Merge branch 'master' of git://github.com/sanna/libanki

This commit is contained in:
Damien Elmes 2009-05-16 00:49:51 +09:00
commit 876fac87b3
16 changed files with 1651 additions and 1562 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-06 12:45+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-14 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-01 19:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-01 19:00+0100\n"
"Last-Translator: Michal Čadil <mcadil@gmail.com>\n" "Last-Translator: Michal Čadil <mcadil@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -35,27 +35,27 @@ msgid ""
"all but one card template." "all but one card template."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:510 #: stats.py:509
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji." msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji." msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji."
#: stats.py:508 #: stats.py:507
#, python-format #, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351 #: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:271 stats.py:278 stats.py:301 #: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s dní" msgstr "%s dní"
#: deck.py:1208 #: deck.py:1231
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s sekunda" msgstr "%s sekunda"
@ -102,12 +102,12 @@ msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s rok" msgstr[0] "%s rok"
msgstr[1] "%s let" msgstr[1] "%s let"
#: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389 #: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
msgstr "<br>Karty starší než týden: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>" msgstr "<br>Karty starší než týden: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
#: stats.py:377 #: stats.py:376
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon" msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "Přidané karty: <b>%(a)d</b> denně, <b>%(b)d</b> měsíčně<br>" msgstr "Přidané karty: <b>%(a)d</b> denně, <b>%(b)d</b> měsíčně<br>"
@ -122,24 +122,24 @@ msgid ""
"</div>" "</div>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:536 #: stats.py:535
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:" msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Statistika kanji</h1>%d karet v tomto balíku obsahuje:" msgstr "<h1>Statistika kanji</h1>%d karet v tomto balíku obsahuje:"
#: stats.py:561 #: stats.py:560
msgid "<h1>Missing</h1>" msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:588 #: stats.py:587
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>" msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:563 #: stats.py:562
msgid "<h1>Seen</h1>" msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:540 #: stats.py:539
#, python-format #, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>%d celkem unikátních kanji.<" msgstr "<li>%d celkem unikátních kanji.<"
@ -153,7 +153,7 @@ msgid ""
"%(new)s" "%(new)s"
msgstr "" msgstr ""
#: sync.py:191 #: sync.py:197
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<table>\n" "<table>\n"
@ -163,18 +163,19 @@ msgid ""
"<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n" "<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n"
"<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n" "<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n"
"<tr><td>Media</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n" "<tr><td>Media</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n"
"<tr><td>Stats</td><td>%(ls)s</td><td>%(rs)s</td></tr>\n"
"</table>" "</table>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:265 #: stats.py:264
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "Přidáno" msgstr "Přidáno"
#: stats.py:383 #: stats.py:382
msgid "Added last month" msgid "Added last month"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:380 #: stats.py:379
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "" msgstr ""
@ -191,26 +192,26 @@ msgstr "Balík anki"
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Balíky anki" msgstr "Balíky anki"
#: deck.py:328 #: deck.py:330
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:288 #: stats.py:287
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Average Time" msgid "Average Time"
msgstr "Průměrný čas" msgstr "Průměrný čas"
#: stats.py:367 #: stats.py:366
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Average reps" msgid "Average reps"
msgstr "Průměrný čas" msgstr "Průměrný čas"
#: stats.py:361 #: stats.py:360
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Averages" msgid "Averages"
msgstr "Průměrný čas" msgstr "Průměrný čas"
#: stats.py:377 #: stats.py:376
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Avg. added" msgid "Avg. added"
msgstr "Přidáno" msgstr "Přidáno"
@ -223,12 +224,12 @@ msgstr ""
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "kantonština" msgstr "kantonština"
#: stats.py:292 #: stats.py:291
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Card Template" msgid "Card Template"
msgstr "Štítky modelů kartiček" msgstr "Štítky modelů kartiček"
#: stats.py:334 #: stats.py:333
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Card counts" msgid "Card counts"
msgstr "Štítky kartiček" msgstr "Štítky kartiček"
@ -241,15 +242,15 @@ msgstr "Kartičky v textovém souboru odděleném tabulátorem (*.txt)"
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Střed" msgstr "Střed"
#: stats.py:268 #: stats.py:267
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Změněno" msgstr "Změněno"
#: deck.py:1271 #: deck.py:1294
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1231 #: deck.py:1254
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "" msgstr ""
@ -257,11 +258,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2117 #: deck.py:2175
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2127 #: deck.py:2185
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "" msgstr ""
@ -269,7 +270,7 @@ msgstr ""
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:341 #: stats.py:340
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Correct answers" msgid "Correct answers"
msgstr "Známé kartičky" msgstr "Známé kartičky"
@ -283,24 +284,24 @@ msgstr "Vzor nenalezen. Soubor musí být řádky s výrazy oddělenými čárka
msgid "CueCard Deck (*.wcu)" msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3124 #: deck.py:3190
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2120 #: deck.py:2178
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:318 #: stats.py:317
msgid "Deck Statistics" msgid "Deck Statistics"
msgstr "Statistika balíku" msgstr "Statistika balíku"
#: stats.py:319 #: stats.py:318
#, python-format #, python-format
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Balík vytvořen před: <b>%s</b><br>" msgstr "Balík vytvořen před: <b>%s</b><br>"
#: deck.py:2130 #: deck.py:2188
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "" msgstr ""
@ -312,46 +313,46 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2159 #: deck.py:2217
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d card with missing fact" msgid "Deleted %d card with missing fact"
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact" msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2168 #: deck.py:2226
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d card with no card template" msgid "Deleted %d card with no card template"
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template" msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2183 #: deck.py:2241
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling field" msgid "Deleted %d dangling field"
msgid_plural "Deleted %d dangling fields" msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2151 #: deck.py:2209
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d fact with missing fields" msgid "Deleted %d fact with missing fields"
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields" msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2174 #: deck.py:2232
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d fact with no cards" msgid "Deleted %d fact with no cards"
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards" msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: stats.py:274 #: stats.py:273
msgid "Due" msgid "Due"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:276 #: stats.py:275
msgid "Ease" msgid "Ease"
msgstr "" msgstr ""
@ -371,34 +372,34 @@ msgstr ""
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "výrazy oddělené tabulátory (*.txt)" msgstr "výrazy oddělené tabulátory (*.txt)"
#: deck.py:2549 #: deck.py:2607
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:267 #: stats.py:266
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "First Review" msgid "First Review"
msgstr "Poprvé" msgstr "Poprvé"
#: stats.py:389 #: stats.py:388
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "First last month" msgid "First last month"
msgstr "Poprvé" msgstr "Poprvé"
#: stats.py:386 #: stats.py:385
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "First last week" msgid "First last week"
msgstr "Poprvé" msgstr "Poprvé"
#: stats.py:350 #: stats.py:349
msgid "First-seen cards:" msgid "First-seen cards:"
msgstr "" msgstr ""
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:25 #: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:56
msgid "Importing..." msgid "Importing..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:275 stats.py:366 #: stats.py:274 stats.py:365
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Poslední interval" msgstr "Poslední interval"
@ -407,19 +408,19 @@ msgstr "Poslední interval"
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "japonsky" msgstr "japonsky"
#: stats.py:551 #: stats.py:550
msgid "Jouyou levels:" msgid "Jouyou levels:"
msgstr "úrovně Jouyou" msgstr "úrovně Jouyou"
#: stats.py:279 #: stats.py:278
msgid "Last Due" msgid "Last Due"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:283 #: stats.py:282
msgid "Last Ease" msgid "Last Ease"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:282 #: stats.py:281
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Last Interval" msgid "Last Interval"
msgstr "Poslední interval" msgstr "Poslední interval"
@ -446,12 +447,12 @@ msgstr "mandarínština"
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "Starší karty" msgstr "Starší karty"
#: stats.py:335 #: stats.py:334
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mature cards: <!--card count-->" msgid "Mature cards: <!--card count-->"
msgstr "Starší karty" msgstr "Starší karty"
#: stats.py:342 #: stats.py:341
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mature cards: <!--correct answers-->" msgid "Mature cards: <!--correct answers-->"
msgstr "Starší karty" msgstr "Starší karty"
@ -470,7 +471,7 @@ msgstr ""
msgid "Mnemosyne Deck (*.mem)" msgid "Mnemosyne Deck (*.mem)"
msgstr "Soubor Mnemosyne (*.mem)" msgstr "Soubor Mnemosyne (*.mem)"
#: stats.py:291 #: stats.py:290
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Model Tags" msgid "Model Tags"
msgstr "Štítky modelu" msgstr "Štítky modelu"
@ -487,70 +488,70 @@ msgstr ""
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:316 #: stats.py:315
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please add some cards first." msgid "Please add some cards first."
msgstr "Nejprve vložte nějaké kartičky" msgstr "Nejprve vložte nějaké kartičky"
#: deck.py:2366 #: deck.py:2424
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2202 #: deck.py:2260
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2222 #: deck.py:2280
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2228 #: deck.py:2286
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2196 #: deck.py:2254
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2220 #: deck.py:2278
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:375 #: stats.py:374
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reps last month" msgid "Reps last month"
msgstr "%s měsíc" msgstr "%s měsíc"
#: stats.py:373 #: stats.py:372
msgid "Reps last week" msgid "Reps last week"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:371 #: stats.py:370
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reps next month" msgid "Reps next month"
msgstr "%s měsíc" msgstr "%s měsíc"
#: stats.py:369 #: stats.py:368
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3111 #: deck.py:3177
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3112 #: deck.py:3178
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3113 #: deck.py:3179
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3114 #: deck.py:3180
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:285 #: stats.py:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Počet opakování" msgstr "Počet opakování"
@ -563,47 +564,47 @@ msgstr "Správně"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3120 #: deck.py:3186
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3121 #: deck.py:3187
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3123 #: deck.py:3189
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3122 #: deck.py:3188
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3119 #: deck.py:3185
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3105 #: deck.py:3171
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3106 #: deck.py:3172
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3098 #: deck.py:3164
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3097 #: deck.py:3163
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3099 #: deck.py:3165
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3104 #: deck.py:3170
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -615,7 +616,7 @@ msgstr "Textové soubory (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2136 #: deck.py:2194
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "" msgstr ""
@ -660,26 +661,26 @@ msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: stats.py:290 #: stats.py:289
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Total Time" msgid "Total Time"
msgstr "Celkový čas" msgstr "Celkový čas"
#: stats.py:331 #: stats.py:330
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Total number of cards:" msgid "Total number of cards:"
msgstr "Celkový pošet kartiček: <b>%d</b><br>" msgstr "Celkový pošet kartiček: <b>%d</b><br>"
#: stats.py:332 #: stats.py:331
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Total number of facts:" msgid "Total number of facts:"
msgstr "Celkový pošet kartiček: <b>%d</b><br>" msgstr "Celkový pošet kartiček: <b>%d</b><br>"
#: deck.py:917 #: deck.py:926
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý" msgstr "Neznámý"
#: stats.py:339 #: stats.py:338
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unseen cards:" msgid "Unseen cards:"
msgstr "Nové kartičky" msgstr "Nové kartičky"
@ -689,11 +690,11 @@ msgstr "Nové kartičky"
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "Štítky výrazů" msgstr "Štítky výrazů"
#: deck.py:2199 #: deck.py:2257
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2707 #: deck.py:2769
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "" msgstr ""
@ -701,12 +702,12 @@ msgstr ""
msgid "Young" msgid "Young"
msgstr "Nové" msgstr "Nové"
#: stats.py:337 #: stats.py:336
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Young cards: <!--card count-->" msgid "Young cards: <!--card count-->"
msgstr "Starší karty" msgstr "Starší karty"
#: stats.py:346 #: stats.py:345
msgid "Young cards: <!--correct answers-->" msgid "Young cards: <!--correct answers-->"
msgstr "" msgstr ""
@ -714,16 +715,20 @@ msgstr ""
msgid "[invalid question/answer format]" msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376 #: sync.py:188 sync.py:192
msgid "all"
msgstr ""
#: stats.py:367 stats.py:369 stats.py:371 stats.py:373 stats.py:375
msgid "cards/day" msgid "cards/day"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:366 #: stats.py:365
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "days" msgid "days"
msgstr "%s den" msgstr "%s den"
#: stats.py:273 #: stats.py:272
#, python-format #, python-format
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "za %s" msgstr "za %s"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libanki_de_DE\n" "Project-Id-Version: libanki_de_DE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-06 12:45+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-14 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-02 16:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-02 16:25+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Kubowicz <derbeth-fora@wp.pl>\n" "Last-Translator: Piotr Kubowicz <derbeth-fora@wp.pl>\n"
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n" "Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
@ -45,27 +45,27 @@ msgstr ""
"Der Import unterstützt nur eine aktive Kartenvorlage. Bitte deaktiviere\n" "Der Import unterstützt nur eine aktive Kartenvorlage. Bitte deaktiviere\n"
"alle Kartenvorlagen bis auf eine." "alle Kartenvorlagen bis auf eine."
#: stats.py:510 #: stats.py:509
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji." msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "%(count)s %(gradename)s Kanji." msgstr "%(count)s %(gradename)s Kanji."
#: stats.py:508 #: stats.py:507
#, python-format #, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "%(gradename)s: %(count)s von %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgstr "%(gradename)s: %(count)s von %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351 #: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:271 stats.py:278 stats.py:301 #: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "vor %s" msgstr "vor %s"
#: deck.py:1208 #: deck.py:1231
#, python-format #, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s kopieren" msgstr "%s kopieren"
@ -112,12 +112,12 @@ msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s Jahr" msgstr[0] "%s Jahr"
msgstr[1] "%s Jahre" msgstr[1] "%s Jahre"
#: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389 #: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/Tag)" msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/Tag)"
#: stats.py:377 #: stats.py:376
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon" msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)d</b>/Tag, <b>%(b)d</b>/Monat" msgstr "<b>%(a)d</b>/Tag, <b>%(b)d</b>/Monat"
@ -137,24 +137,24 @@ msgstr ""
"%(spaceSusp)s\n" "%(spaceSusp)s\n"
"</div>" "</div>"
#: stats.py:536 #: stats.py:535
#, python-format #, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:" msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Kanji-Statistik</h1>Die %d gesehenen Karten in diesem Stapel enthalten:" msgstr "<h1>Kanji-Statistik</h1>Die %d gesehenen Karten in diesem Stapel enthalten:"
#: stats.py:561 #: stats.py:560
msgid "<h1>Missing</h1>" msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "<h1>Fehlend</h1>" msgstr "<h1>Fehlend</h1>"
#: stats.py:588 #: stats.py:587
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>" msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "<h1>Nicht-Jouyou</h1>" msgstr "<h1>Nicht-Jouyou</h1>"
#: stats.py:563 #: stats.py:562
msgid "<h1>Seen</h1>" msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "<h1>Gesehen</h1>" msgstr "<h1>Gesehen</h1>"
#: stats.py:540 #: stats.py:539
#, python-format #, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>insgesamt %d verschiedene Kanji.</li>" msgstr "<li>insgesamt %d verschiedene Kanji.</li>"
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
"%(wait)s<br>\n" "%(wait)s<br>\n"
"%(new)s" "%(new)s"
#: sync.py:191 #: sync.py:197
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"<table>\n" "<table>\n"
@ -182,6 +182,7 @@ msgid ""
"<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n" "<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n"
"<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n" "<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n"
"<tr><td>Media</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n" "<tr><td>Media</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n"
"<tr><td>Stats</td><td>%(ls)s</td><td>%(rs)s</td></tr>\n"
"</table>" "</table>"
msgstr "" msgstr ""
"<table>\n" "<table>\n"
@ -193,15 +194,15 @@ msgstr ""
"%(media)s\n" "%(media)s\n"
"</table>" "</table>"
#: stats.py:265 #: stats.py:264
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "Hinzugefügt" msgstr "Hinzugefügt"
#: stats.py:383 #: stats.py:382
msgid "Added last month" msgid "Added last month"
msgstr "Letzten Monat hinzugefügt" msgstr "Letzten Monat hinzugefügt"
#: stats.py:380 #: stats.py:379
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "Letzte Woche hinzugefügt" msgstr "Letzte Woche hinzugefügt"
@ -217,24 +218,24 @@ msgstr "Anki Stapeldatei (*.anki)"
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Anki Stapeldateien (*.anki)" msgstr "Anki Stapeldateien (*.anki)"
#: deck.py:328 #: deck.py:330
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "Antwortkarte" msgstr "Antwortkarte"
#: stats.py:288 #: stats.py:287
msgid "Average Time" msgid "Average Time"
msgstr "Durchschnittliche Zeit" msgstr "Durchschnittliche Zeit"
#: stats.py:367 #: stats.py:366
msgid "Average reps" msgid "Average reps"
msgstr "Durchschnittliche Wiederholungen" msgstr "Durchschnittliche Wiederholungen"
#: stats.py:361 #: stats.py:360
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Averages" msgid "Averages"
msgstr "Durchschnittliche Wiederholungen" msgstr "Durchschnittliche Wiederholungen"
#: stats.py:377 #: stats.py:376
msgid "Avg. added" msgid "Avg. added"
msgstr "Durchschnittlich hinzugefügt" msgstr "Durchschnittlich hinzugefügt"
@ -246,11 +247,11 @@ msgstr "Einfach"
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "Kantonesisch" msgstr "Kantonesisch"
#: stats.py:292 #: stats.py:291
msgid "Card Template" msgid "Card Template"
msgstr "Kartenvorlage" msgstr "Kartenvorlage"
#: stats.py:334 #: stats.py:333
msgid "Card counts" msgid "Card counts"
msgstr "Anzahl Karten" msgstr "Anzahl Karten"
@ -262,15 +263,15 @@ msgstr "Karten in Tabulator-getrennter Textdatei (*.txt)"
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Zentriert" msgstr "Zentriert"
#: stats.py:268 #: stats.py:267
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Geändert" msgstr "Geändert"
#: deck.py:1271 #: deck.py:1294
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "Verändere Karten..." msgstr "Verändere Karten..."
#: deck.py:1231 #: deck.py:1254
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "Verändere Felder..." msgstr "Verändere Felder..."
@ -278,11 +279,11 @@ msgstr "Verändere Felder..."
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "Medien-Datenbank prüfen" msgstr "Medien-Datenbank prüfen"
#: deck.py:2117 #: deck.py:2175
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "Prüfe Integrität..." msgstr "Prüfe Integrität..."
#: deck.py:2127 #: deck.py:2185
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "Prüfe Schema..." msgstr "Prüfe Schema..."
@ -290,7 +291,7 @@ msgstr "Prüfe Schema..."
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "Berechne Datei-Prüfsummen..." msgstr "Berechne Datei-Prüfsummen..."
#: stats.py:341 #: stats.py:340
msgid "Correct answers" msgid "Correct answers"
msgstr "Richtige Antworten" msgstr "Richtige Antworten"
@ -302,24 +303,24 @@ msgstr "Kann kein Muster finden. Die Datei sollte aus einer Folge von durch Tabu
msgid "CueCard Deck (*.wcu)" msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
msgstr "CueCard Stapel (*.wcu)" msgstr "CueCard Stapel (*.wcu)"
#: deck.py:3124 #: deck.py:3190
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "Angepasste Behandlung fehlgeschlagener Karten" msgstr "Angepasste Behandlung fehlgeschlagener Karten"
#: deck.py:2120 #: deck.py:2178
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Datenbank-Datei defekt. Bitte von einem Backup wiederherstellen." msgstr "Datenbank-Datei defekt. Bitte von einem Backup wiederherstellen."
#: stats.py:318 #: stats.py:317
msgid "Deck Statistics" msgid "Deck Statistics"
msgstr "Stapelstatistik" msgstr "Stapelstatistik"
#: stats.py:319 #: stats.py:318
#, python-format #, python-format
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Alter des Stapels: <b>%s</b><br>" msgstr "Alter des Stapels: <b>%s</b><br>"
#: deck.py:2130 #: deck.py:2188
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Dem Stapel fehlt ein Modell" msgstr "Dem Stapel fehlt ein Modell"
@ -331,46 +332,46 @@ msgstr "Lösche ungültige Referenzen..."
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "Lösche ungenutzte Dateien..." msgstr "Lösche ungenutzte Dateien..."
#: deck.py:2159 #: deck.py:2217
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d card with missing fact" msgid "Deleted %d card with missing fact"
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact" msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr[0] "%d Karte mit fehlendem Faktum gelöscht" msgstr[0] "%d Karte mit fehlendem Faktum gelöscht"
msgstr[1] "%d Karten mit fehlendem Faktum gelöscht" msgstr[1] "%d Karten mit fehlendem Faktum gelöscht"
#: deck.py:2168 #: deck.py:2226
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d card with no card template" msgid "Deleted %d card with no card template"
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template" msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
msgstr[0] "%d Karte ohne Kartenvorlage gelöscht" msgstr[0] "%d Karte ohne Kartenvorlage gelöscht"
msgstr[1] "%d Karten ohne Kartenvorlage gelöscht" msgstr[1] "%d Karten ohne Kartenvorlage gelöscht"
#: deck.py:2183 #: deck.py:2241
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling field" msgid "Deleted %d dangling field"
msgid_plural "Deleted %d dangling fields" msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
msgstr[0] "%d ungenutztes Feld gelöscht" msgstr[0] "%d ungenutztes Feld gelöscht"
msgstr[1] "%d ungenutzte Felder gelöscht" msgstr[1] "%d ungenutzte Felder gelöscht"
#: deck.py:2151 #: deck.py:2209
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d fact with missing fields" msgid "Deleted %d fact with missing fields"
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields" msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr[0] "%d Fakt mit fehlenden Feldern gelöscht" msgstr[0] "%d Fakt mit fehlenden Feldern gelöscht"
msgstr[1] "%d Fakten mit fehlenden Feldern gelöscht" msgstr[1] "%d Fakten mit fehlenden Feldern gelöscht"
#: deck.py:2174 #: deck.py:2232
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d fact with no cards" msgid "Deleted %d fact with no cards"
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards" msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
msgstr[0] "%d Fakt ohne Karten gelöscht" msgstr[0] "%d Fakt ohne Karten gelöscht"
msgstr[1] "%d Fakten ohne Karten gelöscht" msgstr[1] "%d Fakten ohne Karten gelöscht"
#: stats.py:274 #: stats.py:273
msgid "Due" msgid "Due"
msgstr "Fälligkeit" msgstr "Fälligkeit"
#: stats.py:276 #: stats.py:275
msgid "Ease" msgid "Ease"
msgstr "Faktor" msgstr "Faktor"
@ -393,31 +394,31 @@ msgstr "Exportiere..."
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Fakten in Tabulator-getrennter Textdatei (*.txt)" msgstr "Fakten in Tabulator-getrennter Textdatei (*.txt)"
#: deck.py:2549 #: deck.py:2607
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "Die Datei wird von einem anderen Prozeß benutzt" msgstr "Die Datei wird von einem anderen Prozeß benutzt"
#: stats.py:267 #: stats.py:266
msgid "First Review" msgid "First Review"
msgstr "Erstmals wiederholt" msgstr "Erstmals wiederholt"
#: stats.py:389 #: stats.py:388
msgid "First last month" msgid "First last month"
msgstr "Erstmalig letzten Monat" msgstr "Erstmalig letzten Monat"
#: stats.py:386 #: stats.py:385
msgid "First last week" msgid "First last week"
msgstr "Erstmalig letzte Woche" msgstr "Erstmalig letzte Woche"
#: stats.py:350 #: stats.py:349
msgid "First-seen cards:" msgid "First-seen cards:"
msgstr "" msgstr ""
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:25 #: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:56
msgid "Importing..." msgid "Importing..."
msgstr "Importiere..." msgstr "Importiere..."
#: stats.py:275 stats.py:366 #: stats.py:274 stats.py:365
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Intervall" msgstr "Intervall"
@ -425,19 +426,19 @@ msgstr "Intervall"
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch" msgstr "Japanisch"
#: stats.py:551 #: stats.py:550
msgid "Jouyou levels:" msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Jouyou-Level:" msgstr "Jouyou-Level:"
#: stats.py:279 #: stats.py:278
msgid "Last Due" msgid "Last Due"
msgstr "Letzte Fälligkeit" msgstr "Letzte Fälligkeit"
#: stats.py:283 #: stats.py:282
msgid "Last Ease" msgid "Last Ease"
msgstr "Vorheriger Faktor" msgstr "Vorheriger Faktor"
#: stats.py:282 #: stats.py:281
msgid "Last Interval" msgid "Last Interval"
msgstr "Vorheriges Intervall" msgstr "Vorheriges Intervall"
@ -463,12 +464,12 @@ msgstr "Mandarin"
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "Alt" msgstr "Alt"
#: stats.py:335 #: stats.py:334
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mature cards: <!--card count-->" msgid "Mature cards: <!--card count-->"
msgstr "Alt" msgstr "Alt"
#: stats.py:342 #: stats.py:341
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mature cards: <!--correct answers-->" msgid "Mature cards: <!--correct answers-->"
msgstr "Alt" msgstr "Alt"
@ -486,7 +487,7 @@ msgstr "Erforderliches/eindeutiges Feld '%(field)s' fehlt"
msgid "Mnemosyne Deck (*.mem)" msgid "Mnemosyne Deck (*.mem)"
msgstr "Mnemosyne Stapel (*.mem)" msgstr "Mnemosyne Stapel (*.mem)"
#: stats.py:291 #: stats.py:290
msgid "Model Tags" msgid "Model Tags"
msgstr "Modell-Tags" msgstr "Modell-Tags"
@ -502,69 +503,69 @@ msgstr "Neu"
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "Keine Karten sind fällig." msgstr "Keine Karten sind fällig."
#: stats.py:316 #: stats.py:315
msgid "Please add some cards first." msgid "Please add some cards first."
msgstr "Bitte füge zuerst einige Karten hinzu." msgstr "Bitte füge zuerst einige Karten hinzu."
#: deck.py:2366 #: deck.py:2424
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "Verarbeite..." msgstr "Verarbeite..."
#: deck.py:2202 #: deck.py:2260
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Cache neu anlegen..." msgstr "Cache neu anlegen..."
#: deck.py:2222 #: deck.py:2280
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Zähler neu anlegen..." msgstr "Zähler neu anlegen..."
#: deck.py:2228 #: deck.py:2286
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "Warteschlange neu anlegen..." msgstr "Warteschlange neu anlegen..."
#: deck.py:2196 #: deck.py:2254
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "Cache für Tags neu anlegen..." msgstr "Cache für Tags neu anlegen..."
#: deck.py:2220 #: deck.py:2278
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Typen neu anlegen..." msgstr "Typen neu anlegen..."
#: stats.py:375 #: stats.py:374
msgid "Reps last month" msgid "Reps last month"
msgstr "Wiederholungen letzten Monat" msgstr "Wiederholungen letzten Monat"
#: stats.py:373 #: stats.py:372
msgid "Reps last week" msgid "Reps last week"
msgstr "Wiederholungen letzte Woche" msgstr "Wiederholungen letzte Woche"
#: stats.py:371 #: stats.py:370
msgid "Reps next month" msgid "Reps next month"
msgstr "Wiederholungen nächsten Monat" msgstr "Wiederholungen nächsten Monat"
#: stats.py:369 #: stats.py:368
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "Wiederholungen nächste Woche" msgstr "Wiederholungen nächste Woche"
#: deck.py:3111 #: deck.py:3177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "alte Karten zuerst wiederholen" msgstr "alte Karten zuerst wiederholen"
#: deck.py:3112 #: deck.py:3178
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "alte Karten zuerst wiederholen" msgstr "alte Karten zuerst wiederholen"
#: deck.py:3113 #: deck.py:3179
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "geordnet nach Fälligkeitsdatum wiederholen" msgstr "geordnet nach Fälligkeitsdatum wiederholen"
#: deck.py:3114 #: deck.py:3180
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "in zufälliger Reihenfolge wiederholen" msgstr "in zufälliger Reihenfolge wiederholen"
#: stats.py:285 #: stats.py:284
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Anzahl Wiederholungen" msgstr "Anzahl Wiederholungen"
@ -576,47 +577,47 @@ msgstr "Rechts"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "Prüfe Felder..." msgstr "Prüfe Felder..."
#: deck.py:3120 #: deck.py:3186
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Zeige fehlgeschlagene Karten am Ende" msgstr "Zeige fehlgeschlagene Karten am Ende"
#: deck.py:3121 #: deck.py:3187
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "Zeige fehlgeschlagene Karten nach 10 Minuten" msgstr "Zeige fehlgeschlagene Karten nach 10 Minuten"
#: deck.py:3123 #: deck.py:3189
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Zeige fehlgeschlagene Karten nach 3 Tagen" msgstr "Zeige fehlgeschlagene Karten nach 3 Tagen"
#: deck.py:3122 #: deck.py:3188
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Zeige fehlgeschlagene Karten nach 8 Stunden" msgstr "Zeige fehlgeschlagene Karten nach 8 Stunden"
#: deck.py:3119 #: deck.py:3185
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "Zeige fehlgeschlagene Karten bald an" msgstr "Zeige fehlgeschlagene Karten bald an"
#: deck.py:3105 #: deck.py:3171
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Zeige neue Karten nach allen anderen Karten" msgstr "Zeige neue Karten nach allen anderen Karten"
#: deck.py:3106 #: deck.py:3172
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Zeige neue Karten vor den Wiederholungen " msgstr "Zeige neue Karten vor den Wiederholungen "
#: deck.py:3098 #: deck.py:3164
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Zeige neue Karten in der Reihenfolge des Hinzufügens" msgstr "Zeige neue Karten in der Reihenfolge des Hinzufügens"
#: deck.py:3097 #: deck.py:3163
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Zeige neue Karten in zufälliger Reihenfolge" msgstr "Zeige neue Karten in zufälliger Reihenfolge"
#: deck.py:3099 #: deck.py:3165
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Zeige neue Karten in umgekehrter Reihenfolge des Hinzufügens" msgstr "Zeige neue Karten in umgekehrter Reihenfolge des Hinzufügens"
#: deck.py:3104 #: deck.py:3170
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Verteile neue Karten über die Wiederholungen" msgstr "Verteile neue Karten über die Wiederholungen"
@ -628,7 +629,7 @@ msgstr "Textdateien (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "Text getrennt durch Tabulatoren oder Semikolons (*)" msgstr "Text getrennt durch Tabulatoren oder Semikolons (*)"
#: deck.py:2136 #: deck.py:2194
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Das aktuelle Modell war nicht vorhanden" msgstr "Das aktuelle Modell war nicht vorhanden"
@ -673,23 +674,23 @@ msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
msgstr[0] "<b>%s</b> Wiederholung wird vorhanden sein." msgstr[0] "<b>%s</b> Wiederholung wird vorhanden sein."
msgstr[1] "<b>%s</b> Wiederholungen werden vorhanden sein." msgstr[1] "<b>%s</b> Wiederholungen werden vorhanden sein."
#: stats.py:290 #: stats.py:289
msgid "Total Time" msgid "Total Time"
msgstr "Gesamtzeit" msgstr "Gesamtzeit"
#: stats.py:331 #: stats.py:330
msgid "Total number of cards:" msgid "Total number of cards:"
msgstr "Gesamtanzahl Karten:" msgstr "Gesamtanzahl Karten:"
#: stats.py:332 #: stats.py:331
msgid "Total number of facts:" msgid "Total number of facts:"
msgstr "Gesamtanzahl Fakten:" msgstr "Gesamtanzahl Fakten:"
#: deck.py:917 #: deck.py:926
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt" msgstr "Unbekannt"
#: stats.py:339 #: stats.py:338
msgid "Unseen cards:" msgid "Unseen cards:"
msgstr "" msgstr ""
@ -697,11 +698,11 @@ msgstr ""
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "Aktualisiere Tags..." msgstr "Aktualisiere Tags..."
#: deck.py:2199 #: deck.py:2257
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "Aktualisiere Prioritäten..." msgstr "Aktualisiere Prioritäten..."
#: deck.py:2707 #: deck.py:2769
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "Aktualisiere Stapel..." msgstr "Aktualisiere Stapel..."
@ -709,12 +710,12 @@ msgstr "Aktualisiere Stapel..."
msgid "Young" msgid "Young"
msgstr "Jung" msgstr "Jung"
#: stats.py:337 #: stats.py:336
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Young cards: <!--card count-->" msgid "Young cards: <!--card count-->"
msgstr "Alt" msgstr "Alt"
#: stats.py:346 #: stats.py:345
msgid "Young cards: <!--correct answers-->" msgid "Young cards: <!--correct answers-->"
msgstr "" msgstr ""
@ -722,15 +723,19 @@ msgstr ""
msgid "[invalid question/answer format]" msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "[ungültiges Frage/Antwort-Format]" msgstr "[ungültiges Frage/Antwort-Format]"
#: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376 #: sync.py:188 sync.py:192
msgid "all"
msgstr ""
#: stats.py:367 stats.py:369 stats.py:371 stats.py:373 stats.py:375
msgid "cards/day" msgid "cards/day"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:366 #: stats.py:365
msgid "days" msgid "days"
msgstr "Tage" msgstr "Tage"
#: stats.py:273 #: stats.py:272
#, python-format #, python-format
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "in %s" msgstr "in %s"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libanki_ee_EE\n" "Project-Id-Version: libanki_ee_EE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-06 12:45+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-14 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-17 18:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-17 18:43+0200\n"
"Last-Translator: Meelis Vasser <meelis.vasser@gmail.com>\n" "Last-Translator: Meelis Vasser <meelis.vasser@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <>\n" "Language-Team: Estonian <>\n"
@ -42,27 +42,27 @@ msgid ""
"all but one card template." "all but one card template."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:510 #: stats.py:509
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji." msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "%(count)s %(gradename)s-kanji." msgstr "%(count)s %(gradename)s-kanji."
#: stats.py:508 #: stats.py:507
#, python-format #, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "%(gradename)s: %(count)s/%(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgstr "%(gradename)s: %(count)s/%(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351 #: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:271 stats.py:278 stats.py:301 #: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s tagasi" msgstr "%s tagasi"
#: deck.py:1208 #: deck.py:1231
#, python-format #, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s (koopia)" msgstr "%s (koopia)"
@ -109,12 +109,12 @@ msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s aasta" msgstr[0] "%s aasta"
msgstr[1] "%s aastat" msgstr[1] "%s aastat"
#: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389 #: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/päeva)" msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/päeva)"
#: stats.py:377 #: stats.py:376
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon" msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)d</b>/päeva, <b>%(b)d</b>/kuus" msgstr "<b>%(a)d</b>/päeva, <b>%(b)d</b>/kuus"
@ -134,24 +134,24 @@ msgstr ""
"%(spaceSusp)s\n" "%(spaceSusp)s\n"
"</div>" "</div>"
#: stats.py:536 #: stats.py:535
#, python-format #, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:" msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Kanji statistika</h1>Nähtud %d kaardi selles kaardipakis sisaldavad:" msgstr "<h1>Kanji statistika</h1>Nähtud %d kaardi selles kaardipakis sisaldavad:"
#: stats.py:561 #: stats.py:560
msgid "<h1>Missing</h1>" msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "<h1>Puudu</h1>" msgstr "<h1>Puudu</h1>"
#: stats.py:588 #: stats.py:587
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>" msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "<h1>Ei-Jouyou</h1>" msgstr "<h1>Ei-Jouyou</h1>"
#: stats.py:563 #: stats.py:562
msgid "<h1>Seen</h1>" msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "<h1>Nähtud</h1>" msgstr "<h1>Nähtud</h1>"
#: stats.py:540 #: stats.py:539
#, python-format #, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>Kordumatut kanji-t kokku %d.</li>" msgstr "<li>Kordumatut kanji-t kokku %d.</li>"
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
"%(wait)s<br>\n" "%(wait)s<br>\n"
"%(new)s" "%(new)s"
#: sync.py:191 #: sync.py:197
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"<table>\n" "<table>\n"
@ -179,6 +179,7 @@ msgid ""
"<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n" "<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n"
"<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n" "<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n"
"<tr><td>Media</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n" "<tr><td>Media</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n"
"<tr><td>Stats</td><td>%(ls)s</td><td>%(rs)s</td></tr>\n"
"</table>" "</table>"
msgstr "" msgstr ""
"<table>\n" "<table>\n"
@ -190,15 +191,15 @@ msgstr ""
"%(media)s\n" "%(media)s\n"
"</table>" "</table>"
#: stats.py:265 #: stats.py:264
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "Lisatud" msgstr "Lisatud"
#: stats.py:383 #: stats.py:382
msgid "Added last month" msgid "Added last month"
msgstr "Eelmisel kuu lisatud" msgstr "Eelmisel kuu lisatud"
#: stats.py:380 #: stats.py:379
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "Eelmisel nädalal lisatud " msgstr "Eelmisel nädalal lisatud "
@ -215,24 +216,24 @@ msgstr "Anki kaardipakk (*.anki)"
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Anki kaardipakid (*.anki)" msgstr "Anki kaardipakid (*.anki)"
#: deck.py:328 #: deck.py:330
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "Vasta" msgstr "Vasta"
#: stats.py:288 #: stats.py:287
msgid "Average Time" msgid "Average Time"
msgstr "Keskmine aeg" msgstr "Keskmine aeg"
#: stats.py:367 #: stats.py:366
msgid "Average reps" msgid "Average reps"
msgstr "Keskmiselt kordusi" msgstr "Keskmiselt kordusi"
#: stats.py:361 #: stats.py:360
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Averages" msgid "Averages"
msgstr "Keskmiselt kordusi" msgstr "Keskmiselt kordusi"
#: stats.py:377 #: stats.py:376
msgid "Avg. added" msgid "Avg. added"
msgstr "Keskmiselt lisatud" msgstr "Keskmiselt lisatud"
@ -244,11 +245,11 @@ msgstr "Põhimudel"
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "Cantonese" msgstr "Cantonese"
#: stats.py:292 #: stats.py:291
msgid "Card Template" msgid "Card Template"
msgstr "Kaardi mall" msgstr "Kaardi mall"
#: stats.py:334 #: stats.py:333
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Card counts" msgid "Card counts"
msgstr "<b>Kaardi andmed</b><br>" msgstr "<b>Kaardi andmed</b><br>"
@ -261,15 +262,15 @@ msgstr "Kaardid tabulaatoriga eraldatud tekstifailis (*.txt)"
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Keskel" msgstr "Keskel"
#: stats.py:268 #: stats.py:267
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Muudetud" msgstr "Muudetud"
#: deck.py:1271 #: deck.py:1294
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "Muudan kaarte..." msgstr "Muudan kaarte..."
#: deck.py:1231 #: deck.py:1254
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "Muudan väljasid..." msgstr "Muudan väljasid..."
@ -277,11 +278,11 @@ msgstr "Muudan väljasid..."
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "Kontrolli meedia andmebaasi" msgstr "Kontrolli meedia andmebaasi"
#: deck.py:2117 #: deck.py:2175
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "Kontrollin terviklikkust" msgstr "Kontrollin terviklikkust"
#: deck.py:2127 #: deck.py:2185
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "Kontrollin skeemi..." msgstr "Kontrollin skeemi..."
@ -289,7 +290,7 @@ msgstr "Kontrollin skeemi..."
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "Kontrollin faile..." msgstr "Kontrollin faile..."
#: stats.py:341 #: stats.py:340
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Correct answers" msgid "Correct answers"
msgstr "<b>Õigeid vastuseid</b><br>" msgstr "<b>Õigeid vastuseid</b><br>"
@ -302,24 +303,24 @@ msgstr ""
msgid "CueCard Deck (*.wcu)" msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3124 #: deck.py:3190
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "Kohanda ununendud kaartide töötlust" msgstr "Kohanda ununendud kaartide töötlust"
#: deck.py:2120 #: deck.py:2178
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Andmebaasifail on kahjustatud. Taasta varukoopisast." msgstr "Andmebaasifail on kahjustatud. Taasta varukoopisast."
#: stats.py:318 #: stats.py:317
msgid "Deck Statistics" msgid "Deck Statistics"
msgstr "Kaardipaki statistika" msgstr "Kaardipaki statistika"
#: stats.py:319 #: stats.py:318
#, python-format #, python-format
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Kaardipakk loodud: <b>%s</b> tagasi<br>" msgstr "Kaardipakk loodud: <b>%s</b> tagasi<br>"
#: deck.py:2130 #: deck.py:2188
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Kaardipakil puudus mudel" msgstr "Kaardipakil puudus mudel"
@ -331,46 +332,46 @@ msgstr "Kustuta iganenenud viited..."
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "Kustuta mittekasutatavad failid..." msgstr "Kustuta mittekasutatavad failid..."
#: deck.py:2159 #: deck.py:2217
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d card with missing fact" msgid "Deleted %d card with missing fact"
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact" msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr[0] "%d puuduva faktita kaarti kustutatud." msgstr[0] "%d puuduva faktita kaarti kustutatud."
msgstr[1] "%d puuduva faktita kaarti kustutatud." msgstr[1] "%d puuduva faktita kaarti kustutatud."
#: deck.py:2168 #: deck.py:2226
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d card with no card template" msgid "Deleted %d card with no card template"
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template" msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
msgstr[0] "%d kaardimallita kaarti kustutatud" msgstr[0] "%d kaardimallita kaarti kustutatud"
msgstr[1] "%d kaardimallita kaarti kustutatud" msgstr[1] "%d kaardimallita kaarti kustutatud"
#: deck.py:2183 #: deck.py:2241
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d dangling field" msgid "Deleted %d dangling field"
msgid_plural "Deleted %d dangling fields" msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
msgstr[0] "%d ripnevat välja kustutatud" msgstr[0] "%d ripnevat välja kustutatud"
msgstr[1] "%d ripnevat välja kustutatud" msgstr[1] "%d ripnevat välja kustutatud"
#: deck.py:2151 #: deck.py:2209
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d fact with missing fields" msgid "Deleted %d fact with missing fields"
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields" msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr[0] "%d puuduva väljaga fakti kustutatud" msgstr[0] "%d puuduva väljaga fakti kustutatud"
msgstr[1] "%d puuduva väljaga fakti kustutatud" msgstr[1] "%d puuduva väljaga fakti kustutatud"
#: deck.py:2174 #: deck.py:2232
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d fact with no cards" msgid "Deleted %d fact with no cards"
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards" msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
msgstr[0] "%d kaardita fakti kustutatud" msgstr[0] "%d kaardita fakti kustutatud"
msgstr[1] "%d kaardita fakti kustutatud" msgstr[1] "%d kaardita fakti kustutatud"
#: stats.py:274 #: stats.py:273
msgid "Due" msgid "Due"
msgstr "Tähtaeguvad kaardid" msgstr "Tähtaeguvad kaardid"
#: stats.py:276 #: stats.py:275
msgid "Ease" msgid "Ease"
msgstr "Kergendav" msgstr "Kergendav"
@ -393,32 +394,32 @@ msgstr "Ekspordin..."
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Faktid tabulaatoriga eraldatud tekstifailis (*.txt)" msgstr "Faktid tabulaatoriga eraldatud tekstifailis (*.txt)"
#: deck.py:2549 #: deck.py:2607
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "Fail on kasutusel teise protsessi käes" msgstr "Fail on kasutusel teise protsessi käes"
#: stats.py:267 #: stats.py:266
msgid "First Review" msgid "First Review"
msgstr "Esimene kordamine" msgstr "Esimene kordamine"
#: stats.py:389 #: stats.py:388
msgid "First last month" msgid "First last month"
msgstr "Esimene eelmisel kuus" msgstr "Esimene eelmisel kuus"
#: stats.py:386 #: stats.py:385
msgid "First last week" msgid "First last week"
msgstr "Esimene eelmisel nädalal" msgstr "Esimene eelmisel nädalal"
#: stats.py:350 #: stats.py:349
msgid "First-seen cards:" msgid "First-seen cards:"
msgstr "" msgstr ""
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:25 #: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:56
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Importing..." msgid "Importing..."
msgstr "Ekspordin..." msgstr "Ekspordin..."
#: stats.py:275 stats.py:366 #: stats.py:274 stats.py:365
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Vahekaugus" msgstr "Vahekaugus"
@ -426,19 +427,19 @@ msgstr "Vahekaugus"
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "jaapani keel" msgstr "jaapani keel"
#: stats.py:551 #: stats.py:550
msgid "Jouyou levels:" msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Jouyou tasemed:" msgstr "Jouyou tasemed:"
#: stats.py:279 #: stats.py:278
msgid "Last Due" msgid "Last Due"
msgstr "Viimane tähtaeguv" msgstr "Viimane tähtaeguv"
#: stats.py:283 #: stats.py:282
msgid "Last Ease" msgid "Last Ease"
msgstr "Viimane kergendav" msgstr "Viimane kergendav"
#: stats.py:282 #: stats.py:281
msgid "Last Interval" msgid "Last Interval"
msgstr "Viimane vahekaugus" msgstr "Viimane vahekaugus"
@ -464,12 +465,12 @@ msgstr "mandariini"
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "Vana" msgstr "Vana"
#: stats.py:335 #: stats.py:334
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mature cards: <!--card count-->" msgid "Mature cards: <!--card count-->"
msgstr "Vana" msgstr "Vana"
#: stats.py:342 #: stats.py:341
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mature cards: <!--correct answers-->" msgid "Mature cards: <!--correct answers-->"
msgstr "Vana" msgstr "Vana"
@ -487,7 +488,7 @@ msgstr ""
msgid "Mnemosyne Deck (*.mem)" msgid "Mnemosyne Deck (*.mem)"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:291 #: stats.py:290
msgid "Model Tags" msgid "Model Tags"
msgstr "Mudeli sildid" msgstr "Mudeli sildid"
@ -503,68 +504,68 @@ msgstr "Uus"
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "Ühtegi kaarti ei ole tähtaegumas." msgstr "Ühtegi kaarti ei ole tähtaegumas."
#: stats.py:316 #: stats.py:315
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please add some cards first." msgid "Please add some cards first."
msgstr "Palun lisa esmalt kaarte.<p/>" msgstr "Palun lisa esmalt kaarte.<p/>"
#: deck.py:2366 #: deck.py:2424
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "Töötlen..." msgstr "Töötlen..."
#: deck.py:2202 #: deck.py:2260
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Ehitan uuesti QA vahemälu..." msgstr "Ehitan uuesti QA vahemälu..."
#: deck.py:2222 #: deck.py:2280
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Ehitan uuesti statistikat..." msgstr "Ehitan uuesti statistikat..."
#: deck.py:2228 #: deck.py:2286
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "Ehitan uuesti järjekorda..." msgstr "Ehitan uuesti järjekorda..."
#: deck.py:2196 #: deck.py:2254
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "Ehitan uuesti siltide vahemälu..." msgstr "Ehitan uuesti siltide vahemälu..."
#: deck.py:2220 #: deck.py:2278
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Ehitan uuesti tüüpe..." msgstr "Ehitan uuesti tüüpe..."
#: stats.py:375 #: stats.py:374
msgid "Reps last month" msgid "Reps last month"
msgstr "Kordamisi eelmisel kuul" msgstr "Kordamisi eelmisel kuul"
#: stats.py:373 #: stats.py:372
msgid "Reps last week" msgid "Reps last week"
msgstr "Kordamisi eelmisel nädalal" msgstr "Kordamisi eelmisel nädalal"
#: stats.py:371 #: stats.py:370
msgid "Reps next month" msgid "Reps next month"
msgstr "Kordamisi järgmisel kuul" msgstr "Kordamisi järgmisel kuul"
#: stats.py:369 #: stats.py:368
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "Kordamisi järgmisel nädalal" msgstr "Kordamisi järgmisel nädalal"
#: deck.py:3111 #: deck.py:3177
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Korda suurima vahekaugusega kaarte" msgstr "Korda suurima vahekaugusega kaarte"
#: deck.py:3112 #: deck.py:3178
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Korda vähima vahekaugusega kaarte" msgstr "Korda vähima vahekaugusega kaarte"
#: deck.py:3113 #: deck.py:3179
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "Korda kaarte tähtaegumise järjekorras" msgstr "Korda kaarte tähtaegumise järjekorras"
#: deck.py:3114 #: deck.py:3180
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "Korda kaarte suvalises järjekorras" msgstr "Korda kaarte suvalises järjekorras"
#: stats.py:285 #: stats.py:284
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Kordamised" msgstr "Kordamised"
@ -576,47 +577,47 @@ msgstr "Parem"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "Uuri väljasid..." msgstr "Uuri väljasid..."
#: deck.py:3120 #: deck.py:3186
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Näita ununenud kaarte lõpus" msgstr "Näita ununenud kaarte lõpus"
#: deck.py:3121 #: deck.py:3187
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "Näita ununenud kaarte 10 minuti pärast" msgstr "Näita ununenud kaarte 10 minuti pärast"
#: deck.py:3123 #: deck.py:3189
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Näita ununenud kaarte 3 päeva pärast" msgstr "Näita ununenud kaarte 3 päeva pärast"
#: deck.py:3122 #: deck.py:3188
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Näita ununenud kaarte 8 tunni pärast" msgstr "Näita ununenud kaarte 8 tunni pärast"
#: deck.py:3119 #: deck.py:3185
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "Näita ununenud kaarte varsti" msgstr "Näita ununenud kaarte varsti"
#: deck.py:3105 #: deck.py:3171
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Näita uusi kaarte pärast kõiki teisi kaarte" msgstr "Näita uusi kaarte pärast kõiki teisi kaarte"
#: deck.py:3106 #: deck.py:3172
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Näita uusi kaarte enne kordamist" msgstr "Näita uusi kaarte enne kordamist"
#: deck.py:3098 #: deck.py:3164
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Näita uusi kaarte lisamise järjekorras" msgstr "Näita uusi kaarte lisamise järjekorras"
#: deck.py:3097 #: deck.py:3163
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Näita uusi kaarte suvalises järjekorras" msgstr "Näita uusi kaarte suvalises järjekorras"
#: deck.py:3099 #: deck.py:3165
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Näita uusi kaarte tagurpidi lisamise järjekorras" msgstr "Näita uusi kaarte tagurpidi lisamise järjekorras"
#: deck.py:3104 #: deck.py:3170
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Jaota uued kaardid üle kordamiste laiali" msgstr "Jaota uued kaardid üle kordamiste laiali"
@ -628,7 +629,7 @@ msgstr "Tekstifailid (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2136 #: deck.py:2194
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Praegune mudel ei olnud olemas" msgstr "Praegune mudel ei olnud olemas"
@ -673,25 +674,25 @@ msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
msgstr[0] "Tuleb <b>üks kordamine</b>." msgstr[0] "Tuleb <b>üks kordamine</b>."
msgstr[1] "Tuleb <b>%s kordamist</b>." msgstr[1] "Tuleb <b>%s kordamist</b>."
#: stats.py:290 #: stats.py:289
msgid "Total Time" msgid "Total Time"
msgstr "Aeg kokku" msgstr "Aeg kokku"
#: stats.py:331 #: stats.py:330
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Total number of cards:" msgid "Total number of cards:"
msgstr "Kaartide arv kokku: <b>%d</b><br>" msgstr "Kaartide arv kokku: <b>%d</b><br>"
#: stats.py:332 #: stats.py:331
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Total number of facts:" msgid "Total number of facts:"
msgstr "Fakte kokku: <b>%d</b><br><br>" msgstr "Fakte kokku: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:917 #: deck.py:926
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Teadmata" msgstr "Teadmata"
#: stats.py:339 #: stats.py:338
msgid "Unseen cards:" msgid "Unseen cards:"
msgstr "" msgstr ""
@ -699,11 +700,11 @@ msgstr ""
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "Uuenda silte..." msgstr "Uuenda silte..."
#: deck.py:2199 #: deck.py:2257
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "Uuendan omadusi..." msgstr "Uuendan omadusi..."
#: deck.py:2707 #: deck.py:2769
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "Uuendan kaardipakki..." msgstr "Uuendan kaardipakki..."
@ -711,12 +712,12 @@ msgstr "Uuendan kaardipakki..."
msgid "Young" msgid "Young"
msgstr "Noor" msgstr "Noor"
#: stats.py:337 #: stats.py:336
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Young cards: <!--card count-->" msgid "Young cards: <!--card count-->"
msgstr "Vana" msgstr "Vana"
#: stats.py:346 #: stats.py:345
msgid "Young cards: <!--correct answers-->" msgid "Young cards: <!--correct answers-->"
msgstr "" msgstr ""
@ -724,16 +725,20 @@ msgstr ""
msgid "[invalid question/answer format]" msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "[vigane küsimuse või vastuse formaat]" msgstr "[vigane küsimuse või vastuse formaat]"
#: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376 #: sync.py:188 sync.py:192
msgid "all"
msgstr ""
#: stats.py:367 stats.py:369 stats.py:371 stats.py:373 stats.py:375
msgid "cards/day" msgid "cards/day"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:366 #: stats.py:365
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "days" msgid "days"
msgstr "%s päev" msgstr "%s päev"
#: stats.py:273 #: stats.py:272
#, python-format #, python-format
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "%s hiljem" msgstr "%s hiljem"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n" "Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-06 12:45+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-14 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-02 07:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-02 07:46+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish <pcsl88@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <pcsl88@gmail.com>\n"
@ -34,27 +34,27 @@ msgid ""
"all but one card template." "all but one card template."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:510 #: stats.py:509
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji." msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji.s" msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji.s"
#: stats.py:508 #: stats.py:507
#, python-format #, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "%(gradename)s: %(count)s de %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgstr "%(gradename)s: %(count)s de %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351 #: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:271 stats.py:278 stats.py:301 #: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "hace %s" msgstr "hace %s"
#: deck.py:1208 #: deck.py:1231
#, python-format #, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s copiar" msgstr "%s copiar"
@ -101,12 +101,12 @@ msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s año" msgstr[0] "%s año"
msgstr[1] "%s años" msgstr[1] "%s años"
#: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389 #: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/día)" msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/día)"
#: stats.py:377 #: stats.py:376
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon" msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)d</b>/día, <b>%(b)d</b>/mes" msgstr "<b>%(a)d</b>/día, <b>%(b)d</b>/mes"
@ -126,24 +126,24 @@ msgstr ""
"%(spaceSusp)s\n" "%(spaceSusp)s\n"
"</div>" "</div>"
#: stats.py:536 #: stats.py:535
#, python-format #, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:" msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Estadísticas de kanjis</h1>Las %d tarjetas vistas en este mazo contienen:" msgstr "<h1>Estadísticas de kanjis</h1>Las %d tarjetas vistas en este mazo contienen:"
#: stats.py:561 #: stats.py:560
msgid "<h1>Missing</h1>" msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:588 #: stats.py:587
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>" msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:563 #: stats.py:562
msgid "<h1>Seen</h1>" msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:540 #: stats.py:539
#, python-format #, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>%d kanjis únicos totales.</li>" msgstr "<li>%d kanjis únicos totales.</li>"
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
"%(wait)s<br>\n" "%(wait)s<br>\n"
"%(new)s" "%(new)s"
#: sync.py:191 #: sync.py:197
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"<table>\n" "<table>\n"
@ -170,6 +170,7 @@ msgid ""
"<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n" "<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n"
"<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n" "<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n"
"<tr><td>Media</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n" "<tr><td>Media</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n"
"<tr><td>Stats</td><td>%(ls)s</td><td>%(rs)s</td></tr>\n"
"</table>" "</table>"
msgstr "" msgstr ""
"<table>\n" "<table>\n"
@ -181,15 +182,15 @@ msgstr ""
"%(media)s\n" "%(media)s\n"
"</table>" "</table>"
#: stats.py:265 #: stats.py:264
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "Añadida" msgstr "Añadida"
#: stats.py:383 #: stats.py:382
msgid "Added last month" msgid "Added last month"
msgstr "Añadidas en el último mes" msgstr "Añadidas en el último mes"
#: stats.py:380 #: stats.py:379
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "Añadidas en la última semana" msgstr "Añadidas en la última semana"
@ -206,24 +207,24 @@ msgstr "Mazo Anki (*.anki)"
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Mazos Anki (*.anki)" msgstr "Mazos Anki (*.anki)"
#: deck.py:328 #: deck.py:330
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "Tarjeta de Respuesta" msgstr "Tarjeta de Respuesta"
#: stats.py:288 #: stats.py:287
msgid "Average Time" msgid "Average Time"
msgstr "Tiempo Medio" msgstr "Tiempo Medio"
#: stats.py:367 #: stats.py:366
msgid "Average reps" msgid "Average reps"
msgstr "Media de repeticiones" msgstr "Media de repeticiones"
#: stats.py:361 #: stats.py:360
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Averages" msgid "Averages"
msgstr "Media de repeticiones" msgstr "Media de repeticiones"
#: stats.py:377 #: stats.py:376
msgid "Avg. added" msgid "Avg. added"
msgstr "Media de añadidas" msgstr "Media de añadidas"
@ -235,11 +236,11 @@ msgstr "Básico"
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "Cantonés" msgstr "Cantonés"
#: stats.py:292 #: stats.py:291
msgid "Card Template" msgid "Card Template"
msgstr "Plantilla de Tarjeta" msgstr "Plantilla de Tarjeta"
#: stats.py:334 #: stats.py:333
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Card counts" msgid "Card counts"
msgstr "Etiquetas de la tarjeta" msgstr "Etiquetas de la tarjeta"
@ -252,16 +253,16 @@ msgstr "Tarjetas en un archivo de texto separado por tabulador (*.txt)"
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Centrar" msgstr "Centrar"
#: stats.py:268 #: stats.py:267
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Cambiada" msgstr "Cambiada"
#: deck.py:1271 #: deck.py:1294
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "Comprobando esquema..." msgstr "Comprobando esquema..."
#: deck.py:1231 #: deck.py:1254
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "Escanear campos..." msgstr "Escanear campos..."
@ -270,11 +271,11 @@ msgstr "Escanear campos..."
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "Comprobar BD Multimedia" msgstr "Comprobar BD Multimedia"
#: deck.py:2117 #: deck.py:2175
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "Comprobando integridad..." msgstr "Comprobando integridad..."
#: deck.py:2127 #: deck.py:2185
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "Comprobando esquema..." msgstr "Comprobando esquema..."
@ -282,7 +283,7 @@ msgstr "Comprobando esquema..."
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "Comprobar la suma de verificación de los archivos..." msgstr "Comprobar la suma de verificación de los archivos..."
#: stats.py:341 #: stats.py:340
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Correct answers" msgid "Correct answers"
msgstr "<b>Respuestas correctas</b><br>" msgstr "<b>Respuestas correctas</b><br>"
@ -296,24 +297,24 @@ msgstr "No se ajusta a la plantilla. El archivo debe estar compuesto por una ser
msgid "CueCard Deck (*.wcu)" msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3124 #: deck.py:3190
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2120 #: deck.py:2178
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Archivo de Base de Datos dañado. Restaurela de la copia de seguridad." msgstr "Archivo de Base de Datos dañado. Restaurela de la copia de seguridad."
#: stats.py:318 #: stats.py:317
msgid "Deck Statistics" msgid "Deck Statistics"
msgstr "Estadísticas del Mazo" msgstr "Estadísticas del Mazo"
#: stats.py:319 #: stats.py:318
#, python-format #, python-format
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Mazo creado: Hace <b>%s</b><br>" msgstr "Mazo creado: Hace <b>%s</b><br>"
#: deck.py:2130 #: deck.py:2188
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "El mazo carecía de un modelo." msgstr "El mazo carecía de un modelo."
@ -325,46 +326,46 @@ msgstr "Borrar referencias antiguas..."
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "Eliminar campos no usados..." msgstr "Eliminar campos no usados..."
#: deck.py:2159 #: deck.py:2217
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d card with missing fact" msgid "Deleted %d card with missing fact"
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact" msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr[0] "Borradas %d tarjetas que carecían de hecho" msgstr[0] "Borradas %d tarjetas que carecían de hecho"
msgstr[1] "Borradas %d tarjetas que carecían de hecho" msgstr[1] "Borradas %d tarjetas que carecían de hecho"
#: deck.py:2168 #: deck.py:2226
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d card with no card template" msgid "Deleted %d card with no card template"
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template" msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
msgstr[0] "Borradas %d tarjetas que carecían de plantilla de tarjeta" msgstr[0] "Borradas %d tarjetas que carecían de plantilla de tarjeta"
msgstr[1] "Borradas %d tarjetas que carecían de plantilla de tarjeta" msgstr[1] "Borradas %d tarjetas que carecían de plantilla de tarjeta"
#: deck.py:2183 #: deck.py:2241
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d dangling field" msgid "Deleted %d dangling field"
msgid_plural "Deleted %d dangling fields" msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
msgstr[0] "Borrados %d campos pendientes" msgstr[0] "Borrados %d campos pendientes"
msgstr[1] "Borrados %d campos pendientes" msgstr[1] "Borrados %d campos pendientes"
#: deck.py:2151 #: deck.py:2209
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d fact with missing fields" msgid "Deleted %d fact with missing fields"
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields" msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr[0] "Borrados %d hechos con campos faltantes" msgstr[0] "Borrados %d hechos con campos faltantes"
msgstr[1] "Borrados %d hechos con campos faltantes" msgstr[1] "Borrados %d hechos con campos faltantes"
#: deck.py:2174 #: deck.py:2232
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d fact with no cards" msgid "Deleted %d fact with no cards"
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards" msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
msgstr[0] "Borrados %d hechos sin tarjetas" msgstr[0] "Borrados %d hechos sin tarjetas"
msgstr[1] "Borrados %d hechos sin tarjetas" msgstr[1] "Borrados %d hechos sin tarjetas"
#: stats.py:274 #: stats.py:273
msgid "Due" msgid "Due"
msgstr "Programadas" msgstr "Programadas"
#: stats.py:276 #: stats.py:275
msgid "Ease" msgid "Ease"
msgstr "Dificultad" msgstr "Dificultad"
@ -387,32 +388,32 @@ msgstr "Exportando..."
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Hechos en un archivo de texto separado por tabulador (*.txt)" msgstr "Hechos en un archivo de texto separado por tabulador (*.txt)"
#: deck.py:2549 #: deck.py:2607
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "El archivo está en uso por otro proceso" msgstr "El archivo está en uso por otro proceso"
#: stats.py:267 #: stats.py:266
msgid "First Review" msgid "First Review"
msgstr "Primer Repaso" msgstr "Primer Repaso"
#: stats.py:389 #: stats.py:388
msgid "First last month" msgid "First last month"
msgstr "Primera vez en el último mes" msgstr "Primera vez en el último mes"
#: stats.py:386 #: stats.py:385
msgid "First last week" msgid "First last week"
msgstr "Primera vez en la última semana" msgstr "Primera vez en la última semana"
#: stats.py:350 #: stats.py:349
msgid "First-seen cards:" msgid "First-seen cards:"
msgstr "" msgstr ""
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:25 #: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:56
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Importing..." msgid "Importing..."
msgstr "Exportando..." msgstr "Exportando..."
#: stats.py:275 stats.py:366 #: stats.py:274 stats.py:365
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Intervalo" msgstr "Intervalo"
@ -420,19 +421,19 @@ msgstr "Intervalo"
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japonés" msgstr "Japonés"
#: stats.py:551 #: stats.py:550
msgid "Jouyou levels:" msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Niveles Jouyou:" msgstr "Niveles Jouyou:"
#: stats.py:279 #: stats.py:278
msgid "Last Due" msgid "Last Due"
msgstr "Última Programada" msgstr "Última Programada"
#: stats.py:283 #: stats.py:282
msgid "Last Ease" msgid "Last Ease"
msgstr "Última Dificultad" msgstr "Última Dificultad"
#: stats.py:282 #: stats.py:281
msgid "Last Interval" msgid "Last Interval"
msgstr "Último Intervalo" msgstr "Último Intervalo"
@ -458,12 +459,12 @@ msgstr "Mandarín"
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "Madura" msgstr "Madura"
#: stats.py:335 #: stats.py:334
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mature cards: <!--card count-->" msgid "Mature cards: <!--card count-->"
msgstr "Tarjetas maduras" msgstr "Tarjetas maduras"
#: stats.py:342 #: stats.py:341
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mature cards: <!--correct answers-->" msgid "Mature cards: <!--correct answers-->"
msgstr "Tarjetas maduras" msgstr "Tarjetas maduras"
@ -483,7 +484,7 @@ msgstr ""
msgid "Mnemosyne Deck (*.mem)" msgid "Mnemosyne Deck (*.mem)"
msgstr "Archivo Mnemosyne (*.mem)" msgstr "Archivo Mnemosyne (*.mem)"
#: stats.py:291 #: stats.py:290
msgid "Model Tags" msgid "Model Tags"
msgstr "Etiquetas del Modelo" msgstr "Etiquetas del Modelo"
@ -499,71 +500,71 @@ msgstr "Nueva"
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "No hay tarjetas programadas." msgstr "No hay tarjetas programadas."
#: stats.py:316 #: stats.py:315
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please add some cards first." msgid "Please add some cards first."
msgstr "Por favor, añada algunas tarjetas antes.<p/>" msgstr "Por favor, añada algunas tarjetas antes.<p/>"
#: deck.py:2366 #: deck.py:2424
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "Procesando..." msgstr "Procesando..."
#: deck.py:2202 #: deck.py:2260
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Reconstruyendo caché de Preguntas/Respuestas..." msgstr "Reconstruyendo caché de Preguntas/Respuestas..."
#: deck.py:2222 #: deck.py:2280
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Reconstruyendo contadores..." msgstr "Reconstruyendo contadores..."
#: deck.py:2228 #: deck.py:2286
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "Reconstruyendo cola..." msgstr "Reconstruyendo cola..."
#: deck.py:2196 #: deck.py:2254
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "Reconstruyendo caché de Preguntas/Respuestas..." msgstr "Reconstruyendo caché de Preguntas/Respuestas..."
