From 81afffb0acacee8ab0c384ce01006e8c159e1cd5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Damien Elmes Date: Fri, 14 Nov 2008 02:44:18 +0900 Subject: [PATCH] update spanish translations --- ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po | 6 +- ankiqt/locale/ankiqt_de_DE.po | 6 +- ankiqt/locale/ankiqt_es_ES.po | 432 +++++++++++++++++++--------------- ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po | 6 +- ankiqt/locale/ankiqt_it_IT.po | 9 +- ankiqt/locale/ankiqt_ja_JP.po | 6 +- ankiqt/locale/ankiqt_ko_KR.po | 6 +- ankiqt/locale/messages.pot | 6 +- 8 files changed, 277 insertions(+), 200 deletions(-) diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po b/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po index b5b0bb5e1..3f6193490 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-14 02:28+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-14 02:43+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-01 HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Michal Čadil \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1486,6 +1486,10 @@ msgstr "Barva rozhraní" msgid "Interval" msgstr "Rozhraní" +#: ui/preferences.py:36 +msgid "Italian" +msgstr "" + #: ui/facteditor.py:83 #, fuzzy msgid "Italic text (Ctrl+i)" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_de_DE.po b/ankiqt/locale/ankiqt_de_DE.po index e3ace15ca..2028ffa36 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_de_DE.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-14 02:28+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-14 02:43+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-13 16:28+0200\n" "Last-Translator: Andreas Klauer \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1500,6 +1500,10 @@ msgstr "Farbe der Oberfläche" msgid "Interval" msgstr "Intervall" +#: ui/preferences.py:36 +msgid "Italian" +msgstr "" + #: ui/facteditor.py:83 msgid "Italic text (Ctrl+i)" msgstr "Kursivschrift (Ctrl+i)" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_es_ES.po b/ankiqt/locale/ankiqt_es_ES.po index 945f8b411..833e9766d 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_es_ES.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_es_ES.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-14 02:28+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-03 02:48+0100\n" -"Last-Translator: Pcsl \n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-14 02:43+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-28 04:24+0100\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -48,8 +48,16 @@ msgid "" "You should aim to answer each question within
\n" "10 seconds. Click the timer to learn more." msgstr "" +"\n" +"

Tiempo

\n" +"Anki registra cuanto pasa mirando una tarjeta.
\n" +"Este tiempo es usado para calcular el ETA, pero no se usa
\n" +"para la programación.

\n" +"Debería intentar contestar a cada pregunta en menos de
\n" +"10 segundos. Pulse el temporizador para saber más." #: ui/view.py:195 +#, fuzzy msgid "" "\n" "

Welcome to Anki!

\n" @@ -99,21 +107,61 @@ msgid "" "\n" "" msgstr "" +"\n" +"

¡Bienvenido a Anki!

\n" +"

\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"
\n" +"\n" +"

Añadir material

\n" +"Empezar añadiendo su propio material.
\n" +"\n" +"
\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"
\n" +"\n" +"

Abrir Mazo Local

\n" +"\n" +"

Abrir Mazo Online

\n" +"\n" +"

Abrir Mazo de Ejemplo

" #: ui/sync.py:133 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid " * %s fetching payload.." -msgstr "Sincronizando tarjetas..." +msgstr " * %s adquiriendo datos útiles.." #: ui/sync.py:131 #, python-format msgid " * %s no changes found." -msgstr "" +msgstr " * %s sin cambios encontrados." #: ui/sync.py:128 #, python-format msgid " * %s no longer exists." -msgstr "" +msgstr " * %s ya no existe." #: forms/displayproperties.py:331 msgid " When adding/editing" @@ -126,7 +174,7 @@ msgstr " Al examinarle/añadir/editar" #: ui/sync.py:135 #, python-format msgid " applied %d modified cards." -msgstr "" +msgstr " aplicados %d tarjetas modificadas." #: ui/main.py:1519 #, python-format @@ -134,6 +182,8 @@ msgid "" "%(a)d missing references.\n" "%(b)d unused files removed." msgstr "" +"%(a)d referencias no encontradas.\n" +"%(b)d archivos no usados eliminados." #: ui/cardlist.py:639 #, python-format @@ -153,7 +203,7 @@ msgstr "%(path)s (%(facts)d hechos, %(cards)d tarjetas) - %(title)s" #: ui/exporting.py:62 #, python-format msgid "%d exported." -msgstr "%d exportados." +msgstr "%d exportadas." #: ui/cardlist.py:192 #, python-format @@ -187,7 +237,7 @@ msgstr "&Añadir Hechos.." #: forms/deckproperties.py:370 msgid "&Add Source" -msgstr "" +msgstr "&Añadir Fuente" #: forms/main.py:508 msgid "&Advanced" @@ -195,7 +245,7 @@ msgstr "&Avanzado" #: forms/main.py:546 msgid "&Card Statistics" -msgstr "&Estadísticas de la tarjeta" +msgstr "&Estadísticas de la Tarjeta" #: forms/main.py:517 msgid "&Close" @@ -219,13 +269,12 @@ msgid "&Delete" msgstr "&Eliminar" #: forms/deckproperties.py:371 -#, fuzzy msgid "&Delete Source" -msgstr "&Eliminar Tarjeta" +msgstr "&Eliminar Fuente" #: forms/main.py:577 msgid "&Disable All Plugins" -msgstr "" +msgstr "&Desactivar Todos los Plugins" #: forms/deckproperties.py:390 forms/main.py:503 msgid "&Edit" @@ -238,7 +287,7 @@ msgstr "&Editar Hechos.." #: forms/main.py:576 msgid "&Enable All Plugins" -msgstr "" +msgstr "&Activar Todos los Plugins" #: forms/main.py:565 msgid "&Forum.." @@ -251,7 +300,7 @@ msgstr "&Editar Mazo..." #: forms/main.py:574 msgid "&Get Plugins.." -msgstr "" +msgstr "&Obtener Plugins.." #: forms/main.py:550 msgid "&Graphs.." @@ -271,7 +320,7 @@ msgstr "&Importar.." #: forms/main.py:540 msgid "&Kanji Statistics" -msgstr "&Estadísticas de los kanjis" +msgstr "&Estadísticas de los Kanjis" #: forms/main.py:507 msgid "&Lookup" @@ -291,7 +340,7 @@ msgstr "&Nuevo.." #: forms/main.py:575 msgid "&Open Plugin Folder.." -msgstr "" +msgstr "&Abrir Carpeta de Plugins.." #: forms/main.py:515 msgid "&Open.." @@ -299,7 +348,7 @@ msgstr "&Abrir.." #: forms/main.py:509 msgid "&Plugins" -msgstr "" +msgstr "&Plugins" #: forms/main.py:527 msgid "&Preferences.." @@ -307,7 +356,7 @@ msgstr "&Preferencias.." #: forms/main.py:543 msgid "&Report Bug.." -msgstr "&Avisar de fallo.." +msgstr "&Avisar de Fallo.." #: forms/main.py:519 msgid "&Save" @@ -319,7 +368,7 @@ msgstr "&Buscar" #: forms/main.py:542 msgid "&Start Here.." -msgstr "&Empezar aquí.." +msgstr "&Empezar Aquí.." #: forms/main.py:556 msgid "&Suspend fact" @@ -369,10 +418,15 @@ msgid "" "\n" "

Sources

" msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Fuentes

" #: forms/deckproperties.py:361 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Ayuda" #: ui/main.py:837 msgid "Missing Kanji
" @@ -399,34 +453,28 @@ msgid "%(ease4)s" msgstr "%(ease4)s" #: forms/deckproperties.py:405 -#, fuzzy msgid "0: Totally Forgot" -msgstr "Completamente olvidado (0)" +msgstr "0: Completamente Olvidado" #: forms/deckproperties.py:407 -#, fuzzy msgid "1: Made a Mistake (Mature)" -msgstr "Cometí un error (1) en una tarjeta madura" +msgstr "1: Cometí un Error (Madura)" #: forms/deckproperties.py:406 -#, fuzzy msgid "1: Made a Mistake (Young)" -msgstr "Cometí un error (1) en una tarjeta madura" +msgstr "1: Cometí un Error (Joven)" #: forms/deckproperties.py:404 -#, fuzzy msgid "2: Initial Hard Interval" -msgstr "Orden inicial" +msgstr "2: Intervalo Inicial Difícil" #: forms/deckproperties.py:399 -#, fuzzy msgid "3: Initial Medium Interval" -msgstr "Orden inicial" +msgstr "3: Intervalo Inicial Medio" #: forms/deckproperties.py:398 -#, fuzzy msgid "4: Initial Easy Interval" -msgstr "Orden inicial" +msgstr "4: Intervalo Inicial Fácil" #: ui/modelchooser.py:52 msgid "Cards:" @@ -449,8 +497,9 @@ msgid "Card-specific tags" msgstr "Etiquetas de la tarjetas" #: ui/main.py:338 +#, fuzzy msgid "Comfortable (3)
Wait longer next time." -msgstr "" +msgstr "Cómodo.
Esperar más la próxima vez." #: forms/modelproperties.py:357 forms/modelproperties.py:374 #: forms/modelproperties.py:388 @@ -458,8 +507,9 @@ msgid "Description" msgstr "Descripción" #: ui/main.py:341 +#, fuzzy msgid "Easy (4)
Wait a lot longer next time." -msgstr "" +msgstr "Demasiado fácil.
Esperar la próxima vez mucho más." #: forms/exporting.py:53 msgid "Export format:" @@ -474,26 +524,25 @@ msgid "File to import:" msgstr "Archivo a importar:" #: ui/main.py:335 +#, fuzzy msgid "Hard (2)
Wait a little longer next time." -msgstr "" +msgstr "Exigente.
Esperar un poco más la próxima vez." #: forms/deckproperties.py:384 -#, fuzzy msgid "High Priority" -msgstr "

Prioridad alta

" +msgstr "Prioridad Alta" #: forms/exporting.py:54 msgid "Limit to tags:" msgstr "Limitar a las etiquetas:" #: forms/deckproperties.py:385 -#, fuzzy msgid "Low Priority" -msgstr "

Prioridad baja

" +msgstr "Prioridad Baja" #: forms/deckproperties.py:379 msgid "Maximum failed cards" -msgstr "" +msgstr "Máximo de tarjetas falladas" #: forms/modelproperties.py:392 msgid "Name/tag" @@ -505,7 +554,7 @@ msgstr "Nombre" #: forms/deckproperties.py:381 msgid "Number of new cards per day" -msgstr "" +msgstr "Número de nuevas tarjetas por día" #: forms/modelproperties.py:378 msgid "Numeric?" @@ -529,16 +578,15 @@ msgstr "¿Obligatorio?" #: forms/deckproperties.py:380 msgid "Show failed cards early" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pronto las tarjetas falladas" #: ui/cardlist.py:539 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" #: forms/deckproperties.py:386 -#, fuzzy msgid "Suspended" -msgstr "

Suspendidas

" +msgstr "Desactivadas" #: ui/cardlist.py:529 forms/modelproperties.py:359 msgid "Tags" @@ -553,22 +601,20 @@ msgid "Unique?" msgstr "¿Único?" #: forms/deckproperties.py:383 -#, fuzzy msgid "Very High Priority" -msgstr "

Prioridad muy alta

" +msgstr "Prioridad Muy Alta" #: ui/sync.py:123 msgid "

Checking deck subscriptions.." -msgstr "" +msgstr "

Comprobar subscripciones del mazo.." #: ui/graphs.py:183 msgid "

Added cards

" msgstr "

Tarjetas añadidas

" #: forms/deckproperties.py:395 -#, fuzzy msgid "

Advanced Scheduling

" -msgstr "

Opciones avanzadas

" +msgstr "

Programación Avanzada

" #: forms/preferences.py:325 msgid "

Advanced settings

" @@ -582,29 +628,30 @@ msgid "" "here.\n" "

" msgstr "" +"

Anki actualizado

Anki %s ha sido publicado.
\n" +"Las notas de la versión están\n" +"aquí.\n" +"

" #: forms/preferences.py:313 -#, fuzzy msgid "

Autosaving

" -msgstr "

Anki

" +msgstr "

Autoguardado

" #: forms/changemap.py:40 msgid "

Available fields

Please choose which field you would like to import into. If you select \"Discard field\", all data from this field will be lost." msgstr "

Campos disponibles

Por favor, elija a qué campo quiere importarlo. Si selecciona \"Descartar campo\", toda la información de este campo se perderá." #: forms/deckproperties.py:378 -#, fuzzy msgid "

Basic Scheduling

" -msgstr "

Última tarjeta

" +msgstr "

Programación Básica

" #: ui/main.py:114 msgid "

Building revision queue..

" -msgstr "" +msgstr "

Construyendo cola de revisión..

" #: forms/modelproperties.py:381 -#, fuzzy msgid "

Card Models

" -msgstr "

Modelos de las tarjetas

" +msgstr "

Modelos de Tarjeta

" #: ui/graphs.py:201 msgid "

Card ease

" @@ -615,9 +662,8 @@ msgid "

Card intervals

" msgstr "

Intervalo de las tarjetas

" #: forms/preferences.py:308 -#, fuzzy msgid "

Colours

" -msgstr "

Barra de herrmaientas

" +msgstr "

Colores

" #: ui/graphs.py:166 msgid "

Cumulative view of due cards

" @@ -628,9 +674,8 @@ msgid "

Current card

" msgstr "

Tarjeta actual

" #: forms/deckproperties.py:408 -#, fuzzy msgid "

Day Rollover

" -msgstr "

Barra de herrmaientas

" +msgstr "

Cambio de Día

" #: forms/deckproperties.py:393 msgid "

Deck description

" @@ -645,41 +690,36 @@ msgid "

Estimated time

This is how long it will take to complete the curr msgstr "

Tiempo estimado

Este es el tiempo que tardará en completar el mazo a este ritmo." #: forms/modelproperties.py:364 -#, fuzzy msgid "

Field Models

" -msgstr "

Campos

" +msgstr "

Modelos de Campo

" #: ui/graphs.py:191 msgid "

First answered

" msgstr "

Contestadas por primera vez

" #: forms/preferences.py:304 -#, fuzzy msgid "

Fonts

" -msgstr "

Campos

" +msgstr "

Fuentes

" #: forms/modelproperties.py:355 -#, fuzzy msgid "

General Model Properties

" -msgstr "

Propiedades del modelo

" +msgstr "

Propiedades Generales del modelo

" #: forms/preferences.py:303 -#, fuzzy msgid "

Language

" -msgstr "

Dificultad de las tarjetas

" +msgstr "

Lenguaje

" #: ui/main.py:857 msgid "

Last card

" msgstr "

Última tarjeta

" #: forms/deckproperties.py:388 -#, fuzzy msgid "

Models

" -msgstr "

Modelos de las tarjetas

" +msgstr "

Modelos

" #: ui/main.py:611 msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" -msgstr "" +msgstr "

Cuenta Online

Para usar su cuenta online gratis,
introduzca sus detalles a continuación.
" #: ui/status.py:190 #, python-format @@ -695,35 +735,42 @@ msgid "" "Average time per answer: %(avgTime)s
\n" "Total review time: %(revTime)s" msgstr "" +"

Rendimiento

\n" +"La barra superior muestra su rendimiento de hoy. La barra inferior muestra su
\n" +"rendimiento para las tarjetas programas en 21 días o más. La barra inferior generalmente
\n" +"debería estar entre el 80-95%% - inferior y estará olvidando tarjetas maduras
\n" +"muy frecuentemente, superior y estará perdiendo demasiado tiempo repasando.\n" +"

Repasos hoy

\n" +"Correctas hoy: %(dYesTotal%)0.1f%%\n" +"(%(dYesTotal)d de %(dTotal)d)
\n" +"Tiempo medio por respuesta: %(avgTime)s
\n" +"Total tiempo de repaso: %(revTime)s" #: forms/addmodel.py:49 msgid "

Please choose a template

" -msgstr "" +msgstr "

Por favor, elija una plantilla

" #: forms/deckproperties.py:382 -#, fuzzy msgid "

Priorities

" -msgstr "

Propiedades del modelo

" +msgstr "

Propiedades

" #: ui/status.py:170 #, fuzzy, python-format msgid "

Remaining cards

There are %(failed)d failed cards due soon.
There are %(rev)d cards awaiting review.
There are %(new)d new cards due today.

There are %(new2)d new cards in total.
There are %(spaced)d spaced cards.
" -msgstr "

Tarjetas restantes

Número de tarjetas que quedan por contestar.

Hay %(failed)d tarjetas falladas programadas próximamente.
Hay %(successive)d tarjetas esperando repaso.
Hay %(new)d nuevas tarjetas.
Hay %(spaced)d tarjetas espaciadas.
Hay %(suspended)d tarjetas desactivadas." +msgstr "

Tarjetas restantes

.

Hay %(failed)d tarjetas falladas programadas próximamente.
Hay %(successive)d tarjetas esperando repaso.
Hay %(new)d nuevas tarjetas programadas hoy.

Hay %(new2)d tarjetas nuevas en total.
Hay %(spaced)d tarjetas espaciadas.
Hay %(suspended)d tarjetas desactivadas." #: forms/activetags.py:38 #, fuzzy msgid "

Select tags to suspend

" -msgstr "

Tarjetas programadas

" +msgstr "

Seleccionar Tarjetas Activas

" #: forms/deckproperties.py:363 -#, fuzzy msgid "

Synchronisation

" -msgstr "

Descripción del mazo

" +msgstr "

Sincronización

" #: forms/preferences.py:319 -#, fuzzy msgid "

Synchronisation

Create a free account." -msgstr "

Sincronización

Sincronizar le permite acceder a su mazo desde internet y su teléfono móvil. Puede crearse una cuenta gratuita." +msgstr "

Sincronización

Crear una cuenta gratuita." #: ui/unsaved.py:13 msgid "" @@ -754,10 +801,21 @@ msgid "" "Total correct: %(gYesTotal%)0.1f%%\n" "(%(gYesTotal)d of %(gTotal)d)" msgstr "" +"

Todos los repasos

\n" +"Correctas después de un mes: %(gMatureYes%)0.1f%%\n" +"(%(gMatureYes)d de %(gMatureTotal)d)
\n" +"Tiempo medio de respuesta: %(avgTime)s
\n" +"Tiempo total de repaso: %(revTime)s
\n" +"Correctas antes de un mes: %(gYoungYes%)0.1f%%\n" +"(%(gYoungYes)d de %(gYoungTotal)d)
\n" +"Correctas por primera vez: %(gNewYes%)0.1f%%\n" +"(%(gNewYes)d de %(gNewTotal)d)
\n" +"Correctas totales: %(gYesTotal%)0.1f%%\n" +"(%(gYesTotal)d de %(gTotal)d)" #: ui/importing.py:186 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: ui/help.py:88 msgid "

Hide this" @@ -772,13 +830,12 @@ msgid "Actions on selected.." msgstr "Acción en las seleccionadas..." #: forms/main.py:579 -#, fuzzy msgid "Active &Tags.." -msgstr "Eliminar Etiqueta de Tarjeta..." +msgstr "Activar &Etiquetas.." #: forms/activetags.py:37 msgid "Active Tags" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas Activadas" #: forms/cardlist.py:191 msgid "Add Missing Active Cards" @@ -793,9 +850,8 @@ msgid "Add a new model" msgstr "Añadir un nuevo modelo" #: ui/facteditor.py:125 -#, fuzzy msgid "Add a picture (Ctrl+p)" -msgstr "Añadir una foto" +msgstr "Añadir una imagen (Ctrl+p)" #: ui/facteditor.py:426 msgid "Add an image" @@ -806,9 +862,8 @@ msgid "Add audio" msgstr "Añadir sonido" #: ui/facteditor.py:135 -#, fuzzy msgid "Add audio (Ctrl+s)" -msgstr "Añadir sonido" +msgstr "Añadir sonido (Ctrl+s)" #: ui/addcards.py:101 #, python-format @@ -816,18 +871,16 @@ msgid "Added %(num)d card(s) for '%(str)s'." msgstr "Añadida(s) %(num)d tarjeta(s) para '%(str)s'." #: forms/deckproperties.py:410 forms/preferences.py:336 -#, fuzzy msgid "Advanced" -msgstr "&Avanzado" +msgstr "Avanzado" #: ui/main.py:330 msgid "Again" msgstr "" #: ui/cardlist.py:301 -#, fuzzy msgid "All tags" -msgstr "Incluir etiquetas" +msgstr "Todas las etiquetas" #: ui/main.py:991 msgid "Already cramming. Please close this deck first." @@ -927,9 +980,8 @@ msgid "Background colour" msgstr "Color de fondo" #: ui/facteditor.py:72 -#, fuzzy msgid "Bold text (Ctrl+b)" -msgstr "Negrita" +msgstr "Negritat (Ctrl+b)" #: ui/main.py:76 #, python-format @@ -938,11 +990,13 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Plugin roto:\n" +"\n" +"%s" #: forms/main.py:572 -#, fuzzy msgid "C&ram.." -msgstr "&Foro.." +msgstr "E&mpollar.." #: ui/lookup.py:21 msgid "Can't look up a selection with a newline." @@ -989,17 +1043,15 @@ msgstr "Cambiar campos asignados" #: forms/main.py:567 #, fuzzy msgid "Check Database.." -msgstr "Comprobar Integridad de la Base de Datos" +msgstr "Comprobar Integridad de los Soportes Multimedia" #: forms/main.py:570 -#, fuzzy msgid "Check Media Database.." -msgstr "Comprobar Integridad de la Base de Datos" +msgstr "Comprobar Integridad de los Soportes Multimedia" #: ui/sync.py:140 -#, fuzzy msgid "Check complete." -msgstr "Unión completada." +msgstr "Comprobación completada." #: forms/importing.py:122 msgid "Choose &file..." @@ -1026,6 +1078,8 @@ msgid "" "Click this button to customize\n" "the way Anki shows you cards." msgstr "" +"Pulse este botón para personalizar el modo\n" +"en el que Anki muestra sus tarjetas." #: ui/addcards.py:59 msgid "Close" @@ -1106,9 +1160,8 @@ msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" #: forms/main.py:563 -#, fuzzy msgid "Ctrl+R" -msgstr "Ctrl+1" +msgstr "Ctrl+R" #: ui/addcards.py:52 msgid "Ctrl+Return" @@ -1168,7 +1221,7 @@ msgstr "Hec&ho Actual" #: forms/cardlist.py:184 msgid "Current Card" -msgstr "Tarjeta actual" +msgstr "Tarjeta Actual" #: forms/main.py:559 msgid "Customize card layout, fields, etc." @@ -1187,14 +1240,12 @@ msgid "Czech" msgstr "Checo" #: ui/graphs.py:135 -#, fuzzy msgid "Deck Graphs" -msgstr "Gráficas del mazo" +msgstr "Gráficas del Mazo" #: forms/deckproperties.py:360 -#, fuzzy msgid "Deck Properties" -msgstr "&Propiedades del Mazo.." +msgstr "Propiedades del Mazo" #: ui/main.py:651 ui/main.py:691 msgid "Deck files (*.anki)" @@ -1206,16 +1257,15 @@ msgstr "El mazo no ha sido modificado." #: forms/cardlist.py:189 forms/cardlist.py:190 msgid "Delete Tag.." -msgstr "Eliminar Etiqueta de Tarjeta..." +msgstr "Eliminar Etiqueta.." #: forms/deckproperties.py:394 -#, fuzzy msgid "Description" -msgstr "Descripción" +msgstr "Descripción" #: ui/sync.py:101 msgid "Determining differences.." -msgstr "Determinando las diferencias..." +msgstr "Determinando las diferencias.." #: forms/infodialog.py:36 msgid "Dialog" @@ -1239,7 +1289,7 @@ msgstr "Pro&piedades de Visualización.." #: forms/preferences.py:312 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Visualización" #: ui/help.py:84 msgid "Don't show this again." @@ -1342,7 +1392,7 @@ msgstr "Campo '%s'" #: ui/importing.py:181 #, python-format msgid "Field %d of file is:" -msgstr "El campo %d de archivo es:" +msgstr "El campo %d del archivo es:" #: forms/importing.py:126 msgid "Field mapping" @@ -1358,18 +1408,16 @@ msgid "Fonts and colours" msgstr "Fuentes y colores" #: ui/facteditor.py:103 -#, fuzzy msgid "Foreground colour (Ctrl+r)" -msgstr "Color principal" +msgstr "Color principal (Ctrl+r)" #: ui/preferences.py:31 msgid "French" msgstr "Francés" #: forms/modelproperties.py:363 -#, fuzzy msgid "General" -msgstr "Intervalo" +msgstr "General" #: ui/main.py:889 msgid "Generating report (may take time).." @@ -1377,7 +1425,7 @@ msgstr "Creando informe (puede tardar un poco).." #: ui/preferences.py:32 msgid "German" -msgstr "Aleman" +msgstr "Alemán" #: ui/main.py:336 msgid "Good" @@ -1389,9 +1437,8 @@ msgid "Hard" msgstr "Tarjeta:" #: ui/addcards.py:62 -#, fuzzy msgid "Help" -msgstr "&Ayuda" +msgstr "Ayuda" #: forms/preferences.py:329 msgid "Hide next interval when showing answer buttons" @@ -1403,11 +1450,11 @@ msgstr "Ocultar la pregunta cuando se muestre la respuesta" #: forms/deckproperties.py:409 msgid "Hours to shift midnight" -msgstr "" +msgstr "Horas a desplazar la medianoche" #: ui/deckproperties.py:89 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: ui/update.py:141 msgid "Ignore this update" @@ -1467,10 +1514,13 @@ msgstr "Color de la interfaz" msgid "Interval" msgstr "Intervalo" +#: ui/preferences.py:36 +msgid "Italian" +msgstr "" + #: ui/facteditor.py:83 -#, fuzzy msgid "Italic text (Ctrl+i)" -msgstr "Cursiva" +msgstr "Cursiva (Ctrl+i)" #: ui/preferences.py:33 msgid "Japanese" @@ -1489,19 +1539,16 @@ msgid "Last card colour" msgstr "Color de la última tarjeta" #: ui/facteditor.py:143 -#, fuzzy msgid "Latex (Ctrl+l)" -msgstr "Ctrl+l" +msgstr "Latex (Ctrl+l)" #: ui/facteditor.py:153 -#, fuzzy msgid "Latex equation (Ctrl+e)" -msgstr "Ecuación Latex" +msgstr "Ecuación Latex (Ctrl+e)" #: ui/facteditor.py:164 -#, fuzzy msgid "Latex math environment (Ctrl+m)" -msgstr "Fórmulas matemáticas Latex" +msgstr "Entorno matemático Latext (Ctrl+m)" #: ui/main.py:869 msgid "Loading graphs (may take time).." @@ -1551,11 +1598,11 @@ msgstr "Min" #: forms/modelproperties.py:362 msgid "Minimum interval multiplier" -msgstr "" +msgstr "Multiplicador mínimo de intervalo" #: forms/modelproperties.py:361 msgid "Minimum spacing" -msgstr "" +msgstr "Espaciado mínimo" #: ui/modelproperties.py:459 msgid "Model" @@ -1598,19 +1645,16 @@ msgid "Move selected field up" msgstr "Mover arriba el campo seleccionado" #: ui/deckproperties.py:90 -#, fuzzy msgid "Name" -msgstr "Ejemplo" +msgstr "Nombre" #: forms/deckproperties.py:375 -#, fuzzy msgid "Name on server: " -msgstr "Creado '%s' en el servidor" +msgstr "Nombre en el servidor:" #: ui/sync.py:119 -#, fuzzy msgid "No changes found." -msgstr "No se encontró ningún problema." +msgstr "No se encontró ningún cambio." #: ui/main.py:860 msgid "No current card or last card." @@ -1625,14 +1669,14 @@ msgid "No meaning in current card." msgstr "Falta el significado en la tarjeta actual." #: ui/main.py:1487 -#, fuzzy msgid "" "No models found to merge. If you want to merge models,\n" "all models must have the same name, and must not be\n" "from another person's deck." msgstr "" "No se encontraron modelos que unir. Si quiere unir modelos,\n" -"todos los modelos deben tener el mismo nombre." +"todos los modelos deben tener el mismo nombre, y no deben ser\n" +"del mazo de otra persona." #: ui/main.py:1462 msgid "" @@ -1649,9 +1693,8 @@ msgid "Open &Recent" msgstr "Abrir &Reciente" #: forms/main.py:571 -#, fuzzy msgid "Open On&line.." -msgstr "Abrir E&jemplo..." +msgstr "Abrir On&line.." #: forms/main.py:554 msgid "Open Sa&mple..." @@ -1674,14 +1717,13 @@ msgid "Password" msgstr "Contraseña" #: ui/main.py:621 -#, fuzzy msgid "Password:" -msgstr "Contraseña" +msgstr "Contraseña:" #: ui/graphs.py:158 ui/graphs.py:168 ui/graphs.py:177 ui/graphs.py:185 #: ui/graphs.py:193 msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Periodo" #: ui/modelproperties.py:372 msgid "Please add a new card first." @@ -1762,7 +1804,7 @@ msgstr "Tamaño de la pregunta" #: forms/main.py:573 msgid "Release Notes.." -msgstr "" +msgstr "Notas de la versión.." #: ui/status.py:146 msgid "Remaining: " @@ -1789,9 +1831,8 @@ msgid "S&ort" msgstr "&Ordenar" #: forms/preferences.py:324 -#, fuzzy msgid "Save && Sync" -msgstr "Guardar y S&incronizar" +msgstr "Guardar && Sincronizar" #: forms/main.py:566 msgid "Save &As.." @@ -1835,7 +1876,7 @@ msgstr "El servidor está caído o el proceso falló." #: forms/preferences.py:326 msgid "Show 3 answer buttons, not 5" -msgstr "" +msgstr "Mostrar 3 botones de respuestas, no 5" #: ui/main.py:295 msgid "Show answer" @@ -1843,20 +1884,19 @@ msgstr "Mostrar respuesta" #: forms/preferences.py:331 msgid "Show last card's interval" -msgstr "" +msgstr "Mostrar el intervalo de la última tarjeta" #: forms/preferences.py:330 msgid "Show last card's question/answer" -msgstr "" +msgstr "Mostrar la pregunta/respuesta de la última tarjeta" #: forms/displayproperties.py:334 msgid "Show preview" msgstr "Previsualizar" #: forms/preferences.py:328 -#, fuzzy msgid "Show timer" -msgstr "Mostrar respuesta" +msgstr "Mostrar temporizador" #: forms/preferences.py:332 msgid "Show toolbar on startup" @@ -1868,7 +1908,7 @@ msgstr "Mostrar icono en la barra de tareas" #: forms/preferences.py:327 msgid "Simple toolbar" -msgstr "" +msgstr "Barra de herramientas simple" #: ui/addcards.py:91 msgid "Some fields are missing or not unique." @@ -1877,7 +1917,7 @@ msgstr "" #: ui/main.py:346 #, fuzzy msgid "Soon" -msgstr "Importar opciones" +msgstr "opción" #: forms/modelproperties.py:379 msgid "Sort this field using numeric order instead of string order" @@ -1889,16 +1929,15 @@ msgstr "Sonidos (*.mp3 *.ogg *.wav)" #: ui/deckproperties.py:183 msgid "Source ID:" -msgstr "" +msgstr "ID de la fuente:" #: ui/preferences.py:35 msgid "Spanish" msgstr "Español" #: forms/main.py:510 -#, fuzzy msgid "Startup" -msgstr "Estado" +msgstr "Arranque" #: forms/addcards.py:74 forms/importing.py:128 msgid "Status" @@ -1909,9 +1948,8 @@ msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the editor." msgstr "Dejar de repasar esta tarjeta hasta que sea activada en el editor." #: ui/sync.py:114 -#, fuzzy msgid "Sync complete." -msgstr "Unión completada." +msgstr "Sincronización completada." #: forms/preferences.py:322 msgid "Sync on close" @@ -1922,14 +1960,12 @@ msgid "Sync on open" msgstr "Sincronizar al abrir" #: forms/deckproperties.py:377 -#, fuzzy msgid "Synchronization" -msgstr "Autoguardado y Sincronización" +msgstr "Sincronización" #: forms/deckproperties.py:364 -#, fuzzy msgid "Synchronize this deck" -msgstr "Sincronizar este mazo con el nombre:" +msgstr "Sincronizar este mazo" #: ui/main.py:1156 #, fuzzy @@ -1954,9 +1990,8 @@ msgid "Tags to append:" msgstr "Etiquetas a añadir:" #: ui/main.py:993 -#, fuzzy msgid "Tags to cram:" -msgstr "Etiquetas a añadir:" +msgstr "Etiquetas a empollar:" #: forms/preferences.py:333 msgid "Tall buttons (for touchscreen)" @@ -1971,6 +2006,8 @@ msgid "" "The input you have provided would make an empty\n" "question or answer on all cards. Can't proceed." msgstr "" +"La entrada introducida crearía una pregunta o una\n" +"respuesta vacía en todas las tarjetas. No puede hacerlo." #: ui/graphs.py:186 msgid "The number of cards added on a given day." @@ -2026,7 +2063,7 @@ msgstr "" #: ui/utils.py:78 msgid "This file exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "Este archo ya existe. ¿Seguro que desea sobrescribirlo?" +msgstr "Este archivo ya existe. ¿Seguro que desea sobrescribirlo?" #: ui/modelproperties.py:379 #, python-format @@ -2065,6 +2102,9 @@ msgid "" "%s\n" "You will need to remove the source first." msgstr "" +"El mazo origen usa este modelo:\n" +"%s\n" +"Necesitará eleminar el origen primero." #: ui/main.py:878 msgid "" @@ -2076,16 +2116,15 @@ msgstr "" #: forms/cardlist.py:186 forms/cardlist.py:192 msgid "Toggle Delete" -msgstr "Cambiar Eliminación" +msgstr "Interruptor de Eliminación" #: forms/preferences.py:335 msgid "Toolbar icon size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño de los iconos de la barra de herramientas" #: ui/sync.py:106 -#, fuzzy msgid "Transferring payload..." -msgstr "Sincronizando tarjetas..." +msgstr "Transmitiendo datos útiles..." #: ui/main.py:667 msgid "Unable to load file." @@ -2120,9 +2159,8 @@ msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Imposible cargar el archivo." #: ui/facteditor.py:94 -#, fuzzy msgid "Underline text (Ctrl+u)" -msgstr "Texto subrayado" +msgstr "Texto subrayado (Ctrl+u)" #: ui/sync.py:55 #, python-format @@ -2154,9 +2192,8 @@ msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" #: ui/main.py:617 -#, fuzzy msgid "Username:" -msgstr "Nombre de usuario" +msgstr "Nombre de usuario:" #: ui/view.py:158 #, python-format @@ -2176,6 +2213,8 @@ msgid "" "Would you like to remove unused files from the media directory, and\n" "tag or delete references to missing files?" msgstr "" +"¿Le gustaría eliminar los archivos no usados del directorio multimedia, y\n" +"etiquetar o eliminar referencia a los archivos no encontrados?" #: ui/main.py:1338 #, python-format @@ -2189,7 +2228,7 @@ msgstr "" "Por favor, asegúrese de poner la hora correcta y reinicie Anki." #: ui/main.py:1144 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" "It is off by %d seconds.\n" @@ -2197,22 +2236,22 @@ msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" "syncing is disabled until you fix the problem." msgstr "" -"El reloj de su ordenador no muestra la hora correcta.\n" -"Está %(sec)d segundos %(type)s.\n" -"Por favor, asegúrese de poner la hora correcta y reinicie Anki." +"El reloj de su ordenador no está ajustado a la hora correcta.\n" +"Está desajustado en %d segundos.\n" +"Como esto puede causar muchos problemas al sincronizar,\n" +"la sincronización estará desactivada hasta que arregle el problema." #: ui/main.py:883 -#, fuzzy msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" msgstr "" -"Su versión de Matplotlib está corrupta.\n" -"Por favor, vaya a http://repose.ath.cx/tracker/anki/issue102" +"Su versión de Matplotlib está rota.\n" +"Por favor, vea http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" #: forms/main.py:578 msgid "a" -msgstr "" +msgstr "un" #: forms/preferences.py:316 msgid "cards" @@ -2232,9 +2271,8 @@ msgid "in %s" msgstr "en %s" #: forms/deckproperties.py:362 -#, fuzzy msgid "label" -msgstr "retrasado" +msgstr "etiqueta" #: ui/main.py:1334 msgid "late" @@ -2246,9 +2284,8 @@ msgid "mapped to %s" msgstr "asignado a %s" #: forms/deckproperties.py:376 -#, fuzzy msgid "option" -msgstr "Importar opciones" +msgstr "opción" #~ msgid "" #~ "\n" @@ -2542,6 +2579,9 @@ msgstr "Importar opciones" #~ msgid "Repositioning:" #~ msgstr "Desordenar:" +#~ msgid "Reset.
You've completely forgotten." +#~ msgstr "Reiniciar.
Lo ha olvidado completamente." + #~ msgid "Show failed cards early?" #~ msgstr "Mostrar tarjetas falladas pronto?" @@ -2554,6 +2594,9 @@ msgstr "Importar opciones" #~ msgid "Tags?" #~ msgstr "Etiquetas?" +#~ msgid "Too difficult.
Show this card again soon." +#~ msgstr "Demasiado difícil.
Mostrar esta tarjeta próximamente." + #~ msgid "

Anki updated

Anki %s has been released.
" #~ msgstr "

Actualización de Anki

Anki %s has sido publicado.
" @@ -3029,6 +3072,15 @@ msgstr "Importar opciones" #~ msgid "Next in %(ease4)s" #~ msgstr "Próximo en %(ease4)s" +#~ msgid "" +#~ "No problems found. Some data structures have been rebuilt in case\n" +#~ "they were causing problems. On the next sync, all cards will be\n" +#~ "sent to the server." +#~ msgstr "" +#~ "No se encontraron problemas. Algunas estructuras de datos habrán sido reconstruidas\n" +#~ "si causban problemas. En la siguiente sincronización, todas las tarjetas serán\n" +#~ "enviadas al servidor." + #~ msgid "Not syncing, username or password unset." #~ msgstr "No sincronizado, el nombre de usuario o la contraseña no fueron introducidos." diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po b/ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po index 81d3d0473..0cd2a44b1 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anki 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-14 02:28+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-14 02:43+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:36+0100\n" "Last-Translator: Emmanuel JARRI \n" "Language-Team: LMS \n" @@ -1496,6 +1496,10 @@ msgstr "Couleur de l'interface" msgid "Interval" msgstr "Intervalle" +#: ui/preferences.py:36 +msgid "Italian" +msgstr "" + #: ui/facteditor.py:83 msgid "Italic text (Ctrl+i)" msgstr "Texte en italique (Ctrl+I)" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_it_IT.po b/ankiqt/locale/ankiqt_it_IT.po index 282248f53..936f53207 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_it_IT.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_it_IT.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-14 02:28+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-14 02:43+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-24 14:28+0100\n" "Last-Translator: Marco Giancotti \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1510,6 +1510,10 @@ msgstr "Colore interfaccia" msgid "Interval" msgstr "Intervallo" +#: ui/preferences.py:36 +msgid "Italian" +msgstr "Italiano" + #: ui/facteditor.py:83 msgid "Italic text (Ctrl+i)" msgstr "Testo in corsivo (Ctrl+i)" @@ -2308,9 +2312,6 @@ msgstr "opzione" #~ msgid "Error building queue. Attempting recovery.." #~ msgstr "Errore costruzione sequenza. Tentativo di ripristino.." -#~ msgid "Italian" -#~ msgstr "Italiano" - #~ msgid "" #~ "No problems found. Some data structures have been rebuilt in case\n" #~ "they were causing problems. On the next sync, all cards will be\n" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_ja_JP.po b/ankiqt/locale/ankiqt_ja_JP.po index 2f84ba13e..6f850b0ff 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_ja_JP.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_ja_JP.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-14 02:28+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-14 02:43+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-28 17:07+0900\n" "Last-Translator: Andrew Wright \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1454,6 +1454,10 @@ msgstr "インターフェースの色" msgid "Interval" msgstr "期間" +#: ui/preferences.py:36 +msgid "Italian" +msgstr "" + #: ui/facteditor.py:83 #, fuzzy msgid "Italic text (Ctrl+i)" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_ko_KR.po b/ankiqt/locale/ankiqt_ko_KR.po index 6e369341b..5f00d6e5f 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_ko_KR.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_ko_KR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-14 02:28+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-14 02:43+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:54+0900\n" "Last-Translator: Jin Eun-Deok \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1464,6 +1464,10 @@ msgstr "글자" msgid "Interval" msgstr "복습 간격" +#: ui/preferences.py:36 +msgid "Italian" +msgstr "" + #: ui/facteditor.py:83 #, fuzzy msgid "Italic text (Ctrl+i)" diff --git a/ankiqt/locale/messages.pot b/ankiqt/locale/messages.pot index 8e8a0386f..b4736d1c1 100644 --- a/ankiqt/locale/messages.pot +++ b/ankiqt/locale/messages.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-14 02:28+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-14 02:43+0900\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1399,6 +1399,10 @@ msgstr "" msgid "Interval" msgstr "" +#: ui/preferences.py:36 +msgid "Italian" +msgstr "" + #: ui/facteditor.py:83 msgid "Italic text (Ctrl+i)" msgstr ""