updated spanish translations

This commit is contained in:
Damien Elmes 2008-11-14 13:31:35 +09:00
parent 81afffb0ac
commit 7191fb9dba
8 changed files with 51 additions and 50 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-14 02:43+0900\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-14 13:30+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-01 HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-01 HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Michal Čadil <mcadil@gmail.comm>\n" "Last-Translator: Michal Čadil <mcadil@gmail.comm>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-14 02:43+0900\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-14 13:30+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-13 16:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-13 16:28+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Klauer <Andreas.Klauer@metamorpher.de>\n" "Last-Translator: Andreas Klauer <Andreas.Klauer@metamorpher.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n" "Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-14 02:43+0900\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-14 13:30+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-28 04:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-13 19:30+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish <pcsl88@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <pcsl88@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -57,7 +57,6 @@ msgstr ""
"10 segundos. Pulse el temporizador para saber más." "10 segundos. Pulse el temporizador para saber más."
#: ui/view.py:195 #: ui/view.py:195
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"<h1>Welcome to Anki!</h1>\n" "<h1>Welcome to Anki!</h1>\n"
@ -136,7 +135,7 @@ msgstr ""
"<td>\n" "<td>\n"
"<a href=\"welcome:openrem\"><img src=\":/icons/document-open-remote.png\"></a>\n" "<a href=\"welcome:openrem\"><img src=\":/icons/document-open-remote.png\"></a>\n"
"</td>\n" "</td>\n"
"<td valign=middle><h2><a href=\"welcome:openrem\">Abrir Mazo Online</a></h2></td>\n" "<td valign=middle><h2><a href=\"welcome:openrem\">Abrir mazo online</a></h2></td>\n"
"</tr>\n" "</tr>\n"
"\n" "\n"
"<tr>\n" "<tr>\n"
@ -146,6 +145,13 @@ msgstr ""
"<td valign=middle><h2><a href=\"welcome:sample\">Abrir Mazo de Ejemplo</a></h2></td>\n" "<td valign=middle><h2><a href=\"welcome:sample\">Abrir Mazo de Ejemplo</a></h2></td>\n"
"</tr>\n" "</tr>\n"
"\n" "\n"
"<tr>\n"
"<td width=50>\n"
"<a href=\"welcome:more\"><img src=\":/icons/khtml_kget.png\"></a>\n"
"</td>\n"
"<td valign=middle><h2><a href=\"welcome:more\">Conseguir Más Mazos</a></h2></td>\n"
"</tr>\n"
"\n"
"</table>" "</table>"
#: ui/sync.py:133 #: ui/sync.py:133
@ -231,9 +237,8 @@ msgid "&Add"
msgstr "&Añadir" msgstr "&Añadir"
#: forms/main.py:523 #: forms/main.py:523
#, fuzzy
msgid "&Add Items.." msgid "&Add Items.."
msgstr "&Añadir Hechos.." msgstr "&Añadir Elementos.."
#: forms/deckproperties.py:370 #: forms/deckproperties.py:370
msgid "&Add Source" msgid "&Add Source"
@ -281,9 +286,8 @@ msgid "&Edit"
msgstr "&Editar" msgstr "&Editar"
#: forms/main.py:525 #: forms/main.py:525
#, fuzzy
msgid "&Edit Items.." msgid "&Edit Items.."
msgstr "&Editar Hechos.." msgstr "&Editar Elementos.."
#: forms/main.py:576 #: forms/main.py:576
msgid "&Enable All Plugins" msgid "&Enable All Plugins"
@ -294,9 +298,8 @@ msgid "&Forum.."
msgstr "&Foro.." msgstr "&Foro.."
#: forms/main.py:580 #: forms/main.py:580
#, fuzzy
msgid "&Get More Decks.." msgid "&Get More Decks.."
msgstr "&Editar Mazo..." msgstr "&Conseguir Más Mazos..."
#: forms/main.py:574 #: forms/main.py:574
msgid "&Get Plugins.." msgid "&Get Plugins.."
@ -497,9 +500,8 @@ msgid "<b>Card-specific tags</b>"
msgstr "<b>Etiquetas de la tarjetas</b>" msgstr "<b>Etiquetas de la tarjetas</b>"
#: ui/main.py:338 #: ui/main.py:338
#, fuzzy
msgid "<b>Comfortable (3)</b><br>Wait longer next time." msgid "<b>Comfortable (3)</b><br>Wait longer next time."
msgstr "<b>Cómodo.</b><br>Esperar más la próxima vez." msgstr "<b>Cómodo (3)</b><br>Esperar más la próxima vez."
#: forms/modelproperties.py:357 forms/modelproperties.py:374 #: forms/modelproperties.py:357 forms/modelproperties.py:374
#: forms/modelproperties.py:388 #: forms/modelproperties.py:388
@ -507,9 +509,8 @@ msgid "<b>Description</b>"
msgstr "<b>Descripción</b>" msgstr "<b>Descripción</b>"
#: ui/main.py:341 #: ui/main.py:341
#, fuzzy
msgid "<b>Easy (4)</b><br>Wait a lot longer next time." msgid "<b>Easy (4)</b><br>Wait a lot longer next time."
msgstr "<b>Demasiado fácil.</b><br>Esperar la próxima vez mucho más." msgstr "<b>Fácil (4)</b><br>Esperar la próxima vez mucho más."
#: forms/exporting.py:53 #: forms/exporting.py:53
msgid "<b>Export format</b>:" msgid "<b>Export format</b>:"
@ -524,9 +525,8 @@ msgid "<b>File to import</b>:"
msgstr "<b>Archivo a importar</b>:" msgstr "<b>Archivo a importar</b>:"
#: ui/main.py:335 #: ui/main.py:335
#, fuzzy
msgid "<b>Hard (2)</b><br>Wait a little longer next time." msgid "<b>Hard (2)</b><br>Wait a little longer next time."
msgstr "<b>Exigente.</b><br>Esperar un poco más la próxima vez." msgstr "<b>Difícil (2)</b><br>Esperar un poco más la próxima vez."
#: forms/deckproperties.py:384 #: forms/deckproperties.py:384
msgid "<b>High Priority</b>" msgid "<b>High Priority</b>"
@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "<b>Ocultar pregunta</b>"
#: ui/main.py:332 #: ui/main.py:332
msgid "<b>Relearn (1)</b><br>Mark harder and learn again." msgid "<b>Relearn (1)</b><br>Mark harder and learn again."
msgstr "" msgstr "<b>Reaprender (1)</b><br>Marcar como difícil y aprender de nuevo."
#: forms/modelproperties.py:375 #: forms/modelproperties.py:375
msgid "<b>Required?</b>" msgid "<b>Required?</b>"
@ -755,14 +755,13 @@ msgid "<h1>Priorities</h1>"
msgstr "<h1>Propiedades</h1>" msgstr "<h1>Propiedades</h1>"
#: ui/status.py:170 #: ui/status.py:170
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "<h1>Remaining cards</h1><p/>There are <b>%(failed)d</b> failed cards due soon.<br>There are <b>%(rev)d</b> cards awaiting review.<br>There are <b>%(new)d</b> new cards due today.<br><br>There are <b>%(new2)d</b> new cards in total.<br>There are <b>%(spaced)d</b> spaced cards.<br>" msgid "<h1>Remaining cards</h1><p/>There are <b>%(failed)d</b> failed cards due soon.<br>There are <b>%(rev)d</b> cards awaiting review.<br>There are <b>%(new)d</b> new cards due today.<br><br>There are <b>%(new2)d</b> new cards in total.<br>There are <b>%(spaced)d</b> spaced cards.<br>"
msgstr "<h1>Tarjetas restantes</h1>.<p/>Hay <b>%(failed)d</b> tarjetas falladas programadas próximamente.<br>Hay <b>%(successive)d</b> tarjetas esperando repaso.<br>Hay <b>%(new)d</b> nuevas tarjetas programadas hoy.<br><br>Hay <b>%(new2)d</b> tarjetas nuevas en total.<br>Hay <b>%(spaced)d</b> tarjetas espaciadas.<br>Hay <b>%(suspended)d</b> tarjetas desactivadas." msgstr "<h1>Tarjetas restantes</h1>.<p/>Hay <b>%(failed)d</b> tarjetas falladas programadas próximamente.<br>Hay <b>%(rev)d</b> tarjetas esperando repaso.<br>Hay <b>%(new)d</b> nuevas tarjetas programadas hoy.<br><br>Hay <b>%(new2)d</b> tarjetas nuevas en total.<br>Hay <b>%(spaced)d</b> tarjetas espaciadas.<br>"
#: forms/activetags.py:38 #: forms/activetags.py:38
#, fuzzy
msgid "<h1>Select tags to suspend</h1>" msgid "<h1>Select tags to suspend</h1>"
msgstr "<h1>Seleccionar Tarjetas Activas</h1>" msgstr "<h1>Seleccionar etiquetas a suspender</h1>"
#: forms/deckproperties.py:363 #: forms/deckproperties.py:363
msgid "<h1>Synchronisation</h1>" msgid "<h1>Synchronisation</h1>"
@ -876,7 +875,7 @@ msgstr "Avanzado"
#: ui/main.py:330 #: ui/main.py:330
msgid "Again" msgid "Again"
msgstr "" msgstr "Otra vez"
#: ui/cardlist.py:301 #: ui/cardlist.py:301
msgid "All tags" msgid "All tags"
@ -884,7 +883,7 @@ msgstr "Todas las etiquetas"
#: ui/main.py:991 #: ui/main.py:991
msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgid "Already cramming. Please close this deck first."
