add brazillian portuguese translation from Jo Nakashima

This commit is contained in:
Damien Elmes 2009-02-17 12:26:10 +09:00
parent 0dfe83cd85
commit 9863bfe318
12 changed files with 2371 additions and 1274 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-02 15:53+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-02-17 12:25+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-01 19:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-01 19:00+0100\n"
"Last-Translator: Michal Čadil <mcadil@gmail.com>\n" "Last-Translator: Michal Čadil <mcadil@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,42 +17,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: deck.py:692 #: stats.py:501
#, python-format
msgid ""
"\n"
"There is <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
"suspended</a> card."
msgid_plural ""
"\n"
"There are <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
"suspended</a> cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:681
#, python-format
msgid ""
"\n"
"There is <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
"spaced</a> card."
msgid_plural ""
"\n"
"There are <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
"spaced</a> cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: stats.py:498
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji." msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji." msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji."
#: stats.py:496 #: stats.py:499
#, python-format #, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "" msgstr ""
@ -67,7 +37,7 @@ msgstr "%0.1f sekund"
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s dní" msgstr "%s dní"
#: deck.py:1219 #: deck.py:1145
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s sekunda" msgstr "%s sekunda"
@ -114,22 +84,22 @@ msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s rok" msgstr[0] "%s rok"
msgstr[1] "%s let" msgstr[1] "%s let"
#: stats.py:368 stats.py:371 stats.py:374 stats.py:377 #: stats.py:371 stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
msgstr "<br>Karty starší než týden: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>" msgstr "<br>Karty starší než týden: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
#: stats.py:365 #: stats.py:368
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon" msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon"
msgstr "Přidané karty: <b>%(a)d</b> denně, <b>%(b)d</b> měsíčně<br>" msgstr "Přidané karty: <b>%(a)d</b> denně, <b>%(b)d</b> měsíčně<br>"
#: stats.py:354 #: stats.py:357
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%0.0f</b> days" msgid "<b>%0.0f</b> days"
msgstr "Průměrný čas dalšího opakování: <b>%0.0f</b> dní<br/>" msgstr "Průměrný čas dalšího opakování: <b>%0.0f</b> dní<br/>"
#: stats.py:355 stats.py:357 stats.py:359 stats.py:361 stats.py:363 #: stats.py:358 stats.py:360 stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%0.1f</b> cards/day" msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
msgstr "Průměrná zátěž: <b>%0.1f</b> karet denně<br/>" msgstr "Průměrná zátěž: <b>%0.1f</b> karet denně<br/>"
@ -146,7 +116,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Correct answers</b><br>" msgid "<b>Correct answers</b><br>"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:701 #: deck.py:697
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -156,29 +126,29 @@ msgid ""
"</div>" "</div>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:520 #: stats.py:527
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:" msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Statistika kanji</h1>%d karet v tomto balíku obsahuje:" msgstr "<h1>Statistika kanji</h1>%d karet v tomto balíku obsahuje:"
#: stats.py:545 #: stats.py:552
msgid "<h1>Missing</h1>" msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:572 #: stats.py:579
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>" msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:547 #: stats.py:554
msgid "<h1>Seen</h1>" msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:524 #: stats.py:531
#, python-format #, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>%d celkem unikátních kanji.<" msgstr "<li>%d celkem unikátních kanji.<"
#: deck.py:635 #: deck.py:637
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -204,11 +174,11 @@ msgstr ""
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "Přidáno" msgstr "Přidáno"
#: stats.py:371 #: stats.py:374
msgid "Added last month" msgid "Added last month"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:368 #: stats.py:371
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "" msgstr ""
@ -220,7 +190,7 @@ msgstr "Balík anki"
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Balíky anki" msgstr "Balíky anki"
#: deck.py:316 #: deck.py:321
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "" msgstr ""
@ -229,12 +199,12 @@ msgstr ""
msgid "Average Time" msgid "Average Time"
msgstr "Průměrný čas" msgstr "Průměrný čas"
#: stats.py:355 #: stats.py:358
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Average reps" msgid "Average reps"
msgstr "Průměrný čas" msgstr "Průměrný čas"
#: stats.py:365 #: stats.py:368
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Avg. added" msgid "Avg. added"
msgstr "Přidáno" msgstr "Přidáno"
@ -264,15 +234,23 @@ msgstr "Střed"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Změněno" msgstr "Změněno"
#: deck.py:1208
msgid "Changing cards..."
msgstr ""
#: deck.py:1168
msgid "Changing fields..."
msgstr ""
#: media.py:122 #: media.py:122
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1680 #: deck.py:1781
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1690 #: deck.py:1791
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "" msgstr ""
@ -280,7 +258,11 @@ msgstr ""
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1683 #: deck.py:2647
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr ""
#: deck.py:1784
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "" msgstr ""
@ -293,7 +275,7 @@ msgstr "Statistika balíku"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Balík vytvořen před: <b>%s</b><br>" msgstr "Balík vytvořen před: <b>%s</b><br>"
#: deck.py:1693 #: deck.py:1794
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "" msgstr ""
@ -305,31 +287,35 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1721 #: deck.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1729 #: deck.py:1830
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template" msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1742 #: deck.py:1843
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1714 #: deck.py:1815
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1734 #: deck.py:1835
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1057
msgid "Deleting cards..."
msgstr ""
#: stats.py:273 #: stats.py:273
msgid "Due" msgid "Due"
msgstr "" msgstr ""
@ -354,7 +340,7 @@ msgstr ""
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "výrazy oddělené tabulátory (*.txt)" msgstr "výrazy oddělené tabulátory (*.txt)"
#: deck.py:2038 #: deck.py:2180
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "" msgstr ""
@ -363,12 +349,12 @@ msgstr ""
msgid "First Review" msgid "First Review"
msgstr "Poprvé" msgstr "Poprvé"
#: stats.py:377 #: stats.py:380
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "First last month" msgid "First last month"
msgstr "Poprvé" msgstr "Poprvé"
#: stats.py:374 #: stats.py:377
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "First last week" msgid "First last week"
msgstr "Poprvé" msgstr "Poprvé"
@ -378,7 +364,7 @@ msgstr "Poprvé"
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>" msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
msgstr "Kartičky známé na první pokus: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>" msgstr "Kartičky známé na první pokus: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
#: stats.py:274 stats.py:354 #: stats.py:274 stats.py:357
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Poslední interval" msgstr "Poslední interval"
@ -387,7 +373,7 @@ msgstr "Poslední interval"
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "japonsky" msgstr "japonsky"
#: stats.py:535 #: stats.py:542
msgid "Jouyou levels:" msgid "Jouyou levels:"
msgstr "úrovně Jouyou" msgstr "úrovně Jouyou"
@ -430,16 +416,6 @@ msgstr "<br>Karty starší než týden: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br
msgid "Media Missing" msgid "Media Missing"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1138
#, python-format
msgid "Model '%s' has wrong card template count"
msgstr ""
#: deck.py:1142
#, python-format
msgid "Model '%s' has wrong field count"
msgstr ""
#: stats.py:290 #: stats.py:290
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Model Tags" msgid "Model Tags"
@ -453,7 +429,7 @@ msgstr ""
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:650 #: deck.py:652
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "" msgstr ""
@ -461,60 +437,60 @@ msgstr ""
msgid "Please add some cards first.<p/>" msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "Nejprve vložte nějaké kartičky" msgstr "Nejprve vložte nějaké kartičky"
#: deck.py:1913 #: deck.py:2014
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1758 #: deck.py:1859
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1778 #: deck.py:1879
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1784 #: deck.py:1885
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1776 #: deck.py:1877
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:363 #: stats.py:366
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reps last month" msgid "Reps last month"
msgstr "%s měsíc" msgstr "%s měsíc"
#: stats.py:361 #: stats.py:364
msgid "Reps last week" msgid "Reps last week"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:359 #: stats.py:362
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reps next month" msgid "Reps next month"
msgstr "%s měsíc" msgstr "%s měsíc"
#: stats.py:357 #: stats.py:360
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2463 #: deck.py:2634
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr ""
#: deck.py:2635
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr ""
#: deck.py:2636
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2464 #: deck.py:2637
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2462
msgid "Review newest interval first"
msgstr ""
#: deck.py:2461
msgid "Review oldest interval first"
msgstr ""
#: stats.py:284 #: stats.py:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
@ -528,23 +504,47 @@ msgstr "Správně"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2455 #: deck.py:2643
msgid "Show failed cards at end"
msgstr ""
#: deck.py:2644
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr ""
#: deck.py:2646
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr ""
#: deck.py:2645
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr ""
#: deck.py:2642
msgid "Show failed cards soon"
msgstr ""
#: deck.py:2628
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2456 #: deck.py:2629
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2449 #: deck.py:2621
msgid "Show new cards in order they were added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2448 #: deck.py:2620
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2454 #: deck.py:2622
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr ""
#: deck.py:2627
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -552,23 +552,37 @@ msgstr ""
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Textové soubory (*.txt)" msgstr "Textové soubory (*.txt)"
#: deck.py:1699 #: deck.py:1800
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:647 #: deck.py:649
#, python-format #, python-format
msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:640 #: deck.py:685
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> spaced card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> spaced cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:692
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:642
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:643 #: deck.py:645
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -590,7 +604,7 @@ msgstr "Celkový pošet kartiček: <b>%d</b><br>"
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>" msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "Celkový pošet kartiček: <b>%d</b><br>" msgstr "Celkový pošet kartiček: <b>%d</b><br>"
#: deck.py:865 #: deck.py:862
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý" msgstr "Neznámý"
@ -604,7 +618,7 @@ msgstr "Zatím nezobrazené kartičky: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br>
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "Štítky výrazů" msgstr "Štítky výrazů"
#: deck.py:1755 #: deck.py:1856
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "" msgstr ""
@ -631,7 +645,7 @@ msgstr ""
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "za %s" msgstr "za %s"
#: deck.py:667 #: deck.py:669
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "neznámý" msgstr "neznámý"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-02 15:53+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-02-17 12:25+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-31 15:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-31 15:50+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rusche <cru@bsiag.com>\n" "Last-Translator: Christian Rusche <cru@bsiag.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -15,42 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: deck.py:692 #: stats.py:501
#, python-format
msgid ""
"\n"
"There is <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
"suspended</a> card."
msgid_plural ""
"\n"
"There are <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
"suspended</a> cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:681
#, python-format
msgid ""
"\n"
"There is <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
"spaced</a> card."
msgid_plural ""
"\n"
"There are <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
"spaced</a> cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: stats.py:498
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji." msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "%(count)s %(gradename)s Kanji." msgstr "%(count)s %(gradename)s Kanji."
#: stats.py:496 #: stats.py:499
#, python-format #, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "%(gradename)s: %(count)s von %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgstr "%(gradename)s: %(count)s von %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
@ -65,7 +35,7 @@ msgstr "%0.1f Sekunden"
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "vor %s" msgstr "vor %s"
#: deck.py:1219 #: deck.py:1145
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s Sekunde" msgstr "%s Sekunde"
@ -112,22 +82,22 @@ msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s Jahr" msgstr[0] "%s Jahr"
msgstr[1] "%s Jahre" msgstr[1] "%s Jahre"
#: stats.py:368 stats.py:371 stats.py:374 stats.py:377 #: stats.py:371 stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/Tag)" msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/Tag)"
#: stats.py:365 #: stats.py:368
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon" msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)d</b>/Tag, <b>%(b)d</b>/Monat" msgstr "<b>%(a)d</b>/Tag, <b>%(b)d</b>/Monat"
#: stats.py:354 #: stats.py:357
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%0.0f</b> days" msgid "<b>%0.0f</b> days"
msgstr "<b>%0.0f</b> Tage" msgstr "<b>%0.0f</b> Tage"
#: stats.py:355 stats.py:357 stats.py:359 stats.py:361 stats.py:363 #: stats.py:358 stats.py:360 stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%0.1f</b> cards/day" msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
msgstr "<b>%0.1f</b> Karten/Tag" msgstr "<b>%0.1f</b> Karten/Tag"
@ -144,7 +114,7 @@ msgstr "<b>Anzahl Karten</b><br>"
msgid "<b>Correct answers</b><br>" msgid "<b>Correct answers</b><br>"
msgstr "<b>Richtige Antworten</b><br>" msgstr "<b>Richtige Antworten</b><br>"
#: deck.py:701 #: deck.py:697
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -154,29 +124,29 @@ msgid ""
"</div>" "</div>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:520 #: stats.py:527
#, python-format #, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:" msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Kanji-Statistik</h1>Die %d gesehenen Karten in diesem Stapel enthalten:" msgstr "<h1>Kanji-Statistik</h1>Die %d gesehenen Karten in diesem Stapel enthalten:"
#: stats.py:545 #: stats.py:552
msgid "<h1>Missing</h1>" msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:572 #: stats.py:579
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>" msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:547 #: stats.py:554
msgid "<h1>Seen</h1>" msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:524 #: stats.py:531
#, python-format #, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>insgesamt %d verschiedene Kanji.</li>" msgstr "<li>insgesamt %d verschiedene Kanji.</li>"
#: deck.py:635 #: deck.py:637
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -212,11 +182,11 @@ msgstr ""
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "Hinzugefügt" msgstr "Hinzugefügt"
#: stats.py:371 #: stats.py:374
msgid "Added last month" msgid "Added last month"
msgstr "Letzten Monat hinzugefügt" msgstr "Letzten Monat hinzugefügt"
#: stats.py:368 #: stats.py:371
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "Letzte Woche hinzugefügt" msgstr "Letzte Woche hinzugefügt"
@ -228,7 +198,7 @@ msgstr "Anki Stapeldatei (*.anki)"
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Anki Stapeldateien (*.anki)" msgstr "Anki Stapeldateien (*.anki)"
#: deck.py:316 #: deck.py:321
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "Antwortkarte" msgstr "Antwortkarte"
@ -236,11 +206,11 @@ msgstr "Antwortkarte"
msgid "Average Time" msgid "Average Time"
msgstr "Durchschnittliche Zeit" msgstr "Durchschnittliche Zeit"
#: stats.py:355 #: stats.py:358
msgid "Average reps" msgid "Average reps"
msgstr "Durchschnittliche Wiederholungen" msgstr "Durchschnittliche Wiederholungen"
#: stats.py:365 #: stats.py:368
msgid "Avg. added" msgid "Avg. added"
msgstr "Durchschnittlich hinzugefügt" msgstr "Durchschnittlich hinzugefügt"
@ -269,15 +239,23 @@ msgstr "Zentriert"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Geändert" msgstr "Geändert"
#: deck.py:1208
msgid "Changing cards..."
msgstr ""
#: deck.py:1168
msgid "Changing fields..."
msgstr ""
#: media.py:122 #: media.py:122
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1680 #: deck.py:1781
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1690 #: deck.py:1791
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "" msgstr ""
@ -285,7 +263,11 @@ msgstr ""
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1683 #: deck.py:2647
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr ""
#: deck.py:1784
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Datenbank-Datei defekt. Bitte von einem Backup wiederherstellen." msgstr "Datenbank-Datei defekt. Bitte von einem Backup wiederherstellen."
@ -298,7 +280,7 @@ msgstr "Stapelstatistik"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Alter des Stapels: <b>%s</b><br>" msgstr "Alter des Stapels: <b>%s</b><br>"
#: deck.py:1693 #: deck.py:1794
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Dem Stapel fehlt ein Modell" msgstr "Dem Stapel fehlt ein Modell"
@ -310,31 +292,35 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1721 #: deck.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "%d Karten mit fehlendem Faktum gelöscht" msgstr "%d Karten mit fehlendem Faktum gelöscht"
#: deck.py:1729 #: deck.py:1830
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template" msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "%d Karten ohne Modell gelöscht" msgstr "%d Karten ohne Modell gelöscht"
#: deck.py:1742 #: deck.py:1843
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "%d ungenutzte Felder gelöscht" msgstr "%d ungenutzte Felder gelöscht"
#: deck.py:1714 #: deck.py:1815
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "%d Fakten mit fehlenden Feldern gelöscht" msgstr "%d Fakten mit fehlenden Feldern gelöscht"
#: deck.py:1734 #: deck.py:1835
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "%d Fakten ohne Karten gelöscht" msgstr "%d Fakten ohne Karten gelöscht"
#: deck.py:1057
msgid "Deleting cards..."
msgstr ""
#: stats.py:273 #: stats.py:273
msgid "Due" msgid "Due"
msgstr "Fälligkeit" msgstr "Fälligkeit"
@ -362,7 +348,7 @@ msgstr ""
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Fakten in Tabulator-getrennter Textdatei (*.txt)" msgstr "Fakten in Tabulator-getrennter Textdatei (*.txt)"
#: deck.py:2038 #: deck.py:2180
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "Die Datei wird von einem anderen Prozeß benutzt" msgstr "Die Datei wird von einem anderen Prozeß benutzt"
@ -370,11 +356,11 @@ msgstr "Die Datei wird von einem anderen Prozeß benutzt"
msgid "First Review" msgid "First Review"
msgstr "Erstmals wiederholt" msgstr "Erstmals wiederholt"
#: stats.py:377 #: stats.py:380
msgid "First last month" msgid "First last month"
msgstr "Erstmalig letzten Monat" msgstr "Erstmalig letzten Monat"
#: stats.py:374 #: stats.py:377
msgid "First last week" msgid "First last week"
msgstr "Erstmalig letzte Woche" msgstr "Erstmalig letzte Woche"
@ -383,7 +369,7 @@ msgstr "Erstmalig letzte Woche"
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>" msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
msgstr "Erstmalig gesehene Karten: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> von <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>" msgstr "Erstmalig gesehene Karten: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> von <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
#: stats.py:274 stats.py:354 #: stats.py:274 stats.py:357
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Intervall" msgstr "Intervall"
@ -391,7 +377,7 @@ msgstr "Intervall"
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch" msgstr "Japanisch"
#: stats.py:535 #: stats.py:542
msgid "Jouyou levels:" msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Jouyou-Level:" msgstr "Jouyou-Level:"
@ -433,16 +419,6 @@ msgstr "Alte Karten: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
msgid "Media Missing" msgid "Media Missing"
msgstr "Fehlende Mediendateien" msgstr "Fehlende Mediendateien"
#: deck.py:1138
#, fuzzy, python-format
msgid "Model '%s' has wrong card template count"
msgstr "Modell '%s' hat eine falsche Anzahl Karten"
#: deck.py:1142
#, fuzzy, python-format
msgid "Model '%s' has wrong field count"
msgstr "Modell '%s' hat eine falsche Anzahl Felder"
#: stats.py:290 #: stats.py:290
msgid "Model Tags" msgid "Model Tags"
msgstr "Modell-Tags" msgstr "Modell-Tags"
@ -455,7 +431,7 @@ msgstr ""
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Neu" msgstr "Neu"
#: deck.py:650 #: deck.py:652
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "Keine Karten sind fällig." msgstr "Keine Karten sind fällig."
@ -463,60 +439,60 @@ msgstr "Keine Karten sind fällig."
msgid "Please add some cards first.<p/>" msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "Bitte füge zuerst einige Karten hinzu.<p/>" msgstr "Bitte füge zuerst einige Karten hinzu.<p/>"
#: deck.py:1913 #: deck.py:2014
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1758 #: deck.py:1859
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1778 #: deck.py:1879
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1784 #: deck.py:1885
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1776 #: deck.py:1877
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:363 #: stats.py:366
msgid "Reps last month" msgid "Reps last month"
msgstr "Wiederholungen letzten Monat" msgstr "Wiederholungen letzten Monat"
#: stats.py:361 #: stats.py:364
msgid "Reps last week" msgid "Reps last week"
msgstr "Wiederholungen letzte Woche" msgstr "Wiederholungen letzte Woche"
#: stats.py:359 #: stats.py:362
msgid "Reps next month" msgid "Reps next month"
msgstr "Wiederholungen nächsten Monat" msgstr "Wiederholungen nächsten Monat"
#: stats.py:357 #: stats.py:360
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "Wiederholungen nächste Woche" msgstr "Wiederholungen nächste Woche"
#: deck.py:2463 #: deck.py:2634
#, fuzzy
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "alte Karten zuerst wiederholen"
#: deck.py:2635
#, fuzzy
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "alte Karten zuerst wiederholen"
#: deck.py:2636
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "geordnet nach Fälligkeitsdatum wiederholen" msgstr "geordnet nach Fälligkeitsdatum wiederholen"
#: deck.py:2464 #: deck.py:2637
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "in zufälliger Reihenfolge wiederholen" msgstr "in zufälliger Reihenfolge wiederholen"
#: deck.py:2462
#, fuzzy
msgid "Review newest interval first"
msgstr "neue Karten zuerst wiederholen"
#: deck.py:2461
#, fuzzy
msgid "Review oldest interval first"
msgstr "alte Karten zuerst wiederholen"
#: stats.py:284 #: stats.py:284
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Anzahl Wiederholungen" msgstr "Anzahl Wiederholungen"
@ -529,23 +505,52 @@ msgstr "Rechts"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2455 #: deck.py:2643
#, fuzzy
msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Zeige neue Karten nach allen anderen Karten"
#: deck.py:2644
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr ""
#: deck.py:2646
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Zeige neue Karten in zufälliger Reihenfolge"
#: deck.py:2645
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Zeige neue Karten in zufälliger Reihenfolge"
#: deck.py:2642
msgid "Show failed cards soon"
msgstr ""
#: deck.py:2628
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Zeige neue Karten nach allen anderen Karten" msgstr "Zeige neue Karten nach allen anderen Karten"
#: deck.py:2456 #: deck.py:2629
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Zeige neue Karten vor den Wiederholungen " msgstr "Zeige neue Karten vor den Wiederholungen "
#: deck.py:2449 #: deck.py:2621
msgid "Show new cards in order they were added" #, fuzzy
msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Zeige neue Karten in der Reihenfolge des Hinzufügens" msgstr "Zeige neue Karten in der Reihenfolge des Hinzufügens"
#: deck.py:2448 #: deck.py:2620
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Zeige neue Karten in zufälliger Reihenfolge" msgstr "Zeige neue Karten in zufälliger Reihenfolge"
#: deck.py:2454 #: deck.py:2622
#, fuzzy
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Zeige neue Karten in der Reihenfolge des Hinzufügens"
#: deck.py:2627
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Verteile neue Karten über die Wiederholungen" msgstr "Verteile neue Karten über die Wiederholungen"
@ -553,23 +558,37 @@ msgstr "Verteile neue Karten über die Wiederholungen"
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Textdateien (*.txt)" msgstr "Textdateien (*.txt)"
#: deck.py:1699 #: deck.py:1800
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Das aktuelle Modell war nicht vorhanden" msgstr "Das aktuelle Modell war nicht vorhanden"
#: deck.py:647 #: deck.py:649
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "Die nächste Karte wird in <b>%s</b> gezeigt" msgstr "Die nächste Karte wird in <b>%s</b> gezeigt"
#: deck.py:640 #: deck.py:685
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> spaced card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> spaced cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:692
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:642
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:643 #: deck.py:645
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -590,7 +609,7 @@ msgstr "Gesamtanzahl Karten: <b>%d</b><br><br>"
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>" msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "Gesamtanzahl Karten: <b>%d</b><br><br>" msgstr "Gesamtanzahl Karten: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:865 #: deck.py:862
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt" msgstr "Unbekannt"
@ -603,7 +622,7 @@ msgstr "Nicht gesehene Karten: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1755 #: deck.py:1856
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "" msgstr ""
@ -630,7 +649,7 @@ msgstr "[ungültiges Frage/Antwort-Format]"
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "in %s" msgstr "in %s"
#: deck.py:667 #: deck.py:669
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "unbekannt" msgstr "unbekannt"
@ -653,6 +672,18 @@ msgstr "unbekannt"
#~ "<br>\n" #~ "<br>\n"
#~ "Es gibt <b>%(waiting)d</b> <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-59a81e35b6afb23930005e943068945214d194b3\">zurückgestellte</a> und <b>%(suspended)d</b> <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">ausgesetzte</a> Karten." #~ "Es gibt <b>%(waiting)d</b> <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-59a81e35b6afb23930005e943068945214d194b3\">zurückgestellte</a> und <b>%(suspended)d</b> <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">ausgesetzte</a> Karten."
#, fuzzy
#~ msgid "Model '%s' has wrong card template count"
#~ msgstr "Modell '%s' hat eine falsche Anzahl Karten"
#, fuzzy
#~ msgid "Model '%s' has wrong field count"
#~ msgstr "Modell '%s' hat eine falsche Anzahl Felder"
#, fuzzy
#~ msgid "Review newest interval first"
#~ msgstr "neue Karten zuerst wiederholen"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Spaced cards will be shown soon." #~ msgid "Spaced cards will be shown soon."
#~ msgstr "Die nächste Karte wird in <b>%s</b> gezeigt" #~ msgstr "Die nächste Karte wird in <b>%s</b> gezeigt"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n" "Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-02 15:53+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-02-17 12:25+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-02 07:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-02 07:46+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish <pcsl88@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <pcsl88@gmail.com>\n"
@ -16,58 +16,12 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n"
#: deck.py:692 #: stats.py:501
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"\n"
"There is <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
"suspended</a> card."
msgid_plural ""
"\n"
"There are <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
"suspended</a> cards."
msgstr[0] ""
"\n"
"Hay <b>%d</b>\n"
"\n"
"tarjetas<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">suspendidas</a>."
msgstr[1] ""
"\n"
"Hay <b>%d</b>\n"
"\n"
"tarjetas<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">suspendidas</a>."
#: deck.py:681
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"\n"
"There is <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
"spaced</a> card."
msgid_plural ""
"\n"
"There are <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
"spaced</a> cards."
msgstr[0] ""
"\n"
"Hay <b>%d</b>\n"
"\n"
"tarjetas <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">espaciadas</a>."
msgstr[1] ""
"\n"
"Hay <b>%d</b>\n"
"\n"
"tarjetas <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">espaciadas</a>."
#: stats.py:498
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji." msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji.s" msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji.s"
#: stats.py:496 #: stats.py:499
#, python-format #, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "%(gradename)s: %(count)s de %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgstr "%(gradename)s: %(count)s de %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
@ -82,7 +36,7 @@ msgstr "%0.1f segundos"
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "hace %s" msgstr "hace %s"
#: deck.py:1219 #: deck.py:1145
#, python-format #, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s copiar" msgstr "%s copiar"
@ -129,22 +83,22 @@ msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s año" msgstr[0] "%s año"
msgstr[1] "%s años" msgstr[1] "%s años"
#: stats.py:368 stats.py:371 stats.py:374 stats.py:377 #: stats.py:371 stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/día)" msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/día)"
#: stats.py:365 #: stats.py:368
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon" msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)d</b>/día, <b>%(b)d</b>/mes" msgstr "<b>%(a)d</b>/día, <b>%(b)d</b>/mes"
#: stats.py:354 #: stats.py:357
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%0.0f</b> days" msgid "<b>%0.0f</b> days"
msgstr "<b>%0.0f</b> días" msgstr "<b>%0.0f</b> días"
#: stats.py:355 stats.py:357 stats.py:359 stats.py:361 stats.py:363 #: stats.py:358 stats.py:360 stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%0.1f</b> cards/day" msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
msgstr "<b>%0.1f</b> tarjetas/día" msgstr "<b>%0.1f</b> tarjetas/día"
@ -161,7 +115,7 @@ msgstr "<b>Número de tarjetas</b><br>"
msgid "<b>Correct answers</b><br>" msgid "<b>Correct answers</b><br>"
msgstr "<b>Respuestas correctas</b><br>" msgstr "<b>Respuestas correctas</b><br>"
#: deck.py:701 #: deck.py:697
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -176,29 +130,29 @@ msgstr ""
"%(spaceSusp)s\n" "%(spaceSusp)s\n"
"</div>" "</div>"
#: stats.py:520 #: stats.py:527
#, python-format #, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:" msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Estadísticas de kanjis</h1>Las %d tarjetas vistas en este mazo contienen:" msgstr "<h1>Estadísticas de kanjis</h1>Las %d tarjetas vistas en este mazo contienen:"
#: stats.py:545 #: stats.py:552
msgid "<h1>Missing</h1>" msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:572 #: stats.py:579
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>" msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:547 #: stats.py:554
msgid "<h1>Seen</h1>" msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:524 #: stats.py:531
#, python-format #, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>%d kanjis únicos totales.</li>" msgstr "<li>%d kanjis únicos totales.</li>"
#: deck.py:635 #: deck.py:637
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -235,11 +189,11 @@ msgstr ""
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "Añadida" msgstr "Añadida"
#: stats.py:371 #: stats.py:374
msgid "Added last month" msgid "Added last month"
msgstr "Añadidas en el último mes" msgstr "Añadidas en el último mes"
#: stats.py:368 #: stats.py:371
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "Añadidas en la última semana" msgstr "Añadidas en la última semana"
@ -251,7 +205,7 @@ msgstr "Mazo Anki (*.anki)"
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Mazos Anki (*.anki)" msgstr "Mazos Anki (*.anki)"
#: deck.py:316 #: deck.py:321
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "Tarjeta de Respuesta" msgstr "Tarjeta de Respuesta"
@ -259,11 +213,11 @@ msgstr "Tarjeta de Respuesta"
msgid "Average Time" msgid "Average Time"
msgstr "Tiempo Medio" msgstr "Tiempo Medio"
#: stats.py:355 #: stats.py:358
msgid "Average reps" msgid "Average reps"
msgstr "Media de repeticiones" msgstr "Media de repeticiones"
#: stats.py:365 #: stats.py:368
msgid "Avg. added" msgid "Avg. added"
msgstr "Media de añadidas" msgstr "Media de añadidas"
@ -291,15 +245,25 @@ msgstr "Centrar"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Cambiada" msgstr "Cambiada"
#: deck.py:1208
#, fuzzy
msgid "Changing cards..."
msgstr "Comprobando esquema..."
#: deck.py:1168
#, fuzzy
msgid "Changing fields..."
msgstr "Escanear campos..."
#: media.py:122 #: media.py:122
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "Comprobar BD Multimedia" msgstr "Comprobar BD Multimedia"
#: deck.py:1680 #: deck.py:1781
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "Comprobando integridad..." msgstr "Comprobando integridad..."
#: deck.py:1690 #: deck.py:1791
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "Comprobando esquema..." msgstr "Comprobando esquema..."
@ -307,7 +271,11 @@ msgstr "Comprobando esquema..."
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "Comprobar la suma de verificación de los archivos..." msgstr "Comprobar la suma de verificación de los archivos..."
#: deck.py:1683 #: deck.py:2647
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr ""
#: deck.py:1784
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Archivo de Base de Datos dañado. Restaurela de la copia de seguridad." msgstr "Archivo de Base de Datos dañado. Restaurela de la copia de seguridad."
@ -320,7 +288,7 @@ msgstr "Estadísticas del Mazo"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Mazo creado: Hace <b>%s</b><br>" msgstr "Mazo creado: Hace <b>%s</b><br>"
#: deck.py:1693 #: deck.py:1794
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "El mazo carecía de un modelo." msgstr "El mazo carecía de un modelo."
@ -332,31 +300,35 @@ msgstr "Borrar referencias antiguas..."
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "Eliminar campos no usados..." msgstr "Eliminar campos no usados..."
#: deck.py:1721 #: deck.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "Borradas %d tarjetas que carecían de hecho" msgstr "Borradas %d tarjetas que carecían de hecho"
#: deck.py:1729 #: deck.py:1830
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template" msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "Borradas %d tarjetas que carecían de plantilla de tarjeta" msgstr "Borradas %d tarjetas que carecían de plantilla de tarjeta"
#: deck.py:1742 #: deck.py:1843
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "Borrados %d campos pendientes" msgstr "Borrados %d campos pendientes"
#: deck.py:1714 #: deck.py:1815
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "Borrados %d hechos con campos faltantes" msgstr "Borrados %d hechos con campos faltantes"
#: deck.py:1734 #: deck.py:1835
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "Borrados %d hechos sin tarjetas" msgstr "Borrados %d hechos sin tarjetas"
#: deck.py:1057
msgid "Deleting cards..."
msgstr ""
#: stats.py:273 #: stats.py:273
msgid "Due" msgid "Due"
msgstr "Programadas" msgstr "Programadas"
@ -384,7 +356,7 @@ msgstr "Exportando..."
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Hechos en un archivo de texto separado por tabulador (*.txt)" msgstr "Hechos en un archivo de texto separado por tabulador (*.txt)"
#: deck.py:2038 #: deck.py:2180
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "El archivo está en uso por otro proceso" msgstr "El archivo está en uso por otro proceso"
@ -392,11 +364,11 @@ msgstr "El archivo está en uso por otro proceso"
msgid "First Review" msgid "First Review"
msgstr "Primer Repaso" msgstr "Primer Repaso"
#: stats.py:377 #: stats.py:380
msgid "First last month" msgid "First last month"
msgstr "Primera vez en el último mes" msgstr "Primera vez en el último mes"
#: stats.py:374 #: stats.py:377
msgid "First last week" msgid "First last week"
msgstr "Primera vez en la última semana" msgstr "Primera vez en la última semana"
@ -405,7 +377,7 @@ msgstr "Primera vez en la última semana"
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>" msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
msgstr "Vistas por primera vez: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> de <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>" msgstr "Vistas por primera vez: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> de <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
#: stats.py:274 stats.py:354 #: stats.py:274 stats.py:357
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Intervalo" msgstr "Intervalo"
@ -413,7 +385,7 @@ msgstr "Intervalo"
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japonés" msgstr "Japonés"
#: stats.py:535 #: stats.py:542
msgid "Jouyou levels:" msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Niveles Jouyou:" msgstr "Niveles Jouyou:"
@ -455,16 +427,6 @@ msgstr "Tarjetas maduras: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
msgid "Media Missing" msgid "Media Missing"
msgstr "Soporte multimedia no encontrado" msgstr "Soporte multimedia no encontrado"
#: deck.py:1138
#, python-format
msgid "Model '%s' has wrong card template count"
msgstr "El modelo '%s' tenía un número incorrecto de plantillas de tarjeta"
#: deck.py:1142
#, python-format
msgid "Model '%s' has wrong field count"
msgstr "El modelo '%s' tenía un número incorrecto de campos"
#: stats.py:290 #: stats.py:290
msgid "Model Tags" msgid "Model Tags"
msgstr "Etiquetas del Modelo" msgstr "Etiquetas del Modelo"
@ -477,7 +439,7 @@ msgstr "Modificar campos..."
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nueva" msgstr "Nueva"
#: deck.py:650 #: deck.py:652
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "No hay tarjetas programadas." msgstr "No hay tarjetas programadas."
@ -485,60 +447,60 @@ msgstr "No hay tarjetas programadas."
msgid "Please add some cards first.<p/>" msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "Por favor, añada algunas tarjetas antes.<p/>" msgstr "Por favor, añada algunas tarjetas antes.<p/>"
#: deck.py:1913 #: deck.py:2014
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "Procesando..." msgstr "Procesando..."
#: deck.py:1758 #: deck.py:1859
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Reconstruyendo caché de Preguntas/Respuestas..." msgstr "Reconstruyendo caché de Preguntas/Respuestas..."
#: deck.py:1778 #: deck.py:1879
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Reconstruyendo contadores..." msgstr "Reconstruyendo contadores..."
#: deck.py:1784 #: deck.py:1885
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "Reconstruyendo cola..." msgstr "Reconstruyendo cola..."
#: deck.py:1776 #: deck.py:1877
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Reconstruyendo tipos..." msgstr "Reconstruyendo tipos..."
#: stats.py:363 #: stats.py:366
msgid "Reps last month" msgid "Reps last month"
msgstr "Repeticiones en el último mes" msgstr "Repeticiones en el último mes"
#: stats.py:361 #: stats.py:364
msgid "Reps last week" msgid "Reps last week"
msgstr "Repeticiones en la última semana" msgstr "Repeticiones en la última semana"
#: stats.py:359 #: stats.py:362
msgid "Reps next month" msgid "Reps next month"
msgstr "Repeticiones en el mes siguiente" msgstr "Repeticiones en el mes siguiente"
#: stats.py:357 #: stats.py:360
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "Repeticiones en la siguiente semana" msgstr "Repeticiones en la siguiente semana"
#: deck.py:2463 #: deck.py:2634
#, fuzzy
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Repasar tarjetas viejas antes"
#: deck.py:2635
#, fuzzy
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Repasar tarjetas viejas antes"
#: deck.py:2636
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "Repasar tarjetas en el orden programado" msgstr "Repasar tarjetas en el orden programado"
#: deck.py:2464 #: deck.py:2637
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "Repasar tarjetas aleatoriamente" msgstr "Repasar tarjetas aleatoriamente"
#: deck.py:2462
#, fuzzy
msgid "Review newest interval first"
msgstr "Repasar tarjetas nuevas antes"
#: deck.py:2461
#, fuzzy
msgid "Review oldest interval first"
msgstr "Repasar tarjetas viejas antes"
#: stats.py:284 #: stats.py:284
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Repasos" msgstr "Repasos"
@ -551,23 +513,52 @@ msgstr "Derecha"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "Escanear campos..." msgstr "Escanear campos..."
#: deck.py:2455 #: deck.py:2643
#, fuzzy
msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas después de todas las demás tarjetas"
#: deck.py:2644
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr ""
#: deck.py:2646
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas de forma aleatoria"
#: deck.py:2645
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas de forma aleatoria"
#: deck.py:2642
msgid "Show failed cards soon"
msgstr ""
#: deck.py:2628
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas después de todas las demás tarjetas" msgstr "Mostrar nuevas tarjetas después de todas las demás tarjetas"
#: deck.py:2456 #: deck.py:2629
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas antes de los repasos" msgstr "Mostrar nuevas tarjetas antes de los repasos"
#: deck.py:2449 #: deck.py:2621
msgid "Show new cards in order they were added" #, fuzzy
msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas en el orden en el que fueron añadidas" msgstr "Mostrar nuevas tarjetas en el orden en el que fueron añadidas"
#: deck.py:2448 #: deck.py:2620
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas de forma aleatoria" msgstr "Mostrar nuevas tarjetas de forma aleatoria"
#: deck.py:2454 #: deck.py:2622
#, fuzzy
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas en el orden en el que fueron añadidas"
#: deck.py:2627
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Distribuir tarjetas entre repasos" msgstr "Distribuir tarjetas entre repasos"
@ -575,23 +566,37 @@ msgstr "Distribuir tarjetas entre repasos"
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Archivos de texto (*.txt)" msgstr "Archivos de texto (*.txt)"
#: deck.py:1699 #: deck.py:1800
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "El modelo actual no existía" msgstr "El modelo actual no existía"
#: deck.py:647 #: deck.py:649
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "La siguiente tarjeta se mostrará en <b>%s</b>." msgstr "La siguiente tarjeta se mostrará en <b>%s</b>."
#: deck.py:640 #: deck.py:685
#, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d</b> spaced card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> spaced cards."
msgstr[0] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando."
msgstr[1] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando."
#: deck.py:692
#, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando."
msgstr[1] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando."
#: deck.py:642
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando." msgstr[0] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando."
msgstr[1] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando." msgstr[1] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando."
#: deck.py:643 #: deck.py:645
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -612,7 +617,7 @@ msgstr "Número total de tarjetas: <b>%d</b><br><br>"
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>" msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "Número total de tarjetas: <b>%d</b><br><br>" msgstr "Número total de tarjetas: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:865 #: deck.py:862
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido" msgstr "Desconocido"
@ -625,7 +630,7 @@ msgstr "Tarjetas no mostradas: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "Actualizar etiquetas..." msgstr "Actualizar etiquetas..."
#: deck.py:1755 #: deck.py:1856
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "Actualizando prioridades..." msgstr "Actualizando prioridades..."
@ -652,7 +657,7 @@ msgstr "[formato de pregunta/respuesta incorrecto]"
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "en %s" msgstr "en %s"
#: deck.py:667 #: deck.py:669
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "desconocido" msgstr "desconocido"
@ -711,6 +716,50 @@ msgstr "desconocido"
#~ "Dése cuenta de que la creación automática de significados no es\n" #~ "Dése cuenta de que la creación automática de significados no es\n"
#~ "perfecta, y debe ser comprobado antes de añadir significados." #~ "perfecta, y debe ser comprobado antes de añadir significados."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "There is <b>%d</b>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
#~ "suspended</a> card."
#~ msgid_plural ""
#~ "\n"
#~ "There are <b>%d</b>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
#~ "suspended</a> cards."
#~ msgstr[0] ""
#~ "\n"
#~ "Hay <b>%d</b>\n"
#~ "\n"
#~ "tarjetas<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">suspendidas</a>."
#~ msgstr[1] ""
#~ "\n"
#~ "Hay <b>%d</b>\n"
#~ "\n"
#~ "tarjetas<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">suspendidas</a>."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "There is <b>%d</b>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
#~ "spaced</a> card."
#~ msgid_plural ""
#~ "\n"
#~ "There are <b>%d</b>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
#~ "spaced</a> cards."
#~ msgstr[0] ""
#~ "\n"
#~ "Hay <b>%d</b>\n"
#~ "\n"
#~ "tarjetas <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">espaciadas</a>."
#~ msgstr[1] ""
#~ "\n"
#~ "Hay <b>%d</b>\n"
#~ "\n"
#~ "tarjetas <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">espaciadas</a>."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Two cards: one tests meaning -> imperfective + perfective,\n" #~ "Two cards: one tests meaning -> imperfective + perfective,\n"
@ -923,6 +972,12 @@ msgstr "desconocido"
#~ msgid "Model" #~ msgid "Model"
#~ msgstr "Modelo" #~ msgstr "Modelo"
#~ msgid "Model '%s' has wrong card template count"
#~ msgstr "El modelo '%s' tenía un número incorrecto de plantillas de tarjeta"
#~ msgid "Model '%s' has wrong field count"
#~ msgstr "El modelo '%s' tenía un número incorrecto de campos"
#~ msgid "New cards" #~ msgid "New cards"
#~ msgstr "Nuevas tarjetas" #~ msgstr "Nuevas tarjetas"
@ -944,6 +999,10 @@ msgstr "desconocido"
#~ msgid "Repeatedly correct" #~ msgid "Repeatedly correct"
#~ msgstr "Repetido correctamente" #~ msgstr "Repetido correctamente"
#, fuzzy
#~ msgid "Review newest interval first"
#~ msgstr "Repasar tarjetas nuevas antes"
#~ msgid "Russian" #~ msgid "Russian"
#~ msgstr "Ruso" #~ msgstr "Ruso"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libanki_fi_FI\n" "Project-Id-Version: libanki_fi_FI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-02 15:53+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-02-17 12:25+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-18 15:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-18 15:22+0200\n"
"Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com>\n" "Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -18,58 +18,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: deck.py:692 #: stats.py:501
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"\n"
"There is <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
"suspended</a> card."
msgid_plural ""
"\n"
"There are <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
"suspended</a> cards."
msgstr[0] ""
"\n"
"Pakassa on <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
"jäädytettyä</a> korttia."
msgstr[1] ""
"\n"
"Pakassa on <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
"jäädytettyä</a> korttia."
#: deck.py:681
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"\n"
"There is <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
"spaced</a> card."
msgid_plural ""
"\n"
"There are <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
"spaced</a> cards."
msgstr[0] ""
"\n"
"Pakassa on <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-59a81e35b6afb23930005e943068945214d194b3\">\n"
"välitettyä</a> korttia."
msgstr[1] ""
"\n"
"Pakassa on <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-59a81e35b6afb23930005e943068945214d194b3\">\n"
"välitettyä</a> korttia."
#: stats.py:498
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji." msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "%(count)s %(gradename)s-kanjia." msgstr "%(count)s %(gradename)s-kanjia."
#: stats.py:496 #: stats.py:499
#, python-format #, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "%(gradename)s: %(count)s/%(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgstr "%(gradename)s: %(count)s/%(total)s (%(percent)0.1f%%)."
@ -84,7 +38,7 @@ msgstr "%0.1f sekuntia"
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s sitten" msgstr "%s sitten"
#: deck.py:1219 #: deck.py:1145
#, python-format #, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s (kopio)" msgstr "%s (kopio)"
@ -131,22 +85,22 @@ msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s vuosi" msgstr[0] "%s vuosi"
msgstr[1] "%s vuotta" msgstr[1] "%s vuotta"
#: stats.py:368 stats.py:371 stats.py:374 stats.py:377 #: stats.py:371 stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/päivä)" msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/päivä)"
#: stats.py:365 #: stats.py:368
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon" msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)d</b>/päivä, <b>%(b)d</b>/kuukausi" msgstr "<b>%(a)d</b>/päivä, <b>%(b)d</b>/kuukausi"
#: stats.py:354 #: stats.py:357
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%0.0f</b> days" msgid "<b>%0.0f</b> days"
msgstr "<b>%0.0f</b> päivää" msgstr "<b>%0.0f</b> päivää"
#: stats.py:355 stats.py:357 stats.py:359 stats.py:361 stats.py:363 #: stats.py:358 stats.py:360 stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%0.1f</b> cards/day" msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
msgstr "<b>%0.1f</b> korttia/päivä" msgstr "<b>%0.1f</b> korttia/päivä"
@ -163,7 +117,7 @@ msgstr "<b>Korttiluvut</b><br>"
msgid "<b>Correct answers</b><br>" msgid "<b>Correct answers</b><br>"
msgstr "<b>Oikeat vastaukset</b><br>" msgstr "<b>Oikeat vastaukset</b><br>"
#: deck.py:701 #: deck.py:697
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -178,29 +132,29 @@ msgstr ""
"%(spaceSusp)s\n" "%(spaceSusp)s\n"
"</div>" "</div>"
#: stats.py:520 #: stats.py:527
#, python-format #, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:" msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Kanji-tilastot</h1>Nähdyt %d korttia tässä pakassa sisältävät:" msgstr "<h1>Kanji-tilastot</h1>Nähdyt %d korttia tässä pakassa sisältävät:"
#: stats.py:545 #: stats.py:552
msgid "<h1>Missing</h1>" msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:572 #: stats.py:579
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>" msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:547 #: stats.py:554
msgid "<h1>Seen</h1>" msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:524 #: stats.py:531
#, python-format #, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>Yhteensä %d eri kanjia.</li>" msgstr "<li>Yhteensä %d eri kanjia.</li>"
#: deck.py:635 #: deck.py:637
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -237,11 +191,11 @@ msgstr ""
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "Lisätty" msgstr "Lisätty"
#: stats.py:371 #: stats.py:374
msgid "Added last month" msgid "Added last month"
msgstr "Lisätty viimekuussa" msgstr "Lisätty viimekuussa"
#: stats.py:368 #: stats.py:371
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "Lisätty viimeviikolla" msgstr "Lisätty viimeviikolla"
@ -253,7 +207,7 @@ msgstr "Anki-pakka (*.anki)"
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Anki-pakat (*.anki)" msgstr "Anki-pakat (*.anki)"
#: deck.py:316 #: deck.py:321
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "korttiin vastaaminen" msgstr "korttiin vastaaminen"
@ -261,11 +215,11 @@ msgstr "korttiin vastaaminen"
msgid "Average Time" msgid "Average Time"
msgstr "Vastausnopeus" msgstr "Vastausnopeus"
#: stats.py:355 #: stats.py:358
msgid "Average reps" msgid "Average reps"
msgstr "Kertauksia" msgstr "Kertauksia"
#: stats.py:365 #: stats.py:368
msgid "Avg. added" msgid "Avg. added"
msgstr "Uusia" msgstr "Uusia"
@ -293,15 +247,25 @@ msgstr "Keskitä"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Muutettu" msgstr "Muutettu"
#: deck.py:1208
#, fuzzy
msgid "Changing cards..."
msgstr "Tarkistetaan skeemaa..."
#: deck.py:1168
#, fuzzy
msgid "Changing fields..."
msgstr "Tutkitaan kenttiä..."
#: media.py:122 #: media.py:122
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "Tarkista mediatietokanta" msgstr "Tarkista mediatietokanta"
#: deck.py:1680 #: deck.py:1781
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "Tarkistetaan eheyttä..." msgstr "Tarkistetaan eheyttä..."
#: deck.py:1690 #: deck.py:1791
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "Tarkistetaan skeemaa..." msgstr "Tarkistetaan skeemaa..."
@ -309,7 +273,11 @@ msgstr "Tarkistetaan skeemaa..."
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "Lasketaan tiedostojen tarkistuslukemia..." msgstr "Lasketaan tiedostojen tarkistuslukemia..."
#: deck.py:1683 #: deck.py:2647
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr ""
#: deck.py:1784
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Tietokantatiedosto on vahingoittunut. Palauta toimiva versio Ankin automaattisesti tekemistä varmuuskopioista." msgstr "Tietokantatiedosto on vahingoittunut. Palauta toimiva versio Ankin automaattisesti tekemistä varmuuskopioista."
@ -322,7 +290,7 @@ msgstr "Pakan tilastot"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Luotu: <b>%s</b> sitten<br>" msgstr "Luotu: <b>%s</b> sitten<br>"
#: deck.py:1693 #: deck.py:1794
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Pakassa ei ollut mallia" msgstr "Pakassa ei ollut mallia"
@ -334,31 +302,35 @@ msgstr "Poistetaan kuolleita viittauksia..."
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "Poistetaan käyttämättömiä tiedostoja..." msgstr "Poistetaan käyttämättömiä tiedostoja..."
#: deck.py:1721 #: deck.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "Poistettiin %d faktatonta korttia" msgstr "Poistettiin %d faktatonta korttia"
#: deck.py:1729 #: deck.py:1830
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template" msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "Poistettiin %d korttia, joilla ei ollut kelvollista korttimallinetta" msgstr "Poistettiin %d korttia, joilla ei ollut kelvollista korttimallinetta"
#: deck.py:1742 #: deck.py:1843
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "Poistettiin %d eksynyttä kenttää" msgstr "Poistettiin %d eksynyttä kenttää"
#: deck.py:1714 #: deck.py:1815
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "Poistettiin %d faktaa, joista puuttui kenttiä" msgstr "Poistettiin %d faktaa, joista puuttui kenttiä"
#: deck.py:1734 #: deck.py:1835
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "Poistettiin %d kortitonta faktaa" msgstr "Poistettiin %d kortitonta faktaa"
#: deck.py:1057
msgid "Deleting cards..."
msgstr ""
#: stats.py:273 #: stats.py:273
msgid "Due" msgid "Due"
msgstr "Erääntynyt" msgstr "Erääntynyt"
@ -386,7 +358,7 @@ msgstr "Viedään..."
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Sarkaimella erotetut faktatiedostot (*.txt)" msgstr "Sarkaimella erotetut faktatiedostot (*.txt)"
#: deck.py:2038 #: deck.py:2180
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "Tiedosto on toisen prosessin käytössä" msgstr "Tiedosto on toisen prosessin käytössä"
@ -394,11 +366,11 @@ msgstr "Tiedosto on toisen prosessin käytössä"
msgid "First Review" msgid "First Review"
msgstr "Ensimmäinen kertaus" msgstr "Ensimmäinen kertaus"
#: stats.py:377 #: stats.py:380
msgid "First last month" msgid "First last month"
msgstr "Ensimmäisiä viimekuussa" msgstr "Ensimmäisiä viimekuussa"
#: stats.py:374 #: stats.py:377
msgid "First last week" msgid "First last week"
msgstr "Ensimmäisiä viimeviikolla" msgstr "Ensimmäisiä viimeviikolla"
@ -407,7 +379,7 @@ msgstr "Ensimmäisiä viimeviikolla"
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>" msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
msgstr "Ensi kertaa nähdyt kortit: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b>/<b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>" msgstr "Ensi kertaa nähdyt kortit: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b>/<b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
#: stats.py:274 stats.py:354 #: stats.py:274 stats.py:357
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Aikaväli" msgstr "Aikaväli"
@ -415,7 +387,7 @@ msgstr "Aikaväli"
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japani" msgstr "Japani"
#: stats.py:535 #: stats.py:542
msgid "Jouyou levels:" msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Jouyou-tasot:" msgstr "Jouyou-tasot:"
@ -457,16 +429,6 @@ msgstr "Vanhoja kortteja: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
msgid "Media Missing" msgid "Media Missing"
msgstr "Media puuttuu" msgstr "Media puuttuu"
#: deck.py:1138
#, python-format
msgid "Model '%s' has wrong card template count"
msgstr "Mallissa %s on väärä korttimallinelukema"
#: deck.py:1142
#, python-format
msgid "Model '%s' has wrong field count"
msgstr "Mallissa %s on väärä kenttälukema"
#: stats.py:290 #: stats.py:290
msgid "Model Tags" msgid "Model Tags"
msgstr "Mallitägit" msgstr "Mallitägit"
@ -479,7 +441,7 @@ msgstr "Muutetaan kenttiä..."
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nuori" msgstr "Nuori"
#: deck.py:650 #: deck.py:652
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "Ei erääntyneitä kortteja." msgstr "Ei erääntyneitä kortteja."
@ -487,60 +449,60 @@ msgstr "Ei erääntyneitä kortteja."
msgid "Please add some cards first.<p/>" msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "Lisää ensin kortteja.</p>" msgstr "Lisää ensin kortteja.</p>"
#: deck.py:1913 #: deck.py:2014
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "Käsitellään..." msgstr "Käsitellään..."
#: deck.py:1758 #: deck.py:1859
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Alustetaan QA-välimuistia..." msgstr "Alustetaan QA-välimuistia..."
#: deck.py:1778 #: deck.py:1879
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Alustetaan lukumääriä..." msgstr "Alustetaan lukumääriä..."
#: deck.py:1784 #: deck.py:1885
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "Alustetaan jonoa..." msgstr "Alustetaan jonoa..."
#: deck.py:1776 #: deck.py:1877
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Alustetaan tyyppejä..." msgstr "Alustetaan tyyppejä..."
#: stats.py:363 #: stats.py:366
msgid "Reps last month" msgid "Reps last month"
msgstr "Kertauksia viimekuussa" msgstr "Kertauksia viimekuussa"
#: stats.py:361 #: stats.py:364
msgid "Reps last week" msgid "Reps last week"
msgstr "Kertauksia viimeviikolla" msgstr "Kertauksia viimeviikolla"
#: stats.py:359 #: stats.py:362
msgid "Reps next month" msgid "Reps next month"
msgstr "Kertauksia ensikuussa" msgstr "Kertauksia ensikuussa"
#: stats.py:357 #: stats.py:360
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "Kertauksia ensiviikolla" msgstr "Kertauksia ensiviikolla"
#: deck.py:2463 #: deck.py:2634
#, fuzzy
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Kertaa vanhimmat kortit ensin"
#: deck.py:2635
#, fuzzy
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Kertaa vanhimmat kortit ensin"
#: deck.py:2636
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "Kertaa kortit erääntymisjärjestyksessä" msgstr "Kertaa kortit erääntymisjärjestyksessä"
#: deck.py:2464 #: deck.py:2637
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "Kertaa kortit satunnaisessa järjestyksessä" msgstr "Kertaa kortit satunnaisessa järjestyksessä"
#: deck.py:2462
#, fuzzy
msgid "Review newest interval first"
msgstr "Kertaa uusimmat kortit ensin"
#: deck.py:2461
#, fuzzy
msgid "Review oldest interval first"
msgstr "Kertaa vanhimmat kortit ensin"
#: stats.py:284 #: stats.py:284
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Kertauksia" msgstr "Kertauksia"
@ -553,23 +515,52 @@ msgstr "Oikea"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "Tutkitaan kenttiä..." msgstr "Tutkitaan kenttiä..."
#: deck.py:2455 #: deck.py:2643
#, fuzzy
msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Näytä uudet kortit muiden korttien jälkeen"
#: deck.py:2644
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr ""
#: deck.py:2646
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Näytä uudet kortit satunnaisessa järjestyksessä"
#: deck.py:2645
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Näytä uudet kortit satunnaisessa järjestyksessä"
#: deck.py:2642
msgid "Show failed cards soon"
msgstr ""
#: deck.py:2628
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Näytä uudet kortit muiden korttien jälkeen" msgstr "Näytä uudet kortit muiden korttien jälkeen"
#: deck.py:2456 #: deck.py:2629
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Näytä uudet kortit ennen kertauksia" msgstr "Näytä uudet kortit ennen kertauksia"
#: deck.py:2449 #: deck.py:2621
msgid "Show new cards in order they were added" #, fuzzy
msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Näytä uudet kortit lisäysjärjestyksessä" msgstr "Näytä uudet kortit lisäysjärjestyksessä"
#: deck.py:2448 #: deck.py:2620
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Näytä uudet kortit satunnaisessa järjestyksessä" msgstr "Näytä uudet kortit satunnaisessa järjestyksessä"
#: deck.py:2454 #: deck.py:2622
#, fuzzy
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Näytä uudet kortit lisäysjärjestyksessä"
#: deck.py:2627
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Levitä uudet kortit läpi koko kertausten" msgstr "Levitä uudet kortit läpi koko kertausten"
@ -577,23 +568,37 @@ msgstr "Levitä uudet kortit läpi koko kertausten"
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Tekstitiedostot (*.txt)" msgstr "Tekstitiedostot (*.txt)"
#: deck.py:1699 #: deck.py:1800
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Nykyistä mallia ei ollut olemassa." msgstr "Nykyistä mallia ei ollut olemassa."
#: deck.py:647 #: deck.py:649
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "Aikaa seuraavan kortin näyttämiseen on vielä <b>%s</b>." msgstr "Aikaa seuraavan kortin näyttämiseen on vielä <b>%s</b>."
#: deck.py:640 #: deck.py:685
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> spaced card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> spaced cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:692
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:642
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:643 #: deck.py:645
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -614,7 +619,7 @@ msgstr "Kortteja yhteensä: <b>%d</b><br><br>"
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>" msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "Kortteja yhteensä: <b>%d</b><br><br>" msgstr "Kortteja yhteensä: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:865 #: deck.py:862
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr " " msgstr " "
@ -627,7 +632,7 @@ msgstr "Näkemättömiä kortteja: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "Päivitetään tägejä..." msgstr "Päivitetään tägejä..."
#: deck.py:1755 #: deck.py:1856
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "Päivitetään prioriteetteja..." msgstr "Päivitetään prioriteetteja..."
@ -655,9 +660,63 @@ msgstr "[kysymys- tai vastausmuoto on virheellinen]"
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "%s myöhemmin" msgstr "%s myöhemmin"
#: deck.py:667 #: deck.py:669
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "tuntematon" msgstr "tuntematon"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "There is <b>%d</b>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
#~ "suspended</a> card."
#~ msgid_plural ""
#~ "\n"
#~ "There are <b>%d</b>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
#~ "suspended</a> cards."
#~ msgstr[0] ""
#~ "\n"
#~ "Pakassa on <b>%d</b>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
#~ "jäädytettyä</a> korttia."
#~ msgstr[1] ""
#~ "\n"
#~ "Pakassa on <b>%d</b>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
#~ "jäädytettyä</a> korttia."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "There is <b>%d</b>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
#~ "spaced</a> card."
#~ msgid_plural ""
#~ "\n"
#~ "There are <b>%d</b>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
#~ "spaced</a> cards."
#~ msgstr[0] ""
#~ "\n"
#~ "Pakassa on <b>%d</b>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-59a81e35b6afb23930005e943068945214d194b3\">\n"
#~ "välitettyä</a> korttia."
#~ msgstr[1] ""
#~ "\n"
#~ "Pakassa on <b>%d</b>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-59a81e35b6afb23930005e943068945214d194b3\">\n"
#~ "välitettyä</a> korttia."
#~ msgid "Model '%s' has wrong card template count"
#~ msgstr "Mallissa %s on väärä korttimallinelukema"
#~ msgid "Model '%s' has wrong field count"
#~ msgstr "Mallissa %s on väärä kenttälukema"
#, fuzzy
#~ msgid "Review newest interval first"
#~ msgstr "Kertaa uusimmat kortit ensin"
#~ msgid "Spaced cards will be shown soon." #~ msgid "Spaced cards will be shown soon."
#~ msgstr "Välitettyjä kortteja (korttipareja toiseen suuntaan) näytetään pian." #~ msgstr "Välitettyjä kortteja (korttipareja toiseen suuntaan) näytetään pian."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-02 15:53+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-02-17 12:25+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:36+0100\n"
"Last-Translator: Emmanuel JARRI <emmanuel.jarri@gmail.com>\n" "Last-Translator: Emmanuel JARRI <emmanuel.jarri@gmail.com>\n"
"Language-Team: LMS <anki_tradu@laurentsteffan.com>\n" "Language-Team: LMS <anki_tradu@laurentsteffan.com>\n"
@ -14,42 +14,12 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: deck.py:692 #: stats.py:501
#, python-format
msgid ""
"\n"
"There is <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
"suspended</a> card."
msgid_plural ""
"\n"
"There are <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
"suspended</a> cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:681
#, python-format
msgid ""
"\n"
"There is <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
"spaced</a> card."
msgid_plural ""
"\n"
"There are <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
"spaced</a> cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: stats.py:498
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji." msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji." msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji."
#: stats.py:496 #: stats.py:499
#, python-format #, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "%(gradename)s: %(count)s sur %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgstr "%(gradename)s: %(count)s sur %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
@ -64,7 +34,7 @@ msgstr "%0.1f secondes"
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "il y a %s" msgstr "il y a %s"
#: deck.py:1219 #: deck.py:1145
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s seconde" msgstr "%s seconde"
@ -111,22 +81,22 @@ msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s année" msgstr[0] "%s année"
msgstr[1] "%s années" msgstr[1] "%s années"
#: stats.py:368 stats.py:371 stats.py:374 stats.py:377 #: stats.py:371 stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b> /jour)" msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b> /jour)"
#: stats.py:365 #: stats.py:368
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon" msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)d</b> /jour, <b>%(b)d</b> /mois" msgstr "<b>%(a)d</b> /jour, <b>%(b)d</b> /mois"
#: stats.py:354 #: stats.py:357
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%0.0f</b> days" msgid "<b>%0.0f</b> days"
msgstr "<b>%0.0f</b> jours" msgstr "<b>%0.0f</b> jours"
#: stats.py:355 stats.py:357 stats.py:359 stats.py:361 stats.py:363 #: stats.py:358 stats.py:360 stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%0.1f</b> cards/day" msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
msgstr "<b>%0.1f</b> cartes/jour" msgstr "<b>%0.1f</b> cartes/jour"
@ -143,7 +113,7 @@ msgstr "<b>Décomptes de cartes</b><br>"
msgid "<b>Correct answers</b><br>" msgid "<b>Correct answers</b><br>"
msgstr "<b>Réponses exactes</b><br>" msgstr "<b>Réponses exactes</b><br>"
#: deck.py:701 #: deck.py:697
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -153,29 +123,29 @@ msgid ""
"</div>" "</div>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:520 #: stats.py:527
#, python-format #, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:" msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Statistiques relatives aux Kanji</h1>Les %d cartes vues de ce paquet contiennent :" msgstr "<h1>Statistiques relatives aux Kanji</h1>Les %d cartes vues de ce paquet contiennent :"
#: stats.py:545 #: stats.py:552
msgid "<h1>Missing</h1>" msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:572 #: stats.py:579
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>" msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:547 #: stats.py:554
msgid "<h1>Seen</h1>" msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:524 #: stats.py:531
#, python-format #, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>%d kanji différents.</li>" msgstr "<li>%d kanji différents.</li>"
#: deck.py:635 #: deck.py:637
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -213,11 +183,11 @@ msgstr ""
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "Ajoutée" msgstr "Ajoutée"
#: stats.py:371 #: stats.py:374
msgid "Added last month" msgid "Added last month"
msgstr "Ajouté le mois dernier" msgstr "Ajouté le mois dernier"
#: stats.py:368 #: stats.py:371
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "Ajouté la semaine dernière" msgstr "Ajouté la semaine dernière"
@ -229,7 +199,7 @@ msgstr "Paquet Anki (*.anki)"
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Paquets Anki (*.anki)" msgstr "Paquets Anki (*.anki)"
#: deck.py:316 #: deck.py:321
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "" msgstr ""
@ -238,11 +208,11 @@ msgstr ""
msgid "Average Time" msgid "Average Time"
msgstr "Temps" msgstr "Temps"
#: stats.py:355 #: stats.py:358
msgid "Average reps" msgid "Average reps"
msgstr "Répétitions" msgstr "Répétitions"
#: stats.py:365 #: stats.py:368
msgid "Avg. added" msgid "Avg. added"
msgstr "Ajouts " msgstr "Ajouts "
@ -271,15 +241,23 @@ msgstr "Centre"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Changée" msgstr "Changée"
#: deck.py:1208
msgid "Changing cards..."
msgstr ""
#: deck.py:1168
msgid "Changing fields..."
msgstr ""
#: media.py:122 #: media.py:122
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1680 #: deck.py:1781
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1690 #: deck.py:1791
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "" msgstr ""
@ -287,7 +265,11 @@ msgstr ""
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1683 #: deck.py:2647
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr ""
#: deck.py:1784
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Base de données endommagée. Restauration depuis la sauvegarde." msgstr "Base de données endommagée. Restauration depuis la sauvegarde."
@ -300,7 +282,7 @@ msgstr "Statistiques de paquet"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Paquet créé : il y a <b>%s</b><br>" msgstr "Paquet créé : il y a <b>%s</b><br>"
#: deck.py:1693 #: deck.py:1794
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Il manque un modèle au paquet" msgstr "Il manque un modèle au paquet"
@ -312,31 +294,35 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1721 #: deck.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "%d cartes sans faits supprimés" msgstr "%d cartes sans faits supprimés"
#: deck.py:1729 #: deck.py:1830
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template" msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "%d cartes sans modèles supprimées" msgstr "%d cartes sans modèles supprimées"
#: deck.py:1742 #: deck.py:1843
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "%d champs en suspens" msgstr "%d champs en suspens"
#: deck.py:1714 #: deck.py:1815
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "%d faits sans champs supprimés" msgstr "%d faits sans champs supprimés"
#: deck.py:1734 #: deck.py:1835
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "%d faits sans cartes supprimés" msgstr "%d faits sans cartes supprimés"
#: deck.py:1057
msgid "Deleting cards..."
msgstr ""
#: stats.py:273 #: stats.py:273
msgid "Due" msgid "Due"
msgstr "" msgstr ""
@ -361,7 +347,7 @@ msgstr ""
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Faits dans un fichier texte à séparateur tabulation (*.txt)" msgstr "Faits dans un fichier texte à séparateur tabulation (*.txt)"
#: deck.py:2038 #: deck.py:2180
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "Un autre processus utilise ce fichier" msgstr "Un autre processus utilise ce fichier"
@ -370,11 +356,11 @@ msgstr "Un autre processus utilise ce fichier"
msgid "First Review" msgid "First Review"
msgstr "Première fois" msgstr "Première fois"
#: stats.py:377 #: stats.py:380
msgid "First last month" msgid "First last month"
msgstr "Première fois le mois dernier" msgstr "Première fois le mois dernier"
#: stats.py:374 #: stats.py:377
msgid "First last week" msgid "First last week"
msgstr "Première fois la semaine dernière" msgstr "Première fois la semaine dernière"
@ -383,7 +369,7 @@ msgstr "Première fois la semaine dernière"
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>" msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
msgstr "Vues pour la première fois : <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> sur <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>" msgstr "Vues pour la première fois : <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> sur <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
#: stats.py:274 stats.py:354 #: stats.py:274 stats.py:357
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Intervalle" msgstr "Intervalle"
@ -391,7 +377,7 @@ msgstr "Intervalle"
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japonais" msgstr "Japonais"
#: stats.py:535 #: stats.py:542
msgid "Jouyou levels:" msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Niveaux Jouyou" msgstr "Niveaux Jouyou"
@ -435,16 +421,6 @@ msgstr "Cartes mûres : <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
msgid "Media Missing" msgid "Media Missing"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1138
#, fuzzy, python-format
msgid "Model '%s' has wrong card template count"
msgstr "Le modèle '%s' avait le mauvais nombre de cartes"
#: deck.py:1142
#, fuzzy, python-format
msgid "Model '%s' has wrong field count"
msgstr "Le modèle '%s' avait le mauvais nombre de champs"
#: stats.py:290 #: stats.py:290
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Model Tags" msgid "Model Tags"
@ -458,7 +434,7 @@ msgstr ""
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:650 #: deck.py:652
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "" msgstr ""
@ -466,60 +442,62 @@ msgstr ""
msgid "Please add some cards first.<p/>" msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "Veuillez d'abord ajouter des cartes.<p/>" msgstr "Veuillez d'abord ajouter des cartes.<p/>"
#: deck.py:1913 #: deck.py:2014
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1758 #: deck.py:1859
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1778 #: deck.py:1879
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1784 #: deck.py:1885
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1776 #: deck.py:1877
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:363 #: stats.py:366
msgid "Reps last month" msgid "Reps last month"
msgstr "Le mois précédent" msgstr "Le mois précédent"
#: stats.py:361 #: stats.py:364
msgid "Reps last week" msgid "Reps last week"
msgstr "La semaine dernière" msgstr "La semaine dernière"
#: stats.py:359 #: stats.py:362
msgid "Reps next month" msgid "Reps next month"
msgstr "Le mois prochain" msgstr "Le mois prochain"
#: stats.py:357 #: stats.py:360
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "La semaine prochaine" msgstr "La semaine prochaine"
#: deck.py:2463 #: deck.py:2634
#, fuzzy
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
#: deck.py:2635
#, fuzzy
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
#: deck.py:2636
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout" msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:2464 #: deck.py:2637
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard" msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
#: deck.py:2462
msgid "Review newest interval first"
msgstr ""
#: deck.py:2461
msgid "Review oldest interval first"
msgstr ""
#: stats.py:284 #: stats.py:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
@ -533,25 +511,54 @@ msgstr "Droite"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2455 #: deck.py:2643
#, fuzzy
msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:2644
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr ""
#: deck.py:2646
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
#: deck.py:2645
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
#: deck.py:2642
msgid "Show failed cards soon"
msgstr ""
#: deck.py:2628
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout" msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:2456 #: deck.py:2629
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout" msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:2449 #: deck.py:2621
msgid "Show new cards in order they were added" #, fuzzy
msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout" msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:2448 #: deck.py:2620
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard" msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
#: deck.py:2454 #: deck.py:2622
#, fuzzy
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:2627
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -559,23 +566,37 @@ msgstr ""
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Fichiers texte (*.txt)" msgstr "Fichiers texte (*.txt)"
#: deck.py:1699 #: deck.py:1800
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Le modèle courant n'existait pas" msgstr "Le modèle courant n'existait pas"
#: deck.py:647 #: deck.py:649
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "La prochaine carte apparaîtra dans <b>%s</b>" msgstr "La prochaine carte apparaîtra dans <b>%s</b>"
#: deck.py:640 #: deck.py:685
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> spaced card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> spaced cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:692
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:642
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:643 #: deck.py:645
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -597,7 +618,7 @@ msgstr "Nombre total de cartes : <b>%d</b><br><br>"
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>" msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "Nombre total de cartes : <b>%d</b><br><br>" msgstr "Nombre total de cartes : <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:865 #: deck.py:862
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu" msgstr "Inconnu"
@ -611,7 +632,7 @@ msgstr "Cartes non vues: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "Marqueurs de fait" msgstr "Marqueurs de fait"
#: deck.py:1755 #: deck.py:1856
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "" msgstr ""
@ -638,7 +659,7 @@ msgstr ""
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "dans %s" msgstr "dans %s"
#: deck.py:667 #: deck.py:669
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "inconnu" msgstr "inconnu"
@ -907,6 +928,14 @@ msgstr "inconnu"
#~ msgid "Model" #~ msgid "Model"
#~ msgstr "Modèle" #~ msgstr "Modèle"
#, fuzzy
#~ msgid "Model '%s' has wrong card template count"
#~ msgstr "Le modèle '%s' avait le mauvais nombre de cartes"
#, fuzzy
#~ msgid "Model '%s' has wrong field count"
#~ msgstr "Le modèle '%s' avait le mauvais nombre de champs"
#~ msgid "New cards" #~ msgid "New cards"
#~ msgstr "Nouvelles cartes" #~ msgstr "Nouvelles cartes"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-02 15:53+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-02-17 12:25+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-25 13:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-25 13:26+0100\n"
"Last-Translator: Marco Giancotti <nac.est@libero.it>\n" "Last-Translator: Marco Giancotti <nac.est@libero.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,42 +17,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: deck.py:692 #: stats.py:501
#, python-format
msgid ""
"\n"
"There is <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
"suspended</a> card."
msgid_plural ""
"\n"
"There are <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
"suspended</a> cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:681
#, python-format
msgid ""
"\n"
"There is <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
"spaced</a> card."
msgid_plural ""
"\n"
"There are <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
"spaced</a> cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: stats.py:498
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji." msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:496 #: stats.py:499
#, python-format #, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "%(gradename)s: %(count)s su %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgstr "%(gradename)s: %(count)s su %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
@ -67,7 +37,7 @@ msgstr "%0.1f secondi"
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s fa" msgstr "%s fa"
#: deck.py:1219 #: deck.py:1145
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s secondo" msgstr "%s secondo"
@ -114,22 +84,22 @@ msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s anno" msgstr[0] "%s anno"
msgstr[1] "%s anni" msgstr[1] "%s anni"
#: stats.py:368 stats.py:371 stats.py:374 stats.py:377 #: stats.py:371 stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/giorno)" msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/giorno)"
#: stats.py:365 #: stats.py:368
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon" msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)d</b>/giorno, <b>%(b)d</b>/mese" msgstr "<b>%(a)d</b>/giorno, <b>%(b)d</b>/mese"
#: stats.py:354 #: stats.py:357
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%0.0f</b> days" msgid "<b>%0.0f</b> days"
msgstr "<b>%0.0f</b> giorni" msgstr "<b>%0.0f</b> giorni"
#: stats.py:355 stats.py:357 stats.py:359 stats.py:361 stats.py:363 #: stats.py:358 stats.py:360 stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%0.1f</b> cards/day" msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
msgstr "<b>%0.1f</b> carte/giorno" msgstr "<b>%0.1f</b> carte/giorno"
@ -146,7 +116,7 @@ msgstr "<b>Conteggi carte</b><br>"
msgid "<b>Correct answers</b><br>" msgid "<b>Correct answers</b><br>"
msgstr "<b>Risposte corrette</b><br>" msgstr "<b>Risposte corrette</b><br>"
#: deck.py:701 #: deck.py:697
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -156,29 +126,29 @@ msgid ""
"</div>" "</div>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:520 #: stats.py:527
#, python-format #, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:" msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Statistiche kanji</h1>Le %d carte già visualizzate di questo mazzo contengono:" msgstr "<h1>Statistiche kanji</h1>Le %d carte già visualizzate di questo mazzo contengono:"
#: stats.py:545 #: stats.py:552
msgid "<h1>Missing</h1>" msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:572 #: stats.py:579
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>" msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:547 #: stats.py:554
msgid "<h1>Seen</h1>" msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:524 #: stats.py:531
#, python-format #, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>%d kanji diversi in totale.</li>" msgstr "<li>%d kanji diversi in totale.</li>"
#: deck.py:635 #: deck.py:637
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -216,11 +186,11 @@ msgstr ""
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "Aggiunta" msgstr "Aggiunta"
#: stats.py:371 #: stats.py:374
msgid "Added last month" msgid "Added last month"
msgstr "Aggiunte nel mese scorso" msgstr "Aggiunte nel mese scorso"
#: stats.py:368 #: stats.py:371
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "Aggiunte nella settimana scorsa" msgstr "Aggiunte nella settimana scorsa"
@ -232,7 +202,7 @@ msgstr "Mazzo Anki (*.anki)"
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Mazzi Anki (*.anki)" msgstr "Mazzi Anki (*.anki)"
#: deck.py:316 #: deck.py:321
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "" msgstr ""
@ -241,11 +211,11 @@ msgstr ""
msgid "Average Time" msgid "Average Time"
msgstr "Tempo medio" msgstr "Tempo medio"
#: stats.py:355 #: stats.py:358
msgid "Average reps" msgid "Average reps"
msgstr "Numero medio di ripetizioni" msgstr "Numero medio di ripetizioni"
#: stats.py:365 #: stats.py:368
msgid "Avg. added" msgid "Avg. added"
msgstr "Numero medio di carte aggiunte" msgstr "Numero medio di carte aggiunte"
@ -274,15 +244,23 @@ msgstr "Centrale"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Modificata" msgstr "Modificata"
#: deck.py:1208
msgid "Changing cards..."
msgstr ""
#: deck.py:1168
msgid "Changing fields..."
msgstr ""
#: media.py:122 #: media.py:122
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1680 #: deck.py:1781
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1690 #: deck.py:1791
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "" msgstr ""
@ -290,7 +268,11 @@ msgstr ""
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1683 #: deck.py:2647
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr ""
#: deck.py:1784
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Il file del database è danneggiato. Ripristina da backup." msgstr "Il file del database è danneggiato. Ripristina da backup."
