online Account

                      To use your free online account,
                      please enter your details below.
                      " msgstr "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "

                      " msgid "

                      Review Time

                      " msgstr "

                      複習時間

                      " -#: ui/main.py:1675 +#: ui/main.py:1676 msgid "

                      Reviewing Early

                      Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -795,11 +795,11 @@ msgstr "

                      複習

                      " msgid "

                      Select Target Field

                      " msgstr "

                      入力されたカード

                      " -#: ui/main.py:1085 +#: ui/main.py:1086 msgid "

                      Study Options

                      " msgstr "學習選擇" -#: ui/main.py:1834 +#: ui/main.py:1835 msgid "" "

                      Sync Failed

                      \n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "

                      同期

                      同期の機能でウェブや携帯でも利用するこ msgid "

                      Synchronize

                      " msgstr "

                      同期

                      " -#: ui/main.py:890 +#: ui/main.py:891 msgid "" "

                      Unsaved Deck

                      \n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
                      \n" @@ -833,7 +833,7 @@ msgid "" " changes, or cancel?" msgstr "

                      変更した内容

                      保存されてない変更内容があります。閉じる前に保存しますか?" -#: ui/main.py:1087 +#: ui/main.py:1088 msgid "

                      Well done!

                      " msgstr "

                      做得不錯!

                      " @@ -957,11 +957,11 @@ msgstr "復習中" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1541 +#: ui/main.py:1542 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "已經在填鴨式複習. 請先把此牌組關閉." -#: ui/main.py:705 +#: ui/main.py:706 #, fuzzy, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Ctrl+1" @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "" msgid "An error occured while opening %s" msgstr "" -#: ui/main.py:173 +#: ui/main.py:174 #, fuzzy msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
                      \n" @@ -984,14 +984,14 @@ msgstr "" "エラーが発生しました。下記の内容をバグ報告にコピーしてください。\n" "\n" -#: ui/main.py:639 +#: ui/main.py:640 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" "This may take some time." msgstr "" -#: ui/main.py:164 +#: ui/main.py:165 #, fuzzy msgid "" "An error occurred. Please:

                      \n" @@ -1005,12 +1005,12 @@ msgstr "" "エラーが発生しました。下記の内容をバグ報告にコピーしてください。\n" "\n" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 forms/sort.py:45 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2376 forms/main.py:873 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:950 +#: ui/main.py:951 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "太字 (Ctrl+b)" msgid "Brazillian Portuguese" msgstr "" -#: ui/main.py:84 +#: ui/main.py:85 #, python-format msgid "" "Broken plugin:\n" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "解答フォント" msgid "Building Index..." msgstr "" -#: ui/main.py:1438 +#: ui/main.py:1439 msgid "Bury" msgstr "" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "" msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "改行文字があると調べれることができません。" -#: ui/main.py:2390 +#: ui/main.py:2391 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -1160,12 +1160,12 @@ msgstr "卡片(&C)" msgid "Cards are waiting" msgstr "" -#: ui/main.py:1123 +#: ui/main.py:1124 #, fuzzy msgid "Cards/day:" msgstr "卡片(&C)" -#: ui/main.py:1122 +#: ui/main.py:1123 msgid "Cards/session:" msgstr "" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "" msgid "Connecting..." msgstr "接続中..." -#: ui/main.py:1185 +#: ui/main.py:1186 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "" @@ -1297,11 +1297,11 @@ msgstr "" msgid "Correct under a month: " msgstr "" -#: ui/main.py:162 +#: ui/main.py:163 msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1562 +#: ui/main.py:1563 msgid "Cram" msgstr "填鴨式複習" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "Ctrl+4" msgid "Ctrl+5" msgstr "Ctrl+5" -#: ui/main.py:703 +#: ui/main.py:704 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "同期、スケジュール、カードの優先、モデルなどをカ msgid "Czech" msgstr "捷克文" -#: ui/main.py:2367 +#: ui/main.py:2368 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1518,15 +1518,15 @@ msgstr "牌組圖表" msgid "Deck Properties" msgstr "牌組特性" -#: ui/main.py:849 ui/main.py:914 +#: ui/main.py:850 ui/main.py:915 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Ankiの単語帳 (*.anki)" -#: ui/main.py:607 +#: ui/main.py:608 msgid "Deck is already open." msgstr "単語帳は既に開いています。" -#: ui/main.py:1428 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1429 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "削除" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "削除" msgid "Delete Cards" msgstr "削除" -#: ui/main.py:2388 +#: ui/main.py:2389 #, fuzzy msgid "Delete Refs" msgstr "カードタグを削除(&D)..." @@ -1552,10 +1552,6 @@ msgstr "" msgid "Determining differences..." msgstr "" -#: forms/infodialog.py:36 -msgid "Dialog" -msgstr "" - #: ui/modelproperties.py:325 msgid "Disa&ble" msgstr "無効にする(&b)" @@ -1747,7 +1743,7 @@ msgstr "登録日" msgid "Facts" msgstr "ファクト毎に保存する" -#: ui/main.py:1865 +#: ui/main.py:1866 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" @@ -1941,14 +1937,14 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2089 +#: ui/main.py:2090 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:1822 +#: ui/main.py:1823 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -1990,11 +1986,11 @@ msgstr "Latex方程式" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Latex数学環境" -#: ui/main.py:1563 +#: ui/main.py:1564 msgid "Loading deck..." msgstr "" -#: ui/main.py:1379 +#: ui/main.py:1380 #, fuzzy msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "グラフを集計中。