update translations

This commit is contained in:
Damien Elmes 2009-03-11 05:39:43 +09:00
parent 0192374b4a
commit 7333754781
14 changed files with 269 additions and 197 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:27+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-01 HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Michal Čadil <mcadil@gmail.comm>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1423,6 +1423,13 @@ msgstr "Přizpůsobit synchronizaci, plánování, priority a modely"
msgid "Czech"
msgstr ""
#: ui/main.py:2155
#, python-format
msgid ""
"Database optimized.\n"
"Shrunk by %dKB"
msgstr ""
#: ui/graphs.py:161
#, fuzzy
msgid "Deck Graphs"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:27+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-31 12:26+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rusche <cru@bsiag.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1458,6 +1458,13 @@ msgstr "Synchronisierung, Zeitabstände, Prioritäten und Modelle anpassen."
msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch"
#: ui/main.py:2155
#, python-format
msgid ""
"Database optimized.\n"
"Shrunk by %dKB"
msgstr ""
#: ui/graphs.py:161
msgid "Deck Graphs"
msgstr "Stapeldiagramme"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:27+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-02 07:46+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish <pcsl88@gmail.com>\n"
@ -1446,6 +1446,13 @@ msgstr "Personalizar sincronización, programación, prioridades y modelos."
msgid "Czech"
msgstr "Checo"
#: ui/main.py:2155
#, python-format
msgid ""
"Database optimized.\n"
"Shrunk by %dKB"
msgstr ""
#: ui/graphs.py:161
msgid "Deck Graphs"
msgstr "Gráficas del Mazo"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ankiqt_fi_FI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:27+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-18 19:30+0200\n"
"Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1450,6 +1450,13 @@ msgstr "Mukauta synkronointia, ajastusta, prioriteetteja ja malleja."
msgid "Czech"
msgstr "tšekki"
#: ui/main.py:2155
#, python-format
msgid ""
"Database optimized.\n"
"Shrunk by %dKB"
msgstr ""
#: ui/graphs.py:161
msgid "Deck Graphs"
msgstr "Tilastoja pakasta"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anki 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:27+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:36+0100\n"
"Last-Translator: Emmanuel JARRI <emmanuel.jarri@gmail.com>\n"
"Language-Team: LMS <anki_tradu@laurentsteffan.com>\n"
@ -1472,6 +1472,13 @@ msgstr "Personnaliser la synchro, la planification, les priorités et les modèl
msgid "Czech"
msgstr "Tchèque"
#: ui/main.py:2155
#, python-format
msgid ""
"Database optimized.\n"
"Shrunk by %dKB"
msgstr ""
#: ui/graphs.py:161
#, fuzzy
msgid "Deck Graphs"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:27+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-24 14:28+0100\n"
"Last-Translator: Marco Giancotti <nac.est@libero.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1502,6 +1502,13 @@ msgstr "Personalizza sincronizzazione, programmazione, priorità e modelli"
msgid "Czech"
msgstr "Ceco"
#: ui/main.py:2155
#, python-format
msgid ""
"Database optimized.\n"
"Shrunk by %dKB"
msgstr ""
#: ui/graphs.py:161
msgid "Deck Graphs"
msgstr "Grafici Mazzo"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:27+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-28 17:07+0900\n"
"Last-Translator: Andrew Wright <guswright80@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1452,6 +1452,13 @@ msgstr "同期、スケジュール、カードの優先、モデルなどをカ
msgid "Czech"
msgstr ""
#: ui/main.py:2155
#, python-format
msgid ""
"Database optimized.\n"
"Shrunk by %dKB"
msgstr ""
#: ui/graphs.py:161
msgid "Deck Graphs"
msgstr "単語帳のグラフ"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:27+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:54+0900\n"
"Last-Translator: Jin Eun-Deok <jin.eundeok@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1424,6 +1424,13 @@ msgstr "동기화, 복습 일정, 우선순위, 모델 수정"
msgid "Czech"
msgstr "체코어"
#: ui/main.py:2155
#, python-format
msgid ""
"Database optimized.\n"
"Shrunk by %dKB"
msgstr ""
#: ui/graphs.py:161
#, fuzzy
msgid "Deck Graphs"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ankiqt_pl_PL\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:27+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-20 13:14+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Kubowicz <derbeth-fora@wp.pl>\n"
"Language-Team: polski <pl@li.org>\n"
@ -1452,6 +1452,13 @@ msgstr "Ustawianie synchronizacji, planowania, priorytetów i modeli."
msgid "Czech"
msgstr "Czeski"
#: ui/main.py:2155
#, python-format
msgid ""
"Database optimized.\n"
"Shrunk by %dKB"
msgstr ""
#: ui/graphs.py:161
msgid "Deck Graphs"
msgstr "Wykresy talii"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:27+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Jo Nakashima <jonakashima@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1447,6 +1447,13 @@ msgstr "Customizar sincronização, agendamento, prioridades e modelos."
msgid "Czech"
msgstr ""
#: ui/main.py:2155
#, python-format
msgid ""
"Database optimized.\n"
"Shrunk by %dKB"
msgstr ""
#: ui/graphs.py:161
msgid "Deck Graphs"
msgstr "Gráfico do Deck"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ankiqt 0.9.9.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-10 17:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-10 17:15+0100\n"
"Last-Translator: Susanna Björverud <susanna.bjorverud@telia.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr " <b>Vid repetition och ändring:</b>"
msgid " applied %d modified cards."
msgstr "tillämpade %d ändrade kort."
