Updated Swedish translation.

This commit is contained in:
Susanna Björverud 2009-03-01 19:56:22 +01:00 committed by Timo Paulssen
parent e979efb96e
commit 6f3a92df19

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ankiqt 0.9.9.6\n" "Project-Id-Version: ankiqt 0.9.9.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 15:17+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-01 15:17+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-28 22:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-01 16:17+0100\n"
"Last-Translator: Susanna Björverud <susanna.bjorverud@telia.com>\n" "Last-Translator: Susanna Björverud <susanna.bjorverud@telia.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -133,7 +133,8 @@ msgstr "&Om..."
msgid "&Actions" msgid "&Actions"
msgstr "&Åtgärder" msgstr "&Åtgärder"
#: forms/deckproperties.py:334 forms/modelproperties.py:291 #: forms/deckproperties.py:334
#: forms/modelproperties.py:291
#: forms/modelproperties.py:304 #: forms/modelproperties.py:304
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Lägg till" msgstr "&Lägg till"
@ -166,7 +167,8 @@ msgstr "&Kortleksegenskaper..."
msgid "&Deck Statistics" msgid "&Deck Statistics"
msgstr "Kort&leksstatistik" msgstr "Kort&leksstatistik"
#: forms/deckproperties.py:336 forms/modelproperties.py:294 #: forms/deckproperties.py:336
#: forms/modelproperties.py:294
#: forms/modelproperties.py:309 #: forms/modelproperties.py:309
msgid "&Delete" msgid "&Delete"
msgstr "&Ta bort" msgstr "&Ta bort"
@ -195,7 +197,9 @@ msgstr "A&vaktivera alla insticksmoduler"
msgid "&Donate..." msgid "&Donate..."
msgstr "&Donera..." msgstr "&Donera..."
#: forms/cardlist.py:225 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:888 #: forms/cardlist.py:225
#: forms/deckproperties.py:335
#: forms/main.py:888
msgid "&Edit" msgid "&Edit"
msgstr "&Redigera" msgstr "&Redigera"
@ -247,7 +251,8 @@ msgstr "&Grafer..."
msgid "&Guide..." msgid "&Guide..."
msgstr "&Manual..." msgstr "&Manual..."
#: forms/cardlist.py:228 forms/main.py:887 #: forms/cardlist.py:228
#: forms/main.py:887
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "&Hjälp" msgstr "&Hjälp"
@ -311,7 +316,8 @@ msgstr "&Föregående kort"
msgid "&Record Noise Profile..." msgid "&Record Noise Profile..."
msgstr "&Spela in brusprofil" msgstr "&Spela in brusprofil"
#: forms/cardlist.py:237 forms/main.py:970 #: forms/cardlist.py:237
#: forms/main.py:970
msgid "&Redo" msgid "&Redo"
msgstr "&Gör om" msgstr "&Gör om"
@ -343,7 +349,8 @@ msgstr "&Åsidosätt faktauppgift"
msgid "&Tools" msgid "&Tools"
msgstr "&Verktyg" msgstr "&Verktyg"
#: forms/cardlist.py:236 forms/main.py:951 #: forms/cardlist.py:236
#: forms/main.py:951
msgid "&Undo" msgid "&Undo"
msgstr "Å&ngra" msgstr "Å&ngra"
@ -417,9 +424,8 @@ msgid "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/DeckProperties#Synchronization\">Hel
msgstr "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/DeckProperties#Synchronization\">Hjälp</a>" msgstr "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/DeckProperties#Synchronization\">Hjälp</a>"
#: ui/main.py:1254 #: ui/main.py:1254
#, fuzzy
msgid "<a href=py:miss>Missing</a><br>" msgid "<a href=py:miss>Missing</a><br>"
msgstr "<a href=py:miss>Saknade kanji</a><br>" msgstr "<a href=py:miss>Saknade</a><br>"
#: ui/main.py:1256 #: ui/main.py:1256
msgid "<a href=py:non>Non-jouyou</a><br>" msgid "<a href=py:non>Non-jouyou</a><br>"
