Updated Swedish translation

This commit is contained in:
Susanna Björverud 2009-03-20 10:25:45 +01:00 committed by Damien Elmes
parent 01965922c1
commit 5841fbb81c

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ankiqt 0.9.9.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-19 09:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-19 09:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-20 10:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-20 10:23+0100\n"
"Last-Translator: Susanna Björverud <susanna.bjorverud@telia.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
"%(a)d saknade referenser.\n"
"%(b)d oanvända filer borttagna."
#: ui/cardlist.py:854
#: ui/cardlist.py:872
#, python-format
msgid "%(a)d of %(b)d facts updated"
msgstr "%(a)d av %(b)d faktauppgifter uppdaterade"
@ -121,8 +121,6 @@ msgid "%d exported."
msgstr "%d exporterades."
#: ui/cardlist.py:228
#: ui/cardlist.py:262
#: ui/cardlist.py:266
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s sedan"
@ -135,8 +133,7 @@ msgstr "&Om..."
msgid "&Actions"
msgstr "&Åtgärder"
#: forms/deckproperties.py:334
#: forms/modelproperties.py:291
#: forms/deckproperties.py:334 forms/modelproperties.py:291
#: forms/modelproperties.py:304
msgid "&Add"
msgstr "&Lägg till"
@ -169,8 +166,7 @@ msgstr "&Kortleksegenskaper..."
msgid "&Deck Statistics"
msgstr "Kort&leksstatistik"
#: forms/deckproperties.py:336
#: forms/modelproperties.py:294
#: forms/deckproperties.py:336 forms/modelproperties.py:294
#: forms/modelproperties.py:309
msgid "&Delete"
msgstr "&Ta bort"
@ -203,9 +199,7 @@ msgstr "&Donera..."
msgid "&Download..."
msgstr "&Hämta..."
#: forms/cardlist.py:226
#: forms/deckproperties.py:335
#: forms/main.py:894
#: forms/cardlist.py:226 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:894
msgid "&Edit"
msgstr "&Redigera"
@ -253,8 +247,7 @@ msgstr "&Grafer..."
msgid "&Guide..."
msgstr "&Manual..."
#: forms/cardlist.py:229
#: forms/main.py:893
#: forms/cardlist.py:229 forms/main.py:893
msgid "&Help"
msgstr "&Hjälp"
@ -318,8 +311,7 @@ msgstr "&Föregående kort"
msgid "&Record Noise Profile..."
msgstr "&Spela in brusprofil"
#: forms/cardlist.py:238
#: forms/main.py:975
#: forms/cardlist.py:238 forms/main.py:975
msgid "&Redo"
msgstr "&Gör om"
@ -351,8 +343,7 @@ msgstr "&Åsidosätt faktauppgift"
msgid "&Tools"
msgstr "&Verktyg"
#: forms/cardlist.py:237
#: forms/main.py:958
#: forms/cardlist.py:237 forms/main.py:958
msgid "&Undo"
msgstr "Å&ngra"
@ -477,10 +468,18 @@ msgstr "<b>Exportformat</b>:"
msgid "<b>File to import</b>:"
msgstr "<b>Fil att importera</b>:"
#: forms/findreplace.py:61
msgid "<b>Find</b>:"
msgstr "<b>Hitta</b>:"
#: forms/deckproperties.py:330
msgid "<b>High Priority</b>"
msgstr "<b>Hög prioritet</b>"
#: forms/findreplace.py:64
msgid "<b>In</b>:"
msgstr "<b>I</b>:"
#: forms/exporting.py:56
msgid "<b>Limit to tags</b>:"
msgstr "<b>Begränsa till etiketter</b>:"
@ -501,8 +500,7 @@ msgstr "<b>Minsta tillåtna tidsintervall</b>"
msgid "<b>Model</b>:"
msgstr "<b>Modell</b>:"
#: forms/modelproperties.py:286
#: forms/modelproperties.py:299
#: forms/modelproperties.py:286 forms/modelproperties.py:299
#: forms/modelproperties.py:312
msgid "<b>Name</b>"
msgstr "<b>Namn</b>"
@ -523,8 +521,7 @@ msgstr "<b>Ny dag börjar kl. </b>"
msgid "<b>Old Model</b>:"
msgstr "<b>Gammal modell</b>:"
#: forms/modelproperties.py:297
#: forms/modelproperties.py:310
