mirror of
https://github.com/ankitects/anki.git
synced 2025-09-24 16:56:36 -04:00
Updated Swedish translation after rerun of translate.sh
This commit is contained in:
parent
0957de3640
commit
61072a9548
15 changed files with 247 additions and 248 deletions
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 13:30+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-01 HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Michal Čadil <mcadil@gmail.comm>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -993,7 +993,7 @@ msgid ""
|
|||
"into a bug report:<br><br>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/deckproperties.py:181 ui/main.py:2182 forms/main.py:878 forms/sort.py:45
|
||||
#: ui/deckproperties.py:181 ui/main.py:2182 forms/main.py:878
|
||||
#: forms/syncdeck.py:42
|
||||
msgid "Anki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1478,10 +1478,6 @@ msgstr "Smazat štítek u kartičky..."
|
|||
msgid "Determining differences..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: forms/infodialog.py:36
|
||||
msgid "Dialog"
|
||||
msgstr "Dialog"
|
||||
|
||||
#: ui/modelproperties.py:325
|
||||
msgid "Disa&ble"
|
||||
msgstr "Deak&tivovat"
|
||||
|
@ -2072,10 +2068,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Nesmíte smazat poslední model.\n"
|
||||
"Prosím vytvořte nejdřív nový model."
|
||||
|
||||
#: forms/sort.py:46
|
||||
msgid "Please choose a field to sort by."
|
||||
msgstr "Prosím zvolte pole třídění"
|
||||
|
||||
#: ui/sync.py:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please double-check your username/password."
|
||||
|
@ -3508,6 +3500,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Description && Synchronisation"
|
||||
#~ msgstr "Popis && synchronizace"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Dialog"
|
||||
#~ msgstr "Dialog"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Disp&lay Properties..."
|
||||
#~ msgstr "Vlastnosti &zobrazení"
|
||||
|
@ -3684,6 +3679,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Open On&line..."
|
||||
#~ msgstr "Otevřít vzorový soubor..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please choose a field to sort by."
|
||||
#~ msgstr "Prosím zvolte pole třídění"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please double-check your username."
|
||||
#~ msgstr "Prosím dvakrát zkontrolujte přihlašovací jméno"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 13:30+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-28 15:50+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Keppler <bananeweizen@gmx.de>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -954,7 +954,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Wenn das Problem damit nicht behoben ist, dann sende bitte einen Fehlerbericht<br>\n"
|
||||
"mit folgender Beschreibung ein:<br><br>\n"
|
||||
|
||||
#: ui/deckproperties.py:181 ui/main.py:2182 forms/main.py:878 forms/sort.py:45
|
||||
#: ui/deckproperties.py:181 ui/main.py:2182 forms/main.py:878
|
||||
#: forms/syncdeck.py:42
|
||||
msgid "Anki"
|
||||
msgstr "Anki"
|
||||
|
@ -1425,10 +1425,6 @@ msgstr "Tags löschen..."
|
|||
msgid "Determining differences..."
|
||||
msgstr "Ermittle Unterschiede..."
|
||||
|
||||
#: forms/infodialog.py:36
|
||||
msgid "Dialog"
|
||||
msgstr "Dialog"
|
||||
|
||||
#: ui/modelproperties.py:325
|
||||
msgid "Disa&ble"
|
||||
msgstr "&Sperren"
|
||||
|
@ -1978,10 +1974,6 @@ msgstr "Bitte füge zuerst ein neues Feld hinzu."
|
|||
msgid "Please add another model first."
|
||||
msgstr "Bitte füge zuerst ein anderes Modell hinzu."
|
||||
|
||||
#: forms/sort.py:46
|
||||
msgid "Please choose a field to sort by."
|
||||
msgstr "Bitte wähle ein Feld, nach dem sortiert werden soll."
|
||||
|
||||
#: ui/sync.py:49
|
||||
msgid "Please double-check your username/password."
|
||||
msgstr "Bitte überprüfe Deinen Benutzernamen und Dein Passwort."
|
||||
|
@ -3534,6 +3526,9 @@ msgstr "Label"
|
|||
#~ msgid "Description && Synchronisation"
|
||||
#~ msgstr "Beschreibung && Synchronisation"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Dialog"
|
||||
#~ msgstr "Dialog"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Difficult"
|
||||
#~ msgstr "Schwierig"
|
||||
|
||||
|
@ -3710,6 +3705,9 @@ msgstr "Label"
|
|||
#~ msgid "Period"
|
||||
#~ msgstr "Zeitraum"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please choose a field to sort by."
|
||||
#~ msgstr "Bitte wähle ein Feld, nach dem sortiert werden soll."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Prevent me from entering the same thing in this field twice"
|
||||
#~ msgstr "Dieses Feld muss eindeutig sein"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ankiqt_ee_EE\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 13:30+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-17 18:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Meelis Vasser <meelis.vasser@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <>\n"
|
||||
|
@ -948,7 +948,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Kui see ei paranda probleemi, palun kopeeri järgnev<br>\n"
|
||||
"vearaportisse:<br><br>\n"
|
||||
|
||||
#: ui/deckproperties.py:181 ui/main.py:2182 forms/main.py:878 forms/sort.py:45
|
||||
#: ui/deckproperties.py:181 ui/main.py:2182 forms/main.py:878
|
||||
#: forms/syncdeck.py:42
|
||||
msgid "Anki"
|
||||
msgstr "Anki"
|
||||
|
@ -1420,10 +1420,6 @@ msgstr "Kustuta silte"
|
|||
msgid "Determining differences..."
|
||||
msgstr "Selgitan erinevusi..."
|
||||
|
||||
#: forms/infodialog.py:36
|
||||
msgid "Dialog"
|
||||
msgstr "Dialoog"
|
||||
|
||||
#: ui/modelproperties.py:325
|
||||
msgid "Disa&ble"
|
||||
msgstr "&Blokeeri"
|
||||
|
@ -1978,10 +1974,6 @@ msgstr "Lisa kõigepealt uus väli."
|
|||
msgid "Please add another model first."
|
||||
msgstr "Lisa kõigepealt teine mudel."
|
||||
|
||||
#: forms/sort.py:46
|
||||
msgid "Please choose a field to sort by."
|
||||
msgstr "Palun vali väli, mille järgi sortida."
|
||||
|
||||
#: ui/sync.py:49
|
||||
msgid "Please double-check your username/password."
|
||||
msgstr "Palun kontrollige kasutajanime ja salasõna."
|
||||
|
@ -2939,12 +2931,18 @@ msgstr "üleminesedel"
|
|||
#~ msgid "Del"
|
||||
#~ msgstr "Del"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Dialog"
|
||||
#~ msgstr "Dialoog"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit Items"
|
||||
#~ msgstr "Muuda kaarte"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Find"
|
||||
#~ msgstr "Otsi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please choose a field to sort by."
|
||||
#~ msgstr "Palun vali väli, mille järgi sortida."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Replace"
|
||||
#~ msgstr "Asenda"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 13:30+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-02 07:46+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <pcsl88@gmail.com>\n"
|
||||
|
@ -945,7 +945,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Si eso no arregla el problema, por favor, copie lo siguiente<br>\n"
|
||||
"en un aviso de fallo:<br><br>\n"
|
||||
|
||||
#: ui/deckproperties.py:181 ui/main.py:2182 forms/main.py:878 forms/sort.py:45
|
||||
#: ui/deckproperties.py:181 ui/main.py:2182 forms/main.py:878
|
||||
#: forms/syncdeck.py:42
|
||||
msgid "Anki"
|
||||
msgstr "Anki"
|
||||
|
@ -1423,10 +1423,6 @@ msgstr "Eliminar Etiquetas"
|
|||
msgid "Determining differences..."
|
||||
msgstr "Determinando las diferencias..."
|
||||
|
||||
#: forms/infodialog.py:36
|
||||
msgid "Dialog"
|
||||
msgstr "Diálogo"
|
||||
|
||||
#: ui/modelproperties.py:325
|
||||
msgid "Disa&ble"
|
||||
msgstr "Desac&tivar"
|
||||
|
@ -1987,10 +1983,6 @@ msgstr "Por favor, añada una nuevo campo primero."
|
|||
msgid "Please add another model first."
|
||||
msgstr "Por favor, añada otro modelo antes."
|
||||
|
||||
#: forms/sort.py:46
|
||||
msgid "Please choose a field to sort by."
|
||||
msgstr "Elija un campo por el que ordenar las tarjetas."
|
||||
|
||||
#: ui/sync.py:49
|
||||
msgid "Please double-check your username/password."
|
||||
msgstr "Por favor, revise dos veces su usuario y contraseña."
|
||||
|
@ -2997,6 +2989,9 @@ msgstr "toplabel"
|
|||
#~ msgid "Del"
|
||||
#~ msgstr "Supr"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Dialog"
|
||||
#~ msgstr "Diálogo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit Items"
|
||||
#~ msgstr "Editar Elementos"
|
||||
|
||||
|
@ -3037,6 +3032,9 @@ msgstr "toplabel"
|
|||
#~ msgid "Open On&line..."
|
||||
#~ msgstr "Abrir On&line..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please choose a field to sort by."
|
||||
#~ msgstr "Elija un campo por el que ordenar las tarjetas."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save and S&ync"
|
||||
#~ msgstr "Guardar y S&incronizar"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ankiqt_fi_FI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 13:30+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-22 11:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom AT gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <>\n"
|
||||
|
@ -958,7 +958,7 @@ msgstr ""
|
|||
"</ol>\n"
|
||||
"Jos se ei korjaa ongelmaa, liitä seuraavat tiedot virheraporttiin:<br><br>\n"
|
||||
|
||||
#: ui/deckproperties.py:181 ui/main.py:2182 forms/main.py:878 forms/sort.py:45
|
||||
#: ui/deckproperties.py:181 ui/main.py:2182 forms/main.py:878
|
||||
#: forms/syncdeck.py:42
|
||||
msgid "Anki"
|
||||
msgstr "Anki"
|
||||
|
@ -1429,10 +1429,6 @@ msgstr "Poista tägit"
|
|||
msgid "Determining differences..."
|
||||
msgstr "Etsitään eroavaisuuksia..."
|
||||
|
||||
#: forms/infodialog.py:36
|
||||
msgid "Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/modelproperties.py:325
|
||||
msgid "Disa&ble"
|
||||
msgstr "Poista &käytöstä"
|
||||
|
@ -1982,11 +1978,6 @@ msgstr "Lisää ensin kenttä."
|
|||
msgid "Please add another model first."
|
||||
msgstr "Lisää toinen malli ensin."
|
||||
|
||||
#: forms/sort.py:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please choose a field to sort by."
|
||||
msgstr "Lisää ensin kenttä."
|
||||
|
||||
#: ui/sync.py:49
|
||||
msgid "Please double-check your username/password."
|
||||
msgstr "Tarkista käyttäjätunnus ja salasana."
|
||||
|
@ -3018,6 +3009,10 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Open On&line..."
|
||||
#~ msgstr "Avaa &verkosta..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Please choose a field to sort by."
|
||||
#~ msgstr "Lisää ensin kenttä."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Replace"
|
||||
#~ msgstr "Korvaa"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Anki 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 13:30+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:36+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Emmanuel JARRI <emmanuel.jarri@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LMS <anki_tradu@laurentsteffan.com>\n"
|
||||
|
@ -1003,7 +1003,7 @@ msgid ""
|
|||
"into a bug report:<br><br>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/deckproperties.py:181 ui/main.py:2182 forms/main.py:878 forms/sort.py:45
|
||||
#: ui/deckproperties.py:181 ui/main.py:2182 forms/main.py:878
|
||||
#: forms/syncdeck.py:42
|
||||
msgid "Anki"
|
||||
msgstr "Anki"
|
||||
|
@ -1501,10 +1501,6 @@ msgstr "Supprimer le marqueur.."
|
|||
msgid "Determining differences..."
|
||||
msgstr "Détermination des différences..."
|
||||
|
||||
#: forms/infodialog.py:36
|
||||
msgid "Dialog"
|
||||
msgstr "Dialogue"
|
||||
|
||||
#: ui/modelproperties.py:325
|
||||
msgid "Disa&ble"
|
||||
msgstr "Désactiver"
|
||||
|
@ -2092,10 +2088,6 @@ msgstr "Veuillez d'abord ajouter un autre champ."
|
|||
msgid "Please add another model first."
|
||||
msgstr "Veuillez d'abord ajouter un autre modèle."
|
||||
|
||||
#: forms/sort.py:46
|
||||
msgid "Please choose a field to sort by."
|
||||
msgstr "Choisissez un champ sur lequel trier."
|
||||
|
||||
#: ui/sync.py:49
|
||||
msgid "Please double-check your username/password."
|
||||
msgstr "Veuillez vérifier votre nom d'utilisateur et votre mot de passe."
|
||||
|
@ -3853,6 +3845,9 @@ msgstr "tard"
|
|||
#~ msgid "Description && Synchronisation"
|
||||
#~ msgstr "Description && Synchronisation"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Dialog"
|
||||
#~ msgstr "Dialogue"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Difficult"
|
||||
#~ msgstr "Difficile"
|
||||
|
||||
|
@ -4092,6 +4087,9 @@ msgstr "tard"
|
|||
#~ msgid "Period"
|
||||
#~ msgstr "Période"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please choose a field to sort by."
|
||||
#~ msgstr "Choisissez un champ sur lequel trier."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please double-check your username."
|
||||
#~ msgstr "Veuillez vérifier votre nom d'utilisateur."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 13:30+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-24 14:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Giancotti <nac.est@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -985,7 +985,7 @@ msgid ""
|
|||
"into a bug report:<br><br>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/deckproperties.py:181 ui/main.py:2182 forms/main.py:878 forms/sort.py:45
|
||||
#: ui/deckproperties.py:181 ui/main.py:2182 forms/main.py:878
|
||||
#: forms/syncdeck.py:42
|
||||
msgid "Anki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1480,10 +1480,6 @@ msgstr "Elimina Tag.."
|
|||
msgid "Determining differences..."
|
||||
msgstr "Determinazione differenze"
|
||||
|
||||
#: forms/infodialog.py:36
|
||||
msgid "Dialog"
|
||||
msgstr "Finestra di dialogo"
|
||||
|
||||
#: ui/modelproperties.py:325
|
||||
msgid "Disa&ble"
|
||||
msgstr "Disa&bilita"
|
||||
|
@ -2061,10 +2057,6 @@ msgstr "Aggiungere un nuovo campo prima di procedere."
|
|||
msgid "Please add another model first."
|
||||
msgstr "Aggiungere un altro modello prima di procedere."
|
||||
|
||||
#: forms/sort.py:46
|
||||
msgid "Please choose a field to sort by."
|
||||
msgstr "Scegliere un campo col quale ordinare l'elenco."
|
||||
|
||||
#: ui/sync.py:49
|
||||
msgid "Please double-check your username/password."
|
||||
msgstr "Ricontrollare username/password"
|
||||
|
@ -3252,6 +3244,9 @@ msgstr "etichetta"
|
|||
#~ msgid "Description"
|
||||
#~ msgstr "Descrizione"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Dialog"
|
||||
#~ msgstr "Finestra di dialogo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Difficulty"
|
||||
#~ msgstr "Difficoltà"
|
||||
|
||||
|
@ -3364,6 +3359,9 @@ msgstr "etichetta"
|
|||
#~ msgid "Period"
|
||||
#~ msgstr "Periodo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please choose a field to sort by."