@ -493,7 +499,8 @@ msgstr "<b>Minsta tillåtna tidsintervall</b>"
msgid "<b>Model</b>:" msgid "<b>Model</b>:"
msgstr "<b>Modell</b>:" msgstr "<b>Modell</b>:"
#: forms/modelproperties.py:286 forms/modelproperties.py:299 #: forms/modelproperties.py:286
#: forms/modelproperties.py:299
#: forms/modelproperties.py:312 #: forms/modelproperties.py:312
msgid "<b>Name</b>" msgid "<b>Name</b>"
msgstr "<b>Namn</b>" msgstr "<b>Namn</b>"
@ -514,7 +521,8 @@ msgstr "<b>Ny dag börjar kl. </b>"
msgid "<b>Old Model</b>:" msgid "<b>Old Model</b>:"
msgstr "<b>Gammal modell</b>:" msgstr "<b>Gammal modell</b>:"
#: forms/modelproperties.py:297 forms/modelproperties.py:310 #: forms/modelproperties.py:297
#: forms/modelproperties.py:310
msgid "<b>Options</b>" msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Alternativ</b>" msgstr "<b>Alternativ</b>"
@ -875,7 +883,7 @@ msgid "<p><a href=hide:>Hide this</a>"
msgstr "<p><a href=hide:>Dölj detta</a>" msgstr "<p><a href=hide:>Dölj detta</a>"
#: ui/main.py:1105 #: ui/main.py:1105
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<table>\n" "<table>\n"
"<tr><td width=100>Reviews due:</td><td align=right><b>%(ret)s</b></td></tr>\n" "<tr><td width=100>Reviews due:</td><td align=right><b>%(ret)s</b></td></tr>\n"
@ -884,13 +892,13 @@ msgid ""
"</table>" "</table>"
msgstr "" msgstr ""
"<table>\n" "<table>\n"
"<tr><td width=120>Repetitioner vars tidsfrist är ute:</td><td align=right><b>%(ret)s</b></td></tr>\n" "<tr><td width=100>Repetitioner vars tidsfrist är ute:</td><td align=right><b>%(ret)s</b></td></tr>\n"
"<tr><td>Nya idag:</td><td align=right><b>%(new)s</b></td></tr>\n" "<tr><td>Nya idag:</td><td align=right><b>%(new)s</b></td></tr>\n"
"<tr><td>Nya sammanlagt:</td><td align=right>%(newof)s</td></tr>\n" "<tr><td>Nya sammanlagt:</td><td align=right>%(newof)s</td></tr>\n"
"</table>" "</table>"
#: ui/main.py:1096 #: ui/main.py:1096
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<table>\n" "<table>\n"
"<tr><td width=80>Cards/session:</td><td width=50><b>%(repsInSesChg)s</b></td>\n" "<tr><td width=80>Cards/session:</td><td width=50><b>%(repsInSesChg)s</b></td>\n"
@ -902,13 +910,12 @@ msgid ""
"</table>" "</table>"
msgstr "" msgstr ""
"<table>\n" "<table>\n"
"<tr><td width=80>Kort/studiepass:</td><td width=50><b>%(repsInSes)s</b></td>\n" "<tr><td width=80>Kort/studiepass:</td><td width=50><b>%(repsInSesChg)s</b></td>\n"
"<td>%(repsInSesChg)s</td></tr>\n" "<td><b>%(repsInSes)s</b></td></tr>\n"
"<tr><td>Ses)s</b></td></tr>\n" "<tr><td>Kort/dag:</td><td><b>%(repsTodayChg)s</b></td>\n"
"<tr><td>Kort/dag:</td><td><b>%(repsToday)s</b></td>\n" "<td><b>%(repsToday)s</b></td></tr>\n"
"<td>%(repsTodayChg)s</td></tr>\n" "<tr><td>Tid/dag:</td><td><b>%(timeTodayChg)s</b></td>\n"
"<tr><td>Tid/dag:</td><td><b>%(timeToday)s</b></td>\n" "<td><b>%(timeToday)s</b></td></tr>\n"
"<td>%(timeTodayChg)s</td></tr>\n"
"</table>" "</table>"
#: forms/about.py:41 #: forms/about.py:41
@ -927,7 +934,8 @@ msgstr "Aktiva etiketter"
msgid "Ad&vanced" msgid "Ad&vanced"
msgstr "Ava&ncerat" msgstr "Ava&ncerat"
#: ui/addcards.py:51 ui/addcards.py:103 #: ui/addcards.py:51
#: ui/addcards.py:103
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Lägg till" msgstr "Lägg till"
@ -985,7 +993,8 @@ msgstr "Tillagd"
msgid "Added %(num)d card(s) for '%(str)s'." msgid "Added %(num)d card(s) for '%(str)s'."
msgstr "La till %(num)d kort för '%(str)s'." msgstr "La till %(num)d kort för '%(str)s'."
#: forms/deckproperties.py:375 forms/preferences.py:230 #: forms/deckproperties.py:375
#: forms/preferences.py:230
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat" msgstr "Avancerat"
@ -1047,7 +1056,10 @@ msgstr ""
"Om detta inte löser problemet, kopiera följande text<br>\n" "Om detta inte löser problemet, kopiera följande text<br>\n"
"till en felrapport:<br><br>\n" "till en felrapport:<br><br>\n"
#: ui/deckproperties.py:181 ui/main.py:2096 forms/main.py:865 forms/sort.py:45 #: ui/deckproperties.py:181
#: ui/main.py:2096
#: forms/main.py:865
#: forms/sort.py:45
#: forms/syncdeck.py:42 #: forms/syncdeck.py:42
msgid "Anki" msgid "Anki"
msgstr "Anki" msgstr "Anki"
@ -1061,7 +1073,8 @@ msgstr ""
"Anki kunde inte spara din konfigurationsfil:\n" "Anki kunde inte spara din konfigurationsfil:\n"
"%s" "%s"
#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:363 #: ui/cardlist.py:47
#: ui/cardlist.py:363
msgid "Answer" msgid "Answer"
msgstr "Svar" msgstr "Svar"
@ -1145,7 +1158,8 @@ msgstr "Avbryt"
msgid "Card %(num)d (%(name)s): used %(cards)d times%(status)s" msgid "Card %(num)d (%(name)s): used %(cards)d times%(status)s"
msgstr "Kort %(num)d (%(name)s): använt %(cards)d gånger %(status)s" msgstr "Kort %(num)d (%(name)s): använt %(cards)d gånger %(status)s"
#: ui/modelproperties.py:335 ui/modelproperties.py:368 #: ui/modelproperties.py:335
#: ui/modelproperties.py:368
#, python-format #, python-format
msgid "Card %d" msgid "Card %d"
msgstr "Kort %d" msgstr "Kort %d"
@ -1179,7 +1193,8 @@ msgstr "Ändra %s till:"
msgid "Change &Model..." msgid "Change &Model..."
msgstr "Byt &modell..." msgstr "Byt &modell..."
#: ui/cardlist.py:756 forms/changemodel.py:74 #: ui/cardlist.py:756
#: forms/changemodel.py:74
msgid "Change Model" msgid "Change Model"
msgstr "Byt modell" msgstr "Byt modell"
@ -1231,7 +1246,8 @@ msgstr "Klicka för att dölja Anki"
msgid "Click to show Anki" msgid "Click to show Anki"
msgstr "Klicka för att visa ANki" msgstr "Klicka för att visa ANki"
#: ui/addcards.py:63 forms/displayproperties.py:350 #: ui/addcards.py:63
#: forms/displayproperties.py:350
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Stäng" msgstr "Stäng"
@ -1274,7 +1290,8 @@ msgstr "Råplugga"
msgid "Create '%s' on server" msgid "Create '%s' on server"
msgstr "Skapa '%s' på server" msgstr "Skapa '%s' på server"
#: ui/cardlist.py:248 ui/cardlist.py:364 #: ui/cardlist.py:248
#: ui/cardlist.py:364
msgid "Created" msgid "Created"
msgstr "Skapad" msgstr "Skapad"
@ -1319,7 +1336,8 @@ msgstr "Ctrl+End"
msgid "Ctrl+Enter" msgid "Ctrl+Enter"
msgstr "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Enter"
#: forms/cardlist.py:240 forms/main.py:912 #: forms/cardlist.py:240
#: forms/main.py:912
msgid "Ctrl+F" msgid "Ctrl+F"
msgstr "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+F"
@ -1331,7 +1349,8 @@ msgstr "Ctrl+Home"
msgid "Ctrl+M" msgid "Ctrl+M"
msgstr "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M"
#: forms/cardlist.py:244 forms/main.py:900 #: forms/cardlist.py:244
#: forms/main.py:900
msgid "Ctrl+N" msgid "Ctrl+N"
msgstr "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N"
@ -1339,7 +1358,8 @@ msgstr "Ctrl+N"
msgid "Ctrl+O" msgid "Ctrl+O"
msgstr "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O"
#: forms/cardlist.py:246 forms/main.py:915 #: forms/cardlist.py:246
#: forms/main.py:915
msgid "Ctrl+P" msgid "Ctrl+P"
msgstr "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P"
@ -1431,11 +1451,13 @@ msgstr "Tjeckiska"
msgid "Deck Graphs" msgid "Deck Graphs"
msgstr "Kortleksdiagram" msgstr "Kortleksdiagram"
#: ui/deckproperties.py:204 forms/deckproperties.py:326 #: ui/deckproperties.py:204
#: forms/deckproperties.py:326
msgid "Deck Properties" msgid "Deck Properties"
msgstr "Kortleksegenskaper" msgstr "Kortleksegenskaper"
#: ui/main.py:827 ui/main.py:893 #: ui/main.py:827
#: ui/main.py:893
msgid "Deck files (*.anki)" msgid "Deck files (*.anki)"
msgstr "Kortleksfiler (*.anki)" msgstr "Kortleksfiler (*.anki)"
@ -1447,7 +1469,8 @@ msgstr "Kortleken är redan öppen."