@ -303,7 +285,7 @@ msgstr "Statistiche mazzo"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Mazzo creato: <b>%s</b> fa<br>" msgstr "Mazzo creato: <b>%s</b> fa<br>"
#: deck.py:1693 #: deck.py:1794
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Il mazzo aveva un modello mancante" msgstr "Il mazzo aveva un modello mancante"
@ -315,31 +297,35 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1721 #: deck.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "Eliminate %d carte con fatti mancanti" msgstr "Eliminate %d carte con fatti mancanti"
#: deck.py:1729 #: deck.py:1830
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template" msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "Eliminate %d carte con modelli mancanti" msgstr "Eliminate %d carte con modelli mancanti"
#: deck.py:1742 #: deck.py:1843
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "Eliminati %d campi in avanzo" msgstr "Eliminati %d campi in avanzo"
#: deck.py:1714 #: deck.py:1815
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "Eliminati %d fatti con campi mancanti" msgstr "Eliminati %d fatti con campi mancanti"
#: deck.py:1734 #: deck.py:1835
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "Eliminati %d fatti privi di carte" msgstr "Eliminati %d fatti privi di carte"
#: deck.py:1057
msgid "Deleting cards..."
msgstr ""
#: stats.py:273 #: stats.py:273
msgid "Due" msgid "Due"
msgstr "" msgstr ""
@ -364,7 +350,7 @@ msgstr ""
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Fatti in file di testo con colonne separate da tab (*.txt)" msgstr "Fatti in file di testo con colonne separate da tab (*.txt)"
#: deck.py:2038 #: deck.py:2180
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "Il file è già utilizzato da un altro processo" msgstr "Il file è già utilizzato da un altro processo"
@ -373,11 +359,11 @@ msgstr "Il file è già utilizzato da un altro processo"
msgid "First Review" msgid "First Review"
msgstr "Prima ripetizione" msgstr "Prima ripetizione"
#: stats.py:377 #: stats.py:380
msgid "First last month" msgid "First last month"
msgstr "Primo del mese scorso" msgstr "Primo del mese scorso"
#: stats.py:374 #: stats.py:377
msgid "First last week" msgid "First last week"
msgstr "Primo della settimana scorsa" msgstr "Primo della settimana scorsa"
@ -386,7 +372,7 @@ msgstr "Primo della settimana scorsa"
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>" msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
msgstr "Carte nuove: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> su <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>" msgstr "Carte nuove: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> su <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
#: stats.py:274 stats.py:354 #: stats.py:274 stats.py:357
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Intervallo" msgstr "Intervallo"
@ -394,7 +380,7 @@ msgstr "Intervallo"
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Giapponese" msgstr "Giapponese"
#: stats.py:535 #: stats.py:542
msgid "Jouyou levels:" msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Livelli Jouyou" msgstr "Livelli Jouyou"
@ -438,16 +424,6 @@ msgstr "Carte mature: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
msgid "Media Missing" msgid "Media Missing"
msgstr "File multimediale mancante" msgstr "File multimediale mancante"
#: deck.py:1138
#, fuzzy, python-format
msgid "Model '%s' has wrong card template count"
msgstr "Il modello '%s' ha un numero sbagliato di carte"
#: deck.py:1142
#, fuzzy, python-format
msgid "Model '%s' has wrong field count"
msgstr "Il modello '%s' ha un numero sbagliato di campi"
#: stats.py:290 #: stats.py:290
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Model Tags" msgid "Model Tags"
@ -461,7 +437,7 @@ msgstr ""
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:650 #: deck.py:652
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "Non ci sono carte pronte per la ripetizione." msgstr "Non ci sono carte pronte per la ripetizione."
@ -469,60 +445,62 @@ msgstr "Non ci sono carte pronte per la ripetizione."
msgid "Please add some cards first.<p/>" msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "Aggiungere un po' di carte prima di iniziare.<p/>" msgstr "Aggiungere un po' di carte prima di iniziare.<p/>"
#: deck.py:1913 #: deck.py:2014
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1758 #: deck.py:1859
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1778 #: deck.py:1879
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1784 #: deck.py:1885
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1776 #: deck.py:1877
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:363 #: stats.py:366
msgid "Reps last month" msgid "Reps last month"
msgstr "Ripetizioni ultimo mese" msgstr "Ripetizioni ultimo mese"
#: stats.py:361 #: stats.py:364
msgid "Reps last week" msgid "Reps last week"
msgstr "Ripetizioni ultima settimana" msgstr "Ripetizioni ultima settimana"
#: stats.py:359 #: stats.py:362
msgid "Reps next month" msgid "Reps next month"
msgstr "Ripetizioni prossimo mese" msgstr "Ripetizioni prossimo mese"
#: stats.py:357 #: stats.py:360
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "Ripetizioni prossima settimana" msgstr "Ripetizioni prossima settimana"
#: deck.py:2463 #: deck.py:2634
#, fuzzy
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
#: deck.py:2635
#, fuzzy
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
#: deck.py:2636
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte" msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte"
#: deck.py:2464 #: deck.py:2637
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale" msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
#: deck.py:2462
msgid "Review newest interval first"
msgstr ""
#: deck.py:2461
msgid "Review oldest interval first"
msgstr ""
#: stats.py:284 #: stats.py:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
@ -536,24 +514,53 @@ msgstr "Destra"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2455 #: deck.py:2643
#, fuzzy
msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Mostra le carte nuove dopo tutte le altre"
#: deck.py:2644
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr ""
#: deck.py:2646
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
#: deck.py:2645
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
#: deck.py:2642
msgid "Show failed cards soon"
msgstr ""
#: deck.py:2628
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Mostra le carte nuove dopo tutte le altre" msgstr "Mostra le carte nuove dopo tutte le altre"
#: deck.py:2456 #: deck.py:2629
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Distribuisci le carte nuove su tutta la sequenza di ripetizione" msgstr "Distribuisci le carte nuove su tutta la sequenza di ripetizione"
#: deck.py:2449 #: deck.py:2621
msgid "Show new cards in order they were added" #, fuzzy
msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte" msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte"
#: deck.py:2448 #: deck.py:2620
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale" msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
#: deck.py:2454 #: deck.py:2622
#, fuzzy
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte"
#: deck.py:2627
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Distribuisci le carte nuove su tutta la sequenza di ripetizione" msgstr "Distribuisci le carte nuove su tutta la sequenza di ripetizione"
@ -561,23 +568,37 @@ msgstr "Distribuisci le carte nuove su tutta la sequenza di ripetizione"
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "File di testo (*.txt)" msgstr "File di testo (*.txt)"
#: deck.py:1699 #: deck.py:1800
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Il modello corrente non esiste" msgstr "Il modello corrente non esiste"
#: deck.py:647 #: deck.py:649
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "La prossima carta sarà mostrata tra <b>%s</b>" msgstr "La prossima carta sarà mostrata tra <b>%s</b>"
#: deck.py:640 #: deck.py:685
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> spaced card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> spaced cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:692
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:642
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:643 #: deck.py:645
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -599,7 +620,7 @@ msgstr "Numero totale di carte: <b>%d</b><br><br>"
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>" msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "Numero totale di carte: <b>%d</b><br><br>" msgstr "Numero totale di carte: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:865 #: deck.py:862
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto" msgstr "Sconosciuto"
@ -613,7 +634,7 @@ msgstr "Carte non ancora viste: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "Tag dei fatti" msgstr "Tag dei fatti"
#: deck.py:1755 #: deck.py:1856
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "" msgstr ""
@ -640,7 +661,7 @@ msgstr ""
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "tra %s" msgstr "tra %s"
#: deck.py:667 #: deck.py:669
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto" msgstr "sconosciuto"
@ -812,6 +833,14 @@ msgstr "sconosciuto"
#~ msgid "Mature cards" #~ msgid "Mature cards"
#~ msgstr "Carte mature" #~ msgstr "Carte mature"
#, fuzzy
#~ msgid "Model '%s' has wrong card template count"
#~ msgstr "Il modello '%s' ha un numero sbagliato di carte"
#, fuzzy
#~ msgid "Model '%s' has wrong field count"
#~ msgstr "Il modello '%s' ha un numero sbagliato di campi"
#~ msgid "New cards" #~ msgid "New cards"
#~ msgstr "Carte nuove" #~ msgstr "Carte nuove"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-02 15:53+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-02-17 12:25+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Damien Elmes <anki@ichi2.net>\n" "Last-Translator: Damien Elmes <anki@ichi2.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -15,42 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: deck.py:692 #: stats.py:501
#, python-format
msgid ""
"\n"
"There is <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
"suspended</a> card."
msgid_plural ""
"\n"
"There are <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
"suspended</a> cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:681
#, python-format
msgid ""
"\n"
"There is <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
"spaced</a> card."
msgid_plural ""
"\n"
"There are <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
"spaced</a> cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: stats.py:498
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji." msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:496 #: stats.py:499
#, python-format #, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "" msgstr ""
@ -65,7 +35,7 @@ msgstr ""
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s前" msgstr "%s前"
#: deck.py:1219 #: deck.py:1145
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s秒" msgstr "%s秒"
@ -112,22 +82,22 @@ msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s年" msgstr[0] "%s年"
msgstr[1] "%s年" msgstr[1] "%s年"
#: stats.py:368 stats.py:371 stats.py:374 stats.py:377 #: stats.py:371 stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:365 #: stats.py:368
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon" msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:354 #: stats.py:357
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%0.0f</b> days" msgid "<b>%0.0f</b> days"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:355 stats.py:357 stats.py:359 stats.py:361 stats.py:363 #: stats.py:358 stats.py:360 stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%0.1f</b> cards/day" msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,7 +114,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Correct answers</b><br>" msgid "<b>Correct answers</b><br>"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:701 #: deck.py:697
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -154,29 +124,29 @@ msgid ""
"</div>" "</div>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:520 #: stats.py:527
#, python-format #, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:" msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:545 #: stats.py:552
msgid "<h1>Missing</h1>" msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:572 #: stats.py:579
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>" msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:547 #: stats.py:554
msgid "<h1>Seen</h1>" msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:524 #: stats.py:531
#, python-format #, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:635 #: deck.py:637
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -202,11 +172,11 @@ msgstr ""
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:371 #: stats.py:374
msgid "Added last month" msgid "Added last month"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:368 #: stats.py:371
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "" msgstr ""
@ -218,7 +188,7 @@ msgstr ""
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:316 #: deck.py:321
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "" msgstr ""
@ -226,11 +196,11 @@ msgstr ""
msgid "Average Time" msgid "Average Time"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:355 #: stats.py:358
msgid "Average reps" msgid "Average reps"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:365 #: stats.py:368
msgid "Avg. added" msgid "Avg. added"
msgstr "" msgstr ""
@ -258,15 +228,23 @@ msgstr ""
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1208
msgid "Changing cards..."
msgstr ""
#: deck.py:1168
msgid "Changing fields..."
msgstr ""
#: media.py:122 #: media.py:122
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1680 #: deck.py:1781
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1690 #: deck.py:1791
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "" msgstr ""
@ -274,7 +252,11 @@ msgstr ""
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1683 #: deck.py:2647
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr ""
#: deck.py:1784
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "" msgstr ""
@ -287,7 +269,7 @@ msgstr ""
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1693 #: deck.py:1794
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "" msgstr ""
@ -299,31 +281,35 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1721 #: deck.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1729 #: deck.py:1830
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template" msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1742 #: deck.py:1843
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1714 #: deck.py:1815
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1734 #: deck.py:1835
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1057
msgid "Deleting cards..."
msgstr ""
#: stats.py:273 #: stats.py:273
msgid "Due" msgid "Due"
msgstr "" msgstr ""
@ -348,7 +334,7 @@ msgstr ""
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2038 #: deck.py:2180
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "" msgstr ""
@ -356,11 +342,11 @@ msgstr ""
msgid "First Review" msgid "First Review"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:377 #: stats.py:380
msgid "First last month" msgid "First last month"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:374 #: stats.py:377
msgid "First last week" msgid "First last week"
msgstr "" msgstr ""
@ -369,7 +355,7 @@ msgstr ""
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>" msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:274 stats.py:354 #: stats.py:274 stats.py:357
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "" msgstr ""
@ -377,7 +363,7 @@ msgstr ""
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:535 #: stats.py:542
msgid "Jouyou levels:" msgid "Jouyou levels:"
msgstr "" msgstr ""
@ -419,16 +405,6 @@ msgstr ""
msgid "Media Missing" msgid "Media Missing"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1138
#, python-format
msgid "Model '%s' has wrong card template count"
msgstr ""
#: deck.py:1142
#, python-format
msgid "Model '%s' has wrong field count"
msgstr ""
#: stats.py:290 #: stats.py:290
msgid "Model Tags" msgid "Model Tags"
msgstr "" msgstr ""
@ -441,7 +417,7 @@ msgstr ""
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:650 #: deck.py:652
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "" msgstr ""
@ -449,60 +425,60 @@ msgstr ""
msgid "Please add some cards first.<p/>" msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1913 #: deck.py:2014
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1758 #: deck.py:1859
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1778 #: deck.py:1879
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1784 #: deck.py:1885
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1776 #: deck.py:1877
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:363 #: stats.py:366
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reps last month" msgid "Reps last month"
msgstr "%sヶ月" msgstr "%sヶ月"
#: stats.py:361 #: stats.py:364
msgid "Reps last week" msgid "Reps last week"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:359 #: stats.py:362
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reps next month" msgid "Reps next month"
msgstr "%sヶ月" msgstr "%sヶ月"
#: stats.py:357 #: stats.py:360
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2463 #: deck.py:2634
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr ""
#: deck.py:2635
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr ""
#: deck.py:2636
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2464 #: deck.py:2637
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2462
msgid "Review newest interval first"
msgstr ""
#: deck.py:2461
msgid "Review oldest interval first"
msgstr ""
#: stats.py:284 #: stats.py:284
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -515,23 +491,47 @@ msgstr ""
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2455 #: deck.py:2643
msgid "Show failed cards at end"
msgstr ""
#: deck.py:2644
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr ""
#: deck.py:2646
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr ""
#: deck.py:2645
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr ""
#: deck.py:2642
msgid "Show failed cards soon"
msgstr ""
#: deck.py:2628
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2456 #: deck.py:2629
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2449 #: deck.py:2621
msgid "Show new cards in order they were added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2448 #: deck.py:2620
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2454 #: deck.py:2622
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr ""
#: deck.py:2627
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -539,23 +539,37 @@ msgstr ""
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1699 #: deck.py:1800
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:647 #: deck.py:649
#, python-format #, python-format
msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:640 #: deck.py:685
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> spaced card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> spaced cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:692
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:642
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:643 #: deck.py:645
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -576,7 +590,7 @@ msgstr ""
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>" msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:865 #: deck.py:862
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@ -589,7 +603,7 @@ msgstr ""
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1755 #: deck.py:1856
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "" msgstr ""
@ -616,7 +630,7 @@ msgstr ""
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:667 #: deck.py:669
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-02 15:53+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-02-17 12:25+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:18+0900\n"
"Last-Translator: Jin Eun-Deok <jin.eundeok@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jin Eun-Deok <jin.eundeok@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -15,42 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: deck.py:692 #: stats.py:501
#, python-format
msgid ""
"\n"
"There is <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
"suspended</a> card."
msgid_plural ""
"\n"
"There are <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
"suspended</a> cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:681
#, python-format
msgid ""
"\n"
"There is <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
"spaced</a> card."
msgid_plural ""
"\n"
"There are <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
"spaced</a> cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: stats.py:498
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji." msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji." msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji."
#: stats.py:496 #: stats.py:499
#, python-format #, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "%(gradename)s: %(total)s자 중에 %(count)s자 (%(percent)0.1f%%)." msgstr "%(gradename)s: %(total)s자 중에 %(count)s자 (%(percent)0.1f%%)."
@ -65,7 +35,7 @@ msgstr "%0.1f초"
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s전" msgstr "%s전"
#: deck.py:1219 #: deck.py:1145
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s초" msgstr "%s초"
@ -112,22 +82,22 @@ msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s년" msgstr[0] "%s년"
msgstr[1] "%s년" msgstr[1] "%s년"
#: stats.py:368 stats.py:371 stats.py:374 stats.py:377 #: stats.py:371 stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
msgstr "성숙한 카드: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>" msgstr "성숙한 카드: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
#: stats.py:365 #: stats.py:368
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon" msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon"
msgstr "카드 추가: 하루에 <b>%(a)d</b>개, 한달에 <b>%(b)d</b>개<br>" msgstr "카드 추가: 하루에 <b>%(a)d</b>개, 한달에 <b>%(b)d</b>개<br>"
#: stats.py:354 #: stats.py:357
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%0.0f</b> days" msgid "<b>%0.0f</b> days"
msgstr "복습 간격: <b>%0.0f</b>일<br/>" msgstr "복습 간격: <b>%0.0f</b>일<br/>"
#: stats.py:355 stats.py:357 stats.py:359 stats.py:361 stats.py:363 #: stats.py:358 stats.py:360 stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%0.1f</b> cards/day" msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
msgstr "학습량: <b>%0.1f</b> 카드/일<br/>" msgstr "학습량: <b>%0.1f</b> 카드/일<br/>"
@ -144,7 +114,7 @@ msgstr "<b>카드 개수</b><br>"
msgid "<b>Correct answers</b><br>" msgid "<b>Correct answers</b><br>"
msgstr "<b>정답률</b><br>" msgstr "<b>정답률</b><br>"
#: deck.py:701 #: deck.py:697
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -154,29 +124,29 @@ msgid ""
"</div>" "</div>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:520 #: stats.py:527
#, python-format #, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:" msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>일본 한자 통계</h1>현재 묶음에서 지금까지 본 %d개의 카드 중:" msgstr "<h1>일본 한자 통계</h1>현재 묶음에서 지금까지 본 %d개의 카드 중:"
#: stats.py:545 #: stats.py:552
msgid "<h1>Missing</h1>" msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:572 #: stats.py:579
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>" msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:547 #: stats.py:554
msgid "<h1>Seen</h1>" msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:524 #: stats.py:531
#, python-format #, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>전체 한자 %d자</li>" msgstr "<li>전체 한자 %d자</li>"
#: deck.py:635 #: deck.py:637
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -202,11 +172,11 @@ msgstr ""
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "추가한 날" msgstr "추가한 날"
#: stats.py:371 #: stats.py:374
msgid "Added last month" msgid "Added last month"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:368 #: stats.py:371
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "" msgstr ""
@ -218,7 +188,7 @@ msgstr "앙키 묶음 (*.anki)"
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "앙키 묶음 (*.anki)" msgstr "앙키 묶음 (*.anki)"
#: deck.py:316 #: deck.py:321
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "" msgstr ""
@ -227,12 +197,12 @@ msgstr ""
msgid "Average Time" msgid "Average Time"
msgstr "평균 시간" msgstr "평균 시간"
#: stats.py:355 #: stats.py:358
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Average reps" msgid "Average reps"
msgstr "평균 시간" msgstr "평균 시간"
#: stats.py:365 #: stats.py:368
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Avg. added" msgid "Avg. added"
msgstr "추가한 날" msgstr "추가한 날"
@ -262,15 +232,23 @@ msgstr "가운데"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "변경" msgstr "변경"
#: deck.py:1208
msgid "Changing cards..."
msgstr ""
#: deck.py:1168
msgid "Changing fields..."
msgstr ""
#: media.py:122 #: media.py:122
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1680 #: deck.py:1781
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1690 #: deck.py:1791
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "" msgstr ""
@ -278,7 +256,11 @@ msgstr ""
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1683 #: deck.py:2647
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr ""
#: deck.py:1784
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "" msgstr ""
@ -291,7 +273,7 @@ msgstr "묶음 통계"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "묶음 생성: <b>%s</b> 전<br>" msgstr "묶음 생성: <b>%s</b> 전<br>"
#: deck.py:1693 #: deck.py:1794
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "" msgstr ""
@ -303,31 +285,35 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1721 #: deck.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1729 #: deck.py:1830
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template" msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1742 #: deck.py:1843
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1714 #: deck.py:1815
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1734 #: deck.py:1835
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1057
msgid "Deleting cards..."
msgstr ""
#: stats.py:273 #: stats.py:273
msgid "Due" msgid "Due"
msgstr "" msgstr ""
@ -352,7 +338,7 @@ msgstr ""
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "탭으로 구분한 지식 텍스트 파일 (*.txt)" msgstr "탭으로 구분한 지식 텍스트 파일 (*.txt)"
#: deck.py:2038 #: deck.py:2180
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "다른 프로세스가 파일을 사용하고 있습니다." msgstr "다른 프로세스가 파일을 사용하고 있습니다."
@ -361,12 +347,12 @@ msgstr "다른 프로세스가 파일을 사용하고 있습니다."
msgid "First Review" msgid "First Review"
msgstr "최초 복습" msgstr "최초 복습"
#: stats.py:377 #: stats.py:380
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "First last month" msgid "First last month"
msgstr "처음" msgstr "처음"
#: stats.py:374 #: stats.py:377
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "First last week" msgid "First last week"
msgstr "처음" msgstr "처음"
@ -376,7 +362,7 @@ msgstr "처음"
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>" msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
msgstr "처음 본 카드: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b>개 중에 <b>%(gNewTotal)d</b>개)<br><br>" msgstr "처음 본 카드: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b>개 중에 <b>%(gNewTotal)d</b>개)<br><br>"
#: stats.py:274 stats.py:354 #: stats.py:274 stats.py:357
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "지난 복습 간격" msgstr "지난 복습 간격"
@ -385,7 +371,7 @@ msgstr "지난 복습 간격"
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "일본어" msgstr "일본어"
#: stats.py:535 #: stats.py:542
msgid "Jouyou levels:" msgid "Jouyou levels:"
msgstr "상용한자 수준" msgstr "상용한자 수준"
@ -429,16 +415,6 @@ msgstr "성숙한 카드: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
msgid "Media Missing" msgid "Media Missing"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1138
#, python-format
msgid "Model '%s' has wrong card template count"
msgstr ""
#: deck.py:1142
#, python-format
msgid "Model '%s' has wrong field count"
msgstr ""
#: stats.py:290 #: stats.py:290
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Model Tags" msgid "Model Tags"
@ -452,7 +428,7 @@ msgstr ""
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:650 #: deck.py:652
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "" msgstr ""
@ -460,62 +436,64 @@ msgstr ""
msgid "Please add some cards first.<p/>" msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "카드를 먼저 추가해 주세요.<p/>" msgstr "카드를 먼저 추가해 주세요.<p/>"
#: deck.py:1913 #: deck.py:2014
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1758 #: deck.py:1859
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1778 #: deck.py:1879
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1784 #: deck.py:1885
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1776 #: deck.py:1877
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:363 #: stats.py:366
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reps last month" msgid "Reps last month"
msgstr "%s개월" msgstr "%s개월"
#: stats.py:361 #: stats.py:364
msgid "Reps last week" msgid "Reps last week"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:359 #: stats.py:362
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reps next month" msgid "Reps next month"
msgstr "%s개월" msgstr "%s개월"
#: stats.py:357 #: stats.py:360
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2463 #: deck.py:2634
#, fuzzy
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "무작위로 보여주기"
#: deck.py:2635
#, fuzzy
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "무작위로 보여주기"
#: deck.py:2636
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기" msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:2464 #: deck.py:2637
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "무작위로 보여주기" msgstr "무작위로 보여주기"
#: deck.py:2462
msgid "Review newest interval first"
msgstr ""
#: deck.py:2461
msgid "Review oldest interval first"
msgstr ""
#: stats.py:284 #: stats.py:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
@ -529,25 +507,54 @@ msgstr "오른쪽"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2455 #: deck.py:2643
#, fuzzy
msgid "Show failed cards at end"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:2644
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr ""
#: deck.py:2646
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "무작위로 보여주기"
#: deck.py:2645
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "무작위로 보여주기"
#: deck.py:2642
msgid "Show failed cards soon"
msgstr ""
#: deck.py:2628
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기" msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:2456 #: deck.py:2629
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기" msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:2449 #: deck.py:2621
msgid "Show new cards in order they were added" #, fuzzy
msgid "Show new cards in order added"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기" msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:2448 #: deck.py:2620
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "무작위로 보여주기" msgstr "무작위로 보여주기"
#: deck.py:2454 #: deck.py:2622
#, fuzzy
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:2627
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -555,23 +562,37 @@ msgstr ""
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "텍스트 파일 (*.txt)" msgstr "텍스트 파일 (*.txt)"
#: deck.py:1699 #: deck.py:1800
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:647 #: deck.py:649
#, python-format #, python-format
msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:640 #: deck.py:685
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> spaced card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> spaced cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:692
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:642
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:643 #: deck.py:645
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -593,7 +614,7 @@ msgstr "전체 카드 개수: <b>%d</b><br><br>"
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>" msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "전체 카드 개수: <b>%d</b><br><br>" msgstr "전체 카드 개수: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:865 #: deck.py:862
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음" msgstr "알 수 없음"
@ -607,7 +628,7 @@ msgstr "시작하지 않은 카드: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "지식 꼬리표" msgstr "지식 꼬리표"
#: deck.py:1755 #: deck.py:1856
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "" msgstr ""
@ -634,7 +655,7 @@ msgstr ""
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "%s 안에" msgstr "%s 안에"
#: deck.py:667 #: deck.py:669
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "알 수 없음" msgstr "알 수 없음"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libanki_pl_PL\n" "Project-Id-Version: libanki_pl_PL\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-02 15:53+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-02-17 12:25+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-20 13:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-20 13:19+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Kubowicz <derbeth-fora@wp.pl>\n" "Last-Translator: Piotr Kubowicz <derbeth-fora@wp.pl>\n"
"Language-Team: polski <pl@li.org>\n" "Language-Team: polski <pl@li.org>\n"
@ -17,68 +17,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: deck.py:692 #: stats.py:501
#, python-format
msgid ""
"\n"
"There is <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
"suspended</a> card."
msgid_plural ""
"\n"
"There are <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
"suspended</a> cards."
msgstr[0] ""
"\n"
"Jest <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
"zawieszona</a> karta."
msgstr[1] ""
"\n"
"Są <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
"zawieszone</a> karty."
msgstr[2] ""
"\n"
"Jest <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
"zawieszonych</a> kart."
#: deck.py:681
#, python-format
msgid ""
"\n"
"There is <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
"spaced</a> card."
msgid_plural ""
"\n"
"There are <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
"spaced</a> cards."
msgstr[0] ""
"\n"
"Jest <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
"odroczona</a> karta."
msgstr[1] ""
"\n"
"Są <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
"odroczone</a> karty."
msgstr[2] ""
"\n"
"Jest <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
"odroczonych</a> kart."
#: stats.py:498
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji." msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji." msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji."
#: stats.py:496 #: stats.py:499
#, python-format #, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "%(gradename)s: %(count)s z %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgstr "%(gradename)s: %(count)s z %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
@ -93,7 +37,7 @@ msgstr "%0.1f sekund"
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s temu" msgstr "%s temu"
#: deck.py:1219 #: deck.py:1145
#, python-format #, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "kopia %s" msgstr "kopia %s"
@ -146,22 +90,22 @@ msgstr[0] "%s rok"
msgstr[1] "%s lata" msgstr[1] "%s lata"
msgstr[2] "%s lat" msgstr[2] "%s lat"
#: stats.py:368 stats.py:371 stats.py:374 stats.py:377 #: stats.py:371 stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/dzień)" msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/dzień)"
#: stats.py:365 #: stats.py:368
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon" msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)d</b>/dzień, <b>%(b)d</b>/mies" msgstr "<b>%(a)d</b>/dzień, <b>%(b)d</b>/mies"
#: stats.py:354 #: stats.py:357
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%0.0f</b> days" msgid "<b>%0.0f</b> days"
msgstr "<b>%0.0f</b> dni" msgstr "<b>%0.0f</b> dni"
#: stats.py:355 stats.py:357 stats.py:359 stats.py:361 stats.py:363 #: stats.py:358 stats.py:360 stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%0.1f</b> cards/day" msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
msgstr "<b>%0.1f</b> kart/dzień" msgstr "<b>%0.1f</b> kart/dzień"
@ -178,7 +122,7 @@ msgstr "<b>Liczba kart</b><br>"
msgid "<b>Correct answers</b><br>" msgid "<b>Correct answers</b><br>"
msgstr "<b>Poprawne odpowiedzi</b><br>" msgstr "<b>Poprawne odpowiedzi</b><br>"
#: deck.py:701 #: deck.py:697
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -193,29 +137,29 @@ msgstr ""
"%(spaceSusp)s\n" "%(spaceSusp)s\n"
"</div>" "</div>"
#: stats.py:520 #: stats.py:527
#, python-format #, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:" msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Statystyki kanji</h1>%d przejrzanych kart w tej talii zawiera:" msgstr "<h1>Statystyki kanji</h1>%d przejrzanych kart w tej talii zawiera:"
#: stats.py:545 #: stats.py:552
msgid "<h1>Missing</h1>" msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:572 #: stats.py:579
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>" msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:547 #: stats.py:554
msgid "<h1>Seen</h1>" msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:524 #: stats.py:531
#, python-format #, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>razem %d unikalnych kanji.</li>" msgstr "<li>razem %d unikalnych kanji.</li>"
#: deck.py:635 #: deck.py:637
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -252,11 +196,11 @@ msgstr ""
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "Dodana" msgstr "Dodana"
#: stats.py:371 #: stats.py:374
msgid "Added last month" msgid "Added last month"
msgstr "w ub. miesiącu" msgstr "w ub. miesiącu"
#: stats.py:368 #: stats.py:371
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "Dod. w ub. tyg." msgstr "Dod. w ub. tyg."
@ -268,7 +212,7 @@ msgstr "Talia Anki (*.anki)"
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Talie Anki (*.anki)" msgstr "Talie Anki (*.anki)"
#: deck.py:316 #: deck.py:321
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "Karta odpowiedzi" msgstr "Karta odpowiedzi"
@ -276,11 +220,11 @@ msgstr "Karta odpowiedzi"
msgid "Average Time" msgid "Average Time"
msgstr "Średni czas" msgstr "Średni czas"
#: stats.py:355 #: stats.py:358
msgid "Average reps" msgid "Average reps"
msgstr "Śr. powtórzeń" msgstr "Śr. powtórzeń"
#: stats.py:365 #: stats.py:368
msgid "Avg. added" msgid "Avg. added"
msgstr "Śr. dodanych" msgstr "Śr. dodanych"
@ -308,15 +252,25 @@ msgstr "Wyśrodkowanie"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Zmieniona" msgstr "Zmieniona"
#: deck.py:1208
#, fuzzy
msgid "Changing cards..."
msgstr "Sprawdzanie schematu..."
#: deck.py:1168
#, fuzzy
msgid "Changing fields..."
msgstr "Skanowanie pól..."
#: media.py:122 #: media.py:122
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "Sprawdzanie bazy danych plików" msgstr "Sprawdzanie bazy danych plików"
#: deck.py:1680 #: deck.py:1781
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "Sprawdzanie integralności..." msgstr "Sprawdzanie integralności..."
#: deck.py:1690 #: deck.py:1791
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "Sprawdzanie schematu..." msgstr "Sprawdzanie schematu..."
@ -324,7 +278,11 @@ msgstr "Sprawdzanie schematu..."
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "Suma kontrolna plików..." msgstr "Suma kontrolna plików..."
#: deck.py:1683 #: deck.py:2647
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr ""
#: deck.py:1784
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Baza danych uszkodzona. Wykonaj odzyskiwanie z kopii zapasowej." msgstr "Baza danych uszkodzona. Wykonaj odzyskiwanie z kopii zapasowej."
@ -337,7 +295,7 @@ msgstr "Statystyki talii"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Talia stworzona: <b>%s</b> temu<br>" msgstr "Talia stworzona: <b>%s</b> temu<br>"
#: deck.py:1693 #: deck.py:1794
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "W talii brakowało modelu" msgstr "W talii brakowało modelu"
@ -349,31 +307,35 @@ msgstr "Usuwanie nieaktualnych odwołań..."
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "Usuwanie nieużywanych plików..." msgstr "Usuwanie nieużywanych plików..."
#: deck.py:1721 #: deck.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "Usunięto %d kart z brakującym faktem" msgstr "Usunięto %d kart z brakującym faktem"
#: deck.py:1729 #: deck.py:1830
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template" msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "Usunięto %d kart bez szablonu karty" msgstr "Usunięto %d kart bez szablonu karty"
#: deck.py:1742 #: deck.py:1843
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "Usunięto %d niezakotwiczonych pól" msgstr "Usunięto %d niezakotwiczonych pól"
#: deck.py:1714 #: deck.py:1815
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "Usunięto %d faktów z brakującymi polami" msgstr "Usunięto %d faktów z brakującymi polami"
#: deck.py:1734 #: deck.py:1835
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "Usunięto %d faktów bez karty" msgstr "Usunięto %d faktów bez karty"
#: deck.py:1057
msgid "Deleting cards..."
msgstr ""
#: stats.py:273 #: stats.py:273
msgid "Due" msgid "Due"
msgstr "Data pojawienia się" msgstr "Data pojawienia się"
@ -401,7 +363,7 @@ msgstr "Eksportowanie..."
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Fakty oddzielone tabulacją w pliku tekstowym (*.txt)" msgstr "Fakty oddzielone tabulacją w pliku tekstowym (*.txt)"
#: deck.py:2038 #: deck.py:2180
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "Plik jest używany przez inny proces" msgstr "Plik jest używany przez inny proces"
@ -409,11 +371,11 @@ msgstr "Plik jest używany przez inny proces"
msgid "First Review" msgid "First Review"
msgstr "Pierwsze przeglądnięcie" msgstr "Pierwsze przeglądnięcie"
#: stats.py:377 #: stats.py:380
msgid "First last month" msgid "First last month"
msgstr "w ub. miesiącu" msgstr "w ub. miesiącu"
#: stats.py:374 #: stats.py:377
msgid "First last week" msgid "First last week"
msgstr "Pierwsze w ub. t." msgstr "Pierwsze w ub. t."
@ -422,7 +384,7 @@ msgstr "Pierwsze w ub. t."
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>" msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
msgstr "Widziane po raz pierwszy: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> z <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>" msgstr "Widziane po raz pierwszy: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> z <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
#: stats.py:274 stats.py:354 #: stats.py:274 stats.py:357
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Przerwa" msgstr "Przerwa"
@ -430,7 +392,7 @@ msgstr "Przerwa"
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japoński" msgstr "Japoński"
#: stats.py:535 #: stats.py:542
msgid "Jouyou levels:" msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Poziomy Jouyou:" msgstr "Poziomy Jouyou:"
@ -472,16 +434,6 @@ msgstr "Stare karty: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
msgid "Media Missing" msgid "Media Missing"
msgstr "Brakuje pliku" msgstr "Brakuje pliku"
#: deck.py:1138
#, python-format
msgid "Model '%s' has wrong card template count"
msgstr "Model '%s' ma złą liczbę szablonów kart"
#: deck.py:1142
#, python-format
msgid "Model '%s' has wrong field count"
msgstr "Model '%s' ma złą liczbę pól"
#: stats.py:290 #: stats.py:290
msgid "Model Tags" msgid "Model Tags"
msgstr "Etykiety modelu" msgstr "Etykiety modelu"
@ -494,7 +446,7 @@ msgstr "Modyfikowanie pól..."
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nowe" msgstr "Nowe"
#: deck.py:650 #: deck.py:652
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "Nie ma kart do wyświetlenia." msgstr "Nie ma kart do wyświetlenia."
@ -502,60 +454,60 @@ msgstr "Nie ma kart do wyświetlenia."
msgid "Please add some cards first.<p/>" msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "Dodaj najpierw jakieś karty.<p/>" msgstr "Dodaj najpierw jakieś karty.<p/>"
#: deck.py:1913 #: deck.py:2014
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "Przetwarzanie..." msgstr "Przetwarzanie..."
#: deck.py:1758 #: deck.py:1859
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Przebudowywanie pamięci podręcznej pytań/odpowiedzi..." msgstr "Przebudowywanie pamięci podręcznej pytań/odpowiedzi..."
#: deck.py:1778 #: deck.py:1879
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Przebudowywanie liczników..." msgstr "Przebudowywanie liczników..."
#: deck.py:1784 #: deck.py:1885
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "Przebudowywanie kolejek..." msgstr "Przebudowywanie kolejek..."
#: deck.py:1776 #: deck.py:1877
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Przebudowywanie typów..." msgstr "Przebudowywanie typów..."
#: stats.py:363 #: stats.py:366
msgid "Reps last month" msgid "Reps last month"
msgstr "w ub. mies." msgstr "w ub. mies."
#: stats.py:361 #: stats.py:364
msgid "Reps last week" msgid "Reps last week"
msgstr "w ub. tygodniu" msgstr "w ub. tygodniu"
#: stats.py:359 #: stats.py:362
msgid "Reps next month" msgid "Reps next month"
msgstr "w nast. mies." msgstr "w nast. mies."
#: stats.py:357 #: stats.py:360
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "Powt. w nast. tyg." msgstr "Powt. w nast. tyg."
#: deck.py:2463 #: deck.py:2634
#, fuzzy
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Przeglądaj najstarsze karty jako pierwsze"
#: deck.py:2635
#, fuzzy
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Przeglądaj najstarsze karty jako pierwsze"
#: deck.py:2636
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "Przeglądaj karty w kolejności daty pojawienia się" msgstr "Przeglądaj karty w kolejności daty pojawienia się"
#: deck.py:2464 #: deck.py:2637
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "Przeglądaj karty w losowej kolejności" msgstr "Przeglądaj karty w losowej kolejności"
#: deck.py:2462
#, fuzzy
msgid "Review newest interval first"
msgstr "Przeglądaj najnowsze karty jako pierwsze"
#: deck.py:2461
#, fuzzy
msgid "Review oldest interval first"
msgstr "Przeglądaj najstarsze karty jako pierwsze"
#: stats.py:284 #: stats.py:284
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Przeglądy" msgstr "Przeglądy"
@ -568,23 +520,52 @@ msgstr "Po prawej"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "Skanowanie pól..." msgstr "Skanowanie pól..."
#: deck.py:2455 #: deck.py:2643
#, fuzzy
msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Pokaż nowe karty po wszystkich innych kartach"
#: deck.py:2644
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr ""
#: deck.py:2646
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Pokaż nowe karty w losowej kolejności"
#: deck.py:2645
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Pokaż nowe karty w losowej kolejności"
#: deck.py:2642
msgid "Show failed cards soon"
msgstr ""
#: deck.py:2628
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Pokaż nowe karty po wszystkich innych kartach" msgstr "Pokaż nowe karty po wszystkich innych kartach"
#: deck.py:2456 #: deck.py:2629
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Pokaż nowe karty przed powtórką" msgstr "Pokaż nowe karty przed powtórką"
#: deck.py:2449 #: deck.py:2621
msgid "Show new cards in order they were added" #, fuzzy
msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Pokaż nowe karty w kolejności ich dodania" msgstr "Pokaż nowe karty w kolejności ich dodania"
#: deck.py:2448 #: deck.py:2620
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Pokaż nowe karty w losowej kolejności" msgstr "Pokaż nowe karty w losowej kolejności"
#: deck.py:2454 #: deck.py:2622
#, fuzzy
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Pokaż nowe karty w kolejności ich dodania"
#: deck.py:2627
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Rozprosz nowe karty między powtórkami" msgstr "Rozprosz nowe karty między powtórkami"
@ -592,16 +573,32 @@ msgstr "Rozprosz nowe karty między powtórkami"
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Pliki tekstowe (*.txt)" msgstr "Pliki tekstowe (*.txt)"
#: deck.py:1699 #: deck.py:1800
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Aktualny model nie istnieje" msgstr "Aktualny model nie istnieje"
#: deck.py:647 #: deck.py:649
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "Następna karta zostanie pokazana w ciągu <b>%s</b>." msgstr "Następna karta zostanie pokazana w ciągu <b>%s</b>."
#: deck.py:640 #: deck.py:685
#, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d</b> spaced card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> spaced cards."
msgstr[0] "Będzie <b>%s</b> karta czekająca na przejrzenie."
msgstr[1] "Będą <b>%s</b> karty czekające na przejrzenie."
msgstr[2] "Będzie <b>%s</b> kart czekających na przejrzenie."
#: deck.py:692
#, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] "Będzie <b>%s</b> karta czekająca na przejrzenie."
msgstr[1] "Będą <b>%s</b> karty czekające na przejrzenie."
msgstr[2] "Będzie <b>%s</b> kart czekających na przejrzenie."
#: deck.py:642
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
@ -609,7 +606,7 @@ msgstr[0] "Będzie <b>%s</b> karta czekająca na przejrzenie."
msgstr[1] "Będą <b>%s</b> karty czekające na przejrzenie." msgstr[1] "Będą <b>%s</b> karty czekające na przejrzenie."
msgstr[2] "Będzie <b>%s</b> kart czekających na przejrzenie." msgstr[2] "Będzie <b>%s</b> kart czekających na przejrzenie."
#: deck.py:643 #: deck.py:645
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -631,7 +628,7 @@ msgstr "Całkowita liczba kart: <b>%d</b><br><br>"
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>" msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "Całkowita liczba kart: <b>%d</b><br><br>" msgstr "Całkowita liczba kart: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:865 #: deck.py:862
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany" msgstr "Nieznany"
@ -644,7 +641,7 @@ msgstr "Nieprzejrzane karty: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "Aktualizacja etykiet..." msgstr "Aktualizacja etykiet..."
#: deck.py:1755 #: deck.py:1856
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "Aktualizacja priorytetów..." msgstr "Aktualizacja priorytetów..."
@ -671,10 +668,72 @@ msgstr "[nieprawidłowy format pytania/odpowiedzi]"
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "w %s" msgstr "w %s"
#: deck.py:667 #: deck.py:669
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "nieznane" msgstr "nieznane"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "There is <b>%d</b>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
#~ "suspended</a> card."
#~ msgid_plural ""
#~ "\n"
#~ "There are <b>%d</b>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
#~ "suspended</a> cards."
#~ msgstr[0] ""
#~ "\n"
#~ "Jest <b>%d</b>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
#~ "zawieszona</a> karta."
#~ msgstr[1] ""
#~ "\n"
#~ "Są <b>%d</b>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
#~ "zawieszone</a> karty."
#~ msgstr[2] ""
#~ "\n"
#~ "Jest <b>%d</b>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
#~ "zawieszonych</a> kart."
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "There is <b>%d</b>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
#~ "spaced</a> card."
#~ msgid_plural ""
#~ "\n"
#~ "There are <b>%d</b>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
#~ "spaced</a> cards."
#~ msgstr[0] ""
#~ "\n"
#~ "Jest <b>%d</b>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
#~ "odroczona</a> karta."
#~ msgstr[1] ""
#~ "\n"
#~ "Są <b>%d</b>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
#~ "odroczone</a> karty."
#~ msgstr[2] ""
#~ "\n"
#~ "Jest <b>%d</b>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
#~ "odroczonych</a> kart."
#~ msgid "Model '%s' has wrong card template count"
#~ msgstr "Model '%s' ma złą liczbę szablonów kart"
#~ msgid "Model '%s' has wrong field count"
#~ msgstr "Model '%s' ma złą liczbę pól"
#, fuzzy
#~ msgid "Review newest interval first"
#~ msgstr "Przeglądaj najnowsze karty jako pierwsze"
#~ msgid "Spaced cards will be shown soon." #~ msgid "Spaced cards will be shown soon."
#~ msgstr "Wkrótce zostaną pokazane odroczone karty." #~ msgstr "Wkrótce zostaną pokazane odroczone karty."

View file

@ -0,0 +1,726 @@
# PT-BR.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Jo Nakashima <jonakashima@gmail.com>, 2009.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 12:25+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Jo Nakashima <jonakashima@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Portugues\n"
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
#: stats.py:501
#, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr ""
#: stats.py:499
#, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "%(gradename)s: %(count)s de %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#: stats.py:286 stats.py:288
#, python-format
msgid "%0.1f seconds"
msgstr "%0.1f segundos"
#: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s atrás"
#: deck.py:1145
#, python-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s cópia"
#: utils.py:29
#, python-format
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s dia"
msgstr[1] "%s dias"
#: utils.py:30
#, python-format
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s hora"
msgstr[1] "%s horas"
#: utils.py:31
#, python-format
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minuto"
msgstr[1] "%s minutos"
#: utils.py:28
#, python-format
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s mês"
msgstr[1] "%s meses"
#: utils.py:32
#, python-format
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s segundo"
msgstr[1] "%s segundos"
#: utils.py:27
#, python-format
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s ano"
msgstr[1] "%s anos"
#: stats.py:371 stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380
#, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/dia)"
#: stats.py:368
#, python-format
msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)d</b>/dia, <b>%(b)d</b>/mês"
#: stats.py:357
#, python-format
msgid "<b>%0.0f</b> days"
msgstr "<b>%0.0f</b> dias"
#: stats.py:358 stats.py:360 stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366
#, python-format
msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
msgstr "<b>%0.1f</b> cards/dia"
#: stats.py:352
msgid "<b>Averages</b><br>"
msgstr "<b>Médias</b><br>"
#: stats.py:331
msgid "<b>Card counts</b><br>"
msgstr "<b>Contagem de cards</b><br>"
#: stats.py:339
msgid "<b>Correct answers</b><br>"
msgstr "<b>Respostas corretas</b><br>"
#: deck.py:697
#, python-format
msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
"<h1>Congratulations!</h1>You have finished for now.<br><br>\n"
"%(next)s\n"
"%(spaceSusp)s\n"
"</div>"
msgstr ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
"<h1>Parabéns!</h1>Você terminou seu deck.<br><br>\n"
"%(next)s\n"
"%(spaceSusp)s\n"
"</div>"
#: stats.py:527
#, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Estatísticas de Kanji</h1>Os %d cards vistos neste deck contém:"
#: stats.py:552
msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:579
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:554
msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:531
#, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>%d kanjis único no total.</li>"
#: deck.py:637
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
"At the same time tomorrow:<br><br>\n"
"%(wait)s<br>\n"
"%(new)s"
msgstr ""
"Nesta mesma hora amanhã:<br><br>\n"
"%(wait)s<br>\n"
"%(new)s"
#: sync.py:194
#, python-format
msgid ""
"<table>\n"
"<tr><td><b>Added/Changed&nbsp;&nbsp;&nbsp;</b></td>\n"
"<td><b>Here&nbsp;&nbsp;&nbsp;</b></td><td><b>Server</b></td></tr>\n"
"<tr><td>Cards</td><td>%(lc)d</td><td>%(rc)d</td></tr>\n"
"<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n"
"<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n"
"%(media)s\n"
"</table>"
msgstr ""
"<table>\n"
"<tr><td><b>Adicionado/Alterado&nbsp;&nbsp;&nbsp;</b></td>\n"
"<td><b>Aqui&nbsp;&nbsp;&nbsp;</b></td><td><b>Servidor</b></td></tr>\n"
"<tr><td>Cards</td><td>%(lc)d</td><td>%(rc)d</td></tr>\n"
"<tr><td>Fatos</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n"
"<tr><td>Modelos</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n"
"%(media)s\n"
"</table>"
#: stats.py:264
msgid "Added"
msgstr "Adicionado"
#: stats.py:374
msgid "Added last month"
msgstr "Adicionado no último mês"
#: stats.py:371
msgid "Added last week"
msgstr "Adicionado na última semana"
#: exporting.py:235
msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "Deck do Anki (*.anki)"
#: exporting.py:55
msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Decks do Anki (*.anki)"
#: deck.py:321
msgid "Answer Card"
msgstr "Card de resposta"
#: stats.py:286
msgid "Average Time"
msgstr "Tempo médio"
#: stats.py:358
msgid "Average reps"
msgstr "Média de reps"
#: stats.py:368
msgid "Avg. added"
msgstr "Média de adições"
#: stdmodels.py:31
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
#: stdmodels.py:77
msgid "Cantonese"
msgstr "Cantonês"
#: stats.py:291
msgid "Card Template"
msgstr "Template de Card"
#: exporting.py:236
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Cards em um arquivo de texto separado por tab (*.txt)"
#: models.py:26
msgid "Center"
msgstr "Centro"
#: stats.py:267
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
#: deck.py:1208
#, fuzzy
msgid "Changing cards..."
msgstr "Checando esquema..."
#: deck.py:1168
#, fuzzy
msgid "Changing fields..."
msgstr "Modificar campos..."
#: media.py:122
msgid "Check Media DB"
msgstr ""
#: deck.py:1781
msgid "Checking integrity..."
msgstr "Checando integridade..."
#: deck.py:1791
msgid "Checking schema..."
msgstr "Checando esquema..."
#: media.py:124
msgid "Checksum files..."
msgstr "Calculando checksum..."
#: deck.py:2647
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr ""
#: deck.py:1784
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Arquivo de dados danificado. Restaure de um backup"
#: stats.py:315
msgid "Deck Statistics"
msgstr "Estatísticas de Deck"
#: stats.py:316
#, python-format
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Deck criado: <b>%s</b> atrás<br>"
#: deck.py:1794
msgid "Deck was missing a model"
msgstr ""
#: media.py:200
msgid "Delete stale references..."
msgstr ""
#: media.py:181
msgid "Delete unused files..."
msgstr "Delete arquivos não usados..."
#: deck.py:1822
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "Deletados %d cards com fato faltando"
#: deck.py:1830
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "Deletados %d cards sem template"
#: deck.py:1843
#, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "Deletado %d campos pendentes"
#: deck.py:1815
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "Deletados %d fatos com campos faltando"
#: deck.py:1835
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "Deletados %d fatos sem cards"
#: deck.py:1057
msgid "Deleting cards..."
msgstr ""
#: stats.py:273
msgid "Due"
msgstr "Programado"
#: stats.py:275
msgid "Ease"
msgstr "Dificuldade"
#: latex.py:128
#, python-format
msgid ""
"Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n"
"A log file is available here:\n"
"%s"
msgstr ""
"Erro executando 'latex' ou 'dvipng'.\n"
"Um arquivo de log está disponível aqui:\n"
"%s"
#: exporting.py:67
msgid "Exporting..."
msgstr "Exportando..."
#: exporting.py:237
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Fatos em um arquivo de texto separado por tab (*.txt)"
#: deck.py:2180
msgid "File is in use by another process"
msgstr "Arquivo em uso por outro processo"
#: stats.py:266
msgid "First Review"
msgstr "Primeia Revisão"
#: stats.py:380
msgid "First last month"
msgstr "Primeiro no último mês"
#: stats.py:377
msgid "First last week"
msgstr "Primeiro na última semana"
#: stats.py:344
#, python-format
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
msgstr "Cards visto pela primeira vez: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> de <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
#: stats.py:274 stats.py:357
msgid "Interval"
msgstr "Intervalo"
#: stdmodels.py:46
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"
#: stats.py:542
msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Níveis Jouyou:"
#: stats.py:278
msgid "Last Due"
msgstr "Última programação"
#: stats.py:282
msgid "Last Ease"
msgstr "Última Dificuldade"
#: stats.py:281
msgid "Last Interval"
msgstr "Último Intervalo"
#: models.py:27
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
#: stdmodels.py:99
msgid "Mandarin"
msgstr ""
#: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335
msgid "Mature"
msgstr "Maduro"
#: stats.py:340
#, python-format
msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
msgstr "Cards maduros: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> de <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
#: stats.py:332
#, python-format
msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
msgstr "Cards maduros: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
#: media.py:176 media.py:178 media.py:179
msgid "Media Missing"
msgstr "Mídia não encontrada"
#: stats.py:290
msgid "Model Tags"
msgstr "Tags de Modelo"
#: media.py:169
msgid "Modify fields..."
msgstr "Modificar campos..."
#: graphs.py:175 graphs.py:333
msgid "New"
msgstr "Novo"
#: deck.py:652
msgid "No cards are due."
msgstr "Nenhum card está programado."
#: stats.py:313
msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "Por favor adicione alguns cards primeiro.<p/>"
#: deck.py:2014
msgid "Processing..."
msgstr "Processando..."
#: deck.py:1859
msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Reconstruindo cache QA..."
#: deck.py:1879
msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Reconstruindo contagens..."
#: deck.py:1885
msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "Reconstruindo fila..."
#: deck.py:1877
msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Reconstruindo tipos..."
#: stats.py:366
msgid "Reps last month"
msgstr "Reps no último mês"
#: stats.py:364
msgid "Reps last week"
msgstr "Reps na última semana"
#: stats.py:362
msgid "Reps next month"
msgstr "Reps no próximo mês"
#: stats.py:360
msgid "Reps next week"
msgstr "Reps na próxima semana"
#: deck.py:2634
#, fuzzy
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Revisar cards em ordem aleatória"
#: deck.py:2635
#, fuzzy
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Revisar cards em ordem aleatória"
#: deck.py:2636
msgid "Review cards in order due"
msgstr "Revisar cards na ordem programada"
#: deck.py:2637
msgid "Review cards in random order"
msgstr "Revisar cards em ordem aleatória"
#: stats.py:284
msgid "Reviews"
msgstr "Revisões"
#: models.py:28
msgid "Right"
msgstr "Direita"
#: media.py:142
msgid "Scan fields..."
msgstr ""
#: deck.py:2643
#, fuzzy
msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Mostrar novos cards antes de todos os outros cards"
#: deck.py:2644
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr ""
#: deck.py:2646
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Mostrar novos cards em ordem aleatória"
#: deck.py:2645
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Mostrar novos cards em ordem aleatória"
#: deck.py:2642
msgid "Show failed cards soon"
msgstr ""
#: deck.py:2628
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Mostrar novos cards antes de todos os outros cards"
#: deck.py:2629
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Mostrar novos cards antes das revisões"
#: deck.py:2621
#, fuzzy
msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Mostrar novos cards na ordem de criação"
#: deck.py:2620
msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Mostrar novos cards em ordem aleatória"
#: deck.py:2622
#, fuzzy
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Mostrar novos cards na ordem de criação"
#: deck.py:2627
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Espalhar novos cards entre as revisões"
#: exporting.py:164 exporting.py:196
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Arquivos de texto (*.txt)"
#: deck.py:1800
msgid "The current model didn't exist"
msgstr "O modelo corrente não existe"
#: deck.py:649
#, fuzzy, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "O próximo card será exibido em <b>%s</b>."
#: deck.py:685
#, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d</b> spaced card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> spaced cards."
msgstr[0] "Haverá <b>%s</b> card aguardando."
msgstr[1] "Haverá <b>%s</b> cards aguardando."
#: deck.py:692
#, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] "Haverá <b>%s</b> card aguardando."
msgstr[1] "Haverá <b>%s</b> cards aguardando."
#: deck.py:642
#, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "Haverá <b>%s</b> card aguardando."
msgstr[1] "Haverá <b>%s</b> cards aguardando."
#: deck.py:645
#, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
msgstr[0] "Haverá <b>%s</b> card aguardando."
msgstr[1] "Haverá <b>%s</b> cards aguardando."
#: stats.py:288
msgid "Total Time"
msgstr "Tempo Total"
#: stats.py:328
#, fuzzy, python-format
msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br>"
msgstr "Número total de cards: <b>%d</b><br><br>"
#: stats.py:329
#, fuzzy, python-format
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "Número total de cards: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:862
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: stats.py:336
#, python-format
msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgstr "Cards não vistos: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
#: media.py:173
msgid "Update tags..."
msgstr "Atualizar tags..."
#: deck.py:1856
msgid "Updating priorities..."
msgstr "Atualizando prioridades..."
#: graphs.py:150 graphs.py:176 graphs.py:334
msgid "Young"
msgstr "Jovem"
#: stats.py:342
#, python-format
msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
msgstr "Cards jovens: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> de <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
#: stats.py:334
#, python-format
msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
msgstr "Cards jovens: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
#: models.py:153
msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "[questão/resposta em formato inválido]"
#: stats.py:272
#, python-format
msgid "in %s"
msgstr "em %s"
#: deck.py:669
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "There is <b>%d</b>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
#~ "suspended</a> card."
#~ msgid_plural ""
#~ "\n"
#~ "There are <b>%d</b>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
#~ "suspended</a> cards."
#~ msgstr[0] ""
#~ "\n"
#~ "Há <b>%d</b>\n"
#~ "card <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
#~ "suspenso</a>."
#~ msgstr[1] ""
#~ "\n"
#~ "Há <b>%d</b>\n"
#~ "cards <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
#~ "suspensos</a>."
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "There is <b>%d</b>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
#~ "spaced</a> card."
#~ msgid_plural ""
#~ "\n"
#~ "There are <b>%d</b>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
#~ "spaced</a> cards."
#~ msgstr[0] ""
#~ "\n"
#~ "Há <b>%d</b>\n"
#~ "card <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
#~ "espaçado</a>."
#~ msgstr[1] ""
#~ "\n"
#~ "Há <b>%d</b>\n"
#~ "cards <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
#~ "espaçados</a>."
#~ msgid "Model '%s' has wrong card template count"
#~ msgstr "Modelo '%s' tem contagem de templates errada"
#~ msgid "Model '%s' has wrong field count"
#~ msgstr "Modelo '%s' tem contagem de campos errada"
#~ msgid "Review newest cards first"
#~ msgstr "Revisar cards mais novos primeiro"
#~ msgid "Review oldest cards first"
#~ msgstr "Revisar cards mais velhos primeiro"
#~ msgid "Spaced cards will be shown soon."
#~ msgstr "Cards espaçados serão exibidos em breve"
#~ msgid "There will be <b>%d</b> new card waiting for review."
#~ msgid_plural "There will be <b>%d</b> new cards waiting for review."
#~ msgstr[0] "Haverá <b>%d</b> novo card aguardando revisão."
#~ msgstr[1] "Haverá <b>%d</b> novos cards aguardando revisão."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-02 15:53+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-02-17 12:25+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-24 05:56+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-24 05:56+0800\n"
"Last-Translator: Mark Wilbur <doubtingtoshuo@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mark Wilbur <doubtingtoshuo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -16,58 +16,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: deck.py:692 #: stats.py:501
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"\n"
"There is <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
"suspended</a> card."
msgid_plural ""
"\n"
"There are <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
"suspended</a> cards."
msgstr[0] ""
"\n"
"有<b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
"暫停</a>卡片."
msgstr[1] ""
"\n"
"有<b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
"暫停</a>卡片."
#: deck.py:681
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"\n"
"There is <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
"spaced</a> card."
msgid_plural ""
"\n"
"There are <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
"spaced</a> cards."
msgstr[0] ""
"\n"
"有<b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-59a81e35b6afb23930005e943068945214d194b3\">\n"
"分開的</a>卡片."
msgstr[1] ""
"\n"
"有<b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-59a81e35b6afb23930005e943068945214d194b3\">\n"
"分開的</a>卡片."
#: stats.py:498
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji." msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:496 #: stats.py:499
#, python-format #, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "" msgstr ""
@ -82,7 +36,7 @@ msgstr "%0.1f 秒鐘"
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s前" msgstr "%s前"
#: deck.py:1219 #: deck.py:1145
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s秒" msgstr "%s秒"
@ -129,22 +83,22 @@ msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s年" msgstr[0] "%s年"
msgstr[1] "%s年" msgstr[1] "%s年"
#: stats.py:368 stats.py:371 stats.py:374 stats.py:377 #: stats.py:371 stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/天)" msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/天)"
#: stats.py:365 #: stats.py:368
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon" msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/月" msgstr "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/月"
#: stats.py:354 #: stats.py:357
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%0.0f</b> days" msgid "<b>%0.0f</b> days"
msgstr "<b>%0.0f</b>天" msgstr "<b>%0.0f</b>天"
#: stats.py:355 stats.py:357 stats.py:359 stats.py:361 stats.py:363 #: stats.py:358 stats.py:360 stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%0.1f</b> cards/day" msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
msgstr "<b>%0.1f</b> 卡片/天" msgstr "<b>%0.1f</b> 卡片/天"
@ -161,7 +115,7 @@ msgstr "<b>卡片計數 </b><br>"
msgid "<b>Correct answers</b><br>" msgid "<b>Correct answers</b><br>"
msgstr "<b>正確答案</b><br>" msgstr "<b>正確答案</b><br>"
#: deck.py:701 #: deck.py:697
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -176,29 +130,29 @@ msgstr ""
"%(spaceSusp)s\n" "%(spaceSusp)s\n"
"</div>" "</div>"
#: stats.py:520 #: stats.py:527
#, python-format #, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:" msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:545 #: stats.py:552
msgid "<h1>Missing</h1>" msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:572 #: stats.py:579
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>" msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:547 #: stats.py:554
msgid "<h1>Seen</h1>" msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:524 #: stats.py:531
#, python-format #, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:635 #: deck.py:637
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -235,11 +189,11 @@ msgstr ""
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "加" msgstr "加"
#: stats.py:371 #: stats.py:374
msgid "Added last month" msgid "Added last month"
msgstr "上個月加" msgstr "上個月加"
#: stats.py:368 #: stats.py:371
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "上個星期加" msgstr "上個星期加"
@ -251,7 +205,7 @@ msgstr "Anki牌組(*.anki)"
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Anki牌組(*.anki)" msgstr "Anki牌組(*.anki)"
#: deck.py:316 #: deck.py:321
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "答案卡" msgstr "答案卡"
@ -259,11 +213,11 @@ msgstr "答案卡"
msgid "Average Time" msgid "Average Time"
msgstr "平均時間" msgstr "平均時間"
#: stats.py:355 #: stats.py:358
msgid "Average reps" msgid "Average reps"
msgstr "平均次" msgstr "平均次"
#: stats.py:365 #: stats.py:368
msgid "Avg. added" msgid "Avg. added"
msgstr "平均新加的" msgstr "平均新加的"
@ -291,15 +245,23 @@ msgstr "中"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "更改的" msgstr "更改的"
#: deck.py:1208
msgid "Changing cards..."
msgstr ""
#: deck.py:1168
msgid "Changing fields..."
msgstr ""
#: media.py:122 #: media.py:122
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "檢查媒體資料庫" msgstr "檢查媒體資料庫"
#: deck.py:1680 #: deck.py:1781
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "檢查完整性" msgstr "檢查完整性"
#: deck.py:1690 #: deck.py:1791
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "" msgstr ""
@ -307,7 +269,11 @@ msgstr ""
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1683 #: deck.py:2647
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr ""
#: deck.py:1784
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "資料庫檔案錯誤. 從備份回覆." msgstr "資料庫檔案錯誤. 從備份回覆."
@ -320,7 +286,7 @@ msgstr "牌組統計"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "牌組建立時間: <b>%s</b>前<br>" msgstr "牌組建立時間: <b>%s</b>前<br>"
#: deck.py:1693 #: deck.py:1794
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "" msgstr ""
@ -332,31 +298,35 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1721 #: deck.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1729 #: deck.py:1830
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template" msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1742 #: deck.py:1843
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1714 #: deck.py:1815
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1734 #: deck.py:1835
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1057
msgid "Deleting cards..."
msgstr ""
#: stats.py:273 #: stats.py:273
msgid "Due" msgid "Due"
msgstr "" msgstr ""
@ -381,7 +351,7 @@ msgstr "輸出中"
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2038 #: deck.py:2180
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "" msgstr ""
@ -389,11 +359,11 @@ msgstr ""
msgid "First Review" msgid "First Review"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:377 #: stats.py:380
msgid "First last month" msgid "First last month"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:374 #: stats.py:377
msgid "First last week" msgid "First last week"
msgstr "" msgstr ""
@ -402,7 +372,7 @@ msgstr ""
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>" msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
msgstr "第一次見到的卡片: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>" msgstr "第一次見到的卡片: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
#: stats.py:274 stats.py:354 #: stats.py:274 stats.py:357
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "" msgstr ""
@ -410,7 +380,7 @@ msgstr ""
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "日文" msgstr "日文"
#: stats.py:535 #: stats.py:542
msgid "Jouyou levels:" msgid "Jouyou levels:"
msgstr "" msgstr ""
@ -452,16 +422,6 @@ msgstr "舊的卡片: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
msgid "Media Missing" msgid "Media Missing"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1138
#, python-format
msgid "Model '%s' has wrong card template count"
msgstr ""
#: deck.py:1142
#, python-format
msgid "Model '%s' has wrong field count"
msgstr ""
#: stats.py:290 #: stats.py:290
msgid "Model Tags" msgid "Model Tags"
msgstr "" msgstr ""
@ -474,7 +434,7 @@ msgstr ""
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:650 #: deck.py:652
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "沒有新的卡片到期" msgstr "沒有新的卡片到期"
@ -482,60 +442,60 @@ msgstr "沒有新的卡片到期"
msgid "Please add some cards first.<p/>" msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1913 #: deck.py:2014
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1758 #: deck.py:1859
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1778 #: deck.py:1879
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1784 #: deck.py:1885
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1776 #: deck.py:1877
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:363 #: stats.py:366
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reps last month" msgid "Reps last month"
msgstr "%s個月" msgstr "%s個月"
#: stats.py:361 #: stats.py:364
msgid "Reps last week" msgid "Reps last week"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:359 #: stats.py:362
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reps next month" msgid "Reps next month"
msgstr "%s個月" msgstr "%s個月"
#: stats.py:357 #: stats.py:360
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2463 #: deck.py:2634
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr ""
#: deck.py:2635
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr ""
#: deck.py:2636
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2464 #: deck.py:2637
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2462
msgid "Review newest interval first"
msgstr ""
#: deck.py:2461
msgid "Review oldest interval first"
msgstr ""
#: stats.py:284 #: stats.py:284
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -548,23 +508,47 @@ msgstr ""
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2455 #: deck.py:2643
msgid "Show failed cards at end"
msgstr ""
#: deck.py:2644
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr ""
#: deck.py:2646
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr ""
#: deck.py:2645
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr ""
#: deck.py:2642
msgid "Show failed cards soon"
msgstr ""
#: deck.py:2628
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2456 #: deck.py:2629
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2449 #: deck.py:2621
msgid "Show new cards in order they were added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2448 #: deck.py:2620
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2454 #: deck.py:2622
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr ""
#: deck.py:2627
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -572,23 +556,37 @@ msgstr ""
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr ".txt的檔案" msgstr ".txt的檔案"
#: deck.py:1699 #: deck.py:1800
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:647 #: deck.py:649
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "下一張: <b>%s</b>" msgstr "下一張: <b>%s</b>"
#: deck.py:640 #: deck.py:685
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> spaced card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> spaced cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:692
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:642
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:643 #: deck.py:645
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -609,7 +607,7 @@ msgstr "卡片總數量: <b>%d</b><br><br>"
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>" msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "卡片總數量: <b>%d</b><br><br>" msgstr "卡片總數量: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:865 #: deck.py:862
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "不知道的" msgstr "不知道的"
@ -622,7 +620,7 @@ msgstr "未看見的卡片: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "更新標誌" msgstr "更新標誌"
#: deck.py:1755 #: deck.py:1856
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "更新優先訊續..." msgstr "更新優先訊續..."
@ -649,10 +647,54 @@ msgstr "[問題/答案格式錯誤]"
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "在 %s" msgstr "在 %s"
#: deck.py:667 #: deck.py:669
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "不知道的" msgstr "不知道的"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "There is <b>%d</b>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
#~ "suspended</a> card."
#~ msgid_plural ""
#~ "\n"
#~ "There are <b>%d</b>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
#~ "suspended</a> cards."
#~ msgstr[0] ""
#~ "\n"
#~ "有<b>%d</b>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
#~ "暫停</a>卡片."
#~ msgstr[1] ""
#~ "\n"
#~ "有<b>%d</b>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
#~ "暫停</a>卡片."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "There is <b>%d</b>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
#~ "spaced</a> card."
#~ msgid_plural ""
#~ "\n"
#~ "There are <b>%d</b>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
#~ "spaced</a> cards."
#~ msgstr[0] ""
#~ "\n"
#~ "有<b>%d</b>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-59a81e35b6afb23930005e943068945214d194b3\">\n"
#~ "分開的</a>卡片."
#~ msgstr[1] ""
#~ "\n"
#~ "有<b>%d</b>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-59a81e35b6afb23930005e943068945214d194b3\">\n"
#~ "分開的</a>卡片."
#~ msgid "Back to front" #~ msgid "Back to front"
#~ msgstr "從後到前" #~ msgstr "從後到前"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-02 15:53+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-02-17 12:25+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,42 +17,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: deck.py:692 #: stats.py:501
#, python-format
msgid ""
"\n"
"There is <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
"suspended</a> card."
msgid_plural ""
"\n"
"There are <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
"suspended</a> cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:681
#, python-format
msgid ""
"\n"
"There is <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
"spaced</a> card."
msgid_plural ""
"\n"
"There are <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
"spaced</a> cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: stats.py:498
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji." msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:496 #: stats.py:499
#, python-format #, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "" msgstr ""
@ -67,7 +37,7 @@ msgstr ""
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1219 #: deck.py:1145
#, python-format #, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "" msgstr ""
@ -114,22 +84,22 @@ msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: stats.py:368 stats.py:371 stats.py:374 stats.py:377 #: stats.py:371 stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:365 #: stats.py:368
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon" msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:354 #: stats.py:357
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%0.0f</b> days" msgid "<b>%0.0f</b> days"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:355 stats.py:357 stats.py:359 stats.py:361 stats.py:363 #: stats.py:358 stats.py:360 stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%0.1f</b> cards/day" msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
msgstr "" msgstr ""
@ -146,7 +116,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Correct answers</b><br>" msgid "<b>Correct answers</b><br>"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:701 #: deck.py:697
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -156,29 +126,29 @@ msgid ""
"</div>" "</div>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:520 #: stats.py:527
#, python-format #, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:" msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:545 #: stats.py:552
msgid "<h1>Missing</h1>" msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:572 #: stats.py:579
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>" msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:547 #: stats.py:554
msgid "<h1>Seen</h1>" msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:524 #: stats.py:531
#, python-format #, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:635 #: deck.py:637
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -204,11 +174,11 @@ msgstr ""
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:371 #: stats.py:374
msgid "Added last month" msgid "Added last month"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:368 #: stats.py:371
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "" msgstr ""
@ -220,7 +190,7 @@ msgstr ""
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:316 #: deck.py:321
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "" msgstr ""
@ -228,11 +198,11 @@ msgstr ""
msgid "Average Time" msgid "Average Time"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:355 #: stats.py:358
msgid "Average reps" msgid "Average reps"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:365 #: stats.py:368
msgid "Avg. added" msgid "Avg. added"
msgstr "" msgstr ""
@ -260,15 +230,23 @@ msgstr ""
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1208
msgid "Changing cards..."
msgstr ""
#: deck.py:1168
msgid "Changing fields..."
msgstr ""
#: media.py:122 #: media.py:122
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1680 #: deck.py:1781
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1690 #: deck.py:1791
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "" msgstr ""
@ -276,7 +254,11 @@ msgstr ""
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1683 #: deck.py:2647
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr ""
#: deck.py:1784
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "" msgstr ""
@ -289,7 +271,7 @@ msgstr ""
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1693 #: deck.py:1794
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "" msgstr ""
@ -301,31 +283,35 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1721 #: deck.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1729 #: deck.py:1830
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template" msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1742 #: deck.py:1843
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1714 #: deck.py:1815
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1734 #: deck.py:1835
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1057
msgid "Deleting cards..."
msgstr ""
#: stats.py:273 #: stats.py:273
msgid "Due" msgid "Due"
msgstr "" msgstr ""
@ -350,7 +336,7 @@ msgstr ""
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2038 #: deck.py:2180
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "" msgstr ""
@ -358,11 +344,11 @@ msgstr ""
msgid "First Review" msgid "First Review"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:377 #: stats.py:380
msgid "First last month" msgid "First last month"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:374 #: stats.py:377
msgid "First last week" msgid "First last week"
msgstr "" msgstr ""
@ -371,7 +357,7 @@ msgstr ""
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>" msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:274 stats.py:354 #: stats.py:274 stats.py:357
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "" msgstr ""
@ -379,7 +365,7 @@ msgstr ""
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:535 #: stats.py:542
msgid "Jouyou levels:" msgid "Jouyou levels:"
msgstr "" msgstr ""
@ -421,16 +407,6 @@ msgstr ""
msgid "Media Missing" msgid "Media Missing"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1138
#, python-format
msgid "Model '%s' has wrong card template count"
msgstr ""
#: deck.py:1142
#, python-format
msgid "Model '%s' has wrong field count"
msgstr ""
#: stats.py:290 #: stats.py:290
msgid "Model Tags" msgid "Model Tags"
msgstr "" msgstr ""
@ -443,7 +419,7 @@ msgstr ""
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:650 #: deck.py:652
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "" msgstr ""
@ -451,58 +427,58 @@ msgstr ""
msgid "Please add some cards first.<p/>" msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1913 #: deck.py:2014
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1758 #: deck.py:1859
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1778 #: deck.py:1879
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1784 #: deck.py:1885
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1776 #: deck.py:1877
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:363 #: stats.py:366
msgid "Reps last month" msgid "Reps last month"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:361 #: stats.py:364
msgid "Reps last week" msgid "Reps last week"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:359 #: stats.py:362
msgid "Reps next month" msgid "Reps next month"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:357 #: stats.py:360
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2463 #: deck.py:2634
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr ""
#: deck.py:2635
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr ""
#: deck.py:2636
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2464 #: deck.py:2637
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2462
msgid "Review newest interval first"
msgstr ""
#: deck.py:2461
msgid "Review oldest interval first"
msgstr ""
#: stats.py:284 #: stats.py:284
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -515,23 +491,47 @@ msgstr ""
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2455 #: deck.py:2643
msgid "Show failed cards at end"
msgstr ""
#: deck.py:2644
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr ""
#: deck.py:2646
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr ""
#: deck.py:2645
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr ""
#: deck.py:2642
msgid "Show failed cards soon"
msgstr ""
#: deck.py:2628
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2456 #: deck.py:2629
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2449 #: deck.py:2621
msgid "Show new cards in order they were added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2448 #: deck.py:2620
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2454 #: deck.py:2622
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr ""
#: deck.py:2627
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -539,23 +539,37 @@ msgstr ""
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1699 #: deck.py:1800
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:647 #: deck.py:649
#, python-format #, python-format
msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:640 #: deck.py:685
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> spaced card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> spaced cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:692
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:642
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:643 #: deck.py:645
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -576,7 +590,7 @@ msgstr ""
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>" msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:865 #: deck.py:862
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@ -589,7 +603,7 @@ msgstr ""
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1755 #: deck.py:1856
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "" msgstr ""
@ -616,6 +630,6 @@ msgstr ""
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:667 #: deck.py:669
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr ""