updated polish translation from piotr

This commit is contained in:
Damien Elmes 2009-06-16 02:25:11 +09:00
parent cffa1e50c3
commit aca7962fe3

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libanki_pl_PL\n" "Project-Id-Version: libanki_pl_PL\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-09 04:09+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-31 22:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-31 00:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-31 00:22+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Kubowicz <derbeth-fora@wp.pl>\n" "Last-Translator: Piotr Kubowicz <derbeth-fora@wp.pl>\n"
"Language-Team: polski <pl@li.org>\n" "Language-Team: polski <pl@li.org>\n"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "%(partOf)d z %(totalSum)d"
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s temu" msgstr "%s temu"
#: deck.py:1237 #: deck.py:1232
#, python-format #, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "kopia %s" msgstr "kopia %s"
@ -78,6 +78,14 @@ msgstr[0] "%s dzień"
msgstr[1] "%s dni" msgstr[1] "%s dni"
msgstr[2] "%s dni" msgstr[2] "%s dni"
#: utils.py:44
#, python-format
msgid "%s day<!--after>"
msgid_plural "%s days<!--after>"
msgstr[0] "%s dzień"
msgstr[1] "%s dni"
msgstr[2] "%s dni"
#: utils.py:36 #: utils.py:36
#, python-format #, python-format
msgid "%s hour" msgid "%s hour"
@ -86,6 +94,14 @@ msgstr[0] "%s godzina"
msgstr[1] "%s godziny" msgstr[1] "%s godziny"
msgstr[2] "%s godzin" msgstr[2] "%s godzin"
#: utils.py:45
#, python-format
msgid "%s hour<!--after>"
msgid_plural "%s hours<!--after>"
msgstr[0] "%s godzinę"
msgstr[1] "%s godziny"
msgstr[2] "%s godzin"
#: utils.py:37 #: utils.py:37
#, python-format #, python-format
msgid "%s minute" msgid "%s minute"
@ -94,6 +110,14 @@ msgstr[0] "%s minuta"
msgstr[1] "%s minuty" msgstr[1] "%s minuty"
msgstr[2] "%s minut" msgstr[2] "%s minut"
#: utils.py:46
#, python-format
msgid "%s minute<!--after>"
msgid_plural "%s minutes<!--after>"
msgstr[0] "%s minutę"
msgstr[1] "%s minuty"
msgstr[2] "%s minut"
#: utils.py:34 #: utils.py:34
#, python-format #, python-format
msgid "%s month" msgid "%s month"
@ -102,6 +126,14 @@ msgstr[0] "%s miesiąc"
msgstr[1] "%s miesiące" msgstr[1] "%s miesiące"
msgstr[2] "%s miesięcy" msgstr[2] "%s miesięcy"
#: utils.py:43
#, python-format
msgid "%s month<!--after>"
msgid_plural "%s months<!--after>"
msgstr[0] "%s miesiąc"
msgstr[1] "%s miesiące"
msgstr[2] "%s miesięcy"
#: utils.py:38 #: utils.py:38
#, python-format #, python-format
msgid "%s second" msgid "%s second"
@ -110,6 +142,14 @@ msgstr[0] "%s sekunda"
msgstr[1] "%s sekundy" msgstr[1] "%s sekundy"
msgstr[2] "%s sekund" msgstr[2] "%s sekund"
#: utils.py:47
#, python-format
msgid "%s second<!--after>"
msgid_plural "%s seconds<!--after>"
msgstr[0] "%s sekundę"
msgstr[1] "%s sekundy"
msgstr[2] "%s sekund"
#: utils.py:33 #: utils.py:33
#, python-format #, python-format
msgid "%s year" msgid "%s year"
@ -118,6 +158,14 @@ msgstr[0] "%s rok"
msgstr[1] "%s lata" msgstr[1] "%s lata"
msgstr[2] "%s lat" msgstr[2] "%s lat"
#: utils.py:42
#, python-format
msgid "%s year<!--after>"
msgid_plural "%s years<!--after>"
msgstr[0] "%s rok"
msgstr[1] "%s lata"
msgstr[2] "%s lat"
#: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388 #: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
@ -128,7 +176,7 @@ msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/dzień)"
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon" msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)s</b>/dzień, <b>%(b)s</b>/mies" msgstr "<b>%(a)s</b>/dzień, <b>%(b)s</b>/mies"
#: deck.py:749 #: deck.py:743
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -165,7 +213,7 @@ msgstr "<h1>Widziane</h1>"
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>razem %d unikalnych kanji.</li>" msgstr "<li>razem %d unikalnych kanji.</li>"
#: deck.py:690 #: deck.py:684
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -178,7 +226,7 @@ msgstr ""
"%(wait)s<br>\n" "%(wait)s<br>\n"
"%(new)s" "%(new)s"
#: sync.py:206 #: sync.py:197
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<table>\n" "<table>\n"
@ -217,7 +265,7 @@ msgstr "Dod. w ub. tyg."
msgid "Anki Deck (*.anki)" msgid "Anki Deck (*.anki)"
msgstr "Talia Anki (*.anki)" msgstr "Talia Anki (*.anki)"
#: deck.py:332 #: deck.py:331
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "Odpowiedź w karcie" msgstr "Odpowiedź w karcie"
@ -265,11 +313,11 @@ msgstr "Wyśrodkowanie"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Zmieniona" msgstr "Zmieniona"
#: deck.py:1300 #: deck.py:1295
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "Modyfikacja kart..." msgstr "Modyfikacja kart..."
#: deck.py:1260 #: deck.py:1255
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "Modyfikacja pól..." msgstr "Modyfikacja pól..."
@ -277,11 +325,11 @@ msgstr "Modyfikacja pól..."
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "Sprawdzanie bazy danych plików" msgstr "Sprawdzanie bazy danych plików"
#: deck.py:2206 #: deck.py:2188
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "Sprawdzanie integralności..." msgstr "Sprawdzanie integralności..."
#: deck.py:2216 #: deck.py:2198
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "Sprawdzanie schematu..." msgstr "Sprawdzanie schematu..."
@ -301,11 +349,11 @@ msgstr "Nie udało się znaleźć wzorca. Plik powinien być ciągiem linii podz
msgid "CueCard Deck (*.wcu)" msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
msgstr "Talia CueCard (*.wcu)" msgstr "Talia CueCard (*.wcu)"
#: deck.py:3244 #: deck.py:3203
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "Własna obsługa źle rozwiązanych kart" msgstr "Własna obsługa źle rozwiązanych kart"
#: deck.py:2209 #: deck.py:2191
msgid "" msgid ""
"Database file is damaged.\n" "Database file is damaged.\n"
"Please restore from automatic backup (see FAQ)." "Please restore from automatic backup (see FAQ)."
@ -322,12 +370,7 @@ msgstr "Statystyki talii"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Talia stworzona: <b>%s</b> temu<br>" msgstr "Talia stworzona: <b>%s</b> temu<br>"
#: deck.py:2605 #: deck.py:2201
#, fuzzy
msgid "Deck missing core table"
msgstr "W talii brakowało modelu"
#: deck.py:2219
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "W talii brakowało modelu" msgstr "W talii brakowało modelu"
@ -339,7 +382,7 @@ msgstr "Usuwanie nieaktualnych odwołań..."
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "Usuwanie nieużywanych plików..." msgstr "Usuwanie nieużywanych plików..."
#: deck.py:2254 #: deck.py:2226
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d card with missing fact" msgid "Deleted %d card with missing fact"
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact" msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
@ -347,7 +390,7 @@ msgstr[0] "Usunięto %d kartę z brakującym faktem"
msgstr[1] "Usunięto %d karty z brakującym faktem" msgstr[1] "Usunięto %d karty z brakującym faktem"
msgstr[2] "Usunięto %d kart z brakującym faktem" msgstr[2] "Usunięto %d kart z brakującym faktem"
#: deck.py:2266 #: deck.py:2238
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d card with no card template" msgid "Deleted %d card with no card template"
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template" msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
@ -355,7 +398,7 @@ msgstr[0] "Usunięto %d kartę bez szablonu karty"
msgstr[1] "Usunięto %d karty bez szablonu karty" msgstr[1] "Usunięto %d karty bez szablonu karty"
msgstr[2] "Usunięto %d kart bez szablonu karty" msgstr[2] "Usunięto %d kart bez szablonu karty"
#: deck.py:2281 #: deck.py:2253
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling field" msgid "Deleted %d dangling field"
msgid_plural "Deleted %d dangling fields" msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
@ -363,7 +406,7 @@ msgstr[0] "Usunięto %d niezakotwiczone pole"
msgstr[1] "Usunięto %d niezakotwiczone pola" msgstr[1] "Usunięto %d niezakotwiczone pola"
msgstr[2] "Usunięto %d niezakotwiczonych pól" msgstr[2] "Usunięto %d niezakotwiczonych pól"
#: deck.py:2243 #: deck.py:2215
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d fact with missing fields" msgid "Deleted %d fact with missing fields"
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields" msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
@ -371,7 +414,7 @@ msgstr[0] "Usunięto %d fakt z brakującymi polami"
msgstr[1] "Usunięto %d fakty z brakującymi polami" msgstr[1] "Usunięto %d fakty z brakującymi polami"
msgstr[2] "Usunięto %d faktów z brakującymi polami" msgstr[2] "Usunięto %d faktów z brakującymi polami"
#: deck.py:2272 #: deck.py:2244
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d fact with no cards" msgid "Deleted %d fact with no cards"
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards" msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
@ -379,15 +422,7 @@ msgstr[0] "Usunięto %d fakt bez karty"
msgstr[1] "Usunięto %d fakty bez karty" msgstr[1] "Usunięto %d fakty bez karty"
msgstr[2] "Usunięto %d faktów bez karty" msgstr[2] "Usunięto %d faktów bez karty"
#: deck.py:2233 #: deck.py:2258
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d field with missing field model"
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
msgstr[0] "Usunięto %d fakt z brakującymi polami"
msgstr[1] "Usunięto %d fakty z brakującymi polami"
msgstr[2] "Usunięto %d faktów z brakującymi polami"
#: deck.py:2285
msgid "Deleted: " msgid "Deleted: "
msgstr "Usunięto: " msgstr "Usunięto: "
@ -418,7 +453,7 @@ msgstr "Eksportowanie..."
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Fakty oddzielone tabulacją w pliku tekstowym (*.txt)" msgstr "Fakty oddzielone tabulacją w pliku tekstowym (*.txt)"
#: deck.py:2652 #: deck.py:2623
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "Plik jest używany przez inny proces" msgstr "Plik jest używany przez inny proces"
@ -438,7 +473,7 @@ msgstr "Pierwsze w ub. t."
msgid "First-seen cards:" msgid "First-seen cards:"
msgstr "Karty widziane po raz pierwszy:" msgstr "Karty widziane po raz pierwszy:"
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:30 #: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:56
msgid "Importing..." msgid "Importing..."
msgstr "Importowanie..." msgstr "Importowanie..."
@ -521,7 +556,7 @@ msgstr "Modyfikowanie pól..."
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nowe" msgstr "Nowe"
#: deck.py:705 #: deck.py:699
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "Nie ma kart do wyświetlenia." msgstr "Nie ma kart do wyświetlenia."
@ -529,23 +564,23 @@ msgstr "Nie ma kart do wyświetlenia."
msgid "Please add some cards first." msgid "Please add some cards first."
msgstr "Dodaj najpierw jakieś karty." msgstr "Dodaj najpierw jakieś karty."
#: deck.py:2467 #: deck.py:2440
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "Przetwarzanie..." msgstr "Przetwarzanie..."
#: deck.py:2303 #: deck.py:2276
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Przebudowywanie pamięci podręcznej pytań/odpowiedzi..." msgstr "Przebudowywanie pamięci podręcznej pytań/odpowiedzi..."
#: deck.py:2323 #: deck.py:2296
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Przebudowywanie liczników..." msgstr "Przebudowywanie liczników..."
#: deck.py:2297 #: deck.py:2270
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "Przebudowywanie pamięci podręcznej etykiet..." msgstr "Przebudowywanie pamięci podręcznej etykiet..."
#: deck.py:2321 #: deck.py:2294
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Przebudowywanie typów..." msgstr "Przebudowywanie typów..."
@ -565,19 +600,19 @@ msgstr "w nast. mies."
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "Powt. w nast. tyg." msgstr "Powt. w nast. tyg."
#: deck.py:3231 #: deck.py:3190
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Zacznij od kart o największej przerwie" msgstr "Zacznij od kart o największej przerwie"
#: deck.py:3232 #: deck.py:3191
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Zacznij od kart o najmniejszej przerwie" msgstr "Zacznij od kart o najmniejszej przerwie"
#: deck.py:3233 #: deck.py:3192
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "Przeglądaj karty w kolejności daty pojawienia się" msgstr "Przeglądaj karty w kolejności daty pojawienia się"
#: deck.py:3234 #: deck.py:3193
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "Przeglądaj karty w losowej kolejności" msgstr "Przeglądaj karty w losowej kolejności"
@ -593,47 +628,47 @@ msgstr "Po prawej"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "Skanowanie pól..." msgstr "Skanowanie pól..."
#: deck.py:3240 #: deck.py:3199
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Pokaż źle rozwiązane karty na końcu" msgstr "Pokaż źle rozwiązane karty na końcu"
#: deck.py:3241 #: deck.py:3200
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "Pokaż źle rozwiązane karty za 10 minut" msgstr "Pokaż źle rozwiązane karty za 10 minut"
#: deck.py:3243 #: deck.py:3202
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Pokaż źle rozwiązane karty za 3 dni" msgstr "Pokaż źle rozwiązane karty za 3 dni"
#: deck.py:3242 #: deck.py:3201
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Pokaż źle rozwiązane karty za 8 godzin" msgstr "Pokaż źle rozwiązane karty za 8 godzin"
#: deck.py:3239 #: deck.py:3198
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "Pokaż wkrótce źle rozwiązane karty" msgstr "Pokaż wkrótce źle rozwiązane karty"
#: deck.py:3225 #: deck.py:3184
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Pokaż nowe karty po wszystkich innych kartach" msgstr "Pokaż nowe karty po wszystkich innych kartach"
#: deck.py:3226 #: deck.py:3185
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Pokaż nowe karty przed powtórką" msgstr "Pokaż nowe karty przed powtórką"
#: deck.py:3218 #: deck.py:3177
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Pokaż nowe karty w kolejności dodania" msgstr "Pokaż nowe karty w kolejności dodania"
#: deck.py:3217 #: deck.py:3176
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Pokaż nowe karty w losowej kolejności" msgstr "Pokaż nowe karty w losowej kolejności"
#: deck.py:3219 #: deck.py:3178
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Pokaż nowe karty w odwóconej kolejności dodania" msgstr "Pokaż nowe karty w odwóconej kolejności dodania"
#: deck.py:3224 #: deck.py:3183
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Rozprosz nowe karty między powtórkami" msgstr "Rozprosz nowe karty między powtórkami"
@ -645,7 +680,7 @@ msgstr "Pliki tekstowe (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "Tekst rozdzielony tabulatorami lub średnikami (*)" msgstr "Tekst rozdzielony tabulatorami lub średnikami (*)"
#: deck.py:2225 #: deck.py:2207
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Aktualny model nie istnieje" msgstr "Aktualny model nie istnieje"
@ -657,12 +692,12 @@ msgstr "Plik nie miał niepustych linii."
msgid "The file was not in UTF8 format." msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr "Plik nie był w formacie UTF8." msgstr "Plik nie był w formacie UTF8."
#: deck.py:702 #: deck.py:696
#, python-format #, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "Następna powtórka za <b>%s</b>." msgstr "Następna powtórka za <b>%s</b>."
#: deck.py:737 #: deck.py:731
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d delayed</b> new card." msgid "There is <b>%d delayed</b> new card."
msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards." msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards."
@ -670,7 +705,7 @@ msgstr[0] "Jest <b>%d odroczona</b> nowa karta."
msgstr[1] "Są <b>%d odroczone</b> nowe karty." msgstr[1] "Są <b>%d odroczone</b> nowe karty."
msgstr[2] "Jest <b>%d odroczonych</b> nowych kart." msgstr[2] "Jest <b>%d odroczonych</b> nowych kart."
#: deck.py:744 #: deck.py:738
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d suspended</b> card." msgid "There is <b>%d suspended</b> card."
msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards." msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards."
@ -678,7 +713,7 @@ msgstr[0] "Jest <b>%d zawieszona</b> nowa karta."
msgstr[1] "Są <b>%d zawieszone</b> nowe karty." msgstr[1] "Są <b>%d zawieszone</b> nowe karty."
msgstr[2] "Jest <b>%d zawieszonych</b> nowych kart." msgstr[2] "Jest <b>%d zawieszonych</b> nowych kart."
#: deck.py:695 #: deck.py:689
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
@ -686,7 +721,7 @@ msgstr[0] "Będzie <b>%d nowa</b> karta."
msgstr[1] "Będą <b>%d nowe</b> karty." msgstr[1] "Będą <b>%d nowe</b> karty."
msgstr[2] "Będzie <b>%d nowych</b> kart." msgstr[2] "Będzie <b>%d nowych</b> kart."
#: deck.py:698 #: deck.py:692
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -706,7 +741,7 @@ msgstr "Całkowita liczba kart:"
msgid "Total number of facts:" msgid "Total number of facts:"
msgstr "Całkowita liczba faktów:" msgstr "Całkowita liczba faktów:"
#: deck.py:933 #: deck.py:927
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany" msgstr "Nieznany"
@ -718,11 +753,11 @@ msgstr "Nieprzejrzane karty:"
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "Aktualizacja etykiet..." msgstr "Aktualizacja etykiet..."
#: deck.py:2300 #: deck.py:2273
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "Aktualizacja priorytetów..." msgstr "Aktualizacja priorytetów..."
#: deck.py:2817 #: deck.py:2782
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "Aktualizacja talii..." msgstr "Aktualizacja talii..."
@ -742,7 +777,7 @@ msgstr "Nowe karty:"
msgid "[invalid question/answer format]" msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "[nieprawidłowy format pytania/odpowiedzi]" msgstr "[nieprawidłowy format pytania/odpowiedzi]"
#: sync.py:197 sync.py:201 #: sync.py:188 sync.py:192
msgid "all" msgid "all"
msgstr "wszystkie" msgstr "wszystkie"
@ -759,10 +794,10 @@ msgstr "dni"
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "w %s" msgstr "w %s"
#: sync.py:194 sync.py:195 #: sync.py:185 sync.py:186
msgid "off" msgid "off"
msgstr "wył." msgstr "wył."
#: deck.py:722 #: deck.py:716
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "nieznane" msgstr "nieznane"