update translations

This commit is contained in:
Damien Elmes 2009-03-11 05:39:43 +09:00
parent 0192374b4a
commit 7333754781
14 changed files with 269 additions and 197 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:27+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-01 HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-01 HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Michal Čadil <mcadil@gmail.comm>\n" "Last-Translator: Michal Čadil <mcadil@gmail.comm>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1423,6 +1423,13 @@ msgstr "Přizpůsobit synchronizaci, plánování, priority a modely"
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.py:2155
#, python-format
msgid ""
"Database optimized.\n"
"Shrunk by %dKB"
msgstr ""
#: ui/graphs.py:161 #: ui/graphs.py:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Deck Graphs" msgid "Deck Graphs"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:27+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-31 12:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-31 12:26+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rusche <cru@bsiag.com>\n" "Last-Translator: Christian Rusche <cru@bsiag.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1458,6 +1458,13 @@ msgstr "Synchronisierung, Zeitabstände, Prioritäten und Modelle anpassen."
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch" msgstr "Tschechisch"
#: ui/main.py:2155
#, python-format
msgid ""
"Database optimized.\n"
"Shrunk by %dKB"
msgstr ""
#: ui/graphs.py:161 #: ui/graphs.py:161
msgid "Deck Graphs" msgid "Deck Graphs"
msgstr "Stapeldiagramme" msgstr "Stapeldiagramme"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n" "Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:27+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-02 07:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-02 07:46+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish <pcsl88@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <pcsl88@gmail.com>\n"
@ -1446,6 +1446,13 @@ msgstr "Personalizar sincronización, programación, prioridades y modelos."
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Checo" msgstr "Checo"
#: ui/main.py:2155
#, python-format
msgid ""
"Database optimized.\n"
"Shrunk by %dKB"
msgstr ""
#: ui/graphs.py:161 #: ui/graphs.py:161
msgid "Deck Graphs" msgid "Deck Graphs"
msgstr "Gráficas del Mazo" msgstr "Gráficas del Mazo"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ankiqt_fi_FI\n" "Project-Id-Version: ankiqt_fi_FI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:27+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-18 19:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-18 19:30+0200\n"
"Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com>\n" "Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1450,6 +1450,13 @@ msgstr "Mukauta synkronointia, ajastusta, prioriteetteja ja malleja."
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "tšekki" msgstr "tšekki"
#: ui/main.py:2155
#, python-format
msgid ""
"Database optimized.\n"
"Shrunk by %dKB"
msgstr ""
#: ui/graphs.py:161 #: ui/graphs.py:161
msgid "Deck Graphs" msgid "Deck Graphs"
msgstr "Tilastoja pakasta" msgstr "Tilastoja pakasta"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Anki 0.3\n" "Project-Id-Version: Anki 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:27+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:36+0100\n"
"Last-Translator: Emmanuel JARRI <emmanuel.jarri@gmail.com>\n" "Last-Translator: Emmanuel JARRI <emmanuel.jarri@gmail.com>\n"
"Language-Team: LMS <anki_tradu@laurentsteffan.com>\n" "Language-Team: LMS <anki_tradu@laurentsteffan.com>\n"
@ -1472,6 +1472,13 @@ msgstr "Personnaliser la synchro, la planification, les priorités et les modèl
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Tchèque" msgstr "Tchèque"
#: ui/main.py:2155
#, python-format
msgid ""
"Database optimized.\n"
"Shrunk by %dKB"
msgstr ""
#: ui/graphs.py:161 #: ui/graphs.py:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Deck Graphs" msgid "Deck Graphs"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:27+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-24 14:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-24 14:28+0100\n"
"Last-Translator: Marco Giancotti <nac.est@libero.it>\n" "Last-Translator: Marco Giancotti <nac.est@libero.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1502,6 +1502,13 @@ msgstr "Personalizza sincronizzazione, programmazione, priorità e modelli"
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Ceco" msgstr "Ceco"
#: ui/main.py:2155
#, python-format
msgid ""
"Database optimized.\n"
"Shrunk by %dKB"
msgstr ""
#: ui/graphs.py:161 #: ui/graphs.py:161
msgid "Deck Graphs" msgid "Deck Graphs"
msgstr "Grafici Mazzo" msgstr "Grafici Mazzo"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:27+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-28 17:07+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-28 17:07+0900\n"
"Last-Translator: Andrew Wright <guswright80@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Andrew Wright <guswright80@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1452,6 +1452,13 @@ msgstr "同期、スケジュール、カードの優先、モデルなどをカ
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.py:2155
#, python-format
msgid ""
"Database optimized.\n"
"Shrunk by %dKB"
msgstr ""
#: ui/graphs.py:161 #: ui/graphs.py:161
msgid "Deck Graphs" msgid "Deck Graphs"
msgstr "単語帳のグラフ" msgstr "単語帳のグラフ"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:27+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:54+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:54+0900\n"
"Last-Translator: Jin Eun-Deok <jin.eundeok@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jin Eun-Deok <jin.eundeok@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1424,6 +1424,13 @@ msgstr "동기화, 복습 일정, 우선순위, 모델 수정"
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "체코어" msgstr "체코어"
#: ui/main.py:2155
#, python-format
msgid ""
"Database optimized.\n"
"Shrunk by %dKB"
msgstr ""
#: ui/graphs.py:161 #: ui/graphs.py:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Deck Graphs" msgid "Deck Graphs"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ankiqt_pl_PL\n" "Project-Id-Version: ankiqt_pl_PL\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:27+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-20 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-20 13:14+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Kubowicz <derbeth-fora@wp.pl>\n" "Last-Translator: Piotr Kubowicz <derbeth-fora@wp.pl>\n"
"Language-Team: polski <pl@li.org>\n" "Language-Team: polski <pl@li.org>\n"
@ -1452,6 +1452,13 @@ msgstr "Ustawianie synchronizacji, planowania, priorytetów i modeli."
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Czeski" msgstr "Czeski"
#: ui/main.py:2155
#, python-format
msgid ""
"Database optimized.\n"
"Shrunk by %dKB"
msgstr ""
#: ui/graphs.py:161 #: ui/graphs.py:161
msgid "Deck Graphs" msgid "Deck Graphs"
msgstr "Wykresy talii" msgstr "Wykresy talii"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n" "Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:27+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Jo Nakashima <jonakashima@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jo Nakashima <jonakashima@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1447,6 +1447,13 @@ msgstr "Customizar sincronização, agendamento, prioridades e modelos."
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.py:2155
#, python-format
msgid ""
"Database optimized.\n"
"Shrunk by %dKB"
msgstr ""
#: ui/graphs.py:161 #: ui/graphs.py:161
msgid "Deck Graphs" msgid "Deck Graphs"
msgstr "Gráfico do Deck" msgstr "Gráfico do Deck"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ankiqt 0.9.9.6\n" "Project-Id-Version: ankiqt 0.9.9.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-10 17:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-10 17:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-10 17:15+0100\n"
"Last-Translator: Susanna Björverud <susanna.bjorverud@telia.com>\n" "Last-Translator: Susanna Björverud <susanna.bjorverud@telia.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr " <b>Vid repetition och ändring:</b>"
msgid " applied %d modified cards." msgid " applied %d modified cards."
msgstr "tillämpade %d ändrade kort." msgstr "tillämpade %d ändrade kort."