しばらくお待ちください" @@ -2098,12 +2094,12 @@ msgstr "例" msgid "Name on server: " msgstr "%sという単語帳をサーバーで作成" -#: ui/main.py:1126 +#: ui/main.py:1127 #, fuzzy msgid "New today:" msgstr "早一點複習 (&V)" -#: ui/main.py:1127 +#: ui/main.py:1128 #, fuzzy msgid "New total:" msgstr "早一點複習 (&V)" @@ -2116,7 +2112,7 @@ msgstr "" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1556 ui/main.py:1593 +#: ui/main.py:1557 ui/main.py:1594 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "沒有卡片有此標誌" @@ -2128,11 +2124,11 @@ msgstr "沒有卡片預習" msgid "No changes found." msgstr "" -#: ui/main.py:1371 +#: ui/main.py:1372 msgid "No current card or last card." msgstr "現在のカードも先のカードもありません。" -#: ui/main.py:1307 +#: ui/main.py:1308 msgid "No expression in current card." msgstr "このカードは、「表現」のフィールドに入力されていません。" @@ -2141,10 +2137,15 @@ msgstr "このカードは、「表現」のフィールドに入力されてい msgid "No fact tags" msgstr "沒有標誌" -#: ui/main.py:1314 +#: ui/main.py:1315 msgid "No meaning in current card." msgstr "このカードは、「意味」のフィールドに入力されていません。" +#: ui/preferences.py:42 +#, fuzzy +msgid "Norwegian" +msgstr "韓文" + #: ui/cardlist.py:1180 #, fuzzy msgid "Nothing" @@ -2171,7 +2172,7 @@ msgstr "打開例子(&m)" msgid "Open a pre-made deck or plugin" msgstr "" -#: ui/main.py:851 +#: ui/main.py:852 msgid "Open deck" msgstr "ファイルを開く" @@ -2184,7 +2185,7 @@ msgstr "バグトラッカーを開く" msgid "Optimize Database" msgstr "データベースを最適化" -#: ui/main.py:1235 +#: ui/main.py:1236 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "保存中.." @@ -2202,7 +2203,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "パスワード:" -#: ui/main.py:801 +#: ui/main.py:802 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "パスワード:" @@ -2233,10 +2234,6 @@ msgstr "まず新しいフィールドを作成してください。" msgid "Please add another model first." msgstr "まずもう一つのモデルを作成してください。" -#: forms/sort.py:46 -msgid "Please choose a field to sort by." -msgstr "フィールドの整列を選んでください。" - #: ui/sync.py:54 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "ユーザー名とパスワードを確認してください。" @@ -2258,11 +2255,11 @@ msgstr "" "請安裝lame\n" "才可以錄音." -#: ui/main.py:1397 +#: ui/main.py:1398 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "python-matplotlabが必要です。python-matplotlibをインストールしてください。" -#: ui/main.py:2333 +#: ui/main.py:2334 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2271,7 +2268,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin downloaded. Please restart Anki." msgstr "Anki更新完成了請重開。" -#: ui/preferences.py:42 +#: ui/preferences.py:43 #, fuzzy msgid "Polish" msgstr "英語" @@ -2315,7 +2312,7 @@ msgstr "プレビュー" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2348 +#: ui/main.py:2349 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2356,7 +2353,7 @@ msgstr "質問サイズ" msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1241 ui/main.py:1583 +#: ui/main.py:1242 ui/main.py:1584 #, fuzzy msgid "Randomizing..." msgstr "保存中.." @@ -2379,7 +2376,7 @@ msgstr "音声を追加 (F4)" msgid "Recording...
                      Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:524 ui/main.py:2063 +#: ui/cardlist.py:524 ui/main.py:2064 #, fuzzy, python-format msgid "Redo %s" msgstr "入力された日付" @@ -2461,7 +2458,7 @@ msgstr "復習中" msgid "Review Time" msgstr "復習中" -#: ui/main.py:1125 +#: ui/main.py:1126 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "早一點複習 (&V)" @@ -2489,7 +2486,7 @@ msgstr "保存と同期をします(&y)" msgid "Save &As..." msgstr "另存新檔(&A)..." -#: ui/main.py:907 +#: ui/main.py:908 #, fuzzy msgid "Save Deck As" msgstr "単語帳を保存する" @@ -2548,7 +2545,7 @@ msgstr "全選(&A)" msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "" -#: ui/main.py:1153 +#: ui/main.py:1154 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "牌組總計(&D)" @@ -2645,7 +2642,7 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide" msgstr "表示/隠し" -#: ui/main.py:1824 +#: ui/main.py:1825 msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" "syncing is disabled until you fix the problem." @@ -2659,7 +2656,7 @@ msgstr "" msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." msgstr "" -#: ui/main.py:576 +#: ui/main.py:577 msgid "Soon" msgstr "不久" @@ -2675,11 +2672,11 @@ msgstr "音 (*.mp3 *.ogg *.wav)" msgid "Source ID:" msgstr "" -#: ui/preferences.py:43 +#: ui/preferences.py:44 msgid "Spanish" msgstr "西班牙文" -#: ui/main.py:1187 +#: ui/main.py:1188 msgid "Start &Reviewing" msgstr "開始&複習" @@ -2701,7 +2698,7 @@ msgstr "ステイタス" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "このカードは、保留を削除するまで、表示しません。" -#: ui/cardlist.py:782 ui/main.py:1414 +#: ui/cardlist.py:782 ui/main.py:1415 #, fuzzy msgid "Suspend" msgstr "ファクトを保留(&S)" @@ -2715,7 +2712,7 @@ msgstr "" msgid "Suspended" msgstr "ファクトを保留(&S)" -#: ui/preferences.py:44 +#: ui/preferences.py:45 msgid "Swedish" msgstr "" @@ -2747,7 +2744,7 @@ msgstr "この名前を使って単語帳を同期します。" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "この名前を使って単語帳を同期します。" -#: ui/main.py:1843 ui/main.py:1845 +#: ui/main.py:1844 ui/main.py:1846 #, fuzzy msgid "Syncing Media..." msgstr "ファクトを同期中.." @@ -2757,7 +2754,7 @@ msgstr "ファクトを同期中.." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "同期が出来ませんでした: %(a)s" -#: ui/main.py:2386 +#: ui/main.py:2387 #, fuzzy msgid "Tag Cards" msgstr "カード" @@ -2772,7 +2769,7 @@ msgstr "" msgid "Tags" msgstr "標誌" -#: ui/main.py:1546 +#: ui/main.py:1547 msgid "Tags to cram:" msgstr "標誌要填鴨式複習:" @@ -2808,26 +2805,26 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1160 +#: ui/main.py:1161 #, fuzzy msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "当日に作成されたカードの枚数" -#: ui/main.py:1154 +#: ui/main.py:1155 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "当日に作成されたカードの枚数" -#: ui/main.py:1156 +#: ui/main.py:1157 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "当日に作成されたカードの枚数" -#: ui/main.py:1158 +#: ui/main.py:1159 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1162 +#: ui/main.py:1163 #, fuzzy msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "当日に作成されたカードの枚数" @@ -2836,7 +2833,7 @@ msgstr "当日に作成されたカードの枚数" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "同期するプロトコルがかわりました。新しいバージョンをダウンロードしてください。" -#: ui/main.py:1164 +#: ui/main.py:1165 #, fuzzy msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "当日に作成されたカードの枚数" @@ -2922,7 +2919,7 @@ msgid "" "You will need to remove the source first." msgstr "" -#: ui/main.py:2335 +#: ui/main.py:2336 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
                      \n" "
                      \n" @@ -2933,7 +2930,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2377 +#: ui/main.py:2378 msgid "" "This operation:
                      \n" " - deletes files not referenced by cards
                      \n" @@ -2962,7 +2959,7 @@ msgstr "" "\n" "本当にモデルとカードを削除しますか?" -#: ui/main.py:1124 +#: ui/main.py:1125 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -2971,7 +2968,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "檔案" -#: ui/main.py:1389 +#: ui/main.py:1390 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2983,7 +2980,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "今天複習完了" -#: ui/main.py:1285 +#: ui/main.py:1286 #, fuzzy msgid "Toggle Toolbar" msgstr "簡単ツールバー" @@ -3005,7 +3002,7 @@ msgstr "データを転送中.." msgid "Treat input as regular expression" msgstr "" -#: ui/main.py:545 +#: ui/main.py:546 #, fuzzy msgid "Type in the answer and hit enter" msgstr "思い出したらEnterを押してください。" @@ -3019,7 +3016,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to connect to server." msgstr "サーバーの接続ができませんでした。" -#: ui/main.py:612 +#: ui/main.py:613 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -3032,7 +3029,7 @@ msgid "" "To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7." msgstr "" -#: ui/main.py:859 +#: ui/main.py:860 msgid "Unable to load file." msgstr "ファイルを開けませんでした。" @@ -3055,7 +3052,7 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:648 +#: ui/main.py:649 #, fuzzy msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "ファイルを開けませんでした。" @@ -3068,7 +3065,7 @@ msgstr "" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "下線 (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:518 ui/main.py:2057 +#: ui/cardlist.py:518 ui/main.py:2058 #, fuzzy, python-format msgid "Undo %s" msgstr "%s後" @@ -3087,7 +3084,7 @@ msgstr "ファクトを保留(&S)" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Anki更新完成了請重開。" -#: ui/main.py:2097 +#: ui/main.py:2098 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3110,7 +3107,7 @@ msgstr "カスタムサイズ" msgid "Username" msgstr "" -#: ui/main.py:797 +#: ui/main.py:798 msgid "Username:" msgstr "" @@ -3139,16 +3136,16 @@ msgstr "よくできました!次に表示されるのは %(next)s後 msgid "Would you like to download it now?" msgstr "今ダウンロードしますか。" -#: ui/main.py:1460 ui/main.py:1508 ui/main.py:2371 +#: ui/main.py:1461 ui/main.py:1509 ui/main.py:2372 #, fuzzy msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "已經在填鴨式複習. 請先把此牌組關閉." -#: ui/main.py:1821 ui/main.py:2088 +#: ui/main.py:1822 ui/main.py:2089 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1394 +#: ui/main.py:1395 #, fuzzy msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" @@ -3170,7 +3167,7 @@ msgstr "カード毎に保存する" msgid "days" msgstr "天" -#: ui/main.py:2086 +#: ui/main.py:2087 msgid "early" msgstr "早" @@ -3187,7 +3184,7 @@ msgstr "%s後" msgid "label" msgstr "" -#: ui/main.py:2084 +#: ui/main.py:2085 msgid "late" msgstr "" @@ -4137,6 +4134,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Please add a new card first." #~ msgstr "まず新しいカードを入力してください。" +#~ msgid "Please choose a field to sort by." +#~ msgstr "フィールドの整列を選んでください。" + #~ msgid "Please double-check your username." #~ msgstr "ユーザー名を確認してください。" diff --git a/ankiqt/locale/messages.pot b/ankiqt/locale/messages.pot index 2300ac16a..026cb1230 100644 --- a/ankiqt/locale/messages.pot +++ b/ankiqt/locale/messages.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-21 01:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-20 19:56+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" msgid " When reviewing and editing:" msgstr "" -#: ui/main.py:2092 +#: ui/main.py:2093 msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr[1] "" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:1976 +#: ui/main.py:1977 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" msgid "%d exported." msgstr "" -#: ui/main.py:2400 +#: ui/main.py:2401 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." @@ -127,7 +127,7 @@ msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2402 +#: ui/main.py:2403 #, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -436,15 +436,15 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: ui/main.py:1333 +#: ui/main.py:1334 msgid "Missing
                      " msgstr "" -#: ui/main.py:1335 +#: ui/main.py:1336 msgid "Non-jouyou
                      " msgstr "" -#: ui/main.py:1334 +#: ui/main.py:1335 msgid "Seen
                      " msgstr "" @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "" msgid "

