Updated Swedish translation and reran translation.sh after about string changes.

This commit is contained in:
Susanna Björverud 2009-06-25 11:26:29 +02:00
parent 9492cdfddc
commit 5ca69dee1e
17 changed files with 706 additions and 453 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-25 10:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-25 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-01 HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-01 HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Michal Čadil <mcadil@gmail.comm>\n" "Last-Translator: Michal Čadil <mcadil@gmail.comm>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -16,25 +16,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ui/about.py:13
#, python-format
msgid ""
"\n"
"<center><img src=\":/icons/anki-logo-thin.png\"></center>\n"
"<p>\n"
"Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open\n"
"source.<p>\n"
"Version %(ver)s<br>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/\">Visit website</a></span>\n"
"<p>\n"
"Written by Damien Elmes, with patches, translation, testing and design from:<p>%(cont)s\n"
"<p>\n"
"If you have contributed and are not on this list, please get in touch.\n"
"<p>\n"
"A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and\n"
"donations."
msgstr ""
#: ui/status.py:250 #: ui/status.py:250
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -915,6 +896,10 @@ msgstr ""
msgid "<p><a href=hide:>Hide this</a>" msgid "<p><a href=hide:>Hide this</a>"
msgstr "<p><a href=hide:>Toto schovejte</a>" msgstr "<p><a href=hide:>Toto schovejte</a>"
#: ui/about.py:33
msgid "A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and donations."
msgstr ""
#: forms/about.py:41 #: forms/about.py:41
msgid "About Anki" msgid "About Anki"
msgstr "O Anki..." msgstr "O Anki..."
@ -1087,6 +1072,10 @@ msgstr ""
msgid "Anki" msgid "Anki"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/about.py:14
msgid "Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open source."
msgstr ""
#: ui/main.py:1309 #: ui/main.py:1309
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@ -2001,6 +1990,10 @@ msgstr ""
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/about.py:31
msgid "If you have contributed and are not on this list, please get in touch."
msgstr ""
#: ui/update.py:79 #: ui/update.py:79
msgid "Ignore this update" msgid "Ignore this update"
msgstr "" msgstr ""
@ -3266,6 +3259,15 @@ msgstr "Přihlašovací jméno"
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Přihlašovací jméno" msgstr "Přihlašovací jméno"
#: ui/about.py:16
#, fuzzy, python-format
msgid "Version %s"
msgstr "v %s"
#: ui/about.py:17
msgid "Visit website"
msgstr ""
#: forms/main.py:1401 #: forms/main.py:1401
msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3291,6 +3293,11 @@ msgstr "Výborně! Tato kartička se objeví znovu za <b>%(next)s</b>"
msgid "Would you like to download it now?" msgid "Would you like to download it now?"
msgstr "Chcete nyní stáhnout aktualizaci?" msgstr "Chcete nyní stáhnout aktualizaci?"
#: ui/about.py:19
#, python-format
msgid "Written by Damien Elmes, with patches, translation, testing and design from:<p>%(cont)s"
msgstr ""
#: forms/main.py:1379 #: forms/main.py:1379
msgid "X" msgid "X"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ankiqt_de_DE\n" "Project-Id-Version: ankiqt_de_DE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-25 10:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-25 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-20 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-20 20:41+0100\n"
"Last-Translator: Michael Jürges <michael.juerges@googlemail.com>\n" "Last-Translator: Michael Jürges <michael.juerges@googlemail.com>\n"
"Language-Team: polski <pl@li.org>\n" "Language-Team: polski <pl@li.org>\n"
@ -17,39 +17,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ui/about.py:13
#, python-format
msgid ""
"\n"
"<center><img src=\":/icons/anki-logo-thin.png\"></center>\n"
"<p>\n"
"Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open\n"
"source.<p>\n"
"Version %(ver)s<br>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/\">Visit website</a></span>\n"
"<p>\n"
"Written by Damien Elmes, with patches, translation, testing and design from:<p>%(cont)s\n"
"<p>\n"
"If you have contributed and are not on this list, please get in touch.\n"
"<p>\n"
"A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and\n"
"donations."
msgstr ""
"\n"
"<center><img src=\":/icons/anki-logo-thin.png\"></center>\n"
"<p>\n"
"Anki ist ein nettes, intelligentes Karteikarten-Lernsystem. Es ist frei und\n"
"Open Source.<p>\n"
"Version %(ver)s<br>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/\">Webseite öffnen</a></span>\n"
"<p>\n"
"Geschrieben von Damien Elmes, mit Patches, Übersetzungen, Tests und Designs von:<p>%(cont)s\n"
"<p>\n"
"Wenn auch du etwas beigetragen hast und nicht in dieser Liste bist, melde dich.\n"
"<p>\n"
"Vielen Dank an alle Personen, die Vorschläge, Fehlermeldungen und Spenden\n"
"beigetragen haben."
#: ui/status.py:250 #: ui/status.py:250
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -869,6 +836,10 @@ msgstr "<ignoriert>"
msgid "<p><a href=hide:>Hide this</a>" msgid "<p><a href=hide:>Hide this</a>"
msgstr "<p><a href=hide:>Ausblenden</a>" msgstr "<p><a href=hide:>Ausblenden</a>"
#: ui/about.py:33
msgid "A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and donations."
msgstr ""
#: forms/about.py:41 #: forms/about.py:41
msgid "About Anki" msgid "About Anki"
msgstr "Über Anki" msgstr "Über Anki"
@ -1038,6 +1009,10 @@ msgstr ""
msgid "Anki" msgid "Anki"
msgstr "Anki" msgstr "Anki"
#: ui/about.py:14
msgid "Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open source."
msgstr ""
#: ui/main.py:1309 #: ui/main.py:1309
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@ -1908,6 +1883,10 @@ msgstr "Host"
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#: ui/about.py:31
msgid "If you have contributed and are not on this list, please get in touch."
msgstr ""
#: ui/update.py:79 #: ui/update.py:79
msgid "Ignore this update" msgid "Ignore this update"
msgstr "Dieses Update ignorieren" msgstr "Dieses Update ignorieren"
@ -3122,6 +3101,15 @@ msgstr "Benutzername"
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Benutzername:" msgstr "Benutzername:"
#: ui/about.py:16
#, fuzzy, python-format
msgid "Version %s"
msgstr "in %s"
#: ui/about.py:17
msgid "Visit website"
msgstr ""
#: forms/main.py:1401 #: forms/main.py:1401
msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)"
msgstr "Beim nächsten Mal etwas länger warten (Tastatur: 3)" msgstr "Beim nächsten Mal etwas länger warten (Tastatur: 3)"
@ -3147,6 +3135,11 @@ msgstr "Gut gemacht! Diese Karte wird in <b>%(next)s</b> wiederholt."
msgid "Would you like to download it now?" msgid "Would you like to download it now?"
msgstr "Möchtest du es jetzt herunterladen?" msgstr "Möchtest du es jetzt herunterladen?"
#: ui/about.py:19
#, python-format
msgid "Written by Damien Elmes, with patches, translation, testing and design from:<p>%(cont)s"
msgstr ""
#: forms/main.py:1379 #: forms/main.py:1379
msgid "X" msgid "X"
msgstr "X" msgstr "X"
@ -3223,6 +3216,37 @@ msgstr "Optionen"
msgid "toplabel" msgid "toplabel"
msgstr "Label" msgstr "Label"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<center><img src=\":/icons/anki-logo-thin.png\"></center>\n"
#~ "<p>\n"
#~ "Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open\n"
#~ "source.<p>\n"
#~ "Version %(ver)s<br>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/\">Visit website</a></span>\n"
#~ "<p>\n"
#~ "Written by Damien Elmes, with patches, translation, testing and design from:<p>%(cont)s\n"
#~ "<p>\n"
#~ "If you have contributed and are not on this list, please get in touch.\n"
#~ "<p>\n"
#~ "A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and\n"
#~ "donations."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<center><img src=\":/icons/anki-logo-thin.png\"></center>\n"
#~ "<p>\n"
#~ "Anki ist ein nettes, intelligentes Karteikarten-Lernsystem. Es ist frei und\n"
#~ "Open Source.<p>\n"
#~ "Version %(ver)s<br>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/\">Webseite öffnen</a></span>\n"
#~ "<p>\n"
#~ "Geschrieben von Damien Elmes, mit Patches, Übersetzungen, Tests und Designs von:<p>%(cont)s\n"
#~ "<p>\n"
#~ "Wenn auch du etwas beigetragen hast und nicht in dieser Liste bist, melde dich.\n"
#~ "<p>\n"
#~ "Vielen Dank an alle Personen, die Vorschläge, Fehlermeldungen und Spenden\n"
#~ "beigetragen haben."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid " (Ctrl+%d)" #~ msgid " (Ctrl+%d)"
#~ msgstr "Ctrl+Alt+%d" #~ msgstr "Ctrl+Alt+%d"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ankiqt_ee_EE\n" "Project-Id-Version: ankiqt_ee_EE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-25 10:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-25 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-17 18:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-17 18:43+0200\n"
"Last-Translator: Meelis Vasser <meelis.vasser@gmail.com>\n" "Last-Translator: Meelis Vasser <meelis.vasser@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <>\n" "Language-Team: Estonian <>\n"
@ -16,25 +16,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ui/about.py:13
#, python-format
msgid ""
"\n"
"<center><img src=\":/icons/anki-logo-thin.png\"></center>\n"
"<p>\n"
"Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open\n"
"source.<p>\n"
"Version %(ver)s<br>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/\">Visit website</a></span>\n"
"<p>\n"
"Written by Damien Elmes, with patches, translation, testing and design from:<p>%(cont)s\n"
"<p>\n"
"If you have contributed and are not on this list, please get in touch.\n"
"<p>\n"
"A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and\n"
"donations."
msgstr ""
#: ui/status.py:250 #: ui/status.py:250
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -879,6 +860,10 @@ msgstr "<eiratud>"
msgid "<p><a href=hide:>Hide this</a>" msgid "<p><a href=hide:>Hide this</a>"
msgstr "<p><a href=hide:>Peida</a>" msgstr "<p><a href=hide:>Peida</a>"
#: ui/about.py:33
msgid "A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and donations."
msgstr ""
#: forms/about.py:41 #: forms/about.py:41
msgid "About Anki" msgid "About Anki"
msgstr "Andmeid Anki kohta" msgstr "Andmeid Anki kohta"
@ -1054,6 +1039,10 @@ msgstr ""
msgid "Anki" msgid "Anki"
msgstr "Anki" msgstr "Anki"
#: ui/about.py:14
msgid "Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open source."
msgstr ""
#: ui/main.py:1309 #: ui/main.py:1309
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@ -1944,6 +1933,10 @@ msgstr ""
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#: ui/about.py:31
msgid "If you have contributed and are not on this list, please get in touch."
msgstr ""
#: ui/update.py:79 #: ui/update.py:79
msgid "Ignore this update" msgid "Ignore this update"
msgstr "Eira seda uuendust" msgstr "Eira seda uuendust"
@ -3190,6 +3183,15 @@ msgstr "Kasutajanimi"
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Kasutajanimi:" msgstr "Kasutajanimi:"
#: ui/about.py:16
#, fuzzy, python-format
msgid "Version %s"
msgstr "%s"
#: ui/about.py:17
msgid "Visit website"
msgstr ""
#: forms/main.py:1401 #: forms/main.py:1401
msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)"
msgstr "Oota järgmine kord natuke kauem (kiirklahv: 2)" msgstr "Oota järgmine kord natuke kauem (kiirklahv: 2)"
@ -3215,6 +3217,11 @@ msgstr "Tubli! See kaart ilmub jälle <b>%(next)s</b>."
msgid "Would you like to download it now?" msgid "Would you like to download it now?"
msgstr "Kas Sa soovid selle kohe alla laadida?" msgstr "Kas Sa soovid selle kohe alla laadida?"
#: ui/about.py:19
#, python-format
msgid "Written by Damien Elmes, with patches, translation, testing and design from:<p>%(cont)s"
msgstr ""
#: forms/main.py:1379 #: forms/main.py:1379
msgid "X" msgid "X"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n" "Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-25 10:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-25 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-08 20:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-08 20:55+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish <pcsl88@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <pcsl88@gmail.com>\n"
@ -13,39 +13,6 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: SPAIN\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ui/about.py:13
#, python-format
msgid ""
"\n"
"<center><img src=\":/icons/anki-logo-thin.png\"></center>\n"
"<p>\n"
"Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open\n"
"source.<p>\n"
"Version %(ver)s<br>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/\">Visit website</a></span>\n"
"<p>\n"
"Written by Damien Elmes, with patches, translation, testing and design from:<p>%(cont)s\n"
"<p>\n"
"If you have contributed and are not on this list, please get in touch.\n"
"<p>\n"
"A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and\n"
"donations."
msgstr ""
"\n"
"<center><img src=\":/icons/anki-logo-thin.png\"></center>\n"
"<p>\n"
"Anki es un amigable, inteligente sistema de aprendizaje espaciado.\n"
"Es gratis y de código abierto.<p>\n"
"Versión %(ver)s<br>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/\">Visitar página web</a></span>\n"
"<p>\n"
"Escrito por Damien Elmes, con parches, traducciones, pruebas y diseño de:<p>%(cont)s\n"
"<p>\n"
"Si ha contribuido y no se encuentra en esta lista, por favor póngase en contacto.\n"
"<p>\n"
"Millones de gracias a toda la gente que ha aportado sugerencias, avisos de fallos y\n"
"donaciones."
#: ui/status.py:250 #: ui/status.py:250
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -869,6 +836,10 @@ msgstr "<ignorado>"
msgid "<p><a href=hide:>Hide this</a>" msgid "<p><a href=hide:>Hide this</a>"
msgstr "<p><a href=hide:>Ocultar esto</a>" msgstr "<p><a href=hide:>Ocultar esto</a>"
#: ui/about.py:33
msgid "A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and donations."
msgstr ""
#: forms/about.py:41 #: forms/about.py:41
msgid "About Anki" msgid "About Anki"
msgstr "Acerca de Anki" msgstr "Acerca de Anki"
@ -1040,6 +1011,10 @@ msgstr ""
msgid "Anki" msgid "Anki"
msgstr "Anki" msgstr "Anki"
#: ui/about.py:14
msgid "Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open source."
msgstr ""
#: ui/main.py:1309 #: ui/main.py:1309
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@ -1912,6 +1887,10 @@ msgstr "Sevidor"
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#: ui/about.py:31
msgid "If you have contributed and are not on this list, please get in touch."
msgstr ""
#: ui/update.py:79 #: ui/update.py:79
msgid "Ignore this update" msgid "Ignore this update"
msgstr "Ignorar esta actualización" msgstr "Ignorar esta actualización"
@ -3131,6 +3110,15 @@ msgstr "Nombre de usuario"
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Nombre de usuario:" msgstr "Nombre de usuario:"
#: ui/about.py:16
#, fuzzy, python-format
msgid "Version %s"
msgstr "en %s"
#: ui/about.py:17
msgid "Visit website"
msgstr ""
#: forms/main.py:1401 #: forms/main.py:1401
msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)"
msgstr "Esperar un poco más la próxima vez. (tecla de atajo: 2)" msgstr "Esperar un poco más la próxima vez. (tecla de atajo: 2)"
@ -3156,6 +3144,11 @@ msgstr "¡Bien hecho! Esta tarjeta aparecerá otra vez dentro de <b>%(next)s</b>
msgid "Would you like to download it now?" msgid "Would you like to download it now?"
msgstr "¿Desea descargarlo ahora?" msgstr "¿Desea descargarlo ahora?"
#: ui/about.py:19
#, python-format
msgid "Written by Damien Elmes, with patches, translation, testing and design from:<p>%(cont)s"
msgstr ""
#: forms/main.py:1379 #: forms/main.py:1379
msgid "X" msgid "X"
msgstr "" msgstr ""
@ -3231,6 +3224,37 @@ msgstr "opción"
msgid "toplabel" msgid "toplabel"
msgstr "toplabel" msgstr "toplabel"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<center><img src=\":/icons/anki-logo-thin.png\"></center>\n"
#~ "<p>\n"
#~ "Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open\n"
#~ "source.<p>\n"
#~ "Version %(ver)s<br>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/\">Visit website</a></span>\n"
#~ "<p>\n"
#~ "Written by Damien Elmes, with patches, translation, testing and design from:<p>%(cont)s\n"
#~ "<p>\n"
#~ "If you have contributed and are not on this list, please get in touch.\n"
#~ "<p>\n"
#~ "A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and\n"
#~ "donations."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<center><img src=\":/icons/anki-logo-thin.png\"></center>\n"
#~ "<p>\n"
#~ "Anki es un amigable, inteligente sistema de aprendizaje espaciado.\n"
#~ "Es gratis y de código abierto.<p>\n"
#~ "Versión %(ver)s<br>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/\">Visitar página web</a></span>\n"
#~ "<p>\n"
#~ "Escrito por Damien Elmes, con parches, traducciones, pruebas y diseño de:<p>%(cont)s\n"
#~ "<p>\n"
#~ "Si ha contribuido y no se encuentra en esta lista, por favor póngase en contacto.\n"
#~ "<p>\n"
#~ "Millones de gracias a toda la gente que ha aportado sugerencias, avisos de fallos y\n"
#~ "donaciones."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "<h1>Anki</h1>\n" #~ "<h1>Anki</h1>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ankiqt_fi_FI\n" "Project-Id-Version: ankiqt_fi_FI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-25 10:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-25 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-22 11:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-22 11:12+0200\n"
"Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom AT gmail.com>\n" "Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <>\n" "Language-Team: Finnish <>\n"
@ -18,39 +18,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 0.3\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ui/about.py:13
#, python-format
msgid ""
"\n"
"<center><img src=\":/icons/anki-logo-thin.png\"></center>\n"
"<p>\n"
"Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open\n"
"source.<p>\n"
"Version %(ver)s<br>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/\">Visit website</a></span>\n"
"<p>\n"
"Written by Damien Elmes, with patches, translation, testing and design from:<p>%(cont)s\n"
"<p>\n"
"If you have contributed and are not on this list, please get in touch.\n"
"<p>\n"
"A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and\n"
"donations."
msgstr ""
"\n"
"<center><img src=\":/icons/anki-logo-thin.png\"></center>\n"
"<p>\n"
"Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open\n"
"source.<p>\n"
"Versio %(ver)s<br>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/\">Vieraile verkkosivulla</a></span>\n"
"<p>\n"
"Kirjoittanut Damien Elmes. Korjauksia, käännöksiä ja testaamisessa auttaneet:<p>%(cont)s\n"
"<p>\n"
"Jos olet ottanut osaa, mutta nimeäsi ei ole listalla, ota meihin yhteyttä.\n"
"<p>\n"
"Suuri kiitos kaikille, jotka ovat antaneet ehdotuksia, tehneet virheraportteja tai\n"
"lahjoittaneet."
#: ui/status.py:250 #: ui/status.py:250
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -890,6 +857,10 @@ msgstr "<hylätty>"
msgid "<p><a href=hide:>Hide this</a>" msgid "<p><a href=hide:>Hide this</a>"
msgstr "<p><a href=hide:>Piilota</a>" msgstr "<p><a href=hide:>Piilota</a>"
#: ui/about.py:33
msgid "A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and donations."
msgstr ""
#: forms/about.py:41 #: forms/about.py:41
msgid "About Anki" msgid "About Anki"
msgstr "Tietoja Ankista" msgstr "Tietoja Ankista"
@ -1065,6 +1036,10 @@ msgstr ""
msgid "Anki" msgid "Anki"
msgstr "Anki" msgstr "Anki"
#: ui/about.py:14
msgid "Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open source."
msgstr ""
#: ui/main.py:1309 #: ui/main.py:1309
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@ -1954,6 +1929,10 @@ msgstr ""
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#: ui/about.py:31
msgid "If you have contributed and are not on this list, please get in touch."
msgstr ""
#: ui/update.py:79 #: ui/update.py:79
msgid "Ignore this update" msgid "Ignore this update"
msgstr "Unohda tämä päivitys" msgstr "Unohda tämä päivitys"
@ -3196,6 +3175,15 @@ msgstr "Tunnus"
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Tunnus:" msgstr "Tunnus:"
#: ui/about.py:16
#, fuzzy, python-format
msgid "Version %s"
msgstr "%s"
#: ui/about.py:17
msgid "Visit website"
msgstr ""
#: forms/main.py:1401 #: forms/main.py:1401
msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)"
msgstr "Odota vähän kauemmin ensi kerralla (pikanäppäin: 2)" msgstr "Odota vähän kauemmin ensi kerralla (pikanäppäin: 2)"
@ -3221,6 +3209,11 @@ msgstr "Hyvä! Tämän kortin uudelleen ilmestymiseen on aikaa <b>%(next)s</b>."
msgid "Would you like to download it now?" msgid "Would you like to download it now?"
msgstr "Haluatko ladata sen nyt?" msgstr "Haluatko ladata sen nyt?"
#: ui/about.py:19
#, python-format
msgid "Written by Damien Elmes, with patches, translation, testing and design from:<p>%(cont)s"
msgstr ""
#: forms/main.py:1379 #: forms/main.py:1379
msgid "X" msgid "X"
msgstr "" msgstr ""
@ -3297,6 +3290,37 @@ msgstr ""
msgid "toplabel" msgid "toplabel"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<center><img src=\":/icons/anki-logo-thin.png\"></center>\n"
#~ "<p>\n"
#~ "Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open\n"
#~ "source.<p>\n"
#~ "Version %(ver)s<br>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/\">Visit website</a></span>\n"
#~ "<p>\n"
#~ "Written by Damien Elmes, with patches, translation, testing and design from:<p>%(cont)s\n"
#~ "<p>\n"
#~ "If you have contributed and are not on this list, please get in touch.\n"
#~ "<p>\n"
#~ "A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and\n"
#~ "donations."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<center><img src=\":/icons/anki-logo-thin.png\"></center>\n"
#~ "<p>\n"
#~ "Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open\n"
#~ "source.<p>\n"
#~ "Versio %(ver)s<br>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/\">Vieraile verkkosivulla</a></span>\n"
#~ "<p>\n"
#~ "Kirjoittanut Damien Elmes. Korjauksia, käännöksiä ja testaamisessa auttaneet:<p>%(cont)s\n"
#~ "<p>\n"
#~ "Jos olet ottanut osaa, mutta nimeäsi ei ole listalla, ota meihin yhteyttä.\n"
#~ "<p>\n"
#~ "Suuri kiitos kaikille, jotka ovat antaneet ehdotuksia, tehneet virheraportteja tai\n"
#~ "lahjoittaneet."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "<h1>Anki</h1>\n" #~ "<h1>Anki</h1>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Anki 0.3\n" "Project-Id-Version: Anki 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-25 10:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-25 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:36+0100\n"
"Last-Translator: Emmanuel JARRI <emmanuel.jarri@gmail.com>\n" "Last-Translator: Emmanuel JARRI <emmanuel.jarri@gmail.com>\n"
"Language-Team: LMS <anki_tradu@laurentsteffan.com>\n" "Language-Team: LMS <anki_tradu@laurentsteffan.com>\n"
@ -19,25 +19,6 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Basepath: /home/laurent/Japonais\n" "X-Poedit-Basepath: /home/laurent/Japonais\n"
#: ui/about.py:13
#, python-format
msgid ""
"\n"
"<center><img src=\":/icons/anki-logo-thin.png\"></center>\n"
"<p>\n"
"Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open\n"
"source.<p>\n"
"Version %(ver)s<br>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/\">Visit website</a></span>\n"
"<p>\n"
"Written by Damien Elmes, with patches, translation, testing and design from:<p>%(cont)s\n"
"<p>\n"
"If you have contributed and are not on this list, please get in touch.\n"
"<p>\n"
"A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and\n"
"donations."
msgstr ""
#: ui/status.py:250 #: ui/status.py:250
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -927,6 +908,10 @@ msgstr "<ignoré>"
msgid "<p><a href=hide:>Hide this</a>" msgid "<p><a href=hide:>Hide this</a>"
msgstr "<p><a href=hide:>Cacher ceci</a>" msgstr "<p><a href=hide:>Cacher ceci</a>"
#: ui/about.py:33
msgid "A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and donations."
msgstr ""
#: forms/about.py:41 #: forms/about.py:41
msgid "About Anki" msgid "About Anki"
msgstr "À propos de Anki" msgstr "À propos de Anki"
@ -1100,6 +1085,10 @@ msgstr ""
msgid "Anki" msgid "Anki"
msgstr "Anki" msgstr "Anki"
#: ui/about.py:14
msgid "Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open source."
msgstr ""
#: ui/main.py:1309 #: ui/main.py:1309
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@ -2034,6 +2023,10 @@ msgstr ""
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/about.py:31
msgid "If you have contributed and are not on this list, please get in touch."
msgstr ""
#: ui/update.py:79 #: ui/update.py:79
msgid "Ignore this update" msgid "Ignore this update"
msgstr "Ignorer cette mise à jour" msgstr "Ignorer cette mise à jour"
@ -3302,6 +3295,15 @@ msgstr "Nom d'utilisateur"
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Nom d'utilisateur" msgstr "Nom d'utilisateur"
#: ui/about.py:16
#, fuzzy, python-format
msgid "Version %s"
msgstr "dans %s : "
#: ui/about.py:17
msgid "Visit website"
msgstr ""
#: forms/main.py:1401 #: forms/main.py:1401
msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3327,6 +3329,11 @@ msgstr "Bravo ! Cette carte réapparaîtra dans <b>%(next)s</b>."
msgid "Would you like to download it now?" msgid "Would you like to download it now?"
msgstr "Souhaitez-vous le télécharger maintenant ?" msgstr "Souhaitez-vous le télécharger maintenant ?"
#: ui/about.py:19
#, python-format
msgid "Written by Damien Elmes, with patches, translation, testing and design from:<p>%(cont)s"
msgstr ""
#: forms/main.py:1379 #: forms/main.py:1379
msgid "X" msgid "X"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-25 10:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-25 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-24 14:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-24 14:28+0100\n"
"Last-Translator: Marco Giancotti <nac.est@libero.it>\n" "Last-Translator: Marco Giancotti <nac.est@libero.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -16,25 +16,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ui/about.py:13
#, python-format
msgid ""
"\n"
"<center><img src=\":/icons/anki-logo-thin.png\"></center>\n"
"<p>\n"
"Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open\n"
"source.<p>\n"
"Version %(ver)s<br>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/\">Visit website</a></span>\n"
"<p>\n"
"Written by Damien Elmes, with patches, translation, testing and design from:<p>%(cont)s\n"
"<p>\n"
"If you have contributed and are not on this list, please get in touch.\n"
"<p>\n"
"A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and\n"
"donations."
msgstr ""
#: ui/status.py:250 #: ui/status.py:250
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -910,6 +891,10 @@ msgstr "<ignorato>"
msgid "<p><a href=hide:>Hide this</a>" msgid "<p><a href=hide:>Hide this</a>"
msgstr "<p><a href=hide:>Nascondi pannello</a>" msgstr "<p><a href=hide:>Nascondi pannello</a>"
#: ui/about.py:33
msgid "A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and donations."
msgstr ""
#: forms/about.py:41 #: forms/about.py:41
msgid "About Anki" msgid "About Anki"
msgstr "" msgstr ""
@ -1084,6 +1069,10 @@ msgstr ""
msgid "Anki" msgid "Anki"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/about.py:14
msgid "Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open source."
msgstr ""
#: ui/main.py:1309 #: ui/main.py:1309
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@ -2009,6 +1998,10 @@ msgstr ""
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/about.py:31
msgid "If you have contributed and are not on this list, please get in touch."
msgstr ""
#: ui/update.py:79 #: ui/update.py:79
msgid "Ignore this update" msgid "Ignore this update"
msgstr "Ignora questo update" msgstr "Ignora questo update"
@ -3263,6 +3256,15 @@ msgstr ""
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/about.py:16
#, fuzzy, python-format
msgid "Version %s"
msgstr "tra %s"
#: ui/about.py:17
msgid "Visit website"
msgstr ""
#: forms/main.py:1401 #: forms/main.py:1401
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)"
@ -3289,6 +3291,11 @@ msgstr "Ben fatto! Questa carta apparirà di nuovo tra <b>%(next)s</b>."
msgid "Would you like to download it now?" msgid "Would you like to download it now?"
msgstr "Vuoi scaricarlo ora?" msgstr "Vuoi scaricarlo ora?"
#: ui/about.py:19
#, python-format
msgid "Written by Damien Elmes, with patches, translation, testing and design from:<p>%(cont)s"
msgstr ""
#: forms/main.py:1379 #: forms/main.py:1379
msgid "X" msgid "X"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Anki Japanese Translation v0.2\n" "Project-Id-Version: Anki Japanese Translation v0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-25 10:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-25 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-17 01:43-0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-17 01:43-0800\n"
"Last-Translator: Jarvik7 <jarvik7@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jarvik7 <jarvik7@gmail.com>\n"
"Language-Team: Jarvik7 <jarvik7@gmail.com>\n" "Language-Team: Jarvik7 <jarvik7@gmail.com>\n"
@ -18,25 +18,6 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: JAPAN\n" "X-Poedit-Country: JAPAN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ui/about.py:13
#, python-format
msgid ""
"\n"
"<center><img src=\":/icons/anki-logo-thin.png\"></center>\n"
"<p>\n"
"Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open\n"
"source.<p>\n"
"Version %(ver)s<br>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/\">Visit website</a></span>\n"
"<p>\n"
"Written by Damien Elmes, with patches, translation, testing and design from:<p>%(cont)s\n"
"<p>\n"
"If you have contributed and are not on this list, please get in touch.\n"
"<p>\n"
"A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and\n"
"donations."
msgstr ""
#: ui/status.py:250 #: ui/status.py:250
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -846,6 +827,10 @@ msgstr "<無視されています>"
msgid "<p><a href=hide:>Hide this</a>" msgid "<p><a href=hide:>Hide this</a>"
msgstr "<p><a href=hide:>消す</a>" msgstr "<p><a href=hide:>消す</a>"
#: ui/about.py:33
msgid "A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and donations."
msgstr ""
#: forms/about.py:41 #: forms/about.py:41
msgid "About Anki" msgid "About Anki"
msgstr "Ankiについて" msgstr "Ankiについて"
@ -1004,6 +989,10 @@ msgstr ""
msgid "Anki" msgid "Anki"
msgstr "Anki" msgstr "Anki"
#: ui/about.py:14
msgid "Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open source."
msgstr ""
#: ui/main.py:1309 #: ui/main.py:1309
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@ -1882,6 +1871,10 @@ msgstr "ホスト名"
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/about.py:31
msgid "If you have contributed and are not on this list, please get in touch."
msgstr ""
#: ui/update.py:79 #: ui/update.py:79
msgid "Ignore this update" msgid "Ignore this update"
msgstr "このアップデートを無視する" msgstr "このアップデートを無視する"
@ -3079,6 +3072,15 @@ msgstr "ユーザー名"
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "ユーザー名:" msgstr "ユーザー名:"
#: ui/about.py:16
#, fuzzy, python-format
msgid "Version %s"
msgstr "後%s"
#: ui/about.py:17
msgid "Visit website"
msgstr ""
#: forms/main.py:1401 #: forms/main.py:1401
msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)"
msgstr "今度はもうちょっとだけ待つshortcut key2" msgstr "今度はもうちょっとだけ待つshortcut key2"
@ -3104,6 +3106,11 @@ msgstr "よく来ました!このカードは後<b>%(next)s</b>また出て来
msgid "Would you like to download it now?" msgid "Would you like to download it now?"
msgstr "今ダウンロードしますか。" msgstr "今ダウンロードしますか。"
#: ui/about.py:19
#, python-format
msgid "Written by Damien Elmes, with patches, translation, testing and design from:<p>%(cont)s"
msgstr ""
#: forms/main.py:1379 #: forms/main.py:1379
msgid "X" msgid "X"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-25 10:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-25 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:54+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:54+0900\n"
"Last-Translator: Jin Eun-Deok <jin.eundeok@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jin Eun-Deok <jin.eundeok@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -15,25 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ui/about.py:13
#, python-format
msgid ""
"\n"
"<center><img src=\":/icons/anki-logo-thin.png\"></center>\n"
"<p>\n"
"Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open\n"
"source.<p>\n"
"Version %(ver)s<br>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/\">Visit website</a></span>\n"
"<p>\n"
"Written by Damien Elmes, with patches, translation, testing and design from:<p>%(cont)s\n"
"<p>\n"
"If you have contributed and are not on this list, please get in touch.\n"
"<p>\n"
"A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and\n"
"donations."
msgstr ""
#: ui/status.py:250 #: ui/status.py:250
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -906,6 +887,10 @@ msgstr "<무시>"
msgid "<p><a href=hide:>Hide this</a>" msgid "<p><a href=hide:>Hide this</a>"
msgstr "<p><a href=hide:>감추기</a>" msgstr "<p><a href=hide:>감추기</a>"
#: ui/about.py:33
msgid "A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and donations."
msgstr ""
#: forms/about.py:41 #: forms/about.py:41
msgid "About Anki" msgid "About Anki"
msgstr "앙키 소개" msgstr "앙키 소개"
@ -1079,6 +1064,10 @@ msgstr ""
msgid "Anki" msgid "Anki"
msgstr "앙키" msgstr "앙키"
#: ui/about.py:14
msgid "Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open source."
msgstr ""
#: ui/main.py:1309 #: ui/main.py:1309
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@ -2009,6 +1998,10 @@ msgstr ""
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/about.py:31
msgid "If you have contributed and are not on this list, please get in touch."
msgstr ""
#: ui/update.py:79 #: ui/update.py:79
msgid "Ignore this update" msgid "Ignore this update"
msgstr "" msgstr ""
@ -3270,6 +3263,15 @@ msgstr "아이디"
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "아이디" msgstr "아이디"
#: ui/about.py:16
#, fuzzy, python-format
msgid "Version %s"
msgstr "%s 안에"
#: ui/about.py:17
msgid "Visit website"
msgstr ""
#: forms/main.py:1401 #: forms/main.py:1401
msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3295,6 +3297,11 @@ msgstr "잘 했습니다! 이 카드는 앞으로 <b>%(next)s</b> 안에 등장
msgid "Would you like to download it now?" msgid "Would you like to download it now?"
msgstr "지금 다운로드하시겠습니까?" msgstr "지금 다운로드하시겠습니까?"
#: ui/about.py:19
#, python-format
msgid "Written by Damien Elmes, with patches, translation, testing and design from:<p>%(cont)s"
msgstr ""
#: forms/main.py:1379 #: forms/main.py:1379
msgid "X" msgid "X"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-25 10:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-25 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-20 13:10+0600\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-20 13:10+0600\n"
"Last-Translator: Charlene <charlener@gmail.com>\n" "Last-Translator: Charlene <charlener@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,39 +18,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 0.3.1\n" "X-Generator: Poedit 0.3.1\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,132,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,132,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: ui/about.py:13
#, python-format
msgid ""
"\n"
"<center><img src=\":/icons/anki-logo-thin.png\"></center>\n"
"<p>\n"
"Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open\n"
"source.<p>\n"
"Version %(ver)s<br>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/\">Visit website</a></span>\n"
"<p>\n"
"Written by Damien Elmes, with patches, translation, testing and design from:<p>%(cont)s\n"
"<p>\n"
"If you have contributed and are not on this list, please get in touch.\n"
"<p>\n"
"A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and\n"
"donations."
msgstr ""
"\n"
"<center><img src=\":/icons/anki-logo-thin.png\"></center>\n"
"<p>\n"
"\"Анки\" гэж ажиллахад хялбар ба ухаалаг зайны боловсролын тогтолцоо юм. Анки нь үнэгүй ба нээлттэй\n"
"эхийн юм.<p>\n"
"Хувилбар %(ver)s<br>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/\">Веб сайтыг орчих</a></span>\n"
"<p>\n"
"Зохиогч: Дамиэн Элмэс. Дараагийн хүмүүс засварлагч, орчуулагч, хяналт, бас өөр зохиолыг тусалсан:<p>%(cont)s\n"
"<p>\n"
"Та энэ программыг нэмэрлээд нэрээ нь өмнө жагсаалтын дээр байхгүй бол намайг хэлээрэй.\n"
"<p>\n"
"A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and\n"
"donations."
#: ui/status.py:250 #: ui/status.py:250
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -892,6 +859,10 @@ msgstr "<ignored>"
msgid "<p><a href=hide:>Hide this</a>" msgid "<p><a href=hide:>Hide this</a>"
msgstr "<p><a href=hide:>Энхийг нуу</a>" msgstr "<p><a href=hide:>Энхийг нуу</a>"
#: ui/about.py:33
msgid "A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and donations."
msgstr ""
#: forms/about.py:41 #: forms/about.py:41
msgid "About Anki" msgid "About Anki"
msgstr "Анкигын тухай" msgstr "Анкигын тухай"
@ -1067,6 +1038,10 @@ msgstr ""
msgid "Anki" msgid "Anki"
msgstr "Анки" msgstr "Анки"
#: ui/about.py:14
msgid "Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open source."
msgstr ""
#: ui/main.py:1309 #: ui/main.py:1309
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@ -1952,6 +1927,10 @@ msgstr ""
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ялгах тэмдэг" msgstr "ялгах тэмдэг"
#: ui/about.py:31
msgid "If you have contributed and are not on this list, please get in touch."
msgstr ""
#: ui/update.py:79 #: ui/update.py:79
msgid "Ignore this update" msgid "Ignore this update"
msgstr "Энэ шинэчлэлийг үл тоох" msgstr "Энэ шинэчлэлийг үл тоох"
@ -3184,6 +3163,15 @@ msgstr "Хэрэглэгч"
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Хэрэглэгч:" msgstr "Хэрэглэгч:"
#: ui/about.py:16
#, fuzzy, python-format
msgid "Version %s"
msgstr "%s-н дотор"
#: ui/about.py:17
msgid "Visit website"
msgstr ""
#: forms/main.py:1401 #: forms/main.py:1401
msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)"
msgstr "Дараагийн удаа жаахан хүлээх (богино холбоос: 2)" msgstr "Дараагийн удаа жаахан хүлээх (богино холбоос: 2)"
@ -3209,6 +3197,11 @@ msgstr "Сайн байна! Ийм картыг <b>%(next)s</b>-н дараа
msgid "Would you like to download it now?" msgid "Would you like to download it now?"
msgstr "Та одоо татах гэсийн юм уу?" msgstr "Та одоо татах гэсийн юм уу?"
#: ui/about.py:19
#, python-format
msgid "Written by Damien Elmes, with patches, translation, testing and design from:<p>%(cont)s"
msgstr ""
#: forms/main.py:1379 #: forms/main.py:1379
msgid "X" msgid "X"
msgstr "" msgstr ""
@ -3285,6 +3278,37 @@ msgstr "тохиргоо"
msgid "toplabel" msgid "toplabel"
msgstr "toplabel" msgstr "toplabel"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<center><img src=\":/icons/anki-logo-thin.png\"></center>\n"
#~ "<p>\n"
#~ "Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open\n"
#~ "source.<p>\n"
#~ "Version %(ver)s<br>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/\">Visit website</a></span>\n"
#~ "<p>\n"
#~ "Written by Damien Elmes, with patches, translation, testing and design from:<p>%(cont)s\n"
#~ "<p>\n"
#~ "If you have contributed and are not on this list, please get in touch.\n"
#~ "<p>\n"
#~ "A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and\n"
#~ "donations."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<center><img src=\":/icons/anki-logo-thin.png\"></center>\n"
#~ "<p>\n"
#~ "\"Анки\" гэж ажиллахад хялбар ба ухаалаг зайны боловсролын тогтолцоо юм. Анки нь үнэгүй ба нээлттэй\n"
#~ "эхийн юм.<p>\n"
#~ "Хувилбар %(ver)s<br>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/\">Веб сайтыг орчих</a></span>\n"
#~ "<p>\n"
#~ "Зохиогч: Дамиэн Элмэс. Дараагийн хүмүүс засварлагч, орчуулагч, хяналт, бас өөр зохиолыг тусалсан:<p>%(cont)s\n"
#~ "<p>\n"
#~ "Та энэ программыг нэмэрлээд нэрээ нь өмнө жагсаалтын дээр байхгүй бол намайг хэлээрэй.\n"
#~ "<p>\n"
#~ "A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and\n"
#~ "donations."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid " (Ctrl+%d)" #~ msgid " (Ctrl+%d)"
#~ msgstr "Ctrl+Alt+%d" #~ msgstr "Ctrl+Alt+%d"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ankiqt 0.9.9.7.9\n" "Project-Id-Version: ankiqt 0.9.9.7.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-25 10:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-25 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-03 15:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-03 15:29+0100\n"
"Last-Translator: Lars Lem <larslem@online.no>\n" "Last-Translator: Lars Lem <larslem@online.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <larslem@online.no>\n" "Language-Team: Norwegian <larslem@online.no>\n"
@ -18,39 +18,6 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Norwegian\n" "X-Poedit-Language: Norwegian\n"
"X-Poedit-Country: Norway\n" "X-Poedit-Country: Norway\n"
#: ui/about.py:13
#, python-format
msgid ""
"\n"
"<center><img src=\":/icons/anki-logo-thin.png\"></center>\n"
"<p>\n"
"Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open\n"
"source.<p>\n"
"Version %(ver)s<br>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/\">Visit website</a></span>\n"
"<p>\n"
"Written by Damien Elmes, with patches, translation, testing and design from:<p>%(cont)s\n"
"<p>\n"
"If you have contributed and are not on this list, please get in touch.\n"
"<p>\n"
"A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and\n"
"donations."
msgstr ""
"\n"
"<center><img src=\":/icons/anki-logo-thin.png\"></center>\n"
"<p>\n"
"Anki er et vennlig, intelligent tidsfordelt innlæringssystem. Det er gratis og har åpen\n"
"kildekode.<p>\n"
"Versjon %(ver)s<br>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/\">Besøk hjemmesiden</a></span>\n"
"<p>\n"
"Skrevet av Damien Elmes, med patcher, oversettelse, uttesting och utforming av:<p>%(cont)s\n"
"<p>\n"
"Om du har bidratt og ikke er med på denne lista, kontakt oss.\n"
"<p>\n"
"Et stort takk til alle som har kommet med forslag, feilrapporter og\n"
"donasjoner."
#: ui/status.py:250 #: ui/status.py:250
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -887,6 +854,10 @@ msgstr "<ignorert>"
msgid "<p><a href=hide:>Hide this</a>" msgid "<p><a href=hide:>Hide this</a>"
msgstr "<p><a href=hide:>Skjul dette</a>" msgstr "<p><a href=hide:>Skjul dette</a>"
#: ui/about.py:33
msgid "A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and donations."
msgstr ""
#: forms/about.py:41 #: forms/about.py:41
msgid "About Anki" msgid "About Anki"
msgstr "Om Anki" msgstr "Om Anki"
@ -1062,6 +1033,10 @@ msgstr ""
msgid "Anki" msgid "Anki"
msgstr "Anki" msgstr "Anki"
#: ui/about.py:14
msgid "Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open source."
msgstr ""
#: ui/main.py:1309 #: ui/main.py:1309
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@ -1941,6 +1916,10 @@ msgstr ""
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "Id" msgstr "Id"
#: ui/about.py:31
msgid "If you have contributed and are not on this list, please get in touch."
msgstr ""
#: ui/update.py:79 #: ui/update.py:79
msgid "Ignore this update" msgid "Ignore this update"
msgstr "Hopp over denne oppdateringen" msgstr "Hopp over denne oppdateringen"
@ -3166,6 +3145,15 @@ msgstr "Brukernavn"
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Brukernavn:" msgstr "Brukernavn:"
#: ui/about.py:16
#, fuzzy, python-format
msgid "Version %s"
msgstr "om %s"
#: ui/about.py:17
msgid "Visit website"
msgstr ""
#: forms/main.py:1401 #: forms/main.py:1401
msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)"
msgstr "Vent litt lenger neste gang (snarvei: 2)" msgstr "Vent litt lenger neste gang (snarvei: 2)"
@ -3191,6 +3179,11 @@ msgstr "Bra gjort! Dette kortet blir vist om igjen om <b>%(next)s</b>."
msgid "Would you like to download it now?" msgid "Would you like to download it now?"
msgstr "Vil du laste det ned nå?" msgstr "Vil du laste det ned nå?"
#: ui/about.py:19
#, python-format
msgid "Written by Damien Elmes, with patches, translation, testing and design from:<p>%(cont)s"
msgstr ""
#: forms/main.py:1379 #: forms/main.py:1379
msgid "X" msgid "X"
msgstr "" msgstr ""
@ -3266,6 +3259,37 @@ msgstr "alternativ"
msgid "toplabel" msgid "toplabel"
msgstr "toppetikett" msgstr "toppetikett"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<center><img src=\":/icons/anki-logo-thin.png\"></center>\n"
#~ "<p>\n"
#~ "Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open\n"
#~ "source.<p>\n"
#~ "Version %(ver)s<br>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/\">Visit website</a></span>\n"
#~ "<p>\n"
#~ "Written by Damien Elmes, with patches, translation, testing and design from:<p>%(cont)s\n"
#~ "<p>\n"
#~ "If you have contributed and are not on this list, please get in touch.\n"
#~ "<p>\n"
#~ "A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and\n"
#~ "donations."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<center><img src=\":/icons/anki-logo-thin.png\"></center>\n"
#~ "<p>\n"
#~ "Anki er et vennlig, intelligent tidsfordelt innlæringssystem. Det er gratis og har åpen\n"
#~ "kildekode.<p>\n"
#~ "Versjon %(ver)s<br>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/\">Besøk hjemmesiden</a></span>\n"
#~ "<p>\n"
#~ "Skrevet av Damien Elmes, med patcher, oversettelse, uttesting och utforming av:<p>%(cont)s\n"
#~ "<p>\n"
#~ "Om du har bidratt og ikke er med på denne lista, kontakt oss.\n"
#~ "<p>\n"
#~ "Et stort takk til alle som har kommet med forslag, feilrapporter og\n"
#~ "donasjoner."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "<h1>Anki</h1>\n" #~ "<h1>Anki</h1>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ankiqt_pl_PL\n" "Project-Id-Version: ankiqt_pl_PL\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-25 10:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-25 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-31 00:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-31 00:26+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Kubowicz <derbeth-fora@wp.pl>\n" "Last-Translator: Piotr Kubowicz <derbeth-fora@wp.pl>\n"
"Language-Team: polski <pl@li.org>\n" "Language-Team: polski <pl@li.org>\n"
@ -17,38 +17,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ui/about.py:13
#, python-format
msgid ""
"\n"
"<center><img src=\":/icons/anki-logo-thin.png\"></center>\n"
"<p>\n"
"Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open\n"
"source.<p>\n"
"Version %(ver)s<br>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/\">Visit website</a></span>\n"
"<p>\n"
"Written by Damien Elmes, with patches, translation, testing and design from:<p>%(cont)s\n"
"<p>\n"
"If you have contributed and are not on this list, please get in touch.\n"
"<p>\n"
"A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and\n"
"donations."
msgstr ""
"\n"
"<center><img src=\":/icons/anki-logo-thin.png\"></center>\n"
"<p>\n"
"Anki to przyjazny w użyciu, inteligentny system wspomagający naukę. Jest wolnym i otwartym oprogramowaniem.<p>\n"
"Wersja %(ver)s<br>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/\">Odwiedź stronę internetową</a></span>\n"
"<p>\n"
"Stworzone przez Damiena Elmesa, z poprawkami, tłumaczeniami, testowaniem i projektem autorstwa następujących osób:<p>%(cont)s\n"
"<p>\n"
"Jeśli masz swój wkład w program i nie jesteś na liście, zgłoś to.\n"
"<p>\n"
"Podziękowania dla wszystkich osób, które podawały pomysły, zgłaszały błędy\n"
"i wpłacały dary pieniężne."
#: ui/status.py:250 #: ui/status.py:250
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -881,6 +849,10 @@ msgstr "<zignorowane>"
msgid "<p><a href=hide:>Hide this</a>" msgid "<p><a href=hide:>Hide this</a>"
msgstr "<p><a href=hide:>Schowaj</a>" msgstr "<p><a href=hide:>Schowaj</a>"
#: ui/about.py:33
msgid "A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and donations."
msgstr ""
#: forms/about.py:41 #: forms/about.py:41
msgid "About Anki" msgid "About Anki"
msgstr "O Anki" msgstr "O Anki"
@ -1054,6 +1026,10 @@ msgstr ""
msgid "Anki" msgid "Anki"
msgstr "Anki" msgstr "Anki"
#: ui/about.py:14
msgid "Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open source."
msgstr ""
#: ui/main.py:1309 #: ui/main.py:1309
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@ -1929,6 +1905,10 @@ msgstr ""
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#: ui/about.py:31
msgid "If you have contributed and are not on this list, please get in touch."
msgstr ""
#: ui/update.py:79 #: ui/update.py:79
msgid "Ignore this update" msgid "Ignore this update"
msgstr "Ignoruj tę aktualizację" msgstr "Ignoruj tę aktualizację"
@ -3160,6 +3140,15 @@ msgstr "Nazwa użytkownika"
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Nazwa użytkownika:" msgstr "Nazwa użytkownika:"
#: ui/about.py:16
#, fuzzy, python-format
msgid "Version %s"
msgstr "w %s"
#: ui/about.py:17
msgid "Visit website"
msgstr ""
#: forms/main.py:1401 #: forms/main.py:1401
msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)"
msgstr "Następnym razem poczekaj nieco dłużej (skrót: 2)" msgstr "Następnym razem poczekaj nieco dłużej (skrót: 2)"
@ -3185,6 +3174,11 @@ msgstr "Brawo! Ta karta pojawi się ponownie za <b>%(next)s</b>."
msgid "Would you like to download it now?" msgid "Would you like to download it now?"
msgstr "Czy chcesz ściągnąć ją teraz?" msgstr "Czy chcesz ściągnąć ją teraz?"
#: ui/about.py:19
#, python-format
msgid "Written by Damien Elmes, with patches, translation, testing and design from:<p>%(cont)s"
msgstr ""
#: forms/main.py:1379 #: forms/main.py:1379
msgid "X" msgid "X"
msgstr "" msgstr ""
@ -3260,6 +3254,36 @@ msgstr "opcja"
msgid "toplabel" msgid "toplabel"
msgstr "toplabel" msgstr "toplabel"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<center><img src=\":/icons/anki-logo-thin.png\"></center>\n"
#~ "<p>\n"
#~ "Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open\n"
#~ "source.<p>\n"
#~ "Version %(ver)s<br>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/\">Visit website</a></span>\n"
#~ "<p>\n"
#~ "Written by Damien Elmes, with patches, translation, testing and design from:<p>%(cont)s\n"
#~ "<p>\n"
#~ "If you have contributed and are not on this list, please get in touch.\n"
#~ "<p>\n"
#~ "A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and\n"
#~ "donations."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<center><img src=\":/icons/anki-logo-thin.png\"></center>\n"
#~ "<p>\n"
#~ "Anki to przyjazny w użyciu, inteligentny system wspomagający naukę. Jest wolnym i otwartym oprogramowaniem.<p>\n"
#~ "Wersja %(ver)s<br>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/\">Odwiedź stronę internetową</a></span>\n"
#~ "<p>\n"
#~ "Stworzone przez Damiena Elmesa, z poprawkami, tłumaczeniami, testowaniem i projektem autorstwa następujących osób:<p>%(cont)s\n"
#~ "<p>\n"
#~ "Jeśli masz swój wkład w program i nie jesteś na liście, zgłoś to.\n"
#~ "<p>\n"
#~ "Podziękowania dla wszystkich osób, które podawały pomysły, zgłaszały błędy\n"
#~ "i wpłacały dary pieniężne."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid " (Ctrl+%d)" #~ msgid " (Ctrl+%d)"
#~ msgstr "Ctrl+Alt+%d" #~ msgstr "Ctrl+Alt+%d"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n" "Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-25 10:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-25 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Jo Nakashima <jonakashima@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jo Nakashima <jonakashima@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,25 +18,6 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Português\n" "X-Poedit-Language: Português\n"
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n" "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
#: ui/about.py:13
#, python-format
msgid ""
"\n"
"<center><img src=\":/icons/anki-logo-thin.png\"></center>\n"
"<p>\n"
"Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open\n"
"source.<p>\n"
"Version %(ver)s<br>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/\">Visit website</a></span>\n"
"<p>\n"
"Written by Damien Elmes, with patches, translation, testing and design from:<p>%(cont)s\n"
"<p>\n"
"If you have contributed and are not on this list, please get in touch.\n"
"<p>\n"
"A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and\n"
"donations."
msgstr ""
#: ui/status.py:250 #: ui/status.py:250
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -876,6 +857,10 @@ msgstr "<ignorado>"
msgid "<p><a href=hide:>Hide this</a>" msgid "<p><a href=hide:>Hide this</a>"
msgstr "<p><a href=hide:>Esconder isto</a>" msgstr "<p><a href=hide:>Esconder isto</a>"
#: ui/about.py:33
msgid "A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and donations."
msgstr ""
#: forms/about.py:41 #: forms/about.py:41
msgid "About Anki" msgid "About Anki"
msgstr "Sobre o Anki" msgstr "Sobre o Anki"
@ -1050,6 +1035,10 @@ msgstr ""
msgid "Anki" msgid "Anki"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/about.py:14
msgid "Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open source."
msgstr ""
#: ui/main.py:1309 #: ui/main.py:1309
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@ -1942,6 +1931,10 @@ msgstr ""
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/about.py:31
msgid "If you have contributed and are not on this list, please get in touch."
msgstr ""
#: ui/update.py:79 #: ui/update.py:79
msgid "Ignore this update" msgid "Ignore this update"
msgstr "Ignorar esta atualização" msgstr "Ignorar esta atualização"
@ -3193,6 +3186,15 @@ msgstr "Nome de usuário"
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Nome de usuário:" msgstr "Nome de usuário:"
#: ui/about.py:16
#, fuzzy, python-format
msgid "Version %s"
msgstr "em %s"
#: ui/about.py:17
msgid "Visit website"
msgstr ""
#: forms/main.py:1401 #: forms/main.py:1401
msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)"
msgstr "Esperar um pouco mais na próxima vez (atalho: 2)" msgstr "Esperar um pouco mais na próxima vez (atalho: 2)"
@ -3218,6 +3220,11 @@ msgstr "Muito bem! Este card vai aparecer novamente em <b>%(next)s</b>."
msgid "Would you like to download it now?" msgid "Would you like to download it now?"
msgstr "Gostaria de fazer o download agora?" msgstr "Gostaria de fazer o download agora?"
#: ui/about.py:19
#, python-format
msgid "Written by Damien Elmes, with patches, translation, testing and design from:<p>%(cont)s"
msgstr ""
#: forms/main.py:1379 #: forms/main.py:1379
msgid "X" msgid "X"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ankiqt 0.9.9.8.3\n" "Project-Id-Version: ankiqt 0.9.9.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-25 10:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-25 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-25 10:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-25 11:23+0100\n"
"Last-Translator: Susanna Björverud <susanna.bjorverud@telia.com>\n" "Last-Translator: Susanna Björverud <susanna.bjorverud@telia.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,39 +18,6 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Swedish\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n"
"X-Poedit-Country: Sweden\n" "X-Poedit-Country: Sweden\n"
#: ui/about.py:13
#, python-format
msgid ""
"\n"
"<center><img src=\":/icons/anki-logo-thin.png\"></center>\n"
"<p>\n"
"Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open\n"
"source.<p>\n"
"Version %(ver)s<br>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/\">Visit website</a></span>\n"
"<p>\n"
"Written by Damien Elmes, with patches, translation, testing and design from:<p>%(cont)s\n"
"<p>\n"
"If you have contributed and are not on this list, please get in touch.\n"
"<p>\n"
"A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and\n"
"donations."
msgstr ""
"\n"
"<center><img src=\":/icons/anki-logo-thin.png\"></center>\n"
"<p>\n"
"Anki är ett vänligt, intelligent tidsfördelat inlärningssystem. Det är fritt och med öppen\n"
"källkod.<p>\n"
"Version %(ver)s<br>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/\">Besök hemsidan</a></span>\n"
"<p>\n"
"Skrivet av Damien Elmes, med patchar, översättning, uttestning och utformning av:<p>%(cont)s\n"
"<p>\n"
"Om du har bidragit och inte finns med på denna lista, kontakta oss.\n"
"<p>\n"
"Ett stort tack till alla som har kommit med förslag, felrapporter och\n"
"donationer."
#: ui/status.py:250 #: ui/status.py:250
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -871,6 +838,10 @@ msgstr "<ignoreras>"
msgid "<p><a href=hide:>Hide this</a>" msgid "<p><a href=hide:>Hide this</a>"
msgstr "<p><a href=hide:>Dölj detta</a>" msgstr "<p><a href=hide:>Dölj detta</a>"
#: ui/about.py:33
msgid "A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and donations."
msgstr "Ett stort tack till alla som har kommit med förslag, felrapporter och donationer"
#: forms/about.py:41 #: forms/about.py:41
msgid "About Anki" msgid "About Anki"
msgstr "Om Anki" msgstr "Om Anki"
@ -1041,6 +1012,10 @@ msgstr ""
msgid "Anki" msgid "Anki"
msgstr "Anki" msgstr "Anki"
#: ui/about.py:14
msgid "Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open source."
msgstr "Anki är ett vänligt, intelligent tidsfördelat inlärningssystem. Det är fritt och med öppen källkod."
#: ui/main.py:1309 #: ui/main.py:1309
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@ -1908,6 +1883,10 @@ msgstr "Värd"
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "Id" msgstr "Id"
#: ui/about.py:31
msgid "If you have contributed and are not on this list, please get in touch."
msgstr "Om du har bidragit och inte finns med på denna lista, kontakta oss."
#: ui/update.py:79 #: ui/update.py:79
msgid "Ignore this update" msgid "Ignore this update"
msgstr "Hoppa över denna uppdatering" msgstr "Hoppa över denna uppdatering"
@ -3116,6 +3095,15 @@ msgstr "Användarnamn"
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Användarnamn:" msgstr "Användarnamn:"
#: ui/about.py:16
#, python-format
msgid "Version %s"
msgstr "Version %s"
#: ui/about.py:17
msgid "Visit website"
msgstr "Besök webbplatsen"
#: forms/main.py:1401 #: forms/main.py:1401
msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)"
msgstr "Vänta lite längre nästa gång (kortkommando: 2)" msgstr "Vänta lite längre nästa gång (kortkommando: 2)"
@ -3141,6 +3129,11 @@ msgstr "Bra gjort! Detta kort kommer att visas igen om <b>%(next)s</b>."
msgid "Would you like to download it now?" msgid "Would you like to download it now?"
msgstr "Vill du hämta hem den nu?" msgstr "Vill du hämta hem den nu?"
#: ui/about.py:19
#, python-format
msgid "Written by Damien Elmes, with patches, translation, testing and design from:<p>%(cont)s"
msgstr "Skrivet av Damien Elmes, med patchar, översättning, uttestning och utformning av:<p>%(cont)s"
#: forms/main.py:1379 #: forms/main.py:1379
msgid "X" msgid "X"
msgstr "X" msgstr "X"
@ -3216,6 +3209,37 @@ msgstr "alternativ"
msgid "toplabel" msgid "toplabel"
msgstr "toppetikett" msgstr "toppetikett"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<center><img src=\":/icons/anki-logo-thin.png\"></center>\n"
#~ "<p>\n"
#~ "Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open\n"
#~ "source.<p>\n"
#~ "Version %(ver)s<br>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/\">Visit website</a></span>\n"
#~ "<p>\n"
#~ "Written by Damien Elmes, with patches, translation, testing and design from:<p>%(cont)s\n"
#~ "<p>\n"
#~ "If you have contributed and are not on this list, please get in touch.\n"
#~ "<p>\n"
#~ "A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and\n"
#~ "donations."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<center><img src=\":/icons/anki-logo-thin.png\"></center>\n"
#~ "<p>\n"
#~ "Anki är ett vänligt, intelligent tidsfördelat inlärningssystem. Det är fritt och med öppen\n"
#~ "källkod.<p>\n"
#~ "Version %(ver)s<br>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/\">Besök hemsidan</a></span>\n"
#~ "<p>\n"
#~ "Skrivet av Damien Elmes, med patchar, översättning, uttestning och utformning av:<p>%(cont)s\n"
#~ "<p>\n"
#~ "Om du har bidragit och inte finns med på denna lista, kontakta oss.\n"
#~ "<p>\n"
#~ "Ett stort tack till alla som har kommit med förslag, felrapporter och\n"
#~ "donationer."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "<h1>Anki</h1>\n" #~ "<h1>Anki</h1>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-25 10:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-25 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-03 13:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-03 13:49+0100\n"
"Last-Translator: Alaya129 <alaya129@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alaya129 <alaya129@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -16,37 +16,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ui/about.py:13
#, python-format
msgid ""
"\n"
"<center><img src=\":/icons/anki-logo-thin.png\"></center>\n"
"<p>\n"
"Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open\n"
"source.<p>\n"
"Version %(ver)s<br>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/\">Visit website</a></span>\n"
"<p>\n"
"Written by Damien Elmes, with patches, translation, testing and design from:<p>%(cont)s\n"
"<p>\n"
"If you have contributed and are not on this list, please get in touch.\n"
"<p>\n"
"A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and\n"
"donations."
msgstr ""
"\n"
"<center><img src=\":/icons/anki-logo-thin.png\"></center>\n"
"<p>\n"
"Anki是一个友好智能的<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Spaced_repetition\">间隔记忆学习系统</a>。同时免费并开源。<p>\n"
"<b>当前版本号 :</b> %(ver)s\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/\">访问官方网站</a></span>\n"
"<p>\n"
"<b>程序作者 :</b> Damien Elmes <br><b>其他贡献者(补丁/翻译/测试/设计等) :</b> <p>%(cont)s\n"
"<p>\n"
"如果你的名字没有在这个名单中,请联系作者。\n"
"<p>\n"
"对所有提出建议,报告程序错误和提供赞助的朋友表示衷心的感谢!"
#: ui/status.py:250 #: ui/status.py:250
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -873,6 +842,10 @@ msgstr "<忽略>"
msgid "<p><a href=hide:>Hide this</a>" msgid "<p><a href=hide:>Hide this</a>"
msgstr "<p><a href=hide:>隐藏</a>" msgstr "<p><a href=hide:>隐藏</a>"
#: ui/about.py:33
msgid "A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and donations."
msgstr ""
#: forms/about.py:41 #: forms/about.py:41
msgid "About Anki" msgid "About Anki"
msgstr "关于Anki" msgstr "关于Anki"
@ -1034,6 +1007,10 @@ msgstr ""
msgid "Anki" msgid "Anki"
msgstr "Anki" msgstr "Anki"
#: ui/about.py:14
msgid "Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open source."
msgstr ""
#: ui/main.py:1309 #: ui/main.py:1309
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@ -1926,6 +1903,10 @@ msgstr ""
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/about.py:31
msgid "If you have contributed and are not on this list, please get in touch."
msgstr ""
#: ui/update.py:79 #: ui/update.py:79
msgid "Ignore this update" msgid "Ignore this update"
msgstr "跳过这次更新" msgstr "跳过这次更新"
@ -3116,6 +3097,15 @@ msgstr "用户名"
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/about.py:16
#, fuzzy, python-format
msgid "Version %s"
msgstr "%s后"
#: ui/about.py:17
msgid "Visit website"
msgstr ""
#: forms/main.py:1401 #: forms/main.py:1401
msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)"
msgstr "稍长时间后安排复习 (快捷键 : 2)" msgstr "稍长时间后安排复习 (快捷键 : 2)"
@ -3141,6 +3131,11 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to download it now?" msgid "Would you like to download it now?"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/about.py:19
#, python-format
msgid "Written by Damien Elmes, with patches, translation, testing and design from:<p>%(cont)s"
msgstr ""
#: forms/main.py:1379 #: forms/main.py:1379
msgid "X" msgid "X"
msgstr "" msgstr ""
@ -3214,6 +3209,35 @@ msgstr ""
msgid "toplabel" msgid "toplabel"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<center><img src=\":/icons/anki-logo-thin.png\"></center>\n"
#~ "<p>\n"
#~ "Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open\n"
#~ "source.<p>\n"
#~ "Version %(ver)s<br>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/\">Visit website</a></span>\n"
#~ "<p>\n"
#~ "Written by Damien Elmes, with patches, translation, testing and design from:<p>%(cont)s\n"
#~ "<p>\n"
#~ "If you have contributed and are not on this list, please get in touch.\n"
#~ "<p>\n"
#~ "A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and\n"
#~ "donations."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<center><img src=\":/icons/anki-logo-thin.png\"></center>\n"
#~ "<p>\n"
#~ "Anki是一个友好智能的<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Spaced_repetition\">间隔记忆学习系统</a>。同时免费并开源。<p>\n"
#~ "<b>当前版本号 :</b> %(ver)s\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/\">访问官方网站</a></span>\n"
#~ "<p>\n"
#~ "<b>程序作者 :</b> Damien Elmes <br><b>其他贡献者(补丁/翻译/测试/设计等) :</b> <p>%(cont)s\n"
#~ "<p>\n"
#~ "如果你的名字没有在这个名单中,请联系作者。\n"
#~ "<p>\n"
#~ "对所有提出建议,报告程序错误和提供赞助的朋友表示衷心的感谢!"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid " (Ctrl+%d)" #~ msgid " (Ctrl+%d)"
#~ msgstr "Ctrl+Alt+%d" #~ msgstr "Ctrl+Alt+%d"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-25 10:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-25 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-07 15:53+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-07 15:53+0800\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -15,25 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ui/about.py:13
#, python-format
msgid ""
"\n"
"<center><img src=\":/icons/anki-logo-thin.png\"></center>\n"
"<p>\n"
"Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open\n"
"source.<p>\n"
"Version %(ver)s<br>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/\">Visit website</a></span>\n"
"<p>\n"
"Written by Damien Elmes, with patches, translation, testing and design from:<p>%(cont)s\n"
"<p>\n"
"If you have contributed and are not on this list, please get in touch.\n"
"<p>\n"
"A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and\n"
"donations."
msgstr ""
#: ui/status.py:250 #: ui/status.py:250
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -884,6 +865,10 @@ msgstr "<無視されています>"
msgid "<p><a href=hide:>Hide this</a>" msgid "<p><a href=hide:>Hide this</a>"
msgstr "<p><a href=hide:>隱藏</a>" msgstr "<p><a href=hide:>隱藏</a>"
#: ui/about.py:33
msgid "A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and donations."
msgstr ""
#: forms/about.py:41 #: forms/about.py:41
msgid "About Anki" msgid "About Anki"
msgstr "關於Anki" msgstr "關於Anki"
@ -1056,6 +1041,10 @@ msgstr ""
msgid "Anki" msgid "Anki"
msgstr "Anki" msgstr "Anki"
#: ui/about.py:14
msgid "Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open source."
msgstr ""
#: ui/main.py:1309 #: ui/main.py:1309
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@ -1968,6 +1957,10 @@ msgstr ""
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/about.py:31
msgid "If you have contributed and are not on this list, please get in touch."
msgstr ""
#: ui/update.py:79 #: ui/update.py:79
msgid "Ignore this update" msgid "Ignore this update"
msgstr "" msgstr ""
@ -3225,6 +3218,16 @@ msgstr ""
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/about.py:16
#, fuzzy, python-format
msgid "Version %s"
msgstr "%s後"
#: ui/about.py:17
#, fuzzy
msgid "Visit website"
msgstr "HPへ..."
#: forms/main.py:1401 #: forms/main.py:1401
msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)"
msgstr "下次要等比這次久一點 (shortcut 鍵: 2)" msgstr "下次要等比這次久一點 (shortcut 鍵: 2)"
@ -3250,6 +3253,11 @@ msgstr "よくできました!次に表示されるのは <b>%(next)s後</b>
msgid "Would you like to download it now?" msgid "Would you like to download it now?"
msgstr "今ダウンロードしますか。" msgstr "今ダウンロードしますか。"
#: ui/about.py:19
#, python-format
msgid "Written by Damien Elmes, with patches, translation, testing and design from:<p>%(cont)s"
msgstr ""
#: forms/main.py:1379 #: forms/main.py:1379
msgid "X" msgid "X"
msgstr "" msgstr ""
@ -4581,9 +4589,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Use compact answer button style" #~ msgid "Use compact answer button style"
#~ msgstr "コンパクト解答ボタンスタイルを使う" #~ msgstr "コンパクト解答ボタンスタイルを使う"
#~ msgid "Visit website..."
#~ msgstr "HPへ..."
#~ msgid "Want to practice again in a few days." #~ msgid "Want to practice again in a few days."
#~ msgstr "数日後にやってみる。" #~ msgstr "数日後にやってみる。"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ankiqt 0.9.9.8.3\n" "Project-Id-Version: ankiqt 0.9.9.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-25 10:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-25 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,25 +17,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: ui/about.py:13
#, python-format
msgid ""
"\n"
"<center><img src=\":/icons/anki-logo-thin.png\"></center>\n"
"<p>\n"
"Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open\n"
"source.<p>\n"
"Version %(ver)s<br>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/\">Visit website</a></span>\n"
"<p>\n"
"Written by Damien Elmes, with patches, translation, testing and design from:<p>%(cont)s\n"
"<p>\n"
"If you have contributed and are not on this list, please get in touch.\n"
"<p>\n"
"A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and\n"
"donations."
msgstr ""
#: ui/status.py:250 #: ui/status.py:250
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -812,6 +793,10 @@ msgstr ""
msgid "<p><a href=hide:>Hide this</a>" msgid "<p><a href=hide:>Hide this</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/about.py:33
msgid "A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and donations."
msgstr ""
#: forms/about.py:41 #: forms/about.py:41
msgid "About Anki" msgid "About Anki"
msgstr "" msgstr ""
@ -970,6 +955,10 @@ msgstr ""
msgid "Anki" msgid "Anki"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/about.py:14
msgid "Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open source."
msgstr ""
#: ui/main.py:1309 #: ui/main.py:1309
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@ -1830,6 +1819,10 @@ msgstr ""
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/about.py:31
msgid "If you have contributed and are not on this list, please get in touch."
msgstr ""
#: ui/update.py:79 #: ui/update.py:79
msgid "Ignore this update" msgid "Ignore this update"
msgstr "" msgstr ""
@ -2975,6 +2968,15 @@ msgstr ""
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/about.py:16
#, python-format
msgid "Version %s"
msgstr ""
#: ui/about.py:17
msgid "Visit website"
msgstr ""
#: forms/main.py:1401 #: forms/main.py:1401
msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)"
msgstr "" msgstr ""
@ -3000,6 +3002,11 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to download it now?" msgid "Would you like to download it now?"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/about.py:19
#, python-format
msgid "Written by Damien Elmes, with patches, translation, testing and design from:<p>%(cont)s"
msgstr ""
#: forms/main.py:1379 #: forms/main.py:1379
msgid "X" msgid "X"
msgstr "" msgstr ""