#: ui/main.py:2138
#: ui/main.py:2184
#, python-format
msgid ""
"%(a)d missing references.\n"
@ -110,7 +110,7 @@ msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]"
msgstr[0] "%(name)s [%(facts)d faktauppgift]"
msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d faktauppgifter]"
#: ui/main.py:1774
#: ui/main.py:1808
#, python-format
msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s"
msgstr "%(path)s (%(due)d av %(cards)d är dags att repetera) - %(title)s"
@ -133,8 +133,7 @@ msgstr "&Om..."
msgid "&Actions"
msgstr "&Åtgärder"
#: forms/deckproperties.py:334
#: forms/modelproperties.py:291
#: forms/deckproperties.py:334 forms/modelproperties.py:291
#: forms/modelproperties.py:304
msgid "&Add"
msgstr "&Lägg till"
@ -167,8 +166,7 @@ msgstr "&Kortleksegenskaper..."
msgid "&Deck Statistics"
msgstr "Kort&leksstatistik"
#: forms/deckproperties.py:336
#: forms/modelproperties.py:294
#: forms/deckproperties.py:336 forms/modelproperties.py:294
#: forms/modelproperties.py:309
msgid "&Delete"
msgstr "&Ta bort"
@ -197,9 +195,12 @@ msgstr "A&vaktivera alla insticksmoduler"
msgid "&Donate..."
msgstr "&Donera..."
#: forms/cardlist.py:225
#: forms/deckproperties.py:335
#: forms/main.py:888
#: forms/main.py:896
#, fuzzy
msgid "&Download..."
msgstr "&Donera..."
#: forms/cardlist.py:225 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:893
msgid "&Edit"
msgstr "&Redigera"
@ -247,8 +248,7 @@ msgstr "&Grafer..."
msgid "&Guide..."
msgstr "&Manual..."
#: forms/cardlist.py:228
#: forms/main.py:887
#: forms/cardlist.py:228 forms/main.py:892
msgid "&Help"
msgstr "&Hjälp"
@ -312,8 +312,7 @@ msgstr "&Föregående kort"
msgid "&Record Noise Profile..."
msgstr "&Spela in brusprofil"
#: forms/cardlist.py:237
#: forms/main.py:970
#: forms/cardlist.py:237 forms/main.py:974
msgid "&Redo"
msgstr "&Gör om"
@ -345,8 +344,7 @@ msgstr "&Åsidosätt faktauppgift"
msgid "&Tools"
msgstr "&Verktyg"
#: forms/cardlist.py:236
#: forms/main.py:951
#: forms/cardlist.py:236 forms/main.py:957
msgid "&Undo"
msgstr "Å&ngra"
@ -419,15 +417,15 @@ msgstr "<Etikettfilter>"
msgid "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/DeckProperties#Synchronization\">Help</a>"
msgstr "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/DeckProperties#Synchronization\">Hjälp</a>"
#: ui/main.py:1260
#: ui/main.py:1219
msgid "<a href=py:miss>Missing</a><br>"
msgstr "<a href=py:miss>Saknade</a><br>"
#: ui/main.py:1262
#: ui/main.py:1221
msgid "<a href=py:non>Non-jouyou</a><br>"
msgstr "<a href=py:non>Icke-jouyou</a><br>"
#: ui/main.py:1261
#: ui/main.py:1220
msgid "<a href=py:seen>Seen</a><br>"
msgstr "<a href=py:seen>Sedda</a><br>"
@ -495,8 +493,7 @@ msgstr "<b>Minsta tillåtna tidsintervall</b>"
msgid "<b>Model</b>:"
msgstr "<b>Modell</b>:"
#: forms/modelproperties.py:286
#: forms/modelproperties.py:299
#: forms/modelproperties.py:286 forms/modelproperties.py:299
#: forms/modelproperties.py:312
msgid "<b>Name</b>"
msgstr "<b>Namn</b>"
@ -517,8 +514,7 @@ msgstr "<b>Ny dag börjar kl. </b>"
msgid "<b>Old Model</b>:"
msgstr "<b>Gammal modell</b>:"
#: forms/modelproperties.py:297
#: forms/modelproperties.py:310
#: forms/modelproperties.py:297 forms/modelproperties.py:310
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Alternativ</b>"
@ -610,7 +606,7 @@ msgstr "<h1>Kortmallar</h1>"
msgid "<h1>Cumulative Due</h1>"
msgstr "<h1>Kumulativt antal vars tidsfrist är slut</h1>"
#: ui/main.py:1292
#: ui/main.py:1251
msgid "<h1>Current card</h1>"
msgstr "<h1>Aktuellt kort</h1>"
@ -646,7 +642,7 @@ msgstr "<h1>Intervall</h1>"
msgid "<h1>Language</h1>"
msgstr "<h1>Språk</h1>"
#: ui/main.py:1295
#: ui/main.py:1254
msgid "<h1>Last card</h1>"
msgstr "<h1>Förra kortet</h1>"
@ -654,7 +650,7 @@ msgstr "<h1>Förra kortet</h1>"
msgid "<h1>Models</h1>"
msgstr "<h1>Modeller</h1>"
#: ui/main.py:786
#: ui/main.py:747
msgid "<h1>Online Account</h1>To use your free <a href=\"http://anki.ichi2.net/\">online account</a>,<br>please enter your details below.<br>"