                      Card Templates

                      " msgstr "" -#: ui/main.py:1468 +#: ui/main.py:1469 msgid "" "

                      Cramming

                      \n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "" msgid "

                      Cumulative Due

                      " msgstr "" -#: ui/main.py:1365 +#: ui/main.py:1366 msgid "

                      Current card

                      " msgstr "" @@ -684,11 +684,11 @@ msgstr "" msgid "

                      Language

                      " msgstr "" -#: ui/main.py:1368 +#: ui/main.py:1369 msgid "

                      Last card

                      " msgstr "" -#: ui/main.py:1669 +#: ui/main.py:1670 msgid "

                      Learning More

                      Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" msgid "

                      Models

                      " msgstr "" -#: ui/main.py:791 +#: ui/main.py:792 msgid "

                      Online Account

                      To use your free online account,
                      please enter your details below.
                      " msgstr "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "" msgid "

                      Review Time

                      " msgstr "" -#: ui/main.py:1675 +#: ui/main.py:1676 msgid "

                      Reviewing Early

                      Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -728,11 +728,11 @@ msgstr "" msgid "

                      Select Target Field

                      " msgstr "" -#: ui/main.py:1085 +#: ui/main.py:1086 msgid "

                      Study Options

                      " msgstr "" -#: ui/main.py:1834 +#: ui/main.py:1835 msgid "" "

                      Sync Failed

                      \n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "" msgid "

                      Synchronize

                      " msgstr "" -#: ui/main.py:890 +#: ui/main.py:891 msgid "" "

                      Unsaved Deck

                      \n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
                      \n" @@ -765,7 +765,7 @@ msgid "" " changes, or cancel?" msgstr "" -#: ui/main.py:1087 +#: ui/main.py:1088 msgid "

                      Well done!

                      " msgstr "" @@ -884,11 +884,11 @@ msgstr "" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1541 +#: ui/main.py:1542 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:705 +#: ui/main.py:706 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "" @@ -902,20 +902,20 @@ msgstr "" msgid "An error occured while opening %s" msgstr "" -#: ui/main.py:173 +#: ui/main.py:174 msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
                      \n" "Please do not file a bug report with Anki.

                      " msgstr "" -#: ui/main.py:639 +#: ui/main.py:640 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" "This may take some time." msgstr "" -#: ui/main.py:164 +#: ui/main.py:165 msgid "" "An error occurred. Please:

                      \n" "

                        \n" @@ -926,12 +926,12 @@ msgid "" "into a bug report:

                        \n" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 forms/sort.py:45 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2376 forms/main.py:873 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "" -#: ui/main.py:950 +#: ui/main.py:951 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "" msgid "Brazillian Portuguese" msgstr "" -#: ui/main.py:84 +#: ui/main.py:85 #, python-format msgid "" "Broken plugin:\n" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "" msgid "Building Index..." msgstr "" -#: ui/main.py:1438 +#: ui/main.py:1439 msgid "Bury" msgstr "" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "" msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "" -#: ui/main.py:2390 +#: ui/main.py:2391 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1076,11 +1076,11 @@ msgstr "" msgid "Cards are waiting" msgstr "" -#: ui/main.py:1123 +#: ui/main.py:1124 msgid "Cards/day:" msgstr "" -#: ui/main.py:1122 +#: ui/main.py:1123 msgid "Cards/session:" msgstr "" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "" msgid "Connecting..." msgstr "" -#: ui/main.py:1185 +#: ui/main.py:1186 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "" @@ -1207,11 +1207,11 @@ msgstr "" msgid "Correct under a month: " msgstr "" -#: ui/main.py:162 +#: ui/main.py:163 msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1562 +#: ui/main.py:1563 msgid "Cram" msgstr "" @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+5" msgstr "" -#: ui/main.py:703 +#: ui/main.py:704 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "" msgid "Czech" msgstr "" -#: ui/main.py:2367 +#: ui/main.py:2368 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1412,15 +1412,15 @@ msgstr "" msgid "Deck Properties" msgstr "" -#: ui/main.py:849 ui/main.py:914 +#: ui/main.py:850 ui/main.py:915 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "" -#: ui/main.py:607 +#: ui/main.py:608 msgid "Deck is already open." msgstr "" -#: ui/main.py:1428 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1429 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "" msgid "Delete Cards" msgstr "" -#: ui/main.py:2388 +#: ui/main.py:2389 msgid "Delete Refs" msgstr "" @@ -1444,10 +1444,6 @@ msgstr "" msgid "Determining differences..." msgstr "" -#: forms/infodialog.py:36 -msgid "Dialog" -msgstr "" - #: ui/modelproperties.py:325 msgid "Disa&ble" msgstr "" @@ -1630,7 +1626,7 @@ msgstr "" msgid "Facts" msgstr "" -#: ui/main.py:1865 +#: ui/main.py:1866 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" @@ -1812,14 +1808,14 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2089 +#: ui/main.py:2090 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:1822 +#: ui/main.py:1823 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -1858,11 +1854,11 @@ msgstr "" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "" -#: ui/main.py:1563 +#: ui/main.py:1564 msgid "Loading deck..." msgstr "" -#: ui/main.py:1379 +#: ui/main.py:1380 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "" @@ -1958,11 +1954,11 @@ msgstr "" msgid "Name on server: " msgstr "" -#: ui/main.py:1126 +#: ui/main.py:1127 msgid "New today:" msgstr "" -#: ui/main.py:1127 +#: ui/main.py:1128 msgid "New total:" msgstr "" @@ -1974,7 +1970,7 @@ msgstr "" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1556 ui/main.py:1593 +#: ui/main.py:1557 ui/main.py:1594 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" @@ -1986,11 +1982,11 @@ msgstr "" msgid "No changes found." msgstr "" -#: ui/main.py:1371 +#: ui/main.py:1372 msgid "No current card or last card." msgstr "" -#: ui/main.py:1307 +#: ui/main.py:1308 msgid "No expression in current card." msgstr "" @@ -1998,10 +1994,14 @@ msgstr "" msgid "No fact tags" msgstr "" -#: ui/main.py:1314 +#: ui/main.py:1315 msgid "No meaning in current card." msgstr "" +#: ui/preferences.py:42 +msgid "Norwegian" +msgstr "" + #: ui/cardlist.py:1180 msgid "Nothing" msgstr "" @@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr "" msgid "Open a pre-made deck or plugin" msgstr "" -#: ui/main.py:851 +#: ui/main.py:852 msgid "Open deck" msgstr "" @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "" msgid "Optimize Database" msgstr "" -#: ui/main.py:1235 +#: ui/main.py:1236 msgid "Ordering..." msgstr "" @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: ui/main.py:801 +#: ui/main.py:802 msgid "Password:" msgstr "" @@ -2082,10 +2082,6 @@ msgstr "" msgid "Please add another model first." msgstr "" -#: forms/sort.py:46 -msgid "Please choose a field to sort by." -msgstr "" - #: ui/sync.py:54 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "" @@ -2104,11 +2100,11 @@ msgid "" "to enable recording." msgstr "" -#: ui/main.py:1397 +#: ui/main.py:1398 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "" -#: ui/main.py:2333 +#: ui/main.py:2334 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2116,7 +2112,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin downloaded. Please restart Anki." msgstr "" -#: ui/preferences.py:42 +#: ui/preferences.py:43 msgid "Polish" msgstr "" @@ -2156,7 +2152,7 @@ msgstr "" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2348 +#: ui/main.py:2349 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2195,7 +2191,7 @@ msgstr "" msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1241 ui/main.py:1583 +#: ui/main.py:1242 ui/main.py:1584 msgid "Randomizing..." msgstr "" @@ -2216,7 +2212,7 @@ msgstr "" msgid "Recording...
                        Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:524 ui/main.py:2063 +#: ui/cardlist.py:524 ui/main.py:2064 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "" @@ -2289,7 +2285,7 @@ msgstr "" msgid "Review Time" msgstr "" -#: ui/main.py:1125 +#: ui/main.py:1126 msgid "Reviews due:" msgstr "" @@ -2314,7 +2310,7 @@ msgstr "" msgid "Save &As..." msgstr "" -#: ui/main.py:907 +#: ui/main.py:908 msgid "Save Deck As" msgstr "" @@ -2366,7 +2362,7 @@ msgstr "" msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "" -#: ui/main.py:1153 +#: ui/main.py:1154 msgid "Session Statistics" msgstr "" @@ -2454,7 +2450,7 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide" msgstr "" -#: ui/main.py:1824 +#: ui/main.py:1825 msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" "syncing is disabled until you fix the problem." @@ -2468,7 +2464,7 @@ msgstr "" msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." msgstr "" -#: ui/main.py:576 +#: ui/main.py:577 msgid "Soon" msgstr "" @@ -2484,11 +2480,11 @@ msgstr "" msgid "Source ID:" msgstr "" -#: ui/preferences.py:43 +#: ui/preferences.py:44 msgid "Spanish" msgstr "" -#: ui/main.py:1187 +#: ui/main.py:1188 msgid "Start &Reviewing" msgstr "" @@ -2508,7 +2504,7 @@ msgstr "" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:782 ui/main.py:1414 +#: ui/cardlist.py:782 ui/main.py:1415 msgid "Suspend" msgstr "" @@ -2520,7 +2516,7 @@ msgstr "" msgid "Suspended" msgstr "" -#: ui/preferences.py:44 +#: ui/preferences.py:45 msgid "Swedish" msgstr "" @@ -2548,7 +2544,7 @@ msgstr "" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "" -#: ui/main.py:1843 ui/main.py:1845 +#: ui/main.py:1844 ui/main.py:1846 msgid "Syncing Media..." msgstr "" @@ -2557,7 +2553,7 @@ msgstr "" msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "" -#: ui/main.py:2386 +#: ui/main.py:2387 msgid "Tag Cards" msgstr "" @@ -2569,7 +2565,7 @@ msgstr "" msgid "Tags" msgstr "" -#: ui/main.py:1546 +#: ui/main.py:1547 msgid "Tags to cram:" msgstr "" @@ -2603,23 +2599,23 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1160 +#: ui/main.py:1161 msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "" -#: ui/main.py:1154 +#: ui/main.py:1155 msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1156 +#: ui/main.py:1157 msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1158 +#: ui/main.py:1159 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1162 +#: ui/main.py:1163 msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "" @@ -2627,7 +2623,7 @@ msgstr "" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "" -#: ui/main.py:1164 +#: ui/main.py:1165 msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "" @@ -2704,7 +2700,7 @@ msgid "" "You will need to remove the source first." msgstr "" -#: ui/main.py:2335 +#: ui/main.py:2336 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
                        \n" "
                        \n" @@ -2715,7 +2711,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2377 +#: ui/main.py:2378 msgid "" "This operation:
                        \n" " - deletes files not referenced by cards
                        \n" @@ -2739,7 +2735,7 @@ msgid "" "Really delete these cards?" msgstr "" -#: ui/main.py:1124 +#: ui/main.py:1125 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -2747,7 +2743,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: ui/main.py:1389 +#: ui/main.py:1390 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2757,7 +2753,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" -#: ui/main.py:1285 +#: ui/main.py:1286 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "" @@ -2777,7 +2773,7 @@ msgstr "" msgid "Treat input as regular expression" msgstr "" -#: ui/main.py:545 +#: ui/main.py:546 msgid "Type in the answer and hit enter" msgstr "" @@ -2789,7 +2785,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to connect to server." msgstr "" -#: ui/main.py:612 +#: ui/main.py:613 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -2802,7 +2798,7 @@ msgid "" "To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7." msgstr "" -#: ui/main.py:859 +#: ui/main.py:860 msgid "Unable to load file." msgstr "" @@ -2822,7 +2818,7 @@ msgid "" "%(info)s" msgstr "" -#: ui/main.py:648 +#: ui/main.py:649 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "" @@ -2834,7 +2830,7 @@ msgstr "" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:518 ui/main.py:2057 +#: ui/cardlist.py:518 ui/main.py:2058 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "" @@ -2852,7 +2848,7 @@ msgstr "" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "" -#: ui/main.py:2097 +#: ui/main.py:2098 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -2875,7 +2871,7 @@ msgstr "" msgid "Username" msgstr "" -#: ui/main.py:797 +#: ui/main.py:798 msgid "Username:" msgstr "" @@ -2904,15 +2900,15 @@ msgstr "" msgid "Would you like to download it now?" msgstr "" -#: ui/main.py:1460 ui/main.py:1508 ui/main.py:2371 +#: ui/main.py:1461 ui/main.py:1509 ui/main.py:2372 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:1821 ui/main.py:2088 +#: ui/main.py:1822 ui/main.py:2089 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1394 +#: ui/main.py:1395 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -2931,7 +2927,7 @@ msgstr "" msgid "days" msgstr "" -#: ui/main.py:2086 +#: ui/main.py:2087 msgid "early" msgstr "" @@ -2948,7 +2944,7 @@ msgstr "" msgid "label" msgstr "" -#: ui/main.py:2084 +#: ui/main.py:2085 msgid "late" msgstr ""