#: ui/main.py:2138 #: ui/main.py:2184
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%(a)d missing references.\n" "%(a)d missing references.\n"
@ -110,7 +110,7 @@ msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]"
msgstr[0] "%(name)s [%(facts)d faktauppgift]" msgstr[0] "%(name)s [%(facts)d faktauppgift]"
msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d faktauppgifter]" msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d faktauppgifter]"
#: ui/main.py:1774 #: ui/main.py:1808
#, python-format #, python-format
msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s"
msgstr "%(path)s (%(due)d av %(cards)d är dags att repetera) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(due)d av %(cards)d är dags att repetera) - %(title)s"
@ -133,8 +133,7 @@ msgstr "&Om..."
msgid "&Actions" msgid "&Actions"
msgstr "&Åtgärder" msgstr "&Åtgärder"
#: forms/deckproperties.py:334 #: forms/deckproperties.py:334 forms/modelproperties.py:291
#: forms/modelproperties.py:291
#: forms/modelproperties.py:304 #: forms/modelproperties.py:304
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Lägg till" msgstr "&Lägg till"
@ -167,8 +166,7 @@ msgstr "&Kortleksegenskaper..."
msgid "&Deck Statistics" msgid "&Deck Statistics"
msgstr "Kort&leksstatistik" msgstr "Kort&leksstatistik"
#: forms/deckproperties.py:336 #: forms/deckproperties.py:336 forms/modelproperties.py:294
#: forms/modelproperties.py:294
#: forms/modelproperties.py:309 #: forms/modelproperties.py:309
msgid "&Delete" msgid "&Delete"
msgstr "&Ta bort" msgstr "&Ta bort"
@ -197,9 +195,12 @@ msgstr "A&vaktivera alla insticksmoduler"
msgid "&Donate..." msgid "&Donate..."
msgstr "&Donera..." msgstr "&Donera..."
#: forms/cardlist.py:225 #: forms/main.py:896
#: forms/deckproperties.py:335 #, fuzzy
#: forms/main.py:888 msgid "&Download..."
msgstr "&Donera..."
#: forms/cardlist.py:225 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:893
msgid "&Edit" msgid "&Edit"
msgstr "&Redigera" msgstr "&Redigera"
@ -247,8 +248,7 @@ msgstr "&Grafer..."
msgid "&Guide..." msgid "&Guide..."
msgstr "&Manual..." msgstr "&Manual..."
#: forms/cardlist.py:228 #: forms/cardlist.py:228 forms/main.py:892
#: forms/main.py:887
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "&Hjälp" msgstr "&Hjälp"
@ -312,8 +312,7 @@ msgstr "&Föregående kort"
msgid "&Record Noise Profile..." msgid "&Record Noise Profile..."
msgstr "&Spela in brusprofil" msgstr "&Spela in brusprofil"
#: forms/cardlist.py:237 #: forms/cardlist.py:237 forms/main.py:974
#: forms/main.py:970
msgid "&Redo" msgid "&Redo"
msgstr "&Gör om" msgstr "&Gör om"
@ -345,8 +344,7 @@ msgstr "&Åsidosätt faktauppgift"
msgid "&Tools" msgid "&Tools"
msgstr "&Verktyg" msgstr "&Verktyg"
#: forms/cardlist.py:236 #: forms/cardlist.py:236 forms/main.py:957
#: forms/main.py:951
msgid "&Undo" msgid "&Undo"
msgstr "Å&ngra" msgstr "Å&ngra"
@ -419,15 +417,15 @@ msgstr "<Etikettfilter>"
msgid "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/DeckProperties#Synchronization\">Help</a>" msgid "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/DeckProperties#Synchronization\">Help</a>"
msgstr "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/DeckProperties#Synchronization\">Hjälp</a>" msgstr "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/DeckProperties#Synchronization\">Hjälp</a>"
#: ui/main.py:1260 #: ui/main.py:1219
msgid "<a href=py:miss>Missing</a><br>" msgid "<a href=py:miss>Missing</a><br>"
msgstr "<a href=py:miss>Saknade</a><br>" msgstr "<a href=py:miss>Saknade</a><br>"
#: ui/main.py:1262 #: ui/main.py:1221
msgid "<a href=py:non>Non-jouyou</a><br>" msgid "<a href=py:non>Non-jouyou</a><br>"
msgstr "<a href=py:non>Icke-jouyou</a><br>" msgstr "<a href=py:non>Icke-jouyou</a><br>"
#: ui/main.py:1261 #: ui/main.py:1220
msgid "<a href=py:seen>Seen</a><br>" msgid "<a href=py:seen>Seen</a><br>"
msgstr "<a href=py:seen>Sedda</a><br>" msgstr "<a href=py:seen>Sedda</a><br>"
@ -495,8 +493,7 @@ msgstr "<b>Minsta tillåtna tidsintervall</b>"
msgid "<b>Model</b>:" msgid "<b>Model</b>:"
msgstr "<b>Modell</b>:" msgstr "<b>Modell</b>:"
#: forms/modelproperties.py:286 #: forms/modelproperties.py:286 forms/modelproperties.py:299
#: forms/modelproperties.py:299
#: forms/modelproperties.py:312 #: forms/modelproperties.py:312
msgid "<b>Name</b>" msgid "<b>Name</b>"
msgstr "<b>Namn</b>" msgstr "<b>Namn</b>"
@ -517,8 +514,7 @@ msgstr "<b>Ny dag börjar kl. </b>"
msgid "<b>Old Model</b>:" msgid "<b>Old Model</b>:"
msgstr "<b>Gammal modell</b>:" msgstr "<b>Gammal modell</b>:"
#: forms/modelproperties.py:297 #: forms/modelproperties.py:297 forms/modelproperties.py:310
#: forms/modelproperties.py:310
msgid "<b>Options</b>" msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Alternativ</b>" msgstr "<b>Alternativ</b>"
@ -610,7 +606,7 @@ msgstr "<h1>Kortmallar</h1>"
msgid "<h1>Cumulative Due</h1>" msgid "<h1>Cumulative Due</h1>"
msgstr "<h1>Kumulativt antal vars tidsfrist är slut</h1>" msgstr "<h1>Kumulativt antal vars tidsfrist är slut</h1>"
#: ui/main.py:1292 #: ui/main.py:1251
msgid "<h1>Current card</h1>" msgid "<h1>Current card</h1>"
msgstr "<h1>Aktuellt kort</h1>" msgstr "<h1>Aktuellt kort</h1>"
@ -646,7 +642,7 @@ msgstr "<h1>Intervall</h1>"
msgid "<h1>Language</h1>" msgid "<h1>Language</h1>"
msgstr "<h1>Språk</h1>" msgstr "<h1>Språk</h1>"
#: ui/main.py:1295 #: ui/main.py:1254
msgid "<h1>Last card</h1>" msgid "<h1>Last card</h1>"
msgstr "<h1>Förra kortet</h1>" msgstr "<h1>Förra kortet</h1>"
@ -654,7 +650,7 @@ msgstr "<h1>Förra kortet</h1>"
msgid "<h1>Models</h1>" msgid "<h1>Models</h1>"
msgstr "<h1>Modeller</h1>" msgstr "<h1>Modeller</h1>"
#: ui/main.py:786 #: ui/main.py:747
msgid "<h1>Online Account</h1>To use your free <a href=\"http://anki.ichi2.net/\">online account</a>,<br>please enter your details below.<br>" msgid "<h1>Online Account</h1>To use your free <a href=\"http://anki.ichi2.net/\">online account</a>,<br>please enter your details below.<br>"
