diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po b/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po index 41dd0b715..351b78a6a 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-29 00:35+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-06 14:17+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-01 HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Michal Čadil \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "" "10 seconds. Click the timer to learn more." msgstr "" -#: ui/view.py:175 +#: ui/view.py:194 msgid "" "\n" "

Welcome to Anki!

\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" #: ui/sync.py:132 #, fuzzy, python-format -msgid " * %s fetching payload.." +msgid " * %s fetching payload..." msgstr "Synchronizuji kartičky..." #: ui/sync.py:130 @@ -119,19 +119,19 @@ msgstr " Při testování/vkládání/úpravě" msgid " applied %d modified cards." msgstr "" -#: ui/main.py:1590 +#: ui/main.py:1663 #, python-format msgid "" "%(a)d missing references.\n" "%(b)d unused files removed." msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:116 +#: ui/deckproperties.py:114 #, fuzzy, python-format msgid "%(name)s [%(facts)d facts]" msgstr "%(name)s [%(facts)d údaje, %(cards)d kartičky]" -#: ui/main.py:1328 +#: ui/main.py:1375 #, python-format msgid "%(path)s (%(facts)d facts, %(cards)d cards) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(facts)d údaje, %(cards)d kartičky) - %(title)s" @@ -141,12 +141,12 @@ msgstr "%(path)s (%(facts)d údaje, %(cards)d kartičky) - %(title)s" msgid "%d exported." msgstr "%d exportováno" -#: ui/cardlist.py:191 +#: ui/cardlist.py:180 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "před %s" -#: ui/main.py:1567 +#: ui/main.py:1640 #, python-format msgid "" "%s.\n" @@ -154,224 +154,240 @@ msgid "" "the same field count and card count." msgstr "" -#: forms/main.py:646 +#: forms/main.py:670 #, fuzzy msgid "&About..." msgstr "&O programu..." -#: forms/cardlist.py:150 +#: forms/cardlist.py:163 msgid "&Actions" msgstr "" -#: forms/deckproperties.py:394 forms/modelproperties.py:365 -#: forms/modelproperties.py:382 +#: forms/deckproperties.py:395 forms/modelproperties.py:296 +#: forms/modelproperties.py:311 msgid "&Add" msgstr "&Přidat" -#: forms/main.py:624 +#: forms/main.py:648 #, fuzzy msgid "&Add Items..." msgstr "Přidat štítek vlastnosti..." -#: forms/deckproperties.py:385 +#: forms/deckproperties.py:386 msgid "&Add Source" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:153 +#: forms/cardlist.py:166 #, fuzzy msgid "&Add Tag..." msgstr "Přidejte štítek..." -#: forms/main.py:609 +#: forms/main.py:632 #, fuzzy msgid "&Advanced" msgstr "&Přidat" -#: forms/main.py:647 +#: forms/main.py:671 #, fuzzy msgid "&Card Statistics" msgstr "&Statistika balíku" -#: forms/main.py:618 +#: forms/main.py:642 msgid "&Close" msgstr "&Zavřít" -#: forms/main.py:605 +#: forms/main.py:635 +#, fuzzy +msgid "&Current" +msgstr "

Tato kartička

" + +#: forms/main.py:628 msgid "&Deck" msgstr "&Balík" -#: forms/main.py:648 +#: forms/main.py:672 #, fuzzy msgid "&Deck Properties..." msgstr "&Vlastnosti balíku..." -#: forms/main.py:642 +#: forms/main.py:666 #, fuzzy msgid "&Deck Statistics" msgstr "&Statistika balíku" -#: forms/deckproperties.py:396 forms/modelproperties.py:368 -#: forms/modelproperties.py:387 +#: forms/deckproperties.py:397 forms/main.py:711 forms/modelproperties.py:299 +#: forms/modelproperties.py:316 msgid "&Delete" msgstr "&Smazat" -#: forms/deckproperties.py:386 +#: forms/deckproperties.py:387 #, fuzzy msgid "&Delete Source" msgstr "&Smazat kartičku" -#: forms/cardlist.py:154 +#: forms/cardlist.py:167 #, fuzzy msgid "&Delete Tag..." msgstr "Smazat štítek u kartičky..." -#: forms/main.py:679 +#: forms/main.py:704 msgid "&Disable All Plugins" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:149 forms/deckproperties.py:395 forms/main.py:604 +#: forms/cardlist.py:162 forms/deckproperties.py:396 forms/main.py:627 msgid "&Edit" msgstr "&Upravit" -#: forms/main.py:683 +#: forms/main.py:650 #, fuzzy -msgid "&Edit Current..." +msgid "&Edit All..." msgstr "výrazy" -#: forms/main.py:678 +#: forms/main.py:708 +#, fuzzy +msgid "&Edit..." +msgstr "&Upravit" + +#: forms/main.py:703 msgid "&Enable All Plugins" msgstr "" -#: forms/main.py:667 +#: forms/main.py:692 #, fuzzy msgid "&Forum..." msgstr "&O programu..." -#: forms/main.py:682 +#: forms/main.py:707 #, fuzzy msgid "&Get More Decks..." msgstr "&Upravit balík..." -#: forms/main.py:676 +#: forms/main.py:701 msgid "&Get Plugins..." msgstr "" -#: forms/main.py:651 +#: forms/main.py:675 #, fuzzy msgid "&Graphs..." msgstr "&Grafy" -#: forms/main.py:603 +#: forms/main.py:626 msgid "&Help" msgstr "&Nápověda" -#: forms/importing.py:127 +#: forms/importing.py:123 #, fuzzy msgid "&Import" msgstr "Import" -#: forms/main.py:650 +#: forms/main.py:674 #, fuzzy msgid "&Import..." msgstr "&Import..." -#: forms/main.py:641 +#: forms/main.py:665 #, fuzzy msgid "&Kanji Statistics" msgstr "&Statistika kanji" -#: forms/main.py:608 +#: forms/main.py:631 msgid "&Lookup" msgstr "&Vyhledat" -#: forms/main.py:656 -msgid "&Mark Card" +#: forms/main.py:680 +#, fuzzy +msgid "&Mark" msgstr "&Označit kartičku" -#: forms/main.py:659 +#: forms/main.py:684 #, fuzzy msgid "&Model Properties..." msgstr "&Vlastnosti modulu..." -#: forms/main.py:614 +#: forms/main.py:638 #, fuzzy msgid "&New..." msgstr "&Nový" -#: forms/main.py:677 +#: forms/main.py:702 #, fuzzy msgid "&Open Plugin Folder..." msgstr "Otevřít vzorový soubor..." -#: forms/main.py:616 +#: forms/main.py:640 #, fuzzy msgid "&Open..." msgstr "&Otevřít..." -#: forms/main.py:610 +#: forms/main.py:633 msgid "&Plugins" msgstr "" -#: forms/main.py:628 +#: forms/main.py:652 #, fuzzy msgid "&Preferences..." msgstr "&Nastavení..." -#: forms/main.py:644 +#: forms/cardlist.py:173 forms/main.py:710 +msgid "&Redo" +msgstr "" + +#: forms/main.py:668 #, fuzzy msgid "&Report Bug..." msgstr "&Ohlásit chybu programu..." -#: forms/main.py:620 +#: forms/main.py:644 msgid "&Save" msgstr "&Uložit" -#: forms/main.py:643 +#: forms/main.py:667 #, fuzzy msgid "&Start Here..." msgstr "&Začít zde..." -#: forms/main.py:657 -msgid "&Suspend fact" +#: forms/main.py:682 +#, fuzzy +msgid "&Suspend" msgstr "&Zmrazit položku" -#: forms/main.py:607 +#: forms/main.py:630 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" -#: forms/main.py:665 -msgid "&Undo last answer" -msgstr "&Vrátit poslední odpověď" +#: forms/cardlist.py:172 forms/main.py:690 +msgid "&Undo" +msgstr "" -#: ui/cardlist.py:189 +#: ui/cardlist.py:178 msgid "(new card)" msgstr "(nová karta)" -#: forms/main.py:631 +#: forms/main.py:655 msgid "...&expression on ALC" msgstr "...&výraz na ALC" -#: forms/main.py:639 +#: forms/main.py:663 msgid "...&kanji selection on Edict" msgstr "...&kanji výběr na Edict" -#: forms/main.py:633 +#: forms/main.py:657 msgid "...&meaning on ALC" msgstr "...&význam na ALC" -#: forms/main.py:635 +#: forms/main.py:659 msgid "...&selection on ALC" msgstr "...&výběr na ALC" -#: forms/main.py:637 +#: forms/main.py:661 msgid "...&word selection on Edict" msgstr "...&výběr slova na Edict" -#: ui/modelproperties.py:257 +#: ui/modelproperties.py:251 msgid "; disabled" msgstr "; neaktivní" -#: forms/deckproperties.py:380 +#: forms/deckproperties.py:381 msgid "" "\n" "\n" "

Fuentes

" -#: forms/deckproperties.py:366 +#: forms/deckproperties.py:369 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: ui/main.py:885 +#: ui/main.py:914 msgid "Missing Kanji
" msgstr "Kanjis Faltantes
" -#: forms/deckproperties.py:411 +#: forms/deckproperties.py:409 #, fuzzy msgid "1: Again (Mature)" msgstr "1: Cometí un Error (Madura)" -#: forms/deckproperties.py:410 +#: forms/deckproperties.py:411 #, fuzzy msgid "1: Again (Young)" msgstr "1: Cometí un Error (Joven)" -#: forms/deckproperties.py:412 +#: forms/deckproperties.py:410 #, fuzzy msgid "1: Failure Multiplier" msgstr "Archivo a importar:" -#: forms/deckproperties.py:409 +#: forms/deckproperties.py:408 msgid "2: Initial Hard Interval" msgstr "2: Intervalo Inicial Difícil" -#: forms/deckproperties.py:404 +#: forms/deckproperties.py:403 #, fuzzy msgid "3: Initial Good Interval" msgstr "3: Intervalo Inicial Medio" -#: forms/deckproperties.py:403 +#: forms/deckproperties.py:402 msgid "4: Initial Easy Interval" msgstr "4: Intervalo Inicial Fácil" -#: forms/modelproperties.py:391 +#: forms/modelproperties.py:319 msgid "Answer format" msgstr "Formato de respuesta" -#: forms/modelproperties.py:360 -msgid "Card spacing" -msgstr "Espaciado de la tarjeta" - #: ui/modelchooser.py:52 #, fuzzy msgid "Cards:" msgstr "Difícil" -#: forms/modelproperties.py:357 forms/modelproperties.py:374 -#: forms/modelproperties.py:388 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - #: forms/exporting.py:53 msgid "Export format:" msgstr "Formato de exportación:" -#: forms/modelproperties.py:358 forms/modelproperties.py:377 -msgid "Features" -msgstr "Características" - -#: forms/importing.py:121 +#: forms/importing.py:117 msgid "File to import:" msgstr "Archivo a importar:" -#: forms/deckproperties.py:373 +#: forms/deckproperties.py:374 msgid "High Priority" msgstr "Prioridad Alta" +#: forms/deckproperties.py:413 +#, fuzzy +msgid "Hours to shift midnight" +msgstr "Horas a desplazar la medianoche" + #: forms/exporting.py:54 msgid "Limit to tags:" msgstr "Limitar a las etiquetas:" -#: forms/deckproperties.py:374 +#: forms/deckproperties.py:375 msgid "Low Priority" msgstr "Prioridad Baja" -#: forms/deckproperties.py:368 +#: forms/deckproperties.py:412 msgid "Maximum failed cards" msgstr "Máximo de tarjetas falladas" +#: forms/modelproperties.py:293 +#, fuzzy +msgid "Minimum spacing" +msgstr "Espaciado mínimo" + #: ui/modelchooser.py:23 #, fuzzy msgid "Model:" msgstr "Modelo:" -#: forms/modelproperties.py:392 +#: forms/modelproperties.py:320 msgid "Name/tag" msgstr "Nombre/etiqueta" -#: forms/modelproperties.py:356 forms/modelproperties.py:373 +#: forms/modelproperties.py:291 forms/modelproperties.py:304 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: forms/deckproperties.py:370 +#: forms/deckproperties.py:371 msgid "Number of new cards per day" msgstr "Número de nuevas tarjetas por día" -#: forms/modelproperties.py:378 +#: forms/modelproperties.py:307 msgid "Numeric?" msgstr "¿Númerico?" -#: forms/modelproperties.py:393 +#: forms/modelproperties.py:321 msgid "Question format" msgstr "Formato de pregunta" -#: forms/modelproperties.py:389 +#: forms/modelproperties.py:317 msgid "Question hiding" msgstr "Ocultar pregunta" -#: forms/modelproperties.py:375 +#: forms/modelproperties.py:305 msgid "Required?" msgstr "¿Obligatorio?" -#: forms/deckproperties.py:369 +#: forms/deckproperties.py:414 msgid "Show failed cards early" msgstr "Mostrar pronto las tarjetas falladas" -#: forms/deckproperties.py:375 +#: forms/modelproperties.py:294 +#, fuzzy +msgid "Spacing multipler" +msgstr "Archivo a importar:" + +#: forms/deckproperties.py:376 msgid "Suspended" msgstr "Desactivadas" -#: forms/modelproperties.py:359 +#: forms/modelproperties.py:292 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" -#: forms/importing.py:123 +#: forms/importing.py:119 msgid "Type of file:" msgstr "Tipo de archivo:" -#: forms/modelproperties.py:371 +#: forms/modelproperties.py:302 msgid "Unique?" msgstr "¿Único?" -#: forms/deckproperties.py:372 +#: forms/deckproperties.py:373 msgid "Very High Priority" msgstr "Prioridad Muy Alta" #: ui/sync.py:122 -msgid "

Checking deck subscriptions.." +#, fuzzy +msgid "

Checking deck subscriptions..." msgstr "

Comprobar subscripciones del mazo.." -#: ui/graphs.py:183 -msgid "

Added cards

" +#: ui/graphs.py:180 +#, fuzzy +msgid "

Added

" msgstr "

Tarjetas añadidas

" -#: forms/deckproperties.py:400 +#: forms/deckproperties.py:399 msgid "

Advanced Scheduling

" msgstr "

Programación Avanzada

" -#: forms/preferences.py:281 +#: forms/preferences.py:284 msgid "

Advanced settings

" msgstr "

Opciones avanzadas

" @@ -631,7 +651,7 @@ msgstr "" "aquí.\n" "

" -#: forms/preferences.py:269 +#: forms/preferences.py:272 msgid "

Autosaving

" msgstr "

Autoguardado

" @@ -639,76 +659,76 @@ msgstr "

Autoguardado

" msgid "

Available fields

Please choose which field you would like to import into. If you select \"Discard field\", all data from this field will be lost." msgstr "

Campos disponibles

Por favor, elija a qué campo quiere importarlo. Si selecciona \"Descartar campo\", toda la información de este campo se perderá." -#: forms/deckproperties.py:367 +#: forms/deckproperties.py:370 msgid "

Basic Scheduling

" msgstr "

Programación Básica

" -#: forms/modelproperties.py:381 -msgid "

Card Models

" -msgstr "

Modelos de Tarjeta

" - -#: ui/graphs.py:201 -msgid "

Card ease

" +#: forms/modelproperties.py:310 +#, fuzzy +msgid "

Card Templates

" msgstr "

Dificultad de las tarjetas

" -#: ui/graphs.py:175 -msgid "

Card intervals

" -msgstr "

Intervalo de las tarjetas

" - -#: ui/graphs.py:166 -msgid "

Cumulative view of due cards

" +#: ui/graphs.py:163 +#, fuzzy +msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

Vista acumulativa de las tarjetas programadas

" -#: ui/main.py:901 +#: ui/main.py:930 msgid "

Current card

" msgstr "

Tarjeta actual

" -#: forms/deckproperties.py:413 -msgid "

Day Rollover

" -msgstr "

Cambio de Día

" - -#: forms/deckproperties.py:398 -msgid "

Deck description

" -msgstr "

Descripción del mazo

" - -#: ui/graphs.py:156 -msgid "

Due cards

" +#: ui/graphs.py:154 +#, fuzzy +msgid "

Due

" msgstr "

Tarjetas programadas

" +#: ui/graphs.py:198 +#, fuzzy +msgid "

Eases

" +msgstr "

Modelos

" + #: ui/status.py:73 msgid "

Estimated time

This is how long it will take to complete the current mode at your current pace." msgstr "

Tiempo estimado

Este es el tiempo que tardará en completar el mazo a este ritmo." -#: forms/modelproperties.py:364 -msgid "

Field Models

" +#: forms/modelproperties.py:295 +#, fuzzy +msgid "

Fields

" msgstr "

Modelos de Campo

" -#: ui/graphs.py:191 -msgid "

First answered

" +#: ui/graphs.py:188 +#, fuzzy +msgid "

First Answered

" msgstr "

Contestadas por primera vez

" -#: forms/preferences.py:264 +#: forms/preferences.py:267 #, fuzzy msgid "

Fonts & Colours

" msgstr "

Colores

" -#: forms/modelproperties.py:355 -msgid "

General Model Properties

" -msgstr "

Propiedades Generales del modelo

" +#: forms/modelproperties.py:290 +#, fuzzy +msgid "

General

" +msgstr "

Intervalo de las tarjetas

" -#: forms/preferences.py:263 +#: ui/graphs.py:172 +#, fuzzy +msgid "

Intervals

" +msgstr "

Intervalo de las tarjetas

" + +#: forms/preferences.py:266 msgid "

Language

" msgstr "

Lenguaje

" -#: ui/main.py:904 +#: ui/main.py:933 msgid "

Last card

" msgstr "

Última tarjeta

" -#: forms/deckproperties.py:393 +#: forms/deckproperties.py:394 msgid "

Models

" msgstr "

Modelos

" -#: ui/main.py:628 +#: ui/main.py:654 msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" msgstr "

Cuenta Online

Para usar su cuenta online gratis,
introduzca sus detalles a continuación.
" @@ -741,7 +761,7 @@ msgstr "" msgid "

Please choose a template

" msgstr "

Por favor, elija una plantilla

" -#: forms/deckproperties.py:371 +#: forms/deckproperties.py:372 msgid "

Priorities

" msgstr "

Propiedades

" @@ -754,11 +774,11 @@ msgstr "

Tarjetas restantes

.

Hay %(failed)d tarjetas falladas msgid "

Select tags to suspend

" msgstr "

Seleccionar etiquetas a suspender

" -#: forms/deckproperties.py:378 +#: forms/deckproperties.py:379 msgid "

Synchronisation

" msgstr "

Sincronización

" -#: forms/preferences.py:275 +#: forms/preferences.py:278 msgid "

Synchronisation

Create a free account." msgstr "

Sincronización

Crear una cuenta gratuita." @@ -803,7 +823,7 @@ msgstr "" "Correctas totales: %(gYesTotal%)0.1f%%\n" "(%(gYesTotal)d de %(gTotal)d)" -#: ui/importing.py:186 +#: ui/importing.py:196 msgid "" msgstr "" @@ -815,7 +835,7 @@ msgstr "

Ocultar esto" msgid "About Anki" msgstr "Acerca de Anki" -#: forms/main.py:681 +#: forms/main.py:706 #, fuzzy msgid "Active &Tags..." msgstr "Activar &Etiquetas.." @@ -824,17 +844,17 @@ msgstr "Activar &Etiquetas.." msgid "Active Tags" msgstr "Etiquetas Activadas" -#: ui/addcards.py:49 +#: ui/addcards.py:50 ui/addcards.py:98 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "&Añadir" -#: forms/cardlist.py:155 +#: forms/cardlist.py:168 #, fuzzy msgid "Add &Cards..." msgstr "&Añadir Tarjetas..." -#: forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:546 forms/addcardmodels.py:34 msgid "Add Cards" msgstr "Añadir Tarjetas" @@ -843,55 +863,65 @@ msgstr "Añadir Tarjetas" msgid "Add Items" msgstr "&Añadir Elementos.." +#: ui/cardlist.py:515 +#, fuzzy +msgid "Add Tags" +msgstr "Añadir Etiqueta..." + #: ui/modelchooser.py:37 msgid "Add a new model" msgstr "Añadir un nuevo modelo" -#: ui/facteditor.py:145 +#: ui/facteditor.py:151 #, fuzzy msgid "Add a picture (F3)" msgstr "Añadir una imagen (Ctrl+p)" -#: ui/facteditor.py:521 +#: ui/facteditor.py:540 msgid "Add an image" msgstr "Añadir una imagen" -#: ui/facteditor.py:532 +#: ui/facteditor.py:551 msgid "Add audio" msgstr "Añadir sonido" -#: ui/facteditor.py:155 +#: ui/facteditor.py:161 #, fuzzy msgid "Add audio (F4)" msgstr "Añadir sonido" -#: ui/addcards.py:107 +#: ui/graphs.py:224 +#, fuzzy +msgid "Added" +msgstr "&Añadir" + +#: ui/addcards.py:112 #, python-format msgid "Added %(num)d card(s) for '%(str)s'." msgstr "Añadida(s) %(num)d tarjeta(s) para '%(str)s'." -#: forms/deckproperties.py:415 forms/preferences.py:292 +#: forms/deckproperties.py:415 forms/preferences.py:296 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: forms/main.py:597 +#: forms/main.py:620 msgid "Again" msgstr "Otra vez" -#: ui/cardlist.py:272 +#: ui/cardlist.py:250 msgid "All tags" msgstr "Todas las etiquetas" -#: ui/main.py:1042 +#: ui/main.py:1084 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Empollando ya. Por favor, cierre antes el mazo." -#: ui/main.py:565 +#: ui/main.py:590 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:457 +#: ui/main.py:482 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -901,18 +931,18 @@ msgstr "" "¿Le gustaría comprobar errores en el mazo?\n" "Esto quizá tarde un tiempo." -#: ui/main.py:118 +#: ui/main.py:119 msgid "" "An error occurred. Please copy the following message into a bug report.\n" "\n" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:186 forms/addmodel.py:48 forms/main.py:595 -#: forms/syncdeck.py:42 +#: ui/deckproperties.py:186 forms/addmodel.py:48 forms/main.py:618 +#: forms/sort.py:45 forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:743 +#: ui/main.py:770 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -921,7 +951,7 @@ msgstr "" "Anki no pudo guardar su archivo de configuración:\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:283 +#: ui/cardlist.py:261 msgid "Answer" msgstr "Respuesta" @@ -933,7 +963,7 @@ msgstr "Alineado de la respuesta" msgid "Answer colour" msgstr "Color de la respuesta" -#: ui/cardlist.py:288 +#: ui/cardlist.py:266 msgid "Answer count" msgstr "Contador de respuestas" @@ -945,19 +975,20 @@ msgstr "Fuente de la respuesta" msgid "Answer size" msgstr "Tamaño de la respuesta" -#: forms/main.py:629 +#: forms/main.py:653 msgid "Application-wide preferences." msgstr "Opciones de anchura del programa." #: ui/sync.py:108 -msgid "Applying reply.." +#, fuzzy +msgid "Applying reply..." msgstr "Aplicando respuesta..." -#: forms/preferences.py:267 +#: forms/preferences.py:270 msgid "Background colour" msgstr "Color de fondo" -#: ui/facteditor.py:81 +#: ui/facteditor.py:87 msgid "Bold text (Ctrl+b)" msgstr "Negritat (Ctrl+b)" @@ -972,21 +1003,21 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: forms/main.py:674 +#: forms/main.py:699 #, fuzzy msgid "C&ram..." msgstr "E&mpollar.." -#: ui/lookup.py:22 +#: ui/lookup.py:23 msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "No se puede consultar una selección con un salto de línea." -#: ui/modelproperties.py:258 +#: ui/modelproperties.py:252 #, python-format msgid "Card %(num)d (%(name)s): used %(cards)d times%(status)s" msgstr "Tarjeta %(num)d (%(name)s): usada %(cards)d veces%(status)s" -#: ui/modelproperties.py:329 ui/modelproperties.py:358 +#: ui/modelproperties.py:322 ui/modelproperties.py:349 #, python-format msgid "Card %d" msgstr "Tarjeta %d" @@ -999,7 +1030,7 @@ msgstr "Propiedades de la tarjeta" msgid "Card:" msgstr "Tarjeta:" -#: forms/modelproperties.py:394 +#: forms/modelproperties.py:322 msgid "Cards" msgstr "Tarjetas" @@ -1007,7 +1038,7 @@ msgstr "Tarjetas" msgid "Cards are waiting" msgstr "" -#: ui/importing.py:188 +#: ui/importing.py:198 msgid "Change" msgstr "Cambiar" @@ -1015,12 +1046,12 @@ msgstr "Cambiar" msgid "Change field mapping" msgstr "Cambiar campos asignados" -#: forms/main.py:669 +#: forms/main.py:694 #, fuzzy msgid "Check Database..." msgstr "Comprobar Base de Datos.." -#: forms/main.py:672 +#: forms/main.py:697 #, fuzzy msgid "Check Media Database..." msgstr "Comprobar Integridad de los Soportes Multimedia" @@ -1029,7 +1060,7 @@ msgstr "Comprobar Integridad de los Soportes Multimedia" msgid "Check complete." msgstr "Comprobación completada." -#: forms/importing.py:122 +#: forms/importing.py:118 msgid "Choose &file..." msgstr "Ele&gir archivo..." @@ -1037,11 +1068,11 @@ msgstr "Ele&gir archivo..." msgid "Choose file to export to" msgstr "Elija el archivo a exportar" -#: ui/importing.py:81 +#: ui/importing.py:84 msgid "Choose file..." msgstr "Elegir archivo..." -#: ui/importing.py:130 +#: ui/importing.py:140 msgid "" "Click the close button or import another file.\n" "\n" @@ -1057,16 +1088,17 @@ msgstr "" msgid "Click to show Anki" msgstr "" -#: ui/addcards.py:57 forms/main.py:601 +#: ui/addcards.py:58 forms/main.py:624 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: ui/addcards.py:131 +#: ui/addcards.py:139 msgid "Close and lose current input?" msgstr "¿Cerrar y perder la información actual?" #: ui/sync.py:66 -msgid "Connecting.." +#, fuzzy +msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." #: ui/sync.py:184 @@ -1074,142 +1106,146 @@ msgstr "Conectando..." msgid "Create '%s' on server" msgstr "Creado '%s' en el servidor" -#: ui/cardlist.py:284 +#: ui/cardlist.py:262 msgid "Creation date" msgstr "Fecha de creación" -#: forms/main.py:632 +#: forms/main.py:656 msgid "Ctrl+1" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/main.py:634 +#: forms/main.py:658 msgid "Ctrl+2" msgstr "Ctrl+2" -#: forms/main.py:636 +#: forms/main.py:660 msgid "Ctrl+3" msgstr "Ctrl+3" -#: forms/main.py:638 +#: forms/main.py:662 msgid "Ctrl+4" msgstr "Ctrl+4" -#: forms/main.py:640 +#: forms/main.py:664 msgid "Ctrl+5" msgstr "Ctrl+5" -#: forms/cardlist.py:158 forms/main.py:625 +#: forms/main.py:649 msgid "Ctrl+A" msgstr "Ctrl+A" -#: ui/main.py:563 +#: ui/main.py:588 #, fuzzy, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+A" -#: ui/main.py:1345 +#: ui/main.py:1392 msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/cardlist.py:152 -#, fuzzy -msgid "Ctrl+Del" -msgstr "Ctrl+D" - -#: forms/main.py:684 +#: forms/main.py:709 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ui/addcards.py:54 +#: ui/addcards.py:55 msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Enter" -#: forms/main.py:627 +#: forms/main.py:651 #, fuzzy msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/main.py:615 +#: forms/main.py:681 +#, fuzzy +msgid "Ctrl+M" +msgstr "Ctrl+1" + +#: forms/main.py:639 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: forms/main.py:617 +#: forms/main.py:641 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: forms/main.py:630 +#: forms/main.py:654 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: forms/main.py:613 +#: forms/main.py:637 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ui/addcards.py:52 +#: ui/addcards.py:53 msgid "Ctrl+Return" msgstr "Ctrl+Return" -#: forms/main.py:621 +#: forms/main.py:645 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: forms/main.py:619 +#: forms/main.py:643 msgid "Ctrl+W" msgstr "Ctrl+W" -#: forms/main.py:623 +#: forms/main.py:647 msgid "Ctrl+Y" msgstr "Ctrl+Y" -#: forms/main.py:666 +#: forms/main.py:691 #, fuzzy msgid "Ctrl+Z" msgstr "Ctrl+1" -#: ui/facteditor.py:82 +#: ui/facteditor.py:88 msgid "Ctrl+b" msgstr "Ctrl+b" -#: ui/facteditor.py:93 +#: ui/facteditor.py:99 msgid "Ctrl+i" msgstr "Ctrl+i" -#: ui/facteditor.py:174 +#: ui/facteditor.py:180 #, fuzzy msgid "Ctrl+l, e" msgstr "Ctrl+e" -#: ui/facteditor.py:164 +#: ui/facteditor.py:170 #, fuzzy msgid "Ctrl+l, l" msgstr "Ctrl+l" -#: ui/facteditor.py:185 +#: ui/facteditor.py:191 #, fuzzy msgid "Ctrl+l, m" msgstr "Ctrl+l" -#: ui/facteditor.py:113 +#: ui/facteditor.py:119 msgid "Ctrl+r" msgstr "Ctrl+r" -#: ui/facteditor.py:104 +#: ui/facteditor.py:110 msgid "Ctrl+u" msgstr "Ctrl+u" -#: forms/cardlist.py:148 +#: ui/graphs.py:222 +msgid "Cumulative" +msgstr "" + +#: forms/cardlist.py:161 msgid "Current Card" msgstr "Tarjeta Actual" -#: forms/main.py:660 +#: forms/main.py:685 msgid "Customize card layout, fields, etc." msgstr "Personalizar diseño de las tarjetas, campos, etc." -#: forms/main.py:654 +#: forms/main.py:678 msgid "Customize fonts, colours and alignment." msgstr "Personalizar fuentes, colores y alineación." -#: forms/main.py:649 +#: forms/main.py:673 msgid "Customize syncing, scheduling, priorities and models." msgstr "Personalizar sincronización, programación, prioridades y modelos." @@ -1217,40 +1253,56 @@ msgstr "Personalizar sincronización, programación, prioridades y modelos." msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: ui/graphs.py:135 +#: ui/graphs.py:133 msgid "Deck Graphs" msgstr "Gráficas del Mazo" -#: forms/deckproperties.py:365 +#: ui/deckproperties.py:206 forms/deckproperties.py:368 msgid "Deck Properties" msgstr "Propiedades del Mazo" -#: ui/main.py:668 ui/main.py:708 +#: ui/main.py:694 ui/main.py:734 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Archivos de mazo (*.anki)" -#: ui/main.py:433 +#: ui/main.py:453 msgid "Deck is already open." msgstr "" -#: ui/main.py:698 +#: ui/main.py:724 msgid "Deck is not modified." msgstr "El mazo no ha sido modificado." -#: forms/cardlist.py:151 +#: forms/cardlist.py:165 +#, fuzzy +msgid "Del" +msgstr "&Eliminar" + +#: ui/main.py:1006 forms/cardlist.py:164 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "&Eliminar" -#: forms/deckproperties.py:399 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" +#: ui/cardlist.py:506 +#, fuzzy +msgid "Delete Cards" +msgstr "&Eliminar" + +#: ui/cardlist.py:524 +#, fuzzy +msgid "Delete Tags" +msgstr "Eliminar Etiqueta.." #: ui/sync.py:100 -msgid "Determining differences.." +#, fuzzy +msgid "Determining differences..." msgstr "Determinando las diferencias.." -#: ui/modelproperties.py:319 +#: forms/infodialog.py:36 +msgid "Dialog" +msgstr "Diálogo" + +#: ui/modelproperties.py:312 msgid "Disa&ble" msgstr "Desac&tivar" @@ -1258,20 +1310,24 @@ msgstr "Desac&tivar" msgid "Discard field" msgstr "Descartar campo" -#: forms/main.py:653 +#: forms/main.py:677 #, fuzzy msgid "Disp&lay Properties..." msgstr "Pro&piedades de Visualización.." -#: forms/preferences.py:268 +#: forms/preferences.py:271 msgid "Display" msgstr "Visualización" -#: ui/cardlist.py:286 +#: ui/graphs.py:221 +msgid "Due" +msgstr "" + +#: ui/cardlist.py:264 msgid "Due date" msgstr "Fecha programada" -#: forms/main.py:612 +#: forms/main.py:636 msgid "E&xit" msgstr "S&alir" @@ -1280,20 +1336,26 @@ msgstr "S&alir" msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "ETA: %(timeLeft)s" -#: ui/cardlist.py:289 +#: ui/cardlist.py:267 #, fuzzy msgid "Ease" msgstr "Fácil" -#: forms/main.py:600 +#: ui/graphs.py:226 +#, fuzzy +msgid "Eases" +msgstr "Fácil" + +#: forms/main.py:623 msgid "Easy" msgstr "Fácil" -#: forms/main.py:626 -msgid "Ed&it All..." -msgstr "" +#: ui/facteditor.py:308 +#, fuzzy +msgid "Edit" +msgstr "&Editar" -#: forms/cardlist.py:147 +#: forms/cardlist.py:160 #, fuzzy msgid "Edit Items" msgstr "Anki - Editar Elementos" @@ -1302,16 +1364,16 @@ msgstr "Anki - Editar Elementos" msgid "Edit the current model" msgstr "Editar el modelo actual" -#: ui/cardlist.py:337 +#: ui/cardlist.py:315 #, fuzzy, python-format msgid "Editor (%(cur)d of %(tot)d cards shown)" msgstr "Anki - Editar Elementos (%(cur)d of %(tot)d tarjetas mostradas)" -#: ui/lookup.py:26 +#: ui/lookup.py:27 msgid "Empty selection." msgstr "Selección vacía." -#: ui/modelproperties.py:321 +#: ui/modelproperties.py:314 msgid "Ena&ble" msgstr "Acti&var" @@ -1319,21 +1381,21 @@ msgstr "Acti&var" msgid "English" msgstr "Inglés" -#: ui/cardlist.py:500 +#: ui/cardlist.py:513 #, fuzzy msgid "Enter tag(s) to add:" msgstr "Introduzca la(s) etiqueta(s) que se añadirán a cada tarjeta:" -#: ui/cardlist.py:505 +#: ui/cardlist.py:522 #, fuzzy msgid "Enter tag(s) to delete:" msgstr "Introduzca la(s) etiqueta(s) que se eliminarán de cada tarjeta:" -#: forms/main.py:602 +#: forms/main.py:625 msgid "Esc" msgstr "" -#: forms/main.py:652 +#: forms/main.py:676 msgid "Expor&t..." msgstr "Expor&tar..." @@ -1345,28 +1407,29 @@ msgstr "Exportar" msgid "Export to..." msgstr "Exportar a..." -#: ui/facteditor.py:130 +#: ui/facteditor.py:136 msgid "F2" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:142 +#: ui/facteditor.py:148 msgid "F3" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:152 +#: ui/facteditor.py:158 msgid "F4" msgstr "" -#: forms/main.py:664 +#: forms/main.py:689 msgid "F5" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:196 +#: ui/facteditor.py:202 msgid "F9" msgstr "" #: ui/sync.py:97 -msgid "Fetching summary from server.." +#, fuzzy +msgid "Fetching summary from server..." msgstr "Recopilando resumen del servidor.." #: ui/displayproperties.py:185 @@ -1379,35 +1442,40 @@ msgstr "Campo %(num)d: %(name)s" msgid "Field %(num)d: %(name)s [%(cards)s non-empty]" msgstr "Campo %(num)d: %(name)s [%(cards)s no vacíos]" -#: ui/modelproperties.py:134 ui/modelproperties.py:156 +#: ui/modelproperties.py:132 ui/modelproperties.py:150 #, python-format msgid "Field %d" msgstr "Campo %d" -#: ui/cardlist.py:292 +#: ui/cardlist.py:270 #, python-format msgid "Field '%s'" msgstr "Campo '%s'" -#: ui/importing.py:181 +#: ui/importing.py:191 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "El campo %d del archivo es:" -#: forms/importing.py:126 +#: forms/importing.py:122 msgid "Field mapping" msgstr "Asignar campos" -#: forms/displayproperties.py:332 forms/modelproperties.py:380 +#: forms/displayproperties.py:332 msgid "Fields" msgstr "Campos" +#: ui/graphs.py:225 +#, fuzzy +msgid "First Answered" +msgstr "