|
||||
#~ msgstr "Scegliere un campo col quale ordinare l'elenco."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Prevent me from entering the same thing in this field twice"
|
||||
#~ msgstr "Impediscimi di inserire la stessa cosa in questo campo più di una volta"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 13:30+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-28 17:07+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrew Wright <guswright80@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -965,7 +965,7 @@ msgstr ""
|
|||
"エラーが発生しました。下記の内容をバグ報告にコピーしてください。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ui/deckproperties.py:181 ui/main.py:2182 forms/main.py:878 forms/sort.py:45
|
||||
#: ui/deckproperties.py:181 ui/main.py:2182 forms/main.py:878
|
||||
#: forms/syncdeck.py:42
|
||||
msgid "Anki"
|
||||
msgstr "Anki"
|
||||
|
@ -1450,10 +1450,6 @@ msgstr "カードタグを削除(&D)..."
|
|||
msgid "Determining differences..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: forms/infodialog.py:36
|
||||
msgid "Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/modelproperties.py:325
|
||||
msgid "Disa&ble"
|
||||
msgstr "無効にする(&b)"
|
||||
|
@ -2034,10 +2030,6 @@ msgstr "まず新しいフィールドを作成してください。"
|
|||
msgid "Please add another model first."
|
||||
msgstr "まずもう一つのモデルを作成してください。"
|
||||
|
||||
#: forms/sort.py:46
|
||||
msgid "Please choose a field to sort by."
|
||||
msgstr "フィールドの整列を選んでください。"
|
||||
|
||||
#: ui/sync.py:49
|
||||
msgid "Please double-check your username/password."
|
||||
msgstr "ユーザー名とパスワードを確認してください。"
|
||||
|
@ -3735,6 +3727,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Percentage of minimum interval"
|
||||
#~ msgstr "最小期間のパーセンテージ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please choose a field to sort by."
|
||||
#~ msgstr "フィールドの整列を選んでください。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please double-check your username."
|
||||
#~ msgstr "ユーザー名を確認してください。"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 13:30+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:54+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Jin Eun-Deok <jin.eundeok@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -985,7 +985,7 @@ msgid ""
|
|||
"into a bug report:<br><br>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/deckproperties.py:181 ui/main.py:2182 forms/main.py:878 forms/sort.py:45
|
||||
#: ui/deckproperties.py:181 ui/main.py:2182 forms/main.py:878
|
||||
#: forms/syncdeck.py:42
|
||||
msgid "Anki"
|
||||
msgstr "앙키"
|
||||
|
@ -1481,10 +1481,6 @@ msgstr "꼬리표 삭제..."
|
|||
msgid "Determining differences..."
|
||||
msgstr "묶음 비교하는 중.."
|
||||
|
||||
#: forms/infodialog.py:36
|
||||
msgid "Dialog"
|
||||
msgstr "대화상자"
|
||||
|
||||
#: ui/modelproperties.py:325
|
||||
msgid "Disa&ble"
|
||||
msgstr "끄기(&B)"
|
||||
|
@ -2070,10 +2066,6 @@ msgstr "먼저 새 필드를 추가해 주세요."
|
|||
msgid "Please add another model first."
|
||||
msgstr "먼저 새 모델을 추가해 주세요."
|
||||
|
||||
#: forms/sort.py:46
|
||||
msgid "Please choose a field to sort by."
|
||||
msgstr "정렬 기준이 될 필드를 선택해 주세요."
|
||||
|
||||
#: ui/sync.py:49
|
||||
msgid "Please double-check your username/password."
|
||||
msgstr "아이디와 비밀번호를 다시 확인해 주세요."
|
||||
|
@ -3544,6 +3536,9 @@ msgstr "Latex"
|
|||
#~ msgid "Description && Synchronisation"
|
||||
#~ msgstr "설명 및 동기화"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Dialog"
|
||||
#~ msgstr "대화상자"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Difficult"
|
||||
#~ msgstr "어려움"
|
||||
|
||||
|
@ -3688,6 +3683,9 @@ msgstr "Latex"
|
|||
#~ msgid "Percentage of minimum interval"
|
||||
#~ msgstr "최소 복습 간격 비율"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please choose a field to sort by."
|
||||
#~ msgstr "정렬 기준이 될 필드를 선택해 주세요."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Prevent me from entering the same thing in this field twice"
|
||||
#~ msgstr "이 필드에 같은 내용이 입력되는 것을 방지"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ankiqt_pl_PL\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 13:30+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-20 13:14+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Kubowicz <derbeth-fora@wp.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: polski <pl@li.org>\n"
|
||||
|
@ -951,7 +951,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Jeśli po tym błąd będzie się powtarzał, załącz poniższy tekst<br>\n"
|
||||
"do raportu o błędzie.<br><br>\n"
|
||||
|
||||
#: ui/deckproperties.py:181 ui/main.py:2182 forms/main.py:878 forms/sort.py:45
|
||||
#: ui/deckproperties.py:181 ui/main.py:2182 forms/main.py:878
|
||||
#: forms/syncdeck.py:42
|
||||
msgid "Anki"
|
||||
msgstr "Anki"
|
||||
|
@ -1429,10 +1429,6 @@ msgstr "Usuń etykiety"
|
|||
msgid "Determining differences..."
|
||||
msgstr "Ustalanie różnic..."
|
||||
|
||||
#: forms/infodialog.py:36
|
||||
msgid "Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/modelproperties.py:325
|
||||
msgid "Disa&ble"
|
||||
msgstr "&Wyłącz"
|
||||
|
@ -1994,11 +1990,6 @@ msgstr "Dodaj najpierw nowe pole."
|
|||
msgid "Please add another model first."
|
||||
msgstr "Dodaj najpierw nowy model."
|
||||
|
||||
#: forms/sort.py:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please choose a field to sort by."
|
||||
msgstr "Dodaj najpierw nowe pole."
|
||||
|
||||
#: ui/sync.py:49
|
||||
msgid "Please double-check your username/password."
|
||||
msgstr "Sprawdź ponownie swoją nazwę użytkownika/hasło."
|
||||
|
@ -3047,6 +3038,10 @@ msgstr "toplabel"
|
|||
#~ msgid "Open On&line..."
|
||||
#~ msgstr "Otwórz z &Internetu..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Please choose a field to sort by."
|
||||
#~ msgstr "Dodaj najpierw nowe pole."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reset Progress"
|
||||
#~ msgstr "Wyzeruj postęp"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 13:30+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Jo Nakashima <jonakashima@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -946,7 +946,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Se isso não arrumar o problema, por favor copie o seguinte<br>\n"
|
||||
"em um bug report:<br><br>\n"
|
||||
|
||||
#: ui/deckproperties.py:181 ui/main.py:2182 forms/main.py:878 forms/sort.py:45
|
||||
#: ui/deckproperties.py:181 ui/main.py:2182 forms/main.py:878
|
||||
#: forms/syncdeck.py:42
|
||||
msgid "Anki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1423,10 +1423,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Determining differences..."
|
||||
msgstr "Determinando diferenças..."
|
||||
|
||||
#: forms/infodialog.py:36
|
||||
msgid "Dialog"
|
||||
msgstr "Diálogo"
|
||||
|
||||
#: ui/modelproperties.py:325
|
||||
msgid "Disa&ble"
|
||||
msgstr "Desa&bilitar"
|
||||
|
@ -1986,10 +1982,6 @@ msgstr "Por favor adicione um novo campo primeiro."
|
|||
msgid "Please add another model first."
|
||||
msgstr "Por favor adicione outro modelo primeiro."
|
||||
|
||||
#: forms/sort.py:46
|
||||
msgid "Please choose a field to sort by."
|
||||
msgstr "Por favor escolha um campo para ordenar"
|
||||
|
||||
#: ui/sync.py:49
|
||||
msgid "Please double-check your username/password."