msgstr "<h1>Konto på nätet</h1>För att använda ditt fria <a href=\"http://anki.ichi2.net/\">konto på nätet</a>,<br>fyll i dina uppgifter här nedan.<br>"
@ -716,7 +712,7 @@ msgstr "<h1>Välj målfält</h1>"
msgid "<h1>Select tags to suspend</h1>"
msgstr "<h1>Välj de etiketter du vill åsidosätta</h1>"
#: ui/main.py:1065
#: ui/main.py:1025
msgid "<h1>Study Options</h1>"
msgstr "<h1>Instuderingsalternativ</h1>"
@ -732,7 +728,7 @@ msgstr "<h1>Synkronisering</h1><a href=\"http://anki.ichi2.net/\">Skapa ett grat
msgid "<h1>Synchronize</h1>"
msgstr "<h1>Synkronisera</h1>"
#: ui/main.py:863
#: ui/main.py:825
msgid ""
"<h1>Unsaved Deck</h1>\n"
"Careful. You're editing an unsaved Deck.<br>\n"
@ -844,7 +840,7 @@ msgstr ""
"\n"
"</table>"
#: ui/main.py:1067
#: ui/main.py:1027
msgid "<h1>Well done!</h1>"
msgstr "<h1>Bra gjort!</h1>"
@ -883,7 +879,7 @@ msgstr "<ignoreras>"
msgid "<p><a href=hide:>Hide this</a>"
msgstr "<p><a href=hide:>Dölj detta</a>"
#: ui/main.py:1111
#: ui/main.py:1071
#, python-format
msgid ""
"<table>\n"
@ -898,7 +894,7 @@ msgstr ""
"<tr><td>Nya sammanlagt:</td><td align=right>%(newof)s</td></tr>\n"
"</table>"
#: ui/main.py:1102
#: ui/main.py:1062
#, python-format
msgid ""
"<table>\n"
@ -935,8 +931,7 @@ msgstr "Aktiva etiketter"
msgid "Ad&vanced"
msgstr "Ava&ncerat"
#: ui/addcards.py:51
#: ui/addcards.py:103
#: ui/addcards.py:51 ui/addcards.py:103
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
@ -994,8 +989,7 @@ msgstr "Tillagt"
msgid "Added %(num)d card(s) for '%(str)s'."
msgstr "La till %(num)d kort för '%(str)s'."
#: forms/deckproperties.py:375
#: forms/preferences.py:230
#: forms/deckproperties.py:375 forms/preferences.py:230
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
@ -1007,11 +1001,11 @@ msgstr "Igen"
msgid "Allow the answer to be blank"
msgstr "Tillåt tomma svar"
#: ui/main.py:1426
#: ui/main.py:1393
msgid "Already cramming. Please close this deck first."
msgstr "Håller redan på att plugga. Stäng denna kortlek först."
#: ui/main.py:699
#: ui/main.py:659
#, python-format
msgid "Alt+%d"
msgstr "Alt+%d"
@ -1057,14 +1051,12 @@ msgstr ""
"Om detta inte löser problemet, kopiera följande text<br>\n"
"till en felrapport:<br><br>\n"
#: ui/deckproperties.py:181
#: ui/main.py:2113
#: forms/main.py:865
#: ui/deckproperties.py:181 ui/main.py:2159 forms/main.py:872 forms/sort.py:45
#: forms/syncdeck.py:42
msgid "Anki"
msgstr "Anki"
#: ui/main.py:934
#: ui/main.py:896
#, python-format
msgid ""
"Anki was unable to save your configuration file:\n"
@ -1073,8 +1065,7 @@ msgstr ""
"Anki kunde inte spara din konfigurationsfil:\n"
"%s"
#: ui/cardlist.py:47
#: ui/cardlist.py:363
#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:363
msgid "Answer"
msgstr "Svar"
@ -1149,7 +1140,7 @@ msgstr "Kan enbart arbeta med en modell åt gången."
msgid "Can't look up a selection with a newline."
msgstr "Kan inte göra ett uppslag på en markering som innehåller en radbrytning."
#: ui/main.py:2128
#: ui/main.py:2174
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@ -1158,8 +1149,7 @@ msgstr "Avbryt"
msgid "Card %(num)d (%(name)s): used %(cards)d times%(status)s"
msgstr "Kort %(num)d (%(name)s): använt %(cards)d gånger %(status)s"
#: ui/modelproperties.py:335
#: ui/modelproperties.py:368
#: ui/modelproperties.py:335 ui/modelproperties.py:368
#, python-format
msgid "Card %d"
msgstr "Kort %d"
@ -1193,8 +1183,7 @@ msgstr "Ändra %s till:"
msgid "Change &Model..."
msgstr "Byt &modell..."
#: ui/cardlist.py:766
#: forms/changemodel.py:74
#: ui/cardlist.py:766 forms/changemodel.py:74
msgid "Change Model"
msgstr "Byt modell"
@ -1251,8 +1240,7 @@ msgstr "Klicka för att dölja Anki"
msgid "Click to show Anki"
msgstr "Klicka för att visa ANki"
#: ui/addcards.py:63
#: forms/displayproperties.py:350
#: ui/addcards.py:63 forms/displayproperties.py:350
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
@ -1273,7 +1261,7 @@ msgstr "Jämför med fält '%s'"
msgid "Connecting..."
msgstr "Ansluter..."
#: ui/main.py:1138
#: ui/main.py:1098
msgid "Continue &Reviewing"
msgstr "Fortsätt &repetera"
@ -1286,7 +1274,7 @@ msgstr "Fortsätt repetera"
msgid "Copy: %s"
msgstr "Kopiera: %s"
#: ui/main.py:1451
#: ui/main.py:1411
msgid "Cram"
msgstr "Råplugga"
@ -1295,8 +1283,7 @@ msgstr "Råplugga"
msgid "Create '%s' on server"
msgstr "Skapa '%s' på server"
#: ui/cardlist.py:248
#: ui/cardlist.py:364
#: ui/cardlist.py:248 ui/cardlist.py:364
msgid "Created"
msgstr "Skapad"
@ -1320,7 +1307,7 @@ msgstr "Ctrl+4"
msgid "Ctrl+5"
msgstr "Ctrl+5"
#: ui/main.py:697
#: ui/main.py:657
#, python-format
msgid "Ctrl+Alt+%d"
msgstr "Ctrl+Alt+%d"
@ -1341,8 +1328,7 @@ msgstr "Ctrl+End"
msgid "Ctrl+Enter"
msgstr "Ctrl+Enter"
#: forms/cardlist.py:240
#: forms/main.py:912
#: forms/cardlist.py:240 forms/main.py:918
msgid "Ctrl+F"
msgstr "Ctrl+F"
@ -1358,8 +1344,7 @@ msgstr "Ctrl+Home"
msgid "Ctrl+M"
msgstr "Ctrl+M"
#: forms/cardlist.py:244
#: forms/main.py:900
#: forms/cardlist.py:244 forms/main.py:906
msgid "Ctrl+N"
msgstr "Ctrl+N"
@ -1367,8 +1352,7 @@ msgstr "Ctrl+N"
msgid "Ctrl+O"
msgstr "Ctrl+O"
#: forms/cardlist.py:246
#: forms/main.py:915
#: forms/cardlist.py:246 forms/main.py:921
msgid "Ctrl+P"
msgstr "Ctrl+P"
@ -1456,7 +1440,7 @@ msgstr "Anpassa synkronisering, schemaläggning, prioritering och modeller."
msgid "Czech"
msgstr "Tjeckiska"
#: ui/main.py:2109
#: ui/main.py:2155
#, python-format
msgid ""
"Database optimized.\n"
@ -1469,13 +1453,11 @@ msgstr ""
msgid "Deck Graphs"
msgstr "Kortleksdiagram"
#: ui/deckproperties.py:204
#: forms/deckproperties.py:326
#: ui/deckproperties.py:204 forms/deckproperties.py:326
msgid "Deck Properties"
msgstr "Kortleksegenskaper"
#: ui/main.py:832
#: ui/main.py:898
#: ui/main.py:805 ui/main.py:860
msgid "Deck files (*.anki)"
msgstr "Kortleksfiler (*.anki)"
@ -1487,8 +1469,7 @@ msgstr "Kortleken är redan öppen."
msgid "Del"
msgstr "Ta bort"
#: ui/main.py:1353
#: forms/cardlist.py:229
#: ui/main.py:1312 forms/cardlist.py:229
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
@ -1496,7 +1477,7 @@ msgstr "Ta bort"
msgid "Delete Cards"
msgstr "Ta bort kort"
#: ui/main.py:2126
#: ui/main.py:2172
msgid "Delete Refs"
msgstr "Ta bort referenser"
@ -1508,6 +1489,10 @@ msgstr "Ta bort etiketter"
msgid "Determining differences..."
msgstr "Fastställer skillnader..."
#: forms/infodialog.py:36
msgid "Dialog"
msgstr "Dialog"
#: ui/modelproperties.py:325
msgid "Disa&ble"
msgstr "Inakti&vera"
@ -1528,10 +1513,16 @@ msgstr "Dokumentation"
msgid "Don't ask me to type in the answer"
msgstr "Begär inte att jag skall skriva in svaret"
#: ui/cardlist.py:48
#: ui/cardlist.py:258
#: ui/cardlist.py:366
#: ui/graphs.py:145
#: ui/getshared.py:36
#, fuzzy
msgid "Download Shared Deck"
msgstr "Spara kortlek som"
#: ui/getshared.py:38
msgid "Download Shared Plugin"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:258 ui/cardlist.py:366 ui/graphs.py:145
msgid "Due"
msgstr "Tidsfrist slut"
@ -1544,8 +1535,7 @@ msgstr "&Avsluta"
msgid "ETA: <b>%(timeLeft)s</b>"
msgstr "Nedräkning:<b>%(timeLeft)s</b>"
#: ui/cardlist.py:256
#: ui/cardlist.py:369
#: ui/cardlist.py:256 ui/cardlist.py:369
msgid "Ease"
msgstr "Inlärningsgrad"
@ -1627,8 +1617,7 @@ msgstr "F3"
msgid "F4"
msgstr "F4"
#: ui/facteditor.py:221
#: forms/main.py:950
#: ui/facteditor.py:221 forms/main.py:956
msgid "F5"
msgstr "F5"
@ -1652,7 +1641,12 @@ msgstr "F7, F8"
msgid "F9"
msgstr "F9"
#: ui/main.py:1669
#: ui/getshared.py:131
#, fuzzy
msgid "Facts"
msgstr "F&aktauppgift"
#: ui/main.py:1702
msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'."
msgstr "Misslyckades att skicka in media. Kör kommandot 'kontrollera mediadatabasen'."
@ -1670,8 +1664,7 @@ msgstr "Fält %(num)d: %(name)s"
msgid "Field %(num)d: %(name)s [%(cards)s non-empty]"
msgstr "Fält %(num)d: %(name)s [%(cards)s inte tomma]"
#: ui/modelproperties.py:133
#: ui/modelproperties.py:151
#: ui/modelproperties.py:133 ui/modelproperties.py:151
#, python-format
msgid "Field %d"
msgstr "Fält %d"
@ -1685,9 +1678,7 @@ msgstr "Fält <b>%d</b> i fil är:"
msgid "Field mapping"
msgstr "Fälthopparning"
#: ui/cardlist.py:830
#: forms/changemodel.py:79
#: forms/displayproperties.py:347
#: ui/cardlist.py:830 forms/changemodel.py:79 forms/displayproperties.py:347
msgid "Fields"
msgstr "Fält"
@ -1699,8 +1690,7 @@ msgstr "Sök"
msgid "Find and Re&place..."
msgstr "Sök och &ersätt"
#: ui/cardlist.py:834
#: forms/findreplace.py:60
#: ui/cardlist.py:834 forms/findreplace.py:60
msgid "Find and Replace"
msgstr "Sök och ersätt"
@ -1724,8 +1714,7 @@ msgstr "Franska"
msgid "General && Fields"
msgstr "Allmänt && Fält"
#: ui/cardlist.py:733
#: forms/addcardmodels.py:34
#: ui/cardlist.py:733 forms/addcardmodels.py:34
msgid "Generate Cards"
msgstr "Skapa kort"
@ -1733,7 +1722,7 @@ msgstr "Skapa kort"
msgid "Generating Cards..."
msgstr "Skapar kort..."
#: ui/preferences.py:35
#: ui/preferences.py:36
msgid "German"
msgstr "Tyska"
@ -1750,18 +1739,15 @@ msgstr "&Skapa kort..."
msgid "Good"
msgstr "Bra"
#: ui/facteditor.py:309
#: forms/edithtml.py:34
#: ui/facteditor.py:309 forms/edithtml.py:34
msgid "HTML Editor"
msgstr "HTML-redigerare"
#: forms/main.py:871
#: forms/main.py:878
msgid "Hard"
msgstr "Svår"
#: ui/addcards.py:67
#: forms/displayproperties.py:348
#: forms/main.py:883
#: ui/addcards.py:67 forms/displayproperties.py:348 forms/main.py:889
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
@ -1781,9 +1767,7 @@ msgstr "Hoppa över denna uppdatering"
msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)"
msgstr "Bilder (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)"
#: ui/importing.py:118
#: forms/changemap.py:39
#: forms/importing.py:115
#: ui/importing.py:118 forms/changemap.py:39 forms/importing.py:115
msgid "Import"
msgstr "Importera"
@ -1821,9 +1805,7 @@ msgstr "Inkludera schemaläggningsinformation"
msgid "Include tags"
msgstr "Inkludera etiketter"
#: ui/cardlist.py:252
#: ui/cardlist.py:367
#: ui/graphs.py:147
#: ui/cardlist.py:252 ui/cardlist.py:367 ui/graphs.py:147
msgid "Interval"
msgstr "Intervall"
@ -1859,11 +1841,11 @@ msgstr "Latexformel (Ctrl+l därefter e)"
msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)"
msgstr "Matematikmiljö för Latex (Ctrl+l därpå m)"
#: ui/main.py:1452
#: ui/main.py:1412
msgid "Loading deck..."
msgstr "Läser in kortlek..."
#: ui/main.py:1306
#: ui/main.py:1265
msgid "Loading graphs (may take time)..."
msgstr "Läser in diagram (kan ta tid)..."
@ -1885,10 +1867,8 @@ msgstr "Mappa till %s"
msgid "Map to Tags"
msgstr "Para ihop med etiketter"
#: forms/deckproperties.py:359
#: forms/deckproperties.py:360
#: forms/deckproperties.py:362
#: forms/reschedule.py:84
#: forms/deckproperties.py:359 forms/deckproperties.py:360
#: forms/deckproperties.py:362 forms/reschedule.py:84
msgid "Max"
msgstr "Max"
@ -1897,10 +1877,8 @@ msgstr "Max"
msgid "Merge with '%s' on server"
msgstr "Slå ihop med '%s' på server"
#: forms/deckproperties.py:355
#: forms/deckproperties.py:356
#: forms/deckproperties.py:361
#: forms/reschedule.py:82
#: forms/deckproperties.py:355 forms/deckproperties.py:356
#: forms/deckproperties.py:361 forms/reschedule.py:82
msgid "Min"
msgstr "Min"
@ -1908,8 +1886,7 @@ msgstr "Min"
msgid "Model"
msgstr "Modell"
#: ui/modelproperties.py:35
#: forms/modelproperties.py:284
#: ui/modelproperties.py:35 forms/modelproperties.py:284
msgid "Model Properties"
msgstr "Modellegenskaper"
@ -1917,8 +1894,8 @@ msgstr "Modellegenskaper"
msgid "Models && Priorities"
msgstr "Modeller && Prioriteter"
#: ui/cardlist.py:250
#: ui/cardlist.py:365
#: ui/cardlist.py:250 ui/cardlist.py:365 ui/getshared.py:131
#: ui/getshared.py:135
msgid "Modified"
msgstr "Ändrad"
@ -1926,13 +1903,11 @@ msgstr "Ändrad"
msgid "More>>"
msgstr "Mer>>"
#: forms/modelproperties.py:293
#: forms/modelproperties.py:306
#: forms/modelproperties.py:293 forms/modelproperties.py:306
msgid "Move &Up"
msgstr "Flytta &upp"
#: forms/modelproperties.py:296
#: forms/modelproperties.py:308
#: forms/modelproperties.py:296 forms/modelproperties.py:308
msgid "Move Dow&n"
msgstr "Fl&ytta ner"
@ -1968,7 +1943,7 @@ msgstr "Nästa färg (F7 därefter F8)"
msgid "Next field must be blank."
msgstr "Nästa fält måste vara tomt."
#: ui/main.py:1445
#: ui/main.py:1405 ui/main.py:1452
msgid "No cards matched the provided tags."
msgstr "Inga kort är markerade med angivna etiketter."
@ -1980,15 +1955,15 @@ msgstr "Det finns inte några kort att förhandsgranska"
msgid "No changes found."
msgstr "Inga ändringar funna."
#: ui/main.py:1298
#: ui/main.py:1257
msgid "No current card or last card."
msgstr "Inget aktuellt eller senaste kort."
#: ui/main.py:1234
#: ui/main.py:1193
msgid "No expression in current card."
msgstr "Inget uttryck på aktuellt kort."
#: ui/main.py:1241
#: ui/main.py:1200
msgid "No meaning in current card."
msgstr "Ingen betydelse på aktuellt kort."
@ -2012,7 +1987,11 @@ msgstr "Ö&ppna senaste"
msgid "Open Sa&mple..."
msgstr "Öppna e&xempelkortlek..."
#: ui/main.py:835
#: forms/main.py:983
msgid "Open a pre-made deck or plugin"
msgstr ""
#: ui/main.py:807
msgid "Open deck"
msgstr "Öppna kortlek"
@ -2036,7 +2015,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
#: ui/main.py:796
#: ui/main.py:757
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"
@ -2056,6 +2035,10 @@ msgstr "Lägg först till ett nytt fält."
msgid "Please add another model first."
msgstr "Lägg först till en annan modell."
#: forms/sort.py:46
msgid "Please choose a field to sort by."
msgstr "Välj ett fält att sortera efter"
#: ui/sync.py:49
msgid "Please double-check your username/password."
msgstr "Kontrollera ditt användarnamn och lösenord en gång till."
@ -2076,7 +2059,7 @@ msgstr ""
"Installera <a href=\"http://www.thalictrum.com/software/lame-3.97.dmg.gz\">lame</a>\n"
"för att möjliggöra inspelning."
#: ui/main.py:1324
#: ui/main.py:1283
msgid "Please install python-matplotlib to access graphs."
msgstr "Installera python-matplotlib för att kunna använda diagram."
@ -2117,7 +2100,7 @@ msgstr "Förhandsgranska kort"
msgid "Previous colour (F7 then F6)"
msgstr "Föregående färg (F7 därefter F6)"
#: ui/main.py:2101
#: ui/main.py:2147
#, python-format
msgid ""
"Problems found:\n"
@ -2126,9 +2109,7 @@ msgstr ""
"Hittade problem:\n"
"%s"
#: ui/graphs.py:250
#: ui/graphs.py:281
#: ui/utils.py:216
#: ui/graphs.py:250 ui/graphs.py:281 ui/utils.py:216
msgid "Processing..."
msgstr "Behandlar..."
@ -2136,8 +2117,7 @@ msgstr "Behandlar..."
msgid "Put space between question and answer"
msgstr "Skilj fråga och svar åt med mellanslag"
#: ui/cardlist.py:46
#: ui/cardlist.py:362
#: ui/cardlist.py:46 ui/cardlist.py:362
msgid "Question"
msgstr "Fråga"
@ -2157,7 +2137,7 @@ msgstr "Frågetypsnitt:"
msgid "Question size"
msgstr "Frågestorlek"
#: ui/main.py:1469
#: ui/main.py:1429
msgid "Randomizing..."
msgstr "Blandar om..."
@ -2174,8 +2154,7 @@ msgstr "Spela in ljud (F5)"
msgid "Recording...<br>Time: %0.1f"
msgstr "Spelar in...<br>Tid: %0.1f"
#: ui/cardlist.py:459
#: ui/main.py:1856
#: ui/cardlist.py:459 ui/main.py:1890
#, python-format
msgid "Redo %s"
msgstr "Gör om %s"
@ -2212,14 +2191,11 @@ msgstr "Ersätt"
msgid "Replacing..."
msgstr "Ersätter..."
#: ui/cardlist.py:254
#: ui/cardlist.py:368
#: ui/graphs.py:151
#: ui/cardlist.py:254 ui/cardlist.py:368 ui/graphs.py:151
msgid "Reps"
msgstr "Upprepningar"
#: ui/cardlist.py:689
#: forms/reschedule.py:79
#: ui/cardlist.py:689 forms/reschedule.py:79
msgid "Reschedule"
msgstr "Schemalägg igen"
@ -2260,7 +2236,7 @@ msgstr "Spara && synka"
msgid "Save &As..."
msgstr "Spara s&om..."
#: ui/main.py:891
#: ui/main.py:853
msgid "Save Deck As"
msgstr "Spara kortlek som"
@ -2363,8 +2339,7 @@ msgstr "Visa ikon i systembrickan"
msgid "Show/Hide"
msgstr "Visa/Dölj"
#: ui/addcards.py:109
#: ui/cardlist.py:556
#: ui/addcards.py:109 ui/cardlist.py:556
msgid "Some fields are missing or not unique."
msgstr "Några fält saknas eller är inte unika."
@ -2388,7 +2363,7 @@ msgstr "Käll-ID:"
msgid "Spanish"
msgstr "Spanska"
#: ui/main.py:1136
#: ui/main.py:1096
msgid "Start &Reviewing"
msgstr "Börja &repetera"
@ -2404,7 +2379,7 @@ msgstr "Status"
msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the editor."
msgstr "Repetera inte detta kort igen förrän du hävt åsidosättningen i redigeraren."
#: ui/main.py:1340
#: ui/main.py:1299
msgid "Suspend"
msgstr "Åsidosätt"
@ -2432,8 +2407,7 @@ msgstr "Synkronisering"
msgid "Synchronize this deck"
msgstr "Synkronisera denna kortlek"
#: ui/main.py:1647
#: ui/main.py:1649
#: ui/main.py:1680 ui/main.py:1682
msgid "Syncing Media..."
msgstr "Synkroniserar media..."
@ -2450,7 +2424,7 @@ msgstr ""
msgid "Syncing failed: %(a)s"
msgstr "Synkronisering misslyckades: %(a)s"
#: ui/main.py:2124
#: ui/main.py:2170
msgid "Tag Cards"
msgstr "Sätt etikett på kort"
@ -2458,8 +2432,7 @@ msgstr "Sätt etikett på kort"
msgid "Tag facts with duplicate fields instead of deleting"
msgstr "Sätt etikett dubblettfält på faktauppgift i stället för att ta bort."
#: ui/cardlist.py:831
#: ui/facteditor.py:371
#: ui/cardlist.py:831 ui/facteditor.py:371
msgid "Tags"
msgstr "Etiketter"
@ -2467,7 +2440,7 @@ msgstr "Etiketter"
msgid "Tags to append:"
msgstr "Etiketter att lägga till:"
#: ui/main.py:1430
#: ui/main.py:1397
msgid "Tags to cram:"
msgstr "Etiketter att råplugga:"
@ -2562,7 +2535,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Du måste ta bort den källan först."
#: ui/main.py:2088
#: ui/main.py:2134
msgid ""
"This operation will find and fix some common problems.<br>\n"
"<br>\n"
@ -2580,7 +2553,7 @@ msgstr ""
"<b>Denna åtgärd kan inte ångras.</b><br>\n"
"Fortsätt?"
#: ui/main.py:2115
#: ui/main.py:2161
msgid ""
"This operation:<br>\n"
" - deletes files not referenced by cards<br>\n"
@ -2600,7 +2573,12 @@ msgstr ""
"<b>Denna operation kan inte ångras.</b><br>\n"
"Överväg att göra en säkerhetskopia av ditt mediebibliiotek först."
#: ui/main.py:1316
#: ui/getshared.py:131 ui/getshared.py:135
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "&Arkiv"
#: ui/main.py:1275
msgid ""
"To display graphs, Anki needs a .dll file which\n"
"you don't have. Please install:\n"
@ -2612,7 +2590,7 @@ msgstr ""
msgid "Today's reviews are finished"
msgstr "Dagens repetition är avslutad"
#: ui/main.py:1212
#: ui/main.py:1171
msgid "Toggle Toolbar"
msgstr "Visa eller dölj verktygsraden"
@ -2628,6 +2606,15 @@ msgstr "Behandla inmatning som ett reguljärt uttryck"
msgid "Type in the answer and hit enter"
msgstr "Skriv in svaret och tryck enter"
#: forms/share.py:72
msgid "Type:"
msgstr ""
#: ui/getshared.py:66 ui/getshared.py:159
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to server."
msgstr "Kan inte nå servern"
#: ui/main.py:568
msgid ""
"Unable to load deck.\n"
@ -2650,7 +2637,7 @@ msgstr ""
"\n"
"För att uppgradera en gammal kortlek, hämta Anki 0.9.8.7."
#: ui/main.py:850
#: ui/main.py:815
msgid "Unable to load file."
msgstr "Kan inte läsa in filen."
@ -2685,8 +2672,7 @@ msgstr "Ta bort Latex från cachen"
msgid "Underline text (Ctrl+u)"
msgstr "Stryk under text (Ctrl+u)"
#: ui/cardlist.py:453
#: ui/main.py:1850
#: ui/cardlist.py:453 ui/main.py:1884
#, python-format
msgid "Undo %s"
msgstr "Ångra %s"
@ -2695,7 +2681,7 @@ msgstr "Ångra %s"
msgid "Update complete. Please restart Anki."
msgstr "Uppdatering genomförd. Starta om Anki."
#: ui/main.py:1890
#: ui/main.py:1924
msgid ""
"Updating Anki...\n"
" - you can keep studying\n"
@ -2709,13 +2695,11 @@ msgstr ""
msgid "Use custom colour"
msgstr "Använd anpassade färger"
#: forms/displayproperties.py:342
#: forms/displayproperties.py:346
#: forms/displayproperties.py:342 forms/displayproperties.py:346
msgid "Use custom font"
msgstr "Använd anpassat typsnitt"
#: forms/displayproperties.py:341
#: forms/displayproperties.py:345
#: forms/displayproperties.py:341 forms/displayproperties.py:345
msgid "Use custom size"
msgstr "Använd anpassad storlek"
@ -2723,7 +2707,7 @@ msgstr "Använd anpassad storlek"
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
#: ui/main.py:792
#: ui/main.py:753
msgid "Username:"
msgstr "Användarnamn:"
@ -2748,7 +2732,7 @@ msgstr "Bra gjort! Detta kort kommer att visas igen om <b>%(next)s</b>."
msgid "Would you like to download it now?"
msgstr "Vill du hämta hem det nu?"
#: ui/main.py:1881
#: ui/main.py:1915
#, python-format
msgid ""
"Your computer clock is not set to the correct time.\n"
@ -2759,7 +2743,7 @@ msgstr ""
"Den går %(sec)d sekunder %(type)s.\n"
" Ställ klockan rätt och starta sedan om Anki."
#: ui/main.py:1635
#: ui/main.py:1668
#, python-format
msgid ""
"Your computer clock is not set to the correct time.\n"
@ -2774,7 +2758,7 @@ msgstr ""
"Då detta kan ställa till med många problem i samband\n"
"med synkning, är synkning avaktiverad till problemet lösts."
#: ui/main.py:1321
#: ui/main.py:1280
msgid ""
"Your version of Matplotlib is broken.\n"
"Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken"
@ -2790,15 +2774,12 @@ msgstr "a"
msgid "cards"
msgstr "kort"
#: forms/deckproperties.py:369
#: forms/deckproperties.py:370
#: forms/deckproperties.py:371
#: forms/reschedule.py:83
#: forms/reschedule.py:85
#: forms/deckproperties.py:369 forms/deckproperties.py:370
#: forms/deckproperties.py:371 forms/reschedule.py:83 forms/reschedule.py:85
msgid "days"
msgstr "dagar"
#: ui/main.py:1879
#: ui/main.py:1913
msgid "early"
msgstr "tidigt"
@ -2815,7 +2796,7 @@ msgstr "om %s"
msgid "label"
msgstr "etikett"
#: ui/main.py:1877
#: ui/main.py:1911
msgid "late"
msgstr "sent"
@ -2828,8 +2809,7 @@ msgstr "parades ihop med <b>%s</b>"
msgid "mapped to <b>Tags</b>"
msgstr "parade i hop med <b>etiketter</b>"
#: forms/deckproperties.py:367
#: forms/deckproperties.py:368
#: forms/deckproperties.py:367 forms/deckproperties.py:368
msgid "mins"
msgstr "minuter"
@ -2841,11 +2821,6 @@ msgstr "alternativ"
msgid "toplabel"
msgstr "toppetikett"
#: forms/main.py:877
#: forms/main.py:884
msgid "xxx"
msgstr "xxx"
#~ msgid ""
#~ "%s.\n"
#~ "Anki can only merge models if they have exactly\n"
@ -2854,18 +2829,22 @@ msgstr "xxx"
#~ "%s.\n"
#~ "Anki kan enbart slå ihop modeller om de har exact\n"
#~ "samma antal fält och kort."
#~ msgid "<Select Tag>"
#~ msgstr "<Välj etikett>"
#~ msgid "<h1>Welcome Back!</h1>"
#~ msgstr "<h1>Välkommen tillbaka!</h1>"
#~ msgid "Dialog"
#~ msgstr "Dialog"
#~ msgid "F6"
#~ msgstr "F6"
#~ msgid "HTML Editor (F9)"
#~ msgstr "HTML-redigerare (F9)"
#~ msgid "Merge complete."
#~ msgstr "Sammanslagning klar."
#~ msgid ""
#~ "No models found to merge. If you want to merge models,\n"
#~ "all models must have the same name, and must not be\n"
@ -2874,10 +2853,12 @@ msgstr "xxx"
#~ "Hittade inte några modeller att slå ihop. Om du vill slå ihop\n"
#~ "modeller måste de alla ha samma namn, och kan inte höra\n"
#~ "ihop med någon annans kortlek."
#~ msgid "Please choose a field to sort by."
#~ msgstr "Välj ett fält att sortera efter"
#~ msgid "Unknown error: %s"
#~ msgstr "Okänt fel: %s"
#~ msgid "Would you like to merge models that have the same name?"
#~ msgstr "Vill du slå ihop modeller med samma namn?"
#~ msgid "xxx"
#~ msgstr "xxx"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:27+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-09 19:46-0000\n"
"Last-Translator: Nick Cook <nick@n-line.co.uk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1426,6 +1426,13 @@ msgstr ""
msgid "Czech"
msgstr ""
#: ui/main.py:2155
#, python-format
msgid ""
"Database optimized.\n"
"Shrunk by %dKB"
msgstr ""
#: ui/graphs.py:161
msgid "Deck Graphs"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:27+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-28 17:07+0900\n"
"Last-Translator: Andrew Wright <guswright80@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1456,6 +1456,13 @@ msgstr "同期、スケジュール、カードの優先、モデルなどをカ
msgid "Czech"
msgstr ""
#: ui/main.py:2155
#, python-format
msgid ""
"Database optimized.\n"
"Shrunk by %dKB"
msgstr ""
#: ui/graphs.py:161
msgid "Deck Graphs"
msgstr "単語帳のグラフ"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:27+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1301,6 +1301,13 @@ msgstr ""
msgid "Czech"
msgstr ""
#: ui/main.py:2155
#, python-format
msgid ""
"Database optimized.\n"
"Shrunk by %dKB"
msgstr ""
#: ui/graphs.py:161
msgid "Deck Graphs"
msgstr ""