#: deck.py:2220 #: deck.py:2278
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Reconstruyendo tipos..." msgstr "Reconstruyendo tipos..."
#: stats.py:375 #: stats.py:374
msgid "Reps last month" msgid "Reps last month"
msgstr "Repeticiones en el último mes" msgstr "Repeticiones en el último mes"
#: stats.py:373 #: stats.py:372
msgid "Reps last week" msgid "Reps last week"
msgstr "Repeticiones en la última semana" msgstr "Repeticiones en la última semana"
#: stats.py:371 #: stats.py:370
msgid "Reps next month" msgid "Reps next month"
msgstr "Repeticiones en el mes siguiente" msgstr "Repeticiones en el mes siguiente"
#: stats.py:369 #: stats.py:368
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "Repeticiones en la siguiente semana" msgstr "Repeticiones en la siguiente semana"
#: deck.py:3111 #: deck.py:3177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Repasar tarjetas viejas antes" msgstr "Repasar tarjetas viejas antes"
#: deck.py:3112 #: deck.py:3178
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Repasar tarjetas viejas antes" msgstr "Repasar tarjetas viejas antes"
#: deck.py:3113 #: deck.py:3179
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "Repasar tarjetas en el orden programado" msgstr "Repasar tarjetas en el orden programado"
#: deck.py:3114 #: deck.py:3180
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "Repasar tarjetas aleatoriamente" msgstr "Repasar tarjetas aleatoriamente"
#: stats.py:285 #: stats.py:284
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Repasos" msgstr "Repasos"
@ -575,52 +576,52 @@ msgstr "Derecha"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "Escanear campos..." msgstr "Escanear campos..."
#: deck.py:3120 #: deck.py:3186
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas después de todas las demás tarjetas" msgstr "Mostrar nuevas tarjetas después de todas las demás tarjetas"
#: deck.py:3121 #: deck.py:3187
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3123 #: deck.py:3189
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas de forma aleatoria" msgstr "Mostrar nuevas tarjetas de forma aleatoria"
#: deck.py:3122 #: deck.py:3188
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas de forma aleatoria" msgstr "Mostrar nuevas tarjetas de forma aleatoria"
#: deck.py:3119 #: deck.py:3185
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3105 #: deck.py:3171
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas después de todas las demás tarjetas" msgstr "Mostrar nuevas tarjetas después de todas las demás tarjetas"
#: deck.py:3106 #: deck.py:3172
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas antes de los repasos" msgstr "Mostrar nuevas tarjetas antes de los repasos"
#: deck.py:3098 #: deck.py:3164
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas en el orden en el que fueron añadidas" msgstr "Mostrar nuevas tarjetas en el orden en el que fueron añadidas"
#: deck.py:3097 #: deck.py:3163
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas de forma aleatoria" msgstr "Mostrar nuevas tarjetas de forma aleatoria"
#: deck.py:3099 #: deck.py:3165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas en el orden en el que fueron añadidas" msgstr "Mostrar nuevas tarjetas en el orden en el que fueron añadidas"
#: deck.py:3104 #: deck.py:3170
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Distribuir tarjetas entre repasos" msgstr "Distribuir tarjetas entre repasos"
@ -632,7 +633,7 @@ msgstr "Archivos de texto (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2136 #: deck.py:2194
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "El modelo actual no existía" msgstr "El modelo actual no existía"
@ -677,25 +678,25 @@ msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
msgstr[0] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando." msgstr[0] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando."
msgstr[1] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando." msgstr[1] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando."
#: stats.py:290 #: stats.py:289
msgid "Total Time" msgid "Total Time"
msgstr "Tiempo Total" msgstr "Tiempo Total"
#: stats.py:331 #: stats.py:330
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Total number of cards:" msgid "Total number of cards:"
msgstr "Número total de tarjetas: <b>%d</b><br><br>" msgstr "Número total de tarjetas: <b>%d</b><br><br>"
#: stats.py:332 #: stats.py:331
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Total number of facts:" msgid "Total number of facts:"
msgstr "Número total de tarjetas: <b>%d</b><br><br>" msgstr "Número total de tarjetas: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:917 #: deck.py:926
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido" msgstr "Desconocido"
#: stats.py:339 #: stats.py:338
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unseen cards:" msgid "Unseen cards:"
msgstr "Nuevas tarjetas" msgstr "Nuevas tarjetas"
@ -704,11 +705,11 @@ msgstr "Nuevas tarjetas"
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "Actualizar etiquetas..." msgstr "Actualizar etiquetas..."
#: deck.py:2199 #: deck.py:2257
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "Actualizando prioridades..." msgstr "Actualizando prioridades..."
#: deck.py:2707 #: deck.py:2769
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "" msgstr ""
@ -716,12 +717,12 @@ msgstr ""
msgid "Young" msgid "Young"
msgstr "Joven" msgstr "Joven"
#: stats.py:337 #: stats.py:336
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Young cards: <!--card count-->" msgid "Young cards: <!--card count-->"
msgstr "Tarjetas maduras" msgstr "Tarjetas maduras"
#: stats.py:346 #: stats.py:345
msgid "Young cards: <!--correct answers-->" msgid "Young cards: <!--correct answers-->"
msgstr "" msgstr ""
@ -729,16 +730,20 @@ msgstr ""
msgid "[invalid question/answer format]" msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "[formato de pregunta/respuesta incorrecto]" msgstr "[formato de pregunta/respuesta incorrecto]"
#: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376 #: sync.py:188 sync.py:192
msgid "all"
msgstr ""
#: stats.py:367 stats.py:369 stats.py:371 stats.py:373 stats.py:375
msgid "cards/day" msgid "cards/day"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:366 #: stats.py:365
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "days" msgid "days"
msgstr "Días" msgstr "Días"
#: stats.py:273 #: stats.py:272
#, python-format #, python-format
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "en %s" msgstr "en %s"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libanki_fi_FI\n" "Project-Id-Version: libanki_fi_FI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-06 12:45+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-14 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-22 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-22 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom AT gmail.com>\n" "Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <>\n" "Language-Team: Finnish <>\n"
@ -45,27 +45,27 @@ msgid ""
"all but one card template." "all but one card template."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:510 #: stats.py:509
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji." msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "%(count)s %(gradename)s-kanjia." msgstr "%(count)s %(gradename)s-kanjia."
#: stats.py:508 #: stats.py:507
#, python-format #, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "%(gradename)s: %(count)s/%(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgstr "%(gradename)s: %(count)s/%(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351 #: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:271 stats.py:278 stats.py:301 #: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s sitten" msgstr "%s sitten"
#: deck.py:1208 #: deck.py:1231
#, python-format #, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s (kopio)" msgstr "%s (kopio)"
@ -112,12 +112,12 @@ msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s vuosi" msgstr[0] "%s vuosi"
msgstr[1] "%s vuotta" msgstr[1] "%s vuotta"
#: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389 #: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/päivä)" msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/päivä)"
#: stats.py:377 #: stats.py:376
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon" msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)d</b>/päivä, <b>%(b)d</b>/kuukausi" msgstr "<b>%(a)d</b>/päivä, <b>%(b)d</b>/kuukausi"
@ -137,24 +137,24 @@ msgstr ""
"%(spaceSusp)s\n" "%(spaceSusp)s\n"
"</div>" "</div>"
#: stats.py:536 #: stats.py:535
#, python-format #, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:" msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Kanji-tilastot</h1>Nähdyt %d korttia tässä pakassa sisältävät:" msgstr "<h1>Kanji-tilastot</h1>Nähdyt %d korttia tässä pakassa sisältävät:"
#: stats.py:561 #: stats.py:560
msgid "<h1>Missing</h1>" msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "<h1>Puuttuvat</h1>" msgstr "<h1>Puuttuvat</h1>"
#: stats.py:588 #: stats.py:587
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>" msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "<h1>Ei-Jouyou</h1>" msgstr "<h1>Ei-Jouyou</h1>"
#: stats.py:563 #: stats.py:562
msgid "<h1>Seen</h1>" msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "<h1>Nähdyt</h1>" msgstr "<h1>Nähdyt</h1>"
#: stats.py:540 #: stats.py:539
#, python-format #, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>Yhteensä %d eri kanjia.</li>" msgstr "<li>Yhteensä %d eri kanjia.</li>"
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
"%(wait)s<br>\n" "%(wait)s<br>\n"
"%(new)s" "%(new)s"
#: sync.py:191 #: sync.py:197
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"<table>\n" "<table>\n"
@ -182,6 +182,7 @@ msgid ""
"<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n" "<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n"
"<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n" "<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n"
"<tr><td>Media</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n" "<tr><td>Media</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n"
"<tr><td>Stats</td><td>%(ls)s</td><td>%(rs)s</td></tr>\n"
"</table>" "</table>"
msgstr "" msgstr ""
"<table>\n" "<table>\n"
@ -193,15 +194,15 @@ msgstr ""
"%(media)s\n" "%(media)s\n"
"</table>" "</table>"
#: stats.py:265 #: stats.py:264
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "Lisätty" msgstr "Lisätty"
#: stats.py:383 #: stats.py:382
msgid "Added last month" msgid "Added last month"
msgstr "Lisätty viimekuussa" msgstr "Lisätty viimekuussa"
#: stats.py:380 #: stats.py:379
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "Lisätty viimeviikolla" msgstr "Lisätty viimeviikolla"
@ -218,24 +219,24 @@ msgstr "Anki-pakka (*.anki)"
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Anki-pakat (*.anki)" msgstr "Anki-pakat (*.anki)"
#: deck.py:328 #: deck.py:330
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "korttiin vastaaminen" msgstr "korttiin vastaaminen"
#: stats.py:288 #: stats.py:287
msgid "Average Time" msgid "Average Time"
msgstr "Vastausnopeus" msgstr "Vastausnopeus"
#: stats.py:367 #: stats.py:366
msgid "Average reps" msgid "Average reps"
msgstr "Kertauksia" msgstr "Kertauksia"
#: stats.py:361 #: stats.py:360
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Averages" msgid "Averages"
msgstr "Kertauksia" msgstr "Kertauksia"
#: stats.py:377 #: stats.py:376
msgid "Avg. added" msgid "Avg. added"
msgstr "Uusia" msgstr "Uusia"
@ -247,11 +248,11 @@ msgstr "Perusmalli"
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "Kantoni" msgstr "Kantoni"
#: stats.py:292 #: stats.py:291
msgid "Card Template" msgid "Card Template"
msgstr "Korttimalline" msgstr "Korttimalline"
#: stats.py:334 #: stats.py:333
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Card counts" msgid "Card counts"
msgstr "<b>Korttiluvut</b><br>" msgstr "<b>Korttiluvut</b><br>"
@ -264,15 +265,15 @@ msgstr "Sarkaimella erotettu korttitiedosto (*.txt)"
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Keskitä" msgstr "Keskitä"
#: stats.py:268 #: stats.py:267
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Muutettu" msgstr "Muutettu"
#: deck.py:1271 #: deck.py:1294
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "Vaihdetaan kortteja..." msgstr "Vaihdetaan kortteja..."
#: deck.py:1231 #: deck.py:1254
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "Vaihdetaan kenttiä..." msgstr "Vaihdetaan kenttiä..."
@ -280,11 +281,11 @@ msgstr "Vaihdetaan kenttiä..."
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "Tarkista mediatietokanta" msgstr "Tarkista mediatietokanta"
#: deck.py:2117 #: deck.py:2175
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "Tarkistetaan eheyttä..." msgstr "Tarkistetaan eheyttä..."
#: deck.py:2127 #: deck.py:2185
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "Tarkistetaan skeemaa..." msgstr "Tarkistetaan skeemaa..."
@ -292,7 +293,7 @@ msgstr "Tarkistetaan skeemaa..."
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "Lasketaan tiedostojen tarkistuslukemia..." msgstr "Lasketaan tiedostojen tarkistuslukemia..."
#: stats.py:341 #: stats.py:340
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Correct answers" msgid "Correct answers"
msgstr "<b>Oikeat vastaukset</b><br>" msgstr "<b>Oikeat vastaukset</b><br>"
@ -305,24 +306,24 @@ msgstr ""
msgid "CueCard Deck (*.wcu)" msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3124 #: deck.py:3190
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "Mukautettu unohtuneiden korttien käsittely" msgstr "Mukautettu unohtuneiden korttien käsittely"
#: deck.py:2120 #: deck.py:2178
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Tietokantatiedosto on vahingoittunut. Palauta toimiva versio Ankin automaattisesti tekemistä varmuuskopioista." msgstr "Tietokantatiedosto on vahingoittunut. Palauta toimiva versio Ankin automaattisesti tekemistä varmuuskopioista."
#: stats.py:318 #: stats.py:317
msgid "Deck Statistics" msgid "Deck Statistics"
msgstr "Pakan tilastot" msgstr "Pakan tilastot"
#: stats.py:319 #: stats.py:318
#, python-format #, python-format
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Luotu: <b>%s</b> sitten<br>" msgstr "Luotu: <b>%s</b> sitten<br>"
#: deck.py:2130 #: deck.py:2188
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Pakassa ei ollut mallia" msgstr "Pakassa ei ollut mallia"
@ -334,46 +335,46 @@ msgstr "Poistetaan kuolleita viittauksia..."
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "Poistetaan käyttämättömiä tiedostoja..." msgstr "Poistetaan käyttämättömiä tiedostoja..."
#: deck.py:2159 #: deck.py:2217
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d card with missing fact" msgid "Deleted %d card with missing fact"
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact" msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr[0] "Poistettiin %d faktatonta korttia" msgstr[0] "Poistettiin %d faktatonta korttia"
msgstr[1] "Poistettiin %d faktatonta korttia" msgstr[1] "Poistettiin %d faktatonta korttia"
#: deck.py:2168 #: deck.py:2226
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d card with no card template" msgid "Deleted %d card with no card template"
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template" msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
msgstr[0] "Poistettiin %d korttia, joilla ei ollut kelvollista korttimallinetta" msgstr[0] "Poistettiin %d korttia, joilla ei ollut kelvollista korttimallinetta"
msgstr[1] "Poistettiin %d korttia, joilla ei ollut kelvollista korttimallinetta" msgstr[1] "Poistettiin %d korttia, joilla ei ollut kelvollista korttimallinetta"
#: deck.py:2183 #: deck.py:2241
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d dangling field" msgid "Deleted %d dangling field"
msgid_plural "Deleted %d dangling fields" msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
msgstr[0] "Poistettiin %d eksynyttä kenttää" msgstr[0] "Poistettiin %d eksynyttä kenttää"
msgstr[1] "Poistettiin %d eksynyttä kenttää" msgstr[1] "Poistettiin %d eksynyttä kenttää"
#: deck.py:2151 #: deck.py:2209
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d fact with missing fields" msgid "Deleted %d fact with missing fields"
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields" msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr[0] "Poistettiin %d faktaa, joista puuttui kenttiä" msgstr[0] "Poistettiin %d faktaa, joista puuttui kenttiä"
msgstr[1] "Poistettiin %d faktaa, joista puuttui kenttiä" msgstr[1] "Poistettiin %d faktaa, joista puuttui kenttiä"
#: deck.py:2174 #: deck.py:2232
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d fact with no cards" msgid "Deleted %d fact with no cards"
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards" msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
msgstr[0] "Poistettiin %d kortitonta faktaa" msgstr[0] "Poistettiin %d kortitonta faktaa"
msgstr[1] "Poistettiin %d kortitonta faktaa" msgstr[1] "Poistettiin %d kortitonta faktaa"
#: stats.py:274 #: stats.py:273
msgid "Due" msgid "Due"
msgstr "Erääntynyt" msgstr "Erääntynyt"
#: stats.py:276 #: stats.py:275
msgid "Ease" msgid "Ease"
msgstr "Helppous" msgstr "Helppous"
@ -396,32 +397,32 @@ msgstr "Viedään..."
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Sarkaimella erotetut faktatiedostot (*.txt)" msgstr "Sarkaimella erotetut faktatiedostot (*.txt)"
#: deck.py:2549 #: deck.py:2607
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "Tiedosto on toisen prosessin käytössä" msgstr "Tiedosto on toisen prosessin käytössä"
#: stats.py:267 #: stats.py:266
msgid "First Review" msgid "First Review"
msgstr "Ensimmäinen kertaus" msgstr "Ensimmäinen kertaus"
#: stats.py:389 #: stats.py:388
msgid "First last month" msgid "First last month"
msgstr "Ensimmäisiä viimekuussa" msgstr "Ensimmäisiä viimekuussa"
#: stats.py:386 #: stats.py:385
msgid "First last week" msgid "First last week"
msgstr "Ensimmäisiä viimeviikolla" msgstr "Ensimmäisiä viimeviikolla"
#: stats.py:350 #: stats.py:349
msgid "First-seen cards:" msgid "First-seen cards:"
msgstr "" msgstr ""
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:25 #: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:56
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Importing..." msgid "Importing..."
msgstr "Viedään..." msgstr "Viedään..."
#: stats.py:275 stats.py:366 #: stats.py:274 stats.py:365
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Aikaväli" msgstr "Aikaväli"
@ -429,19 +430,19 @@ msgstr "Aikaväli"
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japani" msgstr "Japani"
#: stats.py:551 #: stats.py:550
msgid "Jouyou levels:" msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Jouyou-tasot:" msgstr "Jouyou-tasot:"
#: stats.py:279 #: stats.py:278
msgid "Last Due" msgid "Last Due"
msgstr "Viimeksi erääntynyt" msgstr "Viimeksi erääntynyt"
#: stats.py:283 #: stats.py:282
msgid "Last Ease" msgid "Last Ease"
msgstr "Edellinen helppous" msgstr "Edellinen helppous"
#: stats.py:282 #: stats.py:281
msgid "Last Interval" msgid "Last Interval"
msgstr "Edellinen aikaväli" msgstr "Edellinen aikaväli"
@ -467,12 +468,12 @@ msgstr "Mandariini"
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "Varmat" msgstr "Varmat"
#: stats.py:335 #: stats.py:334
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mature cards: <!--card count-->" msgid "Mature cards: <!--card count-->"
msgstr "Varmat" msgstr "Varmat"
#: stats.py:342 #: stats.py:341
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mature cards: <!--correct answers-->" msgid "Mature cards: <!--correct answers-->"
msgstr "Varmat" msgstr "Varmat"
@ -490,7 +491,7 @@ msgstr ""
msgid "Mnemosyne Deck (*.mem)" msgid "Mnemosyne Deck (*.mem)"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:291 #: stats.py:290
msgid "Model Tags" msgid "Model Tags"
msgstr "Mallitägit" msgstr "Mallitägit"
@ -506,68 +507,68 @@ msgstr "Uudet"
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "Ei erääntyneitä kortteja." msgstr "Ei erääntyneitä kortteja."
#: stats.py:316 #: stats.py:315
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please add some cards first." msgid "Please add some cards first."
msgstr "Lisää ensin kortteja.</p>" msgstr "Lisää ensin kortteja.</p>"
#: deck.py:2366 #: deck.py:2424
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "Käsitellään..." msgstr "Käsitellään..."
#: deck.py:2202 #: deck.py:2260
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Alustetaan QA-välimuistia..." msgstr "Alustetaan QA-välimuistia..."
#: deck.py:2222 #: deck.py:2280
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Alustetaan lukumääriä..." msgstr "Alustetaan lukumääriä..."
#: deck.py:2228 #: deck.py:2286
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "Alustetaan jonoa..." msgstr "Alustetaan jonoa..."
#: deck.py:2196 #: deck.py:2254
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "Alustetaan tägivälimuistia..." msgstr "Alustetaan tägivälimuistia..."
#: deck.py:2220 #: deck.py:2278
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Alustetaan tyyppejä..." msgstr "Alustetaan tyyppejä..."
#: stats.py:375 #: stats.py:374
msgid "Reps last month" msgid "Reps last month"
msgstr "Kertauksia viimekuussa" msgstr "Kertauksia viimekuussa"
#: stats.py:373 #: stats.py:372
msgid "Reps last week" msgid "Reps last week"
msgstr "Kertauksia viimeviikolla" msgstr "Kertauksia viimeviikolla"
#: stats.py:371 #: stats.py:370
msgid "Reps next month" msgid "Reps next month"
msgstr "Kertauksia ensikuussa" msgstr "Kertauksia ensikuussa"
#: stats.py:369 #: stats.py:368
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "Kertauksia ensiviikolla" msgstr "Kertauksia ensiviikolla"
#: deck.py:3111 #: deck.py:3177
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Kertaa suurimmat kertausvälit ensin" msgstr "Kertaa suurimmat kertausvälit ensin"
#: deck.py:3112 #: deck.py:3178
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Kertaa lyhyimmät kertausvälit ensin" msgstr "Kertaa lyhyimmät kertausvälit ensin"
#: deck.py:3113 #: deck.py:3179
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "Kertaa kortit erääntymisjärjestyksessä" msgstr "Kertaa kortit erääntymisjärjestyksessä"
#: deck.py:3114 #: deck.py:3180
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "Kertaa kortit satunnaisessa järjestyksessä" msgstr "Kertaa kortit satunnaisessa järjestyksessä"
#: stats.py:285 #: stats.py:284
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Kertauksia" msgstr "Kertauksia"
@ -579,47 +580,47 @@ msgstr "Oikea"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "Tutkitaan kenttiä..." msgstr "Tutkitaan kenttiä..."
#: deck.py:3120 #: deck.py:3186
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Näytä unohtuneet kortit muiden jälkeen" msgstr "Näytä unohtuneet kortit muiden jälkeen"
#: deck.py:3121 #: deck.py:3187
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "Näytä unohtuneet kortit 10 minuutin kuluttua" msgstr "Näytä unohtuneet kortit 10 minuutin kuluttua"
#: deck.py:3123 #: deck.py:3189
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Näytä unohtuneet kortit 3 päivän kuluttua" msgstr "Näytä unohtuneet kortit 3 päivän kuluttua"
#: deck.py:3122 #: deck.py:3188
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Näytä unohtuneet kortit 8 tunnin kuluttua" msgstr "Näytä unohtuneet kortit 8 tunnin kuluttua"
#: deck.py:3119 #: deck.py:3185
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "Näytä unohtuneet kortit aikaisin" msgstr "Näytä unohtuneet kortit aikaisin"
#: deck.py:3105 #: deck.py:3171
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Näytä uudet kortit muiden korttien jälkeen" msgstr "Näytä uudet kortit muiden korttien jälkeen"
#: deck.py:3106 #: deck.py:3172
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Näytä uudet kortit ennen kertauksia" msgstr "Näytä uudet kortit ennen kertauksia"
#: deck.py:3098 #: deck.py:3164
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Näytä uudet kortit lisäysjärjestyksessä" msgstr "Näytä uudet kortit lisäysjärjestyksessä"
#: deck.py:3097 #: deck.py:3163
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Näytä uudet kortit satunnaisessa järjestyksessä" msgstr "Näytä uudet kortit satunnaisessa järjestyksessä"
#: deck.py:3099 #: deck.py:3165
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Näytä uudet kortit käänteisessä lisäysjärjestyksessä" msgstr "Näytä uudet kortit käänteisessä lisäysjärjestyksessä"
#: deck.py:3104 #: deck.py:3170
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Levitä uudet kortit läpi koko kertausten" msgstr "Levitä uudet kortit läpi koko kertausten"
@ -631,7 +632,7 @@ msgstr "Tekstitiedostot (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2136 #: deck.py:2194
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Nykyistä mallia ei ollut olemassa." msgstr "Nykyistä mallia ei ollut olemassa."
@ -676,25 +677,25 @@ msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
msgstr[0] "<b>%s</b> uutta kertausta." msgstr[0] "<b>%s</b> uutta kertausta."
msgstr[1] "<b>%s</b> uutta kertausta." msgstr[1] "<b>%s</b> uutta kertausta."
#: stats.py:290 #: stats.py:289
msgid "Total Time" msgid "Total Time"
msgstr "Aikaa yhteensä" msgstr "Aikaa yhteensä"
#: stats.py:331 #: stats.py:330
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Total number of cards:" msgid "Total number of cards:"
msgstr "Kortteja yhteensä: <b>%d</b><br>" msgstr "Kortteja yhteensä: <b>%d</b><br>"
#: stats.py:332 #: stats.py:331
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Total number of facts:" msgid "Total number of facts:"
msgstr "Faktoja yhteensä: <b>%d</b><br><br>" msgstr "Faktoja yhteensä: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:917 #: deck.py:926
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr " " msgstr " "
#: stats.py:339 #: stats.py:338
msgid "Unseen cards:" msgid "Unseen cards:"
msgstr "" msgstr ""
@ -702,11 +703,11 @@ msgstr ""
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "Päivitetään tägejä..." msgstr "Päivitetään tägejä..."
#: deck.py:2199 #: deck.py:2257
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "Päivitetään prioriteetteja..." msgstr "Päivitetään prioriteetteja..."
#: deck.py:2707 #: deck.py:2769
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "Päivitetään pakkaa..." msgstr "Päivitetään pakkaa..."
@ -714,12 +715,12 @@ msgstr "Päivitetään pakkaa..."
msgid "Young" msgid "Young"
msgstr "Nuoret" msgstr "Nuoret"
#: stats.py:337 #: stats.py:336
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Young cards: <!--card count-->" msgid "Young cards: <!--card count-->"
msgstr "Varmat" msgstr "Varmat"
#: stats.py:346 #: stats.py:345
msgid "Young cards: <!--correct answers-->" msgid "Young cards: <!--correct answers-->"
msgstr "" msgstr ""
@ -727,17 +728,21 @@ msgstr ""
msgid "[invalid question/answer format]" msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "[kysymys- tai vastausmuoto on virheellinen]" msgstr "[kysymys- tai vastausmuoto on virheellinen]"
#: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376 #: sync.py:188 sync.py:192
msgid "all"
msgstr ""
#: stats.py:367 stats.py:369 stats.py:371 stats.py:373 stats.py:375
msgid "cards/day" msgid "cards/day"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:366 #: stats.py:365
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "days" msgid "days"
msgstr "%s päivä" msgstr "%s päivä"
# ei voi taivuttaa genetiiviin :< # ei voi taivuttaa genetiiviin :<
#: stats.py:273 #: stats.py:272
#, python-format #, python-format
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "%s myöhemmin" msgstr "%s myöhemmin"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-06 12:45+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-14 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:36+0100\n"
"Last-Translator: Emmanuel JARRI <emmanuel.jarri@gmail.com>\n" "Last-Translator: Emmanuel JARRI <emmanuel.jarri@gmail.com>\n"
"Language-Team: LMS <anki_tradu@laurentsteffan.com>\n" "Language-Team: LMS <anki_tradu@laurentsteffan.com>\n"
@ -32,27 +32,27 @@ msgid ""
"all but one card template." "all but one card template."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:510 #: stats.py:509
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji." msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji." msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji."
#: stats.py:508 #: stats.py:507
#, python-format #, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "%(gradename)s: %(count)s sur %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgstr "%(gradename)s: %(count)s sur %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351 #: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:271 stats.py:278 stats.py:301 #: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "il y a %s" msgstr "il y a %s"
#: deck.py:1208 #: deck.py:1231
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s seconde" msgstr "%s seconde"
@ -99,12 +99,12 @@ msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s année" msgstr[0] "%s année"
msgstr[1] "%s années" msgstr[1] "%s années"
#: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389 #: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b> /jour)" msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b> /jour)"
#: stats.py:377 #: stats.py:376
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon" msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)d</b> /jour, <b>%(b)d</b> /mois" msgstr "<b>%(a)d</b> /jour, <b>%(b)d</b> /mois"
@ -119,24 +119,24 @@ msgid ""
"</div>" "</div>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:536 #: stats.py:535
#, python-format #, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:" msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Statistiques relatives aux Kanji</h1>Les %d cartes vues de ce paquet contiennent :" msgstr "<h1>Statistiques relatives aux Kanji</h1>Les %d cartes vues de ce paquet contiennent :"
#: stats.py:561 #: stats.py:560
msgid "<h1>Missing</h1>" msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:588 #: stats.py:587
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>" msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:563 #: stats.py:562
msgid "<h1>Seen</h1>" msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:540 #: stats.py:539
#, python-format #, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>%d kanji différents.</li>" msgstr "<li>%d kanji différents.</li>"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-061e5433d4571d7ec7ecba0c329c09bd27c84d63\">\n" "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-061e5433d4571d7ec7ecba0c329c09bd27c84d63\">\n"
"nouvelles cartes</a>" "nouvelles cartes</a>"
#: sync.py:191 #: sync.py:197
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"<table>\n" "<table>\n"
@ -165,6 +165,7 @@ msgid ""
"<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n" "<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n"
"<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n" "<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n"
"<tr><td>Media</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n" "<tr><td>Media</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n"
"<tr><td>Stats</td><td>%(ls)s</td><td>%(rs)s</td></tr>\n"
"</table>" "</table>"
msgstr "" msgstr ""
"<table width=500>\n" "<table width=500>\n"
@ -175,15 +176,15 @@ msgstr ""
"%(media)s\n" "%(media)s\n"
"</table>" "</table>"
#: stats.py:265 #: stats.py:264
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "Ajoutée" msgstr "Ajoutée"
#: stats.py:383 #: stats.py:382
msgid "Added last month" msgid "Added last month"
msgstr "Ajouté le mois dernier" msgstr "Ajouté le mois dernier"
#: stats.py:380 #: stats.py:379
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "Ajouté la semaine dernière" msgstr "Ajouté la semaine dernière"
@ -200,25 +201,25 @@ msgstr "Paquet Anki (*.anki)"
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Paquets Anki (*.anki)" msgstr "Paquets Anki (*.anki)"
#: deck.py:328 #: deck.py:330
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:288 #: stats.py:287
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Average Time" msgid "Average Time"
msgstr "Temps" msgstr "Temps"
#: stats.py:367 #: stats.py:366
msgid "Average reps" msgid "Average reps"
msgstr "Répétitions" msgstr "Répétitions"
#: stats.py:361 #: stats.py:360
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Averages" msgid "Averages"
msgstr "Répétitions" msgstr "Répétitions"
#: stats.py:377 #: stats.py:376
msgid "Avg. added" msgid "Avg. added"
msgstr "Ajouts " msgstr "Ajouts "
@ -230,12 +231,12 @@ msgstr "Simple"
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "Cantonais" msgstr "Cantonais"
#: stats.py:292 #: stats.py:291
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Card Template" msgid "Card Template"
msgstr "Marqueurs de modèles de cartes" msgstr "Marqueurs de modèles de cartes"
#: stats.py:334 #: stats.py:333
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Card counts" msgid "Card counts"
msgstr "Marqueurs de cartes" msgstr "Marqueurs de cartes"
@ -248,15 +249,15 @@ msgstr "Cartes dans un fichier texte à séparateur tabulation (*.txt)"
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Centre" msgstr "Centre"
#: stats.py:268 #: stats.py:267
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Changée" msgstr "Changée"
#: deck.py:1271 #: deck.py:1294
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1231 #: deck.py:1254
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "" msgstr ""
@ -264,11 +265,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2117 #: deck.py:2175
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2127 #: deck.py:2185
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "" msgstr ""
@ -276,7 +277,7 @@ msgstr ""
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:341 #: stats.py:340
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Correct answers" msgid "Correct answers"
msgstr "<b>Réponses exactes</b><br>" msgstr "<b>Réponses exactes</b><br>"
@ -290,24 +291,24 @@ msgstr "Impossible de trouver le motif. Le fichier doit être une série de lign
msgid "CueCard Deck (*.wcu)" msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3124 #: deck.py:3190
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2120 #: deck.py:2178
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Base de données endommagée. Restauration depuis la sauvegarde." msgstr "Base de données endommagée. Restauration depuis la sauvegarde."
#: stats.py:318 #: stats.py:317
msgid "Deck Statistics" msgid "Deck Statistics"
msgstr "Statistiques de paquet" msgstr "Statistiques de paquet"
#: stats.py:319 #: stats.py:318
#, python-format #, python-format
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Paquet créé : il y a <b>%s</b><br>" msgstr "Paquet créé : il y a <b>%s</b><br>"
#: deck.py:2130 #: deck.py:2188
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Il manque un modèle au paquet" msgstr "Il manque un modèle au paquet"
@ -319,46 +320,46 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2159 #: deck.py:2217
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d card with missing fact" msgid "Deleted %d card with missing fact"
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact" msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr[0] "%d cartes sans faits supprimés" msgstr[0] "%d cartes sans faits supprimés"
msgstr[1] "%d cartes sans faits supprimés" msgstr[1] "%d cartes sans faits supprimés"
#: deck.py:2168 #: deck.py:2226
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d card with no card template" msgid "Deleted %d card with no card template"
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template" msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
msgstr[0] "%d cartes sans modèles supprimées" msgstr[0] "%d cartes sans modèles supprimées"
msgstr[1] "%d cartes sans modèles supprimées" msgstr[1] "%d cartes sans modèles supprimées"
#: deck.py:2183 #: deck.py:2241
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d dangling field" msgid "Deleted %d dangling field"
msgid_plural "Deleted %d dangling fields" msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
msgstr[0] "%d champs en suspens" msgstr[0] "%d champs en suspens"
msgstr[1] "%d champs en suspens" msgstr[1] "%d champs en suspens"
#: deck.py:2151 #: deck.py:2209
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d fact with missing fields" msgid "Deleted %d fact with missing fields"
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields" msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr[0] "%d faits sans champs supprimés" msgstr[0] "%d faits sans champs supprimés"
msgstr[1] "%d faits sans champs supprimés" msgstr[1] "%d faits sans champs supprimés"
#: deck.py:2174 #: deck.py:2232
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d fact with no cards" msgid "Deleted %d fact with no cards"
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards" msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
msgstr[0] "%d faits sans cartes supprimés" msgstr[0] "%d faits sans cartes supprimés"
msgstr[1] "%d faits sans cartes supprimés" msgstr[1] "%d faits sans cartes supprimés"
#: stats.py:274 #: stats.py:273
msgid "Due" msgid "Due"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:276 #: stats.py:275
msgid "Ease" msgid "Ease"
msgstr "" msgstr ""
@ -378,32 +379,32 @@ msgstr ""
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Faits dans un fichier texte à séparateur tabulation (*.txt)" msgstr "Faits dans un fichier texte à séparateur tabulation (*.txt)"
#: deck.py:2549 #: deck.py:2607
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "Un autre processus utilise ce fichier" msgstr "Un autre processus utilise ce fichier"
#: stats.py:267 #: stats.py:266
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "First Review" msgid "First Review"
msgstr "Première fois" msgstr "Première fois"
#: stats.py:389 #: stats.py:388
msgid "First last month" msgid "First last month"
msgstr "Première fois le mois dernier" msgstr "Première fois le mois dernier"
#: stats.py:386 #: stats.py:385
msgid "First last week" msgid "First last week"
msgstr "Première fois la semaine dernière" msgstr "Première fois la semaine dernière"
#: stats.py:350 #: stats.py:349
msgid "First-seen cards:" msgid "First-seen cards:"
msgstr "" msgstr ""
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:25 #: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:56
msgid "Importing..." msgid "Importing..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:275 stats.py:366 #: stats.py:274 stats.py:365
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Intervalle" msgstr "Intervalle"
@ -411,20 +412,20 @@ msgstr "Intervalle"
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japonais" msgstr "Japonais"
#: stats.py:551 #: stats.py:550
msgid "Jouyou levels:" msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Niveaux Jouyou" msgstr "Niveaux Jouyou"
#: stats.py:279 #: stats.py:278
msgid "Last Due" msgid "Last Due"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:283 #: stats.py:282
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Last Ease" msgid "Last Ease"
msgstr "Facteur précédent" msgstr "Facteur précédent"
#: stats.py:282 #: stats.py:281
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Last Interval" msgid "Last Interval"
msgstr "Intervalle précédent" msgstr "Intervalle précédent"
@ -451,12 +452,12 @@ msgstr "Mandarin"
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "Mûre" msgstr "Mûre"
#: stats.py:335 #: stats.py:334
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mature cards: <!--card count-->" msgid "Mature cards: <!--card count-->"
msgstr "Cartes mûres" msgstr "Cartes mûres"
#: stats.py:342 #: stats.py:341
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mature cards: <!--correct answers-->" msgid "Mature cards: <!--correct answers-->"
msgstr "Cartes mûres" msgstr "Cartes mûres"
@ -475,7 +476,7 @@ msgstr ""
msgid "Mnemosyne Deck (*.mem)" msgid "Mnemosyne Deck (*.mem)"
msgstr "Fichier Mnemosyne (*.mem)" msgstr "Fichier Mnemosyne (*.mem)"
#: stats.py:291 #: stats.py:290
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Model Tags" msgid "Model Tags"
msgstr "Marqueurs de modèle" msgstr "Marqueurs de modèle"
@ -492,72 +493,72 @@ msgstr ""
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:316 #: stats.py:315
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please add some cards first." msgid "Please add some cards first."
msgstr "Veuillez d'abord ajouter des cartes.<p/>" msgstr "Veuillez d'abord ajouter des cartes.<p/>"
#: deck.py:2366 #: deck.py:2424
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2202 #: deck.py:2260
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2222 #: deck.py:2280
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2228 #: deck.py:2286
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2196 #: deck.py:2254
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2220 #: deck.py:2278
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:375 #: stats.py:374
msgid "Reps last month" msgid "Reps last month"
msgstr "Le mois précédent" msgstr "Le mois précédent"
#: stats.py:373 #: stats.py:372
msgid "Reps last week" msgid "Reps last week"
msgstr "La semaine dernière" msgstr "La semaine dernière"
#: stats.py:371 #: stats.py:370
msgid "Reps next month" msgid "Reps next month"
msgstr "Le mois prochain" msgstr "Le mois prochain"
#: stats.py:369 #: stats.py:368
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "La semaine prochaine" msgstr "La semaine prochaine"
#: deck.py:3111 #: deck.py:3177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard" msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
#: deck.py:3112 #: deck.py:3178
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard" msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
#: deck.py:3113 #: deck.py:3179
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout" msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:3114 #: deck.py:3180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard" msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
#: stats.py:285 #: stats.py:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Nombre de révisions" msgstr "Nombre de révisions"
@ -570,54 +571,54 @@ msgstr "Droite"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3120 #: deck.py:3186
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout" msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:3121 #: deck.py:3187
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3123 #: deck.py:3189
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard" msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
#: deck.py:3122 #: deck.py:3188
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard" msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
#: deck.py:3119 #: deck.py:3185
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3105 #: deck.py:3171
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout" msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:3106 #: deck.py:3172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout" msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:3098 #: deck.py:3164
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout" msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:3097 #: deck.py:3163
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard" msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
#: deck.py:3099 #: deck.py:3165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout" msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:3104 #: deck.py:3170
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -629,7 +630,7 @@ msgstr "Fichiers texte (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2136 #: deck.py:2194
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Le modèle courant n'existait pas" msgstr "Le modèle courant n'existait pas"
@ -674,26 +675,26 @@ msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
msgstr[0] "La prochaine carte apparaîtra dans <b>%s</b>" msgstr[0] "La prochaine carte apparaîtra dans <b>%s</b>"
msgstr[1] "La prochaine carte apparaîtra dans <b>%s</b>" msgstr[1] "La prochaine carte apparaîtra dans <b>%s</b>"
#: stats.py:290 #: stats.py:289
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Total Time" msgid "Total Time"
msgstr "Temps total" msgstr "Temps total"
#: stats.py:331 #: stats.py:330
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Total number of cards:" msgid "Total number of cards:"
msgstr "Nombre total de cartes : <b>%d</b><br><br>" msgstr "Nombre total de cartes : <b>%d</b><br><br>"
#: stats.py:332 #: stats.py:331
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Total number of facts:" msgid "Total number of facts:"
msgstr "Nombre total de cartes : <b>%d</b><br><br>" msgstr "Nombre total de cartes : <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:917 #: deck.py:926
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu" msgstr "Inconnu"
#: stats.py:339 #: stats.py:338
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unseen cards:" msgid "Unseen cards:"
msgstr "Nouvelles cartes" msgstr "Nouvelles cartes"
@ -703,11 +704,11 @@ msgstr "Nouvelles cartes"
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "Marqueurs de fait" msgstr "Marqueurs de fait"
#: deck.py:2199 #: deck.py:2257
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2707 #: deck.py:2769
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "" msgstr ""
@ -715,12 +716,12 @@ msgstr ""
msgid "Young" msgid "Young"
msgstr "Récente" msgstr "Récente"
#: stats.py:337 #: stats.py:336
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Young cards: <!--card count-->" msgid "Young cards: <!--card count-->"
msgstr "Cartes mûres" msgstr "Cartes mûres"
#: stats.py:346 #: stats.py:345
msgid "Young cards: <!--correct answers-->" msgid "Young cards: <!--correct answers-->"
msgstr "" msgstr ""
@ -728,16 +729,20 @@ msgstr ""
msgid "[invalid question/answer format]" msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376 #: sync.py:188 sync.py:192
msgid "all"
msgstr ""
#: stats.py:367 stats.py:369 stats.py:371 stats.py:373 stats.py:375
msgid "cards/day" msgid "cards/day"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:366 #: stats.py:365
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "days" msgid "days"
msgstr "Jours" msgstr "Jours"
#: stats.py:273 #: stats.py:272
#, python-format #, python-format
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "dans %s" msgstr "dans %s"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-06 12:45+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-14 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-25 13:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-25 13:26+0100\n"
"Last-Translator: Marco Giancotti <nac.est@libero.it>\n" "Last-Translator: Marco Giancotti <nac.est@libero.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -35,27 +35,27 @@ msgid ""
"all but one card template." "all but one card template."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:510 #: stats.py:509
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji." msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:508 #: stats.py:507
#, python-format #, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "%(gradename)s: %(count)s su %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgstr "%(gradename)s: %(count)s su %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351 #: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:271 stats.py:278 stats.py:301 #: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s fa" msgstr "%s fa"
#: deck.py:1208 #: deck.py:1231
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s secondo" msgstr "%s secondo"
@ -102,12 +102,12 @@ msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s anno" msgstr[0] "%s anno"
msgstr[1] "%s anni" msgstr[1] "%s anni"
#: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389 #: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/giorno)" msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/giorno)"
#: stats.py:377 #: stats.py:376
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon" msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)d</b>/giorno, <b>%(b)d</b>/mese" msgstr "<b>%(a)d</b>/giorno, <b>%(b)d</b>/mese"
@ -122,24 +122,24 @@ msgid ""
"</div>" "</div>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:536 #: stats.py:535
#, python-format #, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:" msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Statistiche kanji</h1>Le %d carte già visualizzate di questo mazzo contengono:" msgstr "<h1>Statistiche kanji</h1>Le %d carte già visualizzate di questo mazzo contengono:"
#: stats.py:561 #: stats.py:560
msgid "<h1>Missing</h1>" msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:588 #: stats.py:587
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>" msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:563 #: stats.py:562
msgid "<h1>Seen</h1>" msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:540 #: stats.py:539
#, python-format #, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>%d kanji diversi in totale.</li>" msgstr "<li>%d kanji diversi in totale.</li>"
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-061e5433d4571d7ec7ecba0c329c09bd27c84d63\">\n" "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-061e5433d4571d7ec7ecba0c329c09bd27c84d63\">\n"
"carte nuove</a> pronte" "carte nuove</a> pronte"
#: sync.py:191 #: sync.py:197
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"<table>\n" "<table>\n"
@ -168,6 +168,7 @@ msgid ""
"<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n" "<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n"
"<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n" "<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n"
"<tr><td>Media</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n" "<tr><td>Media</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n"
"<tr><td>Stats</td><td>%(ls)s</td><td>%(rs)s</td></tr>\n"
"</table>" "</table>"
msgstr "" msgstr ""
"<table width=500>\n" "<table width=500>\n"
@ -178,15 +179,15 @@ msgstr ""
"%(media)s\n" "%(media)s\n"
"</table>" "</table>"
#: stats.py:265 #: stats.py:264
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "Aggiunta" msgstr "Aggiunta"
#: stats.py:383 #: stats.py:382
msgid "Added last month" msgid "Added last month"
msgstr "Aggiunte nel mese scorso" msgstr "Aggiunte nel mese scorso"
#: stats.py:380 #: stats.py:379
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "Aggiunte nella settimana scorsa" msgstr "Aggiunte nella settimana scorsa"
@ -203,25 +204,25 @@ msgstr "Mazzo Anki (*.anki)"
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Mazzi Anki (*.anki)" msgstr "Mazzi Anki (*.anki)"
#: deck.py:328 #: deck.py:330
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:288 #: stats.py:287
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Average Time" msgid "Average Time"
msgstr "Tempo medio" msgstr "Tempo medio"
#: stats.py:367 #: stats.py:366
msgid "Average reps" msgid "Average reps"
msgstr "Numero medio di ripetizioni" msgstr "Numero medio di ripetizioni"
#: stats.py:361 #: stats.py:360
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Averages" msgid "Averages"
msgstr "Numero medio di ripetizioni" msgstr "Numero medio di ripetizioni"
#: stats.py:377 #: stats.py:376
msgid "Avg. added" msgid "Avg. added"
msgstr "Numero medio di carte aggiunte" msgstr "Numero medio di carte aggiunte"
@ -233,12 +234,12 @@ msgstr "Basilare"
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:292 #: stats.py:291
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Card Template" msgid "Card Template"
msgstr "Tag del modello di carte" msgstr "Tag del modello di carte"
#: stats.py:334 #: stats.py:333
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Card counts" msgid "Card counts"
msgstr "Tag delle carte" msgstr "Tag delle carte"
@ -251,15 +252,15 @@ msgstr "Carte in un file di testo con colonne separate da tab (*.txt)"
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Centrale" msgstr "Centrale"
#: stats.py:268 #: stats.py:267
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Modificata" msgstr "Modificata"
#: deck.py:1271 #: deck.py:1294
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1231 #: deck.py:1254
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "" msgstr ""
@ -267,11 +268,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2117 #: deck.py:2175
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2127 #: deck.py:2185
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "" msgstr ""
@ -279,7 +280,7 @@ msgstr ""
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:341 #: stats.py:340
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Correct answers" msgid "Correct answers"
msgstr "<b>Risposte corrette</b><br>" msgstr "<b>Risposte corrette</b><br>"
@ -292,24 +293,24 @@ msgstr ""
msgid "CueCard Deck (*.wcu)" msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3124 #: deck.py:3190
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2120 #: deck.py:2178
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Il file del database è danneggiato. Ripristina da backup." msgstr "Il file del database è danneggiato. Ripristina da backup."
#: stats.py:318 #: stats.py:317
msgid "Deck Statistics" msgid "Deck Statistics"
msgstr "Statistiche mazzo" msgstr "Statistiche mazzo"
#: stats.py:319 #: stats.py:318
#, python-format #, python-format
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Mazzo creato: <b>%s</b> fa<br>" msgstr "Mazzo creato: <b>%s</b> fa<br>"
#: deck.py:2130 #: deck.py:2188
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Il mazzo aveva un modello mancante" msgstr "Il mazzo aveva un modello mancante"
@ -321,46 +322,46 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2159 #: deck.py:2217
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d card with missing fact" msgid "Deleted %d card with missing fact"
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact" msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr[0] "Eliminate %d carte con fatti mancanti" msgstr[0] "Eliminate %d carte con fatti mancanti"
msgstr[1] "Eliminate %d carte con fatti mancanti" msgstr[1] "Eliminate %d carte con fatti mancanti"
#: deck.py:2168 #: deck.py:2226
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d card with no card template" msgid "Deleted %d card with no card template"
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template" msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
msgstr[0] "Eliminate %d carte con modelli mancanti" msgstr[0] "Eliminate %d carte con modelli mancanti"
msgstr[1] "Eliminate %d carte con modelli mancanti" msgstr[1] "Eliminate %d carte con modelli mancanti"
#: deck.py:2183 #: deck.py:2241
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d dangling field" msgid "Deleted %d dangling field"
msgid_plural "Deleted %d dangling fields" msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
msgstr[0] "Eliminati %d campi in avanzo" msgstr[0] "Eliminati %d campi in avanzo"
msgstr[1] "Eliminati %d campi in avanzo" msgstr[1] "Eliminati %d campi in avanzo"
#: deck.py:2151 #: deck.py:2209
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d fact with missing fields" msgid "Deleted %d fact with missing fields"
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields" msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr[0] "Eliminati %d fatti con campi mancanti" msgstr[0] "Eliminati %d fatti con campi mancanti"
msgstr[1] "Eliminati %d fatti con campi mancanti" msgstr[1] "Eliminati %d fatti con campi mancanti"
#: deck.py:2174 #: deck.py:2232
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d fact with no cards" msgid "Deleted %d fact with no cards"
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards" msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
msgstr[0] "Eliminati %d fatti privi di carte" msgstr[0] "Eliminati %d fatti privi di carte"
msgstr[1] "Eliminati %d fatti privi di carte" msgstr[1] "Eliminati %d fatti privi di carte"
#: stats.py:274 #: stats.py:273
msgid "Due" msgid "Due"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:276 #: stats.py:275
msgid "Ease" msgid "Ease"
msgstr "" msgstr ""
@ -380,32 +381,32 @@ msgstr ""
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Fatti in file di testo con colonne separate da tab (*.txt)" msgstr "Fatti in file di testo con colonne separate da tab (*.txt)"
#: deck.py:2549 #: deck.py:2607
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "Il file è già utilizzato da un altro processo" msgstr "Il file è già utilizzato da un altro processo"
#: stats.py:267 #: stats.py:266
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "First Review" msgid "First Review"
msgstr "Prima ripetizione" msgstr "Prima ripetizione"
#: stats.py:389 #: stats.py:388
msgid "First last month" msgid "First last month"
msgstr "Primo del mese scorso" msgstr "Primo del mese scorso"
#: stats.py:386 #: stats.py:385
msgid "First last week" msgid "First last week"
msgstr "Primo della settimana scorsa" msgstr "Primo della settimana scorsa"
#: stats.py:350 #: stats.py:349
msgid "First-seen cards:" msgid "First-seen cards:"
msgstr "" msgstr ""
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:25 #: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:56
msgid "Importing..." msgid "Importing..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:275 stats.py:366 #: stats.py:274 stats.py:365
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Intervallo" msgstr "Intervallo"
@ -413,20 +414,20 @@ msgstr "Intervallo"
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Giapponese" msgstr "Giapponese"
#: stats.py:551 #: stats.py:550
msgid "Jouyou levels:" msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Livelli Jouyou" msgstr "Livelli Jouyou"
#: stats.py:279 #: stats.py:278
msgid "Last Due" msgid "Last Due"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:283 #: stats.py:282
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Last Ease" msgid "Last Ease"
msgstr "Ultimo fattore" msgstr "Ultimo fattore"
#: stats.py:282 #: stats.py:281
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Last Interval" msgid "Last Interval"
msgstr "Ultimo intervallo" msgstr "Ultimo intervallo"
@ -453,12 +454,12 @@ msgstr "Mandarino"
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:335 #: stats.py:334
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mature cards: <!--card count-->" msgid "Mature cards: <!--card count-->"
msgstr "Carte mature" msgstr "Carte mature"
#: stats.py:342 #: stats.py:341
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mature cards: <!--correct answers-->" msgid "Mature cards: <!--correct answers-->"
msgstr "Carte mature" msgstr "Carte mature"
@ -477,7 +478,7 @@ msgstr ""
msgid "Mnemosyne Deck (*.mem)" msgid "Mnemosyne Deck (*.mem)"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:291 #: stats.py:290
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Model Tags" msgid "Model Tags"
msgstr "Tag modelli" msgstr "Tag modelli"
@ -494,72 +495,72 @@ msgstr ""
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "Non ci sono carte pronte per la ripetizione." msgstr "Non ci sono carte pronte per la ripetizione."
#: stats.py:316 #: stats.py:315
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please add some cards first." msgid "Please add some cards first."
msgstr "Aggiungere un po' di carte prima di iniziare.<p/>" msgstr "Aggiungere un po' di carte prima di iniziare.<p/>"
#: deck.py:2366 #: deck.py:2424
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2202 #: deck.py:2260
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2222 #: deck.py:2280
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2228 #: deck.py:2286
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2196 #: deck.py:2254
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2220 #: deck.py:2278
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:375 #: stats.py:374
msgid "Reps last month" msgid "Reps last month"
msgstr "Ripetizioni ultimo mese" msgstr "Ripetizioni ultimo mese"
#: stats.py:373 #: stats.py:372
msgid "Reps last week" msgid "Reps last week"
msgstr "Ripetizioni ultima settimana" msgstr "Ripetizioni ultima settimana"
#: stats.py:371 #: stats.py:370
msgid "Reps next month" msgid "Reps next month"
msgstr "Ripetizioni prossimo mese" msgstr "Ripetizioni prossimo mese"
#: stats.py:369 #: stats.py:368
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "Ripetizioni prossima settimana" msgstr "Ripetizioni prossima settimana"
#: deck.py:3111 #: deck.py:3177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale" msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
#: deck.py:3112 #: deck.py:3178
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale" msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
#: deck.py:3113 #: deck.py:3179
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte" msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte"
#: deck.py:3114 #: deck.py:3180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale" msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
#: stats.py:285 #: stats.py:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Numero di ripassi" msgstr "Numero di ripassi"
@ -572,53 +573,53 @@ msgstr "Destra"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3120 #: deck.py:3186
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Mostra le carte nuove dopo tutte le altre" msgstr "Mostra le carte nuove dopo tutte le altre"
#: deck.py:3121 #: deck.py:3187
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3123 #: deck.py:3189
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale" msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
#: deck.py:3122 #: deck.py:3188
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale" msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
#: deck.py:3119 #: deck.py:3185
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3105 #: deck.py:3171
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Mostra le carte nuove dopo tutte le altre" msgstr "Mostra le carte nuove dopo tutte le altre"
#: deck.py:3106 #: deck.py:3172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Distribuisci le carte nuove su tutta la sequenza di ripetizione" msgstr "Distribuisci le carte nuove su tutta la sequenza di ripetizione"
#: deck.py:3098 #: deck.py:3164
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte" msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte"
#: deck.py:3097 #: deck.py:3163
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale" msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
#: deck.py:3099 #: deck.py:3165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte" msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte"
#: deck.py:3104 #: deck.py:3170
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Distribuisci le carte nuove su tutta la sequenza di ripetizione" msgstr "Distribuisci le carte nuove su tutta la sequenza di ripetizione"
@ -630,7 +631,7 @@ msgstr "File di testo (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2136 #: deck.py:2194
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Il modello corrente non esiste" msgstr "Il modello corrente non esiste"
@ -675,26 +676,26 @@ msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
msgstr[0] "La prossima carta sarà mostrata tra <b>%s</b>" msgstr[0] "La prossima carta sarà mostrata tra <b>%s</b>"
msgstr[1] "La prossima carta sarà mostrata tra <b>%s</b>" msgstr[1] "La prossima carta sarà mostrata tra <b>%s</b>"
#: stats.py:290 #: stats.py:289
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Total Time" msgid "Total Time"
msgstr "Tempo totale" msgstr "Tempo totale"
#: stats.py:331 #: stats.py:330
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Total number of cards:" msgid "Total number of cards:"
msgstr "Numero totale di carte: <b>%d</b><br><br>" msgstr "Numero totale di carte: <b>%d</b><br><br>"
#: stats.py:332 #: stats.py:331
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Total number of facts:" msgid "Total number of facts:"
msgstr "Numero totale di carte: <b>%d</b><br><br>" msgstr "Numero totale di carte: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:917 #: deck.py:926
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto" msgstr "Sconosciuto"
#: stats.py:339 #: stats.py:338
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unseen cards:" msgid "Unseen cards:"
msgstr "Carte nuove" msgstr "Carte nuove"
@ -704,11 +705,11 @@ msgstr "Carte nuove"
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "Tag dei fatti" msgstr "Tag dei fatti"
#: deck.py:2199 #: deck.py:2257
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2707 #: deck.py:2769
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "" msgstr ""
@ -716,12 +717,12 @@ msgstr ""
msgid "Young" msgid "Young"
msgstr "Giovane" msgstr "Giovane"
#: stats.py:337 #: stats.py:336
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Young cards: <!--card count-->" msgid "Young cards: <!--card count-->"
msgstr "Carte mature" msgstr "Carte mature"
#: stats.py:346 #: stats.py:345
msgid "Young cards: <!--correct answers-->" msgid "Young cards: <!--correct answers-->"
msgstr "" msgstr ""
@ -729,16 +730,20 @@ msgstr ""
msgid "[invalid question/answer format]" msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376 #: sync.py:188 sync.py:192
msgid "all"
msgstr ""
#: stats.py:367 stats.py:369 stats.py:371 stats.py:373 stats.py:375
msgid "cards/day" msgid "cards/day"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:366 #: stats.py:365
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "days" msgid "days"
msgstr "Giorni" msgstr "Giorni"
#: stats.py:273 #: stats.py:272
#, python-format #, python-format
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "tra %s" msgstr "tra %s"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-06 12:45+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-14 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Damien Elmes <anki@ichi2.net>\n" "Last-Translator: Damien Elmes <anki@ichi2.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -33,27 +33,27 @@ msgid ""
"all but one card template." "all but one card template."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:510 #: stats.py:509
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji." msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:508 #: stats.py:507
#, python-format #, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351 #: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:271 stats.py:278 stats.py:301 #: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s前" msgstr "%s前"
#: deck.py:1208 #: deck.py:1231
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s秒" msgstr "%s秒"
@ -100,12 +100,12 @@ msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s年" msgstr[0] "%s年"
msgstr[1] "%s年" msgstr[1] "%s年"
#: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389 #: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:377 #: stats.py:376
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon" msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "" msgstr ""
@ -120,24 +120,24 @@ msgid ""
"</div>" "</div>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:536 #: stats.py:535
#, python-format #, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:" msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:561 #: stats.py:560
msgid "<h1>Missing</h1>" msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:588 #: stats.py:587
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>" msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:563 #: stats.py:562
msgid "<h1>Seen</h1>" msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:540 #: stats.py:539
#, python-format #, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "" msgstr ""
@ -151,7 +151,7 @@ msgid ""
"%(new)s" "%(new)s"
msgstr "" msgstr ""
#: sync.py:191 #: sync.py:197
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<table>\n" "<table>\n"
@ -161,18 +161,19 @@ msgid ""
"<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n" "<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n"
"<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n" "<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n"
"<tr><td>Media</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n" "<tr><td>Media</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n"
"<tr><td>Stats</td><td>%(ls)s</td><td>%(rs)s</td></tr>\n"
"</table>" "</table>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:265 #: stats.py:264
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:383 #: stats.py:382
msgid "Added last month" msgid "Added last month"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:380 #: stats.py:379
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "" msgstr ""
@ -188,23 +189,23 @@ msgstr ""
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:328 #: deck.py:330
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:288 #: stats.py:287
msgid "Average Time" msgid "Average Time"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:367 #: stats.py:366
msgid "Average reps" msgid "Average reps"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:361 #: stats.py:360
msgid "Averages" msgid "Averages"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:377 #: stats.py:376
msgid "Avg. added" msgid "Avg. added"
msgstr "" msgstr ""
@ -216,11 +217,11 @@ msgstr ""
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:292 #: stats.py:291
msgid "Card Template" msgid "Card Template"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:334 #: stats.py:333
msgid "Card counts" msgid "Card counts"
msgstr "" msgstr ""
@ -232,15 +233,15 @@ msgstr ""
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:268 #: stats.py:267
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1271 #: deck.py:1294
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1231 #: deck.py:1254
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "" msgstr ""
@ -248,11 +249,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2117 #: deck.py:2175
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2127 #: deck.py:2185
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "" msgstr ""
@ -260,7 +261,7 @@ msgstr ""
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:341 #: stats.py:340
msgid "Correct answers" msgid "Correct answers"
msgstr "" msgstr ""
@ -272,24 +273,24 @@ msgstr ""
msgid "CueCard Deck (*.wcu)" msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3124 #: deck.py:3190
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2120 #: deck.py:2178
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:318 #: stats.py:317
msgid "Deck Statistics" msgid "Deck Statistics"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:319 #: stats.py:318
#, python-format #, python-format
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2130 #: deck.py:2188
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "" msgstr ""
@ -301,46 +302,46 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2159 #: deck.py:2217
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d card with missing fact" msgid "Deleted %d card with missing fact"
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact" msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2168 #: deck.py:2226
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d card with no card template" msgid "Deleted %d card with no card template"
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template" msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2183 #: deck.py:2241
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling field" msgid "Deleted %d dangling field"
msgid_plural "Deleted %d dangling fields" msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2151 #: deck.py:2209
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d fact with missing fields" msgid "Deleted %d fact with missing fields"
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields" msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2174 #: deck.py:2232
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d fact with no cards" msgid "Deleted %d fact with no cards"
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards" msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: stats.py:274 #: stats.py:273
msgid "Due" msgid "Due"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:276 #: stats.py:275
msgid "Ease" msgid "Ease"
msgstr "" msgstr ""
@ -360,31 +361,31 @@ msgstr ""
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2549 #: deck.py:2607
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:267 #: stats.py:266
msgid "First Review" msgid "First Review"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:389 #: stats.py:388
msgid "First last month" msgid "First last month"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:386 #: stats.py:385
msgid "First last week" msgid "First last week"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:350 #: stats.py:349
msgid "First-seen cards:" msgid "First-seen cards:"
msgstr "" msgstr ""
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:25 #: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:56
msgid "Importing..." msgid "Importing..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:275 stats.py:366 #: stats.py:274 stats.py:365
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "" msgstr ""
@ -392,19 +393,19 @@ msgstr ""
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:551 #: stats.py:550
msgid "Jouyou levels:" msgid "Jouyou levels:"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:279 #: stats.py:278
msgid "Last Due" msgid "Last Due"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:283 #: stats.py:282
msgid "Last Ease" msgid "Last Ease"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:282 #: stats.py:281
msgid "Last Interval" msgid "Last Interval"
msgstr "" msgstr ""
@ -430,11 +431,11 @@ msgstr ""
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:335 #: stats.py:334
msgid "Mature cards: <!--card count-->" msgid "Mature cards: <!--card count-->"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:342 #: stats.py:341
msgid "Mature cards: <!--correct answers-->" msgid "Mature cards: <!--correct answers-->"
msgstr "" msgstr ""
@ -451,7 +452,7 @@ msgstr ""
msgid "Mnemosyne Deck (*.mem)" msgid "Mnemosyne Deck (*.mem)"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:291 #: stats.py:290
msgid "Model Tags" msgid "Model Tags"
msgstr "" msgstr ""
@ -467,69 +468,69 @@ msgstr ""
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:316 #: stats.py:315
msgid "Please add some cards first." msgid "Please add some cards first."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2366 #: deck.py:2424
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2202 #: deck.py:2260
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2222 #: deck.py:2280
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2228 #: deck.py:2286
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2196 #: deck.py:2254
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2220 #: deck.py:2278
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:375 #: stats.py:374
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reps last month" msgid "Reps last month"
msgstr "%sヶ月" msgstr "%sヶ月"
#: stats.py:373 #: stats.py:372
msgid "Reps last week" msgid "Reps last week"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:371 #: stats.py:370
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reps next month" msgid "Reps next month"
msgstr "%sヶ月" msgstr "%sヶ月"
#: stats.py:369 #: stats.py:368
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3111 #: deck.py:3177
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3112 #: deck.py:3178
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3113 #: deck.py:3179
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3114 #: deck.py:3180
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:285 #: stats.py:284
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -541,47 +542,47 @@ msgstr ""
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3120 #: deck.py:3186
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3121 #: deck.py:3187
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3123 #: deck.py:3189
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3122 #: deck.py:3188
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3119 #: deck.py:3185
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3105 #: deck.py:3171
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3106 #: deck.py:3172
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3098 #: deck.py:3164
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3097 #: deck.py:3163
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3099 #: deck.py:3165
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3104 #: deck.py:3170
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -593,7 +594,7 @@ msgstr ""
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2136 #: deck.py:2194
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "" msgstr ""
@ -638,23 +639,23 @@ msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: stats.py:290 #: stats.py:289
msgid "Total Time" msgid "Total Time"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:331 #: stats.py:330
msgid "Total number of cards:" msgid "Total number of cards:"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:332 #: stats.py:331
msgid "Total number of facts:" msgid "Total number of facts:"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:917 #: deck.py:926
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:339 #: stats.py:338
msgid "Unseen cards:" msgid "Unseen cards:"
msgstr "" msgstr ""
@ -662,11 +663,11 @@ msgstr ""
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2199 #: deck.py:2257
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2707 #: deck.py:2769
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "" msgstr ""
@ -674,11 +675,11 @@ msgstr ""
msgid "Young" msgid "Young"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:337 #: stats.py:336
msgid "Young cards: <!--card count-->" msgid "Young cards: <!--card count-->"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:346 #: stats.py:345
msgid "Young cards: <!--correct answers-->" msgid "Young cards: <!--correct answers-->"
msgstr "" msgstr ""
@ -686,16 +687,20 @@ msgstr ""
msgid "[invalid question/answer format]" msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376 #: sync.py:188 sync.py:192
msgid "all"
msgstr ""
#: stats.py:367 stats.py:369 stats.py:371 stats.py:373 stats.py:375
msgid "cards/day" msgid "cards/day"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:366 #: stats.py:365
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "days" msgid "days"
msgstr "%s日" msgstr "%s日"
#: stats.py:273 #: stats.py:272
#, python-format #, python-format
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-06 12:45+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-14 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:18+0900\n"
"Last-Translator: Jin Eun-Deok <jin.eundeok@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jin Eun-Deok <jin.eundeok@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -33,27 +33,27 @@ msgid ""
"all but one card template." "all but one card template."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:510 #: stats.py:509
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji." msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji." msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji."
#: stats.py:508 #: stats.py:507
#, python-format #, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "%(gradename)s: %(total)s자 중에 %(count)s자 (%(percent)0.1f%%)." msgstr "%(gradename)s: %(total)s자 중에 %(count)s자 (%(percent)0.1f%%)."
#: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351 #: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:271 stats.py:278 stats.py:301 #: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s전" msgstr "%s전"
#: deck.py:1208 #: deck.py:1231
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s초" msgstr "%s초"
@ -100,12 +100,12 @@ msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s년" msgstr[0] "%s년"
msgstr[1] "%s년" msgstr[1] "%s년"
#: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389 #: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
msgstr "성숙한 카드: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>" msgstr "성숙한 카드: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
#: stats.py:377 #: stats.py:376
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon" msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "카드 추가: 하루에 <b>%(a)d</b>개, 한달에 <b>%(b)d</b>개<br>" msgstr "카드 추가: 하루에 <b>%(a)d</b>개, 한달에 <b>%(b)d</b>개<br>"
@ -120,24 +120,24 @@ msgid ""
"</div>" "</div>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:536 #: stats.py:535
#, python-format #, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:" msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>일본 한자 통계</h1>현재 묶음에서 지금까지 본 %d개의 카드 중:" msgstr "<h1>일본 한자 통계</h1>현재 묶음에서 지금까지 본 %d개의 카드 중:"
#: stats.py:561 #: stats.py:560
msgid "<h1>Missing</h1>" msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:588 #: stats.py:587
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>" msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:563 #: stats.py:562
msgid "<h1>Seen</h1>" msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:540 #: stats.py:539
#, python-format #, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>전체 한자 %d자</li>" msgstr "<li>전체 한자 %d자</li>"
@ -151,7 +151,7 @@ msgid ""
"%(new)s" "%(new)s"
msgstr "" msgstr ""
#: sync.py:191 #: sync.py:197
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<table>\n" "<table>\n"
@ -161,18 +161,19 @@ msgid ""
"<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n" "<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n"
"<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n" "<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n"
"<tr><td>Media</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n" "<tr><td>Media</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n"
"<tr><td>Stats</td><td>%(ls)s</td><td>%(rs)s</td></tr>\n"
"</table>" "</table>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:265 #: stats.py:264
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "추가한 날" msgstr "추가한 날"
#: stats.py:383 #: stats.py:382
msgid "Added last month" msgid "Added last month"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:380 #: stats.py:379
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "" msgstr ""
@ -189,26 +190,26 @@ msgstr "앙키 묶음 (*.anki)"
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "앙키 묶음 (*.anki)" msgstr "앙키 묶음 (*.anki)"
#: deck.py:328 #: deck.py:330
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:288 #: stats.py:287
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Average Time" msgid "Average Time"
msgstr "평균 시간" msgstr "평균 시간"
#: stats.py:367 #: stats.py:366
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Average reps" msgid "Average reps"
msgstr "평균 시간" msgstr "평균 시간"
#: stats.py:361 #: stats.py:360
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Averages" msgid "Averages"
msgstr "평균 시간" msgstr "평균 시간"
#: stats.py:377 #: stats.py:376
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Avg. added" msgid "Avg. added"
msgstr "추가한 날" msgstr "추가한 날"
@ -221,12 +222,12 @@ msgstr "기본"
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "광동어" msgstr "광동어"
#: stats.py:292 #: stats.py:291
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Card Template" msgid "Card Template"
msgstr "카드 모델 꼬리표" msgstr "카드 모델 꼬리표"
#: stats.py:334 #: stats.py:333
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Card counts" msgid "Card counts"
msgstr "카드 꼬리표" msgstr "카드 꼬리표"
@ -239,15 +240,15 @@ msgstr "탭으로 구분한 카드 텍스트 파일 (*.txt)"
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "가운데" msgstr "가운데"
#: stats.py:268 #: stats.py:267
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "변경" msgstr "변경"
#: deck.py:1271 #: deck.py:1294
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1231 #: deck.py:1254
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "" msgstr ""
@ -255,11 +256,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2117 #: deck.py:2175
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2127 #: deck.py:2185
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "" msgstr ""
@ -267,7 +268,7 @@ msgstr ""
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:341 #: stats.py:340
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Correct answers" msgid "Correct answers"
msgstr "<b>정답률</b><br>" msgstr "<b>정답률</b><br>"
@ -280,24 +281,24 @@ msgstr ""
msgid "CueCard Deck (*.wcu)" msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3124 #: deck.py:3190
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2120 #: deck.py:2178
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:318 #: stats.py:317
msgid "Deck Statistics" msgid "Deck Statistics"
msgstr "묶음 통계" msgstr "묶음 통계"
#: stats.py:319 #: stats.py:318
#, python-format #, python-format
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "묶음 생성: <b>%s</b> 전<br>" msgstr "묶음 생성: <b>%s</b> 전<br>"
#: deck.py:2130 #: deck.py:2188
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "" msgstr ""
@ -309,46 +310,46 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2159 #: deck.py:2217
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d card with missing fact" msgid "Deleted %d card with missing fact"
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact" msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2168 #: deck.py:2226
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d card with no card template" msgid "Deleted %d card with no card template"
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template" msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2183 #: deck.py:2241
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling field" msgid "Deleted %d dangling field"
msgid_plural "Deleted %d dangling fields" msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2151 #: deck.py:2209
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d fact with missing fields" msgid "Deleted %d fact with missing fields"
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields" msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2174 #: deck.py:2232
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d fact with no cards" msgid "Deleted %d fact with no cards"
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards" msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: stats.py:274 #: stats.py:273
msgid "Due" msgid "Due"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:276 #: stats.py:275
msgid "Ease" msgid "Ease"
msgstr "" msgstr ""
@ -368,34 +369,34 @@ msgstr ""
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "탭으로 구분한 지식 텍스트 파일 (*.txt)" msgstr "탭으로 구분한 지식 텍스트 파일 (*.txt)"
#: deck.py:2549 #: deck.py:2607
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "다른 프로세스가 파일을 사용하고 있습니다." msgstr "다른 프로세스가 파일을 사용하고 있습니다."
#: stats.py:267 #: stats.py:266
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "First Review" msgid "First Review"
msgstr "최초 복습" msgstr "최초 복습"
#: stats.py:389 #: stats.py:388
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "First last month" msgid "First last month"
msgstr "처음" msgstr "처음"
#: stats.py:386 #: stats.py:385
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "First last week" msgid "First last week"
msgstr "처음" msgstr "처음"
#: stats.py:350 #: stats.py:349
msgid "First-seen cards:" msgid "First-seen cards:"
msgstr "" msgstr ""
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:25 #: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:56
msgid "Importing..." msgid "Importing..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:275 stats.py:366 #: stats.py:274 stats.py:365
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "지난 복습 간격" msgstr "지난 복습 간격"
@ -404,20 +405,20 @@ msgstr "지난 복습 간격"
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "일본어" msgstr "일본어"
#: stats.py:551 #: stats.py:550
msgid "Jouyou levels:" msgid "Jouyou levels:"
msgstr "상용한자 수준" msgstr "상용한자 수준"
#: stats.py:279 #: stats.py:278
msgid "Last Due" msgid "Last Due"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:283 #: stats.py:282
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Last Ease" msgid "Last Ease"
msgstr "지난 인수" msgstr "지난 인수"
#: stats.py:282 #: stats.py:281
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Last Interval" msgid "Last Interval"
msgstr "지난 복습 간격" msgstr "지난 복습 간격"
@ -444,12 +445,12 @@ msgstr "북경어"
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "성숙한 카드" msgstr "성숙한 카드"
#: stats.py:335 #: stats.py:334
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mature cards: <!--card count-->" msgid "Mature cards: <!--card count-->"
msgstr "성숙한 카드" msgstr "성숙한 카드"
#: stats.py:342 #: stats.py:341
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mature cards: <!--correct answers-->" msgid "Mature cards: <!--correct answers-->"
msgstr "성숙한 카드" msgstr "성숙한 카드"
@ -467,7 +468,7 @@ msgstr ""
msgid "Mnemosyne Deck (*.mem)" msgid "Mnemosyne Deck (*.mem)"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:291 #: stats.py:290
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Model Tags" msgid "Model Tags"
msgstr "모델 꼬리표" msgstr "모델 꼬리표"
@ -484,74 +485,74 @@ msgstr ""
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:316 #: stats.py:315
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please add some cards first." msgid "Please add some cards first."
msgstr "카드를 먼저 추가해 주세요.<p/>" msgstr "카드를 먼저 추가해 주세요.<p/>"
#: deck.py:2366 #: deck.py:2424
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2202 #: deck.py:2260
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2222 #: deck.py:2280
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2228 #: deck.py:2286
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2196 #: deck.py:2254
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2220 #: deck.py:2278
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:375 #: stats.py:374
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reps last month" msgid "Reps last month"
msgstr "%s개월" msgstr "%s개월"
#: stats.py:373 #: stats.py:372
msgid "Reps last week" msgid "Reps last week"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:371 #: stats.py:370
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reps next month" msgid "Reps next month"
msgstr "%s개월" msgstr "%s개월"
#: stats.py:369 #: stats.py:368
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3111 #: deck.py:3177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "무작위로 보여주기" msgstr "무작위로 보여주기"
#: deck.py:3112 #: deck.py:3178
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "무작위로 보여주기" msgstr "무작위로 보여주기"
#: deck.py:3113 #: deck.py:3179
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기" msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:3114 #: deck.py:3180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "무작위로 보여주기" msgstr "무작위로 보여주기"
#: stats.py:285 #: stats.py:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "복습 횟수" msgstr "복습 횟수"
@ -564,54 +565,54 @@ msgstr "오른쪽"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3120 #: deck.py:3186
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기" msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:3121 #: deck.py:3187
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3123 #: deck.py:3189
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "무작위로 보여주기" msgstr "무작위로 보여주기"
#: deck.py:3122 #: deck.py:3188
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "무작위로 보여주기" msgstr "무작위로 보여주기"
#: deck.py:3119 #: deck.py:3185
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3105 #: deck.py:3171
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기" msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:3106 #: deck.py:3172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기" msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:3098 #: deck.py:3164
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기" msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:3097 #: deck.py:3163
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "무작위로 보여주기" msgstr "무작위로 보여주기"
#: deck.py:3099 #: deck.py:3165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기" msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:3104 #: deck.py:3170
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -623,7 +624,7 @@ msgstr "텍스트 파일 (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2136 #: deck.py:2194
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "" msgstr ""
@ -668,26 +669,26 @@ msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: stats.py:290 #: stats.py:289
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Total Time" msgid "Total Time"
msgstr "전체 시간" msgstr "전체 시간"
#: stats.py:331 #: stats.py:330
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Total number of cards:" msgid "Total number of cards:"
msgstr "전체 카드 개수: <b>%d</b><br><br>" msgstr "전체 카드 개수: <b>%d</b><br><br>"
#: stats.py:332 #: stats.py:331
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Total number of facts:" msgid "Total number of facts:"
msgstr "전체 카드 개수: <b>%d</b><br><br>" msgstr "전체 카드 개수: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:917 #: deck.py:926
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음" msgstr "알 수 없음"
#: stats.py:339 #: stats.py:338
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unseen cards:" msgid "Unseen cards:"
msgstr "새 카드" msgstr "새 카드"
@ -697,11 +698,11 @@ msgstr "새 카드"
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "지식 꼬리표" msgstr "지식 꼬리표"
#: deck.py:2199 #: deck.py:2257
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2707 #: deck.py:2769
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "" msgstr ""
@ -709,12 +710,12 @@ msgstr ""
msgid "Young" msgid "Young"
msgstr "어린 카드" msgstr "어린 카드"
#: stats.py:337 #: stats.py:336
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Young cards: <!--card count-->" msgid "Young cards: <!--card count-->"
msgstr "성숙한 카드" msgstr "성숙한 카드"
#: stats.py:346 #: stats.py:345
msgid "Young cards: <!--correct answers-->" msgid "Young cards: <!--correct answers-->"
msgstr "" msgstr ""
@ -722,16 +723,20 @@ msgstr ""
msgid "[invalid question/answer format]" msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376 #: sync.py:188 sync.py:192
msgid "all"
msgstr ""
#: stats.py:367 stats.py:369 stats.py:371 stats.py:373 stats.py:375
msgid "cards/day" msgid "cards/day"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:366 #: stats.py:365
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "days" msgid "days"
msgstr "%s일" msgstr "%s일"
#: stats.py:273 #: stats.py:272
#, python-format #, python-format
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "%s 안에" msgstr "%s 안에"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-06 12:45+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-14 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-20 13:12+0600\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-20 13:12+0600\n"
"Last-Translator: Charlene <charlener@gmail.com>\n" "Last-Translator: Charlene <charlener@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -45,27 +45,27 @@ msgstr ""
"Одоогийн импортлогч зөвхөн нэг идэвхтэй картын зүйлийг зөвшөөдөг. Картын\n" "Одоогийн импортлогч зөвхөн нэг идэвхтэй картын зүйлийг зөвшөөдөг. Картын\n"
"зүйлээс ганц нэг нь асаагаарай." "зүйлээс ганц нэг нь асаагаарай."
#: stats.py:510 #: stats.py:509
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji." msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "%(count)s %(gradename)s канжий." msgstr "%(count)s %(gradename)s канжий."
#: stats.py:508 #: stats.py:507
#, python-format #, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "%(gradename)s: %(total)s-с %(count)s (%(percent)0.1f%%)." msgstr "%(gradename)s: %(total)s-с %(count)s (%(percent)0.1f%%)."
#: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351 #: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
msgstr "%(totalSum)d-с %(partOf)d" msgstr "%(totalSum)d-с %(partOf)d"
#: stats.py:271 stats.py:278 stats.py:301 #: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s-н өмнө" msgstr "%s-н өмнө"
#: deck.py:1208 #: deck.py:1231
#, python-format #, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s хуулах" msgstr "%s хуулах"
@ -112,12 +112,12 @@ msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s жил" msgstr[0] "%s жил"
msgstr[1] "%s жилүүд" msgstr[1] "%s жилүүд"
#: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389 #: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
msgstr "<b>%(a)d</b> (Нэг өдрийн <b>%(b)s</b>)" msgstr "<b>%(a)d</b> (Нэг өдрийн <b>%(b)s</b>)"
#: stats.py:377 #: stats.py:376
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon" msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "Нэг өдрийн <b>%(a)s</b>, нэг сарын <b>%(b)s</b>" msgstr "Нэг өдрийн <b>%(a)s</b>, нэг сарын <b>%(b)s</b>"
@ -137,24 +137,24 @@ msgstr ""
"%(spaceSusp)s\n" "%(spaceSusp)s\n"
"</div>" "</div>"
#: stats.py:536 #: stats.py:535
#, python-format #, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:" msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Канжийгийн статистикс</h1>Энэ цуглуулгын %d үзүүлсэн картын тухай:" msgstr "<h1>Канжийгийн статистикс</h1>Энэ цуглуулгын %d үзүүлсэн картын тухай:"
#: stats.py:561 #: stats.py:560
msgid "<h1>Missing</h1>" msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "<h1>Байгүй нь</h1>" msgstr "<h1>Байгүй нь</h1>"
#: stats.py:588 #: stats.py:587
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>" msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "<h1>Жууюу биш нь</h1>" msgstr "<h1>Жууюу биш нь</h1>"
#: stats.py:563 #: stats.py:562
msgid "<h1>Seen</h1>" msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "<h1>Үзсэн нь</h1>" msgstr "<h1>Үзсэн нь</h1>"
#: stats.py:540 #: stats.py:539
#, python-format #, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>Цор ганцын канжийгийн нийт: %d</li>" msgstr "<li>Цор ганцын канжийгийн нийт: %d</li>"
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
"%(wait)s<br>\n" "%(wait)s<br>\n"
"%(new)s" "%(new)s"
#: sync.py:191 #: sync.py:197
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"<table>\n" "<table>\n"
@ -182,6 +182,7 @@ msgid ""
"<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n" "<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n"
"<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n" "<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n"
"<tr><td>Media</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n" "<tr><td>Media</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n"
"<tr><td>Stats</td><td>%(ls)s</td><td>%(rs)s</td></tr>\n"
"</table>" "</table>"
msgstr "" msgstr ""
"<table>\n" "<table>\n"
@ -193,15 +194,15 @@ msgstr ""
"%(media)s\n" "%(media)s\n"
"</table>" "</table>"
#: stats.py:265 #: stats.py:264
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "Нэмсэн" msgstr "Нэмсэн"
#: stats.py:383 #: stats.py:382
msgid "Added last month" msgid "Added last month"
msgstr "Өнгөрсөн сард нэмсэн" msgstr "Өнгөрсөн сард нэмсэн"
#: stats.py:380 #: stats.py:379
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "Өнгөрсөн 7 хоногт нэмсэн" msgstr "Өнгөрсөн 7 хоногт нэмсэн"
@ -218,23 +219,23 @@ msgstr "Анки цуглуулга (*.anki)"
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Анки цуглуулгууд (*.anki)" msgstr "Анки цуглуулгууд (*.anki)"
#: deck.py:328 #: deck.py:330
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "Хариултын Карт" msgstr "Хариултын Карт"
#: stats.py:288 #: stats.py:287
msgid "Average Time" msgid "Average Time"
msgstr "Цагийн дундаж" msgstr "Цагийн дундаж"
#: stats.py:367 #: stats.py:366
msgid "Average reps" msgid "Average reps"
msgstr "Дундаж удаа" msgstr "Дундаж удаа"
#: stats.py:361 #: stats.py:360
msgid "Averages" msgid "Averages"
msgstr "Дунджууд" msgstr "Дунджууд"
#: stats.py:377 #: stats.py:376
msgid "Avg. added" msgid "Avg. added"
msgstr "Дундаж нэмсэн" msgstr "Дундаж нэмсэн"
@ -246,11 +247,11 @@ msgstr "Үндсэн"
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "Гуанчжоу мужийн хэл" msgstr "Гуанчжоу мужийн хэл"
#: stats.py:292 #: stats.py:291
msgid "Card Template" msgid "Card Template"
msgstr "Картын зүйл" msgstr "Картын зүйл"
#: stats.py:334 #: stats.py:333
msgid "Card counts" msgid "Card counts"
msgstr "Картын тооцоод" msgstr "Картын тооцоод"
@ -262,15 +263,15 @@ msgstr "Цахилгаанаар тусгаарласан утгуудтай к
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Төвд" msgstr "Төвд"
#: stats.py:268 #: stats.py:267
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Өөрчилсөн" msgstr "Өөрчилсөн"
#: deck.py:1271 #: deck.py:1294
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "Картуудыг өөрчилж байна..." msgstr "Картуудыг өөрчилж байна..."
#: deck.py:1231 #: deck.py:1254
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "Талбаруудыг өөрчилж байна..." msgstr "Талбаруудыг өөрчилж байна..."
@ -278,11 +279,11 @@ msgstr "Талбаруудыг өөрчилж байна..."
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "Мэдиа өгөгдлийн саныг шалгах" msgstr "Мэдиа өгөгдлийн саныг шалгах"
#: deck.py:2117 #: deck.py:2175
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "Чанарыг шалгаж байна..." msgstr "Чанарыг шалгаж байна..."
#: deck.py:2127 #: deck.py:2185
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "Cхемийг шалгаж байна..." msgstr "Cхемийг шалгаж байна..."
@ -290,7 +291,7 @@ msgstr "Cхемийг шалгаж байна..."
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "Файлуудын хяналтын нийлбэрийг шалгах..." msgstr "Файлуудын хяналтын нийлбэрийг шалгах..."
#: stats.py:341 #: stats.py:340
msgid "Correct answers" msgid "Correct answers"
msgstr "Зөв хариултууд" msgstr "Зөв хариултууд"
@ -303,24 +304,24 @@ msgstr "Дүрсийг олоогүй. Мөрийн цуваад цахилга
msgid "CueCard Deck (*.wcu)" msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
msgstr "КюуКарт цуглуулга (*.wcu)" msgstr "КюуКарт цуглуулга (*.wcu)"
#: deck.py:3124 #: deck.py:3190
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "Дампуурсан картын тохируулсан боловсруулалт" msgstr "Дампуурсан картын тохируулсан боловсруулалт"
#: deck.py:2120 #: deck.py:2178
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Өгөгдлийн сан гэтүүлсэн. Нөөш файлаас сэргээрэй." msgstr "Өгөгдлийн сан гэтүүлсэн. Нөөш файлаас сэргээрэй."
#: stats.py:318 #: stats.py:317
msgid "Deck Statistics" msgid "Deck Statistics"
msgstr "Цуглуулгын статистикс" msgstr "Цуглуулгын статистикс"
#: stats.py:319 #: stats.py:318
#, python-format #, python-format
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "<b>%s</b>-н өмнө<br> цуглуулгыг үүсгэсэн" msgstr "<b>%s</b>-н өмнө<br> цуглуулгыг үүсгэсэн"
#: deck.py:2130 #: deck.py:2188
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Цуглуулгаас нэг зүйл сураггүй алга болсон" msgstr "Цуглуулгаас нэг зүйл сураггүй алга болсон"
@ -332,46 +333,46 @@ msgstr "Хуучин лавлахыг устгах..."
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "Хэрэглээгүй файлуудыг устга" msgstr "Хэрэглээгүй файлуудыг устга"
#: deck.py:2159 #: deck.py:2217
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d card with missing fact" msgid "Deleted %d card with missing fact"
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact" msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr[0] "Баримтгүй картыг %d устгасан" msgstr[0] "Баримтгүй картыг %d устгасан"
msgstr[1] "Баримтгүй картуудыг %d устгасан" msgstr[1] "Баримтгүй картуудыг %d устгасан"
#: deck.py:2168 #: deck.py:2226
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d card with no card template" msgid "Deleted %d card with no card template"
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template" msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
msgstr[0] "%d бэлдэцгүй картыг устгасан" msgstr[0] "%d бэлдэцгүй картыг устгасан"
msgstr[1] "%d бэлдэцгүй картуудыг устгасан" msgstr[1] "%d бэлдэцгүй картуудыг устгасан"
#: deck.py:2183 #: deck.py:2241
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling field" msgid "Deleted %d dangling field"
msgid_plural "Deleted %d dangling fields" msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
msgstr[0] "%d унжиж байгаа талбарыг устгасан" msgstr[0] "%d унжиж байгаа талбарыг устгасан"
msgstr[1] "%d унжиж байгаа талбаруудыг устгасан" msgstr[1] "%d унжиж байгаа талбаруудыг устгасан"
#: deck.py:2151 #: deck.py:2209
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d fact with missing fields" msgid "Deleted %d fact with missing fields"
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields" msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr[0] "%d талбар сураггүй алга болсон баримтыг устгасан" msgstr[0] "%d талбар сураггүй алга болсон баримтыг устгасан"
msgstr[1] "%d талбар сураггүй алга болсон баримтуудыг устгасан" msgstr[1] "%d талбар сураггүй алга болсон баримтуудыг устгасан"
#: deck.py:2174 #: deck.py:2232
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d fact with no cards" msgid "Deleted %d fact with no cards"
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards" msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
msgstr[0] "%d картгүй баримтыг устгасан" msgstr[0] "%d картгүй баримтыг устгасан"
msgstr[1] "%d картгүй баримтуудыг устгасан" msgstr[1] "%d картгүй баримтуудыг устгасан"
#: stats.py:274 #: stats.py:273
msgid "Due" msgid "Due"
msgstr "Дахин давтах" msgstr "Дахин давтах"
#: stats.py:276 #: stats.py:275
msgid "Ease" msgid "Ease"
msgstr "Амрын түвшин" msgstr "Амрын түвшин"
@ -394,31 +395,31 @@ msgstr "Экспортолж байна..."
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Цахилгаанаар тусгаарласан утгуудтай баримтын файл (*.txt)" msgstr "Цахилгаанаар тусгаарласан утгуудтай баримтын файл (*.txt)"
#: deck.py:2549 #: deck.py:2607
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "Файл өөр процессоор хэрэгжүүлж байна" msgstr "Файл өөр процессоор хэрэгжүүлж байна"
#: stats.py:267 #: stats.py:266
msgid "First Review" msgid "First Review"
msgstr "Эхлэхийн давталт" msgstr "Эхлэхийн давталт"
#: stats.py:389 #: stats.py:388
msgid "First last month" msgid "First last month"
msgstr "Өнгөрсөн сарын анх нь" msgstr "Өнгөрсөн сарын анх нь"
#: stats.py:386 #: stats.py:385
msgid "First last week" msgid "First last week"
msgstr "Өнгөрсөн 7 хоногийн анх нь" msgstr "Өнгөрсөн 7 хоногийн анх нь"
#: stats.py:350 #: stats.py:349
msgid "First-seen cards:" msgid "First-seen cards:"
msgstr "Эхлээд үзсэн картууд:" msgstr "Эхлээд үзсэн картууд:"
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:25 #: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:56
msgid "Importing..." msgid "Importing..."
msgstr "Импортолж байна..." msgstr "Импортолж байна..."
#: stats.py:275 stats.py:366 #: stats.py:274 stats.py:365
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Зай" msgstr "Зай"
@ -426,19 +427,19 @@ msgstr "Зай"
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Япон хэл" msgstr "Япон хэл"
#: stats.py:551 #: stats.py:550
msgid "Jouyou levels:" msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Жууюу түвшин үүд:" msgstr "Жууюу түвшин үүд:"
#: stats.py:279 #: stats.py:278
msgid "Last Due" msgid "Last Due"
msgstr "Сүүлийн дахин давтах" msgstr "Сүүлийн дахин давтах"
#: stats.py:283 #: stats.py:282
msgid "Last Ease" msgid "Last Ease"
msgstr "Сүүлчийн Амрын түвшин" msgstr "Сүүлчийн Амрын түвшин"
#: stats.py:282 #: stats.py:281
msgid "Last Interval" msgid "Last Interval"
msgstr "Сүүлийн зай" msgstr "Сүүлийн зай"
@ -464,11 +465,11 @@ msgstr "Хятад хэл"
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "Хуучин нь" msgstr "Хуучин нь"
#: stats.py:335 #: stats.py:334
msgid "Mature cards: <!--card count-->" msgid "Mature cards: <!--card count-->"
msgstr "Хуучин картууд: <!--card count-->" msgstr "Хуучин картууд: <!--card count-->"
#: stats.py:342 #: stats.py:341
msgid "Mature cards: <!--correct answers-->" msgid "Mature cards: <!--correct answers-->"
msgstr "Хуучин картууд: <!--correct answers-->" msgstr "Хуучин картууд: <!--correct answers-->"
@ -486,7 +487,7 @@ msgstr "'%(field)s' гэдэг хэрэгтэй/цор ганцын талбар
msgid "Mnemosyne Deck (*.mem)" msgid "Mnemosyne Deck (*.mem)"
msgstr "Мнэмосаян 1.x цуглуулга (*.mem)" msgstr "Мнэмосаян 1.x цуглуулга (*.mem)"
#: stats.py:291 #: stats.py:290
msgid "Model Tags" msgid "Model Tags"
msgstr "Зүйлийн шошгууд" msgstr "Зүйлийн шошгууд"
@ -502,67 +503,67 @@ msgstr "Шинэ"
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "Дахин давтсан карт байхгүй." msgstr "Дахин давтсан карт байхгүй."
#: stats.py:316 #: stats.py:315
msgid "Please add some cards first." msgid "Please add some cards first."
msgstr "Эхлээд картуудыг нэмнэ уу?" msgstr "Эхлээд картуудыг нэмнэ уу?"
#: deck.py:2366 #: deck.py:2424
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "Хийж байна..." msgstr "Хийж байна..."
#: deck.py:2202 #: deck.py:2260
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Асуулт, хариултын ойг дахин барж байна..." msgstr "Асуулт, хариултын ойг дахин барж байна..."
#: deck.py:2222 #: deck.py:2280
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Тооцоонуудыг дахин барж байна..." msgstr "Тооцоонуудыг дахин барж байна..."
#: deck.py:2228 #: deck.py:2286
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "Дараалалыг дахин барж байна..." msgstr "Дараалалыг дахин барж байна..."
#: deck.py:2196 #: deck.py:2254
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "Шошгын ойг дахин барж байна..." msgstr "Шошгын ойг дахин барж байна..."
#: deck.py:2220 #: deck.py:2278
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Төрөлтүүдийг дахин барж байна..." msgstr "Төрөлтүүдийг дахин барж байна..."
#: stats.py:375 #: stats.py:374
msgid "Reps last month" msgid "Reps last month"
msgstr "Өнгөрсөн сарын удаа" msgstr "Өнгөрсөн сарын удаа"
#: stats.py:373 #: stats.py:372
msgid "Reps last week" msgid "Reps last week"
msgstr "Өнгөрсөн 7 хоногийн удаа" msgstr "Өнгөрсөн 7 хоногийн удаа"
#: stats.py:371 #: stats.py:370
msgid "Reps next month" msgid "Reps next month"
msgstr "Ирэх сарын удаа" msgstr "Ирэх сарын удаа"
#: stats.py:369 #: stats.py:368
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "Ирэх 7 хоногийн удаа" msgstr "Ирэх 7 хоногийн удаа"
#: deck.py:3111 #: deck.py:3177
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Зүйлээс хамгийн томоос нь картуудыг давтах" msgstr "Зүйлээс хамгийн томоос нь картуудыг давтах"
#: deck.py:3112 #: deck.py:3178
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Зүйлээс хамгийн багаас нь картуудыг давтах" msgstr "Зүйлээс хамгийн багаас нь картуудыг давтах"
#: deck.py:3113 #: deck.py:3179
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "Дахин давтахын дарааллаар картуудыг давтах" msgstr "Дахин давтахын дарааллаар картуудыг давтах"
#: deck.py:3114 #: deck.py:3180
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "Санамсаргүй дарааллаар картуудыг давтах" msgstr "Санамсаргүй дарааллаар картуудыг давтах"
#: stats.py:285 #: stats.py:284
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Давталтууд" msgstr "Давталтууд"
@ -574,47 +575,47 @@ msgstr "Баруун"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "Талбаруудыг хайх..." msgstr "Талбаруудыг хайх..."
#: deck.py:3120 #: deck.py:3186
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Дампуурсан картууд сүүлт үзүүлэх" msgstr "Дампуурсан картууд сүүлт үзүүлэх"
#: deck.py:3121 #: deck.py:3187
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "Дампуурсан картууд 10 минутын дараа үзүүлэх" msgstr "Дампуурсан картууд 10 минутын дараа үзүүлэх"
#: deck.py:3123 #: deck.py:3189
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Дампуурсан картууд 3 хоногийн дараа үзүүлэх" msgstr "Дампуурсан картууд 3 хоногийн дараа үзүүлэх"
#: deck.py:3122 #: deck.py:3188
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Дампуурсан картууд 8 цагийн дараа үзүүлэх" msgstr "Дампуурсан картууд 8 цагийн дараа үзүүлэх"
#: deck.py:3119 #: deck.py:3185
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "Дампуурсан картууд эрт үзүүлэх" msgstr "Дампуурсан картууд эрт үзүүлэх"
#: deck.py:3105 #: deck.py:3171
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Шинэ картыг бүх хуучин картын дараа үзэх" msgstr "Шинэ картыг бүх хуучин картын дараа үзэх"
#: deck.py:3106 #: deck.py:3172
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Шинэ картыг бүх хуучин картын өмнө үзэх" msgstr "Шинэ картыг бүх хуучин картын өмнө үзэх"
#: deck.py:3098 #: deck.py:3164
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Шинэ картыг нэмсэн дарааллаар үзэх" msgstr "Шинэ картыг нэмсэн дарааллаар үзэх"
#: deck.py:3097 #: deck.py:3163
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Шинэ картыг санамсаргүй дарааллаар үзэх" msgstr "Шинэ картыг санамсаргүй дарааллаар үзэх"
#: deck.py:3099 #: deck.py:3165
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Шинэ картыг арын нэмсэн дарааллаар үзэх" msgstr "Шинэ картыг арын нэмсэн дарааллаар үзэх"
#: deck.py:3104 #: deck.py:3170
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Шинэ картыг давталтаар тэнцүү хуваах" msgstr "Шинэ картыг давталтаар тэнцүү хуваах"
@ -626,7 +627,7 @@ msgstr "Текстийн файлууд (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "Цахилгаанаар эсвэл цэгтэй таслалаар тусгаарласан утгуудтай текст (*)" msgstr "Цахилгаанаар эсвэл цэгтэй таслалаар тусгаарласан утгуудтай текст (*)"
#: deck.py:2136 #: deck.py:2194
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Одоогийн зүйл байхгүй" msgstr "Одоогийн зүйл байхгүй"
@ -671,23 +672,23 @@ msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
msgstr[0] "<b>%s давталт</b> байна." msgstr[0] "<b>%s давталт</b> байна."
msgstr[1] "<b>%s давталтууд</b> байна." msgstr[1] "<b>%s давталтууд</b> байна."
#: stats.py:290 #: stats.py:289
msgid "Total Time" msgid "Total Time"
msgstr "Нийт цаг" msgstr "Нийт цаг"
#: stats.py:331 #: stats.py:330
msgid "Total number of cards:" msgid "Total number of cards:"
msgstr "Картуудын нийт:" msgstr "Картуудын нийт:"
#: stats.py:332 #: stats.py:331
msgid "Total number of facts:" msgid "Total number of facts:"
msgstr "Баримтуудын нийт:" msgstr "Баримтуудын нийт:"
#: deck.py:917 #: deck.py:926
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Мэдэхгүй" msgstr "Мэдэхгүй"
#: stats.py:339 #: stats.py:338
msgid "Unseen cards:" msgid "Unseen cards:"
msgstr "Үзээгүй картууд нь:" msgstr "Үзээгүй картууд нь:"
@ -695,11 +696,11 @@ msgstr "Үзээгүй картууд нь:"
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "Шошгыг шинэчлэх..." msgstr "Шошгыг шинэчлэх..."
#: deck.py:2199 #: deck.py:2257
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "Яарлыг шинэчилж байна..." msgstr "Яарлыг шинэчилж байна..."
#: deck.py:2707 #: deck.py:2769
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "Цуглуулгыг шинэчилж байна..." msgstr "Цуглуулгыг шинэчилж байна..."
@ -707,11 +708,11 @@ msgstr "Цуглуулгыг шинэчилж байна..."
msgid "Young" msgid "Young"
msgstr "Залуу" msgstr "Залуу"
#: stats.py:337 #: stats.py:336
msgid "Young cards: <!--card count-->" msgid "Young cards: <!--card count-->"
msgstr "Залуу картууд: <!--картын тоо-->" msgstr "Залуу картууд: <!--картын тоо-->"
#: stats.py:346 #: stats.py:345
msgid "Young cards: <!--correct answers-->" msgid "Young cards: <!--correct answers-->"
msgstr "Залуу картууд: <!--зөв хариултууд-->" msgstr "Залуу картууд: <!--зөв хариултууд-->"
@ -719,15 +720,19 @@ msgstr "Залуу картууд: <!--зөв хариултууд-->"
msgid "[invalid question/answer format]" msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "[хүчингүй асуулт/хариултын формат]" msgstr "[хүчингүй асуулт/хариултын формат]"
#: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376 #: sync.py:188 sync.py:192
msgid "all"
msgstr ""
#: stats.py:367 stats.py:369 stats.py:371 stats.py:373 stats.py:375
msgid "cards/day" msgid "cards/day"
msgstr "картууд/өдөр" msgstr "картууд/өдөр"
#: stats.py:366 #: stats.py:365
msgid "days" msgid "days"
msgstr "өдрүүд" msgstr "өдрүүд"
#: stats.py:273 #: stats.py:272
#, python-format #, python-format
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "%s-д" msgstr "%s-д"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libanki_pl_PL\n" "Project-Id-Version: libanki_pl_PL\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-06 12:45+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-14 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-29 20:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-29 20:41+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Kubowicz <derbeth-fora@wp.pl>\n" "Last-Translator: Piotr Kubowicz <derbeth-fora@wp.pl>\n"
"Language-Team: polski <pl@li.org>\n" "Language-Team: polski <pl@li.org>\n"
@ -45,27 +45,27 @@ msgstr ""
"Aktualny importer obsługuje jedynie pojedynczy aktywny szablon karty.\n" "Aktualny importer obsługuje jedynie pojedynczy aktywny szablon karty.\n"
"Wyłącz wszystkie szablony oprócz jednego." "Wyłącz wszystkie szablony oprócz jednego."
#: stats.py:510 #: stats.py:509
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji." msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji." msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji."
#: stats.py:508 #: stats.py:507
#, python-format #, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "%(gradename)s: %(count)s z %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgstr "%(gradename)s: %(count)s z %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351 #: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
msgstr "%(partOf)d z %(totalSum)d" msgstr "%(partOf)d z %(totalSum)d"
#: stats.py:271 stats.py:278 stats.py:301 #: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s temu" msgstr "%s temu"
#: deck.py:1208 #: deck.py:1231
#, python-format #, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "kopia %s" msgstr "kopia %s"
@ -118,12 +118,12 @@ msgstr[0] "%s rok"
msgstr[1] "%s lata" msgstr[1] "%s lata"
msgstr[2] "%s lat" msgstr[2] "%s lat"
#: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389 #: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/dzień)" msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/dzień)"
#: stats.py:377 #: stats.py:376
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon" msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)s</b>/dzień, <b>%(b)s</b>/mies" msgstr "<b>%(a)s</b>/dzień, <b>%(b)s</b>/mies"
@ -143,24 +143,24 @@ msgstr ""
"%(spaceSusp)s\n" "%(spaceSusp)s\n"
"</div>" "</div>"
#: stats.py:536 #: stats.py:535
#, python-format #, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:" msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Statystyki kanji</h1>%d przejrzanych kart w tej talii zawiera:" msgstr "<h1>Statystyki kanji</h1>%d przejrzanych kart w tej talii zawiera:"
#: stats.py:561 #: stats.py:560
msgid "<h1>Missing</h1>" msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "<h1>Brakujące</h1>" msgstr "<h1>Brakujące</h1>"
#: stats.py:588 #: stats.py:587
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>" msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "<h1>Nie-Jouyou</h1>" msgstr "<h1>Nie-Jouyou</h1>"
#: stats.py:563 #: stats.py:562
msgid "<h1>Seen</h1>" msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "<h1>Widziane</h1>" msgstr "<h1>Widziane</h1>"
#: stats.py:540 #: stats.py:539
#, python-format #, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>razem %d unikalnych kanji.</li>" msgstr "<li>razem %d unikalnych kanji.</li>"
@ -178,8 +178,8 @@ msgstr ""
"%(wait)s<br>\n" "%(wait)s<br>\n"
"%(new)s" "%(new)s"
#: sync.py:191 #: sync.py:197
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"<table>\n" "<table>\n"
"<tr><td><b>Added/Changed&nbsp;&nbsp;&nbsp;</b></td>\n" "<tr><td><b>Added/Changed&nbsp;&nbsp;&nbsp;</b></td>\n"
@ -188,6 +188,7 @@ msgid ""
"<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n" "<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n"
"<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n" "<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n"
"<tr><td>Media</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n" "<tr><td>Media</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n"
"<tr><td>Stats</td><td>%(ls)s</td><td>%(rs)s</td></tr>\n"
"</table>" "</table>"
msgstr "" msgstr ""
"<table>\n" "<table>\n"
@ -199,15 +200,15 @@ msgstr ""
"<tr><td>Pliki</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n" "<tr><td>Pliki</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n"
"</table>" "</table>"
#: stats.py:265 #: stats.py:264
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "Dodana" msgstr "Dodana"
#: stats.py:383 #: stats.py:382
msgid "Added last month" msgid "Added last month"
msgstr "w ub. miesiącu" msgstr "w ub. miesiącu"
#: stats.py:380 #: stats.py:379
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "Dod. w ub. tyg." msgstr "Dod. w ub. tyg."
@ -223,23 +224,23 @@ msgstr "Talia Anki (*.anki)"
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Talie Anki (*.anki)" msgstr "Talie Anki (*.anki)"
#: deck.py:328 #: deck.py:330
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "Odpowiedź w karcie" msgstr "Odpowiedź w karcie"
#: stats.py:288 #: stats.py:287
msgid "Average Time" msgid "Average Time"
msgstr "Średni czas" msgstr "Średni czas"
#: stats.py:367 #: stats.py:366
msgid "Average reps" msgid "Average reps"
msgstr "Śr. powtórzeń" msgstr "Śr. powtórzeń"
#: stats.py:361 #: stats.py:360
msgid "Averages" msgid "Averages"
msgstr "Średnie" msgstr "Średnie"
#: stats.py:377 #: stats.py:376
msgid "Avg. added" msgid "Avg. added"
msgstr "Śr. dodanych" msgstr "Śr. dodanych"
@ -251,11 +252,11 @@ msgstr "Podstawowy"
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "Kantoński" msgstr "Kantoński"
#: stats.py:292 #: stats.py:291
msgid "Card Template" msgid "Card Template"
msgstr "Szablon karty" msgstr "Szablon karty"
#: stats.py:334 #: stats.py:333
msgid "Card counts" msgid "Card counts"
msgstr "Liczba kart" msgstr "Liczba kart"
@ -267,15 +268,15 @@ msgstr "Karty oddzielone tabulacją w pliku tekstowym (*.txt)"
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Wyśrodkowanie" msgstr "Wyśrodkowanie"
#: stats.py:268 #: stats.py:267
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Zmieniona" msgstr "Zmieniona"
#: deck.py:1271 #: deck.py:1294
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "Modyfikacja kart..." msgstr "Modyfikacja kart..."
#: deck.py:1231 #: deck.py:1254
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "Modyfikacja pól..." msgstr "Modyfikacja pól..."
@ -283,11 +284,11 @@ msgstr "Modyfikacja pól..."
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "Sprawdzanie bazy danych plików" msgstr "Sprawdzanie bazy danych plików"
#: deck.py:2117 #: deck.py:2175
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "Sprawdzanie integralności..." msgstr "Sprawdzanie integralności..."
#: deck.py:2127 #: deck.py:2185
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "Sprawdzanie schematu..." msgstr "Sprawdzanie schematu..."
@ -295,7 +296,7 @@ msgstr "Sprawdzanie schematu..."
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "Suma kontrolna plików..." msgstr "Suma kontrolna plików..."
#: stats.py:341 #: stats.py:340
msgid "Correct answers" msgid "Correct answers"
msgstr "Poprawne odpowiedzi" msgstr "Poprawne odpowiedzi"
@ -307,24 +308,24 @@ msgstr "Nie udało się znaleźć wzorca. Plik powinien być ciągiem linii podz
msgid "CueCard Deck (*.wcu)" msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
msgstr "Talia CueCard (*.wcu)" msgstr "Talia CueCard (*.wcu)"
#: deck.py:3124 #: deck.py:3190
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "Własna obsługa źle rozwiązanych kart" msgstr "Własna obsługa źle rozwiązanych kart"
#: deck.py:2120 #: deck.py:2178
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Baza danych uszkodzona. Wykonaj odzyskiwanie z kopii zapasowej." msgstr "Baza danych uszkodzona. Wykonaj odzyskiwanie z kopii zapasowej."
#: stats.py:318 #: stats.py:317
msgid "Deck Statistics" msgid "Deck Statistics"
msgstr "Statystyki talii" msgstr "Statystyki talii"
#: stats.py:319 #: stats.py:318
#, python-format #, python-format
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Talia stworzona: <b>%s</b> temu<br>" msgstr "Talia stworzona: <b>%s</b> temu<br>"
#: deck.py:2130 #: deck.py:2188
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "W talii brakowało modelu" msgstr "W talii brakowało modelu"
@ -336,7 +337,7 @@ msgstr "Usuwanie nieaktualnych odwołań..."
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "Usuwanie nieużywanych plików..." msgstr "Usuwanie nieużywanych plików..."
#: deck.py:2159 #: deck.py:2217
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d card with missing fact" msgid "Deleted %d card with missing fact"
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact" msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
@ -344,7 +345,7 @@ msgstr[0] "Usunięto %d kartę z brakującym faktem"
msgstr[1] "Usunięto %d karty z brakującym faktem" msgstr[1] "Usunięto %d karty z brakującym faktem"
msgstr[2] "Usunięto %d kart z brakującym faktem" msgstr[2] "Usunięto %d kart z brakującym faktem"
#: deck.py:2168 #: deck.py:2226
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d card with no card template" msgid "Deleted %d card with no card template"
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template" msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
@ -352,7 +353,7 @@ msgstr[0] "Usunięto %d kartę bez szablonu karty"
msgstr[1] "Usunięto %d karty bez szablonu karty" msgstr[1] "Usunięto %d karty bez szablonu karty"
msgstr[2] "Usunięto %d kart bez szablonu karty" msgstr[2] "Usunięto %d kart bez szablonu karty"
#: deck.py:2183 #: deck.py:2241
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling field" msgid "Deleted %d dangling field"
msgid_plural "Deleted %d dangling fields" msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
@ -360,7 +361,7 @@ msgstr[0] "Usunięto %d niezakotwiczone pole"
msgstr[1] "Usunięto %d niezakotwiczone pola" msgstr[1] "Usunięto %d niezakotwiczone pola"
msgstr[2] "Usunięto %d niezakotwiczonych pól" msgstr[2] "Usunięto %d niezakotwiczonych pól"
#: deck.py:2151 #: deck.py:2209
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d fact with missing fields" msgid "Deleted %d fact with missing fields"
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields" msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
@ -368,7 +369,7 @@ msgstr[0] "Usunięto %d fakt z brakującymi polami"
msgstr[1] "Usunięto %d fakty z brakującymi polami" msgstr[1] "Usunięto %d fakty z brakującymi polami"
msgstr[2] "Usunięto %d faktów z brakującymi polami" msgstr[2] "Usunięto %d faktów z brakującymi polami"
#: deck.py:2174 #: deck.py:2232
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d fact with no cards" msgid "Deleted %d fact with no cards"
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards" msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
@ -376,11 +377,11 @@ msgstr[0] "Usunięto %d fakt bez karty"
msgstr[1] "Usunięto %d fakty bez karty" msgstr[1] "Usunięto %d fakty bez karty"
msgstr[2] "Usunięto %d faktów bez karty" msgstr[2] "Usunięto %d faktów bez karty"
#: stats.py:274 #: stats.py:273
msgid "Due" msgid "Due"
msgstr "Data pojawienia się" msgstr "Data pojawienia się"
#: stats.py:276 #: stats.py:275
msgid "Ease" msgid "Ease"
msgstr "Łatwość" msgstr "Łatwość"
@ -403,31 +404,31 @@ msgstr "Eksportowanie..."
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Fakty oddzielone tabulacją w pliku tekstowym (*.txt)" msgstr "Fakty oddzielone tabulacją w pliku tekstowym (*.txt)"
#: deck.py:2549 #: deck.py:2607
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "Plik jest używany przez inny proces" msgstr "Plik jest używany przez inny proces"
#: stats.py:267 #: stats.py:266
msgid "First Review" msgid "First Review"
msgstr "Pierwsze przeglądnięcie" msgstr "Pierwsze przeglądnięcie"
#: stats.py:389 #: stats.py:388
msgid "First last month" msgid "First last month"
msgstr "w ub. miesiącu" msgstr "w ub. miesiącu"
#: stats.py:386 #: stats.py:385
msgid "First last week" msgid "First last week"
msgstr "Pierwsze w ub. t." msgstr "Pierwsze w ub. t."
#: stats.py:350 #: stats.py:349
msgid "First-seen cards:" msgid "First-seen cards:"
msgstr "Karty widziane po raz pierwszy:" msgstr "Karty widziane po raz pierwszy:"
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:25 #: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:56
msgid "Importing..." msgid "Importing..."
msgstr "Importowanie..." msgstr "Importowanie..."
#: stats.py:275 stats.py:366 #: stats.py:274 stats.py:365
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Przerwa" msgstr "Przerwa"
@ -435,19 +436,19 @@ msgstr "Przerwa"
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japoński" msgstr "Japoński"
#: stats.py:551 #: stats.py:550
msgid "Jouyou levels:" msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Poziomy Jouyou:" msgstr "Poziomy Jouyou:"
#: stats.py:279 #: stats.py:278
msgid "Last Due" msgid "Last Due"
msgstr "Ostatnie pojawienie się" msgstr "Ostatnie pojawienie się"
#: stats.py:283 #: stats.py:282
msgid "Last Ease" msgid "Last Ease"
msgstr "Ostatnia łatwość" msgstr "Ostatnia łatwość"
#: stats.py:282 #: stats.py:281
msgid "Last Interval" msgid "Last Interval"
msgstr "Ostatnia przerwa" msgstr "Ostatnia przerwa"
@ -473,11 +474,11 @@ msgstr "Mandaryński"
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "Stare" msgstr "Stare"
#: stats.py:335 #: stats.py:334
msgid "Mature cards: <!--card count-->" msgid "Mature cards: <!--card count-->"
msgstr "Stare karty:" msgstr "Stare karty:"
#: stats.py:342 #: stats.py:341
msgid "Mature cards: <!--correct answers-->" msgid "Mature cards: <!--correct answers-->"
msgstr "Stare karty:" msgstr "Stare karty:"
@ -494,7 +495,7 @@ msgstr "Brakuje wymaganego/unikalnego pola '%(field)s'"
msgid "Mnemosyne Deck (*.mem)" msgid "Mnemosyne Deck (*.mem)"
msgstr "Talia Mnemosyne (*.mem)" msgstr "Talia Mnemosyne (*.mem)"
#: stats.py:291 #: stats.py:290
msgid "Model Tags" msgid "Model Tags"
msgstr "Etykiety modelu" msgstr "Etykiety modelu"
@ -510,67 +511,67 @@ msgstr "Nowe"
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "Nie ma kart do wyświetlenia." msgstr "Nie ma kart do wyświetlenia."
#: stats.py:316 #: stats.py:315
msgid "Please add some cards first." msgid "Please add some cards first."
msgstr "Dodaj najpierw jakieś karty." msgstr "Dodaj najpierw jakieś karty."
#: deck.py:2366 #: deck.py:2424
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "Przetwarzanie..." msgstr "Przetwarzanie..."
#: deck.py:2202 #: deck.py:2260
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Przebudowywanie pamięci podręcznej pytań/odpowiedzi..." msgstr "Przebudowywanie pamięci podręcznej pytań/odpowiedzi..."
#: deck.py:2222 #: deck.py:2280
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Przebudowywanie liczników..." msgstr "Przebudowywanie liczników..."
#: deck.py:2228 #: deck.py:2286
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "Przebudowywanie kolejek..." msgstr "Przebudowywanie kolejek..."
#: deck.py:2196 #: deck.py:2254
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "Przebudowywanie pamięci podręcznej etykiet..." msgstr "Przebudowywanie pamięci podręcznej etykiet..."
#: deck.py:2220 #: deck.py:2278
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Przebudowywanie typów..." msgstr "Przebudowywanie typów..."
#: stats.py:375 #: stats.py:374
msgid "Reps last month" msgid "Reps last month"
msgstr "w ub. mies." msgstr "w ub. mies."
#: stats.py:373 #: stats.py:372
msgid "Reps last week" msgid "Reps last week"
msgstr "w ub. tygodniu" msgstr "w ub. tygodniu"
#: stats.py:371 #: stats.py:370
msgid "Reps next month" msgid "Reps next month"
msgstr "w nast. mies." msgstr "w nast. mies."
#: stats.py:369 #: stats.py:368
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "Powt. w nast. tyg." msgstr "Powt. w nast. tyg."
#: deck.py:3111 #: deck.py:3177
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Zacznij od kart o największej przerwie" msgstr "Zacznij od kart o największej przerwie"
#: deck.py:3112 #: deck.py:3178
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Zacznij od kart o najmniejszej przerwie" msgstr "Zacznij od kart o najmniejszej przerwie"
#: deck.py:3113 #: deck.py:3179
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "Przeglądaj karty w kolejności daty pojawienia się" msgstr "Przeglądaj karty w kolejności daty pojawienia się"
#: deck.py:3114 #: deck.py:3180
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "Przeglądaj karty w losowej kolejności" msgstr "Przeglądaj karty w losowej kolejności"
#: stats.py:285 #: stats.py:284
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Przeglądy" msgstr "Przeglądy"
@ -582,47 +583,47 @@ msgstr "Po prawej"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "Skanowanie pól..." msgstr "Skanowanie pól..."
#: deck.py:3120 #: deck.py:3186
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Pokaż źle rozwiązane karty na końcu" msgstr "Pokaż źle rozwiązane karty na końcu"
#: deck.py:3121 #: deck.py:3187
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "Pokaż źle rozwiązane karty za 10 minut" msgstr "Pokaż źle rozwiązane karty za 10 minut"
#: deck.py:3123 #: deck.py:3189
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Pokaż źle rozwiązane karty za 3 dni" msgstr "Pokaż źle rozwiązane karty za 3 dni"
#: deck.py:3122 #: deck.py:3188
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Pokaż źle rozwiązane karty za 8 godzin" msgstr "Pokaż źle rozwiązane karty za 8 godzin"
#: deck.py:3119 #: deck.py:3185
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "Pokaż wkrótce źle rozwiązane karty" msgstr "Pokaż wkrótce źle rozwiązane karty"
#: deck.py:3105 #: deck.py:3171
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Pokaż nowe karty po wszystkich innych kartach" msgstr "Pokaż nowe karty po wszystkich innych kartach"
#: deck.py:3106 #: deck.py:3172
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Pokaż nowe karty przed powtórką" msgstr "Pokaż nowe karty przed powtórką"
#: deck.py:3098 #: deck.py:3164
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Pokaż nowe karty w kolejności dodania" msgstr "Pokaż nowe karty w kolejności dodania"
#: deck.py:3097 #: deck.py:3163
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Pokaż nowe karty w losowej kolejności" msgstr "Pokaż nowe karty w losowej kolejności"
#: deck.py:3099 #: deck.py:3165
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Pokaż nowe karty w odwóconej kolejności dodania" msgstr "Pokaż nowe karty w odwóconej kolejności dodania"
#: deck.py:3104 #: deck.py:3170
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Rozprosz nowe karty między powtórkami" msgstr "Rozprosz nowe karty między powtórkami"
@ -634,7 +635,7 @@ msgstr "Pliki tekstowe (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "Tekst rozdzielony tabulatorami lub średnikami (*)" msgstr "Tekst rozdzielony tabulatorami lub średnikami (*)"
#: deck.py:2136 #: deck.py:2194
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Aktualny model nie istnieje" msgstr "Aktualny model nie istnieje"
@ -683,23 +684,23 @@ msgstr[0] "Będzie <b>%s powtórka</b>."
msgstr[1] "Będą <b>%s powtórki</b>." msgstr[1] "Będą <b>%s powtórki</b>."
msgstr[2] "Będzie <b>%s powtórek</b>." msgstr[2] "Będzie <b>%s powtórek</b>."
#: stats.py:290 #: stats.py:289
msgid "Total Time" msgid "Total Time"
msgstr "Całkowity czas" msgstr "Całkowity czas"
#: stats.py:331 #: stats.py:330
msgid "Total number of cards:" msgid "Total number of cards:"
msgstr "Całkowita liczba kart:" msgstr "Całkowita liczba kart:"
#: stats.py:332 #: stats.py:331
msgid "Total number of facts:" msgid "Total number of facts:"
msgstr "Całkowita liczba faktów:" msgstr "Całkowita liczba faktów:"
#: deck.py:917 #: deck.py:926
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany" msgstr "Nieznany"
#: stats.py:339 #: stats.py:338
msgid "Unseen cards:" msgid "Unseen cards:"
msgstr "Nieprzejrzane karty:" msgstr "Nieprzejrzane karty:"
@ -707,11 +708,11 @@ msgstr "Nieprzejrzane karty:"
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "Aktualizacja etykiet..." msgstr "Aktualizacja etykiet..."
#: deck.py:2199 #: deck.py:2257
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "Aktualizacja priorytetów..." msgstr "Aktualizacja priorytetów..."
#: deck.py:2707 #: deck.py:2769
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "Aktualizacja talii..." msgstr "Aktualizacja talii..."
@ -719,11 +720,11 @@ msgstr "Aktualizacja talii..."
msgid "Young" msgid "Young"
msgstr "Nowe" msgstr "Nowe"
#: stats.py:337 #: stats.py:336
msgid "Young cards: <!--card count-->" msgid "Young cards: <!--card count-->"
msgstr "Nowe karty:" msgstr "Nowe karty:"
#: stats.py:346 #: stats.py:345
msgid "Young cards: <!--correct answers-->" msgid "Young cards: <!--correct answers-->"
msgstr "Nowe karty:" msgstr "Nowe karty:"
@ -731,15 +732,19 @@ msgstr "Nowe karty:"
msgid "[invalid question/answer format]" msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "[nieprawidłowy format pytania/odpowiedzi]" msgstr "[nieprawidłowy format pytania/odpowiedzi]"
#: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376 #: sync.py:188 sync.py:192
msgid "all"
msgstr ""
#: stats.py:367 stats.py:369 stats.py:371 stats.py:373 stats.py:375
msgid "cards/day" msgid "cards/day"
msgstr "kart/dzień" msgstr "kart/dzień"
#: stats.py:366 #: stats.py:365
msgid "days" msgid "days"
msgstr "dni" msgstr "dni"
#: stats.py:273 #: stats.py:272
#, python-format #, python-format
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "w %s" msgstr "w %s"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n" "Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-06 12:45+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-14 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Jo Nakashima <jonakashima@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jo Nakashima <jonakashima@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -36,27 +36,27 @@ msgid ""
"all but one card template." "all but one card template."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:510 #: stats.py:509
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji." msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:508 #: stats.py:507
#, python-format #, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "%(gradename)s: %(count)s de %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgstr "%(gradename)s: %(count)s de %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351 #: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:271 stats.py:278 stats.py:301 #: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s atrás" msgstr "%s atrás"
#: deck.py:1208 #: deck.py:1231
#, python-format #, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s cópia" msgstr "%s cópia"
@ -103,12 +103,12 @@ msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s ano" msgstr[0] "%s ano"
msgstr[1] "%s anos" msgstr[1] "%s anos"
#: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389 #: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/dia)" msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/dia)"
#: stats.py:377 #: stats.py:376
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon" msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)d</b>/dia, <b>%(b)d</b>/mês" msgstr "<b>%(a)d</b>/dia, <b>%(b)d</b>/mês"
@ -128,24 +128,24 @@ msgstr ""
"%(spaceSusp)s\n" "%(spaceSusp)s\n"
"</div>" "</div>"
#: stats.py:536 #: stats.py:535
#, python-format #, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:" msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Estatísticas de Kanji</h1>Os %d cards vistos neste deck contém:" msgstr "<h1>Estatísticas de Kanji</h1>Os %d cards vistos neste deck contém:"
#: stats.py:561 #: stats.py:560
msgid "<h1>Missing</h1>" msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:588 #: stats.py:587
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>" msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:563 #: stats.py:562
msgid "<h1>Seen</h1>" msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:540 #: stats.py:539
#, python-format #, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>%d kanjis únicos no total.</li>" msgstr "<li>%d kanjis únicos no total.</li>"
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
"%(wait)s<br>\n" "%(wait)s<br>\n"
"%(new)s" "%(new)s"
#: sync.py:191 #: sync.py:197
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"<table>\n" "<table>\n"
@ -172,6 +172,7 @@ msgid ""
"<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n" "<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n"
"<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n" "<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n"
"<tr><td>Media</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n" "<tr><td>Media</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n"
"<tr><td>Stats</td><td>%(ls)s</td><td>%(rs)s</td></tr>\n"
"</table>" "</table>"
msgstr "" msgstr ""
"<table>\n" "<table>\n"
@ -183,15 +184,15 @@ msgstr ""
"%(media)s\n" "%(media)s\n"
"</table>" "</table>"
#: stats.py:265 #: stats.py:264
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "Adicionado" msgstr "Adicionado"
#: stats.py:383 #: stats.py:382
msgid "Added last month" msgid "Added last month"
msgstr "Adicionado no último mês" msgstr "Adicionado no último mês"
#: stats.py:380 #: stats.py:379
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "Adicionado na última semana" msgstr "Adicionado na última semana"
@ -208,24 +209,24 @@ msgstr "Deck do Anki (*.anki)"
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Decks do Anki (*.anki)" msgstr "Decks do Anki (*.anki)"
#: deck.py:328 #: deck.py:330
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "Resposta" msgstr "Resposta"
#: stats.py:288 #: stats.py:287
msgid "Average Time" msgid "Average Time"
msgstr "Tempo médio" msgstr "Tempo médio"
#: stats.py:367 #: stats.py:366
msgid "Average reps" msgid "Average reps"
msgstr "Média de reps" msgstr "Média de reps"
#: stats.py:361 #: stats.py:360
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Averages" msgid "Averages"
msgstr "Média de reps" msgstr "Média de reps"
#: stats.py:377 #: stats.py:376
msgid "Avg. added" msgid "Avg. added"
msgstr "Média de adições" msgstr "Média de adições"
@ -237,11 +238,11 @@ msgstr "Básico"
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "Cantonês" msgstr "Cantonês"
#: stats.py:292 #: stats.py:291
msgid "Card Template" msgid "Card Template"
msgstr "Template de Card" msgstr "Template de Card"
#: stats.py:334 #: stats.py:333
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Card counts" msgid "Card counts"
msgstr "<b>Contagem de cards</b><br>" msgstr "<b>Contagem de cards</b><br>"
@ -254,16 +255,16 @@ msgstr "Cards em um arquivo de texto separado por tab (*.txt)"
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Centro" msgstr "Centro"
#: stats.py:268 #: stats.py:267
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Alterado" msgstr "Alterado"
#: deck.py:1271 #: deck.py:1294
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "Checando esquema..." msgstr "Checando esquema..."
#: deck.py:1231 #: deck.py:1254
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "Modificar campos..." msgstr "Modificar campos..."
@ -272,11 +273,11 @@ msgstr "Modificar campos..."
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2117 #: deck.py:2175
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "Checando integridade..." msgstr "Checando integridade..."
#: deck.py:2127 #: deck.py:2185
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "Checando esquema..." msgstr "Checando esquema..."
@ -284,7 +285,7 @@ msgstr "Checando esquema..."
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "Calculando checksum..." msgstr "Calculando checksum..."
#: stats.py:341 #: stats.py:340
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Correct answers" msgid "Correct answers"
msgstr "<b>Respostas corretas</b><br>" msgstr "<b>Respostas corretas</b><br>"
@ -297,24 +298,24 @@ msgstr ""
msgid "CueCard Deck (*.wcu)" msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3124 #: deck.py:3190
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2120 #: deck.py:2178
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Arquivo de dados danificado. Restaure de um backup" msgstr "Arquivo de dados danificado. Restaure de um backup"
#: stats.py:318 #: stats.py:317
msgid "Deck Statistics" msgid "Deck Statistics"
msgstr "Estatísticas de Deck" msgstr "Estatísticas de Deck"
#: stats.py:319 #: stats.py:318
#, python-format #, python-format
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Deck criado: <b>%s</b> atrás<br>" msgstr "Deck criado: <b>%s</b> atrás<br>"
#: deck.py:2130 #: deck.py:2188
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "" msgstr ""
@ -326,46 +327,46 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "Delete arquivos não usados..." msgstr "Delete arquivos não usados..."
#: deck.py:2159 #: deck.py:2217
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d card with missing fact" msgid "Deleted %d card with missing fact"
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact" msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr[0] "Deletados %d cards com fato faltando" msgstr[0] "Deletados %d cards com fato faltando"
msgstr[1] "Deletados %d cards com fato faltando" msgstr[1] "Deletados %d cards com fato faltando"
#: deck.py:2168 #: deck.py:2226
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d card with no card template" msgid "Deleted %d card with no card template"
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template" msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
msgstr[0] "Deletados %d cards sem template" msgstr[0] "Deletados %d cards sem template"
msgstr[1] "Deletados %d cards sem template" msgstr[1] "Deletados %d cards sem template"
#: deck.py:2183 #: deck.py:2241
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d dangling field" msgid "Deleted %d dangling field"
msgid_plural "Deleted %d dangling fields" msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
msgstr[0] "Deletado %d campos pendentes" msgstr[0] "Deletado %d campos pendentes"
msgstr[1] "Deletado %d campos pendentes" msgstr[1] "Deletado %d campos pendentes"
#: deck.py:2151 #: deck.py:2209
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d fact with missing fields" msgid "Deleted %d fact with missing fields"
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields" msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr[0] "Deletados %d fatos com campos faltando" msgstr[0] "Deletados %d fatos com campos faltando"
msgstr[1] "Deletados %d fatos com campos faltando" msgstr[1] "Deletados %d fatos com campos faltando"
#: deck.py:2174 #: deck.py:2232
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d fact with no cards" msgid "Deleted %d fact with no cards"
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards" msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
msgstr[0] "Deletados %d fatos sem cards" msgstr[0] "Deletados %d fatos sem cards"
msgstr[1] "Deletados %d fatos sem cards" msgstr[1] "Deletados %d fatos sem cards"
#: stats.py:274 #: stats.py:273
msgid "Due" msgid "Due"
msgstr "Programado" msgstr "Programado"
#: stats.py:276 #: stats.py:275
msgid "Ease" msgid "Ease"
msgstr "Dificuldade" msgstr "Dificuldade"
@ -388,32 +389,32 @@ msgstr "Exportando..."
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Fatos em um arquivo de texto separado por tab (*.txt)" msgstr "Fatos em um arquivo de texto separado por tab (*.txt)"
#: deck.py:2549 #: deck.py:2607
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "Arquivo em uso por outro processo" msgstr "Arquivo em uso por outro processo"
#: stats.py:267 #: stats.py:266
msgid "First Review" msgid "First Review"
msgstr "Primeia Revisão" msgstr "Primeia Revisão"
#: stats.py:389 #: stats.py:388
msgid "First last month" msgid "First last month"
msgstr "Primeiro no último mês" msgstr "Primeiro no último mês"
#: stats.py:386 #: stats.py:385
msgid "First last week" msgid "First last week"
msgstr "Primeiro na última semana" msgstr "Primeiro na última semana"
#: stats.py:350 #: stats.py:349
msgid "First-seen cards:" msgid "First-seen cards:"
msgstr "" msgstr ""
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:25 #: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:56
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Importing..." msgid "Importing..."
msgstr "Exportando..." msgstr "Exportando..."
#: stats.py:275 stats.py:366 #: stats.py:274 stats.py:365
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Intervalo" msgstr "Intervalo"
@ -421,19 +422,19 @@ msgstr "Intervalo"
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japonês" msgstr "Japonês"
#: stats.py:551 #: stats.py:550
msgid "Jouyou levels:" msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Níveis Jouyou:" msgstr "Níveis Jouyou:"
#: stats.py:279 #: stats.py:278
msgid "Last Due" msgid "Last Due"
msgstr "Última programação" msgstr "Última programação"
#: stats.py:283 #: stats.py:282
msgid "Last Ease" msgid "Last Ease"
msgstr "Última Dificuldade" msgstr "Última Dificuldade"
#: stats.py:282 #: stats.py:281
msgid "Last Interval" msgid "Last Interval"
msgstr "Último Intervalo" msgstr "Último Intervalo"
@ -459,12 +460,12 @@ msgstr ""
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "Maduro" msgstr "Maduro"
#: stats.py:335 #: stats.py:334
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mature cards: <!--card count-->" msgid "Mature cards: <!--card count-->"
msgstr "Maduro" msgstr "Maduro"
#: stats.py:342 #: stats.py:341
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mature cards: <!--correct answers-->" msgid "Mature cards: <!--correct answers-->"
msgstr "Maduro" msgstr "Maduro"
@ -483,7 +484,7 @@ msgstr ""
msgid "Mnemosyne Deck (*.mem)" msgid "Mnemosyne Deck (*.mem)"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:291 #: stats.py:290
msgid "Model Tags" msgid "Model Tags"
msgstr "Tags de Modelo" msgstr "Tags de Modelo"
@ -499,71 +500,71 @@ msgstr "Novo"
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "Nenhum card está programado." msgstr "Nenhum card está programado."
#: stats.py:316 #: stats.py:315
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please add some cards first." msgid "Please add some cards first."
msgstr "Por favor adicione alguns cards primeiro.<p/>" msgstr "Por favor adicione alguns cards primeiro.<p/>"
#: deck.py:2366 #: deck.py:2424
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "Processando..." msgstr "Processando..."
#: deck.py:2202 #: deck.py:2260
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Reconstruindo cache QA..." msgstr "Reconstruindo cache QA..."
#: deck.py:2222 #: deck.py:2280
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Reconstruindo contagens..." msgstr "Reconstruindo contagens..."
#: deck.py:2228 #: deck.py:2286
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "Reconstruindo fila..." msgstr "Reconstruindo fila..."
#: deck.py:2196 #: deck.py:2254
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "Reconstruindo cache QA..." msgstr "Reconstruindo cache QA..."
#: deck.py:2220 #: deck.py:2278
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Reconstruindo tipos..." msgstr "Reconstruindo tipos..."
#: stats.py:375 #: stats.py:374
msgid "Reps last month" msgid "Reps last month"
msgstr "Reps no último mês" msgstr "Reps no último mês"
#: stats.py:373 #: stats.py:372
msgid "Reps last week" msgid "Reps last week"
msgstr "Reps na última semana" msgstr "Reps na última semana"
#: stats.py:371 #: stats.py:370
msgid "Reps next month" msgid "Reps next month"
msgstr "Reps no próximo mês" msgstr "Reps no próximo mês"
#: stats.py:369 #: stats.py:368
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "Reps na próxima semana" msgstr "Reps na próxima semana"
#: deck.py:3111 #: deck.py:3177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Revisar cards em ordem aleatória" msgstr "Revisar cards em ordem aleatória"
#: deck.py:3112 #: deck.py:3178
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Revisar cards em ordem aleatória" msgstr "Revisar cards em ordem aleatória"
#: deck.py:3113 #: deck.py:3179
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "Revisar cards na ordem programada" msgstr "Revisar cards na ordem programada"
#: deck.py:3114 #: deck.py:3180
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "Revisar cards em ordem aleatória" msgstr "Revisar cards em ordem aleatória"
#: stats.py:285 #: stats.py:284
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Revisões" msgstr "Revisões"
@ -575,52 +576,52 @@ msgstr "Direita"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3120 #: deck.py:3186
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Mostrar novos cards antes de todos os outros cards" msgstr "Mostrar novos cards antes de todos os outros cards"
#: deck.py:3121 #: deck.py:3187
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3123 #: deck.py:3189
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Mostrar novos cards em ordem aleatória" msgstr "Mostrar novos cards em ordem aleatória"
#: deck.py:3122 #: deck.py:3188
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Mostrar novos cards em ordem aleatória" msgstr "Mostrar novos cards em ordem aleatória"
#: deck.py:3119 #: deck.py:3185
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3105 #: deck.py:3171
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Mostrar novos cards antes de todos os outros cards" msgstr "Mostrar novos cards antes de todos os outros cards"
#: deck.py:3106 #: deck.py:3172
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Mostrar novos cards antes das revisões" msgstr "Mostrar novos cards antes das revisões"
#: deck.py:3098 #: deck.py:3164
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Mostrar novos cards na ordem de criação" msgstr "Mostrar novos cards na ordem de criação"
#: deck.py:3097 #: deck.py:3163
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Mostrar novos cards em ordem aleatória" msgstr "Mostrar novos cards em ordem aleatória"
#: deck.py:3099 #: deck.py:3165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Mostrar novos cards na ordem de criação" msgstr "Mostrar novos cards na ordem de criação"
#: deck.py:3104 #: deck.py:3170
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Espalhar novos cards entre as revisões" msgstr "Espalhar novos cards entre as revisões"
@ -632,7 +633,7 @@ msgstr "Arquivos de texto (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2136 #: deck.py:2194
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "O modelo corrente não existe" msgstr "O modelo corrente não existe"
@ -677,25 +678,25 @@ msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
msgstr[0] "Haverá <b>%s</b> card aguardando." msgstr[0] "Haverá <b>%s</b> card aguardando."
msgstr[1] "Haverá <b>%s</b> cards aguardando." msgstr[1] "Haverá <b>%s</b> cards aguardando."
#: stats.py:290 #: stats.py:289
msgid "Total Time" msgid "Total Time"
msgstr "Tempo Total" msgstr "Tempo Total"
#: stats.py:331 #: stats.py:330
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Total number of cards:" msgid "Total number of cards:"
msgstr "Número total de cards: <b>%d</b><br><br>" msgstr "Número total de cards: <b>%d</b><br><br>"
#: stats.py:332 #: stats.py:331
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Total number of facts:" msgid "Total number of facts:"
msgstr "Número total de cards: <b>%d</b><br><br>" msgstr "Número total de cards: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:917 #: deck.py:926
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido" msgstr "Desconhecido"
#: stats.py:339 #: stats.py:338
msgid "Unseen cards:" msgid "Unseen cards:"
msgstr "" msgstr ""
@ -703,11 +704,11 @@ msgstr ""
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "Atualizar tags..." msgstr "Atualizar tags..."
#: deck.py:2199 #: deck.py:2257
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "Atualizando prioridades..." msgstr "Atualizando prioridades..."
#: deck.py:2707 #: deck.py:2769
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "" msgstr ""
@ -715,12 +716,12 @@ msgstr ""
msgid "Young" msgid "Young"
msgstr "Jovem" msgstr "Jovem"
#: stats.py:337 #: stats.py:336
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Young cards: <!--card count-->" msgid "Young cards: <!--card count-->"
msgstr "Maduro" msgstr "Maduro"
#: stats.py:346 #: stats.py:345
msgid "Young cards: <!--correct answers-->" msgid "Young cards: <!--correct answers-->"
msgstr "" msgstr ""
@ -728,16 +729,20 @@ msgstr ""
msgid "[invalid question/answer format]" msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "[questão/resposta em formato inválido]" msgstr "[questão/resposta em formato inválido]"
#: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376 #: sync.py:188 sync.py:192
msgid "all"
msgstr ""
#: stats.py:367 stats.py:369 stats.py:371 stats.py:373 stats.py:375
msgid "cards/day" msgid "cards/day"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:366 #: stats.py:365
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "days" msgid "days"
msgstr "%s dia" msgstr "%s dia"
#: stats.py:273 #: stats.py:272
#, python-format #, python-format
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "em %s" msgstr "em %s"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libanki 0.9.9.6\n" "Project-Id-Version: libanki 0.9.9.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-06 12:45+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-14 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-30 10:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-14 14:44+0100\n"
"Last-Translator: Susanna Björverud <susanna.bjorverud@telia.com>\n" "Last-Translator: Susanna Björverud <susanna.bjorverud@telia.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -46,27 +46,31 @@ msgstr ""
"Den nuvarande importfunktionen stödjer enbart en enda aktiv kortmall. Avaktivera\n" "Den nuvarande importfunktionen stödjer enbart en enda aktiv kortmall. Avaktivera\n"
"alla utom en kortmall." "alla utom en kortmall."
#: stats.py:510 #: stats.py:509
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji." msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji." msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji."
#: stats.py:508 #: stats.py:507
#, python-format #, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "%(gradename)s: %(count)s av sammanlagt %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgstr "%(gradename)s: %(count)s av sammanlagt %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351 #: stats.py:342
#: stats.py:346
#: stats.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
msgstr "%(partOf)d av %(totalSum)d" msgstr "%(partOf)d av %(totalSum)d"
#: stats.py:271 stats.py:278 stats.py:301 #: stats.py:270
#: stats.py:277
#: stats.py:300
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s sedan" msgstr "%s sedan"
#: deck.py:1208 #: deck.py:1231
#, python-format #, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s-kopia" msgstr "%s-kopia"
@ -113,12 +117,15 @@ msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s år" msgstr[0] "%s år"
msgstr[1] "%s år" msgstr[1] "%s år"
#: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389 #: stats.py:379
#: stats.py:382
#: stats.py:385
#: stats.py:388
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/dag)" msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/dag)"
#: stats.py:377 #: stats.py:376
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon" msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)s</b>/dag, <b>%(b)s</b>/mån" msgstr "<b>%(a)s</b>/dag, <b>%(b)s</b>/mån"
@ -138,24 +145,24 @@ msgstr ""
"%(spaceSusp)s\n" "%(spaceSusp)s\n"
"</div>" "</div>"
#: stats.py:536 #: stats.py:535
#, python-format #, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:" msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Kanji-statistik</h1>De %d kort i denna kortlek som setts innehåller:" msgstr "<h1>Kanji-statistik</h1>De %d kort i denna kortlek som setts innehåller:"
#: stats.py:561 #: stats.py:560
msgid "<h1>Missing</h1>" msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "<h1>Saknade</h1>" msgstr "<h1>Saknade</h1>"
#: stats.py:588 #: stats.py:587
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>" msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "<h1>Icke-jouyou</h1>" msgstr "<h1>Icke-jouyou</h1>"
#: stats.py:563 #: stats.py:562
msgid "<h1>Seen</h1>" msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "<h1>Sedda</h1>" msgstr "<h1>Sedda</h1>"
#: stats.py:540 #: stats.py:539
#, python-format #, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>Sammanlagt %d unika kanji.</li>" msgstr "<li>Sammanlagt %d unika kanji.</li>"
@ -173,7 +180,7 @@ msgstr ""
"- %(wait)s<br>\n" "- %(wait)s<br>\n"
"- %(new)s" "- %(new)s"
#: sync.py:191 #: sync.py:197
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<table>\n" "<table>\n"
@ -183,6 +190,7 @@ msgid ""
"<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n" "<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n"
"<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n" "<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n"
"<tr><td>Media</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n" "<tr><td>Media</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n"
"<tr><td>Stats</td><td>%(ls)s</td><td>%(rs)s</td></tr>\n"
"</table>" "</table>"
msgstr "" msgstr ""
"<table>\n" "<table>\n"
@ -192,17 +200,18 @@ msgstr ""
"<tr><td>Faktauppgifter</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n" "<tr><td>Faktauppgifter</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n"
"<tr><td>Modeller</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n" "<tr><td>Modeller</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n"
"<tr><td>Media</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n" "<tr><td>Media</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n"
"<tr><td>Statistik</td><td>%(ls)s</td><td>%(rs)s</td></tr>\n"
"</table>" "</table>"
#: stats.py:265 #: stats.py:264
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "Tillagt" msgstr "Tillagt"
#: stats.py:383 #: stats.py:382
msgid "Added last month" msgid "Added last month"
msgstr "Tillagda förra månaden" msgstr "Tillagda förra månaden"
#: stats.py:380 #: stats.py:379
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "Tillagda förra veckan" msgstr "Tillagda förra veckan"
@ -218,23 +227,23 @@ msgstr "Ankikortlek (*.anki)"
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Ankikortlekar (*.anki)" msgstr "Ankikortlekar (*.anki)"
#: deck.py:328 #: deck.py:330
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "Svarskort" msgstr "Svarskort"
#: stats.py:288 #: stats.py:287
msgid "Average Time" msgid "Average Time"
msgstr "Genomsnittstid" msgstr "Genomsnittstid"
#: stats.py:367 #: stats.py:366
msgid "Average reps" msgid "Average reps"
msgstr "Genomsnittligt antal upprepningar" msgstr "Genomsnittligt antal upprepningar"
#: stats.py:361 #: stats.py:360
msgid "Averages" msgid "Averages"
msgstr "Medelvärden" msgstr "Medelvärden"
#: stats.py:377 #: stats.py:376
msgid "Avg. added" msgid "Avg. added"
msgstr "Genomsn. tillagda" msgstr "Genomsn. tillagda"
@ -246,11 +255,11 @@ msgstr "Grundläggande"
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "Kantonesiska" msgstr "Kantonesiska"
#: stats.py:292 #: stats.py:291
msgid "Card Template" msgid "Card Template"
msgstr "Kortmall" msgstr "Kortmall"
#: stats.py:334 #: stats.py:333
msgid "Card counts" msgid "Card counts"
msgstr "Kortantal" msgstr "Kortantal"
@ -262,15 +271,15 @@ msgstr "Kort till tabb-separerade textfil (*.txt)"
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Center" msgstr "Center"
#: stats.py:268 #: stats.py:267
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Ändrat" msgstr "Ändrat"
#: deck.py:1271 #: deck.py:1294
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "Ändrar kort..." msgstr "Ändrar kort..."
#: deck.py:1231 #: deck.py:1254
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "Ändrar fält..." msgstr "Ändrar fält..."
@ -278,11 +287,11 @@ msgstr "Ändrar fält..."
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "Kontrollera mediadatabas" msgstr "Kontrollera mediadatabas"
#: deck.py:2117 #: deck.py:2175
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "Kontrollerar databasintegritet" msgstr "Kontrollerar databasintegritet"
#: deck.py:2127 #: deck.py:2185
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "Kontrollerar schema..." msgstr "Kontrollerar schema..."
@ -290,7 +299,7 @@ msgstr "Kontrollerar schema..."
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "Sätter filnamn baserat på checksumma..." msgstr "Sätter filnamn baserat på checksumma..."
#: stats.py:341 #: stats.py:340
msgid "Correct answers" msgid "Correct answers"
msgstr "Rätta svar" msgstr "Rätta svar"
@ -302,24 +311,24 @@ msgstr "Kunde inte hitta mönstret. Filen skall vara en serie av rader som skilj
msgid "CueCard Deck (*.wcu)" msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
msgstr "CueCard-kortlek (*.wcu)" msgstr "CueCard-kortlek (*.wcu)"
#: deck.py:3124 #: deck.py:3190
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "Anpassad hantering av felbesvarade kort" msgstr "Anpassad hantering av felbesvarade kort"
#: deck.py:2120 #: deck.py:2178
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Databasfilen är korrupt. Återställ från säkerhetskopia." msgstr "Databasfilen är korrupt. Återställ från säkerhetskopia."
#: stats.py:318 #: stats.py:317
msgid "Deck Statistics" msgid "Deck Statistics"
msgstr "Kortleksstatistik" msgstr "Kortleksstatistik"
#: stats.py:319 #: stats.py:318
#, python-format #, python-format
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Kortlek skapades: för <b>%s</b> sedan<br>" msgstr "Kortlek skapades: för <b>%s</b> sedan<br>"
#: deck.py:2130 #: deck.py:2188
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Det saknades en modell i kortleken" msgstr "Det saknades en modell i kortleken"
@ -331,46 +340,46 @@ msgstr "Ta bort förlegade referenser..."
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "Ta bort oanvända filer..." msgstr "Ta bort oanvända filer..."
#: deck.py:2159 #: deck.py:2217
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d card with missing fact" msgid "Deleted %d card with missing fact"
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact" msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr[0] "Tog bort %d kort som saknade faktauppgift" msgstr[0] "Tog bort %d kort som saknade faktauppgift"
msgstr[1] "Tog bort %d kort som saknade faktauppgift" msgstr[1] "Tog bort %d kort som saknade faktauppgift"
#: deck.py:2168 #: deck.py:2226
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d card with no card template" msgid "Deleted %d card with no card template"
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template" msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
msgstr[0] "Tog bort %d kort som saknade kortmall" msgstr[0] "Tog bort %d kort som saknade kortmall"
msgstr[1] "Tog bort %d kort som saknade kortmall" msgstr[1] "Tog bort %d kort som saknade kortmall"
#: deck.py:2183 #: deck.py:2241
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling field" msgid "Deleted %d dangling field"
msgid_plural "Deleted %d dangling fields" msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
msgstr[0] "Tog bort %d kvarglömt fält" msgstr[0] "Tog bort %d kvarglömt fält"
msgstr[1] "Tog bort %d kvarglömda fält" msgstr[1] "Tog bort %d kvarglömda fält"
#: deck.py:2151 #: deck.py:2209
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d fact with missing fields" msgid "Deleted %d fact with missing fields"
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields" msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr[0] "Tog bort %d faktauppgift som saknade fält" msgstr[0] "Tog bort %d faktauppgift som saknade fält"
msgstr[1] "Tog bort %d faktauppgifter som saknade fält" msgstr[1] "Tog bort %d faktauppgifter som saknade fält"
#: deck.py:2174 #: deck.py:2232
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d fact with no cards" msgid "Deleted %d fact with no cards"
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards" msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
msgstr[0] "Tog bort %d faktauppgift utan kort" msgstr[0] "Tog bort %d faktauppgift utan kort"
msgstr[1] "Tog bort %d faktauppgifter utan kort" msgstr[1] "Tog bort %d faktauppgifter utan kort"
#: stats.py:274 #: stats.py:273
msgid "Due" msgid "Due"
msgstr "Tidsfrist slut" msgstr "Tidsfrist slut"
#: stats.py:276 #: stats.py:275
msgid "Ease" msgid "Ease"
msgstr "Inlärningsgrad" msgstr "Inlärningsgrad"
@ -393,31 +402,33 @@ msgstr "Exporterar..."
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Faktauppgifter i tabb-separerad textfil (*.txt)" msgstr "Faktauppgifter i tabb-separerad textfil (*.txt)"
#: deck.py:2549 #: deck.py:2607
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "Filen används av en annan process" msgstr "Filen används av en annan process"
#: stats.py:267 #: stats.py:266
msgid "First Review" msgid "First Review"
msgstr "Första repetition" msgstr "Första repetition"
#: stats.py:389 #: stats.py:388
msgid "First last month" msgid "First last month"
msgstr "Första förra månaden" msgstr "Första förra månaden"
#: stats.py:386 #: stats.py:385
msgid "First last week" msgid "First last week"
msgstr "Första förra veckan" msgstr "Första förra veckan"
#: stats.py:350 #: stats.py:349
msgid "First-seen cards:" msgid "First-seen cards:"
msgstr "Förstagångskort:" msgstr "Förstagångskort:"
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:25 #: importing/anki10.py:25
#: importing/__init__.py:56
msgid "Importing..." msgid "Importing..."
msgstr "Importerar..." msgstr "Importerar..."
#: stats.py:275 stats.py:366 #: stats.py:274
#: stats.py:365
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Intervall" msgstr "Intervall"
@ -425,19 +436,19 @@ msgstr "Intervall"
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japanska" msgstr "Japanska"
#: stats.py:551 #: stats.py:550
msgid "Jouyou levels:" msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Jouyou-nivåer:" msgstr "Jouyou-nivåer:"
#: stats.py:279 #: stats.py:278
msgid "Last Due" msgid "Last Due"
msgstr "Sist tidsfristen utlöpte" msgstr "Sist tidsfristen utlöpte"
#: stats.py:283 #: stats.py:282
msgid "Last Ease" msgid "Last Ease"
msgstr "Senaste inlärningsgrad" msgstr "Senaste inlärningsgrad"
#: stats.py:282 #: stats.py:281
msgid "Last Interval" msgid "Last Interval"
msgstr "Senaste intervall" msgstr "Senaste intervall"
@ -459,19 +470,23 @@ msgstr "Rad %(line)d har %(num1)d fält, förväntat antal är %(num2)d"
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "Standardkinesiska" msgstr "Standardkinesiska"
#: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335 #: graphs.py:151
#: graphs.py:177
#: graphs.py:335
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "Gamla" msgstr "Gamla"
#: stats.py:335 #: stats.py:334
msgid "Mature cards: <!--card count-->" msgid "Mature cards: <!--card count-->"
msgstr "Gamla kort: <!--card count-->" msgstr "Gamla kort: <!--card count-->"
#: stats.py:342 #: stats.py:341
msgid "Mature cards: <!--correct answers-->" msgid "Mature cards: <!--correct answers-->"
msgstr "Gamla kort: <!--correct answers-->" msgstr "Gamla kort: <!--correct answers-->"
#: media.py:176 media.py:178 media.py:179 #: media.py:176
#: media.py:178
#: media.py:179
msgid "MediaMissing" msgid "MediaMissing"
msgstr "Mediefil saknas" msgstr "Mediefil saknas"
@ -484,7 +499,7 @@ msgstr "Obligatoriska/unika fält '%(field)s' saknas"
msgid "Mnemosyne Deck (*.mem)" msgid "Mnemosyne Deck (*.mem)"
msgstr "Mnemosynekortlek (*.mem)" msgstr "Mnemosynekortlek (*.mem)"
#: stats.py:291 #: stats.py:290
msgid "Model Tags" msgid "Model Tags"
msgstr "Modelletiketter" msgstr "Modelletiketter"
@ -492,7 +507,8 @@ msgstr "Modelletiketter"
msgid "Modify fields..." msgid "Modify fields..."
msgstr "Ändra fält..." msgstr "Ändra fält..."
#: graphs.py:175 graphs.py:333 #: graphs.py:175
#: graphs.py:333
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nya" msgstr "Nya"
@ -500,67 +516,67 @@ msgstr "Nya"
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "Inga kort har passerat förfallotid." msgstr "Inga kort har passerat förfallotid."
#: stats.py:316 #: stats.py:315
msgid "Please add some cards first." msgid "Please add some cards first."
msgstr "Lägg till några kort först." msgstr "Lägg till några kort först."
#: deck.py:2366 #: deck.py:2424
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "Behandlar..." msgstr "Behandlar..."
#: deck.py:2202 #: deck.py:2260
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Bygger om fråge-/svarscachen..." msgstr "Bygger om fråge-/svarscachen..."
#: deck.py:2222 #: deck.py:2280
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Bygger om antalsberäkningar..." msgstr "Bygger om antalsberäkningar..."
#: deck.py:2228 #: deck.py:2286
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "Bygger om kö..." msgstr "Bygger om kö..."
#: deck.py:2196 #: deck.py:2254
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "Bygger om etikettcachen..." msgstr "Bygger om etikettcachen..."
#: deck.py:2220 #: deck.py:2278
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Bygger om typer..." msgstr "Bygger om typer..."
#: stats.py:375 #: stats.py:374
msgid "Reps last month" msgid "Reps last month"
msgstr "Upprepn. förra månaden" msgstr "Upprepn. förra månaden"
#: stats.py:373 #: stats.py:372
msgid "Reps last week" msgid "Reps last week"
msgstr "Upprepn. förra veckan" msgstr "Upprepn. förra veckan"
#: stats.py:371 #: stats.py:370
msgid "Reps next month" msgid "Reps next month"
msgstr "Upprepn. nästa månad" msgstr "Upprepn. nästa månad"
#: stats.py:369 #: stats.py:368
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "Upprepn. nästa vecka" msgstr "Upprepn. nästa vecka"
#: deck.py:3111 #: deck.py:3177
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Repetera kort från största intervall" msgstr "Repetera kort från största intervall"
#: deck.py:3112 #: deck.py:3178
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Repetera kort från minsta intervall" msgstr "Repetera kort från minsta intervall"
#: deck.py:3113 #: deck.py:3179
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "Repetera kort ordnade efter den tid de förfaller" msgstr "Repetera kort ordnade efter den tid de förfaller"
#: deck.py:3114 #: deck.py:3180
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "Repetera kort i slumpmässig ordning" msgstr "Repetera kort i slumpmässig ordning"
#: stats.py:285 #: stats.py:284
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Repetitioner" msgstr "Repetitioner"
@ -572,51 +588,52 @@ msgstr "Höger"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "Söker igenom fält..." msgstr "Söker igenom fält..."
#: deck.py:3120 #: deck.py:3186
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Visa felbesvarade kort i slutet" msgstr "Visa felbesvarade kort i slutet"
#: deck.py:3121 #: deck.py:3187
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "Visa felbesvarade kort om tio minuter" msgstr "Visa felbesvarade kort om tio minuter"
#: deck.py:3123 #: deck.py:3189
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Visa felbesvarade kort om tre dagar" msgstr "Visa felbesvarade kort om tre dagar"
#: deck.py:3122 #: deck.py:3188
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Visa felbesvarade kort om åtta timmar" msgstr "Visa felbesvarade kort om åtta timmar"
#: deck.py:3119 #: deck.py:3185
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "Visa felbesvarade kort snart" msgstr "Visa felbesvarade kort snart"
#: deck.py:3105 #: deck.py:3171
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Visa nya kort efter alla andra kort" msgstr "Visa nya kort efter alla andra kort"
#: deck.py:3106 #: deck.py:3172
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Visa nya kort innan repetitioner" msgstr "Visa nya kort innan repetitioner"
#: deck.py:3098 #: deck.py:3164
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Visa nya kort i den ordning de lades till" msgstr "Visa nya kort i den ordning de lades till"
#: deck.py:3097 #: deck.py:3163
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Visa nya kort i slumpmässig ordning" msgstr "Visa nya kort i slumpmässig ordning"
#: deck.py:3099 #: deck.py:3165
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Visa nya kort i omvänd ordning från hur de lades till" msgstr "Visa nya kort i omvänd ordning från hur de lades till"
#: deck.py:3104 #: deck.py:3170
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Fördela nya kort bland repetitioner" msgstr "Fördela nya kort bland repetitioner"
#: exporting.py:166 exporting.py:198 #: exporting.py:166
#: exporting.py:198
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Textfiler (*.txt)" msgstr "Textfiler (*.txt)"
@ -624,7 +641,7 @@ msgstr "Textfiler (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "Text åtskiljd av tabbar eller semikolon (*)" msgstr "Text åtskiljd av tabbar eller semikolon (*)"
#: deck.py:2136 #: deck.py:2194
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Den nuvarande modellen fanns inte" msgstr "Den nuvarande modellen fanns inte"
@ -632,7 +649,8 @@ msgstr "Den nuvarande modellen fanns inte"
msgid "The file had no non-empty lines." msgid "The file had no non-empty lines."
msgstr "Det fanns enbart tomma rader i filen." msgstr "Det fanns enbart tomma rader i filen."
#: importing/csv.py:105 importing/wcu.py:29 #: importing/csv.py:105
#: importing/wcu.py:29
msgid "The file was not in UTF8 format." msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr "Filen var inte i UTF8-format" msgstr "Filen var inte i UTF8-format"
@ -669,23 +687,23 @@ msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
msgstr[0] "Skall <b>%s</b> kort repeteras." msgstr[0] "Skall <b>%s</b> kort repeteras."
msgstr[1] "Skall <b>%s</b> kort repeteras." msgstr[1] "Skall <b>%s</b> kort repeteras."
#: stats.py:290 #: stats.py:289
msgid "Total Time" msgid "Total Time"
msgstr "Sammanlagd tid" msgstr "Sammanlagd tid"
#: stats.py:331 #: stats.py:330
msgid "Total number of cards:" msgid "Total number of cards:"
msgstr "Antal kort:" msgstr "Antal kort:"
#: stats.py:332 #: stats.py:331
msgid "Total number of facts:" msgid "Total number of facts:"
msgstr "Antal faktauppgifter:" msgstr "Antal faktauppgifter:"
#: deck.py:917 #: deck.py:926
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Okänt" msgstr "Okänt"
#: stats.py:339 #: stats.py:338
msgid "Unseen cards:" msgid "Unseen cards:"
msgstr "Osedda kort:" msgstr "Osedda kort:"
@ -693,23 +711,25 @@ msgstr "Osedda kort:"
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "Uppdatera etiketter..." msgstr "Uppdatera etiketter..."
#: deck.py:2199 #: deck.py:2257
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "Uppdaterar prioteringar..." msgstr "Uppdaterar prioteringar..."
#: deck.py:2707 #: deck.py:2769
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "Uppgraderar kortlek..." msgstr "Uppgraderar kortlek..."
#: graphs.py:150 graphs.py:176 graphs.py:334 #: graphs.py:150
#: graphs.py:176
#: graphs.py:334
msgid "Young" msgid "Young"
msgstr "Unga" msgstr "Unga"
#: stats.py:337 #: stats.py:336
msgid "Young cards: <!--card count-->" msgid "Young cards: <!--card count-->"
msgstr "Unga kort: <!--card count-->" msgstr "Unga kort: <!--card count-->"
#: stats.py:346 #: stats.py:345
msgid "Young cards: <!--correct answers-->" msgid "Young cards: <!--correct answers-->"
msgstr "Unga kort: <!--correct answers-->" msgstr "Unga kort: <!--correct answers-->"
@ -717,20 +737,30 @@ msgstr "Unga kort: <!--correct answers-->"
msgid "[invalid question/answer format]" msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "[ogiltigt format för fråga/svar]" msgstr "[ogiltigt format för fråga/svar]"
#: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376 #: sync.py:188
#: sync.py:192
msgid "all"
msgstr "alla"
#: stats.py:367
#: stats.py:369
#: stats.py:371
#: stats.py:373
#: stats.py:375
msgid "cards/day" msgid "cards/day"
msgstr "kort/dag" msgstr "kort/dag"
#: stats.py:366 #: stats.py:365
msgid "days" msgid "days"
msgstr "dagar" msgstr "dagar"
#: stats.py:273 #: stats.py:272
#, python-format #, python-format
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "om %s" msgstr "om %s"
#: sync.py:185 sync.py:186 #: sync.py:185
#: sync.py:186
msgid "off" msgid "off"
msgstr "av" msgstr "av"
@ -740,54 +770,38 @@ msgstr "okänt"
#~ msgid "%(a)d.%(b)df" #~ msgid "%(a)d.%(b)df"
#~ msgstr "%(a)d,%(b)df" #~ msgstr "%(a)d,%(b)df"
#~ msgid "%0.1f seconds" #~ msgid "%0.1f seconds"
#~ msgstr "%0.1f sekunder" #~ msgstr "%0.1f sekunder"
#~ msgid "%sd" #~ msgid "%sd"
#~ msgstr "%s dag" #~ msgstr "%s dag"
#~ msgid "%sh" #~ msgid "%sh"
#~ msgstr "%s tim." #~ msgstr "%s tim."
#~ msgid "%sm" #~ msgid "%sm"
#~ msgstr "%s min" #~ msgstr "%s min"
#~ msgid "%ss" #~ msgid "%ss"
#~ msgstr "%s sek" #~ msgstr "%s sek"
#~ msgid "%sy" #~ msgid "%sy"
#~ msgstr "%s år" #~ msgstr "%s år"
#~ msgid "<b>%0.0f</b> days" #~ msgid "<b>%0.0f</b> days"
#~ msgstr "<b>%0.0f</b> dagar" #~ msgstr "<b>%0.0f</b> dagar"
#~ msgid "<b>%0.1f</b> cards/day" #~ msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
#~ msgstr "<b>%0.1f</b> kort/dag" #~ msgstr "<b>%0.1f</b> kort/dag"
#~ msgid "<b>Averages</b><br>" #~ msgid "<b>Averages</b><br>"
#~ msgstr "<b>Genomsnitt</b><br>" #~ msgstr "<b>Genomsnitt</b><br>"
#~ msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)" #~ msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
#~ msgstr "Ankikortlek 1.0 (*.anki)" #~ msgstr "Ankikortlek 1.0 (*.anki)"
#~ msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>" #~ msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
#~ msgstr "Kort som sågs för första gången: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> av <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>" #~ msgstr "Kort som sågs för första gången: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> av <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
#~ msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>" #~ msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
#~ msgstr "Gamla kort: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> av <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>" #~ msgstr "Gamla kort: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> av <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
#~ msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>" #~ msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
#~ msgstr "Gamla kort: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>" #~ msgstr "Gamla kort: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
#~ msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>" #~ msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
#~ msgstr "Kort som inte setts: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>" #~ msgstr "Kort som inte setts: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
#~ msgid "Young cards:" #~ msgid "Young cards:"
#~ msgstr "Unga kort:" #~ msgstr "Unga kort:"
#~ msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>" #~ msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
#~ msgstr "Unga kort: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> av <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>" #~ msgstr "Unga kort: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> av <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
#~ msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>" #~ msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
#~ msgstr "Unga kort: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>" #~ msgstr "Unga kort: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-06 12:45+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-14 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-09 20:01-0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-09 20:01-0000\n"
"Last-Translator: Nick Cook <nick@n-line.co.uk>\n" "Last-Translator: Nick Cook <nick@n-line.co.uk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -34,27 +34,27 @@ msgid ""
"all but one card template." "all but one card template."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:510 #: stats.py:509
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji." msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:508 #: stats.py:507
#, python-format #, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351 #: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:271 stats.py:278 stats.py:301 #: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s前" msgstr "%s前"
#: deck.py:1208 #: deck.py:1231
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s秒" msgstr "%s秒"
@ -101,12 +101,12 @@ msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s年" msgstr[0] "%s年"
msgstr[1] "%s年" msgstr[1] "%s年"
#: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389 #: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)" msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
#: stats.py:377 #: stats.py:376
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon" msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)" msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
@ -126,24 +126,24 @@ msgstr ""
"%(spaceSusp)s\n" "%(spaceSusp)s\n"
"</div>" "</div>"
#: stats.py:536 #: stats.py:535
#, python-format #, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:" msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:561 #: stats.py:560
msgid "<h1>Missing</h1>" msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:588 #: stats.py:587
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>" msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:563 #: stats.py:562
msgid "<h1>Seen</h1>" msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:540 #: stats.py:539
#, python-format #, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>一共有%个独特的汉字。</li>" msgstr "<li>一共有%个独特的汉字。</li>"
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
"%(wait)s<br>\n" "%(wait)s<br>\n"
"%(new)s" "%(new)s"
#: sync.py:191 #: sync.py:197
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"<table>\n" "<table>\n"
@ -171,6 +171,7 @@ msgid ""
"<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n" "<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n"
"<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n" "<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n"
"<tr><td>Media</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n" "<tr><td>Media</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n"
"<tr><td>Stats</td><td>%(ls)s</td><td>%(rs)s</td></tr>\n"
"</table>" "</table>"
msgstr "" msgstr ""
"<table>\n" "<table>\n"
@ -182,15 +183,15 @@ msgstr ""
"%(media)s\n" "%(media)s\n"
"</table>" "</table>"
#: stats.py:265 #: stats.py:264
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "加入日期" msgstr "加入日期"
#: stats.py:383 #: stats.py:382
msgid "Added last month" msgid "Added last month"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:380 #: stats.py:379
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "" msgstr ""
@ -206,23 +207,23 @@ msgstr ""
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:328 #: deck.py:330
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:288 #: stats.py:287
msgid "Average Time" msgid "Average Time"
msgstr "平均用时" msgstr "平均用时"
#: stats.py:367 #: stats.py:366
msgid "Average reps" msgid "Average reps"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:361 #: stats.py:360
msgid "Averages" msgid "Averages"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:377 #: stats.py:376
msgid "Avg. added" msgid "Avg. added"
msgstr "" msgstr ""
@ -234,11 +235,11 @@ msgstr ""
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:292 #: stats.py:291
msgid "Card Template" msgid "Card Template"
msgstr "卡片模板" msgstr "卡片模板"
#: stats.py:334 #: stats.py:333
msgid "Card counts" msgid "Card counts"
msgstr "" msgstr ""
@ -250,15 +251,15 @@ msgstr ""
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "居中" msgstr "居中"
#: stats.py:268 #: stats.py:267
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "变更日期" msgstr "变更日期"
#: deck.py:1271 #: deck.py:1294
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1231 #: deck.py:1254
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "" msgstr ""
@ -266,11 +267,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2117 #: deck.py:2175
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2127 #: deck.py:2185
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "" msgstr ""
@ -278,7 +279,7 @@ msgstr ""
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:341 #: stats.py:340
msgid "Correct answers" msgid "Correct answers"
msgstr "" msgstr ""
@ -290,24 +291,24 @@ msgstr ""
msgid "CueCard Deck (*.wcu)" msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3124 #: deck.py:3190
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "自定义忘记卡片处理" msgstr "自定义忘记卡片处理"
#: deck.py:2120 #: deck.py:2178
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:318 #: stats.py:317
msgid "Deck Statistics" msgid "Deck Statistics"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:319 #: stats.py:318
#, python-format #, python-format
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2130 #: deck.py:2188
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "" msgstr ""
@ -319,46 +320,46 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2159 #: deck.py:2217
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d card with missing fact" msgid "Deleted %d card with missing fact"
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact" msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2168 #: deck.py:2226
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d card with no card template" msgid "Deleted %d card with no card template"
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template" msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2183 #: deck.py:2241
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling field" msgid "Deleted %d dangling field"
msgid_plural "Deleted %d dangling fields" msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2151 #: deck.py:2209
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d fact with missing fields" msgid "Deleted %d fact with missing fields"
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields" msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2174 #: deck.py:2232
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d fact with no cards" msgid "Deleted %d fact with no cards"
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards" msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: stats.py:274 #: stats.py:273
msgid "Due" msgid "Due"
msgstr "任务安排" msgstr "任务安排"
#: stats.py:276 #: stats.py:275
msgid "Ease" msgid "Ease"
msgstr "难度系数" msgstr "难度系数"
@ -378,31 +379,31 @@ msgstr ""
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2549 #: deck.py:2607
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:267 #: stats.py:266
msgid "First Review" msgid "First Review"
msgstr "首次复习日期" msgstr "首次复习日期"
#: stats.py:389 #: stats.py:388
msgid "First last month" msgid "First last month"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:386 #: stats.py:385
msgid "First last week" msgid "First last week"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:350 #: stats.py:349
msgid "First-seen cards:" msgid "First-seen cards:"
msgstr "" msgstr ""
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:25 #: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:56
msgid "Importing..." msgid "Importing..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:275 stats.py:366 #: stats.py:274 stats.py:365
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "复习区间" msgstr "复习区间"
@ -410,19 +411,19 @@ msgstr "复习区间"
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:551 #: stats.py:550
msgid "Jouyou levels:" msgid "Jouyou levels:"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:279 #: stats.py:278
msgid "Last Due" msgid "Last Due"
msgstr "上次任务安排" msgstr "上次任务安排"
#: stats.py:283 #: stats.py:282
msgid "Last Ease" msgid "Last Ease"
msgstr "上次难度系数" msgstr "上次难度系数"
#: stats.py:282 #: stats.py:281
msgid "Last Interval" msgid "Last Interval"
msgstr "上次复习区间" msgstr "上次复习区间"
@ -448,11 +449,11 @@ msgstr ""
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:335 #: stats.py:334
msgid "Mature cards: <!--card count-->" msgid "Mature cards: <!--card count-->"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:342 #: stats.py:341
msgid "Mature cards: <!--correct answers-->" msgid "Mature cards: <!--correct answers-->"
msgstr "" msgstr ""
@ -469,7 +470,7 @@ msgstr ""
msgid "Mnemosyne Deck (*.mem)" msgid "Mnemosyne Deck (*.mem)"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:291 #: stats.py:290
msgid "Model Tags" msgid "Model Tags"
msgstr "模型标签" msgstr "模型标签"
@ -485,67 +486,67 @@ msgstr ""
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:316 #: stats.py:315
msgid "Please add some cards first." msgid "Please add some cards first."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2366 #: deck.py:2424
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2202 #: deck.py:2260
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2222 #: deck.py:2280
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2228 #: deck.py:2286
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2196 #: deck.py:2254
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2220 #: deck.py:2278
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:375 #: stats.py:374
msgid "Reps last month" msgid "Reps last month"
msgstr "上个月回答次数" msgstr "上个月回答次数"
#: stats.py:373 #: stats.py:372
msgid "Reps last week" msgid "Reps last week"
msgstr "上周回答次数" msgstr "上周回答次数"
#: stats.py:371 #: stats.py:370
msgid "Reps next month" msgid "Reps next month"
msgstr "下个月回答次数" msgstr "下个月回答次数"
#: stats.py:369 #: stats.py:368
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "下周回答次数" msgstr "下周回答次数"
#: deck.py:3111 #: deck.py:3177
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "先复习早期卡片" msgstr "先复习早期卡片"
#: deck.py:3112 #: deck.py:3178
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "先复习近期卡片" msgstr "先复习近期卡片"
#: deck.py:3113 #: deck.py:3179
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "按正常顺序复习" msgstr "按正常顺序复习"
#: deck.py:3114 #: deck.py:3180
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "按随机顺序进行复习" msgstr "按随机顺序进行复习"
#: stats.py:285 #: stats.py:284
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "复习次数" msgstr "复习次数"
@ -557,47 +558,47 @@ msgstr "右对齐"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3120 #: deck.py:3186
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "最后显示忘记的卡片" msgstr "最后显示忘记的卡片"
#: deck.py:3121 #: deck.py:3187
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "10分钟后显示忘记的卡片" msgstr "10分钟后显示忘记的卡片"
#: deck.py:3123 #: deck.py:3189
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "3天后显示忘记的卡片" msgstr "3天后显示忘记的卡片"
#: deck.py:3122 #: deck.py:3188
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "8小时后显示忘记的卡片" msgstr "8小时后显示忘记的卡片"
#: deck.py:3119 #: deck.py:3185
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "立即显示忘记的卡片" msgstr "立即显示忘记的卡片"
#: deck.py:3105 #: deck.py:3171
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "先复习,再学习新卡片" msgstr "先复习,再学习新卡片"
#: deck.py:3106 #: deck.py:3172
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "先学习新卡片,再复习" msgstr "先学习新卡片,再复习"
#: deck.py:3098 #: deck.py:3164
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "按创建顺序学习新卡片" msgstr "按创建顺序学习新卡片"
#: deck.py:3097 #: deck.py:3163
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "按随机顺序学习新卡片" msgstr "按随机顺序学习新卡片"
#: deck.py:3099 #: deck.py:3165
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "按与创建相反的顺序学习新卡片" msgstr "按与创建相反的顺序学习新卡片"
#: deck.py:3104 #: deck.py:3170
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "将学习与复习穿插进行" msgstr "将学习与复习穿插进行"
@ -609,7 +610,7 @@ msgstr "文本文件 (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "用制表符或分号分割的文本文件 (*)" msgstr "用制表符或分号分割的文本文件 (*)"
#: deck.py:2136 #: deck.py:2194
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "" msgstr ""
@ -654,23 +655,23 @@ msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
msgstr[0] "你的复习任务是 <b>%s 张</b> 已学习卡片。<br>" msgstr[0] "你的复习任务是 <b>%s 张</b> 已学习卡片。<br>"
msgstr[1] "你的复习任务是 <b>%s 张</b> 已学习卡片。<br>" msgstr[1] "你的复习任务是 <b>%s 张</b> 已学习卡片。<br>"
#: stats.py:290 #: stats.py:289
msgid "Total Time" msgid "Total Time"
msgstr "总共用时" msgstr "总共用时"
#: stats.py:331 #: stats.py:330
msgid "Total number of cards:" msgid "Total number of cards:"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:332 #: stats.py:331
msgid "Total number of facts:" msgid "Total number of facts:"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:917 #: deck.py:926
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:339 #: stats.py:338
msgid "Unseen cards:" msgid "Unseen cards:"
msgstr "" msgstr ""
@ -678,11 +679,11 @@ msgstr ""
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2199 #: deck.py:2257
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2707 #: deck.py:2769
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "" msgstr ""
@ -690,11 +691,11 @@ msgstr ""
msgid "Young" msgid "Young"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:337 #: stats.py:336
msgid "Young cards: <!--card count-->" msgid "Young cards: <!--card count-->"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:346 #: stats.py:345
msgid "Young cards: <!--correct answers-->" msgid "Young cards: <!--correct answers-->"
msgstr "" msgstr ""
@ -702,16 +703,20 @@ msgstr ""
msgid "[invalid question/answer format]" msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376 #: sync.py:188 sync.py:192
msgid "all"
msgstr ""
#: stats.py:367 stats.py:369 stats.py:371 stats.py:373 stats.py:375
msgid "cards/day" msgid "cards/day"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:366 #: stats.py:365
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "days" msgid "days"
msgstr "%s个日" msgstr "%s个日"
#: stats.py:273 #: stats.py:272
#, python-format #, python-format
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "%s后" msgstr "%s后"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-06 12:45+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-14 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-07 15:55+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-07 15:55+0800\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -34,27 +34,27 @@ msgid ""
"all but one card template." "all but one card template."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:510 #: stats.py:509
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji." msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:508 #: stats.py:507
#, python-format #, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351 #: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:271 stats.py:278 stats.py:301 #: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s前" msgstr "%s前"
#: deck.py:1208 #: deck.py:1231
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s秒" msgstr "%s秒"
@ -101,12 +101,12 @@ msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s年" msgstr[0] "%s年"
msgstr[1] "%s年" msgstr[1] "%s年"
#: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389 #: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/天)" msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/天)"
#: stats.py:377 #: stats.py:376
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon" msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/月" msgstr "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/月"
@ -126,24 +126,24 @@ msgstr ""
"%(spaceSusp)s\n" "%(spaceSusp)s\n"
"</div>" "</div>"
#: stats.py:536 #: stats.py:535
#, python-format #, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:" msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:561 #: stats.py:560
msgid "<h1>Missing</h1>" msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:588 #: stats.py:587
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>" msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:563 #: stats.py:562
msgid "<h1>Seen</h1>" msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:540 #: stats.py:539
#, python-format #, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "" msgstr ""
@ -157,7 +157,7 @@ msgid ""
"%(new)s" "%(new)s"
msgstr "" msgstr ""
#: sync.py:191 #: sync.py:197
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"<table>\n" "<table>\n"
@ -167,6 +167,7 @@ msgid ""
"<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n" "<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n"
"<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n" "<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n"
"<tr><td>Media</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n" "<tr><td>Media</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n"
"<tr><td>Stats</td><td>%(ls)s</td><td>%(rs)s</td></tr>\n"
"</table>" "</table>"
msgstr "" msgstr ""
"<table>\n" "<table>\n"
@ -178,15 +179,15 @@ msgstr ""
"%(media)s\n" "%(media)s\n"
"</table>" "</table>"
#: stats.py:265 #: stats.py:264
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "加" msgstr "加"
#: stats.py:383 #: stats.py:382
msgid "Added last month" msgid "Added last month"
msgstr "上個月加" msgstr "上個月加"
#: stats.py:380 #: stats.py:379
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "上個星期加" msgstr "上個星期加"
@ -203,24 +204,24 @@ msgstr "Anki牌組(*.anki)"
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Anki牌組(*.anki)" msgstr "Anki牌組(*.anki)"
#: deck.py:328 #: deck.py:330
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "答案卡" msgstr "答案卡"
#: stats.py:288 #: stats.py:287
msgid "Average Time" msgid "Average Time"
msgstr "平均時間" msgstr "平均時間"
#: stats.py:367 #: stats.py:366
msgid "Average reps" msgid "Average reps"
msgstr "平均次" msgstr "平均次"
#: stats.py:361 #: stats.py:360
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Averages" msgid "Averages"
msgstr "平均次" msgstr "平均次"
#: stats.py:377 #: stats.py:376
msgid "Avg. added" msgid "Avg. added"
msgstr "平均新加的" msgstr "平均新加的"
@ -232,11 +233,11 @@ msgstr "基本"
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "廣東話" msgstr "廣東話"
#: stats.py:292 #: stats.py:291
msgid "Card Template" msgid "Card Template"
msgstr "卡片型板" msgstr "卡片型板"
#: stats.py:334 #: stats.py:333
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Card counts" msgid "Card counts"
msgstr "<b>卡片計數 </b><br>" msgstr "<b>卡片計數 </b><br>"
@ -249,15 +250,15 @@ msgstr "卡片在tab分開的.txt檔案"
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "中" msgstr "中"
#: stats.py:268 #: stats.py:267
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "更改的" msgstr "更改的"
#: deck.py:1271 #: deck.py:1294
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1231 #: deck.py:1254
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "" msgstr ""
@ -265,11 +266,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "檢查媒體資料庫" msgstr "檢查媒體資料庫"
#: deck.py:2117 #: deck.py:2175
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "檢查完整性" msgstr "檢查完整性"
#: deck.py:2127 #: deck.py:2185
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "" msgstr ""
@ -277,7 +278,7 @@ msgstr ""
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:341 #: stats.py:340
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Correct answers" msgid "Correct answers"
msgstr "<b>正確答案</b><br>" msgstr "<b>正確答案</b><br>"
@ -290,24 +291,24 @@ msgstr ""
msgid "CueCard Deck (*.wcu)" msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3124 #: deck.py:3190
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2120 #: deck.py:2178
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "資料庫檔案錯誤. 從備份回覆." msgstr "資料庫檔案錯誤. 從備份回覆."
#: stats.py:318 #: stats.py:317
msgid "Deck Statistics" msgid "Deck Statistics"
msgstr "牌組統計" msgstr "牌組統計"
#: stats.py:319 #: stats.py:318
#, python-format #, python-format
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "牌組建立時間: <b>%s</b>前<br>" msgstr "牌組建立時間: <b>%s</b>前<br>"
#: deck.py:2130 #: deck.py:2188
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "" msgstr ""
@ -319,46 +320,46 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2159 #: deck.py:2217
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d card with missing fact" msgid "Deleted %d card with missing fact"
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact" msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2168 #: deck.py:2226
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d card with no card template" msgid "Deleted %d card with no card template"
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template" msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2183 #: deck.py:2241
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling field" msgid "Deleted %d dangling field"
msgid_plural "Deleted %d dangling fields" msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2151 #: deck.py:2209
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d fact with missing fields" msgid "Deleted %d fact with missing fields"
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields" msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2174 #: deck.py:2232
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d fact with no cards" msgid "Deleted %d fact with no cards"
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards" msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: stats.py:274 #: stats.py:273
msgid "Due" msgid "Due"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:276 #: stats.py:275
msgid "Ease" msgid "Ease"
msgstr "容易度" msgstr "容易度"
@ -378,32 +379,32 @@ msgstr "輸出中"
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2549 #: deck.py:2607
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:267 #: stats.py:266
msgid "First Review" msgid "First Review"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:389 #: stats.py:388
msgid "First last month" msgid "First last month"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:386 #: stats.py:385
msgid "First last week" msgid "First last week"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:350 #: stats.py:349
msgid "First-seen cards:" msgid "First-seen cards:"
msgstr "" msgstr ""
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:25 #: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:56
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Importing..." msgid "Importing..."
msgstr "輸出中" msgstr "輸出中"
#: stats.py:275 stats.py:366 #: stats.py:274 stats.py:365
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "" msgstr ""
@ -411,19 +412,19 @@ msgstr ""
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "日文" msgstr "日文"
#: stats.py:551 #: stats.py:550
msgid "Jouyou levels:" msgid "Jouyou levels:"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:279 #: stats.py:278
msgid "Last Due" msgid "Last Due"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:283 #: stats.py:282
msgid "Last Ease" msgid "Last Ease"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:282 #: stats.py:281
msgid "Last Interval" msgid "Last Interval"
msgstr "" msgstr ""
@ -449,11 +450,11 @@ msgstr "國語"
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:335 #: stats.py:334
msgid "Mature cards: <!--card count-->" msgid "Mature cards: <!--card count-->"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:342 #: stats.py:341
msgid "Mature cards: <!--correct answers-->" msgid "Mature cards: <!--correct answers-->"
msgstr "" msgstr ""
@ -470,7 +471,7 @@ msgstr ""
msgid "Mnemosyne Deck (*.mem)" msgid "Mnemosyne Deck (*.mem)"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:291 #: stats.py:290
msgid "Model Tags" msgid "Model Tags"
msgstr "" msgstr ""
@ -486,69 +487,69 @@ msgstr ""
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "沒有新的卡片到期" msgstr "沒有新的卡片到期"
#: stats.py:316 #: stats.py:315
msgid "Please add some cards first." msgid "Please add some cards first."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2366 #: deck.py:2424
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2202 #: deck.py:2260
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2222 #: deck.py:2280
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2228 #: deck.py:2286
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2196 #: deck.py:2254
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2220 #: deck.py:2278
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:375 #: stats.py:374
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reps last month" msgid "Reps last month"
msgstr "%s個月" msgstr "%s個月"
#: stats.py:373 #: stats.py:372
msgid "Reps last week" msgid "Reps last week"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:371 #: stats.py:370
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reps next month" msgid "Reps next month"
msgstr "%s個月" msgstr "%s個月"
#: stats.py:369 #: stats.py:368
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3111 #: deck.py:3177
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3112 #: deck.py:3178
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3113 #: deck.py:3179
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3114 #: deck.py:3180
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:285 #: stats.py:284
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -560,47 +561,47 @@ msgstr ""
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3120 #: deck.py:3186
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3121 #: deck.py:3187
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3123 #: deck.py:3189
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3122 #: deck.py:3188
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3119 #: deck.py:3185
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3105 #: deck.py:3171
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3106 #: deck.py:3172
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3098 #: deck.py:3164
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3097 #: deck.py:3163
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3099 #: deck.py:3165
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3104 #: deck.py:3170
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -612,7 +613,7 @@ msgstr ".txt的檔案"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2136 #: deck.py:2194
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "" msgstr ""
@ -657,25 +658,25 @@ msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
msgstr[0] "下一張: <b>%s</b>" msgstr[0] "下一張: <b>%s</b>"
msgstr[1] "下一張: <b>%s</b>" msgstr[1] "下一張: <b>%s</b>"
#: stats.py:290 #: stats.py:289
msgid "Total Time" msgid "Total Time"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:331 #: stats.py:330
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Total number of cards:" msgid "Total number of cards:"
msgstr "卡片總數量: <b>%d</b><br><br>" msgstr "卡片總數量: <b>%d</b><br><br>"
#: stats.py:332 #: stats.py:331
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Total number of facts:" msgid "Total number of facts:"
msgstr "卡片總數量: <b>%d</b><br><br>" msgstr "卡片總數量: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:917 #: deck.py:926
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "不知道的" msgstr "不知道的"
#: stats.py:339 #: stats.py:338
msgid "Unseen cards:" msgid "Unseen cards:"
msgstr "" msgstr ""
@ -683,11 +684,11 @@ msgstr ""
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "更新標誌" msgstr "更新標誌"
#: deck.py:2199 #: deck.py:2257
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "更新優先訊續..." msgstr "更新優先訊續..."
#: deck.py:2707 #: deck.py:2769
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "" msgstr ""
@ -695,11 +696,11 @@ msgstr ""
msgid "Young" msgid "Young"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:337 #: stats.py:336
msgid "Young cards: <!--card count-->" msgid "Young cards: <!--card count-->"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:346 #: stats.py:345
msgid "Young cards: <!--correct answers-->" msgid "Young cards: <!--correct answers-->"
msgstr "" msgstr ""
@ -707,16 +708,20 @@ msgstr ""
msgid "[invalid question/answer format]" msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "[問題/答案格式錯誤]" msgstr "[問題/答案格式錯誤]"
#: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376 #: sync.py:188 sync.py:192
msgid "all"
msgstr ""
#: stats.py:367 stats.py:369 stats.py:371 stats.py:373 stats.py:375
msgid "cards/day" msgid "cards/day"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:366 #: stats.py:365
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "days" msgid "days"
msgstr "%s天" msgstr "%s天"
#: stats.py:273 #: stats.py:272
#, python-format #, python-format
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "在 %s" msgstr "在 %s"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-06 12:45+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-14 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -35,27 +35,27 @@ msgid ""
"all but one card template." "all but one card template."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:510 #: stats.py:509
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji." msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:508 #: stats.py:507
#, python-format #, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351 #: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:271 stats.py:278 stats.py:301 #: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1208 #: deck.py:1231
#, python-format #, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "" msgstr ""
@ -102,12 +102,12 @@ msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389 #: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:377 #: stats.py:376
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon" msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "" msgstr ""
@ -122,24 +122,24 @@ msgid ""
"</div>" "</div>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:536 #: stats.py:535
#, python-format #, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:" msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:561 #: stats.py:560
msgid "<h1>Missing</h1>" msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:588 #: stats.py:587
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>" msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:563 #: stats.py:562
msgid "<h1>Seen</h1>" msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:540 #: stats.py:539
#, python-format #, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "" msgstr ""
@ -153,7 +153,7 @@ msgid ""
"%(new)s" "%(new)s"
msgstr "" msgstr ""
#: sync.py:191 #: sync.py:197
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<table>\n" "<table>\n"
@ -163,18 +163,19 @@ msgid ""
"<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n" "<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n"
"<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n" "<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n"
"<tr><td>Media</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n" "<tr><td>Media</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n"
"<tr><td>Stats</td><td>%(ls)s</td><td>%(rs)s</td></tr>\n"
"</table>" "</table>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:265 #: stats.py:264
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:383 #: stats.py:382
msgid "Added last month" msgid "Added last month"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:380 #: stats.py:379
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "" msgstr ""
@ -190,23 +191,23 @@ msgstr ""
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:328 #: deck.py:330
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:288 #: stats.py:287
msgid "Average Time" msgid "Average Time"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:367 #: stats.py:366
msgid "Average reps" msgid "Average reps"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:361 #: stats.py:360
msgid "Averages" msgid "Averages"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:377 #: stats.py:376
msgid "Avg. added" msgid "Avg. added"
msgstr "" msgstr ""
@ -218,11 +219,11 @@ msgstr ""
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:292 #: stats.py:291
msgid "Card Template" msgid "Card Template"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:334 #: stats.py:333
msgid "Card counts" msgid "Card counts"
msgstr "" msgstr ""
@ -234,15 +235,15 @@ msgstr ""
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:268 #: stats.py:267
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1271 #: deck.py:1294
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1231 #: deck.py:1254
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "" msgstr ""
@ -250,11 +251,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2117 #: deck.py:2175
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2127 #: deck.py:2185
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "" msgstr ""
@ -262,7 +263,7 @@ msgstr ""
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:341 #: stats.py:340
msgid "Correct answers" msgid "Correct answers"
msgstr "" msgstr ""
@ -274,24 +275,24 @@ msgstr ""
msgid "CueCard Deck (*.wcu)" msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3124 #: deck.py:3190
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2120 #: deck.py:2178
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:318 #: stats.py:317
msgid "Deck Statistics" msgid "Deck Statistics"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:319 #: stats.py:318
#, python-format #, python-format
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2130 #: deck.py:2188
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "" msgstr ""
@ -303,46 +304,46 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2159 #: deck.py:2217
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d card with missing fact" msgid "Deleted %d card with missing fact"
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact" msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2168 #: deck.py:2226
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d card with no card template" msgid "Deleted %d card with no card template"
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template" msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2183 #: deck.py:2241
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling field" msgid "Deleted %d dangling field"
msgid_plural "Deleted %d dangling fields" msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2151 #: deck.py:2209
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d fact with missing fields" msgid "Deleted %d fact with missing fields"
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields" msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2174 #: deck.py:2232
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d fact with no cards" msgid "Deleted %d fact with no cards"
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards" msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: stats.py:274 #: stats.py:273
msgid "Due" msgid "Due"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:276 #: stats.py:275
msgid "Ease" msgid "Ease"
msgstr "" msgstr ""
@ -362,31 +363,31 @@ msgstr ""
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2549 #: deck.py:2607
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:267 #: stats.py:266
msgid "First Review" msgid "First Review"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:389 #: stats.py:388
msgid "First last month" msgid "First last month"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:386 #: stats.py:385
msgid "First last week" msgid "First last week"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:350 #: stats.py:349
msgid "First-seen cards:" msgid "First-seen cards:"
msgstr "" msgstr ""
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:25 #: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:56
msgid "Importing..." msgid "Importing..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:275 stats.py:366 #: stats.py:274 stats.py:365
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "" msgstr ""
@ -394,19 +395,19 @@ msgstr ""
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:551 #: stats.py:550
msgid "Jouyou levels:" msgid "Jouyou levels:"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:279 #: stats.py:278
msgid "Last Due" msgid "Last Due"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:283 #: stats.py:282
msgid "Last Ease" msgid "Last Ease"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:282 #: stats.py:281
msgid "Last Interval" msgid "Last Interval"
msgstr "" msgstr ""
@ -432,11 +433,11 @@ msgstr ""
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:335 #: stats.py:334
msgid "Mature cards: <!--card count-->" msgid "Mature cards: <!--card count-->"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:342 #: stats.py:341
msgid "Mature cards: <!--correct answers-->" msgid "Mature cards: <!--correct answers-->"
msgstr "" msgstr ""
@ -453,7 +454,7 @@ msgstr ""
msgid "Mnemosyne Deck (*.mem)" msgid "Mnemosyne Deck (*.mem)"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:291 #: stats.py:290
msgid "Model Tags" msgid "Model Tags"
msgstr "" msgstr ""
@ -469,67 +470,67 @@ msgstr ""
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:316 #: stats.py:315
msgid "Please add some cards first." msgid "Please add some cards first."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2366 #: deck.py:2424
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2202 #: deck.py:2260
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2222 #: deck.py:2280
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2228 #: deck.py:2286
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2196 #: deck.py:2254
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2220 #: deck.py:2278
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:375 #: stats.py:374
msgid "Reps last month" msgid "Reps last month"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:373 #: stats.py:372
msgid "Reps last week" msgid "Reps last week"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:371 #: stats.py:370
msgid "Reps next month" msgid "Reps next month"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:369 #: stats.py:368
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3111 #: deck.py:3177
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3112 #: deck.py:3178
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3113 #: deck.py:3179
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3114 #: deck.py:3180
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:285 #: stats.py:284
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -541,47 +542,47 @@ msgstr ""
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3120 #: deck.py:3186
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3121 #: deck.py:3187
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3123 #: deck.py:3189
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3122 #: deck.py:3188
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3119 #: deck.py:3185
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3105 #: deck.py:3171
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3106 #: deck.py:3172
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3098 #: deck.py:3164
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3097 #: deck.py:3163
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3099 #: deck.py:3165
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3104 #: deck.py:3170
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -593,7 +594,7 @@ msgstr ""
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2136 #: deck.py:2194
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "" msgstr ""
@ -638,23 +639,23 @@ msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: stats.py:290 #: stats.py:289
msgid "Total Time" msgid "Total Time"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:331 #: stats.py:330
msgid "Total number of cards:" msgid "Total number of cards:"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:332 #: stats.py:331
msgid "Total number of facts:" msgid "Total number of facts:"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:917 #: deck.py:926
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:339 #: stats.py:338
msgid "Unseen cards:" msgid "Unseen cards:"
msgstr "" msgstr ""
@ -662,11 +663,11 @@ msgstr ""
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2199 #: deck.py:2257
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2707 #: deck.py:2769
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "" msgstr ""
@ -674,11 +675,11 @@ msgstr ""
msgid "Young" msgid "Young"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:337 #: stats.py:336
msgid "Young cards: <!--card count-->" msgid "Young cards: <!--card count-->"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:346 #: stats.py:345
msgid "Young cards: <!--correct answers-->" msgid "Young cards: <!--correct answers-->"
msgstr "" msgstr ""
@ -686,15 +687,19 @@ msgstr ""
msgid "[invalid question/answer format]" msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376 #: sync.py:188 sync.py:192
msgid "all"
msgstr ""
#: stats.py:367 stats.py:369 stats.py:371 stats.py:373 stats.py:375
msgid "cards/day" msgid "cards/day"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:366 #: stats.py:365
msgid "days" msgid "days"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:273 #: stats.py:272
#, python-format #, python-format
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "" msgstr ""