|
||||
msgstr "Por favor verifique seu nome de usuário/senha"
|
||||
|
@ -2984,6 +2976,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "All tags"
|
||||
#~ msgstr "Todas tags"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Dialog"
|
||||
#~ msgstr "Diálogo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit Items"
|
||||
#~ msgstr "Editar Itens"
|
||||
|
||||
|
@ -3014,6 +3009,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Open On&line..."
|
||||
#~ msgstr "Abrir On&line..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please choose a field to sort by."
|
||||
#~ msgstr "Por favor escolha um campo para ordenar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save and S&ync"
|
||||
#~ msgstr "Salvar e S&incronizar"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ankiqt 0.9.9.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 13:30+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-25 17:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-06 20:12+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Susanna Björverud <susanna.bjorverud@telia.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -122,7 +122,10 @@ msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]"
|
|||
msgstr[0] "%(name)s [%(facts)d faktauppgift]"
|
||||
msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d faktauppgifter]"
|
||||
|
||||
#: ui/status.py:199 ui/status.py:204 ui/status.py:208 ui/status.py:210
|
||||
#: ui/status.py:199
|
||||
#: ui/status.py:204
|
||||
#: ui/status.py:208
|
||||
#: ui/status.py:210
|
||||
#: ui/status.py:212
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
|
@ -151,7 +154,8 @@ msgstr "&Om..."
|
|||
msgid "&Actions"
|
||||
msgstr "&Åtgärder"
|
||||
|
||||
#: forms/deckproperties.py:334 forms/modelproperties.py:291
|
||||
#: forms/deckproperties.py:334
|
||||
#: forms/modelproperties.py:291
|
||||
#: forms/modelproperties.py:304
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr "&Lägg till"
|
||||
|
@ -177,9 +181,8 @@ msgid "&Close"
|
|||
msgstr "S&täng"
|
||||
|
||||
#: forms/cardlist.py:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Cram..."
|
||||
msgstr "&Råplugga"
|
||||
msgstr "&Råplugga..."
|
||||
|
||||
#: forms/main.py:945
|
||||
msgid "&Deck Properties..."
|
||||
|
@ -189,7 +192,8 @@ msgstr "&Kortleksegenskaper..."
|
|||
msgid "&Deck Statistics"
|
||||
msgstr "Kort&leksstatistik"
|
||||
|
||||
#: forms/deckproperties.py:336 forms/modelproperties.py:294
|
||||
#: forms/deckproperties.py:336
|
||||
#: forms/modelproperties.py:294
|
||||
#: forms/modelproperties.py:309
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr "&Ta bort"
|
||||
|
@ -222,7 +226,9 @@ msgstr "&Donera..."
|
|||
msgid "&Download..."
|
||||
msgstr "&Hämta..."
|
||||
|
||||
#: forms/cardlist.py:232 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:899
|
||||
#: forms/cardlist.py:232
|
||||
#: forms/deckproperties.py:335
|
||||
#: forms/main.py:899
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Redigera"
|
||||
|
||||
|
@ -266,7 +272,8 @@ msgstr "&Grafer..."
|
|||
msgid "&Guide..."
|
||||
msgstr "&Manual..."
|
||||
|
||||
#: forms/cardlist.py:235 forms/main.py:898
|
||||
#: forms/cardlist.py:235
|
||||
#: forms/main.py:898
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Hjälp"
|
||||
|
||||
|
@ -330,7 +337,8 @@ msgstr "&Föregående kort"
|
|||
msgid "&Record Noise Profile..."
|
||||
msgstr "&Spela in brusprofil"
|
||||
|
||||
#: forms/cardlist.py:244 forms/main.py:980
|
||||
#: forms/cardlist.py:244
|
||||
#: forms/main.py:980
|
||||
msgid "&Redo"
|
||||
msgstr "&Gör om"
|
||||
|
||||
|
@ -362,7 +370,8 @@ msgstr "&Åsidosätt faktauppgift"
|
|||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Verktyg"
|
||||
|
||||
#: forms/cardlist.py:243 forms/main.py:963
|
||||
#: forms/cardlist.py:243
|
||||
#: forms/main.py:963
|
||||
msgid "&Undo"
|
||||
msgstr "Å&ngra"
|
||||
|
||||
|
@ -519,7 +528,8 @@ msgstr "<b>Minsta tillåtna tidsintervall</b>"
|
|||
msgid "<b>Model</b>:"
|
||||
msgstr "<b>Modell</b>:"
|
||||
|
||||
#: forms/modelproperties.py:286 forms/modelproperties.py:299
|
||||
#: forms/modelproperties.py:286
|
||||
#: forms/modelproperties.py:299
|
||||
#: forms/modelproperties.py:312
|
||||
msgid "<b>Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Namn</b>"
|
||||
|
@ -540,7 +550,8 @@ msgstr "<b>Ny dag börjar kl. </b>"
|
|||
msgid "<b>Old Model</b>:"
|
||||
msgstr "<b>Gammal modell</b>:"
|
||||
|
||||
#: forms/modelproperties.py:297 forms/modelproperties.py:310
|
||||
#: forms/modelproperties.py:297
|
||||
#: forms/modelproperties.py:310
|
||||
msgid "<b>Options</b>"
|
||||
msgstr "<b>Alternativ</b>"
|
||||
|
||||
|
@ -825,7 +836,8 @@ msgstr "Aktiva etiketter"
|
|||
msgid "Ad&vanced"
|
||||
msgstr "Ava&ncerat"
|
||||
|
||||
#: ui/addcards.py:52 ui/addcards.py:104
|
||||
#: ui/addcards.py:52
|
||||
#: ui/addcards.py:104
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Lägg till"
|
||||
|
||||
|
@ -887,7 +899,8 @@ msgstr "Tillagt"
|
|||
msgid "Added %(num)d card(s) for '%(str)s'."
|
||||
msgstr "La till %(num)d kort för '%(str)s'."
|
||||
|
||||
#: forms/deckproperties.py:375 forms/preferences.py:247
|
||||
#: forms/deckproperties.py:375
|
||||
#: forms/preferences.py:247
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avancerat"
|
||||
|
||||
|
@ -961,7 +974,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Om detta inte löser problemet, kopiera följande text<br>\n"
|
||||
"till en felrapport:<br><br>\n"
|
||||
|
||||
#: ui/deckproperties.py:181 ui/main.py:2182 forms/main.py:878 forms/sort.py:45
|
||||
#: ui/deckproperties.py:181
|
||||
#: ui/main.py:2182
|
||||
#: forms/main.py:878
|
||||
#: forms/syncdeck.py:42
|
||||
msgid "Anki"
|
||||
msgstr "Anki"
|
||||
|
@ -975,7 +990,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Anki kunde inte spara din konfigurationsfil:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:353
|
||||
#: ui/cardlist.py:48
|
||||
#: ui/cardlist.py:353
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr "Svar"
|
||||
|
||||
|
@ -1003,7 +1019,8 @@ msgstr "Inställningar för hela programmet."
|
|||
msgid "Applying reply..."
|
||||
msgstr "Tillämpar svar..."
|
||||
|
||||
#: ui/status.py:200 ui/status.py:205
|
||||
#: ui/status.py:200
|
||||
#: ui/status.py:205
|
||||
msgid "Average time per answer: "
|
||||
msgstr "Genomsnittstid per svar: "
|
||||
|
||||
|
@ -1031,13 +1048,12 @@ msgstr ""
|
|||
"%s"
|
||||
|
||||
#: forms/main.py:923
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Brows&e Items..."
|
||||
msgstr "&Lägg till poster..."
|
||||
msgstr "Bläd&dra bland poster..."
|
||||
|
||||
#: forms/cardlist.py:230
|
||||
msgid "Browse Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bläddra bland poster"
|
||||
|
||||
#: ui/cardlist.py:411
|
||||
msgid "Building Index..."
|
||||
|
@ -1055,7 +1071,8 @@ msgstr "Läs in Latex i cachen"
|
|||
msgid "Can only change one model at a time."
|
||||
msgstr "Du kan bara ändra en modell åt gången."
|
||||
|
||||
#: ui/cardlist.py:717 ui/cardlist.py:837
|
||||
#: ui/cardlist.py:717
|
||||
#: ui/cardlist.py:837
|
||||
msgid "Can only operate on one model at a time."
|
||||
msgstr "Kan enbart arbeta med en modell åt gången."
|
||||
|
||||
|
@ -1072,7 +1089,8 @@ msgstr "Avbryt"
|
|||
msgid "Card %(num)d (%(name)s): used %(cards)d times%(status)s"
|
||||
msgstr "Kort %(num)d (%(name)s): använt %(cards)d gånger %(status)s"
|
||||
|
||||
#: ui/modelproperties.py:335 ui/modelproperties.py:368
|
||||
#: ui/modelproperties.py:335
|
||||
#: ui/modelproperties.py:368
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Card %d"
|
||||
msgstr "Kort %d"
|
||||
|
@ -1106,7 +1124,8 @@ msgstr "Ändra %s till:"
|
|||
msgid "Change &Model..."
|
||||
msgstr "Byt &modell..."
|
||||
|
||||
#: ui/cardlist.py:768 forms/changemodel.py:74
|
||||
#: ui/cardlist.py:768
|
||||
#: forms/changemodel.py:74
|
||||
msgid "Change Model"
|
||||
msgstr "Byt modell"
|
||||
|
||||
|
@ -1162,7 +1181,8 @@ msgstr "Klicka för att dölja Anki"
|
|||
msgid "Click to show Anki"
|
||||
msgstr "Klicka för att visa Anki"
|
||||
|
||||
#: ui/addcards.py:63 forms/displayproperties.py:376
|
||||
#: ui/addcards.py:63
|
||||
#: forms/displayproperties.py:376
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Stäng"
|
||||
|
||||
|
@ -1218,14 +1238,15 @@ msgstr "Råplugga"
|
|||
|
||||
#: ui/cardlist.py:748
|
||||
msgid "Cram selected cards in new deck?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Råplugga valda kort i en ny kortlek?"
|
||||
|
||||
#: ui/sync.py:201
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Create '%s' on server"
|
||||
msgstr "Skapa '%s' på server"
|
||||
|
||||
#: ui/cardlist.py:218 ui/cardlist.py:354
|
||||
#: ui/cardlist.py:218
|
||||
#: ui/cardlist.py:354
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Skapad"
|
||||
|
||||
|
@ -1258,7 +1279,8 @@ msgstr "Ctrl+Alt+%d"
|
|||
msgid "Ctrl+D"
|
||||
msgstr "Ctrl+D"
|
||||
|
||||
#: forms/cardlist.py:237 forms/main.py:982
|
||||
#: forms/cardlist.py:237
|
||||
#: forms/main.py:982
|
||||
msgid "Ctrl+Del"
|
||||
msgstr "Ctrl+Del"
|
||||
|
||||
|
@ -1274,7 +1296,8 @@ msgstr "Ctrl+End"
|
|||
msgid "Ctrl+Enter"
|
||||
msgstr "Ctrl+Enter"
|
||||
|
||||
#: forms/cardlist.py:247 forms/main.py:924
|
||||
#: forms/cardlist.py:247
|
||||
#: forms/main.py:924
|
||||
msgid "Ctrl+F"
|
||||
msgstr "Ctrl+F"
|
||||
|
||||
|
@ -1290,7 +1313,8 @@ msgstr "Ctrl+Home"
|
|||
msgid "Ctrl+M"
|
||||
msgstr "Ctrl+M"
|
||||
|
||||
#: forms/cardlist.py:251 forms/main.py:912
|
||||
#: forms/cardlist.py:251
|
||||
#: forms/main.py:912
|
||||
msgid "Ctrl+N"
|
||||
msgstr "Ctrl+N"
|
||||
|
||||
|
@ -1298,7 +1322,8 @@ msgstr "Ctrl+N"
|
|||
msgid "Ctrl+O"
|
||||
msgstr "Ctrl+O"
|
||||
|
||||
#: forms/cardlist.py:253 forms/main.py:927
|
||||
#: forms/cardlist.py:253
|
||||
#: forms/main.py:927
|
||||
msgid "Ctrl+P"
|
||||
msgstr "Ctrl+P"
|
||||
|
||||
|
@ -1399,11 +1424,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Deck Graphs"
|
||||
msgstr "Kortleksdiagram"
|
||||
|
||||
#: ui/deckproperties.py:204 forms/deckproperties.py:326
|
||||
#: ui/deckproperties.py:204
|
||||
#: forms/deckproperties.py:326
|
||||
msgid "Deck Properties"
|
||||
msgstr "Kortleksegenskaper"
|
||||
|
||||
#: ui/main.py:812 ui/main.py:867
|
||||
#: ui/main.py:812
|
||||
#: ui/main.py:867
|
||||
msgid "Deck files (*.anki)"
|
||||
msgstr "Kortleksfiler (*.anki)"
|
||||
|
||||
|
@ -1411,7 +1438,8 @@ msgstr "Kortleksfiler (*.anki)"
|
|||
msgid "Deck is already open."
|
||||
msgstr "Kortleken är redan öppen."
|
||||
|
||||
#: ui/main.py:1320 forms/cardlist.py:236
|
||||
#: ui/main.py:1320
|
||||
#: forms/cardlist.py:236
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Ta bort"
|
||||
|
||||
|
@ -1431,10 +1459,6 @@ msgstr "Ta bort etiketter"
|
|||
msgid "Determining differences..."
|
||||
msgstr "Fastställer skillnader..."
|
||||
|
||||
#: forms/infodialog.py:36
|
||||
msgid "Dialog"
|
||||
msgstr "Dialog"
|
||||
|
||||
#: ui/modelproperties.py:325
|
||||
msgid "Disa&ble"
|
||||
msgstr "Inakti&vera"
|
||||
|
@ -1459,7 +1483,8 @@ msgstr "Begär inte att jag skall skriva in svaret"
|
|||
msgid "Download Personal Deck"
|
||||
msgstr "Hämta personlig kortlek"
|
||||
|
||||
#: ui/getshared.py:36 ui/view.py:299
|
||||
#: ui/getshared.py:36
|
||||
#: ui/view.py:299
|
||||
msgid "Download Shared Deck"
|
||||
msgstr "Hämta delad kortlek"
|
||||
|
||||
|
@ -1467,11 +1492,15 @@ msgstr "Hämta delad kortlek"
|
|||
msgid "Download Shared Plugin"
|
||||
msgstr "Hämta delad insticksmodul"
|
||||
|
||||
#: ui/getshared.py:145 ui/getshared.py:149
|
||||
#: ui/getshared.py:145
|
||||
#: ui/getshared.py:149
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "Hämtningar"
|
||||
|
||||
#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:228 ui/cardlist.py:356 ui/graphs.py:145
|
||||
#: ui/cardlist.py:49
|
||||
#: ui/cardlist.py:228
|
||||
#: ui/cardlist.py:356
|
||||
#: ui/graphs.py:145
|
||||
msgid "Due"
|
||||
msgstr "Tidsfrist slut"
|
||||
|
||||
|
@ -1484,7 +1513,8 @@ msgstr "&Avsluta"
|
|||
msgid "ETA: <b>%(timeLeft)s</b>"
|
||||
msgstr "Nedräkning:<b>%(timeLeft)s</b>"
|
||||
|
||||
#: ui/cardlist.py:226 ui/cardlist.py:359
|
||||
#: ui/cardlist.py:226
|
||||
#: ui/cardlist.py:359
|
||||
msgid "Ease"
|
||||
msgstr "Inlärningsgrad"
|
||||
|
||||
|
@ -1565,7 +1595,8 @@ msgstr "F3"
|
|||
msgid "F4"
|
||||
msgstr "F4"
|
||||
|
||||
#: ui/facteditor.py:238 forms/main.py:962
|
||||
#: ui/facteditor.py:238
|
||||
#: forms/main.py:962
|
||||
msgid "F5"
|
||||
msgstr "F5"
|
||||
|
||||
|
@ -1611,7 +1642,8 @@ msgstr "Fält %(num)d: %(name)s"
|
|||
msgid "Field %(num)d: %(name)s [%(cards)s non-empty]"
|
||||
msgstr "Fält %(num)d: %(name)s [%(cards)s inte tomma]"
|
||||
|
||||
#: ui/modelproperties.py:133 ui/modelproperties.py:151
|
||||
#: ui/modelproperties.py:133
|
||||
#: ui/modelproperties.py:151
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Field %d"
|
||||
msgstr "Fält %d"
|
||||
|
@ -1625,7 +1657,8 @@ msgstr "Fält <b>%d</b> i fil är:"
|
|||
msgid "Field mapping"
|
||||
msgstr "Fälthopparning"
|
||||
|
||||
#: forms/changemodel.py:79 forms/displayproperties.py:373
|
||||
#: forms/changemodel.py:79
|
||||
#: forms/displayproperties.py:373
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr "Fält"
|
||||
|
||||
|
@ -1633,7 +1666,8 @@ msgstr "Fält"
|
|||
msgid "Find and Re&place..."