msgid "Del" msgid "Del"
msgstr "Ta bort" msgstr "Ta bort"
#: ui/main.py:1347 forms/cardlist.py:229 #: ui/main.py:1347
#: forms/cardlist.py:229
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Ta bort" msgstr "Ta bort"
@ -1491,7 +1514,10 @@ msgstr "Dokumentation"
msgid "Don't ask me to type in the answer" msgid "Don't ask me to type in the answer"
msgstr "Begär inte att jag skall skriva in svaret" msgstr "Begär inte att jag skall skriva in svaret"
#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:258 ui/cardlist.py:366 ui/graphs.py:145 #: ui/cardlist.py:48
#: ui/cardlist.py:258
#: ui/cardlist.py:366
#: ui/graphs.py:145
msgid "Due" msgid "Due"
msgstr "Tidsfrist slut" msgstr "Tidsfrist slut"
@ -1504,7 +1530,8 @@ msgstr "&Avsluta"
msgid "ETA: <b>%(timeLeft)s</b>" msgid "ETA: <b>%(timeLeft)s</b>"
msgstr "Nedräkning:<b>%(timeLeft)s</b>" msgstr "Nedräkning:<b>%(timeLeft)s</b>"
#: ui/cardlist.py:256 ui/cardlist.py:369 #: ui/cardlist.py:256
#: ui/cardlist.py:369
msgid "Ease" msgid "Ease"
msgstr "Inlärningsgrad" msgstr "Inlärningsgrad"
@ -1585,7 +1612,8 @@ msgstr "F3"
msgid "F4" msgid "F4"
msgstr "F4" msgstr "F4"
#: ui/facteditor.py:221 forms/main.py:950 #: ui/facteditor.py:221
#: forms/main.py:950
msgid "F5" msgid "F5"
msgstr "F5" msgstr "F5"
@ -1631,7 +1659,8 @@ msgstr "Fält %(num)d: %(name)s"
msgid "Field %(num)d: %(name)s [%(cards)s non-empty]" msgid "Field %(num)d: %(name)s [%(cards)s non-empty]"
msgstr "Fält %(num)d: %(name)s [%(cards)s inte tomma]" msgstr "Fält %(num)d: %(name)s [%(cards)s inte tomma]"
#: ui/modelproperties.py:133 ui/modelproperties.py:151 #: ui/modelproperties.py:133
#: ui/modelproperties.py:151
#, python-format #, python-format
msgid "Field %d" msgid "Field %d"
msgstr "Fält %d" msgstr "Fält %d"
@ -1645,7 +1674,9 @@ msgstr "Fält <b>%d</b> i fil är:"
msgid "Field mapping" msgid "Field mapping"
msgstr "Fälthopparning" msgstr "Fälthopparning"
#: ui/cardlist.py:820 forms/changemodel.py:79 forms/displayproperties.py:347 #: ui/cardlist.py:820
#: forms/changemodel.py:79
#: forms/displayproperties.py:347
msgid "Fields" msgid "Fields"
msgstr "Fält" msgstr "Fält"
@ -1657,7 +1688,8 @@ msgstr "Sök"
msgid "Find and Re&place..." msgid "Find and Re&place..."