#: forms/modelproperties.py:297 forms/modelproperties.py:310
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Alternativ</b>"
@ -532,6 +529,10 @@ msgstr "<b>Alternativ</b>"
msgid "<b>Question</b>"
msgstr "<b>Fråga</b>"
#: forms/findreplace.py:62
msgid "<b>Replace With</b>:"
msgstr "<b>Ersätt med</b>:"
#: forms/main.py:885
msgid "<b>Session limit (mins):</b>"
msgstr "<b>Maxlängd på sessioner (min.):</b>"
@ -556,7 +557,7 @@ msgstr "<b>Åsidosatta</b>"
msgid "<b>Tags</b>"
msgstr "<b>Etiketter</b>"
#: ui/getshared.py:116
#: ui/getshared.py:119
#, python-format
msgid ""
"<b>Title</b>: %(title)s<br>\n"
@ -705,8 +706,8 @@ msgstr "<h1>Prioriteter</h1>"
#: ui/status.py:174
#, python-format
msgid "<h1>Remaining cards</h1><p/>There are <b>%(failed)d</b> failed cards due soon.<br>There are <b>%(rev)d</b> cards awaiting review.<br>There are <b>%(new)d</b> new cards due today.<br><br>There are <b>%(new2)d</b> new cards in total.<br>There are <b>%(spaced)d</b> spaced cards."
msgstr "<h1>Återstående kort</h1><p/>Det finns <b>%(failed)d</b> felbesvarade kort vars tidsfrist snart är ute.<br>Det finns <b>%(rev)d</b> kort som väntar på att repeteras.<br>Det finns <b>%(new)d</b> nya kort som skall visas i dag.<br><br>Det finns sammanlagt <b>%(new2)d</b> nya kort.<br>Det finns <b>%(spaced)d</b> tidsfördelade kort."
msgid "<h1>Remaining cards</h1><p/>There are <b>%(failed)d</b> failed cards due soon.<br>There are <b>%(rev)d</b> cards awaiting review.<br>There are <b>%(new)d</b> new cards due today.<br><br>There are <b>%(new2)d</b> new cards in total.<br>There are <b>%(spaced)d</b> delayed cards."
msgstr "<h1>Återstående kort</h1><p/>Det finns <b>%(failed)d</b> felbesvarade kort vars tidsfrist snart är ute.<br>Det finns <b>%(rev)d</b> kort som väntar på att repeteras.<br>Det finns <b>%(new)d</b> nya kort som skall visas i dag.<br><br>Det finns sammanlagt <b>%(new2)d</b> nya kort.<br>Det finns <b>%(spaced)d</b> senarelagda kort."
#: ui/graphs.py:193
msgid "<h1>Reps</h1>"
@ -857,8 +858,7 @@ msgstr "Aktiva etiketter"
msgid "Ad&vanced"
msgstr "Ava&ncerat"
#: ui/addcards.py:51
#: ui/addcards.py:103
#: ui/addcards.py:51 ui/addcards.py:103
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
@ -920,8 +920,7 @@ msgstr "Tillagt"
msgid "Added %(num)d card(s) for '%(str)s'."
msgstr "La till %(num)d kort för '%(str)s'."
#: forms/deckproperties.py:375
#: forms/preferences.py:247
#: forms/deckproperties.py:375 forms/preferences.py:247
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
@ -929,6 +928,10 @@ msgstr "Avancerat"
msgid "Again"
msgstr "Igen"
#: ui/cardlist.py:840
msgid "All Fields"
msgstr "Alla fält"
#: forms/modelproperties.py:315
msgid "Allow the answer to be blank"
msgstr "Tillåt tomma svar"
@ -987,9 +990,7 @@ msgstr ""
"Om detta inte löser problemet, kopiera följande text<br>\n"
"till en felrapport:<br><br>\n"
#: ui/deckproperties.py:181
#: ui/main.py:2170
#: forms/main.py:873
#: ui/deckproperties.py:181 ui/main.py:2170 forms/main.py:873
#: forms/syncdeck.py:42
msgid "Anki"
msgstr "Anki"
@ -1003,8 +1004,7 @@ msgstr ""
"Anki kunde inte spara din konfigurationsfil:\n"
"%s"
#: ui/cardlist.py:47
#: ui/cardlist.py:363
#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:363
msgid "Answer"
msgstr "Svar"
@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Läs in Latex i cachen"
msgid "Can only change one model at a time."
