new french translations

This commit is contained in:
Damien Elmes 2008-10-12 03:54:09 +09:00
parent 189ca06492
commit 5a7e053227
7 changed files with 682 additions and 668 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-23 03:21+0900\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-12 03:53+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-01 19:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-01 19:00+0100\n"
"Last-Translator: Michal Čadil <mcadil@gmail.com>\n" "Last-Translator: Michal Čadil <mcadil@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: deck.py:483 #: deck.py:494
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -89,22 +89,22 @@ msgstr ""
"Automatické generování významu není bezchybné a před vložením\n" "Automatické generování významu není bezchybné a před vložením\n"
"karty by měl být význam překontrolován." "karty by měl být význam překontrolován."
#: stats.py:500 #: stats.py:506
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji." msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji." msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji."
#: stats.py:498 #: stats.py:504
#, python-format #, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:277 stats.py:279 #: stats.py:283 stats.py:285
#, python-format #, python-format
msgid "%0.1f seconds" msgid "%0.1f seconds"
msgstr "%0.1f sekund" msgstr "%0.1f sekund"
#: stats.py:262 stats.py:303 #: stats.py:268 stats.py:309
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s dní" msgstr "%s dní"
@ -151,49 +151,49 @@ msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s rok" msgstr[0] "%s rok"
msgstr[1] "%s let" msgstr[1] "%s let"
#: stats.py:370 stats.py:373 stats.py:376 stats.py:379 #: stats.py:376 stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
msgstr "<br>Karty starší než týden: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>" msgstr "<br>Karty starší než týden: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
#: stats.py:367 #: stats.py:373
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon" msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon"
msgstr "Přidané karty: <b>%(a)d</b> denně, <b>%(b)d</b> měsíčně<br>" msgstr "Přidané karty: <b>%(a)d</b> denně, <b>%(b)d</b> měsíčně<br>"
#: stats.py:356 #: stats.py:362
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%0.0f</b> days" msgid "<b>%0.0f</b> days"
msgstr "Průměrný čas dalšího opakování: <b>%0.0f</b> dní<br/>" msgstr "Průměrný čas dalšího opakování: <b>%0.0f</b> dní<br/>"
#: stats.py:357 stats.py:359 stats.py:361 stats.py:363 stats.py:365 #: stats.py:363 stats.py:365 stats.py:367 stats.py:369 stats.py:371
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%0.1f</b> cards/day" msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
msgstr "Průměrná zátěž: <b>%0.1f</b> karet denně<br/>" msgstr "Průměrná zátěž: <b>%0.1f</b> karet denně<br/>"
#: stats.py:354 #: stats.py:360
msgid "<b>Averages</b><br>" msgid "<b>Averages</b><br>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:333 #: stats.py:339
msgid "<b>Card counts</b><br>" msgid "<b>Card counts</b><br>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:341 #: stats.py:347
msgid "<b>Correct answers</b><br>" msgid "<b>Correct answers</b><br>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:522 #: stats.py:528
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:" msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Statistika kanji</h1>%d karet v tomto balíku obsahuje:" msgstr "<h1>Statistika kanji</h1>%d karet v tomto balíku obsahuje:"
#: stats.py:526 #: stats.py:532
#, python-format #, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>%d celkem unikátních kanji.<" msgstr "<li>%d celkem unikátních kanji.<"
#: sync.py:171 #: sync.py:179
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<table width=500>\n" "<table width=500>\n"
@ -251,27 +251,27 @@ msgstr "Slovo nebo výraz psaný v kanji."
msgid "Actively test your recall by producing the target expression" msgid "Actively test your recall by producing the target expression"
msgstr "Testujte aktivně Vaše znalosti vytvořením výrazu" msgstr "Testujte aktivně Vaše znalosti vytvořením výrazu"
#: stats.py:256 #: stats.py:262
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "Přidáno" msgstr "Přidáno"
#: stats.py:373 #: stats.py:379
msgid "Added last month" msgid "Added last month"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:370 #: stats.py:376
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:216 #: exporting.py:215
msgid "Anki deck (*.anki)" msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "Balík anki" msgstr "Balík anki"
#: exporting.py:55 #: exporting.py:54
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Balíky anki" msgstr "Balíky anki"
#: deck.py:418 #: deck.py:429
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"At the same time tomorrow:<br><br>\n" "At the same time tomorrow:<br><br>\n"
@ -285,16 +285,16 @@ msgstr ""
msgid "Automatically generated by default." msgid "Automatically generated by default."
msgstr "Ve výchozím nastavení automaticky generováno." msgstr "Ve výchozím nastavení automaticky generováno."
#: stats.py:357 #: stats.py:363
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Average reps" msgid "Average reps"
msgstr "Průměrný čas" msgstr "Průměrný čas"
#: stats.py:277 #: stats.py:283
msgid "Average time" msgid "Average time"
msgstr "Průměrný čas" msgstr "Průměrný čas"
#: stats.py:367 #: stats.py:373
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Avg. added" msgid "Avg. added"
msgstr "Přidáno" msgstr "Přidáno"
@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Ze zadní strany na přední"
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1452 deck.py:1525 #: deck.py:1509 deck.py:1586
msgid "Can't read/write deck" msgid "Can't read/write deck"
msgstr "" msgstr ""
@ -315,11 +315,11 @@ msgstr ""
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "kantonština" msgstr "kantonština"
#: stats.py:290 #: stats.py:296
msgid "Card model tags" msgid "Card model tags"
msgstr "Štítky modelů kartiček" msgstr "Štítky modelů kartiček"
#: stats.py:289 #: stats.py:295
msgid "Card tags" msgid "Card tags"
msgstr "Štítky kartiček" msgstr "Štítky kartiček"
@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Štítky kartiček"
msgid "Cards" msgid "Cards"
msgstr "Kartičky" msgstr "Kartičky"
#: exporting.py:217 #: exporting.py:216
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Kartičky v textovém souboru odděleném tabulátorem (*.txt)" msgstr "Kartičky v textovém souboru odděleném tabulátorem (*.txt)"
@ -335,24 +335,24 @@ msgstr "Kartičky v textovém souboru odděleném tabulátorem (*.txt)"
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Střed" msgstr "Střed"
#: stats.py:259 #: stats.py:265
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Změněno" msgstr "Změněno"
#: stats.py:274 #: stats.py:280
msgid "Correct count" msgid "Correct count"
msgstr "Známé kartičky" msgstr "Známé kartičky"
#: stats.py:270 #: stats.py:276
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Current factor" msgid "Current factor"
msgstr "Současný interval" msgstr "Současný interval"
#: stats.py:266 #: stats.py:272
msgid "Current interval" msgid "Current interval"
msgstr "Současný interval" msgstr "Současný interval"
#: deck.py:1311 #: deck.py:1349
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "" msgstr ""
@ -364,40 +364,40 @@ msgstr ""
msgid "Days" msgid "Days"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:318 #: stats.py:324
msgid "Deck Statistics" msgid "Deck Statistics"
msgstr "Statistika balíku" msgstr "Statistika balíku"
#: stats.py:319 #: stats.py:325
#, python-format #, python-format
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Balík vytvořen před: <b>%s</b><br>" msgstr "Balík vytvořen před: <b>%s</b><br>"
#: deck.py:1319 #: deck.py:1357
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1340 #: deck.py:1378
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1348 #: deck.py:1386
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card model" msgid "Deleted %d cards with no card model"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1361 #: deck.py:1399
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1333 #: deck.py:1371
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1353 #: deck.py:1391
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "" msgstr ""
@ -410,38 +410,38 @@ msgstr "angličtina"
msgid "Error executing 'latex' or 'dvipng' - are they installed?" msgid "Error executing 'latex' or 'dvipng' - are they installed?"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:294 #: stats.py:300
msgid "Fact tags" msgid "Fact tags"
msgstr "Štítky výrazů" msgstr "Štítky výrazů"
#: exporting.py:218 #: exporting.py:217
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "výrazy oddělené tabulátory (*.txt)" msgstr "výrazy oddělené tabulátory (*.txt)"
#: deck.py:1497 #: deck.py:1558
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:379 #: stats.py:385
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "First last month" msgid "First last month"
msgstr "Poprvé" msgstr "Poprvé"
#: stats.py:376 #: stats.py:382
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "First last week" msgid "First last week"
msgstr "Poprvé" msgstr "Poprvé"
#: stats.py:258 #: stats.py:264
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "First review" msgid "First review"
msgstr "Poprvé" msgstr "Poprvé"
#: stats.py:282 #: stats.py:288
msgid "First time" msgid "First time"
msgstr "Poprvé" msgstr "Poprvé"
#: stats.py:346 #: stats.py:352
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>" msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
msgstr "Kartičky známé na první pokus: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>" msgstr "Kartičky známé na první pokus: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Ze zadní strany na přední"
msgid "Heisig" msgid "Heisig"
msgstr "Heisig" msgstr "Heisig"
#: stats.py:356 #: stats.py:362
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Poslední interval" msgstr "Poslední interval"
@ -475,15 +475,15 @@ msgstr "Poslední interval"
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "japonsky" msgstr "japonsky"
#: stats.py:537 #: stats.py:543
msgid "Jouyou levels:" msgid "Jouyou levels:"
msgstr "úrovně Jouyou" msgstr "úrovně Jouyou"
#: stats.py:271 #: stats.py:277
msgid "Last factor" msgid "Last factor"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:269 #: stats.py:275
msgid "Last interval" msgid "Last interval"
msgstr "Poslední interval" msgstr "Poslední interval"
@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Zbývá"
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "mandarínština" msgstr "mandarínština"
#: stats.py:286 #: stats.py:292
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "Starší karty" msgstr "Starší karty"
@ -504,31 +504,31 @@ msgstr "Starší karty"
msgid "Mature cards" msgid "Mature cards"
msgstr "Starší karty" msgstr "Starší karty"
#: stats.py:342 #: stats.py:348
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>" msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
msgstr "Známé starší kartičky: <b>%(gOldYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gOldYes)d</b> of <b>%(gOldTotal)d</b>)<br>" msgstr "Známé starší kartičky: <b>%(gOldYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gOldYes)d</b> of <b>%(gOldTotal)d</b>)<br>"
#: stats.py:334 #: stats.py:340
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>" msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
msgstr "<br>Karty starší než týden: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>" msgstr "<br>Karty starší než týden: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
#: media.py:161 media.py:163 media.py:164 #: media.py:162 media.py:164 media.py:165
msgid "Media Missing" msgid "Media Missing"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:915 #: deck.py:950
#, python-format #, python-format
msgid "Model '%s' has wrong card model count" msgid "Model '%s' has wrong card model count"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:919 #: deck.py:954
#, python-format #, python-format
msgid "Model '%s' has wrong field model count" msgid "Model '%s' has wrong field model count"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:292 #: stats.py:298
msgid "Model tags" msgid "Model tags"
msgstr "Štítky modelu" msgstr "Štítky modelu"
@ -536,37 +536,41 @@ msgstr "Štítky modelu"
msgid "New cards" msgid "New cards"
msgstr "Nové kartičky" msgstr "Nové kartičky"
#: stats.py:265 #: stats.py:271
msgid "Next due" msgid "Next due"
msgstr "Příští opakování" msgstr "Příští opakování"
#: stats.py:316 #: deck.py:442
msgid "No cards are due."
msgstr ""
#: stats.py:322
msgid "Please add some cards first.<p/>" msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "Nejprve vložte nějaké kartičky" msgstr "Nejprve vložte nějaké kartičky"
#: stats.py:276 #: stats.py:282
msgid "Repeatedly correct" msgid "Repeatedly correct"
msgstr "Opakovaně správně" msgstr "Opakovaně správně"
#: stats.py:365 #: stats.py:371
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reps last month" msgid "Reps last month"
msgstr "%s měsíc" msgstr "%s měsíc"
#: stats.py:363 #: stats.py:369
msgid "Reps last week" msgid "Reps last week"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:361 #: stats.py:367
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reps next month" msgid "Reps next month"
msgstr "%s měsíc" msgstr "%s měsíc"
#: stats.py:359 #: stats.py:365
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:272 #: stats.py:278
msgid "Review count" msgid "Review count"
msgstr "Počet opakování" msgstr "Počet opakování"
@ -574,23 +578,23 @@ msgstr "Počet opakování"
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Správně" msgstr "Správně"
#: deck.py:1824 #: deck.py:1899
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1818 #: deck.py:1893
msgid "Show new cards in order they were added" msgid "Show new cards in order they were added"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1817 #: deck.py:1892
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1823 #: deck.py:1898
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:287 #: stats.py:293
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stav" msgstr "Stav"
@ -598,7 +602,7 @@ msgstr "Stav"
msgid "Test your ability to recognize the target expression" msgid "Test your ability to recognize the target expression"
msgstr "Otestujte Vaši schopnost uhodnout výraz" msgstr "Otestujte Vaši schopnost uhodnout výraz"
#: exporting.py:145 exporting.py:177 #: exporting.py:144 exporting.py:176
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Textové soubory (*.txt)" msgstr "Textové soubory (*.txt)"
@ -606,39 +610,34 @@ msgstr "Textové soubory (*.txt)"
msgid "The answer." msgid "The answer."
msgstr "Odpověď" msgstr "Odpověď"
#: deck.py:1325 #: deck.py:1363
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:431 #: deck.py:439
#, fuzzy
msgid "The deck is empty. Please add some cards."
msgstr "Nejprve vložte nějaké kartičky"
#: deck.py:428
#, python-format #, python-format
msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>" msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:331 #: stats.py:337
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br><br>" msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "Celkový pošet kartiček: <b>%d</b><br>" msgstr "Celkový pošet kartiček: <b>%d</b><br>"
#: stats.py:279 #: stats.py:285
msgid "Total time" msgid "Total time"
msgstr "Celkový čas" msgstr "Celkový čas"
#: deck.py:702 #: deck.py:713
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý" msgstr "Neznámý"
#: stats.py:338 #: stats.py:344
#, python-format #, python-format
msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>" msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgstr "Zatím nezobrazené kartičky: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>" msgstr "Zatím nezobrazené kartičky: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
#: stats.py:284 #: stats.py:290
msgid "Young" msgid "Young"
msgstr "Nové" msgstr "Nové"
@ -646,12 +645,12 @@ msgstr "Nové"
msgid "Young cards" msgid "Young cards"
msgstr "Nové kartičky" msgstr "Nové kartičky"
#: stats.py:344 #: stats.py:350
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>" msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
msgstr "Známé nové kartičky: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>" msgstr "Známé nové kartičky: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
#: stats.py:336 #: stats.py:342
#, python-format #, python-format
msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>" msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
msgstr "Nové kartičky: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>" msgstr "Nové kartičky: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
@ -664,16 +663,16 @@ msgstr "[prázdné]"
msgid "[invalid format; see model properties]" msgid "[invalid format; see model properties]"
msgstr "[neplatný formát; viz vlastnosti modelu]" msgstr "[neplatný formát; viz vlastnosti modelu]"
#: deck.py:463 #: deck.py:474
msgid "a short time" msgid "a short time"
msgstr "krátký čas" msgstr "krátký čas"
#: stats.py:264 #: stats.py:270
#, python-format #, python-format
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "za %s" msgstr "za %s"
#: deck.py:448 #: deck.py:459
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "neznámý" msgstr "neznámý"
@ -731,6 +730,10 @@ msgstr "neznámý"
#~ msgid "Random" #~ msgid "Random"
#~ msgstr "Náhodně" #~ msgstr "Náhodně"
#, fuzzy
#~ msgid "The deck is empty. Please add some cards."
#~ msgstr "Nejprve vložte nějaké kartičky"
#~ msgid "The file had no non-empty lines." #~ msgid "The file had no non-empty lines."
#~ msgstr "Pole nemá žádné neprázdné řádky" #~ msgstr "Pole nemá žádné neprázdné řádky"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-23 03:21+0900\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-12 03:53+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: deck.py:483 #: deck.py:494
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -88,22 +88,22 @@ msgid ""
"perfect, and should be checked before adding cards." "perfect, and should be checked before adding cards."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:500 #: stats.py:506
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji." msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "%(count)s %(gradename)s Kanji." msgstr "%(count)s %(gradename)s Kanji."
#: stats.py:498 #: stats.py:504
#, python-format #, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "%(gradename)s: %(count)s von %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgstr "%(gradename)s: %(count)s von %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#: stats.py:277 stats.py:279 #: stats.py:283 stats.py:285
#, python-format #, python-format
msgid "%0.1f seconds" msgid "%0.1f seconds"
msgstr "%0.1f Sekunden" msgstr "%0.1f Sekunden"
#: stats.py:262 stats.py:303 #: stats.py:268 stats.py:309
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "vor %s" msgstr "vor %s"
@ -150,49 +150,49 @@ msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s Jahr" msgstr[0] "%s Jahr"
msgstr[1] "%s Jahre" msgstr[1] "%s Jahre"
#: stats.py:370 stats.py:373 stats.py:376 stats.py:379 #: stats.py:376 stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/Tag)" msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/Tag)"
#: stats.py:367 #: stats.py:373
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon" msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)d</b>/Tag, <b>%(b)d</b>/Monat" msgstr "<b>%(a)d</b>/Tag, <b>%(b)d</b>/Monat"
#: stats.py:356 #: stats.py:362
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%0.0f</b> days" msgid "<b>%0.0f</b> days"
msgstr "<b>%0.0f</b> Tage" msgstr "<b>%0.0f</b> Tage"
#: stats.py:357 stats.py:359 stats.py:361 stats.py:363 stats.py:365 #: stats.py:363 stats.py:365 stats.py:367 stats.py:369 stats.py:371
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%0.1f</b> cards/day" msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
msgstr "<b>%0.1f</b> Karten/Tag" msgstr "<b>%0.1f</b> Karten/Tag"
#: stats.py:354 #: stats.py:360
msgid "<b>Averages</b><br>" msgid "<b>Averages</b><br>"
msgstr "<b>Durchschnittswerte</b><br>" msgstr "<b>Durchschnittswerte</b><br>"
#: stats.py:333 #: stats.py:339
msgid "<b>Card counts</b><br>" msgid "<b>Card counts</b><br>"
msgstr "<b>Anzahl Karten</b><br>" msgstr "<b>Anzahl Karten</b><br>"
#: stats.py:341 #: stats.py:347
msgid "<b>Correct answers</b><br>" msgid "<b>Correct answers</b><br>"
msgstr "<b>Richtige Antworten</b><br>" msgstr "<b>Richtige Antworten</b><br>"
#: stats.py:522 #: stats.py:528
#, python-format #, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:" msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Kanji-Statistik</h1>Die %d gesehenen Karten in diesem Stapel enthalten:" msgstr "<h1>Kanji-Statistik</h1>Die %d gesehenen Karten in diesem Stapel enthalten:"
#: stats.py:526 #: stats.py:532
#, python-format #, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>insgesamt %d verschiedene Kanji.</li>" msgstr "<li>insgesamt %d verschiedene Kanji.</li>"
#: sync.py:171 #: sync.py:179
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<table width=500>\n" "<table width=500>\n"
@ -257,27 +257,27 @@ msgstr "Ein Wort oder Ausdruck in Kanji."
msgid "Actively test your recall by producing the target expression" msgid "Actively test your recall by producing the target expression"
msgstr "Teste Deine Erinnerung, indem Du den Ausdruck hervorbringst" msgstr "Teste Deine Erinnerung, indem Du den Ausdruck hervorbringst"
#: stats.py:256 #: stats.py:262
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "Hinzugefügt" msgstr "Hinzugefügt"
#: stats.py:373 #: stats.py:379
msgid "Added last month" msgid "Added last month"
msgstr "Letzten Monat hinzugefügt" msgstr "Letzten Monat hinzugefügt"
#: stats.py:370 #: stats.py:376
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "Letzte Woche hinzugefügt" msgstr "Letzte Woche hinzugefügt"
#: exporting.py:216 #: exporting.py:215
msgid "Anki deck (*.anki)" msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "Anki Stapeldatei (*.anki)" msgstr "Anki Stapeldatei (*.anki)"
#: exporting.py:55 #: exporting.py:54
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Anki Stapeldateien (*.anki)" msgstr "Anki Stapeldateien (*.anki)"
#: deck.py:418 #: deck.py:429
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"At the same time tomorrow:<br><br>\n" "At the same time tomorrow:<br><br>\n"
@ -296,15 +296,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatically generated by default." msgid "Automatically generated by default."
msgstr "Standardmäßig automatisch generiert." msgstr "Standardmäßig automatisch generiert."
#: stats.py:357 #: stats.py:363
msgid "Average reps" msgid "Average reps"
msgstr "Durchschnittliche Wiederholungen" msgstr "Durchschnittliche Wiederholungen"
#: stats.py:277 #: stats.py:283
msgid "Average time" msgid "Average time"
msgstr "Durchschnittliche Zeit" msgstr "Durchschnittliche Zeit"
#: stats.py:367 #: stats.py:373
msgid "Avg. added" msgid "Avg. added"
msgstr "Durchschnittlich hinzugefügt" msgstr "Durchschnittlich hinzugefügt"
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Rückseite zu Vorderseite"
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "Einfach" msgstr "Einfach"
#: deck.py:1452 deck.py:1525 #: deck.py:1509 deck.py:1586
msgid "Can't read/write deck" msgid "Can't read/write deck"
msgstr "Kann den Stapel nicht lesen/schreiben" msgstr "Kann den Stapel nicht lesen/schreiben"
@ -324,11 +324,11 @@ msgstr "Kann den Stapel nicht lesen/schreiben"
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "Kantonesisch" msgstr "Kantonesisch"
#: stats.py:290 #: stats.py:296
msgid "Card model tags" msgid "Card model tags"
msgstr "Kartenmodell-Tags" msgstr "Kartenmodell-Tags"
#: stats.py:289 #: stats.py:295
msgid "Card tags" msgid "Card tags"
msgstr "Karten-Tags" msgstr "Karten-Tags"
@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Karten-Tags"
msgid "Cards" msgid "Cards"
msgstr "Karten" msgstr "Karten"
#: exporting.py:217 #: exporting.py:216
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Karten in Tabulator-getrennter Textdatei (*.txt)" msgstr "Karten in Tabulator-getrennter Textdatei (*.txt)"
@ -344,23 +344,23 @@ msgstr "Karten in Tabulator-getrennter Textdatei (*.txt)"
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Zentriert" msgstr "Zentriert"
#: stats.py:259 #: stats.py:265
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Geändert" msgstr "Geändert"
#: stats.py:274 #: stats.py:280
msgid "Correct count" msgid "Correct count"
msgstr "Anzahl richtiger Antworten" msgstr "Anzahl richtiger Antworten"
#: stats.py:270 #: stats.py:276
msgid "Current factor" msgid "Current factor"
msgstr "Aktueller Faktor" msgstr "Aktueller Faktor"
#: stats.py:266 #: stats.py:272
msgid "Current interval" msgid "Current interval"
msgstr "Aktuelles Intervall" msgstr "Aktuelles Intervall"
#: deck.py:1311 #: deck.py:1349
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Datenbank-Datei defekt. Bitte von einem Backup wiederherstellen." msgstr "Datenbank-Datei defekt. Bitte von einem Backup wiederherstellen."
@ -372,40 +372,40 @@ msgstr "Tag"
msgid "Days" msgid "Days"
msgstr "Tage" msgstr "Tage"
#: stats.py:318 #: stats.py:324
msgid "Deck Statistics" msgid "Deck Statistics"
msgstr "Stapelstatistik" msgstr "Stapelstatistik"
#: stats.py:319 #: stats.py:325
#, python-format #, python-format
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Alter des Stapels: <b>%s</b><br>" msgstr "Alter des Stapels: <b>%s</b><br>"
#: deck.py:1319 #: deck.py:1357
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Im Stapel fehlte ein Modell" msgstr "Im Stapel fehlte ein Modell"
#: deck.py:1340 #: deck.py:1378
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "%d Karten mit fehlendem Faktum gelöscht" msgstr "%d Karten mit fehlendem Faktum gelöscht"
#: deck.py:1348 #: deck.py:1386
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card model" msgid "Deleted %d cards with no card model"
msgstr "%d Karten ohne Modell gelöscht" msgstr "%d Karten ohne Modell gelöscht"
#: deck.py:1361 #: deck.py:1399
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "%d ungenutzte Felder gelöscht" msgstr "%d ungenutzte Felder gelöscht"
#: deck.py:1333 #: deck.py:1371
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "%d Fakten mit fehlenden Feldern gelöscht" msgstr "%d Fakten mit fehlenden Feldern gelöscht"
#: deck.py:1353 #: deck.py:1391
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "%d Fakten ohne Karten gelöscht" msgstr "%d Fakten ohne Karten gelöscht"
@ -418,35 +418,35 @@ msgstr "Englisch"
msgid "Error executing 'latex' or 'dvipng' - are they installed?" msgid "Error executing 'latex' or 'dvipng' - are they installed?"
msgstr "Fehler beim Ausführen von 'latex' oder 'dvipng' - sind sie installiert?" msgstr "Fehler beim Ausführen von 'latex' oder 'dvipng' - sind sie installiert?"
#: stats.py:294 #: stats.py:300
msgid "Fact tags" msgid "Fact tags"
msgstr "Fakten-Tags" msgstr "Fakten-Tags"
#: exporting.py:218 #: exporting.py:217
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Fakten in Tabulator-getrennter Textdatei (*.txt)" msgstr "Fakten in Tabulator-getrennter Textdatei (*.txt)"
#: deck.py:1497 #: deck.py:1558
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "Die Datei wird von einem anderen Prozess benutzt" msgstr "Die Datei wird von einem anderen Prozess benutzt"
#: stats.py:379 #: stats.py:385
msgid "First last month" msgid "First last month"
msgstr "Erstmalig letzten Monat" msgstr "Erstmalig letzten Monat"
#: stats.py:376 #: stats.py:382
msgid "First last week" msgid "First last week"
msgstr "Erstmalig letzte Woche" msgstr "Erstmalig letzte Woche"
#: stats.py:258 #: stats.py:264
msgid "First review" msgid "First review"
msgstr "Erstmalig wiederholt" msgstr "Erstmalig wiederholt"
#: stats.py:282 #: stats.py:288
msgid "First time" msgid "First time"
msgstr "Erstmalig" msgstr "Erstmalig"
#: stats.py:346 #: stats.py:352
#, python-format #, python-format
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>" msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
msgstr "Erstmalig gesehene Karten: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> von <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>" msgstr "Erstmalig gesehene Karten: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> von <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Vorderseite zu Rückseite"
msgid "Heisig" msgid "Heisig"
msgstr "Heisig" msgstr "Heisig"
#: stats.py:356 #: stats.py:362
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Intervall" msgstr "Intervall"
@ -479,15 +479,15 @@ msgstr "Intervall"
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch" msgstr "Japanisch"
#: stats.py:537 #: stats.py:543
msgid "Jouyou levels:" msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Jouyou-Level:" msgstr "Jouyou-Level:"
#: stats.py:271 #: stats.py:277
msgid "Last factor" msgid "Last factor"
msgstr "Vorheriger Faktor" msgstr "Vorheriger Faktor"
#: stats.py:269 #: stats.py:275
msgid "Last interval" msgid "Last interval"
msgstr "Vorheriges Intervall" msgstr "Vorheriges Intervall"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Links"
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "Mandarin" msgstr "Mandarin"
#: stats.py:286 #: stats.py:292
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "Alt" msgstr "Alt"
@ -507,31 +507,31 @@ msgstr "Alt"
msgid "Mature cards" msgid "Mature cards"
msgstr "Alte Karten" msgstr "Alte Karten"
#: stats.py:342 #: stats.py:348
#, python-format #, python-format
msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>" msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
msgstr "Alte Karten: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> von <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>" msgstr "Alte Karten: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> von <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
#: stats.py:334 #: stats.py:340
#, python-format #, python-format
msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>" msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
msgstr "Alte Karten: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>" msgstr "Alte Karten: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
#: media.py:161 media.py:163 media.py:164 #: media.py:162 media.py:164 media.py:165
msgid "Media Missing" msgid "Media Missing"
msgstr "Fehlende Mediendateien" msgstr "Fehlende Mediendateien"
#: deck.py:915 #: deck.py:950
#, python-format #, python-format
msgid "Model '%s' has wrong card model count" msgid "Model '%s' has wrong card model count"
msgstr "Modell '%s' hat eine falsche Anzahl Karten" msgstr "Modell '%s' hat eine falsche Anzahl Karten"
#: deck.py:919 #: deck.py:954
#, python-format #, python-format
msgid "Model '%s' has wrong field model count" msgid "Model '%s' has wrong field model count"
msgstr "Modell '%s' hat eine falsche Anzahl Felder" msgstr "Modell '%s' hat eine falsche Anzahl Felder"
#: stats.py:292 #: stats.py:298
msgid "Model tags" msgid "Model tags"
msgstr "Modell-Tags" msgstr "Modell-Tags"
@ -539,35 +539,39 @@ msgstr "Modell-Tags"
msgid "New cards" msgid "New cards"
msgstr "Neue Karten" msgstr "Neue Karten"
#: stats.py:265 #: stats.py:271
msgid "Next due" msgid "Next due"
msgstr "Wieder fällig" msgstr "Wieder fällig"
#: stats.py:316 #: deck.py:442
msgid "No cards are due."
msgstr ""
#: stats.py:322
msgid "Please add some cards first.<p/>" msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "Bitte füge zuerst ein paar Karten hinzu.<p/>" msgstr "Bitte füge zuerst ein paar Karten hinzu.<p/>"
#: stats.py:276 #: stats.py:282
msgid "Repeatedly correct" msgid "Repeatedly correct"
msgstr "Wiederholt richtig" msgstr "Wiederholt richtig"
#: stats.py:365 #: stats.py:371
msgid "Reps last month" msgid "Reps last month"
msgstr "Wiederholungen letzten Monat" msgstr "Wiederholungen letzten Monat"
#: stats.py:363 #: stats.py:369
msgid "Reps last week" msgid "Reps last week"
msgstr "Wiederholungen letzte Woche" msgstr "Wiederholungen letzte Woche"
#: stats.py:361 #: stats.py:367
msgid "Reps next month" msgid "Reps next month"
msgstr "Wiederholungen nächsten Monat" msgstr "Wiederholungen nächsten Monat"
#: stats.py:359 #: stats.py:365
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "Wiederholungen nächste Woche" msgstr "Wiederholungen nächste Woche"
#: stats.py:272 #: stats.py:278
msgid "Review count" msgid "Review count"
msgstr "Anzahl Wiederholungen" msgstr "Anzahl Wiederholungen"
@ -575,23 +579,23 @@ msgstr "Anzahl Wiederholungen"
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Rechts" msgstr "Rechts"
#: deck.py:1824 #: deck.py:1899
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Zeige neue Karten nach allen anderen Karten" msgstr "Zeige neue Karten nach allen anderen Karten"
#: deck.py:1818 #: deck.py:1893
msgid "Show new cards in order they were added" msgid "Show new cards in order they were added"
msgstr "Zeige neue Karten in der Reihenfolge des Hinzufügens" msgstr "Zeige neue Karten in der Reihenfolge des Hinzufügens"
#: deck.py:1817 #: deck.py:1892
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Zeige neue Karten in zufälliger Reihenfolge" msgstr "Zeige neue Karten in zufälliger Reihenfolge"
#: deck.py:1823 #: deck.py:1898
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Neue Karten über die Wiederholungen verteilen" msgstr "Neue Karten über die Wiederholungen verteilen"
#: stats.py:287 #: stats.py:293
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Zustand" msgstr "Zustand"
@ -599,7 +603,7 @@ msgstr "Zustand"
msgid "Test your ability to recognize the target expression" msgid "Test your ability to recognize the target expression"
msgstr "Teste Deine Fähigkeit, den Ausdruck zu erkennen" msgstr "Teste Deine Fähigkeit, den Ausdruck zu erkennen"
#: exporting.py:145 exporting.py:177 #: exporting.py:144 exporting.py:176
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Textdateien (*.txt)" msgstr "Textdateien (*.txt)"
@ -607,38 +611,34 @@ msgstr "Textdateien (*.txt)"
msgid "The answer." msgid "The answer."
msgstr "Die Antwort." msgstr "Die Antwort."
#: deck.py:1325 #: deck.py:1363
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Das aktuelle Modell war nicht vorhanden" msgstr "Das aktuelle Modell war nicht vorhanden"
#: deck.py:431 #: deck.py:439
msgid "The deck is empty. Please add some cards."
msgstr "Der Stapel ist leer. Bitte füge ein paar Karten hinzu."
#: deck.py:428
#, python-format #, python-format
msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>" msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>"
msgstr "Die nächste Karte wird in <b>%s</b> gezeigt" msgstr "Die nächste Karte wird in <b>%s</b> gezeigt"
#: stats.py:331 #: stats.py:337
#, python-format #, python-format
msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br><br>" msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "Gesamtanzahl Karten: <b>%d</b><br><br>" msgstr "Gesamtanzahl Karten: <b>%d</b><br><br>"
#: stats.py:279 #: stats.py:285
msgid "Total time" msgid "Total time"
msgstr "Gesamtzeit" msgstr "Gesamtzeit"
#: deck.py:702 #: deck.py:713
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt" msgstr "Unbekannt"
#: stats.py:338 #: stats.py:344
#, python-format #, python-format
msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>" msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgstr "Nicht gesehene Karten: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>" msgstr "Nicht gesehene Karten: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
#: stats.py:284 #: stats.py:290
msgid "Young" msgid "Young"
msgstr "Jung" msgstr "Jung"
@ -646,12 +646,12 @@ msgstr "Jung"
msgid "Young cards" msgid "Young cards"
msgstr "Junge Karten" msgstr "Junge Karten"
#: stats.py:344 #: stats.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>" msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
msgstr "Junge Karten: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> von <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>" msgstr "Junge Karten: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> von <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
#: stats.py:336 #: stats.py:342
#, python-format #, python-format
msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>" msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
msgstr "Junge Karten: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>" msgstr "Junge Karten: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
@ -664,15 +664,18 @@ msgstr "[leer]"
msgid "[invalid format; see model properties]" msgid "[invalid format; see model properties]"
msgstr "[ungültiges Format; siehe Modelleigenschaften]" msgstr "[ungültiges Format; siehe Modelleigenschaften]"
#: deck.py:463 #: deck.py:474
msgid "a short time" msgid "a short time"
msgstr "eine kurze Zeit" msgstr "eine kurze Zeit"
#: stats.py:264 #: stats.py:270
#, python-format #, python-format
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "in %s" msgstr "in %s"
#: deck.py:448 #: deck.py:459
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "unbekannt" msgstr "unbekannt"
#~ msgid "The deck is empty. Please add some cards."
#~ msgstr "Der Stapel ist leer. Bitte füge ein paar Karten hinzu."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n" "Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-23 03:21+0900\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-12 03:53+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-03 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-03 02:48+0100\n"
"Last-Translator: Pcsl <pcsl88@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pcsl <pcsl88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <pcsl88@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <pcsl88@gmail.com>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n"
#: deck.py:483 #: deck.py:494
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -99,22 +99,22 @@ msgstr ""
"Dése cuenta de que la creación automática de significados no es\n" "Dése cuenta de que la creación automática de significados no es\n"
"perfecta, y debe ser comprobado antes de añadir significados." "perfecta, y debe ser comprobado antes de añadir significados."
#: stats.py:500 #: stats.py:506
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji." msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji.s" msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji.s"
#: stats.py:498 #: stats.py:504
#, python-format #, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "%(gradename)s: %(count)s de %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgstr "%(gradename)s: %(count)s de %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#: stats.py:277 stats.py:279 #: stats.py:283 stats.py:285
#, python-format #, python-format
msgid "%0.1f seconds" msgid "%0.1f seconds"
msgstr "%0.1f segundos" msgstr "%0.1f segundos"
#: stats.py:262 stats.py:303 #: stats.py:268 stats.py:309
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "hace %s" msgstr "hace %s"
@ -161,49 +161,49 @@ msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s año" msgstr[0] "%s año"
msgstr[1] "%s años" msgstr[1] "%s años"
#: stats.py:370 stats.py:373 stats.py:376 stats.py:379 #: stats.py:376 stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
msgstr "Tarjetas maduras: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>" msgstr "Tarjetas maduras: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
#: stats.py:367 #: stats.py:373
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon" msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon"
msgstr "Añadidas: <b>%(a)d</b> por día, <b>%(b)d</b> por mes<br>" msgstr "Añadidas: <b>%(a)d</b> por día, <b>%(b)d</b> por mes<br>"
#: stats.py:356 #: stats.py:362
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%0.0f</b> days" msgid "<b>%0.0f</b> days"
msgstr "Intervalo: <b>%0.0f</b> días<br/>" msgstr "Intervalo: <b>%0.0f</b> días<br/>"
#: stats.py:357 stats.py:359 stats.py:361 stats.py:363 stats.py:365 #: stats.py:363 stats.py:365 stats.py:367 stats.py:369 stats.py:371
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%0.1f</b> cards/day" msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
msgstr "Volumen de trabajo: <b>%0.1f</b> tarjetas/día<br/>" msgstr "Volumen de trabajo: <b>%0.1f</b> tarjetas/día<br/>"
#: stats.py:354 #: stats.py:360
msgid "<b>Averages</b><br>" msgid "<b>Averages</b><br>"
msgstr "<b>Medias</b><br>" msgstr "<b>Medias</b><br>"
#: stats.py:333 #: stats.py:339
msgid "<b>Card counts</b><br>" msgid "<b>Card counts</b><br>"
msgstr "<b>Número de tarjetas</b><br>" msgstr "<b>Número de tarjetas</b><br>"
#: stats.py:341 #: stats.py:347
msgid "<b>Correct answers</b><br>" msgid "<b>Correct answers</b><br>"
msgstr "<b>Respuestas correctas</b><br>" msgstr "<b>Respuestas correctas</b><br>"
#: stats.py:522 #: stats.py:528
#, python-format #, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:" msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Estadísticas de kanjis</h1>Las %d tarjetas vistas en este mazo contienen:" msgstr "<h1>Estadísticas de kanjis</h1>Las %d tarjetas vistas en este mazo contienen:"
#: stats.py:526 #: stats.py:532
#, python-format #, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>%d kanjis únicos totales.</li>" msgstr "<li>%d kanjis únicos totales.</li>"
#: sync.py:171 #: sync.py:179
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<table width=500>\n" "<table width=500>\n"
@ -261,27 +261,27 @@ msgstr "Una palabra o expresión escrita en Kanji."
msgid "Actively test your recall by producing the target expression" msgid "Actively test your recall by producing the target expression"
msgstr "Comprueba su memoria activamente escribiendo la expresión de destino" msgstr "Comprueba su memoria activamente escribiendo la expresión de destino"
#: stats.py:256 #: stats.py:262
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "Añadido" msgstr "Añadido"
#: stats.py:373 #: stats.py:379
msgid "Added last month" msgid "Added last month"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:370 #: stats.py:376
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:216 #: exporting.py:215
msgid "Anki deck (*.anki)" msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "Mazo Anki (*.anki)" msgstr "Mazo Anki (*.anki)"
#: exporting.py:55 #: exporting.py:54
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Mazos Anki (*.anki)" msgstr "Mazos Anki (*.anki)"
#: deck.py:418 #: deck.py:429
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"At the same time tomorrow:<br><br>\n" "At the same time tomorrow:<br><br>\n"
@ -295,16 +295,16 @@ msgstr ""
msgid "Automatically generated by default." msgid "Automatically generated by default."
msgstr "Creado automáticamente por defecto." msgstr "Creado automáticamente por defecto."
#: stats.py:357 #: stats.py:363
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Average reps" msgid "Average reps"
msgstr "Tiempo medio" msgstr "Tiempo medio"
#: stats.py:277 #: stats.py:283
msgid "Average time" msgid "Average time"
msgstr "Tiempo medio" msgstr "Tiempo medio"
#: stats.py:367 #: stats.py:373
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Avg. added" msgid "Avg. added"
msgstr "Añadido" msgstr "Añadido"
@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Desde el reverso a la cara"
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "Básico" msgstr "Básico"
#: deck.py:1452 deck.py:1525 #: deck.py:1509 deck.py:1586
msgid "Can't read/write deck" msgid "Can't read/write deck"
msgstr "No se puede leer/escribir el mazo" msgstr "No se puede leer/escribir el mazo"
@ -325,11 +325,11 @@ msgstr "No se puede leer/escribir el mazo"
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "Cantonés" msgstr "Cantonés"
#: stats.py:290 #: stats.py:296
msgid "Card model tags" msgid "Card model tags"
msgstr "Etiquetas del modelo de tarjetas" msgstr "Etiquetas del modelo de tarjetas"
#: stats.py:289 #: stats.py:295
msgid "Card tags" msgid "Card tags"
msgstr "Etiquetas de la tarjeta" msgstr "Etiquetas de la tarjeta"
@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Etiquetas de la tarjeta"
msgid "Cards" msgid "Cards"
msgstr "Tarjetas" msgstr "Tarjetas"
#: exporting.py:217 #: exporting.py:216
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Tarjetas en un archivo de texto separado por tabulador (*.txt)" msgstr "Tarjetas en un archivo de texto separado por tabulador (*.txt)"
@ -345,23 +345,23 @@ msgstr "Tarjetas en un archivo de texto separado por tabulador (*.txt)"
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Centrar" msgstr "Centrar"
#: stats.py:259 #: stats.py:265
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Cambiado" msgstr "Cambiado"
#: stats.py:274 #: stats.py:280
msgid "Correct count" msgid "Correct count"
msgstr "Veces correcto" msgstr "Veces correcto"
#: stats.py:270 #: stats.py:276
msgid "Current factor" msgid "Current factor"
msgstr "Factor actual" msgstr "Factor actual"
#: stats.py:266 #: stats.py:272
msgid "Current interval" msgid "Current interval"
msgstr "Intervalo actual" msgstr "Intervalo actual"
#: deck.py:1311 #: deck.py:1349
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Archivo de Base de Datos dañado. Restaurela de la copia de seguridad." msgstr "Archivo de Base de Datos dañado. Restaurela de la copia de seguridad."
@ -373,40 +373,40 @@ msgstr ""
msgid "Days" msgid "Days"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:318 #: stats.py:324
msgid "Deck Statistics" msgid "Deck Statistics"
msgstr "Estadísticas del Mazo" msgstr "Estadísticas del Mazo"
#: stats.py:319 #: stats.py:325
#, python-format #, python-format
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Mazo creado: Hace <b>%s</b><br>" msgstr "Mazo creado: Hace <b>%s</b><br>"
#: deck.py:1319 #: deck.py:1357
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "El mazo carecía de un modelo." msgstr "El mazo carecía de un modelo."
#: deck.py:1340 #: deck.py:1378
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "Borradas %d tarjetas que carecían de hecho" msgstr "Borradas %d tarjetas que carecían de hecho"
#: deck.py:1348 #: deck.py:1386
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card model" msgid "Deleted %d cards with no card model"
msgstr "Borradas %d tarjetas que carecían de modelo de tarjeta" msgstr "Borradas %d tarjetas que carecían de modelo de tarjeta"
#: deck.py:1361 #: deck.py:1399
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "Borrados %d campos pendientes" msgstr "Borrados %d campos pendientes"
#: deck.py:1333 #: deck.py:1371
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "Borrados %d hechos con campos faltantes" msgstr "Borrados %d hechos con campos faltantes"
#: deck.py:1353 #: deck.py:1391
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "Borrados %d hechos sin tarjetas" msgstr "Borrados %d hechos sin tarjetas"
@ -419,37 +419,37 @@ msgstr "Inglés"
msgid "Error executing 'latex' or 'dvipng' - are they installed?" msgid "Error executing 'latex' or 'dvipng' - are they installed?"
msgstr "Error ejecutando 'latex' o 'dvipng' - ¿Están instalados?" msgstr "Error ejecutando 'latex' o 'dvipng' - ¿Están instalados?"
#: stats.py:294 #: stats.py:300
msgid "Fact tags" msgid "Fact tags"
msgstr "Etiquetas de hechos" msgstr "Etiquetas de hechos"
#: exporting.py:218 #: exporting.py:217
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Hechos en un archivo de texto separado por tabulador (*.txt)" msgstr "Hechos en un archivo de texto separado por tabulador (*.txt)"
#: deck.py:1497 #: deck.py:1558
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "El archivo está en uso por otro proceso" msgstr "El archivo está en uso por otro proceso"
#: stats.py:379 #: stats.py:385
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "First last month" msgid "First last month"
msgstr "Primera vez" msgstr "Primera vez"
#: stats.py:376 #: stats.py:382
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "First last week" msgid "First last week"
msgstr "Primera vez" msgstr "Primera vez"
#: stats.py:258 #: stats.py:264
msgid "First review" msgid "First review"
msgstr "Primer repaso" msgstr "Primer repaso"
#: stats.py:282 #: stats.py:288
msgid "First time" msgid "First time"
msgstr "Primera vez" msgstr "Primera vez"
#: stats.py:346 #: stats.py:352
#, python-format #, python-format
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>" msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
msgstr "Vistas por primera vez: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> de <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>" msgstr "Vistas por primera vez: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> de <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Desde la cara al reverso"
msgid "Heisig" msgid "Heisig"
msgstr "Heisig" msgstr "Heisig"
#: stats.py:356 #: stats.py:362
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Último intervalo" msgstr "Último intervalo"
@ -483,15 +483,15 @@ msgstr "Último intervalo"
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japonés" msgstr "Japonés"
#: stats.py:537 #: stats.py:543
msgid "Jouyou levels:" msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Niveles Jouyou:" msgstr "Niveles Jouyou:"
#: stats.py:271 #: stats.py:277
msgid "Last factor" msgid "Last factor"
msgstr "Último factor" msgstr "Último factor"
#: stats.py:269 #: stats.py:275
msgid "Last interval" msgid "Last interval"
msgstr "Último intervalo" msgstr "Último intervalo"
@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Izquierda"
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "Mandarín" msgstr "Mandarín"
#: stats.py:286 #: stats.py:292
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "Madura" msgstr "Madura"
@ -511,31 +511,31 @@ msgstr "Madura"
msgid "Mature cards" msgid "Mature cards"
msgstr "Tarjetas maduras" msgstr "Tarjetas maduras"
#: stats.py:342 #: stats.py:348
#, python-format #, python-format
msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>" msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
msgstr "Tarjetas maduras: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> de <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>" msgstr "Tarjetas maduras: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> de <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
#: stats.py:334 #: stats.py:340
#, python-format #, python-format
msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>" msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
msgstr "Tarjetas maduras: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>" msgstr "Tarjetas maduras: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
#: media.py:161 media.py:163 media.py:164 #: media.py:162 media.py:164 media.py:165
msgid "Media Missing" msgid "Media Missing"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:915 #: deck.py:950
#, python-format #, python-format
msgid "Model '%s' has wrong card model count" msgid "Model '%s' has wrong card model count"
msgstr "El modelo '%s' tenía un número incorrecto de modelos de tarjeta" msgstr "El modelo '%s' tenía un número incorrecto de modelos de tarjeta"
#: deck.py:919 #: deck.py:954
#, python-format #, python-format
msgid "Model '%s' has wrong field model count" msgid "Model '%s' has wrong field model count"
msgstr "El modelo '%s' tenía un número incorrecto de modelos de campo" msgstr "El modelo '%s' tenía un número incorrecto de modelos de campo"
#: stats.py:292 #: stats.py:298
msgid "Model tags" msgid "Model tags"
msgstr "Etiquetas del modelo" msgstr "Etiquetas del modelo"
@ -543,37 +543,41 @@ msgstr "Etiquetas del modelo"
msgid "New cards" msgid "New cards"
msgstr "Nueva tarjeta" msgstr "Nueva tarjeta"
#: stats.py:265 #: stats.py:271
msgid "Next due" msgid "Next due"
msgstr "Siguiente repaso dentro de" msgstr "Siguiente repaso dentro de"
#: stats.py:316 #: deck.py:442
msgid "No cards are due."
msgstr ""
#: stats.py:322
msgid "Please add some cards first.<p/>" msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "Por favor, añada algunas tarjetas antes.<p/>" msgstr "Por favor, añada algunas tarjetas antes.<p/>"
#: stats.py:276 #: stats.py:282
msgid "Repeatedly correct" msgid "Repeatedly correct"
msgstr "Repetido correctamente" msgstr "Repetido correctamente"
#: stats.py:365 #: stats.py:371
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reps last month" msgid "Reps last month"
msgstr "%s mes" msgstr "%s mes"
#: stats.py:363 #: stats.py:369
msgid "Reps last week" msgid "Reps last week"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:361 #: stats.py:367
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reps next month" msgid "Reps next month"
msgstr "%s mes" msgstr "%s mes"
#: stats.py:359 #: stats.py:365
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:272 #: stats.py:278
msgid "Review count" msgid "Review count"
msgstr "Veces repasado" msgstr "Veces repasado"
@ -581,24 +585,24 @@ msgstr "Veces repasado"
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Derecha" msgstr "Derecha"
#: deck.py:1824 #: deck.py:1899
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas en el orden en el que fueron añadidas" msgstr "Mostrar nuevas tarjetas en el orden en el que fueron añadidas"
#: deck.py:1818 #: deck.py:1893
msgid "Show new cards in order they were added" msgid "Show new cards in order they were added"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas en el orden en el que fueron añadidas" msgstr "Mostrar nuevas tarjetas en el orden en el que fueron añadidas"
#: deck.py:1817 #: deck.py:1892
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas de forma aleatoria" msgstr "Mostrar nuevas tarjetas de forma aleatoria"
#: deck.py:1823 #: deck.py:1898
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:287 #: stats.py:293
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
@ -606,7 +610,7 @@ msgstr "Estado"
msgid "Test your ability to recognize the target expression" msgid "Test your ability to recognize the target expression"
msgstr "Compruebe su habilidad para reconocer la expresión de destino" msgstr "Compruebe su habilidad para reconocer la expresión de destino"
#: exporting.py:145 exporting.py:177 #: exporting.py:144 exporting.py:176
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Archivos de texto (*.txt)" msgstr "Archivos de texto (*.txt)"
@ -614,38 +618,34 @@ msgstr "Archivos de texto (*.txt)"
msgid "The answer." msgid "The answer."
msgstr "La respuesta." msgstr "La respuesta."
#: deck.py:1325 #: deck.py:1363
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "El modelo actual no existía" msgstr "El modelo actual no existía"
#: deck.py:431 #: deck.py:439
msgid "The deck is empty. Please add some cards."
msgstr "El mazo está vacío. Por favor, añada algunas tarjetas."
#: deck.py:428
#, python-format #, python-format
msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>" msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>"
msgstr "La siguiente tarjeta se mostrará en <b>%s</b>" msgstr "La siguiente tarjeta se mostrará en <b>%s</b>"
#: stats.py:331 #: stats.py:337
#, python-format #, python-format
msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br><br>" msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "Número total de tarjetas: <b>%d</b><br><br>" msgstr "Número total de tarjetas: <b>%d</b><br><br>"
#: stats.py:279 #: stats.py:285
msgid "Total time" msgid "Total time"
msgstr "Tiempo total" msgstr "Tiempo total"
#: deck.py:702 #: deck.py:713
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido" msgstr "Desconocido"
#: stats.py:338 #: stats.py:344
#, python-format #, python-format
msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>" msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgstr "Tarjetas no mostradas: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>" msgstr "Tarjetas no mostradas: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
#: stats.py:284 #: stats.py:290
msgid "Young" msgid "Young"
msgstr "Joven" msgstr "Joven"
@ -653,12 +653,12 @@ msgstr "Joven"
msgid "Young cards" msgid "Young cards"
msgstr "Tarjetas jóvenes" msgstr "Tarjetas jóvenes"
#: stats.py:344 #: stats.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>" msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
msgstr "Tarjetas jóvenes: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> de <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>" msgstr "Tarjetas jóvenes: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> de <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
#: stats.py:336 #: stats.py:342
#, python-format #, python-format
msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>" msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
msgstr "Tarjetas jóvenes: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>" msgstr "Tarjetas jóvenes: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
@ -671,16 +671,16 @@ msgstr "[vacío]"
msgid "[invalid format; see model properties]" msgid "[invalid format; see model properties]"
msgstr "[formato no válido; vea las propiedades del modelo]" msgstr "[formato no válido; vea las propiedades del modelo]"
#: deck.py:463 #: deck.py:474
msgid "a short time" msgid "a short time"
msgstr "en poco tiempo" msgstr "en poco tiempo"
#: stats.py:264 #: stats.py:270
#, python-format #, python-format
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "en %s" msgstr "en %s"
#: deck.py:448 #: deck.py:459
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "desconocido" msgstr "desconocido"
@ -802,6 +802,9 @@ msgstr "desconocido"
#~ msgid "Russian verbs (imperfective + perfective)" #~ msgid "Russian verbs (imperfective + perfective)"
#~ msgstr "Verbos en ruso (imperfectivo+perfectivo)" #~ msgstr "Verbos en ruso (imperfectivo+perfectivo)"
#~ msgid "The deck is empty. Please add some cards."
#~ msgstr "El mazo está vacío. Por favor, añada algunas tarjetas."
#~ msgid "The file had no non-empty lines." #~ msgid "The file had no non-empty lines."
#~ msgstr "El archivo no tenía líneas vacías." #~ msgstr "El archivo no tenía líneas vacías."

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-23 03:21+0900\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-12 03:53+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-18 01:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:36+0100\n"
"Last-Translator: Emmanuel JARRI <emmanuel.jarri@gmail.com>\n" "Last-Translator: Emmanuel JARRI <emmanuel.jarri@gmail.com>\n"
"Language-Team: LMS <anki_tradu@laurentsteffan.com>\n" "Language-Team: LMS <anki_tradu@laurentsteffan.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: deck.py:483 #: deck.py:494
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -97,22 +97,22 @@ msgstr ""
"Notez bien que la création automatique de la signification n'est pas\n" "Notez bien que la création automatique de la signification n'est pas\n"
"parfaite, vous devriez donc la vérifier avant d'ajouter des cartes." "parfaite, vous devriez donc la vérifier avant d'ajouter des cartes."
#: stats.py:500 #: stats.py:506
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji." msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji." msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji."
#: stats.py:498 #: stats.py:504
#, python-format #, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "%(gradename)s: %(count)s sur %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgstr "%(gradename)s: %(count)s sur %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#: stats.py:277 stats.py:279 #: stats.py:283 stats.py:285
#, python-format #, python-format
msgid "%0.1f seconds" msgid "%0.1f seconds"
msgstr "%0.1f secondes" msgstr "%0.1f secondes"
#: stats.py:262 stats.py:303 #: stats.py:268 stats.py:309
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "il y a %s" msgstr "il y a %s"
@ -159,49 +159,49 @@ msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s année" msgstr[0] "%s année"
msgstr[1] "%s années" msgstr[1] "%s années"
#: stats.py:370 stats.py:373 stats.py:376 stats.py:379 #: stats.py:376 stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
msgstr "Cartes mûres : <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>" msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b> /jour)"
#: stats.py:367 #: stats.py:373
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon" msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon"
msgstr "Ajouts : <b>%(a)d</b> par jour, <b>%(b)d</b> par mois<br>" msgstr "<b>%(a)d</b> /jour, <b>%(b)d</b> /mois"
#: stats.py:356 #: stats.py:362
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "<b>%0.0f</b> days" msgid "<b>%0.0f</b> days"
msgstr "Intervalle : <b>%0.0f</b> jours<br/>" msgstr "<b>%0.0f</b> jours"
#: stats.py:357 stats.py:359 stats.py:361 stats.py:363 stats.py:365 #: stats.py:363 stats.py:365 stats.py:367 stats.py:369 stats.py:371
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "<b>%0.1f</b> cards/day" msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
msgstr "Charge de travail moyenne: <b>%0.1f</b> cartes par jour<br/>" msgstr "<b>%0.1f</b> cartes/jour"
#: stats.py:354 #: stats.py:360
msgid "<b>Averages</b><br>" msgid "<b>Averages</b><br>"
msgstr "<b>Moyennes</b><br>" msgstr "<b>Moyennes</b><br>"
#: stats.py:333 #: stats.py:339
msgid "<b>Card counts</b><br>" msgid "<b>Card counts</b><br>"
msgstr "<b>Décomptes de cartes</b><br>" msgstr "<b>Décomptes de cartes</b><br>"
#: stats.py:341 #: stats.py:347
msgid "<b>Correct answers</b><br>" msgid "<b>Correct answers</b><br>"
msgstr "<b>Réponses exactes</b><br>" msgstr "<b>Réponses exactes</b><br>"
#: stats.py:522 #: stats.py:528
#, python-format #, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:" msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Statistiques relatives aux Kanji</h1>Les %d cartes vues de ce paquet contiennent :" msgstr "<h1>Statistiques relatives aux Kanji</h1>Les %d cartes vues de ce paquet contiennent :"
#: stats.py:526 #: stats.py:532
#, python-format #, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>%d kanji différents.</li>" msgstr "<li>%d kanji différents.</li>"
#: sync.py:171 #: sync.py:179
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<table width=500>\n" "<table width=500>\n"
@ -212,6 +212,13 @@ msgid ""
"%(media)s\n" "%(media)s\n"
"</table>" "</table>"
msgstr "" msgstr ""
"<table width=500>\n"
"<tr><td><b>Ajouté/Modifié</b></td><td><b>Ici</b></td><td><b>Serveur</b></td></tr>\n"
"<tr><td>Cartes</td><td>%(lc)d</td><td>%(rc)d</td></tr>\n"
"<tr><td>Faits</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n"
"<tr><td>Modèles</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n"
"%(media)s\n"
"</table>"
#: stdmodels.py:32 #: stdmodels.py:32
msgid "" msgid ""
@ -259,27 +266,27 @@ msgstr "Un mot ou expression écrit en Kanji."
msgid "Actively test your recall by producing the target expression" msgid "Actively test your recall by producing the target expression"
msgstr "Testez activement votre souvenir en produisant l'expression cible" msgstr "Testez activement votre souvenir en produisant l'expression cible"
#: stats.py:256 #: stats.py:262
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "Ajoutée" msgstr "Ajoutée"
#: stats.py:373 #: stats.py:379
msgid "Added last month" msgid "Added last month"
msgstr "" msgstr "Ajouté le mois dernier"
#: stats.py:370 #: stats.py:376
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "" msgstr "Ajouté la semaine dernière"
#: exporting.py:216 #: exporting.py:215
msgid "Anki deck (*.anki)" msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "Paquet Anki (*.anki)" msgstr "Paquet Anki (*.anki)"
#: exporting.py:55 #: exporting.py:54
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Paquets Anki (*.anki)" msgstr "Paquets Anki (*.anki)"
#: deck.py:418 #: deck.py:429
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"At the same time tomorrow:<br><br>\n" "At the same time tomorrow:<br><br>\n"
@ -298,19 +305,17 @@ msgstr ""
msgid "Automatically generated by default." msgid "Automatically generated by default."
msgstr "Créé automatiquement par défaut" msgstr "Créé automatiquement par défaut"
#: stats.py:357 #: stats.py:363
#, fuzzy
msgid "Average reps" msgid "Average reps"
msgstr "Temps moyen" msgstr "Répétitions"
#: stats.py:277 #: stats.py:283
msgid "Average time" msgid "Average time"
msgstr "Temps moyen" msgstr "Temps"
#: stats.py:367 #: stats.py:373
#, fuzzy
msgid "Avg. added" msgid "Avg. added"
msgstr "Ajoutée" msgstr "Ajouts "
#: stdmodels.py:42 #: stdmodels.py:42
msgid "Back to front" msgid "Back to front"
@ -320,7 +325,7 @@ msgstr "D'arrière en avant"
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "Simple" msgstr "Simple"
#: deck.py:1452 deck.py:1525 #: deck.py:1509 deck.py:1586
msgid "Can't read/write deck" msgid "Can't read/write deck"
msgstr "Impossible de lire/écrire le paquet" msgstr "Impossible de lire/écrire le paquet"
@ -328,11 +333,11 @@ msgstr "Impossible de lire/écrire le paquet"
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "Cantonais" msgstr "Cantonais"
#: stats.py:290 #: stats.py:296
msgid "Card model tags" msgid "Card model tags"
msgstr "Marqueurs de modèles de cartes" msgstr "Marqueurs de modèles de cartes"
#: stats.py:289 #: stats.py:295
msgid "Card tags" msgid "Card tags"
msgstr "Marqueurs de cartes" msgstr "Marqueurs de cartes"
@ -340,7 +345,7 @@ msgstr "Marqueurs de cartes"
msgid "Cards" msgid "Cards"
msgstr "Cartes" msgstr "Cartes"
#: exporting.py:217 #: exporting.py:216
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Cartes dans un fichier texte à séparateur tabulation (*.txt)" msgstr "Cartes dans un fichier texte à séparateur tabulation (*.txt)"
@ -348,23 +353,23 @@ msgstr "Cartes dans un fichier texte à séparateur tabulation (*.txt)"
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Centre" msgstr "Centre"
#: stats.py:259 #: stats.py:265
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Changée" msgstr "Changée"
#: stats.py:274 #: stats.py:280
msgid "Correct count" msgid "Correct count"
msgstr "Nombre de fois correctes " msgstr "Nombre de fois correctes "
#: stats.py:270 #: stats.py:276
msgid "Current factor" msgid "Current factor"
msgstr "Facteur actuel" msgstr "Facteur actuel"
#: stats.py:266 #: stats.py:272
msgid "Current interval" msgid "Current interval"
msgstr "Intervalle actuel" msgstr "Intervalle actuel"
#: deck.py:1311 #: deck.py:1349
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Base de données endommagée. Restauration depuis la sauvegarde." msgstr "Base de données endommagée. Restauration depuis la sauvegarde."
@ -376,40 +381,40 @@ msgstr "Jour"
msgid "Days" msgid "Days"
msgstr "Jours" msgstr "Jours"
#: stats.py:318 #: stats.py:324
msgid "Deck Statistics" msgid "Deck Statistics"
msgstr "Statistiques de paquet" msgstr "Statistiques de paquet"
#: stats.py:319 #: stats.py:325
#, python-format #, python-format
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Paquet créé : il y a <b>%s</b><br>" msgstr "Paquet créé : il y a <b>%s</b><br>"
#: deck.py:1319 #: deck.py:1357
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Il manque un modèle au paquet" msgstr "Il manque un modèle au paquet"
#: deck.py:1340 #: deck.py:1378
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "%d cartes sans faits supprimés" msgstr "%d cartes sans faits supprimés"
#: deck.py:1348 #: deck.py:1386
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card model" msgid "Deleted %d cards with no card model"
msgstr "%d cartes sans modèles supprimées" msgstr "%d cartes sans modèles supprimées"
#: deck.py:1361 #: deck.py:1399
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "%d champs en suspens" msgstr "%d champs en suspens"
#: deck.py:1333 #: deck.py:1371
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "%d faits sans champs supprimés" msgstr "%d faits sans champs supprimés"
#: deck.py:1353 #: deck.py:1391
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "%d faits sans cartes supprimés" msgstr "%d faits sans cartes supprimés"
@ -422,37 +427,35 @@ msgstr "Anglais"
msgid "Error executing 'latex' or 'dvipng' - are they installed?" msgid "Error executing 'latex' or 'dvipng' - are they installed?"
msgstr "Erreur en tentant d'exécuter 'latex' ou 'dvipng' - Sont-ils installés ?" msgstr "Erreur en tentant d'exécuter 'latex' ou 'dvipng' - Sont-ils installés ?"
#: stats.py:294 #: stats.py:300
msgid "Fact tags" msgid "Fact tags"
msgstr "Marqueurs de fait" msgstr "Marqueurs de fait"
#: exporting.py:218 #: exporting.py:217
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Faits dans un fichier texte à séparateur tabulation (*.txt)" msgstr "Faits dans un fichier texte à séparateur tabulation (*.txt)"
#: deck.py:1497 #: deck.py:1558
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "Un autre processus utilise ce fichier" msgstr "Un autre processus utilise ce fichier"
#: stats.py:379 #: stats.py:385
#, fuzzy
msgid "First last month" msgid "First last month"
msgstr "Première fois" msgstr "Première fois le mois dernier"
#: stats.py:376 #: stats.py:382
#, fuzzy
msgid "First last week" msgid "First last week"
msgstr "Première fois" msgstr "Première fois la semaine dernière"
#: stats.py:258 #: stats.py:264
msgid "First review" msgid "First review"
msgstr "Première fois" msgstr "Première fois"
#: stats.py:282 #: stats.py:288
msgid "First time" msgid "First time"
msgstr "Première fois" msgstr "Première fois"
#: stats.py:346 #: stats.py:352
#, python-format #, python-format
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>" msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
msgstr "Vues pour la première fois : <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> sur <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>" msgstr "Vues pour la première fois : <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> sur <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
@ -477,24 +480,23 @@ msgstr "D'avant en arrière"
msgid "Heisig" msgid "Heisig"
msgstr "Heisig" msgstr "Heisig"
#: stats.py:356 #: stats.py:362
#, fuzzy
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Intervalle précédent" msgstr "Intervalle"
#: stdmodels.py:51 #: stdmodels.py:51
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japonais" msgstr "Japonais"
#: stats.py:537 #: stats.py:543
msgid "Jouyou levels:" msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Niveaux Jouyou" msgstr "Niveaux Jouyou"
#: stats.py:271 #: stats.py:277
msgid "Last factor" msgid "Last factor"
msgstr "Facteur précédent" msgstr "Facteur précédent"
#: stats.py:269 #: stats.py:275
msgid "Last interval" msgid "Last interval"
msgstr "Intervalle précédent" msgstr "Intervalle précédent"
@ -506,7 +508,7 @@ msgstr "Gauche"
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "Mandarin" msgstr "Mandarin"
#: stats.py:286 #: stats.py:292
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "Mûre" msgstr "Mûre"
@ -514,31 +516,31 @@ msgstr "Mûre"
msgid "Mature cards" msgid "Mature cards"
msgstr "Cartes mûres" msgstr "Cartes mûres"
#: stats.py:342 #: stats.py:348
#, python-format #, python-format
msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>" msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
msgstr "Cartes mûres : <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> sur <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>" msgstr "Cartes mûres : <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> sur <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
#: stats.py:334 #: stats.py:340
#, python-format #, python-format
msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>" msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
msgstr "Cartes mûres : <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>" msgstr "Cartes mûres : <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
#: media.py:161 media.py:163 media.py:164 #: media.py:162 media.py:164 media.py:165
msgid "Media Missing" msgid "Media Missing"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:915 #: deck.py:950
#, python-format #, python-format
msgid "Model '%s' has wrong card model count" msgid "Model '%s' has wrong card model count"
msgstr "Le modèle '%s' avait le mauvais nombre de cartes" msgstr "Le modèle '%s' avait le mauvais nombre de cartes"
#: deck.py:919 #: deck.py:954
#, python-format #, python-format
msgid "Model '%s' has wrong field model count" msgid "Model '%s' has wrong field model count"
msgstr "Le modèle '%s' avait le mauvais nombre de champs" msgstr "Le modèle '%s' avait le mauvais nombre de champs"
#: stats.py:292 #: stats.py:298
msgid "Model tags" msgid "Model tags"
msgstr "Marqueurs de modèle" msgstr "Marqueurs de modèle"
@ -546,37 +548,39 @@ msgstr "Marqueurs de modèle"
msgid "New cards" msgid "New cards"
msgstr "Nouvelles cartes" msgstr "Nouvelles cartes"
#: stats.py:265 #: stats.py:271
msgid "Next due" msgid "Next due"
msgstr "Prochaine échéance" msgstr "Prochaine échéance"
#: stats.py:316 #: deck.py:442
msgid "No cards are due."
msgstr ""
#: stats.py:322
msgid "Please add some cards first.<p/>" msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "Veuillez d'abord ajouter des cartes.<p/>" msgstr "Veuillez d'abord ajouter des cartes.<p/>"
#: stats.py:276 #: stats.py:282
msgid "Repeatedly correct" msgid "Repeatedly correct"
msgstr "Répétitions correctes" msgstr "Répétitions correctes"
#: stats.py:365 #: stats.py:371
#, fuzzy
msgid "Reps last month" msgid "Reps last month"
msgstr "%s mois" msgstr "Le mois précédent"
#: stats.py:363 #: stats.py:369
msgid "Reps last week" msgid "Reps last week"
msgstr "" msgstr "La semaine dernière"
#: stats.py:361 #: stats.py:367
#, fuzzy
msgid "Reps next month" msgid "Reps next month"
msgstr "%s mois" msgstr "Le mois prochain"
#: stats.py:359 #: stats.py:365
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "" msgstr "La semaine prochaine"
#: stats.py:272 #: stats.py:278
msgid "Review count" msgid "Review count"
msgstr "Nombre de révisions" msgstr "Nombre de révisions"
@ -584,24 +588,24 @@ msgstr "Nombre de révisions"
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Droite" msgstr "Droite"
#: deck.py:1824 #: deck.py:1899
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout" msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:1818 #: deck.py:1893
msgid "Show new cards in order they were added" msgid "Show new cards in order they were added"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout" msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:1817 #: deck.py:1892
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard" msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
#: deck.py:1823 #: deck.py:1898
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:287 #: stats.py:293
msgid "State" msgid "State"
msgstr "État" msgstr "État"
@ -609,7 +613,7 @@ msgstr "État"
msgid "Test your ability to recognize the target expression" msgid "Test your ability to recognize the target expression"
msgstr "Testez votre capacité à reconnaître l'expression cible" msgstr "Testez votre capacité à reconnaître l'expression cible"
#: exporting.py:145 exporting.py:177 #: exporting.py:144 exporting.py:176
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Fichiers texte (*.txt)" msgstr "Fichiers texte (*.txt)"
@ -617,39 +621,34 @@ msgstr "Fichiers texte (*.txt)"
msgid "The answer." msgid "The answer."
msgstr "La réponse." msgstr "La réponse."
#: deck.py:1325 #: deck.py:1363
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Le modèle courant n'existait pas" msgstr "Le modèle courant n'existait pas"
#: deck.py:431 #: deck.py:439
#, fuzzy
msgid "The deck is empty. Please add some cards."
msgstr "Veuillez d'abord ajouter des cartes.<p/>"
#: deck.py:428
#, python-format #, python-format
msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>" msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>"
msgstr "La prochaine carte apparaîtra dans <b>%s</b>" msgstr "La prochaine carte apparaîtra dans <b>%s</b>"
#: stats.py:331 #: stats.py:337
#, python-format #, python-format
msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br><br>" msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "Nombre total de cartes : <b>%d</b><br><br>" msgstr "Nombre total de cartes : <b>%d</b><br><br>"
#: stats.py:279 #: stats.py:285
msgid "Total time" msgid "Total time"
msgstr "Temps total" msgstr "Temps total"
#: deck.py:702 #: deck.py:713
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu" msgstr "Inconnu"
#: stats.py:338 #: stats.py:344
#, python-format #, python-format
msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>" msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgstr "Cartes non vues: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>" msgstr "Cartes non vues: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
#: stats.py:284 #: stats.py:290
msgid "Young" msgid "Young"
msgstr "Récente" msgstr "Récente"
@ -657,12 +656,12 @@ msgstr "Récente"
msgid "Young cards" msgid "Young cards"
msgstr "Cartes récentes" msgstr "Cartes récentes"
#: stats.py:344 #: stats.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>" msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
msgstr "Cartes jeunes : <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> sur <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>" msgstr "Cartes jeunes : <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> sur <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
#: stats.py:336 #: stats.py:342
#, python-format #, python-format
msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>" msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
msgstr "Cartes jeunes : <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>" msgstr "Cartes jeunes : <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
@ -675,16 +674,16 @@ msgstr "[vide]"
msgid "[invalid format; see model properties]" msgid "[invalid format; see model properties]"
msgstr "[format invalide ; voir les propriétés du modèle]" msgstr "[format invalide ; voir les propriétés du modèle]"
#: deck.py:463 #: deck.py:474
msgid "a short time" msgid "a short time"
msgstr "un temps court" msgstr "un temps court"
#: stats.py:264 #: stats.py:270
#, python-format #, python-format
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "dans %s" msgstr "dans %s"
#: deck.py:448 #: deck.py:459
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "inconnu" msgstr "inconnu"
@ -800,6 +799,9 @@ msgstr "inconnu"
#~ msgid "Russian verbs (imperfective + perfective)" #~ msgid "Russian verbs (imperfective + perfective)"
#~ msgstr "Verbes russes (imparfait + parfait)" #~ msgstr "Verbes russes (imparfait + parfait)"
#~ msgid "The deck is empty. Please add some cards."
#~ msgstr "Veuillez d'abord ajouter des cartes."
#~ msgid "The file had no non-empty lines." #~ msgid "The file had no non-empty lines."
#~ msgstr "Le fichier avait des lignes non vides." #~ msgstr "Le fichier avait des lignes non vides."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-23 03:21+0900\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-12 03:53+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Damien Elmes <anki@ichi2.net>\n" "Last-Translator: Damien Elmes <anki@ichi2.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: deck.py:483 #: deck.py:494
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -65,22 +65,22 @@ msgid ""
"perfect, and should be checked before adding cards." "perfect, and should be checked before adding cards."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:500 #: stats.py:506
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji." msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:498 #: stats.py:504
#, python-format #, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:277 stats.py:279 #: stats.py:283 stats.py:285
#, python-format #, python-format
msgid "%0.1f seconds" msgid "%0.1f seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:262 stats.py:303 #: stats.py:268 stats.py:309
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s前" msgstr "%s前"
@ -127,49 +127,49 @@ msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s年" msgstr[0] "%s年"
msgstr[1] "%s年" msgstr[1] "%s年"
#: stats.py:370 stats.py:373 stats.py:376 stats.py:379 #: stats.py:376 stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:367 #: stats.py:373
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon" msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:356 #: stats.py:362
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%0.0f</b> days" msgid "<b>%0.0f</b> days"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:357 stats.py:359 stats.py:361 stats.py:363 stats.py:365 #: stats.py:363 stats.py:365 stats.py:367 stats.py:369 stats.py:371
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%0.1f</b> cards/day" msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:354 #: stats.py:360
msgid "<b>Averages</b><br>" msgid "<b>Averages</b><br>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:333 #: stats.py:339
msgid "<b>Card counts</b><br>" msgid "<b>Card counts</b><br>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:341 #: stats.py:347
msgid "<b>Correct answers</b><br>" msgid "<b>Correct answers</b><br>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:522 #: stats.py:528
#, python-format #, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:" msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:526 #: stats.py:532
#, python-format #, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "" msgstr ""
#: sync.py:171 #: sync.py:179
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<table width=500>\n" "<table width=500>\n"
@ -220,27 +220,27 @@ msgstr ""
msgid "Actively test your recall by producing the target expression" msgid "Actively test your recall by producing the target expression"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:256 #: stats.py:262
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:373 #: stats.py:379
msgid "Added last month" msgid "Added last month"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:370 #: stats.py:376
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:216 #: exporting.py:215
msgid "Anki deck (*.anki)" msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:55 #: exporting.py:54
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:418 #: deck.py:429
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"At the same time tomorrow:<br><br>\n" "At the same time tomorrow:<br><br>\n"
@ -254,15 +254,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatically generated by default." msgid "Automatically generated by default."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:357 #: stats.py:363
msgid "Average reps" msgid "Average reps"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:277 #: stats.py:283
msgid "Average time" msgid "Average time"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:367 #: stats.py:373
msgid "Avg. added" msgid "Avg. added"
msgstr "" msgstr ""
@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "裏側から表側"
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1452 deck.py:1525 #: deck.py:1509 deck.py:1586
msgid "Can't read/write deck" msgid "Can't read/write deck"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,11 +282,11 @@ msgstr ""
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:290 #: stats.py:296
msgid "Card model tags" msgid "Card model tags"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:289 #: stats.py:295
msgid "Card tags" msgid "Card tags"
msgstr "" msgstr ""
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr ""
msgid "Cards" msgid "Cards"
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:217 #: exporting.py:216
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "" msgstr ""
@ -302,23 +302,23 @@ msgstr ""
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:259 #: stats.py:265
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:274 #: stats.py:280
msgid "Correct count" msgid "Correct count"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:270 #: stats.py:276
msgid "Current factor" msgid "Current factor"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:266 #: stats.py:272
msgid "Current interval" msgid "Current interval"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1311 #: deck.py:1349
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "" msgstr ""
@ -330,40 +330,40 @@ msgstr ""
msgid "Days" msgid "Days"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:318 #: stats.py:324
msgid "Deck Statistics" msgid "Deck Statistics"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:319 #: stats.py:325
#, python-format #, python-format
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1319 #: deck.py:1357
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1340 #: deck.py:1378
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1348 #: deck.py:1386
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card model" msgid "Deleted %d cards with no card model"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1361 #: deck.py:1399
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1333 #: deck.py:1371
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1353 #: deck.py:1391
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "" msgstr ""
@ -376,35 +376,35 @@ msgstr ""
msgid "Error executing 'latex' or 'dvipng' - are they installed?" msgid "Error executing 'latex' or 'dvipng' - are they installed?"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:294 #: stats.py:300
msgid "Fact tags" msgid "Fact tags"
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:218 #: exporting.py:217
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1497 #: deck.py:1558
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:379 #: stats.py:385
msgid "First last month" msgid "First last month"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:376 #: stats.py:382
msgid "First last week" msgid "First last week"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:258 #: stats.py:264
msgid "First review" msgid "First review"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:282 #: stats.py:288
msgid "First time" msgid "First time"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:346 #: stats.py:352
#, python-format #, python-format
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>" msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "表側から裏側"
msgid "Heisig" msgid "Heisig"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:356 #: stats.py:362
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "" msgstr ""
@ -437,15 +437,15 @@ msgstr ""
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:537 #: stats.py:543
msgid "Jouyou levels:" msgid "Jouyou levels:"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:271 #: stats.py:277
msgid "Last factor" msgid "Last factor"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:269 #: stats.py:275
msgid "Last interval" msgid "Last interval"
msgstr "" msgstr ""
@ -457,7 +457,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:286 #: stats.py:292
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "" msgstr ""
@ -465,31 +465,31 @@ msgstr ""
msgid "Mature cards" msgid "Mature cards"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:342 #: stats.py:348
#, python-format #, python-format
msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>" msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:334 #: stats.py:340
#, python-format #, python-format
msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>" msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: media.py:161 media.py:163 media.py:164 #: media.py:162 media.py:164 media.py:165
msgid "Media Missing" msgid "Media Missing"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:915 #: deck.py:950
#, python-format #, python-format
msgid "Model '%s' has wrong card model count" msgid "Model '%s' has wrong card model count"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:919 #: deck.py:954
#, python-format #, python-format
msgid "Model '%s' has wrong field model count" msgid "Model '%s' has wrong field model count"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:292 #: stats.py:298
msgid "Model tags" msgid "Model tags"
msgstr "" msgstr ""
@ -497,37 +497,41 @@ msgstr ""
msgid "New cards" msgid "New cards"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:265 #: stats.py:271
msgid "Next due" msgid "Next due"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:316 #: deck.py:442
msgid "No cards are due."
msgstr ""
#: stats.py:322
msgid "Please add some cards first.<p/>" msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:276 #: stats.py:282
msgid "Repeatedly correct" msgid "Repeatedly correct"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:365 #: stats.py:371
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reps last month" msgid "Reps last month"
msgstr "%sヶ月" msgstr "%sヶ月"
#: stats.py:363 #: stats.py:369
msgid "Reps last week" msgid "Reps last week"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:361 #: stats.py:367
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reps next month" msgid "Reps next month"
msgstr "%sヶ月" msgstr "%sヶ月"
#: stats.py:359 #: stats.py:365
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:272 #: stats.py:278
msgid "Review count" msgid "Review count"
msgstr "" msgstr ""
@ -535,23 +539,23 @@ msgstr ""
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1824 #: deck.py:1899
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1818 #: deck.py:1893
msgid "Show new cards in order they were added" msgid "Show new cards in order they were added"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1817 #: deck.py:1892
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1823 #: deck.py:1898
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:287 #: stats.py:293
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
@ -559,7 +563,7 @@ msgstr ""
msgid "Test your ability to recognize the target expression" msgid "Test your ability to recognize the target expression"
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:145 exporting.py:177 #: exporting.py:144 exporting.py:176
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "" msgstr ""
@ -567,38 +571,34 @@ msgstr ""
msgid "The answer." msgid "The answer."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1325 #: deck.py:1363
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:431 #: deck.py:439
msgid "The deck is empty. Please add some cards."
msgstr ""
#: deck.py:428
#, python-format #, python-format
msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>" msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:331 #: stats.py:337
#, python-format #, python-format
msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br><br>" msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:279 #: stats.py:285
msgid "Total time" msgid "Total time"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:702 #: deck.py:713
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:338 #: stats.py:344
#, python-format #, python-format
msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>" msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:284 #: stats.py:290
msgid "Young" msgid "Young"
msgstr "" msgstr ""
@ -606,12 +606,12 @@ msgstr ""
msgid "Young cards" msgid "Young cards"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:344 #: stats.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>" msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:336 #: stats.py:342
#, python-format #, python-format
msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>" msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -624,15 +624,15 @@ msgstr ""
msgid "[invalid format; see model properties]" msgid "[invalid format; see model properties]"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:463 #: deck.py:474
msgid "a short time" msgid "a short time"
msgstr "何分" msgstr "何分"
#: stats.py:264 #: stats.py:270
#, python-format #, python-format
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:448 #: deck.py:459
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-23 03:21+0900\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-12 03:53+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:18+0900\n"
"Last-Translator: Jin Eun-Deok <jin.eundeok@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jin Eun-Deok <jin.eundeok@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: deck.py:483 #: deck.py:494
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -86,22 +86,22 @@ msgstr ""
"자동 생성된 독음은 틀릴 수 있습니다.\n" "자동 생성된 독음은 틀릴 수 있습니다.\n"
"카드를 추가하기 전에 다시 확인해 주세요." "카드를 추가하기 전에 다시 확인해 주세요."
#: stats.py:500 #: stats.py:506
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji." msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji." msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji."
#: stats.py:498 #: stats.py:504
#, python-format #, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "%(gradename)s: %(total)s자 중에 %(count)s자 (%(percent)0.1f%%)." msgstr "%(gradename)s: %(total)s자 중에 %(count)s자 (%(percent)0.1f%%)."
#: stats.py:277 stats.py:279 #: stats.py:283 stats.py:285
#, python-format #, python-format
msgid "%0.1f seconds" msgid "%0.1f seconds"
msgstr "%0.1f초" msgstr "%0.1f초"
#: stats.py:262 stats.py:303 #: stats.py:268 stats.py:309
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s전" msgstr "%s전"
@ -148,49 +148,49 @@ msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s년" msgstr[0] "%s년"
msgstr[1] "%s년" msgstr[1] "%s년"
#: stats.py:370 stats.py:373 stats.py:376 stats.py:379 #: stats.py:376 stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
msgstr "성숙한 카드: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>" msgstr "성숙한 카드: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
#: stats.py:367 #: stats.py:373
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon" msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon"
msgstr "카드 추가: 하루에 <b>%(a)d</b>개, 한달에 <b>%(b)d</b>개<br>" msgstr "카드 추가: 하루에 <b>%(a)d</b>개, 한달에 <b>%(b)d</b>개<br>"
#: stats.py:356 #: stats.py:362
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%0.0f</b> days" msgid "<b>%0.0f</b> days"
msgstr "복습 간격: <b>%0.0f</b>일<br/>" msgstr "복습 간격: <b>%0.0f</b>일<br/>"
#: stats.py:357 stats.py:359 stats.py:361 stats.py:363 stats.py:365 #: stats.py:363 stats.py:365 stats.py:367 stats.py:369 stats.py:371
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%0.1f</b> cards/day" msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
msgstr "학습량: <b>%0.1f</b> 카드/일<br/>" msgstr "학습량: <b>%0.1f</b> 카드/일<br/>"
#: stats.py:354 #: stats.py:360
msgid "<b>Averages</b><br>" msgid "<b>Averages</b><br>"
msgstr "<b>평균</b><br>" msgstr "<b>평균</b><br>"
#: stats.py:333 #: stats.py:339
msgid "<b>Card counts</b><br>" msgid "<b>Card counts</b><br>"
msgstr "<b>카드 개수</b><br>" msgstr "<b>카드 개수</b><br>"
#: stats.py:341 #: stats.py:347
msgid "<b>Correct answers</b><br>" msgid "<b>Correct answers</b><br>"
msgstr "<b>정답률</b><br>" msgstr "<b>정답률</b><br>"
#: stats.py:522 #: stats.py:528
#, python-format #, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:" msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>일본 한자 통계</h1>현재 묶음에서 지금까지 본 %d개의 카드 중:" msgstr "<h1>일본 한자 통계</h1>현재 묶음에서 지금까지 본 %d개의 카드 중:"
#: stats.py:526 #: stats.py:532
#, python-format #, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>전체 한자 %d자</li>" msgstr "<li>전체 한자 %d자</li>"
#: sync.py:171 #: sync.py:179
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<table width=500>\n" "<table width=500>\n"
@ -248,27 +248,27 @@ msgstr "일본 한자로 쓴 단어나 표현"
msgid "Actively test your recall by producing the target expression" msgid "Actively test your recall by producing the target expression"
msgstr "해당 표현을 만들어 보면서 능동적으로 기억 해보세요" msgstr "해당 표현을 만들어 보면서 능동적으로 기억 해보세요"
#: stats.py:256 #: stats.py:262
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "추가한 날" msgstr "추가한 날"
#: stats.py:373 #: stats.py:379
msgid "Added last month" msgid "Added last month"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:370 #: stats.py:376
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:216 #: exporting.py:215
msgid "Anki deck (*.anki)" msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "앙키 묶음 (*.anki)" msgstr "앙키 묶음 (*.anki)"
#: exporting.py:55 #: exporting.py:54
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "앙키 묶음 (*.anki)" msgstr "앙키 묶음 (*.anki)"
#: deck.py:418 #: deck.py:429
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"At the same time tomorrow:<br><br>\n" "At the same time tomorrow:<br><br>\n"
@ -282,16 +282,16 @@ msgstr ""
msgid "Automatically generated by default." msgid "Automatically generated by default."
msgstr "자동으로 생성됨" msgstr "자동으로 생성됨"
#: stats.py:357 #: stats.py:363
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Average reps" msgid "Average reps"
msgstr "평균 시간" msgstr "평균 시간"
#: stats.py:277 #: stats.py:283
msgid "Average time" msgid "Average time"
msgstr "평균 시간" msgstr "평균 시간"
#: stats.py:367 #: stats.py:373
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Avg. added" msgid "Avg. added"
msgstr "추가한 날" msgstr "추가한 날"
@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "뒷면에서 앞면으로"
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "기본" msgstr "기본"
#: deck.py:1452 deck.py:1525 #: deck.py:1509 deck.py:1586
msgid "Can't read/write deck" msgid "Can't read/write deck"
msgstr "묶음을 읽고 쓸 수 없음" msgstr "묶음을 읽고 쓸 수 없음"
@ -312,11 +312,11 @@ msgstr "묶음을 읽고 쓸 수 없음"
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "광동어" msgstr "광동어"
#: stats.py:290 #: stats.py:296
msgid "Card model tags" msgid "Card model tags"
msgstr "카드 모델 꼬리표" msgstr "카드 모델 꼬리표"
#: stats.py:289 #: stats.py:295
msgid "Card tags" msgid "Card tags"
msgstr "카드 꼬리표" msgstr "카드 꼬리표"
@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "카드 꼬리표"
msgid "Cards" msgid "Cards"
msgstr "카드 꼬리표" msgstr "카드 꼬리표"
#: exporting.py:217 #: exporting.py:216
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "탭으로 구분한 카드 텍스트 파일 (*.txt)" msgstr "탭으로 구분한 카드 텍스트 파일 (*.txt)"
@ -333,23 +333,23 @@ msgstr "탭으로 구분한 카드 텍스트 파일 (*.txt)"
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "가운데" msgstr "가운데"
#: stats.py:259 #: stats.py:265
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "변경" msgstr "변경"
#: stats.py:274 #: stats.py:280
msgid "Correct count" msgid "Correct count"
msgstr "맞춘 횟수" msgstr "맞춘 횟수"
#: stats.py:270 #: stats.py:276
msgid "Current factor" msgid "Current factor"
msgstr "현재 인수" msgstr "현재 인수"
#: stats.py:266 #: stats.py:272
msgid "Current interval" msgid "Current interval"
msgstr "현재 복습 간격" msgstr "현재 복습 간격"
#: deck.py:1311 #: deck.py:1349
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "" msgstr ""
@ -361,40 +361,40 @@ msgstr ""
msgid "Days" msgid "Days"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:318 #: stats.py:324
msgid "Deck Statistics" msgid "Deck Statistics"
msgstr "묶음 통계" msgstr "묶음 통계"
#: stats.py:319 #: stats.py:325
#, python-format #, python-format
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "묶음 생성: <b>%s</b> 전<br>" msgstr "묶음 생성: <b>%s</b> 전<br>"
#: deck.py:1319 #: deck.py:1357
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1340 #: deck.py:1378
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1348 #: deck.py:1386
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card model" msgid "Deleted %d cards with no card model"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1361 #: deck.py:1399
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1333 #: deck.py:1371
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1353 #: deck.py:1391
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "" msgstr ""
@ -407,37 +407,37 @@ msgstr "영어"
msgid "Error executing 'latex' or 'dvipng' - are they installed?" msgid "Error executing 'latex' or 'dvipng' - are they installed?"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:294 #: stats.py:300
msgid "Fact tags" msgid "Fact tags"
msgstr "지식 꼬리표" msgstr "지식 꼬리표"
#: exporting.py:218 #: exporting.py:217
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "탭으로 구분한 지식 텍스트 파일 (*.txt)" msgstr "탭으로 구분한 지식 텍스트 파일 (*.txt)"
#: deck.py:1497 #: deck.py:1558
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "다른 프로세스가 파일을 사용하고 있습니다." msgstr "다른 프로세스가 파일을 사용하고 있습니다."
#: stats.py:379 #: stats.py:385
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "First last month" msgid "First last month"
msgstr "처음" msgstr "처음"
#: stats.py:376 #: stats.py:382
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "First last week" msgid "First last week"
msgstr "처음" msgstr "처음"
#: stats.py:258 #: stats.py:264
msgid "First review" msgid "First review"
msgstr "최초 복습" msgstr "최초 복습"
#: stats.py:282 #: stats.py:288
msgid "First time" msgid "First time"
msgstr "처음" msgstr "처음"
#: stats.py:346 #: stats.py:352
#, python-format #, python-format
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>" msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
msgstr "처음 본 카드: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b>개 중에 <b>%(gNewTotal)d</b>개)<br><br>" msgstr "처음 본 카드: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b>개 중에 <b>%(gNewTotal)d</b>개)<br><br>"
@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "앞면에서 뒷면으로"
msgid "Heisig" msgid "Heisig"
msgstr "Heisig" msgstr "Heisig"
#: stats.py:356 #: stats.py:362
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "지난 복습 간격" msgstr "지난 복습 간격"
@ -471,15 +471,15 @@ msgstr "지난 복습 간격"
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "일본어" msgstr "일본어"
#: stats.py:537 #: stats.py:543
msgid "Jouyou levels:" msgid "Jouyou levels:"
msgstr "상용한자 수준" msgstr "상용한자 수준"
#: stats.py:271 #: stats.py:277
msgid "Last factor" msgid "Last factor"
msgstr "지난 인수" msgstr "지난 인수"
#: stats.py:269 #: stats.py:275
msgid "Last interval" msgid "Last interval"
msgstr "지난 복습 간격" msgstr "지난 복습 간격"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "왼쪽"
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "북경어" msgstr "북경어"
#: stats.py:286 #: stats.py:292
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "성숙한 카드" msgstr "성숙한 카드"
@ -499,31 +499,31 @@ msgstr "성숙한 카드"
msgid "Mature cards" msgid "Mature cards"
msgstr "성숙한 카드" msgstr "성숙한 카드"
#: stats.py:342 #: stats.py:348
#, python-format #, python-format
msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>" msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
msgstr "성숙한 카드: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureTotal)d</b>개 중에 <b>%(gMatureYes)d</b>개)<br>" msgstr "성숙한 카드: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureTotal)d</b>개 중에 <b>%(gMatureYes)d</b>개)<br>"
#: stats.py:334 #: stats.py:340
#, python-format #, python-format
msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>" msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
msgstr "성숙한 카드: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>" msgstr "성숙한 카드: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
#: media.py:161 media.py:163 media.py:164 #: media.py:162 media.py:164 media.py:165
msgid "Media Missing" msgid "Media Missing"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:915 #: deck.py:950
#, python-format #, python-format
msgid "Model '%s' has wrong card model count" msgid "Model '%s' has wrong card model count"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:919 #: deck.py:954
#, python-format #, python-format
msgid "Model '%s' has wrong field model count" msgid "Model '%s' has wrong field model count"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:292 #: stats.py:298
msgid "Model tags" msgid "Model tags"
msgstr "모델 꼬리표" msgstr "모델 꼬리표"
@ -531,37 +531,41 @@ msgstr "모델 꼬리표"
msgid "New cards" msgid "New cards"
msgstr "새 카드" msgstr "새 카드"
#: stats.py:265 #: stats.py:271
msgid "Next due" msgid "Next due"
msgstr "복습 예정" msgstr "복습 예정"
#: stats.py:316 #: deck.py:442
msgid "No cards are due."
msgstr ""
#: stats.py:322
msgid "Please add some cards first.<p/>" msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "카드를 먼저 추가해 주세요.<p/>" msgstr "카드를 먼저 추가해 주세요.<p/>"
#: stats.py:276 #: stats.py:282
msgid "Repeatedly correct" msgid "Repeatedly correct"
msgstr "연속 정답" msgstr "연속 정답"
#: stats.py:365 #: stats.py:371
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reps last month" msgid "Reps last month"
msgstr "%s개월" msgstr "%s개월"
#: stats.py:363 #: stats.py:369
msgid "Reps last week" msgid "Reps last week"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:361 #: stats.py:367
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reps next month" msgid "Reps next month"
msgstr "%s개월" msgstr "%s개월"
#: stats.py:359 #: stats.py:365
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:272 #: stats.py:278
msgid "Review count" msgid "Review count"
msgstr "복습 횟수" msgstr "복습 횟수"
@ -569,24 +573,24 @@ msgstr "복습 횟수"
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "오른쪽" msgstr "오른쪽"
#: deck.py:1824 #: deck.py:1899
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기" msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:1818 #: deck.py:1893
msgid "Show new cards in order they were added" msgid "Show new cards in order they were added"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기" msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:1817 #: deck.py:1892
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "무작위로 보여주기" msgstr "무작위로 보여주기"
#: deck.py:1823 #: deck.py:1898
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:287 #: stats.py:293
msgid "State" msgid "State"
msgstr "상태" msgstr "상태"
@ -594,7 +598,7 @@ msgstr "상태"
msgid "Test your ability to recognize the target expression" msgid "Test your ability to recognize the target expression"
msgstr "해당 표현을 이해할 수 있는지 시험해 보세요." msgstr "해당 표현을 이해할 수 있는지 시험해 보세요."
#: exporting.py:145 exporting.py:177 #: exporting.py:144 exporting.py:176
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "텍스트 파일 (*.txt)" msgstr "텍스트 파일 (*.txt)"
@ -602,39 +606,34 @@ msgstr "텍스트 파일 (*.txt)"
msgid "The answer." msgid "The answer."
msgstr "답." msgstr "답."
#: deck.py:1325 #: deck.py:1363
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:431 #: deck.py:439
#, fuzzy
msgid "The deck is empty. Please add some cards."
msgstr "카드를 먼저 추가해 주세요.<p/>"
#: deck.py:428
#, python-format #, python-format
msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>" msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:331 #: stats.py:337
#, python-format #, python-format
msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br><br>" msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "전체 카드 개수: <b>%d</b><br><br>" msgstr "전체 카드 개수: <b>%d</b><br><br>"
#: stats.py:279 #: stats.py:285
msgid "Total time" msgid "Total time"
msgstr "전체 시간" msgstr "전체 시간"
#: deck.py:702 #: deck.py:713
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음" msgstr "알 수 없음"
#: stats.py:338 #: stats.py:344
#, python-format #, python-format
msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>" msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgstr "시작하지 않은 카드: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>" msgstr "시작하지 않은 카드: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
#: stats.py:284 #: stats.py:290
msgid "Young" msgid "Young"
msgstr "어린 카드" msgstr "어린 카드"
@ -642,12 +641,12 @@ msgstr "어린 카드"
msgid "Young cards" msgid "Young cards"
msgstr "어린 카드" msgstr "어린 카드"
#: stats.py:344 #: stats.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>" msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
msgstr "어린 카드: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungTotal)d</b>개 중에 <b>%(gYoungYes)d</b>개)<br>" msgstr "어린 카드: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungTotal)d</b>개 중에 <b>%(gYoungYes)d</b>개)<br>"
#: stats.py:336 #: stats.py:342
#, python-format #, python-format
msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>" msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
msgstr "어린 카드: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>" msgstr "어린 카드: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
@ -660,18 +659,22 @@ msgstr "[자료 없음]"
msgid "[invalid format; see model properties]" msgid "[invalid format; see model properties]"
msgstr "[잘못된 형식: 모델 속성 참조]" msgstr "[잘못된 형식: 모델 속성 참조]"
#: deck.py:463 #: deck.py:474
msgid "a short time" msgid "a short time"
msgstr "짧은 시간" msgstr "짧은 시간"
#: stats.py:264 #: stats.py:270
#, python-format #, python-format
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "%s 안에" msgstr "%s 안에"
#: deck.py:448 #: deck.py:459
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "알 수 없음" msgstr "알 수 없음"
#~ msgid "Can't read/write directory" #~ msgid "Can't read/write directory"
#~ msgstr "디렉토리를 읽고 쓸 수 없음" #~ msgstr "디렉토리를 읽고 쓸 수 없음"
#, fuzzy
#~ msgid "The deck is empty. Please add some cards."
#~ msgstr "카드를 먼저 추가해 주세요.<p/>"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-23 03:21+0900\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-12 03:53+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: deck.py:483 #: deck.py:494
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -67,22 +67,22 @@ msgid ""
"perfect, and should be checked before adding cards." "perfect, and should be checked before adding cards."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:500 #: stats.py:506
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji." msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:498 #: stats.py:504
#, python-format #, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:277 stats.py:279 #: stats.py:283 stats.py:285
#, python-format #, python-format
msgid "%0.1f seconds" msgid "%0.1f seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:262 stats.py:303 #: stats.py:268 stats.py:309
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "" msgstr ""
@ -129,49 +129,49 @@ msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: stats.py:370 stats.py:373 stats.py:376 stats.py:379 #: stats.py:376 stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:367 #: stats.py:373
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon" msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:356 #: stats.py:362
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%0.0f</b> days" msgid "<b>%0.0f</b> days"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:357 stats.py:359 stats.py:361 stats.py:363 stats.py:365 #: stats.py:363 stats.py:365 stats.py:367 stats.py:369 stats.py:371
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%0.1f</b> cards/day" msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:354 #: stats.py:360
msgid "<b>Averages</b><br>" msgid "<b>Averages</b><br>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:333 #: stats.py:339
msgid "<b>Card counts</b><br>" msgid "<b>Card counts</b><br>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:341 #: stats.py:347
msgid "<b>Correct answers</b><br>" msgid "<b>Correct answers</b><br>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:522 #: stats.py:528
#, python-format #, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:" msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:526 #: stats.py:532
#, python-format #, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "" msgstr ""
#: sync.py:171 #: sync.py:179
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<table width=500>\n" "<table width=500>\n"
@ -222,27 +222,27 @@ msgstr ""
msgid "Actively test your recall by producing the target expression" msgid "Actively test your recall by producing the target expression"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:256 #: stats.py:262
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:373 #: stats.py:379
msgid "Added last month" msgid "Added last month"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:370 #: stats.py:376
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:216 #: exporting.py:215
msgid "Anki deck (*.anki)" msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:55 #: exporting.py:54
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:418 #: deck.py:429
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"At the same time tomorrow:<br><br>\n" "At the same time tomorrow:<br><br>\n"
@ -256,15 +256,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatically generated by default." msgid "Automatically generated by default."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:357 #: stats.py:363
msgid "Average reps" msgid "Average reps"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:277 #: stats.py:283
msgid "Average time" msgid "Average time"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:367 #: stats.py:373
msgid "Avg. added" msgid "Avg. added"
msgstr "" msgstr ""
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ""
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1452 deck.py:1525 #: deck.py:1509 deck.py:1586
msgid "Can't read/write deck" msgid "Can't read/write deck"
msgstr "" msgstr ""
@ -284,11 +284,11 @@ msgstr ""
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:290 #: stats.py:296
msgid "Card model tags" msgid "Card model tags"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:289 #: stats.py:295
msgid "Card tags" msgid "Card tags"
msgstr "" msgstr ""
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
msgid "Cards" msgid "Cards"
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:217 #: exporting.py:216
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "" msgstr ""
@ -304,23 +304,23 @@ msgstr ""
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:259 #: stats.py:265
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:274 #: stats.py:280
msgid "Correct count" msgid "Correct count"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:270 #: stats.py:276
msgid "Current factor" msgid "Current factor"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:266 #: stats.py:272
msgid "Current interval" msgid "Current interval"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1311 #: deck.py:1349
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "" msgstr ""
@ -332,40 +332,40 @@ msgstr ""
msgid "Days" msgid "Days"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:318 #: stats.py:324
msgid "Deck Statistics" msgid "Deck Statistics"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:319 #: stats.py:325
#, python-format #, python-format
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1319 #: deck.py:1357
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1340 #: deck.py:1378
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1348 #: deck.py:1386
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card model" msgid "Deleted %d cards with no card model"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1361 #: deck.py:1399
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1333 #: deck.py:1371
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1353 #: deck.py:1391
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "" msgstr ""
@ -378,35 +378,35 @@ msgstr ""
msgid "Error executing 'latex' or 'dvipng' - are they installed?" msgid "Error executing 'latex' or 'dvipng' - are they installed?"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:294 #: stats.py:300
msgid "Fact tags" msgid "Fact tags"
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:218 #: exporting.py:217
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1497 #: deck.py:1558
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:379 #: stats.py:385
msgid "First last month" msgid "First last month"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:376 #: stats.py:382
msgid "First last week" msgid "First last week"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:258 #: stats.py:264
msgid "First review" msgid "First review"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:282 #: stats.py:288
msgid "First time" msgid "First time"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:346 #: stats.py:352
#, python-format #, python-format
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>" msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -431,7 +431,7 @@ msgstr ""
msgid "Heisig" msgid "Heisig"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:356 #: stats.py:362
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "" msgstr ""
@ -439,15 +439,15 @@ msgstr ""
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:537 #: stats.py:543
msgid "Jouyou levels:" msgid "Jouyou levels:"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:271 #: stats.py:277
msgid "Last factor" msgid "Last factor"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:269 #: stats.py:275
msgid "Last interval" msgid "Last interval"
msgstr "" msgstr ""
@ -459,7 +459,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:286 #: stats.py:292
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "" msgstr ""
@ -467,31 +467,31 @@ msgstr ""
msgid "Mature cards" msgid "Mature cards"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:342 #: stats.py:348
#, python-format #, python-format
msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>" msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:334 #: stats.py:340
#, python-format #, python-format
msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>" msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: media.py:161 media.py:163 media.py:164 #: media.py:162 media.py:164 media.py:165
msgid "Media Missing" msgid "Media Missing"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:915 #: deck.py:950
#, python-format #, python-format
msgid "Model '%s' has wrong card model count" msgid "Model '%s' has wrong card model count"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:919 #: deck.py:954
#, python-format #, python-format
msgid "Model '%s' has wrong field model count" msgid "Model '%s' has wrong field model count"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:292 #: stats.py:298
msgid "Model tags" msgid "Model tags"
msgstr "" msgstr ""
@ -499,35 +499,39 @@ msgstr ""
msgid "New cards" msgid "New cards"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:265 #: stats.py:271
msgid "Next due" msgid "Next due"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:316 #: deck.py:442
msgid "No cards are due."
msgstr ""
#: stats.py:322
msgid "Please add some cards first.<p/>" msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:276 #: stats.py:282
msgid "Repeatedly correct" msgid "Repeatedly correct"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:365 #: stats.py:371
msgid "Reps last month" msgid "Reps last month"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:363 #: stats.py:369
msgid "Reps last week" msgid "Reps last week"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:361 #: stats.py:367
msgid "Reps next month" msgid "Reps next month"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:359 #: stats.py:365
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:272 #: stats.py:278
msgid "Review count" msgid "Review count"
msgstr "" msgstr ""
@ -535,23 +539,23 @@ msgstr ""
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1824 #: deck.py:1899
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1818 #: deck.py:1893
msgid "Show new cards in order they were added" msgid "Show new cards in order they were added"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1817 #: deck.py:1892
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1823 #: deck.py:1898
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:287 #: stats.py:293
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
@ -559,7 +563,7 @@ msgstr ""
msgid "Test your ability to recognize the target expression" msgid "Test your ability to recognize the target expression"
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:145 exporting.py:177 #: exporting.py:144 exporting.py:176
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "" msgstr ""
@ -567,38 +571,34 @@ msgstr ""
msgid "The answer." msgid "The answer."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1325 #: deck.py:1363
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:431 #: deck.py:439
msgid "The deck is empty. Please add some cards."
msgstr ""
#: deck.py:428
#, python-format #, python-format
msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>" msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:331 #: stats.py:337
#, python-format #, python-format
msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br><br>" msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:279 #: stats.py:285
msgid "Total time" msgid "Total time"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:702 #: deck.py:713
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:338 #: stats.py:344
#, python-format #, python-format
msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>" msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:284 #: stats.py:290
msgid "Young" msgid "Young"
msgstr "" msgstr ""
@ -606,12 +606,12 @@ msgstr ""
msgid "Young cards" msgid "Young cards"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:344 #: stats.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>" msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:336 #: stats.py:342
#, python-format #, python-format
msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>" msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -624,15 +624,15 @@ msgstr ""
msgid "[invalid format; see model properties]" msgid "[invalid format; see model properties]"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:463 #: deck.py:474
msgid "a short time" msgid "a short time"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:264 #: stats.py:270
#, python-format #, python-format
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:448 #: deck.py:459
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr ""