Merge branch 'master' of git://github.com/sanna/ankiqt

This commit is contained in:
Damien Elmes 2009-05-03 01:05:04 +09:00
commit 620ce8cde2
16 changed files with 637 additions and 635 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-30 11:35+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-01 00:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-01 HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-01 HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Michal Čadil <mcadil@gmail.comm>\n" "Last-Translator: Michal Čadil <mcadil@gmail.comm>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2179,16 +2179,16 @@ msgstr ""
msgid "Play the last-played audio again" msgid "Play the last-played audio again"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/modelproperties.py:382
#, fuzzy
msgid "Please add a new card first."
msgstr "Prosím zodpovězte ještě několik kartiček."
#: ui/modelproperties.py:164 #: ui/modelproperties.py:164
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please add a new field first." msgid "Please add a new field first."
msgstr "Prosím zodpovězte ještě několik kartiček." msgstr "Prosím zodpovězte ještě několik kartiček."
#: ui/modelproperties.py:382
#, fuzzy
msgid "Please add a new template first."
msgstr "Prosím zodpovězte ještě několik kartiček."
#: ui/deckproperties.py:143 #: ui/deckproperties.py:143
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please add another model first." msgid "Please add another model first."
@ -3991,6 +3991,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Open On&line..." #~ msgid "Open On&line..."
#~ msgstr "Otevřít vzorový soubor..." #~ msgstr "Otevřít vzorový soubor..."
#, fuzzy
#~ msgid "Please add a new card first."
#~ msgstr "Prosím zodpovězte ještě několik kartiček."
#~ msgid "Please choose a field to sort by." #~ msgid "Please choose a field to sort by."
#~ msgstr "Prosím zvolte pole třídění" #~ msgstr "Prosím zvolte pole třídění"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-30 11:35+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-01 00:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-28 15:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-28 15:50+0100\n"
"Last-Translator: Michael Keppler <bananeweizen@gmx.de>\n" "Last-Translator: Michael Keppler <bananeweizen@gmx.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2079,14 +2079,15 @@ msgstr "Persönlicher Stapel"
msgid "Play the last-played audio again" msgid "Play the last-played audio again"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/modelproperties.py:382
msgid "Please add a new card first."
msgstr "Bitte füge zuerst eine neue Karte hinzu."
#: ui/modelproperties.py:164 #: ui/modelproperties.py:164
msgid "Please add a new field first." msgid "Please add a new field first."
msgstr "Bitte füge zuerst ein neues Feld hinzu." msgstr "Bitte füge zuerst ein neues Feld hinzu."
#: ui/modelproperties.py:382
#, fuzzy
msgid "Please add a new template first."
msgstr "Bitte füge zuerst ein neues Feld hinzu."
#: ui/deckproperties.py:143 #: ui/deckproperties.py:143
msgid "Please add another model first." msgid "Please add another model first."
msgstr "Bitte füge zuerst ein anderes Modell hinzu." msgstr "Bitte füge zuerst ein anderes Modell hinzu."
@ -4051,6 +4052,9 @@ msgstr "Label"
#~ msgid "Period" #~ msgid "Period"
#~ msgstr "Zeitraum" #~ msgstr "Zeitraum"
#~ msgid "Please add a new card first."
#~ msgstr "Bitte füge zuerst eine neue Karte hinzu."
#~ msgid "Please choose a field to sort by." #~ msgid "Please choose a field to sort by."
#~ msgstr "Bitte wähle ein Feld, nach dem sortiert werden soll." #~ msgstr "Bitte wähle ein Feld, nach dem sortiert werden soll."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ankiqt_ee_EE\n" "Project-Id-Version: ankiqt_ee_EE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-30 11:35+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-01 00:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-17 18:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-17 18:43+0200\n"
"Last-Translator: Meelis Vasser <meelis.vasser@gmail.com>\n" "Last-Translator: Meelis Vasser <meelis.vasser@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <>\n" "Language-Team: Estonian <>\n"
@ -2085,14 +2085,15 @@ msgstr "Isiklik kaardipakk"
msgid "Play the last-played audio again" msgid "Play the last-played audio again"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/modelproperties.py:382
msgid "Please add a new card first."
msgstr "Lisa kõigepealt uus kaart."
#: ui/modelproperties.py:164 #: ui/modelproperties.py:164
msgid "Please add a new field first." msgid "Please add a new field first."
msgstr "Lisa kõigepealt uus väli." msgstr "Lisa kõigepealt uus väli."
#: ui/modelproperties.py:382
#, fuzzy
msgid "Please add a new template first."
msgstr "Lisa kõigepealt uus väli."
#: ui/deckproperties.py:143 #: ui/deckproperties.py:143
msgid "Please add another model first." msgid "Please add another model first."
msgstr "Lisa kõigepealt teine mudel." msgstr "Lisa kõigepealt teine mudel."
@ -3295,6 +3296,9 @@ msgstr "üleminesedel"
#~ msgid "Import file" #~ msgid "Import file"
#~ msgstr "Impordi fail" #~ msgstr "Impordi fail"
#~ msgid "Please add a new card first."
#~ msgstr "Lisa kõigepealt uus kaart."
#~ msgid "Please choose a field to sort by." #~ msgid "Please choose a field to sort by."
#~ msgstr "Palun vali väli, mille järgi sortida." #~ msgstr "Palun vali väli, mille järgi sortida."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n" "Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-30 11:35+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-01 00:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-02 07:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-02 07:46+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish <pcsl88@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <pcsl88@gmail.com>\n"
@ -2094,14 +2094,15 @@ msgstr ""
msgid "Play the last-played audio again" msgid "Play the last-played audio again"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/modelproperties.py:382
msgid "Please add a new card first."
msgstr "Por favor, añada una nueva tarjeta primero."
#: ui/modelproperties.py:164 #: ui/modelproperties.py:164
msgid "Please add a new field first." msgid "Please add a new field first."
msgstr "Por favor, añada una nuevo campo primero." msgstr "Por favor, añada una nuevo campo primero."
#: ui/modelproperties.py:382
#, fuzzy
msgid "Please add a new template first."
msgstr "Por favor, añada una nuevo campo primero."
#: ui/deckproperties.py:143 #: ui/deckproperties.py:143
msgid "Please add another model first." msgid "Please add another model first."
msgstr "Por favor, añada otro modelo antes." msgstr "Por favor, añada otro modelo antes."
@ -3386,6 +3387,9 @@ msgstr "toplabel"
#~ msgid "Open On&line..." #~ msgid "Open On&line..."
#~ msgstr "Abrir On&line..." #~ msgstr "Abrir On&line..."
#~ msgid "Please add a new card first."
#~ msgstr "Por favor, añada una nueva tarjeta primero."
#~ msgid "Please choose a field to sort by." #~ msgid "Please choose a field to sort by."
#~ msgstr "Elija un campo por el que ordenar las tarjetas." #~ msgstr "Elija un campo por el que ordenar las tarjetas."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ankiqt_fi_FI\n" "Project-Id-Version: ankiqt_fi_FI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-30 11:35+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-01 00:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-22 11:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-22 11:12+0200\n"
"Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom AT gmail.com>\n" "Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <>\n" "Language-Team: Finnish <>\n"
@ -2089,14 +2089,15 @@ msgstr "Henkilökohtainen pakka"
msgid "Play the last-played audio again" msgid "Play the last-played audio again"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/modelproperties.py:382
msgid "Please add a new card first."
msgstr "Lisää ensin kortteja."
#: ui/modelproperties.py:164 #: ui/modelproperties.py:164
msgid "Please add a new field first." msgid "Please add a new field first."
msgstr "Lisää ensin kenttä." msgstr "Lisää ensin kenttä."
#: ui/modelproperties.py:382
#, fuzzy
msgid "Please add a new template first."
msgstr "Lisää ensin kenttä."
#: ui/deckproperties.py:143 #: ui/deckproperties.py:143
msgid "Please add another model first." msgid "Please add another model first."
msgstr "Lisää toinen malli ensin." msgstr "Lisää toinen malli ensin."
@ -3358,6 +3359,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Open On&line..." #~ msgid "Open On&line..."
#~ msgstr "Avaa &verkosta..." #~ msgstr "Avaa &verkosta..."
#~ msgid "Please add a new card first."
#~ msgstr "Lisää ensin kortteja."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Please choose a field to sort by." #~ msgid "Please choose a field to sort by."
#~ msgstr "Lisää ensin kenttä." #~ msgstr "Lisää ensin kenttä."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Anki 0.3\n" "Project-Id-Version: Anki 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-30 11:35+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-01 00:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:36+0100\n"
"Last-Translator: Emmanuel JARRI <emmanuel.jarri@gmail.com>\n" "Last-Translator: Emmanuel JARRI <emmanuel.jarri@gmail.com>\n"
"Language-Team: LMS <anki_tradu@laurentsteffan.com>\n" "Language-Team: LMS <anki_tradu@laurentsteffan.com>\n"
@ -2207,14 +2207,15 @@ msgstr ""
msgid "Play the last-played audio again" msgid "Play the last-played audio again"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/modelproperties.py:382
msgid "Please add a new card first."
msgstr "Veuillez d'abord ajouter une autre carte."
#: ui/modelproperties.py:164 #: ui/modelproperties.py:164
msgid "Please add a new field first." msgid "Please add a new field first."
msgstr "Veuillez d'abord ajouter un autre champ." msgstr "Veuillez d'abord ajouter un autre champ."
#: ui/modelproperties.py:382
#, fuzzy
msgid "Please add a new template first."
msgstr "Veuillez d'abord ajouter un autre champ."
#: ui/deckproperties.py:143 #: ui/deckproperties.py:143
msgid "Please add another model first." msgid "Please add another model first."
msgstr "Veuillez d'abord ajouter un autre modèle." msgstr "Veuillez d'abord ajouter un autre modèle."
@ -4406,6 +4407,9 @@ msgstr "tard"
#~ msgid "Period" #~ msgid "Period"
#~ msgstr "Période" #~ msgstr "Période"
#~ msgid "Please add a new card first."
#~ msgstr "Veuillez d'abord ajouter une autre carte."
#~ msgid "Please choose a field to sort by." #~ msgid "Please choose a field to sort by."
#~ msgstr "Choisissez un champ sur lequel trier." #~ msgstr "Choisissez un champ sur lequel trier."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-30 11:35+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-01 00:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-24 14:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-24 14:28+0100\n"
"Last-Translator: Marco Giancotti <nac.est@libero.it>\n" "Last-Translator: Marco Giancotti <nac.est@libero.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2176,14 +2176,15 @@ msgstr ""
msgid "Play the last-played audio again" msgid "Play the last-played audio again"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/modelproperties.py:382
msgid "Please add a new card first."
msgstr "Aggiungere una nuova carta prima di procedere."
#: ui/modelproperties.py:164 #: ui/modelproperties.py:164
msgid "Please add a new field first." msgid "Please add a new field first."
msgstr "Aggiungere un nuovo campo prima di procedere." msgstr "Aggiungere un nuovo campo prima di procedere."
#: ui/modelproperties.py:382
#, fuzzy
msgid "Please add a new template first."
msgstr "Aggiungere un nuovo campo prima di procedere."
#: ui/deckproperties.py:143 #: ui/deckproperties.py:143
msgid "Please add another model first." msgid "Please add another model first."
msgstr "Aggiungere un altro modello prima di procedere." msgstr "Aggiungere un altro modello prima di procedere."
@ -3678,6 +3679,9 @@ msgstr "etichetta"
#~ msgid "Period" #~ msgid "Period"
#~ msgstr "Periodo" #~ msgstr "Periodo"
#~ msgid "Please add a new card first."
#~ msgstr "Aggiungere una nuova carta prima di procedere."
#~ msgid "Please choose a field to sort by." #~ msgid "Please choose a field to sort by."
#~ msgstr "Scegliere un campo col quale ordinare l'elenco." #~ msgstr "Scegliere un campo col quale ordinare l'elenco."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-30 11:35+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-01 00:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-28 17:07+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-28 17:07+0900\n"
"Last-Translator: Andrew Wright <guswright80@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Andrew Wright <guswright80@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2158,14 +2158,15 @@ msgstr ""
msgid "Play the last-played audio again" msgid "Play the last-played audio again"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/modelproperties.py:382
msgid "Please add a new card first."
msgstr "まず新しいカードを入力してください。"
#: ui/modelproperties.py:164 #: ui/modelproperties.py:164
msgid "Please add a new field first." msgid "Please add a new field first."
msgstr "まず新しいフィールドを作成してください。" msgstr "まず新しいフィールドを作成してください。"
#: ui/modelproperties.py:382
#, fuzzy
msgid "Please add a new template first."
msgstr "まず新しいフィールドを作成してください。"
#: ui/deckproperties.py:143 #: ui/deckproperties.py:143
msgid "Please add another model first." msgid "Please add another model first."
msgstr "まずもう一つのモデルを作成してください。" msgstr "まずもう一つのモデルを作成してください。"
@ -4040,6 +4041,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Percentage of minimum interval" #~ msgid "Percentage of minimum interval"
#~ msgstr "最小期間のパーセンテージ" #~ msgstr "最小期間のパーセンテージ"
#~ msgid "Please add a new card first."
#~ msgstr "まず新しいカードを入力してください。"
#~ msgid "Please choose a field to sort by." #~ msgid "Please choose a field to sort by."
#~ msgstr "フィールドの整列を選んでください。" #~ msgstr "フィールドの整列を選んでください。"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-30 11:35+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-01 00:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:54+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:54+0900\n"
"Last-Translator: Jin Eun-Deok <jin.eundeok@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jin Eun-Deok <jin.eundeok@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2184,14 +2184,15 @@ msgstr ""
msgid "Play the last-played audio again" msgid "Play the last-played audio again"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/modelproperties.py:382
msgid "Please add a new card first."
msgstr "먼저 새 카드를 추가해 주세요."
#: ui/modelproperties.py:164 #: ui/modelproperties.py:164
msgid "Please add a new field first." msgid "Please add a new field first."
msgstr "먼저 새 필드를 추가해 주세요." msgstr "먼저 새 필드를 추가해 주세요."
#: ui/modelproperties.py:382
#, fuzzy
msgid "Please add a new template first."
msgstr "먼저 새 필드를 추가해 주세요."
#: ui/deckproperties.py:143 #: ui/deckproperties.py:143
msgid "Please add another model first." msgid "Please add another model first."
msgstr "먼저 새 모델을 추가해 주세요." msgstr "먼저 새 모델을 추가해 주세요."
@ -4003,6 +4004,9 @@ msgstr "Latex"
#~ msgid "Percentage of minimum interval" #~ msgid "Percentage of minimum interval"
#~ msgstr "최소 복습 간격 비율" #~ msgstr "최소 복습 간격 비율"
#~ msgid "Please add a new card first."
#~ msgstr "먼저 새 카드를 추가해 주세요."
#~ msgid "Please choose a field to sort by." #~ msgid "Please choose a field to sort by."
#~ msgstr "정렬 기준이 될 필드를 선택해 주세요." #~ msgstr "정렬 기준이 될 필드를 선택해 주세요."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-30 11:35+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-01 00:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-19 00:56+0600\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-19 00:56+0600\n"
"Last-Translator: Charlene <charlener@gmail.com>\n" "Last-Translator: Charlene <charlener@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2083,14 +2083,15 @@ msgstr "Өөрийнхөө Цуглуулга"
msgid "Play the last-played audio again" msgid "Play the last-played audio again"
msgstr "Сүүлд тоглосон дуу дахиад тоглох" msgstr "Сүүлд тоглосон дуу дахиад тоглох"
#: ui/modelproperties.py:382
msgid "Please add a new card first."
msgstr "Эхлээд шинэ картыг нэмнэ уу?"
#: ui/modelproperties.py:164 #: ui/modelproperties.py:164
msgid "Please add a new field first." msgid "Please add a new field first."
msgstr "Эхлээд шинэ талбарыг нэмнэ уу?" msgstr "Эхлээд шинэ талбарыг нэмнэ уу?"
#: ui/modelproperties.py:382
#, fuzzy
msgid "Please add a new template first."
msgstr "Эхлээд шинэ талбарыг нэмнэ уу?"
#: ui/deckproperties.py:143 #: ui/deckproperties.py:143
msgid "Please add another model first." msgid "Please add another model first."
msgstr "Дахин зүйл нэмнэ уу?" msgstr "Дахин зүйл нэмнэ уу?"
@ -3132,6 +3133,9 @@ msgstr "toplabel"
#~ msgid "Import file" #~ msgid "Import file"
#~ msgstr "Файлыг импортлох" #~ msgstr "Файлыг импортлох"
#~ msgid "Please add a new card first."
#~ msgstr "Эхлээд шинэ картыг нэмнэ уу?"
#~ msgid "Please choose a field to sort by." #~ msgid "Please choose a field to sort by."
#~ msgstr "Талбараас эрэмбэлэхээр нь сонго." #~ msgstr "Талбараас эрэмбэлэхээр нь сонго."

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n" "Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-30 11:35+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-01 00:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Jo Nakashima <jonakashima@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jo Nakashima <jonakashima@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2095,14 +2095,15 @@ msgstr ""
msgid "Play the last-played audio again" msgid "Play the last-played audio again"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/modelproperties.py:382
msgid "Please add a new card first."
msgstr "Por favor adicione um novo card primeiro"
#: ui/modelproperties.py:164 #: ui/modelproperties.py:164
msgid "Please add a new field first." msgid "Please add a new field first."
msgstr "Por favor adicione um novo campo primeiro." msgstr "Por favor adicione um novo campo primeiro."
#: ui/modelproperties.py:382
#, fuzzy
msgid "Please add a new template first."
msgstr "Por favor adicione um novo campo primeiro."
#: ui/deckproperties.py:143 #: ui/deckproperties.py:143
msgid "Please add another model first." msgid "Please add another model first."
msgstr "Por favor adicione outro modelo primeiro." msgstr "Por favor adicione outro modelo primeiro."
@ -3361,6 +3362,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Open On&line..." #~ msgid "Open On&line..."
#~ msgstr "Abrir On&line..." #~ msgstr "Abrir On&line..."
#~ msgid "Please add a new card first."
#~ msgstr "Por favor adicione um novo card primeiro"
#~ msgid "Please choose a field to sort by." #~ msgid "Please choose a field to sort by."
#~ msgstr "Por favor escolha um campo para ordenar" #~ msgstr "Por favor escolha um campo para ordenar"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ankiqt 0.9.9.6\n" "Project-Id-Version: ankiqt 0.9.9.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-30 11:35+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-01 00:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-30 11:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-01 00:41+0100\n"
"Last-Translator: Susanna Björverud <susanna.bjorverud@telia.com>\n" "Last-Translator: Susanna Björverud <susanna.bjorverud@telia.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -124,8 +124,12 @@ msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]"
msgstr[0] "%(name)s [%(facts)d faktauppgift]" msgstr[0] "%(name)s [%(facts)d faktauppgift]"
msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d faktauppgifter]" msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d faktauppgifter]"
#: ui/status.py:218 ui/status.py:220 ui/status.py:225 ui/status.py:229 #: ui/status.py:218
#: ui/status.py:231 ui/status.py:233 #: ui/status.py:220
#: ui/status.py:225
#: ui/status.py:229
#: ui/status.py:231
#: ui/status.py:233
#, python-format #, python-format
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
msgstr "%(partOf)d av %(totalSum)d" msgstr "%(partOf)d av %(totalSum)d"
@ -160,7 +164,8 @@ msgstr "&Om..."
msgid "&Actions" msgid "&Actions"
msgstr "&Åtgärder" msgstr "&Åtgärder"
#: forms/deckproperties.py:334 forms/modelproperties.py:291 #: forms/deckproperties.py:334
#: forms/modelproperties.py:291
#: forms/modelproperties.py:304 #: forms/modelproperties.py:304
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Lägg till" msgstr "&Lägg till"
@ -179,7 +184,7 @@ msgstr "&Lägg till etikett..."
#: forms/main.py:1018 #: forms/main.py:1018
msgid "&Bury Fact" msgid "&Bury Fact"
msgstr "&Begrav faktauppgift" msgstr "B&egrav faktauppgift"
#: forms/main.py:945 #: forms/main.py:945
msgid "&Card Statistics" msgid "&Card Statistics"
@ -201,7 +206,8 @@ msgstr "&Kortleksegenskaper..."
msgid "&Deck Statistics" msgid "&Deck Statistics"
msgstr "Kort&leksstatistik" msgstr "Kort&leksstatistik"
#: forms/deckproperties.py:336 forms/modelproperties.py:294 #: forms/deckproperties.py:336
#: forms/modelproperties.py:294
#: forms/modelproperties.py:309 #: forms/modelproperties.py:309
msgid "&Delete" msgid "&Delete"
msgstr "&Ta bort" msgstr "&Ta bort"
@ -234,7 +240,9 @@ msgstr "&Donera..."
msgid "&Download..." msgid "&Download..."
msgstr "&Hämta..." msgstr "&Hämta..."
#: forms/cardlist.py:238 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:895 #: forms/cardlist.py:238
#: forms/deckproperties.py:335
#: forms/main.py:895
msgid "&Edit" msgid "&Edit"
msgstr "&Redigera" msgstr "&Redigera"
@ -278,7 +286,8 @@ msgstr "&Grafer..."
msgid "&Guide..." msgid "&Guide..."
msgstr "&Manual..." msgstr "&Manual..."
#: forms/cardlist.py:241 forms/main.py:894 #: forms/cardlist.py:241
#: forms/main.py:894
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "&Hjälp" msgstr "&Hjälp"
@ -300,7 +309,7 @@ msgstr "&Kanjistatistik"
#: forms/cardlist.py:262 #: forms/cardlist.py:262
msgid "&Last Card" msgid "&Last Card"
msgstr "&Sista kort" msgstr "S&ista kort"
#: forms/main.py:892 #: forms/main.py:892
msgid "&Learn More" msgid "&Learn More"
@ -342,7 +351,8 @@ msgstr "&Föregående kort"
msgid "&Record Noise Profile..." msgid "&Record Noise Profile..."
msgstr "&Spela in brusprofil" msgstr "&Spela in brusprofil"
#: forms/cardlist.py:250 forms/main.py:995 #: forms/cardlist.py:250
#: forms/main.py:995
msgid "&Redo" msgid "&Redo"
msgstr "&Gör om" msgstr "&Gör om"
@ -374,7 +384,8 @@ msgstr "&Åsidosätt faktauppgift"
msgid "&Tools" msgid "&Tools"
msgstr "&Verktyg" msgstr "&Verktyg"
#: forms/cardlist.py:249 forms/main.py:971 #: forms/cardlist.py:249
#: forms/main.py:971
msgid "&Undo" msgid "&Undo"
msgstr "Å&ngra" msgstr "Å&ngra"
@ -539,7 +550,8 @@ msgstr "<b>Minsta tillåtna tidsintervall</b>"
msgid "<b>Model</b>:" msgid "<b>Model</b>:"
msgstr "<b>Modell</b>:" msgstr "<b>Modell</b>:"
#: forms/modelproperties.py:286 forms/modelproperties.py:299 #: forms/modelproperties.py:286
#: forms/modelproperties.py:299
#: forms/modelproperties.py:312 #: forms/modelproperties.py:312
msgid "<b>Name</b>" msgid "<b>Name</b>"
msgstr "<b>Namn</b>" msgstr "<b>Namn</b>"
@ -560,7 +572,8 @@ msgstr "<b>Ny dag börjar kl. </b>"
msgid "<b>Old Model</b>:" msgid "<b>Old Model</b>:"
msgstr "<b>Gammal modell</b>:" msgstr "<b>Gammal modell</b>:"
#: forms/modelproperties.py:297 forms/modelproperties.py:310 #: forms/modelproperties.py:297
#: forms/modelproperties.py:310
msgid "<b>Options</b>" msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Alternativ</b>" msgstr "<b>Alternativ</b>"
@ -818,7 +831,8 @@ msgstr "Aktiva etiketter"
msgid "Ad&vanced" msgid "Ad&vanced"
msgstr "Ava&ncerat" msgstr "Ava&ncerat"
#: ui/addcards.py:62 ui/addcards.py:116 #: ui/addcards.py:62
#: ui/addcards.py:116
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Lägg till" msgstr "Lägg till"
@ -884,7 +898,8 @@ msgstr "Tillagt"
msgid "Added %(num)d card(s) for '%(str)s'." msgid "Added %(num)d card(s) for '%(str)s'."
msgstr "La till %(num)d kort för '%(str)s'." msgstr "La till %(num)d kort för '%(str)s'."
#: forms/deckproperties.py:375 forms/preferences.py:249 #: forms/deckproperties.py:375
#: forms/preferences.py:249
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat" msgstr "Avancerat"
@ -958,7 +973,9 @@ msgstr ""
"Om detta inte löser problemet, kopiera följande text<br>\n" "Om detta inte löser problemet, kopiera följande text<br>\n"
"till en felrapport:<br><br>\n" "till en felrapport:<br><br>\n"
#: ui/deckproperties.py:182 ui/main.py:2313 forms/main.py:871 #: ui/deckproperties.py:182
#: ui/main.py:2313
#: forms/main.py:871
#: forms/syncdeck.py:42 #: forms/syncdeck.py:42
msgid "Anki" msgid "Anki"
msgstr "Anki" msgstr "Anki"
@ -972,7 +989,8 @@ msgstr ""
"Anki kunde inte spara din konfigurationsfil:\n" "Anki kunde inte spara din konfigurationsfil:\n"
"%s" "%s"
#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:415 #: ui/cardlist.py:48
#: ui/cardlist.py:415
msgid "Answer" msgid "Answer"
msgstr "Svar" msgstr "Svar"
@ -1000,7 +1018,8 @@ msgstr "Sätt etiketten 'markerad' på denna faktauppgift så att du kan hitta d
msgid "Applying reply..." msgid "Applying reply..."
msgstr "Tillämpar svar..." msgstr "Tillämpar svar..."
#: ui/status.py:221 ui/status.py:226 #: ui/status.py:221
#: ui/status.py:226
msgid "Average time per answer: " msgid "Average time per answer: "
msgstr "Genomsnittstid per svar: " msgstr "Genomsnittstid per svar: "
@ -1070,7 +1089,8 @@ msgstr "Läs in Latex i cachen"
msgid "Can only change one model at a time." msgid "Can only change one model at a time."
msgstr "Du kan bara ändra en modell åt gången." msgstr "Du kan bara ändra en modell åt gången."
#: ui/cardlist.py:800 ui/cardlist.py:938 #: ui/cardlist.py:800
#: ui/cardlist.py:938
msgid "Can only operate on one model at a time." msgid "Can only operate on one model at a time."
msgstr "Kan enbart arbeta med en modell åt gången." msgstr "Kan enbart arbeta med en modell åt gången."
@ -1087,7 +1107,8 @@ msgstr "Avbryt"
msgid "Card %(num)d (%(name)s): used %(cards)d times%(status)s" msgid "Card %(num)d (%(name)s): used %(cards)d times%(status)s"
msgstr "Kort %(num)d (%(name)s): använt %(cards)d gånger %(status)s" msgstr "Kort %(num)d (%(name)s): använt %(cards)d gånger %(status)s"
#: ui/modelproperties.py:335 ui/modelproperties.py:368 #: ui/modelproperties.py:335
#: ui/modelproperties.py:368
#, python-format #, python-format
msgid "Card %d" msgid "Card %d"
msgstr "Kort %d" msgstr "Kort %d"
@ -1129,7 +1150,8 @@ msgstr "Ändra %s till:"
msgid "Change &Model..." msgid "Change &Model..."
msgstr "Byt &modell..." msgstr "Byt &modell..."
#: ui/cardlist.py:851 forms/changemodel.py:74 #: ui/cardlist.py:851
#: forms/changemodel.py:74
msgid "Change Model" msgid "Change Model"
msgstr "Byt modell" msgstr "Byt modell"
@ -1181,7 +1203,8 @@ msgstr "Klicka för att dölja Anki"
msgid "Click to show Anki" msgid "Click to show Anki"
msgstr "Klicka för att visa Anki" msgstr "Klicka för att visa Anki"
#: ui/addcards.py:73 forms/displayproperties.py:376 #: ui/addcards.py:73
#: forms/displayproperties.py:376
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Stäng" msgstr "Stäng"
@ -1227,7 +1250,8 @@ msgstr "Kopiera: %s"
msgid "Correct first time: " msgid "Correct first time: "
msgstr "Rätta första gången: " msgstr "Rätta första gången: "
#: ui/status.py:219 ui/status.py:224 #: ui/status.py:219
#: ui/status.py:224
msgid "Correct over a month: " msgid "Correct over a month: "
msgstr "Rätta äldre än en månad:" msgstr "Rätta äldre än en månad:"
@ -1256,7 +1280,8 @@ msgstr "Råplugga valda kort i en ny kortlek?"
msgid "Create '%s' on server" msgid "Create '%s' on server"
msgstr "Skapa '%s' på server" msgstr "Skapa '%s' på server"
#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:416 #: ui/cardlist.py:229
#: ui/cardlist.py:416
msgid "Created" msgid "Created"
msgstr "Skapad" msgstr "Skapad"
@ -1289,7 +1314,8 @@ msgstr "Ctrl+Alt+%d"
msgid "Ctrl+D" msgid "Ctrl+D"
msgstr "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D"
#: forms/cardlist.py:243 forms/main.py:998 #: forms/cardlist.py:243
#: forms/main.py:998
msgid "Ctrl+Del" msgid "Ctrl+Del"
msgstr "Ctrl+Del" msgstr "Ctrl+Del"
@ -1305,7 +1331,8 @@ msgstr "Ctrl+End"
msgid "Ctrl+Enter" msgid "Ctrl+Enter"
msgstr "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Enter"
#: forms/cardlist.py:253 forms/main.py:924 #: forms/cardlist.py:253
#: forms/main.py:924
msgid "Ctrl+F" msgid "Ctrl+F"
msgstr "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+F"
@ -1321,7 +1348,8 @@ msgstr "Ctrl+Home"
msgid "Ctrl+M" msgid "Ctrl+M"
msgstr "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M"
#: forms/cardlist.py:257 forms/main.py:908 #: forms/cardlist.py:257
#: forms/main.py:908
msgid "Ctrl+N" msgid "Ctrl+N"
msgstr "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N"
@ -1329,7 +1357,8 @@ msgstr "Ctrl+N"
msgid "Ctrl+O" msgid "Ctrl+O"
msgstr "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O"
#: forms/cardlist.py:259 forms/main.py:927 #: forms/cardlist.py:259
#: forms/main.py:927
msgid "Ctrl+P" msgid "Ctrl+P"
msgstr "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P"
@ -1438,11 +1467,13 @@ msgstr ""
msgid "Deck Graphs" msgid "Deck Graphs"
msgstr "Kortleksdiagram" msgstr "Kortleksdiagram"
#: ui/deckproperties.py:205 forms/deckproperties.py:326 #: ui/deckproperties.py:205
#: forms/deckproperties.py:326
msgid "Deck Properties" msgid "Deck Properties"
msgstr "Kortleksegenskaper" msgstr "Kortleksegenskaper"
#: ui/main.py:839 ui/main.py:898 #: ui/main.py:839
#: ui/main.py:898
msgid "Deck files (*.anki)" msgid "Deck files (*.anki)"
msgstr "Kortleksfiler (*.anki)" msgstr "Kortleksfiler (*.anki)"
@ -1450,7 +1481,8 @@ msgstr "Kortleksfiler (*.anki)"
msgid "Deck is already open." msgid "Deck is already open."
msgstr "Kortleken är redan öppen." msgstr "Kortleken är redan öppen."
#: ui/main.py:1410 forms/cardlist.py:242 #: ui/main.py:1410
#: forms/cardlist.py:242
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Ta bort" msgstr "Ta bort"
@ -1502,7 +1534,8 @@ msgstr "Begär inte att jag skall skriva in svaret"
msgid "Download Personal Deck" msgid "Download Personal Deck"
msgstr "Hämta personlig kortlek" msgstr "Hämta personlig kortlek"
#: ui/getshared.py:36 ui/view.py:301 #: ui/getshared.py:36
#: ui/view.py:301
msgid "Download Shared Deck" msgid "Download Shared Deck"
msgstr "Hämta delad kortlek" msgstr "Hämta delad kortlek"
@ -1522,11 +1555,15 @@ msgstr "Hämta hem en kortlek som du har synkroniserat från en annan dator"
msgid "Download a plugin to add new features or change Anki's behaviour" msgid "Download a plugin to add new features or change Anki's behaviour"
msgstr "Hämta hem en insticksmodul för att utöka eller ändra Ankis funktionalitet" msgstr "Hämta hem en insticksmodul för att utöka eller ändra Ankis funktionalitet"
#: ui/getshared.py:147 ui/getshared.py:151 #: ui/getshared.py:147
#: ui/getshared.py:151
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Hämtningar" msgstr "Hämtningar"
#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:418 ui/graphs.py:148 #: ui/cardlist.py:49
#: ui/cardlist.py:239
#: ui/cardlist.py:418
#: ui/graphs.py:148
msgid "Due" msgid "Due"
msgstr "Tidsfrist slut" msgstr "Tidsfrist slut"
@ -1539,7 +1576,8 @@ msgstr "&Avsluta"
msgid "ETA: <b>%(timeLeft)s</b>" msgid "ETA: <b>%(timeLeft)s</b>"
msgstr "Nedräkning:<b>%(timeLeft)s</b>" msgstr "Nedräkning:<b>%(timeLeft)s</b>"
#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:421 #: ui/cardlist.py:237
#: ui/cardlist.py:421
msgid "Ease" msgid "Ease"
msgstr "Inlärningsgrad" msgstr "Inlärningsgrad"
@ -1619,7 +1657,8 @@ msgstr "F3"
msgid "F4" msgid "F4"
msgstr "F4" msgstr "F4"
#: ui/facteditor.py:250 forms/main.py:970 #: ui/facteditor.py:250
#: forms/main.py:970
msgid "F5" msgid "F5"
msgstr "F5" msgstr "F5"
@ -1669,7 +1708,8 @@ msgstr "Fält %(num)d: %(name)s"
msgid "Field %(num)d: %(name)s [%(cards)s non-empty]" msgid "Field %(num)d: %(name)s [%(cards)s non-empty]"
msgstr "Fält %(num)d: %(name)s [%(cards)s inte tomma]" msgstr "Fält %(num)d: %(name)s [%(cards)s inte tomma]"
#: ui/modelproperties.py:133 ui/modelproperties.py:151 #: ui/modelproperties.py:133
#: ui/modelproperties.py:151
#, python-format #, python-format
msgid "Field %d" msgid "Field %d"
msgstr "Fält %d" msgstr "Fält %d"
@ -1683,7 +1723,8 @@ msgstr "Fält <b>%d</b> i fil är:"
msgid "Field mapping" msgid "Field mapping"
msgstr "Fälthopparning" msgstr "Fälthopparning"
#: forms/changemodel.py:79 forms/displayproperties.py:373 #: forms/changemodel.py:79
#: forms/displayproperties.py:373
msgid "Fields" msgid "Fields"
msgstr "Fält" msgstr "Fält"
@ -1691,7 +1732,8 @@ msgstr "Fält"
msgid "Find and Re&place..." msgid "Find and Re&place..."
msgstr "Sök och &ersätt" msgstr "Sök och &ersätt"
#: ui/cardlist.py:951 forms/findreplace.py:60 #: ui/cardlist.py:951
#: forms/findreplace.py:60
msgid "Find and Replace" msgid "Find and Replace"
msgstr "Sök och ersätt" msgstr "Sök och ersätt"
@ -1719,7 +1761,8 @@ msgstr "Franska"
msgid "General && Fields" msgid "General && Fields"
msgstr "Allmänt && Fält" msgstr "Allmänt && Fält"
#: ui/cardlist.py:810 forms/addcardmodels.py:34 #: ui/cardlist.py:810
#: forms/addcardmodels.py:34
msgid "Generate Cards" msgid "Generate Cards"
msgstr "Skapa kort" msgstr "Skapa kort"
@ -1755,7 +1798,9 @@ msgstr "HTML-redigerare (Ctrl+F9)"
msgid "Hard" msgid "Hard"
msgstr "Svår" msgstr "Svår"
#: ui/addcards.py:77 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:891 #: ui/addcards.py:77
#: forms/displayproperties.py:374
#: forms/main.py:891
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Hjälp" msgstr "Hjälp"
@ -1775,7 +1820,9 @@ msgstr "Hoppa över denna uppdatering"
msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)"
msgstr "Bilder (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Bilder (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)"
#: ui/importing.py:78 ui/importing.py:118 forms/changemap.py:39 #: ui/importing.py:78
#: ui/importing.py:118
#: forms/changemap.py:39
#: forms/importing.py:95 #: forms/importing.py:95
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importera" msgstr "Importera"
@ -1814,7 +1861,9 @@ msgstr "Inkludera schemaläggningsinformation"
msgid "Include tags" msgid "Include tags"
msgstr "Inkludera etiketter" msgstr "Inkludera etiketter"
#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:419 ui/graphs.py:150 #: ui/cardlist.py:233
#: ui/cardlist.py:419
#: ui/graphs.py:150
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Intervall" msgstr "Intervall"
@ -1883,8 +1932,10 @@ msgstr "Para ihop med etiketter"
msgid "Marked" msgid "Marked"
msgstr "Märkt" msgstr "Märkt"
#: forms/deckproperties.py:359 forms/deckproperties.py:360 #: forms/deckproperties.py:359
#: forms/deckproperties.py:362 forms/reschedule.py:84 #: forms/deckproperties.py:360
#: forms/deckproperties.py:362
#: forms/reschedule.py:84
msgid "Max" msgid "Max"
msgstr "Max" msgstr "Max"
@ -1893,8 +1944,10 @@ msgstr "Max"
msgid "Merge with '%s' on server" msgid "Merge with '%s' on server"
msgstr "Slå ihop med '%s' på server" msgstr "Slå ihop med '%s' på server"
#: forms/deckproperties.py:355 forms/deckproperties.py:356 #: forms/deckproperties.py:355
#: forms/deckproperties.py:361 forms/reschedule.py:82 #: forms/deckproperties.py:356
#: forms/deckproperties.py:361
#: forms/reschedule.py:82
msgid "Min" msgid "Min"
msgstr "Min" msgstr "Min"
@ -1902,7 +1955,8 @@ msgstr "Min"
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "Modell" msgstr "Modell"
#: ui/modelproperties.py:35 forms/modelproperties.py:284 #: ui/modelproperties.py:35
#: forms/modelproperties.py:284
msgid "Model Properties" msgid "Model Properties"
msgstr "Modellegenskaper" msgstr "Modellegenskaper"
@ -1910,7 +1964,8 @@ msgstr "Modellegenskaper"
msgid "Models && Priorities" msgid "Models && Priorities"
msgstr "Modeller && Prioriteter" msgstr "Modeller && Prioriteter"
#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:417 #: ui/cardlist.py:231
#: ui/cardlist.py:417
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "Ändrad" msgstr "Ändrad"
@ -1922,11 +1977,13 @@ msgstr "mongoliska"
msgid "More" msgid "More"
msgstr "Mer" msgstr "Mer"
#: forms/modelproperties.py:293 forms/modelproperties.py:306 #: forms/modelproperties.py:293
#: forms/modelproperties.py:306
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "Flytta &upp" msgstr "Flytta &upp"
#: forms/modelproperties.py:296 forms/modelproperties.py:308 #: forms/modelproperties.py:296
#: forms/modelproperties.py:308
msgid "Move Dow&n" msgid "Move Dow&n"
msgstr "Fl&ytta ner" msgstr "Fl&ytta ner"
@ -1970,7 +2027,8 @@ msgstr "Nästa färg (F7 därefter F8)"
msgid "Next field must be blank." msgid "Next field must be blank."
msgstr "Nästa fält måste vara tomt." msgstr "Nästa fält måste vara tomt."
#: ui/main.py:1537 ui/main.py:1573 #: ui/main.py:1537
#: ui/main.py:1573
msgid "No cards matched the provided tags." msgid "No cards matched the provided tags."
msgstr "Inga kort är markerade med angivna etiketter." msgstr "Inga kort är markerade med angivna etiketter."
@ -2066,14 +2124,14 @@ msgstr "Personlig kortlek"
msgid "Play the last-played audio again" msgid "Play the last-played audio again"
msgstr "Spela upp senaste ljudet igen" msgstr "Spela upp senaste ljudet igen"
#: ui/modelproperties.py:382
msgid "Please add a new card first."
msgstr "Lägg först till ett nytt kort."
#: ui/modelproperties.py:164 #: ui/modelproperties.py:164
msgid "Please add a new field first." msgid "Please add a new field first."
msgstr "Lägg först till ett nytt fält." msgstr "Lägg först till ett nytt fält."
#: ui/modelproperties.py:382
msgid "Please add a new template first."
msgstr "Lägg först till en ny mall."
#: ui/deckproperties.py:143 #: ui/deckproperties.py:143
msgid "Please add another model first." msgid "Please add another model first."
msgstr "Lägg först till en annan modell." msgstr "Lägg först till en annan modell."
@ -2159,7 +2217,9 @@ msgstr ""
"Hittade problem:\n" "Hittade problem:\n"
"%s" "%s"
#: ui/graphs.py:253 ui/graphs.py:284 ui/utils.py:223 #: ui/graphs.py:253
#: ui/graphs.py:284
#: ui/utils.py:223
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "Behandlar..." msgstr "Behandlar..."
@ -2167,7 +2227,8 @@ msgstr "Behandlar..."
msgid "Put space between question and answer" msgid "Put space between question and answer"
msgstr "Skilj fråga och svar åt med mellanslag" msgstr "Skilj fråga och svar åt med mellanslag"
#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:414 #: ui/cardlist.py:47
#: ui/cardlist.py:414
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "Fråga" msgstr "Fråga"
@ -2187,7 +2248,8 @@ msgstr "Frågetypsnitt:"
msgid "Question size" msgid "Question size"
msgstr "Frågestorlek" msgstr "Frågestorlek"
#: ui/main.py:1223 ui/main.py:1563 #: ui/main.py:1223
#: ui/main.py:1563
msgid "Randomizing..." msgid "Randomizing..."
msgstr "Blandar om..." msgstr "Blandar om..."
@ -2208,7 +2270,8 @@ msgstr "Spela in ljud (F5)"
msgid "Recording...<br>Time: %0.1f" msgid "Recording...<br>Time: %0.1f"
msgstr "Spelar in...<br>Tid: %0.1f" msgstr "Spelar in...<br>Tid: %0.1f"
#: ui/cardlist.py:520 ui/main.py:2033 #: ui/cardlist.py:520
#: ui/main.py:2033
#, python-format #, python-format
msgid "Redo %s" msgid "Redo %s"
msgstr "Gör om %s" msgstr "Gör om %s"
@ -2253,11 +2316,14 @@ msgstr "Upprepa &frågeljud"
msgid "Replacing..." msgid "Replacing..."
msgstr "Ersätter..." msgstr "Ersätter..."
#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:420 ui/graphs.py:154 #: ui/cardlist.py:235
#: ui/cardlist.py:420
#: ui/graphs.py:154
msgid "Reps" msgid "Reps"
msgstr "Upprepningar" msgstr "Upprepningar"
#: ui/cardlist.py:766 forms/reschedule.py:79 #: ui/cardlist.py:766
#: forms/reschedule.py:79
msgid "Reschedule" msgid "Reschedule"
msgstr "Schemalägg igen" msgstr "Schemalägg igen"
@ -2334,7 +2400,8 @@ msgstr "Spara denna kortlek under ett nytt namn"
msgid "Save when closing" msgid "Save when closing"
msgstr "Spara ändringar när programmet avslutas" msgstr "Spara ändringar när programmet avslutas"
#: forms/getshared.py:82 forms/share.py:71 #: forms/getshared.py:82
#: forms/share.py:71
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "Sök:" msgstr "Sök:"
@ -2446,11 +2513,13 @@ msgstr "Visa ikon i systembrickan"
msgid "Show/Hide" msgid "Show/Hide"
msgstr "Visa/Dölj" msgstr "Visa/Dölj"
#: ui/addcards.py:122 ui/cardlist.py:627 #: ui/addcards.py:122
#: ui/cardlist.py:627
msgid "Some fields are missing or not unique." msgid "Some fields are missing or not unique."
msgstr "Några fält saknas eller är inte unika." msgstr "Några fält saknas eller är inte unika."
#: forms/preferences.py:228 forms/preferences.py:248 #: forms/preferences.py:228
#: forms/preferences.py:248
msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." msgid "Some settings will take effect after you restart Anki."
msgstr "Vissa inställningar blir aktiva först efter att du startat om Anki." msgstr "Vissa inställningar blir aktiva först efter att du startat om Anki."
@ -2534,7 +2603,8 @@ msgstr "Synkronisera denna kortlek"
msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgid "Synchronize this deck with Anki Online"
msgstr "Synkronisera denna kortlek med Anki Online" msgstr "Synkronisera denna kortlek med Anki Online"
#: ui/main.py:1814 ui/main.py:1816 #: ui/main.py:1814
#: ui/main.py:1816
msgid "Syncing Media..." msgid "Syncing Media..."
msgstr "Synkroniserar media..." msgstr "Synkroniserar media..."
@ -2567,7 +2637,8 @@ msgstr "Mål måste vara unika."
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "Mallar" msgstr "Mallar"
#: forms/changemodel.py:76 forms/share.py:76 #: forms/changemodel.py:76
#: forms/share.py:76
msgid "TextLabel" msgid "TextLabel"
msgstr "TextLabel" msgstr "TextLabel"
@ -2776,7 +2847,8 @@ msgstr ""
msgid "Time/day:" msgid "Time/day:"
msgstr "Tid/dag:" msgstr "Tid/dag:"
#: ui/getshared.py:147 ui/getshared.py:151 #: ui/getshared.py:147
#: ui/getshared.py:151
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
@ -2800,7 +2872,8 @@ msgstr "Visa eller dölj verktygsraden"
msgid "Total correct: " msgid "Total correct: "
msgstr "Sammanlagt rätt: " msgstr "Sammanlagt rätt: "
#: ui/status.py:222 ui/status.py:227 #: ui/status.py:222
#: ui/status.py:227
msgid "Total review time: " msgid "Total review time: "
msgstr "Sammanlagd repetitionstid: " msgstr "Sammanlagd repetitionstid: "
@ -2820,7 +2893,8 @@ msgstr "Skriv in svaret och tryck enter"
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Typ:" msgstr "Typ:"
#: ui/getshared.py:68 ui/getshared.py:175 #: ui/getshared.py:68
#: ui/getshared.py:175
msgid "Unable to connect to server." msgid "Unable to connect to server."
msgstr "Kan inte nå servern." msgstr "Kan inte nå servern."
@ -2881,7 +2955,8 @@ msgstr "Ta bort Latex från cachen"
msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgid "Underline text (Ctrl+u)"
msgstr "Stryk under text (Ctrl+u)" msgstr "Stryk under text (Ctrl+u)"
#: ui/cardlist.py:514 ui/main.py:2027 #: ui/cardlist.py:514
#: ui/main.py:2027
#, python-format #, python-format
msgid "Undo %s" msgid "Undo %s"
msgstr "Ångra %s" msgstr "Ångra %s"
@ -2909,11 +2984,13 @@ msgstr ""
msgid "Use custom colour" msgid "Use custom colour"
msgstr "Använd anpassade färger" msgstr "Använd anpassade färger"
#: forms/displayproperties.py:368 forms/displayproperties.py:372 #: forms/displayproperties.py:368
#: forms/displayproperties.py:372
msgid "Use custom font" msgid "Use custom font"
msgstr "Använd anpassat typsnitt" msgstr "Använd anpassat typsnitt"
#: forms/displayproperties.py:367 forms/displayproperties.py:371 #: forms/displayproperties.py:367
#: forms/displayproperties.py:371
msgid "Use custom size" msgid "Use custom size"
msgstr "Använd anpassad storlek" msgstr "Använd anpassad storlek"
@ -2950,7 +3027,8 @@ msgstr "Bra gjort! Detta kort kommer att visas igen om <b>%(next)s</b>."
msgid "Would you like to download it now?" msgid "Would you like to download it now?"
msgstr "Vill du hämta hem det nu?" msgstr "Vill du hämta hem det nu?"
#: ui/main.py:1442 ui/main.py:1490 #: ui/main.py:1442
#: ui/main.py:1490
msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgid "You are currently cramming. Please close this deck first."
msgstr "Du håller för närvarande på med att råplugga. Stäng denna kortlek först." msgstr "Du håller för närvarande på med att råplugga. Stäng denna kortlek först."
@ -2996,8 +3074,11 @@ msgstr "a"
msgid "cards" msgid "cards"
msgstr "kort" msgstr "kort"
#: forms/deckproperties.py:369 forms/deckproperties.py:370 #: forms/deckproperties.py:369
#: forms/deckproperties.py:371 forms/reschedule.py:83 forms/reschedule.py:85 #: forms/deckproperties.py:370
#: forms/deckproperties.py:371
#: forms/reschedule.py:83
#: forms/reschedule.py:85
msgid "days" msgid "days"
msgstr "dagar" msgstr "dagar"
@ -3031,7 +3112,8 @@ msgstr "parades ihop med <b>%s</b>"
msgid "mapped to <b>Tags</b>" msgid "mapped to <b>Tags</b>"
msgstr "parade i hop med <b>etiketter</b>" msgstr "parade i hop med <b>etiketter</b>"
#: forms/deckproperties.py:367 forms/deckproperties.py:368 #: forms/deckproperties.py:367
#: forms/deckproperties.py:368
msgid "mins" msgid "mins"
msgstr "minuter" msgstr "minuter"
@ -3061,10 +3143,8 @@ msgstr "toppetikett"
#~ "maximera din minneskapacitet.<p/>Det är fritt och under GPL-licens.<p/>\n" #~ "maximera din minneskapacitet.<p/>Det är fritt och under GPL-licens.<p/>\n"
#~ "Version %s<br>\n" #~ "Version %s<br>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/\">Besök webbplats</a></span>\n" #~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/\">Besök webbplats</a></span>\n"
#~ msgid " (%(dYesTotal)d of %(dTotal)d)</b><br>" #~ msgid " (%(dYesTotal)d of %(dTotal)d)</b><br>"
#~ msgstr " (%(dYesTotal)d av %(dTotal)d)</b><br>" #~ msgstr " (%(dYesTotal)d av %(dTotal)d)</b><br>"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "%s.\n" #~ "%s.\n"
#~ "Anki can only merge models if they have exactly\n" #~ "Anki can only merge models if they have exactly\n"
@ -3073,10 +3153,8 @@ msgstr "toppetikett"
#~ "%s.\n" #~ "%s.\n"
#~ "Anki kan enbart slå ihop modeller om de har exact\n" #~ "Anki kan enbart slå ihop modeller om de har exact\n"
#~ "samma antal fält och kort." #~ "samma antal fält och kort."
#~ msgid "&Edit All..." #~ msgid "&Edit All..."
#~ msgstr "&Redigera allt..." #~ msgstr "&Redigera allt..."
#~ msgid "&Get More Decks..." #~ msgid "&Get More Decks..."
#~ msgstr "&Hämta fler kortlekar..." #~ msgstr "&Hämta fler kortlekar..."
@ -3091,25 +3169,18 @@ msgstr "toppetikett"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "(%(gYoungYes)d of %(gYoungTotal)d)<br>" #~ msgid "(%(gYoungYes)d of %(gYoungTotal)d)<br>"
#~ msgstr " (%(dYesTotal)d av %(dTotal)d)</b><br>" #~ msgstr " (%(dYesTotal)d av %(dTotal)d)</b><br>"
#~ msgid "<Select Tag>" #~ msgid "<Select Tag>"
#~ msgstr "<Välj etikett>" #~ msgstr "<Välj etikett>"
#~ msgid "<b>File to import</b>:" #~ msgid "<b>File to import</b>:"
#~ msgstr "<b>Fil att importera</b>:" #~ msgstr "<b>Fil att importera</b>:"
#~ msgid "<b>Type of file</b>:" #~ msgid "<b>Type of file</b>:"
#~ msgstr "<b>Filtyp</b>:" #~ msgstr "<b>Filtyp</b>:"
#~ msgid "<h1>Advanced settings</h1>Some settings require a restart." #~ msgid "<h1>Advanced settings</h1>Some settings require a restart."
#~ msgstr "<h1>Avancerade inställningar</h1>Några inställningar kräver en omstart." #~ msgstr "<h1>Avancerade inställningar</h1>Några inställningar kräver en omstart."
#~ msgid "<h1>Remaining cards</h1><p/>There are <b>%(failed)d</b> failed cards due soon.<br>There are <b>%(rev)d</b> cards awaiting review.<br>There are <b>%(new)d</b> new cards due today.<br><br>There are <b>%(new2)d</b> new cards in total.<br>There are <b>%(spaced)d</b> delayed cards." #~ msgid "<h1>Remaining cards</h1><p/>There are <b>%(failed)d</b> failed cards due soon.<br>There are <b>%(rev)d</b> cards awaiting review.<br>There are <b>%(new)d</b> new cards due today.<br><br>There are <b>%(new2)d</b> new cards in total.<br>There are <b>%(spaced)d</b> delayed cards."
#~ msgstr "<h1>Återstående kort</h1><p/>Det finns <b>%(failed)d</b> felbesvarade kort vars tidsfrist snart är ute.<br>Det finns <b>%(rev)d</b> kort som väntar på att repeteras.<br>Det finns <b>%(new)d</b> nya kort som skall visas i dag.<br><br>Det finns sammanlagt <b>%(new2)d</b> nya kort.<br>Det finns <b>%(spaced)d</b> senarelagda kort." #~ msgstr "<h1>Återstående kort</h1><p/>Det finns <b>%(failed)d</b> felbesvarade kort vars tidsfrist snart är ute.<br>Det finns <b>%(rev)d</b> kort som väntar på att repeteras.<br>Det finns <b>%(new)d</b> nya kort som skall visas i dag.<br><br>Det finns sammanlagt <b>%(new2)d</b> nya kort.<br>Det finns <b>%(spaced)d</b> senarelagda kort."
#~ msgid "<h1>Select tags to suspend</h1>" #~ msgid "<h1>Select tags to suspend</h1>"
#~ msgstr "<h1>Välj de etiketter du vill åsidosätta</h1>" #~ msgstr "<h1>Välj de etiketter du vill åsidosätta</h1>"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "<h1>Session Statistics</h1>\n" #~ "<h1>Session Statistics</h1>\n"
#~ "<dl>\n" #~ "<dl>\n"
@ -3164,10 +3235,8 @@ msgstr "toppetikett"
#~ "<dt><b>Nya totalt</b></dt>\n" #~ "<dt><b>Nya totalt</b></dt>\n"
#~ "<dd>Det sammanlagda antalet nya kort i kortleken</dd>\n" #~ "<dd>Det sammanlagda antalet nya kort i kortleken</dd>\n"
#~ "</dl>" #~ "</dl>"
#~ msgid "<h1>Welcome Back!</h1>" #~ msgid "<h1>Welcome Back!</h1>"
#~ msgstr "<h1>Välkommen tillbaka!</h1>" #~ msgstr "<h1>Välkommen tillbaka!</h1>"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "<h1>Welcome to Anki!</h1>\n" #~ "<h1>Welcome to Anki!</h1>\n"
#~ "<p>\n" #~ "<p>\n"
@ -3274,7 +3343,6 @@ msgstr "toppetikett"
#~ "(%(gNewYes)d of %(gNewTotal)d)<br>\n" #~ "(%(gNewYes)d of %(gNewTotal)d)<br>\n"
#~ "Sammanlagt rätt: %(gYesTotal%)0.1f%%\n" #~ "Sammanlagt rätt: %(gYesTotal%)0.1f%%\n"
#~ "(%(gYesTotal)d of %(gTotal)d)" #~ "(%(gYesTotal)d of %(gTotal)d)"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "<h2>Reviews today</h2>\n" #~ "<h2>Reviews today</h2>\n"
#~ "<b>Correct today: %(percTotal)s\n" #~ "<b>Correct today: %(percTotal)s\n"
@ -3321,51 +3389,38 @@ msgstr "toppetikett"
#~ "<tr><td>Tid/dag:</td><td><b>%(timeTodayChg)s</b></td>\n" #~ "<tr><td>Tid/dag:</td><td><b>%(timeTodayChg)s</b></td>\n"
#~ "<td><b>%(timeToday)s</b></td></tr>\n" #~ "<td><b>%(timeToday)s</b></td></tr>\n"
#~ "</table>" #~ "</table>"
#~ msgid "Application-wide preferences." #~ msgid "Application-wide preferences."
#~ msgstr "Inställningar för hela programmet." #~ msgstr "Inställningar för hela programmet."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Cards/day" #~ msgid "Cards/day"
#~ msgstr "Kort" #~ msgstr "Kort"
#~ msgid "Choose &file..." #~ msgid "Choose &file..."
#~ msgstr "Välj &fil..." #~ msgstr "Välj &fil..."
#~ msgid "Choose file..." #~ msgid "Choose file..."
#~ msgstr "Välj fil..." #~ msgstr "Välj fil..."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Click the close button or import another file.\n" #~ "Click the close button or import another file.\n"
#~ "\n" #~ "\n"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Klicka på stängningsknappen eller importera en fil till.\n" #~ "Klicka på stängningsknappen eller importera en fil till.\n"
#~ "\n" #~ "\n"
#~ msgid "Del" #~ msgid "Del"
#~ msgstr "Ta bort" #~ msgstr "Ta bort"
#~ msgid "Dialog" #~ msgid "Dialog"
#~ msgstr "Dialog" #~ msgstr "Dialog"
#~ msgid "Edit Items" #~ msgid "Edit Items"
#~ msgstr "Redigera poster" #~ msgstr "Redigera poster"
#~ msgid "Export to..." #~ msgid "Export to..."
#~ msgstr "Exportera till..." #~ msgstr "Exportera till..."
#~ msgid "F6" #~ msgid "F6"
#~ msgstr "F6" #~ msgstr "F6"
#~ msgid "Find" #~ msgid "Find"
#~ msgstr "Sök" #~ msgstr "Sök"
#~ msgid "Import file" #~ msgid "Import file"
#~ msgstr "Importera fil" #~ msgstr "Importera fil"
#~ msgid "Merge complete." #~ msgid "Merge complete."
#~ msgstr "Sammanslagning klar." #~ msgstr "Sammanslagning klar."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "No models found to merge. If you want to merge models,\n" #~ "No models found to merge. If you want to merge models,\n"
#~ "all models must have the same name, and must not be\n" #~ "all models must have the same name, and must not be\n"
@ -3374,26 +3429,22 @@ msgstr "toppetikett"
#~ "Hittade inte några modeller att slå ihop. Om du vill slå ihop\n" #~ "Hittade inte några modeller att slå ihop. Om du vill slå ihop\n"
#~ "modeller måste de alla ha samma namn, och kan inte höra\n" #~ "modeller måste de alla ha samma namn, och kan inte höra\n"
#~ "ihop med någon annans kortlek." #~ "ihop med någon annans kortlek."
#~ msgid "Open On&line..." #~ msgid "Open On&line..."
#~ msgstr "Öppna p&å nätet..." #~ msgstr "Öppna p&å nätet..."
#~ msgid "Please add a new card first."
#~ msgstr "Lägg först till ett nytt kort."
#~ msgid "Please choose a field to sort by." #~ msgid "Please choose a field to sort by."
#~ msgstr "Välj ett fält att sortera efter" #~ msgstr "Välj ett fält att sortera efter"
#~ msgid "Replace" #~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Ersätt" #~ msgstr "Ersätt"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Reviews due" #~ msgid "Reviews due"
#~ msgstr "Repetitioner idag" #~ msgstr "Repetitioner idag"
#~ msgid "Search" #~ msgid "Search"
#~ msgstr "Sök" #~ msgstr "Sök"
#~ msgid "Show information in status bar" #~ msgid "Show information in status bar"
#~ msgstr "Visa information i statusraden" #~ msgstr "Visa information i statusraden"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Syncing failed. Please try again in a few minutes.\n" #~ "Syncing failed. Please try again in a few minutes.\n"
#~ "If the problem persists, please report it on the forum.\n" #~ "If the problem persists, please report it on the forum.\n"
@ -3404,9 +3455,8 @@ msgstr "toppetikett"
#~ "Om problemet kvarstår, rapportera detta på forumet.\n" #~ "Om problemet kvarstår, rapportera detta på forumet.\n"
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Fel: %s" #~ "Fel: %s"
#~ msgid "Would you like to merge models that have the same name?" #~ msgid "Would you like to merge models that have the same name?"
#~ msgstr "Vill du slå ihop modeller med samma namn?" #~ msgstr "Vill du slå ihop modeller med samma namn?"
#~ msgid "xxx" #~ msgid "xxx"
#~ msgstr "xxx" #~ msgstr "xxx"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-30 11:35+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-01 00:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-03 13:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-03 13:49+0100\n"
"Last-Translator: Alaya129 <alaya129@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alaya129 <alaya129@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2070,14 +2070,15 @@ msgstr "私人卡片组"
msgid "Play the last-played audio again" msgid "Play the last-played audio again"
msgstr "再次播放音频" msgstr "再次播放音频"
#: ui/modelproperties.py:382
msgid "Please add a new card first."
msgstr "请先加入一张卡片"
#: ui/modelproperties.py:164 #: ui/modelproperties.py:164
msgid "Please add a new field first." msgid "Please add a new field first."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/modelproperties.py:382
#, fuzzy
msgid "Please add a new template first."
msgstr "请先加入一张卡片"
#: ui/deckproperties.py:143 #: ui/deckproperties.py:143
msgid "Please add another model first." msgid "Please add another model first."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-30 11:35+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-01 00:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-07 15:53+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-07 15:53+0800\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2133,14 +2133,15 @@ msgstr ""
msgid "Play the last-played audio again" msgid "Play the last-played audio again"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/modelproperties.py:382
msgid "Please add a new card first."
msgstr "まず新しいカードを入力してください。"
#: ui/modelproperties.py:164 #: ui/modelproperties.py:164
msgid "Please add a new field first." msgid "Please add a new field first."
msgstr "まず新しいフィールドを作成してください。" msgstr "まず新しいフィールドを作成してください。"
#: ui/modelproperties.py:382
#, fuzzy
msgid "Please add a new template first."
msgstr "まず新しいフィールドを作成してください。"
#: ui/deckproperties.py:143 #: ui/deckproperties.py:143
msgid "Please add another model first." msgid "Please add another model first."
msgstr "まずもう一つのモデルを作成してください。" msgstr "まずもう一つのモデルを作成してください。"
@ -4034,6 +4035,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Percentage of minimum interval" #~ msgid "Percentage of minimum interval"
#~ msgstr "最小期間のパーセンテージ" #~ msgstr "最小期間のパーセンテージ"
#~ msgid "Please add a new card first."
#~ msgstr "まず新しいカードを入力してください。"
#~ msgid "Please choose a field to sort by." #~ msgid "Please choose a field to sort by."
#~ msgstr "フィールドの整列を選んでください。" #~ msgstr "フィールドの整列を選んでください。"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-30 11:35+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-01 00:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1991,14 +1991,14 @@ msgstr ""
msgid "Play the last-played audio again" msgid "Play the last-played audio again"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/modelproperties.py:382
msgid "Please add a new card first."
msgstr ""
#: ui/modelproperties.py:164 #: ui/modelproperties.py:164
msgid "Please add a new field first." msgid "Please add a new field first."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/modelproperties.py:382
msgid "Please add a new template first."
msgstr ""
#: ui/deckproperties.py:143 #: ui/deckproperties.py:143
msgid "Please add another model first." msgid "Please add another model first."
msgstr "" msgstr ""