|
||||
msgstr "Sök och &ersätt"
|
||||
|
||||
#: ui/cardlist.py:850 forms/findreplace.py:60
|
||||
#: ui/cardlist.py:850
|
||||
#: forms/findreplace.py:60
|
||||
msgid "Find and Replace"
|
||||
msgstr "Sök och ersätt"
|
||||
|
||||
|
@ -1657,7 +1691,8 @@ msgstr "Franska"
|
|||
msgid "General && Fields"
|
||||
msgstr "Allmänt && Fält"
|
||||
|
||||
#: ui/cardlist.py:727 forms/addcardmodels.py:34
|
||||
#: ui/cardlist.py:727
|
||||
#: forms/addcardmodels.py:34
|
||||
msgid "Generate Cards"
|
||||
msgstr "Skapa kort"
|
||||
|
||||
|
@ -1681,7 +1716,8 @@ msgstr "Hämta delad..."
|
|||
msgid "Good"
|
||||
msgstr "Bra"
|
||||
|
||||
#: ui/facteditor.py:326 forms/edithtml.py:34
|
||||
#: ui/facteditor.py:326
|
||||
#: forms/edithtml.py:34
|
||||
msgid "HTML Editor"
|
||||
msgstr "HTML-redigerare"
|
||||
|
||||
|
@ -1689,7 +1725,9 @@ msgstr "HTML-redigerare"
|
|||
msgid "Hard"
|
||||
msgstr "Svår"
|
||||
|
||||
#: ui/addcards.py:67 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:895
|
||||
#: ui/addcards.py:67
|
||||
#: forms/displayproperties.py:374
|
||||
#: forms/main.py:895
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hjälp"
|
||||
|
||||
|
@ -1709,7 +1747,9 @@ msgstr "Hoppa över denna uppdatering"
|
|||
msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)"
|
||||
msgstr "Bilder (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)"
|
||||
|
||||
#: ui/importing.py:118 forms/changemap.py:39 forms/importing.py:115
|
||||
#: ui/importing.py:118
|
||||
#: forms/changemap.py:39
|
||||
#: forms/importing.py:115
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importera"
|
||||
|
||||
|
@ -1747,7 +1787,9 @@ msgstr "Inkludera schemaläggningsinformation"
|
|||
msgid "Include tags"
|
||||
msgstr "Inkludera etiketter"
|
||||
|
||||
#: ui/cardlist.py:222 ui/cardlist.py:357 ui/graphs.py:147
|
||||
#: ui/cardlist.py:222
|
||||
#: ui/cardlist.py:357
|
||||
#: ui/graphs.py:147
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Intervall"
|
||||
|
||||
|
@ -1808,8 +1850,10 @@ msgstr "Mappa till %s"
|
|||
msgid "Map to Tags"
|
||||
msgstr "Para ihop med etiketter"
|
||||
|
||||
#: forms/deckproperties.py:359 forms/deckproperties.py:360
|
||||
#: forms/deckproperties.py:362 forms/reschedule.py:84
|
||||
#: forms/deckproperties.py:359
|
||||
#: forms/deckproperties.py:360
|
||||
#: forms/deckproperties.py:362
|
||||
#: forms/reschedule.py:84
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "Max"
|
||||
|
||||
|
@ -1818,8 +1862,10 @@ msgstr "Max"
|
|||
msgid "Merge with '%s' on server"
|
||||
msgstr "Slå ihop med '%s' på server"
|
||||
|
||||
#: forms/deckproperties.py:355 forms/deckproperties.py:356
|
||||
#: forms/deckproperties.py:361 forms/reschedule.py:82
|
||||
#: forms/deckproperties.py:355
|
||||
#: forms/deckproperties.py:356
|
||||
#: forms/deckproperties.py:361
|
||||
#: forms/reschedule.py:82
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr "Min"
|
||||
|
||||
|
@ -1827,7 +1873,8 @@ msgstr "Min"
|
|||
msgid "Model"
|
||||
msgstr "Modell"
|
||||
|
||||
#: ui/modelproperties.py:35 forms/modelproperties.py:284
|
||||
#: ui/modelproperties.py:35
|
||||
#: forms/modelproperties.py:284
|
||||
msgid "Model Properties"
|
||||
msgstr "Modellegenskaper"
|
||||
|
||||
|
@ -1835,7 +1882,8 @@ msgstr "Modellegenskaper"
|
|||
msgid "Models && Priorities"
|
||||
msgstr "Modeller && Prioriteter"
|
||||
|
||||
#: ui/cardlist.py:220 ui/cardlist.py:355
|
||||
#: ui/cardlist.py:220
|
||||
#: ui/cardlist.py:355
|
||||
msgid "Modified"
|
||||
msgstr "Ändrad"
|
||||
|
||||
|
@ -1843,11 +1891,13 @@ msgstr "Ändrad"
|
|||
msgid "More>>"
|
||||
msgstr "Mer>>"
|
||||
|
||||
#: forms/modelproperties.py:293 forms/modelproperties.py:306
|
||||
#: forms/modelproperties.py:293
|
||||
#: forms/modelproperties.py:306
|
||||
msgid "Move &Up"
|
||||
msgstr "Flytta &upp"
|
||||
|
||||
#: forms/modelproperties.py:296 forms/modelproperties.py:308
|
||||
#: forms/modelproperties.py:296
|
||||
#: forms/modelproperties.py:308
|
||||
msgid "Move Dow&n"
|
||||
msgstr "Fl&ytta ner"
|
||||
|
||||
|
@ -1883,7 +1933,8 @@ msgstr "Nästa färg (F7 därefter F8)"
|
|||
msgid "Next field must be blank."
|
||||
msgstr "Nästa fält måste vara tomt."
|
||||
|
||||
#: ui/main.py:1419 ui/main.py:1466
|
||||
#: ui/main.py:1419
|
||||
#: ui/main.py:1466
|
||||
msgid "No cards matched the provided tags."
|
||||
msgstr "Inga kort är markerade med angivna etiketter."
|
||||
|
||||
|
@ -1983,10 +2034,6 @@ msgstr "Lägg först till ett nytt fält."
|
|||
msgid "Please add another model first."
|
||||
msgstr "Lägg först till en annan modell."
|
||||
|
||||
#: forms/sort.py:46
|
||||
msgid "Please choose a field to sort by."
