From b44789938fbecdff48e06ab71b773cfcd3d70fcc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Susanna=20Bj=C3=B6rverud?= Date: Thu, 23 Apr 2009 18:13:01 +0200 Subject: [PATCH] Updated Swedish translation and reran translation.sh --- ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po | 457 ++++++++++++++++---------------- ankiqt/locale/ankiqt_de_DE.po | 473 +++++++++++++++++---------------- ankiqt/locale/ankiqt_ee_EE.po | 468 +++++++++++++++++---------------- ankiqt/locale/ankiqt_es_ES.po | 459 ++++++++++++++++---------------- ankiqt/locale/ankiqt_fi_FI.po | 472 +++++++++++++++++---------------- ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po | 457 ++++++++++++++++---------------- ankiqt/locale/ankiqt_it_IT.po | 458 ++++++++++++++++---------------- ankiqt/locale/ankiqt_ja_JP.po | 477 ++++++++++++++++----------------- ankiqt/locale/ankiqt_ko_KR.po | 457 ++++++++++++++++---------------- ankiqt/locale/ankiqt_mn_MN.po | 471 +++++++++++++++++---------------- ankiqt/locale/ankiqt_pl_PL.po | 459 ++++++++++++++++---------------- ankiqt/locale/ankiqt_pt_BR.po | 464 ++++++++++++++++---------------- ankiqt/locale/ankiqt_sv_SE.po | 480 ++++++++++++++++++---------------- ankiqt/locale/ankiqt_zh_CN.po | 469 +++++++++++++++++---------------- ankiqt/locale/ankiqt_zh_TW.po | 478 ++++++++++++++++----------------- ankiqt/locale/messages.pot | 453 +++++++++++++++++--------------- 16 files changed, 3877 insertions(+), 3575 deletions(-) diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po b/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po index 64d83dccd..4c74ceaf5 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-21 00:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-23 18:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-01 HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Michal Čadil \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "" "donations." msgstr "" -#: ui/status.py:236 +#: ui/status.py:237 msgid "" "\n" "

Time

\n" @@ -50,17 +50,17 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr "" -#: ui/sync.py:139 +#: ui/sync.py:138 #, fuzzy, python-format msgid " * %s fetching payload..." msgstr "Synchronizuji kartičky..." -#: ui/sync.py:136 +#: ui/sync.py:135 #, python-format msgid " * %s no changes found." msgstr "" -#: ui/sync.py:133 +#: ui/sync.py:132 #, python-format msgid " * %s no longer exists." msgstr "" @@ -75,19 +75,19 @@ msgstr " Při vkládání/úpravě" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Při vkládání/úpravě" -#: ui/sync.py:141 +#: ui/sync.py:140 #, python-format msgid " applied %d modified cards." msgstr "" -#: ui/main.py:2241 +#: ui/main.py:2267 #, python-format msgid "" "%(a)d missing references.\n" "%(b)d unused files removed." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:920 +#: ui/cardlist.py:925 #, python-format msgid "%(a)d of %(b)d fact updated" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated" @@ -101,13 +101,13 @@ msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]" msgstr[0] "%(name)s [%(facts)d údaje, %(cards)d kartičky]" msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d údaje, %(cards)d kartičky]" -#: ui/status.py:217 ui/status.py:219 ui/status.py:224 ui/status.py:228 -#: ui/status.py:230 ui/status.py:232 +#: ui/status.py:218 ui/status.py:220 ui/status.py:225 ui/status.py:229 +#: ui/status.py:231 ui/status.py:233 #, python-format msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:1854 +#: ui/main.py:1880 #, fuzzy, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(facts)d údaje, %(cards)d kartičky) - %(title)s" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "%(path)s (%(facts)d údaje, %(cards)d kartičky) - %(title)s" msgid "%d exported." msgstr "%d exportováno" -#: ui/cardlist.py:465 +#: ui/cardlist.py:468 #, fuzzy, python-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "před %s" msgid "&About..." msgstr "&O programu..." -#: forms/cardlist.py:236 +#: forms/cardlist.py:239 msgid "&Actions" msgstr "" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Přidat štítek vlastnosti..." msgid "&Add Source" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:241 +#: forms/cardlist.py:244 #, fuzzy msgid "&Add Tag..." msgstr "Přidejte štítek..." @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "&Statistika balíku" msgid "&Close" msgstr "&Zavřít" -#: forms/cardlist.py:266 +#: forms/cardlist.py:269 #, fuzzy msgid "&Cram..." msgstr "&O programu..." @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "&Smazat" msgid "&Delete Source" msgstr "&Smazat kartičku" -#: forms/cardlist.py:242 +#: forms/cardlist.py:245 #, fuzzy msgid "&Delete Tag..." msgstr "Smazat štítek u kartičky..." @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "&O programu..." msgid "&Download..." msgstr "&O programu..." -#: forms/cardlist.py:235 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:887 +#: forms/cardlist.py:238 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:887 msgid "&Edit" msgstr "&Upravit" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" msgid "&File" msgstr "Poslední" -#: forms/cardlist.py:249 +#: forms/cardlist.py:252 #, fuzzy msgid "&Find" msgstr "Poslední" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Písmo a barvy" msgid "&Forum..." msgstr "&O programu..." -#: forms/cardlist.py:243 +#: forms/cardlist.py:246 #, fuzzy msgid "&Generate Cards..." msgstr "&Smazat" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "&Smazat" msgid "&Get Plugins..." msgstr "" -#: forms/cardlist.py:237 +#: forms/cardlist.py:240 msgid "&Go" msgstr "" @@ -266,12 +266,12 @@ msgstr "" msgid "&Graphs..." msgstr "&Grafy" -#: forms/cardlist.py:262 +#: forms/cardlist.py:265 #, fuzzy msgid "&Guide..." msgstr "&Nový" -#: forms/cardlist.py:238 forms/main.py:886 +#: forms/cardlist.py:241 forms/main.py:886 msgid "&Help" msgstr "&Nápověda" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Import" msgid "&Import..." msgstr "&Import..." -#: forms/cardlist.py:248 +#: forms/cardlist.py:251 #, fuzzy msgid "&Invert Selection" msgstr "Prázdný výběr" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Prázdný výběr" msgid "&Kanji Statistics" msgstr "&Statistika kanji" -#: forms/cardlist.py:259 +#: forms/cardlist.py:262 #, fuzzy msgid "&Last Card" msgstr "Poslední kartička" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "&Označit kartičku" msgid "&New" msgstr "&Nový" -#: forms/cardlist.py:253 +#: forms/cardlist.py:256 #, fuzzy msgid "&Next Card" msgstr "&Smazat" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "&Otevřít..." msgid "&Preferences" msgstr "Nastavení" -#: forms/cardlist.py:255 +#: forms/cardlist.py:258 #, fuzzy msgid "&Previous Card" msgstr "Náhled" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Náhled" msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "Zvolte soubor..." -#: forms/cardlist.py:247 forms/main.py:986 +#: forms/cardlist.py:250 forms/main.py:986 msgid "&Redo" msgstr "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" msgid "&Report Bug..." msgstr "&Ohlásit chybu programu..." -#: forms/cardlist.py:244 +#: forms/cardlist.py:247 msgid "&Reschedule..." msgstr "" @@ -383,11 +383,11 @@ msgstr "&Zmrazit položku" msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" -#: forms/cardlist.py:246 forms/main.py:962 +#: forms/cardlist.py:249 forms/main.py:962 msgid "&Undo" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:385 +#: ui/cardlist.py:389 #, python-format msgid "'%s'" msgstr "" @@ -429,16 +429,16 @@ msgid "" "

Sources

" msgstr "" -#: forms/addcards.py:70 +#: forms/addcards.py:73 msgid "" "\n" "\n" -"

" +"\n" +"

" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:368 +#: ui/cardlist.py:372 msgid "" msgstr "" @@ -446,17 +446,17 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: ui/main.py:1247 +#: ui/main.py:1262 #, fuzzy msgid "Missing
" msgstr "chybí kanji
" -#: ui/main.py:1249 +#: ui/main.py:1264 #, fuzzy msgid "Non-jouyou
" msgstr "chybí kanji
" -#: ui/main.py:1248 +#: ui/main.py:1263 #, fuzzy msgid "Seen
" msgstr "chybí kanji
" @@ -646,11 +646,11 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "" -#: ui/sync.py:127 +#: ui/sync.py:126 msgid "

Checking deck subscriptions..." msgstr "" -#: ui/graphs.py:203 +#: ui/graphs.py:206 #, fuzzy msgid "

Added

" msgstr "

Vložené kartičky

" @@ -684,26 +684,33 @@ msgstr "

Anki

" msgid "

Card Templates

" msgstr "

Obtížnost kartičky

" -#: ui/graphs.py:214 +#: ui/main.py:1386 +msgid "" +"

Cramming

\n" +"You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" +"will be lost when you close the deck." +msgstr "" + +#: ui/graphs.py:217 #, fuzzy msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

Kumulativní pohled na kartičky k opakování

" -#: ui/main.py:1279 +#: ui/main.py:1294 msgid "

Current card

" msgstr "

Tato kartička

" -#: ui/graphs.py:188 +#: ui/graphs.py:191 #, fuzzy msgid "

Due

" msgstr "

Kartičky k zopakování

" -#: ui/graphs.py:224 +#: ui/graphs.py:227 #, fuzzy msgid "

Eases

" msgstr "

Modely kartičky

" -#: ui/status.py:98 +#: ui/status.py:101 msgid "

Estimated time

This is how long it will take to complete the current mode at your current pace." msgstr "

Odhadnutý čas

Ukazuje, jaká doba zbývá do dokončení současného módu při současném tempu." @@ -712,7 +719,7 @@ msgstr "

Odhadnutý čas

Ukazuje, jaká doba zbývá do dokončení souč msgid "

Fields

" msgstr "

Pole

" -#: ui/graphs.py:209 +#: ui/graphs.py:212 #, fuzzy msgid "

First Answered

" msgstr "

Poprvé opovězeno

" @@ -722,7 +729,7 @@ msgstr "

Poprvé opovězeno

" msgid "

General

" msgstr "

Intervaly kartičky

" -#: ui/graphs.py:219 +#: ui/graphs.py:222 #, fuzzy msgid "

Intervals

" msgstr "

Intervaly kartičky

" @@ -732,7 +739,7 @@ msgstr "

Intervaly kartičky

" msgid "

Language

" msgstr "

Obtížnost kartičky

" -#: ui/main.py:1282 +#: ui/main.py:1297 msgid "

Last card

" msgstr "

Poslední kartička

" @@ -741,11 +748,11 @@ msgstr "

Poslední kartička

" msgid "

Models

" msgstr "

Modely kartičky

" -#: ui/main.py:758 +#: ui/main.py:757 msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" msgstr "" -#: ui/sync.py:198 +#: ui/sync.py:197 #, fuzzy msgid "

Open Online Deck

" msgstr "

Kumulativní pohled na kartičky k opakování

" @@ -755,12 +762,12 @@ msgstr "

Kumulativní pohled na kartičky k opakování

" msgid "

Priorities

" msgstr "

Vlastnosti modelu

" -#: ui/graphs.py:193 +#: ui/graphs.py:196 #, fuzzy msgid "

Reps

" msgstr "

Pole

" -#: ui/graphs.py:198 +#: ui/graphs.py:201 #, fuzzy msgid "

Review Time

" msgstr "

Pole

" @@ -775,11 +782,17 @@ msgstr "

Pole

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

Kartičky k zopakování

" -#: ui/main.py:1043 +#: ui/main.py:1045 #, fuzzy msgid "

Study Options

" msgstr "Popis" +#: ui/main.py:1744 +msgid "" +"

Sync Failed

\n" +"Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." +msgstr "" + #: forms/deckproperties.py:339 #, fuzzy msgid "

Synchronisation

" @@ -790,12 +803,12 @@ msgstr "

Popis balíku

" msgid "

Synchronisation

Create a free account." msgstr "

Synchronizace

Synchronizace umožňuje přístup k balíku přes web a mobilní telefon. Můžete si vytvořit účet zdarma." -#: ui/sync.py:196 +#: ui/sync.py:195 #, fuzzy msgid "

Synchronize

" msgstr "

Popis balíku

" -#: ui/main.py:836 +#: ui/main.py:850 msgid "" "

Unsaved Deck

\n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
\n" @@ -814,12 +827,12 @@ msgstr "" " nejsou uloženy. Chcete je uložit, smazat\n" " nebo zrušit operaci?" -#: ui/main.py:1045 +#: ui/main.py:1047 #, fuzzy msgid "

Well done!

" msgstr "

Pole

" -#: ui/importing.py:197 +#: ui/importing.py:199 msgid "" msgstr "" @@ -827,7 +840,7 @@ msgstr "" msgid "

Hide this" msgstr "

Toto schovejte" -#: ui/main.py:1089 +#: ui/main.py:1091 #, python-format msgid "" "\n" @@ -837,7 +850,7 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: ui/main.py:1080 +#: ui/main.py:1082 #, python-format msgid "" "\n" @@ -868,20 +881,20 @@ msgstr "" msgid "Ad&vanced" msgstr "&Přidat" -#: ui/addcards.py:58 ui/addcards.py:112 +#: ui/addcards.py:62 ui/addcards.py:116 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "&Přidat" -#: ui/addcards.py:63 +#: ui/addcards.py:67 msgid "Add (shortcut: command+return)" msgstr "" -#: ui/addcards.py:65 +#: ui/addcards.py:69 msgid "Add (shortcut: ctrl+return)" msgstr "" -#: forms/addcards.py:69 +#: forms/addcards.py:72 #, fuzzy msgid "Add Items" msgstr "Přidat štítek vlastnosti..." @@ -891,7 +904,7 @@ msgstr "Přidat štítek vlastnosti..." msgid "Add Model" msgstr "

Modely kartičky

" -#: ui/cardlist.py:694 +#: ui/cardlist.py:699 #, fuzzy msgid "Add Tags" msgstr "Přidejte štítek..." @@ -931,12 +944,12 @@ msgstr "" msgid "Add: %s" msgstr "Přidejte štítek..." -#: ui/graphs.py:148 +#: ui/graphs.py:151 #, fuzzy msgid "Added" msgstr "&Přidat" -#: ui/addcards.py:126 +#: ui/addcards.py:130 #, python-format msgid "Added %(num)d card(s) for '%(str)s'." msgstr "Přidáno %(num)d kartiček do '%(str)s'." @@ -950,12 +963,12 @@ msgstr "&Přidat" msgid "Again" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:888 +#: ui/cardlist.py:893 #, fuzzy msgid "All Fields" msgstr "Pole" -#: ui/status.py:222 +#: ui/status.py:223 #, fuzzy msgid "All Reviews" msgstr "Opakování" @@ -964,7 +977,7 @@ msgstr "Opakování" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1427 +#: ui/main.py:1458 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "" @@ -1008,12 +1021,12 @@ msgid "" "into a bug report:

\n" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:183 ui/main.py:2216 forms/main.py:866 +#: ui/deckproperties.py:183 ui/main.py:2242 forms/main.py:866 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "" -#: ui/main.py:907 +#: ui/main.py:910 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1022,7 +1035,7 @@ msgstr "" "Nelze uložit konfigurační soubor:\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:375 +#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:379 msgid "Answer" msgstr "Odpověď" @@ -1046,11 +1059,11 @@ msgstr "Velikost odpovědi" msgid "Apply the 'marked' tag to this fact, so you find it later in the browser" msgstr "" -#: ui/sync.py:111 +#: ui/sync.py:110 msgid "Applying reply..." msgstr "" -#: ui/status.py:220 ui/status.py:225 +#: ui/status.py:221 ui/status.py:226 msgid "Average time per answer: " msgstr "" @@ -1080,7 +1093,7 @@ msgstr "" msgid "Brows&e Items..." msgstr "Přidat štítek vlastnosti..." -#: forms/cardlist.py:233 +#: forms/cardlist.py:236 msgid "Browse Items" msgstr "" @@ -1088,7 +1101,7 @@ msgstr "" msgid "Browse and edit all items" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:459 +#: ui/cardlist.py:462 #, fuzzy, python-format msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)" @@ -1100,7 +1113,7 @@ msgstr[1] "Anki - upravit balík (Zobrazeno(%(cur)d kartiček ze %(tot)d)" msgid "Browser Font" msgstr "Písmo odpovědi" -#: ui/cardlist.py:436 +#: ui/cardlist.py:439 msgid "Building Index..." msgstr "" @@ -1113,11 +1126,11 @@ msgstr "&O programu..." msgid "Cache LaTeX" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:788 +#: ui/cardlist.py:793 msgid "Can only change one model at a time." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:744 ui/cardlist.py:880 +#: ui/cardlist.py:749 ui/cardlist.py:885 msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "" @@ -1125,7 +1138,7 @@ msgstr "" msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "Nelze vyhledat výběr obsahující zlom řádku." -#: ui/main.py:2231 +#: ui/main.py:2257 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Změna" @@ -1158,21 +1171,21 @@ msgstr "Kartička:" msgid "Cards are waiting" msgstr "" -#: ui/importing.py:199 +#: ui/importing.py:201 msgid "Change" msgstr "Změna" -#: ui/cardlist.py:1085 +#: ui/cardlist.py:1090 #, fuzzy, python-format msgid "Change %s to:" msgstr "

Obtížnost kartičky

" -#: forms/cardlist.py:263 +#: forms/cardlist.py:266 #, fuzzy msgid "Change &Model..." msgstr "

Obtížnost kartičky

" -#: ui/cardlist.py:795 forms/changemodel.py:74 +#: ui/cardlist.py:800 forms/changemodel.py:74 #, fuzzy msgid "Change Model" msgstr "

Obtížnost kartičky

" @@ -1185,7 +1198,7 @@ msgstr "" msgid "Check Media Database..." msgstr "" -#: ui/sync.py:146 +#: ui/sync.py:145 #, fuzzy msgid "Check complete." msgstr "Synchronizovat při otevření" @@ -1226,11 +1239,11 @@ msgstr "" msgid "Click to show Anki" msgstr "" -#: ui/addcards.py:69 forms/displayproperties.py:376 +#: ui/addcards.py:73 forms/displayproperties.py:376 msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: ui/addcards.py:165 +#: ui/addcards.py:169 msgid "Close and lose current input?" msgstr "Zavřít a zrušit momentálně vkládaná data?" @@ -1251,12 +1264,12 @@ msgstr "" msgid "Configure review options" msgstr "" -#: ui/sync.py:68 +#: ui/sync.py:67 #, fuzzy msgid "Connecting..." msgstr "Probíhá synchronizace..." -#: ui/main.py:1113 +#: ui/main.py:1115 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "" @@ -1269,37 +1282,37 @@ msgstr "" msgid "Copy: %s" msgstr "" -#: ui/status.py:229 +#: ui/status.py:230 msgid "Correct first time: " msgstr "" -#: ui/status.py:218 ui/status.py:223 +#: ui/status.py:219 ui/status.py:224 msgid "Correct over a month: " msgstr "" -#: ui/status.py:216 +#: ui/status.py:217 msgid "Correct today: " msgstr "" -#: ui/status.py:227 +#: ui/status.py:228 msgid "Correct under a month: " msgstr "" -#: ui/main.py:1448 +#: ui/main.py:1479 #, fuzzy msgid "Cram" msgstr "&O programu..." -#: ui/cardlist.py:775 +#: ui/cardlist.py:780 msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" -#: ui/sync.py:201 +#: ui/sync.py:200 #, python-format msgid "Create '%s' on server" msgstr "Vytvořit '%s' na serveru" -#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:376 +#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:380 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Datum vytvoření" @@ -1333,7 +1346,7 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+D" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:240 forms/main.py:989 +#: forms/cardlist.py:243 forms/main.py:989 msgid "Ctrl+Del" msgstr "" @@ -1341,15 +1354,15 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+E" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:260 +#: forms/cardlist.py:263 msgid "Ctrl+End" msgstr "" -#: ui/addcards.py:66 +#: ui/addcards.py:70 msgid "Ctrl+Enter" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:250 forms/main.py:916 +#: forms/cardlist.py:253 forms/main.py:916 msgid "Ctrl+F" msgstr "" @@ -1357,7 +1370,7 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+F9" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:258 +#: forms/cardlist.py:261 msgid "Ctrl+Home" msgstr "" @@ -1365,7 +1378,7 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+M" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:254 forms/main.py:900 +#: forms/cardlist.py:257 forms/main.py:900 msgid "Ctrl+N" msgstr "" @@ -1373,7 +1386,7 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+O" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:256 forms/main.py:919 +#: forms/cardlist.py:259 forms/main.py:919 msgid "Ctrl+P" msgstr "" @@ -1381,7 +1394,7 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+Q" msgstr "" -#: ui/addcards.py:61 +#: ui/addcards.py:65 msgid "Ctrl+Return" msgstr "" @@ -1389,7 +1402,7 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+S" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:252 +#: forms/cardlist.py:255 msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "" @@ -1429,7 +1442,7 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+u" msgstr "" -#: ui/graphs.py:146 +#: ui/graphs.py:149 msgid "Cumulative" msgstr "" @@ -1438,7 +1451,7 @@ msgstr "" msgid "Current &Model..." msgstr "Synchronizuji modeli..." -#: forms/cardlist.py:234 +#: forms/cardlist.py:237 #, fuzzy msgid "Current Card" msgstr "

Tato kartička

" @@ -1466,14 +1479,14 @@ msgstr "Přizpůsobit synchronizaci, plánování, priority a modely" msgid "Czech" msgstr "" -#: ui/main.py:2212 +#: ui/main.py:2238 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" "Shrunk by %dKB" msgstr "" -#: ui/graphs.py:161 +#: ui/graphs.py:164 #, fuzzy msgid "Deck Graphs" msgstr "Grafy balíku" @@ -1483,7 +1496,7 @@ msgstr "Grafy balíku" msgid "Deck Properties" msgstr "&Vlastnosti balíku..." -#: ui/main.py:816 ui/main.py:871 +#: ui/main.py:815 ui/main.py:874 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Soubory balíku (*.anki)" @@ -1491,22 +1504,22 @@ msgstr "Soubory balíku (*.anki)" msgid "Deck is already open." msgstr "" -#: ui/main.py:1341 forms/cardlist.py:239 +#: ui/main.py:1357 forms/cardlist.py:242 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "&Smazat" -#: ui/cardlist.py:684 +#: ui/cardlist.py:689 #, fuzzy msgid "Delete Cards" msgstr "&Smazat" -#: ui/main.py:2229 +#: ui/main.py:2255 #, fuzzy msgid "Delete Refs" msgstr "Smazat štítek u kartičky..." -#: ui/cardlist.py:703 +#: ui/cardlist.py:708 #, fuzzy msgid "Delete Tags" msgstr "Smazat štítek u kartičky..." @@ -1515,7 +1528,7 @@ msgstr "Smazat štítek u kartičky..." msgid "Delete the currently displayed card" msgstr "" -#: ui/sync.py:103 +#: ui/sync.py:102 msgid "Determining differences..." msgstr "" @@ -1572,7 +1585,7 @@ msgstr "" msgid "Downloads" msgstr "&O programu..." -#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:378 ui/graphs.py:145 +#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:382 ui/graphs.py:148 msgid "Due" msgstr "" @@ -1580,16 +1593,16 @@ msgstr "" msgid "E&xit" msgstr "&Ukončit" -#: ui/status.py:199 +#: ui/status.py:200 #, python-format msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "Zbývající čas: %(timeLeft)s" -#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:381 +#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:385 msgid "Ease" msgstr "" -#: ui/graphs.py:150 +#: ui/graphs.py:153 msgid "Eases" msgstr "" @@ -1624,12 +1637,12 @@ msgstr "&Aktivovat" msgid "English" msgstr "Anglicky" -#: ui/cardlist.py:692 +#: ui/cardlist.py:697 #, fuzzy msgid "Enter tags to add:" msgstr "Vložte štítek pro všechny kartičky:" -#: ui/cardlist.py:701 +#: ui/cardlist.py:706 #, fuzzy msgid "Enter tags to delete:" msgstr "Vložte štítek k odstranění ze všech kartiček" @@ -1651,12 +1664,12 @@ msgstr "Export" msgid "Export..." msgstr "Expor&t..." -#: forms/cardlist.py:251 +#: forms/cardlist.py:254 #, fuzzy msgid "F&act" msgstr "výrazy" -#: forms/cardlist.py:257 +#: forms/cardlist.py:260 #, fuzzy msgid "F&irst Card" msgstr "

Poprvé opovězeno

" @@ -1697,7 +1710,7 @@ msgstr "" msgid "F9" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:382 +#: ui/cardlist.py:386 #, fuzzy msgid "Fact Created" msgstr "Datum vytvoření" @@ -1707,11 +1720,11 @@ msgstr "Datum vytvoření" msgid "Facts" msgstr "výrazy" -#: ui/main.py:1745 +#: ui/main.py:1771 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" -#: ui/sync.py:100 +#: ui/sync.py:99 #, fuzzy msgid "Fetching summary from server..." msgstr "Stahuji souhrn ze serveru..." @@ -1731,7 +1744,7 @@ msgstr "Pole %(num)d: %(name)s [%(cards)s neprázdné]" msgid "Field %d" msgstr "Pole %d" -#: ui/importing.py:190 +#: ui/importing.py:192 #, fuzzy, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "Pole %d v souboru je:" @@ -1744,11 +1757,11 @@ msgstr "Přidružení pole" msgid "Fields" msgstr "Pole" -#: forms/cardlist.py:265 +#: forms/cardlist.py:268 msgid "Find and Re&place..." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:893 forms/findreplace.py:60 +#: ui/cardlist.py:898 forms/findreplace.py:60 msgid "Find and Replace" msgstr "" @@ -1757,12 +1770,12 @@ msgstr "" msgid "Finnish" msgstr "Ukončeno" -#: ui/graphs.py:149 +#: ui/graphs.py:152 #, fuzzy msgid "First Answered" msgstr "

Poprvé opovězeno

" -#: forms/cardlist.py:267 +#: forms/cardlist.py:270 #, fuzzy msgid "Font..." msgstr "&O programu..." @@ -1781,12 +1794,12 @@ msgstr "Francouzština" msgid "General && Fields" msgstr "&Pole" -#: ui/cardlist.py:754 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:759 forms/addcardmodels.py:34 #, fuzzy msgid "Generate Cards" msgstr "&Smazat" -#: ui/cardlist.py:760 +#: ui/cardlist.py:765 #, fuzzy msgid "Generating Cards..." msgstr "&Smazat" @@ -1822,7 +1835,7 @@ msgstr "Přidat audio" msgid "Hard" msgstr "Kartička:" -#: ui/addcards.py:73 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:883 +#: ui/addcards.py:77 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:883 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "&Nápověda" @@ -1884,12 +1897,12 @@ msgstr "Vložit informaci o plánování" msgid "Include tags" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:379 ui/graphs.py:147 +#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:383 ui/graphs.py:150 #, fuzzy msgid "Interval" msgstr "Rozhraní" -#: ui/cardlist.py:911 +#: ui/cardlist.py:916 msgid "Invalid regular expression." msgstr "" @@ -1929,11 +1942,11 @@ msgstr "Vzorec latexu" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Matematické prostředí latexu" -#: ui/main.py:1449 +#: ui/main.py:1480 msgid "Loading deck..." msgstr "" -#: ui/main.py:1293 +#: ui/main.py:1308 #, fuzzy msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Nahrávají se grafy (může chvíli trvat)..." @@ -1943,7 +1956,7 @@ msgstr "Nahrávají se grafy (může chvíli trvat)..." msgid "Loading..." msgstr "Ukládá se..." -#: ui/importing.py:138 +#: ui/importing.py:140 msgid "Log of import:\n" msgstr "Log importu:\n" @@ -1962,7 +1975,7 @@ msgstr "Napojit na %s" msgid "Max" msgstr "" -#: ui/sync.py:206 +#: ui/sync.py:205 #, python-format msgid "Merge with '%s' on server" msgstr "Sloučit s '%s' na serveru" @@ -1985,7 +1998,7 @@ msgstr "Vlastnosti modelu" msgid "Models && Priorities" msgstr "Vlastnosti modelu" -#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:377 +#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:381 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "Datum změny" @@ -2040,7 +2053,7 @@ msgstr "" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1442 ui/main.py:1489 +#: ui/main.py:1473 ui/main.py:1509 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" @@ -2048,27 +2061,27 @@ msgstr "" msgid "No cards to preview." msgstr "" -#: ui/sync.py:122 +#: ui/sync.py:121 msgid "No changes found." msgstr "" -#: ui/main.py:1285 +#: ui/main.py:1300 msgid "No current card or last card." msgstr "Žádná aktivní nebo poslední kartička." -#: ui/main.py:1221 +#: ui/main.py:1236 msgid "No expression in current card." msgstr "Chybí výraz v aktivní kartičce." -#: ui/main.py:1228 +#: ui/main.py:1243 msgid "No meaning in current card." msgstr "Chybí význam v aktivní kartičce" -#: ui/cardlist.py:368 +#: ui/cardlist.py:372 msgid "No tags" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:1081 +#: ui/cardlist.py:1086 #, fuzzy msgid "Nothing" msgstr "Importovat nastavení" @@ -2094,7 +2107,7 @@ msgstr "Otevřít vzorový soubor..." msgid "Open a pre-made deck or plugin" msgstr "" -#: ui/main.py:818 +#: ui/main.py:817 msgid "Open deck" msgstr "Otevřít balík" @@ -2107,6 +2120,11 @@ msgstr "Otevřít databázi chyb" msgid "Optimize Database" msgstr "" +#: ui/main.py:1165 +#, fuzzy +msgid "Ordering..." +msgstr "Ukládá se..." + #: forms/main.py:895 msgid "P&lugins" msgstr "" @@ -2119,12 +2137,12 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: ui/main.py:768 +#: ui/main.py:767 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "Heslo" -#: ui/status.py:210 +#: ui/status.py:211 #, fuzzy msgid "Performance" msgstr "Nastavení" @@ -2154,7 +2172,7 @@ msgstr "" "Nesmíte smazat poslední model.\n" "Prosím vytvořte nejdřív nový model." -#: ui/sync.py:49 +#: ui/sync.py:52 #, fuzzy msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Prosím dvakrát zkontrolujte heslo" @@ -2164,7 +2182,7 @@ msgstr "Prosím dvakrát zkontrolujte heslo" msgid "Please enable a different model first." msgstr "Prosím zodpovězte ještě několik kartiček." -#: ui/cardlist.py:726 +#: ui/cardlist.py:731 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "" @@ -2174,11 +2192,11 @@ msgid "" "to enable recording." msgstr "" -#: ui/main.py:1311 +#: ui/main.py:1326 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Prosím nainstalujte python-mathplotlib pro přístup ke grafům." -#: ui/main.py:2189 +#: ui/main.py:2215 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2226,14 +2244,14 @@ msgstr "Náhled" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2204 +#: ui/main.py:2230 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" "%s" msgstr "" -#: ui/graphs.py:250 ui/graphs.py:281 ui/utils.py:226 +#: ui/graphs.py:253 ui/graphs.py:284 ui/utils.py:226 #, fuzzy msgid "Processing..." msgstr "Probíhá synchronizace..." @@ -2243,7 +2261,7 @@ msgstr "Probíhá synchronizace..." msgid "Put space between question and answer" msgstr "Skrýt otázku při zobrazení odpovědi" -#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:374 +#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:378 msgid "Question" msgstr "Otázka" @@ -2263,7 +2281,7 @@ msgstr "Písmo odpovědi" msgid "Question size" msgstr "Velikost odpovědi" -#: ui/main.py:1466 +#: ui/main.py:1171 ui/main.py:1499 #, fuzzy msgid "Randomizing..." msgstr "Ukládá se..." @@ -2287,12 +2305,12 @@ msgstr "Přidat audio" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:476 ui/main.py:1936 +#: ui/cardlist.py:479 ui/main.py:1962 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "" -#: ui/graphs.py:233 +#: ui/graphs.py:236 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -2300,12 +2318,12 @@ msgstr "" msgid "Release Notes..." msgstr "" -#: ui/status.py:182 +#: ui/status.py:183 #, fuzzy msgid "Remaining cards" msgstr "Zbývá: " -#: ui/status.py:156 +#: ui/status.py:157 msgid "Remaining: " msgstr "Zbývá: " @@ -2332,16 +2350,16 @@ msgstr "Opakova&t poslední audio" msgid "Repeat &Question Audio" msgstr "Zopakovat audio &otázky" -#: ui/cardlist.py:896 +#: ui/cardlist.py:901 #, fuzzy msgid "Replacing..." msgstr "Probíhá synchronizace..." -#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:380 ui/graphs.py:151 +#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:384 ui/graphs.py:154 msgid "Reps" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:710 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:715 forms/reschedule.py:79 #, fuzzy msgid "Reschedule" msgstr "Plánování" @@ -2355,7 +2373,7 @@ msgstr "Prosím zodpovězte ještě několik kartiček." msgid "Reschedule with initial interval in range:" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:261 +#: forms/cardlist.py:264 #, fuzzy msgid "Reverse &Order" msgstr "Opačný směr" @@ -2365,12 +2383,12 @@ msgstr "Opačný směr" msgid "Review" msgstr "Opakování" -#: ui/graphs.py:152 +#: ui/graphs.py:155 #, fuzzy msgid "Review Time" msgstr "Opakování" -#: ui/status.py:215 +#: ui/status.py:216 #, fuzzy msgid "Reviews today" msgstr "Opakování" @@ -2394,7 +2412,7 @@ msgstr "Uložit balík" msgid "Save &As..." msgstr "Uložit &jako..." -#: ui/main.py:864 +#: ui/main.py:867 #, fuzzy msgid "Save Deck As" msgstr "Otevřít balík" @@ -2429,11 +2447,11 @@ msgstr "Uložit při zavírání" msgid "Search:" msgstr "&Hledat" -#: forms/cardlist.py:245 +#: forms/cardlist.py:248 msgid "Select &All" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:264 +#: forms/cardlist.py:267 #, fuzzy msgid "Select &Facts" msgstr "Smazat výraz" @@ -2539,12 +2557,12 @@ msgstr "Zobrazit odpověď" msgid "Show tray icon" msgstr "" -#: ui/graphs.py:229 +#: ui/graphs.py:232 #, fuzzy msgid "Show/Hide" msgstr "Zobrazit odpověď" -#: ui/addcards.py:118 ui/cardlist.py:575 +#: ui/addcards.py:122 ui/cardlist.py:580 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "" @@ -2573,7 +2591,7 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "Španělština" -#: ui/main.py:1115 +#: ui/main.py:1117 msgid "Start &Reviewing" msgstr "" @@ -2595,7 +2613,7 @@ msgstr "Stav" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Ukončit opakování této kartičky, dokud nebude znovu aktivována v editoru." -#: ui/main.py:1328 +#: ui/main.py:1343 #, fuzzy msgid "Suspend" msgstr "&Zmrazit položku" @@ -2604,7 +2622,7 @@ msgstr "&Zmrazit položku" msgid "Swedish" msgstr "" -#: ui/sync.py:116 +#: ui/sync.py:115 #, fuzzy msgid "Sync complete." msgstr "Synchronizovat při otevření" @@ -2632,26 +2650,17 @@ msgstr "Synchronizovat tento balík s jménem:" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Synchronizovat tento balík s jménem:" -#: ui/main.py:1723 ui/main.py:1725 +#: ui/main.py:1749 ui/main.py:1751 #, fuzzy msgid "Syncing Media..." msgstr "Synchronizuji výrazy..." -#: ui/sync.py:53 -#, python-format -msgid "" -"Syncing failed. Please try again in a few minutes.\n" -"If the problem persists, please report it on the forum.\n" -"\n" -"Error: %s" -msgstr "" - -#: ui/sync.py:163 +#: ui/sync.py:162 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Synchronizace selhala." -#: ui/main.py:2227 +#: ui/main.py:2253 #, fuzzy msgid "Tag Cards" msgstr "Kartičky" @@ -2664,11 +2673,11 @@ msgstr "" msgid "Tags" msgstr "Štítky" -#: ui/main.py:1432 +#: ui/main.py:1463 msgid "Tags to cram:" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:1157 +#: ui/cardlist.py:1162 #, fuzzy msgid "Targets must be unique." msgstr "'%s' musí být jedinečná" @@ -2682,17 +2691,17 @@ msgstr "

Obtížnost kartičky

" msgid "TextLabel" msgstr "" -#: ui/addcards.py:122 +#: ui/addcards.py:126 msgid "" "The input you have provided would make an empty\n" "question or answer on all cards." msgstr "" -#: ui/sync.py:51 +#: ui/sync.py:54 msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Protokol pro synchronizaci se změnil. Aktualizujte Anki." -#: ui/status.py:211 +#: ui/status.py:212 #, python-format msgid "" "The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
\n" @@ -2701,35 +2710,35 @@ msgid "" "too often, higher and you're spending too much time reviewing." msgstr "" -#: ui/status.py:186 +#: ui/status.py:187 #, python-format msgid "There is %d card awaiting review." msgid_plural "There are %d cards awaiting review." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:195 +#: ui/status.py:196 #, python-format msgid "There is %d delayed card." msgid_plural "There are %d delayed cards." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:183 +#: ui/status.py:184 #, python-format msgid "There is %d failed card due soon." msgid_plural "There are %d failed cards due soon." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:189 +#: ui/status.py:190 #, python-format msgid "There is %d new card due today." msgid_plural "There are %d new cards due today." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:192 +#: ui/status.py:193 #, python-format msgid "There is %d new card in total." msgid_plural "There are %d new cards in total." @@ -2801,7 +2810,7 @@ msgid "" "You will need to remove the source first." msgstr "" -#: ui/main.py:2191 +#: ui/main.py:2217 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2812,7 +2821,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2218 +#: ui/main.py:2244 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2829,7 +2838,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Poslední" -#: ui/main.py:1303 +#: ui/main.py:1318 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2841,20 +2850,20 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" -#: ui/main.py:1199 +#: ui/main.py:1214 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "" -#: ui/status.py:231 +#: ui/status.py:232 msgid "Total correct: " msgstr "" -#: ui/status.py:221 ui/status.py:226 +#: ui/status.py:222 ui/status.py:227 #, fuzzy msgid "Total review time: " msgstr "Opakování" -#: ui/sync.py:108 +#: ui/sync.py:107 #, fuzzy msgid "Transferring payload..." msgstr "Synchronizuji kartičky..." @@ -2889,7 +2898,7 @@ msgid "" "To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7." msgstr "" -#: ui/main.py:826 +#: ui/main.py:825 msgid "Unable to load file." msgstr "Nelze načíst soubor" @@ -2901,7 +2910,7 @@ msgstr "Nelze otevřít soubor" msgid "Unable to reach server" msgstr "Nelze se spojit se serverem" -#: ui/importing.py:165 +#: ui/importing.py:167 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -2926,16 +2935,21 @@ msgstr "" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Podtržené písmo" -#: ui/cardlist.py:470 ui/main.py:1930 +#: ui/cardlist.py:473 ui/main.py:1956 #, fuzzy, python-format msgid "Undo %s" msgstr "v %s" +#: ui/sync.py:56 +#, python-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "Neznámá chyba: %s" + #: ui/update.py:108 msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Aktualizace hotova. Prosím, restartujte Anki." -#: ui/main.py:1970 +#: ui/main.py:1996 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -2958,7 +2972,7 @@ msgstr "Použít vlastní velikost" msgid "Username" msgstr "Přihlašovací jméno" -#: ui/main.py:764 +#: ui/main.py:763 #, fuzzy msgid "Username:" msgstr "Přihlašovací jméno" @@ -2988,7 +3002,11 @@ msgstr "Výborně! Tato kartička se objeví znovu za %(next)s" msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Chcete nyní stáhnout aktualizaci?" -#: ui/main.py:1961 +#: ui/main.py:1378 ui/main.py:1426 +msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." +msgstr "" + +#: ui/main.py:1987 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2996,7 +3014,7 @@ msgid "" " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "" -#: ui/main.py:1711 +#: ui/main.py:1732 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -3006,7 +3024,7 @@ msgid "" "syncing is disabled until you fix the problem." msgstr "" -#: ui/main.py:1308 +#: ui/main.py:1323 #, fuzzy msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" @@ -3028,7 +3046,7 @@ msgstr "kartičky" msgid "days" msgstr "" -#: ui/main.py:1959 +#: ui/main.py:1985 msgid "early" msgstr "" @@ -3045,16 +3063,16 @@ msgstr "v %s" msgid "label" msgstr "" -#: ui/main.py:1957 +#: ui/main.py:1983 msgid "late" msgstr "" -#: ui/importing.py:193 +#: ui/importing.py:195 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "" -#: ui/importing.py:195 +#: ui/importing.py:197 #, fuzzy msgid "mapped to Tags" msgstr "Štítky" @@ -4043,9 +4061,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Undo &last answer" #~ msgstr "Vrátit pos&lední podpověď" -#~ msgid "Unknown error: %s" -#~ msgstr "Neznámá chyba: %s" - #~ msgid "Updating.." #~ msgstr "Aktualizuje se..." diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_de_DE.po b/ankiqt/locale/ankiqt_de_DE.po index 116826c00..6a948335d 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_de_DE.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-21 00:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-23 18:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-28 15:50+0100\n" "Last-Translator: Michael Keppler \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" "Vielen Dank an alle Personen, die Vorschläge, Fehlermeldungen und Spenden\n" "beigetragen haben." -#: ui/status.py:236 +#: ui/status.py:237 msgid "" "\n" "

Time

\n" @@ -70,17 +70,17 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr " Stop" -#: ui/sync.py:139 +#: ui/sync.py:138 #, python-format msgid " * %s fetching payload..." msgstr " * %s übertrage Daten..." -#: ui/sync.py:136 +#: ui/sync.py:135 #, python-format msgid " * %s no changes found." msgstr "* %s keine Änderungen gefunden." -#: ui/sync.py:133 +#: ui/sync.py:132 #, python-format msgid " * %s no longer exists." msgstr " * %s existiert nicht mehr." @@ -93,12 +93,12 @@ msgstr " Beim Bearbeiten (überschreibt obige):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Beim Wiederholen und Bearbeiten:" -#: ui/sync.py:141 +#: ui/sync.py:140 #, python-format msgid " applied %d modified cards." msgstr "auf %d geänderte Karten angewandt." -#: ui/main.py:2241 +#: ui/main.py:2267 #, python-format msgid "" "%(a)d missing references.\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" "%(a)d fehlende Referenzen.\n" "%(b)d ungenutzte Dateien gelöscht." -#: ui/cardlist.py:920 +#: ui/cardlist.py:925 #, fuzzy, python-format msgid "%(a)d of %(b)d fact updated" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated" @@ -121,13 +121,13 @@ msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]" msgstr[0] "%(name)s [%(facts)d Fakten]" msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d Fakten]" -#: ui/status.py:217 ui/status.py:219 ui/status.py:224 ui/status.py:228 -#: ui/status.py:230 ui/status.py:232 +#: ui/status.py:218 ui/status.py:220 ui/status.py:225 ui/status.py:229 +#: ui/status.py:231 ui/status.py:233 #, python-format msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:1854 +#: ui/main.py:1880 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(due)d von %(cards)d überfällig) - %(title)s" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "%(path)s (%(due)d von %(cards)d überfällig) - %(title)s" msgid "%d exported." msgstr "%d exportiert." -#: ui/cardlist.py:465 +#: ui/cardlist.py:468 #, fuzzy, python-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "vor %s" msgid "&About..." msgstr "&Info..." -#: forms/cardlist.py:236 +#: forms/cardlist.py:239 msgid "&Actions" msgstr "&Aktionen" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Karten &hinzufügen..." msgid "&Add Source" msgstr "&Source hinzufügen" -#: forms/cardlist.py:241 +#: forms/cardlist.py:244 msgid "&Add Tag..." msgstr "Tag &hinzufügen..." @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Ka&rtenstatistik" msgid "&Close" msgstr "S&chließen" -#: forms/cardlist.py:266 +#: forms/cardlist.py:269 #, fuzzy msgid "&Cram..." msgstr "Pauken..." @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Fakt &löschen" msgid "&Delete Source" msgstr "&Source Löschen" -#: forms/cardlist.py:242 +#: forms/cardlist.py:245 msgid "&Delete Tag..." msgstr "Tag &entfernen..." @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "&Spenden..." msgid "&Download..." msgstr "&Download..." -#: forms/cardlist.py:235 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:887 +#: forms/cardlist.py:238 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:887 msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Alle Plugins &aktivieren" msgid "&File" msgstr "&Datei" -#: forms/cardlist.py:249 +#: forms/cardlist.py:252 msgid "&Find" msgstr "&Suchen" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "&Schriften und Farben..." msgid "&Forum..." msgstr "F&orum..." -#: forms/cardlist.py:243 +#: forms/cardlist.py:246 msgid "&Generate Cards..." msgstr "Karten erzeugen..." @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Karten erzeugen..." msgid "&Get Plugins..." msgstr "&Plugins beziehen..." -#: forms/cardlist.py:237 +#: forms/cardlist.py:240 msgid "&Go" msgstr "&Gehe zu" @@ -268,11 +268,11 @@ msgstr "&Gehe zu" msgid "&Graphs..." msgstr "&Diagramme..." -#: forms/cardlist.py:262 +#: forms/cardlist.py:265 msgid "&Guide..." msgstr "&Tipps..." -#: forms/cardlist.py:238 forms/main.py:886 +#: forms/cardlist.py:241 forms/main.py:886 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "&Importieren" msgid "&Import..." msgstr "&Importieren..." -#: forms/cardlist.py:248 +#: forms/cardlist.py:251 msgid "&Invert Selection" msgstr "Auswahl &umkehren" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Auswahl &umkehren" msgid "&Kanji Statistics" msgstr "&Kanji-Statistik" -#: forms/cardlist.py:259 +#: forms/cardlist.py:262 msgid "&Last Card" msgstr "&Letzter Karte" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "&Markiere Fakt" msgid "&New" msgstr "&Neu" -#: forms/cardlist.py:253 +#: forms/cardlist.py:256 msgid "&Next Card" msgstr "&Nächster Karte" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Ö&ffnen..." msgid "&Preferences" msgstr "&Optionen..." -#: forms/cardlist.py:255 +#: forms/cardlist.py:258 msgid "&Previous Card" msgstr "&Vorheriger Karte" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "&Vorheriger Karte" msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "Geräuschpegel aufzeichnen..." -#: forms/cardlist.py:247 forms/main.py:986 +#: forms/cardlist.py:250 forms/main.py:986 msgid "&Redo" msgstr "&Wiederholen" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "&Wiederholen" msgid "&Report Bug..." msgstr "&Fehler melden..." -#: forms/cardlist.py:244 +#: forms/cardlist.py:247 msgid "&Reschedule..." msgstr "&Neu planen..." @@ -368,11 +368,11 @@ msgstr "&Fakt aussetzen" msgid "&Tools" msgstr "&Werkzeuge" -#: forms/cardlist.py:246 forms/main.py:962 +#: forms/cardlist.py:249 forms/main.py:962 msgid "&Undo" msgstr "&Rückgängig" -#: ui/cardlist.py:385 +#: ui/cardlist.py:389 #, python-format msgid "'%s'" msgstr "'%s'" @@ -414,16 +414,16 @@ msgid "" "

Sources

" msgstr "" -#: forms/addcards.py:70 +#: forms/addcards.py:73 msgid "" "\n" "\n" -"

" +"\n" +"

" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:368 +#: ui/cardlist.py:372 msgid "" msgstr "Filtern nach Tags" @@ -431,15 +431,15 @@ msgstr "Filtern nach Tags" msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: ui/main.py:1247 +#: ui/main.py:1262 msgid "Missing
" msgstr "Fehlend
" -#: ui/main.py:1249 +#: ui/main.py:1264 msgid "Non-jouyou
" msgstr "Nicht Jouyou
" -#: ui/main.py:1248 +#: ui/main.py:1263 msgid "Seen
" msgstr "Gesehen
" @@ -609,11 +609,11 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "Sehr hohe Priorität" -#: ui/sync.py:127 +#: ui/sync.py:126 msgid "

Checking deck subscriptions..." msgstr "

Prüfe Abonnenten des Stapels..." -#: ui/graphs.py:203 +#: ui/graphs.py:206 msgid "

Added

" msgstr "

Hinzugefügt

" @@ -646,23 +646,30 @@ msgstr "

Automatisch speichern

" msgid "

Card Templates

" msgstr "

Kartenvorlage

" -#: ui/graphs.py:214 +#: ui/main.py:1386 +msgid "" +"

Cramming

\n" +"You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" +"will be lost when you close the deck." +msgstr "" + +#: ui/graphs.py:217 msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

Kumulierte Fälligkeit

" -#: ui/main.py:1279 +#: ui/main.py:1294 msgid "

Current card

" msgstr "

Aktuelle Karte

" -#: ui/graphs.py:188 +#: ui/graphs.py:191 msgid "

Due

" msgstr "

Fälligkeit

" -#: ui/graphs.py:224 +#: ui/graphs.py:227 msgid "

Eases

" msgstr "

Schwierigkeit

" -#: ui/status.py:98 +#: ui/status.py:101 msgid "

Estimated time

This is how long it will take to complete the current mode at your current pace." msgstr "

Geschätzte Zeit

Wenn Du mit gleicher Geschwindigkeit weitermachst, wird es ungefähr so lange dauern, bis Du die Karten wiederholt hast." @@ -670,7 +677,7 @@ msgstr "

Geschätzte Zeit

Wenn Du mit gleicher Geschwindigkeit weitermach msgid "

Fields

" msgstr "

Felder

" -#: ui/graphs.py:209 +#: ui/graphs.py:212 msgid "

First Answered

" msgstr "

Erstmals beantwortet

" @@ -678,7 +685,7 @@ msgstr "

Erstmals beantwortet

" msgid "

General

" msgstr "

Allgemein

" -#: ui/graphs.py:219 +#: ui/graphs.py:222 msgid "

Intervals

" msgstr "

Intervalle

" @@ -686,7 +693,7 @@ msgstr "

Intervalle

" msgid "

Language

" msgstr "

Sprache

" -#: ui/main.py:1282 +#: ui/main.py:1297 msgid "

Last card

" msgstr "

Vorherige Karte

" @@ -694,11 +701,11 @@ msgstr "

Vorherige Karte

" msgid "

Models

" msgstr "

Modelle

" -#: ui/main.py:758 +#: ui/main.py:757 msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" msgstr "

Online Account

Um Dein kostenloses Online-Konto zu nutzen,
erfasse bitte Deine Daten.
" -#: ui/sync.py:198 +#: ui/sync.py:197 msgid "

Open Online Deck

" msgstr "

Online-Stapel öffnen

" @@ -706,11 +713,11 @@ msgstr "

Online-Stapel öffnen

" msgid "

Priorities

" msgstr "

Prioritäten

" -#: ui/graphs.py:193 +#: ui/graphs.py:196 msgid "

Reps

" msgstr "

Wiederholungen

" -#: ui/graphs.py:198 +#: ui/graphs.py:201 msgid "

Review Time

" msgstr "

Wiederholungszeit

" @@ -722,10 +729,16 @@ msgstr "

Wiederholen

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

Zielfeld auswählen

" -#: ui/main.py:1043 +#: ui/main.py:1045 msgid "

Study Options

" msgstr "

Einstellungen für das Lernen

" +#: ui/main.py:1744 +msgid "" +"

Sync Failed

\n" +"Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." +msgstr "" + #: forms/deckproperties.py:339 msgid "

Synchronisation

" msgstr "

Synchronisierung

" @@ -734,11 +747,11 @@ msgstr "

Synchronisierung

" msgid "

Synchronisation

Create a free account." msgstr "

Synchronisierung

Kostenlosen Account eröffnen" -#: ui/sync.py:196 +#: ui/sync.py:195 msgid "

Synchronize

" msgstr "

Synchronisierung

" -#: ui/main.py:836 +#: ui/main.py:850 msgid "" "

Unsaved Deck

\n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
\n" @@ -759,11 +772,11 @@ msgstr "" "

Änderungen speichern

\n" "Es gibt noch nicht gespeicherte Änderungen. Möchtest Du sie speichern, die Änderungen verwerfen, oder abbrechen?" -#: ui/main.py:1045 +#: ui/main.py:1047 msgid "

Well done!

" msgstr "

Sehr gut!

" -#: ui/importing.py:197 +#: ui/importing.py:199 msgid "" msgstr "" @@ -771,7 +784,7 @@ msgstr "" msgid "

Hide this" msgstr "

Ausblenden" -#: ui/main.py:1089 +#: ui/main.py:1091 #, python-format msgid "" "

\n" @@ -786,7 +799,7 @@ msgstr "" "\n" "
Insgesamt neu:%(newof)s
" -#: ui/main.py:1080 +#: ui/main.py:1082 #, python-format msgid "" "\n" @@ -823,19 +836,19 @@ msgstr "Aktuelle Tags" msgid "Ad&vanced" msgstr "&Erweitert" -#: ui/addcards.py:58 ui/addcards.py:112 +#: ui/addcards.py:62 ui/addcards.py:116 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: ui/addcards.py:63 +#: ui/addcards.py:67 msgid "Add (shortcut: command+return)" msgstr "Hinzufügen (Tastatur: Command+Return)" -#: ui/addcards.py:65 +#: ui/addcards.py:69 msgid "Add (shortcut: ctrl+return)" msgstr "Hinzufügen (Tastatur: Ctrl+Return)" -#: forms/addcards.py:69 +#: forms/addcards.py:72 msgid "Add Items" msgstr "Karten hinzufügen" @@ -843,7 +856,7 @@ msgstr "Karten hinzufügen" msgid "Add Model" msgstr "Modell hinzufügen" -#: ui/cardlist.py:694 +#: ui/cardlist.py:699 msgid "Add Tags" msgstr "Tags hinzufügen" @@ -880,11 +893,11 @@ msgstr "" msgid "Add: %s" msgstr "Hinzufügen: %s" -#: ui/graphs.py:148 +#: ui/graphs.py:151 msgid "Added" msgstr "Hinzugefügt" -#: ui/addcards.py:126 +#: ui/addcards.py:130 #, python-format msgid "Added %(num)d card(s) for '%(str)s'." msgstr "%(num)d Karten für '%(str)s' hinzugefügt." @@ -897,11 +910,11 @@ msgstr "Erweitert" msgid "Again" msgstr "Nochmals" -#: ui/cardlist.py:888 +#: ui/cardlist.py:893 msgid "All Fields" msgstr "Alle Felder" -#: ui/status.py:222 +#: ui/status.py:223 #, fuzzy msgid "All Reviews" msgstr "Wiederholen" @@ -910,7 +923,7 @@ msgstr "Wiederholen" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Antwort darf leer sein" -#: ui/main.py:1427 +#: ui/main.py:1458 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Bereits am pauken, bitte den Stapel zuerst schließen." @@ -963,12 +976,12 @@ msgstr "" "Wenn das Problem damit nicht behoben ist, dann sende bitte einen Fehlerbericht
\n" "mit folgender Beschreibung ein:

\n" -#: ui/deckproperties.py:183 ui/main.py:2216 forms/main.py:866 +#: ui/deckproperties.py:183 ui/main.py:2242 forms/main.py:866 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:907 +#: ui/main.py:910 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -977,7 +990,7 @@ msgstr "" "Anki konnte Deine Einstellungen nicht speichern:\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:375 +#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:379 msgid "Answer" msgstr "Antwort" @@ -1001,11 +1014,11 @@ msgstr "Antwort Größe" msgid "Apply the 'marked' tag to this fact, so you find it later in the browser" msgstr "" -#: ui/sync.py:111 +#: ui/sync.py:110 msgid "Applying reply..." msgstr "Serverseitige Änderungen anwenden..." -#: ui/status.py:220 ui/status.py:225 +#: ui/status.py:221 ui/status.py:226 #, fuzzy msgid "Average time per answer: " msgstr "Verbleibende Zeit erst nach einer Antwort anzeigen" @@ -1038,7 +1051,7 @@ msgstr "" msgid "Brows&e Items..." msgstr "Karten &hinzufügen..." -#: forms/cardlist.py:233 +#: forms/cardlist.py:236 msgid "Browse Items" msgstr "" @@ -1046,7 +1059,7 @@ msgstr "" msgid "Browse and edit all items" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:459 +#: ui/cardlist.py:462 #, fuzzy, python-format msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)" @@ -1058,7 +1071,7 @@ msgstr[1] "Editor (zeige %(cur)d von %(tot)d Karten; %(sel)d markiert)" msgid "Browser Font" msgstr "Antwort Schriftart" -#: ui/cardlist.py:436 +#: ui/cardlist.py:439 msgid "Building Index..." msgstr "Erzeuge Index..." @@ -1070,11 +1083,11 @@ msgstr "Pauken..." msgid "Cache LaTeX" msgstr "Packe LaTeX" -#: ui/cardlist.py:788 +#: ui/cardlist.py:793 msgid "Can only change one model at a time." msgstr "Kann nur ein Modell gleichzeitig ändern." -#: ui/cardlist.py:744 ui/cardlist.py:880 +#: ui/cardlist.py:749 ui/cardlist.py:885 msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "Kann nur mit einem Modell gleichzeitig arbeiten." @@ -1082,7 +1095,7 @@ msgstr "Kann nur mit einem Modell gleichzeitig arbeiten." msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "Kann nicht nach Markierung mit Zeilenumbruch suchen." -#: ui/main.py:2231 +#: ui/main.py:2257 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -1112,20 +1125,20 @@ msgstr "Karten" msgid "Cards are waiting" msgstr "Karten warten" -#: ui/importing.py:199 +#: ui/importing.py:201 msgid "Change" msgstr "Ändern" -#: ui/cardlist.py:1085 +#: ui/cardlist.py:1090 #, python-format msgid "Change %s to:" msgstr "Ändere %s zu:" -#: forms/cardlist.py:263 +#: forms/cardlist.py:266 msgid "Change &Model..." msgstr "&Modell ändern..." -#: ui/cardlist.py:795 forms/changemodel.py:74 +#: ui/cardlist.py:800 forms/changemodel.py:74 msgid "Change Model" msgstr "Modell ändern" @@ -1137,7 +1150,7 @@ msgstr "Datenbank prüfen..." msgid "Check Media Database..." msgstr "Medien-Datenbank prüfen..." -#: ui/sync.py:146 +#: ui/sync.py:145 msgid "Check complete." msgstr "Abgleich abgeschlossen." @@ -1178,11 +1191,11 @@ msgstr "Klicke um Anki auszublenden" msgid "Click to show Anki" msgstr "Klicke um Anki einzublenden" -#: ui/addcards.py:69 forms/displayproperties.py:376 +#: ui/addcards.py:73 forms/displayproperties.py:376 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: ui/addcards.py:165 +#: ui/addcards.py:169 msgid "Close and lose current input?" msgstr "Schließen und aktuelle Eingabe verwerfen?" @@ -1204,11 +1217,11 @@ msgstr "" msgid "Configure review options" msgstr "Wiederholungen fortsetzen" -#: ui/sync.py:68 +#: ui/sync.py:67 msgid "Connecting..." msgstr "Verbindung zum Server aufbauen..." -#: ui/main.py:1113 +#: ui/main.py:1115 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "&Wiederholungen fortsetzen" @@ -1221,36 +1234,36 @@ msgstr "Wiederholungen fortsetzen" msgid "Copy: %s" msgstr "Kopiere: %s" -#: ui/status.py:229 +#: ui/status.py:230 msgid "Correct first time: " msgstr "" -#: ui/status.py:218 ui/status.py:223 +#: ui/status.py:219 ui/status.py:224 msgid "Correct over a month: " msgstr "" -#: ui/status.py:216 +#: ui/status.py:217 msgid "Correct today: " msgstr "" -#: ui/status.py:227 +#: ui/status.py:228 msgid "Correct under a month: " msgstr "" -#: ui/main.py:1448 +#: ui/main.py:1479 msgid "Cram" msgstr "Pauken..." -#: ui/cardlist.py:775 +#: ui/cardlist.py:780 msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" -#: ui/sync.py:201 +#: ui/sync.py:200 #, python-format msgid "Create '%s' on server" msgstr "Erstelle '%s' auf dem Server" -#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:376 +#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:380 msgid "Created" msgstr "Erzeugt" @@ -1283,7 +1296,7 @@ msgstr "Ctrl+Alt+%d" msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/cardlist.py:240 forms/main.py:989 +#: forms/cardlist.py:243 forms/main.py:989 msgid "Ctrl+Del" msgstr "Ctrl+Del" @@ -1291,15 +1304,15 @@ msgstr "Ctrl+Del" msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: forms/cardlist.py:260 +#: forms/cardlist.py:263 msgid "Ctrl+End" msgstr "Ctrl+Ende" -#: ui/addcards.py:66 +#: ui/addcards.py:70 msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Enter" -#: forms/cardlist.py:250 forms/main.py:916 +#: forms/cardlist.py:253 forms/main.py:916 msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+F" @@ -1307,7 +1320,7 @@ msgstr "Ctrl+F" msgid "Ctrl+F9" msgstr "Ctrl+F9" -#: forms/cardlist.py:258 +#: forms/cardlist.py:261 msgid "Ctrl+Home" msgstr "Ctrl+Pos1" @@ -1315,7 +1328,7 @@ msgstr "Ctrl+Pos1" msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: forms/cardlist.py:254 forms/main.py:900 +#: forms/cardlist.py:257 forms/main.py:900 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" @@ -1323,7 +1336,7 @@ msgstr "Ctrl+N" msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: forms/cardlist.py:256 forms/main.py:919 +#: forms/cardlist.py:259 forms/main.py:919 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" @@ -1331,7 +1344,7 @@ msgstr "Ctrl+P" msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ui/addcards.py:61 +#: ui/addcards.py:65 msgid "Ctrl+Return" msgstr "Ctrl+Return" @@ -1339,7 +1352,7 @@ msgstr "Ctrl+Return" msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: forms/cardlist.py:252 +#: forms/cardlist.py:255 msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "Ctrl+Shift+F" @@ -1379,7 +1392,7 @@ msgstr "Ctrl+l, m" msgid "Ctrl+u" msgstr "Ctrl+u" -#: ui/graphs.py:146 +#: ui/graphs.py:149 msgid "Cumulative" msgstr "Kumuliert" @@ -1387,7 +1400,7 @@ msgstr "Kumuliert" msgid "Current &Model..." msgstr "Aktuelles &Modell..." -#: forms/cardlist.py:234 +#: forms/cardlist.py:237 msgid "Current Card" msgstr "Aktuelle Karte" @@ -1414,7 +1427,7 @@ msgstr "Synchronisierung, Zeitabstände, Prioritäten und Modelle anpassen." msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" -#: ui/main.py:2212 +#: ui/main.py:2238 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1423,7 +1436,7 @@ msgstr "" "Datenbank optimiert.\n" "Um %d KB verkleinert" -#: ui/graphs.py:161 +#: ui/graphs.py:164 msgid "Deck Graphs" msgstr "Stapeldiagramme" @@ -1431,7 +1444,7 @@ msgstr "Stapeldiagramme" msgid "Deck Properties" msgstr "Stapeleinstellungen" -#: ui/main.py:816 ui/main.py:871 +#: ui/main.py:815 ui/main.py:874 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Stapeldateien (*.anki)" @@ -1439,19 +1452,19 @@ msgstr "Stapeldateien (*.anki)" msgid "Deck is already open." msgstr "Stapel ist bereits geöffnet" -#: ui/main.py:1341 forms/cardlist.py:239 +#: ui/main.py:1357 forms/cardlist.py:242 msgid "Delete" msgstr "Entfernen" -#: ui/cardlist.py:684 +#: ui/cardlist.py:689 msgid "Delete Cards" msgstr "Karten löschen" -#: ui/main.py:2229 +#: ui/main.py:2255 msgid "Delete Refs" msgstr "Referenzen löschen" -#: ui/cardlist.py:703 +#: ui/cardlist.py:708 msgid "Delete Tags" msgstr "Tags löschen..." @@ -1459,7 +1472,7 @@ msgstr "Tags löschen..." msgid "Delete the currently displayed card" msgstr "" -#: ui/sync.py:103 +#: ui/sync.py:102 msgid "Determining differences..." msgstr "Ermittle Unterschiede..." @@ -1515,7 +1528,7 @@ msgstr "" msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:378 ui/graphs.py:145 +#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:382 ui/graphs.py:148 msgid "Due" msgstr "Fälligkeit" @@ -1523,16 +1536,16 @@ msgstr "Fälligkeit" msgid "E&xit" msgstr "&Beenden" -#: ui/status.py:199 +#: ui/status.py:200 #, python-format msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "Noch %(timeLeft)s" -#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:381 +#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:385 msgid "Ease" msgstr "Faktor" -#: ui/graphs.py:150 +#: ui/graphs.py:153 msgid "Eases" msgstr "Faktoren" @@ -1565,11 +1578,11 @@ msgstr "&Aktivieren" msgid "English" msgstr "Englisch" -#: ui/cardlist.py:692 +#: ui/cardlist.py:697 msgid "Enter tags to add:" msgstr "Karten mit diesem Tag versehen:" -#: ui/cardlist.py:701 +#: ui/cardlist.py:706 msgid "Enter tags to delete:" msgstr "Dieses Tag von den Karten entfernen:" @@ -1589,11 +1602,11 @@ msgstr "Exportieren" msgid "Export..." msgstr "E&xportieren..." -#: forms/cardlist.py:251 +#: forms/cardlist.py:254 msgid "F&act" msgstr "F&akt" -#: forms/cardlist.py:257 +#: forms/cardlist.py:260 msgid "F&irst Card" msgstr "&Erster Karte" @@ -1633,7 +1646,7 @@ msgstr "F7, F8" msgid "F9" msgstr "F9" -#: ui/cardlist.py:382 +#: ui/cardlist.py:386 #, fuzzy msgid "Fact Created" msgstr "Erzeugt" @@ -1642,11 +1655,11 @@ msgstr "Erzeugt" msgid "Facts" msgstr "Fakten" -#: ui/main.py:1745 +#: ui/main.py:1771 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Fehler beim Laden von Medien: Bitte Befehl \"Medien-Datenbank prüfen\" ausführen." -#: ui/sync.py:100 +#: ui/sync.py:99 msgid "Fetching summary from server..." msgstr "Zusammenfassung vom Server abrufen..." @@ -1665,7 +1678,7 @@ msgstr "Feld %(num)d: %(name)s [%(cards)s Mal benutzt]" msgid "Field %d" msgstr "Feld %d" -#: ui/importing.py:190 +#: ui/importing.py:192 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "Feld %d der Datei ist:" @@ -1678,11 +1691,11 @@ msgstr "Feldzuordnung" msgid "Fields" msgstr "Felder" -#: forms/cardlist.py:265 +#: forms/cardlist.py:268 msgid "Find and Re&place..." msgstr "Suchen und &Ersetzen" -#: ui/cardlist.py:893 forms/findreplace.py:60 +#: ui/cardlist.py:898 forms/findreplace.py:60 msgid "Find and Replace" msgstr "Suchen und Ersetzen" @@ -1690,11 +1703,11 @@ msgstr "Suchen und Ersetzen" msgid "Finnish" msgstr "Finnisch" -#: ui/graphs.py:149 +#: ui/graphs.py:152 msgid "First Answered" msgstr "Erstmals beantwortet" -#: forms/cardlist.py:267 +#: forms/cardlist.py:270 #, fuzzy msgid "Font..." msgstr "&Spenden..." @@ -1711,11 +1724,11 @@ msgstr "Französisch" msgid "General && Fields" msgstr "Allgemein und Felder" -#: ui/cardlist.py:754 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:759 forms/addcardmodels.py:34 msgid "Generate Cards" msgstr "Karten generieren" -#: ui/cardlist.py:760 +#: ui/cardlist.py:765 msgid "Generating Cards..." msgstr "Generiere Karten..." @@ -1748,7 +1761,7 @@ msgstr "HTML Editor (F9)" msgid "Hard" msgstr "Schwer" -#: ui/addcards.py:73 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:883 +#: ui/addcards.py:77 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:883 msgid "Help" msgstr "Hilfe" @@ -1807,11 +1820,11 @@ msgstr "Zeitabstände ebenfalls exportieren" msgid "Include tags" msgstr "Tags exportieren" -#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:379 ui/graphs.py:147 +#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:383 ui/graphs.py:150 msgid "Interval" msgstr "Intervall" -#: ui/cardlist.py:911 +#: ui/cardlist.py:916 msgid "Invalid regular expression." msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck." @@ -1847,11 +1860,11 @@ msgstr "Latex-Formel (Ctrl+l, dann e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Latex-Mathematik-Umgebung (Ctrl+l, dann m)" -#: ui/main.py:1449 +#: ui/main.py:1480 msgid "Loading deck..." msgstr "Lade Stapel..." -#: ui/main.py:1293 +#: ui/main.py:1308 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Lade Diagramme (kann eine Weile dauern)..." @@ -1859,7 +1872,7 @@ msgstr "Lade Diagramme (kann eine Weile dauern)..." msgid "Loading..." msgstr "Lade..." -#: ui/importing.py:138 +#: ui/importing.py:140 msgid "Log of import:\n" msgstr "Import-Log:\n" @@ -1877,7 +1890,7 @@ msgstr "Tags zuordnen" msgid "Max" msgstr "Maximum" -#: ui/sync.py:206 +#: ui/sync.py:205 #, python-format msgid "Merge with '%s' on server" msgstr "Führe mit '%s' auf dem Server zusammen" @@ -1899,7 +1912,7 @@ msgstr "Modelleinstellungen" msgid "Models && Priorities" msgstr "Modelle && Prioritäten" -#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:377 +#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:381 msgid "Modified" msgstr "Geändert" @@ -1951,7 +1964,7 @@ msgstr "Nächste Farbe (F7, dann F8)" msgid "Next field must be blank." msgstr "Nächstes Feld muss leer sein." -#: ui/main.py:1442 ui/main.py:1489 +#: ui/main.py:1473 ui/main.py:1509 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Keine Karte hat eines der eingegeben Tags." @@ -1959,27 +1972,27 @@ msgstr "Keine Karte hat eines der eingegeben Tags." msgid "No cards to preview." msgstr "Keine Karten zur Wiederholung vorhanden." -#: ui/sync.py:122 +#: ui/sync.py:121 msgid "No changes found." msgstr "Keine Änderungen gefunden." -#: ui/main.py:1285 +#: ui/main.py:1300 msgid "No current card or last card." msgstr "Keine aktuelle oder vorherige Karte." -#: ui/main.py:1221 +#: ui/main.py:1236 msgid "No expression in current card." msgstr "Keine Frage in dieser Karte." -#: ui/main.py:1228 +#: ui/main.py:1243 msgid "No meaning in current card." msgstr "Keine Antwort in dieser Karte." -#: ui/cardlist.py:368 +#: ui/cardlist.py:372 msgid "No tags" msgstr "Keine Tags" -#: ui/cardlist.py:1081 +#: ui/cardlist.py:1086 msgid "Nothing" msgstr "Keine" @@ -2003,7 +2016,7 @@ msgstr "Lade &Beispiel..." msgid "Open a pre-made deck or plugin" msgstr "Öffne einen vorgefertigten Stapel oder Plugin" -#: ui/main.py:818 +#: ui/main.py:817 msgid "Open deck" msgstr "Lade Stapel" @@ -2016,6 +2029,11 @@ msgstr "Öffne Bugtracker." msgid "Optimize Database" msgstr "Datenbank optimieren" +#: ui/main.py:1165 +#, fuzzy +msgid "Ordering..." +msgstr "Lade..." + #: forms/main.py:895 msgid "P&lugins" msgstr "P&lugins" @@ -2028,11 +2046,11 @@ msgstr "Gepackte Stapeldatei (*.zip)" msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: ui/main.py:768 +#: ui/main.py:767 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" -#: ui/status.py:210 +#: ui/status.py:211 #, fuzzy msgid "Performance" msgstr "Einstellungen" @@ -2057,7 +2075,7 @@ msgstr "Bitte füge zuerst ein neues Feld hinzu." msgid "Please add another model first." msgstr "Bitte füge zuerst ein anderes Modell hinzu." -#: ui/sync.py:49 +#: ui/sync.py:52 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Bitte überprüfe Deinen Benutzernamen und Dein Passwort." @@ -2065,7 +2083,7 @@ msgstr "Bitte überprüfe Deinen Benutzernamen und Dein Passwort." msgid "Please enable a different model first." msgstr "Bitte aktiviere zuerst ein anderes Kartenmodell." -#: ui/cardlist.py:726 +#: ui/cardlist.py:731 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "Bitte einen gültigen Bereich eingeben." @@ -2077,11 +2095,11 @@ msgstr "" "Bitte installiere lame\n" "um Aufnahmen zu ermöglichen." -#: ui/main.py:1311 +#: ui/main.py:1326 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Bitte installiere python-matplotlib zur Anzeige der Diagramme." -#: ui/main.py:2189 +#: ui/main.py:2215 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "Bitte starte Anki neu, bevor die Datenbank geprüft wird." @@ -2125,7 +2143,7 @@ msgstr "Vorschau" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "Vorherige Farbe (F7, dann F6)" -#: ui/main.py:2204 +#: ui/main.py:2230 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2134,7 +2152,7 @@ msgstr "" "Probleme gefunden:\n" "%s" -#: ui/graphs.py:250 ui/graphs.py:281 ui/utils.py:226 +#: ui/graphs.py:253 ui/graphs.py:284 ui/utils.py:226 msgid "Processing..." msgstr "Verarbeite..." @@ -2142,7 +2160,7 @@ msgstr "Verarbeite..." msgid "Put space between question and answer" msgstr "Abstand zwischen Frage und Antwort anzeigen" -#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:374 +#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:378 msgid "Question" msgstr "Frage" @@ -2162,7 +2180,7 @@ msgstr "Frage Schrift" msgid "Question size" msgstr "Frage Größe" -#: ui/main.py:1466 +#: ui/main.py:1171 ui/main.py:1499 msgid "Randomizing..." msgstr "Mische..." @@ -2183,12 +2201,12 @@ msgstr "Audio aufnehmen (F5)" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "Aufnahme läuft...
Zeit: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:476 ui/main.py:1936 +#: ui/cardlist.py:479 ui/main.py:1962 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Wiederholen: %s" -#: ui/graphs.py:233 +#: ui/graphs.py:236 msgid "Refresh" msgstr "Neu zeichnen" @@ -2196,12 +2214,12 @@ msgstr "Neu zeichnen" msgid "Release Notes..." msgstr "Versionshinweise..." -#: ui/status.py:182 +#: ui/status.py:183 #, fuzzy msgid "Remaining cards" msgstr "Verbleibend: " -#: ui/status.py:156 +#: ui/status.py:157 msgid "Remaining: " msgstr "Verbleibend: " @@ -2225,15 +2243,15 @@ msgstr "&Wiederhole Audioausgabe" msgid "Repeat &Question Audio" msgstr "Wiederhole Audioausgabe der &Frage" -#: ui/cardlist.py:896 +#: ui/cardlist.py:901 msgid "Replacing..." msgstr "Ersetze..." -#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:380 ui/graphs.py:151 +#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:384 ui/graphs.py:154 msgid "Reps" msgstr "Wiederholungen" -#: ui/cardlist.py:710 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:715 forms/reschedule.py:79 msgid "Reschedule" msgstr "Neu planen" @@ -2245,7 +2263,7 @@ msgstr "Wie neu hinzugefügte Karte neu planen." msgid "Reschedule with initial interval in range:" msgstr "Mit initialem Intervall aus folgendem Bereich neu planen:" -#: forms/cardlist.py:261 +#: forms/cardlist.py:264 msgid "Reverse &Order" msgstr "Umgekehrte Reihenfolge" @@ -2253,11 +2271,11 @@ msgstr "Umgekehrte Reihenfolge" msgid "Review" msgstr "Wiederholen" -#: ui/graphs.py:152 +#: ui/graphs.py:155 msgid "Review Time" msgstr "Wiederholungszeit" -#: ui/status.py:215 +#: ui/status.py:216 #, fuzzy msgid "Reviews today" msgstr "&Frühzeitig wiederholen" @@ -2279,7 +2297,7 @@ msgstr "Speichern und s&ynchronisieren" msgid "Save &As..." msgstr "Speichern &unter..." -#: ui/main.py:864 +#: ui/main.py:867 msgid "Save Deck As" msgstr "Speichere Stapel unter" @@ -2312,11 +2330,11 @@ msgstr "Speichern beim Beenden" msgid "Search:" msgstr "Suchen:" -#: forms/cardlist.py:245 +#: forms/cardlist.py:248 msgid "Select &All" msgstr "&Alle Karten markieren" -#: forms/cardlist.py:264 +#: forms/cardlist.py:267 msgid "Select &Facts" msgstr "&Zusammengehörende Karten markieren" @@ -2416,11 +2434,11 @@ msgstr "Zeitzähler anzeigen" msgid "Show tray icon" msgstr "Anki in Systemleiste anzeigen" -#: ui/graphs.py:229 +#: ui/graphs.py:232 msgid "Show/Hide" msgstr "Diagramme auswählen" -#: ui/addcards.py:118 ui/cardlist.py:575 +#: ui/addcards.py:122 ui/cardlist.py:580 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "Gewisse Felder sind leer oder nicht eindeutig." @@ -2448,7 +2466,7 @@ msgstr "Source ID:" msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: ui/main.py:1115 +#: ui/main.py:1117 msgid "Start &Reviewing" msgstr "Starte &Wiederholungen" @@ -2469,7 +2487,7 @@ msgstr "Zustand" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Diese Karte aussetzen bis sie im Editor wieder mit eingeschlossen wird." -#: ui/main.py:1328 +#: ui/main.py:1343 msgid "Suspend" msgstr "Aussetzen" @@ -2477,7 +2495,7 @@ msgstr "Aussetzen" msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" -#: ui/sync.py:116 +#: ui/sync.py:115 msgid "Sync complete." msgstr "Synchronisierung abgeschlossen." @@ -2502,29 +2520,16 @@ msgstr "Diesen Stapel synchronisieren" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Diesen Stapel synchronisieren" -#: ui/main.py:1723 ui/main.py:1725 +#: ui/main.py:1749 ui/main.py:1751 msgid "Syncing Media..." msgstr "Medien synchronisieren..." -#: ui/sync.py:53 -#, python-format -msgid "" -"Syncing failed. Please try again in a few minutes.\n" -"If the problem persists, please report it on the forum.\n" -"\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Synchronisieren fehlgeschlagen. Versuche es in ein paar Minuten erneut.\n" -"Wenn das Problem bestehen bleibt, dann melde es im Forum.\n" -"\n" -"Fehler: %s" - -#: ui/sync.py:163 +#: ui/sync.py:162 #, python-format msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Synchronisierung fehlgeschlagen: %(a)s" -#: ui/main.py:2227 +#: ui/main.py:2253 msgid "Tag Cards" msgstr "Karten taggen" @@ -2536,11 +2541,11 @@ msgstr "Fakten mit doppelten Feldern nur markieren statt sie zu löschen" msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: ui/main.py:1432 +#: ui/main.py:1463 msgid "Tags to cram:" msgstr "Tags zum Pauken:" -#: ui/cardlist.py:1157 +#: ui/cardlist.py:1162 msgid "Targets must be unique." msgstr "Ziele müssen eindeutig sein." @@ -2552,7 +2557,7 @@ msgstr "Vorlagen" msgid "TextLabel" msgstr "" -#: ui/addcards.py:122 +#: ui/addcards.py:126 msgid "" "The input you have provided would make an empty\n" "question or answer on all cards." @@ -2560,11 +2565,11 @@ msgstr "" "Deine Eingabe würde eine leere Frage oder Antwort\n" "für alle Karten erzeugen." -#: ui/sync.py:51 +#: ui/sync.py:54 msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Das Synchronisierungs-Protokoll hat sich geändert. Bitte updaten." -#: ui/status.py:211 +#: ui/status.py:212 #, fuzzy, python-format msgid "" "The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
\n" @@ -2583,35 +2588,35 @@ msgstr "" "Durchschnittliche Zeit pro Antwort: %(avgTime)s
\n" "Gesamte Wiederholzeit: %(revTime)s" -#: ui/status.py:186 +#: ui/status.py:187 #, python-format msgid "There is %d card awaiting review." msgid_plural "There are %d cards awaiting review." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:195 +#: ui/status.py:196 #, python-format msgid "There is %d delayed card." msgid_plural "There are %d delayed cards." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:183 +#: ui/status.py:184 #, python-format msgid "There is %d failed card due soon." msgid_plural "There are %d failed cards due soon." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:189 +#: ui/status.py:190 #, python-format msgid "There is %d new card due today." msgid_plural "There are %d new cards due today." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:192 +#: ui/status.py:193 #, python-format msgid "There is %d new card in total." msgid_plural "There are %d new cards in total." @@ -2685,7 +2690,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Bitte lösche diesen Stapel zuerst." -#: ui/main.py:2191 +#: ui/main.py:2217 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2703,7 +2708,7 @@ msgstr "" "Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden.
\n" "Fortsetzen?" -#: ui/main.py:2218 +#: ui/main.py:2244 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2727,7 +2732,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: ui/main.py:1303 +#: ui/main.py:1318 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2739,20 +2744,20 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Die heutigen Wiederholungen sind abgearbeitet" -#: ui/main.py:1199 +#: ui/main.py:1214 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Werkzeugleiste anzeigen" -#: ui/status.py:231 +#: ui/status.py:232 msgid "Total correct: " msgstr "" -#: ui/status.py:221 ui/status.py:226 +#: ui/status.py:222 ui/status.py:227 #, fuzzy msgid "Total review time: " msgstr "Wiederholungszeit" -#: ui/sync.py:108 +#: ui/sync.py:107 msgid "Transferring payload..." msgstr "Übertrage Daten...." @@ -2794,7 +2799,7 @@ msgstr "" "\n" "Um eine alte Stapeldatei zu aktualisieren, benutze Anki 0.9.8.7." -#: ui/main.py:826 +#: ui/main.py:825 msgid "Unable to load file." msgstr "Datei kann nicht geladen werden" @@ -2806,7 +2811,7 @@ msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden" msgid "Unable to reach server" msgstr "Keine Verbindung zum Server möglich" -#: ui/importing.py:165 +#: ui/importing.py:167 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -2829,16 +2834,21 @@ msgstr "Entpacke LaTeX" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Unterstrichen(Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:470 ui/main.py:1930 +#: ui/cardlist.py:473 ui/main.py:1956 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Rückgängig: %s" +#: ui/sync.py:56 +#, python-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "Unbekannter Fehler: %s" + #: ui/update.py:108 msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Update vollständig. Bitte starte Anki neu." -#: ui/main.py:1970 +#: ui/main.py:1996 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -2864,7 +2874,7 @@ msgstr "Andere Größe benutzen" msgid "Username" msgstr "Benutzername" -#: ui/main.py:764 +#: ui/main.py:763 msgid "Username:" msgstr "Benutzername:" @@ -2893,7 +2903,12 @@ msgstr "Gut gemacht! Diese Karte wird in %(next)s wiederholt." msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Möchtest du es jetzt herunterladen?" -#: ui/main.py:1961 +#: ui/main.py:1378 ui/main.py:1426 +#, fuzzy +msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." +msgstr "Bereits am pauken, bitte den Stapel zuerst schließen." + +#: ui/main.py:1987 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2904,7 +2919,7 @@ msgstr "" "Es ist %(sec)d Sekunden %(type)s.\n" " Bitte stelle sicher, daß die Uhr korrekt eingestellt ist und starte Anki neu." -#: ui/main.py:1711 +#: ui/main.py:1732 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2920,7 +2935,7 @@ msgstr "" "Synchronisierung führen kann, wird diese so \n" "lange ausgesetzt, bis das Problem gelöst ist." -#: ui/main.py:1308 +#: ui/main.py:1323 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -2941,7 +2956,7 @@ msgstr "Karten" msgid "days" msgstr "Tage" -#: ui/main.py:1959 +#: ui/main.py:1985 msgid "early" msgstr "früh" @@ -2958,16 +2973,16 @@ msgstr "in %s" msgid "label" msgstr "Label" -#: ui/main.py:1957 +#: ui/main.py:1983 msgid "late" msgstr "spät" -#: ui/importing.py:193 +#: ui/importing.py:195 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "abgebildet auf %s" -#: ui/importing.py:195 +#: ui/importing.py:197 msgid "mapped to Tags" msgstr "abgebildet auf Tags" @@ -3975,6 +3990,17 @@ msgstr "Label" #~ msgid "Sync: nothing to do" #~ msgstr "Synchronisieren: nichts zu tun" +#~ msgid "" +#~ "Syncing failed. Please try again in a few minutes.\n" +#~ "If the problem persists, please report it on the forum.\n" +#~ "\n" +#~ "Error: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Synchronisieren fehlgeschlagen. Versuche es in ein paar Minuten erneut.\n" +#~ "Wenn das Problem bestehen bleibt, dann melde es im Forum.\n" +#~ "\n" +#~ "Fehler: %s" + #~ msgid "Tall buttons (for touchscreen)" #~ msgstr "Große Knöpfe (für Touchscreen)" @@ -4015,9 +4041,6 @@ msgstr "Label" #~ msgid "Unable to load the same deck twice." #~ msgstr "Kann nicht mehrfach den selben Stapel laden." -#~ msgid "Unknown error: %s" -#~ msgstr "Unbekannter Fehler: %s" - #~ msgid "Updating.." #~ msgstr "Update..." diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_ee_EE.po b/ankiqt/locale/ankiqt_ee_EE.po index 4214cf4e7..f1c9ac49d 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_ee_EE.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_ee_EE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ankiqt_ee_EE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-21 00:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-23 18:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-17 18:43+0200\n" "Last-Translator: Meelis Vasser \n" "Language-Team: Estonian <>\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "" "donations." msgstr "" -#: ui/status.py:236 +#: ui/status.py:237 msgid "" "\n" "

Time

\n" @@ -57,17 +57,17 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr " Peata" -#: ui/sync.py:139 +#: ui/sync.py:138 #, python-format msgid " * %s fetching payload..." msgstr " * %s tõmban andmeid..." -#: ui/sync.py:136 +#: ui/sync.py:135 #, python-format msgid " * %s no changes found." msgstr " * %s muudatusi ei leitud." -#: ui/sync.py:133 +#: ui/sync.py:132 #, python-format msgid " * %s no longer exists." msgstr " * %s ei ole enam olemas." @@ -80,12 +80,12 @@ msgstr " Muutmise ajal (ülimuslik eelmisest):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Kordamise ja muutmise ajal:" -#: ui/sync.py:141 +#: ui/sync.py:140 #, python-format msgid " applied %d modified cards." msgstr " panin peale %d muudetud kaarti." -#: ui/main.py:2241 +#: ui/main.py:2267 #, python-format msgid "" "%(a)d missing references.\n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" "%(a)d puuduvat viidet.\n" "%(b)d kasutamata faili kustutatud." -#: ui/cardlist.py:920 +#: ui/cardlist.py:925 #, fuzzy, python-format msgid "%(a)d of %(b)d fact updated" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated" @@ -108,13 +108,13 @@ msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]" msgstr[0] "%(name)s [%(facts)d fakt]" msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d fakti]" -#: ui/status.py:217 ui/status.py:219 ui/status.py:224 ui/status.py:228 -#: ui/status.py:230 ui/status.py:232 +#: ui/status.py:218 ui/status.py:220 ui/status.py:225 ui/status.py:229 +#: ui/status.py:231 ui/status.py:233 #, python-format msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:1854 +#: ui/main.py:1880 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s %(cards)d kaarti, millest (%(due)d tähtaegunud) - %(title)s" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "%(path)s %(cards)d kaarti, millest (%(due)d tähtaegunud) - %(title)s" msgid "%d exported." msgstr "%d eksporditud." -#: ui/cardlist.py:465 +#: ui/cardlist.py:468 #, fuzzy, python-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "%s tagasi" msgid "&About..." msgstr "&Andmeid..." -#: forms/cardlist.py:236 +#: forms/cardlist.py:239 msgid "&Actions" msgstr "&Tegevused" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "&Lisa kaarte..." msgid "&Add Source" msgstr "&Lisa allikas" -#: forms/cardlist.py:241 +#: forms/cardlist.py:244 msgid "&Add Tag..." msgstr "&Lisa silt..." @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Kaardi s&tatistika" msgid "&Close" msgstr "&Sulge" -#: forms/cardlist.py:266 +#: forms/cardlist.py:269 #, fuzzy msgid "&Cram..." msgstr "Tuubi..." @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "&Kustuta fakt" msgid "&Delete Source" msgstr "&Kustuta allikas" -#: forms/cardlist.py:242 +#: forms/cardlist.py:245 msgid "&Delete Tag..." msgstr "&Kustuta silt..." @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "A&nneta..." msgid "&Download..." msgstr "&Lae alla..." -#: forms/cardlist.py:235 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:887 +#: forms/cardlist.py:238 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:887 msgid "&Edit" msgstr "&Muuda" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "&Võimalda kõik pluginad" msgid "&File" msgstr "&Fail" -#: forms/cardlist.py:249 +#: forms/cardlist.py:252 msgid "&Find" msgstr "&Otsi" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "&Kirjastiilid ja värvid..." msgid "&Forum..." msgstr "&Foorum..." -#: forms/cardlist.py:243 +#: forms/cardlist.py:246 msgid "&Generate Cards..." msgstr "Tekita &kaardid..." @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Tekita &kaardid..." msgid "&Get Plugins..." msgstr "&Tõmba pluginaid..." -#: forms/cardlist.py:237 +#: forms/cardlist.py:240 msgid "&Go" msgstr "&Mine" @@ -255,11 +255,11 @@ msgstr "&Mine" msgid "&Graphs..." msgstr "&Graafik..." -#: forms/cardlist.py:262 +#: forms/cardlist.py:265 msgid "&Guide..." msgstr "&Juhend..." -#: forms/cardlist.py:238 forms/main.py:886 +#: forms/cardlist.py:241 forms/main.py:886 msgid "&Help" msgstr "&Abi" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "&Impordi" msgid "&Import..." msgstr "&Impordi..." -#: forms/cardlist.py:248 +#: forms/cardlist.py:251 msgid "&Invert Selection" msgstr "Inverteeri vali&k" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Inverteeri vali&k" msgid "&Kanji Statistics" msgstr "K&anji statistika" -#: forms/cardlist.py:259 +#: forms/cardlist.py:262 msgid "&Last Card" msgstr "&Viimane Kaart" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "&Märgi fakt" msgid "&New" msgstr "&Uus" -#: forms/cardlist.py:253 +#: forms/cardlist.py:256 msgid "&Next Card" msgstr "&Järgmine kaart" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "&Ava..." msgid "&Preferences" msgstr "&Programmi seaded" -#: forms/cardlist.py:255 +#: forms/cardlist.py:258 msgid "&Previous Card" msgstr "&Eelmine kaart" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "&Eelmine kaart" msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "&Lindista müra profiil..." -#: forms/cardlist.py:247 forms/main.py:986 +#: forms/cardlist.py:250 forms/main.py:986 msgid "&Redo" msgstr "Tee &uuesti" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Tee &uuesti" msgid "&Report Bug..." msgstr "T&eata veast..." -#: forms/cardlist.py:244 +#: forms/cardlist.py:247 msgid "&Reschedule..." msgstr "&Ajasta uuesti..." @@ -355,11 +355,11 @@ msgstr "&Lükka fakt edasi" msgid "&Tools" msgstr "&Vahendid" -#: forms/cardlist.py:246 forms/main.py:962 +#: forms/cardlist.py:249 forms/main.py:962 msgid "&Undo" msgstr "&Võta tagasi" -#: ui/cardlist.py:385 +#: ui/cardlist.py:389 #, python-format msgid "'%s'" msgstr "'%s'" @@ -406,13 +406,14 @@ msgstr "" "\n" "

Allikad

" -#: forms/addcards.py:70 +#: forms/addcards.py:73 +#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"

" +"\n" +"

" msgstr "" "\n" "\n" "

" -#: ui/cardlist.py:368 +#: ui/cardlist.py:372 msgid "" msgstr "" @@ -428,15 +429,15 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Abi" -#: ui/main.py:1247 +#: ui/main.py:1262 msgid "Missing
" msgstr "Puudub
" -#: ui/main.py:1249 +#: ui/main.py:1264 msgid "Non-jouyou
" msgstr "Ei-jouyou
" -#: ui/main.py:1248 +#: ui/main.py:1263 msgid "Seen
" msgstr "Nähtud
" @@ -609,11 +610,11 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "Väga kõrge prioriteet" -#: ui/sync.py:127 +#: ui/sync.py:126 msgid "

Checking deck subscriptions..." msgstr "

Kontrollin kaardipaki tellimisi..." -#: ui/graphs.py:203 +#: ui/graphs.py:206 msgid "

Added

" msgstr "

Lisatud kaardid

" @@ -646,23 +647,30 @@ msgstr "

Varundus

" msgid "

Card Templates

" msgstr "

Kaardi mallid

" -#: ui/graphs.py:214 +#: ui/main.py:1386 +msgid "" +"

Cramming

\n" +"You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" +"will be lost when you close the deck." +msgstr "" + +#: ui/graphs.py:217 msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

Tähtaeguvad kaardid kumulatiivselt

" -#: ui/main.py:1279 +#: ui/main.py:1294 msgid "

Current card

" msgstr "

See kaart

" -#: ui/graphs.py:188 +#: ui/graphs.py:191 msgid "

Due

" msgstr "

Tähtaeguvad kaardid

" -#: ui/graphs.py:224 +#: ui/graphs.py:227 msgid "

Eases

" msgstr "

Kergendavad

" -#: ui/status.py:98 +#: ui/status.py:101 msgid "

Estimated time

This is how long it will take to complete the current mode at your current pace." msgstr "

Eeldatav kestvus

See näitab, kui kaua võtab aega praegune kordamine praeguse kiiruse juures." @@ -670,7 +678,7 @@ msgstr "

Eeldatav kestvus

See näitab, kui kaua võtab aega praegune kord msgid "

Fields

" msgstr "

Väljad

" -#: ui/graphs.py:209 +#: ui/graphs.py:212 msgid "

First Answered

" msgstr "

Esimesena vastatud

" @@ -678,7 +686,7 @@ msgstr "

Esimesena vastatud

" msgid "

General

" msgstr "

Üldised

" -#: ui/graphs.py:219 +#: ui/graphs.py:222 msgid "

Intervals

" msgstr "

Kordamise vahekaugused

" @@ -686,7 +694,7 @@ msgstr "

Kordamise vahekaugused

" msgid "

Language

" msgstr "

Keel

" -#: ui/main.py:1282 +#: ui/main.py:1297 msgid "

Last card

" msgstr "

Viimane kaart

" @@ -694,11 +702,11 @@ msgstr "

Viimane kaart

" msgid "

Models

" msgstr "

Mudelid

" -#: ui/main.py:758 +#: ui/main.py:757 msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" msgstr "

Online konto

Et kasutada tasuta online kontot,
palun sisesta oma andmed.
" -#: ui/sync.py:198 +#: ui/sync.py:197 msgid "

Open Online Deck

" msgstr "

Ava Online kaardipakk

" @@ -706,11 +714,11 @@ msgstr "

Ava Online kaardipakk

" msgid "

Priorities

" msgstr "

Prioriteedid

" -#: ui/graphs.py:193 +#: ui/graphs.py:196 msgid "

Reps

" msgstr "

Kordamised

" -#: ui/graphs.py:198 +#: ui/graphs.py:201 msgid "

Review Time

" msgstr "

Kordamisaeg

" @@ -722,10 +730,16 @@ msgstr "

Kordamine

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

Vali väli

" -#: ui/main.py:1043 +#: ui/main.py:1045 msgid "

Study Options

" msgstr "

Õpingu suvandid

" +#: ui/main.py:1744 +msgid "" +"

Sync Failed

\n" +"Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." +msgstr "" + #: forms/deckproperties.py:339 msgid "

Synchronisation

" msgstr "

Sünkroniseerimine

" @@ -734,11 +748,11 @@ msgstr "

Sünkroniseerimine

" msgid "

Synchronisation

Create a free account." msgstr "

Sünkroniseerimine

Loo tasuta online konto." -#: ui/sync.py:196 +#: ui/sync.py:195 msgid "

Synchronize

" msgstr "

Sünkroniseeri

" -#: ui/main.py:836 +#: ui/main.py:850 msgid "" "

Unsaved Deck

\n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
\n" @@ -759,11 +773,11 @@ msgstr "" " muutusi.Kas Sa soovid salvestada või loobuda\n" " neist? Tühista küsimus?" -#: ui/main.py:1045 +#: ui/main.py:1047 msgid "

Well done!

" msgstr "

Tubli!

" -#: ui/importing.py:197 +#: ui/importing.py:199 msgid "" msgstr "" @@ -771,7 +785,7 @@ msgstr "" msgid "

Hide this" msgstr "

Peida" -#: ui/main.py:1089 +#: ui/main.py:1091 #, python-format msgid "" "

\n" @@ -786,7 +800,7 @@ msgstr "" "\n" "
Uusi kokku:%(newof)s
" -#: ui/main.py:1080 +#: ui/main.py:1082 #, python-format msgid "" "\n" @@ -823,19 +837,19 @@ msgstr "Aktiivsed sildid" msgid "Ad&vanced" msgstr "&Abitegevused" -#: ui/addcards.py:58 ui/addcards.py:112 +#: ui/addcards.py:62 ui/addcards.py:116 msgid "Add" msgstr "Lisa" -#: ui/addcards.py:63 +#: ui/addcards.py:67 msgid "Add (shortcut: command+return)" msgstr "Lisa (kiirklahv: command+return)" -#: ui/addcards.py:65 +#: ui/addcards.py:69 msgid "Add (shortcut: ctrl+return)" msgstr "Lisa (kiirklahv: ctrl+return)" -#: forms/addcards.py:69 +#: forms/addcards.py:72 msgid "Add Items" msgstr "Lisa kaarte" @@ -843,7 +857,7 @@ msgstr "Lisa kaarte" msgid "Add Model" msgstr "Lisa mudel" -#: ui/cardlist.py:694 +#: ui/cardlist.py:699 msgid "Add Tags" msgstr "Lisa silte" @@ -880,11 +894,11 @@ msgstr "" msgid "Add: %s" msgstr "Lisa: %s" -#: ui/graphs.py:148 +#: ui/graphs.py:151 msgid "Added" msgstr "Lisatud" -#: ui/addcards.py:126 +#: ui/addcards.py:130 #, python-format msgid "Added %(num)d card(s) for '%(str)s'." msgstr "Lisatud %(num)d kaart(i) '%(str)s-i'." @@ -897,12 +911,12 @@ msgstr "Lisaomadused" msgid "Again" msgstr "Uuesti" -#: ui/cardlist.py:888 +#: ui/cardlist.py:893 #, fuzzy msgid "All Fields" msgstr "Väljad" -#: ui/status.py:222 +#: ui/status.py:223 #, fuzzy msgid "All Reviews" msgstr "Korda" @@ -911,7 +925,7 @@ msgstr "Korda" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Vastus võib olla tühi" -#: ui/main.py:1427 +#: ui/main.py:1458 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Muutub tuupimiseks. Esmalt, sulge praegune kaardibak." @@ -964,12 +978,12 @@ msgstr "" "Kui see ei paranda probleemi, palun kopeeri järgnev
\n" "vearaportisse:

\n" -#: ui/deckproperties.py:183 ui/main.py:2216 forms/main.py:866 +#: ui/deckproperties.py:183 ui/main.py:2242 forms/main.py:866 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:907 +#: ui/main.py:910 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -978,7 +992,7 @@ msgstr "" "Häälestufaili salvestamine ebaõnnestus:\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:375 +#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:379 msgid "Answer" msgstr "Vastus" @@ -1002,11 +1016,11 @@ msgstr "Vastuse suurus" msgid "Apply the 'marked' tag to this fact, so you find it later in the browser" msgstr "" -#: ui/sync.py:111 +#: ui/sync.py:110 msgid "Applying reply..." msgstr "Värskendan kohalike andmeid..." -#: ui/status.py:220 ui/status.py:225 +#: ui/status.py:221 ui/status.py:226 #, fuzzy msgid "Average time per answer: " msgstr "Näita järgmist tähtaeg enne vastust" @@ -1039,7 +1053,7 @@ msgstr "" msgid "Brows&e Items..." msgstr "&Lisa kaarte..." -#: forms/cardlist.py:233 +#: forms/cardlist.py:236 msgid "Browse Items" msgstr "" @@ -1047,7 +1061,7 @@ msgstr "" msgid "Browse and edit all items" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:459 +#: ui/cardlist.py:462 #, fuzzy, python-format msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)" @@ -1059,7 +1073,7 @@ msgstr[1] "Redigeerija (%(tot)d-st kaardist %(cur)d näidatud; %(sel)d valitud)" msgid "Browser Font" msgstr "Vastuse kirjastiil" -#: ui/cardlist.py:436 +#: ui/cardlist.py:439 msgid "Building Index..." msgstr "Indexit tekitamine..." @@ -1071,11 +1085,11 @@ msgstr "Tuubi..." msgid "Cache LaTeX" msgstr "Vahemälu LaTeX-le" -#: ui/cardlist.py:788 +#: ui/cardlist.py:793 msgid "Can only change one model at a time." msgstr "Muuta saab ainult ühte mudelit korraga." -#: ui/cardlist.py:744 ui/cardlist.py:880 +#: ui/cardlist.py:749 ui/cardlist.py:885 msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "Tegutseda saab ainult ühe mudeliga korraga." @@ -1083,7 +1097,7 @@ msgstr "Tegutseda saab ainult ühe mudeliga korraga." msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "Ei saa otsida valikut, mis sisaldab reavahetust." -#: ui/main.py:2231 +#: ui/main.py:2257 msgid "Cancel" msgstr "Tühista" @@ -1113,20 +1127,20 @@ msgstr "Kaardid" msgid "Cards are waiting" msgstr "Kaarti on ootel" -#: ui/importing.py:199 +#: ui/importing.py:201 msgid "Change" msgstr "Muuda" -#: ui/cardlist.py:1085 +#: ui/cardlist.py:1090 #, python-format msgid "Change %s to:" msgstr "Muuda %s selleks:" -#: forms/cardlist.py:263 +#: forms/cardlist.py:266 msgid "Change &Model..." msgstr "&Vaheta mudelit..." -#: ui/cardlist.py:795 forms/changemodel.py:74 +#: ui/cardlist.py:800 forms/changemodel.py:74 msgid "Change Model" msgstr "Vaheta mudelit" @@ -1138,7 +1152,7 @@ msgstr "Kontrolli andmebaasi" msgid "Check Media Database..." msgstr "Kontrolli meedia andmebaasi..." -#: ui/sync.py:146 +#: ui/sync.py:145 msgid "Check complete." msgstr "Kontroll teostatud." @@ -1178,11 +1192,11 @@ msgstr "Vajuta Anki peitmiseks" msgid "Click to show Anki" msgstr "Vajuta Anki näitamiseks" -#: ui/addcards.py:69 forms/displayproperties.py:376 +#: ui/addcards.py:73 forms/displayproperties.py:376 msgid "Close" msgstr "Sulge" -#: ui/addcards.py:165 +#: ui/addcards.py:169 msgid "Close and lose current input?" msgstr "Sluge ja kaota praegu sisestatud andmed?" @@ -1204,11 +1218,11 @@ msgstr "" msgid "Configure review options" msgstr "Jätka kordamist" -#: ui/sync.py:68 +#: ui/sync.py:67 msgid "Connecting..." msgstr "Ühenduse võtmine..." -#: ui/main.py:1113 +#: ui/main.py:1115 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "Jätka &kordamist" @@ -1221,36 +1235,36 @@ msgstr "Jätka kordamist" msgid "Copy: %s" msgstr "Kopeeri: %s" -#: ui/status.py:229 +#: ui/status.py:230 msgid "Correct first time: " msgstr "" -#: ui/status.py:218 ui/status.py:223 +#: ui/status.py:219 ui/status.py:224 msgid "Correct over a month: " msgstr "" -#: ui/status.py:216 +#: ui/status.py:217 msgid "Correct today: " msgstr "" -#: ui/status.py:227 +#: ui/status.py:228 msgid "Correct under a month: " msgstr "" -#: ui/main.py:1448 +#: ui/main.py:1479 msgid "Cram" msgstr "Tuupimine" -#: ui/cardlist.py:775 +#: ui/cardlist.py:780 msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" -#: ui/sync.py:201 +#: ui/sync.py:200 #, python-format msgid "Create '%s' on server" msgstr "Tekita '%s' serveris" -#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:376 +#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:380 msgid "Created" msgstr "Tekitatud" @@ -1283,7 +1297,7 @@ msgstr "Ctrl+Alt+%d" msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/cardlist.py:240 forms/main.py:989 +#: forms/cardlist.py:243 forms/main.py:989 #, fuzzy msgid "Ctrl+Del" msgstr "Ctrl+D" @@ -1292,15 +1306,15 @@ msgstr "Ctrl+D" msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: forms/cardlist.py:260 +#: forms/cardlist.py:263 msgid "Ctrl+End" msgstr "Ctrl+End" -#: ui/addcards.py:66 +#: ui/addcards.py:70 msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Enter" -#: forms/cardlist.py:250 forms/main.py:916 +#: forms/cardlist.py:253 forms/main.py:916 msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+F" @@ -1308,7 +1322,7 @@ msgstr "Ctrl+F" msgid "Ctrl+F9" msgstr "Ctrl+F9" -#: forms/cardlist.py:258 +#: forms/cardlist.py:261 msgid "Ctrl+Home" msgstr "Ctrl+Home" @@ -1316,7 +1330,7 @@ msgstr "Ctrl+Home" msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: forms/cardlist.py:254 forms/main.py:900 +#: forms/cardlist.py:257 forms/main.py:900 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" @@ -1324,7 +1338,7 @@ msgstr "Ctrl+N" msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: forms/cardlist.py:256 forms/main.py:919 +#: forms/cardlist.py:259 forms/main.py:919 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" @@ -1332,7 +1346,7 @@ msgstr "Ctrl+P" msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ui/addcards.py:61 +#: ui/addcards.py:65 msgid "Ctrl+Return" msgstr "Ctrl+Return" @@ -1340,7 +1354,7 @@ msgstr "Ctrl+Return" msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: forms/cardlist.py:252 +#: forms/cardlist.py:255 msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "Ctrl+Shift+F" @@ -1380,7 +1394,7 @@ msgstr "Ctrl+l, m" msgid "Ctrl+u" msgstr "Ctrl+u" -#: ui/graphs.py:146 +#: ui/graphs.py:149 msgid "Cumulative" msgstr "Kulmineeruvad" @@ -1388,7 +1402,7 @@ msgstr "Kulmineeruvad" msgid "Current &Model..." msgstr "Praegune &mudel..." -#: forms/cardlist.py:234 +#: forms/cardlist.py:237 msgid "Current Card" msgstr "Praegune Kaart" @@ -1415,7 +1429,7 @@ msgstr "Kohanda sünkroniseerimist, ajastamist, prioriteete ja mudeleid." msgid "Czech" msgstr "Tšehh" -#: ui/main.py:2212 +#: ui/main.py:2238 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1424,7 +1438,7 @@ msgstr "" "Andmebaas optimeeritud.\n" "Kahantatud %dKB võrra" -#: ui/graphs.py:161 +#: ui/graphs.py:164 msgid "Deck Graphs" msgstr "Kaardipaki graafik" @@ -1432,7 +1446,7 @@ msgstr "Kaardipaki graafik" msgid "Deck Properties" msgstr "Kaardipaki omadused" -#: ui/main.py:816 ui/main.py:871 +#: ui/main.py:815 ui/main.py:874 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Kaardipakid (*.anki)" @@ -1440,19 +1454,19 @@ msgstr "Kaardipakid (*.anki)" msgid "Deck is already open." msgstr "Kaardipakk on juba avatud." -#: ui/main.py:1341 forms/cardlist.py:239 +#: ui/main.py:1357 forms/cardlist.py:242 msgid "Delete" msgstr "Kustuta" -#: ui/cardlist.py:684 +#: ui/cardlist.py:689 msgid "Delete Cards" msgstr "Kustuta kaardid" -#: ui/main.py:2229 +#: ui/main.py:2255 msgid "Delete Refs" msgstr "Kustuta Viited" -#: ui/cardlist.py:703 +#: ui/cardlist.py:708 msgid "Delete Tags" msgstr "Kustuta silte" @@ -1460,7 +1474,7 @@ msgstr "Kustuta silte" msgid "Delete the currently displayed card" msgstr "" -#: ui/sync.py:103 +#: ui/sync.py:102 msgid "Determining differences..." msgstr "Selgitan erinevusi..." @@ -1517,7 +1531,7 @@ msgstr "" msgid "Downloads" msgstr "Alla laadimised" -#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:378 ui/graphs.py:145 +#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:382 ui/graphs.py:148 msgid "Due" msgstr "Tähtaeguvad kaardid" @@ -1525,16 +1539,16 @@ msgstr "Tähtaeguvad kaardid" msgid "E&xit" msgstr "&Lõpeta" -#: ui/status.py:199 +#: ui/status.py:200 #, python-format msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "Eeldatav ajakulu (ETA): " -#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:381 +#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:385 msgid "Ease" msgstr "Kergendav" -#: ui/graphs.py:150 +#: ui/graphs.py:153 msgid "Eases" msgstr "Kergendavad" @@ -1566,11 +1580,11 @@ msgstr "&Võimalda" msgid "English" msgstr "inglise keel" -#: ui/cardlist.py:692 +#: ui/cardlist.py:697 msgid "Enter tags to add:" msgstr "Sisesta lisatavad sildid:" -#: ui/cardlist.py:701 +#: ui/cardlist.py:706 msgid "Enter tags to delete:" msgstr "Sisesta kustutatavad sildid:" @@ -1590,11 +1604,11 @@ msgstr "Eksport" msgid "Export..." msgstr "Ekspordi..." -#: forms/cardlist.py:251 +#: forms/cardlist.py:254 msgid "F&act" msgstr "F&akt" -#: forms/cardlist.py:257 +#: forms/cardlist.py:260 msgid "F&irst Card" msgstr "Es&imene Kaart" @@ -1634,7 +1648,7 @@ msgstr "F7, F8" msgid "F9" msgstr "F9" -#: ui/cardlist.py:382 +#: ui/cardlist.py:386 #, fuzzy msgid "Fact Created" msgstr "Tekitatud" @@ -1643,11 +1657,11 @@ msgstr "Tekitatud" msgid "Facts" msgstr "Faktid" -#: ui/main.py:1745 +#: ui/main.py:1771 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Meedia üleslaadimine ebaõnnestus. Palun käivita 'Kontrolli meedia andmebaasi'." -#: ui/sync.py:100 +#: ui/sync.py:99 msgid "Fetching summary from server..." msgstr "Tõmban serverist kokkuvõttet..." @@ -1666,7 +1680,7 @@ msgstr "%(num)d. väli: %(name)s [%(cards)s mittetühjad]" msgid "Field %d" msgstr "%d. väli" -#: ui/importing.py:190 +#: ui/importing.py:192 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "Selle faili %d. väli on:" @@ -1679,11 +1693,11 @@ msgstr "Väljade vastendus" msgid "Fields" msgstr "Väljad" -#: forms/cardlist.py:265 +#: forms/cardlist.py:268 msgid "Find and Re&place..." msgstr "&Otsi ja asenda..." -#: ui/cardlist.py:893 forms/findreplace.py:60 +#: ui/cardlist.py:898 forms/findreplace.py:60 msgid "Find and Replace" msgstr "Otsi ja ssenda" @@ -1691,11 +1705,11 @@ msgstr "Otsi ja ssenda" msgid "Finnish" msgstr "soome keel" -#: ui/graphs.py:149 +#: ui/graphs.py:152 msgid "First Answered" msgstr "Esimesena vastatud" -#: forms/cardlist.py:267 +#: forms/cardlist.py:270 #, fuzzy msgid "Font..." msgstr "A&nneta..." @@ -1712,11 +1726,11 @@ msgstr "prantsuse keel" msgid "General && Fields" msgstr "Andmed ja väljad" -#: ui/cardlist.py:754 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:759 forms/addcardmodels.py:34 msgid "Generate Cards" msgstr "Tekita kaardid" -#: ui/cardlist.py:760 +#: ui/cardlist.py:765 msgid "Generating Cards..." msgstr "Tekitan kaarte..." @@ -1749,7 +1763,7 @@ msgstr "HTML redaktor" msgid "Hard" msgstr "Raske" -#: ui/addcards.py:73 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:883 +#: ui/addcards.py:77 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:883 msgid "Help" msgstr "Abi" @@ -1808,11 +1822,11 @@ msgstr "Pane kaasa ajastamiste andmed" msgid "Include tags" msgstr "Pane kaasa sildid" -#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:379 ui/graphs.py:147 +#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:383 ui/graphs.py:150 msgid "Interval" msgstr "Vahekaugus" -#: ui/cardlist.py:911 +#: ui/cardlist.py:916 msgid "Invalid regular expression." msgstr "Vigane regulaaravaldis." @@ -1851,11 +1865,11 @@ msgstr "Latexi võrrand (Ctrl+l. siis e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Latexi matemaatika keskkond (Ctrl+l, siis m)" -#: ui/main.py:1449 +#: ui/main.py:1480 msgid "Loading deck..." msgstr "Laen kaardipakki..." -#: ui/main.py:1293 +#: ui/main.py:1308 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Laen graafikat (võib võtta aega)..." @@ -1863,7 +1877,7 @@ msgstr "Laen graafikat (võib võtta aega)..." msgid "Loading..." msgstr "Laen kaardipakki..." -#: ui/importing.py:138 +#: ui/importing.py:140 msgid "Log of import:\n" msgstr "Impordi logi:\n" @@ -1881,7 +1895,7 @@ msgstr "Liida siltidega" msgid "Max" msgstr "Suurim" -#: ui/sync.py:206 +#: ui/sync.py:205 #, python-format msgid "Merge with '%s' on server" msgstr "Ühenda serveris oleava '%s'-ga" @@ -1903,7 +1917,7 @@ msgstr "Mudeli omadused" msgid "Models && Priorities" msgstr "Mudelid ja prioriteedid" -#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:377 +#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:381 msgid "Modified" msgstr "Muutmisaeg" @@ -1955,7 +1969,7 @@ msgstr "Järgmine värv (F7, siis F8)" msgid "Next field must be blank." msgstr "Järgmine väli peab olema tühi." -#: ui/main.py:1442 ui/main.py:1489 +#: ui/main.py:1473 ui/main.py:1509 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Siltidele vastavaid kaarte ei ole." @@ -1963,27 +1977,27 @@ msgstr "Siltidele vastavaid kaarte ei ole." msgid "No cards to preview." msgstr "Ei ole esitatavaid kaarte." -#: ui/sync.py:122 +#: ui/sync.py:121 msgid "No changes found." msgstr "Muutusi ei leitud." -#: ui/main.py:1285 +#: ui/main.py:1300 msgid "No current card or last card." msgstr "Praegust või eelmist kaart ei ole." -#: ui/main.py:1221 +#: ui/main.py:1236 msgid "No expression in current card." msgstr "Praegusel kaardil ei ole väljendit." -#: ui/main.py:1228 +#: ui/main.py:1243 msgid "No meaning in current card." msgstr "Praegusel kaardil ei ole seletust." -#: ui/cardlist.py:368 +#: ui/cardlist.py:372 msgid "No tags" msgstr "Silte ei ole" -#: ui/cardlist.py:1081 +#: ui/cardlist.py:1086 msgid "Nothing" msgstr "mitte midagi" @@ -2008,7 +2022,7 @@ msgstr "Ava &näide..." msgid "Open a pre-made deck or plugin" msgstr "Ava varem tehtud kaardipakk või plugin" -#: ui/main.py:818 +#: ui/main.py:817 msgid "Open deck" msgstr "Ava kaardipakk" @@ -2021,6 +2035,11 @@ msgstr "Ava vigade seiresüsteem." msgid "Optimize Database" msgstr "Optimeeri andmebaas" +#: ui/main.py:1165 +#, fuzzy +msgid "Ordering..." +msgstr "Laen kaardipakki..." + #: forms/main.py:895 msgid "P&lugins" msgstr "P&luginad" @@ -2033,11 +2052,11 @@ msgstr "Pakitud Anki kaardipakk (*.zip)" msgid "Password" msgstr "Salasõna" -#: ui/main.py:768 +#: ui/main.py:767 msgid "Password:" msgstr "Salasõna:" -#: ui/status.py:210 +#: ui/status.py:211 #, fuzzy msgid "Performance" msgstr "Omadused" @@ -2062,7 +2081,7 @@ msgstr "Lisa kõigepealt uus väli." msgid "Please add another model first." msgstr "Lisa kõigepealt teine mudel." -#: ui/sync.py:49 +#: ui/sync.py:52 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Palun kontrollige kasutajanime ja salasõna." @@ -2070,7 +2089,7 @@ msgstr "Palun kontrollige kasutajanime ja salasõna." msgid "Please enable a different model first." msgstr "Palun võimalda kõigepealt teine mudel." -#: ui/cardlist.py:726 +#: ui/cardlist.py:731 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "Palun sisesta korrektne alguse ja lõppu vahemik." @@ -2082,11 +2101,11 @@ msgstr "" "Heli lindistamiseks palun paigalda lame\n" "." -#: ui/main.py:1311 +#: ui/main.py:1326 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Palun paigalda python-matplotlib, kui soovid graafikuid." -#: ui/main.py:2189 +#: ui/main.py:2215 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2130,7 +2149,7 @@ msgstr "Eelvaata kaarte" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "Eelmine värv (F7, siis F6)" -#: ui/main.py:2204 +#: ui/main.py:2230 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2139,7 +2158,7 @@ msgstr "" "Leitud probleemid:\n" "%s" -#: ui/graphs.py:250 ui/graphs.py:281 ui/utils.py:226 +#: ui/graphs.py:253 ui/graphs.py:284 ui/utils.py:226 msgid "Processing..." msgstr "Töötlen..." @@ -2147,7 +2166,7 @@ msgstr "Töötlen..." msgid "Put space between question and answer" msgstr "Eralda küsimus ja vastus" -#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:374 +#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:378 msgid "Question" msgstr "Küsimus" @@ -2167,7 +2186,7 @@ msgstr "Küsimuse kirjastiil" msgid "Question size" msgstr "Küsimuse suurus" -#: ui/main.py:1466 +#: ui/main.py:1171 ui/main.py:1499 msgid "Randomizing..." msgstr "Segan..." @@ -2188,12 +2207,12 @@ msgstr "Lindista heli (F5)" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "Lindistan...
Kestvus: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:476 ui/main.py:1936 +#: ui/cardlist.py:479 ui/main.py:1962 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Tee uuesti %s" -#: ui/graphs.py:233 +#: ui/graphs.py:236 msgid "Refresh" msgstr "Värskenda" @@ -2201,12 +2220,12 @@ msgstr "Värskenda" msgid "Release Notes..." msgstr "Versioonimärkmed..." -#: ui/status.py:182 +#: ui/status.py:183 #, fuzzy msgid "Remaining cards" msgstr "Järgi jäänud: " -#: ui/status.py:156 +#: ui/status.py:157 msgid "Remaining: " msgstr "Järgi jäänud: " @@ -2230,15 +2249,15 @@ msgstr "Korda &heli" msgid "Repeat &Question Audio" msgstr "Korda &küsimuse heli" -#: ui/cardlist.py:896 +#: ui/cardlist.py:901 msgid "Replacing..." msgstr "Asendan..." -#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:380 ui/graphs.py:151 +#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:384 ui/graphs.py:154 msgid "Reps" msgstr "Kordamised" -#: ui/cardlist.py:710 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:715 forms/reschedule.py:79 msgid "Reschedule" msgstr "Ajasta uuesti" @@ -2250,7 +2269,7 @@ msgstr "Ajasta uuesti uute kaartidena" msgid "Reschedule with initial interval in range:" msgstr "Ajasta uuesti koos algse vahekaugustega selles ulatuses:" -#: forms/cardlist.py:261 +#: forms/cardlist.py:264 msgid "Reverse &Order" msgstr "Pööra järjekord &ümber" @@ -2258,11 +2277,11 @@ msgstr "Pööra järjekord &ümber" msgid "Review" msgstr "Korda" -#: ui/graphs.py:152 +#: ui/graphs.py:155 msgid "Review Time" msgstr "Kordamisaeg" -#: ui/status.py:215 +#: ui/status.py:216 #, fuzzy msgid "Reviews today" msgstr "Korda tähtaeguvad kaardid varakult" @@ -2284,7 +2303,7 @@ msgstr "Salvesta ja sünkroniseeri" msgid "Save &As..." msgstr "Salvesta &nimega..." -#: ui/main.py:864 +#: ui/main.py:867 msgid "Save Deck As" msgstr "Salvesta kaardipakk nimega" @@ -2317,11 +2336,11 @@ msgstr "Salvesta sulgemisel" msgid "Search:" msgstr "Otsi:" -#: forms/cardlist.py:245 +#: forms/cardlist.py:248 msgid "Select &All" msgstr "Märgi &kõik" -#: forms/cardlist.py:264 +#: forms/cardlist.py:267 msgid "Select &Facts" msgstr "Märgi &Faktid" @@ -2420,11 +2439,11 @@ msgstr "Näita stopperit" msgid "Show tray icon" msgstr "Näita süsteemisalvel ikooni" -#: ui/graphs.py:229 +#: ui/graphs.py:232 msgid "Show/Hide" msgstr "Näita/Peida" -#: ui/addcards.py:118 ui/cardlist.py:575 +#: ui/addcards.py:122 ui/cardlist.py:580 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "Mõned väljad on puudu või ei ole kordumatud." @@ -2452,7 +2471,7 @@ msgstr "Allika ID:" msgid "Spanish" msgstr "hispaania keel" -#: ui/main.py:1115 +#: ui/main.py:1117 msgid "Start &Reviewing" msgstr "&Alusta kordamist" @@ -2473,7 +2492,7 @@ msgstr "Seisund" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Peata selle kaardi kordamine kuniks see on jälle lubatud redaktorist" -#: ui/main.py:1328 +#: ui/main.py:1343 msgid "Suspend" msgstr "Peatatud" @@ -2481,7 +2500,7 @@ msgstr "Peatatud" msgid "Swedish" msgstr "rootsi keel" -#: ui/sync.py:116 +#: ui/sync.py:115 msgid "Sync complete." msgstr "Sünkroniseerimine teostatud." @@ -2506,27 +2525,16 @@ msgstr "Sünkroniseeri see kaardipakk" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Sünkroniseeri see kaardipakk" -#: ui/main.py:1723 ui/main.py:1725 +#: ui/main.py:1749 ui/main.py:1751 msgid "Syncing Media..." msgstr "Sünkroniseeri meedia..." -#: ui/sync.py:53 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Syncing failed. Please try again in a few minutes.\n" -"If the problem persists, please report it on the forum.\n" -"\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Sünkroniseerimine ebaõnnestus. Palun proovi mõne minuti pärast uuesti.\n" -"Kui probleem ei kao ära, palun raporteeri sellest foorumis." - -#: ui/sync.py:163 +#: ui/sync.py:162 #, python-format msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Sünkroniseerimine ebaõnnestus: %(a)s" -#: ui/main.py:2227 +#: ui/main.py:2253 msgid "Tag Cards" msgstr "Sildista kaarte" @@ -2538,11 +2546,11 @@ msgstr "Sildista faktid dubleeritud väljadega selmet kustutada" msgid "Tags" msgstr "Sildid" -#: ui/main.py:1432 +#: ui/main.py:1463 msgid "Tags to cram:" msgstr "Sildid, mida tuupida:" -#: ui/cardlist.py:1157 +#: ui/cardlist.py:1162 msgid "Targets must be unique." msgstr "Eesmärgid peavad olema kordumatud." @@ -2554,7 +2562,7 @@ msgstr "Mallid" msgid "TextLabel" msgstr "Tekstisedel" -#: ui/addcards.py:122 +#: ui/addcards.py:126 msgid "" "The input you have provided would make an empty\n" "question or answer on all cards." @@ -2562,11 +2570,11 @@ msgstr "" "Antud sisend teeb kõikidel kaartidel\n" "tühja küsimuse või vastuse." -#: ui/sync.py:51 +#: ui/sync.py:54 msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Sünkroniseerimise protokoll on muutunud. Palun uuenda rakendust." -#: ui/status.py:211 +#: ui/status.py:212 #, fuzzy, python-format msgid "" "The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
\n" @@ -2585,35 +2593,35 @@ msgstr "" "Keskimine vastamise aeg: %(avgTime)s
\n" "Kokku kulunud aeg kordamisele: %(revTime)s" -#: ui/status.py:186 +#: ui/status.py:187 #, python-format msgid "There is %d card awaiting review." msgid_plural "There are %d cards awaiting review." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:195 +#: ui/status.py:196 #, python-format msgid "There is %d delayed card." msgid_plural "There are %d delayed cards." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:183 +#: ui/status.py:184 #, python-format msgid "There is %d failed card due soon." msgid_plural "There are %d failed cards due soon." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:189 +#: ui/status.py:190 #, python-format msgid "There is %d new card due today." msgid_plural "There are %d new cards due today." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:192 +#: ui/status.py:193 #, python-format msgid "There is %d new card in total." msgid_plural "There are %d new cards in total." @@ -2686,7 +2694,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Sa pead kõigepealt eemaldama selle allika." -#: ui/main.py:2191 +#: ui/main.py:2217 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2704,7 +2712,7 @@ msgstr "" "Seda tegevust ei saa tagasi võtta.
\n" "Soovid jätkata?" -#: ui/main.py:2218 +#: ui/main.py:2244 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2728,7 +2736,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Pealkiri" -#: ui/main.py:1303 +#: ui/main.py:1318 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2740,20 +2748,20 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Tänased kordamised on lõppenud" -#: ui/main.py:1199 +#: ui/main.py:1214 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Näita tööriisariba" -#: ui/status.py:231 +#: ui/status.py:232 msgid "Total correct: " msgstr "" -#: ui/status.py:221 ui/status.py:226 +#: ui/status.py:222 ui/status.py:227 #, fuzzy msgid "Total review time: " msgstr "Kordamisaeg" -#: ui/sync.py:108 +#: ui/sync.py:107 msgid "Transferring payload..." msgstr "Kannan üle andmeid..." @@ -2795,7 +2803,7 @@ msgstr "" "\n" "Vandade kaardipakkide uuendamiseks laadi alla Anki 0.9.8.7." -#: ui/main.py:826 +#: ui/main.py:825 msgid "Unable to load file." msgstr "Faili laadimine ebaõnnestus." @@ -2807,7 +2815,7 @@ msgstr "Faili avamine ebaõnnestus" msgid "Unable to reach server" msgstr "Serveriga ei saa ühendust" -#: ui/importing.py:165 +#: ui/importing.py:167 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -2830,16 +2838,21 @@ msgstr "Puhasta LaTeX vahemälu" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Allajoonitud tekst (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:470 ui/main.py:1930 +#: ui/cardlist.py:473 ui/main.py:1956 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Võta tagasi %s" +#: ui/sync.py:56 +#, python-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "" + #: ui/update.py:108 msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Anki uuendamine teostatud. Palun taaskäivita Anki." -#: ui/main.py:1970 +#: ui/main.py:1996 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -2865,7 +2878,7 @@ msgstr "Teistsugune suurust" msgid "Username" msgstr "Kasutajanimi" -#: ui/main.py:764 +#: ui/main.py:763 msgid "Username:" msgstr "Kasutajanimi:" @@ -2894,7 +2907,12 @@ msgstr "Tubli! See kaart ilmub jälle %(next)s." msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Kas Sa soovid selle kohe alla laadida?" -#: ui/main.py:1961 +#: ui/main.py:1378 ui/main.py:1426 +#, fuzzy +msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." +msgstr "Muutub tuupimiseks. Esmalt, sulge praegune kaardibak." + +#: ui/main.py:1987 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2905,7 +2923,7 @@ msgstr "" "See on %(sec)d sekundit %(type)s.\n" " Palun taga, et kellaaeg oleks täpselt sätitud ja siis taaskäivita Anki." -#: ui/main.py:1711 +#: ui/main.py:1732 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2920,7 +2938,7 @@ msgstr "" "See võib põhjustada palju probleeme sünkroniseerimisel.\n" "Sünkroniseerimine on blokeeritud kuniks Sa parandad selle probleemi." -#: ui/main.py:1308 +#: ui/main.py:1323 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -2941,7 +2959,7 @@ msgstr "kaardid" msgid "days" msgstr "päeva" -#: ui/main.py:1959 +#: ui/main.py:1985 msgid "early" msgstr "ees" @@ -2958,16 +2976,16 @@ msgstr "%s" msgid "label" msgstr "sedel" -#: ui/main.py:1957 +#: ui/main.py:1983 msgid "late" msgstr "maas" -#: ui/importing.py:193 +#: ui/importing.py:195 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "liidetud väljadele %s-ga" -#: ui/importing.py:195 +#: ui/importing.py:197 msgid "mapped to Tags" msgstr "liidetud siltidega" @@ -3166,3 +3184,13 @@ msgstr "üleminesedel" #~ msgid "Search" #~ msgstr "Otsi" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Syncing failed. Please try again in a few minutes.\n" +#~ "If the problem persists, please report it on the forum.\n" +#~ "\n" +#~ "Error: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Sünkroniseerimine ebaõnnestus. Palun proovi mõne minuti pärast uuesti.\n" +#~ "Kui probleem ei kao ära, palun raporteeri sellest foorumis." diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_es_ES.po b/ankiqt/locale/ankiqt_es_ES.po index e3ae30c8a..996dda708 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_es_ES.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_es_ES.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-21 00:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-23 18:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-02 07:46+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "" "donations." msgstr "" -#: ui/status.py:236 +#: ui/status.py:237 msgid "" "\n" "

Time

\n" @@ -53,17 +53,17 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr " Parar" -#: ui/sync.py:139 +#: ui/sync.py:138 #, python-format msgid " * %s fetching payload..." msgstr " * %s adquiriendo datos útiles..." -#: ui/sync.py:136 +#: ui/sync.py:135 #, python-format msgid " * %s no changes found." msgstr " * %s sin cambios encontrados." -#: ui/sync.py:133 +#: ui/sync.py:132 #, python-format msgid " * %s no longer exists." msgstr " * %s ya no existe." @@ -76,12 +76,12 @@ msgstr " Al editar (anula lo superior):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Al repasar y editar:" -#: ui/sync.py:141 +#: ui/sync.py:140 #, python-format msgid " applied %d modified cards." msgstr " aplicados %d tarjetas modificadas." -#: ui/main.py:2241 +#: ui/main.py:2267 #, python-format msgid "" "%(a)d missing references.\n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" "%(a)d referencias no encontradas.\n" "%(b)d archivos no usados eliminados." -#: ui/cardlist.py:920 +#: ui/cardlist.py:925 #, python-format msgid "%(a)d of %(b)d fact updated" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated" @@ -104,13 +104,13 @@ msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]" msgstr[0] "%(name)s [%(facts)d hechos]" msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d hechos]" -#: ui/status.py:217 ui/status.py:219 ui/status.py:224 ui/status.py:228 -#: ui/status.py:230 ui/status.py:232 +#: ui/status.py:218 ui/status.py:220 ui/status.py:225 ui/status.py:229 +#: ui/status.py:231 ui/status.py:233 #, python-format msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:1854 +#: ui/main.py:1880 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(due)d of %(cards)d programadas) - %(title)s" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "%(path)s (%(due)d of %(cards)d programadas) - %(title)s" msgid "%d exported." msgstr "%d exportadas." -#: ui/cardlist.py:465 +#: ui/cardlist.py:468 #, fuzzy, python-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Hace %s" msgid "&About..." msgstr "&Acerca de..." -#: forms/cardlist.py:236 +#: forms/cardlist.py:239 msgid "&Actions" msgstr "&Acciones" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "&Añadir Elementos..." msgid "&Add Source" msgstr "&Añadir Fuente" -#: forms/cardlist.py:241 +#: forms/cardlist.py:244 msgid "&Add Tag..." msgstr "&Añadir Etiqueta...." @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "&Estadísticas de la Tarjeta" msgid "&Close" msgstr "&Cerrar" -#: forms/cardlist.py:266 +#: forms/cardlist.py:269 #, fuzzy msgid "&Cram..." msgstr "E&mpollar..." @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "&Eliminar Hecho" msgid "&Delete Source" msgstr "&Eliminar Fuente" -#: forms/cardlist.py:242 +#: forms/cardlist.py:245 msgid "&Delete Tag..." msgstr "&Eliminar Etiqueta..." @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "&Donar..." msgid "&Download..." msgstr "&Donar..." -#: forms/cardlist.py:235 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:887 +#: forms/cardlist.py:238 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:887 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "&Activar Todos los Complementos" msgid "&File" msgstr "&Archivo" -#: forms/cardlist.py:249 +#: forms/cardlist.py:252 msgid "&Find" msgstr "&Buscar" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "&Fuentes y Colores..." msgid "&Forum..." msgstr "&Foro..." -#: forms/cardlist.py:243 +#: forms/cardlist.py:246 #, fuzzy msgid "&Generate Cards..." msgstr "Producir &Tarjetas..." @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Producir &Tarjetas..." msgid "&Get Plugins..." msgstr "&Obtener Complementos..." -#: forms/cardlist.py:237 +#: forms/cardlist.py:240 msgid "&Go" msgstr "&Ir" @@ -253,12 +253,12 @@ msgstr "&Ir" msgid "&Graphs..." msgstr "&Gráficas..." -#: forms/cardlist.py:262 +#: forms/cardlist.py:265 #, fuzzy msgid "&Guide..." msgstr "&Nuevo..." -#: forms/cardlist.py:238 forms/main.py:886 +#: forms/cardlist.py:241 forms/main.py:886 msgid "&Help" msgstr "&Ayuda" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "&Importar" msgid "&Import..." msgstr "&Importar..." -#: forms/cardlist.py:248 +#: forms/cardlist.py:251 msgid "&Invert Selection" msgstr "&Invertir Selección" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "&Invertir Selección" msgid "&Kanji Statistics" msgstr "&Estadísticas de los Kanjis" -#: forms/cardlist.py:259 +#: forms/cardlist.py:262 msgid "&Last Card" msgstr "&Última Tarjeta" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "&Marcar Hecho" msgid "&New" msgstr "&Nuevo..." -#: forms/cardlist.py:253 +#: forms/cardlist.py:256 msgid "&Next Card" msgstr "&Siguiente Tarjeta" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "&Abrir..." msgid "&Preferences" msgstr "&Preferencias" -#: forms/cardlist.py:255 +#: forms/cardlist.py:258 msgid "&Previous Card" msgstr "&Tarjeta Anterior" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "&Tarjeta Anterior" msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "&Grabar Perfil de Ruido..." -#: forms/cardlist.py:247 forms/main.py:986 +#: forms/cardlist.py:250 forms/main.py:986 msgid "&Redo" msgstr "&Rehacer" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "&Rehacer" msgid "&Report Bug..." msgstr "&Avisar de Fallo..." -#: forms/cardlist.py:244 +#: forms/cardlist.py:247 msgid "&Reschedule..." msgstr "&Reprogramar..." @@ -355,11 +355,11 @@ msgstr "&Suspender Hecho" msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" -#: forms/cardlist.py:246 forms/main.py:962 +#: forms/cardlist.py:249 forms/main.py:962 msgid "&Undo" msgstr "&Deshacer" -#: ui/cardlist.py:385 +#: ui/cardlist.py:389 #, python-format msgid "'%s'" msgstr "" @@ -406,13 +406,14 @@ msgstr "" "\n" "

Fuentes

" -#: forms/addcards.py:70 +#: forms/addcards.py:73 +#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"

" +"\n" +"

" msgstr "" "\n" "\n" "

" -#: ui/cardlist.py:368 +#: ui/cardlist.py:372 msgid "" msgstr "" @@ -428,17 +429,17 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: ui/main.py:1247 +#: ui/main.py:1262 #, fuzzy msgid "Missing
" msgstr "Kanjis Faltantes
" -#: ui/main.py:1249 +#: ui/main.py:1264 #, fuzzy msgid "Non-jouyou
" msgstr "Kanjis Faltantes
" -#: ui/main.py:1248 +#: ui/main.py:1263 #, fuzzy msgid "Seen
" msgstr "Kanjis Faltantes
" @@ -608,11 +609,11 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "Prioridad Muy Alta" -#: ui/sync.py:127 +#: ui/sync.py:126 msgid "

Checking deck subscriptions..." msgstr "

Comprobando subscripciones del mazo..." -#: ui/graphs.py:203 +#: ui/graphs.py:206 msgid "

Added

" msgstr "

Añadidas

" @@ -646,23 +647,30 @@ msgstr "

Autoguardado

" msgid "

Card Templates

" msgstr "

Plantillas de Tarjetas

" -#: ui/graphs.py:214 +#: ui/main.py:1386 +msgid "" +"

Cramming

\n" +"You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" +"will be lost when you close the deck." +msgstr "" + +#: ui/graphs.py:217 msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

Acumulativo de las Programadas

" -#: ui/main.py:1279 +#: ui/main.py:1294 msgid "

Current card

" msgstr "

Tarjeta actual

" -#: ui/graphs.py:188 +#: ui/graphs.py:191 msgid "

Due

" msgstr "

Programadas

" -#: ui/graphs.py:224 +#: ui/graphs.py:227 msgid "

Eases

" msgstr "

Dificultad

" -#: ui/status.py:98 +#: ui/status.py:101 msgid "

Estimated time

This is how long it will take to complete the current mode at your current pace." msgstr "

Tiempo estimado

Este es el tiempo que tardará en completar el mazo a este ritmo." @@ -670,7 +678,7 @@ msgstr "

Tiempo estimado

Este es el tiempo que tardará en completar el m msgid "

Fields

" msgstr "

Campos

" -#: ui/graphs.py:209 +#: ui/graphs.py:212 msgid "

First Answered

" msgstr "

Respondidas por Primera Vez

" @@ -678,7 +686,7 @@ msgstr "

Respondidas por Primera Vez

" msgid "

General

" msgstr "

General

" -#: ui/graphs.py:219 +#: ui/graphs.py:222 msgid "

Intervals

" msgstr "

Intervalos

" @@ -686,7 +694,7 @@ msgstr "

Intervalos

" msgid "

Language

" msgstr "

Idioma

" -#: ui/main.py:1282 +#: ui/main.py:1297 msgid "

Last card

" msgstr "

Última tarjeta

" @@ -694,11 +702,11 @@ msgstr "

Última tarjeta

" msgid "

Models

" msgstr "

Modelos

" -#: ui/main.py:758 +#: ui/main.py:757 msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" msgstr "

Cuenta Online

Para usar su cuenta online gratis,
introduzca sus detalles a continuación.
" -#: ui/sync.py:198 +#: ui/sync.py:197 msgid "

Open Online Deck

" msgstr "

Abrir Mazo Online

" @@ -706,11 +714,11 @@ msgstr "

Abrir Mazo Online

" msgid "

Priorities

" msgstr "

Propiedades

" -#: ui/graphs.py:193 +#: ui/graphs.py:196 msgid "

Reps

" msgstr "

Reps

" -#: ui/graphs.py:198 +#: ui/graphs.py:201 msgid "

Review Time

" msgstr "

Tiempo de Repaso

" @@ -722,10 +730,16 @@ msgstr "

Repasando

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

Seleccionar Campo de Destino

" -#: ui/main.py:1043 +#: ui/main.py:1045 msgid "

Study Options

" msgstr "Opciones de Estudio" +#: ui/main.py:1744 +msgid "" +"

Sync Failed

\n" +"Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." +msgstr "" + #: forms/deckproperties.py:339 msgid "

Synchronisation

" msgstr "

Sincronización

" @@ -734,11 +748,11 @@ msgstr "

Sincronización

" msgid "

Synchronisation

Create a free account." msgstr "

Sincronización

Crear una cuenta gratuita." -#: ui/sync.py:196 +#: ui/sync.py:195 msgid "

Synchronize

" msgstr "

Sincronizar

" -#: ui/main.py:836 +#: ui/main.py:850 msgid "" "

Unsaved Deck

\n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
\n" @@ -756,11 +770,11 @@ msgstr "" " guardados. ¿Desea guardarlos, descartarlos\n" " o cancelar?" -#: ui/main.py:1045 +#: ui/main.py:1047 msgid "

Well done!

" msgstr "

¡Bien hecho!

" -#: ui/importing.py:197 +#: ui/importing.py:199 msgid "" msgstr "" @@ -768,7 +782,7 @@ msgstr "" msgid "

Hide this" msgstr "

Ocultar esto" -#: ui/main.py:1089 +#: ui/main.py:1091 #, python-format msgid "" "

\n" @@ -783,7 +797,7 @@ msgstr "" "\n" "
Nuevos en total:%(newof)s
" -#: ui/main.py:1080 +#: ui/main.py:1082 #, python-format msgid "" "\n" @@ -820,19 +834,19 @@ msgstr "Etiquetas Activadas" msgid "Ad&vanced" msgstr "A&vanzado" -#: ui/addcards.py:58 ui/addcards.py:112 +#: ui/addcards.py:62 ui/addcards.py:116 msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: ui/addcards.py:63 +#: ui/addcards.py:67 msgid "Add (shortcut: command+return)" msgstr "" -#: ui/addcards.py:65 +#: ui/addcards.py:69 msgid "Add (shortcut: ctrl+return)" msgstr "" -#: forms/addcards.py:69 +#: forms/addcards.py:72 msgid "Add Items" msgstr "Añadir Elementos" @@ -840,7 +854,7 @@ msgstr "Añadir Elementos" msgid "Add Model" msgstr "Añadir Modelo" -#: ui/cardlist.py:694 +#: ui/cardlist.py:699 msgid "Add Tags" msgstr "Añadir Etiquetas" @@ -877,11 +891,11 @@ msgstr "" msgid "Add: %s" msgstr "Añadir: %s" -#: ui/graphs.py:148 +#: ui/graphs.py:151 msgid "Added" msgstr "Añadida" -#: ui/addcards.py:126 +#: ui/addcards.py:130 #, python-format msgid "Added %(num)d card(s) for '%(str)s'." msgstr "Añadida(s) %(num)d tarjeta(s) para '%(str)s'." @@ -894,12 +908,12 @@ msgstr "Avanzado" msgid "Again" msgstr "Otra vez" -#: ui/cardlist.py:888 +#: ui/cardlist.py:893 #, fuzzy msgid "All Fields" msgstr "Campos" -#: ui/status.py:222 +#: ui/status.py:223 #, fuzzy msgid "All Reviews" msgstr "Repaso" @@ -908,7 +922,7 @@ msgstr "Repaso" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Permitir respuestas en blanco" -#: ui/main.py:1427 +#: ui/main.py:1458 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Empollando ya. Por favor, cierre antes el mazo." @@ -961,12 +975,12 @@ msgstr "" "Si eso no arregla el problema, por favor, copie lo siguiente
\n" "en un aviso de fallo:

\n" -#: ui/deckproperties.py:183 ui/main.py:2216 forms/main.py:866 +#: ui/deckproperties.py:183 ui/main.py:2242 forms/main.py:866 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:907 +#: ui/main.py:910 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -975,7 +989,7 @@ msgstr "" "Anki no pudo guardar su archivo de configuración:\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:375 +#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:379 msgid "Answer" msgstr "Respuesta" @@ -999,11 +1013,11 @@ msgstr "Tamaño de la respuesta" msgid "Apply the 'marked' tag to this fact, so you find it later in the browser" msgstr "" -#: ui/sync.py:111 +#: ui/sync.py:110 msgid "Applying reply..." msgstr "Aplicando respuesta..." -#: ui/status.py:220 ui/status.py:225 +#: ui/status.py:221 ui/status.py:226 #, fuzzy msgid "Average time per answer: " msgstr "Mostrar el siguiente tiempo antes de contestar" @@ -1037,7 +1051,7 @@ msgstr "" msgid "Brows&e Items..." msgstr "&Añadir Elementos..." -#: forms/cardlist.py:233 +#: forms/cardlist.py:236 msgid "Browse Items" msgstr "" @@ -1045,7 +1059,7 @@ msgstr "" msgid "Browse and edit all items" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:459 +#: ui/cardlist.py:462 #, fuzzy, python-format msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)" @@ -1057,7 +1071,7 @@ msgstr[1] "Editor (%(cur)d of %(tot)d tarjetas mostradas; %(sel)d seleccionadas) msgid "Browser Font" msgstr "Fuente de la respuesta" -#: ui/cardlist.py:436 +#: ui/cardlist.py:439 #, fuzzy msgid "Building Index..." msgstr "Cargando mazo..." @@ -1070,12 +1084,12 @@ msgstr "E&mpollar..." msgid "Cache LaTeX" msgstr "Caché LaTeX" -#: ui/cardlist.py:788 +#: ui/cardlist.py:793 #, fuzzy msgid "Can only change one model at a time." msgstr "Puede cambiar solamente plantillas en un único modelo." -#: ui/cardlist.py:744 ui/cardlist.py:880 +#: ui/cardlist.py:749 ui/cardlist.py:885 msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "" @@ -1083,7 +1097,7 @@ msgstr "" msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "No se puede consultar una selección con un salto de línea." -#: ui/main.py:2231 +#: ui/main.py:2257 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1113,21 +1127,21 @@ msgstr "Tarjetas" msgid "Cards are waiting" msgstr "Tarjetas esperando" -#: ui/importing.py:199 +#: ui/importing.py:201 msgid "Change" msgstr "Cambiar" -#: ui/cardlist.py:1085 +#: ui/cardlist.py:1090 #, fuzzy, python-format msgid "Change %s to:" msgstr "Cambiar" -#: forms/cardlist.py:263 +#: forms/cardlist.py:266 #, fuzzy msgid "Change &Model..." msgstr "Cambiar" -#: ui/cardlist.py:795 forms/changemodel.py:74 +#: ui/cardlist.py:800 forms/changemodel.py:74 #, fuzzy msgid "Change Model" msgstr "Cambiar" @@ -1140,7 +1154,7 @@ msgstr "Comprobar Base de Datos..." msgid "Check Media Database..." msgstr "Comprobar Base de Datos Multimedia..." -#: ui/sync.py:146 +#: ui/sync.py:145 msgid "Check complete." msgstr "Comprobación completada." @@ -1181,11 +1195,11 @@ msgstr "Pulsar para ocultar Anki" msgid "Click to show Anki" msgstr "Pulsar para mostrar Anki" -#: ui/addcards.py:69 forms/displayproperties.py:376 +#: ui/addcards.py:73 forms/displayproperties.py:376 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: ui/addcards.py:165 +#: ui/addcards.py:169 msgid "Close and lose current input?" msgstr "¿Cerrar y perder la información actual?" @@ -1207,11 +1221,11 @@ msgstr "" msgid "Configure review options" msgstr "Continuar &Repasando" -#: ui/sync.py:68 +#: ui/sync.py:67 msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." -#: ui/main.py:1113 +#: ui/main.py:1115 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "Continuar &Repasando" @@ -1225,36 +1239,36 @@ msgstr "Continuar &Repasando" msgid "Copy: %s" msgstr "Copiar: %s" -#: ui/status.py:229 +#: ui/status.py:230 msgid "Correct first time: " msgstr "" -#: ui/status.py:218 ui/status.py:223 +#: ui/status.py:219 ui/status.py:224 msgid "Correct over a month: " msgstr "" -#: ui/status.py:216 +#: ui/status.py:217 msgid "Correct today: " msgstr "" -#: ui/status.py:227 +#: ui/status.py:228 msgid "Correct under a month: " msgstr "" -#: ui/main.py:1448 +#: ui/main.py:1479 msgid "Cram" msgstr "Empollar" -#: ui/cardlist.py:775 +#: ui/cardlist.py:780 msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" -#: ui/sync.py:201 +#: ui/sync.py:200 #, python-format msgid "Create '%s' on server" msgstr "Creado '%s' en el servidor" -#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:376 +#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:380 msgid "Created" msgstr "Creada" @@ -1287,7 +1301,7 @@ msgstr "Ctrl+Alt+%d" msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/cardlist.py:240 forms/main.py:989 +#: forms/cardlist.py:243 forms/main.py:989 #, fuzzy msgid "Ctrl+Del" msgstr "Ctrl+D" @@ -1296,15 +1310,15 @@ msgstr "Ctrl+D" msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: forms/cardlist.py:260 +#: forms/cardlist.py:263 msgid "Ctrl+End" msgstr "Ctrl+Fin" -#: ui/addcards.py:66 +#: ui/addcards.py:70 msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Enter" -#: forms/cardlist.py:250 forms/main.py:916 +#: forms/cardlist.py:253 forms/main.py:916 msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+F" @@ -1313,7 +1327,7 @@ msgstr "Ctrl+F" msgid "Ctrl+F9" msgstr "Ctrl+F" -#: forms/cardlist.py:258 +#: forms/cardlist.py:261 msgid "Ctrl+Home" msgstr "Ctrl+Inicio" @@ -1321,7 +1335,7 @@ msgstr "Ctrl+Inicio" msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: forms/cardlist.py:254 forms/main.py:900 +#: forms/cardlist.py:257 forms/main.py:900 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" @@ -1329,7 +1343,7 @@ msgstr "Ctrl+N" msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: forms/cardlist.py:256 forms/main.py:919 +#: forms/cardlist.py:259 forms/main.py:919 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" @@ -1337,7 +1351,7 @@ msgstr "Ctrl+P" msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ui/addcards.py:61 +#: ui/addcards.py:65 msgid "Ctrl+Return" msgstr "Ctrl+Return" @@ -1345,7 +1359,7 @@ msgstr "Ctrl+Return" msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: forms/cardlist.py:252 +#: forms/cardlist.py:255 msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "Ctrl+Shift+F" @@ -1385,7 +1399,7 @@ msgstr "Ctrl+l, m" msgid "Ctrl+u" msgstr "Ctrl+u" -#: ui/graphs.py:146 +#: ui/graphs.py:149 msgid "Cumulative" msgstr "Acumuladas" @@ -1393,7 +1407,7 @@ msgstr "Acumuladas" msgid "Current &Model..." msgstr "&Modelo Actual..." -#: forms/cardlist.py:234 +#: forms/cardlist.py:237 msgid "Current Card" msgstr "Tarjeta Actual" @@ -1420,14 +1434,14 @@ msgstr "Personalizar sincronización, programación, prioridades y modelos." msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: ui/main.py:2212 +#: ui/main.py:2238 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" "Shrunk by %dKB" msgstr "" -#: ui/graphs.py:161 +#: ui/graphs.py:164 msgid "Deck Graphs" msgstr "Gráficas del Mazo" @@ -1435,7 +1449,7 @@ msgstr "Gráficas del Mazo" msgid "Deck Properties" msgstr "Propiedades del Mazo" -#: ui/main.py:816 ui/main.py:871 +#: ui/main.py:815 ui/main.py:874 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Archivos de mazo (*.anki)" @@ -1443,19 +1457,19 @@ msgstr "Archivos de mazo (*.anki)" msgid "Deck is already open." msgstr "El mazo está ya abierto." -#: ui/main.py:1341 forms/cardlist.py:239 +#: ui/main.py:1357 forms/cardlist.py:242 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: ui/cardlist.py:684 +#: ui/cardlist.py:689 msgid "Delete Cards" msgstr "Eliminar Tarjetas" -#: ui/main.py:2229 +#: ui/main.py:2255 msgid "Delete Refs" msgstr "Eliminar Refs" -#: ui/cardlist.py:703 +#: ui/cardlist.py:708 msgid "Delete Tags" msgstr "Eliminar Etiquetas" @@ -1463,7 +1477,7 @@ msgstr "Eliminar Etiquetas" msgid "Delete the currently displayed card" msgstr "" -#: ui/sync.py:103 +#: ui/sync.py:102 msgid "Determining differences..." msgstr "Determinando las diferencias..." @@ -1520,7 +1534,7 @@ msgstr "" msgid "Downloads" msgstr "&Donar..." -#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:378 ui/graphs.py:145 +#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:382 ui/graphs.py:148 msgid "Due" msgstr "Programada" @@ -1528,16 +1542,16 @@ msgstr "Programada" msgid "E&xit" msgstr "S&alir" -#: ui/status.py:199 +#: ui/status.py:200 #, python-format msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "ETA: %(timeLeft)s" -#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:381 +#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:385 msgid "Ease" msgstr "Dificultad" -#: ui/graphs.py:150 +#: ui/graphs.py:153 msgid "Eases" msgstr "Dificultad" @@ -1569,11 +1583,11 @@ msgstr "Acti&var" msgid "English" msgstr "Inglés" -#: ui/cardlist.py:692 +#: ui/cardlist.py:697 msgid "Enter tags to add:" msgstr "Introduzca las etiquetas que se añadiran:" -#: ui/cardlist.py:701 +#: ui/cardlist.py:706 msgid "Enter tags to delete:" msgstr "Introduzca las etiquetas que se eliminarán:" @@ -1594,11 +1608,11 @@ msgstr "Exportar" msgid "Export..." msgstr "Expor&tar..." -#: forms/cardlist.py:251 +#: forms/cardlist.py:254 msgid "F&act" msgstr "H&echos" -#: forms/cardlist.py:257 +#: forms/cardlist.py:260 msgid "F&irst Card" msgstr "P&rimera Tarjeta" @@ -1638,7 +1652,7 @@ msgstr "" msgid "F9" msgstr "F9" -#: ui/cardlist.py:382 +#: ui/cardlist.py:386 #, fuzzy msgid "Fact Created" msgstr "Creada" @@ -1648,11 +1662,11 @@ msgstr "Creada" msgid "Facts" msgstr "H&echos" -#: ui/main.py:1745 +#: ui/main.py:1771 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Error al subir multimedia. Por favor, ejecute 'Comprobar BD Multimedia'" -#: ui/sync.py:100 +#: ui/sync.py:99 msgid "Fetching summary from server..." msgstr "Recopilando resumen del servidor..." @@ -1671,7 +1685,7 @@ msgstr "Campo %(num)d: %(name)s [%(cards)s no vacíos]" msgid "Field %d" msgstr "Campo %d" -#: ui/importing.py:190 +#: ui/importing.py:192 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "El campo %d del archivo es:" @@ -1684,11 +1698,11 @@ msgstr "Asignar campos" msgid "Fields" msgstr "Campos" -#: forms/cardlist.py:265 +#: forms/cardlist.py:268 msgid "Find and Re&place..." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:893 forms/findreplace.py:60 +#: ui/cardlist.py:898 forms/findreplace.py:60 msgid "Find and Replace" msgstr "" @@ -1696,11 +1710,11 @@ msgstr "" msgid "Finnish" msgstr "Finés" -#: ui/graphs.py:149 +#: ui/graphs.py:152 msgid "First Answered" msgstr "Respondidas por primera vez" -#: forms/cardlist.py:267 +#: forms/cardlist.py:270 #, fuzzy msgid "Font..." msgstr "&Donar..." @@ -1717,11 +1731,11 @@ msgstr "Francés" msgid "General && Fields" msgstr "General && Campos" -#: ui/cardlist.py:754 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:759 forms/addcardmodels.py:34 msgid "Generate Cards" msgstr "Crear Tarjetas" -#: ui/cardlist.py:760 +#: ui/cardlist.py:765 #, fuzzy msgid "Generating Cards..." msgstr "Producir &Tarjetas..." @@ -1756,7 +1770,7 @@ msgstr "Editor HTML (F9)" msgid "Hard" msgstr "Difícil" -#: ui/addcards.py:73 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:883 +#: ui/addcards.py:77 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:883 msgid "Help" msgstr "Ayuda" @@ -1815,11 +1829,11 @@ msgstr "Incluir información de programación" msgid "Include tags" msgstr "Incluir etiquetas" -#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:379 ui/graphs.py:147 +#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:383 ui/graphs.py:150 msgid "Interval" msgstr "Intervalo" -#: ui/cardlist.py:911 +#: ui/cardlist.py:916 msgid "Invalid regular expression." msgstr "" @@ -1858,11 +1872,11 @@ msgstr "Ecuación Latex (Ctrl+l, e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Entorno matemático Latex (Ctrl+l, m)" -#: ui/main.py:1449 +#: ui/main.py:1480 msgid "Loading deck..." msgstr "Cargando mazo..." -#: ui/main.py:1293 +#: ui/main.py:1308 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Cargando gráficas (puede tardar un rato)..." @@ -1871,7 +1885,7 @@ msgstr "Cargando gráficas (puede tardar un rato)..." msgid "Loading..." msgstr "Cargando mazo..." -#: ui/importing.py:138 +#: ui/importing.py:140 msgid "Log of import:\n" msgstr "Log de la importación:\n" @@ -1889,7 +1903,7 @@ msgstr "Asignar a Etiquetas" msgid "Max" msgstr "Máx" -#: ui/sync.py:206 +#: ui/sync.py:205 #, python-format msgid "Merge with '%s' on server" msgstr "Unir con '%s' en el servidor" @@ -1911,7 +1925,7 @@ msgstr "Propiedades del Modelo" msgid "Models && Priorities" msgstr "Modelos && Prioridades" -#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:377 +#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:381 msgid "Modified" msgstr "Modificada" @@ -1963,7 +1977,7 @@ msgstr "" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1442 ui/main.py:1489 +#: ui/main.py:1473 ui/main.py:1509 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Ninguna tarjeta tiene la etiqueta introducida" @@ -1971,27 +1985,27 @@ msgstr "Ninguna tarjeta tiene la etiqueta introducida" msgid "No cards to preview." msgstr "No hay tarjetas para previsualizar." -#: ui/sync.py:122 +#: ui/sync.py:121 msgid "No changes found." msgstr "No se encontró ningún cambio." -#: ui/main.py:1285 +#: ui/main.py:1300 msgid "No current card or last card." msgstr "No hay tarjeta actual ni anterior." -#: ui/main.py:1221 +#: ui/main.py:1236 msgid "No expression in current card." msgstr "Falta la expresión en la tarjeta actual." -#: ui/main.py:1228 +#: ui/main.py:1243 msgid "No meaning in current card." msgstr "Falta el significado en la tarjeta actual." -#: ui/cardlist.py:368 +#: ui/cardlist.py:372 msgid "No tags" msgstr "Sin etiquetas" -#: ui/cardlist.py:1081 +#: ui/cardlist.py:1086 #, fuzzy msgid "Nothing" msgstr "opción" @@ -2017,7 +2031,7 @@ msgstr "Abrir E&jemplo..." msgid "Open a pre-made deck or plugin" msgstr "" -#: ui/main.py:818 +#: ui/main.py:817 msgid "Open deck" msgstr "Abrir mazo" @@ -2030,6 +2044,11 @@ msgstr "Abrir la base de datos de fallos." msgid "Optimize Database" msgstr "Optimizar Base de Datos" +#: ui/main.py:1165 +#, fuzzy +msgid "Ordering..." +msgstr "Cargando mazo..." + #: forms/main.py:895 msgid "P&lugins" msgstr "P&lugins" @@ -2042,11 +2061,11 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: ui/main.py:768 +#: ui/main.py:767 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" -#: ui/status.py:210 +#: ui/status.py:211 #, fuzzy msgid "Performance" msgstr "Preferencias" @@ -2071,7 +2090,7 @@ msgstr "Por favor, añada una nuevo campo primero." msgid "Please add another model first." msgstr "Por favor, añada otro modelo antes." -#: ui/sync.py:49 +#: ui/sync.py:52 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Por favor, revise dos veces su usuario y contraseña." @@ -2079,7 +2098,7 @@ msgstr "Por favor, revise dos veces su usuario y contraseña." msgid "Please enable a different model first." msgstr "Por favor, active otro modelo diferente antes." -#: ui/cardlist.py:726 +#: ui/cardlist.py:731 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "Por favor, introduzca un rango inicial y final válido." @@ -2091,11 +2110,11 @@ msgstr "" "Por favor, instale lame\n" "para activar la grabación." -#: ui/main.py:1311 +#: ui/main.py:1326 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Por favor, instale python-matplotlib para ver las gráficas." -#: ui/main.py:2189 +#: ui/main.py:2215 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2140,7 +2159,7 @@ msgstr "Previsualizar Tarjetas" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2204 +#: ui/main.py:2230 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2149,7 +2168,7 @@ msgstr "" "Problemas encontrados:\n" "%s" -#: ui/graphs.py:250 ui/graphs.py:281 ui/utils.py:226 +#: ui/graphs.py:253 ui/graphs.py:284 ui/utils.py:226 msgid "Processing..." msgstr "Procesando..." @@ -2157,7 +2176,7 @@ msgstr "Procesando..." msgid "Put space between question and answer" msgstr "Poner espacio entre la pregunta y la respuesta" -#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:374 +#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:378 msgid "Question" msgstr "Pregunta" @@ -2177,7 +2196,7 @@ msgstr "Fuente de la pregunta" msgid "Question size" msgstr "Tamaño de la pregunta" -#: ui/main.py:1466 +#: ui/main.py:1171 ui/main.py:1499 msgid "Randomizing..." msgstr "Distribuyendo Aleatoriamente..." @@ -2198,12 +2217,12 @@ msgstr "Grabar sonido (F4)" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "Grabando...
Tiempo: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:476 ui/main.py:1936 +#: ui/cardlist.py:479 ui/main.py:1962 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Deshacer %s" -#: ui/graphs.py:233 +#: ui/graphs.py:236 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" @@ -2211,12 +2230,12 @@ msgstr "Actualizar" msgid "Release Notes..." msgstr "Notas de la Versión..." -#: ui/status.py:182 +#: ui/status.py:183 #, fuzzy msgid "Remaining cards" msgstr "Quedan: " -#: ui/status.py:156 +#: ui/status.py:157 msgid "Remaining: " msgstr "Quedan: " @@ -2240,16 +2259,16 @@ msgstr "Repetir &Sonido" msgid "Repeat &Question Audio" msgstr "Repetir &Pregunta de Sonido" -#: ui/cardlist.py:896 +#: ui/cardlist.py:901 #, fuzzy msgid "Replacing..." msgstr "Conectando..." -#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:380 ui/graphs.py:151 +#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:384 ui/graphs.py:154 msgid "Reps" msgstr "Reps" -#: ui/cardlist.py:710 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:715 forms/reschedule.py:79 msgid "Reschedule" msgstr "Reprogramar" @@ -2261,7 +2280,7 @@ msgstr "Reprogramar como nuevas tarjetas" msgid "Reschedule with initial interval in range:" msgstr "Reprogramar con intervalo inicial en el rango:" -#: forms/cardlist.py:261 +#: forms/cardlist.py:264 msgid "Reverse &Order" msgstr "Orden &Inverso" @@ -2269,11 +2288,11 @@ msgstr "Orden &Inverso" msgid "Review" msgstr "Repaso" -#: ui/graphs.py:152 +#: ui/graphs.py:155 msgid "Review Time" msgstr "Tiempo de Repaso" -#: ui/status.py:215 +#: ui/status.py:216 #, fuzzy msgid "Reviews today" msgstr "Re&pasar Anticipadamente" @@ -2295,7 +2314,7 @@ msgstr "Guardar && Sincronizar" msgid "Save &As..." msgstr "Guardar &Como..." -#: ui/main.py:864 +#: ui/main.py:867 msgid "Save Deck As" msgstr "Guardar Mazo Como" @@ -2328,11 +2347,11 @@ msgstr "Guardar al cerrar" msgid "Search:" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:245 +#: forms/cardlist.py:248 msgid "Select &All" msgstr "Seleccionar &Todo" -#: forms/cardlist.py:264 +#: forms/cardlist.py:267 msgid "Select &Facts" msgstr "Seleccionar &Hechos" @@ -2433,11 +2452,11 @@ msgstr "Mostrar temporizador" msgid "Show tray icon" msgstr "Mostrar icono en la barra de tareas" -#: ui/graphs.py:229 +#: ui/graphs.py:232 msgid "Show/Hide" msgstr "Ocultar/Mostrar" -#: ui/addcards.py:118 ui/cardlist.py:575 +#: ui/addcards.py:122 ui/cardlist.py:580 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "Algunos campos faltan o no son únicos." @@ -2465,7 +2484,7 @@ msgstr "ID de la fuente:" msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: ui/main.py:1115 +#: ui/main.py:1117 msgid "Start &Reviewing" msgstr "Empezar &Repaso" @@ -2486,7 +2505,7 @@ msgstr "Estado" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Dejar de repasar esta tarjeta hasta que sea activada en el editor." -#: ui/main.py:1328 +#: ui/main.py:1343 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" @@ -2494,7 +2513,7 @@ msgstr "Suspender" msgid "Swedish" msgstr "" -#: ui/sync.py:116 +#: ui/sync.py:115 msgid "Sync complete." msgstr "Sincronización completada." @@ -2519,25 +2538,16 @@ msgstr "Sincronizar este mazo" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Sincronizar este mazo" -#: ui/main.py:1723 ui/main.py:1725 +#: ui/main.py:1749 ui/main.py:1751 msgid "Syncing Media..." msgstr "Sincronizando Multimedia..." -#: ui/sync.py:53 -#, python-format -msgid "" -"Syncing failed. Please try again in a few minutes.\n" -"If the problem persists, please report it on the forum.\n" -"\n" -"Error: %s" -msgstr "" - -#: ui/sync.py:163 +#: ui/sync.py:162 #, python-format msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Sincronización fallida: %(a)s" -#: ui/main.py:2227 +#: ui/main.py:2253 msgid "Tag Cards" msgstr "Etiquetas de Tarjetas" @@ -2549,11 +2559,11 @@ msgstr "Etiquetar hechos con campos duplicados en lugar de eliminar" msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" -#: ui/main.py:1432 +#: ui/main.py:1463 msgid "Tags to cram:" msgstr "Etiquetas a empollar:" -#: ui/cardlist.py:1157 +#: ui/cardlist.py:1162 msgid "Targets must be unique." msgstr "" @@ -2566,7 +2576,7 @@ msgstr "Plantillas de Tarjeta" msgid "TextLabel" msgstr "" -#: ui/addcards.py:122 +#: ui/addcards.py:126 msgid "" "The input you have provided would make an empty\n" "question or answer on all cards." @@ -2574,11 +2584,11 @@ msgstr "" "La entrada introducida crearía una pregunta o una\n" "respuesta vacía en todas las tarjetas." -#: ui/sync.py:51 +#: ui/sync.py:54 msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "El protocolo de sincronización ha cambiado. Por favor, actualize." -#: ui/status.py:211 +#: ui/status.py:212 #, fuzzy, python-format msgid "" "The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
\n" @@ -2597,35 +2607,35 @@ msgstr "" "Tiempo medio por respuesta: %(avgTime)s
\n" "Total tiempo de repaso: %(revTime)s" -#: ui/status.py:186 +#: ui/status.py:187 #, python-format msgid "There is %d card awaiting review." msgid_plural "There are %d cards awaiting review." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:195 +#: ui/status.py:196 #, python-format msgid "There is %d delayed card." msgid_plural "There are %d delayed cards." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:183 +#: ui/status.py:184 #, python-format msgid "There is %d failed card due soon." msgid_plural "There are %d failed cards due soon." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:189 +#: ui/status.py:190 #, python-format msgid "There is %d new card due today." msgid_plural "There are %d new cards due today." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:192 +#: ui/status.py:193 #, python-format msgid "There is %d new card in total." msgid_plural "There are %d new cards in total." @@ -2699,7 +2709,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Necesitará eleminar el origen primero." -#: ui/main.py:2191 +#: ui/main.py:2217 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2717,7 +2727,7 @@ msgstr "" "Esta operación no es reversible.
\n" "¿Continuar?" -#: ui/main.py:2218 +#: ui/main.py:2244 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2742,7 +2752,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "&Archivo" -#: ui/main.py:1303 +#: ui/main.py:1318 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2754,20 +2764,20 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Los repasos han acabado por hoy" -#: ui/main.py:1199 +#: ui/main.py:1214 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "" -#: ui/status.py:231 +#: ui/status.py:232 msgid "Total correct: " msgstr "" -#: ui/status.py:221 ui/status.py:226 +#: ui/status.py:222 ui/status.py:227 #, fuzzy msgid "Total review time: " msgstr "Tiempo de Repaso" -#: ui/sync.py:108 +#: ui/sync.py:107 msgid "Transferring payload..." msgstr "Transmitiendo datos útiles..." @@ -2810,7 +2820,7 @@ msgstr "" "\n" "Para actualizar un mazo antiguo, descargue Anki 0.9.8.7." -#: ui/main.py:826 +#: ui/main.py:825 msgid "Unable to load file." msgstr "Imposible cargar el archivo." @@ -2822,7 +2832,7 @@ msgstr "Imposible abrir el archivo" msgid "Unable to reach server" msgstr "Imposible contactar con el servidor" -#: ui/importing.py:165 +#: ui/importing.py:167 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -2845,16 +2855,21 @@ msgstr "Sin Caché LaTeX" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Texto subrayado (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:470 ui/main.py:1930 +#: ui/cardlist.py:473 ui/main.py:1956 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Deshacer %s" +#: ui/sync.py:56 +#, python-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "Error desconocido: %s" + #: ui/update.py:108 msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Actualización completa. Por favor, reinicie Anki." -#: ui/main.py:1970 +#: ui/main.py:1996 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -2880,7 +2895,7 @@ msgstr "Personalizar tamaño" msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: ui/main.py:764 +#: ui/main.py:763 msgid "Username:" msgstr "Nombre de usuario:" @@ -2909,7 +2924,12 @@ msgstr "¡Bien hecho! Esta tarjeta aparecerá otra vez dentro de %(next)s msgid "Would you like to download it now?" msgstr "¿Desea descargarlo ahora?" -#: ui/main.py:1961 +#: ui/main.py:1378 ui/main.py:1426 +#, fuzzy +msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." +msgstr "Empollando ya. Por favor, cierre antes el mazo." + +#: ui/main.py:1987 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2920,7 +2940,7 @@ msgstr "" "Está %(sec)d segundos %(type)s.\n" "Por favor, asegúrese de poner la hora correcta y reinicie Anki." -#: ui/main.py:1711 +#: ui/main.py:1732 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2934,7 +2954,7 @@ msgstr "" "Como esto puede causar muchos problemas al sincronizar,\n" "la sincronización estará desactivada hasta que arregle el problema." -#: ui/main.py:1308 +#: ui/main.py:1323 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -2955,7 +2975,7 @@ msgstr "tarjetas" msgid "days" msgstr "días" -#: ui/main.py:1959 +#: ui/main.py:1985 msgid "early" msgstr "anticipadamente" @@ -2972,16 +2992,16 @@ msgstr "en %s" msgid "label" msgstr "etiqueta" -#: ui/main.py:1957 +#: ui/main.py:1983 msgid "late" msgstr "retrasado" -#: ui/importing.py:193 +#: ui/importing.py:195 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "asignado a %s" -#: ui/importing.py:195 +#: ui/importing.py:197 msgid "mapped to Tags" msgstr "asignado a Etiquetas" @@ -3262,9 +3282,6 @@ msgstr "toplabel" #~ msgid "Show welcome back screen on startup" #~ msgstr "Mostrar pantalla de bienvenida al iniciar" -#~ msgid "Unknown error: %s" -#~ msgstr "Error desconocido: %s" - #~ msgid "Would you like to merge models that have the same name?" #~ msgstr "¿Quiere unir los modelos que tengan el mismo nombre?" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_fi_FI.po b/ankiqt/locale/ankiqt_fi_FI.po index 581292954..1add7964a 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_fi_FI.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_fi_FI.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ankiqt_fi_FI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-21 00:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-23 18:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-22 11:12+0200\n" "Last-Translator: Niklas Laxström \n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" "Suuri kiitos kaikille, jotka ovat antaneet ehdotuksia, tehneet virheraportteja tai\n" "lahjoittaneet." -#: ui/status.py:236 +#: ui/status.py:237 msgid "" "\n" "

Time

\n" @@ -73,17 +73,17 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr " Pysäytä" -#: ui/sync.py:139 +#: ui/sync.py:138 #, python-format msgid " * %s fetching payload..." msgstr " * %s siirretään hyötykuormaa..." -#: ui/sync.py:136 +#: ui/sync.py:135 #, python-format msgid " * %s no changes found." msgstr " * %s muutoksia ei löytynyt." -#: ui/sync.py:133 +#: ui/sync.py:132 #, python-format msgid " * %s no longer exists." msgstr " * %s ei ole enää olemassa." @@ -97,12 +97,12 @@ msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Kerratessa ja muokatessa:" # after " * %s fetching payload..." -#: ui/sync.py:141 +#: ui/sync.py:140 #, python-format msgid " applied %d modified cards." msgstr " päivitettiin %d muutettua korttia." -#: ui/main.py:2241 +#: ui/main.py:2267 #, python-format msgid "" "%(a)d missing references.\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" "%(a)d puuttuvaa viittausta.\n" "%(b)d käyttämätöntä tiedostoa poistettiin." -#: ui/cardlist.py:920 +#: ui/cardlist.py:925 #, fuzzy, python-format msgid "%(a)d of %(b)d fact updated" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated" @@ -125,13 +125,13 @@ msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]" msgstr[0] "%(name)s [%(facts)d fakta]" msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d faktaa]" -#: ui/status.py:217 ui/status.py:219 ui/status.py:224 ui/status.py:228 -#: ui/status.py:230 ui/status.py:232 +#: ui/status.py:218 ui/status.py:220 ui/status.py:225 ui/status.py:229 +#: ui/status.py:231 ui/status.py:233 #, python-format msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:1854 +#: ui/main.py:1880 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(cards)d korttia, joista %(due)d erääntynyt) – %(title)s" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "%(path)s (%(cards)d korttia, joista %(due)d erääntynyt) – %(title)s" msgid "%d exported." msgstr "%d viety." -#: ui/cardlist.py:465 +#: ui/cardlist.py:468 #, fuzzy, python-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "%s sitten" msgid "&About..." msgstr "&Tietoja..." -#: forms/cardlist.py:236 +#: forms/cardlist.py:239 msgid "&Actions" msgstr "&Toiminnot" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "&Lisää kortteja..." msgid "&Add Source" msgstr "&Lisää lähde" -#: forms/cardlist.py:241 +#: forms/cardlist.py:244 msgid "&Add Tag..." msgstr "&Lisää tägi..." @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Kortin &tilastot" msgid "&Close" msgstr "&Sulje" -#: forms/cardlist.py:266 +#: forms/cardlist.py:269 #, fuzzy msgid "&Cram..." msgstr "Pä&nttäys..." @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "&Poista fakta" msgid "&Delete Source" msgstr "&Poista lähde" -#: forms/cardlist.py:242 +#: forms/cardlist.py:245 msgid "&Delete Tag..." msgstr "&Poista tägi..." @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "&Lahjoita..." msgid "&Download..." msgstr "&Lataa..." -#: forms/cardlist.py:235 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:887 +#: forms/cardlist.py:238 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:887 msgid "&Edit" msgstr "&Muokkaa" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "&Ota kaikki liitännäiset käyttöön" msgid "&File" msgstr "&Tiedosto" -#: forms/cardlist.py:249 +#: forms/cardlist.py:252 msgid "&Find" msgstr "&Hae" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "&Kirjasimet ja värit..." msgid "&Forum..." msgstr "&Keskustelupalsta..." -#: forms/cardlist.py:243 +#: forms/cardlist.py:246 msgid "&Generate Cards..." msgstr "Luo &kortteja..." @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Luo &kortteja..." msgid "&Get Plugins..." msgstr "&Hae liitännäisiä..." -#: forms/cardlist.py:237 +#: forms/cardlist.py:240 msgid "&Go" msgstr "&Siirry" @@ -272,11 +272,11 @@ msgstr "&Siirry" msgid "&Graphs..." msgstr "&Kuvaajat..." -#: forms/cardlist.py:262 +#: forms/cardlist.py:265 msgid "&Guide..." msgstr "&Opas..." -#: forms/cardlist.py:238 forms/main.py:886 +#: forms/cardlist.py:241 forms/main.py:886 msgid "&Help" msgstr "&Ohje" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "&Tuo" msgid "&Import..." msgstr "Tu&o..." -#: forms/cardlist.py:248 +#: forms/cardlist.py:251 msgid "&Invert Selection" msgstr "&Käänteinen valinta" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "&Käänteinen valinta" msgid "&Kanji Statistics" msgstr "K&anji-tilastot" -#: forms/cardlist.py:259 +#: forms/cardlist.py:262 msgid "&Last Card" msgstr "&Viimeinen kortti" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "&Merkitse fakta" msgid "&New" msgstr "&Uusi" -#: forms/cardlist.py:253 +#: forms/cardlist.py:256 msgid "&Next Card" msgstr "&Seuraava kortti" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "&Avaa..." msgid "&Preferences" msgstr "&Ohjelman asetukset" -#: forms/cardlist.py:255 +#: forms/cardlist.py:258 msgid "&Previous Card" msgstr "&Edellinen kortti" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "&Edellinen kortti" msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "&Nauhoita meluprofiili..." -#: forms/cardlist.py:247 forms/main.py:986 +#: forms/cardlist.py:250 forms/main.py:986 msgid "&Redo" msgstr "Tee &uudelleen" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Tee &uudelleen" msgid "&Report Bug..." msgstr "&Ilmoita virheestä..." -#: forms/cardlist.py:244 +#: forms/cardlist.py:247 msgid "&Reschedule..." msgstr "&Ajasta uudelleen..." @@ -372,11 +372,11 @@ msgstr "&Jäädytä fakta" msgid "&Tools" msgstr "T&yökalut" -#: forms/cardlist.py:246 forms/main.py:962 +#: forms/cardlist.py:249 forms/main.py:962 msgid "&Undo" msgstr "&Kumoa" -#: ui/cardlist.py:385 +#: ui/cardlist.py:389 #, python-format msgid "'%s'" msgstr "’%s’" @@ -423,13 +423,14 @@ msgstr "" "\n" "

Lähteet

" -#: forms/addcards.py:70 +#: forms/addcards.py:73 +#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"

" +"\n" +"

" msgstr "" "\n" "\n" "

" -#: ui/cardlist.py:368 +#: ui/cardlist.py:372 msgid "" msgstr "Tägisuodin" @@ -445,15 +446,15 @@ msgstr "Tägisuodin" msgid "Help" msgstr "Ohje" -#: ui/main.py:1247 +#: ui/main.py:1262 msgid "Missing
" msgstr "Puuttuva Kanji
" -#: ui/main.py:1249 +#: ui/main.py:1264 msgid "Non-jouyou
" msgstr "Ei-jouyou
" -#: ui/main.py:1248 +#: ui/main.py:1263 msgid "Seen
" msgstr "Nähdyt
" @@ -623,11 +624,11 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "Hyvin korkea prioriteetti" -#: ui/sync.py:127 +#: ui/sync.py:126 msgid "

Checking deck subscriptions..." msgstr "

Tarkistetaan pakan tilauksia..." -#: ui/graphs.py:203 +#: ui/graphs.py:206 msgid "

Added

" msgstr "

Lisätyt kortit

" @@ -659,23 +660,30 @@ msgstr "

Varmuuskopiointi

" msgid "

Card Templates

" msgstr "

Korttimallit

" -#: ui/graphs.py:214 +#: ui/main.py:1386 +msgid "" +"

Cramming

\n" +"You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" +"will be lost when you close the deck." +msgstr "" + +#: ui/graphs.py:217 msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

Erääntyvät kortit kasautuvasti

" -#: ui/main.py:1279 +#: ui/main.py:1294 msgid "

Current card

" msgstr "

Tämä kortti

" -#: ui/graphs.py:188 +#: ui/graphs.py:191 msgid "

Due

" msgstr "

Erääntyvät kortit

" -#: ui/graphs.py:224 +#: ui/graphs.py:227 msgid "

Eases

" msgstr "

Helppousjakauma

" -#: ui/status.py:98 +#: ui/status.py:101 msgid "

Estimated time

This is how long it will take to complete the current mode at your current pace." msgstr "

Arvioitu kesto

Arvioitu kesto kertoo kuinka kauan sinulla kestää käydä tämä kertaus läpi nykyisellä nopeudellasi." @@ -683,7 +691,7 @@ msgstr "

Arvioitu kesto

Arvioitu kesto kertoo kuinka kauan sinulla kestä msgid "

Fields

" msgstr "

Kentät

" -#: ui/graphs.py:209 +#: ui/graphs.py:212 msgid "

First Answered

" msgstr "

Ensimmäisen kerran vastatut kortit

" @@ -691,7 +699,7 @@ msgstr "

Ensimmäisen kerran vastatut kortit

" msgid "

General

" msgstr "

Asetukset

" -#: ui/graphs.py:219 +#: ui/graphs.py:222 msgid "

Intervals

" msgstr "

Kertaamisaikavälit

" @@ -699,7 +707,7 @@ msgstr "

Kertaamisaikavälit

" msgid "

Language

" msgstr "

Kieli

" -#: ui/main.py:1282 +#: ui/main.py:1297 msgid "

Last card

" msgstr "

Edellinen kortti

" @@ -707,11 +715,11 @@ msgstr "

Edellinen kortti

" msgid "

Models

" msgstr "

Mallit

" -#: ui/main.py:758 +#: ui/main.py:757 msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" msgstr "

Verkkotunnus

Jos haluat käyttää verkkotunnusta,
täydennä tunnuksen tiedot alle.
" -#: ui/sync.py:198 +#: ui/sync.py:197 msgid "

Open Online Deck

" msgstr "

Verkkopakan avaus

" @@ -719,11 +727,11 @@ msgstr "

Verkkopakan avaus

" msgid "

Priorities

" msgstr "

Prioriteetit

" -#: ui/graphs.py:193 +#: ui/graphs.py:196 msgid "

Reps

" msgstr "

Kertaukset

" -#: ui/graphs.py:198 +#: ui/graphs.py:201 msgid "

Review Time

" msgstr "

Kertausaika

" @@ -735,10 +743,16 @@ msgstr "

Kertaaminen

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

Valitse kohdekentät

" -#: ui/main.py:1043 +#: ui/main.py:1045 msgid "

Study Options

" msgstr "

Kertaustilanne

" +#: ui/main.py:1744 +msgid "" +"

Sync Failed

\n" +"Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." +msgstr "" + #: forms/deckproperties.py:339 msgid "

Synchronisation

" msgstr "

Synkronointi

" @@ -747,11 +761,11 @@ msgstr "

Synkronointi

" msgid "

Synchronisation

Create a free account." msgstr "

Synkronointi

Luo ilmainen tunnus." -#: ui/sync.py:196 +#: ui/sync.py:195 msgid "

Synchronize

" msgstr "

Synkronointi

" -#: ui/main.py:836 +#: ui/main.py:850 msgid "" "

Unsaved Deck

\n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
\n" @@ -770,11 +784,11 @@ msgid "" " changes, or cancel?" msgstr "

Tallentamattomia muutoksia

Sinulla on tallentamattomia muutoksia. Haluatko tallentaa, heittää pois vai peruuttaa?" -#: ui/main.py:1045 +#: ui/main.py:1047 msgid "

Well done!

" msgstr "

Hienoa

" -#: ui/importing.py:197 +#: ui/importing.py:199 msgid "" msgstr "" @@ -782,7 +796,7 @@ msgstr "" msgid "

Hide this" msgstr "

Piilota" -#: ui/main.py:1089 +#: ui/main.py:1091 #, python-format msgid "" "

\n" @@ -797,7 +811,7 @@ msgstr "" "\n" "
Uusia yhteensä:%(newof)s
" -#: ui/main.py:1080 +#: ui/main.py:1082 #, python-format msgid "" "\n" @@ -834,19 +848,19 @@ msgstr "Aktiiviset tägit" msgid "Ad&vanced" msgstr "&Aputoiminnot" -#: ui/addcards.py:58 ui/addcards.py:112 +#: ui/addcards.py:62 ui/addcards.py:116 msgid "Add" msgstr "Lisää" -#: ui/addcards.py:63 +#: ui/addcards.py:67 msgid "Add (shortcut: command+return)" msgstr "Lisää (pikanäppäin command+return)" -#: ui/addcards.py:65 +#: ui/addcards.py:69 msgid "Add (shortcut: ctrl+return)" msgstr "Lisää (pikanäppäin: Ctrl+Return)" -#: forms/addcards.py:69 +#: forms/addcards.py:72 msgid "Add Items" msgstr "Korttien lisäys" @@ -854,7 +868,7 @@ msgstr "Korttien lisäys" msgid "Add Model" msgstr "Mallin lisäys" -#: ui/cardlist.py:694 +#: ui/cardlist.py:699 msgid "Add Tags" msgstr "Lisää tägejä" @@ -891,11 +905,11 @@ msgstr "" msgid "Add: %s" msgstr "Lisää: %s" -#: ui/graphs.py:148 +#: ui/graphs.py:151 msgid "Added" msgstr "Lisätyt kortit" -#: ui/addcards.py:126 +#: ui/addcards.py:130 #, python-format msgid "Added %(num)d card(s) for '%(str)s'." msgstr "Lisättiin %(num)d korttia faktalle ”%(str)s”." @@ -908,11 +922,11 @@ msgstr "Lisäasetukset" msgid "Again" msgstr "Uudestaan" -#: ui/cardlist.py:888 +#: ui/cardlist.py:893 msgid "All Fields" msgstr "Kaikki kentät" -#: ui/status.py:222 +#: ui/status.py:223 #, fuzzy msgid "All Reviews" msgstr "Kertaa" @@ -921,7 +935,7 @@ msgstr "Kertaa" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Vastaus saa olla tyhjä" -#: ui/main.py:1427 +#: ui/main.py:1458 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Olet jo pänttäystilassa. Sulje pakka ensin." @@ -974,12 +988,12 @@ msgstr "" "\n" "Jos se ei korjaa ongelmaa, liitä seuraavat tiedot virheraporttiin:

\n" -#: ui/deckproperties.py:183 ui/main.py:2216 forms/main.py:866 +#: ui/deckproperties.py:183 ui/main.py:2242 forms/main.py:866 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:907 +#: ui/main.py:910 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -988,7 +1002,7 @@ msgstr "" "Asetustiedoston tallentaminen epäonnistui:\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:375 +#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:379 msgid "Answer" msgstr "Vastaus" @@ -1012,11 +1026,11 @@ msgstr "Kirjasinkoko" msgid "Apply the 'marked' tag to this fact, so you find it later in the browser" msgstr "" -#: ui/sync.py:111 +#: ui/sync.py:110 msgid "Applying reply..." msgstr "Päivitetään paikallisia tietoja..." -#: ui/status.py:220 ui/status.py:225 +#: ui/status.py:221 ui/status.py:226 #, fuzzy msgid "Average time per answer: " msgstr "Näytä aika seuraavaan kertaukseen vastatessa" @@ -1049,7 +1063,7 @@ msgstr "" msgid "Brows&e Items..." msgstr "&Lisää kortteja..." -#: forms/cardlist.py:233 +#: forms/cardlist.py:236 msgid "Browse Items" msgstr "" @@ -1057,7 +1071,7 @@ msgstr "" msgid "Browse and edit all items" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:459 +#: ui/cardlist.py:462 #, fuzzy, python-format msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)" @@ -1069,7 +1083,7 @@ msgstr[1] "Muokkain (näkyvissä %(cur)d korttia %(tot)d kortista; %(sel)d valit msgid "Browser Font" msgstr "Vastauksen kirjasin" -#: ui/cardlist.py:436 +#: ui/cardlist.py:439 msgid "Building Index..." msgstr "Luodaan pikahakuluetteloa..." @@ -1081,11 +1095,11 @@ msgstr "Pä&nttäys..." msgid "Cache LaTeX" msgstr "Luo välimuisti LaTeX-merkinnöistä" -#: ui/cardlist.py:788 +#: ui/cardlist.py:793 msgid "Can only change one model at a time." msgstr "Voit muuttaa vain yhtä mallia kerrallaan." -#: ui/cardlist.py:744 ui/cardlist.py:880 +#: ui/cardlist.py:749 ui/cardlist.py:885 msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "Vain yhtä mallia voi käsitellä kerrallaan." @@ -1093,7 +1107,7 @@ msgstr "Vain yhtä mallia voi käsitellä kerrallaan." msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "Ei voida etsiä valintaa, joka sisältää rivinvaihdon." -#: ui/main.py:2231 +#: ui/main.py:2257 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" @@ -1123,20 +1137,20 @@ msgstr "Kortit" msgid "Cards are waiting" msgstr "Kortteja odottaa" -#: ui/importing.py:199 +#: ui/importing.py:201 msgid "Change" msgstr "Muuta" -#: ui/cardlist.py:1085 +#: ui/cardlist.py:1090 #, python-format msgid "Change %s to:" msgstr "%s →" -#: forms/cardlist.py:263 +#: forms/cardlist.py:266 msgid "Change &Model..." msgstr "Vaihda &mallia..." -#: ui/cardlist.py:795 forms/changemodel.py:74 +#: ui/cardlist.py:800 forms/changemodel.py:74 msgid "Change Model" msgstr "Vaihda mallia" @@ -1148,7 +1162,7 @@ msgstr "Tarkista tietokannan eheys..." msgid "Check Media Database..." msgstr "Tarkista mediatietokanta..." -#: ui/sync.py:146 +#: ui/sync.py:145 msgid "Check complete." msgstr "Tarkistus on valmis." @@ -1188,11 +1202,11 @@ msgstr "Piilota Anki napsauttamalla" msgid "Click to show Anki" msgstr "Näytä Anki napsauttamalla" -#: ui/addcards.py:69 forms/displayproperties.py:376 +#: ui/addcards.py:73 forms/displayproperties.py:376 msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: ui/addcards.py:165 +#: ui/addcards.py:169 msgid "Close and lose current input?" msgstr "Avoinna olevan kortin tiedot katoavat. Haluatko sulkea ikkunan?" @@ -1214,11 +1228,11 @@ msgstr "" msgid "Configure review options" msgstr "Jatka kertaamista" -#: ui/sync.py:68 +#: ui/sync.py:67 msgid "Connecting..." msgstr "Yhdistetään..." -#: ui/main.py:1113 +#: ui/main.py:1115 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "Jatka &kertaamista" @@ -1231,36 +1245,36 @@ msgstr "Jatka kertaamista" msgid "Copy: %s" msgstr "Kopioi: %s" -#: ui/status.py:229 +#: ui/status.py:230 msgid "Correct first time: " msgstr "" -#: ui/status.py:218 ui/status.py:223 +#: ui/status.py:219 ui/status.py:224 msgid "Correct over a month: " msgstr "" -#: ui/status.py:216 +#: ui/status.py:217 msgid "Correct today: " msgstr "" -#: ui/status.py:227 +#: ui/status.py:228 msgid "Correct under a month: " msgstr "" -#: ui/main.py:1448 +#: ui/main.py:1479 msgid "Cram" msgstr "Pänttäys" -#: ui/cardlist.py:775 +#: ui/cardlist.py:780 msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" -#: ui/sync.py:201 +#: ui/sync.py:200 #, python-format msgid "Create '%s' on server" msgstr "Luo ”%s” palvelimella" -#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:376 +#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:380 msgid "Created" msgstr "Luomisaika" @@ -1293,7 +1307,7 @@ msgstr "Ctrl+Alt+%d" msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/cardlist.py:240 forms/main.py:989 +#: forms/cardlist.py:243 forms/main.py:989 msgid "Ctrl+Del" msgstr "Ctrl+Del" @@ -1301,15 +1315,15 @@ msgstr "Ctrl+Del" msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: forms/cardlist.py:260 +#: forms/cardlist.py:263 msgid "Ctrl+End" msgstr "Ctrl+End" -#: ui/addcards.py:66 +#: ui/addcards.py:70 msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Enter" -#: forms/cardlist.py:250 forms/main.py:916 +#: forms/cardlist.py:253 forms/main.py:916 msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+F" @@ -1317,7 +1331,7 @@ msgstr "Ctrl+F" msgid "Ctrl+F9" msgstr "Ctrl+F9" -#: forms/cardlist.py:258 +#: forms/cardlist.py:261 msgid "Ctrl+Home" msgstr "Ctrl+Home" @@ -1325,7 +1339,7 @@ msgstr "Ctrl+Home" msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: forms/cardlist.py:254 forms/main.py:900 +#: forms/cardlist.py:257 forms/main.py:900 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" @@ -1333,7 +1347,7 @@ msgstr "Ctrl+N" msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: forms/cardlist.py:256 forms/main.py:919 +#: forms/cardlist.py:259 forms/main.py:919 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" @@ -1341,7 +1355,7 @@ msgstr "Ctrl+P" msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ui/addcards.py:61 +#: ui/addcards.py:65 msgid "Ctrl+Return" msgstr "Ctrl+Return" @@ -1349,7 +1363,7 @@ msgstr "Ctrl+Return" msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: forms/cardlist.py:252 +#: forms/cardlist.py:255 msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "Ctrl+Shift+F" @@ -1389,7 +1403,7 @@ msgstr "Ctrl+l, m" msgid "Ctrl+u" msgstr "Ctrl+u" -#: ui/graphs.py:146 +#: ui/graphs.py:149 msgid "Cumulative" msgstr "Kasaantuvat kortit" @@ -1397,7 +1411,7 @@ msgstr "Kasaantuvat kortit" msgid "Current &Model..." msgstr "Nykyinen &malli..." -#: forms/cardlist.py:234 +#: forms/cardlist.py:237 msgid "Current Card" msgstr "Tämä kortti" @@ -1424,7 +1438,7 @@ msgstr "Mukauta synkronointia, ajastusta, prioriteetteja ja malleja." msgid "Czech" msgstr "tšekki" -#: ui/main.py:2212 +#: ui/main.py:2238 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1433,7 +1447,7 @@ msgstr "" "Tietokanta optimoitiin.\n" "Koko pieneni %d KiB." -#: ui/graphs.py:161 +#: ui/graphs.py:164 msgid "Deck Graphs" msgstr "Tilastoja pakasta" @@ -1441,7 +1455,7 @@ msgstr "Tilastoja pakasta" msgid "Deck Properties" msgstr "Pakan ominaisuudet" -#: ui/main.py:816 ui/main.py:871 +#: ui/main.py:815 ui/main.py:874 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Pakat (*.anki)" @@ -1449,19 +1463,19 @@ msgstr "Pakat (*.anki)" msgid "Deck is already open." msgstr "Pakka on jo avoin." -#: ui/main.py:1341 forms/cardlist.py:239 +#: ui/main.py:1357 forms/cardlist.py:242 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: ui/cardlist.py:684 +#: ui/cardlist.py:689 msgid "Delete Cards" msgstr "Poista kortit" -#: ui/main.py:2229 +#: ui/main.py:2255 msgid "Delete Refs" msgstr "Poista viittaukset" -#: ui/cardlist.py:703 +#: ui/cardlist.py:708 msgid "Delete Tags" msgstr "Poista tägit" @@ -1469,7 +1483,7 @@ msgstr "Poista tägit" msgid "Delete the currently displayed card" msgstr "" -#: ui/sync.py:103 +#: ui/sync.py:102 msgid "Determining differences..." msgstr "Etsitään eroavaisuuksia..." @@ -1525,7 +1539,7 @@ msgstr "" msgid "Downloads" msgstr "Latauksia" -#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:378 ui/graphs.py:145 +#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:382 ui/graphs.py:148 msgid "Due" msgstr "Erääntyvät kortit" @@ -1533,16 +1547,16 @@ msgstr "Erääntyvät kortit" msgid "E&xit" msgstr "&Lopeta" -#: ui/status.py:199 +#: ui/status.py:200 #, python-format msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "ETA: %(timeLeft)s" -#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:381 +#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:385 msgid "Ease" msgstr "Helppous" -#: ui/graphs.py:150 +#: ui/graphs.py:153 msgid "Eases" msgstr "Helppousjakauma" @@ -1574,11 +1588,11 @@ msgstr "Ota &käyttöön" msgid "English" msgstr "englanti" -#: ui/cardlist.py:692 +#: ui/cardlist.py:697 msgid "Enter tags to add:" msgstr "Lisättävät tägit:" -#: ui/cardlist.py:701 +#: ui/cardlist.py:706 msgid "Enter tags to delete:" msgstr "Poistettavat tägit:" @@ -1598,11 +1612,11 @@ msgstr "Vie" msgid "Export..." msgstr "Vie..." -#: forms/cardlist.py:251 +#: forms/cardlist.py:254 msgid "F&act" msgstr "&Fakta" -#: forms/cardlist.py:257 +#: forms/cardlist.py:260 msgid "F&irst Card" msgstr "Ens&immäinen kortti" @@ -1642,7 +1656,7 @@ msgstr "F7, F8" msgid "F9" msgstr "F9" -#: ui/cardlist.py:382 +#: ui/cardlist.py:386 #, fuzzy msgid "Fact Created" msgstr "Luomisaika" @@ -1651,11 +1665,11 @@ msgstr "Luomisaika" msgid "Facts" msgstr "Faktoja" -#: ui/main.py:1745 +#: ui/main.py:1771 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Median lähettäminen epäonnistui. Aja Työkalut→Aputoiminnot→Tarkista mediatietokanta." -#: ui/sync.py:100 +#: ui/sync.py:99 msgid "Fetching summary from server..." msgstr "Haetaan yhteenvetoa palvelimelta..." @@ -1674,7 +1688,7 @@ msgstr "Kenttä %(num)d: %(name)s [%(cards)s ei-tyhjää]" msgid "Field %d" msgstr "Kenttä %d" -#: ui/importing.py:190 +#: ui/importing.py:192 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "Tiedoston %d. kenttä on:" @@ -1687,11 +1701,11 @@ msgstr "Kenttäliitokset" msgid "Fields" msgstr "Kentät" -#: forms/cardlist.py:265 +#: forms/cardlist.py:268 msgid "Find and Re&place..." msgstr "&Etsi ja korvaa..." -#: ui/cardlist.py:893 forms/findreplace.py:60 +#: ui/cardlist.py:898 forms/findreplace.py:60 msgid "Find and Replace" msgstr "Etsi ja korvaa" @@ -1699,11 +1713,11 @@ msgstr "Etsi ja korvaa" msgid "Finnish" msgstr "suomi" -#: ui/graphs.py:149 +#: ui/graphs.py:152 msgid "First Answered" msgstr "Ensikertaa vastatut kortit" -#: forms/cardlist.py:267 +#: forms/cardlist.py:270 #, fuzzy msgid "Font..." msgstr "&Lahjoita..." @@ -1720,11 +1734,11 @@ msgstr "ranska" msgid "General && Fields" msgstr "Tiedot ja kentät" -#: ui/cardlist.py:754 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:759 forms/addcardmodels.py:34 msgid "Generate Cards" msgstr "Korttien luonti" -#: ui/cardlist.py:760 +#: ui/cardlist.py:765 msgid "Generating Cards..." msgstr "Luodaan kortteja..." @@ -1757,7 +1771,7 @@ msgstr "HTML-muokkain (F9)" msgid "Hard" msgstr "Vaikea" -#: ui/addcards.py:73 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:883 +#: ui/addcards.py:77 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:883 msgid "Help" msgstr "Ohje" @@ -1816,11 +1830,11 @@ msgstr "Liitä ajastustiedot" msgid "Include tags" msgstr "Liitä tägit" -#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:379 ui/graphs.py:147 +#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:383 ui/graphs.py:150 msgid "Interval" msgstr "Kertausvälit" -#: ui/cardlist.py:911 +#: ui/cardlist.py:916 msgid "Invalid regular expression." msgstr "Säännöllinen lauseke on virheellinen." @@ -1856,11 +1870,11 @@ msgstr "Latex-yhtälö (Ctrl+l ja sitten e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Latex-matematiikkaympäristö (Ctrl+l ja sitten m)" -#: ui/main.py:1449 +#: ui/main.py:1480 msgid "Loading deck..." msgstr "Ladataan pakkaa..." -#: ui/main.py:1293 +#: ui/main.py:1308 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Luodaan kuvaajia..." @@ -1868,7 +1882,7 @@ msgstr "Luodaan kuvaajia..." msgid "Loading..." msgstr "Ladataan..." -#: ui/importing.py:138 +#: ui/importing.py:140 msgid "Log of import:\n" msgstr "Tuontiloki:\n" @@ -1886,7 +1900,7 @@ msgstr "Liitä tägeihin" msgid "Max" msgstr "enint." -#: ui/sync.py:206 +#: ui/sync.py:205 #, python-format msgid "Merge with '%s' on server" msgstr "Liitä palvelimen pakkaan ”%s”" @@ -1908,7 +1922,7 @@ msgstr "Mallin ominaisuudet" msgid "Models && Priorities" msgstr "Malli ja prioriteetit" -#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:377 +#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:381 msgid "Modified" msgstr "Muokkausaika" @@ -1960,7 +1974,7 @@ msgstr "Seuraava väri (F7 ja sitten F8)" msgid "Next field must be blank." msgstr "Seuraavan kentän on oltava tyhjä." -#: ui/main.py:1442 ui/main.py:1489 +#: ui/main.py:1473 ui/main.py:1509 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Tägejä vastaavia kortteja ei ole." @@ -1968,27 +1982,27 @@ msgstr "Tägejä vastaavia kortteja ei ole." msgid "No cards to preview." msgstr "Ei esikatseltavia kortteja." -#: ui/sync.py:122 +#: ui/sync.py:121 msgid "No changes found." msgstr "Ei muutoksia." -#: ui/main.py:1285 +#: ui/main.py:1300 msgid "No current card or last card." msgstr "Ei nykyistä tai edellistä korttia." -#: ui/main.py:1221 +#: ui/main.py:1236 msgid "No expression in current card." msgstr "Ei ilmaisua nykyisessä kortissa." -#: ui/main.py:1228 +#: ui/main.py:1243 msgid "No meaning in current card." msgstr "Ei selitettä nykyisessä kortissa." -#: ui/cardlist.py:368 +#: ui/cardlist.py:372 msgid "No tags" msgstr "Ei tägejä" -#: ui/cardlist.py:1081 +#: ui/cardlist.py:1086 msgid "Nothing" msgstr "ei mitään" @@ -2012,7 +2026,7 @@ msgstr "Avaa &esimerkki..." msgid "Open a pre-made deck or plugin" msgstr "Avaa valmis pakka tai liitännäinen" -#: ui/main.py:818 +#: ui/main.py:817 msgid "Open deck" msgstr "Avaa pakka" @@ -2025,6 +2039,11 @@ msgstr "Avaa virheenseurantajärjestelmä." msgid "Optimize Database" msgstr "Optimoi tietokanta" +#: ui/main.py:1165 +#, fuzzy +msgid "Ordering..." +msgstr "Ladataan..." + #: forms/main.py:895 msgid "P&lugins" msgstr "&Liitännäiset" @@ -2037,11 +2056,11 @@ msgstr "Pakattu Anki-pakka (*.zip)" msgid "Password" msgstr "Salasana" -#: ui/main.py:768 +#: ui/main.py:767 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" -#: ui/status.py:210 +#: ui/status.py:211 #, fuzzy msgid "Performance" msgstr "Asetukset" @@ -2066,7 +2085,7 @@ msgstr "Lisää ensin kenttä." msgid "Please add another model first." msgstr "Lisää toinen malli ensin." -#: ui/sync.py:49 +#: ui/sync.py:52 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Tarkista käyttäjätunnus ja salasana." @@ -2074,7 +2093,7 @@ msgstr "Tarkista käyttäjätunnus ja salasana." msgid "Please enable a different model first." msgstr "Ota ensin toinen malli käyttöön." -#: ui/cardlist.py:726 +#: ui/cardlist.py:731 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "Anna kelvollinen alku ja loppu välille." @@ -2084,11 +2103,11 @@ msgid "" "to enable recording." msgstr "Nauhoittaminen vaatii lame-ohjelmiston." -#: ui/main.py:1311 +#: ui/main.py:1326 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Asenna python-matplotlib, jos haluat käyttää kuvaajia." -#: ui/main.py:2189 +#: ui/main.py:2215 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "Käynnistä Anki uudelleen ennen tietokannan tarkistamista." @@ -2132,7 +2151,7 @@ msgstr "Esikatsele kortteja" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "Edellinen väri (F7 ja sitten F6)" -#: ui/main.py:2204 +#: ui/main.py:2230 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2141,7 +2160,7 @@ msgstr "" "Ongelmia löytyi:\n" "%s" -#: ui/graphs.py:250 ui/graphs.py:281 ui/utils.py:226 +#: ui/graphs.py:253 ui/graphs.py:284 ui/utils.py:226 msgid "Processing..." msgstr "Käsitellään..." @@ -2149,7 +2168,7 @@ msgstr "Käsitellään..." msgid "Put space between question and answer" msgstr "Erota kysymys ja vastaus välillä" -#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:374 +#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:378 msgid "Question" msgstr "Kysymys" @@ -2169,7 +2188,7 @@ msgstr "Kysymyksen kirjasin" msgid "Question size" msgstr "Kirjasinkoko" -#: ui/main.py:1466 +#: ui/main.py:1171 ui/main.py:1499 msgid "Randomizing..." msgstr "Satunnaistetaan..." @@ -2190,12 +2209,12 @@ msgstr "Nauhoita ääni (F5)" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "Nauhoitetaan...
Kesto: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:476 ui/main.py:1936 +#: ui/cardlist.py:479 ui/main.py:1962 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Tee uudelleen %s" -#: ui/graphs.py:233 +#: ui/graphs.py:236 msgid "Refresh" msgstr "Päivitä" @@ -2203,12 +2222,12 @@ msgstr "Päivitä" msgid "Release Notes..." msgstr "Julkaisutiedot..." -#: ui/status.py:182 +#: ui/status.py:183 #, fuzzy msgid "Remaining cards" msgstr "Jäljellä: " -#: ui/status.py:156 +#: ui/status.py:157 msgid "Remaining: " msgstr "Jäljellä: " @@ -2232,15 +2251,15 @@ msgstr "&Toista ääni" msgid "Repeat &Question Audio" msgstr "Toista &kysymyksen ääni" -#: ui/cardlist.py:896 +#: ui/cardlist.py:901 msgid "Replacing..." msgstr "Korvataan..." -#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:380 ui/graphs.py:151 +#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:384 ui/graphs.py:154 msgid "Reps" msgstr "Kertauksia" -#: ui/cardlist.py:710 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:715 forms/reschedule.py:79 msgid "Reschedule" msgstr "Ajasta uudelleen" @@ -2252,7 +2271,7 @@ msgstr "Ajasta uudelleen uutena korttina" msgid "Reschedule with initial interval in range:" msgstr "Ajasta uudelleen kertausvälillä:" -#: forms/cardlist.py:261 +#: forms/cardlist.py:264 msgid "Reverse &Order" msgstr "Käänteinen &järjesteys" @@ -2260,11 +2279,11 @@ msgstr "Käänteinen &järjesteys" msgid "Review" msgstr "Kertaa" -#: ui/graphs.py:152 +#: ui/graphs.py:155 msgid "Review Time" msgstr "Kertaamisaika" -#: ui/status.py:215 +#: ui/status.py:216 #, fuzzy msgid "Reviews today" msgstr "&Kertaa erääntymättömiä kortteja etukäteen" @@ -2286,7 +2305,7 @@ msgstr "Tallennus ja synkronointi" msgid "Save &As..." msgstr "Tallenna &nimellä..." -#: ui/main.py:864 +#: ui/main.py:867 msgid "Save Deck As" msgstr "Tallenna pakka nimellä" @@ -2319,11 +2338,11 @@ msgstr "Tallenna suljettaessa" msgid "Search:" msgstr "Etsi" -#: forms/cardlist.py:245 +#: forms/cardlist.py:248 msgid "Select &All" msgstr "Valitse &kaikki" -#: forms/cardlist.py:264 +#: forms/cardlist.py:267 msgid "Select &Facts" msgstr "Valitse &faktat" @@ -2422,11 +2441,11 @@ msgstr "Näytä ajanotto" msgid "Show tray icon" msgstr "Näytä ilmoitusaluekuvake" -#: ui/graphs.py:229 +#: ui/graphs.py:232 msgid "Show/Hide" msgstr "Näytetyt kuvaajat" -#: ui/addcards.py:118 ui/cardlist.py:575 +#: ui/addcards.py:122 ui/cardlist.py:580 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "Osa kentistä puuttuu tai ovat samat kuin toisessa kortissa." @@ -2456,7 +2475,7 @@ msgstr "Lähde-ID:" msgid "Spanish" msgstr "espanja" -#: ui/main.py:1115 +#: ui/main.py:1117 msgid "Start &Reviewing" msgstr "Aloita &kertaaminen" @@ -2477,7 +2496,7 @@ msgstr "Tila" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Lopettaa tämän kortin kertaamisen kunnes sen jäädytys poistetaan muokkaimella." -#: ui/main.py:1328 +#: ui/main.py:1343 msgid "Suspend" msgstr "Jäädytä" @@ -2485,7 +2504,7 @@ msgstr "Jäädytä" msgid "Swedish" msgstr "ruotsi" -#: ui/sync.py:116 +#: ui/sync.py:115 msgid "Sync complete." msgstr "Synkronointi on valmis." @@ -2510,29 +2529,16 @@ msgstr "Synkronoi tämä pakka" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Synkronoi tämä pakka" -#: ui/main.py:1723 ui/main.py:1725 +#: ui/main.py:1749 ui/main.py:1751 msgid "Syncing Media..." msgstr "Synkronoidaan mediaa..." -#: ui/sync.py:53 -#, python-format -msgid "" -"Syncing failed. Please try again in a few minutes.\n" -"If the problem persists, please report it on the forum.\n" -"\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Synkronointi epäonnistui. Yritä uudelleen hetken kuluttua.\n" -"Jos ongelma toistuu, ilmoita siitä ohjelmiston keskustelualueella.\n" -"\n" -"Virhe oli: %s" - -#: ui/sync.py:163 +#: ui/sync.py:162 #, python-format msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Synkronointi epäonnistui: %(a)s" -#: ui/main.py:2227 +#: ui/main.py:2253 msgid "Tag Cards" msgstr "Tägää kortteja" @@ -2544,11 +2550,11 @@ msgstr "Merkitse epäuniikit faktat tägeillä poistamisen sijaan" msgid "Tags" msgstr "Tägit" -#: ui/main.py:1432 +#: ui/main.py:1463 msgid "Tags to cram:" msgstr "Päntättävät tägit:" -#: ui/cardlist.py:1157 +#: ui/cardlist.py:1162 msgid "Targets must be unique." msgstr "Kohteiden pitää olla ainutkertaisia." @@ -2560,7 +2566,7 @@ msgstr "Mallineet" msgid "TextLabel" msgstr "" -#: ui/addcards.py:122 +#: ui/addcards.py:126 msgid "" "The input you have provided would make an empty\n" "question or answer on all cards." @@ -2568,11 +2574,11 @@ msgstr "" "Antamasi syötteellä kaikissa korteissa olisi\n" "tyhjä kysymys tai vastaus." -#: ui/sync.py:51 +#: ui/sync.py:54 msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Synkronointiprotokolla on muuttunut. Anki täytyy päivittää." -#: ui/status.py:211 +#: ui/status.py:212 #, fuzzy, python-format msgid "" "The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
\n" @@ -2592,35 +2598,35 @@ msgstr "" "Keskimääräinen vastausaika: %(avgTime)s
\n" "Kertaamiseen käytetty aika: %(revTime)s" -#: ui/status.py:186 +#: ui/status.py:187 #, python-format msgid "There is %d card awaiting review." msgid_plural "There are %d cards awaiting review." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:195 +#: ui/status.py:196 #, python-format msgid "There is %d delayed card." msgid_plural "There are %d delayed cards." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:183 +#: ui/status.py:184 #, python-format msgid "There is %d failed card due soon." msgid_plural "There are %d failed cards due soon." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:189 +#: ui/status.py:190 #, python-format msgid "There is %d new card due today." msgid_plural "There are %d new cards due today." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:192 +#: ui/status.py:193 #, python-format msgid "There is %d new card in total." msgid_plural "There are %d new cards in total." @@ -2693,7 +2699,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Poista lähde ensin." -#: ui/main.py:2191 +#: ui/main.py:2217 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2711,7 +2717,7 @@ msgstr "" "Tämä operaatio on peruuttamaton
\n" "Haluatko jatkaa?" -#: ui/main.py:2218 +#: ui/main.py:2244 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2735,7 +2741,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Nimi" -#: ui/main.py:1303 +#: ui/main.py:1318 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2745,20 +2751,20 @@ msgstr "Kuvaajien näyttämiseen tarvittava dll-tiedosto puuttuu. Asenna:\n" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Tämän päivän kertaukset on tehty" -#: ui/main.py:1199 +#: ui/main.py:1214 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Näytä työkalurivi" -#: ui/status.py:231 +#: ui/status.py:232 msgid "Total correct: " msgstr "" -#: ui/status.py:221 ui/status.py:226 +#: ui/status.py:222 ui/status.py:227 #, fuzzy msgid "Total review time: " msgstr "Kertaamisaika" -#: ui/sync.py:108 +#: ui/sync.py:107 msgid "Transferring payload..." msgstr "Siirretään hyötykuormaa..." @@ -2800,7 +2806,7 @@ msgstr "" "\n" "Jos haluat päivittää vanhan pakan, lataa Anki 0.9.8.7." -#: ui/main.py:826 +#: ui/main.py:825 msgid "Unable to load file." msgstr "Tiedoston lataaminen epäonnistui." @@ -2812,7 +2818,7 @@ msgstr "Tiedoston avaaminen epäonnistui" msgid "Unable to reach server" msgstr "Palvelimeen ei saatu yhteyttä" -#: ui/importing.py:165 +#: ui/importing.py:167 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -2835,16 +2841,21 @@ msgstr "Tyhjennä LaTeX-merkintöjen välimuisti" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Alleviivaa (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:470 ui/main.py:1930 +#: ui/cardlist.py:473 ui/main.py:1956 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Kumoa %s" +#: ui/sync.py:56 +#, python-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "Tuntematon virhe: %s" + #: ui/update.py:108 msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Päivitys on valmis. Käynnistä Anki uudelleen." -#: ui/main.py:1970 +#: ui/main.py:1996 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -2870,7 +2881,7 @@ msgstr "Käytä kirjasinkokoa" msgid "Username" msgstr "Tunnus" -#: ui/main.py:764 +#: ui/main.py:763 msgid "Username:" msgstr "Tunnus:" @@ -2899,7 +2910,12 @@ msgstr "Hyvä! Tämän kortin uudelleen ilmestymiseen on aikaa %(next)s." msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Haluatko ladata sen nyt?" -#: ui/main.py:1961 +#: ui/main.py:1378 ui/main.py:1426 +#, fuzzy +msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." +msgstr "Olet jo pänttäystilassa. Sulje pakka ensin." + +#: ui/main.py:1987 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2910,7 +2926,7 @@ msgstr "" "Se on %(sec)d sekuntia %(type)s.\n" "Aseta kello oikeaan aikaan ja käynnistä Anki uudelleen." -#: ui/main.py:1711 +#: ui/main.py:1732 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2926,7 +2942,7 @@ msgstr "" "synkronoidessa, joten se on estetty kunnes\n" "korjaat ongelman." -#: ui/main.py:1308 +#: ui/main.py:1323 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -2947,7 +2963,7 @@ msgstr "vastatun kortin jälkeen" msgid "days" msgstr "päiv." -#: ui/main.py:1959 +#: ui/main.py:1985 msgid "early" msgstr "aikaisessa" @@ -2964,16 +2980,16 @@ msgstr "%s" msgid "label" msgstr "" -#: ui/main.py:1957 +#: ui/main.py:1983 msgid "late" msgstr "myöhässä" -#: ui/importing.py:193 +#: ui/importing.py:195 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "liitetty kenttään %s" -#: ui/importing.py:195 +#: ui/importing.py:197 msgid "mapped to Tags" msgstr "liitetty tägeihin" @@ -3248,8 +3264,16 @@ msgstr "" #~ msgid "Show welcome back screen on startup" #~ msgstr "Näytä tervetuloikkuna" -#~ msgid "Unknown error: %s" -#~ msgstr "Tuntematon virhe: %s" +#~ msgid "" +#~ "Syncing failed. Please try again in a few minutes.\n" +#~ "If the problem persists, please report it on the forum.\n" +#~ "\n" +#~ "Error: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Synkronointi epäonnistui. Yritä uudelleen hetken kuluttua.\n" +#~ "Jos ongelma toistuu, ilmoita siitä ohjelmiston keskustelualueella.\n" +#~ "\n" +#~ "Virhe oli: %s" #~ msgid "Would you like to merge models that have the same name?" #~ msgstr "Haluatko yhdistää mallit, joilla on sama nimi?" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po b/ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po index e62046db2..9748b7f54 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anki 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-21 00:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-23 18:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:36+0100\n" "Last-Translator: Emmanuel JARRI \n" "Language-Team: LMS \n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" "donations." msgstr "" -#: ui/status.py:236 +#: ui/status.py:237 msgid "" "\n" "

Time

\n" @@ -60,17 +60,17 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr "" -#: ui/sync.py:139 +#: ui/sync.py:138 #, fuzzy, python-format msgid " * %s fetching payload..." msgstr "Synchronisation des cartes..." -#: ui/sync.py:136 +#: ui/sync.py:135 #, python-format msgid " * %s no changes found." msgstr "" -#: ui/sync.py:133 +#: ui/sync.py:132 #, python-format msgid " * %s no longer exists." msgstr "" @@ -85,12 +85,12 @@ msgstr "Lors de l'ajout/modification" msgid " When reviewing and editing:" msgstr "Lors de l'ajout/modification" -#: ui/sync.py:141 +#: ui/sync.py:140 #, python-format msgid " applied %d modified cards." msgstr "" -#: ui/main.py:2241 +#: ui/main.py:2267 #, python-format msgid "" "%(a)d missing references.\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "%(a)d références orphelines.\n" "%(b)d fichiers utilisés supprimés." -#: ui/cardlist.py:920 +#: ui/cardlist.py:925 #, python-format msgid "%(a)d of %(b)d fact updated" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated" @@ -113,13 +113,13 @@ msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]" msgstr[0] "%(name)s [%(facts)d faits]" msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d faits]" -#: ui/status.py:217 ui/status.py:219 ui/status.py:224 ui/status.py:228 -#: ui/status.py:230 ui/status.py:232 +#: ui/status.py:218 ui/status.py:220 ui/status.py:225 ui/status.py:229 +#: ui/status.py:231 ui/status.py:233 #, python-format msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:1854 +#: ui/main.py:1880 #, fuzzy, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(facts)d faits, %(cards)d cartes) - %(title)s" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "%(path)s (%(facts)d faits, %(cards)d cartes) - %(title)s" msgid "%d exported." msgstr "%d exporté." -#: ui/cardlist.py:465 +#: ui/cardlist.py:468 #, fuzzy, python-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Il y a %s " msgid "&About..." msgstr "À &propos..." -#: forms/cardlist.py:236 +#: forms/cardlist.py:239 msgid "&Actions" msgstr "" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Ajouter des &faits..." msgid "&Add Source" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:241 +#: forms/cardlist.py:244 #, fuzzy msgid "&Add Tag..." msgstr "Ajouter un marqueur..." @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Statistiques de la &carte" msgid "&Close" msgstr "Fermer" -#: forms/cardlist.py:266 +#: forms/cardlist.py:269 #, fuzzy msgid "&Cram..." msgstr "&Forum..." @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Effacer" msgid "&Delete Source" msgstr "Effacer carte" -#: forms/cardlist.py:242 +#: forms/cardlist.py:245 #, fuzzy msgid "&Delete Tag..." msgstr "Supprimer le marqueur.." @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "À &propos..." msgid "&Download..." msgstr "À &propos..." -#: forms/cardlist.py:235 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:887 +#: forms/cardlist.py:238 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:887 msgid "&Edit" msgstr "Modifi&er" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "" msgid "&File" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:249 +#: forms/cardlist.py:252 msgid "&Find" msgstr "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Polices et couleurs" msgid "&Forum..." msgstr "&Forum..." -#: forms/cardlist.py:243 +#: forms/cardlist.py:246 #, fuzzy msgid "&Generate Cards..." msgstr "Effacer" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Effacer" msgid "&Get Plugins..." msgstr "" -#: forms/cardlist.py:237 +#: forms/cardlist.py:240 msgid "&Go" msgstr "" @@ -274,12 +274,12 @@ msgstr "" msgid "&Graphs..." msgstr "&Graphiques" -#: forms/cardlist.py:262 +#: forms/cardlist.py:265 #, fuzzy msgid "&Guide..." msgstr "&Nouveau..." -#: forms/cardlist.py:238 forms/main.py:886 +#: forms/cardlist.py:241 forms/main.py:886 msgid "&Help" msgstr "&Aide" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "&Importer" msgid "&Import..." msgstr "&Importer..." -#: forms/cardlist.py:248 +#: forms/cardlist.py:251 #, fuzzy msgid "&Invert Selection" msgstr "Sélection vide" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Sélection vide" msgid "&Kanji Statistics" msgstr "Statistiques sur les &Kanji" -#: forms/cardlist.py:259 +#: forms/cardlist.py:262 #, fuzzy msgid "&Last Card" msgstr "Carte précédente" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "&Marquer la carte" msgid "&New" msgstr "&Nouveau..." -#: forms/cardlist.py:253 +#: forms/cardlist.py:256 #, fuzzy msgid "&Next Card" msgstr "Effacer" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "&Ouvrir..." msgid "&Preferences" msgstr "Préférences" -#: forms/cardlist.py:255 +#: forms/cardlist.py:258 #, fuzzy msgid "&Previous Card" msgstr "Aperçu" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Aperçu" msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "Choisissez le fichier..." -#: forms/cardlist.py:247 forms/main.py:986 +#: forms/cardlist.py:250 forms/main.py:986 msgid "&Redo" msgstr "" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "" msgid "&Report Bug..." msgstr "Signaler un &bogue..." -#: forms/cardlist.py:244 +#: forms/cardlist.py:247 msgid "&Reschedule..." msgstr "" @@ -389,11 +389,11 @@ msgstr "&Suspendre le fait" msgid "&Tools" msgstr "Ou&tils" -#: forms/cardlist.py:246 forms/main.py:962 +#: forms/cardlist.py:249 forms/main.py:962 msgid "&Undo" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:385 +#: ui/cardlist.py:389 #, python-format msgid "'%s'" msgstr "" @@ -435,16 +435,16 @@ msgid "" "

Sources

" msgstr "" -#: forms/addcards.py:70 +#: forms/addcards.py:73 msgid "" "\n" "\n" -"

" +"\n" +"

" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:368 +#: ui/cardlist.py:372 msgid "" msgstr "" @@ -452,17 +452,17 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: ui/main.py:1247 +#: ui/main.py:1262 #, fuzzy msgid "Missing
" msgstr "Kanji manquant
" -#: ui/main.py:1249 +#: ui/main.py:1264 #, fuzzy msgid "Non-jouyou
" msgstr "Kanji manquant
" -#: ui/main.py:1248 +#: ui/main.py:1263 #, fuzzy msgid "Seen
" msgstr "Kanji manquant
" @@ -653,11 +653,11 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "

Priorité très haute

" -#: ui/sync.py:127 +#: ui/sync.py:126 msgid "

Checking deck subscriptions..." msgstr "" -#: ui/graphs.py:203 +#: ui/graphs.py:206 #, fuzzy msgid "

Added

" msgstr "

Cartes ajoutées

" @@ -695,26 +695,33 @@ msgstr "

Anki

" msgid "

Card Templates

" msgstr "

Facilité de la carte

" -#: ui/graphs.py:214 +#: ui/main.py:1386 +msgid "" +"

Cramming

\n" +"You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" +"will be lost when you close the deck." +msgstr "" + +#: ui/graphs.py:217 #, fuzzy msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

Vue cumulée des échéances de cartes" -#: ui/main.py:1279 +#: ui/main.py:1294 msgid "

Current card

" msgstr "

Carte actuelle

" -#: ui/graphs.py:188 +#: ui/graphs.py:191 #, fuzzy msgid "

Due

" msgstr "

Cartes à échéance

" -#: ui/graphs.py:224 +#: ui/graphs.py:227 #, fuzzy msgid "

Eases

" msgstr "

Modèles de carte

" -#: ui/status.py:98 +#: ui/status.py:101 msgid "

Estimated time

This is how long it will take to complete the current mode at your current pace." msgstr "

Durée estimée

C'est le temps qu'il vous faudra pour terminer le mode courant à votre rythme actuel." @@ -723,7 +730,7 @@ msgstr "

Durée estimée

C'est le temps qu'il vous faudra pour terminer l msgid "

Fields

" msgstr "

Champs

" -#: ui/graphs.py:209 +#: ui/graphs.py:212 #, fuzzy msgid "

First Answered

" msgstr "

Première réponse

" @@ -733,7 +740,7 @@ msgstr "

Première réponse

" msgid "

General

" msgstr "

Intervalles de carte

" -#: ui/graphs.py:219 +#: ui/graphs.py:222 #, fuzzy msgid "

Intervals

" msgstr "

Intervalles de carte

" @@ -743,7 +750,7 @@ msgstr "

Intervalles de carte

" msgid "

Language

" msgstr "

Facilité de la carte

" -#: ui/main.py:1282 +#: ui/main.py:1297 msgid "

Last card

" msgstr "

Dernière carte

" @@ -752,11 +759,11 @@ msgstr "

Dernière carte

" msgid "

Models

" msgstr "

Modèles de carte

" -#: ui/main.py:758 +#: ui/main.py:757 msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" msgstr "" -#: ui/sync.py:198 +#: ui/sync.py:197 #, fuzzy msgid "

Open Online Deck

" msgstr "

Vue cumulée des échéances de cartes" @@ -766,12 +773,12 @@ msgstr "

Vue cumulée des échéances de cartes" msgid "

Priorities

" msgstr "

Propriétés de modèle

" -#: ui/graphs.py:193 +#: ui/graphs.py:196 #, fuzzy msgid "

Reps

" msgstr "

Champs

" -#: ui/graphs.py:198 +#: ui/graphs.py:201 #, fuzzy msgid "

Review Time

" msgstr "

Champs

" @@ -786,11 +793,17 @@ msgstr "

Champs

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

Cartes à échéance

" -#: ui/main.py:1043 +#: ui/main.py:1045 #, fuzzy msgid "

Study Options

" msgstr "Description" +#: ui/main.py:1744 +msgid "" +"

Sync Failed

\n" +"Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." +msgstr "" + #: forms/deckproperties.py:339 #, fuzzy msgid "

Synchronisation

" @@ -801,12 +814,12 @@ msgstr "

Description du paquet

" msgid "

Synchronisation

Create a free account." msgstr "

Synchronisation

Synchroniser vous permet d'accéder à votre paquet depuis le Web et votre téléphone mobile. Vous pouvez créer gratuitement un compte." -#: ui/sync.py:196 +#: ui/sync.py:195 #, fuzzy msgid "

Synchronize

" msgstr "

Description du paquet

" -#: ui/main.py:836 +#: ui/main.py:850 msgid "" "

Unsaved Deck

\n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
\n" @@ -824,12 +837,12 @@ msgstr "" " non enregistrées. Souhaitez-vous les enregistrer,\n" " les jeter, ou annuler cette opération ? " -#: ui/main.py:1045 +#: ui/main.py:1047 #, fuzzy msgid "

Well done!

" msgstr "

Champs

" -#: ui/importing.py:197 +#: ui/importing.py:199 msgid "" msgstr "" @@ -837,7 +850,7 @@ msgstr "" msgid "

Hide this" msgstr "

Cacher ceci" -#: ui/main.py:1089 +#: ui/main.py:1091 #, python-format msgid "" "

\n" @@ -847,7 +860,7 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: ui/main.py:1080 +#: ui/main.py:1082 #, python-format msgid "" "\n" @@ -878,20 +891,20 @@ msgstr "" msgid "Ad&vanced" msgstr "&Avancé" -#: ui/addcards.py:58 ui/addcards.py:112 +#: ui/addcards.py:62 ui/addcards.py:116 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "&Ajouter" -#: ui/addcards.py:63 +#: ui/addcards.py:67 msgid "Add (shortcut: command+return)" msgstr "" -#: ui/addcards.py:65 +#: ui/addcards.py:69 msgid "Add (shortcut: ctrl+return)" msgstr "" -#: forms/addcards.py:69 +#: forms/addcards.py:72 #, fuzzy msgid "Add Items" msgstr "Ajouter des &faits..." @@ -901,7 +914,7 @@ msgstr "Ajouter des &faits..." msgid "Add Model" msgstr "Modèle" -#: ui/cardlist.py:694 +#: ui/cardlist.py:699 #, fuzzy msgid "Add Tags" msgstr "Ajouter un marqueur..." @@ -941,12 +954,12 @@ msgstr "" msgid "Add: %s" msgstr "Ajouter un marqueur..." -#: ui/graphs.py:148 +#: ui/graphs.py:151 #, fuzzy msgid "Added" msgstr "&Ajouter" -#: ui/addcards.py:126 +#: ui/addcards.py:130 #, python-format msgid "Added %(num)d card(s) for '%(str)s'." msgstr "Ajouté %(num)d carte(s) pour '%(str)s'." @@ -960,12 +973,12 @@ msgstr "&Avancé" msgid "Again" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:888 +#: ui/cardlist.py:893 #, fuzzy msgid "All Fields" msgstr "Champs" -#: ui/status.py:222 +#: ui/status.py:223 #, fuzzy msgid "All Reviews" msgstr "En révision" @@ -974,7 +987,7 @@ msgstr "En révision" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1427 +#: ui/main.py:1458 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "" @@ -1018,12 +1031,12 @@ msgid "" "into a bug report:

\n" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:183 ui/main.py:2216 forms/main.py:866 +#: ui/deckproperties.py:183 ui/main.py:2242 forms/main.py:866 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:907 +#: ui/main.py:910 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1032,7 +1045,7 @@ msgstr "" "Anki n'a pas pu enregistrer votre fichier de configuration:\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:375 +#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:379 msgid "Answer" msgstr "Réponse" @@ -1056,12 +1069,12 @@ msgstr "Taille de la réponse" msgid "Apply the 'marked' tag to this fact, so you find it later in the browser" msgstr "" -#: ui/sync.py:111 +#: ui/sync.py:110 #, fuzzy msgid "Applying reply..." msgstr "Application de la réponse..." -#: ui/status.py:220 ui/status.py:225 +#: ui/status.py:221 ui/status.py:226 msgid "Average time per answer: " msgstr "" @@ -1090,7 +1103,7 @@ msgstr "" msgid "Brows&e Items..." msgstr "Ajouter des &faits..." -#: forms/cardlist.py:233 +#: forms/cardlist.py:236 msgid "Browse Items" msgstr "" @@ -1098,7 +1111,7 @@ msgstr "" msgid "Browse and edit all items" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:459 +#: ui/cardlist.py:462 #, fuzzy, python-format msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)" @@ -1110,7 +1123,7 @@ msgstr[1] "Anki - Modifier le paquet (%(cur)d cartes sur %(tot)d visibles)" msgid "Browser Font" msgstr "Police de la réponse" -#: ui/cardlist.py:436 +#: ui/cardlist.py:439 msgid "Building Index..." msgstr "" @@ -1123,11 +1136,11 @@ msgstr "&Forum..." msgid "Cache LaTeX" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:788 +#: ui/cardlist.py:793 msgid "Can only change one model at a time." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:744 ui/cardlist.py:880 +#: ui/cardlist.py:749 ui/cardlist.py:885 msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "" @@ -1135,7 +1148,7 @@ msgstr "" msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "Impossible de rechercher une sélection contenant un retour à la ligne." -#: ui/main.py:2231 +#: ui/main.py:2257 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "&Changer..." @@ -1168,21 +1181,21 @@ msgstr "Carte:" msgid "Cards are waiting" msgstr "" -#: ui/importing.py:199 +#: ui/importing.py:201 msgid "Change" msgstr "&Changer..." -#: ui/cardlist.py:1085 +#: ui/cardlist.py:1090 #, fuzzy, python-format msgid "Change %s to:" msgstr "

Facilité de la carte

" -#: forms/cardlist.py:263 +#: forms/cardlist.py:266 #, fuzzy msgid "Change &Model..." msgstr "

Facilité de la carte

" -#: ui/cardlist.py:795 forms/changemodel.py:74 +#: ui/cardlist.py:800 forms/changemodel.py:74 #, fuzzy msgid "Change Model" msgstr "

Facilité de la carte

" @@ -1197,7 +1210,7 @@ msgstr "Vérifier la cohérence de la base de média" msgid "Check Media Database..." msgstr "Vérifier la cohérence de la base de média" -#: ui/sync.py:146 +#: ui/sync.py:145 #, fuzzy msgid "Check complete." msgstr "Synchronisation effectuée." @@ -1239,11 +1252,11 @@ msgstr "" msgid "Click to show Anki" msgstr "" -#: ui/addcards.py:69 forms/displayproperties.py:376 +#: ui/addcards.py:73 forms/displayproperties.py:376 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: ui/addcards.py:165 +#: ui/addcards.py:169 msgid "Close and lose current input?" msgstr "Fermer en perdant la saisie en cours ?" @@ -1264,12 +1277,12 @@ msgstr "" msgid "Configure review options" msgstr "" -#: ui/sync.py:68 +#: ui/sync.py:67 #, fuzzy msgid "Connecting..." msgstr "Connexion..." -#: ui/main.py:1113 +#: ui/main.py:1115 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "" @@ -1282,38 +1295,38 @@ msgstr "" msgid "Copy: %s" msgstr "" -#: ui/status.py:229 +#: ui/status.py:230 #, fuzzy msgid "Correct first time: " msgstr "Première fois" -#: ui/status.py:218 ui/status.py:223 +#: ui/status.py:219 ui/status.py:224 msgid "Correct over a month: " msgstr "" -#: ui/status.py:216 +#: ui/status.py:217 msgid "Correct today: " msgstr "" -#: ui/status.py:227 +#: ui/status.py:228 msgid "Correct under a month: " msgstr "" -#: ui/main.py:1448 +#: ui/main.py:1479 #, fuzzy msgid "Cram" msgstr "&Forum..." -#: ui/cardlist.py:775 +#: ui/cardlist.py:780 msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" -#: ui/sync.py:201 +#: ui/sync.py:200 #, python-format msgid "Create '%s' on server" msgstr "Créer '%s' sur le serveur" -#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:376 +#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:380 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Date de création" @@ -1347,7 +1360,7 @@ msgstr "Ctrl+A" msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/cardlist.py:240 forms/main.py:989 +#: forms/cardlist.py:243 forms/main.py:989 #, fuzzy msgid "Ctrl+Del" msgstr "Ctrl+D" @@ -1356,16 +1369,16 @@ msgstr "Ctrl+D" msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: forms/cardlist.py:260 +#: forms/cardlist.py:263 #, fuzzy msgid "Ctrl+End" msgstr "Ctrl+E" -#: ui/addcards.py:66 +#: ui/addcards.py:70 msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Entrée" -#: forms/cardlist.py:250 forms/main.py:916 +#: forms/cardlist.py:253 forms/main.py:916 #, fuzzy msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+1" @@ -1375,7 +1388,7 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Ctrl+F9" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/cardlist.py:258 +#: forms/cardlist.py:261 #, fuzzy msgid "Ctrl+Home" msgstr "Ctrl+m" @@ -1385,7 +1398,7 @@ msgstr "Ctrl+m" msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/cardlist.py:254 forms/main.py:900 +#: forms/cardlist.py:257 forms/main.py:900 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" @@ -1393,7 +1406,7 @@ msgstr "Ctrl+N" msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: forms/cardlist.py:256 forms/main.py:919 +#: forms/cardlist.py:259 forms/main.py:919 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" @@ -1401,7 +1414,7 @@ msgstr "Ctrl+P" msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ui/addcards.py:61 +#: ui/addcards.py:65 msgid "Ctrl+Return" msgstr "Ctrl+Retour" @@ -1409,7 +1422,7 @@ msgstr "Ctrl+Retour" msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: forms/cardlist.py:252 +#: forms/cardlist.py:255 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "Ctrl+1" @@ -1454,7 +1467,7 @@ msgstr "Ctrl+l" msgid "Ctrl+u" msgstr "Ctrl+u" -#: ui/graphs.py:146 +#: ui/graphs.py:149 msgid "Cumulative" msgstr "" @@ -1463,7 +1476,7 @@ msgstr "" msgid "Current &Model..." msgstr "Synchronisation des modèles..." -#: forms/cardlist.py:234 +#: forms/cardlist.py:237 msgid "Current Card" msgstr "Carte actuelle" @@ -1490,14 +1503,14 @@ msgstr "Personnaliser la synchro, la planification, les priorités et les modèl msgid "Czech" msgstr "Tchèque" -#: ui/main.py:2212 +#: ui/main.py:2238 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" "Shrunk by %dKB" msgstr "" -#: ui/graphs.py:161 +#: ui/graphs.py:164 #, fuzzy msgid "Deck Graphs" msgstr "Graphiques de paquet" @@ -1507,7 +1520,7 @@ msgstr "Graphiques de paquet" msgid "Deck Properties" msgstr "Propriétés du &paquet..." -#: ui/main.py:816 ui/main.py:871 +#: ui/main.py:815 ui/main.py:874 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Fichiers de paquets (*.anki)" @@ -1515,22 +1528,22 @@ msgstr "Fichiers de paquets (*.anki)" msgid "Deck is already open." msgstr "" -#: ui/main.py:1341 forms/cardlist.py:239 +#: ui/main.py:1357 forms/cardlist.py:242 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Effacer" -#: ui/cardlist.py:684 +#: ui/cardlist.py:689 #, fuzzy msgid "Delete Cards" msgstr "Effacer" -#: ui/main.py:2229 +#: ui/main.py:2255 #, fuzzy msgid "Delete Refs" msgstr "Supprimer le marqueur.." -#: ui/cardlist.py:703 +#: ui/cardlist.py:708 #, fuzzy msgid "Delete Tags" msgstr "Supprimer le marqueur.." @@ -1539,7 +1552,7 @@ msgstr "Supprimer le marqueur.." msgid "Delete the currently displayed card" msgstr "" -#: ui/sync.py:103 +#: ui/sync.py:102 #, fuzzy msgid "Determining differences..." msgstr "Détermination des différences..." @@ -1597,7 +1610,7 @@ msgstr "" msgid "Downloads" msgstr "À &propos..." -#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:378 ui/graphs.py:145 +#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:382 ui/graphs.py:148 msgid "Due" msgstr "" @@ -1605,17 +1618,17 @@ msgstr "" msgid "E&xit" msgstr "&Quitter" -#: ui/status.py:199 +#: ui/status.py:200 #, python-format msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "Fin prévue: %(timeLeft)s" -#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:381 +#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:385 #, fuzzy msgid "Ease" msgstr "Facile" -#: ui/graphs.py:150 +#: ui/graphs.py:153 #, fuzzy msgid "Eases" msgstr "Facile" @@ -1651,12 +1664,12 @@ msgstr "Activer" msgid "English" msgstr "Anglais" -#: ui/cardlist.py:692 +#: ui/cardlist.py:697 #, fuzzy msgid "Enter tags to add:" msgstr "Saisir le(s) marqueur(s) à ajouter à chaque carte :" -#: ui/cardlist.py:701 +#: ui/cardlist.py:706 #, fuzzy msgid "Enter tags to delete:" msgstr "Saisir le(s) marqueur(s) à effacer de chaque carte :" @@ -1678,12 +1691,12 @@ msgstr "E&xporter..." msgid "Export..." msgstr "E&xporter..." -#: forms/cardlist.py:251 +#: forms/cardlist.py:254 #, fuzzy msgid "F&act" msgstr "Faits..." -#: forms/cardlist.py:257 +#: forms/cardlist.py:260 #, fuzzy msgid "F&irst Card" msgstr "

Première réponse

" @@ -1724,7 +1737,7 @@ msgstr "" msgid "F9" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:382 +#: ui/cardlist.py:386 #, fuzzy msgid "Fact Created" msgstr "Date de création" @@ -1734,11 +1747,11 @@ msgstr "Date de création" msgid "Facts" msgstr "Faits..." -#: ui/main.py:1745 +#: ui/main.py:1771 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" -#: ui/sync.py:100 +#: ui/sync.py:99 #, fuzzy msgid "Fetching summary from server..." msgstr "Récupération du résumé sur le serveur.." @@ -1758,7 +1771,7 @@ msgstr "Champ %(num)d: %(name)s [%(cards)s non vides]" msgid "Field %d" msgstr "Champ %d" -#: ui/importing.py:190 +#: ui/importing.py:192 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "Le champ %d du fichier est :" @@ -1771,11 +1784,11 @@ msgstr "Correspondance des champs" msgid "Fields" msgstr "Champs" -#: forms/cardlist.py:265 +#: forms/cardlist.py:268 msgid "Find and Re&place..." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:893 forms/findreplace.py:60 +#: ui/cardlist.py:898 forms/findreplace.py:60 msgid "Find and Replace" msgstr "" @@ -1784,12 +1797,12 @@ msgstr "" msgid "Finnish" msgstr "Fini" -#: ui/graphs.py:149 +#: ui/graphs.py:152 #, fuzzy msgid "First Answered" msgstr "

Première réponse

" -#: forms/cardlist.py:267 +#: forms/cardlist.py:270 #, fuzzy msgid "Font..." msgstr "À &propos..." @@ -1808,12 +1821,12 @@ msgstr "Français" msgid "General && Fields" msgstr "&Champs" -#: ui/cardlist.py:754 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:759 forms/addcardmodels.py:34 #, fuzzy msgid "Generate Cards" msgstr "Effacer" -#: ui/cardlist.py:760 +#: ui/cardlist.py:765 #, fuzzy msgid "Generating Cards..." msgstr "Effacer" @@ -1849,7 +1862,7 @@ msgstr "Ajouter un son (Ctrl+S)" msgid "Hard" msgstr "Carte:" -#: ui/addcards.py:73 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:883 +#: ui/addcards.py:77 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:883 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "&Aide" @@ -1910,11 +1923,11 @@ msgstr "Inclure les données de planification.." msgid "Include tags" msgstr "Inclure les marqueurs" -#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:379 ui/graphs.py:147 +#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:383 ui/graphs.py:150 msgid "Interval" msgstr "Intervalle" -#: ui/cardlist.py:911 +#: ui/cardlist.py:916 msgid "Invalid regular expression." msgstr "" @@ -1953,11 +1966,11 @@ msgstr "Équation LaTeX (Ctrl+E)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Environnement maths de LaTeX (Ctrl+M)" -#: ui/main.py:1449 +#: ui/main.py:1480 msgid "Loading deck..." msgstr "" -#: ui/main.py:1293 +#: ui/main.py:1308 #, fuzzy msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Chargement des graphiques (peut être long).." @@ -1967,7 +1980,7 @@ msgstr "Chargement des graphiques (peut être long).." msgid "Loading..." msgstr "Enregistrement.." -#: ui/importing.py:138 +#: ui/importing.py:140 msgid "Log of import:\n" msgstr "Journal de l'importation:\n" @@ -1986,7 +1999,7 @@ msgstr "Appliquer sur %s" msgid "Max" msgstr "Max" -#: ui/sync.py:206 +#: ui/sync.py:205 #, python-format msgid "Merge with '%s' on server" msgstr "Fusionner avec '%s' sur le serveur" @@ -2009,7 +2022,7 @@ msgstr "Propriétés du modèle" msgid "Models && Priorities" msgstr "Propriétés du modèle" -#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:377 +#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:381 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "Date modifiée" @@ -2064,7 +2077,7 @@ msgstr "" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1442 ui/main.py:1489 +#: ui/main.py:1473 ui/main.py:1509 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" @@ -2072,29 +2085,29 @@ msgstr "" msgid "No cards to preview." msgstr "" -#: ui/sync.py:122 +#: ui/sync.py:121 #, fuzzy msgid "No changes found." msgstr "Aucuns problème détecté" -#: ui/main.py:1285 +#: ui/main.py:1300 msgid "No current card or last card." msgstr "Pas de carte actuelle ni précédente." -#: ui/main.py:1221 +#: ui/main.py:1236 msgid "No expression in current card." msgstr "Aucune expression dans la carte en cours." -#: ui/main.py:1228 +#: ui/main.py:1243 msgid "No meaning in current card." msgstr "Aucune signification dans la carte en cours." -#: ui/cardlist.py:368 +#: ui/cardlist.py:372 #, fuzzy msgid "No tags" msgstr "Tous les marqueurs" -#: ui/cardlist.py:1081 +#: ui/cardlist.py:1086 #, fuzzy msgid "Nothing" msgstr "Options d'importation" @@ -2121,7 +2134,7 @@ msgstr "Ouvrir l'exe&mple..." msgid "Open a pre-made deck or plugin" msgstr "" -#: ui/main.py:818 +#: ui/main.py:817 msgid "Open deck" msgstr "Ouvrir le paquet" @@ -2134,6 +2147,11 @@ msgstr "Ouvrir le suivi de bogues." msgid "Optimize Database" msgstr "Optimiser la base de données" +#: ui/main.py:1165 +#, fuzzy +msgid "Ordering..." +msgstr "Enregistrement.." + #: forms/main.py:895 msgid "P&lugins" msgstr "" @@ -2146,12 +2164,12 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: ui/main.py:768 +#: ui/main.py:767 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "Mot de passe" -#: ui/status.py:210 +#: ui/status.py:211 #, fuzzy msgid "Performance" msgstr "Préférences" @@ -2176,7 +2194,7 @@ msgstr "Veuillez d'abord ajouter un autre champ." msgid "Please add another model first." msgstr "Veuillez d'abord ajouter un autre modèle." -#: ui/sync.py:49 +#: ui/sync.py:52 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Veuillez vérifier votre nom d'utilisateur et votre mot de passe." @@ -2184,7 +2202,7 @@ msgstr "Veuillez vérifier votre nom d'utilisateur et votre mot de passe." msgid "Please enable a different model first." msgstr "Veuillez d'abord activer un modèle différent." -#: ui/cardlist.py:726 +#: ui/cardlist.py:731 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "" @@ -2194,11 +2212,11 @@ msgid "" "to enable recording." msgstr "" -#: ui/main.py:1311 +#: ui/main.py:1326 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Installez python-matplotlib pour accéder aux graphes." -#: ui/main.py:2189 +#: ui/main.py:2215 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2246,7 +2264,7 @@ msgstr "Aperçu" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2204 +#: ui/main.py:2230 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2255,7 +2273,7 @@ msgstr "" "Problèmes détectés :\n" "%s" -#: ui/graphs.py:250 ui/graphs.py:281 ui/utils.py:226 +#: ui/graphs.py:253 ui/graphs.py:284 ui/utils.py:226 #, fuzzy msgid "Processing..." msgstr "Connexion..." @@ -2265,7 +2283,7 @@ msgstr "Connexion..." msgid "Put space between question and answer" msgstr "Cacher la question en montrant la réponse" -#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:374 +#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:378 msgid "Question" msgstr "Question" @@ -2285,7 +2303,7 @@ msgstr "Police de la question" msgid "Question size" msgstr "Taille de la question" -#: ui/main.py:1466 +#: ui/main.py:1171 ui/main.py:1499 #, fuzzy msgid "Randomizing..." msgstr "Enregistrement.." @@ -2309,12 +2327,12 @@ msgstr "Ajouter un son" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:476 ui/main.py:1936 +#: ui/cardlist.py:479 ui/main.py:1962 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "" -#: ui/graphs.py:233 +#: ui/graphs.py:236 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -2322,12 +2340,12 @@ msgstr "" msgid "Release Notes..." msgstr "" -#: ui/status.py:182 +#: ui/status.py:183 #, fuzzy msgid "Remaining cards" msgstr "Restants : " -#: ui/status.py:156 +#: ui/status.py:157 msgid "Remaining: " msgstr "Restants : " @@ -2352,16 +2370,16 @@ msgstr "Répé&ter le son précédent" msgid "Repeat &Question Audio" msgstr "Répéter le son de la &question" -#: ui/cardlist.py:896 +#: ui/cardlist.py:901 #, fuzzy msgid "Replacing..." msgstr "Connexion..." -#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:380 ui/graphs.py:151 +#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:384 ui/graphs.py:154 msgid "Reps" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:710 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:715 forms/reschedule.py:79 #, fuzzy msgid "Reschedule" msgstr "Planification" @@ -2375,7 +2393,7 @@ msgstr "Veuillez d'abord ajouter une autre carte." msgid "Reschedule with initial interval in range:" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:261 +#: forms/cardlist.py:264 #, fuzzy msgid "Reverse &Order" msgstr "Inverser le sens" @@ -2385,12 +2403,12 @@ msgstr "Inverser le sens" msgid "Review" msgstr "En révision" -#: ui/graphs.py:152 +#: ui/graphs.py:155 #, fuzzy msgid "Review Time" msgstr "En révision" -#: ui/status.py:215 +#: ui/status.py:216 #, fuzzy msgid "Reviews today" msgstr "En révision" @@ -2414,7 +2432,7 @@ msgstr "Enregistrer et synchroniser" msgid "Save &As..." msgstr "Enregistrer &sous..." -#: ui/main.py:864 +#: ui/main.py:867 #, fuzzy msgid "Save Deck As" msgstr "Enregistrer le paquet" @@ -2449,11 +2467,11 @@ msgstr "Enregistrer à la fermeture" msgid "Search:" msgstr "&Recherche" -#: forms/cardlist.py:245 +#: forms/cardlist.py:248 msgid "Select &All" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:264 +#: forms/cardlist.py:267 #, fuzzy msgid "Select &Facts" msgstr "Supprimer le fait" @@ -2560,12 +2578,12 @@ msgstr "Montrer l'horloge" msgid "Show tray icon" msgstr "Montrer l'icône systray" -#: ui/graphs.py:229 +#: ui/graphs.py:232 #, fuzzy msgid "Show/Hide" msgstr "Montrer l'horloge" -#: ui/addcards.py:118 ui/cardlist.py:575 +#: ui/addcards.py:122 ui/cardlist.py:580 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "" @@ -2594,7 +2612,7 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: ui/main.py:1115 +#: ui/main.py:1117 msgid "Start &Reviewing" msgstr "" @@ -2616,7 +2634,7 @@ msgstr "Statut" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Arrêter de réviser cette carte jusqu'à ce qu'elle soit dé-suspendue dans l'éditeur." -#: ui/main.py:1328 +#: ui/main.py:1343 #, fuzzy msgid "Suspend" msgstr "&Suspendre le fait" @@ -2625,7 +2643,7 @@ msgstr "&Suspendre le fait" msgid "Swedish" msgstr "" -#: ui/sync.py:116 +#: ui/sync.py:115 msgid "Sync complete." msgstr "Synchronisation effectuée." @@ -2652,26 +2670,17 @@ msgstr "Synchronisez ce paquet sous le nom :" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Synchronisez ce paquet sous le nom :" -#: ui/main.py:1723 ui/main.py:1725 +#: ui/main.py:1749 ui/main.py:1751 #, fuzzy msgid "Syncing Media..." msgstr "Synchronisation des faits." -#: ui/sync.py:53 -#, python-format -msgid "" -"Syncing failed. Please try again in a few minutes.\n" -"If the problem persists, please report it on the forum.\n" -"\n" -"Error: %s" -msgstr "" - -#: ui/sync.py:163 +#: ui/sync.py:162 #, python-format msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Échec de la synchronisation : %(a)s" -#: ui/main.py:2227 +#: ui/main.py:2253 #, fuzzy msgid "Tag Cards" msgstr "Cartes" @@ -2684,12 +2693,12 @@ msgstr "Marquer les faits avec des champs en double, plutôt que les supprimer" msgid "Tags" msgstr "Marqueurs" -#: ui/main.py:1432 +#: ui/main.py:1463 #, fuzzy msgid "Tags to cram:" msgstr "Marqueurs à ajouter :" -#: ui/cardlist.py:1157 +#: ui/cardlist.py:1162 #, fuzzy msgid "Targets must be unique." msgstr "'%s' doit être unique" @@ -2703,17 +2712,17 @@ msgstr "

Facilité de la carte

" msgid "TextLabel" msgstr "" -#: ui/addcards.py:122 +#: ui/addcards.py:126 msgid "" "The input you have provided would make an empty\n" "question or answer on all cards." msgstr "" -#: ui/sync.py:51 +#: ui/sync.py:54 msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Le protocole de synchro a change. Veuillez effectuer une mise à jour." -#: ui/status.py:211 +#: ui/status.py:212 #, fuzzy, python-format msgid "" "The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
\n" @@ -2732,35 +2741,35 @@ msgstr "" "Temps moyen par carte : %(avgTime)s
\n" "Temps total de révision : %(revTime)s" -#: ui/status.py:186 +#: ui/status.py:187 #, python-format msgid "There is %d card awaiting review." msgid_plural "There are %d cards awaiting review." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:195 +#: ui/status.py:196 #, python-format msgid "There is %d delayed card." msgid_plural "There are %d delayed cards." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:183 +#: ui/status.py:184 #, python-format msgid "There is %d failed card due soon." msgid_plural "There are %d failed cards due soon." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:189 +#: ui/status.py:190 #, python-format msgid "There is %d new card due today." msgid_plural "There are %d new cards due today." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:192 +#: ui/status.py:193 #, python-format msgid "There is %d new card in total." msgid_plural "There are %d new cards in total." @@ -2832,7 +2841,7 @@ msgid "" "You will need to remove the source first." msgstr "" -#: ui/main.py:2191 +#: ui/main.py:2217 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2843,7 +2852,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2218 +#: ui/main.py:2244 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2860,7 +2869,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "éléments" -#: ui/main.py:1303 +#: ui/main.py:1318 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2872,20 +2881,20 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" -#: ui/main.py:1199 +#: ui/main.py:1214 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "" -#: ui/status.py:231 +#: ui/status.py:232 msgid "Total correct: " msgstr "" -#: ui/status.py:221 ui/status.py:226 +#: ui/status.py:222 ui/status.py:227 #, fuzzy msgid "Total review time: " msgstr "En révision" -#: ui/sync.py:108 +#: ui/sync.py:107 #, fuzzy msgid "Transferring payload..." msgstr "Synchronisation des cartes..." @@ -2920,7 +2929,7 @@ msgid "" "To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7." msgstr "" -#: ui/main.py:826 +#: ui/main.py:825 msgid "Unable to load file." msgstr "Impossible de charger le fichier." @@ -2932,7 +2941,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier" msgid "Unable to reach server" msgstr "Impossible de se connecter au serveur" -#: ui/importing.py:165 +#: ui/importing.py:167 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -2956,16 +2965,21 @@ msgstr "" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Texte souligné (Ctrl+U)" -#: ui/cardlist.py:470 ui/main.py:1930 +#: ui/cardlist.py:473 ui/main.py:1956 #, fuzzy, python-format msgid "Undo %s" msgstr "dans %s : " +#: ui/sync.py:56 +#, python-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "Erreur inconnue: %s" + #: ui/update.py:108 msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Mise à jour terminée. Veuillez redémarrer Anki." -#: ui/main.py:1970 +#: ui/main.py:1996 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -2988,7 +3002,7 @@ msgstr "Taille de police personnalisée" msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: ui/main.py:764 +#: ui/main.py:763 #, fuzzy msgid "Username:" msgstr "Nom d'utilisateur" @@ -3018,7 +3032,11 @@ msgstr "Bravo ! Cette carte réapparaîtra dans %(next)s." msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Souhaitez-vous le télécharger maintenant ?" -#: ui/main.py:1961 +#: ui/main.py:1378 ui/main.py:1426 +msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." +msgstr "" + +#: ui/main.py:1987 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -3029,7 +3047,7 @@ msgstr "" "Il est %(sec)d secondes %(type)s.\n" "Merci de vérifier qu'elle est bien réglée et redémarrez Anki." -#: ui/main.py:1711 +#: ui/main.py:1732 #, fuzzy, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -3042,7 +3060,7 @@ msgstr "" "Il est %(sec)d secondes %(type)s.\n" "Merci de vérifier qu'elle est bien réglée et redémarrez Anki." -#: ui/main.py:1308 +#: ui/main.py:1323 #, fuzzy msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" @@ -3064,7 +3082,7 @@ msgstr "cartes" msgid "days" msgstr "" -#: ui/main.py:1959 +#: ui/main.py:1985 msgid "early" msgstr "plus tôt" @@ -3082,16 +3100,16 @@ msgstr "dans %s : " msgid "label" msgstr "tard" -#: ui/main.py:1957 +#: ui/main.py:1983 msgid "late" msgstr "tard" -#: ui/importing.py:193 +#: ui/importing.py:195 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "associé à %s" -#: ui/importing.py:195 +#: ui/importing.py:197 #, fuzzy msgid "mapped to Tags" msgstr "associé à %s" @@ -4464,9 +4482,6 @@ msgstr "tard" #~ "impossible de sauvegarder le fichier!\n" #~ "%s" -#~ msgid "Unknown error: %s" -#~ msgstr "Erreur inconnue: %s" - #~ msgid "Updating.." #~ msgstr "Mise à jour..." diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_it_IT.po b/ankiqt/locale/ankiqt_it_IT.po index d1db43579..3ac5eed93 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_it_IT.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_it_IT.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-21 00:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-23 18:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-24 14:28+0100\n" "Last-Translator: Marco Giancotti \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "" "donations." msgstr "" -#: ui/status.py:236 +#: ui/status.py:237 msgid "" "\n" "

Time

\n" @@ -57,17 +57,17 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr "" -#: ui/sync.py:139 +#: ui/sync.py:138 #, fuzzy, python-format msgid " * %s fetching payload..." msgstr " * %s ricezione delle informazioni.." -#: ui/sync.py:136 +#: ui/sync.py:135 #, python-format msgid " * %s no changes found." msgstr " * %s nessuna modifica rilevata." -#: ui/sync.py:133 +#: ui/sync.py:132 #, python-format msgid " * %s no longer exists." msgstr " * %s non esiste più." @@ -82,12 +82,12 @@ msgstr " Nelle fasi di creazione/modifica" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Nelle fasi di creazione/modifica" -#: ui/sync.py:141 +#: ui/sync.py:140 #, python-format msgid " applied %d modified cards." msgstr " validato %d carte modificate." -#: ui/main.py:2241 +#: ui/main.py:2267 #, python-format msgid "" "%(a)d missing references.\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" "%(a)d riferimenti mancanti.\n" "%(b)d file inutilizzati rimossi." -#: ui/cardlist.py:920 +#: ui/cardlist.py:925 #, python-format msgid "%(a)d of %(b)d fact updated" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated" @@ -110,13 +110,13 @@ msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]" msgstr[0] "%(name)s [%(facts)d fatti]" msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d fatti]" -#: ui/status.py:217 ui/status.py:219 ui/status.py:224 ui/status.py:228 -#: ui/status.py:230 ui/status.py:232 +#: ui/status.py:218 ui/status.py:220 ui/status.py:225 ui/status.py:229 +#: ui/status.py:231 ui/status.py:233 #, python-format msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:1854 +#: ui/main.py:1880 #, fuzzy, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(facts)d fatti, %(cards)d carte) - %(title)s" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "%(path)s (%(facts)d fatti, %(cards)d carte) - %(title)s" msgid "%d exported." msgstr "%d esportate." -#: ui/cardlist.py:465 +#: ui/cardlist.py:468 #, fuzzy, python-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "%s fa" msgid "&About..." msgstr "Info (&A).." -#: forms/cardlist.py:236 +#: forms/cardlist.py:239 msgid "&Actions" msgstr "" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "&Aggiungi Fatti" msgid "&Add Source" msgstr "&Aggiungi Fonte" -#: forms/cardlist.py:241 +#: forms/cardlist.py:244 #, fuzzy msgid "&Add Tag..." msgstr "Aggiungi Tag.." @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Statistiche &Carta" msgid "&Close" msgstr "&Chiudi" -#: forms/cardlist.py:266 +#: forms/cardlist.py:269 #, fuzzy msgid "&Cram..." msgstr "Studio focalizzato (&r).." @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Elimina (&D)" msgid "&Delete Source" msgstr "Elimina Fonte (&D)" -#: forms/cardlist.py:242 +#: forms/cardlist.py:245 #, fuzzy msgid "&Delete Tag..." msgstr "Elimina Tag.." @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Info (&A).." msgid "&Download..." msgstr "Info (&A).." -#: forms/cardlist.py:235 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:887 +#: forms/cardlist.py:238 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:887 msgid "&Edit" msgstr "Modifica (&E)" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Attiva Tutti i Plugin (&E)" msgid "&File" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:249 +#: forms/cardlist.py:252 msgid "&Find" msgstr "" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Caratteri e colori" msgid "&Forum..." msgstr "Studio focalizzato (&r).." -#: forms/cardlist.py:243 +#: forms/cardlist.py:246 #, fuzzy msgid "&Generate Cards..." msgstr "Elimina (&D)" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Elimina (&D)" msgid "&Get Plugins..." msgstr "Altri Plu&gin.." -#: forms/cardlist.py:237 +#: forms/cardlist.py:240 msgid "&Go" msgstr "" @@ -271,12 +271,12 @@ msgstr "" msgid "&Graphs..." msgstr "&Grafici.." -#: forms/cardlist.py:262 +#: forms/cardlist.py:265 #, fuzzy msgid "&Guide..." msgstr "&Nuovo.." -#: forms/cardlist.py:238 forms/main.py:886 +#: forms/cardlist.py:241 forms/main.py:886 msgid "&Help" msgstr "Aiuto (&H)" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "&Importa" msgid "&Import..." msgstr "&Importa.." -#: forms/cardlist.py:248 +#: forms/cardlist.py:251 #, fuzzy msgid "&Invert Selection" msgstr "Selezione vuota" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Selezione vuota" msgid "&Kanji Statistics" msgstr "Statistiche &Kanji" -#: forms/cardlist.py:259 +#: forms/cardlist.py:262 #, fuzzy msgid "&Last Card" msgstr "Ultima carta" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Evidenzia Carta (&M)" msgid "&New" msgstr "&Nuovo.." -#: forms/cardlist.py:253 +#: forms/cardlist.py:256 #, fuzzy msgid "&Next Card" msgstr "Elimina (&D)" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Apri (&O).." msgid "&Preferences" msgstr "Preferenze" -#: forms/cardlist.py:255 +#: forms/cardlist.py:258 msgid "&Previous Card" msgstr "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "" msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "Scegli file.." -#: forms/cardlist.py:247 forms/main.py:986 +#: forms/cardlist.py:250 forms/main.py:986 msgid "&Redo" msgstr "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "" msgid "&Report Bug..." msgstr "Segnala Bug (&R).." -#: forms/cardlist.py:244 +#: forms/cardlist.py:247 msgid "&Reschedule..." msgstr "" @@ -384,11 +384,11 @@ msgstr "&Sospendi fatto" msgid "&Tools" msgstr "S&trumenti" -#: forms/cardlist.py:246 forms/main.py:962 +#: forms/cardlist.py:249 forms/main.py:962 msgid "&Undo" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:385 +#: ui/cardlist.py:389 #, python-format msgid "'%s'" msgstr "" @@ -430,16 +430,16 @@ msgid "" "

Sources

" msgstr "" -#: forms/addcards.py:70 +#: forms/addcards.py:73 msgid "" "\n" "\n" -"

" +"\n" +"

" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:368 +#: ui/cardlist.py:372 msgid "" msgstr "" @@ -447,17 +447,17 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: ui/main.py:1247 +#: ui/main.py:1262 #, fuzzy msgid "Missing
" msgstr "Kanji Mancanti
" -#: ui/main.py:1249 +#: ui/main.py:1264 #, fuzzy msgid "Non-jouyou
" msgstr "Kanji Mancanti
" -#: ui/main.py:1248 +#: ui/main.py:1263 #, fuzzy msgid "Seen
" msgstr "Kanji Mancanti
" @@ -640,12 +640,12 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "Priorità Molto Alta" -#: ui/sync.py:127 +#: ui/sync.py:126 #, fuzzy msgid "

Checking deck subscriptions..." msgstr "

Controllo iscrizioni al mazzo.." -#: ui/graphs.py:203 +#: ui/graphs.py:206 #, fuzzy msgid "

Added

" msgstr "

Carte aggiunte

" @@ -681,26 +681,33 @@ msgstr "

Salvataggio automatico

" msgid "

Card Templates

" msgstr "

Facilità carte

" -#: ui/graphs.py:214 +#: ui/main.py:1386 +msgid "" +"

Cramming

\n" +"You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" +"will be lost when you close the deck." +msgstr "" + +#: ui/graphs.py:217 #, fuzzy msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

Rappresentazione cumulativa carte da ripassare

" -#: ui/main.py:1279 +#: ui/main.py:1294 msgid "

Current card

" msgstr "

Carta corrente

" -#: ui/graphs.py:188 +#: ui/graphs.py:191 #, fuzzy msgid "

Due

" msgstr "

Carte da ripassare

" -#: ui/graphs.py:224 +#: ui/graphs.py:227 #, fuzzy msgid "

Eases

" msgstr "

Modelli

" -#: ui/status.py:98 +#: ui/status.py:101 msgid "

Estimated time

This is how long it will take to complete the current mode at your current pace." msgstr "

Tempo stimato

Questo è il tempo che ci vorrà per finire questa modalità alla tua attuale velocità." @@ -709,7 +716,7 @@ msgstr "

Tempo stimato

Questo è il tempo che ci vorrà per finire questa msgid "

Fields

" msgstr "

Campi Modello

" -#: ui/graphs.py:209 +#: ui/graphs.py:212 #, fuzzy msgid "

First Answered

" msgstr "

Ripassati la prima volta

" @@ -719,7 +726,7 @@ msgstr "

Ripassati la prima volta

" msgid "

General

" msgstr "

Intervalli carte

" -#: ui/graphs.py:219 +#: ui/graphs.py:222 #, fuzzy msgid "

Intervals

" msgstr "

Intervalli carte

" @@ -728,7 +735,7 @@ msgstr "

Intervalli carte

" msgid "

Language

" msgstr "

Lingua

" -#: ui/main.py:1282 +#: ui/main.py:1297 msgid "

Last card

" msgstr "

Ultima carta

" @@ -736,11 +743,11 @@ msgstr "

Ultima carta

" msgid "

Models

" msgstr "

Modelli

" -#: ui/main.py:758 +#: ui/main.py:757 msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" msgstr "

Account Online

Per utilizzare il tuo account online/a> gratuitamente,
inserisci le informazioni sottostanti.
" -#: ui/sync.py:198 +#: ui/sync.py:197 #, fuzzy msgid "

Open Online Deck

" msgstr "

Rappresentazione cumulativa carte da ripassare

" @@ -749,12 +756,12 @@ msgstr "

Rappresentazione cumulativa carte da ripassare

" msgid "

Priorities

" msgstr "

Priorità

" -#: ui/graphs.py:193 +#: ui/graphs.py:196 #, fuzzy msgid "

Reps

" msgstr "

Campi Modello

" -#: ui/graphs.py:198 +#: ui/graphs.py:201 #, fuzzy msgid "

Review Time

" msgstr "

Campi Modello

" @@ -769,11 +776,17 @@ msgstr "

Campi Modello

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

Seleziona tag da sospendere

" -#: ui/main.py:1043 +#: ui/main.py:1045 #, fuzzy msgid "

Study Options

" msgstr "Descrizione" +#: ui/main.py:1744 +msgid "" +"

Sync Failed

\n" +"Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." +msgstr "" + #: forms/deckproperties.py:339 msgid "

Synchronisation

" msgstr "

Sincronizzazione

" @@ -782,12 +795,12 @@ msgstr "

Sincronizzazione

" msgid "

Synchronisation

Create a free account." msgstr "

Sincronizzazione

Crea gratuitamente un account." -#: ui/sync.py:196 +#: ui/sync.py:195 #, fuzzy msgid "

Synchronize

" msgstr "

Sincronizzazione

" -#: ui/main.py:836 +#: ui/main.py:850 msgid "" "

Unsaved Deck

\n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
\n" @@ -805,12 +818,12 @@ msgstr "" " salvate. Vuoi salvarle, scartarle o\n" " annullare?" -#: ui/main.py:1045 +#: ui/main.py:1047 #, fuzzy msgid "

Well done!

" msgstr "

Campi Modello

" -#: ui/importing.py:197 +#: ui/importing.py:199 msgid "" msgstr "" @@ -818,7 +831,7 @@ msgstr "" msgid "

Hide this" msgstr "

Nascondi pannello" -#: ui/main.py:1089 +#: ui/main.py:1091 #, python-format msgid "" "

\n" @@ -828,7 +841,7 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: ui/main.py:1080 +#: ui/main.py:1082 #, python-format msgid "" "\n" @@ -859,20 +872,20 @@ msgstr "Tag Attive" msgid "Ad&vanced" msgstr "Avanzate" -#: ui/addcards.py:58 ui/addcards.py:112 +#: ui/addcards.py:62 ui/addcards.py:116 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "&Aggiungi" -#: ui/addcards.py:63 +#: ui/addcards.py:67 msgid "Add (shortcut: command+return)" msgstr "" -#: ui/addcards.py:65 +#: ui/addcards.py:69 msgid "Add (shortcut: ctrl+return)" msgstr "" -#: forms/addcards.py:69 +#: forms/addcards.py:72 #, fuzzy msgid "Add Items" msgstr "&Aggiungi Fatti" @@ -882,7 +895,7 @@ msgstr "&Aggiungi Fatti" msgid "Add Model" msgstr "Modello" -#: ui/cardlist.py:694 +#: ui/cardlist.py:699 #, fuzzy msgid "Add Tags" msgstr "Aggiungi Tag.." @@ -922,12 +935,12 @@ msgstr "" msgid "Add: %s" msgstr "Aggiungi Tag.." -#: ui/graphs.py:148 +#: ui/graphs.py:151 #, fuzzy msgid "Added" msgstr "&Aggiungi" -#: ui/addcards.py:126 +#: ui/addcards.py:130 #, python-format msgid "Added %(num)d card(s) for '%(str)s'." msgstr "Aggiunte %(num)d carte per '%(str)s'." @@ -940,12 +953,12 @@ msgstr "Avanzate" msgid "Again" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:888 +#: ui/cardlist.py:893 #, fuzzy msgid "All Fields" msgstr "Campi" -#: ui/status.py:222 +#: ui/status.py:223 #, fuzzy msgid "All Reviews" msgstr "Campi" @@ -954,7 +967,7 @@ msgstr "Campi" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1427 +#: ui/main.py:1458 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Già in studio intensivo. Chiudere questo mazzo prima di proseguire." @@ -1001,12 +1014,12 @@ msgid "" "into a bug report:

\n" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:183 ui/main.py:2216 forms/main.py:866 +#: ui/deckproperties.py:183 ui/main.py:2242 forms/main.py:866 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "" -#: ui/main.py:907 +#: ui/main.py:910 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1015,7 +1028,7 @@ msgstr "" "Anki non è riuscito a salvare il tuo file di configurazione:\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:375 +#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:379 msgid "Answer" msgstr "Risposta" @@ -1039,12 +1052,12 @@ msgstr "Dimensioni risposta" msgid "Apply the 'marked' tag to this fact, so you find it later in the browser" msgstr "" -#: ui/sync.py:111 +#: ui/sync.py:110 #, fuzzy msgid "Applying reply..." msgstr "Invio risposta.." -#: ui/status.py:220 ui/status.py:225 +#: ui/status.py:221 ui/status.py:226 msgid "Average time per answer: " msgstr "" @@ -1076,7 +1089,7 @@ msgstr "" msgid "Brows&e Items..." msgstr "&Aggiungi Fatti" -#: forms/cardlist.py:233 +#: forms/cardlist.py:236 msgid "Browse Items" msgstr "" @@ -1084,7 +1097,7 @@ msgstr "" msgid "Browse and edit all items" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:459 +#: ui/cardlist.py:462 #, fuzzy, python-format msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)" @@ -1096,7 +1109,7 @@ msgstr[1] "Anki - Modifica mazzo (mostrate %(cur)d di %(tot)d carte)" msgid "Browser Font" msgstr "Carattere risposta" -#: ui/cardlist.py:436 +#: ui/cardlist.py:439 msgid "Building Index..." msgstr "" @@ -1109,11 +1122,11 @@ msgstr "Studio focalizzato (&r).." msgid "Cache LaTeX" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:788 +#: ui/cardlist.py:793 msgid "Can only change one model at a time." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:744 ui/cardlist.py:880 +#: ui/cardlist.py:749 ui/cardlist.py:885 msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "" @@ -1121,7 +1134,7 @@ msgstr "" msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "Non sono possibili ricerche contenenti \"a capo\"." -#: ui/main.py:2231 +#: ui/main.py:2257 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Cambia" @@ -1154,21 +1167,21 @@ msgstr "Carta:" msgid "Cards are waiting" msgstr "" -#: ui/importing.py:199 +#: ui/importing.py:201 msgid "Change" msgstr "Cambia" -#: ui/cardlist.py:1085 +#: ui/cardlist.py:1090 #, fuzzy, python-format msgid "Change %s to:" msgstr "

Facilità carte

" -#: forms/cardlist.py:263 +#: forms/cardlist.py:266 #, fuzzy msgid "Change &Model..." msgstr "

Facilità carte

" -#: ui/cardlist.py:795 forms/changemodel.py:74 +#: ui/cardlist.py:800 forms/changemodel.py:74 #, fuzzy msgid "Change Model" msgstr "

Facilità carte

" @@ -1183,7 +1196,7 @@ msgstr "Controllo Database.." msgid "Check Media Database..." msgstr "Controllo Database Multimediale.." -#: ui/sync.py:146 +#: ui/sync.py:145 msgid "Check complete." msgstr "Controllo completo." @@ -1224,11 +1237,11 @@ msgstr "" msgid "Click to show Anki" msgstr "" -#: ui/addcards.py:69 forms/displayproperties.py:376 +#: ui/addcards.py:73 forms/displayproperties.py:376 msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: ui/addcards.py:165 +#: ui/addcards.py:169 msgid "Close and lose current input?" msgstr "Chiudere perdendo i dati attuali?" @@ -1249,12 +1262,12 @@ msgstr "" msgid "Configure review options" msgstr "" -#: ui/sync.py:68 +#: ui/sync.py:67 #, fuzzy msgid "Connecting..." msgstr "Connessione.." -#: ui/main.py:1113 +#: ui/main.py:1115 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "" @@ -1267,37 +1280,37 @@ msgstr "" msgid "Copy: %s" msgstr "" -#: ui/status.py:229 +#: ui/status.py:230 msgid "Correct first time: " msgstr "" -#: ui/status.py:218 ui/status.py:223 +#: ui/status.py:219 ui/status.py:224 msgid "Correct over a month: " msgstr "" -#: ui/status.py:216 +#: ui/status.py:217 msgid "Correct today: " msgstr "" -#: ui/status.py:227 +#: ui/status.py:228 msgid "Correct under a month: " msgstr "" -#: ui/main.py:1448 +#: ui/main.py:1479 #, fuzzy msgid "Cram" msgstr "Studio focalizzato (&r).." -#: ui/cardlist.py:775 +#: ui/cardlist.py:780 msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" -#: ui/sync.py:201 +#: ui/sync.py:200 #, python-format msgid "Create '%s' on server" msgstr "Crea '%s' sul server" -#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:376 +#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:380 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Data creazione" @@ -1331,7 +1344,7 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+D" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:240 forms/main.py:989 +#: forms/cardlist.py:243 forms/main.py:989 #, fuzzy msgid "Ctrl+Del" msgstr "Ctrl+Invio" @@ -1340,16 +1353,16 @@ msgstr "Ctrl+Invio" msgid "Ctrl+E" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:260 +#: forms/cardlist.py:263 #, fuzzy msgid "Ctrl+End" msgstr "Ctrl+Invio" -#: ui/addcards.py:66 +#: ui/addcards.py:70 msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Invio" -#: forms/cardlist.py:250 forms/main.py:916 +#: forms/cardlist.py:253 forms/main.py:916 #, fuzzy msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+Invio" @@ -1359,7 +1372,7 @@ msgstr "Ctrl+Invio" msgid "Ctrl+F9" msgstr "Ctrl+Invio" -#: forms/cardlist.py:258 +#: forms/cardlist.py:261 #, fuzzy msgid "Ctrl+Home" msgstr "Ctrl+Invio" @@ -1369,7 +1382,7 @@ msgstr "Ctrl+Invio" msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+Invio" -#: forms/cardlist.py:254 forms/main.py:900 +#: forms/cardlist.py:257 forms/main.py:900 msgid "Ctrl+N" msgstr "" @@ -1377,7 +1390,7 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+O" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:256 forms/main.py:919 +#: forms/cardlist.py:259 forms/main.py:919 msgid "Ctrl+P" msgstr "" @@ -1385,7 +1398,7 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+Q" msgstr "" -#: ui/addcards.py:61 +#: ui/addcards.py:65 msgid "Ctrl+Return" msgstr "" @@ -1393,7 +1406,7 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+S" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:252 +#: forms/cardlist.py:255 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "Ctrl+Invio" @@ -1436,7 +1449,7 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+u" msgstr "" -#: ui/graphs.py:146 +#: ui/graphs.py:149 msgid "Cumulative" msgstr "" @@ -1445,7 +1458,7 @@ msgstr "" msgid "Current &Model..." msgstr "Unione Modelli.." -#: forms/cardlist.py:234 +#: forms/cardlist.py:237 msgid "Current Card" msgstr "Carta Corrente" @@ -1472,14 +1485,14 @@ msgstr "Personalizza sincronizzazione, programmazione, priorità e modelli" msgid "Czech" msgstr "Ceco" -#: ui/main.py:2212 +#: ui/main.py:2238 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" "Shrunk by %dKB" msgstr "" -#: ui/graphs.py:161 +#: ui/graphs.py:164 msgid "Deck Graphs" msgstr "Grafici Mazzo" @@ -1487,7 +1500,7 @@ msgstr "Grafici Mazzo" msgid "Deck Properties" msgstr "Proprietà Mazzo" -#: ui/main.py:816 ui/main.py:871 +#: ui/main.py:815 ui/main.py:874 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "File mazzo (*.anki)" @@ -1495,22 +1508,22 @@ msgstr "File mazzo (*.anki)" msgid "Deck is already open." msgstr "" -#: ui/main.py:1341 forms/cardlist.py:239 +#: ui/main.py:1357 forms/cardlist.py:242 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Elimina (&D)" -#: ui/cardlist.py:684 +#: ui/cardlist.py:689 #, fuzzy msgid "Delete Cards" msgstr "Elimina (&D)" -#: ui/main.py:2229 +#: ui/main.py:2255 #, fuzzy msgid "Delete Refs" msgstr "Elimina Tag.." -#: ui/cardlist.py:703 +#: ui/cardlist.py:708 #, fuzzy msgid "Delete Tags" msgstr "Elimina Tag.." @@ -1519,7 +1532,7 @@ msgstr "Elimina Tag.." msgid "Delete the currently displayed card" msgstr "" -#: ui/sync.py:103 +#: ui/sync.py:102 #, fuzzy msgid "Determining differences..." msgstr "Determinazione differenze" @@ -1577,7 +1590,7 @@ msgstr "" msgid "Downloads" msgstr "Info (&A).." -#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:378 ui/graphs.py:145 +#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:382 ui/graphs.py:148 msgid "Due" msgstr "" @@ -1585,16 +1598,16 @@ msgstr "" msgid "E&xit" msgstr "Esci (&X)" -#: ui/status.py:199 +#: ui/status.py:200 #, python-format msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "Rimanente: %(timeLeft)s" -#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:381 +#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:385 msgid "Ease" msgstr "" -#: ui/graphs.py:150 +#: ui/graphs.py:153 msgid "Eases" msgstr "" @@ -1629,12 +1642,12 @@ msgstr "A&bilita" msgid "English" msgstr "Inglese" -#: ui/cardlist.py:692 +#: ui/cardlist.py:697 #, fuzzy msgid "Enter tags to add:" msgstr "Inserire tag da aggiungere a ogni carta:" -#: ui/cardlist.py:701 +#: ui/cardlist.py:706 #, fuzzy msgid "Enter tags to delete:" msgstr "Inserire tag da eliminare da ogni carta:" @@ -1656,12 +1669,12 @@ msgstr "Esporta" msgid "Export..." msgstr "Espor&ta.." -#: forms/cardlist.py:251 +#: forms/cardlist.py:254 #, fuzzy msgid "F&act" msgstr "Fatti.." -#: forms/cardlist.py:257 +#: forms/cardlist.py:260 #, fuzzy msgid "F&irst Card" msgstr "

Ripassati la prima volta

" @@ -1702,7 +1715,7 @@ msgstr "" msgid "F9" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:382 +#: ui/cardlist.py:386 #, fuzzy msgid "Fact Created" msgstr "Data creazione" @@ -1712,11 +1725,11 @@ msgstr "Data creazione" msgid "Facts" msgstr "Fatti.." -#: ui/main.py:1745 +#: ui/main.py:1771 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" -#: ui/sync.py:100 +#: ui/sync.py:99 #, fuzzy msgid "Fetching summary from server..." msgstr "Ricezione sommario dal server" @@ -1736,7 +1749,7 @@ msgstr "Campo %(num)d: %(name)s [%(cards)s non-vuote]" msgid "Field %d" msgstr "Campo %d" -#: ui/importing.py:190 +#: ui/importing.py:192 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "Il campo %d di questo file è:" @@ -1749,11 +1762,11 @@ msgstr "Mappatura campi" msgid "Fields" msgstr "Campi" -#: forms/cardlist.py:265 +#: forms/cardlist.py:268 msgid "Find and Re&place..." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:893 forms/findreplace.py:60 +#: ui/cardlist.py:898 forms/findreplace.py:60 msgid "Find and Replace" msgstr "" @@ -1761,12 +1774,12 @@ msgstr "" msgid "Finnish" msgstr "" -#: ui/graphs.py:149 +#: ui/graphs.py:152 #, fuzzy msgid "First Answered" msgstr "

Ripassati la prima volta

" -#: forms/cardlist.py:267 +#: forms/cardlist.py:270 #, fuzzy msgid "Font..." msgstr "Info (&A).." @@ -1784,12 +1797,12 @@ msgstr "Francese" msgid "General && Fields" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:754 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:759 forms/addcardmodels.py:34 #, fuzzy msgid "Generate Cards" msgstr "Elimina (&D)" -#: ui/cardlist.py:760 +#: ui/cardlist.py:765 #, fuzzy msgid "Generating Cards..." msgstr "Elimina (&D)" @@ -1824,7 +1837,7 @@ msgstr "Aggiungi audio (Ctrl+s)" msgid "Hard" msgstr "Difficile" -#: ui/addcards.py:73 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:883 +#: ui/addcards.py:77 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:883 msgid "Help" msgstr "Aiuto" @@ -1884,11 +1897,11 @@ msgstr "Includi informazioni intervalli carte" msgid "Include tags" msgstr "Includi tag" -#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:379 ui/graphs.py:147 +#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:383 ui/graphs.py:150 msgid "Interval" msgstr "Intervallo" -#: ui/cardlist.py:911 +#: ui/cardlist.py:916 msgid "Invalid regular expression." msgstr "" @@ -1927,11 +1940,11 @@ msgstr "Equazione Latex (Ctrl+e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Ambiente matematico Latex (Ctrl+m)" -#: ui/main.py:1449 +#: ui/main.py:1480 msgid "Loading deck..." msgstr "" -#: ui/main.py:1293 +#: ui/main.py:1308 #, fuzzy msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Caricamento grafici (potrebbe richiedere tempo).." @@ -1941,7 +1954,7 @@ msgstr "Caricamento grafici (potrebbe richiedere tempo).." msgid "Loading..." msgstr "Salvataggio.." -#: ui/importing.py:138 +#: ui/importing.py:140 msgid "Log of import:\n" msgstr "Resoconto dell'importazione:\n" @@ -1960,7 +1973,7 @@ msgstr "Mappa su %s" msgid "Max" msgstr "" -#: ui/sync.py:206 +#: ui/sync.py:205 #, python-format msgid "Merge with '%s' on server" msgstr "Unisci con '%s' sul server" @@ -1983,7 +1996,7 @@ msgstr "Proprietà Modelli" msgid "Models && Priorities" msgstr "Proprietà Modelli" -#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:377 +#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:381 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "Data modifica" @@ -2036,7 +2049,7 @@ msgstr "" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1442 ui/main.py:1489 +#: ui/main.py:1473 ui/main.py:1509 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" @@ -2044,27 +2057,27 @@ msgstr "" msgid "No cards to preview." msgstr "" -#: ui/sync.py:122 +#: ui/sync.py:121 msgid "No changes found." msgstr "Nessuna modifica trovata." -#: ui/main.py:1285 +#: ui/main.py:1300 msgid "No current card or last card." msgstr "Nessuna carta corrente o ultima carta." -#: ui/main.py:1221 +#: ui/main.py:1236 msgid "No expression in current card." msgstr "Nessun campo \"espressione\" nella carta corrente." -#: ui/main.py:1228 +#: ui/main.py:1243 msgid "No meaning in current card." msgstr "Nessun campo \"significato\" nella carta corrente" -#: ui/cardlist.py:368 +#: ui/cardlist.py:372 msgid "No tags" msgstr "Nessuna tag" -#: ui/cardlist.py:1081 +#: ui/cardlist.py:1086 #, fuzzy msgid "Nothing" msgstr "opzione" @@ -2091,7 +2104,7 @@ msgstr "Apri Ese&mpio.." msgid "Open a pre-made deck or plugin" msgstr "" -#: ui/main.py:818 +#: ui/main.py:817 msgid "Open deck" msgstr "Apri mazzo" @@ -2104,6 +2117,11 @@ msgstr "Apri il bug tracker" msgid "Optimize Database" msgstr "Ottimizza Database" +#: ui/main.py:1165 +#, fuzzy +msgid "Ordering..." +msgstr "Salvataggio.." + #: forms/main.py:895 #, fuzzy msgid "P&lugins" @@ -2117,11 +2135,11 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: ui/main.py:768 +#: ui/main.py:767 msgid "Password:" msgstr "" -#: ui/status.py:210 +#: ui/status.py:211 #, fuzzy msgid "Performance" msgstr "Preferenze" @@ -2146,7 +2164,7 @@ msgstr "Aggiungere un nuovo campo prima di procedere." msgid "Please add another model first." msgstr "Aggiungere un altro modello prima di procedere." -#: ui/sync.py:49 +#: ui/sync.py:52 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Ricontrollare username/password" @@ -2154,7 +2172,7 @@ msgstr "Ricontrollare username/password" msgid "Please enable a different model first." msgstr "Abilitare un altro modelli prima di procedere." -#: ui/cardlist.py:726 +#: ui/cardlist.py:731 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "" @@ -2164,11 +2182,11 @@ msgid "" "to enable recording." msgstr "" -#: ui/main.py:1311 +#: ui/main.py:1326 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Installare python-matplotlib per visualizzare i grafici." -#: ui/main.py:2189 +#: ui/main.py:2215 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2214,7 +2232,7 @@ msgstr "" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2204 +#: ui/main.py:2230 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2223,7 +2241,7 @@ msgstr "" "Problemi trovati:\n" "%s" -#: ui/graphs.py:250 ui/graphs.py:281 ui/utils.py:226 +#: ui/graphs.py:253 ui/graphs.py:284 ui/utils.py:226 #, fuzzy msgid "Processing..." msgstr "Connessione.." @@ -2233,7 +2251,7 @@ msgstr "Connessione.." msgid "Put space between question and answer" msgstr "Nascondi domanda quando si visualizza la risposta" -#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:374 +#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:378 msgid "Question" msgstr "Domanda" @@ -2253,7 +2271,7 @@ msgstr "Carattere domanda" msgid "Question size" msgstr "Dimensioni domanda" -#: ui/main.py:1466 +#: ui/main.py:1171 ui/main.py:1499 #, fuzzy msgid "Randomizing..." msgstr "Salvataggio.." @@ -2276,12 +2294,12 @@ msgstr "Aggiungi audio" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:476 ui/main.py:1936 +#: ui/cardlist.py:479 ui/main.py:1962 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "" -#: ui/graphs.py:233 +#: ui/graphs.py:236 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -2289,12 +2307,12 @@ msgstr "" msgid "Release Notes..." msgstr "" -#: ui/status.py:182 +#: ui/status.py:183 #, fuzzy msgid "Remaining cards" msgstr "Rimanente: " -#: ui/status.py:156 +#: ui/status.py:157 msgid "Remaining: " msgstr "Rimanente: " @@ -2319,16 +2337,16 @@ msgstr "Ripe&ti ultimo audio" msgid "Repeat &Question Audio" msgstr "Ripeti Audio Domanda (&Q)" -#: ui/cardlist.py:896 +#: ui/cardlist.py:901 #, fuzzy msgid "Replacing..." msgstr "Connessione.." -#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:380 ui/graphs.py:151 +#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:384 ui/graphs.py:154 msgid "Reps" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:710 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:715 forms/reschedule.py:79 #, fuzzy msgid "Reschedule" msgstr "Programmazione" @@ -2342,7 +2360,7 @@ msgstr "Aggiungere una nuova carta prima di procedere." msgid "Reschedule with initial interval in range:" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:261 +#: forms/cardlist.py:264 msgid "Reverse &Order" msgstr "" @@ -2350,11 +2368,11 @@ msgstr "" msgid "Review" msgstr "" -#: ui/graphs.py:152 +#: ui/graphs.py:155 msgid "Review Time" msgstr "" -#: ui/status.py:215 +#: ui/status.py:216 msgid "Reviews today" msgstr "" @@ -2376,7 +2394,7 @@ msgstr "Salva e Sincronizza" msgid "Save &As..." msgstr "S&alva con nome" -#: ui/main.py:864 +#: ui/main.py:867 #, fuzzy msgid "Save Deck As" msgstr "Salva mazzo" @@ -2411,11 +2429,11 @@ msgstr "Salva in chiusura" msgid "Search:" msgstr "Cerca (&S)" -#: forms/cardlist.py:245 +#: forms/cardlist.py:248 msgid "Select &All" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:264 +#: forms/cardlist.py:267 #, fuzzy msgid "Select &Facts" msgstr "&Fatto Corrente" @@ -2520,12 +2538,12 @@ msgstr "Mostra timer" msgid "Show tray icon" msgstr "Mostra icona nella barra" -#: ui/graphs.py:229 +#: ui/graphs.py:232 #, fuzzy msgid "Show/Hide" msgstr "Mostra timer" -#: ui/addcards.py:118 ui/cardlist.py:575 +#: ui/addcards.py:122 ui/cardlist.py:580 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "Alcuni campo sono assenti o non unici." @@ -2553,7 +2571,7 @@ msgstr "ID fonte:" msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" -#: ui/main.py:1115 +#: ui/main.py:1117 msgid "Start &Reviewing" msgstr "" @@ -2574,7 +2592,7 @@ msgstr "Stato" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Smetti di ripassare questa carta finchè la tag \"sospesa\" non viene rimossa nell'editor." -#: ui/main.py:1328 +#: ui/main.py:1343 #, fuzzy msgid "Suspend" msgstr "&Sospendi fatto" @@ -2583,7 +2601,7 @@ msgstr "&Sospendi fatto" msgid "Swedish" msgstr "" -#: ui/sync.py:116 +#: ui/sync.py:115 msgid "Sync complete." msgstr "Sincronizzazione completa." @@ -2609,26 +2627,17 @@ msgstr "Sincronizza questo mazzo" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Sincronizza questo mazzo" -#: ui/main.py:1723 ui/main.py:1725 +#: ui/main.py:1749 ui/main.py:1751 #, fuzzy msgid "Syncing Media..." msgstr "Sincronizzazione Media.." -#: ui/sync.py:53 -#, python-format -msgid "" -"Syncing failed. Please try again in a few minutes.\n" -"If the problem persists, please report it on the forum.\n" -"\n" -"Error: %s" -msgstr "" - -#: ui/sync.py:163 +#: ui/sync.py:162 #, python-format msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Sincronizzazione fallita: %(a)s" -#: ui/main.py:2227 +#: ui/main.py:2253 #, fuzzy msgid "Tag Cards" msgstr "Carte" @@ -2641,11 +2650,11 @@ msgstr "Applica una tag ai campi duplicati invece di cancellarli" msgid "Tags" msgstr "Tag" -#: ui/main.py:1432 +#: ui/main.py:1463 msgid "Tags to cram:" msgstr "Tag per lo studio focalizzato" -#: ui/cardlist.py:1157 +#: ui/cardlist.py:1162 msgid "Targets must be unique." msgstr "" @@ -2658,7 +2667,7 @@ msgstr "

Facilità carte

" msgid "TextLabel" msgstr "" -#: ui/addcards.py:122 +#: ui/addcards.py:126 #, fuzzy msgid "" "The input you have provided would make an empty\n" @@ -2667,11 +2676,11 @@ msgstr "" "Impossibile procedere. I dati inseriti renderebbero\n" "vuote le domande o risposte di tutte le carte." -#: ui/sync.py:51 +#: ui/sync.py:54 msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Il protocollo di sincronizzazione è cambiato. Si prega di aggiornare." -#: ui/status.py:211 +#: ui/status.py:212 #, fuzzy, python-format msgid "" "The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
\n" @@ -2690,35 +2699,35 @@ msgstr "" "Tempo medio per risposta: %(avgTime)s
\n" "Tempo totale di ripetizione: %(revTime)s" -#: ui/status.py:186 +#: ui/status.py:187 #, python-format msgid "There is %d card awaiting review." msgid_plural "There are %d cards awaiting review." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:195 +#: ui/status.py:196 #, python-format msgid "There is %d delayed card." msgid_plural "There are %d delayed cards." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:183 +#: ui/status.py:184 #, python-format msgid "There is %d failed card due soon." msgid_plural "There are %d failed cards due soon." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:189 +#: ui/status.py:190 #, python-format msgid "There is %d new card due today." msgid_plural "There are %d new cards due today." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:192 +#: ui/status.py:193 #, python-format msgid "There is %d new card in total." msgid_plural "There are %d new cards in total." @@ -2793,7 +2802,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Devi prima eliminare l'origine." -#: ui/main.py:2191 +#: ui/main.py:2217 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2804,7 +2813,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2218 +#: ui/main.py:2244 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2820,7 +2829,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: ui/main.py:1303 +#: ui/main.py:1318 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2832,20 +2841,20 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" -#: ui/main.py:1199 +#: ui/main.py:1214 #, fuzzy msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Toolbar semplice" -#: ui/status.py:231 +#: ui/status.py:232 msgid "Total correct: " msgstr "" -#: ui/status.py:221 ui/status.py:226 +#: ui/status.py:222 ui/status.py:227 msgid "Total review time: " msgstr "" -#: ui/sync.py:108 +#: ui/sync.py:107 msgid "Transferring payload..." msgstr "Trasferimento informazioni.." @@ -2879,7 +2888,7 @@ msgid "" "To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7." msgstr "" -#: ui/main.py:826 +#: ui/main.py:825 msgid "Unable to load file." msgstr "Impossibile caricare file." @@ -2891,7 +2900,7 @@ msgstr "Impossibile aprire file" msgid "Unable to reach server" msgstr "Impossibile contattare server" -#: ui/importing.py:165 +#: ui/importing.py:167 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -2914,16 +2923,21 @@ msgstr "" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Sottolinea testo (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:470 ui/main.py:1930 +#: ui/cardlist.py:473 ui/main.py:1956 #, fuzzy, python-format msgid "Undo %s" msgstr "tra %s" +#: ui/sync.py:56 +#, python-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "Errore sconosciuto: %s" + #: ui/update.py:108 msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Aggiornamento completo. Riavviare Anki." -#: ui/main.py:1970 +#: ui/main.py:1996 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -2946,7 +2960,7 @@ msgstr "Dimensioni personalizzate" msgid "Username" msgstr "" -#: ui/main.py:764 +#: ui/main.py:763 msgid "Username:" msgstr "" @@ -2976,7 +2990,12 @@ msgstr "Ben fatto! Questa carta apparirà di nuovo tra %(next)s." msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Vuoi scaricarlo ora?" -#: ui/main.py:1961 +#: ui/main.py:1378 ui/main.py:1426 +#, fuzzy +msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." +msgstr "Già in studio intensivo. Chiudere questo mazzo prima di proseguire." + +#: ui/main.py:1987 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2987,7 +3006,7 @@ msgstr "" "Il suo stato è: %(sec)d secondi %(type)s.\n" "Assicurarsi che sia importato correttamente e riavviare Anki." -#: ui/main.py:1711 +#: ui/main.py:1732 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -3002,7 +3021,7 @@ msgstr "" "Poichè questo potrebbe creare problemi di sincronizzazione,\n" "la sincronizzazione è bloccata finchè non risolverai il problema." -#: ui/main.py:1308 +#: ui/main.py:1323 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3023,7 +3042,7 @@ msgstr "carte" msgid "days" msgstr "" -#: ui/main.py:1959 +#: ui/main.py:1985 msgid "early" msgstr "in anticipo" @@ -3040,16 +3059,16 @@ msgstr "tra %s" msgid "label" msgstr "etichetta" -#: ui/main.py:1957 +#: ui/main.py:1983 msgid "late" msgstr "in ritardo" -#: ui/importing.py:193 +#: ui/importing.py:195 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "mappato su %s" -#: ui/importing.py:195 +#: ui/importing.py:197 #, fuzzy msgid "mapped to Tags" msgstr "mappato su %s" @@ -3658,9 +3677,6 @@ msgstr "etichetta" #~ msgid "Unable to load the same deck twice." #~ msgstr "Impossibile caricare lo stesso mazzo due volte." -#~ msgid "Unknown error: %s" -#~ msgstr "Errore sconosciuto: %s" - #~ msgid "Updating.." #~ msgstr "Aggiornamento.." diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_ja_JP.po b/ankiqt/locale/ankiqt_ja_JP.po index 10ff62202..106d68a92 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_ja_JP.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_ja_JP.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-21 00:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-23 18:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-28 17:07+0900\n" "Last-Translator: Andrew Wright \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" "donations." msgstr "" -#: ui/status.py:236 +#: ui/status.py:237 msgid "" "\n" "

Time

\n" @@ -49,17 +49,17 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr "" -#: ui/sync.py:139 +#: ui/sync.py:138 #, fuzzy, python-format msgid " * %s fetching payload..." msgstr "カードを同期中.." -#: ui/sync.py:136 +#: ui/sync.py:135 #, python-format msgid " * %s no changes found." msgstr " * %s は変更されていません。" -#: ui/sync.py:133 +#: ui/sync.py:132 #, python-format msgid " * %s no longer exists." msgstr " * %s は存在しません。" @@ -74,19 +74,19 @@ msgstr "追加又は編集の時" msgid " When reviewing and editing:" msgstr "追加又は編集の時" -#: ui/sync.py:141 +#: ui/sync.py:140 #, python-format msgid " applied %d modified cards." msgstr " 変更されたカードを%d個更新しました。" -#: ui/main.py:2241 +#: ui/main.py:2267 #, python-format msgid "" "%(a)d missing references.\n" "%(b)d unused files removed." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:920 +#: ui/cardlist.py:925 #, python-format msgid "%(a)d of %(b)d fact updated" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated" @@ -100,13 +100,13 @@ msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]" msgstr[0] "%(name)s [ファクト %(facts)d個]" msgstr[1] "%(name)s [ファクト %(facts)d個]" -#: ui/status.py:217 ui/status.py:219 ui/status.py:224 ui/status.py:228 -#: ui/status.py:230 ui/status.py:232 +#: ui/status.py:218 ui/status.py:220 ui/status.py:225 ui/status.py:229 +#: ui/status.py:231 ui/status.py:233 #, python-format msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:1854 +#: ui/main.py:1880 #, fuzzy, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (ファクト %(facts)d個, カード %(cards)d個) - %(title)s" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "%(path)s (ファクト %(facts)d個, カード %(cards)d個) - %(tit msgid "%d exported." msgstr "%d個をエクスポートしました。" -#: ui/cardlist.py:465 +#: ui/cardlist.py:468 #, fuzzy, python-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "%s前" msgid "&About..." msgstr "Ankiについて(&A)..." -#: forms/cardlist.py:236 +#: forms/cardlist.py:239 msgid "&Actions" msgstr "アクション(&A)" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "アイテムを追加..." msgid "&Add Source" msgstr "ソースを追加(&A)" -#: forms/cardlist.py:241 +#: forms/cardlist.py:244 msgid "&Add Tag..." msgstr "タグを追加(&A)..." @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "カードの統計(&C)" msgid "&Close" msgstr "閉じる(&C)" -#: forms/cardlist.py:266 +#: forms/cardlist.py:269 #, fuzzy msgid "&Cram..." msgstr "フォーラム(&F)..." @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "削除(&D)" msgid "&Delete Source" msgstr "ソースを削除(&D)" -#: forms/cardlist.py:242 +#: forms/cardlist.py:245 msgid "&Delete Tag..." msgstr "カードタグを削除(&D)..." @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Ankiについて(&A)..." msgid "&Download..." msgstr "Ankiについて(&A)..." -#: forms/cardlist.py:235 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:887 +#: forms/cardlist.py:238 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:887 msgid "&Edit" msgstr "編集(&E)" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "すべてのプラグインを有効にする(&E)" msgid "&File" msgstr "フィルタ" -#: forms/cardlist.py:249 +#: forms/cardlist.py:252 #, fuzzy msgid "&Find" msgstr "フィルタ" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "フォントと色" msgid "&Forum..." msgstr "フォーラム(&F)..." -#: forms/cardlist.py:243 +#: forms/cardlist.py:246 #, fuzzy msgid "&Generate Cards..." msgstr "削除" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "削除" msgid "&Get Plugins..." msgstr "プラグインを取得(&G)..." -#: forms/cardlist.py:237 +#: forms/cardlist.py:240 msgid "&Go" msgstr "" @@ -255,12 +255,12 @@ msgstr "" msgid "&Graphs..." msgstr "グラフ(&G)..." -#: forms/cardlist.py:262 +#: forms/cardlist.py:265 #, fuzzy msgid "&Guide..." msgstr "新規作成(&N)..." -#: forms/cardlist.py:238 forms/main.py:886 +#: forms/cardlist.py:241 forms/main.py:886 msgid "&Help" msgstr "ヘルプ(&H)" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "インポート(&I)" msgid "&Import..." msgstr "インポート(&I)..." -#: forms/cardlist.py:248 +#: forms/cardlist.py:251 #, fuzzy msgid "&Invert Selection" msgstr "文字を反転表示してください。" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "文字を反転表示してください。" msgid "&Kanji Statistics" msgstr "漢字の統計(&K)" -#: forms/cardlist.py:259 +#: forms/cardlist.py:262 #, fuzzy msgid "&Last Card" msgstr "前の質問" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "スターを付ける(&M)" msgid "&New" msgstr "新規作成(&N)..." -#: forms/cardlist.py:253 +#: forms/cardlist.py:256 #, fuzzy msgid "&Next Card" msgstr "削除" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "開く(&O)..." msgid "&Preferences" msgstr "設定" -#: forms/cardlist.py:255 +#: forms/cardlist.py:258 #, fuzzy msgid "&Previous Card" msgstr "プレビュー" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "プレビュー" msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "ファイルを選" -#: forms/cardlist.py:247 forms/main.py:986 +#: forms/cardlist.py:250 forms/main.py:986 msgid "&Redo" msgstr "やり直す(&R)" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "やり直す(&R)" msgid "&Report Bug..." msgstr "バグを報告(&R)..." -#: forms/cardlist.py:244 +#: forms/cardlist.py:247 msgid "&Reschedule..." msgstr "" @@ -366,11 +366,11 @@ msgstr "保留(&S)" msgid "&Tools" msgstr "ツール(&T)" -#: forms/cardlist.py:246 forms/main.py:962 +#: forms/cardlist.py:249 forms/main.py:962 msgid "&Undo" msgstr "元に戻す(&U)" -#: ui/cardlist.py:385 +#: ui/cardlist.py:389 #, python-format msgid "'%s'" msgstr "" @@ -417,16 +417,22 @@ msgstr "" "\n" "

ソース

" -#: forms/addcards.py:70 +#: forms/addcards.py:73 +#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"

" +"\n" +"

" msgstr "" +"\n" +"\n" +"

ソース

" -#: ui/cardlist.py:368 +#: ui/cardlist.py:372 msgid "" msgstr "" @@ -434,17 +440,17 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#: ui/main.py:1247 +#: ui/main.py:1262 #, fuzzy msgid "Missing
" msgstr "欠落した漢字
" -#: ui/main.py:1249 +#: ui/main.py:1264 #, fuzzy msgid "Non-jouyou
" msgstr "欠落した漢字
" -#: ui/main.py:1248 +#: ui/main.py:1263 #, fuzzy msgid "Seen
" msgstr "欠落した漢字
" @@ -625,11 +631,11 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "最優先" -#: ui/sync.py:127 +#: ui/sync.py:126 msgid "

Checking deck subscriptions..." msgstr "" -#: ui/graphs.py:203 +#: ui/graphs.py:206 #, fuzzy msgid "

Added

" msgstr "

入力されたカード

" @@ -666,26 +672,33 @@ msgstr "

自動保存

" msgid "

Card Templates

" msgstr "

カードの易しさ

" -#: ui/graphs.py:214 +#: ui/main.py:1386 +msgid "" +"

Cramming

\n" +"You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" +"will be lost when you close the deck." +msgstr "" + +#: ui/graphs.py:217 #, fuzzy msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

カード累積表

" -#: ui/main.py:1279 +#: ui/main.py:1294 msgid "

Current card

" msgstr "

現在のカード

" -#: ui/graphs.py:188 +#: ui/graphs.py:191 #, fuzzy msgid "

Due

" msgstr "

言語

" -#: ui/graphs.py:224 +#: ui/graphs.py:227 #, fuzzy msgid "

Eases

" msgstr "

モデル

" -#: ui/status.py:98 +#: ui/status.py:101 msgid "

Estimated time

This is how long it will take to complete the current mode at your current pace." msgstr "" @@ -694,7 +707,7 @@ msgstr "" msgid "

Fields

" msgstr "

フィールドモデル

" -#: ui/graphs.py:209 +#: ui/graphs.py:212 #, fuzzy msgid "

First Answered

" msgstr "

初めて答えた

" @@ -704,7 +717,7 @@ msgstr "

初めて答えた

" msgid "

General

" msgstr "

カードの期間

" -#: ui/graphs.py:219 +#: ui/graphs.py:222 #, fuzzy msgid "

Intervals

" msgstr "

カードの期間

" @@ -713,7 +726,7 @@ msgstr "

カードの期間

" msgid "

Language

" msgstr "

言語

" -#: ui/main.py:1282 +#: ui/main.py:1297 msgid "

Last card

" msgstr "

先のカード

" @@ -721,11 +734,11 @@ msgstr "

先のカード

" msgid "

Models

" msgstr "

モデル

" -#: ui/main.py:758 +#: ui/main.py:757 msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" msgstr "" -#: ui/sync.py:198 +#: ui/sync.py:197 #, fuzzy msgid "

Open Online Deck

" msgstr "

カード累積表

" @@ -734,12 +747,12 @@ msgstr "

カード累積表

" msgid "

Priorities

" msgstr "

優先

" -#: ui/graphs.py:193 +#: ui/graphs.py:196 #, fuzzy msgid "

Reps

" msgstr "

フィールドモデル

" -#: ui/graphs.py:198 +#: ui/graphs.py:201 #, fuzzy msgid "

Review Time

" msgstr "

フィールドモデル

" @@ -754,11 +767,17 @@ msgstr "

フィールドモデル

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

入力されたカード

" -#: ui/main.py:1043 +#: ui/main.py:1045 #, fuzzy msgid "

Study Options

" msgstr "メモ" +#: ui/main.py:1744 +msgid "" +"

Sync Failed

\n" +"Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." +msgstr "" + #: forms/deckproperties.py:339 msgid "

Synchronisation

" msgstr "

同期

" @@ -767,12 +786,12 @@ msgstr "

同期

" msgid "

Synchronisation

Create a free account." msgstr "

同期

同期の機能でウェブや携帯でも利用することができます。無料で登録します" -#: ui/sync.py:196 +#: ui/sync.py:195 #, fuzzy msgid "

Synchronize

" msgstr "

同期

" -#: ui/main.py:836 +#: ui/main.py:850 msgid "" "

Unsaved Deck

\n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
\n" @@ -787,12 +806,12 @@ msgid "" " changes, or cancel?" msgstr "

変更した内容

保存されてない変更内容があります。閉じる前に保存しますか?" -#: ui/main.py:1045 +#: ui/main.py:1047 #, fuzzy msgid "

Well done!

" msgstr "

フィールドモデル

" -#: ui/importing.py:197 +#: ui/importing.py:199 msgid "" msgstr "<無視されています>" @@ -800,7 +819,7 @@ msgstr "<無視されています>" msgid "

Hide this" msgstr "

消す" -#: ui/main.py:1089 +#: ui/main.py:1091 #, python-format msgid "" "

\n" @@ -810,7 +829,7 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: ui/main.py:1080 +#: ui/main.py:1082 #, python-format msgid "" "\n" @@ -840,20 +859,20 @@ msgstr "活性タグ" msgid "Ad&vanced" msgstr "上級" -#: ui/addcards.py:58 ui/addcards.py:112 +#: ui/addcards.py:62 ui/addcards.py:116 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "追加(&A)" -#: ui/addcards.py:63 +#: ui/addcards.py:67 msgid "Add (shortcut: command+return)" msgstr "" -#: ui/addcards.py:65 +#: ui/addcards.py:69 msgid "Add (shortcut: ctrl+return)" msgstr "" -#: forms/addcards.py:69 +#: forms/addcards.py:72 msgid "Add Items" msgstr "アイテムを追加" @@ -862,7 +881,7 @@ msgstr "アイテムを追加" msgid "Add Model" msgstr "モデル" -#: ui/cardlist.py:694 +#: ui/cardlist.py:699 #, fuzzy msgid "Add Tags" msgstr "タグを追加(&A)..." @@ -900,12 +919,12 @@ msgstr "" msgid "Add: %s" msgstr "タグを追加(&A)..." -#: ui/graphs.py:148 +#: ui/graphs.py:151 #, fuzzy msgid "Added" msgstr "追加(&A)" -#: ui/addcards.py:126 +#: ui/addcards.py:130 #, python-format msgid "Added %(num)d card(s) for '%(str)s'." msgstr "'%(str)sのカードを%(num)d個追加しました。" @@ -918,12 +937,12 @@ msgstr "上級" msgid "Again" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:888 +#: ui/cardlist.py:893 #, fuzzy msgid "All Fields" msgstr "フィールド" -#: ui/status.py:222 +#: ui/status.py:223 #, fuzzy msgid "All Reviews" msgstr "復習中" @@ -932,7 +951,7 @@ msgstr "復習中" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1427 +#: ui/main.py:1458 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "" @@ -980,12 +999,12 @@ msgstr "" "エラーが発生しました。下記の内容をバグ報告にコピーしてください。\n" "\n" -#: ui/deckproperties.py:183 ui/main.py:2216 forms/main.py:866 +#: ui/deckproperties.py:183 ui/main.py:2242 forms/main.py:866 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:907 +#: ui/main.py:910 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -994,7 +1013,7 @@ msgstr "" "設定ファイルを保存できませんでした。\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:375 +#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:379 msgid "Answer" msgstr "解答" @@ -1018,11 +1037,11 @@ msgstr "解答サイズ" msgid "Apply the 'marked' tag to this fact, so you find it later in the browser" msgstr "" -#: ui/sync.py:111 +#: ui/sync.py:110 msgid "Applying reply..." msgstr "" -#: ui/status.py:220 ui/status.py:225 +#: ui/status.py:221 ui/status.py:226 msgid "Average time per answer: " msgstr "" @@ -1051,7 +1070,7 @@ msgstr "" msgid "Brows&e Items..." msgstr "アイテムを追加..." -#: forms/cardlist.py:233 +#: forms/cardlist.py:236 msgid "Browse Items" msgstr "" @@ -1059,7 +1078,7 @@ msgstr "" msgid "Browse and edit all items" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:459 +#: ui/cardlist.py:462 #, python-format msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)" @@ -1071,7 +1090,7 @@ msgstr[1] "" msgid "Browser Font" msgstr "解答フォント" -#: ui/cardlist.py:436 +#: ui/cardlist.py:439 msgid "Building Index..." msgstr "" @@ -1084,11 +1103,11 @@ msgstr "フォーラム(&F)..." msgid "Cache LaTeX" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:788 +#: ui/cardlist.py:793 msgid "Can only change one model at a time." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:744 ui/cardlist.py:880 +#: ui/cardlist.py:749 ui/cardlist.py:885 msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "" @@ -1096,7 +1115,7 @@ msgstr "" msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "改行文字があると調べれることができません。" -#: ui/main.py:2231 +#: ui/main.py:2257 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "変更" @@ -1129,21 +1148,21 @@ msgstr "カード(&C)" msgid "Cards are waiting" msgstr "" -#: ui/importing.py:199 +#: ui/importing.py:201 msgid "Change" msgstr "変更" -#: ui/cardlist.py:1085 +#: ui/cardlist.py:1090 #, fuzzy, python-format msgid "Change %s to:" msgstr "

カードの易しさ

" -#: forms/cardlist.py:263 +#: forms/cardlist.py:266 #, fuzzy msgid "Change &Model..." msgstr "

カードの易しさ

" -#: ui/cardlist.py:795 forms/changemodel.py:74 +#: ui/cardlist.py:800 forms/changemodel.py:74 #, fuzzy msgid "Change Model" msgstr "

カードの易しさ

" @@ -1156,7 +1175,7 @@ msgstr "データベースを検査..." msgid "Check Media Database..." msgstr "メディアデータベースを検査..." -#: ui/sync.py:146 +#: ui/sync.py:145 msgid "Check complete." msgstr "検査を完了しました。" @@ -1196,11 +1215,11 @@ msgstr "Ankiを隠す" msgid "Click to show Anki" msgstr "Ankiを表示" -#: ui/addcards.py:69 forms/displayproperties.py:376 +#: ui/addcards.py:73 forms/displayproperties.py:376 msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: ui/addcards.py:165 +#: ui/addcards.py:169 msgid "Close and lose current input?" msgstr "" @@ -1223,12 +1242,12 @@ msgstr "言語を%sに変えました。" msgid "Configure review options" msgstr "" -#: ui/sync.py:68 +#: ui/sync.py:67 #, fuzzy msgid "Connecting..." msgstr "接続中.." -#: ui/main.py:1113 +#: ui/main.py:1115 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "" @@ -1241,37 +1260,37 @@ msgstr "" msgid "Copy: %s" msgstr "" -#: ui/status.py:229 +#: ui/status.py:230 msgid "Correct first time: " msgstr "" -#: ui/status.py:218 ui/status.py:223 +#: ui/status.py:219 ui/status.py:224 msgid "Correct over a month: " msgstr "" -#: ui/status.py:216 +#: ui/status.py:217 msgid "Correct today: " msgstr "" -#: ui/status.py:227 +#: ui/status.py:228 msgid "Correct under a month: " msgstr "" -#: ui/main.py:1448 +#: ui/main.py:1479 #, fuzzy msgid "Cram" msgstr "フォーラム(&F)..." -#: ui/cardlist.py:775 +#: ui/cardlist.py:780 msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" -#: ui/sync.py:201 +#: ui/sync.py:200 #, python-format msgid "Create '%s' on server" msgstr "%sという単語帳をサーバーで作成" -#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:376 +#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:380 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "登録日" @@ -1305,7 +1324,7 @@ msgstr "Ctrl+Alt+%d" msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/cardlist.py:240 forms/main.py:989 +#: forms/cardlist.py:243 forms/main.py:989 #, fuzzy msgid "Ctrl+Del" msgstr "Ctrl+D" @@ -1314,16 +1333,16 @@ msgstr "Ctrl+D" msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: forms/cardlist.py:260 +#: forms/cardlist.py:263 #, fuzzy msgid "Ctrl+End" msgstr "Ctrl+E" -#: ui/addcards.py:66 +#: ui/addcards.py:70 msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Enter" -#: forms/cardlist.py:250 forms/main.py:916 +#: forms/cardlist.py:253 forms/main.py:916 #, fuzzy msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+1" @@ -1333,7 +1352,7 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Ctrl+F9" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/cardlist.py:258 +#: forms/cardlist.py:261 #, fuzzy msgid "Ctrl+Home" msgstr "Ctrl+m" @@ -1343,7 +1362,7 @@ msgstr "Ctrl+m" msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/cardlist.py:254 forms/main.py:900 +#: forms/cardlist.py:257 forms/main.py:900 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" @@ -1351,7 +1370,7 @@ msgstr "Ctrl+N" msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: forms/cardlist.py:256 forms/main.py:919 +#: forms/cardlist.py:259 forms/main.py:919 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" @@ -1359,7 +1378,7 @@ msgstr "Ctrl+P" msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ui/addcards.py:61 +#: ui/addcards.py:65 msgid "Ctrl+Return" msgstr "Ctrl+Return" @@ -1367,7 +1386,7 @@ msgstr "Ctrl+Return" msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: forms/cardlist.py:252 +#: forms/cardlist.py:255 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "Ctrl+1" @@ -1409,7 +1428,7 @@ msgstr "Ctrl+l, m" msgid "Ctrl+u" msgstr "Ctrl+u" -#: ui/graphs.py:146 +#: ui/graphs.py:149 msgid "Cumulative" msgstr "" @@ -1418,7 +1437,7 @@ msgstr "" msgid "Current &Model..." msgstr "モデルをマージ..." -#: forms/cardlist.py:234 +#: forms/cardlist.py:237 msgid "Current Card" msgstr "現在のカード" @@ -1445,14 +1464,14 @@ msgstr "同期、スケジュール、カードの優先、モデルなどをカ msgid "Czech" msgstr "" -#: ui/main.py:2212 +#: ui/main.py:2238 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" "Shrunk by %dKB" msgstr "" -#: ui/graphs.py:161 +#: ui/graphs.py:164 msgid "Deck Graphs" msgstr "単語帳のグラフ" @@ -1460,7 +1479,7 @@ msgstr "単語帳のグラフ" msgid "Deck Properties" msgstr "単語帳プロパティ" -#: ui/main.py:816 ui/main.py:871 +#: ui/main.py:815 ui/main.py:874 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Ankiの単語帳 (*.anki)" @@ -1468,21 +1487,21 @@ msgstr "Ankiの単語帳 (*.anki)" msgid "Deck is already open." msgstr "単語帳は既に開いています。" -#: ui/main.py:1341 forms/cardlist.py:239 +#: ui/main.py:1357 forms/cardlist.py:242 msgid "Delete" msgstr "削除" -#: ui/cardlist.py:684 +#: ui/cardlist.py:689 #, fuzzy msgid "Delete Cards" msgstr "削除" -#: ui/main.py:2229 +#: ui/main.py:2255 #, fuzzy msgid "Delete Refs" msgstr "カードタグを削除(&D)..." -#: ui/cardlist.py:703 +#: ui/cardlist.py:708 #, fuzzy msgid "Delete Tags" msgstr "カードタグを削除(&D)..." @@ -1491,7 +1510,7 @@ msgstr "カードタグを削除(&D)..." msgid "Delete the currently displayed card" msgstr "" -#: ui/sync.py:103 +#: ui/sync.py:102 msgid "Determining differences..." msgstr "" @@ -1548,7 +1567,7 @@ msgstr "" msgid "Downloads" msgstr "Ankiについて(&A)..." -#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:378 ui/graphs.py:145 +#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:382 ui/graphs.py:148 msgid "Due" msgstr "" @@ -1556,16 +1575,16 @@ msgstr "" msgid "E&xit" msgstr "終了(&x)" -#: ui/status.py:199 +#: ui/status.py:200 #, python-format msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:381 +#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:385 msgid "Ease" msgstr "易しさ" -#: ui/graphs.py:150 +#: ui/graphs.py:153 #, fuzzy msgid "Eases" msgstr "易しさ" @@ -1601,12 +1620,12 @@ msgstr "有効にする(&b)" msgid "English" msgstr "英語" -#: ui/cardlist.py:692 +#: ui/cardlist.py:697 #, fuzzy msgid "Enter tags to add:" msgstr "このタグを付け加える:" -#: ui/cardlist.py:701 +#: ui/cardlist.py:706 msgid "Enter tags to delete:" msgstr "" @@ -1627,12 +1646,12 @@ msgstr "エクスポート" msgid "Export..." msgstr "エクスポート...(&t)" -#: forms/cardlist.py:251 +#: forms/cardlist.py:254 #, fuzzy msgid "F&act" msgstr "ファクト毎に保存する" -#: forms/cardlist.py:257 +#: forms/cardlist.py:260 #, fuzzy msgid "F&irst Card" msgstr "

初めて答えた

" @@ -1673,7 +1692,7 @@ msgstr "" msgid "F9" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:382 +#: ui/cardlist.py:386 #, fuzzy msgid "Fact Created" msgstr "登録日" @@ -1683,11 +1702,11 @@ msgstr "登録日" msgid "Facts" msgstr "ファクト毎に保存する" -#: ui/main.py:1745 +#: ui/main.py:1771 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" -#: ui/sync.py:100 +#: ui/sync.py:99 #, fuzzy msgid "Fetching summary from server..." msgstr "サマリーをダウンロード中.." @@ -1707,7 +1726,7 @@ msgstr "" msgid "Field %d" msgstr "フィールド %d" -#: ui/importing.py:190 +#: ui/importing.py:192 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "" @@ -1720,11 +1739,11 @@ msgstr "" msgid "Fields" msgstr "フィールド" -#: forms/cardlist.py:265 +#: forms/cardlist.py:268 msgid "Find and Re&place..." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:893 forms/findreplace.py:60 +#: ui/cardlist.py:898 forms/findreplace.py:60 msgid "Find and Replace" msgstr "" @@ -1733,12 +1752,12 @@ msgstr "" msgid "Finnish" msgstr "終了" -#: ui/graphs.py:149 +#: ui/graphs.py:152 #, fuzzy msgid "First Answered" msgstr "

初めて答えた

" -#: forms/cardlist.py:267 +#: forms/cardlist.py:270 #, fuzzy msgid "Font..." msgstr "Ankiについて(&A)..." @@ -1756,12 +1775,12 @@ msgstr "フランス語" msgid "General && Fields" msgstr "フィールド" -#: ui/cardlist.py:754 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:759 forms/addcardmodels.py:34 #, fuzzy msgid "Generate Cards" msgstr "削除" -#: ui/cardlist.py:760 +#: ui/cardlist.py:765 #, fuzzy msgid "Generating Cards..." msgstr "削除" @@ -1797,7 +1816,7 @@ msgstr "音声を追加する" msgid "Hard" msgstr "カード:" -#: ui/addcards.py:73 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:883 +#: ui/addcards.py:77 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:883 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" @@ -1857,11 +1876,11 @@ msgstr "" msgid "Include tags" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:379 ui/graphs.py:147 +#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:383 ui/graphs.py:150 msgid "Interval" msgstr "期間" -#: ui/cardlist.py:911 +#: ui/cardlist.py:916 msgid "Invalid regular expression." msgstr "" @@ -1900,11 +1919,11 @@ msgstr "Latex方程式" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Latex数学環境" -#: ui/main.py:1449 +#: ui/main.py:1480 msgid "Loading deck..." msgstr "" -#: ui/main.py:1293 +#: ui/main.py:1308 #, fuzzy msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "グラフを集計中。しばらくお待ちください" @@ -1914,7 +1933,7 @@ msgstr "グラフを集計中。しばらくお待ちください" msgid "Loading..." msgstr "保存中.." -#: ui/importing.py:138 +#: ui/importing.py:140 msgid "Log of import:\n" msgstr "インポートログ:\n" @@ -1932,7 +1951,7 @@ msgstr "" msgid "Max" msgstr "" -#: ui/sync.py:206 +#: ui/sync.py:205 #, python-format msgid "Merge with '%s' on server" msgstr "「%s」というサーバにある単語帳に合体する" @@ -1955,7 +1974,7 @@ msgstr "モデルプロパティ" msgid "Models && Priorities" msgstr "モデルプロパティ" -#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:377 +#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:381 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "更新日時" @@ -2010,7 +2029,7 @@ msgstr "" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1442 ui/main.py:1489 +#: ui/main.py:1473 ui/main.py:1509 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" @@ -2018,27 +2037,27 @@ msgstr "" msgid "No cards to preview." msgstr "" -#: ui/sync.py:122 +#: ui/sync.py:121 msgid "No changes found." msgstr "" -#: ui/main.py:1285 +#: ui/main.py:1300 msgid "No current card or last card." msgstr "現在のカードも先のカードもありません。" -#: ui/main.py:1221 +#: ui/main.py:1236 msgid "No expression in current card." msgstr "このカードは、「表現」のフィールドに入力されていません。" -#: ui/main.py:1228 +#: ui/main.py:1243 msgid "No meaning in current card." msgstr "このカードは、「意味」のフィールドに入力されていません。" -#: ui/cardlist.py:368 +#: ui/cardlist.py:372 msgid "No tags" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:1081 +#: ui/cardlist.py:1086 #, fuzzy msgid "Nothing" msgstr "インポートオプション" @@ -2064,7 +2083,7 @@ msgstr "単語帳の例を開く(&O)" msgid "Open a pre-made deck or plugin" msgstr "" -#: ui/main.py:818 +#: ui/main.py:817 msgid "Open deck" msgstr "ファイルを開く" @@ -2077,6 +2096,11 @@ msgstr "バグトラッカーを開く" msgid "Optimize Database" msgstr "データベースを最適化" +#: ui/main.py:1165 +#, fuzzy +msgid "Ordering..." +msgstr "保存中.." + #: forms/main.py:895 #, fuzzy msgid "P&lugins" @@ -2090,12 +2114,12 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "パスワード:" -#: ui/main.py:768 +#: ui/main.py:767 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "パスワード:" -#: ui/status.py:210 +#: ui/status.py:211 #, fuzzy msgid "Performance" msgstr "設定" @@ -2120,7 +2144,7 @@ msgstr "まず新しいフィールドを作成してください。" msgid "Please add another model first." msgstr "まずもう一つのモデルを作成してください。" -#: ui/sync.py:49 +#: ui/sync.py:52 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "ユーザー名とパスワードを確認してください。" @@ -2128,7 +2152,7 @@ msgstr "ユーザー名とパスワードを確認してください。" msgid "Please enable a different model first." msgstr "まず他のモデルを有効してください。" -#: ui/cardlist.py:726 +#: ui/cardlist.py:731 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "" @@ -2138,11 +2162,11 @@ msgid "" "to enable recording." msgstr "" -#: ui/main.py:1311 +#: ui/main.py:1326 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "python-matplotlabが必要です。python-matplotlibをインストールしてください。" -#: ui/main.py:2189 +#: ui/main.py:2215 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2190,14 +2214,14 @@ msgstr "プレビュー" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2204 +#: ui/main.py:2230 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" "%s" msgstr "" -#: ui/graphs.py:250 ui/graphs.py:281 ui/utils.py:226 +#: ui/graphs.py:253 ui/graphs.py:284 ui/utils.py:226 #, fuzzy msgid "Processing..." msgstr "接続中.." @@ -2207,7 +2231,7 @@ msgstr "接続中.." msgid "Put space between question and answer" msgstr "解答を表示する時に、質問を隠す" -#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:374 +#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:378 msgid "Question" msgstr "質問" @@ -2227,7 +2251,7 @@ msgstr "質問フォント" msgid "Question size" msgstr "質問サイズ" -#: ui/main.py:1466 +#: ui/main.py:1171 ui/main.py:1499 #, fuzzy msgid "Randomizing..." msgstr "保存中.." @@ -2251,12 +2275,12 @@ msgstr "音声を追加 (F4)" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:476 ui/main.py:1936 +#: ui/cardlist.py:479 ui/main.py:1962 #, fuzzy, python-format msgid "Redo %s" msgstr "入力された日付" -#: ui/graphs.py:233 +#: ui/graphs.py:236 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -2264,12 +2288,12 @@ msgstr "" msgid "Release Notes..." msgstr "リリースノート..." -#: ui/status.py:182 +#: ui/status.py:183 #, fuzzy msgid "Remaining cards" msgstr "残り: " -#: ui/status.py:156 +#: ui/status.py:157 msgid "Remaining: " msgstr "残り: " @@ -2296,16 +2320,16 @@ msgstr "音声を再生(&T)" msgid "Repeat &Question Audio" msgstr "質問の音声を再生(&Q)" -#: ui/cardlist.py:896 +#: ui/cardlist.py:901 #, fuzzy msgid "Replacing..." msgstr "接続中.." -#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:380 ui/graphs.py:151 +#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:384 ui/graphs.py:154 msgid "Reps" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:710 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:715 forms/reschedule.py:79 #, fuzzy msgid "Reschedule" msgstr "スケジューリング" @@ -2319,7 +2343,7 @@ msgstr "まず新しいカードを入力してください。" msgid "Reschedule with initial interval in range:" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:261 +#: forms/cardlist.py:264 msgid "Reverse &Order" msgstr "" @@ -2328,12 +2352,12 @@ msgstr "" msgid "Review" msgstr "復習中" -#: ui/graphs.py:152 +#: ui/graphs.py:155 #, fuzzy msgid "Review Time" msgstr "復習中" -#: ui/status.py:215 +#: ui/status.py:216 #, fuzzy msgid "Reviews today" msgstr "復習中" @@ -2356,7 +2380,7 @@ msgstr "保存と同期をします(&y)" msgid "Save &As..." msgstr "名前を付けて保存(&A)..." -#: ui/main.py:864 +#: ui/main.py:867 #, fuzzy msgid "Save Deck As" msgstr "単語帳を保存する" @@ -2393,11 +2417,11 @@ msgstr "閉じる時に自動的に保存する" msgid "Search:" msgstr "検索(&S)" -#: forms/cardlist.py:245 +#: forms/cardlist.py:248 msgid "Select &All" msgstr "すべてを選択(&A)" -#: forms/cardlist.py:264 +#: forms/cardlist.py:267 msgid "Select &Facts" msgstr "アイテムを削除(&F)" @@ -2502,11 +2526,11 @@ msgstr "タイマーを表示" msgid "Show tray icon" msgstr "" -#: ui/graphs.py:229 +#: ui/graphs.py:232 msgid "Show/Hide" msgstr "表示/隠し" -#: ui/addcards.py:118 ui/cardlist.py:575 +#: ui/addcards.py:122 ui/cardlist.py:580 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "" @@ -2535,7 +2559,7 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "スペイン語" -#: ui/main.py:1115 +#: ui/main.py:1117 msgid "Start &Reviewing" msgstr "" @@ -2557,7 +2581,7 @@ msgstr "ステイタス" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "このカードは、保留を削除するまで、表示しません。" -#: ui/main.py:1328 +#: ui/main.py:1343 #, fuzzy msgid "Suspend" msgstr "ファクトを保留(&S)" @@ -2566,7 +2590,7 @@ msgstr "ファクトを保留(&S)" msgid "Swedish" msgstr "" -#: ui/sync.py:116 +#: ui/sync.py:115 #, fuzzy msgid "Sync complete." msgstr "ファイルを開く時に自動的に同期する" @@ -2594,26 +2618,17 @@ msgstr "この名前を使って単語帳を同期します。" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "この名前を使って単語帳を同期します。" -#: ui/main.py:1723 ui/main.py:1725 +#: ui/main.py:1749 ui/main.py:1751 #, fuzzy msgid "Syncing Media..." msgstr "ファクトを同期中.." -#: ui/sync.py:53 -#, python-format -msgid "" -"Syncing failed. Please try again in a few minutes.\n" -"If the problem persists, please report it on the forum.\n" -"\n" -"Error: %s" -msgstr "" - -#: ui/sync.py:163 +#: ui/sync.py:162 #, python-format msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "同期が出来ませんでした: %(a)s" -#: ui/main.py:2227 +#: ui/main.py:2253 #, fuzzy msgid "Tag Cards" msgstr "カード" @@ -2628,12 +2643,12 @@ msgstr "" msgid "Tags" msgstr "タグ" -#: ui/main.py:1432 +#: ui/main.py:1463 #, fuzzy msgid "Tags to cram:" msgstr "このタグを付け加える:" -#: ui/cardlist.py:1157 +#: ui/cardlist.py:1162 #, fuzzy msgid "Targets must be unique." msgstr "'%s'は一意項目です" @@ -2647,17 +2662,17 @@ msgstr "

カードの易しさ

" msgid "TextLabel" msgstr "タグ名" -#: ui/addcards.py:122 +#: ui/addcards.py:126 msgid "" "The input you have provided would make an empty\n" "question or answer on all cards." msgstr "" -#: ui/sync.py:51 +#: ui/sync.py:54 msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "同期するプロトコルがかわりました。新しいバージョンをダウンロードしてください。" -#: ui/status.py:211 +#: ui/status.py:212 #, python-format msgid "" "The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
\n" @@ -2666,35 +2681,35 @@ msgid "" "too often, higher and you're spending too much time reviewing." msgstr "" -#: ui/status.py:186 +#: ui/status.py:187 #, python-format msgid "There is %d card awaiting review." msgid_plural "There are %d cards awaiting review." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:195 +#: ui/status.py:196 #, python-format msgid "There is %d delayed card." msgid_plural "There are %d delayed cards." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:183 +#: ui/status.py:184 #, python-format msgid "There is %d failed card due soon." msgid_plural "There are %d failed cards due soon." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:189 +#: ui/status.py:190 #, python-format msgid "There is %d new card due today." msgid_plural "There are %d new cards due today." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:192 +#: ui/status.py:193 #, python-format msgid "There is %d new card in total." msgid_plural "There are %d new cards in total." @@ -2764,7 +2779,7 @@ msgid "" "You will need to remove the source first." msgstr "" -#: ui/main.py:2191 +#: ui/main.py:2217 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2775,7 +2790,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2218 +#: ui/main.py:2244 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2792,7 +2807,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "フィルタ" -#: ui/main.py:1303 +#: ui/main.py:1318 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2804,21 +2819,21 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" -#: ui/main.py:1199 +#: ui/main.py:1214 #, fuzzy msgid "Toggle Toolbar" msgstr "簡単ツールバー" -#: ui/status.py:231 +#: ui/status.py:232 msgid "Total correct: " msgstr "" -#: ui/status.py:221 ui/status.py:226 +#: ui/status.py:222 ui/status.py:227 #, fuzzy msgid "Total review time: " msgstr "復習中" -#: ui/sync.py:108 +#: ui/sync.py:107 msgid "Transferring payload..." msgstr "データを転送中.." @@ -2853,7 +2868,7 @@ msgid "" "To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7." msgstr "" -#: ui/main.py:826 +#: ui/main.py:825 msgid "Unable to load file." msgstr "ファイルを開けませんでした。" @@ -2865,7 +2880,7 @@ msgstr "ファイルを開けませんでした。" msgid "Unable to reach server" msgstr "サーバーの接続ができませんでした。" -#: ui/importing.py:165 +#: ui/importing.py:167 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -2889,16 +2904,21 @@ msgstr "" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "下線 (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:470 ui/main.py:1930 +#: ui/cardlist.py:473 ui/main.py:1956 #, fuzzy, python-format msgid "Undo %s" msgstr "%s後" +#: ui/sync.py:56 +#, python-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "一般エラー: %s" + #: ui/update.py:108 msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Ankiを再起動してください。" -#: ui/main.py:1970 +#: ui/main.py:1996 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -2921,7 +2941,7 @@ msgstr "カスタムサイズ" msgid "Username" msgstr "ユーザー名:" -#: ui/main.py:764 +#: ui/main.py:763 #, fuzzy msgid "Username:" msgstr "ユーザー名:" @@ -2951,7 +2971,11 @@ msgstr "よくできました!次に表示されるのは %(next)s後 msgid "Would you like to download it now?" msgstr "今ダウンロードしますか。" -#: ui/main.py:1961 +#: ui/main.py:1378 ui/main.py:1426 +msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." +msgstr "" + +#: ui/main.py:1987 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2959,7 +2983,7 @@ msgid "" " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "" -#: ui/main.py:1711 +#: ui/main.py:1732 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2969,7 +2993,7 @@ msgid "" "syncing is disabled until you fix the problem." msgstr "" -#: ui/main.py:1308 +#: ui/main.py:1323 #, fuzzy msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" @@ -2991,7 +3015,7 @@ msgstr "カード毎に保存する" msgid "days" msgstr "" -#: ui/main.py:1959 +#: ui/main.py:1985 msgid "early" msgstr "" @@ -3008,16 +3032,16 @@ msgstr "%s後" msgid "label" msgstr "" -#: ui/main.py:1957 +#: ui/main.py:1983 msgid "late" msgstr "" -#: ui/importing.py:193 +#: ui/importing.py:195 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "%sへ写像しました" -#: ui/importing.py:195 +#: ui/importing.py:197 #, fuzzy msgid "mapped to Tags" msgstr "%sへ写像しました" @@ -3240,20 +3264,6 @@ msgstr "" #~ msgid "...&answer on ALC" #~ msgstr "答えをALCで" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "

Spacing multipler

" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "

ソース

" - #, fuzzy #~ msgid "
\n" @@ -829,7 +842,7 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: ui/main.py:1080 +#: ui/main.py:1082 #, python-format msgid "" "\n" @@ -860,20 +873,20 @@ msgstr "" msgid "Ad&vanced" msgstr "추가(&A)" -#: ui/addcards.py:58 ui/addcards.py:112 +#: ui/addcards.py:62 ui/addcards.py:116 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "추가(&A)" -#: ui/addcards.py:63 +#: ui/addcards.py:67 msgid "Add (shortcut: command+return)" msgstr "" -#: ui/addcards.py:65 +#: ui/addcards.py:69 msgid "Add (shortcut: ctrl+return)" msgstr "" -#: forms/addcards.py:69 +#: forms/addcards.py:72 #, fuzzy msgid "Add Items" msgstr "지식..." @@ -883,7 +896,7 @@ msgstr "지식..." msgid "Add Model" msgstr "모델" -#: ui/cardlist.py:694 +#: ui/cardlist.py:699 #, fuzzy msgid "Add Tags" msgstr "꼬리표 추가..." @@ -923,12 +936,12 @@ msgstr "" msgid "Add: %s" msgstr "꼬리표 추가..." -#: ui/graphs.py:148 +#: ui/graphs.py:151 #, fuzzy msgid "Added" msgstr "추가(&A)" -#: ui/addcards.py:126 +#: ui/addcards.py:130 #, python-format msgid "Added %(num)d card(s) for '%(str)s'." msgstr "'%(str)s'으로 카드 %(num)d개 추가" @@ -942,12 +955,12 @@ msgstr "추가(&A)" msgid "Again" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:888 +#: ui/cardlist.py:893 #, fuzzy msgid "All Fields" msgstr "필드" -#: ui/status.py:222 +#: ui/status.py:223 #, fuzzy msgid "All Reviews" msgstr "복습 중" @@ -956,7 +969,7 @@ msgstr "복습 중" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1427 +#: ui/main.py:1458 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "" @@ -1000,12 +1013,12 @@ msgid "" "into a bug report:

\n" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:183 ui/main.py:2216 forms/main.py:866 +#: ui/deckproperties.py:183 ui/main.py:2242 forms/main.py:866 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "앙키" -#: ui/main.py:907 +#: ui/main.py:910 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1014,7 +1027,7 @@ msgstr "" "설정 파일을 저장할 수 없습니다:\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:375 +#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:379 msgid "Answer" msgstr "답" @@ -1038,12 +1051,12 @@ msgstr "답 글자 크기" msgid "Apply the 'marked' tag to this fact, so you find it later in the browser" msgstr "" -#: ui/sync.py:111 +#: ui/sync.py:110 #, fuzzy msgid "Applying reply..." msgstr "응답 적용 중.." -#: ui/status.py:220 ui/status.py:225 +#: ui/status.py:221 ui/status.py:226 msgid "Average time per answer: " msgstr "" @@ -1073,7 +1086,7 @@ msgstr "" msgid "Brows&e Items..." msgstr "지식..." -#: forms/cardlist.py:233 +#: forms/cardlist.py:236 msgid "Browse Items" msgstr "" @@ -1081,7 +1094,7 @@ msgstr "" msgid "Browse and edit all items" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:459 +#: ui/cardlist.py:462 #, fuzzy, python-format msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)" @@ -1093,7 +1106,7 @@ msgstr[1] "앙키 - 묶음 편집 (%(tot)d개 중에 %(cur)d개)" msgid "Browser Font" msgstr "답 글꼴" -#: ui/cardlist.py:436 +#: ui/cardlist.py:439 msgid "Building Index..." msgstr "" @@ -1106,11 +1119,11 @@ msgstr "게시판(&F)..." msgid "Cache LaTeX" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:788 +#: ui/cardlist.py:793 msgid "Can only change one model at a time." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:744 ui/cardlist.py:880 +#: ui/cardlist.py:749 ui/cardlist.py:885 msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "" @@ -1118,7 +1131,7 @@ msgstr "" msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "줄바꿈이 들어간 선택은 검색할 수 없습니다." -#: ui/main.py:2231 +#: ui/main.py:2257 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "수정" @@ -1151,21 +1164,21 @@ msgstr "카드:" msgid "Cards are waiting" msgstr "" -#: ui/importing.py:199 +#: ui/importing.py:201 msgid "Change" msgstr "수정" -#: ui/cardlist.py:1085 +#: ui/cardlist.py:1090 #, fuzzy, python-format msgid "Change %s to:" msgstr "

카드 난이도

" -#: forms/cardlist.py:263 +#: forms/cardlist.py:266 #, fuzzy msgid "Change &Model..." msgstr "

카드 난이도

" -#: ui/cardlist.py:795 forms/changemodel.py:74 +#: ui/cardlist.py:800 forms/changemodel.py:74 #, fuzzy msgid "Change Model" msgstr "

카드 난이도

" @@ -1178,7 +1191,7 @@ msgstr "" msgid "Check Media Database..." msgstr "" -#: ui/sync.py:146 +#: ui/sync.py:145 #, fuzzy msgid "Check complete." msgstr "열 때 동기화" @@ -1219,11 +1232,11 @@ msgstr "" msgid "Click to show Anki" msgstr "" -#: ui/addcards.py:69 forms/displayproperties.py:376 +#: ui/addcards.py:73 forms/displayproperties.py:376 msgid "Close" msgstr "닫기" -#: ui/addcards.py:165 +#: ui/addcards.py:169 msgid "Close and lose current input?" msgstr "현재 카드를 지우고 닫습니까?" @@ -1244,12 +1257,12 @@ msgstr "" msgid "Configure review options" msgstr "" -#: ui/sync.py:68 +#: ui/sync.py:67 #, fuzzy msgid "Connecting..." msgstr "연결 중..." -#: ui/main.py:1113 +#: ui/main.py:1115 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "" @@ -1262,37 +1275,37 @@ msgstr "" msgid "Copy: %s" msgstr "" -#: ui/status.py:229 +#: ui/status.py:230 msgid "Correct first time: " msgstr "" -#: ui/status.py:218 ui/status.py:223 +#: ui/status.py:219 ui/status.py:224 msgid "Correct over a month: " msgstr "" -#: ui/status.py:216 +#: ui/status.py:217 msgid "Correct today: " msgstr "" -#: ui/status.py:227 +#: ui/status.py:228 msgid "Correct under a month: " msgstr "" -#: ui/main.py:1448 +#: ui/main.py:1479 #, fuzzy msgid "Cram" msgstr "게시판(&F)..." -#: ui/cardlist.py:775 +#: ui/cardlist.py:780 msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" -#: ui/sync.py:201 +#: ui/sync.py:200 #, python-format msgid "Create '%s' on server" msgstr "서버에 '%s' 묶음 만들기" -#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:376 +#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:380 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "만든 날" @@ -1326,7 +1339,7 @@ msgstr "Ctrl+A" msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/cardlist.py:240 forms/main.py:989 +#: forms/cardlist.py:243 forms/main.py:989 #, fuzzy msgid "Ctrl+Del" msgstr "Ctrl+D" @@ -1335,16 +1348,16 @@ msgstr "Ctrl+D" msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: forms/cardlist.py:260 +#: forms/cardlist.py:263 #, fuzzy msgid "Ctrl+End" msgstr "Ctrl+E" -#: ui/addcards.py:66 +#: ui/addcards.py:70 msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Enter" -#: forms/cardlist.py:250 forms/main.py:916 +#: forms/cardlist.py:253 forms/main.py:916 #, fuzzy msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+1" @@ -1354,7 +1367,7 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Ctrl+F9" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/cardlist.py:258 +#: forms/cardlist.py:261 #, fuzzy msgid "Ctrl+Home" msgstr "Ctrl+m" @@ -1364,7 +1377,7 @@ msgstr "Ctrl+m" msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/cardlist.py:254 forms/main.py:900 +#: forms/cardlist.py:257 forms/main.py:900 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" @@ -1372,7 +1385,7 @@ msgstr "Ctrl+N" msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: forms/cardlist.py:256 forms/main.py:919 +#: forms/cardlist.py:259 forms/main.py:919 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" @@ -1380,7 +1393,7 @@ msgstr "Ctrl+P" msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ui/addcards.py:61 +#: ui/addcards.py:65 msgid "Ctrl+Return" msgstr "Ctrl+Return" @@ -1388,7 +1401,7 @@ msgstr "Ctrl+Return" msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: forms/cardlist.py:252 +#: forms/cardlist.py:255 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "Ctrl+1" @@ -1433,7 +1446,7 @@ msgstr "Ctrl+l" msgid "Ctrl+u" msgstr "Ctrl+u" -#: ui/graphs.py:146 +#: ui/graphs.py:149 msgid "Cumulative" msgstr "" @@ -1442,7 +1455,7 @@ msgstr "" msgid "Current &Model..." msgstr "모델" -#: forms/cardlist.py:234 +#: forms/cardlist.py:237 msgid "Current Card" msgstr "현재 카드" @@ -1469,14 +1482,14 @@ msgstr "동기화, 복습 일정, 우선순위, 모델 수정" msgid "Czech" msgstr "체코어" -#: ui/main.py:2212 +#: ui/main.py:2238 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" "Shrunk by %dKB" msgstr "" -#: ui/graphs.py:161 +#: ui/graphs.py:164 #, fuzzy msgid "Deck Graphs" msgstr "묶음 그래프" @@ -1486,7 +1499,7 @@ msgstr "묶음 그래프" msgid "Deck Properties" msgstr "묶음 속성(&D)..." -#: ui/main.py:816 ui/main.py:871 +#: ui/main.py:815 ui/main.py:874 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "묶음 파일 (*.anki)" @@ -1494,22 +1507,22 @@ msgstr "묶음 파일 (*.anki)" msgid "Deck is already open." msgstr "" -#: ui/main.py:1341 forms/cardlist.py:239 +#: ui/main.py:1357 forms/cardlist.py:242 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "삭제(&D)" -#: ui/cardlist.py:684 +#: ui/cardlist.py:689 #, fuzzy msgid "Delete Cards" msgstr "삭제(&D)" -#: ui/main.py:2229 +#: ui/main.py:2255 #, fuzzy msgid "Delete Refs" msgstr "꼬리표 삭제..." -#: ui/cardlist.py:703 +#: ui/cardlist.py:708 #, fuzzy msgid "Delete Tags" msgstr "꼬리표 삭제..." @@ -1518,7 +1531,7 @@ msgstr "꼬리표 삭제..." msgid "Delete the currently displayed card" msgstr "" -#: ui/sync.py:103 +#: ui/sync.py:102 #, fuzzy msgid "Determining differences..." msgstr "묶음 비교하는 중.." @@ -1576,7 +1589,7 @@ msgstr "" msgid "Downloads" msgstr "소개(&A)..." -#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:378 ui/graphs.py:145 +#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:382 ui/graphs.py:148 msgid "Due" msgstr "" @@ -1584,17 +1597,17 @@ msgstr "" msgid "E&xit" msgstr "종료(&X)" -#: ui/status.py:199 +#: ui/status.py:200 #, python-format msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "예상 시간: %(timeLeft)s" -#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:381 +#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:385 #, fuzzy msgid "Ease" msgstr "쉬움" -#: ui/graphs.py:150 +#: ui/graphs.py:153 #, fuzzy msgid "Eases" msgstr "쉬움" @@ -1630,12 +1643,12 @@ msgstr "켜기(&B)" msgid "English" msgstr "영어" -#: ui/cardlist.py:692 +#: ui/cardlist.py:697 #, fuzzy msgid "Enter tags to add:" msgstr "각 카드에 추가할 태그(들)을 입력하세요:" -#: ui/cardlist.py:701 +#: ui/cardlist.py:706 #, fuzzy msgid "Enter tags to delete:" msgstr "각 카드에서 삭제할 태그(들)을 입력하세요:" @@ -1657,12 +1670,12 @@ msgstr "내보내기" msgid "Export..." msgstr "내보내기(&T)..." -#: forms/cardlist.py:251 +#: forms/cardlist.py:254 #, fuzzy msgid "F&act" msgstr "지식..." -#: forms/cardlist.py:257 +#: forms/cardlist.py:260 #, fuzzy msgid "F&irst Card" msgstr "

처음 공부할 때 맞춘 카드/h1>" @@ -1703,7 +1716,7 @@ msgstr "" msgid "F9" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:382 +#: ui/cardlist.py:386 #, fuzzy msgid "Fact Created" msgstr "만든 날" @@ -1713,11 +1726,11 @@ msgstr "만든 날" msgid "Facts" msgstr "지식..." -#: ui/main.py:1745 +#: ui/main.py:1771 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" -#: ui/sync.py:100 +#: ui/sync.py:99 #, fuzzy msgid "Fetching summary from server..." msgstr "서버에서 정보 가져오는 중..." @@ -1737,7 +1750,7 @@ msgstr "필드 %(num)d: %(name)s [%(cards)s 사용 중]" msgid "Field %d" msgstr "필드 %d" -#: ui/importing.py:190 +#: ui/importing.py:192 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "필드 %d처음 공부할 때 맞춘 카드/h1>" -#: forms/cardlist.py:267 +#: forms/cardlist.py:270 #, fuzzy msgid "Font..." msgstr "소개(&A)..." @@ -1786,12 +1799,12 @@ msgstr "프랑스어" msgid "General && Fields" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:754 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:759 forms/addcardmodels.py:34 #, fuzzy msgid "Generate Cards" msgstr "삭제(&D)" -#: ui/cardlist.py:760 +#: ui/cardlist.py:765 #, fuzzy msgid "Generating Cards..." msgstr "삭제(&D)" @@ -1827,7 +1840,7 @@ msgstr "소리 넣기" msgid "Hard" msgstr "카드:" -#: ui/addcards.py:73 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:883 +#: ui/addcards.py:77 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:883 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "도움말(&H)" @@ -1888,11 +1901,11 @@ msgstr "복습 일정 포함" msgid "Include tags" msgstr "꼬리표 포함" -#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:379 ui/graphs.py:147 +#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:383 ui/graphs.py:150 msgid "Interval" msgstr "복습 간격" -#: ui/cardlist.py:911 +#: ui/cardlist.py:916 msgid "Invalid regular expression." msgstr "" @@ -1932,11 +1945,11 @@ msgstr "Latex equation" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Latex 수식 환경" -#: ui/main.py:1449 +#: ui/main.py:1480 msgid "Loading deck..." msgstr "" -#: ui/main.py:1293 +#: ui/main.py:1308 #, fuzzy msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "그래프 불러오는 중 (시간이 걸릴 수 있음)..." @@ -1946,7 +1959,7 @@ msgstr "그래프 불러오는 중 (시간이 걸릴 수 있음)..." msgid "Loading..." msgstr "저장 중..." -#: ui/importing.py:138 +#: ui/importing.py:140 msgid "Log of import:\n" msgstr "가져오기 결과:\n" @@ -1965,7 +1978,7 @@ msgstr "%s로 할당하기" msgid "Max" msgstr "최대" -#: ui/sync.py:206 +#: ui/sync.py:205 #, python-format msgid "Merge with '%s' on server" msgstr "서버의 '%s' 묶음과 합치기" @@ -1988,7 +2001,7 @@ msgstr "모델 속성" msgid "Models && Priorities" msgstr "모델 속성" -#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:377 +#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:381 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "수정한 날" @@ -2042,7 +2055,7 @@ msgstr "" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1442 ui/main.py:1489 +#: ui/main.py:1473 ui/main.py:1509 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" @@ -2050,28 +2063,28 @@ msgstr "" msgid "No cards to preview." msgstr "" -#: ui/sync.py:122 +#: ui/sync.py:121 msgid "No changes found." msgstr "" -#: ui/main.py:1285 +#: ui/main.py:1300 msgid "No current card or last card." msgstr "아무 카드도 없음" -#: ui/main.py:1221 +#: ui/main.py:1236 msgid "No expression in current card." msgstr "현재 카드의 expression(표현) 필드를 입력하지 않음" -#: ui/main.py:1228 +#: ui/main.py:1243 msgid "No meaning in current card." msgstr "현재 카드의 meaning(의미) 필드를 입력하지 않음." -#: ui/cardlist.py:368 +#: ui/cardlist.py:372 #, fuzzy msgid "No tags" msgstr "꼬리표 포함" -#: ui/cardlist.py:1081 +#: ui/cardlist.py:1086 #, fuzzy msgid "Nothing" msgstr "가져오기 설정" @@ -2098,7 +2111,7 @@ msgstr "예제 열기(&M)..." msgid "Open a pre-made deck or plugin" msgstr "" -#: ui/main.py:818 +#: ui/main.py:817 msgid "Open deck" msgstr "묶음 열기" @@ -2111,6 +2124,11 @@ msgstr "오류 신고 게시판 열기" msgid "Optimize Database" msgstr "" +#: ui/main.py:1165 +#, fuzzy +msgid "Ordering..." +msgstr "저장 중..." + #: forms/main.py:895 msgid "P&lugins" msgstr "" @@ -2123,12 +2141,12 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "비밀번호" -#: ui/main.py:768 +#: ui/main.py:767 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "비밀번호" -#: ui/status.py:210 +#: ui/status.py:211 #, fuzzy msgid "Performance" msgstr "환경 설정" @@ -2153,7 +2171,7 @@ msgstr "먼저 새 필드를 추가해 주세요." msgid "Please add another model first." msgstr "먼저 새 모델을 추가해 주세요." -#: ui/sync.py:49 +#: ui/sync.py:52 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "아이디와 비밀번호를 다시 확인해 주세요." @@ -2161,7 +2179,7 @@ msgstr "아이디와 비밀번호를 다시 확인해 주세요." msgid "Please enable a different model first." msgstr "먼저 다른 모델을 켜주세요." -#: ui/cardlist.py:726 +#: ui/cardlist.py:731 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "" @@ -2171,11 +2189,11 @@ msgid "" "to enable recording." msgstr "" -#: ui/main.py:1311 +#: ui/main.py:1326 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "그래프를 보려면 python-matplotlib를 설치해 주세요." -#: ui/main.py:2189 +#: ui/main.py:2215 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2223,14 +2241,14 @@ msgstr "미리보기" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2204 +#: ui/main.py:2230 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" "%s" msgstr "" -#: ui/graphs.py:250 ui/graphs.py:281 ui/utils.py:226 +#: ui/graphs.py:253 ui/graphs.py:284 ui/utils.py:226 #, fuzzy msgid "Processing..." msgstr "연결 중..." @@ -2240,7 +2258,7 @@ msgstr "연결 중..." msgid "Put space between question and answer" msgstr "답을 보여줄 때, 질문을 감춤" -#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:374 +#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:378 msgid "Question" msgstr "질문" @@ -2260,7 +2278,7 @@ msgstr "질문 글꼴" msgid "Question size" msgstr "질문 글자 크기" -#: ui/main.py:1466 +#: ui/main.py:1171 ui/main.py:1499 #, fuzzy msgid "Randomizing..." msgstr "저장 중..." @@ -2284,12 +2302,12 @@ msgstr "소리 넣기" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:476 ui/main.py:1936 +#: ui/cardlist.py:479 ui/main.py:1962 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "" -#: ui/graphs.py:233 +#: ui/graphs.py:236 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -2297,12 +2315,12 @@ msgstr "" msgid "Release Notes..." msgstr "" -#: ui/status.py:182 +#: ui/status.py:183 #, fuzzy msgid "Remaining cards" msgstr "남은 카드:" -#: ui/status.py:156 +#: ui/status.py:157 msgid "Remaining: " msgstr "남은 카드:" @@ -2329,16 +2347,16 @@ msgstr "마지막 소리 다시 듣기(&T)" msgid "Repeat &Question Audio" msgstr "질문 소리 다시 듣기(&Q)" -#: ui/cardlist.py:896 +#: ui/cardlist.py:901 #, fuzzy msgid "Replacing..." msgstr "연결 중..." -#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:380 ui/graphs.py:151 +#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:384 ui/graphs.py:154 msgid "Reps" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:710 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:715 forms/reschedule.py:79 #, fuzzy msgid "Reschedule" msgstr "복습 일정" @@ -2352,7 +2370,7 @@ msgstr "먼저 새 카드를 추가해 주세요." msgid "Reschedule with initial interval in range:" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:261 +#: forms/cardlist.py:264 msgid "Reverse &Order" msgstr "" @@ -2361,12 +2379,12 @@ msgstr "" msgid "Review" msgstr "복습 중" -#: ui/graphs.py:152 +#: ui/graphs.py:155 #, fuzzy msgid "Review Time" msgstr "복습 중" -#: ui/status.py:215 +#: ui/status.py:216 #, fuzzy msgid "Reviews today" msgstr "복습 중" @@ -2390,7 +2408,7 @@ msgstr "저장 및 동기화" msgid "Save &As..." msgstr "다른 이름으로 저장(&A)" -#: ui/main.py:864 +#: ui/main.py:867 #, fuzzy msgid "Save Deck As" msgstr "묶음 저장" @@ -2425,11 +2443,11 @@ msgstr "종료할 때 저장" msgid "Search:" msgstr "검색(&S)" -#: forms/cardlist.py:245 +#: forms/cardlist.py:248 msgid "Select &All" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:264 +#: forms/cardlist.py:267 #, fuzzy msgid "Select &Facts" msgstr "현재 지식(&F)" @@ -2537,12 +2555,12 @@ msgstr "정답 보기" msgid "Show tray icon" msgstr "" -#: ui/graphs.py:229 +#: ui/graphs.py:232 #, fuzzy msgid "Show/Hide" msgstr "정답 보기" -#: ui/addcards.py:118 ui/cardlist.py:575 +#: ui/addcards.py:122 ui/cardlist.py:580 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "" @@ -2571,7 +2589,7 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "스페인어" -#: ui/main.py:1115 +#: ui/main.py:1117 msgid "Start &Reviewing" msgstr "" @@ -2593,7 +2611,7 @@ msgstr "상태" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "현재 카드를 보류합니다. 묶음 편집기에서 해제할 수 있습니다." -#: ui/main.py:1328 +#: ui/main.py:1343 #, fuzzy msgid "Suspend" msgstr "보류(&S)" @@ -2602,7 +2620,7 @@ msgstr "보류(&S)" msgid "Swedish" msgstr "" -#: ui/sync.py:116 +#: ui/sync.py:115 #, fuzzy msgid "Sync complete." msgstr "열 때 동기화" @@ -2630,26 +2648,17 @@ msgstr "동기시킬 묶음 이름:" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "동기시킬 묶음 이름:" -#: ui/main.py:1723 ui/main.py:1725 +#: ui/main.py:1749 ui/main.py:1751 #, fuzzy msgid "Syncing Media..." msgstr "동기화 실패: %(a)s" -#: ui/sync.py:53 -#, python-format -msgid "" -"Syncing failed. Please try again in a few minutes.\n" -"If the problem persists, please report it on the forum.\n" -"\n" -"Error: %s" -msgstr "" - -#: ui/sync.py:163 +#: ui/sync.py:162 #, python-format msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "동기화 실패: %(a)s" -#: ui/main.py:2227 +#: ui/main.py:2253 #, fuzzy msgid "Tag Cards" msgstr "카드" @@ -2662,12 +2671,12 @@ msgstr "필드가 중복되면 삭제하지 않고 꼬리표를 붙여 구분합 msgid "Tags" msgstr "꼬리표" -#: ui/main.py:1432 +#: ui/main.py:1463 #, fuzzy msgid "Tags to cram:" msgstr "꼬리표 추가:" -#: ui/cardlist.py:1157 +#: ui/cardlist.py:1162 msgid "Targets must be unique." msgstr "" @@ -2680,17 +2689,17 @@ msgstr "

카드 난이도

" msgid "TextLabel" msgstr "" -#: ui/addcards.py:122 +#: ui/addcards.py:126 msgid "" "The input you have provided would make an empty\n" "question or answer on all cards." msgstr "" -#: ui/sync.py:51 +#: ui/sync.py:54 msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "동기화 프로토콜이 변경되었습니다. 업데이트 해 주세요." -#: ui/status.py:211 +#: ui/status.py:212 #, python-format msgid "" "The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
\n" @@ -2699,35 +2708,35 @@ msgid "" "too often, higher and you're spending too much time reviewing." msgstr "" -#: ui/status.py:186 +#: ui/status.py:187 #, python-format msgid "There is %d card awaiting review." msgid_plural "There are %d cards awaiting review." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:195 +#: ui/status.py:196 #, python-format msgid "There is %d delayed card." msgid_plural "There are %d delayed cards." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:183 +#: ui/status.py:184 #, python-format msgid "There is %d failed card due soon." msgid_plural "There are %d failed cards due soon." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:189 +#: ui/status.py:190 #, python-format msgid "There is %d new card due today." msgid_plural "There are %d new cards due today." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:192 +#: ui/status.py:193 #, python-format msgid "There is %d new card in total." msgid_plural "There are %d new cards in total." @@ -2799,7 +2808,7 @@ msgid "" "You will need to remove the source first." msgstr "" -#: ui/main.py:2191 +#: ui/main.py:2217 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2810,7 +2819,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2218 +#: ui/main.py:2244 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2826,7 +2835,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: ui/main.py:1303 +#: ui/main.py:1318 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2838,20 +2847,20 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" -#: ui/main.py:1199 +#: ui/main.py:1214 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "" -#: ui/status.py:231 +#: ui/status.py:232 msgid "Total correct: " msgstr "" -#: ui/status.py:221 ui/status.py:226 +#: ui/status.py:222 ui/status.py:227 #, fuzzy msgid "Total review time: " msgstr "복습 중" -#: ui/sync.py:108 +#: ui/sync.py:107 msgid "Transferring payload..." msgstr "" @@ -2885,7 +2894,7 @@ msgid "" "To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7." msgstr "" -#: ui/main.py:826 +#: ui/main.py:825 msgid "Unable to load file." msgstr "파일을 불러올 수 없습니다." @@ -2897,7 +2906,7 @@ msgstr "파일을 열 수 없음" msgid "Unable to reach server" msgstr "서버에 연결할 수 없음" -#: ui/importing.py:165 +#: ui/importing.py:167 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -2922,16 +2931,21 @@ msgstr "" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "밑줄" -#: ui/cardlist.py:470 ui/main.py:1930 +#: ui/cardlist.py:473 ui/main.py:1956 #, fuzzy, python-format msgid "Undo %s" msgstr "%s 안에" +#: ui/sync.py:56 +#, python-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "알 수 없는 오류: %s" + #: ui/update.py:108 msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "업데이트가 끝났습니다. 앙키를 다시 실행해 주세요." -#: ui/main.py:1970 +#: ui/main.py:1996 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -2954,7 +2968,7 @@ msgstr "글자 크기 지정" msgid "Username" msgstr "아이디" -#: ui/main.py:764 +#: ui/main.py:763 #, fuzzy msgid "Username:" msgstr "아이디" @@ -2984,7 +2998,11 @@ msgstr "잘 했습니다! 이 카드는 앞으로 %(next)s 안에 등장 msgid "Would you like to download it now?" msgstr "지금 다운로드하시겠습니까?" -#: ui/main.py:1961 +#: ui/main.py:1378 ui/main.py:1426 +msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." +msgstr "" + +#: ui/main.py:1987 #, fuzzy, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2992,7 +3010,7 @@ msgid "" " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "현재 컴퓨터의 시계가 1분 이상 느리거나 빠릅니다. 정확하게 맞춰 주세요." -#: ui/main.py:1711 +#: ui/main.py:1732 #, fuzzy, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -3002,7 +3020,7 @@ msgid "" "syncing is disabled until you fix the problem." msgstr "현재 컴퓨터의 시계가 1분 이상 느리거나 빠릅니다. 정확하게 맞춰 주세요." -#: ui/main.py:1308 +#: ui/main.py:1323 #, fuzzy msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" @@ -3024,7 +3042,7 @@ msgstr "카드" msgid "days" msgstr "" -#: ui/main.py:1959 +#: ui/main.py:1985 msgid "early" msgstr "" @@ -3042,17 +3060,17 @@ msgstr "%s 안에" msgid "label" msgstr "Latex" -#: ui/main.py:1957 +#: ui/main.py:1983 #, fuzzy msgid "late" msgstr "Latex" -#: ui/importing.py:193 +#: ui/importing.py:195 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "%s로 할당 됨" -#: ui/importing.py:195 +#: ui/importing.py:197 #, fuzzy msgid "mapped to Tags" msgstr "%s로 할당 됨" @@ -4001,9 +4019,6 @@ msgstr "Latex" #~ msgid "Unable to load the same deck twice." #~ msgstr "같은 묶음을 동시에 두번 불러 올 수 없습니다." -#~ msgid "Unknown error: %s" -#~ msgstr "알 수 없는 오류: %s" - #~ msgid "Updating.." #~ msgstr "업데이트 중..." diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_mn_MN.po b/ankiqt/locale/ankiqt_mn_MN.po index 0e0267a72..370da1633 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_mn_MN.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_mn_MN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-21 00:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-23 18:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-19 00:56+0600\n" "Last-Translator: Charlene \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" "A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and\n" "donations." -#: ui/status.py:236 +#: ui/status.py:237 msgid "" "\n" "

Time

\n" @@ -73,17 +73,17 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr " Зогс" -#: ui/sync.py:139 +#: ui/sync.py:138 #, python-format msgid " * %s fetching payload..." msgstr " * %s мэдээллийн хэсэг авч явж байна..." -#: ui/sync.py:136 +#: ui/sync.py:135 #, python-format msgid " * %s no changes found." msgstr " * %s өөрчлөлт бүү олсон." -#: ui/sync.py:133 +#: ui/sync.py:132 #, python-format msgid " * %s no longer exists." msgstr " * %s байхгүй." @@ -96,12 +96,12 @@ msgstr " Засварлахдаа (дээрхийг нь орлоно):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Давтаад сурахдаа:" -#: ui/sync.py:141 +#: ui/sync.py:140 #, python-format msgid " applied %d modified cards." msgstr " %d өөрчилсөн картуудыг хэрэглэсэн." -#: ui/main.py:2241 +#: ui/main.py:2267 #, python-format msgid "" "%(a)d missing references.\n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" "%(a)d дутсан ишлэлүүд.\n" "%(b)d хэрэггүй файлуудыг устгасан." -#: ui/cardlist.py:920 +#: ui/cardlist.py:925 #, python-format msgid "%(a)d of %(b)d fact updated" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated" @@ -124,13 +124,13 @@ msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]" msgstr[0] "%(name)s [%(facts)d баримт]" msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d баримтууд]" -#: ui/status.py:217 ui/status.py:219 ui/status.py:224 ui/status.py:228 -#: ui/status.py:230 ui/status.py:232 +#: ui/status.py:218 ui/status.py:220 ui/status.py:225 ui/status.py:229 +#: ui/status.py:231 ui/status.py:233 #, python-format msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "%(totalSum)d-с %(partOf)d" -#: ui/main.py:1854 +#: ui/main.py:1880 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(cards)d-с %(due)d-г цаг хугацаа болсон) - %(title)s" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "%(path)s (%(cards)d-с %(due)d-г цаг хугацаа болсон) - msgid "%d exported." msgstr "%d экспортолсон." -#: ui/cardlist.py:465 +#: ui/cardlist.py:468 #, python-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "%s-н өмнө" msgid "&About..." msgstr "&Тухай..." -#: forms/cardlist.py:236 +#: forms/cardlist.py:239 msgid "&Actions" msgstr "&Үйлдлүүд" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "&Зүйлийг нэм" msgid "&Add Source" msgstr "&Эх үүсвэрийг нэм" -#: forms/cardlist.py:241 +#: forms/cardlist.py:244 msgid "&Add Tag..." msgstr "&Шошгыг нэм" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "&Картын статистикс" msgid "&Close" msgstr "&Xaa" -#: forms/cardlist.py:266 +#: forms/cardlist.py:269 msgid "&Cram..." msgstr "&Оройтож бэлтгэх" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "&Баримтыг устга" msgid "&Delete Source" msgstr "&Эх үүсвэрийг устга" -#: forms/cardlist.py:242 +#: forms/cardlist.py:245 msgid "&Delete Tag..." msgstr "&Шошгыг устга..." @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "&Бэлэглэх..." msgid "&Download..." msgstr "&Тат..." -#: forms/cardlist.py:235 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:887 +#: forms/cardlist.py:238 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:887 msgid "&Edit" msgstr "&Засварла" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "&Бүх хавсарга програмыг асаалт" msgid "&File" msgstr "&Файл" -#: forms/cardlist.py:249 +#: forms/cardlist.py:252 msgid "&Find" msgstr "&Хайлт" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "&Фонт бичиг бас өнгөнүүд..." msgid "&Forum..." msgstr "&Форум..." -#: forms/cardlist.py:243 +#: forms/cardlist.py:246 msgid "&Generate Cards..." msgstr "&Картыг гарга..." @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "&Картыг гарга..." msgid "&Get Plugins..." msgstr "&Хавсарга програмыг ав..." -#: forms/cardlist.py:237 +#: forms/cardlist.py:240 msgid "&Go" msgstr "&Оч" @@ -270,11 +270,11 @@ msgstr "&Оч" msgid "&Graphs..." msgstr "&Диаграммууд" -#: forms/cardlist.py:262 +#: forms/cardlist.py:265 msgid "&Guide..." msgstr "&Гарын авлага..." -#: forms/cardlist.py:238 forms/main.py:886 +#: forms/cardlist.py:241 forms/main.py:886 msgid "&Help" msgstr "&Тусламж" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "И&мпорт" msgid "&Import..." msgstr "Им&порт..." -#: forms/cardlist.py:248 +#: forms/cardlist.py:251 msgid "&Invert Selection" msgstr "&Сонголтыг чанх эсрэг" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "&Сонголтыг чанх эсрэг" msgid "&Kanji Statistics" msgstr "&Канжий (Япон хэлний тэмдгийн) статистикс" -#: forms/cardlist.py:259 +#: forms/cardlist.py:262 msgid "&Last Card" msgstr "&Сүүлийн карт" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "&Баримтыг тэмдэглэх" msgid "&New" msgstr "&Шинэ" -#: forms/cardlist.py:253 +#: forms/cardlist.py:256 msgid "&Next Card" msgstr "&Дараагийн карт" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "&Нээ..." msgid "&Preferences" msgstr "&Тохиргоо" -#: forms/cardlist.py:255 +#: forms/cardlist.py:258 msgid "&Previous Card" msgstr "&Өмнөх карт" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "&Өмнөх карт" msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "&Чимээг дарахын тохиргоог дуу хураах..." -#: forms/cardlist.py:247 forms/main.py:986 +#: forms/cardlist.py:250 forms/main.py:986 msgid "&Redo" msgstr "&Дахин хий" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "&Дахин хий" msgid "&Report Bug..." msgstr "&Алдааг хэлэх..." -#: forms/cardlist.py:244 +#: forms/cardlist.py:247 msgid "&Reschedule..." msgstr "&Дахин төлөвлөх..." @@ -370,11 +370,11 @@ msgstr "&Баримтыг түдгэлзэх" msgid "&Tools" msgstr "&Багаж" -#: forms/cardlist.py:246 forms/main.py:962 +#: forms/cardlist.py:249 forms/main.py:962 msgid "&Undo" msgstr "&Буцаа" -#: ui/cardlist.py:385 +#: ui/cardlist.py:389 #, python-format msgid "'%s'" msgstr "'%s'" @@ -421,13 +421,14 @@ msgstr "" "\n" "

Эх үүсвэрүүд

" -#: forms/addcards.py:70 +#: forms/addcards.py:73 +#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"

" +"\n" +"

" msgstr "" "\n" "\n" "

" -#: ui/cardlist.py:368 +#: ui/cardlist.py:372 msgid "" msgstr "" @@ -443,15 +444,15 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Тусламж" -#: ui/main.py:1247 +#: ui/main.py:1262 msgid "Missing
" msgstr "Дутсан
" -#: ui/main.py:1249 +#: ui/main.py:1264 msgid "Non-jouyou
" msgstr "Жууюу биш
" -#: ui/main.py:1248 +#: ui/main.py:1263 msgid "Seen
" msgstr "Үзсэн
" @@ -621,11 +622,11 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "Хамгийн Чухал" -#: ui/sync.py:127 +#: ui/sync.py:126 msgid "

Checking deck subscriptions..." msgstr "

Цуглуулгын захиалгыг шалгаж байна..." -#: ui/graphs.py:203 +#: ui/graphs.py:206 msgid "

Added

" msgstr "

Нэмсэн

" @@ -658,23 +659,30 @@ msgstr "

Автоматаар хадгалалт

" msgid "

Card Templates

" msgstr "

Картын Бэлдцүүд

" -#: ui/graphs.py:214 +#: ui/main.py:1386 +msgid "" +"

Cramming

\n" +"You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" +"will be lost when you close the deck." +msgstr "" + +#: ui/graphs.py:217 msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

Нэмэлт хугацаа нь

" -#: ui/main.py:1279 +#: ui/main.py:1294 msgid "

Current card

" msgstr "

Одоогийн карт

" -#: ui/graphs.py:188 +#: ui/graphs.py:191 msgid "

Due

" msgstr "

Хугацаа нь

" -#: ui/graphs.py:224 +#: ui/graphs.py:227 msgid "

Eases

" msgstr "

Амрын төвшнүүд

" -#: ui/status.py:98 +#: ui/status.py:101 msgid "

Estimated time

This is how long it will take to complete the current mode at your current pace." msgstr "

Ойролцоо цаг

Таны одоогийн түвшинээр энэ горимыг дуусахаар хэдэн цаг хэрэгтэй." @@ -682,7 +690,7 @@ msgstr "

Ойролцоо цаг

Таны одоогийн түвшинэ msgid "

Fields

" msgstr "

Талбарууд

" -#: ui/graphs.py:209 +#: ui/graphs.py:212 msgid "

First Answered

" msgstr "

Анхны хариулсан

" @@ -690,7 +698,7 @@ msgstr "

Анхны хариулсан

" msgid "

General

" msgstr "

Ерөнхий

" -#: ui/graphs.py:219 +#: ui/graphs.py:222 msgid "

Intervals

" msgstr "

Зайнууд

" @@ -698,7 +706,7 @@ msgstr "

Зайнууд

" msgid "

Language

" msgstr "

Хэл

" -#: ui/main.py:1282 +#: ui/main.py:1297 msgid "

Last card

" msgstr "

Сүүлийн карт

" @@ -706,11 +714,11 @@ msgstr "

Сүүлийн карт

" msgid "

Models

" msgstr "

Зүйлүүд

" -#: ui/main.py:758 +#: ui/main.py:757 msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" msgstr "

Вебийн данс

Таны үнэгүй вебийн дансыг хэрэглэхээр,
дараагийн маягт баглаарай.
" -#: ui/sync.py:198 +#: ui/sync.py:197 msgid "

Open Online Deck

" msgstr "

Вебийн цуглуулгыг нээ

" @@ -718,11 +726,11 @@ msgstr "

Вебийн цуглуулгыг нээ

" msgid "

Priorities

" msgstr "

Эрхүүд

" -#: ui/graphs.py:193 +#: ui/graphs.py:196 msgid "

Reps

" msgstr "

Удаа

" -#: ui/graphs.py:198 +#: ui/graphs.py:201 msgid "

Review Time

" msgstr "

Хичээл давталтын цаг

" @@ -734,10 +742,16 @@ msgstr "

Давталт

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

Төлөвлөгөөний Талбарыг Сонго

" -#: ui/main.py:1043 +#: ui/main.py:1045 msgid "

Study Options

" msgstr "

Сурахын тохиргоонууд

" +#: ui/main.py:1744 +msgid "" +"

Sync Failed

\n" +"Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." +msgstr "" + #: forms/deckproperties.py:339 msgid "

Synchronisation

" msgstr "

Давхцал

" @@ -746,11 +760,11 @@ msgstr "

Давхцал

" msgid "

Synchronisation

Create a free account." msgstr "

Давхцал

Үнэгүй дансыг бүртгэх." -#: ui/sync.py:196 +#: ui/sync.py:195 msgid "

Synchronize

" msgstr "

Давхцах

" -#: ui/main.py:836 +#: ui/main.py:850 msgid "" "

Unsaved Deck

\n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
\n" @@ -772,11 +786,11 @@ msgstr "" " байна. Өөрчлөлтүүдийг нь хадгалах, устгах,\n" " эсвэл хүчингүй гэсийн юм?" -#: ui/main.py:1045 +#: ui/main.py:1047 msgid "

Well done!

" msgstr "

Сайн байна!

" -#: ui/importing.py:197 +#: ui/importing.py:199 msgid "" msgstr "" @@ -784,7 +798,7 @@ msgstr "" msgid "

Hide this" msgstr "

Энхийг нуу" -#: ui/main.py:1089 +#: ui/main.py:1091 #, python-format msgid "" "

\n" @@ -799,7 +813,7 @@ msgstr "" "\n" "
Шинийн нь нийт:%(newof)s
" -#: ui/main.py:1080 +#: ui/main.py:1082 #, python-format msgid "" "\n" @@ -836,19 +850,19 @@ msgstr "Идэвхтэй Шошгууд" msgid "Ad&vanced" msgstr "Нэ&мэлт..." -#: ui/addcards.py:58 ui/addcards.py:112 +#: ui/addcards.py:62 ui/addcards.py:116 msgid "Add" msgstr "Нэм" -#: ui/addcards.py:63 +#: ui/addcards.py:67 msgid "Add (shortcut: command+return)" msgstr "Нэм (богино холбоос: command+return)" -#: ui/addcards.py:65 +#: ui/addcards.py:69 msgid "Add (shortcut: ctrl+return)" msgstr "Нэм (богино холбоос: ctrl+return)" -#: forms/addcards.py:69 +#: forms/addcards.py:72 msgid "Add Items" msgstr "Хэсгийг нэм" @@ -856,7 +870,7 @@ msgstr "Хэсгийг нэм" msgid "Add Model" msgstr "Зүйлийг нэм" -#: ui/cardlist.py:694 +#: ui/cardlist.py:699 msgid "Add Tags" msgstr "Шошгыг нэм" @@ -893,11 +907,11 @@ msgstr "Шууд бичихээр шинэ хэсгийг Анкит нэм" msgid "Add: %s" msgstr "Нэм: %s" -#: ui/graphs.py:148 +#: ui/graphs.py:151 msgid "Added" msgstr "Нэмэгдсэн" -#: ui/addcards.py:126 +#: ui/addcards.py:130 #, python-format msgid "Added %(num)d card(s) for '%(str)s'." msgstr "'%(str)s'-д %(num)d карт(ууд)ыг нэмэгдсэн." @@ -910,11 +924,11 @@ msgstr "Давтан" msgid "Again" msgstr "Дахиад" -#: ui/cardlist.py:888 +#: ui/cardlist.py:893 msgid "All Fields" msgstr "Бүх талбарууд" -#: ui/status.py:222 +#: ui/status.py:223 msgid "All Reviews" msgstr "Бүх давталтууд" @@ -922,7 +936,7 @@ msgstr "Бүх давталтууд" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Хоосон хариулт хийхийг зөвшөөрөх" -#: ui/main.py:1427 +#: ui/main.py:1458 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Одоо оройтож бэлтгэж байна. Эхлээд цуглуулгыг хаана уу?" @@ -976,12 +990,12 @@ msgstr "" "Алдааг засварлахгүй бол дараагийн нь
\n" "алдааны тайланд хуулаарай:

\n" -#: ui/deckproperties.py:183 ui/main.py:2216 forms/main.py:866 +#: ui/deckproperties.py:183 ui/main.py:2242 forms/main.py:866 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Анки" -#: ui/main.py:907 +#: ui/main.py:910 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -990,7 +1004,7 @@ msgstr "" "Анки таны тохиргооны файлыг хадгалаагүй:\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:375 +#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:379 msgid "Answer" msgstr "Хариулт" @@ -1014,11 +1028,11 @@ msgstr "Хариултын хэмжээ" msgid "Apply the 'marked' tag to this fact, so you find it later in the browser" msgstr "Дараа браузерын дээр энэ баримт хайхаар 'тэмдэглэсэн'-н шошгыг одоо нэм" -#: ui/sync.py:111 +#: ui/sync.py:110 msgid "Applying reply..." msgstr "Хариултыг хадгалж байна..." -#: ui/status.py:220 ui/status.py:225 +#: ui/status.py:221 ui/status.py:226 msgid "Average time per answer: " msgstr "Нэг хариултын дундаж цаг:" @@ -1049,7 +1063,7 @@ msgstr "" msgid "Brows&e Items..." msgstr "Хэсгүүдийг &үз" -#: forms/cardlist.py:233 +#: forms/cardlist.py:236 msgid "Browse Items" msgstr "Хэсгүүдийг үз" @@ -1057,7 +1071,7 @@ msgstr "Хэсгүүдийг үз" msgid "Browse and edit all items" msgstr "Бүх хэсгүүдээс нэг нэгийг нь үзээд засварлах" -#: ui/cardlist.py:459 +#: ui/cardlist.py:462 #, python-format msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)" @@ -1069,7 +1083,7 @@ msgstr[1] "Браузер %(tot)d-с (%(cur)d картууд үзүүлсэн; % msgid "Browser Font" msgstr "Хэсгүүдийг үз" -#: ui/cardlist.py:436 +#: ui/cardlist.py:439 msgid "Building Index..." msgstr "Индекс хийж байна..." @@ -1081,11 +1095,11 @@ msgstr "&Оройтож бэлтгэх" msgid "Cache LaTeX" msgstr "Ойн дээр LaTeX-г хадгалах" -#: ui/cardlist.py:788 +#: ui/cardlist.py:793 msgid "Can only change one model at a time." msgstr "Зүйлээс зөвхөн нэг нэгийг нь өөрчлөх чадна." -#: ui/cardlist.py:744 ui/cardlist.py:880 +#: ui/cardlist.py:749 ui/cardlist.py:885 msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "Зүйлээс зөвхөн нэг нэгийг нь өөрчлөх чадна." @@ -1093,7 +1107,7 @@ msgstr "Зүйлээс зөвхөн нэг нэгийг нь өөрчлөх ча msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "Мөрийн эхэнд шилжүүлэгч тэмдэгттэй сонголтыг хайж болохгүй." -#: ui/main.py:2231 +#: ui/main.py:2257 msgid "Cancel" msgstr "Хүчингүй" @@ -1123,20 +1137,20 @@ msgstr "Картууд:" msgid "Cards are waiting" msgstr "Картууд таныг хүлээж байна" -#: ui/importing.py:199 +#: ui/importing.py:201 msgid "Change" msgstr "Өөрчлөх" -#: ui/cardlist.py:1085 +#: ui/cardlist.py:1090 #, python-format msgid "Change %s to:" msgstr "%s-с дараагийн нь өөрчлөх:" -#: forms/cardlist.py:263 +#: forms/cardlist.py:266 msgid "Change &Model..." msgstr "&Зүйлийг Өөрчлөх..." -#: ui/cardlist.py:795 forms/changemodel.py:74 +#: ui/cardlist.py:800 forms/changemodel.py:74 msgid "Change Model" msgstr "Зүлийг Өөрчлөх" @@ -1148,7 +1162,7 @@ msgstr "Өгөгдлийн саныг шалгах..." msgid "Check Media Database..." msgstr "Медианы өгөгдлийн саныг шалгах..." -#: ui/sync.py:146 +#: ui/sync.py:145 msgid "Check complete." msgstr "Шалгалт дууссан" @@ -1188,11 +1202,11 @@ msgstr "Анки нуухаар дар" msgid "Click to show Anki" msgstr "Анки-г үзэхээр энэ дээр дар" -#: ui/addcards.py:69 forms/displayproperties.py:376 +#: ui/addcards.py:73 forms/displayproperties.py:376 msgid "Close" msgstr "Хаа" -#: ui/addcards.py:165 +#: ui/addcards.py:169 msgid "Close and lose current input?" msgstr "Хааж одоогийн оруулалтыг хаях уу?" @@ -1213,11 +1227,11 @@ msgstr "програмын харагдах байдлын хэл бас тох msgid "Configure review options" msgstr "Давталтын тохиргоонуудыг өөрчлөх" -#: ui/sync.py:68 +#: ui/sync.py:67 msgid "Connecting..." msgstr "Холбож байна..." -#: ui/main.py:1113 +#: ui/main.py:1115 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "Давтахыг &Үргэлжлэх" @@ -1230,36 +1244,36 @@ msgstr "Давтахыг Үргэлжлэх" msgid "Copy: %s" msgstr "Хуулах: %s" -#: ui/status.py:229 +#: ui/status.py:230 msgid "Correct first time: " msgstr "Эхлээд удаахын нь" -#: ui/status.py:218 ui/status.py:223 +#: ui/status.py:219 ui/status.py:224 msgid "Correct over a month: " msgstr "Сараас илүү зөв хариулсан нь:" -#: ui/status.py:216 +#: ui/status.py:217 msgid "Correct today: " msgstr "Өнөөдөр зөв хариулсан нь:" -#: ui/status.py:227 +#: ui/status.py:228 msgid "Correct under a month: " msgstr "Сараас бага зөв хариулсан нь:" -#: ui/main.py:1448 +#: ui/main.py:1479 msgid "Cram" msgstr "Оройтож бэлтгэх" -#: ui/cardlist.py:775 +#: ui/cardlist.py:780 msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "Шинэ цуглуулгын сонгосон картуудыг нь оройтож бэлтгэх уу?" -#: ui/sync.py:201 +#: ui/sync.py:200 #, python-format msgid "Create '%s' on server" msgstr "Серверийн дээр '%s' үүсгэх" -#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:376 +#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:380 msgid "Created" msgstr "Үүсгэсэн" @@ -1292,7 +1306,7 @@ msgstr "Ctrl+Alt+%d" msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/cardlist.py:240 forms/main.py:989 +#: forms/cardlist.py:243 forms/main.py:989 msgid "Ctrl+Del" msgstr "Ctrl+Del" @@ -1300,15 +1314,15 @@ msgstr "Ctrl+Del" msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: forms/cardlist.py:260 +#: forms/cardlist.py:263 msgid "Ctrl+End" msgstr "Ctrl+End" -#: ui/addcards.py:66 +#: ui/addcards.py:70 msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Enter" -#: forms/cardlist.py:250 forms/main.py:916 +#: forms/cardlist.py:253 forms/main.py:916 msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+F" @@ -1316,7 +1330,7 @@ msgstr "Ctrl+F" msgid "Ctrl+F9" msgstr "Ctrl+F9" -#: forms/cardlist.py:258 +#: forms/cardlist.py:261 msgid "Ctrl+Home" msgstr "Ctrl+Home" @@ -1324,7 +1338,7 @@ msgstr "Ctrl+Home" msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: forms/cardlist.py:254 forms/main.py:900 +#: forms/cardlist.py:257 forms/main.py:900 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" @@ -1332,7 +1346,7 @@ msgstr "Ctrl+N" msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: forms/cardlist.py:256 forms/main.py:919 +#: forms/cardlist.py:259 forms/main.py:919 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" @@ -1340,7 +1354,7 @@ msgstr "Ctrl+P" msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ui/addcards.py:61 +#: ui/addcards.py:65 msgid "Ctrl+Return" msgstr "Ctrl+Return" @@ -1348,7 +1362,7 @@ msgstr "Ctrl+Return" msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: forms/cardlist.py:252 +#: forms/cardlist.py:255 msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "Ctrl+Shift+F" @@ -1388,7 +1402,7 @@ msgstr "Ctrl+l, m" msgid "Ctrl+u" msgstr "Ctrl+u" -#: ui/graphs.py:146 +#: ui/graphs.py:149 msgid "Cumulative" msgstr "Хуримтлагдсан нь" @@ -1396,7 +1410,7 @@ msgstr "Хуримтлагдсан нь" msgid "Current &Model..." msgstr "Одоогийн зүйл" -#: forms/cardlist.py:234 +#: forms/cardlist.py:237 msgid "Current Card" msgstr "Одоогийн карт" @@ -1420,7 +1434,7 @@ msgstr "Давхцал, төлөвлөлт, яаралууд, бас зүйлү msgid "Czech" msgstr "Чех хэл" -#: ui/main.py:2212 +#: ui/main.py:2238 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1429,7 +1443,7 @@ msgstr "" "Өгөгдлийн сан зүгшрүүлсэн.\n" "%dКБ-р багасан" -#: ui/graphs.py:161 +#: ui/graphs.py:164 msgid "Deck Graphs" msgstr "Цуглуулгын тохиргоонууд" @@ -1437,7 +1451,7 @@ msgstr "Цуглуулгын тохиргоонууд" msgid "Deck Properties" msgstr "Диаграммууд" -#: ui/main.py:816 ui/main.py:871 +#: ui/main.py:815 ui/main.py:874 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Цуглуулгын файлууд (*.anki)" @@ -1445,19 +1459,19 @@ msgstr "Цуглуулгын файлууд (*.anki)" msgid "Deck is already open." msgstr "Цуглуулга нээж л байна." -#: ui/main.py:1341 forms/cardlist.py:239 +#: ui/main.py:1357 forms/cardlist.py:242 msgid "Delete" msgstr "Устга" -#: ui/cardlist.py:684 +#: ui/cardlist.py:689 msgid "Delete Cards" msgstr "Картуудыг устга" -#: ui/main.py:2229 +#: ui/main.py:2255 msgid "Delete Refs" msgstr "Лавлахуудыг устгах" -#: ui/cardlist.py:703 +#: ui/cardlist.py:708 msgid "Delete Tags" msgstr "Шошгыг устгах" @@ -1465,7 +1479,7 @@ msgstr "Шошгыг устгах" msgid "Delete the currently displayed card" msgstr "Одоогийн картыг устгах" -#: ui/sync.py:103 +#: ui/sync.py:102 msgid "Determining differences..." msgstr "Ялгааг тодорхойлж байна..." @@ -1521,7 +1535,7 @@ msgstr "Шинэ чанар Анкит нэмэхээр хавсарга про msgid "Downloads" msgstr "Таталтууд" -#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:378 ui/graphs.py:145 +#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:382 ui/graphs.py:148 msgid "Due" msgstr "Хугацаа болсон" @@ -1529,16 +1543,16 @@ msgstr "Хугацаа болсон" msgid "E&xit" msgstr "&Гарах" -#: ui/status.py:199 +#: ui/status.py:200 #, python-format msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "%(timeLeft)s үлдлэж байна" -#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:381 +#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:385 msgid "Ease" msgstr "Амрын түвшин" -#: ui/graphs.py:150 +#: ui/graphs.py:153 msgid "Eases" msgstr "Амрын төвшнүүд" @@ -1570,11 +1584,11 @@ msgstr "&Асаах" msgid "English" msgstr "Англи" -#: ui/cardlist.py:692 +#: ui/cardlist.py:697 msgid "Enter tags to add:" msgstr "Нэмэхийн шошгыг оруулах: " -#: ui/cardlist.py:701 +#: ui/cardlist.py:706 msgid "Enter tags to delete:" msgstr "Устгахын шошгыг оруулах:" @@ -1594,11 +1608,11 @@ msgstr "Экспорт" msgid "Export..." msgstr "Экспорт..." -#: forms/cardlist.py:251 +#: forms/cardlist.py:254 msgid "F&act" msgstr "&Баримт" -#: forms/cardlist.py:257 +#: forms/cardlist.py:260 msgid "F&irst Card" msgstr "&Эхлэхийн Карт" @@ -1638,7 +1652,7 @@ msgstr "F7, F8" msgid "F9" msgstr "F9" -#: ui/cardlist.py:382 +#: ui/cardlist.py:386 #, fuzzy msgid "Fact Created" msgstr "Үүсгэсэн" @@ -1647,11 +1661,11 @@ msgstr "Үүсгэсэн" msgid "Facts" msgstr "Баримтууд" -#: ui/main.py:1745 +#: ui/main.py:1771 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Медиа илгээхийг дампуурсан. 'Медиа өгөгдлийн саныг шалгах' гүйцэтгээрэй. " -#: ui/sync.py:100 +#: ui/sync.py:99 msgid "Fetching summary from server..." msgstr "Серверээс конспектыг авч байна..." @@ -1670,7 +1684,7 @@ msgstr "Талбар %(num)d: %(name)s [%(cards)s бүү хоосон]" msgid "Field %d" msgstr "Талбар %d" -#: ui/importing.py:190 +#: ui/importing.py:192 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "Файлын талбар %d :" @@ -1683,11 +1697,11 @@ msgstr "Талбарын тааруулах" msgid "Fields" msgstr "Талбарууд" -#: forms/cardlist.py:265 +#: forms/cardlist.py:268 msgid "Find and Re&place..." msgstr "Хайж &орлуулах..." -#: ui/cardlist.py:893 forms/findreplace.py:60 +#: ui/cardlist.py:898 forms/findreplace.py:60 msgid "Find and Replace" msgstr "Хайж орлуулах" @@ -1695,11 +1709,11 @@ msgstr "Хайж орлуулах" msgid "Finnish" msgstr "Финлянд хэл" -#: ui/graphs.py:149 +#: ui/graphs.py:152 msgid "First Answered" msgstr "Эхлэхийн хариулсан" -#: forms/cardlist.py:267 +#: forms/cardlist.py:270 #, fuzzy msgid "Font..." msgstr "&Бэлэглэх..." @@ -1716,11 +1730,11 @@ msgstr "Франц хэл" msgid "General && Fields" msgstr "Ерөнхий && Талбарууд" -#: ui/cardlist.py:754 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:759 forms/addcardmodels.py:34 msgid "Generate Cards" msgstr "Картуудыг гаргах" -#: ui/cardlist.py:760 +#: ui/cardlist.py:765 msgid "Generating Cards..." msgstr "Картуудыг гаргах..." @@ -1753,7 +1767,7 @@ msgstr "HTML хэлний редактор " msgid "Hard" msgstr "Хэцүү" -#: ui/addcards.py:73 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:883 +#: ui/addcards.py:77 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:883 msgid "Help" msgstr "Тусламж" @@ -1812,11 +1826,11 @@ msgstr "Төлөвлөлтийн мэдээллийг хамрах" msgid "Include tags" msgstr "Шошгуудыг оруулах" -#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:379 ui/graphs.py:147 +#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:383 ui/graphs.py:150 msgid "Interval" msgstr "Зай" -#: ui/cardlist.py:911 +#: ui/cardlist.py:916 msgid "Invalid regular expression." msgstr "Хүчингүй байнгын илэрхийлэл" @@ -1852,11 +1866,11 @@ msgstr "LaTeX-н тэгшитгэл (Ctrl+l тэгээд e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "LaTeX математикийн ахуй (Ctrl+l тэгээд m)" -#: ui/main.py:1449 +#: ui/main.py:1480 msgid "Loading deck..." msgstr "Цуглуулгын ачаалагдаж байна..." -#: ui/main.py:1293 +#: ui/main.py:1308 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Диаграммуудыг ачаалагдаж байна. Та хүлээнэ уу..." @@ -1864,7 +1878,7 @@ msgstr "Диаграммуудыг ачаалагдаж байна. Та хүл msgid "Loading..." msgstr "Ачаалагдаж байна..." -#: ui/importing.py:138 +#: ui/importing.py:140 msgid "Log of import:\n" msgstr "Импортын бүртгэлц:\n" @@ -1882,7 +1896,7 @@ msgstr "Шошготой холбо" msgid "Max" msgstr "Дээд" -#: ui/sync.py:206 +#: ui/sync.py:205 #, python-format msgid "Merge with '%s' on server" msgstr "Серверийн дээр '%s'-тай нэгтгэх" @@ -1904,7 +1918,7 @@ msgstr "Зүйлийн чанарууд" msgid "Models && Priorities" msgstr "Зүйлийн && чанарууд" -#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:377 +#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:381 msgid "Modified" msgstr "Өөрчилсөн" @@ -1956,7 +1970,7 @@ msgstr "Дараагийн өнгө (F7 тэгээд F8)" msgid "Next field must be blank." msgstr "Дараагийн талбар хоослуулах ёстой." -#: ui/main.py:1442 ui/main.py:1489 +#: ui/main.py:1473 ui/main.py:1509 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Картуудаас сонгосон шошготой нь байхгүй." @@ -1964,27 +1978,27 @@ msgstr "Картуудаас сонгосон шошготой нь байхгү msgid "No cards to preview." msgstr "Өмнөх үзэмжийн картууд байхгүй." -#: ui/sync.py:122 +#: ui/sync.py:121 msgid "No changes found." msgstr "Өөрчлөлт олоогүй." -#: ui/main.py:1285 +#: ui/main.py:1300 msgid "No current card or last card." msgstr "Одоогийн бас сүүлийн карт байхгүй." -#: ui/main.py:1221 +#: ui/main.py:1236 msgid "No expression in current card." msgstr "Одоогийн картын дээр илэрхийлэл байхгүй." -#: ui/main.py:1228 +#: ui/main.py:1243 msgid "No meaning in current card." msgstr "Одоогийн картад утгагүй." -#: ui/cardlist.py:368 +#: ui/cardlist.py:372 msgid "No tags" msgstr "Шошгогүй" -#: ui/cardlist.py:1081 +#: ui/cardlist.py:1086 msgid "Nothing" msgstr "Юу ч байхгүй" @@ -2008,7 +2022,7 @@ msgstr "Жишээг нь нээ..." msgid "Open a pre-made deck or plugin" msgstr "Бэлэн цуглуулга, хавсарга програм хоёрыг нээ" -#: ui/main.py:818 +#: ui/main.py:817 msgid "Open deck" msgstr "Цуглуулгыг нээ" @@ -2020,6 +2034,11 @@ msgstr "Алдааны мөрчийг нээ" msgid "Optimize Database" msgstr "Өгөгдлийн саныг зүгшрүүлэх" +#: ui/main.py:1165 +#, fuzzy +msgid "Ordering..." +msgstr "Ачаалагдаж байна..." + #: forms/main.py:895 msgid "P&lugins" msgstr "Хавсарга &програмууд" @@ -2032,11 +2051,11 @@ msgstr "Хэмжин савласан цуглуулга (*.zip)" msgid "Password" msgstr "Нууц үг" -#: ui/main.py:768 +#: ui/main.py:767 msgid "Password:" msgstr "Нууц үг:" -#: ui/status.py:210 +#: ui/status.py:211 msgid "Performance" msgstr "Удирдлага" @@ -2060,7 +2079,7 @@ msgstr "Эхлээд шинэ талбарыг нэмнэ уу?" msgid "Please add another model first." msgstr "Дахин зүйл нэмнэ уу?" -#: ui/sync.py:49 +#: ui/sync.py:52 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Та зөв хэрэглэгчийн нэр, нууц үгийг оруулна уу?" @@ -2068,7 +2087,7 @@ msgstr "Та зөв хэрэглэгчийн нэр, нууц үгийг ору msgid "Please enable a different model first." msgstr "Өөр зүйлийг асаана уу?" -#: ui/cardlist.py:726 +#: ui/cardlist.py:731 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "Хүчинтэй хэрэглээний хүрээг оруулна уу?" @@ -2078,11 +2097,11 @@ msgid "" "to enable recording." msgstr "Дуу хураахаар lame-г суулгаарай." -#: ui/main.py:1311 +#: ui/main.py:1326 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Диаграммууд руу орох болохоор python-matplotlib-г суулгаарай." -#: ui/main.py:2189 +#: ui/main.py:2215 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "Өгөгдлийн саныг шалгахыг өмнө Анки дахин асаарай." @@ -2126,7 +2145,7 @@ msgstr "Картуудыг өмнөх үзэх" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "Өнгөрсөн өнгө (F6 тэгээд F7)" -#: ui/main.py:2204 +#: ui/main.py:2230 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2135,7 +2154,7 @@ msgstr "" "Олсон алдаанууд:\n" "%s" -#: ui/graphs.py:250 ui/graphs.py:281 ui/utils.py:226 +#: ui/graphs.py:253 ui/graphs.py:284 ui/utils.py:226 msgid "Processing..." msgstr "Гүйцэтгэж байна..." @@ -2143,7 +2162,7 @@ msgstr "Гүйцэтгэж байна..." msgid "Put space between question and answer" msgstr "Асуулт, хариулт хоёрын хооронд зай тавих" -#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:374 +#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:378 msgid "Question" msgstr "Асуулт" @@ -2163,7 +2182,7 @@ msgstr "Асуултын фонт" msgid "Question size" msgstr "Асуултын хэмжээ" -#: ui/main.py:1466 +#: ui/main.py:1171 ui/main.py:1499 msgid "Randomizing..." msgstr "Санамсаргүй дараалал хийж байна..." @@ -2184,12 +2203,12 @@ msgstr "Дуу хураах (F5)" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "Дуу хурааж байна...
Цаг: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:476 ui/main.py:1936 +#: ui/cardlist.py:479 ui/main.py:1962 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "%s дахиад хий" -#: ui/graphs.py:233 +#: ui/graphs.py:236 msgid "Refresh" msgstr "Шинэчлэх" @@ -2197,11 +2216,11 @@ msgstr "Шинэчлэх" msgid "Release Notes..." msgstr "Чөлөөлөлтийн баримтууд..." -#: ui/status.py:182 +#: ui/status.py:183 msgid "Remaining cards" msgstr "Үлдээсэн картууд" -#: ui/status.py:156 +#: ui/status.py:157 msgid "Remaining: " msgstr "Үлдэгдэл:" @@ -2225,15 +2244,15 @@ msgstr "Дуу &дахиад тоглох" msgid "Repeat &Question Audio" msgstr "Асуултын дуу дахиад тоглох" -#: ui/cardlist.py:896 +#: ui/cardlist.py:901 msgid "Replacing..." msgstr "Оруулж байна..." -#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:380 ui/graphs.py:151 +#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:384 ui/graphs.py:154 msgid "Reps" msgstr "Удаа" -#: ui/cardlist.py:710 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:715 forms/reschedule.py:79 msgid "Reschedule" msgstr "Дахин төлөвлөх" @@ -2245,7 +2264,7 @@ msgstr "Шинэ картуудаар дахин төлөвлөх" msgid "Reschedule with initial interval in range:" msgstr "Дараагийн эхлэхийн зайтай дахин төлөвлөх:" -#: forms/cardlist.py:261 +#: forms/cardlist.py:264 msgid "Reverse &Order" msgstr "Дарааллыг &арах" @@ -2253,11 +2272,11 @@ msgstr "Дарааллыг &арах" msgid "Review" msgstr "Давталт" -#: ui/graphs.py:152 +#: ui/graphs.py:155 msgid "Review Time" msgstr "Давталтын Цаг" -#: ui/status.py:215 +#: ui/status.py:216 msgid "Reviews today" msgstr "Өнөөдрийн давталтууд" @@ -2278,7 +2297,7 @@ msgstr "Хадгалаад давхцах" msgid "Save &As..." msgstr "&Өөр нэрт хадгалах..." -#: ui/main.py:864 +#: ui/main.py:867 msgid "Save Deck As" msgstr "Цуглуулга өөр нэрийг хадгалах" @@ -2310,11 +2329,11 @@ msgstr "Хаахдаа хадгалах" msgid "Search:" msgstr "Хайлт:" -#: forms/cardlist.py:245 +#: forms/cardlist.py:248 msgid "Select &All" msgstr "&Бүгдийг сонго" -#: forms/cardlist.py:264 +#: forms/cardlist.py:267 msgid "Select &Facts" msgstr "&Баримтуудыг сонго" @@ -2412,11 +2431,11 @@ msgstr "Секунд хэмжигчийг үзүүлэх" msgid "Show tray icon" msgstr "Мэдээллийн цэгийн тэмдэг үзүүлэх" -#: ui/graphs.py:229 +#: ui/graphs.py:232 msgid "Show/Hide" msgstr "Үзүүлэх/Hуух" -#: ui/addcards.py:118 ui/cardlist.py:575 +#: ui/addcards.py:122 ui/cardlist.py:580 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "Зарим талбар байхгүй эсвэл цор ганц битгий байна." @@ -2444,7 +2463,7 @@ msgstr "Эх үүсвэрийн ялгах тэмдэг:" msgid "Spanish" msgstr "Испани хэл" -#: ui/main.py:1115 +#: ui/main.py:1117 msgid "Start &Reviewing" msgstr "Давтахыг &эхлэх" @@ -2464,7 +2483,7 @@ msgstr "Байдал" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Энэ карт браузерт бүү түдгэлзүүлэхийн хүртэл давтахгүй" -#: ui/main.py:1328 +#: ui/main.py:1343 msgid "Suspend" msgstr "Түдгэлзэх" @@ -2472,7 +2491,7 @@ msgstr "Түдгэлзэх" msgid "Swedish" msgstr "Швед хэл" -#: ui/sync.py:116 +#: ui/sync.py:115 msgid "Sync complete." msgstr "Давхцал дууссан." @@ -2496,29 +2515,16 @@ msgstr "Энэ цуглуулгыг давхац" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Энэ цуглуулга Анки Вебтэй давхац" -#: ui/main.py:1723 ui/main.py:1725 +#: ui/main.py:1749 ui/main.py:1751 msgid "Syncing Media..." msgstr "Медиа түдгэлзүүлж байна..." -#: ui/sync.py:53 -#, python-format -msgid "" -"Syncing failed. Please try again in a few minutes.\n" -"If the problem persists, please report it on the forum.\n" -"\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Давхцал дампуурсан. 2, 3 минутын дараа дахиад хийх гэж оролдох.\n" -"Тэр алдааг үргэлжилж байвал форумд руу бичээрэй.\n" -"\n" -"Алдаа: %s" - -#: ui/sync.py:163 +#: ui/sync.py:162 #, python-format msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Давхцал дампуурсан: %(a)s" -#: ui/main.py:2227 +#: ui/main.py:2253 msgid "Tag Cards" msgstr "Картуудыг шошго хий" @@ -2530,11 +2536,11 @@ msgstr "Устгахын оронд нь картуудыг хуулбар шо msgid "Tags" msgstr "Шошгууд" -#: ui/main.py:1432 +#: ui/main.py:1463 msgid "Tags to cram:" msgstr "Шошгоос оройтож бэлтгэх нь:" -#: ui/cardlist.py:1157 +#: ui/cardlist.py:1162 msgid "Targets must be unique." msgstr "Төлөвлөгөөт цор ганц ёстой." @@ -2546,7 +2552,7 @@ msgstr "Бэлдцүүд" msgid "TextLabel" msgstr "TextLabel" -#: ui/addcards.py:122 +#: ui/addcards.py:126 msgid "" "The input you have provided would make an empty\n" "question or answer on all cards." @@ -2554,11 +2560,11 @@ msgstr "" "Бичсэн хэсэг бүх картын дээр хоосон\n" "асуулт эсвэл хариулт болоо." -#: ui/sync.py:51 +#: ui/sync.py:54 msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Давхцал протокол өөрчлүүлсэн. Программыг шинэчлээрэй." -#: ui/status.py:211 +#: ui/status.py:212 #, python-format msgid "" "The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
\n" @@ -2571,35 +2577,35 @@ msgstr "" "80-95% - lo хэрэгтэй. Эндээс доош байхад хуучин картуудыг мартдаг
\n" "боловч эндээс дээш байхад хуучин давтахыг ихэддэг." -#: ui/status.py:186 +#: ui/status.py:187 #, python-format msgid "There is %d card awaiting review." msgid_plural "There are %d cards awaiting review." msgstr[0] "%d карт давтах хэрэгтэй." msgstr[1] "%d картууд давтах хэрэгтэй." -#: ui/status.py:195 +#: ui/status.py:196 #, python-format msgid "There is %d delayed card." msgid_plural "There are %d delayed cards." msgstr[0] "%d удаасан карт байна." msgstr[1] "%d удаасан картууд байна." -#: ui/status.py:183 +#: ui/status.py:184 #, python-format msgid "There is %d failed card due soon." msgid_plural "There are %d failed cards due soon." msgstr[0] "%d дампуурсан карт бараг хугацаа болоо." msgstr[1] "Картуудаас %d дампуурсан нь бараг хугацаа болоо." -#: ui/status.py:189 +#: ui/status.py:190 #, python-format msgid "There is %d new card due today." msgid_plural "There are %d new cards due today." msgstr[0] "%d дампуурсан карт өнөөдөр хугацаа болоо." msgstr[1] "Картуудаас %d дампуурсан нь өнөөдөр хугацаа болоо." -#: ui/status.py:192 +#: ui/status.py:193 #, python-format msgid "There is %d new card in total." msgid_plural "There are %d new cards in total." @@ -2673,7 +2679,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Эхлээд та эх үүсвэрийг устгах хэрэгтэй." -#: ui/main.py:2191 +#: ui/main.py:2217 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2691,7 +2697,7 @@ msgstr "" "Энэ гүйцэтгэлийг тайлж чадахгүй шүү дээ.
\n" "Үргэлжлэх мөн уу?" -#: ui/main.py:2218 +#: ui/main.py:2244 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2715,7 +2721,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Гарчиг" -#: ui/main.py:1303 +#: ui/main.py:1318 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2727,19 +2733,19 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Өнөөдрийн давталтууд дууссан" -#: ui/main.py:1199 +#: ui/main.py:1214 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Багажид самбарыг хөшүүрэгдэх" -#: ui/status.py:231 +#: ui/status.py:232 msgid "Total correct: " msgstr "Зөв нь:" -#: ui/status.py:221 ui/status.py:226 +#: ui/status.py:222 ui/status.py:227 msgid "Total review time: " msgstr "Нийт давталтын цаг:" -#: ui/sync.py:108 +#: ui/sync.py:107 msgid "Transferring payload..." msgstr "хэсэг шилжүүлж байна..." @@ -2781,7 +2787,7 @@ msgstr "" "\n" "Хөгшин цуглуулгыг дээшлүүлэхээр Анки 0.9.8.7-г тат." -#: ui/main.py:826 +#: ui/main.py:825 msgid "Unable to load file." msgstr "Файлыг ачаалагдаж чадаагүй." @@ -2793,7 +2799,7 @@ msgstr "Файлыг нээж чадаагүй" msgid "Unable to reach server" msgstr "Серверийн хаяг шийдвэр хийж чадаагүй" -#: ui/importing.py:165 +#: ui/importing.py:167 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -2816,16 +2822,21 @@ msgstr "LaTeX ойгоос устгах" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Доогуур зурах (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:470 ui/main.py:1930 +#: ui/cardlist.py:473 ui/main.py:1956 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "%s-г тайлах" +#: ui/sync.py:56 +#, python-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "" + #: ui/update.py:108 msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Шинэчлэл дууссан. Анки дахин асаарай." -#: ui/main.py:1970 +#: ui/main.py:1996 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -2851,7 +2862,7 @@ msgstr "Тохируулалтын хэмжээг хэрэглэх" msgid "Username" msgstr "Хэрэглэгч" -#: ui/main.py:764 +#: ui/main.py:763 msgid "Username:" msgstr "Хэрэглэгч:" @@ -2880,7 +2891,12 @@ msgstr "Сайн байна! Ийм картыг %(next)s-н дараа msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Та одоо татах гэсийн юм уу?" -#: ui/main.py:1961 +#: ui/main.py:1378 ui/main.py:1426 +#, fuzzy +msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." +msgstr "Одоо оройтож бэлтгэж байна. Эхлээд цуглуулгыг хаана уу?" + +#: ui/main.py:1987 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2891,7 +2907,7 @@ msgstr "" "Үүнийг %(sec)d секунд %(type)s.\n" "Цаг зөв тааруулаад Анки дахин асаагаарай." -#: ui/main.py:1711 +#: ui/main.py:1732 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2906,7 +2922,7 @@ msgstr "" "Яагаад гэвэл үүнээс олон давхцалын алдаа шалтгаацаж чадна,\n" "Алдааг засварлахын хүртэл давхцал унтраасан." -#: ui/main.py:1308 +#: ui/main.py:1323 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -2927,7 +2943,7 @@ msgstr "картууд" msgid "days" msgstr "өдрүүд" -#: ui/main.py:1959 +#: ui/main.py:1985 msgid "early" msgstr "эрт" @@ -2944,16 +2960,16 @@ msgstr "%s-н дотор" msgid "label" msgstr "тэмдэг" -#: ui/main.py:1957 +#: ui/main.py:1983 msgid "late" msgstr "хойш" -#: ui/importing.py:193 +#: ui/importing.py:195 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "%s-тай тааруулсан" -#: ui/importing.py:195 +#: ui/importing.py:197 msgid "mapped to Tags" msgstr "Шошгууд-той тааруулах" @@ -2999,3 +3015,14 @@ msgstr "toplabel" #~ msgid "Please choose a field to sort by." #~ msgstr "Талбараас эрэмбэлэхээр нь сонго." + +#~ msgid "" +#~ "Syncing failed. Please try again in a few minutes.\n" +#~ "If the problem persists, please report it on the forum.\n" +#~ "\n" +#~ "Error: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Давхцал дампуурсан. 2, 3 минутын дараа дахиад хийх гэж оролдох.\n" +#~ "Тэр алдааг үргэлжилж байвал форумд руу бичээрэй.\n" +#~ "\n" +#~ "Алдаа: %s" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_pl_PL.po b/ankiqt/locale/ankiqt_pl_PL.po index 5b4fa92cd..68d4e0a7d 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_pl_PL.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ankiqt_pl_PL\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-21 00:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-23 18:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-20 13:14+0100\n" "Last-Translator: Piotr Kubowicz \n" "Language-Team: polski \n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" "donations." msgstr "" -#: ui/status.py:236 +#: ui/status.py:237 msgid "" "\n" "

Time

\n" @@ -58,17 +58,17 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr " Stop" -#: ui/sync.py:139 +#: ui/sync.py:138 #, python-format msgid " * %s fetching payload..." msgstr " * %s pobieranie danych..." -#: ui/sync.py:136 +#: ui/sync.py:135 #, python-format msgid " * %s no changes found." msgstr " * %s nie znaleziono zmian." -#: ui/sync.py:133 +#: ui/sync.py:132 #, python-format msgid " * %s no longer exists." msgstr " * %s nie istnieje już." @@ -81,12 +81,12 @@ msgstr " Przy edycji (nadpisuje powyższe):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Przy przeglądaniu i edycji:" -#: ui/sync.py:141 +#: ui/sync.py:140 #, python-format msgid " applied %d modified cards." msgstr " zastosowano %d zmodyfikowanych kart." -#: ui/main.py:2241 +#: ui/main.py:2267 #, python-format msgid "" "%(a)d missing references.\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" "%(a)d brakujących referencji.\n" "%(b)d usuniętych nieużywanych plików." -#: ui/cardlist.py:920 +#: ui/cardlist.py:925 #, python-format msgid "%(a)d of %(b)d fact updated" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated" @@ -111,13 +111,13 @@ msgstr[0] "%(name)s [%(facts)d fakt]" msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d fakt]" msgstr[2] "%(name)s [%(facts)d faktów]" -#: ui/status.py:217 ui/status.py:219 ui/status.py:224 ui/status.py:228 -#: ui/status.py:230 ui/status.py:232 +#: ui/status.py:218 ui/status.py:220 ui/status.py:225 ui/status.py:229 +#: ui/status.py:231 ui/status.py:233 #, python-format msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:1854 +#: ui/main.py:1880 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(due)d z %(cards)d do przeglądnięcia) - %(title)s" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "%(path)s (%(due)d z %(cards)d do przeglądnięcia) - %(title)s" msgid "%d exported." msgstr "%d wyeksportowano." -#: ui/cardlist.py:465 +#: ui/cardlist.py:468 #, fuzzy, python-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "%s temu" msgid "&About..." msgstr "&O programie..." -#: forms/cardlist.py:236 +#: forms/cardlist.py:239 msgid "&Actions" msgstr "&Działania" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "&Dodaj elementy..." msgid "&Add Source" msgstr "&Dodaj źródło" -#: forms/cardlist.py:241 +#: forms/cardlist.py:244 msgid "&Add Tag..." msgstr "&Dodaj etykietę..." @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Statystyki &karty" msgid "&Close" msgstr "Zam&knij" -#: forms/cardlist.py:266 +#: forms/cardlist.py:269 #, fuzzy msgid "&Cram..." msgstr "&Sprawdzian..." @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "&Usuń fakt" msgid "&Delete Source" msgstr "&Usuń źródło" -#: forms/cardlist.py:242 +#: forms/cardlist.py:245 msgid "&Delete Tag..." msgstr "&Usuń etykietę..." @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "&Dary pieniężne..." msgid "&Download..." msgstr "&Dary pieniężne..." -#: forms/cardlist.py:235 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:887 +#: forms/cardlist.py:238 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:887 msgid "&Edit" msgstr "&Edytuj" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "&Włącz wszystkie dodatki" msgid "&File" msgstr "&Plik" -#: forms/cardlist.py:249 +#: forms/cardlist.py:252 msgid "&Find" msgstr "&Szukaj" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "&Czcionki i kolory..." msgid "&Forum..." msgstr "&Forum..." -#: forms/cardlist.py:243 +#: forms/cardlist.py:246 #, fuzzy msgid "&Generate Cards..." msgstr "Generowanie &kart..." @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Generowanie &kart..." msgid "&Get Plugins..." msgstr "&Pobierz dodatki..." -#: forms/cardlist.py:237 +#: forms/cardlist.py:240 msgid "&Go" msgstr "&Idź" @@ -261,12 +261,12 @@ msgstr "&Idź" msgid "&Graphs..." msgstr "&Wykresy..." -#: forms/cardlist.py:262 +#: forms/cardlist.py:265 #, fuzzy msgid "&Guide..." msgstr "&Nowy..." -#: forms/cardlist.py:238 forms/main.py:886 +#: forms/cardlist.py:241 forms/main.py:886 msgid "&Help" msgstr "Pomo&c" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "I&mport" msgid "&Import..." msgstr "I&mport..." -#: forms/cardlist.py:248 +#: forms/cardlist.py:251 msgid "&Invert Selection" msgstr "&Odwróć zaznaczenie" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "&Odwróć zaznaczenie" msgid "&Kanji Statistics" msgstr "Statystyki &kanji" -#: forms/cardlist.py:259 +#: forms/cardlist.py:262 msgid "&Last Card" msgstr "&Ostatnia karta" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "&Zaznacz fakt" msgid "&New" msgstr "&Nowy..." -#: forms/cardlist.py:253 +#: forms/cardlist.py:256 msgid "&Next Card" msgstr "&Następna karta" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "&Otwórz..." msgid "&Preferences" msgstr "&Preferencje" -#: forms/cardlist.py:255 +#: forms/cardlist.py:258 msgid "&Previous Card" msgstr "&Poprzednia karta" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "&Poprzednia karta" msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "&Nagraj profil szumu..." -#: forms/cardlist.py:247 forms/main.py:986 +#: forms/cardlist.py:250 forms/main.py:986 msgid "&Redo" msgstr "&Powtórz" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "&Powtórz" msgid "&Report Bug..." msgstr "Zgłoś &błąd..." -#: forms/cardlist.py:244 +#: forms/cardlist.py:247 msgid "&Reschedule..." msgstr "" @@ -363,11 +363,11 @@ msgstr "Za&wieś fakt" msgid "&Tools" msgstr "&Narzędzia" -#: forms/cardlist.py:246 forms/main.py:962 +#: forms/cardlist.py:249 forms/main.py:962 msgid "&Undo" msgstr "&Cofnij" -#: ui/cardlist.py:385 +#: ui/cardlist.py:389 #, python-format msgid "'%s'" msgstr "" @@ -414,13 +414,14 @@ msgstr "" "\n" "

Źródła

" -#: forms/addcards.py:70 +#: forms/addcards.py:73 +#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"

" +"\n" +"

" msgstr "" "\n" "\n" "

" -#: ui/cardlist.py:368 +#: ui/cardlist.py:372 msgid "" msgstr "" @@ -436,17 +437,17 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: ui/main.py:1247 +#: ui/main.py:1262 #, fuzzy msgid "Missing
" msgstr "Brakujące Kanji
" -#: ui/main.py:1249 +#: ui/main.py:1264 #, fuzzy msgid "Non-jouyou
" msgstr "Brakujące Kanji
" -#: ui/main.py:1248 +#: ui/main.py:1263 #, fuzzy msgid "Seen
" msgstr "Brakujące Kanji
" @@ -616,11 +617,11 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "Bardzo wysoki priorytet" -#: ui/sync.py:127 +#: ui/sync.py:126 msgid "

Checking deck subscriptions..." msgstr "

Sprawdzanie subskrypcji talii..." -#: ui/graphs.py:203 +#: ui/graphs.py:206 msgid "

Added

" msgstr "

Dodane

" @@ -654,23 +655,30 @@ msgstr "

Autozapis

" msgid "

Card Templates

" msgstr "

Szablony kart

" -#: ui/graphs.py:214 +#: ui/main.py:1386 +msgid "" +"

Cramming

\n" +"You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" +"will be lost when you close the deck." +msgstr "" + +#: ui/graphs.py:217 msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

Kumulutywny czas przyjścia

" -#: ui/main.py:1279 +#: ui/main.py:1294 msgid "

Current card

" msgstr "

Aktualna karta

" -#: ui/graphs.py:188 +#: ui/graphs.py:191 msgid "

Due

" msgstr "

Czas przyjścia

" -#: ui/graphs.py:224 +#: ui/graphs.py:227 msgid "

Eases

" msgstr "

Łatwość

" -#: ui/status.py:98 +#: ui/status.py:101 msgid "

Estimated time

This is how long it will take to complete the current mode at your current pace." msgstr "

Szacowany czas

Określa, jak długo zajmie ci zakończenie obecnego trybu przy utrzymaniu obecnego tempa." @@ -678,7 +686,7 @@ msgstr "

Szacowany czas

Określa, jak długo zajmie ci zakończenie obecn msgid "

Fields

" msgstr "

Pola

" -#: ui/graphs.py:209 +#: ui/graphs.py:212 msgid "

First Answered

" msgstr "

Rozwiązywane po raz pierwszy

" @@ -686,7 +694,7 @@ msgstr "

Rozwiązywane po raz pierwszy

" msgid "

General

" msgstr "

Ogólne

" -#: ui/graphs.py:219 +#: ui/graphs.py:222 msgid "

Intervals

" msgstr "

Przerwy

" @@ -694,7 +702,7 @@ msgstr "

Przerwy

" msgid "

Language

" msgstr "

Język

" -#: ui/main.py:1282 +#: ui/main.py:1297 msgid "

Last card

" msgstr "

Ostatnia karta

" @@ -702,11 +710,11 @@ msgstr "

Ostatnia karta

" msgid "

Models

" msgstr "

Modele

" -#: ui/main.py:758 +#: ui/main.py:757 msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" msgstr "

Konto online

Aby wykorzystać swoje darmowe konto online,
wpisz jego dane poniżej.
" -#: ui/sync.py:198 +#: ui/sync.py:197 msgid "

Open Online Deck

" msgstr "

Otwórz talię z Internetu

" @@ -714,11 +722,11 @@ msgstr "

Otwórz talię z Internetu

" msgid "

Priorities

" msgstr "

Priorytety

" -#: ui/graphs.py:193 +#: ui/graphs.py:196 msgid "

Reps

" msgstr "

Powtórki

" -#: ui/graphs.py:198 +#: ui/graphs.py:201 msgid "

Review Time

" msgstr "

Czas powtórki

" @@ -730,10 +738,16 @@ msgstr "

Powtarzanie

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

Wybierz pole docelowe

" -#: ui/main.py:1043 +#: ui/main.py:1045 msgid "

Study Options

" msgstr "Opcje nauki" +#: ui/main.py:1744 +msgid "" +"

Sync Failed

\n" +"Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." +msgstr "" + #: forms/deckproperties.py:339 msgid "

Synchronisation

" msgstr "

Synchronizacja

" @@ -742,11 +756,11 @@ msgstr "

Synchronizacja

" msgid "

Synchronisation

Create a free account." msgstr "

Synchronizacja

Stwórz darmowe konto." -#: ui/sync.py:196 +#: ui/sync.py:195 msgid "

Synchronize

" msgstr "

Synchronizacja

" -#: ui/main.py:836 +#: ui/main.py:850 msgid "" "

Unsaved Deck

\n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
\n" @@ -764,11 +778,11 @@ msgstr "" " zmiany. Czy chcesz je zapisać, porzucić swoje\n" " zmiany lub anulować?" -#: ui/main.py:1045 +#: ui/main.py:1047 msgid "

Well done!

" msgstr "

Brawo!

" -#: ui/importing.py:197 +#: ui/importing.py:199 msgid "" msgstr "" @@ -776,7 +790,7 @@ msgstr "" msgid "

Hide this" msgstr "

Schowaj" -#: ui/main.py:1089 +#: ui/main.py:1091 #, fuzzy, python-format msgid "" "

\n" @@ -791,7 +805,7 @@ msgstr "" "\n" "
Nowych ogólnie:%(newof)s
" -#: ui/main.py:1080 +#: ui/main.py:1082 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -828,19 +842,19 @@ msgstr "Aktywne etykiety" msgid "Ad&vanced" msgstr "&Zaawansowane" -#: ui/addcards.py:58 ui/addcards.py:112 +#: ui/addcards.py:62 ui/addcards.py:116 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: ui/addcards.py:63 +#: ui/addcards.py:67 msgid "Add (shortcut: command+return)" msgstr "" -#: ui/addcards.py:65 +#: ui/addcards.py:69 msgid "Add (shortcut: ctrl+return)" msgstr "" -#: forms/addcards.py:69 +#: forms/addcards.py:72 msgid "Add Items" msgstr "Dodawanie elementów" @@ -848,7 +862,7 @@ msgstr "Dodawanie elementów" msgid "Add Model" msgstr "Dodawanie modelu" -#: ui/cardlist.py:694 +#: ui/cardlist.py:699 msgid "Add Tags" msgstr "Dodaj etykiety" @@ -885,11 +899,11 @@ msgstr "" msgid "Add: %s" msgstr "Dodaj: %s" -#: ui/graphs.py:148 +#: ui/graphs.py:151 msgid "Added" msgstr "Dodana" -#: ui/addcards.py:126 +#: ui/addcards.py:130 #, python-format msgid "Added %(num)d card(s) for '%(str)s'." msgstr "Dodano %(num)d kartę(-y) '%(str)s'." @@ -902,12 +916,12 @@ msgstr "Zaawansowane" msgid "Again" msgstr "Znowu" -#: ui/cardlist.py:888 +#: ui/cardlist.py:893 #, fuzzy msgid "All Fields" msgstr "Pola" -#: ui/status.py:222 +#: ui/status.py:223 #, fuzzy msgid "All Reviews" msgstr "Powtórka" @@ -916,7 +930,7 @@ msgstr "Powtórka" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Pozwól na pustą odpowiedź" -#: ui/main.py:1427 +#: ui/main.py:1458 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Jesteś już w trybie sprawdzianiu. Musisz zamknąć tę talię." @@ -969,12 +983,12 @@ msgstr "" "Jeśli po tym błąd będzie się powtarzał, załącz poniższy tekst
\n" "do raportu o błędzie.

\n" -#: ui/deckproperties.py:183 ui/main.py:2216 forms/main.py:866 +#: ui/deckproperties.py:183 ui/main.py:2242 forms/main.py:866 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:907 +#: ui/main.py:910 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -983,7 +997,7 @@ msgstr "" "Anki nie było w stanie zapisać twojego pliku konfiguracyjnego:\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:375 +#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:379 msgid "Answer" msgstr "Odpowiedź" @@ -1007,11 +1021,11 @@ msgstr "Rozmiar odpowiedzi" msgid "Apply the 'marked' tag to this fact, so you find it later in the browser" msgstr "" -#: ui/sync.py:111 +#: ui/sync.py:110 msgid "Applying reply..." msgstr "Wprowadzanie odpowiedzi..." -#: ui/status.py:220 ui/status.py:225 +#: ui/status.py:221 ui/status.py:226 #, fuzzy msgid "Average time per answer: " msgstr "Pokazuj przy odpowiedzi czas kolejnego pojawienia się " @@ -1045,7 +1059,7 @@ msgstr "" msgid "Brows&e Items..." msgstr "&Dodaj elementy..." -#: forms/cardlist.py:233 +#: forms/cardlist.py:236 msgid "Browse Items" msgstr "" @@ -1053,7 +1067,7 @@ msgstr "" msgid "Browse and edit all items" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:459 +#: ui/cardlist.py:462 #, fuzzy, python-format msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)" @@ -1066,7 +1080,7 @@ msgstr[2] "Edytor (pokazano %(cur)d z %(tot)d kart; wybrano %(sel)d)" msgid "Browser Font" msgstr "Czcionka odpowiedzi" -#: ui/cardlist.py:436 +#: ui/cardlist.py:439 #, fuzzy msgid "Building Index..." msgstr "Ładowanie talii..." @@ -1079,12 +1093,12 @@ msgstr "&Sprawdzian..." msgid "Cache LaTeX" msgstr "Przechowuj LaTeX w pamięci podręcznej" -#: ui/cardlist.py:788 +#: ui/cardlist.py:793 #, fuzzy msgid "Can only change one model at a time." msgstr "Można zmieniać szablony tylko w jednym modelu na raz." -#: ui/cardlist.py:744 ui/cardlist.py:880 +#: ui/cardlist.py:749 ui/cardlist.py:885 msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "" @@ -1092,7 +1106,7 @@ msgstr "" msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "Nie można wyszukiwać tekstu ze znakiem nowej linii" -#: ui/main.py:2231 +#: ui/main.py:2257 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -1122,21 +1136,21 @@ msgstr "Karty" msgid "Cards are waiting" msgstr "Są karty do przejrzenia" -#: ui/importing.py:199 +#: ui/importing.py:201 msgid "Change" msgstr "Zmień" -#: ui/cardlist.py:1085 +#: ui/cardlist.py:1090 #, fuzzy, python-format msgid "Change %s to:" msgstr "Zmień &szablon..." -#: forms/cardlist.py:263 +#: forms/cardlist.py:266 #, fuzzy msgid "Change &Model..." msgstr "Zmień &szablon..." -#: ui/cardlist.py:795 forms/changemodel.py:74 +#: ui/cardlist.py:800 forms/changemodel.py:74 #, fuzzy msgid "Change Model" msgstr "Zmień &szablon..." @@ -1149,7 +1163,7 @@ msgstr "Sprawdź bazę danych..." msgid "Check Media Database..." msgstr "Sprawdź bazę plików..." -#: ui/sync.py:146 +#: ui/sync.py:145 msgid "Check complete." msgstr "Zakończono sprawdzanie." @@ -1190,11 +1204,11 @@ msgstr "Kliknij, by schować Anki" msgid "Click to show Anki" msgstr "Kliknij by pokazać Anki" -#: ui/addcards.py:69 forms/displayproperties.py:376 +#: ui/addcards.py:73 forms/displayproperties.py:376 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: ui/addcards.py:165 +#: ui/addcards.py:169 msgid "Close and lose current input?" msgstr "Zamknąć i porzucić aktualne dane?" @@ -1216,11 +1230,11 @@ msgstr "" msgid "Configure review options" msgstr "&Kontynuuj powtórkę" -#: ui/sync.py:68 +#: ui/sync.py:67 msgid "Connecting..." msgstr "Łączenie..." -#: ui/main.py:1113 +#: ui/main.py:1115 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "&Kontynuuj powtórkę" @@ -1234,36 +1248,36 @@ msgstr "&Kontynuuj powtórkę" msgid "Copy: %s" msgstr "Kopia: %s" -#: ui/status.py:229 +#: ui/status.py:230 msgid "Correct first time: " msgstr "" -#: ui/status.py:218 ui/status.py:223 +#: ui/status.py:219 ui/status.py:224 msgid "Correct over a month: " msgstr "" -#: ui/status.py:216 +#: ui/status.py:217 msgid "Correct today: " msgstr "" -#: ui/status.py:227 +#: ui/status.py:228 msgid "Correct under a month: " msgstr "" -#: ui/main.py:1448 +#: ui/main.py:1479 msgid "Cram" msgstr "Sprawdzian" -#: ui/cardlist.py:775 +#: ui/cardlist.py:780 msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" -#: ui/sync.py:201 +#: ui/sync.py:200 #, python-format msgid "Create '%s' on server" msgstr "Tworzenie '%s' na serwerze" -#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:376 +#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:380 msgid "Created" msgstr "Utworzona" @@ -1296,7 +1310,7 @@ msgstr "Ctrl+Alt+%d" msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/cardlist.py:240 forms/main.py:989 +#: forms/cardlist.py:243 forms/main.py:989 #, fuzzy msgid "Ctrl+Del" msgstr "Ctrl+D" @@ -1305,15 +1319,15 @@ msgstr "Ctrl+D" msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: forms/cardlist.py:260 +#: forms/cardlist.py:263 msgid "Ctrl+End" msgstr "Ctrl+End" -#: ui/addcards.py:66 +#: ui/addcards.py:70 msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Enter" -#: forms/cardlist.py:250 forms/main.py:916 +#: forms/cardlist.py:253 forms/main.py:916 msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+F" @@ -1322,7 +1336,7 @@ msgstr "Ctrl+F" msgid "Ctrl+F9" msgstr "Ctrl+F" -#: forms/cardlist.py:258 +#: forms/cardlist.py:261 msgid "Ctrl+Home" msgstr "Ctrl+Home" @@ -1330,7 +1344,7 @@ msgstr "Ctrl+Home" msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: forms/cardlist.py:254 forms/main.py:900 +#: forms/cardlist.py:257 forms/main.py:900 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" @@ -1338,7 +1352,7 @@ msgstr "Ctrl+N" msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: forms/cardlist.py:256 forms/main.py:919 +#: forms/cardlist.py:259 forms/main.py:919 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" @@ -1346,7 +1360,7 @@ msgstr "Ctrl+P" msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ui/addcards.py:61 +#: ui/addcards.py:65 msgid "Ctrl+Return" msgstr "Ctrl+Return" @@ -1354,7 +1368,7 @@ msgstr "Ctrl+Return" msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: forms/cardlist.py:252 +#: forms/cardlist.py:255 msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "Ctrl+Shift+F" @@ -1394,7 +1408,7 @@ msgstr "Ctrl+l, m" msgid "Ctrl+u" msgstr "Ctrl+u" -#: ui/graphs.py:146 +#: ui/graphs.py:149 msgid "Cumulative" msgstr "Skumulowane" @@ -1402,7 +1416,7 @@ msgstr "Skumulowane" msgid "Current &Model..." msgstr "Aktualny &model..." -#: forms/cardlist.py:234 +#: forms/cardlist.py:237 msgid "Current Card" msgstr "Aktualna karta" @@ -1429,14 +1443,14 @@ msgstr "Ustawianie synchronizacji, planowania, priorytetów i modeli." msgid "Czech" msgstr "Czeski" -#: ui/main.py:2212 +#: ui/main.py:2238 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" "Shrunk by %dKB" msgstr "" -#: ui/graphs.py:161 +#: ui/graphs.py:164 msgid "Deck Graphs" msgstr "Wykresy talii" @@ -1444,7 +1458,7 @@ msgstr "Wykresy talii" msgid "Deck Properties" msgstr "Właściwości talii" -#: ui/main.py:816 ui/main.py:871 +#: ui/main.py:815 ui/main.py:874 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Pliki talii (*.anki)" @@ -1452,19 +1466,19 @@ msgstr "Pliki talii (*.anki)" msgid "Deck is already open." msgstr "Talia jest już otwarta." -#: ui/main.py:1341 forms/cardlist.py:239 +#: ui/main.py:1357 forms/cardlist.py:242 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: ui/cardlist.py:684 +#: ui/cardlist.py:689 msgid "Delete Cards" msgstr "Usuń karty" -#: ui/main.py:2229 +#: ui/main.py:2255 msgid "Delete Refs" msgstr "Usuń odwołania" -#: ui/cardlist.py:703 +#: ui/cardlist.py:708 msgid "Delete Tags" msgstr "Usuń etykiety" @@ -1472,7 +1486,7 @@ msgstr "Usuń etykiety" msgid "Delete the currently displayed card" msgstr "" -#: ui/sync.py:103 +#: ui/sync.py:102 msgid "Determining differences..." msgstr "Ustalanie różnic..." @@ -1530,7 +1544,7 @@ msgstr "" msgid "Downloads" msgstr "&Dary pieniężne..." -#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:378 ui/graphs.py:145 +#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:382 ui/graphs.py:148 msgid "Due" msgstr "Pojawienie się" @@ -1538,16 +1552,16 @@ msgstr "Pojawienie się" msgid "E&xit" msgstr "Zakoń&cz" -#: ui/status.py:199 +#: ui/status.py:200 #, python-format msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "Szacowany czas: %(timeLeft)s" -#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:381 +#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:385 msgid "Ease" msgstr "Łatwość" -#: ui/graphs.py:150 +#: ui/graphs.py:153 msgid "Eases" msgstr "Łatwość" @@ -1579,11 +1593,11 @@ msgstr "Włą&cz" msgid "English" msgstr "Angielski" -#: ui/cardlist.py:692 +#: ui/cardlist.py:697 msgid "Enter tags to add:" msgstr "Wpisz etykiety do dodania:" -#: ui/cardlist.py:701 +#: ui/cardlist.py:706 msgid "Enter tags to delete:" msgstr "Wpisz etykiety do usuniecia:" @@ -1604,11 +1618,11 @@ msgstr "Eksport" msgid "Export..." msgstr "&Eksport..." -#: forms/cardlist.py:251 +#: forms/cardlist.py:254 msgid "F&act" msgstr "F&akt" -#: forms/cardlist.py:257 +#: forms/cardlist.py:260 msgid "F&irst Card" msgstr "P&ierwsza karta" @@ -1648,7 +1662,7 @@ msgstr "" msgid "F9" msgstr "F9" -#: ui/cardlist.py:382 +#: ui/cardlist.py:386 #, fuzzy msgid "Fact Created" msgstr "Utworzona" @@ -1658,11 +1672,11 @@ msgstr "Utworzona" msgid "Facts" msgstr "F&akt" -#: ui/main.py:1745 +#: ui/main.py:1771 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Nie udało się przesłać pliku. Uruchom sprawdzanie bazy plików." -#: ui/sync.py:100 +#: ui/sync.py:99 msgid "Fetching summary from server..." msgstr "Pobieranie podsumowania z serwera..." @@ -1681,7 +1695,7 @@ msgstr "Pole %(num)d: %(name)s [%(cards)s niepustych]" msgid "Field %d" msgstr "Pole %d" -#: ui/importing.py:190 +#: ui/importing.py:192 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "Pole %d z pliku jest:" @@ -1694,11 +1708,11 @@ msgstr "Odwzorowanie pól" msgid "Fields" msgstr "Pola" -#: forms/cardlist.py:265 +#: forms/cardlist.py:268 msgid "Find and Re&place..." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:893 forms/findreplace.py:60 +#: ui/cardlist.py:898 forms/findreplace.py:60 msgid "Find and Replace" msgstr "" @@ -1706,11 +1720,11 @@ msgstr "" msgid "Finnish" msgstr "Fiński" -#: ui/graphs.py:149 +#: ui/graphs.py:152 msgid "First Answered" msgstr "Rozwiązywane po raz pierwszy" -#: forms/cardlist.py:267 +#: forms/cardlist.py:270 #, fuzzy msgid "Font..." msgstr "&Dary pieniężne..." @@ -1727,11 +1741,11 @@ msgstr "Francuski" msgid "General && Fields" msgstr "Ogólne i pola" -#: ui/cardlist.py:754 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:759 forms/addcardmodels.py:34 msgid "Generate Cards" msgstr "Generowanie kart" -#: ui/cardlist.py:760 +#: ui/cardlist.py:765 #, fuzzy msgid "Generating Cards..." msgstr "Generowanie &kart..." @@ -1766,7 +1780,7 @@ msgstr "Edytor HTML (F9)" msgid "Hard" msgstr "Trudna" -#: ui/addcards.py:73 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:883 +#: ui/addcards.py:77 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:883 msgid "Help" msgstr "Pomoc" @@ -1825,11 +1839,11 @@ msgstr "Dołącz informację o planowaniu" msgid "Include tags" msgstr "Dołącz etykiety" -#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:379 ui/graphs.py:147 +#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:383 ui/graphs.py:150 msgid "Interval" msgstr "Przerwa" -#: ui/cardlist.py:911 +#: ui/cardlist.py:916 msgid "Invalid regular expression." msgstr "" @@ -1868,11 +1882,11 @@ msgstr "Równanie Latexa (Ctrl+l, e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Otoczenie matematyczne Latexa (Ctrl+l, m)" -#: ui/main.py:1449 +#: ui/main.py:1480 msgid "Loading deck..." msgstr "Ładowanie talii..." -#: ui/main.py:1293 +#: ui/main.py:1308 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Ładowanie wykresów (może to chwilę potrwać)..." @@ -1881,7 +1895,7 @@ msgstr "Ładowanie wykresów (może to chwilę potrwać)..." msgid "Loading..." msgstr "Ładowanie talii..." -#: ui/importing.py:138 +#: ui/importing.py:140 msgid "Log of import:\n" msgstr "Log importu:\n" @@ -1899,7 +1913,7 @@ msgstr "Odwzorowanie na etykiety" msgid "Max" msgstr "Maks." -#: ui/sync.py:206 +#: ui/sync.py:205 #, python-format msgid "Merge with '%s' on server" msgstr "Łączenie z '%s' na serwerze" @@ -1921,7 +1935,7 @@ msgstr "Właściwości modelu" msgid "Models && Priorities" msgstr "Modele i priorytety" -#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:377 +#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:381 msgid "Modified" msgstr "Zmodyfikowana" @@ -1973,7 +1987,7 @@ msgstr "" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1442 ui/main.py:1489 +#: ui/main.py:1473 ui/main.py:1509 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Żadne karty nie pasują do podanych etykiet." @@ -1981,27 +1995,27 @@ msgstr "Żadne karty nie pasują do podanych etykiet." msgid "No cards to preview." msgstr "Nie ma kart do podglądu." -#: ui/sync.py:122 +#: ui/sync.py:121 msgid "No changes found." msgstr "Nie znaleziono zmian." -#: ui/main.py:1285 +#: ui/main.py:1300 msgid "No current card or last card." msgstr "Brak aktualnej karty lub ostatnia karta." -#: ui/main.py:1221 +#: ui/main.py:1236 msgid "No expression in current card." msgstr "Brak wyrażenia w aktualnej karcie." -#: ui/main.py:1228 +#: ui/main.py:1243 msgid "No meaning in current card." msgstr "Brak znaczenia w aktualnej karcie." -#: ui/cardlist.py:368 +#: ui/cardlist.py:372 msgid "No tags" msgstr "Brak etykiet" -#: ui/cardlist.py:1081 +#: ui/cardlist.py:1086 #, fuzzy msgid "Nothing" msgstr "opcja" @@ -2027,7 +2041,7 @@ msgstr "Otwórz &przykładowe..." msgid "Open a pre-made deck or plugin" msgstr "" -#: ui/main.py:818 +#: ui/main.py:817 msgid "Open deck" msgstr "Otwórz talię" @@ -2040,6 +2054,11 @@ msgstr "Otwórz zgłaszanie błędów" msgid "Optimize Database" msgstr "Optymalizacja bazy danych" +#: ui/main.py:1165 +#, fuzzy +msgid "Ordering..." +msgstr "Ładowanie talii..." + #: forms/main.py:895 msgid "P&lugins" msgstr "&Dodatki" @@ -2052,11 +2071,11 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: ui/main.py:768 +#: ui/main.py:767 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" -#: ui/status.py:210 +#: ui/status.py:211 #, fuzzy msgid "Performance" msgstr "Preferencje" @@ -2081,7 +2100,7 @@ msgstr "Dodaj najpierw nowe pole." msgid "Please add another model first." msgstr "Dodaj najpierw nowy model." -#: ui/sync.py:49 +#: ui/sync.py:52 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Sprawdź ponownie swoją nazwę użytkownika/hasło." @@ -2089,7 +2108,7 @@ msgstr "Sprawdź ponownie swoją nazwę użytkownika/hasło." msgid "Please enable a different model first." msgstr "Włącz najpierw inny model." -#: ui/cardlist.py:726 +#: ui/cardlist.py:731 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "" @@ -2101,11 +2120,11 @@ msgstr "" "Zainstaluj lame\n" "by móc nagrywać." -#: ui/main.py:1311 +#: ui/main.py:1326 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Zainstaluj python-mathplotlib, aby mieć dostęp do wykresów." -#: ui/main.py:2189 +#: ui/main.py:2215 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2150,7 +2169,7 @@ msgstr "Podgląd kart" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2204 +#: ui/main.py:2230 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2159,7 +2178,7 @@ msgstr "" "wykryto problemy:\n" "%s" -#: ui/graphs.py:250 ui/graphs.py:281 ui/utils.py:226 +#: ui/graphs.py:253 ui/graphs.py:284 ui/utils.py:226 msgid "Processing..." msgstr "Przetwarzanie..." @@ -2167,7 +2186,7 @@ msgstr "Przetwarzanie..." msgid "Put space between question and answer" msgstr "Wstaw spację między pytanie a odpowiedź" -#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:374 +#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:378 msgid "Question" msgstr "Pytanie" @@ -2187,7 +2206,7 @@ msgstr "Czcionka pytania" msgid "Question size" msgstr "Rozmiar pytania" -#: ui/main.py:1466 +#: ui/main.py:1171 ui/main.py:1499 msgid "Randomizing..." msgstr "Losowanie..." @@ -2208,12 +2227,12 @@ msgstr "Nagraj dźwięk (F5)" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "Nagrywanie...
Czas: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:476 ui/main.py:1936 +#: ui/cardlist.py:479 ui/main.py:1962 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Powtórz %s" -#: ui/graphs.py:233 +#: ui/graphs.py:236 msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" @@ -2221,12 +2240,12 @@ msgstr "Odśwież" msgid "Release Notes..." msgstr "Informacje o wydaniu..." -#: ui/status.py:182 +#: ui/status.py:183 #, fuzzy msgid "Remaining cards" msgstr "Pozostało: " -#: ui/status.py:156 +#: ui/status.py:157 msgid "Remaining: " msgstr "Pozostało: " @@ -2250,16 +2269,16 @@ msgstr "Powtórz &nagranie" msgid "Repeat &Question Audio" msgstr "Powtórz nagranie &pytania" -#: ui/cardlist.py:896 +#: ui/cardlist.py:901 #, fuzzy msgid "Replacing..." msgstr "Łączenie..." -#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:380 ui/graphs.py:151 +#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:384 ui/graphs.py:154 msgid "Reps" msgstr "Powtórki" -#: ui/cardlist.py:710 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:715 forms/reschedule.py:79 msgid "Reschedule" msgstr "" @@ -2272,7 +2291,7 @@ msgstr "Dodaj najpierw nową kartę." msgid "Reschedule with initial interval in range:" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:261 +#: forms/cardlist.py:264 msgid "Reverse &Order" msgstr "" @@ -2280,11 +2299,11 @@ msgstr "" msgid "Review" msgstr "Powtórka" -#: ui/graphs.py:152 +#: ui/graphs.py:155 msgid "Review Time" msgstr "Czas powtórki" -#: ui/status.py:215 +#: ui/status.py:216 #, fuzzy msgid "Reviews today" msgstr "&Wczesna powtórka" @@ -2306,7 +2325,7 @@ msgstr "Zapis i synchronizacja" msgid "Save &As..." msgstr "Zapisz &jako..." -#: ui/main.py:864 +#: ui/main.py:867 msgid "Save Deck As" msgstr "Zapisz talię jako" @@ -2339,11 +2358,11 @@ msgstr "Zapis przy zamykaniu" msgid "Search:" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:245 +#: forms/cardlist.py:248 msgid "Select &All" msgstr "Zaznacz &wszystko" -#: forms/cardlist.py:264 +#: forms/cardlist.py:267 msgid "Select &Facts" msgstr "Zaznacz &fakty" @@ -2444,11 +2463,11 @@ msgstr "Pokaż licznik" msgid "Show tray icon" msgstr "Pokaż ikonę w zasobniku systemowym" -#: ui/graphs.py:229 +#: ui/graphs.py:232 msgid "Show/Hide" msgstr "Pokaż/Schowaj" -#: ui/addcards.py:118 ui/cardlist.py:575 +#: ui/addcards.py:122 ui/cardlist.py:580 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "Brakuje niektórych pól lub niektóre pola nie są unikalne." @@ -2476,7 +2495,7 @@ msgstr "ID źródła:" msgid "Spanish" msgstr "Hiszpański" -#: ui/main.py:1115 +#: ui/main.py:1117 msgid "Start &Reviewing" msgstr "&Zacznij przegląd" @@ -2497,7 +2516,7 @@ msgstr "Stan" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Nie wyświetlaj więcej tej karty dopóki nie zostanie odwieszona w edytorze." -#: ui/main.py:1328 +#: ui/main.py:1343 msgid "Suspend" msgstr "Zawieś" @@ -2505,7 +2524,7 @@ msgstr "Zawieś" msgid "Swedish" msgstr "" -#: ui/sync.py:116 +#: ui/sync.py:115 msgid "Sync complete." msgstr "Zakończono synchronizację." @@ -2530,25 +2549,16 @@ msgstr "Synchronizuj tę talię" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Synchronizuj tę talię" -#: ui/main.py:1723 ui/main.py:1725 +#: ui/main.py:1749 ui/main.py:1751 msgid "Syncing Media..." msgstr "Synchronizacja plików" -#: ui/sync.py:53 -#, python-format -msgid "" -"Syncing failed. Please try again in a few minutes.\n" -"If the problem persists, please report it on the forum.\n" -"\n" -"Error: %s" -msgstr "" - -#: ui/sync.py:163 +#: ui/sync.py:162 #, python-format msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Synchronizacja nie powiodła się: %(a)s" -#: ui/main.py:2227 +#: ui/main.py:2253 msgid "Tag Cards" msgstr "Nadaj etykietę" @@ -2560,11 +2570,11 @@ msgstr "Nadaj etykiety faktom ze zduplikowanymi polami zamiast usuwać je" msgid "Tags" msgstr "Etykiety" -#: ui/main.py:1432 +#: ui/main.py:1463 msgid "Tags to cram:" msgstr "Etykiety wykorzystane w sprawdzianie:" -#: ui/cardlist.py:1157 +#: ui/cardlist.py:1162 msgid "Targets must be unique." msgstr "" @@ -2577,7 +2587,7 @@ msgstr "Szablony kart" msgid "TextLabel" msgstr "TextLabel" -#: ui/addcards.py:122 +#: ui/addcards.py:126 msgid "" "The input you have provided would make an empty\n" "question or answer on all cards." @@ -2585,11 +2595,11 @@ msgstr "" "Wprowadzone przez ciebie dane spowodowałyby, że\n" "pytania lub odpowiedzi byłyby wszędzie puste." -#: ui/sync.py:51 +#: ui/sync.py:54 msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Zmienił się protokół synchronizacji. Zaktualizuj Anki." -#: ui/status.py:211 +#: ui/status.py:212 #, fuzzy, python-format msgid "" "The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
\n" @@ -2608,7 +2618,7 @@ msgstr "" "Średni czas odpowiedzi: %(avgTime)s
\n" "Całkowity czas powtórki: %(revTime)s" -#: ui/status.py:186 +#: ui/status.py:187 #, python-format msgid "There is %d card awaiting review." msgid_plural "There are %d cards awaiting review." @@ -2616,7 +2626,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ui/status.py:195 +#: ui/status.py:196 #, python-format msgid "There is %d delayed card." msgid_plural "There are %d delayed cards." @@ -2624,7 +2634,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ui/status.py:183 +#: ui/status.py:184 #, python-format msgid "There is %d failed card due soon." msgid_plural "There are %d failed cards due soon." @@ -2632,7 +2642,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ui/status.py:189 +#: ui/status.py:190 #, python-format msgid "There is %d new card due today." msgid_plural "There are %d new cards due today." @@ -2640,7 +2650,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ui/status.py:192 +#: ui/status.py:193 #, python-format msgid "There is %d new card in total." msgid_plural "There are %d new cards in total." @@ -2715,7 +2725,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Musisz najpierw usunąć źródło." -#: ui/main.py:2191 +#: ui/main.py:2217 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2733,7 +2743,7 @@ msgstr "" "Tej operacji nie można cofnąć.
\n" "Kontynuować?" -#: ui/main.py:2218 +#: ui/main.py:2244 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2758,7 +2768,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "&Plik" -#: ui/main.py:1303 +#: ui/main.py:1318 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2770,20 +2780,20 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Zakończono dzisiejsze powtórki" -#: ui/main.py:1199 +#: ui/main.py:1214 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "" -#: ui/status.py:231 +#: ui/status.py:232 msgid "Total correct: " msgstr "" -#: ui/status.py:221 ui/status.py:226 +#: ui/status.py:222 ui/status.py:227 #, fuzzy msgid "Total review time: " msgstr "Czas powtórki" -#: ui/sync.py:108 +#: ui/sync.py:107 msgid "Transferring payload..." msgstr "Przesyłanie danych..." @@ -2826,7 +2836,7 @@ msgstr "" "\n" "Aby zaktualizować starą talię, ściągnij Anki 0.9.8.7." -#: ui/main.py:826 +#: ui/main.py:825 msgid "Unable to load file." msgstr "Nie można załadować pliku." @@ -2838,7 +2848,7 @@ msgstr "Nie można otworzyć pliku." msgid "Unable to reach server" msgstr "Nie można znaleźć serwera" -#: ui/importing.py:165 +#: ui/importing.py:167 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -2861,16 +2871,21 @@ msgstr "Nie przechowuj LaTeXa" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Tekst podkreślony (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:470 ui/main.py:1930 +#: ui/cardlist.py:473 ui/main.py:1956 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Cofnij %s" +#: ui/sync.py:56 +#, python-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "Nieznany błąd: %s" + #: ui/update.py:108 msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Aktualizacja zakończona. Zrestartuj Anki." -#: ui/main.py:1970 +#: ui/main.py:1996 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -2896,7 +2911,7 @@ msgstr "Użyj własnego rozmiaru" msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" -#: ui/main.py:764 +#: ui/main.py:763 msgid "Username:" msgstr "Nazwa użytkownika:" @@ -2925,7 +2940,12 @@ msgstr "Brawo! Ta karta pojawi się ponownie za %(next)s." msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Czy chcesz ściągnąć ją teraz?" -#: ui/main.py:1961 +#: ui/main.py:1378 ui/main.py:1426 +#, fuzzy +msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." +msgstr "Jesteś już w trybie sprawdzianiu. Musisz zamknąć tę talię." + +#: ui/main.py:1987 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2936,7 +2956,7 @@ msgstr "" "%(type)s %(sec)d sekund.\n" "Upewnij się, że jest ustawiony poprawnie i uruchom Anki ponownie." -#: ui/main.py:1711 +#: ui/main.py:1732 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2951,7 +2971,7 @@ msgstr "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" "syncing is disabled until you fix the problem." -#: ui/main.py:1308 +#: ui/main.py:1323 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -2972,7 +2992,7 @@ msgstr "kart" msgid "days" msgstr "dni" -#: ui/main.py:1959 +#: ui/main.py:1985 msgid "early" msgstr "Spieszy o" @@ -2989,16 +3009,16 @@ msgstr "w %s" msgid "label" msgstr "napis" -#: ui/main.py:1957 +#: ui/main.py:1983 msgid "late" msgstr "Spóźnia się" -#: ui/importing.py:193 +#: ui/importing.py:195 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "odwzorowane na %s" -#: ui/importing.py:195 +#: ui/importing.py:197 msgid "mapped to Tags" msgstr "odwzorowane na etykiety" @@ -3280,8 +3300,5 @@ msgstr "toplabel" #~ msgid "Show welcome back screen on startup" #~ msgstr "Pokaż przy starcie ekran \"witaj ponownie\"" -#~ msgid "Unknown error: %s" -#~ msgstr "Nieznany błąd: %s" - #~ msgid "Would you like to merge models that have the same name?" #~ msgstr "Czy chcesz połączyć modele mające tę samą nazwę?" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_pt_BR.po b/ankiqt/locale/ankiqt_pt_BR.po index aa74b4109..6b9d7f413 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_pt_BR.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-21 00:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-23 18:07+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Jo Nakashima \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" "donations." msgstr "" -#: ui/status.py:236 +#: ui/status.py:237 msgid "" "\n" "

Time

\n" @@ -59,17 +59,17 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr " Parar" -#: ui/sync.py:139 +#: ui/sync.py:138 #, python-format msgid " * %s fetching payload..." msgstr " * %s obtendo dados..." -#: ui/sync.py:136 +#: ui/sync.py:135 #, python-format msgid " * %s no changes found." msgstr " * %s nenhuma alteração encontrada." -#: ui/sync.py:133 +#: ui/sync.py:132 #, python-format msgid " * %s no longer exists." msgstr " * %s não existe mais." @@ -82,12 +82,12 @@ msgstr " Quando editar (substitui os anteriores):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Quando revisar e editar:" -#: ui/sync.py:141 +#: ui/sync.py:140 #, python-format msgid " applied %d modified cards." msgstr " aplicado %d cards motificados." -#: ui/main.py:2241 +#: ui/main.py:2267 #, python-format msgid "" "%(a)d missing references.\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" "%(a)d referências perdidas.\n" "%(b)d arquivos não usados removidos." -#: ui/cardlist.py:920 +#: ui/cardlist.py:925 #, python-format msgid "%(a)d of %(b)d fact updated" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated" @@ -110,13 +110,13 @@ msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:217 ui/status.py:219 ui/status.py:224 ui/status.py:228 -#: ui/status.py:230 ui/status.py:232 +#: ui/status.py:218 ui/status.py:220 ui/status.py:225 ui/status.py:229 +#: ui/status.py:231 ui/status.py:233 #, python-format msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:1854 +#: ui/main.py:1880 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(due)d de %(cards)d programados) - %(title)s" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "%(path)s (%(due)d de %(cards)d programados) - %(title)s" msgid "%d exported." msgstr "%d exportado." -#: ui/cardlist.py:465 +#: ui/cardlist.py:468 #, fuzzy, python-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "%s atrás" msgid "&About..." msgstr "&Sobre..." -#: forms/cardlist.py:236 +#: forms/cardlist.py:239 msgid "&Actions" msgstr "&Ações" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "&Adicionar Itens..." msgid "&Add Source" msgstr "&Adicionar Fonte" -#: forms/cardlist.py:241 +#: forms/cardlist.py:244 msgid "&Add Tag..." msgstr "&Adicionar Tag..." @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "&Estatísticas de Cards" msgid "&Close" msgstr "&Fechar" -#: forms/cardlist.py:266 +#: forms/cardlist.py:269 #, fuzzy msgid "&Cram..." msgstr "&Forum..." @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "&Deletar Fato" msgid "&Delete Source" msgstr "&Deletar Fonte" -#: forms/cardlist.py:242 +#: forms/cardlist.py:245 msgid "&Delete Tag..." msgstr "&Deletar Tag..." @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "&Doar..." msgid "&Download..." msgstr "&Doar..." -#: forms/cardlist.py:235 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:887 +#: forms/cardlist.py:238 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:887 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "&Habilitar Todos Plugins" msgid "&File" msgstr "&Arquivo" -#: forms/cardlist.py:249 +#: forms/cardlist.py:252 msgid "&Find" msgstr "&Procurar" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "&Fontes e Cores.." msgid "&Forum..." msgstr "&Forum..." -#: forms/cardlist.py:243 +#: forms/cardlist.py:246 #, fuzzy msgid "&Generate Cards..." msgstr "Gerar &Cards..." @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Gerar &Cards..." msgid "&Get Plugins..." msgstr "&Obter Plugins..." -#: forms/cardlist.py:237 +#: forms/cardlist.py:240 msgid "&Go" msgstr "&Ir" @@ -259,12 +259,12 @@ msgstr "&Ir" msgid "&Graphs..." msgstr "&Gráficos..." -#: forms/cardlist.py:262 +#: forms/cardlist.py:265 #, fuzzy msgid "&Guide..." msgstr "&Novo..." -#: forms/cardlist.py:238 forms/main.py:886 +#: forms/cardlist.py:241 forms/main.py:886 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "&Importar" msgid "&Import..." msgstr "&Importar..." -#: forms/cardlist.py:248 +#: forms/cardlist.py:251 msgid "&Invert Selection" msgstr "&Inverter Seleção" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "&Inverter Seleção" msgid "&Kanji Statistics" msgstr "&Estatísticas de Kanji" -#: forms/cardlist.py:259 +#: forms/cardlist.py:262 msgid "&Last Card" msgstr "&Último Card" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "&Marcar Fato" msgid "&New" msgstr "&Novo..." -#: forms/cardlist.py:253 +#: forms/cardlist.py:256 msgid "&Next Card" msgstr "&Próximo Card" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "&Abrir..." msgid "&Preferences" msgstr "&Preferências" -#: forms/cardlist.py:255 +#: forms/cardlist.py:258 msgid "&Previous Card" msgstr "&Card Anterior" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "&Card Anterior" msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "&Gravar Profile de Ruído..." -#: forms/cardlist.py:247 forms/main.py:986 +#: forms/cardlist.py:250 forms/main.py:986 msgid "&Redo" msgstr "&Refazer" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "&Refazer" msgid "&Report Bug..." msgstr "&Reportar Bug..." -#: forms/cardlist.py:244 +#: forms/cardlist.py:247 msgid "&Reschedule..." msgstr "&Reagendar..." @@ -361,11 +361,11 @@ msgstr "&Suspender Fato" msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" -#: forms/cardlist.py:246 forms/main.py:962 +#: forms/cardlist.py:249 forms/main.py:962 msgid "&Undo" msgstr "&Desfazer" -#: ui/cardlist.py:385 +#: ui/cardlist.py:389 #, python-format msgid "'%s'" msgstr "" @@ -412,16 +412,22 @@ msgstr "" "\n" "

Fontes

" -#: forms/addcards.py:70 +#: forms/addcards.py:73 +#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"

" +"\n" +"

" msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Fontes

" -#: ui/cardlist.py:368 +#: ui/cardlist.py:372 msgid "" msgstr "" @@ -429,17 +435,17 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: ui/main.py:1247 +#: ui/main.py:1262 #, fuzzy msgid "Missing
" msgstr "Kanjis que ainda faltam
" -#: ui/main.py:1249 +#: ui/main.py:1264 #, fuzzy msgid "Non-jouyou
" msgstr "Kanjis que ainda faltam
" -#: ui/main.py:1248 +#: ui/main.py:1263 #, fuzzy msgid "Seen
" msgstr "Kanjis que ainda faltam
" @@ -609,11 +615,11 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "Prioridade Muito Alta" -#: ui/sync.py:127 +#: ui/sync.py:126 msgid "

Checking deck subscriptions..." msgstr "

Checando subscrições do deck..." -#: ui/graphs.py:203 +#: ui/graphs.py:206 msgid "

Added

" msgstr "

Adicionado

" @@ -647,23 +653,30 @@ msgstr "

Salvando automaticamente

" msgid "

Card Templates

" msgstr "" -#: ui/graphs.py:214 +#: ui/main.py:1386 +msgid "" +"

Cramming

\n" +"You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" +"will be lost when you close the deck." +msgstr "" + +#: ui/graphs.py:217 msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

Programadas Acumuladas

" -#: ui/main.py:1279 +#: ui/main.py:1294 msgid "

Current card

" msgstr "

Card corrente

" -#: ui/graphs.py:188 +#: ui/graphs.py:191 msgid "

Due

" msgstr "

Programadas

" -#: ui/graphs.py:224 +#: ui/graphs.py:227 msgid "

Eases

" msgstr "

Dificuldades

" -#: ui/status.py:98 +#: ui/status.py:101 msgid "

Estimated time

This is how long it will take to complete the current mode at your current pace." msgstr "

Tempo estimado

Isto é quanto vai demorar para completar o modo corrente no seu rítmo atual." @@ -671,7 +684,7 @@ msgstr "

Tempo estimado

Isto é quanto vai demorar para completar o modo msgid "

Fields

" msgstr "

Campos

" -#: ui/graphs.py:209 +#: ui/graphs.py:212 msgid "

First Answered

" msgstr "

Respondidas pela primeira vez

" @@ -679,7 +692,7 @@ msgstr "

Respondidas pela primeira vez

" msgid "

General

" msgstr "

Geral

" -#: ui/graphs.py:219 +#: ui/graphs.py:222 msgid "

Intervals

" msgstr "

Intervalos

" @@ -687,7 +700,7 @@ msgstr "

Intervalos

" msgid "

Language

" msgstr "

Língua

" -#: ui/main.py:1282 +#: ui/main.py:1297 msgid "

Last card

" msgstr "

Último card

" @@ -695,11 +708,11 @@ msgstr "

Último card

" msgid "

Models

" msgstr "

Modelos

" -#: ui/main.py:758 +#: ui/main.py:757 msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" msgstr "

Conta Online

Para usar sua conta online grátis,
por favor coloque seus detalhes a seguir.
" -#: ui/sync.py:198 +#: ui/sync.py:197 msgid "

Open Online Deck

" msgstr "

Abrir Deck Online

" @@ -707,11 +720,11 @@ msgstr "

Abrir Deck Online

" msgid "

Priorities

" msgstr "

Prioridades

" -#: ui/graphs.py:193 +#: ui/graphs.py:196 msgid "

Reps

" msgstr "" -#: ui/graphs.py:198 +#: ui/graphs.py:201 msgid "

Review Time

" msgstr "

Tempo de Revisão

" @@ -723,10 +736,16 @@ msgstr "

Revisando

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

Escolha o Campo Alvo

" -#: ui/main.py:1043 +#: ui/main.py:1045 msgid "

Study Options

" msgstr "

Opções de Estudo

" +#: ui/main.py:1744 +msgid "" +"

Sync Failed

\n" +"Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." +msgstr "" + #: forms/deckproperties.py:339 msgid "

Synchronisation

" msgstr "

Sincronização

" @@ -735,11 +754,11 @@ msgstr "

Sincronização

" msgid "

Synchronisation

Create a free account." msgstr "

Sincronização

Crie uma conta grátis." -#: ui/sync.py:196 +#: ui/sync.py:195 msgid "

Synchronize

" msgstr "

Sincronize

" -#: ui/main.py:836 +#: ui/main.py:850 msgid "" "

Unsaved Deck

\n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
\n" @@ -757,11 +776,11 @@ msgstr "" " salvas. Gostaria de salvá-las, descartar as\n" " alterações, ou cancelar?" -#: ui/main.py:1045 +#: ui/main.py:1047 msgid "

Well done!

" msgstr "

Muito bem!

" -#: ui/importing.py:197 +#: ui/importing.py:199 msgid "" msgstr "" @@ -769,7 +788,7 @@ msgstr "" msgid "

Hide this" msgstr "

Esconder isto" -#: ui/main.py:1089 +#: ui/main.py:1091 #, python-format msgid "" "

\n" @@ -784,7 +803,7 @@ msgstr "" "\n" "
Novos total:%(newof)s
" -#: ui/main.py:1080 +#: ui/main.py:1082 #, python-format msgid "" "\n" @@ -821,19 +840,19 @@ msgstr "Tags Ativas" msgid "Ad&vanced" msgstr "A&vançado" -#: ui/addcards.py:58 ui/addcards.py:112 +#: ui/addcards.py:62 ui/addcards.py:116 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: ui/addcards.py:63 +#: ui/addcards.py:67 msgid "Add (shortcut: command+return)" msgstr "" -#: ui/addcards.py:65 +#: ui/addcards.py:69 msgid "Add (shortcut: ctrl+return)" msgstr "" -#: forms/addcards.py:69 +#: forms/addcards.py:72 msgid "Add Items" msgstr "Adicionar Itens" @@ -841,7 +860,7 @@ msgstr "Adicionar Itens" msgid "Add Model" msgstr "Adicionar Modelo" -#: ui/cardlist.py:694 +#: ui/cardlist.py:699 msgid "Add Tags" msgstr "Adicionar Tags" @@ -878,11 +897,11 @@ msgstr "" msgid "Add: %s" msgstr "Adicionar: %s" -#: ui/graphs.py:148 +#: ui/graphs.py:151 msgid "Added" msgstr "Adicionado" -#: ui/addcards.py:126 +#: ui/addcards.py:130 #, python-format msgid "Added %(num)d card(s) for '%(str)s'." msgstr "Adicionado %(num)d card(s) for '%(str)s'." @@ -895,12 +914,12 @@ msgstr "Avançado" msgid "Again" msgstr "Repetir" -#: ui/cardlist.py:888 +#: ui/cardlist.py:893 #, fuzzy msgid "All Fields" msgstr "Campos" -#: ui/status.py:222 +#: ui/status.py:223 #, fuzzy msgid "All Reviews" msgstr "Revisão" @@ -909,7 +928,7 @@ msgstr "Revisão" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Permitir resposta em branco" -#: ui/main.py:1427 +#: ui/main.py:1458 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Já cramming. Por favor, feche este deck primeiro." @@ -962,12 +981,12 @@ msgstr "" "Se isso não arrumar o problema, por favor copie o seguinte
\n" "em um bug report:

\n" -#: ui/deckproperties.py:183 ui/main.py:2216 forms/main.py:866 +#: ui/deckproperties.py:183 ui/main.py:2242 forms/main.py:866 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "" -#: ui/main.py:907 +#: ui/main.py:910 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -976,7 +995,7 @@ msgstr "" "Anki não conseguiu salvar seu arquivo de configuração:\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:375 +#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:379 msgid "Answer" msgstr "Resposta" @@ -1000,11 +1019,11 @@ msgstr "Tamanho da resposta" msgid "Apply the 'marked' tag to this fact, so you find it later in the browser" msgstr "" -#: ui/sync.py:111 +#: ui/sync.py:110 msgid "Applying reply..." msgstr "Aplicando resposta..." -#: ui/status.py:220 ui/status.py:225 +#: ui/status.py:221 ui/status.py:226 #, fuzzy msgid "Average time per answer: " msgstr "Mostrar próximo tempo antes de responder" @@ -1039,7 +1058,7 @@ msgstr "" msgid "Brows&e Items..." msgstr "&Adicionar Itens..." -#: forms/cardlist.py:233 +#: forms/cardlist.py:236 msgid "Browse Items" msgstr "" @@ -1047,7 +1066,7 @@ msgstr "" msgid "Browse and edit all items" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:459 +#: ui/cardlist.py:462 #, fuzzy, python-format msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)" @@ -1059,7 +1078,7 @@ msgstr[1] "Editor (%(cur)d de %(tot)d cards exibidos; %(sel)d selecionados)" msgid "Browser Font" msgstr "Fonte da resposta" -#: ui/cardlist.py:436 +#: ui/cardlist.py:439 #, fuzzy msgid "Building Index..." msgstr "Carregando deck..." @@ -1072,12 +1091,12 @@ msgstr "" msgid "Cache LaTeX" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:788 +#: ui/cardlist.py:793 #, fuzzy msgid "Can only change one model at a time." msgstr "Pode apenas alterar templates em um único modelo." -#: ui/cardlist.py:744 ui/cardlist.py:880 +#: ui/cardlist.py:749 ui/cardlist.py:885 msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "" @@ -1085,7 +1104,7 @@ msgstr "" msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "Não pode procurar a seleção com uma quebra de linha." -#: ui/main.py:2231 +#: ui/main.py:2257 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1115,21 +1134,21 @@ msgstr "" msgid "Cards are waiting" msgstr "Cards estão esperando" -#: ui/importing.py:199 +#: ui/importing.py:201 msgid "Change" msgstr "Alterar" -#: ui/cardlist.py:1085 +#: ui/cardlist.py:1090 #, fuzzy, python-format msgid "Change %s to:" msgstr "Alterar" -#: forms/cardlist.py:263 +#: forms/cardlist.py:266 #, fuzzy msgid "Change &Model..." msgstr "Alterar &Template..." -#: ui/cardlist.py:795 forms/changemodel.py:74 +#: ui/cardlist.py:800 forms/changemodel.py:74 #, fuzzy msgid "Change Model" msgstr "Alterar" @@ -1142,7 +1161,7 @@ msgstr "" msgid "Check Media Database..." msgstr "" -#: ui/sync.py:146 +#: ui/sync.py:145 msgid "Check complete." msgstr "" @@ -1183,11 +1202,11 @@ msgstr "Clique para esconder o Anki" msgid "Click to show Anki" msgstr "Clique pra exibir o Anki" -#: ui/addcards.py:69 forms/displayproperties.py:376 +#: ui/addcards.py:73 forms/displayproperties.py:376 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ui/addcards.py:165 +#: ui/addcards.py:169 msgid "Close and lose current input?" msgstr "Fechar e perder a entrada corrente?" @@ -1209,11 +1228,11 @@ msgstr "" msgid "Configure review options" msgstr "Continue &Revisando" -#: ui/sync.py:68 +#: ui/sync.py:67 msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." -#: ui/main.py:1113 +#: ui/main.py:1115 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "Continue &Revisando" @@ -1227,36 +1246,36 @@ msgstr "Continue &Revisando" msgid "Copy: %s" msgstr "Copiar: %s" -#: ui/status.py:229 +#: ui/status.py:230 msgid "Correct first time: " msgstr "" -#: ui/status.py:218 ui/status.py:223 +#: ui/status.py:219 ui/status.py:224 msgid "Correct over a month: " msgstr "" -#: ui/status.py:216 +#: ui/status.py:217 msgid "Correct today: " msgstr "" -#: ui/status.py:227 +#: ui/status.py:228 msgid "Correct under a month: " msgstr "" -#: ui/main.py:1448 +#: ui/main.py:1479 msgid "Cram" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:775 +#: ui/cardlist.py:780 msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" -#: ui/sync.py:201 +#: ui/sync.py:200 #, python-format msgid "Create '%s' on server" msgstr "Criar '%s' no servidor" -#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:376 +#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:380 msgid "Created" msgstr "Criado" @@ -1289,7 +1308,7 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+D" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:240 forms/main.py:989 +#: forms/cardlist.py:243 forms/main.py:989 msgid "Ctrl+Del" msgstr "" @@ -1297,15 +1316,15 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+E" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:260 +#: forms/cardlist.py:263 msgid "Ctrl+End" msgstr "" -#: ui/addcards.py:66 +#: ui/addcards.py:70 msgid "Ctrl+Enter" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:250 forms/main.py:916 +#: forms/cardlist.py:253 forms/main.py:916 msgid "Ctrl+F" msgstr "" @@ -1313,7 +1332,7 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+F9" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:258 +#: forms/cardlist.py:261 msgid "Ctrl+Home" msgstr "" @@ -1321,7 +1340,7 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+M" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:254 forms/main.py:900 +#: forms/cardlist.py:257 forms/main.py:900 msgid "Ctrl+N" msgstr "" @@ -1329,7 +1348,7 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+O" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:256 forms/main.py:919 +#: forms/cardlist.py:259 forms/main.py:919 msgid "Ctrl+P" msgstr "" @@ -1337,7 +1356,7 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+Q" msgstr "" -#: ui/addcards.py:61 +#: ui/addcards.py:65 msgid "Ctrl+Return" msgstr "" @@ -1345,7 +1364,7 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+S" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:252 +#: forms/cardlist.py:255 msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "" @@ -1385,7 +1404,7 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+u" msgstr "" -#: ui/graphs.py:146 +#: ui/graphs.py:149 msgid "Cumulative" msgstr "Cumulativo" @@ -1393,7 +1412,7 @@ msgstr "Cumulativo" msgid "Current &Model..." msgstr "&Modelo Corrente..." -#: forms/cardlist.py:234 +#: forms/cardlist.py:237 msgid "Current Card" msgstr "Card Corrente" @@ -1420,14 +1439,14 @@ msgstr "Customizar sincronização, agendamento, prioridades e modelos." msgid "Czech" msgstr "" -#: ui/main.py:2212 +#: ui/main.py:2238 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" "Shrunk by %dKB" msgstr "" -#: ui/graphs.py:161 +#: ui/graphs.py:164 msgid "Deck Graphs" msgstr "Gráfico do Deck" @@ -1435,7 +1454,7 @@ msgstr "Gráfico do Deck" msgid "Deck Properties" msgstr "Propriedades do Deck" -#: ui/main.py:816 ui/main.py:871 +#: ui/main.py:815 ui/main.py:874 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Arquivos de Deck (*.anki)" @@ -1443,19 +1462,19 @@ msgstr "Arquivos de Deck (*.anki)" msgid "Deck is already open." msgstr "Deck já está aberto." -#: ui/main.py:1341 forms/cardlist.py:239 +#: ui/main.py:1357 forms/cardlist.py:242 msgid "Delete" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:684 +#: ui/cardlist.py:689 msgid "Delete Cards" msgstr "" -#: ui/main.py:2229 +#: ui/main.py:2255 msgid "Delete Refs" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:703 +#: ui/cardlist.py:708 msgid "Delete Tags" msgstr "" @@ -1463,7 +1482,7 @@ msgstr "" msgid "Delete the currently displayed card" msgstr "" -#: ui/sync.py:103 +#: ui/sync.py:102 msgid "Determining differences..." msgstr "Determinando diferenças..." @@ -1519,7 +1538,7 @@ msgstr "" msgid "Downloads" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:378 ui/graphs.py:145 +#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:382 ui/graphs.py:148 msgid "Due" msgstr "Programado" @@ -1527,16 +1546,16 @@ msgstr "Programado" msgid "E&xit" msgstr "Sai&r" -#: ui/status.py:199 +#: ui/status.py:200 #, python-format msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:381 +#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:385 msgid "Ease" msgstr "Dificuldade" -#: ui/graphs.py:150 +#: ui/graphs.py:153 msgid "Eases" msgstr "Dificuldades" @@ -1568,11 +1587,11 @@ msgstr "Ha&bilitar" msgid "English" msgstr "Inglês" -#: ui/cardlist.py:692 +#: ui/cardlist.py:697 msgid "Enter tags to add:" msgstr "Tags para adicionar" -#: ui/cardlist.py:701 +#: ui/cardlist.py:706 msgid "Enter tags to delete:" msgstr "Tags a deletar" @@ -1593,11 +1612,11 @@ msgstr "Exportar" msgid "Export..." msgstr "Expor&tar..." -#: forms/cardlist.py:251 +#: forms/cardlist.py:254 msgid "F&act" msgstr "F&ato" -#: forms/cardlist.py:257 +#: forms/cardlist.py:260 msgid "F&irst Card" msgstr "Pr&imeiro Card" @@ -1637,7 +1656,7 @@ msgstr "" msgid "F9" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:382 +#: ui/cardlist.py:386 #, fuzzy msgid "Fact Created" msgstr "Criado" @@ -1647,11 +1666,11 @@ msgstr "Criado" msgid "Facts" msgstr "F&ato" -#: ui/main.py:1745 +#: ui/main.py:1771 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Falha ao enviar mídia. Por favor execute 'check media db'." -#: ui/sync.py:100 +#: ui/sync.py:99 msgid "Fetching summary from server..." msgstr "Buscando sumário no servidor..." @@ -1670,7 +1689,7 @@ msgstr "Campo %(num)d: %(name)s [%(cards)s non-empty]" msgid "Field %d" msgstr "Campo %d" -#: ui/importing.py:190 +#: ui/importing.py:192 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "Campo %d do arquivo é:" @@ -1683,11 +1702,11 @@ msgstr "Mapeamento de campo" msgid "Fields" msgstr "Campos" -#: forms/cardlist.py:265 +#: forms/cardlist.py:268 msgid "Find and Re&place..." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:893 forms/findreplace.py:60 +#: ui/cardlist.py:898 forms/findreplace.py:60 msgid "Find and Replace" msgstr "" @@ -1695,11 +1714,11 @@ msgstr "" msgid "Finnish" msgstr "Terminado" -#: ui/graphs.py:149 +#: ui/graphs.py:152 msgid "First Answered" msgstr "Respondidos pela primeira vez" -#: forms/cardlist.py:267 +#: forms/cardlist.py:270 #, fuzzy msgid "Font..." msgstr "&Doar..." @@ -1716,11 +1735,11 @@ msgstr "Francês" msgid "General && Fields" msgstr "Geral && Campos" -#: ui/cardlist.py:754 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:759 forms/addcardmodels.py:34 msgid "Generate Cards" msgstr "Gerar Cards" -#: ui/cardlist.py:760 +#: ui/cardlist.py:765 #, fuzzy msgid "Generating Cards..." msgstr "Gerar &Cards..." @@ -1755,7 +1774,7 @@ msgstr "Editor HTML (F9)" msgid "Hard" msgstr "Difícil" -#: ui/addcards.py:73 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:883 +#: ui/addcards.py:77 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:883 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -1814,11 +1833,11 @@ msgstr "Incluir informações de agendamento" msgid "Include tags" msgstr "Incluir tags" -#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:379 ui/graphs.py:147 +#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:383 ui/graphs.py:150 msgid "Interval" msgstr "Intervalo" -#: ui/cardlist.py:911 +#: ui/cardlist.py:916 msgid "Invalid regular expression." msgstr "" @@ -1857,11 +1876,11 @@ msgstr "Equação Latex (Ctrl+l, e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Ambiente de Matemática Latex (Ctrl+l, m)" -#: ui/main.py:1449 +#: ui/main.py:1480 msgid "Loading deck..." msgstr "Carregando deck..." -#: ui/main.py:1293 +#: ui/main.py:1308 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Carregando gráficos (pode levar um tempo)..." @@ -1870,7 +1889,7 @@ msgstr "Carregando gráficos (pode levar um tempo)..." msgid "Loading..." msgstr "Carregando deck..." -#: ui/importing.py:138 +#: ui/importing.py:140 msgid "Log of import:\n" msgstr "Log de importação:\n" @@ -1888,7 +1907,7 @@ msgstr "Mapear para Tags" msgid "Max" msgstr "" -#: ui/sync.py:206 +#: ui/sync.py:205 #, python-format msgid "Merge with '%s' on server" msgstr "Fusão com '%s' no servidor" @@ -1910,7 +1929,7 @@ msgstr "Propriedades do Modelo" msgid "Models && Priorities" msgstr "Modelos && Prioridades" -#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:377 +#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:381 msgid "Modified" msgstr "Modificado" @@ -1962,7 +1981,7 @@ msgstr "" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1442 ui/main.py:1489 +#: ui/main.py:1473 ui/main.py:1509 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Nenhum card com a tag informada." @@ -1970,27 +1989,27 @@ msgstr "Nenhum card com a tag informada." msgid "No cards to preview." msgstr "Nenhum card para preview" -#: ui/sync.py:122 +#: ui/sync.py:121 msgid "No changes found." msgstr "Nenhuma alteração encontrada" -#: ui/main.py:1285 +#: ui/main.py:1300 msgid "No current card or last card." msgstr "Não há card corrente ou último card." -#: ui/main.py:1221 +#: ui/main.py:1236 msgid "No expression in current card." msgstr "Não há expressão no card corrente" -#: ui/main.py:1228 +#: ui/main.py:1243 msgid "No meaning in current card." msgstr "Não há significado no card corrente." -#: ui/cardlist.py:368 +#: ui/cardlist.py:372 msgid "No tags" msgstr "Sem tags" -#: ui/cardlist.py:1081 +#: ui/cardlist.py:1086 #, fuzzy msgid "Nothing" msgstr "opção" @@ -2016,7 +2035,7 @@ msgstr "Abrir Exe&mplo..." msgid "Open a pre-made deck or plugin" msgstr "" -#: ui/main.py:818 +#: ui/main.py:817 msgid "Open deck" msgstr "Abrir deck" @@ -2029,6 +2048,11 @@ msgstr "Abrir bug tracker" msgid "Optimize Database" msgstr "Otimizar Database" +#: ui/main.py:1165 +#, fuzzy +msgid "Ordering..." +msgstr "Carregando deck..." + #: forms/main.py:895 msgid "P&lugins" msgstr "" @@ -2041,11 +2065,11 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Senha" -#: ui/main.py:768 +#: ui/main.py:767 msgid "Password:" msgstr "Senha:" -#: ui/status.py:210 +#: ui/status.py:211 #, fuzzy msgid "Performance" msgstr "Preferências" @@ -2070,7 +2094,7 @@ msgstr "Por favor adicione um novo campo primeiro." msgid "Please add another model first." msgstr "Por favor adicione outro modelo primeiro." -#: ui/sync.py:49 +#: ui/sync.py:52 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Por favor verifique seu nome de usuário/senha" @@ -2078,7 +2102,7 @@ msgstr "Por favor verifique seu nome de usuário/senha" msgid "Please enable a different model first." msgstr "Por favor habilite um modelo diferente primeiro." -#: ui/cardlist.py:726 +#: ui/cardlist.py:731 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "Por favor entre um valor válido de início e fim" @@ -2090,11 +2114,11 @@ msgstr "" "Por favor instalelame\n" "para habilitar gravação." -#: ui/main.py:1311 +#: ui/main.py:1326 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Por favor instale python-matplotlib para acessar gráficos" -#: ui/main.py:2189 +#: ui/main.py:2215 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2139,7 +2163,7 @@ msgstr "" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2204 +#: ui/main.py:2230 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2148,7 +2172,7 @@ msgstr "" "Problema encontrado:\n" "%s" -#: ui/graphs.py:250 ui/graphs.py:281 ui/utils.py:226 +#: ui/graphs.py:253 ui/graphs.py:284 ui/utils.py:226 msgid "Processing..." msgstr "Processando..." @@ -2156,7 +2180,7 @@ msgstr "Processando..." msgid "Put space between question and answer" msgstr "Colocar espaço entre questão e resposta" -#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:374 +#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:378 msgid "Question" msgstr "Questão" @@ -2176,7 +2200,7 @@ msgstr "Fonte da questão" msgid "Question size" msgstr "Tamanho da questão" -#: ui/main.py:1466 +#: ui/main.py:1171 ui/main.py:1499 msgid "Randomizing..." msgstr "Randomizando..." @@ -2197,12 +2221,12 @@ msgstr "Gravar áudio (F5)" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "Gravando...
Tempo: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:476 ui/main.py:1936 +#: ui/cardlist.py:479 ui/main.py:1962 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Refazer %s" -#: ui/graphs.py:233 +#: ui/graphs.py:236 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" @@ -2210,12 +2234,12 @@ msgstr "Atualizar" msgid "Release Notes..." msgstr "Notas da versão..." -#: ui/status.py:182 +#: ui/status.py:183 #, fuzzy msgid "Remaining cards" msgstr "Restantes:" -#: ui/status.py:156 +#: ui/status.py:157 msgid "Remaining: " msgstr "Restantes:" @@ -2239,16 +2263,16 @@ msgstr "Repetir &Áudio" msgid "Repeat &Question Audio" msgstr "Repetir Áudio da &Questão" -#: ui/cardlist.py:896 +#: ui/cardlist.py:901 #, fuzzy msgid "Replacing..." msgstr "Conectando..." -#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:380 ui/graphs.py:151 +#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:384 ui/graphs.py:154 msgid "Reps" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:710 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:715 forms/reschedule.py:79 msgid "Reschedule" msgstr "Reagendar" @@ -2260,7 +2284,7 @@ msgstr "Reagendar como novos cards" msgid "Reschedule with initial interval in range:" msgstr "Reagendar com intervalo inicial na faixa:" -#: forms/cardlist.py:261 +#: forms/cardlist.py:264 msgid "Reverse &Order" msgstr "&Ordem inversa" @@ -2268,11 +2292,11 @@ msgstr "&Ordem inversa" msgid "Review" msgstr "Revisão" -#: ui/graphs.py:152 +#: ui/graphs.py:155 msgid "Review Time" msgstr "Tempo de Revisão" -#: ui/status.py:215 +#: ui/status.py:216 #, fuzzy msgid "Reviews today" msgstr "Re&visar antecipadamente" @@ -2294,7 +2318,7 @@ msgstr "Salvar && Sincronizar" msgid "Save &As..." msgstr "Salvar &Como..." -#: ui/main.py:864 +#: ui/main.py:867 msgid "Save Deck As" msgstr "Salvar Deck Como" @@ -2327,11 +2351,11 @@ msgstr "Salvar quando fechar" msgid "Search:" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:245 +#: forms/cardlist.py:248 msgid "Select &All" msgstr "Selecionar &Tudo" -#: forms/cardlist.py:264 +#: forms/cardlist.py:267 msgid "Select &Facts" msgstr "Selecionar &Fatos" @@ -2432,11 +2456,11 @@ msgstr "Mostrar cronômetro" msgid "Show tray icon" msgstr "Mostrar ícone na bandeja" -#: ui/graphs.py:229 +#: ui/graphs.py:232 msgid "Show/Hide" msgstr "Mostrar/Esconder" -#: ui/addcards.py:118 ui/cardlist.py:575 +#: ui/addcards.py:122 ui/cardlist.py:580 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "Alguns campos estão faltando ou não são únicos" @@ -2464,7 +2488,7 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" -#: ui/main.py:1115 +#: ui/main.py:1117 msgid "Start &Reviewing" msgstr "Iniciar &Revisão" @@ -2485,7 +2509,7 @@ msgstr "" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Parar de revisar este card até remover a suspensão no editor." -#: ui/main.py:1328 +#: ui/main.py:1343 msgid "Suspend" msgstr "Suspenso" @@ -2493,7 +2517,7 @@ msgstr "Suspenso" msgid "Swedish" msgstr "" -#: ui/sync.py:116 +#: ui/sync.py:115 msgid "Sync complete." msgstr "Sincronização completa." @@ -2518,25 +2542,16 @@ msgstr "Sincronizar este deck" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Sincronizar este deck" -#: ui/main.py:1723 ui/main.py:1725 +#: ui/main.py:1749 ui/main.py:1751 msgid "Syncing Media..." msgstr "Sincronizando Mídia..." -#: ui/sync.py:53 -#, python-format -msgid "" -"Syncing failed. Please try again in a few minutes.\n" -"If the problem persists, please report it on the forum.\n" -"\n" -"Error: %s" -msgstr "" - -#: ui/sync.py:163 +#: ui/sync.py:162 #, python-format msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Sincronização falhou: %(a)s" -#: ui/main.py:2227 +#: ui/main.py:2253 msgid "Tag Cards" msgstr "" @@ -2548,11 +2563,11 @@ msgstr "" msgid "Tags" msgstr "" -#: ui/main.py:1432 +#: ui/main.py:1463 msgid "Tags to cram:" msgstr "Tags para cram" -#: ui/cardlist.py:1157 +#: ui/cardlist.py:1162 msgid "Targets must be unique." msgstr "" @@ -2565,7 +2580,7 @@ msgstr "Alterar Template" msgid "TextLabel" msgstr "" -#: ui/addcards.py:122 +#: ui/addcards.py:126 msgid "" "The input you have provided would make an empty\n" "question or answer on all cards." @@ -2573,11 +2588,11 @@ msgstr "" "A entrada fornecida faria uma questão ou\n" "resposta em branco em todos os cards." -#: ui/sync.py:51 +#: ui/sync.py:54 msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "O protocolo de sincronização mudou. Por favor atualize o Anki." -#: ui/status.py:211 +#: ui/status.py:212 #, fuzzy, python-format msgid "" "The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
\n" @@ -2596,35 +2611,35 @@ msgstr "" "Tempo médio por resposta: %(avgTime)s
\n" "Tempo total de revisão: %(revTime)s" -#: ui/status.py:186 +#: ui/status.py:187 #, python-format msgid "There is %d card awaiting review." msgid_plural "There are %d cards awaiting review." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:195 +#: ui/status.py:196 #, python-format msgid "There is %d delayed card." msgid_plural "There are %d delayed cards." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:183 +#: ui/status.py:184 #, python-format msgid "There is %d failed card due soon." msgid_plural "There are %d failed cards due soon." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:189 +#: ui/status.py:190 #, python-format msgid "There is %d new card due today." msgid_plural "There are %d new cards due today." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:192 +#: ui/status.py:193 #, python-format msgid "There is %d new card in total." msgid_plural "There are %d new cards in total." @@ -2698,7 +2713,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Você precisa remover a fonte primeiro." -#: ui/main.py:2191 +#: ui/main.py:2217 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2716,7 +2731,7 @@ msgstr "" "Esta operação não pode ser desfeita.
\n" "Prosseguir?" -#: ui/main.py:2218 +#: ui/main.py:2244 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2741,7 +2756,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "&Arquivo" -#: ui/main.py:1303 +#: ui/main.py:1318 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2753,20 +2768,20 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "As revisões de hoje foram terminadas" -#: ui/main.py:1199 +#: ui/main.py:1214 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "" -#: ui/status.py:231 +#: ui/status.py:232 msgid "Total correct: " msgstr "" -#: ui/status.py:221 ui/status.py:226 +#: ui/status.py:222 ui/status.py:227 #, fuzzy msgid "Total review time: " msgstr "Tempo de Revisão" -#: ui/sync.py:108 +#: ui/sync.py:107 msgid "Transferring payload..." msgstr "Transferindo dados..." @@ -2809,7 +2824,7 @@ msgstr "" "\n" "Para atualizar um deck antigo, faça o download do Anki 0.9.8.7." -#: ui/main.py:826 +#: ui/main.py:825 msgid "Unable to load file." msgstr "Não foi possível carregar o arquivo." @@ -2821,7 +2836,7 @@ msgstr "Não foi possível abrir o arquivo" msgid "Unable to reach server" msgstr "Não foi possível encontrar o servidor" -#: ui/importing.py:165 +#: ui/importing.py:167 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -2844,16 +2859,21 @@ msgstr "" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Sublinhado (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:470 ui/main.py:1930 +#: ui/cardlist.py:473 ui/main.py:1956 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Desfazer %s" +#: ui/sync.py:56 +#, python-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "Erro desconhecido: %s" + #: ui/update.py:108 msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Atualização completa. Por favor reinicie o Anki" -#: ui/main.py:1970 +#: ui/main.py:1996 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -2879,7 +2899,7 @@ msgstr "Use tamanho" msgid "Username" msgstr "Nome de usuário" -#: ui/main.py:764 +#: ui/main.py:763 msgid "Username:" msgstr "Nome de usuário:" @@ -2908,7 +2928,12 @@ msgstr "Muito bem! Este card vai aparecer novamente em %(next)s." msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Gostaria de fazer o download agora?" -#: ui/main.py:1961 +#: ui/main.py:1378 ui/main.py:1426 +#, fuzzy +msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." +msgstr "Já cramming. Por favor, feche este deck primeiro." + +#: ui/main.py:1987 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2919,7 +2944,7 @@ msgstr "" "Está %(sec)d segundos %(type)s.\n" " Por favor arrume e depois reinicie o Anki." -#: ui/main.py:1711 +#: ui/main.py:1732 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2934,7 +2959,7 @@ msgstr "" "Como isto pode causar vários problemas com sincronização,\n" "a sincronização ficará desabilitada até você arrumar o problema." -#: ui/main.py:1308 +#: ui/main.py:1323 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -2955,7 +2980,7 @@ msgstr "" msgid "days" msgstr "dias" -#: ui/main.py:1959 +#: ui/main.py:1985 msgid "early" msgstr "cedo" @@ -2972,16 +2997,16 @@ msgstr "em %s" msgid "label" msgstr "" -#: ui/main.py:1957 +#: ui/main.py:1983 msgid "late" msgstr "" -#: ui/importing.py:193 +#: ui/importing.py:195 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "mapeado para %s" -#: ui/importing.py:195 +#: ui/importing.py:197 msgid "mapped to Tags" msgstr "mapeado para Tags" @@ -3239,8 +3264,5 @@ msgstr "" #~ msgid "Show welcome back screen on startup" #~ msgstr "Mostrar a tela de boas vindas ao iniciar" -#~ msgid "Unknown error: %s" -#~ msgstr "Erro desconhecido: %s" - #~ msgid "Would you like to merge models that have the same name?" #~ msgstr "Gostaria de fundir modelos que possuem o mesmo nome?" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_sv_SE.po b/ankiqt/locale/ankiqt_sv_SE.po index bd91eca26..465199d96 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_sv_SE.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_sv_SE.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ankiqt 0.9.9.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-21 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-21 00:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-23 18:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-23 18:05+0100\n" "Last-Translator: Susanna Björverud \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" "Ett stort tack till alla som har kommit med förslag, felrapporter och\n" "donationer." -#: ui/status.py:236 +#: ui/status.py:237 msgid "" "\n" "

Time

\n" @@ -73,17 +73,17 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr "Stopp" -#: ui/sync.py:139 +#: ui/sync.py:138 #, python-format msgid " * %s fetching payload..." msgstr " * %s hämtar nyttolast..." -#: ui/sync.py:136 +#: ui/sync.py:135 #, python-format msgid " * %s no changes found." msgstr " * %s inga ändringar hittades." -#: ui/sync.py:133 +#: ui/sync.py:132 #, python-format msgid " * %s no longer exists." msgstr " * %s finns inte längre." @@ -96,12 +96,12 @@ msgstr " Vid ändring (företräde framför ovan):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Vid repetition och ändring:" -#: ui/sync.py:141 +#: ui/sync.py:140 #, python-format msgid " applied %d modified cards." msgstr "tillämpade %d ändrade kort." -#: ui/main.py:2241 +#: ui/main.py:2267 #, python-format msgid "" "%(a)d missing references.\n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" "%(a)d saknade referenser.\n" "%(b)d oanvända filer borttagna." -#: ui/cardlist.py:920 +#: ui/cardlist.py:925 #, python-format msgid "%(a)d of %(b)d fact updated" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated" @@ -124,13 +124,13 @@ msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]" msgstr[0] "%(name)s [%(facts)d faktauppgift]" msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d faktauppgifter]" -#: ui/status.py:217 ui/status.py:219 ui/status.py:224 ui/status.py:228 -#: ui/status.py:230 ui/status.py:232 +#: ui/status.py:218 ui/status.py:220 ui/status.py:225 ui/status.py:229 +#: ui/status.py:231 ui/status.py:233 #, python-format msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "%(partOf)d av %(totalSum)d" -#: ui/main.py:1854 +#: ui/main.py:1880 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(due)d av %(cards)d är dags att repetera) - %(title)s" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "%(path)s (%(due)d av %(cards)d är dags att repetera) - %(title)s" msgid "%d exported." msgstr "%d exporterades." -#: ui/cardlist.py:465 +#: ui/cardlist.py:468 #, python-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "%s sedan" msgid "&About..." msgstr "&Om..." -#: forms/cardlist.py:236 +#: forms/cardlist.py:239 msgid "&Actions" msgstr "&Åtgärder" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "&Lägg till poster..." msgid "&Add Source" msgstr "&Lägg till källa" -#: forms/cardlist.py:241 +#: forms/cardlist.py:244 msgid "&Add Tag..." msgstr "&Lägg till etikett..." @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "&Kortstatistik" msgid "&Close" msgstr "S&täng" -#: forms/cardlist.py:266 +#: forms/cardlist.py:269 msgid "&Cram..." msgstr "&Råplugga..." @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "&Ta bort faktauppgift" msgid "&Delete Source" msgstr "&Ta bort källa" -#: forms/cardlist.py:242 +#: forms/cardlist.py:245 msgid "&Delete Tag..." msgstr "&Ta bort etikett..." @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "&Donera..." msgid "&Download..." msgstr "&Hämta..." -#: forms/cardlist.py:235 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:887 +#: forms/cardlist.py:238 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:887 msgid "&Edit" msgstr "&Redigera" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "&Aktivera alla insticksmoduler" msgid "&File" msgstr "&Arkiv" -#: forms/cardlist.py:249 +#: forms/cardlist.py:252 msgid "&Find" msgstr "&Sök" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "&Typsnitt och färger..." msgid "&Forum..." msgstr "&Forum..." -#: forms/cardlist.py:243 +#: forms/cardlist.py:246 msgid "&Generate Cards..." msgstr "&Skapa kort..." @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "&Skapa kort..." msgid "&Get Plugins..." msgstr "&Hämta insticksmoduler..." -#: forms/cardlist.py:237 +#: forms/cardlist.py:240 msgid "&Go" msgstr "&Gå" @@ -270,11 +270,11 @@ msgstr "&Gå" msgid "&Graphs..." msgstr "&Grafer..." -#: forms/cardlist.py:262 +#: forms/cardlist.py:265 msgid "&Guide..." msgstr "&Manual..." -#: forms/cardlist.py:238 forms/main.py:886 +#: forms/cardlist.py:241 forms/main.py:886 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "&Importera" msgid "&Import..." msgstr "&Importera..." -#: forms/cardlist.py:248 +#: forms/cardlist.py:251 msgid "&Invert Selection" msgstr "&Invertera markering" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "&Invertera markering" msgid "&Kanji Statistics" msgstr "&Kanjistatistik" -#: forms/cardlist.py:259 +#: forms/cardlist.py:262 msgid "&Last Card" msgstr "&Sista kort" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "&Markera faktauppgift" msgid "&New" msgstr "&Ny" -#: forms/cardlist.py:253 +#: forms/cardlist.py:256 msgid "&Next Card" msgstr "&Nästa kort" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "&Öppna..." msgid "&Preferences" msgstr "&Inställningar" -#: forms/cardlist.py:255 +#: forms/cardlist.py:258 msgid "&Previous Card" msgstr "&Föregående kort" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "&Föregående kort" msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "&Spela in brusprofil" -#: forms/cardlist.py:247 forms/main.py:986 +#: forms/cardlist.py:250 forms/main.py:986 msgid "&Redo" msgstr "&Gör om" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "&Gör om" msgid "&Report Bug..." msgstr "&Rapportera fel..." -#: forms/cardlist.py:244 +#: forms/cardlist.py:247 msgid "&Reschedule..." msgstr "&Ändra schema..." @@ -370,11 +370,11 @@ msgstr "&Åsidosätt faktauppgift" msgid "&Tools" msgstr "&Verktyg" -#: forms/cardlist.py:246 forms/main.py:962 +#: forms/cardlist.py:249 forms/main.py:962 msgid "&Undo" msgstr "Å&ngra" -#: ui/cardlist.py:385 +#: ui/cardlist.py:389 #, python-format msgid "'%s'" msgstr "'%s'" @@ -421,21 +421,21 @@ msgstr "" "\n" "

Källor

" -#: forms/addcards.py:70 +#: forms/addcards.py:73 msgid "" "\n" "\n" -"

" +"\n" +"

" msgstr "" "\n" "\n" -"

" +"\n" +"

" -#: ui/cardlist.py:368 +#: ui/cardlist.py:372 msgid "" msgstr "" @@ -443,15 +443,15 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: ui/main.py:1247 +#: ui/main.py:1262 msgid "Missing
" msgstr "Saknade
" -#: ui/main.py:1249 +#: ui/main.py:1264 msgid "Non-jouyou
" msgstr "Icke-jouyou
" -#: ui/main.py:1248 +#: ui/main.py:1263 msgid "Seen
" msgstr "Sedda
" @@ -617,11 +617,11 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "Mycket hög prioritet" -#: ui/sync.py:127 +#: ui/sync.py:126 msgid "

Checking deck subscriptions..." msgstr "

Kontrollerar prenumerationer på kortlek..." -#: ui/graphs.py:203 +#: ui/graphs.py:206 msgid "

Added

" msgstr "

Tillagda

" @@ -654,23 +654,33 @@ msgstr "

Automatsparning

" msgid "

Card Templates

" msgstr "

Kortmallar

" -#: ui/graphs.py:214 +#: ui/main.py:1386 +msgid "" +"

Cramming

\n" +"You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" +"will be lost when you close the deck." +msgstr "" +"

Råpluggande

\n" +"För tillfället så råpluggar du. De ändringar du gör till denna\n" +"kortlek kommer att gå förlorade så fort som du stänger den." + +#: ui/graphs.py:217 msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

Ackumulerat antal vars tidsfrist är slut

" -#: ui/main.py:1279 +#: ui/main.py:1294 msgid "

Current card

" msgstr "

Aktuellt kort

" -#: ui/graphs.py:188 +#: ui/graphs.py:191 msgid "

Due

" msgstr "

Tidsfrist utlöpt

" -#: ui/graphs.py:224 +#: ui/graphs.py:227 msgid "

Eases

" msgstr "

Inlärningsgrader

" -#: ui/status.py:98 +#: ui/status.py:101 msgid "

Estimated time

This is how long it will take to complete the current mode at your current pace." msgstr "

Uppskattad tid

Detta avser hur lång tid det kommer att ta att slutföra aktuellt beting i nuvarande takt." @@ -678,7 +688,7 @@ msgstr "

Uppskattad tid

Detta avser hur lång tid det kommer att ta att msgid "

Fields

" msgstr "

Fält

" -#: ui/graphs.py:209 +#: ui/graphs.py:212 msgid "

First Answered

" msgstr "

Först besvarade

" @@ -686,7 +696,7 @@ msgstr "

Först besvarade

" msgid "

General

" msgstr "

Allmänt

" -#: ui/graphs.py:219 +#: ui/graphs.py:222 msgid "

Intervals

" msgstr "

Intervall

" @@ -694,7 +704,7 @@ msgstr "

Intervall

" msgid "

Language

" msgstr "

Språk

" -#: ui/main.py:1282 +#: ui/main.py:1297 msgid "

Last card

" msgstr "

Förra kortet

" @@ -702,11 +712,11 @@ msgstr "

Förra kortet

" msgid "

Models

" msgstr "

Modeller

" -#: ui/main.py:758 +#: ui/main.py:757 msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" msgstr "

Konto på nätet

För att använda ditt fria konto på nätet,
fyll i dina uppgifter här nedan.
" -#: ui/sync.py:198 +#: ui/sync.py:197 msgid "

Open Online Deck

" msgstr "

Öppet tillgänglig kortlek på nätet

" @@ -714,11 +724,11 @@ msgstr "

Öppet tillgänglig kortlek på nätet

" msgid "

Priorities

" msgstr "

Prioriteter

" -#: ui/graphs.py:193 +#: ui/graphs.py:196 msgid "

Reps

" msgstr "

Repetitioner

" -#: ui/graphs.py:198 +#: ui/graphs.py:201 msgid "

Review Time

" msgstr "

Repetitionstid

" @@ -730,10 +740,18 @@ msgstr "

Repeterar

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

Välj målfält

" -#: ui/main.py:1043 +#: ui/main.py:1045 msgid "

Study Options

" msgstr "

Instuderingsalternativ

" +#: ui/main.py:1744 +msgid "" +"

Sync Failed

\n" +"Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." +msgstr "" +"

Synkronisering misslyckades

\n" +"Kunde inte få kontakt med Anki Online. Kontrollera din internetuppkoppling." + #: forms/deckproperties.py:339 msgid "

Synchronisation

" msgstr "

Synkronisering

" @@ -742,11 +760,11 @@ msgstr "

Synkronisering

" msgid "

Synchronisation

Create a free account." msgstr "

Synkronisering

Skapa ett gratis konto." -#: ui/sync.py:196 +#: ui/sync.py:195 msgid "

Synchronize

" msgstr "

Synkronisera

" -#: ui/main.py:836 +#: ui/main.py:850 msgid "" "

Unsaved Deck

\n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
\n" @@ -768,11 +786,11 @@ msgstr "" " ändringar. Vill du spara dem, förkasta\n" " ändringarna eller avbryta?" -#: ui/main.py:1045 +#: ui/main.py:1047 msgid "

Well done!

" msgstr "

Bra gjort!

" -#: ui/importing.py:197 +#: ui/importing.py:199 msgid "" msgstr "" @@ -780,7 +798,7 @@ msgstr "" msgid "

Hide this" msgstr "

Dölj detta" -#: ui/main.py:1089 +#: ui/main.py:1091 #, python-format msgid "" "

\n" @@ -795,7 +813,7 @@ msgstr "" "\n" "
Nya totalt:%(newof)s
" -#: ui/main.py:1080 +#: ui/main.py:1082 #, python-format msgid "" "\n" @@ -832,19 +850,19 @@ msgstr "Aktiva etiketter" msgid "Ad&vanced" msgstr "Ava&ncerat" -#: ui/addcards.py:58 ui/addcards.py:112 +#: ui/addcards.py:62 ui/addcards.py:116 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: ui/addcards.py:63 +#: ui/addcards.py:67 msgid "Add (shortcut: command+return)" msgstr "Lägg till (kortkommando: command+return)" -#: ui/addcards.py:65 +#: ui/addcards.py:69 msgid "Add (shortcut: ctrl+return)" msgstr "Lägg till (kortkommando: ctrl+return)" -#: forms/addcards.py:69 +#: forms/addcards.py:72 msgid "Add Items" msgstr "Lägg till poster" @@ -852,7 +870,7 @@ msgstr "Lägg till poster" msgid "Add Model" msgstr "Lägg till modell" -#: ui/cardlist.py:694 +#: ui/cardlist.py:699 msgid "Add Tags" msgstr "Lägg till etiketter" @@ -889,11 +907,11 @@ msgstr "Lägg till nya poster i Anki genom att skriva in dem" msgid "Add: %s" msgstr "Lägg till: %s" -#: ui/graphs.py:148 +#: ui/graphs.py:151 msgid "Added" msgstr "Tillagt" -#: ui/addcards.py:126 +#: ui/addcards.py:130 #, python-format msgid "Added %(num)d card(s) for '%(str)s'." msgstr "La till %(num)d kort för '%(str)s'." @@ -906,11 +924,11 @@ msgstr "Avancerat" msgid "Again" msgstr "Igen" -#: ui/cardlist.py:888 +#: ui/cardlist.py:893 msgid "All Fields" msgstr "Alla fält" -#: ui/status.py:222 +#: ui/status.py:223 msgid "All Reviews" msgstr "Alla repetitioner" @@ -918,7 +936,7 @@ msgstr "Alla repetitioner" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Tillåt tomma svar" -#: ui/main.py:1427 +#: ui/main.py:1458 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Håller redan på att plugga. Stäng denna kortlek först." @@ -972,12 +990,12 @@ msgstr "" "Om detta inte löser problemet, kopiera följande text
\n" "till en felrapport:

\n" -#: ui/deckproperties.py:183 ui/main.py:2216 forms/main.py:866 +#: ui/deckproperties.py:183 ui/main.py:2242 forms/main.py:866 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:907 +#: ui/main.py:910 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -986,7 +1004,7 @@ msgstr "" "Anki kunde inte spara din konfigurationsfil:\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:375 +#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:379 msgid "Answer" msgstr "Svar" @@ -1010,11 +1028,11 @@ msgstr "Svarsstorlek" msgid "Apply the 'marked' tag to this fact, so you find it later in the browser" msgstr "Sätt etiketten 'markerad' på denna faktauppgift så att du kan hitta den senare i bläddraren" -#: ui/sync.py:111 +#: ui/sync.py:110 msgid "Applying reply..." msgstr "Tillämpar svar..." -#: ui/status.py:220 ui/status.py:225 +#: ui/status.py:221 ui/status.py:226 msgid "Average time per answer: " msgstr "Genomsnittstid per svar: " @@ -1045,7 +1063,7 @@ msgstr "" msgid "Brows&e Items..." msgstr "&Bläddra bland poster..." -#: forms/cardlist.py:233 +#: forms/cardlist.py:236 msgid "Browse Items" msgstr "Bläddra bland poster" @@ -1053,7 +1071,7 @@ msgstr "Bläddra bland poster" msgid "Browse and edit all items" msgstr "Bläddra och redigera alla poster" -#: ui/cardlist.py:459 +#: ui/cardlist.py:462 #, python-format msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)" @@ -1064,7 +1082,7 @@ msgstr[1] "Bläddrare (%(cur)d av %(tot)d kort visas; %(sel)s)" msgid "Browser Font" msgstr "Typsnitt för bläddrare" -#: ui/cardlist.py:436 +#: ui/cardlist.py:439 msgid "Building Index..." msgstr "Konstruerar index..." @@ -1076,11 +1094,11 @@ msgstr "&Råplugga" msgid "Cache LaTeX" msgstr "Läs in Latex i cachen" -#: ui/cardlist.py:788 +#: ui/cardlist.py:793 msgid "Can only change one model at a time." msgstr "Du kan bara ändra en modell åt gången." -#: ui/cardlist.py:744 ui/cardlist.py:880 +#: ui/cardlist.py:749 ui/cardlist.py:885 msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "Kan enbart arbeta med en modell åt gången." @@ -1088,7 +1106,7 @@ msgstr "Kan enbart arbeta med en modell åt gången." msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "Kan inte göra ett uppslag på en markering som innehåller en radbrytning." -#: ui/main.py:2231 +#: ui/main.py:2257 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -1118,20 +1136,20 @@ msgstr "Kort" msgid "Cards are waiting" msgstr "Det finns kort som väntar" -#: ui/importing.py:199 +#: ui/importing.py:201 msgid "Change" msgstr "Ändra" -#: ui/cardlist.py:1085 +#: ui/cardlist.py:1090 #, python-format msgid "Change %s to:" msgstr "Ändra %s till:" -#: forms/cardlist.py:263 +#: forms/cardlist.py:266 msgid "Change &Model..." msgstr "Byt &modell..." -#: ui/cardlist.py:795 forms/changemodel.py:74 +#: ui/cardlist.py:800 forms/changemodel.py:74 msgid "Change Model" msgstr "Byt modell" @@ -1143,7 +1161,7 @@ msgstr "Kontrollera databasen..." msgid "Check Media Database..." msgstr "Kontrollera mediadatabasen..." -#: ui/sync.py:146 +#: ui/sync.py:145 msgid "Check complete." msgstr "Kontroll klar." @@ -1183,11 +1201,11 @@ msgstr "Klicka för att dölja Anki" msgid "Click to show Anki" msgstr "Klicka för att visa Anki" -#: ui/addcards.py:69 forms/displayproperties.py:376 +#: ui/addcards.py:73 forms/displayproperties.py:376 msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: ui/addcards.py:165 +#: ui/addcards.py:169 msgid "Close and lose current input?" msgstr "Stäng och gå miste om nuvarande inmatning?" @@ -1208,11 +1226,11 @@ msgstr "Anpassa gränssnittets språk och andra alternativ" msgid "Configure review options" msgstr "Anpassa repetitionsalternativ" -#: ui/sync.py:68 +#: ui/sync.py:67 msgid "Connecting..." msgstr "Ansluter..." -#: ui/main.py:1113 +#: ui/main.py:1115 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "&Fortsätt repetera" @@ -1225,36 +1243,36 @@ msgstr "Fortsätt repetera" msgid "Copy: %s" msgstr "Kopiera: %s" -#: ui/status.py:229 +#: ui/status.py:230 msgid "Correct first time: " msgstr "Rätta första gången: " -#: ui/status.py:218 ui/status.py:223 +#: ui/status.py:219 ui/status.py:224 msgid "Correct over a month: " msgstr "Rätta äldre än en månad:" -#: ui/status.py:216 +#: ui/status.py:217 msgid "Correct today: " msgstr "Rätta idag: " -#: ui/status.py:227 +#: ui/status.py:228 msgid "Correct under a month: " msgstr "Rätta yngre än en månad: " -#: ui/main.py:1448 +#: ui/main.py:1479 msgid "Cram" msgstr "Råplugga" -#: ui/cardlist.py:775 +#: ui/cardlist.py:780 msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "Råplugga valda kort i en ny kortlek?" -#: ui/sync.py:201 +#: ui/sync.py:200 #, python-format msgid "Create '%s' on server" msgstr "Skapa '%s' på server" -#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:376 +#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:380 msgid "Created" msgstr "Skapad" @@ -1287,7 +1305,7 @@ msgstr "Ctrl+Alt+%d" msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/cardlist.py:240 forms/main.py:989 +#: forms/cardlist.py:243 forms/main.py:989 msgid "Ctrl+Del" msgstr "Ctrl+Del" @@ -1295,15 +1313,15 @@ msgstr "Ctrl+Del" msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: forms/cardlist.py:260 +#: forms/cardlist.py:263 msgid "Ctrl+End" msgstr "Ctrl+End" -#: ui/addcards.py:66 +#: ui/addcards.py:70 msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Enter" -#: forms/cardlist.py:250 forms/main.py:916 +#: forms/cardlist.py:253 forms/main.py:916 msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+F" @@ -1311,7 +1329,7 @@ msgstr "Ctrl+F" msgid "Ctrl+F9" msgstr "Ctrl+F9" -#: forms/cardlist.py:258 +#: forms/cardlist.py:261 msgid "Ctrl+Home" msgstr "Ctrl+Home" @@ -1319,7 +1337,7 @@ msgstr "Ctrl+Home" msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: forms/cardlist.py:254 forms/main.py:900 +#: forms/cardlist.py:257 forms/main.py:900 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" @@ -1327,7 +1345,7 @@ msgstr "Ctrl+N" msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: forms/cardlist.py:256 forms/main.py:919 +#: forms/cardlist.py:259 forms/main.py:919 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" @@ -1335,7 +1353,7 @@ msgstr "Ctrl+P" msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ui/addcards.py:61 +#: ui/addcards.py:65 msgid "Ctrl+Return" msgstr "Ctrl+Return" @@ -1343,7 +1361,7 @@ msgstr "Ctrl+Return" msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: forms/cardlist.py:252 +#: forms/cardlist.py:255 msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "Ctrl+Skift+F" @@ -1383,7 +1401,7 @@ msgstr "Ctrl+l, m" msgid "Ctrl+u" msgstr "Ctrl+u" -#: ui/graphs.py:146 +#: ui/graphs.py:149 msgid "Cumulative" msgstr "Kumulativ" @@ -1391,7 +1409,7 @@ msgstr "Kumulativ" msgid "Current &Model..." msgstr "Nuvarande &modell..." -#: forms/cardlist.py:234 +#: forms/cardlist.py:237 msgid "Current Card" msgstr "Aktuellt kort" @@ -1415,7 +1433,7 @@ msgstr "Anpassa synkronisering, schemaläggning, prioritering och modeller." msgid "Czech" msgstr "Tjeckiska" -#: ui/main.py:2212 +#: ui/main.py:2238 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1424,7 +1442,7 @@ msgstr "" "Databasen optimerad.\n" "Minskade med %dKB" -#: ui/graphs.py:161 +#: ui/graphs.py:164 msgid "Deck Graphs" msgstr "Kortleksdiagram" @@ -1432,7 +1450,7 @@ msgstr "Kortleksdiagram" msgid "Deck Properties" msgstr "Kortleksegenskaper" -#: ui/main.py:816 ui/main.py:871 +#: ui/main.py:815 ui/main.py:874 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Kortleksfiler (*.anki)" @@ -1440,19 +1458,19 @@ msgstr "Kortleksfiler (*.anki)" msgid "Deck is already open." msgstr "Kortleken är redan öppen." -#: ui/main.py:1341 forms/cardlist.py:239 +#: ui/main.py:1357 forms/cardlist.py:242 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: ui/cardlist.py:684 +#: ui/cardlist.py:689 msgid "Delete Cards" msgstr "Ta bort kort" -#: ui/main.py:2229 +#: ui/main.py:2255 msgid "Delete Refs" msgstr "Ta bort referenser" -#: ui/cardlist.py:703 +#: ui/cardlist.py:708 msgid "Delete Tags" msgstr "Ta bort etiketter" @@ -1460,7 +1478,7 @@ msgstr "Ta bort etiketter" msgid "Delete the currently displayed card" msgstr "Ta bort det kort som just nu visas" -#: ui/sync.py:103 +#: ui/sync.py:102 msgid "Determining differences..." msgstr "Fastställer skillnader..." @@ -1516,7 +1534,7 @@ msgstr "Hämta hem en insticksmodul för att utöka eller ändra Ankis funktiona msgid "Downloads" msgstr "Hämtningar" -#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:378 ui/graphs.py:145 +#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:382 ui/graphs.py:148 msgid "Due" msgstr "Tidsfrist slut" @@ -1524,16 +1542,16 @@ msgstr "Tidsfrist slut" msgid "E&xit" msgstr "&Avsluta" -#: ui/status.py:199 +#: ui/status.py:200 #, python-format msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "Nedräkning:%(timeLeft)s" -#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:381 +#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:385 msgid "Ease" msgstr "Inlärningsgrad" -#: ui/graphs.py:150 +#: ui/graphs.py:153 msgid "Eases" msgstr "Inlärningsgrader" @@ -1565,11 +1583,11 @@ msgstr "A&ktivera" msgid "English" msgstr "Engelska" -#: ui/cardlist.py:692 +#: ui/cardlist.py:697 msgid "Enter tags to add:" msgstr "Skriv in etiketter att lägga till:" -#: ui/cardlist.py:701 +#: ui/cardlist.py:706 msgid "Enter tags to delete:" msgstr "Skriv in vilka etiketter som skall tas bort" @@ -1589,11 +1607,11 @@ msgstr "Exportera" msgid "Export..." msgstr "Exportera..." -#: forms/cardlist.py:251 +#: forms/cardlist.py:254 msgid "F&act" msgstr "F&aktauppgift" -#: forms/cardlist.py:257 +#: forms/cardlist.py:260 msgid "F&irst Card" msgstr "F&örsta kort" @@ -1633,7 +1651,7 @@ msgstr "F7, F8" msgid "F9" msgstr "F9" -#: ui/cardlist.py:382 +#: ui/cardlist.py:386 msgid "Fact Created" msgstr "Faktauppgift skapad" @@ -1641,11 +1659,11 @@ msgstr "Faktauppgift skapad" msgid "Facts" msgstr "Faktauppgifter" -#: ui/main.py:1745 +#: ui/main.py:1771 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Misslyckades att skicka in media. Kör kommandot 'kontrollera mediadatabasen'." -#: ui/sync.py:100 +#: ui/sync.py:99 msgid "Fetching summary from server..." msgstr "Hämtar sammanfattning från server..." @@ -1664,7 +1682,7 @@ msgstr "Fält %(num)d: %(name)s [%(cards)s inte tomma]" msgid "Field %d" msgstr "Fält %d" -#: ui/importing.py:190 +#: ui/importing.py:192 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "Fält %d i fil är:" @@ -1677,11 +1695,11 @@ msgstr "Fälthopparning" msgid "Fields" msgstr "Fält" -#: forms/cardlist.py:265 +#: forms/cardlist.py:268 msgid "Find and Re&place..." msgstr "Sök och &ersätt" -#: ui/cardlist.py:893 forms/findreplace.py:60 +#: ui/cardlist.py:898 forms/findreplace.py:60 msgid "Find and Replace" msgstr "Sök och ersätt" @@ -1689,11 +1707,11 @@ msgstr "Sök och ersätt" msgid "Finnish" msgstr "Finska" -#: ui/graphs.py:149 +#: ui/graphs.py:152 msgid "First Answered" msgstr "Först besvarad" -#: forms/cardlist.py:267 +#: forms/cardlist.py:270 msgid "Font..." msgstr "Typsnitt..." @@ -1709,11 +1727,11 @@ msgstr "Franska" msgid "General && Fields" msgstr "Allmänt && Fält" -#: ui/cardlist.py:754 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:759 forms/addcardmodels.py:34 msgid "Generate Cards" msgstr "Skapa kort" -#: ui/cardlist.py:760 +#: ui/cardlist.py:765 msgid "Generating Cards..." msgstr "Skapar kort..." @@ -1745,7 +1763,7 @@ msgstr "HTML-redigerare (Ctrl+F9)" msgid "Hard" msgstr "Svår" -#: ui/addcards.py:73 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:883 +#: ui/addcards.py:77 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:883 msgid "Help" msgstr "Hjälp" @@ -1804,11 +1822,11 @@ msgstr "Inkludera schemaläggningsinformation" msgid "Include tags" msgstr "Inkludera etiketter" -#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:379 ui/graphs.py:147 +#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:383 ui/graphs.py:150 msgid "Interval" msgstr "Intervall" -#: ui/cardlist.py:911 +#: ui/cardlist.py:916 msgid "Invalid regular expression." msgstr "Ogiltigt reguljärt uttryck." @@ -1844,11 +1862,11 @@ msgstr "Latexformel (Ctrl+l därefter e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Matematikmiljö för Latex (Ctrl+l därpå m)" -#: ui/main.py:1449 +#: ui/main.py:1480 msgid "Loading deck..." msgstr "Läser in kortlek..." -#: ui/main.py:1293 +#: ui/main.py:1308 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Läser in diagram (kan ta tid)..." @@ -1856,7 +1874,7 @@ msgstr "Läser in diagram (kan ta tid)..." msgid "Loading..." msgstr "Läser in..." -#: ui/importing.py:138 +#: ui/importing.py:140 msgid "Log of import:\n" msgstr "Importlog:\n" @@ -1874,7 +1892,7 @@ msgstr "Para ihop med etiketter" msgid "Max" msgstr "Max" -#: ui/sync.py:206 +#: ui/sync.py:205 #, python-format msgid "Merge with '%s' on server" msgstr "Slå ihop med '%s' på server" @@ -1896,7 +1914,7 @@ msgstr "Modellegenskaper" msgid "Models && Priorities" msgstr "Modeller && Prioriteter" -#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:377 +#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:381 msgid "Modified" msgstr "Ändrad" @@ -1948,7 +1966,7 @@ msgstr "Nästa färg (F7 därefter F8)" msgid "Next field must be blank." msgstr "Nästa fält måste vara tomt." -#: ui/main.py:1442 ui/main.py:1489 +#: ui/main.py:1473 ui/main.py:1509 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Inga kort är markerade med angivna etiketter." @@ -1956,27 +1974,27 @@ msgstr "Inga kort är markerade med angivna etiketter." msgid "No cards to preview." msgstr "Det finns inte några kort att förhandsgranska" -#: ui/sync.py:122 +#: ui/sync.py:121 msgid "No changes found." msgstr "Inga ändringar funna." -#: ui/main.py:1285 +#: ui/main.py:1300 msgid "No current card or last card." msgstr "Inget aktuellt eller senaste kort." -#: ui/main.py:1221 +#: ui/main.py:1236 msgid "No expression in current card." msgstr "Inget uttryck på aktuellt kort." -#: ui/main.py:1228 +#: ui/main.py:1243 msgid "No meaning in current card." msgstr "Ingen betydelse på aktuellt kort." -#: ui/cardlist.py:368 +#: ui/cardlist.py:372 msgid "No tags" msgstr "Inga etiketter" -#: ui/cardlist.py:1081 +#: ui/cardlist.py:1086 msgid "Nothing" msgstr "Ingenting" @@ -2000,7 +2018,7 @@ msgstr "Öppna e&xempelkortlek..." msgid "Open a pre-made deck or plugin" msgstr "Öppna en färdig kortlek eller insticksmodul" -#: ui/main.py:818 +#: ui/main.py:817 msgid "Open deck" msgstr "Öppna kortlek" @@ -2012,6 +2030,10 @@ msgstr "Öppna felspåraren" msgid "Optimize Database" msgstr "Optimera databas" +#: ui/main.py:1165 +msgid "Ordering..." +msgstr "Ordningsföljd..." + #: forms/main.py:895 msgid "P&lugins" msgstr "Insticksmodu&ler" @@ -2024,11 +2046,11 @@ msgstr "Paketerad ankikortlek (*.zip)" msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: ui/main.py:768 +#: ui/main.py:767 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" -#: ui/status.py:210 +#: ui/status.py:211 msgid "Performance" msgstr "Prestation" @@ -2052,7 +2074,7 @@ msgstr "Lägg först till ett nytt fält." msgid "Please add another model first." msgstr "Lägg först till en annan modell." -#: ui/sync.py:49 +#: ui/sync.py:52 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Kontrollera ditt användarnamn och lösenord en gång till." @@ -2060,7 +2082,7 @@ msgstr "Kontrollera ditt användarnamn och lösenord en gång till." msgid "Please enable a different model first." msgstr "Aktivera först en annan modell." -#: ui/cardlist.py:726 +#: ui/cardlist.py:731 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "Ange ett giltigt start- och slutintervall" @@ -2072,11 +2094,11 @@ msgstr "" "Installera lame\n" "för att möjliggöra inspelning." -#: ui/main.py:1311 +#: ui/main.py:1326 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Installera python-matplotlib för att kunna använda diagram." -#: ui/main.py:2189 +#: ui/main.py:2215 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "Starta om Anki innan du kontrollerar databasen." @@ -2120,7 +2142,7 @@ msgstr "Förhandsgranska kort" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "Föregående färg (F7 därefter F6)" -#: ui/main.py:2204 +#: ui/main.py:2230 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2129,7 +2151,7 @@ msgstr "" "Hittade problem:\n" "%s" -#: ui/graphs.py:250 ui/graphs.py:281 ui/utils.py:226 +#: ui/graphs.py:253 ui/graphs.py:284 ui/utils.py:226 msgid "Processing..." msgstr "Behandlar..." @@ -2137,7 +2159,7 @@ msgstr "Behandlar..." msgid "Put space between question and answer" msgstr "Skilj fråga och svar åt med mellanslag" -#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:374 +#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:378 msgid "Question" msgstr "Fråga" @@ -2157,7 +2179,7 @@ msgstr "Frågetypsnitt:" msgid "Question size" msgstr "Frågestorlek" -#: ui/main.py:1466 +#: ui/main.py:1171 ui/main.py:1499 msgid "Randomizing..." msgstr "Blandar om..." @@ -2178,12 +2200,12 @@ msgstr "Spela in ljud (F5)" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "Spelar in...
Tid: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:476 ui/main.py:1936 +#: ui/cardlist.py:479 ui/main.py:1962 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Gör om %s" -#: ui/graphs.py:233 +#: ui/graphs.py:236 msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" @@ -2191,11 +2213,11 @@ msgstr "Uppdatera" msgid "Release Notes..." msgstr "Versionsfakta..." -#: ui/status.py:182 +#: ui/status.py:183 msgid "Remaining cards" msgstr "Återstående kort" -#: ui/status.py:156 +#: ui/status.py:157 msgid "Remaining: " msgstr "Återstående:" @@ -2219,15 +2241,15 @@ msgstr "&Upprepa ljud" msgid "Repeat &Question Audio" msgstr "Upprepa &frågeljud" -#: ui/cardlist.py:896 +#: ui/cardlist.py:901 msgid "Replacing..." msgstr "Ersätter..." -#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:380 ui/graphs.py:151 +#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:384 ui/graphs.py:154 msgid "Reps" msgstr "Upprepningar" -#: ui/cardlist.py:710 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:715 forms/reschedule.py:79 msgid "Reschedule" msgstr "Schemalägg igen" @@ -2239,7 +2261,7 @@ msgstr "Schemalägg igen som nya kort" msgid "Reschedule with initial interval in range:" msgstr "Schemalägg igen med in startintervall i skalan:" -#: forms/cardlist.py:261 +#: forms/cardlist.py:264 msgid "Reverse &Order" msgstr "&Baklänges" @@ -2247,11 +2269,11 @@ msgstr "&Baklänges" msgid "Review" msgstr "Repetera" -#: ui/graphs.py:152 +#: ui/graphs.py:155 msgid "Review Time" msgstr "Repetitionstid" -#: ui/status.py:215 +#: ui/status.py:216 msgid "Reviews today" msgstr "Repetitioner idag" @@ -2272,7 +2294,7 @@ msgstr "Spara && synka" msgid "Save &As..." msgstr "Spara s&om..." -#: ui/main.py:864 +#: ui/main.py:867 msgid "Save Deck As" msgstr "Spara kortlek som" @@ -2304,11 +2326,11 @@ msgstr "Spara ändringar när programmet avslutas" msgid "Search:" msgstr "Sök:" -#: forms/cardlist.py:245 +#: forms/cardlist.py:248 msgid "Select &All" msgstr "Markera &alla" -#: forms/cardlist.py:264 +#: forms/cardlist.py:267 msgid "Select &Facts" msgstr "Välj &faktauppgifter" @@ -2404,11 +2426,11 @@ msgstr "Visa tidtagare" msgid "Show tray icon" msgstr "Visa ikon i systembrickan" -#: ui/graphs.py:229 +#: ui/graphs.py:232 msgid "Show/Hide" msgstr "Visa/Dölj" -#: ui/addcards.py:118 ui/cardlist.py:575 +#: ui/addcards.py:122 ui/cardlist.py:580 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "Några fält saknas eller är inte unika." @@ -2436,7 +2458,7 @@ msgstr "Käll-ID:" msgid "Spanish" msgstr "Spanska" -#: ui/main.py:1115 +#: ui/main.py:1117 msgid "Start &Reviewing" msgstr "&Börja repetera" @@ -2456,7 +2478,7 @@ msgstr "Status" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Repetera inte detta kort igen förrän du hävt åsidosättningen i bläddraren" -#: ui/main.py:1328 +#: ui/main.py:1343 msgid "Suspend" msgstr "Åsidosätt" @@ -2464,7 +2486,7 @@ msgstr "Åsidosätt" msgid "Swedish" msgstr "Svenska" -#: ui/sync.py:116 +#: ui/sync.py:115 msgid "Sync complete." msgstr "Synkronisering färdig." @@ -2488,29 +2510,16 @@ msgstr "Synkronisera denna kortlek" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Synkronisera denna kortlek med Anki Online" -#: ui/main.py:1723 ui/main.py:1725 +#: ui/main.py:1749 ui/main.py:1751 msgid "Syncing Media..." msgstr "Synkroniserar media..." -#: ui/sync.py:53 -#, python-format -msgid "" -"Syncing failed. Please try again in a few minutes.\n" -"If the problem persists, please report it on the forum.\n" -"\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Synkronisering misslyckades. Försök igen om några minuter.\n" -"Om problemet kvarstår, rapportera detta på forumet.\n" -"\n" -"Fel: %s" - -#: ui/sync.py:163 +#: ui/sync.py:162 #, python-format msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Synkronisering misslyckades: %(a)s" -#: ui/main.py:2227 +#: ui/main.py:2253 msgid "Tag Cards" msgstr "Sätt etikett på kort" @@ -2522,11 +2531,11 @@ msgstr "Sätt etikett dubblettfält på faktauppgift i stället för att ta bort msgid "Tags" msgstr "Etiketter" -#: ui/main.py:1432 +#: ui/main.py:1463 msgid "Tags to cram:" msgstr "Etiketter att råplugga:" -#: ui/cardlist.py:1157 +#: ui/cardlist.py:1162 msgid "Targets must be unique." msgstr "Mål måste vara unika." @@ -2538,7 +2547,7 @@ msgstr "Mallar" msgid "TextLabel" msgstr "TextLabel" -#: ui/addcards.py:122 +#: ui/addcards.py:126 msgid "" "The input you have provided would make an empty\n" "question or answer on all cards." @@ -2546,11 +2555,11 @@ msgstr "" "Det du har matat in skulle skapa en tom fråga\n" "eller ett tomt svar på alla kort." -#: ui/sync.py:51 +#: ui/sync.py:54 msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Synkningsprotokollet har ändrats. Du behöver uppgradera." -#: ui/status.py:211 +#: ui/status.py:212 #, python-format msgid "" "The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
\n" @@ -2563,35 +2572,35 @@ msgstr "" "bör i vanliga fall ligga mellan 80-95% - om den är lägre så glömmer du bort gamla kort
\n" "för ofta, högre så tillbringar du för mycket tid med repetition." -#: ui/status.py:186 +#: ui/status.py:187 #, python-format msgid "There is %d card awaiting review." msgid_plural "There are %d cards awaiting review." msgstr[0] "Det finns %d kort som väntar på att repeteras." msgstr[1] "Det finns %d kort som väntar på att repeteras." -#: ui/status.py:195 +#: ui/status.py:196 #, python-format msgid "There is %d delayed card." msgid_plural "There are %d delayed cards." msgstr[0] "Det finns %d senarelagt kort." msgstr[1] "Det finns %d senarelagda kort." -#: ui/status.py:183 +#: ui/status.py:184 #, python-format msgid "There is %d failed card due soon." msgid_plural "There are %d failed cards due soon." msgstr[0] "Det finns %d felbesvarat kort vars tidsfrist snart är ute." msgstr[1] "Det finns %d felbesvarade kort vars tidsfrist snart är ute." -#: ui/status.py:189 +#: ui/status.py:190 #, python-format msgid "There is %d new card due today." msgid_plural "There are %d new cards due today." msgstr[0] "Det finns %d nytt kort som skall visas i dag." msgstr[1] "Det finns %d nya kort som skall visas i dag." -#: ui/status.py:192 +#: ui/status.py:193 #, python-format msgid "There is %d new card in total." msgid_plural "There are %d new cards in total." @@ -2665,7 +2674,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Du måste ta bort den källan först." -#: ui/main.py:2191 +#: ui/main.py:2217 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2683,7 +2692,7 @@ msgstr "" "Denna åtgärd kan inte ångras.
\n" "Fortsätt?" -#: ui/main.py:2218 +#: ui/main.py:2244 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2707,7 +2716,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: ui/main.py:1303 +#: ui/main.py:1318 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2719,19 +2728,19 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Dagens repetition är avslutad" -#: ui/main.py:1199 +#: ui/main.py:1214 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Visa eller dölj verktygsraden" -#: ui/status.py:231 +#: ui/status.py:232 msgid "Total correct: " msgstr "Sammanlagt rätt: " -#: ui/status.py:221 ui/status.py:226 +#: ui/status.py:222 ui/status.py:227 msgid "Total review time: " msgstr "Sammanlagd repetitionstid: " -#: ui/sync.py:108 +#: ui/sync.py:107 msgid "Transferring payload..." msgstr "Överför nyttolast..." @@ -2773,7 +2782,7 @@ msgstr "" "\n" "För att uppgradera en gammal kortlek, hämta Anki 0.9.8.7." -#: ui/main.py:826 +#: ui/main.py:825 msgid "Unable to load file." msgstr "Kan inte läsa in filen." @@ -2785,7 +2794,7 @@ msgstr "Kan inte öppna filen" msgid "Unable to reach server" msgstr "Kan inte nå servern" -#: ui/importing.py:165 +#: ui/importing.py:167 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -2808,16 +2817,21 @@ msgstr "Ta bort Latex från cachen" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Stryk under text (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:470 ui/main.py:1930 +#: ui/cardlist.py:473 ui/main.py:1956 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Ångra %s" +#: ui/sync.py:56 +#, python-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "Okänt fel: %s" + #: ui/update.py:108 msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Uppdatering genomförd. Starta om Anki." -#: ui/main.py:1970 +#: ui/main.py:1996 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -2843,7 +2857,7 @@ msgstr "Använd anpassad storlek" msgid "Username" msgstr "Användarnamn" -#: ui/main.py:764 +#: ui/main.py:763 msgid "Username:" msgstr "Användarnamn:" @@ -2872,7 +2886,11 @@ msgstr "Bra gjort! Detta kort kommer att visas igen om %(next)s." msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Vill du hämta hem det nu?" -#: ui/main.py:1961 +#: ui/main.py:1378 ui/main.py:1426 +msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." +msgstr "Du håller för närvarande på med att råplugga. Stäng denna kortlek först." + +#: ui/main.py:1987 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2883,7 +2901,7 @@ msgstr "" "Den går %(sec)d sekunder %(type)s.\n" " Ställ klockan rätt och starta sedan om Anki." -#: ui/main.py:1711 +#: ui/main.py:1732 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2898,7 +2916,7 @@ msgstr "" "Då detta kan ställa till med många problem i samband\n" "med synkning, är synkning avaktiverad till problemet lösts." -#: ui/main.py:1308 +#: ui/main.py:1323 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -2919,7 +2937,7 @@ msgstr "kort" msgid "days" msgstr "dagar" -#: ui/main.py:1959 +#: ui/main.py:1985 msgid "early" msgstr "tidigt" @@ -2936,16 +2954,16 @@ msgstr "om %s" msgid "label" msgstr "etikett" -#: ui/main.py:1957 +#: ui/main.py:1983 msgid "late" msgstr "sent" -#: ui/importing.py:193 +#: ui/importing.py:195 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "parades ihop med %s" -#: ui/importing.py:195 +#: ui/importing.py:197 msgid "mapped to Tags" msgstr "parade i hop med etiketter" @@ -3215,8 +3233,16 @@ msgstr "toppetikett" #~ msgid "Show information in status bar" #~ msgstr "Visa information i statusraden" -#~ msgid "Unknown error: %s" -#~ msgstr "Okänt fel: %s" +#~ msgid "" +#~ "Syncing failed. Please try again in a few minutes.\n" +#~ "If the problem persists, please report it on the forum.\n" +#~ "\n" +#~ "Error: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Synkronisering misslyckades. Försök igen om några minuter.\n" +#~ "Om problemet kvarstår, rapportera detta på forumet.\n" +#~ "\n" +#~ "Fel: %s" #~ msgid "Would you like to merge models that have the same name?" #~ msgstr "Vill du slå ihop modeller med samma namn?" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_zh_CN.po b/ankiqt/locale/ankiqt_zh_CN.po index 8c2b179a1..0ac35e32f 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_zh_CN.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-21 00:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-23 18:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-03 13:49+0100\n" "Last-Translator: Alaya129 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" "

\n" "对所有提出建议,报告程序错误和提供赞助的朋友表示衷心的感谢!" -#: ui/status.py:236 +#: ui/status.py:237 msgid "" "\n" "

Time

\n" @@ -70,17 +70,17 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr "停止" -#: ui/sync.py:139 +#: ui/sync.py:138 #, fuzzy, python-format msgid " * %s fetching payload..." msgstr "使卡片同时中.." -#: ui/sync.py:136 +#: ui/sync.py:135 #, python-format msgid " * %s no changes found." msgstr " * %s没有变。" -#: ui/sync.py:133 +#: ui/sync.py:132 #, python-format msgid " * %s no longer exists." msgstr " * %s不存在。" @@ -93,19 +93,19 @@ msgstr "编辑设置(将覆盖上面的编辑设置):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr "复习和编辑时的设置:" -#: ui/sync.py:141 +#: ui/sync.py:140 #, python-format msgid " applied %d modified cards." msgstr "更改%d张。" -#: ui/main.py:2241 +#: ui/main.py:2267 #, python-format msgid "" "%(a)d missing references.\n" "%(b)d unused files removed." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:920 +#: ui/cardlist.py:925 #, python-format msgid "%(a)d of %(b)d fact updated" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated" @@ -119,13 +119,13 @@ msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]" msgstr[0] "%(name)s [包含%(facts)个项目]" msgstr[1] "%(name)s [包含%(facts)个项目]" -#: ui/status.py:217 ui/status.py:219 ui/status.py:224 ui/status.py:228 -#: ui/status.py:230 ui/status.py:232 +#: ui/status.py:218 ui/status.py:220 ui/status.py:225 ui/status.py:229 +#: ui/status.py:231 ui/status.py:233 #, python-format msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:1854 +#: ui/main.py:1880 #, fuzzy, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (项目%(facts)d个,卡片%(cards)d张) - %(title)s" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "%(path)s (项目%(facts)d个,卡片%(cards)d张) - %(title)s" msgid "%d exported." msgstr "%d个输出了。" -#: ui/cardlist.py:465 +#: ui/cardlist.py:468 #, fuzzy, python-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "%s前" msgid "&About..." msgstr "关于Anki(&A)..." -#: forms/cardlist.py:236 +#: forms/cardlist.py:239 msgid "&Actions" msgstr "动作(&A)" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "添加项目(&A)..." msgid "&Add Source" msgstr "增加来源(&A)" -#: forms/cardlist.py:241 +#: forms/cardlist.py:244 msgid "&Add Tag..." msgstr "加标志(&A)..." @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "当前卡片详情(&C)" msgid "&Close" msgstr "关闭当前词库(&C)" -#: forms/cardlist.py:266 +#: forms/cardlist.py:269 #, fuzzy msgid "&Cram..." msgstr "考前强记模式(&R)..." @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "删除(&D)" msgid "&Delete Source" msgstr "删除来源(&D)" -#: forms/cardlist.py:242 +#: forms/cardlist.py:245 msgid "&Delete Tag..." msgstr "删除标签(&D)..." @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "捐赠开发者(&D)..." msgid "&Download..." msgstr "下载(&D)..." -#: forms/cardlist.py:235 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:887 +#: forms/cardlist.py:238 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:887 msgid "&Edit" msgstr "编辑(&E)" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "激活所有插件(&E)" msgid "&File" msgstr "文件(&F)" -#: forms/cardlist.py:249 +#: forms/cardlist.py:252 msgid "&Find" msgstr "查找" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "字体和颜色选项(&F)" msgid "&Forum..." msgstr "论坛(&F)..." -#: forms/cardlist.py:243 +#: forms/cardlist.py:246 #, fuzzy msgid "&Generate Cards..." msgstr "生成卡片" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "生成卡片" msgid "&Get Plugins..." msgstr "取得plugins(&G)..." -#: forms/cardlist.py:237 +#: forms/cardlist.py:240 msgid "&Go" msgstr "" @@ -268,12 +268,12 @@ msgstr "" msgid "&Graphs..." msgstr "统计图表(&G)..." -#: forms/cardlist.py:262 +#: forms/cardlist.py:265 #, fuzzy msgid "&Guide..." msgstr "新增(&N)..." -#: forms/cardlist.py:238 forms/main.py:886 +#: forms/cardlist.py:241 forms/main.py:886 msgid "&Help" msgstr "帮助(&H)" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "导入(&I)" msgid "&Import..." msgstr "导入(&I)..." -#: forms/cardlist.py:248 +#: forms/cardlist.py:251 msgid "&Invert Selection" msgstr "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" msgid "&Kanji Statistics" msgstr "汉字总计(&K)" -#: forms/cardlist.py:259 +#: forms/cardlist.py:262 #, fuzzy msgid "&Last Card" msgstr "上一张" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "标记项目(&M)" msgid "&New" msgstr "新建(&N)..." -#: forms/cardlist.py:253 +#: forms/cardlist.py:256 #, fuzzy msgid "&Next Card" msgstr "下一张" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "打开(&O)..." msgid "&Preferences" msgstr "程序参数" -#: forms/cardlist.py:255 +#: forms/cardlist.py:258 #, fuzzy msgid "&Previous Card" msgstr "上一张" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "上一张" msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "录制噪音剖面(用于降噪)(&R)..." -#: forms/cardlist.py:247 forms/main.py:986 +#: forms/cardlist.py:250 forms/main.py:986 msgid "&Redo" msgstr "重复(&R)" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "重复(&R)" msgid "&Report Bug..." msgstr "报告错误(&R)..." -#: forms/cardlist.py:244 +#: forms/cardlist.py:247 msgid "&Reschedule..." msgstr "" @@ -372,11 +372,11 @@ msgstr "挂起此项目(&S)" msgid "&Tools" msgstr "工具(&T)" -#: forms/cardlist.py:246 forms/main.py:962 +#: forms/cardlist.py:249 forms/main.py:962 msgid "&Undo" msgstr "还原(&U)" -#: ui/cardlist.py:385 +#: ui/cardlist.py:389 #, python-format msgid "'%s'" msgstr "" @@ -423,14 +423,14 @@ msgstr "" "\n" "

来源

" -#: forms/addcards.py:70 +#: forms/addcards.py:73 #, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"

" +"\n" +"

" msgstr "" "\n" "\n" "

ソース

< /html>" -#: ui/cardlist.py:368 +#: ui/cardlist.py:372 msgid "" msgstr "" @@ -446,17 +446,17 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "帮助" -#: ui/main.py:1247 +#: ui/main.py:1262 #, fuzzy msgid "Missing
" msgstr "
" -#: ui/main.py:1249 +#: ui/main.py:1264 #, fuzzy msgid "Non-jouyou
" msgstr "
" -#: ui/main.py:1248 +#: ui/main.py:1263 #, fuzzy msgid "Seen
" msgstr "
" @@ -629,11 +629,11 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "最高优先级" -#: ui/sync.py:127 +#: ui/sync.py:126 msgid "

Checking deck subscriptions..." msgstr "" -#: ui/graphs.py:203 +#: ui/graphs.py:206 msgid "

Added

" msgstr "" @@ -662,26 +662,33 @@ msgstr "

自动保存

" msgid "

Card Templates

" msgstr "" -#: ui/graphs.py:214 +#: ui/main.py:1386 +msgid "" +"

Cramming

\n" +"You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" +"will be lost when you close the deck." +msgstr "" + +#: ui/graphs.py:217 #, fuzzy msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

カード累积表

" -#: ui/main.py:1279 +#: ui/main.py:1294 msgid "

Current card

" msgstr "" -#: ui/graphs.py:188 +#: ui/graphs.py:191 #, fuzzy msgid "

Due

" msgstr "

言语

" -#: ui/graphs.py:224 +#: ui/graphs.py:227 #, fuzzy msgid "

Eases

" msgstr "

モデル

" -#: ui/status.py:98 +#: ui/status.py:101 msgid "

Estimated time

This is how long it will take to complete the current mode at your current pace." msgstr "

预计完成时间

提示你按目前的速度还有多久可以完成任务。" @@ -689,7 +696,7 @@ msgstr "

预计完成时间

提示你按目前的速度还有多久可以 msgid "

Fields

" msgstr "" -#: ui/graphs.py:209 +#: ui/graphs.py:212 msgid "

First Answered

" msgstr "" @@ -697,7 +704,7 @@ msgstr "" msgid "

General

" msgstr "" -#: ui/graphs.py:219 +#: ui/graphs.py:222 msgid "

Intervals

" msgstr "" @@ -705,7 +712,7 @@ msgstr "" msgid "

Language

" msgstr "

语言

" -#: ui/main.py:1282 +#: ui/main.py:1297 msgid "

Last card

" msgstr "" @@ -713,11 +720,11 @@ msgstr "" msgid "

Models

" msgstr "

模型

" -#: ui/main.py:758 +#: ui/main.py:757 msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" msgstr "" -#: ui/sync.py:198 +#: ui/sync.py:197 msgid "

Open Online Deck

" msgstr "" @@ -725,11 +732,11 @@ msgstr "" msgid "

Priorities

" msgstr "

标签优先级

" -#: ui/graphs.py:193 +#: ui/graphs.py:196 msgid "

Reps

" msgstr "" -#: ui/graphs.py:198 +#: ui/graphs.py:201 msgid "

Review Time

" msgstr "" @@ -741,10 +748,16 @@ msgstr "

选项

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "" -#: ui/main.py:1043 +#: ui/main.py:1045 msgid "

Study Options

" msgstr "

学习选项

" +#: ui/main.py:1744 +msgid "" +"

Sync Failed

\n" +"Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." +msgstr "" + #: forms/deckproperties.py:339 msgid "

Synchronisation

" msgstr "

网络同步

" @@ -753,11 +766,11 @@ msgstr "

网络同步

" msgid "

Synchronisation

Create a free account." msgstr "

网络同步

免费注册Anki帐号" -#: ui/sync.py:196 +#: ui/sync.py:195 msgid "

Synchronize

" msgstr "

网络同步

" -#: ui/main.py:836 +#: ui/main.py:850 msgid "" "

Unsaved Deck

\n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
\n" @@ -772,11 +785,11 @@ msgid "" " changes, or cancel?" msgstr "" -#: ui/main.py:1045 +#: ui/main.py:1047 msgid "

Well done!

" msgstr "" -#: ui/importing.py:197 +#: ui/importing.py:199 msgid "" msgstr "<忽略>" @@ -784,7 +797,7 @@ msgstr "<忽略>" msgid "

Hide this" msgstr "

隐藏" -#: ui/main.py:1089 +#: ui/main.py:1091 #, python-format msgid "" "

\n" @@ -799,7 +812,7 @@ msgstr "" "\n" "
总共应学习数量 :%(newof)s
" -#: ui/main.py:1080 +#: ui/main.py:1082 #, python-format msgid "" "\n" @@ -836,19 +849,19 @@ msgstr "标签过滤器" msgid "Ad&vanced" msgstr "高级工具(&V)" -#: ui/addcards.py:58 ui/addcards.py:112 +#: ui/addcards.py:62 ui/addcards.py:116 msgid "Add" msgstr "添加" -#: ui/addcards.py:63 +#: ui/addcards.py:67 msgid "Add (shortcut: command+return)" msgstr "" -#: ui/addcards.py:65 +#: ui/addcards.py:69 msgid "Add (shortcut: ctrl+return)" msgstr "" -#: forms/addcards.py:69 +#: forms/addcards.py:72 msgid "Add Items" msgstr "添加项目" @@ -856,7 +869,7 @@ msgstr "添加项目" msgid "Add Model" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:694 +#: ui/cardlist.py:699 #, fuzzy msgid "Add Tags" msgstr "タグを追加(&A)..." @@ -894,11 +907,11 @@ msgstr "" msgid "Add: %s" msgstr "タグを追加(&A)..." -#: ui/graphs.py:148 +#: ui/graphs.py:151 msgid "Added" msgstr "加入日期" -#: ui/addcards.py:126 +#: ui/addcards.py:130 #, python-format msgid "Added %(num)d card(s) for '%(str)s'." msgstr "" @@ -911,11 +924,11 @@ msgstr "高级" msgid "Again" msgstr "1.完全忘记" -#: ui/cardlist.py:888 +#: ui/cardlist.py:893 msgid "All Fields" msgstr "" -#: ui/status.py:222 +#: ui/status.py:223 msgid "All Reviews" msgstr "所有复习" @@ -923,7 +936,7 @@ msgstr "所有复习" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1427 +#: ui/main.py:1458 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "" @@ -965,19 +978,19 @@ msgid "" "into a bug report:

\n" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:183 ui/main.py:2216 forms/main.py:866 +#: ui/deckproperties.py:183 ui/main.py:2242 forms/main.py:866 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:907 +#: ui/main.py:910 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" "%s" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:375 +#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:379 msgid "Answer" msgstr "答案" @@ -1001,11 +1014,11 @@ msgstr "答案大小" msgid "Apply the 'marked' tag to this fact, so you find it later in the browser" msgstr "" -#: ui/sync.py:111 +#: ui/sync.py:110 msgid "Applying reply..." msgstr "" -#: ui/status.py:220 ui/status.py:225 +#: ui/status.py:221 ui/status.py:226 msgid "Average time per answer: " msgstr "每次回答平均用时 :" @@ -1033,7 +1046,7 @@ msgstr "" msgid "Brows&e Items..." msgstr "浏览全部(&E)..." -#: forms/cardlist.py:233 +#: forms/cardlist.py:236 #, fuzzy msgid "Browse Items" msgstr "浏览全部(&E)..." @@ -1042,7 +1055,7 @@ msgstr "浏览全部(&E)..." msgid "Browse and edit all items" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:459 +#: ui/cardlist.py:462 #, python-format msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)" @@ -1054,7 +1067,7 @@ msgstr[1] "" msgid "Browser Font" msgstr "浏览全部(&E)..." -#: ui/cardlist.py:436 +#: ui/cardlist.py:439 msgid "Building Index..." msgstr "" @@ -1066,11 +1079,11 @@ msgstr "考前强记模式(&R)..." msgid "Cache LaTeX" msgstr "缓存 LaTeX 内容" -#: ui/cardlist.py:788 +#: ui/cardlist.py:793 msgid "Can only change one model at a time." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:744 ui/cardlist.py:880 +#: ui/cardlist.py:749 ui/cardlist.py:885 msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "" @@ -1078,7 +1091,7 @@ msgstr "" msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "" -#: ui/main.py:2231 +#: ui/main.py:2257 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -1108,20 +1121,20 @@ msgstr "卡片" msgid "Cards are waiting" msgstr "" -#: ui/importing.py:199 +#: ui/importing.py:201 msgid "Change" msgstr "更改" -#: ui/cardlist.py:1085 +#: ui/cardlist.py:1090 #, python-format msgid "Change %s to:" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:263 +#: forms/cardlist.py:266 msgid "Change &Model..." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:795 forms/changemodel.py:74 +#: ui/cardlist.py:800 forms/changemodel.py:74 msgid "Change Model" msgstr "" @@ -1133,7 +1146,7 @@ msgstr "检查数据库..." msgid "Check Media Database..." msgstr "检查媒体文件数据库..." -#: ui/sync.py:146 +#: ui/sync.py:145 msgid "Check complete." msgstr "" @@ -1173,11 +1186,11 @@ msgstr "Ankiを隠す" msgid "Click to show Anki" msgstr "Ankiを表示" -#: ui/addcards.py:69 forms/displayproperties.py:376 +#: ui/addcards.py:73 forms/displayproperties.py:376 msgid "Close" msgstr "关闭" -#: ui/addcards.py:165 +#: ui/addcards.py:169 msgid "Close and lose current input?" msgstr "" @@ -1199,11 +1212,11 @@ msgstr "" msgid "Configure review options" msgstr "继续复习" -#: ui/sync.py:68 +#: ui/sync.py:67 msgid "Connecting..." msgstr "正在连接..." -#: ui/main.py:1113 +#: ui/main.py:1115 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "继续复习" @@ -1216,36 +1229,36 @@ msgstr "继续复习" msgid "Copy: %s" msgstr "" -#: ui/status.py:229 +#: ui/status.py:230 msgid "Correct first time: " msgstr "首次回答正确率 :" -#: ui/status.py:218 ui/status.py:223 +#: ui/status.py:219 ui/status.py:224 msgid "Correct over a month: " msgstr "超过一个月的正确率 :" -#: ui/status.py:216 +#: ui/status.py:217 msgid "Correct today: " msgstr "今天的正确率 :" -#: ui/status.py:227 +#: ui/status.py:228 msgid "Correct under a month: " msgstr "不足一个月的正确率 :" -#: ui/main.py:1448 +#: ui/main.py:1479 msgid "Cram" msgstr "考前强记模式" -#: ui/cardlist.py:775 +#: ui/cardlist.py:780 msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" -#: ui/sync.py:201 +#: ui/sync.py:200 #, python-format msgid "Create '%s' on server" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:376 +#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:380 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "登录日" @@ -1279,7 +1292,7 @@ msgstr "Ctrl+Alt+%d" msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/cardlist.py:240 forms/main.py:989 +#: forms/cardlist.py:243 forms/main.py:989 #, fuzzy msgid "Ctrl+Del" msgstr "Ctrl+D" @@ -1288,16 +1301,16 @@ msgstr "Ctrl+D" msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: forms/cardlist.py:260 +#: forms/cardlist.py:263 #, fuzzy msgid "Ctrl+End" msgstr "Ctrl+E" -#: ui/addcards.py:66 +#: ui/addcards.py:70 msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Enter" -#: forms/cardlist.py:250 forms/main.py:916 +#: forms/cardlist.py:253 forms/main.py:916 #, fuzzy msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+1" @@ -1307,7 +1320,7 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Ctrl+F9" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/cardlist.py:258 +#: forms/cardlist.py:261 #, fuzzy msgid "Ctrl+Home" msgstr "Ctrl+m" @@ -1317,7 +1330,7 @@ msgstr "Ctrl+m" msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/cardlist.py:254 forms/main.py:900 +#: forms/cardlist.py:257 forms/main.py:900 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" @@ -1325,7 +1338,7 @@ msgstr "Ctrl+N" msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: forms/cardlist.py:256 forms/main.py:919 +#: forms/cardlist.py:259 forms/main.py:919 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" @@ -1333,7 +1346,7 @@ msgstr "Ctrl+P" msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ui/addcards.py:61 +#: ui/addcards.py:65 msgid "Ctrl+Return" msgstr "Ctrl+Return" @@ -1341,7 +1354,7 @@ msgstr "Ctrl+Return" msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: forms/cardlist.py:252 +#: forms/cardlist.py:255 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "Ctrl+1" @@ -1383,7 +1396,7 @@ msgstr "Ctrl+l, m" msgid "Ctrl+u" msgstr "Ctrl+u" -#: ui/graphs.py:146 +#: ui/graphs.py:149 msgid "Cumulative" msgstr "" @@ -1391,7 +1404,7 @@ msgstr "" msgid "Current &Model..." msgstr "" -#: forms/cardlist.py:234 +#: forms/cardlist.py:237 msgid "Current Card" msgstr "当前卡片" @@ -1415,7 +1428,7 @@ msgstr "" msgid "Czech" msgstr "Ceština" -#: ui/main.py:2212 +#: ui/main.py:2238 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1424,7 +1437,7 @@ msgstr "" "数据库优化完毕。\n" "压缩了 %dKB" -#: ui/graphs.py:161 +#: ui/graphs.py:164 msgid "Deck Graphs" msgstr "" @@ -1432,7 +1445,7 @@ msgstr "" msgid "Deck Properties" msgstr "当前卡片组属性" -#: ui/main.py:816 ui/main.py:871 +#: ui/main.py:815 ui/main.py:874 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "卡片组文件 (*.anki)" @@ -1440,19 +1453,19 @@ msgstr "卡片组文件 (*.anki)" msgid "Deck is already open." msgstr "卡片组已经打开。" -#: ui/main.py:1341 forms/cardlist.py:239 +#: ui/main.py:1357 forms/cardlist.py:242 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: ui/cardlist.py:684 +#: ui/cardlist.py:689 msgid "Delete Cards" msgstr "删除卡片" -#: ui/main.py:2229 +#: ui/main.py:2255 msgid "Delete Refs" msgstr "删除关联" -#: ui/cardlist.py:703 +#: ui/cardlist.py:708 msgid "Delete Tags" msgstr "删除标签" @@ -1460,7 +1473,7 @@ msgstr "删除标签" msgid "Delete the currently displayed card" msgstr "" -#: ui/sync.py:103 +#: ui/sync.py:102 msgid "Determining differences..." msgstr "将本地卡片组与远程卡片组进行比较..." @@ -1517,7 +1530,7 @@ msgstr "" msgid "Downloads" msgstr "Anki捐献(&A)..." -#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:378 ui/graphs.py:145 +#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:382 ui/graphs.py:148 msgid "Due" msgstr "" @@ -1525,16 +1538,16 @@ msgstr "" msgid "E&xit" msgstr "退出(&X)" -#: ui/status.py:199 +#: ui/status.py:200 #, python-format msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:381 +#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:385 msgid "Ease" msgstr "" -#: ui/graphs.py:150 +#: ui/graphs.py:153 msgid "Eases" msgstr "" @@ -1567,11 +1580,11 @@ msgstr "" msgid "English" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:692 +#: ui/cardlist.py:697 msgid "Enter tags to add:" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:701 +#: ui/cardlist.py:706 msgid "Enter tags to delete:" msgstr "" @@ -1591,11 +1604,11 @@ msgstr "导出" msgid "Export..." msgstr "导出..." -#: forms/cardlist.py:251 +#: forms/cardlist.py:254 msgid "F&act" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:257 +#: forms/cardlist.py:260 msgid "F&irst Card" msgstr "" @@ -1635,7 +1648,7 @@ msgstr "" msgid "F9" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:382 +#: ui/cardlist.py:386 #, fuzzy msgid "Fact Created" msgstr "登录日" @@ -1644,11 +1657,11 @@ msgstr "登录日" msgid "Facts" msgstr "" -#: ui/main.py:1745 +#: ui/main.py:1771 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" -#: ui/sync.py:100 +#: ui/sync.py:99 msgid "Fetching summary from server..." msgstr "从服务器获取基本信息..." @@ -1667,7 +1680,7 @@ msgstr "" msgid "Field %d" msgstr "" -#: ui/importing.py:190 +#: ui/importing.py:192 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "" @@ -1680,11 +1693,11 @@ msgstr "" msgid "Fields" msgstr "条目" -#: forms/cardlist.py:265 +#: forms/cardlist.py:268 msgid "Find and Re&place..." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:893 forms/findreplace.py:60 +#: ui/cardlist.py:898 forms/findreplace.py:60 msgid "Find and Replace" msgstr "" @@ -1692,11 +1705,11 @@ msgstr "" msgid "Finnish" msgstr "Suomi" -#: ui/graphs.py:149 +#: ui/graphs.py:152 msgid "First Answered" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:267 +#: forms/cardlist.py:270 #, fuzzy msgid "Font..." msgstr "捐赠开发者(&D)..." @@ -1713,12 +1726,12 @@ msgstr "Français" msgid "General && Fields" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:754 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:759 forms/addcardmodels.py:34 #, fuzzy msgid "Generate Cards" msgstr "削除" -#: ui/cardlist.py:760 +#: ui/cardlist.py:765 #, fuzzy msgid "Generating Cards..." msgstr "削除" @@ -1753,7 +1766,7 @@ msgstr "HTML编辑器" msgid "Hard" msgstr "2.有些困难" -#: ui/addcards.py:73 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:883 +#: ui/addcards.py:77 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:883 msgid "Help" msgstr "帮助" @@ -1812,11 +1825,11 @@ msgstr "包含复习时间安排信息" msgid "Include tags" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:379 ui/graphs.py:147 +#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:383 ui/graphs.py:150 msgid "Interval" msgstr "间隔" -#: ui/cardlist.py:911 +#: ui/cardlist.py:916 msgid "Invalid regular expression." msgstr "无效的正则表达式" @@ -1852,11 +1865,11 @@ msgstr "Latex方程式 (Ctrl+l 然后 e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Latex数学环境 (Ctrl+l 然后 m)" -#: ui/main.py:1449 +#: ui/main.py:1480 msgid "Loading deck..." msgstr "正在读取卡片组..." -#: ui/main.py:1293 +#: ui/main.py:1308 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "" @@ -1864,7 +1877,7 @@ msgstr "" msgid "Loading..." msgstr "读取中..." -#: ui/importing.py:138 +#: ui/importing.py:140 msgid "Log of import:\n" msgstr "" @@ -1882,7 +1895,7 @@ msgstr "" msgid "Max" msgstr "天 最多" -#: ui/sync.py:206 +#: ui/sync.py:205 #, python-format msgid "Merge with '%s' on server" msgstr "" @@ -1904,7 +1917,7 @@ msgstr "模型属性" msgid "Models && Priorities" msgstr "模型和优先级" -#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:377 +#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:381 msgid "Modified" msgstr "更改日期" @@ -1956,7 +1969,7 @@ msgstr "下一个颜色 (F7 然后 F8)" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1442 ui/main.py:1489 +#: ui/main.py:1473 ui/main.py:1509 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" @@ -1964,27 +1977,27 @@ msgstr "" msgid "No cards to preview." msgstr "" -#: ui/sync.py:122 +#: ui/sync.py:121 msgid "No changes found." msgstr "未发现差别。" -#: ui/main.py:1285 +#: ui/main.py:1300 msgid "No current card or last card." msgstr "" -#: ui/main.py:1221 +#: ui/main.py:1236 msgid "No expression in current card." msgstr "" -#: ui/main.py:1228 +#: ui/main.py:1243 msgid "No meaning in current card." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:368 +#: ui/cardlist.py:372 msgid "No tags" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:1081 +#: ui/cardlist.py:1086 msgid "Nothing" msgstr "" @@ -2008,7 +2021,7 @@ msgstr "" msgid "Open a pre-made deck or plugin" msgstr "" -#: ui/main.py:818 +#: ui/main.py:817 msgid "Open deck" msgstr "打开卡片组" @@ -2020,6 +2033,11 @@ msgstr "" msgid "Optimize Database" msgstr "优化数据库" +#: ui/main.py:1165 +#, fuzzy +msgid "Ordering..." +msgstr "读取中..." + #: forms/main.py:895 msgid "P&lugins" msgstr "插件(&L)" @@ -2032,11 +2050,11 @@ msgstr "压缩的Anki卡片组文件 (*.zip)" msgid "Password" msgstr "密码" -#: ui/main.py:768 +#: ui/main.py:767 msgid "Password:" msgstr "" -#: ui/status.py:210 +#: ui/status.py:211 msgid "Performance" msgstr "表现" @@ -2060,7 +2078,7 @@ msgstr "" msgid "Please add another model first." msgstr "" -#: ui/sync.py:49 +#: ui/sync.py:52 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "" @@ -2068,7 +2086,7 @@ msgstr "" msgid "Please enable a different model first." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:726 +#: ui/cardlist.py:731 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "" @@ -2078,11 +2096,11 @@ msgid "" "to enable recording." msgstr "" -#: ui/main.py:1311 +#: ui/main.py:1326 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "" -#: ui/main.py:2189 +#: ui/main.py:2215 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2126,14 +2144,14 @@ msgstr "预览卡片" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "上一个颜色 (F7 然后 F6)" -#: ui/main.py:2204 +#: ui/main.py:2230 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" "%s" msgstr "" -#: ui/graphs.py:250 ui/graphs.py:281 ui/utils.py:226 +#: ui/graphs.py:253 ui/graphs.py:284 ui/utils.py:226 msgid "Processing..." msgstr "接続中..." @@ -2141,7 +2159,7 @@ msgstr "接続中..." msgid "Put space between question and answer" msgstr "在问题和答案之间显示额外的空白" -#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:374 +#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:378 msgid "Question" msgstr "问题" @@ -2161,7 +2179,7 @@ msgstr "问题字体" msgid "Question size" msgstr "问题大小" -#: ui/main.py:1466 +#: ui/main.py:1171 ui/main.py:1499 msgid "Randomizing..." msgstr "随机..." @@ -2182,12 +2200,12 @@ msgstr "录制音频(F5)" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:476 ui/main.py:1936 +#: ui/cardlist.py:479 ui/main.py:1962 #, fuzzy, python-format msgid "Redo %s" msgstr "入力された日付" -#: ui/graphs.py:233 +#: ui/graphs.py:236 msgid "Refresh" msgstr "刷新" @@ -2195,12 +2213,12 @@ msgstr "刷新" msgid "Release Notes..." msgstr "版本记录..." -#: ui/status.py:182 +#: ui/status.py:183 #, fuzzy msgid "Remaining cards" msgstr "剩余 : " -#: ui/status.py:156 +#: ui/status.py:157 msgid "Remaining: " msgstr "剩余 : " @@ -2226,16 +2244,16 @@ msgstr "重复发声(&A)" msgid "Repeat &Question Audio" msgstr "质问の音声を再生(&Q)" -#: ui/cardlist.py:896 +#: ui/cardlist.py:901 #, fuzzy msgid "Replacing..." msgstr "接続中.." -#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:380 ui/graphs.py:151 +#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:384 ui/graphs.py:154 msgid "Reps" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:710 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:715 forms/reschedule.py:79 msgid "Reschedule" msgstr "" @@ -2247,7 +2265,7 @@ msgstr "" msgid "Reschedule with initial interval in range:" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:261 +#: forms/cardlist.py:264 msgid "Reverse &Order" msgstr "" @@ -2256,12 +2274,12 @@ msgstr "" msgid "Review" msgstr "复习中" -#: ui/graphs.py:152 +#: ui/graphs.py:155 #, fuzzy msgid "Review Time" msgstr "复习中" -#: ui/status.py:215 +#: ui/status.py:216 msgid "Reviews today" msgstr "今天的复习" @@ -2282,7 +2300,7 @@ msgstr "保存与网络同步" msgid "Save &As..." msgstr "另存为(&A)..." -#: ui/main.py:864 +#: ui/main.py:867 msgid "Save Deck As" msgstr "将卡片组另存为" @@ -2318,11 +2336,11 @@ msgstr "关闭时自动保存" msgid "Search:" msgstr "検索(&S)" -#: forms/cardlist.py:245 +#: forms/cardlist.py:248 msgid "Select &All" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:264 +#: forms/cardlist.py:267 msgid "Select &Facts" msgstr "" @@ -2420,11 +2438,11 @@ msgstr "显示计时器" msgid "Show tray icon" msgstr "显示任务栏图标" -#: ui/graphs.py:229 +#: ui/graphs.py:232 msgid "Show/Hide" msgstr "表示/隠し" -#: ui/addcards.py:118 ui/cardlist.py:575 +#: ui/addcards.py:122 ui/cardlist.py:580 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "" @@ -2452,7 +2470,7 @@ msgstr "来源 ID" msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: ui/main.py:1115 +#: ui/main.py:1117 msgid "Start &Reviewing" msgstr "开始复习" @@ -2472,7 +2490,7 @@ msgstr "状态窗口" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "" -#: ui/main.py:1328 +#: ui/main.py:1343 msgid "Suspend" msgstr "" @@ -2480,7 +2498,7 @@ msgstr "" msgid "Swedish" msgstr "Svenska" -#: ui/sync.py:116 +#: ui/sync.py:115 msgid "Sync complete." msgstr "同步完毕。" @@ -2505,29 +2523,16 @@ msgstr "和网络同步这个卡片组" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "和网络同步这个卡片组" -#: ui/main.py:1723 ui/main.py:1725 +#: ui/main.py:1749 ui/main.py:1751 msgid "Syncing Media..." msgstr "" -#: ui/sync.py:53 -#, python-format -msgid "" -"Syncing failed. Please try again in a few minutes.\n" -"If the problem persists, please report it on the forum.\n" -"\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"同步失败。请过几分钟再试。\n" -"如果问题一直存在,请到论坛中报告。\n" -"\n" -"错误: %s" - -#: ui/sync.py:163 +#: ui/sync.py:162 #, python-format msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "" -#: ui/main.py:2227 +#: ui/main.py:2253 msgid "Tag Cards" msgstr "标记卡片" @@ -2539,11 +2544,11 @@ msgstr "将重复项目加以标签区分,而不删除它们" msgid "Tags" msgstr "标签" -#: ui/main.py:1432 +#: ui/main.py:1463 msgid "Tags to cram:" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:1157 +#: ui/cardlist.py:1162 msgid "Targets must be unique." msgstr "" @@ -2555,17 +2560,17 @@ msgstr "" msgid "TextLabel" msgstr "" -#: ui/addcards.py:122 +#: ui/addcards.py:126 msgid "" "The input you have provided would make an empty\n" "question or answer on all cards." msgstr "" -#: ui/sync.py:51 +#: ui/sync.py:54 msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "" -#: ui/status.py:211 +#: ui/status.py:212 #, python-format msgid "" "The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
\n" @@ -2576,35 +2581,35 @@ msgstr "" "上面的横条显示你今天的表现。
下面的横条显示你在间隔超过21天卡片上的表现。
\n" "下面的横条一般在80-95%之间。
过低说明你太过频繁地忘记旧卡片,过高说明你花了过多的时间来复习。" -#: ui/status.py:186 +#: ui/status.py:187 #, python-format msgid "There is %d card awaiting review." msgid_plural "There are %d cards awaiting review." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:195 +#: ui/status.py:196 #, python-format msgid "There is %d delayed card." msgid_plural "There are %d delayed cards." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:183 +#: ui/status.py:184 #, python-format msgid "There is %d failed card due soon." msgid_plural "There are %d failed cards due soon." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:189 +#: ui/status.py:190 #, python-format msgid "There is %d new card due today." msgid_plural "There are %d new cards due today." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:192 +#: ui/status.py:193 #, python-format msgid "There is %d new card in total." msgid_plural "There are %d new cards in total." @@ -2661,7 +2666,7 @@ msgid "" "You will need to remove the source first." msgstr "" -#: ui/main.py:2191 +#: ui/main.py:2217 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2679,7 +2684,7 @@ msgstr "" "此操作无法还原。
\n" "是否进行操作?" -#: ui/main.py:2218 +#: ui/main.py:2244 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2704,7 +2709,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "档案" -#: ui/main.py:1303 +#: ui/main.py:1318 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2714,19 +2719,19 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" -#: ui/main.py:1199 +#: ui/main.py:1214 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "" -#: ui/status.py:231 +#: ui/status.py:232 msgid "Total correct: " msgstr "总正确率 :" -#: ui/status.py:221 ui/status.py:226 +#: ui/status.py:222 ui/status.py:227 msgid "Total review time: " msgstr "总共复习时间 :" -#: ui/sync.py:108 +#: ui/sync.py:107 msgid "Transferring payload..." msgstr "" @@ -2759,7 +2764,7 @@ msgid "" "To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7." msgstr "" -#: ui/main.py:826 +#: ui/main.py:825 msgid "Unable to load file." msgstr "" @@ -2771,7 +2776,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to reach server" msgstr "" -#: ui/importing.py:165 +#: ui/importing.py:167 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -2791,16 +2796,21 @@ msgstr "取消 LaTeX 缓存" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "下划线 (Ctrl+U)" -#: ui/cardlist.py:470 ui/main.py:1930 +#: ui/cardlist.py:473 ui/main.py:1956 #, fuzzy, python-format msgid "Undo %s" msgstr "%s后" +#: ui/sync.py:56 +#, python-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "" + #: ui/update.py:108 msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "" -#: ui/main.py:1970 +#: ui/main.py:1996 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -2823,7 +2833,7 @@ msgstr "使用自定义字号" msgid "Username" msgstr "用户名" -#: ui/main.py:764 +#: ui/main.py:763 msgid "Username:" msgstr "" @@ -2852,7 +2862,11 @@ msgstr "" msgid "Would you like to download it now?" msgstr "" -#: ui/main.py:1961 +#: ui/main.py:1378 ui/main.py:1426 +msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." +msgstr "" + +#: ui/main.py:1987 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2860,7 +2874,7 @@ msgid "" " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "" -#: ui/main.py:1711 +#: ui/main.py:1732 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2870,7 +2884,7 @@ msgid "" "syncing is disabled until you fix the problem." msgstr "" -#: ui/main.py:1308 +#: ui/main.py:1323 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -2889,7 +2903,7 @@ msgstr "张卡片" msgid "days" msgstr "天" -#: ui/main.py:1959 +#: ui/main.py:1985 msgid "early" msgstr "" @@ -2906,16 +2920,16 @@ msgstr "%s后" msgid "label" msgstr "" -#: ui/main.py:1957 +#: ui/main.py:1983 msgid "late" msgstr "" -#: ui/importing.py:193 +#: ui/importing.py:195 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "" -#: ui/importing.py:195 +#: ui/importing.py:197 msgid "mapped to Tags" msgstr "" @@ -3089,3 +3103,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Show information in status bar" #~ msgstr "在状态栏显示信息" + +#~ msgid "" +#~ "Syncing failed. Please try again in a few minutes.\n" +#~ "If the problem persists, please report it on the forum.\n" +#~ "\n" +#~ "Error: %s" +#~ msgstr "" +#~ "同步失败。请过几分钟再试。\n" +#~ "如果问题一直存在,请到论坛中报告。\n" +#~ "\n" +#~ "错误: %s" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_zh_TW.po b/ankiqt/locale/ankiqt_zh_TW.po index d2bfa9fac..189b7b826 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_zh_TW.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-21 00:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-23 18:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-07 15:53+0800\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" "donations." msgstr "" -#: ui/status.py:236 +#: ui/status.py:237 msgid "" "\n" "

Time

\n" @@ -56,17 +56,17 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr "" -#: ui/sync.py:139 +#: ui/sync.py:138 #, python-format msgid " * %s fetching payload..." msgstr "" -#: ui/sync.py:136 +#: ui/sync.py:135 #, python-format msgid " * %s no changes found." msgstr " * %s 沒有變。" -#: ui/sync.py:133 +#: ui/sync.py:132 #, python-format msgid " * %s no longer exists." msgstr " * %s 不存在。" @@ -81,19 +81,19 @@ msgstr "當你在編輯時:" msgid " When reviewing and editing:" msgstr "當你在複習和編輯時:" -#: ui/sync.py:141 +#: ui/sync.py:140 #, python-format msgid " applied %d modified cards." msgstr " 更改%d張。" -#: ui/main.py:2241 +#: ui/main.py:2267 #, python-format msgid "" "%(a)d missing references.\n" "%(b)d unused files removed." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:920 +#: ui/cardlist.py:925 #, python-format msgid "%(a)d of %(b)d fact updated" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated" @@ -107,13 +107,13 @@ msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]" msgstr[0] "%(name)s [項目 %(facts)d個]" msgstr[1] "%(name)s [項目 %(facts)d個]" -#: ui/status.py:217 ui/status.py:219 ui/status.py:224 ui/status.py:228 -#: ui/status.py:230 ui/status.py:232 +#: ui/status.py:218 ui/status.py:220 ui/status.py:225 ui/status.py:229 +#: ui/status.py:231 ui/status.py:233 #, python-format msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:1854 +#: ui/main.py:1880 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(due)d of %(cards)d 到期) - %(title)s" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "%(path)s (%(due)d of %(cards)d 到期) - %(title)s" msgid "%d exported." msgstr "%d個輸出了。" -#: ui/cardlist.py:465 +#: ui/cardlist.py:468 #, fuzzy, python-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "%s前" msgid "&About..." msgstr "關於Anki(&A)..." -#: forms/cardlist.py:236 +#: forms/cardlist.py:239 msgid "&Actions" msgstr "動作(&A)" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "加項目..." msgid "&Add Source" msgstr "加來源(&A)" -#: forms/cardlist.py:241 +#: forms/cardlist.py:244 msgid "&Add Tag..." msgstr "加標誌(&A)..." @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "卡片總計(&C)" msgid "&Close" msgstr "關閉(&C)" -#: forms/cardlist.py:266 +#: forms/cardlist.py:269 #, fuzzy msgid "&Cram..." msgstr "填鴨式複習...(&r)" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "刪除(&D)" msgid "&Delete Source" msgstr "刪除來源(&D)" -#: forms/cardlist.py:242 +#: forms/cardlist.py:245 msgid "&Delete Tag..." msgstr "刪除標誌(&D)..." @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "捐獻給Anki(&D)..." msgid "&Download..." msgstr "捐獻給Anki(&D)..." -#: forms/cardlist.py:235 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:887 +#: forms/cardlist.py:238 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:887 msgid "&Edit" msgstr "編輯(&E)" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "使所有的plugins有效(&E)" msgid "&File" msgstr "檔案" -#: forms/cardlist.py:249 +#: forms/cardlist.py:252 #, fuzzy msgid "&Find" msgstr "找" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "字型和顏色(&F)" msgid "&Forum..." msgstr "Forum(&F)..." -#: forms/cardlist.py:243 +#: forms/cardlist.py:246 #, fuzzy msgid "&Generate Cards..." msgstr "削除" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "削除" msgid "&Get Plugins..." msgstr "取得plugins(&G)..." -#: forms/cardlist.py:237 +#: forms/cardlist.py:240 msgid "&Go" msgstr "" @@ -260,12 +260,12 @@ msgstr "" msgid "&Graphs..." msgstr "圖表(&G)..." -#: forms/cardlist.py:262 +#: forms/cardlist.py:265 #, fuzzy msgid "&Guide..." msgstr "新增(&N)..." -#: forms/cardlist.py:238 forms/main.py:886 +#: forms/cardlist.py:241 forms/main.py:886 msgid "&Help" msgstr "說明(&H)" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "書入(&I)" msgid "&Import..." msgstr "輸入(&I)..." -#: forms/cardlist.py:248 +#: forms/cardlist.py:251 #, fuzzy msgid "&Invert Selection" msgstr "文字を反転表示してください。" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "文字を反転表示してください。" msgid "&Kanji Statistics" msgstr "漢字總計(&K)" -#: forms/cardlist.py:259 +#: forms/cardlist.py:262 #, fuzzy msgid "&Last Card" msgstr "上一張" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "畫一個星星(&M)" msgid "&New" msgstr "新增(&N)..." -#: forms/cardlist.py:253 +#: forms/cardlist.py:256 #, fuzzy msgid "&Next Card" msgstr "下一張" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "打開(&O)..." msgid "&Preferences" msgstr "設定(&P)" -#: forms/cardlist.py:255 +#: forms/cardlist.py:258 #, fuzzy msgid "&Previous Card" msgstr "上一張" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "上一張" msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "選擇profile...(&r)" -#: forms/cardlist.py:247 forms/main.py:986 +#: forms/cardlist.py:250 forms/main.py:986 msgid "&Redo" msgstr "再做(&R)" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "再做(&R)" msgid "&Report Bug..." msgstr "報告錯誤(&R)..." -#: forms/cardlist.py:244 +#: forms/cardlist.py:247 msgid "&Reschedule..." msgstr "" @@ -369,11 +369,11 @@ msgstr "保留(&S)" msgid "&Tools" msgstr "工具(&T)" -#: forms/cardlist.py:246 forms/main.py:962 +#: forms/cardlist.py:249 forms/main.py:962 msgid "&Undo" msgstr "復原(&U)" -#: ui/cardlist.py:385 +#: ui/cardlist.py:389 #, python-format msgid "'%s'" msgstr "" @@ -420,16 +420,22 @@ msgstr "" "\n" "

ソース

" -#: forms/addcards.py:70 +#: forms/addcards.py:73 +#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"

" +"\n" +"

" msgstr "" +"\n" +"\n" +"

ソース

" -#: ui/cardlist.py:368 +#: ui/cardlist.py:372 msgid "" msgstr "" @@ -437,17 +443,17 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "說明(英文)" -#: ui/main.py:1247 +#: ui/main.py:1262 #, fuzzy msgid "Missing
" msgstr "
" -#: ui/main.py:1249 +#: ui/main.py:1264 #, fuzzy msgid "Non-jouyou
" msgstr "
" -#: ui/main.py:1248 +#: ui/main.py:1263 #, fuzzy msgid "Seen
" msgstr "
" @@ -621,11 +627,11 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "最優先" -#: ui/sync.py:127 +#: ui/sync.py:126 msgid "

Checking deck subscriptions..." msgstr "" -#: ui/graphs.py:203 +#: ui/graphs.py:206 msgid "

Added

" msgstr "

增加的

" @@ -661,23 +667,30 @@ msgstr "

自動儲存

" msgid "

Card Templates

" msgstr "

カードの易しさ

" -#: ui/graphs.py:214 +#: ui/main.py:1386 +msgid "" +"

Cramming

\n" +"You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" +"will be lost when you close the deck." +msgstr "" + +#: ui/graphs.py:217 msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

累計到期的(假使停止複習)

" -#: ui/main.py:1279 +#: ui/main.py:1294 msgid "

Current card

" msgstr "

現在のカード

" -#: ui/graphs.py:188 +#: ui/graphs.py:191 msgid "

Due

" msgstr "

到期的

" -#: ui/graphs.py:224 +#: ui/graphs.py:227 msgid "

Eases

" msgstr "

容易度

" -#: ui/status.py:98 +#: ui/status.py:101 msgid "

Estimated time

This is how long it will take to complete the current mode at your current pace." msgstr "" @@ -686,7 +699,7 @@ msgstr "" msgid "

Fields

" msgstr "

フィールドモデル

" -#: ui/graphs.py:209 +#: ui/graphs.py:212 msgid "

First Answered

" msgstr "

第一次回答的

" @@ -694,7 +707,7 @@ msgstr "

第一次回答的

" msgid "

General

" msgstr "

一般

" -#: ui/graphs.py:219 +#: ui/graphs.py:222 msgid "

Intervals

" msgstr "

到期期間

" @@ -702,7 +715,7 @@ msgstr "

到期期間

" msgid "

Language

" msgstr "

言語

" -#: ui/main.py:1282 +#: ui/main.py:1297 msgid "

Last card

" msgstr "

先のカード

" @@ -710,11 +723,11 @@ msgstr "

先のカード

" msgid "

Models

" msgstr "

モデル

" -#: ui/main.py:758 +#: ui/main.py:757 msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" msgstr "" -#: ui/sync.py:198 +#: ui/sync.py:197 msgid "

Open Online Deck

" msgstr "

打開線上牌組

" @@ -722,11 +735,11 @@ msgstr "

打開線上牌組

" msgid "

Priorities

" msgstr "

優先

" -#: ui/graphs.py:193 +#: ui/graphs.py:196 msgid "

Reps

" msgstr "

" -#: ui/graphs.py:198 +#: ui/graphs.py:201 msgid "

Review Time

" msgstr "

複習時間

" @@ -739,10 +752,16 @@ msgstr "

複習

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

入力されたカード

" -#: ui/main.py:1043 +#: ui/main.py:1045 msgid "

Study Options

" msgstr "學習選擇" +#: ui/main.py:1744 +msgid "" +"

Sync Failed

\n" +"Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." +msgstr "" + #: forms/deckproperties.py:339 msgid "

Synchronisation

" msgstr "

同期

" @@ -751,12 +770,12 @@ msgstr "

同期

" msgid "

Synchronisation

Create a free account." msgstr "

同期

同期の機能でウェブや携帯でも利用することができます。無料で登録します" -#: ui/sync.py:196 +#: ui/sync.py:195 #, fuzzy msgid "

Synchronize

" msgstr "

同期

" -#: ui/main.py:836 +#: ui/main.py:850 msgid "" "

Unsaved Deck

\n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
\n" @@ -771,11 +790,11 @@ msgid "" " changes, or cancel?" msgstr "

変更した内容

保存されてない変更内容があります。閉じる前に保存しますか?" -#: ui/main.py:1045 +#: ui/main.py:1047 msgid "

Well done!

" msgstr "

做得不錯!

" -#: ui/importing.py:197 +#: ui/importing.py:199 msgid "" msgstr "<無視されています>" @@ -783,7 +802,7 @@ msgstr "<無視されています>" msgid "

Hide this" msgstr "

隱藏" -#: ui/main.py:1089 +#: ui/main.py:1091 #, fuzzy, python-format msgid "" "

\n" @@ -798,7 +817,7 @@ msgstr "" "\n" "
總計:%(newof)s
" -#: ui/main.py:1080 +#: ui/main.py:1082 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -835,20 +854,20 @@ msgstr "活性タグ" msgid "Ad&vanced" msgstr "進階(&v)" -#: ui/addcards.py:58 ui/addcards.py:112 +#: ui/addcards.py:62 ui/addcards.py:116 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "追加(&A)" -#: ui/addcards.py:63 +#: ui/addcards.py:67 msgid "Add (shortcut: command+return)" msgstr "" -#: ui/addcards.py:65 +#: ui/addcards.py:69 msgid "Add (shortcut: ctrl+return)" msgstr "" -#: forms/addcards.py:69 +#: forms/addcards.py:72 msgid "Add Items" msgstr "アイテムを追加" @@ -857,7 +876,7 @@ msgstr "アイテムを追加" msgid "Add Model" msgstr "モデル" -#: ui/cardlist.py:694 +#: ui/cardlist.py:699 msgid "Add Tags" msgstr "添加標誌(&A)..." @@ -894,12 +913,12 @@ msgstr "" msgid "Add: %s" msgstr "" -#: ui/graphs.py:148 +#: ui/graphs.py:151 #, fuzzy msgid "Added" msgstr "追加(&A)" -#: ui/addcards.py:126 +#: ui/addcards.py:130 #, python-format msgid "Added %(num)d card(s) for '%(str)s'." msgstr "'%(str)sのカードを%(num)d個追加しました。" @@ -912,12 +931,12 @@ msgstr "進階" msgid "Again" msgstr "再一次" -#: ui/cardlist.py:888 +#: ui/cardlist.py:893 #, fuzzy msgid "All Fields" msgstr "フィールド" -#: ui/status.py:222 +#: ui/status.py:223 #, fuzzy msgid "All Reviews" msgstr "復習中" @@ -926,7 +945,7 @@ msgstr "復習中" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1427 +#: ui/main.py:1458 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "已經在填鴨式複習. 請先把此牌組關閉." @@ -974,12 +993,12 @@ msgstr "" "エラーが発生しました。下記の内容をバグ報告にコピーしてください。\n" "\n" -#: ui/deckproperties.py:183 ui/main.py:2216 forms/main.py:866 +#: ui/deckproperties.py:183 ui/main.py:2242 forms/main.py:866 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:907 +#: ui/main.py:910 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -988,7 +1007,7 @@ msgstr "" "設定ファイルを保存できませんでした。\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:375 +#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:379 msgid "Answer" msgstr "解答" @@ -1012,11 +1031,11 @@ msgstr "解答サイズ" msgid "Apply the 'marked' tag to this fact, so you find it later in the browser" msgstr "" -#: ui/sync.py:111 +#: ui/sync.py:110 msgid "Applying reply..." msgstr "" -#: ui/status.py:220 ui/status.py:225 +#: ui/status.py:221 ui/status.py:226 msgid "Average time per answer: " msgstr "" @@ -1045,7 +1064,7 @@ msgstr "" msgid "Brows&e Items..." msgstr "加項目..." -#: forms/cardlist.py:233 +#: forms/cardlist.py:236 msgid "Browse Items" msgstr "" @@ -1053,7 +1072,7 @@ msgstr "" msgid "Browse and edit all items" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:459 +#: ui/cardlist.py:462 #, python-format msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)" @@ -1065,7 +1084,7 @@ msgstr[1] "" msgid "Browser Font" msgstr "解答フォント" -#: ui/cardlist.py:436 +#: ui/cardlist.py:439 msgid "Building Index..." msgstr "" @@ -1077,11 +1096,11 @@ msgstr "填鴨式複習...(&r)" msgid "Cache LaTeX" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:788 +#: ui/cardlist.py:793 msgid "Can only change one model at a time." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:744 ui/cardlist.py:880 +#: ui/cardlist.py:749 ui/cardlist.py:885 msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "" @@ -1089,7 +1108,7 @@ msgstr "" msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "改行文字があると調べれることができません。" -#: ui/main.py:2231 +#: ui/main.py:2257 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -1120,21 +1139,21 @@ msgstr "卡片(&C)" msgid "Cards are waiting" msgstr "" -#: ui/importing.py:199 +#: ui/importing.py:201 msgid "Change" msgstr "変更" -#: ui/cardlist.py:1085 +#: ui/cardlist.py:1090 #, fuzzy, python-format msgid "Change %s to:" msgstr "変更" -#: forms/cardlist.py:263 +#: forms/cardlist.py:266 #, fuzzy msgid "Change &Model..." msgstr "

カードの易しさ

" -#: ui/cardlist.py:795 forms/changemodel.py:74 +#: ui/cardlist.py:800 forms/changemodel.py:74 #, fuzzy msgid "Change Model" msgstr "変更" @@ -1147,7 +1166,7 @@ msgstr "データベースを検査..." msgid "Check Media Database..." msgstr "メディアデータベースを検査..." -#: ui/sync.py:146 +#: ui/sync.py:145 msgid "Check complete." msgstr "検査を完了しました。" @@ -1187,11 +1206,11 @@ msgstr "Ankiを隠す" msgid "Click to show Anki" msgstr "Ankiを表示" -#: ui/addcards.py:69 forms/displayproperties.py:376 +#: ui/addcards.py:73 forms/displayproperties.py:376 msgid "Close" msgstr "結束" -#: ui/addcards.py:165 +#: ui/addcards.py:169 msgid "Close and lose current input?" msgstr "" @@ -1214,11 +1233,11 @@ msgstr "言語を%sに変えました。" msgid "Configure review options" msgstr "" -#: ui/sync.py:68 +#: ui/sync.py:67 msgid "Connecting..." msgstr "接続中..." -#: ui/main.py:1113 +#: ui/main.py:1115 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "" @@ -1232,36 +1251,36 @@ msgstr "開始&複習" msgid "Copy: %s" msgstr "" -#: ui/status.py:229 +#: ui/status.py:230 msgid "Correct first time: " msgstr "" -#: ui/status.py:218 ui/status.py:223 +#: ui/status.py:219 ui/status.py:224 msgid "Correct over a month: " msgstr "" -#: ui/status.py:216 +#: ui/status.py:217 msgid "Correct today: " msgstr "" -#: ui/status.py:227 +#: ui/status.py:228 msgid "Correct under a month: " msgstr "" -#: ui/main.py:1448 +#: ui/main.py:1479 msgid "Cram" msgstr "填鴨式複習" -#: ui/cardlist.py:775 +#: ui/cardlist.py:780 msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" -#: ui/sync.py:201 +#: ui/sync.py:200 #, python-format msgid "Create '%s' on server" msgstr "%sという単語帳をサーバーで作成" -#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:376 +#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:380 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "登録日" @@ -1295,7 +1314,7 @@ msgstr "Ctrl+Alt+%d" msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/cardlist.py:240 forms/main.py:989 +#: forms/cardlist.py:243 forms/main.py:989 #, fuzzy msgid "Ctrl+Del" msgstr "Ctrl+D" @@ -1304,16 +1323,16 @@ msgstr "Ctrl+D" msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: forms/cardlist.py:260 +#: forms/cardlist.py:263 #, fuzzy msgid "Ctrl+End" msgstr "Ctrl+E" -#: ui/addcards.py:66 +#: ui/addcards.py:70 msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Enter" -#: forms/cardlist.py:250 forms/main.py:916 +#: forms/cardlist.py:253 forms/main.py:916 #, fuzzy msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+1" @@ -1323,7 +1342,7 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Ctrl+F9" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/cardlist.py:258 +#: forms/cardlist.py:261 #, fuzzy msgid "Ctrl+Home" msgstr "Ctrl+m" @@ -1333,7 +1352,7 @@ msgstr "Ctrl+m" msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/cardlist.py:254 forms/main.py:900 +#: forms/cardlist.py:257 forms/main.py:900 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" @@ -1341,7 +1360,7 @@ msgstr "Ctrl+N" msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: forms/cardlist.py:256 forms/main.py:919 +#: forms/cardlist.py:259 forms/main.py:919 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" @@ -1349,7 +1368,7 @@ msgstr "Ctrl+P" msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ui/addcards.py:61 +#: ui/addcards.py:65 msgid "Ctrl+Return" msgstr "Ctrl+Return" @@ -1357,7 +1376,7 @@ msgstr "Ctrl+Return" msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: forms/cardlist.py:252 +#: forms/cardlist.py:255 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "Ctrl+1" @@ -1399,7 +1418,7 @@ msgstr "Ctrl+l, m" msgid "Ctrl+u" msgstr "Ctrl+u" -#: ui/graphs.py:146 +#: ui/graphs.py:149 msgid "Cumulative" msgstr "" @@ -1408,7 +1427,7 @@ msgstr "" msgid "Current &Model..." msgstr "モデルをマージ..." -#: forms/cardlist.py:234 +#: forms/cardlist.py:237 msgid "Current Card" msgstr "現在のカード" @@ -1435,14 +1454,14 @@ msgstr "同期、スケジュール、カードの優先、モデルなどをカ msgid "Czech" msgstr "捷克文" -#: ui/main.py:2212 +#: ui/main.py:2238 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" "Shrunk by %dKB" msgstr "" -#: ui/graphs.py:161 +#: ui/graphs.py:164 msgid "Deck Graphs" msgstr "牌組圖表" @@ -1450,7 +1469,7 @@ msgstr "牌組圖表" msgid "Deck Properties" msgstr "牌組特性" -#: ui/main.py:816 ui/main.py:871 +#: ui/main.py:815 ui/main.py:874 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Ankiの単語帳 (*.anki)" @@ -1458,21 +1477,21 @@ msgstr "Ankiの単語帳 (*.anki)" msgid "Deck is already open." msgstr "単語帳は既に開いています。" -#: ui/main.py:1341 forms/cardlist.py:239 +#: ui/main.py:1357 forms/cardlist.py:242 msgid "Delete" msgstr "削除" -#: ui/cardlist.py:684 +#: ui/cardlist.py:689 #, fuzzy msgid "Delete Cards" msgstr "削除" -#: ui/main.py:2229 +#: ui/main.py:2255 #, fuzzy msgid "Delete Refs" msgstr "カードタグを削除(&D)..." -#: ui/cardlist.py:703 +#: ui/cardlist.py:708 msgid "Delete Tags" msgstr "標誌刪除(&D)..." @@ -1480,7 +1499,7 @@ msgstr "標誌刪除(&D)..." msgid "Delete the currently displayed card" msgstr "" -#: ui/sync.py:103 +#: ui/sync.py:102 msgid "Determining differences..." msgstr "" @@ -1536,7 +1555,7 @@ msgstr "" msgid "Downloads" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:378 ui/graphs.py:145 +#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:382 ui/graphs.py:148 msgid "Due" msgstr "到期的" @@ -1544,16 +1563,16 @@ msgstr "到期的" msgid "E&xit" msgstr "結束(&x)" -#: ui/status.py:199 +#: ui/status.py:200 #, python-format msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:381 +#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:385 msgid "Ease" msgstr "易しさ" -#: ui/graphs.py:150 +#: ui/graphs.py:153 #, fuzzy msgid "Eases" msgstr "易しさ" @@ -1588,12 +1607,12 @@ msgstr "有効にする(&b)" msgid "English" msgstr "英語" -#: ui/cardlist.py:692 +#: ui/cardlist.py:697 #, fuzzy msgid "Enter tags to add:" msgstr "このタグを付け加える:" -#: ui/cardlist.py:701 +#: ui/cardlist.py:706 msgid "Enter tags to delete:" msgstr "輸入要刪除的標誌:" @@ -1614,12 +1633,12 @@ msgstr "エクスポート" msgid "Export..." msgstr "エクスポート...(&t)" -#: forms/cardlist.py:251 +#: forms/cardlist.py:254 #, fuzzy msgid "F&act" msgstr "ファクト毎に保存する" -#: forms/cardlist.py:257 +#: forms/cardlist.py:260 #, fuzzy msgid "F&irst Card" msgstr "

初めて答えた

" @@ -1660,7 +1679,7 @@ msgstr "" msgid "F9" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:382 +#: ui/cardlist.py:386 #, fuzzy msgid "Fact Created" msgstr "登録日" @@ -1670,11 +1689,11 @@ msgstr "登録日" msgid "Facts" msgstr "ファクト毎に保存する" -#: ui/main.py:1745 +#: ui/main.py:1771 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" -#: ui/sync.py:100 +#: ui/sync.py:99 #, fuzzy msgid "Fetching summary from server..." msgstr "サマリーをダウンロード中.." @@ -1694,7 +1713,7 @@ msgstr "" msgid "Field %d" msgstr "フィールド %d" -#: ui/importing.py:190 +#: ui/importing.py:192 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "" @@ -1707,11 +1726,11 @@ msgstr "" msgid "Fields" msgstr "フィールド" -#: forms/cardlist.py:265 +#: forms/cardlist.py:268 msgid "Find and Re&place..." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:893 forms/findreplace.py:60 +#: ui/cardlist.py:898 forms/findreplace.py:60 msgid "Find and Replace" msgstr "" @@ -1719,12 +1738,12 @@ msgstr "" msgid "Finnish" msgstr "芬蘭文" -#: ui/graphs.py:149 +#: ui/graphs.py:152 #, fuzzy msgid "First Answered" msgstr "

初めて答えた

" -#: forms/cardlist.py:267 +#: forms/cardlist.py:270 #, fuzzy msgid "Font..." msgstr "捐獻給Anki(&D)..." @@ -1742,12 +1761,12 @@ msgstr "法文" msgid "General && Fields" msgstr "フィールド" -#: ui/cardlist.py:754 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:759 forms/addcardmodels.py:34 #, fuzzy msgid "Generate Cards" msgstr "削除" -#: ui/cardlist.py:760 +#: ui/cardlist.py:765 #, fuzzy msgid "Generating Cards..." msgstr "削除" @@ -1782,7 +1801,7 @@ msgstr "音声を追加する" msgid "Hard" msgstr "難:" -#: ui/addcards.py:73 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:883 +#: ui/addcards.py:77 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:883 msgid "Help" msgstr "說明(英文)" @@ -1842,11 +1861,11 @@ msgstr "" msgid "Include tags" msgstr "包含標誌" -#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:379 ui/graphs.py:147 +#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:383 ui/graphs.py:150 msgid "Interval" msgstr "期間" -#: ui/cardlist.py:911 +#: ui/cardlist.py:916 msgid "Invalid regular expression." msgstr "" @@ -1885,11 +1904,11 @@ msgstr "Latex方程式" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Latex数学環境" -#: ui/main.py:1449 +#: ui/main.py:1480 msgid "Loading deck..." msgstr "" -#: ui/main.py:1293 +#: ui/main.py:1308 #, fuzzy msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "グラフを集計中。しばらくお待ちください" @@ -1899,7 +1918,7 @@ msgstr "グラフを集計中。しばらくお待ちください" msgid "Loading..." msgstr "保存中.." -#: ui/importing.py:138 +#: ui/importing.py:140 msgid "Log of import:\n" msgstr "インポートログ:\n" @@ -1917,7 +1936,7 @@ msgstr "" msgid "Max" msgstr "最多" -#: ui/sync.py:206 +#: ui/sync.py:205 #, python-format msgid "Merge with '%s' on server" msgstr "「%s」というサーバにある単語帳に合体する" @@ -1940,7 +1959,7 @@ msgstr "モデルプロパティ" msgid "Models && Priorities" msgstr "モデルプロパティ" -#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:377 +#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:381 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "更新日時" @@ -1995,7 +2014,7 @@ msgstr "" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1442 ui/main.py:1489 +#: ui/main.py:1473 ui/main.py:1509 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "沒有卡片有此標誌" @@ -2003,27 +2022,27 @@ msgstr "沒有卡片有此標誌" msgid "No cards to preview." msgstr "沒有卡片預習" -#: ui/sync.py:122 +#: ui/sync.py:121 msgid "No changes found." msgstr "" -#: ui/main.py:1285 +#: ui/main.py:1300 msgid "No current card or last card." msgstr "現在のカードも先のカードもありません。" -#: ui/main.py:1221 +#: ui/main.py:1236 msgid "No expression in current card." msgstr "このカードは、「表現」のフィールドに入力されていません。" -#: ui/main.py:1228 +#: ui/main.py:1243 msgid "No meaning in current card." msgstr "このカードは、「意味」のフィールドに入力されていません。" -#: ui/cardlist.py:368 +#: ui/cardlist.py:372 msgid "No tags" msgstr "沒有標誌" -#: ui/cardlist.py:1081 +#: ui/cardlist.py:1086 #, fuzzy msgid "Nothing" msgstr "選擇" @@ -2049,7 +2068,7 @@ msgstr "打開例子(&m)" msgid "Open a pre-made deck or plugin" msgstr "" -#: ui/main.py:818 +#: ui/main.py:817 msgid "Open deck" msgstr "ファイルを開く" @@ -2062,6 +2081,11 @@ msgstr "バグトラッカーを開く" msgid "Optimize Database" msgstr "データベースを最適化" +#: ui/main.py:1165 +#, fuzzy +msgid "Ordering..." +msgstr "保存中.." + #: forms/main.py:895 #, fuzzy msgid "P&lugins" @@ -2075,12 +2099,12 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "パスワード:" -#: ui/main.py:768 +#: ui/main.py:767 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "パスワード:" -#: ui/status.py:210 +#: ui/status.py:211 #, fuzzy msgid "Performance" msgstr "設定" @@ -2105,7 +2129,7 @@ msgstr "まず新しいフィールドを作成してください。" msgid "Please add another model first." msgstr "まずもう一つのモデルを作成してください。" -#: ui/sync.py:49 +#: ui/sync.py:52 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "ユーザー名とパスワードを確認してください。" @@ -2113,7 +2137,7 @@ msgstr "ユーザー名とパスワードを確認してください。" msgid "Please enable a different model first." msgstr "まず他のモデルを有効してください。" -#: ui/cardlist.py:726 +#: ui/cardlist.py:731 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "" @@ -2125,11 +2149,11 @@ msgstr "" "請安裝lame\n" "才可以錄音." -#: ui/main.py:1311 +#: ui/main.py:1326 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "python-matplotlabが必要です。python-matplotlibをインストールしてください。" -#: ui/main.py:2189 +#: ui/main.py:2215 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2177,14 +2201,14 @@ msgstr "プレビュー" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2204 +#: ui/main.py:2230 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" "%s" msgstr "" -#: ui/graphs.py:250 ui/graphs.py:281 ui/utils.py:226 +#: ui/graphs.py:253 ui/graphs.py:284 ui/utils.py:226 #, fuzzy msgid "Processing..." msgstr "接続中.." @@ -2194,7 +2218,7 @@ msgstr "接続中.." msgid "Put space between question and answer" msgstr "解答を表示する時に、質問を隠す" -#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:374 +#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:378 msgid "Question" msgstr "質問" @@ -2214,7 +2238,7 @@ msgstr "質問フォント" msgid "Question size" msgstr "質問サイズ" -#: ui/main.py:1466 +#: ui/main.py:1171 ui/main.py:1499 #, fuzzy msgid "Randomizing..." msgstr "保存中.." @@ -2237,12 +2261,12 @@ msgstr "音声を追加 (F4)" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:476 ui/main.py:1936 +#: ui/cardlist.py:479 ui/main.py:1962 #, fuzzy, python-format msgid "Redo %s" msgstr "入力された日付" -#: ui/graphs.py:233 +#: ui/graphs.py:236 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -2250,12 +2274,12 @@ msgstr "" msgid "Release Notes..." msgstr "リリースノート..." -#: ui/status.py:182 +#: ui/status.py:183 #, fuzzy msgid "Remaining cards" msgstr "残り: " -#: ui/status.py:156 +#: ui/status.py:157 msgid "Remaining: " msgstr "残り: " @@ -2282,16 +2306,16 @@ msgstr "音声を再生(&T)" msgid "Repeat &Question Audio" msgstr "質問の音声を再生(&Q)" -#: ui/cardlist.py:896 +#: ui/cardlist.py:901 #, fuzzy msgid "Replacing..." msgstr "接続中..." -#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:380 ui/graphs.py:151 +#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:384 ui/graphs.py:154 msgid "Reps" msgstr "次" -#: ui/cardlist.py:710 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:715 forms/reschedule.py:79 #, fuzzy msgid "Reschedule" msgstr "スケジューリング" @@ -2305,7 +2329,7 @@ msgstr "まず新しいカードを入力してください。" msgid "Reschedule with initial interval in range:" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:261 +#: forms/cardlist.py:264 msgid "Reverse &Order" msgstr "" @@ -2314,12 +2338,12 @@ msgstr "" msgid "Review" msgstr "復習中" -#: ui/graphs.py:152 +#: ui/graphs.py:155 #, fuzzy msgid "Review Time" msgstr "復習中" -#: ui/status.py:215 +#: ui/status.py:216 #, fuzzy msgid "Reviews today" msgstr "早一點複習 (&V)" @@ -2342,7 +2366,7 @@ msgstr "保存と同期をします(&y)" msgid "Save &As..." msgstr "另存新檔(&A)..." -#: ui/main.py:864 +#: ui/main.py:867 #, fuzzy msgid "Save Deck As" msgstr "単語帳を保存する" @@ -2379,11 +2403,11 @@ msgstr "關閉時自動儲存" msgid "Search:" msgstr "検索(&S)" -#: forms/cardlist.py:245 +#: forms/cardlist.py:248 msgid "Select &All" msgstr "全選(&A)" -#: forms/cardlist.py:264 +#: forms/cardlist.py:267 msgid "Select &Facts" msgstr "アイテムを削除(&F)" @@ -2489,11 +2513,11 @@ msgstr "タイマーを表示" msgid "Show tray icon" msgstr "" -#: ui/graphs.py:229 +#: ui/graphs.py:232 msgid "Show/Hide" msgstr "表示/隠し" -#: ui/addcards.py:118 ui/cardlist.py:575 +#: ui/addcards.py:122 ui/cardlist.py:580 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "" @@ -2521,7 +2545,7 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "西班牙文" -#: ui/main.py:1115 +#: ui/main.py:1117 msgid "Start &Reviewing" msgstr "開始&複習" @@ -2543,7 +2567,7 @@ msgstr "ステイタス" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "このカードは、保留を削除するまで、表示しません。" -#: ui/main.py:1328 +#: ui/main.py:1343 #, fuzzy msgid "Suspend" msgstr "ファクトを保留(&S)" @@ -2552,7 +2576,7 @@ msgstr "ファクトを保留(&S)" msgid "Swedish" msgstr "" -#: ui/sync.py:116 +#: ui/sync.py:115 #, fuzzy msgid "Sync complete." msgstr "ファイルを開く時に自動的に同期する" @@ -2580,26 +2604,17 @@ msgstr "この名前を使って単語帳を同期します。" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "この名前を使って単語帳を同期します。" -#: ui/main.py:1723 ui/main.py:1725 +#: ui/main.py:1749 ui/main.py:1751 #, fuzzy msgid "Syncing Media..." msgstr "ファクトを同期中.." -#: ui/sync.py:53 -#, python-format -msgid "" -"Syncing failed. Please try again in a few minutes.\n" -"If the problem persists, please report it on the forum.\n" -"\n" -"Error: %s" -msgstr "" - -#: ui/sync.py:163 +#: ui/sync.py:162 #, python-format msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "同期が出来ませんでした: %(a)s" -#: ui/main.py:2227 +#: ui/main.py:2253 #, fuzzy msgid "Tag Cards" msgstr "カード" @@ -2614,11 +2629,11 @@ msgstr "" msgid "Tags" msgstr "標誌" -#: ui/main.py:1432 +#: ui/main.py:1463 msgid "Tags to cram:" msgstr "標誌要填鴨式複習:" -#: ui/cardlist.py:1157 +#: ui/cardlist.py:1162 #, fuzzy msgid "Targets must be unique." msgstr "'%s'は一意項目です" @@ -2632,17 +2647,17 @@ msgstr "

カードの易しさ

" msgid "TextLabel" msgstr "タグ名" -#: ui/addcards.py:122 +#: ui/addcards.py:126 msgid "" "The input you have provided would make an empty\n" "question or answer on all cards." msgstr "" -#: ui/sync.py:51 +#: ui/sync.py:54 msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "同期するプロトコルがかわりました。新しいバージョンをダウンロードしてください。" -#: ui/status.py:211 +#: ui/status.py:212 #, python-format msgid "" "The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
\n" @@ -2651,35 +2666,35 @@ msgid "" "too often, higher and you're spending too much time reviewing." msgstr "" -#: ui/status.py:186 +#: ui/status.py:187 #, python-format msgid "There is %d card awaiting review." msgid_plural "There are %d cards awaiting review." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:195 +#: ui/status.py:196 #, python-format msgid "There is %d delayed card." msgid_plural "There are %d delayed cards." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:183 +#: ui/status.py:184 #, python-format msgid "There is %d failed card due soon." msgid_plural "There are %d failed cards due soon." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:189 +#: ui/status.py:190 #, python-format msgid "There is %d new card due today." msgid_plural "There are %d new cards due today." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:192 +#: ui/status.py:193 #, python-format msgid "There is %d new card in total." msgid_plural "There are %d new cards in total." @@ -2749,7 +2764,7 @@ msgid "" "You will need to remove the source first." msgstr "" -#: ui/main.py:2191 +#: ui/main.py:2217 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2760,7 +2775,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2218 +#: ui/main.py:2244 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2777,7 +2792,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "檔案" -#: ui/main.py:1303 +#: ui/main.py:1318 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2789,21 +2804,21 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "今天複習完了" -#: ui/main.py:1199 +#: ui/main.py:1214 #, fuzzy msgid "Toggle Toolbar" msgstr "簡単ツールバー" -#: ui/status.py:231 +#: ui/status.py:232 msgid "Total correct: " msgstr "" -#: ui/status.py:221 ui/status.py:226 +#: ui/status.py:222 ui/status.py:227 #, fuzzy msgid "Total review time: " msgstr "復習中" -#: ui/sync.py:108 +#: ui/sync.py:107 msgid "Transferring payload..." msgstr "データを転送中.." @@ -2838,7 +2853,7 @@ msgid "" "To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7." msgstr "" -#: ui/main.py:826 +#: ui/main.py:825 msgid "Unable to load file." msgstr "ファイルを開けませんでした。" @@ -2850,7 +2865,7 @@ msgstr "ファイルを開けませんでした。" msgid "Unable to reach server" msgstr "サーバーの接続ができませんでした。" -#: ui/importing.py:165 +#: ui/importing.py:167 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -2874,16 +2889,21 @@ msgstr "" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "下線 (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:470 ui/main.py:1930 +#: ui/cardlist.py:473 ui/main.py:1956 #, fuzzy, python-format msgid "Undo %s" msgstr "%s後" +#: ui/sync.py:56 +#, python-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "一般エラー: %s" + #: ui/update.py:108 msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Anki更新完成了請重開。" -#: ui/main.py:1970 +#: ui/main.py:1996 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -2906,7 +2926,7 @@ msgstr "カスタムサイズ" msgid "Username" msgstr "" -#: ui/main.py:764 +#: ui/main.py:763 msgid "Username:" msgstr "" @@ -2935,7 +2955,12 @@ msgstr "よくできました!次に表示されるのは %(next)s後 msgid "Would you like to download it now?" msgstr "今ダウンロードしますか。" -#: ui/main.py:1961 +#: ui/main.py:1378 ui/main.py:1426 +#, fuzzy +msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." +msgstr "已經在填鴨式複習. 請先把此牌組關閉." + +#: ui/main.py:1987 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2943,7 +2968,7 @@ msgid "" " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "" -#: ui/main.py:1711 +#: ui/main.py:1732 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2953,7 +2978,7 @@ msgid "" "syncing is disabled until you fix the problem." msgstr "" -#: ui/main.py:1308 +#: ui/main.py:1323 #, fuzzy msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" @@ -2975,7 +3000,7 @@ msgstr "カード毎に保存する" msgid "days" msgstr "天" -#: ui/main.py:1959 +#: ui/main.py:1985 msgid "early" msgstr "早" @@ -2992,16 +3017,16 @@ msgstr "%s後" msgid "label" msgstr "" -#: ui/main.py:1957 +#: ui/main.py:1983 msgid "late" msgstr "" -#: ui/importing.py:193 +#: ui/importing.py:195 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "%sへ写像しました" -#: ui/importing.py:195 +#: ui/importing.py:197 #, fuzzy msgid "mapped to Tags" msgstr "%sへ写像しました" @@ -3320,20 +3345,6 @@ msgstr "" #~ msgid "...&answer on ALC" #~ msgstr "答えをALCで" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "

Spacing multipler

" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "

ソース

" - #~ msgid "%(ease0)s" #~ msgstr "%(ease0)s後" @@ -4112,9 +4123,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Undecided" #~ msgstr "不決定" -#~ msgid "Unknown error: %s" -#~ msgstr "一般エラー: %s" - #~ msgid "Updating.." #~ msgstr "アップデート中.." diff --git a/ankiqt/locale/messages.pot b/ankiqt/locale/messages.pot index b2fc4faa6..33ac06b62 100644 --- a/ankiqt/locale/messages.pot +++ b/ankiqt/locale/messages.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-21 00:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-23 18:07+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" "donations." msgstr "" -#: ui/status.py:236 +#: ui/status.py:237 msgid "" "\n" "

Time

\n" @@ -51,17 +51,17 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr "" -#: ui/sync.py:139 +#: ui/sync.py:138 #, python-format msgid " * %s fetching payload..." msgstr "" -#: ui/sync.py:136 +#: ui/sync.py:135 #, python-format msgid " * %s no changes found." msgstr "" -#: ui/sync.py:133 +#: ui/sync.py:132 #, python-format msgid " * %s no longer exists." msgstr "" @@ -74,19 +74,19 @@ msgstr "" msgid " When reviewing and editing:" msgstr "" -#: ui/sync.py:141 +#: ui/sync.py:140 #, python-format msgid " applied %d modified cards." msgstr "" -#: ui/main.py:2241 +#: ui/main.py:2267 #, python-format msgid "" "%(a)d missing references.\n" "%(b)d unused files removed." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:920 +#: ui/cardlist.py:925 #, python-format msgid "%(a)d of %(b)d fact updated" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated" @@ -100,13 +100,13 @@ msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:217 ui/status.py:219 ui/status.py:224 ui/status.py:228 -#: ui/status.py:230 ui/status.py:232 +#: ui/status.py:218 ui/status.py:220 ui/status.py:225 ui/status.py:229 +#: ui/status.py:231 ui/status.py:233 #, python-format msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:1854 +#: ui/main.py:1880 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" msgid "%d exported." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:465 +#: ui/cardlist.py:468 #, python-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" msgid "&About..." msgstr "" -#: forms/cardlist.py:236 +#: forms/cardlist.py:239 msgid "&Actions" msgstr "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" msgid "&Add Source" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:241 +#: forms/cardlist.py:244 msgid "&Add Tag..." msgstr "" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" msgid "&Close" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:266 +#: forms/cardlist.py:269 msgid "&Cram..." msgstr "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" msgid "&Delete Source" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:242 +#: forms/cardlist.py:245 msgid "&Delete Tag..." msgstr "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" msgid "&Download..." msgstr "" -#: forms/cardlist.py:235 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:887 +#: forms/cardlist.py:238 forms/deckproperties.py:335 forms/main.py:887 msgid "&Edit" msgstr "" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "" msgid "&File" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:249 +#: forms/cardlist.py:252 msgid "&Find" msgstr "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" msgid "&Forum..." msgstr "" -#: forms/cardlist.py:243 +#: forms/cardlist.py:246 msgid "&Generate Cards..." msgstr "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" msgid "&Get Plugins..." msgstr "" -#: forms/cardlist.py:237 +#: forms/cardlist.py:240 msgid "&Go" msgstr "" @@ -246,11 +246,11 @@ msgstr "" msgid "&Graphs..." msgstr "" -#: forms/cardlist.py:262 +#: forms/cardlist.py:265 msgid "&Guide..." msgstr "" -#: forms/cardlist.py:238 forms/main.py:886 +#: forms/cardlist.py:241 forms/main.py:886 msgid "&Help" msgstr "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "" -#: forms/cardlist.py:248 +#: forms/cardlist.py:251 msgid "&Invert Selection" msgstr "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" msgid "&Kanji Statistics" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:259 +#: forms/cardlist.py:262 msgid "&Last Card" msgstr "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "" msgid "&New" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:253 +#: forms/cardlist.py:256 msgid "&Next Card" msgstr "" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "" msgid "&Preferences" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:255 +#: forms/cardlist.py:258 msgid "&Previous Card" msgstr "" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "" msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "" -#: forms/cardlist.py:247 forms/main.py:986 +#: forms/cardlist.py:250 forms/main.py:986 msgid "&Redo" msgstr "" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" msgid "&Report Bug..." msgstr "" -#: forms/cardlist.py:244 +#: forms/cardlist.py:247 msgid "&Reschedule..." msgstr "" @@ -346,11 +346,11 @@ msgstr "" msgid "&Tools" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:246 forms/main.py:962 +#: forms/cardlist.py:249 forms/main.py:962 msgid "&Undo" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:385 +#: ui/cardlist.py:389 #, python-format msgid "'%s'" msgstr "" @@ -392,16 +392,16 @@ msgid "" "

Sources

" msgstr "" -#: forms/addcards.py:70 +#: forms/addcards.py:73 msgid "" "\n" "\n" -"

" +"\n" +"

" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:368 +#: ui/cardlist.py:372 msgid "" msgstr "" @@ -409,15 +409,15 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: ui/main.py:1247 +#: ui/main.py:1262 msgid "Missing
" msgstr "" -#: ui/main.py:1249 +#: ui/main.py:1264 msgid "Non-jouyou
" msgstr "" -#: ui/main.py:1248 +#: ui/main.py:1263 msgid "Seen
" msgstr "" @@ -577,11 +577,11 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "" -#: ui/sync.py:127 +#: ui/sync.py:126 msgid "

Checking deck subscriptions..." msgstr "" -#: ui/graphs.py:203 +#: ui/graphs.py:206 msgid "

Added

" msgstr "" @@ -610,23 +610,30 @@ msgstr "" msgid "

Card Templates

" msgstr "" -#: ui/graphs.py:214 +#: ui/main.py:1386 +msgid "" +"

Cramming

\n" +"You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" +"will be lost when you close the deck." +msgstr "" + +#: ui/graphs.py:217 msgid "

Cumulative Due

" msgstr "" -#: ui/main.py:1279 +#: ui/main.py:1294 msgid "

Current card

" msgstr "" -#: ui/graphs.py:188 +#: ui/graphs.py:191 msgid "

Due

" msgstr "" -#: ui/graphs.py:224 +#: ui/graphs.py:227 msgid "

Eases

" msgstr "" -#: ui/status.py:98 +#: ui/status.py:101 msgid "

Estimated time

This is how long it will take to complete the current mode at your current pace." msgstr "" @@ -634,7 +641,7 @@ msgstr "" msgid "

Fields

" msgstr "" -#: ui/graphs.py:209 +#: ui/graphs.py:212 msgid "

First Answered

" msgstr "" @@ -642,7 +649,7 @@ msgstr "" msgid "

General

" msgstr "" -#: ui/graphs.py:219 +#: ui/graphs.py:222 msgid "

Intervals

" msgstr "" @@ -650,7 +657,7 @@ msgstr "" msgid "

Language

" msgstr "" -#: ui/main.py:1282 +#: ui/main.py:1297 msgid "

Last card

" msgstr "" @@ -658,11 +665,11 @@ msgstr "" msgid "

Models

" msgstr "" -#: ui/main.py:758 +#: ui/main.py:757 msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" msgstr "" -#: ui/sync.py:198 +#: ui/sync.py:197 msgid "

Open Online Deck

" msgstr "" @@ -670,11 +677,11 @@ msgstr "" msgid "

Priorities

" msgstr "" -#: ui/graphs.py:193 +#: ui/graphs.py:196 msgid "

Reps

" msgstr "" -#: ui/graphs.py:198 +#: ui/graphs.py:201 msgid "

Review Time

" msgstr "" @@ -686,10 +693,16 @@ msgstr "" msgid "

Select Target Field

" msgstr "" -#: ui/main.py:1043 +#: ui/main.py:1045 msgid "

Study Options

" msgstr "" +#: ui/main.py:1744 +msgid "" +"

Sync Failed

\n" +"Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." +msgstr "" + #: forms/deckproperties.py:339 msgid "

Synchronisation

" msgstr "" @@ -698,11 +711,11 @@ msgstr "" msgid "

Synchronisation

Create a free account." msgstr "" -#: ui/sync.py:196 +#: ui/sync.py:195 msgid "

Synchronize

" msgstr "" -#: ui/main.py:836 +#: ui/main.py:850 msgid "" "

Unsaved Deck

\n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
\n" @@ -717,11 +730,11 @@ msgid "" " changes, or cancel?" msgstr "" -#: ui/main.py:1045 +#: ui/main.py:1047 msgid "

Well done!

" msgstr "" -#: ui/importing.py:197 +#: ui/importing.py:199 msgid "" msgstr "" @@ -729,7 +742,7 @@ msgstr "" msgid "

Hide this" msgstr "" -#: ui/main.py:1089 +#: ui/main.py:1091 #, python-format msgid "" "

\n" @@ -739,7 +752,7 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: ui/main.py:1080 +#: ui/main.py:1082 #, python-format msgid "" "\n" @@ -768,19 +781,19 @@ msgstr "" msgid "Ad&vanced" msgstr "" -#: ui/addcards.py:58 ui/addcards.py:112 +#: ui/addcards.py:62 ui/addcards.py:116 msgid "Add" msgstr "" -#: ui/addcards.py:63 +#: ui/addcards.py:67 msgid "Add (shortcut: command+return)" msgstr "" -#: ui/addcards.py:65 +#: ui/addcards.py:69 msgid "Add (shortcut: ctrl+return)" msgstr "" -#: forms/addcards.py:69 +#: forms/addcards.py:72 msgid "Add Items" msgstr "" @@ -788,7 +801,7 @@ msgstr "" msgid "Add Model" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:694 +#: ui/cardlist.py:699 msgid "Add Tags" msgstr "" @@ -825,11 +838,11 @@ msgstr "" msgid "Add: %s" msgstr "" -#: ui/graphs.py:148 +#: ui/graphs.py:151 msgid "Added" msgstr "" -#: ui/addcards.py:126 +#: ui/addcards.py:130 #, python-format msgid "Added %(num)d card(s) for '%(str)s'." msgstr "" @@ -842,11 +855,11 @@ msgstr "" msgid "Again" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:888 +#: ui/cardlist.py:893 msgid "All Fields" msgstr "" -#: ui/status.py:222 +#: ui/status.py:223 msgid "All Reviews" msgstr "" @@ -854,7 +867,7 @@ msgstr "" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1427 +#: ui/main.py:1458 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "" @@ -896,19 +909,19 @@ msgid "" "into a bug report:

\n" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:183 ui/main.py:2216 forms/main.py:866 +#: ui/deckproperties.py:183 ui/main.py:2242 forms/main.py:866 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "" -#: ui/main.py:907 +#: ui/main.py:910 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" "%s" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:375 +#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:379 msgid "Answer" msgstr "" @@ -932,11 +945,11 @@ msgstr "" msgid "Apply the 'marked' tag to this fact, so you find it later in the browser" msgstr "" -#: ui/sync.py:111 +#: ui/sync.py:110 msgid "Applying reply..." msgstr "" -#: ui/status.py:220 ui/status.py:225 +#: ui/status.py:221 ui/status.py:226 msgid "Average time per answer: " msgstr "" @@ -964,7 +977,7 @@ msgstr "" msgid "Brows&e Items..." msgstr "" -#: forms/cardlist.py:233 +#: forms/cardlist.py:236 msgid "Browse Items" msgstr "" @@ -972,7 +985,7 @@ msgstr "" msgid "Browse and edit all items" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:459 +#: ui/cardlist.py:462 #, python-format msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)" @@ -983,7 +996,7 @@ msgstr[1] "" msgid "Browser Font" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:436 +#: ui/cardlist.py:439 msgid "Building Index..." msgstr "" @@ -995,11 +1008,11 @@ msgstr "" msgid "Cache LaTeX" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:788 +#: ui/cardlist.py:793 msgid "Can only change one model at a time." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:744 ui/cardlist.py:880 +#: ui/cardlist.py:749 ui/cardlist.py:885 msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "" @@ -1007,7 +1020,7 @@ msgstr "" msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "" -#: ui/main.py:2231 +#: ui/main.py:2257 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1037,20 +1050,20 @@ msgstr "" msgid "Cards are waiting" msgstr "" -#: ui/importing.py:199 +#: ui/importing.py:201 msgid "Change" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:1085 +#: ui/cardlist.py:1090 #, python-format msgid "Change %s to:" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:263 +#: forms/cardlist.py:266 msgid "Change &Model..." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:795 forms/changemodel.py:74 +#: ui/cardlist.py:800 forms/changemodel.py:74 msgid "Change Model" msgstr "" @@ -1062,7 +1075,7 @@ msgstr "" msgid "Check Media Database..." msgstr "" -#: ui/sync.py:146 +#: ui/sync.py:145 msgid "Check complete." msgstr "" @@ -1102,11 +1115,11 @@ msgstr "" msgid "Click to show Anki" msgstr "" -#: ui/addcards.py:69 forms/displayproperties.py:376 +#: ui/addcards.py:73 forms/displayproperties.py:376 msgid "Close" msgstr "" -#: ui/addcards.py:165 +#: ui/addcards.py:169 msgid "Close and lose current input?" msgstr "" @@ -1127,11 +1140,11 @@ msgstr "" msgid "Configure review options" msgstr "" -#: ui/sync.py:68 +#: ui/sync.py:67 msgid "Connecting..." msgstr "" -#: ui/main.py:1113 +#: ui/main.py:1115 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "" @@ -1144,36 +1157,36 @@ msgstr "" msgid "Copy: %s" msgstr "" -#: ui/status.py:229 +#: ui/status.py:230 msgid "Correct first time: " msgstr "" -#: ui/status.py:218 ui/status.py:223 +#: ui/status.py:219 ui/status.py:224 msgid "Correct over a month: " msgstr "" -#: ui/status.py:216 +#: ui/status.py:217 msgid "Correct today: " msgstr "" -#: ui/status.py:227 +#: ui/status.py:228 msgid "Correct under a month: " msgstr "" -#: ui/main.py:1448 +#: ui/main.py:1479 msgid "Cram" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:775 +#: ui/cardlist.py:780 msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" -#: ui/sync.py:201 +#: ui/sync.py:200 #, python-format msgid "Create '%s' on server" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:376 +#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:380 msgid "Created" msgstr "" @@ -1206,7 +1219,7 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+D" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:240 forms/main.py:989 +#: forms/cardlist.py:243 forms/main.py:989 msgid "Ctrl+Del" msgstr "" @@ -1214,15 +1227,15 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+E" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:260 +#: forms/cardlist.py:263 msgid "Ctrl+End" msgstr "" -#: ui/addcards.py:66 +#: ui/addcards.py:70 msgid "Ctrl+Enter" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:250 forms/main.py:916 +#: forms/cardlist.py:253 forms/main.py:916 msgid "Ctrl+F" msgstr "" @@ -1230,7 +1243,7 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+F9" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:258 +#: forms/cardlist.py:261 msgid "Ctrl+Home" msgstr "" @@ -1238,7 +1251,7 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+M" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:254 forms/main.py:900 +#: forms/cardlist.py:257 forms/main.py:900 msgid "Ctrl+N" msgstr "" @@ -1246,7 +1259,7 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+O" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:256 forms/main.py:919 +#: forms/cardlist.py:259 forms/main.py:919 msgid "Ctrl+P" msgstr "" @@ -1254,7 +1267,7 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+Q" msgstr "" -#: ui/addcards.py:61 +#: ui/addcards.py:65 msgid "Ctrl+Return" msgstr "" @@ -1262,7 +1275,7 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+S" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:252 +#: forms/cardlist.py:255 msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "" @@ -1302,7 +1315,7 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+u" msgstr "" -#: ui/graphs.py:146 +#: ui/graphs.py:149 msgid "Cumulative" msgstr "" @@ -1310,7 +1323,7 @@ msgstr "" msgid "Current &Model..." msgstr "" -#: forms/cardlist.py:234 +#: forms/cardlist.py:237 msgid "Current Card" msgstr "" @@ -1334,14 +1347,14 @@ msgstr "" msgid "Czech" msgstr "" -#: ui/main.py:2212 +#: ui/main.py:2238 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" "Shrunk by %dKB" msgstr "" -#: ui/graphs.py:161 +#: ui/graphs.py:164 msgid "Deck Graphs" msgstr "" @@ -1349,7 +1362,7 @@ msgstr "" msgid "Deck Properties" msgstr "" -#: ui/main.py:816 ui/main.py:871 +#: ui/main.py:815 ui/main.py:874 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "" @@ -1357,19 +1370,19 @@ msgstr "" msgid "Deck is already open." msgstr "" -#: ui/main.py:1341 forms/cardlist.py:239 +#: ui/main.py:1357 forms/cardlist.py:242 msgid "Delete" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:684 +#: ui/cardlist.py:689 msgid "Delete Cards" msgstr "" -#: ui/main.py:2229 +#: ui/main.py:2255 msgid "Delete Refs" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:703 +#: ui/cardlist.py:708 msgid "Delete Tags" msgstr "" @@ -1377,7 +1390,7 @@ msgstr "" msgid "Delete the currently displayed card" msgstr "" -#: ui/sync.py:103 +#: ui/sync.py:102 msgid "Determining differences..." msgstr "" @@ -1433,7 +1446,7 @@ msgstr "" msgid "Downloads" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:378 ui/graphs.py:145 +#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:382 ui/graphs.py:148 msgid "Due" msgstr "" @@ -1441,16 +1454,16 @@ msgstr "" msgid "E&xit" msgstr "" -#: ui/status.py:199 +#: ui/status.py:200 #, python-format msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:381 +#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:385 msgid "Ease" msgstr "" -#: ui/graphs.py:150 +#: ui/graphs.py:153 msgid "Eases" msgstr "" @@ -1482,11 +1495,11 @@ msgstr "" msgid "English" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:692 +#: ui/cardlist.py:697 msgid "Enter tags to add:" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:701 +#: ui/cardlist.py:706 msgid "Enter tags to delete:" msgstr "" @@ -1506,11 +1519,11 @@ msgstr "" msgid "Export..." msgstr "" -#: forms/cardlist.py:251 +#: forms/cardlist.py:254 msgid "F&act" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:257 +#: forms/cardlist.py:260 msgid "F&irst Card" msgstr "" @@ -1550,7 +1563,7 @@ msgstr "" msgid "F9" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:382 +#: ui/cardlist.py:386 msgid "Fact Created" msgstr "" @@ -1558,11 +1571,11 @@ msgstr "" msgid "Facts" msgstr "" -#: ui/main.py:1745 +#: ui/main.py:1771 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" -#: ui/sync.py:100 +#: ui/sync.py:99 msgid "Fetching summary from server..." msgstr "" @@ -1581,7 +1594,7 @@ msgstr "" msgid "Field %d" msgstr "" -#: ui/importing.py:190 +#: ui/importing.py:192 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "" @@ -1594,11 +1607,11 @@ msgstr "" msgid "Fields" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:265 +#: forms/cardlist.py:268 msgid "Find and Re&place..." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:893 forms/findreplace.py:60 +#: ui/cardlist.py:898 forms/findreplace.py:60 msgid "Find and Replace" msgstr "" @@ -1606,11 +1619,11 @@ msgstr "" msgid "Finnish" msgstr "" -#: ui/graphs.py:149 +#: ui/graphs.py:152 msgid "First Answered" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:267 +#: forms/cardlist.py:270 msgid "Font..." msgstr "" @@ -1626,11 +1639,11 @@ msgstr "" msgid "General && Fields" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:754 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:759 forms/addcardmodels.py:34 msgid "Generate Cards" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:760 +#: ui/cardlist.py:765 msgid "Generating Cards..." msgstr "" @@ -1662,7 +1675,7 @@ msgstr "" msgid "Hard" msgstr "" -#: ui/addcards.py:73 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:883 +#: ui/addcards.py:77 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:883 msgid "Help" msgstr "" @@ -1721,11 +1734,11 @@ msgstr "" msgid "Include tags" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:379 ui/graphs.py:147 +#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:383 ui/graphs.py:150 msgid "Interval" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:911 +#: ui/cardlist.py:916 msgid "Invalid regular expression." msgstr "" @@ -1761,11 +1774,11 @@ msgstr "" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "" -#: ui/main.py:1449 +#: ui/main.py:1480 msgid "Loading deck..." msgstr "" -#: ui/main.py:1293 +#: ui/main.py:1308 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "" @@ -1773,7 +1786,7 @@ msgstr "" msgid "Loading..." msgstr "" -#: ui/importing.py:138 +#: ui/importing.py:140 msgid "Log of import:\n" msgstr "" @@ -1791,7 +1804,7 @@ msgstr "" msgid "Max" msgstr "" -#: ui/sync.py:206 +#: ui/sync.py:205 #, python-format msgid "Merge with '%s' on server" msgstr "" @@ -1813,7 +1826,7 @@ msgstr "" msgid "Models && Priorities" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:377 +#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:381 msgid "Modified" msgstr "" @@ -1865,7 +1878,7 @@ msgstr "" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1442 ui/main.py:1489 +#: ui/main.py:1473 ui/main.py:1509 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" @@ -1873,27 +1886,27 @@ msgstr "" msgid "No cards to preview." msgstr "" -#: ui/sync.py:122 +#: ui/sync.py:121 msgid "No changes found." msgstr "" -#: ui/main.py:1285 +#: ui/main.py:1300 msgid "No current card or last card." msgstr "" -#: ui/main.py:1221 +#: ui/main.py:1236 msgid "No expression in current card." msgstr "" -#: ui/main.py:1228 +#: ui/main.py:1243 msgid "No meaning in current card." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:368 +#: ui/cardlist.py:372 msgid "No tags" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:1081 +#: ui/cardlist.py:1086 msgid "Nothing" msgstr "" @@ -1917,7 +1930,7 @@ msgstr "" msgid "Open a pre-made deck or plugin" msgstr "" -#: ui/main.py:818 +#: ui/main.py:817 msgid "Open deck" msgstr "" @@ -1929,6 +1942,10 @@ msgstr "" msgid "Optimize Database" msgstr "" +#: ui/main.py:1165 +msgid "Ordering..." +msgstr "" + #: forms/main.py:895 msgid "P&lugins" msgstr "" @@ -1941,11 +1958,11 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: ui/main.py:768 +#: ui/main.py:767 msgid "Password:" msgstr "" -#: ui/status.py:210 +#: ui/status.py:211 msgid "Performance" msgstr "" @@ -1969,7 +1986,7 @@ msgstr "" msgid "Please add another model first." msgstr "" -#: ui/sync.py:49 +#: ui/sync.py:52 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "" @@ -1977,7 +1994,7 @@ msgstr "" msgid "Please enable a different model first." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:726 +#: ui/cardlist.py:731 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "" @@ -1987,11 +2004,11 @@ msgid "" "to enable recording." msgstr "" -#: ui/main.py:1311 +#: ui/main.py:1326 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "" -#: ui/main.py:2189 +#: ui/main.py:2215 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2035,14 +2052,14 @@ msgstr "" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2204 +#: ui/main.py:2230 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" "%s" msgstr "" -#: ui/graphs.py:250 ui/graphs.py:281 ui/utils.py:226 +#: ui/graphs.py:253 ui/graphs.py:284 ui/utils.py:226 msgid "Processing..." msgstr "" @@ -2050,7 +2067,7 @@ msgstr "" msgid "Put space between question and answer" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:374 +#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:378 msgid "Question" msgstr "" @@ -2070,7 +2087,7 @@ msgstr "" msgid "Question size" msgstr "" -#: ui/main.py:1466 +#: ui/main.py:1171 ui/main.py:1499 msgid "Randomizing..." msgstr "" @@ -2091,12 +2108,12 @@ msgstr "" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:476 ui/main.py:1936 +#: ui/cardlist.py:479 ui/main.py:1962 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "" -#: ui/graphs.py:233 +#: ui/graphs.py:236 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -2104,11 +2121,11 @@ msgstr "" msgid "Release Notes..." msgstr "" -#: ui/status.py:182 +#: ui/status.py:183 msgid "Remaining cards" msgstr "" -#: ui/status.py:156 +#: ui/status.py:157 msgid "Remaining: " msgstr "" @@ -2132,15 +2149,15 @@ msgstr "" msgid "Repeat &Question Audio" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:896 +#: ui/cardlist.py:901 msgid "Replacing..." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:380 ui/graphs.py:151 +#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:384 ui/graphs.py:154 msgid "Reps" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:710 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:715 forms/reschedule.py:79 msgid "Reschedule" msgstr "" @@ -2152,7 +2169,7 @@ msgstr "" msgid "Reschedule with initial interval in range:" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:261 +#: forms/cardlist.py:264 msgid "Reverse &Order" msgstr "" @@ -2160,11 +2177,11 @@ msgstr "" msgid "Review" msgstr "" -#: ui/graphs.py:152 +#: ui/graphs.py:155 msgid "Review Time" msgstr "" -#: ui/status.py:215 +#: ui/status.py:216 msgid "Reviews today" msgstr "" @@ -2185,7 +2202,7 @@ msgstr "" msgid "Save &As..." msgstr "" -#: ui/main.py:864 +#: ui/main.py:867 msgid "Save Deck As" msgstr "" @@ -2217,11 +2234,11 @@ msgstr "" msgid "Search:" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:245 +#: forms/cardlist.py:248 msgid "Select &All" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:264 +#: forms/cardlist.py:267 msgid "Select &Facts" msgstr "" @@ -2317,11 +2334,11 @@ msgstr "" msgid "Show tray icon" msgstr "" -#: ui/graphs.py:229 +#: ui/graphs.py:232 msgid "Show/Hide" msgstr "" -#: ui/addcards.py:118 ui/cardlist.py:575 +#: ui/addcards.py:122 ui/cardlist.py:580 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "" @@ -2349,7 +2366,7 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "" -#: ui/main.py:1115 +#: ui/main.py:1117 msgid "Start &Reviewing" msgstr "" @@ -2369,7 +2386,7 @@ msgstr "" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "" -#: ui/main.py:1328 +#: ui/main.py:1343 msgid "Suspend" msgstr "" @@ -2377,7 +2394,7 @@ msgstr "" msgid "Swedish" msgstr "" -#: ui/sync.py:116 +#: ui/sync.py:115 msgid "Sync complete." msgstr "" @@ -2401,25 +2418,16 @@ msgstr "" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "" -#: ui/main.py:1723 ui/main.py:1725 +#: ui/main.py:1749 ui/main.py:1751 msgid "Syncing Media..." msgstr "" -#: ui/sync.py:53 -#, python-format -msgid "" -"Syncing failed. Please try again in a few minutes.\n" -"If the problem persists, please report it on the forum.\n" -"\n" -"Error: %s" -msgstr "" - -#: ui/sync.py:163 +#: ui/sync.py:162 #, python-format msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "" -#: ui/main.py:2227 +#: ui/main.py:2253 msgid "Tag Cards" msgstr "" @@ -2431,11 +2439,11 @@ msgstr "" msgid "Tags" msgstr "" -#: ui/main.py:1432 +#: ui/main.py:1463 msgid "Tags to cram:" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:1157 +#: ui/cardlist.py:1162 msgid "Targets must be unique." msgstr "" @@ -2447,17 +2455,17 @@ msgstr "" msgid "TextLabel" msgstr "" -#: ui/addcards.py:122 +#: ui/addcards.py:126 msgid "" "The input you have provided would make an empty\n" "question or answer on all cards." msgstr "" -#: ui/sync.py:51 +#: ui/sync.py:54 msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "" -#: ui/status.py:211 +#: ui/status.py:212 #, python-format msgid "" "The top bar shows your performance today. The bottom bar shows your
\n" @@ -2466,35 +2474,35 @@ msgid "" "too often, higher and you're spending too much time reviewing." msgstr "" -#: ui/status.py:186 +#: ui/status.py:187 #, python-format msgid "There is %d card awaiting review." msgid_plural "There are %d cards awaiting review." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:195 +#: ui/status.py:196 #, python-format msgid "There is %d delayed card." msgid_plural "There are %d delayed cards." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:183 +#: ui/status.py:184 #, python-format msgid "There is %d failed card due soon." msgid_plural "There are %d failed cards due soon." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:189 +#: ui/status.py:190 #, python-format msgid "There is %d new card due today." msgid_plural "There are %d new cards due today." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/status.py:192 +#: ui/status.py:193 #, python-format msgid "There is %d new card in total." msgid_plural "There are %d new cards in total." @@ -2551,7 +2559,7 @@ msgid "" "You will need to remove the source first." msgstr "" -#: ui/main.py:2191 +#: ui/main.py:2217 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2562,7 +2570,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2218 +#: ui/main.py:2244 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2578,7 +2586,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: ui/main.py:1303 +#: ui/main.py:1318 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2588,19 +2596,19 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" -#: ui/main.py:1199 +#: ui/main.py:1214 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "" -#: ui/status.py:231 +#: ui/status.py:232 msgid "Total correct: " msgstr "" -#: ui/status.py:221 ui/status.py:226 +#: ui/status.py:222 ui/status.py:227 msgid "Total review time: " msgstr "" -#: ui/sync.py:108 +#: ui/sync.py:107 msgid "Transferring payload..." msgstr "" @@ -2633,7 +2641,7 @@ msgid "" "To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7." msgstr "" -#: ui/main.py:826 +#: ui/main.py:825 msgid "Unable to load file." msgstr "" @@ -2645,7 +2653,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to reach server" msgstr "" -#: ui/importing.py:165 +#: ui/importing.py:167 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -2665,16 +2673,21 @@ msgstr "" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:470 ui/main.py:1930 +#: ui/cardlist.py:473 ui/main.py:1956 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "" +#: ui/sync.py:56 +#, python-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "" + #: ui/update.py:108 msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "" -#: ui/main.py:1970 +#: ui/main.py:1996 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -2697,7 +2710,7 @@ msgstr "" msgid "Username" msgstr "" -#: ui/main.py:764 +#: ui/main.py:763 msgid "Username:" msgstr "" @@ -2726,7 +2739,11 @@ msgstr "" msgid "Would you like to download it now?" msgstr "" -#: ui/main.py:1961 +#: ui/main.py:1378 ui/main.py:1426 +msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." +msgstr "" + +#: ui/main.py:1987 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2734,7 +2751,7 @@ msgid "" " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "" -#: ui/main.py:1711 +#: ui/main.py:1732 #, python-format msgid "" "Your computer clock is not set to the correct time.\n" @@ -2744,7 +2761,7 @@ msgid "" "syncing is disabled until you fix the problem." msgstr "" -#: ui/main.py:1308 +#: ui/main.py:1323 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -2763,7 +2780,7 @@ msgstr "" msgid "days" msgstr "" -#: ui/main.py:1959 +#: ui/main.py:1985 msgid "early" msgstr "" @@ -2780,16 +2797,16 @@ msgstr "" msgid "label" msgstr "" -#: ui/main.py:1957 +#: ui/main.py:1983 msgid "late" msgstr "" -#: ui/importing.py:193 +#: ui/importing.py:195 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "" -#: ui/importing.py:195 +#: ui/importing.py:197 msgid "mapped to Tags" msgstr ""