msgstr "" msgstr "Empollando ya. Por favor, cierre antes el mazo."
#: ui/main.py:550 #: ui/main.py:550
#, python-format #, python-format
@ -913,6 +912,9 @@ msgid ""
"Would you like to try check the deck for errors?\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n"
"This may take some time." "This may take some time."
msgstr "" msgstr ""
"Ocurrió un error mientras se intentaba construir la cola.\n"
"¿Le gustaría comprobar errores en el mazo?\n"
"Esto quizá tarde un tiempo."
#: ui/deckproperties.py:182 ui/main.py:993 forms/addmodel.py:48 #: ui/deckproperties.py:182 ui/main.py:993 forms/addmodel.py:48
#: forms/main.py:501 forms/sort.py:45 forms/syncdeck.py:42 #: forms/main.py:501 forms/sort.py:45 forms/syncdeck.py:42
@ -920,19 +922,17 @@ msgid "Anki"
msgstr "Anki" msgstr "Anki"
#: forms/addcards.py:72 #: forms/addcards.py:72
#, fuzzy
msgid "Anki - Add Items" msgid "Anki - Add Items"
msgstr "Anki - Añadir Tarjetas" msgstr "Anki - Añadir Elementos"
#: forms/cardlist.py:178 #: forms/cardlist.py:178
#, fuzzy
msgid "Anki - Edit Items" msgid "Anki - Edit Items"
msgstr "Anki - Editar Mazo" msgstr "Anki - Editar Elementos"
#: ui/cardlist.py:364 #: ui/cardlist.py:364
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Anki - Edit Items (%(cur)d of %(tot)d cards shown)" msgid "Anki - Edit Items (%(cur)d of %(tot)d cards shown)"
msgstr "Anki - Editar Mazo (%(cur)d of %(tot)d tarjetas mostradas)" msgstr "Anki - Editar Elementos (%(cur)d of %(tot)d tarjetas mostradas)"
#: ui/main.py:727 #: ui/main.py:727
#, python-format #, python-format
@ -1041,9 +1041,8 @@ msgid "Change field mapping"
msgstr "Cambiar campos asignados" msgstr "Cambiar campos asignados"
#: forms/main.py:567 #: forms/main.py:567
#, fuzzy
msgid "Check Database.." msgid "Check Database.."
msgstr "Comprobar Integridad de los Soportes Multimedia" msgstr "Comprobar Base de Datos.."
#: forms/main.py:570 #: forms/main.py:570
msgid "Check Media Database.." msgid "Check Media Database.."
@ -1429,12 +1428,11 @@ msgstr "Alemán"
#: ui/main.py:336 #: ui/main.py:336
msgid "Good" msgid "Good"
msgstr "" msgstr "Bien"
#: ui/main.py:333 #: ui/main.py:333
#, fuzzy
msgid "Hard" msgid "Hard"
msgstr "Tarjeta:" msgstr "Difícil"
#: ui/addcards.py:62 #: ui/addcards.py:62
msgid "Help" msgid "Help"
@ -1516,7 +1514,7 @@ msgstr "Intervalo"
#: ui/preferences.py:36 #: ui/preferences.py:36
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr "Italiano"
#: ui/facteditor.py:83 #: ui/facteditor.py:83
msgid "Italic text (Ctrl+i)" msgid "Italic text (Ctrl+i)"
@ -1687,6 +1685,12 @@ msgid ""
"do not sync your deck. Restore your deck from an automatic<br>\n" "do not sync your deck. Restore your deck from an automatic<br>\n"
"backup and then run this command again after syncing." "backup and then run this command again after syncing."
msgstr "" msgstr ""
"No se encontraron problemas. Algunas estructuras de datos han sido reconstruidas<br>\n"
"si estaban causando problemas.<p>\n"
"<b>En la siguiente sincronización, todas las tarjetas serán enviadas al servidor.</b><br>\n"
"Si tiene cambios en el servidor y no ha sincronizado localmente,<br>\n"
"no sincronice su mazo. Restaure su mazo desde una copia de seguridad<br>\n"
"automática y después ejecute este comando de nuevo tras sincronizar."
#: forms/main.py:505 #: forms/main.py:505
msgid "Open &Recent" msgid "Open &Recent"
@ -1755,7 +1759,7 @@ msgstr "Por favor, instale python-matplotlib para ver las gráficas."
#: ui/main.py:422 #: ui/main.py:422
msgid "Please open this deck with Anki < 0.9.8.7 to upgrade." msgid "Please open this deck with Anki < 0.9.8.7 to upgrade."
msgstr "" msgstr "Por favor, abra este mazo con Anki < 0.9.8.7 para actualizar"
#: forms/preferences.py:302 #: forms/preferences.py:302
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
@ -1912,12 +1916,11 @@ msgstr "Barra de herramientas simple"
#: ui/addcards.py:91 #: ui/addcards.py:91
msgid "Some fields are missing or not unique." msgid "Some fields are missing or not unique."
msgstr "" msgstr "Algunos campos faltan o no son únicos."
#: ui/main.py:346 #: ui/main.py:346
#, fuzzy
msgid "Soon" msgid "Soon"
msgstr "opción" msgstr "Próximamente"
#: forms/modelproperties.py:379 #: forms/modelproperties.py:379
msgid "Sort this field using numeric order instead of string order" msgid "Sort this field using numeric order instead of string order"
@ -1968,9 +1971,8 @@ msgid "Synchronize this deck"
msgstr "Sincronizar este mazo" msgstr "Sincronizar este mazo"
#: ui/main.py:1156 #: ui/main.py:1156
#, fuzzy
msgid "Syncing Media.." msgid "Syncing Media.."
msgstr "Sincronizando descripciones.." msgstr "Sincronizando Multimedia.."
#: ui/sync.py:154 #: ui/sync.py:154
#, python-format #, python-format
@ -2154,9 +2156,8 @@ msgstr ""
"%(info)s" "%(info)s"
#: ui/main.py:447 #: ui/main.py:447
#, fuzzy
msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgid "Unable to recover. Deck load failed."
msgstr "Imposible cargar el archivo." msgstr "Imposible la recuperación. Carga del mazo fallida."
#: ui/facteditor.py:94 #: ui/facteditor.py:94
msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgid "Underline text (Ctrl+u)"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Anki 0.3\n" "Project-Id-Version: Anki 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-14 02:43+0900\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-14 13:30+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:36+0100\n"
"Last-Translator: Emmanuel JARRI <emmanuel.jarri@gmail.com>\n" "Last-Translator: Emmanuel JARRI <emmanuel.jarri@gmail.com>\n"
"Language-Team: LMS <anki_tradu@laurentsteffan.com>\n" "Language-Team: LMS <anki_tradu@laurentsteffan.com>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-14 02:43+0900\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-14 13:30+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-24 14:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-24 14:28+0100\n"
"Last-Translator: Marco Giancotti <nac.est@libero.it>\n" "Last-Translator: Marco Giancotti <nac.est@libero.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-14 02:43+0900\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-14 13:30+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-28 17:07+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-28 17:07+0900\n"
"Last-Translator: Andrew Wright <guswright80@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Andrew Wright <guswright80@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-14 02:43+0900\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-14 13:30+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:54+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:54+0900\n"
"Last-Translator: Jin Eun-Deok <jin.eundeok@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jin Eun-Deok <jin.eundeok@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-14 02:43+0900\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-14 13:30+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"