msgstr "Sök och &ersätt" msgstr "Sök och &ersätt"
#: ui/cardlist.py:824 forms/findreplace.py:60 #: ui/cardlist.py:824
#: forms/findreplace.py:60
msgid "Find and Replace" msgid "Find and Replace"
msgstr "Sök och ersätt" msgstr "Sök och ersätt"
@ -1681,7 +1713,8 @@ msgstr "Franska"
msgid "General && Fields" msgid "General && Fields"
msgstr "Allmänt && Fält" msgstr "Allmänt && Fält"
#: ui/cardlist.py:731 forms/addcardmodels.py:34 #: ui/cardlist.py:731
#: forms/addcardmodels.py:34
msgid "Generate Cards" msgid "Generate Cards"
msgstr "Skapa kort" msgstr "Skapa kort"
@ -1705,7 +1738,9 @@ msgstr "HTML-redigerare (F9)"
msgid "Hard" msgid "Hard"
msgstr "Svår" msgstr "Svår"
#: ui/addcards.py:67 forms/displayproperties.py:348 forms/main.py:883 #: ui/addcards.py:67
#: forms/displayproperties.py:348
#: forms/main.py:883
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Hjälp" msgstr "Hjälp"
@ -1725,7 +1760,9 @@ msgstr "Hoppa över denna uppdatering"
msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)"
msgstr "Bilder (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Bilder (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)"
#: ui/importing.py:118 forms/changemap.py:39 forms/importing.py:115 #: ui/importing.py:118
#: forms/changemap.py:39
#: forms/importing.py:115
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importera" msgstr "Importera"
@ -1763,7 +1800,9 @@ msgstr "Inkludera schemaläggningsinformation"
msgid "Include tags" msgid "Include tags"
msgstr "Inkludera etiketter" msgstr "Inkludera etiketter"
#: ui/cardlist.py:252 ui/cardlist.py:367 ui/graphs.py:147 #: ui/cardlist.py:252
#: ui/cardlist.py:367
#: ui/graphs.py:147
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Intervall" msgstr "Intervall"
@ -1820,8 +1859,10 @@ msgstr "Mappa till %s"
msgid "Map to Tags" msgid "Map to Tags"
msgstr "Para ihop med etiketter" msgstr "Para ihop med etiketter"
#: forms/deckproperties.py:359 forms/deckproperties.py:360 #: forms/deckproperties.py:359
#: forms/deckproperties.py:362 forms/reschedule.py:84 #: forms/deckproperties.py:360
#: forms/deckproperties.py:362
#: forms/reschedule.py:84
msgid "Max" msgid "Max"
msgstr "Max" msgstr "Max"
@ -1830,8 +1871,10 @@ msgstr "Max"
msgid "Merge with '%s' on server" msgid "Merge with '%s' on server"
msgstr "Slå ihop med '%s' på server" msgstr "Slå ihop med '%s' på server"
#: forms/deckproperties.py:355 forms/deckproperties.py:356 #: forms/deckproperties.py:355
#: forms/deckproperties.py:361 forms/reschedule.py:82 #: forms/deckproperties.py:356
#: forms/deckproperties.py:361
#: forms/reschedule.py:82
msgid "Min" msgid "Min"
msgstr "Min" msgstr "Min"
@ -1839,7 +1882,8 @@ msgstr "Min"
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "Modell" msgstr "Modell"
#: ui/modelproperties.py:35 forms/modelproperties.py:284 #: ui/modelproperties.py:35
#: forms/modelproperties.py:284
msgid "Model Properties" msgid "Model Properties"
msgstr "Modellegenskaper" msgstr "Modellegenskaper"
@ -1847,7 +1891,8 @@ msgstr "Modellegenskaper"
msgid "Models && Priorities" msgid "Models && Priorities"
msgstr "Modeller && Prioriteter" msgstr "Modeller && Prioriteter"
#: ui/cardlist.py:250 ui/cardlist.py:365 #: ui/cardlist.py:250
#: ui/cardlist.py:365
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "Ändrad" msgstr "Ändrad"
@ -1855,11 +1900,13 @@ msgstr "Ändrad"
msgid "More>>" msgid "More>>"
msgstr "Mer>>" msgstr "Mer>>"
#: forms/modelproperties.py:293 forms/modelproperties.py:306 #: forms/modelproperties.py:293
#: forms/modelproperties.py:306
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "Flytta &upp" msgstr "Flytta &upp"
#: forms/modelproperties.py:296 forms/modelproperties.py:308 #: forms/modelproperties.py:296
#: forms/modelproperties.py:308
msgid "Move Dow&n" msgid "Move Dow&n"
msgstr "Fl&ytta ner" msgstr "Fl&ytta ner"
@ -2044,7 +2091,9 @@ msgstr ""
"Hittade problem:\n" "Hittade problem:\n"
"%s" "%s"
#: ui/graphs.py:250 ui/graphs.py:281 ui/utils.py:216 #: ui/graphs.py:250
#: ui/graphs.py:281
#: ui/utils.py:216
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "Behandlar..." msgstr "Behandlar..."
@ -2052,7 +2101,8 @@ msgstr "Behandlar..."
msgid "Put space between question and answer" msgid "Put space between question and answer"
msgstr "Skilj fråga och svar åt med mellanslag" msgstr "Skilj fråga och svar åt med mellanslag"
#: ui/cardlist.py:46 ui/cardlist.py:362 #: ui/cardlist.py:46
#: ui/cardlist.py:362
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "Fråga" msgstr "Fråga"
@ -2089,7 +2139,8 @@ msgstr "Spela in ljud (F5)"
msgid "Recording...<br>Time: %0.1f" msgid "Recording...<br>Time: %0.1f"
msgstr "Spelar in...<br>Tid: %0.1f" msgstr "Spelar in...<br>Tid: %0.1f"
#: ui/cardlist.py:459 ui/main.py:1844 #: ui/cardlist.py:459
#: ui/main.py:1844
#, python-format #, python-format
msgid "Redo %s" msgid "Redo %s"
msgstr "Gör om %s" msgstr "Gör om %s"
@ -2126,11 +2177,14 @@ msgstr "Ersätt"
msgid "Replacing..." msgid "Replacing..."
msgstr "Ersätter..." msgstr "Ersätter..."
#: ui/cardlist.py:254 ui/cardlist.py:368 ui/graphs.py:151 #: ui/cardlist.py:254
#: ui/cardlist.py:368
#: ui/graphs.py:151
msgid "Reps" msgid "Reps"
msgstr "Upprepningar" msgstr "Upprepningar"
#: ui/cardlist.py:689 forms/reschedule.py:79 #: ui/cardlist.py:689
#: forms/reschedule.py:79
msgid "Reschedule" msgid "Reschedule"
msgstr "Schemalägg igen" msgstr "Schemalägg igen"
@ -2255,7 +2309,8 @@ msgstr "Visa ikon i systembrickan"
msgid "Show/Hide" msgid "Show/Hide"
msgstr "Visa/Dölj" msgstr "Visa/Dölj"
#: ui/addcards.py:109 ui/cardlist.py:556 #: ui/addcards.py:109
#: ui/cardlist.py:556
msgid "Some fields are missing or not unique." msgid "Some fields are missing or not unique."
msgstr "Några fält saknas eller är inte unika." msgstr "Några fält saknas eller är inte unika."
@ -2323,7 +2378,8 @@ msgstr "Synkronisering"
msgid "Synchronize this deck" msgid "Synchronize this deck"
msgstr "Synkronisera denna kortlek" msgstr "Synkronisera denna kortlek"
#: ui/main.py:1641 ui/main.py:1643 #: ui/main.py:1641
#: ui/main.py:1643
msgid "Syncing Media..." msgid "Syncing Media..."
msgstr "Synkroniserar media..." msgstr "Synkroniserar media..."
@ -2348,7 +2404,8 @@ msgstr "Sätt etikett på kort"
msgid "Tag facts with duplicate fields instead of deleting" msgid "Tag facts with duplicate fields instead of deleting"
msgstr "Sätt etikett dubblettfält på faktauppgift i stället för att ta bort." msgstr "Sätt etikett dubblettfält på faktauppgift i stället för att ta bort."
#: ui/cardlist.py:821 ui/facteditor.py:371 #: ui/cardlist.py:821
#: ui/facteditor.py:371
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Etiketter" msgstr "Etiketter"
@ -2574,7 +2631,8 @@ msgstr "Ta bort Latex från cachen"
msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgid "Underline text (Ctrl+u)"
msgstr "Stryk under text (Ctrl+u)" msgstr "Stryk under text (Ctrl+u)"
#: ui/cardlist.py:453 ui/main.py:1838 #: ui/cardlist.py:453
#: ui/main.py:1838
#, python-format #, python-format
msgid "Undo %s" msgid "Undo %s"
msgstr "Ångra %s" msgstr "Ångra %s"
@ -2597,11 +2655,13 @@ msgstr ""
msgid "Use custom colour" msgid "Use custom colour"
msgstr "Använd anpassade färger" msgstr "Använd anpassade färger"
#: forms/displayproperties.py:342 forms/displayproperties.py:346 #: forms/displayproperties.py:342
#: forms/displayproperties.py:346
msgid "Use custom font" msgid "Use custom font"
msgstr "Använd anpassat typsnitt" msgstr "Använd anpassat typsnitt"
#: forms/displayproperties.py:341 forms/displayproperties.py:345 #: forms/displayproperties.py:341
#: forms/displayproperties.py:345
msgid "Use custom size" msgid "Use custom size"
msgstr "Använd anpassad storlek" msgstr "Använd anpassad storlek"
@ -2676,8 +2736,11 @@ msgstr "a"
msgid "cards" msgid "cards"
msgstr "kort" msgstr "kort"
#: forms/deckproperties.py:369 forms/deckproperties.py:370 #: forms/deckproperties.py:369
#: forms/deckproperties.py:371 forms/reschedule.py:83 forms/reschedule.py:85 #: forms/deckproperties.py:370
#: forms/deckproperties.py:371
#: forms/reschedule.py:83
#: forms/reschedule.py:85
msgid "days" msgid "days"
msgstr "dagar" msgstr "dagar"
@ -2711,7 +2774,8 @@ msgstr "parades ihop med <b>%s</b>"
msgid "mapped to <b>Tags</b>" msgid "mapped to <b>Tags</b>"
msgstr "parade i hop med <b>etiketter</b>" msgstr "parade i hop med <b>etiketter</b>"
#: forms/deckproperties.py:367 forms/deckproperties.py:368 #: forms/deckproperties.py:367
#: forms/deckproperties.py:368
msgid "mins" msgid "mins"
msgstr "minuter" msgstr "minuter"
@ -2723,7 +2787,8 @@ msgstr "alternativ"
msgid "toplabel" msgid "toplabel"
msgstr "toppetikett" msgstr "toppetikett"
#: forms/main.py:877 forms/main.py:884 #: forms/main.py:877
#: forms/main.py:884
msgid "xxx" msgid "xxx"
msgstr "xxx" msgstr "xxx"
@ -2735,13 +2800,10 @@ msgstr "xxx"
#~ "%s.\n" #~ "%s.\n"
#~ "Anki kan enbart slå ihop modeller om de har exact\n" #~ "Anki kan enbart slå ihop modeller om de har exact\n"
#~ "samma antal fält och kort." #~ "samma antal fält och kort."
#~ msgid "<h1>Welcome Back!</h1>" #~ msgid "<h1>Welcome Back!</h1>"
#~ msgstr "<h1>Välkommen tillbaka!</h1>" #~ msgstr "<h1>Välkommen tillbaka!</h1>"
#~ msgid "Merge complete." #~ msgid "Merge complete."
#~ msgstr "Sammanslagning klar." #~ msgstr "Sammanslagning klar."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "No models found to merge. If you want to merge models,\n" #~ "No models found to merge. If you want to merge models,\n"
#~ "all models must have the same name, and must not be\n" #~ "all models must have the same name, and must not be\n"
@ -2750,9 +2812,8 @@ msgstr "xxx"
#~ "Hittade inte några modeller att slå ihop. Om du vill slå ihop\n" #~ "Hittade inte några modeller att slå ihop. Om du vill slå ihop\n"
#~ "modeller måste de alla ha samma namn, och kan inte höra\n" #~ "modeller måste de alla ha samma namn, och kan inte höra\n"
#~ "ihop med någon annans kortlek." #~ "ihop med någon annans kortlek."
#~ msgid "Unknown error: %s" #~ msgid "Unknown error: %s"
#~ msgstr "Okänt fel: %s" #~ msgstr "Okänt fel: %s"
#~ msgid "Would you like to merge models that have the same name?" #~ msgid "Would you like to merge models that have the same name?"
#~ msgstr "Vill du slå ihop modeller med samma namn?" #~ msgstr "Vill du slå ihop modeller med samma namn?"