From a85d7a57d6d64a32a58145c8d29da41de1896c87 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Damien Elmes Date: Mon, 2 Feb 2009 15:53:38 +0900 Subject: [PATCH] new spanish translations --- ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po | 680 +++---- ankiqt/locale/ankiqt_de_DE.po | 1807 +++++++++--------- ankiqt/locale/ankiqt_es_ES.po | 3338 ++++++++++----------------------- ankiqt/locale/ankiqt_fi_FI.po | 1760 ++++++++--------- ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po | 680 +++---- ankiqt/locale/ankiqt_it_IT.po | 1875 +++++++++--------- ankiqt/locale/ankiqt_ja_JP.po | 1827 +++++++++--------- ankiqt/locale/ankiqt_ko_KR.po | 686 +++---- ankiqt/locale/ankiqt_pl_PL.po | 1768 ++++++++--------- ankiqt/locale/ankiqt_zh_TW.po | 1821 +++++++++--------- ankiqt/locale/messages.pot | 663 +++---- 11 files changed, 7871 insertions(+), 9034 deletions(-) diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po b/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po index 1e433f4f6..d14c2d358 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-24 16:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-02 15:53+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-01 HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Michal Čadil \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -40,57 +40,6 @@ msgid "" "10 seconds. Click the timer to learn more." msgstr "" -#: ui/view.py:236 -msgid "" -"\n" -"

Welcome to Anki!

\n" -"

\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
\n" -"\n" -"

Add material

\n" -"Start adding your own material.
\n" -"\n" -"
\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
\n" -"\n" -"

Open Local Deck

\n" -"\n" -"

Open Online Deck

\n" -"\n" -"

Open Sample Deck

\n" -"\n" -"

Get More Decks

" -msgstr "" - #: ui/sound.py:19 msgid " Stop" msgstr "" @@ -110,12 +59,12 @@ msgstr "" msgid " * %s no longer exists." msgstr "" -#: forms/displayproperties.py:335 +#: forms/displayproperties.py:344 #, fuzzy msgid " When editing (overrides above):" msgstr " Při vkládání/úpravě" -#: forms/displayproperties.py:331 +#: forms/displayproperties.py:340 #, fuzzy msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Při vkládání/úpravě" @@ -125,21 +74,21 @@ msgstr " Při vkládání/úpravě" msgid " applied %d modified cards." msgstr "" -#: ui/main.py:2033 +#: ui/main.py:2048 #, python-format msgid "" "%(a)d missing references.\n" "%(b)d unused files removed." msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:104 +#: ui/deckproperties.py:105 #, fuzzy, python-format msgid "%(name)s [%(facts)d fact]" msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]" msgstr[0] "%(name)s [%(facts)d údaje, %(cards)d kartičky]" msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d údaje, %(cards)d kartičky]" -#: ui/main.py:1696 +#: ui/main.py:1710 #, fuzzy, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(facts)d údaje, %(cards)d kartičky) - %(title)s" @@ -154,7 +103,7 @@ msgstr "%d exportováno" msgid "%s ago" msgstr "před %s" -#: ui/main.py:2002 +#: ui/main.py:2017 #, python-format msgid "" "%s.\n" @@ -162,7 +111,7 @@ msgid "" "the same field count and card count." msgstr "" -#: forms/main.py:903 +#: forms/main.py:915 #, fuzzy msgid "&About..." msgstr "&O programu..." @@ -176,7 +125,7 @@ msgstr "" msgid "&Add" msgstr "&Přidat" -#: forms/main.py:881 +#: forms/main.py:893 #, fuzzy msgid "&Add Items..." msgstr "Přidat štítek vlastnosti..." @@ -190,21 +139,21 @@ msgstr "" msgid "&Add Tag..." msgstr "Přidejte štítek..." -#: forms/main.py:904 +#: forms/main.py:916 #, fuzzy msgid "&Card Statistics" msgstr "&Statistika balíku" -#: forms/main.py:875 +#: forms/main.py:887 msgid "&Close" msgstr "&Zavřít" -#: forms/main.py:905 +#: forms/main.py:917 #, fuzzy msgid "&Deck Properties..." msgstr "&Vlastnosti balíku..." -#: forms/main.py:899 +#: forms/main.py:911 #, fuzzy msgid "&Deck Statistics" msgstr "&Statistika balíku" @@ -214,12 +163,12 @@ msgstr "&Statistika balíku" msgid "&Delete" msgstr "&Smazat" -#: forms/main.py:944 +#: forms/main.py:956 #, fuzzy msgid "&Delete Card" msgstr "&Smazat" -#: forms/main.py:945 +#: forms/main.py:957 #, fuzzy msgid "&Delete Fact" msgstr "&Smazat" @@ -234,29 +183,29 @@ msgstr "&Smazat kartičku" msgid "&Delete Tag..." msgstr "Smazat štítek u kartičky..." -#: forms/main.py:937 +#: forms/main.py:949 msgid "&Disable All Plugins" msgstr "" -#: forms/main.py:949 +#: forms/main.py:961 #, fuzzy msgid "&Donate..." msgstr "&O programu..." -#: forms/cardlist.py:207 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:860 +#: forms/cardlist.py:207 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:872 msgid "&Edit" msgstr "&Upravit" -#: forms/main.py:883 +#: forms/main.py:895 #, fuzzy msgid "&Edit All..." msgstr "výrazy" -#: forms/main.py:936 +#: forms/main.py:948 msgid "&Enable All Plugins" msgstr "" -#: forms/main.py:861 +#: forms/main.py:873 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "Poslední" @@ -266,22 +215,22 @@ msgstr "Poslední" msgid "&Find" msgstr "Poslední" -#: forms/main.py:910 +#: forms/main.py:922 #, fuzzy msgid "&Fonts and Colours..." msgstr "Písmo a barvy" -#: forms/main.py:925 +#: forms/main.py:937 #, fuzzy msgid "&Forum..." msgstr "&O programu..." -#: forms/main.py:940 +#: forms/main.py:952 #, fuzzy msgid "&Get More Decks..." msgstr "&Upravit balík..." -#: forms/main.py:934 +#: forms/main.py:946 msgid "&Get Plugins..." msgstr "" @@ -289,12 +238,12 @@ msgstr "" msgid "&Go" msgstr "" -#: forms/main.py:908 +#: forms/main.py:920 #, fuzzy msgid "&Graphs..." msgstr "&Grafy" -#: forms/main.py:859 +#: forms/main.py:871 msgid "&Help" msgstr "&Nápověda" @@ -303,7 +252,7 @@ msgstr "&Nápověda" msgid "&Import" msgstr "Import" -#: forms/main.py:907 +#: forms/main.py:919 #, fuzzy msgid "&Import..." msgstr "&Import..." @@ -313,7 +262,7 @@ msgstr "&Import..." msgid "&Invert Selection" msgstr "Prázdný výběr" -#: forms/main.py:898 +#: forms/main.py:910 #, fuzzy msgid "&Kanji Statistics" msgstr "&Statistika kanji" @@ -323,20 +272,20 @@ msgstr "&Statistika kanji" msgid "&Last Card" msgstr "Poslední kartička" -#: forms/main.py:857 +#: forms/main.py:869 msgid "&Learn More" msgstr "" -#: forms/main.py:864 +#: forms/main.py:876 msgid "&Lookup" msgstr "&Vyhledat" -#: forms/main.py:913 +#: forms/main.py:925 #, fuzzy msgid "&Mark Fact" msgstr "&Označit kartičku" -#: forms/main.py:871 +#: forms/main.py:883 #, fuzzy msgid "&New..." msgstr "&Nový" @@ -346,17 +295,17 @@ msgstr "&Nový" msgid "&Next Card" msgstr "&Smazat" -#: forms/main.py:935 +#: forms/main.py:947 #, fuzzy msgid "&Open Plugin Folder..." msgstr "Otevřít vzorový soubor..." -#: forms/main.py:873 +#: forms/main.py:885 #, fuzzy msgid "&Open..." msgstr "&Otevřít..." -#: forms/main.py:885 +#: forms/main.py:897 #, fuzzy msgid "&Preferences" msgstr "Nastavení" @@ -366,16 +315,16 @@ msgstr "Nastavení" msgid "&Previous Card" msgstr "Náhled" -#: forms/main.py:950 +#: forms/main.py:962 #, fuzzy msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "Zvolte soubor..." -#: forms/cardlist.py:219 forms/main.py:943 +#: forms/cardlist.py:219 forms/main.py:955 msgid "&Redo" msgstr "" -#: forms/main.py:901 +#: forms/main.py:913 #, fuzzy msgid "&Report Bug..." msgstr "&Ohlásit chybu programu..." @@ -384,34 +333,34 @@ msgstr "&Ohlásit chybu programu..." msgid "&Reschedule..." msgstr "" -#: forms/main.py:877 +#: forms/main.py:889 msgid "&Save" msgstr "&Uložit" -#: forms/main.py:866 +#: forms/main.py:878 #, fuzzy msgid "&Settings" msgstr "Pokročilé nastavení" -#: forms/main.py:900 +#: forms/main.py:912 #, fuzzy msgid "&Start Here..." msgstr "&Začít zde..." -#: forms/main.py:948 +#: forms/main.py:960 msgid "&Study Options..." msgstr "" -#: forms/main.py:915 +#: forms/main.py:927 #, fuzzy msgid "&Suspend Fact" msgstr "&Zmrazit položku" -#: forms/main.py:863 +#: forms/main.py:875 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" -#: forms/cardlist.py:218 forms/main.py:923 +#: forms/cardlist.py:218 forms/main.py:935 msgid "&Undo" msgstr "" @@ -419,23 +368,23 @@ msgstr "" msgid "(new card)" msgstr "(nová karta)" -#: forms/main.py:888 +#: forms/main.py:900 msgid "...&expression on ALC" msgstr "...&výraz na ALC" -#: forms/main.py:896 +#: forms/main.py:908 msgid "...&kanji selection on Edict" msgstr "...&kanji výběr na Edict" -#: forms/main.py:890 +#: forms/main.py:902 msgid "...&meaning on ALC" msgstr "...&význam na ALC" -#: forms/main.py:892 +#: forms/main.py:904 msgid "...&selection on ALC" msgstr "...&výběr na ALC" -#: forms/main.py:894 +#: forms/main.py:906 msgid "...&word selection on Edict" msgstr "...&výběr slova na Edict" @@ -465,8 +414,19 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" +#: ui/main.py:1195 +#, fuzzy +msgid "Missing
" +msgstr "chybí kanji
" + #: ui/main.py:1197 -msgid "Missing Kanji
" +#, fuzzy +msgid "Non-jouyou
" +msgstr "chybí kanji
" + +#: ui/main.py:1196 +#, fuzzy +msgid "Seen
" msgstr "chybí kanji
" #: forms/deckproperties.py:364 @@ -550,7 +510,7 @@ msgstr "Model:" msgid "Name" msgstr "Název" -#: forms/main.py:851 +#: forms/main.py:863 #, fuzzy msgid "New cards per day:" msgstr "Vlastnosti" @@ -570,12 +530,12 @@ msgstr "Popis" msgid "Question" msgstr "Formát odpovědi" -#: forms/main.py:850 +#: forms/main.py:862 #, fuzzy msgid "Session limit (mins):" msgstr "Skrývání odpovědi" -#: forms/main.py:852 +#: forms/main.py:864 #, fuzzy msgid "Session limit (reps):" msgstr "Pozice odpovědi" @@ -654,7 +614,7 @@ msgstr "

Obtížnost kartičky

" msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

Kumulativní pohled na kartičky k opakování

" -#: ui/main.py:1213 +#: ui/main.py:1227 msgid "

Current card

" msgstr "

Tato kartička

" @@ -697,7 +657,7 @@ msgstr "

Intervaly kartičky

" msgid "

Language

" msgstr "

Obtížnost kartičky

" -#: ui/main.py:1216 +#: ui/main.py:1230 msgid "

Last card

" msgstr "

Poslední kartička

" @@ -706,7 +666,7 @@ msgstr "

Poslední kartička

" msgid "

Models

" msgstr "

Modely kartičky

" -#: ui/main.py:753 +#: ui/main.py:747 msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" msgstr "" @@ -765,7 +725,7 @@ msgstr "

Kartičky k zopakování

" msgid "

Select tags to suspend

" msgstr "

Kartičky k zopakování

" -#: ui/main.py:1012 +#: ui/main.py:1004 #, fuzzy msgid "

Study Options

" msgstr "Popis" @@ -796,12 +756,57 @@ msgstr "" " nejsou uloženy. Chcete je uložit, smazat\n" " nebo zrušit operaci?" -#: ui/main.py:1010 -#, fuzzy -msgid "

Welcome Back!

" -msgstr "

Kumulativní pohled na kartičky k opakování

" +#: ui/view.py:250 +msgid "" +"

Welcome to Anki!

\n" +"

\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"
\n" +"\n" +"

Add material

\n" +"Start adding your own material.
\n" +"\n" +"
\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"
\n" +"\n" +"

Open Local Deck

\n" +"\n" +"

Open Online Deck

\n" +"\n" +"

Open Sample Deck

\n" +"\n" +"

Get More Decks

" +msgstr "" -#: ui/main.py:1014 +#: ui/main.py:1006 #, fuzzy msgid "

Well done!

" msgstr "

Pole

" @@ -822,7 +827,7 @@ msgid "" "(%(gYesTotal)d of %(gTotal)d)" msgstr "" -#: ui/importing.py:194 +#: ui/importing.py:198 msgid "" msgstr "" @@ -830,7 +835,7 @@ msgstr "" msgid "

Hide this" msgstr "

Toto schovejte" -#: ui/main.py:1058 +#: ui/main.py:1050 #, python-format msgid "" "\n" @@ -840,7 +845,7 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: ui/main.py:1049 +#: ui/main.py:1041 #, python-format msgid "" "\n" @@ -857,7 +862,7 @@ msgstr "" msgid "About Anki" msgstr "O Anki..." -#: forms/main.py:939 +#: forms/main.py:951 #, fuzzy msgid "Active &Tags..." msgstr "Smazat štítek u kartičky..." @@ -866,7 +871,7 @@ msgstr "Smazat štítek u kartičky..." msgid "Active Tags" msgstr "" -#: forms/main.py:865 +#: forms/main.py:877 #, fuzzy msgid "Ad&vanced" msgstr "&Přidat" @@ -894,25 +899,25 @@ msgstr "Přidat štítek vlastnosti..." msgid "Add Model" msgstr "

Modely kartičky

" -#: ui/cardlist.py:567 +#: ui/cardlist.py:569 #, fuzzy msgid "Add Tags" msgstr "Přidejte štítek..." -#: ui/facteditor.py:163 +#: ui/facteditor.py:164 #, fuzzy msgid "Add a picture (F3)" msgstr "Přidat obrázek" -#: ui/facteditor.py:571 +#: ui/facteditor.py:572 msgid "Add an image" msgstr "Přidat kresbu" -#: ui/facteditor.py:589 +#: ui/facteditor.py:601 msgid "Add audio" msgstr "Přidat audio" -#: ui/facteditor.py:173 +#: ui/facteditor.py:174 #, fuzzy msgid "Add audio (F4)" msgstr "Přidat audio" @@ -941,11 +946,11 @@ msgstr "Přidáno %(num)d kartiček do '%(str)s'." msgid "Advanced" msgstr "&Přidat" -#: forms/main.py:839 +#: forms/main.py:851 msgid "Again" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:276 +#: ui/cardlist.py:277 msgid "All tags" msgstr "" @@ -953,11 +958,11 @@ msgstr "" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1346 +#: ui/main.py:1360 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:675 +#: ui/main.py:669 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "" @@ -966,7 +971,7 @@ msgstr "" msgid "Alternative theme" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:634 +#: ui/facteditor.py:646 #, fuzzy, python-format msgid "An error occured while opening %s" msgstr "" @@ -979,7 +984,7 @@ msgid "" "Please do not file a bug report with Anki.

" msgstr "" -#: ui/main.py:569 +#: ui/main.py:563 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -995,12 +1000,12 @@ msgid "" "into a bug report:

\n" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:177 ui/main.py:2008 forms/main.py:835 forms/sort.py:45 +#: ui/deckproperties.py:181 ui/main.py:2023 forms/main.py:847 forms/sort.py:45 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "" -#: ui/main.py:883 +#: ui/main.py:877 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1009,27 +1014,27 @@ msgstr "" "Nelze uložit konfigurační soubor:\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:287 +#: ui/cardlist.py:288 msgid "Answer" msgstr "Odpověď" -#: forms/displayproperties.py:329 +#: forms/displayproperties.py:337 msgid "Answer alignment" msgstr "Umístění odpovědi" -#: forms/displayproperties.py:324 +#: forms/displayproperties.py:332 msgid "Answer colour" msgstr "Barva odpovědi" -#: forms/displayproperties.py:325 +#: forms/displayproperties.py:333 msgid "Answer font" msgstr "Písmo odpovědi" -#: forms/displayproperties.py:323 +#: forms/displayproperties.py:331 msgid "Answer size" msgstr "Velikost odpovědi" -#: forms/main.py:886 +#: forms/main.py:898 msgid "Application-wide preferences." msgstr "Nastavení programu" @@ -1037,7 +1042,11 @@ msgstr "Nastavení programu" msgid "Applying reply..." msgstr "" -#: ui/facteditor.py:99 +#: forms/displayproperties.py:338 +msgid "Background colour" +msgstr "Barva pozadí" + +#: ui/facteditor.py:100 #, fuzzy msgid "Bold text (Ctrl+b)" msgstr "Tučné písmo" @@ -1050,16 +1059,16 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: forms/main.py:932 +#: forms/main.py:944 #, fuzzy msgid "C&ram..." msgstr "&O programu..." -#: forms/main.py:946 +#: forms/main.py:958 msgid "Cache LaTeX" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:635 +#: ui/cardlist.py:637 msgid "Can only change templates in a single model." msgstr "" @@ -1067,7 +1076,7 @@ msgstr "" msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "Nelze vyhledat výběr obsahující zlom řádku." -#: ui/main.py:2023 +#: ui/main.py:2038 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Změna" @@ -1087,11 +1096,11 @@ msgstr "Kartička %d" msgid "Card Templates" msgstr "

Obtížnost kartičky

" -#: forms/displayproperties.py:321 +#: forms/displayproperties.py:329 msgid "Card:" msgstr "Kartička:" -#: forms/displayproperties.py:330 +#: forms/displayproperties.py:339 #, fuzzy msgid "Cards" msgstr "Kartička:" @@ -1100,7 +1109,7 @@ msgstr "Kartička:" msgid "Cards are waiting" msgstr "" -#: ui/importing.py:196 +#: ui/importing.py:200 msgid "Change" msgstr "Změna" @@ -1114,16 +1123,16 @@ msgstr "

Obtížnost kartičky

" msgid "Change Model" msgstr "

Obtížnost kartičky

" -#: ui/cardlist.py:642 ui/cardlist.py:780 +#: ui/cardlist.py:644 ui/cardlist.py:782 #, fuzzy msgid "Change Template" msgstr "

Obtížnost kartičky

" -#: forms/main.py:927 +#: forms/main.py:939 msgid "Check Database..." msgstr "" -#: forms/main.py:930 +#: forms/main.py:942 msgid "Check Media Database..." msgstr "" @@ -1165,7 +1174,7 @@ msgstr "" msgid "Click to show Anki" msgstr "" -#: ui/addcards.py:63 forms/displayproperties.py:341 forms/main.py:846 +#: ui/addcards.py:63 forms/displayproperties.py:350 forms/main.py:858 msgid "Close" msgstr "Zavřít" @@ -1183,7 +1192,7 @@ msgstr "" msgid "Connecting..." msgstr "Probíhá synchronizace..." -#: ui/main.py:1087 +#: ui/main.py:1079 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "" @@ -1192,7 +1201,7 @@ msgstr "" msgid "Copy: %s" msgstr "" -#: ui/main.py:1371 +#: ui/main.py:1385 #, fuzzy msgid "Cram" msgstr "&O programu..." @@ -1202,41 +1211,41 @@ msgstr "&O programu..." msgid "Create '%s' on server" msgstr "Vytvořit '%s' na serveru" -#: ui/cardlist.py:288 +#: ui/cardlist.py:289 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Datum vytvoření" -#: forms/main.py:889 +#: forms/main.py:901 msgid "Ctrl+1" msgstr "" -#: forms/main.py:891 +#: forms/main.py:903 msgid "Ctrl+2" msgstr "" -#: forms/main.py:893 +#: forms/main.py:905 msgid "Ctrl+3" msgstr "" -#: forms/main.py:895 +#: forms/main.py:907 msgid "Ctrl+4" msgstr "" -#: forms/main.py:897 +#: forms/main.py:909 msgid "Ctrl+5" msgstr "" -#: ui/main.py:673 +#: ui/main.py:667 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "" -#: ui/main.py:1713 forms/main.py:882 +#: ui/main.py:1727 forms/main.py:894 msgid "Ctrl+D" msgstr "" -#: forms/main.py:942 +#: forms/main.py:954 msgid "Ctrl+E" msgstr "" @@ -1248,7 +1257,7 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+Enter" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:222 forms/main.py:884 +#: forms/cardlist.py:222 forms/main.py:896 msgid "Ctrl+F" msgstr "" @@ -1256,23 +1265,23 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+Home" msgstr "" -#: forms/main.py:914 +#: forms/main.py:926 msgid "Ctrl+M" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:226 forms/main.py:872 +#: forms/cardlist.py:226 forms/main.py:884 msgid "Ctrl+N" msgstr "" -#: forms/main.py:874 +#: forms/main.py:886 msgid "Ctrl+O" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:228 forms/main.py:887 +#: forms/cardlist.py:228 forms/main.py:899 msgid "Ctrl+P" msgstr "" -#: forms/main.py:870 +#: forms/main.py:882 msgid "Ctrl+Q" msgstr "" @@ -1280,7 +1289,7 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+Return" msgstr "" -#: forms/main.py:878 +#: forms/main.py:890 msgid "Ctrl+S" msgstr "" @@ -1288,43 +1297,43 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "" -#: forms/main.py:876 +#: forms/main.py:888 msgid "Ctrl+W" msgstr "" -#: forms/main.py:880 +#: forms/main.py:892 msgid "Ctrl+Y" msgstr "" -#: forms/main.py:924 +#: forms/main.py:936 msgid "Ctrl+Z" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:100 +#: ui/facteditor.py:101 msgid "Ctrl+b" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:111 +#: ui/facteditor.py:112 msgid "Ctrl+i" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:202 +#: ui/facteditor.py:203 msgid "Ctrl+l, e" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:192 +#: ui/facteditor.py:193 msgid "Ctrl+l, l" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:213 +#: ui/facteditor.py:214 msgid "Ctrl+l, m" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:131 +#: ui/facteditor.py:132 msgid "Ctrl+r" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:122 +#: ui/facteditor.py:123 msgid "Ctrl+u" msgstr "" @@ -1332,7 +1341,7 @@ msgstr "" msgid "Cumulative" msgstr "" -#: forms/main.py:917 +#: forms/main.py:929 #, fuzzy msgid "Current &Model..." msgstr "Synchronizuji modeli..." @@ -1346,15 +1355,15 @@ msgstr "

Tato kartička

" msgid "Customize Models" msgstr "" -#: forms/main.py:918 +#: forms/main.py:930 msgid "Customize card layout, fields, etc." msgstr "Přizpůsobit zobrazení kartiček, polí, atd." -#: forms/main.py:911 +#: forms/main.py:923 msgid "Customize fonts, colours and alignment." msgstr "Přizpůsobit písmo, barvy, pozici." -#: forms/main.py:906 +#: forms/main.py:918 msgid "Customize syncing, scheduling, priorities and models." msgstr "Přizpůsobit synchronizaci, plánování, priority a modely" @@ -1367,16 +1376,16 @@ msgstr "" msgid "Deck Graphs" msgstr "Grafy balíku" -#: ui/deckproperties.py:200 forms/deckproperties.py:326 +#: ui/deckproperties.py:204 forms/deckproperties.py:326 #, fuzzy msgid "Deck Properties" msgstr "&Vlastnosti balíku..." -#: ui/main.py:796 ui/main.py:848 +#: ui/main.py:790 ui/main.py:842 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Soubory balíku (*.anki)" -#: ui/main.py:540 +#: ui/main.py:534 msgid "Deck is already open." msgstr "" @@ -1385,22 +1394,22 @@ msgstr "" msgid "Del" msgstr "&Smazat" -#: ui/main.py:1273 forms/cardlist.py:210 +#: ui/main.py:1287 forms/cardlist.py:210 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "&Smazat" -#: ui/cardlist.py:557 +#: ui/cardlist.py:559 #, fuzzy msgid "Delete Cards" msgstr "&Smazat" -#: ui/main.py:2021 +#: ui/main.py:2036 #, fuzzy msgid "Delete Refs" msgstr "Smazat štítek u kartičky..." -#: ui/cardlist.py:576 +#: ui/cardlist.py:578 #, fuzzy msgid "Delete Tags" msgstr "Smazat štítek u kartičky..." @@ -1429,11 +1438,11 @@ msgstr "" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:290 ui/graphs.py:227 +#: ui/cardlist.py:291 ui/graphs.py:227 msgid "Due" msgstr "" -#: forms/main.py:869 +#: forms/main.py:881 msgid "E&xit" msgstr "&Ukončit" @@ -1442,7 +1451,7 @@ msgstr "&Ukončit" msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "Zbývající čas: %(timeLeft)s" -#: ui/cardlist.py:293 +#: ui/cardlist.py:294 msgid "Ease" msgstr "" @@ -1450,16 +1459,16 @@ msgstr "" msgid "Eases" msgstr "" -#: forms/main.py:845 +#: forms/main.py:857 msgid "Easy" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:335 +#: ui/facteditor.py:336 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "&Upravit" -#: forms/main.py:941 +#: forms/main.py:953 #, fuzzy msgid "Edit &Current..." msgstr "

Tato kartička

" @@ -1469,7 +1478,7 @@ msgstr "

Tato kartička

" msgid "Edit Items" msgstr "Anki - upravit balík" -#: ui/cardlist.py:341 +#: ui/cardlist.py:343 #, fuzzy, python-format msgid "Editor (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)d selected)" msgstr "Anki - upravit balík (Zobrazeno(%(cur)d kartiček ze %(tot)d)" @@ -1486,21 +1495,21 @@ msgstr "&Aktivovat" msgid "English" msgstr "Anglicky" -#: ui/cardlist.py:565 +#: ui/cardlist.py:567 #, fuzzy msgid "Enter tags to add:" msgstr "Vložte štítek pro všechny kartičky:" -#: ui/cardlist.py:574 +#: ui/cardlist.py:576 #, fuzzy msgid "Enter tags to delete:" msgstr "Vložte štítek k odstranění ze všech kartiček" -#: forms/main.py:847 +#: forms/main.py:859 msgid "Esc" msgstr "" -#: forms/main.py:909 +#: forms/main.py:921 msgid "Expor&t..." msgstr "Expor&t..." @@ -1522,27 +1531,27 @@ msgstr "výrazy" msgid "F&irst Card" msgstr "

Poprvé opovězeno

" -#: ui/facteditor.py:148 +#: ui/facteditor.py:149 msgid "F2" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:160 +#: ui/facteditor.py:161 msgid "F3" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:170 +#: ui/facteditor.py:171 msgid "F4" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:180 forms/main.py:922 +#: ui/facteditor.py:181 forms/main.py:934 msgid "F5" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:224 +#: ui/facteditor.py:225 msgid "F9" msgstr "" -#: ui/main.py:1590 +#: ui/main.py:1604 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" @@ -1551,7 +1560,7 @@ msgstr "" msgid "Fetching summary from server..." msgstr "Stahuji souhrn ze serveru..." -#: ui/displayproperties.py:180 +#: ui/displayproperties.py:192 #, python-format msgid "Field %(num)d: %(name)s" msgstr "Pole %(num)d: %(name)s" @@ -1566,12 +1575,12 @@ msgstr "Pole %(num)d: %(name)s [%(cards)s neprázdné]" msgid "Field %d" msgstr "Pole %d" -#: ui/cardlist.py:296 +#: ui/cardlist.py:297 #, python-format msgid "Field '%s'" msgstr "Pole '%s'" -#: ui/importing.py:187 +#: ui/importing.py:191 #, fuzzy, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "Pole %d v souboru je:" @@ -1580,7 +1589,7 @@ msgstr "Pole %d v souboru je:" msgid "Field mapping" msgstr "Přidružení pole" -#: forms/displayproperties.py:338 +#: forms/displayproperties.py:347 msgid "Fields" msgstr "Pole" @@ -1594,12 +1603,12 @@ msgstr "Ukončeno" msgid "First Answered" msgstr "

Poprvé opovězeno

" -#: forms/displayproperties.py:320 +#: forms/displayproperties.py:328 #, fuzzy msgid "Fonts & Colours" msgstr "Písmo a barvy" -#: ui/facteditor.py:130 +#: ui/facteditor.py:131 #, fuzzy msgid "Foreground colour (Ctrl+r)" msgstr "Barva popředí" @@ -1618,7 +1627,7 @@ msgstr "&Pole" msgid "Generate &Cards..." msgstr "&Smazat" -#: ui/cardlist.py:617 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:619 forms/addcardmodels.py:34 #, fuzzy msgid "Generate Cards" msgstr "&Smazat" @@ -1627,7 +1636,7 @@ msgstr "&Smazat" msgid "German" msgstr "Němčina" -#: forms/main.py:843 +#: forms/main.py:855 msgid "Good" msgstr "" @@ -1635,16 +1644,16 @@ msgstr "" msgid "HTML Editor" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:223 +#: ui/facteditor.py:224 msgid "HTML Editor (F9)" msgstr "" -#: forms/main.py:841 +#: forms/main.py:853 #, fuzzy msgid "Hard" msgstr "Kartička:" -#: ui/addcards.py:67 forms/displayproperties.py:339 forms/main.py:854 +#: ui/addcards.py:67 forms/displayproperties.py:348 forms/main.py:866 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "&Nápověda" @@ -1653,7 +1662,7 @@ msgstr "&Nápověda" msgid "Hide the question when showing answer" msgstr "Skrýt otázku při zobrazení odpovědi" -#: ui/deckproperties.py:80 +#: ui/deckproperties.py:81 msgid "ID" msgstr "" @@ -1661,7 +1670,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore this update" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:570 +#: ui/facteditor.py:571 msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "" @@ -1705,7 +1714,7 @@ msgstr "Vložit informaci o plánování" msgid "Include tags" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:291 ui/graphs.py:229 +#: ui/cardlist.py:292 ui/graphs.py:229 #, fuzzy msgid "Interval" msgstr "Rozhraní" @@ -1714,7 +1723,7 @@ msgstr "Rozhraní" msgid "Italian" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:110 +#: ui/facteditor.py:111 #, fuzzy msgid "Italic text (Ctrl+i)" msgstr "Kurzíva" @@ -1727,26 +1736,26 @@ msgstr "Japonština" msgid "Korean" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:191 +#: ui/facteditor.py:192 #, fuzzy msgid "Latex (Ctrl+l, l)" msgstr "Vzorec latexu" -#: ui/facteditor.py:201 +#: ui/facteditor.py:202 #, fuzzy msgid "Latex equation (Ctrl+l, e)" msgstr "Vzorec latexu" -#: ui/facteditor.py:212 +#: ui/facteditor.py:213 #, fuzzy msgid "Latex math environment (Ctrl+l, m)" msgstr "Matematické prostředí latexu" -#: ui/main.py:1372 +#: ui/main.py:1386 msgid "Loading deck..." msgstr "" -#: ui/main.py:1227 +#: ui/main.py:1241 #, fuzzy msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Nahrávají se grafy (může chvíli trvat)..." @@ -1770,12 +1779,12 @@ msgstr "Napojit na %s" msgid "Max" msgstr "" -#: forms/main.py:929 +#: forms/main.py:941 #, fuzzy msgid "Merge Models..." msgstr "Synchronizuji modeli..." -#: ui/main.py:2000 +#: ui/main.py:2015 msgid "Merge complete." msgstr "" @@ -1802,12 +1811,12 @@ msgstr "Vlastnosti modelu" msgid "Models && Priorities" msgstr "Vlastnosti modelu" -#: ui/cardlist.py:289 +#: ui/cardlist.py:290 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "Datum změny" -#: forms/main.py:853 +#: forms/main.py:865 msgid "More>>" msgstr "" @@ -1835,7 +1844,7 @@ msgstr "" msgid "Move selected field up" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:81 +#: ui/deckproperties.py:82 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Vzor" @@ -1845,11 +1854,11 @@ msgstr "Vzor" msgid "Name on server: " msgstr "Vytvořit '%s' na serveru" -#: ui/main.py:1364 +#: ui/main.py:1379 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" -#: ui/facteditor.py:776 +#: ui/facteditor.py:788 msgid "No cards to preview." msgstr "" @@ -1857,55 +1866,55 @@ msgstr "" msgid "No changes found." msgstr "" -#: ui/main.py:1219 +#: ui/main.py:1233 msgid "No current card or last card." msgstr "Žádná aktivní nebo poslední kartička." -#: ui/main.py:1171 +#: ui/main.py:1169 msgid "No expression in current card." msgstr "Chybí výraz v aktivní kartičce." -#: ui/main.py:1178 +#: ui/main.py:1176 msgid "No meaning in current card." msgstr "Chybí význam v aktivní kartičce" -#: ui/main.py:1992 +#: ui/main.py:2007 msgid "" "No models found to merge. If you want to merge models,\n" "all models must have the same name, and must not be\n" "from another person's deck." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:276 +#: ui/cardlist.py:277 msgid "No tags" msgstr "" -#: forms/main.py:862 +#: forms/main.py:874 msgid "Open &Recent" msgstr "Otevřít &nedávný" -#: forms/main.py:931 +#: forms/main.py:943 #, fuzzy msgid "Open On&line..." msgstr "Otevřít vzorový soubor..." -#: forms/main.py:912 +#: forms/main.py:924 msgid "Open Sa&mple..." msgstr "Otevřít vzorový soubor..." -#: ui/main.py:799 +#: ui/main.py:793 msgid "Open deck" msgstr "Otevřít balík" -#: forms/main.py:902 +#: forms/main.py:914 msgid "Open the bug tracker." msgstr "Otevřít databázi chyb" -#: forms/main.py:928 +#: forms/main.py:940 msgid "Optimize Database" msgstr "" -#: forms/main.py:867 +#: forms/main.py:879 msgid "P&lugins" msgstr "" @@ -1913,7 +1922,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: ui/main.py:763 +#: ui/main.py:757 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "Heslo" @@ -1928,7 +1937,7 @@ msgstr "Prosím zodpovězte ještě několik kartiček." msgid "Please add a new field first." msgstr "Prosím zodpovězte ještě několik kartiček." -#: ui/deckproperties.py:138 +#: ui/deckproperties.py:142 #, fuzzy msgid "Please add another model first." msgstr "" @@ -1949,17 +1958,17 @@ msgstr "Prosím dvakrát zkontrolujte heslo" msgid "Please enable a different model first." msgstr "Prosím zodpovězte ještě několik kartiček." -#: ui/cardlist.py:599 +#: ui/cardlist.py:601 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "" -#: ui/facteditor.py:611 +#: ui/facteditor.py:623 msgid "" "Please install lame\n" "to enable recording." msgstr "" -#: ui/main.py:1245 +#: ui/main.py:1259 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Prosím nainstalujte python-mathplotlib pro přístup ke grafům." @@ -1980,11 +1989,11 @@ msgstr "" msgid "Prevent empty entries" msgstr "" -#: forms/displayproperties.py:342 +#: forms/displayproperties.py:351 msgid "Preview" msgstr "Náhled" -#: ui/facteditor.py:147 +#: ui/facteditor.py:148 #, fuzzy msgid "Preview (F2)" msgstr "Náhled" @@ -1994,7 +2003,7 @@ msgstr "Náhled" msgid "Preview Cards" msgstr "Náhled" -#: ui/main.py:1977 +#: ui/main.py:1992 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2011,37 +2020,37 @@ msgstr "Probíhá synchronizace..." msgid "Put space between question and answer" msgstr "Skrýt otázku při zobrazení odpovědi" -#: ui/cardlist.py:286 +#: ui/cardlist.py:287 msgid "Question" msgstr "Otázka" -#: forms/displayproperties.py:326 +#: forms/displayproperties.py:334 msgid "Question alignment" msgstr "Pozice odpovědi" -#: forms/displayproperties.py:328 +#: forms/displayproperties.py:336 msgid "Question colour" msgstr "Barva odpovědi" -#: forms/displayproperties.py:322 +#: forms/displayproperties.py:330 msgid "Question font" msgstr "Písmo odpovědi" -#: forms/displayproperties.py:327 +#: forms/displayproperties.py:335 msgid "Question size" msgstr "Velikost odpovědi" -#: ui/main.py:1389 +#: ui/main.py:1403 #, fuzzy msgid "Randomizing..." msgstr "Ukládá se..." -#: forms/main.py:858 +#: forms/main.py:870 #, fuzzy msgid "Re&view Early" msgstr "Opakování" -#: ui/facteditor.py:183 +#: ui/facteditor.py:184 #, fuzzy msgid "Record audio (F5)" msgstr "Přidat audio" @@ -2051,7 +2060,7 @@ msgstr "Přidat audio" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:357 ui/main.py:1776 +#: ui/cardlist.py:359 ui/main.py:1791 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "" @@ -2060,7 +2069,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#: forms/main.py:933 +#: forms/main.py:945 msgid "Release Notes..." msgstr "" @@ -2068,26 +2077,26 @@ msgstr "" msgid "Remaining: " msgstr "Zbývá: " -#: forms/main.py:920 +#: forms/main.py:932 #, fuzzy msgid "Repeat &Answer Audio" msgstr "Opakovat &audio odpovědi" -#: forms/main.py:921 +#: forms/main.py:933 #, fuzzy msgid "Repeat &Audio" msgstr "Opakova&t poslední audio" -#: forms/main.py:919 +#: forms/main.py:931 #, fuzzy msgid "Repeat &Question Audio" msgstr "Zopakovat audio &otázky" -#: ui/cardlist.py:292 ui/graphs.py:233 +#: ui/cardlist.py:293 ui/graphs.py:233 msgid "Reps" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:583 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:585 forms/reschedule.py:79 #, fuzzy msgid "Reschedule" msgstr "Plánování" @@ -2106,7 +2115,7 @@ msgstr "" msgid "Reverse &Order" msgstr "Opačný směr" -#: forms/main.py:848 +#: forms/main.py:860 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "Opakování" @@ -2116,7 +2125,7 @@ msgstr "Opakování" msgid "Review Time" msgstr "Opakování" -#: forms/main.py:879 +#: forms/main.py:891 msgid "S&ync" msgstr "S&ynchronizovat" @@ -2130,12 +2139,12 @@ msgstr "" msgid "Save && Sync" msgstr "Uložit balík" -#: forms/main.py:926 +#: forms/main.py:938 #, fuzzy msgid "Save &As..." msgstr "Uložit &jako..." -#: ui/main.py:841 +#: ui/main.py:835 #, fuzzy msgid "Save Deck As" msgstr "Otevřít balík" @@ -2173,7 +2182,7 @@ msgstr "" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "" -#: forms/main.py:837 +#: forms/main.py:849 #, fuzzy msgid "Show Answer" msgstr "Zobrazit odpověď" @@ -2183,7 +2192,7 @@ msgstr "Zobrazit odpověď" msgid "Show divider between question and answer" msgstr "Skrýt otázku při zobrazení odpovědi" -#: forms/main.py:855 +#: forms/main.py:867 msgid "Show failed cards last" msgstr "" @@ -2191,15 +2200,20 @@ msgstr "" msgid "Show next time before answer" msgstr "" -#: forms/displayproperties.py:340 +#: forms/displayproperties.py:349 msgid "Show preview" msgstr "Zobrazit náhled" -#: forms/main.py:836 +#: forms/preferences.py:227 +#, fuzzy +msgid "Show study options on deck load" +msgstr "Zobrazit tlačítkovou lištu při spuštění" + +#: forms/main.py:848 msgid "Show the answer (shortcut key: space or enter)" msgstr "" -#: forms/main.py:838 +#: forms/main.py:850 msgid "Show this card again soon (shortcut key: 1)" msgstr "" @@ -2212,21 +2226,16 @@ msgstr "Zobrazit odpověď" msgid "Show tray icon" msgstr "" -#: forms/preferences.py:227 -#, fuzzy -msgid "Show welcome back screen on startup" -msgstr "Zobrazit tlačítkovou lištu při spuštění" - #: ui/graphs.py:260 #, fuzzy msgid "Show/Hide" msgstr "Zobrazit odpověď" -#: ui/addcards.py:109 ui/cardlist.py:448 +#: ui/addcards.py:109 ui/cardlist.py:450 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "" -#: ui/main.py:511 +#: ui/main.py:505 #, fuzzy msgid "Soon" msgstr "Importovat nastavení" @@ -2235,11 +2244,11 @@ msgstr "Importovat nastavení" msgid "Sort as numbers" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:588 +#: ui/facteditor.py:600 msgid "Sounds (*.mp3 *.ogg *.wav)" msgstr "Zvuky (*.mp3 *.ogg *.wav)" -#: ui/deckproperties.py:178 +#: ui/deckproperties.py:182 msgid "Source ID:" msgstr "" @@ -2247,11 +2256,11 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "Španělština" -#: ui/main.py:1085 +#: ui/main.py:1077 msgid "Start &Reviewing" msgstr "" -#: forms/main.py:868 +#: forms/main.py:880 #, fuzzy msgid "Startup" msgstr "Stav" @@ -2260,11 +2269,11 @@ msgstr "Stav" msgid "Status" msgstr "Stav" -#: forms/main.py:916 +#: forms/main.py:928 msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the editor." msgstr "Ukončit opakování této kartičky, dokud nebude znovu aktivována v editoru." -#: ui/main.py:1261 +#: ui/main.py:1275 #, fuzzy msgid "Suspend" msgstr "&Zmrazit položku" @@ -2292,7 +2301,7 @@ msgstr "Automatické ukládání a synchronizace" msgid "Synchronize this deck" msgstr "Synchronizovat tento balík s jménem:" -#: ui/main.py:1568 ui/main.py:1570 +#: ui/main.py:1582 ui/main.py:1584 #, fuzzy msgid "Syncing Media..." msgstr "Synchronizuji výrazy..." @@ -2302,7 +2311,7 @@ msgstr "Synchronizuji výrazy..." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Synchronizace selhala." -#: ui/main.py:2019 +#: ui/main.py:2034 #, fuzzy msgid "Tag Cards" msgstr "Kartičky" @@ -2311,7 +2320,7 @@ msgstr "Kartičky" msgid "Tag facts with duplicate fields instead of deleting" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:276 +#: ui/facteditor.py:277 msgid "Tags" msgstr "Štítky" @@ -2319,7 +2328,7 @@ msgstr "Štítky" msgid "Tags to append:" msgstr "" -#: ui/main.py:1348 +#: ui/main.py:1364 msgid "Tags to cram:" msgstr "" @@ -2333,12 +2342,12 @@ msgstr "" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Protokol pro synchronizaci se změnil. Aktualizujte Anki." -#: ui/view.py:201 +#: ui/view.py:215 #, fuzzy, python-format msgid "This card was due in %s." msgstr "Výborně! Tato kartička se objeví znovu za %(next)s" -#: ui/view.py:228 +#: ui/view.py:242 #, fuzzy msgid "This card will appear again later." msgstr "Výborně! Tato kartička se objeví znovu za %(next)s" @@ -2379,7 +2388,7 @@ msgstr "" "\n" "Opravdu chcete smazat tyto kartičky?" -#: ui/deckproperties.py:150 +#: ui/deckproperties.py:154 #, fuzzy, python-format msgid "" "This model is used by %d facts.\n" @@ -2390,7 +2399,7 @@ msgstr "" "Určitě ho chcete smazat?\n" "Pokud ho smažete, příslušné kartičky budou ztraceny." -#: ui/deckproperties.py:143 +#: ui/deckproperties.py:147 #, python-format msgid "" "This model is used by deck source:\n" @@ -2398,7 +2407,7 @@ msgid "" "You will need to remove the source first." msgstr "" -#: ui/main.py:1964 +#: ui/main.py:1979 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2409,7 +2418,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2010 +#: ui/main.py:2025 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2421,7 +2430,7 @@ msgid "" "Consider backing up your media directory first." msgstr "" -#: ui/main.py:1237 +#: ui/main.py:1251 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2433,16 +2442,20 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" +#: ui/main.py:1147 +msgid "Toggle Toolbar" +msgstr "" + #: ui/sync.py:106 #, fuzzy msgid "Transferring payload..." msgstr "Synchronizuji kartičky..." -#: ui/main.py:482 +#: ui/main.py:476 msgid "Type in the answer and hit enter" msgstr "" -#: ui/main.py:545 +#: ui/main.py:539 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -2455,7 +2468,7 @@ msgid "" "To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7." msgstr "" -#: ui/main.py:814 +#: ui/main.py:808 msgid "Unable to load file." msgstr "Nelze načíst soubor" @@ -2467,7 +2480,7 @@ msgstr "Nelze otevřít soubor" msgid "Unable to reach server" msgstr "Nelze se spojit se serverem" -#: ui/importing.py:162 +#: ui/importing.py:166 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -2478,21 +2491,21 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:578 +#: ui/main.py:572 #, fuzzy msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Nelze načíst soubor" -#: forms/main.py:947 +#: forms/main.py:959 msgid "Uncache LaTeX" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:121 +#: ui/facteditor.py:122 #, fuzzy msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Podtržené písmo" -#: ui/cardlist.py:351 ui/main.py:1770 +#: ui/cardlist.py:353 ui/main.py:1785 #, fuzzy, python-format msgid "Undo %s" msgstr "v %s" @@ -2506,22 +2519,22 @@ msgstr "Neznámá chyba: %s" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Aktualizace hotova. Prosím, restartujte Anki." -#: ui/main.py:1810 +#: ui/main.py:1825 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" " - please don't close this" msgstr "" -#: forms/displayproperties.py:334 +#: forms/displayproperties.py:343 msgid "Use custom colour" msgstr "Použít vlastní barvu" -#: forms/displayproperties.py:333 forms/displayproperties.py:337 +#: forms/displayproperties.py:342 forms/displayproperties.py:346 msgid "Use custom font" msgstr "Použít vlastní písmo" -#: forms/displayproperties.py:332 forms/displayproperties.py:336 +#: forms/displayproperties.py:341 forms/displayproperties.py:345 msgid "Use custom size" msgstr "Použít vlastní velikost" @@ -2529,24 +2542,24 @@ msgstr "Použít vlastní velikost" msgid "Username" msgstr "Přihlašovací jméno" -#: ui/main.py:759 +#: ui/main.py:753 #, fuzzy msgid "Username:" msgstr "Přihlašovací jméno" -#: forms/main.py:840 +#: forms/main.py:852 msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgstr "" -#: forms/main.py:844 +#: forms/main.py:856 msgid "Wait a lot longer next time (shortcut key: 4)" msgstr "" -#: forms/main.py:842 +#: forms/main.py:854 msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "" -#: ui/view.py:224 +#: ui/view.py:238 #, python-format msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "Výborně! Tato kartička se objeví znovu za %(next)s" @@ -2555,11 +2568,11 @@ msgstr "Výborně! Tato kartička se objeví znovu za %(next)s" msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Chcete nyní stáhnout aktualizaci?" -#: ui/main.py:1997 +#: ui/main.py:2012 msgid "Would you like to merge models that have the same name?" msgstr "" -#: ui/main.py:1801 +#: ui/main.py:1816 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2567,7 +2580,7 @@ msgid "" " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "" -#: ui/main.py:1556 +#: ui/main.py:1570 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2577,7 +2590,7 @@ msgid "" "syncing is disabled until you fix the problem." msgstr "" -#: ui/main.py:1242 +#: ui/main.py:1256 #, fuzzy msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" @@ -2586,7 +2599,7 @@ msgstr "" "Vaše verze Mathplotlib je vadná.\n" "Viz http://repose.ath.cx/tracker/anki/issue102" -#: forms/main.py:938 +#: forms/main.py:950 msgid "a" msgstr "" @@ -2599,7 +2612,7 @@ msgstr "kartičky" msgid "days" msgstr "" -#: ui/main.py:1799 +#: ui/main.py:1814 msgid "early" msgstr "" @@ -2616,16 +2629,16 @@ msgstr "v %s" msgid "label" msgstr "" -#: ui/main.py:1797 +#: ui/main.py:1812 msgid "late" msgstr "" -#: ui/importing.py:190 +#: ui/importing.py:194 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "" -#: ui/importing.py:192 +#: ui/importing.py:196 #, fuzzy msgid "mapped to Tags" msgstr "Štítky" @@ -2644,7 +2657,7 @@ msgstr "Importovat nastavení" msgid "toplabel" msgstr "" -#: forms/main.py:849 forms/main.py:856 +#: forms/main.py:861 forms/main.py:868 msgid "xxx" msgstr "" @@ -3095,6 +3108,10 @@ msgstr "" #~ msgid "

Very high priority

A comma-separated list of tags to prioritize. Matching cards are placed at the top of the revision queue." #~ msgstr "

Nízká priorita

Seznam štítku s nízkou prioritou, oddělených čárkami. Kartičky s těmito štítky budou zobrazeny až po všech ostatních." +#, fuzzy +#~ msgid "

Welcome Back!

" +#~ msgstr "

Kumulativní pohled na kartičky k opakování

" + #, fuzzy #~ msgid "

Welcome!

" #~ msgstr "

Kartičky k zopakování

" @@ -3166,9 +3183,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you wish to reset the last iteration on the selected cards?" #~ msgstr "Jste si jist(a), že chcete vymazat data z posledního opakování vybraných kartiček?" -#~ msgid "Background colour" -#~ msgstr "Barva pozadí" - #~ msgid "Barely remembered. Back one step." #~ msgstr "Sotva jsem si vzpomněl(a). O stupeň dolů" @@ -3437,7 +3451,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Synchronizace dokončeena. Odesláno %(a)d/%(b)d, přijato %(c)d/%(d)d kartiček" #, fuzzy -#~ msgid "Show study options on startup" +#~ msgid "Show welcome back screen on startup" #~ msgstr "Zobrazit tlačítkovou lištu při spuštění" #~ msgid "Sort..." diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_de_DE.po b/ankiqt/locale/ankiqt_de_DE.po index 4ece0560f..d0ac920c5 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_de_DE.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-24 16:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-02 15:53+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-31 12:26+0100\n" "Last-Translator: Christian Rusche \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -54,9 +54,687 @@ msgstr "" "Du solltest versuchen, jede Karte innerhalb von 10 Sekunden zu\n" "beantworten. Klicke auf die Zeitanzeige, um mehr zu erfahren." -#: ui/view.py:236 +#: ui/sound.py:19 +msgid " Stop" +msgstr "" + +#: ui/sync.py:137 +#, python-format +msgid " * %s fetching payload..." +msgstr " * %s übertrage Daten..." + +#: ui/sync.py:134 +#, python-format +msgid " * %s no changes found." +msgstr "* %s keine Änderungen gefunden." + +#: ui/sync.py:131 +#, python-format +msgid " * %s no longer exists." +msgstr " * %s existiert nicht mehr." + +#: forms/displayproperties.py:344 +#, fuzzy +msgid " When editing (overrides above):" +msgstr " Beim Hinzufügen/Bearbeiten" + +#: forms/displayproperties.py:340 +#, fuzzy +msgid " When reviewing and editing:" +msgstr " Beim Hinzufügen/Bearbeiten" + +#: ui/sync.py:139 +#, python-format +msgid " applied %d modified cards." +msgstr "auf %d geänderte Karten angewandt." + +#: ui/main.py:2048 +#, python-format +msgid "" +"%(a)d missing references.\n" +"%(b)d unused files removed." +msgstr "" +"%(a)d fehlende Referenzen.\n" +"%(b)d ungenutzte Dateien gelöscht." + +#: ui/deckproperties.py:105 +#, python-format +msgid "%(name)s [%(facts)d fact]" +msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]" +msgstr[0] "%(name)s [%(facts)d Fakten]" +msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d Fakten]" + +#: ui/main.py:1710 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" +msgstr "%(path)s (%(facts)d Fakten, %(cards)d Karten) - %(title)s" + +#: ui/exporting.py:63 +#, python-format +msgid "%d exported." +msgstr "%d exportiert." + +#: ui/cardlist.py:196 +#, python-format +msgid "%s ago" +msgstr "vor %s" + +#: ui/main.py:2017 +#, python-format +msgid "" +"%s.\n" +"Anki can only merge models if they have exactly\n" +"the same field count and card count." +msgstr "" +"%s.\n" +"Anki kann Modelle nur dann zusammenführen, wenn sie genau die gleiche\n" +"Anzahl von Feldern und Karten haben." + +#: forms/main.py:915 +msgid "&About..." +msgstr "&Info..." + +#: forms/cardlist.py:208 +msgid "&Actions" +msgstr "&Aktionen" + +#: forms/deckproperties.py:334 forms/modelproperties.py:291 +#: forms/modelproperties.py:304 +msgid "&Add" +msgstr "&Hinzufügen" + +#: forms/main.py:893 +msgid "&Add Items..." +msgstr "Karten &hinzufügen..." + +#: forms/deckproperties.py:346 +msgid "&Add Source" +msgstr "&Source hinzufügen" + +#: forms/cardlist.py:212 +msgid "&Add Tag..." +msgstr "Tag &hinzufügen..." + +#: forms/main.py:916 +msgid "&Card Statistics" +msgstr "Ka&rtenstatistik" + +#: forms/main.py:887 +msgid "&Close" +msgstr "S&chließen" + +#: forms/main.py:917 +msgid "&Deck Properties..." +msgstr "&Stapeleinstellungen..." + +#: forms/main.py:911 +msgid "&Deck Statistics" +msgstr "&Stapelstatistik" + +#: forms/deckproperties.py:336 forms/modelproperties.py:294 +#: forms/modelproperties.py:309 +msgid "&Delete" +msgstr "&Entfernen" + +#: forms/main.py:956 +msgid "&Delete Card" +msgstr "Karte &löschen" + +#: forms/main.py:957 +msgid "&Delete Fact" +msgstr "Fakt &löschen" + +#: forms/deckproperties.py:347 +msgid "&Delete Source" +msgstr "&Source Löschen" + +#: forms/cardlist.py:213 +msgid "&Delete Tag..." +msgstr "Tag &entfernen..." + +#: forms/main.py:949 +msgid "&Disable All Plugins" +msgstr "Alle Plugins &deaktivieren" + +#: forms/main.py:961 +#, fuzzy +msgid "&Donate..." +msgstr "&Info..." + +#: forms/cardlist.py:207 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:872 +msgid "&Edit" +msgstr "&Bearbeiten" + +#: forms/main.py:895 +msgid "&Edit All..." +msgstr "&Alle Karten bearbeite..." + +#: forms/main.py:948 +msgid "&Enable All Plugins" +msgstr "Alle Plugins &aktivieren" + +#: forms/main.py:873 +msgid "&File" +msgstr "&Datei" + +#: forms/cardlist.py:221 +#, fuzzy +msgid "&Find" +msgstr "&Datei" + +#: forms/main.py:922 +msgid "&Fonts and Colours..." +msgstr "&Schriften und Farben..." + +#: forms/main.py:937 +msgid "&Forum..." +msgstr "F&orum..." + +#: forms/main.py:952 +msgid "&Get More Decks..." +msgstr "&Weitere Stapel beziehen..." + +#: forms/main.py:946 +msgid "&Get Plugins..." +msgstr "&Plugins beziehen..." + +#: forms/cardlist.py:209 +msgid "&Go" +msgstr "" + +#: forms/main.py:920 +msgid "&Graphs..." +msgstr "&Diagramme..." + +#: forms/main.py:871 +msgid "&Help" +msgstr "&Hilfe" + +#: forms/importing.py:123 +msgid "&Import" +msgstr "Importieren" + +#: forms/main.py:919 +msgid "&Import..." +msgstr "&Importieren..." + +#: forms/cardlist.py:220 +#, fuzzy +msgid "&Invert Selection" +msgstr "Leere Markierung." + +#: forms/main.py:910 +msgid "&Kanji Statistics" +msgstr "&Kanji-Statistik" + +#: forms/cardlist.py:231 +#, fuzzy +msgid "&Last Card" +msgstr "Vorherige Karte" + +#: forms/main.py:869 +msgid "&Learn More" +msgstr "" + +#: forms/main.py:876 +msgid "&Lookup" +msgstr "S&uche" + +#: forms/main.py:925 +msgid "&Mark Fact" +msgstr "&Markiere Fakt" + +#: forms/main.py:883 +msgid "&New..." +msgstr "&Neu..." + +#: forms/cardlist.py:225 +#, fuzzy +msgid "&Next Card" +msgstr "Karte &löschen" + +#: forms/main.py:947 +msgid "&Open Plugin Folder..." +msgstr "Plugin-Ordner ö&ffnen..." + +#: forms/main.py:885 +msgid "&Open..." +msgstr "Ö&ffnen..." + +#: forms/main.py:897 +msgid "&Preferences" +msgstr "&Optionen..." + +#: forms/cardlist.py:227 +#, fuzzy +msgid "&Previous Card" +msgstr "Vorschau" + +#: forms/main.py:962 +#, fuzzy +msgid "&Record Noise Profile..." +msgstr "Datei wählen..." + +#: forms/cardlist.py:219 forms/main.py:955 +msgid "&Redo" +msgstr "&Wiederholen" + +#: forms/main.py:913 +msgid "&Report Bug..." +msgstr "&Fehler melden..." + +#: forms/cardlist.py:215 +msgid "&Reschedule..." +msgstr "" + +#: forms/main.py:889 +msgid "&Save" +msgstr "&Speichern" + +#: forms/main.py:878 +msgid "&Settings" +msgstr "&Einstellungen" + +#: forms/main.py:912 +msgid "&Start Here..." +msgstr "&Dokumentation..." + +#: forms/main.py:960 +msgid "&Study Options..." +msgstr "" + +#: forms/main.py:927 +msgid "&Suspend Fact" +msgstr "&Fakt aussetzen" + +#: forms/main.py:875 +msgid "&Tools" +msgstr "&Werkzeuge" + +#: forms/cardlist.py:218 forms/main.py:935 +msgid "&Undo" +msgstr "&Rückgängig" + +#: ui/cardlist.py:194 +msgid "(new card)" +msgstr "(neue Karte)" + +#: forms/main.py:900 +msgid "...&expression on ALC" +msgstr "&Ausdruck im ALC" + +#: forms/main.py:908 +msgid "...&kanji selection on Edict" +msgstr "markiertes &Kanji im Edict" + +#: forms/main.py:902 +msgid "...&meaning on ALC" +msgstr "&Bedeutung im ALC" + +#: forms/main.py:904 +msgid "...&selection on ALC" +msgstr "&Markierung im ALC" + +#: forms/main.py:906 +msgid "...&word selection on Edict" +msgstr "&Wortmarkierung im Edict" + +#: ui/modelproperties.py:252 +msgid "; disabled" +msgstr "; gesperrt" + +#: forms/deckproperties.py:341 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Sources

" +msgstr "" + +#: forms/addcards.py:70 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

" +msgstr "" + +#: forms/deckproperties.py:327 +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" + +#: ui/main.py:1195 +#, fuzzy +msgid "Missing
" +msgstr "Fehlende Kanji
" + +#: ui/main.py:1197 +#, fuzzy +msgid "Non-jouyou
" +msgstr "Fehlende Kanji
" + +#: ui/main.py:1196 +#, fuzzy +msgid "Seen
" +msgstr "Fehlende Kanji
" + +#: forms/deckproperties.py:364 +msgid "1: Again (Mature)" +msgstr "1: Nochmals (Alte Karte)" + +#: forms/deckproperties.py:366 +msgid "1: Again (Young)" +msgstr "1: Nochmals (Junge Karte)" + +#: forms/deckproperties.py:365 +msgid "1: Failure Multiplier" +msgstr "1: Fehler-Multiplikator" + +#: forms/deckproperties.py:363 +msgid "2: Initial Hard Interval" +msgstr "2: Startintervall für Schwer" + +#: forms/deckproperties.py:358 +msgid "3: Initial Good Interval" +msgstr "3: Startintervall für Mittel" + +#: forms/deckproperties.py:357 +msgid "4: Initial Easy Interval" +msgstr "4: Startintervally für Einfach" + +#: forms/modelproperties.py:311 +msgid "Answer" +msgstr "Antwort" + +#: ui/modelchooser.py:49 +msgid "Cards:" +msgstr "Karten:" + +#: forms/exporting.py:53 +msgid "Export format:" +msgstr "Exportformat:" + +#: forms/importing.py:117 +msgid "File to import:" +msgstr "Zu importierende Datei:" + +#: forms/deckproperties.py:330 +msgid "High Priority" +msgstr "Hohe Priorität" + +#: forms/exporting.py:54 +msgid "Limit to tags:" +msgstr "Auf Tags beschränken:" + +#: forms/deckproperties.py:331 +msgid "Low Priority" +msgstr "Niedrige Priorität" + +#: forms/deckproperties.py:372 +msgid "Maximum failed cards" +msgstr "Maximale Anzahl fehlerhafter Karten" + +#: forms/modelproperties.py:288 +msgid "Minimum spacing" +msgstr "Minimaler Abstand" + +#: ui/modelchooser.py:24 +msgid "Model:" +msgstr "Modell:" + +#: forms/modelproperties.py:286 forms/modelproperties.py:299 +#: forms/modelproperties.py:312 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: forms/main.py:863 +#, fuzzy +msgid "New cards per day:" +msgstr "Maximale Anzahl neuer Karten pro Tag" + +#: forms/deckproperties.py:373 +msgid "New day starts at" +msgstr "Neuer Tag beginnt um" + +#: forms/modelproperties.py:297 forms/modelproperties.py:310 +msgid "Options" +msgstr "Optionen" + +#: forms/modelproperties.py:313 +msgid "Question" +msgstr "Frage" + +#: forms/main.py:862 +#, fuzzy +msgid "Session limit (mins):" +msgstr "Frage verstecken" + +#: forms/main.py:864 +#, fuzzy +msgid "Session limit (reps):" +msgstr "Frage Ausrichtung" + +#: forms/deckproperties.py:374 +msgid "Show failed cards early" +msgstr "Zeige fehlerhafte Karten früher" + +#: forms/modelproperties.py:289 +msgid "Spacing multipler" +msgstr "Abstand-Multiplikator" + +#: forms/deckproperties.py:332 +msgid "Suspended" +msgstr "Ausgesetzt" + +#: forms/modelproperties.py:287 +msgid "Tags" +msgstr "Tags" + +#: forms/changemodel.py:48 +#, fuzzy +msgid "Target Card Template:" +msgstr "

Kartenvorlage

" + +#: forms/importing.py:119 +msgid "Type of file:" +msgstr "Dateiart:" + +#: forms/deckproperties.py:329 +msgid "Very High Priority" +msgstr "Sehr hohe Priorität" + +#: ui/sync.py:125 +msgid "

Checking deck subscriptions..." +msgstr "

Prüfe Abonnenten des Stapels..." + +#: ui/graphs.py:183 +msgid "

Added

" +msgstr "

Hinzugefügt

" + +#: forms/deckproperties.py:354 +msgid "

Advanced Scheduling

" +msgstr "

Erweiterte Zeitplanung

" + +#: forms/preferences.py:224 +#, fuzzy +msgid "

Advanced settings

Some settings require a restart." +msgstr "

Erweiterte Einstellungen

" + +#: ui/update.py:114 +#, python-format +msgid "" +"

Anki updated

Anki %s has been released.
\n" +"The release notes are\n" +"here.\n" +"

" +msgstr "" +"

Anki Update

Eine neue Version %s von Anki ist verfügbar.
\n" +"Die Änderungen dieser Version sind\n" +"hier beschrieben.\n" +"

" + +#: forms/preferences.py:212 +msgid "

Autosaving

" +msgstr "

Automatisch speichern

" + +#: forms/modelproperties.py:303 +msgid "

Card Templates

" +msgstr "

Kartenvorlage

" + +#: ui/graphs.py:194 +msgid "

Cumulative Due

" +msgstr "

Kumulierte Fälligkeit

" + +#: ui/main.py:1227 +msgid "

Current card

" +msgstr "

Aktuelle Karte

" + +#: ui/graphs.py:168 +msgid "

Due

" +msgstr "

Fälligkeit

" + +#: ui/graphs.py:204 +msgid "

Eases

" +msgstr "

Faktoren

" + +#: ui/status.py:81 +msgid "

Estimated time

This is how long it will take to complete the current mode at your current pace." +msgstr "

Geschätzte Zeit

Wenn Du mit gleicher Geschwindigkeit weitermachst, wird es ungefähr so lange dauern, bis Du die Karten wiederholt hast." + +#: forms/modelproperties.py:290 +msgid "

Fields

" +msgstr "

Felder

" + +#: ui/graphs.py:189 +msgid "

First Answered

" +msgstr "

Erstmals beantwortet

" + +#: forms/modelproperties.py:285 +msgid "

General

" +msgstr "

Allgemein

" + +#: ui/graphs.py:199 +msgid "

Intervals

" +msgstr "

Intervalle

" + +#: forms/preferences.py:206 +msgid "

Language

" +msgstr "

Sprache

" + +#: ui/main.py:1230 +msgid "

Last card

" +msgstr "

Vorherige Karte

" + +#: forms/deckproperties.py:333 +msgid "

Models

" +msgstr "

Modelle

" + +#: ui/main.py:747 +msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" +msgstr "

Online Account

Um Dein kostenloses Online Account zu nutzen,
erfasse bitte Deine Daten.
" + +#: ui/sync.py:196 +#, fuzzy +msgid "

Open Online Deck

" +msgstr "

Kumulierte Fälligkeit

" + +#: ui/status.py:189 +#, python-format +msgid "" +"

Performance

\n" +"The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
\n" +"performance on cards scheduled for 21 days or more. The bottom bar should
\n" +"generally be between 80-95%% - lower and you're forgetting mature cards
\n" +"too often, higher and you're spending too much time reviewing.\n" +"

Reviews today

\n" +"Correct today: %(dYesTotal%)0.1f%%\n" +"(%(dYesTotal)d of %(dTotal)d)
\n" +"Average time per answer: %(avgTime)s
\n" +"Total review time: %(revTime)s" +msgstr "" +"

Leistung

\n" +"Der obere Balken zeigt deine heutige Leistung. Der untere Balken zeigt deine Leistung für\n" +"Karten mit einem Intervall von 21 Tagen und mehr. Der untere Balken sollte\n" +"immer zwischen 80 und 95 Prozent liegen - wenn er niedriger ist, vergißt Du zu oft bereits gelernte alte Karten,\n" +"wenn er höher ist, verschwendest Du Zeit durch zu häufige Wiederholungen.\n" +"

Heutige Wiederholungen

\n" +"Heute korrekt: %(dYesTotal%)0.1f%%\n" +"(%(dYesTotal)d von %(dTotal)d)
\n" +"Durchschnittliche Zeit pro Antwort: %(avgTime)s
\n" +"Gesamte Wiederholzeit: %(revTime)s" + +#: forms/deckproperties.py:328 +msgid "

Priorities

" +msgstr "

Prioritäten

" + +#: ui/status.py:169 +#, python-format +msgid "

Remaining cards

There are %(failed)d failed cards due soon.
There are %(rev)d cards awaiting review.
There are %(new)d new cards due today.

There are %(new2)d new cards in total.
There are %(spaced)d spaced cards." +msgstr "" +"

Verbleibende Karten

\n" +"

Es gibt %(failed)d fehlerhafte Karten, die bald wiederholt werden.\n" +"
Es gibt %(rev)d zu wiederholende Karten.\n" +"
Es gibt %(new)d neue Karten.\n" +"
\n" +"
Es gibt %(new2)d neue Karten insgesamt.\n" +"
Es gibt %(spaced)d zurückgestellte Karten." + +#: ui/graphs.py:173 +#, fuzzy +msgid "

Reps

" +msgstr "

Wiederholungen

" + +#: ui/graphs.py:178 +#, fuzzy +msgid "

Review Time

" +msgstr "

Wiederholungen

" + +#: forms/preferences.py:207 +#, fuzzy +msgid "

Reviewing

" +msgstr "

Wiederholungen

" + +#: forms/changemap.py:40 +#, fuzzy +msgid "

Select Target Field

" +msgstr "

Diese Tags aussetzen

" + +#: forms/activetags.py:38 +msgid "

Select tags to suspend

" +msgstr "

Diese Tags aussetzen

" + +#: ui/main.py:1004 +#, fuzzy +msgid "

Study Options

" +msgstr "Optionen" + +#: forms/deckproperties.py:339 +msgid "

Synchronisation

" +msgstr "

Synchronisierung

" + +#: forms/preferences.py:218 +msgid "

Synchronisation

Create a free account." +msgstr "

Synchronisierung

Kostenloses Account eröffnen" + +#: ui/sync.py:194 +#, fuzzy +msgid "

Synchronize

" +msgstr "

Synchronisierung

" + +#: ui/unsaved.py:13 +msgid "" +"

Unsaved changes

There are unsaved\n" +" changes. Would you like to save them, discard your\n" +" changes, or cancel?" +msgstr "" +"

Änderungen speichern

\n" +"Es gibt noch nicht gespeicherte Änderungen. Möchtest Du sie speichern, die Änderungen verwerfen, oder abbrechen?" + +#: ui/view.py:250 +#, fuzzy msgid "" -"\n" "

Welcome to Anki!

\n" "

\n" "

\n" @@ -152,679 +830,7 @@ msgstr "" "\n" "
" -#: ui/sound.py:19 -msgid " Stop" -msgstr "" - -#: ui/sync.py:137 -#, python-format -msgid " * %s fetching payload..." -msgstr " * %s übertrage Daten..." - -#: ui/sync.py:134 -#, python-format -msgid " * %s no changes found." -msgstr "* %s keine Änderungen gefunden." - -#: ui/sync.py:131 -#, python-format -msgid " * %s no longer exists." -msgstr " * %s existiert nicht mehr." - -#: forms/displayproperties.py:335 -#, fuzzy -msgid " When editing (overrides above):" -msgstr " Beim Hinzufügen/Bearbeiten" - -#: forms/displayproperties.py:331 -#, fuzzy -msgid " When reviewing and editing:" -msgstr " Beim Hinzufügen/Bearbeiten" - -#: ui/sync.py:139 -#, python-format -msgid " applied %d modified cards." -msgstr "auf %d geänderte Karten angewandt." - -#: ui/main.py:2033 -#, python-format -msgid "" -"%(a)d missing references.\n" -"%(b)d unused files removed." -msgstr "" -"%(a)d fehlende Referenzen.\n" -"%(b)d ungenutzte Dateien gelöscht." - -#: ui/deckproperties.py:104 -#, python-format -msgid "%(name)s [%(facts)d fact]" -msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]" -msgstr[0] "%(name)s [%(facts)d Fakten]" -msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d Fakten]" - -#: ui/main.py:1696 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" -msgstr "%(path)s (%(facts)d Fakten, %(cards)d Karten) - %(title)s" - -#: ui/exporting.py:63 -#, python-format -msgid "%d exported." -msgstr "%d exportiert." - -#: ui/cardlist.py:196 -#, python-format -msgid "%s ago" -msgstr "vor %s" - -#: ui/main.py:2002 -#, python-format -msgid "" -"%s.\n" -"Anki can only merge models if they have exactly\n" -"the same field count and card count." -msgstr "" -"%s.\n" -"Anki kann Modelle nur dann zusammenführen, wenn sie genau die gleiche\n" -"Anzahl von Feldern und Karten haben." - -#: forms/main.py:903 -msgid "&About..." -msgstr "&Info..." - -#: forms/cardlist.py:208 -msgid "&Actions" -msgstr "&Aktionen" - -#: forms/deckproperties.py:334 forms/modelproperties.py:291 -#: forms/modelproperties.py:304 -msgid "&Add" -msgstr "&Hinzufügen" - -#: forms/main.py:881 -msgid "&Add Items..." -msgstr "Karten &hinzufügen..." - -#: forms/deckproperties.py:346 -msgid "&Add Source" -msgstr "&Source hinzufügen" - -#: forms/cardlist.py:212 -msgid "&Add Tag..." -msgstr "Tag &hinzufügen..." - -#: forms/main.py:904 -msgid "&Card Statistics" -msgstr "Ka&rtenstatistik" - -#: forms/main.py:875 -msgid "&Close" -msgstr "S&chließen" - -#: forms/main.py:905 -msgid "&Deck Properties..." -msgstr "&Stapeleinstellungen..." - -#: forms/main.py:899 -msgid "&Deck Statistics" -msgstr "&Stapelstatistik" - -#: forms/deckproperties.py:336 forms/modelproperties.py:294 -#: forms/modelproperties.py:309 -msgid "&Delete" -msgstr "&Entfernen" - -#: forms/main.py:944 -msgid "&Delete Card" -msgstr "Karte &löschen" - -#: forms/main.py:945 -msgid "&Delete Fact" -msgstr "Fakt &löschen" - -#: forms/deckproperties.py:347 -msgid "&Delete Source" -msgstr "&Source Löschen" - -#: forms/cardlist.py:213 -msgid "&Delete Tag..." -msgstr "Tag &entfernen..." - -#: forms/main.py:937 -msgid "&Disable All Plugins" -msgstr "Alle Plugins &deaktivieren" - -#: forms/main.py:949 -#, fuzzy -msgid "&Donate..." -msgstr "&Info..." - -#: forms/cardlist.py:207 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:860 -msgid "&Edit" -msgstr "&Bearbeiten" - -#: forms/main.py:883 -msgid "&Edit All..." -msgstr "&Alle Karten bearbeite..." - -#: forms/main.py:936 -msgid "&Enable All Plugins" -msgstr "Alle Plugins &aktivieren" - -#: forms/main.py:861 -msgid "&File" -msgstr "&Datei" - -#: forms/cardlist.py:221 -#, fuzzy -msgid "&Find" -msgstr "&Datei" - -#: forms/main.py:910 -msgid "&Fonts and Colours..." -msgstr "&Schriften und Farben..." - -#: forms/main.py:925 -msgid "&Forum..." -msgstr "F&orum..." - -#: forms/main.py:940 -msgid "&Get More Decks..." -msgstr "&Weitere Stapel beziehen..." - -#: forms/main.py:934 -msgid "&Get Plugins..." -msgstr "&Plugins beziehen..." - -#: forms/cardlist.py:209 -msgid "&Go" -msgstr "" - -#: forms/main.py:908 -msgid "&Graphs..." -msgstr "&Diagramme..." - -#: forms/main.py:859 -msgid "&Help" -msgstr "&Hilfe" - -#: forms/importing.py:123 -msgid "&Import" -msgstr "Importieren" - -#: forms/main.py:907 -msgid "&Import..." -msgstr "&Importieren..." - -#: forms/cardlist.py:220 -#, fuzzy -msgid "&Invert Selection" -msgstr "Leere Markierung." - -#: forms/main.py:898 -msgid "&Kanji Statistics" -msgstr "&Kanji-Statistik" - -#: forms/cardlist.py:231 -#, fuzzy -msgid "&Last Card" -msgstr "Vorherige Karte" - -#: forms/main.py:857 -msgid "&Learn More" -msgstr "" - -#: forms/main.py:864 -msgid "&Lookup" -msgstr "S&uche" - -#: forms/main.py:913 -msgid "&Mark Fact" -msgstr "&Markiere Fakt" - -#: forms/main.py:871 -msgid "&New..." -msgstr "&Neu..." - -#: forms/cardlist.py:225 -#, fuzzy -msgid "&Next Card" -msgstr "Karte &löschen" - -#: forms/main.py:935 -msgid "&Open Plugin Folder..." -msgstr "Plugin-Ordner ö&ffnen..." - -#: forms/main.py:873 -msgid "&Open..." -msgstr "Ö&ffnen..." - -#: forms/main.py:885 -msgid "&Preferences" -msgstr "&Optionen..." - -#: forms/cardlist.py:227 -#, fuzzy -msgid "&Previous Card" -msgstr "Vorschau" - -#: forms/main.py:950 -#, fuzzy -msgid "&Record Noise Profile..." -msgstr "Datei wählen..." - -#: forms/cardlist.py:219 forms/main.py:943 -msgid "&Redo" -msgstr "&Wiederholen" - -#: forms/main.py:901 -msgid "&Report Bug..." -msgstr "&Fehler melden..." - -#: forms/cardlist.py:215 -msgid "&Reschedule..." -msgstr "" - -#: forms/main.py:877 -msgid "&Save" -msgstr "&Speichern" - -#: forms/main.py:866 -msgid "&Settings" -msgstr "&Einstellungen" - -#: forms/main.py:900 -msgid "&Start Here..." -msgstr "&Dokumentation..." - -#: forms/main.py:948 -msgid "&Study Options..." -msgstr "" - -#: forms/main.py:915 -msgid "&Suspend Fact" -msgstr "&Fakt aussetzen" - -#: forms/main.py:863 -msgid "&Tools" -msgstr "&Werkzeuge" - -#: forms/cardlist.py:218 forms/main.py:923 -msgid "&Undo" -msgstr "&Rückgängig" - -#: ui/cardlist.py:194 -msgid "(new card)" -msgstr "(neue Karte)" - -#: forms/main.py:888 -msgid "...&expression on ALC" -msgstr "&Ausdruck im ALC" - -#: forms/main.py:896 -msgid "...&kanji selection on Edict" -msgstr "markiertes &Kanji im Edict" - -#: forms/main.py:890 -msgid "...&meaning on ALC" -msgstr "&Bedeutung im ALC" - -#: forms/main.py:892 -msgid "...&selection on ALC" -msgstr "&Markierung im ALC" - -#: forms/main.py:894 -msgid "...&word selection on Edict" -msgstr "&Wortmarkierung im Edict" - -#: ui/modelproperties.py:252 -msgid "; disabled" -msgstr "; gesperrt" - -#: forms/deckproperties.py:341 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Sources

" -msgstr "" - -#: forms/addcards.py:70 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

" -msgstr "" - -#: forms/deckproperties.py:327 -msgid "Help" -msgstr "Hilfe" - -#: ui/main.py:1197 -msgid "Missing Kanji
" -msgstr "Fehlende Kanji
" - -#: forms/deckproperties.py:364 -msgid "1: Again (Mature)" -msgstr "1: Nochmals (Alte Karte)" - -#: forms/deckproperties.py:366 -msgid "1: Again (Young)" -msgstr "1: Nochmals (Junge Karte)" - -#: forms/deckproperties.py:365 -msgid "1: Failure Multiplier" -msgstr "1: Fehler-Multiplikator" - -#: forms/deckproperties.py:363 -msgid "2: Initial Hard Interval" -msgstr "2: Startintervall für Schwer" - -#: forms/deckproperties.py:358 -msgid "3: Initial Good Interval" -msgstr "3: Startintervall für Mittel" - -#: forms/deckproperties.py:357 -msgid "4: Initial Easy Interval" -msgstr "4: Startintervally für Einfach" - -#: forms/modelproperties.py:311 -msgid "Answer" -msgstr "Antwort" - -#: ui/modelchooser.py:49 -msgid "Cards:" -msgstr "Karten:" - -#: forms/exporting.py:53 -msgid "Export format:" -msgstr "Exportformat:" - -#: forms/importing.py:117 -msgid "File to import:" -msgstr "Zu importierende Datei:" - -#: forms/deckproperties.py:330 -msgid "High Priority" -msgstr "Hohe Priorität" - -#: forms/exporting.py:54 -msgid "Limit to tags:" -msgstr "Auf Tags beschränken:" - -#: forms/deckproperties.py:331 -msgid "Low Priority" -msgstr "Niedrige Priorität" - -#: forms/deckproperties.py:372 -msgid "Maximum failed cards" -msgstr "Maximale Anzahl fehlerhafter Karten" - -#: forms/modelproperties.py:288 -msgid "Minimum spacing" -msgstr "Minimaler Abstand" - -#: ui/modelchooser.py:24 -msgid "Model:" -msgstr "Modell:" - -#: forms/modelproperties.py:286 forms/modelproperties.py:299 -#: forms/modelproperties.py:312 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: forms/main.py:851 -#, fuzzy -msgid "New cards per day:" -msgstr "Maximale Anzahl neuer Karten pro Tag" - -#: forms/deckproperties.py:373 -msgid "New day starts at" -msgstr "Neuer Tag beginnt um" - -#: forms/modelproperties.py:297 forms/modelproperties.py:310 -msgid "Options" -msgstr "Optionen" - -#: forms/modelproperties.py:313 -msgid "Question" -msgstr "Frage" - -#: forms/main.py:850 -#, fuzzy -msgid "Session limit (mins):" -msgstr "Frage verstecken" - -#: forms/main.py:852 -#, fuzzy -msgid "Session limit (reps):" -msgstr "Frage Ausrichtung" - -#: forms/deckproperties.py:374 -msgid "Show failed cards early" -msgstr "Zeige fehlerhafte Karten früher" - -#: forms/modelproperties.py:289 -msgid "Spacing multipler" -msgstr "Abstand-Multiplikator" - -#: forms/deckproperties.py:332 -msgid "Suspended" -msgstr "Ausgesetzt" - -#: forms/modelproperties.py:287 -msgid "Tags" -msgstr "Tags" - -#: forms/changemodel.py:48 -#, fuzzy -msgid "Target Card Template:" -msgstr "

Kartenvorlage

" - -#: forms/importing.py:119 -msgid "Type of file:" -msgstr "Dateiart:" - -#: forms/deckproperties.py:329 -msgid "Very High Priority" -msgstr "Sehr hohe Priorität" - -#: ui/sync.py:125 -msgid "

Checking deck subscriptions..." -msgstr "

Prüfe Abonnenten des Stapels..." - -#: ui/graphs.py:183 -msgid "

Added

" -msgstr "

Hinzugefügt

" - -#: forms/deckproperties.py:354 -msgid "

Advanced Scheduling

" -msgstr "

Erweiterte Zeitplanung

" - -#: forms/preferences.py:224 -#, fuzzy -msgid "

Advanced settings

Some settings require a restart." -msgstr "

Erweiterte Einstellungen

" - -#: ui/update.py:114 -#, python-format -msgid "" -"

Anki updated

Anki %s has been released.
\n" -"The release notes are\n" -"here.\n" -"

" -msgstr "" -"

Anki Update

Eine neue Version %s von Anki ist verfügbar.
\n" -"Die Änderungen dieser Version sind\n" -"hier beschrieben.\n" -"

" - -#: forms/preferences.py:212 -msgid "

Autosaving

" -msgstr "

Automatisch speichern

" - -#: forms/modelproperties.py:303 -msgid "

Card Templates

" -msgstr "

Kartenvorlage

" - -#: ui/graphs.py:194 -msgid "

Cumulative Due

" -msgstr "

Kumulierte Fälligkeit

" - -#: ui/main.py:1213 -msgid "

Current card

" -msgstr "

Aktuelle Karte

" - -#: ui/graphs.py:168 -msgid "

Due

" -msgstr "

Fälligkeit

" - -#: ui/graphs.py:204 -msgid "

Eases

" -msgstr "

Faktoren

" - -#: ui/status.py:81 -msgid "

Estimated time

This is how long it will take to complete the current mode at your current pace." -msgstr "

Geschätzte Zeit

Wenn Du mit gleicher Geschwindigkeit weitermachst, wird es ungefähr so lange dauern, bis Du die Karten wiederholt hast." - -#: forms/modelproperties.py:290 -msgid "

Fields

" -msgstr "

Felder

" - -#: ui/graphs.py:189 -msgid "

First Answered

" -msgstr "

Erstmals beantwortet

" - -#: forms/modelproperties.py:285 -msgid "

General

" -msgstr "

Allgemein

" - -#: ui/graphs.py:199 -msgid "

Intervals

" -msgstr "

Intervalle

" - -#: forms/preferences.py:206 -msgid "

Language

" -msgstr "

Sprache

" - -#: ui/main.py:1216 -msgid "

Last card

" -msgstr "

Vorherige Karte

" - -#: forms/deckproperties.py:333 -msgid "

Models

" -msgstr "

Modelle

" - -#: ui/main.py:753 -msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" -msgstr "

Online Account

Um Dein kostenloses Online Account zu nutzen,
erfasse bitte Deine Daten.
" - -#: ui/sync.py:196 -#, fuzzy -msgid "

Open Online Deck

" -msgstr "

Kumulierte Fälligkeit

" - -#: ui/status.py:189 -#, python-format -msgid "" -"

Performance

\n" -"The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
\n" -"performance on cards scheduled for 21 days or more. The bottom bar should
\n" -"generally be between 80-95%% - lower and you're forgetting mature cards
\n" -"too often, higher and you're spending too much time reviewing.\n" -"

Reviews today

\n" -"Correct today: %(dYesTotal%)0.1f%%\n" -"(%(dYesTotal)d of %(dTotal)d)
\n" -"Average time per answer: %(avgTime)s
\n" -"Total review time: %(revTime)s" -msgstr "" -"

Leistung

\n" -"Der obere Balken zeigt deine heutige Leistung. Der untere Balken zeigt deine Leistung für\n" -"Karten mit einem Intervall von 21 Tagen und mehr. Der untere Balken sollte\n" -"immer zwischen 80 und 95 Prozent liegen - wenn er niedriger ist, vergißt Du zu oft bereits gelernte alte Karten,\n" -"wenn er höher ist, verschwendest Du Zeit durch zu häufige Wiederholungen.\n" -"

Heutige Wiederholungen

\n" -"Heute korrekt: %(dYesTotal%)0.1f%%\n" -"(%(dYesTotal)d von %(dTotal)d)
\n" -"Durchschnittliche Zeit pro Antwort: %(avgTime)s
\n" -"Gesamte Wiederholzeit: %(revTime)s" - -#: forms/deckproperties.py:328 -msgid "

Priorities

" -msgstr "

Prioritäten

" - -#: ui/status.py:169 -#, python-format -msgid "

Remaining cards

There are %(failed)d failed cards due soon.
There are %(rev)d cards awaiting review.
There are %(new)d new cards due today.

There are %(new2)d new cards in total.
There are %(spaced)d spaced cards." -msgstr "" -"

Verbleibende Karten

\n" -"

Es gibt %(failed)d fehlerhafte Karten, die bald wiederholt werden.\n" -"
Es gibt %(rev)d zu wiederholende Karten.\n" -"
Es gibt %(new)d neue Karten.\n" -"
\n" -"
Es gibt %(new2)d neue Karten insgesamt.\n" -"
Es gibt %(spaced)d zurückgestellte Karten." - -#: ui/graphs.py:173 -#, fuzzy -msgid "

Reps

" -msgstr "

Wiederholungen

" - -#: ui/graphs.py:178 -#, fuzzy -msgid "

Review Time

" -msgstr "

Wiederholungen

" - -#: forms/preferences.py:207 -#, fuzzy -msgid "

Reviewing

" -msgstr "

Wiederholungen

" - -#: forms/changemap.py:40 -#, fuzzy -msgid "

Select Target Field

" -msgstr "

Diese Tags aussetzen

" - -#: forms/activetags.py:38 -msgid "

Select tags to suspend

" -msgstr "

Diese Tags aussetzen

" - -#: ui/main.py:1012 -#, fuzzy -msgid "

Study Options

" -msgstr "Optionen" - -#: forms/deckproperties.py:339 -msgid "

Synchronisation

" -msgstr "

Synchronisierung

" - -#: forms/preferences.py:218 -msgid "

Synchronisation

Create a free account." -msgstr "

Synchronisierung

Kostenloses Account eröffnen" - -#: ui/sync.py:194 -#, fuzzy -msgid "

Synchronize

" -msgstr "

Synchronisierung

" - -#: ui/unsaved.py:13 -msgid "" -"

Unsaved changes

There are unsaved\n" -" changes. Would you like to save them, discard your\n" -" changes, or cancel?" -msgstr "" -"

Änderungen speichern

\n" -"Es gibt noch nicht gespeicherte Änderungen. Möchtest Du sie speichern, die Änderungen verwerfen, oder abbrechen?" - -#: ui/main.py:1010 -#, fuzzy -msgid "

Welcome Back!

" -msgstr "

Kumulierte Fälligkeit

" - -#: ui/main.py:1014 +#: ui/main.py:1006 #, fuzzy msgid "

Well done!

" msgstr "

Felder

" @@ -856,7 +862,7 @@ msgstr "" "Insgesamt korrekt: %(gYesTotal%)0.1f%%\n" "(%(gYesTotal)d von %(gTotal)d)" -#: ui/importing.py:194 +#: ui/importing.py:198 msgid "" msgstr "" @@ -864,7 +870,7 @@ msgstr "" msgid "

Hide this" msgstr "

Ausblenden" -#: ui/main.py:1058 +#: ui/main.py:1050 #, python-format msgid "" "\n" @@ -874,7 +880,7 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: ui/main.py:1049 +#: ui/main.py:1041 #, python-format msgid "" "\n" @@ -891,7 +897,7 @@ msgstr "" msgid "About Anki" msgstr "Über Anki" -#: forms/main.py:939 +#: forms/main.py:951 msgid "Active &Tags..." msgstr "Aktuelle &Tags..." @@ -899,7 +905,7 @@ msgstr "Aktuelle &Tags..." msgid "Active Tags" msgstr "Aktuelle Tags" -#: forms/main.py:865 +#: forms/main.py:877 msgid "Ad&vanced" msgstr "&Erweitert" @@ -924,23 +930,23 @@ msgstr "Karten hinzufügen" msgid "Add Model" msgstr "Modell" -#: ui/cardlist.py:567 +#: ui/cardlist.py:569 msgid "Add Tags" msgstr "Tags hinzufügen" -#: ui/facteditor.py:163 +#: ui/facteditor.py:164 msgid "Add a picture (F3)" msgstr "Bild hinzufügen (F3)" -#: ui/facteditor.py:571 +#: ui/facteditor.py:572 msgid "Add an image" msgstr "Bild hinzufügen" -#: ui/facteditor.py:589 +#: ui/facteditor.py:601 msgid "Add audio" msgstr "Audio hinzufügen" -#: ui/facteditor.py:173 +#: ui/facteditor.py:174 msgid "Add audio (F4)" msgstr "Audio hinzufügen (F4)" @@ -966,11 +972,11 @@ msgstr "%(num)d Karten für '%(str)s' hinzugefügt." msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: forms/main.py:839 +#: forms/main.py:851 msgid "Again" msgstr "Nochmals" -#: ui/cardlist.py:276 +#: ui/cardlist.py:277 msgid "All tags" msgstr "Alle Tags" @@ -978,11 +984,11 @@ msgstr "Alle Tags" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Antwort darf leer sein" -#: ui/main.py:1346 +#: ui/main.py:1360 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Bereits am pauken, bitte den Stapel zuerst schließen." -#: ui/main.py:675 +#: ui/main.py:669 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" @@ -991,7 +997,7 @@ msgstr "Alt+%d" msgid "Alternative theme" msgstr "Anderes Motiv" -#: ui/facteditor.py:634 +#: ui/facteditor.py:646 #, fuzzy, python-format msgid "An error occured while opening %s" msgstr "" @@ -1008,7 +1014,7 @@ msgstr "" "des Plugins. Bitte erfasse keinen Fehlerreport in Anki.\n" "\n" -#: ui/main.py:569 +#: ui/main.py:563 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -1029,12 +1035,12 @@ msgstr "" "Ein Fehler ist aufgetreten, bitte erfasse mit folgendem Text einen Fehlerreport:\n" "\n" -#: ui/deckproperties.py:177 ui/main.py:2008 forms/main.py:835 forms/sort.py:45 +#: ui/deckproperties.py:181 ui/main.py:2023 forms/main.py:847 forms/sort.py:45 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:883 +#: ui/main.py:877 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1043,27 +1049,27 @@ msgstr "" "Anki konnte Deine Einstellungen nicht speichern:\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:287 +#: ui/cardlist.py:288 msgid "Answer" msgstr "Antwort" -#: forms/displayproperties.py:329 +#: forms/displayproperties.py:337 msgid "Answer alignment" msgstr "Antwort Ausrichtung" -#: forms/displayproperties.py:324 +#: forms/displayproperties.py:332 msgid "Answer colour" msgstr "Antwort Farbe" -#: forms/displayproperties.py:325 +#: forms/displayproperties.py:333 msgid "Answer font" msgstr "Antwort Schriftart" -#: forms/displayproperties.py:323 +#: forms/displayproperties.py:331 msgid "Answer size" msgstr "Antwort Größe" -#: forms/main.py:886 +#: forms/main.py:898 msgid "Application-wide preferences." msgstr "Einstellungen für die gesamte Anwendung." @@ -1071,7 +1077,11 @@ msgstr "Einstellungen für die gesamte Anwendung." msgid "Applying reply..." msgstr "Serverseitige Änderungen anwenden..." -#: ui/facteditor.py:99 +#: forms/displayproperties.py:338 +msgid "Background colour" +msgstr "Hintergrundfarbe" + +#: ui/facteditor.py:100 msgid "Bold text (Ctrl+b)" msgstr "Fett (Ctrl+b)" @@ -1086,15 +1096,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: forms/main.py:932 +#: forms/main.py:944 msgid "C&ram..." msgstr "Pauken..." -#: forms/main.py:946 +#: forms/main.py:958 msgid "Cache LaTeX" msgstr "Packe LaTeX" -#: ui/cardlist.py:635 +#: ui/cardlist.py:637 msgid "Can only change templates in a single model." msgstr "" @@ -1102,7 +1112,7 @@ msgstr "" msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "Kann nicht nach Markierung mit Zeilenumbruch suchen." -#: ui/main.py:2023 +#: ui/main.py:2038 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Ändern" @@ -1122,11 +1132,11 @@ msgstr "Karte %d" msgid "Card Templates" msgstr "

Kartenvorlage

" -#: forms/displayproperties.py:321 +#: forms/displayproperties.py:329 msgid "Card:" msgstr "Karte:" -#: forms/displayproperties.py:330 +#: forms/displayproperties.py:339 #, fuzzy msgid "Cards" msgstr "Karte:" @@ -1135,7 +1145,7 @@ msgstr "Karte:" msgid "Cards are waiting" msgstr "Karten warten" -#: ui/importing.py:196 +#: ui/importing.py:200 msgid "Change" msgstr "Ändern" @@ -1149,16 +1159,16 @@ msgstr "

Kartenvorlage

" msgid "Change Model" msgstr "

Kartenvorlage

" -#: ui/cardlist.py:642 ui/cardlist.py:780 +#: ui/cardlist.py:644 ui/cardlist.py:782 #, fuzzy msgid "Change Template" msgstr "

Kartenvorlage

" -#: forms/main.py:927 +#: forms/main.py:939 msgid "Check Database..." msgstr "Datenbank prüfen..." -#: forms/main.py:930 +#: forms/main.py:942 msgid "Check Media Database..." msgstr "Medien-Datenbank prüfen..." @@ -1198,7 +1208,7 @@ msgstr "Klicke um Anki auszublenden" msgid "Click to show Anki" msgstr "Klicke um Anki einzublenden" -#: ui/addcards.py:63 forms/displayproperties.py:341 forms/main.py:846 +#: ui/addcards.py:63 forms/displayproperties.py:350 forms/main.py:858 msgid "Close" msgstr "Schließen" @@ -1215,7 +1225,7 @@ msgstr "" msgid "Connecting..." msgstr "Verbindung zum Server aufbauen..." -#: ui/main.py:1087 +#: ui/main.py:1079 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "" @@ -1224,7 +1234,7 @@ msgstr "" msgid "Copy: %s" msgstr "" -#: ui/main.py:1371 +#: ui/main.py:1385 #, fuzzy msgid "Cram" msgstr "Pauken..." @@ -1234,41 +1244,41 @@ msgstr "Pauken..." msgid "Create '%s' on server" msgstr "Erstelle '%s' auf dem Server" -#: ui/cardlist.py:288 +#: ui/cardlist.py:289 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Erstellungsdatum" -#: forms/main.py:889 +#: forms/main.py:901 msgid "Ctrl+1" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/main.py:891 +#: forms/main.py:903 msgid "Ctrl+2" msgstr "Ctrl+2" -#: forms/main.py:893 +#: forms/main.py:905 msgid "Ctrl+3" msgstr "Ctrl+3" -#: forms/main.py:895 +#: forms/main.py:907 msgid "Ctrl+4" msgstr "Ctrl+4" -#: forms/main.py:897 +#: forms/main.py:909 msgid "Ctrl+5" msgstr "Ctrl+5" -#: ui/main.py:673 +#: ui/main.py:667 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" -#: ui/main.py:1713 forms/main.py:882 +#: ui/main.py:1727 forms/main.py:894 msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/main.py:942 +#: forms/main.py:954 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" @@ -1281,7 +1291,7 @@ msgstr "Ctrl+E" msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Enter" -#: forms/cardlist.py:222 forms/main.py:884 +#: forms/cardlist.py:222 forms/main.py:896 msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+F" @@ -1290,23 +1300,23 @@ msgstr "Ctrl+F" msgid "Ctrl+Home" msgstr "Ctrl+m" -#: forms/main.py:914 +#: forms/main.py:926 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: forms/cardlist.py:226 forms/main.py:872 +#: forms/cardlist.py:226 forms/main.py:884 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: forms/main.py:874 +#: forms/main.py:886 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: forms/cardlist.py:228 forms/main.py:887 +#: forms/cardlist.py:228 forms/main.py:899 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: forms/main.py:870 +#: forms/main.py:882 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" @@ -1314,7 +1324,7 @@ msgstr "Ctrl+Q" msgid "Ctrl+Return" msgstr "Ctrl+Return" -#: forms/main.py:878 +#: forms/main.py:890 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" @@ -1323,43 +1333,43 @@ msgstr "Ctrl+S" msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "Ctrl+F" -#: forms/main.py:876 +#: forms/main.py:888 msgid "Ctrl+W" msgstr "Ctrl+W" -#: forms/main.py:880 +#: forms/main.py:892 msgid "Ctrl+Y" msgstr "Ctrl+Y" -#: forms/main.py:924 +#: forms/main.py:936 msgid "Ctrl+Z" msgstr "Ctrl+Z" -#: ui/facteditor.py:100 +#: ui/facteditor.py:101 msgid "Ctrl+b" msgstr "Ctrl+b" -#: ui/facteditor.py:111 +#: ui/facteditor.py:112 msgid "Ctrl+i" msgstr "Ctrl+i" -#: ui/facteditor.py:202 +#: ui/facteditor.py:203 msgid "Ctrl+l, e" msgstr "Ctrl+l, e" -#: ui/facteditor.py:192 +#: ui/facteditor.py:193 msgid "Ctrl+l, l" msgstr "Ctrl+l, l" -#: ui/facteditor.py:213 +#: ui/facteditor.py:214 msgid "Ctrl+l, m" msgstr "Ctrl+l, m" -#: ui/facteditor.py:131 +#: ui/facteditor.py:132 msgid "Ctrl+r" msgstr "Ctrl+r" -#: ui/facteditor.py:122 +#: ui/facteditor.py:123 msgid "Ctrl+u" msgstr "Ctrl+u" @@ -1367,7 +1377,7 @@ msgstr "Ctrl+u" msgid "Cumulative" msgstr "Kumuliert" -#: forms/main.py:917 +#: forms/main.py:929 msgid "Current &Model..." msgstr "Aktuelles &Modell..." @@ -1379,15 +1389,15 @@ msgstr "Aktuelle Karte" msgid "Customize Models" msgstr "" -#: forms/main.py:918 +#: forms/main.py:930 msgid "Customize card layout, fields, etc." msgstr "Kartenlayout, Felder, usw. anpassen" -#: forms/main.py:911 +#: forms/main.py:923 msgid "Customize fonts, colours and alignment." msgstr "Schrift, Farbe und Ausrichtung anpassen." -#: forms/main.py:906 +#: forms/main.py:918 msgid "Customize syncing, scheduling, priorities and models." msgstr "Synchronisierung, Zeitabstände, Prioritäten und Modelle anpassen." @@ -1399,15 +1409,15 @@ msgstr "Tschechisch" msgid "Deck Graphs" msgstr "Stapeldiagramme" -#: ui/deckproperties.py:200 forms/deckproperties.py:326 +#: ui/deckproperties.py:204 forms/deckproperties.py:326 msgid "Deck Properties" msgstr "Stapeleinstellungen" -#: ui/main.py:796 ui/main.py:848 +#: ui/main.py:790 ui/main.py:842 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Stapeldateien (*.anki)" -#: ui/main.py:540 +#: ui/main.py:534 msgid "Deck is already open." msgstr "Stapel ist bereits geöffnet" @@ -1415,20 +1425,20 @@ msgstr "Stapel ist bereits geöffnet" msgid "Del" msgstr "Del" -#: ui/main.py:1273 forms/cardlist.py:210 +#: ui/main.py:1287 forms/cardlist.py:210 msgid "Delete" msgstr "Entfernen" -#: ui/cardlist.py:557 +#: ui/cardlist.py:559 msgid "Delete Cards" msgstr "Karten löschen" -#: ui/main.py:2021 +#: ui/main.py:2036 #, fuzzy msgid "Delete Refs" msgstr "Tags löschen..." -#: ui/cardlist.py:576 +#: ui/cardlist.py:578 msgid "Delete Tags" msgstr "Tags löschen..." @@ -1456,11 +1466,11 @@ msgstr "Anzeige" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:290 ui/graphs.py:227 +#: ui/cardlist.py:291 ui/graphs.py:227 msgid "Due" msgstr "Fälligkeit" -#: forms/main.py:869 +#: forms/main.py:881 msgid "E&xit" msgstr "&Beenden" @@ -1469,7 +1479,7 @@ msgstr "&Beenden" msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "Noch %(timeLeft)s" -#: ui/cardlist.py:293 +#: ui/cardlist.py:294 msgid "Ease" msgstr "Faktor" @@ -1477,15 +1487,15 @@ msgstr "Faktor" msgid "Eases" msgstr "Faktoren" -#: forms/main.py:845 +#: forms/main.py:857 msgid "Easy" msgstr "Leicht" -#: ui/facteditor.py:335 +#: ui/facteditor.py:336 msgid "Edit" msgstr "&Bearbeiten" -#: forms/main.py:941 +#: forms/main.py:953 msgid "Edit &Current..." msgstr "Aktuelles Fakt bearbeiten..." @@ -1493,7 +1503,7 @@ msgstr "Aktuelles Fakt bearbeiten..." msgid "Edit Items" msgstr "Karten bearbeiten" -#: ui/cardlist.py:341 +#: ui/cardlist.py:343 #, python-format msgid "Editor (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)d selected)" msgstr "Editor (zeige %(cur)d von %(tot)d Karten; %(sel)d markiert)" @@ -1510,19 +1520,19 @@ msgstr "&Aktivieren" msgid "English" msgstr "Englisch" -#: ui/cardlist.py:565 +#: ui/cardlist.py:567 msgid "Enter tags to add:" msgstr "Karten mit diesem Tag versehen:" -#: ui/cardlist.py:574 +#: ui/cardlist.py:576 msgid "Enter tags to delete:" msgstr "Dieses Tag von den Karten entfernen:" -#: forms/main.py:847 +#: forms/main.py:859 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: forms/main.py:909 +#: forms/main.py:921 msgid "Expor&t..." msgstr "E&xportieren..." @@ -1544,27 +1554,27 @@ msgstr "Fakten..." msgid "F&irst Card" msgstr "Erstmals beantwortet" -#: ui/facteditor.py:148 +#: ui/facteditor.py:149 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ui/facteditor.py:160 +#: ui/facteditor.py:161 msgid "F3" msgstr "F3" -#: ui/facteditor.py:170 +#: ui/facteditor.py:171 msgid "F4" msgstr "F4" -#: ui/facteditor.py:180 forms/main.py:922 +#: ui/facteditor.py:181 forms/main.py:934 msgid "F5" msgstr "F5" -#: ui/facteditor.py:224 +#: ui/facteditor.py:225 msgid "F9" msgstr "F9" -#: ui/main.py:1590 +#: ui/main.py:1604 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Fehler beim Laden von Medien: Bitte Befehl \"Medien-Datenbank prüfen\" ausführen." @@ -1572,7 +1582,7 @@ msgstr "Fehler beim Laden von Medien: Bitte Befehl \"Medien-Datenbank prüfen\" msgid "Fetching summary from server..." msgstr "Zusammenfassung vom Server abrufen..." -#: ui/displayproperties.py:180 +#: ui/displayproperties.py:192 #, python-format msgid "Field %(num)d: %(name)s" msgstr "Feld %(num)d: %(name)s" @@ -1587,12 +1597,12 @@ msgstr "Feld %(num)d: %(name)s [%(cards)s Mal benutzt]" msgid "Field %d" msgstr "Feld %d" -#: ui/cardlist.py:296 +#: ui/cardlist.py:297 #, python-format msgid "Field '%s'" msgstr "Feld '%s'" -#: ui/importing.py:187 +#: ui/importing.py:191 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "Feld %d der Datei ist:" @@ -1601,7 +1611,7 @@ msgstr "Feld %d der Datei ist:" msgid "Field mapping" msgstr "Feldzuordnung" -#: forms/displayproperties.py:338 +#: forms/displayproperties.py:347 msgid "Fields" msgstr "Felder" @@ -1613,11 +1623,11 @@ msgstr "Finnisch" msgid "First Answered" msgstr "Erstmals beantwortet" -#: forms/displayproperties.py:320 +#: forms/displayproperties.py:328 msgid "Fonts & Colours" msgstr "Schriften und Farben" -#: ui/facteditor.py:130 +#: ui/facteditor.py:131 msgid "Foreground colour (Ctrl+r)" msgstr "Schriftfarbe (Ctrl+r)" @@ -1635,7 +1645,7 @@ msgstr "Modell und Felder" msgid "Generate &Cards..." msgstr "Karten löschen" -#: ui/cardlist.py:617 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:619 forms/addcardmodels.py:34 #, fuzzy msgid "Generate Cards" msgstr "Karten löschen" @@ -1644,7 +1654,7 @@ msgstr "Karten löschen" msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: forms/main.py:843 +#: forms/main.py:855 msgid "Good" msgstr "Mittel" @@ -1652,15 +1662,15 @@ msgstr "Mittel" msgid "HTML Editor" msgstr "HTML Editor" -#: ui/facteditor.py:223 +#: ui/facteditor.py:224 msgid "HTML Editor (F9)" msgstr "HTML Editor (F9)" -#: forms/main.py:841 +#: forms/main.py:853 msgid "Hard" msgstr "Schwer" -#: ui/addcards.py:67 forms/displayproperties.py:339 forms/main.py:854 +#: ui/addcards.py:67 forms/displayproperties.py:348 forms/main.py:866 msgid "Help" msgstr "Hilfe" @@ -1668,7 +1678,7 @@ msgstr "Hilfe" msgid "Hide the question when showing answer" msgstr "Frage beim Anzeigen der Antwort verstecken" -#: ui/deckproperties.py:80 +#: ui/deckproperties.py:81 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1676,7 +1686,7 @@ msgstr "ID" msgid "Ignore this update" msgstr "Dieses Update ignorieren" -#: ui/facteditor.py:570 +#: ui/facteditor.py:571 msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Bilder (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" @@ -1719,7 +1729,7 @@ msgstr "Zeitabstände ebenfalls exportieren" msgid "Include tags" msgstr "Tags exportieren" -#: ui/cardlist.py:291 ui/graphs.py:229 +#: ui/cardlist.py:292 ui/graphs.py:229 msgid "Interval" msgstr "Intervall" @@ -1727,7 +1737,7 @@ msgstr "Intervall" msgid "Italian" msgstr "Italienisch" -#: ui/facteditor.py:110 +#: ui/facteditor.py:111 msgid "Italic text (Ctrl+i)" msgstr "Kursiv (Ctrl+i)" @@ -1739,23 +1749,23 @@ msgstr "Japanisch" msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" -#: ui/facteditor.py:191 +#: ui/facteditor.py:192 msgid "Latex (Ctrl+l, l)" msgstr "Latex (Ctrl+l, l)" -#: ui/facteditor.py:201 +#: ui/facteditor.py:202 msgid "Latex equation (Ctrl+l, e)" msgstr "Latex-Formel (Ctrl+l, e)" -#: ui/facteditor.py:212 +#: ui/facteditor.py:213 msgid "Latex math environment (Ctrl+l, m)" msgstr "Latex-Mathematik-Umgebung (Ctrl+l, m)" -#: ui/main.py:1372 +#: ui/main.py:1386 msgid "Loading deck..." msgstr "" -#: ui/main.py:1227 +#: ui/main.py:1241 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Lade Diagramme (kann eine Weile dauern)..." @@ -1778,11 +1788,11 @@ msgstr "%s zuordnen" msgid "Max" msgstr "Maximum" -#: forms/main.py:929 +#: forms/main.py:941 msgid "Merge Models..." msgstr "Modelle &zusammenführen..." -#: ui/main.py:2000 +#: ui/main.py:2015 msgid "Merge complete." msgstr "Zusammenführen beendet." @@ -1809,12 +1819,12 @@ msgstr "Modelleinstellungen" msgid "Models && Priorities" msgstr "Modelleinstellungen" -#: ui/cardlist.py:289 +#: ui/cardlist.py:290 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "Änderungsdatum" -#: forms/main.py:853 +#: forms/main.py:865 msgid "More>>" msgstr "" @@ -1842,7 +1852,7 @@ msgstr "Ausgewähltes Feld nach unten schieben" msgid "Move selected field up" msgstr "Ausgewähltes Feld nach oben schieben" -#: ui/deckproperties.py:81 +#: ui/deckproperties.py:82 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -1850,11 +1860,11 @@ msgstr "Name" msgid "Name on server: " msgstr "Name auf dem Server:" -#: ui/main.py:1364 +#: ui/main.py:1379 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Keine Karte hat eines der eingegeben Tags." -#: ui/facteditor.py:776 +#: ui/facteditor.py:788 msgid "No cards to preview." msgstr "Keine Karten zur Wiederholung vorhanden." @@ -1862,19 +1872,19 @@ msgstr "Keine Karten zur Wiederholung vorhanden." msgid "No changes found." msgstr "Keine Änderungen gefunden." -#: ui/main.py:1219 +#: ui/main.py:1233 msgid "No current card or last card." msgstr "Keine aktuelle oder vorherige Karte." -#: ui/main.py:1171 +#: ui/main.py:1169 msgid "No expression in current card." msgstr "Keine Frage in dieser Karte." -#: ui/main.py:1178 +#: ui/main.py:1176 msgid "No meaning in current card." msgstr "Keine Antwort in dieser Karte." -#: ui/main.py:1992 +#: ui/main.py:2007 msgid "" "No models found to merge. If you want to merge models,\n" "all models must have the same name, and must not be\n" @@ -1884,35 +1894,35 @@ msgstr "" "müssen alle Modelle den gleichen Namen haben und dürfen nicht zu einem Stapel einer\n" "anderen Person gehören." -#: ui/cardlist.py:276 +#: ui/cardlist.py:277 msgid "No tags" msgstr "Keine Tags" -#: forms/main.py:862 +#: forms/main.py:874 msgid "Open &Recent" msgstr "&Zuletzt geöffnet" -#: forms/main.py:931 +#: forms/main.py:943 msgid "Open On&line..." msgstr "Online öffnen..." -#: forms/main.py:912 +#: forms/main.py:924 msgid "Open Sa&mple..." msgstr "Lade &Beispiel..." -#: ui/main.py:799 +#: ui/main.py:793 msgid "Open deck" msgstr "Lade Stapel" -#: forms/main.py:902 +#: forms/main.py:914 msgid "Open the bug tracker." msgstr "Öffne Bugtracker." -#: forms/main.py:928 +#: forms/main.py:940 msgid "Optimize Database" msgstr "Datenbank optimieren" -#: forms/main.py:867 +#: forms/main.py:879 msgid "P&lugins" msgstr "P&lugins" @@ -1920,7 +1930,7 @@ msgstr "P&lugins" msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: ui/main.py:763 +#: ui/main.py:757 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" @@ -1932,7 +1942,7 @@ msgstr "Bitte füge zuerst eine neue Karte hinzu." msgid "Please add a new field first." msgstr "Bitte füge zuerst ein neues Feld hinzu." -#: ui/deckproperties.py:138 +#: ui/deckproperties.py:142 msgid "Please add another model first." msgstr "Bitte füge zuerst ein anderes Modell hinzu." @@ -1949,17 +1959,17 @@ msgstr "Bitte überprüfe Deinen Benutzernamen und Dein Passwort." msgid "Please enable a different model first." msgstr "Bitte aktiviere zuerst ein anderes Kartenmodell." -#: ui/cardlist.py:599 +#: ui/cardlist.py:601 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "" -#: ui/facteditor.py:611 +#: ui/facteditor.py:623 msgid "" "Please install lame\n" "to enable recording." msgstr "" -#: ui/main.py:1245 +#: ui/main.py:1259 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Bitte installiere python-matplotlib zur Anzeige der Diagramme." @@ -1980,11 +1990,11 @@ msgstr "Doppelte Einträge verhindern" msgid "Prevent empty entries" msgstr "Leere Einträge verhindern" -#: forms/displayproperties.py:342 +#: forms/displayproperties.py:351 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: ui/facteditor.py:147 +#: ui/facteditor.py:148 msgid "Preview (F2)" msgstr "Vorschau (F2)" @@ -1992,7 +2002,7 @@ msgstr "Vorschau (F2)" msgid "Preview Cards" msgstr "Vorschau" -#: ui/main.py:1977 +#: ui/main.py:1992 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2010,37 +2020,37 @@ msgstr "Verbindung zum Server aufbauen..." msgid "Put space between question and answer" msgstr "Abstand zwischen Frage und Antwort anzeigen" -#: ui/cardlist.py:286 +#: ui/cardlist.py:287 msgid "Question" msgstr "Frage" -#: forms/displayproperties.py:326 +#: forms/displayproperties.py:334 msgid "Question alignment" msgstr "Frage Ausrichtung" -#: forms/displayproperties.py:328 +#: forms/displayproperties.py:336 msgid "Question colour" msgstr "Frage Farbe" -#: forms/displayproperties.py:322 +#: forms/displayproperties.py:330 msgid "Question font" msgstr "Frage Schrift" -#: forms/displayproperties.py:327 +#: forms/displayproperties.py:335 msgid "Question size" msgstr "Frage Größe" -#: ui/main.py:1389 +#: ui/main.py:1403 #, fuzzy msgid "Randomizing..." msgstr "Speichern..." -#: forms/main.py:858 +#: forms/main.py:870 #, fuzzy msgid "Re&view Early" msgstr "Wiederholungen" -#: ui/facteditor.py:183 +#: ui/facteditor.py:184 #, fuzzy msgid "Record audio (F5)" msgstr "Audio hinzufügen (F4)" @@ -2050,7 +2060,7 @@ msgstr "Audio hinzufügen (F4)" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:357 ui/main.py:1776 +#: ui/cardlist.py:359 ui/main.py:1791 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Wiederholen: %s" @@ -2059,7 +2069,7 @@ msgstr "Wiederholen: %s" msgid "Refresh" msgstr "Neu zeichnen" -#: forms/main.py:933 +#: forms/main.py:945 msgid "Release Notes..." msgstr "Release Notes..." @@ -2067,23 +2077,23 @@ msgstr "Release Notes..." msgid "Remaining: " msgstr "Verbleibend: " -#: forms/main.py:920 +#: forms/main.py:932 msgid "Repeat &Answer Audio" msgstr "Wiederhole Audioausgabe der &Antwort" -#: forms/main.py:921 +#: forms/main.py:933 msgid "Repeat &Audio" msgstr "&Wiederhole Audioausgabe" -#: forms/main.py:919 +#: forms/main.py:931 msgid "Repeat &Question Audio" msgstr "Wiederhole Audioausgabe der &Frage" -#: ui/cardlist.py:292 ui/graphs.py:233 +#: ui/cardlist.py:293 ui/graphs.py:233 msgid "Reps" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:583 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:585 forms/reschedule.py:79 #, fuzzy msgid "Reschedule" msgstr "Zeitabstände" @@ -2101,7 +2111,7 @@ msgstr "" msgid "Reverse &Order" msgstr "" -#: forms/main.py:848 +#: forms/main.py:860 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "Wiederholungen" @@ -2111,7 +2121,7 @@ msgstr "Wiederholungen" msgid "Review Time" msgstr "Wiederholungen" -#: forms/main.py:879 +#: forms/main.py:891 msgid "S&ync" msgstr "" @@ -2124,11 +2134,11 @@ msgstr "" msgid "Save && Sync" msgstr "Speichern und s&ynchronisieren" -#: forms/main.py:926 +#: forms/main.py:938 msgid "Save &As..." msgstr "Speichern &unter..." -#: ui/main.py:841 +#: ui/main.py:835 msgid "Save Deck As" msgstr "Speichere Stapel unter" @@ -2164,7 +2174,7 @@ msgstr "Shift+Alt+e" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "Shift+Alt+m" -#: forms/main.py:837 +#: forms/main.py:849 msgid "Show Answer" msgstr "Antwort anzeigen" @@ -2172,7 +2182,7 @@ msgstr "Antwort anzeigen" msgid "Show divider between question and answer" msgstr "Trennlinie zwischen Frage und Antwort" -#: forms/main.py:855 +#: forms/main.py:867 #, fuzzy msgid "Show failed cards last" msgstr "Zeige fehlerhafte Karten früher" @@ -2182,15 +2192,20 @@ msgstr "Zeige fehlerhafte Karten früher" msgid "Show next time before answer" msgstr "Verbleibende Zeit erst nach einer Antwort anzeigen" -#: forms/displayproperties.py:340 +#: forms/displayproperties.py:349 msgid "Show preview" msgstr "Vorschau anzeigen" -#: forms/main.py:836 +#: forms/preferences.py:227 +#, fuzzy +msgid "Show study options on deck load" +msgstr "Werkzeugleiste beim Start anzeigen" + +#: forms/main.py:848 msgid "Show the answer (shortcut key: space or enter)" msgstr "" -#: forms/main.py:838 +#: forms/main.py:850 msgid "Show this card again soon (shortcut key: 1)" msgstr "" @@ -2202,20 +2217,15 @@ msgstr "Zeitzähler anzeigen" msgid "Show tray icon" msgstr "Anki in Systemleiste anzeigen" -#: forms/preferences.py:227 -#, fuzzy -msgid "Show welcome back screen on startup" -msgstr "Werkzeugleiste beim Start anzeigen" - #: ui/graphs.py:260 msgid "Show/Hide" msgstr "Diagramme auswählen" -#: ui/addcards.py:109 ui/cardlist.py:448 +#: ui/addcards.py:109 ui/cardlist.py:450 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "Gewisse Felder sind leer oder nicht eindeutig." -#: ui/main.py:511 +#: ui/main.py:505 msgid "Soon" msgstr "Bald" @@ -2223,11 +2233,11 @@ msgstr "Bald" msgid "Sort as numbers" msgstr "Als Zahlen sortieren" -#: ui/facteditor.py:588 +#: ui/facteditor.py:600 msgid "Sounds (*.mp3 *.ogg *.wav)" msgstr "Audio (*.mp3 *.ogg *.wav)" -#: ui/deckproperties.py:178 +#: ui/deckproperties.py:182 msgid "Source ID:" msgstr "Source ID:" @@ -2235,11 +2245,11 @@ msgstr "Source ID:" msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: ui/main.py:1085 +#: ui/main.py:1077 msgid "Start &Reviewing" msgstr "" -#: forms/main.py:868 +#: forms/main.py:880 msgid "Startup" msgstr "Starten" @@ -2247,11 +2257,11 @@ msgstr "Starten" msgid "Status" msgstr "Zustand" -#: forms/main.py:916 +#: forms/main.py:928 msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the editor." msgstr "Diese Karte aussetzen bis sie im Editor wieder mit eingeschlossen wird." -#: ui/main.py:1261 +#: ui/main.py:1275 msgid "Suspend" msgstr "Aussetzen" @@ -2275,7 +2285,7 @@ msgstr "Synchronisierung" msgid "Synchronize this deck" msgstr "Dieser Stapel synchronisieren" -#: ui/main.py:1568 ui/main.py:1570 +#: ui/main.py:1582 ui/main.py:1584 msgid "Syncing Media..." msgstr "Medien synchronisieren..." @@ -2284,7 +2294,7 @@ msgstr "Medien synchronisieren..." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Synchronisierung fehlgeschlagen: %(a)s" -#: ui/main.py:2019 +#: ui/main.py:2034 #, fuzzy msgid "Tag Cards" msgstr "Karten" @@ -2293,7 +2303,7 @@ msgstr "Karten" msgid "Tag facts with duplicate fields instead of deleting" msgstr "Fakten mit doppelten Feldern nur markieren statt sie zu löschen" -#: ui/facteditor.py:276 +#: ui/facteditor.py:277 msgid "Tags" msgstr "Tags" @@ -2301,7 +2311,7 @@ msgstr "Tags" msgid "Tags to append:" msgstr "Hinzuzufügende Tags:" -#: ui/main.py:1348 +#: ui/main.py:1364 msgid "Tags to cram:" msgstr "Tags zum pauken:" @@ -2317,12 +2327,12 @@ msgstr "" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Das Synchronisierungs-Protokoll hat sich geändert. Bitte updaten." -#: ui/view.py:201 +#: ui/view.py:215 #, fuzzy, python-format msgid "This card was due in %s." msgstr "Diese Karte wird innerhalb der nächsten %(next)s wiederholt." -#: ui/view.py:228 +#: ui/view.py:242 #, fuzzy msgid "This card will appear again later." msgstr "Diese Karte wird innerhalb der nächsten %(next)s wiederholt." @@ -2363,7 +2373,7 @@ msgstr "" "\n" "Karten wirklich löschen?" -#: ui/deckproperties.py:150 +#: ui/deckproperties.py:154 #, python-format msgid "" "This model is used by %d facts.\n" @@ -2374,7 +2384,7 @@ msgstr "" "Willst Du es wirklich löschen?\n" "Wenn Du es löschst, gehen all diese Karten verloren." -#: ui/deckproperties.py:143 +#: ui/deckproperties.py:147 #, python-format msgid "" "This model is used by deck source:\n" @@ -2385,7 +2395,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Bitte lösche diesen Stapel zuerst." -#: ui/main.py:1964 +#: ui/main.py:1979 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2396,7 +2406,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2010 +#: ui/main.py:2025 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2408,7 +2418,7 @@ msgid "" "Consider backing up your media directory first." msgstr "" -#: ui/main.py:1237 +#: ui/main.py:1251 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2420,15 +2430,20 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Die heutigen Wiederholungen sind abgearbeitet" +#: ui/main.py:1147 +#, fuzzy +msgid "Toggle Toolbar" +msgstr "Vereinfachte Werkzeugleiste" + #: ui/sync.py:106 msgid "Transferring payload..." msgstr "Übertrage Daten...." -#: ui/main.py:482 +#: ui/main.py:476 msgid "Type in the answer and hit enter" msgstr "" -#: ui/main.py:545 +#: ui/main.py:539 #, fuzzy msgid "" "Unable to load deck.\n" @@ -2455,7 +2470,7 @@ msgstr "" "...\n" "%(f2)s" -#: ui/main.py:814 +#: ui/main.py:808 msgid "Unable to load file." msgstr "Datei kann nicht geladen werden" @@ -2467,7 +2482,7 @@ msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden" msgid "Unable to reach server" msgstr "Keine Verbindung zum Server möglich" -#: ui/importing.py:162 +#: ui/importing.py:166 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -2478,19 +2493,19 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:578 +#: ui/main.py:572 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Wiederherstellung gescheitert. Stapel konnte nicht geladen werden." -#: forms/main.py:947 +#: forms/main.py:959 msgid "Uncache LaTeX" msgstr "Entpacke LaTeX" -#: ui/facteditor.py:121 +#: ui/facteditor.py:122 msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Unterstrichen(Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:351 ui/main.py:1770 +#: ui/cardlist.py:353 ui/main.py:1785 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Rückgängig: %s" @@ -2504,7 +2519,7 @@ msgstr "Unbekannter Fehler: %s" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Update vollständig. Bitte starte Anki neu." -#: ui/main.py:1810 +#: ui/main.py:1825 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -2514,15 +2529,15 @@ msgstr "" " - Du kannst weiterlernen\n" " - Bitte dieses Fenster nicht schließen" -#: forms/displayproperties.py:334 +#: forms/displayproperties.py:343 msgid "Use custom colour" msgstr "Andere Farbe benutzen" -#: forms/displayproperties.py:333 forms/displayproperties.py:337 +#: forms/displayproperties.py:342 forms/displayproperties.py:346 msgid "Use custom font" msgstr "Andere Schriftart benutzen" -#: forms/displayproperties.py:332 forms/displayproperties.py:336 +#: forms/displayproperties.py:341 forms/displayproperties.py:345 msgid "Use custom size" msgstr "Andere Größe benutzen" @@ -2530,23 +2545,23 @@ msgstr "Andere Größe benutzen" msgid "Username" msgstr "Benutzername" -#: ui/main.py:759 +#: ui/main.py:753 msgid "Username:" msgstr "Benutzername:" -#: forms/main.py:840 +#: forms/main.py:852 msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgstr "" -#: forms/main.py:844 +#: forms/main.py:856 msgid "Wait a lot longer next time (shortcut key: 4)" msgstr "" -#: forms/main.py:842 +#: forms/main.py:854 msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "" -#: ui/view.py:224 +#: ui/view.py:238 #, python-format msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "Gut gemacht! Diese Karte wird in %(next)s wiederholt." @@ -2555,11 +2570,11 @@ msgstr "Gut gemacht! Diese Karte wird in %(next)s wiederholt." msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Möchtest du es jetzt herunterladen?" -#: ui/main.py:1997 +#: ui/main.py:2012 msgid "Would you like to merge models that have the same name?" msgstr "Möchtest Du Modelle zusammenführen, die den gleichen Namen haben?" -#: ui/main.py:1801 +#: ui/main.py:1816 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2570,7 +2585,7 @@ msgstr "" "Es ist %(sec)d Sekunden %(type)s.\n" " Bitte stelle sicher, daß die Uhr korrekt eingestellt ist und starte Anki neu." -#: ui/main.py:1556 +#: ui/main.py:1570 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2586,7 +2601,7 @@ msgstr "" "Synchronisierung führen kann, wird diese so \n" "lange ausgesetzt, bis das Problem gelöst ist." -#: ui/main.py:1242 +#: ui/main.py:1256 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -2594,7 +2609,7 @@ msgstr "" "Deine Version des Matplotlib-Pakets ist defekt.\n" "Siehe http://repose.ath.cx/tracker/anki/issue102" -#: forms/main.py:938 +#: forms/main.py:950 msgid "a" msgstr "ein" @@ -2607,7 +2622,7 @@ msgstr "Karten" msgid "days" msgstr "Tage" -#: ui/main.py:1799 +#: ui/main.py:1814 msgid "early" msgstr "früh" @@ -2624,16 +2639,16 @@ msgstr "in %s" msgid "label" msgstr "Label" -#: ui/main.py:1797 +#: ui/main.py:1812 msgid "late" msgstr "spät" -#: ui/importing.py:190 +#: ui/importing.py:194 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "abgebildet auf %s" -#: ui/importing.py:192 +#: ui/importing.py:196 #, fuzzy msgid "mapped to Tags" msgstr "abgebildet auf %s" @@ -2651,7 +2666,7 @@ msgstr "Optionen" msgid "toplabel" msgstr "Label" -#: forms/main.py:849 forms/main.py:856 +#: forms/main.py:861 forms/main.py:868 msgid "xxx" msgstr "" @@ -2962,6 +2977,10 @@ msgstr "" #~ "

Synchronisieren

\n" #~ "Durch Synchronisieren kannst Du Deinen Stapel auf mehreren Rechnern gleichzeitig nutzen, oder auch online lernen, wenn Du nicht zuhause bist. Du kannst auch mit dem Mobiltelefon lernen, falls es einen Internetzugang hat." +#, fuzzy +#~ msgid "

Welcome Back!

" +#~ msgstr "

Kumulierte Fälligkeit

" + #~ msgid "" #~ "

Welcome to Anki!

\n" #~ "

\n" @@ -3155,9 +3174,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Answer count" #~ msgstr "Anzahl Antworten" -#~ msgid "Background colour" -#~ msgstr "Hintergrundfarbe" - #~ msgid "Card editor" #~ msgstr "Karteneditor" @@ -3380,12 +3396,9 @@ msgstr "" #~ msgstr "Zeige Frage/Antwort der letzten Karte" #, fuzzy -#~ msgid "Show study options on startup" +#~ msgid "Show welcome back screen on startup" #~ msgstr "Werkzeugleiste beim Start anzeigen" -#~ msgid "Simple toolbar" -#~ msgstr "Vereinfachte Werkzeugleiste" - #~ msgid "Some fields are missing or not unique." #~ msgstr "Einige Felder fehlen oder sind nicht eindeutig." diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_es_ES.po b/ankiqt/locale/ankiqt_es_ES.po index 0102a6415..85ed48706 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_es_ES.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_es_ES.po @@ -1,13 +1,9 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-24 16:05+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-25 22:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-02 15:53+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-02 07:46+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -55,9 +51,671 @@ msgstr "" "Debería intentar contestar a cada pregunta en menos de
\n" "10 segundos. Pulse el temporizador para saber más." -#: ui/view.py:236 +#: ui/sound.py:19 +msgid " Stop" +msgstr " Parar" + +#: ui/sync.py:137 +#, python-format +msgid " * %s fetching payload..." +msgstr " * %s adquiriendo datos útiles..." + +#: ui/sync.py:134 +#, python-format +msgid " * %s no changes found." +msgstr " * %s sin cambios encontrados." + +#: ui/sync.py:131 +#, python-format +msgid " * %s no longer exists." +msgstr " * %s ya no existe." + +#: forms/displayproperties.py:344 +msgid " When editing (overrides above):" +msgstr " Al editar (anula lo superior):" + +#: forms/displayproperties.py:340 +msgid " When reviewing and editing:" +msgstr " Al repasar y editar:" + +#: ui/sync.py:139 +#, python-format +msgid " applied %d modified cards." +msgstr " aplicados %d tarjetas modificadas." + +#: ui/main.py:2048 +#, python-format +msgid "" +"%(a)d missing references.\n" +"%(b)d unused files removed." +msgstr "" +"%(a)d referencias no encontradas.\n" +"%(b)d archivos no usados eliminados." + +#: ui/deckproperties.py:105 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(name)s [%(facts)d fact]" +msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]" +msgstr[0] "%(name)s [%(facts)d hechos]" +msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d hechos]" + +#: ui/main.py:1710 +#, python-format +msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" +msgstr "%(path)s (%(due)d of %(cards)d programadas) - %(title)s" + +#: ui/exporting.py:63 +#, python-format +msgid "%d exported." +msgstr "%d exportadas." + +#: ui/cardlist.py:196 +#, python-format +msgid "%s ago" +msgstr "Hace %s" + +#: ui/main.py:2017 +#, python-format +msgid "" +"%s.\n" +"Anki can only merge models if they have exactly\n" +"the same field count and card count." +msgstr "" +"%s.\n" +"Anki solo puede unir modelos si tienen exactamente\n" +"el mismo número de campos y el mismo número de tarjetas." + +#: forms/main.py:915 +msgid "&About..." +msgstr "&Acerca de..." + +#: forms/cardlist.py:208 +msgid "&Actions" +msgstr "&Acciones" + +#: forms/deckproperties.py:334 forms/modelproperties.py:291 +#: forms/modelproperties.py:304 +msgid "&Add" +msgstr "&Añadir" + +#: forms/main.py:893 +msgid "&Add Items..." +msgstr "&Añadir Elementos..." + +#: forms/deckproperties.py:346 +msgid "&Add Source" +msgstr "&Añadir Fuente" + +#: forms/cardlist.py:212 +msgid "&Add Tag..." +msgstr "&Añadir Etiqueta...." + +#: forms/main.py:916 +msgid "&Card Statistics" +msgstr "&Estadísticas de la Tarjeta" + +#: forms/main.py:887 +msgid "&Close" +msgstr "&Cerrar" + +#: forms/main.py:917 +msgid "&Deck Properties..." +msgstr "&Propiedades del Mazo..." + +#: forms/main.py:911 +msgid "&Deck Statistics" +msgstr "&Estadísticas del Mazo" + +#: forms/deckproperties.py:336 forms/modelproperties.py:294 +#: forms/modelproperties.py:309 +msgid "&Delete" +msgstr "&Eliminar" + +#: forms/main.py:956 +msgid "&Delete Card" +msgstr "&Eliminar Tarjeta" + +#: forms/main.py:957 +msgid "&Delete Fact" +msgstr "&Eliminar Hecho" + +#: forms/deckproperties.py:347 +msgid "&Delete Source" +msgstr "&Eliminar Fuente" + +#: forms/cardlist.py:213 +msgid "&Delete Tag..." +msgstr "&Eliminar Etiqueta..." + +#: forms/main.py:949 +msgid "&Disable All Plugins" +msgstr "&Desactivar Todos los Complementos" + +#: forms/main.py:961 +msgid "&Donate..." +msgstr "&Donar..." + +#: forms/cardlist.py:207 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:872 +msgid "&Edit" +msgstr "&Editar" + +#: forms/main.py:895 +msgid "&Edit All..." +msgstr "&Editar Todos..." + +#: forms/main.py:948 +msgid "&Enable All Plugins" +msgstr "&Activar Todos los Complementos" + +#: forms/main.py:873 +msgid "&File" +msgstr "&Archivo" + +#: forms/cardlist.py:221 +msgid "&Find" +msgstr "&Buscar" + +#: forms/main.py:922 +msgid "&Fonts and Colours..." +msgstr "&Fuentes y Colores..." + +#: forms/main.py:937 +msgid "&Forum..." +msgstr "&Foro..." + +#: forms/main.py:952 +msgid "&Get More Decks..." +msgstr "&Conseguir Más Mazos...." + +#: forms/main.py:946 +msgid "&Get Plugins..." +msgstr "&Obtener Complementos..." + +#: forms/cardlist.py:209 +msgid "&Go" +msgstr "&Ir" + +#: forms/main.py:920 +msgid "&Graphs..." +msgstr "&Gráficas..." + +#: forms/main.py:871 +msgid "&Help" +msgstr "&Ayuda" + +#: forms/importing.py:123 +msgid "&Import" +msgstr "&Importar" + +#: forms/main.py:919 +msgid "&Import..." +msgstr "&Importar..." + +#: forms/cardlist.py:220 +msgid "&Invert Selection" +msgstr "&Invertir Selección" + +#: forms/main.py:910 +msgid "&Kanji Statistics" +msgstr "&Estadísticas de los Kanjis" + +#: forms/cardlist.py:231 +msgid "&Last Card" +msgstr "&Última Tarjeta" + +#: forms/main.py:869 +msgid "&Learn More" +msgstr "&Aprender Más" + +#: forms/main.py:876 +msgid "&Lookup" +msgstr "&Consultar" + +#: forms/main.py:925 +msgid "&Mark Fact" +msgstr "&Marcar Hecho" + +#: forms/main.py:883 +msgid "&New..." +msgstr "&Nuevo..." + +#: forms/cardlist.py:225 +msgid "&Next Card" +msgstr "&Siguiente Tarjeta" + +#: forms/main.py:947 +msgid "&Open Plugin Folder..." +msgstr "&Abrir Carpeta de Complementos..." + +#: forms/main.py:885 +msgid "&Open..." +msgstr "&Abrir..." + +#: forms/main.py:897 +msgid "&Preferences" +msgstr "&Preferencias" + +#: forms/cardlist.py:227 +msgid "&Previous Card" +msgstr "&Tarjeta Anterior" + +#: forms/main.py:962 +msgid "&Record Noise Profile..." +msgstr "&Grabar Perfil de Ruido..." + +#: forms/cardlist.py:219 forms/main.py:955 +msgid "&Redo" +msgstr "&Rehacer" + +#: forms/main.py:913 +msgid "&Report Bug..." +msgstr "&Avisar de Fallo..." + +#: forms/cardlist.py:215 +msgid "&Reschedule..." +msgstr "&Reprogramar..." + +#: forms/main.py:889 +msgid "&Save" +msgstr "&Guardar" + +#: forms/main.py:878 +msgid "&Settings" +msgstr "&Ajustes" + +#: forms/main.py:912 +msgid "&Start Here..." +msgstr "&Empezar Aquí..." + +#: forms/main.py:960 +msgid "&Study Options..." +msgstr "&Opciones de Estudio..." + +#: forms/main.py:927 +msgid "&Suspend Fact" +msgstr "&Suspender Hecho" + +#: forms/main.py:875 +msgid "&Tools" +msgstr "&Herramientas" + +#: forms/cardlist.py:218 forms/main.py:935 +msgid "&Undo" +msgstr "&Deshacer" + +#: ui/cardlist.py:194 +msgid "(new card)" +msgstr "(nueva tarjeta)" + +#: forms/main.py:900 +msgid "...&expression on ALC" +msgstr "...&expresión en ALC" + +#: forms/main.py:908 +msgid "...&kanji selection on Edict" +msgstr "...&kanji seleccionado en Edict" + +#: forms/main.py:902 +msgid "...&meaning on ALC" +msgstr "...&significado en ALC" + +#: forms/main.py:904 +msgid "...&selection on ALC" +msgstr "...&selección en ALC" + +#: forms/main.py:906 +msgid "...&word selection on Edict" +msgstr "...&palabra seleccionada en Edict" + +#: ui/modelproperties.py:252 +msgid "; disabled" +msgstr "; desactivado" + +#: forms/deckproperties.py:341 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Sources

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Fuentes

" + +#: forms/addcards.py:70 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

" + +#: forms/deckproperties.py:327 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + +#: ui/main.py:1195 +#, fuzzy +msgid "Missing
" +msgstr "Kanjis Faltantes
" + +#: ui/main.py:1197 +#, fuzzy +msgid "Non-jouyou
" +msgstr "Kanjis Faltantes
" + +#: ui/main.py:1196 +#, fuzzy +msgid "Seen
" +msgstr "Kanjis Faltantes
" + +#: forms/deckproperties.py:364 +msgid "1: Again (Mature)" +msgstr "1: Otra vez (Madura)" + +#: forms/deckproperties.py:366 +msgid "1: Again (Young)" +msgstr "1: Otra vez (Joven)" + +#: forms/deckproperties.py:365 +msgid "1: Failure Multiplier" +msgstr "1: Multiplicador de Fallo" + +#: forms/deckproperties.py:363 +msgid "2: Initial Hard Interval" +msgstr "2: Intervalo Inicial Difícil" + +#: forms/deckproperties.py:358 +msgid "3: Initial Good Interval" +msgstr "3: Intervalo Inicial Bueno" + +#: forms/deckproperties.py:357 +msgid "4: Initial Easy Interval" +msgstr "4: Intervalo Inicial Fácil" + +#: forms/modelproperties.py:311 +msgid "Answer" +msgstr "Respuesta" + +#: ui/modelchooser.py:49 +msgid "Cards:" +msgstr "Tarjetas:" + +#: forms/exporting.py:53 +msgid "Export format:" +msgstr "Formato de exportación:" + +#: forms/importing.py:117 +msgid "File to import:" +msgstr "Archivo a importar:" + +#: forms/deckproperties.py:330 +msgid "High Priority" +msgstr "Prioridad Alta" + +#: forms/exporting.py:54 +msgid "Limit to tags:" +msgstr "Limitar a las etiquetas:" + +#: forms/deckproperties.py:331 +msgid "Low Priority" +msgstr "Prioridad Baja" + +#: forms/deckproperties.py:372 +msgid "Maximum failed cards" +msgstr "Máximo de tarjetas falladas" + +#: forms/modelproperties.py:288 +msgid "Minimum spacing" +msgstr "Espaciado mínimo" + +#: ui/modelchooser.py:24 +msgid "Model:" +msgstr "Modelo:" + +#: forms/modelproperties.py:286 forms/modelproperties.py:299 +#: forms/modelproperties.py:312 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: forms/main.py:863 +msgid "New cards per day:" +msgstr "Nuevas tarjetas por día:" + +#: forms/deckproperties.py:373 +msgid "New day starts at" +msgstr "El nuevo día empieza a las" + +#: forms/modelproperties.py:297 forms/modelproperties.py:310 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#: forms/modelproperties.py:313 +msgid "Question" +msgstr "Pregunta" + +#: forms/main.py:862 +msgid "Session limit (mins):" +msgstr "Límite por sesión (minutos):" + +#: forms/main.py:864 +msgid "Session limit (reps):" +msgstr "Límite por sesión (repeticiones):" + +#: forms/deckproperties.py:374 +msgid "Show failed cards early" +msgstr "Mostrar anticipadamente las tarjetas falladas" + +#: forms/modelproperties.py:289 +msgid "Spacing multipler" +msgstr "Multiplicador de espaciado:" + +#: forms/deckproperties.py:332 +msgid "Suspended" +msgstr "Desactivadas" + +#: forms/modelproperties.py:287 +msgid "Tags" +msgstr "Etiquetas" + +#: forms/changemodel.py:48 +#, fuzzy +msgid "Target Card Template:" +msgstr "

Plantillas de Tarjetas

" + +#: forms/importing.py:119 +msgid "Type of file:" +msgstr "Tipo de archivo:" + +#: forms/deckproperties.py:329 +msgid "Very High Priority" +msgstr "Prioridad Muy Alta" + +#: ui/sync.py:125 +msgid "

Checking deck subscriptions..." +msgstr "

Comprobando subscripciones del mazo..." + +#: ui/graphs.py:183 +msgid "

Added

" +msgstr "

Añadidas

" + +#: forms/deckproperties.py:354 +msgid "

Advanced Scheduling

" +msgstr "

Programación Avanzada

" + +#: forms/preferences.py:224 +msgid "

Advanced settings

Some settings require a restart." +msgstr "

Opciones avanzadas

Algunos cambios requerirán reiniciar." + +#: ui/update.py:114 +#, python-format +msgid "" +"

Anki updated

Anki %s has been released.
\n" +"The release notes are\n" +"here.\n" +"

" +msgstr "" +"

Anki actualizado

Anki %s ha sido publicado.
\n" +"Las notas de la versión están\n" +"aquí.\n" +"

" + +#: forms/preferences.py:212 +msgid "

Autosaving

" +msgstr "

Autoguardado

" + +#: forms/modelproperties.py:303 +msgid "

Card Templates

" +msgstr "

Plantillas de Tarjetas

" + +#: ui/graphs.py:194 +msgid "

Cumulative Due

" +msgstr "

Acumulativo de las Programadas

" + +#: ui/main.py:1227 +msgid "

Current card

" +msgstr "

Tarjeta actual

" + +#: ui/graphs.py:168 +msgid "

Due

" +msgstr "

Programadas

" + +#: ui/graphs.py:204 +msgid "

Eases

" +msgstr "

Dificultad

" + +#: ui/status.py:81 +msgid "

Estimated time

This is how long it will take to complete the current mode at your current pace." +msgstr "

Tiempo estimado

Este es el tiempo que tardará en completar el mazo a este ritmo." + +#: forms/modelproperties.py:290 +msgid "

Fields

" +msgstr "

Campos

" + +#: ui/graphs.py:189 +msgid "

First Answered

" +msgstr "

Respondidas por Primera Vez

" + +#: forms/modelproperties.py:285 +msgid "

General

" +msgstr "

General

" + +#: ui/graphs.py:199 +msgid "

Intervals

" +msgstr "

Intervalos

" + +#: forms/preferences.py:206 +msgid "

Language

" +msgstr "

Idioma

" + +#: ui/main.py:1230 +msgid "

Last card

" +msgstr "

Última tarjeta

" + +#: forms/deckproperties.py:333 +msgid "

Models

" +msgstr "

Modelos

" + +#: ui/main.py:747 +msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" +msgstr "

Cuenta Online

Para usar su cuenta online gratis,
introduzca sus detalles a continuación.
" + +#: ui/sync.py:196 +msgid "

Open Online Deck

" +msgstr "

Abrir Mazo Online

" + +#: ui/status.py:189 +#, python-format +msgid "" +"

Performance

\n" +"The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
\n" +"performance on cards scheduled for 21 days or more. The bottom bar should
\n" +"generally be between 80-95%% - lower and you're forgetting mature cards
\n" +"too often, higher and you're spending too much time reviewing.\n" +"

Reviews today

\n" +"Correct today: %(dYesTotal%)0.1f%%\n" +"(%(dYesTotal)d of %(dTotal)d)
\n" +"Average time per answer: %(avgTime)s
\n" +"Total review time: %(revTime)s" +msgstr "" +"

Rendimiento

\n" +"La barra superior muestra su rendimiento de hoy. La barra inferior muestra su
\n" +"rendimiento para las tarjetas programas en 21 días o más. La barra inferior generalmente
\n" +"debería estar entre el 80-95%% - menor y estará olvidando tarjetas maduras
\n" +"muy frecuentemente, superior y estará perdiendo demasiado tiempo repasando.\n" +"

Repasos hoy

\n" +"Correctas hoy: %(dYesTotal%)0.1f%%\n" +"(%(dYesTotal)d de %(dTotal)d)
\n" +"Tiempo medio por respuesta: %(avgTime)s
\n" +"Total tiempo de repaso: %(revTime)s" + +#: forms/deckproperties.py:328 +msgid "

Priorities

" +msgstr "

Propiedades

" + +#: ui/status.py:169 +#, python-format +msgid "

Remaining cards

There are %(failed)d failed cards due soon.
There are %(rev)d cards awaiting review.
There are %(new)d new cards due today.

There are %(new2)d new cards in total.
There are %(spaced)d spaced cards." +msgstr "

Tarjetas restantes

Hay %(failed)d tarjetas falladas programadas próximamente.
Hay %(rev)d tarjetas esperando repaso.
Hay %(new)d tarjetas nuevas programadas hoy.

Hay %(new2)d tarjetas nuevas en total.
Hay %(spaced)d tarjetas espaciadas.
" + +#: ui/graphs.py:173 +msgid "

Reps

" +msgstr "

Reps

" + +#: ui/graphs.py:178 +msgid "

Review Time

" +msgstr "

Tiempo de Repaso

" + +#: forms/preferences.py:207 +msgid "

Reviewing

" +msgstr "

Repasando

" + +#: forms/changemap.py:40 +msgid "

Select Target Field

" +msgstr "

Seleccionar Campo de Destino

" + +#: forms/activetags.py:38 +msgid "

Select tags to suspend

" +msgstr "

Seleccionar etiquetas a suspender

" + +#: ui/main.py:1004 +msgid "

Study Options

" +msgstr "Opciones de Estudio" + +#: forms/deckproperties.py:339 +msgid "

Synchronisation

" +msgstr "

Sincronización

" + +#: forms/preferences.py:218 +msgid "

Synchronisation

Create a free account." +msgstr "

Sincronización

Crear una cuenta gratuita." + +#: ui/sync.py:194 +msgid "

Synchronize

" +msgstr "

Sincronizar

" + +#: ui/unsaved.py:13 +msgid "" +"

Unsaved changes

There are unsaved\n" +" changes. Would you like to save them, discard your\n" +" changes, or cancel?" +msgstr "" +"

Cambios sin guardar

Hay cambios no\n" +" guardados. ¿Desea guardarlos, descartarlos\n" +" o cancelar?" + +#: ui/view.py:250 +#, fuzzy msgid "" -"\n" "

Welcome to Anki!

\n" "

\n" "

\n" @@ -153,686 +811,9 @@ msgstr "" "\n" "
" -#: ui/sound.py:19 -msgid " Stop" -msgstr "" - -#: ui/sync.py:137 -#, python-format -msgid " * %s fetching payload..." -msgstr " * %s adquiriendo datos útiles..." - -#: ui/sync.py:134 -#, python-format -msgid " * %s no changes found." -msgstr " * %s sin cambios encontrados." - -#: ui/sync.py:131 -#, python-format -msgid " * %s no longer exists." -msgstr " * %s ya no existe." - -#: forms/displayproperties.py:335 -#, fuzzy -msgid " When editing (overrides above):" -msgstr " Al añadir/editar" - -#: forms/displayproperties.py:331 -#, fuzzy -msgid " When reviewing and editing:" -msgstr " Al añadir/editar" - -#: ui/sync.py:139 -#, python-format -msgid " applied %d modified cards." -msgstr " aplicados %d tarjetas modificadas." - -#: ui/main.py:2033 -#, python-format -msgid "" -"%(a)d missing references.\n" -"%(b)d unused files removed." -msgstr "" -"%(a)d referencias no encontradas.\n" -"%(b)d archivos no usados eliminados." - -#: ui/deckproperties.py:104 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(name)s [%(facts)d fact]" -msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]" -msgstr[0] "%(name)s [%(facts)d hechos]" -msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d hechos]" - -#: ui/main.py:1696 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" -msgstr "%(path)s (%(facts)d hechos, %(cards)d tarjetas) - %(title)s" - -#: ui/exporting.py:63 -#, python-format -msgid "%d exported." -msgstr "%d exportadas." - -#: ui/cardlist.py:196 -#, python-format -msgid "%s ago" -msgstr "Hace %s" - -#: ui/main.py:2002 -#, python-format -msgid "" -"%s.\n" -"Anki can only merge models if they have exactly\n" -"the same field count and card count." -msgstr "" -"%s.\n" -"Anki solo puede unir modelos si tienen exactamente\n" -"el mismo número de campos y el mismo número de tarjetas." - -#: forms/main.py:903 -msgid "&About..." -msgstr "&Acerca de..." - -#: forms/cardlist.py:208 -msgid "&Actions" -msgstr "&Acciones" - -#: forms/deckproperties.py:334 forms/modelproperties.py:291 -#: forms/modelproperties.py:304 -msgid "&Add" -msgstr "&Añadir" - -#: forms/main.py:881 -msgid "&Add Items..." -msgstr "&Añadir Elementos..." - -#: forms/deckproperties.py:346 -msgid "&Add Source" -msgstr "&Añadir Fuente" - -#: forms/cardlist.py:212 -msgid "&Add Tag..." -msgstr "&Añadir Etiqueta...." - -#: forms/main.py:904 -msgid "&Card Statistics" -msgstr "&Estadísticas de la Tarjeta" - -#: forms/main.py:875 -msgid "&Close" -msgstr "&Cerrar" - -#: forms/main.py:905 -msgid "&Deck Properties..." -msgstr "&Propiedades del Mazo..." - -#: forms/main.py:899 -msgid "&Deck Statistics" -msgstr "&Estadísticas del Mazo" - -#: forms/deckproperties.py:336 forms/modelproperties.py:294 -#: forms/modelproperties.py:309 -msgid "&Delete" -msgstr "&Eliminar" - -#: forms/main.py:944 -msgid "&Delete Card" -msgstr "&Eliminar Tarjeta" - -#: forms/main.py:945 -msgid "&Delete Fact" -msgstr "&Eliminar Hecho" - -#: forms/deckproperties.py:347 -msgid "&Delete Source" -msgstr "&Eliminar Fuente" - -#: forms/cardlist.py:213 -msgid "&Delete Tag..." -msgstr "&Eliminar Etiqueta..." - -#: forms/main.py:937 -msgid "&Disable All Plugins" -msgstr "&Desactivar Todos los Complementos" - -#: forms/main.py:949 -#, fuzzy -msgid "&Donate..." -msgstr "&Acerca de..." - -#: forms/cardlist.py:207 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:860 -msgid "&Edit" -msgstr "&Editar" - -#: forms/main.py:883 -msgid "&Edit All..." -msgstr "&Editar Todos..." - -#: forms/main.py:936 -msgid "&Enable All Plugins" -msgstr "&Activar Todos los Complementos" - -#: forms/main.py:861 -msgid "&File" -msgstr "&Archivo" - -#: forms/cardlist.py:221 -#, fuzzy -msgid "&Find" -msgstr "&Archivo" - -#: forms/main.py:910 -msgid "&Fonts and Colours..." -msgstr "&Fuentes y Colores..." - -#: forms/main.py:925 -msgid "&Forum..." -msgstr "&Foro..." - -#: forms/main.py:940 -msgid "&Get More Decks..." -msgstr "&Conseguir Más Mazos...." - -#: forms/main.py:934 -msgid "&Get Plugins..." -msgstr "&Obtener Complementos..." - -#: forms/cardlist.py:209 -msgid "&Go" -msgstr "" - -#: forms/main.py:908 -msgid "&Graphs..." -msgstr "&Gráficas..." - -#: forms/main.py:859 -msgid "&Help" -msgstr "&Ayuda" - -#: forms/importing.py:123 -msgid "&Import" -msgstr "&Importar" - -#: forms/main.py:907 -msgid "&Import..." -msgstr "&Importar..." - -#: forms/cardlist.py:220 -#, fuzzy -msgid "&Invert Selection" -msgstr "Selección vacía." - -#: forms/main.py:898 -msgid "&Kanji Statistics" -msgstr "&Estadísticas de los Kanjis" - -#: forms/cardlist.py:231 -#, fuzzy -msgid "&Last Card" -msgstr "Última tarjeta" - -#: forms/main.py:857 -msgid "&Learn More" -msgstr "" - -#: forms/main.py:864 -msgid "&Lookup" -msgstr "&Consultar" - -#: forms/main.py:913 -msgid "&Mark Fact" -msgstr "&Marcar Hecho" - -#: forms/main.py:871 -msgid "&New..." -msgstr "&Nuevo..." - -#: forms/cardlist.py:225 -#, fuzzy -msgid "&Next Card" -msgstr "&Eliminar Tarjeta" - -#: forms/main.py:935 -msgid "&Open Plugin Folder..." -msgstr "&Abrir Carpeta de Complementos..." - -#: forms/main.py:873 -msgid "&Open..." -msgstr "&Abrir..." - -#: forms/main.py:885 -msgid "&Preferences" -msgstr "&Preferencias" - -#: forms/cardlist.py:227 -#, fuzzy -msgid "&Previous Card" -msgstr "Previsualizar Tarjetas" - -#: forms/main.py:950 -#, fuzzy -msgid "&Record Noise Profile..." -msgstr "Elegir archivo..." - -#: forms/cardlist.py:219 forms/main.py:943 -msgid "&Redo" -msgstr "&Rehacer" - -#: forms/main.py:901 -msgid "&Report Bug..." -msgstr "&Avisar de Fallo..." - -#: forms/cardlist.py:215 -msgid "&Reschedule..." -msgstr "" - -#: forms/main.py:877 -msgid "&Save" -msgstr "&Guardar" - -#: forms/main.py:866 -msgid "&Settings" -msgstr "&Ajustes" - -#: forms/main.py:900 -msgid "&Start Here..." -msgstr "&Empezar Aquí..." - -#: forms/main.py:948 -msgid "&Study Options..." -msgstr "" - -#: forms/main.py:915 -msgid "&Suspend Fact" -msgstr "&Suspender Hecho" - -#: forms/main.py:863 -msgid "&Tools" -msgstr "&Herramientas" - -#: forms/cardlist.py:218 forms/main.py:923 -msgid "&Undo" -msgstr "&Deshacer" - -#: ui/cardlist.py:194 -msgid "(new card)" -msgstr "(Nueva tarjeta)" - -#: forms/main.py:888 -msgid "...&expression on ALC" -msgstr "...&expresión en ALC" - -#: forms/main.py:896 -msgid "...&kanji selection on Edict" -msgstr "...&kanji seleccionado en Edict" - -#: forms/main.py:890 -msgid "...&meaning on ALC" -msgstr "...&significado en ALC" - -#: forms/main.py:892 -msgid "...&selection on ALC" -msgstr "...&selección en ALC" - -#: forms/main.py:894 -msgid "...&word selection on Edict" -msgstr "...&palabra seleccionada en Edict" - -#: ui/modelproperties.py:252 -msgid "; disabled" -msgstr "; desactivado" - -#: forms/deckproperties.py:341 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Sources

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Fuentes

" - -#: forms/addcards.py:70 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

" - -#: forms/deckproperties.py:327 -msgid "Help" -msgstr "Ayuda" - -#: ui/main.py:1197 -msgid "Missing Kanji
" -msgstr "Kanjis Faltantes
" - -#: forms/deckproperties.py:364 -msgid "1: Again (Mature)" -msgstr "1: Otra vez (Madura)" - -#: forms/deckproperties.py:366 -msgid "1: Again (Young)" -msgstr "1: Otra vez (Joven)" - -#: forms/deckproperties.py:365 -msgid "1: Failure Multiplier" -msgstr "1: Multiplicador de Fallo" - -#: forms/deckproperties.py:363 -msgid "2: Initial Hard Interval" -msgstr "2: Intervalo Inicial Difícil" - -#: forms/deckproperties.py:358 -msgid "3: Initial Good Interval" -msgstr "3: Intervalo Inicial Bueno" - -#: forms/deckproperties.py:357 -msgid "4: Initial Easy Interval" -msgstr "4: Intervalo Inicial Fácil" - -#: forms/modelproperties.py:311 -msgid "Answer" -msgstr "Respuesta" - -#: ui/modelchooser.py:49 -msgid "Cards:" -msgstr "Tarjetas:" - -#: forms/exporting.py:53 -msgid "Export format:" -msgstr "Formato de exportación:" - -#: forms/importing.py:117 -msgid "File to import:" -msgstr "Archivo a importar:" - -#: forms/deckproperties.py:330 -msgid "High Priority" -msgstr "Prioridad Alta" - -#: forms/exporting.py:54 -msgid "Limit to tags:" -msgstr "Limitar a las etiquetas:" - -#: forms/deckproperties.py:331 -msgid "Low Priority" -msgstr "Prioridad Baja" - -#: forms/deckproperties.py:372 -msgid "Maximum failed cards" -msgstr "Máximo de tarjetas falladas" - -#: forms/modelproperties.py:288 -msgid "Minimum spacing" -msgstr "Espaciado mínimo" - -#: ui/modelchooser.py:24 -msgid "Model:" -msgstr "Modelo:" - -#: forms/modelproperties.py:286 forms/modelproperties.py:299 -#: forms/modelproperties.py:312 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#: forms/main.py:851 -#, fuzzy -msgid "New cards per day:" -msgstr "Número de nuevas tarjetas por día" - -#: forms/deckproperties.py:373 -msgid "New day starts at" -msgstr "El nuevo día empieza a las" - -#: forms/modelproperties.py:297 forms/modelproperties.py:310 -msgid "Options" -msgstr "Opciones" - -#: forms/modelproperties.py:313 -msgid "Question" -msgstr "Pregunta" - -#: forms/main.py:850 -#, fuzzy -msgid "Session limit (mins):" -msgstr "Ocultar pregunta" - -#: forms/main.py:852 -#, fuzzy -msgid "Session limit (reps):" -msgstr "Alineado de la pregunta" - -#: forms/deckproperties.py:374 -msgid "Show failed cards early" -msgstr "Mostrar pronto las tarjetas falladas" - -#: forms/modelproperties.py:289 -msgid "Spacing multipler" -msgstr "Multiplicador de espaciado:" - -#: forms/deckproperties.py:332 -msgid "Suspended" -msgstr "Desactivadas" - -#: forms/modelproperties.py:287 -msgid "Tags" -msgstr "Etiquetas" - -#: forms/changemodel.py:48 -#, fuzzy -msgid "Target Card Template:" -msgstr "

Plantillas de Tarjetas

" - -#: forms/importing.py:119 -msgid "Type of file:" -msgstr "Tipo de archivo:" - -#: forms/deckproperties.py:329 -msgid "Very High Priority" -msgstr "Prioridad Muy Alta" - -#: ui/sync.py:125 -msgid "

Checking deck subscriptions..." -msgstr "

Comprobando subscripciones del mazo..." - -#: ui/graphs.py:183 -msgid "

Added

" -msgstr "

Añadidas

" - -#: forms/deckproperties.py:354 -msgid "

Advanced Scheduling

" -msgstr "

Programación Avanzada

" - -#: forms/preferences.py:224 -#, fuzzy -msgid "

Advanced settings

Some settings require a restart." -msgstr "

Opciones avanzadas

" - -#: ui/update.py:114 -#, python-format -msgid "" -"

Anki updated

Anki %s has been released.
\n" -"The release notes are\n" -"here.\n" -"

" -msgstr "" -"

Anki actualizado

Anki %s ha sido publicado.
\n" -"Las notas de la versión están\n" -"aquí.\n" -"

" - -#: forms/preferences.py:212 -msgid "

Autosaving

" -msgstr "

Autoguardado

" - -#: forms/modelproperties.py:303 -msgid "

Card Templates

" -msgstr "

Plantillas de Tarjetas

" - -#: ui/graphs.py:194 -msgid "

Cumulative Due

" -msgstr "

Acumulativo de las Programadas

" - -#: ui/main.py:1213 -msgid "

Current card

" -msgstr "

Tarjeta actual

" - -#: ui/graphs.py:168 -msgid "

Due

" -msgstr "

Programadas

" - -#: ui/graphs.py:204 -msgid "

Eases

" -msgstr "

Dificultad

" - -#: ui/status.py:81 -msgid "

Estimated time

This is how long it will take to complete the current mode at your current pace." -msgstr "

Tiempo estimado

Este es el tiempo que tardará en completar el mazo a este ritmo." - -#: forms/modelproperties.py:290 -msgid "

Fields

" -msgstr "

Campos

" - -#: ui/graphs.py:189 -msgid "

First Answered

" -msgstr "

Respondidas por Primera Vez

" - -#: forms/modelproperties.py:285 -msgid "

General

" -msgstr "

General

" - -#: ui/graphs.py:199 -msgid "

Intervals

" -msgstr "

Intervalos

" - -#: forms/preferences.py:206 -msgid "

Language

" -msgstr "

Lenguaje

" - -#: ui/main.py:1216 -msgid "

Last card

" -msgstr "

Última tarjeta

" - -#: forms/deckproperties.py:333 -msgid "

Models

" -msgstr "

Modelos

" - -#: ui/main.py:753 -msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" -msgstr "

Cuenta Online

Para usar su cuenta online gratis,
introduzca sus detalles a continuación.
" - -#: ui/sync.py:196 -#, fuzzy -msgid "

Open Online Deck

" -msgstr "

Acumulativo de las Programadas

" - -#: ui/status.py:189 -#, python-format -msgid "" -"

Performance

\n" -"The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
\n" -"performance on cards scheduled for 21 days or more. The bottom bar should
\n" -"generally be between 80-95%% - lower and you're forgetting mature cards
\n" -"too often, higher and you're spending too much time reviewing.\n" -"

Reviews today

\n" -"Correct today: %(dYesTotal%)0.1f%%\n" -"(%(dYesTotal)d of %(dTotal)d)
\n" -"Average time per answer: %(avgTime)s
\n" -"Total review time: %(revTime)s" -msgstr "" -"

Rendimiento

\n" -"La barra superior muestra su rendimiento de hoy. La barra inferior muestra su
\n" -"rendimiento para las tarjetas programas en 21 días o más. La barra inferior generalmente
\n" -"debería estar entre el 80-95%% - inferior y estará olvidando tarjetas maduras
\n" -"muy frecuentemente, superior y estará perdiendo demasiado tiempo repasando.\n" -"

Repasos hoy

\n" -"Correctas hoy: %(dYesTotal%)0.1f%%\n" -"(%(dYesTotal)d de %(dTotal)d)
\n" -"Tiempo medio por respuesta: %(avgTime)s
\n" -"Total tiempo de repaso: %(revTime)s" - -#: forms/deckproperties.py:328 -msgid "

Priorities

" -msgstr "

Propiedades

" - -#: ui/status.py:169 -#, python-format -msgid "

Remaining cards

There are %(failed)d failed cards due soon.
There are %(rev)d cards awaiting review.
There are %(new)d new cards due today.

There are %(new2)d new cards in total.
There are %(spaced)d spaced cards." -msgstr "

Tarjetas restantes

.

Hay %(failed)d tarjetas falladas programadas próximamente.
Hay %(rev)d tarjetas esperando repaso.
Hay %(new)d nuevas tarjetas programadas hoy.

Hay %(new2)d tarjetas nuevas en total.
Hay %(spaced)d tarjetas espaciadas.
" - -#: ui/graphs.py:173 -#, fuzzy -msgid "

Reps

" -msgstr "

Repasos

" - -#: ui/graphs.py:178 -#, fuzzy -msgid "

Review Time

" -msgstr "

Repasos

" - -#: forms/preferences.py:207 -#, fuzzy -msgid "

Reviewing

" -msgstr "

Repasos

" - -#: forms/changemap.py:40 -#, fuzzy -msgid "

Select Target Field

" -msgstr "

Seleccionar etiquetas a suspender

" - -#: forms/activetags.py:38 -msgid "

Select tags to suspend

" -msgstr "

Seleccionar etiquetas a suspender

" - -#: ui/main.py:1012 -#, fuzzy -msgid "

Study Options

" -msgstr "Opciones" - -#: forms/deckproperties.py:339 -msgid "

Synchronisation

" -msgstr "

Sincronización

" - -#: forms/preferences.py:218 -msgid "

Synchronisation

Create a free account." -msgstr "

Sincronización

Crear una cuenta gratuita." - -#: ui/sync.py:194 -#, fuzzy -msgid "

Synchronize

" -msgstr "

Sincronización

" - -#: ui/unsaved.py:13 -msgid "" -"

Unsaved changes

There are unsaved\n" -" changes. Would you like to save them, discard your\n" -" changes, or cancel?" -msgstr "" -"

Cambios sin guardar

Hay cambios no\n" -" guardados. Desea guardarlos, descartarlos\n" -" o cancelar?" - -#: ui/main.py:1010 -#, fuzzy -msgid "

Welcome Back!

" -msgstr "

Acumulativo de las Programadas

" - -#: ui/main.py:1014 -#, fuzzy +#: ui/main.py:1006 msgid "

Well done!

" -msgstr "

Campos

" +msgstr "

¡Bien hecho!

" #: ui/status.py:201 #, python-format @@ -861,7 +842,7 @@ msgstr "" "Correctas totales: %(gYesTotal%)0.1f%%\n" "(%(gYesTotal)d de %(gTotal)d)" -#: ui/importing.py:194 +#: ui/importing.py:198 msgid "" msgstr "" @@ -869,7 +850,7 @@ msgstr "" msgid "

Hide this" msgstr "

Ocultar esto" -#: ui/main.py:1058 +#: ui/main.py:1050 #, python-format msgid "" "\n" @@ -878,8 +859,13 @@ msgid "" "\n" "
New total:%(newof)s
" msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"
Repasos programados:%(ret)s
Nuevos hoy:%(new)s
Nuevos en total:%(newof)s
" -#: ui/main.py:1049 +#: ui/main.py:1041 #, python-format msgid "" "\n" @@ -891,12 +877,20 @@ msgid "" "\n" "
%(timeToday)s
" msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"
Tarjetas/sesión:%(repsInSesChg)s%(repsInSes)s
Tarjetas/día:%(repsTodayChg)s%(repsToday)s
Tiempo/día:%(timeTodayChg)s%(timeToday)s
" #: forms/about.py:41 msgid "About Anki" msgstr "Acerca de Anki" -#: forms/main.py:939 +#: forms/main.py:951 msgid "Active &Tags..." msgstr "Activar &Etiquetas..." @@ -904,7 +898,7 @@ msgstr "Activar &Etiquetas..." msgid "Active Tags" msgstr "Etiquetas Activadas" -#: forms/main.py:865 +#: forms/main.py:877 msgid "Ad&vanced" msgstr "A&vanzado" @@ -925,27 +919,26 @@ msgid "Add Items" msgstr "Añadir Elementos" #: forms/addmodel.py:43 -#, fuzzy msgid "Add Model" -msgstr "Modelo" +msgstr "Añadir Modelo" -#: ui/cardlist.py:567 +#: ui/cardlist.py:569 msgid "Add Tags" msgstr "Añadir Etiquetas" -#: ui/facteditor.py:163 +#: ui/facteditor.py:164 msgid "Add a picture (F3)" msgstr "Añadir una imagen (F3)" -#: ui/facteditor.py:571 +#: ui/facteditor.py:572 msgid "Add an image" msgstr "Añadir una imagen" -#: ui/facteditor.py:589 +#: ui/facteditor.py:601 msgid "Add audio" msgstr "Añadir sonido" -#: ui/facteditor.py:173 +#: ui/facteditor.py:174 msgid "Add audio (F4)" msgstr "Añadir sonido (F4)" @@ -954,13 +947,13 @@ msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" msgstr "Añadir carácter oculto al texto (arregla el tailandés en OSX)" #: ui/modelchooser.py:169 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Add: %s" -msgstr "Añadir Etiquetas" +msgstr "Añadir: %s" #: ui/graphs.py:230 msgid "Added" -msgstr "Añadido" +msgstr "Añadida" #: ui/addcards.py:117 #, python-format @@ -971,11 +964,11 @@ msgstr "Añadida(s) %(num)d tarjeta(s) para '%(str)s'." msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: forms/main.py:839 +#: forms/main.py:851 msgid "Again" msgstr "Otra vez" -#: ui/cardlist.py:276 +#: ui/cardlist.py:277 msgid "All tags" msgstr "Todas las etiquetas" @@ -983,11 +976,11 @@ msgstr "Todas las etiquetas" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Permitir respuestas en blanco" -#: ui/main.py:1346 +#: ui/main.py:1360 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Empollando ya. Por favor, cierre antes el mazo." -#: ui/main.py:675 +#: ui/main.py:669 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" @@ -996,24 +989,20 @@ msgstr "Alt+%d" msgid "Alternative theme" msgstr "Apariencia alternativa" -#: ui/facteditor.py:634 -#, fuzzy, python-format +#: ui/facteditor.py:646 +#, python-format msgid "An error occured while opening %s" -msgstr "" -"Ha ocurrido un error mientras se actualizaba:\n" -"%s" +msgstr "Ha ocurrido un error mientras se abría %s" #: ui/main.py:147 -#, fuzzy msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
\n" "Please do not file a bug report with Anki.

" msgstr "" -"Ocurrió un error con el complemento. Por favor, contacte con el autor del complemento.\n" -"Por favor, no avise del fallo al autor de Anki.\n" -"\n" +"Ocurrió un error en un complemento. Por favor, contacte con el autor del complemento.
\n" +"Por favor, no avise del fallo al autor de Anki.

" -#: ui/main.py:569 +#: ui/main.py:563 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -1024,7 +1013,6 @@ msgstr "" "Esto quizá tarde un tiempo." #: ui/main.py:140 -#, fuzzy msgid "" "An error occurred.
\n" "Please run Tools > Advanced > Check DB.
\n" @@ -1032,15 +1020,18 @@ msgid "" "If it does not fix the problem, please copy the following
\n" "into a bug report:

\n" msgstr "" -"Ocurrió un error. Por favor, copie lo siguiente en un aviso de fallo.\n" -"\n" +"Ocurrió un error.
\n" +"Por favor, ejecute Herramientas > Avanzado > Comprobar BD.
\n" +"
\n" +"Si eso no arregla el problema, por favor, copie lo siguiente
\n" +"en un aviso de fallo:

\n" -#: ui/deckproperties.py:177 ui/main.py:2008 forms/main.py:835 forms/sort.py:45 +#: ui/deckproperties.py:181 ui/main.py:2023 forms/main.py:847 forms/sort.py:45 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:883 +#: ui/main.py:877 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1049,27 +1040,27 @@ msgstr "" "Anki no pudo guardar su archivo de configuración:\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:287 +#: ui/cardlist.py:288 msgid "Answer" msgstr "Respuesta" -#: forms/displayproperties.py:329 +#: forms/displayproperties.py:337 msgid "Answer alignment" msgstr "Alineado de la respuesta" -#: forms/displayproperties.py:324 +#: forms/displayproperties.py:332 msgid "Answer colour" msgstr "Color de la respuesta" -#: forms/displayproperties.py:325 +#: forms/displayproperties.py:333 msgid "Answer font" msgstr "Fuente de la respuesta" -#: forms/displayproperties.py:323 +#: forms/displayproperties.py:331 msgid "Answer size" msgstr "Tamaño de la respuesta" -#: forms/main.py:886 +#: forms/main.py:898 msgid "Application-wide preferences." msgstr "Opciones de anchura del programa." @@ -1077,9 +1068,14 @@ msgstr "Opciones de anchura del programa." msgid "Applying reply..." msgstr "Aplicando respuesta..." -#: ui/facteditor.py:99 +#: forms/displayproperties.py:338 +#, fuzzy +msgid "Background colour" +msgstr "Color principal (Ctrl+r)" + +#: ui/facteditor.py:100 msgid "Bold text (Ctrl+b)" -msgstr "Negritat (Ctrl+b)" +msgstr "Negrita (Ctrl+b)" #: ui/main.py:79 #, python-format @@ -1092,26 +1088,25 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: forms/main.py:932 +#: forms/main.py:944 msgid "C&ram..." msgstr "E&mpollar..." -#: forms/main.py:946 +#: forms/main.py:958 msgid "Cache LaTeX" msgstr "Caché LaTeX" -#: ui/cardlist.py:635 +#: ui/cardlist.py:637 msgid "Can only change templates in a single model." -msgstr "" +msgstr "Puede cambiar solamente plantillas en un único modelo." #: ui/lookup.py:23 msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "No se puede consultar una selección con un salto de línea." -#: ui/main.py:2023 -#, fuzzy +#: ui/main.py:2038 msgid "Cancel" -msgstr "Cambiar" +msgstr "Cancelar" #: ui/modelproperties.py:253 #, python-format @@ -1124,47 +1119,43 @@ msgid "Card %d" msgstr "Tarjeta %d" #: forms/modelproperties.py:316 -#, fuzzy msgid "Card Templates" -msgstr "

Plantillas de Tarjetas

" +msgstr "Plantillas de Tarjeta" -#: forms/displayproperties.py:321 +#: forms/displayproperties.py:329 msgid "Card:" msgstr "Tarjeta:" -#: forms/displayproperties.py:330 -#, fuzzy +#: forms/displayproperties.py:339 msgid "Cards" -msgstr "Tarjeta:" +msgstr "Tarjetas" #: ui/tray.py:93 msgid "Cards are waiting" msgstr "Tarjetas esperando" -#: ui/importing.py:196 +#: ui/importing.py:200 msgid "Change" msgstr "Cambiar" #: forms/cardlist.py:233 -#, fuzzy msgid "Change &Template..." -msgstr "

Plantillas de Tarjetas

" +msgstr "Cambiar &Plantilla..." #: forms/changemodel.py:47 #, fuzzy msgid "Change Model" -msgstr "

Plantillas de Tarjetas

" +msgstr "Cambiar" -#: ui/cardlist.py:642 ui/cardlist.py:780 -#, fuzzy +#: ui/cardlist.py:644 ui/cardlist.py:782 msgid "Change Template" -msgstr "

Plantillas de Tarjetas

" +msgstr "Cambiar Plantilla" -#: forms/main.py:927 +#: forms/main.py:939 msgid "Check Database..." msgstr "Comprobar Base de Datos..." -#: forms/main.py:930 +#: forms/main.py:942 msgid "Check Media Database..." msgstr "Comprobar Base de Datos Multimedia..." @@ -1174,7 +1165,7 @@ msgstr "Comprobación completada." #: ui/preferences.py:30 msgid "Chinese Traditional" -msgstr "" +msgstr "Chino Tradicional" #: forms/importing.py:118 msgid "Choose &file..." @@ -1204,7 +1195,7 @@ msgstr "Pulsar para ocultar Anki" msgid "Click to show Anki" msgstr "Pulsar para mostrar Anki" -#: ui/addcards.py:63 forms/displayproperties.py:341 forms/main.py:846 +#: ui/addcards.py:63 forms/displayproperties.py:350 forms/main.py:858 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -1215,104 +1206,100 @@ msgstr "¿Cerrar y perder la información actual?" #: ui/modelproperties.py:303 #, python-format msgid "Compare with field '%s'" -msgstr "" +msgstr "Comparar con el campo '%s'" #: ui/sync.py:66 msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." -#: ui/main.py:1087 +#: ui/main.py:1079 msgid "Continue &Reviewing" -msgstr "" +msgstr "Continuar &Repasando" #: ui/modelchooser.py:175 #, python-format msgid "Copy: %s" -msgstr "" +msgstr "Copiar: %s" -#: ui/main.py:1371 -#, fuzzy +#: ui/main.py:1385 msgid "Cram" -msgstr "E&mpollar..." +msgstr "Empollar" #: ui/sync.py:199 #, python-format msgid "Create '%s' on server" msgstr "Creado '%s' en el servidor" -#: ui/cardlist.py:288 -#, fuzzy +#: ui/cardlist.py:289 msgid "Created" -msgstr "Fecha de creación" +msgstr "Creada" -#: forms/main.py:889 +#: forms/main.py:901 msgid "Ctrl+1" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/main.py:891 +#: forms/main.py:903 msgid "Ctrl+2" msgstr "Ctrl+2" -#: forms/main.py:893 +#: forms/main.py:905 msgid "Ctrl+3" msgstr "Ctrl+3" -#: forms/main.py:895 +#: forms/main.py:907 msgid "Ctrl+4" msgstr "Ctrl+4" -#: forms/main.py:897 +#: forms/main.py:909 msgid "Ctrl+5" msgstr "Ctrl+5" -#: ui/main.py:673 +#: ui/main.py:667 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" -#: ui/main.py:1713 forms/main.py:882 +#: ui/main.py:1727 forms/main.py:894 msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/main.py:942 +#: forms/main.py:954 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" #: forms/cardlist.py:232 -#, fuzzy msgid "Ctrl+End" -msgstr "Ctrl+E" +msgstr "Ctrl+Fin" #: ui/addcards.py:60 msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Enter" -#: forms/cardlist.py:222 forms/main.py:884 +#: forms/cardlist.py:222 forms/main.py:896 msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+F" #: forms/cardlist.py:230 -#, fuzzy msgid "Ctrl+Home" -msgstr "Ctrl+m" +msgstr "Ctrl+Inicio" -#: forms/main.py:914 +#: forms/main.py:926 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: forms/cardlist.py:226 forms/main.py:872 +#: forms/cardlist.py:226 forms/main.py:884 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: forms/main.py:874 +#: forms/main.py:886 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: forms/cardlist.py:228 forms/main.py:887 +#: forms/cardlist.py:228 forms/main.py:899 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: forms/main.py:870 +#: forms/main.py:882 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" @@ -1320,52 +1307,51 @@ msgstr "Ctrl+Q" msgid "Ctrl+Return" msgstr "Ctrl+Return" -#: forms/main.py:878 +#: forms/main.py:890 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" #: forms/cardlist.py:224 -#, fuzzy msgid "Ctrl+Shift+F" -msgstr "Ctrl+F" +msgstr "Ctrl+Shift+F" -#: forms/main.py:876 +#: forms/main.py:888 msgid "Ctrl+W" msgstr "Ctrl+W" -#: forms/main.py:880 +#: forms/main.py:892 msgid "Ctrl+Y" msgstr "Ctrl+Y" -#: forms/main.py:924 +#: forms/main.py:936 msgid "Ctrl+Z" msgstr "Ctrl+Z" -#: ui/facteditor.py:100 +#: ui/facteditor.py:101 msgid "Ctrl+b" msgstr "Ctrl+b" -#: ui/facteditor.py:111 +#: ui/facteditor.py:112 msgid "Ctrl+i" msgstr "Ctrl+i" -#: ui/facteditor.py:202 +#: ui/facteditor.py:203 msgid "Ctrl+l, e" msgstr "Ctrl+l, e" -#: ui/facteditor.py:192 +#: ui/facteditor.py:193 msgid "Ctrl+l, l" msgstr "Ctrl+l, l" -#: ui/facteditor.py:213 +#: ui/facteditor.py:214 msgid "Ctrl+l, m" msgstr "Ctrl+l, m" -#: ui/facteditor.py:131 +#: ui/facteditor.py:132 msgid "Ctrl+r" msgstr "Ctrl+r" -#: ui/facteditor.py:122 +#: ui/facteditor.py:123 msgid "Ctrl+u" msgstr "Ctrl+u" @@ -1373,7 +1359,7 @@ msgstr "Ctrl+u" msgid "Cumulative" msgstr "Acumuladas" -#: forms/main.py:917 +#: forms/main.py:929 msgid "Current &Model..." msgstr "&Modelo Actual..." @@ -1383,17 +1369,17 @@ msgstr "Tarjeta Actual" #: ui/modelchooser.py:41 msgid "Customize Models" -msgstr "" +msgstr "Personalizar Modelos" -#: forms/main.py:918 +#: forms/main.py:930 msgid "Customize card layout, fields, etc." msgstr "Personalizar diseño de las tarjetas, campos, etc." -#: forms/main.py:911 +#: forms/main.py:923 msgid "Customize fonts, colours and alignment." msgstr "Personalizar fuentes, colores y alineación." -#: forms/main.py:906 +#: forms/main.py:918 msgid "Customize syncing, scheduling, priorities and models." msgstr "Personalizar sincronización, programación, prioridades y modelos." @@ -1405,15 +1391,15 @@ msgstr "Checo" msgid "Deck Graphs" msgstr "Gráficas del Mazo" -#: ui/deckproperties.py:200 forms/deckproperties.py:326 +#: ui/deckproperties.py:204 forms/deckproperties.py:326 msgid "Deck Properties" msgstr "Propiedades del Mazo" -#: ui/main.py:796 ui/main.py:848 +#: ui/main.py:790 ui/main.py:842 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Archivos de mazo (*.anki)" -#: ui/main.py:540 +#: ui/main.py:534 msgid "Deck is already open." msgstr "El mazo está ya abierto." @@ -1421,20 +1407,19 @@ msgstr "El mazo está ya abierto." msgid "Del" msgstr "Supr" -#: ui/main.py:1273 forms/cardlist.py:210 +#: ui/main.py:1287 forms/cardlist.py:210 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: ui/cardlist.py:557 +#: ui/cardlist.py:559 msgid "Delete Cards" msgstr "Eliminar Tarjetas" -#: ui/main.py:2021 -#, fuzzy +#: ui/main.py:2036 msgid "Delete Refs" -msgstr "Eliminar Etiquetas" +msgstr "Eliminar Refs" -#: ui/cardlist.py:576 +#: ui/cardlist.py:578 msgid "Delete Tags" msgstr "Eliminar Etiquetas" @@ -1460,13 +1445,13 @@ msgstr "Visualización" #: ui/modelproperties.py:302 msgid "Don't ask me to type in the answer" -msgstr "" +msgstr "No pedirme que introduzca la respuesta" -#: ui/cardlist.py:290 ui/graphs.py:227 +#: ui/cardlist.py:291 ui/graphs.py:227 msgid "Due" -msgstr "Programadas" +msgstr "Programada" -#: forms/main.py:869 +#: forms/main.py:881 msgid "E&xit" msgstr "S&alir" @@ -1475,7 +1460,7 @@ msgstr "S&alir" msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "ETA: %(timeLeft)s" -#: ui/cardlist.py:293 +#: ui/cardlist.py:294 msgid "Ease" msgstr "Dificultad" @@ -1483,15 +1468,15 @@ msgstr "Dificultad" msgid "Eases" msgstr "Dificultad" -#: forms/main.py:845 +#: forms/main.py:857 msgid "Easy" msgstr "Fácil" -#: ui/facteditor.py:335 +#: ui/facteditor.py:336 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: forms/main.py:941 +#: forms/main.py:953 msgid "Edit &Current..." msgstr "Editar &Actual" @@ -1499,7 +1484,7 @@ msgstr "Editar &Actual" msgid "Edit Items" msgstr "Editar Elementos" -#: ui/cardlist.py:341 +#: ui/cardlist.py:343 #, python-format msgid "Editor (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)d selected)" msgstr "Editor (%(cur)d of %(tot)d tarjetas mostradas; %(sel)d seleccionadas)" @@ -1516,19 +1501,19 @@ msgstr "Acti&var" msgid "English" msgstr "Inglés" -#: ui/cardlist.py:565 +#: ui/cardlist.py:567 msgid "Enter tags to add:" msgstr "Introduzca las etiquetas que se añadiran:" -#: ui/cardlist.py:574 +#: ui/cardlist.py:576 msgid "Enter tags to delete:" msgstr "Introduzca las etiquetas que se eliminarán:" -#: forms/main.py:847 +#: forms/main.py:859 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: forms/main.py:909 +#: forms/main.py:921 msgid "Expor&t..." msgstr "Expor&tar..." @@ -1541,44 +1526,42 @@ msgid "Export to..." msgstr "Exportar a..." #: forms/cardlist.py:223 -#, fuzzy msgid "F&act" -msgstr "Hechos..." +msgstr "H&echos" #: forms/cardlist.py:229 -#, fuzzy msgid "F&irst Card" -msgstr "Respondidas por primera vez" +msgstr "P&rimera Tarjeta" -#: ui/facteditor.py:148 +#: ui/facteditor.py:149 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ui/facteditor.py:160 +#: ui/facteditor.py:161 msgid "F3" msgstr "F3" -#: ui/facteditor.py:170 +#: ui/facteditor.py:171 msgid "F4" msgstr "F4" -#: ui/facteditor.py:180 forms/main.py:922 +#: ui/facteditor.py:181 forms/main.py:934 msgid "F5" msgstr "F5" -#: ui/facteditor.py:224 +#: ui/facteditor.py:225 msgid "F9" msgstr "F9" -#: ui/main.py:1590 +#: ui/main.py:1604 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." -msgstr "Error al subir multimedia. Por favor, ejecute 'Comprobar Base de Datos Multimedia'" +msgstr "Error al subir multimedia. Por favor, ejecute 'Comprobar BD Multimedia'" #: ui/sync.py:98 msgid "Fetching summary from server..." msgstr "Recopilando resumen del servidor..." -#: ui/displayproperties.py:180 +#: ui/displayproperties.py:192 #, python-format msgid "Field %(num)d: %(name)s" msgstr "Campo %(num)d: %(name)s" @@ -1593,12 +1576,12 @@ msgstr "Campo %(num)d: %(name)s [%(cards)s no vacíos]" msgid "Field %d" msgstr "Campo %d" -#: ui/cardlist.py:296 +#: ui/cardlist.py:297 #, python-format msgid "Field '%s'" msgstr "Campo '%s'" -#: ui/importing.py:187 +#: ui/importing.py:191 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "El campo %d del archivo es:" @@ -1607,23 +1590,23 @@ msgstr "El campo %d del archivo es:" msgid "Field mapping" msgstr "Asignar campos" -#: forms/displayproperties.py:338 +#: forms/displayproperties.py:347 msgid "Fields" msgstr "Campos" #: ui/preferences.py:32 msgid "Finnish" -msgstr "Finalizado" +msgstr "Finés" #: ui/graphs.py:231 msgid "First Answered" msgstr "Respondidas por primera vez" -#: forms/displayproperties.py:320 +#: forms/displayproperties.py:328 msgid "Fonts & Colours" msgstr "Fuentes & colores" -#: ui/facteditor.py:130 +#: ui/facteditor.py:131 msgid "Foreground colour (Ctrl+r)" msgstr "Color principal (Ctrl+r)" @@ -1632,25 +1615,22 @@ msgid "French" msgstr "Francés" #: forms/modelproperties.py:302 -#, fuzzy msgid "General && Fields" -msgstr "Modelos && Campos" +msgstr "General && Campos" #: forms/cardlist.py:214 -#, fuzzy msgid "Generate &Cards..." -msgstr "Eliminar Tarjetas" +msgstr "Producir &Tarjetas..." -#: ui/cardlist.py:617 forms/addcardmodels.py:34 -#, fuzzy +#: ui/cardlist.py:619 forms/addcardmodels.py:34 msgid "Generate Cards" -msgstr "Eliminar Tarjetas" +msgstr "Crear Tarjetas" #: ui/preferences.py:34 msgid "German" msgstr "Alemán" -#: forms/main.py:843 +#: forms/main.py:855 msgid "Good" msgstr "Bien" @@ -1658,15 +1638,15 @@ msgstr "Bien" msgid "HTML Editor" msgstr "Editor HTML" -#: ui/facteditor.py:223 +#: ui/facteditor.py:224 msgid "HTML Editor (F9)" msgstr "Editor HTML (F9)" -#: forms/main.py:841 +#: forms/main.py:853 msgid "Hard" msgstr "Difícil" -#: ui/addcards.py:67 forms/displayproperties.py:339 forms/main.py:854 +#: ui/addcards.py:67 forms/displayproperties.py:348 forms/main.py:866 msgid "Help" msgstr "Ayuda" @@ -1674,7 +1654,7 @@ msgstr "Ayuda" msgid "Hide the question when showing answer" msgstr "Ocultar la pregunta cuando se muestre la respuesta" -#: ui/deckproperties.py:80 +#: ui/deckproperties.py:81 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1682,7 +1662,7 @@ msgstr "ID" msgid "Ignore this update" msgstr "Ignorar esta actualización" -#: ui/facteditor.py:570 +#: ui/facteditor.py:571 msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Imágenes (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" @@ -1713,9 +1693,8 @@ msgid "Importing failed.\n" msgstr "Error al importar.\n" #: ui/importing.py:112 -#, fuzzy msgid "Importing..." -msgstr "&Importar..." +msgstr "Importando..." #: forms/exporting.py:55 msgid "Include scheduling information" @@ -1725,7 +1704,7 @@ msgstr "Incluir información de programación" msgid "Include tags" msgstr "Incluir etiquetas" -#: ui/cardlist.py:291 ui/graphs.py:229 +#: ui/cardlist.py:292 ui/graphs.py:229 msgid "Interval" msgstr "Intervalo" @@ -1733,7 +1712,7 @@ msgstr "Intervalo" msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: ui/facteditor.py:110 +#: ui/facteditor.py:111 msgid "Italic text (Ctrl+i)" msgstr "Cursiva (Ctrl+i)" @@ -1745,23 +1724,23 @@ msgstr "Japonés" msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: ui/facteditor.py:191 +#: ui/facteditor.py:192 msgid "Latex (Ctrl+l, l)" msgstr "Latex (Ctrl+l, l)" -#: ui/facteditor.py:201 +#: ui/facteditor.py:202 msgid "Latex equation (Ctrl+l, e)" msgstr "Ecuación Latex (Ctrl+l, e)" -#: ui/facteditor.py:212 +#: ui/facteditor.py:213 msgid "Latex math environment (Ctrl+l, m)" msgstr "Entorno matemático Latex (Ctrl+l, m)" -#: ui/main.py:1372 +#: ui/main.py:1386 msgid "Loading deck..." -msgstr "" +msgstr "Cargando mazo..." -#: ui/main.py:1227 +#: ui/main.py:1241 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Cargando gráficas (puede tardar un rato)..." @@ -1775,20 +1754,19 @@ msgid "Map to %s" msgstr "Asignar a %s" #: ui/importing.py:27 -#, fuzzy msgid "Map to Tags" -msgstr "Asignar a %s" +msgstr "Asignar a Etiquetas" #: forms/deckproperties.py:359 forms/deckproperties.py:360 #: forms/deckproperties.py:362 forms/reschedule.py:84 msgid "Max" -msgstr "Max" +msgstr "Máx" -#: forms/main.py:929 +#: forms/main.py:941 msgid "Merge Models..." msgstr "Unir Modelos..." -#: ui/main.py:2000 +#: ui/main.py:2015 msgid "Merge complete." msgstr "Unión completada." @@ -1800,7 +1778,7 @@ msgstr "Unir con '%s' en el servidor" #: forms/deckproperties.py:355 forms/deckproperties.py:356 #: forms/deckproperties.py:361 forms/reschedule.py:82 msgid "Min" -msgstr "Min" +msgstr "Mín" #: ui/modelproperties.py:469 msgid "Model" @@ -1811,18 +1789,16 @@ msgid "Model Properties" msgstr "Propiedades del Modelo" #: forms/deckproperties.py:337 -#, fuzzy msgid "Models && Priorities" -msgstr "Propiedades del Modelo" +msgstr "Modelos && Prioridades" -#: ui/cardlist.py:289 -#, fuzzy +#: ui/cardlist.py:290 msgid "Modified" -msgstr "Fecha de edición" +msgstr "Modificada" -#: forms/main.py:853 +#: forms/main.py:865 msgid "More>>" -msgstr "" +msgstr "Más" #: forms/modelproperties.py:293 forms/modelproperties.py:306 msgid "Move &Up" @@ -1848,7 +1824,7 @@ msgstr "Mover abajo el campo seleccionado" msgid "Move selected field up" msgstr "Mover arriba el campo seleccionado" -#: ui/deckproperties.py:81 +#: ui/deckproperties.py:82 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -1856,11 +1832,11 @@ msgstr "Nombre" msgid "Name on server: " msgstr "Nombre en el servidor:" -#: ui/main.py:1364 +#: ui/main.py:1379 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Ninguna tarjeta tiene la etiqueta introducida" -#: ui/facteditor.py:776 +#: ui/facteditor.py:788 msgid "No cards to preview." msgstr "No hay tarjetas para previsualizar." @@ -1868,19 +1844,19 @@ msgstr "No hay tarjetas para previsualizar." msgid "No changes found." msgstr "No se encontró ningún cambio." -#: ui/main.py:1219 +#: ui/main.py:1233 msgid "No current card or last card." -msgstr "No hay tarjeta actual ni última tarjeta." +msgstr "No hay tarjeta actual ni anterior." -#: ui/main.py:1171 +#: ui/main.py:1169 msgid "No expression in current card." msgstr "Falta la expresión en la tarjeta actual." -#: ui/main.py:1178 +#: ui/main.py:1176 msgid "No meaning in current card." msgstr "Falta el significado en la tarjeta actual." -#: ui/main.py:1992 +#: ui/main.py:2007 msgid "" "No models found to merge. If you want to merge models,\n" "all models must have the same name, and must not be\n" @@ -1890,35 +1866,35 @@ msgstr "" "todos los modelos deben tener el mismo nombre, y no deben ser\n" "del mazo de otra persona." -#: ui/cardlist.py:276 +#: ui/cardlist.py:277 msgid "No tags" -msgstr "Sin eqtiquetas" +msgstr "Sin etiquetas" -#: forms/main.py:862 +#: forms/main.py:874 msgid "Open &Recent" msgstr "Abrir &Reciente" -#: forms/main.py:931 +#: forms/main.py:943 msgid "Open On&line..." msgstr "Abrir On&line..." -#: forms/main.py:912 +#: forms/main.py:924 msgid "Open Sa&mple..." msgstr "Abrir E&jemplo..." -#: ui/main.py:799 +#: ui/main.py:793 msgid "Open deck" msgstr "Abrir mazo" -#: forms/main.py:902 +#: forms/main.py:914 msgid "Open the bug tracker." msgstr "Abrir la base de datos de fallos." -#: forms/main.py:928 +#: forms/main.py:940 msgid "Optimize Database" msgstr "Optimizar Base de Datos" -#: forms/main.py:867 +#: forms/main.py:879 msgid "P&lugins" msgstr "P&lugins" @@ -1926,7 +1902,7 @@ msgstr "P&lugins" msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: ui/main.py:763 +#: ui/main.py:757 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" @@ -1938,7 +1914,7 @@ msgstr "Por favor, añada una nueva tarjeta primero." msgid "Please add a new field first." msgstr "Por favor, añada una nuevo campo primero." -#: ui/deckproperties.py:138 +#: ui/deckproperties.py:142 msgid "Please add another model first." msgstr "Por favor, añada otro modelo antes." @@ -1954,24 +1930,25 @@ msgstr "Por favor, revise dos veces su usuario y contraseña." msgid "Please enable a different model first." msgstr "Por favor, active otro modelo diferente antes." -#: ui/cardlist.py:599 +#: ui/cardlist.py:601 msgid "Please enter a valid start and end range." -msgstr "" +msgstr "Por favor, introduzca un rango inicial y final válido." -#: ui/facteditor.py:611 +#: ui/facteditor.py:623 msgid "" "Please install lame\n" "to enable recording." msgstr "" +"Por favor, instale lame\n" +"para activar la grabación." -#: ui/main.py:1245 +#: ui/main.py:1259 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Por favor, instale python-matplotlib para ver las gráficas." #: ui/preferences.py:38 -#, fuzzy msgid "Polish" -msgstr "Inglés" +msgstr "Polaco" #: forms/preferences.py:205 msgid "Preferences" @@ -1985,11 +1962,11 @@ msgstr "Evitar duplicados" msgid "Prevent empty entries" msgstr "Evitar entradas vacías" -#: forms/displayproperties.py:342 +#: forms/displayproperties.py:351 msgid "Preview" msgstr "Previsualizar" -#: ui/facteditor.py:147 +#: ui/facteditor.py:148 msgid "Preview (F2)" msgstr "Previsualizar (F2)" @@ -1997,7 +1974,7 @@ msgstr "Previsualizar (F2)" msgid "Preview Cards" msgstr "Previsualizar Tarjetas" -#: ui/main.py:1977 +#: ui/main.py:1992 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2007,55 +1984,51 @@ msgstr "" "%s" #: ui/graphs.py:215 ui/graphs.py:256 -#, fuzzy msgid "Processing..." -msgstr "Conectando..." +msgstr "Procesando..." #: forms/preferences.py:209 msgid "Put space between question and answer" msgstr "Poner espacio entre la pregunta y la respuesta" -#: ui/cardlist.py:286 +#: ui/cardlist.py:287 msgid "Question" msgstr "Pregunta" -#: forms/displayproperties.py:326 +#: forms/displayproperties.py:334 msgid "Question alignment" msgstr "Alineado de la pregunta" -#: forms/displayproperties.py:328 +#: forms/displayproperties.py:336 msgid "Question colour" msgstr "Color de la pregunta" -#: forms/displayproperties.py:322 +#: forms/displayproperties.py:330 msgid "Question font" msgstr "Fuente de la pregunta" -#: forms/displayproperties.py:327 +#: forms/displayproperties.py:335 msgid "Question size" msgstr "Tamaño de la pregunta" -#: ui/main.py:1389 -#, fuzzy +#: ui/main.py:1403 msgid "Randomizing..." -msgstr "Guardando..." +msgstr "Distribuyendo Aleatoriamente..." -#: forms/main.py:858 -#, fuzzy +#: forms/main.py:870 msgid "Re&view Early" -msgstr "Repasos" +msgstr "Re&pasar Anticipadamente" -#: ui/facteditor.py:183 -#, fuzzy +#: ui/facteditor.py:184 msgid "Record audio (F5)" -msgstr "Añadir sonido (F4)" +msgstr "Grabar sonido (F4)" #: ui/sound.py:28 #, python-format msgid "Recording...
Time: %0.1f" -msgstr "" +msgstr "Grabando...
Tiempo: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:357 ui/main.py:1776 +#: ui/cardlist.py:359 ui/main.py:1791 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Deshacer %s" @@ -2064,77 +2037,72 @@ msgstr "Deshacer %s" msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" -#: forms/main.py:933 +#: forms/main.py:945 msgid "Release Notes..." -msgstr "Notas de la Versión.." +msgstr "Notas de la Versión..." #: ui/status.py:143 msgid "Remaining: " msgstr "Quedan: " -#: forms/main.py:920 +#: forms/main.py:932 msgid "Repeat &Answer Audio" -msgstr "Repetir &Audio Respuesta" +msgstr "Repetir &Respuesta de Sonido" -#: forms/main.py:921 +#: forms/main.py:933 msgid "Repeat &Audio" -msgstr "Repetir &Audio" +msgstr "Repetir &Sonido" -#: forms/main.py:919 +#: forms/main.py:931 msgid "Repeat &Question Audio" -msgstr "Repetir &Audio Pregunta" +msgstr "Repetir &Pregunta de Sonido" -#: ui/cardlist.py:292 ui/graphs.py:233 +#: ui/cardlist.py:293 ui/graphs.py:233 msgid "Reps" -msgstr "" +msgstr "Reps" -#: ui/cardlist.py:583 forms/reschedule.py:79 -#, fuzzy +#: ui/cardlist.py:585 forms/reschedule.py:79 msgid "Reschedule" -msgstr "Programación" +msgstr "Reprogramar" #: forms/reschedule.py:80 -#, fuzzy msgid "Reschedule as new cards" -msgstr "Por favor, añada una nueva tarjeta primero." +msgstr "Reprogramar como nuevas tarjetas" #: forms/reschedule.py:81 msgid "Reschedule with initial interval in range:" -msgstr "" +msgstr "Reprogramar con intervalo inicial en el rango:" #: forms/cardlist.py:234 -#, fuzzy msgid "Reverse &Order" -msgstr "Al contrario" +msgstr "Orden &Inverso" -#: forms/main.py:848 -#, fuzzy +#: forms/main.py:860 msgid "Review" -msgstr "Repasos" +msgstr "Repaso" #: ui/graphs.py:234 -#, fuzzy msgid "Review Time" -msgstr "Repasos" +msgstr "Tiempo de Repaso" -#: forms/main.py:879 +#: forms/main.py:891 msgid "S&ync" -msgstr "S&incronizar" +msgstr "" #: ui/sound.py:50 #, python-format msgid "Sampling silence...
Time: %0.1f" -msgstr "" +msgstr "Muestreo digital del silencio...
Tiempo: %0.1f" #: forms/preferences.py:223 msgid "Save && Sync" msgstr "Guardar && Sincronizar" -#: forms/main.py:926 +#: forms/main.py:938 msgid "Save &As..." msgstr "Guardar &Como..." -#: ui/main.py:841 +#: ui/main.py:835 msgid "Save Deck As" msgstr "Guardar Mazo Como" @@ -2170,7 +2138,7 @@ msgstr "Shift+Alt+e" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "Shift+Alt+m" -#: forms/main.py:837 +#: forms/main.py:849 msgid "Show Answer" msgstr "Mostrar Respuesta" @@ -2178,27 +2146,29 @@ msgstr "Mostrar Respuesta" msgid "Show divider between question and answer" msgstr "Mostrar separador entre pregunta y respuesta" -#: forms/main.py:855 -#, fuzzy +#: forms/main.py:867 msgid "Show failed cards last" -msgstr "Mostrar pronto las tarjetas falladas" +msgstr "Mostrar las tarjetas falladas en último lugar." #: forms/preferences.py:210 -#, fuzzy msgid "Show next time before answer" -msgstr "No mostrar el siguiente tiempo antes de contestar" +msgstr "Mostrar el siguiente tiempo antes de contestar" -#: forms/displayproperties.py:340 +#: forms/displayproperties.py:349 msgid "Show preview" msgstr "Previsualizar" -#: forms/main.py:836 -msgid "Show the answer (shortcut key: space or enter)" +#: forms/preferences.py:227 +msgid "Show study options on deck load" msgstr "" -#: forms/main.py:838 +#: forms/main.py:848 +msgid "Show the answer (shortcut key: space or enter)" +msgstr "Mostrar la respuesta (tecla de atajo: espacio o intro)" + +#: forms/main.py:850 msgid "Show this card again soon (shortcut key: 1)" -msgstr "" +msgstr "Mostrar esta tarjeta otra vez próximamente (tecla de atajo: 1)" #: forms/preferences.py:225 msgid "Show timer" @@ -2208,20 +2178,15 @@ msgstr "Mostrar temporizador" msgid "Show tray icon" msgstr "Mostrar icono en la barra de tareas" -#: forms/preferences.py:227 -#, fuzzy -msgid "Show welcome back screen on startup" -msgstr "Mostrar barra de herramientas al inicio" - #: ui/graphs.py:260 msgid "Show/Hide" msgstr "Ocultar/Mostrar" -#: ui/addcards.py:109 ui/cardlist.py:448 +#: ui/addcards.py:109 ui/cardlist.py:450 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "Algunos campos faltan o no son únicos." -#: ui/main.py:511 +#: ui/main.py:505 msgid "Soon" msgstr "Próximamente" @@ -2229,11 +2194,11 @@ msgstr "Próximamente" msgid "Sort as numbers" msgstr "Ordenar como números" -#: ui/facteditor.py:588 +#: ui/facteditor.py:600 msgid "Sounds (*.mp3 *.ogg *.wav)" msgstr "Sonidos (*.mp3 *.ogg *.wav)" -#: ui/deckproperties.py:178 +#: ui/deckproperties.py:182 msgid "Source ID:" msgstr "ID de la fuente:" @@ -2241,11 +2206,11 @@ msgstr "ID de la fuente:" msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: ui/main.py:1085 +#: ui/main.py:1077 msgid "Start &Reviewing" -msgstr "" +msgstr "Empezar &Repaso" -#: forms/main.py:868 +#: forms/main.py:880 msgid "Startup" msgstr "Arranque" @@ -2253,11 +2218,11 @@ msgstr "Arranque" msgid "Status" msgstr "Estado" -#: forms/main.py:916 +#: forms/main.py:928 msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the editor." msgstr "Dejar de repasar esta tarjeta hasta que sea activada en el editor." -#: ui/main.py:1261 +#: ui/main.py:1275 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" @@ -2281,7 +2246,7 @@ msgstr "Sincronización" msgid "Synchronize this deck" msgstr "Sincronizar este mazo" -#: ui/main.py:1568 ui/main.py:1570 +#: ui/main.py:1582 ui/main.py:1584 msgid "Syncing Media..." msgstr "Sincronizando Multimedia..." @@ -2290,16 +2255,15 @@ msgstr "Sincronizando Multimedia..." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Sincronización fallida: %(a)s" -#: ui/main.py:2019 -#, fuzzy +#: ui/main.py:2034 msgid "Tag Cards" -msgstr "Tarjetas" +msgstr "Etiquetas de Tarjetas" #: forms/importing.py:121 msgid "Tag facts with duplicate fields instead of deleting" msgstr "Etiquetar hechos con campos duplicados en lugar de eliminar" -#: ui/facteditor.py:276 +#: ui/facteditor.py:277 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" @@ -2307,7 +2271,7 @@ msgstr "Etiquetas" msgid "Tags to append:" msgstr "Etiquetas a añadir:" -#: ui/main.py:1348 +#: ui/main.py:1364 msgid "Tags to cram:" msgstr "Etiquetas a empollar:" @@ -2323,15 +2287,14 @@ msgstr "" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "El protocolo de sincronización ha cambiado. Por favor, actualize." -#: ui/view.py:201 -#, fuzzy, python-format +#: ui/view.py:215 +#, python-format msgid "This card was due in %s." -msgstr "Siguiente tarjeta programad en %s" +msgstr "Esta tarjeta estaba programada en %s" -#: ui/view.py:228 -#, fuzzy +#: ui/view.py:242 msgid "This card will appear again later." -msgstr "Esta tarjeta aparecerá otra vez en menos de %(next)s." +msgstr "Esta tarjeta aparecera otra vez después." #: ui/modelproperties.py:171 #, python-format @@ -2369,7 +2332,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Realmente desea eliminar estas tarjetas?" -#: ui/deckproperties.py:150 +#: ui/deckproperties.py:154 #, python-format msgid "" "This model is used by %d facts.\n" @@ -2380,7 +2343,7 @@ msgstr "" "¿Seguro que quiere eliminarlo?\n" "Si lo elimina, estas tarjetas serán eliminadas también." -#: ui/deckproperties.py:143 +#: ui/deckproperties.py:147 #, python-format msgid "" "This model is used by deck source:\n" @@ -2391,7 +2354,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Necesitará eleminar el origen primero." -#: ui/main.py:1964 +#: ui/main.py:1979 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2401,8 +2364,15 @@ msgid "" "This operation is not undoable.
\n" "Proceed?" msgstr "" +"Esta operación buscará y arreglará algunos problemas comunes.
\n" +"
\n" +"En la siguiente sincronización, todas las tarjetas se enviarán al servidor.
\n" +"Cualquier cambio en el servido desde su última sincronización se perderá.
\n" +"
\n" +"Esta operación no es reversible.
\n" +"¿Continuar?" -#: ui/main.py:2010 +#: ui/main.py:2025 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2413,8 +2383,16 @@ msgid "" "This operation is not undoable.
\n" "Consider backing up your media directory first." msgstr "" +"Esta operación:
\n" +" - eliminar archivos sin referencias de tarjetas
\n" +" - etiqueta tarjetas o elimina referencias a archivos inexistentes
\n" +" - renombra archivos a una cadena de números y letras
\n" +" - actualiza la suma de verificación en archivos que han cambiado
\n" +"
\n" +"Esta operación es irreversible.
\n" +"Planteese respaldar antes su directorio multimedia." -#: ui/main.py:1237 +#: ui/main.py:1251 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2426,16 +2404,19 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Los repasos han acabado por hoy" +#: ui/main.py:1147 +msgid "Toggle Toolbar" +msgstr "" + #: ui/sync.py:106 msgid "Transferring payload..." msgstr "Transmitiendo datos útiles..." -#: ui/main.py:482 +#: ui/main.py:476 msgid "Type in the answer and hit enter" -msgstr "" +msgstr "Introduzca la respuesta y pulse intro" -#: ui/main.py:545 -#, fuzzy +#: ui/main.py:539 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -2455,14 +2436,9 @@ msgstr "" " - el directorio es de solo lectura\n" " - el mazo fue creado con Anki < 0.9\n" "\n" -"Para actualizar un mazo antiguo, descargue Anki 0.9.8.7.\n" -"\n" -"El error fue:\n" -"%(f1)s\n" -"...\n" -"%(f2)s" +"Para actualizar un mazo antiguo, descargue Anki 0.9.8.7." -#: ui/main.py:814 +#: ui/main.py:808 msgid "Unable to load file." msgstr "Imposible cargar el archivo." @@ -2474,7 +2450,7 @@ msgstr "Imposible abrir el archivo" msgid "Unable to reach server" msgstr "Imposible contactar con el servidor" -#: ui/importing.py:162 +#: ui/importing.py:166 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -2485,19 +2461,19 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:578 +#: ui/main.py:572 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Imposible la recuperación. Carga del mazo fallida." -#: forms/main.py:947 +#: forms/main.py:959 msgid "Uncache LaTeX" msgstr "Sin Caché LaTeX" -#: ui/facteditor.py:121 +#: ui/facteditor.py:122 msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Texto subrayado (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:351 ui/main.py:1770 +#: ui/cardlist.py:353 ui/main.py:1785 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Deshacer %s" @@ -2511,7 +2487,7 @@ msgstr "Error desconocido: %s" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Actualización completa. Por favor, reinicie Anki." -#: ui/main.py:1810 +#: ui/main.py:1825 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -2521,15 +2497,15 @@ msgstr "" " - puede seguir estudiando\n" " - por favor, no cierre esto" -#: forms/displayproperties.py:334 +#: forms/displayproperties.py:343 msgid "Use custom colour" msgstr "Personalizar color" -#: forms/displayproperties.py:333 forms/displayproperties.py:337 +#: forms/displayproperties.py:342 forms/displayproperties.py:346 msgid "Use custom font" msgstr "Personalizar fuente" -#: forms/displayproperties.py:332 forms/displayproperties.py:336 +#: forms/displayproperties.py:341 forms/displayproperties.py:345 msgid "Use custom size" msgstr "Personalizar tamaño" @@ -2537,24 +2513,23 @@ msgstr "Personalizar tamaño" msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: ui/main.py:759 +#: ui/main.py:753 msgid "Username:" msgstr "Nombre de usuario:" -#: forms/main.py:840 -#, fuzzy +#: forms/main.py:852 msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" -msgstr "Difícil (2)
Esperar un poco más la próxima vez." +msgstr "Esperar un poco más la próxima vez. (tecla de atajo: 2)" -#: forms/main.py:844 +#: forms/main.py:856 msgid "Wait a lot longer next time (shortcut key: 4)" -msgstr "" +msgstr "Esperar mucho más la próxima vez (tecla de atajo: 4)" -#: forms/main.py:842 +#: forms/main.py:854 msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" -msgstr "" +msgstr "Esperar más la próxima vez (tecla de atajo: 3)" -#: ui/view.py:224 +#: ui/view.py:238 #, python-format msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "¡Bien hecho! Esta tarjeta aparecerá otra vez dentro de %(next)s." @@ -2563,11 +2538,11 @@ msgstr "¡Bien hecho! Esta tarjeta aparecerá otra vez dentro de %(next)s msgid "Would you like to download it now?" msgstr "¿Desea descargarlo ahora?" -#: ui/main.py:1997 +#: ui/main.py:2012 msgid "Would you like to merge models that have the same name?" msgstr "¿Quiere unir los modelos que tengan el mismo nombre?" -#: ui/main.py:1801 +#: ui/main.py:1816 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2578,7 +2553,7 @@ msgstr "" "Está %(sec)d segundos %(type)s.\n" "Por favor, asegúrese de poner la hora correcta y reinicie Anki." -#: ui/main.py:1556 +#: ui/main.py:1570 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2592,7 +2567,7 @@ msgstr "" "Como esto puede causar muchos problemas al sincronizar,\n" "la sincronización estará desactivada hasta que arregle el problema." -#: ui/main.py:1242 +#: ui/main.py:1256 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -2600,7 +2575,7 @@ msgstr "" "Su versión de Matplotlib está rota.\n" "Por favor, vea http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" -#: forms/main.py:938 +#: forms/main.py:950 msgid "a" msgstr "un" @@ -2613,9 +2588,9 @@ msgstr "tarjetas" msgid "days" msgstr "días" -#: ui/main.py:1799 +#: ui/main.py:1814 msgid "early" -msgstr "adelantado" +msgstr "anticipadamente" #: forms/preferences.py:217 msgid "facts" @@ -2630,19 +2605,18 @@ msgstr "en %s" msgid "label" msgstr "etiqueta" -#: ui/main.py:1797 +#: ui/main.py:1812 msgid "late" msgstr "retrasado" -#: ui/importing.py:190 +#: ui/importing.py:194 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "asignado a %s" -#: ui/importing.py:192 -#, fuzzy +#: ui/importing.py:196 msgid "mapped to Tags" -msgstr "asignado a %s" +msgstr "asignado a Etiquetas" #: forms/deckproperties.py:367 forms/deckproperties.py:368 msgid "mins" @@ -2653,1304 +2627,18 @@ msgid "option" msgstr "opción" #: forms/syncdeck.py:43 -#, fuzzy msgid "toplabel" -msgstr "etiqueta" +msgstr "toplabel" -#: forms/main.py:849 forms/main.py:856 +#: forms/main.py:861 forms/main.py:868 msgid "xxx" -msgstr "" +msgstr "xxx" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "

Adding cards

\n" -#~ "Please enter some things you want to learn.\n" -#~ "

Shortcuts

\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "
Tab change between fields.
Ctrl+Enter add the current card.
Esc close the dialog.
Ctrl+B bold
Ctrl+I italic
Ctrl+U underline
Alt+1 enable/disable card model 1
Alt+2 enable/disable card model 2
\n" -#~ "\n" -#~ "

Cards

Depending on the language you selected, more than one card may\n" -#~ "be generated. This allows you to practice both Production (trying to produce\n" -#~ "the target idea/phrase yourself), and Recognition (quickly recognizing and\n" -#~ "understanding the target idea/phrase). To change which cards are automatically\n" -#~ "generated, click the rightmost button at the top." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "

Añadiendo tarjetas

\n" -#~ "Por favor, introduzca algunas cosas que desee aprender.\n" -#~ "

Atajos

\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "
Tab cambiar entre campos.
Ctrl+Enter añadir la tarjeta actual.
Esc cerrar el diálogo.
Ctrl+B negrita
Ctrl+I cursiva
Ctrl+U subrayado
Alt+1 activar/desactovar el modelo 1 de tarjetas
Alt+2 activar/desactovar el modelo 2 de tarjetas
\n" -#~ "\n" -#~ "

Tarjetas

Dependiendo del lenguaje que seleccione,más de una tarjeta puede\n" -#~ "ser creada. Esto le permite practicar tanto Creación (tratar de crear la\n" -#~ "idea/frase de destino por usted mismo), y Reconocomiento (reconocer y\n" -#~ "entender rápidamente la idea/frase). Para cambiar que tarjetas son creadas\n" -#~ "automáticamente, pulse el botón de arriba la derecha." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "

Congratulations!

You have finished the deck for now.
\n" -#~ "The next question will be shown in %(next)s.

\n" -#~ "There are %(waiting)d\n" -#~ "spaced cards.
\n" -#~ "There are %(suspended)d suspended cards.

\n" -#~ "Spaced cards are cards that won't be shown for a while, because you have seen
\n" -#~ "a related card recently. Suspended cards are cards removed from the learning
\n" -#~ "process - they won't be shown until you unsuspend them." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "

¡Felicidades!

Ha finalizado el mazo por ahora.
\n" -#~ "La siguiente tarjeta será mostrada en %(next)s.

\n" -#~ "Hay %(waiting)d tarjetas\n" -#~ " espaciadas.
\n" -#~ "Hay %(suspended)d tarjetas desactivadas.

\n" -#~ "Las tarjetas espaciadas son tarjetas que no se mostrarán durante un tiempo, porque ha repasado
\n" -#~ "una tarjeta relacionada recientemente. Las tarjetas desactivadas son tarjetas eliminadas del proceso
\n" -#~ "de aprendizaje - no serán mostradas hasta que las active." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "

Congratulations!

You have successfully reviewed all your previously\n" -#~ "seen cards. You can continue practicing new cards, or come back another\n" -#~ "time.

" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "

¡Felicidades!

Ha repasado todas sus tarjetas vistas previamente.\n" -#~ "Puede continuar aprendiendo nuevas tarjetas, o volver en otro\n" -#~ "momento.

" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "

Empty deck

The current deck has no cards in it. Please select 'Add\n" -#~ "card' from the Edit menu." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "

Mazo vacío

El mazo actual no tiene ninguna tarjeta. Por favor, elija/n 'Añadir tarjetas' en el menú Editar." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "

Learning new cards

Anki is currently in 'learning mode'.\n" -#~ "

\n" -#~ "As an alternative to using the mouse, spacebar and the number keys are\n" -#~ "available.\n" -#~ "

\n" -#~ "More information\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "

Aprendiendo nuevas tarjetas

Anki está actualmente en 'modo aprendizaje'.\n" -#~ "

\n" -#~ "Como alternativa a usar el ratón, puede usar la barra de espacio y las teclas\n" -#~ " numéricas.\n" -#~ "

\n" -#~ "Más información\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "

Learning new cards

You are about to see some cards for the first\n" -#~ "time. You may have entered them yourself, or you may be using a pre-made\n" -#~ "deck.

\n" -#~ "\n" -#~ "During this time, there is no need to think too much about the answer. If you\n" -#~ "don't remember or didn't know a card, simply press '0' and it will be\n" -#~ "displayed again in 10 minutes. You can do this as many times as you like.

\n" -#~ "\n" -#~ "Also, don't be afraid to choose to repeat the card in 1 or 4 days multiple\n" -#~ "times. You are the best judge of your memory. Once you have reviewed enough\n" -#~ "and feel confident that you will remember the card for a week, then you should\n" -#~ "choose '4'.

\n" -#~ "\n" -#~ "If you find you're seeing and forgetting the same cards many times over,\n" -#~ "consider slowing down and inventing some mnemonics for the more difficult\n" -#~ "cards." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "

Aprendiendo nuevas tarjetas

Está a punto de ver algunas tarjetas\n" -#~ "por primera vez. Quizá las haya hecho usted mismo, o quizá esté usando un mazo\n" -#~ "predefinido.

\n" -#~ "\n" -#~ "Por ahora, no tiene que pensar demasiado su respuesta. Si no recuerda o no\n" -#~ "sabe una tarjeta, simplemente pulse '0' y le será mostrada de nuevo 10\n" -#~ "minutos después. Puede hacer esto todas las veces que quiera.

\n" -#~ "\n" -#~ "Además, no se preocupe si elige repetir la tarjeta en 1 o 4 días varias\n" -#~ "veces. Usted es el que mejor conoce su memoria. Una vez que lo haya repasado\n" -#~ "lo suficiente y crea que podrá recordar la tarjeta durante una semana, debería\n" -#~ "elegir '4'.

\n" -#~ "\n" -#~ "Si ve que constantemente repasa y olvida la misma tarjeta varias veces,\n" -#~ "puede intentar bajar el ritmo e inventar alguna mnemotecnia para las\n" -#~ "tarjetas más difíciles." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "

Reviewing

You are currently looking at a card you have seen before.\n" -#~ "Unlike new cards, it's important to try and review previously seen cards as\n" -#~ "promptly as possible, in order to ensure your previous effort spent\n" -#~ "remembering the cards is not wasted.

At the bottom of the main window, the\n" -#~ "\"Remaining\" figure indicates how many previously reviewed words are waiting\n" -#~ "for you today. Once this number reaches 0, you can close Anki, or continue\n" -#~ "studying new cards." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "

Repasando

Ahora está viendo una tarjeta que ya había visto antes.\n" -#~ "Al contrario que con las tarjetas nuevas, es importante intentar y repasar las\n" -#~ "tarjetas vistas anteriormente tan pronto como sea posible, para asegurarse\n" -#~ "de que su esfuerzo anterior en memorizar las tarjetas no sea en vano.

En la parte inferior, el\n" -#~ "texto \"Quedan\" señala cuantas palabras previamente repasadas tendrá\n" -#~ "que ver hoy. Cuando este número sea 0, puede cerrar Anki, o seguir\n" -#~ "estudiando nuevas tarjetas." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "

Upgrade deck

Anki\n" -#~ "0.3 uses a new deck format. To use your current deck with Anki, it needs to be\n" -#~ "upgraded.\n" -#~ "

\n" -#~ "Please read the upgrade notes before\n" -#~ "proceeding.\n" -#~ "

\n" -#~ "The upgrade process may take a while." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "

Actualizar mazo

Anki\n" -#~ "0.3 usa un nuevo formato de mazo. Para usar este mazo con Anki, necesita\n" -#~ "actualizarlo.\n" -#~ "

\n" -#~ "Por favor, lea las notas de la actualizaciónantes\n" -#~ "de hacerlo.\n" -#~ "

\n" -#~ "El proceso de actualización puede tardar un rato." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "

Welcome to Anki!

If this is your first time using Anki, you may\n" -#~ "want to try one of the example decks, available from the Deck menu.\n" -#~ "

\n" -#~ "To start your own deck, click the leftmost icon on the toolbar above.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "

¡Bienvenido a Anki!

Si es su primera vez usando Anki, quizá\n" -#~ "desee probar uno de los mazos de ejemplo, disponibles en el menú 'Mazo'.\n" -#~ "

\n" -#~ "Para crear su propio mazo, pulse el primer icono de la barra de herramientas.\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "The last operation was '%s'." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "La última operación fue '%s'." - -#~ msgid " When quizzing/adding/editing" -#~ msgstr " Al examinarle/añadir/editar" - -#~ msgid " When quizzing" -#~ msgstr " Al repasar" - -#~ msgid "%(del)d deleted." -#~ msgstr "%(del)d eliminadas." - -#~ msgid "%(name)s [%(facts)d facts, %(cards)d cards]" -#~ msgstr "%(name)s [%(facts)d hechos, %(cards)d tarjetas]" - -#~ msgid "%d duplicates were found. They are tagged as 'duplicate'.\n" -#~ msgstr "Se han encontrado %d duplicadas. Han sido etiquetadas como 'duplicate'.\n" - -#~ msgid "&Add cards" -#~ msgstr "&Añadir tarjetas" - -#~ msgid "&Advanced" -#~ msgstr "&Avanzado" - -#~ msgid "&Deck" -#~ msgstr "&Mazo" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "&Editar" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Guide..." -#~ msgstr "&Nuevo..." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Model Properties..." -#~ msgstr "&Propiedades del Modelo.." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Options>>" -#~ msgstr "Opciones" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Preferences..." -#~ msgstr "&Preferencias.." - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "&Buscar" - -#~ msgid "&Undo last answer" -#~ msgstr "&Deshacer última respuesta" - -#~ msgid "'%s' must be unique" -#~ msgstr "'%s' debe ser único" - -#~ msgid "'%s' must not be empty" -#~ msgstr "'%s' no puede estar vacío" - -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgid "Kanji report" -#~ msgstr "Informe de Kanjis" - -#~ msgid "%(ease0)s" -#~ msgstr "%(ease0)s" - -#~ msgid "%(ease1)s" -#~ msgstr "%(ease1)s" - -#~ msgid "%(ease2)s" -#~ msgstr "%(ease2)s" - -#~ msgid "%(ease3)s" -#~ msgstr "%(ease3)s" - -#~ msgid "%(ease4)s" -#~ msgstr "%(ease4)s" - -#~ msgid "%s in model" -#~ msgstr "%s en el modelo" - -#~ msgid "0: Totally Forgot" -#~ msgstr "0: Completamente Olvidado" - -#~ msgid "Cards:" -#~ msgstr "Tarjetas:" - -#~ msgid "Answer format?" -#~ msgstr "Formato de respuesta?" - -#~ msgid "Append tags:" -#~ msgstr "Agregar etiquetas:" - -#~ msgid "Card placement:" -#~ msgstr "Ubicación de la tarjeta:" - -#~ msgid "Card spacing" -#~ msgstr "Espaciado de la tarjeta" - -#~ msgid "Card spacing?" -#~ msgstr "Espaciado de tarjetas?" - -#~ msgid "Card-specific tags" -#~ msgstr "Etiquetas de la tarjetas" - -#~ msgid "Comfortable (3)
Wait longer next time." -#~ msgstr "Cómodo (3)
Esperar más la próxima vez." - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Descripción:" - -#~ msgid "Easy (4)
Wait a lot longer next time." -#~ msgstr "Fácil (4)
Esperar la próxima vez mucho más." - -#~ msgid "Easy" -#~ msgstr "Fácil" - -#~ msgid "Features:" -#~ msgstr "Características:" - -#~ msgid "Features?" -#~ msgstr "Características?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hours to shift midnight" -#~ msgstr "Horas a desplazar la medianoche" - -#~ msgid "How well did you remember?" -#~ msgstr "¿Cuánto le ha costado recordarlo?" - -#~ msgid "Interval cap" -#~ msgstr "Intervalo máximo" - -#~ msgid "Made a mistake (1) on a mature? card" -#~ msgstr "Cometí un error (1) en una tarjeta madura?" - -#~ msgid "Made a mistake (1) on a young card" -#~ msgstr "Cometí un error (1) en una tarjeta joven" - -#~ msgid "Made a mistake (1) on a young? card" -#~ msgstr "Cometí un error (1) en una tarjeta joven?" - -#~ msgid "Maximum failed cards?" -#~ msgstr "Número máximo de tarjetas falladas?" - -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "Medio" - -#~ msgid "Name/tag" -#~ msgstr "Nombre/etiqueta" - -#~ msgid "Name/tag?" -#~ msgstr "Nombre/etiqueta?" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Nombre:" - -#~ msgid "Numeric?" -#~ msgstr "¿Númerico?" - -#~ msgid "Question format?" -#~ msgstr "Formato de pregunta?" - -#~ msgid "Relearn (1)
Mark harder and learn again." -#~ msgstr "Reaprender (1)
Marcar como difícil y aprender de nuevo." - -#~ msgid "Repositioning:" -#~ msgstr "Desordenar:" - -#~ msgid "Required?" -#~ msgstr "¿Obligatorio?" - -#~ msgid "Reset.
You've completely forgotten." -#~ msgstr "Reiniciar.
Lo ha olvidado completamente." - -#~ msgid "Show failed cards early?" -#~ msgstr "Mostrar tarjetas falladas pronto?" - -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "Estadísticas" - -#~ msgid "Tag" -#~ msgstr "Etiqueta" - -#~ msgid "Tags:" -#~ msgstr "Etiquetas:" - -#~ msgid "Tags?" -#~ msgstr "Etiquetas?" - -#~ msgid "Too difficult.
Show this card again soon." -#~ msgstr "Demasiado difícil.
Mostrar esta tarjeta próximamente." - -#~ msgid "Unique?" -#~ msgstr "¿Único?" - -#, fuzzy -#~ msgid "

Add Model

" -#~ msgstr "

Modelos

" - -#~ msgid "

Anki updated

Anki %s has been released.
" -#~ msgstr "

Actualización de Anki

Anki %s has sido publicado.
" - -#~ msgid "

Autosaving

Anki can save your progress automatically." -#~ msgstr "

Autoguardado

Anki puede guardar sus progresos automaticamente." - -#~ msgid "

Available fields

Please choose which field you would like to import into. If you select \"Discard field\", all data from this field will be lost." -#~ msgstr "

Campos disponibles

Por favor, elija a qué campo quiere importarlo. Si selecciona \"Descartar campo\", toda la información de este campo se perderá." - -#~ msgid "

Basic Scheduling

" -#~ msgstr "

Programación Básica

" - -#~ msgid "

Building revision queue..

" -#~ msgstr "

Construyendo cola de revisión..

" - -#~ msgid "

Card Models

" -#~ msgstr "

Modelos de Tarjeta

" - -#~ msgid "" -#~ "

Congratulations!

\n" -#~ " You have successfully reviewed all your\n" -#~ " previously seen cards. You can continue\n" -#~ " practicing new cards, or come back another\n" -#~ " time.

" -#~ msgstr "" -#~ "

¡Felicidades!

\n" -#~ " Ha repasado todas sus tarjetas vistas\n" -#~ " anteriormente. Puede continuar\n" -#~ " practicando nuevas tarjetas, o volver en\n" -#~ " otro momento.

" - -#~ msgid "" -#~ "

Daily recall

This \n" -#~ " bar shows the total percentage of correct answers
\n" -#~ " for today. It may be low if you've recently added lots of
\n" -#~ " difficult material. Don't worry too much about it, as the
\n" -#~ " retention bar on the right is more important.

Correct and over a month: %(dMatureYes%)0.1f%% (%(dMatureYes)d of %(dMatureTotal)d)
Correct and under a month: %(dYoungYes%)0.1f%% (%(dYoungYes)d of %(dYoungTotal)d)
Correct when seen the first time: %(dNewYes%)0.1f%% (%(dNewYes)d of %(dNewTotal)d)
Total correct: %(dYesTotal%)0.1f%% (%(dYesTotal)d of %(dTotal)d)

Average time per answer: %(avgTime)s
Total distracted time: %(disTime)s
Total review time: %(revTime)s" -#~ msgstr "" -#~ "

Recordado diariamente

Esta \n" -#~ " barra muestra el procentaje total de respuestas correctas
\n" -#~ " hoy. Quizá sea bajo si ha añadido bastante
\n" -#~ " material difícil. No se preocupe demasiado,
\n" -#~ " ya que la barra, a la derecha es más importante .

Correctas después de un mes: %(dMatureYes%)0.1f%% (%(dMatureYes)d de %(dMatureTotal)d)
Correctas antes de un mes: %(dYoungYes%)0.1f%% (%(dYoungYes)d de %(dYoungTotal)d)
Correctas vistas por primera vez: %(dNewYes%)0.1f%% (%(dNewYes)d de %(dNewTotal)d)
Correctas totales: %(dYesTotal%)0.1f%% (%(dYesTotal)d of %(dTotal)d)

Tiempo medio de respuesta: %(avgTime)s
Tiempo total distraído: %(disTime)s
Tiempo total de repaso: %(revTime)s" - -#~ msgid "

Day Rollover

" -#~ msgstr "

Cambio de Día

" - -#~ msgid "

Deck description

" -#~ msgstr "

Descripción del mazo

" - -#~ msgid "

Delay on mistake

The time until Anki shows you a card you got wrong. The default is 10 minutes." -#~ msgstr "

Retraso al fallar

El tiempo hasta que Anki le muestra una tarjeta que usted falló. El tiempo por defecto es 10 minutos." - -#~ msgid "

Empty deck

Your deck is empty. Please add some cards." -#~ msgstr "

Mazo vacío

Su mazo está vacío. Añada algunas tarjetas." - -#~ msgid "

Failed card limit & collapsing

" -#~ msgstr "

Límite de tarjetas falladas y desplome

" - -#~ msgid "" -#~ "

Final review

You are now being\n" -#~ "shown cards that are due soon (in the next 5 hours by default). This includes\n" -#~ "any cards you failed recently. You can answer them now, or come back later -\n" -#~ "it's up to you." -#~ msgstr "" -#~ "

Repaso final

Ahora le serán mostradas tarjetas\n" -#~ "que estaban programadas próximamente (en las 5 horas siguientes por defecto). Esto incluye\n" -#~ "cualquier tarjeta que fallara recientemente. Puede contestarlas ahora, o volver después -\n" -#~ "es cosa suya." - -#~ msgid "

Finished

You have finished the deck for now." -#~ msgstr "

Finalizado

Ha terminado el mazo por ahora." - -#, fuzzy -#~ msgid "

Fonts & Colours

" -#~ msgstr "

Colores

" - -#~ msgid "

Fonts

" -#~ msgstr "

Fuentes

" - -#~ msgid "

General Model Properties

" -#~ msgstr "

Propiedades Generales del modelo

" - -#~ msgid "

High priority

A comma-separated list of tags to prioritize. Matching cards (both seen and unseen) will be presented before other pending cards." -#~ msgstr "

Prioridad alta

Una lista separada por comas de las etiquetas prioritarias. Las tarjetas con esas etiquetas (tanto las vistas como las no vistas) serán enseñadas antes que otras tarjetas pendientes." - -#~ msgid "

High priority

Matching cards are placed at the top of the revision queue or new card queue, depending on if they have been seen before." -#~ msgstr "

Prioridad alta

Las tarjetas correspondientes serán colocadas al principio de la cola de repaso o d enuevas tarjetas, dependiendo de si ya han sido mostradas." - -#~ msgid "

Initial intervals

The delay Anki uses for the first interval is adjustable. One reason to change it (temporarily) is if you're about to add a large amount of previously known material. Anki will pick a random time between min and max for scheduling items. All times are in days." -#~ msgstr "

Intervalos iniciales

El retraso que usa Anki para el primer intervalo es ajustable. Una razón para cambiarlo (temporalmente) es si está a punto de añadir una gran cantidad de material previamente aprendido. Anki escogerá aleatoriamente entre el tiempo mínimo y el máximo para programar las tarjetas. Todos los periodos son en días." - -#~ msgid "

Interface language

The language for the user interface: dialogs, menus, etc." -#~ msgstr "

Idioma de la interfaz

El lenguaje para la inferfaz de usuario: diálogos, menús, etc." - -#~ msgid "

Learning

You are currently learning new cards." -#~ msgstr "

Aprendiendo

Ahora mismo está aprendiendo nuevas tarjetas." - -#~ msgid "

Low priority

Matching cards are placed at the bottom of the new card queue." -#~ msgstr "

Prioridad baja

Las tarjetas correspondientes serán colocadas al final de la cola de repaso." - -#~ msgid "

Main Window

" -#~ msgstr "

Ventana Principal

" - -#~ msgid "

Maximum repetition interval

By default Anki will prevent cards from being scheduled more than 5 years into the future." -#~ msgstr "

Intervalo máximo de repetición

Por defecto, Anki evita programar tarjetas para dentro de más de 5 años." - -#~ msgid "

Models

Models define what sort of information you're studying, and the way to show it to you. Models range from a simple representation of a single flashcard with a \"front\" and \"back\" side, to more complicated domain specific models: a model for Russian verbs may define two verb forms, and test you on both of them." -#~ msgstr "

Modelos

Un modelo especifica que tipo de información está estudiando usted, y la manera en la que se le mostrará. Los modelos van desde una simple representación con una sola tarjeta con una cara \"frontal\" y otra \"trasera\", a modelos de áreas específicas más complicadas: un modelo para los verbos rusos debe definir dos formas verbales, y examinarle de los dos." - -#, fuzzy -#~ msgid "

New cards

" -#~ msgstr "

Tarjetas programadas

" - -#, fuzzy -#~ msgid "

New cards

The initial times to use when scheduling cards, in days." -#~ msgstr "

Tarjetas nuevas y jóvenes

El tiempo inicial a usar al programar tarjetas, en días." - -#~ msgid "

Please choose a template

" -#~ msgstr "

Por favor, elija una plantilla

" - -#~ msgid "

Postponing

Any cards matching one of these tags will not be shown when reviewing, until you explicitly remove the tag in the editor. The tag 'Suspended' is set by default. When using the cellphone interface, a special tag \"nophone\" applies. Use this in your cards to prevent cards with images, etc from showing on your phone. The web interface similarly sets a special tag, \"noweb\"." -#~ msgstr "

Retraso

Las tarjetas con alguna etiqueta de estas no serán mostradas al repasar hasta que elimines la etiqueta en el editor. La etiqueta 'Suspended' es la introducida por defecto. Cuando use Anki desde su teléfono, la etiqueta correspondiente es \"nophone\". Úsela para evitar que tarjetas con imágenes, etc se muestren en su teléfono móvil. La interfaz web también usa una etiqueta especial, \"noweb\"." - -#~ msgid "

Postponing

Any matching cards will not be shown until unsuspended. The web and phone interfaces automatically add 'noweb' and 'nophone' - give these tags to your cards to prevent them from showing on the phone or web interface." -#~ msgstr "

Retrasando

Las tarjetas correspondientes no se mostrarán hasta que sean activadas. Las interfaces web y telefónica añaden automáticamente 'noweb' y 'nophone' - usa estas etiquetas para evitar que se muestren en la interfaz del teléfono o la web." - -#, fuzzy -#~ msgid "

Priorities

A comma-separated list of tags to prioritize or deprioritize?" -#~ msgstr "

Prioridades

Una lista separada por comas de etiquetas para priorizar o postergar?" - -#~ msgid "" -#~ "

Retention

The \n" -#~ " percentage of material you've remembered over the life of
\n" -#~ " the deck. The bar shows your recall rate for cards answered
\n" -#~ " correctly after a month or more. Cards less than a month old
\n" -#~ " are not considered memorized yet.

Correct and over a month: %(gMatureYes%)0.1f%% (%(gMatureYes)d of %(gMatureTotal)d)
Correct and under a month: %(gYoungYes%)0.1f%% (%(gYoungYes)d of %(gYoungTotal)d)
Correct when seen the first time: %(gNewYes%)0.1f%% (%(gNewYes)d of %(gNewTotal)d)
Total correct: %(gYesTotal%)0.1f%% (%(gYesTotal)d of %(gTotal)d)

Average time per answer: %(avgTime)s
Total distracted time: %(disTime)s
Total review time: %(revTime)s" -#~ msgstr "" -#~ "

Retención

El \n" -#~ " porcentaje del material que ha recordado usted durante la existencia
\n" -#~ " del mazo. La barra muestra su tasa de retención en las tarjetas
\n" -#~ " contestadas correctamente después de un mes o más. Las tarjetas
\n" -#~ " con menos de un mes de antigüedad se consideran no memorizadas todavía.

Correctas después de un mes: %(gMatureYes%)0.1f%% (%(gMatureYes)d de %(gMatureTotal)d)
Correctas antes de un mes: %(gYoungYes%)0.1f%% (%(gYoungYes)d de %(gYoungTotal)d)
Correctas vistas por primera vez: %(gNewYes%)0.1f%% (%(gNewYes)d de %(gNewTotal)d)
Correctas totales: %(gYesTotal%)0.1f%% (%(gYesTotal)d de %(gTotal)d)

Tiempo medio de respuesta: %(avgTime)s
Total distracted time: %(disTime)s
Tiempo total de repaso: %(revTime)s" - -#~ msgid "

Reviewing

You are reviewing previously-seen cards." -#~ msgstr "

Repasando

Está repasando tarjetas ya vistas previamente." - -#~ msgid "

Standard colours

These colours are used for all decks." -#~ msgstr "

Colores por defecto

Estos colores se usarán para todos los mazos." - -#~ msgid "

Standard fonts

See 'display properties' for deck specific font preferences." -#~ msgstr "

Fuentes por defecto

Vea las 'Propiedades de Visualización' para asignar una fuente específica al mazo." - -#~ msgid "

Synchronisation

Synchronisation lets you use your deck on multiple computers at the same time. You can also use it to study on the web, for when you're not at home. You can also study on your mobile phone if your phone has internet access." -#~ msgstr "

Sincronización

Sincronizar le permite usar su mazo en varios ordenadores a la vez. Puede también estudiarlos en internet, muy útil cuando no se encuentra en casa. También puede estudiar desde su teléfono móvil en el caso de que su teléfono tenga acceso a internet." - -#~ msgid "

Update Anki manually

Usually there is no need to do this. You will be notified automatically when a new version of Anki is available. " -#~ msgstr "

Actualizar Anki manualmente

Normalmente no hace falta hacer esto. Será avisado automáticamente cuando haya una nueva versión de Anki. " - -#~ msgid "

Very high priority

A comma-separated list of tags to prioritize. Any matching cards will be displayed before anything else, regardless of whether they have been seen before." -#~ msgstr "

Prioridad muy alta

Una lista separada por comas de las etiquetas para priorizar. Cualquier tarjeta con esta etiquetas, será mostrada antes que cualquier otra, sin importar que hayan sido mostradas antes o no." - -#~ msgid "

Very high priority

A comma-separated list of tags to prioritize. Matching cards are placed at the top of the revision queue." -#~ msgstr "

Prioridad muy alta

Una lista separada por comas de las etiquetas para priorizar. Las tarjetas correspondientes serán situadas encima de la cola de revisión." - -#~ msgid "" -#~ "

Welcome to Anki!

\n" -#~ "

\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "
\n" -#~ "Anki is a tool which will help you remember things as quickly and easily as\n" -#~ "possible. Anki works by asking you questions. After answering a question,\n" -#~ "Anki will ask how well you remembered. If you made a mistake or had difficulty\n" -#~ "remembering, Anki will show you the question again after a short amount of\n" -#~ "time. If you answered the question easily, Anki will wait for a number of days\n" -#~ "before asking you again. Each time you successfully remember something, the\n" -#~ "time before you see it again will get bigger.\n" -#~ "
\n" -#~ "\n" -#~ "

\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "
\n" -#~ "\n" -#~ "

Open a sample deck

\n" -#~ "\n" -#~ "

Open an existing deck

\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "

Create a new deck

\n" -#~ "

\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "
\n" -#~ "

Adding material

\n" -#~ "There are three ways to add material to Anki: typing it in yourself, using a\n" -#~ "pre-made Anki deck, or importing word lists that you find on the internet.\n" -#~ "

\n" -#~ "\n" -#~ "For language learning, it's a good idea to add material yourself, from sources\n" -#~ "like a textbook or a TV show. By adding words that you see or hear in context,\n" -#~ "you also learn how they are used. While it may be tempting to use a big,\n" -#~ "pre-made vocabulary list to save time, learning words and grammar in context\n" -#~ "will ensure you can use them naturally.\n" -#~ "

\n" -#~ "\n" -#~ "So if you're learning a language, consider adding material you want to learn\n" -#~ "into Anki by yourself. Initially the time required to type in material may\n" -#~ "seem daunting, but it's a small amount of time compared to the time you'll\n" -#~ "save by not forgetting.\n" -#~ "

\n" -#~ msgstr "" -#~ "

¡Bienvenido a Anki!

\n" -#~ "

\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "
\n" -#~ "Anki es una herramienta que le ayudará a recordar cosas lo más rápido y fácilmente\n" -#~ "posible. Anki trabaja haciéndole preguntas. Después de responder una pregunta,\n" -#~ "Anki le preguntará cómo de bien la recordó. Si cometió un error o tuvo dificultades\n" -#~ "recordándolo, Anki le mostrará la pregunta otra vez después de poco tiempo.\n" -#~ "Si responde fácilmente, Anki esperará unos días\n" -#~ "antes de preguntarle de nuevo. Cada vez que recuerde bien algo, el\n" -#~ "tiempo que tardará en verlo de nuevo será mayor.\n" -#~ "
\n" -#~ "\n" -#~ "

\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "
\n" -#~ "\n" -#~ "

Abrir un mazo de ejemplo

\n" -#~ "\n" -#~ "

Abrir un mazo existente

\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "

Crear un mazo nuevo

\n" -#~ "

\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "
\n" -#~ "

Añadiendo material

\n" -#~ "Hay tres formas de añadir material a Anki: tecleándolo usted mismo,\n" -#~ "usando un mazo predefinido, o importando listas de palabras de internet.\n" -#~ "

\n" -#~ "\n" -#~ "Para aprender idiomas, es una buena idea añadir material por usted mismo, de fuentes\n" -#~ "como libros o programas de TV. Al añadir listas de palabras que vea en contexto,\n" -#~ "también aprenderá como se usan. Aunque quizá sea muy tentador usar una\n" -#~ "gran lista de vocabulario predefinido para ahorrar tiempo, aprender palabras y gramática en conexto\n" -#~ "asegurará que las use de forma natural.\n" -#~ "

\n" -#~ "\n" -#~ "Así que, si está aprendiendo un idioma considere añadir material que desee aprender\n" -#~ "en Anki por usted mismo. Inicialmente el tiempo requerido para introducir material\n" -#~ "parece desalentador, pero es una pequeña porción de tiempo comparado\n" -#~ "con el que ahorrará por no olvidarlo.\n" -#~ "

\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "

Welcome!

" -#~ msgstr "

Programadas

" - -#~ msgid "

What would you like to study?

" -#~ msgstr "

¿Qué le gustaría estudiar?

" - -#~ msgid "

Where should we synchronize to?

" -#~ msgstr "

¿Adonde deberíamos sincronizar?

" - -#~ msgid "

Where should we synchronize to?

Please choose a deck on the server to synchronize with, or create a new one." -#~ msgstr "

¿Adonde deberíamos sincronizar?

Elija un mazo con el que sincronizar en el servidor, o cree uno nuevo." - -#~ msgid "A flashcard is made from a number of fields, like \"meaning\", \"notes\", etc." -#~ msgstr "Una tarjeta se compone de varios campos como: \"significado\", \"notas\", etc." - -#~ msgid "A pre-made quiz style." -#~ msgstr "Un estilo de preguntas predefinidos" - -#~ msgid "A simple front-to-back quiz style." -#~ msgstr "Un estilo de preguntas simple desde la cara al reverso." - -#~ msgid "About right" -#~ msgstr "Casi bien" - -#~ msgid "Actions on selected.." -#~ msgstr "Acción en las seleccionadas..." - -#~ msgid "Add &Cards..." -#~ msgstr "Añadir &Tarjetas..." - -#~ msgid "Add Cards" -#~ msgstr "Añadir Tarjetas" - -#~ msgid "Add Missing Active Cards" -#~ msgstr "Añadir Tarjetas Activas Ausentes" - -#~ msgid "Add a new model" -#~ msgstr "Añadir un nuevo modelo" - -#~ msgid "Add audio (Ctrl+s)" -#~ msgstr "Añadir sonido (Ctrl+s)" - -#~ msgid "All fields valid" -#~ msgstr "Todos los campos válidos." - -#~ msgid "Alt+A" -#~ msgstr "Alt+A" - -#~ msgid "Alt+C" -#~ msgstr "Alt+C" - -#~ msgid "Alt+E" -#~ msgstr "Alt+E" - -#~ msgid "Alt+M" -#~ msgstr "Alt+M" - -#~ msgid "" -#~ "An Anki lock file exists, which indicates that\n" -#~ "another copy of Anki is running. If Anki or your\n" -#~ "computer crashed last time, you can ignore this.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to ignore the lock file and start\n" -#~ "Anki anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "Existe un archivo de Anki bloqueado, lo que indica que\n" -#~ "otra copia de Anki se está ejecutando. Si Anki o su\n" -#~ "ordenador fallaron la última vez, puede ignorar esto.\n" -#~ "\n" -#~ "¿Desea ignorar el archivo bloqueado y ejecutar\n" -#~ "Anki igualmente?" - -#~ msgid "An existing online deck." -#~ msgstr "Un mazo online existente." - -#~ msgid "Anki - Add Items" -#~ msgstr "Anki - Añadir Elementos" - -#~ msgid "Anki Update Available: " -#~ msgstr "Actualización para Anki Disponible:" - -#~ msgid "Answer count" -#~ msgstr "Contador de respuestas" - -#~ msgid "Are you sure you wish to lose all progress on the selected cards?" -#~ msgstr "¿Seguro que desea perder todos sus progresos en las tarjetas seleccionadas?" - -#~ msgid "Are you sure you wish to reset the last iteration on the selected cards?" -#~ msgstr "¿Seguro que desea eliminar la última repetición en las tarjetas seleccionadas?" - -#~ msgid "Background colour" -#~ msgstr "Color de fondo" - -#~ msgid "Barely remembered. Back one step." -#~ msgstr "Recordado vagamente. Volver un paso atrás." - -#~ msgid "Card editor" -#~ msgstr "Editar tarjeta" - -#~ msgid "Card info" -#~ msgstr "Información de la tarjeta" - -#~ msgid "Card properties" -#~ msgstr "Propiedades de la tarjeta" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cards..." -#~ msgstr "Tarjetas..." - -#~ msgid "Change field mapping" -#~ msgstr "Cambiar campos asignados" - -#~ msgid "Check Database Integrity" -#~ msgstr "Comprobar Integridad de la Base de Datos" - -#~ msgid "" -#~ "Click this button to customize\n" -#~ "the way Anki shows you cards." -#~ msgstr "" -#~ "Pulse este botón para personalizar el modo\n" -#~ "en el que Anki muestra sus tarjetas." - -#~ msgid "Completely forgot" -#~ msgstr "Totalmente olvidado" - -#~ msgid "Completely forgot. Go back to day 1." -#~ msgstr "Totalmente olvidado. Volver al día 1." - -#~ msgid "Completely forgot. Reset progress." -#~ msgstr "Totalmente olvidado. Reiniciar progreso." - -#~ msgid "Copy '%s' from server" -#~ msgstr "Copiar '%s' del servidor" - -#~ msgid "Couldn't find the problem. Please open an issue on the issue tracker." -#~ msgstr "No se pudo encontrar el problema. Por favor, abra una incidencia en el listado de incidencias (issue tracker)." - -#~ msgid "Created: %(c)s ago
Next due: %(n)s
Interval: %(i)0.0f days
Average: %(a)s
Total: %(t)s
Reviews: %(cor)d/%(tot)d
Successive: %(suc)d" -#~ msgstr "Creada: Hace %(c)s
Programado: %(n)s
Intervalo: %(i)0.0f días
Media: %(a)s
Total: %(t)s
Repasos: %(cor)d/%(tot)d
Consecutivas: %(suc)d" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ctrl+%d" -#~ msgstr "Ctrl+1" - -#~ msgid "Ctrl+A" -#~ msgstr "Ctrl+A" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ctrl+Del" -#~ msgstr "Ctrl+D" - -#~ msgid "Ctrl+R" -#~ msgstr "Ctrl+R" - -#~ msgid "Ctrl+p" -#~ msgstr "Ctrl+p" - -#~ msgid "Ctrl+s" -#~ msgstr "Ctrl+s" - -#~ msgid "Current &Fact" -#~ msgstr "Hec&ho Actual" - -#~ msgid "Deck files (*.fc *.anki)" -#~ msgstr "Archivos de mazo (*.fc *.anki)" - -#~ msgid "Deck files (*.fc)" -#~ msgstr "Archivos de Mazo (*.fc)" - -#~ msgid "Deck is not modified." -#~ msgstr "El mazo no ha sido modificado." - -#~ msgid "Delete Fact Tag..." -#~ msgstr "Eliminar Etiqueta de Hecho..." - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Descripción" - -#~ msgid "Description && Synchronisation" -#~ msgstr "Descripción && Sincronización" - -#~ msgid "Difficult" -#~ msgstr "Difícil" - -#~ msgid "Difficulty" -#~ msgstr "Dificultad" - -#, fuzzy -#~ msgid "Disp&lay Properties..." -#~ msgstr "Pro&piedades de Visualización.." - -#~ msgid "Don't show this again." -#~ msgstr "No volver a mostrar otra vez." - -#~ msgid "Downloading anki updater - %d%% complete." -#~ msgstr "Descargando el actualizador de Anki - %d%% completado." - -#~ msgid "Due date" -#~ msgstr "Fecha programada" - -#~ msgid "Dutch (the Netherlands)" -#~ msgstr "Alemán (Países Bajos)" - -#~ msgid "Edit card" -#~ msgstr "Editar tarjeta" - -#~ msgid "Edit deck properties" -#~ msgstr "Editar propiedades del mazo" - -#~ msgid "Edit the current model" -#~ msgstr "Editar el modelo actual" - -#~ msgid "Empty" -#~ msgstr "Vacío" - -#~ msgid "Enter tag(s) to add to each fact:" -#~ msgstr "Introduzca la etiqueta que se añadirá a cada hecho:" - -#~ msgid "Enter tag(s) to delete from each fact:" -#~ msgstr "Introduzca la etiqueta que se eliminará de cada hecho:" - -#~ msgid "Error building queue. Attempting recovery.." -#~ msgstr "Error construyendo la cola. Intentando la recuperación.." - -#~ msgid "Error running initHook. Broken plugin?" -#~ msgstr "Error ejecutando initHook. ¿Complemento roto?" - -#~ msgid "Example added card:\n" -#~ msgstr "Añadida tarjeta de ejemplo:\n" - -#~ msgid "Export file" -#~ msgstr "Exportar archivo" - -#~ msgid "Exported successfully." -#~ msgstr "Exportado correctamente." - -#~ msgid "Fact suspended. You can list suspended cards in the editor." -#~ msgstr "Hecho suspendido. Puedes ver la lista de tarjetas desactivadas en el editor." - -#~ msgid "Field properties" -#~ msgstr "Propiedades del campo" - -#~ msgid "Flashcard text files (*.*)" -#~ msgstr "Archivos de texto de tarjetas (*.*)" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "General" - -#~ msgid "Generating report (may take time)..." -#~ msgstr "Creando informe (puede tardar un poco)..." - -#~ msgid "Hide interval of last card" -#~ msgstr "Ocultar el intervalo de la última tarjeta" - -#~ msgid "Hide next interval when showing answer buttons" -#~ msgstr "Ocultar el siguiente intervalo cuando se muestren los botones de respuesta" - -#~ msgid "Hide question/answer of last card" -#~ msgstr "Ocultar la pregunta/respuesta de la última tarjeta" - -#~ msgid "" -#~ "If you delete all the card models, you won't be able to\n" -#~ "add any cards. Please add a new model first." -#~ msgstr "" -#~ "Si elimina todo los modelos de tarjetas, no será posible añadir\n" -#~ "nuevas tarjetas. Por favor, añada un nuevo modelo antes." - -#~ msgid "" -#~ "If you disable all the card models, you won't be able to\n" -#~ "add any cards. Please enable a different model first." -#~ msgstr "" -#~ "Si desactiva todos los modelos de tarjetas, no podrá añadir\n" -#~ "ninguna tarjeta. Active un modelo diferente antes." - -#~ msgid "Images (*.jpg *.png)" -#~ msgstr "Imágenes (*.jpg *.png)" - -#~ msgid "Import failed. Required field '%s' was empty." -#~ msgstr "No se pudo importar. Un campo requerido '%s estaba vacío." - -#~ msgid "Importing. Anki will freeze for a while.." -#~ msgstr "Importando. Anki se bloqueará durante unos instantes.." - -#~ msgid "Initial delay in seconds for each card" -#~ msgstr "Retraso inicial en segundos para cada tarjeta" - -#~ msgid "Interface colour" -#~ msgstr "Color de la interfaz" - -#~ msgid "Interface font" -#~ msgstr "Fuente de la interfaz" - -#~ msgid "Language, Fonts and Colours" -#~ msgstr "Idioma, Fuentes y Colores" - -#~ msgid "Last card colour" -#~ msgstr "Color de la última tarjeta" - -#~ msgid "Latex" -#~ msgstr "Latex" - -#~ msgid "Learning" -#~ msgstr "Aprendiendo" - -#~ msgid "Looking %s up on ALC.." -#~ msgstr "Consultar %s en ALC.." - -#~ msgid "Looking %s up on edict.." -#~ msgstr "Consultar %s en edict.." - -#~ msgid "Made a mistake" -#~ msgstr "Cometí un error" - -#~ msgid "Made a mistake. Back two steps." -#~ msgstr "Cometí un error. Volver dos pasos atrás." - -#~ msgid "Make &Due" -#~ msgstr "Repasar &Ya" - -#~ msgid "Matplotlib appears to be broken." -#~ msgstr "Matplotlib parece tener algún error" - -#~ msgid "Minimum interval multiplier" -#~ msgstr "Multiplicador mínimo de intervalo" - -#~ msgid "Minimum interval multiplier?" -#~ msgstr "Multiplicador mínimo del intervalo?" - -#~ msgid "Minimum spacing?" -#~ msgstr "Espaciado mínimo?" - -#~ msgid "Model properties" -#~ msgstr "Propiedades del modelo" - -#~ msgid "Models" -#~ msgstr "Modelos" - -#~ msgid "Next due" -#~ msgstr "Siguiente repaso" - -#~ msgid "Next in %(ease2)s" -#~ msgstr "Próximo en %(ease2)s" - -#~ msgid "Next in %(ease3)s" -#~ msgstr "Próximo en %(ease3)s" - -#~ msgid "Next in %(ease4)s" -#~ msgstr "Próximo en %(ease4)s" - -#~ msgid "" -#~ "No problems found. Some data structures have been rebuilt in case\n" -#~ "they were causing problems. On the next sync, all cards will be\n" -#~ "sent to the server." -#~ msgstr "" -#~ "No se encontraron problemas. Algunas estructuras de datos habrán sido reconstruidas\n" -#~ "si causban problemas. En la siguiente sincronización, todas las tarjetas serán\n" -#~ "enviadas al servidor." - -#~ msgid "" -#~ "No problems found. Some data structures have been rebuilt in case
\n" -#~ "they were causing problems.

\n" -#~ "On the next sync, all cards will be sent to the server.
\n" -#~ "If you have changes on the server and have not synced locally,
\n" -#~ "do not sync your deck. Restore your deck from an automatic
\n" -#~ "backup and then run this command again after syncing." -#~ msgstr "" -#~ "No se encontraron problemas. Algunas estructuras de datos han sido reconstruidas
\n" -#~ "si estaban causando problemas.

\n" -#~ "En la siguiente sincronización, todas las tarjetas serán enviadas al servidor.
\n" -#~ "Si tiene cambios en el servidor y no ha sincronizado localmente,
\n" -#~ "no sincronice su mazo. Restaure su mazo desde una copia de seguridad
\n" -#~ "automática y después ejecute este comando de nuevo tras sincronizar." - -#~ msgid "Not syncing, username or password unset." -#~ msgstr "No sincronizado, el nombre de usuario o la contraseña no fueron introducidos." - -#~ msgid "Number of hours to space this card apart from others." -#~ msgstr "Número de horas que separará esta tarjeta de las demás." - -#~ msgid "One or more cards are generated for each piece of information you enter into Anki. Here you can control how many cards are generated, and what they look like. Spacing is the amount of time before showing a different card for the same piece of information." -#~ msgstr "Una o más cartas son creadas por cada dato que introduzca en Anki. Aquí puede controlar cuantas tarjetas son creadas, y como será su aspecto. El espaciado es la cantidad de tiempo antes de que se muestre una tarjeta diferente partiendo de los mismos datos." - -#~ msgid "Percentage of minimum interval" -#~ msgstr "Porcentaje de intervalo mínimo" - -#~ msgid "Period" -#~ msgstr "Periodo" - -#~ msgid "Please double-check your username." -#~ msgstr "Por favor, revise dos veces su nombre de usuario." - -#~ msgid "Please ensure all cards have a unique name." -#~ msgstr "Por favor, asegúrese de que todas las tarjetas tienen un nombre único." - -#~ msgid "Please ensure all fields have a unique name." -#~ msgstr "Por favor, cerciórese de que todos los campos tienen un nombre único" - -#~ msgid "Please open this deck with Anki < 0.9.8.7 to upgrade." -#~ msgstr "Por favor, abra este mazo con Anki < 0.9.8.7 para actualizar" - -#~ msgid "Please save the current file." -#~ msgstr "Por favor, guarde el archivo actual." - -#~ msgid "Prevent me from entering the same thing in this field twice" -#~ msgstr "No permitir añadir lo mismo en este campo dos veces" - -#~ msgid "Prevent new cards from being added if this field is blank" -#~ msgstr "No permitir añadir nuevas tarjetas si este campo está en blanco" - -#~ msgid "Priorities && Suspending" -#~ msgstr "Prioridades && Suspensión" - -#~ msgid "Question/Answer:" -#~ msgstr "Pregunta/Respuesta:" - -#~ msgid "Randomize cards after they have been answered once." -#~ msgstr "Desordenar tarjetas después de contestarlas por primera vez." - -#~ msgid "Read-only. Please use Deck -> Save As" -#~ msgstr "Solo lectura. Por favor, use Mazo -> Guardar Como" - -#~ msgid "Remembered after thinking for a while." -#~ msgstr "Recordado tras pensar un poco." - -#~ msgid "Remembered easily - ready to level up." -#~ msgstr "Recordado fácilmente - listo para subir de nivel." - -#~ msgid "Remembered easily." -#~ msgstr "Recordado fácilmente." - -#~ msgid "Reset Progress" -#~ msgstr "Reiniciar progreso" - -#~ msgid "S&ort" -#~ msgstr "&Ordenar" +#~ msgid "

Welcome Back!

" +#~ msgstr "

¡Bienvenido de Nuevo!

" #~ msgid "Save and S&ync" #~ msgstr "Guardar y S&incronizar" -#~ msgid "Saving failed" -#~ msgstr "Error al guardar" - -#~ msgid "Saving...done" -#~ msgstr "Guardando...hecho" - -#~ msgid "Scroll down to the answer when showing answer" -#~ msgstr "Desplazar hasta la respuesta cuando se muestre la respuesta" - -#~ msgid "Sending payload (local +%(a)d/-%(b)d, remote +%(c)d/-%(d)d cards).." -#~ msgstr "Enviando información útil (locales +%(a)d/-%(b)d, remotas +%(c)d/-%(d)d tarjetas)..." - -#~ msgid "Show 3 answer buttons, not 5" -#~ msgstr "Mostrar 3 botones de respuestas, no 5" - -#~ msgid "Show last card's interval" -#~ msgstr "Mostrar el intervalo de la última tarjeta" - -#~ msgid "Show last card's question/answer" -#~ msgstr "Mostrar la pregunta/respuesta de la última tarjeta" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show study options on startup" -#~ msgstr "Mostrar barra de herramientas al inicio" - -#~ msgid "Simple toolbar" -#~ msgstr "Barra de herramientas simple" - -#~ msgid "Some fields are missing or not unique." -#~ msgstr "Algunos campos no están or no son únicos." - -#~ msgid "Sort this field using numeric order instead of string order" -#~ msgstr "Ordenar este campo por orden numérico en lugar de por orden alfabético" - -#~ msgid "Sort..." -#~ msgstr "Ordenar por..." - -#~ msgid "Special features used by the field." -#~ msgstr "Características especiales usadas por el campo." - -#~ msgid "Special features used by the model." -#~ msgstr "Características especiales usadas por el modelo." - -#~ msgid "Start Edit Deck with only current card selected" -#~ msgstr "Abrir el Editor del Mazo solamente con la tarjeta actual seleccionada" - -#~ msgid "Suppress update dialog (display in status bar instead)" -#~ msgstr "Suprimir el diálogo de la actualización (mostrar en la barra de tareas en su lugar)" - -#~ msgid "Sync: nothing to do" -#~ msgstr "Sincronizar: No fue necesario sincronizar" - -#~ msgid "Syncing deck metadata.." -#~ msgstr "Sincronizando metadatos del mazo.." - -#~ msgid "Syncing deck scheduling data.." -#~ msgstr "Sincronizando datos de programación del mazo.." - -#~ msgid "Syncing facts metadata.." -#~ msgstr "Sincronizando metadatos de las descripciones.." - -#~ msgid "" -#~ "Syncing failed halfway through. If it fails again, please\n" -#~ "email your deck to the Anki author.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Sincronización fallida en mitad del proceso. Si falla de nuevo, por favor,\n" -#~ "envíe un email con su mazo al autor de Anki.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Syncing not enabled! See deck preferences." -#~ msgstr "¡Sincronización no activada! Modifíquelo en las preferencias del mazo." - -#~ msgid "Syncing..done. Local +%(a)d/-%(b)d, remote +%(c)d/-%(d)d cards." -#~ msgstr "Sincronización...hecha. Locales +%(a)d/-%(b)d, remotas +%(c)d/-%(d)d cards." - -#~ msgid "Tag:" -#~ msgstr "Etiqueta:" - -#~ msgid "Tall buttons (for touchscreen)" -#~ msgstr "Botones grandes (para pantallas táctiles)" - -#~ msgid "The amount of times you answered a card at each ease level." -#~ msgstr "El número de veces que contestó cada tarjeta en cada nivel de dificultad." - -#~ msgid "The maximum number of failed cards to allow at once." -#~ msgstr "El número máximo de tarjetas falladas permitidas a la vez." - -#~ msgid "The number of cards added on a given day." -#~ msgstr "El número de tarjetas añadidas durante un día determinado." - -#~ msgid "" -#~ "The number of cards due each day over the period.\n" -#~ "Today is 0; cards less than zero are overdue." -#~ msgstr "" -#~ "El número de tarjetas programadas diariamente durante el periodo.\n" -#~ "Hoy es 0; las tarjetas menores que cero están retrasadas." - -#~ msgid "The number of cards due each day, assuming no study." -#~ msgstr "El número programado de tarjetas diariamente, suponiendo que no se estudie." - -#~ msgid "" -#~ "The number of cards first answered on a given day.\n" -#~ "This will be different to 'added cards' if you are\n" -#~ "using a pre-made deck." -#~ msgstr "" -#~ "El número de tarjetas contestadas por primera vez en un día determinado.\n" -#~ "Esto es diferentes de 'tarjetas añadidadas' si está\n" -#~ "usando un mazo predefinido." - -#~ msgid "The number of cards scheduled for a given number of days." -#~ msgstr "El número de tarjetas programadas para un número de días determinado." - -#~ msgid "The number of hours to collapse in the final drill. Use 0 to disable." -#~ msgstr "El número de horas para caer en el entrenamiento. Usa 0 para desactivarlo." - -#~ msgid "The order to show new cards." -#~ msgstr "El orden para mostrar nuevas tarjetas." - -#~ msgid "This card has been scheduled for review in %s." -#~ msgstr "Esta carta ha sido programada para repasarla en %s." - -#~ msgid "Toggle Delete" -#~ msgstr "Interruptor de Eliminación" - -#~ msgid "Toolbar icon size" -#~ msgstr "Tamaño de los iconos de la barra de herramientas" - -#~ msgid "Unable to load the same deck twice." -#~ msgstr "Imposible abrir el mismo mazo dos veces." - -#~ msgid "" -#~ "Unable to save file!\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Imposible guardar el archivo!\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Updating.." -#~ msgstr "Actualizando.." - -#~ msgid "Use compact answer button style" -#~ msgstr "Usar estilo de botón de respuesta reducido" - -#~ msgid "Use existing '%s' on server" -#~ msgstr "Uso ya presente '%s' en el servidor" - -#~ msgid "Want to practice again in a few days." -#~ msgstr "Quiero repasarla otra vez dentro de pocos días." - -#~ msgid "Want to practice again tomorrow." -#~ msgstr "Quiero repasarla otra vez mañana." - -#~ msgid "" -#~ "Would you like to remove unused files from the media directory, and\n" -#~ "tag or delete references to missing files?" -#~ msgstr "" -#~ "¿Le gustaría eliminar los archivos no usados del directorio multimedia, y\n" -#~ "etiquetar o eliminar referencia a los archivos no encontrados?" +#~ msgid "Show welcome back screen on startup" +#~ msgstr "Mostrar pantalla de bienvenida al iniciar" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_fi_FI.po b/ankiqt/locale/ankiqt_fi_FI.po index 9d17b9963..19f1823ee 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_fi_FI.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_fi_FI.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ankiqt_fi_FI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-24 16:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-02 15:53+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-18 19:30+0200\n" "Last-Translator: Niklas Laxström \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -59,9 +59,668 @@ msgstr "" "Yritä vastata kaikkiin kysymyksiin 10 sekunnin kuluessa.
\n" "Saat lisätietoja napsauttamalla ajanottoa." -#: ui/view.py:236 +#: ui/sound.py:19 +msgid " Stop" +msgstr " Pysäytä" + +#: ui/sync.py:137 +#, python-format +msgid " * %s fetching payload..." +msgstr " * %s siirretään hyötykuormaa..." + +#: ui/sync.py:134 +#, python-format +msgid " * %s no changes found." +msgstr " * %s muutoksia ei löytynyt." + +#: ui/sync.py:131 +#, python-format +msgid " * %s no longer exists." +msgstr " * %s ei ole enää olemassa." + +#: forms/displayproperties.py:344 +msgid " When editing (overrides above):" +msgstr " Muokatessa (korvaa yllä olevan):" + +#: forms/displayproperties.py:340 +msgid " When reviewing and editing:" +msgstr " Kerratessa ja muokatessa:" + +# after " * %s fetching payload..." +#: ui/sync.py:139 +#, python-format +msgid " applied %d modified cards." +msgstr " päivitettiin %d muutettua korttia." + +#: ui/main.py:2048 +#, python-format +msgid "" +"%(a)d missing references.\n" +"%(b)d unused files removed." +msgstr "" +"%(a)d puuttuvaa viittausta.\n" +"%(b)d käyttämätöntä tiedostoa poistettiin." + +#: ui/deckproperties.py:105 +#, python-format +msgid "%(name)s [%(facts)d fact]" +msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]" +msgstr[0] "%(name)s [%(facts)d fakta]" +msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d faktaa]" + +#: ui/main.py:1710 +#, python-format +msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" +msgstr "%(path)s (%(cards)d korttia, joista %(due)d erääntynyt) – %(title)s" + +#: ui/exporting.py:63 +#, python-format +msgid "%d exported." +msgstr "%d viety." + +#: ui/cardlist.py:196 +#, python-format +msgid "%s ago" +msgstr "%s sitten" + +#: ui/main.py:2017 +#, python-format +msgid "" +"%s.\n" +"Anki can only merge models if they have exactly\n" +"the same field count and card count." +msgstr "" +"%s.\n" +"Anki voi yhdistää mallit vain, jos niissä on täsmälleen samat kenttä- ja korttilukemat." + +#: forms/main.py:915 +msgid "&About..." +msgstr "&Tietoja..." + +#: forms/cardlist.py:208 +msgid "&Actions" +msgstr "&Toiminnot" + +#: forms/deckproperties.py:334 forms/modelproperties.py:291 +#: forms/modelproperties.py:304 +msgid "&Add" +msgstr "&Lisää" + +#: forms/main.py:893 +msgid "&Add Items..." +msgstr "&Lisää kortteja..." + +#: forms/deckproperties.py:346 +msgid "&Add Source" +msgstr "&Lisää lähde" + +#: forms/cardlist.py:212 +msgid "&Add Tag..." +msgstr "&Lisää tägi..." + +#: forms/main.py:916 +msgid "&Card Statistics" +msgstr "Kortin &tilastot" + +#: forms/main.py:887 +msgid "&Close" +msgstr "&Sulje" + +#: forms/main.py:917 +msgid "&Deck Properties..." +msgstr "&Pakka..." + +#: forms/main.py:911 +msgid "&Deck Statistics" +msgstr "&Pakan tilastot" + +#: forms/deckproperties.py:336 forms/modelproperties.py:294 +#: forms/modelproperties.py:309 +msgid "&Delete" +msgstr "&Poista" + +#: forms/main.py:956 +msgid "&Delete Card" +msgstr "&Poista kortti" + +#: forms/main.py:957 +msgid "&Delete Fact" +msgstr "&Poista fakta" + +#: forms/deckproperties.py:347 +msgid "&Delete Source" +msgstr "&Poista lähde" + +#: forms/cardlist.py:213 +msgid "&Delete Tag..." +msgstr "&Poista tägi..." + +#: forms/main.py:949 +msgid "&Disable All Plugins" +msgstr "&Poista kaikki liitännäiset käytöstä" + +#: forms/main.py:961 +msgid "&Donate..." +msgstr "&Lahjoita..." + +#: forms/cardlist.py:207 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:872 +msgid "&Edit" +msgstr "&Muokkaa" + +#: forms/main.py:895 +msgid "&Edit All..." +msgstr "Muokkaa k&aikkia..." + +#: forms/main.py:948 +msgid "&Enable All Plugins" +msgstr "&Ota kaikki liitännäiset käyttöön" + +#: forms/main.py:873 +msgid "&File" +msgstr "&Tiedosto" + +#: forms/cardlist.py:221 +msgid "&Find" +msgstr "&Hae" + +#: forms/main.py:922 +msgid "&Fonts and Colours..." +msgstr "&Kirjasimet ja värit..." + +#: forms/main.py:937 +msgid "&Forum..." +msgstr "&Keskustelupalsta..." + +#: forms/main.py:952 +msgid "&Get More Decks..." +msgstr "&Hae lisää pakkoja..." + +#: forms/main.py:946 +msgid "&Get Plugins..." +msgstr "&Hae liitännäisiä..." + +#: forms/cardlist.py:209 +msgid "&Go" +msgstr "&Siirry" + +#: forms/main.py:920 +msgid "&Graphs..." +msgstr "&Kuvaajat..." + +#: forms/main.py:871 +msgid "&Help" +msgstr "&Ohje" + +#: forms/importing.py:123 +msgid "&Import" +msgstr "&Tuo" + +#: forms/main.py:919 +msgid "&Import..." +msgstr "Tu&o..." + +#: forms/cardlist.py:220 +msgid "&Invert Selection" +msgstr "&Käänteinen valinta" + +#: forms/main.py:910 +msgid "&Kanji Statistics" +msgstr "K&anji-tilastot" + +#: forms/cardlist.py:231 +msgid "&Last Card" +msgstr "&Viimeinen kortti" + +#: forms/main.py:869 +msgid "&Learn More" +msgstr "&Lisää uusia kortteja" + +#: forms/main.py:876 +msgid "&Lookup" +msgstr "&Tarkista" + +#: forms/main.py:925 +msgid "&Mark Fact" +msgstr "&Merkitse fakta" + +#: forms/main.py:883 +msgid "&New..." +msgstr "&Uusi..." + +#: forms/cardlist.py:225 +msgid "&Next Card" +msgstr "&Seuraava kortti" + +#: forms/main.py:947 +msgid "&Open Plugin Folder..." +msgstr "&Avaa liitännäiskansio..." + +#: forms/main.py:885 +msgid "&Open..." +msgstr "&Avaa..." + +#: forms/main.py:897 +msgid "&Preferences" +msgstr "&Ohjelman asetukset" + +#: forms/cardlist.py:227 +msgid "&Previous Card" +msgstr "&Edellinen kortti" + +#: forms/main.py:962 +msgid "&Record Noise Profile..." +msgstr "&Nauhoita meluprofiili..." + +#: forms/cardlist.py:219 forms/main.py:955 +msgid "&Redo" +msgstr "Tee &uudelleen" + +#: forms/main.py:913 +msgid "&Report Bug..." +msgstr "&Ilmoita virheestä..." + +#: forms/cardlist.py:215 +msgid "&Reschedule..." +msgstr "" + +#: forms/main.py:889 +msgid "&Save" +msgstr "&Tallenna" + +#: forms/main.py:878 +msgid "&Settings" +msgstr "&Asetukset" + +#: forms/main.py:912 +msgid "&Start Here..." +msgstr "&Aloita tästä..." + +#: forms/main.py:960 +msgid "&Study Options..." +msgstr "&Harjoitusasetukset..." + +#: forms/main.py:927 +msgid "&Suspend Fact" +msgstr "&Jäädytä fakta" + +#: forms/main.py:875 +msgid "&Tools" +msgstr "T&yökalut" + +#: forms/cardlist.py:218 forms/main.py:935 +msgid "&Undo" +msgstr "&Kumoa" + +#: ui/cardlist.py:194 +msgid "(new card)" +msgstr "(uusi)" + +#: forms/main.py:900 +msgid "...&expression on ALC" +msgstr "...&ilmaisu ALC:stä" + +#: forms/main.py:908 +msgid "...&kanji selection on Edict" +msgstr "...&kanjivalinta Edictistä" + +#: forms/main.py:902 +msgid "...&meaning on ALC" +msgstr "...&tarkoitus ALC:stä" + +#: forms/main.py:904 +msgid "...&selection on ALC" +msgstr "...&valinta ALC:stä" + +#: forms/main.py:906 +msgid "...&word selection on Edict" +msgstr "...&sanavalinta Edictistä" + +#: ui/modelproperties.py:252 +msgid "; disabled" +msgstr "; pois käytöstä" + +#: forms/deckproperties.py:341 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Sources

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Lähteet

" + +#: forms/addcards.py:70 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

" + +#: forms/deckproperties.py:327 +msgid "Help" +msgstr "Ohje" + +#: ui/main.py:1195 +#, fuzzy +msgid "Missing
" +msgstr "Puuttuva Kanji
" + +#: ui/main.py:1197 +#, fuzzy +msgid "Non-jouyou
" +msgstr "Puuttuva Kanji
" + +#: ui/main.py:1196 +#, fuzzy +msgid "Seen
" +msgstr "Puuttuva Kanji
" + +#: forms/deckproperties.py:364 +msgid "1: Again (Mature)" +msgstr "1: Uudestaan (vanha)" + +#: forms/deckproperties.py:366 +msgid "1: Again (Young)" +msgstr "1: Uudestaan (nuori)" + +#: forms/deckproperties.py:365 +msgid "1: Failure Multiplier" +msgstr "1: Unohtumiskerroin" + +#: forms/deckproperties.py:363 +msgid "2: Initial Hard Interval" +msgstr "2: Vaikeiden ajanjakso alussa" + +#: forms/deckproperties.py:358 +msgid "3: Initial Good Interval" +msgstr "3: Hyvien ajanjakso alussa" + +#: forms/deckproperties.py:357 +msgid "4: Initial Easy Interval" +msgstr "4: Helppojen ajanjakso alussa" + +#: forms/modelproperties.py:311 +msgid "Answer" +msgstr "Vastaus" + +#: ui/modelchooser.py:49 +msgid "Cards:" +msgstr "Kortit:" + +#: forms/exporting.py:53 +msgid "Export format:" +msgstr "Vientimuoto:" + +#: forms/importing.py:117 +msgid "File to import:" +msgstr "Tuotava tiedosto:" + +#: forms/deckproperties.py:330 +msgid "High Priority" +msgstr "Korkea prioriteetti" + +#: forms/exporting.py:54 +msgid "Limit to tags:" +msgstr "Vain seuraavat tägit:" + +#: forms/deckproperties.py:331 +msgid "Low Priority" +msgstr "Matala prioriteetti" + +#: forms/deckproperties.py:372 +msgid "Maximum failed cards" +msgstr "Unohtuneita kortteja enintään" + +#: forms/modelproperties.py:288 +msgid "Minimum spacing" +msgstr "Vähimmäisetäisyys" + +#: ui/modelchooser.py:24 +msgid "Model:" +msgstr "Malli:" + +#: forms/modelproperties.py:286 forms/modelproperties.py:299 +#: forms/modelproperties.py:312 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: forms/main.py:863 +msgid "New cards per day:" +msgstr "Uusia kortteja päivässä:" + +#: forms/deckproperties.py:373 +msgid "New day starts at" +msgstr "Uusi päivä alkaa kello" + +#: forms/modelproperties.py:297 forms/modelproperties.py:310 +msgid "Options" +msgstr "

Asetukset

" + +#: forms/modelproperties.py:313 +msgid "Question" +msgstr "Kysymys" + +#: forms/main.py:862 +msgid "Session limit (mins):" +msgstr "Istunnon raja minuuteissa:" + +#: forms/main.py:864 +msgid "Session limit (reps):" +msgstr "Istunnon raja kertauksissa:" + +#: forms/deckproperties.py:374 +msgid "Show failed cards early" +msgstr "Näytä unohtuneet kortit aikaisin" + +#: forms/modelproperties.py:289 +msgid "Spacing multipler" +msgstr "Etäisyyskerroin" + +#: forms/deckproperties.py:332 +msgid "Suspended" +msgstr "Jäädytetty" + +#: forms/modelproperties.py:287 +msgid "Tags" +msgstr "Tägit" + +#: forms/changemodel.py:48 +#, fuzzy +msgid "Target Card Template:" +msgstr "

Korttimallit

" + +#: forms/importing.py:119 +msgid "Type of file:" +msgstr "Tiedostomuoto:" + +#: forms/deckproperties.py:329 +msgid "Very High Priority" +msgstr "Hyvin korkea prioriteetti" + +#: ui/sync.py:125 +msgid "

Checking deck subscriptions..." +msgstr "

Tarkistetaan pakan tilauksia..." + +#: ui/graphs.py:183 +msgid "

Added

" +msgstr "

Lisätyt kortit

" + +#: forms/deckproperties.py:354 +msgid "

Advanced Scheduling

" +msgstr "

Lisäasetukset

" + +#: forms/preferences.py:224 +msgid "

Advanced settings

Some settings require a restart." +msgstr "

Lisäasetukset

Jotkin asetukset vaativat ohjelman käynnistämisen uudelleen." + +#: ui/update.py:114 +#, python-format +msgid "" +"

Anki updated

Anki %s has been released.
\n" +"The release notes are\n" +"here.\n" +"

" +msgstr "" +"

Anki-päivitys

Anki %s on julkaistu.
\n" +"Julkaisutiedot\n" +"

" + +#: forms/preferences.py:212 +msgid "

Autosaving

" +msgstr "

Varmuuskopiointi

" + +#: forms/modelproperties.py:303 +msgid "

Card Templates

" +msgstr "

Korttimallit

" + +#: ui/graphs.py:194 +msgid "

Cumulative Due

" +msgstr "

Erääntyvät kortit kasautuvasti

" + +#: ui/main.py:1227 +msgid "

Current card

" +msgstr "

Tämä kortti

" + +#: ui/graphs.py:168 +msgid "

Due

" +msgstr "

Erääntyvät kortit

" + +#: ui/graphs.py:204 +msgid "

Eases

" +msgstr "

Helppousjakauma

" + +#: ui/status.py:81 +msgid "

Estimated time

This is how long it will take to complete the current mode at your current pace." +msgstr "

Arvioitu kesto

Arvioitu kesto kertoo kuinka kauan sinulla kestää käydä tämä kertaus läpi nykyisellä nopeudellasi." + +#: forms/modelproperties.py:290 +msgid "

Fields

" +msgstr "

Kentät

" + +#: ui/graphs.py:189 +msgid "

First Answered

" +msgstr "

Ensimmäisen kerran vastatut kortit

" + +#: forms/modelproperties.py:285 +msgid "

General

" +msgstr "

Asetukset

" + +#: ui/graphs.py:199 +msgid "

Intervals

" +msgstr "

Kertaamisaikavälit

" + +#: forms/preferences.py:206 +msgid "

Language

" +msgstr "

Kieli

" + +#: ui/main.py:1230 +msgid "

Last card

" +msgstr "

Edellinen kortti

" + +#: forms/deckproperties.py:333 +msgid "

Models

" +msgstr "

Mallit

" + +#: ui/main.py:747 +msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" +msgstr "

Verkkotunnus

Jos haluat käyttää verkkotunnusta,
täydennä tunnuksen tiedot alle.
" + +#: ui/sync.py:196 +msgid "

Open Online Deck

" +msgstr "

Verkkopakan avaus

" + +#: ui/status.py:189 +#, python-format +msgid "" +"

Performance

\n" +"The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
\n" +"performance on cards scheduled for 21 days or more. The bottom bar should
\n" +"generally be between 80-95%% - lower and you're forgetting mature cards
\n" +"too often, higher and you're spending too much time reviewing.\n" +"

Reviews today

\n" +"Correct today: %(dYesTotal%)0.1f%%\n" +"(%(dYesTotal)d of %(dTotal)d)
\n" +"Average time per answer: %(avgTime)s
\n" +"Total review time: %(revTime)s" +msgstr "" +"

Suoriutuminen

\n" +"Ylempi palkki näyttää kertausmenestyksesi tältä päivältä.
\n" +"Alempi palkki näyttää suoriutumisesi yli neljän viikon välein
\n" +"ajastetuista korteista. Alemman palkin olisi hyvä olla 80 %%–95 %%.
\n" +"Jos se on vähemmän, niin unohdat liikaa vahvoja kortteja –
\n" +"enemmän, niin käytät liikaa aikaa kertaamiseen\n" +"

Kertaukset tänään

\n" +"Oikein: %(dYesTotal%)0.1f%%\n" +"(%(dYesTotal)d / %(dTotal)d)
\n" +"Keskimääräinen vastausaika: %(avgTime)s
\n" +"Kertaamiseen käytetty aika: %(revTime)s" + +#: forms/deckproperties.py:328 +msgid "

Priorities

" +msgstr "

Prioriteetit

" + +#: ui/status.py:169 +#, python-format +msgid "

Remaining cards

There are %(failed)d failed cards due soon.
There are %(rev)d cards awaiting review.
There are %(new)d new cards due today.

There are %(new2)d new cards in total.
There are %(spaced)d spaced cards." +msgstr "

Kortteja jäljellä

%(failed)d unohtunutta korttia erääntyy pian.
%(rev)d korttia odottaa kertausta.
%(new)d uutta korttia tälle päivälle.

%(new2)d korttia yhteensä.
%(spaced)d välitettyä korttia." + +#: ui/graphs.py:173 +msgid "

Reps

" +msgstr "

Kertaukset

" + +#: ui/graphs.py:178 +msgid "

Review Time

" +msgstr "

Kertausaika

" + +#: forms/preferences.py:207 +msgid "

Reviewing

" +msgstr "

Kertaaminen

" + +#: forms/changemap.py:40 +msgid "

Select Target Field

" +msgstr "

Valitse kohdekentät

" + +#: forms/activetags.py:38 +msgid "

Select tags to suspend

" +msgstr "

Jäädytettävät tägit

" + +#: ui/main.py:1004 +msgid "

Study Options

" +msgstr "

Harjoitusasetukset

" + +#: forms/deckproperties.py:339 +msgid "

Synchronisation

" +msgstr "

Synkronointi

" + +#: forms/preferences.py:218 +msgid "

Synchronisation

Create a free account." +msgstr "

Synkronointi

Luo ilmainen tunnus." + +#: ui/sync.py:194 +msgid "

Synchronize

" +msgstr "

Synkronointi

" + +#: ui/unsaved.py:13 +msgid "" +"

Unsaved changes

There are unsaved\n" +" changes. Would you like to save them, discard your\n" +" changes, or cancel?" +msgstr "

Tallentamattomia muutoksia

Sinulla on tallentamattomia muutoksia. Haluatko tallentaa, heittää pois vai peruuttaa?" + +#: ui/view.py:250 +#, fuzzy msgid "" -"\n" "

Welcome to Anki!

\n" "

\n" "\n" @@ -157,659 +816,7 @@ msgstr "" "\n" "
" -#: ui/sound.py:19 -msgid " Stop" -msgstr " Pysäytä" - -#: ui/sync.py:137 -#, python-format -msgid " * %s fetching payload..." -msgstr " * %s siirretään hyötykuormaa..." - -#: ui/sync.py:134 -#, python-format -msgid " * %s no changes found." -msgstr " * %s muutoksia ei löytynyt." - -#: ui/sync.py:131 -#, python-format -msgid " * %s no longer exists." -msgstr " * %s ei ole enää olemassa." - -#: forms/displayproperties.py:335 -msgid " When editing (overrides above):" -msgstr " Muokatessa (korvaa yllä olevan):" - -#: forms/displayproperties.py:331 -msgid " When reviewing and editing:" -msgstr " Kerratessa ja muokatessa:" - -# after " * %s fetching payload..." -#: ui/sync.py:139 -#, python-format -msgid " applied %d modified cards." -msgstr " päivitettiin %d muutettua korttia." - -#: ui/main.py:2033 -#, python-format -msgid "" -"%(a)d missing references.\n" -"%(b)d unused files removed." -msgstr "" -"%(a)d puuttuvaa viittausta.\n" -"%(b)d käyttämätöntä tiedostoa poistettiin." - -#: ui/deckproperties.py:104 -#, python-format -msgid "%(name)s [%(facts)d fact]" -msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]" -msgstr[0] "%(name)s [%(facts)d fakta]" -msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d faktaa]" - -#: ui/main.py:1696 -#, python-format -msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" -msgstr "%(path)s (%(cards)d korttia, joista %(due)d erääntynyt) – %(title)s" - -#: ui/exporting.py:63 -#, python-format -msgid "%d exported." -msgstr "%d viety." - -#: ui/cardlist.py:196 -#, python-format -msgid "%s ago" -msgstr "%s sitten" - -#: ui/main.py:2002 -#, python-format -msgid "" -"%s.\n" -"Anki can only merge models if they have exactly\n" -"the same field count and card count." -msgstr "" -"%s.\n" -"Anki voi yhdistää mallit vain, jos niissä on täsmälleen samat kenttä- ja korttilukemat." - -#: forms/main.py:903 -msgid "&About..." -msgstr "&Tietoja..." - -#: forms/cardlist.py:208 -msgid "&Actions" -msgstr "&Toiminnot" - -#: forms/deckproperties.py:334 forms/modelproperties.py:291 -#: forms/modelproperties.py:304 -msgid "&Add" -msgstr "&Lisää" - -#: forms/main.py:881 -msgid "&Add Items..." -msgstr "&Lisää kortteja..." - -#: forms/deckproperties.py:346 -msgid "&Add Source" -msgstr "&Lisää lähde" - -#: forms/cardlist.py:212 -msgid "&Add Tag..." -msgstr "&Lisää tägi..." - -#: forms/main.py:904 -msgid "&Card Statistics" -msgstr "Kortin &tilastot" - -#: forms/main.py:875 -msgid "&Close" -msgstr "&Sulje" - -#: forms/main.py:905 -msgid "&Deck Properties..." -msgstr "&Pakka..." - -#: forms/main.py:899 -msgid "&Deck Statistics" -msgstr "&Pakan tilastot" - -#: forms/deckproperties.py:336 forms/modelproperties.py:294 -#: forms/modelproperties.py:309 -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" - -#: forms/main.py:944 -msgid "&Delete Card" -msgstr "&Poista kortti" - -#: forms/main.py:945 -msgid "&Delete Fact" -msgstr "&Poista fakta" - -#: forms/deckproperties.py:347 -msgid "&Delete Source" -msgstr "&Poista lähde" - -#: forms/cardlist.py:213 -msgid "&Delete Tag..." -msgstr "&Poista tägi..." - -#: forms/main.py:937 -msgid "&Disable All Plugins" -msgstr "&Poista kaikki liitännäiset käytöstä" - -#: forms/main.py:949 -msgid "&Donate..." -msgstr "&Lahjoita..." - -#: forms/cardlist.py:207 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:860 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" - -#: forms/main.py:883 -msgid "&Edit All..." -msgstr "Muokkaa k&aikkia..." - -#: forms/main.py:936 -msgid "&Enable All Plugins" -msgstr "&Ota kaikki liitännäiset käyttöön" - -#: forms/main.py:861 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" - -#: forms/cardlist.py:221 -msgid "&Find" -msgstr "&Hae" - -#: forms/main.py:910 -msgid "&Fonts and Colours..." -msgstr "&Kirjasimet ja värit..." - -#: forms/main.py:925 -msgid "&Forum..." -msgstr "&Keskustelupalsta..." - -#: forms/main.py:940 -msgid "&Get More Decks..." -msgstr "&Hae lisää pakkoja..." - -#: forms/main.py:934 -msgid "&Get Plugins..." -msgstr "&Hae liitännäisiä..." - -#: forms/cardlist.py:209 -msgid "&Go" -msgstr "&Siirry" - -#: forms/main.py:908 -msgid "&Graphs..." -msgstr "&Kuvaajat..." - -#: forms/main.py:859 -msgid "&Help" -msgstr "&Ohje" - -#: forms/importing.py:123 -msgid "&Import" -msgstr "&Tuo" - -#: forms/main.py:907 -msgid "&Import..." -msgstr "Tu&o..." - -#: forms/cardlist.py:220 -msgid "&Invert Selection" -msgstr "&Käänteinen valinta" - -#: forms/main.py:898 -msgid "&Kanji Statistics" -msgstr "K&anji-tilastot" - -#: forms/cardlist.py:231 -msgid "&Last Card" -msgstr "&Viimeinen kortti" - -#: forms/main.py:857 -msgid "&Learn More" -msgstr "&Lisää uusia kortteja" - -#: forms/main.py:864 -msgid "&Lookup" -msgstr "&Tarkista" - -#: forms/main.py:913 -msgid "&Mark Fact" -msgstr "&Merkitse fakta" - -#: forms/main.py:871 -msgid "&New..." -msgstr "&Uusi..." - -#: forms/cardlist.py:225 -msgid "&Next Card" -msgstr "&Seuraava kortti" - -#: forms/main.py:935 -msgid "&Open Plugin Folder..." -msgstr "&Avaa liitännäiskansio..." - -#: forms/main.py:873 -msgid "&Open..." -msgstr "&Avaa..." - -#: forms/main.py:885 -msgid "&Preferences" -msgstr "&Ohjelman asetukset" - -#: forms/cardlist.py:227 -msgid "&Previous Card" -msgstr "&Edellinen kortti" - -#: forms/main.py:950 -msgid "&Record Noise Profile..." -msgstr "&Nauhoita meluprofiili..." - -#: forms/cardlist.py:219 forms/main.py:943 -msgid "&Redo" -msgstr "Tee &uudelleen" - -#: forms/main.py:901 -msgid "&Report Bug..." -msgstr "&Ilmoita virheestä..." - -#: forms/cardlist.py:215 -msgid "&Reschedule..." -msgstr "" - -#: forms/main.py:877 -msgid "&Save" -msgstr "&Tallenna" - -#: forms/main.py:866 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" - -#: forms/main.py:900 -msgid "&Start Here..." -msgstr "&Aloita tästä..." - -#: forms/main.py:948 -msgid "&Study Options..." -msgstr "&Harjoitusasetukset..." - -#: forms/main.py:915 -msgid "&Suspend Fact" -msgstr "&Jäädytä fakta" - -#: forms/main.py:863 -msgid "&Tools" -msgstr "T&yökalut" - -#: forms/cardlist.py:218 forms/main.py:923 -msgid "&Undo" -msgstr "&Kumoa" - -#: ui/cardlist.py:194 -msgid "(new card)" -msgstr "(uusi)" - -#: forms/main.py:888 -msgid "...&expression on ALC" -msgstr "...&ilmaisu ALC:stä" - -#: forms/main.py:896 -msgid "...&kanji selection on Edict" -msgstr "...&kanjivalinta Edictistä" - -#: forms/main.py:890 -msgid "...&meaning on ALC" -msgstr "...&tarkoitus ALC:stä" - -#: forms/main.py:892 -msgid "...&selection on ALC" -msgstr "...&valinta ALC:stä" - -#: forms/main.py:894 -msgid "...&word selection on Edict" -msgstr "...&sanavalinta Edictistä" - -#: ui/modelproperties.py:252 -msgid "; disabled" -msgstr "; pois käytöstä" - -#: forms/deckproperties.py:341 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Sources

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Lähteet

" - -#: forms/addcards.py:70 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

" - -#: forms/deckproperties.py:327 -msgid "Help" -msgstr "Ohje" - -#: ui/main.py:1197 -msgid "Missing Kanji
" -msgstr "Puuttuva Kanji
" - -#: forms/deckproperties.py:364 -msgid "1: Again (Mature)" -msgstr "1: Uudestaan (vanha)" - -#: forms/deckproperties.py:366 -msgid "1: Again (Young)" -msgstr "1: Uudestaan (nuori)" - -#: forms/deckproperties.py:365 -msgid "1: Failure Multiplier" -msgstr "1: Unohtumiskerroin" - -#: forms/deckproperties.py:363 -msgid "2: Initial Hard Interval" -msgstr "2: Vaikeiden ajanjakso alussa" - -#: forms/deckproperties.py:358 -msgid "3: Initial Good Interval" -msgstr "3: Hyvien ajanjakso alussa" - -#: forms/deckproperties.py:357 -msgid "4: Initial Easy Interval" -msgstr "4: Helppojen ajanjakso alussa" - -#: forms/modelproperties.py:311 -msgid "Answer" -msgstr "Vastaus" - -#: ui/modelchooser.py:49 -msgid "Cards:" -msgstr "Kortit:" - -#: forms/exporting.py:53 -msgid "Export format:" -msgstr "Vientimuoto:" - -#: forms/importing.py:117 -msgid "File to import:" -msgstr "Tuotava tiedosto:" - -#: forms/deckproperties.py:330 -msgid "High Priority" -msgstr "Korkea prioriteetti" - -#: forms/exporting.py:54 -msgid "Limit to tags:" -msgstr "Vain seuraavat tägit:" - -#: forms/deckproperties.py:331 -msgid "Low Priority" -msgstr "Matala prioriteetti" - -#: forms/deckproperties.py:372 -msgid "Maximum failed cards" -msgstr "Unohtuneita kortteja enintään" - -#: forms/modelproperties.py:288 -msgid "Minimum spacing" -msgstr "Vähimmäisetäisyys" - -#: ui/modelchooser.py:24 -msgid "Model:" -msgstr "Malli:" - -#: forms/modelproperties.py:286 forms/modelproperties.py:299 -#: forms/modelproperties.py:312 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: forms/main.py:851 -msgid "New cards per day:" -msgstr "Uusia kortteja päivässä:" - -#: forms/deckproperties.py:373 -msgid "New day starts at" -msgstr "Uusi päivä alkaa kello" - -#: forms/modelproperties.py:297 forms/modelproperties.py:310 -msgid "Options" -msgstr "

Asetukset

" - -#: forms/modelproperties.py:313 -msgid "Question" -msgstr "Kysymys" - -#: forms/main.py:850 -msgid "Session limit (mins):" -msgstr "Istunnon raja minuuteissa:" - -#: forms/main.py:852 -msgid "Session limit (reps):" -msgstr "Istunnon raja kertauksissa:" - -#: forms/deckproperties.py:374 -msgid "Show failed cards early" -msgstr "Näytä unohtuneet kortit aikaisin" - -#: forms/modelproperties.py:289 -msgid "Spacing multipler" -msgstr "Etäisyyskerroin" - -#: forms/deckproperties.py:332 -msgid "Suspended" -msgstr "Jäädytetty" - -#: forms/modelproperties.py:287 -msgid "Tags" -msgstr "Tägit" - -#: forms/changemodel.py:48 -#, fuzzy -msgid "Target Card Template:" -msgstr "

Korttimallit

" - -#: forms/importing.py:119 -msgid "Type of file:" -msgstr "Tiedostomuoto:" - -#: forms/deckproperties.py:329 -msgid "Very High Priority" -msgstr "Hyvin korkea prioriteetti" - -#: ui/sync.py:125 -msgid "

Checking deck subscriptions..." -msgstr "

Tarkistetaan pakan tilauksia..." - -#: ui/graphs.py:183 -msgid "

Added

" -msgstr "

Lisätyt kortit

" - -#: forms/deckproperties.py:354 -msgid "

Advanced Scheduling

" -msgstr "

Lisäasetukset

" - -#: forms/preferences.py:224 -msgid "

Advanced settings

Some settings require a restart." -msgstr "

Lisäasetukset

Jotkin asetukset vaativat ohjelman käynnistämisen uudelleen." - -#: ui/update.py:114 -#, python-format -msgid "" -"

Anki updated

Anki %s has been released.
\n" -"The release notes are\n" -"here.\n" -"

" -msgstr "" -"

Anki-päivitys

Anki %s on julkaistu.
\n" -"Julkaisutiedot\n" -"

" - -#: forms/preferences.py:212 -msgid "

Autosaving

" -msgstr "

Varmuuskopiointi

" - -#: forms/modelproperties.py:303 -msgid "

Card Templates

" -msgstr "

Korttimallit

" - -#: ui/graphs.py:194 -msgid "

Cumulative Due

" -msgstr "

Erääntyvät kortit kasautuvasti

" - -#: ui/main.py:1213 -msgid "

Current card

" -msgstr "

Tämä kortti

" - -#: ui/graphs.py:168 -msgid "

Due

" -msgstr "

Erääntyvät kortit

" - -#: ui/graphs.py:204 -msgid "

Eases

" -msgstr "

Helppousjakauma

" - -#: ui/status.py:81 -msgid "

Estimated time

This is how long it will take to complete the current mode at your current pace." -msgstr "

Arvioitu kesto

Arvioitu kesto kertoo kuinka kauan sinulla kestää käydä tämä kertaus läpi nykyisellä nopeudellasi." - -#: forms/modelproperties.py:290 -msgid "

Fields

" -msgstr "

Kentät

" - -#: ui/graphs.py:189 -msgid "

First Answered

" -msgstr "

Ensimmäisen kerran vastatut kortit

" - -#: forms/modelproperties.py:285 -msgid "

General

" -msgstr "

Asetukset

" - -#: ui/graphs.py:199 -msgid "

Intervals

" -msgstr "

Kertaamisaikavälit

" - -#: forms/preferences.py:206 -msgid "

Language

" -msgstr "

Kieli

" - -#: ui/main.py:1216 -msgid "

Last card

" -msgstr "

Edellinen kortti

" - -#: forms/deckproperties.py:333 -msgid "

Models

" -msgstr "

Mallit

" - -#: ui/main.py:753 -msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" -msgstr "

Verkkotunnus

Jos haluat käyttää verkkotunnusta,
täydennä tunnuksen tiedot alle.
" - -#: ui/sync.py:196 -msgid "

Open Online Deck

" -msgstr "

Verkkopakan avaus

" - -#: ui/status.py:189 -#, python-format -msgid "" -"

Performance

\n" -"The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
\n" -"performance on cards scheduled for 21 days or more. The bottom bar should
\n" -"generally be between 80-95%% - lower and you're forgetting mature cards
\n" -"too often, higher and you're spending too much time reviewing.\n" -"

Reviews today

\n" -"Correct today: %(dYesTotal%)0.1f%%\n" -"(%(dYesTotal)d of %(dTotal)d)
\n" -"Average time per answer: %(avgTime)s
\n" -"Total review time: %(revTime)s" -msgstr "" -"

Suoriutuminen

\n" -"Ylempi palkki näyttää kertausmenestyksesi tältä päivältä.
\n" -"Alempi palkki näyttää suoriutumisesi yli neljän viikon välein
\n" -"ajastetuista korteista. Alemman palkin olisi hyvä olla 80 %%–95 %%.
\n" -"Jos se on vähemmän, niin unohdat liikaa vahvoja kortteja –
\n" -"enemmän, niin käytät liikaa aikaa kertaamiseen\n" -"

Kertaukset tänään

\n" -"Oikein: %(dYesTotal%)0.1f%%\n" -"(%(dYesTotal)d / %(dTotal)d)
\n" -"Keskimääräinen vastausaika: %(avgTime)s
\n" -"Kertaamiseen käytetty aika: %(revTime)s" - -#: forms/deckproperties.py:328 -msgid "

Priorities

" -msgstr "

Prioriteetit

" - -#: ui/status.py:169 -#, python-format -msgid "

Remaining cards

There are %(failed)d failed cards due soon.
There are %(rev)d cards awaiting review.
There are %(new)d new cards due today.

There are %(new2)d new cards in total.
There are %(spaced)d spaced cards." -msgstr "

Kortteja jäljellä

%(failed)d unohtunutta korttia erääntyy pian.
%(rev)d korttia odottaa kertausta.
%(new)d uutta korttia tälle päivälle.

%(new2)d korttia yhteensä.
%(spaced)d välitettyä korttia." - -#: ui/graphs.py:173 -msgid "

Reps

" -msgstr "

Kertaukset

" - -#: ui/graphs.py:178 -msgid "

Review Time

" -msgstr "

Kertausaika

" - -#: forms/preferences.py:207 -msgid "

Reviewing

" -msgstr "

Kertaaminen

" - -#: forms/changemap.py:40 -msgid "

Select Target Field

" -msgstr "

Valitse kohdekentät

" - -#: forms/activetags.py:38 -msgid "

Select tags to suspend

" -msgstr "

Jäädytettävät tägit

" - -#: ui/main.py:1012 -msgid "

Study Options

" -msgstr "

Harjoitusasetukset

" - -#: forms/deckproperties.py:339 -msgid "

Synchronisation

" -msgstr "

Synkronointi

" - -#: forms/preferences.py:218 -msgid "

Synchronisation

Create a free account." -msgstr "

Synkronointi

Luo ilmainen tunnus." - -#: ui/sync.py:194 -msgid "

Synchronize

" -msgstr "

Synkronointi

" - -#: ui/unsaved.py:13 -msgid "" -"

Unsaved changes

There are unsaved\n" -" changes. Would you like to save them, discard your\n" -" changes, or cancel?" -msgstr "

Tallentamattomia muutoksia

Sinulla on tallentamattomia muutoksia. Haluatko tallentaa, heittää pois vai peruuttaa?" - -#: ui/main.py:1010 -msgid "

Welcome Back!

" -msgstr "

Tervetuloa takaisin

" - -#: ui/main.py:1014 +#: ui/main.py:1006 msgid "

Well done!

" msgstr "

Hienoa

" @@ -840,7 +847,7 @@ msgstr "" "Oikein yhteensä: %(gYesTotal%)0.1f%%\n" "(%(gYesTotal)d/%(gTotal)d)" -#: ui/importing.py:194 +#: ui/importing.py:198 msgid "" msgstr "" @@ -848,7 +855,7 @@ msgstr "" msgid "

Hide this" msgstr "

Piilota" -#: ui/main.py:1058 +#: ui/main.py:1050 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -863,7 +870,7 @@ msgstr "" "\n" "
Uusia yhteensä:%(newof)s
" -#: ui/main.py:1049 +#: ui/main.py:1041 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -888,7 +895,7 @@ msgstr "" msgid "About Anki" msgstr "Tietoja Ankista" -#: forms/main.py:939 +#: forms/main.py:951 msgid "Active &Tags..." msgstr "Aktiiviset &tägit..." @@ -896,7 +903,7 @@ msgstr "Aktiiviset &tägit..." msgid "Active Tags" msgstr "Aktiiviset tägit" -#: forms/main.py:865 +#: forms/main.py:877 msgid "Ad&vanced" msgstr "&Aputoiminnot" @@ -920,23 +927,23 @@ msgstr "Korttien lisäys" msgid "Add Model" msgstr "Mallin lisäys" -#: ui/cardlist.py:567 +#: ui/cardlist.py:569 msgid "Add Tags" msgstr "Lisää tägejä" -#: ui/facteditor.py:163 +#: ui/facteditor.py:164 msgid "Add a picture (F3)" msgstr "Lisää kuva (F3)" -#: ui/facteditor.py:571 +#: ui/facteditor.py:572 msgid "Add an image" msgstr "Lisää kuva" -#: ui/facteditor.py:589 +#: ui/facteditor.py:601 msgid "Add audio" msgstr "Lisää ääni" -#: ui/facteditor.py:173 +#: ui/facteditor.py:174 msgid "Add audio (F4)" msgstr "Lisää ääni (F4)" @@ -962,11 +969,11 @@ msgstr "Lisättiin %(num)d korttia faktalle ”%(str)s”." msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" -#: forms/main.py:839 +#: forms/main.py:851 msgid "Again" msgstr "Uudestaan" -#: ui/cardlist.py:276 +#: ui/cardlist.py:277 msgid "All tags" msgstr "Kaikki tägit" @@ -974,11 +981,11 @@ msgstr "Kaikki tägit" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Vastaus saa olla tyhjä" -#: ui/main.py:1346 +#: ui/main.py:1360 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Olet jo pänttäystilassa. Sulje pakka ensin." -#: ui/main.py:675 +#: ui/main.py:669 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" @@ -987,7 +994,7 @@ msgstr "Alt+%d" msgid "Alternative theme" msgstr "Vaihtoehtoinen teema" -#: ui/facteditor.py:634 +#: ui/facteditor.py:646 #, python-format msgid "An error occured while opening %s" msgstr "Kohteen %s avaaminen epäonnistui." @@ -1000,7 +1007,7 @@ msgstr "" "Liitännäisessä tapahtui virhe. Ota yhteyttä liitännäisen tekijään.
\n" "Tämä ei ole virhe Ankissa.

" -#: ui/main.py:569 +#: ui/main.py:563 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -1023,12 +1030,12 @@ msgstr "" "
\n" "Jos se ei korjaa ongelmaa, liitä seuraavat tiedot virheraporttiin:

\n" -#: ui/deckproperties.py:177 ui/main.py:2008 forms/main.py:835 forms/sort.py:45 +#: ui/deckproperties.py:181 ui/main.py:2023 forms/main.py:847 forms/sort.py:45 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:883 +#: ui/main.py:877 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1037,27 +1044,27 @@ msgstr "" "Asetustiedoston tallentaminen epäonnistui:\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:287 +#: ui/cardlist.py:288 msgid "Answer" msgstr "Vastaus" -#: forms/displayproperties.py:329 +#: forms/displayproperties.py:337 msgid "Answer alignment" msgstr "Keskitys" -#: forms/displayproperties.py:324 +#: forms/displayproperties.py:332 msgid "Answer colour" msgstr "Väri" -#: forms/displayproperties.py:325 +#: forms/displayproperties.py:333 msgid "Answer font" msgstr "Vastauksen kirjasin" -#: forms/displayproperties.py:323 +#: forms/displayproperties.py:331 msgid "Answer size" msgstr "Kirjasinkoko" -#: forms/main.py:886 +#: forms/main.py:898 msgid "Application-wide preferences." msgstr "Koko sovelluksen asetukset." @@ -1065,7 +1072,12 @@ msgstr "Koko sovelluksen asetukset." msgid "Applying reply..." msgstr "Päivitetään paikallisia tietoja..." -#: ui/facteditor.py:99 +#: forms/displayproperties.py:338 +#, fuzzy +msgid "Background colour" +msgstr "Edustaväri (Ctrl+r)" + +#: ui/facteditor.py:100 msgid "Bold text (Ctrl+b)" msgstr "Lihavoi (Ctrl+b)" @@ -1080,15 +1092,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: forms/main.py:932 +#: forms/main.py:944 msgid "C&ram..." msgstr "Pä&nttäys..." -#: forms/main.py:946 +#: forms/main.py:958 msgid "Cache LaTeX" msgstr "Luo välimuisti LaTeX-merkinnöistä" -#: ui/cardlist.py:635 +#: ui/cardlist.py:637 #, fuzzy msgid "Can only change templates in a single model." msgstr "Mallineiden muuttaminen onnistuu vain yhdessä mallissa." @@ -1097,7 +1109,7 @@ msgstr "Mallineiden muuttaminen onnistuu vain yhdessä mallissa." msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "Ei voida etsiä valintaa, joka sisältää rivinvaihdon." -#: ui/main.py:2023 +#: ui/main.py:2038 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" @@ -1115,11 +1127,11 @@ msgstr "Kortti %d" msgid "Card Templates" msgstr "Korttimallineet" -#: forms/displayproperties.py:321 +#: forms/displayproperties.py:329 msgid "Card:" msgstr "Kortti:" -#: forms/displayproperties.py:330 +#: forms/displayproperties.py:339 msgid "Cards" msgstr "Kortit" @@ -1127,7 +1139,7 @@ msgstr "Kortit" msgid "Cards are waiting" msgstr "Kortteja odottaa" -#: ui/importing.py:196 +#: ui/importing.py:200 msgid "Change" msgstr "Muuta" @@ -1140,15 +1152,15 @@ msgstr "Vaihda &mallinetta..." msgid "Change Model" msgstr "Vaihda &mallinetta..." -#: ui/cardlist.py:642 ui/cardlist.py:780 +#: ui/cardlist.py:644 ui/cardlist.py:782 msgid "Change Template" msgstr "Mallineen vaihto" -#: forms/main.py:927 +#: forms/main.py:939 msgid "Check Database..." msgstr "Tarkista tietokannan eheys..." -#: forms/main.py:930 +#: forms/main.py:942 msgid "Check Media Database..." msgstr "Tarkista mediatietokanta..." @@ -1188,7 +1200,7 @@ msgstr "Piilota Anki napsauttamalla" msgid "Click to show Anki" msgstr "Näytä Anki napsauttamalla" -#: ui/addcards.py:63 forms/displayproperties.py:341 forms/main.py:846 +#: ui/addcards.py:63 forms/displayproperties.py:350 forms/main.py:858 msgid "Close" msgstr "Sulje" @@ -1205,7 +1217,7 @@ msgstr "" msgid "Connecting..." msgstr "Yhdistetään..." -#: ui/main.py:1087 +#: ui/main.py:1079 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "Jatka &kertaamista" @@ -1214,7 +1226,7 @@ msgstr "Jatka &kertaamista" msgid "Copy: %s" msgstr "Kopioi: %s" -#: ui/main.py:1371 +#: ui/main.py:1385 msgid "Cram" msgstr "Pänttäys" @@ -1223,40 +1235,40 @@ msgstr "Pänttäys" msgid "Create '%s' on server" msgstr "Luo ”%s” palvelimella" -#: ui/cardlist.py:288 +#: ui/cardlist.py:289 msgid "Created" msgstr "Luomisaika" -#: forms/main.py:889 +#: forms/main.py:901 msgid "Ctrl+1" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/main.py:891 +#: forms/main.py:903 msgid "Ctrl+2" msgstr "Ctrl+2" -#: forms/main.py:893 +#: forms/main.py:905 msgid "Ctrl+3" msgstr "Ctrl+3" -#: forms/main.py:895 +#: forms/main.py:907 msgid "Ctrl+4" msgstr "Ctrl+4" -#: forms/main.py:897 +#: forms/main.py:909 msgid "Ctrl+5" msgstr "Ctrl+5" -#: ui/main.py:673 +#: ui/main.py:667 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" -#: ui/main.py:1713 forms/main.py:882 +#: ui/main.py:1727 forms/main.py:894 msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/main.py:942 +#: forms/main.py:954 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" @@ -1268,7 +1280,7 @@ msgstr "Ctrl+End" msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Enter" -#: forms/cardlist.py:222 forms/main.py:884 +#: forms/cardlist.py:222 forms/main.py:896 msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+F" @@ -1276,23 +1288,23 @@ msgstr "Ctrl+F" msgid "Ctrl+Home" msgstr "Ctrl+Home" -#: forms/main.py:914 +#: forms/main.py:926 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: forms/cardlist.py:226 forms/main.py:872 +#: forms/cardlist.py:226 forms/main.py:884 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: forms/main.py:874 +#: forms/main.py:886 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: forms/cardlist.py:228 forms/main.py:887 +#: forms/cardlist.py:228 forms/main.py:899 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: forms/main.py:870 +#: forms/main.py:882 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" @@ -1300,7 +1312,7 @@ msgstr "Ctrl+Q" msgid "Ctrl+Return" msgstr "Ctrl+Return" -#: forms/main.py:878 +#: forms/main.py:890 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" @@ -1308,43 +1320,43 @@ msgstr "Ctrl+S" msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "Ctrl+Shift+F" -#: forms/main.py:876 +#: forms/main.py:888 msgid "Ctrl+W" msgstr "Ctrl+W" -#: forms/main.py:880 +#: forms/main.py:892 msgid "Ctrl+Y" msgstr "Ctrl+Y" -#: forms/main.py:924 +#: forms/main.py:936 msgid "Ctrl+Z" msgstr "Ctrl+Z" -#: ui/facteditor.py:100 +#: ui/facteditor.py:101 msgid "Ctrl+b" msgstr "Ctrl+b" -#: ui/facteditor.py:111 +#: ui/facteditor.py:112 msgid "Ctrl+i" msgstr "Ctrl+i" -#: ui/facteditor.py:202 +#: ui/facteditor.py:203 msgid "Ctrl+l, e" msgstr "Ctrl+l, e" -#: ui/facteditor.py:192 +#: ui/facteditor.py:193 msgid "Ctrl+l, l" msgstr "Ctrl+l, l" -#: ui/facteditor.py:213 +#: ui/facteditor.py:214 msgid "Ctrl+l, m" msgstr "Ctrl+l, m" -#: ui/facteditor.py:131 +#: ui/facteditor.py:132 msgid "Ctrl+r" msgstr "Ctrl+r" -#: ui/facteditor.py:122 +#: ui/facteditor.py:123 msgid "Ctrl+u" msgstr "Ctrl+u" @@ -1352,7 +1364,7 @@ msgstr "Ctrl+u" msgid "Cumulative" msgstr "Kasaantuvat kortit" -#: forms/main.py:917 +#: forms/main.py:929 msgid "Current &Model..." msgstr "Nykyinen &malli..." @@ -1364,15 +1376,15 @@ msgstr "Tämä kortti" msgid "Customize Models" msgstr "Mukauta malleja" -#: forms/main.py:918 +#: forms/main.py:930 msgid "Customize card layout, fields, etc." msgstr "Mukauta korttien asettelua, kenttiä, jne." -#: forms/main.py:911 +#: forms/main.py:923 msgid "Customize fonts, colours and alignment." msgstr "Mukauta kirjasimia, värejä ja keskitystä." -#: forms/main.py:906 +#: forms/main.py:918 msgid "Customize syncing, scheduling, priorities and models." msgstr "Mukauta synkronointia, ajastusta, prioriteetteja ja malleja." @@ -1384,15 +1396,15 @@ msgstr "tšekki" msgid "Deck Graphs" msgstr "Tilastoja pakasta" -#: ui/deckproperties.py:200 forms/deckproperties.py:326 +#: ui/deckproperties.py:204 forms/deckproperties.py:326 msgid "Deck Properties" msgstr "Pakan ominaisuudet" -#: ui/main.py:796 ui/main.py:848 +#: ui/main.py:790 ui/main.py:842 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Pakat (*.anki)" -#: ui/main.py:540 +#: ui/main.py:534 msgid "Deck is already open." msgstr "Pakka on jo avoin." @@ -1400,19 +1412,19 @@ msgstr "Pakka on jo avoin." msgid "Del" msgstr "Del" -#: ui/main.py:1273 forms/cardlist.py:210 +#: ui/main.py:1287 forms/cardlist.py:210 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: ui/cardlist.py:557 +#: ui/cardlist.py:559 msgid "Delete Cards" msgstr "Poista kortit" -#: ui/main.py:2021 +#: ui/main.py:2036 msgid "Delete Refs" msgstr "Poista viittaukset" -#: ui/cardlist.py:576 +#: ui/cardlist.py:578 msgid "Delete Tags" msgstr "Poista tägit" @@ -1441,11 +1453,11 @@ msgstr "Ulkoasu" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "Vastaus kirjoittamalla" -#: ui/cardlist.py:290 ui/graphs.py:227 +#: ui/cardlist.py:291 ui/graphs.py:227 msgid "Due" msgstr "Erääntyvät kortit" -#: forms/main.py:869 +#: forms/main.py:881 msgid "E&xit" msgstr "&Lopeta" @@ -1454,7 +1466,7 @@ msgstr "&Lopeta" msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "ETA: %(timeLeft)s" -#: ui/cardlist.py:293 +#: ui/cardlist.py:294 msgid "Ease" msgstr "Helppous" @@ -1462,15 +1474,15 @@ msgstr "Helppous" msgid "Eases" msgstr "Helppousjakauma" -#: forms/main.py:845 +#: forms/main.py:857 msgid "Easy" msgstr "Helppo" -#: ui/facteditor.py:335 +#: ui/facteditor.py:336 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" -#: forms/main.py:941 +#: forms/main.py:953 msgid "Edit &Current..." msgstr "Muokkaa &nykyistä..." @@ -1478,7 +1490,7 @@ msgstr "Muokkaa &nykyistä..." msgid "Edit Items" msgstr "Muokkaa kohteita" -#: ui/cardlist.py:341 +#: ui/cardlist.py:343 #, python-format msgid "Editor (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)d selected)" msgstr "Muokkain (näkyvissä %(cur)d korttia %(tot)d kortista; %(sel)d valittu)" @@ -1495,19 +1507,19 @@ msgstr "Ota &käyttöön" msgid "English" msgstr "englanti" -#: ui/cardlist.py:565 +#: ui/cardlist.py:567 msgid "Enter tags to add:" msgstr "Lisättävät tägit:" -#: ui/cardlist.py:574 +#: ui/cardlist.py:576 msgid "Enter tags to delete:" msgstr "Poistettavat tägit:" -#: forms/main.py:847 +#: forms/main.py:859 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: forms/main.py:909 +#: forms/main.py:921 msgid "Expor&t..." msgstr "Vi&e..." @@ -1527,27 +1539,27 @@ msgstr "&Fakta" msgid "F&irst Card" msgstr "Ens&immäinen kortti" -#: ui/facteditor.py:148 +#: ui/facteditor.py:149 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ui/facteditor.py:160 +#: ui/facteditor.py:161 msgid "F3" msgstr "F3" -#: ui/facteditor.py:170 +#: ui/facteditor.py:171 msgid "F4" msgstr "F4" -#: ui/facteditor.py:180 forms/main.py:922 +#: ui/facteditor.py:181 forms/main.py:934 msgid "F5" msgstr "F5" -#: ui/facteditor.py:224 +#: ui/facteditor.py:225 msgid "F9" msgstr "F9" -#: ui/main.py:1590 +#: ui/main.py:1604 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Median lähettäminen epäonnistui. Aja Työkalut→Aputoiminnot→Tarkista mediatietokanta." @@ -1555,7 +1567,7 @@ msgstr "Median lähettäminen epäonnistui. Aja Työkalut→Aputoiminnot→Tarki msgid "Fetching summary from server..." msgstr "Haetaan yhteenvetoa palvelimelta..." -#: ui/displayproperties.py:180 +#: ui/displayproperties.py:192 #, python-format msgid "Field %(num)d: %(name)s" msgstr "Kenttä %(num)d: %(name)s" @@ -1570,12 +1582,12 @@ msgstr "Kenttä %(num)d: %(name)s [%(cards)s ei-tyhjää]" msgid "Field %d" msgstr "Kenttä %d" -#: ui/cardlist.py:296 +#: ui/cardlist.py:297 #, python-format msgid "Field '%s'" msgstr "Kenttä ”%s”" -#: ui/importing.py:187 +#: ui/importing.py:191 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "Tiedoston %d. kenttä on:" @@ -1584,7 +1596,7 @@ msgstr "Tiedoston %d. kenttä on:" msgid "Field mapping" msgstr "Kenttäliitokset" -#: forms/displayproperties.py:338 +#: forms/displayproperties.py:347 msgid "Fields" msgstr "Kentät" @@ -1596,11 +1608,11 @@ msgstr "suomi" msgid "First Answered" msgstr "Ensikertaa vastatut kortit" -#: forms/displayproperties.py:320 +#: forms/displayproperties.py:328 msgid "Fonts & Colours" msgstr "Kirjasimet ja värit" -#: ui/facteditor.py:130 +#: ui/facteditor.py:131 msgid "Foreground colour (Ctrl+r)" msgstr "Edustaväri (Ctrl+r)" @@ -1616,7 +1628,7 @@ msgstr "Tiedot ja kentät" msgid "Generate &Cards..." msgstr "Luo &kortteja..." -#: ui/cardlist.py:617 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:619 forms/addcardmodels.py:34 msgid "Generate Cards" msgstr "Korttien luonti" @@ -1624,7 +1636,7 @@ msgstr "Korttien luonti" msgid "German" msgstr "saksa" -#: forms/main.py:843 +#: forms/main.py:855 msgid "Good" msgstr "Hyvä" @@ -1632,15 +1644,15 @@ msgstr "Hyvä" msgid "HTML Editor" msgstr "HTML-muokkain" -#: ui/facteditor.py:223 +#: ui/facteditor.py:224 msgid "HTML Editor (F9)" msgstr "HTML-muokkain (F9)" -#: forms/main.py:841 +#: forms/main.py:853 msgid "Hard" msgstr "Vaikea" -#: ui/addcards.py:67 forms/displayproperties.py:339 forms/main.py:854 +#: ui/addcards.py:67 forms/displayproperties.py:348 forms/main.py:866 msgid "Help" msgstr "Ohje" @@ -1648,7 +1660,7 @@ msgstr "Ohje" msgid "Hide the question when showing answer" msgstr "Piilota kysymys vastausta näytettäessä" -#: ui/deckproperties.py:80 +#: ui/deckproperties.py:81 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1656,7 +1668,7 @@ msgstr "ID" msgid "Ignore this update" msgstr "Unohda tämä päivitys" -#: ui/facteditor.py:570 +#: ui/facteditor.py:571 msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Kuvatiedostot (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" @@ -1698,7 +1710,7 @@ msgstr "Liitä ajastustiedot" msgid "Include tags" msgstr "Liitä tägit" -#: ui/cardlist.py:291 ui/graphs.py:229 +#: ui/cardlist.py:292 ui/graphs.py:229 msgid "Interval" msgstr "Kertausvälit" @@ -1706,7 +1718,7 @@ msgstr "Kertausvälit" msgid "Italian" msgstr "italia" -#: ui/facteditor.py:110 +#: ui/facteditor.py:111 msgid "Italic text (Ctrl+i)" msgstr "Kursivoi (Ctrl+i)" @@ -1718,23 +1730,23 @@ msgstr "japani" msgid "Korean" msgstr "korea" -#: ui/facteditor.py:191 +#: ui/facteditor.py:192 msgid "Latex (Ctrl+l, l)" msgstr "Latex (Ctrl+l, l)" -#: ui/facteditor.py:201 +#: ui/facteditor.py:202 msgid "Latex equation (Ctrl+l, e)" msgstr "Latex-yhtälö (Ctrl+l, e)" -#: ui/facteditor.py:212 +#: ui/facteditor.py:213 msgid "Latex math environment (Ctrl+l, m)" msgstr "Latex-matematiikkaympäristö (Ctrl+l, m)" -#: ui/main.py:1372 +#: ui/main.py:1386 msgid "Loading deck..." msgstr "Ladataan pakkaa..." -#: ui/main.py:1227 +#: ui/main.py:1241 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Ladataa graafeja..." @@ -1756,11 +1768,11 @@ msgstr "Liitä tägeihin" msgid "Max" msgstr "enint." -#: forms/main.py:929 +#: forms/main.py:941 msgid "Merge Models..." msgstr "Yhdistä malleja..." -#: ui/main.py:2000 +#: ui/main.py:2015 msgid "Merge complete." msgstr "Yhdistys onnistui." @@ -1786,11 +1798,11 @@ msgstr "Mallin ominaisuudet" msgid "Models && Priorities" msgstr "Malli ja prioriteetit" -#: ui/cardlist.py:289 +#: ui/cardlist.py:290 msgid "Modified" msgstr "Muokkausaika" -#: forms/main.py:853 +#: forms/main.py:865 msgid "More>>" msgstr "Lisää" @@ -1818,7 +1830,7 @@ msgstr "Siirrä valittua kenttää alas" msgid "Move selected field up" msgstr "Siirrä valittua kenttää ylös" -#: ui/deckproperties.py:81 +#: ui/deckproperties.py:82 msgid "Name" msgstr "Nimi" @@ -1826,11 +1838,11 @@ msgstr "Nimi" msgid "Name on server: " msgstr "Nimi palvelimella: " -#: ui/main.py:1364 +#: ui/main.py:1379 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Tägejä vastaavia kortteja ei ole." -#: ui/facteditor.py:776 +#: ui/facteditor.py:788 msgid "No cards to preview." msgstr "Ei esikatseltavia kortteja." @@ -1838,19 +1850,19 @@ msgstr "Ei esikatseltavia kortteja." msgid "No changes found." msgstr "Ei muutoksia." -#: ui/main.py:1219 +#: ui/main.py:1233 msgid "No current card or last card." msgstr "Ei nykyistä tai edellistä korttia." -#: ui/main.py:1171 +#: ui/main.py:1169 msgid "No expression in current card." msgstr "Ei ilmaisua nykyisessä kortissa." -#: ui/main.py:1178 +#: ui/main.py:1176 msgid "No meaning in current card." msgstr "Ei selitettä nykyisessä kortissa." -#: ui/main.py:1992 +#: ui/main.py:2007 msgid "" "No models found to merge. If you want to merge models,\n" "all models must have the same name, and must not be\n" @@ -1860,35 +1872,35 @@ msgstr "" "kaikilla mallilla pitää olla sama nimi, ja ne eivät saa olla\n" "toisten henkilöiden pakoissa." -#: ui/cardlist.py:276 +#: ui/cardlist.py:277 msgid "No tags" msgstr "Ei tägejä" -#: forms/main.py:862 +#: forms/main.py:874 msgid "Open &Recent" msgstr "Avaa &viimeaikainen" -#: forms/main.py:931 +#: forms/main.py:943 msgid "Open On&line..." msgstr "Avaa &verkosta..." -#: forms/main.py:912 +#: forms/main.py:924 msgid "Open Sa&mple..." msgstr "Avaa &esimerkki..." -#: ui/main.py:799 +#: ui/main.py:793 msgid "Open deck" msgstr "Avaa pakka" -#: forms/main.py:902 +#: forms/main.py:914 msgid "Open the bug tracker." msgstr "Avaa virheenseurantajärjestelmä." -#: forms/main.py:928 +#: forms/main.py:940 msgid "Optimize Database" msgstr "Optimoi tietokanta" -#: forms/main.py:867 +#: forms/main.py:879 msgid "P&lugins" msgstr "&Liitännäiset" @@ -1896,7 +1908,7 @@ msgstr "&Liitännäiset" msgid "Password" msgstr "Salasana" -#: ui/main.py:763 +#: ui/main.py:757 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" @@ -1908,7 +1920,7 @@ msgstr "Lisää ensin kortteja." msgid "Please add a new field first." msgstr "Lisää ensin kenttä." -#: ui/deckproperties.py:138 +#: ui/deckproperties.py:142 msgid "Please add another model first." msgstr "Lisää toinen malli ensin." @@ -1925,17 +1937,17 @@ msgstr "Tarkista käyttäjätunnus ja salasana." msgid "Please enable a different model first." msgstr "Ota ensin toinen malli käyttöön." -#: ui/cardlist.py:599 +#: ui/cardlist.py:601 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "" -#: ui/facteditor.py:611 +#: ui/facteditor.py:623 msgid "" "Please install lame\n" "to enable recording." msgstr "Nauhoittaminen vaatii lame-ohjelmiston." -#: ui/main.py:1245 +#: ui/main.py:1259 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Asenna python-matplotlib, jos haluat käyttää kuvaajia." @@ -1955,11 +1967,11 @@ msgstr "Estä kaksoiskappaleet" msgid "Prevent empty entries" msgstr "Estä tyhjät kentät" -#: forms/displayproperties.py:342 +#: forms/displayproperties.py:351 msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" -#: ui/facteditor.py:147 +#: ui/facteditor.py:148 msgid "Preview (F2)" msgstr "Esikatsele (F2)" @@ -1967,7 +1979,7 @@ msgstr "Esikatsele (F2)" msgid "Preview Cards" msgstr "Esikatsele kortteja" -#: ui/main.py:1977 +#: ui/main.py:1992 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -1984,35 +1996,35 @@ msgstr "Käsitellään..." msgid "Put space between question and answer" msgstr "Erota kysymys ja vastaus välillä" -#: ui/cardlist.py:286 +#: ui/cardlist.py:287 msgid "Question" msgstr "Kysymys" -#: forms/displayproperties.py:326 +#: forms/displayproperties.py:334 msgid "Question alignment" msgstr "Keskitys" -#: forms/displayproperties.py:328 +#: forms/displayproperties.py:336 msgid "Question colour" msgstr "Väri" -#: forms/displayproperties.py:322 +#: forms/displayproperties.py:330 msgid "Question font" msgstr "Kysymyksen kirjasin" -#: forms/displayproperties.py:327 +#: forms/displayproperties.py:335 msgid "Question size" msgstr "Kirjasinkoko" -#: ui/main.py:1389 +#: ui/main.py:1403 msgid "Randomizing..." msgstr "Satunnaistetaan..." -#: forms/main.py:858 +#: forms/main.py:870 msgid "Re&view Early" msgstr "&Kertaa erääntymättömiä kortteja etukäteen" -#: ui/facteditor.py:183 +#: ui/facteditor.py:184 msgid "Record audio (F5)" msgstr "Nauhoita ääni (F5)" @@ -2021,7 +2033,7 @@ msgstr "Nauhoita ääni (F5)" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "Nauhoitetaan...
Kesto: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:357 ui/main.py:1776 +#: ui/cardlist.py:359 ui/main.py:1791 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Tee uudelleen %s" @@ -2030,7 +2042,7 @@ msgstr "Tee uudelleen %s" msgid "Refresh" msgstr "Päivitä" -#: forms/main.py:933 +#: forms/main.py:945 msgid "Release Notes..." msgstr "Julkaisutiedot..." @@ -2038,23 +2050,23 @@ msgstr "Julkaisutiedot..." msgid "Remaining: " msgstr "Jäljellä: " -#: forms/main.py:920 +#: forms/main.py:932 msgid "Repeat &Answer Audio" msgstr "Toista &vastauksen ääni" -#: forms/main.py:921 +#: forms/main.py:933 msgid "Repeat &Audio" msgstr "&Toista ääni" -#: forms/main.py:919 +#: forms/main.py:931 msgid "Repeat &Question Audio" msgstr "Toista &kysymyksen ääni" -#: ui/cardlist.py:292 ui/graphs.py:233 +#: ui/cardlist.py:293 ui/graphs.py:233 msgid "Reps" msgstr "Kertauksia" -#: ui/cardlist.py:583 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:585 forms/reschedule.py:79 msgid "Reschedule" msgstr "" @@ -2071,7 +2083,7 @@ msgstr "" msgid "Reverse &Order" msgstr "" -#: forms/main.py:848 +#: forms/main.py:860 msgid "Review" msgstr "Kertaa" @@ -2079,7 +2091,7 @@ msgstr "Kertaa" msgid "Review Time" msgstr "Kertaamisaika" -#: forms/main.py:879 +#: forms/main.py:891 msgid "S&ync" msgstr "" @@ -2092,11 +2104,11 @@ msgstr "Tallennetaan hiljaisuutta...
Kesto: %0.1f" msgid "Save && Sync" msgstr "Tallennus ja synkronisointi" -#: forms/main.py:926 +#: forms/main.py:938 msgid "Save &As..." msgstr "Tallenna &nimellä..." -#: ui/main.py:841 +#: ui/main.py:835 msgid "Save Deck As" msgstr "Tallenna pakka nimellä" @@ -2132,7 +2144,7 @@ msgstr "Shift+Alt+e" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "Shift+Alt+m" -#: forms/main.py:837 +#: forms/main.py:849 msgid "Show Answer" msgstr "Näytä vastaus" @@ -2140,7 +2152,7 @@ msgstr "Näytä vastaus" msgid "Show divider between question and answer" msgstr "Näytä jakaja kysymyksen ja vastauksen välissä" -#: forms/main.py:855 +#: forms/main.py:867 msgid "Show failed cards last" msgstr "Näytä unohtuneet kortit viimeiseksi" @@ -2148,15 +2160,19 @@ msgstr "Näytä unohtuneet kortit viimeiseksi" msgid "Show next time before answer" msgstr "Näytä seuraava aika ennen vastausta" -#: forms/displayproperties.py:340 +#: forms/displayproperties.py:349 msgid "Show preview" msgstr "Näytä esikatselu" -#: forms/main.py:836 +#: forms/preferences.py:227 +msgid "Show study options on deck load" +msgstr "" + +#: forms/main.py:848 msgid "Show the answer (shortcut key: space or enter)" msgstr "Näytä vastaus (pikanäppäimet: välilyönti ja enter)" -#: forms/main.py:838 +#: forms/main.py:850 msgid "Show this card again soon (shortcut key: 1)" msgstr "Näytä tämä kortti pian uudelleen (pikanäppäin: 1)" @@ -2168,19 +2184,15 @@ msgstr "Näytä ajanotto" msgid "Show tray icon" msgstr "Näytä ilmoitusaluekuvake" -#: forms/preferences.py:227 -msgid "Show welcome back screen on startup" -msgstr "Näytä tervetuloikkuna" - #: ui/graphs.py:260 msgid "Show/Hide" msgstr "Näytetyt kuvaajat" -#: ui/addcards.py:109 ui/cardlist.py:448 +#: ui/addcards.py:109 ui/cardlist.py:450 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "Osa kentistä puuttuu tai ovat samat kuin toisessa kortissa." -#: ui/main.py:511 +#: ui/main.py:505 msgid "Soon" msgstr "Pian" @@ -2188,11 +2200,11 @@ msgstr "Pian" msgid "Sort as numbers" msgstr "Lajittele lukuna" -#: ui/facteditor.py:588 +#: ui/facteditor.py:600 msgid "Sounds (*.mp3 *.ogg *.wav)" msgstr "Äänet (*.mp3 *.ogg *.wav)" -#: ui/deckproperties.py:178 +#: ui/deckproperties.py:182 msgid "Source ID:" msgstr "Lähde-ID:" @@ -2200,11 +2212,11 @@ msgstr "Lähde-ID:" msgid "Spanish" msgstr "espanja" -#: ui/main.py:1085 +#: ui/main.py:1077 msgid "Start &Reviewing" msgstr "Aloita &kertaaminen" -#: forms/main.py:868 +#: forms/main.py:880 msgid "Startup" msgstr "Käynnistys" @@ -2212,11 +2224,11 @@ msgstr "Käynnistys" msgid "Status" msgstr "Tila" -#: forms/main.py:916 +#: forms/main.py:928 msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the editor." msgstr "Lopettaa tämän kortin kertaamisen kunnes sen jäädytys poistetaan muokkaimella." -#: ui/main.py:1261 +#: ui/main.py:1275 msgid "Suspend" msgstr "Jäädytä" @@ -2240,7 +2252,7 @@ msgstr "Synkronointi" msgid "Synchronize this deck" msgstr "Synkronoi tämä pakka" -#: ui/main.py:1568 ui/main.py:1570 +#: ui/main.py:1582 ui/main.py:1584 msgid "Syncing Media..." msgstr "Synkronoidaan mediaa..." @@ -2249,7 +2261,7 @@ msgstr "Synkronoidaan mediaa..." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Synkronointi epäonnistui: %(a)s" -#: ui/main.py:2019 +#: ui/main.py:2034 msgid "Tag Cards" msgstr "Tägää kortteja" @@ -2257,7 +2269,7 @@ msgstr "Tägää kortteja" msgid "Tag facts with duplicate fields instead of deleting" msgstr "Merkitse epäuniikit faktat tägeillä poistamisen sijaan" -#: ui/facteditor.py:276 +#: ui/facteditor.py:277 msgid "Tags" msgstr "Tägit" @@ -2265,7 +2277,7 @@ msgstr "Tägit" msgid "Tags to append:" msgstr "Lisättävät tägit:" -#: ui/main.py:1348 +#: ui/main.py:1364 msgid "Tags to cram:" msgstr "Päntättävät tägit:" @@ -2281,12 +2293,12 @@ msgstr "" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Synkronointiprotokolla on muuttunut. Anki täytyy päivittää." -#: ui/view.py:201 +#: ui/view.py:215 #, python-format msgid "This card was due in %s." msgstr "Aikaa kortin erääntymiseen olisi ollut %s." -#: ui/view.py:228 +#: ui/view.py:242 msgid "This card will appear again later." msgstr "Tämä kortti näytetään uudelleen myöhemmin." @@ -2325,7 +2337,7 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko varmasti poistaa nämä kortit?" -#: ui/deckproperties.py:150 +#: ui/deckproperties.py:154 #, python-format msgid "" "This model is used by %d facts.\n" @@ -2336,7 +2348,7 @@ msgstr "" "Haluatko varmasti poistaa sen?\n" "Mallin poistaminen kadottaa kaikki kortit." -#: ui/deckproperties.py:143 +#: ui/deckproperties.py:147 #, python-format msgid "" "This model is used by deck source:\n" @@ -2347,7 +2359,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Poista lähde ensin." -#: ui/main.py:1964 +#: ui/main.py:1979 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2365,7 +2377,7 @@ msgstr "" "Tämä operaatio on peruuttamaton
\n" "Haluatko jatkaa?" -#: ui/main.py:2010 +#: ui/main.py:2025 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2385,7 +2397,7 @@ msgstr "" "Tämä operaatio on peruuttamaton
\n" "Mediahakemistosta kannattaa tehdä ensin varmuuskopio." -#: ui/main.py:1237 +#: ui/main.py:1251 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2395,15 +2407,19 @@ msgstr "Kuvaajien näyttämiseen tarvittava dll-tiedosto puuttuu. Asenna:\n" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Tämän päivän kertaukset on tehty" +#: ui/main.py:1147 +msgid "Toggle Toolbar" +msgstr "" + #: ui/sync.py:106 msgid "Transferring payload..." msgstr "Siirretään hyötykuormaa..." -#: ui/main.py:482 +#: ui/main.py:476 msgid "Type in the answer and hit enter" msgstr "Kirjoita vastaus ja paina enter" -#: ui/main.py:545 +#: ui/main.py:539 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -2425,7 +2441,7 @@ msgstr "" "\n" "Jos haluat päivittää vanhan pakan, lataa Anki 0.9.8.7." -#: ui/main.py:814 +#: ui/main.py:808 msgid "Unable to load file." msgstr "Tiedoston lataaminen epäonnistui." @@ -2437,7 +2453,7 @@ msgstr "Tiedoston avaaminen epäonnistui" msgid "Unable to reach server" msgstr "Palvelimeen ei saatu yhteyttä" -#: ui/importing.py:162 +#: ui/importing.py:166 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -2448,19 +2464,19 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:578 +#: ui/main.py:572 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Virheestä palautuminen epäonnistui. Pakan lataaminen epäonnistui." -#: forms/main.py:947 +#: forms/main.py:959 msgid "Uncache LaTeX" msgstr "Tyhjennä LaTeX-merkintöjen välimuisti" -#: ui/facteditor.py:121 +#: ui/facteditor.py:122 msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Alleviivaa (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:351 ui/main.py:1770 +#: ui/cardlist.py:353 ui/main.py:1785 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Kumoa %s" @@ -2474,7 +2490,7 @@ msgstr "Tuntematon virhe: %s" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Päivitys on valmis. Käynnistä Anki uudelleen." -#: ui/main.py:1810 +#: ui/main.py:1825 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -2484,15 +2500,15 @@ msgstr "" " - voit jatkaa kertausta\n" " - älä sulje tätä ikkunaa" -#: forms/displayproperties.py:334 +#: forms/displayproperties.py:343 msgid "Use custom colour" msgstr "Käytä väriä" -#: forms/displayproperties.py:333 forms/displayproperties.py:337 +#: forms/displayproperties.py:342 forms/displayproperties.py:346 msgid "Use custom font" msgstr "Käytä kirjasinta" -#: forms/displayproperties.py:332 forms/displayproperties.py:336 +#: forms/displayproperties.py:341 forms/displayproperties.py:345 msgid "Use custom size" msgstr "Käytä kirjasinkokoa" @@ -2500,23 +2516,23 @@ msgstr "Käytä kirjasinkokoa" msgid "Username" msgstr "Tunnus" -#: ui/main.py:759 +#: ui/main.py:753 msgid "Username:" msgstr "Tunnus:" -#: forms/main.py:840 +#: forms/main.py:852 msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgstr "Odota vähän kauemmin ensi kerralla (pikanäppäin: 2)" -#: forms/main.py:844 +#: forms/main.py:856 msgid "Wait a lot longer next time (shortcut key: 4)" msgstr "Odota paljon kauemmin ensikerralla (pikanäppäin: 4)" -#: forms/main.py:842 +#: forms/main.py:854 msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "Odota kauemmin ensi kerralla (pikanäppäin: 3)" -#: ui/view.py:224 +#: ui/view.py:238 #, python-format msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "Hyvä! Tämän kortin uudelleen ilmestymiseen on aikaa %(next)s." @@ -2525,11 +2541,11 @@ msgstr "Hyvä! Tämän kortin uudelleen ilmestymiseen on aikaa %(next)s." msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Haluatko ladata sen nyt?" -#: ui/main.py:1997 +#: ui/main.py:2012 msgid "Would you like to merge models that have the same name?" msgstr "Haluatko yhdistää mallit, joilla on sama nimi?" -#: ui/main.py:1801 +#: ui/main.py:1816 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2540,7 +2556,7 @@ msgstr "" "Se on %(sec)d sekuntia %(type)s.\n" "Aseta kello oikeaan aikaan ja käynnistä Anki uudelleen." -#: ui/main.py:1556 +#: ui/main.py:1570 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2556,7 +2572,7 @@ msgstr "" "synkronoidessa, joten se on estetty kunnes\n" "korjaat ongelman." -#: ui/main.py:1242 +#: ui/main.py:1256 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -2564,7 +2580,7 @@ msgstr "" "Käyttämäsi versio Matplotlibistä on rikki.\n" "Katso Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" -#: forms/main.py:938 +#: forms/main.py:950 msgid "a" msgstr "" @@ -2577,7 +2593,7 @@ msgstr "vastatun kortin jälkeen" msgid "days" msgstr "päiv." -#: ui/main.py:1799 +#: ui/main.py:1814 msgid "early" msgstr "aikaisessa" @@ -2594,16 +2610,16 @@ msgstr "%s" msgid "label" msgstr "" -#: ui/main.py:1797 +#: ui/main.py:1812 msgid "late" msgstr "myöhässä" -#: ui/importing.py:190 +#: ui/importing.py:194 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "liitetty kenttään %s" -#: ui/importing.py:192 +#: ui/importing.py:196 msgid "mapped to Tags" msgstr "liitetty tägeihin" @@ -2619,7 +2635,7 @@ msgstr "" msgid "toplabel" msgstr "" -#: forms/main.py:849 forms/main.py:856 +#: forms/main.py:861 forms/main.py:868 msgid "xxx" msgstr "" @@ -2630,11 +2646,17 @@ msgstr "" #~ msgid "123" #~ msgstr "123" +#~ msgid "

Welcome Back!

" +#~ msgstr "

Tervetuloa takaisin

" + #~ msgid "Reset Progress" #~ msgstr "Nollaa edistyminen" #~ msgid "Save and S&ync" #~ msgstr "Tallenna ja s&ynkronoi" +#~ msgid "Show welcome back screen on startup" +#~ msgstr "Näytä tervetuloikkuna" + #~ msgid "TextLabel" #~ msgstr "TextLabel" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po b/ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po index 3963da6b7..896a6bd9f 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anki 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-24 16:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-02 15:53+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:36+0100\n" "Last-Translator: Emmanuel JARRI \n" "Language-Team: LMS \n" @@ -58,57 +58,6 @@ msgstr "" "Idéalement, le temps par carte est de 10 secondes
\n" "Cliquez sur le compteur pour en savoir plus." -#: ui/view.py:236 -msgid "" -"\n" -"

Welcome to Anki!

\n" -"

\n" -"

\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
\n" -"\n" -"

Add material

\n" -"Start adding your own material.
\n" -"\n" -"
\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
\n" -"\n" -"

Open Local Deck

\n" -"\n" -"

Open Online Deck

\n" -"\n" -"

Open Sample Deck

\n" -"\n" -"

Get More Decks

" -msgstr "" - #: ui/sound.py:19 msgid " Stop" msgstr "" @@ -128,12 +77,12 @@ msgstr "" msgid " * %s no longer exists." msgstr "" -#: forms/displayproperties.py:335 +#: forms/displayproperties.py:344 #, fuzzy msgid " When editing (overrides above):" msgstr "Lors de l'ajout/modification" -#: forms/displayproperties.py:331 +#: forms/displayproperties.py:340 #, fuzzy msgid " When reviewing and editing:" msgstr "Lors de l'ajout/modification" @@ -143,7 +92,7 @@ msgstr "Lors de l'ajout/modification" msgid " applied %d modified cards." msgstr "" -#: ui/main.py:2033 +#: ui/main.py:2048 #, python-format msgid "" "%(a)d missing references.\n" @@ -152,14 +101,14 @@ msgstr "" "%(a)d références orphelines.\n" "%(b)d fichiers utilisés supprimés." -#: ui/deckproperties.py:104 +#: ui/deckproperties.py:105 #, fuzzy, python-format msgid "%(name)s [%(facts)d fact]" msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]" msgstr[0] "%(name)s [%(facts)d faits]" msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d faits]" -#: ui/main.py:1696 +#: ui/main.py:1710 #, fuzzy, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(facts)d faits, %(cards)d cartes) - %(title)s" @@ -174,7 +123,7 @@ msgstr "%d exporté." msgid "%s ago" msgstr "Il y a %s " -#: ui/main.py:2002 +#: ui/main.py:2017 #, python-format msgid "" "%s.\n" @@ -185,7 +134,7 @@ msgstr "" "Anki peut combiner des modèles uniquement\n" "s'ils ont le même nombre de champs et de cartes." -#: forms/main.py:903 +#: forms/main.py:915 #, fuzzy msgid "&About..." msgstr "À &propos..." @@ -199,7 +148,7 @@ msgstr "" msgid "&Add" msgstr "&Ajouter" -#: forms/main.py:881 +#: forms/main.py:893 #, fuzzy msgid "&Add Items..." msgstr "Ajouter des &faits..." @@ -213,20 +162,20 @@ msgstr "" msgid "&Add Tag..." msgstr "Ajouter un marqueur..." -#: forms/main.py:904 +#: forms/main.py:916 msgid "&Card Statistics" msgstr "Statistiques de la &carte" -#: forms/main.py:875 +#: forms/main.py:887 msgid "&Close" msgstr "Fermer" -#: forms/main.py:905 +#: forms/main.py:917 #, fuzzy msgid "&Deck Properties..." msgstr "Propriétés du &paquet..." -#: forms/main.py:899 +#: forms/main.py:911 msgid "&Deck Statistics" msgstr "Statistiques du &paquet" @@ -235,12 +184,12 @@ msgstr "Statistiques du &paquet" msgid "&Delete" msgstr "Effacer" -#: forms/main.py:944 +#: forms/main.py:956 #, fuzzy msgid "&Delete Card" msgstr "Effacer" -#: forms/main.py:945 +#: forms/main.py:957 #, fuzzy msgid "&Delete Fact" msgstr "Effacer" @@ -255,29 +204,29 @@ msgstr "Effacer carte" msgid "&Delete Tag..." msgstr "Supprimer le marqueur.." -#: forms/main.py:937 +#: forms/main.py:949 msgid "&Disable All Plugins" msgstr "" -#: forms/main.py:949 +#: forms/main.py:961 #, fuzzy msgid "&Donate..." msgstr "À &propos..." -#: forms/cardlist.py:207 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:860 +#: forms/cardlist.py:207 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:872 msgid "&Edit" msgstr "Modifi&er" -#: forms/main.py:883 +#: forms/main.py:895 #, fuzzy msgid "&Edit All..." msgstr "&Editer les faits..." -#: forms/main.py:936 +#: forms/main.py:948 msgid "&Enable All Plugins" msgstr "" -#: forms/main.py:861 +#: forms/main.py:873 msgid "&File" msgstr "" @@ -285,22 +234,22 @@ msgstr "" msgid "&Find" msgstr "" -#: forms/main.py:910 +#: forms/main.py:922 #, fuzzy msgid "&Fonts and Colours..." msgstr "Polices et couleurs" -#: forms/main.py:925 +#: forms/main.py:937 #, fuzzy msgid "&Forum..." msgstr "&Forum..." -#: forms/main.py:940 +#: forms/main.py:952 #, fuzzy msgid "&Get More Decks..." msgstr "Modifi&er paquet" -#: forms/main.py:934 +#: forms/main.py:946 msgid "&Get Plugins..." msgstr "" @@ -308,12 +257,12 @@ msgstr "" msgid "&Go" msgstr "" -#: forms/main.py:908 +#: forms/main.py:920 #, fuzzy msgid "&Graphs..." msgstr "&Graphiques" -#: forms/main.py:859 +#: forms/main.py:871 msgid "&Help" msgstr "&Aide" @@ -321,7 +270,7 @@ msgstr "&Aide" msgid "&Import" msgstr "&Importer" -#: forms/main.py:907 +#: forms/main.py:919 #, fuzzy msgid "&Import..." msgstr "&Importer..." @@ -331,7 +280,7 @@ msgstr "&Importer..." msgid "&Invert Selection" msgstr "Sélection vide" -#: forms/main.py:898 +#: forms/main.py:910 msgid "&Kanji Statistics" msgstr "Statistiques sur les &Kanji" @@ -340,20 +289,20 @@ msgstr "Statistiques sur les &Kanji" msgid "&Last Card" msgstr "Carte précédente" -#: forms/main.py:857 +#: forms/main.py:869 msgid "&Learn More" msgstr "" -#: forms/main.py:864 +#: forms/main.py:876 msgid "&Lookup" msgstr "Rechercher" -#: forms/main.py:913 +#: forms/main.py:925 #, fuzzy msgid "&Mark Fact" msgstr "&Marquer la carte" -#: forms/main.py:871 +#: forms/main.py:883 #, fuzzy msgid "&New..." msgstr "&Nouveau..." @@ -363,17 +312,17 @@ msgstr "&Nouveau..." msgid "&Next Card" msgstr "Effacer" -#: forms/main.py:935 +#: forms/main.py:947 #, fuzzy msgid "&Open Plugin Folder..." msgstr "Ouvrir l'exe&mple..." -#: forms/main.py:873 +#: forms/main.py:885 #, fuzzy msgid "&Open..." msgstr "&Ouvrir..." -#: forms/main.py:885 +#: forms/main.py:897 #, fuzzy msgid "&Preferences" msgstr "Préférences" @@ -383,16 +332,16 @@ msgstr "Préférences" msgid "&Previous Card" msgstr "Aperçu" -#: forms/main.py:950 +#: forms/main.py:962 #, fuzzy msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "Choisissez le fichier..." -#: forms/cardlist.py:219 forms/main.py:943 +#: forms/cardlist.py:219 forms/main.py:955 msgid "&Redo" msgstr "" -#: forms/main.py:901 +#: forms/main.py:913 #, fuzzy msgid "&Report Bug..." msgstr "Signaler un &bogue..." @@ -401,34 +350,34 @@ msgstr "Signaler un &bogue..." msgid "&Reschedule..." msgstr "" -#: forms/main.py:877 +#: forms/main.py:889 msgid "&Save" msgstr "&Enregistrer" -#: forms/main.py:866 +#: forms/main.py:878 #, fuzzy msgid "&Settings" msgstr "Préférences avancées" -#: forms/main.py:900 +#: forms/main.py:912 #, fuzzy msgid "&Start Here..." msgstr "&Commencer ici..." -#: forms/main.py:948 +#: forms/main.py:960 msgid "&Study Options..." msgstr "" -#: forms/main.py:915 +#: forms/main.py:927 #, fuzzy msgid "&Suspend Fact" msgstr "&Suspendre le fait" -#: forms/main.py:863 +#: forms/main.py:875 msgid "&Tools" msgstr "Ou&tils" -#: forms/cardlist.py:218 forms/main.py:923 +#: forms/cardlist.py:218 forms/main.py:935 msgid "&Undo" msgstr "" @@ -436,23 +385,23 @@ msgstr "" msgid "(new card)" msgstr "(carte nouvelle)" -#: forms/main.py:888 +#: forms/main.py:900 msgid "...&expression on ALC" msgstr "...&expression sur ALC" -#: forms/main.py:896 +#: forms/main.py:908 msgid "...&kanji selection on Edict" msgstr "...sélection de &kanji sur Edict" -#: forms/main.py:890 +#: forms/main.py:902 msgid "...&meaning on ALC" msgstr "...traduction sur ALC" -#: forms/main.py:892 +#: forms/main.py:904 msgid "...&selection on ALC" msgstr "...&sélection sur ALC" -#: forms/main.py:894 +#: forms/main.py:906 msgid "...&word selection on Edict" msgstr "...sélection de mot sur Edict" @@ -482,8 +431,19 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" +#: ui/main.py:1195 +#, fuzzy +msgid "Missing
" +msgstr "Kanji manquant
" + #: ui/main.py:1197 -msgid "Missing Kanji
" +#, fuzzy +msgid "Non-jouyou
" +msgstr "Kanji manquant
" + +#: ui/main.py:1196 +#, fuzzy +msgid "Seen
" msgstr "Kanji manquant
" #: forms/deckproperties.py:364 @@ -567,7 +527,7 @@ msgstr "Modèle:" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: forms/main.py:851 +#: forms/main.py:863 #, fuzzy msgid "New cards per day:" msgstr "Nombre de nouvelles cartes par jour" @@ -587,12 +547,12 @@ msgstr "Description" msgid "Question" msgstr "Format de la question" -#: forms/main.py:850 +#: forms/main.py:862 #, fuzzy msgid "Session limit (mins):" msgstr "Masquage de la question" -#: forms/main.py:852 +#: forms/main.py:864 #, fuzzy msgid "Session limit (reps):" msgstr "Alignement de la question" @@ -676,7 +636,7 @@ msgstr "

Facilité de la carte

" msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

Vue cumulée des échéances de cartes" -#: ui/main.py:1213 +#: ui/main.py:1227 msgid "

Current card

" msgstr "

Carte actuelle

" @@ -719,7 +679,7 @@ msgstr "

Intervalles de carte

" msgid "

Language

" msgstr "

Facilité de la carte

" -#: ui/main.py:1216 +#: ui/main.py:1230 msgid "

Last card

" msgstr "

Dernière carte

" @@ -728,7 +688,7 @@ msgstr "

Dernière carte

" msgid "

Models

" msgstr "

Modèles de carte

" -#: ui/main.py:753 +#: ui/main.py:747 msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" msgstr "" @@ -797,7 +757,7 @@ msgstr "

Cartes à échéance

" msgid "

Select tags to suspend

" msgstr "

Cartes à échéance

" -#: ui/main.py:1012 +#: ui/main.py:1004 #, fuzzy msgid "

Study Options

" msgstr "Description" @@ -827,12 +787,57 @@ msgstr "" " non enregistrées. Souhaitez-vous les enregistrer,\n" " les jeter, ou annuler cette opération ? " -#: ui/main.py:1010 -#, fuzzy -msgid "

Welcome Back!

" -msgstr "

Vue cumulée des échéances de cartes" +#: ui/view.py:250 +msgid "" +"

Welcome to Anki!

\n" +"

\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"
\n" +"\n" +"

Add material

\n" +"Start adding your own material.
\n" +"\n" +"
\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"
\n" +"\n" +"

Open Local Deck

\n" +"\n" +"

Open Online Deck

\n" +"\n" +"

Open Sample Deck

\n" +"\n" +"

Get More Decks

" +msgstr "" -#: ui/main.py:1014 +#: ui/main.py:1006 #, fuzzy msgid "

Well done!

" msgstr "

Champs

" @@ -864,7 +869,7 @@ msgstr "" "Total de cartes correctes : %(gYesTotal%)0.1f%%\n" "(%(gYesTotal)d sur %(gTotal)d)" -#: ui/importing.py:194 +#: ui/importing.py:198 msgid "" msgstr "" @@ -872,7 +877,7 @@ msgstr "" msgid "

Hide this" msgstr "

Cacher ceci" -#: ui/main.py:1058 +#: ui/main.py:1050 #, python-format msgid "" "\n" @@ -882,7 +887,7 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: ui/main.py:1049 +#: ui/main.py:1041 #, python-format msgid "" "\n" @@ -899,7 +904,7 @@ msgstr "" msgid "About Anki" msgstr "À propos de Anki" -#: forms/main.py:939 +#: forms/main.py:951 #, fuzzy msgid "Active &Tags..." msgstr "Supprimer le marqueur.." @@ -908,7 +913,7 @@ msgstr "Supprimer le marqueur.." msgid "Active Tags" msgstr "" -#: forms/main.py:865 +#: forms/main.py:877 #, fuzzy msgid "Ad&vanced" msgstr "&Avancé" @@ -936,25 +941,25 @@ msgstr "Ajouter des &faits..." msgid "Add Model" msgstr "Modèle" -#: ui/cardlist.py:567 +#: ui/cardlist.py:569 #, fuzzy msgid "Add Tags" msgstr "Ajouter un marqueur..." -#: ui/facteditor.py:163 +#: ui/facteditor.py:164 #, fuzzy msgid "Add a picture (F3)" msgstr "Ajouter une image (Ctrl+P)" -#: ui/facteditor.py:571 +#: ui/facteditor.py:572 msgid "Add an image" msgstr "Ajouter une image" -#: ui/facteditor.py:589 +#: ui/facteditor.py:601 msgid "Add audio" msgstr "Ajouter un son" -#: ui/facteditor.py:173 +#: ui/facteditor.py:174 #, fuzzy msgid "Add audio (F4)" msgstr "Ajouter un son" @@ -983,11 +988,11 @@ msgstr "Ajouté %(num)d carte(s) pour '%(str)s'." msgid "Advanced" msgstr "&Avancé" -#: forms/main.py:839 +#: forms/main.py:851 msgid "Again" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:276 +#: ui/cardlist.py:277 msgid "All tags" msgstr "Tous les marqueurs" @@ -995,11 +1000,11 @@ msgstr "Tous les marqueurs" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1346 +#: ui/main.py:1360 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:675 +#: ui/main.py:669 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" @@ -1008,7 +1013,7 @@ msgstr "Alt+%d" msgid "Alternative theme" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:634 +#: ui/facteditor.py:646 #, fuzzy, python-format msgid "An error occured while opening %s" msgstr "" @@ -1021,7 +1026,7 @@ msgid "" "Please do not file a bug report with Anki.

" msgstr "" -#: ui/main.py:569 +#: ui/main.py:563 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -1037,12 +1042,12 @@ msgid "" "into a bug report:

\n" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:177 ui/main.py:2008 forms/main.py:835 forms/sort.py:45 +#: ui/deckproperties.py:181 ui/main.py:2023 forms/main.py:847 forms/sort.py:45 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:883 +#: ui/main.py:877 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1051,27 +1056,27 @@ msgstr "" "Anki n'a pas pu enregistrer votre fichier de configuration:\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:287 +#: ui/cardlist.py:288 msgid "Answer" msgstr "Réponse" -#: forms/displayproperties.py:329 +#: forms/displayproperties.py:337 msgid "Answer alignment" msgstr "Alignement de la réponse" -#: forms/displayproperties.py:324 +#: forms/displayproperties.py:332 msgid "Answer colour" msgstr "Couleur de la réponse" -#: forms/displayproperties.py:325 +#: forms/displayproperties.py:333 msgid "Answer font" msgstr "Police de la réponse" -#: forms/displayproperties.py:323 +#: forms/displayproperties.py:331 msgid "Answer size" msgstr "Taille de la réponse" -#: forms/main.py:886 +#: forms/main.py:898 msgid "Application-wide preferences." msgstr "Préférences de l'application" @@ -1080,7 +1085,11 @@ msgstr "Préférences de l'application" msgid "Applying reply..." msgstr "Application de la réponse..." -#: ui/facteditor.py:99 +#: forms/displayproperties.py:338 +msgid "Background colour" +msgstr "Couleur de fond" + +#: ui/facteditor.py:100 msgid "Bold text (Ctrl+b)" msgstr "Texte en gras (Ctrl+B)" @@ -1092,16 +1101,16 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: forms/main.py:932 +#: forms/main.py:944 #, fuzzy msgid "C&ram..." msgstr "&Forum..." -#: forms/main.py:946 +#: forms/main.py:958 msgid "Cache LaTeX" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:635 +#: ui/cardlist.py:637 msgid "Can only change templates in a single model." msgstr "" @@ -1109,7 +1118,7 @@ msgstr "" msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "Impossible de rechercher une sélection contenant un retour à la ligne." -#: ui/main.py:2023 +#: ui/main.py:2038 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "&Changer..." @@ -1129,11 +1138,11 @@ msgstr "Carte %d" msgid "Card Templates" msgstr "

Facilité de la carte

" -#: forms/displayproperties.py:321 +#: forms/displayproperties.py:329 msgid "Card:" msgstr "Carte:" -#: forms/displayproperties.py:330 +#: forms/displayproperties.py:339 #, fuzzy msgid "Cards" msgstr "Carte:" @@ -1142,7 +1151,7 @@ msgstr "Carte:" msgid "Cards are waiting" msgstr "" -#: ui/importing.py:196 +#: ui/importing.py:200 msgid "Change" msgstr "&Changer..." @@ -1156,17 +1165,17 @@ msgstr "

Facilité de la carte

" msgid "Change Model" msgstr "

Facilité de la carte

" -#: ui/cardlist.py:642 ui/cardlist.py:780 +#: ui/cardlist.py:644 ui/cardlist.py:782 #, fuzzy msgid "Change Template" msgstr "

Facilité de la carte

" -#: forms/main.py:927 +#: forms/main.py:939 #, fuzzy msgid "Check Database..." msgstr "Vérifier la cohérence de la base de média" -#: forms/main.py:930 +#: forms/main.py:942 #, fuzzy msgid "Check Media Database..." msgstr "Vérifier la cohérence de la base de média" @@ -1208,7 +1217,7 @@ msgstr "" msgid "Click to show Anki" msgstr "" -#: ui/addcards.py:63 forms/displayproperties.py:341 forms/main.py:846 +#: ui/addcards.py:63 forms/displayproperties.py:350 forms/main.py:858 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -1226,7 +1235,7 @@ msgstr "" msgid "Connecting..." msgstr "Connexion..." -#: ui/main.py:1087 +#: ui/main.py:1079 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "" @@ -1235,7 +1244,7 @@ msgstr "" msgid "Copy: %s" msgstr "" -#: ui/main.py:1371 +#: ui/main.py:1385 #, fuzzy msgid "Cram" msgstr "&Forum..." @@ -1245,41 +1254,41 @@ msgstr "&Forum..." msgid "Create '%s' on server" msgstr "Créer '%s' sur le serveur" -#: ui/cardlist.py:288 +#: ui/cardlist.py:289 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Date de création" -#: forms/main.py:889 +#: forms/main.py:901 msgid "Ctrl+1" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/main.py:891 +#: forms/main.py:903 msgid "Ctrl+2" msgstr "Ctrl+2" -#: forms/main.py:893 +#: forms/main.py:905 msgid "Ctrl+3" msgstr "Ctrl+3" -#: forms/main.py:895 +#: forms/main.py:907 msgid "Ctrl+4" msgstr "Ctrl+4" -#: forms/main.py:897 +#: forms/main.py:909 msgid "Ctrl+5" msgstr "Ctrl+5" -#: ui/main.py:673 +#: ui/main.py:667 #, fuzzy, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+A" -#: ui/main.py:1713 forms/main.py:882 +#: ui/main.py:1727 forms/main.py:894 msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/main.py:942 +#: forms/main.py:954 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" @@ -1292,7 +1301,7 @@ msgstr "Ctrl+E" msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Entrée" -#: forms/cardlist.py:222 forms/main.py:884 +#: forms/cardlist.py:222 forms/main.py:896 #, fuzzy msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+1" @@ -1302,24 +1311,24 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Ctrl+Home" msgstr "Ctrl+m" -#: forms/main.py:914 +#: forms/main.py:926 #, fuzzy msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/cardlist.py:226 forms/main.py:872 +#: forms/cardlist.py:226 forms/main.py:884 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: forms/main.py:874 +#: forms/main.py:886 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: forms/cardlist.py:228 forms/main.py:887 +#: forms/cardlist.py:228 forms/main.py:899 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: forms/main.py:870 +#: forms/main.py:882 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" @@ -1327,7 +1336,7 @@ msgstr "Ctrl+Q" msgid "Ctrl+Return" msgstr "Ctrl+Retour" -#: forms/main.py:878 +#: forms/main.py:890 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" @@ -1336,47 +1345,47 @@ msgstr "Ctrl+S" msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/main.py:876 +#: forms/main.py:888 msgid "Ctrl+W" msgstr "Ctrl+W" -#: forms/main.py:880 +#: forms/main.py:892 msgid "Ctrl+Y" msgstr "Ctrl+Y" -#: forms/main.py:924 +#: forms/main.py:936 #, fuzzy msgid "Ctrl+Z" msgstr "Ctrl+1" -#: ui/facteditor.py:100 +#: ui/facteditor.py:101 msgid "Ctrl+b" msgstr "Ctrl+b" -#: ui/facteditor.py:111 +#: ui/facteditor.py:112 msgid "Ctrl+i" msgstr "Ctrl+i" -#: ui/facteditor.py:202 +#: ui/facteditor.py:203 #, fuzzy msgid "Ctrl+l, e" msgstr "Ctrl+e" -#: ui/facteditor.py:192 +#: ui/facteditor.py:193 #, fuzzy msgid "Ctrl+l, l" msgstr "Ctrl+l" -#: ui/facteditor.py:213 +#: ui/facteditor.py:214 #, fuzzy msgid "Ctrl+l, m" msgstr "Ctrl+l" -#: ui/facteditor.py:131 +#: ui/facteditor.py:132 msgid "Ctrl+r" msgstr "Ctrl+r" -#: ui/facteditor.py:122 +#: ui/facteditor.py:123 msgid "Ctrl+u" msgstr "Ctrl+u" @@ -1384,7 +1393,7 @@ msgstr "Ctrl+u" msgid "Cumulative" msgstr "" -#: forms/main.py:917 +#: forms/main.py:929 #, fuzzy msgid "Current &Model..." msgstr "Synchronisation des modèles..." @@ -1397,15 +1406,15 @@ msgstr "Carte actuelle" msgid "Customize Models" msgstr "" -#: forms/main.py:918 +#: forms/main.py:930 msgid "Customize card layout, fields, etc." msgstr "Personnaliser la disposition des cartes, des champs, etc." -#: forms/main.py:911 +#: forms/main.py:923 msgid "Customize fonts, colours and alignment." msgstr "Personnaliser les polices, les couleurs et l'alignement." -#: forms/main.py:906 +#: forms/main.py:918 msgid "Customize syncing, scheduling, priorities and models." msgstr "Personnaliser la synchro, la planification, les priorités et les modèles." @@ -1418,16 +1427,16 @@ msgstr "Tchèque" msgid "Deck Graphs" msgstr "Graphiques de paquet" -#: ui/deckproperties.py:200 forms/deckproperties.py:326 +#: ui/deckproperties.py:204 forms/deckproperties.py:326 #, fuzzy msgid "Deck Properties" msgstr "Propriétés du &paquet..." -#: ui/main.py:796 ui/main.py:848 +#: ui/main.py:790 ui/main.py:842 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Fichiers de paquets (*.anki)" -#: ui/main.py:540 +#: ui/main.py:534 msgid "Deck is already open." msgstr "" @@ -1436,22 +1445,22 @@ msgstr "" msgid "Del" msgstr "Effacer" -#: ui/main.py:1273 forms/cardlist.py:210 +#: ui/main.py:1287 forms/cardlist.py:210 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Effacer" -#: ui/cardlist.py:557 +#: ui/cardlist.py:559 #, fuzzy msgid "Delete Cards" msgstr "Effacer" -#: ui/main.py:2021 +#: ui/main.py:2036 #, fuzzy msgid "Delete Refs" msgstr "Supprimer le marqueur.." -#: ui/cardlist.py:576 +#: ui/cardlist.py:578 #, fuzzy msgid "Delete Tags" msgstr "Supprimer le marqueur.." @@ -1481,11 +1490,11 @@ msgstr "" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:290 ui/graphs.py:227 +#: ui/cardlist.py:291 ui/graphs.py:227 msgid "Due" msgstr "" -#: forms/main.py:869 +#: forms/main.py:881 msgid "E&xit" msgstr "&Quitter" @@ -1494,7 +1503,7 @@ msgstr "&Quitter" msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "Fin prévue: %(timeLeft)s" -#: ui/cardlist.py:293 +#: ui/cardlist.py:294 #, fuzzy msgid "Ease" msgstr "Facile" @@ -1504,16 +1513,16 @@ msgstr "Facile" msgid "Eases" msgstr "Facile" -#: forms/main.py:845 +#: forms/main.py:857 msgid "Easy" msgstr "Facile" -#: ui/facteditor.py:335 +#: ui/facteditor.py:336 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "Modifi&er" -#: forms/main.py:941 +#: forms/main.py:953 #, fuzzy msgid "Edit &Current..." msgstr "Carte actuelle" @@ -1523,7 +1532,7 @@ msgstr "Carte actuelle" msgid "Edit Items" msgstr "Anki - Modifier paquet" -#: ui/cardlist.py:341 +#: ui/cardlist.py:343 #, fuzzy, python-format msgid "Editor (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)d selected)" msgstr "Anki - Modifier le paquet (%(cur)d cartes sur %(tot)d visibles)" @@ -1540,21 +1549,21 @@ msgstr "Activer" msgid "English" msgstr "Anglais" -#: ui/cardlist.py:565 +#: ui/cardlist.py:567 #, fuzzy msgid "Enter tags to add:" msgstr "Saisir le(s) marqueur(s) à ajouter à chaque carte :" -#: ui/cardlist.py:574 +#: ui/cardlist.py:576 #, fuzzy msgid "Enter tags to delete:" msgstr "Saisir le(s) marqueur(s) à effacer de chaque carte :" -#: forms/main.py:847 +#: forms/main.py:859 msgid "Esc" msgstr "" -#: forms/main.py:909 +#: forms/main.py:921 msgid "Expor&t..." msgstr "E&xporter..." @@ -1576,27 +1585,27 @@ msgstr "Faits..." msgid "F&irst Card" msgstr "

Première réponse

" -#: ui/facteditor.py:148 +#: ui/facteditor.py:149 msgid "F2" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:160 +#: ui/facteditor.py:161 msgid "F3" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:170 +#: ui/facteditor.py:171 msgid "F4" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:180 forms/main.py:922 +#: ui/facteditor.py:181 forms/main.py:934 msgid "F5" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:224 +#: ui/facteditor.py:225 msgid "F9" msgstr "" -#: ui/main.py:1590 +#: ui/main.py:1604 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" @@ -1605,7 +1614,7 @@ msgstr "" msgid "Fetching summary from server..." msgstr "Récupération du résumé sur le serveur.." -#: ui/displayproperties.py:180 +#: ui/displayproperties.py:192 #, python-format msgid "Field %(num)d: %(name)s" msgstr "Champ %(num)d: %(name)s" @@ -1620,12 +1629,12 @@ msgstr "Champ %(num)d: %(name)s [%(cards)s non vides]" msgid "Field %d" msgstr "Champ %d" -#: ui/cardlist.py:296 +#: ui/cardlist.py:297 #, python-format msgid "Field '%s'" msgstr "Champ '%s'" -#: ui/importing.py:187 +#: ui/importing.py:191 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "Le champ %d du fichier est :" @@ -1634,7 +1643,7 @@ msgstr "Le champ %d du fichier est :" msgid "Field mapping" msgstr "Correspondance des champs" -#: forms/displayproperties.py:338 +#: forms/displayproperties.py:347 msgid "Fields" msgstr "Champs" @@ -1648,12 +1657,12 @@ msgstr "Fini" msgid "First Answered" msgstr "

Première réponse

" -#: forms/displayproperties.py:320 +#: forms/displayproperties.py:328 #, fuzzy msgid "Fonts & Colours" msgstr "Polices et couleurs" -#: ui/facteditor.py:130 +#: ui/facteditor.py:131 msgid "Foreground colour (Ctrl+r)" msgstr "Couleur d'avant-plan (Ctrl+R)" @@ -1671,7 +1680,7 @@ msgstr "&Champs" msgid "Generate &Cards..." msgstr "Effacer" -#: ui/cardlist.py:617 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:619 forms/addcardmodels.py:34 #, fuzzy msgid "Generate Cards" msgstr "Effacer" @@ -1680,7 +1689,7 @@ msgstr "Effacer" msgid "German" msgstr "Allemand" -#: forms/main.py:843 +#: forms/main.py:855 msgid "Good" msgstr "" @@ -1688,16 +1697,16 @@ msgstr "" msgid "HTML Editor" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:223 +#: ui/facteditor.py:224 msgid "HTML Editor (F9)" msgstr "" -#: forms/main.py:841 +#: forms/main.py:853 #, fuzzy msgid "Hard" msgstr "Carte:" -#: ui/addcards.py:67 forms/displayproperties.py:339 forms/main.py:854 +#: ui/addcards.py:67 forms/displayproperties.py:348 forms/main.py:866 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "&Aide" @@ -1706,7 +1715,7 @@ msgstr "&Aide" msgid "Hide the question when showing answer" msgstr "Cacher la question en montrant la réponse" -#: ui/deckproperties.py:80 +#: ui/deckproperties.py:81 msgid "ID" msgstr "" @@ -1714,7 +1723,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore this update" msgstr "Ignorer cette mise à jour" -#: ui/facteditor.py:570 +#: ui/facteditor.py:571 msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" @@ -1757,7 +1766,7 @@ msgstr "Inclure les données de planification.." msgid "Include tags" msgstr "Inclure les marqueurs" -#: ui/cardlist.py:291 ui/graphs.py:229 +#: ui/cardlist.py:292 ui/graphs.py:229 msgid "Interval" msgstr "Intervalle" @@ -1765,7 +1774,7 @@ msgstr "Intervalle" msgid "Italian" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:110 +#: ui/facteditor.py:111 msgid "Italic text (Ctrl+i)" msgstr "Texte en italique (Ctrl+I)" @@ -1777,26 +1786,26 @@ msgstr "Japonais" msgid "Korean" msgstr "Coréen" -#: ui/facteditor.py:191 +#: ui/facteditor.py:192 #, fuzzy msgid "Latex (Ctrl+l, l)" msgstr "Latex (Ctrl+L)" -#: ui/facteditor.py:201 +#: ui/facteditor.py:202 #, fuzzy msgid "Latex equation (Ctrl+l, e)" msgstr "Équation LaTeX (Ctrl+E)" -#: ui/facteditor.py:212 +#: ui/facteditor.py:213 #, fuzzy msgid "Latex math environment (Ctrl+l, m)" msgstr "Environnement maths de LaTeX (Ctrl+M)" -#: ui/main.py:1372 +#: ui/main.py:1386 msgid "Loading deck..." msgstr "" -#: ui/main.py:1227 +#: ui/main.py:1241 #, fuzzy msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Chargement des graphiques (peut être long).." @@ -1820,12 +1829,12 @@ msgstr "Appliquer sur %s" msgid "Max" msgstr "Max" -#: forms/main.py:929 +#: forms/main.py:941 #, fuzzy msgid "Merge Models..." msgstr "Synchronisation des modèles..." -#: ui/main.py:2000 +#: ui/main.py:2015 msgid "Merge complete." msgstr "Combinaison effectuée." @@ -1852,12 +1861,12 @@ msgstr "Propriétés du modèle" msgid "Models && Priorities" msgstr "Propriétés du modèle" -#: ui/cardlist.py:289 +#: ui/cardlist.py:290 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "Date modifiée" -#: forms/main.py:853 +#: forms/main.py:865 msgid "More>>" msgstr "" @@ -1885,7 +1894,7 @@ msgstr "Descendre ce champs" msgid "Move selected field up" msgstr "Monter ce champs" -#: ui/deckproperties.py:81 +#: ui/deckproperties.py:82 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Exemple" @@ -1895,11 +1904,11 @@ msgstr "Exemple" msgid "Name on server: " msgstr "Créer '%s' sur le serveur" -#: ui/main.py:1364 +#: ui/main.py:1379 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" -#: ui/facteditor.py:776 +#: ui/facteditor.py:788 msgid "No cards to preview." msgstr "" @@ -1908,19 +1917,19 @@ msgstr "" msgid "No changes found." msgstr "Aucuns problème détecté" -#: ui/main.py:1219 +#: ui/main.py:1233 msgid "No current card or last card." msgstr "Pas de carte actuelle ni précédente." -#: ui/main.py:1171 +#: ui/main.py:1169 msgid "No expression in current card." msgstr "Aucune expression dans la carte en cours." -#: ui/main.py:1178 +#: ui/main.py:1176 msgid "No meaning in current card." msgstr "Aucune signification dans la carte en cours." -#: ui/main.py:1992 +#: ui/main.py:2007 #, fuzzy msgid "" "No models found to merge. If you want to merge models,\n" @@ -1930,37 +1939,37 @@ msgstr "" "Aucuns modèles à combiner. Pour le faire les \n" "modèles doivent porter le même nom." -#: ui/cardlist.py:276 +#: ui/cardlist.py:277 #, fuzzy msgid "No tags" msgstr "Tous les marqueurs" -#: forms/main.py:862 +#: forms/main.py:874 msgid "Open &Recent" msgstr "&Récemment ouverts" -#: forms/main.py:931 +#: forms/main.py:943 #, fuzzy msgid "Open On&line..." msgstr "Ouvrir l'exe&mple..." -#: forms/main.py:912 +#: forms/main.py:924 msgid "Open Sa&mple..." msgstr "Ouvrir l'exe&mple..." -#: ui/main.py:799 +#: ui/main.py:793 msgid "Open deck" msgstr "Ouvrir le paquet" -#: forms/main.py:902 +#: forms/main.py:914 msgid "Open the bug tracker." msgstr "Ouvrir le suivi de bogues." -#: forms/main.py:928 +#: forms/main.py:940 msgid "Optimize Database" msgstr "Optimiser la base de données" -#: forms/main.py:867 +#: forms/main.py:879 msgid "P&lugins" msgstr "" @@ -1968,7 +1977,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: ui/main.py:763 +#: ui/main.py:757 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "Mot de passe" @@ -1981,7 +1990,7 @@ msgstr "Veuillez d'abord ajouter une autre carte." msgid "Please add a new field first." msgstr "Veuillez d'abord ajouter un autre champ." -#: ui/deckproperties.py:138 +#: ui/deckproperties.py:142 msgid "Please add another model first." msgstr "Veuillez d'abord ajouter un autre modèle." @@ -1997,17 +2006,17 @@ msgstr "Veuillez vérifier votre nom d'utilisateur et votre mot de passe." msgid "Please enable a different model first." msgstr "Veuillez d'abord activer un modèle différent." -#: ui/cardlist.py:599 +#: ui/cardlist.py:601 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "" -#: ui/facteditor.py:611 +#: ui/facteditor.py:623 msgid "" "Please install lame\n" "to enable recording." msgstr "" -#: ui/main.py:1245 +#: ui/main.py:1259 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Installez python-matplotlib pour accéder aux graphes." @@ -2028,11 +2037,11 @@ msgstr "" msgid "Prevent empty entries" msgstr "" -#: forms/displayproperties.py:342 +#: forms/displayproperties.py:351 msgid "Preview" msgstr "Aperçu" -#: ui/facteditor.py:147 +#: ui/facteditor.py:148 #, fuzzy msgid "Preview (F2)" msgstr "Aperçu" @@ -2042,7 +2051,7 @@ msgstr "Aperçu" msgid "Preview Cards" msgstr "Aperçu" -#: ui/main.py:1977 +#: ui/main.py:1992 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2061,37 +2070,37 @@ msgstr "Connexion..." msgid "Put space between question and answer" msgstr "Cacher la question en montrant la réponse" -#: ui/cardlist.py:286 +#: ui/cardlist.py:287 msgid "Question" msgstr "Question" -#: forms/displayproperties.py:326 +#: forms/displayproperties.py:334 msgid "Question alignment" msgstr "Alignement de la question" -#: forms/displayproperties.py:328 +#: forms/displayproperties.py:336 msgid "Question colour" msgstr "Couleur de la question" -#: forms/displayproperties.py:322 +#: forms/displayproperties.py:330 msgid "Question font" msgstr "Police de la question" -#: forms/displayproperties.py:327 +#: forms/displayproperties.py:335 msgid "Question size" msgstr "Taille de la question" -#: ui/main.py:1389 +#: ui/main.py:1403 #, fuzzy msgid "Randomizing..." msgstr "Enregistrement.." -#: forms/main.py:858 +#: forms/main.py:870 #, fuzzy msgid "Re&view Early" msgstr "En révision" -#: ui/facteditor.py:183 +#: ui/facteditor.py:184 #, fuzzy msgid "Record audio (F5)" msgstr "Ajouter un son" @@ -2101,7 +2110,7 @@ msgstr "Ajouter un son" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:357 ui/main.py:1776 +#: ui/cardlist.py:359 ui/main.py:1791 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "" @@ -2110,7 +2119,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#: forms/main.py:933 +#: forms/main.py:945 msgid "Release Notes..." msgstr "" @@ -2118,24 +2127,24 @@ msgstr "" msgid "Remaining: " msgstr "Restants : " -#: forms/main.py:920 +#: forms/main.py:932 msgid "Repeat &Answer Audio" msgstr "Répéter le son de la &réponse" -#: forms/main.py:921 +#: forms/main.py:933 #, fuzzy msgid "Repeat &Audio" msgstr "Répé&ter le son précédent" -#: forms/main.py:919 +#: forms/main.py:931 msgid "Repeat &Question Audio" msgstr "Répéter le son de la &question" -#: ui/cardlist.py:292 ui/graphs.py:233 +#: ui/cardlist.py:293 ui/graphs.py:233 msgid "Reps" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:583 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:585 forms/reschedule.py:79 #, fuzzy msgid "Reschedule" msgstr "Planification" @@ -2154,7 +2163,7 @@ msgstr "" msgid "Reverse &Order" msgstr "Inverser le sens" -#: forms/main.py:848 +#: forms/main.py:860 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "En révision" @@ -2164,7 +2173,7 @@ msgstr "En révision" msgid "Review Time" msgstr "En révision" -#: forms/main.py:879 +#: forms/main.py:891 msgid "S&ync" msgstr "S&ync" @@ -2178,12 +2187,12 @@ msgstr "" msgid "Save && Sync" msgstr "Enregistrer et synchroniser" -#: forms/main.py:926 +#: forms/main.py:938 #, fuzzy msgid "Save &As..." msgstr "Enregistrer &sous..." -#: ui/main.py:841 +#: ui/main.py:835 #, fuzzy msgid "Save Deck As" msgstr "Enregistrer le paquet" @@ -2223,7 +2232,7 @@ msgstr "Ctrl+A" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "Ctrl+A" -#: forms/main.py:837 +#: forms/main.py:849 #, fuzzy msgid "Show Answer" msgstr "Montrer la réponse" @@ -2233,7 +2242,7 @@ msgstr "Montrer la réponse" msgid "Show divider between question and answer" msgstr "Cacher la question en montrant la réponse" -#: forms/main.py:855 +#: forms/main.py:867 msgid "Show failed cards last" msgstr "" @@ -2241,15 +2250,20 @@ msgstr "" msgid "Show next time before answer" msgstr "" -#: forms/displayproperties.py:340 +#: forms/displayproperties.py:349 msgid "Show preview" msgstr "Prévisualiser" -#: forms/main.py:836 +#: forms/preferences.py:227 +#, fuzzy +msgid "Show study options on deck load" +msgstr "Montrer la barre d'outils au démarrage" + +#: forms/main.py:848 msgid "Show the answer (shortcut key: space or enter)" msgstr "" -#: forms/main.py:838 +#: forms/main.py:850 msgid "Show this card again soon (shortcut key: 1)" msgstr "" @@ -2261,21 +2275,16 @@ msgstr "Montrer l'horloge" msgid "Show tray icon" msgstr "Montrer l'icône systray" -#: forms/preferences.py:227 -#, fuzzy -msgid "Show welcome back screen on startup" -msgstr "Montrer la barre d'outils au démarrage" - #: ui/graphs.py:260 #, fuzzy msgid "Show/Hide" msgstr "Montrer l'horloge" -#: ui/addcards.py:109 ui/cardlist.py:448 +#: ui/addcards.py:109 ui/cardlist.py:450 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "" -#: ui/main.py:511 +#: ui/main.py:505 #, fuzzy msgid "Soon" msgstr "Options d'importation" @@ -2284,11 +2293,11 @@ msgstr "Options d'importation" msgid "Sort as numbers" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:588 +#: ui/facteditor.py:600 msgid "Sounds (*.mp3 *.ogg *.wav)" msgstr "Sons (*.mp3 *.ogg *.wav)" -#: ui/deckproperties.py:178 +#: ui/deckproperties.py:182 msgid "Source ID:" msgstr "" @@ -2296,11 +2305,11 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: ui/main.py:1085 +#: ui/main.py:1077 msgid "Start &Reviewing" msgstr "" -#: forms/main.py:868 +#: forms/main.py:880 #, fuzzy msgid "Startup" msgstr "Statut" @@ -2309,11 +2318,11 @@ msgstr "Statut" msgid "Status" msgstr "Statut" -#: forms/main.py:916 +#: forms/main.py:928 msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the editor." msgstr "Arrêter de réviser cette carte jusqu'à ce qu'elle soit dé-suspendue dans l'éditeur." -#: ui/main.py:1261 +#: ui/main.py:1275 #, fuzzy msgid "Suspend" msgstr "&Suspendre le fait" @@ -2340,7 +2349,7 @@ msgstr "Auto-enregistrement et synchronisation" msgid "Synchronize this deck" msgstr "Synchronisez ce paquet sous le nom :" -#: ui/main.py:1568 ui/main.py:1570 +#: ui/main.py:1582 ui/main.py:1584 #, fuzzy msgid "Syncing Media..." msgstr "Synchronisation des faits." @@ -2350,7 +2359,7 @@ msgstr "Synchronisation des faits." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Échec de la synchronisation : %(a)s" -#: ui/main.py:2019 +#: ui/main.py:2034 #, fuzzy msgid "Tag Cards" msgstr "Cartes" @@ -2359,7 +2368,7 @@ msgstr "Cartes" msgid "Tag facts with duplicate fields instead of deleting" msgstr "Marquer les faits avec des champs en double, plutôt que les supprimer" -#: ui/facteditor.py:276 +#: ui/facteditor.py:277 msgid "Tags" msgstr "Marqueurs" @@ -2367,7 +2376,7 @@ msgstr "Marqueurs" msgid "Tags to append:" msgstr "Marqueurs à ajouter :" -#: ui/main.py:1348 +#: ui/main.py:1364 #, fuzzy msgid "Tags to cram:" msgstr "Marqueurs à ajouter :" @@ -2382,12 +2391,12 @@ msgstr "" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Le protocole de synchro a change. Veuillez effectuer une mise à jour." -#: ui/view.py:201 +#: ui/view.py:215 #, fuzzy, python-format msgid "This card was due in %s." msgstr "Carte suivante prévue dans %s" -#: ui/view.py:228 +#: ui/view.py:242 #, fuzzy msgid "This card will appear again later." msgstr "Cette carte réapparaîtra dans %(next)s." @@ -2428,7 +2437,7 @@ msgstr "" "\n" "Faut-il vraiment effacer ces cartes ?" -#: ui/deckproperties.py:150 +#: ui/deckproperties.py:154 #, python-format msgid "" "This model is used by %d facts.\n" @@ -2439,7 +2448,7 @@ msgstr "" "Êtes-vous sûr de vouloir l'effacer ?\n" "Si vous l'effacez, vous perdrez ces cartes." -#: ui/deckproperties.py:143 +#: ui/deckproperties.py:147 #, python-format msgid "" "This model is used by deck source:\n" @@ -2447,7 +2456,7 @@ msgid "" "You will need to remove the source first." msgstr "" -#: ui/main.py:1964 +#: ui/main.py:1979 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2458,7 +2467,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2010 +#: ui/main.py:2025 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2470,7 +2479,7 @@ msgid "" "Consider backing up your media directory first." msgstr "" -#: ui/main.py:1237 +#: ui/main.py:1251 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2482,16 +2491,20 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" +#: ui/main.py:1147 +msgid "Toggle Toolbar" +msgstr "" + #: ui/sync.py:106 #, fuzzy msgid "Transferring payload..." msgstr "Synchronisation des cartes..." -#: ui/main.py:482 +#: ui/main.py:476 msgid "Type in the answer and hit enter" msgstr "" -#: ui/main.py:545 +#: ui/main.py:539 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -2504,7 +2517,7 @@ msgid "" "To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7." msgstr "" -#: ui/main.py:814 +#: ui/main.py:808 msgid "Unable to load file." msgstr "Impossible de charger le fichier." @@ -2516,7 +2529,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier" msgid "Unable to reach server" msgstr "Impossible de se connecter au serveur" -#: ui/importing.py:162 +#: ui/importing.py:166 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -2527,20 +2540,20 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:578 +#: ui/main.py:572 #, fuzzy msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Impossible de charger le fichier." -#: forms/main.py:947 +#: forms/main.py:959 msgid "Uncache LaTeX" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:121 +#: ui/facteditor.py:122 msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Texte souligné (Ctrl+U)" -#: ui/cardlist.py:351 ui/main.py:1770 +#: ui/cardlist.py:353 ui/main.py:1785 #, fuzzy, python-format msgid "Undo %s" msgstr "dans %s : " @@ -2554,22 +2567,22 @@ msgstr "Erreur inconnue: %s" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Mise à jour terminée. Veuillez redémarrer Anki." -#: ui/main.py:1810 +#: ui/main.py:1825 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" " - please don't close this" msgstr "" -#: forms/displayproperties.py:334 +#: forms/displayproperties.py:343 msgid "Use custom colour" msgstr "Utiliser une couleur personnalisée" -#: forms/displayproperties.py:333 forms/displayproperties.py:337 +#: forms/displayproperties.py:342 forms/displayproperties.py:346 msgid "Use custom font" msgstr "Utiliser une police personnalisée" -#: forms/displayproperties.py:332 forms/displayproperties.py:336 +#: forms/displayproperties.py:341 forms/displayproperties.py:345 msgid "Use custom size" msgstr "Taille de police personnalisée" @@ -2577,24 +2590,24 @@ msgstr "Taille de police personnalisée" msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: ui/main.py:759 +#: ui/main.py:753 #, fuzzy msgid "Username:" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: forms/main.py:840 +#: forms/main.py:852 msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgstr "" -#: forms/main.py:844 +#: forms/main.py:856 msgid "Wait a lot longer next time (shortcut key: 4)" msgstr "" -#: forms/main.py:842 +#: forms/main.py:854 msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "" -#: ui/view.py:224 +#: ui/view.py:238 #, python-format msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "Bravo ! Cette carte réapparaîtra dans %(next)s." @@ -2603,11 +2616,11 @@ msgstr "Bravo ! Cette carte réapparaîtra dans %(next)s." msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Souhaitez-vous le télécharger maintenant ?" -#: ui/main.py:1997 +#: ui/main.py:2012 msgid "Would you like to merge models that have the same name?" msgstr "Voulez vous combiner les modèles qui portent le même nom ?" -#: ui/main.py:1801 +#: ui/main.py:1816 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2618,7 +2631,7 @@ msgstr "" "Il est %(sec)d secondes %(type)s.\n" "Merci de vérifier qu'elle est bien réglée et redémarrez Anki." -#: ui/main.py:1556 +#: ui/main.py:1570 #, fuzzy, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2631,7 +2644,7 @@ msgstr "" "Il est %(sec)d secondes %(type)s.\n" "Merci de vérifier qu'elle est bien réglée et redémarrez Anki." -#: ui/main.py:1242 +#: ui/main.py:1256 #, fuzzy msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" @@ -2640,7 +2653,7 @@ msgstr "" "Votre version de Matplotlib est cassée.\n" "Merci de regarder http://repose.ath.cx/tracker/anki/issue102" -#: forms/main.py:938 +#: forms/main.py:950 msgid "a" msgstr "" @@ -2653,7 +2666,7 @@ msgstr "cartes" msgid "days" msgstr "" -#: ui/main.py:1799 +#: ui/main.py:1814 msgid "early" msgstr "plus tôt" @@ -2671,16 +2684,16 @@ msgstr "dans %s : " msgid "label" msgstr "tard" -#: ui/main.py:1797 +#: ui/main.py:1812 msgid "late" msgstr "tard" -#: ui/importing.py:190 +#: ui/importing.py:194 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "associé à %s" -#: ui/importing.py:192 +#: ui/importing.py:196 #, fuzzy msgid "mapped to Tags" msgstr "associé à %s" @@ -2700,7 +2713,7 @@ msgstr "Options d'importation" msgid "toplabel" msgstr "tard" -#: forms/main.py:849 forms/main.py:856 +#: forms/main.py:861 forms/main.py:868 msgid "xxx" msgstr "" @@ -3239,6 +3252,10 @@ msgstr "" #~ msgid "

Very high priority

A comma-separated list of tags to prioritize. Matching cards are placed at the top of the revision queue." #~ msgstr "

Priorité faible

Une liste de marqueurs non-prioritaires, séparés par des virgules. Les cartes associées seront présentées après toutes les autres cartes." +#, fuzzy +#~ msgid "

Welcome Back!

" +#~ msgstr "

Vue cumulée des échéances de cartes" + #~ msgid "" #~ "

Welcome to Anki!

\n" #~ "

\n" @@ -3462,9 +3479,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you wish to reset the last iteration on the selected cards?" #~ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser la dernière itération pour les cartes sélectionnées ?" -#~ msgid "Background colour" -#~ msgstr "Couleur de fond" - #~ msgid "Barely remembered. Back one step." #~ msgstr "Je m'en suis à peine rappelé - répéter à l'étape antérieure." @@ -3819,7 +3833,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Envoi du contenu (local +%(a)d/-%(b)d, distant +%(c)d/-%(d)d cartes)." #, fuzzy -#~ msgid "Show study options on startup" +#~ msgid "Show welcome back screen on startup" #~ msgstr "Montrer la barre d'outils au démarrage" #~ msgid "Some fields are missing or not unique." diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_it_IT.po b/ankiqt/locale/ankiqt_it_IT.po index 16086a80f..75967582d 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_it_IT.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_it_IT.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-24 16:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-02 15:53+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-24 14:28+0100\n" "Last-Translator: Marco Giancotti \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -55,9 +55,721 @@ msgstr "" "Dovresti cercare di rispondere ad ogni domanda in
\n" "10 secondi. Clicca sul timer per maggiori informazioni." -#: ui/view.py:236 +#: ui/sound.py:19 +msgid " Stop" +msgstr "" + +#: ui/sync.py:137 +#, fuzzy, python-format +msgid " * %s fetching payload..." +msgstr " * %s ricezione delle informazioni.." + +#: ui/sync.py:134 +#, python-format +msgid " * %s no changes found." +msgstr " * %s nessuna modifica rilevata." + +#: ui/sync.py:131 +#, python-format +msgid " * %s no longer exists." +msgstr " * %s non esiste più." + +#: forms/displayproperties.py:344 +#, fuzzy +msgid " When editing (overrides above):" +msgstr " Nelle fasi di creazione/modifica" + +#: forms/displayproperties.py:340 +#, fuzzy +msgid " When reviewing and editing:" +msgstr " Nelle fasi di creazione/modifica" + +#: ui/sync.py:139 +#, python-format +msgid " applied %d modified cards." +msgstr " validato %d carte modificate." + +#: ui/main.py:2048 +#, python-format +msgid "" +"%(a)d missing references.\n" +"%(b)d unused files removed." +msgstr "" +"%(a)d riferimenti mancanti.\n" +"%(b)d file inutilizzati rimossi." + +#: ui/deckproperties.py:105 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(name)s [%(facts)d fact]" +msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]" +msgstr[0] "%(name)s [%(facts)d fatti]" +msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d fatti]" + +#: ui/main.py:1710 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" +msgstr "%(path)s (%(facts)d fatti, %(cards)d carte) - %(title)s" + +#: ui/exporting.py:63 +#, python-format +msgid "%d exported." +msgstr "%d esportate." + +#: ui/cardlist.py:196 +#, python-format +msgid "%s ago" +msgstr "%s fa" + +#: ui/main.py:2017 +#, python-format +msgid "" +"%s.\n" +"Anki can only merge models if they have exactly\n" +"the same field count and card count." +msgstr "" +"%s.\n" +"Anki può unire solo modelli che hanno esattamente lo\n" +"stesso numero di campi e di carte prodotte." + +#: forms/main.py:915 +#, fuzzy +msgid "&About..." +msgstr "Info (&A).." + +#: forms/cardlist.py:208 +msgid "&Actions" +msgstr "" + +#: forms/deckproperties.py:334 forms/modelproperties.py:291 +#: forms/modelproperties.py:304 +msgid "&Add" +msgstr "&Aggiungi" + +#: forms/main.py:893 +#, fuzzy +msgid "&Add Items..." +msgstr "&Aggiungi Fatti" + +#: forms/deckproperties.py:346 +msgid "&Add Source" +msgstr "&Aggiungi Fonte" + +#: forms/cardlist.py:212 +#, fuzzy +msgid "&Add Tag..." +msgstr "Aggiungi Tag.." + +#: forms/main.py:916 +msgid "&Card Statistics" +msgstr "Statistiche &Carta" + +#: forms/main.py:887 +msgid "&Close" +msgstr "&Chiudi" + +#: forms/main.py:917 +#, fuzzy +msgid "&Deck Properties..." +msgstr "Proprietà Mazzo (&D).." + +#: forms/main.py:911 +msgid "&Deck Statistics" +msgstr "Statistiche Mazzo (&D)" + +#: forms/deckproperties.py:336 forms/modelproperties.py:294 +#: forms/modelproperties.py:309 +msgid "&Delete" +msgstr "Elimina (&D)" + +#: forms/main.py:956 +#, fuzzy +msgid "&Delete Card" +msgstr "Elimina (&D)" + +#: forms/main.py:957 +#, fuzzy +msgid "&Delete Fact" +msgstr "Elimina (&D)" + +#: forms/deckproperties.py:347 +msgid "&Delete Source" +msgstr "Elimina Fonte (&D)" + +#: forms/cardlist.py:213 +#, fuzzy +msgid "&Delete Tag..." +msgstr "Elimina Tag.." + +#: forms/main.py:949 +msgid "&Disable All Plugins" +msgstr "&Disattiva Tutti i Plugin" + +#: forms/main.py:961 +#, fuzzy +msgid "&Donate..." +msgstr "Info (&A).." + +#: forms/cardlist.py:207 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:872 +msgid "&Edit" +msgstr "Modifica (&E)" + +#: forms/main.py:895 +#, fuzzy +msgid "&Edit All..." +msgstr "Modifica Fatti.." + +#: forms/main.py:948 +msgid "&Enable All Plugins" +msgstr "Attiva Tutti i Plugin (&E)" + +#: forms/main.py:873 +msgid "&File" +msgstr "" + +#: forms/cardlist.py:221 +msgid "&Find" +msgstr "" + +#: forms/main.py:922 +#, fuzzy +msgid "&Fonts and Colours..." +msgstr "Caratteri e colori" + +#: forms/main.py:937 +#, fuzzy +msgid "&Forum..." +msgstr "Studio focalizzato (&r).." + +#: forms/main.py:952 +#, fuzzy +msgid "&Get More Decks..." +msgstr "Ottieni altri mazzi (&G).." + +#: forms/main.py:946 +#, fuzzy +msgid "&Get Plugins..." +msgstr "Altri Plu&gin.." + +#: forms/cardlist.py:209 +msgid "&Go" +msgstr "" + +#: forms/main.py:920 +#, fuzzy +msgid "&Graphs..." +msgstr "&Grafici.." + +#: forms/main.py:871 +msgid "&Help" +msgstr "Aiuto (&H)" + +#: forms/importing.py:123 +msgid "&Import" +msgstr "&Importa" + +#: forms/main.py:919 +#, fuzzy +msgid "&Import..." +msgstr "&Importa.." + +#: forms/cardlist.py:220 +#, fuzzy +msgid "&Invert Selection" +msgstr "Selezione vuota" + +#: forms/main.py:910 +msgid "&Kanji Statistics" +msgstr "Statistiche &Kanji" + +#: forms/cardlist.py:231 +#, fuzzy +msgid "&Last Card" +msgstr "Ultima carta" + +#: forms/main.py:869 +msgid "&Learn More" +msgstr "" + +#: forms/main.py:876 +msgid "&Lookup" +msgstr "Dizionario (&L)" + +#: forms/main.py:925 +#, fuzzy +msgid "&Mark Fact" +msgstr "Evidenzia Carta (&M)" + +#: forms/main.py:883 +#, fuzzy +msgid "&New..." +msgstr "&Nuovo.." + +#: forms/cardlist.py:225 +#, fuzzy +msgid "&Next Card" +msgstr "Elimina (&D)" + +#: forms/main.py:947 +#, fuzzy +msgid "&Open Plugin Folder..." +msgstr "Apri Cartella Plugin (&O).." + +#: forms/main.py:885 +#, fuzzy +msgid "&Open..." +msgstr "Apri (&O).." + +#: forms/main.py:897 +#, fuzzy +msgid "&Preferences" +msgstr "Preferenze" + +#: forms/cardlist.py:227 +msgid "&Previous Card" +msgstr "" + +#: forms/main.py:962 +#, fuzzy +msgid "&Record Noise Profile..." +msgstr "Scegli file.." + +#: forms/cardlist.py:219 forms/main.py:955 +msgid "&Redo" +msgstr "" + +#: forms/main.py:913 +#, fuzzy +msgid "&Report Bug..." +msgstr "Segnala Bug (&R).." + +#: forms/cardlist.py:215 +msgid "&Reschedule..." +msgstr "" + +#: forms/main.py:889 +msgid "&Save" +msgstr "&Salva" + +#: forms/main.py:878 +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: forms/main.py:912 +#, fuzzy +msgid "&Start Here..." +msgstr "Per Iniziare (&S).." + +#: forms/main.py:960 +msgid "&Study Options..." +msgstr "" + +#: forms/main.py:927 +#, fuzzy +msgid "&Suspend Fact" +msgstr "&Sospendi fatto" + +#: forms/main.py:875 +msgid "&Tools" +msgstr "S&trumenti" + +#: forms/cardlist.py:218 forms/main.py:935 +msgid "&Undo" +msgstr "" + +#: ui/cardlist.py:194 +msgid "(new card)" +msgstr "(nuova carta)" + +#: forms/main.py:900 +msgid "...&expression on ALC" +msgstr "...&espressione su ALC" + +#: forms/main.py:908 +msgid "...&kanji selection on Edict" +msgstr "...&kanji selezionati su Edict" + +#: forms/main.py:902 +msgid "...&meaning on ALC" +msgstr "...significato su ALC (&M)" + +#: forms/main.py:904 +msgid "...&selection on ALC" +msgstr "...&selezione su ALC" + +#: forms/main.py:906 +msgid "...&word selection on Edict" +msgstr "...parola selezionata su Edict (&W)" + +#: ui/modelproperties.py:252 +msgid "; disabled" +msgstr "; disabilitata" + +#: forms/deckproperties.py:341 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Sources

" +msgstr "" + +#: forms/addcards.py:70 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

" +msgstr "" + +#: forms/deckproperties.py:327 +msgid "Help" +msgstr "Aiuto" + +#: ui/main.py:1195 +#, fuzzy +msgid "Missing
" +msgstr "Kanji Mancanti
" + +#: ui/main.py:1197 +#, fuzzy +msgid "Non-jouyou
" +msgstr "Kanji Mancanti
" + +#: ui/main.py:1196 +#, fuzzy +msgid "Seen
" +msgstr "Kanji Mancanti
" + +#: forms/deckproperties.py:364 +#, fuzzy +msgid "1: Again (Mature)" +msgstr "1: Compiuto un Errore (Matura)" + +#: forms/deckproperties.py:366 +#, fuzzy +msgid "1: Again (Young)" +msgstr "1: Compiuto un Errore (Giovane)" + +#: forms/deckproperties.py:365 +#, fuzzy +msgid "1: Failure Multiplier" +msgstr "File da importare:" + +#: forms/deckproperties.py:363 +msgid "2: Initial Hard Interval" +msgstr "2: Intervallo Iniziale Difficile" + +#: forms/deckproperties.py:358 +#, fuzzy +msgid "3: Initial Good Interval" +msgstr "3: Intervallo Iniziale Medio" + +#: forms/deckproperties.py:357 +msgid "4: Initial Easy Interval" +msgstr "4: Intervallo Iniziale Facile" + +#: forms/modelproperties.py:311 +#, fuzzy +msgid "Answer" +msgstr "Formato risposta" + +#: ui/modelchooser.py:49 +msgid "Cards:" +msgstr "Carte:" + +#: forms/exporting.py:53 +msgid "Export format:" +msgstr "Esporta formattazione:" + +#: forms/importing.py:117 +msgid "File to import:" +msgstr "File da importare:" + +#: forms/deckproperties.py:330 +msgid "High Priority" +msgstr "Alta Priorità" + +#: forms/exporting.py:54 +msgid "Limit to tags:" +msgstr "Limita alle tag:" + +#: forms/deckproperties.py:331 +msgid "Low Priority" +msgstr "Bassa Priorità" + +#: forms/deckproperties.py:372 +msgid "Maximum failed cards" +msgstr "Massimo numero di carte fallite" + +#: forms/modelproperties.py:288 +#, fuzzy +msgid "Minimum spacing" +msgstr "Minimo intervallo" + +#: ui/modelchooser.py:24 +msgid "Model:" +msgstr "Modello:" + +#: forms/modelproperties.py:286 forms/modelproperties.py:299 +#: forms/modelproperties.py:312 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: forms/main.py:863 +#, fuzzy +msgid "New cards per day:" +msgstr "Numero di carte nuove al giorno" + +#: forms/deckproperties.py:373 +#, fuzzy +msgid "New day starts at" +msgstr "Caratteristiche" + +#: forms/modelproperties.py:297 forms/modelproperties.py:310 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "Descrizione" + +#: forms/modelproperties.py:313 +#, fuzzy +msgid "Question" +msgstr "Formato domanda" + +#: forms/main.py:862 +#, fuzzy +msgid "Session limit (mins):" +msgstr "Nascondere domanda" + +#: forms/main.py:864 +#, fuzzy +msgid "Session limit (reps):" +msgstr "Allineamento domanda" + +#: forms/deckproperties.py:374 +msgid "Show failed cards early" +msgstr "Mostra carte fallite prima" + +#: forms/modelproperties.py:289 +#, fuzzy +msgid "Spacing multipler" +msgstr "File da importare:" + +#: forms/deckproperties.py:332 +msgid "Suspended" +msgstr "SospeseTags" +msgstr "Tag" + +#: forms/changemodel.py:48 +#, fuzzy +msgid "Target Card Template:" +msgstr "

Facilità carte

" + +#: forms/importing.py:119 +msgid "Type of file:" +msgstr "Tipo di file:" + +#: forms/deckproperties.py:329 +msgid "Very High Priority" +msgstr "Priorità Molto Alta" + +#: ui/sync.py:125 +#, fuzzy +msgid "

Checking deck subscriptions..." +msgstr "

Controllo iscrizioni al mazzo.." + +#: ui/graphs.py:183 +#, fuzzy +msgid "

Added

" +msgstr "

Carte aggiunte

" + +#: forms/deckproperties.py:354 +msgid "

Advanced Scheduling

" +msgstr "

Programmazione Avanzata

" + +#: forms/preferences.py:224 +#, fuzzy +msgid "

Advanced settings

Some settings require a restart." +msgstr "

Impostazioni avanzate

" + +#: ui/update.py:114 +#, python-format +msgid "" +"

Anki updated

Anki %s has been released.
\n" +"The release notes are\n" +"here.\n" +"

" +msgstr "" +"

Anki aggiornato

E' stato rilasciato Anki %s.
\n" +"Le release notes sono \n" +"qui.\n" +"

" + +#: forms/preferences.py:212 +msgid "

Autosaving

" +msgstr "

Salvataggio automatico

" + +#: forms/modelproperties.py:303 +#, fuzzy +msgid "

Card Templates

" +msgstr "

Facilità carte

" + +#: ui/graphs.py:194 +#, fuzzy +msgid "

Cumulative Due

" +msgstr "

Rappresentazione cumulativa carte da ripassare

" + +#: ui/main.py:1227 +msgid "

Current card

" +msgstr "

Carta corrente

" + +#: ui/graphs.py:168 +#, fuzzy +msgid "

Due

" +msgstr "

Carte da ripassare

" + +#: ui/graphs.py:204 +#, fuzzy +msgid "

Eases

" +msgstr "

Modelli

" + +#: ui/status.py:81 +msgid "

Estimated time

This is how long it will take to complete the current mode at your current pace." +msgstr "

Tempo stimato

Questo è il tempo che ci vorrà per finire questa modalità alla tua attuale velocità." + +#: forms/modelproperties.py:290 +#, fuzzy +msgid "

Fields

" +msgstr "

Campi Modello

" + +#: ui/graphs.py:189 +#, fuzzy +msgid "

First Answered

" +msgstr "

Ripassati la prima volta

" + +#: forms/modelproperties.py:285 +#, fuzzy +msgid "

General

" +msgstr "

Intervalli carte

" + +#: ui/graphs.py:199 +#, fuzzy +msgid "

Intervals

" +msgstr "

Intervalli carte

" + +#: forms/preferences.py:206 +msgid "

Language

" +msgstr "

Lingua

" + +#: ui/main.py:1230 +msgid "

Last card

" +msgstr "

Ultima carta

" + +#: forms/deckproperties.py:333 +msgid "

Models

" +msgstr "

Modelli

" + +#: ui/main.py:747 +msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" +msgstr "

Account Online

Per utilizzare il tuo account online/a> gratuitamente,
inserisci le informazioni sottostanti.
" + +#: ui/sync.py:196 +#, fuzzy +msgid "

Open Online Deck

" +msgstr "

Rappresentazione cumulativa carte da ripassare

" + +#: ui/status.py:189 +#, python-format +msgid "" +"

Performance

\n" +"The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
\n" +"performance on cards scheduled for 21 days or more. The bottom bar should
\n" +"generally be between 80-95%% - lower and you're forgetting mature cards
\n" +"too often, higher and you're spending too much time reviewing.\n" +"

Reviews today

\n" +"Correct today: %(dYesTotal%)0.1f%%\n" +"(%(dYesTotal)d of %(dTotal)d)
\n" +"Average time per answer: %(avgTime)s
\n" +"Total review time: %(revTime)s" +msgstr "" +"

Prestazioni

\n" +"La barra superiore mostra la tua prestazione giornaliera. La barra in basso mostra
\n" +"la tua prestazione sulle carte programmate per 21 o più giorni. La barra in basso
\n" +"dovrebbe stare circa su 80-95%% - se è più bassa ti stai dimenticando le carte mature
\n" +"troppo spesso, se è più alta stai impiegando troppo tempo nelle ripetizioni.\n" +"

Ripetizioni di oggi

\n" +"Correct today: %(dYesTotal%)0.1f%%\n" +"(%(dYesTotal)d su %(dTotal)d)
\n" +"Tempo medio per risposta: %(avgTime)s
\n" +"Tempo totale di ripetizione: %(revTime)s" + +#: forms/deckproperties.py:328 +msgid "

Priorities

" +msgstr "

Priorità

" + +#: ui/status.py:169 +#, fuzzy, python-format +msgid "

Remaining cards

There are %(failed)d failed cards due soon.
There are %(rev)d cards awaiting review.
There are %(new)d new cards due today.

There are %(new2)d new cards in total.
There are %(spaced)d spaced cards." +msgstr "

Carte rimantenti

Ci sono %(failed)d carte fallite pronte.
Ci sono %(rev)d carte in attesa di ripasso.
Ci sono %(new)d carte nuove per oggi.

Ci sono %(new2)d carte nuove totali.
Ci sono %(spaced)d carte dilazionate.
" + +#: ui/graphs.py:173 +#, fuzzy +msgid "

Reps

" +msgstr "

Campi Modello

" + +#: ui/graphs.py:178 +#, fuzzy +msgid "

Review Time

" +msgstr "

Campi Modello

" + +#: forms/preferences.py:207 +#, fuzzy +msgid "

Reviewing

" +msgstr "

Campi Modello

" + +#: forms/changemap.py:40 +#, fuzzy +msgid "

Select Target Field

" +msgstr "

Seleziona tag da sospendere

" + +#: forms/activetags.py:38 +msgid "

Select tags to suspend

" +msgstr "

Seleziona tag da sospendere

" + +#: ui/main.py:1004 +#, fuzzy +msgid "

Study Options

" +msgstr "Descrizione" + +#: forms/deckproperties.py:339 +msgid "

Synchronisation

" +msgstr "

Sincronizzazione

" + +#: forms/preferences.py:218 +msgid "

Synchronisation

Create a free account." +msgstr "

Sincronizzazione

Crea gratuitamente un account." + +#: ui/sync.py:194 +#, fuzzy +msgid "

Synchronize

" +msgstr "

Sincronizzazione

" + +#: ui/unsaved.py:13 +msgid "" +"

Unsaved changes

There are unsaved\n" +" changes. Would you like to save them, discard your\n" +" changes, or cancel?" +msgstr "" +"

Modifiche non salvate

Ci sono modifiche non\n" +" salvate. Vuoi salvarle, scartarle o\n" +" annullare?" + +#: ui/view.py:250 +#, fuzzy msgid "" -"\n" "

Welcome to Anki!

\n" "

\n" "

\n" @@ -153,713 +865,7 @@ msgstr "" "\n" "
" -#: ui/sound.py:19 -msgid " Stop" -msgstr "" - -#: ui/sync.py:137 -#, fuzzy, python-format -msgid " * %s fetching payload..." -msgstr " * %s ricezione delle informazioni.." - -#: ui/sync.py:134 -#, python-format -msgid " * %s no changes found." -msgstr " * %s nessuna modifica rilevata." - -#: ui/sync.py:131 -#, python-format -msgid " * %s no longer exists." -msgstr " * %s non esiste più." - -#: forms/displayproperties.py:335 -#, fuzzy -msgid " When editing (overrides above):" -msgstr " Nelle fasi di creazione/modifica" - -#: forms/displayproperties.py:331 -#, fuzzy -msgid " When reviewing and editing:" -msgstr " Nelle fasi di creazione/modifica" - -#: ui/sync.py:139 -#, python-format -msgid " applied %d modified cards." -msgstr " validato %d carte modificate." - -#: ui/main.py:2033 -#, python-format -msgid "" -"%(a)d missing references.\n" -"%(b)d unused files removed." -msgstr "" -"%(a)d riferimenti mancanti.\n" -"%(b)d file inutilizzati rimossi." - -#: ui/deckproperties.py:104 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(name)s [%(facts)d fact]" -msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]" -msgstr[0] "%(name)s [%(facts)d fatti]" -msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d fatti]" - -#: ui/main.py:1696 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" -msgstr "%(path)s (%(facts)d fatti, %(cards)d carte) - %(title)s" - -#: ui/exporting.py:63 -#, python-format -msgid "%d exported." -msgstr "%d esportate." - -#: ui/cardlist.py:196 -#, python-format -msgid "%s ago" -msgstr "%s fa" - -#: ui/main.py:2002 -#, python-format -msgid "" -"%s.\n" -"Anki can only merge models if they have exactly\n" -"the same field count and card count." -msgstr "" -"%s.\n" -"Anki può unire solo modelli che hanno esattamente lo\n" -"stesso numero di campi e di carte prodotte." - -#: forms/main.py:903 -#, fuzzy -msgid "&About..." -msgstr "Info (&A).." - -#: forms/cardlist.py:208 -msgid "&Actions" -msgstr "" - -#: forms/deckproperties.py:334 forms/modelproperties.py:291 -#: forms/modelproperties.py:304 -msgid "&Add" -msgstr "&Aggiungi" - -#: forms/main.py:881 -#, fuzzy -msgid "&Add Items..." -msgstr "&Aggiungi Fatti" - -#: forms/deckproperties.py:346 -msgid "&Add Source" -msgstr "&Aggiungi Fonte" - -#: forms/cardlist.py:212 -#, fuzzy -msgid "&Add Tag..." -msgstr "Aggiungi Tag.." - -#: forms/main.py:904 -msgid "&Card Statistics" -msgstr "Statistiche &Carta" - -#: forms/main.py:875 -msgid "&Close" -msgstr "&Chiudi" - -#: forms/main.py:905 -#, fuzzy -msgid "&Deck Properties..." -msgstr "Proprietà Mazzo (&D).." - -#: forms/main.py:899 -msgid "&Deck Statistics" -msgstr "Statistiche Mazzo (&D)" - -#: forms/deckproperties.py:336 forms/modelproperties.py:294 -#: forms/modelproperties.py:309 -msgid "&Delete" -msgstr "Elimina (&D)" - -#: forms/main.py:944 -#, fuzzy -msgid "&Delete Card" -msgstr "Elimina (&D)" - -#: forms/main.py:945 -#, fuzzy -msgid "&Delete Fact" -msgstr "Elimina (&D)" - -#: forms/deckproperties.py:347 -msgid "&Delete Source" -msgstr "Elimina Fonte (&D)" - -#: forms/cardlist.py:213 -#, fuzzy -msgid "&Delete Tag..." -msgstr "Elimina Tag.." - -#: forms/main.py:937 -msgid "&Disable All Plugins" -msgstr "&Disattiva Tutti i Plugin" - -#: forms/main.py:949 -#, fuzzy -msgid "&Donate..." -msgstr "Info (&A).." - -#: forms/cardlist.py:207 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:860 -msgid "&Edit" -msgstr "Modifica (&E)" - -#: forms/main.py:883 -#, fuzzy -msgid "&Edit All..." -msgstr "Modifica Fatti.." - -#: forms/main.py:936 -msgid "&Enable All Plugins" -msgstr "Attiva Tutti i Plugin (&E)" - -#: forms/main.py:861 -msgid "&File" -msgstr "" - -#: forms/cardlist.py:221 -msgid "&Find" -msgstr "" - -#: forms/main.py:910 -#, fuzzy -msgid "&Fonts and Colours..." -msgstr "Caratteri e colori" - -#: forms/main.py:925 -#, fuzzy -msgid "&Forum..." -msgstr "Studio focalizzato (&r).." - -#: forms/main.py:940 -#, fuzzy -msgid "&Get More Decks..." -msgstr "Ottieni altri mazzi (&G).." - -#: forms/main.py:934 -#, fuzzy -msgid "&Get Plugins..." -msgstr "Altri Plu&gin.." - -#: forms/cardlist.py:209 -msgid "&Go" -msgstr "" - -#: forms/main.py:908 -#, fuzzy -msgid "&Graphs..." -msgstr "&Grafici.." - -#: forms/main.py:859 -msgid "&Help" -msgstr "Aiuto (&H)" - -#: forms/importing.py:123 -msgid "&Import" -msgstr "&Importa" - -#: forms/main.py:907 -#, fuzzy -msgid "&Import..." -msgstr "&Importa.." - -#: forms/cardlist.py:220 -#, fuzzy -msgid "&Invert Selection" -msgstr "Selezione vuota" - -#: forms/main.py:898 -msgid "&Kanji Statistics" -msgstr "Statistiche &Kanji" - -#: forms/cardlist.py:231 -#, fuzzy -msgid "&Last Card" -msgstr "Ultima carta" - -#: forms/main.py:857 -msgid "&Learn More" -msgstr "" - -#: forms/main.py:864 -msgid "&Lookup" -msgstr "Dizionario (&L)" - -#: forms/main.py:913 -#, fuzzy -msgid "&Mark Fact" -msgstr "Evidenzia Carta (&M)" - -#: forms/main.py:871 -#, fuzzy -msgid "&New..." -msgstr "&Nuovo.." - -#: forms/cardlist.py:225 -#, fuzzy -msgid "&Next Card" -msgstr "Elimina (&D)" - -#: forms/main.py:935 -#, fuzzy -msgid "&Open Plugin Folder..." -msgstr "Apri Cartella Plugin (&O).." - -#: forms/main.py:873 -#, fuzzy -msgid "&Open..." -msgstr "Apri (&O).." - -#: forms/main.py:885 -#, fuzzy -msgid "&Preferences" -msgstr "Preferenze" - -#: forms/cardlist.py:227 -msgid "&Previous Card" -msgstr "" - -#: forms/main.py:950 -#, fuzzy -msgid "&Record Noise Profile..." -msgstr "Scegli file.." - -#: forms/cardlist.py:219 forms/main.py:943 -msgid "&Redo" -msgstr "" - -#: forms/main.py:901 -#, fuzzy -msgid "&Report Bug..." -msgstr "Segnala Bug (&R).." - -#: forms/cardlist.py:215 -msgid "&Reschedule..." -msgstr "" - -#: forms/main.py:877 -msgid "&Save" -msgstr "&Salva" - -#: forms/main.py:866 -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: forms/main.py:900 -#, fuzzy -msgid "&Start Here..." -msgstr "Per Iniziare (&S).." - -#: forms/main.py:948 -msgid "&Study Options..." -msgstr "" - -#: forms/main.py:915 -#, fuzzy -msgid "&Suspend Fact" -msgstr "&Sospendi fatto" - -#: forms/main.py:863 -msgid "&Tools" -msgstr "S&trumenti" - -#: forms/cardlist.py:218 forms/main.py:923 -msgid "&Undo" -msgstr "" - -#: ui/cardlist.py:194 -msgid "(new card)" -msgstr "(nuova carta)" - -#: forms/main.py:888 -msgid "...&expression on ALC" -msgstr "...&espressione su ALC" - -#: forms/main.py:896 -msgid "...&kanji selection on Edict" -msgstr "...&kanji selezionati su Edict" - -#: forms/main.py:890 -msgid "...&meaning on ALC" -msgstr "...significato su ALC (&M)" - -#: forms/main.py:892 -msgid "...&selection on ALC" -msgstr "...&selezione su ALC" - -#: forms/main.py:894 -msgid "...&word selection on Edict" -msgstr "...parola selezionata su Edict (&W)" - -#: ui/modelproperties.py:252 -msgid "; disabled" -msgstr "; disabilitata" - -#: forms/deckproperties.py:341 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Sources

" -msgstr "" - -#: forms/addcards.py:70 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

" -msgstr "" - -#: forms/deckproperties.py:327 -msgid "Help" -msgstr "Aiuto" - -#: ui/main.py:1197 -msgid "Missing Kanji
" -msgstr "Kanji Mancanti
" - -#: forms/deckproperties.py:364 -#, fuzzy -msgid "1: Again (Mature)" -msgstr "1: Compiuto un Errore (Matura)" - -#: forms/deckproperties.py:366 -#, fuzzy -msgid "1: Again (Young)" -msgstr "1: Compiuto un Errore (Giovane)" - -#: forms/deckproperties.py:365 -#, fuzzy -msgid "1: Failure Multiplier" -msgstr "File da importare:" - -#: forms/deckproperties.py:363 -msgid "2: Initial Hard Interval" -msgstr "2: Intervallo Iniziale Difficile" - -#: forms/deckproperties.py:358 -#, fuzzy -msgid "3: Initial Good Interval" -msgstr "3: Intervallo Iniziale Medio" - -#: forms/deckproperties.py:357 -msgid "4: Initial Easy Interval" -msgstr "4: Intervallo Iniziale Facile" - -#: forms/modelproperties.py:311 -#, fuzzy -msgid "Answer" -msgstr "Formato risposta" - -#: ui/modelchooser.py:49 -msgid "Cards:" -msgstr "Carte:" - -#: forms/exporting.py:53 -msgid "Export format:" -msgstr "Esporta formattazione:" - -#: forms/importing.py:117 -msgid "File to import:" -msgstr "File da importare:" - -#: forms/deckproperties.py:330 -msgid "High Priority" -msgstr "Alta Priorità" - -#: forms/exporting.py:54 -msgid "Limit to tags:" -msgstr "Limita alle tag:" - -#: forms/deckproperties.py:331 -msgid "Low Priority" -msgstr "Bassa Priorità" - -#: forms/deckproperties.py:372 -msgid "Maximum failed cards" -msgstr "Massimo numero di carte fallite" - -#: forms/modelproperties.py:288 -#, fuzzy -msgid "Minimum spacing" -msgstr "Minimo intervallo" - -#: ui/modelchooser.py:24 -msgid "Model:" -msgstr "Modello:" - -#: forms/modelproperties.py:286 forms/modelproperties.py:299 -#: forms/modelproperties.py:312 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: forms/main.py:851 -#, fuzzy -msgid "New cards per day:" -msgstr "Numero di carte nuove al giorno" - -#: forms/deckproperties.py:373 -#, fuzzy -msgid "New day starts at" -msgstr "Caratteristiche" - -#: forms/modelproperties.py:297 forms/modelproperties.py:310 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Descrizione" - -#: forms/modelproperties.py:313 -#, fuzzy -msgid "Question" -msgstr "Formato domanda" - -#: forms/main.py:850 -#, fuzzy -msgid "Session limit (mins):" -msgstr "Nascondere domanda" - -#: forms/main.py:852 -#, fuzzy -msgid "Session limit (reps):" -msgstr "Allineamento domanda" - -#: forms/deckproperties.py:374 -msgid "Show failed cards early" -msgstr "Mostra carte fallite prima" - -#: forms/modelproperties.py:289 -#, fuzzy -msgid "Spacing multipler" -msgstr "File da importare:" - -#: forms/deckproperties.py:332 -msgid "Suspended" -msgstr "SospeseTags" -msgstr "Tag" - -#: forms/changemodel.py:48 -#, fuzzy -msgid "Target Card Template:" -msgstr "

Facilità carte

" - -#: forms/importing.py:119 -msgid "Type of file:" -msgstr "Tipo di file:" - -#: forms/deckproperties.py:329 -msgid "Very High Priority" -msgstr "Priorità Molto Alta" - -#: ui/sync.py:125 -#, fuzzy -msgid "

Checking deck subscriptions..." -msgstr "

Controllo iscrizioni al mazzo.." - -#: ui/graphs.py:183 -#, fuzzy -msgid "

Added

" -msgstr "

Carte aggiunte

" - -#: forms/deckproperties.py:354 -msgid "

Advanced Scheduling

" -msgstr "

Programmazione Avanzata

" - -#: forms/preferences.py:224 -#, fuzzy -msgid "

Advanced settings

Some settings require a restart." -msgstr "

Impostazioni avanzate

" - -#: ui/update.py:114 -#, python-format -msgid "" -"

Anki updated

Anki %s has been released.
\n" -"The release notes are\n" -"here.\n" -"

" -msgstr "" -"

Anki aggiornato

E' stato rilasciato Anki %s.
\n" -"Le release notes sono \n" -"qui.\n" -"

" - -#: forms/preferences.py:212 -msgid "

Autosaving

" -msgstr "

Salvataggio automatico

" - -#: forms/modelproperties.py:303 -#, fuzzy -msgid "

Card Templates

" -msgstr "

Facilità carte

" - -#: ui/graphs.py:194 -#, fuzzy -msgid "

Cumulative Due

" -msgstr "

Rappresentazione cumulativa carte da ripassare

" - -#: ui/main.py:1213 -msgid "

Current card

" -msgstr "

Carta corrente

" - -#: ui/graphs.py:168 -#, fuzzy -msgid "

Due

" -msgstr "

Carte da ripassare

" - -#: ui/graphs.py:204 -#, fuzzy -msgid "

Eases

" -msgstr "

Modelli

" - -#: ui/status.py:81 -msgid "

Estimated time

This is how long it will take to complete the current mode at your current pace." -msgstr "

Tempo stimato

Questo è il tempo che ci vorrà per finire questa modalità alla tua attuale velocità." - -#: forms/modelproperties.py:290 -#, fuzzy -msgid "

Fields

" -msgstr "

Campi Modello

" - -#: ui/graphs.py:189 -#, fuzzy -msgid "

First Answered

" -msgstr "

Ripassati la prima volta

" - -#: forms/modelproperties.py:285 -#, fuzzy -msgid "

General

" -msgstr "

Intervalli carte

" - -#: ui/graphs.py:199 -#, fuzzy -msgid "

Intervals

" -msgstr "

Intervalli carte

" - -#: forms/preferences.py:206 -msgid "

Language

" -msgstr "

Lingua

" - -#: ui/main.py:1216 -msgid "

Last card

" -msgstr "

Ultima carta

" - -#: forms/deckproperties.py:333 -msgid "

Models

" -msgstr "

Modelli

" - -#: ui/main.py:753 -msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" -msgstr "

Account Online

Per utilizzare il tuo account online/a> gratuitamente,
inserisci le informazioni sottostanti.
" - -#: ui/sync.py:196 -#, fuzzy -msgid "

Open Online Deck

" -msgstr "

Rappresentazione cumulativa carte da ripassare

" - -#: ui/status.py:189 -#, python-format -msgid "" -"

Performance

\n" -"The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
\n" -"performance on cards scheduled for 21 days or more. The bottom bar should
\n" -"generally be between 80-95%% - lower and you're forgetting mature cards
\n" -"too often, higher and you're spending too much time reviewing.\n" -"

Reviews today

\n" -"Correct today: %(dYesTotal%)0.1f%%\n" -"(%(dYesTotal)d of %(dTotal)d)
\n" -"Average time per answer: %(avgTime)s
\n" -"Total review time: %(revTime)s" -msgstr "" -"

Prestazioni

\n" -"La barra superiore mostra la tua prestazione giornaliera. La barra in basso mostra
\n" -"la tua prestazione sulle carte programmate per 21 o più giorni. La barra in basso
\n" -"dovrebbe stare circa su 80-95%% - se è più bassa ti stai dimenticando le carte mature
\n" -"troppo spesso, se è più alta stai impiegando troppo tempo nelle ripetizioni.\n" -"

Ripetizioni di oggi

\n" -"Correct today: %(dYesTotal%)0.1f%%\n" -"(%(dYesTotal)d su %(dTotal)d)
\n" -"Tempo medio per risposta: %(avgTime)s
\n" -"Tempo totale di ripetizione: %(revTime)s" - -#: forms/deckproperties.py:328 -msgid "

Priorities

" -msgstr "

Priorità

" - -#: ui/status.py:169 -#, fuzzy, python-format -msgid "

Remaining cards

There are %(failed)d failed cards due soon.
There are %(rev)d cards awaiting review.
There are %(new)d new cards due today.

There are %(new2)d new cards in total.
There are %(spaced)d spaced cards." -msgstr "

Carte rimantenti

Ci sono %(failed)d carte fallite pronte.
Ci sono %(rev)d carte in attesa di ripasso.
Ci sono %(new)d carte nuove per oggi.

Ci sono %(new2)d carte nuove totali.
Ci sono %(spaced)d carte dilazionate.
" - -#: ui/graphs.py:173 -#, fuzzy -msgid "

Reps

" -msgstr "

Campi Modello

" - -#: ui/graphs.py:178 -#, fuzzy -msgid "

Review Time

" -msgstr "

Campi Modello

" - -#: forms/preferences.py:207 -#, fuzzy -msgid "

Reviewing

" -msgstr "

Campi Modello

" - -#: forms/changemap.py:40 -#, fuzzy -msgid "

Select Target Field

" -msgstr "

Seleziona tag da sospendere

" - -#: forms/activetags.py:38 -msgid "

Select tags to suspend

" -msgstr "

Seleziona tag da sospendere

" - -#: ui/main.py:1012 -#, fuzzy -msgid "

Study Options

" -msgstr "Descrizione" - -#: forms/deckproperties.py:339 -msgid "

Synchronisation

" -msgstr "

Sincronizzazione

" - -#: forms/preferences.py:218 -msgid "

Synchronisation

Create a free account." -msgstr "

Sincronizzazione

Crea gratuitamente un account." - -#: ui/sync.py:194 -#, fuzzy -msgid "

Synchronize

" -msgstr "

Sincronizzazione

" - -#: ui/unsaved.py:13 -msgid "" -"

Unsaved changes

There are unsaved\n" -" changes. Would you like to save them, discard your\n" -" changes, or cancel?" -msgstr "" -"

Modifiche non salvate

Ci sono modifiche non\n" -" salvate. Vuoi salvarle, scartarle o\n" -" annullare?" - -#: ui/main.py:1010 -#, fuzzy -msgid "

Welcome Back!

" -msgstr "

Rappresentazione cumulativa carte da ripassare

" - -#: ui/main.py:1014 +#: ui/main.py:1006 #, fuzzy msgid "

Well done!

" msgstr "

Campi Modello

" @@ -891,7 +897,7 @@ msgstr "" "Carte corrette (totale): %(gYesTotal%)0.1f%%\n" "(%(gYesTotal)d su %(gTotal)d)" -#: ui/importing.py:194 +#: ui/importing.py:198 msgid "" msgstr "" @@ -899,7 +905,7 @@ msgstr "" msgid "

Hide this" msgstr "

Nascondi pannello" -#: ui/main.py:1058 +#: ui/main.py:1050 #, python-format msgid "" "\n" @@ -909,7 +915,7 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: ui/main.py:1049 +#: ui/main.py:1041 #, python-format msgid "" "\n" @@ -926,7 +932,7 @@ msgstr "" msgid "About Anki" msgstr "" -#: forms/main.py:939 +#: forms/main.py:951 #, fuzzy msgid "Active &Tags..." msgstr "&Tag attive.." @@ -935,7 +941,7 @@ msgstr "&Tag attive.." msgid "Active Tags" msgstr "Tag Attive" -#: forms/main.py:865 +#: forms/main.py:877 #, fuzzy msgid "Ad&vanced" msgstr "Avanzate" @@ -963,25 +969,25 @@ msgstr "&Aggiungi Fatti" msgid "Add Model" msgstr "Modello" -#: ui/cardlist.py:567 +#: ui/cardlist.py:569 #, fuzzy msgid "Add Tags" msgstr "Aggiungi Tag.." -#: ui/facteditor.py:163 +#: ui/facteditor.py:164 #, fuzzy msgid "Add a picture (F3)" msgstr "Aggiungi una immagine (Ctrl+p)" -#: ui/facteditor.py:571 +#: ui/facteditor.py:572 msgid "Add an image" msgstr "Aggiungi una immagine" -#: ui/facteditor.py:589 +#: ui/facteditor.py:601 msgid "Add audio" msgstr "Aggiungi audio" -#: ui/facteditor.py:173 +#: ui/facteditor.py:174 #, fuzzy msgid "Add audio (F4)" msgstr "Aggiungi audio" @@ -1009,11 +1015,11 @@ msgstr "Aggiunte %(num)d carte per '%(str)s'." msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" -#: forms/main.py:839 +#: forms/main.py:851 msgid "Again" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:276 +#: ui/cardlist.py:277 msgid "All tags" msgstr "Tutte le tag" @@ -1021,11 +1027,11 @@ msgstr "Tutte le tag" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1346 +#: ui/main.py:1360 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Già in studio intensivo. Chiudere questo mazzo prima di proseguire." -#: ui/main.py:675 +#: ui/main.py:669 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "" @@ -1034,7 +1040,7 @@ msgstr "" msgid "Alternative theme" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:634 +#: ui/facteditor.py:646 #, fuzzy, python-format msgid "An error occured while opening %s" msgstr "" @@ -1047,7 +1053,7 @@ msgid "" "Please do not file a bug report with Anki.

" msgstr "" -#: ui/main.py:569 +#: ui/main.py:563 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -1066,12 +1072,12 @@ msgid "" "into a bug report:

\n" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:177 ui/main.py:2008 forms/main.py:835 forms/sort.py:45 +#: ui/deckproperties.py:181 ui/main.py:2023 forms/main.py:847 forms/sort.py:45 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "" -#: ui/main.py:883 +#: ui/main.py:877 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1080,27 +1086,27 @@ msgstr "" "Anki non è riuscito a salvare il tuo file di configurazione:\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:287 +#: ui/cardlist.py:288 msgid "Answer" msgstr "Risposta" -#: forms/displayproperties.py:329 +#: forms/displayproperties.py:337 msgid "Answer alignment" msgstr "Allineamento risposta" -#: forms/displayproperties.py:324 +#: forms/displayproperties.py:332 msgid "Answer colour" msgstr "Colore risposta" -#: forms/displayproperties.py:325 +#: forms/displayproperties.py:333 msgid "Answer font" msgstr "Carattere risposta" -#: forms/displayproperties.py:323 +#: forms/displayproperties.py:331 msgid "Answer size" msgstr "Dimensioni risposta" -#: forms/main.py:886 +#: forms/main.py:898 msgid "Application-wide preferences." msgstr "Preferenze applicazione" @@ -1109,7 +1115,11 @@ msgstr "Preferenze applicazione" msgid "Applying reply..." msgstr "Invio risposta.." -#: ui/facteditor.py:99 +#: forms/displayproperties.py:338 +msgid "Background colour" +msgstr "Colore sfondo" + +#: ui/facteditor.py:100 msgid "Bold text (Ctrl+b)" msgstr "Testo grossetto (Ctrl+b)" @@ -1124,16 +1134,16 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: forms/main.py:932 +#: forms/main.py:944 #, fuzzy msgid "C&ram..." msgstr "Studio focalizzato (&r).." -#: forms/main.py:946 +#: forms/main.py:958 msgid "Cache LaTeX" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:635 +#: ui/cardlist.py:637 msgid "Can only change templates in a single model." msgstr "" @@ -1141,7 +1151,7 @@ msgstr "" msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "Non sono possibili ricerche contenenti \"a capo\"." -#: ui/main.py:2023 +#: ui/main.py:2038 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Cambia" @@ -1161,11 +1171,11 @@ msgstr "Carta %d" msgid "Card Templates" msgstr "

Facilità carte

" -#: forms/displayproperties.py:321 +#: forms/displayproperties.py:329 msgid "Card:" msgstr "Carta:" -#: forms/displayproperties.py:330 +#: forms/displayproperties.py:339 #, fuzzy msgid "Cards" msgstr "Carta:" @@ -1174,7 +1184,7 @@ msgstr "Carta:" msgid "Cards are waiting" msgstr "" -#: ui/importing.py:196 +#: ui/importing.py:200 msgid "Change" msgstr "Cambia" @@ -1188,17 +1198,17 @@ msgstr "

Facilità carte

" msgid "Change Model" msgstr "

Facilità carte

" -#: ui/cardlist.py:642 ui/cardlist.py:780 +#: ui/cardlist.py:644 ui/cardlist.py:782 #, fuzzy msgid "Change Template" msgstr "

Facilità carte

" -#: forms/main.py:927 +#: forms/main.py:939 #, fuzzy msgid "Check Database..." msgstr "Controllo Database.." -#: forms/main.py:930 +#: forms/main.py:942 #, fuzzy msgid "Check Media Database..." msgstr "Controllo Database Multimediale.." @@ -1239,7 +1249,7 @@ msgstr "" msgid "Click to show Anki" msgstr "" -#: ui/addcards.py:63 forms/displayproperties.py:341 forms/main.py:846 +#: ui/addcards.py:63 forms/displayproperties.py:350 forms/main.py:858 msgid "Close" msgstr "Chiudi" @@ -1257,7 +1267,7 @@ msgstr "" msgid "Connecting..." msgstr "Connessione.." -#: ui/main.py:1087 +#: ui/main.py:1079 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "" @@ -1266,7 +1276,7 @@ msgstr "" msgid "Copy: %s" msgstr "" -#: ui/main.py:1371 +#: ui/main.py:1385 #, fuzzy msgid "Cram" msgstr "Studio focalizzato (&r).." @@ -1276,41 +1286,41 @@ msgstr "Studio focalizzato (&r).." msgid "Create '%s' on server" msgstr "Crea '%s' sul server" -#: ui/cardlist.py:288 +#: ui/cardlist.py:289 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Data creazione" -#: forms/main.py:889 +#: forms/main.py:901 msgid "Ctrl+1" msgstr "" -#: forms/main.py:891 +#: forms/main.py:903 msgid "Ctrl+2" msgstr "" -#: forms/main.py:893 +#: forms/main.py:905 msgid "Ctrl+3" msgstr "" -#: forms/main.py:895 +#: forms/main.py:907 msgid "Ctrl+4" msgstr "" -#: forms/main.py:897 +#: forms/main.py:909 msgid "Ctrl+5" msgstr "" -#: ui/main.py:673 +#: ui/main.py:667 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "" -#: ui/main.py:1713 forms/main.py:882 +#: ui/main.py:1727 forms/main.py:894 msgid "Ctrl+D" msgstr "" -#: forms/main.py:942 +#: forms/main.py:954 msgid "Ctrl+E" msgstr "" @@ -1323,7 +1333,7 @@ msgstr "Ctrl+Invio" msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Invio" -#: forms/cardlist.py:222 forms/main.py:884 +#: forms/cardlist.py:222 forms/main.py:896 #, fuzzy msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+Invio" @@ -1333,24 +1343,24 @@ msgstr "Ctrl+Invio" msgid "Ctrl+Home" msgstr "Ctrl+Invio" -#: forms/main.py:914 +#: forms/main.py:926 #, fuzzy msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+Invio" -#: forms/cardlist.py:226 forms/main.py:872 +#: forms/cardlist.py:226 forms/main.py:884 msgid "Ctrl+N" msgstr "" -#: forms/main.py:874 +#: forms/main.py:886 msgid "Ctrl+O" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:228 forms/main.py:887 +#: forms/cardlist.py:228 forms/main.py:899 msgid "Ctrl+P" msgstr "" -#: forms/main.py:870 +#: forms/main.py:882 msgid "Ctrl+Q" msgstr "" @@ -1358,7 +1368,7 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+Return" msgstr "" -#: forms/main.py:878 +#: forms/main.py:890 msgid "Ctrl+S" msgstr "" @@ -1367,45 +1377,45 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "Ctrl+Invio" -#: forms/main.py:876 +#: forms/main.py:888 msgid "Ctrl+W" msgstr "" -#: forms/main.py:880 +#: forms/main.py:892 msgid "Ctrl+Y" msgstr "" -#: forms/main.py:924 +#: forms/main.py:936 #, fuzzy msgid "Ctrl+Z" msgstr "Ctrl+Invio" -#: ui/facteditor.py:100 +#: ui/facteditor.py:101 msgid "Ctrl+b" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:111 +#: ui/facteditor.py:112 msgid "Ctrl+i" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:202 +#: ui/facteditor.py:203 #, fuzzy msgid "Ctrl+l, e" msgstr "Ctrl+Invio" -#: ui/facteditor.py:192 +#: ui/facteditor.py:193 msgid "Ctrl+l, l" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:213 +#: ui/facteditor.py:214 msgid "Ctrl+l, m" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:131 +#: ui/facteditor.py:132 msgid "Ctrl+r" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:122 +#: ui/facteditor.py:123 msgid "Ctrl+u" msgstr "" @@ -1413,7 +1423,7 @@ msgstr "" msgid "Cumulative" msgstr "" -#: forms/main.py:917 +#: forms/main.py:929 #, fuzzy msgid "Current &Model..." msgstr "Unione Modelli.." @@ -1426,15 +1436,15 @@ msgstr "Carta Corrente" msgid "Customize Models" msgstr "" -#: forms/main.py:918 +#: forms/main.py:930 msgid "Customize card layout, fields, etc." msgstr "Personalizza aspetto, struttura, ecc. delle carte." -#: forms/main.py:911 +#: forms/main.py:923 msgid "Customize fonts, colours and alignment." msgstr "Personalizza caratteri, colori e allineamenti." -#: forms/main.py:906 +#: forms/main.py:918 msgid "Customize syncing, scheduling, priorities and models." msgstr "Personalizza sincronizzazione, programmazione, priorità e modelli" @@ -1446,15 +1456,15 @@ msgstr "Ceco" msgid "Deck Graphs" msgstr "Grafici Mazzo" -#: ui/deckproperties.py:200 forms/deckproperties.py:326 +#: ui/deckproperties.py:204 forms/deckproperties.py:326 msgid "Deck Properties" msgstr "Proprietà Mazzo" -#: ui/main.py:796 ui/main.py:848 +#: ui/main.py:790 ui/main.py:842 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "File mazzo (*.anki)" -#: ui/main.py:540 +#: ui/main.py:534 msgid "Deck is already open." msgstr "" @@ -1463,22 +1473,22 @@ msgstr "" msgid "Del" msgstr "Elimina (&D)" -#: ui/main.py:1273 forms/cardlist.py:210 +#: ui/main.py:1287 forms/cardlist.py:210 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Elimina (&D)" -#: ui/cardlist.py:557 +#: ui/cardlist.py:559 #, fuzzy msgid "Delete Cards" msgstr "Elimina (&D)" -#: ui/main.py:2021 +#: ui/main.py:2036 #, fuzzy msgid "Delete Refs" msgstr "Elimina Tag.." -#: ui/cardlist.py:576 +#: ui/cardlist.py:578 #, fuzzy msgid "Delete Tags" msgstr "Elimina Tag.." @@ -1508,11 +1518,11 @@ msgstr "Aspetto" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:290 ui/graphs.py:227 +#: ui/cardlist.py:291 ui/graphs.py:227 msgid "Due" msgstr "" -#: forms/main.py:869 +#: forms/main.py:881 msgid "E&xit" msgstr "Esci (&X)" @@ -1521,7 +1531,7 @@ msgstr "Esci (&X)" msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "Rimanente: %(timeLeft)s" -#: ui/cardlist.py:293 +#: ui/cardlist.py:294 msgid "Ease" msgstr "" @@ -1529,16 +1539,16 @@ msgstr "" msgid "Eases" msgstr "" -#: forms/main.py:845 +#: forms/main.py:857 msgid "Easy" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:335 +#: ui/facteditor.py:336 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "Modifica (&E)" -#: forms/main.py:941 +#: forms/main.py:953 #, fuzzy msgid "Edit &Current..." msgstr "Carta Corrente" @@ -1548,7 +1558,7 @@ msgstr "Carta Corrente" msgid "Edit Items" msgstr "Anki - Modifica Mazzo" -#: ui/cardlist.py:341 +#: ui/cardlist.py:343 #, fuzzy, python-format msgid "Editor (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)d selected)" msgstr "Anki - Modifica mazzo (mostrate %(cur)d di %(tot)d carte)" @@ -1565,21 +1575,21 @@ msgstr "A&bilita" msgid "English" msgstr "Inglese" -#: ui/cardlist.py:565 +#: ui/cardlist.py:567 #, fuzzy msgid "Enter tags to add:" msgstr "Inserire tag da aggiungere a ogni carta:" -#: ui/cardlist.py:574 +#: ui/cardlist.py:576 #, fuzzy msgid "Enter tags to delete:" msgstr "Inserire tag da eliminare da ogni carta:" -#: forms/main.py:847 +#: forms/main.py:859 msgid "Esc" msgstr "" -#: forms/main.py:909 +#: forms/main.py:921 msgid "Expor&t..." msgstr "Espor&ta.." @@ -1601,27 +1611,27 @@ msgstr "Fatti.." msgid "F&irst Card" msgstr "

Ripassati la prima volta

" -#: ui/facteditor.py:148 +#: ui/facteditor.py:149 msgid "F2" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:160 +#: ui/facteditor.py:161 msgid "F3" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:170 +#: ui/facteditor.py:171 msgid "F4" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:180 forms/main.py:922 +#: ui/facteditor.py:181 forms/main.py:934 msgid "F5" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:224 +#: ui/facteditor.py:225 msgid "F9" msgstr "" -#: ui/main.py:1590 +#: ui/main.py:1604 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" @@ -1630,7 +1640,7 @@ msgstr "" msgid "Fetching summary from server..." msgstr "Ricezione sommario dal server" -#: ui/displayproperties.py:180 +#: ui/displayproperties.py:192 #, python-format msgid "Field %(num)d: %(name)s" msgstr "Campo %(num)d: %(name)s" @@ -1645,12 +1655,12 @@ msgstr "Campo %(num)d: %(name)s [%(cards)s non-vuote]" msgid "Field %d" msgstr "Campo %d" -#: ui/cardlist.py:296 +#: ui/cardlist.py:297 #, python-format msgid "Field '%s'" msgstr "Campo '%s'" -#: ui/importing.py:187 +#: ui/importing.py:191 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "Il campo %d di questo file è:" @@ -1659,7 +1669,7 @@ msgstr "Il campo %d di questo file è:" msgid "Field mapping" msgstr "Mappatura campi" -#: forms/displayproperties.py:338 +#: forms/displayproperties.py:347 msgid "Fields" msgstr "Campi" @@ -1672,12 +1682,12 @@ msgstr "" msgid "First Answered" msgstr "

Ripassati la prima volta

" -#: forms/displayproperties.py:320 +#: forms/displayproperties.py:328 #, fuzzy msgid "Fonts & Colours" msgstr "Caratteri e colori" -#: ui/facteditor.py:130 +#: ui/facteditor.py:131 msgid "Foreground colour (Ctrl+r)" msgstr "Colore di foreground (Ctrl+r)" @@ -1694,7 +1704,7 @@ msgstr "" msgid "Generate &Cards..." msgstr "Elimina (&D)" -#: ui/cardlist.py:617 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:619 forms/addcardmodels.py:34 #, fuzzy msgid "Generate Cards" msgstr "Elimina (&D)" @@ -1703,7 +1713,7 @@ msgstr "Elimina (&D)" msgid "German" msgstr "Tedesco" -#: forms/main.py:843 +#: forms/main.py:855 msgid "Good" msgstr "" @@ -1711,15 +1721,15 @@ msgstr "" msgid "HTML Editor" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:223 +#: ui/facteditor.py:224 msgid "HTML Editor (F9)" msgstr "" -#: forms/main.py:841 +#: forms/main.py:853 msgid "Hard" msgstr "Difficile" -#: ui/addcards.py:67 forms/displayproperties.py:339 forms/main.py:854 +#: ui/addcards.py:67 forms/displayproperties.py:348 forms/main.py:866 msgid "Help" msgstr "Aiuto" @@ -1727,7 +1737,7 @@ msgstr "Aiuto" msgid "Hide the question when showing answer" msgstr "Nascondi domanda quando si visualizza la risposta" -#: ui/deckproperties.py:80 +#: ui/deckproperties.py:81 msgid "ID" msgstr "" @@ -1735,7 +1745,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore this update" msgstr "Ignora questo update" -#: ui/facteditor.py:570 +#: ui/facteditor.py:571 msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Immagini (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" @@ -1778,7 +1788,7 @@ msgstr "Includi informazioni intervalli carte" msgid "Include tags" msgstr "Includi tag" -#: ui/cardlist.py:291 ui/graphs.py:229 +#: ui/cardlist.py:292 ui/graphs.py:229 msgid "Interval" msgstr "Intervallo" @@ -1786,7 +1796,7 @@ msgstr "Intervallo" msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: ui/facteditor.py:110 +#: ui/facteditor.py:111 msgid "Italic text (Ctrl+i)" msgstr "Testo in corsivo (Ctrl+i)" @@ -1798,26 +1808,26 @@ msgstr "Giapponese" msgid "Korean" msgstr "Koreano" -#: ui/facteditor.py:191 +#: ui/facteditor.py:192 #, fuzzy msgid "Latex (Ctrl+l, l)" msgstr "Equazione Latex (Ctrl+e)" -#: ui/facteditor.py:201 +#: ui/facteditor.py:202 #, fuzzy msgid "Latex equation (Ctrl+l, e)" msgstr "Equazione Latex (Ctrl+e)" -#: ui/facteditor.py:212 +#: ui/facteditor.py:213 #, fuzzy msgid "Latex math environment (Ctrl+l, m)" msgstr "Ambiente matematico Latex (Ctrl+m)" -#: ui/main.py:1372 +#: ui/main.py:1386 msgid "Loading deck..." msgstr "" -#: ui/main.py:1227 +#: ui/main.py:1241 #, fuzzy msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Caricamento grafici (potrebbe richiedere tempo).." @@ -1841,12 +1851,12 @@ msgstr "Mappa su %s" msgid "Max" msgstr "" -#: forms/main.py:929 +#: forms/main.py:941 #, fuzzy msgid "Merge Models..." msgstr "Unione Modelli.." -#: ui/main.py:2000 +#: ui/main.py:2015 msgid "Merge complete." msgstr "Unione completa." @@ -1873,12 +1883,12 @@ msgstr "Proprietà Modelli" msgid "Models && Priorities" msgstr "Proprietà Modelli" -#: ui/cardlist.py:289 +#: ui/cardlist.py:290 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "Data modifica" -#: forms/main.py:853 +#: forms/main.py:865 msgid "More>>" msgstr "" @@ -1906,7 +1916,7 @@ msgstr "Muovi campo selezionato giù" msgid "Move selected field up" msgstr "Muovi campo selezionato su" -#: ui/deckproperties.py:81 +#: ui/deckproperties.py:82 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -1914,11 +1924,11 @@ msgstr "Nome" msgid "Name on server: " msgstr "Nome sul server: " -#: ui/main.py:1364 +#: ui/main.py:1379 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" -#: ui/facteditor.py:776 +#: ui/facteditor.py:788 msgid "No cards to preview." msgstr "" @@ -1926,19 +1936,19 @@ msgstr "" msgid "No changes found." msgstr "Nessuna modifica trovata." -#: ui/main.py:1219 +#: ui/main.py:1233 msgid "No current card or last card." msgstr "Nessuna carta corrente o ultima carta." -#: ui/main.py:1171 +#: ui/main.py:1169 msgid "No expression in current card." msgstr "Nessun campo \"espressione\" nella carta corrente." -#: ui/main.py:1178 +#: ui/main.py:1176 msgid "No meaning in current card." msgstr "Nessun campo \"significato\" nella carta corrente" -#: ui/main.py:1992 +#: ui/main.py:2007 msgid "" "No models found to merge. If you want to merge models,\n" "all models must have the same name, and must not be\n" @@ -1948,36 +1958,36 @@ msgstr "" "devono avere tutti lo stesso nome, e non devono appartenere al\n" "mazzo di un'altra persona." -#: ui/cardlist.py:276 +#: ui/cardlist.py:277 msgid "No tags" msgstr "Nessuna tag" -#: forms/main.py:862 +#: forms/main.py:874 msgid "Open &Recent" msgstr "Apri &Recente" -#: forms/main.py:931 +#: forms/main.py:943 #, fuzzy msgid "Open On&line..." msgstr "Apri On&line.." -#: forms/main.py:912 +#: forms/main.py:924 msgid "Open Sa&mple..." msgstr "Apri Ese&mpio.." -#: ui/main.py:799 +#: ui/main.py:793 msgid "Open deck" msgstr "Apri mazzo" -#: forms/main.py:902 +#: forms/main.py:914 msgid "Open the bug tracker." msgstr "Apri il bug tracker" -#: forms/main.py:928 +#: forms/main.py:940 msgid "Optimize Database" msgstr "Ottimizza Database" -#: forms/main.py:867 +#: forms/main.py:879 #, fuzzy msgid "P&lugins" msgstr "&Plugin" @@ -1986,7 +1996,7 @@ msgstr "&Plugin" msgid "Password" msgstr "" -#: ui/main.py:763 +#: ui/main.py:757 msgid "Password:" msgstr "" @@ -1998,7 +2008,7 @@ msgstr "Aggiungere una nuova carta prima di procedere." msgid "Please add a new field first." msgstr "Aggiungere un nuovo campo prima di procedere." -#: ui/deckproperties.py:138 +#: ui/deckproperties.py:142 msgid "Please add another model first." msgstr "Aggiungere un altro modello prima di procedere." @@ -2014,17 +2024,17 @@ msgstr "Ricontrollare username/password" msgid "Please enable a different model first." msgstr "Abilitare un altro modelli prima di procedere." -#: ui/cardlist.py:599 +#: ui/cardlist.py:601 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "" -#: ui/facteditor.py:611 +#: ui/facteditor.py:623 msgid "" "Please install lame\n" "to enable recording." msgstr "" -#: ui/main.py:1245 +#: ui/main.py:1259 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Installare python-matplotlib per visualizzare i grafici." @@ -2045,11 +2055,11 @@ msgstr "" msgid "Prevent empty entries" msgstr "" -#: forms/displayproperties.py:342 +#: forms/displayproperties.py:351 msgid "Preview" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:147 +#: ui/facteditor.py:148 msgid "Preview (F2)" msgstr "" @@ -2057,7 +2067,7 @@ msgstr "" msgid "Preview Cards" msgstr "" -#: ui/main.py:1977 +#: ui/main.py:1992 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2076,36 +2086,36 @@ msgstr "Connessione.." msgid "Put space between question and answer" msgstr "Nascondi domanda quando si visualizza la risposta" -#: ui/cardlist.py:286 +#: ui/cardlist.py:287 msgid "Question" msgstr "Domanda" -#: forms/displayproperties.py:326 +#: forms/displayproperties.py:334 msgid "Question alignment" msgstr "Allineamento domanda" -#: forms/displayproperties.py:328 +#: forms/displayproperties.py:336 msgid "Question colour" msgstr "Colore domanda" -#: forms/displayproperties.py:322 +#: forms/displayproperties.py:330 msgid "Question font" msgstr "Carattere domanda" -#: forms/displayproperties.py:327 +#: forms/displayproperties.py:335 msgid "Question size" msgstr "Dimensioni domanda" -#: ui/main.py:1389 +#: ui/main.py:1403 #, fuzzy msgid "Randomizing..." msgstr "Salvataggio.." -#: forms/main.py:858 +#: forms/main.py:870 msgid "Re&view Early" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:183 +#: ui/facteditor.py:184 #, fuzzy msgid "Record audio (F5)" msgstr "Aggiungi audio" @@ -2115,7 +2125,7 @@ msgstr "Aggiungi audio" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:357 ui/main.py:1776 +#: ui/cardlist.py:359 ui/main.py:1791 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "" @@ -2124,7 +2134,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#: forms/main.py:933 +#: forms/main.py:945 msgid "Release Notes..." msgstr "" @@ -2132,24 +2142,24 @@ msgstr "" msgid "Remaining: " msgstr "Rimanente: " -#: forms/main.py:920 +#: forms/main.py:932 msgid "Repeat &Answer Audio" msgstr "Ripeti &Audio Risposta" -#: forms/main.py:921 +#: forms/main.py:933 #, fuzzy msgid "Repeat &Audio" msgstr "Ripe&ti ultimo audio" -#: forms/main.py:919 +#: forms/main.py:931 msgid "Repeat &Question Audio" msgstr "Ripeti Audio Domanda (&Q)" -#: ui/cardlist.py:292 ui/graphs.py:233 +#: ui/cardlist.py:293 ui/graphs.py:233 msgid "Reps" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:583 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:585 forms/reschedule.py:79 #, fuzzy msgid "Reschedule" msgstr "Programmazione" @@ -2167,7 +2177,7 @@ msgstr "" msgid "Reverse &Order" msgstr "" -#: forms/main.py:848 +#: forms/main.py:860 msgid "Review" msgstr "" @@ -2175,7 +2185,7 @@ msgstr "" msgid "Review Time" msgstr "" -#: forms/main.py:879 +#: forms/main.py:891 msgid "S&ync" msgstr "" @@ -2188,12 +2198,12 @@ msgstr "" msgid "Save && Sync" msgstr "Salva e Sincronizza" -#: forms/main.py:926 +#: forms/main.py:938 #, fuzzy msgid "Save &As..." msgstr "S&alva con nome" -#: ui/main.py:841 +#: ui/main.py:835 #, fuzzy msgid "Save Deck As" msgstr "Salva mazzo" @@ -2231,7 +2241,7 @@ msgstr "" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "" -#: forms/main.py:837 +#: forms/main.py:849 #, fuzzy msgid "Show Answer" msgstr "Mostra risposta" @@ -2241,7 +2251,7 @@ msgstr "Mostra risposta" msgid "Show divider between question and answer" msgstr "Nascondi domanda quando si visualizza la risposta" -#: forms/main.py:855 +#: forms/main.py:867 #, fuzzy msgid "Show failed cards last" msgstr "Mostra carte fallite prima" @@ -2250,15 +2260,20 @@ msgstr "Mostra carte fallite prima" msgid "Show next time before answer" msgstr "" -#: forms/displayproperties.py:340 +#: forms/displayproperties.py:349 msgid "Show preview" msgstr "Mostra preview" -#: forms/main.py:836 +#: forms/preferences.py:227 +#, fuzzy +msgid "Show study options on deck load" +msgstr "Mostra toolbar all'avvio" + +#: forms/main.py:848 msgid "Show the answer (shortcut key: space or enter)" msgstr "" -#: forms/main.py:838 +#: forms/main.py:850 msgid "Show this card again soon (shortcut key: 1)" msgstr "" @@ -2270,21 +2285,16 @@ msgstr "Mostra timer" msgid "Show tray icon" msgstr "Mostra icona nella barra" -#: forms/preferences.py:227 -#, fuzzy -msgid "Show welcome back screen on startup" -msgstr "Mostra toolbar all'avvio" - #: ui/graphs.py:260 #, fuzzy msgid "Show/Hide" msgstr "Mostra timer" -#: ui/addcards.py:109 ui/cardlist.py:448 +#: ui/addcards.py:109 ui/cardlist.py:450 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "Alcuni campo sono assenti o non unici." -#: ui/main.py:511 +#: ui/main.py:505 msgid "Soon" msgstr "Presto" @@ -2292,11 +2302,11 @@ msgstr "Presto" msgid "Sort as numbers" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:588 +#: ui/facteditor.py:600 msgid "Sounds (*.mp3 *.ogg *.wav)" msgstr "Suoni (*.mp3 *.ogg *.wav)" -#: ui/deckproperties.py:178 +#: ui/deckproperties.py:182 msgid "Source ID:" msgstr "ID fonte:" @@ -2304,11 +2314,11 @@ msgstr "ID fonte:" msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" -#: ui/main.py:1085 +#: ui/main.py:1077 msgid "Start &Reviewing" msgstr "" -#: forms/main.py:868 +#: forms/main.py:880 msgid "Startup" msgstr "Avvio" @@ -2316,11 +2326,11 @@ msgstr "Avvio" msgid "Status" msgstr "Stato" -#: forms/main.py:916 +#: forms/main.py:928 msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the editor." msgstr "Smetti di ripassare questa carta finchè la tag \"sospesa\" non viene rimossa nell'editor." -#: ui/main.py:1261 +#: ui/main.py:1275 #, fuzzy msgid "Suspend" msgstr "&Sospendi fatto" @@ -2346,7 +2356,7 @@ msgstr "Sincronizzazione" msgid "Synchronize this deck" msgstr "Sincronizza questo mazzo" -#: ui/main.py:1568 ui/main.py:1570 +#: ui/main.py:1582 ui/main.py:1584 #, fuzzy msgid "Syncing Media..." msgstr "Sincronizzazione Media.." @@ -2356,7 +2366,7 @@ msgstr "Sincronizzazione Media.." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Sincronizzazione fallita: %(a)s" -#: ui/main.py:2019 +#: ui/main.py:2034 #, fuzzy msgid "Tag Cards" msgstr "Carte" @@ -2365,7 +2375,7 @@ msgstr "Carte" msgid "Tag facts with duplicate fields instead of deleting" msgstr "Applica una tag ai campi duplicati invece di cancellarli" -#: ui/facteditor.py:276 +#: ui/facteditor.py:277 msgid "Tags" msgstr "Tag" @@ -2373,7 +2383,7 @@ msgstr "Tag" msgid "Tags to append:" msgstr "Tag da applicare:" -#: ui/main.py:1348 +#: ui/main.py:1364 msgid "Tags to cram:" msgstr "Tag per lo studio focalizzato" @@ -2390,12 +2400,12 @@ msgstr "" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Il protocollo di sincronizzazione è cambiato. Si prega di aggiornare." -#: ui/view.py:201 +#: ui/view.py:215 #, fuzzy, python-format msgid "This card was due in %s." msgstr "Questa carta apparirà di nuovo in meno di %(next)s." -#: ui/view.py:228 +#: ui/view.py:242 #, fuzzy msgid "This card will appear again later." msgstr "Questa carta apparirà di nuovo in meno di %(next)s." @@ -2436,7 +2446,7 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi davvero cancellare queste carte?" -#: ui/deckproperties.py:150 +#: ui/deckproperties.py:154 #, python-format msgid "" "This model is used by %d facts.\n" @@ -2447,7 +2457,7 @@ msgstr "" "Vuoi davvero eliminarlo?\n" "Se lo elimini, queste carte andranno perdute." -#: ui/deckproperties.py:143 +#: ui/deckproperties.py:147 #, python-format msgid "" "This model is used by deck source:\n" @@ -2458,7 +2468,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Devi prima eliminare l'origine." -#: ui/main.py:1964 +#: ui/main.py:1979 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2469,7 +2479,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2010 +#: ui/main.py:2025 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2481,7 +2491,7 @@ msgid "" "Consider backing up your media directory first." msgstr "" -#: ui/main.py:1237 +#: ui/main.py:1251 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2493,15 +2503,20 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" +#: ui/main.py:1147 +#, fuzzy +msgid "Toggle Toolbar" +msgstr "Toolbar semplice" + #: ui/sync.py:106 msgid "Transferring payload..." msgstr "Trasferimento informazioni.." -#: ui/main.py:482 +#: ui/main.py:476 msgid "Type in the answer and hit enter" msgstr "" -#: ui/main.py:545 +#: ui/main.py:539 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -2514,7 +2529,7 @@ msgid "" "To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7." msgstr "" -#: ui/main.py:814 +#: ui/main.py:808 msgid "Unable to load file." msgstr "Impossibile caricare file." @@ -2526,7 +2541,7 @@ msgstr "Impossibile aprire file" msgid "Unable to reach server" msgstr "Impossibile contattare server" -#: ui/importing.py:162 +#: ui/importing.py:166 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -2537,19 +2552,19 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:578 +#: ui/main.py:572 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Impossibile recuperare. Caricamento mazzo fallito." -#: forms/main.py:947 +#: forms/main.py:959 msgid "Uncache LaTeX" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:121 +#: ui/facteditor.py:122 msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Sottolinea testo (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:351 ui/main.py:1770 +#: ui/cardlist.py:353 ui/main.py:1785 #, fuzzy, python-format msgid "Undo %s" msgstr "tra %s" @@ -2563,22 +2578,22 @@ msgstr "Errore sconosciuto: %s" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Aggiornamento completo. Riavviare Anki." -#: ui/main.py:1810 +#: ui/main.py:1825 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" " - please don't close this" msgstr "" -#: forms/displayproperties.py:334 +#: forms/displayproperties.py:343 msgid "Use custom colour" msgstr "Colore personalizzato" -#: forms/displayproperties.py:333 forms/displayproperties.py:337 +#: forms/displayproperties.py:342 forms/displayproperties.py:346 msgid "Use custom font" msgstr "Carattere personalizzato" -#: forms/displayproperties.py:332 forms/displayproperties.py:336 +#: forms/displayproperties.py:341 forms/displayproperties.py:345 msgid "Use custom size" msgstr "Dimensioni personalizzate" @@ -2586,24 +2601,24 @@ msgstr "Dimensioni personalizzate" msgid "Username" msgstr "" -#: ui/main.py:759 +#: ui/main.py:753 msgid "Username:" msgstr "" -#: forms/main.py:840 +#: forms/main.py:852 #, fuzzy msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgstr "Impegnativa (2)
Aspetta un po' di più la prossima volta." -#: forms/main.py:844 +#: forms/main.py:856 msgid "Wait a lot longer next time (shortcut key: 4)" msgstr "" -#: forms/main.py:842 +#: forms/main.py:854 msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "" -#: ui/view.py:224 +#: ui/view.py:238 #, python-format msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "Ben fatto! Questa carta apparirà di nuovo tra %(next)s." @@ -2612,11 +2627,11 @@ msgstr "Ben fatto! Questa carta apparirà di nuovo tra %(next)s." msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Vuoi scaricarlo ora?" -#: ui/main.py:1997 +#: ui/main.py:2012 msgid "Would you like to merge models that have the same name?" msgstr "Vuoi unire modelli con lo stesso nome?" -#: ui/main.py:1801 +#: ui/main.py:1816 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2627,7 +2642,7 @@ msgstr "" "Il suo stato è: %(sec)d secondi %(type)s.\n" "Assicurarsi che sia importato correttamente e riavviare Anki." -#: ui/main.py:1556 +#: ui/main.py:1570 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2642,7 +2657,7 @@ msgstr "" "Poichè questo potrebbe creare problemi di sincronizzazione,\n" "la sincronizzazione è bloccata finchè non risolverai il problema." -#: ui/main.py:1242 +#: ui/main.py:1256 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -2650,7 +2665,7 @@ msgstr "" "La tua versione di Matplotlib non è funzionante.\n" "Visitare http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" -#: forms/main.py:938 +#: forms/main.py:950 msgid "a" msgstr "" @@ -2663,7 +2678,7 @@ msgstr "carte" msgid "days" msgstr "" -#: ui/main.py:1799 +#: ui/main.py:1814 msgid "early" msgstr "in anticipo" @@ -2680,16 +2695,16 @@ msgstr "tra %s" msgid "label" msgstr "etichetta" -#: ui/main.py:1797 +#: ui/main.py:1812 msgid "late" msgstr "in ritardo" -#: ui/importing.py:190 +#: ui/importing.py:194 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "mappato su %s" -#: ui/importing.py:192 +#: ui/importing.py:196 #, fuzzy msgid "mapped to Tags" msgstr "mappato su %s" @@ -2708,7 +2723,7 @@ msgstr "opzione" msgid "toplabel" msgstr "etichetta" -#: forms/main.py:849 forms/main.py:856 +#: forms/main.py:861 forms/main.py:868 msgid "xxx" msgstr "" @@ -2832,6 +2847,10 @@ msgstr "" #~ msgid "

Please choose a template

" #~ msgstr "

Scegliere un template

" +#, fuzzy +#~ msgid "

Welcome Back!

" +#~ msgstr "

Rappresentazione cumulativa carte da ripassare

" + #, fuzzy #~ msgid "

Welcome!

" #~ msgstr "

Carte da ripassare

" @@ -2867,9 +2886,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Answer count" #~ msgstr "Numero risposte" -#~ msgid "Background colour" -#~ msgstr "Colore sfondo" - #~ msgid "Card editor" #~ msgstr "Editor carte" @@ -3014,12 +3030,9 @@ msgstr "" #~ msgstr "Mostra domanda/risposta ultima carta" #, fuzzy -#~ msgid "Show study options on startup" +#~ msgid "Show welcome back screen on startup" #~ msgstr "Mostra toolbar all'avvio" -#~ msgid "Simple toolbar" -#~ msgstr "Toolbar semplice" - #~ msgid "Some fields are missing or not unique." #~ msgstr "Alcuni campi sono assenti o non unici." diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_ja_JP.po b/ankiqt/locale/ankiqt_ja_JP.po index 80a4f406d..104492e7a 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_ja_JP.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_ja_JP.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-24 16:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-02 15:53+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-28 17:07+0900\n" "Last-Translator: Andrew Wright \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -47,9 +47,697 @@ msgid "" "10 seconds. Click the timer to learn more." msgstr "" -#: ui/view.py:236 +#: ui/sound.py:19 +msgid " Stop" +msgstr "" + +#: ui/sync.py:137 +#, fuzzy, python-format +msgid " * %s fetching payload..." +msgstr "カードを同期中.." + +#: ui/sync.py:134 +#, python-format +msgid " * %s no changes found." +msgstr " * %s は変更されていません。" + +#: ui/sync.py:131 +#, python-format +msgid " * %s no longer exists." +msgstr " * %s は存在しません。" + +#: forms/displayproperties.py:344 +#, fuzzy +msgid " When editing (overrides above):" +msgstr "追加又は編集の時" + +#: forms/displayproperties.py:340 +#, fuzzy +msgid " When reviewing and editing:" +msgstr "追加又は編集の時" + +#: ui/sync.py:139 +#, python-format +msgid " applied %d modified cards." +msgstr " 変更されたカードを%d個更新しました。" + +#: ui/main.py:2048 +#, python-format +msgid "" +"%(a)d missing references.\n" +"%(b)d unused files removed." +msgstr "" + +#: ui/deckproperties.py:105 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(name)s [%(facts)d fact]" +msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]" +msgstr[0] "%(name)s [ファクト %(facts)d個]" +msgstr[1] "%(name)s [ファクト %(facts)d個]" + +#: ui/main.py:1710 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" +msgstr "%(path)s (ファクト %(facts)d個, カード %(cards)d個) - %(title)s" + +#: ui/exporting.py:63 +#, python-format +msgid "%d exported." +msgstr "%d個をエクスポートしました。" + +#: ui/cardlist.py:196 +#, python-format +msgid "%s ago" +msgstr "%s前" + +#: ui/main.py:2017 +#, python-format +msgid "" +"%s.\n" +"Anki can only merge models if they have exactly\n" +"the same field count and card count." +msgstr "" +"%s.\n" +"フィールド数が一緒ではないとAnkiはモデルをマージできません。" + +#: forms/main.py:915 +msgid "&About..." +msgstr "Ankiについて(&A)..." + +#: forms/cardlist.py:208 +msgid "&Actions" +msgstr "アクション(&A)" + +#: forms/deckproperties.py:334 forms/modelproperties.py:291 +#: forms/modelproperties.py:304 +msgid "&Add" +msgstr "追加(&A)" + +#: forms/main.py:893 +msgid "&Add Items..." +msgstr "アイテムを追加..." + +#: forms/deckproperties.py:346 +msgid "&Add Source" +msgstr "ソースを追加(&A)" + +#: forms/cardlist.py:212 +msgid "&Add Tag..." +msgstr "タグを追加(&A)..." + +#: forms/main.py:916 +msgid "&Card Statistics" +msgstr "カードの統計(&C)" + +#: forms/main.py:887 +msgid "&Close" +msgstr "閉じる(&C)" + +#: forms/main.py:917 +msgid "&Deck Properties..." +msgstr "単語帳プロパティ(&D)..." + +#: forms/main.py:911 +msgid "&Deck Statistics" +msgstr "単語帳の統計(&D)" + +#: forms/deckproperties.py:336 forms/modelproperties.py:294 +#: forms/modelproperties.py:309 +msgid "&Delete" +msgstr "削除(&D)" + +#: forms/main.py:956 +#, fuzzy +msgid "&Delete Card" +msgstr "削除" + +#: forms/main.py:957 +#, fuzzy +msgid "&Delete Fact" +msgstr "削除(&D)" + +#: forms/deckproperties.py:347 +msgid "&Delete Source" +msgstr "ソースを削除(&D)" + +#: forms/cardlist.py:213 +msgid "&Delete Tag..." +msgstr "カードタグを削除(&D)..." + +#: forms/main.py:949 +msgid "&Disable All Plugins" +msgstr "すべてのプラグインを無効にする(&D)" + +#: forms/main.py:961 +#, fuzzy +msgid "&Donate..." +msgstr "Ankiについて(&A)..." + +#: forms/cardlist.py:207 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:872 +msgid "&Edit" +msgstr "編集(&E)" + +#: forms/main.py:895 +msgid "&Edit All..." +msgstr "単語帳を編集(&E)..." + +#: forms/main.py:948 +msgid "&Enable All Plugins" +msgstr "すべてのプラグインを有効にする(&E)" + +#: forms/main.py:873 +#, fuzzy +msgid "&File" +msgstr "フィルタ" + +#: forms/cardlist.py:221 +#, fuzzy +msgid "&Find" +msgstr "フィルタ" + +#: forms/main.py:922 +#, fuzzy +msgid "&Fonts and Colours..." +msgstr "フォントと色" + +#: forms/main.py:937 +msgid "&Forum..." +msgstr "フォーラム(&F)..." + +#: forms/main.py:952 +msgid "&Get More Decks..." +msgstr "単語帳を取得(&G)..." + +#: forms/main.py:946 +msgid "&Get Plugins..." +msgstr "プラグインを取得(&G)..." + +#: forms/cardlist.py:209 +msgid "&Go" +msgstr "" + +#: forms/main.py:920 +msgid "&Graphs..." +msgstr "グラフ(&G)..." + +#: forms/main.py:871 +msgid "&Help" +msgstr "ヘルプ(&H)" + +#: forms/importing.py:123 +msgid "&Import" +msgstr "インポート(&I)" + +#: forms/main.py:919 +msgid "&Import..." +msgstr "インポート(&I)..." + +#: forms/cardlist.py:220 +#, fuzzy +msgid "&Invert Selection" +msgstr "文字を反転表示してください。" + +#: forms/main.py:910 +msgid "&Kanji Statistics" +msgstr "漢字の統計(&K)" + +#: forms/cardlist.py:231 +#, fuzzy +msgid "&Last Card" +msgstr "前の質問" + +#: forms/main.py:869 +msgid "&Learn More" +msgstr "" + +#: forms/main.py:876 +msgid "&Lookup" +msgstr "辞書で検索(&L)" + +#: forms/main.py:925 +#, fuzzy +msgid "&Mark Fact" +msgstr "スターを付ける(&M)" + +#: forms/main.py:883 +msgid "&New..." +msgstr "新規作成(&N)..." + +#: forms/cardlist.py:225 +#, fuzzy +msgid "&Next Card" +msgstr "削除" + +#: forms/main.py:947 +msgid "&Open Plugin Folder..." +msgstr "プラグインフォルダを開く(&O)..." + +#: forms/main.py:885 +msgid "&Open..." +msgstr "開く(&O)..." + +#: forms/main.py:897 +#, fuzzy +msgid "&Preferences" +msgstr "設定" + +#: forms/cardlist.py:227 +#, fuzzy +msgid "&Previous Card" +msgstr "プレビュー" + +#: forms/main.py:962 +#, fuzzy +msgid "&Record Noise Profile..." +msgstr "ファイルを選" + +#: forms/cardlist.py:219 forms/main.py:955 +msgid "&Redo" +msgstr "やり直す(&R)" + +#: forms/main.py:913 +msgid "&Report Bug..." +msgstr "バグを報告(&R)..." + +#: forms/cardlist.py:215 +msgid "&Reschedule..." +msgstr "" + +#: forms/main.py:889 +msgid "&Save" +msgstr "保存(&S)" + +#: forms/main.py:878 +#, fuzzy +msgid "&Settings" +msgstr "上級の設定" + +#: forms/main.py:912 +msgid "&Start Here..." +msgstr "初めから(&S)..." + +#: forms/main.py:960 +msgid "&Study Options..." +msgstr "" + +#: forms/main.py:927 +#, fuzzy +msgid "&Suspend Fact" +msgstr "保留(&S)" + +#: forms/main.py:875 +msgid "&Tools" +msgstr "ツール(&T)" + +#: forms/cardlist.py:218 forms/main.py:935 +msgid "&Undo" +msgstr "元に戻す(&U)" + +#: ui/cardlist.py:194 +msgid "(new card)" +msgstr "(新しいカード)" + +#: forms/main.py:900 +msgid "...&expression on ALC" +msgstr "表現をALCで(&e)..." + +#: forms/main.py:908 +msgid "...&kanji selection on Edict" +msgstr "反転された漢字をedictで...\tCtrl+5" + +#: forms/main.py:902 +msgid "...&meaning on ALC" +msgstr "意味をALCで(&m)..." + +#: forms/main.py:904 +msgid "...&selection on ALC" +msgstr "反転された表現をALCで(&s)..." + +#: forms/main.py:906 +msgid "...&word selection on Edict" +msgstr "反転された単語をedictで(&w)..." + +#: ui/modelproperties.py:252 +msgid "; disabled" +msgstr "; 無効" + +#: forms/deckproperties.py:341 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Sources

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

ソース

" + +#: forms/addcards.py:70 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

" +msgstr "" + +#: forms/deckproperties.py:327 +msgid "Help" +msgstr "ヘルプ" + +#: ui/main.py:1195 +#, fuzzy +msgid "Missing
" +msgstr "欠落した漢字
" + +#: ui/main.py:1197 +#, fuzzy +msgid "Non-jouyou
" +msgstr "欠落した漢字
" + +#: ui/main.py:1196 +#, fuzzy +msgid "Seen
" +msgstr "欠落した漢字
" + +#: forms/deckproperties.py:364 +#, fuzzy +msgid "1: Again (Mature)" +msgstr "特別な機能" + +#: forms/deckproperties.py:366 +msgid "1: Again (Young)" +msgstr "" + +#: forms/deckproperties.py:365 +#, fuzzy +msgid "1: Failure Multiplier" +msgstr "読み込みファイル:" + +#: forms/deckproperties.py:363 +msgid "2: Initial Hard Interval" +msgstr "" + +#: forms/deckproperties.py:358 +msgid "3: Initial Good Interval" +msgstr "" + +#: forms/deckproperties.py:357 +msgid "4: Initial Easy Interval" +msgstr "" + +#: forms/modelproperties.py:311 +#, fuzzy +msgid "Answer" +msgstr "解答形式" + +#: ui/modelchooser.py:49 +msgid "Cards:" +msgstr "カード" + +#: forms/exporting.py:53 +msgid "Export format:" +msgstr "エクスポートファイルの形式" + +#: forms/importing.py:117 +msgid "File to import:" +msgstr "読み込みファイル:" + +#: forms/deckproperties.py:330 +msgid "High Priority" +msgstr "

高優先

" + +#: forms/exporting.py:54 +msgid "Limit to tags:" +msgstr "このタグが付いている条件で:" + +#: forms/deckproperties.py:331 +msgid "Low Priority" +msgstr "

低優先

" + +#: forms/deckproperties.py:372 +msgid "Maximum failed cards" +msgstr "最大失敗されたカード数" + +#: forms/modelproperties.py:288 +#, fuzzy +msgid "Minimum spacing" +msgstr "カードのスペーシング" + +#: ui/modelchooser.py:24 +msgid "Model:" +msgstr "モデル:" + +#: forms/modelproperties.py:286 forms/modelproperties.py:299 +#: forms/modelproperties.py:312 +msgid "Name" +msgstr "名前" + +#: forms/main.py:863 +#, fuzzy +msgid "New cards per day:" +msgstr "一日の新しいカード数" + +#: forms/deckproperties.py:373 +#, fuzzy +msgid "New day starts at" +msgstr "特別な機能" + +#: forms/modelproperties.py:297 forms/modelproperties.py:310 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "メモ" + +#: forms/modelproperties.py:313 +#, fuzzy +msgid "Question" +msgstr "質問の形式" + +#: forms/main.py:862 +#, fuzzy +msgid "Session limit (mins):" +msgstr "質問の隠し" + +#: forms/main.py:864 +#, fuzzy +msgid "Session limit (reps):" +msgstr "質問揃え" + +#: forms/deckproperties.py:374 +msgid "Show failed cards early" +msgstr "失敗されたカードを最優先する" + +#: forms/modelproperties.py:289 +#, fuzzy +msgid "Spacing multipler" +msgstr "読み込みファイル:" + +#: forms/deckproperties.py:332 +msgid "Suspended" +msgstr "保留" + +#: forms/modelproperties.py:287 +msgid "Tags" +msgstr "タグ" + +#: forms/changemodel.py:48 +#, fuzzy +msgid "Target Card Template:" +msgstr "

カードの易しさ

" + +#: forms/importing.py:119 +msgid "Type of file:" +msgstr "ファイルの種類:" + +#: forms/deckproperties.py:329 +msgid "Very High Priority" +msgstr "最優先" + +#: ui/sync.py:125 +msgid "

Checking deck subscriptions..." +msgstr "" + +#: ui/graphs.py:183 +#, fuzzy +msgid "

Added

" +msgstr "

入力されたカード

" + +#: forms/deckproperties.py:354 +#, fuzzy +msgid "

Advanced Scheduling

" +msgstr "

上級スケジューリング

" + +#: forms/preferences.py:224 +#, fuzzy +msgid "

Advanced settings

Some settings require a restart." +msgstr "

上級設定

" + +#: ui/update.py:114 +#, python-format +msgid "" +"

Anki updated

Anki %s has been released.
\n" +"The release notes are\n" +"here.\n" +"

" +msgstr "" +"

Ankiの更新

Anki %s がリリースされました。
\n" +"リリースメモは\n" +"こちら。\n" +"

" + +#: forms/preferences.py:212 +msgid "

Autosaving

" +msgstr "

自動保存

" + +#: forms/modelproperties.py:303 +#, fuzzy +msgid "

Card Templates

" +msgstr "

カードの易しさ

" + +#: ui/graphs.py:194 +#, fuzzy +msgid "

Cumulative Due

" +msgstr "

カード累積表

" + +#: ui/main.py:1227 +msgid "

Current card

" +msgstr "

現在のカード

" + +#: ui/graphs.py:168 +#, fuzzy +msgid "

Due

" +msgstr "

言語

" + +#: ui/graphs.py:204 +#, fuzzy +msgid "

Eases

" +msgstr "

モデル

" + +#: ui/status.py:81 +msgid "

Estimated time

This is how long it will take to complete the current mode at your current pace." +msgstr "" + +#: forms/modelproperties.py:290 +#, fuzzy +msgid "

Fields

" +msgstr "

フィールドモデル

" + +#: ui/graphs.py:189 +#, fuzzy +msgid "

First Answered

" +msgstr "

初めて答えた

" + +#: forms/modelproperties.py:285 +#, fuzzy +msgid "

General

" +msgstr "

カードの期間

" + +#: ui/graphs.py:199 +#, fuzzy +msgid "

Intervals

" +msgstr "

カードの期間

" + +#: forms/preferences.py:206 +msgid "

Language

" +msgstr "

言語

" + +#: ui/main.py:1230 +msgid "

Last card

" +msgstr "

先のカード

" + +#: forms/deckproperties.py:333 +msgid "

Models

" +msgstr "

モデル

" + +#: ui/main.py:747 +msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" +msgstr "" + +#: ui/sync.py:196 +#, fuzzy +msgid "

Open Online Deck

" +msgstr "

カード累積表

" + +#: ui/status.py:189 +#, python-format +msgid "" +"

Performance

\n" +"The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
\n" +"performance on cards scheduled for 21 days or more. The bottom bar should
\n" +"generally be between 80-95%% - lower and you're forgetting mature cards
\n" +"too often, higher and you're spending too much time reviewing.\n" +"

Reviews today

\n" +"Correct today: %(dYesTotal%)0.1f%%\n" +"(%(dYesTotal)d of %(dTotal)d)
\n" +"Average time per answer: %(avgTime)s
\n" +"Total review time: %(revTime)s" +msgstr "" + +#: forms/deckproperties.py:328 +msgid "

Priorities

" +msgstr "

優先

" + +#: ui/status.py:169 +#, fuzzy, python-format +msgid "

Remaining cards

There are %(failed)d failed cards due soon.
There are %(rev)d cards awaiting review.
There are %(new)d new cards due today.

There are %(new2)d new cards in total.
There are %(spaced)d spaced cards." +msgstr "

残っているカード

残っているカードの数です。

間違えたカードが%(failed)d個あります。
復習を待っているカードが%(successive)d個あります。
新しいカードが%(new)d個あります。
延期されたカードが%(spaced)d個あります。
保留されたカードが%(suspended)d個あります。" + +#: ui/graphs.py:173 +#, fuzzy +msgid "

Reps

" +msgstr "

フィールドモデル

" + +#: ui/graphs.py:178 +#, fuzzy +msgid "

Review Time

" +msgstr "

フィールドモデル

" + +#: forms/preferences.py:207 +#, fuzzy +msgid "

Reviewing

" +msgstr "

フィールドモデル

" + +#: forms/changemap.py:40 +#, fuzzy +msgid "

Select Target Field

" +msgstr "

入力されたカード

" + +#: forms/activetags.py:38 +#, fuzzy +msgid "

Select tags to suspend

" +msgstr "

入力されたカード

" + +#: ui/main.py:1004 +#, fuzzy +msgid "

Study Options

" +msgstr "メモ" + +#: forms/deckproperties.py:339 +msgid "

Synchronisation

" +msgstr "

同期

" + +#: forms/preferences.py:218 +msgid "

Synchronisation

Create a free account." +msgstr "

同期

同期の機能でウェブや携帯でも利用することができます。無料で登録します" + +#: ui/sync.py:194 +#, fuzzy +msgid "

Synchronize

" +msgstr "

同期

" + +#: ui/unsaved.py:13 +msgid "" +"

Unsaved changes

There are unsaved\n" +" changes. Would you like to save them, discard your\n" +" changes, or cancel?" +msgstr "

変更した内容

保存されてない変更内容があります。閉じる前に保存しますか?" + +#: ui/view.py:250 +#, fuzzy msgid "" -"\n" "

Welcome to Anki!

\n" "

\n" "

\n" @@ -145,689 +833,7 @@ msgstr "" "\n" "
" -#: ui/sound.py:19 -msgid " Stop" -msgstr "" - -#: ui/sync.py:137 -#, fuzzy, python-format -msgid " * %s fetching payload..." -msgstr "カードを同期中.." - -#: ui/sync.py:134 -#, python-format -msgid " * %s no changes found." -msgstr " * %s は変更されていません。" - -#: ui/sync.py:131 -#, python-format -msgid " * %s no longer exists." -msgstr " * %s は存在しません。" - -#: forms/displayproperties.py:335 -#, fuzzy -msgid " When editing (overrides above):" -msgstr "追加又は編集の時" - -#: forms/displayproperties.py:331 -#, fuzzy -msgid " When reviewing and editing:" -msgstr "追加又は編集の時" - -#: ui/sync.py:139 -#, python-format -msgid " applied %d modified cards." -msgstr " 変更されたカードを%d個更新しました。" - -#: ui/main.py:2033 -#, python-format -msgid "" -"%(a)d missing references.\n" -"%(b)d unused files removed." -msgstr "" - -#: ui/deckproperties.py:104 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(name)s [%(facts)d fact]" -msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]" -msgstr[0] "%(name)s [ファクト %(facts)d個]" -msgstr[1] "%(name)s [ファクト %(facts)d個]" - -#: ui/main.py:1696 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" -msgstr "%(path)s (ファクト %(facts)d個, カード %(cards)d個) - %(title)s" - -#: ui/exporting.py:63 -#, python-format -msgid "%d exported." -msgstr "%d個をエクスポートしました。" - -#: ui/cardlist.py:196 -#, python-format -msgid "%s ago" -msgstr "%s前" - -#: ui/main.py:2002 -#, python-format -msgid "" -"%s.\n" -"Anki can only merge models if they have exactly\n" -"the same field count and card count." -msgstr "" -"%s.\n" -"フィールド数が一緒ではないとAnkiはモデルをマージできません。" - -#: forms/main.py:903 -msgid "&About..." -msgstr "Ankiについて(&A)..." - -#: forms/cardlist.py:208 -msgid "&Actions" -msgstr "アクション(&A)" - -#: forms/deckproperties.py:334 forms/modelproperties.py:291 -#: forms/modelproperties.py:304 -msgid "&Add" -msgstr "追加(&A)" - -#: forms/main.py:881 -msgid "&Add Items..." -msgstr "アイテムを追加..." - -#: forms/deckproperties.py:346 -msgid "&Add Source" -msgstr "ソースを追加(&A)" - -#: forms/cardlist.py:212 -msgid "&Add Tag..." -msgstr "タグを追加(&A)..." - -#: forms/main.py:904 -msgid "&Card Statistics" -msgstr "カードの統計(&C)" - -#: forms/main.py:875 -msgid "&Close" -msgstr "閉じる(&C)" - -#: forms/main.py:905 -msgid "&Deck Properties..." -msgstr "単語帳プロパティ(&D)..." - -#: forms/main.py:899 -msgid "&Deck Statistics" -msgstr "単語帳の統計(&D)" - -#: forms/deckproperties.py:336 forms/modelproperties.py:294 -#: forms/modelproperties.py:309 -msgid "&Delete" -msgstr "削除(&D)" - -#: forms/main.py:944 -#, fuzzy -msgid "&Delete Card" -msgstr "削除" - -#: forms/main.py:945 -#, fuzzy -msgid "&Delete Fact" -msgstr "削除(&D)" - -#: forms/deckproperties.py:347 -msgid "&Delete Source" -msgstr "ソースを削除(&D)" - -#: forms/cardlist.py:213 -msgid "&Delete Tag..." -msgstr "カードタグを削除(&D)..." - -#: forms/main.py:937 -msgid "&Disable All Plugins" -msgstr "すべてのプラグインを無効にする(&D)" - -#: forms/main.py:949 -#, fuzzy -msgid "&Donate..." -msgstr "Ankiについて(&A)..." - -#: forms/cardlist.py:207 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:860 -msgid "&Edit" -msgstr "編集(&E)" - -#: forms/main.py:883 -msgid "&Edit All..." -msgstr "単語帳を編集(&E)..." - -#: forms/main.py:936 -msgid "&Enable All Plugins" -msgstr "すべてのプラグインを有効にする(&E)" - -#: forms/main.py:861 -#, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "フィルタ" - -#: forms/cardlist.py:221 -#, fuzzy -msgid "&Find" -msgstr "フィルタ" - -#: forms/main.py:910 -#, fuzzy -msgid "&Fonts and Colours..." -msgstr "フォントと色" - -#: forms/main.py:925 -msgid "&Forum..." -msgstr "フォーラム(&F)..." - -#: forms/main.py:940 -msgid "&Get More Decks..." -msgstr "単語帳を取得(&G)..." - -#: forms/main.py:934 -msgid "&Get Plugins..." -msgstr "プラグインを取得(&G)..." - -#: forms/cardlist.py:209 -msgid "&Go" -msgstr "" - -#: forms/main.py:908 -msgid "&Graphs..." -msgstr "グラフ(&G)..." - -#: forms/main.py:859 -msgid "&Help" -msgstr "ヘルプ(&H)" - -#: forms/importing.py:123 -msgid "&Import" -msgstr "インポート(&I)" - -#: forms/main.py:907 -msgid "&Import..." -msgstr "インポート(&I)..." - -#: forms/cardlist.py:220 -#, fuzzy -msgid "&Invert Selection" -msgstr "文字を反転表示してください。" - -#: forms/main.py:898 -msgid "&Kanji Statistics" -msgstr "漢字の統計(&K)" - -#: forms/cardlist.py:231 -#, fuzzy -msgid "&Last Card" -msgstr "前の質問" - -#: forms/main.py:857 -msgid "&Learn More" -msgstr "" - -#: forms/main.py:864 -msgid "&Lookup" -msgstr "辞書で検索(&L)" - -#: forms/main.py:913 -#, fuzzy -msgid "&Mark Fact" -msgstr "スターを付ける(&M)" - -#: forms/main.py:871 -msgid "&New..." -msgstr "新規作成(&N)..." - -#: forms/cardlist.py:225 -#, fuzzy -msgid "&Next Card" -msgstr "削除" - -#: forms/main.py:935 -msgid "&Open Plugin Folder..." -msgstr "プラグインフォルダを開く(&O)..." - -#: forms/main.py:873 -msgid "&Open..." -msgstr "開く(&O)..." - -#: forms/main.py:885 -#, fuzzy -msgid "&Preferences" -msgstr "設定" - -#: forms/cardlist.py:227 -#, fuzzy -msgid "&Previous Card" -msgstr "プレビュー" - -#: forms/main.py:950 -#, fuzzy -msgid "&Record Noise Profile..." -msgstr "ファイルを選" - -#: forms/cardlist.py:219 forms/main.py:943 -msgid "&Redo" -msgstr "やり直す(&R)" - -#: forms/main.py:901 -msgid "&Report Bug..." -msgstr "バグを報告(&R)..." - -#: forms/cardlist.py:215 -msgid "&Reschedule..." -msgstr "" - -#: forms/main.py:877 -msgid "&Save" -msgstr "保存(&S)" - -#: forms/main.py:866 -#, fuzzy -msgid "&Settings" -msgstr "上級の設定" - -#: forms/main.py:900 -msgid "&Start Here..." -msgstr "初めから(&S)..." - -#: forms/main.py:948 -msgid "&Study Options..." -msgstr "" - -#: forms/main.py:915 -#, fuzzy -msgid "&Suspend Fact" -msgstr "保留(&S)" - -#: forms/main.py:863 -msgid "&Tools" -msgstr "ツール(&T)" - -#: forms/cardlist.py:218 forms/main.py:923 -msgid "&Undo" -msgstr "元に戻す(&U)" - -#: ui/cardlist.py:194 -msgid "(new card)" -msgstr "(新しいカード)" - -#: forms/main.py:888 -msgid "...&expression on ALC" -msgstr "表現をALCで(&e)..." - -#: forms/main.py:896 -msgid "...&kanji selection on Edict" -msgstr "反転された漢字をedictで...\tCtrl+5" - -#: forms/main.py:890 -msgid "...&meaning on ALC" -msgstr "意味をALCで(&m)..." - -#: forms/main.py:892 -msgid "...&selection on ALC" -msgstr "反転された表現をALCで(&s)..." - -#: forms/main.py:894 -msgid "...&word selection on Edict" -msgstr "反転された単語をedictで(&w)..." - -#: ui/modelproperties.py:252 -msgid "; disabled" -msgstr "; 無効" - -#: forms/deckproperties.py:341 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Sources

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

ソース

" - -#: forms/addcards.py:70 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

" -msgstr "" - -#: forms/deckproperties.py:327 -msgid "Help" -msgstr "ヘルプ" - -#: ui/main.py:1197 -msgid "Missing Kanji
" -msgstr "欠落した漢字
" - -#: forms/deckproperties.py:364 -#, fuzzy -msgid "1: Again (Mature)" -msgstr "特別な機能" - -#: forms/deckproperties.py:366 -msgid "1: Again (Young)" -msgstr "" - -#: forms/deckproperties.py:365 -#, fuzzy -msgid "1: Failure Multiplier" -msgstr "読み込みファイル:" - -#: forms/deckproperties.py:363 -msgid "2: Initial Hard Interval" -msgstr "" - -#: forms/deckproperties.py:358 -msgid "3: Initial Good Interval" -msgstr "" - -#: forms/deckproperties.py:357 -msgid "4: Initial Easy Interval" -msgstr "" - -#: forms/modelproperties.py:311 -#, fuzzy -msgid "Answer" -msgstr "解答形式" - -#: ui/modelchooser.py:49 -msgid "Cards:" -msgstr "カード" - -#: forms/exporting.py:53 -msgid "Export format:" -msgstr "エクスポートファイルの形式" - -#: forms/importing.py:117 -msgid "File to import:" -msgstr "読み込みファイル:" - -#: forms/deckproperties.py:330 -msgid "High Priority" -msgstr "

高優先

" - -#: forms/exporting.py:54 -msgid "Limit to tags:" -msgstr "このタグが付いている条件で:" - -#: forms/deckproperties.py:331 -msgid "Low Priority" -msgstr "

低優先

" - -#: forms/deckproperties.py:372 -msgid "Maximum failed cards" -msgstr "最大失敗されたカード数" - -#: forms/modelproperties.py:288 -#, fuzzy -msgid "Minimum spacing" -msgstr "カードのスペーシング" - -#: ui/modelchooser.py:24 -msgid "Model:" -msgstr "モデル:" - -#: forms/modelproperties.py:286 forms/modelproperties.py:299 -#: forms/modelproperties.py:312 -msgid "Name" -msgstr "名前" - -#: forms/main.py:851 -#, fuzzy -msgid "New cards per day:" -msgstr "一日の新しいカード数" - -#: forms/deckproperties.py:373 -#, fuzzy -msgid "New day starts at" -msgstr "特別な機能" - -#: forms/modelproperties.py:297 forms/modelproperties.py:310 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "メモ" - -#: forms/modelproperties.py:313 -#, fuzzy -msgid "Question" -msgstr "質問の形式" - -#: forms/main.py:850 -#, fuzzy -msgid "Session limit (mins):" -msgstr "質問の隠し" - -#: forms/main.py:852 -#, fuzzy -msgid "Session limit (reps):" -msgstr "質問揃え" - -#: forms/deckproperties.py:374 -msgid "Show failed cards early" -msgstr "失敗されたカードを最優先する" - -#: forms/modelproperties.py:289 -#, fuzzy -msgid "Spacing multipler" -msgstr "読み込みファイル:" - -#: forms/deckproperties.py:332 -msgid "Suspended" -msgstr "保留" - -#: forms/modelproperties.py:287 -msgid "Tags" -msgstr "タグ" - -#: forms/changemodel.py:48 -#, fuzzy -msgid "Target Card Template:" -msgstr "

カードの易しさ

" - -#: forms/importing.py:119 -msgid "Type of file:" -msgstr "ファイルの種類:" - -#: forms/deckproperties.py:329 -msgid "Very High Priority" -msgstr "最優先" - -#: ui/sync.py:125 -msgid "

Checking deck subscriptions..." -msgstr "" - -#: ui/graphs.py:183 -#, fuzzy -msgid "

Added

" -msgstr "

入力されたカード

" - -#: forms/deckproperties.py:354 -#, fuzzy -msgid "

Advanced Scheduling

" -msgstr "

上級スケジューリング

" - -#: forms/preferences.py:224 -#, fuzzy -msgid "

Advanced settings

Some settings require a restart." -msgstr "

上級設定

" - -#: ui/update.py:114 -#, python-format -msgid "" -"

Anki updated

Anki %s has been released.
\n" -"The release notes are\n" -"here.\n" -"

" -msgstr "" -"

Ankiの更新

Anki %s がリリースされました。
\n" -"リリースメモは\n" -"こちら。\n" -"

" - -#: forms/preferences.py:212 -msgid "

Autosaving

" -msgstr "

自動保存

" - -#: forms/modelproperties.py:303 -#, fuzzy -msgid "

Card Templates

" -msgstr "

カードの易しさ

" - -#: ui/graphs.py:194 -#, fuzzy -msgid "

Cumulative Due

" -msgstr "

カード累積表

" - -#: ui/main.py:1213 -msgid "

Current card

" -msgstr "

現在のカード

" - -#: ui/graphs.py:168 -#, fuzzy -msgid "

Due

" -msgstr "

言語

" - -#: ui/graphs.py:204 -#, fuzzy -msgid "

Eases

" -msgstr "

モデル

" - -#: ui/status.py:81 -msgid "

Estimated time

This is how long it will take to complete the current mode at your current pace." -msgstr "" - -#: forms/modelproperties.py:290 -#, fuzzy -msgid "

Fields

" -msgstr "

フィールドモデル

" - -#: ui/graphs.py:189 -#, fuzzy -msgid "

First Answered

" -msgstr "

初めて答えた

" - -#: forms/modelproperties.py:285 -#, fuzzy -msgid "

General

" -msgstr "

カードの期間

" - -#: ui/graphs.py:199 -#, fuzzy -msgid "

Intervals

" -msgstr "

カードの期間

" - -#: forms/preferences.py:206 -msgid "

Language

" -msgstr "

言語

" - -#: ui/main.py:1216 -msgid "

Last card

" -msgstr "

先のカード

" - -#: forms/deckproperties.py:333 -msgid "

Models

" -msgstr "

モデル

" - -#: ui/main.py:753 -msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" -msgstr "" - -#: ui/sync.py:196 -#, fuzzy -msgid "

Open Online Deck

" -msgstr "

カード累積表

" - -#: ui/status.py:189 -#, python-format -msgid "" -"

Performance

\n" -"The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
\n" -"performance on cards scheduled for 21 days or more. The bottom bar should
\n" -"generally be between 80-95%% - lower and you're forgetting mature cards
\n" -"too often, higher and you're spending too much time reviewing.\n" -"

Reviews today

\n" -"Correct today: %(dYesTotal%)0.1f%%\n" -"(%(dYesTotal)d of %(dTotal)d)
\n" -"Average time per answer: %(avgTime)s
\n" -"Total review time: %(revTime)s" -msgstr "" - -#: forms/deckproperties.py:328 -msgid "

Priorities

" -msgstr "

優先

" - -#: ui/status.py:169 -#, fuzzy, python-format -msgid "

Remaining cards

There are %(failed)d failed cards due soon.
There are %(rev)d cards awaiting review.
There are %(new)d new cards due today.

There are %(new2)d new cards in total.
There are %(spaced)d spaced cards." -msgstr "

残っているカード

残っているカードの数です。

間違えたカードが%(failed)d個あります。
復習を待っているカードが%(successive)d個あります。
新しいカードが%(new)d個あります。
延期されたカードが%(spaced)d個あります。
保留されたカードが%(suspended)d個あります。" - -#: ui/graphs.py:173 -#, fuzzy -msgid "

Reps

" -msgstr "

フィールドモデル

" - -#: ui/graphs.py:178 -#, fuzzy -msgid "

Review Time

" -msgstr "

フィールドモデル

" - -#: forms/preferences.py:207 -#, fuzzy -msgid "

Reviewing

" -msgstr "

フィールドモデル

" - -#: forms/changemap.py:40 -#, fuzzy -msgid "

Select Target Field

" -msgstr "

入力されたカード

" - -#: forms/activetags.py:38 -#, fuzzy -msgid "

Select tags to suspend

" -msgstr "

入力されたカード

" - -#: ui/main.py:1012 -#, fuzzy -msgid "

Study Options

" -msgstr "メモ" - -#: forms/deckproperties.py:339 -msgid "

Synchronisation

" -msgstr "

同期

" - -#: forms/preferences.py:218 -msgid "

Synchronisation

Create a free account." -msgstr "

同期

同期の機能でウェブや携帯でも利用することができます。無料で登録します" - -#: ui/sync.py:194 -#, fuzzy -msgid "

Synchronize

" -msgstr "

同期

" - -#: ui/unsaved.py:13 -msgid "" -"

Unsaved changes

There are unsaved\n" -" changes. Would you like to save them, discard your\n" -" changes, or cancel?" -msgstr "

変更した内容

保存されてない変更内容があります。閉じる前に保存しますか?" - -#: ui/main.py:1010 -#, fuzzy -msgid "

Welcome Back!

" -msgstr "

カード累積表

" - -#: ui/main.py:1014 +#: ui/main.py:1006 #, fuzzy msgid "

Well done!

" msgstr "

フィールドモデル

" @@ -848,7 +854,7 @@ msgid "" "(%(gYesTotal)d of %(gTotal)d)" msgstr "" -#: ui/importing.py:194 +#: ui/importing.py:198 msgid "" msgstr "<無視されています>" @@ -856,7 +862,7 @@ msgstr "<無視されています>" msgid "

Hide this" msgstr "

消す" -#: ui/main.py:1058 +#: ui/main.py:1050 #, python-format msgid "" "\n" @@ -866,7 +872,7 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: ui/main.py:1049 +#: ui/main.py:1041 #, python-format msgid "" "\n" @@ -883,7 +889,7 @@ msgstr "" msgid "About Anki" msgstr "Ankiについて" -#: forms/main.py:939 +#: forms/main.py:951 msgid "Active &Tags..." msgstr "活性タグ(&T)" @@ -891,7 +897,7 @@ msgstr "活性タグ(&T)" msgid "Active Tags" msgstr "活性タグ" -#: forms/main.py:865 +#: forms/main.py:877 #, fuzzy msgid "Ad&vanced" msgstr "上級" @@ -918,24 +924,24 @@ msgstr "アイテムを追加" msgid "Add Model" msgstr "モデル" -#: ui/cardlist.py:567 +#: ui/cardlist.py:569 #, fuzzy msgid "Add Tags" msgstr "タグを追加(&A)..." -#: ui/facteditor.py:163 +#: ui/facteditor.py:164 msgid "Add a picture (F3)" msgstr "画像を追加 (F3)" -#: ui/facteditor.py:571 +#: ui/facteditor.py:572 msgid "Add an image" msgstr "画像を追加" -#: ui/facteditor.py:589 +#: ui/facteditor.py:601 msgid "Add audio" msgstr "音声を追加" -#: ui/facteditor.py:173 +#: ui/facteditor.py:174 msgid "Add audio (F4)" msgstr "音声を追加 (F4)" @@ -962,11 +968,11 @@ msgstr "'%(str)sのカードを%(num)d個追加しました。" msgid "Advanced" msgstr "上級" -#: forms/main.py:839 +#: forms/main.py:851 msgid "Again" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:276 +#: ui/cardlist.py:277 msgid "All tags" msgstr "すべてのタグ" @@ -974,11 +980,11 @@ msgstr "すべてのタグ" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1346 +#: ui/main.py:1360 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:675 +#: ui/main.py:669 #, fuzzy, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Ctrl+1" @@ -987,7 +993,7 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Alternative theme" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:634 +#: ui/facteditor.py:646 #, python-format msgid "An error occured while opening %s" msgstr "" @@ -1001,7 +1007,7 @@ msgstr "" "エラーが発生しました。下記の内容をバグ報告にコピーしてください。\n" "\n" -#: ui/main.py:569 +#: ui/main.py:563 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -1020,12 +1026,12 @@ msgstr "" "エラーが発生しました。下記の内容をバグ報告にコピーしてください。\n" "\n" -#: ui/deckproperties.py:177 ui/main.py:2008 forms/main.py:835 forms/sort.py:45 +#: ui/deckproperties.py:181 ui/main.py:2023 forms/main.py:847 forms/sort.py:45 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:883 +#: ui/main.py:877 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1034,27 +1040,27 @@ msgstr "" "設定ファイルを保存できませんでした。\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:287 +#: ui/cardlist.py:288 msgid "Answer" msgstr "解答" -#: forms/displayproperties.py:329 +#: forms/displayproperties.py:337 msgid "Answer alignment" msgstr "解答の揃え" -#: forms/displayproperties.py:324 +#: forms/displayproperties.py:332 msgid "Answer colour" msgstr "解答の色" -#: forms/displayproperties.py:325 +#: forms/displayproperties.py:333 msgid "Answer font" msgstr "解答フォント" -#: forms/displayproperties.py:323 +#: forms/displayproperties.py:331 msgid "Answer size" msgstr "解答サイズ" -#: forms/main.py:886 +#: forms/main.py:898 msgid "Application-wide preferences." msgstr "全体の設定" @@ -1062,7 +1068,11 @@ msgstr "全体の設定" msgid "Applying reply..." msgstr "" -#: ui/facteditor.py:99 +#: forms/displayproperties.py:338 +msgid "Background colour" +msgstr "バックグラウンドの色" + +#: ui/facteditor.py:100 msgid "Bold text (Ctrl+b)" msgstr "太字 (Ctrl+b)" @@ -1074,16 +1084,16 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: forms/main.py:932 +#: forms/main.py:944 #, fuzzy msgid "C&ram..." msgstr "フォーラム(&F)..." -#: forms/main.py:946 +#: forms/main.py:958 msgid "Cache LaTeX" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:635 +#: ui/cardlist.py:637 msgid "Can only change templates in a single model." msgstr "" @@ -1091,7 +1101,7 @@ msgstr "" msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "改行文字があると調べれることができません。" -#: ui/main.py:2023 +#: ui/main.py:2038 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "変更" @@ -1111,11 +1121,11 @@ msgstr "カード%d" msgid "Card Templates" msgstr "

カードの易しさ

" -#: forms/displayproperties.py:321 +#: forms/displayproperties.py:329 msgid "Card:" msgstr "カード:" -#: forms/displayproperties.py:330 +#: forms/displayproperties.py:339 #, fuzzy msgid "Cards" msgstr "カード(&C)" @@ -1124,7 +1134,7 @@ msgstr "カード(&C)" msgid "Cards are waiting" msgstr "" -#: ui/importing.py:196 +#: ui/importing.py:200 msgid "Change" msgstr "変更" @@ -1138,16 +1148,16 @@ msgstr "

カードの易しさ

" msgid "Change Model" msgstr "

カードの易しさ

" -#: ui/cardlist.py:642 ui/cardlist.py:780 +#: ui/cardlist.py:644 ui/cardlist.py:782 #, fuzzy msgid "Change Template" msgstr "

カードの易しさ

" -#: forms/main.py:927 +#: forms/main.py:939 msgid "Check Database..." msgstr "データベースを検査..." -#: forms/main.py:930 +#: forms/main.py:942 msgid "Check Media Database..." msgstr "メディアデータベースを検査..." @@ -1185,7 +1195,7 @@ msgstr "Ankiを隠す" msgid "Click to show Anki" msgstr "Ankiを表示" -#: ui/addcards.py:63 forms/displayproperties.py:341 forms/main.py:846 +#: ui/addcards.py:63 forms/displayproperties.py:350 forms/main.py:858 msgid "Close" msgstr "閉じる" @@ -1203,7 +1213,7 @@ msgstr "" msgid "Connecting..." msgstr "接続中.." -#: ui/main.py:1087 +#: ui/main.py:1079 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "" @@ -1212,7 +1222,7 @@ msgstr "" msgid "Copy: %s" msgstr "" -#: ui/main.py:1371 +#: ui/main.py:1385 #, fuzzy msgid "Cram" msgstr "フォーラム(&F)..." @@ -1222,41 +1232,41 @@ msgstr "フォーラム(&F)..." msgid "Create '%s' on server" msgstr "%sという単語帳をサーバーで作成" -#: ui/cardlist.py:288 +#: ui/cardlist.py:289 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "登録日" -#: forms/main.py:889 +#: forms/main.py:901 msgid "Ctrl+1" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/main.py:891 +#: forms/main.py:903 msgid "Ctrl+2" msgstr "Ctrl+2" -#: forms/main.py:893 +#: forms/main.py:905 msgid "Ctrl+3" msgstr "Ctrl+3" -#: forms/main.py:895 +#: forms/main.py:907 msgid "Ctrl+4" msgstr "Ctrl+4" -#: forms/main.py:897 +#: forms/main.py:909 msgid "Ctrl+5" msgstr "Ctrl+5" -#: ui/main.py:673 +#: ui/main.py:667 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" -#: ui/main.py:1713 forms/main.py:882 +#: ui/main.py:1727 forms/main.py:894 msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/main.py:942 +#: forms/main.py:954 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" @@ -1269,7 +1279,7 @@ msgstr "Ctrl+E" msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Enter" -#: forms/cardlist.py:222 forms/main.py:884 +#: forms/cardlist.py:222 forms/main.py:896 #, fuzzy msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+1" @@ -1279,24 +1289,24 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Ctrl+Home" msgstr "Ctrl+m" -#: forms/main.py:914 +#: forms/main.py:926 #, fuzzy msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/cardlist.py:226 forms/main.py:872 +#: forms/cardlist.py:226 forms/main.py:884 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: forms/main.py:874 +#: forms/main.py:886 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: forms/cardlist.py:228 forms/main.py:887 +#: forms/cardlist.py:228 forms/main.py:899 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: forms/main.py:870 +#: forms/main.py:882 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" @@ -1304,7 +1314,7 @@ msgstr "Ctrl+Q" msgid "Ctrl+Return" msgstr "Ctrl+Return" -#: forms/main.py:878 +#: forms/main.py:890 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" @@ -1313,44 +1323,44 @@ msgstr "Ctrl+S" msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/main.py:876 +#: forms/main.py:888 msgid "Ctrl+W" msgstr "Ctrl+W" -#: forms/main.py:880 +#: forms/main.py:892 msgid "Ctrl+Y" msgstr "Ctrl+Y" -#: forms/main.py:924 +#: forms/main.py:936 #, fuzzy msgid "Ctrl+Z" msgstr "Ctrl+1" -#: ui/facteditor.py:100 +#: ui/facteditor.py:101 msgid "Ctrl+b" msgstr "Ctrl+b" -#: ui/facteditor.py:111 +#: ui/facteditor.py:112 msgid "Ctrl+i" msgstr "Ctrl+i" -#: ui/facteditor.py:202 +#: ui/facteditor.py:203 msgid "Ctrl+l, e" msgstr "Ctrl+l, e" -#: ui/facteditor.py:192 +#: ui/facteditor.py:193 msgid "Ctrl+l, l" msgstr "Ctrl+l, l" -#: ui/facteditor.py:213 +#: ui/facteditor.py:214 msgid "Ctrl+l, m" msgstr "Ctrl+l, m" -#: ui/facteditor.py:131 +#: ui/facteditor.py:132 msgid "Ctrl+r" msgstr "Ctrl+r" -#: ui/facteditor.py:122 +#: ui/facteditor.py:123 msgid "Ctrl+u" msgstr "Ctrl+u" @@ -1358,7 +1368,7 @@ msgstr "Ctrl+u" msgid "Cumulative" msgstr "" -#: forms/main.py:917 +#: forms/main.py:929 #, fuzzy msgid "Current &Model..." msgstr "モデルをマージ..." @@ -1371,15 +1381,15 @@ msgstr "現在のカード" msgid "Customize Models" msgstr "" -#: forms/main.py:918 +#: forms/main.py:930 msgid "Customize card layout, fields, etc." msgstr "カード流れ、フィールドなどをカストマイズ" -#: forms/main.py:911 +#: forms/main.py:923 msgid "Customize fonts, colours and alignment." msgstr "フォント、文字色、揃えなどをカストマイズ" -#: forms/main.py:906 +#: forms/main.py:918 msgid "Customize syncing, scheduling, priorities and models." msgstr "同期、スケジュール、カードの優先、モデルなどをカストマイズ" @@ -1391,15 +1401,15 @@ msgstr "" msgid "Deck Graphs" msgstr "単語帳のグラフ" -#: ui/deckproperties.py:200 forms/deckproperties.py:326 +#: ui/deckproperties.py:204 forms/deckproperties.py:326 msgid "Deck Properties" msgstr "単語帳プロパティ" -#: ui/main.py:796 ui/main.py:848 +#: ui/main.py:790 ui/main.py:842 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Ankiの単語帳 (*.anki)" -#: ui/main.py:540 +#: ui/main.py:534 msgid "Deck is already open." msgstr "単語帳は既に開いています。" @@ -1408,21 +1418,21 @@ msgstr "単語帳は既に開いています。" msgid "Del" msgstr "削除" -#: ui/main.py:1273 forms/cardlist.py:210 +#: ui/main.py:1287 forms/cardlist.py:210 msgid "Delete" msgstr "削除" -#: ui/cardlist.py:557 +#: ui/cardlist.py:559 #, fuzzy msgid "Delete Cards" msgstr "削除" -#: ui/main.py:2021 +#: ui/main.py:2036 #, fuzzy msgid "Delete Refs" msgstr "カードタグを削除(&D)..." -#: ui/cardlist.py:576 +#: ui/cardlist.py:578 #, fuzzy msgid "Delete Tags" msgstr "カードタグを削除(&D)..." @@ -1451,11 +1461,11 @@ msgstr "表示" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:290 ui/graphs.py:227 +#: ui/cardlist.py:291 ui/graphs.py:227 msgid "Due" msgstr "" -#: forms/main.py:869 +#: forms/main.py:881 msgid "E&xit" msgstr "終了(&x)" @@ -1464,7 +1474,7 @@ msgstr "終了(&x)" msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:293 +#: ui/cardlist.py:294 msgid "Ease" msgstr "易しさ" @@ -1473,16 +1483,16 @@ msgstr "易しさ" msgid "Eases" msgstr "易しさ" -#: forms/main.py:845 +#: forms/main.py:857 msgid "Easy" msgstr "簡単だった" -#: ui/facteditor.py:335 +#: ui/facteditor.py:336 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "編集(&E)" -#: forms/main.py:941 +#: forms/main.py:953 #, fuzzy msgid "Edit &Current..." msgstr "現在のカードを編集(&E)..." @@ -1491,7 +1501,7 @@ msgstr "現在のカードを編集(&E)..." msgid "Edit Items" msgstr "アイテムを編集" -#: ui/cardlist.py:341 +#: ui/cardlist.py:343 #, python-format msgid "Editor (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)d selected)" msgstr "" @@ -1508,20 +1518,20 @@ msgstr "有効にする(&b)" msgid "English" msgstr "英語" -#: ui/cardlist.py:565 +#: ui/cardlist.py:567 #, fuzzy msgid "Enter tags to add:" msgstr "このタグを付け加える:" -#: ui/cardlist.py:574 +#: ui/cardlist.py:576 msgid "Enter tags to delete:" msgstr "" -#: forms/main.py:847 +#: forms/main.py:859 msgid "Esc" msgstr "" -#: forms/main.py:909 +#: forms/main.py:921 msgid "Expor&t..." msgstr "エクスポート...(&t)" @@ -1543,27 +1553,27 @@ msgstr "ファクト毎に保存する" msgid "F&irst Card" msgstr "

初めて答えた

" -#: ui/facteditor.py:148 +#: ui/facteditor.py:149 msgid "F2" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:160 +#: ui/facteditor.py:161 msgid "F3" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:170 +#: ui/facteditor.py:171 msgid "F4" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:180 forms/main.py:922 +#: ui/facteditor.py:181 forms/main.py:934 msgid "F5" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:224 +#: ui/facteditor.py:225 msgid "F9" msgstr "" -#: ui/main.py:1590 +#: ui/main.py:1604 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" @@ -1572,7 +1582,7 @@ msgstr "" msgid "Fetching summary from server..." msgstr "サマリーをダウンロード中.." -#: ui/displayproperties.py:180 +#: ui/displayproperties.py:192 #, python-format msgid "Field %(num)d: %(name)s" msgstr "" @@ -1587,12 +1597,12 @@ msgstr "" msgid "Field %d" msgstr "フィールド %d" -#: ui/cardlist.py:296 +#: ui/cardlist.py:297 #, python-format msgid "Field '%s'" msgstr "フィールド '%s'" -#: ui/importing.py:187 +#: ui/importing.py:191 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "" @@ -1601,7 +1611,7 @@ msgstr "" msgid "Field mapping" msgstr "" -#: forms/displayproperties.py:338 +#: forms/displayproperties.py:347 msgid "Fields" msgstr "フィールド" @@ -1615,11 +1625,11 @@ msgstr "終了" msgid "First Answered" msgstr "

初めて答えた

" -#: forms/displayproperties.py:320 +#: forms/displayproperties.py:328 msgid "Fonts & Colours" msgstr "フォントと色" -#: ui/facteditor.py:130 +#: ui/facteditor.py:131 msgid "Foreground colour (Ctrl+r)" msgstr "前景の色 (Ctrl+r)" @@ -1637,7 +1647,7 @@ msgstr "フィールド" msgid "Generate &Cards..." msgstr "削除" -#: ui/cardlist.py:617 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:619 forms/addcardmodels.py:34 #, fuzzy msgid "Generate Cards" msgstr "削除" @@ -1646,7 +1656,7 @@ msgstr "削除" msgid "German" msgstr "ドイツ語" -#: forms/main.py:843 +#: forms/main.py:855 msgid "Good" msgstr "" @@ -1654,16 +1664,16 @@ msgstr "" msgid "HTML Editor" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:223 +#: ui/facteditor.py:224 msgid "HTML Editor (F9)" msgstr "" -#: forms/main.py:841 +#: forms/main.py:853 #, fuzzy msgid "Hard" msgstr "カード:" -#: ui/addcards.py:67 forms/displayproperties.py:339 forms/main.py:854 +#: ui/addcards.py:67 forms/displayproperties.py:348 forms/main.py:866 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" @@ -1671,7 +1681,7 @@ msgstr "ヘルプ" msgid "Hide the question when showing answer" msgstr "解答を表示する時に、質問を隠す" -#: ui/deckproperties.py:80 +#: ui/deckproperties.py:81 msgid "ID" msgstr "" @@ -1679,7 +1689,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore this update" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:570 +#: ui/facteditor.py:571 msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "" @@ -1722,7 +1732,7 @@ msgstr "" msgid "Include tags" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:291 ui/graphs.py:229 +#: ui/cardlist.py:292 ui/graphs.py:229 msgid "Interval" msgstr "期間" @@ -1730,7 +1740,7 @@ msgstr "期間" msgid "Italian" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:110 +#: ui/facteditor.py:111 msgid "Italic text (Ctrl+i)" msgstr "斜体" @@ -1742,26 +1752,26 @@ msgstr "日本語" msgid "Korean" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:191 +#: ui/facteditor.py:192 #, fuzzy msgid "Latex (Ctrl+l, l)" msgstr "Ctrl+l" -#: ui/facteditor.py:201 +#: ui/facteditor.py:202 #, fuzzy msgid "Latex equation (Ctrl+l, e)" msgstr "Latex方程式" -#: ui/facteditor.py:212 +#: ui/facteditor.py:213 #, fuzzy msgid "Latex math environment (Ctrl+l, m)" msgstr "Latex数学環境" -#: ui/main.py:1372 +#: ui/main.py:1386 msgid "Loading deck..." msgstr "" -#: ui/main.py:1227 +#: ui/main.py:1241 #, fuzzy msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "グラフを集計中。しばらくお待ちください" @@ -1784,11 +1794,11 @@ msgstr "" msgid "Max" msgstr "" -#: forms/main.py:929 +#: forms/main.py:941 msgid "Merge Models..." msgstr "モデルをマージ..." -#: ui/main.py:2000 +#: ui/main.py:2015 msgid "Merge complete." msgstr "" @@ -1815,12 +1825,12 @@ msgstr "モデルプロパティ" msgid "Models && Priorities" msgstr "モデルプロパティ" -#: ui/cardlist.py:289 +#: ui/cardlist.py:290 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "更新日時" -#: forms/main.py:853 +#: forms/main.py:865 msgid "More>>" msgstr "" @@ -1848,7 +1858,7 @@ msgstr "" msgid "Move selected field up" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:81 +#: ui/deckproperties.py:82 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "例" @@ -1858,11 +1868,11 @@ msgstr "例" msgid "Name on server: " msgstr "%sという単語帳をサーバーで作成" -#: ui/main.py:1364 +#: ui/main.py:1379 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" -#: ui/facteditor.py:776 +#: ui/facteditor.py:788 msgid "No cards to preview." msgstr "" @@ -1870,54 +1880,54 @@ msgstr "" msgid "No changes found." msgstr "" -#: ui/main.py:1219 +#: ui/main.py:1233 msgid "No current card or last card." msgstr "現在のカードも先のカードもありません。" -#: ui/main.py:1171 +#: ui/main.py:1169 msgid "No expression in current card." msgstr "このカードは、「表現」のフィールドに入力されていません。" -#: ui/main.py:1178 +#: ui/main.py:1176 msgid "No meaning in current card." msgstr "このカードは、「意味」のフィールドに入力されていません。" -#: ui/main.py:1992 +#: ui/main.py:2007 msgid "" "No models found to merge. If you want to merge models,\n" "all models must have the same name, and must not be\n" "from another person's deck." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:276 +#: ui/cardlist.py:277 msgid "No tags" msgstr "" -#: forms/main.py:862 +#: forms/main.py:874 msgid "Open &Recent" msgstr "最近使用した単語帳" -#: forms/main.py:931 +#: forms/main.py:943 msgid "Open On&line..." msgstr "オンライン単語帳の開く(&l)..." -#: forms/main.py:912 +#: forms/main.py:924 msgid "Open Sa&mple..." msgstr "単語帳の例を開く(&O)" -#: ui/main.py:799 +#: ui/main.py:793 msgid "Open deck" msgstr "ファイルを開く" -#: forms/main.py:902 +#: forms/main.py:914 msgid "Open the bug tracker." msgstr "バグトラッカーを開く" -#: forms/main.py:928 +#: forms/main.py:940 msgid "Optimize Database" msgstr "データベースを最適化" -#: forms/main.py:867 +#: forms/main.py:879 #, fuzzy msgid "P&lugins" msgstr "プラグイン(&P)" @@ -1926,7 +1936,7 @@ msgstr "プラグイン(&P)" msgid "Password" msgstr "パスワード:" -#: ui/main.py:763 +#: ui/main.py:757 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "パスワード:" @@ -1939,7 +1949,7 @@ msgstr "まず新しいカードを入力してください。" msgid "Please add a new field first." msgstr "まず新しいフィールドを作成してください。" -#: ui/deckproperties.py:138 +#: ui/deckproperties.py:142 msgid "Please add another model first." msgstr "まずもう一つのモデルを作成してください。" @@ -1955,17 +1965,17 @@ msgstr "ユーザー名とパスワードを確認してください。" msgid "Please enable a different model first." msgstr "まず他のモデルを有効してください。" -#: ui/cardlist.py:599 +#: ui/cardlist.py:601 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "" -#: ui/facteditor.py:611 +#: ui/facteditor.py:623 msgid "" "Please install lame\n" "to enable recording." msgstr "" -#: ui/main.py:1245 +#: ui/main.py:1259 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "python-matplotlabが必要です。python-matplotlibをインストールしてください。" @@ -1986,11 +1996,11 @@ msgstr "" msgid "Prevent empty entries" msgstr "" -#: forms/displayproperties.py:342 +#: forms/displayproperties.py:351 msgid "Preview" msgstr "プレビュー" -#: ui/facteditor.py:147 +#: ui/facteditor.py:148 #, fuzzy msgid "Preview (F2)" msgstr "プレビュー" @@ -2000,7 +2010,7 @@ msgstr "プレビュー" msgid "Preview Cards" msgstr "プレビュー" -#: ui/main.py:1977 +#: ui/main.py:1992 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2017,37 +2027,37 @@ msgstr "接続中.." msgid "Put space between question and answer" msgstr "解答を表示する時に、質問を隠す" -#: ui/cardlist.py:286 +#: ui/cardlist.py:287 msgid "Question" msgstr "質問" -#: forms/displayproperties.py:326 +#: forms/displayproperties.py:334 msgid "Question alignment" msgstr "質問揃え" -#: forms/displayproperties.py:328 +#: forms/displayproperties.py:336 msgid "Question colour" msgstr "質問の色" -#: forms/displayproperties.py:322 +#: forms/displayproperties.py:330 msgid "Question font" msgstr "質問フォント" -#: forms/displayproperties.py:327 +#: forms/displayproperties.py:335 msgid "Question size" msgstr "質問サイズ" -#: ui/main.py:1389 +#: ui/main.py:1403 #, fuzzy msgid "Randomizing..." msgstr "保存中.." -#: forms/main.py:858 +#: forms/main.py:870 #, fuzzy msgid "Re&view Early" msgstr "復習中" -#: ui/facteditor.py:183 +#: ui/facteditor.py:184 #, fuzzy msgid "Record audio (F5)" msgstr "音声を追加 (F4)" @@ -2057,7 +2067,7 @@ msgstr "音声を追加 (F4)" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:357 ui/main.py:1776 +#: ui/cardlist.py:359 ui/main.py:1791 #, fuzzy, python-format msgid "Redo %s" msgstr "入力された日付" @@ -2066,7 +2076,7 @@ msgstr "入力された日付" msgid "Refresh" msgstr "" -#: forms/main.py:933 +#: forms/main.py:945 msgid "Release Notes..." msgstr "リリースノート..." @@ -2074,26 +2084,26 @@ msgstr "リリースノート..." msgid "Remaining: " msgstr "残り: " -#: forms/main.py:920 +#: forms/main.py:932 #, fuzzy msgid "Repeat &Answer Audio" msgstr "解答の音声を再生(&A)" -#: forms/main.py:921 +#: forms/main.py:933 #, fuzzy msgid "Repeat &Audio" msgstr "音声を再生(&T)" -#: forms/main.py:919 +#: forms/main.py:931 #, fuzzy msgid "Repeat &Question Audio" msgstr "質問の音声を再生(&Q)" -#: ui/cardlist.py:292 ui/graphs.py:233 +#: ui/cardlist.py:293 ui/graphs.py:233 msgid "Reps" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:583 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:585 forms/reschedule.py:79 #, fuzzy msgid "Reschedule" msgstr "スケジューリング" @@ -2111,7 +2121,7 @@ msgstr "" msgid "Reverse &Order" msgstr "" -#: forms/main.py:848 +#: forms/main.py:860 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "復習中" @@ -2121,7 +2131,7 @@ msgstr "復習中" msgid "Review Time" msgstr "復習中" -#: forms/main.py:879 +#: forms/main.py:891 msgid "S&ync" msgstr "同期(&Y)" @@ -2135,11 +2145,11 @@ msgstr "" msgid "Save && Sync" msgstr "保存と同期をします(&y)" -#: forms/main.py:926 +#: forms/main.py:938 msgid "Save &As..." msgstr "名前を付けて保存(&A)..." -#: ui/main.py:841 +#: ui/main.py:835 #, fuzzy msgid "Save Deck As" msgstr "単語帳を保存する" @@ -2180,7 +2190,7 @@ msgstr "Ctrl+A" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "Ctrl+A" -#: forms/main.py:837 +#: forms/main.py:849 msgid "Show Answer" msgstr "解答を表示" @@ -2189,7 +2199,7 @@ msgstr "解答を表示" msgid "Show divider between question and answer" msgstr "解答を表示する時に、質問を隠す" -#: forms/main.py:855 +#: forms/main.py:867 #, fuzzy msgid "Show failed cards last" msgstr "失敗されたカードを最優先する" @@ -2198,15 +2208,20 @@ msgstr "失敗されたカードを最優先する" msgid "Show next time before answer" msgstr "" -#: forms/displayproperties.py:340 +#: forms/displayproperties.py:349 msgid "Show preview" msgstr "プレビューを表示" -#: forms/main.py:836 +#: forms/preferences.py:227 +#, fuzzy +msgid "Show study options on deck load" +msgstr "起動する時にツールバーを表示する" + +#: forms/main.py:848 msgid "Show the answer (shortcut key: space or enter)" msgstr "" -#: forms/main.py:838 +#: forms/main.py:850 msgid "Show this card again soon (shortcut key: 1)" msgstr "" @@ -2218,20 +2233,15 @@ msgstr "タイマーを表示" msgid "Show tray icon" msgstr "" -#: forms/preferences.py:227 -#, fuzzy -msgid "Show welcome back screen on startup" -msgstr "起動する時にツールバーを表示する" - #: ui/graphs.py:260 msgid "Show/Hide" msgstr "表示/隠し" -#: ui/addcards.py:109 ui/cardlist.py:448 +#: ui/addcards.py:109 ui/cardlist.py:450 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "" -#: ui/main.py:511 +#: ui/main.py:505 #, fuzzy msgid "Soon" msgstr "インポートオプション" @@ -2240,11 +2250,11 @@ msgstr "インポートオプション" msgid "Sort as numbers" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:588 +#: ui/facteditor.py:600 msgid "Sounds (*.mp3 *.ogg *.wav)" msgstr "音 (*.mp3 *.ogg *.wav)" -#: ui/deckproperties.py:178 +#: ui/deckproperties.py:182 msgid "Source ID:" msgstr "" @@ -2252,11 +2262,11 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "スペイン語" -#: ui/main.py:1085 +#: ui/main.py:1077 msgid "Start &Reviewing" msgstr "" -#: forms/main.py:868 +#: forms/main.py:880 #, fuzzy msgid "Startup" msgstr "ステイタス" @@ -2265,11 +2275,11 @@ msgstr "ステイタス" msgid "Status" msgstr "ステイタス" -#: forms/main.py:916 +#: forms/main.py:928 msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the editor." msgstr "このカードは、保留を削除するまで、表示しません。" -#: ui/main.py:1261 +#: ui/main.py:1275 #, fuzzy msgid "Suspend" msgstr "ファクトを保留(&S)" @@ -2297,7 +2307,7 @@ msgstr "自動保存・同期" msgid "Synchronize this deck" msgstr "この名前を使って単語帳を同期します。" -#: ui/main.py:1568 ui/main.py:1570 +#: ui/main.py:1582 ui/main.py:1584 #, fuzzy msgid "Syncing Media..." msgstr "ファクトを同期中.." @@ -2307,7 +2317,7 @@ msgstr "ファクトを同期中.." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "同期が出来ませんでした: %(a)s" -#: ui/main.py:2019 +#: ui/main.py:2034 #, fuzzy msgid "Tag Cards" msgstr "カード" @@ -2318,7 +2328,7 @@ msgstr "" "インポートするファクトのフィールドは、単語帳の中のファクトのフィールドと二重ある場合は、タグを付ける。\n" "(タグをつけないとそのファクトは削除されます。)" -#: ui/facteditor.py:276 +#: ui/facteditor.py:277 msgid "Tags" msgstr "タグ" @@ -2326,7 +2336,7 @@ msgstr "タグ" msgid "Tags to append:" msgstr "このタグを付け加える:" -#: ui/main.py:1348 +#: ui/main.py:1364 #, fuzzy msgid "Tags to cram:" msgstr "このタグを付け加える:" @@ -2341,12 +2351,12 @@ msgstr "" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "同期するプロトコルがかわりました。新しいバージョンをダウンロードしてください。" -#: ui/view.py:201 +#: ui/view.py:215 #, fuzzy, python-format msgid "This card was due in %s." msgstr "次のカードは%s" -#: ui/view.py:228 +#: ui/view.py:242 #, fuzzy msgid "This card will appear again later." msgstr "このカードは次に表示されるのは %(next)s後です。" @@ -2385,7 +2395,7 @@ msgstr "" "\n" "本当にモデルとカードを削除しますか?" -#: ui/deckproperties.py:150 +#: ui/deckproperties.py:154 #, python-format msgid "" "This model is used by %d facts.\n" @@ -2396,7 +2406,7 @@ msgstr "" "このモデルを削除すれば、関係しているカードも削除されます。\n" "このモデルを削除しますか。" -#: ui/deckproperties.py:143 +#: ui/deckproperties.py:147 #, python-format msgid "" "This model is used by deck source:\n" @@ -2404,7 +2414,7 @@ msgid "" "You will need to remove the source first." msgstr "" -#: ui/main.py:1964 +#: ui/main.py:1979 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2415,7 +2425,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2010 +#: ui/main.py:2025 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2427,7 +2437,7 @@ msgid "" "Consider backing up your media directory first." msgstr "" -#: ui/main.py:1237 +#: ui/main.py:1251 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2439,16 +2449,21 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" +#: ui/main.py:1147 +#, fuzzy +msgid "Toggle Toolbar" +msgstr "簡単ツールバー" + #: ui/sync.py:106 msgid "Transferring payload..." msgstr "データを転送中.." -#: ui/main.py:482 +#: ui/main.py:476 #, fuzzy msgid "Type in the answer and hit enter" msgstr "思い出したらEnterを押してください。" -#: ui/main.py:545 +#: ui/main.py:539 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -2461,7 +2476,7 @@ msgid "" "To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7." msgstr "" -#: ui/main.py:814 +#: ui/main.py:808 msgid "Unable to load file." msgstr "ファイルを開けませんでした。" @@ -2473,7 +2488,7 @@ msgstr "ファイルを開けませんでした。" msgid "Unable to reach server" msgstr "サーバーの接続ができませんでした。" -#: ui/importing.py:162 +#: ui/importing.py:166 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -2484,20 +2499,20 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:578 +#: ui/main.py:572 #, fuzzy msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "ファイルを開けませんでした。" -#: forms/main.py:947 +#: forms/main.py:959 msgid "Uncache LaTeX" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:121 +#: ui/facteditor.py:122 msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "下線 (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:351 ui/main.py:1770 +#: ui/cardlist.py:353 ui/main.py:1785 #, fuzzy, python-format msgid "Undo %s" msgstr "%s後" @@ -2511,22 +2526,22 @@ msgstr "一般エラー: %s" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Ankiを再起動してください。" -#: ui/main.py:1810 +#: ui/main.py:1825 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" " - please don't close this" msgstr "" -#: forms/displayproperties.py:334 +#: forms/displayproperties.py:343 msgid "Use custom colour" msgstr "カスタム色を使用" -#: forms/displayproperties.py:333 forms/displayproperties.py:337 +#: forms/displayproperties.py:342 forms/displayproperties.py:346 msgid "Use custom font" msgstr "カスタムフォントを使用" -#: forms/displayproperties.py:332 forms/displayproperties.py:336 +#: forms/displayproperties.py:341 forms/displayproperties.py:345 msgid "Use custom size" msgstr "カスタムサイズ" @@ -2534,24 +2549,24 @@ msgstr "カスタムサイズ" msgid "Username" msgstr "ユーザー名:" -#: ui/main.py:759 +#: ui/main.py:753 #, fuzzy msgid "Username:" msgstr "ユーザー名:" -#: forms/main.py:840 +#: forms/main.py:852 msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgstr "" -#: forms/main.py:844 +#: forms/main.py:856 msgid "Wait a lot longer next time (shortcut key: 4)" msgstr "" -#: forms/main.py:842 +#: forms/main.py:854 msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "" -#: ui/view.py:224 +#: ui/view.py:238 #, python-format msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "よくできました!次に表示されるのは %(next)s後です。" @@ -2560,11 +2575,11 @@ msgstr "よくできました!次に表示されるのは %(next)s後 msgid "Would you like to download it now?" msgstr "今ダウンロードしますか。" -#: ui/main.py:1997 +#: ui/main.py:2012 msgid "Would you like to merge models that have the same name?" msgstr "" -#: ui/main.py:1801 +#: ui/main.py:1816 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2572,7 +2587,7 @@ msgid "" " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "" -#: ui/main.py:1556 +#: ui/main.py:1570 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2582,7 +2597,7 @@ msgid "" "syncing is disabled until you fix the problem." msgstr "" -#: ui/main.py:1242 +#: ui/main.py:1256 #, fuzzy msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" @@ -2591,7 +2606,7 @@ msgstr "" "Matplotlibのインストールされているバージョンはバグが付いています。\n" "http://repose.ath.cx/tracker/anki/issue102 をご参照ください。" -#: forms/main.py:938 +#: forms/main.py:950 msgid "a" msgstr "" @@ -2604,7 +2619,7 @@ msgstr "カード毎に保存する" msgid "days" msgstr "" -#: ui/main.py:1799 +#: ui/main.py:1814 msgid "early" msgstr "" @@ -2621,16 +2636,16 @@ msgstr "%s後" msgid "label" msgstr "" -#: ui/main.py:1797 +#: ui/main.py:1812 msgid "late" msgstr "" -#: ui/importing.py:190 +#: ui/importing.py:194 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "%sへ写像しました" -#: ui/importing.py:192 +#: ui/importing.py:196 #, fuzzy msgid "mapped to Tags" msgstr "%sへ写像しました" @@ -2649,7 +2664,7 @@ msgstr "インポートオプション" msgid "toplabel" msgstr "" -#: forms/main.py:849 forms/main.py:856 +#: forms/main.py:861 forms/main.py:868 msgid "xxx" msgstr "" @@ -3037,6 +3052,10 @@ msgstr "" #~ msgid "

Very high priority

A comma-separated list of tags to prioritize. Matching cards are placed at the top of the revision queue." #~ msgstr "

最高優先

このタグに付かれているカードは最初に復習します。" +#, fuzzy +#~ msgid "

Welcome Back!

" +#~ msgstr "

カード累積表

" + #, fuzzy #~ msgid "

Welcome!

" #~ msgstr "

言語

" @@ -3088,9 +3107,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Answer count" #~ msgstr "答え数" -#~ msgid "Background colour" -#~ msgstr "バックグラウンドの色" - #~ msgid "Barely remembered. Back one step." #~ msgstr "忘れそうだった。期間をちょっと短くする。" @@ -3452,12 +3468,9 @@ msgstr "" #~ msgstr "言語を%sに変えました" #, fuzzy -#~ msgid "Show study options on startup" +#~ msgid "Show welcome back screen on startup" #~ msgstr "起動する時にツールバーを表示する" -#~ msgid "Simple toolbar" -#~ msgstr "簡単ツールバー" - #~ msgid "Sort this field using numeric order instead of string order" #~ msgstr "このフィールドは数字です。数の順番に整理します。" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_ko_KR.po b/ankiqt/locale/ankiqt_ko_KR.po index c51de0ca6..6aafa6c33 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_ko_KR.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_ko_KR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-24 16:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-02 15:53+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:54+0900\n" "Last-Translator: Jin Eun-Deok \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -39,57 +39,6 @@ msgid "" "10 seconds. Click the timer to learn more." msgstr "" -#: ui/view.py:236 -msgid "" -"\n" -"

Welcome to Anki!

\n" -"

\n" -"

\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
\n" -"\n" -"

Add material

\n" -"Start adding your own material.
\n" -"\n" -"
\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
\n" -"\n" -"

Open Local Deck

\n" -"\n" -"

Open Online Deck

\n" -"\n" -"

Open Sample Deck

\n" -"\n" -"

Get More Decks

" -msgstr "" - #: ui/sound.py:19 msgid " Stop" msgstr "" @@ -109,12 +58,12 @@ msgstr "" msgid " * %s no longer exists." msgstr "" -#: forms/displayproperties.py:335 +#: forms/displayproperties.py:344 #, fuzzy msgid " When editing (overrides above):" msgstr " 추가/편집 할때" -#: forms/displayproperties.py:331 +#: forms/displayproperties.py:340 #, fuzzy msgid " When reviewing and editing:" msgstr " 추가/편집 할때" @@ -124,21 +73,21 @@ msgstr " 추가/편집 할때" msgid " applied %d modified cards." msgstr "" -#: ui/main.py:2033 +#: ui/main.py:2048 #, python-format msgid "" "%(a)d missing references.\n" "%(b)d unused files removed." msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:104 +#: ui/deckproperties.py:105 #, fuzzy, python-format msgid "%(name)s [%(facts)d fact]" msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]" msgstr[0] "%(name)s [%(facts)d지식]" msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d지식]" -#: ui/main.py:1696 +#: ui/main.py:1710 #, fuzzy, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(facts)d지식, %(cards)d카드) - %(title)s" @@ -153,7 +102,7 @@ msgstr "%d 내보내기 완료." msgid "%s ago" msgstr "%s 전" -#: ui/main.py:2002 +#: ui/main.py:2017 #, python-format msgid "" "%s.\n" @@ -161,7 +110,7 @@ msgid "" "the same field count and card count." msgstr "" -#: forms/main.py:903 +#: forms/main.py:915 #, fuzzy msgid "&About..." msgstr "소개(&A)..." @@ -175,7 +124,7 @@ msgstr "" msgid "&Add" msgstr "추가(&A)" -#: forms/main.py:881 +#: forms/main.py:893 #, fuzzy msgid "&Add Items..." msgstr "지식..." @@ -189,21 +138,21 @@ msgstr "" msgid "&Add Tag..." msgstr "꼬리표 추가..." -#: forms/main.py:904 +#: forms/main.py:916 #, fuzzy msgid "&Card Statistics" msgstr "카드 통계(&C)" -#: forms/main.py:875 +#: forms/main.py:887 msgid "&Close" msgstr "닫기(&C)" -#: forms/main.py:905 +#: forms/main.py:917 #, fuzzy msgid "&Deck Properties..." msgstr "묶음 속성(&D)..." -#: forms/main.py:899 +#: forms/main.py:911 #, fuzzy msgid "&Deck Statistics" msgstr "묶음 통계(&D)" @@ -213,12 +162,12 @@ msgstr "묶음 통계(&D)" msgid "&Delete" msgstr "삭제(&D)" -#: forms/main.py:944 +#: forms/main.py:956 #, fuzzy msgid "&Delete Card" msgstr "삭제(&D)" -#: forms/main.py:945 +#: forms/main.py:957 #, fuzzy msgid "&Delete Fact" msgstr "삭제(&D)" @@ -233,29 +182,29 @@ msgstr "삭제(&D)" msgid "&Delete Tag..." msgstr "꼬리표 삭제..." -#: forms/main.py:937 +#: forms/main.py:949 msgid "&Disable All Plugins" msgstr "" -#: forms/main.py:949 +#: forms/main.py:961 #, fuzzy msgid "&Donate..." msgstr "소개(&A)..." -#: forms/cardlist.py:207 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:860 +#: forms/cardlist.py:207 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:872 msgid "&Edit" msgstr "편집(&E)" -#: forms/main.py:883 +#: forms/main.py:895 #, fuzzy msgid "&Edit All..." msgstr "지식..." -#: forms/main.py:936 +#: forms/main.py:948 msgid "&Enable All Plugins" msgstr "" -#: forms/main.py:861 +#: forms/main.py:873 msgid "&File" msgstr "" @@ -263,22 +212,22 @@ msgstr "" msgid "&Find" msgstr "" -#: forms/main.py:910 +#: forms/main.py:922 #, fuzzy msgid "&Fonts and Colours..." msgstr "글꼴과 색깔" -#: forms/main.py:925 +#: forms/main.py:937 #, fuzzy msgid "&Forum..." msgstr "게시판(&F)..." -#: forms/main.py:940 +#: forms/main.py:952 #, fuzzy msgid "&Get More Decks..." msgstr "묶음 편집(&E)..." -#: forms/main.py:934 +#: forms/main.py:946 msgid "&Get Plugins..." msgstr "" @@ -286,12 +235,12 @@ msgstr "" msgid "&Go" msgstr "" -#: forms/main.py:908 +#: forms/main.py:920 #, fuzzy msgid "&Graphs..." msgstr "그래프(&G)" -#: forms/main.py:859 +#: forms/main.py:871 msgid "&Help" msgstr "도움말(&H)" @@ -299,7 +248,7 @@ msgstr "도움말(&H)" msgid "&Import" msgstr "가져오기(&I)" -#: forms/main.py:907 +#: forms/main.py:919 #, fuzzy msgid "&Import..." msgstr "가져오기(&I)..." @@ -309,7 +258,7 @@ msgstr "가져오기(&I)..." msgid "&Invert Selection" msgstr "빈 선택" -#: forms/main.py:898 +#: forms/main.py:910 #, fuzzy msgid "&Kanji Statistics" msgstr "일본 한자 통계(&K)" @@ -319,20 +268,20 @@ msgstr "일본 한자 통계(&K)" msgid "&Last Card" msgstr "지난 카드" -#: forms/main.py:857 +#: forms/main.py:869 msgid "&Learn More" msgstr "" -#: forms/main.py:864 +#: forms/main.py:876 msgid "&Lookup" msgstr "사전에서 검색(&L)" -#: forms/main.py:913 +#: forms/main.py:925 #, fuzzy msgid "&Mark Fact" msgstr "카드 구별(&M)" -#: forms/main.py:871 +#: forms/main.py:883 #, fuzzy msgid "&New..." msgstr "새 묶음(&N)" @@ -342,17 +291,17 @@ msgstr "새 묶음(&N)" msgid "&Next Card" msgstr "삭제(&D)" -#: forms/main.py:935 +#: forms/main.py:947 #, fuzzy msgid "&Open Plugin Folder..." msgstr "예제 열기(&M)..." -#: forms/main.py:873 +#: forms/main.py:885 #, fuzzy msgid "&Open..." msgstr "열기(&O)..." -#: forms/main.py:885 +#: forms/main.py:897 #, fuzzy msgid "&Preferences" msgstr "환경 설정" @@ -362,16 +311,16 @@ msgstr "환경 설정" msgid "&Previous Card" msgstr "미리보기" -#: forms/main.py:950 +#: forms/main.py:962 #, fuzzy msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "파일 선택..." -#: forms/cardlist.py:219 forms/main.py:943 +#: forms/cardlist.py:219 forms/main.py:955 msgid "&Redo" msgstr "" -#: forms/main.py:901 +#: forms/main.py:913 #, fuzzy msgid "&Report Bug..." msgstr "버그 신고(&R)..." @@ -380,34 +329,34 @@ msgstr "버그 신고(&R)..." msgid "&Reschedule..." msgstr "" -#: forms/main.py:877 +#: forms/main.py:889 msgid "&Save" msgstr "저장(&S)" -#: forms/main.py:866 +#: forms/main.py:878 #, fuzzy msgid "&Settings" msgstr "고급 설정" -#: forms/main.py:900 +#: forms/main.py:912 #, fuzzy msgid "&Start Here..." msgstr "여기서 시작(&S)..." -#: forms/main.py:948 +#: forms/main.py:960 msgid "&Study Options..." msgstr "" -#: forms/main.py:915 +#: forms/main.py:927 #, fuzzy msgid "&Suspend Fact" msgstr "보류(&S)" -#: forms/main.py:863 +#: forms/main.py:875 msgid "&Tools" msgstr "도구(&T)" -#: forms/cardlist.py:218 forms/main.py:923 +#: forms/cardlist.py:218 forms/main.py:935 msgid "&Undo" msgstr "" @@ -415,23 +364,23 @@ msgstr "" msgid "(new card)" msgstr "(새 카드)" -#: forms/main.py:888 +#: forms/main.py:900 msgid "...&expression on ALC" msgstr "expression(표현)으로 ALC 검색(&E)..." -#: forms/main.py:896 +#: forms/main.py:908 msgid "...&kanji selection on Edict" msgstr "선택한 kanji(한자)로 ACL 검색(&K)..." -#: forms/main.py:890 +#: forms/main.py:902 msgid "...&meaning on ALC" msgstr "meaning(뜻)으로 ALC 검색(&M)..." -#: forms/main.py:892 +#: forms/main.py:904 msgid "...&selection on ALC" msgstr "선택 영역으로 ALC 검색(&)..." -#: forms/main.py:894 +#: forms/main.py:906 msgid "...&word selection on Edict" msgstr "선택한 단어로 Edict 검색(&W)..." @@ -461,8 +410,19 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" +#: ui/main.py:1195 +#, fuzzy +msgid "Missing
" +msgstr "없는 한자
" + #: ui/main.py:1197 -msgid "Missing Kanji
" +#, fuzzy +msgid "Non-jouyou
" +msgstr "없는 한자
" + +#: ui/main.py:1196 +#, fuzzy +msgid "Seen
" msgstr "없는 한자
" #: forms/deckproperties.py:364 @@ -543,7 +503,7 @@ msgstr "모델(M):" msgid "Name" msgstr "이름" -#: forms/main.py:851 +#: forms/main.py:863 #, fuzzy msgid "New cards per day:" msgstr "특별한 기능" @@ -563,12 +523,12 @@ msgstr "설명" msgid "Question" msgstr "질문 형식" -#: forms/main.py:850 +#: forms/main.py:862 #, fuzzy msgid "Session limit (mins):" msgstr "질문 감추기" -#: forms/main.py:852 +#: forms/main.py:864 #, fuzzy msgid "Session limit (reps):" msgstr "질문 정렬" @@ -647,7 +607,7 @@ msgstr "

카드 난이도

" msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

카드 누적 개수

" -#: ui/main.py:1213 +#: ui/main.py:1227 msgid "

Current card

" msgstr "

현재 카드

" @@ -690,7 +650,7 @@ msgstr "

복습 간격

" msgid "

Language

" msgstr "

카드 난이도

" -#: ui/main.py:1216 +#: ui/main.py:1230 msgid "

Last card

" msgstr "

지난 카드

" @@ -699,7 +659,7 @@ msgstr "

지난 카드

" msgid "

Models

" msgstr "

카드 모델

" -#: ui/main.py:753 +#: ui/main.py:747 msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" msgstr "" @@ -758,7 +718,7 @@ msgstr "

예정된 카드

" msgid "

Select tags to suspend

" msgstr "

예정된 카드

" -#: ui/main.py:1012 +#: ui/main.py:1004 #, fuzzy msgid "

Study Options

" msgstr "설명" @@ -788,12 +748,57 @@ msgstr "" " 변경이 사항이 있습니다. 변경 내용을 저장 또는 무시하거나\n" " 프로그램 종료를 취소할 수 있습니다." -#: ui/main.py:1010 -#, fuzzy -msgid "

Welcome Back!

" -msgstr "

카드 누적 개수

" +#: ui/view.py:250 +msgid "" +"

Welcome to Anki!

\n" +"

\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"
\n" +"\n" +"

Add material

\n" +"Start adding your own material.
\n" +"\n" +"
\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"
\n" +"\n" +"

Open Local Deck

\n" +"\n" +"

Open Online Deck

\n" +"\n" +"

Open Sample Deck

\n" +"\n" +"

Get More Decks

" +msgstr "" -#: ui/main.py:1014 +#: ui/main.py:1006 #, fuzzy msgid "

Well done!

" msgstr "

필드

" @@ -814,7 +819,7 @@ msgid "" "(%(gYesTotal)d of %(gTotal)d)" msgstr "" -#: ui/importing.py:194 +#: ui/importing.py:198 msgid "" msgstr "<무시>" @@ -822,7 +827,7 @@ msgstr "<무시>" msgid "

Hide this" msgstr "

감추기" -#: ui/main.py:1058 +#: ui/main.py:1050 #, python-format msgid "" "\n" @@ -832,7 +837,7 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: ui/main.py:1049 +#: ui/main.py:1041 #, python-format msgid "" "\n" @@ -849,7 +854,7 @@ msgstr "" msgid "About Anki" msgstr "앙키 소개" -#: forms/main.py:939 +#: forms/main.py:951 #, fuzzy msgid "Active &Tags..." msgstr "꼬리표 삭제..." @@ -858,7 +863,7 @@ msgstr "꼬리표 삭제..." msgid "Active Tags" msgstr "" -#: forms/main.py:865 +#: forms/main.py:877 #, fuzzy msgid "Ad&vanced" msgstr "추가(&A)" @@ -886,25 +891,25 @@ msgstr "지식..." msgid "Add Model" msgstr "모델" -#: ui/cardlist.py:567 +#: ui/cardlist.py:569 #, fuzzy msgid "Add Tags" msgstr "꼬리표 추가..." -#: ui/facteditor.py:163 +#: ui/facteditor.py:164 #, fuzzy msgid "Add a picture (F3)" msgstr "그림 넣기" -#: ui/facteditor.py:571 +#: ui/facteditor.py:572 msgid "Add an image" msgstr "이미지 넣기" -#: ui/facteditor.py:589 +#: ui/facteditor.py:601 msgid "Add audio" msgstr "소리 넣기" -#: ui/facteditor.py:173 +#: ui/facteditor.py:174 #, fuzzy msgid "Add audio (F4)" msgstr "소리 넣기" @@ -933,11 +938,11 @@ msgstr "'%(str)s'으로 카드 %(num)d개 추가" msgid "Advanced" msgstr "추가(&A)" -#: forms/main.py:839 +#: forms/main.py:851 msgid "Again" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:276 +#: ui/cardlist.py:277 #, fuzzy msgid "All tags" msgstr "꼬리표 포함" @@ -946,11 +951,11 @@ msgstr "꼬리표 포함" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1346 +#: ui/main.py:1360 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:675 +#: ui/main.py:669 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" @@ -959,7 +964,7 @@ msgstr "Alt+%d" msgid "Alternative theme" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:634 +#: ui/facteditor.py:646 #, fuzzy, python-format msgid "An error occured while opening %s" msgstr "" @@ -972,7 +977,7 @@ msgid "" "Please do not file a bug report with Anki.

" msgstr "" -#: ui/main.py:569 +#: ui/main.py:563 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -988,12 +993,12 @@ msgid "" "into a bug report:

\n" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:177 ui/main.py:2008 forms/main.py:835 forms/sort.py:45 +#: ui/deckproperties.py:181 ui/main.py:2023 forms/main.py:847 forms/sort.py:45 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "앙키" -#: ui/main.py:883 +#: ui/main.py:877 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1002,27 +1007,27 @@ msgstr "" "설정 파일을 저장할 수 없습니다:\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:287 +#: ui/cardlist.py:288 msgid "Answer" msgstr "답" -#: forms/displayproperties.py:329 +#: forms/displayproperties.py:337 msgid "Answer alignment" msgstr "답 정렬" -#: forms/displayproperties.py:324 +#: forms/displayproperties.py:332 msgid "Answer colour" msgstr "답 글자색" -#: forms/displayproperties.py:325 +#: forms/displayproperties.py:333 msgid "Answer font" msgstr "답 글꼴" -#: forms/displayproperties.py:323 +#: forms/displayproperties.py:331 msgid "Answer size" msgstr "답 글자 크기" -#: forms/main.py:886 +#: forms/main.py:898 msgid "Application-wide preferences." msgstr "전체 적용되는 설정" @@ -1031,7 +1036,11 @@ msgstr "전체 적용되는 설정" msgid "Applying reply..." msgstr "응답 적용 중.." -#: ui/facteditor.py:99 +#: forms/displayproperties.py:338 +msgid "Background colour" +msgstr "배경" + +#: ui/facteditor.py:100 #, fuzzy msgid "Bold text (Ctrl+b)" msgstr "굵은 글씨" @@ -1044,16 +1053,16 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: forms/main.py:932 +#: forms/main.py:944 #, fuzzy msgid "C&ram..." msgstr "게시판(&F)..." -#: forms/main.py:946 +#: forms/main.py:958 msgid "Cache LaTeX" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:635 +#: ui/cardlist.py:637 msgid "Can only change templates in a single model." msgstr "" @@ -1061,7 +1070,7 @@ msgstr "" msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "줄바꿈이 들어간 선택은 검색할 수 없습니다." -#: ui/main.py:2023 +#: ui/main.py:2038 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "수정" @@ -1081,11 +1090,11 @@ msgstr "카드 %d" msgid "Card Templates" msgstr "

카드 난이도

" -#: forms/displayproperties.py:321 +#: forms/displayproperties.py:329 msgid "Card:" msgstr "카드:" -#: forms/displayproperties.py:330 +#: forms/displayproperties.py:339 #, fuzzy msgid "Cards" msgstr "카드:" @@ -1094,7 +1103,7 @@ msgstr "카드:" msgid "Cards are waiting" msgstr "" -#: ui/importing.py:196 +#: ui/importing.py:200 msgid "Change" msgstr "수정" @@ -1108,16 +1117,16 @@ msgstr "

카드 난이도

" msgid "Change Model" msgstr "

카드 난이도

" -#: ui/cardlist.py:642 ui/cardlist.py:780 +#: ui/cardlist.py:644 ui/cardlist.py:782 #, fuzzy msgid "Change Template" msgstr "

카드 난이도

" -#: forms/main.py:927 +#: forms/main.py:939 msgid "Check Database..." msgstr "" -#: forms/main.py:930 +#: forms/main.py:942 msgid "Check Media Database..." msgstr "" @@ -1158,7 +1167,7 @@ msgstr "" msgid "Click to show Anki" msgstr "" -#: ui/addcards.py:63 forms/displayproperties.py:341 forms/main.py:846 +#: ui/addcards.py:63 forms/displayproperties.py:350 forms/main.py:858 msgid "Close" msgstr "닫기" @@ -1176,7 +1185,7 @@ msgstr "" msgid "Connecting..." msgstr "연결 중..." -#: ui/main.py:1087 +#: ui/main.py:1079 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "" @@ -1185,7 +1194,7 @@ msgstr "" msgid "Copy: %s" msgstr "" -#: ui/main.py:1371 +#: ui/main.py:1385 #, fuzzy msgid "Cram" msgstr "게시판(&F)..." @@ -1195,41 +1204,41 @@ msgstr "게시판(&F)..." msgid "Create '%s' on server" msgstr "서버에 '%s' 묶음 만들기" -#: ui/cardlist.py:288 +#: ui/cardlist.py:289 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "만든 날" -#: forms/main.py:889 +#: forms/main.py:901 msgid "Ctrl+1" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/main.py:891 +#: forms/main.py:903 msgid "Ctrl+2" msgstr "Ctrl+2" -#: forms/main.py:893 +#: forms/main.py:905 msgid "Ctrl+3" msgstr "Ctrl+3" -#: forms/main.py:895 +#: forms/main.py:907 msgid "Ctrl+4" msgstr "Ctrl+4" -#: forms/main.py:897 +#: forms/main.py:909 msgid "Ctrl+5" msgstr "Ctrl+5" -#: ui/main.py:673 +#: ui/main.py:667 #, fuzzy, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+A" -#: ui/main.py:1713 forms/main.py:882 +#: ui/main.py:1727 forms/main.py:894 msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/main.py:942 +#: forms/main.py:954 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" @@ -1242,7 +1251,7 @@ msgstr "Ctrl+E" msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Enter" -#: forms/cardlist.py:222 forms/main.py:884 +#: forms/cardlist.py:222 forms/main.py:896 #, fuzzy msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+1" @@ -1252,24 +1261,24 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Ctrl+Home" msgstr "Ctrl+m" -#: forms/main.py:914 +#: forms/main.py:926 #, fuzzy msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/cardlist.py:226 forms/main.py:872 +#: forms/cardlist.py:226 forms/main.py:884 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: forms/main.py:874 +#: forms/main.py:886 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: forms/cardlist.py:228 forms/main.py:887 +#: forms/cardlist.py:228 forms/main.py:899 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: forms/main.py:870 +#: forms/main.py:882 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" @@ -1277,7 +1286,7 @@ msgstr "Ctrl+Q" msgid "Ctrl+Return" msgstr "Ctrl+Return" -#: forms/main.py:878 +#: forms/main.py:890 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" @@ -1286,47 +1295,47 @@ msgstr "Ctrl+S" msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/main.py:876 +#: forms/main.py:888 msgid "Ctrl+W" msgstr "Ctrl+W" -#: forms/main.py:880 +#: forms/main.py:892 msgid "Ctrl+Y" msgstr "Ctrl+Y" -#: forms/main.py:924 +#: forms/main.py:936 #, fuzzy msgid "Ctrl+Z" msgstr "Ctrl+1" -#: ui/facteditor.py:100 +#: ui/facteditor.py:101 msgid "Ctrl+b" msgstr "Ctrl+b" -#: ui/facteditor.py:111 +#: ui/facteditor.py:112 msgid "Ctrl+i" msgstr "Ctrl+i" -#: ui/facteditor.py:202 +#: ui/facteditor.py:203 #, fuzzy msgid "Ctrl+l, e" msgstr "Ctrl+e" -#: ui/facteditor.py:192 +#: ui/facteditor.py:193 #, fuzzy msgid "Ctrl+l, l" msgstr "Ctrl+l" -#: ui/facteditor.py:213 +#: ui/facteditor.py:214 #, fuzzy msgid "Ctrl+l, m" msgstr "Ctrl+l" -#: ui/facteditor.py:131 +#: ui/facteditor.py:132 msgid "Ctrl+r" msgstr "Ctrl+r" -#: ui/facteditor.py:122 +#: ui/facteditor.py:123 msgid "Ctrl+u" msgstr "Ctrl+u" @@ -1334,7 +1343,7 @@ msgstr "Ctrl+u" msgid "Cumulative" msgstr "" -#: forms/main.py:917 +#: forms/main.py:929 #, fuzzy msgid "Current &Model..." msgstr "모델" @@ -1347,15 +1356,15 @@ msgstr "현재 카드" msgid "Customize Models" msgstr "" -#: forms/main.py:918 +#: forms/main.py:930 msgid "Customize card layout, fields, etc." msgstr "카드 레이아웃과 필드 등을 수정" -#: forms/main.py:911 +#: forms/main.py:923 msgid "Customize fonts, colours and alignment." msgstr "글꼴, 색깔, 정렬 방식 수정" -#: forms/main.py:906 +#: forms/main.py:918 msgid "Customize syncing, scheduling, priorities and models." msgstr "동기화, 복습 일정, 우선순위, 모델 수정" @@ -1368,16 +1377,16 @@ msgstr "체코어" msgid "Deck Graphs" msgstr "묶음 그래프" -#: ui/deckproperties.py:200 forms/deckproperties.py:326 +#: ui/deckproperties.py:204 forms/deckproperties.py:326 #, fuzzy msgid "Deck Properties" msgstr "묶음 속성(&D)..." -#: ui/main.py:796 ui/main.py:848 +#: ui/main.py:790 ui/main.py:842 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "묶음 파일 (*.anki)" -#: ui/main.py:540 +#: ui/main.py:534 msgid "Deck is already open." msgstr "" @@ -1386,22 +1395,22 @@ msgstr "" msgid "Del" msgstr "삭제(&D)" -#: ui/main.py:1273 forms/cardlist.py:210 +#: ui/main.py:1287 forms/cardlist.py:210 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "삭제(&D)" -#: ui/cardlist.py:557 +#: ui/cardlist.py:559 #, fuzzy msgid "Delete Cards" msgstr "삭제(&D)" -#: ui/main.py:2021 +#: ui/main.py:2036 #, fuzzy msgid "Delete Refs" msgstr "꼬리표 삭제..." -#: ui/cardlist.py:576 +#: ui/cardlist.py:578 #, fuzzy msgid "Delete Tags" msgstr "꼬리표 삭제..." @@ -1431,11 +1440,11 @@ msgstr "" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:290 ui/graphs.py:227 +#: ui/cardlist.py:291 ui/graphs.py:227 msgid "Due" msgstr "" -#: forms/main.py:869 +#: forms/main.py:881 msgid "E&xit" msgstr "종료(&X)" @@ -1444,7 +1453,7 @@ msgstr "종료(&X)" msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "예상 시간: %(timeLeft)s" -#: ui/cardlist.py:293 +#: ui/cardlist.py:294 #, fuzzy msgid "Ease" msgstr "쉬움" @@ -1454,16 +1463,16 @@ msgstr "쉬움" msgid "Eases" msgstr "쉬움" -#: forms/main.py:845 +#: forms/main.py:857 msgid "Easy" msgstr "쉬움" -#: ui/facteditor.py:335 +#: ui/facteditor.py:336 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "편집(&E)" -#: forms/main.py:941 +#: forms/main.py:953 #, fuzzy msgid "Edit &Current..." msgstr "현재 카드" @@ -1473,7 +1482,7 @@ msgstr "현재 카드" msgid "Edit Items" msgstr "앙키 - 묶음 편집" -#: ui/cardlist.py:341 +#: ui/cardlist.py:343 #, fuzzy, python-format msgid "Editor (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)d selected)" msgstr "앙키 - 묶음 편집 (%(tot)d개 중에 %(cur)d개)" @@ -1490,21 +1499,21 @@ msgstr "켜기(&B)" msgid "English" msgstr "영어" -#: ui/cardlist.py:565 +#: ui/cardlist.py:567 #, fuzzy msgid "Enter tags to add:" msgstr "각 카드에 추가할 태그(들)을 입력하세요:" -#: ui/cardlist.py:574 +#: ui/cardlist.py:576 #, fuzzy msgid "Enter tags to delete:" msgstr "각 카드에서 삭제할 태그(들)을 입력하세요:" -#: forms/main.py:847 +#: forms/main.py:859 msgid "Esc" msgstr "" -#: forms/main.py:909 +#: forms/main.py:921 msgid "Expor&t..." msgstr "내보내기(&T)..." @@ -1526,27 +1535,27 @@ msgstr "지식..." msgid "F&irst Card" msgstr "

처음 공부할 때 맞춘 카드/h1>" -#: ui/facteditor.py:148 +#: ui/facteditor.py:149 msgid "F2" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:160 +#: ui/facteditor.py:161 msgid "F3" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:170 +#: ui/facteditor.py:171 msgid "F4" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:180 forms/main.py:922 +#: ui/facteditor.py:181 forms/main.py:934 msgid "F5" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:224 +#: ui/facteditor.py:225 msgid "F9" msgstr "" -#: ui/main.py:1590 +#: ui/main.py:1604 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" @@ -1555,7 +1564,7 @@ msgstr "" msgid "Fetching summary from server..." msgstr "서버에서 정보 가져오는 중..." -#: ui/displayproperties.py:180 +#: ui/displayproperties.py:192 #, python-format msgid "Field %(num)d: %(name)s" msgstr "필드 %(num)d: %(name)s" @@ -1570,12 +1579,12 @@ msgstr "필드 %(num)d: %(name)s [%(cards)s 사용 중]" msgid "Field %d" msgstr "필드 %d" -#: ui/cardlist.py:296 +#: ui/cardlist.py:297 #, python-format msgid "Field '%s'" msgstr "필드 '%s'" -#: ui/importing.py:187 +#: ui/importing.py:191 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "필드 %d%d처음 공부할 때 맞춘 카드/h1>" -#: forms/displayproperties.py:320 +#: forms/displayproperties.py:328 #, fuzzy msgid "Fonts & Colours" msgstr "글꼴과 색깔" -#: ui/facteditor.py:130 +#: ui/facteditor.py:131 #, fuzzy msgid "Foreground colour (Ctrl+r)" msgstr "글자색" @@ -1621,7 +1630,7 @@ msgstr "" msgid "Generate &Cards..." msgstr "삭제(&D)" -#: ui/cardlist.py:617 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:619 forms/addcardmodels.py:34 #, fuzzy msgid "Generate Cards" msgstr "삭제(&D)" @@ -1630,7 +1639,7 @@ msgstr "삭제(&D)" msgid "German" msgstr "독일어" -#: forms/main.py:843 +#: forms/main.py:855 msgid "Good" msgstr "" @@ -1638,16 +1647,16 @@ msgstr "" msgid "HTML Editor" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:223 +#: ui/facteditor.py:224 msgid "HTML Editor (F9)" msgstr "" -#: forms/main.py:841 +#: forms/main.py:853 #, fuzzy msgid "Hard" msgstr "카드:" -#: ui/addcards.py:67 forms/displayproperties.py:339 forms/main.py:854 +#: ui/addcards.py:67 forms/displayproperties.py:348 forms/main.py:866 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "도움말(&H)" @@ -1656,7 +1665,7 @@ msgstr "도움말(&H)" msgid "Hide the question when showing answer" msgstr "답을 보여줄 때, 질문을 감춤" -#: ui/deckproperties.py:80 +#: ui/deckproperties.py:81 msgid "ID" msgstr "" @@ -1664,7 +1673,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore this update" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:570 +#: ui/facteditor.py:571 msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "이미지 (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" @@ -1707,7 +1716,7 @@ msgstr "복습 일정 포함" msgid "Include tags" msgstr "꼬리표 포함" -#: ui/cardlist.py:291 ui/graphs.py:229 +#: ui/cardlist.py:292 ui/graphs.py:229 msgid "Interval" msgstr "복습 간격" @@ -1715,7 +1724,7 @@ msgstr "복습 간격" msgid "Italian" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:110 +#: ui/facteditor.py:111 #, fuzzy msgid "Italic text (Ctrl+i)" msgstr "기울인 글자" @@ -1728,26 +1737,26 @@ msgstr "일본어" msgid "Korean" msgstr "한국어" -#: ui/facteditor.py:191 +#: ui/facteditor.py:192 #, fuzzy msgid "Latex (Ctrl+l, l)" msgstr "Ctrl+l" -#: ui/facteditor.py:201 +#: ui/facteditor.py:202 #, fuzzy msgid "Latex equation (Ctrl+l, e)" msgstr "Latex equation" -#: ui/facteditor.py:212 +#: ui/facteditor.py:213 #, fuzzy msgid "Latex math environment (Ctrl+l, m)" msgstr "Latex 수식 환경" -#: ui/main.py:1372 +#: ui/main.py:1386 msgid "Loading deck..." msgstr "" -#: ui/main.py:1227 +#: ui/main.py:1241 #, fuzzy msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "그래프 불러오는 중 (시간이 걸릴 수 있음)..." @@ -1771,12 +1780,12 @@ msgstr "%s로 할당하기" msgid "Max" msgstr "최대" -#: forms/main.py:929 +#: forms/main.py:941 #, fuzzy msgid "Merge Models..." msgstr "모델" -#: ui/main.py:2000 +#: ui/main.py:2015 msgid "Merge complete." msgstr "" @@ -1803,12 +1812,12 @@ msgstr "모델 속성" msgid "Models && Priorities" msgstr "모델 속성" -#: ui/cardlist.py:289 +#: ui/cardlist.py:290 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "수정한 날" -#: forms/main.py:853 +#: forms/main.py:865 msgid "More>>" msgstr "" @@ -1836,7 +1845,7 @@ msgstr "" msgid "Move selected field up" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:81 +#: ui/deckproperties.py:82 msgid "Name" msgstr "" @@ -1845,11 +1854,11 @@ msgstr "" msgid "Name on server: " msgstr "서버에 '%s' 묶음 만들기" -#: ui/main.py:1364 +#: ui/main.py:1379 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" -#: ui/facteditor.py:776 +#: ui/facteditor.py:788 msgid "No cards to preview." msgstr "" @@ -1857,56 +1866,56 @@ msgstr "" msgid "No changes found." msgstr "" -#: ui/main.py:1219 +#: ui/main.py:1233 msgid "No current card or last card." msgstr "아무 카드도 없음" -#: ui/main.py:1171 +#: ui/main.py:1169 msgid "No expression in current card." msgstr "현재 카드의 expression(표현) 필드를 입력하지 않음" -#: ui/main.py:1178 +#: ui/main.py:1176 msgid "No meaning in current card." msgstr "현재 카드의 meaning(의미) 필드를 입력하지 않음." -#: ui/main.py:1992 +#: ui/main.py:2007 msgid "" "No models found to merge. If you want to merge models,\n" "all models must have the same name, and must not be\n" "from another person's deck." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:276 +#: ui/cardlist.py:277 #, fuzzy msgid "No tags" msgstr "꼬리표 포함" -#: forms/main.py:862 +#: forms/main.py:874 msgid "Open &Recent" msgstr "최근에 공부한 묶음(&R)" -#: forms/main.py:931 +#: forms/main.py:943 #, fuzzy msgid "Open On&line..." msgstr "예제 열기(&M)..." -#: forms/main.py:912 +#: forms/main.py:924 msgid "Open Sa&mple..." msgstr "예제 열기(&M)..." -#: ui/main.py:799 +#: ui/main.py:793 msgid "Open deck" msgstr "묶음 열기" -#: forms/main.py:902 +#: forms/main.py:914 msgid "Open the bug tracker." msgstr "오류 신고 게시판 열기" -#: forms/main.py:928 +#: forms/main.py:940 msgid "Optimize Database" msgstr "" -#: forms/main.py:867 +#: forms/main.py:879 msgid "P&lugins" msgstr "" @@ -1914,7 +1923,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "비밀번호" -#: ui/main.py:763 +#: ui/main.py:757 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "비밀번호" @@ -1927,7 +1936,7 @@ msgstr "먼저 새 카드를 추가해 주세요." msgid "Please add a new field first." msgstr "먼저 새 필드를 추가해 주세요." -#: ui/deckproperties.py:138 +#: ui/deckproperties.py:142 msgid "Please add another model first." msgstr "먼저 새 모델을 추가해 주세요." @@ -1943,17 +1952,17 @@ msgstr "아이디와 비밀번호를 다시 확인해 주세요." msgid "Please enable a different model first." msgstr "먼저 다른 모델을 켜주세요." -#: ui/cardlist.py:599 +#: ui/cardlist.py:601 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "" -#: ui/facteditor.py:611 +#: ui/facteditor.py:623 msgid "" "Please install lame\n" "to enable recording." msgstr "" -#: ui/main.py:1245 +#: ui/main.py:1259 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "그래프를 보려면 python-matplotlib를 설치해 주세요." @@ -1974,11 +1983,11 @@ msgstr "" msgid "Prevent empty entries" msgstr "" -#: forms/displayproperties.py:342 +#: forms/displayproperties.py:351 msgid "Preview" msgstr "미리보기" -#: ui/facteditor.py:147 +#: ui/facteditor.py:148 #, fuzzy msgid "Preview (F2)" msgstr "미리보기" @@ -1988,7 +1997,7 @@ msgstr "미리보기" msgid "Preview Cards" msgstr "미리보기" -#: ui/main.py:1977 +#: ui/main.py:1992 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2005,37 +2014,37 @@ msgstr "연결 중..." msgid "Put space between question and answer" msgstr "답을 보여줄 때, 질문을 감춤" -#: ui/cardlist.py:286 +#: ui/cardlist.py:287 msgid "Question" msgstr "질문" -#: forms/displayproperties.py:326 +#: forms/displayproperties.py:334 msgid "Question alignment" msgstr "질문 정렬" -#: forms/displayproperties.py:328 +#: forms/displayproperties.py:336 msgid "Question colour" msgstr "질문 색깔" -#: forms/displayproperties.py:322 +#: forms/displayproperties.py:330 msgid "Question font" msgstr "질문 글꼴" -#: forms/displayproperties.py:327 +#: forms/displayproperties.py:335 msgid "Question size" msgstr "질문 글자 크기" -#: ui/main.py:1389 +#: ui/main.py:1403 #, fuzzy msgid "Randomizing..." msgstr "저장 중..." -#: forms/main.py:858 +#: forms/main.py:870 #, fuzzy msgid "Re&view Early" msgstr "복습 중" -#: ui/facteditor.py:183 +#: ui/facteditor.py:184 #, fuzzy msgid "Record audio (F5)" msgstr "소리 넣기" @@ -2045,7 +2054,7 @@ msgstr "소리 넣기" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:357 ui/main.py:1776 +#: ui/cardlist.py:359 ui/main.py:1791 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "" @@ -2054,7 +2063,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#: forms/main.py:933 +#: forms/main.py:945 msgid "Release Notes..." msgstr "" @@ -2062,26 +2071,26 @@ msgstr "" msgid "Remaining: " msgstr "남은 카드:" -#: forms/main.py:920 +#: forms/main.py:932 #, fuzzy msgid "Repeat &Answer Audio" msgstr "답 소리 다시 듣기(&A)" -#: forms/main.py:921 +#: forms/main.py:933 #, fuzzy msgid "Repeat &Audio" msgstr "마지막 소리 다시 듣기(&T)" -#: forms/main.py:919 +#: forms/main.py:931 #, fuzzy msgid "Repeat &Question Audio" msgstr "질문 소리 다시 듣기(&Q)" -#: ui/cardlist.py:292 ui/graphs.py:233 +#: ui/cardlist.py:293 ui/graphs.py:233 msgid "Reps" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:583 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:585 forms/reschedule.py:79 #, fuzzy msgid "Reschedule" msgstr "복습 일정" @@ -2099,7 +2108,7 @@ msgstr "" msgid "Reverse &Order" msgstr "" -#: forms/main.py:848 +#: forms/main.py:860 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "복습 중" @@ -2109,7 +2118,7 @@ msgstr "복습 중" msgid "Review Time" msgstr "복습 중" -#: forms/main.py:879 +#: forms/main.py:891 msgid "S&ync" msgstr "" @@ -2123,12 +2132,12 @@ msgstr "" msgid "Save && Sync" msgstr "저장 및 동기화" -#: forms/main.py:926 +#: forms/main.py:938 #, fuzzy msgid "Save &As..." msgstr "다른 이름으로 저장(&A)" -#: ui/main.py:841 +#: ui/main.py:835 #, fuzzy msgid "Save Deck As" msgstr "묶음 저장" @@ -2168,7 +2177,7 @@ msgstr "Ctrl+A" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "Ctrl+A" -#: forms/main.py:837 +#: forms/main.py:849 #, fuzzy msgid "Show Answer" msgstr "정답 보기" @@ -2178,7 +2187,7 @@ msgstr "정답 보기" msgid "Show divider between question and answer" msgstr "답을 보여줄 때, 질문을 감춤" -#: forms/main.py:855 +#: forms/main.py:867 msgid "Show failed cards last" msgstr "" @@ -2186,15 +2195,20 @@ msgstr "" msgid "Show next time before answer" msgstr "" -#: forms/displayproperties.py:340 +#: forms/displayproperties.py:349 msgid "Show preview" msgstr "미리보기" -#: forms/main.py:836 +#: forms/preferences.py:227 +#, fuzzy +msgid "Show study options on deck load" +msgstr "도구막대 보기(재시작 필요)" + +#: forms/main.py:848 msgid "Show the answer (shortcut key: space or enter)" msgstr "" -#: forms/main.py:838 +#: forms/main.py:850 msgid "Show this card again soon (shortcut key: 1)" msgstr "" @@ -2207,21 +2221,16 @@ msgstr "정답 보기" msgid "Show tray icon" msgstr "" -#: forms/preferences.py:227 -#, fuzzy -msgid "Show welcome back screen on startup" -msgstr "도구막대 보기(재시작 필요)" - #: ui/graphs.py:260 #, fuzzy msgid "Show/Hide" msgstr "정답 보기" -#: ui/addcards.py:109 ui/cardlist.py:448 +#: ui/addcards.py:109 ui/cardlist.py:450 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "" -#: ui/main.py:511 +#: ui/main.py:505 #, fuzzy msgid "Soon" msgstr "가져오기 설정" @@ -2230,11 +2239,11 @@ msgstr "가져오기 설정" msgid "Sort as numbers" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:588 +#: ui/facteditor.py:600 msgid "Sounds (*.mp3 *.ogg *.wav)" msgstr "소리 (*.mp3 *.ogg *.wav)" -#: ui/deckproperties.py:178 +#: ui/deckproperties.py:182 msgid "Source ID:" msgstr "" @@ -2242,11 +2251,11 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "스페인어" -#: ui/main.py:1085 +#: ui/main.py:1077 msgid "Start &Reviewing" msgstr "" -#: forms/main.py:868 +#: forms/main.py:880 #, fuzzy msgid "Startup" msgstr "상태" @@ -2255,11 +2264,11 @@ msgstr "상태" msgid "Status" msgstr "상태" -#: forms/main.py:916 +#: forms/main.py:928 msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the editor." msgstr "현재 카드를 보류합니다. 묶음 편집기에서 해제할 수 있습니다." -#: ui/main.py:1261 +#: ui/main.py:1275 #, fuzzy msgid "Suspend" msgstr "보류(&S)" @@ -2287,7 +2296,7 @@ msgstr "자동 저장 및 동기화" msgid "Synchronize this deck" msgstr "동기시킬 묶음 이름:" -#: ui/main.py:1568 ui/main.py:1570 +#: ui/main.py:1582 ui/main.py:1584 #, fuzzy msgid "Syncing Media..." msgstr "동기화 실패: %(a)s" @@ -2297,7 +2306,7 @@ msgstr "동기화 실패: %(a)s" msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "동기화 실패: %(a)s" -#: ui/main.py:2019 +#: ui/main.py:2034 #, fuzzy msgid "Tag Cards" msgstr "카드" @@ -2306,7 +2315,7 @@ msgstr "카드" msgid "Tag facts with duplicate fields instead of deleting" msgstr "필드가 중복되면 삭제하지 않고 꼬리표를 붙여 구분합니다." -#: ui/facteditor.py:276 +#: ui/facteditor.py:277 msgid "Tags" msgstr "꼬리표" @@ -2314,7 +2323,7 @@ msgstr "꼬리표" msgid "Tags to append:" msgstr "꼬리표 추가:" -#: ui/main.py:1348 +#: ui/main.py:1364 #, fuzzy msgid "Tags to cram:" msgstr "꼬리표 추가:" @@ -2329,12 +2338,12 @@ msgstr "" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "동기화 프로토콜이 변경되었습니다. 업데이트 해 주세요." -#: ui/view.py:201 +#: ui/view.py:215 #, fuzzy, python-format msgid "This card was due in %s." msgstr "이 카드는 앞으로 %(next)s안에 등장합니다." -#: ui/view.py:228 +#: ui/view.py:242 #, fuzzy msgid "This card will appear again later." msgstr "이 카드는 앞으로 %(next)s안에 등장합니다." @@ -2375,7 +2384,7 @@ msgstr "" "\n" "카드도 같이 삭제할까요?" -#: ui/deckproperties.py:150 +#: ui/deckproperties.py:154 #, python-format msgid "" "This model is used by %d facts.\n" @@ -2386,7 +2395,7 @@ msgstr "" "삭제할까요?\n" "삭제하면 카드도 사라지게 됩니다." -#: ui/deckproperties.py:143 +#: ui/deckproperties.py:147 #, python-format msgid "" "This model is used by deck source:\n" @@ -2394,7 +2403,7 @@ msgid "" "You will need to remove the source first." msgstr "" -#: ui/main.py:1964 +#: ui/main.py:1979 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2405,7 +2414,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2010 +#: ui/main.py:2025 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2417,7 +2426,7 @@ msgid "" "Consider backing up your media directory first." msgstr "" -#: ui/main.py:1237 +#: ui/main.py:1251 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2429,15 +2438,19 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" +#: ui/main.py:1147 +msgid "Toggle Toolbar" +msgstr "" + #: ui/sync.py:106 msgid "Transferring payload..." msgstr "" -#: ui/main.py:482 +#: ui/main.py:476 msgid "Type in the answer and hit enter" msgstr "" -#: ui/main.py:545 +#: ui/main.py:539 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -2450,7 +2463,7 @@ msgid "" "To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7." msgstr "" -#: ui/main.py:814 +#: ui/main.py:808 msgid "Unable to load file." msgstr "파일을 불러올 수 없습니다." @@ -2462,7 +2475,7 @@ msgstr "파일을 열 수 없음" msgid "Unable to reach server" msgstr "서버에 연결할 수 없음" -#: ui/importing.py:162 +#: ui/importing.py:166 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -2473,21 +2486,21 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:578 +#: ui/main.py:572 #, fuzzy msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "파일을 불러올 수 없습니다." -#: forms/main.py:947 +#: forms/main.py:959 msgid "Uncache LaTeX" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:121 +#: ui/facteditor.py:122 #, fuzzy msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "밑줄" -#: ui/cardlist.py:351 ui/main.py:1770 +#: ui/cardlist.py:353 ui/main.py:1785 #, fuzzy, python-format msgid "Undo %s" msgstr "%s 안에" @@ -2501,22 +2514,22 @@ msgstr "알 수 없는 오류: %s" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "업데이트가 끝났습니다. 앙키를 다시 실행해 주세요." -#: ui/main.py:1810 +#: ui/main.py:1825 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" " - please don't close this" msgstr "" -#: forms/displayproperties.py:334 +#: forms/displayproperties.py:343 msgid "Use custom colour" msgstr "글자색 지정" -#: forms/displayproperties.py:333 forms/displayproperties.py:337 +#: forms/displayproperties.py:342 forms/displayproperties.py:346 msgid "Use custom font" msgstr "글꼴 지정" -#: forms/displayproperties.py:332 forms/displayproperties.py:336 +#: forms/displayproperties.py:341 forms/displayproperties.py:345 msgid "Use custom size" msgstr "글자 크기 지정" @@ -2524,24 +2537,24 @@ msgstr "글자 크기 지정" msgid "Username" msgstr "아이디" -#: ui/main.py:759 +#: ui/main.py:753 #, fuzzy msgid "Username:" msgstr "아이디" -#: forms/main.py:840 +#: forms/main.py:852 msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgstr "" -#: forms/main.py:844 +#: forms/main.py:856 msgid "Wait a lot longer next time (shortcut key: 4)" msgstr "" -#: forms/main.py:842 +#: forms/main.py:854 msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "" -#: ui/view.py:224 +#: ui/view.py:238 #, python-format msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "잘 했습니다! 이 카드는 앞으로 %(next)s 안에 등장합니다." @@ -2550,11 +2563,11 @@ msgstr "잘 했습니다! 이 카드는 앞으로 %(next)s 안에 등장 msgid "Would you like to download it now?" msgstr "지금 다운로드하시겠습니까?" -#: ui/main.py:1997 +#: ui/main.py:2012 msgid "Would you like to merge models that have the same name?" msgstr "" -#: ui/main.py:1801 +#: ui/main.py:1816 #, fuzzy, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2562,7 +2575,7 @@ msgid "" " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "현재 컴퓨터의 시계가 1분 이상 느리거나 빠릅니다. 정확하게 맞춰 주세요." -#: ui/main.py:1556 +#: ui/main.py:1570 #, fuzzy, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2572,7 +2585,7 @@ msgid "" "syncing is disabled until you fix the problem." msgstr "현재 컴퓨터의 시계가 1분 이상 느리거나 빠릅니다. 정확하게 맞춰 주세요." -#: ui/main.py:1242 +#: ui/main.py:1256 #, fuzzy msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" @@ -2581,7 +2594,7 @@ msgstr "" "현재 시스템의 Matplotlib가 깨져있습니다.\n" "관련 정보: http://repose.ath.cx/tracker/anki/issue102" -#: forms/main.py:938 +#: forms/main.py:950 msgid "a" msgstr "" @@ -2594,7 +2607,7 @@ msgstr "카드" msgid "days" msgstr "" -#: ui/main.py:1799 +#: ui/main.py:1814 msgid "early" msgstr "" @@ -2612,17 +2625,17 @@ msgstr "%s 안에" msgid "label" msgstr "Latex" -#: ui/main.py:1797 +#: ui/main.py:1812 #, fuzzy msgid "late" msgstr "Latex" -#: ui/importing.py:190 +#: ui/importing.py:194 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "%s로 할당 됨" -#: ui/importing.py:192 +#: ui/importing.py:196 #, fuzzy msgid "mapped to Tags" msgstr "%s로 할당 됨" @@ -2642,7 +2655,7 @@ msgstr "가져오기 설정" msgid "toplabel" msgstr "Latex" -#: forms/main.py:849 forms/main.py:856 +#: forms/main.py:861 forms/main.py:868 msgid "xxx" msgstr "" @@ -3008,6 +3021,10 @@ msgstr "" #~ msgid "

Very high priority

A comma-separated list of tags to prioritize. Matching cards are placed at the top of the revision queue." #~ msgstr "

아주 높은 우선 순위

꼬리표를 쉼표로 구분해서 입력하세요. 이 꼬리표가 붙은 카드는 다른 카드보다 먼저 보여집니다." +#, fuzzy +#~ msgid "

Welcome Back!

" +#~ msgstr "

카드 누적 개수

" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "

Welcome to Anki!

\n" @@ -3203,9 +3220,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Answer count" #~ msgstr "복습 횟수" -#~ msgid "Background colour" -#~ msgstr "배경" - #~ msgid "Card editor" #~ msgstr "카드 편집기" @@ -3408,13 +3422,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Sending payload (local +%(a)d/-%(b)d, remote +%(c)d/-%(d)d cards).." #~ msgstr "자료 전송 중 (내 컴퓨터 +%(a)d/-%(b)d, 웹 서버 +%(c)d/-%(d)d 카드).." -#, fuzzy -#~ msgid "Show study options on startup" -#~ msgstr "도구막대 보기(재시작 필요)" - #~ msgid "Show tray icon only when minimized" #~ msgstr "시스템 트레이 아이콘 표시" +#, fuzzy +#~ msgid "Show welcome back screen on startup" +#~ msgstr "도구막대 보기(재시작 필요)" + #~ msgid "Sort this field using numeric order instead of string order" #~ msgstr "현재 필드를 문자가 아닌 숫자 기준으로 정렬" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_pl_PL.po b/ankiqt/locale/ankiqt_pl_PL.po index b6c4c4676..68d083fa1 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_pl_PL.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ankiqt_pl_PL\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-24 16:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-02 15:53+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-20 13:14+0100\n" "Last-Translator: Piotr Kubowicz \n" "Language-Team: polski \n" @@ -56,9 +56,672 @@ msgstr "" "Powinieneś starać się odpowiedzieć na każde pytanie w ciągu\n" "10 sekund. Kliknij na zegar, by dowiedzieć się więcej." -#: ui/view.py:236 +#: ui/sound.py:19 +msgid " Stop" +msgstr " Stop" + +#: ui/sync.py:137 +#, python-format +msgid " * %s fetching payload..." +msgstr " * %s pobieranie danych..." + +#: ui/sync.py:134 +#, python-format +msgid " * %s no changes found." +msgstr " * %s nie znaleziono zmian." + +#: ui/sync.py:131 +#, python-format +msgid " * %s no longer exists." +msgstr " * %s nie istnieje już." + +#: forms/displayproperties.py:344 +msgid " When editing (overrides above):" +msgstr " Przy edycji (nadpisuje powyższe):" + +#: forms/displayproperties.py:340 +msgid " When reviewing and editing:" +msgstr " Przy przeglądaniu i edycji:" + +#: ui/sync.py:139 +#, python-format +msgid " applied %d modified cards." +msgstr " zastosowano %d zmodyfikowanych kart." + +#: ui/main.py:2048 +#, python-format +msgid "" +"%(a)d missing references.\n" +"%(b)d unused files removed." +msgstr "" +"%(a)d brakujących referencji.\n" +"%(b)d usuniętych nieużywanych plików." + +#: ui/deckproperties.py:105 +#, python-format +msgid "%(name)s [%(facts)d fact]" +msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]" +msgstr[0] "%(name)s [%(facts)d fakt]" +msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d fakt]" +msgstr[2] "%(name)s [%(facts)d faktów]" + +#: ui/main.py:1710 +#, python-format +msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" +msgstr "%(path)s (%(due)d z %(cards)d do przeglądnięcia) - %(title)s" + +#: ui/exporting.py:63 +#, python-format +msgid "%d exported." +msgstr "%d wyeksportowano." + +#: ui/cardlist.py:196 +#, python-format +msgid "%s ago" +msgstr "%s temu" + +#: ui/main.py:2017 +#, python-format +msgid "" +"%s.\n" +"Anki can only merge models if they have exactly\n" +"the same field count and card count." +msgstr "" +"%s.\n" +"Anki może łączyć modele tylko wtedy, gdy\n" +"mają dokładnie taką samą liczbę pól i kart." + +#: forms/main.py:915 +msgid "&About..." +msgstr "&O programie..." + +#: forms/cardlist.py:208 +msgid "&Actions" +msgstr "&Działania" + +#: forms/deckproperties.py:334 forms/modelproperties.py:291 +#: forms/modelproperties.py:304 +msgid "&Add" +msgstr "&Dodaj" + +#: forms/main.py:893 +msgid "&Add Items..." +msgstr "&Dodaj elementy..." + +#: forms/deckproperties.py:346 +msgid "&Add Source" +msgstr "&Dodaj źródło" + +#: forms/cardlist.py:212 +msgid "&Add Tag..." +msgstr "&Dodaj etykietę..." + +#: forms/main.py:916 +msgid "&Card Statistics" +msgstr "Statystyki &karty" + +#: forms/main.py:887 +msgid "&Close" +msgstr "Zam&knij" + +#: forms/main.py:917 +msgid "&Deck Properties..." +msgstr "&Właściwości talii..." + +#: forms/main.py:911 +msgid "&Deck Statistics" +msgstr "Statystyki &talii" + +#: forms/deckproperties.py:336 forms/modelproperties.py:294 +#: forms/modelproperties.py:309 +msgid "&Delete" +msgstr "&Usuń" + +#: forms/main.py:956 +msgid "&Delete Card" +msgstr "&Usuń kartę" + +#: forms/main.py:957 +msgid "&Delete Fact" +msgstr "&Usuń fakt" + +#: forms/deckproperties.py:347 +msgid "&Delete Source" +msgstr "&Usuń źródło" + +#: forms/cardlist.py:213 +msgid "&Delete Tag..." +msgstr "&Usuń etykietę..." + +#: forms/main.py:949 +msgid "&Disable All Plugins" +msgstr "&Wyłącz wszystkie dodatki" + +#: forms/main.py:961 +msgid "&Donate..." +msgstr "&Dary pieniężne..." + +#: forms/cardlist.py:207 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:872 +msgid "&Edit" +msgstr "&Edytuj" + +#: forms/main.py:895 +msgid "&Edit All..." +msgstr "&Edytuj wszystkie..." + +#: forms/main.py:948 +msgid "&Enable All Plugins" +msgstr "&Włącz wszystkie dodatki" + +#: forms/main.py:873 +msgid "&File" +msgstr "&Plik" + +#: forms/cardlist.py:221 +msgid "&Find" +msgstr "&Szukaj" + +#: forms/main.py:922 +msgid "&Fonts and Colours..." +msgstr "&Czcionki i kolory..." + +#: forms/main.py:937 +msgid "&Forum..." +msgstr "&Forum..." + +#: forms/main.py:952 +msgid "&Get More Decks..." +msgstr "&Pobierz więcej talii..." + +#: forms/main.py:946 +msgid "&Get Plugins..." +msgstr "&Pobierz dodatki..." + +#: forms/cardlist.py:209 +msgid "&Go" +msgstr "&Idź" + +#: forms/main.py:920 +msgid "&Graphs..." +msgstr "&Wykresy..." + +#: forms/main.py:871 +msgid "&Help" +msgstr "Pomo&c" + +#: forms/importing.py:123 +msgid "&Import" +msgstr "I&mport" + +#: forms/main.py:919 +msgid "&Import..." +msgstr "I&mport..." + +#: forms/cardlist.py:220 +msgid "&Invert Selection" +msgstr "&Odwróć zaznaczenie" + +#: forms/main.py:910 +msgid "&Kanji Statistics" +msgstr "Statystyki &kanji" + +#: forms/cardlist.py:231 +msgid "&Last Card" +msgstr "&Ostatnia karta" + +#: forms/main.py:869 +msgid "&Learn More" +msgstr "Nauka &kolejnych" + +#: forms/main.py:876 +msgid "&Lookup" +msgstr "&Sprawdzenie" + +#: forms/main.py:925 +msgid "&Mark Fact" +msgstr "&Zaznacz fakt" + +#: forms/main.py:883 +msgid "&New..." +msgstr "&Nowy..." + +#: forms/cardlist.py:225 +msgid "&Next Card" +msgstr "&Następna karta" + +#: forms/main.py:947 +msgid "&Open Plugin Folder..." +msgstr "&Otwórz nowy katalog dodatków..." + +#: forms/main.py:885 +msgid "&Open..." +msgstr "&Otwórz..." + +#: forms/main.py:897 +msgid "&Preferences" +msgstr "&Preferencje" + +#: forms/cardlist.py:227 +msgid "&Previous Card" +msgstr "&Poprzednia karta" + +#: forms/main.py:962 +msgid "&Record Noise Profile..." +msgstr "&Nagraj profil szumu..." + +#: forms/cardlist.py:219 forms/main.py:955 +msgid "&Redo" +msgstr "&Powtórz" + +#: forms/main.py:913 +msgid "&Report Bug..." +msgstr "Zgłoś &błąd..." + +#: forms/cardlist.py:215 +msgid "&Reschedule..." +msgstr "" + +#: forms/main.py:889 +msgid "&Save" +msgstr "&Zapisz" + +#: forms/main.py:878 +msgid "&Settings" +msgstr "&Ustawienia" + +#: forms/main.py:912 +msgid "&Start Here..." +msgstr "&Zacznij tu..." + +#: forms/main.py:960 +msgid "&Study Options..." +msgstr "Opcje &nauki..." + +#: forms/main.py:927 +msgid "&Suspend Fact" +msgstr "Za&wieś fakt" + +#: forms/main.py:875 +msgid "&Tools" +msgstr "&Narzędzia" + +#: forms/cardlist.py:218 forms/main.py:935 +msgid "&Undo" +msgstr "&Cofnij" + +#: ui/cardlist.py:194 +msgid "(new card)" +msgstr "(nowa karta)" + +#: forms/main.py:900 +msgid "...&expression on ALC" +msgstr "...&wyrażenie w ALC" + +#: forms/main.py:908 +msgid "...&kanji selection on Edict" +msgstr "...&wybór kanji w Edict" + +#: forms/main.py:902 +msgid "...&meaning on ALC" +msgstr "...&znaczenie w ALC" + +#: forms/main.py:904 +msgid "...&selection on ALC" +msgstr "...&wybór w ALC" + +#: forms/main.py:906 +msgid "...&word selection on Edict" +msgstr "...&wybór słowa w Edict" + +#: ui/modelproperties.py:252 +msgid "; disabled" +msgstr "; wyłączona" + +#: forms/deckproperties.py:341 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Sources

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Źródła

" + +#: forms/addcards.py:70 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

" + +#: forms/deckproperties.py:327 +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" + +#: ui/main.py:1195 +#, fuzzy +msgid "Missing
" +msgstr "Brakujące Kanji
" + +#: ui/main.py:1197 +#, fuzzy +msgid "Non-jouyou
" +msgstr "Brakujące Kanji
" + +#: ui/main.py:1196 +#, fuzzy +msgid "Seen
" +msgstr "Brakujące Kanji
" + +#: forms/deckproperties.py:364 +msgid "1: Again (Mature)" +msgstr "1: Znowu (stara)" + +#: forms/deckproperties.py:366 +msgid "1: Again (Young)" +msgstr "1: Znowu (nowa)" + +#: forms/deckproperties.py:365 +msgid "1: Failure Multiplier" +msgstr "1: Mnożnik błędu" + +#: forms/deckproperties.py:363 +msgid "2: Initial Hard Interval" +msgstr "2: Pocz. przerwa dla trudnych" + +#: forms/deckproperties.py:358 +msgid "3: Initial Good Interval" +msgstr "3: Pocz. przerwa dla dobrych" + +#: forms/deckproperties.py:357 +msgid "4: Initial Easy Interval" +msgstr "4: Pocz. przerwa dla łatwych" + +#: forms/modelproperties.py:311 +msgid "Answer" +msgstr "Odpowiedź" + +#: ui/modelchooser.py:49 +msgid "Cards:" +msgstr "Karty:" + +#: forms/exporting.py:53 +msgid "Export format:" +msgstr "Format eksportu:" + +#: forms/importing.py:117 +msgid "File to import:" +msgstr "Importowany format:" + +#: forms/deckproperties.py:330 +msgid "High Priority" +msgstr "Wysoki priorytet" + +#: forms/exporting.py:54 +msgid "Limit to tags:" +msgstr "Ograniczenie do etykiet:" + +#: forms/deckproperties.py:331 +msgid "Low Priority" +msgstr "Niski priorytet" + +#: forms/deckproperties.py:372 +msgid "Maximum failed cards" +msgstr "Maksymalnie nierozwiązanych kart" + +#: forms/modelproperties.py:288 +msgid "Minimum spacing" +msgstr "Minimalny odstęp" + +#: ui/modelchooser.py:24 +msgid "Model:" +msgstr "Model:" + +#: forms/modelproperties.py:286 forms/modelproperties.py:299 +#: forms/modelproperties.py:312 +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#: forms/main.py:863 +msgid "New cards per day:" +msgstr "Nowych kart dziennie:" + +#: forms/deckproperties.py:373 +msgid "New day starts at" +msgstr "Nowy dzień od godziny" + +#: forms/modelproperties.py:297 forms/modelproperties.py:310 +msgid "Options" +msgstr "Opcje" + +#: forms/modelproperties.py:313 +msgid "Question" +msgstr "Pytanie" + +#: forms/main.py:862 +msgid "Session limit (mins):" +msgstr "Limit sesji (minuty):" + +#: forms/main.py:864 +msgid "Session limit (reps):" +msgstr "Limit sesji (powtórki):" + +#: forms/deckproperties.py:374 +msgid "Show failed cards early" +msgstr "Wcześnie pokazuj nierozwiązane karty" + +#: forms/modelproperties.py:289 +msgid "Spacing multipler" +msgstr "Mnożnik odstępu" + +#: forms/deckproperties.py:332 +msgid "Suspended" +msgstr "Zawieszona" + +#: forms/modelproperties.py:287 +msgid "Tags" +msgstr "Etykiety" + +#: forms/changemodel.py:48 +#, fuzzy +msgid "Target Card Template:" +msgstr "

Szablony kart

" + +#: forms/importing.py:119 +msgid "Type of file:" +msgstr "Typ pliku:" + +#: forms/deckproperties.py:329 +msgid "Very High Priority" +msgstr "Bardzo wysoki priorytet" + +#: ui/sync.py:125 +msgid "

Checking deck subscriptions..." +msgstr "

Sprawdzanie subskrypcji talii..." + +#: ui/graphs.py:183 +msgid "

Added

" +msgstr "

Dodane

" + +#: forms/deckproperties.py:354 +msgid "

Advanced Scheduling

" +msgstr "

Zaawansowane planowanie

" + +#: forms/preferences.py:224 +msgid "

Advanced settings

Some settings require a restart." +msgstr "

Ustawienia zaawansowane

Niektóre ustawienia wymagają ponownego uruchomienia." + +#: ui/update.py:114 +#, python-format +msgid "" +"

Anki updated

Anki %s has been released.
\n" +"The release notes are\n" +"here.\n" +"

" +msgstr "" +"

Aktualizacja Anki

Jest dostępne Anki %s.
\n" +"Informacje o tej wersji można przeczytać\n" +"tutaj.\n" +"

" + +#: forms/preferences.py:212 +msgid "

Autosaving

" +msgstr "

Autozapis

" + +#: forms/modelproperties.py:303 +msgid "

Card Templates

" +msgstr "

Szablony kart

" + +#: ui/graphs.py:194 +msgid "

Cumulative Due

" +msgstr "

Kumulutywny czas przyjścia

" + +#: ui/main.py:1227 +msgid "

Current card

" +msgstr "

Aktualna karta

" + +#: ui/graphs.py:168 +msgid "

Due

" +msgstr "

Czas przyjścia

" + +#: ui/graphs.py:204 +msgid "

Eases

" +msgstr "

Łatwość

" + +#: ui/status.py:81 +msgid "

Estimated time

This is how long it will take to complete the current mode at your current pace." +msgstr "

Szacowany czas

Określa, jak długo zajmie ci zakończenie obecnego trybu przy utrzymaniu obecnego tempa." + +#: forms/modelproperties.py:290 +msgid "

Fields

" +msgstr "

Pola

" + +#: ui/graphs.py:189 +msgid "

First Answered

" +msgstr "

Rozwiązywane po raz pierwszy

" + +#: forms/modelproperties.py:285 +msgid "

General

" +msgstr "

Ogólne

" + +#: ui/graphs.py:199 +msgid "

Intervals

" +msgstr "

Przerwy

" + +#: forms/preferences.py:206 +msgid "

Language

" +msgstr "

Język

" + +#: ui/main.py:1230 +msgid "

Last card

" +msgstr "

Ostatnia karta

" + +#: forms/deckproperties.py:333 +msgid "

Models

" +msgstr "

Modele

" + +#: ui/main.py:747 +msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" +msgstr "

Konto online

Aby wykorzystać swoje darmowe konto online,
wpisz jego dane poniżej.
" + +#: ui/sync.py:196 +msgid "

Open Online Deck

" +msgstr "

Otwórz talię z Internetu

" + +#: ui/status.py:189 +#, python-format +msgid "" +"

Performance

\n" +"The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
\n" +"performance on cards scheduled for 21 days or more. The bottom bar should
\n" +"generally be between 80-95%% - lower and you're forgetting mature cards
\n" +"too often, higher and you're spending too much time reviewing.\n" +"

Reviews today

\n" +"Correct today: %(dYesTotal%)0.1f%%\n" +"(%(dYesTotal)d of %(dTotal)d)
\n" +"Average time per answer: %(avgTime)s
\n" +"Total review time: %(revTime)s" +msgstr "" +"

Forma

\n" +"Górny pasek pokazuje twoją dzisiejszą formę. Dolny pasek pokazuje twoją formę
\n" +"dla kart z przerwą ustaloną na 21 dni lub więcej. Dolny pasek powinien
\n" +"generalnie być między 80 a 95%% - gdy jest poniżej, zapominasz zbyt
\n" +"często stare karty, gdy jest powyżej - zbyt dużo czasu poświęcasz powtórkom.\n" +"

Dzisiejsza powtórka

\n" +"Poprawne dzisiaj: %(dYesTotal%)0.1f%%\n" +"(%(dYesTotal)d z %(dTotal)d)
\n" +"Średni czas odpowiedzi: %(avgTime)s
\n" +"Całkowity czas powtórki: %(revTime)s" + +#: forms/deckproperties.py:328 +msgid "

Priorities

" +msgstr "

Priorytety

" + +#: ui/status.py:169 +#, python-format +msgid "

Remaining cards

There are %(failed)d failed cards due soon.
There are %(rev)d cards awaiting review.
There are %(new)d new cards due today.

There are %(new2)d new cards in total.
There are %(spaced)d spaced cards." +msgstr "

Pozostałe karty

Jest %(failed)d nierozwiązanych kart do wyświetlenia wkrótce.
Jest %(rev)d kart czekających na przeglądnięcie.
Jest %(new)d nowych kart wyznaczonych do przeglądnięcia dzisiaj.

Jest ogólnie %(new2)d nowych kart.
Jest %(spaced)d odroczonych kart." + +#: ui/graphs.py:173 +msgid "

Reps

" +msgstr "

Powtórki

" + +#: ui/graphs.py:178 +msgid "

Review Time

" +msgstr "

Czas powtórki

" + +#: forms/preferences.py:207 +msgid "

Reviewing

" +msgstr "

Powtarzanie

" + +#: forms/changemap.py:40 +msgid "

Select Target Field

" +msgstr "

Wybierz pole docelowe

" + +#: forms/activetags.py:38 +msgid "

Select tags to suspend

" +msgstr "

Wybierz etykiety do zawieszenia

" + +#: ui/main.py:1004 +msgid "

Study Options

" +msgstr "Opcje nauki" + +#: forms/deckproperties.py:339 +msgid "

Synchronisation

" +msgstr "

Synchronizacja

" + +#: forms/preferences.py:218 +msgid "

Synchronisation

Create a free account." +msgstr "

Synchronizacja

Stwórz darmowe konto." + +#: ui/sync.py:194 +msgid "

Synchronize

" +msgstr "

Synchronizacja

" + +#: ui/unsaved.py:13 +msgid "" +"

Unsaved changes

There are unsaved\n" +" changes. Would you like to save them, discard your\n" +" changes, or cancel?" +msgstr "" +"

Niezapisane zmiany

Istnieją niezapisane\n" +" zmiany. Czy chcesz je zapisać, porzucić swoje\n" +" zmiany lub anulować?" + +#: ui/view.py:250 +#, fuzzy msgid "" -"\n" "

Welcome to Anki!

\n" "

\n" "

\n" @@ -154,663 +817,7 @@ msgstr "" "\n" "
" -#: ui/sound.py:19 -msgid " Stop" -msgstr " Stop" - -#: ui/sync.py:137 -#, python-format -msgid " * %s fetching payload..." -msgstr " * %s pobieranie danych..." - -#: ui/sync.py:134 -#, python-format -msgid " * %s no changes found." -msgstr " * %s nie znaleziono zmian." - -#: ui/sync.py:131 -#, python-format -msgid " * %s no longer exists." -msgstr " * %s nie istnieje już." - -#: forms/displayproperties.py:335 -msgid " When editing (overrides above):" -msgstr " Przy edycji (nadpisuje powyższe):" - -#: forms/displayproperties.py:331 -msgid " When reviewing and editing:" -msgstr " Przy przeglądaniu i edycji:" - -#: ui/sync.py:139 -#, python-format -msgid " applied %d modified cards." -msgstr " zastosowano %d zmodyfikowanych kart." - -#: ui/main.py:2033 -#, python-format -msgid "" -"%(a)d missing references.\n" -"%(b)d unused files removed." -msgstr "" -"%(a)d brakujących referencji.\n" -"%(b)d usuniętych nieużywanych plików." - -#: ui/deckproperties.py:104 -#, python-format -msgid "%(name)s [%(facts)d fact]" -msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]" -msgstr[0] "%(name)s [%(facts)d fakt]" -msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d fakt]" -msgstr[2] "%(name)s [%(facts)d faktów]" - -#: ui/main.py:1696 -#, python-format -msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" -msgstr "%(path)s (%(due)d z %(cards)d do przeglądnięcia) - %(title)s" - -#: ui/exporting.py:63 -#, python-format -msgid "%d exported." -msgstr "%d wyeksportowano." - -#: ui/cardlist.py:196 -#, python-format -msgid "%s ago" -msgstr "%s temu" - -#: ui/main.py:2002 -#, python-format -msgid "" -"%s.\n" -"Anki can only merge models if they have exactly\n" -"the same field count and card count." -msgstr "" -"%s.\n" -"Anki może łączyć modele tylko wtedy, gdy\n" -"mają dokładnie taką samą liczbę pól i kart." - -#: forms/main.py:903 -msgid "&About..." -msgstr "&O programie..." - -#: forms/cardlist.py:208 -msgid "&Actions" -msgstr "&Działania" - -#: forms/deckproperties.py:334 forms/modelproperties.py:291 -#: forms/modelproperties.py:304 -msgid "&Add" -msgstr "&Dodaj" - -#: forms/main.py:881 -msgid "&Add Items..." -msgstr "&Dodaj elementy..." - -#: forms/deckproperties.py:346 -msgid "&Add Source" -msgstr "&Dodaj źródło" - -#: forms/cardlist.py:212 -msgid "&Add Tag..." -msgstr "&Dodaj etykietę..." - -#: forms/main.py:904 -msgid "&Card Statistics" -msgstr "Statystyki &karty" - -#: forms/main.py:875 -msgid "&Close" -msgstr "Zam&knij" - -#: forms/main.py:905 -msgid "&Deck Properties..." -msgstr "&Właściwości talii..." - -#: forms/main.py:899 -msgid "&Deck Statistics" -msgstr "Statystyki &talii" - -#: forms/deckproperties.py:336 forms/modelproperties.py:294 -#: forms/modelproperties.py:309 -msgid "&Delete" -msgstr "&Usuń" - -#: forms/main.py:944 -msgid "&Delete Card" -msgstr "&Usuń kartę" - -#: forms/main.py:945 -msgid "&Delete Fact" -msgstr "&Usuń fakt" - -#: forms/deckproperties.py:347 -msgid "&Delete Source" -msgstr "&Usuń źródło" - -#: forms/cardlist.py:213 -msgid "&Delete Tag..." -msgstr "&Usuń etykietę..." - -#: forms/main.py:937 -msgid "&Disable All Plugins" -msgstr "&Wyłącz wszystkie dodatki" - -#: forms/main.py:949 -msgid "&Donate..." -msgstr "&Dary pieniężne..." - -#: forms/cardlist.py:207 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:860 -msgid "&Edit" -msgstr "&Edytuj" - -#: forms/main.py:883 -msgid "&Edit All..." -msgstr "&Edytuj wszystkie..." - -#: forms/main.py:936 -msgid "&Enable All Plugins" -msgstr "&Włącz wszystkie dodatki" - -#: forms/main.py:861 -msgid "&File" -msgstr "&Plik" - -#: forms/cardlist.py:221 -msgid "&Find" -msgstr "&Szukaj" - -#: forms/main.py:910 -msgid "&Fonts and Colours..." -msgstr "&Czcionki i kolory..." - -#: forms/main.py:925 -msgid "&Forum..." -msgstr "&Forum..." - -#: forms/main.py:940 -msgid "&Get More Decks..." -msgstr "&Pobierz więcej talii..." - -#: forms/main.py:934 -msgid "&Get Plugins..." -msgstr "&Pobierz dodatki..." - -#: forms/cardlist.py:209 -msgid "&Go" -msgstr "&Idź" - -#: forms/main.py:908 -msgid "&Graphs..." -msgstr "&Wykresy..." - -#: forms/main.py:859 -msgid "&Help" -msgstr "Pomo&c" - -#: forms/importing.py:123 -msgid "&Import" -msgstr "I&mport" - -#: forms/main.py:907 -msgid "&Import..." -msgstr "I&mport..." - -#: forms/cardlist.py:220 -msgid "&Invert Selection" -msgstr "&Odwróć zaznaczenie" - -#: forms/main.py:898 -msgid "&Kanji Statistics" -msgstr "Statystyki &kanji" - -#: forms/cardlist.py:231 -msgid "&Last Card" -msgstr "&Ostatnia karta" - -#: forms/main.py:857 -msgid "&Learn More" -msgstr "Nauka &kolejnych" - -#: forms/main.py:864 -msgid "&Lookup" -msgstr "&Sprawdzenie" - -#: forms/main.py:913 -msgid "&Mark Fact" -msgstr "&Zaznacz fakt" - -#: forms/main.py:871 -msgid "&New..." -msgstr "&Nowy..." - -#: forms/cardlist.py:225 -msgid "&Next Card" -msgstr "&Następna karta" - -#: forms/main.py:935 -msgid "&Open Plugin Folder..." -msgstr "&Otwórz nowy katalog dodatków..." - -#: forms/main.py:873 -msgid "&Open..." -msgstr "&Otwórz..." - -#: forms/main.py:885 -msgid "&Preferences" -msgstr "&Preferencje" - -#: forms/cardlist.py:227 -msgid "&Previous Card" -msgstr "&Poprzednia karta" - -#: forms/main.py:950 -msgid "&Record Noise Profile..." -msgstr "&Nagraj profil szumu..." - -#: forms/cardlist.py:219 forms/main.py:943 -msgid "&Redo" -msgstr "&Powtórz" - -#: forms/main.py:901 -msgid "&Report Bug..." -msgstr "Zgłoś &błąd..." - -#: forms/cardlist.py:215 -msgid "&Reschedule..." -msgstr "" - -#: forms/main.py:877 -msgid "&Save" -msgstr "&Zapisz" - -#: forms/main.py:866 -msgid "&Settings" -msgstr "&Ustawienia" - -#: forms/main.py:900 -msgid "&Start Here..." -msgstr "&Zacznij tu..." - -#: forms/main.py:948 -msgid "&Study Options..." -msgstr "Opcje &nauki..." - -#: forms/main.py:915 -msgid "&Suspend Fact" -msgstr "Za&wieś fakt" - -#: forms/main.py:863 -msgid "&Tools" -msgstr "&Narzędzia" - -#: forms/cardlist.py:218 forms/main.py:923 -msgid "&Undo" -msgstr "&Cofnij" - -#: ui/cardlist.py:194 -msgid "(new card)" -msgstr "(nowa karta)" - -#: forms/main.py:888 -msgid "...&expression on ALC" -msgstr "...&wyrażenie w ALC" - -#: forms/main.py:896 -msgid "...&kanji selection on Edict" -msgstr "...&wybór kanji w Edict" - -#: forms/main.py:890 -msgid "...&meaning on ALC" -msgstr "...&znaczenie w ALC" - -#: forms/main.py:892 -msgid "...&selection on ALC" -msgstr "...&wybór w ALC" - -#: forms/main.py:894 -msgid "...&word selection on Edict" -msgstr "...&wybór słowa w Edict" - -#: ui/modelproperties.py:252 -msgid "; disabled" -msgstr "; wyłączona" - -#: forms/deckproperties.py:341 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Sources

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Źródła

" - -#: forms/addcards.py:70 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

" - -#: forms/deckproperties.py:327 -msgid "Help" -msgstr "Pomoc" - -#: ui/main.py:1197 -msgid "Missing Kanji
" -msgstr "Brakujące Kanji
" - -#: forms/deckproperties.py:364 -msgid "1: Again (Mature)" -msgstr "1: Znowu (stara)" - -#: forms/deckproperties.py:366 -msgid "1: Again (Young)" -msgstr "1: Znowu (nowa)" - -#: forms/deckproperties.py:365 -msgid "1: Failure Multiplier" -msgstr "1: Mnożnik błędu" - -#: forms/deckproperties.py:363 -msgid "2: Initial Hard Interval" -msgstr "2: Pocz. przerwa dla trudnych" - -#: forms/deckproperties.py:358 -msgid "3: Initial Good Interval" -msgstr "3: Pocz. przerwa dla dobrych" - -#: forms/deckproperties.py:357 -msgid "4: Initial Easy Interval" -msgstr "4: Pocz. przerwa dla łatwych" - -#: forms/modelproperties.py:311 -msgid "Answer" -msgstr "Odpowiedź" - -#: ui/modelchooser.py:49 -msgid "Cards:" -msgstr "Karty:" - -#: forms/exporting.py:53 -msgid "Export format:" -msgstr "Format eksportu:" - -#: forms/importing.py:117 -msgid "File to import:" -msgstr "Importowany format:" - -#: forms/deckproperties.py:330 -msgid "High Priority" -msgstr "Wysoki priorytet" - -#: forms/exporting.py:54 -msgid "Limit to tags:" -msgstr "Ograniczenie do etykiet:" - -#: forms/deckproperties.py:331 -msgid "Low Priority" -msgstr "Niski priorytet" - -#: forms/deckproperties.py:372 -msgid "Maximum failed cards" -msgstr "Maksymalnie nierozwiązanych kart" - -#: forms/modelproperties.py:288 -msgid "Minimum spacing" -msgstr "Minimalny odstęp" - -#: ui/modelchooser.py:24 -msgid "Model:" -msgstr "Model:" - -#: forms/modelproperties.py:286 forms/modelproperties.py:299 -#: forms/modelproperties.py:312 -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" - -#: forms/main.py:851 -msgid "New cards per day:" -msgstr "Nowych kart dziennie:" - -#: forms/deckproperties.py:373 -msgid "New day starts at" -msgstr "Nowy dzień od godziny" - -#: forms/modelproperties.py:297 forms/modelproperties.py:310 -msgid "Options" -msgstr "Opcje" - -#: forms/modelproperties.py:313 -msgid "Question" -msgstr "Pytanie" - -#: forms/main.py:850 -msgid "Session limit (mins):" -msgstr "Limit sesji (minuty):" - -#: forms/main.py:852 -msgid "Session limit (reps):" -msgstr "Limit sesji (powtórki):" - -#: forms/deckproperties.py:374 -msgid "Show failed cards early" -msgstr "Wcześnie pokazuj nierozwiązane karty" - -#: forms/modelproperties.py:289 -msgid "Spacing multipler" -msgstr "Mnożnik odstępu" - -#: forms/deckproperties.py:332 -msgid "Suspended" -msgstr "Zawieszona" - -#: forms/modelproperties.py:287 -msgid "Tags" -msgstr "Etykiety" - -#: forms/changemodel.py:48 -#, fuzzy -msgid "Target Card Template:" -msgstr "

Szablony kart

" - -#: forms/importing.py:119 -msgid "Type of file:" -msgstr "Typ pliku:" - -#: forms/deckproperties.py:329 -msgid "Very High Priority" -msgstr "Bardzo wysoki priorytet" - -#: ui/sync.py:125 -msgid "

Checking deck subscriptions..." -msgstr "

Sprawdzanie subskrypcji talii..." - -#: ui/graphs.py:183 -msgid "

Added

" -msgstr "

Dodane

" - -#: forms/deckproperties.py:354 -msgid "

Advanced Scheduling

" -msgstr "

Zaawansowane planowanie

" - -#: forms/preferences.py:224 -msgid "

Advanced settings

Some settings require a restart." -msgstr "

Ustawienia zaawansowane

Niektóre ustawienia wymagają ponownego uruchomienia." - -#: ui/update.py:114 -#, python-format -msgid "" -"

Anki updated

Anki %s has been released.
\n" -"The release notes are\n" -"here.\n" -"

" -msgstr "" -"

Aktualizacja Anki

Jest dostępne Anki %s.
\n" -"Informacje o tej wersji można przeczytać\n" -"tutaj.\n" -"

" - -#: forms/preferences.py:212 -msgid "

Autosaving

" -msgstr "

Autozapis

" - -#: forms/modelproperties.py:303 -msgid "

Card Templates

" -msgstr "

Szablony kart

" - -#: ui/graphs.py:194 -msgid "

Cumulative Due

" -msgstr "

Kumulutywny czas przyjścia

" - -#: ui/main.py:1213 -msgid "

Current card

" -msgstr "

Aktualna karta

" - -#: ui/graphs.py:168 -msgid "

Due

" -msgstr "

Czas przyjścia

" - -#: ui/graphs.py:204 -msgid "

Eases

" -msgstr "

Łatwość

" - -#: ui/status.py:81 -msgid "

Estimated time

This is how long it will take to complete the current mode at your current pace." -msgstr "

Szacowany czas

Określa, jak długo zajmie ci zakończenie obecnego trybu przy utrzymaniu obecnego tempa." - -#: forms/modelproperties.py:290 -msgid "

Fields

" -msgstr "

Pola

" - -#: ui/graphs.py:189 -msgid "

First Answered

" -msgstr "

Rozwiązywane po raz pierwszy

" - -#: forms/modelproperties.py:285 -msgid "

General

" -msgstr "

Ogólne

" - -#: ui/graphs.py:199 -msgid "

Intervals

" -msgstr "

Przerwy

" - -#: forms/preferences.py:206 -msgid "

Language

" -msgstr "

Język

" - -#: ui/main.py:1216 -msgid "

Last card

" -msgstr "

Ostatnia karta

" - -#: forms/deckproperties.py:333 -msgid "

Models

" -msgstr "

Modele

" - -#: ui/main.py:753 -msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" -msgstr "

Konto online

Aby wykorzystać swoje darmowe konto online,
wpisz jego dane poniżej.
" - -#: ui/sync.py:196 -msgid "

Open Online Deck

" -msgstr "

Otwórz talię z Internetu

" - -#: ui/status.py:189 -#, python-format -msgid "" -"

Performance

\n" -"The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
\n" -"performance on cards scheduled for 21 days or more. The bottom bar should
\n" -"generally be between 80-95%% - lower and you're forgetting mature cards
\n" -"too often, higher and you're spending too much time reviewing.\n" -"

Reviews today

\n" -"Correct today: %(dYesTotal%)0.1f%%\n" -"(%(dYesTotal)d of %(dTotal)d)
\n" -"Average time per answer: %(avgTime)s
\n" -"Total review time: %(revTime)s" -msgstr "" -"

Forma

\n" -"Górny pasek pokazuje twoją dzisiejszą formę. Dolny pasek pokazuje twoją formę
\n" -"dla kart z przerwą ustaloną na 21 dni lub więcej. Dolny pasek powinien
\n" -"generalnie być między 80 a 95%% - gdy jest poniżej, zapominasz zbyt
\n" -"często stare karty, gdy jest powyżej - zbyt dużo czasu poświęcasz powtórkom.\n" -"

Dzisiejsza powtórka

\n" -"Poprawne dzisiaj: %(dYesTotal%)0.1f%%\n" -"(%(dYesTotal)d z %(dTotal)d)
\n" -"Średni czas odpowiedzi: %(avgTime)s
\n" -"Całkowity czas powtórki: %(revTime)s" - -#: forms/deckproperties.py:328 -msgid "

Priorities

" -msgstr "

Priorytety

" - -#: ui/status.py:169 -#, python-format -msgid "

Remaining cards

There are %(failed)d failed cards due soon.
There are %(rev)d cards awaiting review.
There are %(new)d new cards due today.

There are %(new2)d new cards in total.
There are %(spaced)d spaced cards." -msgstr "

Pozostałe karty

Jest %(failed)d nierozwiązanych kart do wyświetlenia wkrótce.
Jest %(rev)d kart czekających na przeglądnięcie.
Jest %(new)d nowych kart wyznaczonych do przeglądnięcia dzisiaj.

Jest ogólnie %(new2)d nowych kart.
Jest %(spaced)d odroczonych kart." - -#: ui/graphs.py:173 -msgid "

Reps

" -msgstr "

Powtórki

" - -#: ui/graphs.py:178 -msgid "

Review Time

" -msgstr "

Czas powtórki

" - -#: forms/preferences.py:207 -msgid "

Reviewing

" -msgstr "

Powtarzanie

" - -#: forms/changemap.py:40 -msgid "

Select Target Field

" -msgstr "

Wybierz pole docelowe

" - -#: forms/activetags.py:38 -msgid "

Select tags to suspend

" -msgstr "

Wybierz etykiety do zawieszenia

" - -#: ui/main.py:1012 -msgid "

Study Options

" -msgstr "Opcje nauki" - -#: forms/deckproperties.py:339 -msgid "

Synchronisation

" -msgstr "

Synchronizacja

" - -#: forms/preferences.py:218 -msgid "

Synchronisation

Create a free account." -msgstr "

Synchronizacja

Stwórz darmowe konto." - -#: ui/sync.py:194 -msgid "

Synchronize

" -msgstr "

Synchronizacja

" - -#: ui/unsaved.py:13 -msgid "" -"

Unsaved changes

There are unsaved\n" -" changes. Would you like to save them, discard your\n" -" changes, or cancel?" -msgstr "" -"

Niezapisane zmiany

Istnieją niezapisane\n" -" zmiany. Czy chcesz je zapisać, porzucić swoje\n" -" zmiany lub anulować?" - -#: ui/main.py:1010 -msgid "

Welcome Back!

" -msgstr "

Witaj ponownie!

" - -#: ui/main.py:1014 +#: ui/main.py:1006 msgid "

Well done!

" msgstr "

Brawo!

" @@ -841,7 +848,7 @@ msgstr "" "Ogólnie poprawnych: %(gYesTotal%)0.1f%%\n" "(%(gYesTotal)d z %(gTotal)d)" -#: ui/importing.py:194 +#: ui/importing.py:198 msgid "" msgstr "" @@ -849,7 +856,7 @@ msgstr "" msgid "

Hide this" msgstr "

Schowaj" -#: ui/main.py:1058 +#: ui/main.py:1050 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -864,7 +871,7 @@ msgstr "" "\n" "
Nowych ogólnie:%(newof)s
" -#: ui/main.py:1049 +#: ui/main.py:1041 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -889,7 +896,7 @@ msgstr "" msgid "About Anki" msgstr "O Anki" -#: forms/main.py:939 +#: forms/main.py:951 msgid "Active &Tags..." msgstr "Aktywne &etykiety..." @@ -897,7 +904,7 @@ msgstr "Aktywne &etykiety..." msgid "Active Tags" msgstr "Aktywne etykiety" -#: forms/main.py:865 +#: forms/main.py:877 msgid "Ad&vanced" msgstr "&Zaawansowane" @@ -921,23 +928,23 @@ msgstr "Dodawanie elementów" msgid "Add Model" msgstr "Dodawanie modelu" -#: ui/cardlist.py:567 +#: ui/cardlist.py:569 msgid "Add Tags" msgstr "Dodaj etykiety" -#: ui/facteditor.py:163 +#: ui/facteditor.py:164 msgid "Add a picture (F3)" msgstr "Dodaj grafikę (F3)" -#: ui/facteditor.py:571 +#: ui/facteditor.py:572 msgid "Add an image" msgstr "Dodaj grafikę" -#: ui/facteditor.py:589 +#: ui/facteditor.py:601 msgid "Add audio" msgstr "Dodaj nagranie" -#: ui/facteditor.py:173 +#: ui/facteditor.py:174 msgid "Add audio (F4)" msgstr "Dodaj nagranie (F4)" @@ -963,11 +970,11 @@ msgstr "Dodano %(num)d kartę(-y) '%(str)s'." msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: forms/main.py:839 +#: forms/main.py:851 msgid "Again" msgstr "Znowu" -#: ui/cardlist.py:276 +#: ui/cardlist.py:277 msgid "All tags" msgstr "Wszystkie etykiety" @@ -975,11 +982,11 @@ msgstr "Wszystkie etykiety" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Pozwól na pustą odpowiedź" -#: ui/main.py:1346 +#: ui/main.py:1360 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Jesteś już w trybie sprawdzianiu. Musisz zamknąć tę talię." -#: ui/main.py:675 +#: ui/main.py:669 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" @@ -988,7 +995,7 @@ msgstr "Alt+%d" msgid "Alternative theme" msgstr "Alternatywny wygląd" -#: ui/facteditor.py:634 +#: ui/facteditor.py:646 #, python-format msgid "An error occured while opening %s" msgstr "Występił błąd przy otwieraniu %s" @@ -1001,7 +1008,7 @@ msgstr "" "Występił błąd w dodatku. Skontaktuj się z jego autorem.
\n" "Prosimy nie wysyłać raportu o błędzie do twórców Anki.

" -#: ui/main.py:569 +#: ui/main.py:563 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -1025,12 +1032,12 @@ msgstr "" "Jeśli po tym błąd będzie się powtarzał, załącz poniższy tekst
\n" "do raportu o błędzie.

\n" -#: ui/deckproperties.py:177 ui/main.py:2008 forms/main.py:835 forms/sort.py:45 +#: ui/deckproperties.py:181 ui/main.py:2023 forms/main.py:847 forms/sort.py:45 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:883 +#: ui/main.py:877 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1039,27 +1046,27 @@ msgstr "" "Anki nie było w stanie zapisać twojego pliku konfiguracyjnego:\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:287 +#: ui/cardlist.py:288 msgid "Answer" msgstr "Odpowiedź" -#: forms/displayproperties.py:329 +#: forms/displayproperties.py:337 msgid "Answer alignment" msgstr "Pozycja odpowiedzi" -#: forms/displayproperties.py:324 +#: forms/displayproperties.py:332 msgid "Answer colour" msgstr "Kolor odpowiedzi" -#: forms/displayproperties.py:325 +#: forms/displayproperties.py:333 msgid "Answer font" msgstr "Czcionka odpowiedzi" -#: forms/displayproperties.py:323 +#: forms/displayproperties.py:331 msgid "Answer size" msgstr "Rozmiar odpowiedzi" -#: forms/main.py:886 +#: forms/main.py:898 msgid "Application-wide preferences." msgstr "Ustawienia dotyczące całej aplikacji." @@ -1067,7 +1074,12 @@ msgstr "Ustawienia dotyczące całej aplikacji." msgid "Applying reply..." msgstr "Wprowadzanie odpowiedzi..." -#: ui/facteditor.py:99 +#: forms/displayproperties.py:338 +#, fuzzy +msgid "Background colour" +msgstr "Kolor czcionki (Ctrl+r)" + +#: ui/facteditor.py:100 msgid "Bold text (Ctrl+b)" msgstr "Tekst pogrubiony (Ctrl+b)" @@ -1082,15 +1094,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: forms/main.py:932 +#: forms/main.py:944 msgid "C&ram..." msgstr "&Sprawdzian..." -#: forms/main.py:946 +#: forms/main.py:958 msgid "Cache LaTeX" msgstr "Przechowuj LaTeX w pamięci podręcznej" -#: ui/cardlist.py:635 +#: ui/cardlist.py:637 #, fuzzy msgid "Can only change templates in a single model." msgstr "Można zmieniać szablony tylko w jednym modelu na raz." @@ -1099,7 +1111,7 @@ msgstr "Można zmieniać szablony tylko w jednym modelu na raz." msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "Nie można wyszukiwać tekstu ze znakiem nowej linii" -#: ui/main.py:2023 +#: ui/main.py:2038 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -1117,11 +1129,11 @@ msgstr "Karta %d" msgid "Card Templates" msgstr "Szablony kart" -#: forms/displayproperties.py:321 +#: forms/displayproperties.py:329 msgid "Card:" msgstr "Karta:" -#: forms/displayproperties.py:330 +#: forms/displayproperties.py:339 msgid "Cards" msgstr "Karty" @@ -1129,7 +1141,7 @@ msgstr "Karty" msgid "Cards are waiting" msgstr "Są karty do przejrzenia" -#: ui/importing.py:196 +#: ui/importing.py:200 msgid "Change" msgstr "Zmień" @@ -1142,15 +1154,15 @@ msgstr "Zmień &szablon..." msgid "Change Model" msgstr "Zmień &szablon..." -#: ui/cardlist.py:642 ui/cardlist.py:780 +#: ui/cardlist.py:644 ui/cardlist.py:782 msgid "Change Template" msgstr "Zmiana szablonu" -#: forms/main.py:927 +#: forms/main.py:939 msgid "Check Database..." msgstr "Sprawdź bazę danych..." -#: forms/main.py:930 +#: forms/main.py:942 msgid "Check Media Database..." msgstr "Sprawdź bazę plików..." @@ -1190,7 +1202,7 @@ msgstr "Kliknij, by schować Anki" msgid "Click to show Anki" msgstr "Kliknij by pokazać Anki" -#: ui/addcards.py:63 forms/displayproperties.py:341 forms/main.py:846 +#: ui/addcards.py:63 forms/displayproperties.py:350 forms/main.py:858 msgid "Close" msgstr "Zamknij" @@ -1207,7 +1219,7 @@ msgstr "" msgid "Connecting..." msgstr "Łączenie..." -#: ui/main.py:1087 +#: ui/main.py:1079 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "&Kontynuuj powtórkę" @@ -1216,7 +1228,7 @@ msgstr "&Kontynuuj powtórkę" msgid "Copy: %s" msgstr "Kopia: %s" -#: ui/main.py:1371 +#: ui/main.py:1385 msgid "Cram" msgstr "Sprawdzian" @@ -1225,40 +1237,40 @@ msgstr "Sprawdzian" msgid "Create '%s' on server" msgstr "Tworzenie '%s' na serwerze" -#: ui/cardlist.py:288 +#: ui/cardlist.py:289 msgid "Created" msgstr "Utworzona" -#: forms/main.py:889 +#: forms/main.py:901 msgid "Ctrl+1" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/main.py:891 +#: forms/main.py:903 msgid "Ctrl+2" msgstr "Ctrl+2" -#: forms/main.py:893 +#: forms/main.py:905 msgid "Ctrl+3" msgstr "Ctrl+3" -#: forms/main.py:895 +#: forms/main.py:907 msgid "Ctrl+4" msgstr "Ctrl+4" -#: forms/main.py:897 +#: forms/main.py:909 msgid "Ctrl+5" msgstr "Ctrl+5" -#: ui/main.py:673 +#: ui/main.py:667 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" -#: ui/main.py:1713 forms/main.py:882 +#: ui/main.py:1727 forms/main.py:894 msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/main.py:942 +#: forms/main.py:954 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" @@ -1270,7 +1282,7 @@ msgstr "Ctrl+End" msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Enter" -#: forms/cardlist.py:222 forms/main.py:884 +#: forms/cardlist.py:222 forms/main.py:896 msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+F" @@ -1278,23 +1290,23 @@ msgstr "Ctrl+F" msgid "Ctrl+Home" msgstr "Ctrl+Home" -#: forms/main.py:914 +#: forms/main.py:926 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: forms/cardlist.py:226 forms/main.py:872 +#: forms/cardlist.py:226 forms/main.py:884 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: forms/main.py:874 +#: forms/main.py:886 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: forms/cardlist.py:228 forms/main.py:887 +#: forms/cardlist.py:228 forms/main.py:899 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: forms/main.py:870 +#: forms/main.py:882 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" @@ -1302,7 +1314,7 @@ msgstr "Ctrl+Q" msgid "Ctrl+Return" msgstr "Ctrl+Return" -#: forms/main.py:878 +#: forms/main.py:890 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" @@ -1310,43 +1322,43 @@ msgstr "Ctrl+S" msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "Ctrl+Shift+F" -#: forms/main.py:876 +#: forms/main.py:888 msgid "Ctrl+W" msgstr "Ctrl+W" -#: forms/main.py:880 +#: forms/main.py:892 msgid "Ctrl+Y" msgstr "Ctrl+Y" -#: forms/main.py:924 +#: forms/main.py:936 msgid "Ctrl+Z" msgstr "Ctrl+Z" -#: ui/facteditor.py:100 +#: ui/facteditor.py:101 msgid "Ctrl+b" msgstr "Ctrl+b" -#: ui/facteditor.py:111 +#: ui/facteditor.py:112 msgid "Ctrl+i" msgstr "Ctrl+i" -#: ui/facteditor.py:202 +#: ui/facteditor.py:203 msgid "Ctrl+l, e" msgstr "Ctrl+l, e" -#: ui/facteditor.py:192 +#: ui/facteditor.py:193 msgid "Ctrl+l, l" msgstr "Ctrl+l, l" -#: ui/facteditor.py:213 +#: ui/facteditor.py:214 msgid "Ctrl+l, m" msgstr "Ctrl+l, m" -#: ui/facteditor.py:131 +#: ui/facteditor.py:132 msgid "Ctrl+r" msgstr "Ctrl+r" -#: ui/facteditor.py:122 +#: ui/facteditor.py:123 msgid "Ctrl+u" msgstr "Ctrl+u" @@ -1354,7 +1366,7 @@ msgstr "Ctrl+u" msgid "Cumulative" msgstr "Skumulowane" -#: forms/main.py:917 +#: forms/main.py:929 msgid "Current &Model..." msgstr "Aktualny &model..." @@ -1366,15 +1378,15 @@ msgstr "Aktualna karta" msgid "Customize Models" msgstr "Zmień modele" -#: forms/main.py:918 +#: forms/main.py:930 msgid "Customize card layout, fields, etc." msgstr "Ustawianie układu kart, pól itp." -#: forms/main.py:911 +#: forms/main.py:923 msgid "Customize fonts, colours and alignment." msgstr "Ustawianie czcionki, kolorów i układu." -#: forms/main.py:906 +#: forms/main.py:918 msgid "Customize syncing, scheduling, priorities and models." msgstr "Ustawianie synchronizacji, planowania, priorytetów i modeli." @@ -1386,15 +1398,15 @@ msgstr "Czeski" msgid "Deck Graphs" msgstr "Wykresy talii" -#: ui/deckproperties.py:200 forms/deckproperties.py:326 +#: ui/deckproperties.py:204 forms/deckproperties.py:326 msgid "Deck Properties" msgstr "Właściwości talii" -#: ui/main.py:796 ui/main.py:848 +#: ui/main.py:790 ui/main.py:842 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Pliki talii (*.anki)" -#: ui/main.py:540 +#: ui/main.py:534 msgid "Deck is already open." msgstr "Talia jest już otwarta." @@ -1402,19 +1414,19 @@ msgstr "Talia jest już otwarta." msgid "Del" msgstr "Del" -#: ui/main.py:1273 forms/cardlist.py:210 +#: ui/main.py:1287 forms/cardlist.py:210 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: ui/cardlist.py:557 +#: ui/cardlist.py:559 msgid "Delete Cards" msgstr "Usuń karty" -#: ui/main.py:2021 +#: ui/main.py:2036 msgid "Delete Refs" msgstr "Usuń odwołania" -#: ui/cardlist.py:576 +#: ui/cardlist.py:578 msgid "Delete Tags" msgstr "Usuń etykiety" @@ -1443,11 +1455,11 @@ msgstr "Wygląd" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "Poproś mnie o wpisanie odpowiedzi" -#: ui/cardlist.py:290 ui/graphs.py:227 +#: ui/cardlist.py:291 ui/graphs.py:227 msgid "Due" msgstr "Pojawienie się" -#: forms/main.py:869 +#: forms/main.py:881 msgid "E&xit" msgstr "Zakoń&cz" @@ -1456,7 +1468,7 @@ msgstr "Zakoń&cz" msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "Szacowany czas: %(timeLeft)s" -#: ui/cardlist.py:293 +#: ui/cardlist.py:294 msgid "Ease" msgstr "Łatwość" @@ -1464,15 +1476,15 @@ msgstr "Łatwość" msgid "Eases" msgstr "Łatwość" -#: forms/main.py:845 +#: forms/main.py:857 msgid "Easy" msgstr "Łatwa" -#: ui/facteditor.py:335 +#: ui/facteditor.py:336 msgid "Edit" msgstr "Edycja" -#: forms/main.py:941 +#: forms/main.py:953 msgid "Edit &Current..." msgstr "Edytuj &aktualną..." @@ -1480,7 +1492,7 @@ msgstr "Edytuj &aktualną..." msgid "Edit Items" msgstr "Edytuj elementy" -#: ui/cardlist.py:341 +#: ui/cardlist.py:343 #, python-format msgid "Editor (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)d selected)" msgstr "Edytor (pokazano %(cur)d z %(tot)d kart; wybrano %(sel)d)" @@ -1497,19 +1509,19 @@ msgstr "Włą&cz" msgid "English" msgstr "Angielski" -#: ui/cardlist.py:565 +#: ui/cardlist.py:567 msgid "Enter tags to add:" msgstr "Wpisz etykiety do dodania:" -#: ui/cardlist.py:574 +#: ui/cardlist.py:576 msgid "Enter tags to delete:" msgstr "Wpisz etykiety do usuniecia:" -#: forms/main.py:847 +#: forms/main.py:859 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: forms/main.py:909 +#: forms/main.py:921 msgid "Expor&t..." msgstr "&Eksport..." @@ -1529,27 +1541,27 @@ msgstr "F&akt" msgid "F&irst Card" msgstr "P&ierwsza karta" -#: ui/facteditor.py:148 +#: ui/facteditor.py:149 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ui/facteditor.py:160 +#: ui/facteditor.py:161 msgid "F3" msgstr "F3" -#: ui/facteditor.py:170 +#: ui/facteditor.py:171 msgid "F4" msgstr "F4" -#: ui/facteditor.py:180 forms/main.py:922 +#: ui/facteditor.py:181 forms/main.py:934 msgid "F5" msgstr "F5" -#: ui/facteditor.py:224 +#: ui/facteditor.py:225 msgid "F9" msgstr "F9" -#: ui/main.py:1590 +#: ui/main.py:1604 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Nie udało się przesłać pliku. Uruchom sprawdzanie bazy plików." @@ -1557,7 +1569,7 @@ msgstr "Nie udało się przesłać pliku. Uruchom sprawdzanie bazy plików." msgid "Fetching summary from server..." msgstr "Pobieranie podsumowania z serwera..." -#: ui/displayproperties.py:180 +#: ui/displayproperties.py:192 #, python-format msgid "Field %(num)d: %(name)s" msgstr "Pole %(num)d: %(name)s" @@ -1572,12 +1584,12 @@ msgstr "Pole %(num)d: %(name)s [%(cards)s niepustych]" msgid "Field %d" msgstr "Pole %d" -#: ui/cardlist.py:296 +#: ui/cardlist.py:297 #, python-format msgid "Field '%s'" msgstr "Pole '%s'" -#: ui/importing.py:187 +#: ui/importing.py:191 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "Pole %d z pliku jest:" @@ -1586,7 +1598,7 @@ msgstr "Pole %d z pliku jest:" msgid "Field mapping" msgstr "Odwzorowanie pól" -#: forms/displayproperties.py:338 +#: forms/displayproperties.py:347 msgid "Fields" msgstr "Pola" @@ -1598,11 +1610,11 @@ msgstr "Fiński" msgid "First Answered" msgstr "Rozwiązywane po raz pierwszy" -#: forms/displayproperties.py:320 +#: forms/displayproperties.py:328 msgid "Fonts & Colours" msgstr "Czcionki i kolory" -#: ui/facteditor.py:130 +#: ui/facteditor.py:131 msgid "Foreground colour (Ctrl+r)" msgstr "Kolor czcionki (Ctrl+r)" @@ -1618,7 +1630,7 @@ msgstr "Ogólne i pola" msgid "Generate &Cards..." msgstr "Generowanie &kart..." -#: ui/cardlist.py:617 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:619 forms/addcardmodels.py:34 msgid "Generate Cards" msgstr "Generowanie kart" @@ -1626,7 +1638,7 @@ msgstr "Generowanie kart" msgid "German" msgstr "Niemiecki" -#: forms/main.py:843 +#: forms/main.py:855 msgid "Good" msgstr "Dobra" @@ -1634,15 +1646,15 @@ msgstr "Dobra" msgid "HTML Editor" msgstr "Edytor HTML" -#: ui/facteditor.py:223 +#: ui/facteditor.py:224 msgid "HTML Editor (F9)" msgstr "Edytor HTML (F9)" -#: forms/main.py:841 +#: forms/main.py:853 msgid "Hard" msgstr "Trudna" -#: ui/addcards.py:67 forms/displayproperties.py:339 forms/main.py:854 +#: ui/addcards.py:67 forms/displayproperties.py:348 forms/main.py:866 msgid "Help" msgstr "Pomoc" @@ -1650,7 +1662,7 @@ msgstr "Pomoc" msgid "Hide the question when showing answer" msgstr "Ukryj pytanie przy pokazywaniu odpowiedzi" -#: ui/deckproperties.py:80 +#: ui/deckproperties.py:81 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1658,7 +1670,7 @@ msgstr "ID" msgid "Ignore this update" msgstr "Ignoruj tę aktualizację" -#: ui/facteditor.py:570 +#: ui/facteditor.py:571 msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Grafiki (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" @@ -1700,7 +1712,7 @@ msgstr "Dołącz informację o planowaniu" msgid "Include tags" msgstr "Dołącz etykiety" -#: ui/cardlist.py:291 ui/graphs.py:229 +#: ui/cardlist.py:292 ui/graphs.py:229 msgid "Interval" msgstr "Przerwa" @@ -1708,7 +1720,7 @@ msgstr "Przerwa" msgid "Italian" msgstr "Włoski" -#: ui/facteditor.py:110 +#: ui/facteditor.py:111 msgid "Italic text (Ctrl+i)" msgstr "Tekst pochylony (Ctrl+i)" @@ -1720,23 +1732,23 @@ msgstr "Japoński" msgid "Korean" msgstr "Koreański" -#: ui/facteditor.py:191 +#: ui/facteditor.py:192 msgid "Latex (Ctrl+l, l)" msgstr "Latex (Ctrl+l, l)" -#: ui/facteditor.py:201 +#: ui/facteditor.py:202 msgid "Latex equation (Ctrl+l, e)" msgstr "Równanie Latexa (Ctrl+l, e)" -#: ui/facteditor.py:212 +#: ui/facteditor.py:213 msgid "Latex math environment (Ctrl+l, m)" msgstr "Otoczenie matematyczne Latexa (Ctrl+l, m)" -#: ui/main.py:1372 +#: ui/main.py:1386 msgid "Loading deck..." msgstr "Ładowanie talii..." -#: ui/main.py:1227 +#: ui/main.py:1241 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Ładowanie wykresów (może to chwilę potrwać)..." @@ -1758,11 +1770,11 @@ msgstr "Odwzorowanie na etykiety" msgid "Max" msgstr "Maks." -#: forms/main.py:929 +#: forms/main.py:941 msgid "Merge Models..." msgstr "Połącz modele..." -#: ui/main.py:2000 +#: ui/main.py:2015 msgid "Merge complete." msgstr "Zakończono łączenie." @@ -1788,11 +1800,11 @@ msgstr "Właściwości modelu" msgid "Models && Priorities" msgstr "Modele i priorytety" -#: ui/cardlist.py:289 +#: ui/cardlist.py:290 msgid "Modified" msgstr "Zmodyfikowana" -#: forms/main.py:853 +#: forms/main.py:865 msgid "More>>" msgstr "Więcej>>" @@ -1820,7 +1832,7 @@ msgstr "Przesuń wybrane pole niżej" msgid "Move selected field up" msgstr "Przesuń wybrane pole wyżej" -#: ui/deckproperties.py:81 +#: ui/deckproperties.py:82 msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -1828,11 +1840,11 @@ msgstr "Nazwa" msgid "Name on server: " msgstr "Nazwa na serwerze:" -#: ui/main.py:1364 +#: ui/main.py:1379 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Żadne karty nie pasują do podanych etykiet." -#: ui/facteditor.py:776 +#: ui/facteditor.py:788 msgid "No cards to preview." msgstr "Nie ma kart do podglądu." @@ -1840,19 +1852,19 @@ msgstr "Nie ma kart do podglądu." msgid "No changes found." msgstr "Nie znaleziono zmian." -#: ui/main.py:1219 +#: ui/main.py:1233 msgid "No current card or last card." msgstr "Brak aktualnej karty lub ostatnia karta." -#: ui/main.py:1171 +#: ui/main.py:1169 msgid "No expression in current card." msgstr "Brak wyrażenia w aktualnej karcie." -#: ui/main.py:1178 +#: ui/main.py:1176 msgid "No meaning in current card." msgstr "Brak znaczenia w aktualnej karcie." -#: ui/main.py:1992 +#: ui/main.py:2007 msgid "" "No models found to merge. If you want to merge models,\n" "all models must have the same name, and must not be\n" @@ -1862,35 +1874,35 @@ msgstr "" "modele, wszystkie modele muszą mieć tę samą nazwę\n" "i nie mogą być z talii innej osoby." -#: ui/cardlist.py:276 +#: ui/cardlist.py:277 msgid "No tags" msgstr "Brak etykiet" -#: forms/main.py:862 +#: forms/main.py:874 msgid "Open &Recent" msgstr "Otwórz o&statnio używany" -#: forms/main.py:931 +#: forms/main.py:943 msgid "Open On&line..." msgstr "Otwórz z &Internetu..." -#: forms/main.py:912 +#: forms/main.py:924 msgid "Open Sa&mple..." msgstr "Otwórz &przykładowe..." -#: ui/main.py:799 +#: ui/main.py:793 msgid "Open deck" msgstr "Otwórz talię" -#: forms/main.py:902 +#: forms/main.py:914 msgid "Open the bug tracker." msgstr "Otwórz zgłaszanie błędów" -#: forms/main.py:928 +#: forms/main.py:940 msgid "Optimize Database" msgstr "Optymalizacja bazy danych" -#: forms/main.py:867 +#: forms/main.py:879 msgid "P&lugins" msgstr "&Dodatki" @@ -1898,7 +1910,7 @@ msgstr "&Dodatki" msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: ui/main.py:763 +#: ui/main.py:757 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" @@ -1910,7 +1922,7 @@ msgstr "Dodaj najpierw nową kartę." msgid "Please add a new field first." msgstr "Dodaj najpierw nowe pole." -#: ui/deckproperties.py:138 +#: ui/deckproperties.py:142 msgid "Please add another model first." msgstr "Dodaj najpierw nowy model." @@ -1927,11 +1939,11 @@ msgstr "Sprawdź ponownie swoją nazwę użytkownika/hasło." msgid "Please enable a different model first." msgstr "Włącz najpierw inny model." -#: ui/cardlist.py:599 +#: ui/cardlist.py:601 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "" -#: ui/facteditor.py:611 +#: ui/facteditor.py:623 msgid "" "Please install lame\n" "to enable recording." @@ -1939,7 +1951,7 @@ msgstr "" "Zainstaluj lame\n" "by móc nagrywać." -#: ui/main.py:1245 +#: ui/main.py:1259 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Zainstaluj python-mathplotlib, aby mieć dostęp do wykresów." @@ -1959,11 +1971,11 @@ msgstr "Nie dopuszczaj duplikatów" msgid "Prevent empty entries" msgstr "Nie dopuszczaj pustych wpisów" -#: forms/displayproperties.py:342 +#: forms/displayproperties.py:351 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" -#: ui/facteditor.py:147 +#: ui/facteditor.py:148 msgid "Preview (F2)" msgstr "Podgląd (F2)" @@ -1971,7 +1983,7 @@ msgstr "Podgląd (F2)" msgid "Preview Cards" msgstr "Podgląd kart" -#: ui/main.py:1977 +#: ui/main.py:1992 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -1988,35 +2000,35 @@ msgstr "Przetwarzanie..." msgid "Put space between question and answer" msgstr "Wstaw spację między pytanie a odpowiedź" -#: ui/cardlist.py:286 +#: ui/cardlist.py:287 msgid "Question" msgstr "Pytanie" -#: forms/displayproperties.py:326 +#: forms/displayproperties.py:334 msgid "Question alignment" msgstr "Pozycja pytania" -#: forms/displayproperties.py:328 +#: forms/displayproperties.py:336 msgid "Question colour" msgstr "Kolor pytania" -#: forms/displayproperties.py:322 +#: forms/displayproperties.py:330 msgid "Question font" msgstr "Czcionka pytania" -#: forms/displayproperties.py:327 +#: forms/displayproperties.py:335 msgid "Question size" msgstr "Rozmiar pytania" -#: ui/main.py:1389 +#: ui/main.py:1403 msgid "Randomizing..." msgstr "Losowanie..." -#: forms/main.py:858 +#: forms/main.py:870 msgid "Re&view Early" msgstr "&Wczesna powtórka" -#: ui/facteditor.py:183 +#: ui/facteditor.py:184 msgid "Record audio (F5)" msgstr "Nagraj dźwięk (F5)" @@ -2025,7 +2037,7 @@ msgstr "Nagraj dźwięk (F5)" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "Nagrywanie...
Czas: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:357 ui/main.py:1776 +#: ui/cardlist.py:359 ui/main.py:1791 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Powtórz %s" @@ -2034,7 +2046,7 @@ msgstr "Powtórz %s" msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" -#: forms/main.py:933 +#: forms/main.py:945 msgid "Release Notes..." msgstr "Informacje o wydaniu..." @@ -2042,23 +2054,23 @@ msgstr "Informacje o wydaniu..." msgid "Remaining: " msgstr "Pozostało: " -#: forms/main.py:920 +#: forms/main.py:932 msgid "Repeat &Answer Audio" msgstr "Powtórz &nagranie odpowiedzi" -#: forms/main.py:921 +#: forms/main.py:933 msgid "Repeat &Audio" msgstr "Powtórz &nagranie" -#: forms/main.py:919 +#: forms/main.py:931 msgid "Repeat &Question Audio" msgstr "Powtórz nagranie &pytania" -#: ui/cardlist.py:292 ui/graphs.py:233 +#: ui/cardlist.py:293 ui/graphs.py:233 msgid "Reps" msgstr "Powtórki" -#: ui/cardlist.py:583 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:585 forms/reschedule.py:79 msgid "Reschedule" msgstr "" @@ -2075,7 +2087,7 @@ msgstr "" msgid "Reverse &Order" msgstr "" -#: forms/main.py:848 +#: forms/main.py:860 msgid "Review" msgstr "Powtórka" @@ -2083,7 +2095,7 @@ msgstr "Powtórka" msgid "Review Time" msgstr "Czas powtórki" -#: forms/main.py:879 +#: forms/main.py:891 msgid "S&ync" msgstr "" @@ -2096,11 +2108,11 @@ msgstr "Próbkowanie ciszy...
Czas: %0.1f" msgid "Save && Sync" msgstr "Zapis i synchronizacja" -#: forms/main.py:926 +#: forms/main.py:938 msgid "Save &As..." msgstr "Zapisz &jako..." -#: ui/main.py:841 +#: ui/main.py:835 msgid "Save Deck As" msgstr "Zapisz talię jako" @@ -2136,7 +2148,7 @@ msgstr "Shift+Alt+e" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "Shift+Alt+m" -#: forms/main.py:837 +#: forms/main.py:849 msgid "Show Answer" msgstr "Pokaż odpowiedź" @@ -2144,7 +2156,7 @@ msgstr "Pokaż odpowiedź" msgid "Show divider between question and answer" msgstr "Pokaż separator między pytaniem a odpowiedzią" -#: forms/main.py:855 +#: forms/main.py:867 msgid "Show failed cards last" msgstr "Pokazuj źle rozwiązane karty jako ostatnie" @@ -2152,15 +2164,19 @@ msgstr "Pokazuj źle rozwiązane karty jako ostatnie" msgid "Show next time before answer" msgstr "Pokazuj przy odpowiedzi czas kolejnego pojawienia się " -#: forms/displayproperties.py:340 +#: forms/displayproperties.py:349 msgid "Show preview" msgstr "Pokaż podgląd" -#: forms/main.py:836 +#: forms/preferences.py:227 +msgid "Show study options on deck load" +msgstr "" + +#: forms/main.py:848 msgid "Show the answer (shortcut key: space or enter)" msgstr "Pokaż odpowiedź (skrót: spacja lub enter)" -#: forms/main.py:838 +#: forms/main.py:850 msgid "Show this card again soon (shortcut key: 1)" msgstr "Pokaż tę kartę wkrótce (skrót: 1)" @@ -2172,19 +2188,15 @@ msgstr "Pokaż licznik" msgid "Show tray icon" msgstr "Pokaż ikonę w zasobniku systemowym" -#: forms/preferences.py:227 -msgid "Show welcome back screen on startup" -msgstr "Pokaż przy starcie ekran \"witaj ponownie\"" - #: ui/graphs.py:260 msgid "Show/Hide" msgstr "Pokaż/Schowaj" -#: ui/addcards.py:109 ui/cardlist.py:448 +#: ui/addcards.py:109 ui/cardlist.py:450 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "Brakuje niektórych pól lub niektóre pola nie są unikalne." -#: ui/main.py:511 +#: ui/main.py:505 msgid "Soon" msgstr "Wkrótce" @@ -2192,11 +2204,11 @@ msgstr "Wkrótce" msgid "Sort as numbers" msgstr "Sortuj jak liczby" -#: ui/facteditor.py:588 +#: ui/facteditor.py:600 msgid "Sounds (*.mp3 *.ogg *.wav)" msgstr "Dźwięk (*.mp3 *.ogg *.wav)" -#: ui/deckproperties.py:178 +#: ui/deckproperties.py:182 msgid "Source ID:" msgstr "ID źródła:" @@ -2204,11 +2216,11 @@ msgstr "ID źródła:" msgid "Spanish" msgstr "Hiszpański" -#: ui/main.py:1085 +#: ui/main.py:1077 msgid "Start &Reviewing" msgstr "&Zacznij przegląd" -#: forms/main.py:868 +#: forms/main.py:880 msgid "Startup" msgstr "Przy starcie" @@ -2216,11 +2228,11 @@ msgstr "Przy starcie" msgid "Status" msgstr "Stan" -#: forms/main.py:916 +#: forms/main.py:928 msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the editor." msgstr "Nie wyświetlaj więcej tej karty dopóki nie zostanie odwieszona w edytorze." -#: ui/main.py:1261 +#: ui/main.py:1275 msgid "Suspend" msgstr "Zawieś" @@ -2244,7 +2256,7 @@ msgstr "Synchronizacja" msgid "Synchronize this deck" msgstr "Synchronizuj tę talię" -#: ui/main.py:1568 ui/main.py:1570 +#: ui/main.py:1582 ui/main.py:1584 msgid "Syncing Media..." msgstr "Synchronizacja plików" @@ -2253,7 +2265,7 @@ msgstr "Synchronizacja plików" msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Synchronizacja nie powiodła się: %(a)s" -#: ui/main.py:2019 +#: ui/main.py:2034 msgid "Tag Cards" msgstr "Nadaj etykietę" @@ -2261,7 +2273,7 @@ msgstr "Nadaj etykietę" msgid "Tag facts with duplicate fields instead of deleting" msgstr "Nadaj etykiety faktom ze zduplikowanymi polami zamiast usuwać je" -#: ui/facteditor.py:276 +#: ui/facteditor.py:277 msgid "Tags" msgstr "Etykiety" @@ -2269,7 +2281,7 @@ msgstr "Etykiety" msgid "Tags to append:" msgstr "Etykiety do dodania" -#: ui/main.py:1348 +#: ui/main.py:1364 msgid "Tags to cram:" msgstr "Etykiety wykorzystane w sprawdzianie:" @@ -2285,12 +2297,12 @@ msgstr "" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Zmienił się protokół synchronizacji. Zaktualizuj Anki." -#: ui/view.py:201 +#: ui/view.py:215 #, python-format msgid "This card was due in %s." msgstr "Karta pojawi się za %s." -#: ui/view.py:228 +#: ui/view.py:242 msgid "This card will appear again later." msgstr "Karta pojawi się ponownie później." @@ -2330,7 +2342,7 @@ msgstr "" "\n" "Na pewno chcesz usunąć te karty?" -#: ui/deckproperties.py:150 +#: ui/deckproperties.py:154 #, python-format msgid "" "This model is used by %d facts.\n" @@ -2341,7 +2353,7 @@ msgstr "" "Na pewno chcesz go usunąć?\n" "Jeśli go skasujesz, wszystkie te karty zostaną stracone." -#: ui/deckproperties.py:143 +#: ui/deckproperties.py:147 #, python-format msgid "" "This model is used by deck source:\n" @@ -2352,7 +2364,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Musisz najpierw usunąć źródło." -#: ui/main.py:1964 +#: ui/main.py:1979 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2370,7 +2382,7 @@ msgstr "" "Tej operacji nie można cofnąć.
\n" "Kontynuować?" -#: ui/main.py:2010 +#: ui/main.py:2025 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2390,7 +2402,7 @@ msgstr "" "Tej operacji nie można cofnąć.
\n" "Pomysl o wykonaniu wcześniej kopii katalogu z plikami." -#: ui/main.py:1237 +#: ui/main.py:1251 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2402,15 +2414,19 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Zakończono dzisiejsze powtórki" +#: ui/main.py:1147 +msgid "Toggle Toolbar" +msgstr "" + #: ui/sync.py:106 msgid "Transferring payload..." msgstr "Przesyłanie danych..." -#: ui/main.py:482 +#: ui/main.py:476 msgid "Type in the answer and hit enter" msgstr "Wpisz odpowiedź i wciśnij enter" -#: ui/main.py:545 +#: ui/main.py:539 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -2432,7 +2448,7 @@ msgstr "" "\n" "Aby zaktualizować starą talię, ściągnij Anki 0.9.8.7." -#: ui/main.py:814 +#: ui/main.py:808 msgid "Unable to load file." msgstr "Nie można załadować pliku." @@ -2444,7 +2460,7 @@ msgstr "Nie można otworzyć pliku." msgid "Unable to reach server" msgstr "Nie można znaleźć serwera" -#: ui/importing.py:162 +#: ui/importing.py:166 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -2455,19 +2471,19 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:578 +#: ui/main.py:572 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Nie można przeprowadzić odzyskiwania. Nie powiodło się ładowanie talii." -#: forms/main.py:947 +#: forms/main.py:959 msgid "Uncache LaTeX" msgstr "Nie przechowuj LaTeXa" -#: ui/facteditor.py:121 +#: ui/facteditor.py:122 msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Tekst podkreślony (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:351 ui/main.py:1770 +#: ui/cardlist.py:353 ui/main.py:1785 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Cofnij %s" @@ -2481,7 +2497,7 @@ msgstr "Nieznany błąd: %s" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Aktualizacja zakończona. Zrestartuj Anki." -#: ui/main.py:1810 +#: ui/main.py:1825 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -2491,15 +2507,15 @@ msgstr "" " - możesz kontynuować naukę\n" " - nie zamykaj tego okna" -#: forms/displayproperties.py:334 +#: forms/displayproperties.py:343 msgid "Use custom colour" msgstr "Użyj własnego koloru" -#: forms/displayproperties.py:333 forms/displayproperties.py:337 +#: forms/displayproperties.py:342 forms/displayproperties.py:346 msgid "Use custom font" msgstr "Użyj własnej czcionki" -#: forms/displayproperties.py:332 forms/displayproperties.py:336 +#: forms/displayproperties.py:341 forms/displayproperties.py:345 msgid "Use custom size" msgstr "Użyj własnego rozmiaru" @@ -2507,23 +2523,23 @@ msgstr "Użyj własnego rozmiaru" msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" -#: ui/main.py:759 +#: ui/main.py:753 msgid "Username:" msgstr "Nazwa użytkownika:" -#: forms/main.py:840 +#: forms/main.py:852 msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgstr "Następnym razem poczekaj nieco dłużej (skrót: 2)" -#: forms/main.py:844 +#: forms/main.py:856 msgid "Wait a lot longer next time (shortcut key: 4)" msgstr "Następnym razem poczekaj o wiele dłużej (skrót: 4)" -#: forms/main.py:842 +#: forms/main.py:854 msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "Następnym razem poczekaj dłużej (skrót: 3)" -#: ui/view.py:224 +#: ui/view.py:238 #, python-format msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "Brawo! Ta karta pojawi się ponownie za %(next)s." @@ -2532,11 +2548,11 @@ msgstr "Brawo! Ta karta pojawi się ponownie za %(next)s." msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Czy chcesz ściągnąć ją teraz?" -#: ui/main.py:1997 +#: ui/main.py:2012 msgid "Would you like to merge models that have the same name?" msgstr "Czy chcesz połączyć modele mające tę samą nazwę?" -#: ui/main.py:1801 +#: ui/main.py:1816 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2547,7 +2563,7 @@ msgstr "" "%(type)s %(sec)d sekund.\n" "Upewnij się, że jest ustawiony poprawnie i uruchom Anki ponownie." -#: ui/main.py:1556 +#: ui/main.py:1570 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2562,7 +2578,7 @@ msgstr "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" "syncing is disabled until you fix the problem." -#: ui/main.py:1242 +#: ui/main.py:1256 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -2570,7 +2586,7 @@ msgstr "" "Twoja wersja Matplotlib jest uszkodzona.\n" "Zobacz http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" -#: forms/main.py:938 +#: forms/main.py:950 msgid "a" msgstr " " @@ -2583,7 +2599,7 @@ msgstr "kart" msgid "days" msgstr "dni" -#: ui/main.py:1799 +#: ui/main.py:1814 msgid "early" msgstr "Spieszy o" @@ -2600,16 +2616,16 @@ msgstr "w %s" msgid "label" msgstr "napis" -#: ui/main.py:1797 +#: ui/main.py:1812 msgid "late" msgstr "Spóźnia się" -#: ui/importing.py:190 +#: ui/importing.py:194 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "odwzorowane na %s" -#: ui/importing.py:192 +#: ui/importing.py:196 msgid "mapped to Tags" msgstr "odwzorowane na etykiety" @@ -2625,7 +2641,7 @@ msgstr "opcja" msgid "toplabel" msgstr "toplabel" -#: forms/main.py:849 forms/main.py:856 +#: forms/main.py:861 forms/main.py:868 msgid "xxx" msgstr "" @@ -2633,11 +2649,17 @@ msgstr "" #~ msgid "&Guide..." #~ msgstr "&Nowy..." +#~ msgid "

Welcome Back!

" +#~ msgstr "

Witaj ponownie!

" + #~ msgid "Reset Progress" #~ msgstr "Wyzeruj postęp" #~ msgid "Save and S&ync" #~ msgstr "Zapisz i syn&chronizuj" +#~ msgid "Show welcome back screen on startup" +#~ msgstr "Pokaż przy starcie ekran \"witaj ponownie\"" + #~ msgid "TextLabel" #~ msgstr "TextLabel" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_zh_TW.po b/ankiqt/locale/ankiqt_zh_TW.po index 55a6a5314..7059826a0 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_zh_TW.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-24 16:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-02 15:53+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-28 17:07+0900\n" "Last-Translator: Andrew Wright \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -54,9 +54,694 @@ msgstr "" "你應該盡量回答每個問題在十秒鐘以內
\n" "Click the timer to learn more." -#: ui/view.py:236 +#: ui/sound.py:19 +msgid " Stop" +msgstr "" + +#: ui/sync.py:137 +#, fuzzy, python-format +msgid " * %s fetching payload..." +msgstr "使卡片同時中.." + +#: ui/sync.py:134 +#, python-format +msgid " * %s no changes found." +msgstr " * %s 沒有變。" + +#: ui/sync.py:131 +#, python-format +msgid " * %s no longer exists." +msgstr " * %s 不存在。" + +#: forms/displayproperties.py:344 +#, fuzzy +msgid " When editing (overrides above):" +msgstr "當你在編輯時:" + +#: forms/displayproperties.py:340 +#, fuzzy +msgid " When reviewing and editing:" +msgstr "當你在複習和編輯時:" + +#: ui/sync.py:139 +#, python-format +msgid " applied %d modified cards." +msgstr " 更改%d張。" + +#: ui/main.py:2048 +#, python-format +msgid "" +"%(a)d missing references.\n" +"%(b)d unused files removed." +msgstr "" + +#: ui/deckproperties.py:105 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(name)s [%(facts)d fact]" +msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]" +msgstr[0] "%(name)s [項目 %(facts)d個]" +msgstr[1] "%(name)s [項目 %(facts)d個]" + +#: ui/main.py:1710 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" +msgstr "%(path)s (項目 %(facts)d個, 卡片 %(cards)d張) - %(title)s" + +#: ui/exporting.py:63 +#, python-format +msgid "%d exported." +msgstr "%d個輸出了。" + +#: ui/cardlist.py:196 +#, python-format +msgid "%s ago" +msgstr "%s前" + +#: ui/main.py:2017 +#, python-format +msgid "" +"%s.\n" +"Anki can only merge models if they have exactly\n" +"the same field count and card count." +msgstr "" +"%s.\n" +"除非模型有一樣多卡片和資料沒有辦法合併。" + +#: forms/main.py:915 +msgid "&About..." +msgstr "關於Anki(&A)..." + +#: forms/cardlist.py:208 +msgid "&Actions" +msgstr "動作(&A)" + +#: forms/deckproperties.py:334 forms/modelproperties.py:291 +#: forms/modelproperties.py:304 +msgid "&Add" +msgstr "加(&A)" + +#: forms/main.py:893 +msgid "&Add Items..." +msgstr "加項目..." + +#: forms/deckproperties.py:346 +msgid "&Add Source" +msgstr "加來源(&A)" + +#: forms/cardlist.py:212 +msgid "&Add Tag..." +msgstr "加標誌(&A)..." + +#: forms/main.py:916 +msgid "&Card Statistics" +msgstr "卡片總計(&C)" + +#: forms/main.py:887 +msgid "&Close" +msgstr "關閉(&C)" + +#: forms/main.py:917 +msgid "&Deck Properties..." +msgstr "組牌內容(&D)..." + +#: forms/main.py:911 +msgid "&Deck Statistics" +msgstr "牌組總計(&D)" + +#: forms/deckproperties.py:336 forms/modelproperties.py:294 +#: forms/modelproperties.py:309 +msgid "&Delete" +msgstr "刪除(&D)" + +#: forms/main.py:956 +#, fuzzy +msgid "&Delete Card" +msgstr "刪除" + +#: forms/main.py:957 +#, fuzzy +msgid "&Delete Fact" +msgstr "刪除(&D)" + +#: forms/deckproperties.py:347 +msgid "&Delete Source" +msgstr "刪除來源(&D)" + +#: forms/cardlist.py:213 +msgid "&Delete Tag..." +msgstr "刪除標誌(&D)..." + +#: forms/main.py:949 +msgid "&Disable All Plugins" +msgstr "使所有的plugins無效(&D)" + +#: forms/main.py:961 +#, fuzzy +msgid "&Donate..." +msgstr "Anki捐獻(&A)..." + +#: forms/cardlist.py:207 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:872 +msgid "&Edit" +msgstr "編輯(&E)" + +#: forms/main.py:895 +msgid "&Edit All..." +msgstr "編輯全部(&E)..." + +#: forms/main.py:948 +msgid "&Enable All Plugins" +msgstr "使所有的plugins有效(&E)" + +#: forms/main.py:873 +#, fuzzy +msgid "&File" +msgstr "檔案" + +#: forms/cardlist.py:221 +#, fuzzy +msgid "&Find" +msgstr "找" + +#: forms/main.py:922 +#, fuzzy +msgid "&Fonts and Colours..." +msgstr "字型和顏色" + +#: forms/main.py:937 +msgid "&Forum..." +msgstr "Forum(&F)..." + +#: forms/main.py:952 +msgid "&Get More Decks..." +msgstr "取得牌組(&G)..." + +#: forms/main.py:946 +msgid "&Get Plugins..." +msgstr "取得plugins(&G)..." + +#: forms/cardlist.py:209 +msgid "&Go" +msgstr "" + +#: forms/main.py:920 +msgid "&Graphs..." +msgstr "圖表(&G)..." + +#: forms/main.py:871 +msgid "&Help" +msgstr "說明(&H)" + +#: forms/importing.py:123 +msgid "&Import" +msgstr "書入(&I)" + +#: forms/main.py:919 +msgid "&Import..." +msgstr "輸入(&I)..." + +#: forms/cardlist.py:220 +#, fuzzy +msgid "&Invert Selection" +msgstr "文字を反転表示してください。" + +#: forms/main.py:910 +msgid "&Kanji Statistics" +msgstr "漢字總計(&K)" + +#: forms/cardlist.py:231 +#, fuzzy +msgid "&Last Card" +msgstr "上一張" + +#: forms/main.py:869 +msgid "&Learn More" +msgstr "" + +#: forms/main.py:876 +msgid "&Lookup" +msgstr "查字典&L)" + +#: forms/main.py:925 +#, fuzzy +msgid "&Mark Fact" +msgstr "畫一個星星(&M)" + +#: forms/main.py:883 +msgid "&New..." +msgstr "新增(&N)..." + +#: forms/cardlist.py:225 +#, fuzzy +msgid "&Next Card" +msgstr "下一張" + +#: forms/main.py:947 +msgid "&Open Plugin Folder..." +msgstr "打開plugin資料夾(&O)..." + +#: forms/main.py:885 +msgid "&Open..." +msgstr "打開(&O)..." + +#: forms/main.py:897 +#, fuzzy +msgid "&Preferences" +msgstr "設定" + +#: forms/cardlist.py:227 +#, fuzzy +msgid "&Previous Card" +msgstr "上一張" + +#: forms/main.py:962 +#, fuzzy +msgid "&Record Noise Profile..." +msgstr "選擇profile" + +#: forms/cardlist.py:219 forms/main.py:955 +msgid "&Redo" +msgstr "再做(&R)" + +#: forms/main.py:913 +msgid "&Report Bug..." +msgstr "報告錯誤(&R)..." + +#: forms/cardlist.py:215 +msgid "&Reschedule..." +msgstr "" + +#: forms/main.py:889 +msgid "&Save" +msgstr "儲存(&S)" + +#: forms/main.py:878 +#, fuzzy +msgid "&Settings" +msgstr "設定" + +#: forms/main.py:912 +msgid "&Start Here..." +msgstr "這裡開始(&S)..." + +#: forms/main.py:960 +msgid "&Study Options..." +msgstr "學習選擇" + +#: forms/main.py:927 +#, fuzzy +msgid "&Suspend Fact" +msgstr "保留(&S)" + +#: forms/main.py:875 +msgid "&Tools" +msgstr "工具(&T)" + +#: forms/cardlist.py:218 forms/main.py:935 +msgid "&Undo" +msgstr "復原(&U)" + +#: ui/cardlist.py:194 +msgid "(new card)" +msgstr "(新卡片)" + +#: forms/main.py:900 +msgid "...&expression on ALC" +msgstr "" + +#: forms/main.py:908 +msgid "...&kanji selection on Edict" +msgstr "" + +#: forms/main.py:902 +msgid "...&meaning on ALC" +msgstr "" + +#: forms/main.py:904 +msgid "...&selection on ALC" +msgstr "" + +#: forms/main.py:906 +msgid "...&word selection on Edict" +msgstr "" + +#: ui/modelproperties.py:252 +msgid "; disabled" +msgstr "; 無効" + +#: forms/deckproperties.py:341 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Sources

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

ソース

" + +#: forms/addcards.py:70 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

" +msgstr "" + +#: forms/deckproperties.py:327 +msgid "Help" +msgstr "ヘルプ" + +#: ui/main.py:1195 +#, fuzzy +msgid "Missing
" +msgstr "
" + +#: ui/main.py:1197 +#, fuzzy +msgid "Non-jouyou
" +msgstr "
" + +#: ui/main.py:1196 +#, fuzzy +msgid "Seen
" +msgstr "
" + +#: forms/deckproperties.py:364 +#, fuzzy +msgid "1: Again (Mature)" +msgstr "" + +#: forms/deckproperties.py:366 +msgid "1: Again (Young)" +msgstr "" + +#: forms/deckproperties.py:365 +msgid "1: Failure Multiplier" +msgstr "" + +#: forms/deckproperties.py:363 +msgid "2: Initial Hard Interval" +msgstr "" + +#: forms/deckproperties.py:358 +msgid "3: Initial Good Interval" +msgstr "" + +#: forms/deckproperties.py:357 +msgid "4: Initial Easy Interval" +msgstr "" + +#: forms/modelproperties.py:311 +msgid "Answer" +msgstr "" + +#: ui/modelchooser.py:49 +msgid "Cards:" +msgstr "卡片" + +#: forms/exporting.py:53 +msgid "Export format:" +msgstr "輸出格式" + +#: forms/importing.py:117 +msgid "File to import:" +msgstr "輸入檔案:" + +#: forms/deckproperties.py:330 +msgid "High Priority" +msgstr "

高優先

" + +#: forms/exporting.py:54 +msgid "Limit to tags:" +msgstr "用標誌來限制:" + +#: forms/deckproperties.py:331 +msgid "Low Priority" +msgstr "

低優先

" + +#: forms/deckproperties.py:372 +msgid "Maximum failed cards" +msgstr "最多失敗卡片" + +#: forms/modelproperties.py:288 +#, fuzzy +msgid "Minimum spacing" +msgstr "最少spacing" + +#: ui/modelchooser.py:24 +msgid "Model:" +msgstr "模型:" + +#: forms/modelproperties.py:286 forms/modelproperties.py:299 +#: forms/modelproperties.py:312 +msgid "Name" +msgstr "名字" + +#: forms/main.py:863 +#, fuzzy +msgid "New cards per day:" +msgstr "一天心的卡片量" + +#: forms/deckproperties.py:373 +msgid "New day starts at" +msgstr "" + +#: forms/modelproperties.py:297 forms/modelproperties.py:310 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "選擇" + +#: forms/modelproperties.py:313 +#, fuzzy +msgid "Question" +msgstr "問題" + +#: forms/main.py:862 +#, fuzzy +msgid "Session limit (mins):" +msgstr "限制(分鐘):" + +#: forms/main.py:864 +#, fuzzy +msgid "Session limit (reps):" +msgstr "限制(次):" + +#: forms/deckproperties.py:374 +msgid "Show failed cards early" +msgstr "先表示失敗的卡片" + +#: forms/modelproperties.py:289 +#, fuzzy +msgid "Spacing multipler" +msgstr "読み込みファイル:" + +#: forms/deckproperties.py:332 +msgid "Suspended" +msgstr "保留" + +#: forms/modelproperties.py:287 +msgid "Tags" +msgstr "タグ" + +#: forms/changemodel.py:48 +#, fuzzy +msgid "Target Card Template:" +msgstr "

カードの易しさ

" + +#: forms/importing.py:119 +msgid "Type of file:" +msgstr "ファイルの種類:" + +#: forms/deckproperties.py:329 +msgid "Very High Priority" +msgstr "最優先" + +#: ui/sync.py:125 +msgid "

Checking deck subscriptions..." +msgstr "" + +#: ui/graphs.py:183 +#, fuzzy +msgid "

Added

" +msgstr "

入力されたカード

" + +#: forms/deckproperties.py:354 +#, fuzzy +msgid "

Advanced Scheduling

" +msgstr "

上級スケジューリング

" + +#: forms/preferences.py:224 +#, fuzzy +msgid "

Advanced settings

Some settings require a restart." +msgstr "

上級設定

" + +#: ui/update.py:114 +#, python-format +msgid "" +"

Anki updated

Anki %s has been released.
\n" +"The release notes are\n" +"here.\n" +"

" +msgstr "" +"

Ankiの更新

Anki %s がリリースされました。
\n" +"リリースメモは\n" +"こちら。\n" +"

" + +#: forms/preferences.py:212 +msgid "

Autosaving

" +msgstr "

自動保存

" + +#: forms/modelproperties.py:303 +#, fuzzy +msgid "

Card Templates

" +msgstr "

カードの易しさ

" + +#: ui/graphs.py:194 +#, fuzzy +msgid "

Cumulative Due

" +msgstr "

カード累積表

" + +#: ui/main.py:1227 +msgid "

Current card

" +msgstr "

現在のカード

" + +#: ui/graphs.py:168 +#, fuzzy +msgid "

Due

" +msgstr "

言語

" + +#: ui/graphs.py:204 +#, fuzzy +msgid "

Eases

" +msgstr "

モデル

" + +#: ui/status.py:81 +msgid "

Estimated time

This is how long it will take to complete the current mode at your current pace." +msgstr "" + +#: forms/modelproperties.py:290 +#, fuzzy +msgid "

Fields

" +msgstr "

フィールドモデル

" + +#: ui/graphs.py:189 +#, fuzzy +msgid "

First Answered

" +msgstr "

初めて答えた

" + +#: forms/modelproperties.py:285 +#, fuzzy +msgid "

General

" +msgstr "

カードの期間

" + +#: ui/graphs.py:199 +#, fuzzy +msgid "

Intervals

" +msgstr "

カードの期間

" + +#: forms/preferences.py:206 +msgid "

Language

" +msgstr "

言語

" + +#: ui/main.py:1230 +msgid "

Last card

" +msgstr "

先のカード

" + +#: forms/deckproperties.py:333 +msgid "

Models

" +msgstr "

モデル

" + +#: ui/main.py:747 +msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" +msgstr "" + +#: ui/sync.py:196 +#, fuzzy +msgid "

Open Online Deck

" +msgstr "

カード累積表

" + +#: ui/status.py:189 +#, python-format +msgid "" +"

Performance

\n" +"The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
\n" +"performance on cards scheduled for 21 days or more. The bottom bar should
\n" +"generally be between 80-95%% - lower and you're forgetting mature cards
\n" +"too often, higher and you're spending too much time reviewing.\n" +"

Reviews today

\n" +"Correct today: %(dYesTotal%)0.1f%%\n" +"(%(dYesTotal)d of %(dTotal)d)
\n" +"Average time per answer: %(avgTime)s
\n" +"Total review time: %(revTime)s" +msgstr "" + +#: forms/deckproperties.py:328 +msgid "

Priorities

" +msgstr "

優先

" + +#: ui/status.py:169 +#, fuzzy, python-format +msgid "

Remaining cards

There are %(failed)d failed cards due soon.
There are %(rev)d cards awaiting review.
There are %(new)d new cards due today.

There are %(new2)d new cards in total.
There are %(spaced)d spaced cards." +msgstr "

残っているカード

残っているカードの数です。

間違えたカードが%(failed)d個あります。
復習を待っているカードが%(successive)d個あります。
新しいカードが%(new)d個あります。
延期されたカードが%(spaced)d個あります。
保留されたカードが%(suspended)d個あります。" + +#: ui/graphs.py:173 +#, fuzzy +msgid "

Reps

" +msgstr "

フィールドモデル

" + +#: ui/graphs.py:178 +#, fuzzy +msgid "

Review Time

" +msgstr "

フィールドモデル

" + +#: forms/preferences.py:207 +#, fuzzy +msgid "

Reviewing

" +msgstr "

フィールドモデル

" + +#: forms/changemap.py:40 +#, fuzzy +msgid "

Select Target Field

" +msgstr "

入力されたカード

" + +#: forms/activetags.py:38 +#, fuzzy +msgid "

Select tags to suspend

" +msgstr "

入力されたカード

" + +#: ui/main.py:1004 +#, fuzzy +msgid "

Study Options

" +msgstr "メモ" + +#: forms/deckproperties.py:339 +msgid "

Synchronisation

" +msgstr "

同期

" + +#: forms/preferences.py:218 +msgid "

Synchronisation

Create a free account." +msgstr "

同期

同期の機能でウェブや携帯でも利用することができます。無料で登録します" + +#: ui/sync.py:194 +#, fuzzy +msgid "

Synchronize

" +msgstr "

同期

" + +#: ui/unsaved.py:13 +msgid "" +"

Unsaved changes

There are unsaved\n" +" changes. Would you like to save them, discard your\n" +" changes, or cancel?" +msgstr "

変更した内容

保存されてない変更内容があります。閉じる前に保存しますか?" + +#: ui/view.py:250 +#, fuzzy msgid "" -"\n" "

Welcome to Anki!

\n" "

\n" "

\n" @@ -152,686 +837,7 @@ msgstr "" "\n" "
" -#: ui/sound.py:19 -msgid " Stop" -msgstr "" - -#: ui/sync.py:137 -#, fuzzy, python-format -msgid " * %s fetching payload..." -msgstr "使卡片同時中.." - -#: ui/sync.py:134 -#, python-format -msgid " * %s no changes found." -msgstr " * %s 沒有變。" - -#: ui/sync.py:131 -#, python-format -msgid " * %s no longer exists." -msgstr " * %s 不存在。" - -#: forms/displayproperties.py:335 -#, fuzzy -msgid " When editing (overrides above):" -msgstr "當你在編輯時:" - -#: forms/displayproperties.py:331 -#, fuzzy -msgid " When reviewing and editing:" -msgstr "當你在複習和編輯時:" - -#: ui/sync.py:139 -#, python-format -msgid " applied %d modified cards." -msgstr " 更改%d張。" - -#: ui/main.py:2033 -#, python-format -msgid "" -"%(a)d missing references.\n" -"%(b)d unused files removed." -msgstr "" - -#: ui/deckproperties.py:104 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(name)s [%(facts)d fact]" -msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]" -msgstr[0] "%(name)s [項目 %(facts)d個]" -msgstr[1] "%(name)s [項目 %(facts)d個]" - -#: ui/main.py:1696 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" -msgstr "%(path)s (項目 %(facts)d個, 卡片 %(cards)d張) - %(title)s" - -#: ui/exporting.py:63 -#, python-format -msgid "%d exported." -msgstr "%d個輸出了。" - -#: ui/cardlist.py:196 -#, python-format -msgid "%s ago" -msgstr "%s前" - -#: ui/main.py:2002 -#, python-format -msgid "" -"%s.\n" -"Anki can only merge models if they have exactly\n" -"the same field count and card count." -msgstr "" -"%s.\n" -"除非模型有一樣多卡片和資料沒有辦法合併。" - -#: forms/main.py:903 -msgid "&About..." -msgstr "關於Anki(&A)..." - -#: forms/cardlist.py:208 -msgid "&Actions" -msgstr "動作(&A)" - -#: forms/deckproperties.py:334 forms/modelproperties.py:291 -#: forms/modelproperties.py:304 -msgid "&Add" -msgstr "加(&A)" - -#: forms/main.py:881 -msgid "&Add Items..." -msgstr "加項目..." - -#: forms/deckproperties.py:346 -msgid "&Add Source" -msgstr "加來源(&A)" - -#: forms/cardlist.py:212 -msgid "&Add Tag..." -msgstr "加標誌(&A)..." - -#: forms/main.py:904 -msgid "&Card Statistics" -msgstr "卡片總計(&C)" - -#: forms/main.py:875 -msgid "&Close" -msgstr "關閉(&C)" - -#: forms/main.py:905 -msgid "&Deck Properties..." -msgstr "組牌內容(&D)..." - -#: forms/main.py:899 -msgid "&Deck Statistics" -msgstr "牌組總計(&D)" - -#: forms/deckproperties.py:336 forms/modelproperties.py:294 -#: forms/modelproperties.py:309 -msgid "&Delete" -msgstr "刪除(&D)" - -#: forms/main.py:944 -#, fuzzy -msgid "&Delete Card" -msgstr "刪除" - -#: forms/main.py:945 -#, fuzzy -msgid "&Delete Fact" -msgstr "刪除(&D)" - -#: forms/deckproperties.py:347 -msgid "&Delete Source" -msgstr "刪除來源(&D)" - -#: forms/cardlist.py:213 -msgid "&Delete Tag..." -msgstr "刪除標誌(&D)..." - -#: forms/main.py:937 -msgid "&Disable All Plugins" -msgstr "使所有的plugins無效(&D)" - -#: forms/main.py:949 -#, fuzzy -msgid "&Donate..." -msgstr "Anki捐獻(&A)..." - -#: forms/cardlist.py:207 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:860 -msgid "&Edit" -msgstr "編輯(&E)" - -#: forms/main.py:883 -msgid "&Edit All..." -msgstr "編輯全部(&E)..." - -#: forms/main.py:936 -msgid "&Enable All Plugins" -msgstr "使所有的plugins有效(&E)" - -#: forms/main.py:861 -#, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "檔案" - -#: forms/cardlist.py:221 -#, fuzzy -msgid "&Find" -msgstr "找" - -#: forms/main.py:910 -#, fuzzy -msgid "&Fonts and Colours..." -msgstr "字型和顏色" - -#: forms/main.py:925 -msgid "&Forum..." -msgstr "Forum(&F)..." - -#: forms/main.py:940 -msgid "&Get More Decks..." -msgstr "取得牌組(&G)..." - -#: forms/main.py:934 -msgid "&Get Plugins..." -msgstr "取得plugins(&G)..." - -#: forms/cardlist.py:209 -msgid "&Go" -msgstr "" - -#: forms/main.py:908 -msgid "&Graphs..." -msgstr "圖表(&G)..." - -#: forms/main.py:859 -msgid "&Help" -msgstr "說明(&H)" - -#: forms/importing.py:123 -msgid "&Import" -msgstr "書入(&I)" - -#: forms/main.py:907 -msgid "&Import..." -msgstr "輸入(&I)..." - -#: forms/cardlist.py:220 -#, fuzzy -msgid "&Invert Selection" -msgstr "文字を反転表示してください。" - -#: forms/main.py:898 -msgid "&Kanji Statistics" -msgstr "漢字總計(&K)" - -#: forms/cardlist.py:231 -#, fuzzy -msgid "&Last Card" -msgstr "上一張" - -#: forms/main.py:857 -msgid "&Learn More" -msgstr "" - -#: forms/main.py:864 -msgid "&Lookup" -msgstr "查字典&L)" - -#: forms/main.py:913 -#, fuzzy -msgid "&Mark Fact" -msgstr "畫一個星星(&M)" - -#: forms/main.py:871 -msgid "&New..." -msgstr "新增(&N)..." - -#: forms/cardlist.py:225 -#, fuzzy -msgid "&Next Card" -msgstr "下一張" - -#: forms/main.py:935 -msgid "&Open Plugin Folder..." -msgstr "打開plugin資料夾(&O)..." - -#: forms/main.py:873 -msgid "&Open..." -msgstr "打開(&O)..." - -#: forms/main.py:885 -#, fuzzy -msgid "&Preferences" -msgstr "設定" - -#: forms/cardlist.py:227 -#, fuzzy -msgid "&Previous Card" -msgstr "上一張" - -#: forms/main.py:950 -#, fuzzy -msgid "&Record Noise Profile..." -msgstr "選擇profile" - -#: forms/cardlist.py:219 forms/main.py:943 -msgid "&Redo" -msgstr "再做(&R)" - -#: forms/main.py:901 -msgid "&Report Bug..." -msgstr "報告錯誤(&R)..." - -#: forms/cardlist.py:215 -msgid "&Reschedule..." -msgstr "" - -#: forms/main.py:877 -msgid "&Save" -msgstr "儲存(&S)" - -#: forms/main.py:866 -#, fuzzy -msgid "&Settings" -msgstr "設定" - -#: forms/main.py:900 -msgid "&Start Here..." -msgstr "這裡開始(&S)..." - -#: forms/main.py:948 -msgid "&Study Options..." -msgstr "學習選擇" - -#: forms/main.py:915 -#, fuzzy -msgid "&Suspend Fact" -msgstr "保留(&S)" - -#: forms/main.py:863 -msgid "&Tools" -msgstr "工具(&T)" - -#: forms/cardlist.py:218 forms/main.py:923 -msgid "&Undo" -msgstr "復原(&U)" - -#: ui/cardlist.py:194 -msgid "(new card)" -msgstr "(新卡片)" - -#: forms/main.py:888 -msgid "...&expression on ALC" -msgstr "" - -#: forms/main.py:896 -msgid "...&kanji selection on Edict" -msgstr "" - -#: forms/main.py:890 -msgid "...&meaning on ALC" -msgstr "" - -#: forms/main.py:892 -msgid "...&selection on ALC" -msgstr "" - -#: forms/main.py:894 -msgid "...&word selection on Edict" -msgstr "" - -#: ui/modelproperties.py:252 -msgid "; disabled" -msgstr "; 無効" - -#: forms/deckproperties.py:341 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Sources

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

ソース

" - -#: forms/addcards.py:70 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

" -msgstr "" - -#: forms/deckproperties.py:327 -msgid "Help" -msgstr "ヘルプ" - -#: ui/main.py:1197 -msgid "Missing Kanji
" -msgstr "
" - -#: forms/deckproperties.py:364 -#, fuzzy -msgid "1: Again (Mature)" -msgstr "" - -#: forms/deckproperties.py:366 -msgid "1: Again (Young)" -msgstr "" - -#: forms/deckproperties.py:365 -msgid "1: Failure Multiplier" -msgstr "" - -#: forms/deckproperties.py:363 -msgid "2: Initial Hard Interval" -msgstr "" - -#: forms/deckproperties.py:358 -msgid "3: Initial Good Interval" -msgstr "" - -#: forms/deckproperties.py:357 -msgid "4: Initial Easy Interval" -msgstr "" - -#: forms/modelproperties.py:311 -msgid "Answer" -msgstr "" - -#: ui/modelchooser.py:49 -msgid "Cards:" -msgstr "卡片" - -#: forms/exporting.py:53 -msgid "Export format:" -msgstr "輸出格式" - -#: forms/importing.py:117 -msgid "File to import:" -msgstr "輸入檔案:" - -#: forms/deckproperties.py:330 -msgid "High Priority" -msgstr "

高優先

" - -#: forms/exporting.py:54 -msgid "Limit to tags:" -msgstr "用標誌來限制:" - -#: forms/deckproperties.py:331 -msgid "Low Priority" -msgstr "

低優先

" - -#: forms/deckproperties.py:372 -msgid "Maximum failed cards" -msgstr "最多失敗卡片" - -#: forms/modelproperties.py:288 -#, fuzzy -msgid "Minimum spacing" -msgstr "最少spacing" - -#: ui/modelchooser.py:24 -msgid "Model:" -msgstr "模型:" - -#: forms/modelproperties.py:286 forms/modelproperties.py:299 -#: forms/modelproperties.py:312 -msgid "Name" -msgstr "名字" - -#: forms/main.py:851 -#, fuzzy -msgid "New cards per day:" -msgstr "一天心的卡片量" - -#: forms/deckproperties.py:373 -msgid "New day starts at" -msgstr "" - -#: forms/modelproperties.py:297 forms/modelproperties.py:310 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "選擇" - -#: forms/modelproperties.py:313 -#, fuzzy -msgid "Question" -msgstr "問題" - -#: forms/main.py:850 -#, fuzzy -msgid "Session limit (mins):" -msgstr "限制(分鐘):" - -#: forms/main.py:852 -#, fuzzy -msgid "Session limit (reps):" -msgstr "限制(次):" - -#: forms/deckproperties.py:374 -msgid "Show failed cards early" -msgstr "先表示失敗的卡片" - -#: forms/modelproperties.py:289 -#, fuzzy -msgid "Spacing multipler" -msgstr "読み込みファイル:" - -#: forms/deckproperties.py:332 -msgid "Suspended" -msgstr "保留" - -#: forms/modelproperties.py:287 -msgid "Tags" -msgstr "タグ" - -#: forms/changemodel.py:48 -#, fuzzy -msgid "Target Card Template:" -msgstr "

カードの易しさ

" - -#: forms/importing.py:119 -msgid "Type of file:" -msgstr "ファイルの種類:" - -#: forms/deckproperties.py:329 -msgid "Very High Priority" -msgstr "最優先" - -#: ui/sync.py:125 -msgid "

Checking deck subscriptions..." -msgstr "" - -#: ui/graphs.py:183 -#, fuzzy -msgid "

Added

" -msgstr "

入力されたカード

" - -#: forms/deckproperties.py:354 -#, fuzzy -msgid "

Advanced Scheduling

" -msgstr "

上級スケジューリング

" - -#: forms/preferences.py:224 -#, fuzzy -msgid "

Advanced settings

Some settings require a restart." -msgstr "

上級設定

" - -#: ui/update.py:114 -#, python-format -msgid "" -"

Anki updated

Anki %s has been released.
\n" -"The release notes are\n" -"here.\n" -"

" -msgstr "" -"

Ankiの更新

Anki %s がリリースされました。
\n" -"リリースメモは\n" -"こちら。\n" -"

" - -#: forms/preferences.py:212 -msgid "

Autosaving

" -msgstr "

自動保存

" - -#: forms/modelproperties.py:303 -#, fuzzy -msgid "

Card Templates

" -msgstr "

カードの易しさ

" - -#: ui/graphs.py:194 -#, fuzzy -msgid "

Cumulative Due

" -msgstr "

カード累積表

" - -#: ui/main.py:1213 -msgid "

Current card

" -msgstr "

現在のカード

" - -#: ui/graphs.py:168 -#, fuzzy -msgid "

Due

" -msgstr "

言語

" - -#: ui/graphs.py:204 -#, fuzzy -msgid "

Eases

" -msgstr "

モデル

" - -#: ui/status.py:81 -msgid "

Estimated time

This is how long it will take to complete the current mode at your current pace." -msgstr "" - -#: forms/modelproperties.py:290 -#, fuzzy -msgid "

Fields

" -msgstr "

フィールドモデル

" - -#: ui/graphs.py:189 -#, fuzzy -msgid "

First Answered

" -msgstr "

初めて答えた

" - -#: forms/modelproperties.py:285 -#, fuzzy -msgid "

General

" -msgstr "

カードの期間

" - -#: ui/graphs.py:199 -#, fuzzy -msgid "

Intervals

" -msgstr "

カードの期間

" - -#: forms/preferences.py:206 -msgid "

Language

" -msgstr "

言語

" - -#: ui/main.py:1216 -msgid "

Last card

" -msgstr "

先のカード

" - -#: forms/deckproperties.py:333 -msgid "

Models

" -msgstr "

モデル

" - -#: ui/main.py:753 -msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" -msgstr "" - -#: ui/sync.py:196 -#, fuzzy -msgid "

Open Online Deck

" -msgstr "

カード累積表

" - -#: ui/status.py:189 -#, python-format -msgid "" -"

Performance

\n" -"The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
\n" -"performance on cards scheduled for 21 days or more. The bottom bar should
\n" -"generally be between 80-95%% - lower and you're forgetting mature cards
\n" -"too often, higher and you're spending too much time reviewing.\n" -"

Reviews today

\n" -"Correct today: %(dYesTotal%)0.1f%%\n" -"(%(dYesTotal)d of %(dTotal)d)
\n" -"Average time per answer: %(avgTime)s
\n" -"Total review time: %(revTime)s" -msgstr "" - -#: forms/deckproperties.py:328 -msgid "

Priorities

" -msgstr "

優先

" - -#: ui/status.py:169 -#, fuzzy, python-format -msgid "

Remaining cards

There are %(failed)d failed cards due soon.
There are %(rev)d cards awaiting review.
There are %(new)d new cards due today.

There are %(new2)d new cards in total.
There are %(spaced)d spaced cards." -msgstr "

残っているカード

残っているカードの数です。

間違えたカードが%(failed)d個あります。
復習を待っているカードが%(successive)d個あります。
新しいカードが%(new)d個あります。
延期されたカードが%(spaced)d個あります。
保留されたカードが%(suspended)d個あります。" - -#: ui/graphs.py:173 -#, fuzzy -msgid "

Reps

" -msgstr "

フィールドモデル

" - -#: ui/graphs.py:178 -#, fuzzy -msgid "

Review Time

" -msgstr "

フィールドモデル

" - -#: forms/preferences.py:207 -#, fuzzy -msgid "

Reviewing

" -msgstr "

フィールドモデル

" - -#: forms/changemap.py:40 -#, fuzzy -msgid "

Select Target Field

" -msgstr "

入力されたカード

" - -#: forms/activetags.py:38 -#, fuzzy -msgid "

Select tags to suspend

" -msgstr "

入力されたカード

" - -#: ui/main.py:1012 -#, fuzzy -msgid "

Study Options

" -msgstr "メモ" - -#: forms/deckproperties.py:339 -msgid "

Synchronisation

" -msgstr "

同期

" - -#: forms/preferences.py:218 -msgid "

Synchronisation

Create a free account." -msgstr "

同期

同期の機能でウェブや携帯でも利用することができます。無料で登録します" - -#: ui/sync.py:194 -#, fuzzy -msgid "

Synchronize

" -msgstr "

同期

" - -#: ui/unsaved.py:13 -msgid "" -"

Unsaved changes

There are unsaved\n" -" changes. Would you like to save them, discard your\n" -" changes, or cancel?" -msgstr "

変更した内容

保存されてない変更内容があります。閉じる前に保存しますか?" - -#: ui/main.py:1010 -#, fuzzy -msgid "

Welcome Back!

" -msgstr "

カード累積表

" - -#: ui/main.py:1014 +#: ui/main.py:1006 #, fuzzy msgid "

Well done!

" msgstr "

フィールドモデル

" @@ -852,7 +858,7 @@ msgid "" "(%(gYesTotal)d of %(gTotal)d)" msgstr "" -#: ui/importing.py:194 +#: ui/importing.py:198 msgid "" msgstr "<無視されています>" @@ -860,7 +866,7 @@ msgstr "<無視されています>" msgid "

Hide this" msgstr "

消す" -#: ui/main.py:1058 +#: ui/main.py:1050 #, python-format msgid "" "\n" @@ -870,7 +876,7 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: ui/main.py:1049 +#: ui/main.py:1041 #, python-format msgid "" "\n" @@ -887,7 +893,7 @@ msgstr "" msgid "About Anki" msgstr "Ankiについて" -#: forms/main.py:939 +#: forms/main.py:951 msgid "Active &Tags..." msgstr "活性タグ(&T)" @@ -895,7 +901,7 @@ msgstr "活性タグ(&T)" msgid "Active Tags" msgstr "活性タグ" -#: forms/main.py:865 +#: forms/main.py:877 #, fuzzy msgid "Ad&vanced" msgstr "上級" @@ -922,24 +928,24 @@ msgstr "アイテムを追加" msgid "Add Model" msgstr "モデル" -#: ui/cardlist.py:567 +#: ui/cardlist.py:569 #, fuzzy msgid "Add Tags" msgstr "タグを追加(&A)..." -#: ui/facteditor.py:163 +#: ui/facteditor.py:164 msgid "Add a picture (F3)" msgstr "画像を追加 (F3)" -#: ui/facteditor.py:571 +#: ui/facteditor.py:572 msgid "Add an image" msgstr "画像を追加" -#: ui/facteditor.py:589 +#: ui/facteditor.py:601 msgid "Add audio" msgstr "音声を追加" -#: ui/facteditor.py:173 +#: ui/facteditor.py:174 msgid "Add audio (F4)" msgstr "音声を追加 (F4)" @@ -966,11 +972,11 @@ msgstr "'%(str)sのカードを%(num)d個追加しました。" msgid "Advanced" msgstr "上級" -#: forms/main.py:839 +#: forms/main.py:851 msgid "Again" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:276 +#: ui/cardlist.py:277 msgid "All tags" msgstr "すべてのタグ" @@ -978,11 +984,11 @@ msgstr "すべてのタグ" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1346 +#: ui/main.py:1360 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:675 +#: ui/main.py:669 #, fuzzy, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Ctrl+1" @@ -991,7 +997,7 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Alternative theme" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:634 +#: ui/facteditor.py:646 #, python-format msgid "An error occured while opening %s" msgstr "" @@ -1005,7 +1011,7 @@ msgstr "" "エラーが発生しました。下記の内容をバグ報告にコピーしてください。\n" "\n" -#: ui/main.py:569 +#: ui/main.py:563 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -1024,12 +1030,12 @@ msgstr "" "エラーが発生しました。下記の内容をバグ報告にコピーしてください。\n" "\n" -#: ui/deckproperties.py:177 ui/main.py:2008 forms/main.py:835 forms/sort.py:45 +#: ui/deckproperties.py:181 ui/main.py:2023 forms/main.py:847 forms/sort.py:45 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:883 +#: ui/main.py:877 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1038,27 +1044,27 @@ msgstr "" "設定ファイルを保存できませんでした。\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:287 +#: ui/cardlist.py:288 msgid "Answer" msgstr "解答" -#: forms/displayproperties.py:329 +#: forms/displayproperties.py:337 msgid "Answer alignment" msgstr "解答の揃え" -#: forms/displayproperties.py:324 +#: forms/displayproperties.py:332 msgid "Answer colour" msgstr "解答の色" -#: forms/displayproperties.py:325 +#: forms/displayproperties.py:333 msgid "Answer font" msgstr "解答フォント" -#: forms/displayproperties.py:323 +#: forms/displayproperties.py:331 msgid "Answer size" msgstr "解答サイズ" -#: forms/main.py:886 +#: forms/main.py:898 msgid "Application-wide preferences." msgstr "全体の設定" @@ -1066,7 +1072,11 @@ msgstr "全体の設定" msgid "Applying reply..." msgstr "" -#: ui/facteditor.py:99 +#: forms/displayproperties.py:338 +msgid "Background colour" +msgstr "バックグラウンドの色" + +#: ui/facteditor.py:100 msgid "Bold text (Ctrl+b)" msgstr "太字 (Ctrl+b)" @@ -1078,16 +1088,16 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: forms/main.py:932 +#: forms/main.py:944 #, fuzzy msgid "C&ram..." msgstr "フォーラム(&F)..." -#: forms/main.py:946 +#: forms/main.py:958 msgid "Cache LaTeX" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:635 +#: ui/cardlist.py:637 msgid "Can only change templates in a single model." msgstr "" @@ -1095,7 +1105,7 @@ msgstr "" msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "改行文字があると調べれることができません。" -#: ui/main.py:2023 +#: ui/main.py:2038 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "変更" @@ -1115,11 +1125,11 @@ msgstr "カード%d" msgid "Card Templates" msgstr "

カードの易しさ

" -#: forms/displayproperties.py:321 +#: forms/displayproperties.py:329 msgid "Card:" msgstr "カード:" -#: forms/displayproperties.py:330 +#: forms/displayproperties.py:339 #, fuzzy msgid "Cards" msgstr "カード(&C)" @@ -1128,7 +1138,7 @@ msgstr "カード(&C)" msgid "Cards are waiting" msgstr "" -#: ui/importing.py:196 +#: ui/importing.py:200 msgid "Change" msgstr "変更" @@ -1142,16 +1152,16 @@ msgstr "

カードの易しさ

" msgid "Change Model" msgstr "

カードの易しさ

" -#: ui/cardlist.py:642 ui/cardlist.py:780 +#: ui/cardlist.py:644 ui/cardlist.py:782 #, fuzzy msgid "Change Template" msgstr "

カードの易しさ

" -#: forms/main.py:927 +#: forms/main.py:939 msgid "Check Database..." msgstr "データベースを検査..." -#: forms/main.py:930 +#: forms/main.py:942 msgid "Check Media Database..." msgstr "メディアデータベースを検査..." @@ -1189,7 +1199,7 @@ msgstr "Ankiを隠す" msgid "Click to show Anki" msgstr "Ankiを表示" -#: ui/addcards.py:63 forms/displayproperties.py:341 forms/main.py:846 +#: ui/addcards.py:63 forms/displayproperties.py:350 forms/main.py:858 msgid "Close" msgstr "閉じる" @@ -1207,7 +1217,7 @@ msgstr "" msgid "Connecting..." msgstr "接続中.." -#: ui/main.py:1087 +#: ui/main.py:1079 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "" @@ -1216,7 +1226,7 @@ msgstr "" msgid "Copy: %s" msgstr "" -#: ui/main.py:1371 +#: ui/main.py:1385 #, fuzzy msgid "Cram" msgstr "フォーラム(&F)..." @@ -1226,41 +1236,41 @@ msgstr "フォーラム(&F)..." msgid "Create '%s' on server" msgstr "%sという単語帳をサーバーで作成" -#: ui/cardlist.py:288 +#: ui/cardlist.py:289 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "登録日" -#: forms/main.py:889 +#: forms/main.py:901 msgid "Ctrl+1" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/main.py:891 +#: forms/main.py:903 msgid "Ctrl+2" msgstr "Ctrl+2" -#: forms/main.py:893 +#: forms/main.py:905 msgid "Ctrl+3" msgstr "Ctrl+3" -#: forms/main.py:895 +#: forms/main.py:907 msgid "Ctrl+4" msgstr "Ctrl+4" -#: forms/main.py:897 +#: forms/main.py:909 msgid "Ctrl+5" msgstr "Ctrl+5" -#: ui/main.py:673 +#: ui/main.py:667 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" -#: ui/main.py:1713 forms/main.py:882 +#: ui/main.py:1727 forms/main.py:894 msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/main.py:942 +#: forms/main.py:954 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" @@ -1273,7 +1283,7 @@ msgstr "Ctrl+E" msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Enter" -#: forms/cardlist.py:222 forms/main.py:884 +#: forms/cardlist.py:222 forms/main.py:896 #, fuzzy msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+1" @@ -1283,24 +1293,24 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Ctrl+Home" msgstr "Ctrl+m" -#: forms/main.py:914 +#: forms/main.py:926 #, fuzzy msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/cardlist.py:226 forms/main.py:872 +#: forms/cardlist.py:226 forms/main.py:884 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: forms/main.py:874 +#: forms/main.py:886 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: forms/cardlist.py:228 forms/main.py:887 +#: forms/cardlist.py:228 forms/main.py:899 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: forms/main.py:870 +#: forms/main.py:882 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" @@ -1308,7 +1318,7 @@ msgstr "Ctrl+Q" msgid "Ctrl+Return" msgstr "Ctrl+Return" -#: forms/main.py:878 +#: forms/main.py:890 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" @@ -1317,44 +1327,44 @@ msgstr "Ctrl+S" msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/main.py:876 +#: forms/main.py:888 msgid "Ctrl+W" msgstr "Ctrl+W" -#: forms/main.py:880 +#: forms/main.py:892 msgid "Ctrl+Y" msgstr "Ctrl+Y" -#: forms/main.py:924 +#: forms/main.py:936 #, fuzzy msgid "Ctrl+Z" msgstr "Ctrl+1" -#: ui/facteditor.py:100 +#: ui/facteditor.py:101 msgid "Ctrl+b" msgstr "Ctrl+b" -#: ui/facteditor.py:111 +#: ui/facteditor.py:112 msgid "Ctrl+i" msgstr "Ctrl+i" -#: ui/facteditor.py:202 +#: ui/facteditor.py:203 msgid "Ctrl+l, e" msgstr "Ctrl+l, e" -#: ui/facteditor.py:192 +#: ui/facteditor.py:193 msgid "Ctrl+l, l" msgstr "Ctrl+l, l" -#: ui/facteditor.py:213 +#: ui/facteditor.py:214 msgid "Ctrl+l, m" msgstr "Ctrl+l, m" -#: ui/facteditor.py:131 +#: ui/facteditor.py:132 msgid "Ctrl+r" msgstr "Ctrl+r" -#: ui/facteditor.py:122 +#: ui/facteditor.py:123 msgid "Ctrl+u" msgstr "Ctrl+u" @@ -1362,7 +1372,7 @@ msgstr "Ctrl+u" msgid "Cumulative" msgstr "" -#: forms/main.py:917 +#: forms/main.py:929 #, fuzzy msgid "Current &Model..." msgstr "モデルをマージ..." @@ -1375,15 +1385,15 @@ msgstr "現在のカード" msgid "Customize Models" msgstr "" -#: forms/main.py:918 +#: forms/main.py:930 msgid "Customize card layout, fields, etc." msgstr "カード流れ、フィールドなどをカストマイズ" -#: forms/main.py:911 +#: forms/main.py:923 msgid "Customize fonts, colours and alignment." msgstr "フォント、文字色、揃えなどをカストマイズ" -#: forms/main.py:906 +#: forms/main.py:918 msgid "Customize syncing, scheduling, priorities and models." msgstr "同期、スケジュール、カードの優先、モデルなどをカストマイズ" @@ -1395,15 +1405,15 @@ msgstr "" msgid "Deck Graphs" msgstr "単語帳のグラフ" -#: ui/deckproperties.py:200 forms/deckproperties.py:326 +#: ui/deckproperties.py:204 forms/deckproperties.py:326 msgid "Deck Properties" msgstr "単語帳プロパティ" -#: ui/main.py:796 ui/main.py:848 +#: ui/main.py:790 ui/main.py:842 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Ankiの単語帳 (*.anki)" -#: ui/main.py:540 +#: ui/main.py:534 msgid "Deck is already open." msgstr "単語帳は既に開いています。" @@ -1412,21 +1422,21 @@ msgstr "単語帳は既に開いています。" msgid "Del" msgstr "削除" -#: ui/main.py:1273 forms/cardlist.py:210 +#: ui/main.py:1287 forms/cardlist.py:210 msgid "Delete" msgstr "削除" -#: ui/cardlist.py:557 +#: ui/cardlist.py:559 #, fuzzy msgid "Delete Cards" msgstr "削除" -#: ui/main.py:2021 +#: ui/main.py:2036 #, fuzzy msgid "Delete Refs" msgstr "カードタグを削除(&D)..." -#: ui/cardlist.py:576 +#: ui/cardlist.py:578 #, fuzzy msgid "Delete Tags" msgstr "カードタグを削除(&D)..." @@ -1455,11 +1465,11 @@ msgstr "表示" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:290 ui/graphs.py:227 +#: ui/cardlist.py:291 ui/graphs.py:227 msgid "Due" msgstr "" -#: forms/main.py:869 +#: forms/main.py:881 msgid "E&xit" msgstr "終了(&x)" @@ -1468,7 +1478,7 @@ msgstr "終了(&x)" msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:293 +#: ui/cardlist.py:294 msgid "Ease" msgstr "易しさ" @@ -1477,16 +1487,16 @@ msgstr "易しさ" msgid "Eases" msgstr "易しさ" -#: forms/main.py:845 +#: forms/main.py:857 msgid "Easy" msgstr "簡単だった" -#: ui/facteditor.py:335 +#: ui/facteditor.py:336 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "編集(&E)" -#: forms/main.py:941 +#: forms/main.py:953 #, fuzzy msgid "Edit &Current..." msgstr "現在のカードを編集(&E)..." @@ -1495,7 +1505,7 @@ msgstr "現在のカードを編集(&E)..." msgid "Edit Items" msgstr "アイテムを編集" -#: ui/cardlist.py:341 +#: ui/cardlist.py:343 #, python-format msgid "Editor (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)d selected)" msgstr "" @@ -1512,20 +1522,20 @@ msgstr "有効にする(&b)" msgid "English" msgstr "英語" -#: ui/cardlist.py:565 +#: ui/cardlist.py:567 #, fuzzy msgid "Enter tags to add:" msgstr "このタグを付け加える:" -#: ui/cardlist.py:574 +#: ui/cardlist.py:576 msgid "Enter tags to delete:" msgstr "" -#: forms/main.py:847 +#: forms/main.py:859 msgid "Esc" msgstr "" -#: forms/main.py:909 +#: forms/main.py:921 msgid "Expor&t..." msgstr "エクスポート...(&t)" @@ -1547,27 +1557,27 @@ msgstr "ファクト毎に保存する" msgid "F&irst Card" msgstr "

初めて答えた

" -#: ui/facteditor.py:148 +#: ui/facteditor.py:149 msgid "F2" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:160 +#: ui/facteditor.py:161 msgid "F3" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:170 +#: ui/facteditor.py:171 msgid "F4" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:180 forms/main.py:922 +#: ui/facteditor.py:181 forms/main.py:934 msgid "F5" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:224 +#: ui/facteditor.py:225 msgid "F9" msgstr "" -#: ui/main.py:1590 +#: ui/main.py:1604 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" @@ -1576,7 +1586,7 @@ msgstr "" msgid "Fetching summary from server..." msgstr "サマリーをダウンロード中.." -#: ui/displayproperties.py:180 +#: ui/displayproperties.py:192 #, python-format msgid "Field %(num)d: %(name)s" msgstr "" @@ -1591,12 +1601,12 @@ msgstr "" msgid "Field %d" msgstr "フィールド %d" -#: ui/cardlist.py:296 +#: ui/cardlist.py:297 #, python-format msgid "Field '%s'" msgstr "フィールド '%s'" -#: ui/importing.py:187 +#: ui/importing.py:191 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "" @@ -1605,7 +1615,7 @@ msgstr "" msgid "Field mapping" msgstr "" -#: forms/displayproperties.py:338 +#: forms/displayproperties.py:347 msgid "Fields" msgstr "フィールド" @@ -1619,11 +1629,11 @@ msgstr "終了" msgid "First Answered" msgstr "

初めて答えた

" -#: forms/displayproperties.py:320 +#: forms/displayproperties.py:328 msgid "Fonts & Colours" msgstr "フォントと色" -#: ui/facteditor.py:130 +#: ui/facteditor.py:131 msgid "Foreground colour (Ctrl+r)" msgstr "前景の色 (Ctrl+r)" @@ -1641,7 +1651,7 @@ msgstr "フィールド" msgid "Generate &Cards..." msgstr "削除" -#: ui/cardlist.py:617 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:619 forms/addcardmodels.py:34 #, fuzzy msgid "Generate Cards" msgstr "削除" @@ -1650,7 +1660,7 @@ msgstr "削除" msgid "German" msgstr "ドイツ語" -#: forms/main.py:843 +#: forms/main.py:855 msgid "Good" msgstr "" @@ -1658,16 +1668,16 @@ msgstr "" msgid "HTML Editor" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:223 +#: ui/facteditor.py:224 msgid "HTML Editor (F9)" msgstr "" -#: forms/main.py:841 +#: forms/main.py:853 #, fuzzy msgid "Hard" msgstr "カード:" -#: ui/addcards.py:67 forms/displayproperties.py:339 forms/main.py:854 +#: ui/addcards.py:67 forms/displayproperties.py:348 forms/main.py:866 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" @@ -1675,7 +1685,7 @@ msgstr "ヘルプ" msgid "Hide the question when showing answer" msgstr "解答を表示する時に、質問を隠す" -#: ui/deckproperties.py:80 +#: ui/deckproperties.py:81 msgid "ID" msgstr "" @@ -1683,7 +1693,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore this update" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:570 +#: ui/facteditor.py:571 msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "" @@ -1726,7 +1736,7 @@ msgstr "" msgid "Include tags" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:291 ui/graphs.py:229 +#: ui/cardlist.py:292 ui/graphs.py:229 msgid "Interval" msgstr "期間" @@ -1734,7 +1744,7 @@ msgstr "期間" msgid "Italian" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:110 +#: ui/facteditor.py:111 msgid "Italic text (Ctrl+i)" msgstr "斜体" @@ -1746,26 +1756,26 @@ msgstr "日本語" msgid "Korean" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:191 +#: ui/facteditor.py:192 #, fuzzy msgid "Latex (Ctrl+l, l)" msgstr "Ctrl+l" -#: ui/facteditor.py:201 +#: ui/facteditor.py:202 #, fuzzy msgid "Latex equation (Ctrl+l, e)" msgstr "Latex方程式" -#: ui/facteditor.py:212 +#: ui/facteditor.py:213 #, fuzzy msgid "Latex math environment (Ctrl+l, m)" msgstr "Latex数学環境" -#: ui/main.py:1372 +#: ui/main.py:1386 msgid "Loading deck..." msgstr "" -#: ui/main.py:1227 +#: ui/main.py:1241 #, fuzzy msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "グラフを集計中。しばらくお待ちください" @@ -1788,11 +1798,11 @@ msgstr "" msgid "Max" msgstr "" -#: forms/main.py:929 +#: forms/main.py:941 msgid "Merge Models..." msgstr "モデルをマージ..." -#: ui/main.py:2000 +#: ui/main.py:2015 msgid "Merge complete." msgstr "" @@ -1819,12 +1829,12 @@ msgstr "モデルプロパティ" msgid "Models && Priorities" msgstr "モデルプロパティ" -#: ui/cardlist.py:289 +#: ui/cardlist.py:290 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "更新日時" -#: forms/main.py:853 +#: forms/main.py:865 msgid "More>>" msgstr "" @@ -1852,7 +1862,7 @@ msgstr "" msgid "Move selected field up" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:81 +#: ui/deckproperties.py:82 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "例" @@ -1862,11 +1872,11 @@ msgstr "例" msgid "Name on server: " msgstr "%sという単語帳をサーバーで作成" -#: ui/main.py:1364 +#: ui/main.py:1379 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" -#: ui/facteditor.py:776 +#: ui/facteditor.py:788 msgid "No cards to preview." msgstr "" @@ -1874,54 +1884,54 @@ msgstr "" msgid "No changes found." msgstr "" -#: ui/main.py:1219 +#: ui/main.py:1233 msgid "No current card or last card." msgstr "現在のカードも先のカードもありません。" -#: ui/main.py:1171 +#: ui/main.py:1169 msgid "No expression in current card." msgstr "このカードは、「表現」のフィールドに入力されていません。" -#: ui/main.py:1178 +#: ui/main.py:1176 msgid "No meaning in current card." msgstr "このカードは、「意味」のフィールドに入力されていません。" -#: ui/main.py:1992 +#: ui/main.py:2007 msgid "" "No models found to merge. If you want to merge models,\n" "all models must have the same name, and must not be\n" "from another person's deck." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:276 +#: ui/cardlist.py:277 msgid "No tags" msgstr "" -#: forms/main.py:862 +#: forms/main.py:874 msgid "Open &Recent" msgstr "最近使用した単語帳" -#: forms/main.py:931 +#: forms/main.py:943 msgid "Open On&line..." msgstr "オンライン単語帳の開く(&l)..." -#: forms/main.py:912 +#: forms/main.py:924 msgid "Open Sa&mple..." msgstr "単語帳の例を開く(&O)" -#: ui/main.py:799 +#: ui/main.py:793 msgid "Open deck" msgstr "ファイルを開く" -#: forms/main.py:902 +#: forms/main.py:914 msgid "Open the bug tracker." msgstr "バグトラッカーを開く" -#: forms/main.py:928 +#: forms/main.py:940 msgid "Optimize Database" msgstr "データベースを最適化" -#: forms/main.py:867 +#: forms/main.py:879 #, fuzzy msgid "P&lugins" msgstr "プラグイン(&P)" @@ -1930,7 +1940,7 @@ msgstr "プラグイン(&P)" msgid "Password" msgstr "パスワード:" -#: ui/main.py:763 +#: ui/main.py:757 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "パスワード:" @@ -1943,7 +1953,7 @@ msgstr "まず新しいカードを入力してください。" msgid "Please add a new field first." msgstr "まず新しいフィールドを作成してください。" -#: ui/deckproperties.py:138 +#: ui/deckproperties.py:142 msgid "Please add another model first." msgstr "まずもう一つのモデルを作成してください。" @@ -1959,17 +1969,17 @@ msgstr "ユーザー名とパスワードを確認してください。" msgid "Please enable a different model first." msgstr "まず他のモデルを有効してください。" -#: ui/cardlist.py:599 +#: ui/cardlist.py:601 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "" -#: ui/facteditor.py:611 +#: ui/facteditor.py:623 msgid "" "Please install lame\n" "to enable recording." msgstr "" -#: ui/main.py:1245 +#: ui/main.py:1259 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "python-matplotlabが必要です。python-matplotlibをインストールしてください。" @@ -1990,11 +2000,11 @@ msgstr "" msgid "Prevent empty entries" msgstr "" -#: forms/displayproperties.py:342 +#: forms/displayproperties.py:351 msgid "Preview" msgstr "プレビュー" -#: ui/facteditor.py:147 +#: ui/facteditor.py:148 #, fuzzy msgid "Preview (F2)" msgstr "プレビュー" @@ -2004,7 +2014,7 @@ msgstr "プレビュー" msgid "Preview Cards" msgstr "プレビュー" -#: ui/main.py:1977 +#: ui/main.py:1992 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2021,37 +2031,37 @@ msgstr "接続中.." msgid "Put space between question and answer" msgstr "解答を表示する時に、質問を隠す" -#: ui/cardlist.py:286 +#: ui/cardlist.py:287 msgid "Question" msgstr "質問" -#: forms/displayproperties.py:326 +#: forms/displayproperties.py:334 msgid "Question alignment" msgstr "質問揃え" -#: forms/displayproperties.py:328 +#: forms/displayproperties.py:336 msgid "Question colour" msgstr "質問の色" -#: forms/displayproperties.py:322 +#: forms/displayproperties.py:330 msgid "Question font" msgstr "質問フォント" -#: forms/displayproperties.py:327 +#: forms/displayproperties.py:335 msgid "Question size" msgstr "質問サイズ" -#: ui/main.py:1389 +#: ui/main.py:1403 #, fuzzy msgid "Randomizing..." msgstr "保存中.." -#: forms/main.py:858 +#: forms/main.py:870 #, fuzzy msgid "Re&view Early" msgstr "復習中" -#: ui/facteditor.py:183 +#: ui/facteditor.py:184 #, fuzzy msgid "Record audio (F5)" msgstr "音声を追加 (F4)" @@ -2061,7 +2071,7 @@ msgstr "音声を追加 (F4)" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:357 ui/main.py:1776 +#: ui/cardlist.py:359 ui/main.py:1791 #, fuzzy, python-format msgid "Redo %s" msgstr "入力された日付" @@ -2070,7 +2080,7 @@ msgstr "入力された日付" msgid "Refresh" msgstr "" -#: forms/main.py:933 +#: forms/main.py:945 msgid "Release Notes..." msgstr "リリースノート..." @@ -2078,26 +2088,26 @@ msgstr "リリースノート..." msgid "Remaining: " msgstr "残り: " -#: forms/main.py:920 +#: forms/main.py:932 #, fuzzy msgid "Repeat &Answer Audio" msgstr "解答の音声を再生(&A)" -#: forms/main.py:921 +#: forms/main.py:933 #, fuzzy msgid "Repeat &Audio" msgstr "音声を再生(&T)" -#: forms/main.py:919 +#: forms/main.py:931 #, fuzzy msgid "Repeat &Question Audio" msgstr "質問の音声を再生(&Q)" -#: ui/cardlist.py:292 ui/graphs.py:233 +#: ui/cardlist.py:293 ui/graphs.py:233 msgid "Reps" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:583 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:585 forms/reschedule.py:79 #, fuzzy msgid "Reschedule" msgstr "スケジューリング" @@ -2115,7 +2125,7 @@ msgstr "" msgid "Reverse &Order" msgstr "" -#: forms/main.py:848 +#: forms/main.py:860 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "復習中" @@ -2125,7 +2135,7 @@ msgstr "復習中" msgid "Review Time" msgstr "復習中" -#: forms/main.py:879 +#: forms/main.py:891 msgid "S&ync" msgstr "同期(&Y)" @@ -2139,11 +2149,11 @@ msgstr "" msgid "Save && Sync" msgstr "保存と同期をします(&y)" -#: forms/main.py:926 +#: forms/main.py:938 msgid "Save &As..." msgstr "名前を付けて保存(&A)..." -#: ui/main.py:841 +#: ui/main.py:835 #, fuzzy msgid "Save Deck As" msgstr "単語帳を保存する" @@ -2184,7 +2194,7 @@ msgstr "Ctrl+A" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "Ctrl+A" -#: forms/main.py:837 +#: forms/main.py:849 msgid "Show Answer" msgstr "解答を表示" @@ -2193,7 +2203,7 @@ msgstr "解答を表示" msgid "Show divider between question and answer" msgstr "解答を表示する時に、質問を隠す" -#: forms/main.py:855 +#: forms/main.py:867 #, fuzzy msgid "Show failed cards last" msgstr "失敗されたカードを最優先する" @@ -2202,15 +2212,20 @@ msgstr "失敗されたカードを最優先する" msgid "Show next time before answer" msgstr "" -#: forms/displayproperties.py:340 +#: forms/displayproperties.py:349 msgid "Show preview" msgstr "プレビューを表示" -#: forms/main.py:836 +#: forms/preferences.py:227 +#, fuzzy +msgid "Show study options on deck load" +msgstr "起動する時にツールバーを表示する" + +#: forms/main.py:848 msgid "Show the answer (shortcut key: space or enter)" msgstr "" -#: forms/main.py:838 +#: forms/main.py:850 msgid "Show this card again soon (shortcut key: 1)" msgstr "" @@ -2222,20 +2237,15 @@ msgstr "タイマーを表示" msgid "Show tray icon" msgstr "" -#: forms/preferences.py:227 -#, fuzzy -msgid "Show welcome back screen on startup" -msgstr "起動する時にツールバーを表示する" - #: ui/graphs.py:260 msgid "Show/Hide" msgstr "表示/隠し" -#: ui/addcards.py:109 ui/cardlist.py:448 +#: ui/addcards.py:109 ui/cardlist.py:450 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "" -#: ui/main.py:511 +#: ui/main.py:505 #, fuzzy msgid "Soon" msgstr "インポートオプション" @@ -2244,11 +2254,11 @@ msgstr "インポートオプション" msgid "Sort as numbers" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:588 +#: ui/facteditor.py:600 msgid "Sounds (*.mp3 *.ogg *.wav)" msgstr "音 (*.mp3 *.ogg *.wav)" -#: ui/deckproperties.py:178 +#: ui/deckproperties.py:182 msgid "Source ID:" msgstr "" @@ -2256,11 +2266,11 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "スペイン語" -#: ui/main.py:1085 +#: ui/main.py:1077 msgid "Start &Reviewing" msgstr "" -#: forms/main.py:868 +#: forms/main.py:880 #, fuzzy msgid "Startup" msgstr "ステイタス" @@ -2269,11 +2279,11 @@ msgstr "ステイタス" msgid "Status" msgstr "ステイタス" -#: forms/main.py:916 +#: forms/main.py:928 msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the editor." msgstr "このカードは、保留を削除するまで、表示しません。" -#: ui/main.py:1261 +#: ui/main.py:1275 #, fuzzy msgid "Suspend" msgstr "ファクトを保留(&S)" @@ -2301,7 +2311,7 @@ msgstr "自動保存・同期" msgid "Synchronize this deck" msgstr "この名前を使って単語帳を同期します。" -#: ui/main.py:1568 ui/main.py:1570 +#: ui/main.py:1582 ui/main.py:1584 #, fuzzy msgid "Syncing Media..." msgstr "ファクトを同期中.." @@ -2311,7 +2321,7 @@ msgstr "ファクトを同期中.." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "同期が出来ませんでした: %(a)s" -#: ui/main.py:2019 +#: ui/main.py:2034 #, fuzzy msgid "Tag Cards" msgstr "カード" @@ -2322,7 +2332,7 @@ msgstr "" "インポートするファクトのフィールドは、単語帳の中のファクトのフィールドと二重ある場合は、タグを付ける。\n" "(タグをつけないとそのファクトは削除されます。)" -#: ui/facteditor.py:276 +#: ui/facteditor.py:277 msgid "Tags" msgstr "タグ" @@ -2330,7 +2340,7 @@ msgstr "タグ" msgid "Tags to append:" msgstr "このタグを付け加える:" -#: ui/main.py:1348 +#: ui/main.py:1364 #, fuzzy msgid "Tags to cram:" msgstr "このタグを付け加える:" @@ -2345,12 +2355,12 @@ msgstr "" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "同期するプロトコルがかわりました。新しいバージョンをダウンロードしてください。" -#: ui/view.py:201 +#: ui/view.py:215 #, fuzzy, python-format msgid "This card was due in %s." msgstr "次のカードは%s" -#: ui/view.py:228 +#: ui/view.py:242 #, fuzzy msgid "This card will appear again later." msgstr "このカードは次に表示されるのは %(next)s後です。" @@ -2389,7 +2399,7 @@ msgstr "" "\n" "本当にモデルとカードを削除しますか?" -#: ui/deckproperties.py:150 +#: ui/deckproperties.py:154 #, python-format msgid "" "This model is used by %d facts.\n" @@ -2400,7 +2410,7 @@ msgstr "" "このモデルを削除すれば、関係しているカードも削除されます。\n" "このモデルを削除しますか。" -#: ui/deckproperties.py:143 +#: ui/deckproperties.py:147 #, python-format msgid "" "This model is used by deck source:\n" @@ -2408,7 +2418,7 @@ msgid "" "You will need to remove the source first." msgstr "" -#: ui/main.py:1964 +#: ui/main.py:1979 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2419,7 +2429,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2010 +#: ui/main.py:2025 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2431,7 +2441,7 @@ msgid "" "Consider backing up your media directory first." msgstr "" -#: ui/main.py:1237 +#: ui/main.py:1251 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2443,16 +2453,21 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" +#: ui/main.py:1147 +#, fuzzy +msgid "Toggle Toolbar" +msgstr "簡単ツールバー" + #: ui/sync.py:106 msgid "Transferring payload..." msgstr "データを転送中.." -#: ui/main.py:482 +#: ui/main.py:476 #, fuzzy msgid "Type in the answer and hit enter" msgstr "思い出したらEnterを押してください。" -#: ui/main.py:545 +#: ui/main.py:539 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -2465,7 +2480,7 @@ msgid "" "To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7." msgstr "" -#: ui/main.py:814 +#: ui/main.py:808 msgid "Unable to load file." msgstr "ファイルを開けませんでした。" @@ -2477,7 +2492,7 @@ msgstr "ファイルを開けませんでした。" msgid "Unable to reach server" msgstr "サーバーの接続ができませんでした。" -#: ui/importing.py:162 +#: ui/importing.py:166 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -2488,20 +2503,20 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:578 +#: ui/main.py:572 #, fuzzy msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "ファイルを開けませんでした。" -#: forms/main.py:947 +#: forms/main.py:959 msgid "Uncache LaTeX" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:121 +#: ui/facteditor.py:122 msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "下線 (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:351 ui/main.py:1770 +#: ui/cardlist.py:353 ui/main.py:1785 #, fuzzy, python-format msgid "Undo %s" msgstr "%s後" @@ -2515,22 +2530,22 @@ msgstr "一般エラー: %s" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Ankiを再起動してください。" -#: ui/main.py:1810 +#: ui/main.py:1825 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" " - please don't close this" msgstr "" -#: forms/displayproperties.py:334 +#: forms/displayproperties.py:343 msgid "Use custom colour" msgstr "カスタム色を使用" -#: forms/displayproperties.py:333 forms/displayproperties.py:337 +#: forms/displayproperties.py:342 forms/displayproperties.py:346 msgid "Use custom font" msgstr "カスタムフォントを使用" -#: forms/displayproperties.py:332 forms/displayproperties.py:336 +#: forms/displayproperties.py:341 forms/displayproperties.py:345 msgid "Use custom size" msgstr "カスタムサイズ" @@ -2538,24 +2553,24 @@ msgstr "カスタムサイズ" msgid "Username" msgstr "ユーザー名:" -#: ui/main.py:759 +#: ui/main.py:753 #, fuzzy msgid "Username:" msgstr "ユーザー名:" -#: forms/main.py:840 +#: forms/main.py:852 msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgstr "" -#: forms/main.py:844 +#: forms/main.py:856 msgid "Wait a lot longer next time (shortcut key: 4)" msgstr "" -#: forms/main.py:842 +#: forms/main.py:854 msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "" -#: ui/view.py:224 +#: ui/view.py:238 #, python-format msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "よくできました!次に表示されるのは %(next)s後です。" @@ -2564,11 +2579,11 @@ msgstr "よくできました!次に表示されるのは %(next)s後 msgid "Would you like to download it now?" msgstr "今ダウンロードしますか。" -#: ui/main.py:1997 +#: ui/main.py:2012 msgid "Would you like to merge models that have the same name?" msgstr "" -#: ui/main.py:1801 +#: ui/main.py:1816 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2576,7 +2591,7 @@ msgid "" " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "" -#: ui/main.py:1556 +#: ui/main.py:1570 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2586,7 +2601,7 @@ msgid "" "syncing is disabled until you fix the problem." msgstr "" -#: ui/main.py:1242 +#: ui/main.py:1256 #, fuzzy msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" @@ -2595,7 +2610,7 @@ msgstr "" "Matplotlibのインストールされているバージョンはバグが付いています。\n" "http://repose.ath.cx/tracker/anki/issue102 をご参照ください。" -#: forms/main.py:938 +#: forms/main.py:950 msgid "a" msgstr "" @@ -2608,7 +2623,7 @@ msgstr "カード毎に保存する" msgid "days" msgstr "" -#: ui/main.py:1799 +#: ui/main.py:1814 msgid "early" msgstr "" @@ -2625,16 +2640,16 @@ msgstr "%s後" msgid "label" msgstr "" -#: ui/main.py:1797 +#: ui/main.py:1812 msgid "late" msgstr "" -#: ui/importing.py:190 +#: ui/importing.py:194 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "%sへ写像しました" -#: ui/importing.py:192 +#: ui/importing.py:196 #, fuzzy msgid "mapped to Tags" msgstr "%sへ写像しました" @@ -2653,7 +2668,7 @@ msgstr "インポートオプション" msgid "toplabel" msgstr "" -#: forms/main.py:849 forms/main.py:856 +#: forms/main.py:861 forms/main.py:868 msgid "xxx" msgstr "" @@ -3041,6 +3056,10 @@ msgstr "" #~ msgid "

Very high priority

A comma-separated list of tags to prioritize. Matching cards are placed at the top of the revision queue." #~ msgstr "

最高優先

このタグに付かれているカードは最初に復習します。" +#, fuzzy +#~ msgid "

Welcome Back!

" +#~ msgstr "

カード累積表

" + #, fuzzy #~ msgid "

Welcome!

" #~ msgstr "

言語

" @@ -3092,9 +3111,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Answer count" #~ msgstr "答え数" -#~ msgid "Background colour" -#~ msgstr "バックグラウンドの色" - #~ msgid "Barely remembered. Back one step." #~ msgstr "忘れそうだった。期間をちょっと短くする。" @@ -3456,12 +3472,9 @@ msgstr "" #~ msgstr "言語を%sに変えました" #, fuzzy -#~ msgid "Show study options on startup" +#~ msgid "Show welcome back screen on startup" #~ msgstr "起動する時にツールバーを表示する" -#~ msgid "Simple toolbar" -#~ msgstr "簡単ツールバー" - #~ msgid "Sort this field using numeric order instead of string order" #~ msgstr "このフィールドは数字です。数の順番に整理します。" diff --git a/ankiqt/locale/messages.pot b/ankiqt/locale/messages.pot index 5e4d97c47..27d8ce7fc 100644 --- a/ankiqt/locale/messages.pot +++ b/ankiqt/locale/messages.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-24 16:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-02 15:53+0900\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -41,57 +41,6 @@ msgid "" "10 seconds. Click the timer to learn more." msgstr "" -#: ui/view.py:236 -msgid "" -"\n" -"

Welcome to Anki!

\n" -"

\n" -"

\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
\n" -"\n" -"

Add material

\n" -"Start adding your own material.
\n" -"\n" -"
\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
\n" -"\n" -"

Open Local Deck

\n" -"\n" -"

Open Online Deck

\n" -"\n" -"

Open Sample Deck

\n" -"\n" -"

Get More Decks

" -msgstr "" - #: ui/sound.py:19 msgid " Stop" msgstr "" @@ -111,11 +60,11 @@ msgstr "" msgid " * %s no longer exists." msgstr "" -#: forms/displayproperties.py:335 +#: forms/displayproperties.py:344 msgid " When editing (overrides above):" msgstr "" -#: forms/displayproperties.py:331 +#: forms/displayproperties.py:340 msgid " When reviewing and editing:" msgstr "" @@ -124,21 +73,21 @@ msgstr "" msgid " applied %d modified cards." msgstr "" -#: ui/main.py:2033 +#: ui/main.py:2048 #, python-format msgid "" "%(a)d missing references.\n" "%(b)d unused files removed." msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:104 +#: ui/deckproperties.py:105 #, python-format msgid "%(name)s [%(facts)d fact]" msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:1696 +#: ui/main.py:1710 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "" @@ -153,7 +102,7 @@ msgstr "" msgid "%s ago" msgstr "" -#: ui/main.py:2002 +#: ui/main.py:2017 #, python-format msgid "" "%s.\n" @@ -161,7 +110,7 @@ msgid "" "the same field count and card count." msgstr "" -#: forms/main.py:903 +#: forms/main.py:915 msgid "&About..." msgstr "" @@ -174,7 +123,7 @@ msgstr "" msgid "&Add" msgstr "" -#: forms/main.py:881 +#: forms/main.py:893 msgid "&Add Items..." msgstr "" @@ -186,19 +135,19 @@ msgstr "" msgid "&Add Tag..." msgstr "" -#: forms/main.py:904 +#: forms/main.py:916 msgid "&Card Statistics" msgstr "" -#: forms/main.py:875 +#: forms/main.py:887 msgid "&Close" msgstr "" -#: forms/main.py:905 +#: forms/main.py:917 msgid "&Deck Properties..." msgstr "" -#: forms/main.py:899 +#: forms/main.py:911 msgid "&Deck Statistics" msgstr "" @@ -207,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "&Delete" msgstr "" -#: forms/main.py:944 +#: forms/main.py:956 msgid "&Delete Card" msgstr "" -#: forms/main.py:945 +#: forms/main.py:957 msgid "&Delete Fact" msgstr "" @@ -223,27 +172,27 @@ msgstr "" msgid "&Delete Tag..." msgstr "" -#: forms/main.py:937 +#: forms/main.py:949 msgid "&Disable All Plugins" msgstr "" -#: forms/main.py:949 +#: forms/main.py:961 msgid "&Donate..." msgstr "" -#: forms/cardlist.py:207 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:860 +#: forms/cardlist.py:207 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:872 msgid "&Edit" msgstr "" -#: forms/main.py:883 +#: forms/main.py:895 msgid "&Edit All..." msgstr "" -#: forms/main.py:936 +#: forms/main.py:948 msgid "&Enable All Plugins" msgstr "" -#: forms/main.py:861 +#: forms/main.py:873 msgid "&File" msgstr "" @@ -251,19 +200,19 @@ msgstr "" msgid "&Find" msgstr "" -#: forms/main.py:910 +#: forms/main.py:922 msgid "&Fonts and Colours..." msgstr "" -#: forms/main.py:925 +#: forms/main.py:937 msgid "&Forum..." msgstr "" -#: forms/main.py:940 +#: forms/main.py:952 msgid "&Get More Decks..." msgstr "" -#: forms/main.py:934 +#: forms/main.py:946 msgid "&Get Plugins..." msgstr "" @@ -271,11 +220,11 @@ msgstr "" msgid "&Go" msgstr "" -#: forms/main.py:908 +#: forms/main.py:920 msgid "&Graphs..." msgstr "" -#: forms/main.py:859 +#: forms/main.py:871 msgid "&Help" msgstr "" @@ -283,7 +232,7 @@ msgstr "" msgid "&Import" msgstr "" -#: forms/main.py:907 +#: forms/main.py:919 msgid "&Import..." msgstr "" @@ -291,7 +240,7 @@ msgstr "" msgid "&Invert Selection" msgstr "" -#: forms/main.py:898 +#: forms/main.py:910 msgid "&Kanji Statistics" msgstr "" @@ -299,19 +248,19 @@ msgstr "" msgid "&Last Card" msgstr "" -#: forms/main.py:857 +#: forms/main.py:869 msgid "&Learn More" msgstr "" -#: forms/main.py:864 +#: forms/main.py:876 msgid "&Lookup" msgstr "" -#: forms/main.py:913 +#: forms/main.py:925 msgid "&Mark Fact" msgstr "" -#: forms/main.py:871 +#: forms/main.py:883 msgid "&New..." msgstr "" @@ -319,15 +268,15 @@ msgstr "" msgid "&Next Card" msgstr "" -#: forms/main.py:935 +#: forms/main.py:947 msgid "&Open Plugin Folder..." msgstr "" -#: forms/main.py:873 +#: forms/main.py:885 msgid "&Open..." msgstr "" -#: forms/main.py:885 +#: forms/main.py:897 msgid "&Preferences" msgstr "" @@ -335,15 +284,15 @@ msgstr "" msgid "&Previous Card" msgstr "" -#: forms/main.py:950 +#: forms/main.py:962 msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "" -#: forms/cardlist.py:219 forms/main.py:943 +#: forms/cardlist.py:219 forms/main.py:955 msgid "&Redo" msgstr "" -#: forms/main.py:901 +#: forms/main.py:913 msgid "&Report Bug..." msgstr "" @@ -351,31 +300,31 @@ msgstr "" msgid "&Reschedule..." msgstr "" -#: forms/main.py:877 +#: forms/main.py:889 msgid "&Save" msgstr "" -#: forms/main.py:866 +#: forms/main.py:878 msgid "&Settings" msgstr "" -#: forms/main.py:900 +#: forms/main.py:912 msgid "&Start Here..." msgstr "" -#: forms/main.py:948 +#: forms/main.py:960 msgid "&Study Options..." msgstr "" -#: forms/main.py:915 +#: forms/main.py:927 msgid "&Suspend Fact" msgstr "" -#: forms/main.py:863 +#: forms/main.py:875 msgid "&Tools" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:218 forms/main.py:923 +#: forms/cardlist.py:218 forms/main.py:935 msgid "&Undo" msgstr "" @@ -383,23 +332,23 @@ msgstr "" msgid "(new card)" msgstr "" -#: forms/main.py:888 +#: forms/main.py:900 msgid "...&expression on ALC" msgstr "" -#: forms/main.py:896 +#: forms/main.py:908 msgid "...&kanji selection on Edict" msgstr "" -#: forms/main.py:890 +#: forms/main.py:902 msgid "...&meaning on ALC" msgstr "" -#: forms/main.py:892 +#: forms/main.py:904 msgid "...&selection on ALC" msgstr "" -#: forms/main.py:894 +#: forms/main.py:906 msgid "...&word selection on Edict" msgstr "" @@ -429,8 +378,16 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" +#: ui/main.py:1195 +msgid "Missing
" +msgstr "" + #: ui/main.py:1197 -msgid "Missing Kanji
" +msgid "Non-jouyou
" +msgstr "" + +#: ui/main.py:1196 +msgid "Seen
" msgstr "" #: forms/deckproperties.py:364 @@ -502,7 +459,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: forms/main.py:851 +#: forms/main.py:863 msgid "New cards per day:" msgstr "" @@ -518,11 +475,11 @@ msgstr "" msgid "Question" msgstr "" -#: forms/main.py:850 +#: forms/main.py:862 msgid "Session limit (mins):" msgstr "" -#: forms/main.py:852 +#: forms/main.py:864 msgid "Session limit (reps):" msgstr "" @@ -591,7 +548,7 @@ msgstr "" msgid "

Cumulative Due

" msgstr "" -#: ui/main.py:1213 +#: ui/main.py:1227 msgid "

Current card

" msgstr "" @@ -627,7 +584,7 @@ msgstr "" msgid "

Language

" msgstr "" -#: ui/main.py:1216 +#: ui/main.py:1230 msgid "

Last card

" msgstr "" @@ -635,7 +592,7 @@ msgstr "" msgid "

Models

" msgstr "" -#: ui/main.py:753 +#: ui/main.py:747 msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" msgstr "" @@ -687,7 +644,7 @@ msgstr "" msgid "

Select tags to suspend

" msgstr "" -#: ui/main.py:1012 +#: ui/main.py:1004 msgid "

Study Options

" msgstr "" @@ -710,11 +667,57 @@ msgid "" " changes, or cancel?" msgstr "" -#: ui/main.py:1010 -msgid "

Welcome Back!

" +#: ui/view.py:250 +msgid "" +"

Welcome to Anki!

\n" +"

\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"
\n" +"\n" +"

Add material

\n" +"Start adding your own material.
\n" +"\n" +"
\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"
\n" +"\n" +"

Open Local Deck

\n" +"\n" +"

Open Online Deck

\n" +"\n" +"

Open Sample Deck

\n" +"\n" +"

Get More Decks

" msgstr "" -#: ui/main.py:1014 +#: ui/main.py:1006 msgid "

Well done!

" msgstr "" @@ -734,7 +737,7 @@ msgid "" "(%(gYesTotal)d of %(gTotal)d)" msgstr "" -#: ui/importing.py:194 +#: ui/importing.py:198 msgid "" msgstr "" @@ -742,7 +745,7 @@ msgstr "" msgid "

Hide this" msgstr "" -#: ui/main.py:1058 +#: ui/main.py:1050 #, python-format msgid "" "\n" @@ -752,7 +755,7 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: ui/main.py:1049 +#: ui/main.py:1041 #, python-format msgid "" "\n" @@ -769,7 +772,7 @@ msgstr "" msgid "About Anki" msgstr "" -#: forms/main.py:939 +#: forms/main.py:951 msgid "Active &Tags..." msgstr "" @@ -777,7 +780,7 @@ msgstr "" msgid "Active Tags" msgstr "" -#: forms/main.py:865 +#: forms/main.py:877 msgid "Ad&vanced" msgstr "" @@ -801,23 +804,23 @@ msgstr "" msgid "Add Model" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:567 +#: ui/cardlist.py:569 msgid "Add Tags" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:163 +#: ui/facteditor.py:164 msgid "Add a picture (F3)" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:571 +#: ui/facteditor.py:572 msgid "Add an image" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:589 +#: ui/facteditor.py:601 msgid "Add audio" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:173 +#: ui/facteditor.py:174 msgid "Add audio (F4)" msgstr "" @@ -843,11 +846,11 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: forms/main.py:839 +#: forms/main.py:851 msgid "Again" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:276 +#: ui/cardlist.py:277 msgid "All tags" msgstr "" @@ -855,11 +858,11 @@ msgstr "" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1346 +#: ui/main.py:1360 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:675 +#: ui/main.py:669 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "" @@ -868,7 +871,7 @@ msgstr "" msgid "Alternative theme" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:634 +#: ui/facteditor.py:646 #, python-format msgid "An error occured while opening %s" msgstr "" @@ -879,7 +882,7 @@ msgid "" "Please do not file a bug report with Anki.

" msgstr "" -#: ui/main.py:569 +#: ui/main.py:563 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -895,39 +898,39 @@ msgid "" "into a bug report:

\n" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:177 ui/main.py:2008 forms/main.py:835 forms/sort.py:45 +#: ui/deckproperties.py:181 ui/main.py:2023 forms/main.py:847 forms/sort.py:45 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "" -#: ui/main.py:883 +#: ui/main.py:877 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" "%s" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:287 +#: ui/cardlist.py:288 msgid "Answer" msgstr "" -#: forms/displayproperties.py:329 +#: forms/displayproperties.py:337 msgid "Answer alignment" msgstr "" -#: forms/displayproperties.py:324 +#: forms/displayproperties.py:332 msgid "Answer colour" msgstr "" -#: forms/displayproperties.py:325 +#: forms/displayproperties.py:333 msgid "Answer font" msgstr "" -#: forms/displayproperties.py:323 +#: forms/displayproperties.py:331 msgid "Answer size" msgstr "" -#: forms/main.py:886 +#: forms/main.py:898 msgid "Application-wide preferences." msgstr "" @@ -935,7 +938,11 @@ msgstr "" msgid "Applying reply..." msgstr "" -#: ui/facteditor.py:99 +#: forms/displayproperties.py:338 +msgid "Background colour" +msgstr "" + +#: ui/facteditor.py:100 msgid "Bold text (Ctrl+b)" msgstr "" @@ -947,15 +954,15 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: forms/main.py:932 +#: forms/main.py:944 msgid "C&ram..." msgstr "" -#: forms/main.py:946 +#: forms/main.py:958 msgid "Cache LaTeX" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:635 +#: ui/cardlist.py:637 msgid "Can only change templates in a single model." msgstr "" @@ -963,7 +970,7 @@ msgstr "" msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "" -#: ui/main.py:2023 +#: ui/main.py:2038 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -981,11 +988,11 @@ msgstr "" msgid "Card Templates" msgstr "" -#: forms/displayproperties.py:321 +#: forms/displayproperties.py:329 msgid "Card:" msgstr "" -#: forms/displayproperties.py:330 +#: forms/displayproperties.py:339 msgid "Cards" msgstr "" @@ -993,7 +1000,7 @@ msgstr "" msgid "Cards are waiting" msgstr "" -#: ui/importing.py:196 +#: ui/importing.py:200 msgid "Change" msgstr "" @@ -1005,15 +1012,15 @@ msgstr "" msgid "Change Model" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:642 ui/cardlist.py:780 +#: ui/cardlist.py:644 ui/cardlist.py:782 msgid "Change Template" msgstr "" -#: forms/main.py:927 +#: forms/main.py:939 msgid "Check Database..." msgstr "" -#: forms/main.py:930 +#: forms/main.py:942 msgid "Check Media Database..." msgstr "" @@ -1051,7 +1058,7 @@ msgstr "" msgid "Click to show Anki" msgstr "" -#: ui/addcards.py:63 forms/displayproperties.py:341 forms/main.py:846 +#: ui/addcards.py:63 forms/displayproperties.py:350 forms/main.py:858 msgid "Close" msgstr "" @@ -1068,7 +1075,7 @@ msgstr "" msgid "Connecting..." msgstr "" -#: ui/main.py:1087 +#: ui/main.py:1079 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "" @@ -1077,7 +1084,7 @@ msgstr "" msgid "Copy: %s" msgstr "" -#: ui/main.py:1371 +#: ui/main.py:1385 msgid "Cram" msgstr "" @@ -1086,40 +1093,40 @@ msgstr "" msgid "Create '%s' on server" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:288 +#: ui/cardlist.py:289 msgid "Created" msgstr "" -#: forms/main.py:889 +#: forms/main.py:901 msgid "Ctrl+1" msgstr "" -#: forms/main.py:891 +#: forms/main.py:903 msgid "Ctrl+2" msgstr "" -#: forms/main.py:893 +#: forms/main.py:905 msgid "Ctrl+3" msgstr "" -#: forms/main.py:895 +#: forms/main.py:907 msgid "Ctrl+4" msgstr "" -#: forms/main.py:897 +#: forms/main.py:909 msgid "Ctrl+5" msgstr "" -#: ui/main.py:673 +#: ui/main.py:667 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "" -#: ui/main.py:1713 forms/main.py:882 +#: ui/main.py:1727 forms/main.py:894 msgid "Ctrl+D" msgstr "" -#: forms/main.py:942 +#: forms/main.py:954 msgid "Ctrl+E" msgstr "" @@ -1131,7 +1138,7 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+Enter" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:222 forms/main.py:884 +#: forms/cardlist.py:222 forms/main.py:896 msgid "Ctrl+F" msgstr "" @@ -1139,23 +1146,23 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+Home" msgstr "" -#: forms/main.py:914 +#: forms/main.py:926 msgid "Ctrl+M" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:226 forms/main.py:872 +#: forms/cardlist.py:226 forms/main.py:884 msgid "Ctrl+N" msgstr "" -#: forms/main.py:874 +#: forms/main.py:886 msgid "Ctrl+O" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:228 forms/main.py:887 +#: forms/cardlist.py:228 forms/main.py:899 msgid "Ctrl+P" msgstr "" -#: forms/main.py:870 +#: forms/main.py:882 msgid "Ctrl+Q" msgstr "" @@ -1163,7 +1170,7 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+Return" msgstr "" -#: forms/main.py:878 +#: forms/main.py:890 msgid "Ctrl+S" msgstr "" @@ -1171,43 +1178,43 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "" -#: forms/main.py:876 +#: forms/main.py:888 msgid "Ctrl+W" msgstr "" -#: forms/main.py:880 +#: forms/main.py:892 msgid "Ctrl+Y" msgstr "" -#: forms/main.py:924 +#: forms/main.py:936 msgid "Ctrl+Z" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:100 +#: ui/facteditor.py:101 msgid "Ctrl+b" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:111 +#: ui/facteditor.py:112 msgid "Ctrl+i" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:202 +#: ui/facteditor.py:203 msgid "Ctrl+l, e" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:192 +#: ui/facteditor.py:193 msgid "Ctrl+l, l" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:213 +#: ui/facteditor.py:214 msgid "Ctrl+l, m" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:131 +#: ui/facteditor.py:132 msgid "Ctrl+r" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:122 +#: ui/facteditor.py:123 msgid "Ctrl+u" msgstr "" @@ -1215,7 +1222,7 @@ msgstr "" msgid "Cumulative" msgstr "" -#: forms/main.py:917 +#: forms/main.py:929 msgid "Current &Model..." msgstr "" @@ -1227,15 +1234,15 @@ msgstr "" msgid "Customize Models" msgstr "" -#: forms/main.py:918 +#: forms/main.py:930 msgid "Customize card layout, fields, etc." msgstr "" -#: forms/main.py:911 +#: forms/main.py:923 msgid "Customize fonts, colours and alignment." msgstr "" -#: forms/main.py:906 +#: forms/main.py:918 msgid "Customize syncing, scheduling, priorities and models." msgstr "" @@ -1247,15 +1254,15 @@ msgstr "" msgid "Deck Graphs" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:200 forms/deckproperties.py:326 +#: ui/deckproperties.py:204 forms/deckproperties.py:326 msgid "Deck Properties" msgstr "" -#: ui/main.py:796 ui/main.py:848 +#: ui/main.py:790 ui/main.py:842 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "" -#: ui/main.py:540 +#: ui/main.py:534 msgid "Deck is already open." msgstr "" @@ -1263,19 +1270,19 @@ msgstr "" msgid "Del" msgstr "" -#: ui/main.py:1273 forms/cardlist.py:210 +#: ui/main.py:1287 forms/cardlist.py:210 msgid "Delete" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:557 +#: ui/cardlist.py:559 msgid "Delete Cards" msgstr "" -#: ui/main.py:2021 +#: ui/main.py:2036 msgid "Delete Refs" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:576 +#: ui/cardlist.py:578 msgid "Delete Tags" msgstr "" @@ -1303,11 +1310,11 @@ msgstr "" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:290 ui/graphs.py:227 +#: ui/cardlist.py:291 ui/graphs.py:227 msgid "Due" msgstr "" -#: forms/main.py:869 +#: forms/main.py:881 msgid "E&xit" msgstr "" @@ -1316,7 +1323,7 @@ msgstr "" msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:293 +#: ui/cardlist.py:294 msgid "Ease" msgstr "" @@ -1324,15 +1331,15 @@ msgstr "" msgid "Eases" msgstr "" -#: forms/main.py:845 +#: forms/main.py:857 msgid "Easy" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:335 +#: ui/facteditor.py:336 msgid "Edit" msgstr "" -#: forms/main.py:941 +#: forms/main.py:953 msgid "Edit &Current..." msgstr "" @@ -1340,7 +1347,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Items" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:341 +#: ui/cardlist.py:343 #, python-format msgid "Editor (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)d selected)" msgstr "" @@ -1357,19 +1364,19 @@ msgstr "" msgid "English" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:565 +#: ui/cardlist.py:567 msgid "Enter tags to add:" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:574 +#: ui/cardlist.py:576 msgid "Enter tags to delete:" msgstr "" -#: forms/main.py:847 +#: forms/main.py:859 msgid "Esc" msgstr "" -#: forms/main.py:909 +#: forms/main.py:921 msgid "Expor&t..." msgstr "" @@ -1389,27 +1396,27 @@ msgstr "" msgid "F&irst Card" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:148 +#: ui/facteditor.py:149 msgid "F2" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:160 +#: ui/facteditor.py:161 msgid "F3" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:170 +#: ui/facteditor.py:171 msgid "F4" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:180 forms/main.py:922 +#: ui/facteditor.py:181 forms/main.py:934 msgid "F5" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:224 +#: ui/facteditor.py:225 msgid "F9" msgstr "" -#: ui/main.py:1590 +#: ui/main.py:1604 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" @@ -1417,7 +1424,7 @@ msgstr "" msgid "Fetching summary from server..." msgstr "" -#: ui/displayproperties.py:180 +#: ui/displayproperties.py:192 #, python-format msgid "Field %(num)d: %(name)s" msgstr "" @@ -1432,12 +1439,12 @@ msgstr "" msgid "Field %d" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:296 +#: ui/cardlist.py:297 #, python-format msgid "Field '%s'" msgstr "" -#: ui/importing.py:187 +#: ui/importing.py:191 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "" @@ -1446,7 +1453,7 @@ msgstr "" msgid "Field mapping" msgstr "" -#: forms/displayproperties.py:338 +#: forms/displayproperties.py:347 msgid "Fields" msgstr "" @@ -1458,11 +1465,11 @@ msgstr "" msgid "First Answered" msgstr "" -#: forms/displayproperties.py:320 +#: forms/displayproperties.py:328 msgid "Fonts & Colours" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:130 +#: ui/facteditor.py:131 msgid "Foreground colour (Ctrl+r)" msgstr "" @@ -1478,7 +1485,7 @@ msgstr "" msgid "Generate &Cards..." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:617 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:619 forms/addcardmodels.py:34 msgid "Generate Cards" msgstr "" @@ -1486,7 +1493,7 @@ msgstr "" msgid "German" msgstr "" -#: forms/main.py:843 +#: forms/main.py:855 msgid "Good" msgstr "" @@ -1494,15 +1501,15 @@ msgstr "" msgid "HTML Editor" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:223 +#: ui/facteditor.py:224 msgid "HTML Editor (F9)" msgstr "" -#: forms/main.py:841 +#: forms/main.py:853 msgid "Hard" msgstr "" -#: ui/addcards.py:67 forms/displayproperties.py:339 forms/main.py:854 +#: ui/addcards.py:67 forms/displayproperties.py:348 forms/main.py:866 msgid "Help" msgstr "" @@ -1510,7 +1517,7 @@ msgstr "" msgid "Hide the question when showing answer" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:80 +#: ui/deckproperties.py:81 msgid "ID" msgstr "" @@ -1518,7 +1525,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore this update" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:570 +#: ui/facteditor.py:571 msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "" @@ -1560,7 +1567,7 @@ msgstr "" msgid "Include tags" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:291 ui/graphs.py:229 +#: ui/cardlist.py:292 ui/graphs.py:229 msgid "Interval" msgstr "" @@ -1568,7 +1575,7 @@ msgstr "" msgid "Italian" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:110 +#: ui/facteditor.py:111 msgid "Italic text (Ctrl+i)" msgstr "" @@ -1580,23 +1587,23 @@ msgstr "" msgid "Korean" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:191 +#: ui/facteditor.py:192 msgid "Latex (Ctrl+l, l)" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:201 +#: ui/facteditor.py:202 msgid "Latex equation (Ctrl+l, e)" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:212 +#: ui/facteditor.py:213 msgid "Latex math environment (Ctrl+l, m)" msgstr "" -#: ui/main.py:1372 +#: ui/main.py:1386 msgid "Loading deck..." msgstr "" -#: ui/main.py:1227 +#: ui/main.py:1241 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "" @@ -1618,11 +1625,11 @@ msgstr "" msgid "Max" msgstr "" -#: forms/main.py:929 +#: forms/main.py:941 msgid "Merge Models..." msgstr "" -#: ui/main.py:2000 +#: ui/main.py:2015 msgid "Merge complete." msgstr "" @@ -1648,11 +1655,11 @@ msgstr "" msgid "Models && Priorities" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:289 +#: ui/cardlist.py:290 msgid "Modified" msgstr "" -#: forms/main.py:853 +#: forms/main.py:865 msgid "More>>" msgstr "" @@ -1680,7 +1687,7 @@ msgstr "" msgid "Move selected field up" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:81 +#: ui/deckproperties.py:82 msgid "Name" msgstr "" @@ -1688,11 +1695,11 @@ msgstr "" msgid "Name on server: " msgstr "" -#: ui/main.py:1364 +#: ui/main.py:1379 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" -#: ui/facteditor.py:776 +#: ui/facteditor.py:788 msgid "No cards to preview." msgstr "" @@ -1700,54 +1707,54 @@ msgstr "" msgid "No changes found." msgstr "" -#: ui/main.py:1219 +#: ui/main.py:1233 msgid "No current card or last card." msgstr "" -#: ui/main.py:1171 +#: ui/main.py:1169 msgid "No expression in current card." msgstr "" -#: ui/main.py:1178 +#: ui/main.py:1176 msgid "No meaning in current card." msgstr "" -#: ui/main.py:1992 +#: ui/main.py:2007 msgid "" "No models found to merge. If you want to merge models,\n" "all models must have the same name, and must not be\n" "from another person's deck." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:276 +#: ui/cardlist.py:277 msgid "No tags" msgstr "" -#: forms/main.py:862 +#: forms/main.py:874 msgid "Open &Recent" msgstr "" -#: forms/main.py:931 +#: forms/main.py:943 msgid "Open On&line..." msgstr "" -#: forms/main.py:912 +#: forms/main.py:924 msgid "Open Sa&mple..." msgstr "" -#: ui/main.py:799 +#: ui/main.py:793 msgid "Open deck" msgstr "" -#: forms/main.py:902 +#: forms/main.py:914 msgid "Open the bug tracker." msgstr "" -#: forms/main.py:928 +#: forms/main.py:940 msgid "Optimize Database" msgstr "" -#: forms/main.py:867 +#: forms/main.py:879 msgid "P&lugins" msgstr "" @@ -1755,7 +1762,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: ui/main.py:763 +#: ui/main.py:757 msgid "Password:" msgstr "" @@ -1767,7 +1774,7 @@ msgstr "" msgid "Please add a new field first." msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:138 +#: ui/deckproperties.py:142 msgid "Please add another model first." msgstr "" @@ -1783,17 +1790,17 @@ msgstr "" msgid "Please enable a different model first." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:599 +#: ui/cardlist.py:601 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "" -#: ui/facteditor.py:611 +#: ui/facteditor.py:623 msgid "" "Please install lame\n" "to enable recording." msgstr "" -#: ui/main.py:1245 +#: ui/main.py:1259 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "" @@ -1813,11 +1820,11 @@ msgstr "" msgid "Prevent empty entries" msgstr "" -#: forms/displayproperties.py:342 +#: forms/displayproperties.py:351 msgid "Preview" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:147 +#: ui/facteditor.py:148 msgid "Preview (F2)" msgstr "" @@ -1825,7 +1832,7 @@ msgstr "" msgid "Preview Cards" msgstr "" -#: ui/main.py:1977 +#: ui/main.py:1992 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -1840,35 +1847,35 @@ msgstr "" msgid "Put space between question and answer" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:286 +#: ui/cardlist.py:287 msgid "Question" msgstr "" -#: forms/displayproperties.py:326 +#: forms/displayproperties.py:334 msgid "Question alignment" msgstr "" -#: forms/displayproperties.py:328 +#: forms/displayproperties.py:336 msgid "Question colour" msgstr "" -#: forms/displayproperties.py:322 +#: forms/displayproperties.py:330 msgid "Question font" msgstr "" -#: forms/displayproperties.py:327 +#: forms/displayproperties.py:335 msgid "Question size" msgstr "" -#: ui/main.py:1389 +#: ui/main.py:1403 msgid "Randomizing..." msgstr "" -#: forms/main.py:858 +#: forms/main.py:870 msgid "Re&view Early" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:183 +#: ui/facteditor.py:184 msgid "Record audio (F5)" msgstr "" @@ -1877,7 +1884,7 @@ msgstr "" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:357 ui/main.py:1776 +#: ui/cardlist.py:359 ui/main.py:1791 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "" @@ -1886,7 +1893,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#: forms/main.py:933 +#: forms/main.py:945 msgid "Release Notes..." msgstr "" @@ -1894,23 +1901,23 @@ msgstr "" msgid "Remaining: " msgstr "" -#: forms/main.py:920 +#: forms/main.py:932 msgid "Repeat &Answer Audio" msgstr "" -#: forms/main.py:921 +#: forms/main.py:933 msgid "Repeat &Audio" msgstr "" -#: forms/main.py:919 +#: forms/main.py:931 msgid "Repeat &Question Audio" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:292 ui/graphs.py:233 +#: ui/cardlist.py:293 ui/graphs.py:233 msgid "Reps" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:583 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:585 forms/reschedule.py:79 msgid "Reschedule" msgstr "" @@ -1926,7 +1933,7 @@ msgstr "" msgid "Reverse &Order" msgstr "" -#: forms/main.py:848 +#: forms/main.py:860 msgid "Review" msgstr "" @@ -1934,7 +1941,7 @@ msgstr "" msgid "Review Time" msgstr "" -#: forms/main.py:879 +#: forms/main.py:891 msgid "S&ync" msgstr "" @@ -1947,11 +1954,11 @@ msgstr "" msgid "Save && Sync" msgstr "" -#: forms/main.py:926 +#: forms/main.py:938 msgid "Save &As..." msgstr "" -#: ui/main.py:841 +#: ui/main.py:835 msgid "Save Deck As" msgstr "" @@ -1987,7 +1994,7 @@ msgstr "" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "" -#: forms/main.py:837 +#: forms/main.py:849 msgid "Show Answer" msgstr "" @@ -1995,7 +2002,7 @@ msgstr "" msgid "Show divider between question and answer" msgstr "" -#: forms/main.py:855 +#: forms/main.py:867 msgid "Show failed cards last" msgstr "" @@ -2003,15 +2010,19 @@ msgstr "" msgid "Show next time before answer" msgstr "" -#: forms/displayproperties.py:340 +#: forms/displayproperties.py:349 msgid "Show preview" msgstr "" -#: forms/main.py:836 +#: forms/preferences.py:227 +msgid "Show study options on deck load" +msgstr "" + +#: forms/main.py:848 msgid "Show the answer (shortcut key: space or enter)" msgstr "" -#: forms/main.py:838 +#: forms/main.py:850 msgid "Show this card again soon (shortcut key: 1)" msgstr "" @@ -2023,19 +2034,15 @@ msgstr "" msgid "Show tray icon" msgstr "" -#: forms/preferences.py:227 -msgid "Show welcome back screen on startup" -msgstr "" - #: ui/graphs.py:260 msgid "Show/Hide" msgstr "" -#: ui/addcards.py:109 ui/cardlist.py:448 +#: ui/addcards.py:109 ui/cardlist.py:450 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "" -#: ui/main.py:511 +#: ui/main.py:505 msgid "Soon" msgstr "" @@ -2043,11 +2050,11 @@ msgstr "" msgid "Sort as numbers" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:588 +#: ui/facteditor.py:600 msgid "Sounds (*.mp3 *.ogg *.wav)" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:178 +#: ui/deckproperties.py:182 msgid "Source ID:" msgstr "" @@ -2055,11 +2062,11 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "" -#: ui/main.py:1085 +#: ui/main.py:1077 msgid "Start &Reviewing" msgstr "" -#: forms/main.py:868 +#: forms/main.py:880 msgid "Startup" msgstr "" @@ -2067,11 +2074,11 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -#: forms/main.py:916 +#: forms/main.py:928 msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the editor." msgstr "" -#: ui/main.py:1261 +#: ui/main.py:1275 msgid "Suspend" msgstr "" @@ -2095,7 +2102,7 @@ msgstr "" msgid "Synchronize this deck" msgstr "" -#: ui/main.py:1568 ui/main.py:1570 +#: ui/main.py:1582 ui/main.py:1584 msgid "Syncing Media..." msgstr "" @@ -2104,7 +2111,7 @@ msgstr "" msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "" -#: ui/main.py:2019 +#: ui/main.py:2034 msgid "Tag Cards" msgstr "" @@ -2112,7 +2119,7 @@ msgstr "" msgid "Tag facts with duplicate fields instead of deleting" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:276 +#: ui/facteditor.py:277 msgid "Tags" msgstr "" @@ -2120,7 +2127,7 @@ msgstr "" msgid "Tags to append:" msgstr "" -#: ui/main.py:1348 +#: ui/main.py:1364 msgid "Tags to cram:" msgstr "" @@ -2134,12 +2141,12 @@ msgstr "" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "" -#: ui/view.py:201 +#: ui/view.py:215 #, python-format msgid "This card was due in %s." msgstr "" -#: ui/view.py:228 +#: ui/view.py:242 msgid "This card will appear again later." msgstr "" @@ -2168,7 +2175,7 @@ msgid "" "Really delete these cards?" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:150 +#: ui/deckproperties.py:154 #, python-format msgid "" "This model is used by %d facts.\n" @@ -2176,7 +2183,7 @@ msgid "" "If you delete it, these cards will be lost." msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:143 +#: ui/deckproperties.py:147 #, python-format msgid "" "This model is used by deck source:\n" @@ -2184,7 +2191,7 @@ msgid "" "You will need to remove the source first." msgstr "" -#: ui/main.py:1964 +#: ui/main.py:1979 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2195,7 +2202,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2010 +#: ui/main.py:2025 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2207,7 +2214,7 @@ msgid "" "Consider backing up your media directory first." msgstr "" -#: ui/main.py:1237 +#: ui/main.py:1251 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2217,15 +2224,19 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" +#: ui/main.py:1147 +msgid "Toggle Toolbar" +msgstr "" + #: ui/sync.py:106 msgid "Transferring payload..." msgstr "" -#: ui/main.py:482 +#: ui/main.py:476 msgid "Type in the answer and hit enter" msgstr "" -#: ui/main.py:545 +#: ui/main.py:539 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -2238,7 +2249,7 @@ msgid "" "To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7." msgstr "" -#: ui/main.py:814 +#: ui/main.py:808 msgid "Unable to load file." msgstr "" @@ -2250,7 +2261,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to reach server" msgstr "" -#: ui/importing.py:162 +#: ui/importing.py:166 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -2258,19 +2269,19 @@ msgid "" "%(info)s" msgstr "" -#: ui/main.py:578 +#: ui/main.py:572 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "" -#: forms/main.py:947 +#: forms/main.py:959 msgid "Uncache LaTeX" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:121 +#: ui/facteditor.py:122 msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:351 ui/main.py:1770 +#: ui/cardlist.py:353 ui/main.py:1785 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "" @@ -2284,22 +2295,22 @@ msgstr "" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "" -#: ui/main.py:1810 +#: ui/main.py:1825 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" " - please don't close this" msgstr "" -#: forms/displayproperties.py:334 +#: forms/displayproperties.py:343 msgid "Use custom colour" msgstr "" -#: forms/displayproperties.py:333 forms/displayproperties.py:337 +#: forms/displayproperties.py:342 forms/displayproperties.py:346 msgid "Use custom font" msgstr "" -#: forms/displayproperties.py:332 forms/displayproperties.py:336 +#: forms/displayproperties.py:341 forms/displayproperties.py:345 msgid "Use custom size" msgstr "" @@ -2307,23 +2318,23 @@ msgstr "" msgid "Username" msgstr "" -#: ui/main.py:759 +#: ui/main.py:753 msgid "Username:" msgstr "" -#: forms/main.py:840 +#: forms/main.py:852 msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgstr "" -#: forms/main.py:844 +#: forms/main.py:856 msgid "Wait a lot longer next time (shortcut key: 4)" msgstr "" -#: forms/main.py:842 +#: forms/main.py:854 msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "" -#: ui/view.py:224 +#: ui/view.py:238 #, python-format msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "" @@ -2332,11 +2343,11 @@ msgstr "" msgid "Would you like to download it now?" msgstr "" -#: ui/main.py:1997 +#: ui/main.py:2012 msgid "Would you like to merge models that have the same name?" msgstr "" -#: ui/main.py:1801 +#: ui/main.py:1816 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2344,7 +2355,7 @@ msgid "" " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "" -#: ui/main.py:1556 +#: ui/main.py:1570 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2354,13 +2365,13 @@ msgid "" "syncing is disabled until you fix the problem." msgstr "" -#: ui/main.py:1242 +#: ui/main.py:1256 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" msgstr "" -#: forms/main.py:938 +#: forms/main.py:950 msgid "a" msgstr "" @@ -2373,7 +2384,7 @@ msgstr "" msgid "days" msgstr "" -#: ui/main.py:1799 +#: ui/main.py:1814 msgid "early" msgstr "" @@ -2390,16 +2401,16 @@ msgstr "" msgid "label" msgstr "" -#: ui/main.py:1797 +#: ui/main.py:1812 msgid "late" msgstr "" -#: ui/importing.py:190 +#: ui/importing.py:194 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "" -#: ui/importing.py:192 +#: ui/importing.py:196 msgid "mapped to Tags" msgstr "" @@ -2415,6 +2426,6 @@ msgstr "" msgid "toplabel" msgstr "" -#: forms/main.py:849 forms/main.py:856 +#: forms/main.py:861 forms/main.py:868 msgid "xxx" msgstr ""