diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_ee_EE.po b/ankiqt/locale/ankiqt_ee_EE.po new file mode 100644 index 000000000..b5f4acb12 --- /dev/null +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_ee_EE.po @@ -0,0 +1,2879 @@ +# translation of ankigt_ee_EE.po to Estonian +# Copyright (C) 2009 Meelis Vasser +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Meelis Vasser , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ankiqt_ee_EE\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-13 06:25+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-17 18:43+0200\n" +"Last-Translator: Meelis Vasser \n" +"Language-Team: Estonian <>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ui/about.py:12 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Anki

\n" +"\n" +"

\n" +"Anki is a spaced repetition flashcard program designed to maximise your\n" +"memory potential.

It's free and licensed under the GPL.

\n" +"Version %s
\n" +"Visit website\n" +msgstr "" +"\n" +"

Anki

\n" +"\n" +"

\n" +"Anki on õppekaartide ajastatud vahekaugustega kordamise (spaced repetition)\n" +"rakendus suurendamaks sinu mälu võimekust.

Anki on tasuta GPL-litsentiga rakendus.

\n" +"Versioon %s
\n" +"Külasta veebilehte\n" + +#: ui/status.py:208 +msgid "" +"\n" +"

Time

\n" +"Anki tracks how long you spend looking at a card.
\n" +"This time is used to calculate the ETA, but not used
\n" +"for scheduling.

\n" +"You should aim to answer each question within
\n" +"10 seconds. Click the timer to learn more." +msgstr "" +"\n" +"

Ajakulu

\n" +"Anki peab arvestust õppekaartele vastamiseks kulunud aja üle.
\n" +"Seda arvestatakse eeldatava vastamistele kuluva aja arvutamisel (ETA),
\n" +"kuid ei arvestata järgmiste kaartide tähtaegade ajastamisel.

\n" +"Sa peaksid sihiks võtma küsimuste vastamise 10 sekundi jooksul.
\n" +"Lisateavet saad vajutades 'Ajalulu'." + +#: ui/sound.py:19 +msgid " Stop" +msgstr " Peata" + +#: ui/sync.py:137 +#, python-format +msgid " * %s fetching payload..." +msgstr " * %s tõmban andmeid..." + +#: ui/sync.py:134 +#, python-format +msgid " * %s no changes found." +msgstr " * %s muudatusi ei leitud." + +#: ui/sync.py:131 +#, python-format +msgid " * %s no longer exists." +msgstr " * %s ei ole enam olemas." + +#: forms/displayproperties.py:370 +msgid " When editing (overrides above):" +msgstr " Muutmise ajal (ülimuslik eelmisest):" + +#: forms/displayproperties.py:366 +msgid " When reviewing and editing:" +msgstr " Kordamise ja muutmise ajal:" + +#: ui/sync.py:139 +#, python-format +msgid " applied %d modified cards." +msgstr " panin peale %d muudetud kaarti." + +#: ui/main.py:2185 +#, python-format +msgid "" +"%(a)d missing references.\n" +"%(b)d unused files removed." +msgstr "" +"%(a)d puuduvat viidet.\n" +"%(b)d kasutamata faili kustutatud." + +#: ui/cardlist.py:858 +#, python-format +msgid "%(a)d of %(b)d facts updated" +msgstr "%(b)d-st faktist %(a)d uuendatud" + +#: ui/deckproperties.py:105 +#, python-format +msgid "%(name)s [%(facts)d fact]" +msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]" +msgstr[0] "%(name)s [%(facts)d fakt]" +msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d fakti]" + +#: ui/main.py:1809 +#, python-format +msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" +msgstr "%(path)s %(cards)d kaarti, millest (%(due)d tähtaegunud) - %(title)s" + +#: ui/exporting.py:76 +#, python-format +msgid "%d exported." +msgstr "%d eksporditud." + +#: ui/cardlist.py:228 +#, python-format +msgid "%s ago" +msgstr "%s tagasi" + +#: forms/main.py:937 +msgid "&About..." +msgstr "&Andmeid..." + +#: forms/cardlist.py:226 +msgid "&Actions" +msgstr "&Tegevused" + +#: forms/deckproperties.py:334 +#: forms/modelproperties.py:291 +#: forms/modelproperties.py:304 +msgid "&Add" +msgstr "&Lisa" + +#: forms/main.py:915 +msgid "&Add Items..." +msgstr "&Lisa kaarte..." + +#: forms/deckproperties.py:346 +msgid "&Add Source" +msgstr "&Lisa allikas" + +#: forms/cardlist.py:231 +msgid "&Add Tag..." +msgstr "&Lisa silt..." + +#: forms/main.py:938 +msgid "&Card Statistics" +msgstr "Kaardi s&tatistika" + +#: forms/main.py:909 +msgid "&Close" +msgstr "&Sulge" + +#: forms/main.py:939 +msgid "&Deck Properties..." +msgstr "Kaardi&paki omadused..." + +#: forms/main.py:933 +msgid "&Deck Statistics" +msgstr "Kaardi&paki statistika" + +#: forms/deckproperties.py:336 +#: forms/modelproperties.py:294 +#: forms/modelproperties.py:309 +msgid "&Delete" +msgstr "&Kustuta" + +#: forms/main.py:975 +msgid "&Delete Card" +msgstr "&Kustuta kaart" + +#: forms/main.py:976 +msgid "&Delete Fact" +msgstr "&Kustuta fakt" + +#: forms/deckproperties.py:347 +msgid "&Delete Source" +msgstr "&Kustuta allikas" + +#: forms/cardlist.py:232 +msgid "&Delete Tag..." +msgstr "&Kustuta silt..." + +#: forms/main.py:969 +msgid "&Disable All Plugins" +msgstr "&Blokeeri kõik pluginad" + +#: forms/main.py:980 +msgid "&Donate..." +msgstr "A&nneta..." + +#: forms/main.py:896 +msgid "&Download..." +msgstr "&Lae alla..." + +#: forms/cardlist.py:225 +#: forms/deckproperties.py:335 +#: forms/main.py:893 +msgid "&Edit" +msgstr "&Muuda" + +#: forms/main.py:917 +msgid "&Edit All..." +msgstr "Muud&a kõiki..." + +#: forms/main.py:968 +msgid "&Enable All Plugins" +msgstr "&Võimalda kõik pluginad" + +#: forms/main.py:894 +msgid "&File" +msgstr "&Fail" + +#: forms/cardlist.py:239 +msgid "&Find" +msgstr "&Otsi" + +#: forms/main.py:944 +msgid "&Fonts and Colours..." +msgstr "&Kirjastiilid ja värvid..." + +#: forms/main.py:959 +msgid "&Forum..." +msgstr "&Foorum..." + +#: forms/cardlist.py:233 +msgid "&Generate Cards..." +msgstr "Tekita &kaardid..." + +#: forms/main.py:966 +msgid "&Get Plugins..." +msgstr "&Tõmba pluginaid..." + +#: forms/cardlist.py:227 +msgid "&Go" +msgstr "&Mine" + +#: forms/main.py:942 +msgid "&Graphs..." +msgstr "&Graafik..." + +#: forms/cardlist.py:252 +msgid "&Guide..." +msgstr "&Juhend..." + +#: forms/cardlist.py:228 +#: forms/main.py:892 +msgid "&Help" +msgstr "&Abi" + +#: forms/importing.py:123 +msgid "&Import" +msgstr "&Impordi" + +#: forms/main.py:941 +msgid "&Import..." +msgstr "&Impordi..." + +#: forms/cardlist.py:238 +msgid "&Invert Selection" +msgstr "Inverteeri vali&k" + +#: forms/main.py:932 +msgid "&Kanji Statistics" +msgstr "K&anji statistika" + +#: forms/cardlist.py:249 +msgid "&Last Card" +msgstr "&Viimane Kaart" + +#: forms/main.py:890 +msgid "&Learn More" +msgstr "Õpi &veel" + +#: forms/main.py:898 +msgid "&Lookup" +msgstr "&Vaata järele" + +#: forms/main.py:947 +msgid "&Mark Fact" +msgstr "&Märgi fakt" + +#: forms/main.py:905 +msgid "&New" +msgstr "&Uus" + +#: forms/cardlist.py:243 +msgid "&Next Card" +msgstr "&Järgmine kaart" + +#: forms/main.py:967 +msgid "&Open Plugin Folder..." +msgstr "&Ava pluginate kaust..." + +#: forms/main.py:907 +msgid "&Open..." +msgstr "&Ava..." + +#: forms/main.py:919 +msgid "&Preferences" +msgstr "&Programmi seaded" + +#: forms/cardlist.py:245 +msgid "&Previous Card" +msgstr "&Eelmine kaart" + +#: forms/main.py:981 +msgid "&Record Noise Profile..." +msgstr "&Lindista müra profiil..." + +#: forms/cardlist.py:237 +#: forms/main.py:974 +msgid "&Redo" +msgstr "Tee &uuesti" + +#: forms/main.py:935 +msgid "&Report Bug..." +msgstr "T&eata veast..." + +#: forms/cardlist.py:234 +msgid "&Reschedule..." +msgstr "&Ajasta uuesti..." + +#: forms/main.py:911 +msgid "&Save" +msgstr "&Salvesta" + +#: forms/main.py:900 +msgid "&Settings" +msgstr "&Seaded" + +#: forms/main.py:979 +msgid "&Study Options..." +msgstr "Õ&ppimise suvandid..." + +#: forms/main.py:949 +msgid "&Suspend Fact" +msgstr "&Lükka fakt edasi" + +#: forms/main.py:897 +msgid "&Tools" +msgstr "&Vahendid" + +#: forms/cardlist.py:236 +#: forms/main.py:957 +msgid "&Undo" +msgstr "&Võta tagasi" + +#: ui/cardlist.py:372 +#, python-format +msgid "'%s'" +msgstr "'%s'" + +#: ui/cardlist.py:226 +msgid "(new card)" +msgstr "(uus)" + +#: forms/main.py:922 +msgid "...&expression on ALC" +msgstr "...&väljend ALC-s" + +#: forms/main.py:930 +msgid "...&kanji selection on Edict" +msgstr "...&kanji valik Edict-st" + +#: forms/main.py:924 +msgid "...&meaning on ALC" +msgstr "...&tähendus ALC-s" + +#: forms/main.py:926 +msgid "...&selection on ALC" +msgstr "...&valik ALC-s" + +#: forms/main.py:928 +msgid "...&word selection on Edict" +msgstr "...&sõna valik Edict-st" + +#: ui/modelproperties.py:252 +msgid "; disabled" +msgstr "; blokitud" + +#: forms/deckproperties.py:341 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Sources

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Allikad

" + +#: forms/addcards.py:70 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

" + +#: ui/cardlist.py:357 +msgid "" +msgstr "" + +#: forms/deckproperties.py:327 +msgid "Help" +msgstr "Abi" + +#: ui/main.py:1219 +msgid "Missing
" +msgstr "Puudub
" + +#: ui/main.py:1221 +msgid "Non-jouyou
" +msgstr "Ei-jouyou
" + +#: ui/main.py:1220 +msgid "Seen
" +msgstr "Nähtud
" + +#: forms/deckproperties.py:364 +msgid "1: Again (Mature)" +msgstr "1: Uuesti (vana)" + +#: forms/deckproperties.py:366 +msgid "1: Again (Young)" +msgstr "1: Uuesti (noor)" + +#: forms/deckproperties.py:365 +msgid "1: Failure Multiplier" +msgstr "1: Vigade korrutaja" + +#: forms/deckproperties.py:363 +msgid "2: Initial Hard Interval" +msgstr "2: Raske algne vahekaugus" + +#: forms/deckproperties.py:358 +msgid "3: Initial Good Interval" +msgstr "3: Normaalne algne vahekaugus" + +#: forms/deckproperties.py:357 +msgid "4: Initial Easy Interval" +msgstr "4: Kerge algne vahekaugus" + +#: forms/modelproperties.py:311 +msgid "Answer" +msgstr "Vastus" + +#: ui/modelchooser.py:50 +msgid "Cards:" +msgstr "Kaardid:" + +#: forms/exporting.py:55 +msgid "Export format:" +msgstr "Ekspordi formaat:" + +#: forms/importing.py:117 +msgid "File to import:" +msgstr "Imporditav fail:" + +#: forms/deckproperties.py:330 +msgid "High Priority" +msgstr "Kõrge prioriteet" + +#: forms/exporting.py:56 +msgid "Limit to tags:" +msgstr "Ainult järgmised sildid:" + +#: forms/deckproperties.py:331 +msgid "Low Priority" +msgstr "Madal prioriteet" + +#: forms/deckproperties.py:372 +msgid "Maximum failed cards" +msgstr "Ununenud kaarte kuni" + +#: forms/modelproperties.py:288 +msgid "Minimum spacing" +msgstr "Vähim vahe jätmine" + +#: ui/modelchooser.py:25 +msgid "Model:" +msgstr "Mudel:" + +#: forms/modelproperties.py:286 +#: forms/modelproperties.py:299 +#: forms/modelproperties.py:312 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: forms/changemodel.py:77 +msgid "New Model:" +msgstr "Uus mudel:" + +#: forms/main.py:885 +msgid "New cards per day:" +msgstr "Uusi kaarte päevas:" + +#: forms/deckproperties.py:373 +msgid "New day starts at" +msgstr "Uus päev algab kell" + +#: forms/changemodel.py:75 +msgid "Old Model:" +msgstr "Vana mudel:" + +#: forms/modelproperties.py:297 +#: forms/modelproperties.py:310 +msgid "Options" +msgstr "Suvandid" + +#: forms/modelproperties.py:313 +msgid "Question" +msgstr "Küsimus" + +#: forms/main.py:884 +msgid "Session limit (mins):" +msgstr "Õppesessiooni kestvus minutites:" + +#: forms/main.py:886 +msgid "Session limit (reps):" +msgstr "Kordamisi õppesessioonis:" + +#: forms/deckproperties.py:374 +msgid "Show failed cards early" +msgstr "Näita ununenud kaarte varakult" + +#: forms/modelproperties.py:289 +msgid "Spacing multipler" +msgstr "Vahejätmise korrutaja" + +#: forms/deckproperties.py:332 +msgid "Suspended" +msgstr "Edasi lükatud" + +#: forms/modelproperties.py:287 +msgid "Tags" +msgstr "Sildid" + +#: ui/getshared.py:106 +#, python-format +msgid "" +"Title: %(title)s
\n" +"Tags: %(tags)s
\n" +"Size: %(size)0.2fKB
\n" +"Uploader: %(author)s
\n" +"Downloads: %(count)s
\n" +"Description:
%(description)s" +msgstr "" +"Pealkiri: %(title)s
\n" +"Sildid: %(tags)s
\n" +"Suurus: %(size)0.2fKB
\n" +"Üleslaadija: %(author)s
\n" +"Allalaadimisi: %(count)s
\n" +"Kirjeldus:
%(description)s" + +#: forms/importing.py:119 +msgid "Type of file:" +msgstr "Faili tüüp:" + +#: forms/deckproperties.py:329 +msgid "Very High Priority" +msgstr "Väga kõrge prioriteet" + +#: ui/sync.py:125 +msgid "

Checking deck subscriptions..." +msgstr "

Kontrollin kaardipaki tellimisi..." + +#: ui/graphs.py:203 +msgid "

Added

" +msgstr "

Lisatud kaardid

" + +#: forms/deckproperties.py:354 +msgid "

Advanced Scheduling

" +msgstr "

Lisavalikud

" + +#: forms/preferences.py:224 +msgid "

Advanced settings

Some settings require a restart." +msgstr "

Lisavalikud

Mõne suvandi muutmine nõuab taaskäivitamist." + +#: ui/update.py:114 +#, python-format +msgid "" +"

Anki updated

Anki %s has been released.
\n" +"The release notes are\n" +"here.\n" +"

" +msgstr "" +"

Anki on uuenenud

Anki %s on välja lastud.
\n" +"Väljalaske andmed\n" +"

" + +#: forms/preferences.py:212 +msgid "

Autosaving

" +msgstr "

Varundus

" + +#: forms/modelproperties.py:303 +msgid "

Card Templates

" +msgstr "

Kaardi mallid

" + +#: ui/graphs.py:214 +msgid "

Cumulative Due

" +msgstr "

Tähtaeguvad kaardid kumulatiivselt

" + +#: ui/main.py:1251 +msgid "

Current card

" +msgstr "

See kaart

" + +#: ui/graphs.py:188 +msgid "

Due

" +msgstr "

Tähtaeguvad kaardid

" + +#: ui/graphs.py:224 +msgid "

Eases

" +msgstr "

Kergendavad

" + +#: ui/status.py:80 +msgid "

Estimated time

This is how long it will take to complete the current mode at your current pace." +msgstr "

Eeldatav kestvus

See näitab, kui kaua võtab aega praegune kordamine praeguse kiiruse juures." + +#: forms/modelproperties.py:290 +msgid "

Fields

" +msgstr "

Väljad

" + +#: ui/graphs.py:209 +msgid "

First Answered

" +msgstr "

Esimesena vastatud

" + +#: forms/modelproperties.py:285 +msgid "

General

" +msgstr "

Üldised

" + +#: ui/graphs.py:219 +msgid "

Intervals

" +msgstr "

Kordamise vahekaugused

" + +#: forms/preferences.py:206 +msgid "

Language

" +msgstr "

Keel

" + +#: ui/main.py:1254 +msgid "

Last card

" +msgstr "

Viimane kaart

" + +#: forms/deckproperties.py:333 +msgid "

Models

" +msgstr "

Mudelid

" + +#: ui/main.py:747 +msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" +msgstr "

Online konto

Et kasutada tasuta online kontot,
palun sisesta oma andmed.
" + +#: ui/sync.py:196 +msgid "

Open Online Deck

" +msgstr "

Ava Online kaardipakk

" + +#: ui/status.py:182 +#, python-format +msgid "" +"

Performance

\n" +"The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
\n" +"performance on cards scheduled for 21 days or more. The bottom bar should
\n" +"generally be between 80-95%% - lower and you're forgetting mature cards
\n" +"too often, higher and you're spending too much time reviewing.\n" +"

Reviews today

\n" +"Correct today: %(dYesTotal%)0.1f%%\n" +"(%(dYesTotal)d of %(dTotal)d)
\n" +"Average time per answer: %(avgTime)s
\n" +"Total review time: %(revTime)s" +msgstr "" +"

Sooritus

\n" +"Ülemine riba näitab Sinu tänast sooritust.\n" +"Alumine riba näitab kaarte, mis on ajastatud 21 või rohkema päeva peale.\n" +"Alumine riba peaks olema üldiselt 80-95%% - kui on madalab, siis Sa unustad vanu kaarte\n" +"liiga tihti, kui kõrgem, siis veedad Sa liiga palju aega kordamise peale.\n" +"

Tänased kordamised

\n" +"Tõna õigeid: %(dYesTotal%)0.1f%%\n" +"%(dTotal)d)-st (%(dYesTotal)d
\n" +"Keskimine vastamise aeg: %(avgTime)s
\n" +"Kokku kulunud aeg kordamisele: %(revTime)s" + +#: forms/deckproperties.py:328 +msgid "

Priorities

" +msgstr "

Prioriteedid

" + +#: ui/status.py:162 +#, python-format +msgid "

Remaining cards

There are %(failed)d failed cards due soon.
There are %(rev)d cards awaiting review.
There are %(new)d new cards due today.

There are %(new2)d new cards in total.
There are %(spaced)d spaced cards." +msgstr "

Järgi jäänud kaardid

Järjekorras on
%(failed)d ununenud kaarti,
%(rev)d kaarti, mille tähtaeg on peagi,
%(new)d uut kaarti täna,

%(new2)d uut kaarti kokku,
%(spaced)d varasemat kaarti." + +#: ui/graphs.py:193 +msgid "

Reps

" +msgstr "

Kordamised

" + +#: ui/graphs.py:198 +msgid "

Review Time

" +msgstr "

Kordamisaeg

" + +#: forms/preferences.py:207 +msgid "

Reviewing

" +msgstr "

Kordamine

" + +#: forms/changemap.py:40 +msgid "

Select Target Field

" +msgstr "

Vali väli

" + +#: forms/activetags.py:38 +msgid "

Select tags to suspend

" +msgstr "

Vali sildid peatamiseks

" + +#: ui/main.py:1025 +msgid "

Study Options

" +msgstr "

Õpingu suvandid

" + +#: forms/deckproperties.py:339 +msgid "

Synchronisation

" +msgstr "

Sünkroniseerimine

" + +#: forms/preferences.py:218 +msgid "

Synchronisation

Create a free account." +msgstr "

Sünkroniseerimine

Loo tasuta online konto." + +#: ui/sync.py:194 +msgid "

Synchronize

" +msgstr "

Sünkroniseeri

" + +#: ui/main.py:825 +msgid "" +"

Unsaved Deck

\n" +"Careful. You're editing an unsaved Deck.
\n" +"Choose File -> Save to start autosaving
\n" +"your deck." +msgstr "" +"

Salvestamata kaardipakk

\n" +"Ettevaatust! Sa muudad salvestamata kaardipakki.
\n" +"Kaardipaki automaatseks salvestamiseks
vali Fail -> Salvesta" + +#: ui/unsaved.py:13 +msgid "" +"

Unsaved changes

There are unsaved\n" +" changes. Would you like to save them, discard your\n" +" changes, or cancel?" +msgstr "" +"

Salvestamata muutused

Sul on salvestamata\n" +" muutusi.Kas Sa soovid salvestada või loobuda\n" +" neist? Tühista küsimus?" + +#: ui/view.py:255 +msgid "" +"

Welcome to Anki!

\n" +"

\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"
\n" +"\n" +"

Add material

\n" +"Start adding your own material.
\n" +"\n" +"
\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"
\n" +"\n" +"

Open Local Deck

\n" +"\n" +"

Download Shared Deck

\n" +"\n" +"

Download Personal Deck

" +msgstr "" +"

Teretulemast!

\n" +"

\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"
\n" +"\n" +"

Lisa materjali

\n" +"Alusta oma materjali lisamisega.
\n" +"\n" +"
\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"
\n" +"\n" +"

Ava kohalik kaardipakk

\n" +"\n" +"

Lae alla ühiskasutuses kaardipakk

\n" +"\n" +"

Lae Alla Isiklik Kaardipakk

" + +#: ui/main.py:1027 +msgid "

Well done!

" +msgstr "

Tubli!

" + +#: ui/status.py:194 +#, python-format +msgid "" +"

All Reviews

\n" +"Correct over a month: %(gMatureYes%)0.1f%%\n" +"(%(gMatureYes)d of %(gMatureTotal)d)
\n" +"Average time per answer: %(avgTime)s
\n" +"Total review time: %(revTime)s
\n" +"Correct under a month: %(gYoungYes%)0.1f%%\n" +"(%(gYoungYes)d of %(gYoungTotal)d)
\n" +"Correct first time: %(gNewYes%)0.1f%%\n" +"(%(gNewYes)d of %(gNewTotal)d)
\n" +"Total correct: %(gYesTotal%)0.1f%%\n" +"(%(gYesTotal)d of %(gTotal)d)" +msgstr "" +"

Kõik Kordamised

\n" +"Rohkem kui kuuvanused õigeid: %(gMatureYes%)0.1f%%\n" +"(%(gMatureTotal)d-st %(gMatureYes)d)
\n" +"Keskmine vastamisaeg: %(avgTime)s
\n" +"Vastamisaeg kokku: %(revTime)s
\n" +"Õigeid viimase kuu jooksul: %(gYoungYes%)0.1f%%\n" +"(%(gYoungTotal)d-st %(gYoungYes)d)
\n" +"Esimese korraga õigesti: %(gNewYes%)0.1f%%\n" +"(%(gNewTotal)d-st %(gNewYes)d)
\n" +"Kokku õigesti: %(gYesTotal%)0.1f%%\n" +"(%(gTotal)d-st %(gYesTotal)d)" + +#: ui/importing.py:198 +msgid "" +msgstr "" + +#: ui/help.py:65 +msgid "

Hide this" +msgstr "

Peida" + +#: ui/main.py:1071 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"
Reviews due:%(ret)s
New today:%(new)s
New total:%(newof)s
" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"
Kordamiste tähtaeg:%(ret)s
Täna uusi:%(new)s
Uusi kokku:%(newof)s
" + +#: ui/main.py:1062 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"
Cards/session:%(repsInSesChg)s%(repsInSes)s
Cards/day:%(repsTodayChg)s%(repsToday)s
Time/day:%(timeTodayChg)s%(timeToday)s
" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"
Kaarte õppesessioonis:%(repsInSesChg)s%(repsInSes)s
Kaarte päevas:%(repsTodayChg)s%(repsToday)s
Kulutatud aeg päevas:%(timeTodayChg)s%(timeToday)s
" + +#: forms/about.py:41 +msgid "About Anki" +msgstr "Andmeid Anki kohta" + +#: forms/main.py:971 +msgid "Active &Tags..." +msgstr "Ak&tiivsed sildid..." + +#: forms/activetags.py:37 +msgid "Active Tags" +msgstr "Aktiivsed sildid" + +#: forms/main.py:899 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "&Abitegevused" + +#: ui/addcards.py:51 +#: ui/addcards.py:103 +msgid "Add" +msgstr "Lisa" + +#: ui/addcards.py:56 +msgid "Add (shortcut: command+return)" +msgstr "Lisa (kiirklahv: command+return)" + +#: ui/addcards.py:58 +msgid "Add (shortcut: ctrl+return)" +msgstr "Lisa (kiirklahv: ctrl+return)" + +#: forms/addcards.py:69 +msgid "Add Items" +msgstr "Lisa kaarte" + +#: forms/addmodel.py:43 +msgid "Add Model" +msgstr "Lisa mudel" + +#: ui/cardlist.py:673 +msgid "Add Tags" +msgstr "Lisa silte" + +#: ui/facteditor.py:204 +msgid "Add a picture (F3)" +msgstr "Lisa pilt (F3)" + +#: ui/facteditor.py:779 +msgid "Add an image" +msgstr "Lisa pilt" + +#: ui/facteditor.py:808 +msgid "Add audio" +msgstr "Lisa heli" + +#: ui/facteditor.py:214 +msgid "Add audio (F4)" +msgstr "Lisa heli (F4)" + +#: forms/preferences.py:229 +msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" +msgstr "Lisa peidetud märk tektile (parandab tai keele OSX peal)" + +#: ui/modelchooser.py:170 +#, python-format +msgid "Add: %s" +msgstr "Lisa: %s" + +#: ui/graphs.py:148 +msgid "Added" +msgstr "Lisatud" + +#: ui/addcards.py:117 +#, python-format +msgid "Added %(num)d card(s) for '%(str)s'." +msgstr "Lisatud %(num)d kaart(i) '%(str)s-i'." + +#: forms/deckproperties.py:375 +#: forms/preferences.py:230 +msgid "Advanced" +msgstr "Lisaomadused" + +#: forms/main.py:876 +msgid "Again" +msgstr "Uuesti" + +#: forms/modelproperties.py:315 +msgid "Allow the answer to be blank" +msgstr "Vastus võib olla tühi" + +#: ui/main.py:1393 +msgid "Already cramming. Please close this deck first." +msgstr "Muutub tuupimiseks. Esmalt, sulge praegune kaardibak." + +#: ui/main.py:659 +#, python-format +msgid "Alt+%d" +msgstr "Alt+%d" + +#: forms/preferences.py:226 +msgid "Alternative theme" +msgstr "Alternatiivne teema" + +#: ui/facteditor.py:853 +#, python-format +msgid "An error occured while opening %s" +msgstr "Üritades avada %s, tuli viga" + +#: ui/main.py:152 +msgid "" +"An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
\n" +"Please do not file a bug report with Anki.

" +msgstr "" +"Pluginas esines viga. Palun võta plugina autoriga ühendust.
\n" +"See ei ole Anki viga.

" + +#: ui/main.py:593 +msgid "" +"An error occurred while trying to build the queue.\n" +"Would you like to try check the deck for errors?\n" +"This may take some time." +msgstr "" +"Üritades tekitada järjekorda, esines viga.\n" +"Soovid kontrollida, kas kaardipakis on vigu?\n" +"See võib võtta aega." + +#: ui/main.py:145 +msgid "" +"An error occurred.
\n" +"Please run Tools > Advanced > Check DB.
\n" +"
\n" +"If it does not fix the problem, please copy the following
\n" +"into a bug report:

\n" +msgstr "" +"Esines viga.
\n" +"Palun käivita Vahendid > Abitoimingud > Kontrolli andmebaasi.
\n" +"
\n" +"Kui see ei paranda probleemi, palun kopeeri järgnev
\n" +"vearaportisse:

\n" + +#: ui/deckproperties.py:181 +#: ui/main.py:2160 +#: forms/main.py:872 +#: forms/sort.py:45 +#: forms/syncdeck.py:42 +msgid "Anki" +msgstr "Anki" + +#: ui/main.py:896 +#, python-format +msgid "" +"Anki was unable to save your configuration file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Häälestufaili salvestamine ebaõnnestus:\n" +"%s" + +#: ui/cardlist.py:47 +#: ui/cardlist.py:363 +msgid "Answer" +msgstr "Vastus" + +#: forms/displayproperties.py:363 +msgid "Answer alignment" +msgstr "Vastuse joondamine" + +#: forms/displayproperties.py:358 +msgid "Answer colour" +msgstr "Vastuse värv" + +#: forms/displayproperties.py:359 +msgid "Answer font" +msgstr "Vastuse kirjastiil" + +#: forms/displayproperties.py:357 +msgid "Answer size" +msgstr "Vastuse suurus" + +#: forms/main.py:920 +msgid "Application-wide preferences." +msgstr "Kogu rakenduse omadused." + +#: ui/sync.py:109 +msgid "Applying reply..." +msgstr "Värskendan kohalike andmeid..." + +#: forms/displayproperties.py:364 +msgid "Background colour" +msgstr "Taustavärv" + +#: ui/facteditor.py:108 +msgid "Bold text (Ctrl+b)" +msgstr "Rasvane tekst (Ctrl+b)" + +#: ui/preferences.py:30 +msgid "Brazillian Portuguese" +msgstr "brasiilia-portugali keel" + +#: ui/main.py:81 +#, python-format +msgid "" +"Broken plugin:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Rikkis plugin:\n" +"\n" +"%s" + +#: ui/cardlist.py:421 +msgid "Building Index..." +msgstr "Indexit tekitamine..." + +#: forms/main.py:964 +msgid "C&ram..." +msgstr "Tuubi..." + +#: forms/main.py:977 +msgid "Cache LaTeX" +msgstr "Vahemälu LaTeX-le" + +#: ui/cardlist.py:759 +msgid "Can only change one model at a time." +msgstr "Muuta saab ainult ühte mudelit korraga." + +#: ui/cardlist.py:723 +msgid "Can only operate on one model at a time." +msgstr "Tegutseda saab ainult ühe mudeliga korraga." + +#: ui/lookup.py:23 +msgid "Can't look up a selection with a newline." +msgstr "Ei saa otsida valikut, mis sisaldab reavahetust." + +#: ui/main.py:2175 +msgid "Cancel" +msgstr "Tühista" + +#: ui/modelproperties.py:253 +#, python-format +msgid "Card %(num)d (%(name)s): used %(cards)d times%(status)s" +msgstr "Kaart %(num)d (%(name)s): kasutatud %(cards)d korda%(status)s" + +#: ui/modelproperties.py:335 +#: ui/modelproperties.py:368 +#, python-format +msgid "Card %d" +msgstr "Kaart %d" + +#: forms/modelproperties.py:316 +msgid "Card Templates" +msgstr "Kaardi mallid" + +#: forms/displayproperties.py:355 +msgid "Card:" +msgstr "Kaart:" + +#: forms/displayproperties.py:365 +msgid "Cards" +msgstr "Kaardid" + +#: ui/tray.py:93 +msgid "Cards are waiting" +msgstr "Kaarti on ootel" + +#: ui/importing.py:200 +msgid "Change" +msgstr "Muuda" + +#: ui/cardlist.py:1020 +#, python-format +msgid "Change %s to:" +msgstr "Muuda %s selleks:" + +#: forms/cardlist.py:253 +msgid "Change &Model..." +msgstr "&Vaheta mudelit..." + +#: ui/cardlist.py:766 +#: forms/changemodel.py:74 +msgid "Change Model" +msgstr "Vaheta mudelit" + +#: forms/main.py:961 +msgid "Check Database..." +msgstr "Kontrolli andmebaasi" + +#: forms/main.py:963 +msgid "Check Media Database..." +msgstr "Kontrolli meedia andmebaasi..." + +#: ui/sync.py:144 +msgid "Check complete." +msgstr "Kontroll teostatud." + +#: ui/preferences.py:31 +msgid "Chinese - Simplified" +msgstr "lihtsustatud hiina keel" + +#: ui/preferences.py:32 +msgid "Chinese - Traditional" +msgstr "traditsiooniline hiina keel" + +#: forms/importing.py:118 +msgid "Choose &file..." +msgstr "Vali &fail..." + +#: ui/facteditor.py:185 +msgid "Choose colour (F7 then F5)" +msgstr "Vali värv (F7, siis F5)" + +#: ui/exporting.py:66 +msgid "Choose file to export to" +msgstr "Vali fail, kuhu eksportida" + +#: ui/importing.py:87 +msgid "Choose file..." +msgstr "Vali fail..." + +#: ui/importing.py:137 +msgid "" +"Click the close button or import another file.\n" +"\n" +msgstr "" +"Vajuta sulgemisnuppu või impordi veel faile.\n" +"\n" + +#: ui/tray.py:96 +msgid "Click to hide Anki" +msgstr "Vajuta Anki peitmiseks" + +#: ui/tray.py:98 +msgid "Click to show Anki" +msgstr "Vajuta Anki näitamiseks" + +#: ui/addcards.py:63 +#: forms/displayproperties.py:376 +msgid "Close" +msgstr "Sulge" + +#: ui/addcards.py:148 +msgid "Close and lose current input?" +msgstr "Sluge ja kaota praegu sisestatud andmed?" + +#: ui/facteditor.py:261 +msgid "Cloze (F9)" +msgstr "Sulge (F9)" + +#: ui/modelproperties.py:303 +#, python-format +msgid "Compare with field '%s'" +msgstr "Võrdle väljaga '%s'" + +#: ui/sync.py:66 +msgid "Connecting..." +msgstr "Ühenduse võtmine..." + +#: ui/main.py:1098 +msgid "Continue &Reviewing" +msgstr "Jätka &kordamist" + +#: forms/main.py:883 +msgid "Continue Reviewing" +msgstr "Jätka kordamist" + +#: ui/modelchooser.py:176 +#, python-format +msgid "Copy: %s" +msgstr "Kopeeri: %s" + +#: ui/main.py:1411 +msgid "Cram" +msgstr "Tuupimine" + +#: ui/sync.py:199 +#, python-format +msgid "Create '%s' on server" +msgstr "Tekita '%s' serveris" + +#: ui/cardlist.py:248 +#: ui/cardlist.py:364 +msgid "Created" +msgstr "Tekitatud" + +#: forms/main.py:923 +msgid "Ctrl+1" +msgstr "Ctrl+1" + +#: forms/main.py:925 +msgid "Ctrl+2" +msgstr "Ctrl+2" + +#: forms/main.py:927 +msgid "Ctrl+3" +msgstr "Ctrl+3" + +#: forms/main.py:929 +msgid "Ctrl+4" +msgstr "Ctrl+4" + +#: forms/main.py:931 +msgid "Ctrl+5" +msgstr "Ctrl+5" + +#: ui/main.py:657 +#, python-format +msgid "Ctrl+Alt+%d" +msgstr "Ctrl+Alt+%d" + +#: forms/main.py:916 +msgid "Ctrl+D" +msgstr "Ctrl+D" + +#: forms/main.py:973 +msgid "Ctrl+E" +msgstr "Ctrl+E" + +#: forms/cardlist.py:250 +msgid "Ctrl+End" +msgstr "Ctrl+End" + +#: ui/addcards.py:60 +msgid "Ctrl+Enter" +msgstr "Ctrl+Enter" + +#: forms/cardlist.py:240 +#: forms/main.py:918 +msgid "Ctrl+F" +msgstr "Ctrl+F" + +#: ui/facteditor.py:310 +msgid "Ctrl+F9" +msgstr "Ctrl+F9" + +#: forms/cardlist.py:248 +msgid "Ctrl+Home" +msgstr "Ctrl+Home" + +#: forms/main.py:948 +msgid "Ctrl+M" +msgstr "Ctrl+M" + +#: forms/cardlist.py:244 +#: forms/main.py:906 +msgid "Ctrl+N" +msgstr "Ctrl+N" + +#: forms/main.py:908 +msgid "Ctrl+O" +msgstr "Ctrl+O" + +#: forms/cardlist.py:246 +#: forms/main.py:921 +msgid "Ctrl+P" +msgstr "Ctrl+P" + +#: forms/main.py:904 +msgid "Ctrl+Q" +msgstr "Ctrl+Q" + +#: ui/addcards.py:54 +msgid "Ctrl+Return" +msgstr "Ctrl+Return" + +#: forms/main.py:912 +msgid "Ctrl+S" +msgstr "Ctrl+S" + +#: forms/cardlist.py:242 +msgid "Ctrl+Shift+F" +msgstr "Ctrl+Shift+F" + +#: forms/main.py:910 +msgid "Ctrl+W" +msgstr "Ctrl+W" + +#: forms/main.py:914 +msgid "Ctrl+Y" +msgstr "Ctrl+Y" + +#: forms/main.py:958 +msgid "Ctrl+Z" +msgstr "Ctrl+Z" + +#: ui/facteditor.py:109 +msgid "Ctrl+b" +msgstr "Ctrl+b" + +#: ui/facteditor.py:120 +msgid "Ctrl+i" +msgstr "Ctrl+i" + +#: ui/facteditor.py:286 +msgid "Ctrl+l, e" +msgstr "Ctrl+l, e" + +#: ui/facteditor.py:275 +msgid "Ctrl+l, l" +msgstr "Ctrl+l, l" + +#: ui/facteditor.py:297 +msgid "Ctrl+l, m" +msgstr "Ctrl+l, m" + +#: ui/facteditor.py:131 +msgid "Ctrl+u" +msgstr "Ctrl+u" + +#: ui/graphs.py:146 +msgid "Cumulative" +msgstr "Kulmineeruvad" + +#: forms/main.py:951 +msgid "Current &Model..." +msgstr "Praegune &mudel..." + +#: forms/cardlist.py:224 +msgid "Current Card" +msgstr "Praegune Kaart" + +#: ui/modelchooser.py:42 +msgid "Customize Models" +msgstr "Kohanda mudeleid" + +#: forms/main.py:952 +msgid "Customize card layout, fields, etc." +msgstr "Kohanda kaardi paigutust, väljad jne." + +#: forms/main.py:945 +msgid "Customize fonts, colours and alignment." +msgstr "Kohanda kirjasiile, värve ja joondamist." + +#: forms/main.py:940 +msgid "Customize syncing, scheduling, priorities and models." +msgstr "Kohanda sünkroniseerimist, ajastamist, prioriteete ja mudeleid." + +#: ui/preferences.py:33 +msgid "Czech" +msgstr "Tšehh" + +#: ui/main.py:2156 +#, python-format +msgid "" +"Database optimized.\n" +"Shrunk by %dKB" +msgstr "" +"Andmebaas optimeeritud.\n" +"Kahantatud %dKB võrra" + +#: ui/graphs.py:161 +msgid "Deck Graphs" +msgstr "Kaardipaki graafik" + +#: ui/deckproperties.py:204 +#: forms/deckproperties.py:326 +msgid "Deck Properties" +msgstr "Kaardipaki omadused" + +#: ui/main.py:805 +#: ui/main.py:860 +msgid "Deck files (*.anki)" +msgstr "Kaardipakid (*.anki)" + +#: ui/main.py:563 +msgid "Deck is already open." +msgstr "Kaardipakk on juba avatud." + +#: forms/cardlist.py:230 +msgid "Del" +msgstr "Del" + +#: ui/main.py:1312 +#: forms/cardlist.py:229 +msgid "Delete" +msgstr "Kustuta" + +#: ui/cardlist.py:663 +msgid "Delete Cards" +msgstr "Kustuta kaardid" + +#: ui/main.py:2173 +msgid "Delete Refs" +msgstr "Kustuta Viited" + +#: ui/cardlist.py:682 +msgid "Delete Tags" +msgstr "Kustuta silte" + +#: ui/sync.py:101 +msgid "Determining differences..." +msgstr "Selgitan erinevusi..." + +#: forms/infodialog.py:36 +msgid "Dialog" +msgstr "Dialoog" + +#: ui/modelproperties.py:325 +msgid "Disa&ble" +msgstr "&Blokeeri" + +#: ui/importing.py:28 +msgid "Discard field" +msgstr "Loobu väljast" + +#: forms/preferences.py:211 +msgid "Display" +msgstr "Kuvaaken" + +#: forms/main.py:934 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentatsioon" + +#: ui/modelproperties.py:302 +msgid "Don't ask me to type in the answer" +msgstr "Ära palu minult vastuse sisse türkkimist" + +#: ui/getshared.py:36 +msgid "Download Shared Deck" +msgstr "Lae alla ühiskasutusega kaardipakk" + +#: ui/getshared.py:38 +msgid "Download Shared Plugin" +msgstr "Lae alla ühiskasutusega plugin" + +#: ui/getshared.py:132 +#: ui/getshared.py:136 +msgid "Downloads" +msgstr "Alla laadimised" + +#: ui/cardlist.py:48 +#: ui/cardlist.py:258 +#: ui/cardlist.py:366 +#: ui/graphs.py:145 +msgid "Due" +msgstr "Tähtaeguvad kaardid" + +#: forms/main.py:903 +msgid "E&xit" +msgstr "&Lõpeta" + +#: ui/status.py:169 +#, python-format +msgid "ETA: %(timeLeft)s" +msgstr "Eeldatav ajakulu (ETA): " + +#: ui/cardlist.py:256 +#: ui/cardlist.py:369 +msgid "Ease" +msgstr "Kergendav" + +#: ui/graphs.py:150 +msgid "Eases" +msgstr "Kergendavad" + +#: forms/main.py:882 +msgid "Easy" +msgstr "Litne" + +#: ui/facteditor.py:430 +msgid "Edit" +msgstr "Muuda" + +#: forms/main.py:972 +msgid "Edit &Current..." +msgstr "Muuda &praegust..." + +#: forms/cardlist.py:223 +msgid "Edit Items" +msgstr "Muuda kaarte" + +#: ui/cardlist.py:443 +#, python-format +msgid "Editor (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)d selected)" +msgstr "Redigeerija (%(tot)d-st kaardist %(cur)d näidatud; %(sel)d valitud)" + +#: ui/lookup.py:27 +msgid "Empty selection." +msgstr "Tühjenda valik." + +#: ui/modelproperties.py:327 +msgid "Ena&ble" +msgstr "&Võimalda" + +#: ui/preferences.py:29 +msgid "English" +msgstr "inglise keel" + +#: ui/cardlist.py:671 +msgid "Enter tags to add:" +msgstr "Sisesta lisatavad sildid:" + +#: ui/cardlist.py:680 +msgid "Enter tags to delete:" +msgstr "Sisesta kustutatavad sildid:" + +#: forms/main.py:943 +msgid "Expor&t..." +msgstr "&Ekspordi..." + +#: forms/exporting.py:54 +msgid "Export" +msgstr "Eksport" + +#: ui/exporting.py:48 +msgid "Export..." +msgstr "Ekspordi..." + +#: forms/cardlist.py:241 +msgid "F&act" +msgstr "F&akt" + +#: forms/cardlist.py:247 +msgid "F&irst Card" +msgstr "Es&imene Kaart" + +#: ui/facteditor.py:243 +msgid "F2" +msgstr "F2" + +#: ui/facteditor.py:201 +msgid "F3" +msgstr "F3" + +#: ui/facteditor.py:211 +msgid "F4" +msgstr "F4" + +#: ui/facteditor.py:221 +#: forms/main.py:956 +msgid "F5" +msgstr "F5" + +#: ui/facteditor.py:187 +msgid "F7, F5" +msgstr "F7, F5" + +#: ui/facteditor.py:164 +msgid "F7, F6" +msgstr "F7, F6" + +#: ui/facteditor.py:140 +msgid "F7, F7" +msgstr "F7, F7" + +#: ui/facteditor.py:175 +msgid "F7, F8" +msgstr "F7, F8" + +#: ui/facteditor.py:256 +msgid "F9" +msgstr "F9" + +#: ui/getshared.py:132 +msgid "Facts" +msgstr "Faktid" + +#: ui/main.py:1703 +msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." +msgstr "Meedia üleslaadimine ebaõnnestus. Palun käivita 'Kontrolli meedia andmebaasi'." + +#: ui/sync.py:98 +msgid "Fetching summary from server..." +msgstr "Tõmban serverist kokkuvõttet..." + +#: ui/displayproperties.py:192 +#, python-format +msgid "Field %(num)d: %(name)s" +msgstr "%(num)d. väli: %(name)s" + +#: ui/modelproperties.py:77 +#, python-format +msgid "Field %(num)d: %(name)s [%(cards)s non-empty]" +msgstr "%(num)d. väli: %(name)s [%(cards)s mittetühjad]" + +#: ui/modelproperties.py:133 +#: ui/modelproperties.py:151 +#, python-format +msgid "Field %d" +msgstr "%d. väli" + +#: ui/importing.py:191 +#, python-format +msgid "Field %d of file is:" +msgstr "Selle faili %d. väli on:" + +#: forms/importing.py:122 +msgid "Field mapping" +msgstr "Väljade vastendus" + +#: ui/cardlist.py:830 +#: forms/changemodel.py:79 +#: forms/displayproperties.py:373 +msgid "Fields" +msgstr "Väljad" + +#: forms/findreplace.py:61 +msgid "Find" +msgstr "Otsi" + +#: forms/cardlist.py:255 +msgid "Find and Re&place..." +msgstr "&Otsi ja asenda..." + +#: ui/cardlist.py:834 +#: forms/findreplace.py:60 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Otsi ja ssenda" + +#: ui/preferences.py:34 +msgid "Finnish" +msgstr "soome keel" + +#: ui/graphs.py:149 +msgid "First Answered" +msgstr "Esimesena vastatud" + +#: forms/displayproperties.py:354 +msgid "Fonts & Colours" +msgstr "Kirjastiilid ja värvid" + +#: ui/preferences.py:35 +msgid "French" +msgstr "prantsuse keel" + +#: forms/modelproperties.py:302 +msgid "General && Fields" +msgstr "Andmed ja väljad" + +#: ui/cardlist.py:733 +#: forms/addcardmodels.py:34 +msgid "Generate Cards" +msgstr "Tekita kaardid" + +#: ui/cardlist.py:739 +msgid "Generating Cards..." +msgstr "Tekitan kaarte..." + +#: ui/preferences.py:36 +msgid "German" +msgstr "saksa keel" + +#: forms/share.py:70 +msgid "Get Shared Decks/Plugins" +msgstr "Tõmba ühiskasutatav kaardipakid/pluginad" + +#: forms/main.py:982 +msgid "Get Shared..." +msgstr "Tõmba ühiskasutatavad..." + +#: forms/main.py:880 +msgid "Good" +msgstr "Normaalne" + +#: ui/facteditor.py:309 +#: forms/edithtml.py:34 +msgid "HTML Editor" +msgstr "HTML redaktor" + +#: forms/main.py:878 +msgid "Hard" +msgstr "Raske" + +#: ui/addcards.py:67 +#: forms/displayproperties.py:374 +#: forms/main.py:889 +msgid "Help" +msgstr "Abi" + +#: forms/modelproperties.py:314 +msgid "Hide the question when showing answer" +msgstr "Peida küsimus vastuse näitamisel" + +#: ui/deckproperties.py:81 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: ui/update.py:123 +msgid "Ignore this update" +msgstr "Eira seda uuendust" + +#: ui/facteditor.py:778 +msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" +msgstr "Pildid (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" + +#: ui/importing.py:118 +#: forms/changemap.py:39 +#: forms/importing.py:115 +msgid "Import" +msgstr "Impordi" + +#: ui/importing.py:128 +#, python-format +msgid "Import failed: %s\n" +msgstr "Importimine ebaõnnestus: %s\n" + +#: ui/importing.py:93 +msgid "Import file" +msgstr "Impordi fail" + +#: forms/importing.py:116 +msgid "Import options" +msgstr "Importimise suvandid" + +#: ui/importing.py:135 +#, python-format +msgid "Importing complete. %(num)d facts imported from %(file)s.\n" +msgstr "Importimine teostatud. Failist %(file)s imporditud %(num)d fakti.\n" + +#: ui/importing.py:123 +msgid "Importing failed.\n" +msgstr "Importimine ebaõnnestus.\n" + +#: ui/importing.py:112 +msgid "Importing..." +msgstr "Impordin..." + +#: forms/exporting.py:57 +msgid "Include scheduling information" +msgstr "Pane kaasa ajastamiste andmed" + +#: forms/exporting.py:58 +msgid "Include tags" +msgstr "Pane kaasa sildid" + +#: ui/cardlist.py:252 +#: ui/cardlist.py:367 +#: ui/graphs.py:147 +msgid "Interval" +msgstr "Vahekaugus" + +#: ui/cardlist.py:849 +msgid "Invalid regular expression." +msgstr "Vigane regulaaravaldis." + +#: ui/preferences.py:37 +msgid "Italian" +msgstr "itaalia keel" + +#: ui/facteditor.py:119 +msgid "Italic text (Ctrl+i)" +msgstr "Kursiivtekst (Ctrl+i)" + +#: ui/preferences.py:38 +msgid "Japanese" +msgstr "jaapani keel" + +#: ui/preferences.py:39 +msgid "Korean" +msgstr "korea keel" + +#: ui/facteditor.py:274 +msgid "Latex (Ctrl+l, siis l)" +msgstr "Latex (Ctrl+l, siis l)" + +#: ui/facteditor.py:285 +msgid "Latex equation (Ctrl+l, siis e)" +msgstr "Latexi võrrand (Ctrl+l. siis e)" + +#: ui/facteditor.py:296 +msgid "Latex math environment (Ctrl+l, siis m)" +msgstr "Latexi matemaatika keskkond (Ctrl+l, siis m)" + +#: ui/main.py:1412 +msgid "Loading deck..." +msgstr "Laen kaardipakki..." + +#: ui/main.py:1265 +msgid "Loading graphs (may take time)..." +msgstr "Laen graafikat (võib võtta aega)..." + +#: forms/getshared.py:70 +msgid "Loading..." +msgstr "Laen kaardipakki..." + +#: ui/importing.py:139 +msgid "Log of import:\n" +msgstr "Impordi logi:\n" + +#: ui/importing.py:22 +#, python-format +msgid "Map to %s" +msgstr "Liida väljadele %s" + +#: ui/importing.py:27 +msgid "Map to Tags" +msgstr "Liida siltidega" + +#: forms/deckproperties.py:359 +#: forms/deckproperties.py:360 +#: forms/deckproperties.py:362 +#: forms/reschedule.py:84 +msgid "Max" +msgstr "Suurim" + +#: ui/sync.py:204 +#, python-format +msgid "Merge with '%s' on server" +msgstr "Ühenda serveris oleava '%s'-ga" + +#: forms/deckproperties.py:355 +#: forms/deckproperties.py:356 +#: forms/deckproperties.py:361 +#: forms/reschedule.py:82 +msgid "Min" +msgstr "Vähim" + +#: ui/modelproperties.py:470 +msgid "Model" +msgstr "Mudel" + +#: ui/modelproperties.py:35 +#: forms/modelproperties.py:284 +msgid "Model Properties" +msgstr "Mudeli omadused" + +#: forms/deckproperties.py:337 +msgid "Models && Priorities" +msgstr "Mudelid ja prioriteedid" + +#: ui/cardlist.py:250 +#: ui/cardlist.py:365 +msgid "Modified" +msgstr "Muutmisaeg" + +#: forms/main.py:888 +msgid "More>>" +msgstr "Lisavalikud>>" + +#: forms/modelproperties.py:293 +#: forms/modelproperties.py:306 +msgid "Move &Up" +msgstr "&Teisalda ülespoole" + +#: forms/modelproperties.py:296 +#: forms/modelproperties.py:308 +msgid "Move Dow&n" +msgstr "T&eisalda allapoole" + +#: forms/modelproperties.py:307 +msgid "Move selected card model down" +msgstr "Teisalda valitud mudel allapoole" + +#: forms/modelproperties.py:305 +msgid "Move selected card model up" +msgstr "Teisalda valitud mudel ülespoole" + +#: forms/modelproperties.py:295 +msgid "Move selected field down" +msgstr "Teisalda valitud völi allapoole" + +#: forms/modelproperties.py:292 +msgid "Move selected field up" +msgstr "Teisalda valitud väli ülespoole" + +#: ui/deckproperties.py:82 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: forms/deckproperties.py:351 +msgid "Name on server: " +msgstr "Nimi serveris: " + +#: ui/facteditor.py:173 +msgid "Next colour (F7 then F8)" +msgstr "Järgmine värv (F7, siis F8)" + +#: ui/facteditor.py:724 +msgid "Next field must be blank." +msgstr "Järgmine väli peab olema tühi." + +#: ui/main.py:1405 +#: ui/main.py:1452 +msgid "No cards matched the provided tags." +msgstr "Siltidele vastavaid kaarte ei ole." + +#: ui/facteditor.py:1004 +msgid "No cards to preview." +msgstr "Ei ole esitatavaid kaarte." + +#: ui/sync.py:120 +msgid "No changes found." +msgstr "Muutusi ei leitud." + +#: ui/main.py:1257 +msgid "No current card or last card." +msgstr "Praegust või eelmist kaart ei ole." + +#: ui/main.py:1193 +msgid "No expression in current card." +msgstr "Praegusel kaardil ei ole väljendit." + +#: ui/main.py:1200 +msgid "No meaning in current card." +msgstr "Praegusel kaardil ei ole seletust." + +#: ui/cardlist.py:357 +msgid "No tags" +msgstr "Silte ei ole" + +#: ui/cardlist.py:1016 +msgid "Nothing" +msgstr "mitte midagi" + +#: ui/getshared.py:102 +msgid "Nothing selected." +msgstr "Mitte midagi valitud." + +#: forms/main.py:895 +msgid "Open &Recent" +msgstr "Ava &hiljutised" + +#: forms/main.py:946 +msgid "Open Sa&mple..." +msgstr "Ava &näide..." + +#: forms/main.py:983 +msgid "Open a pre-made deck or plugin" +msgstr "Ava varem tehtud kaardipakk või plugin" + +#: ui/main.py:807 +msgid "Open deck" +msgstr "Ava kaardipakk" + +#: forms/main.py:936 +msgid "Open the bug tracker." +msgstr "Ava vigade seiresüsteem." + +#: forms/main.py:962 +msgid "Optimize Database" +msgstr "Optimeeri andmebaas" + +#: forms/main.py:901 +msgid "P&lugins" +msgstr "P&luginad" + +#: ui/exporting.py:17 +msgid "Packaged Anki Deck (*.zip)" +msgstr "Pakitud Anki kaardipakk (*.zip)" + +#: forms/preferences.py:219 +msgid "Password" +msgstr "Salasõna" + +#: ui/main.py:757 +msgid "Password:" +msgstr "Salasõna:" + +#: forms/main.py:985 +msgid "Personal Deck" +msgstr "Isiklik kaardipakk" + +#: ui/modelproperties.py:382 +msgid "Please add a new card first." +msgstr "Lisa kõigepealt uus kaart." + +#: ui/modelproperties.py:164 +msgid "Please add a new field first." +msgstr "Lisa kõigepealt uus väli." + +#: ui/deckproperties.py:142 +msgid "Please add another model first." +msgstr "Lisa kõigepealt teine mudel." + +#: forms/sort.py:46 +msgid "Please choose a field to sort by." +msgstr "Palun vali väli, mille järgi sortida." + +#: ui/sync.py:49 +msgid "Please double-check your username/password." +msgstr "Palun kontrollige kasutajanime ja salasõna." + +#: ui/modelproperties.py:410 +msgid "Please enable a different model first." +msgstr "Palun võimalda kõigepealt teine mudel." + +#: ui/cardlist.py:705 +msgid "Please enter a valid start and end range." +msgstr "Palun sisesta korrektne alguse ja lõppu vahemik." + +#: ui/facteditor.py:830 +msgid "" +"Please install lame\n" +"to enable recording." +msgstr "" +"Heli lindistamiseks palun paigalda lame\n" +"." + +#: ui/main.py:1283 +msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." +msgstr "Palun paigalda python-matplotlib, kui soovid graafikuid." + +#: ui/getshared.py:205 +msgid "Plugin downloaded. Please restart Anki." +msgstr "Plugin alla laetud. Palun taaskäivita Anki." + +#: ui/preferences.py:40 +msgid "Polish" +msgstr "poola keel" + +#: forms/preferences.py:205 +msgid "Preferences" +msgstr "Omadused" + +#: forms/modelproperties.py:298 +msgid "Prevent duplicates" +msgstr "Tõkesta kordsust" + +#: forms/modelproperties.py:300 +msgid "Prevent empty entries" +msgstr "Tõkesta tühje sissekandeid" + +#: forms/displayproperties.py:377 +msgid "Preview" +msgstr "Eelvaatus" + +#: ui/facteditor.py:248 +msgid "Preview (F2)" +msgstr "Eelvaatus (F2)" + +#: forms/previewcards.py:37 +msgid "Preview Cards" +msgstr "Eelvaata kaarte" + +#: ui/facteditor.py:162 +msgid "Previous colour (F7 then F6)" +msgstr "Eelmine värv (F7, siis F6)" + +#: ui/main.py:2148 +#, python-format +msgid "" +"Problems found:\n" +"%s" +msgstr "" +"Leitud probleemid:\n" +"%s" + +#: ui/graphs.py:250 +#: ui/graphs.py:281 +#: ui/utils.py:216 +msgid "Processing..." +msgstr "Töötlen..." + +#: forms/preferences.py:209 +msgid "Put space between question and answer" +msgstr "Eralda küsimus ja vastus" + +#: ui/cardlist.py:46 +#: ui/cardlist.py:362 +msgid "Question" +msgstr "Küsimus" + +#: forms/displayproperties.py:360 +msgid "Question alignment" +msgstr "Küsimuse joondamine" + +#: forms/displayproperties.py:362 +msgid "Question colour" +msgstr "Küsimuse värv" + +#: forms/displayproperties.py:356 +msgid "Question font" +msgstr "Küsimuse kirjastiil" + +#: forms/displayproperties.py:361 +msgid "Question size" +msgstr "Küsimuse suurus" + +#: ui/main.py:1429 +msgid "Randomizing..." +msgstr "Segan..." + +#: forms/main.py:891 +msgid "Re&view Early" +msgstr "Korda tähtaeguvad kaardid varakult" + +#: ui/facteditor.py:224 +msgid "Record audio (F5)" +msgstr "Lindista heli (F5)" + +#: ui/sound.py:27 +#, python-format +msgid "Recording...
Time: %0.1f" +msgstr "Lindistan...
Kestvus: %0.1f" + +#: ui/cardlist.py:459 +#: ui/main.py:1891 +#, python-format +msgid "Redo %s" +msgstr "Tee uuesti %s" + +#: ui/graphs.py:233 +msgid "Refresh" +msgstr "Värskenda" + +#: forms/main.py:965 +msgid "Release Notes..." +msgstr "Versioonimärkmed..." + +#: ui/status.py:136 +msgid "Remaining: " +msgstr "Järgi jäänud: " + +#: forms/main.py:954 +msgid "Repeat &Answer Audio" +msgstr "Korda &vastuse heli" + +#: forms/main.py:955 +msgid "Repeat &Audio" +msgstr "Korda &heli" + +#: forms/main.py:953 +msgid "Repeat &Question Audio" +msgstr "Korda &küsimuse heli" + +#: forms/findreplace.py:62 +msgid "Replace" +msgstr "Asenda" + +#: ui/cardlist.py:837 +msgid "Replacing..." +msgstr "Asendan..." + +#: ui/cardlist.py:254 +#: ui/cardlist.py:368 +#: ui/graphs.py:151 +msgid "Reps" +msgstr "Kordamised" + +#: ui/cardlist.py:689 +#: forms/reschedule.py:79 +msgid "Reschedule" +msgstr "Ajasta uuesti" + +#: forms/reschedule.py:80 +msgid "Reschedule as new cards" +msgstr "Ajasta uuesti uute kaartidena" + +#: forms/reschedule.py:81 +msgid "Reschedule with initial interval in range:" +msgstr "Ajasta uuesti koos algse vahekaugustega selles ulatuses:" + +#: forms/cardlist.py:251 +msgid "Reverse &Order" +msgstr "Pööra järjekord &ümber" + +#: forms/main.py:887 +msgid "Review" +msgstr "Korda" + +#: ui/graphs.py:152 +msgid "Review Time" +msgstr "Kordamisaeg" + +#: forms/main.py:913 +msgid "S&ync" +msgstr "Sünkroniseeri" + +#: ui/sound.py:50 +#, python-format +msgid "Sampling silence...
Time: %0.1f" +msgstr "Diskreetimise vaikus...
Kestvus: %0.1f" + +#: forms/preferences.py:223 +msgid "Save && Sync" +msgstr "Salvesta ja sünkroniseeri" + +#: forms/main.py:960 +msgid "Save &As..." +msgstr "Salvesta &nimega..." + +#: ui/main.py:853 +msgid "Save Deck As" +msgstr "Salvesta kaardipakk nimega" + +#: forms/preferences.py:216 +msgid "Save after adding" +msgstr "Salvesta peale lisamist" + +#: forms/preferences.py:214 +msgid "Save after answering" +msgstr "Salvesta peale vastamist" + +#: forms/preferences.py:213 +msgid "Save when closing" +msgstr "Salvesta sulgemisel" + +#: forms/findreplace.py:63 +msgid "Search" +msgstr "Otsi" + +#: forms/getshared.py:66 +#: forms/share.py:71 +msgid "Search:" +msgstr "Otsi:" + +#: forms/cardlist.py:235 +msgid "Select &All" +msgstr "Märgi &kõik" + +#: forms/cardlist.py:254 +msgid "Select &Facts" +msgstr "Märgi &Faktid" + +#: ui/facteditor.py:139 +msgid "Set colour (F7 then F7)" +msgstr "Pane värv (F7, siis F7)" + +#: forms/main.py:984 +msgid "Share..." +msgstr "Ühiskasuta..." + +#: forms/main.py:986 +msgid "Shared Deck" +msgstr "Ühiskasutatav kaardipakk" + +#: forms/main.py:987 +msgid "Shared Plugin" +msgstr "Ühiskasutatav plugin" + +#: ui/modelchooser.py:41 +msgid "Shift+Alt+e" +msgstr "Shift+Alt+e" + +#: ui/modelchooser.py:28 +msgid "Shift+Alt+m" +msgstr "Shift+Alt+m" + +#: forms/main.py:874 +msgid "Show Answer" +msgstr "Näite vastus" + +#: ui/facteditor.py:231 +msgid "Show advanced options" +msgstr "Näita lisasuvandeid" + +#: forms/preferences.py:208 +msgid "Show divider between question and answer" +msgstr "Näita joont küsimuse ja vastuse vahel" + +#: forms/preferences.py:210 +msgid "Show next time before answer" +msgstr "Näita järgmist tähtaeg enne vastust" + +#: forms/displayproperties.py:375 +msgid "Show preview" +msgstr "Näita eelvaadet" + +#: forms/preferences.py:227 +msgid "Show study options on deck load" +msgstr "Näita õpingu suvandeid kaardipaki laadimisel" + +#: forms/main.py:873 +msgid "Show the answer (shortcut key: space or enter)" +msgstr "Näita vastust (kiirklahv: tühik või enter)" + +#: forms/main.py:875 +msgid "Show this card again soon (shortcut key: 1)" +msgstr "Näita seda kaarti varsti uuesti (kiirklahv: 1)" + +#: forms/preferences.py:225 +msgid "Show timer" +msgstr "Näita stopperit" + +#: forms/preferences.py:228 +msgid "Show tray icon" +msgstr "Näita süsteemisalvel ikooni" + +#: ui/graphs.py:229 +msgid "Show/Hide" +msgstr "Näita/Peida" + +#: ui/addcards.py:109 +#: ui/cardlist.py:556 +msgid "Some fields are missing or not unique." +msgstr "Mõned väljad on puudu või ei ole kordumatud." + +#: ui/main.py:534 +msgid "Soon" +msgstr "Varsti" + +#: forms/modelproperties.py:301 +msgid "Sort as numbers" +msgstr "Sorteeri nagu numbreid" + +#: ui/facteditor.py:807 +msgid "Sounds (*.mp3 *.ogg *.wav)" +msgstr "Helid (*.mp3 *.ogg *.wav)" + +#: ui/deckproperties.py:182 +msgid "Source ID:" +msgstr "Allika ID:" + +#: ui/preferences.py:41 +msgid "Spanish" +msgstr "hispaania keel" + +#: ui/main.py:1096 +msgid "Start &Reviewing" +msgstr "&Alusta kordamist" + +#: forms/main.py:902 +msgid "Startup" +msgstr "Käivitus" + +#: forms/importing.py:124 +msgid "Status" +msgstr "Seisund" + +#: forms/main.py:950 +msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the editor." +msgstr "Peata selle kaardi kordamine kuniks see on jälle lubatud redaktorist" + +#: ui/main.py:1299 +msgid "Suspend" +msgstr "Peatatud" + +#: ui/preferences.py:42 +msgid "Swedish" +msgstr "rootsi keel" + +#: ui/sync.py:114 +msgid "Sync complete." +msgstr "Sünkroniseerimine teostatud." + +#: forms/preferences.py:221 +msgid "Sync on close" +msgstr "Sünkroniseeri sulgemisel" + +#: forms/preferences.py:222 +msgid "Sync on open" +msgstr "Sünkroniseeri avamisel" + +#: forms/deckproperties.py:353 +msgid "Synchronisation" +msgstr "Sünkroniseerimine" + +#: forms/deckproperties.py:340 +msgid "Synchronize this deck" +msgstr "Sünkroniseeri see kaardipakk" + +#: ui/main.py:1681 +#: ui/main.py:1683 +msgid "Syncing Media..." +msgstr "Sünkroniseeri meedia..." + +#: ui/sync.py:53 +msgid "" +"Syncing failed. Please try again in a few minutes.\n" +"If the problem persists, please report it on the forum." +msgstr "" +"Sünkroniseerimine ebaõnnestus. Palun proovi mõne minuti pärast uuesti.\n" +"Kui probleem ei kao ära, palun raporteeri sellest foorumis." + +#: ui/sync.py:161 +#, python-format +msgid "Syncing failed: %(a)s" +msgstr "Sünkroniseerimine ebaõnnestus: %(a)s" + +#: ui/main.py:2171 +msgid "Tag Cards" +msgstr "Sildista kaarte" + +#: forms/importing.py:121 +msgid "Tag facts with duplicate fields instead of deleting" +msgstr "Sildista faktid dubleeritud väljadega selmet kustutada" + +#: ui/cardlist.py:831 +#: ui/facteditor.py:371 +msgid "Tags" +msgstr "Sildid" + +#: forms/importing.py:120 +msgid "Tags to append:" +msgstr "Lisatavad sildid" + +#: ui/main.py:1397 +msgid "Tags to cram:" +msgstr "Sildid, mida tuupida:" + +#: ui/cardlist.py:1092 +msgid "Targets must be unique." +msgstr "Eesmärgid peavad olema kordumatud." + +#: forms/changemodel.py:78 +msgid "Templates" +msgstr "Mallid" + +#: forms/changemodel.py:76 +#: forms/share.py:76 +msgid "TextLabel" +msgstr "Tekstisedel" + +#: ui/addcards.py:113 +msgid "" +"The input you have provided would make an empty\n" +"question or answer on all cards." +msgstr "" +"Antud sisend teeb kõikidel kaartidel\n" +"tühja küsimuse või vastuse." + +#: ui/sync.py:51 +msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." +msgstr "Sünkroniseerimise protokoll on muutunud. Palun uuenda rakendust." + +#: ui/view.py:220 +#, python-format +msgid "This card was due in %s." +msgstr "Selle kaardi tähtaeg oli %s." + +#: ui/view.py:247 +msgid "This card will appear again later." +msgstr "See kaart ilmub hiljem uuesti." + +#: ui/modelproperties.py:171 +#, python-format +msgid "" +"This field is used by %d cards. If you delete it,\n" +"all information in this field will be lost.\n" +"\n" +"Really delete this field?" +msgstr "" +"See väli on kasutusel %d kaardil. Kui Sa kustutad selle välja,\n" +"kõik andmed nendel nendel väljadel lähevad kaotsi.\n" +"\n" +"Kas oled kindel, et kustutada see väli?" + +#: ui/utils.py:147 +msgid "This file exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "See fail juba olemas. Kas oled kindel, et soovid selle üle kirjutada?" + +#: ui/modelproperties.py:389 +#, python-format +msgid "" +"This model is used by %d cards. If you delete it,\n" +"all the cards will be deleted too. If you just\n" +"want to prevent the creation of future cards with\n" +"this model, please use the 'disable' button\n" +"instead.\n" +"\n" +"Really delete these cards?" +msgstr "" +"See mudel on kasutusel %d kaardil. Kui Sa kustutad selle,\n" +"kustutatakse ka kõik need kaardid.\n" +"Kui Sa ainult soovid takistada uute kaartide loomist\n" +"selle mudeli alusel, siis palun kasuta 'Blokeeri' nuppu.\n" +"\n" +"Kas oled kindel, et kustutada need kaardid?" + +#: ui/deckproperties.py:154 +#, python-format +msgid "" +"This model is used by %d facts.\n" +"Are you sure you want to delete it?\n" +"If you delete it, these cards will be lost." +msgstr "" +"See mudel on kasutusel %d faktil.\n" +"Kas Sa oled kindel, et soovid selle kustutada?\n" +"Kui Sa kustutad selle, siis ka need kaardi kustuvad." + +#: ui/deckproperties.py:147 +#, python-format +msgid "" +"This model is used by deck source:\n" +"%s\n" +"You will need to remove the source first." +msgstr "" +"See mudel on kasutusel kaardipakki allikas:\n" +"%s\n" +"Sa pead kõigepealt eemaldama selle allika." + +#: ui/main.py:2135 +msgid "" +"This operation will find and fix some common problems.
\n" +"
\n" +"On the next sync, all cards will be sent to the server.
\n" +"Any changes on the server since your last sync will be lost.
\n" +"
\n" +"This operation is not undoable.
\n" +"Proceed?" +msgstr "" +"See tegevus leiab ja parandab mõned tavalised probleemid.
\n" +"
\n" +"Järgmisel sünkroniseerimisel saadetakse kõik kaardid serverisse.
\n" +"Alates viimases sünkroniseerimisest serveris tehtud muudatused lähevad kaotsi.
\n" +"
\n" +"Seda tegevust ei saa tagasi võtta.
\n" +"Soovid jätkata?" + +#: ui/main.py:2162 +msgid "" +"This operation:
\n" +" - deletes files not referenced by cards
\n" +" - either tags cards, or deletes references to missing files
\n" +" - renames files to a string of numbers and letters
\n" +" - updates checksums for files which have been changed
\n" +"
\n" +"This operation is not undoable.
\n" +"Consider backing up your media directory first." +msgstr "" +"See tegevus:
\n" +" - kustutab failid, millele ei viita kaardid
\n" +" - sildistab kaardid või kustutab viited failidele
\n" +" - nimetab failid ringi numbrite ja tähtedega
\n" +" - uuendab kontrollsummasid failidel, mida on muudetud
\n" +"
\n" +"Seda tegevust ei saa tagasi võtta.
\n" +"Vaagi meediakataloogist varunduse tegemist." + +#: ui/getshared.py:132 +#: ui/getshared.py:136 +msgid "Title" +msgstr "Pealkiri" + +#: ui/main.py:1275 +msgid "" +"To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" +"you don't have. Please install:\n" +msgstr "" +"Graafi kuvamiseks on vaja .dll faili, mida\n" +"Sinul ei ole. Palun paigalda:\n" + +#: ui/tray.py:91 +msgid "Today's reviews are finished" +msgstr "Tänased kordamised on lõppenud" + +#: ui/main.py:1171 +msgid "Toggle Toolbar" +msgstr "Näita tööriisariba" + +#: ui/sync.py:106 +msgid "Transferring payload..." +msgstr "Kannan üle andmeid..." + +#: forms/findreplace.py:64 +msgid "Treat input as regular expression" +msgstr "Kohtle sisendit kui regulaaravaldist" + +#: ui/main.py:509 +msgid "Type in the answer and hit enter" +msgstr "Sisesta vastus ja vajuta enter" + +#: forms/share.py:72 +msgid "Type:" +msgstr "Tüüp:" + +#: ui/getshared.py:66 +#: ui/getshared.py:160 +msgid "Unable to connect to server." +msgstr "Serveriga ühenduse võtmine ebaõnnestus." + +#: ui/main.py:568 +msgid "" +"Unable to load deck.\n" +"\n" +"Possible reasons:\n" +" - file is not an Anki deck\n" +" - deck is read only\n" +" - directory is read only\n" +" - deck was created with Anki < 0.9\n" +"\n" +"To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7." +msgstr "" +"Kaardipaki laadimine ebaõnnestus.\n" +"\n" +"Võimalikud põhjused:\n" +" - fail ei ole Anki kaardipakk\n" +" - kaardipakk on kirjutuskaitsega\n" +" - kataloog on kirjutuskaitsega\n" +" - kaardipakk on loodud vana Ankiga (<0.9)\n" +"\n" +"Vandade kaardipakkide uuendamiseks laadi alla Anki 0.9.8.7." + +#: ui/main.py:815 +msgid "Unable to load file." +msgstr "Faili laadimine ebaõnnestus." + +#: ui/update.py:91 +msgid "Unable to open file" +msgstr "Faili avamine ebaõnnestus" + +#: ui/update.py:86 +msgid "Unable to reach server" +msgstr "Serveriga ei saa ühendust" + +#: ui/importing.py:166 +#, python-format +msgid "" +"Unable to read file.\n" +"\n" +"%(info)s" +msgstr "" +"Faili lugemine ebaõnnestus.\n" +"\n" +"%(info)s" + +#: ui/main.py:602 +msgid "Unable to recover. Deck load failed." +msgstr "Veast taastumine ebaõnnestus. Kaardipaki laadimine ebaõnnestus." + +#: forms/main.py:978 +msgid "Uncache LaTeX" +msgstr "Puhasta LaTeX vahemälu" + +#: ui/facteditor.py:130 +msgid "Underline text (Ctrl+u)" +msgstr "Allajoonitud tekst (Ctrl+u)" + +#: ui/cardlist.py:453 +#: ui/main.py:1885 +#, python-format +msgid "Undo %s" +msgstr "Võta tagasi %s" + +#: ui/update.py:108 +msgid "Update complete. Please restart Anki." +msgstr "Anki uuendamine teostatud. Palun taaskäivita Anki." + +#: ui/main.py:1925 +msgid "" +"Updating Anki...\n" +" - you can keep studying\n" +" - please don't close this" +msgstr "" +"Uuendan Ankit...\n" +" - Sa võid jätkata õppimist\n" +" - palun ära sulge seda akent" + +#: forms/displayproperties.py:369 +msgid "Use custom colour" +msgstr "Teistsugune värv" + +#: forms/displayproperties.py:368 +#: forms/displayproperties.py:372 +msgid "Use custom font" +msgstr "Teistsugune kirjastiili" + +#: forms/displayproperties.py:367 +#: forms/displayproperties.py:371 +msgid "Use custom size" +msgstr "Teistsugune suurust" + +#: forms/preferences.py:220 +msgid "Username" +msgstr "Kasutajanimi" + +#: ui/main.py:753 +msgid "Username:" +msgstr "Kasutajanimi:" + +#: forms/main.py:877 +msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" +msgstr "Oota järgmine kord natuke kauem (kiirklahv: 2)" + +#: forms/main.py:881 +msgid "Wait a lot longer next time (shortcut key: 4)" +msgstr "Oota järgmine kord palju kauem (kiirklahv: 4)" + +#: forms/main.py:879 +msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" +msgstr "Oota järgmine kord kauem (kiirklahv: 3)" + +#: ui/view.py:243 +#, python-format +msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." +msgstr "Tubli! See kaart ilmub jälle %(next)s." + +#: ui/update.py:122 +msgid "Would you like to download it now?" +msgstr "Kas Sa soovid selle kohe alla laadida?" + +#: ui/main.py:1916 +#, python-format +msgid "" +"Your computer clock is not set to the correct time.\n" +"It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" +" Please ensure it is set correctly and then restart Anki." +msgstr "" +"Sinu arvuti keeaaeg ei ole täpne.\n" +"See on %(sec)d sekundit %(type)s.\n" +" Palun taga, et kellaaeg oleks täpselt sätitud ja siis taaskäivita Anki." + +#: ui/main.py:1669 +#, python-format +msgid "" +"Your computer clock is not set to the correct time.\n" +"It is off by %d seconds.\n" +"\n" +"Since this can cause many problems with syncing,\n" +"syncing is disabled until you fix the problem." +msgstr "" +"Sinu arvuti kellaaeg ei ole täpne.\n" +"See on %d sekundit vale.\n" +"\n" +"See võib põhjustada palju probleeme sünkroniseerimisel.\n" +"Sünkroniseerimine on blokeeritud kuniks Sa parandad selle probleemi." + +#: ui/main.py:1280 +msgid "" +"Your version of Matplotlib is broken.\n" +"Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" +msgstr "" +"Sinu Matplotlib on katki.\n" +"Palun vaata http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" + +#: forms/main.py:970 +msgid "a" +msgstr "" + +#: forms/preferences.py:215 +msgid "cards" +msgstr "kaardid" + +#: forms/deckproperties.py:369 +#: forms/deckproperties.py:370 +#: forms/deckproperties.py:371 +#: forms/reschedule.py:83 +#: forms/reschedule.py:85 +msgid "days" +msgstr "päeva" + +#: ui/main.py:1914 +msgid "early" +msgstr "ees" + +#: forms/preferences.py:217 +msgid "facts" +msgstr "faktid" + +#: ui/cardlist.py:230 +#, python-format +msgid "in %s" +msgstr "%s" + +#: forms/deckproperties.py:338 +msgid "label" +msgstr "sedel" + +#: ui/main.py:1912 +msgid "late" +msgstr "maas" + +#: ui/importing.py:194 +#, python-format +msgid "mapped to %s" +msgstr "liidetud väljadele %s-ga" + +#: ui/importing.py:196 +msgid "mapped to Tags" +msgstr "liidetud siltidega" + +#: forms/deckproperties.py:367 +#: forms/deckproperties.py:368 +msgid "mins" +msgstr "min" + +#: forms/deckproperties.py:352 +msgid "option" +msgstr "suvand" + +#: forms/syncdeck.py:43 +msgid "toplabel" +msgstr "üleminesedel" + diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_pt_BR.po b/ankiqt/locale/ankiqt_pt_BR.po index 3399a7d0d..bbd452a2d 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_pt_BR.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-13 06:25+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-16 19:58-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Jo Nakashima \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "Versão %s
\n" "Visite o website\n" -#: ui/status.py:208 +#: ui/status.py:216 msgid "" "\n" "

Time

\n" @@ -57,701 +57,9 @@ msgstr "" "Você deve tentar responder cada questão dentro de
\n" "10 segundos. Clique no timer para aprender mais." -#: ui/sound.py:19 -msgid " Stop" -msgstr " Parar" - -#: ui/sync.py:137 -#, python-format -msgid " * %s fetching payload..." -msgstr " * %s obtendo dados..." - -#: ui/sync.py:134 -#, python-format -msgid " * %s no changes found." -msgstr " * %s nenhuma alteração encontrada." - -#: ui/sync.py:131 -#, python-format -msgid " * %s no longer exists." -msgstr " * %s não existe mais." - -#: forms/displayproperties.py:370 -msgid " When editing (overrides above):" -msgstr " Quando editar (substitui os anteriores):" - -#: forms/displayproperties.py:366 -msgid " When reviewing and editing:" -msgstr " Quando revisar e editar:" - -#: ui/sync.py:139 -#, python-format -msgid " applied %d modified cards." -msgstr " aplicado %d cards motificados." - -#: ui/main.py:2185 -#, python-format -msgid "" -"%(a)d missing references.\n" -"%(b)d unused files removed." -msgstr "" -"%(a)d referências perdidas.\n" -"%(b)d arquivos não usados removidos." - -#: ui/cardlist.py:858 -#, python-format -msgid "%(a)d of %(b)d facts updated" -msgstr "" - -#: ui/deckproperties.py:105 -#, python-format -msgid "%(name)s [%(facts)d fact]" -msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ui/main.py:1809 -#, python-format -msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" -msgstr "%(path)s (%(due)d de %(cards)d programados) - %(title)s" - -#: ui/exporting.py:76 -#, python-format -msgid "%d exported." -msgstr "%d exportado." - -#: ui/cardlist.py:228 -#, python-format -msgid "%s ago" -msgstr "%s atrás" - -#: forms/main.py:937 -msgid "&About..." -msgstr "&Sobre..." - -#: forms/cardlist.py:226 -msgid "&Actions" -msgstr "&Ações" - -#: forms/deckproperties.py:334 forms/modelproperties.py:291 -#: forms/modelproperties.py:304 -msgid "&Add" -msgstr "&Adicionar" - -#: forms/main.py:915 -msgid "&Add Items..." -msgstr "&Adicionar Itens..." - -#: forms/deckproperties.py:346 -msgid "&Add Source" -msgstr "&Adicionar Fonte" - -#: forms/cardlist.py:231 -msgid "&Add Tag..." -msgstr "&Adicionar Tag..." - -#: forms/main.py:938 -msgid "&Card Statistics" -msgstr "&Estatísticas de Cards" - -#: forms/main.py:909 -msgid "&Close" -msgstr "&Fechar" - -#: forms/main.py:939 -msgid "&Deck Properties..." -msgstr "&Propriedades do Deck..." - -#: forms/main.py:933 -msgid "&Deck Statistics" -msgstr "&Estatísticas do Deck" - -#: forms/deckproperties.py:336 forms/modelproperties.py:294 -#: forms/modelproperties.py:309 -msgid "&Delete" -msgstr "&Deletar" - -#: forms/main.py:975 -msgid "&Delete Card" -msgstr "&Deletar Card" - -#: forms/main.py:976 -msgid "&Delete Fact" -msgstr "&Deletar Fato" - -#: forms/deckproperties.py:347 -msgid "&Delete Source" -msgstr "&Deletar Fonte" - -#: forms/cardlist.py:232 -msgid "&Delete Tag..." -msgstr "&Deletar Tag..." - -#: forms/main.py:969 -msgid "&Disable All Plugins" -msgstr "&Desabilitar Todos Plugins" - -#: forms/main.py:980 -msgid "&Donate..." -msgstr "&Doar..." - -#: forms/main.py:896 -#, fuzzy -msgid "&Download..." -msgstr "&Doar..." - -#: forms/cardlist.py:225 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:893 -msgid "&Edit" -msgstr "&Editar" - -#: forms/main.py:917 -msgid "&Edit All..." -msgstr "&Editar Todos..." - -#: forms/main.py:968 -msgid "&Enable All Plugins" -msgstr "&Habilitar Todos Plugins" - -#: forms/main.py:894 -msgid "&File" -msgstr "&Arquivo" - -#: forms/cardlist.py:239 -msgid "&Find" -msgstr "&Procurar" - -#: forms/main.py:944 -msgid "&Fonts and Colours..." -msgstr "&Fontes e Cores.." - -#: forms/main.py:959 -msgid "&Forum..." -msgstr "&Forum..." - -#: forms/cardlist.py:233 -#, fuzzy -msgid "&Generate Cards..." -msgstr "Gerar &Cards..." - -#: forms/main.py:966 -msgid "&Get Plugins..." -msgstr "&Obter Plugins..." - -#: forms/cardlist.py:227 -msgid "&Go" -msgstr "&Ir" - -#: forms/main.py:942 -msgid "&Graphs..." -msgstr "&Gráficos..." - -#: forms/cardlist.py:252 -#, fuzzy -msgid "&Guide..." -msgstr "&Novo..." - -#: forms/cardlist.py:228 forms/main.py:892 -msgid "&Help" -msgstr "&Ajuda" - -#: forms/importing.py:123 -msgid "&Import" -msgstr "&Importar" - -#: forms/main.py:941 -msgid "&Import..." -msgstr "&Importar..." - -#: forms/cardlist.py:238 -msgid "&Invert Selection" -msgstr "&Inverter Seleção" - -#: forms/main.py:932 -msgid "&Kanji Statistics" -msgstr "&Estatísticas de Kanji" - -#: forms/cardlist.py:249 -msgid "&Last Card" -msgstr "&Último Card" - -#: forms/main.py:890 -msgid "&Learn More" -msgstr "&Aprenda Mais" - -#: forms/main.py:898 -msgid "&Lookup" -msgstr "&Procurar" - -#: forms/main.py:947 -msgid "&Mark Fact" -msgstr "&Marcar Fato" - -#: forms/main.py:905 -#, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "&Novo..." - -#: forms/cardlist.py:243 -msgid "&Next Card" -msgstr "&Próximo Card" - -#: forms/main.py:967 -msgid "&Open Plugin Folder..." -msgstr "&Abrir Diretório de Plugins..." - -#: forms/main.py:907 -msgid "&Open..." -msgstr "&Abrir..." - -#: forms/main.py:919 -msgid "&Preferences" -msgstr "&Preferências" - -#: forms/cardlist.py:245 -msgid "&Previous Card" -msgstr "&Card Anterior" - -#: forms/main.py:981 -msgid "&Record Noise Profile..." -msgstr "&Gravar Profile de Ruído..." - -#: forms/cardlist.py:237 forms/main.py:974 -msgid "&Redo" -msgstr "&Refazer" - -#: forms/main.py:935 -msgid "&Report Bug..." -msgstr "&Reportar Bug..." - -#: forms/cardlist.py:234 -msgid "&Reschedule..." -msgstr "&Reagendar..." - -#: forms/main.py:911 -msgid "&Save" -msgstr "&Salvar" - -#: forms/main.py:900 -msgid "&Settings" -msgstr "&Configurações" - -#: forms/main.py:979 -msgid "&Study Options..." -msgstr "&Opções de Estudo..." - -#: forms/main.py:949 -msgid "&Suspend Fact" -msgstr "&Suspender Fato" - -#: forms/main.py:897 -msgid "&Tools" -msgstr "&Ferramentas" - -#: forms/cardlist.py:236 forms/main.py:957 -msgid "&Undo" -msgstr "&Desfazer" - -#: ui/cardlist.py:372 -#, python-format -msgid "'%s'" -msgstr "" - -#: ui/cardlist.py:226 -msgid "(new card)" -msgstr "(novo card)" - -#: forms/main.py:922 -msgid "...&expression on ALC" -msgstr "...&expressão no ALC" - -#: forms/main.py:930 -msgid "...&kanji selection on Edict" -msgstr "...&kanji selecionado no Edict" - -#: forms/main.py:924 -msgid "...&meaning on ALC" -msgstr "...&significado no ALC" - -#: forms/main.py:926 -msgid "...&selection on ALC" -msgstr "...&seleção no ALC" - -#: forms/main.py:928 -msgid "...&word selection on Edict" -msgstr "...&palavra selecionada no Edict" - -#: ui/modelproperties.py:252 -msgid "; disabled" -msgstr "; desabilitado" - -#: forms/deckproperties.py:341 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Sources

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Fontes

" - -#: forms/addcards.py:70 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

" -msgstr "" - -#: ui/cardlist.py:357 -msgid "" -msgstr "" - -#: forms/deckproperties.py:327 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" - -#: ui/main.py:1219 -#, fuzzy -msgid "Missing
" -msgstr "Kanjis que ainda faltam
" - -#: ui/main.py:1221 -#, fuzzy -msgid "Non-jouyou
" -msgstr "Kanjis que ainda faltam
" - -#: ui/main.py:1220 -#, fuzzy -msgid "Seen
" -msgstr "Kanjis que ainda faltam
" - -#: forms/deckproperties.py:364 -msgid "1: Again (Mature)" -msgstr "1: Repetir (Maduro)" - -#: forms/deckproperties.py:366 -msgid "1: Again (Young)" -msgstr "1: Repetir (Jovem)" - -#: forms/deckproperties.py:365 -msgid "1: Failure Multiplier" -msgstr "1: Multiplicador de Falha" - -#: forms/deckproperties.py:363 -msgid "2: Initial Hard Interval" -msgstr "2: Intervalo Difícil Inicial" - -#: forms/deckproperties.py:358 -msgid "3: Initial Good Interval" -msgstr "3: Intervalo Médio Inicial" - -#: forms/deckproperties.py:357 -msgid "4: Initial Easy Interval" -msgstr "4: Intervalo Fácil Inicial" - -#: forms/modelproperties.py:311 -msgid "Answer" -msgstr "Resposta" - -#: ui/modelchooser.py:50 -msgid "Cards:" -msgstr "" - -#: forms/exporting.py:55 -msgid "Export format:" -msgstr "Formato a exportar:" - -#: forms/importing.py:117 -msgid "File to import:" -msgstr "Arquivo a importar:" - -#: forms/deckproperties.py:330 -msgid "High Priority" -msgstr "Alta Prioridade" - -#: forms/exporting.py:56 -msgid "Limit to tags:" -msgstr "Limitar às tags:" - -#: forms/deckproperties.py:331 -msgid "Low Priority" -msgstr "Baixa Prioridade" - -#: forms/deckproperties.py:372 -msgid "Maximum failed cards" -msgstr "Máximo de cards que falharam" - -#: forms/modelproperties.py:288 -msgid "Minimum spacing" -msgstr "Espaçamento mínimo" - -#: ui/modelchooser.py:25 -msgid "Model:" -msgstr "Modelo:" - -#: forms/modelproperties.py:286 forms/modelproperties.py:299 -#: forms/modelproperties.py:312 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: forms/changemodel.py:77 -#, fuzzy -msgid "New Model:" -msgstr "Modelo:" - -#: forms/main.py:885 -msgid "New cards per day:" -msgstr "Novos cards por dia:" - -#: forms/deckproperties.py:373 -msgid "New day starts at" -msgstr "Novo dia começa em" - -#: forms/changemodel.py:75 -#, fuzzy -msgid "Old Model:" -msgstr "Modelo:" - -#: forms/modelproperties.py:297 forms/modelproperties.py:310 -msgid "Options" -msgstr "Opções" - -#: forms/modelproperties.py:313 -msgid "Question" -msgstr "Questão" - -#: forms/main.py:884 -msgid "Session limit (mins):" -msgstr "Limite da sessão (mins):" - -#: forms/main.py:886 -msgid "Session limit (reps):" -msgstr "Limite da sessão (reps):" - -#: forms/deckproperties.py:374 -msgid "Show failed cards early" -msgstr "Exibir cards falhados primeiro" - -#: forms/modelproperties.py:289 -msgid "Spacing multipler" -msgstr "Multiplicador de espaçamento" - -#: forms/deckproperties.py:332 -msgid "Suspended" -msgstr "Suspenso" - -#: forms/modelproperties.py:287 -msgid "Tags" -msgstr "" - -#: ui/getshared.py:106 -#, python-format -msgid "" -"Title: %(title)s
\n" -"Tags: %(tags)s
\n" -"Size: %(size)0.2fKB
\n" -"Uploader: %(author)s
\n" -"Downloads: %(count)s
\n" -"Description:
%(description)s" -msgstr "" - -#: forms/importing.py:119 -msgid "Type of file:" -msgstr "Tipo do arquivo:" - -#: forms/deckproperties.py:329 -msgid "Very High Priority" -msgstr "Prioridade Muito Alta" - -#: ui/sync.py:125 -msgid "

Checking deck subscriptions..." -msgstr "

Checando subscrições do deck..." - -#: ui/graphs.py:203 -msgid "

Added

" -msgstr "

Adicionado

" - -#: forms/deckproperties.py:354 -msgid "

Advanced Scheduling

" -msgstr "

Agendamento Avançado

" - -#: forms/preferences.py:224 -msgid "

Advanced settings

Some settings require a restart." -msgstr "

Configurações avançadas

Algumas configurações requerem que reinicie o Anki." - -#: ui/update.py:114 -#, python-format -msgid "" -"

Anki updated

Anki %s has been released.
\n" -"The release notes are\n" -"here.\n" -"

" -msgstr "" -"

Anki atualizado

Anki %s foi disponibilizado.
\n" -"As notas da versão estão\n" -"aqui.\n" -"

" - -#: forms/preferences.py:212 -msgid "

Autosaving

" -msgstr "

Salvando automaticamente

" - -#: forms/modelproperties.py:303 -msgid "

Card Templates

" -msgstr "" - -#: ui/graphs.py:214 -msgid "

Cumulative Due

" -msgstr "

Programadas Acumuladas

" - -#: ui/main.py:1251 -msgid "

Current card

" -msgstr "

Card corrente

" - -#: ui/graphs.py:188 -msgid "

Due

" -msgstr "

Programadas

" - -#: ui/graphs.py:224 -msgid "

Eases

" -msgstr "

Dificuldades

" - -#: ui/status.py:80 -msgid "

Estimated time

This is how long it will take to complete the current mode at your current pace." -msgstr "

Tempo estimado

Isto é quanto vai demorar para completar o modo corrente no seu rítmo atual." - -#: forms/modelproperties.py:290 -msgid "

Fields

" -msgstr "

Campos

" - -#: ui/graphs.py:209 -msgid "

First Answered

" -msgstr "

Respondidas pela primeira vez

" - -#: forms/modelproperties.py:285 -msgid "

General

" -msgstr "

Geral

" - -#: ui/graphs.py:219 -msgid "

Intervals

" -msgstr "

Intervalos

" - -#: forms/preferences.py:206 -msgid "

Language

" -msgstr "

Língua

" - -#: ui/main.py:1254 -msgid "

Last card

" -msgstr "

Último card

" - -#: forms/deckproperties.py:333 -msgid "

Models

" -msgstr "

Modelos

" - -#: ui/main.py:747 -msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" -msgstr "

Conta Online

Para usar sua conta online grátis,
por favor coloque seus detalhes a seguir.
" - -#: ui/sync.py:196 -msgid "

Open Online Deck

" -msgstr "

Abrir Deck Online

" - -#: ui/status.py:182 -#, python-format -msgid "" -"

Performance

\n" -"The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
\n" -"performance on cards scheduled for 21 days or more. The bottom bar should
\n" -"generally be between 80-95%% - lower and you're forgetting mature cards
\n" -"too often, higher and you're spending too much time reviewing.\n" -"

Reviews today

\n" -"Correct today: %(dYesTotal%)0.1f%%\n" -"(%(dYesTotal)d of %(dTotal)d)
\n" -"Average time per answer: %(avgTime)s
\n" -"Total review time: %(revTime)s" -msgstr "" -"

Desempenho

\n" -"A barra de cima mostra seu desempenho hoje. A barra de baixo mostra seu
\n" -"desempenho em cards agendados por 21 dias ou mais. A barra de baixo deve
\n" -"geralmente estar entre 80-95%% - menos que isso significa que você está esquecendo
\n" -"cards maduros muito frequentemente; mais que isso você está gastando muito tempo revisando.\n" -"

Revisões hoje

\n" -"Corretos hoje: %(dYesTotal%)0.1f%%\n" -"(%(dYesTotal)d de %(dTotal)d)
\n" -"Tempo médio por resposta: %(avgTime)s
\n" -"Tempo total de revisão: %(revTime)s" - -#: forms/deckproperties.py:328 -msgid "

Priorities

" -msgstr "

Prioridades

" - -#: ui/status.py:162 -#, python-format -msgid "

Remaining cards

There are %(failed)d failed cards due soon.
There are %(rev)d cards awaiting review.
There are %(new)d new cards due today.

There are %(new2)d new cards in total.
There are %(spaced)d spaced cards." -msgstr "

Cards restantes

%(failed)d cards que falharam programados para breve.
%(rev)d cards esperando a revisão.
%(new)d novos cards programados hoje.

%(new2)d novos cards no total.
%(spaced)d cards espaçados." - -#: ui/graphs.py:193 -msgid "

Reps

" -msgstr "" - -#: ui/graphs.py:198 -msgid "

Review Time

" -msgstr "

Tempo de Revisão

" - -#: forms/preferences.py:207 -msgid "

Reviewing

" -msgstr "

Revisando

" - -#: forms/changemap.py:40 -msgid "

Select Target Field

" -msgstr "

Escolha o Campo Alvo

" - -#: forms/activetags.py:38 -msgid "

Select tags to suspend

" -msgstr "

Escolha tags para suspender

" - -#: ui/main.py:1025 -msgid "

Study Options

" -msgstr "

Opções de Estudo

" - -#: forms/deckproperties.py:339 -msgid "

Synchronisation

" -msgstr "

Sincronização

" - -#: forms/preferences.py:218 -msgid "

Synchronisation

Create a free account." -msgstr "

Sincronização

Crie uma conta grátis." - -#: ui/sync.py:194 -msgid "

Synchronize

" -msgstr "

Sincronize

" - -#: ui/main.py:825 -msgid "" -"

Unsaved Deck

\n" -"Careful. You're editing an unsaved Deck.
\n" -"Choose File -> Save to start autosaving
\n" -"your deck." -msgstr "" - -#: ui/unsaved.py:13 -msgid "" -"

Unsaved changes

There are unsaved\n" -" changes. Would you like to save them, discard your\n" -" changes, or cancel?" -msgstr "" -"

Alterações não salvas

Há alterações não\n" -" salvas. Gostaria de salvá-las, descartar as\n" -" alterações, ou cancelar?" - -#: ui/view.py:255 -#, fuzzy +#: ui/view.py:236 msgid "" +"\n" "

Welcome to Anki!

\n" "

\n" "\n" @@ -777,17 +85,24 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" "\n" -"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" "\n" "\n" "
\n" -"\n" -"

Download Shared Deck

\n" "\n" "

Download Personal Deck

Open Online Deck

\n" +"\n" +"

Open Sample Deck

\n" +"\n" +"

Get More Decks

" @@ -802,7 +117,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" "

Adicionar material

\n" -"Começe adicionando seu próprio material.\n" +"Comece adicionando seu próprio material.\n" "\n" "\n" "\n" @@ -840,11 +155,656 @@ msgstr "" "\n" "" -#: ui/main.py:1027 +#: ui/sound.py:19 +msgid " Stop" +msgstr " Parar" + +#: ui/sync.py:137 +#, python-format +msgid " * %s fetching payload..." +msgstr " * %s obtendo dados..." + +#: ui/sync.py:134 +#, python-format +msgid " * %s no changes found." +msgstr " * %s nenhuma alteração encontrada." + +#: ui/sync.py:131 +#, python-format +msgid " * %s no longer exists." +msgstr " * %s não existe mais." + +#: forms/displayproperties.py:335 +msgid " When editing (overrides above):" +msgstr " Quando editar (substitui os anteriores):" + +#: forms/displayproperties.py:331 +msgid " When reviewing and editing:" +msgstr " Quando revisar e editar:" + +#: ui/sync.py:139 +#, python-format +msgid " applied %d modified cards." +msgstr " aplicado %d cards motificados." + +#: ui/main.py:2033 +#, python-format +msgid "" +"%(a)d missing references.\n" +"%(b)d unused files removed." +msgstr "" +"%(a)d referências perdidas.\n" +"%(b)d arquivos não usados removidos." + +#: ui/deckproperties.py:104 +#, python-format +msgid "%(name)s [%(facts)d fact]" +msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/main.py:1696 +#, python-format +msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" +msgstr "%(path)s (%(due)d de %(cards)d programados) - %(title)s" + +#: ui/exporting.py:63 +#, python-format +msgid "%d exported." +msgstr "%d exportado." + +#: ui/cardlist.py:192 +#, python-format +msgid "%s ago" +msgstr "%s atrás" + +#: ui/main.py:2002 +#, python-format +msgid "" +"%s.\n" +"Anki can only merge models if they have exactly\n" +"the same field count and card count." +msgstr "" +"%s.\n" +"Anki pode apenas fundir modelos se eles tiverem exatamente\n" +"a mesma quantidade de campos e cards." + +#: forms/main.py:903 +msgid "&About..." +msgstr "&Sobre..." + +#: forms/cardlist.py:208 +msgid "&Actions" +msgstr "&Ações" + +#: forms/deckproperties.py:334 forms/modelproperties.py:291 +#: forms/modelproperties.py:304 +msgid "&Add" +msgstr "&Adicionar" + +#: forms/main.py:881 +msgid "&Add Items..." +msgstr "&Adicionar Itens..." + +#: forms/deckproperties.py:346 +msgid "&Add Source" +msgstr "&Adicionar Fonte" + +#: forms/cardlist.py:212 +msgid "&Add Tag..." +msgstr "&Adicionar Tag..." + +#: forms/main.py:904 +msgid "&Card Statistics" +msgstr "&Estatísticas de Cards" + +#: forms/main.py:875 +msgid "&Close" +msgstr "&Fechar" + +#: forms/main.py:905 +msgid "&Deck Properties..." +msgstr "&Propriedades do Deck..." + +#: forms/main.py:899 +msgid "&Deck Statistics" +msgstr "&Estatísticas do Deck" + +#: forms/deckproperties.py:336 forms/modelproperties.py:294 +#: forms/modelproperties.py:309 +msgid "&Delete" +msgstr "&Deletar" + +#: forms/main.py:944 +msgid "&Delete Card" +msgstr "&Deletar Card" + +#: forms/main.py:945 +msgid "&Delete Fact" +msgstr "&Deletar Fato" + +#: forms/deckproperties.py:347 +msgid "&Delete Source" +msgstr "&Deletar Fonte" + +#: forms/cardlist.py:213 +msgid "&Delete Tag..." +msgstr "&Deletar Tag..." + +#: forms/main.py:937 +msgid "&Disable All Plugins" +msgstr "&Desabilitar Todos Plugins" + +#: forms/main.py:949 +msgid "&Donate..." +msgstr "&Doar..." + +#: forms/cardlist.py:207 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:860 +msgid "&Edit" +msgstr "&Editar" + +#: forms/main.py:883 +msgid "&Edit All..." +msgstr "&Editar Todos..." + +#: forms/main.py:936 +msgid "&Enable All Plugins" +msgstr "&Habilitar Todos Plugins" + +#: forms/main.py:861 +msgid "&File" +msgstr "&Arquivo" + +#: forms/cardlist.py:221 +msgid "&Find" +msgstr "&Procurar" + +#: forms/main.py:910 +msgid "&Fonts and Colours..." +msgstr "&Fontes e Cores.." + +#: forms/main.py:925 +msgid "&Forum..." +msgstr "&Forum..." + +#: forms/main.py:940 +msgid "&Get More Decks..." +msgstr "&Obter Mais Decks..." + +#: forms/main.py:934 +msgid "&Get Plugins..." +msgstr "&Obter Plugins..." + +#: forms/cardlist.py:209 +msgid "&Go" +msgstr "&Ir" + +#: forms/main.py:908 +msgid "&Graphs..." +msgstr "&Gráficos..." + +#: forms/main.py:859 +msgid "&Help" +msgstr "&Ajuda" + +#: forms/importing.py:123 +msgid "&Import" +msgstr "&Importar" + +#: forms/main.py:907 +msgid "&Import..." +msgstr "&Importar..." + +#: forms/cardlist.py:220 +msgid "&Invert Selection" +msgstr "&Inverter Seleção" + +#: forms/main.py:898 +msgid "&Kanji Statistics" +msgstr "&Estatísticas de Kanji" + +#: forms/cardlist.py:231 +msgid "&Last Card" +msgstr "&Último Card" + +#: forms/main.py:857 +msgid "&Learn More" +msgstr "&Aprenda Mais" + +#: forms/main.py:864 +msgid "&Lookup" +msgstr "&Procurar" + +#: forms/main.py:913 +msgid "&Mark Fact" +msgstr "&Marcar Fato" + +#: forms/main.py:871 +msgid "&New..." +msgstr "&Novo..." + +#: forms/cardlist.py:225 +msgid "&Next Card" +msgstr "&Próximo Card" + +#: forms/main.py:935 +msgid "&Open Plugin Folder..." +msgstr "&Abrir Diretório de Plugins..." + +#: forms/main.py:873 +msgid "&Open..." +msgstr "&Abrir..." + +#: forms/main.py:885 +msgid "&Preferences" +msgstr "&Preferências" + +#: forms/cardlist.py:227 +msgid "&Previous Card" +msgstr "&Card Anterior" + +#: forms/main.py:950 +msgid "&Record Noise Profile..." +msgstr "&Gravar Profile de Ruído..." + +#: forms/cardlist.py:219 forms/main.py:943 +msgid "&Redo" +msgstr "&Refazer" + +#: forms/main.py:901 +msgid "&Report Bug..." +msgstr "&Reportar Bug..." + +#: forms/cardlist.py:215 +msgid "&Reschedule..." +msgstr "&Reagendar..." + +#: forms/main.py:877 +msgid "&Save" +msgstr "&Salvar" + +#: forms/main.py:866 +msgid "&Settings" +msgstr "&Configurações" + +#: forms/main.py:900 +msgid "&Start Here..." +msgstr "&Comece Aqui..." + +#: forms/main.py:948 +msgid "&Study Options..." +msgstr "&Opções de Estudo..." + +#: forms/main.py:915 +msgid "&Suspend Fact" +msgstr "&Suspender Fato" + +#: forms/main.py:863 +msgid "&Tools" +msgstr "&Ferramentas" + +#: forms/cardlist.py:218 forms/main.py:923 +msgid "&Undo" +msgstr "&Desfazer" + +#: ui/cardlist.py:190 +msgid "(new card)" +msgstr "(novo card)" + +#: forms/main.py:888 +msgid "...&expression on ALC" +msgstr "...&expressão no ALC" + +#: forms/main.py:896 +msgid "...&kanji selection on Edict" +msgstr "...&kanji selecionado no Edict" + +#: forms/main.py:890 +msgid "...&meaning on ALC" +msgstr "...&significado no ALC" + +#: forms/main.py:892 +msgid "...&selection on ALC" +msgstr "...&seleção no ALC" + +#: forms/main.py:894 +msgid "...&word selection on Edict" +msgstr "...&palavra selecionada no Edict" + +#: ui/modelproperties.py:252 +msgid "; disabled" +msgstr "; desabilitado" + +#: forms/deckproperties.py:341 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Sources

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Fontes

" + +#: forms/addcards.py:70 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

" +msgstr "" + +#: forms/deckproperties.py:327 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#: ui/main.py:1197 +msgid "Missing Kanji
" +msgstr "Kanjis que ainda faltam
" + +#: forms/deckproperties.py:364 +msgid "1: Again (Mature)" +msgstr "1: Repetir (Maduro)" + +#: forms/deckproperties.py:366 +msgid "1: Again (Young)" +msgstr "1: Repetir (Jovem)" + +#: forms/deckproperties.py:365 +msgid "1: Failure Multiplier" +msgstr "1: Multiplicador de Falha" + +#: forms/deckproperties.py:363 +msgid "2: Initial Hard Interval" +msgstr "2: Intervalo Difícil Inicial" + +#: forms/deckproperties.py:358 +msgid "3: Initial Good Interval" +msgstr "3: Intervalo Médio Inicial" + +#: forms/deckproperties.py:357 +msgid "4: Initial Easy Interval" +msgstr "4: Intervalo Fácil Inicial" + +#: forms/modelproperties.py:311 +msgid "Answer" +msgstr "Resposta" + +#: ui/modelchooser.py:49 +msgid "Cards:" +msgstr "" + +#: forms/exporting.py:53 +msgid "Export format:" +msgstr "Formato a exportar:" + +#: forms/importing.py:117 +msgid "File to import:" +msgstr "Arquivo a importar:" + +#: forms/deckproperties.py:330 +msgid "High Priority" +msgstr "Alta Prioridade" + +#: forms/exporting.py:54 +msgid "Limit to tags:" +msgstr "Limitar às tags:" + +#: forms/deckproperties.py:331 +msgid "Low Priority" +msgstr "Baixa Prioridade" + +#: forms/deckproperties.py:372 +msgid "Maximum failed cards" +msgstr "Máximo de cards que falharam" + +#: forms/modelproperties.py:288 +msgid "Minimum spacing" +msgstr "Espaçamento mínimo" + +#: ui/modelchooser.py:24 +msgid "Model:" +msgstr "Modelo:" + +#: forms/modelproperties.py:286 forms/modelproperties.py:299 +#: forms/modelproperties.py:312 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: forms/main.py:851 +msgid "New cards per day:" +msgstr "Novos cards por dia:" + +#: forms/deckproperties.py:373 +msgid "New day starts at" +msgstr "Novo dia começa em" + +#: forms/modelproperties.py:297 forms/modelproperties.py:310 +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: forms/modelproperties.py:313 +msgid "Question" +msgstr "Questão" + +#: forms/main.py:850 +msgid "Session limit (mins):" +msgstr "Limite da sessão (mins):" + +#: forms/main.py:852 +msgid "Session limit (reps):" +msgstr "Limite da sessão (reps):" + +#: forms/deckproperties.py:374 +msgid "Show failed cards early" +msgstr "Exibir cards falhados primeiro" + +#: forms/modelproperties.py:289 +msgid "Spacing multipler" +msgstr "Multiplicador de espaçamento" + +#: forms/deckproperties.py:332 +msgid "Suspended" +msgstr "Suspenso" + +#: forms/modelproperties.py:287 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#: forms/importing.py:119 +msgid "Type of file:" +msgstr "Tipo do arquivo:" + +#: forms/deckproperties.py:329 +msgid "Very High Priority" +msgstr "Prioridade Muito Alta" + +#: ui/sync.py:125 +msgid "

Checking deck subscriptions..." +msgstr "

Checando subscrições do deck..." + +#: ui/graphs.py:183 +msgid "

Added

" +msgstr "

Adicionado

" + +#: forms/deckproperties.py:354 +msgid "

Advanced Scheduling

" +msgstr "

Agendamento Avançado

" + +#: forms/preferences.py:224 +msgid "

Advanced settings

Some settings require a restart." +msgstr "

Configurações avançadas

Algumas configurações requerem que reinicie o Anki." + +#: ui/update.py:114 +#, python-format +msgid "" +"

Anki updated

Anki %s has been released.
\n" +"The release notes are\n" +"here.\n" +"

" +msgstr "" +"

Anki atualizado

Anki %s foi disponibilizado.
\n" +"As notas da versão estão\n" +"aqui.\n" +"

" + +#: forms/preferences.py:212 +msgid "

Autosaving

" +msgstr "

Salvando automaticamente

" + +#: forms/modelproperties.py:303 +msgid "

Card Templates

" +msgstr "" + +#: ui/graphs.py:194 +msgid "

Cumulative Due

" +msgstr "

Programadas Acumuladas

" + +#: ui/main.py:1213 +msgid "

Current card

" +msgstr "

Card corrente

" + +#: ui/graphs.py:168 +msgid "

Due

" +msgstr "

Programadas

" + +#: ui/graphs.py:204 +msgid "

Eases

" +msgstr "

Dificuldades

" + +#: ui/status.py:81 +msgid "

Estimated time

This is how long it will take to complete the current mode at your current pace." +msgstr "

Tempo estimado

Isto é quanto vai demorar para completar o modo corrente no seu rítmo atual." + +#: forms/modelproperties.py:290 +msgid "

Fields

" +msgstr "

Campos

" + +#: ui/graphs.py:189 +msgid "

First Answered

" +msgstr "

Respondidas pela primeira vez

" + +#: forms/modelproperties.py:285 +msgid "

General

" +msgstr "

Geral

" + +#: ui/graphs.py:199 +msgid "

Intervals

" +msgstr "

Intervalos

" + +#: forms/preferences.py:206 +msgid "

Language

" +msgstr "

Língua

" + +#: ui/main.py:1216 +msgid "

Last card

" +msgstr "

Último card

" + +#: forms/deckproperties.py:333 +msgid "

Models

" +msgstr "

Modelos

" + +#: ui/main.py:753 +msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" +msgstr "

Conta Online

Para usar sua conta online grátis,
por favor coloque seus detalhes a seguir.
" + +#: ui/sync.py:196 +msgid "

Open Online Deck

" +msgstr "

Abrir Deck Online

" + +#: ui/status.py:189 +#, python-format +msgid "" +"

Performance

\n" +"The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
\n" +"performance on cards scheduled for 21 days or more. The bottom bar should
\n" +"generally be between 80-95%% - lower and you're forgetting mature cards
\n" +"too often, higher and you're spending too much time reviewing.\n" +"

Reviews today

\n" +"Correct today: %(dYesTotal%)0.1f%%\n" +"(%(dYesTotal)d of %(dTotal)d)
\n" +"Average time per answer: %(avgTime)s
\n" +"Total review time: %(revTime)s" +msgstr "" +"

Desempenho

\n" +"A barra de cima mostra seu desempenho hoje. A barra de baixo mostra seu
\n" +"desempenho em cards agendados por 21 dias ou mais. A barra de baixo deve
\n" +"geralmente estar entre 80-95%% - menos que isso significa que você está esquecendo
\n" +"cards maduros muito frequentemente; mais que isso você está gastando muito tempo revisando.\n" +"

Revisões hoje

\n" +"Corretos hoje: %(dYesTotal%)0.1f%%\n" +"(%(dYesTotal)d de %(dTotal)d)
\n" +"Tempo médio por resposta: %(avgTime)s
\n" +"Tempo total de revisão: %(revTime)s" + +#: forms/deckproperties.py:328 +msgid "

Priorities

" +msgstr "

Prioridades

" + +#: ui/status.py:169 +#, python-format +msgid "

Remaining cards

There are %(failed)d failed cards due soon.
There are %(rev)d cards awaiting review.
There are %(new)d new cards due today.

There are %(new2)d new cards in total.
There are %(spaced)d spaced cards." +msgstr "

Cards restantes

%(failed)d cards que falharam programados para breve.
%(rev)d cards esperando a revisão.
%(new)d novos cards programados hoje.

%(new2)d novos cards no total.
%(spaced)d cards espaçados." + +#: ui/graphs.py:173 +msgid "

Reps

" +msgstr "" + +#: ui/graphs.py:178 +msgid "

Review Time

" +msgstr "

Tempo de Revisão

" + +#: forms/preferences.py:207 +msgid "

Reviewing

" +msgstr "

Revisando

" + +#: forms/changemap.py:40 +msgid "

Select Target Field

" +msgstr "

Escolha o Campo Alvo

" + +#: forms/activetags.py:38 +msgid "

Select tags to suspend

" +msgstr "

Escolha tags para suspender

" + +#: ui/main.py:1012 +msgid "

Study Options

" +msgstr "

Opções de Estudo

" + +#: forms/deckproperties.py:339 +msgid "

Synchronisation

" +msgstr "

Sincronização

" + +#: forms/preferences.py:218 +msgid "

Synchronisation

Create a free account." +msgstr "

Sincronização

Crie uma conta grátis." + +#: ui/sync.py:194 +msgid "

Synchronize

" +msgstr "

Sincronize

" + +#: ui/unsaved.py:13 +msgid "" +"

Unsaved changes

There are unsaved\n" +" changes. Would you like to save them, discard your\n" +" changes, or cancel?" +msgstr "" +"

Alterações não salvas

Há alterações não\n" +" salvas. Gostaria de salvá-las, descartar as\n" +" alterações, ou cancelar?" + +#: ui/main.py:1010 +msgid "

Welcome Back!

" +msgstr "

Bem Vindo de Volta!

" + +#: ui/main.py:1014 msgid "

Well done!

" msgstr "

Muito bem!

" -#: ui/status.py:194 +#: ui/status.py:201 #, python-format msgid "" "

All Reviews

\n" @@ -871,15 +831,15 @@ msgstr "" "Total correto: %(gYesTotal%)0.1f%%\n" "(%(gYesTotal)d de %(gTotal)d)" -#: ui/importing.py:198 +#: ui/importing.py:194 msgid "" msgstr "" -#: ui/help.py:65 +#: ui/help.py:60 msgid "

Hide this" msgstr "

Esconder isto" -#: ui/main.py:1071 +#: ui/main.py:1058 #, python-format msgid "" "\n" @@ -894,7 +854,7 @@ msgstr "" "\n" "
Novos total:%(newof)s
" -#: ui/main.py:1062 +#: ui/main.py:1049 #, python-format msgid "" "\n" @@ -919,7 +879,7 @@ msgstr "" msgid "About Anki" msgstr "Sobre o Anki" -#: forms/main.py:971 +#: forms/main.py:939 msgid "Active &Tags..." msgstr "&Tags Ativas..." @@ -927,22 +887,14 @@ msgstr "&Tags Ativas..." msgid "Active Tags" msgstr "Tags Ativas" -#: forms/main.py:899 +#: forms/main.py:865 msgid "Ad&vanced" msgstr "A&vançado" -#: ui/addcards.py:51 ui/addcards.py:103 +#: ui/addcards.py:51 ui/addcards.py:99 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: ui/addcards.py:56 -msgid "Add (shortcut: command+return)" -msgstr "" - -#: ui/addcards.py:58 -msgid "Add (shortcut: ctrl+return)" -msgstr "" - #: forms/addcards.py:69 msgid "Add Items" msgstr "Adicionar Itens" @@ -951,23 +903,23 @@ msgstr "Adicionar Itens" msgid "Add Model" msgstr "Adicionar Modelo" -#: ui/cardlist.py:673 +#: ui/cardlist.py:563 msgid "Add Tags" msgstr "Adicionar Tags" -#: ui/facteditor.py:204 +#: ui/facteditor.py:163 msgid "Add a picture (F3)" msgstr "Adicionar uma figura (F3)" -#: ui/facteditor.py:779 +#: ui/facteditor.py:571 msgid "Add an image" msgstr "Adicionar uma imagem" -#: ui/facteditor.py:808 +#: ui/facteditor.py:589 msgid "Add audio" msgstr "Adicionar áudio" -#: ui/facteditor.py:214 +#: ui/facteditor.py:173 msgid "Add audio (F4)" msgstr "Adicionar áudio (F4)" @@ -975,16 +927,16 @@ msgstr "Adicionar áudio (F4)" msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" msgstr "Adicionar caractere escondido ao texto (arruma Thai no OSX)" -#: ui/modelchooser.py:170 +#: ui/modelchooser.py:169 #, python-format msgid "Add: %s" msgstr "Adicionar: %s" -#: ui/graphs.py:148 +#: ui/graphs.py:230 msgid "Added" msgstr "Adicionado" -#: ui/addcards.py:117 +#: ui/addcards.py:113 #, python-format msgid "Added %(num)d card(s) for '%(str)s'." msgstr "Adicionado %(num)d card(s) for '%(str)s'." @@ -993,19 +945,23 @@ msgstr "Adicionado %(num)d card(s) for '%(str)s'." msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: forms/main.py:876 +#: forms/main.py:839 msgid "Again" msgstr "Repetir" +#: ui/cardlist.py:272 +msgid "All tags" +msgstr "Todas tags" + #: forms/modelproperties.py:315 msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Permitir resposta em branco" -#: ui/main.py:1393 +#: ui/main.py:1346 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Já cramming. Por favor, feche este deck primeiro." -#: ui/main.py:659 +#: ui/main.py:675 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "" @@ -1014,12 +970,12 @@ msgstr "" msgid "Alternative theme" msgstr "Tema alternativo" -#: ui/facteditor.py:853 +#: ui/facteditor.py:634 #, python-format msgid "An error occured while opening %s" msgstr "Um erro ocorreu ao tentar abrir %s" -#: ui/main.py:152 +#: ui/main.py:147 msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
\n" "Please do not file a bug report with Anki.

" @@ -1027,7 +983,7 @@ msgstr "" "Um erro ocorreu em um plugin. Por favor, contate o autor.
\n" "Por favor, não reporte este bug com o Anki.

" -#: ui/main.py:593 +#: ui/main.py:569 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -1037,7 +993,7 @@ msgstr "" "Gostaria de tentar verificar erros no deck?\n" "Isto pode levar um tempo." -#: ui/main.py:145 +#: ui/main.py:140 msgid "" "An error occurred.
\n" "Please run Tools > Advanced > Check DB.
\n" @@ -1051,12 +1007,12 @@ msgstr "" "Se isso não arrumar o problema, por favor copie o seguinte
\n" "em um bug report:

\n" -#: ui/deckproperties.py:181 ui/main.py:2160 forms/main.py:872 forms/sort.py:45 +#: ui/deckproperties.py:177 ui/main.py:2008 forms/main.py:835 forms/sort.py:45 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "" -#: ui/main.py:896 +#: ui/main.py:883 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1065,27 +1021,27 @@ msgstr "" "Anki não conseguiu salvar seu arquivo de configuração:\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:363 +#: ui/cardlist.py:283 msgid "Answer" msgstr "Resposta" -#: forms/displayproperties.py:363 +#: forms/displayproperties.py:329 msgid "Answer alignment" msgstr "Alinhamento da resposta" -#: forms/displayproperties.py:358 +#: forms/displayproperties.py:324 msgid "Answer colour" msgstr "Cor da resposta" -#: forms/displayproperties.py:359 +#: forms/displayproperties.py:325 msgid "Answer font" msgstr "Fonte da resposta" -#: forms/displayproperties.py:357 +#: forms/displayproperties.py:323 msgid "Answer size" msgstr "Tamanho da resposta" -#: forms/main.py:920 +#: forms/main.py:886 msgid "Application-wide preferences." msgstr "Preferências da aplicação" @@ -1093,21 +1049,11 @@ msgstr "Preferências da aplicação" msgid "Applying reply..." msgstr "Aplicando resposta..." -#: forms/displayproperties.py:364 -#, fuzzy -msgid "Background colour" -msgstr "Cor de primeiro plano (Ctrl+r)" - -#: ui/facteditor.py:108 +#: ui/facteditor.py:99 msgid "Bold text (Ctrl+b)" msgstr "Negrito (Ctrl+b)" -#: ui/preferences.py:30 -#, fuzzy -msgid "Brazillian Portuguese" -msgstr "Português" - -#: ui/main.py:81 +#: ui/main.py:79 #, python-format msgid "" "Broken plugin:\n" @@ -1118,33 +1064,23 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:421 -#, fuzzy -msgid "Building Index..." -msgstr "Carregando deck..." - -#: forms/main.py:964 +#: forms/main.py:932 msgid "C&ram..." msgstr "" -#: forms/main.py:977 +#: forms/main.py:946 msgid "Cache LaTeX" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:759 -#, fuzzy -msgid "Can only change one model at a time." +#: ui/cardlist.py:631 +msgid "Can only change templates in a single model." msgstr "Pode apenas alterar templates em um único modelo." -#: ui/cardlist.py:723 -msgid "Can only operate on one model at a time." -msgstr "" - #: ui/lookup.py:23 msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "Não pode procurar a seleção com uma quebra de linha." -#: ui/main.py:2175 +#: ui/main.py:2023 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1162,11 +1098,11 @@ msgstr "" msgid "Card Templates" msgstr "" -#: forms/displayproperties.py:355 +#: forms/displayproperties.py:321 msgid "Card:" msgstr "" -#: forms/displayproperties.py:365 +#: forms/displayproperties.py:330 msgid "Cards" msgstr "" @@ -1174,30 +1110,23 @@ msgstr "" msgid "Cards are waiting" msgstr "Cards estão esperando" -#: ui/importing.py:200 +#: ui/importing.py:196 msgid "Change" msgstr "Alterar" -#: ui/cardlist.py:1020 -#, fuzzy, python-format -msgid "Change %s to:" -msgstr "Alterar" - -#: forms/cardlist.py:253 -#, fuzzy -msgid "Change &Model..." +#: forms/cardlist.py:233 +msgid "Change &Template..." msgstr "Alterar &Template..." -#: ui/cardlist.py:766 forms/changemodel.py:74 -#, fuzzy -msgid "Change Model" -msgstr "Alterar" +#: ui/cardlist.py:638 ui/cardlist.py:776 +msgid "Change Template" +msgstr "Alterar Template" -#: forms/main.py:961 +#: forms/main.py:927 msgid "Check Database..." msgstr "" -#: forms/main.py:963 +#: forms/main.py:930 msgid "Check Media Database..." msgstr "" @@ -1205,24 +1134,15 @@ msgstr "" msgid "Check complete." msgstr "" -#: ui/preferences.py:31 -msgid "Chinese - Simplified" -msgstr "" - -#: ui/preferences.py:32 -#, fuzzy -msgid "Chinese - Traditional" +#: ui/preferences.py:30 +msgid "Chinese Traditional" msgstr "Chinês Tradicional" #: forms/importing.py:118 msgid "Choose &file..." msgstr "Escolher &arquivo..." -#: ui/facteditor.py:185 -msgid "Choose colour (F7 then F5)" -msgstr "" - -#: ui/exporting.py:66 +#: ui/exporting.py:53 msgid "Choose file to export to" msgstr "Escolher arquivo para exportação" @@ -1246,18 +1166,14 @@ msgstr "Clique para esconder o Anki" msgid "Click to show Anki" msgstr "Clique pra exibir o Anki" -#: ui/addcards.py:63 forms/displayproperties.py:376 +#: ui/addcards.py:59 forms/displayproperties.py:341 forms/main.py:846 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ui/addcards.py:148 +#: ui/addcards.py:144 msgid "Close and lose current input?" msgstr "Fechar e perder a entrada corrente?" -#: ui/facteditor.py:261 -msgid "Cloze (F9)" -msgstr "" - #: ui/modelproperties.py:303 #, python-format msgid "Compare with field '%s'" @@ -1267,21 +1183,16 @@ msgstr "Comparar com campo '%s'" msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." -#: ui/main.py:1098 +#: ui/main.py:1087 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "Continue &Revisando" -#: forms/main.py:883 -#, fuzzy -msgid "Continue Reviewing" -msgstr "Continue &Revisando" - -#: ui/modelchooser.py:176 +#: ui/modelchooser.py:175 #, python-format msgid "Copy: %s" msgstr "Copiar: %s" -#: ui/main.py:1411 +#: ui/main.py:1371 msgid "Cram" msgstr "" @@ -1290,80 +1201,76 @@ msgstr "" msgid "Create '%s' on server" msgstr "Criar '%s' no servidor" -#: ui/cardlist.py:248 ui/cardlist.py:364 +#: ui/cardlist.py:284 msgid "Created" msgstr "Criado" -#: forms/main.py:923 +#: forms/main.py:889 msgid "Ctrl+1" msgstr "" -#: forms/main.py:925 +#: forms/main.py:891 msgid "Ctrl+2" msgstr "" -#: forms/main.py:927 +#: forms/main.py:893 msgid "Ctrl+3" msgstr "" -#: forms/main.py:929 +#: forms/main.py:895 msgid "Ctrl+4" msgstr "" -#: forms/main.py:931 +#: forms/main.py:897 msgid "Ctrl+5" msgstr "" -#: ui/main.py:657 +#: ui/main.py:673 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "" -#: forms/main.py:916 +#: ui/main.py:1713 forms/main.py:882 msgid "Ctrl+D" msgstr "" -#: forms/main.py:973 +#: forms/main.py:942 msgid "Ctrl+E" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:250 +#: forms/cardlist.py:232 msgid "Ctrl+End" msgstr "" -#: ui/addcards.py:60 +#: ui/addcards.py:56 msgid "Ctrl+Enter" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:240 forms/main.py:918 +#: forms/cardlist.py:222 forms/main.py:884 msgid "Ctrl+F" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:310 -msgid "Ctrl+F9" -msgstr "" - -#: forms/cardlist.py:248 +#: forms/cardlist.py:230 msgid "Ctrl+Home" msgstr "" -#: forms/main.py:948 +#: forms/main.py:914 msgid "Ctrl+M" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:244 forms/main.py:906 +#: forms/cardlist.py:226 forms/main.py:872 msgid "Ctrl+N" msgstr "" -#: forms/main.py:908 +#: forms/main.py:874 msgid "Ctrl+O" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:246 forms/main.py:921 +#: forms/cardlist.py:228 forms/main.py:887 msgid "Ctrl+P" msgstr "" -#: forms/main.py:904 +#: forms/main.py:870 msgid "Ctrl+Q" msgstr "" @@ -1371,122 +1278,119 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+Return" msgstr "" -#: forms/main.py:912 +#: forms/main.py:878 msgid "Ctrl+S" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:242 +#: forms/cardlist.py:224 msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "" -#: forms/main.py:910 +#: forms/main.py:876 msgid "Ctrl+W" msgstr "" -#: forms/main.py:914 +#: forms/main.py:880 msgid "Ctrl+Y" msgstr "" -#: forms/main.py:958 +#: forms/main.py:924 msgid "Ctrl+Z" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:109 +#: ui/facteditor.py:100 msgid "Ctrl+b" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:120 +#: ui/facteditor.py:111 msgid "Ctrl+i" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:286 +#: ui/facteditor.py:202 msgid "Ctrl+l, e" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:275 +#: ui/facteditor.py:192 msgid "Ctrl+l, l" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:297 +#: ui/facteditor.py:213 msgid "Ctrl+l, m" msgstr "" #: ui/facteditor.py:131 +msgid "Ctrl+r" +msgstr "" + +#: ui/facteditor.py:122 msgid "Ctrl+u" msgstr "" -#: ui/graphs.py:146 +#: ui/graphs.py:228 msgid "Cumulative" msgstr "Cumulativo" -#: forms/main.py:951 +#: forms/main.py:917 msgid "Current &Model..." msgstr "&Modelo Corrente..." -#: forms/cardlist.py:224 +#: forms/cardlist.py:206 msgid "Current Card" msgstr "Card Corrente" -#: ui/modelchooser.py:42 +#: ui/modelchooser.py:41 msgid "Customize Models" msgstr "Customizar Modelos" -#: forms/main.py:952 +#: forms/main.py:918 msgid "Customize card layout, fields, etc." msgstr "Customizar layout de card, campos, etc." -#: forms/main.py:945 +#: forms/main.py:911 msgid "Customize fonts, colours and alignment." msgstr "Customizar fontes, cores e alinhamento." -#: forms/main.py:940 +#: forms/main.py:906 msgid "Customize syncing, scheduling, priorities and models." msgstr "Customizar sincronização, agendamento, prioridades e modelos." -#: ui/preferences.py:33 +#: ui/preferences.py:31 msgid "Czech" msgstr "" -#: ui/main.py:2156 -#, python-format -msgid "" -"Database optimized.\n" -"Shrunk by %dKB" -msgstr "" - -#: ui/graphs.py:161 +#: ui/graphs.py:147 msgid "Deck Graphs" msgstr "Gráfico do Deck" -#: ui/deckproperties.py:204 forms/deckproperties.py:326 +#: ui/deckproperties.py:200 forms/deckproperties.py:326 msgid "Deck Properties" msgstr "Propriedades do Deck" -#: ui/main.py:805 ui/main.py:860 +#: ui/main.py:796 ui/main.py:848 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Arquivos de Deck (*.anki)" -#: ui/main.py:563 +#: ui/main.py:540 msgid "Deck is already open." msgstr "Deck já está aberto." -#: forms/cardlist.py:230 +#: forms/cardlist.py:211 msgid "Del" msgstr "" -#: ui/main.py:1312 forms/cardlist.py:229 +#: ui/main.py:1273 forms/cardlist.py:210 msgid "Delete" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:663 +#: ui/cardlist.py:553 msgid "Delete Cards" msgstr "" -#: ui/main.py:2173 +#: ui/main.py:2021 msgid "Delete Refs" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:682 +#: ui/cardlist.py:572 msgid "Delete Tags" msgstr "" @@ -1510,65 +1414,48 @@ msgstr "Descartar campo" msgid "Display" msgstr "Exibir" -#: forms/main.py:934 -msgid "Documentation" -msgstr "" - #: ui/modelproperties.py:302 msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "Não me peça para digitar a resposta" -#: ui/getshared.py:36 -msgid "Download Shared Deck" -msgstr "" - -#: ui/getshared.py:38 -msgid "Download Shared Plugin" -msgstr "" - -#: ui/getshared.py:132 ui/getshared.py:136 -#, fuzzy -msgid "Downloads" -msgstr "&Doar..." - -#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:258 ui/cardlist.py:366 ui/graphs.py:145 +#: ui/cardlist.py:286 ui/graphs.py:227 msgid "Due" msgstr "Programado" -#: forms/main.py:903 +#: forms/main.py:869 msgid "E&xit" msgstr "Sai&r" -#: ui/status.py:169 +#: ui/status.py:176 #, python-format msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:256 ui/cardlist.py:369 +#: ui/cardlist.py:289 msgid "Ease" msgstr "Dificuldade" -#: ui/graphs.py:150 +#: ui/graphs.py:232 msgid "Eases" msgstr "Dificuldades" -#: forms/main.py:882 +#: forms/main.py:845 msgid "Easy" msgstr "Fácil" -#: ui/facteditor.py:430 +#: ui/facteditor.py:335 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: forms/main.py:972 +#: forms/main.py:941 msgid "Edit &Current..." msgstr "Editar &Corrente..." -#: forms/cardlist.py:223 +#: forms/cardlist.py:205 msgid "Edit Items" msgstr "Editar Itens" -#: ui/cardlist.py:443 +#: ui/cardlist.py:337 #, python-format msgid "Editor (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)d selected)" msgstr "Editor (%(cur)d de %(tot)d cards exibidos; %(sel)d selecionados)" @@ -1585,77 +1472,59 @@ msgstr "Ha&bilitar" msgid "English" msgstr "Inglês" -#: ui/cardlist.py:671 +#: ui/cardlist.py:561 msgid "Enter tags to add:" msgstr "Tags para adicionar" -#: ui/cardlist.py:680 +#: ui/cardlist.py:570 msgid "Enter tags to delete:" msgstr "Tags a deletar" -#: forms/main.py:943 +#: forms/main.py:847 +msgid "Esc" +msgstr "" + +#: forms/main.py:909 msgid "Expor&t..." msgstr "Expor&tar..." -#: forms/exporting.py:54 +#: forms/exporting.py:52 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: ui/exporting.py:48 -#, fuzzy -msgid "Export..." -msgstr "Expor&tar..." +#: ui/exporting.py:38 +msgid "Export to..." +msgstr "Exportar para..." -#: forms/cardlist.py:241 +#: forms/cardlist.py:223 msgid "F&act" msgstr "F&ato" -#: forms/cardlist.py:247 +#: forms/cardlist.py:229 msgid "F&irst Card" msgstr "Pr&imeiro Card" -#: ui/facteditor.py:243 +#: ui/facteditor.py:148 msgid "F2" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:201 +#: ui/facteditor.py:160 msgid "F3" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:211 +#: ui/facteditor.py:170 msgid "F4" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:221 forms/main.py:956 +#: ui/facteditor.py:180 forms/main.py:922 msgid "F5" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:187 -msgid "F7, F5" -msgstr "" - -#: ui/facteditor.py:164 -msgid "F7, F6" -msgstr "" - -#: ui/facteditor.py:140 -msgid "F7, F7" -msgstr "" - -#: ui/facteditor.py:175 -msgid "F7, F8" -msgstr "" - -#: ui/facteditor.py:256 +#: ui/facteditor.py:224 msgid "F9" msgstr "" -#: ui/getshared.py:132 -#, fuzzy -msgid "Facts" -msgstr "F&ato" - -#: ui/main.py:1703 +#: ui/main.py:1590 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Falha ao enviar mídia. Por favor execute 'check media db'." @@ -1663,7 +1532,7 @@ msgstr "Falha ao enviar mídia. Por favor execute 'check media db'." msgid "Fetching summary from server..." msgstr "Buscando sumário no servidor..." -#: ui/displayproperties.py:192 +#: ui/displayproperties.py:180 #, python-format msgid "Field %(num)d: %(name)s" msgstr "Campo %(num)d: %(name)s" @@ -1678,7 +1547,12 @@ msgstr "Campo %(num)d: %(name)s [%(cards)s non-empty]" msgid "Field %d" msgstr "Campo %d" -#: ui/importing.py:191 +#: ui/cardlist.py:292 +#, python-format +msgid "Field '%s'" +msgstr "Campo '%s'" + +#: ui/importing.py:187 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "Campo %d do arquivo é:" @@ -1687,36 +1561,27 @@ msgstr "Campo %d do arquivo é:" msgid "Field mapping" msgstr "Mapeamento de campo" -#: ui/cardlist.py:830 forms/changemodel.py:79 forms/displayproperties.py:373 +#: forms/displayproperties.py:338 msgid "Fields" msgstr "Campos" -#: forms/findreplace.py:61 -#, fuzzy -msgid "Find" -msgstr "&Procurar" - -#: forms/cardlist.py:255 -msgid "Find and Re&place..." -msgstr "" - -#: ui/cardlist.py:834 forms/findreplace.py:60 -msgid "Find and Replace" -msgstr "" - -#: ui/preferences.py:34 +#: ui/preferences.py:32 msgid "Finnish" msgstr "Terminado" -#: ui/graphs.py:149 +#: ui/graphs.py:231 msgid "First Answered" msgstr "Respondidos pela primeira vez" -#: forms/displayproperties.py:354 +#: forms/displayproperties.py:320 msgid "Fonts & Colours" msgstr "Fontes & Cores" -#: ui/preferences.py:35 +#: ui/facteditor.py:130 +msgid "Foreground colour (Ctrl+r)" +msgstr "Cor de primeiro plano (Ctrl+r)" + +#: ui/preferences.py:33 msgid "French" msgstr "Francês" @@ -1724,41 +1589,35 @@ msgstr "Francês" msgid "General && Fields" msgstr "Geral && Campos" -#: ui/cardlist.py:733 forms/addcardmodels.py:34 +#: forms/cardlist.py:214 +msgid "Generate &Cards..." +msgstr "Gerar &Cards..." + +#: ui/cardlist.py:613 forms/addcardmodels.py:34 msgid "Generate Cards" msgstr "Gerar Cards" -#: ui/cardlist.py:739 -#, fuzzy -msgid "Generating Cards..." -msgstr "Gerar &Cards..." - -#: ui/preferences.py:36 +#: ui/preferences.py:34 msgid "German" msgstr "Alemão" -#: forms/share.py:70 -msgid "Get Shared Decks/Plugins" -msgstr "" - -#: forms/main.py:982 -#, fuzzy -msgid "Get Shared..." -msgstr "Gerar &Cards..." - -#: forms/main.py:880 +#: forms/main.py:843 msgid "Good" msgstr "Bom" -#: ui/facteditor.py:309 forms/edithtml.py:34 +#: forms/edithtml.py:34 msgid "HTML Editor" msgstr "Editor HTML" -#: forms/main.py:878 +#: ui/facteditor.py:223 +msgid "HTML Editor (F9)" +msgstr "Editor HTML (F9)" + +#: forms/main.py:841 msgid "Hard" msgstr "Difícil" -#: ui/addcards.py:67 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:889 +#: ui/addcards.py:63 forms/displayproperties.py:339 forms/main.py:854 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -1766,7 +1625,7 @@ msgstr "Ajuda" msgid "Hide the question when showing answer" msgstr "Esconder a questão quando mostrar a resposta" -#: ui/deckproperties.py:81 +#: ui/deckproperties.py:80 msgid "ID" msgstr "" @@ -1774,7 +1633,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore this update" msgstr "Ignorar esta atualização" -#: ui/facteditor.py:778 +#: ui/facteditor.py:570 msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Imagens (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" @@ -1796,8 +1655,8 @@ msgid "Import options" msgstr "Opções de importação" #: ui/importing.py:135 -#, fuzzy, python-format -msgid "Importing complete. %(num)d facts imported from %(file)s.\n" +#, python-format +msgid "Importing complete. %(num)d cards imported from %(file)s.\n" msgstr "Importação completa. %(num)d cards importados de %(file)s.\n" #: ui/importing.py:123 @@ -1808,66 +1667,54 @@ msgstr "Importação falhou.\n" msgid "Importing..." msgstr "Importando..." -#: forms/exporting.py:57 +#: forms/exporting.py:55 msgid "Include scheduling information" msgstr "Incluir informações de agendamento" -#: forms/exporting.py:58 +#: forms/exporting.py:56 msgid "Include tags" msgstr "Incluir tags" -#: ui/cardlist.py:252 ui/cardlist.py:367 ui/graphs.py:147 +#: ui/cardlist.py:287 ui/graphs.py:229 msgid "Interval" msgstr "Intervalo" -#: ui/cardlist.py:849 -msgid "Invalid regular expression." -msgstr "" - -#: ui/preferences.py:37 +#: ui/preferences.py:35 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: ui/facteditor.py:119 +#: ui/facteditor.py:110 msgid "Italic text (Ctrl+i)" msgstr "Itálico (Ctrl+i)" -#: ui/preferences.py:38 +#: ui/preferences.py:36 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" -#: ui/preferences.py:39 +#: ui/preferences.py:37 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: ui/facteditor.py:274 -#, fuzzy -msgid "Latex (Ctrl+l then l)" +#: ui/facteditor.py:191 +msgid "Latex (Ctrl+l, l)" +msgstr "" + +#: ui/facteditor.py:201 +msgid "Latex equation (Ctrl+l, e)" msgstr "Equação Latex (Ctrl+l, e)" -#: ui/facteditor.py:285 -#, fuzzy -msgid "Latex equation (Ctrl+l then e)" -msgstr "Equação Latex (Ctrl+l, e)" - -#: ui/facteditor.py:296 -#, fuzzy -msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" +#: ui/facteditor.py:212 +msgid "Latex math environment (Ctrl+l, m)" msgstr "Ambiente de Matemática Latex (Ctrl+l, m)" -#: ui/main.py:1412 +#: ui/main.py:1372 msgid "Loading deck..." msgstr "Carregando deck..." -#: ui/main.py:1265 +#: ui/main.py:1227 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Carregando gráficos (pode levar um tempo)..." -#: forms/getshared.py:70 -#, fuzzy -msgid "Loading..." -msgstr "Carregando deck..." - #: ui/importing.py:139 msgid "Log of import:\n" msgstr "Log de importação:\n" @@ -1886,6 +1733,14 @@ msgstr "Mapear para Tags" msgid "Max" msgstr "" +#: forms/main.py:929 +msgid "Merge Models..." +msgstr "Fundir Modelos..." + +#: ui/main.py:2000 +msgid "Merge complete." +msgstr "Fusão completa." + #: ui/sync.py:204 #, python-format msgid "Merge with '%s' on server" @@ -1896,7 +1751,7 @@ msgstr "Fusão com '%s' no servidor" msgid "Min" msgstr "" -#: ui/modelproperties.py:470 +#: ui/modelproperties.py:469 msgid "Model" msgstr "Modelo" @@ -1908,11 +1763,11 @@ msgstr "Propriedades do Modelo" msgid "Models && Priorities" msgstr "Modelos && Prioridades" -#: ui/cardlist.py:250 ui/cardlist.py:365 +#: ui/cardlist.py:285 msgid "Modified" msgstr "Modificado" -#: forms/main.py:888 +#: forms/main.py:853 msgid "More>>" msgstr "Mais>>" @@ -1940,7 +1795,7 @@ msgstr "Mover campo selecionado para baixo" msgid "Move selected field up" msgstr "Mover campo selecionado para cima" -#: ui/deckproperties.py:82 +#: ui/deckproperties.py:81 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -1948,19 +1803,11 @@ msgstr "Nome" msgid "Name on server: " msgstr "Nome no servidor: " -#: ui/facteditor.py:173 -msgid "Next colour (F7 then F8)" -msgstr "" - -#: ui/facteditor.py:724 -msgid "Next field must be blank." -msgstr "" - -#: ui/main.py:1405 ui/main.py:1452 +#: ui/main.py:1364 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Nenhum card com a tag informada." -#: ui/facteditor.py:1004 +#: ui/facteditor.py:776 msgid "No cards to preview." msgstr "Nenhum card para preview" @@ -1968,75 +1815,68 @@ msgstr "Nenhum card para preview" msgid "No changes found." msgstr "Nenhuma alteração encontrada" -#: ui/main.py:1257 +#: ui/main.py:1219 msgid "No current card or last card." msgstr "Não há card corrente ou último card." -#: ui/main.py:1193 +#: ui/main.py:1171 msgid "No expression in current card." msgstr "Não há expressão no card corrente" -#: ui/main.py:1200 +#: ui/main.py:1178 msgid "No meaning in current card." msgstr "Não há significado no card corrente." -#: ui/cardlist.py:357 +#: ui/main.py:1992 +msgid "" +"No models found to merge. If you want to merge models,\n" +"all models must have the same name, and must not be\n" +"from another person's deck." +msgstr "" +"Não foram encontrados modelos para fusão. Se você quer fundir modelos,\n" +"todos devem ter o mesmo nome, e não devem ser\n" +"de um deck de outra pessoa." + +#: ui/cardlist.py:272 msgid "No tags" msgstr "Sem tags" -#: ui/cardlist.py:1016 -#, fuzzy -msgid "Nothing" -msgstr "opção" - -#: ui/getshared.py:102 -msgid "Nothing selected." -msgstr "" - -#: forms/main.py:895 +#: forms/main.py:862 msgid "Open &Recent" msgstr "Abrir &Recente" -#: forms/main.py:946 +#: forms/main.py:931 +msgid "Open On&line..." +msgstr "Abrir On&line..." + +#: forms/main.py:912 msgid "Open Sa&mple..." msgstr "Abrir Exe&mplo..." -#: forms/main.py:983 -msgid "Open a pre-made deck or plugin" -msgstr "" - -#: ui/main.py:807 +#: ui/main.py:799 msgid "Open deck" msgstr "Abrir deck" -#: forms/main.py:936 +#: forms/main.py:902 msgid "Open the bug tracker." msgstr "Abrir bug tracker" -#: forms/main.py:962 +#: forms/main.py:928 msgid "Optimize Database" msgstr "Otimizar Database" -#: forms/main.py:901 +#: forms/main.py:867 msgid "P&lugins" msgstr "" -#: ui/exporting.py:17 -msgid "Packaged Anki Deck (*.zip)" -msgstr "" - #: forms/preferences.py:219 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: ui/main.py:757 +#: ui/main.py:763 msgid "Password:" msgstr "Senha:" -#: forms/main.py:985 -msgid "Personal Deck" -msgstr "" - #: ui/modelproperties.py:382 msgid "Please add a new card first." msgstr "Por favor adicione um novo card primeiro" @@ -2045,7 +1885,7 @@ msgstr "Por favor adicione um novo card primeiro" msgid "Please add a new field first." msgstr "Por favor adicione um novo campo primeiro." -#: ui/deckproperties.py:142 +#: ui/deckproperties.py:138 msgid "Please add another model first." msgstr "Por favor adicione outro modelo primeiro." @@ -2061,11 +1901,11 @@ msgstr "Por favor verifique seu nome de usuário/senha" msgid "Please enable a different model first." msgstr "Por favor habilite um modelo diferente primeiro." -#: ui/cardlist.py:705 +#: ui/cardlist.py:595 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "Por favor entre um valor válido de início e fim" -#: ui/facteditor.py:830 +#: ui/facteditor.py:611 msgid "" "Please install lame\n" "to enable recording." @@ -2073,19 +1913,19 @@ msgstr "" "Por favor instalelame\n" "para habilitar gravação." -#: ui/main.py:1283 +#: ui/main.py:1245 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Por favor instale python-matplotlib para acessar gráficos" -#: ui/getshared.py:205 -#, fuzzy -msgid "Plugin downloaded. Please restart Anki." -msgstr "Atualização completa. Por favor reinicie o Anki" - -#: ui/preferences.py:40 +#: ui/preferences.py:38 msgid "Polish" msgstr "Polonês" +#: ui/preferences.py:40 +#, fuzzy +msgid "Portuguese" +msgstr "Português" + #: forms/preferences.py:205 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" @@ -2098,11 +1938,11 @@ msgstr "Não permitir duplicatas" msgid "Prevent empty entries" msgstr "Não permitir entradas vazias" -#: forms/displayproperties.py:377 +#: forms/displayproperties.py:342 msgid "Preview" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:248 +#: ui/facteditor.py:147 msgid "Preview (F2)" msgstr "" @@ -2110,11 +1950,7 @@ msgstr "" msgid "Preview Cards" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:162 -msgid "Previous colour (F7 then F6)" -msgstr "" - -#: ui/main.py:2148 +#: ui/main.py:1977 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2123,7 +1959,7 @@ msgstr "" "Problema encontrado:\n" "%s" -#: ui/graphs.py:250 ui/graphs.py:281 ui/utils.py:216 +#: ui/graphs.py:215 ui/graphs.py:256 msgid "Processing..." msgstr "Processando..." @@ -2131,86 +1967,77 @@ msgstr "Processando..." msgid "Put space between question and answer" msgstr "Colocar espaço entre questão e resposta" -#: ui/cardlist.py:46 ui/cardlist.py:362 +#: ui/cardlist.py:282 msgid "Question" msgstr "Questão" -#: forms/displayproperties.py:360 +#: forms/displayproperties.py:326 msgid "Question alignment" msgstr "Alinhamento da questão" -#: forms/displayproperties.py:362 +#: forms/displayproperties.py:328 msgid "Question colour" msgstr "Cor da questão" -#: forms/displayproperties.py:356 +#: forms/displayproperties.py:322 msgid "Question font" msgstr "Fonte da questão" -#: forms/displayproperties.py:361 +#: forms/displayproperties.py:327 msgid "Question size" msgstr "Tamanho da questão" -#: ui/main.py:1429 +#: ui/main.py:1389 msgid "Randomizing..." msgstr "Randomizando..." -#: forms/main.py:891 +#: forms/main.py:858 msgid "Re&view Early" msgstr "Re&visar antecipadamente" -#: ui/facteditor.py:224 +#: ui/facteditor.py:183 msgid "Record audio (F5)" msgstr "Gravar áudio (F5)" -#: ui/sound.py:27 +#: ui/sound.py:28 #, python-format msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "Gravando...
Tempo: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:459 ui/main.py:1891 +#: ui/cardlist.py:353 ui/main.py:1776 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Refazer %s" -#: ui/graphs.py:233 +#: ui/graphs.py:265 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" -#: forms/main.py:965 +#: forms/main.py:933 msgid "Release Notes..." msgstr "Notas da versão..." -#: ui/status.py:136 +#: ui/status.py:143 msgid "Remaining: " msgstr "Restantes:" -#: forms/main.py:954 +#: forms/main.py:920 msgid "Repeat &Answer Audio" msgstr "Repetir &Áudio da Resposta" -#: forms/main.py:955 +#: forms/main.py:921 msgid "Repeat &Audio" msgstr "Repetir &Áudio" -#: forms/main.py:953 +#: forms/main.py:919 msgid "Repeat &Question Audio" msgstr "Repetir Áudio da &Questão" -#: forms/findreplace.py:62 -msgid "Replace" -msgstr "" - -#: ui/cardlist.py:837 -#, fuzzy -msgid "Replacing..." -msgstr "Conectando..." - -#: ui/cardlist.py:254 ui/cardlist.py:368 ui/graphs.py:151 +#: ui/cardlist.py:288 ui/graphs.py:233 msgid "Reps" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:689 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:579 forms/reschedule.py:79 msgid "Reschedule" msgstr "Reagendar" @@ -2222,22 +2049,18 @@ msgstr "Reagendar como novos cards" msgid "Reschedule with initial interval in range:" msgstr "Reagendar com intervalo inicial na faixa:" -#: forms/cardlist.py:251 +#: forms/cardlist.py:234 msgid "Reverse &Order" msgstr "&Ordem inversa" -#: forms/main.py:887 +#: forms/main.py:848 msgid "Review" msgstr "Revisão" -#: ui/graphs.py:152 +#: ui/graphs.py:234 msgid "Review Time" msgstr "Tempo de Revisão" -#: forms/main.py:913 -msgid "S&ync" -msgstr "" - #: ui/sound.py:50 #, python-format msgid "Sampling silence...
Time: %0.1f" @@ -2247,11 +2070,11 @@ msgstr "Amostrando silêncio...
Tempo: %0.1f" msgid "Save && Sync" msgstr "Salvar && Sincronizar" -#: forms/main.py:960 +#: forms/main.py:926 msgid "Save &As..." msgstr "Salvar &Como..." -#: ui/main.py:853 +#: ui/main.py:841 msgid "Save Deck As" msgstr "Salvar Deck Como" @@ -2263,81 +2086,59 @@ msgstr "Salvar depois de adicionar" msgid "Save after answering" msgstr "Salvar depois de responder" +#: forms/main.py:879 +msgid "Save and S&ync" +msgstr "Salvar e S&incronizar" + #: forms/preferences.py:213 msgid "Save when closing" msgstr "Salvar quando fechar" -#: forms/findreplace.py:63 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: forms/getshared.py:66 forms/share.py:71 -msgid "Search:" -msgstr "" - -#: forms/cardlist.py:235 +#: forms/cardlist.py:216 msgid "Select &All" msgstr "Selecionar &Tudo" -#: forms/cardlist.py:254 +#: forms/cardlist.py:217 msgid "Select &Facts" msgstr "Selecionar &Fatos" -#: ui/facteditor.py:139 -msgid "Set colour (F7 then F7)" -msgstr "" +#: ui/sync.py:53 +msgid "Server is down or operation failed." +msgstr "Servidor não acessível ou operação falhou" -#: forms/main.py:984 -#, fuzzy -msgid "Share..." -msgstr "&Comece Aqui..." - -#: forms/main.py:986 -#, fuzzy -msgid "Shared Deck" -msgstr "Salvar Deck Como" - -#: forms/main.py:987 -msgid "Shared Plugin" -msgstr "" - -#: ui/modelchooser.py:41 +#: ui/modelchooser.py:40 msgid "Shift+Alt+e" msgstr "" -#: ui/modelchooser.py:28 +#: ui/modelchooser.py:27 msgid "Shift+Alt+m" msgstr "" -#: forms/main.py:874 +#: forms/main.py:837 msgid "Show Answer" msgstr "Mostrar Resposta" -#: ui/facteditor.py:231 -msgid "Show advanced options" -msgstr "" - #: forms/preferences.py:208 msgid "Show divider between question and answer" msgstr "Mostrar divisor entre questão e resposta" +#: forms/main.py:855 +msgid "Show failed cards last" +msgstr "Mostrar cards que falharam por último" + #: forms/preferences.py:210 msgid "Show next time before answer" msgstr "Mostrar próximo tempo antes de responder" -#: forms/displayproperties.py:375 +#: forms/displayproperties.py:340 msgid "Show preview" msgstr "Mostrar preview" -#: forms/preferences.py:227 -msgid "Show study options on deck load" -msgstr "" - -#: forms/main.py:873 +#: forms/main.py:836 msgid "Show the answer (shortcut key: space or enter)" msgstr "Mostrar a resposta (atalho: espaço ou enter)" -#: forms/main.py:875 +#: forms/main.py:838 msgid "Show this card again soon (shortcut key: 1)" msgstr "Mostrar este card novamente em breve (atalho: 1)" @@ -2349,15 +2150,19 @@ msgstr "Mostrar cronômetro" msgid "Show tray icon" msgstr "Mostrar ícone na bandeja" -#: ui/graphs.py:229 +#: forms/preferences.py:227 +msgid "Show welcome back screen on startup" +msgstr "Mostrar a tela de boas vindas ao iniciar" + +#: ui/graphs.py:260 msgid "Show/Hide" msgstr "Mostrar/Esconder" -#: ui/addcards.py:109 ui/cardlist.py:556 +#: ui/addcards.py:105 ui/cardlist.py:444 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "Alguns campos estão faltando ou não são únicos" -#: ui/main.py:534 +#: ui/main.py:511 msgid "Soon" msgstr "Breve" @@ -2365,23 +2170,23 @@ msgstr "Breve" msgid "Sort as numbers" msgstr "Ordenar como números" -#: ui/facteditor.py:807 +#: ui/facteditor.py:588 msgid "Sounds (*.mp3 *.ogg *.wav)" msgstr "Sons (*.mp3 *.ogg *.wav)" -#: ui/deckproperties.py:182 +#: ui/deckproperties.py:178 msgid "Source ID:" msgstr "" -#: ui/preferences.py:41 +#: ui/preferences.py:39 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" -#: ui/main.py:1096 +#: ui/main.py:1085 msgid "Start &Reviewing" msgstr "Iniciar &Revisão" -#: forms/main.py:902 +#: forms/main.py:868 msgid "Startup" msgstr "" @@ -2389,18 +2194,14 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -#: forms/main.py:950 +#: forms/main.py:916 msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the editor." msgstr "Parar de revisar este card até remover a suspensão no editor." -#: ui/main.py:1299 +#: ui/main.py:1261 msgid "Suspend" msgstr "Suspenso" -#: ui/preferences.py:42 -msgid "Swedish" -msgstr "" - #: ui/sync.py:114 msgid "Sync complete." msgstr "Sincronização completa." @@ -2421,22 +2222,16 @@ msgstr "Sincronização" msgid "Synchronize this deck" msgstr "Sincronizar este deck" -#: ui/main.py:1681 ui/main.py:1683 +#: ui/main.py:1568 ui/main.py:1570 msgid "Syncing Media..." msgstr "Sincronizando Mídia..." -#: ui/sync.py:53 -msgid "" -"Syncing failed. Please try again in a few minutes.\n" -"If the problem persists, please report it on the forum." -msgstr "" - -#: ui/sync.py:161 +#: ui/sync.py:160 #, python-format msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Sincronização falhou: %(a)s" -#: ui/main.py:2171 +#: ui/main.py:2019 msgid "Tag Cards" msgstr "" @@ -2444,7 +2239,7 @@ msgstr "" msgid "Tag facts with duplicate fields instead of deleting" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:831 ui/facteditor.py:371 +#: ui/facteditor.py:276 msgid "Tags" msgstr "" @@ -2452,24 +2247,11 @@ msgstr "" msgid "Tags to append:" msgstr "Tags para anexar:" -#: ui/main.py:1397 +#: ui/main.py:1348 msgid "Tags to cram:" msgstr "Tags para cram" -#: ui/cardlist.py:1092 -msgid "Targets must be unique." -msgstr "" - -#: forms/changemodel.py:78 -#, fuzzy -msgid "Templates" -msgstr "Alterar Template" - -#: forms/changemodel.py:76 forms/share.py:76 -msgid "TextLabel" -msgstr "" - -#: ui/addcards.py:113 +#: ui/addcards.py:109 msgid "" "The input you have provided would make an empty\n" "question or answer on all cards." @@ -2481,12 +2263,12 @@ msgstr "" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "O protocolo de sincronização mudou. Por favor atualize o Anki." -#: ui/view.py:220 +#: ui/view.py:201 #, python-format msgid "This card was due in %s." msgstr "Este card estava programado em %s." -#: ui/view.py:247 +#: ui/view.py:228 msgid "This card will appear again later." msgstr "Este card aparecerá novamente mais tarde." @@ -2526,7 +2308,7 @@ msgstr "" "\n" "Quer realmente deletar estes cards?" -#: ui/deckproperties.py:154 +#: ui/deckproperties.py:150 #, python-format msgid "" "This model is used by %d facts.\n" @@ -2537,7 +2319,7 @@ msgstr "" "Você realmente gostaria de deletá-lo?\n" "Se você deletá-lo, estes cards serão perdidos." -#: ui/deckproperties.py:147 +#: ui/deckproperties.py:143 #, python-format msgid "" "This model is used by deck source:\n" @@ -2548,7 +2330,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Você precisa remover a fonte primeiro." -#: ui/main.py:2135 +#: ui/main.py:1964 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2566,7 +2348,7 @@ msgstr "" "Esta operação não pode ser desfeita.
\n" "Prosseguir?" -#: ui/main.py:2162 +#: ui/main.py:2010 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2586,12 +2368,7 @@ msgstr "" "Esta operação não pode ser desfeita.
\n" "Considere fazer um backup do seu diretório de mídia primeiro.." -#: ui/getshared.py:132 ui/getshared.py:136 -#, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "&Arquivo" - -#: ui/main.py:1275 +#: ui/main.py:1237 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2603,32 +2380,15 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "As revisões de hoje foram terminadas" -#: ui/main.py:1171 -msgid "Toggle Toolbar" -msgstr "" - #: ui/sync.py:106 msgid "Transferring payload..." msgstr "Transferindo dados..." -#: forms/findreplace.py:64 -msgid "Treat input as regular expression" -msgstr "" - -#: ui/main.py:509 +#: ui/main.py:482 msgid "Type in the answer and hit enter" msgstr "Digite a resposta e aperte enter" -#: forms/share.py:72 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: ui/getshared.py:66 ui/getshared.py:160 -#, fuzzy -msgid "Unable to connect to server." -msgstr "Não foi possível encontrar o servidor" - -#: ui/main.py:568 +#: ui/main.py:545 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -2650,7 +2410,7 @@ msgstr "" "\n" "Para atualizar um deck antigo, faça o download do Anki 0.9.8.7." -#: ui/main.py:815 +#: ui/main.py:814 msgid "Unable to load file." msgstr "Não foi possível carregar o arquivo." @@ -2662,7 +2422,7 @@ msgstr "Não foi possível abrir o arquivo" msgid "Unable to reach server" msgstr "Não foi possível encontrar o servidor" -#: ui/importing.py:166 +#: ui/importing.py:162 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -2673,28 +2433,33 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:602 +#: ui/main.py:578 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Incapaz de recuperar. Deck falhou" -#: forms/main.py:978 +#: forms/main.py:947 msgid "Uncache LaTeX" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:130 +#: ui/facteditor.py:121 msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Sublinhado (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:453 ui/main.py:1885 +#: ui/cardlist.py:347 ui/main.py:1770 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Desfazer %s" +#: ui/sync.py:55 +#, python-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "Erro desconhecido: %s" + #: ui/update.py:108 msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Atualização completa. Por favor reinicie o Anki" -#: ui/main.py:1925 +#: ui/main.py:1810 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -2704,15 +2469,15 @@ msgstr "" " - você pode continuar estudando\n" " - por favor não feche isto" -#: forms/displayproperties.py:369 +#: forms/displayproperties.py:334 msgid "Use custom colour" msgstr "Use cores" -#: forms/displayproperties.py:368 forms/displayproperties.py:372 +#: forms/displayproperties.py:333 forms/displayproperties.py:337 msgid "Use custom font" msgstr "Use fonte" -#: forms/displayproperties.py:367 forms/displayproperties.py:371 +#: forms/displayproperties.py:332 forms/displayproperties.py:336 msgid "Use custom size" msgstr "Use tamanho" @@ -2720,23 +2485,23 @@ msgstr "Use tamanho" msgid "Username" msgstr "Nome de usuário" -#: ui/main.py:753 +#: ui/main.py:759 msgid "Username:" msgstr "Nome de usuário:" -#: forms/main.py:877 +#: forms/main.py:840 msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgstr "Esperar um pouco mais na próxima vez (atalho: 2)" -#: forms/main.py:881 +#: forms/main.py:844 msgid "Wait a lot longer next time (shortcut key: 4)" msgstr "Esperar muito mais na próxima vez (atalho: 4)" -#: forms/main.py:879 +#: forms/main.py:842 msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "Esperar mais na próxima vez (atalho: 3)" -#: ui/view.py:243 +#: ui/view.py:224 #, python-format msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "Muito bem! Este card vai aparecer novamente em %(next)s." @@ -2745,7 +2510,11 @@ msgstr "Muito bem! Este card vai aparecer novamente em %(next)s." msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Gostaria de fazer o download agora?" -#: ui/main.py:1916 +#: ui/main.py:1997 +msgid "Would you like to merge models that have the same name?" +msgstr "Gostaria de fundir modelos que possuem o mesmo nome?" + +#: ui/main.py:1801 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2756,7 +2525,7 @@ msgstr "" "Está %(sec)d segundos %(type)s.\n" " Por favor arrume e depois reinicie o Anki." -#: ui/main.py:1669 +#: ui/main.py:1556 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2771,7 +2540,7 @@ msgstr "" "Como isto pode causar vários problemas com sincronização,\n" "a sincronização ficará desabilitada até você arrumar o problema." -#: ui/main.py:1280 +#: ui/main.py:1242 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -2779,7 +2548,7 @@ msgstr "" "Sua versão do Matplotlib não funciona.\n" "Por favor veja http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" -#: forms/main.py:970 +#: forms/main.py:938 msgid "a" msgstr "" @@ -2792,7 +2561,7 @@ msgstr "" msgid "days" msgstr "dias" -#: ui/main.py:1914 +#: ui/main.py:1799 msgid "early" msgstr "cedo" @@ -2800,7 +2569,7 @@ msgstr "cedo" msgid "facts" msgstr "fatos" -#: ui/cardlist.py:230 +#: ui/cardlist.py:194 #, python-format msgid "in %s" msgstr "em %s" @@ -2809,16 +2578,16 @@ msgstr "em %s" msgid "label" msgstr "" -#: ui/main.py:1912 +#: ui/main.py:1797 msgid "late" msgstr "" -#: ui/importing.py:194 +#: ui/importing.py:190 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "mapeado para %s" -#: ui/importing.py:196 +#: ui/importing.py:192 msgid "mapped to Tags" msgstr "mapeado para Tags" @@ -2834,69 +2603,6 @@ msgstr "opção" msgid "toplabel" msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "%s.\n" -#~ "Anki can only merge models if they have exactly\n" -#~ "the same field count and card count." -#~ msgstr "" -#~ "%s.\n" -#~ "Anki pode apenas fundir modelos se eles tiverem exatamente\n" -#~ "a mesma quantidade de campos e cards." - -#~ msgid "&Get More Decks..." -#~ msgstr "&Obter Mais Decks..." - -#, fuzzy -#~ msgid "