Contestadas por primera vez

" + #: forms/displayproperties.py:321 #, fuzzy msgid "Fonts & Colours" msgstr "Fuentes y colores" -#: ui/facteditor.py:112 +#: ui/facteditor.py:118 msgid "Foreground colour (Ctrl+r)" msgstr "Color principal (Ctrl+r)" @@ -1415,19 +1483,16 @@ msgstr "Color principal (Ctrl+r)" msgid "French" msgstr "Francés" -#: forms/modelproperties.py:363 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: ui/main.py:936 -msgid "Generating report (may take time).." +#: ui/main.py:965 +#, fuzzy +msgid "Generating report (may take time)..." msgstr "Creando informe (puede tardar un poco).." #: ui/preferences.py:32 msgid "German" msgstr "Alemán" -#: forms/main.py:599 +#: forms/main.py:622 msgid "Good" msgstr "Bien" @@ -1435,31 +1500,27 @@ msgstr "Bien" msgid "HTML Editor" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:195 +#: ui/facteditor.py:201 msgid "HTML Editor (F9)" msgstr "" -#: forms/main.py:598 +#: forms/main.py:621 msgid "Hard" msgstr "Difícil" -#: ui/addcards.py:60 forms/displayproperties.py:340 +#: ui/addcards.py:62 forms/displayproperties.py:340 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: forms/preferences.py:284 +#: forms/preferences.py:287 msgid "Hide next interval when showing answer buttons" msgstr "Ocultar el siguiente intervalo cuando se muestren los botones de respuesta" -#: forms/modelproperties.py:390 +#: forms/modelproperties.py:318 msgid "Hide the question when showing answer" msgstr "Ocultar la pregunta cuando se muestre la respuesta" -#: forms/deckproperties.py:414 -msgid "Hours to shift midnight" -msgstr "Horas a desplazar la medianoche" - -#: ui/deckproperties.py:93 +#: ui/deckproperties.py:90 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1467,37 +1528,37 @@ msgstr "ID" msgid "Ignore this update" msgstr "Ignorar esta actualización" -#: ui/facteditor.py:520 +#: ui/facteditor.py:539 msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Imágenes (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" -#: forms/importing.py:119 +#: ui/importing.py:120 forms/importing.py:115 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: ui/importing.py:124 -#, python-format -msgid "Import failed: %s" +#: ui/importing.py:130 +#, fuzzy, python-format +msgid "Import failed: %s\n" msgstr "No se pudo importar: %s" -#: ui/importing.py:87 +#: ui/importing.py:90 msgid "Import file" msgstr "Importar archivo" -#: forms/importing.py:120 +#: forms/importing.py:116 msgid "Import options" msgstr "Importar opciones" -#: ui/importing.py:128 +#: ui/importing.py:138 #, python-format msgid "Importing complete. %(num)d cards imported from %(file)s.\n" msgstr "Importado completo. %(num)d tarjetas importadas de %(file)s.\n" -#: ui/importing.py:119 +#: ui/importing.py:125 msgid "Importing failed.\n" msgstr "Error al importar.\n" -#: ui/importing.py:106 +#: ui/importing.py:109 msgid "Importing. Anki will freeze for a while.." msgstr "Importando. Anki se bloqueará durante unos instantes.." @@ -1509,16 +1570,16 @@ msgstr "Incluir información de programación" msgid "Include tags" msgstr "Incluir etiquetas" -#: forms/preferences.py:266 +#: forms/preferences.py:269 msgid "Interface colour" msgstr "Color de la interfaz" -#: forms/preferences.py:265 +#: forms/preferences.py:268 #, fuzzy msgid "Interface font" msgstr "Interfaz" -#: ui/cardlist.py:287 +#: ui/cardlist.py:265 ui/graphs.py:223 msgid "Interval" msgstr "Intervalo" @@ -1526,7 +1587,7 @@ msgstr "Intervalo" msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: ui/facteditor.py:92 +#: ui/facteditor.py:98 msgid "Italic text (Ctrl+i)" msgstr "Cursiva (Ctrl+i)" @@ -1538,55 +1599,46 @@ msgstr "Japonés" msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: ui/facteditor.py:163 +#: ui/facteditor.py:169 #, fuzzy msgid "Latex (Ctrl+l, l)" msgstr "Latex (Ctrl+l)" -#: ui/facteditor.py:173 +#: ui/facteditor.py:179 #, fuzzy msgid "Latex equation (Ctrl+l, e)" msgstr "Ecuación Latex (Ctrl+e)" -#: ui/facteditor.py:184 +#: ui/facteditor.py:190 #, fuzzy msgid "Latex math environment (Ctrl+l, m)" msgstr "Entorno matemático Latext (Ctrl+m)" -#: ui/main.py:916 -msgid "Loading graphs (may take time).." +#: ui/main.py:945 +#, fuzzy +msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Cargando gráficas (puede tardar un rato).." -#: ui/importing.py:132 +#: ui/importing.py:142 msgid "Log of import:\n" msgstr "Log de la importación:\n" -#: ui/lookup.py:57 -#, python-format -msgid "Looking %s up on ALC.." -msgstr "Consultar %s en ALC.." - -#: ui/lookup.py:45 -#, python-format -msgid "Looking %s up on edict.." -msgstr "Consultar %s en edict.." - #: ui/importing.py:22 #, python-format msgid "Map to %s" msgstr "Asignar a %s" -#: forms/deckproperties.py:405 forms/deckproperties.py:406 -#: forms/deckproperties.py:408 +#: forms/deckproperties.py:404 forms/deckproperties.py:405 +#: forms/deckproperties.py:407 msgid "Max" msgstr "Max" -#: forms/main.py:671 +#: forms/main.py:696 #, fuzzy msgid "Merge Models..." msgstr "Unir Modelos.." -#: ui/main.py:1565 +#: ui/main.py:1638 msgid "Merge complete." msgstr "Unión completada." @@ -1595,72 +1647,69 @@ msgstr "Unión completada." msgid "Merge with '%s' on server" msgstr "Unir con '%s' en el servidor" -#: forms/deckproperties.py:401 forms/deckproperties.py:402 -#: forms/deckproperties.py:407 +#: forms/deckproperties.py:400 forms/deckproperties.py:401 +#: forms/deckproperties.py:406 msgid "Min" msgstr "Min" -#: forms/modelproperties.py:362 -msgid "Minimum interval multiplier" -msgstr "Multiplicador mínimo de intervalo" - -#: forms/modelproperties.py:361 -msgid "Minimum spacing" -msgstr "Espaciado mínimo" - -#: ui/modelproperties.py:459 +#: ui/modelproperties.py:450 msgid "Model" msgstr "Modelo" -#: forms/modelproperties.py:354 +#: forms/modelproperties.py:309 +#, fuzzy +msgid "Model && Fields" +msgstr "&Campos" + +#: ui/modelproperties.py:35 forms/modelproperties.py:289 msgid "Model Properties" msgstr "Propiedades del Modelo" -#: forms/deckproperties.py:397 +#: forms/deckproperties.py:398 msgid "Models" msgstr "Modelos" -#: ui/cardlist.py:285 +#: ui/cardlist.py:263 msgid "Modified date" msgstr "Fecha de edición" -#: forms/modelproperties.py:367 forms/modelproperties.py:384 +#: forms/modelproperties.py:298 forms/modelproperties.py:313 msgid "Move &Up" msgstr "Mover &Arriba" -#: forms/modelproperties.py:370 forms/modelproperties.py:386 +#: forms/modelproperties.py:301 forms/modelproperties.py:315 msgid "Move Dow&n" msgstr "Mover Abaj&o" -#: forms/modelproperties.py:385 +#: forms/modelproperties.py:314 msgid "Move selected card model down" msgstr "Mover abajo el modelo de tarjeta seleccionado" -#: forms/modelproperties.py:383 +#: forms/modelproperties.py:312 msgid "Move selected card model up" msgstr "Mover arriba el modelo de tarjeta seleccionado" -#: forms/modelproperties.py:369 +#: forms/modelproperties.py:300 msgid "Move selected field down" msgstr "Mover abajo el campo seleccionado" -#: forms/modelproperties.py:366 +#: forms/modelproperties.py:297 msgid "Move selected field up" msgstr "Mover arriba el campo seleccionado" -#: ui/deckproperties.py:94 +#: ui/deckproperties.py:91 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: forms/deckproperties.py:390 +#: forms/deckproperties.py:391 msgid "Name on server: " msgstr "Nombre en el servidor:" -#: ui/main.py:1059 +#: ui/main.py:1102 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" -#: ui/facteditor.py:629 +#: ui/facteditor.py:648 msgid "No cards to preview." msgstr "" @@ -1668,19 +1717,19 @@ msgstr "" msgid "No changes found." msgstr "No se encontró ningún cambio." -#: ui/main.py:907 +#: ui/main.py:936 msgid "No current card or last card." msgstr "No hay tarjeta actual ni última tarjeta." -#: ui/main.py:859 +#: ui/main.py:888 msgid "No expression in current card." msgstr "Falta la expresión en la tarjeta actual." -#: ui/main.py:866 +#: ui/main.py:895 msgid "No meaning in current card." msgstr "Falta el significado en la tarjeta actual." -#: ui/main.py:1558 +#: ui/main.py:1631 msgid "" "No models found to merge. If you want to merge models,\n" "all models must have the same name, and must not be\n" @@ -1690,7 +1739,7 @@ msgstr "" "todos los modelos deben tener el mismo nombre, y no deben ser\n" "del mazo de otra persona." -#: ui/main.py:1533 +#: ui/main.py:1606 msgid "" "No problems found. Some data structures have been rebuilt in case
\n" "they were causing problems.

\n" @@ -1706,54 +1755,49 @@ msgstr "" "no sincronice su mazo. Restaure su mazo desde una copia de seguridad
\n" "automática y después ejecute este comando de nuevo tras sincronizar." -#: ui/cardlist.py:272 +#: ui/cardlist.py:250 #, fuzzy msgid "No tags" msgstr "Todas las etiquetas" -#: forms/main.py:606 +#: forms/main.py:629 msgid "Open &Recent" msgstr "Abrir &Reciente" -#: forms/main.py:673 +#: forms/main.py:698 #, fuzzy msgid "Open On&line..." msgstr "Abrir On&line.." -#: forms/main.py:655 +#: forms/main.py:679 msgid "Open Sa&mple..." msgstr "Abrir E&jemplo..." -#: ui/main.py:671 +#: ui/main.py:697 msgid "Open deck" msgstr "Abrir mazo" -#: forms/main.py:645 +#: forms/main.py:669 msgid "Open the bug tracker." msgstr "Abrir la base de datos de fallos." -#: forms/main.py:670 +#: forms/main.py:695 msgid "Optimize Database" msgstr "Optimizar Base de Datos" -#: forms/preferences.py:276 +#: forms/preferences.py:279 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: ui/main.py:638 +#: ui/main.py:664 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" -#: ui/graphs.py:158 ui/graphs.py:168 ui/graphs.py:177 ui/graphs.py:185 -#: ui/graphs.py:193 -msgid "Period" -msgstr "Periodo" - -#: ui/modelproperties.py:372 +#: ui/modelproperties.py:363 msgid "Please add a new card first." msgstr "Por favor, añada una nueva tarjeta primero." -#: ui/modelproperties.py:169 +#: ui/modelproperties.py:163 msgid "Please add a new field first." msgstr "Por favor, añada una nuevo campo primero." @@ -1761,35 +1805,39 @@ msgstr "Por favor, añada una nuevo campo primero." msgid "Please add another model first." msgstr "Por favor, añada otro modelo antes." +#: forms/sort.py:46 +msgid "Please choose a field to sort by." +msgstr "Elija un campo por el que ordenar las tarjetas." + #: ui/sync.py:49 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Por favor, revise dos veces su usuario y contraseña." -#: ui/modelproperties.py:400 +#: ui/modelproperties.py:391 msgid "Please enable a different model first." msgstr "Por favor, active otro modelo diferente antes." -#: ui/main.py:933 +#: ui/main.py:962 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Por favor, instale python-matplotlib para ver las gráficas." -#: forms/preferences.py:262 +#: forms/preferences.py:265 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: forms/modelproperties.py:372 -msgid "Prevent me from entering the same thing in this field twice" -msgstr "No permitir añadir lo mismo en este campo dos veces" +#: forms/modelproperties.py:303 +msgid "Prevent duplicates" +msgstr "" -#: forms/modelproperties.py:376 -msgid "Prevent new cards from being added if this field is blank" -msgstr "No permitir añadir nuevas tarjetas si este campo está en blanco" +#: forms/modelproperties.py:306 +msgid "Prevent empty entries" +msgstr "" #: forms/displayproperties.py:342 msgid "Preview" msgstr "Previsualizar" -#: ui/facteditor.py:129 +#: ui/facteditor.py:135 #, fuzzy msgid "Preview (F2)" msgstr "Previsualizar" @@ -1799,7 +1847,7 @@ msgstr "Previsualizar" msgid "Preview Cards" msgstr "Previsualizar" -#: ui/main.py:1543 +#: ui/main.py:1616 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -1808,7 +1856,7 @@ msgstr "" "Problemas encontrados:\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:282 +#: ui/cardlist.py:260 msgid "Question" msgstr "Pregunta" @@ -1828,7 +1876,12 @@ msgstr "Fuente de la pregunta" msgid "Question size" msgstr "Tamaño de la pregunta" -#: forms/main.py:675 +#: ui/cardlist.py:328 ui/main.py:1449 +#, python-format +msgid "Redo %s" +msgstr "" + +#: forms/main.py:700 #, fuzzy msgid "Release Notes..." msgstr "Notas de la versión.." @@ -1837,74 +1890,76 @@ msgstr "Notas de la versión.." msgid "Remaining: " msgstr "Quedan: " -#: forms/main.py:662 +#: forms/main.py:687 msgid "Repeat &Answer Audio" msgstr "Repetir &Audio Respuesta" -#: forms/main.py:661 +#: forms/main.py:688 +#, fuzzy +msgid "Repeat &Audio" +msgstr "Repetir úl&timo audio" + +#: forms/main.py:686 msgid "Repeat &Question Audio" msgstr "Repetir &Audio Pregunta" -#: forms/main.py:663 -#, fuzzy -msgid "Repeat Las&t Audio" -msgstr "Repetir úl&timo audio" - -#: forms/cardlist.py:156 +#: ui/cardlist.py:531 forms/cardlist.py:169 msgid "Reset Progress" msgstr "Reiniciar progreso" -#: forms/preferences.py:280 +#: forms/preferences.py:283 msgid "Save && Sync" msgstr "Guardar && Sincronizar" -#: forms/main.py:668 +#: forms/main.py:693 #, fuzzy msgid "Save &As..." msgstr "Guardar &Como.." -#: forms/preferences.py:273 +#: forms/preferences.py:276 msgid "Save after adding" msgstr "Guardar después de añadir" -#: forms/preferences.py:270 +#: forms/preferences.py:273 msgid "Save after answering" msgstr "Guardar después de responder" -#: forms/main.py:622 +#: forms/main.py:646 msgid "Save and S&ync" msgstr "Guardar y S&incronizar" -#: ui/main.py:704 +#: ui/main.py:730 msgid "Save deck" msgstr "Guardar mazo" -#: forms/preferences.py:271 +#: forms/preferences.py:274 msgid "Save when closing" msgstr "Guardar al cerrar" -#: ui/main.py:726 -msgid "Saving.." +#: ui/main.py:753 +#, fuzzy +msgid "Saving..." msgstr "Guardando..." -#: ui/main.py:729 -msgid "Saving..done" +#: ui/main.py:756 +#, fuzzy +msgid "Saving...done" msgstr "Guardando... hecho" -#: forms/deckproperties.py:376 +#: forms/deckproperties.py:377 msgid "Scheduling" msgstr "Programación" -#: forms/preferences.py:290 +#: forms/preferences.py:293 #, fuzzy msgid "Scroll down to the answer when showing answer" msgstr "Ocultar la pregunta cuando se muestre la respuesta" -#: forms/cardlist.py:157 +#: forms/cardlist.py:170 msgid "Select &All" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:159 +#: forms/cardlist.py:171 #, fuzzy msgid "Select &Facts" msgstr "Eliminar Hecho" @@ -1923,16 +1978,21 @@ msgstr "Ctrl+A" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "Ctrl+A" -#: forms/main.py:596 +#: forms/main.py:619 #, fuzzy msgid "Show Answer" msgstr "Mostrar respuesta" -#: forms/preferences.py:286 +#: forms/preferences.py:294 +#, fuzzy +msgid "Show divider between question and answer" +msgstr "Ocultar la pregunta cuando se muestre la respuesta" + +#: forms/preferences.py:289 msgid "Show last card's interval" msgstr "Mostrar el intervalo de la última tarjeta" -#: forms/preferences.py:285 +#: forms/preferences.py:288 msgid "Show last card's question/answer" msgstr "Mostrar la pregunta/respuesta de la última tarjeta" @@ -1940,35 +2000,40 @@ msgstr "Mostrar la pregunta/respuesta de la última tarjeta" msgid "Show preview" msgstr "Previsualizar" -#: forms/preferences.py:283 +#: forms/preferences.py:286 msgid "Show timer" msgstr "Mostrar temporizador" -#: forms/preferences.py:287 +#: forms/preferences.py:290 msgid "Show toolbar on startup" msgstr "Mostrar barra de herramientas al inicio" -#: forms/preferences.py:289 +#: forms/preferences.py:292 msgid "Show tray icon" msgstr "Mostrar icono en la barra de tareas" -#: forms/preferences.py:282 +#: ui/graphs.py:241 +#, fuzzy +msgid "Show/Hide" +msgstr "Mostrar temporizador" + +#: forms/preferences.py:285 msgid "Simple toolbar" msgstr "Barra de herramientas simple" -#: ui/addcards.py:99 ui/cardlist.py:394 +#: ui/addcards.py:104 ui/cardlist.py:400 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "Algunos campos faltan o no son únicos." -#: ui/main.py:371 +#: ui/main.py:391 msgid "Soon" msgstr "Próximamente" -#: forms/modelproperties.py:379 -msgid "Sort this field using numeric order instead of string order" -msgstr "Ordenar este campo por orden numérico en lugar de por orden alfabético" +#: forms/modelproperties.py:308 +msgid "Sort as numbers" +msgstr "" -#: ui/facteditor.py:531 +#: ui/facteditor.py:550 msgid "Sounds (*.mp3 *.ogg *.wav)" msgstr "Sonidos (*.mp3 *.ogg *.wav)" @@ -1980,40 +2045,46 @@ msgstr "ID de la fuente:" msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: forms/main.py:611 +#: forms/main.py:634 msgid "Startup" msgstr "Arranque" -#: forms/importing.py:128 +#: forms/importing.py:124 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: forms/main.py:658 +#: forms/main.py:683 msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the editor." msgstr "Dejar de repasar esta tarjeta hasta que sea activada en el editor." +#: ui/main.py:994 +#, fuzzy +msgid "Suspend" +msgstr "&Suspender hecho" + #: ui/sync.py:113 msgid "Sync complete." msgstr "Sincronización completada." -#: forms/preferences.py:278 +#: forms/preferences.py:281 msgid "Sync on close" msgstr "Sincronizar al cerrar" -#: forms/preferences.py:279 +#: forms/preferences.py:282 msgid "Sync on open" msgstr "Sincronizar al abrir" -#: forms/deckproperties.py:392 +#: forms/deckproperties.py:393 msgid "Synchronization" msgstr "Sincronización" -#: forms/deckproperties.py:379 +#: forms/deckproperties.py:380 msgid "Synchronize this deck" msgstr "Sincronizar este mazo" -#: ui/main.py:1212 -msgid "Syncing Media.." +#: ui/main.py:1255 +#, fuzzy +msgid "Syncing Media..." msgstr "Sincronizando Multimedia.." #: ui/sync.py:153 @@ -2021,31 +2092,31 @@ msgstr "Sincronizando Multimedia.." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Sincronización fallida: %(a)s" -#: forms/importing.py:125 +#: forms/importing.py:121 msgid "Tag facts with duplicate fields instead of deleting" msgstr "Etiquetar hechos con campos duplicados en lugar de eliminar" -#: ui/facteditor.py:245 +#: ui/facteditor.py:251 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" -#: forms/importing.py:124 +#: forms/importing.py:120 msgid "Tags to append:" msgstr "Etiquetas a añadir:" -#: ui/main.py:1044 +#: ui/main.py:1086 msgid "Tags to cram:" msgstr "Etiquetas a empollar:" -#: forms/preferences.py:288 +#: forms/preferences.py:291 msgid "Tall buttons (for touchscreen)" msgstr "Botones grandes (para pantallas táctiles)" -#: ui/graphs.py:203 +#: ui/graphs.py:200 msgid "The amount of times you answered a card at each ease level." msgstr "El número de veces que contestó cada tarjeta en cada nivel de dificultad." -#: ui/addcards.py:103 +#: ui/addcards.py:108 msgid "" "The input you have provided would make an empty\n" "question or answer on all cards. Can't proceed." @@ -2053,11 +2124,11 @@ msgstr "" "La entrada introducida crearía una pregunta o una\n" "respuesta vacía en todas las tarjetas. No puede hacerlo." -#: ui/graphs.py:186 +#: ui/graphs.py:182 msgid "The number of cards added on a given day." msgstr "El número de tarjetas añadidas durante un día determinado." -#: ui/graphs.py:159 +#: ui/graphs.py:156 msgid "" "The number of cards due each day over the period.\n" "Today is 0; cards less than zero are overdue." @@ -2065,11 +2136,11 @@ msgstr "" "El número de tarjetas programadas diariamente durante el periodo.\n" "Hoy es 0; las tarjetas menores que cero están retrasadas." -#: ui/graphs.py:169 +#: ui/graphs.py:165 msgid "The number of cards due each day, assuming no study." msgstr "El número programado de tarjetas diariamente, suponiendo que no se estudie." -#: ui/graphs.py:194 +#: ui/graphs.py:190 msgid "" "The number of cards first answered on a given day.\n" "This will be different to 'added cards' if you are\n" @@ -2079,7 +2150,7 @@ msgstr "" "Esto es diferentes de 'tarjetas añadidadas' si está\n" "usando un mazo predefinido." -#: ui/graphs.py:178 +#: ui/graphs.py:174 msgid "The number of cards scheduled for a given number of days." msgstr "El número de tarjetas programadas para un número de días determinado." @@ -2087,12 +2158,12 @@ msgstr "El número de tarjetas programadas para un número de días determinado. msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "El protocolo de sincronización ha cambiado. Por favor, actualize." -#: ui/view.py:165 +#: ui/view.py:184 #, python-format msgid "This card will appear again in less than %(next)s." msgstr "Esta tarjeta aparecerá otra vez en menos de %(next)s." -#: ui/modelproperties.py:176 +#: ui/modelproperties.py:170 #, python-format msgid "" "This field is used by %d cards. If you delete it,\n" @@ -2105,11 +2176,11 @@ msgstr "" "\n" "¿Realmente desea eliminar este campo?" -#: ui/utils.py:138 +#: ui/utils.py:147 msgid "This file exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "Este archivo ya existe. ¿Seguro que desea sobrescribirlo?" -#: ui/modelproperties.py:379 +#: ui/modelproperties.py:370 #, python-format msgid "" "This model is used by %d cards. If you delete it,\n" @@ -2150,7 +2221,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Necesitará eleminar el origen primero." -#: ui/main.py:925 +#: ui/main.py:954 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2162,7 +2233,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" -#: forms/preferences.py:291 +#: forms/preferences.py:295 msgid "Toolbar icon size" msgstr "Tamaño de los iconos de la barra de herramientas" @@ -2170,7 +2241,8 @@ msgstr "Tamaño de los iconos de la barra de herramientas" msgid "Transferring payload..." msgstr "Transmitiendo datos útiles..." -#: ui/main.py:436 +#: ui/main.py:458 +#, python-format msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -2180,10 +2252,15 @@ msgid "" " - directory is read only\n" " - deck was created with Anki < 0.9\n" "\n" -"To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7." +"To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7.\n" +"\n" +"Error was:\n" +"%(f1)s\n" +"...\n" +"%(f2)s" msgstr "" -#: ui/main.py:684 +#: ui/main.py:710 msgid "Unable to load file." msgstr "Imposible cargar el archivo." @@ -2195,7 +2272,7 @@ msgstr "Imposible abrir el archivo" msgid "Unable to reach server" msgstr "Imposible contactar con el servidor" -#: ui/importing.py:156 +#: ui/importing.py:166 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -2206,14 +2283,19 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:466 +#: ui/main.py:491 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Imposible la recuperación. Carga del mazo fallida." -#: ui/facteditor.py:103 +#: ui/facteditor.py:109 msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Texto subrayado (Ctrl+u)" +#: ui/cardlist.py:322 ui/main.py:1443 +#, fuzzy, python-format +msgid "Undo %s" +msgstr "en %s" + #: ui/sync.py:55 #, python-format msgid "Unknown error: %s" @@ -2223,9 +2305,9 @@ msgstr "Error desconocido: %s" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Actualización completa. Por favor, reinicie Anki." -#: ui/main.py:1404 +#: ui/main.py:1483 msgid "" -"Updating Anki..\n" +"Updating Anki...\n" "(you can keep studying)" msgstr "" @@ -2241,15 +2323,15 @@ msgstr "Personalizar fuente" msgid "Use custom size" msgstr "Personalizar tamaño" -#: forms/preferences.py:277 +#: forms/preferences.py:280 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: ui/main.py:634 +#: ui/main.py:660 msgid "Username:" msgstr "Nombre de usuario:" -#: ui/view.py:161 +#: ui/view.py:180 #, python-format msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "¡Bien hecho! Esta tarjeta aparecerá otra vez dentro de %(next)s." @@ -2258,11 +2340,11 @@ msgstr "¡Bien hecho! Esta tarjeta aparecerá otra vez dentro de %(next)s msgid "Would you like to download it now?" msgstr "¿Desea descargarlo ahora?" -#: ui/main.py:1563 +#: ui/main.py:1636 msgid "Would you like to merge models that have the same name?" msgstr "¿Quiere unir los modelos que tengan el mismo nombre?" -#: ui/main.py:1573 +#: ui/main.py:1646 msgid "" "Would you like to remove unused files from the media directory, and\n" "tag or delete references to missing files?" @@ -2270,7 +2352,7 @@ msgstr "" "¿Le gustaría eliminar los archivos no usados del directorio multimedia, y\n" "etiquetar o eliminar referencia a los archivos no encontrados?" -#: ui/main.py:1395 +#: ui/main.py:1474 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2281,7 +2363,7 @@ msgstr "" "Está %(sec)d segundos %(type)s.\n" "Por favor, asegúrese de poner la hora correcta y reinicie Anki." -#: ui/main.py:1200 +#: ui/main.py:1243 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2295,7 +2377,7 @@ msgstr "" "Como esto puede causar muchos problemas al sincronizar,\n" "la sincronización estará desactivada hasta que arregle el problema." -#: ui/main.py:930 +#: ui/main.py:959 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -2303,41 +2385,41 @@ msgstr "" "Su versión de Matplotlib está rota.\n" "Por favor, vea http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" -#: forms/main.py:680 +#: forms/main.py:705 msgid "a" msgstr "un" -#: forms/preferences.py:272 +#: forms/preferences.py:275 msgid "cards" msgstr "tarjetas" -#: ui/main.py:1393 +#: ui/main.py:1472 msgid "early" msgstr "adelantado" -#: forms/preferences.py:274 +#: forms/preferences.py:277 msgid "facts" msgstr "hechos" -#: ui/cardlist.py:193 +#: ui/cardlist.py:182 #, python-format msgid "in %s" msgstr "en %s" -#: forms/deckproperties.py:377 +#: forms/deckproperties.py:378 msgid "label" msgstr "etiqueta" -#: ui/main.py:1391 +#: ui/main.py:1470 msgid "late" msgstr "retrasado" -#: ui/importing.py:184 +#: ui/importing.py:194 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "asignado a %s" -#: forms/deckproperties.py:391 +#: forms/deckproperties.py:392 msgid "option" msgstr "opción" @@ -2555,12 +2637,12 @@ msgstr "opción" #~ msgid "&Add cards" #~ msgstr "&Añadir tarjetas" -#~ msgid "&Fields" -#~ msgstr "&Campos" - #~ msgid "&Search" #~ msgstr "&Buscar" +#~ msgid "&Undo last answer" +#~ msgstr "&Deshacer última respuesta" + #~ msgid "'%s' must be unique" #~ msgstr "'%s' debe ser único" @@ -2603,6 +2685,9 @@ msgstr "opción" #~ msgid "Card placement:" #~ msgstr "Ubicación de la tarjeta:" +#~ msgid "Card spacing" +#~ msgstr "Espaciado de la tarjeta" + #~ msgid "Card spacing?" #~ msgstr "Espaciado de tarjetas?" @@ -2612,6 +2697,9 @@ msgstr "opción" #~ msgid "Comfortable (3)
Wait longer next time." #~ msgstr "Cómodo (3)
Esperar más la próxima vez." +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Descripción" + #~ msgid "Description:" #~ msgstr "Descripción:" @@ -2621,6 +2709,9 @@ msgstr "opción" #~ msgid "Easy" #~ msgstr "Fácil" +#~ msgid "Features" +#~ msgstr "Características" + #~ msgid "Features:" #~ msgstr "Características:" @@ -2696,6 +2787,9 @@ msgstr "opción" #~ msgid "

Building revision queue..

" #~ msgstr "

Construyendo cola de revisión..

" +#~ msgid "

Card Models

" +#~ msgstr "

Modelos de Tarjeta

" + #~ msgid "" #~ "

Congratulations!

\n" #~ " You have successfully reviewed all your\n" @@ -2722,6 +2816,12 @@ msgstr "opción" #~ " material difícil. No se preocupe demasiado,
\n" #~ " ya que la barra, a la derecha es más importante .

Correctas después de un mes: %(dMatureYes%)0.1f%% (%(dMatureYes)d de %(dMatureTotal)d)
Correctas antes de un mes: %(dYoungYes%)0.1f%% (%(dYoungYes)d de %(dYoungTotal)d)
Correctas vistas por primera vez: %(dNewYes%)0.1f%% (%(dNewYes)d de %(dNewTotal)d)
Correctas totales: %(dYesTotal%)0.1f%% (%(dYesTotal)d of %(dTotal)d)

Tiempo medio de respuesta: %(avgTime)s
Tiempo total distraído: %(disTime)s
Tiempo total de repaso: %(revTime)s" +#~ msgid "

Day Rollover

" +#~ msgstr "

Cambio de Día

" + +#~ msgid "

Deck description

" +#~ msgstr "

Descripción del mazo

" + #~ msgid "

Delay on mistake

The time until Anki shows you a card you got wrong. The default is 10 minutes." #~ msgstr "

Retraso al fallar

El tiempo hasta que Anki le muestra una tarjeta que usted falló. El tiempo por defecto es 10 minutos." @@ -2748,6 +2848,9 @@ msgstr "opción" #~ msgid "

Fonts

" #~ msgstr "

Fuentes

" +#~ msgid "

General Model Properties

" +#~ msgstr "

Propiedades Generales del modelo

" + #~ msgid "

High priority

A comma-separated list of tags to prioritize. Matching cards (both seen and unseen) will be presented before other pending cards." #~ msgstr "

Prioridad alta

Una lista separada por comas de las etiquetas prioritarias. Las tarjetas con esas etiquetas (tanto las vistas como las no vistas) serán enseñadas antes que otras tarjetas pendientes." @@ -3079,6 +3182,10 @@ msgstr "opción" #~ msgid "Ctrl+%d" #~ msgstr "Ctrl+1" +#, fuzzy +#~ msgid "Ctrl+Del" +#~ msgstr "Ctrl+D" + #~ msgid "Ctrl+R" #~ msgstr "Ctrl+R" @@ -3103,12 +3210,12 @@ msgstr "opción" #~ msgid "Delete Fact Tag..." #~ msgstr "Eliminar Etiqueta de Hecho..." +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Descripción" + #~ msgid "Description && Synchronisation" #~ msgstr "Descripción && Sincronización" -#~ msgid "Dialog" -#~ msgstr "Diálogo" - #~ msgid "Difficult" #~ msgstr "Difícil" @@ -3170,6 +3277,9 @@ msgstr "opción" #~ msgid "Flashcard text files (*.*)" #~ msgstr "Archivos de texto de tarjetas (*.*)" +#~ msgid "General" +#~ msgstr "General" + #~ msgid "Hide interval of last card" #~ msgstr "Ocultar el intervalo de la última tarjeta" @@ -3214,6 +3324,12 @@ msgstr "opción" #~ msgid "Learning" #~ msgstr "Aprendiendo" +#~ msgid "Looking %s up on ALC.." +#~ msgstr "Consultar %s en ALC.." + +#~ msgid "Looking %s up on edict.." +#~ msgstr "Consultar %s en edict.." + #~ msgid "Made a mistake" #~ msgstr "Cometí un error" @@ -3226,6 +3342,9 @@ msgstr "opción" #~ msgid "Matplotlib appears to be broken." #~ msgstr "Matplotlib parece tener algún error" +#~ msgid "Minimum interval multiplier" +#~ msgstr "Multiplicador mínimo de intervalo" + #~ msgid "Minimum interval multiplier?" #~ msgstr "Multiplicador mínimo del intervalo?" @@ -3271,8 +3390,8 @@ msgstr "opción" #~ msgid "Percentage of minimum interval" #~ msgstr "Porcentaje de intervalo mínimo" -#~ msgid "Please choose a field to sort by." -#~ msgstr "Elija un campo por el que ordenar las tarjetas." +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Periodo" #~ msgid "Please double-check your username." #~ msgstr "Por favor, revise dos veces su nombre de usuario." @@ -3289,6 +3408,12 @@ msgstr "opción" #~ msgid "Please save the current file." #~ msgstr "Por favor, guarde el archivo actual." +#~ msgid "Prevent me from entering the same thing in this field twice" +#~ msgstr "No permitir añadir lo mismo en este campo dos veces" + +#~ msgid "Prevent new cards from being added if this field is blank" +#~ msgstr "No permitir añadir nuevas tarjetas si este campo está en blanco" + #~ msgid "Priorities && Suspending" #~ msgstr "Prioridades && Suspensión" @@ -3334,6 +3459,9 @@ msgstr "opción" #~ msgid "Some fields are missing or not unique." #~ msgstr "Algunos campos no están or no son únicos." +#~ msgid "Sort this field using numeric order instead of string order" +#~ msgstr "Ordenar este campo por orden numérico en lugar de por orden alfabético" + #~ msgid "Sort..." #~ msgstr "Ordenar por..." diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po b/ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po index ca1735813..b33029c9a 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anki 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-29 00:35+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-06 14:17+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:36+0100\n" "Last-Translator: Emmanuel JARRI \n" "Language-Team: LMS \n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" "Idéalement, le temps par carte est de 10 secondes
\n" "Cliquez sur le compteur pour en savoir plus." -#: ui/view.py:175 +#: ui/view.py:194 msgid "" "\n" "

Welcome to Anki!

\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" #: ui/sync.py:132 #, fuzzy, python-format -msgid " * %s fetching payload.." +msgid " * %s fetching payload..." msgstr "Synchronisation des cartes..." #: ui/sync.py:130 @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Lors du questionnaire/ajout/modification" msgid " applied %d modified cards." msgstr "" -#: ui/main.py:1590 +#: ui/main.py:1663 #, python-format msgid "" "%(a)d missing references.\n" @@ -146,12 +146,12 @@ msgstr "" "%(a)d références orphelines.\n" "%(b)d fichiers utilisés supprimés." -#: ui/deckproperties.py:116 +#: ui/deckproperties.py:114 #, python-format msgid "%(name)s [%(facts)d facts]" msgstr "%(name)s [%(facts)d faits]" -#: ui/main.py:1328 +#: ui/main.py:1375 #, python-format msgid "%(path)s (%(facts)d facts, %(cards)d cards) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(facts)d faits, %(cards)d cartes) - %(title)s" @@ -161,12 +161,12 @@ msgstr "%(path)s (%(facts)d faits, %(cards)d cartes) - %(title)s" msgid "%d exported." msgstr "%d exporté." -#: ui/cardlist.py:191 +#: ui/cardlist.py:180 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "Il y a %s " -#: ui/main.py:1567 +#: ui/main.py:1640 #, python-format msgid "" "%s.\n" @@ -177,219 +177,235 @@ msgstr "" "Anki peut combiner des modèles uniquement\n" "s'ils ont le même nombre de champs et de cartes." -#: forms/main.py:646 +#: forms/main.py:670 #, fuzzy msgid "&About..." msgstr "À &propos..." -#: forms/cardlist.py:150 +#: forms/cardlist.py:163 msgid "&Actions" msgstr "" -#: forms/deckproperties.py:394 forms/modelproperties.py:365 -#: forms/modelproperties.py:382 +#: forms/deckproperties.py:395 forms/modelproperties.py:296 +#: forms/modelproperties.py:311 msgid "&Add" msgstr "&Ajouter" -#: forms/main.py:624 +#: forms/main.py:648 #, fuzzy msgid "&Add Items..." msgstr "Ajouter des &faits..." -#: forms/deckproperties.py:385 +#: forms/deckproperties.py:386 msgid "&Add Source" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:153 +#: forms/cardlist.py:166 #, fuzzy msgid "&Add Tag..." msgstr "Ajouter un marqueur..." -#: forms/main.py:609 +#: forms/main.py:632 msgid "&Advanced" msgstr "&Avancé" -#: forms/main.py:647 +#: forms/main.py:671 msgid "&Card Statistics" msgstr "Statistiques de la &carte" -#: forms/main.py:618 +#: forms/main.py:642 msgid "&Close" msgstr "Fermer" -#: forms/main.py:605 +#: forms/main.py:635 +#, fuzzy +msgid "&Current" +msgstr "Carte actuelle" + +#: forms/main.py:628 msgid "&Deck" msgstr "Paquet" -#: forms/main.py:648 +#: forms/main.py:672 #, fuzzy msgid "&Deck Properties..." msgstr "Propriétés du &paquet..." -#: forms/main.py:642 +#: forms/main.py:666 msgid "&Deck Statistics" msgstr "Statistiques du &paquet" -#: forms/deckproperties.py:396 forms/modelproperties.py:368 -#: forms/modelproperties.py:387 +#: forms/deckproperties.py:397 forms/main.py:711 forms/modelproperties.py:299 +#: forms/modelproperties.py:316 msgid "&Delete" msgstr "Effacer" -#: forms/deckproperties.py:386 +#: forms/deckproperties.py:387 #, fuzzy msgid "&Delete Source" msgstr "Effacer carte" -#: forms/cardlist.py:154 +#: forms/cardlist.py:167 #, fuzzy msgid "&Delete Tag..." msgstr "Supprimer le marqueur.." -#: forms/main.py:679 +#: forms/main.py:704 msgid "&Disable All Plugins" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:149 forms/deckproperties.py:395 forms/main.py:604 +#: forms/cardlist.py:162 forms/deckproperties.py:396 forms/main.py:627 msgid "&Edit" msgstr "Modifi&er" -#: forms/main.py:683 +#: forms/main.py:650 #, fuzzy -msgid "&Edit Current..." +msgid "&Edit All..." msgstr "&Editer les faits..." -#: forms/main.py:678 +#: forms/main.py:708 +#, fuzzy +msgid "&Edit..." +msgstr "Modifi&er" + +#: forms/main.py:703 msgid "&Enable All Plugins" msgstr "" -#: forms/main.py:667 +#: forms/main.py:692 #, fuzzy msgid "&Forum..." msgstr "&Forum..." -#: forms/main.py:682 +#: forms/main.py:707 #, fuzzy msgid "&Get More Decks..." msgstr "Modifi&er paquet" -#: forms/main.py:676 +#: forms/main.py:701 msgid "&Get Plugins..." msgstr "" -#: forms/main.py:651 +#: forms/main.py:675 #, fuzzy msgid "&Graphs..." msgstr "&Graphiques" -#: forms/main.py:603 +#: forms/main.py:626 msgid "&Help" msgstr "&Aide" -#: forms/importing.py:127 +#: forms/importing.py:123 msgid "&Import" msgstr "&Importer" -#: forms/main.py:650 +#: forms/main.py:674 #, fuzzy msgid "&Import..." msgstr "&Importer..." -#: forms/main.py:641 +#: forms/main.py:665 msgid "&Kanji Statistics" msgstr "Statistiques sur les &Kanji" -#: forms/main.py:608 +#: forms/main.py:631 msgid "&Lookup" msgstr "Rechercher" -#: forms/main.py:656 -msgid "&Mark Card" +#: forms/main.py:680 +#, fuzzy +msgid "&Mark" msgstr "&Marquer la carte" -#: forms/main.py:659 +#: forms/main.py:684 #, fuzzy msgid "&Model Properties..." msgstr "Propriétés du &modèle..." -#: forms/main.py:614 +#: forms/main.py:638 #, fuzzy msgid "&New..." msgstr "&Nouveau..." -#: forms/main.py:677 +#: forms/main.py:702 #, fuzzy msgid "&Open Plugin Folder..." msgstr "Ouvrir l'exe&mple..." -#: forms/main.py:616 +#: forms/main.py:640 #, fuzzy msgid "&Open..." msgstr "&Ouvrir..." -#: forms/main.py:610 +#: forms/main.py:633 msgid "&Plugins" msgstr "" -#: forms/main.py:628 +#: forms/main.py:652 #, fuzzy msgid "&Preferences..." msgstr "&Préférences..." -#: forms/main.py:644 +#: forms/cardlist.py:173 forms/main.py:710 +msgid "&Redo" +msgstr "" + +#: forms/main.py:668 #, fuzzy msgid "&Report Bug..." msgstr "Signaler un &bogue..." -#: forms/main.py:620 +#: forms/main.py:644 msgid "&Save" msgstr "&Enregistrer" -#: forms/main.py:643 +#: forms/main.py:667 #, fuzzy msgid "&Start Here..." msgstr "&Commencer ici..." -#: forms/main.py:657 -msgid "&Suspend fact" +#: forms/main.py:682 +#, fuzzy +msgid "&Suspend" msgstr "&Suspendre le fait" -#: forms/main.py:607 +#: forms/main.py:630 msgid "&Tools" msgstr "Ou&tils" -#: forms/main.py:665 -msgid "&Undo last answer" -msgstr "Annuler réponse précédente" +#: forms/cardlist.py:172 forms/main.py:690 +msgid "&Undo" +msgstr "" -#: ui/cardlist.py:189 +#: ui/cardlist.py:178 msgid "(new card)" msgstr "(carte nouvelle)" -#: forms/main.py:631 +#: forms/main.py:655 msgid "...&expression on ALC" msgstr "...&expression sur ALC" -#: forms/main.py:639 +#: forms/main.py:663 msgid "...&kanji selection on Edict" msgstr "...sélection de &kanji sur Edict" -#: forms/main.py:633 +#: forms/main.py:657 msgid "...&meaning on ALC" msgstr "...traduction sur ALC" -#: forms/main.py:635 +#: forms/main.py:659 msgid "...&selection on ALC" msgstr "...&sélection sur ALC" -#: forms/main.py:637 +#: forms/main.py:661 msgid "...&word selection on Edict" msgstr "...sélection de mot sur Edict" -#: ui/modelproperties.py:257 +#: ui/modelproperties.py:251 msgid "; disabled" msgstr "; désactivé" -#: forms/deckproperties.py:380 +#: forms/deckproperties.py:381 msgid "" "\n" "\n" "

Sources

" msgstr "" +"\n" +"\n" +"

ソース

" #: forms/addcards.py:70 msgid "" @@ -386,160 +439,158 @@ msgid "" "

" msgstr "" -#: forms/deckproperties.py:366 +#: forms/deckproperties.py:369 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "ヘルプ" -#: ui/main.py:885 +#: ui/main.py:914 msgid "Missing Kanji
" -msgstr "" +msgstr "欠落した漢字
" -#: forms/deckproperties.py:411 +#: forms/deckproperties.py:409 #, fuzzy msgid "1: Again (Mature)" msgstr "特別な機能" -#: forms/deckproperties.py:410 +#: forms/deckproperties.py:411 msgid "1: Again (Young)" msgstr "" -#: forms/deckproperties.py:412 +#: forms/deckproperties.py:410 #, fuzzy msgid "1: Failure Multiplier" msgstr "読み込みファイル:" -#: forms/deckproperties.py:409 +#: forms/deckproperties.py:408 msgid "2: Initial Hard Interval" msgstr "" -#: forms/deckproperties.py:404 +#: forms/deckproperties.py:403 msgid "3: Initial Good Interval" msgstr "" -#: forms/deckproperties.py:403 +#: forms/deckproperties.py:402 msgid "4: Initial Easy Interval" msgstr "" -#: forms/modelproperties.py:391 +#: forms/modelproperties.py:319 msgid "Answer format" msgstr "解答形式" -#: forms/modelproperties.py:360 -msgid "Card spacing" -msgstr "カードのスペーシング" - #: ui/modelchooser.py:52 -#, fuzzy msgid "Cards:" -msgstr "難しい" - -#: forms/modelproperties.py:357 forms/modelproperties.py:374 -#: forms/modelproperties.py:388 -msgid "Description" -msgstr "メモ" +msgstr "カード" #: forms/exporting.py:53 msgid "Export format:" msgstr "エクスポートファイルの形式" -#: forms/modelproperties.py:358 forms/modelproperties.py:377 -msgid "Features" -msgstr "特別な機能" - -#: forms/importing.py:121 +#: forms/importing.py:117 msgid "File to import:" msgstr "読み込みファイル:" -#: forms/deckproperties.py:373 -#, fuzzy +#: forms/deckproperties.py:374 msgid "High Priority" -msgstr "

モデルプロパティ

" +msgstr "

高優先

" + +#: forms/deckproperties.py:413 +#, fuzzy +msgid "Hours to shift midnight" +msgstr "質問の隠し" #: forms/exporting.py:54 msgid "Limit to tags:" msgstr "このタグが付いている条件で:" -#: forms/deckproperties.py:374 -#, fuzzy +#: forms/deckproperties.py:375 msgid "Low Priority" -msgstr "

モデルプロパティ

" +msgstr "

低優先

" -#: forms/deckproperties.py:368 +#: forms/deckproperties.py:412 msgid "Maximum failed cards" -msgstr "" +msgstr "最大失敗されたカード数" + +#: forms/modelproperties.py:293 +#, fuzzy +msgid "Minimum spacing" +msgstr "カードのスペーシング" #: ui/modelchooser.py:23 -#, fuzzy msgid "Model:" -msgstr "モデル(M):" +msgstr "モデル:" -#: forms/modelproperties.py:392 +#: forms/modelproperties.py:320 msgid "Name/tag" msgstr "名前/タグ" -#: forms/modelproperties.py:356 forms/modelproperties.py:373 +#: forms/modelproperties.py:291 forms/modelproperties.py:304 msgid "Name" msgstr "名前" -#: forms/deckproperties.py:370 +#: forms/deckproperties.py:371 msgid "Number of new cards per day" -msgstr "" +msgstr "一日の新しいカード数" -#: forms/modelproperties.py:378 +#: forms/modelproperties.py:307 msgid "Numeric?" msgstr "数字" -#: forms/modelproperties.py:393 +#: forms/modelproperties.py:321 msgid "Question format" msgstr "質問の形式" -#: forms/modelproperties.py:389 +#: forms/modelproperties.py:317 msgid "Question hiding" msgstr "質問の隠し" -#: forms/modelproperties.py:375 +#: forms/modelproperties.py:305 msgid "Required?" msgstr "必須" -#: forms/deckproperties.py:369 +#: forms/deckproperties.py:414 msgid "Show failed cards early" -msgstr "" +msgstr "失敗されたカードを最優先する" -#: forms/deckproperties.py:375 +#: forms/modelproperties.py:294 #, fuzzy -msgid "Suspended" -msgstr "タグ:" +msgid "Spacing multipler" +msgstr "読み込みファイル:" -#: forms/modelproperties.py:359 +#: forms/deckproperties.py:376 +msgid "Suspended" +msgstr "保留" + +#: forms/modelproperties.py:292 msgid "Tags" msgstr "タグ" -#: forms/importing.py:123 +#: forms/importing.py:119 msgid "Type of file:" msgstr "ファイルの種類:" -#: forms/modelproperties.py:371 +#: forms/modelproperties.py:302 msgid "Unique?" msgstr "ユニーク" -#: forms/deckproperties.py:372 +#: forms/deckproperties.py:373 msgid "Very High Priority" -msgstr "" +msgstr "最優先" #: ui/sync.py:122 -msgid "

Checking deck subscriptions.." +msgid "

Checking deck subscriptions..." msgstr "" -#: ui/graphs.py:183 -msgid "

Added cards

" +#: ui/graphs.py:180 +#, fuzzy +msgid "

Added

" msgstr "

入力されたカード

" -#: forms/deckproperties.py:400 +#: forms/deckproperties.py:399 #, fuzzy msgid "

Advanced Scheduling

" -msgstr "

上級設定

" +msgstr "

上級スケジューリング

" -#: forms/preferences.py:281 +#: forms/preferences.py:284 msgid "

Advanced settings

" msgstr "

上級設定

" @@ -551,93 +602,88 @@ msgid "" "here.\n" "

" msgstr "" +"

Ankiの更新

Anki %s がリリースされました。
\n" +"リリースメモは\n" +"こちら。\n" +"

" -#: forms/preferences.py:269 -#, fuzzy +#: forms/preferences.py:272 msgid "

Autosaving

" -msgstr "

Anki

" +msgstr "

自動保存

" #: forms/changemap.py:40 msgid "

Available fields

Please choose which field you would like to import into. If you select \"Discard field\", all data from this field will be lost." msgstr "" -#: forms/deckproperties.py:367 -#, fuzzy +#: forms/deckproperties.py:370 msgid "

Basic Scheduling

" -msgstr "

先のカード

" +msgstr "

基本スケジューリング

" -#: forms/modelproperties.py:381 +#: forms/modelproperties.py:310 #, fuzzy -msgid "

Card Models

" -msgstr "

モデル

" - -#: ui/graphs.py:201 -msgid "

Card ease

" +msgid "

Card Templates

" msgstr "

カードの易しさ

" -#: ui/graphs.py:175 -msgid "

Card intervals

" -msgstr "

カードの期間

" - -#: ui/graphs.py:166 -msgid "

Cumulative view of due cards

" +#: ui/graphs.py:163 +#, fuzzy +msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

カード累積表

" -#: ui/main.py:901 +#: ui/main.py:930 msgid "

Current card

" msgstr "

現在のカード

" -#: forms/deckproperties.py:413 +#: ui/graphs.py:154 #, fuzzy -msgid "

Day Rollover

" -msgstr "

ツールバー

" +msgid "

Due

" +msgstr "

言語

" -#: forms/deckproperties.py:398 -msgid "

Deck description

" -msgstr "

コメント

" - -#: ui/graphs.py:156 -msgid "

Due cards

" -msgstr "" +#: ui/graphs.py:198 +#, fuzzy +msgid "

Eases

" +msgstr "

モデル

" #: ui/status.py:73 msgid "

Estimated time

This is how long it will take to complete the current mode at your current pace." msgstr "" -#: forms/modelproperties.py:364 +#: forms/modelproperties.py:295 #, fuzzy -msgid "

Field Models

" -msgstr "

フィールド

" +msgid "

Fields

" +msgstr "

フィールドモデル

" -#: ui/graphs.py:191 -msgid "

First answered

" +#: ui/graphs.py:188 +#, fuzzy +msgid "

First Answered

" msgstr "

初めて答えた

" -#: forms/preferences.py:264 -#, fuzzy +#: forms/preferences.py:267 msgid "

Fonts & Colours

" -msgstr "

ツールバー

" +msgstr "

フォントと色

" -#: forms/modelproperties.py:355 +#: forms/modelproperties.py:290 #, fuzzy -msgid "

General Model Properties

" -msgstr "

モデルプロパティ

" +msgid "

General

" +msgstr "

カードの期間

" -#: forms/preferences.py:263 +#: ui/graphs.py:172 #, fuzzy +msgid "

Intervals

" +msgstr "

カードの期間

" + +#: forms/preferences.py:266 msgid "

Language

" -msgstr "

カードの易しさ

" +msgstr "

言語

" -#: ui/main.py:904 +#: ui/main.py:933 msgid "

Last card

" msgstr "

先のカード

" -#: forms/deckproperties.py:393 -#, fuzzy +#: forms/deckproperties.py:394 msgid "

Models

" msgstr "

モデル

" -#: ui/main.py:628 +#: ui/main.py:654 msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" msgstr "" @@ -660,10 +706,9 @@ msgstr "" msgid "

Please choose a template

" msgstr "" -#: forms/deckproperties.py:371 -#, fuzzy +#: forms/deckproperties.py:372 msgid "

Priorities

" -msgstr "

モデルプロパティ

" +msgstr "

優先

" #: ui/status.py:159 #, fuzzy, python-format @@ -675,13 +720,11 @@ msgstr "

残っているカード

残っているカードの数です。 msgid "

Select tags to suspend

" msgstr "

入力されたカード

" -#: forms/deckproperties.py:378 -#, fuzzy +#: forms/deckproperties.py:379 msgid "

Synchronisation

" -msgstr "

コメント

" +msgstr "

同期

" -#: forms/preferences.py:275 -#, fuzzy +#: forms/preferences.py:278 msgid "

Synchronisation

Create a free account." msgstr "

同期

同期の機能でウェブや携帯でも利用することができます。無料で登録します" @@ -690,7 +733,7 @@ msgid "" "

Unsaved changes

There are unsaved\n" " changes. Would you like to save them, discard your\n" " changes, or cancel?" -msgstr "

保存されてない変更内容

セーブしますか。切り捨てますか。キャンセルしますか。" +msgstr "

変更した内容

保存されてない変更内容があります。閉じる前に保存しますか?" #: forms/syncdeck.py:43 msgid "

Where should we synchronize to?

" @@ -712,7 +755,7 @@ msgid "" "(%(gYesTotal)d of %(gTotal)d)" msgstr "" -#: ui/importing.py:186 +#: ui/importing.py:196 msgid "" msgstr "<無視されています>" @@ -724,109 +767,117 @@ msgstr "

消す" msgid "About Anki" msgstr "Ankiについて" -#: forms/main.py:681 -#, fuzzy +#: forms/main.py:706 msgid "Active &Tags..." -msgstr "カードタグを削除..." +msgstr "活性タグ(&T)" #: forms/activetags.py:37 msgid "Active Tags" -msgstr "" +msgstr "活性タグ" -#: ui/addcards.py:49 +#: ui/addcards.py:50 ui/addcards.py:98 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "追加(&A)" -#: forms/cardlist.py:155 -#, fuzzy +#: forms/cardlist.py:168 msgid "Add &Cards..." -msgstr "新しい単語を入力(&A)..." +msgstr "新しい単語を入力(&C)..." -#: forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:546 forms/addcardmodels.py:34 msgid "Add Cards" msgstr "新しい単語を入力" #: forms/addcards.py:69 -#, fuzzy msgid "Add Items" -msgstr "ファクトタグを追加..." +msgstr "アイテムを追加" + +#: ui/cardlist.py:515 +#, fuzzy +msgid "Add Tags" +msgstr "タグを追加(&A)..." #: ui/modelchooser.py:37 msgid "Add a new model" -msgstr "モデルを追加..." +msgstr "モデルを追加" -#: ui/facteditor.py:145 -#, fuzzy +#: ui/facteditor.py:151 msgid "Add a picture (F3)" -msgstr "絵を追加する" +msgstr "画像を追加 (F3)" -#: ui/facteditor.py:521 +#: ui/facteditor.py:540 msgid "Add an image" -msgstr "画像を追加する" +msgstr "画像を追加" -#: ui/facteditor.py:532 +#: ui/facteditor.py:551 msgid "Add audio" -msgstr "音声を追加する" +msgstr "音声を追加" -#: ui/facteditor.py:155 -#, fuzzy +#: ui/facteditor.py:161 msgid "Add audio (F4)" -msgstr "音声を追加する" +msgstr "音声を追加 (F4)" -#: ui/addcards.py:107 +#: ui/graphs.py:224 +#, fuzzy +msgid "Added" +msgstr "追加(&A)" + +#: ui/addcards.py:112 #, python-format msgid "Added %(num)d card(s) for '%(str)s'." msgstr "'%(str)sのカードを%(num)d個追加しました。" -#: forms/deckproperties.py:415 forms/preferences.py:292 -#, fuzzy +#: forms/deckproperties.py:415 forms/preferences.py:296 msgid "Advanced" -msgstr "追加(&A)" +msgstr "上級" -#: forms/main.py:597 +#: forms/main.py:620 msgid "Again" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:272 +#: ui/cardlist.py:250 msgid "All tags" -msgstr "" +msgstr "すべてのタグ" -#: ui/main.py:1042 +#: ui/main.py:1084 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:565 +#: ui/main.py:590 #, fuzzy, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Ctrl+1" -#: ui/main.py:457 +#: ui/main.py:482 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" "This may take some time." msgstr "" -#: ui/main.py:118 +#: ui/main.py:119 msgid "" "An error occurred. Please copy the following message into a bug report.\n" "\n" msgstr "" +"エラーが発生しました。下記の内容をバグ報告にコピーしてください。\n" +"\n" -#: ui/deckproperties.py:186 forms/addmodel.py:48 forms/main.py:595 -#: forms/syncdeck.py:42 +#: ui/deckproperties.py:186 forms/addmodel.py:48 forms/main.py:618 +#: forms/sort.py:45 forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:743 +#: ui/main.py:770 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" "%s" msgstr "" +"設定ファイルを保存できませんでした。\n" +"%s" -#: ui/cardlist.py:283 +#: ui/cardlist.py:261 msgid "Answer" msgstr "解答" @@ -838,7 +889,7 @@ msgstr "解答の揃え" msgid "Answer colour" msgstr "解答の色" -#: ui/cardlist.py:288 +#: ui/cardlist.py:266 msgid "Answer count" msgstr "答え数" @@ -850,22 +901,21 @@ msgstr "解答フォント" msgid "Answer size" msgstr "解答サイズ" -#: forms/main.py:629 +#: forms/main.py:653 msgid "Application-wide preferences." msgstr "全体の設定" #: ui/sync.py:108 -msgid "Applying reply.." +msgid "Applying reply..." msgstr "" -#: forms/preferences.py:267 +#: forms/preferences.py:270 msgid "Background colour" msgstr "バックグラウンドの色" -#: ui/facteditor.py:81 -#, fuzzy +#: ui/facteditor.py:87 msgid "Bold text (Ctrl+b)" -msgstr "太字" +msgstr "太字 (Ctrl+b)" #: ui/main.py:68 #, python-format @@ -875,21 +925,21 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: forms/main.py:674 +#: forms/main.py:699 #, fuzzy msgid "C&ram..." msgstr "フォーラム(&F)..." -#: ui/lookup.py:22 +#: ui/lookup.py:23 msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "改行文字があると調べれることができません。" -#: ui/modelproperties.py:258 +#: ui/modelproperties.py:252 #, python-format msgid "Card %(num)d (%(name)s): used %(cards)d times%(status)s" msgstr "" -#: ui/modelproperties.py:329 ui/modelproperties.py:358 +#: ui/modelproperties.py:322 ui/modelproperties.py:349 #, python-format msgid "Card %d" msgstr "カード%d" @@ -902,7 +952,7 @@ msgstr "カードプロパティ" msgid "Card:" msgstr "カード:" -#: forms/modelproperties.py:394 +#: forms/modelproperties.py:322 msgid "Cards" msgstr "カード" @@ -910,28 +960,27 @@ msgstr "カード" msgid "Cards are waiting" msgstr "" -#: ui/importing.py:188 +#: ui/importing.py:198 msgid "Change" -msgstr "切り替える" +msgstr "変更" #: forms/changemap.py:39 msgid "Change field mapping" msgstr "" -#: forms/main.py:669 +#: forms/main.py:694 msgid "Check Database..." -msgstr "" +msgstr "データベースを検査..." -#: forms/main.py:672 +#: forms/main.py:697 msgid "Check Media Database..." -msgstr "" +msgstr "メディアデータベースを検査..." #: ui/sync.py:139 -#, fuzzy msgid "Check complete." -msgstr "ファイルを開く時に自動的に同期する" +msgstr "検査を完了しました。" -#: forms/importing.py:122 +#: forms/importing.py:118 msgid "Choose &file..." msgstr "ファイルを選択する(&f)" @@ -939,11 +988,11 @@ msgstr "ファイルを選択する(&f)" msgid "Choose file to export to" msgstr "どのファイルに対するエクスポートするか、選択してください。" -#: ui/importing.py:81 +#: ui/importing.py:84 msgid "Choose file..." msgstr "ファイルを選" -#: ui/importing.py:130 +#: ui/importing.py:140 msgid "" "Click the close button or import another file.\n" "\n" @@ -951,22 +1000,23 @@ msgstr "" #: ui/tray.py:75 msgid "Click to hide Anki" -msgstr "" +msgstr "Ankiを隠す" #: ui/tray.py:77 msgid "Click to show Anki" -msgstr "" +msgstr "Ankiを表示" -#: ui/addcards.py:57 forms/main.py:601 +#: ui/addcards.py:58 forms/main.py:624 msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: ui/addcards.py:131 +#: ui/addcards.py:139 msgid "Close and lose current input?" msgstr "" #: ui/sync.py:66 -msgid "Connecting.." +#, fuzzy +msgid "Connecting..." msgstr "接続中.." #: ui/sync.py:184 @@ -974,142 +1024,143 @@ msgstr "接続中.." msgid "Create '%s' on server" msgstr "%sという単語帳をサーバーで作成" -#: ui/cardlist.py:284 +#: ui/cardlist.py:262 msgid "Creation date" msgstr "登録日" -#: forms/main.py:632 +#: forms/main.py:656 msgid "Ctrl+1" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/main.py:634 +#: forms/main.py:658 msgid "Ctrl+2" msgstr "Ctrl+2" -#: forms/main.py:636 +#: forms/main.py:660 msgid "Ctrl+3" msgstr "Ctrl+3" -#: forms/main.py:638 +#: forms/main.py:662 msgid "Ctrl+4" msgstr "Ctrl+4" -#: forms/main.py:640 +#: forms/main.py:664 msgid "Ctrl+5" msgstr "Ctrl+5" -#: forms/cardlist.py:158 forms/main.py:625 +#: forms/main.py:649 msgid "Ctrl+A" msgstr "Ctrl+A" -#: ui/main.py:563 -#, fuzzy, python-format +#: ui/main.py:588 +#, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" -msgstr "Ctrl+A" +msgstr "Ctrl+Alt+%d" -#: ui/main.py:1345 +#: ui/main.py:1392 msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/cardlist.py:152 -#, fuzzy -msgid "Ctrl+Del" -msgstr "Ctrl+D" - -#: forms/main.py:684 +#: forms/main.py:709 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ui/addcards.py:54 +#: ui/addcards.py:55 msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Enter" -#: forms/main.py:627 +#: forms/main.py:651 #, fuzzy msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/main.py:615 +#: forms/main.py:681 +#, fuzzy +msgid "Ctrl+M" +msgstr "Ctrl+1" + +#: forms/main.py:639 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: forms/main.py:617 +#: forms/main.py:641 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: forms/main.py:630 +#: forms/main.py:654 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: forms/main.py:613 +#: forms/main.py:637 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ui/addcards.py:52 +#: ui/addcards.py:53 msgid "Ctrl+Return" msgstr "Ctrl+Return" -#: forms/main.py:621 +#: forms/main.py:645 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: forms/main.py:619 +#: forms/main.py:643 msgid "Ctrl+W" msgstr "Ctrl+W" -#: forms/main.py:623 +#: forms/main.py:647 msgid "Ctrl+Y" msgstr "Ctrl+Y" -#: forms/main.py:666 +#: forms/main.py:691 #, fuzzy msgid "Ctrl+Z" msgstr "Ctrl+1" -#: ui/facteditor.py:82 +#: ui/facteditor.py:88 msgid "Ctrl+b" msgstr "Ctrl+b" -#: ui/facteditor.py:93 +#: ui/facteditor.py:99 msgid "Ctrl+i" msgstr "Ctrl+i" -#: ui/facteditor.py:174 -#, fuzzy +#: ui/facteditor.py:180 msgid "Ctrl+l, e" -msgstr "Ctrl+e" +msgstr "Ctrl+l, e" -#: ui/facteditor.py:164 -#, fuzzy +#: ui/facteditor.py:170 msgid "Ctrl+l, l" -msgstr "Ctrl+l" +msgstr "Ctrl+l, l" -#: ui/facteditor.py:185 -#, fuzzy +#: ui/facteditor.py:191 msgid "Ctrl+l, m" -msgstr "Ctrl+l" +msgstr "Ctrl+l, m" -#: ui/facteditor.py:113 +#: ui/facteditor.py:119 msgid "Ctrl+r" msgstr "Ctrl+r" -#: ui/facteditor.py:104 +#: ui/facteditor.py:110 msgid "Ctrl+u" msgstr "Ctrl+u" -#: forms/cardlist.py:148 +#: ui/graphs.py:222 +msgid "Cumulative" +msgstr "" + +#: forms/cardlist.py:161 msgid "Current Card" msgstr "現在のカード" -#: forms/main.py:660 +#: forms/main.py:685 msgid "Customize card layout, fields, etc." msgstr "カード流れ、フィールドなどをカストマイズ" -#: forms/main.py:654 +#: forms/main.py:678 msgid "Customize fonts, colours and alignment." msgstr "フォント、文字色、揃えなどをカストマイズ" -#: forms/main.py:649 +#: forms/main.py:673 msgid "Customize syncing, scheduling, priorities and models." msgstr "同期、スケジュール、カードの優先、モデルなどをカストマイズ" @@ -1117,43 +1168,54 @@ msgstr "同期、スケジュール、カードの優先、モデルなどをカ msgid "Czech" msgstr "" -#: ui/graphs.py:135 -#, fuzzy +#: ui/graphs.py:133 msgid "Deck Graphs" msgstr "単語帳のグラフ" -#: forms/deckproperties.py:365 -#, fuzzy +#: ui/deckproperties.py:206 forms/deckproperties.py:368 msgid "Deck Properties" msgstr "単語帳プロパティ" -#: ui/main.py:668 ui/main.py:708 +#: ui/main.py:694 ui/main.py:734 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Ankiの単語帳 (*.anki)" -#: ui/main.py:433 +#: ui/main.py:453 msgid "Deck is already open." -msgstr "" +msgstr "単語帳は既に開いています。" -#: ui/main.py:698 +#: ui/main.py:724 msgid "Deck is not modified." -msgstr "ファイルが只今変化されていません。" +msgstr "ファイルが変更されていません。" -#: forms/cardlist.py:151 +#: forms/cardlist.py:165 #, fuzzy +msgid "Del" +msgstr "削除" + +#: ui/main.py:1006 forms/cardlist.py:164 msgid "Delete" -msgstr "削除(&D)" +msgstr "削除" -#: forms/deckproperties.py:399 +#: ui/cardlist.py:506 #, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "メモ" +msgid "Delete Cards" +msgstr "削除" + +#: ui/cardlist.py:524 +#, fuzzy +msgid "Delete Tags" +msgstr "カードタグを削除(&D)..." #: ui/sync.py:100 -msgid "Determining differences.." +msgid "Determining differences..." msgstr "" -#: ui/modelproperties.py:319 +#: forms/infodialog.py:36 +msgid "Dialog" +msgstr "" + +#: ui/modelproperties.py:312 msgid "Disa&ble" msgstr "無効にする(&b)" @@ -1161,20 +1223,23 @@ msgstr "無効にする(&b)" msgid "Discard field" msgstr "" -#: forms/main.py:653 -#, fuzzy +#: forms/main.py:677 msgid "Disp&lay Properties..." -msgstr "ディスプレープロパティ" +msgstr "ディスプレープロパティ..." -#: forms/preferences.py:268 +#: forms/preferences.py:271 msgid "Display" +msgstr "表示" + +#: ui/graphs.py:221 +msgid "Due" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:286 +#: ui/cardlist.py:264 msgid "Due date" msgstr "期限" -#: forms/main.py:612 +#: forms/main.py:636 msgid "E&xit" msgstr "終了(&x)" @@ -1183,38 +1248,42 @@ msgstr "終了(&x)" msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:289 -#, fuzzy +#: ui/cardlist.py:267 msgid "Ease" -msgstr "簡単だった" +msgstr "易しさ" -#: forms/main.py:600 +#: ui/graphs.py:226 +#, fuzzy +msgid "Eases" +msgstr "易しさ" + +#: forms/main.py:623 msgid "Easy" msgstr "簡単だった" -#: forms/main.py:626 -msgid "Ed&it All..." -msgstr "" - -#: forms/cardlist.py:147 +#: ui/facteditor.py:308 #, fuzzy +msgid "Edit" +msgstr "編集(&E)" + +#: forms/cardlist.py:160 msgid "Edit Items" -msgstr "Anki - 単語帳を編集" +msgstr "アイテムを編集" #: ui/modelchooser.py:44 msgid "Edit the current model" msgstr "現在のモデルを編集" -#: ui/cardlist.py:337 +#: ui/cardlist.py:315 #, python-format msgid "Editor (%(cur)d of %(tot)d cards shown)" msgstr "" -#: ui/lookup.py:26 +#: ui/lookup.py:27 msgid "Empty selection." msgstr "文字を反転表示してください。" -#: ui/modelproperties.py:321 +#: ui/modelproperties.py:314 msgid "Ena&ble" msgstr "有効にする(&b)" @@ -1222,19 +1291,19 @@ msgstr "有効にする(&b)" msgid "English" msgstr "英語" -#: ui/cardlist.py:500 +#: ui/cardlist.py:513 msgid "Enter tag(s) to add:" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:505 +#: ui/cardlist.py:522 msgid "Enter tag(s) to delete:" msgstr "" -#: forms/main.py:602 +#: forms/main.py:625 msgid "Esc" msgstr "" -#: forms/main.py:652 +#: forms/main.py:676 msgid "Expor&t..." msgstr "エクスポート...(&t)" @@ -1244,30 +1313,31 @@ msgstr "エクスポート" #: ui/exporting.py:38 msgid "Export to..." -msgstr "・・・へエクスポートする" +msgstr "エクスポート..." -#: ui/facteditor.py:130 +#: ui/facteditor.py:136 msgid "F2" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:142 +#: ui/facteditor.py:148 msgid "F3" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:152 +#: ui/facteditor.py:158 msgid "F4" msgstr "" -#: forms/main.py:664 +#: forms/main.py:689 msgid "F5" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:196 +#: ui/facteditor.py:202 msgid "F9" msgstr "" #: ui/sync.py:97 -msgid "Fetching summary from server.." +#, fuzzy +msgid "Fetching summary from server..." msgstr "サマリーをダウンロード中.." #: ui/displayproperties.py:185 @@ -1280,57 +1350,56 @@ msgstr "" msgid "Field %(num)d: %(name)s [%(cards)s non-empty]" msgstr "" -#: ui/modelproperties.py:134 ui/modelproperties.py:156 +#: ui/modelproperties.py:132 ui/modelproperties.py:150 #, python-format msgid "Field %d" msgstr "フィールド %d" -#: ui/cardlist.py:292 +#: ui/cardlist.py:270 #, python-format msgid "Field '%s'" msgstr "フィールド '%s'" -#: ui/importing.py:181 +#: ui/importing.py:191 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "" -#: forms/importing.py:126 +#: forms/importing.py:122 msgid "Field mapping" msgstr "" -#: forms/displayproperties.py:332 forms/modelproperties.py:380 +#: forms/displayproperties.py:332 msgid "Fields" msgstr "フィールド" -#: forms/displayproperties.py:321 +#: ui/graphs.py:225 #, fuzzy +msgid "First Answered" +msgstr "

初めて答えた

" + +#: forms/displayproperties.py:321 msgid "Fonts & Colours" msgstr "フォントと色" -#: ui/facteditor.py:112 -#, fuzzy +#: ui/facteditor.py:118 msgid "Foreground colour (Ctrl+r)" -msgstr "前景の色" +msgstr "前景の色 (Ctrl+r)" #: ui/preferences.py:31 msgid "French" msgstr "フランス語" -#: forms/modelproperties.py:363 +#: ui/main.py:965 #, fuzzy -msgid "General" -msgstr "期間" - -#: ui/main.py:936 -msgid "Generating report (may take time).." +msgid "Generating report (may take time)..." msgstr "レポートを集計中。しばらくお待ちください" #: ui/preferences.py:32 msgid "German" msgstr "ドイツ語" -#: forms/main.py:599 +#: forms/main.py:622 msgid "Good" msgstr "" @@ -1338,34 +1407,29 @@ msgstr "" msgid "HTML Editor" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:195 +#: ui/facteditor.py:201 msgid "HTML Editor (F9)" msgstr "" -#: forms/main.py:598 +#: forms/main.py:621 #, fuzzy msgid "Hard" msgstr "カード:" -#: ui/addcards.py:60 forms/displayproperties.py:340 -#, fuzzy +#: ui/addcards.py:62 forms/displayproperties.py:340 msgid "Help" -msgstr "ヘルプ(&H)" +msgstr "ヘルプ" -#: forms/preferences.py:284 +#: forms/preferences.py:287 #, fuzzy msgid "Hide next interval when showing answer buttons" msgstr "解答を表示する時に、質問を隠す" -#: forms/modelproperties.py:390 +#: forms/modelproperties.py:318 msgid "Hide the question when showing answer" msgstr "解答を表示する時に、質問を隠す" -#: forms/deckproperties.py:414 -msgid "Hours to shift midnight" -msgstr "" - -#: ui/deckproperties.py:93 +#: ui/deckproperties.py:90 msgid "ID" msgstr "" @@ -1373,37 +1437,37 @@ msgstr "" msgid "Ignore this update" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:520 +#: ui/facteditor.py:539 msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "" -#: forms/importing.py:119 +#: ui/importing.py:120 forms/importing.py:115 msgid "Import" msgstr "インポート" -#: ui/importing.py:124 -#, python-format -msgid "Import failed: %s" +#: ui/importing.py:130 +#, fuzzy, python-format +msgid "Import failed: %s\n" msgstr "インポートできませんでした: %s" -#: ui/importing.py:87 +#: ui/importing.py:90 msgid "Import file" msgstr "インポート" -#: forms/importing.py:120 +#: forms/importing.py:116 msgid "Import options" msgstr "インポートオプション" -#: ui/importing.py:128 +#: ui/importing.py:138 #, python-format msgid "Importing complete. %(num)d cards imported from %(file)s.\n" msgstr "インポート完了しました。%(file)sから、カードを%(num)d個インポートしました。\n" -#: ui/importing.py:119 +#: ui/importing.py:125 msgid "Importing failed.\n" msgstr "インポートは失敗しました。\n" -#: ui/importing.py:106 +#: ui/importing.py:109 msgid "Importing. Anki will freeze for a while.." msgstr "インポート中。しばらくお待ちください" @@ -1415,16 +1479,16 @@ msgstr "" msgid "Include tags" msgstr "" -#: forms/preferences.py:266 +#: forms/preferences.py:269 msgid "Interface colour" msgstr "インターフェースの色" -#: forms/preferences.py:265 +#: forms/preferences.py:268 #, fuzzy msgid "Interface font" msgstr "インターフェース" -#: ui/cardlist.py:287 +#: ui/cardlist.py:265 ui/graphs.py:223 msgid "Interval" msgstr "期間" @@ -1432,8 +1496,7 @@ msgstr "期間" msgid "Italian" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:92 -#, fuzzy +#: ui/facteditor.py:98 msgid "Italic text (Ctrl+i)" msgstr "斜体" @@ -1445,55 +1508,45 @@ msgstr "日本語" msgid "Korean" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:163 +#: ui/facteditor.py:169 #, fuzzy msgid "Latex (Ctrl+l, l)" msgstr "Ctrl+l" -#: ui/facteditor.py:173 +#: ui/facteditor.py:179 #, fuzzy msgid "Latex equation (Ctrl+l, e)" msgstr "Latex方程式" -#: ui/facteditor.py:184 +#: ui/facteditor.py:190 #, fuzzy msgid "Latex math environment (Ctrl+l, m)" msgstr "Latex数学環境" -#: ui/main.py:916 -msgid "Loading graphs (may take time).." +#: ui/main.py:945 +#, fuzzy +msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "グラフを集計中。しばらくお待ちください" -#: ui/importing.py:132 +#: ui/importing.py:142 msgid "Log of import:\n" msgstr "インポートログ:\n" -#: ui/lookup.py:57 -#, python-format -msgid "Looking %s up on ALC.." -msgstr "%sをALCで検索しています。" - -#: ui/lookup.py:45 -#, python-format -msgid "Looking %s up on edict.." -msgstr "%sをedictで検索しています。" - #: ui/importing.py:22 #, python-format msgid "Map to %s" msgstr "" -#: forms/deckproperties.py:405 forms/deckproperties.py:406 -#: forms/deckproperties.py:408 +#: forms/deckproperties.py:404 forms/deckproperties.py:405 +#: forms/deckproperties.py:407 msgid "Max" msgstr "" -#: forms/main.py:671 -#, fuzzy +#: forms/main.py:696 msgid "Merge Models..." -msgstr "モデルを同期中.." +msgstr "モデルをマージ..." -#: ui/main.py:1565 +#: ui/main.py:1638 msgid "Merge complete." msgstr "" @@ -1502,74 +1555,71 @@ msgstr "" msgid "Merge with '%s' on server" msgstr "「%s」というサーバにある単語帳に合体する" -#: forms/deckproperties.py:401 forms/deckproperties.py:402 -#: forms/deckproperties.py:407 +#: forms/deckproperties.py:400 forms/deckproperties.py:401 +#: forms/deckproperties.py:406 msgid "Min" msgstr "" -#: forms/modelproperties.py:362 -msgid "Minimum interval multiplier" -msgstr "" - -#: forms/modelproperties.py:361 -msgid "Minimum spacing" -msgstr "" - -#: ui/modelproperties.py:459 +#: ui/modelproperties.py:450 msgid "Model" msgstr "モデル" -#: forms/modelproperties.py:354 +#: forms/modelproperties.py:309 +#, fuzzy +msgid "Model && Fields" +msgstr "フィールド" + +#: ui/modelproperties.py:35 forms/modelproperties.py:289 msgid "Model Properties" msgstr "モデルプロパティ" -#: forms/deckproperties.py:397 +#: forms/deckproperties.py:398 msgid "Models" msgstr "モデル" -#: ui/cardlist.py:285 +#: ui/cardlist.py:263 msgid "Modified date" msgstr "更新日時" -#: forms/modelproperties.py:367 forms/modelproperties.py:384 +#: forms/modelproperties.py:298 forms/modelproperties.py:313 msgid "Move &Up" msgstr "" -#: forms/modelproperties.py:370 forms/modelproperties.py:386 +#: forms/modelproperties.py:301 forms/modelproperties.py:315 msgid "Move Dow&n" msgstr "" -#: forms/modelproperties.py:385 +#: forms/modelproperties.py:314 msgid "Move selected card model down" msgstr "" -#: forms/modelproperties.py:383 +#: forms/modelproperties.py:312 msgid "Move selected card model up" msgstr "" -#: forms/modelproperties.py:369 +#: forms/modelproperties.py:300 msgid "Move selected field down" msgstr "" -#: forms/modelproperties.py:366 +#: forms/modelproperties.py:297 msgid "Move selected field up" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:94 +#: ui/deckproperties.py:91 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "例" -#: forms/deckproperties.py:390 +#: forms/deckproperties.py:391 #, fuzzy msgid "Name on server: " msgstr "%sという単語帳をサーバーで作成" -#: ui/main.py:1059 +#: ui/main.py:1102 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" -#: ui/facteditor.py:629 +#: ui/facteditor.py:648 msgid "No cards to preview." msgstr "" @@ -1577,26 +1627,26 @@ msgstr "" msgid "No changes found." msgstr "" -#: ui/main.py:907 +#: ui/main.py:936 msgid "No current card or last card." msgstr "現在のカードも先のカードもありません。" -#: ui/main.py:859 +#: ui/main.py:888 msgid "No expression in current card." msgstr "このカードは、「表現」のフィールドに入力されていません。" -#: ui/main.py:866 +#: ui/main.py:895 msgid "No meaning in current card." msgstr "このカードは、「意味」のフィールドに入力されていません。" -#: ui/main.py:1558 +#: ui/main.py:1631 msgid "" "No models found to merge. If you want to merge models,\n" "all models must have the same name, and must not be\n" "from another person's deck." msgstr "" -#: ui/main.py:1533 +#: ui/main.py:1606 msgid "" "No problems found. Some data structures have been rebuilt in case
\n" "they were causing problems.

\n" @@ -1606,54 +1656,48 @@ msgid "" "backup and then run this command again after syncing." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:272 +#: ui/cardlist.py:250 msgid "No tags" msgstr "" -#: forms/main.py:606 +#: forms/main.py:629 msgid "Open &Recent" msgstr "最近使用した単語帳" -#: forms/main.py:673 -#, fuzzy +#: forms/main.py:698 msgid "Open On&line..." -msgstr "単語帳の例を開く(&O)" +msgstr "オンライン単語帳の開く(&l)..." -#: forms/main.py:655 +#: forms/main.py:679 msgid "Open Sa&mple..." msgstr "単語帳の例を開く(&O)" -#: ui/main.py:671 +#: ui/main.py:697 msgid "Open deck" msgstr "ファイルを開く" -#: forms/main.py:645 +#: forms/main.py:669 msgid "Open the bug tracker." msgstr "バグトラッカーを開く" -#: forms/main.py:670 +#: forms/main.py:695 msgid "Optimize Database" -msgstr "" +msgstr "データベースを最適化" -#: forms/preferences.py:276 +#: forms/preferences.py:279 msgid "Password" msgstr "パスワード:" -#: ui/main.py:638 +#: ui/main.py:664 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "パスワード:" -#: ui/graphs.py:158 ui/graphs.py:168 ui/graphs.py:177 ui/graphs.py:185 -#: ui/graphs.py:193 -msgid "Period" -msgstr "" - -#: ui/modelproperties.py:372 +#: ui/modelproperties.py:363 msgid "Please add a new card first." msgstr "まず新しいカードを入力してください。" -#: ui/modelproperties.py:169 +#: ui/modelproperties.py:163 msgid "Please add a new field first." msgstr "まず新しいフィールドを作成してください。" @@ -1661,35 +1705,39 @@ msgstr "まず新しいフィールドを作成してください。" msgid "Please add another model first." msgstr "まずもう一つのモデルを作成してください。" +#: forms/sort.py:46 +msgid "Please choose a field to sort by." +msgstr "フィールドの整列を選んでください。" + #: ui/sync.py:49 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "ユーザー名とパスワードを確認してください。" -#: ui/modelproperties.py:400 +#: ui/modelproperties.py:391 msgid "Please enable a different model first." msgstr "まず他のモデルを有効してください。" -#: ui/main.py:933 +#: ui/main.py:962 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "python-matplotlabが必要です。python-matplotlibをインストールしてください。" -#: forms/preferences.py:262 +#: forms/preferences.py:265 msgid "Preferences" msgstr "設定" -#: forms/modelproperties.py:372 -msgid "Prevent me from entering the same thing in this field twice" -msgstr "同じ値を入力することを拒否します。" +#: forms/modelproperties.py:303 +msgid "Prevent duplicates" +msgstr "" -#: forms/modelproperties.py:376 -msgid "Prevent new cards from being added if this field is blank" -msgstr "空白の値を拒否します。" +#: forms/modelproperties.py:306 +msgid "Prevent empty entries" +msgstr "" #: forms/displayproperties.py:342 msgid "Preview" msgstr "プレビュー" -#: ui/facteditor.py:129 +#: ui/facteditor.py:135 #, fuzzy msgid "Preview (F2)" msgstr "プレビュー" @@ -1699,14 +1747,14 @@ msgstr "プレビュー" msgid "Preview Cards" msgstr "プレビュー" -#: ui/main.py:1543 +#: ui/main.py:1616 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" "%s" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:282 +#: ui/cardlist.py:260 msgid "Question" msgstr "質問" @@ -1726,90 +1774,95 @@ msgstr "質問フォント" msgid "Question size" msgstr "質問サイズ" -#: forms/main.py:675 +#: ui/cardlist.py:328 ui/main.py:1449 +#, fuzzy, python-format +msgid "Redo %s" +msgstr "入力された日付" + +#: forms/main.py:700 msgid "Release Notes..." -msgstr "" +msgstr "リリースノート..." #: ui/status.py:135 msgid "Remaining: " msgstr "残り: " -#: forms/main.py:662 +#: forms/main.py:687 #, fuzzy msgid "Repeat &Answer Audio" msgstr "解答の音声を再生(&A)" -#: forms/main.py:661 +#: forms/main.py:688 +#, fuzzy +msgid "Repeat &Audio" +msgstr "音声を再生(&T)" + +#: forms/main.py:686 #, fuzzy msgid "Repeat &Question Audio" msgstr "質問の音声を再生(&Q)" -#: forms/main.py:663 -#, fuzzy -msgid "Repeat Las&t Audio" -msgstr "音声を再生(&T)" - -#: forms/cardlist.py:156 +#: ui/cardlist.py:531 forms/cardlist.py:169 msgid "Reset Progress" msgstr "新しいカードの状態に戻す。" -#: forms/preferences.py:280 +#: forms/preferences.py:283 #, fuzzy msgid "Save && Sync" msgstr "保存と同期をします(&y)" -#: forms/main.py:668 -#, fuzzy +#: forms/main.py:693 msgid "Save &As..." -msgstr "名前を付けて保存(&A)" +msgstr "名前を付けて保存(&A)..." # due to word order, display this after -#: forms/preferences.py:273 +#: forms/preferences.py:276 msgid "Save after adding" msgstr "カードを追加する時に" # due to word order, display this after -#: forms/preferences.py:270 +#: forms/preferences.py:273 msgid "Save after answering" msgstr "カードを答える時に" -#: forms/main.py:622 +#: forms/main.py:646 msgid "Save and S&ync" msgstr "保存と同期をします(&y)" -#: ui/main.py:704 +#: ui/main.py:730 msgid "Save deck" msgstr "単語帳を保存する" -#: forms/preferences.py:271 +#: forms/preferences.py:274 msgid "Save when closing" msgstr "閉じる時に自動的に保存する" -#: ui/main.py:726 -msgid "Saving.." +#: ui/main.py:753 +#, fuzzy +msgid "Saving..." msgstr "保存中.." -#: ui/main.py:729 -msgid "Saving..done" +#: ui/main.py:756 +#, fuzzy +msgid "Saving...done" msgstr "保存を完了しました。" -#: forms/deckproperties.py:376 +#: forms/deckproperties.py:377 msgid "Scheduling" msgstr "スケジューリング" -#: forms/preferences.py:290 +#: forms/preferences.py:293 #, fuzzy msgid "Scroll down to the answer when showing answer" msgstr "解答を表示する時に、質問を隠す" -#: forms/cardlist.py:157 +#: forms/cardlist.py:170 msgid "Select &All" -msgstr "" +msgstr "すべてを選択(&A)" -#: forms/cardlist.py:159 -#, fuzzy +#: forms/cardlist.py:171 msgid "Select &Facts" -msgstr "ファクトを削除" +msgstr "アイテムを削除(&F)" #: ui/sync.py:53 msgid "Server is down or operation failed." @@ -1825,16 +1878,20 @@ msgstr "Ctrl+A" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "Ctrl+A" -#: forms/main.py:596 -#, fuzzy +#: forms/main.py:619 msgid "Show Answer" msgstr "解答を表示" -#: forms/preferences.py:286 +#: forms/preferences.py:294 +#, fuzzy +msgid "Show divider between question and answer" +msgstr "解答を表示する時に、質問を隠す" + +#: forms/preferences.py:289 msgid "Show last card's interval" msgstr "" -#: forms/preferences.py:285 +#: forms/preferences.py:288 msgid "Show last card's question/answer" msgstr "" @@ -1842,37 +1899,40 @@ msgstr "" msgid "Show preview" msgstr "プレビューを表示" -#: forms/preferences.py:283 -#, fuzzy +#: forms/preferences.py:286 msgid "Show timer" -msgstr "解答を表示" +msgstr "タイマーを表示" -#: forms/preferences.py:287 +#: forms/preferences.py:290 msgid "Show toolbar on startup" msgstr "起動する時にツールバーを表示する" -#: forms/preferences.py:289 +#: forms/preferences.py:292 msgid "Show tray icon" msgstr "" -#: forms/preferences.py:282 -msgid "Simple toolbar" -msgstr "" +#: ui/graphs.py:241 +msgid "Show/Hide" +msgstr "表示/隠し" -#: ui/addcards.py:99 ui/cardlist.py:394 +#: forms/preferences.py:285 +msgid "Simple toolbar" +msgstr "簡単ツールバー" + +#: ui/addcards.py:104 ui/cardlist.py:400 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "" -#: ui/main.py:371 +#: ui/main.py:391 #, fuzzy msgid "Soon" msgstr "インポートオプション" -#: forms/modelproperties.py:379 -msgid "Sort this field using numeric order instead of string order" -msgstr "このフィールドは数字です。数の順番に整理します。" +#: forms/modelproperties.py:308 +msgid "Sort as numbers" +msgstr "" -#: ui/facteditor.py:531 +#: ui/facteditor.py:550 msgid "Sounds (*.mp3 *.ogg *.wav)" msgstr "音 (*.mp3 *.ogg *.wav)" @@ -1884,45 +1944,50 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "スペイン語" -#: forms/main.py:611 +#: forms/main.py:634 #, fuzzy msgid "Startup" msgstr "ステイタス" -#: forms/importing.py:128 +#: forms/importing.py:124 msgid "Status" msgstr "ステイタス" -#: forms/main.py:658 +#: forms/main.py:683 msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the editor." msgstr "このカードは、保留を削除するまで、表示しません。" +#: ui/main.py:994 +#, fuzzy +msgid "Suspend" +msgstr "ファクトを保留(&S)" + #: ui/sync.py:113 #, fuzzy msgid "Sync complete." msgstr "ファイルを開く時に自動的に同期する" -#: forms/preferences.py:278 +#: forms/preferences.py:281 msgid "Sync on close" msgstr "ファイルを閉じる時に自動的に同期する" -#: forms/preferences.py:279 +#: forms/preferences.py:282 msgid "Sync on open" msgstr "ファイルを開く時に自動的に同期する" -#: forms/deckproperties.py:392 +#: forms/deckproperties.py:393 #, fuzzy msgid "Synchronization" msgstr "自動保存・同期" -#: forms/deckproperties.py:379 +#: forms/deckproperties.py:380 #, fuzzy msgid "Synchronize this deck" msgstr "この名前を使って単語帳を同期します。" -#: ui/main.py:1212 +#: ui/main.py:1255 #, fuzzy -msgid "Syncing Media.." +msgid "Syncing Media..." msgstr "ファクトを同期中.." #: ui/sync.py:153 @@ -1930,44 +1995,44 @@ msgstr "ファクトを同期中.." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "同期が出来ませんでした: %(a)s" -#: forms/importing.py:125 +#: forms/importing.py:121 msgid "Tag facts with duplicate fields instead of deleting" msgstr "" "インポートするファクトのフィールドは、単語帳の中のファクトのフィールドと二重ある場合は、タグを付ける。\n" "(タグをつけないとそのファクトは削除されます。)" -#: ui/facteditor.py:245 +#: ui/facteditor.py:251 msgid "Tags" msgstr "タグ" -#: forms/importing.py:124 +#: forms/importing.py:120 msgid "Tags to append:" msgstr "このタグを付け加える:" -#: ui/main.py:1044 +#: ui/main.py:1086 #, fuzzy msgid "Tags to cram:" msgstr "このタグを付け加える:" -#: forms/preferences.py:288 +#: forms/preferences.py:291 msgid "Tall buttons (for touchscreen)" msgstr "高いボタンを使う。(タッチスクリーンの為)" -#: ui/graphs.py:203 +#: ui/graphs.py:200 msgid "The amount of times you answered a card at each ease level." msgstr "カードを答えるとき、ボタンを押した回数。" -#: ui/addcards.py:103 +#: ui/addcards.py:108 msgid "" "The input you have provided would make an empty\n" "question or answer on all cards. Can't proceed." msgstr "" -#: ui/graphs.py:186 +#: ui/graphs.py:182 msgid "The number of cards added on a given day." msgstr "当日に作成されたカードの枚数" -#: ui/graphs.py:159 +#: ui/graphs.py:156 msgid "" "The number of cards due each day over the period.\n" "Today is 0; cards less than zero are overdue." @@ -1976,13 +2041,13 @@ msgstr "" "今日は0になります。明日は1になります。等\n" "負数の場合は期限を過ぎているカードです。" -#: ui/graphs.py:169 +#: ui/graphs.py:165 msgid "The number of cards due each day, assuming no study." msgstr "" "ずっとカードを答えなかったら、期限を過ぎているカードの枚数は以上になります。\n" "今日は0、明日は1、明後日は2・・・など。" -#: ui/graphs.py:194 +#: ui/graphs.py:190 msgid "" "The number of cards first answered on a given day.\n" "This will be different to 'added cards' if you are\n" @@ -1992,7 +2057,7 @@ msgstr "" "他人に作成された単語帳を使っているなら、\n" "「入力されたカード」のグラフと異なる可能性があります。" -#: ui/graphs.py:178 +#: ui/graphs.py:174 msgid "The number of cards scheduled for a given number of days." msgstr "横には、表示された日から次に表示する日までの日数です。縦には、その日数があるカードの枚数。" @@ -2000,12 +2065,12 @@ msgstr "横には、表示された日から次に表示する日までの日数 msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "同期するプロトコルがかわりました。新しいバージョンをダウンロードしてください。" -#: ui/view.py:165 +#: ui/view.py:184 #, fuzzy, python-format msgid "This card will appear again in less than %(next)s." msgstr "このカードは次に表示されるのは %(next)s後です。" -#: ui/modelproperties.py:176 +#: ui/modelproperties.py:170 #, python-format msgid "" "This field is used by %d cards. If you delete it,\n" @@ -2018,11 +2083,11 @@ msgstr "" "\n" "本当にフィールドを削除しますか?" -#: ui/utils.py:138 +#: ui/utils.py:147 msgid "This file exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "このファイルは既存します。上書きしますか?" -#: ui/modelproperties.py:379 +#: ui/modelproperties.py:370 #, python-format msgid "" "This model is used by %d cards. If you delete it,\n" @@ -2058,7 +2123,7 @@ msgid "" "You will need to remove the source first." msgstr "" -#: ui/main.py:925 +#: ui/main.py:954 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2070,16 +2135,16 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" -#: forms/preferences.py:291 +#: forms/preferences.py:295 msgid "Toolbar icon size" -msgstr "" +msgstr "ツールバーアイコンサイズ" #: ui/sync.py:105 -#, fuzzy msgid "Transferring payload..." -msgstr "カードを同期中.." +msgstr "データを転送中.." -#: ui/main.py:436 +#: ui/main.py:458 +#, python-format msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -2089,10 +2154,15 @@ msgid "" " - directory is read only\n" " - deck was created with Anki < 0.9\n" "\n" -"To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7." +"To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7.\n" +"\n" +"Error was:\n" +"%(f1)s\n" +"...\n" +"%(f2)s" msgstr "" -#: ui/main.py:684 +#: ui/main.py:710 msgid "Unable to load file." msgstr "ファイルを開けませんでした。" @@ -2104,7 +2174,7 @@ msgstr "ファイルを開けませんでした。" msgid "Unable to reach server" msgstr "サーバーの接続ができませんでした。" -#: ui/importing.py:156 +#: ui/importing.py:166 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -2115,15 +2185,19 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:466 +#: ui/main.py:491 #, fuzzy msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "ファイルを開けませんでした。" -#: ui/facteditor.py:103 -#, fuzzy +#: ui/facteditor.py:109 msgid "Underline text (Ctrl+u)" -msgstr "下線" +msgstr "下線 (Ctrl+u)" + +#: ui/cardlist.py:322 ui/main.py:1443 +#, fuzzy, python-format +msgid "Undo %s" +msgstr "%s後" #: ui/sync.py:55 #, python-format @@ -2134,9 +2208,9 @@ msgstr "一般エラー: %s" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Ankiを再起動してください。" -#: ui/main.py:1404 +#: ui/main.py:1483 msgid "" -"Updating Anki..\n" +"Updating Anki...\n" "(you can keep studying)" msgstr "" @@ -2152,16 +2226,16 @@ msgstr "カスタムフォントを使用" msgid "Use custom size" msgstr "カスタムサイズ" -#: forms/preferences.py:277 +#: forms/preferences.py:280 msgid "Username" msgstr "ユーザー名:" -#: ui/main.py:634 +#: ui/main.py:660 #, fuzzy msgid "Username:" msgstr "ユーザー名:" -#: ui/view.py:161 +#: ui/view.py:180 #, python-format msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "よくできました!次に表示されるのは %(next)s後です。" @@ -2170,17 +2244,17 @@ msgstr "よくできました!次に表示されるのは %(next)s後 msgid "Would you like to download it now?" msgstr "今ダウンロードしますか。" -#: ui/main.py:1563 +#: ui/main.py:1636 msgid "Would you like to merge models that have the same name?" msgstr "" -#: ui/main.py:1573 +#: ui/main.py:1646 msgid "" "Would you like to remove unused files from the media directory, and\n" "tag or delete references to missing files?" msgstr "" -#: ui/main.py:1395 +#: ui/main.py:1474 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2188,7 +2262,7 @@ msgid "" " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "" -#: ui/main.py:1200 +#: ui/main.py:1243 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2198,7 +2272,7 @@ msgid "" "syncing is disabled until you fix the problem." msgstr "" -#: ui/main.py:930 +#: ui/main.py:959 #, fuzzy msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" @@ -2207,41 +2281,41 @@ msgstr "" "Matplotlibのインストールされているバージョンはバグが付いています。\n" "http://repose.ath.cx/tracker/anki/issue102 をご参照ください。" -#: forms/main.py:680 +#: forms/main.py:705 msgid "a" msgstr "" -#: forms/preferences.py:272 +#: forms/preferences.py:275 msgid "cards" msgstr "カード毎に保存する" -#: ui/main.py:1393 +#: ui/main.py:1472 msgid "early" msgstr "" -#: forms/preferences.py:274 +#: forms/preferences.py:277 msgid "facts" msgstr "ファクト毎に保存する" -#: ui/cardlist.py:193 +#: ui/cardlist.py:182 #, python-format msgid "in %s" msgstr "%s後" -#: forms/deckproperties.py:377 +#: forms/deckproperties.py:378 msgid "label" msgstr "" -#: ui/main.py:1391 +#: ui/main.py:1470 msgid "late" msgstr "" -#: ui/importing.py:184 +#: ui/importing.py:194 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "%sへ写像しました" -#: forms/deckproperties.py:391 +#: forms/deckproperties.py:392 #, fuzzy msgid "option" msgstr "インポートオプション" @@ -2383,8 +2457,8 @@ msgstr "インポートオプション" #~ msgid "&Delete/undelete row" #~ msgstr "指定した行を消すかアンドゥ(&D)" -#~ msgid "&Fields" -#~ msgstr "フィールド" +#~ msgid "&Edit Current..." +#~ msgstr "現在のカードを編集(&E)..." #~ msgid "&Filter" #~ msgstr "フィルタ" @@ -2395,6 +2469,9 @@ msgstr "インポートオプション" #~ msgid "&Text file" #~ msgstr "テキストファイル(&T)" +#~ msgid "&Undo last answer" +#~ msgstr "元に戻す(&U)" + #~ msgid "'%s' must be unique" #~ msgstr "'%s'は一意項目です" @@ -2404,6 +2481,20 @@ msgstr "インポートオプション" #~ msgid "...&answer on ALC" #~ msgstr "答えをALCで" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "

Spacing multipler

" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "

ソース

" + #~ msgid "%(ease0)s" #~ msgstr "%(ease0)s後" @@ -2429,12 +2520,18 @@ msgstr "インポートオプション" #~ msgid "Card placement:" #~ msgstr "カード入れ方" +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "メモ" + #~ msgid "Description:" #~ msgstr "メモ" #~ msgid "Easy" #~ msgstr "簡単" +#~ msgid "Features" +#~ msgstr "特別な機能" + #~ msgid "Features:" #~ msgstr "特別な機能:" @@ -2462,6 +2559,9 @@ msgstr "インポートオプション" #~ msgid "

Autosaving

Anki can save your progress automatically." #~ msgstr "

オートセーブ

自動的に保存することができます。" +#~ msgid "

Card Models

" +#~ msgstr "

モデル

" + #~ msgid "" #~ "

Congratulations!

You\n" #~ " have finished the deck for now.
\n" @@ -2479,6 +2579,13 @@ msgstr "インポートオプション" #~ "

毎日の成績

この \n" #~ " グラフは今日の答えの正解率を示しています。" +#, fuzzy +#~ msgid "

Day Rollover

" +#~ msgstr "

ツールバー

" + +#~ msgid "

Deck description

" +#~ msgstr "

コメント

" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "

Empty deck

The\n" @@ -2502,6 +2609,9 @@ msgstr "インポートオプション" #~ msgid "

Fonts

" #~ msgstr "

フィールド

" +#~ msgid "

General Model Properties

" +#~ msgstr "

一般モデルプロパティ

" + #~ msgid "

High priority

Matching cards are placed at the top of the revision queue or new card queue, depending on if they have been seen before." #~ msgstr "

高い優先

このタグに付かれているカードは普通のカードより優先を高くします。新しいカードは普通のカードの後に復習されます。" @@ -2575,9 +2685,6 @@ msgstr "インポートオプション" #~ msgid "Added card Q: %(q)s, A: %(a)s\n" #~ msgstr "登録された: 質問: %(q)s, 答え: %(a)s\n" -#~ msgid "Added: %s" -#~ msgstr "入力された日付" - #~ msgid "Advanced Settings" #~ msgstr "上級の設定" @@ -2627,6 +2734,10 @@ msgstr "インポートオプション" #~ "サーバーと接続出来ませんでした。\n" #~ "Damienのインターネットは一時壊れてる可能性があります。" +#, fuzzy +#~ msgid "Ctrl+Del" +#~ msgstr "Ctrl+D" + #, fuzzy #~ msgid "Ctrl+R" #~ msgstr "Ctrl+1" @@ -2657,6 +2768,9 @@ msgstr "インポートオプション" #~ msgid "Delete Fact Tag..." #~ msgstr "タグを削除" +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "メモ" + #~ msgid "Description && Synchronisation" #~ msgstr "単語帳の説明・同期" @@ -2669,10 +2783,6 @@ msgstr "インポートオプション" #~ msgid "Downloading anki updater - %d%% complete." #~ msgstr "Anki最新版をダウンロード中 - %d%%" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "編集(&E)" - #~ msgid "Edit card" #~ msgstr "編集" @@ -2730,6 +2840,9 @@ msgstr "インポートオプション" #~ msgid "Furigana:" #~ msgstr "振り仮名:" +#~ msgid "General" +#~ msgstr "一般" + #, fuzzy #~ msgid "Hide question/answer of last card" #~ msgstr "解答を表示する時に、質問を隠す" @@ -2773,6 +2886,12 @@ msgstr "インポートオプション" #~ msgid "Learning" #~ msgstr "勉強中" +#~ msgid "Looking %s up on ALC.." +#~ msgstr "%sをALCで検索しています。" + +#~ msgid "Looking %s up on edict.." +#~ msgstr "%sをedictで検索しています。" + #~ msgid "Lookup answe&r on ALC...\tCtrl+2" #~ msgstr "答えをALCで検索...\tCtrl+2" @@ -2830,9 +2949,6 @@ msgstr "インポートオプション" #~ msgid "Percentage of minimum interval" #~ msgstr "最小期間のパーセンテージ" -#~ msgid "Please choose a field to sort by." -#~ msgstr "フィールドの整列を選んでください。" - #~ msgid "Please double-check your username." #~ msgstr "ユーザー名を確認してください。" @@ -2848,6 +2964,12 @@ msgstr "インポートオプション" #~ msgid "Please select a language to learn." #~ msgstr "勉強する言語を選んでください。" +#~ msgid "Prevent me from entering the same thing in this field twice" +#~ msgstr "同じ値を入力することを拒否します。" + +#~ msgid "Prevent new cards from being added if this field is blank" +#~ msgstr "空白の値を拒否します。" + #, fuzzy #~ msgid "Priorities && Suspending" #~ msgstr "優先・延期" @@ -2894,6 +3016,9 @@ msgstr "インポートオプション" #~ msgid "Set language to %s" #~ msgstr "言語を%sに変えました" +#~ msgid "Sort this field using numeric order instead of string order" +#~ msgstr "このフィールドは数字です。数の順番に整理します。" + #~ msgid "Sort..." #~ msgstr "整理..." diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_ko_KR.po b/ankiqt/locale/ankiqt_ko_KR.po index b59f60861..0267a85eb 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_ko_KR.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_ko_KR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-29 00:35+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-06 14:17+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:54+0900\n" "Last-Translator: Jin Eun-Deok \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "" "10 seconds. Click the timer to learn more." msgstr "" -#: ui/view.py:175 +#: ui/view.py:194 msgid "" "\n" "

Welcome to Anki!

\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" #: ui/sync.py:132 #, python-format -msgid " * %s fetching payload.." +msgid " * %s fetching payload..." msgstr "" #: ui/sync.py:130 @@ -118,19 +118,19 @@ msgstr " 질문/추가/편집 할때" msgid " applied %d modified cards." msgstr "" -#: ui/main.py:1590 +#: ui/main.py:1663 #, python-format msgid "" "%(a)d missing references.\n" "%(b)d unused files removed." msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:116 +#: ui/deckproperties.py:114 #, python-format msgid "%(name)s [%(facts)d facts]" msgstr "%(name)s [%(facts)d지식]" -#: ui/main.py:1328 +#: ui/main.py:1375 #, python-format msgid "%(path)s (%(facts)d facts, %(cards)d cards) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(facts)d지식, %(cards)d카드) - %(title)s" @@ -140,12 +140,12 @@ msgstr "%(path)s (%(facts)d지식, %(cards)d카드) - %(title)s" msgid "%d exported." msgstr "%d 내보내기 완료." -#: ui/cardlist.py:191 +#: ui/cardlist.py:180 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s 전" -#: ui/main.py:1567 +#: ui/main.py:1640 #, python-format msgid "" "%s.\n" @@ -153,223 +153,239 @@ msgid "" "the same field count and card count." msgstr "" -#: forms/main.py:646 +#: forms/main.py:670 #, fuzzy msgid "&About..." msgstr "소개(&A)..." -#: forms/cardlist.py:150 +#: forms/cardlist.py:163 msgid "&Actions" msgstr "" -#: forms/deckproperties.py:394 forms/modelproperties.py:365 -#: forms/modelproperties.py:382 +#: forms/deckproperties.py:395 forms/modelproperties.py:296 +#: forms/modelproperties.py:311 msgid "&Add" msgstr "추가(&A)" -#: forms/main.py:624 +#: forms/main.py:648 #, fuzzy msgid "&Add Items..." msgstr "지식..." -#: forms/deckproperties.py:385 +#: forms/deckproperties.py:386 msgid "&Add Source" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:153 +#: forms/cardlist.py:166 #, fuzzy msgid "&Add Tag..." msgstr "꼬리표 추가..." -#: forms/main.py:609 +#: forms/main.py:632 #, fuzzy msgid "&Advanced" msgstr "추가(&A)" -#: forms/main.py:647 +#: forms/main.py:671 #, fuzzy msgid "&Card Statistics" msgstr "카드 통계(&C)" -#: forms/main.py:618 +#: forms/main.py:642 msgid "&Close" msgstr "닫기(&C)" -#: forms/main.py:605 +#: forms/main.py:635 +#, fuzzy +msgid "&Current" +msgstr "현재 카드" + +#: forms/main.py:628 msgid "&Deck" msgstr "묶음(&D)" -#: forms/main.py:648 +#: forms/main.py:672 #, fuzzy msgid "&Deck Properties..." msgstr "묶음 속성(&D)..." -#: forms/main.py:642 +#: forms/main.py:666 #, fuzzy msgid "&Deck Statistics" msgstr "묶음 통계(&D)" -#: forms/deckproperties.py:396 forms/modelproperties.py:368 -#: forms/modelproperties.py:387 +#: forms/deckproperties.py:397 forms/main.py:711 forms/modelproperties.py:299 +#: forms/modelproperties.py:316 msgid "&Delete" msgstr "삭제(&D)" -#: forms/deckproperties.py:386 +#: forms/deckproperties.py:387 #, fuzzy msgid "&Delete Source" msgstr "삭제(&D)" -#: forms/cardlist.py:154 +#: forms/cardlist.py:167 #, fuzzy msgid "&Delete Tag..." msgstr "꼬리표 삭제..." -#: forms/main.py:679 +#: forms/main.py:704 msgid "&Disable All Plugins" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:149 forms/deckproperties.py:395 forms/main.py:604 +#: forms/cardlist.py:162 forms/deckproperties.py:396 forms/main.py:627 msgid "&Edit" msgstr "편집(&E)" -#: forms/main.py:683 +#: forms/main.py:650 #, fuzzy -msgid "&Edit Current..." +msgid "&Edit All..." msgstr "지식..." -#: forms/main.py:678 +#: forms/main.py:708 +#, fuzzy +msgid "&Edit..." +msgstr "편집(&E)" + +#: forms/main.py:703 msgid "&Enable All Plugins" msgstr "" -#: forms/main.py:667 +#: forms/main.py:692 #, fuzzy msgid "&Forum..." msgstr "게시판(&F)..." -#: forms/main.py:682 +#: forms/main.py:707 #, fuzzy msgid "&Get More Decks..." msgstr "묶음 편집(&E)..." -#: forms/main.py:676 +#: forms/main.py:701 msgid "&Get Plugins..." msgstr "" -#: forms/main.py:651 +#: forms/main.py:675 #, fuzzy msgid "&Graphs..." msgstr "그래프(&G)" -#: forms/main.py:603 +#: forms/main.py:626 msgid "&Help" msgstr "도움말(&H)" -#: forms/importing.py:127 +#: forms/importing.py:123 msgid "&Import" msgstr "가져오기(&I)" -#: forms/main.py:650 +#: forms/main.py:674 #, fuzzy msgid "&Import..." msgstr "가져오기(&I)..." -#: forms/main.py:641 +#: forms/main.py:665 #, fuzzy msgid "&Kanji Statistics" msgstr "일본 한자 통계(&K)" -#: forms/main.py:608 +#: forms/main.py:631 msgid "&Lookup" msgstr "사전에서 검색(&L)" -#: forms/main.py:656 -msgid "&Mark Card" +#: forms/main.py:680 +#, fuzzy +msgid "&Mark" msgstr "카드 구별(&M)" -#: forms/main.py:659 +#: forms/main.py:684 #, fuzzy msgid "&Model Properties..." msgstr "모델 속성(&M)..." -#: forms/main.py:614 +#: forms/main.py:638 #, fuzzy msgid "&New..." msgstr "새 묶음(&N)" -#: forms/main.py:677 +#: forms/main.py:702 #, fuzzy msgid "&Open Plugin Folder..." msgstr "예제 열기(&M)..." -#: forms/main.py:616 +#: forms/main.py:640 #, fuzzy msgid "&Open..." msgstr "열기(&O)..." -#: forms/main.py:610 +#: forms/main.py:633 msgid "&Plugins" msgstr "" -#: forms/main.py:628 +#: forms/main.py:652 #, fuzzy msgid "&Preferences..." msgstr "설정(&P)..." -#: forms/main.py:644 +#: forms/cardlist.py:173 forms/main.py:710 +msgid "&Redo" +msgstr "" + +#: forms/main.py:668 #, fuzzy msgid "&Report Bug..." msgstr "버그 신고(&R)..." -#: forms/main.py:620 +#: forms/main.py:644 msgid "&Save" msgstr "저장(&S)" -#: forms/main.py:643 +#: forms/main.py:667 #, fuzzy msgid "&Start Here..." msgstr "여기서 시작(&S)..." -#: forms/main.py:657 -msgid "&Suspend fact" +#: forms/main.py:682 +#, fuzzy +msgid "&Suspend" msgstr "보류(&S)" -#: forms/main.py:607 +#: forms/main.py:630 msgid "&Tools" msgstr "도구(&T)" -#: forms/main.py:665 -msgid "&Undo last answer" -msgstr "마지막 답 취소(&U)" +#: forms/cardlist.py:172 forms/main.py:690 +msgid "&Undo" +msgstr "" -#: ui/cardlist.py:189 +#: ui/cardlist.py:178 msgid "(new card)" msgstr "(새 카드)" -#: forms/main.py:631 +#: forms/main.py:655 msgid "...&expression on ALC" msgstr "expression(표현)으로 ALC 검색(&E)..." -#: forms/main.py:639 +#: forms/main.py:663 msgid "...&kanji selection on Edict" msgstr "선택한 kanji(한자)로 ACL 검색(&K)..." -#: forms/main.py:633 +#: forms/main.py:657 msgid "...&meaning on ALC" msgstr "meaning(뜻)으로 ALC 검색(&M)..." -#: forms/main.py:635 +#: forms/main.py:659 msgid "...&selection on ALC" msgstr "선택 영역으로 ALC 검색(&)..." -#: forms/main.py:637 +#: forms/main.py:661 msgid "...&word selection on Edict" msgstr "선택한 단어로 Edict 검색(&W)..." -#: ui/modelproperties.py:257 +#: ui/modelproperties.py:251 msgid "; disabled" msgstr "; 꺼짐" -#: forms/deckproperties.py:380 +#: forms/deckproperties.py:381 msgid "" "\n" "