msgstr "<h1>Konto på nätet</h1>För att använda ditt fria <a href=\"http://anki.ichi2.net/\">konto på nätet</a>,<br>fyll i dina uppgifter här nedan.<br>" msgstr "<h1>Konto på nätet</h1>För att använda ditt fria <a href=\"http://anki.ichi2.net/\">konto på nätet</a>,<br>fyll i dina uppgifter här nedan.<br>"
@ -716,7 +712,7 @@ msgstr "<h1>Välj målfält</h1>"
msgid "<h1>Select tags to suspend</h1>" msgid "<h1>Select tags to suspend</h1>"
msgstr "<h1>Välj de etiketter du vill åsidosätta</h1>" msgstr "<h1>Välj de etiketter du vill åsidosätta</h1>"
#: ui/main.py:1065 #: ui/main.py:1025
msgid "<h1>Study Options</h1>" msgid "<h1>Study Options</h1>"
msgstr "<h1>Instuderingsalternativ</h1>" msgstr "<h1>Instuderingsalternativ</h1>"
@ -732,7 +728,7 @@ msgstr "<h1>Synkronisering</h1><a href=\"http://anki.ichi2.net/\">Skapa ett grat
msgid "<h1>Synchronize</h1>" msgid "<h1>Synchronize</h1>"
msgstr "<h1>Synkronisera</h1>" msgstr "<h1>Synkronisera</h1>"
#: ui/main.py:863 #: ui/main.py:825
msgid "" msgid ""
"<h1>Unsaved Deck</h1>\n" "<h1>Unsaved Deck</h1>\n"
"Careful. You're editing an unsaved Deck.<br>\n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.<br>\n"
@ -844,7 +840,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"</table>" "</table>"
#: ui/main.py:1067 #: ui/main.py:1027
msgid "<h1>Well done!</h1>" msgid "<h1>Well done!</h1>"
msgstr "<h1>Bra gjort!</h1>" msgstr "<h1>Bra gjort!</h1>"
@ -883,7 +879,7 @@ msgstr "<ignoreras>"
msgid "<p><a href=hide:>Hide this</a>" msgid "<p><a href=hide:>Hide this</a>"
msgstr "<p><a href=hide:>Dölj detta</a>" msgstr "<p><a href=hide:>Dölj detta</a>"
#: ui/main.py:1111 #: ui/main.py:1071
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<table>\n" "<table>\n"
@ -898,7 +894,7 @@ msgstr ""
"<tr><td>Nya sammanlagt:</td><td align=right>%(newof)s</td></tr>\n" "<tr><td>Nya sammanlagt:</td><td align=right>%(newof)s</td></tr>\n"
"</table>" "</table>"
#: ui/main.py:1102 #: ui/main.py:1062
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<table>\n" "<table>\n"
@ -935,8 +931,7 @@ msgstr "Aktiva etiketter"
msgid "Ad&vanced" msgid "Ad&vanced"
msgstr "Ava&ncerat" msgstr "Ava&ncerat"
#: ui/addcards.py:51 #: ui/addcards.py:51 ui/addcards.py:103
#: ui/addcards.py:103
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Lägg till" msgstr "Lägg till"
@ -994,8 +989,7 @@ msgstr "Tillagt"
msgid "Added %(num)d card(s) for '%(str)s'." msgid "Added %(num)d card(s) for '%(str)s'."
msgstr "La till %(num)d kort för '%(str)s'." msgstr "La till %(num)d kort för '%(str)s'."
#: forms/deckproperties.py:375 #: forms/deckproperties.py:375 forms/preferences.py:230
#: forms/preferences.py:230
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat" msgstr "Avancerat"
@ -1007,11 +1001,11 @@ msgstr "Igen"
msgid "Allow the answer to be blank" msgid "Allow the answer to be blank"
msgstr "Tillåt tomma svar" msgstr "Tillåt tomma svar"
#: ui/main.py:1426 #: ui/main.py:1393
msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgid "Already cramming. Please close this deck first."
msgstr "Håller redan på att plugga. Stäng denna kortlek först." msgstr "Håller redan på att plugga. Stäng denna kortlek först."
#: ui/main.py:699 #: ui/main.py:659
#, python-format #, python-format
msgid "Alt+%d" msgid "Alt+%d"
msgstr "Alt+%d" msgstr "Alt+%d"
@ -1057,14 +1051,12 @@ msgstr ""
"Om detta inte löser problemet, kopiera följande text<br>\n" "Om detta inte löser problemet, kopiera följande text<br>\n"
"till en felrapport:<br><br>\n" "till en felrapport:<br><br>\n"
#: ui/deckproperties.py:181 #: ui/deckproperties.py:181 ui/main.py:2159 forms/main.py:872 forms/sort.py:45
#: ui/main.py:2113
#: forms/main.py:865
#: forms/syncdeck.py:42 #: forms/syncdeck.py:42
msgid "Anki" msgid "Anki"
msgstr "Anki" msgstr "Anki"
#: ui/main.py:934 #: ui/main.py:896
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Anki was unable to save your configuration file:\n" "Anki was unable to save your configuration file:\n"
@ -1073,8 +1065,7 @@ msgstr ""
"Anki kunde inte spara din konfigurationsfil:\n" "Anki kunde inte spara din konfigurationsfil:\n"
"%s" "%s"
#: ui/cardlist.py:47 #: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:363
#: ui/cardlist.py:363
msgid "Answer" msgid "Answer"
msgstr "Svar" msgstr "Svar"
@ -1149,7 +1140,7 @@ msgstr "Kan enbart arbeta med en modell åt gången."
msgid "Can't look up a selection with a newline." msgid "Can't look up a selection with a newline."
msgstr "Kan inte göra ett uppslag på en markering som innehåller en radbrytning." msgstr "Kan inte göra ett uppslag på en markering som innehåller en radbrytning."
#: ui/main.py:2128 #: ui/main.py:2174
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
@ -1158,8 +1149,7 @@ msgstr "Avbryt"
msgid "Card %(num)d (%(name)s): used %(cards)d times%(status)s" msgid "Card %(num)d (%(name)s): used %(cards)d times%(status)s"
msgstr "Kort %(num)d (%(name)s): använt %(cards)d gånger %(status)s" msgstr "Kort %(num)d (%(name)s): använt %(cards)d gånger %(status)s"
#: ui/modelproperties.py:335 #: ui/modelproperties.py:335 ui/modelproperties.py:368
#: ui/modelproperties.py:368
#, python-format #, python-format
msgid "Card %d" msgid "Card %d"
msgstr "Kort %d" msgstr "Kort %d"
@ -1193,8 +1183,7 @@ msgstr "Ändra %s till:"
msgid "Change &Model..." msgid "Change &Model..."
msgstr "Byt &modell..." msgstr "Byt &modell..."
#: ui/cardlist.py:766 #: ui/cardlist.py:766 forms/changemodel.py:74
#: forms/changemodel.py:74
msgid "Change Model" msgid "Change Model"
msgstr "Byt modell" msgstr "Byt modell"
@ -1251,8 +1240,7 @@ msgstr "Klicka för att dölja Anki"
msgid "Click to show Anki" msgid "Click to show Anki"
msgstr "Klicka för att visa ANki" msgstr "Klicka för att visa ANki"
#: ui/addcards.py:63 #: ui/addcards.py:63 forms/displayproperties.py:350
#: forms/displayproperties.py:350
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Stäng" msgstr "Stäng"
@ -1273,7 +1261,7 @@ msgstr "Jämför med fält '%s'"
msgid "Connecting..." msgid "Connecting..."
msgstr "Ansluter..." msgstr "Ansluter..."
#: ui/main.py:1138 #: ui/main.py:1098
msgid "Continue &Reviewing" msgid "Continue &Reviewing"
msgstr "Fortsätt &repetera" msgstr "Fortsätt &repetera"
@ -1286,7 +1274,7 @@ msgstr "Fortsätt repetera"
msgid "Copy: %s" msgid "Copy: %s"
msgstr "Kopiera: %s" msgstr "Kopiera: %s"
#: ui/main.py:1451 #: ui/main.py:1411
msgid "Cram" msgid "Cram"
msgstr "Råplugga" msgstr "Råplugga"
@ -1295,8 +1283,7 @@ msgstr "Råplugga"
msgid "Create '%s' on server" msgid "Create '%s' on server"
msgstr "Skapa '%s' på server" msgstr "Skapa '%s' på server"
#: ui/cardlist.py:248 #: ui/cardlist.py:248 ui/cardlist.py:364
#: ui/cardlist.py:364
msgid "Created" msgid "Created"
msgstr "Skapad" msgstr "Skapad"
@ -1320,7 +1307,7 @@ msgstr "Ctrl+4"
msgid "Ctrl+5" msgid "Ctrl+5"
msgstr "Ctrl+5" msgstr "Ctrl+5"
#: ui/main.py:697 #: ui/main.py:657
#, python-format #, python-format
msgid "Ctrl+Alt+%d" msgid "Ctrl+Alt+%d"
msgstr "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d"
@ -1341,8 +1328,7 @@ msgstr "Ctrl+End"
msgid "Ctrl+Enter" msgid "Ctrl+Enter"
msgstr "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Enter"
#: forms/cardlist.py:240 #: forms/cardlist.py:240 forms/main.py:918
#: forms/main.py:912
msgid "Ctrl+F" msgid "Ctrl+F"
msgstr "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+F"
@ -1358,8 +1344,7 @@ msgstr "Ctrl+Home"
msgid "Ctrl+M" msgid "Ctrl+M"
msgstr "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M"
#: forms/cardlist.py:244 #: forms/cardlist.py:244 forms/main.py:906
#: forms/main.py:900
msgid "Ctrl+N" msgid "Ctrl+N"
msgstr "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N"
@ -1367,8 +1352,7 @@ msgstr "Ctrl+N"
msgid "Ctrl+O" msgid "Ctrl+O"
msgstr "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O"
#: forms/cardlist.py:246 #: forms/cardlist.py:246 forms/main.py:921
#: forms/main.py:915
msgid "Ctrl+P" msgid "Ctrl+P"
msgstr "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P"
@ -1456,7 +1440,7 @@ msgstr "Anpassa synkronisering, schemaläggning, prioritering och modeller."
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Tjeckiska" msgstr "Tjeckiska"
#: ui/main.py:2109 #: ui/main.py:2155
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Database optimized.\n" "Database optimized.\n"
@ -1469,13 +1453,11 @@ msgstr ""
msgid "Deck Graphs" msgid "Deck Graphs"
msgstr "Kortleksdiagram" msgstr "Kortleksdiagram"
#: ui/deckproperties.py:204 #: ui/deckproperties.py:204 forms/deckproperties.py:326
#: forms/deckproperties.py:326
msgid "Deck Properties" msgid "Deck Properties"
msgstr "Kortleksegenskaper" msgstr "Kortleksegenskaper"
#: ui/main.py:832 #: ui/main.py:805 ui/main.py:860
#: ui/main.py:898
msgid "Deck files (*.anki)" msgid "Deck files (*.anki)"
msgstr "Kortleksfiler (*.anki)" msgstr "Kortleksfiler (*.anki)"
@ -1487,8 +1469,7 @@ msgstr "Kortleken är redan öppen."
msgid "Del" msgid "Del"
msgstr "Ta bort" msgstr "Ta bort"
#: ui/main.py:1353 #: ui/main.py:1312 forms/cardlist.py:229
#: forms/cardlist.py:229
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Ta bort" msgstr "Ta bort"
@ -1496,7 +1477,7 @@ msgstr "Ta bort"
msgid "Delete Cards" msgid "Delete Cards"
msgstr "Ta bort kort" msgstr "Ta bort kort"
#: ui/main.py:2126 #: ui/main.py:2172
msgid "Delete Refs" msgid "Delete Refs"
msgstr "Ta bort referenser" msgstr "Ta bort referenser"
@ -1508,6 +1489,10 @@ msgstr "Ta bort etiketter"
msgid "Determining differences..." msgid "Determining differences..."
msgstr "Fastställer skillnader..." msgstr "Fastställer skillnader..."
#: forms/infodialog.py:36
msgid "Dialog"
msgstr "Dialog"
#: ui/modelproperties.py:325 #: ui/modelproperties.py:325
msgid "Disa&ble" msgid "Disa&ble"
msgstr "Inakti&vera" msgstr "Inakti&vera"
@ -1528,10 +1513,16 @@ msgstr "Dokumentation"
msgid "Don't ask me to type in the answer" msgid "Don't ask me to type in the answer"
msgstr "Begär inte att jag skall skriva in svaret" msgstr "Begär inte att jag skall skriva in svaret"
#: ui/cardlist.py:48 #: ui/getshared.py:36
#: ui/cardlist.py:258 #, fuzzy
#: ui/cardlist.py:366 msgid "Download Shared Deck"
#: ui/graphs.py:145 msgstr "Spara kortlek som"
#: ui/getshared.py:38
msgid "Download Shared Plugin"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:258 ui/cardlist.py:366 ui/graphs.py:145
msgid "Due" msgid "Due"
msgstr "Tidsfrist slut" msgstr "Tidsfrist slut"
@ -1544,8 +1535,7 @@ msgstr "&Avsluta"
msgid "ETA: <b>%(timeLeft)s</b>" msgid "ETA: <b>%(timeLeft)s</b>"
msgstr "Nedräkning:<b>%(timeLeft)s</b>" msgstr "Nedräkning:<b>%(timeLeft)s</b>"
#: ui/cardlist.py:256 #: ui/cardlist.py:256 ui/cardlist.py:369
#: ui/cardlist.py:369
msgid "Ease" msgid "Ease"
msgstr "Inlärningsgrad" msgstr "Inlärningsgrad"
@ -1627,8 +1617,7 @@ msgstr "F3"
msgid "F4" msgid "F4"
msgstr "F4" msgstr "F4"
#: ui/facteditor.py:221 #: ui/facteditor.py:221 forms/main.py:956
#: forms/main.py:950
msgid "F5" msgid "F5"
msgstr "F5" msgstr "F5"
@ -1652,7 +1641,12 @@ msgstr "F7, F8"
msgid "F9" msgid "F9"
msgstr "F9" msgstr "F9"
#: ui/main.py:1669 #: ui/getshared.py:131
#, fuzzy
msgid "Facts"
msgstr "F&aktauppgift"
#: ui/main.py:1702
msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'."
msgstr "Misslyckades att skicka in media. Kör kommandot 'kontrollera mediadatabasen'." msgstr "Misslyckades att skicka in media. Kör kommandot 'kontrollera mediadatabasen'."
@ -1670,8 +1664,7 @@ msgstr "Fält %(num)d: %(name)s"
msgid "Field %(num)d: %(name)s [%(cards)s non-empty]" msgid "Field %(num)d: %(name)s [%(cards)s non-empty]"
msgstr "Fält %(num)d: %(name)s [%(cards)s inte tomma]" msgstr "Fält %(num)d: %(name)s [%(cards)s inte tomma]"
#: ui/modelproperties.py:133 #: ui/modelproperties.py:133 ui/modelproperties.py:151
#: ui/modelproperties.py:151
#, python-format #, python-format
msgid "Field %d" msgid "Field %d"
msgstr "Fält %d" msgstr "Fält %d"
@ -1685,9 +1678,7 @@ msgstr "Fält <b>%d</b> i fil är:"
msgid "Field mapping" msgid "Field mapping"
msgstr "Fälthopparning" msgstr "Fälthopparning"
#: ui/cardlist.py:830 #: ui/cardlist.py:830 forms/changemodel.py:79 forms/displayproperties.py:347
#: forms/changemodel.py:79
#: forms/displayproperties.py:347
msgid "Fields" msgid "Fields"
msgstr "Fält" msgstr "Fält"
@ -1699,8 +1690,7 @@ msgstr "Sök"
msgid "Find and Re&place..." msgid "Find and Re&place..."
msgstr "Sök och &ersätt" msgstr "Sök och &ersätt"
#: ui/cardlist.py:834 #: ui/cardlist.py:834 forms/findreplace.py:60
#: forms/findreplace.py:60
msgid "Find and Replace" msgid "Find and Replace"
msgstr "Sök och ersätt" msgstr "Sök och ersätt"
@ -1724,8 +1714,7 @@ msgstr "Franska"
msgid "General && Fields" msgid "General && Fields"
msgstr "Allmänt && Fält" msgstr "Allmänt && Fält"
#: ui/cardlist.py:733 #: ui/cardlist.py:733 forms/addcardmodels.py:34
#: forms/addcardmodels.py:34
msgid "Generate Cards" msgid "Generate Cards"
msgstr "Skapa kort" msgstr "Skapa kort"
@ -1733,7 +1722,7 @@ msgstr "Skapa kort"
msgid "Generating Cards..." msgid "Generating Cards..."
msgstr "Skapar kort..." msgstr "Skapar kort..."
#: ui/preferences.py:35 #: ui/preferences.py:36
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Tyska" msgstr "Tyska"
@ -1750,18 +1739,15 @@ msgstr "&Skapa kort..."
msgid "Good" msgid "Good"
msgstr "Bra" msgstr "Bra"
#: ui/facteditor.py:309 #: ui/facteditor.py:309 forms/edithtml.py:34
#: forms/edithtml.py:34
msgid "HTML Editor" msgid "HTML Editor"
msgstr "HTML-redigerare" msgstr "HTML-redigerare"
#: forms/main.py:871 #: forms/main.py:878
msgid "Hard" msgid "Hard"
msgstr "Svår" msgstr "Svår"
#: ui/addcards.py:67 #: ui/addcards.py:67 forms/displayproperties.py:348 forms/main.py:889
#: forms/displayproperties.py:348
#: forms/main.py:883
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Hjälp" msgstr "Hjälp"
@ -1781,9 +1767,7 @@ msgstr "Hoppa över denna uppdatering"
msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)"
msgstr "Bilder (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Bilder (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)"
#: ui/importing.py:118 #: ui/importing.py:118 forms/changemap.py:39 forms/importing.py:115
#: forms/changemap.py:39
#: forms/importing.py:115
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importera" msgstr "Importera"
@ -1821,9 +1805,7 @@ msgstr "Inkludera schemaläggningsinformation"
msgid "Include tags" msgid "Include tags"
msgstr "Inkludera etiketter" msgstr "Inkludera etiketter"
#: ui/cardlist.py:252 #: ui/cardlist.py:252 ui/cardlist.py:367 ui/graphs.py:147
#: ui/cardlist.py:367
#: ui/graphs.py:147
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Intervall" msgstr "Intervall"
@ -1859,11 +1841,11 @@ msgstr "Latexformel (Ctrl+l därefter e)"
msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)"
msgstr "Matematikmiljö för Latex (Ctrl+l därpå m)" msgstr "Matematikmiljö för Latex (Ctrl+l därpå m)"
#: ui/main.py:1452 #: ui/main.py:1412
msgid "Loading deck..." msgid "Loading deck..."
msgstr "Läser in kortlek..." msgstr "Läser in kortlek..."
#: ui/main.py:1306 #: ui/main.py:1265
msgid "Loading graphs (may take time)..." msgid "Loading graphs (may take time)..."
msgstr "Läser in diagram (kan ta tid)..." msgstr "Läser in diagram (kan ta tid)..."
@ -1885,10 +1867,8 @@ msgstr "Mappa till %s"
msgid "Map to Tags" msgid "Map to Tags"
msgstr "Para ihop med etiketter" msgstr "Para ihop med etiketter"
#: forms/deckproperties.py:359 #: forms/deckproperties.py:359 forms/deckproperties.py:360
#: forms/deckproperties.py:360 #: forms/deckproperties.py:362 forms/reschedule.py:84
#: forms/deckproperties.py:362
#: forms/reschedule.py:84
msgid "Max" msgid "Max"
msgstr "Max" msgstr "Max"
@ -1897,10 +1877,8 @@ msgstr "Max"
msgid "Merge with '%s' on server" msgid "Merge with '%s' on server"
msgstr "Slå ihop med '%s' på server" msgstr "Slå ihop med '%s' på server"
#: forms/deckproperties.py:355 #: forms/deckproperties.py:355 forms/deckproperties.py:356
#: forms/deckproperties.py:356 #: forms/deckproperties.py:361 forms/reschedule.py:82
#: forms/deckproperties.py:361
#: forms/reschedule.py:82
msgid "Min" msgid "Min"
msgstr "Min" msgstr "Min"
@ -1908,8 +1886,7 @@ msgstr "Min"
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "Modell" msgstr "Modell"
#: ui/modelproperties.py:35 #: ui/modelproperties.py:35 forms/modelproperties.py:284
#: forms/modelproperties.py:284
msgid "Model Properties" msgid "Model Properties"
msgstr "Modellegenskaper" msgstr "Modellegenskaper"
@ -1917,8 +1894,8 @@ msgstr "Modellegenskaper"
msgid "Models && Priorities" msgid "Models && Priorities"
msgstr "Modeller && Prioriteter" msgstr "Modeller && Prioriteter"
#: ui/cardlist.py:250 #: ui/cardlist.py:250 ui/cardlist.py:365 ui/getshared.py:131
#: ui/cardlist.py:365 #: ui/getshared.py:135
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "Ändrad" msgstr "Ändrad"
@ -1926,13 +1903,11 @@ msgstr "Ändrad"
msgid "More>>" msgid "More>>"
msgstr "Mer>>" msgstr "Mer>>"
#: forms/modelproperties.py:293 #: forms/modelproperties.py:293 forms/modelproperties.py:306
#: forms/modelproperties.py:306
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "Flytta &upp" msgstr "Flytta &upp"
#: forms/modelproperties.py:296 #: forms/modelproperties.py:296 forms/modelproperties.py:308
#: forms/modelproperties.py:308
msgid "Move Dow&n" msgid "Move Dow&n"
msgstr "Fl&ytta ner" msgstr "Fl&ytta ner"
@ -1968,7 +1943,7 @@ msgstr "Nästa färg (F7 därefter F8)"
msgid "Next field must be blank." msgid "Next field must be blank."
msgstr "Nästa fält måste vara tomt." msgstr "Nästa fält måste vara tomt."
#: ui/main.py:1445 #: ui/main.py:1405 ui/main.py:1452
msgid "No cards matched the provided tags." msgid "No cards matched the provided tags."
msgstr "Inga kort är markerade med angivna etiketter." msgstr "Inga kort är markerade med angivna etiketter."
@ -1980,15 +1955,15 @@ msgstr "Det finns inte några kort att förhandsgranska"
msgid "No changes found." msgid "No changes found."
msgstr "Inga ändringar funna." msgstr "Inga ändringar funna."
#: ui/main.py:1298 #: ui/main.py:1257
msgid "No current card or last card." msgid "No current card or last card."
msgstr "Inget aktuellt eller senaste kort." msgstr "Inget aktuellt eller senaste kort."
#: ui/main.py:1234 #: ui/main.py:1193
msgid "No expression in current card." msgid "No expression in current card."
msgstr "Inget uttryck på aktuellt kort." msgstr "Inget uttryck på aktuellt kort."
#: ui/main.py:1241 #: ui/main.py:1200
msgid "No meaning in current card." msgid "No meaning in current card."
msgstr "Ingen betydelse på aktuellt kort." msgstr "Ingen betydelse på aktuellt kort."
@ -2012,7 +1987,11 @@ msgstr "Ö&ppna senaste"
msgid "Open Sa&mple..." msgid "Open Sa&mple..."
msgstr "Öppna e&xempelkortlek..." msgstr "Öppna e&xempelkortlek..."
#: ui/main.py:835 #: forms/main.py:983
msgid "Open a pre-made deck or plugin"
msgstr ""
#: ui/main.py:807
msgid "Open deck" msgid "Open deck"
msgstr "Öppna kortlek" msgstr "Öppna kortlek"
@ -2036,7 +2015,7 @@ msgstr ""
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Lösenord" msgstr "Lösenord"
#: ui/main.py:796 #: ui/main.py:757
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:" msgstr "Lösenord:"
@ -2056,6 +2035,10 @@ msgstr "Lägg först till ett nytt fält."
msgid "Please add another model first." msgid "Please add another model first."
msgstr "Lägg först till en annan modell." msgstr "Lägg först till en annan modell."
#: forms/sort.py:46
msgid "Please choose a field to sort by."
msgstr "Välj ett fält att sortera efter"
#: ui/sync.py:49 #: ui/sync.py:49
msgid "Please double-check your username/password." msgid "Please double-check your username/password."
msgstr "Kontrollera ditt användarnamn och lösenord en gång till." msgstr "Kontrollera ditt användarnamn och lösenord en gång till."
@ -2076,7 +2059,7 @@ msgstr ""
"Installera <a href=\"http://www.thalictrum.com/software/lame-3.97.dmg.gz\">lame</a>\n" "Installera <a href=\"http://www.thalictrum.com/software/lame-3.97.dmg.gz\">lame</a>\n"
"för att möjliggöra inspelning." "för att möjliggöra inspelning."
#: ui/main.py:1324 #: ui/main.py:1283
msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgid "Please install python-matplotlib to access graphs."
msgstr "Installera python-matplotlib för att kunna använda diagram." msgstr "Installera python-matplotlib för att kunna använda diagram."
@ -2117,7 +2100,7 @@ msgstr "Förhandsgranska kort"
msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgid "Previous colour (F7 then F6)"
msgstr "Föregående färg (F7 därefter F6)" msgstr "Föregående färg (F7 därefter F6)"
#: ui/main.py:2101 #: ui/main.py:2147
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Problems found:\n" "Problems found:\n"
@ -2126,9 +2109,7 @@ msgstr ""
"Hittade problem:\n" "Hittade problem:\n"
"%s" "%s"
#: ui/graphs.py:250 #: ui/graphs.py:250 ui/graphs.py:281 ui/utils.py:216
#: ui/graphs.py:281
#: ui/utils.py:216
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "Behandlar..." msgstr "Behandlar..."
@ -2136,8 +2117,7 @@ msgstr "Behandlar..."
msgid "Put space between question and answer" msgid "Put space between question and answer"
msgstr "Skilj fråga och svar åt med mellanslag" msgstr "Skilj fråga och svar åt med mellanslag"
#: ui/cardlist.py:46 #: ui/cardlist.py:46 ui/cardlist.py:362
#: ui/cardlist.py:362
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "Fråga" msgstr "Fråga"
@ -2157,7 +2137,7 @@ msgstr "Frågetypsnitt:"
msgid "Question size" msgid "Question size"
msgstr "Frågestorlek" msgstr "Frågestorlek"
#: ui/main.py:1469 #: ui/main.py:1429
msgid "Randomizing..." msgid "Randomizing..."
msgstr "Blandar om..." msgstr "Blandar om..."
@ -2174,8 +2154,7 @@ msgstr "Spela in ljud (F5)"
msgid "Recording...<br>Time: %0.1f" msgid "Recording...<br>Time: %0.1f"
msgstr "Spelar in...<br>Tid: %0.1f" msgstr "Spelar in...<br>Tid: %0.1f"
#: ui/cardlist.py:459 #: ui/cardlist.py:459 ui/main.py:1890
#: ui/main.py:1856
#, python-format #, python-format
msgid "Redo %s" msgid "Redo %s"
msgstr "Gör om %s" msgstr "Gör om %s"
@ -2212,14 +2191,11 @@ msgstr "Ersätt"
msgid "Replacing..." msgid "Replacing..."
msgstr "Ersätter..." msgstr "Ersätter..."
#: ui/cardlist.py:254 #: ui/cardlist.py:254 ui/cardlist.py:368 ui/graphs.py:151
#: ui/cardlist.py:368
#: ui/graphs.py:151
msgid "Reps" msgid "Reps"
msgstr "Upprepningar" msgstr "Upprepningar"
#: ui/cardlist.py:689 #: ui/cardlist.py:689 forms/reschedule.py:79
#: forms/reschedule.py:79
msgid "Reschedule" msgid "Reschedule"
msgstr "Schemalägg igen" msgstr "Schemalägg igen"
@ -2260,7 +2236,7 @@ msgstr "Spara && synka"
msgid "Save &As..." msgid "Save &As..."
msgstr "Spara s&om..." msgstr "Spara s&om..."
#: ui/main.py:891 #: ui/main.py:853
msgid "Save Deck As" msgid "Save Deck As"
msgstr "Spara kortlek som" msgstr "Spara kortlek som"
@ -2363,8 +2339,7 @@ msgstr "Visa ikon i systembrickan"
msgid "Show/Hide" msgid "Show/Hide"
msgstr "Visa/Dölj" msgstr "Visa/Dölj"
#: ui/addcards.py:109 #: ui/addcards.py:109 ui/cardlist.py:556
#: ui/cardlist.py:556
msgid "Some fields are missing or not unique." msgid "Some fields are missing or not unique."
msgstr "Några fält saknas eller är inte unika." msgstr "Några fält saknas eller är inte unika."
@ -2388,7 +2363,7 @@ msgstr "Käll-ID:"
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Spanska" msgstr "Spanska"
#: ui/main.py:1136 #: ui/main.py:1096
msgid "Start &Reviewing" msgid "Start &Reviewing"
msgstr "Börja &repetera" msgstr "Börja &repetera"
@ -2404,7 +2379,7 @@ msgstr "Status"
msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the editor." msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the editor."
msgstr "Repetera inte detta kort igen förrän du hävt åsidosättningen i redigeraren." msgstr "Repetera inte detta kort igen förrän du hävt åsidosättningen i redigeraren."
#: ui/main.py:1340 #: ui/main.py:1299
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Åsidosätt" msgstr "Åsidosätt"
@ -2432,8 +2407,7 @@ msgstr "Synkronisering"
msgid "Synchronize this deck" msgid "Synchronize this deck"
msgstr "Synkronisera denna kortlek" msgstr "Synkronisera denna kortlek"
#: ui/main.py:1647 #: ui/main.py:1680 ui/main.py:1682
#: ui/main.py:1649
msgid "Syncing Media..." msgid "Syncing Media..."
msgstr "Synkroniserar media..." msgstr "Synkroniserar media..."
@ -2450,7 +2424,7 @@ msgstr ""
msgid "Syncing failed: %(a)s" msgid "Syncing failed: %(a)s"
msgstr "Synkronisering misslyckades: %(a)s" msgstr "Synkronisering misslyckades: %(a)s"
#: ui/main.py:2124 #: ui/main.py:2170
msgid "Tag Cards" msgid "Tag Cards"
msgstr "Sätt etikett på kort" msgstr "Sätt etikett på kort"
@ -2458,8 +2432,7 @@ msgstr "Sätt etikett på kort"
msgid "Tag facts with duplicate fields instead of deleting" msgid "Tag facts with duplicate fields instead of deleting"
msgstr "Sätt etikett dubblettfält på faktauppgift i stället för att ta bort." msgstr "Sätt etikett dubblettfält på faktauppgift i stället för att ta bort."
#: ui/cardlist.py:831 #: ui/cardlist.py:831 ui/facteditor.py:371
#: ui/facteditor.py:371
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Etiketter" msgstr "Etiketter"
@ -2467,7 +2440,7 @@ msgstr "Etiketter"
msgid "Tags to append:" msgid "Tags to append:"
msgstr "Etiketter att lägga till:" msgstr "Etiketter att lägga till:"
#: ui/main.py:1430 #: ui/main.py:1397
msgid "Tags to cram:" msgid "Tags to cram:"
msgstr "Etiketter att råplugga:" msgstr "Etiketter att råplugga:"
@ -2562,7 +2535,7 @@ msgstr ""
"%s\n" "%s\n"
"Du måste ta bort den källan först." "Du måste ta bort den källan först."
#: ui/main.py:2088 #: ui/main.py:2134
msgid "" msgid ""
"This operation will find and fix some common problems.<br>\n" "This operation will find and fix some common problems.<br>\n"
"<br>\n" "<br>\n"
@ -2580,7 +2553,7 @@ msgstr ""
"<b>Denna åtgärd kan inte ångras.</b><br>\n" "<b>Denna åtgärd kan inte ångras.</b><br>\n"
"Fortsätt?" "Fortsätt?"
#: ui/main.py:2115 #: ui/main.py:2161
msgid "" msgid ""
"This operation:<br>\n" "This operation:<br>\n"
" - deletes files not referenced by cards<br>\n" " - deletes files not referenced by cards<br>\n"
@ -2600,7 +2573,12 @@ msgstr ""
"<b>Denna operation kan inte ångras.</b><br>\n" "<b>Denna operation kan inte ångras.</b><br>\n"
"Överväg att göra en säkerhetskopia av ditt mediebibliiotek först." "Överväg att göra en säkerhetskopia av ditt mediebibliiotek först."
#: ui/main.py:1316 #: ui/getshared.py:131 ui/getshared.py:135
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "&Arkiv"
#: ui/main.py:1275
msgid "" msgid ""
"To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n"
"you don't have. Please install:\n" "you don't have. Please install:\n"
@ -2612,7 +2590,7 @@ msgstr ""
msgid "Today's reviews are finished" msgid "Today's reviews are finished"
msgstr "Dagens repetition är avslutad" msgstr "Dagens repetition är avslutad"
#: ui/main.py:1212 #: ui/main.py:1171
msgid "Toggle Toolbar" msgid "Toggle Toolbar"
msgstr "Visa eller dölj verktygsraden" msgstr "Visa eller dölj verktygsraden"
@ -2628,6 +2606,15 @@ msgstr "Behandla inmatning som ett reguljärt uttryck"
msgid "Type in the answer and hit enter" msgid "Type in the answer and hit enter"
msgstr "Skriv in svaret och tryck enter" msgstr "Skriv in svaret och tryck enter"
#: forms/share.py:72
msgid "Type:"
msgstr ""
#: ui/getshared.py:66 ui/getshared.py:159
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to server."
msgstr "Kan inte nå servern"
#: ui/main.py:568 #: ui/main.py:568
msgid "" msgid ""
"Unable to load deck.\n" "Unable to load deck.\n"
@ -2650,7 +2637,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"För att uppgradera en gammal kortlek, hämta Anki 0.9.8.7." "För att uppgradera en gammal kortlek, hämta Anki 0.9.8.7."
#: ui/main.py:850 #: ui/main.py:815
msgid "Unable to load file." msgid "Unable to load file."
msgstr "Kan inte läsa in filen." msgstr "Kan inte läsa in filen."
@ -2685,8 +2672,7 @@ msgstr "Ta bort Latex från cachen"
msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgid "Underline text (Ctrl+u)"
msgstr "Stryk under text (Ctrl+u)" msgstr "Stryk under text (Ctrl+u)"
#: ui/cardlist.py:453 #: ui/cardlist.py:453 ui/main.py:1884
#: ui/main.py:1850
#, python-format #, python-format
msgid "Undo %s" msgid "Undo %s"
msgstr "Ångra %s" msgstr "Ångra %s"
@ -2695,7 +2681,7 @@ msgstr "Ångra %s"
msgid "Update complete. Please restart Anki." msgid "Update complete. Please restart Anki."
msgstr "Uppdatering genomförd. Starta om Anki." msgstr "Uppdatering genomförd. Starta om Anki."
#: ui/main.py:1890 #: ui/main.py:1924
msgid "" msgid ""
"Updating Anki...\n" "Updating Anki...\n"
" - you can keep studying\n" " - you can keep studying\n"
@ -2709,13 +2695,11 @@ msgstr ""
msgid "Use custom colour" msgid "Use custom colour"
msgstr "Använd anpassade färger" msgstr "Använd anpassade färger"
#: forms/displayproperties.py:342 #: forms/displayproperties.py:342 forms/displayproperties.py:346
#: forms/displayproperties.py:346
msgid "Use custom font" msgid "Use custom font"
msgstr "Använd anpassat typsnitt" msgstr "Använd anpassat typsnitt"
#: forms/displayproperties.py:341 #: forms/displayproperties.py:341 forms/displayproperties.py:345
#: forms/displayproperties.py:345
msgid "Use custom size" msgid "Use custom size"
msgstr "Använd anpassad storlek" msgstr "Använd anpassad storlek"
@ -2723,7 +2707,7 @@ msgstr "Använd anpassad storlek"
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Användarnamn" msgstr "Användarnamn"
#: ui/main.py:792 #: ui/main.py:753
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Användarnamn:" msgstr "Användarnamn:"
@ -2748,7 +2732,7 @@ msgstr "Bra gjort! Detta kort kommer att visas igen om <b>%(next)s</b>."
msgid "Would you like to download it now?" msgid "Would you like to download it now?"
msgstr "Vill du hämta hem det nu?" msgstr "Vill du hämta hem det nu?"
#: ui/main.py:1881 #: ui/main.py:1915
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your computer clock is not set to the correct time.\n" "Your computer clock is not set to the correct time.\n"
@ -2759,7 +2743,7 @@ msgstr ""
"Den går %(sec)d sekunder %(type)s.\n" "Den går %(sec)d sekunder %(type)s.\n"
" Ställ klockan rätt och starta sedan om Anki." " Ställ klockan rätt och starta sedan om Anki."
#: ui/main.py:1635 #: ui/main.py:1668
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your computer clock is not set to the correct time.\n" "Your computer clock is not set to the correct time.\n"
@ -2774,7 +2758,7 @@ msgstr ""
"Då detta kan ställa till med många problem i samband\n" "Då detta kan ställa till med många problem i samband\n"
"med synkning, är synkning avaktiverad till problemet lösts." "med synkning, är synkning avaktiverad till problemet lösts."
#: ui/main.py:1321 #: ui/main.py:1280
msgid "" msgid ""
"Your version of Matplotlib is broken.\n" "Your version of Matplotlib is broken.\n"
"Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken"
@ -2790,15 +2774,12 @@ msgstr "a"
msgid "cards" msgid "cards"
msgstr "kort" msgstr "kort"
#: forms/deckproperties.py:369 #: forms/deckproperties.py:369 forms/deckproperties.py:370
#: forms/deckproperties.py:370 #: forms/deckproperties.py:371 forms/reschedule.py:83 forms/reschedule.py:85
#: forms/deckproperties.py:371
#: forms/reschedule.py:83
#: forms/reschedule.py:85
msgid "days" msgid "days"
msgstr "dagar" msgstr "dagar"
#: ui/main.py:1879 #: ui/main.py:1913
msgid "early" msgid "early"
msgstr "tidigt" msgstr "tidigt"
@ -2815,7 +2796,7 @@ msgstr "om %s"
msgid "label" msgid "label"
msgstr "etikett" msgstr "etikett"
#: ui/main.py:1877 #: ui/main.py:1911
msgid "late" msgid "late"
msgstr "sent" msgstr "sent"
@ -2828,8 +2809,7 @@ msgstr "parades ihop med <b>%s</b>"
msgid "mapped to <b>Tags</b>" msgid "mapped to <b>Tags</b>"
msgstr "parade i hop med <b>etiketter</b>" msgstr "parade i hop med <b>etiketter</b>"
#: forms/deckproperties.py:367 #: forms/deckproperties.py:367 forms/deckproperties.py:368
#: forms/deckproperties.py:368
msgid "mins" msgid "mins"
msgstr "minuter" msgstr "minuter"
@ -2841,11 +2821,6 @@ msgstr "alternativ"
msgid "toplabel" msgid "toplabel"
msgstr "toppetikett" msgstr "toppetikett"
#: forms/main.py:877
#: forms/main.py:884
msgid "xxx"
msgstr "xxx"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "%s.\n" #~ "%s.\n"
#~ "Anki can only merge models if they have exactly\n" #~ "Anki can only merge models if they have exactly\n"
@ -2854,18 +2829,22 @@ msgstr "xxx"
#~ "%s.\n" #~ "%s.\n"
#~ "Anki kan enbart slå ihop modeller om de har exact\n" #~ "Anki kan enbart slå ihop modeller om de har exact\n"
#~ "samma antal fält och kort." #~ "samma antal fält och kort."
#~ msgid "<Select Tag>" #~ msgid "<Select Tag>"
#~ msgstr "<Välj etikett>" #~ msgstr "<Välj etikett>"
#~ msgid "<h1>Welcome Back!</h1>" #~ msgid "<h1>Welcome Back!</h1>"
#~ msgstr "<h1>Välkommen tillbaka!</h1>" #~ msgstr "<h1>Välkommen tillbaka!</h1>"
#~ msgid "Dialog"
#~ msgstr "Dialog"
#~ msgid "F6" #~ msgid "F6"
#~ msgstr "F6" #~ msgstr "F6"
#~ msgid "HTML Editor (F9)" #~ msgid "HTML Editor (F9)"
#~ msgstr "HTML-redigerare (F9)" #~ msgstr "HTML-redigerare (F9)"
#~ msgid "Merge complete." #~ msgid "Merge complete."
#~ msgstr "Sammanslagning klar." #~ msgstr "Sammanslagning klar."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "No models found to merge. If you want to merge models,\n" #~ "No models found to merge. If you want to merge models,\n"
#~ "all models must have the same name, and must not be\n" #~ "all models must have the same name, and must not be\n"
@ -2874,10 +2853,12 @@ msgstr "xxx"
#~ "Hittade inte några modeller att slå ihop. Om du vill slå ihop\n" #~ "Hittade inte några modeller att slå ihop. Om du vill slå ihop\n"
#~ "modeller måste de alla ha samma namn, och kan inte höra\n" #~ "modeller måste de alla ha samma namn, och kan inte höra\n"
#~ "ihop med någon annans kortlek." #~ "ihop med någon annans kortlek."
#~ msgid "Please choose a field to sort by."
#~ msgstr "Välj ett fält att sortera efter"
#~ msgid "Unknown error: %s" #~ msgid "Unknown error: %s"
#~ msgstr "Okänt fel: %s" #~ msgstr "Okänt fel: %s"
#~ msgid "Would you like to merge models that have the same name?" #~ msgid "Would you like to merge models that have the same name?"
#~ msgstr "Vill du slå ihop modeller med samma namn?" #~ msgstr "Vill du slå ihop modeller med samma namn?"
#~ msgid "xxx"
#~ msgstr "xxx"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:27+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-09 19:46-0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-09 19:46-0000\n"
"Last-Translator: Nick Cook <nick@n-line.co.uk>\n" "Last-Translator: Nick Cook <nick@n-line.co.uk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1426,6 +1426,13 @@ msgstr ""
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.py:2155
#, python-format
msgid ""
"Database optimized.\n"
"Shrunk by %dKB"
msgstr ""
#: ui/graphs.py:161 #: ui/graphs.py:161
msgid "Deck Graphs" msgid "Deck Graphs"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:27+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-28 17:07+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-28 17:07+0900\n"
"Last-Translator: Andrew Wright <guswright80@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Andrew Wright <guswright80@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1456,6 +1456,13 @@ msgstr "同期、スケジュール、カードの優先、モデルなどをカ
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.py:2155
#, python-format
msgid ""
"Database optimized.\n"
"Shrunk by %dKB"
msgstr ""
#: ui/graphs.py:161 #: ui/graphs.py:161
msgid "Deck Graphs" msgid "Deck Graphs"
msgstr "単語帳のグラフ" msgstr "単語帳のグラフ"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:27+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1301,6 +1301,13 @@ msgstr ""
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.py:2155
#, python-format
msgid ""
"Database optimized.\n"
"Shrunk by %dKB"
msgstr ""
#: ui/graphs.py:161 #: ui/graphs.py:161
msgid "Deck Graphs" msgid "Deck Graphs"
msgstr "" msgstr ""