|
||||
msgstr "Välj ett fält att sortera efter"
|
||||
|
||||
#: ui/sync.py:49
|
||||
msgid "Please double-check your username/password."
|
||||
msgstr "Kontrollera ditt användarnamn och lösenord en gång till."
|
||||
|
@ -2060,7 +2107,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Hittade problem:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: ui/graphs.py:250 ui/graphs.py:281 ui/utils.py:224
|
||||
#: ui/graphs.py:250
|
||||
#: ui/graphs.py:281
|
||||
#: ui/utils.py:224
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr "Behandlar..."
|
||||
|
||||
|
@ -2068,7 +2117,8 @@ msgstr "Behandlar..."
|
|||
msgid "Put space between question and answer"
|
||||
msgstr "Skilj fråga och svar åt med mellanslag"
|
||||
|
||||
#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:352
|
||||
#: ui/cardlist.py:47
|
||||
#: ui/cardlist.py:352
|
||||
msgid "Question"
|
||||
msgstr "Fråga"
|
||||
|
||||
|
@ -2105,7 +2155,8 @@ msgstr "Spela in ljud (F5)"
|
|||
msgid "Recording...<br>Time: %0.1f"
|
||||
msgstr "Spelar in...<br>Tid: %0.1f"
|
||||
|
||||
#: ui/cardlist.py:449 ui/main.py:1906
|
||||
#: ui/cardlist.py:449
|
||||
#: ui/main.py:1906
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Redo %s"
|
||||
msgstr "Gör om %s"
|
||||
|
@ -2138,11 +2189,14 @@ msgstr "Upprepa &frågeljud"
|
|||
msgid "Replacing..."
|
||||
msgstr "Ersätter..."
|
||||
|
||||
#: ui/cardlist.py:224 ui/cardlist.py:358 ui/graphs.py:151
|
||||
#: ui/cardlist.py:224
|
||||
#: ui/cardlist.py:358
|
||||
#: ui/graphs.py:151
|
||||
msgid "Reps"
|
||||
msgstr "Upprepningar"
|
||||
|
||||
#: ui/cardlist.py:683 forms/reschedule.py:79
|
||||
#: ui/cardlist.py:683
|
||||
#: forms/reschedule.py:79
|
||||
msgid "Reschedule"
|
||||
msgstr "Schemalägg igen"
|
||||
|
||||
|
@ -2203,7 +2257,8 @@ msgstr "Spara efter svar"
|
|||
msgid "Save when closing"
|
||||
msgstr "Spara ändringar när programmet avslutas"
|
||||
|
||||
#: forms/getshared.py:67 forms/share.py:71
|
||||
#: forms/getshared.py:67
|
||||
#: forms/share.py:71
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "Sök:"
|
||||
|
||||
|
@ -2287,11 +2342,13 @@ msgstr "Visa ikon i systembrickan"
|
|||
msgid "Show/Hide"
|
||||
msgstr "Visa/Dölj"
|
||||
|
||||
#: ui/addcards.py:110 ui/cardlist.py:548
|
||||
#: ui/addcards.py:110
|
||||
#: ui/cardlist.py:548
|
||||
msgid "Some fields are missing or not unique."
|
||||
msgstr "Några fält saknas eller är inte unika."
|
||||
|
||||
#: forms/preferences.py:226 forms/preferences.py:246
|
||||
#: forms/preferences.py:226
|
||||
#: forms/preferences.py:246
|
||||
msgid "Some settings will take effect after you restart Anki."
|
||||
msgstr "Vissa inställningar blir aktiva först efter att du startat om Anki."
|
||||
|
||||
|
@ -2363,7 +2420,8 @@ msgstr "Synkronisering"
|
|||
msgid "Synchronize this deck"
|
||||
msgstr "Synkronisera denna kortlek"
|
||||
|
||||
#: ui/main.py:1696 ui/main.py:1698
|
||||
#: ui/main.py:1696
|
||||
#: ui/main.py:1698
|
||||
msgid "Syncing Media..."
|
||||
msgstr "Synkroniserar media..."
|
||||
|
||||
|
@ -2413,7 +2471,8 @@ msgstr "Mål måste vara unika."
|
|||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr "Mallar"
|
||||
|
||||
#: forms/changemodel.py:76 forms/share.py:76
|
||||
#: forms/changemodel.py:76
|
||||
#: forms/share.py:76
|
||||
msgid "TextLabel"
|
||||
msgstr "TextLabel"
|
||||
|
||||
|
@ -2547,7 +2606,8 @@ msgstr ""
|
|||
"<b>Denna operation kan inte ångras.</b><br>\n"
|
||||
"Överväg att göra en säkerhetskopia av ditt mediebibliiotek först."
|
||||
|
||||
#: ui/getshared.py:145 ui/getshared.py:149
|
||||
#: ui/getshared.py:145
|
||||
#: ui/getshared.py:149
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
|
@ -2571,7 +2631,8 @@ msgstr "Visa eller dölj verktygsraden"
|
|||
msgid "Total correct: "
|
||||
msgstr "Sammanlagt rätt: "
|
||||
|
||||
#: ui/status.py:201 ui/status.py:206
|
||||
#: ui/status.py:201
|
||||
#: ui/status.py:206
|
||||
msgid "Total review time: "
|
||||
msgstr "Sammanlagd repetitionstid: "
|
||||
|
||||
|
@ -2591,7 +2652,8 @@ msgstr "Skriv in svaret och tryck enter"
|
|||
msgid "Type:"
|
||||
msgstr "Typ:"
|
||||
|
||||
#: ui/getshared.py:67 ui/getshared.py:173
|
||||
#: ui/getshared.py:67
|
||||
#: ui/getshared.py:173
|
||||
msgid "Unable to connect to server."
|
||||
msgstr "Kan inte nå servern."
|
||||
|
||||
|
@ -2652,7 +2714,8 @@ msgstr "Ta bort Latex från cachen"
|
|||
msgid "Underline text (Ctrl+u)"
|
||||
msgstr "Stryk under text (Ctrl+u)"
|
||||
|
||||
#: ui/cardlist.py:443 ui/main.py:1900
|
||||
#: ui/cardlist.py:443
|
||||
#: ui/main.py:1900
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Undo %s"
|
||||
msgstr "Ångra %s"
|
||||
|
@ -2675,11 +2738,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use custom colour"
|
||||
msgstr "Använd anpassade färger"
|
||||
|
||||
#: forms/displayproperties.py:368 forms/displayproperties.py:372
|
||||
#: forms/displayproperties.py:368
|
||||
#: forms/displayproperties.py:372
|
||||
msgid "Use custom font"
|
||||
msgstr "Använd anpassat typsnitt"
|
||||
|
||||
#: forms/displayproperties.py:367 forms/displayproperties.py:371
|
||||
#: forms/displayproperties.py:367
|
||||
#: forms/displayproperties.py:371
|
||||
msgid "Use custom size"
|
||||
msgstr "Använd anpassad storlek"
|
||||
|
||||
|
@ -2758,8 +2823,11 @@ msgstr "a"
|
|||
msgid "cards"
|
||||
msgstr "kort"
|
||||
|
||||
#: forms/deckproperties.py:369 forms/deckproperties.py:370
|
||||
#: forms/deckproperties.py:371 forms/reschedule.py:83 forms/reschedule.py:85
|
||||
#: forms/deckproperties.py:369
|
||||
#: forms/deckproperties.py:370
|
||||
#: forms/deckproperties.py:371
|
||||
#: forms/reschedule.py:83
|
||||
#: forms/reschedule.py:85
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "dagar"
|
||||
|
||||
|
@ -2793,7 +2861,8 @@ msgstr "parades ihop med <b>%s</b>"
|
|||
msgid "mapped to <b>Tags</b>"
|
||||
msgstr "parade i hop med <b>etiketter</b>"
|
||||
|
||||
#: forms/deckproperties.py:367 forms/deckproperties.py:368
|
||||
#: forms/deckproperties.py:367
|
||||
#: forms/deckproperties.py:368
|
||||
msgid "mins"
|
||||
msgstr "minuter"
|
||||
|
||||
|
@ -2823,10 +2892,8 @@ msgstr "toppetikett"
|
|||
#~ "maximera din minneskapacitet.<p/>Det är fritt och under GPL-licens.<p/>\n"
|
||||
#~ "Version %s<br>\n"
|
||||
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/\">Besök webbplats</a></span>\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid " (%(dYesTotal)d of %(dTotal)d)</b><br>"
|
||||
#~ msgstr " (%(dYesTotal)d av %(dTotal)d)</b><br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "%s.\n"
|
||||
#~ "Anki can only merge models if they have exactly\n"
|
||||
|
@ -2835,10 +2902,8 @@ msgstr "toppetikett"
|
|||
#~ "%s.\n"
|
||||
#~ "Anki kan enbart slå ihop modeller om de har exact\n"
|
||||
#~ "samma antal fält och kort."