msgstr "Du kan bara ändra en modell åt gången."
#: ui/cardlist.py:723
#: ui/cardlist.py:723 ui/cardlist.py:832
msgid "Can only operate on one model at a time."
msgstr "Kan enbart arbeta med en modell åt gången."
@ -1088,8 +1088,7 @@ msgstr "Avbryt"
msgid "Card %(num)d (%(name)s): used %(cards)d times%(status)s"
msgstr "Kort %(num)d (%(name)s): använt %(cards)d gånger %(status)s"
#: ui/modelproperties.py:335
#: ui/modelproperties.py:368
#: ui/modelproperties.py:335 ui/modelproperties.py:368
#, python-format
msgid "Card %d"
msgstr "Kort %d"
@ -1114,7 +1113,7 @@ msgstr "Det finns kort som väntar"
msgid "Change"
msgstr "Ändra"
#: ui/cardlist.py:1015
#: ui/cardlist.py:1033
#, python-format
msgid "Change %s to:"
msgstr "Ändra %s till:"
@ -1123,8 +1122,7 @@ msgstr "Ändra %s till:"
msgid "Change &Model..."
msgstr "Byt &modell..."
#: ui/cardlist.py:766
#: forms/changemodel.py:74
#: ui/cardlist.py:766 forms/changemodel.py:74
msgid "Change Model"
msgstr "Byt modell"
@ -1180,8 +1178,7 @@ msgstr "Klicka för att dölja Anki"
msgid "Click to show Anki"
msgstr "Klicka för att visa Anki"
#: ui/addcards.py:63
#: forms/displayproperties.py:376
#: ui/addcards.py:63 forms/displayproperties.py:376
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
@ -1224,8 +1221,7 @@ msgstr "Råplugga"
msgid "Create '%s' on server"
msgstr "Skapa '%s' på server"
#: ui/cardlist.py:248
#: ui/cardlist.py:364
#: ui/cardlist.py:248 ui/cardlist.py:364
msgid "Created"
msgstr "Skapad"
@ -1258,8 +1254,7 @@ msgstr "Ctrl+Alt+%d"
msgid "Ctrl+D"
msgstr "Ctrl+D"
#: forms/cardlist.py:231
#: forms/main.py:977
#: forms/cardlist.py:231 forms/main.py:977
msgid "Ctrl+Del"
msgstr "Ctrl+Del"
@ -1275,8 +1270,7 @@ msgstr "Ctrl+End"
msgid "Ctrl+Enter"
msgstr "Ctrl+Enter"
#: forms/cardlist.py:241
#: forms/main.py:919
#: forms/cardlist.py:241 forms/main.py:919
msgid "Ctrl+F"
msgstr "Ctrl+F"
@ -1292,8 +1286,7 @@ msgstr "Ctrl+Home"
msgid "Ctrl+M"
msgstr "Ctrl+M"
#: forms/cardlist.py:245
#: forms/main.py:907
#: forms/cardlist.py:245 forms/main.py:907
msgid "Ctrl+N"
msgstr "Ctrl+N"
@ -1301,8 +1294,7 @@ msgstr "Ctrl+N"
msgid "Ctrl+O"
msgstr "Ctrl+O"
#: forms/cardlist.py:247
#: forms/main.py:922
#: forms/cardlist.py:247 forms/main.py:922
msgid "Ctrl+P"
msgstr "Ctrl+P"
@ -1403,13 +1395,11 @@ msgstr ""
msgid "Deck Graphs"
msgstr "Kortleksdiagram"
#: ui/deckproperties.py:204
#: forms/deckproperties.py:326
#: ui/deckproperties.py:204 forms/deckproperties.py:326
msgid "Deck Properties"
msgstr "Kortleksegenskaper"
#: ui/main.py:810
#: ui/main.py:865
#: ui/main.py:810 ui/main.py:865
msgid "Deck files (*.anki)"
msgstr "Kortleksfiler (*.anki)"
@ -1417,8 +1407,7 @@ msgstr "Kortleksfiler (*.anki)"
msgid "Deck is already open."
msgstr "Kortleken är redan öppen."
#: ui/main.py:1317
#: forms/cardlist.py:230
#: ui/main.py:1317 forms/cardlist.py:230
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
@ -1462,8 +1451,7 @@ msgstr "Begär inte att jag skall skriva in svaret"
msgid "Download Personal Deck"
msgstr "Hämta personlig kortlek"
#: ui/getshared.py:36
#: ui/view.py:299
#: ui/getshared.py:36 ui/view.py:299
msgid "Download Shared Deck"
msgstr "Hämta delad kortlek"
@ -1471,15 +1459,11 @@ msgstr "Hämta delad kortlek"
msgid "Download Shared Plugin"
msgstr "Hämta delad insticksmodul"
#: ui/getshared.py:142
#: ui/getshared.py:146
#: ui/getshared.py:145 ui/getshared.py:149
msgid "Downloads"
msgstr "Hämtningar"
#: ui/cardlist.py:48
#: ui/cardlist.py:258
#: ui/cardlist.py:366
#: ui/graphs.py:145
#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:258 ui/cardlist.py:366 ui/graphs.py:145
msgid "Due"
msgstr "Tidsfrist slut"
@ -1492,8 +1476,7 @@ msgstr "&Avsluta"
msgid "ETA: <b>%(timeLeft)s</b>"
msgstr "Nedräkning:<b>%(timeLeft)s</b>"
#: ui/cardlist.py:256
#: ui/cardlist.py:369
#: ui/cardlist.py:256 ui/cardlist.py:369
msgid "Ease"
msgstr "Inlärningsgrad"
@ -1542,6 +1525,10 @@ msgstr "Skriv in etiketter att lägga till:"
msgid "Enter tags to delete:"
msgstr "Skriv in vilka etiketter som skall tas bort"
#: ui/preferences.py:34
msgid "Estonian"
msgstr "Estniska"
#: forms/main.py:944
msgid "Expor&t..."
msgstr "&Exportera..."
@ -1574,8 +1561,7 @@ msgstr "F3"
msgid "F4"
msgstr "F4"
#: ui/facteditor.py:232
#: forms/main.py:957
#: ui/facteditor.py:232 forms/main.py:957
msgid "F5"
msgstr "F5"
@ -1599,7 +1585,7 @@ msgstr "F7, F8"
msgid "F9"
msgstr "F9"
#: ui/getshared.py:142
#: ui/getshared.py:145
msgid "Facts"
msgstr "Faktauppgifter"
@ -1621,8 +1607,7 @@ msgstr "Fält %(num)d: %(name)s"
msgid "Field %(num)d: %(name)s [%(cards)s non-empty]"
msgstr "Fält %(num)d: %(name)s [%(cards)s inte tomma]"
#: ui/modelproperties.py:133
#: ui/modelproperties.py:151
#: ui/modelproperties.py:133 ui/modelproperties.py:151
#, python-format
msgid "Field %d"
msgstr "Fält %d"
@ -1636,25 +1621,19 @@ msgstr "Fält <b>%d</b> i fil är:"
msgid "Field mapping"
msgstr "Fälthopparning"
#: forms/changemodel.py:79
#: forms/displayproperties.py:373
#: forms/changemodel.py:79 forms/displayproperties.py:373
msgid "Fields"
msgstr "Fält"
#: forms/findreplace.py:54
msgid "Find"
msgstr "Sök"
#: forms/cardlist.py:256
msgid "Find and Re&place..."
msgstr "Sök och &ersätt"
#: ui/cardlist.py:831
#: forms/findreplace.py:53
#: ui/cardlist.py:845 forms/findreplace.py:60
msgid "Find and Replace"
msgstr "Sök och ersätt"
#: ui/preferences.py:34
#: ui/preferences.py:35
msgid "Finnish"
msgstr "Finska"
@ -1666,7 +1645,7 @@ msgstr "Först besvarad"
msgid "Fonts & Colours"
msgstr "Typsnitt och färger"
#: ui/preferences.py:35
#: ui/preferences.py:36
msgid "French"
msgstr "Franska"
@ -1674,8 +1653,7 @@ msgstr "Franska"
msgid "General && Fields"
msgstr "Allmänt && Fält"
#: ui/cardlist.py:733
#: forms/addcardmodels.py:34
#: ui/cardlist.py:733 forms/addcardmodels.py:34
msgid "Generate Cards"
msgstr "Skapa kort"
@ -1683,7 +1661,7 @@ msgstr "Skapa kort"
msgid "Generating Cards..."
msgstr "Skapar kort..."
#: ui/preferences.py:36
#: ui/preferences.py:37
msgid "German"
msgstr "Tyska"
@ -1699,8 +1677,7 @@ msgstr "Hämta delad..."
msgid "Good"
msgstr "Bra"
#: ui/facteditor.py:320
#: forms/edithtml.py:34
#: ui/facteditor.py:320 forms/edithtml.py:34
msgid "HTML Editor"
msgstr "HTML-redigerare"
@ -1708,9 +1685,7 @@ msgstr "HTML-redigerare"
msgid "Hard"
msgstr "Svår"
#: ui/addcards.py:67
#: forms/displayproperties.py:374
#: forms/main.py:890
#: ui/addcards.py:67 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:890
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
@ -1730,9 +1705,7 @@ msgstr "Hoppa över denna uppdatering"
msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)"
msgstr "Bilder (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)"
#: ui/importing.py:118
#: forms/changemap.py:39
#: forms/importing.py:115
#: ui/importing.py:118 forms/changemap.py:39 forms/importing.py:115
msgid "Import"
msgstr "Importera"
@ -1770,17 +1743,15 @@ msgstr "Inkludera schemaläggningsinformation"
msgid "Include tags"
msgstr "Inkludera etiketter"
#: ui/cardlist.py:252
#: ui/cardlist.py:367
#: ui/graphs.py:147
#: ui/cardlist.py:252 ui/cardlist.py:367 ui/graphs.py:147
msgid "Interval"
msgstr "Intervall"
#: ui/cardlist.py:845
#: ui/cardlist.py:863
msgid "Invalid regular expression."
msgstr "Ogiltigt reguljärt uttryck."
#: ui/preferences.py:37
#: ui/preferences.py:38
msgid "Italian"
msgstr "Italienska"
@ -1788,11 +1759,11 @@ msgstr "Italienska"
msgid "Italic text (Ctrl+i)"
msgstr "Kursiv text (Ctrl+i)"
#: ui/preferences.py:38
#: ui/preferences.py:39
msgid "Japanese"
msgstr "Japanska"
#: ui/preferences.py:39
#: ui/preferences.py:40
msgid "Korean"
msgstr "Koreanska"
@ -1833,10 +1804,8 @@ msgstr "Mappa till %s"
msgid "Map to Tags"
msgstr "Para ihop med etiketter"
#: forms/deckproperties.py:359
#: forms/deckproperties.py:360
#: forms/deckproperties.py:362
#: forms/reschedule.py:84
#: forms/deckproperties.py:359 forms/deckproperties.py:360
#: forms/deckproperties.py:362 forms/reschedule.py:84
msgid "Max"
msgstr "Max"
@ -1845,10 +1814,8 @@ msgstr "Max"
msgid "Merge with '%s' on server"
msgstr "Slå ihop med '%s' på server"
#: forms/deckproperties.py:355
#: forms/deckproperties.py:356
#: forms/deckproperties.py:361
#: forms/reschedule.py:82
#: forms/deckproperties.py:355 forms/deckproperties.py:356
#: forms/deckproperties.py:361 forms/reschedule.py:82
msgid "Min"
msgstr "Min"
@ -1856,8 +1823,7 @@ msgstr "Min"
msgid "Model"
msgstr "Modell"
#: ui/modelproperties.py:35
#: forms/modelproperties.py:284
#: ui/modelproperties.py:35 forms/modelproperties.py:284
msgid "Model Properties"
msgstr "Modellegenskaper"
@ -1865,8 +1831,7 @@ msgstr "Modellegenskaper"
msgid "Models && Priorities"
msgstr "Modeller && Prioriteter"
#: ui/cardlist.py:250
#: ui/cardlist.py:365
#: ui/cardlist.py:250 ui/cardlist.py:365
msgid "Modified"
msgstr "Ändrad"
@ -1874,13 +1839,11 @@ msgstr "Ändrad"
msgid "More>>"
msgstr "Mer>>"
#: forms/modelproperties.py:293
#: forms/modelproperties.py:306
#: forms/modelproperties.py:293 forms/modelproperties.py:306
msgid "Move &Up"
msgstr "Flytta &upp"
#: forms/modelproperties.py:296
#: forms/modelproperties.py:308
#: forms/modelproperties.py:296 forms/modelproperties.py:308
msgid "Move Dow&n"
msgstr "Fl&ytta ner"
@ -1916,8 +1879,7 @@ msgstr "Nästa färg (F7 därefter F8)"
msgid "Next field must be blank."
msgstr "Nästa fält måste vara tomt."
#: ui/main.py:1410
#: ui/main.py:1457
#: ui/main.py:1410 ui/main.py:1457
msgid "No cards matched the provided tags."
msgstr "Inga kort är markerade med angivna etiketter."
@ -1945,11 +1907,11 @@ msgstr "Ingen betydelse på aktuellt kort."
msgid "No tags"
msgstr "Inga etiketter"
#: ui/cardlist.py:1011
#: ui/cardlist.py:1029
msgid "Nothing"
msgstr "Ingenting"
#: ui/getshared.py:112
#: ui/getshared.py:115
msgid "Nothing selected."
msgstr "Inget valt."
@ -2041,11 +2003,11 @@ msgstr "Installera python-matplotlib för att kunna använda diagram."
msgid "Please restart Anki before checking the DB."
msgstr "Starta om Anki innan du kontrollerar databasen."
#: ui/getshared.py:215
#: ui/getshared.py:218
msgid "Plugin downloaded. Please restart Anki."
msgstr "Insticksmodul hämtad. Starta om Anki."
#: ui/preferences.py:40
#: ui/preferences.py:41
msgid "Polish"
msgstr "Polska"
@ -2086,9 +2048,7 @@ msgstr ""
"Hittade problem:\n"
"%s"
#: ui/graphs.py:250
#: ui/graphs.py:281
#: ui/utils.py:216
#: ui/graphs.py:250 ui/graphs.py:281 ui/utils.py:216
msgid "Processing..."
msgstr "Behandlar..."
@ -2096,8 +2056,7 @@ msgstr "Behandlar..."
msgid "Put space between question and answer"
msgstr "Skilj fråga och svar åt med mellanslag"
#: ui/cardlist.py:46
#: ui/cardlist.py:362
#: ui/cardlist.py:46 ui/cardlist.py:362
msgid "Question"
msgstr "Fråga"
@ -2134,8 +2093,7 @@ msgstr "Spela in ljud (F5)"
msgid "Recording...<br>Time: %0.1f"
msgstr "Spelar in...<br>Tid: %0.1f"
#: ui/cardlist.py:459
#: ui/main.py:1896
#: ui/cardlist.py:459 ui/main.py:1896
#, python-format
msgid "Redo %s"
msgstr "Gör om %s"
@ -2164,22 +2122,15 @@ msgstr "&Upprepa ljud"
msgid "Repeat &Question Audio"
msgstr "Upprepa &frågeljud"
#: forms/findreplace.py:55
msgid "Replace"
msgstr "Ersätt"
#: ui/cardlist.py:834
#: ui/cardlist.py:848
msgid "Replacing..."
msgstr "Ersätter..."
#: ui/cardlist.py:254
#: ui/cardlist.py:368
#: ui/graphs.py:151
#: ui/cardlist.py:254 ui/cardlist.py:368 ui/graphs.py:151
msgid "Reps"
msgstr "Upprepningar"
#: ui/cardlist.py:689
#: forms/reschedule.py:79
#: ui/cardlist.py:689 forms/reschedule.py:79
msgid "Reschedule"
msgstr "Schemalägg igen"
@ -2236,8 +2187,7 @@ msgstr "Spara efter svar"
msgid "Save when closing"
msgstr "Spara ändringar när programmet avslutas"
#: forms/getshared.py:67
#: forms/share.py:71
#: forms/getshared.py:67 forms/share.py:71
msgid "Search:"
msgstr "Sök:"
@ -2321,13 +2271,11 @@ msgstr "Visa ikon i systembrickan"
msgid "Show/Hide"
msgstr "Visa/Dölj"
#: ui/addcards.py:109
#: ui/cardlist.py:556
#: ui/addcards.py:109 ui/cardlist.py:556
msgid "Some fields are missing or not unique."
msgstr "Några fält saknas eller är inte unika."
#: forms/preferences.py:226
#: forms/preferences.py:246
#: forms/preferences.py:226 forms/preferences.py:246
msgid "Some settings will take effect after you restart Anki."
msgstr "Vissa inställningar blir aktiva först efter att du startat om Anki."
@ -2347,7 +2295,7 @@ msgstr "Ljud (*.mp3 *.ogg *.wav)"
msgid "Source ID:"
msgstr "Käll-ID:"
#: ui/preferences.py:41
#: ui/preferences.py:42
msgid "Spanish"
msgstr "Spanska"
@ -2375,7 +2323,7 @@ msgstr "Repetera inte detta kort igen förrän du hävt åsidosättningen i redi
msgid "Suspend"
msgstr "Åsidosätt"
#: ui/preferences.py:42
#: ui/preferences.py:43
msgid "Swedish"
msgstr "Svenska"
@ -2399,8 +2347,7 @@ msgstr "Synkronisering"
msgid "Synchronize this deck"
msgstr "Synkronisera denna kortlek"
#: ui/main.py:1686
#: ui/main.py:1688
#: ui/main.py:1686 ui/main.py:1688
msgid "Syncing Media..."
msgstr "Synkroniserar media..."
@ -2437,7 +2384,7 @@ msgstr "Etiketter att lägga till:"
msgid "Tags to cram:"
msgstr "Etiketter att råplugga:"
#: ui/cardlist.py:1087
#: ui/cardlist.py:1105
msgid "Targets must be unique."
msgstr "Mål måste vara unika."
@ -2445,8 +2392,7 @@ msgstr "Mål måste vara unika."
msgid "Templates"
msgstr "Mallar"
#: forms/changemodel.py:76
#: forms/share.py:76
#: forms/changemodel.py:76 forms/share.py:76
msgid "TextLabel"
msgstr "TextLabel"
@ -2567,8 +2513,7 @@ msgstr ""
"<b>Denna operation kan inte ångras.</b><br>\n"
"Överväg att göra en säkerhetskopia av ditt mediebibliiotek först."
#: ui/getshared.py:142
#: ui/getshared.py:146
#: ui/getshared.py:145 ui/getshared.py:149
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@ -2592,7 +2537,7 @@ msgstr "Visa eller dölj verktygsraden"
msgid "Transferring payload..."
msgstr "Överför nyttolast..."
#: forms/findreplace.py:56
#: forms/findreplace.py:63
msgid "Treat input as regular expression"
msgstr "Behandla inmatning som ett reguljärt uttryck"
@ -2604,8 +2549,7 @@ msgstr "Skriv in svaret och tryck enter"
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
#: ui/getshared.py:67
#: ui/getshared.py:170
#: ui/getshared.py:67 ui/getshared.py:173
msgid "Unable to connect to server."
msgstr "Kan inte nå servern."
@ -2666,8 +2610,7 @@ msgstr "Ta bort Latex från cachen"
msgid "Underline text (Ctrl+u)"
msgstr "Stryk under text (Ctrl+u)"
#: ui/cardlist.py:453
#: ui/main.py:1890
#: ui/cardlist.py:453 ui/main.py:1890
#, python-format
msgid "Undo %s"
msgstr "Ångra %s"
@ -2690,13 +2633,11 @@ msgstr ""
msgid "Use custom colour"
msgstr "Använd anpassade färger"
#: forms/displayproperties.py:368
#: forms/displayproperties.py:372
#: forms/displayproperties.py:368 forms/displayproperties.py:372
msgid "Use custom font"
msgstr "Använd anpassat typsnitt"
#: forms/displayproperties.py:367
#: forms/displayproperties.py:371
#: forms/displayproperties.py:367 forms/displayproperties.py:371
msgid "Use custom size"
msgstr "Använd anpassad storlek"
@ -2775,11 +2716,8 @@ msgstr "a"
msgid "cards"
msgstr "kort"
#: forms/deckproperties.py:369
#: forms/deckproperties.py:370
#: forms/deckproperties.py:371
#: forms/reschedule.py:83
#: forms/reschedule.py:85
#: forms/deckproperties.py:369 forms/deckproperties.py:370
#: forms/deckproperties.py:371 forms/reschedule.py:83 forms/reschedule.py:85
msgid "days"
msgstr "dagar"
@ -2813,8 +2751,7 @@ msgstr "parades ihop med <b>%s</b>"
msgid "mapped to <b>Tags</b>"
msgstr "parade i hop med <b>etiketter</b>"
#: forms/deckproperties.py:367
#: forms/deckproperties.py:368
#: forms/deckproperties.py:367 forms/deckproperties.py:368
msgid "mins"
msgstr "minuter"
@ -2834,14 +2771,19 @@ msgstr "toppetikett"
#~ "%s.\n"
#~ "Anki kan enbart slå ihop modeller om de har exact\n"
#~ "samma antal fält och kort."
#~ msgid "&Get More Decks..."
#~ msgstr "&Hämta fler kortlekar..."
#~ msgid "<Select Tag>"
#~ msgstr "<Välj etikett>"
#~ msgid "<h1>Advanced settings</h1>Some settings require a restart."
#~ msgstr "<h1>Avancerade inställningar</h1>Några inställningar kräver en omstart."
#~ msgid "<h1>Welcome Back!</h1>"
#~ msgstr "<h1>Välkommen tillbaka!</h1>"
#~ msgid ""
#~ "<h1>Welcome to Anki!</h1>\n"
#~ "<p>\n"
@ -2922,18 +2864,28 @@ msgstr "toppetikett"
#~ "</tr>\n"
#~ "\n"
#~ "</table>"
#~ msgid "Del"
#~ msgstr "Ta bort"
#~ msgid "Dialog"
#~ msgstr "Dialog"
#~ msgid "Export to..."
#~ msgstr "Exportera till..."
#~ msgid "F6"
#~ msgstr "F6"
#~ msgid "Find"
#~ msgstr "Sök"
#~ msgid "HTML Editor (F9)"
#~ msgstr "HTML-redigerare (F9)"
#~ msgid "Merge complete."
#~ msgstr "Sammanslagning klar."
#~ msgid ""
#~ "No models found to merge. If you want to merge models,\n"
#~ "all models must have the same name, and must not be\n"
@ -2942,16 +2894,24 @@ msgstr "toppetikett"
#~ "Hittade inte några modeller att slå ihop. Om du vill slå ihop\n"
#~ "modeller måste de alla ha samma namn, och kan inte höra\n"
#~ "ihop med någon annans kortlek."
#~ msgid "Open On&line..."
#~ msgstr "Öppna p&å nätet..."
#~ msgid "Please choose a field to sort by."
#~ msgstr "Välj ett fält att sortera efter"
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Ersätt"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Sök"
#~ msgid "Unknown error: %s"
#~ msgstr "Okänt fel: %s"
#~ msgid "Would you like to merge models that have the same name?"
#~ msgstr "Vill du slå ihop modeller med samma namn?"
#~ msgid "xxx"
#~ msgstr "xxx"