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Edit All..."
|
||||
#~ msgstr "&Redigera allt..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Get More Decks..."
|
||||
#~ msgstr "&Hämta fler kortlekar..."
|
||||
|
||||
|
@ -2853,16 +2918,12 @@ msgstr "toppetikett"
|
|||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "(%(gYoungYes)d of %(gYoungTotal)d)<br>"
|
||||
#~ msgstr " (%(dYesTotal)d av %(dTotal)d)</b><br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Select Tag>"
|
||||
#~ msgstr "<Välj etikett>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<h1>Advanced settings</h1>Some settings require a restart."
|
||||
#~ msgstr "<h1>Avancerade inställningar</h1>Några inställningar kräver en omstart."
|
||||
|
||||
#~ msgid "<h1>Welcome Back!</h1>"
|
||||
#~ msgstr "<h1>Välkommen tillbaka!</h1>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<h1>Welcome to Anki!</h1>\n"
|
||||
#~ "<p>\n"
|
||||
|
@ -2969,7 +3030,6 @@ msgstr "toppetikett"
|
|||
#~ "(%(gNewYes)d of %(gNewTotal)d)<br>\n"
|
||||
#~ "Sammanlagt rätt: %(gYesTotal%)0.1f%%\n"
|
||||
#~ "(%(gYesTotal)d of %(gTotal)d)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<h2>Reviews today</h2>\n"
|
||||
#~ "<b>Correct today: %(percTotal)s\n"
|
||||
|
@ -2982,28 +3042,22 @@ msgstr "toppetikett"
|
|||
#~ "(%(dYesTotal)d av %(dTotal)d)</b><br>\n"
|
||||
#~ "Genomsnittstid per svar: %(avgTime)s<br>\n"
|
||||
#~ "Sammanlagd repetitionstid: %(revTime)s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Del"
|
||||
#~ msgstr "Ta bort"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Dialog"
|
||||
#~ msgstr "Dialog"
|
||||
#~ msgid "Edit Items"
|
||||
#~ msgstr "Redigera poster"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export to..."
|
||||
#~ msgstr "Exportera till..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "F6"
|
||||
#~ msgstr "F6"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Find"
|
||||
#~ msgstr "Sök"
|
||||
|
||||
#~ msgid "HTML Editor (F9)"
|
||||
#~ msgstr "HTML-redigerare (F9)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Merge complete."
|
||||
#~ msgstr "Sammanslagning klar."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "No models found to merge. If you want to merge models,\n"
|
||||
#~ "all models must have the same name, and must not be\n"
|
||||
|
@ -3012,21 +3066,18 @@ msgstr "toppetikett"
|
|||
#~ "Hittade inte några modeller att slå ihop. Om du vill slå ihop\n"
|
||||
#~ "modeller måste de alla ha samma namn, och kan inte höra\n"
|
||||
#~ "ihop med någon annans kortlek."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open On&line..."
|
||||
#~ msgstr "Öppna p&å nätet..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please choose a field to sort by."
|
||||
#~ msgstr "Välj ett fält att sortera efter"
|
||||
#~ msgid "Replace"
|
||||
#~ msgstr "Ersätt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Search"
|
||||
#~ msgstr "Sök"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown error: %s"
|
||||
#~ msgstr "Okänt fel: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Would you like to merge models that have the same name?"
|
||||
#~ msgstr "Vill du slå ihop modeller med samma namn?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "xxx"
|
||||
#~ msgstr "xxx"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 13:30+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-09 19:46-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nick Cook <nick@n-line.co.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -949,7 +949,7 @@ msgid ""
|
|||
"into a bug report:<br><br>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/deckproperties.py:181 ui/main.py:2182 forms/main.py:878 forms/sort.py:45
|
||||
#: ui/deckproperties.py:181 ui/main.py:2182 forms/main.py:878
|
||||
#: forms/syncdeck.py:42
|
||||
msgid "Anki"
|
||||
msgstr "Anki"
|
||||
|
@ -1421,10 +1421,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Determining differences..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: forms/infodialog.py:36
|
||||
msgid "Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/modelproperties.py:325
|
||||
msgid "Disa&ble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1986,10 +1982,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please add another model first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: forms/sort.py:46
|
||||
msgid "Please choose a field to sort by."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/sync.py:49
|
||||
msgid "Please double-check your username/password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 13:30+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-28 17:07+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrew Wright <guswright80@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -969,7 +969,7 @@ msgstr ""
|
|||
"エラーが発生しました。下記の内容をバグ報告にコピーしてください。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ui/deckproperties.py:181 ui/main.py:2182 forms/main.py:878 forms/sort.py:45
|
||||
#: ui/deckproperties.py:181 ui/main.py:2182 forms/main.py:878
|
||||
#: forms/syncdeck.py:42
|
||||
msgid "Anki"
|
||||
msgstr "Anki"
|
||||
|
@ -1454,10 +1454,6 @@ msgstr "カードタグを削除(&D)..."
|
|||
msgid "Determining differences..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: forms/infodialog.py:36
|
||||
msgid "Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/modelproperties.py:325
|
||||
msgid "Disa&ble"
|
||||
msgstr "無効にする(&b)"
|
||||
|
@ -2038,10 +2034,6 @@ msgstr "まず新しいフィールドを作成してください。"
|
|||
msgid "Please add another model first."
|
||||
msgstr "まずもう一つのモデルを作成してください。"
|
||||
|
||||
#: forms/sort.py:46
|
||||
msgid "Please choose a field to sort by."
|
||||
msgstr "フィールドの整列を選んでください。"
|
||||
|
||||
#: ui/sync.py:49
|
||||
msgid "Please double-check your username/password."
|
||||
msgstr "ユーザー名とパスワードを確認してください。"
|
||||
|
@ -3739,6 +3731,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Percentage of minimum interval"
|
||||
#~ msgstr "最小期間のパーセンテージ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please choose a field to sort by."
|
||||
#~ msgstr "フィールドの整列を選んでください。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please double-check your username."
|
||||
#~ msgstr "ユーザー名を確認してください。"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 13:30+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -884,7 +884,7 @@ msgid ""
|
|||
"into a bug report:<br><br>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/deckproperties.py:181 ui/main.py:2182 forms/main.py:878 forms/sort.py:45
|
||||
#: ui/deckproperties.py:181 ui/main.py:2182 forms/main.py:878
|
||||
#: forms/syncdeck.py:42
|
||||
msgid "Anki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1344,10 +1344,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Determining differences..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: forms/infodialog.py:36
|
||||
msgid "Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/modelproperties.py:325
|
||||
msgid "Disa&ble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1896,10 +1892,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please add another model first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: forms/sort.py:46
|
||||
msgid "Please choose a field to sort by."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/sync.py:49
|
||||
msgid "Please double-check your username/password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue