diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po b/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po index 89b381962..3852bd68e 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-21 20:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-23 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-01 HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Michal Čadil \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -50,17 +50,17 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr "" -#: ui/main.py:1189 +#: ui/main.py:1192 #, python-format msgid " (Alt+%d)" msgstr "" -#: ui/main.py:1186 +#: ui/main.py:1189 #, python-format msgid " (Command+Option+%d)" msgstr "" -#: ui/main.py:2118 +#: ui/main.py:2122 msgid " (and proxy settings)" msgstr "" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr " Při vkládání/úpravě" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Při vkládání/úpravě" -#: ui/main.py:2347 +#: ui/main.py:2352 msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d údaje, %(cards)d kartičky]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:2261 +#: ui/main.py:2266 #, fuzzy, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(facts)d údaje, %(cards)d kartičky) - %(title)s" @@ -135,7 +135,14 @@ msgstr[1] "" msgid "%d exported." msgstr "%d exportováno" -#: ui/main.py:2667 +#: ui/main.py:2684 +#, python-format +msgid "%d missing file found.
" +msgid_plural "%d missing files found.
" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/main.py:2673 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." @@ -149,19 +156,24 @@ msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%(del)d smazáno." msgstr[1] "%(del)d smazáno." -#: ui/main.py:2669 +#: ui/main.py:2687 +#, python-format +msgid "%d successfully retrieved." +msgstr "" + +#: ui/main.py:2675 #, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1159 +#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1162 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "před %s" -#: forms/main.py:1435 +#: forms/main.py:1447 #, fuzzy msgid "&About..." msgstr "&O programu..." @@ -175,7 +187,7 @@ msgstr "" msgid "&Add" msgstr "&Přidat" -#: forms/main.py:1420 +#: forms/main.py:1432 #, fuzzy msgid "&Add Items..." msgstr "Přidat štítek vlastnosti..." @@ -189,17 +201,17 @@ msgstr "" msgid "&Add Tags..." msgstr "Přidejte štítek..." -#: forms/main.py:1498 +#: forms/main.py:1510 #, fuzzy msgid "&Bury Fact" msgstr "&Označit kartičku" -#: forms/main.py:1436 +#: forms/main.py:1448 #, fuzzy msgid "&Card Statistics" msgstr "&Statistika balíku" -#: forms/main.py:1411 +#: forms/main.py:1423 msgid "&Close" msgstr "&Zavřít" @@ -208,12 +220,12 @@ msgstr "&Zavřít" msgid "&Cram..." msgstr "&O programu..." -#: forms/main.py:1438 +#: forms/main.py:1450 #, fuzzy msgid "&Deck Properties..." msgstr "&Vlastnosti balíku..." -#: forms/main.py:1429 +#: forms/main.py:1441 #, fuzzy msgid "&Deck Statistics" msgstr "&Statistika balíku" @@ -223,7 +235,7 @@ msgstr "&Statistika balíku" msgid "&Delete" msgstr "&Smazat" -#: forms/main.py:1480 +#: forms/main.py:1492 #, fuzzy msgid "&Delete Card" msgstr "&Smazat" @@ -238,7 +250,7 @@ msgstr "&Smazat kartičku" msgid "&Delete Tags..." msgstr "Smazat štítek u kartičky..." -#: forms/main.py:1473 +#: forms/main.py:1485 msgid "&Disable All Plugins" msgstr "" @@ -246,25 +258,25 @@ msgstr "" msgid "&Documentation" msgstr "" -#: forms/main.py:1489 +#: forms/main.py:1501 #, fuzzy msgid "&Donate..." msgstr "&O programu..." -#: forms/main.py:1399 +#: forms/main.py:1411 #, fuzzy msgid "&Download" msgstr "&O programu..." -#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:328 forms/main.py:1397 +#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:328 forms/main.py:1409 msgid "&Edit" msgstr "&Upravit" -#: forms/main.py:1472 +#: forms/main.py:1484 msgid "&Enable All Plugins" msgstr "" -#: forms/main.py:1398 +#: forms/main.py:1410 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "Poslední" @@ -274,12 +286,12 @@ msgstr "Poslední" msgid "&Find" msgstr "Poslední" -#: forms/main.py:1446 +#: forms/main.py:1458 #, fuzzy msgid "&Fonts and Colours..." msgstr "Písmo a barvy" -#: forms/main.py:1459 +#: forms/main.py:1471 #, fuzzy msgid "&Forum..." msgstr "&O programu..." @@ -293,12 +305,12 @@ msgstr "&Smazat" msgid "&Go" msgstr "" -#: forms/main.py:1442 +#: forms/main.py:1454 #, fuzzy msgid "&Graphs..." msgstr "&Grafy" -#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:1396 +#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:1408 msgid "&Help" msgstr "&Nápověda" @@ -307,7 +319,7 @@ msgstr "&Nápověda" msgid "&Import" msgstr "Import" -#: forms/main.py:1440 +#: forms/main.py:1452 #, fuzzy msgid "&Import..." msgstr "&Import..." @@ -322,16 +334,16 @@ msgstr "Prázdný výběr" msgid "&Last Card" msgstr "Poslední kartička" -#: forms/main.py:1380 +#: forms/main.py:1391 msgid "&Learn More" msgstr "" -#: forms/main.py:1448 +#: forms/main.py:1460 #, fuzzy msgid "&Mark Fact" msgstr "&Označit kartičku" -#: forms/main.py:1407 +#: forms/main.py:1419 #, fuzzy msgid "&New" msgstr "&Nový" @@ -341,17 +353,17 @@ msgstr "&Nový" msgid "&Next Card" msgstr "&Smazat" -#: forms/main.py:1471 +#: forms/main.py:1483 #, fuzzy msgid "&Open Plugin Folder..." msgstr "Otevřít vzorový soubor..." -#: forms/main.py:1409 +#: forms/main.py:1421 #, fuzzy msgid "&Open..." msgstr "&Otevřít..." -#: forms/main.py:1426 +#: forms/main.py:1438 #, fuzzy msgid "&Preferences" msgstr "Nastavení" @@ -361,16 +373,16 @@ msgstr "Nastavení" msgid "&Previous Card" msgstr "Náhled" -#: forms/main.py:1490 +#: forms/main.py:1502 #, fuzzy msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "Zvolte soubor..." -#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1479 +#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1491 msgid "&Redo" msgstr "" -#: forms/main.py:1433 +#: forms/main.py:1445 #, fuzzy msgid "&Report Bug..." msgstr "&Ohlásit chybu programu..." @@ -379,11 +391,11 @@ msgstr "&Ohlásit chybu programu..." msgid "&Reschedule..." msgstr "" -#: forms/main.py:1414 +#: forms/main.py:1426 msgid "&Save" msgstr "&Uložit" -#: forms/main.py:1402 +#: forms/main.py:1414 #, fuzzy msgid "&Settings" msgstr "Pokročilé nastavení" @@ -393,11 +405,11 @@ msgstr "Pokročilé nastavení" msgid "&Sort" msgstr "S&eřadit" -#: forms/main.py:1487 +#: forms/main.py:1499 msgid "&Study Options..." msgstr "" -#: forms/main.py:1451 +#: forms/main.py:1463 #, fuzzy msgid "&Suspend Card" msgstr "&Zmrazit položku" @@ -407,11 +419,11 @@ msgstr "&Zmrazit položku" msgid "&Suspend Cards" msgstr "&Zmrazit položku" -#: forms/main.py:1400 +#: forms/main.py:1412 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" -#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1457 +#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1469 msgid "&Undo" msgstr "" @@ -464,7 +476,7 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: ui/main.py:456 +#: ui/main.py:459 #, python-format msgid "" "%s... is a leech\n" @@ -511,12 +523,12 @@ msgstr "Formát odpovědi" msgid "Cards:" msgstr "Těžké" -#: ui/main.py:1143 +#: ui/main.py:1146 #, fuzzy msgid "Deck" msgstr "Název" -#: ui/main.py:1145 +#: ui/main.py:1148 #, fuzzy msgid "Due
Today
" msgstr "Název" @@ -593,7 +605,7 @@ msgstr "Název" msgid "New Model:" msgstr "Model:" -#: forms/main.py:1374 +#: forms/main.py:1385 #, fuzzy msgid "New cards per day:" msgstr "Vlastnosti" @@ -603,7 +615,7 @@ msgstr "Vlastnosti" msgid "New day starts at" msgstr "Vlastnosti" -#: ui/main.py:1149 +#: ui/main.py:1152 #, fuzzy msgid "New
Today
" msgstr "Název" @@ -628,12 +640,12 @@ msgstr "Formát odpovědi" msgid "Replace With:" msgstr "Název" -#: forms/main.py:1372 +#: forms/main.py:1383 #, fuzzy msgid "Session limit (minutes):" msgstr "Skrývání odpovědi" -#: forms/main.py:1376 +#: forms/main.py:1387 #, fuzzy msgid "Session limit (questions):" msgstr "Pozice odpovědi" @@ -672,7 +684,7 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "" -#: ui/main.py:1240 +#: ui/main.py:1243 msgid "" "
\n" "\n" @@ -701,7 +713,7 @@ msgstr "

Pokročilé nastavení

" msgid "

Advanced settings

" msgstr "

Pokročilé nastavení

" -#: ui/update.py:69 +#: ui/update.py:70 #, python-format msgid "" "

Anki updated

Anki %s has been released.
\n" @@ -724,7 +736,7 @@ msgstr "" msgid "

Card Templates

" msgstr "

Obtížnost kartičky

" -#: ui/main.py:1741 +#: ui/main.py:1744 msgid "" "

Cramming

\n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -736,11 +748,11 @@ msgstr "" msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

Kumulativní pohled na kartičky k opakování

" -#: ui/main.py:1641 +#: ui/main.py:1644 msgid "

Current card

" msgstr "

Tato kartička

" -#: forms/main.py:1382 +#: forms/main.py:1394 #, fuzzy msgid "

Decks

" msgstr "

Kartičky k zopakování

" @@ -784,11 +796,11 @@ msgstr "

Intervaly kartičky

" msgid "

Language

" msgstr "

Obtížnost kartičky

" -#: ui/main.py:1644 +#: ui/main.py:1647 msgid "

Last card

" msgstr "

Poslední kartička

" -#: ui/main.py:1942 +#: ui/main.py:1945 msgid "

Learning More

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -797,7 +809,7 @@ msgstr "" msgid "

Models

" msgstr "

Modely kartičky

" -#: ui/main.py:877 +#: ui/main.py:880 msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.

You can change your details later with
Settings->Preferences->Sync
" msgstr "" @@ -826,7 +838,7 @@ msgstr "

Pole

" msgid "

Review Time

" msgstr "

Pole

" -#: ui/main.py:1948 +#: ui/main.py:1951 msgid "

Reviewing Early

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -840,7 +852,7 @@ msgstr "

Pole

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

Kartičky k zopakování

" -#: ui/main.py:1417 +#: ui/main.py:1420 #, fuzzy msgid "

Study Options

" msgstr "Popis" @@ -860,7 +872,7 @@ msgstr "

Synchronizace

Synchronizace umožňuje přístup k balíku přes msgid "

Synchronize

" msgstr "

Popis balíku

" -#: ui/main.py:977 +#: ui/main.py:980 msgid "" "

Unsaved Deck

\n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
\n" @@ -879,7 +891,7 @@ msgstr "" " nejsou uloženy. Chcete je uložit, smazat\n" " nebo zrušit operaci?" -#: ui/main.py:1419 +#: ui/main.py:1422 #, fuzzy msgid "

Well done!

" msgstr "

Pole

" @@ -896,16 +908,11 @@ msgstr "

Toto schovejte" msgid "About Anki" msgstr "O Anki..." -#: forms/main.py:1474 -#, fuzzy -msgid "Active &Tags..." -msgstr "Smazat štítek u kartičky..." - #: forms/activetags.py:41 msgid "Active Tags" msgstr "" -#: forms/main.py:1401 +#: forms/main.py:1413 #, fuzzy msgid "Ad&vanced" msgstr "&Přidat" @@ -970,7 +977,7 @@ msgstr "Přidat audio" msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" msgstr "" -#: forms/main.py:1421 +#: forms/main.py:1433 msgid "Add new items to Anki by typing them in" msgstr "" @@ -994,7 +1001,7 @@ msgstr "Přidáno %(num)d kartiček do '%(str)s'." msgid "Advanced" msgstr "&Přidat" -#: forms/main.py:1389 +#: forms/main.py:1401 msgid "Again" msgstr "" @@ -1012,16 +1019,16 @@ msgstr "Opakování" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1814 +#: ui/main.py:1817 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:1190 +#: ui/main.py:1193 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "" -#: ui/main.py:2690 +#: ui/main.py:2708 msgid "Alt+m" msgstr "" @@ -1040,20 +1047,20 @@ msgstr "" "Během upgradu nastala chyba:\n" "%s" -#: ui/main.py:195 +#: ui/main.py:198 msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
\n" "Please do not file a bug report with Anki.
" msgstr "" -#: ui/main.py:711 +#: ui/main.py:714 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" "This may take some time." msgstr "" -#: ui/main.py:186 +#: ui/main.py:189 msgid "" "An error occurred. Please:

\n" "

    \n" @@ -1064,12 +1071,12 @@ msgid "" "into a bug report:
    \n" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:185 ui/main.py:2642 forms/main.py:1367 +#: ui/deckproperties.py:185 ui/main.py:2648 forms/main.py:1378 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "" -#: ui/main.py:1287 +#: ui/main.py:1290 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1098,7 +1105,7 @@ msgstr "Písmo odpovědi" msgid "Answer size" msgstr "Velikost odpovědi" -#: forms/main.py:1449 +#: forms/main.py:1461 msgid "Apply the 'marked' tag to this fact, so you find it later in the browser" msgstr "" @@ -1135,7 +1142,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: forms/main.py:1423 +#: forms/main.py:1435 #, fuzzy msgid "Brows&e Items..." msgstr "Přidat štítek vlastnosti..." @@ -1144,7 +1151,7 @@ msgstr "Přidat štítek vlastnosti..." msgid "Browse Items" msgstr "" -#: forms/main.py:1424 +#: forms/main.py:1436 msgid "Browse and edit all items" msgstr "" @@ -1164,16 +1171,16 @@ msgstr "Písmo odpovědi" msgid "Building Index..." msgstr "" -#: ui/main.py:1711 +#: ui/main.py:1714 msgid "Bury" msgstr "" -#: forms/main.py:1468 +#: forms/main.py:1480 #, fuzzy msgid "C&ram..." msgstr "&O programu..." -#: forms/main.py:1483 +#: forms/main.py:1495 msgid "Cache LaTeX" msgstr "" @@ -1185,7 +1192,7 @@ msgstr "" msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "" -#: ui/main.py:2657 +#: ui/main.py:2663 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Změna" @@ -1227,12 +1234,12 @@ msgstr "" msgid "Cards with any of the selected tags below will not be shown." msgstr "" -#: ui/main.py:1455 +#: ui/main.py:1458 #, fuzzy msgid "Cards/day:" msgstr "Kartička:" -#: ui/main.py:1454 +#: ui/main.py:1457 msgid "Cards/session:" msgstr "" @@ -1255,7 +1262,7 @@ msgstr "

    Obtížnost kartičky

    " msgid "Change Model" msgstr "

    Obtížnost kartičky

    " -#: forms/main.py:1466 +#: forms/main.py:1478 msgid "Check Media Database..." msgstr "" @@ -1264,19 +1271,19 @@ msgstr "" msgid "Check complete." msgstr "Synchronizovat při otevření" -#: ui/main.py:1216 +#: ui/main.py:1219 msgid "Check due counts again (F5)" msgstr "" -#: forms/main.py:1463 +#: forms/main.py:1475 msgid "Check the database for errors" msgstr "" -#: forms/main.py:1467 +#: forms/main.py:1479 msgid "Check the files in the media directory" msgstr "" -#: ui/main.py:1063 +#: ui/main.py:1066 #, python-format msgid "Checking deck %(x)d of %(y)d..." msgstr "" @@ -1297,7 +1304,7 @@ msgstr "" msgid "Choose file to export to" msgstr "Zvolte soubor pro export" -#: forms/main.py:1475 +#: forms/main.py:1487 msgid "Choose the categories to show during review" msgstr "" @@ -1321,7 +1328,7 @@ msgstr "Zavřít" msgid "Close and lose current input?" msgstr "Zavřít a zrušit momentálně vkládaná data?" -#: forms/main.py:1412 +#: forms/main.py:1424 msgid "Close this deck and return to the deck browser" msgstr "" @@ -1334,11 +1341,11 @@ msgstr "" msgid "Compare with field '%s'" msgstr "" -#: forms/main.py:1427 +#: forms/main.py:1439 msgid "Configure interface language and options" msgstr "" -#: forms/main.py:1488 +#: forms/main.py:1500 msgid "Configure review options" msgstr "" @@ -1347,11 +1354,11 @@ msgstr "" msgid "Connecting..." msgstr "Probíhá synchronizace..." -#: ui/main.py:1519 +#: ui/main.py:1522 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "" -#: forms/main.py:1370 +#: forms/main.py:1381 msgid "Continue Reviewing" msgstr "" @@ -1376,11 +1383,11 @@ msgstr "" msgid "Correct under a month: " msgstr "" -#: ui/main.py:184 +#: ui/main.py:187 msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1835 +#: ui/main.py:1838 #, fuzzy msgid "Cram" msgstr "&O programu..." @@ -1389,7 +1396,7 @@ msgstr "&O programu..." msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" -#: forms/main.py:1384 +#: forms/main.py:1396 #, fuzzy msgid "Create" msgstr "Datum vytvoření" @@ -1404,20 +1411,20 @@ msgstr "Vytvořit '%s' na serveru" msgid "Created" msgstr "Datum vytvoření" -#: ui/main.py:1187 +#: ui/main.py:1190 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "" -#: forms/main.py:1422 +#: forms/main.py:1434 msgid "Ctrl+D" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1482 +#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1494 msgid "Ctrl+Del" msgstr "" -#: forms/main.py:1478 +#: forms/main.py:1490 msgid "Ctrl+E" msgstr "" @@ -1429,7 +1436,7 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+Enter" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1425 +#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1437 msgid "Ctrl+F" msgstr "" @@ -1441,27 +1448,27 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+Home" msgstr "" -#: forms/main.py:1450 +#: forms/main.py:1462 msgid "Ctrl+M" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:1408 +#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:1420 msgid "Ctrl+N" msgstr "" -#: forms/main.py:1410 +#: forms/main.py:1422 msgid "Ctrl+O" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1428 +#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1440 msgid "Ctrl+P" msgstr "" -#: forms/main.py:1406 +#: forms/main.py:1418 msgid "Ctrl+Q" msgstr "" -#: forms/main.py:1503 +#: forms/main.py:1515 msgid "Ctrl+R" msgstr "" @@ -1469,11 +1476,11 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+Return" msgstr "" -#: forms/main.py:1416 +#: forms/main.py:1428 msgid "Ctrl+S" msgstr "" -#: forms/main.py:1500 +#: forms/main.py:1512 msgid "Ctrl+Shift+B" msgstr "" @@ -1481,7 +1488,7 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1453 +#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1465 msgid "Ctrl+Shift+S" msgstr "" @@ -1489,15 +1496,15 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+T" msgstr "" -#: forms/main.py:1413 +#: forms/main.py:1425 msgid "Ctrl+W" msgstr "" -#: forms/main.py:1419 +#: forms/main.py:1431 msgid "Ctrl+Y" msgstr "" -#: forms/main.py:1458 +#: forms/main.py:1470 msgid "Ctrl+Z" msgstr "" @@ -1538,12 +1545,12 @@ msgstr "

    Tato kartička

    " msgid "Customize Models" msgstr "" -#: forms/main.py:1447 +#: forms/main.py:1459 #, fuzzy msgid "Customize fonts, colours and alignment" msgstr "Přizpůsobit písmo, barvy, pozici." -#: forms/main.py:1439 +#: forms/main.py:1451 #, fuzzy msgid "Customize syncing, scheduling, priorities and models" msgstr "Přizpůsobit synchronizaci, plánování, priority a modely" @@ -1552,7 +1559,7 @@ msgstr "Přizpůsobit synchronizaci, plánování, priority a modely" msgid "Czech" msgstr "" -#: ui/main.py:2634 +#: ui/main.py:2640 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1569,20 +1576,20 @@ msgstr "Grafy balíku" msgid "Deck Properties" msgstr "&Vlastnosti balíku..." -#: ui/main.py:935 ui/main.py:1001 +#: ui/main.py:938 ui/main.py:1004 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Soubory balíku (*.anki)" -#: ui/main.py:679 +#: ui/main.py:682 msgid "Deck is already open." msgstr "" -#: ui/main.py:1209 ui/main.py:1701 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1212 ui/main.py:1704 forms/cardlist.py:266 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "&Smazat" -#: ui/main.py:1268 +#: ui/main.py:1271 #, fuzzy, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "Smazat štítek u kartičky..." @@ -1592,7 +1599,7 @@ msgstr "Smazat štítek u kartičky..." msgid "Delete Cards" msgstr "&Smazat" -#: ui/main.py:2655 +#: ui/main.py:2661 #, fuzzy msgid "Delete Refs" msgstr "Smazat štítek u kartičky..." @@ -1606,7 +1613,7 @@ msgstr "Smazat štítek u kartičky..." msgid "Delete original media on add" msgstr "" -#: forms/main.py:1481 +#: forms/main.py:1493 msgid "Delete the currently displayed card" msgstr "" @@ -1626,11 +1633,11 @@ msgstr "Zrušit pole" msgid "Display" msgstr "" -#: forms/main.py:1469 +#: forms/main.py:1481 msgid "Do an extra review of specified cards before a test" msgstr "" -#: forms/main.py:1431 +#: forms/main.py:1443 msgid "Documentation" msgstr "" @@ -1638,11 +1645,16 @@ msgstr "" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "" -#: forms/main.py:1383 +#: forms/main.py:1395 #, fuzzy msgid "Download" msgstr "&O programu..." +#: forms/main.py:1516 +#, fuzzy +msgid "Download Missing Media" +msgstr "&O programu..." + #: ui/getshared.py:35 msgid "Download Shared Deck" msgstr "" @@ -1651,15 +1663,15 @@ msgstr "" msgid "Download Shared Plugin" msgstr "" -#: forms/main.py:1495 +#: forms/main.py:1507 msgid "Download a deck that people have shared publicly" msgstr "" -#: forms/main.py:1493 +#: forms/main.py:1505 msgid "Download a deck that you synced from another computer" msgstr "" -#: forms/main.py:1497 +#: forms/main.py:1509 msgid "Download a plugin to add new features or change Anki's behaviour" msgstr "" @@ -1668,7 +1680,7 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %dKB" msgstr "&O programu..." -#: ui/main.py:2157 +#: ui/main.py:2161 #, python-format msgid "Downloaded %dKB from server..." msgstr "" @@ -1688,7 +1700,7 @@ msgstr "&O programu..." msgid "Due" msgstr "" -#: forms/main.py:1405 +#: forms/main.py:1417 msgid "E&xit" msgstr "&Ukončit" @@ -1705,7 +1717,7 @@ msgstr "" msgid "Eases" msgstr "" -#: forms/main.py:1395 +#: forms/main.py:1407 msgid "Easy" msgstr "" @@ -1714,12 +1726,12 @@ msgstr "" msgid "Edit" msgstr "&Upravit" -#: forms/main.py:1476 +#: forms/main.py:1488 #, fuzzy msgid "Edit &Current..." msgstr "

    Tato kartička

    " -#: forms/main.py:1477 +#: forms/main.py:1489 #, fuzzy msgid "Edit the currently displayed item" msgstr "Upravit současný model" @@ -1728,6 +1740,10 @@ msgstr "Upravit současný model" msgid "Ena&ble" msgstr "&Aktivovat" +#: ui/main.py:2002 +msgid "Enable syncing, choose a name, then sync again." +msgstr "" + #: ui/preferences.py:29 msgid "English" msgstr "Anglicky" @@ -1746,7 +1762,7 @@ msgstr "Vložte štítek k odstranění ze všech kartiček" msgid "Estonian" msgstr "" -#: forms/main.py:1444 +#: forms/main.py:1456 msgid "Expor&t..." msgstr "Expor&t..." @@ -1769,7 +1785,7 @@ msgstr "výrazy" msgid "F&irst Card" msgstr "

    Poprvé opovězeno

    " -#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1432 +#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1444 msgid "F1" msgstr "" @@ -1785,7 +1801,7 @@ msgstr "" msgid "F4" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1217 forms/main.py:1456 +#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1220 forms/main.py:1468 msgid "F5" msgstr "" @@ -1819,7 +1835,7 @@ msgstr "Datum vytvoření" msgid "Facts" msgstr "výrazy" -#: ui/main.py:2144 +#: ui/main.py:2148 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" @@ -1828,6 +1844,11 @@ msgstr "" msgid "Fetching summary from server..." msgstr "Stahuji souhrn ze serveru..." +#: forms/main.py:1393 +#, fuzzy +msgid "Fi&nish" +msgstr "Ukončeno" + #: ui/displayproperties.py:192 #, python-format msgid "Field %(num)d: %(name)s" @@ -1889,17 +1910,17 @@ msgstr "&O programu..." msgid "Fonts & Colours" msgstr "Písmo a barvy" -#: ui/main.py:1208 +#: ui/main.py:1211 #, fuzzy msgid "Forget" msgstr "Modely" -#: ui/main.py:1261 +#: ui/main.py:1264 #, fuzzy, python-format msgid "Forget %s?" msgstr "Modely" -#: ui/main.py:1211 +#: ui/main.py:1214 msgid "Forget removes the deck from the list without deleting." msgstr "" @@ -1907,7 +1928,7 @@ msgstr "" msgid "French" msgstr "Francouzština" -#: forms/main.py:1501 +#: forms/main.py:1513 msgid "Full Database Check..." msgstr "" @@ -1934,7 +1955,7 @@ msgstr "Němčina" msgid "Get Shared Decks/Plugins" msgstr "" -#: forms/main.py:1393 +#: forms/main.py:1405 msgid "Good" msgstr "" @@ -1947,12 +1968,12 @@ msgstr "" msgid "HTML Editor (Ctrl+F9)" msgstr "Přidat audio" -#: forms/main.py:1391 +#: forms/main.py:1403 #, fuzzy msgid "Hard" msgstr "Kartička:" -#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:1379 +#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:1390 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "&Nápověda" @@ -1969,7 +1990,7 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "" -#: ui/update.py:78 +#: ui/update.py:79 msgid "Ignore this update" msgstr "" @@ -1978,11 +1999,11 @@ msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "" #: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 -#: forms/importing.py:95 forms/main.py:1385 +#: forms/importing.py:95 forms/main.py:1397 msgid "Import" msgstr "Import" -#: forms/main.py:1441 +#: forms/main.py:1453 msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "" @@ -2010,6 +2031,11 @@ msgstr "Importovat soubor" msgid "Importing..." msgstr "&Import..." +#: forms/main.py:1486 +#, fuzzy +msgid "Inactive &Tags..." +msgstr "Smazat štítek u kartičky..." + #: forms/exporting.py:57 msgid "Include scheduling information" msgstr "Vložit informaci o plánování" @@ -2031,14 +2057,14 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2344 +#: ui/main.py:2349 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2100 +#: ui/main.py:2104 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -2089,11 +2115,11 @@ msgstr "Matematické prostředí latexu" msgid "Leech" msgstr "" -#: ui/main.py:1836 +#: ui/main.py:1839 msgid "Loading deck..." msgstr "" -#: ui/main.py:1655 +#: ui/main.py:1658 #, fuzzy msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Nahrávají se grafy (může chvíli trvat)..." @@ -2127,11 +2153,6 @@ msgstr "Kartička:" msgid "Max" msgstr "" -#: ui/sync.py:217 -#, python-format -msgid "Merge with '%s' on server" -msgstr "Sloučit s '%s' na serveru" - #: forms/deckproperties.py:345 forms/deckproperties.py:346 #: forms/deckproperties.py:351 forms/reschedule.py:82 msgid "Min" @@ -2159,7 +2180,7 @@ msgstr "Datum změny" msgid "Mongolian" msgstr "" -#: ui/main.py:1207 forms/main.py:1378 +#: ui/main.py:1210 forms/main.py:1389 #, fuzzy msgid "More" msgstr "Modely" @@ -2202,12 +2223,12 @@ msgstr "Vytvořit '%s' na serveru" msgid "Network" msgstr "" -#: ui/main.py:1458 +#: ui/main.py:1461 #, fuzzy msgid "New today:" msgstr "Opakování" -#: ui/main.py:1459 +#: ui/main.py:1462 #, fuzzy msgid "New total:" msgstr "Opakování" @@ -2220,7 +2241,7 @@ msgstr "" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1829 ui/main.py:1866 +#: ui/main.py:1832 ui/main.py:1869 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" @@ -2232,7 +2253,7 @@ msgstr "" msgid "No changes found." msgstr "" -#: ui/main.py:1647 +#: ui/main.py:1650 msgid "No current card or last card." msgstr "Žádná aktivní nebo poslední kartička." @@ -2240,6 +2261,10 @@ msgstr "Žádná aktivní nebo poslední kartička." msgid "No fact tags" msgstr "" +#: ui/main.py:2681 +msgid "No media URLs defined for this deck." +msgstr "" + #: ui/preferences.py:42 msgid "Norwegian" msgstr "" @@ -2253,45 +2278,50 @@ msgstr "Importovat nastavení" msgid "Nothing selected." msgstr "" -#: ui/main.py:1183 +#: ui/main.py:1186 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "&Otevřít..." -#: ui/main.py:763 +#: ui/main.py:766 #, fuzzy msgid "Open Recent Deck" msgstr "Otevřít &nedávný" -#: forms/main.py:1502 +#: forms/main.py:1514 #, fuzzy msgid "Open Recent..." msgstr "Otevřít &nedávný" -#: ui/main.py:937 +#: ui/main.py:940 msgid "Open deck" msgstr "Otevřít balík" -#: forms/main.py:1434 +#: forms/main.py:1446 #, fuzzy msgid "Open the bug tracker" msgstr "Otevřít databázi chyb" -#: ui/main.py:1193 +#: ui/main.py:1196 #, fuzzy, python-format msgid "Open this deck%s" msgstr "Otevřít balík" -#: forms/main.py:1464 +#: forms/main.py:1476 msgid "Optimize Database" msgstr "" -#: ui/main.py:1569 +#: ui/main.py:1572 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "Ukládá se..." -#: forms/main.py:1403 +#: ui/sync.py:217 +#, fuzzy, python-format +msgid "Overwrite '%s' on server" +msgstr "Sloučit s '%s' na serveru" + +#: forms/main.py:1415 msgid "P&lugins" msgstr "" @@ -2303,7 +2333,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: ui/main.py:889 +#: ui/main.py:892 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "Heslo" @@ -2313,11 +2343,11 @@ msgstr "Heslo" msgid "Performance" msgstr "Nastavení" -#: forms/main.py:1492 +#: forms/main.py:1504 msgid "Personal Deck..." msgstr "" -#: forms/main.py:1455 +#: forms/main.py:1467 msgid "Play the last-played audio again" msgstr "" @@ -2362,11 +2392,11 @@ msgid "" "to enable recording." msgstr "" -#: ui/main.py:1673 +#: ui/main.py:1676 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Prosím nainstalujte python-mathplotlib pro přístup ke grafům." -#: ui/main.py:2600 +#: ui/main.py:2606 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2385,7 +2415,7 @@ msgstr "Anglicky" msgid "Port" msgstr "S&eřadit" -#: forms/main.py:1484 +#: forms/main.py:1496 msgid "Pre-generate PNG images of LaTeX cards" msgstr "" @@ -2427,7 +2457,7 @@ msgstr "Náhled" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2615 +#: ui/main.py:2621 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2464,21 +2494,21 @@ msgstr "Písmo odpovědi" msgid "Question size" msgstr "Velikost odpovědi" -#: forms/main.py:1462 +#: forms/main.py:1474 msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1575 ui/main.py:1856 +#: ui/main.py:1578 ui/main.py:1859 #, fuzzy msgid "Randomizing..." msgstr "Ukládá se..." -#: forms/main.py:1381 +#: forms/main.py:1392 #, fuzzy msgid "Re&view Early" msgstr "Opakování" -#: forms/main.py:1491 +#: forms/main.py:1503 msgid "Record 10 seconds of silence so that the record function can cancel noise" msgstr "" @@ -2492,16 +2522,16 @@ msgstr "Přidat audio" msgid "Recording...
    Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:532 ui/main.py:2318 +#: ui/cardlist.py:532 ui/main.py:2323 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "" -#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1215 +#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1218 msgid "Refresh" msgstr "" -#: forms/main.py:1470 +#: forms/main.py:1482 msgid "Release Notes..." msgstr "" @@ -2514,15 +2544,15 @@ msgstr "Zbývá: " msgid "Remaining: " msgstr "Zbývá: " -#: forms/main.py:1486 +#: forms/main.py:1498 msgid "Remove generated PNG images of LaTeX cards" msgstr "" -#: forms/main.py:1465 +#: forms/main.py:1477 msgid "Remove unused space, making the database file smaller" msgstr "" -#: forms/main.py:1454 +#: forms/main.py:1466 #, fuzzy msgid "Repeat &Audio" msgstr "Opakova&t poslední audio" @@ -2555,7 +2585,7 @@ msgstr "" msgid "Reverse &Order" msgstr "Opačný směr" -#: forms/main.py:1377 +#: forms/main.py:1388 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "Opakování" @@ -2565,7 +2595,7 @@ msgstr "Opakování" msgid "Review Time" msgstr "Opakování" -#: ui/main.py:1457 +#: ui/main.py:1460 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "Opakování" @@ -2575,7 +2605,7 @@ msgstr "Opakování" msgid "Reviews today" msgstr "Opakování" -#: forms/main.py:1417 +#: forms/main.py:1429 msgid "S&ync" msgstr "S&ynchronizovat" @@ -2584,12 +2614,12 @@ msgstr "S&ynchronizovat" msgid "Sampling silence...
    Time: %0.1f" msgstr "" -#: forms/main.py:1460 +#: forms/main.py:1472 #, fuzzy msgid "Save &As..." msgstr "Uložit &jako..." -#: ui/main.py:994 +#: ui/main.py:997 #, fuzzy msgid "Save Deck As" msgstr "Otevřít balík" @@ -2602,16 +2632,16 @@ msgstr "Uložit po přidání" msgid "Save after answering" msgstr "Uložit po zodpovězení" -#: forms/main.py:1445 +#: forms/main.py:1457 msgid "Save cards in a new deck or text file for sharing with others" msgstr "" -#: forms/main.py:1415 +#: forms/main.py:1427 #, fuzzy msgid "Save this deck now" msgstr "Synchronizovat tento balík s jménem:" -#: forms/main.py:1461 +#: forms/main.py:1473 msgid "Save this deck, giving it a new name" msgstr "" @@ -2648,7 +2678,7 @@ msgstr "Smazat štítek u kartičky..." msgid "Select None" msgstr "Smazat štítek u kartičky..." -#: ui/main.py:1487 +#: ui/main.py:1490 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "&Statistika balíku" @@ -2657,12 +2687,12 @@ msgstr "&Statistika balíku" msgid "Set colour (F7 then F7)" msgstr "" -#: forms/main.py:1494 +#: forms/main.py:1506 #, fuzzy msgid "Shared Deck..." msgstr "Otevřít balík" -#: forms/main.py:1496 +#: forms/main.py:1508 #, fuzzy msgid "Shared Plugin..." msgstr "Seřadit..." @@ -2675,7 +2705,7 @@ msgstr "" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "" -#: ui/main.py:600 forms/main.py:1387 +#: ui/main.py:603 forms/main.py:1399 #, fuzzy msgid "Show Answer" msgstr "Zobrazit odpověď" @@ -2697,7 +2727,7 @@ msgstr "Skrýt otázku při zobrazení odpovědi" msgid "Show due count and progress during review" msgstr "" -#: forms/main.py:1443 +#: forms/main.py:1455 msgid "Show graphical statistics about your deck" msgstr "" @@ -2709,11 +2739,11 @@ msgstr "" msgid "Show preview" msgstr "Zobrazit náhled" -#: forms/main.py:1430 +#: forms/main.py:1442 msgid "Show some textual statistics about your deck" msgstr "" -#: forms/main.py:1437 +#: forms/main.py:1449 #, fuzzy msgid "Show statistics about the current card and last card" msgstr "Žádná aktivní nebo poslední kartička." @@ -2723,11 +2753,11 @@ msgstr "Žádná aktivní nebo poslední kartička." msgid "Show study options on deck load" msgstr "Zobrazit tlačítkovou lištu při spuštění" -#: forms/main.py:1386 +#: forms/main.py:1398 msgid "Show the answer (shortcut key: space or enter)" msgstr "" -#: forms/main.py:1388 +#: forms/main.py:1400 msgid "Show this card again soon (shortcut key: 1)" msgstr "" @@ -2745,7 +2775,7 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide" msgstr "Zobrazit odpověď" -#: ui/main.py:2102 +#: ui/main.py:2106 msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" "syncing is disabled until you fix the problem." @@ -2760,7 +2790,7 @@ msgstr "" msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." msgstr "" -#: ui/main.py:648 +#: ui/main.py:651 #, fuzzy msgid "Soon" msgstr "Importovat nastavení" @@ -2782,7 +2812,7 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "Španělština" -#: ui/main.py:1521 +#: ui/main.py:1524 msgid "Start &Reviewing" msgstr "" @@ -2790,7 +2820,7 @@ msgstr "" msgid "Start adding your own material." msgstr "" -#: forms/main.py:1404 +#: forms/main.py:1416 #, fuzzy msgid "Startup" msgstr "Stav" @@ -2799,24 +2829,24 @@ msgstr "Stav" msgid "Status" msgstr "Stav" -#: forms/main.py:1452 +#: forms/main.py:1464 #, fuzzy msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Ukončit opakování této kartičky, dokud nebude znovu aktivována v editoru." -#: ui/main.py:1233 +#: ui/main.py:1236 #, python-format msgid "Studied %(reps)d card in %(time)s today." msgid_plural "Studied %(reps)d cards in %(time)s today." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:794 ui/main.py:1692 +#: ui/cardlist.py:794 ui/main.py:1695 #, fuzzy msgid "Suspend" msgstr "&Zmrazit položku" -#: forms/main.py:1499 +#: forms/main.py:1511 msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "" @@ -2829,7 +2859,7 @@ msgstr "&Zmrazit položku" msgid "Swedish" msgstr "" -#: ui/main.py:2116 +#: ui/main.py:2120 msgid "Sync Failed. Please check your internet connection." msgstr "" @@ -2856,12 +2886,12 @@ msgstr "Automatické ukládání a synchronizace" msgid "Synchronize this deck" msgstr "Synchronizovat tento balík s jménem:" -#: forms/main.py:1418 +#: forms/main.py:1430 #, fuzzy msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Synchronizovat tento balík s jménem:" -#: ui/main.py:2122 ui/main.py:2124 +#: ui/main.py:2126 ui/main.py:2128 #, fuzzy msgid "Syncing Media..." msgstr "Synchronizuji výrazy..." @@ -2871,7 +2901,7 @@ msgstr "Synchronizuji výrazy..." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Synchronizace selhala." -#: ui/main.py:2653 +#: ui/main.py:2659 #, fuzzy msgid "Tag Cards" msgstr "Kartičky" @@ -2884,7 +2914,7 @@ msgstr "" msgid "Tags" msgstr "Štítky" -#: ui/main.py:1819 +#: ui/main.py:1822 msgid "Tags to cram:" msgstr "" @@ -2898,15 +2928,15 @@ msgstr "'%s' musí být jedinečná" msgid "Templates" msgstr "

    Obtížnost kartičky

    " -#: forms/changemodel.py:76 forms/main.py:1368 forms/share.py:76 +#: forms/changemodel.py:76 forms/main.py:1379 forms/share.py:76 msgid "TextLabel" msgstr "" -#: forms/main.py:1371 +#: forms/main.py:1382 msgid "The number of minutes in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "" -#: forms/main.py:1375 +#: forms/main.py:1386 msgid "The number of questions in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "" @@ -2916,30 +2946,30 @@ msgid "" "question or answer on all cards." msgstr "" -#: forms/main.py:1373 +#: forms/main.py:1384 msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1494 +#: ui/main.py:1497 #, fuzzy msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "Počet vložených kartičk za daný den" -#: ui/main.py:1488 +#: ui/main.py:1491 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "Počet vložených kartičk za daný den" -#: ui/main.py:1490 +#: ui/main.py:1493 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "Počet vložených kartičk za daný den" -#: ui/main.py:1492 +#: ui/main.py:1495 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1496 +#: ui/main.py:1499 #, fuzzy msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "Počet vložených kartičk za daný den" @@ -2948,7 +2978,7 @@ msgstr "Počet vložených kartičk za daný den" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Protokol pro synchronizaci se změnil. Aktualizujte Anki." -#: ui/main.py:1498 +#: ui/main.py:1501 #, fuzzy msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "Počet vložených kartičk za daný den" @@ -3034,7 +3064,7 @@ msgid "" "You will need to remove the source first." msgstr "" -#: ui/main.py:2602 +#: ui/main.py:2608 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
    \n" "
    \n" @@ -3045,7 +3075,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2644 +#: ui/main.py:2650 msgid "" "This operation:
    \n" " - deletes files not referenced by cards
    \n" @@ -3076,7 +3106,7 @@ msgstr "" "\n" "Opravdu chcete smazat tyto kartičky?" -#: ui/main.py:1456 +#: ui/main.py:1459 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -3085,7 +3115,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Poslední" -#: ui/main.py:1665 +#: ui/main.py:1668 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -3097,7 +3127,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" -#: ui/main.py:1620 +#: ui/main.py:1623 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "" @@ -3128,7 +3158,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to connect to server." msgstr "Nelze se spojit se serverem" -#: ui/main.py:684 +#: ui/main.py:687 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -3141,7 +3171,7 @@ msgid "" "To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7." msgstr "" -#: ui/main.py:945 +#: ui/main.py:948 msgid "Unable to load file." msgstr "Nelze načíst soubor" @@ -3156,12 +3186,12 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:720 +#: ui/main.py:723 #, fuzzy msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Nelze načíst soubor" -#: forms/main.py:1485 +#: forms/main.py:1497 msgid "Uncache LaTeX" msgstr "" @@ -3170,7 +3200,7 @@ msgstr "" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Podtržené písmo" -#: ui/cardlist.py:526 ui/main.py:2312 +#: ui/cardlist.py:526 ui/main.py:2317 #, fuzzy, python-format msgid "Undo %s" msgstr "v %s" @@ -3185,14 +3215,14 @@ msgstr "Neznámá chyba: %s" msgid "Unsuspend" msgstr "&Zmrazit položku" -#: ui/main.py:2352 +#: ui/main.py:2357 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" " - please don't close this" msgstr "" -#: ui/main.py:2154 +#: ui/main.py:2158 #, python-format msgid "Uploaded %dKB to server..." msgstr "" @@ -3218,20 +3248,20 @@ msgstr "Použít vlastní velikost" msgid "Username" msgstr "Přihlašovací jméno" -#: ui/main.py:885 +#: ui/main.py:888 #, fuzzy msgid "Username:" msgstr "Přihlašovací jméno" -#: forms/main.py:1390 +#: forms/main.py:1402 msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgstr "" -#: forms/main.py:1394 +#: forms/main.py:1406 msgid "Wait a lot longer next time (shortcut key: 4)" msgstr "" -#: forms/main.py:1392 +#: forms/main.py:1404 msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "" @@ -3244,23 +3274,23 @@ msgstr "" msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "Výborně! Tato kartička se objeví znovu za %(next)s" -#: ui/update.py:77 +#: ui/update.py:78 msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Chcete nyní stáhnout aktualizaci?" -#: forms/main.py:1369 +#: forms/main.py:1380 msgid "X" msgstr "" -#: ui/main.py:1733 ui/main.py:1781 ui/main.py:2638 +#: ui/main.py:1736 ui/main.py:1784 ui/main.py:2644 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:2099 ui/main.py:2343 +#: ui/main.py:2103 ui/main.py:2348 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1670 +#: ui/main.py:1673 #, fuzzy msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" @@ -3282,7 +3312,7 @@ msgstr "kartičky" msgid "days" msgstr "" -#: ui/main.py:2341 +#: ui/main.py:2346 msgid "early" msgstr "" @@ -3299,7 +3329,7 @@ msgstr "v %s" msgid "label" msgstr "" -#: ui/main.py:2339 +#: ui/main.py:2344 msgid "late" msgstr "" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_de_DE.po b/ankiqt/locale/ankiqt_de_DE.po index 09161f68d..5236efcb6 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_de_DE.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ankiqt_de_DE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-21 20:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-23 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-20 20:41+0100\n" "Last-Translator: Michael Jürges \n" "Language-Team: polski \n" @@ -72,17 +72,17 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr " Stop" -#: ui/main.py:1189 +#: ui/main.py:1192 #, python-format msgid " (Alt+%d)" msgstr " (Alt+%d)" -#: ui/main.py:1186 +#: ui/main.py:1189 #, python-format msgid " (Command+Option+%d)" msgstr "" -#: ui/main.py:2118 +#: ui/main.py:2122 msgid " (and proxy settings)" msgstr " (und Proxy Einstellungen)" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr " Beim Bearbeiten (überschreibt obige):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Beim Wiederholen und Bearbeiten:" -#: ui/main.py:2347 +#: ui/main.py:2352 msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "Bitte vergewissere dich, dass sie richtig eingestellt ist und starte Anki dann neu." @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d Fakten]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "%(partOf)d von %(totalSum)d" -#: ui/main.py:2261 +#: ui/main.py:2266 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(due)d von %(cards)d überfällig) - %(title)s" @@ -155,7 +155,14 @@ msgstr[1] "vor %6d Tagen" msgid "%d exported." msgstr "%d exportiert." -#: ui/main.py:2667 +#: ui/main.py:2684 +#, fuzzy, python-format +msgid "%d missing file found.
    " +msgid_plural "%d missing files found.
    " +msgstr[0] "Bei %d fehlt ein Verweis." +msgstr[1] "Bei %d fehlen Verweise." + +#: ui/main.py:2673 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." @@ -169,19 +176,24 @@ msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%d markiert" msgstr[1] "%d markiert" -#: ui/main.py:2669 +#: ui/main.py:2687 +#, python-format +msgid "%d successfully retrieved." +msgstr "" + +#: ui/main.py:2675 #, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." msgstr[0] "%d unbenutzte Datei entfernt." msgstr[1] "%d unbenutzte Dateien entfernt." -#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1159 +#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1162 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "vor %s" -#: forms/main.py:1435 +#: forms/main.py:1447 msgid "&About..." msgstr "&Info..." @@ -194,7 +206,7 @@ msgstr "&Aktionen" msgid "&Add" msgstr "&Hinzufügen" -#: forms/main.py:1420 +#: forms/main.py:1432 msgid "&Add Items..." msgstr "Karten &hinzufügen..." @@ -206,15 +218,15 @@ msgstr "&Source hinzufügen" msgid "&Add Tags..." msgstr "Tags &hinzufügen..." -#: forms/main.py:1498 +#: forms/main.py:1510 msgid "&Bury Fact" msgstr "&Begrabe Fakt" -#: forms/main.py:1436 +#: forms/main.py:1448 msgid "&Card Statistics" msgstr "Ka&rtenstatistik" -#: forms/main.py:1411 +#: forms/main.py:1423 msgid "&Close" msgstr "S&chließen" @@ -222,11 +234,11 @@ msgstr "S&chließen" msgid "&Cram..." msgstr "&Pauken..." -#: forms/main.py:1438 +#: forms/main.py:1450 msgid "&Deck Properties..." msgstr "&Stapeleinstellungen..." -#: forms/main.py:1429 +#: forms/main.py:1441 msgid "&Deck Statistics" msgstr "&Stapelstatistik" @@ -235,7 +247,7 @@ msgstr "&Stapelstatistik" msgid "&Delete" msgstr "&Entfernen" -#: forms/main.py:1480 +#: forms/main.py:1492 msgid "&Delete Card" msgstr "Karte &löschen" @@ -247,7 +259,7 @@ msgstr "&Source Löschen" msgid "&Delete Tags..." msgstr "Tags &löschen..." -#: forms/main.py:1473 +#: forms/main.py:1485 msgid "&Disable All Plugins" msgstr "Alle Plugins &deaktivieren" @@ -255,24 +267,24 @@ msgstr "Alle Plugins &deaktivieren" msgid "&Documentation" msgstr "&Dokumentation" -#: forms/main.py:1489 +#: forms/main.py:1501 msgid "&Donate..." msgstr "&Spenden..." -#: forms/main.py:1399 +#: forms/main.py:1411 #, fuzzy msgid "&Download" msgstr "Herunterladen" -#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:328 forms/main.py:1397 +#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:328 forms/main.py:1409 msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" -#: forms/main.py:1472 +#: forms/main.py:1484 msgid "&Enable All Plugins" msgstr "Alle Plugins &aktivieren" -#: forms/main.py:1398 +#: forms/main.py:1410 msgid "&File" msgstr "&Datei" @@ -280,11 +292,11 @@ msgstr "&Datei" msgid "&Find" msgstr "&Suchen" -#: forms/main.py:1446 +#: forms/main.py:1458 msgid "&Fonts and Colours..." msgstr "&Schriften und Farben..." -#: forms/main.py:1459 +#: forms/main.py:1471 msgid "&Forum..." msgstr "F&orum..." @@ -296,11 +308,11 @@ msgstr "&Karten erzeugen..." msgid "&Go" msgstr "&Gehe zu" -#: forms/main.py:1442 +#: forms/main.py:1454 msgid "&Graphs..." msgstr "&Diagramme..." -#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:1396 +#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:1408 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" @@ -308,7 +320,7 @@ msgstr "&Hilfe" msgid "&Import" msgstr "&Importieren" -#: forms/main.py:1440 +#: forms/main.py:1452 msgid "&Import..." msgstr "&Importieren..." @@ -320,15 +332,15 @@ msgstr "Auswahl &umkehren" msgid "&Last Card" msgstr "&Letzter Karte" -#: forms/main.py:1380 +#: forms/main.py:1391 msgid "&Learn More" msgstr "&Mehr lernen" -#: forms/main.py:1448 +#: forms/main.py:1460 msgid "&Mark Fact" msgstr "&Markiere Fakt" -#: forms/main.py:1407 +#: forms/main.py:1419 msgid "&New" msgstr "&Neu" @@ -336,15 +348,15 @@ msgstr "&Neu" msgid "&Next Card" msgstr "&Nächster Karte" -#: forms/main.py:1471 +#: forms/main.py:1483 msgid "&Open Plugin Folder..." msgstr "Plugin-Ordner ö&ffnen..." -#: forms/main.py:1409 +#: forms/main.py:1421 msgid "&Open..." msgstr "Ö&ffnen..." -#: forms/main.py:1426 +#: forms/main.py:1438 msgid "&Preferences" msgstr "&Optionen..." @@ -352,15 +364,15 @@ msgstr "&Optionen..." msgid "&Previous Card" msgstr "&Vorheriger Karte" -#: forms/main.py:1490 +#: forms/main.py:1502 msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "Geräuschpegel aufzeichnen..." -#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1479 +#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1491 msgid "&Redo" msgstr "&Wiederholen" -#: forms/main.py:1433 +#: forms/main.py:1445 msgid "&Report Bug..." msgstr "&Fehler melden..." @@ -368,11 +380,11 @@ msgstr "&Fehler melden..." msgid "&Reschedule..." msgstr "&Neu planen..." -#: forms/main.py:1414 +#: forms/main.py:1426 msgid "&Save" msgstr "&Speichern" -#: forms/main.py:1402 +#: forms/main.py:1414 msgid "&Settings" msgstr "&Einstellungen" @@ -380,11 +392,11 @@ msgstr "&Einstellungen" msgid "&Sort" msgstr "So&rtieren" -#: forms/main.py:1487 +#: forms/main.py:1499 msgid "&Study Options..." msgstr "&Lern-Einstellungen..." -#: forms/main.py:1451 +#: forms/main.py:1463 #, fuzzy msgid "&Suspend Card" msgstr "&Fakt aussetzen" @@ -394,11 +406,11 @@ msgstr "&Fakt aussetzen" msgid "&Suspend Cards" msgstr "&Fakt(en) aussetzen" -#: forms/main.py:1400 +#: forms/main.py:1412 msgid "&Tools" msgstr "&Werkzeuge" -#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1457 +#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1469 msgid "&Undo" msgstr "&Rückgängig" @@ -450,7 +462,7 @@ msgstr "Öffne Sicherungsordner" msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: ui/main.py:456 +#: ui/main.py:459 #, fuzzy, python-format msgid "" "%s... is a leech\n" @@ -491,11 +503,11 @@ msgstr "Antwort" msgid "Cards:" msgstr "Karten:" -#: ui/main.py:1143 +#: ui/main.py:1146 msgid "Deck" msgstr "Stapel" -#: ui/main.py:1145 +#: ui/main.py:1148 msgid "Due
    Today
    " msgstr "Heute
    fällig
    " @@ -560,7 +572,7 @@ msgstr "Name" msgid "New Model:" msgstr "Neues Modell:" -#: forms/main.py:1374 +#: forms/main.py:1385 msgid "New cards per day:" msgstr "Maximale Anzahl neuer Karten pro Tag:" @@ -568,7 +580,7 @@ msgstr "Maximale Anzahl neuer Karten pro Tag:" msgid "New day starts at" msgstr "Neuer Tag beginnt um" -#: ui/main.py:1149 +#: ui/main.py:1152 msgid "New
    Today
    " msgstr "Heute
    neu
    " @@ -588,11 +600,11 @@ msgstr "Frage" msgid "Replace With:" msgstr "Ersetzen mit:" -#: forms/main.py:1372 +#: forms/main.py:1383 msgid "Session limit (minutes):" msgstr "Sitzungslimit (Minuten):" -#: forms/main.py:1376 +#: forms/main.py:1387 msgid "Session limit (questions):" msgstr "Sitzungslimit (Wiederholungen):" @@ -635,7 +647,7 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "Sehr hohe Priorität" -#: ui/main.py:1240 +#: ui/main.py:1243 #, fuzzy msgid "" "
    \n" @@ -668,7 +680,7 @@ msgstr "

    Erweiterte Zeitplanung

    " msgid "

    Advanced settings

    " msgstr "

    Erweiterte Einstellungen

    " -#: ui/update.py:69 +#: ui/update.py:70 #, python-format msgid "" "

    Anki updated

    Anki %s has been released.
    \n" @@ -693,7 +705,7 @@ msgstr "

    Sicherungen

    Kartenstapel werden gesichert, wenn sie geöffnet we msgid "

    Card Templates

    " msgstr "

    Kartenvorlage

    " -#: ui/main.py:1741 +#: ui/main.py:1744 msgid "" "

    Cramming

    \n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -707,11 +719,11 @@ msgstr "" msgid "

    Cumulative Due

    " msgstr "

    Kumulierte Fälligkeit

    " -#: ui/main.py:1641 +#: ui/main.py:1644 msgid "

    Current card

    " msgstr "

    Aktuelle Karte

    " -#: forms/main.py:1382 +#: forms/main.py:1394 msgid "

    Decks

    " msgstr "

    Stapel

    " @@ -747,11 +759,11 @@ msgstr "

    Intervalle

    " msgid "

    Language

    " msgstr "

    Sprache

    " -#: ui/main.py:1644 +#: ui/main.py:1647 msgid "

    Last card

    " msgstr "

    Vorherige Karte

    " -#: ui/main.py:1942 +#: ui/main.py:1945 msgid "

    Learning More

    Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "

    Mehr Lernen

    Klicke zum Aufhören auf die Uhr in der Toolbar." @@ -759,7 +771,7 @@ msgstr "

    Mehr Lernen

    Klicke zum Aufhören auf die Uhr in der Toolbar." msgid "

    Models

    " msgstr "

    Modelle

    " -#: ui/main.py:877 +#: ui/main.py:880 msgid "

    Online Account

    To use your free online account,
    please enter your details below.

    You can change your details later with
    Settings->Preferences->Sync
    " msgstr "

    Online Account

    Gib unterhalb bitte deine Daten ein,
    um deinen kostenlosen Online-Account zu nutzen.

    Du kannst deine Daten später hier ändern:
    Einstellungen->Optionen->Sync
    " @@ -783,7 +795,7 @@ msgstr "

    Wiederholungen

    " msgid "

    Review Time

    " msgstr "

    Wiederholungszeit

    " -#: ui/main.py:1948 +#: ui/main.py:1951 msgid "

    Reviewing Early

    Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "

    Frühzeitig Wiederholen

    Klicke zum Aufhören auf die Uhr in der Toolbar." @@ -795,7 +807,7 @@ msgstr "

    Wiederholen

    " msgid "

    Select Target Field

    " msgstr "

    Zielfeld auswählen

    " -#: ui/main.py:1417 +#: ui/main.py:1420 msgid "

    Study Options

    " msgstr "

    Einstellungen für das Lernen

    " @@ -811,7 +823,7 @@ msgstr "

    Synchronisierung

    Kostenlosen msgid "

    Synchronize

    " msgstr "

    Synchronisierung

    " -#: ui/main.py:977 +#: ui/main.py:980 msgid "" "

    Unsaved Deck

    \n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
    \n" @@ -832,7 +844,7 @@ msgstr "" "

    Änderungen speichern

    \n" "Es gibt noch nicht gespeicherte Änderungen. Möchtest Du sie speichern, die Änderungen verwerfen, oder abbrechen?" -#: ui/main.py:1419 +#: ui/main.py:1422 msgid "

    Well done!

    " msgstr "

    Sehr gut!

    " @@ -848,15 +860,11 @@ msgstr "

    Ausblenden" msgid "About Anki" msgstr "Über Anki" -#: forms/main.py:1474 -msgid "Active &Tags..." -msgstr "Aktuelle &Tags..." - #: forms/activetags.py:41 msgid "Active Tags" msgstr "Aktuelle Tags" -#: forms/main.py:1401 +#: forms/main.py:1413 msgid "Ad&vanced" msgstr "&Erweitert" @@ -913,7 +921,7 @@ msgstr "Audio/Video hinzufügen (F4)" msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" msgstr "Versteckten Buchstaben hinzufügen (löst Problem mit Thai unter OS X)" -#: forms/main.py:1421 +#: forms/main.py:1433 msgid "Add new items to Anki by typing them in" msgstr "Füge neue Fakten in Anki hinzu" @@ -935,7 +943,7 @@ msgstr "%(num)d Karte(n) für %(str)s hinzugefügt." msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: forms/main.py:1389 +#: forms/main.py:1401 msgid "Again" msgstr "Nochmals" @@ -951,16 +959,16 @@ msgstr "Alle Wiederholungen" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Antwort darf leer sein" -#: ui/main.py:1814 +#: ui/main.py:1817 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Bereits am pauken, bitte den Stapel zuerst schließen." -#: ui/main.py:1190 +#: ui/main.py:1193 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:2690 +#: ui/main.py:2708 msgid "Alt+m" msgstr "Alt+m" @@ -977,7 +985,7 @@ msgstr "Öffne beim Starten von Anki immer das zuletzt geöffnete Deck" msgid "An error occured while opening %s" msgstr "Beim Öffnen von %s ist ein Fehler aufgetreten" -#: ui/main.py:195 +#: ui/main.py:198 msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
    \n" "Please do not file a bug report with Anki.
    " @@ -985,7 +993,7 @@ msgstr "" "Bei einem Plugin ist ein Fehler aufgetreten. Bitte informiere den Autor.
    \n" "des Plugins. Bitte erfasse keinen Fehlerreport in Anki.

    " -#: ui/main.py:711 +#: ui/main.py:714 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -994,7 +1002,7 @@ msgstr "" "Ein Fehler ist aufgetreten: möchtest Du den Stapel überprüfen?\n" "Dieser Vorgang wird einige Zeit in Anspruch nehmen." -#: ui/main.py:186 +#: ui/main.py:189 msgid "" "An error occurred. Please:

    \n" "

      \n" @@ -1012,12 +1020,12 @@ msgstr "" "Wenn das Problem damit nicht behoben ist, dann sende bitte einen Fehlerbericht
      \n" "mit folgender Beschreibung:

      \n" -#: ui/deckproperties.py:185 ui/main.py:2642 forms/main.py:1367 +#: ui/deckproperties.py:185 ui/main.py:2648 forms/main.py:1378 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:1287 +#: ui/main.py:1290 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1046,7 +1054,7 @@ msgstr "Antwort Schriftart" msgid "Answer size" msgstr "Antwort Größe" -#: forms/main.py:1449 +#: forms/main.py:1461 msgid "Apply the 'marked' tag to this fact, so you find it later in the browser" msgstr "Hänge den Tag 'marked' an dieses Faktum an, so dass du es später im Browser wiederfinden kannst" @@ -1085,7 +1093,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: forms/main.py:1423 +#: forms/main.py:1435 msgid "Brows&e Items..." msgstr "Karten &editieren..." @@ -1093,7 +1101,7 @@ msgstr "Karten &editieren..." msgid "Browse Items" msgstr "Zeige alle Karten an" -#: forms/main.py:1424 +#: forms/main.py:1436 msgid "Browse and edit all items" msgstr "Zeige und editiere alle Karten" @@ -1112,15 +1120,15 @@ msgstr "Editor Schriftart" msgid "Building Index..." msgstr "Erzeuge Index..." -#: ui/main.py:1711 +#: ui/main.py:1714 msgid "Bury" msgstr "Begraben" -#: forms/main.py:1468 +#: forms/main.py:1480 msgid "C&ram..." msgstr "Pauken..." -#: forms/main.py:1483 +#: forms/main.py:1495 msgid "Cache LaTeX" msgstr "Packe LaTeX" @@ -1132,7 +1140,7 @@ msgstr "Kann nur ein Modell gleichzeitig ändern." msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "Kann nur mit einem Modell gleichzeitig arbeiten." -#: ui/main.py:2657 +#: ui/main.py:2663 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -1171,11 +1179,11 @@ msgstr "Karten warten" msgid "Cards with any of the selected tags below will not be shown." msgstr "" -#: ui/main.py:1455 +#: ui/main.py:1458 msgid "Cards/day:" msgstr "Karten/Tag:" -#: ui/main.py:1454 +#: ui/main.py:1457 msgid "Cards/session:" msgstr "Karten/Sitzung:" @@ -1196,7 +1204,7 @@ msgstr "&Modell ändern..." msgid "Change Model" msgstr "Modell ändern" -#: forms/main.py:1466 +#: forms/main.py:1478 msgid "Check Media Database..." msgstr "Medien-Datenbank prüfen..." @@ -1204,20 +1212,20 @@ msgstr "Medien-Datenbank prüfen..." msgid "Check complete." msgstr "Abgleich abgeschlossen." -#: ui/main.py:1216 +#: ui/main.py:1219 #, fuzzy msgid "Check due counts again (F5)" msgstr "Überpüfe die Fälligzeitszeiten erneut (Ctrl+Shift+r)" -#: forms/main.py:1463 +#: forms/main.py:1475 msgid "Check the database for errors" msgstr "Datenbankintegrität prüfen" -#: forms/main.py:1467 +#: forms/main.py:1479 msgid "Check the files in the media directory" msgstr "Überprüfe die Dateien im 'media' Verzeichnis" -#: ui/main.py:1063 +#: ui/main.py:1066 #, python-format msgid "Checking deck %(x)d of %(y)d..." msgstr "Überprüfe Stapel %(x)d von %(y)d..." @@ -1238,7 +1246,7 @@ msgstr "Farbe auswählen (F7, dann F5)" msgid "Choose file to export to" msgstr "Datei für Export wählen" -#: forms/main.py:1475 +#: forms/main.py:1487 msgid "Choose the categories to show during review" msgstr "Wähle die Kategorien aus, die während dem Wiederholen angezeigt werden sollen" @@ -1262,7 +1270,7 @@ msgstr "Schließen" msgid "Close and lose current input?" msgstr "Schließen und aktuelle Eingabe verwerfen?" -#: forms/main.py:1412 +#: forms/main.py:1424 msgid "Close this deck and return to the deck browser" msgstr "Schließe diesen Stapel und kehre zum Stapelbrowser zurück" @@ -1275,11 +1283,11 @@ msgstr "Lückentext (F9)" msgid "Compare with field '%s'" msgstr "Mit Feld '%s' vergleichen" -#: forms/main.py:1427 +#: forms/main.py:1439 msgid "Configure interface language and options" msgstr "Menüsprache und Optionen anpassen" -#: forms/main.py:1488 +#: forms/main.py:1500 msgid "Configure review options" msgstr "Lerneinstellungen anpassen" @@ -1287,11 +1295,11 @@ msgstr "Lerneinstellungen anpassen" msgid "Connecting..." msgstr "Verbindung zum Server aufbauen..." -#: ui/main.py:1519 +#: ui/main.py:1522 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "&Wiederholungen fortsetzen" -#: forms/main.py:1370 +#: forms/main.py:1381 msgid "Continue Reviewing" msgstr "Wiederholungen fortsetzen" @@ -1316,11 +1324,11 @@ msgstr "Heute richtig beantwortet: " msgid "Correct under a month: " msgstr "Unter einem Monat lang richtig beantwortet: " -#: ui/main.py:184 +#: ui/main.py:187 msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "Konnte die Datei nicht abspielen. Installiere bitte den mplayer." -#: ui/main.py:1835 +#: ui/main.py:1838 msgid "Cram" msgstr "Pauken..." @@ -1328,7 +1336,7 @@ msgstr "Pauken..." msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "Ausgewählte Karten in einem neuen Deck pauken?" -#: forms/main.py:1384 +#: forms/main.py:1396 msgid "Create" msgstr "Erzeuge" @@ -1341,20 +1349,20 @@ msgstr "Erstelle '%s' auf dem Server" msgid "Created" msgstr "Erzeugt" -#: ui/main.py:1187 +#: ui/main.py:1190 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" -#: forms/main.py:1422 +#: forms/main.py:1434 msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1482 +#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1494 msgid "Ctrl+Del" msgstr "Ctrl+Del" -#: forms/main.py:1478 +#: forms/main.py:1490 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" @@ -1366,7 +1374,7 @@ msgstr "Ctrl+Ende" msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Enter" -#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1425 +#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1437 msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+F" @@ -1378,27 +1386,27 @@ msgstr "Ctrl+F9" msgid "Ctrl+Home" msgstr "Ctrl+Pos1" -#: forms/main.py:1450 +#: forms/main.py:1462 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:1408 +#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:1420 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: forms/main.py:1410 +#: forms/main.py:1422 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1428 +#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1440 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: forms/main.py:1406 +#: forms/main.py:1418 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: forms/main.py:1503 +#: forms/main.py:1515 msgid "Ctrl+R" msgstr "Ctrl+R" @@ -1406,11 +1414,11 @@ msgstr "Ctrl+R" msgid "Ctrl+Return" msgstr "Ctrl+Return" -#: forms/main.py:1416 +#: forms/main.py:1428 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: forms/main.py:1500 +#: forms/main.py:1512 msgid "Ctrl+Shift+B" msgstr "Ctrl+Shift+B" @@ -1418,7 +1426,7 @@ msgstr "Ctrl+Shift+B" msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "Ctrl+Shift+F" -#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1453 +#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1465 msgid "Ctrl+Shift+S" msgstr "Ctrl+Shift+S" @@ -1426,15 +1434,15 @@ msgstr "Ctrl+Shift+S" msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" -#: forms/main.py:1413 +#: forms/main.py:1425 msgid "Ctrl+W" msgstr "Ctrl+W" -#: forms/main.py:1419 +#: forms/main.py:1431 msgid "Ctrl+Y" msgstr "Ctrl+Y" -#: forms/main.py:1458 +#: forms/main.py:1470 msgid "Ctrl+Z" msgstr "Ctrl+Z" @@ -1474,11 +1482,11 @@ msgstr "Aktuelle Karte" msgid "Customize Models" msgstr "Modelle anpassen" -#: forms/main.py:1447 +#: forms/main.py:1459 msgid "Customize fonts, colours and alignment" msgstr "Schrift, Farbe und Ausrichtung anpassen." -#: forms/main.py:1439 +#: forms/main.py:1451 msgid "Customize syncing, scheduling, priorities and models" msgstr "Synchronisierung, Zeitabstände, Prioritäten und Modelle anpassen." @@ -1486,7 +1494,7 @@ msgstr "Synchronisierung, Zeitabstände, Prioritäten und Modelle anpassen." msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" -#: ui/main.py:2634 +#: ui/main.py:2640 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1503,19 +1511,19 @@ msgstr "Stapeldiagramme" msgid "Deck Properties" msgstr "Stapeleinstellungen" -#: ui/main.py:935 ui/main.py:1001 +#: ui/main.py:938 ui/main.py:1004 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Stapeldateien (*.anki)" -#: ui/main.py:679 +#: ui/main.py:682 msgid "Deck is already open." msgstr "Stapel ist bereits geöffnet" -#: ui/main.py:1209 ui/main.py:1701 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1212 ui/main.py:1704 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "Entfernen" -#: ui/main.py:1268 +#: ui/main.py:1271 #, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "%s löschen?" @@ -1524,7 +1532,7 @@ msgstr "%s löschen?" msgid "Delete Cards" msgstr "Karten löschen" -#: ui/main.py:2655 +#: ui/main.py:2661 msgid "Delete Refs" msgstr "Referenzen löschen" @@ -1536,7 +1544,7 @@ msgstr "Tags löschen..." msgid "Delete original media on add" msgstr "Lösche die Originaldatei beim Hinzufügen" -#: forms/main.py:1481 +#: forms/main.py:1493 msgid "Delete the currently displayed card" msgstr "Lösche die gerade ausgewählte Karte" @@ -1556,11 +1564,11 @@ msgstr "Feld verwerfen" msgid "Display" msgstr "Anzeige" -#: forms/main.py:1469 +#: forms/main.py:1481 msgid "Do an extra review of specified cards before a test" msgstr "Pauke die angegebenen Karten separat um z.B. auf eine Prüfung zu lernen" -#: forms/main.py:1431 +#: forms/main.py:1443 msgid "Documentation" msgstr "&Dokumentation..." @@ -1568,10 +1576,15 @@ msgstr "&Dokumentation..." msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "Fordere mich nicht auf, die Antwort einzugeben" -#: forms/main.py:1383 +#: forms/main.py:1395 msgid "Download" msgstr "Herunterladen" +#: forms/main.py:1516 +#, fuzzy +msgid "Download Missing Media" +msgstr "Am runterladen..." + #: ui/getshared.py:35 msgid "Download Shared Deck" msgstr "Freigegebenen Stapel herunterladen" @@ -1580,15 +1593,15 @@ msgstr "Freigegebenen Stapel herunterladen" msgid "Download Shared Plugin" msgstr "Freigegebenes Plugin herunterladen" -#: forms/main.py:1495 +#: forms/main.py:1507 msgid "Download a deck that people have shared publicly" msgstr "Lade einen öffentlich verfügbaren Kartenstapel herunter" -#: forms/main.py:1493 +#: forms/main.py:1505 msgid "Download a deck that you synced from another computer" msgstr "Lade einen Stapel herunter, den du von einem anderen Computer aus hochgeladen hast" -#: forms/main.py:1497 +#: forms/main.py:1509 msgid "Download a plugin to add new features or change Anki's behaviour" msgstr "Lade ein Plugin herunter, um Ankis Verhalten zu ändern oder neue Funktionen hinzuzufügen" @@ -1597,7 +1610,7 @@ msgstr "Lade ein Plugin herunter, um Ankis Verhalten zu ändern oder neue Funkti msgid "Downloaded %dKB" msgstr "%dKB heruntergeladen" -#: ui/main.py:2157 +#: ui/main.py:2161 #, python-format msgid "Downloaded %dKB from server..." msgstr "%dKB vom Server heruntergeladen..." @@ -1615,7 +1628,7 @@ msgstr "Downloads" msgid "Due" msgstr "Fälligkeit" -#: forms/main.py:1405 +#: forms/main.py:1417 msgid "E&xit" msgstr "&Beenden" @@ -1632,7 +1645,7 @@ msgstr "Faktor" msgid "Eases" msgstr "Faktoren" -#: forms/main.py:1395 +#: forms/main.py:1407 msgid "Easy" msgstr "Leicht" @@ -1640,11 +1653,11 @@ msgstr "Leicht" msgid "Edit" msgstr "&Bearbeiten" -#: forms/main.py:1476 +#: forms/main.py:1488 msgid "Edit &Current..." msgstr "&Aktuellen Fakt bearbeiten..." -#: forms/main.py:1477 +#: forms/main.py:1489 msgid "Edit the currently displayed item" msgstr "Momentan angezeigte Karte editieren" @@ -1652,6 +1665,10 @@ msgstr "Momentan angezeigte Karte editieren" msgid "Ena&ble" msgstr "&Aktivieren" +#: ui/main.py:2002 +msgid "Enable syncing, choose a name, then sync again." +msgstr "" + #: ui/preferences.py:29 msgid "English" msgstr "Englisch" @@ -1668,7 +1685,7 @@ msgstr "Dieses Tag von den Karten entfernen:" msgid "Estonian" msgstr "Estnisch" -#: forms/main.py:1444 +#: forms/main.py:1456 msgid "Expor&t..." msgstr "E&xportieren..." @@ -1688,7 +1705,7 @@ msgstr "F&akt" msgid "F&irst Card" msgstr "&Erster Karte" -#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1432 +#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1444 msgid "F1" msgstr "F1" @@ -1704,7 +1721,7 @@ msgstr "F3" msgid "F4" msgstr "F4" -#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1217 forms/main.py:1456 +#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1220 forms/main.py:1468 msgid "F5" msgstr "F5" @@ -1736,7 +1753,7 @@ msgstr "Faktum angelegt" msgid "Facts" msgstr "Fakten" -#: ui/main.py:2144 +#: ui/main.py:2148 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Fehler beim Laden von Medien: Bitte Befehl \"Medien-Datenbank prüfen\" ausführen." @@ -1744,6 +1761,11 @@ msgstr "Fehler beim Laden von Medien: Bitte Befehl \"Medien-Datenbank prüfen\" msgid "Fetching summary from server..." msgstr "Zusammenfassung vom Server abrufen..." +#: forms/main.py:1393 +#, fuzzy +msgid "Fi&nish" +msgstr "Finnisch" + #: ui/displayproperties.py:192 #, python-format msgid "Field %(num)d: %(name)s" @@ -1800,16 +1822,16 @@ msgstr "Font..." msgid "Fonts & Colours" msgstr "Schriften und Farben" -#: ui/main.py:1208 +#: ui/main.py:1211 msgid "Forget" msgstr "Vergessen" -#: ui/main.py:1261 +#: ui/main.py:1264 #, python-format msgid "Forget %s?" msgstr "%s vergessen?" -#: ui/main.py:1211 +#: ui/main.py:1214 msgid "Forget removes the deck from the list without deleting." msgstr "'Vergessen' entfernt den Stapel aus der Liste, ohne ihn zu löschen." @@ -1817,7 +1839,7 @@ msgstr "'Vergessen' entfernt den Stapel aus der Liste, ohne ihn zu löschen." msgid "French" msgstr "Französisch" -#: forms/main.py:1501 +#: forms/main.py:1513 msgid "Full Database Check..." msgstr "Datenbank komplett prüfen..." @@ -1841,7 +1863,7 @@ msgstr "Deutsch" msgid "Get Shared Decks/Plugins" msgstr "Freigegebene Stapel und Plugins holen" -#: forms/main.py:1393 +#: forms/main.py:1405 msgid "Good" msgstr "Mittel" @@ -1853,11 +1875,11 @@ msgstr "HTML-Editor" msgid "HTML Editor (Ctrl+F9)" msgstr "HTML Editor (Ctrl+F9)" -#: forms/main.py:1391 +#: forms/main.py:1403 msgid "Hard" msgstr "Schwer" -#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:1379 +#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:1390 msgid "Help" msgstr "Hilfe" @@ -1873,7 +1895,7 @@ msgstr "Host" msgid "ID" msgstr "ID" -#: ui/update.py:78 +#: ui/update.py:79 msgid "Ignore this update" msgstr "Dieses Update ignorieren" @@ -1882,11 +1904,11 @@ msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Bilder (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" #: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 -#: forms/importing.py:95 forms/main.py:1385 +#: forms/importing.py:95 forms/main.py:1397 msgid "Import" msgstr "Importieren" -#: forms/main.py:1441 +#: forms/main.py:1453 msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "Importiere Karten aus Textdateien, Ankidateien und anderen Dateiformaten" @@ -1911,6 +1933,11 @@ msgstr "Import ist fehlgeschlagen.\n" msgid "Importing..." msgstr "Importiere..." +#: forms/main.py:1486 +#, fuzzy +msgid "Inactive &Tags..." +msgstr "Aktuelle &Tags..." + #: forms/exporting.py:57 msgid "Include scheduling information" msgstr "Zeitabstände ebenfalls exportieren" @@ -1931,14 +1958,14 @@ msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck." msgid "Invert" msgstr "Invertieren" -#: ui/main.py:2344 +#: ui/main.py:2349 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "Es ist %(sec)d Sekunde %(type)s.\n" msgstr[1] "Es ist %(sec)d Sekunden %(type)s.\n" -#: ui/main.py:2100 +#: ui/main.py:2104 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -1990,11 +2017,11 @@ msgstr "Latex-Mathematik-Umgebung (Ctrl+l, dann m)" msgid "Leech" msgstr "Tschechisch" -#: ui/main.py:1836 +#: ui/main.py:1839 msgid "Loading deck..." msgstr "Lade Stapel..." -#: ui/main.py:1655 +#: ui/main.py:1658 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Lade Diagramme (kann eine Weile dauern)..." @@ -2024,11 +2051,6 @@ msgstr "Markiert" msgid "Max" msgstr "Maximum" -#: ui/sync.py:217 -#, python-format -msgid "Merge with '%s' on server" -msgstr "Führe mit '%s' auf dem Server zusammen" - #: forms/deckproperties.py:345 forms/deckproperties.py:346 #: forms/deckproperties.py:351 forms/reschedule.py:82 msgid "Min" @@ -2054,7 +2076,7 @@ msgstr "Geändert" msgid "Mongolian" msgstr "Mongolisch" -#: ui/main.py:1207 forms/main.py:1378 +#: ui/main.py:1210 forms/main.py:1389 msgid "More" msgstr "Mehr" @@ -2094,11 +2116,11 @@ msgstr "Name auf dem Server:" msgid "Network" msgstr "Netzwerk" -#: ui/main.py:1458 +#: ui/main.py:1461 msgid "New today:" msgstr "Heute neu:" -#: ui/main.py:1459 +#: ui/main.py:1462 msgid "New total:" msgstr "Neu insgesamt:" @@ -2110,7 +2132,7 @@ msgstr "Nächste Farbe (F7, dann F8)" msgid "Next field must be blank." msgstr "Nächstes Feld muss leer sein." -#: ui/main.py:1829 ui/main.py:1866 +#: ui/main.py:1832 ui/main.py:1869 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Keine Karte hat eines der eingegeben Tags." @@ -2122,7 +2144,7 @@ msgstr "Keine Karten zur Wiederholung vorhanden." msgid "No changes found." msgstr "Keine Änderungen gefunden." -#: ui/main.py:1647 +#: ui/main.py:1650 msgid "No current card or last card." msgstr "Keine aktuelle oder vorherige Karte." @@ -2130,6 +2152,10 @@ msgstr "Keine aktuelle oder vorherige Karte." msgid "No fact tags" msgstr "Keine Faktum Tags" +#: ui/main.py:2681 +msgid "No media URLs defined for this deck." +msgstr "" + #: ui/preferences.py:42 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegisch" @@ -2142,40 +2168,45 @@ msgstr "Keine" msgid "Nothing selected." msgstr "Nichts ausgewählt." -#: ui/main.py:1183 +#: ui/main.py:1186 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: ui/main.py:763 +#: ui/main.py:766 msgid "Open Recent Deck" msgstr "Zuletzt geöffneter Stapel" -#: forms/main.py:1502 +#: forms/main.py:1514 msgid "Open Recent..." msgstr "Zuletzt geöffnet..." -#: ui/main.py:937 +#: ui/main.py:940 msgid "Open deck" msgstr "Lade Stapel" -#: forms/main.py:1434 +#: forms/main.py:1446 msgid "Open the bug tracker" msgstr "Öffne den Bugtracker." -#: ui/main.py:1193 +#: ui/main.py:1196 #, python-format msgid "Open this deck%s" msgstr "Öffne diesen Stapel%s" -#: forms/main.py:1464 +#: forms/main.py:1476 msgid "Optimize Database" msgstr "Datenbank optimieren" -#: ui/main.py:1569 +#: ui/main.py:1572 msgid "Ordering..." msgstr "Sortiere..." -#: forms/main.py:1403 +#: ui/sync.py:217 +#, fuzzy, python-format +msgid "Overwrite '%s' on server" +msgstr "Führe mit '%s' auf dem Server zusammen" + +#: forms/main.py:1415 msgid "P&lugins" msgstr "P&lugins" @@ -2187,7 +2218,7 @@ msgstr "Gepackte Stapeldatei (*.zip)" msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: ui/main.py:889 +#: ui/main.py:892 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" @@ -2195,12 +2226,12 @@ msgstr "Passwort:" msgid "Performance" msgstr "Abschneiden" -#: forms/main.py:1492 +#: forms/main.py:1504 #, fuzzy msgid "Personal Deck..." msgstr "Persönlicher Stapel" -#: forms/main.py:1455 +#: forms/main.py:1467 msgid "Play the last-played audio again" msgstr "Spiele die zuletzt abgespielte Audiodatei erneut" @@ -2240,11 +2271,11 @@ msgstr "" "Bitte installiere lame\n" "um Aufnahmen zu ermöglichen." -#: ui/main.py:1673 +#: ui/main.py:1676 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Bitte installiere python-matplotlib zur Anzeige der Diagramme." -#: ui/main.py:2600 +#: ui/main.py:2606 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "Bitte starte Anki neu, bevor die Datenbank geprüft wird." @@ -2260,7 +2291,7 @@ msgstr "Polnisch" msgid "Port" msgstr "Port" -#: forms/main.py:1484 +#: forms/main.py:1496 msgid "Pre-generate PNG images of LaTeX cards" msgstr "Generiere PNG Bilddateien für Karten mit LaTeX Quelltext" @@ -2300,7 +2331,7 @@ msgstr "Vorschau" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "Vorherige Farbe (F7, dann F6)" -#: ui/main.py:2615 +#: ui/main.py:2621 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2337,19 +2368,19 @@ msgstr "Frage Schrift" msgid "Question size" msgstr "Frage Größe" -#: forms/main.py:1462 +#: forms/main.py:1474 msgid "Quick Database Check" msgstr "Schnelle Datenbanküberprüfung" -#: ui/main.py:1575 ui/main.py:1856 +#: ui/main.py:1578 ui/main.py:1859 msgid "Randomizing..." msgstr "Mische..." -#: forms/main.py:1381 +#: forms/main.py:1392 msgid "Re&view Early" msgstr "&Frühzeitig wiederholen" -#: forms/main.py:1491 +#: forms/main.py:1503 msgid "Record 10 seconds of silence so that the record function can cancel noise" msgstr "Nehme 10 Sekunden Stille auf, damit die Aufnahmefunktion Störgeräusche herausfiltern kann" @@ -2362,16 +2393,16 @@ msgstr "Audio aufnehmen (F5)" msgid "Recording...
      Time: %0.1f" msgstr "Aufnahme läuft...
      Zeit: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:532 ui/main.py:2318 +#: ui/cardlist.py:532 ui/main.py:2323 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Wiederholen: %s" -#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1215 +#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1218 msgid "Refresh" msgstr "Neu zeichnen" -#: forms/main.py:1470 +#: forms/main.py:1482 msgid "Release Notes..." msgstr "Versionshinweise..." @@ -2383,15 +2414,15 @@ msgstr "Verbleibend:" msgid "Remaining: " msgstr "Verbleibend: " -#: forms/main.py:1486 +#: forms/main.py:1498 msgid "Remove generated PNG images of LaTeX cards" msgstr "Entferne von Anki genererierte PNG Dateien in Karten mit LaTeX Quellcode" -#: forms/main.py:1465 +#: forms/main.py:1477 msgid "Remove unused space, making the database file smaller" msgstr "Entferne ungenutzte Felder um die Datenbankdatei kleiner zu machen" -#: forms/main.py:1454 +#: forms/main.py:1466 msgid "Repeat &Audio" msgstr "&Wiederhole Audioausgabe" @@ -2419,7 +2450,7 @@ msgstr "Mit initialem Intervall aus folgendem Bereich neu planen:" msgid "Reverse &Order" msgstr "Umgekehrte Reihenfolge" -#: forms/main.py:1377 +#: forms/main.py:1388 msgid "Review" msgstr "Wiederholen" @@ -2427,7 +2458,7 @@ msgstr "Wiederholen" msgid "Review Time" msgstr "Wiederholungszeit" -#: ui/main.py:1457 +#: ui/main.py:1460 msgid "Reviews due:" msgstr "Fällige Wiederholungen:" @@ -2435,7 +2466,7 @@ msgstr "Fällige Wiederholungen:" msgid "Reviews today" msgstr "Wiederholungen heute" -#: forms/main.py:1417 +#: forms/main.py:1429 msgid "S&ync" msgstr "S&ynchronisieren" @@ -2444,11 +2475,11 @@ msgstr "S&ynchronisieren" msgid "Sampling silence...
      Time: %0.1f" msgstr "Nehme Stille auf...
      Zeit: %0.1f" -#: forms/main.py:1460 +#: forms/main.py:1472 msgid "Save &As..." msgstr "Speichern &unter..." -#: ui/main.py:994 +#: ui/main.py:997 msgid "Save Deck As" msgstr "Speichere Stapel unter" @@ -2460,15 +2491,15 @@ msgstr "Speichern nach Hinzufügen von" msgid "Save after answering" msgstr "Speichern nach Beantwortung von" -#: forms/main.py:1445 +#: forms/main.py:1457 msgid "Save cards in a new deck or text file for sharing with others" msgstr "Speichere die Karten in einem neuen Stapel oder exportiere sie in eine Textdatei" -#: forms/main.py:1415 +#: forms/main.py:1427 msgid "Save this deck now" msgstr "Diesen Stapel jetzt sichern" -#: forms/main.py:1461 +#: forms/main.py:1473 msgid "Save this deck, giving it a new name" msgstr "Speichere diesen Stapel unter einer neuen Bezeichnung" @@ -2500,7 +2531,7 @@ msgstr "Alles markieren" msgid "Select None" msgstr "Nichts markieren" -#: ui/main.py:1487 +#: ui/main.py:1490 msgid "Session Statistics" msgstr "Sitzungsstatistik" @@ -2508,12 +2539,12 @@ msgstr "Sitzungsstatistik" msgid "Set colour (F7 then F7)" msgstr "Farbe setzen (F7, dann F7)" -#: forms/main.py:1494 +#: forms/main.py:1506 #, fuzzy msgid "Shared Deck..." msgstr "Freigegebener Stapel" -#: forms/main.py:1496 +#: forms/main.py:1508 #, fuzzy msgid "Shared Plugin..." msgstr "Freigegebenes Plugin" @@ -2526,7 +2557,7 @@ msgstr "Shift+Alt+e" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "Shift+Alt+m" -#: ui/main.py:600 forms/main.py:1387 +#: ui/main.py:603 forms/main.py:1399 msgid "Show Answer" msgstr "Antwort anzeigen" @@ -2546,7 +2577,7 @@ msgstr "Trennlinie zwischen Frage und Antwort" msgid "Show due count and progress during review" msgstr "Zeige Fortschritt und Anzahl der fälligen Karten während dem Wiederholen an" -#: forms/main.py:1443 +#: forms/main.py:1455 msgid "Show graphical statistics about your deck" msgstr "Zeige Schaubilder über deinen Stapel an" @@ -2558,11 +2589,11 @@ msgstr "Zeit der nächsten Abfrage vor dem Antworten anzeigen" msgid "Show preview" msgstr "Vorschau anzeigen" -#: forms/main.py:1430 +#: forms/main.py:1442 msgid "Show some textual statistics about your deck" msgstr "Zeige einige schriftliche Statistiken über deinen Stapel an" -#: forms/main.py:1437 +#: forms/main.py:1449 msgid "Show statistics about the current card and last card" msgstr "Zeige Statistiken über die momentane und die vorige Karte" @@ -2570,11 +2601,11 @@ msgstr "Zeige Statistiken über die momentane und die vorige Karte" msgid "Show study options on deck load" msgstr "Lern-Einstellungen beim Öffnen eines Stapels anzeigen" -#: forms/main.py:1386 +#: forms/main.py:1398 msgid "Show the answer (shortcut key: space or enter)" msgstr "Zeige die Antwort (Tastatur: Leerzeichen oder Return)" -#: forms/main.py:1388 +#: forms/main.py:1400 msgid "Show this card again soon (shortcut key: 1)" msgstr "Zeige diese Karte bald wieder an (Tastatur: 1)" @@ -2590,7 +2621,7 @@ msgstr "Anki in Systemleiste anzeigen" msgid "Show/Hide" msgstr "Diagramme auswählen" -#: ui/main.py:2102 +#: ui/main.py:2106 msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" "syncing is disabled until you fix the problem." @@ -2608,7 +2639,7 @@ msgstr "Gewisse Felder sind leer oder nicht eindeutig." msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." msgstr "Einige Einstellungen werden erst nach einem Neustart von Anki angewendet." -#: ui/main.py:648 +#: ui/main.py:651 msgid "Soon" msgstr "Bald" @@ -2628,7 +2659,7 @@ msgstr "Source ID:" msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: ui/main.py:1521 +#: ui/main.py:1524 msgid "Start &Reviewing" msgstr "Starte &Wiederholungen" @@ -2636,7 +2667,7 @@ msgstr "Starte &Wiederholungen" msgid "Start adding your own material." msgstr "Beginne damit, dein eigenes Material hinzuzufügen." -#: forms/main.py:1404 +#: forms/main.py:1416 msgid "Startup" msgstr "Starten" @@ -2644,22 +2675,22 @@ msgstr "Starten" msgid "Status" msgstr "Zustand" -#: forms/main.py:1452 +#: forms/main.py:1464 msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Diese Karte von den Wiederholungen ausschließen. Die Ausschließung kann im Editor rückgängig gemacht werden." -#: ui/main.py:1233 +#: ui/main.py:1236 #, python-format msgid "Studied %(reps)d card in %(time)s today." msgid_plural "Studied %(reps)d cards in %(time)s today." msgstr[0] "Heute %(reps)d Karte in %(time)s wiederholt." msgstr[1] "Heute %(reps)d Karten in %(time)s wiederholt." -#: ui/cardlist.py:794 ui/main.py:1692 +#: ui/cardlist.py:794 ui/main.py:1695 msgid "Suspend" msgstr "Aussetzen" -#: forms/main.py:1499 +#: forms/main.py:1511 msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "Setze dieses Faktum aus, bis der Stapel geschlossen und erneut geöffnet wird" @@ -2671,7 +2702,7 @@ msgstr "Ausgesetzt" msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" -#: ui/main.py:2116 +#: ui/main.py:2120 msgid "Sync Failed. Please check your internet connection." msgstr "Synchronisation fehlgeschlagen. Bitte überprüfe deine Internetverbindung." @@ -2695,11 +2726,11 @@ msgstr "Synchronisierung" msgid "Synchronize this deck" msgstr "Diesen Stapel synchronisieren" -#: forms/main.py:1418 +#: forms/main.py:1430 msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Diesen Stapel mit Anki Online synchronisieren" -#: ui/main.py:2122 ui/main.py:2124 +#: ui/main.py:2126 ui/main.py:2128 msgid "Syncing Media..." msgstr "Medien synchronisieren..." @@ -2708,7 +2739,7 @@ msgstr "Medien synchronisieren..." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Synchronisierung fehlgeschlagen: %(a)s" -#: ui/main.py:2653 +#: ui/main.py:2659 msgid "Tag Cards" msgstr "Karten taggen" @@ -2720,7 +2751,7 @@ msgstr "Fakten mit doppelten Feldern nur markieren statt sie zu löschen" msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: ui/main.py:1819 +#: ui/main.py:1822 msgid "Tags to cram:" msgstr "Tags zum Pauken:" @@ -2732,15 +2763,15 @@ msgstr "Ziele müssen eindeutig sein." msgid "Templates" msgstr "Vorlagen" -#: forms/changemodel.py:76 forms/main.py:1368 forms/share.py:76 +#: forms/changemodel.py:76 forms/main.py:1379 forms/share.py:76 msgid "TextLabel" msgstr "" -#: forms/main.py:1371 +#: forms/main.py:1382 msgid "The number of minutes in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "Die Anzahl von Minuten in einer Sitzung. Nach Beendigen einer Sitzung wird dieser Bildschirm wieder angezeigt und du kannst eine weitere Sitzung anfangen. Wähle 0 für keine Begrenzung." -#: forms/main.py:1375 +#: forms/main.py:1386 msgid "The number of questions in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "Die Anzahl von Fragen in einer Sitzung. Nach Beendigen einer Sitzung wird dieser Bildschirm wieder angezeigt und du kannst eine weitere Sitzung anfangen. Wähle 0 für keine Begrenzung." @@ -2752,27 +2783,27 @@ msgstr "" "Deine Eingabe würde eine leere Frage oder Antwort\n" "für alle Karten erzeugen." -#: forms/main.py:1373 +#: forms/main.py:1384 msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "Maximale Anzahl von neuen Karten pro Tag. Voreingestellt sind 20 Karten, damit du nicht nach ein paar Tagen von Wiederholungen überrannt wirst." -#: ui/main.py:1494 +#: ui/main.py:1497 msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "Anzahl der Karten, die heute gelernt werden können" -#: ui/main.py:1488 +#: ui/main.py:1491 msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "Anzahl der Karten, die du in der jetzigen (blau) und der vorigen (schwarz) Sitzung wiederholt hast" -#: ui/main.py:1490 +#: ui/main.py:1493 msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "Anzahl der Karten, die du heute (blau) und gestern (schwarz) studiert hast" -#: ui/main.py:1492 +#: ui/main.py:1495 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "Anzahl von Minuten, die du heute (blau) und gestern (schwarz) aufs Lernen verwendet hast" -#: ui/main.py:1496 +#: ui/main.py:1499 msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "Anzahl neuer Karten, die heute gelernt werden können" @@ -2780,7 +2811,7 @@ msgstr "Anzahl neuer Karten, die heute gelernt werden können" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Das Synchronisierungs-Protokoll hat sich geändert. Bitte updaten." -#: ui/main.py:1498 +#: ui/main.py:1501 msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "Gesamtzahl neuer Karten in diesem Stapel" @@ -2867,7 +2898,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Bitte lösche diesen Stapel zuerst." -#: ui/main.py:2602 +#: ui/main.py:2608 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
      \n" "
      \n" @@ -2885,7 +2916,7 @@ msgstr "" "Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden.
      \n" "Fortsetzen?" -#: ui/main.py:2644 +#: ui/main.py:2650 msgid "" "This operation:
      \n" " - deletes files not referenced by cards
      \n" @@ -2924,7 +2955,7 @@ msgstr "" "\n" "Diese Karten wirklich löschen?" -#: ui/main.py:1456 +#: ui/main.py:1459 msgid "Time/day:" msgstr "Zeit/Tag:" @@ -2932,7 +2963,7 @@ msgstr "Zeit/Tag:" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: ui/main.py:1665 +#: ui/main.py:1668 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2944,7 +2975,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Die heutigen Wiederholungen sind abgearbeitet" -#: ui/main.py:1620 +#: ui/main.py:1623 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Werkzeugleiste anzeigen" @@ -2972,7 +3003,7 @@ msgstr "Typ:" msgid "Unable to connect to server." msgstr "Keine Verbindung zum Server möglich" -#: ui/main.py:684 +#: ui/main.py:687 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -2994,7 +3025,7 @@ msgstr "" "\n" "Um eine alte Stapeldatei zu aktualisieren, benutze Anki 0.9.8.7." -#: ui/main.py:945 +#: ui/main.py:948 msgid "Unable to load file." msgstr "Datei kann nicht geladen werden" @@ -3009,11 +3040,11 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:720 +#: ui/main.py:723 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Wiederherstellung gescheitert. Stapel konnte nicht geladen werden." -#: forms/main.py:1485 +#: forms/main.py:1497 msgid "Uncache LaTeX" msgstr "Entpacke LaTeX" @@ -3021,7 +3052,7 @@ msgstr "Entpacke LaTeX" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Unterstrichen(Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:526 ui/main.py:2312 +#: ui/cardlist.py:526 ui/main.py:2317 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Rückgängig: %s" @@ -3035,7 +3066,7 @@ msgstr "Unbekannter Fehler: %s" msgid "Unsuspend" msgstr "Aussetzen aufheben" -#: ui/main.py:2352 +#: ui/main.py:2357 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3045,7 +3076,7 @@ msgstr "" " - Du kannst weiterlernen\n" " - Bitte dieses Fenster nicht schließen" -#: ui/main.py:2154 +#: ui/main.py:2158 #, python-format msgid "Uploaded %dKB to server..." msgstr "%dKB auf den Server hochgeladen..." @@ -3070,19 +3101,19 @@ msgstr "Andere Größe benutzen" msgid "Username" msgstr "Benutzername" -#: ui/main.py:885 +#: ui/main.py:888 msgid "Username:" msgstr "Benutzername:" -#: forms/main.py:1390 +#: forms/main.py:1402 msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgstr "Beim nächsten Mal etwas länger warten (Tastatur: 3)" -#: forms/main.py:1394 +#: forms/main.py:1406 msgid "Wait a lot longer next time (shortcut key: 4)" msgstr "Beim nächsten Mal viel länger warten (Tastatur: 4)" -#: forms/main.py:1392 +#: forms/main.py:1404 msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "Beim nächsten Mal länger warten (Tastatur: 3)" @@ -3095,23 +3126,23 @@ msgstr "Willkommen in Anki!" msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "Gut gemacht! Diese Karte wird in %(next)s wiederholt." -#: ui/update.py:77 +#: ui/update.py:78 msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Möchtest du es jetzt herunterladen?" -#: forms/main.py:1369 +#: forms/main.py:1380 msgid "X" msgstr "X" -#: ui/main.py:1733 ui/main.py:1781 ui/main.py:2638 +#: ui/main.py:1736 ui/main.py:1784 ui/main.py:2644 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Du bist bereits am Pauken. Bitte schließe zuerst den Stapel." -#: ui/main.py:2099 ui/main.py:2343 +#: ui/main.py:2103 ui/main.py:2348 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "Die Uhr deines Computers ist nicht richtig eingestellt. \n" -#: ui/main.py:1670 +#: ui/main.py:1673 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3132,7 +3163,7 @@ msgstr "Karten" msgid "days" msgstr "Tage" -#: ui/main.py:2341 +#: ui/main.py:2346 msgid "early" msgstr "früh" @@ -3149,7 +3180,7 @@ msgstr "in %s" msgid "label" msgstr "Label" -#: ui/main.py:2339 +#: ui/main.py:2344 msgid "late" msgstr "spät" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_ee_EE.po b/ankiqt/locale/ankiqt_ee_EE.po index 12adc4cda..24b8d0fec 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_ee_EE.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_ee_EE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ankiqt_ee_EE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-21 20:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-23 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-17 18:43+0200\n" "Last-Translator: Meelis Vasser \n" "Language-Team: Estonian <>\n" @@ -57,17 +57,17 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr " Peata" -#: ui/main.py:1189 +#: ui/main.py:1192 #, fuzzy, python-format msgid " (Alt+%d)" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:1186 +#: ui/main.py:1189 #, python-format msgid " (Command+Option+%d)" msgstr "" -#: ui/main.py:2118 +#: ui/main.py:2122 msgid " (and proxy settings)" msgstr "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr " Muutmise ajal (ülimuslik eelmisest):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Kordamise ja muutmise ajal:" -#: ui/main.py:2347 +#: ui/main.py:2352 #, fuzzy msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "Palun sisesta korrektne alguse ja lõppu vahemik." @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d fakti]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:2261 +#: ui/main.py:2266 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s %(cards)d kaarti, millest (%(due)d tähtaegunud) - %(title)s" @@ -141,7 +141,14 @@ msgstr[1] "" msgid "%d exported." msgstr "%d eksporditud." -#: ui/main.py:2667 +#: ui/main.py:2684 +#, python-format +msgid "%d missing file found.
      " +msgid_plural "%d missing files found.
      " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/main.py:2673 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." @@ -155,7 +162,12 @@ msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "Mitte midagi valitud." msgstr[1] "Mitte midagi valitud." -#: ui/main.py:2669 +#: ui/main.py:2687 +#, python-format +msgid "%d successfully retrieved." +msgstr "" + +#: ui/main.py:2675 #, fuzzy, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -166,12 +178,12 @@ msgstr[1] "" "%(a)d puuduvat viidet.\n" "%(b)d kasutamata faili kustutatud." -#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1159 +#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1162 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s tagasi" -#: forms/main.py:1435 +#: forms/main.py:1447 msgid "&About..." msgstr "&Andmeid..." @@ -184,7 +196,7 @@ msgstr "&Tegevused" msgid "&Add" msgstr "&Lisa" -#: forms/main.py:1420 +#: forms/main.py:1432 msgid "&Add Items..." msgstr "&Lisa kaarte..." @@ -197,16 +209,16 @@ msgstr "&Lisa allikas" msgid "&Add Tags..." msgstr "&Lisa silt..." -#: forms/main.py:1498 +#: forms/main.py:1510 #, fuzzy msgid "&Bury Fact" msgstr "&Märgi fakt" -#: forms/main.py:1436 +#: forms/main.py:1448 msgid "&Card Statistics" msgstr "Kaardi s&tatistika" -#: forms/main.py:1411 +#: forms/main.py:1423 msgid "&Close" msgstr "&Sulge" @@ -215,11 +227,11 @@ msgstr "&Sulge" msgid "&Cram..." msgstr "Tuubi..." -#: forms/main.py:1438 +#: forms/main.py:1450 msgid "&Deck Properties..." msgstr "Kaardi&paki omadused..." -#: forms/main.py:1429 +#: forms/main.py:1441 msgid "&Deck Statistics" msgstr "Kaardi&paki statistika" @@ -228,7 +240,7 @@ msgstr "Kaardi&paki statistika" msgid "&Delete" msgstr "&Kustuta" -#: forms/main.py:1480 +#: forms/main.py:1492 msgid "&Delete Card" msgstr "&Kustuta kaart" @@ -241,7 +253,7 @@ msgstr "&Kustuta allikas" msgid "&Delete Tags..." msgstr "&Kustuta silt..." -#: forms/main.py:1473 +#: forms/main.py:1485 msgid "&Disable All Plugins" msgstr "&Blokeeri kõik pluginad" @@ -250,24 +262,24 @@ msgstr "&Blokeeri kõik pluginad" msgid "&Documentation" msgstr "Dokumentatsioon" -#: forms/main.py:1489 +#: forms/main.py:1501 msgid "&Donate..." msgstr "A&nneta..." -#: forms/main.py:1399 +#: forms/main.py:1411 #, fuzzy msgid "&Download" msgstr "Alla laadimised" -#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:328 forms/main.py:1397 +#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:328 forms/main.py:1409 msgid "&Edit" msgstr "&Muuda" -#: forms/main.py:1472 +#: forms/main.py:1484 msgid "&Enable All Plugins" msgstr "&Võimalda kõik pluginad" -#: forms/main.py:1398 +#: forms/main.py:1410 msgid "&File" msgstr "&Fail" @@ -275,11 +287,11 @@ msgstr "&Fail" msgid "&Find" msgstr "&Otsi" -#: forms/main.py:1446 +#: forms/main.py:1458 msgid "&Fonts and Colours..." msgstr "&Kirjastiilid ja värvid..." -#: forms/main.py:1459 +#: forms/main.py:1471 msgid "&Forum..." msgstr "&Foorum..." @@ -291,11 +303,11 @@ msgstr "Tekita &kaardid..." msgid "&Go" msgstr "&Mine" -#: forms/main.py:1442 +#: forms/main.py:1454 msgid "&Graphs..." msgstr "&Graafik..." -#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:1396 +#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:1408 msgid "&Help" msgstr "&Abi" @@ -303,7 +315,7 @@ msgstr "&Abi" msgid "&Import" msgstr "&Impordi" -#: forms/main.py:1440 +#: forms/main.py:1452 msgid "&Import..." msgstr "&Impordi..." @@ -315,15 +327,15 @@ msgstr "Inverteeri vali&k" msgid "&Last Card" msgstr "&Viimane Kaart" -#: forms/main.py:1380 +#: forms/main.py:1391 msgid "&Learn More" msgstr "Õpi &veel" -#: forms/main.py:1448 +#: forms/main.py:1460 msgid "&Mark Fact" msgstr "&Märgi fakt" -#: forms/main.py:1407 +#: forms/main.py:1419 msgid "&New" msgstr "&Uus" @@ -331,15 +343,15 @@ msgstr "&Uus" msgid "&Next Card" msgstr "&Järgmine kaart" -#: forms/main.py:1471 +#: forms/main.py:1483 msgid "&Open Plugin Folder..." msgstr "&Ava pluginate kaust..." -#: forms/main.py:1409 +#: forms/main.py:1421 msgid "&Open..." msgstr "&Ava..." -#: forms/main.py:1426 +#: forms/main.py:1438 msgid "&Preferences" msgstr "&Programmi seaded" @@ -347,15 +359,15 @@ msgstr "&Programmi seaded" msgid "&Previous Card" msgstr "&Eelmine kaart" -#: forms/main.py:1490 +#: forms/main.py:1502 msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "&Lindista müra profiil..." -#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1479 +#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1491 msgid "&Redo" msgstr "Tee &uuesti" -#: forms/main.py:1433 +#: forms/main.py:1445 msgid "&Report Bug..." msgstr "T&eata veast..." @@ -363,11 +375,11 @@ msgstr "T&eata veast..." msgid "&Reschedule..." msgstr "&Ajasta uuesti..." -#: forms/main.py:1414 +#: forms/main.py:1426 msgid "&Save" msgstr "&Salvesta" -#: forms/main.py:1402 +#: forms/main.py:1414 msgid "&Settings" msgstr "&Seaded" @@ -376,11 +388,11 @@ msgstr "&Seaded" msgid "&Sort" msgstr "&Impordi" -#: forms/main.py:1487 +#: forms/main.py:1499 msgid "&Study Options..." msgstr "Õ&ppimise suvandid..." -#: forms/main.py:1451 +#: forms/main.py:1463 #, fuzzy msgid "&Suspend Card" msgstr "&Lükka fakt edasi" @@ -390,11 +402,11 @@ msgstr "&Lükka fakt edasi" msgid "&Suspend Cards" msgstr "&Lükka fakt edasi" -#: forms/main.py:1400 +#: forms/main.py:1412 msgid "&Tools" msgstr "&Vahendid" -#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1457 +#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1469 msgid "&Undo" msgstr "&Võta tagasi" @@ -458,7 +470,7 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Abi" -#: ui/main.py:456 +#: ui/main.py:459 #, fuzzy, python-format msgid "" "%s... is a leech\n" @@ -497,12 +509,12 @@ msgstr "Vastus" msgid "Cards:" msgstr "Kaardid:" -#: ui/main.py:1143 +#: ui/main.py:1146 #, fuzzy msgid "Deck" msgstr "Nimi" -#: ui/main.py:1145 +#: ui/main.py:1148 #, fuzzy msgid "Due
      Today
      " msgstr "Nimi" @@ -573,7 +585,7 @@ msgstr "Nimi" msgid "New Model:" msgstr "Uus mudel:" -#: forms/main.py:1374 +#: forms/main.py:1385 msgid "New cards per day:" msgstr "Uusi kaarte päevas:" @@ -581,7 +593,7 @@ msgstr "Uusi kaarte päevas:" msgid "New day starts at" msgstr "Uus päev algab kell" -#: ui/main.py:1149 +#: ui/main.py:1152 #, fuzzy msgid "New
      Today
      " msgstr "Nimi" @@ -603,12 +615,12 @@ msgstr "Küsimus" msgid "Replace With:" msgstr "Imporditav fail:" -#: forms/main.py:1372 +#: forms/main.py:1383 #, fuzzy msgid "Session limit (minutes):" msgstr "Õppesessiooni kestvus minutites:" -#: forms/main.py:1376 +#: forms/main.py:1387 #, fuzzy msgid "Session limit (questions):" msgstr "Kordamisi õppesessioonis:" @@ -652,7 +664,7 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "Väga kõrge prioriteet" -#: ui/main.py:1240 +#: ui/main.py:1243 msgid "" "
      \n" "\n" @@ -679,7 +691,7 @@ msgstr "

      Lisavalikud

      " msgid "

      Advanced settings

      " msgstr "

      Lisavalikud

      " -#: ui/update.py:69 +#: ui/update.py:70 #, python-format msgid "" "

      Anki updated

      Anki %s has been released.
      \n" @@ -703,7 +715,7 @@ msgstr "" msgid "

      Card Templates

      " msgstr "

      Kaardi mallid

      " -#: ui/main.py:1741 +#: ui/main.py:1744 msgid "" "

      Cramming

      \n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -714,11 +726,11 @@ msgstr "" msgid "

      Cumulative Due

      " msgstr "

      Tähtaeguvad kaardid kumulatiivselt

      " -#: ui/main.py:1641 +#: ui/main.py:1644 msgid "

      Current card

      " msgstr "

      See kaart

      " -#: forms/main.py:1382 +#: forms/main.py:1394 #, fuzzy msgid "

      Decks

      " msgstr "

      Tähtaeguvad kaardid

      " @@ -755,11 +767,11 @@ msgstr "

      Kordamise vahekaugused

      " msgid "

      Language

      " msgstr "

      Keel

      " -#: ui/main.py:1644 +#: ui/main.py:1647 msgid "

      Last card

      " msgstr "

      Viimane kaart

      " -#: ui/main.py:1942 +#: ui/main.py:1945 msgid "

      Learning More

      Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -767,7 +779,7 @@ msgstr "" msgid "

      Models

      " msgstr "

      Mudelid

      " -#: ui/main.py:877 +#: ui/main.py:880 #, fuzzy msgid "

      Online Account

      To use your free online account,
      please enter your details below.

      You can change your details later with
      Settings->Preferences->Sync
      " msgstr "

      Online konto

      Et kasutada tasuta online kontot,
      palun sisesta oma andmed.
      " @@ -793,7 +805,7 @@ msgstr "

      Kordamised

      " msgid "

      Review Time

      " msgstr "

      Kordamisaeg

      " -#: ui/main.py:1948 +#: ui/main.py:1951 msgid "

      Reviewing Early

      Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -805,7 +817,7 @@ msgstr "

      Kordamine

      " msgid "

      Select Target Field

      " msgstr "

      Vali väli

      " -#: ui/main.py:1417 +#: ui/main.py:1420 msgid "

      Study Options

      " msgstr "

      Õpingu suvandid

      " @@ -821,7 +833,7 @@ msgstr "

      Sünkroniseerimine

      Loo tasuta msgid "

      Synchronize

      " msgstr "

      Sünkroniseeri

      " -#: ui/main.py:977 +#: ui/main.py:980 msgid "" "

      Unsaved Deck

      \n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
      \n" @@ -842,7 +854,7 @@ msgstr "" " muutusi.Kas Sa soovid salvestada või loobuda\n" " neist? Tühista küsimus?" -#: ui/main.py:1419 +#: ui/main.py:1422 msgid "

      Well done!

      " msgstr "

      Tubli!

      " @@ -858,15 +870,11 @@ msgstr "

      Peida" msgid "About Anki" msgstr "Andmeid Anki kohta" -#: forms/main.py:1474 -msgid "Active &Tags..." -msgstr "Ak&tiivsed sildid..." - #: forms/activetags.py:41 msgid "Active Tags" msgstr "Aktiivsed sildid" -#: forms/main.py:1401 +#: forms/main.py:1413 msgid "Ad&vanced" msgstr "&Abitegevused" @@ -925,7 +933,7 @@ msgstr "Lisa heli (F4)" msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" msgstr "Lisa peidetud märk tektile (parandab tai keele OSX peal)" -#: forms/main.py:1421 +#: forms/main.py:1433 msgid "Add new items to Anki by typing them in" msgstr "" @@ -947,7 +955,7 @@ msgstr "Lisatud %(num)d kaart(i) '%(str)s-i'." msgid "Advanced" msgstr "Lisaomadused" -#: forms/main.py:1389 +#: forms/main.py:1401 msgid "Again" msgstr "Uuesti" @@ -965,16 +973,16 @@ msgstr "Korda" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Vastus võib olla tühi" -#: ui/main.py:1814 +#: ui/main.py:1817 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Muutub tuupimiseks. Esmalt, sulge praegune kaardibak." -#: ui/main.py:1190 +#: ui/main.py:1193 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:2690 +#: ui/main.py:2708 #, fuzzy msgid "Alt+m" msgstr "Alt+%d" @@ -992,7 +1000,7 @@ msgstr "" msgid "An error occured while opening %s" msgstr "Üritades avada %s, tuli viga" -#: ui/main.py:195 +#: ui/main.py:198 #, fuzzy msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
      \n" @@ -1001,7 +1009,7 @@ msgstr "" "Pluginas esines viga. Palun võta plugina autoriga ühendust.
      \n" "See ei ole Anki viga.

      " -#: ui/main.py:711 +#: ui/main.py:714 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -1011,7 +1019,7 @@ msgstr "" "Soovid kontrollida, kas kaardipakis on vigu?\n" "See võib võtta aega." -#: ui/main.py:186 +#: ui/main.py:189 #, fuzzy msgid "" "An error occurred. Please:

      \n" @@ -1028,12 +1036,12 @@ msgstr "" "Kui see ei paranda probleemi, palun kopeeri järgnev
      \n" "vearaportisse:

      \n" -#: ui/deckproperties.py:185 ui/main.py:2642 forms/main.py:1367 +#: ui/deckproperties.py:185 ui/main.py:2648 forms/main.py:1378 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:1287 +#: ui/main.py:1290 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1062,7 +1070,7 @@ msgstr "Vastuse kirjastiil" msgid "Answer size" msgstr "Vastuse suurus" -#: forms/main.py:1449 +#: forms/main.py:1461 msgid "Apply the 'marked' tag to this fact, so you find it later in the browser" msgstr "" @@ -1102,7 +1110,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: forms/main.py:1423 +#: forms/main.py:1435 #, fuzzy msgid "Brows&e Items..." msgstr "&Lisa kaarte..." @@ -1111,7 +1119,7 @@ msgstr "&Lisa kaarte..." msgid "Browse Items" msgstr "" -#: forms/main.py:1424 +#: forms/main.py:1436 msgid "Browse and edit all items" msgstr "" @@ -1131,15 +1139,15 @@ msgstr "Vastuse kirjastiil" msgid "Building Index..." msgstr "Indexit tekitamine..." -#: ui/main.py:1711 +#: ui/main.py:1714 msgid "Bury" msgstr "" -#: forms/main.py:1468 +#: forms/main.py:1480 msgid "C&ram..." msgstr "Tuubi..." -#: forms/main.py:1483 +#: forms/main.py:1495 msgid "Cache LaTeX" msgstr "Vahemälu LaTeX-le" @@ -1151,7 +1159,7 @@ msgstr "Muuta saab ainult ühte mudelit korraga." msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "Tegutseda saab ainult ühe mudeliga korraga." -#: ui/main.py:2657 +#: ui/main.py:2663 msgid "Cancel" msgstr "Tühista" @@ -1190,12 +1198,12 @@ msgstr "Kaarti on ootel" msgid "Cards with any of the selected tags below will not be shown." msgstr "" -#: ui/main.py:1455 +#: ui/main.py:1458 #, fuzzy msgid "Cards/day:" msgstr "Kaardid" -#: ui/main.py:1454 +#: ui/main.py:1457 msgid "Cards/session:" msgstr "" @@ -1216,7 +1224,7 @@ msgstr "&Vaheta mudelit..." msgid "Change Model" msgstr "Vaheta mudelit" -#: forms/main.py:1466 +#: forms/main.py:1478 msgid "Check Media Database..." msgstr "Kontrolli meedia andmebaasi..." @@ -1224,19 +1232,19 @@ msgstr "Kontrolli meedia andmebaasi..." msgid "Check complete." msgstr "Kontroll teostatud." -#: ui/main.py:1216 +#: ui/main.py:1219 msgid "Check due counts again (F5)" msgstr "" -#: forms/main.py:1463 +#: forms/main.py:1475 msgid "Check the database for errors" msgstr "" -#: forms/main.py:1467 +#: forms/main.py:1479 msgid "Check the files in the media directory" msgstr "" -#: ui/main.py:1063 +#: ui/main.py:1066 #, python-format msgid "Checking deck %(x)d of %(y)d..." msgstr "" @@ -1257,7 +1265,7 @@ msgstr "Vali värv (F7, siis F5)" msgid "Choose file to export to" msgstr "Vali fail, kuhu eksportida" -#: forms/main.py:1475 +#: forms/main.py:1487 msgid "Choose the categories to show during review" msgstr "" @@ -1281,7 +1289,7 @@ msgstr "Sulge" msgid "Close and lose current input?" msgstr "Sluge ja kaota praegu sisestatud andmed?" -#: forms/main.py:1412 +#: forms/main.py:1424 msgid "Close this deck and return to the deck browser" msgstr "" @@ -1294,11 +1302,11 @@ msgstr "Sulge (F9)" msgid "Compare with field '%s'" msgstr "Võrdle väljaga '%s'" -#: forms/main.py:1427 +#: forms/main.py:1439 msgid "Configure interface language and options" msgstr "" -#: forms/main.py:1488 +#: forms/main.py:1500 #, fuzzy msgid "Configure review options" msgstr "Jätka kordamist" @@ -1307,11 +1315,11 @@ msgstr "Jätka kordamist" msgid "Connecting..." msgstr "Ühenduse võtmine..." -#: ui/main.py:1519 +#: ui/main.py:1522 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "Jätka &kordamist" -#: forms/main.py:1370 +#: forms/main.py:1381 msgid "Continue Reviewing" msgstr "Jätka kordamist" @@ -1336,11 +1344,11 @@ msgstr "" msgid "Correct under a month: " msgstr "" -#: ui/main.py:184 +#: ui/main.py:187 msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1835 +#: ui/main.py:1838 msgid "Cram" msgstr "Tuupimine" @@ -1348,7 +1356,7 @@ msgstr "Tuupimine" msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" -#: forms/main.py:1384 +#: forms/main.py:1396 #, fuzzy msgid "Create" msgstr "Tekitatud" @@ -1362,21 +1370,21 @@ msgstr "Tekita '%s' serveris" msgid "Created" msgstr "Tekitatud" -#: ui/main.py:1187 +#: ui/main.py:1190 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" -#: forms/main.py:1422 +#: forms/main.py:1434 msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1482 +#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1494 #, fuzzy msgid "Ctrl+Del" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/main.py:1478 +#: forms/main.py:1490 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" @@ -1388,7 +1396,7 @@ msgstr "Ctrl+End" msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Enter" -#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1425 +#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1437 msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+F" @@ -1400,27 +1408,27 @@ msgstr "Ctrl+F9" msgid "Ctrl+Home" msgstr "Ctrl+Home" -#: forms/main.py:1450 +#: forms/main.py:1462 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:1408 +#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:1420 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: forms/main.py:1410 +#: forms/main.py:1422 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1428 +#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1440 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: forms/main.py:1406 +#: forms/main.py:1418 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: forms/main.py:1503 +#: forms/main.py:1515 #, fuzzy msgid "Ctrl+R" msgstr "Ctrl+1" @@ -1429,11 +1437,11 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Ctrl+Return" msgstr "Ctrl+Return" -#: forms/main.py:1416 +#: forms/main.py:1428 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: forms/main.py:1500 +#: forms/main.py:1512 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift+B" msgstr "Ctrl+Shift+F" @@ -1442,7 +1450,7 @@ msgstr "Ctrl+Shift+F" msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "Ctrl+Shift+F" -#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1453 +#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1465 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift+S" msgstr "Ctrl+Shift+F" @@ -1452,15 +1460,15 @@ msgstr "Ctrl+Shift+F" msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/main.py:1413 +#: forms/main.py:1425 msgid "Ctrl+W" msgstr "Ctrl+W" -#: forms/main.py:1419 +#: forms/main.py:1431 msgid "Ctrl+Y" msgstr "Ctrl+Y" -#: forms/main.py:1458 +#: forms/main.py:1470 msgid "Ctrl+Z" msgstr "Ctrl+Z" @@ -1500,12 +1508,12 @@ msgstr "Praegune Kaart" msgid "Customize Models" msgstr "Kohanda mudeleid" -#: forms/main.py:1447 +#: forms/main.py:1459 #, fuzzy msgid "Customize fonts, colours and alignment" msgstr "Kohanda kirjasiile, värve ja joondamist." -#: forms/main.py:1439 +#: forms/main.py:1451 #, fuzzy msgid "Customize syncing, scheduling, priorities and models" msgstr "Kohanda sünkroniseerimist, ajastamist, prioriteete ja mudeleid." @@ -1514,7 +1522,7 @@ msgstr "Kohanda sünkroniseerimist, ajastamist, prioriteete ja mudeleid." msgid "Czech" msgstr "Tšehh" -#: ui/main.py:2634 +#: ui/main.py:2640 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1531,19 +1539,19 @@ msgstr "Kaardipaki graafik" msgid "Deck Properties" msgstr "Kaardipaki omadused" -#: ui/main.py:935 ui/main.py:1001 +#: ui/main.py:938 ui/main.py:1004 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Kaardipakid (*.anki)" -#: ui/main.py:679 +#: ui/main.py:682 msgid "Deck is already open." msgstr "Kaardipakk on juba avatud." -#: ui/main.py:1209 ui/main.py:1701 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1212 ui/main.py:1704 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "Kustuta" -#: ui/main.py:1268 +#: ui/main.py:1271 #, fuzzy, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "Kustuta Viited" @@ -1552,7 +1560,7 @@ msgstr "Kustuta Viited" msgid "Delete Cards" msgstr "Kustuta kaardid" -#: ui/main.py:2655 +#: ui/main.py:2661 msgid "Delete Refs" msgstr "Kustuta Viited" @@ -1564,7 +1572,7 @@ msgstr "Kustuta silte" msgid "Delete original media on add" msgstr "" -#: forms/main.py:1481 +#: forms/main.py:1493 msgid "Delete the currently displayed card" msgstr "" @@ -1584,11 +1592,11 @@ msgstr "Loobu väljast" msgid "Display" msgstr "Kuvaaken" -#: forms/main.py:1469 +#: forms/main.py:1481 msgid "Do an extra review of specified cards before a test" msgstr "" -#: forms/main.py:1431 +#: forms/main.py:1443 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentatsioon" @@ -1596,11 +1604,16 @@ msgstr "Dokumentatsioon" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "Ära palu minult vastuse sisse türkkimist" -#: forms/main.py:1383 +#: forms/main.py:1395 #, fuzzy msgid "Download" msgstr "Alla laadimised" +#: forms/main.py:1516 +#, fuzzy +msgid "Download Missing Media" +msgstr "&Lae alla..." + #: ui/getshared.py:35 msgid "Download Shared Deck" msgstr "Lae alla ühiskasutusega kaardipakk" @@ -1609,15 +1622,15 @@ msgstr "Lae alla ühiskasutusega kaardipakk" msgid "Download Shared Plugin" msgstr "Lae alla ühiskasutusega plugin" -#: forms/main.py:1495 +#: forms/main.py:1507 msgid "Download a deck that people have shared publicly" msgstr "" -#: forms/main.py:1493 +#: forms/main.py:1505 msgid "Download a deck that you synced from another computer" msgstr "" -#: forms/main.py:1497 +#: forms/main.py:1509 msgid "Download a plugin to add new features or change Anki's behaviour" msgstr "" @@ -1626,7 +1639,7 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %dKB" msgstr "Alla laadimised" -#: ui/main.py:2157 +#: ui/main.py:2161 #, python-format msgid "Downloaded %dKB from server..." msgstr "" @@ -1645,7 +1658,7 @@ msgstr "Alla laadimised" msgid "Due" msgstr "Tähtaeguvad kaardid" -#: forms/main.py:1405 +#: forms/main.py:1417 msgid "E&xit" msgstr "&Lõpeta" @@ -1662,7 +1675,7 @@ msgstr "Kergendav" msgid "Eases" msgstr "Kergendavad" -#: forms/main.py:1395 +#: forms/main.py:1407 msgid "Easy" msgstr "Litne" @@ -1670,11 +1683,11 @@ msgstr "Litne" msgid "Edit" msgstr "Muuda" -#: forms/main.py:1476 +#: forms/main.py:1488 msgid "Edit &Current..." msgstr "Muuda &praegust..." -#: forms/main.py:1477 +#: forms/main.py:1489 msgid "Edit the currently displayed item" msgstr "" @@ -1682,6 +1695,10 @@ msgstr "" msgid "Ena&ble" msgstr "&Võimalda" +#: ui/main.py:2002 +msgid "Enable syncing, choose a name, then sync again." +msgstr "" + #: ui/preferences.py:29 msgid "English" msgstr "inglise keel" @@ -1698,7 +1715,7 @@ msgstr "Sisesta kustutatavad sildid:" msgid "Estonian" msgstr "" -#: forms/main.py:1444 +#: forms/main.py:1456 msgid "Expor&t..." msgstr "&Ekspordi..." @@ -1718,7 +1735,7 @@ msgstr "F&akt" msgid "F&irst Card" msgstr "Es&imene Kaart" -#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1432 +#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1444 msgid "F1" msgstr "" @@ -1734,7 +1751,7 @@ msgstr "F3" msgid "F4" msgstr "F4" -#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1217 forms/main.py:1456 +#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1220 forms/main.py:1468 msgid "F5" msgstr "F5" @@ -1767,7 +1784,7 @@ msgstr "Tekitatud" msgid "Facts" msgstr "Faktid" -#: ui/main.py:2144 +#: ui/main.py:2148 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Meedia üleslaadimine ebaõnnestus. Palun käivita 'Kontrolli meedia andmebaasi'." @@ -1775,6 +1792,11 @@ msgstr "Meedia üleslaadimine ebaõnnestus. Palun käivita 'Kontrolli meedia and msgid "Fetching summary from server..." msgstr "Tõmban serverist kokkuvõttet..." +#: forms/main.py:1393 +#, fuzzy +msgid "Fi&nish" +msgstr "soome keel" + #: ui/displayproperties.py:192 #, python-format msgid "Field %(num)d: %(name)s" @@ -1833,17 +1855,17 @@ msgstr "A&nneta..." msgid "Fonts & Colours" msgstr "Kirjastiilid ja värvid" -#: ui/main.py:1208 +#: ui/main.py:1211 #, fuzzy msgid "Forget" msgstr "Lisavalikud>>" -#: ui/main.py:1261 +#: ui/main.py:1264 #, fuzzy, python-format msgid "Forget %s?" msgstr "Lisavalikud>>" -#: ui/main.py:1211 +#: ui/main.py:1214 msgid "Forget removes the deck from the list without deleting." msgstr "" @@ -1851,7 +1873,7 @@ msgstr "" msgid "French" msgstr "prantsuse keel" -#: forms/main.py:1501 +#: forms/main.py:1513 #, fuzzy msgid "Full Database Check..." msgstr "Kontrolli andmebaasi" @@ -1876,7 +1898,7 @@ msgstr "saksa keel" msgid "Get Shared Decks/Plugins" msgstr "Tõmba ühiskasutatav kaardipakid/pluginad" -#: forms/main.py:1393 +#: forms/main.py:1405 msgid "Good" msgstr "Normaalne" @@ -1889,11 +1911,11 @@ msgstr "HTML redaktor" msgid "HTML Editor (Ctrl+F9)" msgstr "HTML redaktor" -#: forms/main.py:1391 +#: forms/main.py:1403 msgid "Hard" msgstr "Raske" -#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:1379 +#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:1390 msgid "Help" msgstr "Abi" @@ -1909,7 +1931,7 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "ID" -#: ui/update.py:78 +#: ui/update.py:79 msgid "Ignore this update" msgstr "Eira seda uuendust" @@ -1918,11 +1940,11 @@ msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Pildid (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" #: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 -#: forms/importing.py:95 forms/main.py:1385 +#: forms/importing.py:95 forms/main.py:1397 msgid "Import" msgstr "Impordi" -#: forms/main.py:1441 +#: forms/main.py:1453 msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "" @@ -1948,6 +1970,11 @@ msgstr "Importimine ebaõnnestus.\n" msgid "Importing..." msgstr "Impordin..." +#: forms/main.py:1486 +#, fuzzy +msgid "Inactive &Tags..." +msgstr "Ak&tiivsed sildid..." + #: forms/exporting.py:57 msgid "Include scheduling information" msgstr "Pane kaasa ajastamiste andmed" @@ -1968,14 +1995,14 @@ msgstr "Vigane regulaaravaldis." msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2344 +#: ui/main.py:2349 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2100 +#: ui/main.py:2104 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -2026,11 +2053,11 @@ msgstr "Latexi matemaatika keskkond (Ctrl+l, siis m)" msgid "Leech" msgstr "Tšehh" -#: ui/main.py:1836 +#: ui/main.py:1839 msgid "Loading deck..." msgstr "Laen kaardipakki..." -#: ui/main.py:1655 +#: ui/main.py:1658 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Laen graafikat (võib võtta aega)..." @@ -2061,11 +2088,6 @@ msgstr "Raske" msgid "Max" msgstr "Suurim" -#: ui/sync.py:217 -#, python-format -msgid "Merge with '%s' on server" -msgstr "Ühenda serveris oleava '%s'-ga" - #: forms/deckproperties.py:345 forms/deckproperties.py:346 #: forms/deckproperties.py:351 forms/reschedule.py:82 msgid "Min" @@ -2091,7 +2113,7 @@ msgstr "Muutmisaeg" msgid "Mongolian" msgstr "" -#: ui/main.py:1207 forms/main.py:1378 +#: ui/main.py:1210 forms/main.py:1389 #, fuzzy msgid "More" msgstr "Lisavalikud>>" @@ -2132,12 +2154,12 @@ msgstr "Nimi serveris: " msgid "Network" msgstr "" -#: ui/main.py:1458 +#: ui/main.py:1461 #, fuzzy msgid "New today:" msgstr "Korda tähtaeguvad kaardid varakult" -#: ui/main.py:1459 +#: ui/main.py:1462 #, fuzzy msgid "New total:" msgstr "Korda tähtaeguvad kaardid varakult" @@ -2150,7 +2172,7 @@ msgstr "Järgmine värv (F7, siis F8)" msgid "Next field must be blank." msgstr "Järgmine väli peab olema tühi." -#: ui/main.py:1829 ui/main.py:1866 +#: ui/main.py:1832 ui/main.py:1869 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Siltidele vastavaid kaarte ei ole." @@ -2162,7 +2184,7 @@ msgstr "Ei ole esitatavaid kaarte." msgid "No changes found." msgstr "Muutusi ei leitud." -#: ui/main.py:1647 +#: ui/main.py:1650 msgid "No current card or last card." msgstr "Praegust või eelmist kaart ei ole." @@ -2171,6 +2193,10 @@ msgstr "Praegust või eelmist kaart ei ole." msgid "No fact tags" msgstr "Silte ei ole" +#: ui/main.py:2681 +msgid "No media URLs defined for this deck." +msgstr "" + #: ui/preferences.py:42 #, fuzzy msgid "Norwegian" @@ -2184,45 +2210,50 @@ msgstr "mitte midagi" msgid "Nothing selected." msgstr "Mitte midagi valitud." -#: ui/main.py:1183 +#: ui/main.py:1186 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "&Ava..." -#: ui/main.py:763 +#: ui/main.py:766 #, fuzzy msgid "Open Recent Deck" msgstr "Ava &hiljutised" -#: forms/main.py:1502 +#: forms/main.py:1514 #, fuzzy msgid "Open Recent..." msgstr "Ava &hiljutised" -#: ui/main.py:937 +#: ui/main.py:940 msgid "Open deck" msgstr "Ava kaardipakk" -#: forms/main.py:1434 +#: forms/main.py:1446 #, fuzzy msgid "Open the bug tracker" msgstr "Ava vigade seiresüsteem." -#: ui/main.py:1193 +#: ui/main.py:1196 #, fuzzy, python-format msgid "Open this deck%s" msgstr "Ava kaardipakk" -#: forms/main.py:1464 +#: forms/main.py:1476 msgid "Optimize Database" msgstr "Optimeeri andmebaas" -#: ui/main.py:1569 +#: ui/main.py:1572 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "Laen kaardipakki..." -#: forms/main.py:1403 +#: ui/sync.py:217 +#, fuzzy, python-format +msgid "Overwrite '%s' on server" +msgstr "Ühenda serveris oleava '%s'-ga" + +#: forms/main.py:1415 msgid "P&lugins" msgstr "P&luginad" @@ -2234,7 +2265,7 @@ msgstr "Pakitud Anki kaardipakk (*.zip)" msgid "Password" msgstr "Salasõna" -#: ui/main.py:889 +#: ui/main.py:892 msgid "Password:" msgstr "Salasõna:" @@ -2243,12 +2274,12 @@ msgstr "Salasõna:" msgid "Performance" msgstr "Omadused" -#: forms/main.py:1492 +#: forms/main.py:1504 #, fuzzy msgid "Personal Deck..." msgstr "Isiklik kaardipakk" -#: forms/main.py:1455 +#: forms/main.py:1467 msgid "Play the last-played audio again" msgstr "" @@ -2290,11 +2321,11 @@ msgstr "" "Heli lindistamiseks palun paigalda lame\n" "." -#: ui/main.py:1673 +#: ui/main.py:1676 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Palun paigalda python-matplotlib, kui soovid graafikuid." -#: ui/main.py:2600 +#: ui/main.py:2606 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2311,7 +2342,7 @@ msgstr "poola keel" msgid "Port" msgstr "&Impordi" -#: forms/main.py:1484 +#: forms/main.py:1496 msgid "Pre-generate PNG images of LaTeX cards" msgstr "" @@ -2352,7 +2383,7 @@ msgstr "Eelvaata kaarte" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "Eelmine värv (F7, siis F6)" -#: ui/main.py:2615 +#: ui/main.py:2621 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2389,19 +2420,19 @@ msgstr "Küsimuse kirjastiil" msgid "Question size" msgstr "Küsimuse suurus" -#: forms/main.py:1462 +#: forms/main.py:1474 msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1575 ui/main.py:1856 +#: ui/main.py:1578 ui/main.py:1859 msgid "Randomizing..." msgstr "Segan..." -#: forms/main.py:1381 +#: forms/main.py:1392 msgid "Re&view Early" msgstr "Korda tähtaeguvad kaardid varakult" -#: forms/main.py:1491 +#: forms/main.py:1503 msgid "Record 10 seconds of silence so that the record function can cancel noise" msgstr "" @@ -2414,16 +2445,16 @@ msgstr "Lindista heli (F5)" msgid "Recording...
      Time: %0.1f" msgstr "Lindistan...
      Kestvus: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:532 ui/main.py:2318 +#: ui/cardlist.py:532 ui/main.py:2323 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Tee uuesti %s" -#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1215 +#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1218 msgid "Refresh" msgstr "Värskenda" -#: forms/main.py:1470 +#: forms/main.py:1482 msgid "Release Notes..." msgstr "Versioonimärkmed..." @@ -2436,15 +2467,15 @@ msgstr "Järgi jäänud: " msgid "Remaining: " msgstr "Järgi jäänud: " -#: forms/main.py:1486 +#: forms/main.py:1498 msgid "Remove generated PNG images of LaTeX cards" msgstr "" -#: forms/main.py:1465 +#: forms/main.py:1477 msgid "Remove unused space, making the database file smaller" msgstr "" -#: forms/main.py:1454 +#: forms/main.py:1466 msgid "Repeat &Audio" msgstr "Korda &heli" @@ -2472,7 +2503,7 @@ msgstr "Ajasta uuesti koos algse vahekaugustega selles ulatuses:" msgid "Reverse &Order" msgstr "Pööra järjekord &ümber" -#: forms/main.py:1377 +#: forms/main.py:1388 msgid "Review" msgstr "Korda" @@ -2480,7 +2511,7 @@ msgstr "Korda" msgid "Review Time" msgstr "Kordamisaeg" -#: ui/main.py:1457 +#: ui/main.py:1460 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "Korda tähtaeguvad kaardid varakult" @@ -2490,7 +2521,7 @@ msgstr "Korda tähtaeguvad kaardid varakult" msgid "Reviews today" msgstr "Korda tähtaeguvad kaardid varakult" -#: forms/main.py:1417 +#: forms/main.py:1429 msgid "S&ync" msgstr "Sünkroniseeri" @@ -2499,11 +2530,11 @@ msgstr "Sünkroniseeri" msgid "Sampling silence...
      Time: %0.1f" msgstr "Diskreetimise vaikus...
      Kestvus: %0.1f" -#: forms/main.py:1460 +#: forms/main.py:1472 msgid "Save &As..." msgstr "Salvesta &nimega..." -#: ui/main.py:994 +#: ui/main.py:997 msgid "Save Deck As" msgstr "Salvesta kaardipakk nimega" @@ -2515,16 +2546,16 @@ msgstr "Salvesta peale lisamist" msgid "Save after answering" msgstr "Salvesta peale vastamist" -#: forms/main.py:1445 +#: forms/main.py:1457 msgid "Save cards in a new deck or text file for sharing with others" msgstr "" -#: forms/main.py:1415 +#: forms/main.py:1427 #, fuzzy msgid "Save this deck now" msgstr "Sünkroniseeri see kaardipakk" -#: forms/main.py:1461 +#: forms/main.py:1473 msgid "Save this deck, giving it a new name" msgstr "" @@ -2558,7 +2589,7 @@ msgstr "Märgi &kõik" msgid "Select None" msgstr "Märgi &kõik" -#: ui/main.py:1487 +#: ui/main.py:1490 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "Kaardi&paki statistika" @@ -2567,12 +2598,12 @@ msgstr "Kaardi&paki statistika" msgid "Set colour (F7 then F7)" msgstr "Pane värv (F7, siis F7)" -#: forms/main.py:1494 +#: forms/main.py:1506 #, fuzzy msgid "Shared Deck..." msgstr "Ühiskasutatav kaardipakk" -#: forms/main.py:1496 +#: forms/main.py:1508 #, fuzzy msgid "Shared Plugin..." msgstr "Ühiskasutatav plugin" @@ -2585,7 +2616,7 @@ msgstr "Shift+Alt+e" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "Shift+Alt+m" -#: ui/main.py:600 forms/main.py:1387 +#: ui/main.py:603 forms/main.py:1399 msgid "Show Answer" msgstr "Näite vastus" @@ -2605,7 +2636,7 @@ msgstr "Näita joont küsimuse ja vastuse vahel" msgid "Show due count and progress during review" msgstr "" -#: forms/main.py:1443 +#: forms/main.py:1455 msgid "Show graphical statistics about your deck" msgstr "" @@ -2617,11 +2648,11 @@ msgstr "Näita järgmist tähtaeg enne vastust" msgid "Show preview" msgstr "Näita eelvaadet" -#: forms/main.py:1430 +#: forms/main.py:1442 msgid "Show some textual statistics about your deck" msgstr "" -#: forms/main.py:1437 +#: forms/main.py:1449 #, fuzzy msgid "Show statistics about the current card and last card" msgstr "Praegust või eelmist kaart ei ole." @@ -2630,11 +2661,11 @@ msgstr "Praegust või eelmist kaart ei ole." msgid "Show study options on deck load" msgstr "Näita õpingu suvandeid kaardipaki laadimisel" -#: forms/main.py:1386 +#: forms/main.py:1398 msgid "Show the answer (shortcut key: space or enter)" msgstr "Näita vastust (kiirklahv: tühik või enter)" -#: forms/main.py:1388 +#: forms/main.py:1400 msgid "Show this card again soon (shortcut key: 1)" msgstr "Näita seda kaarti varsti uuesti (kiirklahv: 1)" @@ -2650,7 +2681,7 @@ msgstr "Näita süsteemisalvel ikooni" msgid "Show/Hide" msgstr "Näita/Peida" -#: ui/main.py:2102 +#: ui/main.py:2106 #, fuzzy msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" @@ -2671,7 +2702,7 @@ msgstr "Mõned väljad on puudu või ei ole kordumatud." msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." msgstr "" -#: ui/main.py:648 +#: ui/main.py:651 msgid "Soon" msgstr "Varsti" @@ -2692,7 +2723,7 @@ msgstr "Allika ID:" msgid "Spanish" msgstr "hispaania keel" -#: ui/main.py:1521 +#: ui/main.py:1524 msgid "Start &Reviewing" msgstr "&Alusta kordamist" @@ -2700,7 +2731,7 @@ msgstr "&Alusta kordamist" msgid "Start adding your own material." msgstr "" -#: forms/main.py:1404 +#: forms/main.py:1416 msgid "Startup" msgstr "Käivitus" @@ -2708,23 +2739,23 @@ msgstr "Käivitus" msgid "Status" msgstr "Seisund" -#: forms/main.py:1452 +#: forms/main.py:1464 #, fuzzy msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Peata selle kaardi kordamine kuniks see on jälle lubatud redaktorist" -#: ui/main.py:1233 +#: ui/main.py:1236 #, python-format msgid "Studied %(reps)d card in %(time)s today." msgid_plural "Studied %(reps)d cards in %(time)s today." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:794 ui/main.py:1692 +#: ui/cardlist.py:794 ui/main.py:1695 msgid "Suspend" msgstr "Peatatud" -#: forms/main.py:1499 +#: forms/main.py:1511 msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "" @@ -2737,7 +2768,7 @@ msgstr "Peatatud" msgid "Swedish" msgstr "rootsi keel" -#: ui/main.py:2116 +#: ui/main.py:2120 msgid "Sync Failed. Please check your internet connection." msgstr "" @@ -2761,12 +2792,12 @@ msgstr "Sünkroniseerimine" msgid "Synchronize this deck" msgstr "Sünkroniseeri see kaardipakk" -#: forms/main.py:1418 +#: forms/main.py:1430 #, fuzzy msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Sünkroniseeri see kaardipakk" -#: ui/main.py:2122 ui/main.py:2124 +#: ui/main.py:2126 ui/main.py:2128 msgid "Syncing Media..." msgstr "Sünkroniseeri meedia..." @@ -2775,7 +2806,7 @@ msgstr "Sünkroniseeri meedia..." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Sünkroniseerimine ebaõnnestus: %(a)s" -#: ui/main.py:2653 +#: ui/main.py:2659 msgid "Tag Cards" msgstr "Sildista kaarte" @@ -2787,7 +2818,7 @@ msgstr "Sildista faktid dubleeritud väljadega selmet kustutada" msgid "Tags" msgstr "Sildid" -#: ui/main.py:1819 +#: ui/main.py:1822 msgid "Tags to cram:" msgstr "Sildid, mida tuupida:" @@ -2799,15 +2830,15 @@ msgstr "Eesmärgid peavad olema kordumatud." msgid "Templates" msgstr "Mallid" -#: forms/changemodel.py:76 forms/main.py:1368 forms/share.py:76 +#: forms/changemodel.py:76 forms/main.py:1379 forms/share.py:76 msgid "TextLabel" msgstr "Tekstisedel" -#: forms/main.py:1371 +#: forms/main.py:1382 msgid "The number of minutes in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "" -#: forms/main.py:1375 +#: forms/main.py:1386 msgid "The number of questions in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "" @@ -2819,27 +2850,27 @@ msgstr "" "Antud sisend teeb kõikidel kaartidel\n" "tühja küsimuse või vastuse." -#: forms/main.py:1373 +#: forms/main.py:1384 msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1494 +#: ui/main.py:1497 msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "" -#: ui/main.py:1488 +#: ui/main.py:1491 msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1490 +#: ui/main.py:1493 msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1492 +#: ui/main.py:1495 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1496 +#: ui/main.py:1499 msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "" @@ -2847,7 +2878,7 @@ msgstr "" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Sünkroniseerimise protokoll on muutunud. Palun uuenda rakendust." -#: ui/main.py:1498 +#: ui/main.py:1501 msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "" @@ -2934,7 +2965,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Sa pead kõigepealt eemaldama selle allika." -#: ui/main.py:2602 +#: ui/main.py:2608 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
      \n" "
      \n" @@ -2952,7 +2983,7 @@ msgstr "" "Seda tegevust ei saa tagasi võtta.
      \n" "Soovid jätkata?" -#: ui/main.py:2644 +#: ui/main.py:2650 msgid "" "This operation:
      \n" " - deletes files not referenced by cards
      \n" @@ -2990,7 +3021,7 @@ msgstr "" "\n" "Kas oled kindel, et kustutada need kaardid?" -#: ui/main.py:1456 +#: ui/main.py:1459 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -2998,7 +3029,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Pealkiri" -#: ui/main.py:1665 +#: ui/main.py:1668 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -3010,7 +3041,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Tänased kordamised on lõppenud" -#: ui/main.py:1620 +#: ui/main.py:1623 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Näita tööriisariba" @@ -3039,7 +3070,7 @@ msgstr "Tüüp:" msgid "Unable to connect to server." msgstr "Serveriga ühenduse võtmine ebaõnnestus." -#: ui/main.py:684 +#: ui/main.py:687 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -3061,7 +3092,7 @@ msgstr "" "\n" "Vandade kaardipakkide uuendamiseks laadi alla Anki 0.9.8.7." -#: ui/main.py:945 +#: ui/main.py:948 msgid "Unable to load file." msgstr "Faili laadimine ebaõnnestus." @@ -3076,11 +3107,11 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:720 +#: ui/main.py:723 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Veast taastumine ebaõnnestus. Kaardipaki laadimine ebaõnnestus." -#: forms/main.py:1485 +#: forms/main.py:1497 msgid "Uncache LaTeX" msgstr "Puhasta LaTeX vahemälu" @@ -3088,7 +3119,7 @@ msgstr "Puhasta LaTeX vahemälu" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Allajoonitud tekst (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:526 ui/main.py:2312 +#: ui/cardlist.py:526 ui/main.py:2317 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Võta tagasi %s" @@ -3103,7 +3134,7 @@ msgstr "" msgid "Unsuspend" msgstr "Peatatud" -#: ui/main.py:2352 +#: ui/main.py:2357 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3113,7 +3144,7 @@ msgstr "" " - Sa võid jätkata õppimist\n" " - palun ära sulge seda akent" -#: ui/main.py:2154 +#: ui/main.py:2158 #, python-format msgid "Uploaded %dKB to server..." msgstr "" @@ -3139,19 +3170,19 @@ msgstr "Teistsugune suurust" msgid "Username" msgstr "Kasutajanimi" -#: ui/main.py:885 +#: ui/main.py:888 msgid "Username:" msgstr "Kasutajanimi:" -#: forms/main.py:1390 +#: forms/main.py:1402 msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgstr "Oota järgmine kord natuke kauem (kiirklahv: 2)" -#: forms/main.py:1394 +#: forms/main.py:1406 msgid "Wait a lot longer next time (shortcut key: 4)" msgstr "Oota järgmine kord palju kauem (kiirklahv: 4)" -#: forms/main.py:1392 +#: forms/main.py:1404 msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "Oota järgmine kord kauem (kiirklahv: 3)" @@ -3164,24 +3195,24 @@ msgstr "" msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "Tubli! See kaart ilmub jälle %(next)s." -#: ui/update.py:77 +#: ui/update.py:78 msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Kas Sa soovid selle kohe alla laadida?" -#: forms/main.py:1369 +#: forms/main.py:1380 msgid "X" msgstr "" -#: ui/main.py:1733 ui/main.py:1781 ui/main.py:2638 +#: ui/main.py:1736 ui/main.py:1784 ui/main.py:2644 #, fuzzy msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Muutub tuupimiseks. Esmalt, sulge praegune kaardibak." -#: ui/main.py:2099 ui/main.py:2343 +#: ui/main.py:2103 ui/main.py:2348 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1670 +#: ui/main.py:1673 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3202,7 +3233,7 @@ msgstr "kaardid" msgid "days" msgstr "päeva" -#: ui/main.py:2341 +#: ui/main.py:2346 msgid "early" msgstr "ees" @@ -3219,7 +3250,7 @@ msgstr "%s" msgid "label" msgstr "sedel" -#: ui/main.py:2339 +#: ui/main.py:2344 msgid "late" msgstr "maas" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_es_ES.po b/ankiqt/locale/ankiqt_es_ES.po index 3b249d58f..fb66bc370 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_es_ES.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_es_ES.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-21 20:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-23 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-08 20:55+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -68,17 +68,17 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr " Parar" -#: ui/main.py:1189 +#: ui/main.py:1192 #, fuzzy, python-format msgid " (Alt+%d)" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:1186 +#: ui/main.py:1189 #, python-format msgid " (Command+Option+%d)" msgstr "" -#: ui/main.py:2118 +#: ui/main.py:2122 #, fuzzy msgid " (and proxy settings)" msgstr "Compruebe también su configuración del proxy." @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr " Al editar (anula lo superior):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Al repasar y editar:" -#: ui/main.py:2347 +#: ui/main.py:2352 msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "Por favor, asegurese de que está ajustado correctamente y reinicie Anki." @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d hechos]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "%(partOf)d de %(totalSum)d" -#: ui/main.py:2261 +#: ui/main.py:2266 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(due)d of %(cards)d programadas) - %(title)s" @@ -152,7 +152,14 @@ msgstr[1] "" msgid "%d exported." msgstr "%d exportadas." -#: ui/main.py:2667 +#: ui/main.py:2684 +#, fuzzy, python-format +msgid "%d missing file found.
      " +msgid_plural "%d missing files found.
      " +msgstr[0] "%d referencia no encontrada." +msgstr[1] "%d referencias no encontradas." + +#: ui/main.py:2673 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." @@ -166,19 +173,24 @@ msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%d seleccionada" msgstr[1] "%d seleccionadas" -#: ui/main.py:2669 +#: ui/main.py:2687 +#, python-format +msgid "%d successfully retrieved." +msgstr "" + +#: ui/main.py:2675 #, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." msgstr[0] "%d archivo no usado eliminado." msgstr[1] "%d archivo no usados eliminados." -#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1159 +#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1162 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "Hace %s" -#: forms/main.py:1435 +#: forms/main.py:1447 msgid "&About..." msgstr "&Acerca de..." @@ -191,7 +203,7 @@ msgstr "&Acciones" msgid "&Add" msgstr "&Añadir" -#: forms/main.py:1420 +#: forms/main.py:1432 msgid "&Add Items..." msgstr "&Añadir Elementos..." @@ -203,15 +215,15 @@ msgstr "&Añadir Fuente" msgid "&Add Tags..." msgstr "&Añadir Etiquetas...." -#: forms/main.py:1498 +#: forms/main.py:1510 msgid "&Bury Fact" msgstr "&Enterrar Hecho" -#: forms/main.py:1436 +#: forms/main.py:1448 msgid "&Card Statistics" msgstr "&Estadísticas de la Tarjeta" -#: forms/main.py:1411 +#: forms/main.py:1423 msgid "&Close" msgstr "&Cerrar" @@ -219,11 +231,11 @@ msgstr "&Cerrar" msgid "&Cram..." msgstr "&Empollar..." -#: forms/main.py:1438 +#: forms/main.py:1450 msgid "&Deck Properties..." msgstr "&Propiedades del Mazo..." -#: forms/main.py:1429 +#: forms/main.py:1441 msgid "&Deck Statistics" msgstr "&Estadísticas del Mazo" @@ -232,7 +244,7 @@ msgstr "&Estadísticas del Mazo" msgid "&Delete" msgstr "&Eliminar" -#: forms/main.py:1480 +#: forms/main.py:1492 msgid "&Delete Card" msgstr "&Eliminar Tarjeta" @@ -244,7 +256,7 @@ msgstr "&Eliminar Fuente" msgid "&Delete Tags..." msgstr "&Eliminar Etiquetas..." -#: forms/main.py:1473 +#: forms/main.py:1485 msgid "&Disable All Plugins" msgstr "&Desactivar Todos los Complementos" @@ -252,24 +264,24 @@ msgstr "&Desactivar Todos los Complementos" msgid "&Documentation" msgstr "&Documentación" -#: forms/main.py:1489 +#: forms/main.py:1501 msgid "&Donate..." msgstr "&Donar..." -#: forms/main.py:1399 +#: forms/main.py:1411 #, fuzzy msgid "&Download" msgstr "Descargas" -#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:328 forms/main.py:1397 +#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:328 forms/main.py:1409 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: forms/main.py:1472 +#: forms/main.py:1484 msgid "&Enable All Plugins" msgstr "&Activar Todos los Complementos" -#: forms/main.py:1398 +#: forms/main.py:1410 msgid "&File" msgstr "&Archivo" @@ -277,11 +289,11 @@ msgstr "&Archivo" msgid "&Find" msgstr "&Buscar" -#: forms/main.py:1446 +#: forms/main.py:1458 msgid "&Fonts and Colours..." msgstr "&Fuentes y Colores..." -#: forms/main.py:1459 +#: forms/main.py:1471 msgid "&Forum..." msgstr "&Foro..." @@ -293,11 +305,11 @@ msgstr "&Producir Tarjetas..." msgid "&Go" msgstr "&Ir" -#: forms/main.py:1442 +#: forms/main.py:1454 msgid "&Graphs..." msgstr "&Gráficas..." -#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:1396 +#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:1408 msgid "&Help" msgstr "&Ayuda" @@ -305,7 +317,7 @@ msgstr "&Ayuda" msgid "&Import" msgstr "&Importar" -#: forms/main.py:1440 +#: forms/main.py:1452 msgid "&Import..." msgstr "&Importar..." @@ -317,15 +329,15 @@ msgstr "&Invertir Selección" msgid "&Last Card" msgstr "&Última Tarjeta" -#: forms/main.py:1380 +#: forms/main.py:1391 msgid "&Learn More" msgstr "&Aprender Más" -#: forms/main.py:1448 +#: forms/main.py:1460 msgid "&Mark Fact" msgstr "&Marcar Hecho" -#: forms/main.py:1407 +#: forms/main.py:1419 msgid "&New" msgstr "&Nuevo" @@ -333,15 +345,15 @@ msgstr "&Nuevo" msgid "&Next Card" msgstr "&Siguiente Tarjeta" -#: forms/main.py:1471 +#: forms/main.py:1483 msgid "&Open Plugin Folder..." msgstr "&Abrir Carpeta de Complementos..." -#: forms/main.py:1409 +#: forms/main.py:1421 msgid "&Open..." msgstr "&Abrir..." -#: forms/main.py:1426 +#: forms/main.py:1438 msgid "&Preferences" msgstr "&Preferencias" @@ -349,15 +361,15 @@ msgstr "&Preferencias" msgid "&Previous Card" msgstr "&Tarjeta Anterior" -#: forms/main.py:1490 +#: forms/main.py:1502 msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "&Grabar Perfil de Ruido..." -#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1479 +#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1491 msgid "&Redo" msgstr "&Rehacer" -#: forms/main.py:1433 +#: forms/main.py:1445 msgid "&Report Bug..." msgstr "&Avisar de Fallo..." @@ -365,11 +377,11 @@ msgstr "&Avisar de Fallo..." msgid "&Reschedule..." msgstr "&Reprogramar..." -#: forms/main.py:1414 +#: forms/main.py:1426 msgid "&Save" msgstr "&Guardar" -#: forms/main.py:1402 +#: forms/main.py:1414 msgid "&Settings" msgstr "&Ajustes" @@ -377,11 +389,11 @@ msgstr "&Ajustes" msgid "&Sort" msgstr "&Ordenar" -#: forms/main.py:1487 +#: forms/main.py:1499 msgid "&Study Options..." msgstr "&Opciones de Estudio..." -#: forms/main.py:1451 +#: forms/main.py:1463 #, fuzzy msgid "&Suspend Card" msgstr "&Suspender Hecho" @@ -391,11 +403,11 @@ msgstr "&Suspender Hecho" msgid "&Suspend Cards" msgstr "&Suspender Hechos" -#: forms/main.py:1400 +#: forms/main.py:1412 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" -#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1457 +#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1469 msgid "&Undo" msgstr "&Deshacer" @@ -457,7 +469,7 @@ msgstr "Abrir carpeta de respaldo" msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: ui/main.py:456 +#: ui/main.py:459 #, fuzzy, python-format msgid "" "%s... is a leech\n" @@ -496,11 +508,11 @@ msgstr "Respuesta" msgid "Cards:" msgstr "Tarjetas:" -#: ui/main.py:1143 +#: ui/main.py:1146 msgid "Deck" msgstr "Mazo" -#: ui/main.py:1145 +#: ui/main.py:1148 #, fuzzy msgid "Due
      Today
      " msgstr "Programadas" @@ -566,7 +578,7 @@ msgstr "Nombre" msgid "New Model:" msgstr "Nuevo Modelo:" -#: forms/main.py:1374 +#: forms/main.py:1385 msgid "New cards per day:" msgstr "Nuevas tarjetas por día:" @@ -574,7 +586,7 @@ msgstr "Nuevas tarjetas por día:" msgid "New day starts at" msgstr "El nuevo día empieza a las" -#: ui/main.py:1149 +#: ui/main.py:1152 #, fuzzy msgid "New
      Today
      " msgstr "Nuevo" @@ -595,11 +607,11 @@ msgstr "Pregunta" msgid "Replace With:" msgstr "Reemplazar Con:" -#: forms/main.py:1372 +#: forms/main.py:1383 msgid "Session limit (minutes):" msgstr "Límite por sesión (minutos):" -#: forms/main.py:1376 +#: forms/main.py:1387 msgid "Session limit (questions):" msgstr "Límite por sesión (preguntas):" @@ -641,7 +653,7 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "Prioridad Muy Alta" -#: ui/main.py:1240 +#: ui/main.py:1243 msgid "" "
      \n" "\n" @@ -667,7 +679,7 @@ msgstr "

      Programación Avanzada

      " msgid "

      Advanced settings

      " msgstr "

      Configuración avanzada

      " -#: ui/update.py:69 +#: ui/update.py:70 #, python-format msgid "" "

      Anki updated

      Anki %s has been released.
      \n" @@ -692,7 +704,7 @@ msgstr "

      Respaldos

      Los mazos son respaldados cuando están abierto, y sol msgid "

      Card Templates

      " msgstr "

      Plantillas de Tarjetas

      " -#: ui/main.py:1741 +#: ui/main.py:1744 msgid "" "

      Cramming

      \n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -706,11 +718,11 @@ msgstr "" msgid "

      Cumulative Due

      " msgstr "

      Acumulativo de las Programadas

      " -#: ui/main.py:1641 +#: ui/main.py:1644 msgid "

      Current card

      " msgstr "

      Tarjeta actual

      " -#: forms/main.py:1382 +#: forms/main.py:1394 msgid "

      Decks

      " msgstr "

      Mazos

      " @@ -746,11 +758,11 @@ msgstr "

      Intervalos

      " msgid "

      Language

      " msgstr "

      Idioma

      " -#: ui/main.py:1644 +#: ui/main.py:1647 msgid "

      Last card

      " msgstr "

      Última tarjeta

      " -#: ui/main.py:1942 +#: ui/main.py:1945 msgid "

      Learning More

      Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "

      Saber Más

      Pulsa el reloj en la barra de herramientas para terminar." @@ -758,7 +770,7 @@ msgstr "

      Saber Más

      Pulsa el reloj en la barra de herramientas para termi msgid "

      Models

      " msgstr "

      Modelos

      " -#: ui/main.py:877 +#: ui/main.py:880 msgid "

      Online Account

      To use your free online account,
      please enter your details below.

      You can change your details later with
      Settings->Preferences->Sync
      " msgstr "

      Cuenta Online

      Parar su cuenta online gratuita,
      por favor introduzca sus detalles a continuación.

      Puede cambiar sus detalles despues con
      Ajustes->Preferencias->Sincronización
      " @@ -782,7 +794,7 @@ msgstr "

      Reps

      " msgid "

      Review Time

      " msgstr "

      Tiempo de Repaso

      " -#: ui/main.py:1948 +#: ui/main.py:1951 msgid "

      Reviewing Early

      Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "

      Repasando Anticipadamente

      Pulsa el reloj en la barra de herramientas para terminar." @@ -794,7 +806,7 @@ msgstr "

      Repasando

      " msgid "

      Select Target Field

      " msgstr "

      Seleccionar Campo de Destino

      " -#: ui/main.py:1417 +#: ui/main.py:1420 msgid "

      Study Options

      " msgstr "Opciones de Estudio" @@ -810,7 +822,7 @@ msgstr "

      Sincronización

      Crear una cue msgid "

      Synchronize

      " msgstr "

      Sincronizar

      " -#: ui/main.py:977 +#: ui/main.py:980 msgid "" "

      Unsaved Deck

      \n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
      \n" @@ -832,7 +844,7 @@ msgstr "" " guardados. ¿Desea guardarlos, descartarlos\n" " o cancelar?" -#: ui/main.py:1419 +#: ui/main.py:1422 msgid "

      Well done!

      " msgstr "

      ¡Bien hecho!

      " @@ -848,15 +860,11 @@ msgstr "

      Ocultar esto" msgid "About Anki" msgstr "Acerca de Anki" -#: forms/main.py:1474 -msgid "Active &Tags..." -msgstr "Activar &Etiquetas..." - #: forms/activetags.py:41 msgid "Active Tags" msgstr "Etiquetas Activadas" -#: forms/main.py:1401 +#: forms/main.py:1413 msgid "Ad&vanced" msgstr "A&vanzado" @@ -914,7 +922,7 @@ msgstr "Añadir sonido (F4)" msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" msgstr "Añadir carácter oculto al texto (arregla el tailandés en OSX)" -#: forms/main.py:1421 +#: forms/main.py:1433 msgid "Add new items to Anki by typing them in" msgstr "Añadir nuevos elementos a Anki escribiéndolos" @@ -936,7 +944,7 @@ msgstr "Añadidas %(num)d tarjeta(s) para %(str)s." msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: forms/main.py:1389 +#: forms/main.py:1401 msgid "Again" msgstr "Otra vez" @@ -952,16 +960,16 @@ msgstr "Todos los Repasos" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Permitir respuestas en blanco" -#: ui/main.py:1814 +#: ui/main.py:1817 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Empollando ya. Por favor, cierre antes el mazo." -#: ui/main.py:1190 +#: ui/main.py:1193 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:2690 +#: ui/main.py:2708 msgid "Alt+m" msgstr "Alt+m" @@ -978,7 +986,7 @@ msgstr "" msgid "An error occured while opening %s" msgstr "Ha ocurrido un error mientras se abría %s" -#: ui/main.py:195 +#: ui/main.py:198 msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
      \n" "Please do not file a bug report with Anki.
      " @@ -986,7 +994,7 @@ msgstr "" "Ocurrió un error en un complemento. Por favor, contacte con el autor del complemento.
      \n" "Por favor, no use el aviso de fallo de Anki.

      " -#: ui/main.py:711 +#: ui/main.py:714 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -996,7 +1004,7 @@ msgstr "" "¿Le gustaría comprobar errores en el mazo?\n" "Esto quizá tarde un tiempo." -#: ui/main.py:186 +#: ui/main.py:189 msgid "" "An error occurred. Please:

      \n" "

        \n" @@ -1014,12 +1022,12 @@ msgstr "" "Si eso no arregla el problema, por favor copie lo siguiente
        \n" "en un aviso de fallo:
        \n" -#: ui/deckproperties.py:185 ui/main.py:2642 forms/main.py:1367 +#: ui/deckproperties.py:185 ui/main.py:2648 forms/main.py:1378 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:1287 +#: ui/main.py:1290 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1048,7 +1056,7 @@ msgstr "Fuente de la respuesta" msgid "Answer size" msgstr "Tamaño de la respuesta" -#: forms/main.py:1449 +#: forms/main.py:1461 msgid "Apply the 'marked' tag to this fact, so you find it later in the browser" msgstr "Aplicar la etiqueta 'marcada' a este hecho, para encontrarla más tarde en el explorador" @@ -1087,7 +1095,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: forms/main.py:1423 +#: forms/main.py:1435 msgid "Brows&e Items..." msgstr "Explora&r Elementos..." @@ -1095,7 +1103,7 @@ msgstr "Explora&r Elementos..." msgid "Browse Items" msgstr "Explorar Elementos" -#: forms/main.py:1424 +#: forms/main.py:1436 msgid "Browse and edit all items" msgstr "Explorar y editar todos los elementos" @@ -1114,15 +1122,15 @@ msgstr "Fuente del Explorador" msgid "Building Index..." msgstr "Reconstruyendo Índice..." -#: ui/main.py:1711 +#: ui/main.py:1714 msgid "Bury" msgstr "Enterrar" -#: forms/main.py:1468 +#: forms/main.py:1480 msgid "C&ram..." msgstr "E&mpollar..." -#: forms/main.py:1483 +#: forms/main.py:1495 msgid "Cache LaTeX" msgstr "Caché LaTeX" @@ -1134,7 +1142,7 @@ msgstr "Puede cambiar solamente un modelo a la vez." msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "Solo se puede operar con un modelo a la vez" -#: ui/main.py:2657 +#: ui/main.py:2663 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1173,11 +1181,11 @@ msgstr "Tarjetas esperando" msgid "Cards with any of the selected tags below will not be shown." msgstr "" -#: ui/main.py:1455 +#: ui/main.py:1458 msgid "Cards/day:" msgstr "Tarjetas/día:" -#: ui/main.py:1454 +#: ui/main.py:1457 msgid "Cards/session:" msgstr "Tarjetas/sesión:" @@ -1198,7 +1206,7 @@ msgstr "Cambiar &Modelo..." msgid "Change Model" msgstr "Cambiar Modelo" -#: forms/main.py:1466 +#: forms/main.py:1478 msgid "Check Media Database..." msgstr "Comprobar Base de Datos Multimedia..." @@ -1206,19 +1214,19 @@ msgstr "Comprobar Base de Datos Multimedia..." msgid "Check complete." msgstr "Comprobación completada." -#: ui/main.py:1216 +#: ui/main.py:1219 msgid "Check due counts again (F5)" msgstr "" -#: forms/main.py:1463 +#: forms/main.py:1475 msgid "Check the database for errors" msgstr "Comprobar errores en la base de datos" -#: forms/main.py:1467 +#: forms/main.py:1479 msgid "Check the files in the media directory" msgstr "Comprobar archivos del directorio media" -#: ui/main.py:1063 +#: ui/main.py:1066 #, python-format msgid "Checking deck %(x)d of %(y)d..." msgstr "Comprobando mazo %(x)d de %(y)d..." @@ -1239,7 +1247,7 @@ msgstr "Elegir color (F7, F5)" msgid "Choose file to export to" msgstr "Elija el archivo a exportar" -#: forms/main.py:1475 +#: forms/main.py:1487 msgid "Choose the categories to show during review" msgstr "Elegir las categorías mostradas durante el repaso" @@ -1263,7 +1271,7 @@ msgstr "Cerrar" msgid "Close and lose current input?" msgstr "¿Cerrar y perder la información actual?" -#: forms/main.py:1412 +#: forms/main.py:1424 msgid "Close this deck and return to the deck browser" msgstr "Cerrar este mazo y volver al explorador del mazo" @@ -1276,11 +1284,11 @@ msgstr "Cierre (F9)" msgid "Compare with field '%s'" msgstr "Comparar con el campo '%s'" -#: forms/main.py:1427 +#: forms/main.py:1439 msgid "Configure interface language and options" msgstr "Configurar idioma de la interfaz y las opciones" -#: forms/main.py:1488 +#: forms/main.py:1500 msgid "Configure review options" msgstr "Configurar opciones de repaso" @@ -1288,11 +1296,11 @@ msgstr "Configurar opciones de repaso" msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." -#: ui/main.py:1519 +#: ui/main.py:1522 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "Continuar &Repasando" -#: forms/main.py:1370 +#: forms/main.py:1381 msgid "Continue Reviewing" msgstr "Continuar Repasando" @@ -1317,11 +1325,11 @@ msgstr "Correctas hoy:" msgid "Correct under a month: " msgstr "Correctas antes de un mes:" -#: ui/main.py:184 +#: ui/main.py:187 msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "No se pueden reproducir sonidos. Por favor, instale mplayer." -#: ui/main.py:1835 +#: ui/main.py:1838 msgid "Cram" msgstr "Empollar" @@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "Empollar" msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "¿Empollar las tarjetas seleccionadas en un nuevo mazo?" -#: forms/main.py:1384 +#: forms/main.py:1396 #, fuzzy msgid "Create" msgstr "Creada" @@ -1343,20 +1351,20 @@ msgstr "Creado '%s' en el servidor" msgid "Created" msgstr "Creada" -#: ui/main.py:1187 +#: ui/main.py:1190 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" -#: forms/main.py:1422 +#: forms/main.py:1434 msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1482 +#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1494 msgid "Ctrl+Del" msgstr "Ctrl+Supr" -#: forms/main.py:1478 +#: forms/main.py:1490 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" @@ -1368,7 +1376,7 @@ msgstr "Ctrl+Fin" msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Enter" -#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1425 +#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1437 msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+F" @@ -1380,27 +1388,27 @@ msgstr "Ctrl+F9" msgid "Ctrl+Home" msgstr "Ctrl+Inicio" -#: forms/main.py:1450 +#: forms/main.py:1462 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:1408 +#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:1420 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: forms/main.py:1410 +#: forms/main.py:1422 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1428 +#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1440 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: forms/main.py:1406 +#: forms/main.py:1418 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: forms/main.py:1503 +#: forms/main.py:1515 #, fuzzy msgid "Ctrl+R" msgstr "Ctrl+1" @@ -1409,11 +1417,11 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Ctrl+Return" msgstr "Ctrl+Return" -#: forms/main.py:1416 +#: forms/main.py:1428 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: forms/main.py:1500 +#: forms/main.py:1512 msgid "Ctrl+Shift+B" msgstr "Ctrl+Shift+B" @@ -1421,7 +1429,7 @@ msgstr "Ctrl+Shift+B" msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "Ctrl+Shift+F" -#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1453 +#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1465 msgid "Ctrl+Shift+S" msgstr "Ctrl+Shift+S" @@ -1429,15 +1437,15 @@ msgstr "Ctrl+Shift+S" msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" -#: forms/main.py:1413 +#: forms/main.py:1425 msgid "Ctrl+W" msgstr "Ctrl+W" -#: forms/main.py:1419 +#: forms/main.py:1431 msgid "Ctrl+Y" msgstr "Ctrl+Y" -#: forms/main.py:1458 +#: forms/main.py:1470 msgid "Ctrl+Z" msgstr "Ctrl+Z" @@ -1477,11 +1485,11 @@ msgstr "Tarjeta Actual" msgid "Customize Models" msgstr "Personalizar Modelos" -#: forms/main.py:1447 +#: forms/main.py:1459 msgid "Customize fonts, colours and alignment" msgstr "Personalizar fuentes, colores y alineación" -#: forms/main.py:1439 +#: forms/main.py:1451 msgid "Customize syncing, scheduling, priorities and models" msgstr "Personalizar sincronización, programación, prioridades y modelos" @@ -1489,7 +1497,7 @@ msgstr "Personalizar sincronización, programación, prioridades y modelos" msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: ui/main.py:2634 +#: ui/main.py:2640 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1506,19 +1514,19 @@ msgstr "Gráficas del Mazo" msgid "Deck Properties" msgstr "Propiedades del Mazo" -#: ui/main.py:935 ui/main.py:1001 +#: ui/main.py:938 ui/main.py:1004 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Archivos de mazo (*.anki)" -#: ui/main.py:679 +#: ui/main.py:682 msgid "Deck is already open." msgstr "El mazo está ya abierto." -#: ui/main.py:1209 ui/main.py:1701 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1212 ui/main.py:1704 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: ui/main.py:1268 +#: ui/main.py:1271 #, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "¿Eliminar %s?" @@ -1527,7 +1535,7 @@ msgstr "¿Eliminar %s?" msgid "Delete Cards" msgstr "Eliminar Tarjetas" -#: ui/main.py:2655 +#: ui/main.py:2661 msgid "Delete Refs" msgstr "Eliminar Refs" @@ -1539,7 +1547,7 @@ msgstr "Eliminar Etiquetas" msgid "Delete original media on add" msgstr "" -#: forms/main.py:1481 +#: forms/main.py:1493 msgid "Delete the currently displayed card" msgstr "Eliminar la tarjeta mostrada actualmente" @@ -1559,11 +1567,11 @@ msgstr "Descartar campo" msgid "Display" msgstr "Visualización" -#: forms/main.py:1469 +#: forms/main.py:1481 msgid "Do an extra review of specified cards before a test" msgstr "Hacer un repaso extra de las tarjetas especificadas antes de un examen" -#: forms/main.py:1431 +#: forms/main.py:1443 msgid "Documentation" msgstr "Dcoumentación" @@ -1571,11 +1579,16 @@ msgstr "Dcoumentación" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "No pedirme que introduzca la respuesta" -#: forms/main.py:1383 +#: forms/main.py:1395 #, fuzzy msgid "Download" msgstr "Descargas" +#: forms/main.py:1516 +#, fuzzy +msgid "Download Missing Media" +msgstr "Descargando..." + #: ui/getshared.py:35 msgid "Download Shared Deck" msgstr "Descargar Mazo Compartido" @@ -1584,15 +1597,15 @@ msgstr "Descargar Mazo Compartido" msgid "Download Shared Plugin" msgstr "Descargar Complemento Compartido" -#: forms/main.py:1495 +#: forms/main.py:1507 msgid "Download a deck that people have shared publicly" msgstr "Descargar un mazo que haya sido compartido publicamente" -#: forms/main.py:1493 +#: forms/main.py:1505 msgid "Download a deck that you synced from another computer" msgstr "Descargar un mazo que haya sincronizado desde otro ordenador" -#: forms/main.py:1497 +#: forms/main.py:1509 msgid "Download a plugin to add new features or change Anki's behaviour" msgstr "Descargar un complemento para añadir nuevas característica o cambiar el comportamiento de Anki" @@ -1601,7 +1614,7 @@ msgstr "Descargar un complemento para añadir nuevas característica o cambiar e msgid "Downloaded %dKB" msgstr "Descargas" -#: ui/main.py:2157 +#: ui/main.py:2161 #, python-format msgid "Downloaded %dKB from server..." msgstr "Descargados %dKB desde el servidor..." @@ -1619,7 +1632,7 @@ msgstr "Descargas" msgid "Due" msgstr "Programada" -#: forms/main.py:1405 +#: forms/main.py:1417 msgid "E&xit" msgstr "S&alir" @@ -1636,7 +1649,7 @@ msgstr "Dificultad" msgid "Eases" msgstr "Dificultad" -#: forms/main.py:1395 +#: forms/main.py:1407 msgid "Easy" msgstr "Fácil" @@ -1644,11 +1657,11 @@ msgstr "Fácil" msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: forms/main.py:1476 +#: forms/main.py:1488 msgid "Edit &Current..." msgstr "Editar &Actual" -#: forms/main.py:1477 +#: forms/main.py:1489 msgid "Edit the currently displayed item" msgstr "Editar el elemento mostrado actualmente" @@ -1656,6 +1669,10 @@ msgstr "Editar el elemento mostrado actualmente" msgid "Ena&ble" msgstr "Acti&var" +#: ui/main.py:2002 +msgid "Enable syncing, choose a name, then sync again." +msgstr "" + #: ui/preferences.py:29 msgid "English" msgstr "Inglés" @@ -1672,7 +1689,7 @@ msgstr "Introduzca las etiquetas que se eliminarán:" msgid "Estonian" msgstr "Estonio" -#: forms/main.py:1444 +#: forms/main.py:1456 msgid "Expor&t..." msgstr "Expor&tar..." @@ -1692,7 +1709,7 @@ msgstr "H&echos" msgid "F&irst Card" msgstr "P&rimera Tarjeta" -#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1432 +#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1444 msgid "F1" msgstr "F1" @@ -1708,7 +1725,7 @@ msgstr "F3" msgid "F4" msgstr "F4" -#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1217 forms/main.py:1456 +#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1220 forms/main.py:1468 msgid "F5" msgstr "F5" @@ -1740,7 +1757,7 @@ msgstr "Hecho Creado" msgid "Facts" msgstr "Hechos" -#: ui/main.py:2144 +#: ui/main.py:2148 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Error al subir multimedia. Por favor, ejecute 'Comprobar BD Multimedia'" @@ -1748,6 +1765,11 @@ msgstr "Error al subir multimedia. Por favor, ejecute 'Comprobar BD Multimedia'" msgid "Fetching summary from server..." msgstr "Recopilando resumen del servidor..." +#: forms/main.py:1393 +#, fuzzy +msgid "Fi&nish" +msgstr "Finés" + #: ui/displayproperties.py:192 #, python-format msgid "Field %(num)d: %(name)s" @@ -1804,16 +1826,16 @@ msgstr "Fuente..." msgid "Fonts & Colours" msgstr "Fuentes & colores" -#: ui/main.py:1208 +#: ui/main.py:1211 msgid "Forget" msgstr "Olvidado" -#: ui/main.py:1261 +#: ui/main.py:1264 #, fuzzy, python-format msgid "Forget %s?" msgstr "Olvidado" -#: ui/main.py:1211 +#: ui/main.py:1214 msgid "Forget removes the deck from the list without deleting." msgstr "Olvidar borra el mazo de la lista sin eliminarlo" @@ -1821,7 +1843,7 @@ msgstr "Olvidar borra el mazo de la lista sin eliminarlo" msgid "French" msgstr "Francés" -#: forms/main.py:1501 +#: forms/main.py:1513 msgid "Full Database Check..." msgstr "Comprobar Base de Datos completa..." @@ -1845,7 +1867,7 @@ msgstr "Alemán" msgid "Get Shared Decks/Plugins" msgstr "Oberner Mazos Compartidos/Complementos" -#: forms/main.py:1393 +#: forms/main.py:1405 msgid "Good" msgstr "Bien" @@ -1857,11 +1879,11 @@ msgstr "Editor HTML" msgid "HTML Editor (Ctrl+F9)" msgstr "Editor HTML (Ctrl+F9)" -#: forms/main.py:1391 +#: forms/main.py:1403 msgid "Hard" msgstr "Difícil" -#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:1379 +#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:1390 msgid "Help" msgstr "Ayuda" @@ -1877,7 +1899,7 @@ msgstr "Sevidor" msgid "ID" msgstr "ID" -#: ui/update.py:78 +#: ui/update.py:79 msgid "Ignore this update" msgstr "Ignorar esta actualización" @@ -1886,11 +1908,11 @@ msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Imágenes (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" #: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 -#: forms/importing.py:95 forms/main.py:1385 +#: forms/importing.py:95 forms/main.py:1397 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: forms/main.py:1441 +#: forms/main.py:1453 msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "Importar tarjetas desde archivos de texto, archivos Anki y más" @@ -1915,6 +1937,11 @@ msgstr "Error al importar.\n" msgid "Importing..." msgstr "Importando..." +#: forms/main.py:1486 +#, fuzzy +msgid "Inactive &Tags..." +msgstr "Activar &Etiquetas..." + #: forms/exporting.py:57 msgid "Include scheduling information" msgstr "Incluir información de programación" @@ -1935,14 +1962,14 @@ msgstr "Expresión regular incorrecta" msgid "Invert" msgstr "Invertir" -#: ui/main.py:2344 +#: ui/main.py:2349 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "Está %(sec)d segundos %(type)s.\n" msgstr[1] "Está %(sec)d segundos %(type)s.\n" -#: ui/main.py:2100 +#: ui/main.py:2104 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -1994,11 +2021,11 @@ msgstr "Entorno matemático Latex (Ctrl+l, m)" msgid "Leech" msgstr "Checo" -#: ui/main.py:1836 +#: ui/main.py:1839 msgid "Loading deck..." msgstr "Cargando mazo..." -#: ui/main.py:1655 +#: ui/main.py:1658 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Cargando gráficas (puede tardar un rato)..." @@ -2028,11 +2055,6 @@ msgstr "Marcada" msgid "Max" msgstr "Máx" -#: ui/sync.py:217 -#, python-format -msgid "Merge with '%s' on server" -msgstr "Unir con '%s' en el servidor" - #: forms/deckproperties.py:345 forms/deckproperties.py:346 #: forms/deckproperties.py:351 forms/reschedule.py:82 msgid "Min" @@ -2058,7 +2080,7 @@ msgstr "Modificada" msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" -#: ui/main.py:1207 forms/main.py:1378 +#: ui/main.py:1210 forms/main.py:1389 msgid "More" msgstr "Más" @@ -2098,11 +2120,11 @@ msgstr "Nombre en el servidor:" msgid "Network" msgstr "Red" -#: ui/main.py:1458 +#: ui/main.py:1461 msgid "New today:" msgstr "Nuevas hoy:" -#: ui/main.py:1459 +#: ui/main.py:1462 msgid "New total:" msgstr "Nuevas totales:" @@ -2114,7 +2136,7 @@ msgstr "Siguiente color (F7, F8)" msgid "Next field must be blank." msgstr "El siguiente campo debe estar vacío." -#: ui/main.py:1829 ui/main.py:1866 +#: ui/main.py:1832 ui/main.py:1869 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Ninguna tarjeta tiene la etiqueta introducida" @@ -2126,7 +2148,7 @@ msgstr "No hay tarjetas para previsualizar." msgid "No changes found." msgstr "No se encontró ningún cambio." -#: ui/main.py:1647 +#: ui/main.py:1650 msgid "No current card or last card." msgstr "No hay tarjeta actual ni anterior." @@ -2134,6 +2156,10 @@ msgstr "No hay tarjeta actual ni anterior." msgid "No fact tags" msgstr "Sin etiquetas de hecho" +#: ui/main.py:2681 +msgid "No media URLs defined for this deck." +msgstr "" + #: ui/preferences.py:42 msgid "Norwegian" msgstr "Noruego" @@ -2146,42 +2172,47 @@ msgstr "Nada" msgid "Nothing selected." msgstr "Nada seleccionado." -#: ui/main.py:1183 +#: ui/main.py:1186 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: ui/main.py:763 +#: ui/main.py:766 #, fuzzy msgid "Open Recent Deck" msgstr "Abrir &Reciente" -#: forms/main.py:1502 +#: forms/main.py:1514 #, fuzzy msgid "Open Recent..." msgstr "Abrir &Reciente" -#: ui/main.py:937 +#: ui/main.py:940 msgid "Open deck" msgstr "Abrir mazo" -#: forms/main.py:1434 +#: forms/main.py:1446 msgid "Open the bug tracker" msgstr "Abrir la base de datos de fallos" -#: ui/main.py:1193 +#: ui/main.py:1196 #, python-format msgid "Open this deck%s" msgstr "Abrir este mazo%s" -#: forms/main.py:1464 +#: forms/main.py:1476 msgid "Optimize Database" msgstr "Optimizar Base de Datos" -#: ui/main.py:1569 +#: ui/main.py:1572 msgid "Ordering..." msgstr "Ordenando..." -#: forms/main.py:1403 +#: ui/sync.py:217 +#, fuzzy, python-format +msgid "Overwrite '%s' on server" +msgstr "Unir con '%s' en el servidor" + +#: forms/main.py:1415 msgid "P&lugins" msgstr "P&lugins" @@ -2193,7 +2224,7 @@ msgstr "Mazo Anki Empaquetado (*.zip)" msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: ui/main.py:889 +#: ui/main.py:892 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" @@ -2201,12 +2232,12 @@ msgstr "Contraseña:" msgid "Performance" msgstr "Rendimiendo" -#: forms/main.py:1492 +#: forms/main.py:1504 #, fuzzy msgid "Personal Deck..." msgstr "Mazo Personal" -#: forms/main.py:1455 +#: forms/main.py:1467 msgid "Play the last-played audio again" msgstr "Reproducir el último sonido escuchado de nuevo" @@ -2246,11 +2277,11 @@ msgstr "" "Por favor, instale lame\n" "para activar la grabación." -#: ui/main.py:1673 +#: ui/main.py:1676 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Por favor, instale python-matplotlib para ver las gráficas." -#: ui/main.py:2600 +#: ui/main.py:2606 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "Por favor, reinicie Anki antes de comprobar la BD" @@ -2266,7 +2297,7 @@ msgstr "Polaco" msgid "Port" msgstr "Puerto" -#: forms/main.py:1484 +#: forms/main.py:1496 msgid "Pre-generate PNG images of LaTeX cards" msgstr "Pregenerar imágenes PNG de tarjetas LaTeX" @@ -2306,7 +2337,7 @@ msgstr "Previsualizar Tarjetas" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "Color anterior (F7, F6)" -#: ui/main.py:2615 +#: ui/main.py:2621 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2343,19 +2374,19 @@ msgstr "Fuente de la pregunta" msgid "Question size" msgstr "Tamaño de la pregunta" -#: forms/main.py:1462 +#: forms/main.py:1474 msgid "Quick Database Check" msgstr "Rápida Comprobación de la Base de Datos" -#: ui/main.py:1575 ui/main.py:1856 +#: ui/main.py:1578 ui/main.py:1859 msgid "Randomizing..." msgstr "Distribuyendo Aleatoriamente..." -#: forms/main.py:1381 +#: forms/main.py:1392 msgid "Re&view Early" msgstr "Re&pasar Anticipadamente" -#: forms/main.py:1491 +#: forms/main.py:1503 msgid "Record 10 seconds of silence so that the record function can cancel noise" msgstr "Grabar 10 segundos de silencio para que la función de grabado pueda anular el ruido" @@ -2368,16 +2399,16 @@ msgstr "Grabar sonido (F4)" msgid "Recording...
        Time: %0.1f" msgstr "Grabando...
        Tiempo: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:532 ui/main.py:2318 +#: ui/cardlist.py:532 ui/main.py:2323 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Deshacer %s" -#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1215 +#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1218 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" -#: forms/main.py:1470 +#: forms/main.py:1482 msgid "Release Notes..." msgstr "Notas de la Versión..." @@ -2389,15 +2420,15 @@ msgstr "Tarjetas restantes" msgid "Remaining: " msgstr "Quedan: " -#: forms/main.py:1486 +#: forms/main.py:1498 msgid "Remove generated PNG images of LaTeX cards" msgstr "Eliminar las imágenes generadas PNG de las tarjetas LaTeX" -#: forms/main.py:1465 +#: forms/main.py:1477 msgid "Remove unused space, making the database file smaller" msgstr "Eliminar espacio no usado, haciendo el fichero de la base de datos menor" -#: forms/main.py:1454 +#: forms/main.py:1466 msgid "Repeat &Audio" msgstr "Repetir &Sonido" @@ -2425,7 +2456,7 @@ msgstr "Reprogramar con intervalo inicial en el rango:" msgid "Reverse &Order" msgstr "Orden &Inverso" -#: forms/main.py:1377 +#: forms/main.py:1388 msgid "Review" msgstr "Repaso" @@ -2433,7 +2464,7 @@ msgstr "Repaso" msgid "Review Time" msgstr "Tiempo de Repaso" -#: ui/main.py:1457 +#: ui/main.py:1460 msgid "Reviews due:" msgstr "Repasos previsto:" @@ -2441,7 +2472,7 @@ msgstr "Repasos previsto:" msgid "Reviews today" msgstr "Repasos hoy" -#: forms/main.py:1417 +#: forms/main.py:1429 msgid "S&ync" msgstr "S&incronizar" @@ -2450,11 +2481,11 @@ msgstr "S&incronizar" msgid "Sampling silence...
        Time: %0.1f" msgstr "Muestreo digital del silencio...
        Tiempo: %0.1f" -#: forms/main.py:1460 +#: forms/main.py:1472 msgid "Save &As..." msgstr "Guardar &Como..." -#: ui/main.py:994 +#: ui/main.py:997 msgid "Save Deck As" msgstr "Guardar Mazo Como" @@ -2466,15 +2497,15 @@ msgstr "Guardar después de añadir" msgid "Save after answering" msgstr "Guardar después de responder" -#: forms/main.py:1445 +#: forms/main.py:1457 msgid "Save cards in a new deck or text file for sharing with others" msgstr "Guardar tarjetas en un nuevo mazo o archivo de texto para compartir con otros" -#: forms/main.py:1415 +#: forms/main.py:1427 msgid "Save this deck now" msgstr "Guardar este mazo ahora" -#: forms/main.py:1461 +#: forms/main.py:1473 msgid "Save this deck, giving it a new name" msgstr "Guardar este mazo, dándolo un nuevo nombre" @@ -2506,7 +2537,7 @@ msgstr "Seleccionar Todo" msgid "Select None" msgstr "Seleccionar Nada" -#: ui/main.py:1487 +#: ui/main.py:1490 msgid "Session Statistics" msgstr "Estadísticas de la Sesión" @@ -2514,12 +2545,12 @@ msgstr "Estadísticas de la Sesión" msgid "Set colour (F7 then F7)" msgstr "Establecer color (F7, F7)" -#: forms/main.py:1494 +#: forms/main.py:1506 #, fuzzy msgid "Shared Deck..." msgstr "Mazo Compartido" -#: forms/main.py:1496 +#: forms/main.py:1508 #, fuzzy msgid "Shared Plugin..." msgstr "Complemento Compartido" @@ -2532,7 +2563,7 @@ msgstr "Shift+Alt+e" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "Shift+Alt+m" -#: ui/main.py:600 forms/main.py:1387 +#: ui/main.py:603 forms/main.py:1399 msgid "Show Answer" msgstr "Mostrar Respuesta" @@ -2552,7 +2583,7 @@ msgstr "Mostrar separador entre pregunta y respuesta" msgid "Show due count and progress during review" msgstr "Mostrar número de programadas y progresos durante el repaso" -#: forms/main.py:1443 +#: forms/main.py:1455 msgid "Show graphical statistics about your deck" msgstr "Mostras estadísticas gráficas sobre su mazo" @@ -2564,11 +2595,11 @@ msgstr "Mostrar el siguiente tiempo antes de contestar" msgid "Show preview" msgstr "Previsualizar" -#: forms/main.py:1430 +#: forms/main.py:1442 msgid "Show some textual statistics about your deck" msgstr "Mostrar algunas estadísticas textuales sobre su mazo" -#: forms/main.py:1437 +#: forms/main.py:1449 msgid "Show statistics about the current card and last card" msgstr "Mostrar estadísticas de la tarjeta actual y de la tarjeta anterior." @@ -2576,11 +2607,11 @@ msgstr "Mostrar estadísticas de la tarjeta actual y de la tarjeta anterior." msgid "Show study options on deck load" msgstr "Mostrar opciones de estudio al cargar el mazo" -#: forms/main.py:1386 +#: forms/main.py:1398 msgid "Show the answer (shortcut key: space or enter)" msgstr "Mostrar la respuesta (tecla de atajo: espacio o intro)" -#: forms/main.py:1388 +#: forms/main.py:1400 msgid "Show this card again soon (shortcut key: 1)" msgstr "Mostrar esta tarjeta otra vez próximamente (tecla de atajo: 1)" @@ -2596,7 +2627,7 @@ msgstr "Mostrar icono en la barra de tareas" msgid "Show/Hide" msgstr "Ocultar/Mostrar" -#: ui/main.py:2102 +#: ui/main.py:2106 msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" "syncing is disabled until you fix the problem." @@ -2613,7 +2644,7 @@ msgstr "Algunos campos faltan o no son únicos." msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." msgstr "Algunos ajustes tendrán efecto después de reiniciar Anki." -#: ui/main.py:648 +#: ui/main.py:651 msgid "Soon" msgstr "Próximamente" @@ -2634,7 +2665,7 @@ msgstr "ID de la fuente:" msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: ui/main.py:1521 +#: ui/main.py:1524 msgid "Start &Reviewing" msgstr "Empezar &Repaso" @@ -2642,7 +2673,7 @@ msgstr "Empezar &Repaso" msgid "Start adding your own material." msgstr "Empiece añadiendo su propio material" -#: forms/main.py:1404 +#: forms/main.py:1416 msgid "Startup" msgstr "Arranque" @@ -2650,22 +2681,22 @@ msgstr "Arranque" msgid "Status" msgstr "Estado" -#: forms/main.py:1452 +#: forms/main.py:1464 msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Dejar de repasar esta tarjeta hasta que sea activada en el explorador." -#: ui/main.py:1233 +#: ui/main.py:1236 #, python-format msgid "Studied %(reps)d card in %(time)s today." msgid_plural "Studied %(reps)d cards in %(time)s today." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:794 ui/main.py:1692 +#: ui/cardlist.py:794 ui/main.py:1695 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" -#: forms/main.py:1499 +#: forms/main.py:1511 msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "Suspender el hecho actual hasta que el mazo sea cerrado y abierto de nuevo" @@ -2677,7 +2708,7 @@ msgstr "Suspendida" msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: ui/main.py:2116 +#: ui/main.py:2120 #, fuzzy msgid "Sync Failed. Please check your internet connection." msgstr "" @@ -2704,11 +2735,11 @@ msgstr "Sincronización" msgid "Synchronize this deck" msgstr "Sincronizar este mazo" -#: forms/main.py:1418 +#: forms/main.py:1430 msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Sincronizar este mazo con Anki Online" -#: ui/main.py:2122 ui/main.py:2124 +#: ui/main.py:2126 ui/main.py:2128 msgid "Syncing Media..." msgstr "Sincronizando Multimedia..." @@ -2717,7 +2748,7 @@ msgstr "Sincronizando Multimedia..." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Sincronización fallida: %(a)s" -#: ui/main.py:2653 +#: ui/main.py:2659 msgid "Tag Cards" msgstr "Etiquetas de Tarjetas" @@ -2729,7 +2760,7 @@ msgstr "Etiquetar hechos con campos duplicados en lugar de eliminar" msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" -#: ui/main.py:1819 +#: ui/main.py:1822 msgid "Tags to cram:" msgstr "Etiquetas a empollar:" @@ -2741,15 +2772,15 @@ msgstr "El objetivo debe ser único" msgid "Templates" msgstr "Plantillas" -#: forms/changemodel.py:76 forms/main.py:1368 forms/share.py:76 +#: forms/changemodel.py:76 forms/main.py:1379 forms/share.py:76 msgid "TextLabel" msgstr "TextLabel" -#: forms/main.py:1371 +#: forms/main.py:1382 msgid "The number of minutes in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "El número de minutos por sesión. Cuando una sesión termine, se mostrará esta pantalla otra vez, permitiendo empezar otra sesión. Elija 0 para no tener ímite." -#: forms/main.py:1375 +#: forms/main.py:1386 msgid "The number of questions in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "El número de preguntas por sesión. Cuando una sesión termine, se mostrará esta pantalla otra vez, permitiendo empezar otra sesión. Elija 0 para no tener ímite." @@ -2761,27 +2792,27 @@ msgstr "" "La entrada introducida crearía una pregunta o una\n" "respuesta vacía en todas las tarjetas." -#: forms/main.py:1373 +#: forms/main.py:1384 msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "El máximo número de nuevas tarjetas mostradas pro día. Por defecto es 20, para asegurarse de que no se vea abrumado después de unos pocos días." -#: ui/main.py:1494 +#: ui/main.py:1497 msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "El número de tarjetas que esperan repaso hoy" -#: ui/main.py:1488 +#: ui/main.py:1491 msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "El número de tarjetas que estudió en la sesión actual (azul) y la sesión previa (negro)" -#: ui/main.py:1490 +#: ui/main.py:1493 msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "El número de tarjetas que estudió hoy (azul) y ayer (negro)" -#: ui/main.py:1492 +#: ui/main.py:1495 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "El número de minutos que estudió hoy (azul) y ayer (negro)" -#: ui/main.py:1496 +#: ui/main.py:1499 msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "El número total de nuevas tarjetas que esperan ser aprendidas hoy" @@ -2789,7 +2820,7 @@ msgstr "El número total de nuevas tarjetas que esperan ser aprendidas hoy" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "El protocolo de sincronización ha cambiado. Por favor, actualize." -#: ui/main.py:1498 +#: ui/main.py:1501 msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "El número total de nuevas tarjetas en el mazo" @@ -2876,7 +2907,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Necesitará eleminar el origen primero." -#: ui/main.py:2602 +#: ui/main.py:2608 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
        \n" "
        \n" @@ -2894,7 +2925,7 @@ msgstr "" "Esta operación no es reversible.
        \n" "¿Continuar?" -#: ui/main.py:2644 +#: ui/main.py:2650 msgid "" "This operation:
        \n" " - deletes files not referenced by cards
        \n" @@ -2933,7 +2964,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Realmente desea eliminar estas tarjetas?" -#: ui/main.py:1456 +#: ui/main.py:1459 msgid "Time/day:" msgstr "Tiempo/día:" @@ -2941,7 +2972,7 @@ msgstr "Tiempo/día:" msgid "Title" msgstr "Título" -#: ui/main.py:1665 +#: ui/main.py:1668 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2953,7 +2984,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Los repasos han acabado por hoy" -#: ui/main.py:1620 +#: ui/main.py:1623 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Activar Barra de Herramientas" @@ -2981,7 +3012,7 @@ msgstr "Tipo" msgid "Unable to connect to server." msgstr "Imposible conectar al servidor." -#: ui/main.py:684 +#: ui/main.py:687 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -3003,7 +3034,7 @@ msgstr "" "\n" "Para actualizar un mazo antiguo, descargue Anki 0.9.8.7." -#: ui/main.py:945 +#: ui/main.py:948 msgid "Unable to load file." msgstr "Imposible cargar el archivo." @@ -3018,11 +3049,11 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:720 +#: ui/main.py:723 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Imposible la recuperación. Carga del mazo fallida." -#: forms/main.py:1485 +#: forms/main.py:1497 msgid "Uncache LaTeX" msgstr "Sin Caché LaTeX" @@ -3030,7 +3061,7 @@ msgstr "Sin Caché LaTeX" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Texto subrayado (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:526 ui/main.py:2312 +#: ui/cardlist.py:526 ui/main.py:2317 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Deshacer %s" @@ -3044,7 +3075,7 @@ msgstr "Error desconocido: %s" msgid "Unsuspend" msgstr "Activar" -#: ui/main.py:2352 +#: ui/main.py:2357 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3054,7 +3085,7 @@ msgstr "" " - puede seguir estudiando\n" " - por favor, no cierre esto" -#: ui/main.py:2154 +#: ui/main.py:2158 #, python-format msgid "Uploaded %dKB to server..." msgstr "Subidos %dKB al servidor..." @@ -3079,19 +3110,19 @@ msgstr "Personalizar tamaño" msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: ui/main.py:885 +#: ui/main.py:888 msgid "Username:" msgstr "Nombre de usuario:" -#: forms/main.py:1390 +#: forms/main.py:1402 msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgstr "Esperar un poco más la próxima vez. (tecla de atajo: 2)" -#: forms/main.py:1394 +#: forms/main.py:1406 msgid "Wait a lot longer next time (shortcut key: 4)" msgstr "Esperar mucho más la próxima vez (tecla de atajo: 4)" -#: forms/main.py:1392 +#: forms/main.py:1404 msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "Esperar más la próxima vez (tecla de atajo: 3)" @@ -3104,23 +3135,23 @@ msgstr "¡Bienvenido a Anki!" msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "¡Bien hecho! Esta tarjeta aparecerá otra vez dentro de %(next)s." -#: ui/update.py:77 +#: ui/update.py:78 msgid "Would you like to download it now?" msgstr "¿Desea descargarlo ahora?" -#: forms/main.py:1369 +#: forms/main.py:1380 msgid "X" msgstr "" -#: ui/main.py:1733 ui/main.py:1781 ui/main.py:2638 +#: ui/main.py:1736 ui/main.py:1784 ui/main.py:2644 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Está empollando actualmente. Por favor, cierre antes el mazo." -#: ui/main.py:2099 ui/main.py:2343 +#: ui/main.py:2103 ui/main.py:2348 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "El reloj de su ordenador no se ajusta a la hora correcta.\n" -#: ui/main.py:1670 +#: ui/main.py:1673 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3141,7 +3172,7 @@ msgstr "tarjetas" msgid "days" msgstr "días" -#: ui/main.py:2341 +#: ui/main.py:2346 msgid "early" msgstr "anticipadamente" @@ -3158,7 +3189,7 @@ msgstr "en %s" msgid "label" msgstr "etiqueta" -#: ui/main.py:2339 +#: ui/main.py:2344 msgid "late" msgstr "retrasado" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_fi_FI.po b/ankiqt/locale/ankiqt_fi_FI.po index e8ef40ac9..a37d8baa7 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_fi_FI.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_fi_FI.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ankiqt_fi_FI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-21 20:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-23 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-22 11:12+0200\n" "Last-Translator: Niklas Laxström \n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -73,17 +73,17 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr " Pysäytä" -#: ui/main.py:1189 +#: ui/main.py:1192 #, fuzzy, python-format msgid " (Alt+%d)" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:1186 +#: ui/main.py:1189 #, python-format msgid " (Command+Option+%d)" msgstr "" -#: ui/main.py:2118 +#: ui/main.py:2122 msgid " (and proxy settings)" msgstr "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr " Muokatessa (korvaa yllä olevan):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Kerratessa ja muokatessa:" -#: ui/main.py:2347 +#: ui/main.py:2352 #, fuzzy msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "Anna kelvollinen alku ja loppu välille." @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d faktaa]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:2261 +#: ui/main.py:2266 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(cards)d korttia, joista %(due)d erääntynyt) – %(title)s" @@ -158,7 +158,14 @@ msgstr[1] "" msgid "%d exported." msgstr "%d viety." -#: ui/main.py:2667 +#: ui/main.py:2684 +#, python-format +msgid "%d missing file found.
        " +msgid_plural "%d missing files found.
        " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/main.py:2673 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." @@ -172,7 +179,12 @@ msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "Ei valintaa." msgstr[1] "Ei valintaa." -#: ui/main.py:2669 +#: ui/main.py:2687 +#, python-format +msgid "%d successfully retrieved." +msgstr "" + +#: ui/main.py:2675 #, fuzzy, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -183,12 +195,12 @@ msgstr[1] "" "%(a)d puuttuvaa viittausta.\n" "%(b)d käyttämätöntä tiedostoa poistettiin." -#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1159 +#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1162 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s sitten" -#: forms/main.py:1435 +#: forms/main.py:1447 msgid "&About..." msgstr "&Tietoja..." @@ -201,7 +213,7 @@ msgstr "&Toiminnot" msgid "&Add" msgstr "&Lisää" -#: forms/main.py:1420 +#: forms/main.py:1432 msgid "&Add Items..." msgstr "&Lisää kortteja..." @@ -214,16 +226,16 @@ msgstr "&Lisää lähde" msgid "&Add Tags..." msgstr "&Lisää tägi..." -#: forms/main.py:1498 +#: forms/main.py:1510 #, fuzzy msgid "&Bury Fact" msgstr "&Merkitse fakta" -#: forms/main.py:1436 +#: forms/main.py:1448 msgid "&Card Statistics" msgstr "Kortin &tilastot" -#: forms/main.py:1411 +#: forms/main.py:1423 msgid "&Close" msgstr "&Sulje" @@ -232,11 +244,11 @@ msgstr "&Sulje" msgid "&Cram..." msgstr "Pä&nttäys..." -#: forms/main.py:1438 +#: forms/main.py:1450 msgid "&Deck Properties..." msgstr "&Pakka..." -#: forms/main.py:1429 +#: forms/main.py:1441 msgid "&Deck Statistics" msgstr "&Pakan tilastot" @@ -245,7 +257,7 @@ msgstr "&Pakan tilastot" msgid "&Delete" msgstr "&Poista" -#: forms/main.py:1480 +#: forms/main.py:1492 msgid "&Delete Card" msgstr "&Poista kortti" @@ -258,7 +270,7 @@ msgstr "&Poista lähde" msgid "&Delete Tags..." msgstr "&Poista tägi..." -#: forms/main.py:1473 +#: forms/main.py:1485 msgid "&Disable All Plugins" msgstr "&Poista kaikki liitännäiset käytöstä" @@ -267,24 +279,24 @@ msgstr "&Poista kaikki liitännäiset käytöstä" msgid "&Documentation" msgstr "Ohjeet" -#: forms/main.py:1489 +#: forms/main.py:1501 msgid "&Donate..." msgstr "&Lahjoita..." -#: forms/main.py:1399 +#: forms/main.py:1411 #, fuzzy msgid "&Download" msgstr "Latauksia" -#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:328 forms/main.py:1397 +#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:328 forms/main.py:1409 msgid "&Edit" msgstr "&Muokkaa" -#: forms/main.py:1472 +#: forms/main.py:1484 msgid "&Enable All Plugins" msgstr "&Ota kaikki liitännäiset käyttöön" -#: forms/main.py:1398 +#: forms/main.py:1410 msgid "&File" msgstr "&Tiedosto" @@ -292,11 +304,11 @@ msgstr "&Tiedosto" msgid "&Find" msgstr "&Hae" -#: forms/main.py:1446 +#: forms/main.py:1458 msgid "&Fonts and Colours..." msgstr "&Kirjasimet ja värit..." -#: forms/main.py:1459 +#: forms/main.py:1471 msgid "&Forum..." msgstr "&Keskustelupalsta..." @@ -308,11 +320,11 @@ msgstr "Luo &kortteja..." msgid "&Go" msgstr "&Siirry" -#: forms/main.py:1442 +#: forms/main.py:1454 msgid "&Graphs..." msgstr "&Kuvaajat..." -#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:1396 +#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:1408 msgid "&Help" msgstr "&Ohje" @@ -320,7 +332,7 @@ msgstr "&Ohje" msgid "&Import" msgstr "&Tuo" -#: forms/main.py:1440 +#: forms/main.py:1452 msgid "&Import..." msgstr "Tu&o..." @@ -332,15 +344,15 @@ msgstr "&Käänteinen valinta" msgid "&Last Card" msgstr "&Viimeinen kortti" -#: forms/main.py:1380 +#: forms/main.py:1391 msgid "&Learn More" msgstr "&Lisää uusia kortteja" -#: forms/main.py:1448 +#: forms/main.py:1460 msgid "&Mark Fact" msgstr "&Merkitse fakta" -#: forms/main.py:1407 +#: forms/main.py:1419 msgid "&New" msgstr "&Uusi" @@ -348,15 +360,15 @@ msgstr "&Uusi" msgid "&Next Card" msgstr "&Seuraava kortti" -#: forms/main.py:1471 +#: forms/main.py:1483 msgid "&Open Plugin Folder..." msgstr "&Avaa liitännäiskansio..." -#: forms/main.py:1409 +#: forms/main.py:1421 msgid "&Open..." msgstr "&Avaa..." -#: forms/main.py:1426 +#: forms/main.py:1438 msgid "&Preferences" msgstr "&Ohjelman asetukset" @@ -364,15 +376,15 @@ msgstr "&Ohjelman asetukset" msgid "&Previous Card" msgstr "&Edellinen kortti" -#: forms/main.py:1490 +#: forms/main.py:1502 msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "&Nauhoita meluprofiili..." -#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1479 +#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1491 msgid "&Redo" msgstr "Tee &uudelleen" -#: forms/main.py:1433 +#: forms/main.py:1445 msgid "&Report Bug..." msgstr "&Ilmoita virheestä..." @@ -380,11 +392,11 @@ msgstr "&Ilmoita virheestä..." msgid "&Reschedule..." msgstr "&Ajasta uudelleen..." -#: forms/main.py:1414 +#: forms/main.py:1426 msgid "&Save" msgstr "&Tallenna" -#: forms/main.py:1402 +#: forms/main.py:1414 msgid "&Settings" msgstr "&Asetukset" @@ -393,11 +405,11 @@ msgstr "&Asetukset" msgid "&Sort" msgstr "&Tuo" -#: forms/main.py:1487 +#: forms/main.py:1499 msgid "&Study Options..." msgstr "&Kertausasetukset..." -#: forms/main.py:1451 +#: forms/main.py:1463 #, fuzzy msgid "&Suspend Card" msgstr "&Jäädytä fakta" @@ -407,11 +419,11 @@ msgstr "&Jäädytä fakta" msgid "&Suspend Cards" msgstr "&Jäädytä fakta" -#: forms/main.py:1400 +#: forms/main.py:1412 msgid "&Tools" msgstr "T&yökalut" -#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1457 +#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1469 msgid "&Undo" msgstr "&Kumoa" @@ -475,7 +487,7 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Ohje" -#: ui/main.py:456 +#: ui/main.py:459 #, fuzzy, python-format msgid "" "%s... is a leech\n" @@ -514,12 +526,12 @@ msgstr "Vastaus" msgid "Cards:" msgstr "Kortit" -#: ui/main.py:1143 +#: ui/main.py:1146 #, fuzzy msgid "Deck" msgstr "Nimi" -#: ui/main.py:1145 +#: ui/main.py:1148 #, fuzzy msgid "Due
        Today
        " msgstr "Nimi" @@ -588,7 +600,7 @@ msgstr "Nimi" msgid "New Model:" msgstr "Uusi malli:" -#: forms/main.py:1374 +#: forms/main.py:1385 msgid "New cards per day:" msgstr "Uusia kortteja päivässä:" @@ -596,7 +608,7 @@ msgstr "Uusia kortteja päivässä:" msgid "New day starts at" msgstr "Uusi päivä alkaa kello" -#: ui/main.py:1149 +#: ui/main.py:1152 #, fuzzy msgid "New
        Today
        " msgstr "Nimi" @@ -617,12 +629,12 @@ msgstr "Kysymys" msgid "Replace With:" msgstr "Korvaus" -#: forms/main.py:1372 +#: forms/main.py:1383 #, fuzzy msgid "Session limit (minutes):" msgstr "Istunnon raja minuuteissa:" -#: forms/main.py:1376 +#: forms/main.py:1387 #, fuzzy msgid "Session limit (questions):" msgstr "Istunnon raja kertauksissa:" @@ -666,7 +678,7 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "Hyvin korkea prioriteetti" -#: ui/main.py:1240 +#: ui/main.py:1243 msgid "" "
        \n" "\n" @@ -692,7 +704,7 @@ msgstr "

        Lisäasetukset

        " msgid "

        Advanced settings

        " msgstr "

        Lisäasetukset

        " -#: ui/update.py:69 +#: ui/update.py:70 #, python-format msgid "" "

        Anki updated

        Anki %s has been released.
        \n" @@ -716,7 +728,7 @@ msgstr "" msgid "

        Card Templates

        " msgstr "

        Korttimallit

        " -#: ui/main.py:1741 +#: ui/main.py:1744 msgid "" "

        Cramming

        \n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -727,11 +739,11 @@ msgstr "" msgid "

        Cumulative Due

        " msgstr "

        Erääntyvät kortit kasautuvasti

        " -#: ui/main.py:1641 +#: ui/main.py:1644 msgid "

        Current card

        " msgstr "

        Tämä kortti

        " -#: forms/main.py:1382 +#: forms/main.py:1394 #, fuzzy msgid "

        Decks

        " msgstr "

        Erääntyvät kortit

        " @@ -768,11 +780,11 @@ msgstr "

        Kertaamisaikavälit

        " msgid "

        Language

        " msgstr "

        Kieli

        " -#: ui/main.py:1644 +#: ui/main.py:1647 msgid "

        Last card

        " msgstr "

        Edellinen kortti

        " -#: ui/main.py:1942 +#: ui/main.py:1945 msgid "

        Learning More

        Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -780,7 +792,7 @@ msgstr "" msgid "

        Models

        " msgstr "

        Mallit

        " -#: ui/main.py:877 +#: ui/main.py:880 #, fuzzy msgid "

        Online Account

        To use your free online account,
        please enter your details below.

        You can change your details later with
        Settings->Preferences->Sync
        " msgstr "

        Verkkotunnus

        Jos haluat käyttää verkkotunnusta,
        täydennä tunnuksen tiedot alle.
        " @@ -806,7 +818,7 @@ msgstr "

        Kertaukset

        " msgid "

        Review Time

        " msgstr "

        Kertausaika

        " -#: ui/main.py:1948 +#: ui/main.py:1951 msgid "

        Reviewing Early

        Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -818,7 +830,7 @@ msgstr "

        Kertaaminen

        " msgid "

        Select Target Field

        " msgstr "

        Valitse kohdekentät

        " -#: ui/main.py:1417 +#: ui/main.py:1420 msgid "

        Study Options

        " msgstr "

        Kertaustilanne

        " @@ -834,7 +846,7 @@ msgstr "

        Synkronointi

        Luo ilmainen tun msgid "

        Synchronize

        " msgstr "

        Synkronointi

        " -#: ui/main.py:977 +#: ui/main.py:980 msgid "" "

        Unsaved Deck

        \n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
        \n" @@ -853,7 +865,7 @@ msgid "" " changes, or cancel?" msgstr "

        Tallentamattomia muutoksia

        Sinulla on tallentamattomia muutoksia. Haluatko tallentaa, heittää pois vai peruuttaa?" -#: ui/main.py:1419 +#: ui/main.py:1422 msgid "

        Well done!

        " msgstr "

        Hienoa

        " @@ -869,15 +881,11 @@ msgstr "

        Piilota" msgid "About Anki" msgstr "Tietoja Ankista" -#: forms/main.py:1474 -msgid "Active &Tags..." -msgstr "Aktiiviset &tägit..." - #: forms/activetags.py:41 msgid "Active Tags" msgstr "Aktiiviset tägit" -#: forms/main.py:1401 +#: forms/main.py:1413 msgid "Ad&vanced" msgstr "&Aputoiminnot" @@ -936,7 +944,7 @@ msgstr "Lisää ääni (F4)" msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" msgstr "Lisää piilotettuja merkkejä teksteihin (korjaa Thain OSX:llä)" -#: forms/main.py:1421 +#: forms/main.py:1433 msgid "Add new items to Anki by typing them in" msgstr "" @@ -958,7 +966,7 @@ msgstr "Lisättiin %(num)d korttia faktalle ”%(str)s”." msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" -#: forms/main.py:1389 +#: forms/main.py:1401 msgid "Again" msgstr "Uudestaan" @@ -975,16 +983,16 @@ msgstr "Kertaa" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Vastaus saa olla tyhjä" -#: ui/main.py:1814 +#: ui/main.py:1817 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Olet jo pänttäystilassa. Sulje pakka ensin." -#: ui/main.py:1190 +#: ui/main.py:1193 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:2690 +#: ui/main.py:2708 #, fuzzy msgid "Alt+m" msgstr "Alt+%d" @@ -1002,7 +1010,7 @@ msgstr "" msgid "An error occured while opening %s" msgstr "Kohteen %s avaaminen epäonnistui." -#: ui/main.py:195 +#: ui/main.py:198 #, fuzzy msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
        \n" @@ -1011,7 +1019,7 @@ msgstr "" "Liitännäisessä tapahtui virhe. Ota yhteyttä liitännäisen tekijään.
        \n" "Tämä ei ole virhe Ankissa.

        " -#: ui/main.py:711 +#: ui/main.py:714 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -1021,7 +1029,7 @@ msgstr "" "Haluatko tarkistaa pakan virheiden varalta?\n" "Se voi kestää hetken." -#: ui/main.py:186 +#: ui/main.py:189 #, fuzzy msgid "" "An error occurred. Please:

        \n" @@ -1039,12 +1047,12 @@ msgstr "" "

      \n" "Jos se ei korjaa ongelmaa, liitä seuraavat tiedot virheraporttiin:

      \n" -#: ui/deckproperties.py:185 ui/main.py:2642 forms/main.py:1367 +#: ui/deckproperties.py:185 ui/main.py:2648 forms/main.py:1378 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:1287 +#: ui/main.py:1290 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1073,7 +1081,7 @@ msgstr "Vastauksen kirjasin" msgid "Answer size" msgstr "Kirjasinkoko" -#: forms/main.py:1449 +#: forms/main.py:1461 msgid "Apply the 'marked' tag to this fact, so you find it later in the browser" msgstr "" @@ -1113,7 +1121,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: forms/main.py:1423 +#: forms/main.py:1435 #, fuzzy msgid "Brows&e Items..." msgstr "&Lisää kortteja..." @@ -1122,7 +1130,7 @@ msgstr "&Lisää kortteja..." msgid "Browse Items" msgstr "" -#: forms/main.py:1424 +#: forms/main.py:1436 msgid "Browse and edit all items" msgstr "" @@ -1142,15 +1150,15 @@ msgstr "Vastauksen kirjasin" msgid "Building Index..." msgstr "Luodaan pikahakuluetteloa..." -#: ui/main.py:1711 +#: ui/main.py:1714 msgid "Bury" msgstr "" -#: forms/main.py:1468 +#: forms/main.py:1480 msgid "C&ram..." msgstr "Pä&nttäys..." -#: forms/main.py:1483 +#: forms/main.py:1495 msgid "Cache LaTeX" msgstr "Luo välimuisti LaTeX-merkinnöistä" @@ -1162,7 +1170,7 @@ msgstr "Voit muuttaa vain yhtä mallia kerrallaan." msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "Vain yhtä mallia voi käsitellä kerrallaan." -#: ui/main.py:2657 +#: ui/main.py:2663 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" @@ -1201,12 +1209,12 @@ msgstr "Kortteja odottaa" msgid "Cards with any of the selected tags below will not be shown." msgstr "" -#: ui/main.py:1455 +#: ui/main.py:1458 #, fuzzy msgid "Cards/day:" msgstr "Kortit" -#: ui/main.py:1454 +#: ui/main.py:1457 msgid "Cards/session:" msgstr "" @@ -1227,7 +1235,7 @@ msgstr "Vaihda &mallia..." msgid "Change Model" msgstr "Vaihda mallia" -#: forms/main.py:1466 +#: forms/main.py:1478 msgid "Check Media Database..." msgstr "Tarkista mediatietokanta..." @@ -1235,19 +1243,19 @@ msgstr "Tarkista mediatietokanta..." msgid "Check complete." msgstr "Tarkistus on valmis." -#: ui/main.py:1216 +#: ui/main.py:1219 msgid "Check due counts again (F5)" msgstr "" -#: forms/main.py:1463 +#: forms/main.py:1475 msgid "Check the database for errors" msgstr "" -#: forms/main.py:1467 +#: forms/main.py:1479 msgid "Check the files in the media directory" msgstr "" -#: ui/main.py:1063 +#: ui/main.py:1066 #, python-format msgid "Checking deck %(x)d of %(y)d..." msgstr "" @@ -1268,7 +1276,7 @@ msgstr "Valitse väri (F7 ja sitten F5)" msgid "Choose file to export to" msgstr "Valitse kohdetiedosto" -#: forms/main.py:1475 +#: forms/main.py:1487 msgid "Choose the categories to show during review" msgstr "" @@ -1292,7 +1300,7 @@ msgstr "Sulje" msgid "Close and lose current input?" msgstr "Avoinna olevan kortin tiedot katoavat. Haluatko sulkea ikkunan?" -#: forms/main.py:1412 +#: forms/main.py:1424 msgid "Close this deck and return to the deck browser" msgstr "" @@ -1305,11 +1313,11 @@ msgstr "Sulje (F9)" msgid "Compare with field '%s'" msgstr "Vertaa kenttään ”%s”" -#: forms/main.py:1427 +#: forms/main.py:1439 msgid "Configure interface language and options" msgstr "" -#: forms/main.py:1488 +#: forms/main.py:1500 #, fuzzy msgid "Configure review options" msgstr "Jatka kertaamista" @@ -1318,11 +1326,11 @@ msgstr "Jatka kertaamista" msgid "Connecting..." msgstr "Yhdistetään..." -#: ui/main.py:1519 +#: ui/main.py:1522 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "Jatka &kertaamista" -#: forms/main.py:1370 +#: forms/main.py:1381 msgid "Continue Reviewing" msgstr "Jatka kertaamista" @@ -1347,11 +1355,11 @@ msgstr "" msgid "Correct under a month: " msgstr "" -#: ui/main.py:184 +#: ui/main.py:187 msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1835 +#: ui/main.py:1838 msgid "Cram" msgstr "Pänttäys" @@ -1359,7 +1367,7 @@ msgstr "Pänttäys" msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" -#: forms/main.py:1384 +#: forms/main.py:1396 #, fuzzy msgid "Create" msgstr "Luomisaika" @@ -1373,20 +1381,20 @@ msgstr "Luo ”%s” palvelimella" msgid "Created" msgstr "Luomisaika" -#: ui/main.py:1187 +#: ui/main.py:1190 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" -#: forms/main.py:1422 +#: forms/main.py:1434 msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1482 +#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1494 msgid "Ctrl+Del" msgstr "Ctrl+Del" -#: forms/main.py:1478 +#: forms/main.py:1490 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" @@ -1398,7 +1406,7 @@ msgstr "Ctrl+End" msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Enter" -#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1425 +#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1437 msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+F" @@ -1410,27 +1418,27 @@ msgstr "Ctrl+F9" msgid "Ctrl+Home" msgstr "Ctrl+Home" -#: forms/main.py:1450 +#: forms/main.py:1462 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:1408 +#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:1420 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: forms/main.py:1410 +#: forms/main.py:1422 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1428 +#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1440 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: forms/main.py:1406 +#: forms/main.py:1418 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: forms/main.py:1503 +#: forms/main.py:1515 #, fuzzy msgid "Ctrl+R" msgstr "Ctrl+1" @@ -1439,11 +1447,11 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Ctrl+Return" msgstr "Ctrl+Return" -#: forms/main.py:1416 +#: forms/main.py:1428 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: forms/main.py:1500 +#: forms/main.py:1512 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift+B" msgstr "Ctrl+Shift+F" @@ -1452,7 +1460,7 @@ msgstr "Ctrl+Shift+F" msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "Ctrl+Shift+F" -#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1453 +#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1465 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift+S" msgstr "Ctrl+Shift+F" @@ -1462,15 +1470,15 @@ msgstr "Ctrl+Shift+F" msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/main.py:1413 +#: forms/main.py:1425 msgid "Ctrl+W" msgstr "Ctrl+W" -#: forms/main.py:1419 +#: forms/main.py:1431 msgid "Ctrl+Y" msgstr "Ctrl+Y" -#: forms/main.py:1458 +#: forms/main.py:1470 msgid "Ctrl+Z" msgstr "Ctrl+Z" @@ -1510,12 +1518,12 @@ msgstr "Tämä kortti" msgid "Customize Models" msgstr "Mukauta malleja" -#: forms/main.py:1447 +#: forms/main.py:1459 #, fuzzy msgid "Customize fonts, colours and alignment" msgstr "Mukauta kirjasimia, värejä ja keskitystä." -#: forms/main.py:1439 +#: forms/main.py:1451 #, fuzzy msgid "Customize syncing, scheduling, priorities and models" msgstr "Mukauta synkronointia, ajastusta, prioriteetteja ja malleja." @@ -1524,7 +1532,7 @@ msgstr "Mukauta synkronointia, ajastusta, prioriteetteja ja malleja." msgid "Czech" msgstr "tšekki" -#: ui/main.py:2634 +#: ui/main.py:2640 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1541,19 +1549,19 @@ msgstr "Tilastoja pakasta" msgid "Deck Properties" msgstr "Pakan ominaisuudet" -#: ui/main.py:935 ui/main.py:1001 +#: ui/main.py:938 ui/main.py:1004 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Pakat (*.anki)" -#: ui/main.py:679 +#: ui/main.py:682 msgid "Deck is already open." msgstr "Pakka on jo avoin." -#: ui/main.py:1209 ui/main.py:1701 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1212 ui/main.py:1704 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: ui/main.py:1268 +#: ui/main.py:1271 #, fuzzy, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "Poista viittaukset" @@ -1562,7 +1570,7 @@ msgstr "Poista viittaukset" msgid "Delete Cards" msgstr "Poista kortit" -#: ui/main.py:2655 +#: ui/main.py:2661 msgid "Delete Refs" msgstr "Poista viittaukset" @@ -1574,7 +1582,7 @@ msgstr "Poista tägit" msgid "Delete original media on add" msgstr "" -#: forms/main.py:1481 +#: forms/main.py:1493 msgid "Delete the currently displayed card" msgstr "" @@ -1594,11 +1602,11 @@ msgstr "Hylkää kenttä" msgid "Display" msgstr "Ulkoasu" -#: forms/main.py:1469 +#: forms/main.py:1481 msgid "Do an extra review of specified cards before a test" msgstr "" -#: forms/main.py:1431 +#: forms/main.py:1443 msgid "Documentation" msgstr "Ohjeet" @@ -1606,11 +1614,16 @@ msgstr "Ohjeet" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "Älä pyydä vastausta kirjoittamalla" -#: forms/main.py:1383 +#: forms/main.py:1395 #, fuzzy msgid "Download" msgstr "Latauksia" +#: forms/main.py:1516 +#, fuzzy +msgid "Download Missing Media" +msgstr "&Lataa..." + #: ui/getshared.py:35 msgid "Download Shared Deck" msgstr "Lataa jaettu pakka" @@ -1619,15 +1632,15 @@ msgstr "Lataa jaettu pakka" msgid "Download Shared Plugin" msgstr "Lataa jaettu liitännäinen" -#: forms/main.py:1495 +#: forms/main.py:1507 msgid "Download a deck that people have shared publicly" msgstr "" -#: forms/main.py:1493 +#: forms/main.py:1505 msgid "Download a deck that you synced from another computer" msgstr "" -#: forms/main.py:1497 +#: forms/main.py:1509 msgid "Download a plugin to add new features or change Anki's behaviour" msgstr "" @@ -1636,7 +1649,7 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %dKB" msgstr "Latauksia" -#: ui/main.py:2157 +#: ui/main.py:2161 #, python-format msgid "Downloaded %dKB from server..." msgstr "" @@ -1655,7 +1668,7 @@ msgstr "Latauksia" msgid "Due" msgstr "Erääntyvät kortit" -#: forms/main.py:1405 +#: forms/main.py:1417 msgid "E&xit" msgstr "&Lopeta" @@ -1672,7 +1685,7 @@ msgstr "Helppous" msgid "Eases" msgstr "Helppousjakauma" -#: forms/main.py:1395 +#: forms/main.py:1407 msgid "Easy" msgstr "Helppo" @@ -1680,11 +1693,11 @@ msgstr "Helppo" msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" -#: forms/main.py:1476 +#: forms/main.py:1488 msgid "Edit &Current..." msgstr "Muokkaa &nykyistä..." -#: forms/main.py:1477 +#: forms/main.py:1489 msgid "Edit the currently displayed item" msgstr "" @@ -1692,6 +1705,10 @@ msgstr "" msgid "Ena&ble" msgstr "Ota &käyttöön" +#: ui/main.py:2002 +msgid "Enable syncing, choose a name, then sync again." +msgstr "" + #: ui/preferences.py:29 msgid "English" msgstr "englanti" @@ -1708,7 +1725,7 @@ msgstr "Poistettavat tägit:" msgid "Estonian" msgstr "viro" -#: forms/main.py:1444 +#: forms/main.py:1456 msgid "Expor&t..." msgstr "Vi&e..." @@ -1728,7 +1745,7 @@ msgstr "&Fakta" msgid "F&irst Card" msgstr "Ens&immäinen kortti" -#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1432 +#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1444 msgid "F1" msgstr "" @@ -1744,7 +1761,7 @@ msgstr "F3" msgid "F4" msgstr "F4" -#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1217 forms/main.py:1456 +#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1220 forms/main.py:1468 msgid "F5" msgstr "F5" @@ -1777,7 +1794,7 @@ msgstr "Luomisaika" msgid "Facts" msgstr "Faktoja" -#: ui/main.py:2144 +#: ui/main.py:2148 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Median lähettäminen epäonnistui. Aja Työkalut→Aputoiminnot→Tarkista mediatietokanta." @@ -1785,6 +1802,11 @@ msgstr "Median lähettäminen epäonnistui. Aja Työkalut→Aputoiminnot→Tarki msgid "Fetching summary from server..." msgstr "Haetaan yhteenvetoa palvelimelta..." +#: forms/main.py:1393 +#, fuzzy +msgid "Fi&nish" +msgstr "suomi" + #: ui/displayproperties.py:192 #, python-format msgid "Field %(num)d: %(name)s" @@ -1843,17 +1865,17 @@ msgstr "&Lahjoita..." msgid "Fonts & Colours" msgstr "Kirjasimet ja värit" -#: ui/main.py:1208 +#: ui/main.py:1211 #, fuzzy msgid "Forget" msgstr "Lisäasetukset" -#: ui/main.py:1261 +#: ui/main.py:1264 #, fuzzy, python-format msgid "Forget %s?" msgstr "Lisäasetukset" -#: ui/main.py:1211 +#: ui/main.py:1214 msgid "Forget removes the deck from the list without deleting." msgstr "" @@ -1861,7 +1883,7 @@ msgstr "" msgid "French" msgstr "ranska" -#: forms/main.py:1501 +#: forms/main.py:1513 #, fuzzy msgid "Full Database Check..." msgstr "Tarkista tietokannan eheys..." @@ -1886,7 +1908,7 @@ msgstr "saksa" msgid "Get Shared Decks/Plugins" msgstr "Hae jaettuja pakkoja ja liitänäisiä" -#: forms/main.py:1393 +#: forms/main.py:1405 msgid "Good" msgstr "Hyvä" @@ -1899,11 +1921,11 @@ msgstr "HTML-muokkain" msgid "HTML Editor (Ctrl+F9)" msgstr "HTML-muokkain (F9)" -#: forms/main.py:1391 +#: forms/main.py:1403 msgid "Hard" msgstr "Vaikea" -#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:1379 +#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:1390 msgid "Help" msgstr "Ohje" @@ -1919,7 +1941,7 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "ID" -#: ui/update.py:78 +#: ui/update.py:79 msgid "Ignore this update" msgstr "Unohda tämä päivitys" @@ -1928,11 +1950,11 @@ msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Kuvatiedostot (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" #: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 -#: forms/importing.py:95 forms/main.py:1385 +#: forms/importing.py:95 forms/main.py:1397 msgid "Import" msgstr "Tuo" -#: forms/main.py:1441 +#: forms/main.py:1453 msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "" @@ -1958,6 +1980,11 @@ msgstr "Tuonti epäonnistui.\n" msgid "Importing..." msgstr "Tuodaan..." +#: forms/main.py:1486 +#, fuzzy +msgid "Inactive &Tags..." +msgstr "Aktiiviset &tägit..." + #: forms/exporting.py:57 msgid "Include scheduling information" msgstr "Liitä ajastustiedot" @@ -1978,14 +2005,14 @@ msgstr "Säännöllinen lauseke on virheellinen." msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2344 +#: ui/main.py:2349 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2100 +#: ui/main.py:2104 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -2033,11 +2060,11 @@ msgstr "Latex-matematiikkaympäristö (Ctrl+l ja sitten m)" msgid "Leech" msgstr "tšekki" -#: ui/main.py:1836 +#: ui/main.py:1839 msgid "Loading deck..." msgstr "Ladataan pakkaa..." -#: ui/main.py:1655 +#: ui/main.py:1658 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Luodaan kuvaajia..." @@ -2068,11 +2095,6 @@ msgstr "Vaikea" msgid "Max" msgstr "enint." -#: ui/sync.py:217 -#, python-format -msgid "Merge with '%s' on server" -msgstr "Liitä palvelimen pakkaan ”%s”" - #: forms/deckproperties.py:345 forms/deckproperties.py:346 #: forms/deckproperties.py:351 forms/reschedule.py:82 msgid "Min" @@ -2098,7 +2120,7 @@ msgstr "Muokkausaika" msgid "Mongolian" msgstr "" -#: ui/main.py:1207 forms/main.py:1378 +#: ui/main.py:1210 forms/main.py:1389 #, fuzzy msgid "More" msgstr "Lisäasetukset" @@ -2139,12 +2161,12 @@ msgstr "Nimi palvelimella: " msgid "Network" msgstr "" -#: ui/main.py:1458 +#: ui/main.py:1461 #, fuzzy msgid "New today:" msgstr "&Kertaa erääntymättömiä kortteja etukäteen" -#: ui/main.py:1459 +#: ui/main.py:1462 #, fuzzy msgid "New total:" msgstr "&Kertaa erääntymättömiä kortteja etukäteen" @@ -2157,7 +2179,7 @@ msgstr "Seuraava väri (F7 ja sitten F8)" msgid "Next field must be blank." msgstr "Seuraavan kentän on oltava tyhjä." -#: ui/main.py:1829 ui/main.py:1866 +#: ui/main.py:1832 ui/main.py:1869 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Tägejä vastaavia kortteja ei ole." @@ -2169,7 +2191,7 @@ msgstr "Ei esikatseltavia kortteja." msgid "No changes found." msgstr "Ei muutoksia." -#: ui/main.py:1647 +#: ui/main.py:1650 msgid "No current card or last card." msgstr "Ei nykyistä tai edellistä korttia." @@ -2178,6 +2200,10 @@ msgstr "Ei nykyistä tai edellistä korttia." msgid "No fact tags" msgstr "Ei tägejä" +#: ui/main.py:2681 +msgid "No media URLs defined for this deck." +msgstr "" + #: ui/preferences.py:42 #, fuzzy msgid "Norwegian" @@ -2191,45 +2217,50 @@ msgstr "ei mitään" msgid "Nothing selected." msgstr "Ei valintaa." -#: ui/main.py:1183 +#: ui/main.py:1186 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "&Avaa..." -#: ui/main.py:763 +#: ui/main.py:766 #, fuzzy msgid "Open Recent Deck" msgstr "Avaa &viimeaikainen" -#: forms/main.py:1502 +#: forms/main.py:1514 #, fuzzy msgid "Open Recent..." msgstr "Avaa &viimeaikainen" -#: ui/main.py:937 +#: ui/main.py:940 msgid "Open deck" msgstr "Avaa pakka" -#: forms/main.py:1434 +#: forms/main.py:1446 #, fuzzy msgid "Open the bug tracker" msgstr "Avaa virheenseurantajärjestelmä." -#: ui/main.py:1193 +#: ui/main.py:1196 #, fuzzy, python-format msgid "Open this deck%s" msgstr "Avaa pakka" -#: forms/main.py:1464 +#: forms/main.py:1476 msgid "Optimize Database" msgstr "Optimoi tietokanta" -#: ui/main.py:1569 +#: ui/main.py:1572 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "Ladataan..." -#: forms/main.py:1403 +#: ui/sync.py:217 +#, fuzzy, python-format +msgid "Overwrite '%s' on server" +msgstr "Liitä palvelimen pakkaan ”%s”" + +#: forms/main.py:1415 msgid "P&lugins" msgstr "&Liitännäiset" @@ -2241,7 +2272,7 @@ msgstr "Pakattu Anki-pakka (*.zip)" msgid "Password" msgstr "Salasana" -#: ui/main.py:889 +#: ui/main.py:892 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" @@ -2250,12 +2281,12 @@ msgstr "Salasana:" msgid "Performance" msgstr "Asetukset" -#: forms/main.py:1492 +#: forms/main.py:1504 #, fuzzy msgid "Personal Deck..." msgstr "Henkilökohtainen pakka" -#: forms/main.py:1455 +#: forms/main.py:1467 msgid "Play the last-played audio again" msgstr "" @@ -2295,11 +2326,11 @@ msgid "" "to enable recording." msgstr "Nauhoittaminen vaatii lame-ohjelmiston." -#: ui/main.py:1673 +#: ui/main.py:1676 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Asenna python-matplotlib, jos haluat käyttää kuvaajia." -#: ui/main.py:2600 +#: ui/main.py:2606 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "Käynnistä Anki uudelleen ennen tietokannan tarkistamista." @@ -2316,7 +2347,7 @@ msgstr "puola" msgid "Port" msgstr "&Tuo" -#: forms/main.py:1484 +#: forms/main.py:1496 msgid "Pre-generate PNG images of LaTeX cards" msgstr "" @@ -2357,7 +2388,7 @@ msgstr "Esikatsele kortteja" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "Edellinen väri (F7 ja sitten F6)" -#: ui/main.py:2615 +#: ui/main.py:2621 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2394,19 +2425,19 @@ msgstr "Kysymyksen kirjasin" msgid "Question size" msgstr "Kirjasinkoko" -#: forms/main.py:1462 +#: forms/main.py:1474 msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1575 ui/main.py:1856 +#: ui/main.py:1578 ui/main.py:1859 msgid "Randomizing..." msgstr "Satunnaistetaan..." -#: forms/main.py:1381 +#: forms/main.py:1392 msgid "Re&view Early" msgstr "&Kertaa erääntymättömiä kortteja etukäteen" -#: forms/main.py:1491 +#: forms/main.py:1503 msgid "Record 10 seconds of silence so that the record function can cancel noise" msgstr "" @@ -2419,16 +2450,16 @@ msgstr "Nauhoita ääni (F5)" msgid "Recording...
      Time: %0.1f" msgstr "Nauhoitetaan...
      Kesto: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:532 ui/main.py:2318 +#: ui/cardlist.py:532 ui/main.py:2323 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Tee uudelleen %s" -#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1215 +#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1218 msgid "Refresh" msgstr "Päivitä" -#: forms/main.py:1470 +#: forms/main.py:1482 msgid "Release Notes..." msgstr "Julkaisutiedot..." @@ -2441,15 +2472,15 @@ msgstr "Jäljellä: " msgid "Remaining: " msgstr "Jäljellä: " -#: forms/main.py:1486 +#: forms/main.py:1498 msgid "Remove generated PNG images of LaTeX cards" msgstr "" -#: forms/main.py:1465 +#: forms/main.py:1477 msgid "Remove unused space, making the database file smaller" msgstr "" -#: forms/main.py:1454 +#: forms/main.py:1466 msgid "Repeat &Audio" msgstr "&Toista ääni" @@ -2477,7 +2508,7 @@ msgstr "Ajasta uudelleen kertausvälillä:" msgid "Reverse &Order" msgstr "Käänteinen &järjesteys" -#: forms/main.py:1377 +#: forms/main.py:1388 msgid "Review" msgstr "Kertaa" @@ -2485,7 +2516,7 @@ msgstr "Kertaa" msgid "Review Time" msgstr "Kertaamisaika" -#: ui/main.py:1457 +#: ui/main.py:1460 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "&Kertaa erääntymättömiä kortteja etukäteen" @@ -2495,7 +2526,7 @@ msgstr "&Kertaa erääntymättömiä kortteja etukäteen" msgid "Reviews today" msgstr "&Kertaa erääntymättömiä kortteja etukäteen" -#: forms/main.py:1417 +#: forms/main.py:1429 msgid "S&ync" msgstr "S&ynkronoi" @@ -2504,11 +2535,11 @@ msgstr "S&ynkronoi" msgid "Sampling silence...
      Time: %0.1f" msgstr "Tallennetaan hiljaisuutta...
      Kesto: %0.1f" -#: forms/main.py:1460 +#: forms/main.py:1472 msgid "Save &As..." msgstr "Tallenna &nimellä..." -#: ui/main.py:994 +#: ui/main.py:997 msgid "Save Deck As" msgstr "Tallenna pakka nimellä" @@ -2520,16 +2551,16 @@ msgstr "Tallenna" msgid "Save after answering" msgstr "Tallenna" -#: forms/main.py:1445 +#: forms/main.py:1457 msgid "Save cards in a new deck or text file for sharing with others" msgstr "" -#: forms/main.py:1415 +#: forms/main.py:1427 #, fuzzy msgid "Save this deck now" msgstr "Synkronoi tämä pakka" -#: forms/main.py:1461 +#: forms/main.py:1473 msgid "Save this deck, giving it a new name" msgstr "" @@ -2563,7 +2594,7 @@ msgstr "Valitse &kaikki" msgid "Select None" msgstr "Valitse &kaikki" -#: ui/main.py:1487 +#: ui/main.py:1490 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "&Pakan tilastot" @@ -2572,12 +2603,12 @@ msgstr "&Pakan tilastot" msgid "Set colour (F7 then F7)" msgstr "Aseta väri (F7 ja sitten F7)" -#: forms/main.py:1494 +#: forms/main.py:1506 #, fuzzy msgid "Shared Deck..." msgstr "Jaettu pakka" -#: forms/main.py:1496 +#: forms/main.py:1508 #, fuzzy msgid "Shared Plugin..." msgstr "Jaettu liitännäinen" @@ -2590,7 +2621,7 @@ msgstr "Shift+Alt+e" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "Shift+Alt+m" -#: ui/main.py:600 forms/main.py:1387 +#: ui/main.py:603 forms/main.py:1399 msgid "Show Answer" msgstr "Näytä vastaus" @@ -2610,7 +2641,7 @@ msgstr "Näytä jakaja kysymyksen ja vastauksen välissä" msgid "Show due count and progress during review" msgstr "" -#: forms/main.py:1443 +#: forms/main.py:1455 msgid "Show graphical statistics about your deck" msgstr "" @@ -2622,11 +2653,11 @@ msgstr "Näytä aika seuraavaan kertaukseen vastatessa" msgid "Show preview" msgstr "Näytä esikatselu" -#: forms/main.py:1430 +#: forms/main.py:1442 msgid "Show some textual statistics about your deck" msgstr "" -#: forms/main.py:1437 +#: forms/main.py:1449 #, fuzzy msgid "Show statistics about the current card and last card" msgstr "Ei nykyistä tai edellistä korttia." @@ -2635,11 +2666,11 @@ msgstr "Ei nykyistä tai edellistä korttia." msgid "Show study options on deck load" msgstr "Näytä kertausasetukset, kun pakka on ladattu" -#: forms/main.py:1386 +#: forms/main.py:1398 msgid "Show the answer (shortcut key: space or enter)" msgstr "Näytä vastaus (pikanäppäimet: välilyönti ja enter)" -#: forms/main.py:1388 +#: forms/main.py:1400 msgid "Show this card again soon (shortcut key: 1)" msgstr "Näytä tämä kortti pian uudelleen (pikanäppäin: 1)" @@ -2655,7 +2686,7 @@ msgstr "Näytä ilmoitusaluekuvake" msgid "Show/Hide" msgstr "Näytetyt kuvaajat" -#: ui/main.py:2102 +#: ui/main.py:2106 #, fuzzy msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" @@ -2679,7 +2710,7 @@ msgstr "" "Jotkin asetukset tulevat voimaan vasta\n" "Ankin uudelleen käynnistämisen jälkeen." -#: ui/main.py:648 +#: ui/main.py:651 msgid "Soon" msgstr "Pian" @@ -2700,7 +2731,7 @@ msgstr "Lähde-ID:" msgid "Spanish" msgstr "espanja" -#: ui/main.py:1521 +#: ui/main.py:1524 msgid "Start &Reviewing" msgstr "Aloita &kertaaminen" @@ -2708,7 +2739,7 @@ msgstr "Aloita &kertaaminen" msgid "Start adding your own material." msgstr "Aloita oman materiaalin lisääminen." -#: forms/main.py:1404 +#: forms/main.py:1416 msgid "Startup" msgstr "Käynnistys" @@ -2716,23 +2747,23 @@ msgstr "Käynnistys" msgid "Status" msgstr "Tila" -#: forms/main.py:1452 +#: forms/main.py:1464 #, fuzzy msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Lopettaa tämän kortin kertaamisen kunnes sen jäädytys poistetaan muokkaimella." -#: ui/main.py:1233 +#: ui/main.py:1236 #, python-format msgid "Studied %(reps)d card in %(time)s today." msgid_plural "Studied %(reps)d cards in %(time)s today." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:794 ui/main.py:1692 +#: ui/cardlist.py:794 ui/main.py:1695 msgid "Suspend" msgstr "Jäädytä" -#: forms/main.py:1499 +#: forms/main.py:1511 msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "" @@ -2745,7 +2776,7 @@ msgstr "Jäädytä" msgid "Swedish" msgstr "ruotsi" -#: ui/main.py:2116 +#: ui/main.py:2120 msgid "Sync Failed. Please check your internet connection." msgstr "" @@ -2769,12 +2800,12 @@ msgstr "Synkronointi" msgid "Synchronize this deck" msgstr "Synkronoi tämä pakka" -#: forms/main.py:1418 +#: forms/main.py:1430 #, fuzzy msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Synkronoi tämä pakka" -#: ui/main.py:2122 ui/main.py:2124 +#: ui/main.py:2126 ui/main.py:2128 msgid "Syncing Media..." msgstr "Synkronoidaan mediaa..." @@ -2783,7 +2814,7 @@ msgstr "Synkronoidaan mediaa..." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Synkronointi epäonnistui: %(a)s" -#: ui/main.py:2653 +#: ui/main.py:2659 msgid "Tag Cards" msgstr "Tägää kortteja" @@ -2795,7 +2826,7 @@ msgstr "Merkitse epäuniikit faktat tägeillä poistamisen sijaan" msgid "Tags" msgstr "Tägit" -#: ui/main.py:1819 +#: ui/main.py:1822 msgid "Tags to cram:" msgstr "Päntättävät tägit:" @@ -2807,15 +2838,15 @@ msgstr "Kohteiden pitää olla ainutkertaisia." msgid "Templates" msgstr "Mallineet" -#: forms/changemodel.py:76 forms/main.py:1368 forms/share.py:76 +#: forms/changemodel.py:76 forms/main.py:1379 forms/share.py:76 msgid "TextLabel" msgstr "" -#: forms/main.py:1371 +#: forms/main.py:1382 msgid "The number of minutes in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "" -#: forms/main.py:1375 +#: forms/main.py:1386 msgid "The number of questions in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "" @@ -2827,27 +2858,27 @@ msgstr "" "Antamasi syötteellä kaikissa korteissa olisi\n" "tyhjä kysymys tai vastaus." -#: forms/main.py:1373 +#: forms/main.py:1384 msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1494 +#: ui/main.py:1497 msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "" -#: ui/main.py:1488 +#: ui/main.py:1491 msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1490 +#: ui/main.py:1493 msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1492 +#: ui/main.py:1495 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1496 +#: ui/main.py:1499 msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "" @@ -2855,7 +2886,7 @@ msgstr "" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Synkronointiprotokolla on muuttunut. Anki täytyy päivittää." -#: ui/main.py:1498 +#: ui/main.py:1501 msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "" @@ -2942,7 +2973,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Poista lähde ensin." -#: ui/main.py:2602 +#: ui/main.py:2608 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
      \n" "
      \n" @@ -2960,7 +2991,7 @@ msgstr "" "Tämä operaatio on peruuttamaton
      \n" "Haluatko jatkaa?" -#: ui/main.py:2644 +#: ui/main.py:2650 msgid "" "This operation:
      \n" " - deletes files not referenced by cards
      \n" @@ -2998,7 +3029,7 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko varmasti poistaa nämä kortit?" -#: ui/main.py:1456 +#: ui/main.py:1459 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -3006,7 +3037,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Nimi" -#: ui/main.py:1665 +#: ui/main.py:1668 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -3016,7 +3047,7 @@ msgstr "Kuvaajien näyttämiseen tarvittava dll-tiedosto puuttuu. Asenna:\n" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Tämän päivän kertaukset on tehty" -#: ui/main.py:1620 +#: ui/main.py:1623 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Näytä työkalurivi" @@ -3045,7 +3076,7 @@ msgstr "Nimi" msgid "Unable to connect to server." msgstr "Palvelimeen ei saatu yhteyttä." -#: ui/main.py:684 +#: ui/main.py:687 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -3067,7 +3098,7 @@ msgstr "" "\n" "Jos haluat päivittää vanhan pakan, lataa Anki 0.9.8.7." -#: ui/main.py:945 +#: ui/main.py:948 msgid "Unable to load file." msgstr "Tiedoston lataaminen epäonnistui." @@ -3082,11 +3113,11 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:720 +#: ui/main.py:723 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Virheestä palautuminen epäonnistui. Pakan lataaminen epäonnistui." -#: forms/main.py:1485 +#: forms/main.py:1497 msgid "Uncache LaTeX" msgstr "Tyhjennä LaTeX-merkintöjen välimuisti" @@ -3094,7 +3125,7 @@ msgstr "Tyhjennä LaTeX-merkintöjen välimuisti" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Alleviivaa (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:526 ui/main.py:2312 +#: ui/cardlist.py:526 ui/main.py:2317 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Kumoa %s" @@ -3109,7 +3140,7 @@ msgstr "Tuntematon virhe: %s" msgid "Unsuspend" msgstr "Jäädytä" -#: ui/main.py:2352 +#: ui/main.py:2357 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3119,7 +3150,7 @@ msgstr "" " - voit jatkaa kertausta\n" " - älä sulje tätä ikkunaa" -#: ui/main.py:2154 +#: ui/main.py:2158 #, python-format msgid "Uploaded %dKB to server..." msgstr "" @@ -3145,19 +3176,19 @@ msgstr "Käytä kirjasinkokoa" msgid "Username" msgstr "Tunnus" -#: ui/main.py:885 +#: ui/main.py:888 msgid "Username:" msgstr "Tunnus:" -#: forms/main.py:1390 +#: forms/main.py:1402 msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgstr "Odota vähän kauemmin ensi kerralla (pikanäppäin: 2)" -#: forms/main.py:1394 +#: forms/main.py:1406 msgid "Wait a lot longer next time (shortcut key: 4)" msgstr "Odota paljon kauemmin ensikerralla (pikanäppäin: 4)" -#: forms/main.py:1392 +#: forms/main.py:1404 msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "Odota kauemmin ensi kerralla (pikanäppäin: 3)" @@ -3170,24 +3201,24 @@ msgstr "Tervetuloa Ankiin." msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "Hyvä! Tämän kortin uudelleen ilmestymiseen on aikaa %(next)s." -#: ui/update.py:77 +#: ui/update.py:78 msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Haluatko ladata sen nyt?" -#: forms/main.py:1369 +#: forms/main.py:1380 msgid "X" msgstr "" -#: ui/main.py:1733 ui/main.py:1781 ui/main.py:2638 +#: ui/main.py:1736 ui/main.py:1784 ui/main.py:2644 #, fuzzy msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Olet jo pänttäystilassa. Sulje pakka ensin." -#: ui/main.py:2099 ui/main.py:2343 +#: ui/main.py:2103 ui/main.py:2348 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1670 +#: ui/main.py:1673 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3208,7 +3239,7 @@ msgstr "vastatun kortin jälkeen" msgid "days" msgstr "päiv." -#: ui/main.py:2341 +#: ui/main.py:2346 msgid "early" msgstr "aikaisessa" @@ -3225,7 +3256,7 @@ msgstr "%s" msgid "label" msgstr "" -#: ui/main.py:2339 +#: ui/main.py:2344 msgid "late" msgstr "myöhässä" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po b/ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po index 99ceae911..3ea73c2cb 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anki 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-21 20:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-23 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:36+0100\n" "Last-Translator: Emmanuel JARRI \n" "Language-Team: LMS \n" @@ -60,17 +60,17 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr "" -#: ui/main.py:1189 +#: ui/main.py:1192 #, fuzzy, python-format msgid " (Alt+%d)" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:1186 +#: ui/main.py:1189 #, python-format msgid " (Command+Option+%d)" msgstr "" -#: ui/main.py:2118 +#: ui/main.py:2122 msgid " (and proxy settings)" msgstr "" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Lors de l'ajout/modification" msgid " When reviewing and editing:" msgstr "Lors de l'ajout/modification" -#: ui/main.py:2347 +#: ui/main.py:2352 msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d faits]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:2261 +#: ui/main.py:2266 #, fuzzy, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(facts)d faits, %(cards)d cartes) - %(title)s" @@ -145,7 +145,14 @@ msgstr[1] "" msgid "%d exported." msgstr "%d exporté." -#: ui/main.py:2667 +#: ui/main.py:2684 +#, python-format +msgid "%d missing file found.
      " +msgid_plural "%d missing files found.
      " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/main.py:2673 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." @@ -159,7 +166,12 @@ msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%(del)d effacé." msgstr[1] "%(del)d effacé." -#: ui/main.py:2669 +#: ui/main.py:2687 +#, fuzzy, python-format +msgid "%d successfully retrieved." +msgstr "Export réussi." + +#: ui/main.py:2675 #, fuzzy, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -170,12 +182,12 @@ msgstr[1] "" "%(a)d références orphelines.\n" "%(b)d fichiers utilisés supprimés." -#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1159 +#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1162 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "Il y a %s " -#: forms/main.py:1435 +#: forms/main.py:1447 #, fuzzy msgid "&About..." msgstr "À &propos..." @@ -189,7 +201,7 @@ msgstr "" msgid "&Add" msgstr "&Ajouter" -#: forms/main.py:1420 +#: forms/main.py:1432 #, fuzzy msgid "&Add Items..." msgstr "Ajouter des &faits..." @@ -203,16 +215,16 @@ msgstr "" msgid "&Add Tags..." msgstr "Ajouter un marqueur..." -#: forms/main.py:1498 +#: forms/main.py:1510 #, fuzzy msgid "&Bury Fact" msgstr "&Marquer la carte" -#: forms/main.py:1436 +#: forms/main.py:1448 msgid "&Card Statistics" msgstr "Statistiques de la &carte" -#: forms/main.py:1411 +#: forms/main.py:1423 msgid "&Close" msgstr "Fermer" @@ -221,12 +233,12 @@ msgstr "Fermer" msgid "&Cram..." msgstr "&Forum..." -#: forms/main.py:1438 +#: forms/main.py:1450 #, fuzzy msgid "&Deck Properties..." msgstr "Propriétés du &paquet..." -#: forms/main.py:1429 +#: forms/main.py:1441 msgid "&Deck Statistics" msgstr "Statistiques du &paquet" @@ -235,7 +247,7 @@ msgstr "Statistiques du &paquet" msgid "&Delete" msgstr "Effacer" -#: forms/main.py:1480 +#: forms/main.py:1492 #, fuzzy msgid "&Delete Card" msgstr "Effacer" @@ -250,7 +262,7 @@ msgstr "Effacer carte" msgid "&Delete Tags..." msgstr "Supprimer le marqueur.." -#: forms/main.py:1473 +#: forms/main.py:1485 msgid "&Disable All Plugins" msgstr "" @@ -258,25 +270,25 @@ msgstr "" msgid "&Documentation" msgstr "" -#: forms/main.py:1489 +#: forms/main.py:1501 #, fuzzy msgid "&Donate..." msgstr "À &propos..." -#: forms/main.py:1399 +#: forms/main.py:1411 #, fuzzy msgid "&Download" msgstr "À &propos..." -#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:328 forms/main.py:1397 +#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:328 forms/main.py:1409 msgid "&Edit" msgstr "Modifi&er" -#: forms/main.py:1472 +#: forms/main.py:1484 msgid "&Enable All Plugins" msgstr "" -#: forms/main.py:1398 +#: forms/main.py:1410 msgid "&File" msgstr "" @@ -284,12 +296,12 @@ msgstr "" msgid "&Find" msgstr "" -#: forms/main.py:1446 +#: forms/main.py:1458 #, fuzzy msgid "&Fonts and Colours..." msgstr "Polices et couleurs" -#: forms/main.py:1459 +#: forms/main.py:1471 #, fuzzy msgid "&Forum..." msgstr "&Forum..." @@ -303,12 +315,12 @@ msgstr "Effacer" msgid "&Go" msgstr "" -#: forms/main.py:1442 +#: forms/main.py:1454 #, fuzzy msgid "&Graphs..." msgstr "&Graphiques" -#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:1396 +#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:1408 msgid "&Help" msgstr "&Aide" @@ -316,7 +328,7 @@ msgstr "&Aide" msgid "&Import" msgstr "&Importer" -#: forms/main.py:1440 +#: forms/main.py:1452 #, fuzzy msgid "&Import..." msgstr "&Importer..." @@ -331,16 +343,16 @@ msgstr "Sélection vide" msgid "&Last Card" msgstr "Carte précédente" -#: forms/main.py:1380 +#: forms/main.py:1391 msgid "&Learn More" msgstr "" -#: forms/main.py:1448 +#: forms/main.py:1460 #, fuzzy msgid "&Mark Fact" msgstr "&Marquer la carte" -#: forms/main.py:1407 +#: forms/main.py:1419 #, fuzzy msgid "&New" msgstr "&Nouveau..." @@ -350,17 +362,17 @@ msgstr "&Nouveau..." msgid "&Next Card" msgstr "Effacer" -#: forms/main.py:1471 +#: forms/main.py:1483 #, fuzzy msgid "&Open Plugin Folder..." msgstr "Ouvrir l'exe&mple..." -#: forms/main.py:1409 +#: forms/main.py:1421 #, fuzzy msgid "&Open..." msgstr "&Ouvrir..." -#: forms/main.py:1426 +#: forms/main.py:1438 #, fuzzy msgid "&Preferences" msgstr "Préférences" @@ -370,16 +382,16 @@ msgstr "Préférences" msgid "&Previous Card" msgstr "Aperçu" -#: forms/main.py:1490 +#: forms/main.py:1502 #, fuzzy msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "Choisissez le fichier..." -#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1479 +#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1491 msgid "&Redo" msgstr "" -#: forms/main.py:1433 +#: forms/main.py:1445 #, fuzzy msgid "&Report Bug..." msgstr "Signaler un &bogue..." @@ -388,11 +400,11 @@ msgstr "Signaler un &bogue..." msgid "&Reschedule..." msgstr "" -#: forms/main.py:1414 +#: forms/main.py:1426 msgid "&Save" msgstr "&Enregistrer" -#: forms/main.py:1402 +#: forms/main.py:1414 #, fuzzy msgid "&Settings" msgstr "Préférences avancées" @@ -402,11 +414,11 @@ msgstr "Préférences avancées" msgid "&Sort" msgstr "&Tri" -#: forms/main.py:1487 +#: forms/main.py:1499 msgid "&Study Options..." msgstr "" -#: forms/main.py:1451 +#: forms/main.py:1463 #, fuzzy msgid "&Suspend Card" msgstr "&Suspendre le fait" @@ -416,11 +428,11 @@ msgstr "&Suspendre le fait" msgid "&Suspend Cards" msgstr "&Suspendre le fait" -#: forms/main.py:1400 +#: forms/main.py:1412 msgid "&Tools" msgstr "Ou&tils" -#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1457 +#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1469 msgid "&Undo" msgstr "" @@ -472,7 +484,7 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: ui/main.py:456 +#: ui/main.py:459 #, python-format msgid "" "%s... is a leech\n" @@ -519,12 +531,12 @@ msgstr "Format de la réponse" msgid "Cards:" msgstr "Difficile" -#: ui/main.py:1143 +#: ui/main.py:1146 #, fuzzy msgid "Deck" msgstr "Nom" -#: ui/main.py:1145 +#: ui/main.py:1148 #, fuzzy msgid "Due
      Today
      " msgstr "Nom" @@ -601,7 +613,7 @@ msgstr "Nom" msgid "New Model:" msgstr "Modèle:" -#: forms/main.py:1374 +#: forms/main.py:1385 #, fuzzy msgid "New cards per day:" msgstr "Nombre de nouvelles cartes par jour" @@ -611,7 +623,7 @@ msgstr "Nombre de nouvelles cartes par jour" msgid "New day starts at" msgstr "Caractéristiques" -#: ui/main.py:1149 +#: ui/main.py:1152 #, fuzzy msgid "New
      Today
      " msgstr "Nom" @@ -636,12 +648,12 @@ msgstr "Format de la question" msgid "Replace With:" msgstr "Placement des cartes :" -#: forms/main.py:1372 +#: forms/main.py:1383 #, fuzzy msgid "Session limit (minutes):" msgstr "Masquage de la question" -#: forms/main.py:1376 +#: forms/main.py:1387 #, fuzzy msgid "Session limit (questions):" msgstr "Alignement de la question" @@ -681,7 +693,7 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "

      Priorité très haute

      " -#: ui/main.py:1240 +#: ui/main.py:1243 msgid "" "
      \n" "\n" @@ -710,7 +722,7 @@ msgstr "

      Préférences avancées

      " msgid "

      Advanced settings

      " msgstr "

      Préférences avancées

      " -#: ui/update.py:69 +#: ui/update.py:70 #, python-format msgid "" "

      Anki updated

      Anki %s has been released.
      \n" @@ -737,7 +749,7 @@ msgstr "" msgid "

      Card Templates

      " msgstr "

      Facilité de la carte

      " -#: ui/main.py:1741 +#: ui/main.py:1744 msgid "" "

      Cramming

      \n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -749,11 +761,11 @@ msgstr "" msgid "

      Cumulative Due

      " msgstr "

      Vue cumulée des échéances de cartes" -#: ui/main.py:1641 +#: ui/main.py:1644 msgid "

      Current card

      " msgstr "

      Carte actuelle

      " -#: forms/main.py:1382 +#: forms/main.py:1394 #, fuzzy msgid "

      Decks

      " msgstr "

      Cartes à échéance

      " @@ -797,11 +809,11 @@ msgstr "

      Intervalles de carte

      " msgid "

      Language

      " msgstr "

      Facilité de la carte

      " -#: ui/main.py:1644 +#: ui/main.py:1647 msgid "

      Last card

      " msgstr "

      Dernière carte

      " -#: ui/main.py:1942 +#: ui/main.py:1945 msgid "

      Learning More

      Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -810,7 +822,7 @@ msgstr "" msgid "

      Models

      " msgstr "

      Modèles de carte

      " -#: ui/main.py:877 +#: ui/main.py:880 msgid "

      Online Account

      To use your free online account,
      please enter your details below.

      You can change your details later with
      Settings->Preferences->Sync
      " msgstr "" @@ -839,7 +851,7 @@ msgstr "

      Champs

      " msgid "

      Review Time

      " msgstr "

      Champs

      " -#: ui/main.py:1948 +#: ui/main.py:1951 msgid "

      Reviewing Early

      Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -853,7 +865,7 @@ msgstr "

      Champs

      " msgid "

      Select Target Field

      " msgstr "

      Cartes à échéance

      " -#: ui/main.py:1417 +#: ui/main.py:1420 #, fuzzy msgid "

      Study Options

      " msgstr "Description" @@ -873,7 +885,7 @@ msgstr "

      Synchronisation

      Synchroniser vous permet d'accéder à votre paq msgid "

      Synchronize

      " msgstr "

      Description du paquet

      " -#: ui/main.py:977 +#: ui/main.py:980 msgid "" "

      Unsaved Deck

      \n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
      \n" @@ -891,7 +903,7 @@ msgstr "" " non enregistrées. Souhaitez-vous les enregistrer,\n" " les jeter, ou annuler cette opération ? " -#: ui/main.py:1419 +#: ui/main.py:1422 #, fuzzy msgid "

      Well done!

      " msgstr "

      Champs

      " @@ -908,16 +920,11 @@ msgstr "

      Cacher ceci" msgid "About Anki" msgstr "À propos de Anki" -#: forms/main.py:1474 -#, fuzzy -msgid "Active &Tags..." -msgstr "Supprimer le marqueur.." - #: forms/activetags.py:41 msgid "Active Tags" msgstr "" -#: forms/main.py:1401 +#: forms/main.py:1413 #, fuzzy msgid "Ad&vanced" msgstr "&Avancé" @@ -982,7 +989,7 @@ msgstr "Ajouter un son" msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" msgstr "" -#: forms/main.py:1421 +#: forms/main.py:1433 msgid "Add new items to Anki by typing them in" msgstr "" @@ -1006,7 +1013,7 @@ msgstr "Ajouté %(num)d carte(s) pour '%(str)s'." msgid "Advanced" msgstr "&Avancé" -#: forms/main.py:1389 +#: forms/main.py:1401 msgid "Again" msgstr "" @@ -1024,16 +1031,16 @@ msgstr "En révision" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1814 +#: ui/main.py:1817 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:1190 +#: ui/main.py:1193 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:2690 +#: ui/main.py:2708 #, fuzzy msgid "Alt+m" msgstr "Alt+A" @@ -1053,20 +1060,20 @@ msgstr "" "Erreur lors de la mise à jour:\n" "%s" -#: ui/main.py:195 +#: ui/main.py:198 msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
      \n" "Please do not file a bug report with Anki.
      " msgstr "" -#: ui/main.py:711 +#: ui/main.py:714 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" "This may take some time." msgstr "" -#: ui/main.py:186 +#: ui/main.py:189 msgid "" "An error occurred. Please:

      \n" "

        \n" @@ -1077,12 +1084,12 @@ msgid "" "into a bug report:
        \n" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:185 ui/main.py:2642 forms/main.py:1367 +#: ui/deckproperties.py:185 ui/main.py:2648 forms/main.py:1378 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:1287 +#: ui/main.py:1290 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1111,7 +1118,7 @@ msgstr "Police de la réponse" msgid "Answer size" msgstr "Taille de la réponse" -#: forms/main.py:1449 +#: forms/main.py:1461 msgid "Apply the 'marked' tag to this fact, so you find it later in the browser" msgstr "" @@ -1148,7 +1155,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: forms/main.py:1423 +#: forms/main.py:1435 #, fuzzy msgid "Brows&e Items..." msgstr "Ajouter des &faits..." @@ -1157,7 +1164,7 @@ msgstr "Ajouter des &faits..." msgid "Browse Items" msgstr "" -#: forms/main.py:1424 +#: forms/main.py:1436 msgid "Browse and edit all items" msgstr "" @@ -1177,16 +1184,16 @@ msgstr "Police de la réponse" msgid "Building Index..." msgstr "" -#: ui/main.py:1711 +#: ui/main.py:1714 msgid "Bury" msgstr "" -#: forms/main.py:1468 +#: forms/main.py:1480 #, fuzzy msgid "C&ram..." msgstr "&Forum..." -#: forms/main.py:1483 +#: forms/main.py:1495 msgid "Cache LaTeX" msgstr "" @@ -1198,7 +1205,7 @@ msgstr "" msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "" -#: ui/main.py:2657 +#: ui/main.py:2663 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "&Changer..." @@ -1240,12 +1247,12 @@ msgstr "" msgid "Cards with any of the selected tags below will not be shown." msgstr "" -#: ui/main.py:1455 +#: ui/main.py:1458 #, fuzzy msgid "Cards/day:" msgstr "Carte:" -#: ui/main.py:1454 +#: ui/main.py:1457 msgid "Cards/session:" msgstr "" @@ -1268,7 +1275,7 @@ msgstr "

        Facilité de la carte

        " msgid "Change Model" msgstr "

        Facilité de la carte

        " -#: forms/main.py:1466 +#: forms/main.py:1478 #, fuzzy msgid "Check Media Database..." msgstr "Vérifier la cohérence de la base de média" @@ -1278,20 +1285,20 @@ msgstr "Vérifier la cohérence de la base de média" msgid "Check complete." msgstr "Synchronisation effectuée." -#: ui/main.py:1216 +#: ui/main.py:1219 msgid "Check due counts again (F5)" msgstr "" -#: forms/main.py:1463 +#: forms/main.py:1475 #, fuzzy msgid "Check the database for errors" msgstr "Vérifier la cohérence de la base de données" -#: forms/main.py:1467 +#: forms/main.py:1479 msgid "Check the files in the media directory" msgstr "" -#: ui/main.py:1063 +#: ui/main.py:1066 #, python-format msgid "Checking deck %(x)d of %(y)d..." msgstr "" @@ -1312,7 +1319,7 @@ msgstr "" msgid "Choose file to export to" msgstr "Choisissez le fichier d'export" -#: forms/main.py:1475 +#: forms/main.py:1487 msgid "Choose the categories to show during review" msgstr "" @@ -1337,7 +1344,7 @@ msgstr "Fermer" msgid "Close and lose current input?" msgstr "Fermer en perdant la saisie en cours ?" -#: forms/main.py:1412 +#: forms/main.py:1424 msgid "Close this deck and return to the deck browser" msgstr "" @@ -1350,11 +1357,11 @@ msgstr "" msgid "Compare with field '%s'" msgstr "" -#: forms/main.py:1427 +#: forms/main.py:1439 msgid "Configure interface language and options" msgstr "" -#: forms/main.py:1488 +#: forms/main.py:1500 msgid "Configure review options" msgstr "" @@ -1363,11 +1370,11 @@ msgstr "" msgid "Connecting..." msgstr "Connexion..." -#: ui/main.py:1519 +#: ui/main.py:1522 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "" -#: forms/main.py:1370 +#: forms/main.py:1381 msgid "Continue Reviewing" msgstr "" @@ -1393,11 +1400,11 @@ msgstr "" msgid "Correct under a month: " msgstr "" -#: ui/main.py:184 +#: ui/main.py:187 msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1835 +#: ui/main.py:1838 #, fuzzy msgid "Cram" msgstr "&Forum..." @@ -1406,7 +1413,7 @@ msgstr "&Forum..." msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" -#: forms/main.py:1384 +#: forms/main.py:1396 #, fuzzy msgid "Create" msgstr "Date de création" @@ -1421,21 +1428,21 @@ msgstr "Créer '%s' sur le serveur" msgid "Created" msgstr "Date de création" -#: ui/main.py:1187 +#: ui/main.py:1190 #, fuzzy, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+A" -#: forms/main.py:1422 +#: forms/main.py:1434 msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1482 +#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1494 #, fuzzy msgid "Ctrl+Del" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/main.py:1478 +#: forms/main.py:1490 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" @@ -1448,7 +1455,7 @@ msgstr "Ctrl+E" msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Entrée" -#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1425 +#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1437 #, fuzzy msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+1" @@ -1463,28 +1470,28 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Ctrl+Home" msgstr "Ctrl+m" -#: forms/main.py:1450 +#: forms/main.py:1462 #, fuzzy msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:1408 +#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:1420 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: forms/main.py:1410 +#: forms/main.py:1422 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1428 +#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1440 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: forms/main.py:1406 +#: forms/main.py:1418 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: forms/main.py:1503 +#: forms/main.py:1515 msgid "Ctrl+R" msgstr "Ctrl+R" @@ -1492,11 +1499,11 @@ msgstr "Ctrl+R" msgid "Ctrl+Return" msgstr "Ctrl+Retour" -#: forms/main.py:1416 +#: forms/main.py:1428 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: forms/main.py:1500 +#: forms/main.py:1512 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift+B" msgstr "Ctrl+1" @@ -1506,7 +1513,7 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1453 +#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1465 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift+S" msgstr "Ctrl+1" @@ -1516,15 +1523,15 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/main.py:1413 +#: forms/main.py:1425 msgid "Ctrl+W" msgstr "Ctrl+W" -#: forms/main.py:1419 +#: forms/main.py:1431 msgid "Ctrl+Y" msgstr "Ctrl+Y" -#: forms/main.py:1458 +#: forms/main.py:1470 #, fuzzy msgid "Ctrl+Z" msgstr "Ctrl+1" @@ -1568,12 +1575,12 @@ msgstr "Carte actuelle" msgid "Customize Models" msgstr "" -#: forms/main.py:1447 +#: forms/main.py:1459 #, fuzzy msgid "Customize fonts, colours and alignment" msgstr "Personnaliser les polices, les couleurs et l'alignement." -#: forms/main.py:1439 +#: forms/main.py:1451 #, fuzzy msgid "Customize syncing, scheduling, priorities and models" msgstr "Personnaliser la synchro, la planification, les priorités et les modèles." @@ -1582,7 +1589,7 @@ msgstr "Personnaliser la synchro, la planification, les priorités et les modèl msgid "Czech" msgstr "Tchèque" -#: ui/main.py:2634 +#: ui/main.py:2640 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1599,20 +1606,20 @@ msgstr "Graphiques de paquet" msgid "Deck Properties" msgstr "Propriétés du &paquet..." -#: ui/main.py:935 ui/main.py:1001 +#: ui/main.py:938 ui/main.py:1004 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Fichiers de paquets (*.anki)" -#: ui/main.py:679 +#: ui/main.py:682 msgid "Deck is already open." msgstr "" -#: ui/main.py:1209 ui/main.py:1701 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1212 ui/main.py:1704 forms/cardlist.py:266 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Effacer" -#: ui/main.py:1268 +#: ui/main.py:1271 #, fuzzy, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "Supprimer le marqueur.." @@ -1622,7 +1629,7 @@ msgstr "Supprimer le marqueur.." msgid "Delete Cards" msgstr "Effacer" -#: ui/main.py:2655 +#: ui/main.py:2661 #, fuzzy msgid "Delete Refs" msgstr "Supprimer le marqueur.." @@ -1636,7 +1643,7 @@ msgstr "Supprimer le marqueur.." msgid "Delete original media on add" msgstr "" -#: forms/main.py:1481 +#: forms/main.py:1493 msgid "Delete the currently displayed card" msgstr "" @@ -1657,11 +1664,11 @@ msgstr "Supprimer le champ" msgid "Display" msgstr "" -#: forms/main.py:1469 +#: forms/main.py:1481 msgid "Do an extra review of specified cards before a test" msgstr "" -#: forms/main.py:1431 +#: forms/main.py:1443 msgid "Documentation" msgstr "" @@ -1669,11 +1676,16 @@ msgstr "" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "" -#: forms/main.py:1383 +#: forms/main.py:1395 #, fuzzy msgid "Download" msgstr "À &propos..." +#: forms/main.py:1516 +#, fuzzy +msgid "Download Missing Media" +msgstr "À &propos..." + #: ui/getshared.py:35 msgid "Download Shared Deck" msgstr "" @@ -1682,15 +1694,15 @@ msgstr "" msgid "Download Shared Plugin" msgstr "" -#: forms/main.py:1495 +#: forms/main.py:1507 msgid "Download a deck that people have shared publicly" msgstr "" -#: forms/main.py:1493 +#: forms/main.py:1505 msgid "Download a deck that you synced from another computer" msgstr "" -#: forms/main.py:1497 +#: forms/main.py:1509 msgid "Download a plugin to add new features or change Anki's behaviour" msgstr "" @@ -1699,7 +1711,7 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %dKB" msgstr "À &propos..." -#: ui/main.py:2157 +#: ui/main.py:2161 #, python-format msgid "Downloaded %dKB from server..." msgstr "" @@ -1719,7 +1731,7 @@ msgstr "À &propos..." msgid "Due" msgstr "" -#: forms/main.py:1405 +#: forms/main.py:1417 msgid "E&xit" msgstr "&Quitter" @@ -1738,7 +1750,7 @@ msgstr "Facile" msgid "Eases" msgstr "Facile" -#: forms/main.py:1395 +#: forms/main.py:1407 msgid "Easy" msgstr "Facile" @@ -1747,12 +1759,12 @@ msgstr "Facile" msgid "Edit" msgstr "Modifi&er" -#: forms/main.py:1476 +#: forms/main.py:1488 #, fuzzy msgid "Edit &Current..." msgstr "Carte actuelle" -#: forms/main.py:1477 +#: forms/main.py:1489 #, fuzzy msgid "Edit the currently displayed item" msgstr "Modifier le modèle en cours" @@ -1761,6 +1773,10 @@ msgstr "Modifier le modèle en cours" msgid "Ena&ble" msgstr "Activer" +#: ui/main.py:2002 +msgid "Enable syncing, choose a name, then sync again." +msgstr "" + #: ui/preferences.py:29 msgid "English" msgstr "Anglais" @@ -1779,7 +1795,7 @@ msgstr "Saisir le(s) marqueur(s) à effacer de chaque carte :" msgid "Estonian" msgstr "" -#: forms/main.py:1444 +#: forms/main.py:1456 msgid "Expor&t..." msgstr "E&xporter..." @@ -1802,7 +1818,7 @@ msgstr "Faits..." msgid "F&irst Card" msgstr "

        Première réponse

        " -#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1432 +#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1444 msgid "F1" msgstr "" @@ -1818,7 +1834,7 @@ msgstr "" msgid "F4" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1217 forms/main.py:1456 +#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1220 forms/main.py:1468 msgid "F5" msgstr "" @@ -1852,7 +1868,7 @@ msgstr "Date de création" msgid "Facts" msgstr "Faits..." -#: ui/main.py:2144 +#: ui/main.py:2148 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" @@ -1861,6 +1877,11 @@ msgstr "" msgid "Fetching summary from server..." msgstr "Récupération du résumé sur le serveur.." +#: forms/main.py:1393 +#, fuzzy +msgid "Fi&nish" +msgstr "Fini" + #: ui/displayproperties.py:192 #, python-format msgid "Field %(num)d: %(name)s" @@ -1921,17 +1942,17 @@ msgstr "À &propos..." msgid "Fonts & Colours" msgstr "Polices et couleurs" -#: ui/main.py:1208 +#: ui/main.py:1211 #, fuzzy msgid "Forget" msgstr "Modèle" -#: ui/main.py:1261 +#: ui/main.py:1264 #, fuzzy, python-format msgid "Forget %s?" msgstr "Modèle" -#: ui/main.py:1211 +#: ui/main.py:1214 msgid "Forget removes the deck from the list without deleting." msgstr "" @@ -1939,7 +1960,7 @@ msgstr "" msgid "French" msgstr "Français" -#: forms/main.py:1501 +#: forms/main.py:1513 #, fuzzy msgid "Full Database Check..." msgstr "Vérifier la cohérence de la base de média" @@ -1967,7 +1988,7 @@ msgstr "Allemand" msgid "Get Shared Decks/Plugins" msgstr "" -#: forms/main.py:1393 +#: forms/main.py:1405 msgid "Good" msgstr "" @@ -1980,12 +2001,12 @@ msgstr "" msgid "HTML Editor (Ctrl+F9)" msgstr "Ajouter un son (Ctrl+S)" -#: forms/main.py:1391 +#: forms/main.py:1403 #, fuzzy msgid "Hard" msgstr "Carte:" -#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:1379 +#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:1390 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "&Aide" @@ -2002,7 +2023,7 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "" -#: ui/update.py:78 +#: ui/update.py:79 msgid "Ignore this update" msgstr "Ignorer cette mise à jour" @@ -2011,11 +2032,11 @@ msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" #: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 -#: forms/importing.py:95 forms/main.py:1385 +#: forms/importing.py:95 forms/main.py:1397 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: forms/main.py:1441 +#: forms/main.py:1453 msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "" @@ -2042,6 +2063,11 @@ msgstr "Échec de l'importation.\n" msgid "Importing..." msgstr "&Importer..." +#: forms/main.py:1486 +#, fuzzy +msgid "Inactive &Tags..." +msgstr "Supprimer le marqueur.." + #: forms/exporting.py:57 msgid "Include scheduling information" msgstr "Inclure les données de planification.." @@ -2062,14 +2088,14 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2344 +#: ui/main.py:2349 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2100 +#: ui/main.py:2104 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -2120,11 +2146,11 @@ msgstr "Environnement maths de LaTeX (Ctrl+M)" msgid "Leech" msgstr "Tchèque" -#: ui/main.py:1836 +#: ui/main.py:1839 msgid "Loading deck..." msgstr "" -#: ui/main.py:1655 +#: ui/main.py:1658 #, fuzzy msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Chargement des graphiques (peut être long).." @@ -2158,11 +2184,6 @@ msgstr "Carte:" msgid "Max" msgstr "Max" -#: ui/sync.py:217 -#, python-format -msgid "Merge with '%s' on server" -msgstr "Fusionner avec '%s' sur le serveur" - #: forms/deckproperties.py:345 forms/deckproperties.py:346 #: forms/deckproperties.py:351 forms/reschedule.py:82 msgid "Min" @@ -2190,7 +2211,7 @@ msgstr "Date modifiée" msgid "Mongolian" msgstr "" -#: ui/main.py:1207 forms/main.py:1378 +#: ui/main.py:1210 forms/main.py:1389 #, fuzzy msgid "More" msgstr "Modèle" @@ -2233,12 +2254,12 @@ msgstr "Créer '%s' sur le serveur" msgid "Network" msgstr "" -#: ui/main.py:1458 +#: ui/main.py:1461 #, fuzzy msgid "New today:" msgstr "En révision" -#: ui/main.py:1459 +#: ui/main.py:1462 #, fuzzy msgid "New total:" msgstr "En révision" @@ -2251,7 +2272,7 @@ msgstr "" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1829 ui/main.py:1866 +#: ui/main.py:1832 ui/main.py:1869 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" @@ -2264,7 +2285,7 @@ msgstr "" msgid "No changes found." msgstr "Aucuns problème détecté" -#: ui/main.py:1647 +#: ui/main.py:1650 msgid "No current card or last card." msgstr "Pas de carte actuelle ni précédente." @@ -2273,6 +2294,10 @@ msgstr "Pas de carte actuelle ni précédente." msgid "No fact tags" msgstr "Tous les marqueurs" +#: ui/main.py:2681 +msgid "No media URLs defined for this deck." +msgstr "" + #: ui/preferences.py:42 #, fuzzy msgid "Norwegian" @@ -2288,45 +2313,50 @@ msgstr "Options d'importation" msgid "Nothing selected." msgstr "Actions sur la sélection de..." -#: ui/main.py:1183 +#: ui/main.py:1186 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "&Ouvrir..." -#: ui/main.py:763 +#: ui/main.py:766 #, fuzzy msgid "Open Recent Deck" msgstr "&Récemment ouverts" -#: forms/main.py:1502 +#: forms/main.py:1514 #, fuzzy msgid "Open Recent..." msgstr "&Récemment ouverts" -#: ui/main.py:937 +#: ui/main.py:940 msgid "Open deck" msgstr "Ouvrir le paquet" -#: forms/main.py:1434 +#: forms/main.py:1446 #, fuzzy msgid "Open the bug tracker" msgstr "Ouvrir le suivi de bogues." -#: ui/main.py:1193 +#: ui/main.py:1196 #, fuzzy, python-format msgid "Open this deck%s" msgstr "Ouvrir le paquet" -#: forms/main.py:1464 +#: forms/main.py:1476 msgid "Optimize Database" msgstr "Optimiser la base de données" -#: ui/main.py:1569 +#: ui/main.py:1572 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "Enregistrement.." -#: forms/main.py:1403 +#: ui/sync.py:217 +#, fuzzy, python-format +msgid "Overwrite '%s' on server" +msgstr "Fusionner avec '%s' sur le serveur" + +#: forms/main.py:1415 msgid "P&lugins" msgstr "" @@ -2338,7 +2368,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: ui/main.py:889 +#: ui/main.py:892 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "Mot de passe" @@ -2348,11 +2378,11 @@ msgstr "Mot de passe" msgid "Performance" msgstr "Préférences" -#: forms/main.py:1492 +#: forms/main.py:1504 msgid "Personal Deck..." msgstr "" -#: forms/main.py:1455 +#: forms/main.py:1467 msgid "Play the last-played audio again" msgstr "" @@ -2392,11 +2422,11 @@ msgid "" "to enable recording." msgstr "" -#: ui/main.py:1673 +#: ui/main.py:1676 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Installez python-matplotlib pour accéder aux graphes." -#: ui/main.py:2600 +#: ui/main.py:2606 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2415,7 +2445,7 @@ msgstr "Anglais" msgid "Port" msgstr "&Tri" -#: forms/main.py:1484 +#: forms/main.py:1496 msgid "Pre-generate PNG images of LaTeX cards" msgstr "" @@ -2457,7 +2487,7 @@ msgstr "Aperçu" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2615 +#: ui/main.py:2621 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2496,21 +2526,21 @@ msgstr "Police de la question" msgid "Question size" msgstr "Taille de la question" -#: forms/main.py:1462 +#: forms/main.py:1474 msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1575 ui/main.py:1856 +#: ui/main.py:1578 ui/main.py:1859 #, fuzzy msgid "Randomizing..." msgstr "Enregistrement.." -#: forms/main.py:1381 +#: forms/main.py:1392 #, fuzzy msgid "Re&view Early" msgstr "En révision" -#: forms/main.py:1491 +#: forms/main.py:1503 msgid "Record 10 seconds of silence so that the record function can cancel noise" msgstr "" @@ -2524,16 +2554,16 @@ msgstr "Ajouter un son" msgid "Recording...
        Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:532 ui/main.py:2318 +#: ui/cardlist.py:532 ui/main.py:2323 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "" -#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1215 +#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1218 msgid "Refresh" msgstr "" -#: forms/main.py:1470 +#: forms/main.py:1482 msgid "Release Notes..." msgstr "" @@ -2546,15 +2576,15 @@ msgstr "Restants : " msgid "Remaining: " msgstr "Restants : " -#: forms/main.py:1486 +#: forms/main.py:1498 msgid "Remove generated PNG images of LaTeX cards" msgstr "" -#: forms/main.py:1465 +#: forms/main.py:1477 msgid "Remove unused space, making the database file smaller" msgstr "" -#: forms/main.py:1454 +#: forms/main.py:1466 #, fuzzy msgid "Repeat &Audio" msgstr "Répé&ter le son précédent" @@ -2587,7 +2617,7 @@ msgstr "" msgid "Reverse &Order" msgstr "Inverser le sens" -#: forms/main.py:1377 +#: forms/main.py:1388 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "En révision" @@ -2597,7 +2627,7 @@ msgstr "En révision" msgid "Review Time" msgstr "En révision" -#: ui/main.py:1457 +#: ui/main.py:1460 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "En révision" @@ -2607,7 +2637,7 @@ msgstr "En révision" msgid "Reviews today" msgstr "En révision" -#: forms/main.py:1417 +#: forms/main.py:1429 msgid "S&ync" msgstr "S&ync" @@ -2616,12 +2646,12 @@ msgstr "S&ync" msgid "Sampling silence...
        Time: %0.1f" msgstr "" -#: forms/main.py:1460 +#: forms/main.py:1472 #, fuzzy msgid "Save &As..." msgstr "Enregistrer &sous..." -#: ui/main.py:994 +#: ui/main.py:997 #, fuzzy msgid "Save Deck As" msgstr "Enregistrer le paquet" @@ -2634,16 +2664,16 @@ msgstr "Enregistrer après avoir ajouté" msgid "Save after answering" msgstr "Enregistrer après avoir répondu à" -#: forms/main.py:1445 +#: forms/main.py:1457 msgid "Save cards in a new deck or text file for sharing with others" msgstr "" -#: forms/main.py:1415 +#: forms/main.py:1427 #, fuzzy msgid "Save this deck now" msgstr "Synchronisez ce paquet sous le nom :" -#: forms/main.py:1461 +#: forms/main.py:1473 msgid "Save this deck, giving it a new name" msgstr "" @@ -2680,7 +2710,7 @@ msgstr "Supprimer le marqueur.." msgid "Select None" msgstr "Supprimer le marqueur.." -#: ui/main.py:1487 +#: ui/main.py:1490 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "Statistiques du &paquet" @@ -2689,12 +2719,12 @@ msgstr "Statistiques du &paquet" msgid "Set colour (F7 then F7)" msgstr "" -#: forms/main.py:1494 +#: forms/main.py:1506 #, fuzzy msgid "Shared Deck..." msgstr "Enregistrer le paquet" -#: forms/main.py:1496 +#: forms/main.py:1508 #, fuzzy msgid "Shared Plugin..." msgstr "Tri.." @@ -2709,7 +2739,7 @@ msgstr "Ctrl+A" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "Ctrl+A" -#: ui/main.py:600 forms/main.py:1387 +#: ui/main.py:603 forms/main.py:1399 #, fuzzy msgid "Show Answer" msgstr "Montrer la réponse" @@ -2731,7 +2761,7 @@ msgstr "Cacher la question en montrant la réponse" msgid "Show due count and progress during review" msgstr "" -#: forms/main.py:1443 +#: forms/main.py:1455 msgid "Show graphical statistics about your deck" msgstr "" @@ -2743,11 +2773,11 @@ msgstr "" msgid "Show preview" msgstr "Prévisualiser" -#: forms/main.py:1430 +#: forms/main.py:1442 msgid "Show some textual statistics about your deck" msgstr "" -#: forms/main.py:1437 +#: forms/main.py:1449 #, fuzzy msgid "Show statistics about the current card and last card" msgstr "Pas de carte actuelle ni précédente." @@ -2757,11 +2787,11 @@ msgstr "Pas de carte actuelle ni précédente." msgid "Show study options on deck load" msgstr "Montrer la barre d'outils au démarrage" -#: forms/main.py:1386 +#: forms/main.py:1398 msgid "Show the answer (shortcut key: space or enter)" msgstr "" -#: forms/main.py:1388 +#: forms/main.py:1400 msgid "Show this card again soon (shortcut key: 1)" msgstr "" @@ -2778,7 +2808,7 @@ msgstr "Montrer l'icône systray" msgid "Show/Hide" msgstr "Montrer l'horloge" -#: ui/main.py:2102 +#: ui/main.py:2106 #, fuzzy msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" @@ -2797,7 +2827,7 @@ msgstr "" msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." msgstr "" -#: ui/main.py:648 +#: ui/main.py:651 #, fuzzy msgid "Soon" msgstr "Options d'importation" @@ -2819,7 +2849,7 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: ui/main.py:1521 +#: ui/main.py:1524 msgid "Start &Reviewing" msgstr "" @@ -2827,7 +2857,7 @@ msgstr "" msgid "Start adding your own material." msgstr "" -#: forms/main.py:1404 +#: forms/main.py:1416 #, fuzzy msgid "Startup" msgstr "Statut" @@ -2836,24 +2866,24 @@ msgstr "Statut" msgid "Status" msgstr "Statut" -#: forms/main.py:1452 +#: forms/main.py:1464 #, fuzzy msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Arrêter de réviser cette carte jusqu'à ce qu'elle soit dé-suspendue dans l'éditeur." -#: ui/main.py:1233 +#: ui/main.py:1236 #, python-format msgid "Studied %(reps)d card in %(time)s today." msgid_plural "Studied %(reps)d cards in %(time)s today." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:794 ui/main.py:1692 +#: ui/cardlist.py:794 ui/main.py:1695 #, fuzzy msgid "Suspend" msgstr "&Suspendre le fait" -#: forms/main.py:1499 +#: forms/main.py:1511 msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "" @@ -2866,7 +2896,7 @@ msgstr "&Suspendre le fait" msgid "Swedish" msgstr "" -#: ui/main.py:2116 +#: ui/main.py:2120 msgid "Sync Failed. Please check your internet connection." msgstr "" @@ -2892,12 +2922,12 @@ msgstr "Auto-enregistrement et synchronisation" msgid "Synchronize this deck" msgstr "Synchronisez ce paquet sous le nom :" -#: forms/main.py:1418 +#: forms/main.py:1430 #, fuzzy msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Synchronisez ce paquet sous le nom :" -#: ui/main.py:2122 ui/main.py:2124 +#: ui/main.py:2126 ui/main.py:2128 #, fuzzy msgid "Syncing Media..." msgstr "Synchronisation des faits." @@ -2907,7 +2937,7 @@ msgstr "Synchronisation des faits." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Échec de la synchronisation : %(a)s" -#: ui/main.py:2653 +#: ui/main.py:2659 #, fuzzy msgid "Tag Cards" msgstr "Cartes" @@ -2920,7 +2950,7 @@ msgstr "Marquer les faits avec des champs en double, plutôt que les supprimer" msgid "Tags" msgstr "Marqueurs" -#: ui/main.py:1819 +#: ui/main.py:1822 #, fuzzy msgid "Tags to cram:" msgstr "Marqueurs à ajouter :" @@ -2935,15 +2965,15 @@ msgstr "'%s' doit être unique" msgid "Templates" msgstr "

        Facilité de la carte

        " -#: forms/changemodel.py:76 forms/main.py:1368 forms/share.py:76 +#: forms/changemodel.py:76 forms/main.py:1379 forms/share.py:76 msgid "TextLabel" msgstr "" -#: forms/main.py:1371 +#: forms/main.py:1382 msgid "The number of minutes in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "" -#: forms/main.py:1375 +#: forms/main.py:1386 msgid "The number of questions in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "" @@ -2953,30 +2983,30 @@ msgid "" "question or answer on all cards." msgstr "" -#: forms/main.py:1373 +#: forms/main.py:1384 msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1494 +#: ui/main.py:1497 #, fuzzy msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "Le nombre de cartes ajoutées un jour donné." -#: ui/main.py:1488 +#: ui/main.py:1491 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "Le nombre de cartes ajoutées un jour donné." -#: ui/main.py:1490 +#: ui/main.py:1493 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "Le nombre de cartes ajoutées un jour donné." -#: ui/main.py:1492 +#: ui/main.py:1495 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1496 +#: ui/main.py:1499 #, fuzzy msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "Le nombre de cartes ajoutées un jour donné." @@ -2985,7 +3015,7 @@ msgstr "Le nombre de cartes ajoutées un jour donné." msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Le protocole de synchro a change. Veuillez effectuer une mise à jour." -#: ui/main.py:1498 +#: ui/main.py:1501 #, fuzzy msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "Le nombre de cartes ajoutées un jour donné." @@ -3071,7 +3101,7 @@ msgid "" "You will need to remove the source first." msgstr "" -#: ui/main.py:2602 +#: ui/main.py:2608 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
        \n" "
        \n" @@ -3082,7 +3112,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2644 +#: ui/main.py:2650 msgid "" "This operation:
        \n" " - deletes files not referenced by cards
        \n" @@ -3113,7 +3143,7 @@ msgstr "" "\n" "Faut-il vraiment effacer ces cartes ?" -#: ui/main.py:1456 +#: ui/main.py:1459 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -3122,7 +3152,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "éléments" -#: ui/main.py:1665 +#: ui/main.py:1668 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -3134,7 +3164,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" -#: ui/main.py:1620 +#: ui/main.py:1623 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "" @@ -3165,7 +3195,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to connect to server." msgstr "Impossible de se connecter au serveur" -#: ui/main.py:684 +#: ui/main.py:687 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -3178,7 +3208,7 @@ msgid "" "To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7." msgstr "" -#: ui/main.py:945 +#: ui/main.py:948 msgid "Unable to load file." msgstr "Impossible de charger le fichier." @@ -3193,12 +3223,12 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:720 +#: ui/main.py:723 #, fuzzy msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Impossible de charger le fichier." -#: forms/main.py:1485 +#: forms/main.py:1497 msgid "Uncache LaTeX" msgstr "" @@ -3206,7 +3236,7 @@ msgstr "" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Texte souligné (Ctrl+U)" -#: ui/cardlist.py:526 ui/main.py:2312 +#: ui/cardlist.py:526 ui/main.py:2317 #, fuzzy, python-format msgid "Undo %s" msgstr "dans %s : " @@ -3221,14 +3251,14 @@ msgstr "Erreur inconnue: %s" msgid "Unsuspend" msgstr "&Suspendre le fait" -#: ui/main.py:2352 +#: ui/main.py:2357 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" " - please don't close this" msgstr "" -#: ui/main.py:2154 +#: ui/main.py:2158 #, python-format msgid "Uploaded %dKB to server..." msgstr "" @@ -3254,20 +3284,20 @@ msgstr "Taille de police personnalisée" msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: ui/main.py:885 +#: ui/main.py:888 #, fuzzy msgid "Username:" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: forms/main.py:1390 +#: forms/main.py:1402 msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgstr "" -#: forms/main.py:1394 +#: forms/main.py:1406 msgid "Wait a lot longer next time (shortcut key: 4)" msgstr "" -#: forms/main.py:1392 +#: forms/main.py:1404 msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "" @@ -3280,23 +3310,23 @@ msgstr "" msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "Bravo ! Cette carte réapparaîtra dans %(next)s." -#: ui/update.py:77 +#: ui/update.py:78 msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Souhaitez-vous le télécharger maintenant ?" -#: forms/main.py:1369 +#: forms/main.py:1380 msgid "X" msgstr "" -#: ui/main.py:1733 ui/main.py:1781 ui/main.py:2638 +#: ui/main.py:1736 ui/main.py:1784 ui/main.py:2644 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:2099 ui/main.py:2343 +#: ui/main.py:2103 ui/main.py:2348 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1670 +#: ui/main.py:1673 #, fuzzy msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" @@ -3318,7 +3348,7 @@ msgstr "cartes" msgid "days" msgstr "" -#: ui/main.py:2341 +#: ui/main.py:2346 msgid "early" msgstr "plus tôt" @@ -3336,7 +3366,7 @@ msgstr "dans %s : " msgid "label" msgstr "tard" -#: ui/main.py:2339 +#: ui/main.py:2344 msgid "late" msgstr "tard" @@ -4461,9 +4491,6 @@ msgstr "tard" #~ msgid "Export to..." #~ msgstr "E&xporter vers..." -#~ msgid "Exported successfully." -#~ msgstr "Export réussi." - #~ msgid "Fact suspended. You can list suspended cards in the editor." #~ msgstr "Fait suspendu. Vous pouvez lister les cartes suspendues dans l'éditeur." diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_it_IT.po b/ankiqt/locale/ankiqt_it_IT.po index 138c2d01c..fca64cc2f 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_it_IT.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_it_IT.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-21 20:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-23 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-24 14:28+0100\n" "Last-Translator: Marco Giancotti \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -57,17 +57,17 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr "" -#: ui/main.py:1189 +#: ui/main.py:1192 #, fuzzy, python-format msgid " (Alt+%d)" msgstr "Ctrl+Invio" -#: ui/main.py:1186 +#: ui/main.py:1189 #, python-format msgid " (Command+Option+%d)" msgstr "" -#: ui/main.py:2118 +#: ui/main.py:2122 msgid " (and proxy settings)" msgstr "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr " Nelle fasi di creazione/modifica" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Nelle fasi di creazione/modifica" -#: ui/main.py:2347 +#: ui/main.py:2352 msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d fatti]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:2261 +#: ui/main.py:2266 #, fuzzy, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(facts)d fatti, %(cards)d carte) - %(title)s" @@ -142,7 +142,14 @@ msgstr[1] "" msgid "%d exported." msgstr "%d esportate." -#: ui/main.py:2667 +#: ui/main.py:2684 +#, python-format +msgid "%d missing file found.
        " +msgid_plural "%d missing files found.
        " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/main.py:2673 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." @@ -156,7 +163,12 @@ msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%(del)d eliminate." msgstr[1] "%(del)d eliminate." -#: ui/main.py:2669 +#: ui/main.py:2687 +#, python-format +msgid "%d successfully retrieved." +msgstr "" + +#: ui/main.py:2675 #, fuzzy, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -167,12 +179,12 @@ msgstr[1] "" "%(a)d riferimenti mancanti.\n" "%(b)d file inutilizzati rimossi." -#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1159 +#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1162 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s fa" -#: forms/main.py:1435 +#: forms/main.py:1447 #, fuzzy msgid "&About..." msgstr "Info (&A).." @@ -186,7 +198,7 @@ msgstr "" msgid "&Add" msgstr "&Aggiungi" -#: forms/main.py:1420 +#: forms/main.py:1432 #, fuzzy msgid "&Add Items..." msgstr "&Aggiungi Fatti" @@ -200,16 +212,16 @@ msgstr "&Aggiungi Fonte" msgid "&Add Tags..." msgstr "Aggiungi Tag.." -#: forms/main.py:1498 +#: forms/main.py:1510 #, fuzzy msgid "&Bury Fact" msgstr "Evidenzia Carta (&M)" -#: forms/main.py:1436 +#: forms/main.py:1448 msgid "&Card Statistics" msgstr "Statistiche &Carta" -#: forms/main.py:1411 +#: forms/main.py:1423 msgid "&Close" msgstr "&Chiudi" @@ -218,12 +230,12 @@ msgstr "&Chiudi" msgid "&Cram..." msgstr "Studio focalizzato (&r).." -#: forms/main.py:1438 +#: forms/main.py:1450 #, fuzzy msgid "&Deck Properties..." msgstr "Proprietà Mazzo (&D).." -#: forms/main.py:1429 +#: forms/main.py:1441 msgid "&Deck Statistics" msgstr "Statistiche Mazzo (&D)" @@ -232,7 +244,7 @@ msgstr "Statistiche Mazzo (&D)" msgid "&Delete" msgstr "Elimina (&D)" -#: forms/main.py:1480 +#: forms/main.py:1492 #, fuzzy msgid "&Delete Card" msgstr "Elimina (&D)" @@ -246,7 +258,7 @@ msgstr "Elimina Fonte (&D)" msgid "&Delete Tags..." msgstr "Elimina Tag.." -#: forms/main.py:1473 +#: forms/main.py:1485 msgid "&Disable All Plugins" msgstr "&Disattiva Tutti i Plugin" @@ -254,25 +266,25 @@ msgstr "&Disattiva Tutti i Plugin" msgid "&Documentation" msgstr "" -#: forms/main.py:1489 +#: forms/main.py:1501 #, fuzzy msgid "&Donate..." msgstr "Info (&A).." -#: forms/main.py:1399 +#: forms/main.py:1411 #, fuzzy msgid "&Download" msgstr "Info (&A).." -#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:328 forms/main.py:1397 +#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:328 forms/main.py:1409 msgid "&Edit" msgstr "Modifica (&E)" -#: forms/main.py:1472 +#: forms/main.py:1484 msgid "&Enable All Plugins" msgstr "Attiva Tutti i Plugin (&E)" -#: forms/main.py:1398 +#: forms/main.py:1410 msgid "&File" msgstr "" @@ -280,12 +292,12 @@ msgstr "" msgid "&Find" msgstr "" -#: forms/main.py:1446 +#: forms/main.py:1458 #, fuzzy msgid "&Fonts and Colours..." msgstr "Caratteri e colori" -#: forms/main.py:1459 +#: forms/main.py:1471 #, fuzzy msgid "&Forum..." msgstr "Studio focalizzato (&r).." @@ -299,12 +311,12 @@ msgstr "Elimina (&D)" msgid "&Go" msgstr "" -#: forms/main.py:1442 +#: forms/main.py:1454 #, fuzzy msgid "&Graphs..." msgstr "&Grafici.." -#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:1396 +#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:1408 msgid "&Help" msgstr "Aiuto (&H)" @@ -312,7 +324,7 @@ msgstr "Aiuto (&H)" msgid "&Import" msgstr "&Importa" -#: forms/main.py:1440 +#: forms/main.py:1452 #, fuzzy msgid "&Import..." msgstr "&Importa.." @@ -327,16 +339,16 @@ msgstr "Selezione vuota" msgid "&Last Card" msgstr "Ultima carta" -#: forms/main.py:1380 +#: forms/main.py:1391 msgid "&Learn More" msgstr "" -#: forms/main.py:1448 +#: forms/main.py:1460 #, fuzzy msgid "&Mark Fact" msgstr "Evidenzia Carta (&M)" -#: forms/main.py:1407 +#: forms/main.py:1419 #, fuzzy msgid "&New" msgstr "&Nuovo.." @@ -346,17 +358,17 @@ msgstr "&Nuovo.." msgid "&Next Card" msgstr "Elimina (&D)" -#: forms/main.py:1471 +#: forms/main.py:1483 #, fuzzy msgid "&Open Plugin Folder..." msgstr "Apri Cartella Plugin (&O).." -#: forms/main.py:1409 +#: forms/main.py:1421 #, fuzzy msgid "&Open..." msgstr "Apri (&O).." -#: forms/main.py:1426 +#: forms/main.py:1438 #, fuzzy msgid "&Preferences" msgstr "Preferenze" @@ -365,16 +377,16 @@ msgstr "Preferenze" msgid "&Previous Card" msgstr "" -#: forms/main.py:1490 +#: forms/main.py:1502 #, fuzzy msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "Scegli file.." -#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1479 +#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1491 msgid "&Redo" msgstr "" -#: forms/main.py:1433 +#: forms/main.py:1445 #, fuzzy msgid "&Report Bug..." msgstr "Segnala Bug (&R).." @@ -383,11 +395,11 @@ msgstr "Segnala Bug (&R).." msgid "&Reschedule..." msgstr "" -#: forms/main.py:1414 +#: forms/main.py:1426 msgid "&Save" msgstr "&Salva" -#: forms/main.py:1402 +#: forms/main.py:1414 msgid "&Settings" msgstr "" @@ -396,11 +408,11 @@ msgstr "" msgid "&Sort" msgstr "&Ordina" -#: forms/main.py:1487 +#: forms/main.py:1499 msgid "&Study Options..." msgstr "" -#: forms/main.py:1451 +#: forms/main.py:1463 #, fuzzy msgid "&Suspend Card" msgstr "&Sospendi fatto" @@ -410,11 +422,11 @@ msgstr "&Sospendi fatto" msgid "&Suspend Cards" msgstr "&Sospendi fatto" -#: forms/main.py:1400 +#: forms/main.py:1412 msgid "&Tools" msgstr "S&trumenti" -#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1457 +#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1469 msgid "&Undo" msgstr "" @@ -466,7 +478,7 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: ui/main.py:456 +#: ui/main.py:459 #, fuzzy, python-format msgid "" "%s... is a leech\n" @@ -510,12 +522,12 @@ msgstr "Formato risposta" msgid "Cards:" msgstr "Carte:" -#: ui/main.py:1143 +#: ui/main.py:1146 #, fuzzy msgid "Deck" msgstr "Nome" -#: ui/main.py:1145 +#: ui/main.py:1148 #, fuzzy msgid "Due
        Today
        " msgstr "Nome" @@ -588,7 +600,7 @@ msgstr "Nome" msgid "New Model:" msgstr "Modello:" -#: forms/main.py:1374 +#: forms/main.py:1385 #, fuzzy msgid "New cards per day:" msgstr "Numero di carte nuove al giorno" @@ -598,7 +610,7 @@ msgstr "Numero di carte nuove al giorno" msgid "New day starts at" msgstr "Caratteristiche" -#: ui/main.py:1149 +#: ui/main.py:1152 #, fuzzy msgid "New
        Today
        " msgstr "Nome" @@ -623,12 +635,12 @@ msgstr "Formato domanda" msgid "Replace With:" msgstr "File da importare:" -#: forms/main.py:1372 +#: forms/main.py:1383 #, fuzzy msgid "Session limit (minutes):" msgstr "Nascondere domanda" -#: forms/main.py:1376 +#: forms/main.py:1387 #, fuzzy msgid "Session limit (questions):" msgstr "Allineamento domanda" @@ -667,7 +679,7 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "Priorità Molto Alta" -#: ui/main.py:1240 +#: ui/main.py:1243 msgid "" "
        \n" "\n" @@ -696,7 +708,7 @@ msgstr "

        Programmazione Avanzata

        " msgid "

        Advanced settings

        " msgstr "

        Programmazione Avanzata

        " -#: ui/update.py:69 +#: ui/update.py:70 #, python-format msgid "" "

        Anki updated

        Anki %s has been released.
        \n" @@ -722,7 +734,7 @@ msgstr "" msgid "

        Card Templates

        " msgstr "

        Facilità carte

        " -#: ui/main.py:1741 +#: ui/main.py:1744 msgid "" "

        Cramming

        \n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -734,11 +746,11 @@ msgstr "" msgid "

        Cumulative Due

        " msgstr "

        Rappresentazione cumulativa carte da ripassare

        " -#: ui/main.py:1641 +#: ui/main.py:1644 msgid "

        Current card

        " msgstr "

        Carta corrente

        " -#: forms/main.py:1382 +#: forms/main.py:1394 #, fuzzy msgid "

        Decks

        " msgstr "

        Carte da ripassare

        " @@ -781,11 +793,11 @@ msgstr "

        Intervalli carte

        " msgid "

        Language

        " msgstr "

        Lingua

        " -#: ui/main.py:1644 +#: ui/main.py:1647 msgid "

        Last card

        " msgstr "

        Ultima carta

        " -#: ui/main.py:1942 +#: ui/main.py:1945 msgid "

        Learning More

        Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -793,7 +805,7 @@ msgstr "" msgid "

        Models

        " msgstr "

        Modelli

        " -#: ui/main.py:877 +#: ui/main.py:880 #, fuzzy msgid "

        Online Account

        To use your free online account,
        please enter your details below.

        You can change your details later with
        Settings->Preferences->Sync
        " msgstr "

        Account Online

        Per utilizzare il tuo account online/a> gratuitamente,
        inserisci le informazioni sottostanti.
        " @@ -822,7 +834,7 @@ msgstr "

        Campi Modello

        " msgid "

        Review Time

        " msgstr "

        Campi Modello

        " -#: ui/main.py:1948 +#: ui/main.py:1951 msgid "

        Reviewing Early

        Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -836,7 +848,7 @@ msgstr "

        Campi Modello

        " msgid "

        Select Target Field

        " msgstr "

        Seleziona tag da sospendere

        " -#: ui/main.py:1417 +#: ui/main.py:1420 #, fuzzy msgid "

        Study Options

        " msgstr "Descrizione" @@ -854,7 +866,7 @@ msgstr "

        Sincronizzazione

        Crea gratuit msgid "

        Synchronize

        " msgstr "

        Sincronizzazione

        " -#: ui/main.py:977 +#: ui/main.py:980 msgid "" "

        Unsaved Deck

        \n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
        \n" @@ -872,7 +884,7 @@ msgstr "" " salvate. Vuoi salvarle, scartarle o\n" " annullare?" -#: ui/main.py:1419 +#: ui/main.py:1422 #, fuzzy msgid "

        Well done!

        " msgstr "

        Campi Modello

        " @@ -889,16 +901,11 @@ msgstr "

        Nascondi pannello" msgid "About Anki" msgstr "" -#: forms/main.py:1474 -#, fuzzy -msgid "Active &Tags..." -msgstr "&Tag attive.." - #: forms/activetags.py:41 msgid "Active Tags" msgstr "Tag Attive" -#: forms/main.py:1401 +#: forms/main.py:1413 #, fuzzy msgid "Ad&vanced" msgstr "Avanzate" @@ -963,7 +970,7 @@ msgstr "Aggiungi audio" msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" msgstr "" -#: forms/main.py:1421 +#: forms/main.py:1433 msgid "Add new items to Anki by typing them in" msgstr "" @@ -986,7 +993,7 @@ msgstr "Aggiunte %(num)d carte per '%(str)s'." msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" -#: forms/main.py:1389 +#: forms/main.py:1401 msgid "Again" msgstr "" @@ -1004,16 +1011,16 @@ msgstr "Campi" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1814 +#: ui/main.py:1817 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Già in studio intensivo. Chiudere questo mazzo prima di proseguire." -#: ui/main.py:1190 +#: ui/main.py:1193 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "" -#: ui/main.py:2690 +#: ui/main.py:2708 msgid "Alt+m" msgstr "" @@ -1032,13 +1039,13 @@ msgstr "" "C'è stato un errore nell'upgrade:\n" "%s" -#: ui/main.py:195 +#: ui/main.py:198 msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
        \n" "Please do not file a bug report with Anki.
        " msgstr "" -#: ui/main.py:711 +#: ui/main.py:714 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -1048,7 +1055,7 @@ msgstr "" "Vuoi esaminare il mazzo in cerca di errori?\n" "Ciò potrebbe richiedere del tempo." -#: ui/main.py:186 +#: ui/main.py:189 msgid "" "An error occurred. Please:

        \n" "

          \n" @@ -1059,12 +1066,12 @@ msgid "" "into a bug report:
          \n" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:185 ui/main.py:2642 forms/main.py:1367 +#: ui/deckproperties.py:185 ui/main.py:2648 forms/main.py:1378 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "" -#: ui/main.py:1287 +#: ui/main.py:1290 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1093,7 +1100,7 @@ msgstr "Carattere risposta" msgid "Answer size" msgstr "Dimensioni risposta" -#: forms/main.py:1449 +#: forms/main.py:1461 msgid "Apply the 'marked' tag to this fact, so you find it later in the browser" msgstr "" @@ -1133,7 +1140,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: forms/main.py:1423 +#: forms/main.py:1435 #, fuzzy msgid "Brows&e Items..." msgstr "&Aggiungi Fatti" @@ -1142,7 +1149,7 @@ msgstr "&Aggiungi Fatti" msgid "Browse Items" msgstr "" -#: forms/main.py:1424 +#: forms/main.py:1436 msgid "Browse and edit all items" msgstr "" @@ -1162,16 +1169,16 @@ msgstr "Carattere risposta" msgid "Building Index..." msgstr "" -#: ui/main.py:1711 +#: ui/main.py:1714 msgid "Bury" msgstr "" -#: forms/main.py:1468 +#: forms/main.py:1480 #, fuzzy msgid "C&ram..." msgstr "Studio focalizzato (&r).." -#: forms/main.py:1483 +#: forms/main.py:1495 msgid "Cache LaTeX" msgstr "" @@ -1183,7 +1190,7 @@ msgstr "" msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "" -#: ui/main.py:2657 +#: ui/main.py:2663 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Cambia" @@ -1225,12 +1232,12 @@ msgstr "" msgid "Cards with any of the selected tags below will not be shown." msgstr "" -#: ui/main.py:1455 +#: ui/main.py:1458 #, fuzzy msgid "Cards/day:" msgstr "Carta:" -#: ui/main.py:1454 +#: ui/main.py:1457 msgid "Cards/session:" msgstr "" @@ -1253,7 +1260,7 @@ msgstr "

          Facilità carte

          " msgid "Change Model" msgstr "

          Facilità carte

          " -#: forms/main.py:1466 +#: forms/main.py:1478 #, fuzzy msgid "Check Media Database..." msgstr "Controllo Database Multimediale.." @@ -1262,20 +1269,20 @@ msgstr "Controllo Database Multimediale.." msgid "Check complete." msgstr "Controllo completo." -#: ui/main.py:1216 +#: ui/main.py:1219 msgid "Check due counts again (F5)" msgstr "" -#: forms/main.py:1463 +#: forms/main.py:1475 #, fuzzy msgid "Check the database for errors" msgstr "Controlla Integrità del Database" -#: forms/main.py:1467 +#: forms/main.py:1479 msgid "Check the files in the media directory" msgstr "" -#: ui/main.py:1063 +#: ui/main.py:1066 #, python-format msgid "Checking deck %(x)d of %(y)d..." msgstr "" @@ -1296,7 +1303,7 @@ msgstr "" msgid "Choose file to export to" msgstr "Scegli il file sul quale esportare" -#: forms/main.py:1475 +#: forms/main.py:1487 msgid "Choose the categories to show during review" msgstr "" @@ -1321,7 +1328,7 @@ msgstr "Chiudi" msgid "Close and lose current input?" msgstr "Chiudere perdendo i dati attuali?" -#: forms/main.py:1412 +#: forms/main.py:1424 msgid "Close this deck and return to the deck browser" msgstr "" @@ -1334,11 +1341,11 @@ msgstr "" msgid "Compare with field '%s'" msgstr "" -#: forms/main.py:1427 +#: forms/main.py:1439 msgid "Configure interface language and options" msgstr "" -#: forms/main.py:1488 +#: forms/main.py:1500 msgid "Configure review options" msgstr "" @@ -1347,11 +1354,11 @@ msgstr "" msgid "Connecting..." msgstr "Connessione.." -#: ui/main.py:1519 +#: ui/main.py:1522 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "" -#: forms/main.py:1370 +#: forms/main.py:1381 msgid "Continue Reviewing" msgstr "" @@ -1376,11 +1383,11 @@ msgstr "" msgid "Correct under a month: " msgstr "" -#: ui/main.py:184 +#: ui/main.py:187 msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1835 +#: ui/main.py:1838 #, fuzzy msgid "Cram" msgstr "Studio focalizzato (&r).." @@ -1389,7 +1396,7 @@ msgstr "Studio focalizzato (&r).." msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" -#: forms/main.py:1384 +#: forms/main.py:1396 #, fuzzy msgid "Create" msgstr "Data creazione" @@ -1404,21 +1411,21 @@ msgstr "Crea '%s' sul server" msgid "Created" msgstr "Data creazione" -#: ui/main.py:1187 +#: ui/main.py:1190 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "" -#: forms/main.py:1422 +#: forms/main.py:1434 msgid "Ctrl+D" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1482 +#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1494 #, fuzzy msgid "Ctrl+Del" msgstr "Ctrl+Invio" -#: forms/main.py:1478 +#: forms/main.py:1490 msgid "Ctrl+E" msgstr "" @@ -1431,7 +1438,7 @@ msgstr "Ctrl+Invio" msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Invio" -#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1425 +#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1437 #, fuzzy msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+Invio" @@ -1446,28 +1453,28 @@ msgstr "Ctrl+Invio" msgid "Ctrl+Home" msgstr "Ctrl+Invio" -#: forms/main.py:1450 +#: forms/main.py:1462 #, fuzzy msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+Invio" -#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:1408 +#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:1420 msgid "Ctrl+N" msgstr "" -#: forms/main.py:1410 +#: forms/main.py:1422 msgid "Ctrl+O" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1428 +#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1440 msgid "Ctrl+P" msgstr "" -#: forms/main.py:1406 +#: forms/main.py:1418 msgid "Ctrl+Q" msgstr "" -#: forms/main.py:1503 +#: forms/main.py:1515 #, fuzzy msgid "Ctrl+R" msgstr "Ctrl+Invio" @@ -1476,11 +1483,11 @@ msgstr "Ctrl+Invio" msgid "Ctrl+Return" msgstr "" -#: forms/main.py:1416 +#: forms/main.py:1428 msgid "Ctrl+S" msgstr "" -#: forms/main.py:1500 +#: forms/main.py:1512 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift+B" msgstr "Ctrl+Invio" @@ -1490,7 +1497,7 @@ msgstr "Ctrl+Invio" msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "Ctrl+Invio" -#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1453 +#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1465 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift+S" msgstr "Ctrl+Invio" @@ -1500,15 +1507,15 @@ msgstr "Ctrl+Invio" msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+Invio" -#: forms/main.py:1413 +#: forms/main.py:1425 msgid "Ctrl+W" msgstr "" -#: forms/main.py:1419 +#: forms/main.py:1431 msgid "Ctrl+Y" msgstr "" -#: forms/main.py:1458 +#: forms/main.py:1470 #, fuzzy msgid "Ctrl+Z" msgstr "Ctrl+Invio" @@ -1550,12 +1557,12 @@ msgstr "Carta Corrente" msgid "Customize Models" msgstr "" -#: forms/main.py:1447 +#: forms/main.py:1459 #, fuzzy msgid "Customize fonts, colours and alignment" msgstr "Personalizza caratteri, colori e allineamenti." -#: forms/main.py:1439 +#: forms/main.py:1451 #, fuzzy msgid "Customize syncing, scheduling, priorities and models" msgstr "Personalizza sincronizzazione, programmazione, priorità e modelli" @@ -1564,7 +1571,7 @@ msgstr "Personalizza sincronizzazione, programmazione, priorità e modelli" msgid "Czech" msgstr "Ceco" -#: ui/main.py:2634 +#: ui/main.py:2640 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1579,20 +1586,20 @@ msgstr "Grafici Mazzo" msgid "Deck Properties" msgstr "Proprietà Mazzo" -#: ui/main.py:935 ui/main.py:1001 +#: ui/main.py:938 ui/main.py:1004 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "File mazzo (*.anki)" -#: ui/main.py:679 +#: ui/main.py:682 msgid "Deck is already open." msgstr "" -#: ui/main.py:1209 ui/main.py:1701 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1212 ui/main.py:1704 forms/cardlist.py:266 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Elimina (&D)" -#: ui/main.py:1268 +#: ui/main.py:1271 #, fuzzy, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "Elimina Tag.." @@ -1602,7 +1609,7 @@ msgstr "Elimina Tag.." msgid "Delete Cards" msgstr "Elimina (&D)" -#: ui/main.py:2655 +#: ui/main.py:2661 #, fuzzy msgid "Delete Refs" msgstr "Elimina Tag.." @@ -1616,7 +1623,7 @@ msgstr "Elimina Tag.." msgid "Delete original media on add" msgstr "" -#: forms/main.py:1481 +#: forms/main.py:1493 msgid "Delete the currently displayed card" msgstr "" @@ -1637,11 +1644,11 @@ msgstr "Scarta campo" msgid "Display" msgstr "Aspetto" -#: forms/main.py:1469 +#: forms/main.py:1481 msgid "Do an extra review of specified cards before a test" msgstr "" -#: forms/main.py:1431 +#: forms/main.py:1443 msgid "Documentation" msgstr "" @@ -1649,11 +1656,16 @@ msgstr "" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "" -#: forms/main.py:1383 +#: forms/main.py:1395 #, fuzzy msgid "Download" msgstr "Info (&A).." +#: forms/main.py:1516 +#, fuzzy +msgid "Download Missing Media" +msgstr "Info (&A).." + #: ui/getshared.py:35 msgid "Download Shared Deck" msgstr "" @@ -1662,15 +1674,15 @@ msgstr "" msgid "Download Shared Plugin" msgstr "" -#: forms/main.py:1495 +#: forms/main.py:1507 msgid "Download a deck that people have shared publicly" msgstr "" -#: forms/main.py:1493 +#: forms/main.py:1505 msgid "Download a deck that you synced from another computer" msgstr "" -#: forms/main.py:1497 +#: forms/main.py:1509 msgid "Download a plugin to add new features or change Anki's behaviour" msgstr "" @@ -1679,7 +1691,7 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %dKB" msgstr "Info (&A).." -#: ui/main.py:2157 +#: ui/main.py:2161 #, python-format msgid "Downloaded %dKB from server..." msgstr "" @@ -1699,7 +1711,7 @@ msgstr "Info (&A).." msgid "Due" msgstr "" -#: forms/main.py:1405 +#: forms/main.py:1417 msgid "E&xit" msgstr "Esci (&X)" @@ -1716,7 +1728,7 @@ msgstr "" msgid "Eases" msgstr "" -#: forms/main.py:1395 +#: forms/main.py:1407 msgid "Easy" msgstr "" @@ -1725,12 +1737,12 @@ msgstr "" msgid "Edit" msgstr "Modifica (&E)" -#: forms/main.py:1476 +#: forms/main.py:1488 #, fuzzy msgid "Edit &Current..." msgstr "Carta Corrente" -#: forms/main.py:1477 +#: forms/main.py:1489 #, fuzzy msgid "Edit the currently displayed item" msgstr "Modifica modello corrente" @@ -1739,6 +1751,10 @@ msgstr "Modifica modello corrente" msgid "Ena&ble" msgstr "A&bilita" +#: ui/main.py:2002 +msgid "Enable syncing, choose a name, then sync again." +msgstr "" + #: ui/preferences.py:29 msgid "English" msgstr "Inglese" @@ -1757,7 +1773,7 @@ msgstr "Inserire tag da eliminare da ogni carta:" msgid "Estonian" msgstr "" -#: forms/main.py:1444 +#: forms/main.py:1456 msgid "Expor&t..." msgstr "Espor&ta.." @@ -1780,7 +1796,7 @@ msgstr "Fatti.." msgid "F&irst Card" msgstr "

          Ripassati la prima volta

          " -#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1432 +#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1444 msgid "F1" msgstr "" @@ -1796,7 +1812,7 @@ msgstr "" msgid "F4" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1217 forms/main.py:1456 +#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1220 forms/main.py:1468 msgid "F5" msgstr "" @@ -1830,7 +1846,7 @@ msgstr "Data creazione" msgid "Facts" msgstr "Fatti.." -#: ui/main.py:2144 +#: ui/main.py:2148 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" @@ -1839,6 +1855,10 @@ msgstr "" msgid "Fetching summary from server..." msgstr "Ricezione sommario dal server" +#: forms/main.py:1393 +msgid "Fi&nish" +msgstr "" + #: ui/displayproperties.py:192 #, python-format msgid "Field %(num)d: %(name)s" @@ -1898,17 +1918,17 @@ msgstr "Info (&A).." msgid "Fonts & Colours" msgstr "Caratteri e colori" -#: ui/main.py:1208 +#: ui/main.py:1211 #, fuzzy msgid "Forget" msgstr "Modello" -#: ui/main.py:1261 +#: ui/main.py:1264 #, fuzzy, python-format msgid "Forget %s?" msgstr "Modello" -#: ui/main.py:1211 +#: ui/main.py:1214 msgid "Forget removes the deck from the list without deleting." msgstr "" @@ -1916,7 +1936,7 @@ msgstr "" msgid "French" msgstr "Francese" -#: forms/main.py:1501 +#: forms/main.py:1513 #, fuzzy msgid "Full Database Check..." msgstr "Controllo Database.." @@ -1943,7 +1963,7 @@ msgstr "Tedesco" msgid "Get Shared Decks/Plugins" msgstr "" -#: forms/main.py:1393 +#: forms/main.py:1405 msgid "Good" msgstr "" @@ -1956,11 +1976,11 @@ msgstr "" msgid "HTML Editor (Ctrl+F9)" msgstr "Aggiungi audio (Ctrl+s)" -#: forms/main.py:1391 +#: forms/main.py:1403 msgid "Hard" msgstr "Difficile" -#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:1379 +#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:1390 msgid "Help" msgstr "Aiuto" @@ -1976,7 +1996,7 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "" -#: ui/update.py:78 +#: ui/update.py:79 msgid "Ignore this update" msgstr "Ignora questo update" @@ -1985,11 +2005,11 @@ msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Immagini (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" #: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 -#: forms/importing.py:95 forms/main.py:1385 +#: forms/importing.py:95 forms/main.py:1397 msgid "Import" msgstr "Importa" -#: forms/main.py:1441 +#: forms/main.py:1453 msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "" @@ -2016,6 +2036,11 @@ msgstr "Importazione fallita.\n" msgid "Importing..." msgstr "&Importa.." +#: forms/main.py:1486 +#, fuzzy +msgid "Inactive &Tags..." +msgstr "&Tag attive.." + #: forms/exporting.py:57 msgid "Include scheduling information" msgstr "Includi informazioni intervalli carte" @@ -2036,14 +2061,14 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2344 +#: ui/main.py:2349 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2100 +#: ui/main.py:2104 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -2094,11 +2119,11 @@ msgstr "Ambiente matematico Latex (Ctrl+m)" msgid "Leech" msgstr "Ceco" -#: ui/main.py:1836 +#: ui/main.py:1839 msgid "Loading deck..." msgstr "" -#: ui/main.py:1655 +#: ui/main.py:1658 #, fuzzy msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Caricamento grafici (potrebbe richiedere tempo).." @@ -2132,11 +2157,6 @@ msgstr "Difficile" msgid "Max" msgstr "" -#: ui/sync.py:217 -#, python-format -msgid "Merge with '%s' on server" -msgstr "Unisci con '%s' sul server" - #: forms/deckproperties.py:345 forms/deckproperties.py:346 #: forms/deckproperties.py:351 forms/reschedule.py:82 msgid "Min" @@ -2164,7 +2184,7 @@ msgstr "Data modifica" msgid "Mongolian" msgstr "" -#: ui/main.py:1207 forms/main.py:1378 +#: ui/main.py:1210 forms/main.py:1389 #, fuzzy msgid "More" msgstr "Modello" @@ -2205,11 +2225,11 @@ msgstr "Nome sul server: " msgid "Network" msgstr "" -#: ui/main.py:1458 +#: ui/main.py:1461 msgid "New today:" msgstr "" -#: ui/main.py:1459 +#: ui/main.py:1462 msgid "New total:" msgstr "" @@ -2221,7 +2241,7 @@ msgstr "" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1829 ui/main.py:1866 +#: ui/main.py:1832 ui/main.py:1869 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" @@ -2233,7 +2253,7 @@ msgstr "" msgid "No changes found." msgstr "Nessuna modifica trovata." -#: ui/main.py:1647 +#: ui/main.py:1650 msgid "No current card or last card." msgstr "Nessuna carta corrente o ultima carta." @@ -2242,6 +2262,10 @@ msgstr "Nessuna carta corrente o ultima carta." msgid "No fact tags" msgstr "Nessuna tag" +#: ui/main.py:2681 +msgid "No media URLs defined for this deck." +msgstr "" + #: ui/preferences.py:42 #, fuzzy msgid "Norwegian" @@ -2257,45 +2281,50 @@ msgstr "opzione" msgid "Nothing selected." msgstr "Azioni sulla selezione.." -#: ui/main.py:1183 +#: ui/main.py:1186 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Apri (&O).." -#: ui/main.py:763 +#: ui/main.py:766 #, fuzzy msgid "Open Recent Deck" msgstr "Apri &Recente" -#: forms/main.py:1502 +#: forms/main.py:1514 #, fuzzy msgid "Open Recent..." msgstr "Apri &Recente" -#: ui/main.py:937 +#: ui/main.py:940 msgid "Open deck" msgstr "Apri mazzo" -#: forms/main.py:1434 +#: forms/main.py:1446 #, fuzzy msgid "Open the bug tracker" msgstr "Apri il bug tracker" -#: ui/main.py:1193 +#: ui/main.py:1196 #, fuzzy, python-format msgid "Open this deck%s" msgstr "Apri mazzo" -#: forms/main.py:1464 +#: forms/main.py:1476 msgid "Optimize Database" msgstr "Ottimizza Database" -#: ui/main.py:1569 +#: ui/main.py:1572 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "Salvataggio.." -#: forms/main.py:1403 +#: ui/sync.py:217 +#, fuzzy, python-format +msgid "Overwrite '%s' on server" +msgstr "Unisci con '%s' sul server" + +#: forms/main.py:1415 #, fuzzy msgid "P&lugins" msgstr "&Plugin" @@ -2308,7 +2337,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: ui/main.py:889 +#: ui/main.py:892 msgid "Password:" msgstr "" @@ -2317,11 +2346,11 @@ msgstr "" msgid "Performance" msgstr "Preferenze" -#: forms/main.py:1492 +#: forms/main.py:1504 msgid "Personal Deck..." msgstr "" -#: forms/main.py:1455 +#: forms/main.py:1467 msgid "Play the last-played audio again" msgstr "" @@ -2361,11 +2390,11 @@ msgid "" "to enable recording." msgstr "" -#: ui/main.py:1673 +#: ui/main.py:1676 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Installare python-matplotlib per visualizzare i grafici." -#: ui/main.py:2600 +#: ui/main.py:2606 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2384,7 +2413,7 @@ msgstr "Inglese" msgid "Port" msgstr "&Ordina" -#: forms/main.py:1484 +#: forms/main.py:1496 msgid "Pre-generate PNG images of LaTeX cards" msgstr "" @@ -2424,7 +2453,7 @@ msgstr "" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2615 +#: ui/main.py:2621 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2463,20 +2492,20 @@ msgstr "Carattere domanda" msgid "Question size" msgstr "Dimensioni domanda" -#: forms/main.py:1462 +#: forms/main.py:1474 msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1575 ui/main.py:1856 +#: ui/main.py:1578 ui/main.py:1859 #, fuzzy msgid "Randomizing..." msgstr "Salvataggio.." -#: forms/main.py:1381 +#: forms/main.py:1392 msgid "Re&view Early" msgstr "" -#: forms/main.py:1491 +#: forms/main.py:1503 msgid "Record 10 seconds of silence so that the record function can cancel noise" msgstr "" @@ -2490,16 +2519,16 @@ msgstr "Aggiungi audio" msgid "Recording...
          Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:532 ui/main.py:2318 +#: ui/cardlist.py:532 ui/main.py:2323 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "" -#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1215 +#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1218 msgid "Refresh" msgstr "" -#: forms/main.py:1470 +#: forms/main.py:1482 msgid "Release Notes..." msgstr "" @@ -2512,15 +2541,15 @@ msgstr "Rimanente: " msgid "Remaining: " msgstr "Rimanente: " -#: forms/main.py:1486 +#: forms/main.py:1498 msgid "Remove generated PNG images of LaTeX cards" msgstr "" -#: forms/main.py:1465 +#: forms/main.py:1477 msgid "Remove unused space, making the database file smaller" msgstr "" -#: forms/main.py:1454 +#: forms/main.py:1466 #, fuzzy msgid "Repeat &Audio" msgstr "Ripe&ti ultimo audio" @@ -2552,7 +2581,7 @@ msgstr "" msgid "Reverse &Order" msgstr "" -#: forms/main.py:1377 +#: forms/main.py:1388 msgid "Review" msgstr "" @@ -2560,7 +2589,7 @@ msgstr "" msgid "Review Time" msgstr "" -#: ui/main.py:1457 +#: ui/main.py:1460 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "Campi" @@ -2569,7 +2598,7 @@ msgstr "Campi" msgid "Reviews today" msgstr "" -#: forms/main.py:1417 +#: forms/main.py:1429 msgid "S&ync" msgstr "" @@ -2578,12 +2607,12 @@ msgstr "" msgid "Sampling silence...
          Time: %0.1f" msgstr "" -#: forms/main.py:1460 +#: forms/main.py:1472 #, fuzzy msgid "Save &As..." msgstr "S&alva con nome" -#: ui/main.py:994 +#: ui/main.py:997 #, fuzzy msgid "Save Deck As" msgstr "Salva mazzo" @@ -2596,16 +2625,16 @@ msgstr "Salva dopo aggiunta" msgid "Save after answering" msgstr "Salva dopo risposta" -#: forms/main.py:1445 +#: forms/main.py:1457 msgid "Save cards in a new deck or text file for sharing with others" msgstr "" -#: forms/main.py:1415 +#: forms/main.py:1427 #, fuzzy msgid "Save this deck now" msgstr "Sincronizza questo mazzo" -#: forms/main.py:1461 +#: forms/main.py:1473 msgid "Save this deck, giving it a new name" msgstr "" @@ -2642,7 +2671,7 @@ msgstr "Elimina Tag.." msgid "Select None" msgstr "Elimina Tag.." -#: ui/main.py:1487 +#: ui/main.py:1490 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "Statistiche Mazzo (&D)" @@ -2651,12 +2680,12 @@ msgstr "Statistiche Mazzo (&D)" msgid "Set colour (F7 then F7)" msgstr "" -#: forms/main.py:1494 +#: forms/main.py:1506 #, fuzzy msgid "Shared Deck..." msgstr "Salva mazzo" -#: forms/main.py:1496 +#: forms/main.py:1508 #, fuzzy msgid "Shared Plugin..." msgstr "Altri Plu&gin.." @@ -2669,7 +2698,7 @@ msgstr "" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "" -#: ui/main.py:600 forms/main.py:1387 +#: ui/main.py:603 forms/main.py:1399 #, fuzzy msgid "Show Answer" msgstr "Mostra risposta" @@ -2692,7 +2721,7 @@ msgstr "Nascondi domanda quando si visualizza la risposta" msgid "Show due count and progress during review" msgstr "" -#: forms/main.py:1443 +#: forms/main.py:1455 msgid "Show graphical statistics about your deck" msgstr "" @@ -2704,11 +2733,11 @@ msgstr "" msgid "Show preview" msgstr "Mostra preview" -#: forms/main.py:1430 +#: forms/main.py:1442 msgid "Show some textual statistics about your deck" msgstr "" -#: forms/main.py:1437 +#: forms/main.py:1449 #, fuzzy msgid "Show statistics about the current card and last card" msgstr "Nessuna carta corrente o ultima carta." @@ -2718,11 +2747,11 @@ msgstr "Nessuna carta corrente o ultima carta." msgid "Show study options on deck load" msgstr "Mostra toolbar all'avvio" -#: forms/main.py:1386 +#: forms/main.py:1398 msgid "Show the answer (shortcut key: space or enter)" msgstr "" -#: forms/main.py:1388 +#: forms/main.py:1400 msgid "Show this card again soon (shortcut key: 1)" msgstr "" @@ -2739,7 +2768,7 @@ msgstr "Mostra icona nella barra" msgid "Show/Hide" msgstr "Mostra timer" -#: ui/main.py:2102 +#: ui/main.py:2106 #, fuzzy msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" @@ -2760,7 +2789,7 @@ msgstr "Alcuni campo sono assenti o non unici." msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." msgstr "" -#: ui/main.py:648 +#: ui/main.py:651 msgid "Soon" msgstr "Presto" @@ -2781,7 +2810,7 @@ msgstr "ID fonte:" msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" -#: ui/main.py:1521 +#: ui/main.py:1524 msgid "Start &Reviewing" msgstr "" @@ -2789,7 +2818,7 @@ msgstr "" msgid "Start adding your own material." msgstr "" -#: forms/main.py:1404 +#: forms/main.py:1416 msgid "Startup" msgstr "Avvio" @@ -2797,24 +2826,24 @@ msgstr "Avvio" msgid "Status" msgstr "Stato" -#: forms/main.py:1452 +#: forms/main.py:1464 #, fuzzy msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Smetti di ripassare questa carta finchè la tag \"sospesa\" non viene rimossa nell'editor." -#: ui/main.py:1233 +#: ui/main.py:1236 #, python-format msgid "Studied %(reps)d card in %(time)s today." msgid_plural "Studied %(reps)d cards in %(time)s today." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:794 ui/main.py:1692 +#: ui/cardlist.py:794 ui/main.py:1695 #, fuzzy msgid "Suspend" msgstr "&Sospendi fatto" -#: forms/main.py:1499 +#: forms/main.py:1511 msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "" @@ -2827,7 +2856,7 @@ msgstr "&Sospendi fatto" msgid "Swedish" msgstr "" -#: ui/main.py:2116 +#: ui/main.py:2120 msgid "Sync Failed. Please check your internet connection." msgstr "" @@ -2852,12 +2881,12 @@ msgstr "Sincronizzazione" msgid "Synchronize this deck" msgstr "Sincronizza questo mazzo" -#: forms/main.py:1418 +#: forms/main.py:1430 #, fuzzy msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Sincronizza questo mazzo" -#: ui/main.py:2122 ui/main.py:2124 +#: ui/main.py:2126 ui/main.py:2128 #, fuzzy msgid "Syncing Media..." msgstr "Sincronizzazione Media.." @@ -2867,7 +2896,7 @@ msgstr "Sincronizzazione Media.." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Sincronizzazione fallita: %(a)s" -#: ui/main.py:2653 +#: ui/main.py:2659 #, fuzzy msgid "Tag Cards" msgstr "Carte" @@ -2880,7 +2909,7 @@ msgstr "Applica una tag ai campi duplicati invece di cancellarli" msgid "Tags" msgstr "Tag" -#: ui/main.py:1819 +#: ui/main.py:1822 msgid "Tags to cram:" msgstr "Tag per lo studio focalizzato" @@ -2893,15 +2922,15 @@ msgstr "" msgid "Templates" msgstr "

          Facilità carte

          " -#: forms/changemodel.py:76 forms/main.py:1368 forms/share.py:76 +#: forms/changemodel.py:76 forms/main.py:1379 forms/share.py:76 msgid "TextLabel" msgstr "" -#: forms/main.py:1371 +#: forms/main.py:1382 msgid "The number of minutes in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "" -#: forms/main.py:1375 +#: forms/main.py:1386 msgid "The number of questions in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "" @@ -2914,30 +2943,30 @@ msgstr "" "Impossibile procedere. I dati inseriti renderebbero\n" "vuote le domande o risposte di tutte le carte." -#: forms/main.py:1373 +#: forms/main.py:1384 msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1494 +#: ui/main.py:1497 #, fuzzy msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "Il numero di carte aggiunte in un dato giorno." -#: ui/main.py:1488 +#: ui/main.py:1491 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "Il numero di carte aggiunte in un dato giorno." -#: ui/main.py:1490 +#: ui/main.py:1493 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "Il numero di carte aggiunte in un dato giorno." -#: ui/main.py:1492 +#: ui/main.py:1495 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1496 +#: ui/main.py:1499 #, fuzzy msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "Il numero di carte aggiunte in un dato giorno." @@ -2946,7 +2975,7 @@ msgstr "Il numero di carte aggiunte in un dato giorno." msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Il protocollo di sincronizzazione è cambiato. Si prega di aggiornare." -#: ui/main.py:1498 +#: ui/main.py:1501 #, fuzzy msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "Il numero di carte aggiunte in un dato giorno." @@ -3035,7 +3064,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Devi prima eliminare l'origine." -#: ui/main.py:2602 +#: ui/main.py:2608 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
          \n" "
          \n" @@ -3046,7 +3075,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2644 +#: ui/main.py:2650 msgid "" "This operation:
          \n" " - deletes files not referenced by cards
          \n" @@ -3077,7 +3106,7 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi davvero cancellare queste carte?" -#: ui/main.py:1456 +#: ui/main.py:1459 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -3085,7 +3114,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: ui/main.py:1665 +#: ui/main.py:1668 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -3097,7 +3126,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" -#: ui/main.py:1620 +#: ui/main.py:1623 #, fuzzy msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Toolbar semplice" @@ -3127,7 +3156,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to connect to server." msgstr "Impossibile contattare server" -#: ui/main.py:684 +#: ui/main.py:687 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -3140,7 +3169,7 @@ msgid "" "To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7." msgstr "" -#: ui/main.py:945 +#: ui/main.py:948 msgid "Unable to load file." msgstr "Impossibile caricare file." @@ -3155,11 +3184,11 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:720 +#: ui/main.py:723 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Impossibile recuperare. Caricamento mazzo fallito." -#: forms/main.py:1485 +#: forms/main.py:1497 msgid "Uncache LaTeX" msgstr "" @@ -3167,7 +3196,7 @@ msgstr "" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Sottolinea testo (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:526 ui/main.py:2312 +#: ui/cardlist.py:526 ui/main.py:2317 #, fuzzy, python-format msgid "Undo %s" msgstr "tra %s" @@ -3182,14 +3211,14 @@ msgstr "Errore sconosciuto: %s" msgid "Unsuspend" msgstr "&Sospendi fatto" -#: ui/main.py:2352 +#: ui/main.py:2357 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" " - please don't close this" msgstr "" -#: ui/main.py:2154 +#: ui/main.py:2158 #, python-format msgid "Uploaded %dKB to server..." msgstr "" @@ -3215,20 +3244,20 @@ msgstr "Dimensioni personalizzate" msgid "Username" msgstr "" -#: ui/main.py:885 +#: ui/main.py:888 msgid "Username:" msgstr "" -#: forms/main.py:1390 +#: forms/main.py:1402 #, fuzzy msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgstr "Impegnativa (2)
          Aspetta un po' di più la prossima volta." -#: forms/main.py:1394 +#: forms/main.py:1406 msgid "Wait a lot longer next time (shortcut key: 4)" msgstr "" -#: forms/main.py:1392 +#: forms/main.py:1404 msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "" @@ -3241,24 +3270,24 @@ msgstr "" msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "Ben fatto! Questa carta apparirà di nuovo tra %(next)s." -#: ui/update.py:77 +#: ui/update.py:78 msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Vuoi scaricarlo ora?" -#: forms/main.py:1369 +#: forms/main.py:1380 msgid "X" msgstr "" -#: ui/main.py:1733 ui/main.py:1781 ui/main.py:2638 +#: ui/main.py:1736 ui/main.py:1784 ui/main.py:2644 #, fuzzy msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Già in studio intensivo. Chiudere questo mazzo prima di proseguire." -#: ui/main.py:2099 ui/main.py:2343 +#: ui/main.py:2103 ui/main.py:2348 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1670 +#: ui/main.py:1673 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3279,7 +3308,7 @@ msgstr "carte" msgid "days" msgstr "" -#: ui/main.py:2341 +#: ui/main.py:2346 msgid "early" msgstr "in anticipo" @@ -3296,7 +3325,7 @@ msgstr "tra %s" msgid "label" msgstr "etichetta" -#: ui/main.py:2339 +#: ui/main.py:2344 msgid "late" msgstr "in ritardo" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_ja_JP.po b/ankiqt/locale/ankiqt_ja_JP.po index 27d589dd9..b965f90a3 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_ja_JP.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_ja_JP.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anki Japanese Translation v0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-21 20:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-23 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-17 01:43-0800\n" "Last-Translator: Jarvik7 \n" "Language-Team: Jarvik7 \n" @@ -52,17 +52,17 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr "" -#: ui/main.py:1189 +#: ui/main.py:1192 #, fuzzy, python-format msgid " (Alt+%d)" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:1186 +#: ui/main.py:1189 #, python-format msgid " (Command+Option+%d)" msgstr " (Command+Option+%d)" -#: ui/main.py:2118 +#: ui/main.py:2122 #, fuzzy msgid " (and proxy settings)" msgstr "プロキシの設定を確認してくださし。" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "編集する時(上の設定より優先):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr "編集と勉強する時:" -#: ui/main.py:2347 +#: ui/main.py:2352 msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "設定を確認してAnkiを再起動してください。" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr[1] "" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "%(totalSum)dのうちに%(partOf)d" -#: ui/main.py:2261 +#: ui/main.py:2266 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s(%(cards)d枚のうちに%(due)d枚のカードは満期)- %(title)s" @@ -135,7 +135,13 @@ msgstr[0] "" msgid "%d exported." msgstr "%d個をエクスポートしました。" -#: ui/main.py:2667 +#: ui/main.py:2684 +#, python-format +msgid "%d missing file found.
          " +msgid_plural "%d missing files found.
          " +msgstr[0] "" + +#: ui/main.py:2673 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." @@ -148,18 +154,23 @@ msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%d個が選択されている" -#: ui/main.py:2669 +#: ui/main.py:2687 +#, python-format +msgid "%d successfully retrieved." +msgstr "" + +#: ui/main.py:2675 #, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." msgstr[0] "%d個使用されていないファイルを削除しました。" -#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1159 +#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1162 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s前" -#: forms/main.py:1435 +#: forms/main.py:1447 msgid "&About..." msgstr "Ankiについて(&A)…" @@ -172,7 +183,7 @@ msgstr "アクション(&A)" msgid "&Add" msgstr "追加(&A)" -#: forms/main.py:1420 +#: forms/main.py:1432 msgid "&Add Items..." msgstr "項目を追加(&A)…" @@ -184,15 +195,15 @@ msgstr "ソースを追加(&A)" msgid "&Add Tags..." msgstr "タグを追加(&A)…" -#: forms/main.py:1498 +#: forms/main.py:1510 msgid "&Bury Fact" msgstr "ファクトを延期する(&B)" -#: forms/main.py:1436 +#: forms/main.py:1448 msgid "&Card Statistics" msgstr "カードの統計(&C)" -#: forms/main.py:1411 +#: forms/main.py:1423 msgid "&Close" msgstr "閉じる(&C)" @@ -200,11 +211,11 @@ msgstr "閉じる(&C)" msgid "&Cram..." msgstr "詰め込み勉強(&C)…" -#: forms/main.py:1438 +#: forms/main.py:1450 msgid "&Deck Properties..." msgstr "単語帳プロパティ(&D)…" -#: forms/main.py:1429 +#: forms/main.py:1441 msgid "&Deck Statistics" msgstr "単語帳の統計(&D)" @@ -213,7 +224,7 @@ msgstr "単語帳の統計(&D)" msgid "&Delete" msgstr "削除(&D)" -#: forms/main.py:1480 +#: forms/main.py:1492 msgid "&Delete Card" msgstr "カードを削除(&D)" @@ -225,7 +236,7 @@ msgstr "ソースを削除(&D)" msgid "&Delete Tags..." msgstr "タグを削除(&D)…" -#: forms/main.py:1473 +#: forms/main.py:1485 msgid "&Disable All Plugins" msgstr "すべてのプラグインを無効にする(&D)" @@ -233,24 +244,24 @@ msgstr "すべてのプラグインを無効にする(&D)" msgid "&Documentation" msgstr "ドキュメンテーション(&D)" -#: forms/main.py:1489 +#: forms/main.py:1501 msgid "&Donate..." msgstr "寄付する(&D)…" -#: forms/main.py:1399 +#: forms/main.py:1411 #, fuzzy msgid "&Download" msgstr "ダウンロード" -#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:328 forms/main.py:1397 +#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:328 forms/main.py:1409 msgid "&Edit" msgstr "編集(&E)" -#: forms/main.py:1472 +#: forms/main.py:1484 msgid "&Enable All Plugins" msgstr "すべてのプラグインを有効にする(&E)" -#: forms/main.py:1398 +#: forms/main.py:1410 msgid "&File" msgstr "ファイル(&F)" @@ -258,11 +269,11 @@ msgstr "ファイル(&F)" msgid "&Find" msgstr "検索(&F)" -#: forms/main.py:1446 +#: forms/main.py:1458 msgid "&Fonts and Colours..." msgstr "フォント設定(&F)…" -#: forms/main.py:1459 +#: forms/main.py:1471 msgid "&Forum..." msgstr "フォーラム(&F)…" @@ -274,11 +285,11 @@ msgstr "カードを作成(&G)…" msgid "&Go" msgstr "" -#: forms/main.py:1442 +#: forms/main.py:1454 msgid "&Graphs..." msgstr "グラフ(&G)…" -#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:1396 +#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:1408 msgid "&Help" msgstr "ヘルプ(&H)" @@ -286,7 +297,7 @@ msgstr "ヘルプ(&H)" msgid "&Import" msgstr "インポート(&I)" -#: forms/main.py:1440 +#: forms/main.py:1452 msgid "&Import..." msgstr "インポート(&I)…" @@ -299,15 +310,15 @@ msgstr "文字を反転表示してください。" msgid "&Last Card" msgstr "最後のカード(&L)" -#: forms/main.py:1380 +#: forms/main.py:1391 msgid "&Learn More" msgstr "もっとを学ぶ(&L)" -#: forms/main.py:1448 +#: forms/main.py:1460 msgid "&Mark Fact" msgstr "スターを付ける(&M)" -#: forms/main.py:1407 +#: forms/main.py:1419 msgid "&New" msgstr "新規(&N)" @@ -315,15 +326,15 @@ msgstr "新規(&N)" msgid "&Next Card" msgstr "次のカード(&N)" -#: forms/main.py:1471 +#: forms/main.py:1483 msgid "&Open Plugin Folder..." msgstr "プラグインフォルダを開く(&O)…" -#: forms/main.py:1409 +#: forms/main.py:1421 msgid "&Open..." msgstr "開く(&O)…" -#: forms/main.py:1426 +#: forms/main.py:1438 msgid "&Preferences" msgstr "設定(&P)" @@ -331,15 +342,15 @@ msgstr "設定(&P)" msgid "&Previous Card" msgstr "前のカード(&P)" -#: forms/main.py:1490 +#: forms/main.py:1502 msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "" -#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1479 +#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1491 msgid "&Redo" msgstr "やり直す(&R)" -#: forms/main.py:1433 +#: forms/main.py:1445 msgid "&Report Bug..." msgstr "バグを報告(&R)…" @@ -347,11 +358,11 @@ msgstr "バグを報告(&R)…" msgid "&Reschedule..." msgstr "" -#: forms/main.py:1414 +#: forms/main.py:1426 msgid "&Save" msgstr "保存(&S)" -#: forms/main.py:1402 +#: forms/main.py:1414 msgid "&Settings" msgstr "設定(&S)" @@ -359,11 +370,11 @@ msgstr "設定(&S)" msgid "&Sort" msgstr "順に分ける(&S)" -#: forms/main.py:1487 +#: forms/main.py:1499 msgid "&Study Options..." msgstr "勉強オプション(&S)…" -#: forms/main.py:1451 +#: forms/main.py:1463 #, fuzzy msgid "&Suspend Card" msgstr "ファクトを保留(&S)" @@ -373,11 +384,11 @@ msgstr "ファクトを保留(&S)" msgid "&Suspend Cards" msgstr "保留されている(&S)" -#: forms/main.py:1400 +#: forms/main.py:1412 msgid "&Tools" msgstr "ツール(&T)" -#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1457 +#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1469 msgid "&Undo" msgstr "取り消す(&U)" @@ -439,7 +450,7 @@ msgstr "バックアップフォルダーを開く" msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#: ui/main.py:456 +#: ui/main.py:459 #, python-format msgid "" "%s... is a leech\n" @@ -478,11 +489,11 @@ msgstr "解答" msgid "Cards:" msgstr "カード:" -#: ui/main.py:1143 +#: ui/main.py:1146 msgid "Deck" msgstr "単語帳" -#: ui/main.py:1145 +#: ui/main.py:1148 msgid "Due
          Today
          " msgstr "今日
          満期
          " @@ -550,7 +561,7 @@ msgstr "名前" msgid "New Model:" msgstr "モデル:" -#: forms/main.py:1374 +#: forms/main.py:1385 #, fuzzy msgid "New cards per day:" msgstr "失敗されたカードを最優先する" @@ -559,7 +570,7 @@ msgstr "失敗されたカードを最優先する" msgid "New day starts at" msgstr "新しい日オフセット" -#: ui/main.py:1149 +#: ui/main.py:1152 msgid "New
          Today
          " msgstr "今日
          新しい
          " @@ -579,11 +590,11 @@ msgstr "質問" msgid "Replace With:" msgstr "置き換え文字列:" -#: forms/main.py:1372 +#: forms/main.py:1383 msgid "Session limit (minutes):" msgstr "" -#: forms/main.py:1376 +#: forms/main.py:1387 msgid "Session limit (questions):" msgstr "" @@ -620,7 +631,7 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "最優先" -#: ui/main.py:1240 +#: ui/main.py:1243 msgid "" "
          \n" "\n" @@ -646,7 +657,7 @@ msgstr "

          上級スケジュール設定

          " msgid "

          Advanced settings

          " msgstr "

          上級設定

          " -#: ui/update.py:69 +#: ui/update.py:70 #, python-format msgid "" "

          Anki updated

          Anki %s has been released.
          \n" @@ -672,7 +683,7 @@ msgstr "

          バックアップ

          単語帳を開く時に以前のバックア msgid "

          Card Templates

          " msgstr "

          カードテンプレート

          " -#: ui/main.py:1741 +#: ui/main.py:1744 msgid "" "

          Cramming

          \n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -683,11 +694,11 @@ msgstr "

          詰め込み勉強中

          現在は詰め込み中です。編集さ msgid "

          Cumulative Due

          " msgstr "

          累加的な満期

          " -#: ui/main.py:1641 +#: ui/main.py:1644 msgid "

          Current card

          " msgstr "

          現在のカード

          " -#: forms/main.py:1382 +#: forms/main.py:1394 msgid "

          Decks

          " msgstr "

          単語帳一覧

          " @@ -723,11 +734,11 @@ msgstr "

          期間

          " msgid "

          Language

          " msgstr "

          言語

          " -#: ui/main.py:1644 +#: ui/main.py:1647 msgid "

          Last card

          " msgstr "

          先のカード

          " -#: ui/main.py:1942 +#: ui/main.py:1945 msgid "

          Learning More

          Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -735,7 +746,7 @@ msgstr "" msgid "

          Models

          " msgstr "

          モデル

          " -#: ui/main.py:877 +#: ui/main.py:880 msgid "

          Online Account

          To use your free online account,
          please enter your details below.

          You can change your details later with
          Settings->Preferences->Sync
          " msgstr "" @@ -760,7 +771,7 @@ msgstr "

          繰り返し数

          " msgid "

          Review Time

          " msgstr "

          勉強時間

          " -#: ui/main.py:1948 +#: ui/main.py:1951 msgid "

          Reviewing Early

          Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "

          予習しています

          辞めたい時にツールバーにある時計をクリックしてください。" @@ -773,7 +784,7 @@ msgstr "

          勉強

          " msgid "

          Select Target Field

          " msgstr "

          現在のカード

          " -#: ui/main.py:1417 +#: ui/main.py:1420 msgid "

          Study Options

          " msgstr "

          勉強オプション

          " @@ -790,7 +801,7 @@ msgstr "

          同期

          無料で登録する< msgid "

          Synchronize

          " msgstr "

          同期

          " -#: ui/main.py:977 +#: ui/main.py:980 msgid "" "

          Unsaved Deck

          \n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
          \n" @@ -810,7 +821,7 @@ msgstr "" "

          変更された内容

          保存されてない変更内容があります。\n" "閉じる前に保存しますか。" -#: ui/main.py:1419 +#: ui/main.py:1422 msgid "

          Well done!

          " msgstr "

          よく出来まして!

          " @@ -826,15 +837,11 @@ msgstr "

          消す" msgid "About Anki" msgstr "Ankiについて" -#: forms/main.py:1474 -msgid "Active &Tags..." -msgstr "活性タグ(&T)…" - #: forms/activetags.py:41 msgid "Active Tags" msgstr "活性タグ" -#: forms/main.py:1401 +#: forms/main.py:1413 msgid "Ad&vanced" msgstr "上級機能(&V)" @@ -891,7 +898,7 @@ msgstr "音声・ビデオを追加(F4)" msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" msgstr "テキストに透明な時を付ける(OSXでタイ語を直す)" -#: forms/main.py:1421 +#: forms/main.py:1433 msgid "Add new items to Anki by typing them in" msgstr "入力してファクトを追加する" @@ -913,7 +920,7 @@ msgstr "「%(str)s」のファクトで%(num)d枚のカ msgid "Advanced" msgstr "上級設定" -#: forms/main.py:1389 +#: forms/main.py:1401 msgid "Again" msgstr "もう一回" @@ -929,16 +936,16 @@ msgstr "全ての勉強" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "解答を入力しなくていい" -#: ui/main.py:1814 +#: ui/main.py:1817 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "既に詰め込み勉強中です。先にこの単語帳を閉じてください。" -#: ui/main.py:1190 +#: ui/main.py:1193 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:2690 +#: ui/main.py:2708 msgid "Alt+m" msgstr "Alt+M" @@ -955,20 +962,20 @@ msgstr "Ankiを起動する時に最後の単語帳を自動的に開く" msgid "An error occured while opening %s" msgstr "%sを開けませんでした" -#: ui/main.py:195 +#: ui/main.py:198 msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
          \n" "Please do not file a bug report with Anki.
          " msgstr "" -#: ui/main.py:711 +#: ui/main.py:714 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" "This may take some time." msgstr "" -#: ui/main.py:186 +#: ui/main.py:189 msgid "" "An error occurred. Please:

          \n" "

            \n" @@ -979,12 +986,12 @@ msgid "" "into a bug report:
            \n" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:185 ui/main.py:2642 forms/main.py:1367 +#: ui/deckproperties.py:185 ui/main.py:2648 forms/main.py:1378 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:1287 +#: ui/main.py:1290 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1013,7 +1020,7 @@ msgstr "解答フォント" msgid "Answer size" msgstr "解答サイズ" -#: forms/main.py:1449 +#: forms/main.py:1461 msgid "Apply the 'marked' tag to this fact, so you find it later in the browser" msgstr "カードブラウザで簡単に見つけれるように、このファクトにスターを付ける" @@ -1052,7 +1059,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: forms/main.py:1423 +#: forms/main.py:1435 msgid "Brows&e Items..." msgstr "カードブラウザを表示(&E)…" @@ -1060,7 +1067,7 @@ msgstr "カードブラウザを表示(&E)…" msgid "Browse Items" msgstr "項目を閲覧する" -#: forms/main.py:1424 +#: forms/main.py:1436 msgid "Browse and edit all items" msgstr "全項目を閲覧して編集する" @@ -1078,15 +1085,15 @@ msgstr "カードブラウザのフォント" msgid "Building Index..." msgstr "索引を作成中’…" -#: ui/main.py:1711 +#: ui/main.py:1714 msgid "Bury" msgstr "延期する" -#: forms/main.py:1468 +#: forms/main.py:1480 msgid "C&ram..." msgstr "積み込み勉強(&R)…" -#: forms/main.py:1483 +#: forms/main.py:1495 msgid "Cache LaTeX" msgstr "" @@ -1098,7 +1105,7 @@ msgstr "" msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "" -#: ui/main.py:2657 +#: ui/main.py:2663 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -1139,12 +1146,12 @@ msgstr "" msgid "Cards with any of the selected tags below will not be shown." msgstr "" -#: ui/main.py:1455 +#: ui/main.py:1458 #, fuzzy msgid "Cards/day:" msgstr "カード:" -#: ui/main.py:1454 +#: ui/main.py:1457 msgid "Cards/session:" msgstr "一セッション当りのカードの枚数:" @@ -1165,7 +1172,7 @@ msgstr "モデルを変える(&M)…" msgid "Change Model" msgstr "モデルを変える…" -#: forms/main.py:1466 +#: forms/main.py:1478 msgid "Check Media Database..." msgstr "メディアデータベースを検査…" @@ -1173,19 +1180,19 @@ msgstr "メディアデータベースを検査…" msgid "Check complete." msgstr "検査を完了しました。" -#: ui/main.py:1216 +#: ui/main.py:1219 msgid "Check due counts again (F5)" msgstr "" -#: forms/main.py:1463 +#: forms/main.py:1475 msgid "Check the database for errors" msgstr "データベースはエラーがないかを検査する" -#: forms/main.py:1467 +#: forms/main.py:1479 msgid "Check the files in the media directory" msgstr "メディアフォルダにあるファイルを検査" -#: ui/main.py:1063 +#: ui/main.py:1066 #, python-format msgid "Checking deck %(x)d of %(y)d..." msgstr "%(y)d個のうちに%(x)d番目の単語帳を検査しています…" @@ -1206,7 +1213,7 @@ msgstr "色を選ぶ(F7そしてF5)" msgid "Choose file to export to" msgstr "どのファイルに対するエクスポートするか、選択してください。" -#: forms/main.py:1475 +#: forms/main.py:1487 msgid "Choose the categories to show during review" msgstr "" @@ -1232,7 +1239,7 @@ msgstr "" "入力したデータはなくなります。\n" "よろしいですか。" -#: forms/main.py:1412 +#: forms/main.py:1424 msgid "Close this deck and return to the deck browser" msgstr "この単語帳を閉じて単語帳一覧に戻る" @@ -1245,12 +1252,12 @@ msgstr "Cloze (F9)" msgid "Compare with field '%s'" msgstr "フィールド「%s」と比べる" -#: forms/main.py:1427 +#: forms/main.py:1439 #, fuzzy msgid "Configure interface language and options" msgstr "勉強オプションを設定する" -#: forms/main.py:1488 +#: forms/main.py:1500 msgid "Configure review options" msgstr "勉強オプションを設定する" @@ -1258,11 +1265,11 @@ msgstr "勉強オプションを設定する" msgid "Connecting..." msgstr "接続中…" -#: ui/main.py:1519 +#: ui/main.py:1522 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "勉強を続ける" -#: forms/main.py:1370 +#: forms/main.py:1381 msgid "Continue Reviewing" msgstr "勉強を続ける" @@ -1287,11 +1294,11 @@ msgstr "今日当たった:" msgid "Correct under a month: " msgstr "一ヶ月以下当たった:" -#: ui/main.py:184 +#: ui/main.py:187 msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "音声を再生出来ませんでした。mplayerをインストールしてください。" -#: ui/main.py:1835 +#: ui/main.py:1838 msgid "Cram" msgstr "詰め込み勉強" @@ -1299,7 +1306,7 @@ msgstr "詰め込み勉強" msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "選択されたカードを新規単語帳で詰め込み勉強しますか。" -#: forms/main.py:1384 +#: forms/main.py:1396 msgid "Create" msgstr "製作" @@ -1312,20 +1319,20 @@ msgstr "%sという単語帳をサーバーで作成" msgid "Created" msgstr "カードの登録日" -#: ui/main.py:1187 +#: ui/main.py:1190 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" -#: forms/main.py:1422 +#: forms/main.py:1434 msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1482 +#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1494 msgid "Ctrl+Del" msgstr "Ctrl+Del" -#: forms/main.py:1478 +#: forms/main.py:1490 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" @@ -1337,7 +1344,7 @@ msgstr "Ctrl+End" msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Enter" -#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1425 +#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1437 msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+F" @@ -1349,27 +1356,27 @@ msgstr "Ctrl+F9" msgid "Ctrl+Home" msgstr "Ctrl+Home" -#: forms/main.py:1450 +#: forms/main.py:1462 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:1408 +#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:1420 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: forms/main.py:1410 +#: forms/main.py:1422 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1428 +#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1440 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: forms/main.py:1406 +#: forms/main.py:1418 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: forms/main.py:1503 +#: forms/main.py:1515 msgid "Ctrl+R" msgstr "Ctrl+R" @@ -1377,11 +1384,11 @@ msgstr "Ctrl+R" msgid "Ctrl+Return" msgstr "Ctrl+Return" -#: forms/main.py:1416 +#: forms/main.py:1428 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: forms/main.py:1500 +#: forms/main.py:1512 msgid "Ctrl+Shift+B" msgstr "Ctrl+Shift+B" @@ -1389,7 +1396,7 @@ msgstr "Ctrl+Shift+B" msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "Ctrl+Shift+F" -#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1453 +#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1465 msgid "Ctrl+Shift+S" msgstr "Ctrl+Shift+S" @@ -1397,15 +1404,15 @@ msgstr "Ctrl+Shift+S" msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" -#: forms/main.py:1413 +#: forms/main.py:1425 msgid "Ctrl+W" msgstr "Ctrl+W" -#: forms/main.py:1419 +#: forms/main.py:1431 msgid "Ctrl+Y" msgstr "Ctrl+Y" -#: forms/main.py:1458 +#: forms/main.py:1470 msgid "Ctrl+Z" msgstr "Ctrl+Z" @@ -1445,11 +1452,11 @@ msgstr "現在のカード" msgid "Customize Models" msgstr "モデルを編集する" -#: forms/main.py:1447 +#: forms/main.py:1459 msgid "Customize fonts, colours and alignment" msgstr "フォント、フォントの色、テキストの揃えなどを設定する" -#: forms/main.py:1439 +#: forms/main.py:1451 msgid "Customize syncing, scheduling, priorities and models" msgstr "同期、スケジュール、優先設定、モデルなどを設定する" @@ -1457,7 +1464,7 @@ msgstr "同期、スケジュール、優先設定、モデルなどを設定す msgid "Czech" msgstr "Česky" -#: ui/main.py:2634 +#: ui/main.py:2640 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1474,19 +1481,19 @@ msgstr "単語帳のグラフ" msgid "Deck Properties" msgstr "単語帳プロパティ" -#: ui/main.py:935 ui/main.py:1001 +#: ui/main.py:938 ui/main.py:1004 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Ankiの単語帳 (*.anki)" -#: ui/main.py:679 +#: ui/main.py:682 msgid "Deck is already open." msgstr "単語帳は既に開いています。" -#: ui/main.py:1209 ui/main.py:1701 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1212 ui/main.py:1704 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "削除" -#: ui/main.py:1268 +#: ui/main.py:1271 #, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "%sをさくじょしますか。" @@ -1495,7 +1502,7 @@ msgstr "%sをさくじょしますか。" msgid "Delete Cards" msgstr "カードを削除" -#: ui/main.py:2655 +#: ui/main.py:2661 msgid "Delete Refs" msgstr "カードタグを削除" @@ -1507,7 +1514,7 @@ msgstr "タグを削除" msgid "Delete original media on add" msgstr "追加する時に元のメディアを削除する" -#: forms/main.py:1481 +#: forms/main.py:1493 msgid "Delete the currently displayed card" msgstr "現在のカードを削除する" @@ -1528,11 +1535,11 @@ msgstr "" msgid "Display" msgstr "表示" -#: forms/main.py:1469 +#: forms/main.py:1481 msgid "Do an extra review of specified cards before a test" msgstr "テストの前に余分の復習する" -#: forms/main.py:1431 +#: forms/main.py:1443 msgid "Documentation" msgstr "ドキュメンテーション" @@ -1540,10 +1547,15 @@ msgstr "ドキュメンテーション" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "解答を入力しない" -#: forms/main.py:1383 +#: forms/main.py:1395 msgid "Download" msgstr "ダウンロード" +#: forms/main.py:1516 +#, fuzzy +msgid "Download Missing Media" +msgstr "ダウンロード中…" + #: ui/getshared.py:35 msgid "Download Shared Deck" msgstr "公開された単語帳をダウンロードする" @@ -1552,15 +1564,15 @@ msgstr "公開された単語帳をダウンロードする" msgid "Download Shared Plugin" msgstr "公開されたプラグインをダウンロード" -#: forms/main.py:1495 +#: forms/main.py:1507 msgid "Download a deck that people have shared publicly" msgstr "公開された単語帳をダウンロードする" -#: forms/main.py:1493 +#: forms/main.py:1505 msgid "Download a deck that you synced from another computer" msgstr "別のパソコンで同期された単語帳をダウンロードする" -#: forms/main.py:1497 +#: forms/main.py:1509 msgid "Download a plugin to add new features or change Anki's behaviour" msgstr "プラグインをダウンロードして昨日を付けるかAnkiの作用を変更する" @@ -1569,7 +1581,7 @@ msgstr "プラグインをダウンロードして昨日を付けるかAnkiの msgid "Downloaded %dKB" msgstr "%dKBをダウンロードしました" -#: ui/main.py:2157 +#: ui/main.py:2161 #, python-format msgid "Downloaded %dKB from server..." msgstr "%dKBをサーバーからダウンロードしました…" @@ -1588,7 +1600,7 @@ msgstr "ダウンロード…" msgid "Due" msgstr "満期" -#: forms/main.py:1405 +#: forms/main.py:1417 msgid "E&xit" msgstr "終了(&X)" @@ -1605,7 +1617,7 @@ msgstr "易しさ" msgid "Eases" msgstr "易しさ" -#: forms/main.py:1395 +#: forms/main.py:1407 msgid "Easy" msgstr "簡単" @@ -1613,11 +1625,11 @@ msgstr "簡単" msgid "Edit" msgstr "編集" -#: forms/main.py:1476 +#: forms/main.py:1488 msgid "Edit &Current..." msgstr "現在のカードを編集(&C)…" -#: forms/main.py:1477 +#: forms/main.py:1489 msgid "Edit the currently displayed item" msgstr "現在の項目を編集" @@ -1625,6 +1637,10 @@ msgstr "現在の項目を編集" msgid "Ena&ble" msgstr "有効にする(&B)" +#: ui/main.py:2002 +msgid "Enable syncing, choose a name, then sync again." +msgstr "" + #: ui/preferences.py:29 msgid "English" msgstr "" @@ -1641,7 +1657,7 @@ msgstr "タグを削除する:" msgid "Estonian" msgstr "Eesti" -#: forms/main.py:1444 +#: forms/main.py:1456 msgid "Expor&t..." msgstr "エクスポート(&T)…" @@ -1661,7 +1677,7 @@ msgstr "ファクト(&A)" msgid "F&irst Card" msgstr "最初のカード(&I)" -#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1432 +#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1444 msgid "F1" msgstr "F1" @@ -1677,7 +1693,7 @@ msgstr "F3" msgid "F4" msgstr "F4" -#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1217 forms/main.py:1456 +#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1220 forms/main.py:1468 msgid "F5" msgstr "F5" @@ -1710,7 +1726,7 @@ msgstr "ファクトの登録日" msgid "Facts" msgstr "ファクト" -#: ui/main.py:2144 +#: ui/main.py:2148 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "メディアのアップロードが失敗しました。「メディアデータベースを検査…」をしてください。" @@ -1718,6 +1734,11 @@ msgstr "メディアのアップロードが失敗しました。「メディア msgid "Fetching summary from server..." msgstr "" +#: forms/main.py:1393 +#, fuzzy +msgid "Fi&nish" +msgstr "Svenska" + #: ui/displayproperties.py:192 #, python-format msgid "Field %(num)d: %(name)s" @@ -1774,16 +1795,16 @@ msgstr "フォント…" msgid "Fonts & Colours" msgstr "フォントパネル" -#: ui/main.py:1208 +#: ui/main.py:1211 msgid "Forget" msgstr "忘れる" -#: ui/main.py:1261 +#: ui/main.py:1264 #, python-format msgid "Forget %s?" msgstr "%sを忘れる?" -#: ui/main.py:1211 +#: ui/main.py:1214 msgid "Forget removes the deck from the list without deleting." msgstr "「忘れる」は単語帳を削除せずに一覧から取り除く。" @@ -1791,7 +1812,7 @@ msgstr "「忘れる」は単語帳を削除せずに一覧から取り除く。 msgid "French" msgstr "Français" -#: forms/main.py:1501 +#: forms/main.py:1513 msgid "Full Database Check..." msgstr "データベースを詳しく検査する…" @@ -1816,7 +1837,7 @@ msgstr "Deutsch" msgid "Get Shared Decks/Plugins" msgstr "公開単語帳とプラグインを取得" -#: forms/main.py:1393 +#: forms/main.py:1405 msgid "Good" msgstr "普通" @@ -1828,11 +1849,11 @@ msgstr "HTMLエディタ" msgid "HTML Editor (Ctrl+F9)" msgstr "HTMLエディタ(Ctrl+F9)" -#: forms/main.py:1391 +#: forms/main.py:1403 msgid "Hard" msgstr "難しい" -#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:1379 +#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:1390 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" @@ -1848,7 +1869,7 @@ msgstr "ホスト名" msgid "ID" msgstr "" -#: ui/update.py:78 +#: ui/update.py:79 msgid "Ignore this update" msgstr "このアップデートを無視する" @@ -1857,11 +1878,11 @@ msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "映像 (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" #: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 -#: forms/importing.py:95 forms/main.py:1385 +#: forms/importing.py:95 forms/main.py:1397 msgid "Import" msgstr "インポート" -#: forms/main.py:1441 +#: forms/main.py:1453 msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "テキストファイルやAnki式単語帳などからカードをインポートする。" @@ -1886,6 +1907,11 @@ msgstr "インポートは失敗しました。\n" msgid "Importing..." msgstr "インポート中…" +#: forms/main.py:1486 +#, fuzzy +msgid "Inactive &Tags..." +msgstr "活性タグ(&T)…" + #: forms/exporting.py:57 msgid "Include scheduling information" msgstr "スケジュール情報を付属する" @@ -1906,14 +1932,14 @@ msgstr "無効な正規表現。" msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2344 +#: ui/main.py:2349 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2100 +#: ui/main.py:2104 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -1961,11 +1987,11 @@ msgstr "" msgid "Leech" msgstr "Česky" -#: ui/main.py:1836 +#: ui/main.py:1839 msgid "Loading deck..." msgstr "単語帳を読み込み中…" -#: ui/main.py:1655 +#: ui/main.py:1658 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "グラフを作成中、しばらくお待ちしてください…" @@ -1995,11 +2021,6 @@ msgstr "スターが付いている" msgid "Max" msgstr "最大" -#: ui/sync.py:217 -#, python-format -msgid "Merge with '%s' on server" -msgstr "「%s」というサーバにある単語帳に合体する" - #: forms/deckproperties.py:345 forms/deckproperties.py:346 #: forms/deckproperties.py:351 forms/reschedule.py:82 msgid "Min" @@ -2025,7 +2046,7 @@ msgstr "変更日" msgid "Mongolian" msgstr "Монгол хэл" -#: ui/main.py:1207 forms/main.py:1378 +#: ui/main.py:1210 forms/main.py:1389 msgid "More" msgstr "もっと" @@ -2065,11 +2086,11 @@ msgstr "サーバーでの名前" msgid "Network" msgstr "ネットワーク" -#: ui/main.py:1458 +#: ui/main.py:1461 msgid "New today:" msgstr "今日新しい:" -#: ui/main.py:1459 +#: ui/main.py:1462 msgid "New total:" msgstr "全部で新しい:" @@ -2081,7 +2102,7 @@ msgstr "次の色(F7そしてF8)" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1829 ui/main.py:1866 +#: ui/main.py:1832 ui/main.py:1869 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" @@ -2094,7 +2115,7 @@ msgstr "" msgid "No changes found." msgstr " * %sは変更されていません。" -#: ui/main.py:1647 +#: ui/main.py:1650 msgid "No current card or last card." msgstr "現在のカードも先のカードもありません。" @@ -2102,6 +2123,10 @@ msgstr "現在のカードも先のカードもありません。" msgid "No fact tags" msgstr "タグが付いていない" +#: ui/main.py:2681 +msgid "No media URLs defined for this deck." +msgstr "" + #: ui/preferences.py:42 msgid "Norwegian" msgstr "Norsk" @@ -2114,41 +2139,46 @@ msgstr "" msgid "Nothing selected." msgstr "何も選択されていません。" -#: ui/main.py:1183 +#: ui/main.py:1186 msgid "Open" msgstr "開く" -#: ui/main.py:763 +#: ui/main.py:766 msgid "Open Recent Deck" msgstr "最近使った単語帳を開く" -#: forms/main.py:1502 +#: forms/main.py:1514 msgid "Open Recent..." msgstr "最近使った項目を開く…" -#: ui/main.py:937 +#: ui/main.py:940 msgid "Open deck" msgstr "単語帳を開く" -#: forms/main.py:1434 +#: forms/main.py:1446 msgid "Open the bug tracker" msgstr "バグ管理システムを開く" -#: ui/main.py:1193 +#: ui/main.py:1196 #, python-format msgid "Open this deck%s" msgstr "この単語帳を開く%s" -#: forms/main.py:1464 +#: forms/main.py:1476 msgid "Optimize Database" msgstr "データベースを最適化" -#: ui/main.py:1569 +#: ui/main.py:1572 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "読み込み中…" -#: forms/main.py:1403 +#: ui/sync.py:217 +#, fuzzy, python-format +msgid "Overwrite '%s' on server" +msgstr "「%s」というサーバにある単語帳に合体する" + +#: forms/main.py:1415 msgid "P&lugins" msgstr "プラグイン(&L)" @@ -2160,7 +2190,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "パスワード" -#: ui/main.py:889 +#: ui/main.py:892 msgid "Password:" msgstr "パスワード:" @@ -2168,12 +2198,12 @@ msgstr "パスワード:" msgid "Performance" msgstr "実績" -#: forms/main.py:1492 +#: forms/main.py:1504 #, fuzzy msgid "Personal Deck..." msgstr "個人の単語帳" -#: forms/main.py:1455 +#: forms/main.py:1467 msgid "Play the last-played audio again" msgstr "最後に再生された音声を更に再生する" @@ -2213,11 +2243,11 @@ msgstr "" "録音が出来るためにlame\n" "をインストールしてください。" -#: ui/main.py:1673 +#: ui/main.py:1676 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "python-matplotlabが必要です。python-matplotlibをインストールしてください。" -#: ui/main.py:2600 +#: ui/main.py:2606 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "データベースを検査する前にAnkiを再起動してください。" @@ -2235,7 +2265,7 @@ msgstr "Polski" msgid "Port" msgstr "ポート番号" -#: forms/main.py:1484 +#: forms/main.py:1496 msgid "Pre-generate PNG images of LaTeX cards" msgstr "" @@ -2275,7 +2305,7 @@ msgstr "カードをプレビュー" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "前の色(F7そしてF6)" -#: ui/main.py:2615 +#: ui/main.py:2621 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2312,20 +2342,20 @@ msgstr "質問フォント" msgid "Question size" msgstr "質問サイズ" -#: forms/main.py:1462 +#: forms/main.py:1474 msgid "Quick Database Check" msgstr "データベースを軽く検査する" -#: ui/main.py:1575 ui/main.py:1856 +#: ui/main.py:1578 ui/main.py:1859 #, fuzzy msgid "Randomizing..." msgstr "読み込み中…" -#: forms/main.py:1381 +#: forms/main.py:1392 msgid "Re&view Early" msgstr "予習する" -#: forms/main.py:1491 +#: forms/main.py:1503 msgid "Record 10 seconds of silence so that the record function can cancel noise" msgstr "録音機能は雑音を取り消せるように、10秒の沈黙を録音してください" @@ -2338,16 +2368,16 @@ msgstr "録音する(F5)" msgid "Recording...
            Time: %0.1f" msgstr "録音中…
            Time: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:532 ui/main.py:2318 +#: ui/cardlist.py:532 ui/main.py:2323 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "やり直す - %s" -#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1215 +#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1218 msgid "Refresh" msgstr "再読み込み" -#: forms/main.py:1470 +#: forms/main.py:1482 msgid "Release Notes..." msgstr "更新履歴…" @@ -2359,15 +2389,15 @@ msgstr "残っているカード" msgid "Remaining: " msgstr "残り:" -#: forms/main.py:1486 +#: forms/main.py:1498 msgid "Remove generated PNG images of LaTeX cards" msgstr "" -#: forms/main.py:1465 +#: forms/main.py:1477 msgid "Remove unused space, making the database file smaller" msgstr "" -#: forms/main.py:1454 +#: forms/main.py:1466 msgid "Repeat &Audio" msgstr "音声を再生(&A)" @@ -2396,7 +2426,7 @@ msgstr "" msgid "Reverse &Order" msgstr "逆順(&O)" -#: forms/main.py:1377 +#: forms/main.py:1388 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "プレビュー" @@ -2405,7 +2435,7 @@ msgstr "プレビュー" msgid "Review Time" msgstr "勉強した時間" -#: ui/main.py:1457 +#: ui/main.py:1460 msgid "Reviews due:" msgstr "満期カード:" @@ -2413,7 +2443,7 @@ msgstr "満期カード:" msgid "Reviews today" msgstr "今日の勉強" -#: forms/main.py:1417 +#: forms/main.py:1429 msgid "S&ync" msgstr "同期(&Y)" @@ -2422,11 +2452,11 @@ msgstr "同期(&Y)" msgid "Sampling silence...
            Time: %0.1f" msgstr "" -#: forms/main.py:1460 +#: forms/main.py:1472 msgid "Save &As..." msgstr "別名で保存(&A)…" -#: ui/main.py:994 +#: ui/main.py:997 msgid "Save Deck As" msgstr "別名で保存" @@ -2438,15 +2468,15 @@ msgstr "カードを追加する時に" msgid "Save after answering" msgstr "カードを答える時に" -#: forms/main.py:1445 +#: forms/main.py:1457 msgid "Save cards in a new deck or text file for sharing with others" msgstr "公開するために別の単語帳かテキストファイルに保存する" -#: forms/main.py:1415 +#: forms/main.py:1427 msgid "Save this deck now" msgstr "今すぐ単語帳を保存する" -#: forms/main.py:1461 +#: forms/main.py:1473 msgid "Save this deck, giving it a new name" msgstr "この単語帳を別の名前で保存する" @@ -2478,7 +2508,7 @@ msgstr "すべてを選択" msgid "Select None" msgstr "すべてを除外" -#: ui/main.py:1487 +#: ui/main.py:1490 msgid "Session Statistics" msgstr "セッションの統計" @@ -2486,12 +2516,12 @@ msgstr "セッションの統計" msgid "Set colour (F7 then F7)" msgstr "色を付ける(F7そしてF7)" -#: forms/main.py:1494 +#: forms/main.py:1506 #, fuzzy msgid "Shared Deck..." msgstr "公開された単語帳" -#: forms/main.py:1496 +#: forms/main.py:1508 #, fuzzy msgid "Shared Plugin..." msgstr "公開されたプラグイン" @@ -2504,7 +2534,7 @@ msgstr "Shift+Alt+E" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "Shift+Alt+M" -#: ui/main.py:600 forms/main.py:1387 +#: ui/main.py:603 forms/main.py:1399 msgid "Show Answer" msgstr "解答を表示" @@ -2524,7 +2554,7 @@ msgstr "質問と解答の間に線を引く" msgid "Show due count and progress during review" msgstr "" -#: forms/main.py:1443 +#: forms/main.py:1455 msgid "Show graphical statistics about your deck" msgstr "単語帳についてのグラフを表示する" @@ -2536,11 +2566,11 @@ msgstr "" msgid "Show preview" msgstr "プレビューを表示" -#: forms/main.py:1430 +#: forms/main.py:1442 msgid "Show some textual statistics about your deck" msgstr "単語帳についての総計を表示する" -#: forms/main.py:1437 +#: forms/main.py:1449 msgid "Show statistics about the current card and last card" msgstr "現在のカードと先のカードの総計を表示する" @@ -2548,11 +2578,11 @@ msgstr "現在のカードと先のカードの総計を表示する" msgid "Show study options on deck load" msgstr "単語帳を開くときに勉強オプションを表示" -#: forms/main.py:1386 +#: forms/main.py:1398 msgid "Show the answer (shortcut key: space or enter)" msgstr "解答を表示する(shortcut key: SpaceかReturn)" -#: forms/main.py:1388 +#: forms/main.py:1400 msgid "Show this card again soon (shortcut key: 1)" msgstr "このカードをすぐにまた表示する(shortcut key:1)" @@ -2568,7 +2598,7 @@ msgstr "システムトレイにアイコンを表示" msgid "Show/Hide" msgstr "表示/隠し" -#: ui/main.py:2102 +#: ui/main.py:2106 msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" "syncing is disabled until you fix the problem." @@ -2585,7 +2615,7 @@ msgstr "或フィールドは空白か重複しています。" msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." msgstr "或設定はAnkiを再起動後発効します。" -#: ui/main.py:648 +#: ui/main.py:651 msgid "Soon" msgstr "すぐに" @@ -2605,7 +2635,7 @@ msgstr "ソースID:" msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: ui/main.py:1521 +#: ui/main.py:1524 msgid "Start &Reviewing" msgstr "勉強を始める" @@ -2613,7 +2643,7 @@ msgstr "勉強を始める" msgid "Start adding your own material." msgstr "自分の勉強したいことを入力しましょう!" -#: forms/main.py:1404 +#: forms/main.py:1416 msgid "Startup" msgstr "スタートアップ" @@ -2621,22 +2651,22 @@ msgstr "スタートアップ" msgid "Status" msgstr "ステイタス" -#: forms/main.py:1452 +#: forms/main.py:1464 msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "カードブラウザで活性化するまでこのカードを保留する" -#: ui/main.py:1233 +#: ui/main.py:1236 #, python-format msgid "Studied %(reps)d card in %(time)s today." msgid_plural "Studied %(reps)d cards in %(time)s today." msgstr[0] "今日は%(time)s%(reps)d枚のカードを勉強しました。" -#: ui/cardlist.py:794 ui/main.py:1692 +#: ui/cardlist.py:794 ui/main.py:1695 #, fuzzy msgid "Suspend" msgstr "保留されたファクト" -#: forms/main.py:1499 +#: forms/main.py:1511 msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "このファクトを単語帳が閉じて再開かせるまで保留する" @@ -2648,7 +2678,7 @@ msgstr "保留された" msgid "Swedish" msgstr "Suomi" -#: ui/main.py:2116 +#: ui/main.py:2120 #, fuzzy msgid "Sync Failed. Please check your internet connection." msgstr "" @@ -2675,11 +2705,11 @@ msgstr "同期" msgid "Synchronize this deck" msgstr "単語帳を同期する" -#: forms/main.py:1418 +#: forms/main.py:1430 msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Anki Onlineと同期します" -#: ui/main.py:2122 ui/main.py:2124 +#: ui/main.py:2126 ui/main.py:2128 msgid "Syncing Media..." msgstr "メディアを同期中…" @@ -2688,7 +2718,7 @@ msgstr "メディアを同期中…" msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "同期が出来ませんでした:%(a)s" -#: ui/main.py:2653 +#: ui/main.py:2659 #, fuzzy msgid "Tag Cards" msgstr "最後のカード" @@ -2701,7 +2731,7 @@ msgstr "重複しているファクトを削除の代わりにタグを付ける msgid "Tags" msgstr "タグ" -#: ui/main.py:1819 +#: ui/main.py:1822 msgid "Tags to cram:" msgstr "詰め込み勉強するタグ:" @@ -2713,15 +2743,15 @@ msgstr "" msgid "Templates" msgstr "テンプレート" -#: forms/changemodel.py:76 forms/main.py:1368 forms/share.py:76 +#: forms/changemodel.py:76 forms/main.py:1379 forms/share.py:76 msgid "TextLabel" msgstr "タグ名" -#: forms/main.py:1371 +#: forms/main.py:1382 msgid "The number of minutes in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "一回のセッションのある分間。セッションが終わったらこの場面はまた表示されて、新しいセッションを始まれます。限界無しの場合は0を選択してください。" -#: forms/main.py:1375 +#: forms/main.py:1386 msgid "The number of questions in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "一回のセッションの出るカードの枚数。セッションが終わったらこの場面はまた表示されて、新しいセッションを始まれます。限界無しの場合は0を選択してください。" @@ -2731,27 +2761,27 @@ msgid "" "question or answer on all cards." msgstr "入力されたデータで全枚のカードの質問か解答は空白になります。" -#: forms/main.py:1373 +#: forms/main.py:1384 msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "一日あたりの出て来る新しいカードの最大枚数。数日間後圧倒しないように、初期設定は20枚。" -#: ui/main.py:1494 +#: ui/main.py:1497 msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "" -#: ui/main.py:1488 +#: ui/main.py:1491 msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "最後(青)とその前(黒)のセッションの勉強していたカードの枚数" -#: ui/main.py:1490 +#: ui/main.py:1493 msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "今日(青)と昨日(黒)の勉強していたカードの枚数" -#: ui/main.py:1492 +#: ui/main.py:1495 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "今日(青)と昨日(黒)の勉強していた時間" -#: ui/main.py:1496 +#: ui/main.py:1499 msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "" @@ -2759,7 +2789,7 @@ msgstr "" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "同期プロトコルがかわりました。最新のAnkiにアップデートしてください。" -#: ui/main.py:1498 +#: ui/main.py:1501 msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "単語帳の新しいカードの枚数" @@ -2842,7 +2872,7 @@ msgstr "" "はこのモデルを使用しています。\n" "先にソースを削除してください。" -#: ui/main.py:2602 +#: ui/main.py:2608 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
            \n" "
            \n" @@ -2853,7 +2883,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2644 +#: ui/main.py:2650 msgid "" "This operation:
            \n" " - deletes files not referenced by cards
            \n" @@ -2881,7 +2911,7 @@ msgstr "" "\n" "カードを削除してよろしいですか。" -#: ui/main.py:1456 +#: ui/main.py:1459 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -2890,7 +2920,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "ファイル" -#: ui/main.py:1665 +#: ui/main.py:1668 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2900,7 +2930,7 @@ msgstr "グラフを表示するための必要「.DLL」ファイルはあり msgid "Today's reviews are finished" msgstr "今日の勉強は済みました" -#: ui/main.py:1620 +#: ui/main.py:1623 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "ツールバーを表示" @@ -2929,7 +2959,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to connect to server." msgstr "サーバーに接続出来ませんでした。" -#: ui/main.py:684 +#: ui/main.py:687 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -2951,7 +2981,7 @@ msgstr "" "\n" "古い単語帳をアップデートするためにAnki0.9.8.7をダウンロードしてください。" -#: ui/main.py:945 +#: ui/main.py:948 msgid "Unable to load file." msgstr "ファイルを開けませんでした。" @@ -2966,12 +2996,12 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:720 +#: ui/main.py:723 #, fuzzy msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "ファイルを開けませんでした。" -#: forms/main.py:1485 +#: forms/main.py:1497 msgid "Uncache LaTeX" msgstr "" @@ -2979,7 +3009,7 @@ msgstr "" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "下線(Ctrl+U)" -#: ui/cardlist.py:526 ui/main.py:2312 +#: ui/cardlist.py:526 ui/main.py:2317 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "取り消す - %s" @@ -2993,7 +3023,7 @@ msgstr "一般エラー:%s" msgid "Unsuspend" msgstr "活性化する" -#: ui/main.py:2352 +#: ui/main.py:2357 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3003,7 +3033,7 @@ msgstr "" "●勉強を続けれるんですが、\n" "●このウインドウを閉じないでください" -#: ui/main.py:2154 +#: ui/main.py:2158 #, python-format msgid "Uploaded %dKB to server..." msgstr "%dKBをサーバーにアップロードされまして…" @@ -3028,19 +3058,19 @@ msgstr "カスタムサイズを使用" msgid "Username" msgstr "ユーザー名" -#: ui/main.py:885 +#: ui/main.py:888 msgid "Username:" msgstr "ユーザー名:" -#: forms/main.py:1390 +#: forms/main.py:1402 msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgstr "今度はもうちょっとだけ待つ(shortcut key:2)" -#: forms/main.py:1394 +#: forms/main.py:1406 msgid "Wait a lot longer next time (shortcut key: 4)" msgstr "今度は結構待つ(shortcut key:4)" -#: forms/main.py:1392 +#: forms/main.py:1404 msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "今度はもっと待つ(shortcut key:3)" @@ -3053,23 +3083,23 @@ msgstr "Ankiへようこそ!" msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "よく来ました!このカードは後%(next)sまた出て来る。" -#: ui/update.py:77 +#: ui/update.py:78 msgid "Would you like to download it now?" msgstr "今ダウンロードしますか。" -#: forms/main.py:1369 +#: forms/main.py:1380 msgid "X" msgstr "" -#: ui/main.py:1733 ui/main.py:1781 ui/main.py:2638 +#: ui/main.py:1736 ui/main.py:1784 ui/main.py:2644 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "現在は詰め込み勉強中です。先にこの単語帳を閉じてください。" -#: ui/main.py:2099 ui/main.py:2343 +#: ui/main.py:2103 ui/main.py:2348 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "パソコンの時刻設定は正しくありません。\n" -#: ui/main.py:1670 +#: ui/main.py:1673 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3090,7 +3120,7 @@ msgstr "カード毎に保存する" msgid "days" msgstr "日" -#: ui/main.py:2341 +#: ui/main.py:2346 msgid "early" msgstr "" @@ -3107,7 +3137,7 @@ msgstr "後%s" msgid "label" msgstr "" -#: ui/main.py:2339 +#: ui/main.py:2344 #, fuzzy msgid "late" msgstr "削除" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_ko_KR.po b/ankiqt/locale/ankiqt_ko_KR.po index aad661b2e..4483ee0a1 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_ko_KR.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_ko_KR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-21 20:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-23 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:54+0900\n" "Last-Translator: Jin Eun-Deok \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -49,17 +49,17 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr "" -#: ui/main.py:1189 +#: ui/main.py:1192 #, fuzzy, python-format msgid " (Alt+%d)" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:1186 +#: ui/main.py:1189 #, python-format msgid " (Command+Option+%d)" msgstr "" -#: ui/main.py:2118 +#: ui/main.py:2122 msgid " (and proxy settings)" msgstr "" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr " 추가/편집 할때" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " 추가/편집 할때" -#: ui/main.py:2347 +#: ui/main.py:2352 msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d지식]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:2261 +#: ui/main.py:2266 #, fuzzy, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(facts)d지식, %(cards)d카드) - %(title)s" @@ -134,7 +134,14 @@ msgstr[1] "" msgid "%d exported." msgstr "%d 내보내기 완료." -#: ui/main.py:2667 +#: ui/main.py:2684 +#, python-format +msgid "%d missing file found.
            " +msgid_plural "%d missing files found.
            " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/main.py:2673 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." @@ -148,19 +155,24 @@ msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%(del)d 삭제 됨." msgstr[1] "%(del)d 삭제 됨." -#: ui/main.py:2669 +#: ui/main.py:2687 +#, python-format +msgid "%d successfully retrieved." +msgstr "" + +#: ui/main.py:2675 #, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1159 +#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1162 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s 전" -#: forms/main.py:1435 +#: forms/main.py:1447 #, fuzzy msgid "&About..." msgstr "소개(&A)..." @@ -174,7 +186,7 @@ msgstr "" msgid "&Add" msgstr "추가(&A)" -#: forms/main.py:1420 +#: forms/main.py:1432 #, fuzzy msgid "&Add Items..." msgstr "지식..." @@ -188,17 +200,17 @@ msgstr "" msgid "&Add Tags..." msgstr "꼬리표 추가..." -#: forms/main.py:1498 +#: forms/main.py:1510 #, fuzzy msgid "&Bury Fact" msgstr "카드 구별(&M)" -#: forms/main.py:1436 +#: forms/main.py:1448 #, fuzzy msgid "&Card Statistics" msgstr "카드 통계(&C)" -#: forms/main.py:1411 +#: forms/main.py:1423 msgid "&Close" msgstr "닫기(&C)" @@ -207,12 +219,12 @@ msgstr "닫기(&C)" msgid "&Cram..." msgstr "게시판(&F)..." -#: forms/main.py:1438 +#: forms/main.py:1450 #, fuzzy msgid "&Deck Properties..." msgstr "묶음 속성(&D)..." -#: forms/main.py:1429 +#: forms/main.py:1441 #, fuzzy msgid "&Deck Statistics" msgstr "묶음 통계(&D)" @@ -222,7 +234,7 @@ msgstr "묶음 통계(&D)" msgid "&Delete" msgstr "삭제(&D)" -#: forms/main.py:1480 +#: forms/main.py:1492 #, fuzzy msgid "&Delete Card" msgstr "삭제(&D)" @@ -237,7 +249,7 @@ msgstr "삭제(&D)" msgid "&Delete Tags..." msgstr "꼬리표 삭제..." -#: forms/main.py:1473 +#: forms/main.py:1485 msgid "&Disable All Plugins" msgstr "" @@ -245,25 +257,25 @@ msgstr "" msgid "&Documentation" msgstr "" -#: forms/main.py:1489 +#: forms/main.py:1501 #, fuzzy msgid "&Donate..." msgstr "소개(&A)..." -#: forms/main.py:1399 +#: forms/main.py:1411 #, fuzzy msgid "&Download" msgstr "소개(&A)..." -#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:328 forms/main.py:1397 +#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:328 forms/main.py:1409 msgid "&Edit" msgstr "편집(&E)" -#: forms/main.py:1472 +#: forms/main.py:1484 msgid "&Enable All Plugins" msgstr "" -#: forms/main.py:1398 +#: forms/main.py:1410 msgid "&File" msgstr "" @@ -271,12 +283,12 @@ msgstr "" msgid "&Find" msgstr "" -#: forms/main.py:1446 +#: forms/main.py:1458 #, fuzzy msgid "&Fonts and Colours..." msgstr "글꼴과 색깔" -#: forms/main.py:1459 +#: forms/main.py:1471 #, fuzzy msgid "&Forum..." msgstr "게시판(&F)..." @@ -290,12 +302,12 @@ msgstr "삭제(&D)" msgid "&Go" msgstr "" -#: forms/main.py:1442 +#: forms/main.py:1454 #, fuzzy msgid "&Graphs..." msgstr "그래프(&G)" -#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:1396 +#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:1408 msgid "&Help" msgstr "도움말(&H)" @@ -303,7 +315,7 @@ msgstr "도움말(&H)" msgid "&Import" msgstr "가져오기(&I)" -#: forms/main.py:1440 +#: forms/main.py:1452 #, fuzzy msgid "&Import..." msgstr "가져오기(&I)..." @@ -318,16 +330,16 @@ msgstr "빈 선택" msgid "&Last Card" msgstr "지난 카드" -#: forms/main.py:1380 +#: forms/main.py:1391 msgid "&Learn More" msgstr "" -#: forms/main.py:1448 +#: forms/main.py:1460 #, fuzzy msgid "&Mark Fact" msgstr "카드 구별(&M)" -#: forms/main.py:1407 +#: forms/main.py:1419 #, fuzzy msgid "&New" msgstr "새 묶음(&N)" @@ -337,17 +349,17 @@ msgstr "새 묶음(&N)" msgid "&Next Card" msgstr "삭제(&D)" -#: forms/main.py:1471 +#: forms/main.py:1483 #, fuzzy msgid "&Open Plugin Folder..." msgstr "예제 열기(&M)..." -#: forms/main.py:1409 +#: forms/main.py:1421 #, fuzzy msgid "&Open..." msgstr "열기(&O)..." -#: forms/main.py:1426 +#: forms/main.py:1438 #, fuzzy msgid "&Preferences" msgstr "환경 설정" @@ -357,16 +369,16 @@ msgstr "환경 설정" msgid "&Previous Card" msgstr "미리보기" -#: forms/main.py:1490 +#: forms/main.py:1502 #, fuzzy msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "파일 선택..." -#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1479 +#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1491 msgid "&Redo" msgstr "" -#: forms/main.py:1433 +#: forms/main.py:1445 #, fuzzy msgid "&Report Bug..." msgstr "버그 신고(&R)..." @@ -375,11 +387,11 @@ msgstr "버그 신고(&R)..." msgid "&Reschedule..." msgstr "" -#: forms/main.py:1414 +#: forms/main.py:1426 msgid "&Save" msgstr "저장(&S)" -#: forms/main.py:1402 +#: forms/main.py:1414 #, fuzzy msgid "&Settings" msgstr "고급 설정" @@ -389,11 +401,11 @@ msgstr "고급 설정" msgid "&Sort" msgstr "정렬(&O)" -#: forms/main.py:1487 +#: forms/main.py:1499 msgid "&Study Options..." msgstr "" -#: forms/main.py:1451 +#: forms/main.py:1463 #, fuzzy msgid "&Suspend Card" msgstr "보류(&S)" @@ -403,11 +415,11 @@ msgstr "보류(&S)" msgid "&Suspend Cards" msgstr "보류(&S)" -#: forms/main.py:1400 +#: forms/main.py:1412 msgid "&Tools" msgstr "도구(&T)" -#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1457 +#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1469 msgid "&Undo" msgstr "" @@ -459,7 +471,7 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: ui/main.py:456 +#: ui/main.py:459 #, python-format msgid "" "%s... is a leech\n" @@ -503,12 +515,12 @@ msgstr "답 형식" msgid "Cards:" msgstr "어려움" -#: ui/main.py:1143 +#: ui/main.py:1146 #, fuzzy msgid "Deck" msgstr "이름" -#: ui/main.py:1145 +#: ui/main.py:1148 #, fuzzy msgid "Due
            Today
            " msgstr "이름" @@ -585,7 +597,7 @@ msgstr "이름" msgid "New Model:" msgstr "모델(M):" -#: forms/main.py:1374 +#: forms/main.py:1385 #, fuzzy msgid "New cards per day:" msgstr "특별한 기능" @@ -595,7 +607,7 @@ msgstr "특별한 기능" msgid "New day starts at" msgstr "특별한 기능" -#: ui/main.py:1149 +#: ui/main.py:1152 #, fuzzy msgid "New
            Today
            " msgstr "이름" @@ -620,12 +632,12 @@ msgstr "질문 형식" msgid "Replace With:" msgstr "이름:" -#: forms/main.py:1372 +#: forms/main.py:1383 #, fuzzy msgid "Session limit (minutes):" msgstr "질문 감추기" -#: forms/main.py:1376 +#: forms/main.py:1387 #, fuzzy msgid "Session limit (questions):" msgstr "질문 정렬" @@ -664,7 +676,7 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "" -#: ui/main.py:1240 +#: ui/main.py:1243 msgid "" "
            \n" "\n" @@ -693,7 +705,7 @@ msgstr "

            고급 설정

            " msgid "

            Advanced settings

            " msgstr "

            고급 설정

            " -#: ui/update.py:69 +#: ui/update.py:70 #, python-format msgid "" "

            Anki updated

            Anki %s has been released.
            \n" @@ -716,7 +728,7 @@ msgstr "" msgid "

            Card Templates

            " msgstr "

            카드 난이도

            " -#: ui/main.py:1741 +#: ui/main.py:1744 msgid "" "

            Cramming

            \n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -728,11 +740,11 @@ msgstr "" msgid "

            Cumulative Due

            " msgstr "

            카드 누적 개수

            " -#: ui/main.py:1641 +#: ui/main.py:1644 msgid "

            Current card

            " msgstr "

            현재 카드

            " -#: forms/main.py:1382 +#: forms/main.py:1394 #, fuzzy msgid "

            Decks

            " msgstr "

            예정된 카드

            " @@ -776,11 +788,11 @@ msgstr "

            복습 간격

            " msgid "

            Language

            " msgstr "

            카드 난이도

            " -#: ui/main.py:1644 +#: ui/main.py:1647 msgid "

            Last card

            " msgstr "

            지난 카드

            " -#: ui/main.py:1942 +#: ui/main.py:1945 msgid "

            Learning More

            Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -789,7 +801,7 @@ msgstr "" msgid "

            Models

            " msgstr "

            카드 모델

            " -#: ui/main.py:877 +#: ui/main.py:880 msgid "

            Online Account

            To use your free online account,
            please enter your details below.

            You can change your details later with
            Settings->Preferences->Sync
            " msgstr "" @@ -818,7 +830,7 @@ msgstr "

            필드

            " msgid "

            Review Time

            " msgstr "

            필드

            " -#: ui/main.py:1948 +#: ui/main.py:1951 msgid "

            Reviewing Early

            Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -832,7 +844,7 @@ msgstr "

            필드

            " msgid "

            Select Target Field

            " msgstr "

            예정된 카드

            " -#: ui/main.py:1417 +#: ui/main.py:1420 #, fuzzy msgid "

            Study Options

            " msgstr "설명" @@ -852,7 +864,7 @@ msgstr "

            동기화

            동기화 기능을 사용하면 묶음을 웹과 휴 msgid "

            Synchronize

            " msgstr "

            묶음 설명

            " -#: ui/main.py:977 +#: ui/main.py:980 msgid "" "

            Unsaved Deck

            \n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
            \n" @@ -870,7 +882,7 @@ msgstr "" " 변경이 사항이 있습니다. 변경 내용을 저장 또는 무시하거나\n" " 프로그램 종료를 취소할 수 있습니다." -#: ui/main.py:1419 +#: ui/main.py:1422 #, fuzzy msgid "

            Well done!

            " msgstr "

            필드

            " @@ -887,16 +899,11 @@ msgstr "

            감추기" msgid "About Anki" msgstr "앙키 소개" -#: forms/main.py:1474 -#, fuzzy -msgid "Active &Tags..." -msgstr "꼬리표 삭제..." - #: forms/activetags.py:41 msgid "Active Tags" msgstr "" -#: forms/main.py:1401 +#: forms/main.py:1413 #, fuzzy msgid "Ad&vanced" msgstr "추가(&A)" @@ -961,7 +968,7 @@ msgstr "소리 넣기" msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" msgstr "" -#: forms/main.py:1421 +#: forms/main.py:1433 msgid "Add new items to Anki by typing them in" msgstr "" @@ -985,7 +992,7 @@ msgstr "'%(str)s'으로 카드 %(num)d개 추가" msgid "Advanced" msgstr "추가(&A)" -#: forms/main.py:1389 +#: forms/main.py:1401 msgid "Again" msgstr "" @@ -1003,16 +1010,16 @@ msgstr "복습 중" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1814 +#: ui/main.py:1817 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:1190 +#: ui/main.py:1193 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:2690 +#: ui/main.py:2708 #, fuzzy msgid "Alt+m" msgstr "Alt+A" @@ -1032,20 +1039,20 @@ msgstr "" "업데이트 중 오류 발생:\n" "%s" -#: ui/main.py:195 +#: ui/main.py:198 msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
            \n" "Please do not file a bug report with Anki.
            " msgstr "" -#: ui/main.py:711 +#: ui/main.py:714 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" "This may take some time." msgstr "" -#: ui/main.py:186 +#: ui/main.py:189 msgid "" "An error occurred. Please:

            \n" "

              \n" @@ -1056,12 +1063,12 @@ msgid "" "into a bug report:
              \n" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:185 ui/main.py:2642 forms/main.py:1367 +#: ui/deckproperties.py:185 ui/main.py:2648 forms/main.py:1378 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "앙키" -#: ui/main.py:1287 +#: ui/main.py:1290 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1090,7 +1097,7 @@ msgstr "답 글꼴" msgid "Answer size" msgstr "답 글자 크기" -#: forms/main.py:1449 +#: forms/main.py:1461 msgid "Apply the 'marked' tag to this fact, so you find it later in the browser" msgstr "" @@ -1128,7 +1135,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: forms/main.py:1423 +#: forms/main.py:1435 #, fuzzy msgid "Brows&e Items..." msgstr "지식..." @@ -1137,7 +1144,7 @@ msgstr "지식..." msgid "Browse Items" msgstr "" -#: forms/main.py:1424 +#: forms/main.py:1436 msgid "Browse and edit all items" msgstr "" @@ -1157,16 +1164,16 @@ msgstr "답 글꼴" msgid "Building Index..." msgstr "" -#: ui/main.py:1711 +#: ui/main.py:1714 msgid "Bury" msgstr "" -#: forms/main.py:1468 +#: forms/main.py:1480 #, fuzzy msgid "C&ram..." msgstr "게시판(&F)..." -#: forms/main.py:1483 +#: forms/main.py:1495 msgid "Cache LaTeX" msgstr "" @@ -1178,7 +1185,7 @@ msgstr "" msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "" -#: ui/main.py:2657 +#: ui/main.py:2663 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "수정" @@ -1220,12 +1227,12 @@ msgstr "" msgid "Cards with any of the selected tags below will not be shown." msgstr "" -#: ui/main.py:1455 +#: ui/main.py:1458 #, fuzzy msgid "Cards/day:" msgstr "카드:" -#: ui/main.py:1454 +#: ui/main.py:1457 msgid "Cards/session:" msgstr "" @@ -1248,7 +1255,7 @@ msgstr "

              카드 난이도

              " msgid "Change Model" msgstr "

              카드 난이도

              " -#: forms/main.py:1466 +#: forms/main.py:1478 msgid "Check Media Database..." msgstr "" @@ -1257,19 +1264,19 @@ msgstr "" msgid "Check complete." msgstr "열 때 동기화" -#: ui/main.py:1216 +#: ui/main.py:1219 msgid "Check due counts again (F5)" msgstr "" -#: forms/main.py:1463 +#: forms/main.py:1475 msgid "Check the database for errors" msgstr "" -#: forms/main.py:1467 +#: forms/main.py:1479 msgid "Check the files in the media directory" msgstr "" -#: ui/main.py:1063 +#: ui/main.py:1066 #, python-format msgid "Checking deck %(x)d of %(y)d..." msgstr "" @@ -1290,7 +1297,7 @@ msgstr "" msgid "Choose file to export to" msgstr "내보낼 파일 선택" -#: forms/main.py:1475 +#: forms/main.py:1487 msgid "Choose the categories to show during review" msgstr "" @@ -1314,7 +1321,7 @@ msgstr "닫기" msgid "Close and lose current input?" msgstr "현재 카드를 지우고 닫습니까?" -#: forms/main.py:1412 +#: forms/main.py:1424 msgid "Close this deck and return to the deck browser" msgstr "" @@ -1327,11 +1334,11 @@ msgstr "" msgid "Compare with field '%s'" msgstr "" -#: forms/main.py:1427 +#: forms/main.py:1439 msgid "Configure interface language and options" msgstr "" -#: forms/main.py:1488 +#: forms/main.py:1500 msgid "Configure review options" msgstr "" @@ -1340,11 +1347,11 @@ msgstr "" msgid "Connecting..." msgstr "연결 중..." -#: ui/main.py:1519 +#: ui/main.py:1522 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "" -#: forms/main.py:1370 +#: forms/main.py:1381 msgid "Continue Reviewing" msgstr "" @@ -1369,11 +1376,11 @@ msgstr "" msgid "Correct under a month: " msgstr "" -#: ui/main.py:184 +#: ui/main.py:187 msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1835 +#: ui/main.py:1838 #, fuzzy msgid "Cram" msgstr "게시판(&F)..." @@ -1382,7 +1389,7 @@ msgstr "게시판(&F)..." msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" -#: forms/main.py:1384 +#: forms/main.py:1396 #, fuzzy msgid "Create" msgstr "만든 날" @@ -1397,21 +1404,21 @@ msgstr "서버에 '%s' 묶음 만들기" msgid "Created" msgstr "만든 날" -#: ui/main.py:1187 +#: ui/main.py:1190 #, fuzzy, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+A" -#: forms/main.py:1422 +#: forms/main.py:1434 msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1482 +#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1494 #, fuzzy msgid "Ctrl+Del" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/main.py:1478 +#: forms/main.py:1490 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" @@ -1424,7 +1431,7 @@ msgstr "Ctrl+E" msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Enter" -#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1425 +#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1437 #, fuzzy msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+1" @@ -1439,28 +1446,28 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Ctrl+Home" msgstr "Ctrl+m" -#: forms/main.py:1450 +#: forms/main.py:1462 #, fuzzy msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:1408 +#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:1420 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: forms/main.py:1410 +#: forms/main.py:1422 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1428 +#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1440 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: forms/main.py:1406 +#: forms/main.py:1418 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: forms/main.py:1503 +#: forms/main.py:1515 #, fuzzy msgid "Ctrl+R" msgstr "Ctrl+1" @@ -1469,11 +1476,11 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Ctrl+Return" msgstr "Ctrl+Return" -#: forms/main.py:1416 +#: forms/main.py:1428 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: forms/main.py:1500 +#: forms/main.py:1512 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift+B" msgstr "Ctrl+1" @@ -1483,7 +1490,7 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1453 +#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1465 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift+S" msgstr "Ctrl+1" @@ -1493,15 +1500,15 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/main.py:1413 +#: forms/main.py:1425 msgid "Ctrl+W" msgstr "Ctrl+W" -#: forms/main.py:1419 +#: forms/main.py:1431 msgid "Ctrl+Y" msgstr "Ctrl+Y" -#: forms/main.py:1458 +#: forms/main.py:1470 #, fuzzy msgid "Ctrl+Z" msgstr "Ctrl+1" @@ -1545,12 +1552,12 @@ msgstr "현재 카드" msgid "Customize Models" msgstr "" -#: forms/main.py:1447 +#: forms/main.py:1459 #, fuzzy msgid "Customize fonts, colours and alignment" msgstr "글꼴, 색깔, 정렬 방식 수정" -#: forms/main.py:1439 +#: forms/main.py:1451 #, fuzzy msgid "Customize syncing, scheduling, priorities and models" msgstr "동기화, 복습 일정, 우선순위, 모델 수정" @@ -1559,7 +1566,7 @@ msgstr "동기화, 복습 일정, 우선순위, 모델 수정" msgid "Czech" msgstr "체코어" -#: ui/main.py:2634 +#: ui/main.py:2640 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1576,20 +1583,20 @@ msgstr "묶음 그래프" msgid "Deck Properties" msgstr "묶음 속성(&D)..." -#: ui/main.py:935 ui/main.py:1001 +#: ui/main.py:938 ui/main.py:1004 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "묶음 파일 (*.anki)" -#: ui/main.py:679 +#: ui/main.py:682 msgid "Deck is already open." msgstr "" -#: ui/main.py:1209 ui/main.py:1701 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1212 ui/main.py:1704 forms/cardlist.py:266 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "삭제(&D)" -#: ui/main.py:1268 +#: ui/main.py:1271 #, fuzzy, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "꼬리표 삭제..." @@ -1599,7 +1606,7 @@ msgstr "꼬리표 삭제..." msgid "Delete Cards" msgstr "삭제(&D)" -#: ui/main.py:2655 +#: ui/main.py:2661 #, fuzzy msgid "Delete Refs" msgstr "꼬리표 삭제..." @@ -1613,7 +1620,7 @@ msgstr "꼬리표 삭제..." msgid "Delete original media on add" msgstr "" -#: forms/main.py:1481 +#: forms/main.py:1493 msgid "Delete the currently displayed card" msgstr "" @@ -1634,11 +1641,11 @@ msgstr "필드 제거" msgid "Display" msgstr "" -#: forms/main.py:1469 +#: forms/main.py:1481 msgid "Do an extra review of specified cards before a test" msgstr "" -#: forms/main.py:1431 +#: forms/main.py:1443 msgid "Documentation" msgstr "" @@ -1646,11 +1653,16 @@ msgstr "" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "" -#: forms/main.py:1383 +#: forms/main.py:1395 #, fuzzy msgid "Download" msgstr "소개(&A)..." +#: forms/main.py:1516 +#, fuzzy +msgid "Download Missing Media" +msgstr "소개(&A)..." + #: ui/getshared.py:35 msgid "Download Shared Deck" msgstr "" @@ -1659,15 +1671,15 @@ msgstr "" msgid "Download Shared Plugin" msgstr "" -#: forms/main.py:1495 +#: forms/main.py:1507 msgid "Download a deck that people have shared publicly" msgstr "" -#: forms/main.py:1493 +#: forms/main.py:1505 msgid "Download a deck that you synced from another computer" msgstr "" -#: forms/main.py:1497 +#: forms/main.py:1509 msgid "Download a plugin to add new features or change Anki's behaviour" msgstr "" @@ -1676,7 +1688,7 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %dKB" msgstr "소개(&A)..." -#: ui/main.py:2157 +#: ui/main.py:2161 #, python-format msgid "Downloaded %dKB from server..." msgstr "" @@ -1696,7 +1708,7 @@ msgstr "소개(&A)..." msgid "Due" msgstr "" -#: forms/main.py:1405 +#: forms/main.py:1417 msgid "E&xit" msgstr "종료(&X)" @@ -1715,7 +1727,7 @@ msgstr "쉬움" msgid "Eases" msgstr "쉬움" -#: forms/main.py:1395 +#: forms/main.py:1407 msgid "Easy" msgstr "쉬움" @@ -1724,12 +1736,12 @@ msgstr "쉬움" msgid "Edit" msgstr "편집(&E)" -#: forms/main.py:1476 +#: forms/main.py:1488 #, fuzzy msgid "Edit &Current..." msgstr "현재 카드" -#: forms/main.py:1477 +#: forms/main.py:1489 #, fuzzy msgid "Edit the currently displayed item" msgstr "현재 모델 편집" @@ -1738,6 +1750,10 @@ msgstr "현재 모델 편집" msgid "Ena&ble" msgstr "켜기(&B)" +#: ui/main.py:2002 +msgid "Enable syncing, choose a name, then sync again." +msgstr "" + #: ui/preferences.py:29 msgid "English" msgstr "영어" @@ -1756,7 +1772,7 @@ msgstr "각 카드에서 삭제할 태그(들)을 입력하세요:" msgid "Estonian" msgstr "" -#: forms/main.py:1444 +#: forms/main.py:1456 msgid "Expor&t..." msgstr "내보내기(&T)..." @@ -1779,7 +1795,7 @@ msgstr "지식..." msgid "F&irst Card" msgstr "

              처음 공부할 때 맞춘 카드/h1>" -#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1432 +#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1444 msgid "F1" msgstr "" @@ -1795,7 +1811,7 @@ msgstr "" msgid "F4" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1217 forms/main.py:1456 +#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1220 forms/main.py:1468 msgid "F5" msgstr "" @@ -1829,7 +1845,7 @@ msgstr "만든 날" msgid "Facts" msgstr "지식..." -#: ui/main.py:2144 +#: ui/main.py:2148 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" @@ -1838,6 +1854,11 @@ msgstr "" msgid "Fetching summary from server..." msgstr "서버에서 정보 가져오는 중..." +#: forms/main.py:1393 +#, fuzzy +msgid "Fi&nish" +msgstr "완료" + #: ui/displayproperties.py:192 #, python-format msgid "Field %(num)d: %(name)s" @@ -1898,17 +1919,17 @@ msgstr "소개(&A)..." msgid "Fonts & Colours" msgstr "글꼴과 색깔" -#: ui/main.py:1208 +#: ui/main.py:1211 #, fuzzy msgid "Forget" msgstr "모델" -#: ui/main.py:1261 +#: ui/main.py:1264 #, fuzzy, python-format msgid "Forget %s?" msgstr "모델" -#: ui/main.py:1211 +#: ui/main.py:1214 msgid "Forget removes the deck from the list without deleting." msgstr "" @@ -1916,7 +1937,7 @@ msgstr "" msgid "French" msgstr "프랑스어" -#: forms/main.py:1501 +#: forms/main.py:1513 msgid "Full Database Check..." msgstr "" @@ -1942,7 +1963,7 @@ msgstr "독일어" msgid "Get Shared Decks/Plugins" msgstr "" -#: forms/main.py:1393 +#: forms/main.py:1405 msgid "Good" msgstr "" @@ -1955,12 +1976,12 @@ msgstr "" msgid "HTML Editor (Ctrl+F9)" msgstr "소리 넣기" -#: forms/main.py:1391 +#: forms/main.py:1403 #, fuzzy msgid "Hard" msgstr "카드:" -#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:1379 +#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:1390 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "도움말(&H)" @@ -1977,7 +1998,7 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "" -#: ui/update.py:78 +#: ui/update.py:79 msgid "Ignore this update" msgstr "" @@ -1986,11 +2007,11 @@ msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "이미지 (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" #: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 -#: forms/importing.py:95 forms/main.py:1385 +#: forms/importing.py:95 forms/main.py:1397 msgid "Import" msgstr "가져오기" -#: forms/main.py:1441 +#: forms/main.py:1453 msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "" @@ -2017,6 +2038,11 @@ msgstr "가져오기 실패\n" msgid "Importing..." msgstr "가져오기(&I)..." +#: forms/main.py:1486 +#, fuzzy +msgid "Inactive &Tags..." +msgstr "꼬리표 삭제..." + #: forms/exporting.py:57 msgid "Include scheduling information" msgstr "복습 일정 포함" @@ -2037,14 +2063,14 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2344 +#: ui/main.py:2349 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2100 +#: ui/main.py:2104 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -2096,11 +2122,11 @@ msgstr "Latex 수식 환경" msgid "Leech" msgstr "체코어" -#: ui/main.py:1836 +#: ui/main.py:1839 msgid "Loading deck..." msgstr "" -#: ui/main.py:1655 +#: ui/main.py:1658 #, fuzzy msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "그래프 불러오는 중 (시간이 걸릴 수 있음)..." @@ -2134,11 +2160,6 @@ msgstr "카드:" msgid "Max" msgstr "최대" -#: ui/sync.py:217 -#, python-format -msgid "Merge with '%s' on server" -msgstr "서버의 '%s' 묶음과 합치기" - #: forms/deckproperties.py:345 forms/deckproperties.py:346 #: forms/deckproperties.py:351 forms/reschedule.py:82 msgid "Min" @@ -2166,7 +2187,7 @@ msgstr "수정한 날" msgid "Mongolian" msgstr "" -#: ui/main.py:1207 forms/main.py:1378 +#: ui/main.py:1210 forms/main.py:1389 #, fuzzy msgid "More" msgstr "모델" @@ -2208,12 +2229,12 @@ msgstr "서버에 '%s' 묶음 만들기" msgid "Network" msgstr "" -#: ui/main.py:1458 +#: ui/main.py:1461 #, fuzzy msgid "New today:" msgstr "복습 중" -#: ui/main.py:1459 +#: ui/main.py:1462 #, fuzzy msgid "New total:" msgstr "복습 중" @@ -2226,7 +2247,7 @@ msgstr "" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1829 ui/main.py:1866 +#: ui/main.py:1832 ui/main.py:1869 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" @@ -2238,7 +2259,7 @@ msgstr "" msgid "No changes found." msgstr "" -#: ui/main.py:1647 +#: ui/main.py:1650 msgid "No current card or last card." msgstr "아무 카드도 없음" @@ -2247,6 +2268,10 @@ msgstr "아무 카드도 없음" msgid "No fact tags" msgstr "꼬리표 포함" +#: ui/main.py:2681 +msgid "No media URLs defined for this deck." +msgstr "" + #: ui/preferences.py:42 #, fuzzy msgid "Norwegian" @@ -2262,45 +2287,50 @@ msgstr "가져오기 설정" msgid "Nothing selected." msgstr "선택한 카드를..." -#: ui/main.py:1183 +#: ui/main.py:1186 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "열기(&O)..." -#: ui/main.py:763 +#: ui/main.py:766 #, fuzzy msgid "Open Recent Deck" msgstr "최근에 공부한 묶음(&R)" -#: forms/main.py:1502 +#: forms/main.py:1514 #, fuzzy msgid "Open Recent..." msgstr "최근에 공부한 묶음(&R)" -#: ui/main.py:937 +#: ui/main.py:940 msgid "Open deck" msgstr "묶음 열기" -#: forms/main.py:1434 +#: forms/main.py:1446 #, fuzzy msgid "Open the bug tracker" msgstr "오류 신고 게시판 열기" -#: ui/main.py:1193 +#: ui/main.py:1196 #, fuzzy, python-format msgid "Open this deck%s" msgstr "묶음 열기" -#: forms/main.py:1464 +#: forms/main.py:1476 msgid "Optimize Database" msgstr "" -#: ui/main.py:1569 +#: ui/main.py:1572 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "저장 중..." -#: forms/main.py:1403 +#: ui/sync.py:217 +#, fuzzy, python-format +msgid "Overwrite '%s' on server" +msgstr "서버의 '%s' 묶음과 합치기" + +#: forms/main.py:1415 msgid "P&lugins" msgstr "" @@ -2312,7 +2342,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "비밀번호" -#: ui/main.py:889 +#: ui/main.py:892 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "비밀번호" @@ -2322,11 +2352,11 @@ msgstr "비밀번호" msgid "Performance" msgstr "환경 설정" -#: forms/main.py:1492 +#: forms/main.py:1504 msgid "Personal Deck..." msgstr "" -#: forms/main.py:1455 +#: forms/main.py:1467 msgid "Play the last-played audio again" msgstr "" @@ -2366,11 +2396,11 @@ msgid "" "to enable recording." msgstr "" -#: ui/main.py:1673 +#: ui/main.py:1676 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "그래프를 보려면 python-matplotlib를 설치해 주세요." -#: ui/main.py:2600 +#: ui/main.py:2606 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2389,7 +2419,7 @@ msgstr "영어" msgid "Port" msgstr "정렬(&O)" -#: forms/main.py:1484 +#: forms/main.py:1496 msgid "Pre-generate PNG images of LaTeX cards" msgstr "" @@ -2431,7 +2461,7 @@ msgstr "미리보기" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2615 +#: ui/main.py:2621 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2468,21 +2498,21 @@ msgstr "질문 글꼴" msgid "Question size" msgstr "질문 글자 크기" -#: forms/main.py:1462 +#: forms/main.py:1474 msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1575 ui/main.py:1856 +#: ui/main.py:1578 ui/main.py:1859 #, fuzzy msgid "Randomizing..." msgstr "저장 중..." -#: forms/main.py:1381 +#: forms/main.py:1392 #, fuzzy msgid "Re&view Early" msgstr "복습 중" -#: forms/main.py:1491 +#: forms/main.py:1503 msgid "Record 10 seconds of silence so that the record function can cancel noise" msgstr "" @@ -2496,16 +2526,16 @@ msgstr "소리 넣기" msgid "Recording...
              Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:532 ui/main.py:2318 +#: ui/cardlist.py:532 ui/main.py:2323 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "" -#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1215 +#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1218 msgid "Refresh" msgstr "" -#: forms/main.py:1470 +#: forms/main.py:1482 msgid "Release Notes..." msgstr "" @@ -2518,15 +2548,15 @@ msgstr "남은 카드:" msgid "Remaining: " msgstr "남은 카드:" -#: forms/main.py:1486 +#: forms/main.py:1498 msgid "Remove generated PNG images of LaTeX cards" msgstr "" -#: forms/main.py:1465 +#: forms/main.py:1477 msgid "Remove unused space, making the database file smaller" msgstr "" -#: forms/main.py:1454 +#: forms/main.py:1466 #, fuzzy msgid "Repeat &Audio" msgstr "마지막 소리 다시 듣기(&T)" @@ -2558,7 +2588,7 @@ msgstr "" msgid "Reverse &Order" msgstr "" -#: forms/main.py:1377 +#: forms/main.py:1388 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "복습 중" @@ -2568,7 +2598,7 @@ msgstr "복습 중" msgid "Review Time" msgstr "복습 중" -#: ui/main.py:1457 +#: ui/main.py:1460 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "복습 중" @@ -2578,7 +2608,7 @@ msgstr "복습 중" msgid "Reviews today" msgstr "복습 중" -#: forms/main.py:1417 +#: forms/main.py:1429 msgid "S&ync" msgstr "" @@ -2587,12 +2617,12 @@ msgstr "" msgid "Sampling silence...
              Time: %0.1f" msgstr "" -#: forms/main.py:1460 +#: forms/main.py:1472 #, fuzzy msgid "Save &As..." msgstr "다른 이름으로 저장(&A)" -#: ui/main.py:994 +#: ui/main.py:997 #, fuzzy msgid "Save Deck As" msgstr "묶음 저장" @@ -2605,16 +2635,16 @@ msgstr "추가한 지식 개수에 따라" msgid "Save after answering" msgstr "공부한 카드 개수에 따라" -#: forms/main.py:1445 +#: forms/main.py:1457 msgid "Save cards in a new deck or text file for sharing with others" msgstr "" -#: forms/main.py:1415 +#: forms/main.py:1427 #, fuzzy msgid "Save this deck now" msgstr "동기시킬 묶음 이름:" -#: forms/main.py:1461 +#: forms/main.py:1473 msgid "Save this deck, giving it a new name" msgstr "" @@ -2651,7 +2681,7 @@ msgstr "꼬리표 삭제..." msgid "Select None" msgstr "꼬리표 삭제..." -#: ui/main.py:1487 +#: ui/main.py:1490 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "묶음 통계(&D)" @@ -2660,12 +2690,12 @@ msgstr "묶음 통계(&D)" msgid "Set colour (F7 then F7)" msgstr "" -#: forms/main.py:1494 +#: forms/main.py:1506 #, fuzzy msgid "Shared Deck..." msgstr "묶음 저장" -#: forms/main.py:1496 +#: forms/main.py:1508 #, fuzzy msgid "Shared Plugin..." msgstr "여기서 시작(&S)..." @@ -2680,7 +2710,7 @@ msgstr "Ctrl+A" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "Ctrl+A" -#: ui/main.py:600 forms/main.py:1387 +#: ui/main.py:603 forms/main.py:1399 #, fuzzy msgid "Show Answer" msgstr "정답 보기" @@ -2702,7 +2732,7 @@ msgstr "답을 보여줄 때, 질문을 감춤" msgid "Show due count and progress during review" msgstr "" -#: forms/main.py:1443 +#: forms/main.py:1455 msgid "Show graphical statistics about your deck" msgstr "" @@ -2714,11 +2744,11 @@ msgstr "" msgid "Show preview" msgstr "미리보기" -#: forms/main.py:1430 +#: forms/main.py:1442 msgid "Show some textual statistics about your deck" msgstr "" -#: forms/main.py:1437 +#: forms/main.py:1449 #, fuzzy msgid "Show statistics about the current card and last card" msgstr "아무 카드도 없음" @@ -2728,11 +2758,11 @@ msgstr "아무 카드도 없음" msgid "Show study options on deck load" msgstr "도구막대 보기(재시작 필요)" -#: forms/main.py:1386 +#: forms/main.py:1398 msgid "Show the answer (shortcut key: space or enter)" msgstr "" -#: forms/main.py:1388 +#: forms/main.py:1400 msgid "Show this card again soon (shortcut key: 1)" msgstr "" @@ -2750,7 +2780,7 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide" msgstr "정답 보기" -#: ui/main.py:2102 +#: ui/main.py:2106 #, fuzzy msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" @@ -2766,7 +2796,7 @@ msgstr "" msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." msgstr "" -#: ui/main.py:648 +#: ui/main.py:651 #, fuzzy msgid "Soon" msgstr "가져오기 설정" @@ -2788,7 +2818,7 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "스페인어" -#: ui/main.py:1521 +#: ui/main.py:1524 msgid "Start &Reviewing" msgstr "" @@ -2796,7 +2826,7 @@ msgstr "" msgid "Start adding your own material." msgstr "" -#: forms/main.py:1404 +#: forms/main.py:1416 #, fuzzy msgid "Startup" msgstr "상태" @@ -2805,24 +2835,24 @@ msgstr "상태" msgid "Status" msgstr "상태" -#: forms/main.py:1452 +#: forms/main.py:1464 #, fuzzy msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "현재 카드를 보류합니다. 묶음 편집기에서 해제할 수 있습니다." -#: ui/main.py:1233 +#: ui/main.py:1236 #, python-format msgid "Studied %(reps)d card in %(time)s today." msgid_plural "Studied %(reps)d cards in %(time)s today." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:794 ui/main.py:1692 +#: ui/cardlist.py:794 ui/main.py:1695 #, fuzzy msgid "Suspend" msgstr "보류(&S)" -#: forms/main.py:1499 +#: forms/main.py:1511 msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "" @@ -2835,7 +2865,7 @@ msgstr "보류(&S)" msgid "Swedish" msgstr "" -#: ui/main.py:2116 +#: ui/main.py:2120 msgid "Sync Failed. Please check your internet connection." msgstr "" @@ -2862,12 +2892,12 @@ msgstr "자동 저장 및 동기화" msgid "Synchronize this deck" msgstr "동기시킬 묶음 이름:" -#: forms/main.py:1418 +#: forms/main.py:1430 #, fuzzy msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "동기시킬 묶음 이름:" -#: ui/main.py:2122 ui/main.py:2124 +#: ui/main.py:2126 ui/main.py:2128 #, fuzzy msgid "Syncing Media..." msgstr "동기화 실패: %(a)s" @@ -2877,7 +2907,7 @@ msgstr "동기화 실패: %(a)s" msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "동기화 실패: %(a)s" -#: ui/main.py:2653 +#: ui/main.py:2659 #, fuzzy msgid "Tag Cards" msgstr "카드" @@ -2890,7 +2920,7 @@ msgstr "필드가 중복되면 삭제하지 않고 꼬리표를 붙여 구분합 msgid "Tags" msgstr "꼬리표" -#: ui/main.py:1819 +#: ui/main.py:1822 #, fuzzy msgid "Tags to cram:" msgstr "꼬리표 추가:" @@ -2904,15 +2934,15 @@ msgstr "" msgid "Templates" msgstr "

              카드 난이도

              " -#: forms/changemodel.py:76 forms/main.py:1368 forms/share.py:76 +#: forms/changemodel.py:76 forms/main.py:1379 forms/share.py:76 msgid "TextLabel" msgstr "" -#: forms/main.py:1371 +#: forms/main.py:1382 msgid "The number of minutes in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "" -#: forms/main.py:1375 +#: forms/main.py:1386 msgid "The number of questions in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "" @@ -2922,30 +2952,30 @@ msgid "" "question or answer on all cards." msgstr "" -#: forms/main.py:1373 +#: forms/main.py:1384 msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1494 +#: ui/main.py:1497 #, fuzzy msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "매일 추가된 카드 개수" -#: ui/main.py:1488 +#: ui/main.py:1491 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "매일 추가된 카드 개수" -#: ui/main.py:1490 +#: ui/main.py:1493 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "매일 추가된 카드 개수" -#: ui/main.py:1492 +#: ui/main.py:1495 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1496 +#: ui/main.py:1499 #, fuzzy msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "매일 추가된 카드 개수" @@ -2954,7 +2984,7 @@ msgstr "매일 추가된 카드 개수" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "동기화 프로토콜이 변경되었습니다. 업데이트 해 주세요." -#: ui/main.py:1498 +#: ui/main.py:1501 #, fuzzy msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "매일 추가된 카드 개수" @@ -3040,7 +3070,7 @@ msgid "" "You will need to remove the source first." msgstr "" -#: ui/main.py:2602 +#: ui/main.py:2608 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
              \n" "
              \n" @@ -3051,7 +3081,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2644 +#: ui/main.py:2650 msgid "" "This operation:
              \n" " - deletes files not referenced by cards
              \n" @@ -3082,7 +3112,7 @@ msgstr "" "\n" "카드도 같이 삭제할까요?" -#: ui/main.py:1456 +#: ui/main.py:1459 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -3090,7 +3120,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: ui/main.py:1665 +#: ui/main.py:1668 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -3102,7 +3132,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" -#: ui/main.py:1620 +#: ui/main.py:1623 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "" @@ -3132,7 +3162,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to connect to server." msgstr "서버에 연결할 수 없음" -#: ui/main.py:684 +#: ui/main.py:687 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -3145,7 +3175,7 @@ msgid "" "To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7." msgstr "" -#: ui/main.py:945 +#: ui/main.py:948 msgid "Unable to load file." msgstr "파일을 불러올 수 없습니다." @@ -3160,12 +3190,12 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:720 +#: ui/main.py:723 #, fuzzy msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "파일을 불러올 수 없습니다." -#: forms/main.py:1485 +#: forms/main.py:1497 msgid "Uncache LaTeX" msgstr "" @@ -3174,7 +3204,7 @@ msgstr "" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "밑줄" -#: ui/cardlist.py:526 ui/main.py:2312 +#: ui/cardlist.py:526 ui/main.py:2317 #, fuzzy, python-format msgid "Undo %s" msgstr "%s 안에" @@ -3189,14 +3219,14 @@ msgstr "알 수 없는 오류: %s" msgid "Unsuspend" msgstr "보류(&S)" -#: ui/main.py:2352 +#: ui/main.py:2357 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" " - please don't close this" msgstr "" -#: ui/main.py:2154 +#: ui/main.py:2158 #, python-format msgid "Uploaded %dKB to server..." msgstr "" @@ -3222,20 +3252,20 @@ msgstr "글자 크기 지정" msgid "Username" msgstr "아이디" -#: ui/main.py:885 +#: ui/main.py:888 #, fuzzy msgid "Username:" msgstr "아이디" -#: forms/main.py:1390 +#: forms/main.py:1402 msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgstr "" -#: forms/main.py:1394 +#: forms/main.py:1406 msgid "Wait a lot longer next time (shortcut key: 4)" msgstr "" -#: forms/main.py:1392 +#: forms/main.py:1404 msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "" @@ -3248,23 +3278,23 @@ msgstr "" msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "잘 했습니다! 이 카드는 앞으로 %(next)s 안에 등장합니다." -#: ui/update.py:77 +#: ui/update.py:78 msgid "Would you like to download it now?" msgstr "지금 다운로드하시겠습니까?" -#: forms/main.py:1369 +#: forms/main.py:1380 msgid "X" msgstr "" -#: ui/main.py:1733 ui/main.py:1781 ui/main.py:2638 +#: ui/main.py:1736 ui/main.py:1784 ui/main.py:2644 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:2099 ui/main.py:2343 +#: ui/main.py:2103 ui/main.py:2348 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1670 +#: ui/main.py:1673 #, fuzzy msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" @@ -3286,7 +3316,7 @@ msgstr "카드" msgid "days" msgstr "" -#: ui/main.py:2341 +#: ui/main.py:2346 msgid "early" msgstr "" @@ -3304,7 +3334,7 @@ msgstr "%s 안에" msgid "label" msgstr "Latex" -#: ui/main.py:2339 +#: ui/main.py:2344 #, fuzzy msgid "late" msgstr "Latex" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_mn_MN.po b/ankiqt/locale/ankiqt_mn_MN.po index 1096c5c8e..09cfb531b 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_mn_MN.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_mn_MN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-21 20:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-23 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-20 13:10+0600\n" "Last-Translator: Charlene \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -73,17 +73,17 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr " Зогс" -#: ui/main.py:1189 +#: ui/main.py:1192 #, fuzzy, python-format msgid " (Alt+%d)" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:1186 +#: ui/main.py:1189 #, python-format msgid " (Command+Option+%d)" msgstr "" -#: ui/main.py:2118 +#: ui/main.py:2122 msgid " (and proxy settings)" msgstr "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr " Засварлахдаа (дээрхийг нь орлоно):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Давтаад сурахдаа:" -#: ui/main.py:2347 +#: ui/main.py:2352 #, fuzzy msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "Хүчинтэй хэрэглээний хүрээг оруулна уу?" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d баримтууд]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "%(totalSum)d-с %(partOf)d" -#: ui/main.py:2261 +#: ui/main.py:2266 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(cards)d-с %(due)d-г дахин давтах) - %(title)s" @@ -157,7 +157,14 @@ msgstr[1] "" msgid "%d exported." msgstr "%d экспортолсон." -#: ui/main.py:2667 +#: ui/main.py:2684 +#, python-format +msgid "%d missing file found.
              " +msgid_plural "%d missing files found.
              " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/main.py:2673 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." @@ -171,7 +178,12 @@ msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%d-г сонгосон" msgstr[1] "%d-г сонгосон" -#: ui/main.py:2669 +#: ui/main.py:2687 +#, python-format +msgid "%d successfully retrieved." +msgstr "" + +#: ui/main.py:2675 #, fuzzy, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -182,12 +194,12 @@ msgstr[1] "" "%(a)d дутсан ишлэлүүд.\n" "%(b)d хэрэггүй файлуудыг устгасан." -#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1159 +#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1162 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s-н өмнө" -#: forms/main.py:1435 +#: forms/main.py:1447 msgid "&About..." msgstr "&Тухай..." @@ -200,7 +212,7 @@ msgstr "&Үйлдлүүд" msgid "&Add" msgstr "&Нэм" -#: forms/main.py:1420 +#: forms/main.py:1432 msgid "&Add Items..." msgstr "&Зүйлийг нэм" @@ -213,16 +225,16 @@ msgstr "&Эх үүсвэрийг нэм" msgid "&Add Tags..." msgstr "&Шошгыг нэм" -#: forms/main.py:1498 +#: forms/main.py:1510 #, fuzzy msgid "&Bury Fact" msgstr "&Баримтыг тэмдэглэх" -#: forms/main.py:1436 +#: forms/main.py:1448 msgid "&Card Statistics" msgstr "&Картын статистикс" -#: forms/main.py:1411 +#: forms/main.py:1423 msgid "&Close" msgstr "&Xaa" @@ -230,11 +242,11 @@ msgstr "&Xaa" msgid "&Cram..." msgstr "&Оройтож бэлтгэх" -#: forms/main.py:1438 +#: forms/main.py:1450 msgid "&Deck Properties..." msgstr "&Цуглуулгын чанар" -#: forms/main.py:1429 +#: forms/main.py:1441 msgid "&Deck Statistics" msgstr "&Цуглуулгын статистикс" @@ -243,7 +255,7 @@ msgstr "&Цуглуулгын статистикс" msgid "&Delete" msgstr "&Устга" -#: forms/main.py:1480 +#: forms/main.py:1492 msgid "&Delete Card" msgstr "&Картыг устга" @@ -256,7 +268,7 @@ msgstr "&Эх үүсвэрийг устга" msgid "&Delete Tags..." msgstr "&Шошгыг устга..." -#: forms/main.py:1473 +#: forms/main.py:1485 msgid "&Disable All Plugins" msgstr "&Бүх хавсарга програмыг унтраалт" @@ -265,24 +277,24 @@ msgstr "&Бүх хавсарга програмыг унтраалт" msgid "&Documentation" msgstr "Баримтжуулалт" -#: forms/main.py:1489 +#: forms/main.py:1501 msgid "&Donate..." msgstr "&Бэлэглэх..." -#: forms/main.py:1399 +#: forms/main.py:1411 #, fuzzy msgid "&Download" msgstr "Таталтууд" -#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:328 forms/main.py:1397 +#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:328 forms/main.py:1409 msgid "&Edit" msgstr "&Засварла" -#: forms/main.py:1472 +#: forms/main.py:1484 msgid "&Enable All Plugins" msgstr "&Бүх хавсарга програмыг асаалт" -#: forms/main.py:1398 +#: forms/main.py:1410 msgid "&File" msgstr "&Файл" @@ -290,11 +302,11 @@ msgstr "&Файл" msgid "&Find" msgstr "&Хайлт" -#: forms/main.py:1446 +#: forms/main.py:1458 msgid "&Fonts and Colours..." msgstr "&Фонт бичиг бас өнгөнүүд..." -#: forms/main.py:1459 +#: forms/main.py:1471 msgid "&Forum..." msgstr "&Форум..." @@ -306,11 +318,11 @@ msgstr "&Картыг гарга..." msgid "&Go" msgstr "&Оч" -#: forms/main.py:1442 +#: forms/main.py:1454 msgid "&Graphs..." msgstr "&Диаграммууд" -#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:1396 +#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:1408 msgid "&Help" msgstr "&Тусламж" @@ -318,7 +330,7 @@ msgstr "&Тусламж" msgid "&Import" msgstr "И&мпорт" -#: forms/main.py:1440 +#: forms/main.py:1452 msgid "&Import..." msgstr "Им&порт..." @@ -330,15 +342,15 @@ msgstr "&Сонголтыг чанх эсрэг" msgid "&Last Card" msgstr "&Сүүлийн карт" -#: forms/main.py:1380 +#: forms/main.py:1391 msgid "&Learn More" msgstr "&Илүү нь сур" -#: forms/main.py:1448 +#: forms/main.py:1460 msgid "&Mark Fact" msgstr "&Баримтыг тэмдэглэх" -#: forms/main.py:1407 +#: forms/main.py:1419 msgid "&New" msgstr "&Шинэ" @@ -346,15 +358,15 @@ msgstr "&Шинэ" msgid "&Next Card" msgstr "&Дараагийн карт" -#: forms/main.py:1471 +#: forms/main.py:1483 msgid "&Open Plugin Folder..." msgstr "&Хавсарга програмын хавтсыг нээ..." -#: forms/main.py:1409 +#: forms/main.py:1421 msgid "&Open..." msgstr "&Нээ..." -#: forms/main.py:1426 +#: forms/main.py:1438 msgid "&Preferences" msgstr "&Тохиргоо" @@ -362,15 +374,15 @@ msgstr "&Тохиргоо" msgid "&Previous Card" msgstr "&Өмнөх карт" -#: forms/main.py:1490 +#: forms/main.py:1502 msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "&Чимээг дарахын тохиргоог дуу хураах..." -#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1479 +#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1491 msgid "&Redo" msgstr "&Дахин хий" -#: forms/main.py:1433 +#: forms/main.py:1445 msgid "&Report Bug..." msgstr "&Алдааг хэлэх..." @@ -378,11 +390,11 @@ msgstr "&Алдааг хэлэх..." msgid "&Reschedule..." msgstr "&Дахин төлөвлөх..." -#: forms/main.py:1414 +#: forms/main.py:1426 msgid "&Save" msgstr "&Хадгал" -#: forms/main.py:1402 +#: forms/main.py:1414 msgid "&Settings" msgstr "&Тохиргоо" @@ -391,11 +403,11 @@ msgstr "&Тохиргоо" msgid "&Sort" msgstr "И&мпорт" -#: forms/main.py:1487 +#: forms/main.py:1499 msgid "&Study Options..." msgstr "&Сурахын тохиргоо..." -#: forms/main.py:1451 +#: forms/main.py:1463 #, fuzzy msgid "&Suspend Card" msgstr "&Баримтыг түдгэлзэх" @@ -405,11 +417,11 @@ msgstr "&Баримтыг түдгэлзэх" msgid "&Suspend Cards" msgstr "&Баримтыг түдгэлзэх" -#: forms/main.py:1400 +#: forms/main.py:1412 msgid "&Tools" msgstr "&Багаж" -#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1457 +#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1469 msgid "&Undo" msgstr "&Буцаа" @@ -473,7 +485,7 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Тусламж" -#: ui/main.py:456 +#: ui/main.py:459 #, fuzzy, python-format msgid "" "%s... is a leech\n" @@ -512,12 +524,12 @@ msgstr "Хариулт" msgid "Cards:" msgstr "Картууд:" -#: ui/main.py:1143 +#: ui/main.py:1146 #, fuzzy msgid "Deck" msgstr "Нэр" -#: ui/main.py:1145 +#: ui/main.py:1148 #, fuzzy msgid "Due
              Today
              " msgstr "Нэр" @@ -586,7 +598,7 @@ msgstr "Нэр" msgid "New Model:" msgstr "Шинэ Зүйл:" -#: forms/main.py:1374 +#: forms/main.py:1385 msgid "New cards per day:" msgstr "Өдөр бүрд хэдэн шинэ карт:" @@ -594,7 +606,7 @@ msgstr "Өдөр бүрд хэдэн шинэ карт:" msgid "New day starts at" msgstr "Шинэ өдрийн цаг:" -#: ui/main.py:1149 +#: ui/main.py:1152 #, fuzzy msgid "New
              Today
              " msgstr "Нэр" @@ -615,12 +627,12 @@ msgstr "Асуулт" msgid "Replace With:" msgstr "Дараатай нь нөхөөсөнд явах:" -#: forms/main.py:1372 +#: forms/main.py:1383 #, fuzzy msgid "Session limit (minutes):" msgstr "Чуулганы хугацаа (минутууд):" -#: forms/main.py:1376 +#: forms/main.py:1387 #, fuzzy msgid "Session limit (questions):" msgstr "Чуулганы хугацаа (удаа):" @@ -664,7 +676,7 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "Хамгийн Чухал" -#: ui/main.py:1240 +#: ui/main.py:1243 msgid "" "
              \n" "\n" @@ -690,7 +702,7 @@ msgstr "

              Дээд төлөвлөлт

              " msgid "

              Advanced settings

              " msgstr "

              Дээд тохиргоо

              " -#: ui/update.py:69 +#: ui/update.py:70 #, python-format msgid "" "

              Anki updated

              Anki %s has been released.
              \n" @@ -715,7 +727,7 @@ msgstr "" msgid "

              Card Templates

              " msgstr "

              Картын Бэлдцүүд

              " -#: ui/main.py:1741 +#: ui/main.py:1744 msgid "" "

              Cramming

              \n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -726,11 +738,11 @@ msgstr "" msgid "

              Cumulative Due

              " msgstr "

              Дахин давтах

              " -#: ui/main.py:1641 +#: ui/main.py:1644 msgid "

              Current card

              " msgstr "

              Одоогийн карт

              " -#: forms/main.py:1382 +#: forms/main.py:1394 #, fuzzy msgid "

              Decks

              " msgstr "

              Дахин давтах

              " @@ -767,11 +779,11 @@ msgstr "

              Зайнууд

              " msgid "

              Language

              " msgstr "

              Хэл

              " -#: ui/main.py:1644 +#: ui/main.py:1647 msgid "

              Last card

              " msgstr "

              Сүүлийн карт

              " -#: ui/main.py:1942 +#: ui/main.py:1945 msgid "

              Learning More

              Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -779,7 +791,7 @@ msgstr "" msgid "

              Models

              " msgstr "

              Зүйлүүд

              " -#: ui/main.py:877 +#: ui/main.py:880 #, fuzzy msgid "

              Online Account

              To use your free online account,
              please enter your details below.

              You can change your details later with
              Settings->Preferences->Sync
              " msgstr "

              Вебийн данс

              Таны үнэгүй вебийн дансыг хэрэглэхээр,
              дараагийн маягт баглаарай.
              " @@ -805,7 +817,7 @@ msgstr "

              Удаа

              " msgid "

              Review Time

              " msgstr "

              Хичээл давталтын цаг

              " -#: ui/main.py:1948 +#: ui/main.py:1951 msgid "

              Reviewing Early

              Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -817,7 +829,7 @@ msgstr "

              Давталт

              " msgid "

              Select Target Field

              " msgstr "

              Төлөвлөгөөний Талбарыг Сонго

              " -#: ui/main.py:1417 +#: ui/main.py:1420 msgid "

              Study Options

              " msgstr "

              Сурахын тохиргоонууд

              " @@ -833,7 +845,7 @@ msgstr "

              Давхцал

              Үнэгүй msgid "

              Synchronize

              " msgstr "

              Давхцах

              " -#: ui/main.py:977 +#: ui/main.py:980 msgid "" "

              Unsaved Deck

              \n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
              \n" @@ -855,7 +867,7 @@ msgstr "" " байна. Өөрчлөлтүүдийг нь хадгалах, устгах,\n" " эсвэл хүчингүй гэсийн юм?" -#: ui/main.py:1419 +#: ui/main.py:1422 msgid "

              Well done!

              " msgstr "

              Сайн байна!

              " @@ -871,15 +883,11 @@ msgstr "

              Энхийг нуу" msgid "About Anki" msgstr "Анкигын тухай" -#: forms/main.py:1474 -msgid "Active &Tags..." -msgstr "Идэвхтэй &Шошгууд" - #: forms/activetags.py:41 msgid "Active Tags" msgstr "Идэвхтэй Шошгууд" -#: forms/main.py:1401 +#: forms/main.py:1413 msgid "Ad&vanced" msgstr "Нэ&мэлт..." @@ -938,7 +946,7 @@ msgstr "Дуурийг нэм (F4)" msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" msgstr "Нуусан тэмдгийг текстэд нэм (Тай хэлний асуудлыг OSX-д засварлана)" -#: forms/main.py:1421 +#: forms/main.py:1433 msgid "Add new items to Anki by typing them in" msgstr "Шууд бичихээр шинэ хэсгийг Анкит нэм" @@ -960,7 +968,7 @@ msgstr "'%(str)s'-д %(num)d карт(ууд)ыг нэмэгдсэн." msgid "Advanced" msgstr "Давтан" -#: forms/main.py:1389 +#: forms/main.py:1401 msgid "Again" msgstr "Дахиад" @@ -976,16 +984,16 @@ msgstr "Бүх давталтууд" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Хоосон хариулт хийхийг зөвшөөрөх" -#: ui/main.py:1814 +#: ui/main.py:1817 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Одоо оройтож бэлтгэж байна. Эхлээд цуглуулгыг хаана уу?" -#: ui/main.py:1190 +#: ui/main.py:1193 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:2690 +#: ui/main.py:2708 #, fuzzy msgid "Alt+m" msgstr "Alt+%d" @@ -1003,7 +1011,7 @@ msgstr "" msgid "An error occured while opening %s" msgstr "%s-г нээхэд алдаа болсон" -#: ui/main.py:195 +#: ui/main.py:198 #, fuzzy msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
              \n" @@ -1012,7 +1020,7 @@ msgstr "" "Хавсарга програмын алдаа байсан. Хавсарга програмын зохиолыг хэлж өгөөч.
              \n" "Анки-н сайтын дээр алдааны тайлан битгий баглаарай.

              " -#: ui/main.py:711 +#: ui/main.py:714 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -1022,7 +1030,7 @@ msgstr "" "Та цуглуулгыг алдаад шалгаж үзэх уу?\n" "Яаралгүй хийнэ байхаа." -#: ui/main.py:186 +#: ui/main.py:189 #, fuzzy msgid "" "An error occurred. Please:

              \n" @@ -1041,12 +1049,12 @@ msgstr "" "Алдааг засварлахгүй бол дараагийн нь
              \n" "алдааны тайланд хуулаарай:

              \n" -#: ui/deckproperties.py:185 ui/main.py:2642 forms/main.py:1367 +#: ui/deckproperties.py:185 ui/main.py:2648 forms/main.py:1378 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Анки" -#: ui/main.py:1287 +#: ui/main.py:1290 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1075,7 +1083,7 @@ msgstr "Хариултын фонт" msgid "Answer size" msgstr "Хариултын хэмжээ" -#: forms/main.py:1449 +#: forms/main.py:1461 msgid "Apply the 'marked' tag to this fact, so you find it later in the browser" msgstr "Дараа браузерын дээр энэ баримт хайхаар 'тэмдэглэсэн'-н шошгыг одоо нэм" @@ -1114,7 +1122,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: forms/main.py:1423 +#: forms/main.py:1435 msgid "Brows&e Items..." msgstr "Хэсгүүдийг &үз" @@ -1122,7 +1130,7 @@ msgstr "Хэсгүүдийг &үз" msgid "Browse Items" msgstr "Хэсгүүдийг үз" -#: forms/main.py:1424 +#: forms/main.py:1436 msgid "Browse and edit all items" msgstr "Бүх хэсгүүдээс нэг нэгийг нь үзээд засварлах" @@ -1142,15 +1150,15 @@ msgstr "Хэсгүүдийг үз" msgid "Building Index..." msgstr "Индекс хийж байна..." -#: ui/main.py:1711 +#: ui/main.py:1714 msgid "Bury" msgstr "" -#: forms/main.py:1468 +#: forms/main.py:1480 msgid "C&ram..." msgstr "&Оройтож бэлтгэх" -#: forms/main.py:1483 +#: forms/main.py:1495 msgid "Cache LaTeX" msgstr "Ойн дээр LaTeX-г хадгалах" @@ -1162,7 +1170,7 @@ msgstr "Зүйлээс зөвхөн нэг нэгийг нь өөрчлөх ча msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "Зүйлээс зөвхөн нэг нэгийг нь өөрчлөх чадна." -#: ui/main.py:2657 +#: ui/main.py:2663 msgid "Cancel" msgstr "Хүчингүй" @@ -1201,12 +1209,12 @@ msgstr "Картууд таныг хүлээж байна" msgid "Cards with any of the selected tags below will not be shown." msgstr "" -#: ui/main.py:1455 +#: ui/main.py:1458 #, fuzzy msgid "Cards/day:" msgstr "Карт:" -#: ui/main.py:1454 +#: ui/main.py:1457 msgid "Cards/session:" msgstr "" @@ -1227,7 +1235,7 @@ msgstr "&Зүйлийг Өөрчлөх..." msgid "Change Model" msgstr "Зүлийг Өөрчлөх" -#: forms/main.py:1466 +#: forms/main.py:1478 msgid "Check Media Database..." msgstr "Медианы өгөгдлийн саныг шалгах..." @@ -1235,19 +1243,19 @@ msgstr "Медианы өгөгдлийн саныг шалгах..." msgid "Check complete." msgstr "Шалгалт дууссан" -#: ui/main.py:1216 +#: ui/main.py:1219 msgid "Check due counts again (F5)" msgstr "" -#: forms/main.py:1463 +#: forms/main.py:1475 msgid "Check the database for errors" msgstr "Өгөгдлийн саныг алдаануудад шалгах..." -#: forms/main.py:1467 +#: forms/main.py:1479 msgid "Check the files in the media directory" msgstr "Медиа каталогийн файлуудыг шалгах" -#: ui/main.py:1063 +#: ui/main.py:1066 #, python-format msgid "Checking deck %(x)d of %(y)d..." msgstr "" @@ -1268,7 +1276,7 @@ msgstr "Өнгийг сонго (F7 тэгээд F5)" msgid "Choose file to export to" msgstr "Экспортын файлыг сонго" -#: forms/main.py:1475 +#: forms/main.py:1487 msgid "Choose the categories to show during review" msgstr "Давталтын турш аль төрлийг нь сонго" @@ -1293,7 +1301,7 @@ msgstr "Хаа" msgid "Close and lose current input?" msgstr "Хааж одоогийн оруулалтыг хаях уу?" -#: forms/main.py:1412 +#: forms/main.py:1424 msgid "Close this deck and return to the deck browser" msgstr "" @@ -1306,11 +1314,11 @@ msgstr "Хаа (F9)" msgid "Compare with field '%s'" msgstr "'%s' талбартай харьцуулах" -#: forms/main.py:1427 +#: forms/main.py:1439 msgid "Configure interface language and options" msgstr "програмын харагдах байдлын хэл бас тохиргоонуудыг өөрчлөх" -#: forms/main.py:1488 +#: forms/main.py:1500 msgid "Configure review options" msgstr "Давталтын тохиргоонуудыг өөрчлөх" @@ -1318,11 +1326,11 @@ msgstr "Давталтын тохиргоонуудыг өөрчлөх" msgid "Connecting..." msgstr "Холбож байна..." -#: ui/main.py:1519 +#: ui/main.py:1522 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "Давтахыг &Үргэлжлэх" -#: forms/main.py:1370 +#: forms/main.py:1381 msgid "Continue Reviewing" msgstr "Давтахыг Үргэлжлэх" @@ -1347,11 +1355,11 @@ msgstr "Өнөөдөр зөв хариулсан нь:" msgid "Correct under a month: " msgstr "Сараас бага зөв хариулсан нь:" -#: ui/main.py:184 +#: ui/main.py:187 msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1835 +#: ui/main.py:1838 msgid "Cram" msgstr "Оройтож бэлтгэх" @@ -1359,7 +1367,7 @@ msgstr "Оройтож бэлтгэх" msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "Шинэ цуглуулгын сонгосон картуудыг нь оройтож бэлтгэх уу?" -#: forms/main.py:1384 +#: forms/main.py:1396 #, fuzzy msgid "Create" msgstr "Үүсгэсэн" @@ -1373,20 +1381,20 @@ msgstr "Серверийн дээр '%s' үүсгэх" msgid "Created" msgstr "Үүсгэсэн" -#: ui/main.py:1187 +#: ui/main.py:1190 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" -#: forms/main.py:1422 +#: forms/main.py:1434 msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1482 +#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1494 msgid "Ctrl+Del" msgstr "Ctrl+Del" -#: forms/main.py:1478 +#: forms/main.py:1490 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" @@ -1398,7 +1406,7 @@ msgstr "Ctrl+End" msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Enter" -#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1425 +#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1437 msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+F" @@ -1410,27 +1418,27 @@ msgstr "Ctrl+F9" msgid "Ctrl+Home" msgstr "Ctrl+Home" -#: forms/main.py:1450 +#: forms/main.py:1462 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:1408 +#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:1420 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: forms/main.py:1410 +#: forms/main.py:1422 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1428 +#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1440 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: forms/main.py:1406 +#: forms/main.py:1418 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: forms/main.py:1503 +#: forms/main.py:1515 #, fuzzy msgid "Ctrl+R" msgstr "Ctrl+1" @@ -1439,11 +1447,11 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Ctrl+Return" msgstr "Ctrl+Return" -#: forms/main.py:1416 +#: forms/main.py:1428 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: forms/main.py:1500 +#: forms/main.py:1512 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift+B" msgstr "Ctrl+Shift+F" @@ -1452,7 +1460,7 @@ msgstr "Ctrl+Shift+F" msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "Ctrl+Shift+F" -#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1453 +#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1465 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift+S" msgstr "Ctrl+Shift+F" @@ -1462,15 +1470,15 @@ msgstr "Ctrl+Shift+F" msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/main.py:1413 +#: forms/main.py:1425 msgid "Ctrl+W" msgstr "Ctrl+W" -#: forms/main.py:1419 +#: forms/main.py:1431 msgid "Ctrl+Y" msgstr "Ctrl+Y" -#: forms/main.py:1458 +#: forms/main.py:1470 msgid "Ctrl+Z" msgstr "Ctrl+Z" @@ -1510,11 +1518,11 @@ msgstr "Одоогийн карт" msgid "Customize Models" msgstr "Зүйлүүд тохируулах" -#: forms/main.py:1447 +#: forms/main.py:1459 msgid "Customize fonts, colours and alignment" msgstr "Фонтууд, өнгүүд, бас жигдрүүлэгчийг тохируулах" -#: forms/main.py:1439 +#: forms/main.py:1451 msgid "Customize syncing, scheduling, priorities and models" msgstr "Давхцал, төлөвлөлт, яаралууд, бас зүйлүүдийг тохируулах" @@ -1522,7 +1530,7 @@ msgstr "Давхцал, төлөвлөлт, яаралууд, бас зүйлү msgid "Czech" msgstr "Чех хэл" -#: ui/main.py:2634 +#: ui/main.py:2640 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1539,19 +1547,19 @@ msgstr "Цуглуулгын тохиргоонууд" msgid "Deck Properties" msgstr "Диаграммууд" -#: ui/main.py:935 ui/main.py:1001 +#: ui/main.py:938 ui/main.py:1004 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Цуглуулгын файлууд (*.anki)" -#: ui/main.py:679 +#: ui/main.py:682 msgid "Deck is already open." msgstr "Цуглуулга нээж л байна." -#: ui/main.py:1209 ui/main.py:1701 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1212 ui/main.py:1704 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "Устга" -#: ui/main.py:1268 +#: ui/main.py:1271 #, fuzzy, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "Лавлахуудыг устгах" @@ -1560,7 +1568,7 @@ msgstr "Лавлахуудыг устгах" msgid "Delete Cards" msgstr "Картуудыг устга" -#: ui/main.py:2655 +#: ui/main.py:2661 msgid "Delete Refs" msgstr "Лавлахуудыг устгах" @@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "Шошгыг устгах" msgid "Delete original media on add" msgstr "" -#: forms/main.py:1481 +#: forms/main.py:1493 msgid "Delete the currently displayed card" msgstr "Одоогийн картыг устгах" @@ -1592,11 +1600,11 @@ msgstr "Талбарыг устга" msgid "Display" msgstr "Дэлгэц" -#: forms/main.py:1469 +#: forms/main.py:1481 msgid "Do an extra review of specified cards before a test" msgstr "Тестийг хийхийн өмнө сонгосон картуудыг илүү давтах" -#: forms/main.py:1431 +#: forms/main.py:1443 msgid "Documentation" msgstr "Баримтжуулалт" @@ -1604,11 +1612,16 @@ msgstr "Баримтжуулалт" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "Хариултыг бичихийг надаас асуухгүй" -#: forms/main.py:1383 +#: forms/main.py:1395 #, fuzzy msgid "Download" msgstr "Таталтууд" +#: forms/main.py:1516 +#, fuzzy +msgid "Download Missing Media" +msgstr "&Тат..." + #: ui/getshared.py:35 msgid "Download Shared Deck" msgstr "Нийтийн Цуглуулгыг тат" @@ -1617,15 +1630,15 @@ msgstr "Нийтийн Цуглуулгыг тат" msgid "Download Shared Plugin" msgstr "Нийтийн хавсарга програмыг тат" -#: forms/main.py:1495 +#: forms/main.py:1507 msgid "Download a deck that people have shared publicly" msgstr "Өөр хүмүүсийн нээлттэй цуглуулгыг тат" -#: forms/main.py:1493 +#: forms/main.py:1505 msgid "Download a deck that you synced from another computer" msgstr "Өөр компьютертой давхацсан цуглуулгыг татах" -#: forms/main.py:1497 +#: forms/main.py:1509 msgid "Download a plugin to add new features or change Anki's behaviour" msgstr "Шинэ чанар Анкит нэмэхээр хавсарга програмыг тат" @@ -1634,7 +1647,7 @@ msgstr "Шинэ чанар Анкит нэмэхээр хавсарга про msgid "Downloaded %dKB" msgstr "Таталтууд" -#: ui/main.py:2157 +#: ui/main.py:2161 #, python-format msgid "Downloaded %dKB from server..." msgstr "" @@ -1653,7 +1666,7 @@ msgstr "Таталтууд" msgid "Due" msgstr "Дахин давтах" -#: forms/main.py:1405 +#: forms/main.py:1417 msgid "E&xit" msgstr "&Гарах" @@ -1670,7 +1683,7 @@ msgstr "Амрын түвшин" msgid "Eases" msgstr "Амрын төвшнүүд" -#: forms/main.py:1395 +#: forms/main.py:1407 msgid "Easy" msgstr "Амархан" @@ -1678,11 +1691,11 @@ msgstr "Амархан" msgid "Edit" msgstr "Засварла" -#: forms/main.py:1476 +#: forms/main.py:1488 msgid "Edit &Current..." msgstr "Сонголтыг нь &засварлана..." -#: forms/main.py:1477 +#: forms/main.py:1489 msgid "Edit the currently displayed item" msgstr "Одоогийн үзүүлсэн хэсгийг засварлах" @@ -1690,6 +1703,10 @@ msgstr "Одоогийн үзүүлсэн хэсгийг засварлах" msgid "Ena&ble" msgstr "&Асаах" +#: ui/main.py:2002 +msgid "Enable syncing, choose a name, then sync again." +msgstr "" + #: ui/preferences.py:29 msgid "English" msgstr "Англи" @@ -1706,7 +1723,7 @@ msgstr "Устгахын шошгыг оруулах:" msgid "Estonian" msgstr "Эстони хэл" -#: forms/main.py:1444 +#: forms/main.py:1456 msgid "Expor&t..." msgstr "&Экспорт..." @@ -1726,7 +1743,7 @@ msgstr "&Баримт" msgid "F&irst Card" msgstr "&Эхлэхийн Карт" -#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1432 +#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1444 msgid "F1" msgstr "" @@ -1742,7 +1759,7 @@ msgstr "F3" msgid "F4" msgstr "F4" -#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1217 forms/main.py:1456 +#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1220 forms/main.py:1468 msgid "F5" msgstr "F5" @@ -1775,7 +1792,7 @@ msgstr "Үүсгэсэн" msgid "Facts" msgstr "Баримтууд" -#: ui/main.py:2144 +#: ui/main.py:2148 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Медиа илгээхийг дампуурсан. 'Медиа өгөгдлийн саныг шалгах' гүйцэтгээрэй. " @@ -1783,6 +1800,11 @@ msgstr "Медиа илгээхийг дампуурсан. 'Медиа өгөг msgid "Fetching summary from server..." msgstr "Серверээс конспектыг авч байна..." +#: forms/main.py:1393 +#, fuzzy +msgid "Fi&nish" +msgstr "Финлянд хэл" + #: ui/displayproperties.py:192 #, python-format msgid "Field %(num)d: %(name)s" @@ -1841,17 +1863,17 @@ msgstr "&Бэлэглэх..." msgid "Fonts & Colours" msgstr "Фонт бас өнгөнүүд" -#: ui/main.py:1208 +#: ui/main.py:1211 #, fuzzy msgid "Forget" msgstr "Илүү>>" -#: ui/main.py:1261 +#: ui/main.py:1264 #, fuzzy, python-format msgid "Forget %s?" msgstr "Илүү>>" -#: ui/main.py:1211 +#: ui/main.py:1214 msgid "Forget removes the deck from the list without deleting." msgstr "" @@ -1859,7 +1881,7 @@ msgstr "" msgid "French" msgstr "Франц хэл" -#: forms/main.py:1501 +#: forms/main.py:1513 #, fuzzy msgid "Full Database Check..." msgstr "Өгөгдлийн саныг шалгах..." @@ -1884,7 +1906,7 @@ msgstr "Герман хэл" msgid "Get Shared Decks/Plugins" msgstr "Нийтийн цуглуулга, Хавсарга програм хоёрыг ав" -#: forms/main.py:1393 +#: forms/main.py:1405 msgid "Good" msgstr "Сайн" @@ -1897,11 +1919,11 @@ msgstr "HTML хэлний редактор " msgid "HTML Editor (Ctrl+F9)" msgstr "HTML хэлний редактор " -#: forms/main.py:1391 +#: forms/main.py:1403 msgid "Hard" msgstr "Хэцүү" -#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:1379 +#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:1390 msgid "Help" msgstr "Тусламж" @@ -1917,7 +1939,7 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "ялгах тэмдэг" -#: ui/update.py:78 +#: ui/update.py:79 msgid "Ignore this update" msgstr "Энэ шинэчлэлийг үл тоох" @@ -1926,11 +1948,11 @@ msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Зургууд (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" #: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 -#: forms/importing.py:95 forms/main.py:1385 +#: forms/importing.py:95 forms/main.py:1397 msgid "Import" msgstr "Импорт хий" -#: forms/main.py:1441 +#: forms/main.py:1453 msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "Текст файлууд, Анки файлууд, өөрөөс нь картыг импортлох" @@ -1956,6 +1978,11 @@ msgstr "Импортлохыг дампуурсан.\n" msgid "Importing..." msgstr "Импортолж байна..." +#: forms/main.py:1486 +#, fuzzy +msgid "Inactive &Tags..." +msgstr "Идэвхтэй &Шошгууд" + #: forms/exporting.py:57 msgid "Include scheduling information" msgstr "Төлөвлөлтийн мэдээллийг хамрах" @@ -1976,14 +2003,14 @@ msgstr "Хүчингүй байнгын илэрхийлэл" msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2344 +#: ui/main.py:2349 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2100 +#: ui/main.py:2104 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -2031,11 +2058,11 @@ msgstr "LaTeX математикийн ахуй (Ctrl+l тэгээд m)" msgid "Leech" msgstr "Чех хэл" -#: ui/main.py:1836 +#: ui/main.py:1839 msgid "Loading deck..." msgstr "Цуглуулгын ачаалагдаж байна..." -#: ui/main.py:1655 +#: ui/main.py:1658 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Диаграммуудыг ачаалагдаж байна. Та хүлээнэ уу..." @@ -2066,11 +2093,6 @@ msgstr "Хэцүү" msgid "Max" msgstr "Дээд" -#: ui/sync.py:217 -#, python-format -msgid "Merge with '%s' on server" -msgstr "Серверийн дээр '%s'-тай нэгтгэх" - #: forms/deckproperties.py:345 forms/deckproperties.py:346 #: forms/deckproperties.py:351 forms/reschedule.py:82 msgid "Min" @@ -2096,7 +2118,7 @@ msgstr "Өөрчилсөн" msgid "Mongolian" msgstr "Монгол хэл" -#: ui/main.py:1207 forms/main.py:1378 +#: ui/main.py:1210 forms/main.py:1389 #, fuzzy msgid "More" msgstr "Илүү>>" @@ -2137,12 +2159,12 @@ msgstr "Серверийн дээр нэр:" msgid "Network" msgstr "" -#: ui/main.py:1458 +#: ui/main.py:1461 #, fuzzy msgid "New today:" msgstr "Өнөөдрийн давталтууд" -#: ui/main.py:1459 +#: ui/main.py:1462 msgid "New total:" msgstr "" @@ -2154,7 +2176,7 @@ msgstr "Дараагийн өнгө (F7 тэгээд F8)" msgid "Next field must be blank." msgstr "Дараагийн талбар хоослуулах ёстой." -#: ui/main.py:1829 ui/main.py:1866 +#: ui/main.py:1832 ui/main.py:1869 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Картуудаас сонгосон шошготой нь байхгүй." @@ -2166,7 +2188,7 @@ msgstr "Өмнөх үзэмжийн картууд байхгүй." msgid "No changes found." msgstr "Өөрчлөлт олоогүй." -#: ui/main.py:1647 +#: ui/main.py:1650 msgid "No current card or last card." msgstr "Одоогийн бас сүүлийн карт байхгүй." @@ -2175,6 +2197,10 @@ msgstr "Одоогийн бас сүүлийн карт байхгүй." msgid "No fact tags" msgstr "Шошгогүй" +#: ui/main.py:2681 +msgid "No media URLs defined for this deck." +msgstr "" + #: ui/preferences.py:42 #, fuzzy msgid "Norwegian" @@ -2188,44 +2214,49 @@ msgstr "Юу ч байхгүй" msgid "Nothing selected." msgstr "Юуг ч сонгоогүй." -#: ui/main.py:1183 +#: ui/main.py:1186 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "&Нээ..." -#: ui/main.py:763 +#: ui/main.py:766 #, fuzzy msgid "Open Recent Deck" msgstr "&Сүүлд хаасан нь нээ" -#: forms/main.py:1502 +#: forms/main.py:1514 #, fuzzy msgid "Open Recent..." msgstr "&Сүүлд хаасан нь нээ" -#: ui/main.py:937 +#: ui/main.py:940 msgid "Open deck" msgstr "Цуглуулгыг нээ" -#: forms/main.py:1434 +#: forms/main.py:1446 msgid "Open the bug tracker" msgstr "Алдааны мөрчийг нээ" -#: ui/main.py:1193 +#: ui/main.py:1196 #, fuzzy, python-format msgid "Open this deck%s" msgstr "Цуглуулгыг нээ" -#: forms/main.py:1464 +#: forms/main.py:1476 msgid "Optimize Database" msgstr "Өгөгдлийн саныг зүгшрүүлэх" -#: ui/main.py:1569 +#: ui/main.py:1572 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "Ачаалагдаж байна..." -#: forms/main.py:1403 +#: ui/sync.py:217 +#, fuzzy, python-format +msgid "Overwrite '%s' on server" +msgstr "Серверийн дээр '%s'-тай нэгтгэх" + +#: forms/main.py:1415 msgid "P&lugins" msgstr "Хавсарга &програмууд" @@ -2237,7 +2268,7 @@ msgstr "Хэмжин савласан цуглуулга (*.zip)" msgid "Password" msgstr "Нууц үг" -#: ui/main.py:889 +#: ui/main.py:892 msgid "Password:" msgstr "Нууц үг:" @@ -2245,12 +2276,12 @@ msgstr "Нууц үг:" msgid "Performance" msgstr "Удирдлага" -#: forms/main.py:1492 +#: forms/main.py:1504 #, fuzzy msgid "Personal Deck..." msgstr "Өөрийнхөө Цуглуулга" -#: forms/main.py:1455 +#: forms/main.py:1467 msgid "Play the last-played audio again" msgstr "Сүүлд тоглосон дуу дахиад тоглох" @@ -2290,11 +2321,11 @@ msgid "" "to enable recording." msgstr "Дуу хураахаар lame-г суулгаарай." -#: ui/main.py:1673 +#: ui/main.py:1676 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Диаграммууд руу орох болохоор python-matplotlib-г суулгаарай." -#: ui/main.py:2600 +#: ui/main.py:2606 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "Өгөгдлийн саныг шалгахыг өмнө Анки дахин асаарай." @@ -2311,7 +2342,7 @@ msgstr "Польш хэл" msgid "Port" msgstr "И&мпорт" -#: forms/main.py:1484 +#: forms/main.py:1496 msgid "Pre-generate PNG images of LaTeX cards" msgstr "LaTeX-н картуудын PNG-н форматын зураг өмнөх хийж" @@ -2352,7 +2383,7 @@ msgstr "Картуудыг өмнөх үзэх" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "Өнгөрсөн өнгө (F6 тэгээд F7)" -#: ui/main.py:2615 +#: ui/main.py:2621 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2389,19 +2420,19 @@ msgstr "Асуултын фонт" msgid "Question size" msgstr "Асуултын хэмжээ" -#: forms/main.py:1462 +#: forms/main.py:1474 msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1575 ui/main.py:1856 +#: ui/main.py:1578 ui/main.py:1859 msgid "Randomizing..." msgstr "Санамсаргүй дараалал хийж байна..." -#: forms/main.py:1381 +#: forms/main.py:1392 msgid "Re&view Early" msgstr "Эрт &давтах" -#: forms/main.py:1491 +#: forms/main.py:1503 msgid "Record 10 seconds of silence so that the record function can cancel noise" msgstr "Дуу хураалт чимээг дарахаар чимээгүй 10 секунд хуурах" @@ -2414,16 +2445,16 @@ msgstr "Дуу хураах (F5)" msgid "Recording...
              Time: %0.1f" msgstr "Дуу хурааж байна...
              Цаг: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:532 ui/main.py:2318 +#: ui/cardlist.py:532 ui/main.py:2323 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "%s дахиад хий" -#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1215 +#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1218 msgid "Refresh" msgstr "Шинэчлэх" -#: forms/main.py:1470 +#: forms/main.py:1482 msgid "Release Notes..." msgstr "Чөлөөлөлтийн баримтууд..." @@ -2435,15 +2466,15 @@ msgstr "Үлдээсэн картууд" msgid "Remaining: " msgstr "Үлдэгдэл:" -#: forms/main.py:1486 +#: forms/main.py:1498 msgid "Remove generated PNG images of LaTeX cards" msgstr "LaTeX-н картуудын PNG-н форматын зураг өмнөх хийжийг нь устгах" -#: forms/main.py:1465 +#: forms/main.py:1477 msgid "Remove unused space, making the database file smaller" msgstr "Хэрэглээгүй хэмжээг устгаад өгөгдлийн санын файлын хэмжээг баглана" -#: forms/main.py:1454 +#: forms/main.py:1466 msgid "Repeat &Audio" msgstr "Дуу &дахиад тоглох" @@ -2471,7 +2502,7 @@ msgstr "Дараагийн эхлэхийн зайтай дахин төлөвл msgid "Reverse &Order" msgstr "Дарааллыг &арах" -#: forms/main.py:1377 +#: forms/main.py:1388 msgid "Review" msgstr "Давталт" @@ -2479,7 +2510,7 @@ msgstr "Давталт" msgid "Review Time" msgstr "Давталтын Цаг" -#: ui/main.py:1457 +#: ui/main.py:1460 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "Өнөөдрийн давталтууд" @@ -2488,7 +2519,7 @@ msgstr "Өнөөдрийн давталтууд" msgid "Reviews today" msgstr "Өнөөдрийн давталтууд" -#: forms/main.py:1417 +#: forms/main.py:1429 msgid "S&ync" msgstr "&Давхцах" @@ -2497,11 +2528,11 @@ msgstr "&Давхцах" msgid "Sampling silence...
              Time: %0.1f" msgstr "Чимээгүй хуурдаж байна...
              Цаг: %0.1f" -#: forms/main.py:1460 +#: forms/main.py:1472 msgid "Save &As..." msgstr "&Өөр нэрт хадгалах..." -#: ui/main.py:994 +#: ui/main.py:997 msgid "Save Deck As" msgstr "Цуглуулга өөр нэрийг хадгалах" @@ -2513,15 +2544,15 @@ msgstr "Нэмэхийн дараа хадгалах" msgid "Save after answering" msgstr "Хариулахын дараа хадгалах" -#: forms/main.py:1445 +#: forms/main.py:1457 msgid "Save cards in a new deck or text file for sharing with others" msgstr "Нийтийн цуглуулга хийхээр энэ картууд шинэ цуглуулга, текст файлыг хадгалах" -#: forms/main.py:1415 +#: forms/main.py:1427 msgid "Save this deck now" msgstr "Одоо энэ цуглуулгыг хадгалах" -#: forms/main.py:1461 +#: forms/main.py:1473 msgid "Save this deck, giving it a new name" msgstr "Энэ цуглуулга шинэ нэртэй хадгалах" @@ -2555,7 +2586,7 @@ msgstr "&Бүгдийг сонго" msgid "Select None" msgstr "&Бүгдийг сонго" -#: ui/main.py:1487 +#: ui/main.py:1490 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "&Цуглуулгын статистикс" @@ -2564,12 +2595,12 @@ msgstr "&Цуглуулгын статистикс" msgid "Set colour (F7 then F7)" msgstr "Өнгийг сонго (F7 тэгээд F7)" -#: forms/main.py:1494 +#: forms/main.py:1506 #, fuzzy msgid "Shared Deck..." msgstr "Нийтийн Цуглуулга" -#: forms/main.py:1496 +#: forms/main.py:1508 #, fuzzy msgid "Shared Plugin..." msgstr "Нийтийн хавсарга програм" @@ -2582,7 +2613,7 @@ msgstr "Shift+Alt+e" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "Shift+Alt+m" -#: ui/main.py:600 forms/main.py:1387 +#: ui/main.py:603 forms/main.py:1399 msgid "Show Answer" msgstr "Хариулт үзүүлэх" @@ -2602,7 +2633,7 @@ msgstr "Асуулт, хариулт хоёрын хооронд хуваагч msgid "Show due count and progress during review" msgstr "Дахин давтахын тоо, процесс хоёрт үзүүлэх" -#: forms/main.py:1443 +#: forms/main.py:1455 msgid "Show graphical statistics about your deck" msgstr "Таны цуглуулгын тухай зургийн статистикс үзүүлэх" @@ -2614,11 +2645,11 @@ msgstr "Дараагийн удаа хариултын өмнө үзэх" msgid "Show preview" msgstr "Өмнөх үзэмжит үзүүлэх" -#: forms/main.py:1430 +#: forms/main.py:1442 msgid "Show some textual statistics about your deck" msgstr "Таны цуглуулгын тухай текстийн статистикс үзүүлэх" -#: forms/main.py:1437 +#: forms/main.py:1449 msgid "Show statistics about the current card and last card" msgstr "Одоогийн бас сүүлийн картын статистиксуудыг үзүүлэх" @@ -2626,11 +2657,11 @@ msgstr "Одоогийн бас сүүлийн картын статистикс msgid "Show study options on deck load" msgstr "Цуглуулгыг ачаалагдахад сурахын тохиргоонууд үз" -#: forms/main.py:1386 +#: forms/main.py:1398 msgid "Show the answer (shortcut key: space or enter)" msgstr "Хариулт үзүүлэх (богино холбоос: зай эсвэл буцалт товч)" -#: forms/main.py:1388 +#: forms/main.py:1400 msgid "Show this card again soon (shortcut key: 1)" msgstr "Ийм карт одоохон үзүүлэх (богино холбоос: 1)" @@ -2646,7 +2677,7 @@ msgstr "Мэдээллийн цэгийн тэмдэг үзүүлэх" msgid "Show/Hide" msgstr "Үзүүлэх/Hуух" -#: ui/main.py:2102 +#: ui/main.py:2106 #, fuzzy msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" @@ -2667,7 +2698,7 @@ msgstr "Зарим талбар байхгүй эсвэл цор ганц бит msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." msgstr "Зарим тохируулгууд Анкиг дахин асаахийн дараа үр дүн нь гарна." -#: ui/main.py:648 +#: ui/main.py:651 msgid "Soon" msgstr "Одоохон" @@ -2688,7 +2719,7 @@ msgstr "Эх үүсвэрийн ялгах тэмдэг:" msgid "Spanish" msgstr "Испани хэл" -#: ui/main.py:1521 +#: ui/main.py:1524 msgid "Start &Reviewing" msgstr "Давтахыг &эхлэх" @@ -2696,7 +2727,7 @@ msgstr "Давтахыг &эхлэх" msgid "Start adding your own material." msgstr "Материалаа эхлэн нэм." -#: forms/main.py:1404 +#: forms/main.py:1416 msgid "Startup" msgstr "Эхлэл" @@ -2704,22 +2735,22 @@ msgstr "Эхлэл" msgid "Status" msgstr "Байдал" -#: forms/main.py:1452 +#: forms/main.py:1464 msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Энэ карт браузерт бүү түдгэлзүүлэхийн хүртэл давтахгүй" -#: ui/main.py:1233 +#: ui/main.py:1236 #, python-format msgid "Studied %(reps)d card in %(time)s today." msgid_plural "Studied %(reps)d cards in %(time)s today." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:794 ui/main.py:1692 +#: ui/cardlist.py:794 ui/main.py:1695 msgid "Suspend" msgstr "Түдгэлзэх" -#: forms/main.py:1499 +#: forms/main.py:1511 msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "" @@ -2732,7 +2763,7 @@ msgstr "Түдгэлзэх" msgid "Swedish" msgstr "Швед хэл" -#: ui/main.py:2116 +#: ui/main.py:2120 msgid "Sync Failed. Please check your internet connection." msgstr "" @@ -2756,11 +2787,11 @@ msgstr "Давхцал" msgid "Synchronize this deck" msgstr "Энэ цуглуулгыг давхац" -#: forms/main.py:1418 +#: forms/main.py:1430 msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Энэ цуглуулга Анки Вебтэй давхац" -#: ui/main.py:2122 ui/main.py:2124 +#: ui/main.py:2126 ui/main.py:2128 msgid "Syncing Media..." msgstr "Медиа түдгэлзүүлж байна..." @@ -2769,7 +2800,7 @@ msgstr "Медиа түдгэлзүүлж байна..." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Давхцал дампуурсан: %(a)s" -#: ui/main.py:2653 +#: ui/main.py:2659 msgid "Tag Cards" msgstr "Картуудыг шошго хий" @@ -2781,7 +2812,7 @@ msgstr "Устгахын оронд нь картуудыг хуулбар шо msgid "Tags" msgstr "Шошгууд" -#: ui/main.py:1819 +#: ui/main.py:1822 msgid "Tags to cram:" msgstr "Шошгоос оройтож бэлтгэх нь:" @@ -2793,15 +2824,15 @@ msgstr "Төлөвлөгөөт цор ганц ёстой." msgid "Templates" msgstr "Бэлдцүүд" -#: forms/changemodel.py:76 forms/main.py:1368 forms/share.py:76 +#: forms/changemodel.py:76 forms/main.py:1379 forms/share.py:76 msgid "TextLabel" msgstr "TextLabel" -#: forms/main.py:1371 +#: forms/main.py:1382 msgid "The number of minutes in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "" -#: forms/main.py:1375 +#: forms/main.py:1386 msgid "The number of questions in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "" @@ -2813,27 +2844,27 @@ msgstr "" "Бичсэн хэсэг бүх картын дээр хоосон\n" "асуулт эсвэл хариулт болоо." -#: forms/main.py:1373 +#: forms/main.py:1384 msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1494 +#: ui/main.py:1497 msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "" -#: ui/main.py:1488 +#: ui/main.py:1491 msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1490 +#: ui/main.py:1493 msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1492 +#: ui/main.py:1495 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1496 +#: ui/main.py:1499 msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "" @@ -2841,7 +2872,7 @@ msgstr "" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Давхцал протокол өөрчлүүлсэн. Программыг шинэчлээрэй." -#: ui/main.py:1498 +#: ui/main.py:1501 msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "" @@ -2928,7 +2959,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Эхлээд та эх үүсвэрийг устгах хэрэгтэй." -#: ui/main.py:2602 +#: ui/main.py:2608 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
              \n" "
              \n" @@ -2946,7 +2977,7 @@ msgstr "" "Энэ гүйцэтгэлийг тайлж чадахгүй шүү дээ.
              \n" "Үргэлжлэх мөн уу?" -#: ui/main.py:2644 +#: ui/main.py:2650 msgid "" "This operation:
              \n" " - deletes files not referenced by cards
              \n" @@ -2985,7 +3016,7 @@ msgstr "" "\n" "Ийм картыг устгах мөн уу?" -#: ui/main.py:1456 +#: ui/main.py:1459 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -2993,7 +3024,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Гарчиг" -#: ui/main.py:1665 +#: ui/main.py:1668 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -3005,7 +3036,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Өнөөдрийн давталтууд дууссан" -#: ui/main.py:1620 +#: ui/main.py:1623 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Багажид самбарыг хөшүүрэгдэх" @@ -3033,7 +3064,7 @@ msgstr "Төрөл:" msgid "Unable to connect to server." msgstr "Сервертэй холбож чадаагүй." -#: ui/main.py:684 +#: ui/main.py:687 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -3055,7 +3086,7 @@ msgstr "" "\n" "Хөгшин цуглуулгыг дээшлүүлэхээр Анки 0.9.8.7-г тат." -#: ui/main.py:945 +#: ui/main.py:948 msgid "Unable to load file." msgstr "Файлыг ачаалагдаж чадаагүй." @@ -3070,11 +3101,11 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:720 +#: ui/main.py:723 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Сэргээх чадаагүй. Цуглуулга ачаалагдахыг дампуурсан. " -#: forms/main.py:1485 +#: forms/main.py:1497 msgid "Uncache LaTeX" msgstr "LaTeX ойгоос устгах" @@ -3082,7 +3113,7 @@ msgstr "LaTeX ойгоос устгах" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Доогуур зурах (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:526 ui/main.py:2312 +#: ui/cardlist.py:526 ui/main.py:2317 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "%s-г тайлах" @@ -3097,7 +3128,7 @@ msgstr "" msgid "Unsuspend" msgstr "Түдгэлзэх" -#: ui/main.py:2352 +#: ui/main.py:2357 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3107,7 +3138,7 @@ msgstr "" " - сурахыг үргэлжилж болно\n" " - энэ битгий хаагаарай" -#: ui/main.py:2154 +#: ui/main.py:2158 #, python-format msgid "Uploaded %dKB to server..." msgstr "" @@ -3133,19 +3164,19 @@ msgstr "Тохируулалтын хэмжээг хэрэглэх" msgid "Username" msgstr "Хэрэглэгч" -#: ui/main.py:885 +#: ui/main.py:888 msgid "Username:" msgstr "Хэрэглэгч:" -#: forms/main.py:1390 +#: forms/main.py:1402 msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgstr "Дараагийн удаа жаахан хүлээх (богино холбоос: 2)" -#: forms/main.py:1394 +#: forms/main.py:1406 msgid "Wait a lot longer next time (shortcut key: 4)" msgstr "Дараагийн удаа маш хүлээх (богино холбоос: 4)" -#: forms/main.py:1392 +#: forms/main.py:1404 msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "Дараагийн удаа хүлээх (богино холбоос: 3)" @@ -3158,24 +3189,24 @@ msgstr "Анки тавтай морилно уу!" msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "Сайн байна! Ийм картыг %(next)s-н дараа үзүүлнэ." -#: ui/update.py:77 +#: ui/update.py:78 msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Та одоо татах гэсийн юм уу?" -#: forms/main.py:1369 +#: forms/main.py:1380 msgid "X" msgstr "" -#: ui/main.py:1733 ui/main.py:1781 ui/main.py:2638 +#: ui/main.py:1736 ui/main.py:1784 ui/main.py:2644 #, fuzzy msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Одоо оройтож бэлтгэж байна. Эхлээд цуглуулгыг хаана уу?" -#: ui/main.py:2099 ui/main.py:2343 +#: ui/main.py:2103 ui/main.py:2348 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1670 +#: ui/main.py:1673 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3196,7 +3227,7 @@ msgstr "картууд" msgid "days" msgstr "өдрүүд" -#: ui/main.py:2341 +#: ui/main.py:2346 msgid "early" msgstr "эрт" @@ -3213,7 +3244,7 @@ msgstr "%s-н дотор" msgid "label" msgstr "тэмдэг" -#: ui/main.py:2339 +#: ui/main.py:2344 msgid "late" msgstr "хойш" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_nb_NO.po b/ankiqt/locale/ankiqt_nb_NO.po index 6cdbda2e1..9e9594daa 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_nb_NO.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_nb_NO.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ankiqt 0.9.9.7.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-21 20:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-23 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-03 15:29+0100\n" "Last-Translator: Lars Lem \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -73,17 +73,17 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr "Stopp" -#: ui/main.py:1189 +#: ui/main.py:1192 #, fuzzy, python-format msgid " (Alt+%d)" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:1186 +#: ui/main.py:1189 #, python-format msgid " (Command+Option+%d)" msgstr "" -#: ui/main.py:2118 +#: ui/main.py:2122 msgid " (and proxy settings)" msgstr "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr " Ved endring (foretrekkes før det over):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Ved repetisjon og endring:" -#: ui/main.py:2347 +#: ui/main.py:2352 #, fuzzy msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "Angi et gyldig start- og sluttintervall" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d fakta]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "%(partOf)d av %(totalSum)d" -#: ui/main.py:2261 +#: ui/main.py:2266 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(due)d av %(cards)d er på tide å repetere) - %(title)s" @@ -157,7 +157,14 @@ msgstr[1] "" msgid "%d exported." msgstr "%d eksportert." -#: ui/main.py:2667 +#: ui/main.py:2684 +#, python-format +msgid "%d missing file found.
              " +msgid_plural "%d missing files found.
              " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/main.py:2673 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." @@ -171,7 +178,12 @@ msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%d valgt" msgstr[1] "%d valgt" -#: ui/main.py:2669 +#: ui/main.py:2687 +#, python-format +msgid "%d successfully retrieved." +msgstr "" + +#: ui/main.py:2675 #, fuzzy, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -182,12 +194,12 @@ msgstr[1] "" "%(a)d savnede referanser.\n" "%(b)d ubrukte filer tatt bort." -#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1159 +#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1162 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s siden" -#: forms/main.py:1435 +#: forms/main.py:1447 msgid "&About..." msgstr "&Om..." @@ -200,7 +212,7 @@ msgstr "&Oppgaver" msgid "&Add" msgstr "&Legg til" -#: forms/main.py:1420 +#: forms/main.py:1432 msgid "&Add Items..." msgstr "&Legg til poster..." @@ -213,15 +225,15 @@ msgstr "&Legg til kilde" msgid "&Add Tags..." msgstr "&Legg til etikett..." -#: forms/main.py:1498 +#: forms/main.py:1510 msgid "&Bury Fact" msgstr "G&ravlegg fakta" -#: forms/main.py:1436 +#: forms/main.py:1448 msgid "&Card Statistics" msgstr "&Kortstatistikk" -#: forms/main.py:1411 +#: forms/main.py:1423 msgid "&Close" msgstr "S&teng" @@ -229,11 +241,11 @@ msgstr "S&teng" msgid "&Cram..." msgstr "&Råpugge..." -#: forms/main.py:1438 +#: forms/main.py:1450 msgid "&Deck Properties..." msgstr "&Kortstokkegenskaper..." -#: forms/main.py:1429 +#: forms/main.py:1441 msgid "&Deck Statistics" msgstr "Kort&stokkstatistikk" @@ -242,7 +254,7 @@ msgstr "Kort&stokkstatistikk" msgid "&Delete" msgstr "&Slett" -#: forms/main.py:1480 +#: forms/main.py:1492 msgid "&Delete Card" msgstr "&Slett kort" @@ -255,7 +267,7 @@ msgstr "&Slett kilde" msgid "&Delete Tags..." msgstr "&Slett etikett..." -#: forms/main.py:1473 +#: forms/main.py:1485 msgid "&Disable All Plugins" msgstr "D&eaktivere alle innstikksmoduler" @@ -264,24 +276,24 @@ msgstr "D&eaktivere alle innstikksmoduler" msgid "&Documentation" msgstr "Dokumentasjon" -#: forms/main.py:1489 +#: forms/main.py:1501 msgid "&Donate..." msgstr "&Donere..." -#: forms/main.py:1399 +#: forms/main.py:1411 #, fuzzy msgid "&Download" msgstr "Nedlastinger" -#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:328 forms/main.py:1397 +#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:328 forms/main.py:1409 msgid "&Edit" msgstr "&Redigere" -#: forms/main.py:1472 +#: forms/main.py:1484 msgid "&Enable All Plugins" msgstr "&Aktivere alle innstikksmoduler" -#: forms/main.py:1398 +#: forms/main.py:1410 msgid "&File" msgstr "&Arkiv" @@ -289,11 +301,11 @@ msgstr "&Arkiv" msgid "&Find" msgstr "&Søk" -#: forms/main.py:1446 +#: forms/main.py:1458 msgid "&Fonts and Colours..." msgstr "&Font og farger..." -#: forms/main.py:1459 +#: forms/main.py:1471 msgid "&Forum..." msgstr "&Forum..." @@ -305,11 +317,11 @@ msgstr "&Lage kort..." msgid "&Go" msgstr "&Start" -#: forms/main.py:1442 +#: forms/main.py:1454 msgid "&Graphs..." msgstr "&Grafer..." -#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:1396 +#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:1408 msgid "&Help" msgstr "&Hjelp" @@ -317,7 +329,7 @@ msgstr "&Hjelp" msgid "&Import" msgstr "&Importere" -#: forms/main.py:1440 +#: forms/main.py:1452 msgid "&Import..." msgstr "&Importere..." @@ -329,15 +341,15 @@ msgstr "&Invertere markering" msgid "&Last Card" msgstr "&Siste kort" -#: forms/main.py:1380 +#: forms/main.py:1391 msgid "&Learn More" msgstr "&Lær deg mer" -#: forms/main.py:1448 +#: forms/main.py:1460 msgid "&Mark Fact" msgstr "&Markere fakta" -#: forms/main.py:1407 +#: forms/main.py:1419 msgid "&New" msgstr "&Ny" @@ -345,15 +357,15 @@ msgstr "&Ny" msgid "&Next Card" msgstr "&Neste kort" -#: forms/main.py:1471 +#: forms/main.py:1483 msgid "&Open Plugin Folder..." msgstr "&Åpne katalog for innstikksmoduler..." -#: forms/main.py:1409 +#: forms/main.py:1421 msgid "&Open..." msgstr "&Åpne..." -#: forms/main.py:1426 +#: forms/main.py:1438 msgid "&Preferences" msgstr "&Innstillinger" @@ -361,15 +373,15 @@ msgstr "&Innstillinger" msgid "&Previous Card" msgstr "&Forrige kort" -#: forms/main.py:1490 +#: forms/main.py:1502 msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "&Spille inn støyprofil" -#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1479 +#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1491 msgid "&Redo" msgstr "&Gjør om" -#: forms/main.py:1433 +#: forms/main.py:1445 msgid "&Report Bug..." msgstr "&Rapportere feil..." @@ -377,11 +389,11 @@ msgstr "&Rapportere feil..." msgid "&Reschedule..." msgstr "&Endre plan..." -#: forms/main.py:1414 +#: forms/main.py:1426 msgid "&Save" msgstr "&Lagre" -#: forms/main.py:1402 +#: forms/main.py:1414 msgid "&Settings" msgstr "&Innstillinger" @@ -390,11 +402,11 @@ msgstr "&Innstillinger" msgid "&Sort" msgstr "&Sortere" -#: forms/main.py:1487 +#: forms/main.py:1499 msgid "&Study Options..." msgstr "&Øvingsalternativ..." -#: forms/main.py:1451 +#: forms/main.py:1463 #, fuzzy msgid "&Suspend Card" msgstr "&Deaktivere fakta" @@ -404,11 +416,11 @@ msgstr "&Deaktivere fakta" msgid "&Suspend Cards" msgstr "&Deaktivere fakta" -#: forms/main.py:1400 +#: forms/main.py:1412 msgid "&Tools" msgstr "&Verktøy" -#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1457 +#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1469 msgid "&Undo" msgstr "A&ngre" @@ -470,7 +482,7 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: ui/main.py:456 +#: ui/main.py:459 #, fuzzy, python-format msgid "" "%s... is a leech\n" @@ -509,12 +521,12 @@ msgstr "Svar" msgid "Cards:" msgstr "Kort:" -#: ui/main.py:1143 +#: ui/main.py:1146 #, fuzzy msgid "Deck" msgstr "Navn" -#: ui/main.py:1145 +#: ui/main.py:1148 #, fuzzy msgid "Due
              Today
              " msgstr "Navn" @@ -580,7 +592,7 @@ msgstr "Navn" msgid "New Model:" msgstr "Ny modell:" -#: forms/main.py:1374 +#: forms/main.py:1385 msgid "New cards per day:" msgstr "Nye kort per dag:" @@ -588,7 +600,7 @@ msgstr "Nye kort per dag:" msgid "New day starts at" msgstr "Ny dag begynner kl. " -#: ui/main.py:1149 +#: ui/main.py:1152 #, fuzzy msgid "New
              Today
              " msgstr "Navn" @@ -609,12 +621,12 @@ msgstr "Spørsmål" msgid "Replace With:" msgstr "Erstatt med:" -#: forms/main.py:1372 +#: forms/main.py:1383 #, fuzzy msgid "Session limit (minutes):" msgstr "Maks antall minutter/øvingssesjon:" -#: forms/main.py:1376 +#: forms/main.py:1387 msgid "Session limit (questions):" msgstr "Største antall spørsmål/øvingssesjon:" @@ -656,7 +668,7 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "Meget høy prioritet" -#: ui/main.py:1240 +#: ui/main.py:1243 msgid "" "
              \n" "\n" @@ -682,7 +694,7 @@ msgstr "

              Avansert planlegging

              " msgid "

              Advanced settings

              " msgstr "

              Avanserte innstillinger

              " -#: ui/update.py:69 +#: ui/update.py:70 #, python-format msgid "" "

              Anki updated

              Anki %s has been released.
              \n" @@ -707,7 +719,7 @@ msgstr "" msgid "

              Card Templates

              " msgstr "

              Kortmaler

              " -#: ui/main.py:1741 +#: ui/main.py:1744 msgid "" "

              Cramming

              \n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -721,11 +733,11 @@ msgstr "" msgid "

              Cumulative Due

              " msgstr "

              Akkumulert antall hvis frist er ute

              " -#: ui/main.py:1641 +#: ui/main.py:1644 msgid "

              Current card

              " msgstr "

              Dette kort

              " -#: forms/main.py:1382 +#: forms/main.py:1394 #, fuzzy msgid "

              Decks

              " msgstr "

              Tidsfrist ute

              " @@ -762,11 +774,11 @@ msgstr "

              Intervall

              " msgid "

              Language

              " msgstr "

              Språk

              " -#: ui/main.py:1644 +#: ui/main.py:1647 msgid "

              Last card

              " msgstr "

              Siste kortet

              " -#: ui/main.py:1942 +#: ui/main.py:1945 msgid "

              Learning More

              Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "

              Lær deg mer

              Trykk på klokken på verktøylinjen for å avslutte." @@ -774,7 +786,7 @@ msgstr "

              Lær deg mer

              Trykk på klokken på verktøylinjen for å avslutt msgid "

              Models

              " msgstr "

              Modeller

              " -#: ui/main.py:877 +#: ui/main.py:880 #, fuzzy msgid "

              Online Account

              To use your free online account,
              please enter your details below.

              You can change your details later with
              Settings->Preferences->Sync
              " msgstr "

              Konto på nettet

              For å bruke din gratis konto på nettet,
              fyller du inn dine data her.
              " @@ -800,7 +812,7 @@ msgstr "

              Repetisjoner

              " msgid "

              Review Time

              " msgstr "

              Øvingstid

              " -#: ui/main.py:1948 +#: ui/main.py:1951 msgid "

              Reviewing Early

              Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "

              Repeter tidlig

              Trykk på klokken på verktøylinjen for å avslutte." @@ -812,7 +824,7 @@ msgstr "

              Øving

              " msgid "

              Select Target Field

              " msgstr "

              Velg målfelt

              " -#: ui/main.py:1417 +#: ui/main.py:1420 msgid "

              Study Options

              " msgstr "

              Innlæringsalternativ

              " @@ -828,7 +840,7 @@ msgstr "

              Synkronisering

              Opprett en gra msgid "

              Synchronize

              " msgstr "

              Synkronisere

              " -#: ui/main.py:977 +#: ui/main.py:980 msgid "" "

              Unsaved Deck

              \n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
              \n" @@ -850,7 +862,7 @@ msgstr "" " endringer. Vil du lagre dem, forkaste\n" " endringene eller avbryte?" -#: ui/main.py:1419 +#: ui/main.py:1422 msgid "

              Well done!

              " msgstr "

              Bra gjort!

              " @@ -866,15 +878,11 @@ msgstr "

              Skjul dette" msgid "About Anki" msgstr "Om Anki" -#: forms/main.py:1474 -msgid "Active &Tags..." -msgstr "Aktive &etiketter" - #: forms/activetags.py:41 msgid "Active Tags" msgstr "Aktive etiketter" -#: forms/main.py:1401 +#: forms/main.py:1413 msgid "Ad&vanced" msgstr "Ava&nsert" @@ -933,7 +941,7 @@ msgstr "Legg til lyd (F4)" msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" msgstr "Legg skjult tegn til tekst (fikser thai på OSX)" -#: forms/main.py:1421 +#: forms/main.py:1433 msgid "Add new items to Anki by typing them in" msgstr "Legg till nye poster i Anki ved å skrive dem inn" @@ -955,7 +963,7 @@ msgstr "La til %(num)d kort for '%(str)s'." msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: forms/main.py:1389 +#: forms/main.py:1401 msgid "Again" msgstr "Igjen" @@ -971,16 +979,16 @@ msgstr "Alle repetisjoner" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Tillat tomme svar" -#: ui/main.py:1814 +#: ui/main.py:1817 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Holder allerede på med å øve. Avslutt denne kortstokken først." -#: ui/main.py:1190 +#: ui/main.py:1193 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:2690 +#: ui/main.py:2708 #, fuzzy msgid "Alt+m" msgstr "Alt+%d" @@ -998,7 +1006,7 @@ msgstr "" msgid "An error occured while opening %s" msgstr "Det oppstod en feil når %s skulle åpnes" -#: ui/main.py:195 +#: ui/main.py:198 #, fuzzy msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
              \n" @@ -1007,7 +1015,7 @@ msgstr "" "Det oppstod en feil i en innstikksmodul. Kontakt instikksmodulens opphavsmann.
              \n" "Ikke rapporter feilen til Anki.

              " -#: ui/main.py:711 +#: ui/main.py:714 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -1017,7 +1025,7 @@ msgstr "" "Vil du kjøre en kortstokkskontroll?\n" "Dette kan ta litt tid." -#: ui/main.py:186 +#: ui/main.py:189 #, fuzzy msgid "" "An error occurred. Please:

              \n" @@ -1036,12 +1044,12 @@ msgstr "" "Hvis dette ikke løser problemet, kopier følgende tekst
              \n" "til en feilrapport:

              \n" -#: ui/deckproperties.py:185 ui/main.py:2642 forms/main.py:1367 +#: ui/deckproperties.py:185 ui/main.py:2648 forms/main.py:1378 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:1287 +#: ui/main.py:1290 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1070,7 +1078,7 @@ msgstr "Svarets font" msgid "Answer size" msgstr "Svarstørrelse" -#: forms/main.py:1449 +#: forms/main.py:1461 msgid "Apply the 'marked' tag to this fact, so you find it later in the browser" msgstr "Sett etiketten 'markert' på denne faktaen så du senere kan finne den igjen" @@ -1109,7 +1117,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: forms/main.py:1423 +#: forms/main.py:1435 msgid "Brows&e Items..." msgstr "&Søk blant poster..." @@ -1117,7 +1125,7 @@ msgstr "&Søk blant poster..." msgid "Browse Items" msgstr "Søk blant poster" -#: forms/main.py:1424 +#: forms/main.py:1436 msgid "Browse and edit all items" msgstr "Søk og rediger alle poster" @@ -1136,15 +1144,15 @@ msgstr "Font for browser" msgid "Building Index..." msgstr "Konstruerer indeks..." -#: ui/main.py:1711 +#: ui/main.py:1714 msgid "Bury" msgstr "Gravlegg" -#: forms/main.py:1468 +#: forms/main.py:1480 msgid "C&ram..." msgstr "&Råpugge" -#: forms/main.py:1483 +#: forms/main.py:1495 msgid "Cache LaTeX" msgstr "Les inn Latex i cachen" @@ -1156,7 +1164,7 @@ msgstr "Du kan bare endre en modell av gangen." msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "Du kan bare arbeide med en modell av gangen." -#: ui/main.py:2657 +#: ui/main.py:2663 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -1196,11 +1204,11 @@ msgstr "Det finnes kort som venter" msgid "Cards with any of the selected tags below will not be shown." msgstr "" -#: ui/main.py:1455 +#: ui/main.py:1458 msgid "Cards/day:" msgstr "Kort/dag" -#: ui/main.py:1454 +#: ui/main.py:1457 msgid "Cards/session:" msgstr "Kort/øvingssesjon:" @@ -1221,7 +1229,7 @@ msgstr "Bytt &modell..." msgid "Change Model" msgstr "Bytt modell" -#: forms/main.py:1466 +#: forms/main.py:1478 msgid "Check Media Database..." msgstr "Kontroller mediadatabasen..." @@ -1229,19 +1237,19 @@ msgstr "Kontroller mediadatabasen..." msgid "Check complete." msgstr "Kontroll ferdig." -#: ui/main.py:1216 +#: ui/main.py:1219 msgid "Check due counts again (F5)" msgstr "" -#: forms/main.py:1463 +#: forms/main.py:1475 msgid "Check the database for errors" msgstr "Undersøk om databasen inneholder feil" -#: forms/main.py:1467 +#: forms/main.py:1479 msgid "Check the files in the media directory" msgstr "Kontrollere filene i mediebiblioteket" -#: ui/main.py:1063 +#: ui/main.py:1066 #, python-format msgid "Checking deck %(x)d of %(y)d..." msgstr "" @@ -1262,7 +1270,7 @@ msgstr "Velg farge (F7 deretter F5)" msgid "Choose file to export to" msgstr "Velg en fil å eksportere til" -#: forms/main.py:1475 +#: forms/main.py:1487 msgid "Choose the categories to show during review" msgstr "Velg hvilke kategorier som skal vises under gjennomgåelsen" @@ -1287,7 +1295,7 @@ msgstr "Steng" msgid "Close and lose current input?" msgstr "Steng og gå glipp av ulagret inntasting?" -#: forms/main.py:1412 +#: forms/main.py:1424 msgid "Close this deck and return to the deck browser" msgstr "" @@ -1300,11 +1308,11 @@ msgstr "Steng (F9)" msgid "Compare with field '%s'" msgstr "Sammenlign med felt '%s'" -#: forms/main.py:1427 +#: forms/main.py:1439 msgid "Configure interface language and options" msgstr "Tilpass Ankis språk og endre alternativer" -#: forms/main.py:1488 +#: forms/main.py:1500 msgid "Configure review options" msgstr "Tilpasse repetisjonsalternativ" @@ -1312,11 +1320,11 @@ msgstr "Tilpasse repetisjonsalternativ" msgid "Connecting..." msgstr "Tilkobler..." -#: ui/main.py:1519 +#: ui/main.py:1522 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "&Fortsett gjennomgåelsen" -#: forms/main.py:1370 +#: forms/main.py:1381 msgid "Continue Reviewing" msgstr "Fortsett gjennomgåelsen" @@ -1341,11 +1349,11 @@ msgstr "Riktig idag: " msgid "Correct under a month: " msgstr "Riktig yngre enn en måned: " -#: ui/main.py:184 +#: ui/main.py:187 msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "Kunne ikke spille lyd. Installer mplayer." -#: ui/main.py:1835 +#: ui/main.py:1838 msgid "Cram" msgstr "Råpugge" @@ -1353,7 +1361,7 @@ msgstr "Råpugge" msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "Råpugge valgte kort i en ny kortstokk?" -#: forms/main.py:1384 +#: forms/main.py:1396 #, fuzzy msgid "Create" msgstr "Opprettet" @@ -1367,20 +1375,20 @@ msgstr "Opprette '%s' på server" msgid "Created" msgstr "Opprettet" -#: ui/main.py:1187 +#: ui/main.py:1190 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" -#: forms/main.py:1422 +#: forms/main.py:1434 msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1482 +#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1494 msgid "Ctrl+Del" msgstr "Ctrl+Del" -#: forms/main.py:1478 +#: forms/main.py:1490 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" @@ -1392,7 +1400,7 @@ msgstr "Ctrl+End" msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Enter" -#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1425 +#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1437 msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+F" @@ -1404,27 +1412,27 @@ msgstr "Ctrl+F9" msgid "Ctrl+Home" msgstr "Ctrl+Home" -#: forms/main.py:1450 +#: forms/main.py:1462 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:1408 +#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:1420 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: forms/main.py:1410 +#: forms/main.py:1422 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1428 +#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1440 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: forms/main.py:1406 +#: forms/main.py:1418 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: forms/main.py:1503 +#: forms/main.py:1515 #, fuzzy msgid "Ctrl+R" msgstr "Ctrl+1" @@ -1433,11 +1441,11 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Ctrl+Return" msgstr "Ctrl+Return" -#: forms/main.py:1416 +#: forms/main.py:1428 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: forms/main.py:1500 +#: forms/main.py:1512 msgid "Ctrl+Shift+B" msgstr "Ctrl+Skift+B" @@ -1445,7 +1453,7 @@ msgstr "Ctrl+Skift+B" msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "Ctrl+Skift+F" -#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1453 +#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1465 msgid "Ctrl+Shift+S" msgstr "Ctrl+Skift+S" @@ -1454,15 +1462,15 @@ msgstr "Ctrl+Skift+S" msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" -#: forms/main.py:1413 +#: forms/main.py:1425 msgid "Ctrl+W" msgstr "Ctrl+W" -#: forms/main.py:1419 +#: forms/main.py:1431 msgid "Ctrl+Y" msgstr "Ctrl+Y" -#: forms/main.py:1458 +#: forms/main.py:1470 msgid "Ctrl+Z" msgstr "Ctrl+Z" @@ -1502,11 +1510,11 @@ msgstr "Aktuelt kort" msgid "Customize Models" msgstr "Tilpasse modeller" -#: forms/main.py:1447 +#: forms/main.py:1459 msgid "Customize fonts, colours and alignment" msgstr "Tilpasse font, farger og justering" -#: forms/main.py:1439 +#: forms/main.py:1451 msgid "Customize syncing, scheduling, priorities and models" msgstr "Tilpasse synkronisering, planlegging, prioritering og modeller." @@ -1514,7 +1522,7 @@ msgstr "Tilpasse synkronisering, planlegging, prioritering og modeller." msgid "Czech" msgstr "Tjekkisk" -#: ui/main.py:2634 +#: ui/main.py:2640 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1531,19 +1539,19 @@ msgstr "Kortstokksdiagram" msgid "Deck Properties" msgstr "Kortstokksegenskaper" -#: ui/main.py:935 ui/main.py:1001 +#: ui/main.py:938 ui/main.py:1004 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Kortstokksfiler (*.anki)" -#: ui/main.py:679 +#: ui/main.py:682 msgid "Deck is already open." msgstr "Kortstokken er allerede åpen." -#: ui/main.py:1209 ui/main.py:1701 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1212 ui/main.py:1704 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: ui/main.py:1268 +#: ui/main.py:1271 #, fuzzy, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "Ta bort referanser" @@ -1552,7 +1560,7 @@ msgstr "Ta bort referanser" msgid "Delete Cards" msgstr "Ta bort kort" -#: ui/main.py:2655 +#: ui/main.py:2661 msgid "Delete Refs" msgstr "Ta bort referanser" @@ -1564,7 +1572,7 @@ msgstr "Ta bort etiketter" msgid "Delete original media on add" msgstr "" -#: forms/main.py:1481 +#: forms/main.py:1493 msgid "Delete the currently displayed card" msgstr "Ta bort det kortet som vises nå" @@ -1584,11 +1592,11 @@ msgstr "Forkaste felt" msgid "Display" msgstr "Vis" -#: forms/main.py:1469 +#: forms/main.py:1481 msgid "Do an extra review of specified cards before a test" msgstr "Gjennomfør en ekstra repetisjon av angitt kort før en test" -#: forms/main.py:1431 +#: forms/main.py:1443 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentasjon" @@ -1596,11 +1604,16 @@ msgstr "Dokumentasjon" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "Ikke be meg om å skrive inn svaret" -#: forms/main.py:1383 +#: forms/main.py:1395 #, fuzzy msgid "Download" msgstr "Nedlastinger" +#: forms/main.py:1516 +#, fuzzy +msgid "Download Missing Media" +msgstr "&Hente..." + #: ui/getshared.py:35 msgid "Download Shared Deck" msgstr "Laste ned delt kortstokk" @@ -1609,15 +1622,15 @@ msgstr "Laste ned delt kortstokk" msgid "Download Shared Plugin" msgstr "Laste ned delt innstikksmodul" -#: forms/main.py:1495 +#: forms/main.py:1507 msgid "Download a deck that people have shared publicly" msgstr "Laste ned en kortstokk som noen har delt med alle" -#: forms/main.py:1493 +#: forms/main.py:1505 msgid "Download a deck that you synced from another computer" msgstr "Laste ned en kortstokk som du har synkronisert med fra en annen datamaskin" -#: forms/main.py:1497 +#: forms/main.py:1509 msgid "Download a plugin to add new features or change Anki's behaviour" msgstr "Laste ned en innstikksmodul for å utvikle eller endre Ankis funksjonalitet." @@ -1626,7 +1639,7 @@ msgstr "Laste ned en innstikksmodul for å utvikle eller endre Ankis funksjonali msgid "Downloaded %dKB" msgstr "Nedlastinger" -#: ui/main.py:2157 +#: ui/main.py:2161 #, python-format msgid "Downloaded %dKB from server..." msgstr "" @@ -1645,7 +1658,7 @@ msgstr "Nedlastinger" msgid "Due" msgstr "Tidsfrist ute" -#: forms/main.py:1405 +#: forms/main.py:1417 msgid "E&xit" msgstr "&Avslutt" @@ -1662,7 +1675,7 @@ msgstr "Innlæringsgrad" msgid "Eases" msgstr "Innlæringsgrader" -#: forms/main.py:1395 +#: forms/main.py:1407 msgid "Easy" msgstr "Lett" @@ -1670,11 +1683,11 @@ msgstr "Lett" msgid "Edit" msgstr "Redigere" -#: forms/main.py:1476 +#: forms/main.py:1488 msgid "Edit &Current..." msgstr "Redigere &aktuell..." -#: forms/main.py:1477 +#: forms/main.py:1489 msgid "Edit the currently displayed item" msgstr "Redigere kortet som vises nå" @@ -1682,6 +1695,10 @@ msgstr "Redigere kortet som vises nå" msgid "Ena&ble" msgstr "A&ktivere" +#: ui/main.py:2002 +msgid "Enable syncing, choose a name, then sync again." +msgstr "" + #: ui/preferences.py:29 msgid "English" msgstr "Engelsk" @@ -1698,7 +1715,7 @@ msgstr "Skriv inn hvilke etiketter som skal tas bort" msgid "Estonian" msgstr "Estisk" -#: forms/main.py:1444 +#: forms/main.py:1456 msgid "Expor&t..." msgstr "&Eksportere..." @@ -1718,7 +1735,7 @@ msgstr "F&akta" msgid "F&irst Card" msgstr "F&ørste kort" -#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1432 +#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1444 msgid "F1" msgstr "F1" @@ -1734,7 +1751,7 @@ msgstr "F3" msgid "F4" msgstr "F4" -#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1217 forms/main.py:1456 +#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1220 forms/main.py:1468 msgid "F5" msgstr "F5" @@ -1766,7 +1783,7 @@ msgstr "Fakta opprettet" msgid "Facts" msgstr "Fakta" -#: ui/main.py:2144 +#: ui/main.py:2148 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Mislyktes med å laste opp media. Kjør kommandoen 'kontrollere mediadatabasen'." @@ -1774,6 +1791,11 @@ msgstr "Mislyktes med å laste opp media. Kjør kommandoen 'kontrollere mediadat msgid "Fetching summary from server..." msgstr "Henter sammendrag fra server..." +#: forms/main.py:1393 +#, fuzzy +msgid "Fi&nish" +msgstr "Finsk" + #: ui/displayproperties.py:192 #, python-format msgid "Field %(num)d: %(name)s" @@ -1831,17 +1853,17 @@ msgstr "Font..." msgid "Fonts & Colours" msgstr "Font og farger" -#: ui/main.py:1208 +#: ui/main.py:1211 #, fuzzy msgid "Forget" msgstr "Mer" -#: ui/main.py:1261 +#: ui/main.py:1264 #, fuzzy, python-format msgid "Forget %s?" msgstr "Mer" -#: ui/main.py:1211 +#: ui/main.py:1214 msgid "Forget removes the deck from the list without deleting." msgstr "" @@ -1849,7 +1871,7 @@ msgstr "" msgid "French" msgstr "Fransk" -#: forms/main.py:1501 +#: forms/main.py:1513 #, fuzzy msgid "Full Database Check..." msgstr "Kontroller databasen..." @@ -1874,7 +1896,7 @@ msgstr "Tysk" msgid "Get Shared Decks/Plugins" msgstr "Hent delte kortstokker/innstikksmoduler" -#: forms/main.py:1393 +#: forms/main.py:1405 msgid "Good" msgstr "Bra" @@ -1886,11 +1908,11 @@ msgstr "HTML-redigering" msgid "HTML Editor (Ctrl+F9)" msgstr "HTML-redigering (Ctrl+F9)" -#: forms/main.py:1391 +#: forms/main.py:1403 msgid "Hard" msgstr "Vanskelig" -#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:1379 +#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:1390 msgid "Help" msgstr "Hjelp" @@ -1906,7 +1928,7 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "Id" -#: ui/update.py:78 +#: ui/update.py:79 msgid "Ignore this update" msgstr "Hopp over denne oppdateringen" @@ -1915,11 +1937,11 @@ msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Bilder (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" #: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 -#: forms/importing.py:95 forms/main.py:1385 +#: forms/importing.py:95 forms/main.py:1397 msgid "Import" msgstr "Importere" -#: forms/main.py:1441 +#: forms/main.py:1453 msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "Importer kort fra tekstfiler, anki-filer mm." @@ -1945,6 +1967,11 @@ msgstr "Import mislyktes.\n" msgid "Importing..." msgstr "Importerer..." +#: forms/main.py:1486 +#, fuzzy +msgid "Inactive &Tags..." +msgstr "Aktive &etiketter" + #: forms/exporting.py:57 msgid "Include scheduling information" msgstr "Innkluder planleggingsinformasjon" @@ -1965,14 +1992,14 @@ msgstr "Ugyldig regular expression." msgid "Invert" msgstr "Veksle" -#: ui/main.py:2344 +#: ui/main.py:2349 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2100 +#: ui/main.py:2104 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -2020,11 +2047,11 @@ msgstr "Matematikkmiljø for Latex (Ctrl+l deretter m)" msgid "Leech" msgstr "Tjekkisk" -#: ui/main.py:1836 +#: ui/main.py:1839 msgid "Loading deck..." msgstr "Leser inn kortstokk..." -#: ui/main.py:1655 +#: ui/main.py:1658 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Leser inn diagram (kan ta tid)..." @@ -2054,11 +2081,6 @@ msgstr "Merket" msgid "Max" msgstr "Maks" -#: ui/sync.py:217 -#, python-format -msgid "Merge with '%s' on server" -msgstr "Flette inn i '%s' på server" - #: forms/deckproperties.py:345 forms/deckproperties.py:346 #: forms/deckproperties.py:351 forms/reschedule.py:82 msgid "Min" @@ -2084,7 +2106,7 @@ msgstr "Endret" msgid "Mongolian" msgstr "mongolsk" -#: ui/main.py:1207 forms/main.py:1378 +#: ui/main.py:1210 forms/main.py:1389 msgid "More" msgstr "Mer" @@ -2124,11 +2146,11 @@ msgstr "Navn på server: " msgid "Network" msgstr "" -#: ui/main.py:1458 +#: ui/main.py:1461 msgid "New today:" msgstr "Nye idag:" -#: ui/main.py:1459 +#: ui/main.py:1462 msgid "New total:" msgstr "Nye totalt:" @@ -2140,7 +2162,7 @@ msgstr "Neste farge (F7 deretter F8)" msgid "Next field must be blank." msgstr "Neste felt må være tomt." -#: ui/main.py:1829 ui/main.py:1866 +#: ui/main.py:1832 ui/main.py:1869 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Ingen kort er markert med angitte etiketter." @@ -2152,7 +2174,7 @@ msgstr "Det finnes ikke noen kort å forhåndsvise" msgid "No changes found." msgstr "Ingen endringer ble funnet." -#: ui/main.py:1647 +#: ui/main.py:1650 msgid "No current card or last card." msgstr "Ingen åpent kort eller seneste kort." @@ -2160,6 +2182,10 @@ msgstr "Ingen åpent kort eller seneste kort." msgid "No fact tags" msgstr "Ingen etiketter på fakta" +#: ui/main.py:2681 +msgid "No media URLs defined for this deck." +msgstr "" + #: ui/preferences.py:42 #, fuzzy msgid "Norwegian" @@ -2173,43 +2199,48 @@ msgstr "Ingenting" msgid "Nothing selected." msgstr "Ingenting er valgt." -#: ui/main.py:1183 +#: ui/main.py:1186 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "&Åpne..." -#: ui/main.py:763 +#: ui/main.py:766 #, fuzzy msgid "Open Recent Deck" msgstr "Å&pne siste" -#: forms/main.py:1502 +#: forms/main.py:1514 #, fuzzy msgid "Open Recent..." msgstr "Å&pne siste" -#: ui/main.py:937 +#: ui/main.py:940 msgid "Open deck" msgstr "Åpne kortstokk" -#: forms/main.py:1434 +#: forms/main.py:1446 msgid "Open the bug tracker" msgstr "Åpne bug tracker" -#: ui/main.py:1193 +#: ui/main.py:1196 #, fuzzy, python-format msgid "Open this deck%s" msgstr "Åpne kortstokk" -#: forms/main.py:1464 +#: forms/main.py:1476 msgid "Optimize Database" msgstr "Optimalisere database" -#: ui/main.py:1569 +#: ui/main.py:1572 msgid "Ordering..." msgstr "Bestiller..." -#: forms/main.py:1403 +#: ui/sync.py:217 +#, fuzzy, python-format +msgid "Overwrite '%s' on server" +msgstr "Flette inn i '%s' på server" + +#: forms/main.py:1415 msgid "P&lugins" msgstr "Innstikksmodu&ler" @@ -2221,7 +2252,7 @@ msgstr "Pakket Ankikortstokk (*.zip)" msgid "Password" msgstr "Passord" -#: ui/main.py:889 +#: ui/main.py:892 msgid "Password:" msgstr "Passord:" @@ -2229,12 +2260,12 @@ msgstr "Passord:" msgid "Performance" msgstr "Prestasjon" -#: forms/main.py:1492 +#: forms/main.py:1504 #, fuzzy msgid "Personal Deck..." msgstr "Personlig kortstokk" -#: forms/main.py:1455 +#: forms/main.py:1467 msgid "Play the last-played audio again" msgstr "Spill den sist spilte lyden igjen" @@ -2275,11 +2306,11 @@ msgstr "" "Innstaller lame\n" "for å muliggjøre innspilling." -#: ui/main.py:1673 +#: ui/main.py:1676 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Innstaller python-matplotlib for å kunne bruke diagram." -#: ui/main.py:2600 +#: ui/main.py:2606 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "Restarte Anki før du kontrollerer databasen." @@ -2296,7 +2327,7 @@ msgstr "Polsk" msgid "Port" msgstr "&Sortere" -#: forms/main.py:1484 +#: forms/main.py:1496 msgid "Pre-generate PNG images of LaTeX cards" msgstr "Generer png-bilder av LaTeX-kort på forhånd" @@ -2336,7 +2367,7 @@ msgstr "Forhåndsvise kort" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "Forrige farge (F7 deretter F6)" -#: ui/main.py:2615 +#: ui/main.py:2621 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2373,19 +2404,19 @@ msgstr "Spørsmålsfont:" msgid "Question size" msgstr "Spørsmålsstørrelse" -#: forms/main.py:1462 +#: forms/main.py:1474 msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1575 ui/main.py:1856 +#: ui/main.py:1578 ui/main.py:1859 msgid "Randomizing..." msgstr "Stokker..." -#: forms/main.py:1381 +#: forms/main.py:1392 msgid "Re&view Early" msgstr "Re&petere tidlig" -#: forms/main.py:1491 +#: forms/main.py:1503 msgid "Record 10 seconds of silence so that the record function can cancel noise" msgstr "Ta opp 10 sekunder med stillhet slik at innspillingsfunksjonen kan ta bort støy" @@ -2398,16 +2429,16 @@ msgstr "Spill inn lyd (F5)" msgid "Recording...
              Time: %0.1f" msgstr "Opptak...
              Tid: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:532 ui/main.py:2318 +#: ui/cardlist.py:532 ui/main.py:2323 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Gjenta %s" -#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1215 +#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1218 msgid "Refresh" msgstr "Oppfrisk" -#: forms/main.py:1470 +#: forms/main.py:1482 msgid "Release Notes..." msgstr "Versjonsfakta..." @@ -2419,15 +2450,15 @@ msgstr "Gjenværende kort" msgid "Remaining: " msgstr "Gjenværende:" -#: forms/main.py:1486 +#: forms/main.py:1498 msgid "Remove generated PNG images of LaTeX cards" msgstr "Fjern genererte png-bilder av LaTeX-kort" -#: forms/main.py:1465 +#: forms/main.py:1477 msgid "Remove unused space, making the database file smaller" msgstr "Ta bort ubrukt plass slik at databasen blir mindre" -#: forms/main.py:1454 +#: forms/main.py:1466 msgid "Repeat &Audio" msgstr "&Gjenta lyd" @@ -2455,7 +2486,7 @@ msgstr "Lag ny plan med startintervall i skalaen:" msgid "Reverse &Order" msgstr "&Baklengs" -#: forms/main.py:1377 +#: forms/main.py:1388 msgid "Review" msgstr "Repetere" @@ -2463,7 +2494,7 @@ msgstr "Repetere" msgid "Review Time" msgstr "Repetisjonstid" -#: ui/main.py:1457 +#: ui/main.py:1460 msgid "Reviews due:" msgstr "På tide å repetere:" @@ -2471,7 +2502,7 @@ msgstr "På tide å repetere:" msgid "Reviews today" msgstr "Repetisjoner idag" -#: forms/main.py:1417 +#: forms/main.py:1429 msgid "S&ync" msgstr "S&ynkronisere" @@ -2480,11 +2511,11 @@ msgstr "S&ynkronisere" msgid "Sampling silence...
              Time: %0.1f" msgstr "Sampler stillhet...
              Tid: %0.1f" -#: forms/main.py:1460 +#: forms/main.py:1472 msgid "Save &As..." msgstr "Lagre s&om..." -#: ui/main.py:994 +#: ui/main.py:997 msgid "Save Deck As" msgstr "Lagre kortstokk som" @@ -2496,15 +2527,15 @@ msgstr "Lagre etter lagt til nye" msgid "Save after answering" msgstr "Lagre etter svar" -#: forms/main.py:1445 +#: forms/main.py:1457 msgid "Save cards in a new deck or text file for sharing with others" msgstr "Lagre kort i en ny kortstokk eller tekstfil som kan deles med andre" -#: forms/main.py:1415 +#: forms/main.py:1427 msgid "Save this deck now" msgstr "Lagre denne kortstokken nå" -#: forms/main.py:1461 +#: forms/main.py:1473 msgid "Save this deck, giving it a new name" msgstr "Lagre denne kortstokken med et nytt navn" @@ -2536,7 +2567,7 @@ msgstr "Marker alt" msgid "Select None" msgstr "Tøm alt" -#: ui/main.py:1487 +#: ui/main.py:1490 msgid "Session Statistics" msgstr "Statistikk over øvingssesjoner" @@ -2544,12 +2575,12 @@ msgstr "Statistikk over øvingssesjoner" msgid "Set colour (F7 then F7)" msgstr "Angi farge (F7 deretter F7)" -#: forms/main.py:1494 +#: forms/main.py:1506 #, fuzzy msgid "Shared Deck..." msgstr "Delt kortstokk" -#: forms/main.py:1496 +#: forms/main.py:1508 #, fuzzy msgid "Shared Plugin..." msgstr "Delt innstikksmodul" @@ -2562,7 +2593,7 @@ msgstr "Skift+Alt+e" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "Skift+Alt+m" -#: ui/main.py:600 forms/main.py:1387 +#: ui/main.py:603 forms/main.py:1399 msgid "Show Answer" msgstr "Vis svar" @@ -2582,7 +2613,7 @@ msgstr "Vis skillelinje mellon spørsmål og svar" msgid "Show due count and progress during review" msgstr "Vis felt for antall gjenværende og prestasjon under øving" -#: forms/main.py:1443 +#: forms/main.py:1455 msgid "Show graphical statistics about your deck" msgstr "Vis grafisk statistikk om din kortstokk" @@ -2594,11 +2625,11 @@ msgstr "Vis neste gang før svar" msgid "Show preview" msgstr "Vis forhåndsvisning" -#: forms/main.py:1430 +#: forms/main.py:1442 msgid "Show some textual statistics about your deck" msgstr "Vis noe statistikk om din kortstokk som tekst" -#: forms/main.py:1437 +#: forms/main.py:1449 msgid "Show statistics about the current card and last card" msgstr "Vis statistikk om dette og forrige kort." @@ -2606,11 +2637,11 @@ msgstr "Vis statistikk om dette og forrige kort." msgid "Show study options on deck load" msgstr "Vis øvingsalternativ ved innlesning av kortstokk" -#: forms/main.py:1386 +#: forms/main.py:1398 msgid "Show the answer (shortcut key: space or enter)" msgstr "Vis svaret (snarvei: mellomrom eller enter)" -#: forms/main.py:1388 +#: forms/main.py:1400 msgid "Show this card again soon (shortcut key: 1)" msgstr "Vis dette kortet om igjen snart (snarvei: 1)" @@ -2626,7 +2657,7 @@ msgstr "Vis ikon i systemruta" msgid "Show/Hide" msgstr "Vis/Skjul" -#: ui/main.py:2102 +#: ui/main.py:2106 #, fuzzy msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" @@ -2647,7 +2678,7 @@ msgstr "Noen felt mangler eller er ikke unike" msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." msgstr "Visse innstillinger blir aktive først etter at du har restartet Anki." -#: ui/main.py:648 +#: ui/main.py:651 msgid "Soon" msgstr "Snart" @@ -2668,7 +2699,7 @@ msgstr "Kilde-ID:" msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: ui/main.py:1521 +#: ui/main.py:1524 msgid "Start &Reviewing" msgstr "&Start øving" @@ -2676,7 +2707,7 @@ msgstr "&Start øving" msgid "Start adding your own material." msgstr "Start med å legge til ditt eget materiale." -#: forms/main.py:1404 +#: forms/main.py:1416 msgid "Startup" msgstr "Start" @@ -2684,22 +2715,22 @@ msgstr "Start" msgid "Status" msgstr "Status" -#: forms/main.py:1452 +#: forms/main.py:1464 msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Ikke repeter dette kortet før du har opphevet deaktiveringen i browseren" -#: ui/main.py:1233 +#: ui/main.py:1236 #, python-format msgid "Studied %(reps)d card in %(time)s today." msgid_plural "Studied %(reps)d cards in %(time)s today." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:794 ui/main.py:1692 +#: ui/cardlist.py:794 ui/main.py:1695 msgid "Suspend" msgstr "Deaktiver" -#: forms/main.py:1499 +#: forms/main.py:1511 msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "Deaktiver denne faktaen til kortstokken er blitt lukket og åpnet igjen." @@ -2711,7 +2742,7 @@ msgstr "Åsidosatt" msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: ui/main.py:2116 +#: ui/main.py:2120 #, fuzzy msgid "Sync Failed. Please check your internet connection." msgstr "" @@ -2738,11 +2769,11 @@ msgstr "Synkronisering" msgid "Synchronize this deck" msgstr "Synkroniser denne kortstokken" -#: forms/main.py:1418 +#: forms/main.py:1430 msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Synkroniser denne kortstokken med Anki Online" -#: ui/main.py:2122 ui/main.py:2124 +#: ui/main.py:2126 ui/main.py:2128 msgid "Syncing Media..." msgstr "Synkroniserer media..." @@ -2751,7 +2782,7 @@ msgstr "Synkroniserer media..." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Synkroniseringen mislyktes: %(a)s" -#: ui/main.py:2653 +#: ui/main.py:2659 msgid "Tag Cards" msgstr "Sett etikett på kort" @@ -2763,7 +2794,7 @@ msgstr "Sett etikett på fakta i duplikerte felt i stedet for å slette." msgid "Tags" msgstr "Etiketter" -#: ui/main.py:1819 +#: ui/main.py:1822 msgid "Tags to cram:" msgstr "Etiketter å råpugge:" @@ -2775,15 +2806,15 @@ msgstr "Mål må være unike." msgid "Templates" msgstr "Maler" -#: forms/changemodel.py:76 forms/main.py:1368 forms/share.py:76 +#: forms/changemodel.py:76 forms/main.py:1379 forms/share.py:76 msgid "TextLabel" msgstr "Tekstet merkelapp" -#: forms/main.py:1371 +#: forms/main.py:1382 msgid "The number of minutes in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "Antall minutter i en øvingssesjon. Når en øvingssesjon er over, blir dette skjermbildet vist igjen så du får mulighet til å starte en ny sesjon. Velg 0 for ubegrenset antall minutter." -#: forms/main.py:1375 +#: forms/main.py:1386 msgid "The number of questions in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "Antall spørsmål i en øvingssesjon. Når en øvingssesjon er over, blir dette skjermbildet vist igjen så du får mulighet til å starte en ny sesjon. Velg 0 for ubegrenset antall minutter." @@ -2795,27 +2826,27 @@ msgstr "" "Det du har tastet inn, skulle skape et tomt spørsmål\n" "eller svar på alle kort." -#: forms/main.py:1373 +#: forms/main.py:1384 msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "Maksimalt antall nye kort som vises på en dag. Standardverdien er 20, og er valgt for å garantere at du ikke blir oversvømt av repetisjoner etter noen dager." -#: ui/main.py:1494 +#: ui/main.py:1497 msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "Antall kort som venter på å bli repetert idag" -#: ui/main.py:1488 +#: ui/main.py:1491 msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "Antall kort som du har øvd på i aktuell øvingssesjon (blå) og i forrige øvingssesjon (svart)" -#: ui/main.py:1490 +#: ui/main.py:1493 msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "Antall kort som du har øvd på idag (blå) og igår (svart)" -#: ui/main.py:1492 +#: ui/main.py:1495 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "Antall minutter som du har øvd idag (blå) og igår (svart)" -#: ui/main.py:1496 +#: ui/main.py:1499 msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "Antall nye kort som venter på å øves på idag" @@ -2823,7 +2854,7 @@ msgstr "Antall nye kort som venter på å øves på idag" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Synkroniseringsprotokollen er endret. Du må oppgradere." -#: ui/main.py:1498 +#: ui/main.py:1501 msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "Det totale antall nye kort i kortstokken" @@ -2910,7 +2941,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Du må ta bort kilden først." -#: ui/main.py:2602 +#: ui/main.py:2608 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
              \n" "
              \n" @@ -2928,7 +2959,7 @@ msgstr "" "Denne operasjonen kan ikke gjøres om.
              \n" "Fortsett?" -#: ui/main.py:2644 +#: ui/main.py:2650 msgid "" "This operation:
              \n" " - deletes files not referenced by cards
              \n" @@ -2967,7 +2998,7 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker på at du vil fjerne disse kortene?" -#: ui/main.py:1456 +#: ui/main.py:1459 msgid "Time/day:" msgstr "Tid/dag:" @@ -2975,7 +3006,7 @@ msgstr "Tid/dag:" msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: ui/main.py:1665 +#: ui/main.py:1668 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2987,7 +3018,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Dagens repetisjon er avsluttet" -#: ui/main.py:1620 +#: ui/main.py:1623 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Vis eller skjul verktøyslinja" @@ -3015,7 +3046,7 @@ msgstr "Type:" msgid "Unable to connect to server." msgstr "Kan ikke koble til serveren." -#: ui/main.py:684 +#: ui/main.py:687 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -3037,7 +3068,7 @@ msgstr "" "\n" "For å oppgradere en gammel kortstokk, last ned Anki 0.9.8.7." -#: ui/main.py:945 +#: ui/main.py:948 msgid "Unable to load file." msgstr "Kan ikke lese inn filen." @@ -3052,11 +3083,11 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:720 +#: ui/main.py:723 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Kan ikke fortsette. Innlesing av kortstokken mislyktes." -#: forms/main.py:1485 +#: forms/main.py:1497 msgid "Uncache LaTeX" msgstr "Ta bort Latex fra cachen" @@ -3064,7 +3095,7 @@ msgstr "Ta bort Latex fra cachen" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Strek under tekst (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:526 ui/main.py:2312 +#: ui/cardlist.py:526 ui/main.py:2317 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Angre %s" @@ -3079,7 +3110,7 @@ msgstr "Ukjent feil: %s" msgid "Unsuspend" msgstr "Aktivere" -#: ui/main.py:2352 +#: ui/main.py:2357 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3089,7 +3120,7 @@ msgstr "" " - du kan fortsette øvingen\n" " - Ikke lukk denne!" -#: ui/main.py:2154 +#: ui/main.py:2158 #, python-format msgid "Uploaded %dKB to server..." msgstr "" @@ -3115,19 +3146,19 @@ msgstr "Bruk tilpasset størrelse" msgid "Username" msgstr "Brukernavn" -#: ui/main.py:885 +#: ui/main.py:888 msgid "Username:" msgstr "Brukernavn:" -#: forms/main.py:1390 +#: forms/main.py:1402 msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgstr "Vent litt lenger neste gang (snarvei: 2)" -#: forms/main.py:1394 +#: forms/main.py:1406 msgid "Wait a lot longer next time (shortcut key: 4)" msgstr "Vent mye lenger neste gang (snarvei: 4)" -#: forms/main.py:1392 +#: forms/main.py:1404 msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "Vent lenger neste gang (snarvei: 3)" @@ -3140,23 +3171,23 @@ msgstr "Vekommen til Anki!" msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "Bra gjort! Dette kortet blir vist om igjen om %(next)s." -#: ui/update.py:77 +#: ui/update.py:78 msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Vil du laste det ned nå?" -#: forms/main.py:1369 +#: forms/main.py:1380 msgid "X" msgstr "" -#: ui/main.py:1733 ui/main.py:1781 ui/main.py:2638 +#: ui/main.py:1736 ui/main.py:1784 ui/main.py:2644 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Du holder nå på med å råpugge. Steng denne kortstokken først." -#: ui/main.py:2099 ui/main.py:2343 +#: ui/main.py:2103 ui/main.py:2348 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1670 +#: ui/main.py:1673 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3177,7 +3208,7 @@ msgstr "kort" msgid "days" msgstr "dager" -#: ui/main.py:2341 +#: ui/main.py:2346 msgid "early" msgstr "tidlig" @@ -3194,7 +3225,7 @@ msgstr "om %s" msgid "label" msgstr "etikett" -#: ui/main.py:2339 +#: ui/main.py:2344 msgid "late" msgstr "sent" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_pl_PL.po b/ankiqt/locale/ankiqt_pl_PL.po index 9d0608c8d..9da4472ed 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_pl_PL.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ankiqt_pl_PL\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-21 20:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-23 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-31 00:26+0200\n" "Last-Translator: Piotr Kubowicz \n" "Language-Team: polski \n" @@ -71,17 +71,17 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr " Stop" -#: ui/main.py:1189 +#: ui/main.py:1192 #, fuzzy, python-format msgid " (Alt+%d)" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:1186 +#: ui/main.py:1189 #, python-format msgid " (Command+Option+%d)" msgstr "" -#: ui/main.py:2118 +#: ui/main.py:2122 msgid " (and proxy settings)" msgstr "" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr " Przy edycji (nadpisuje powyższe):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Przy przeglądaniu i edycji:" -#: ui/main.py:2347 +#: ui/main.py:2352 msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "Upewnij się, że jest ustawiony poprawnie i uruchom Anki ponownie." @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr[2] "%(name)s [%(facts)d faktów]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "%(partOf)d z %(totalSum)d" -#: ui/main.py:2261 +#: ui/main.py:2266 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(due)d z %(cards)d do przeglądnięcia) - %(title)s" @@ -157,7 +157,15 @@ msgstr[2] "" msgid "%d exported." msgstr "%d wyeksportowano." -#: ui/main.py:2667 +#: ui/main.py:2684 +#, fuzzy, python-format +msgid "%d missing file found.
              " +msgid_plural "%d missing files found.
              " +msgstr[0] "%d brakująca referencja." +msgstr[1] "%d brakujące referencje." +msgstr[2] "%d brakujących referencji." + +#: ui/main.py:2673 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." @@ -173,7 +181,12 @@ msgstr[0] "%d wybrana" msgstr[1] "%d wybrane" msgstr[2] "%d wybranych" -#: ui/main.py:2669 +#: ui/main.py:2687 +#, python-format +msgid "%d successfully retrieved." +msgstr "" + +#: ui/main.py:2675 #, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -181,12 +194,12 @@ msgstr[0] "Usunięto %d nieużywany plik." msgstr[1] "Usunięto %d nieużywane pliki." msgstr[2] "Usunięto %d nieużywanych plików." -#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1159 +#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1162 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s temu" -#: forms/main.py:1435 +#: forms/main.py:1447 msgid "&About..." msgstr "&O programie..." @@ -199,7 +212,7 @@ msgstr "&Działania" msgid "&Add" msgstr "&Dodaj" -#: forms/main.py:1420 +#: forms/main.py:1432 msgid "&Add Items..." msgstr "&Dodaj elementy..." @@ -211,15 +224,15 @@ msgstr "&Dodaj źródło" msgid "&Add Tags..." msgstr "&Dodaj etykiety..." -#: forms/main.py:1498 +#: forms/main.py:1510 msgid "&Bury Fact" msgstr "Za&kop fakt" -#: forms/main.py:1436 +#: forms/main.py:1448 msgid "&Card Statistics" msgstr "Statystyki &karty" -#: forms/main.py:1411 +#: forms/main.py:1423 msgid "&Close" msgstr "Zam&knij" @@ -227,11 +240,11 @@ msgstr "Zam&knij" msgid "&Cram..." msgstr "&Sprawdzian..." -#: forms/main.py:1438 +#: forms/main.py:1450 msgid "&Deck Properties..." msgstr "&Właściwości talii..." -#: forms/main.py:1429 +#: forms/main.py:1441 msgid "&Deck Statistics" msgstr "Statystyki &talii" @@ -240,7 +253,7 @@ msgstr "Statystyki &talii" msgid "&Delete" msgstr "&Usuń" -#: forms/main.py:1480 +#: forms/main.py:1492 msgid "&Delete Card" msgstr "&Usuń kartę" @@ -252,7 +265,7 @@ msgstr "&Usuń źródło" msgid "&Delete Tags..." msgstr "&Usuń etykiety..." -#: forms/main.py:1473 +#: forms/main.py:1485 msgid "&Disable All Plugins" msgstr "&Wyłącz wszystkie dodatki" @@ -260,24 +273,24 @@ msgstr "&Wyłącz wszystkie dodatki" msgid "&Documentation" msgstr "&Dokumentacja" -#: forms/main.py:1489 +#: forms/main.py:1501 msgid "&Donate..." msgstr "&Dary pieniężne..." -#: forms/main.py:1399 +#: forms/main.py:1411 #, fuzzy msgid "&Download" msgstr "Pobrania" -#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:328 forms/main.py:1397 +#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:328 forms/main.py:1409 msgid "&Edit" msgstr "&Edytuj" -#: forms/main.py:1472 +#: forms/main.py:1484 msgid "&Enable All Plugins" msgstr "&Włącz wszystkie dodatki" -#: forms/main.py:1398 +#: forms/main.py:1410 msgid "&File" msgstr "&Plik" @@ -285,11 +298,11 @@ msgstr "&Plik" msgid "&Find" msgstr "&Szukaj" -#: forms/main.py:1446 +#: forms/main.py:1458 msgid "&Fonts and Colours..." msgstr "&Czcionki i kolory..." -#: forms/main.py:1459 +#: forms/main.py:1471 msgid "&Forum..." msgstr "&Forum..." @@ -301,11 +314,11 @@ msgstr "Generowanie &kart..." msgid "&Go" msgstr "&Idź" -#: forms/main.py:1442 +#: forms/main.py:1454 msgid "&Graphs..." msgstr "&Wykresy..." -#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:1396 +#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:1408 msgid "&Help" msgstr "Pomo&c" @@ -313,7 +326,7 @@ msgstr "Pomo&c" msgid "&Import" msgstr "I&mport" -#: forms/main.py:1440 +#: forms/main.py:1452 msgid "&Import..." msgstr "I&mport..." @@ -325,15 +338,15 @@ msgstr "&Odwróć zaznaczenie" msgid "&Last Card" msgstr "&Ostatnia karta" -#: forms/main.py:1380 +#: forms/main.py:1391 msgid "&Learn More" msgstr "Nauka &kolejnych" -#: forms/main.py:1448 +#: forms/main.py:1460 msgid "&Mark Fact" msgstr "&Zaznacz fakt" -#: forms/main.py:1407 +#: forms/main.py:1419 msgid "&New" msgstr "&Nowy..." @@ -341,15 +354,15 @@ msgstr "&Nowy..." msgid "&Next Card" msgstr "&Następna karta" -#: forms/main.py:1471 +#: forms/main.py:1483 msgid "&Open Plugin Folder..." msgstr "&Otwórz nowy katalog dodatków..." -#: forms/main.py:1409 +#: forms/main.py:1421 msgid "&Open..." msgstr "&Otwórz..." -#: forms/main.py:1426 +#: forms/main.py:1438 msgid "&Preferences" msgstr "&Preferencje" @@ -357,15 +370,15 @@ msgstr "&Preferencje" msgid "&Previous Card" msgstr "&Poprzednia karta" -#: forms/main.py:1490 +#: forms/main.py:1502 msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "&Nagraj profil szumu..." -#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1479 +#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1491 msgid "&Redo" msgstr "&Powtórz" -#: forms/main.py:1433 +#: forms/main.py:1445 msgid "&Report Bug..." msgstr "Zgłoś &błąd..." @@ -373,11 +386,11 @@ msgstr "Zgłoś &błąd..." msgid "&Reschedule..." msgstr "Zmień &planowanie..." -#: forms/main.py:1414 +#: forms/main.py:1426 msgid "&Save" msgstr "&Zapisz" -#: forms/main.py:1402 +#: forms/main.py:1414 msgid "&Settings" msgstr "&Ustawienia" @@ -385,11 +398,11 @@ msgstr "&Ustawienia" msgid "&Sort" msgstr "&Sortuj" -#: forms/main.py:1487 +#: forms/main.py:1499 msgid "&Study Options..." msgstr "Opcje &nauki..." -#: forms/main.py:1451 +#: forms/main.py:1463 #, fuzzy msgid "&Suspend Card" msgstr "Za&wieś fakt" @@ -399,11 +412,11 @@ msgstr "Za&wieś fakt" msgid "&Suspend Cards" msgstr "Za&wieś fakty" -#: forms/main.py:1400 +#: forms/main.py:1412 msgid "&Tools" msgstr "&Narzędzia" -#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1457 +#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1469 msgid "&Undo" msgstr "&Cofnij" @@ -465,7 +478,7 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: ui/main.py:456 +#: ui/main.py:459 #, fuzzy, python-format msgid "" "%s... is a leech\n" @@ -504,12 +517,12 @@ msgstr "Odpowiedź" msgid "Cards:" msgstr "Karty:" -#: ui/main.py:1143 +#: ui/main.py:1146 #, fuzzy msgid "Deck" msgstr "Nazwa" -#: ui/main.py:1145 +#: ui/main.py:1148 #, fuzzy msgid "Due
              Today
              " msgstr "Nazwa" @@ -575,7 +588,7 @@ msgstr "Nazwa" msgid "New Model:" msgstr "Nowy model:" -#: forms/main.py:1374 +#: forms/main.py:1385 msgid "New cards per day:" msgstr "Nowych kart dziennie:" @@ -583,7 +596,7 @@ msgstr "Nowych kart dziennie:" msgid "New day starts at" msgstr "Nowy dzień od godziny" -#: ui/main.py:1149 +#: ui/main.py:1152 #, fuzzy msgid "New
              Today
              " msgstr "Nazwa" @@ -604,11 +617,11 @@ msgstr "Pytanie" msgid "Replace With:" msgstr "Zastąp przez:" -#: forms/main.py:1372 +#: forms/main.py:1383 msgid "Session limit (minutes):" msgstr "Limit sesji (minuty):" -#: forms/main.py:1376 +#: forms/main.py:1387 msgid "Session limit (questions):" msgstr "Limit sesji (pytania):" @@ -650,7 +663,7 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "Bardzo wysoki" -#: ui/main.py:1240 +#: ui/main.py:1243 msgid "" "
              \n" "\n" @@ -676,7 +689,7 @@ msgstr "

              Zaawansowane planowanie

              " msgid "

              Advanced settings

              " msgstr "

              Zaawansowane ustawienia

              " -#: ui/update.py:69 +#: ui/update.py:70 #, python-format msgid "" "

              Anki updated

              Anki %s has been released.
              \n" @@ -701,7 +714,7 @@ msgstr "" msgid "

              Card Templates

              " msgstr "

              Szablony kart

              " -#: ui/main.py:1741 +#: ui/main.py:1744 msgid "" "

              Cramming

              \n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -715,11 +728,11 @@ msgstr "" msgid "

              Cumulative Due

              " msgstr "

              Kumulatywny czas przyjścia

              " -#: ui/main.py:1641 +#: ui/main.py:1644 msgid "

              Current card

              " msgstr "

              Aktualna karta

              " -#: forms/main.py:1382 +#: forms/main.py:1394 #, fuzzy msgid "

              Decks

              " msgstr "

              Czas przyjścia

              " @@ -756,11 +769,11 @@ msgstr "

              Przerwy

              " msgid "

              Language

              " msgstr "

              Język

              " -#: ui/main.py:1644 +#: ui/main.py:1647 msgid "

              Last card

              " msgstr "

              Ostatnia karta

              " -#: ui/main.py:1942 +#: ui/main.py:1945 msgid "

              Learning More

              Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "

              Nauka kolejnych

              Kliknij zegar na pasku zadań, by zakończyć." @@ -768,7 +781,7 @@ msgstr "

              Nauka kolejnych

              Kliknij zegar na pasku zadań, by zakończyć." msgid "

              Models

              " msgstr "

              Modele

              " -#: ui/main.py:877 +#: ui/main.py:880 msgid "

              Online Account

              To use your free online account,
              please enter your details below.

              You can change your details later with
              Settings->Preferences->Sync
              " msgstr "

              Konto online

              Aby wykorzystać swoje darmowe konto online,
              wpisz jego dane poniżej.

              Możesz później zmienić szczegółowe dane wchodząc w
              Ustawienia->Preferencje->Synchronizacja
              " @@ -793,7 +806,7 @@ msgstr "

              Powtórki

              " msgid "

              Review Time

              " msgstr "

              Czas powtórki

              " -#: ui/main.py:1948 +#: ui/main.py:1951 msgid "

              Reviewing Early

              Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "

              Wczesna powtórka

              Kliknij zegar na pasku zadań, by zakończyć." @@ -805,7 +818,7 @@ msgstr "

              Powtarzanie

              " msgid "

              Select Target Field

              " msgstr "

              Wybierz pole docelowe

              " -#: ui/main.py:1417 +#: ui/main.py:1420 msgid "

              Study Options

              " msgstr "Opcje nauki" @@ -821,7 +834,7 @@ msgstr "

              Synchronizacja

              Stwórz darmow msgid "

              Synchronize

              " msgstr "

              Synchronizacja

              " -#: ui/main.py:977 +#: ui/main.py:980 msgid "" "

              Unsaved Deck

              \n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
              \n" @@ -843,7 +856,7 @@ msgstr "" " zmiany. Czy chcesz je zapisać, porzucić swoje\n" " zmiany lub anulować?" -#: ui/main.py:1419 +#: ui/main.py:1422 msgid "

              Well done!

              " msgstr "

              Brawo!

              " @@ -859,15 +872,11 @@ msgstr "

              Schowaj" msgid "About Anki" msgstr "O Anki" -#: forms/main.py:1474 -msgid "Active &Tags..." -msgstr "Aktywne &etykiety..." - #: forms/activetags.py:41 msgid "Active Tags" msgstr "Aktywne etykiety" -#: forms/main.py:1401 +#: forms/main.py:1413 msgid "Ad&vanced" msgstr "&Zaawansowane" @@ -926,7 +935,7 @@ msgstr "Dodaj nagranie (F4)" msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" msgstr "Dodaj ukryty znak do tekstu (naprawia tajski na OSX)" -#: forms/main.py:1421 +#: forms/main.py:1433 msgid "Add new items to Anki by typing them in" msgstr "Dodaj nowe elementy do Anki" @@ -948,7 +957,7 @@ msgstr "Dodano %(num)d kartę(-y) '%(str)s'." msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: forms/main.py:1389 +#: forms/main.py:1401 msgid "Again" msgstr "Znowu" @@ -964,16 +973,16 @@ msgstr "Wszystkie powtórki" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Pozwól na pustą odpowiedź" -#: ui/main.py:1814 +#: ui/main.py:1817 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Jesteś już w trybie sprawdzianu. Musisz zamknąć tę talię." -#: ui/main.py:1190 +#: ui/main.py:1193 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:2690 +#: ui/main.py:2708 #, fuzzy msgid "Alt+m" msgstr "Alt+%d" @@ -991,7 +1000,7 @@ msgstr "" msgid "An error occured while opening %s" msgstr "Wystąpił błąd przy otwieraniu %s" -#: ui/main.py:195 +#: ui/main.py:198 msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
              \n" "Please do not file a bug report with Anki.
              " @@ -999,7 +1008,7 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd w dodatku. Skontaktuj się z jego autorem.
              \n" "Prosimy nie wysyłać raportu o błędzie do twórców Anki.
              " -#: ui/main.py:711 +#: ui/main.py:714 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -1009,7 +1018,7 @@ msgstr "" "Czy możesz uruchomić wyszukiwanie błędów w talii?\n" "Czynność ta może potrwać trochę czasu." -#: ui/main.py:186 +#: ui/main.py:189 msgid "" "An error occurred. Please:

              \n" "

                \n" @@ -1027,12 +1036,12 @@ msgstr "" "Jeśli po tym błąd będzie się powtarzał, załącz poniższy
                \n" "tekst do raportu o błędzie.

                \n" -#: ui/deckproperties.py:185 ui/main.py:2642 forms/main.py:1367 +#: ui/deckproperties.py:185 ui/main.py:2648 forms/main.py:1378 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:1287 +#: ui/main.py:1290 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1061,7 +1070,7 @@ msgstr "Czcionka odpowiedzi" msgid "Answer size" msgstr "Rozmiar odpowiedzi" -#: forms/main.py:1449 +#: forms/main.py:1461 msgid "Apply the 'marked' tag to this fact, so you find it later in the browser" msgstr "Dodaj do tego faktu etykietę 'zaznaczony', żeby potem można było go łatwiej odnaleźć w przeglądarce" @@ -1100,7 +1109,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: forms/main.py:1423 +#: forms/main.py:1435 msgid "Brows&e Items..." msgstr "Prze&glądaj elementy..." @@ -1108,7 +1117,7 @@ msgstr "Prze&glądaj elementy..." msgid "Browse Items" msgstr "Przeglądarka elementów" -#: forms/main.py:1424 +#: forms/main.py:1436 msgid "Browse and edit all items" msgstr "Przeglądaj i edytuj wszystkie elementy" @@ -1128,15 +1137,15 @@ msgstr "Czcionka przeglądarki" msgid "Building Index..." msgstr "Budowanie indeksu..." -#: ui/main.py:1711 +#: ui/main.py:1714 msgid "Bury" msgstr "Zakop" -#: forms/main.py:1468 +#: forms/main.py:1480 msgid "C&ram..." msgstr "&Sprawdzian..." -#: forms/main.py:1483 +#: forms/main.py:1495 msgid "Cache LaTeX" msgstr "Przechowuj LaTeX w pamięci podręcznej" @@ -1148,7 +1157,7 @@ msgstr "Można zmieniać tylko jeden model jednocześnie." msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "Można działać tylko na jednym modelu jednocześnie." -#: ui/main.py:2657 +#: ui/main.py:2663 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -1187,11 +1196,11 @@ msgstr "Są karty do przejrzenia" msgid "Cards with any of the selected tags below will not be shown." msgstr "" -#: ui/main.py:1455 +#: ui/main.py:1458 msgid "Cards/day:" msgstr "Kart dziennie:" -#: ui/main.py:1454 +#: ui/main.py:1457 msgid "Cards/session:" msgstr "Kart na sesję:" @@ -1212,7 +1221,7 @@ msgstr "Zmień &model..." msgid "Change Model" msgstr "Zmiana modelu" -#: forms/main.py:1466 +#: forms/main.py:1478 msgid "Check Media Database..." msgstr "Sprawdź bazę plików..." @@ -1220,19 +1229,19 @@ msgstr "Sprawdź bazę plików..." msgid "Check complete." msgstr "Zakończono sprawdzanie." -#: ui/main.py:1216 +#: ui/main.py:1219 msgid "Check due counts again (F5)" msgstr "" -#: forms/main.py:1463 +#: forms/main.py:1475 msgid "Check the database for errors" msgstr "Przeszukaj bazę danych w poszukiwaniu błędów" -#: forms/main.py:1467 +#: forms/main.py:1479 msgid "Check the files in the media directory" msgstr "Sprawdź pliki w katalogu plików" -#: ui/main.py:1063 +#: ui/main.py:1066 #, python-format msgid "Checking deck %(x)d of %(y)d..." msgstr "" @@ -1253,7 +1262,7 @@ msgstr "Zmień kolor (F7, następnie F5)" msgid "Choose file to export to" msgstr "Wybierz plik, do którego ma nastąpić eksport" -#: forms/main.py:1475 +#: forms/main.py:1487 msgid "Choose the categories to show during review" msgstr "Wybierz kategorie wyświetlane podczas powtórki" @@ -1277,7 +1286,7 @@ msgstr "Zamknij" msgid "Close and lose current input?" msgstr "Zamknąć i porzucić aktualne dane?" -#: forms/main.py:1412 +#: forms/main.py:1424 msgid "Close this deck and return to the deck browser" msgstr "" @@ -1290,11 +1299,11 @@ msgstr "Luki (F9)" msgid "Compare with field '%s'" msgstr "Porównaj z polem '%s'" -#: forms/main.py:1427 +#: forms/main.py:1439 msgid "Configure interface language and options" msgstr "Konfiguracja języka interfejsu i opcji" -#: forms/main.py:1488 +#: forms/main.py:1500 msgid "Configure review options" msgstr "Konfiguruj opcje powtórki" @@ -1302,11 +1311,11 @@ msgstr "Konfiguruj opcje powtórki" msgid "Connecting..." msgstr "Łączenie..." -#: ui/main.py:1519 +#: ui/main.py:1522 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "&Kontynuuj powtórkę" -#: forms/main.py:1370 +#: forms/main.py:1381 msgid "Continue Reviewing" msgstr "Kontynuuj powtórkę" @@ -1331,11 +1340,11 @@ msgstr "Poprawne dzisiaj: " msgid "Correct under a month: " msgstr "Poprawne w ciągu miesiąca: " -#: ui/main.py:184 +#: ui/main.py:187 msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "Nie można odtworzyć dźwięku. Zainstaluj mplayer." -#: ui/main.py:1835 +#: ui/main.py:1838 msgid "Cram" msgstr "Sprawdzian" @@ -1343,7 +1352,7 @@ msgstr "Sprawdzian" msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "Czy zacząć w nowej talii sprawdzian z wybranych kart?" -#: forms/main.py:1384 +#: forms/main.py:1396 #, fuzzy msgid "Create" msgstr "Utworzona" @@ -1357,20 +1366,20 @@ msgstr "Tworzenie '%s' na serwerze" msgid "Created" msgstr "Utworzona" -#: ui/main.py:1187 +#: ui/main.py:1190 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" -#: forms/main.py:1422 +#: forms/main.py:1434 msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1482 +#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1494 msgid "Ctrl+Del" msgstr "Ctrl+Del" -#: forms/main.py:1478 +#: forms/main.py:1490 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" @@ -1382,7 +1391,7 @@ msgstr "Ctrl+End" msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Enter" -#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1425 +#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1437 msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+F" @@ -1394,27 +1403,27 @@ msgstr "Ctrl+F9" msgid "Ctrl+Home" msgstr "Ctrl+Home" -#: forms/main.py:1450 +#: forms/main.py:1462 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:1408 +#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:1420 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: forms/main.py:1410 +#: forms/main.py:1422 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1428 +#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1440 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: forms/main.py:1406 +#: forms/main.py:1418 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: forms/main.py:1503 +#: forms/main.py:1515 #, fuzzy msgid "Ctrl+R" msgstr "Ctrl+1" @@ -1423,11 +1432,11 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Ctrl+Return" msgstr "Ctrl+Return" -#: forms/main.py:1416 +#: forms/main.py:1428 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: forms/main.py:1500 +#: forms/main.py:1512 msgid "Ctrl+Shift+B" msgstr "Ctrl+Shift+B" @@ -1435,7 +1444,7 @@ msgstr "Ctrl+Shift+B" msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "Ctrl+Shift+F" -#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1453 +#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1465 msgid "Ctrl+Shift+S" msgstr "Ctrl+Shift+S" @@ -1443,15 +1452,15 @@ msgstr "Ctrl+Shift+S" msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" -#: forms/main.py:1413 +#: forms/main.py:1425 msgid "Ctrl+W" msgstr "Ctrl+W" -#: forms/main.py:1419 +#: forms/main.py:1431 msgid "Ctrl+Y" msgstr "Ctrl+Y" -#: forms/main.py:1458 +#: forms/main.py:1470 msgid "Ctrl+Z" msgstr "Ctrl+Z" @@ -1491,11 +1500,11 @@ msgstr "Aktualna karta" msgid "Customize Models" msgstr "Zmień modele" -#: forms/main.py:1447 +#: forms/main.py:1459 msgid "Customize fonts, colours and alignment" msgstr "Ustawianie czcionki, kolorów i układu" -#: forms/main.py:1439 +#: forms/main.py:1451 msgid "Customize syncing, scheduling, priorities and models" msgstr "Ustawianie synchronizacji, planowania, priorytetów i modeli" @@ -1503,7 +1512,7 @@ msgstr "Ustawianie synchronizacji, planowania, priorytetów i modeli" msgid "Czech" msgstr "Czeski" -#: ui/main.py:2634 +#: ui/main.py:2640 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1520,19 +1529,19 @@ msgstr "Wykresy talii" msgid "Deck Properties" msgstr "Właściwości talii" -#: ui/main.py:935 ui/main.py:1001 +#: ui/main.py:938 ui/main.py:1004 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Pliki talii (*.anki)" -#: ui/main.py:679 +#: ui/main.py:682 msgid "Deck is already open." msgstr "Talia jest już otwarta." -#: ui/main.py:1209 ui/main.py:1701 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1212 ui/main.py:1704 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: ui/main.py:1268 +#: ui/main.py:1271 #, fuzzy, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "Usuń odwołania" @@ -1541,7 +1550,7 @@ msgstr "Usuń odwołania" msgid "Delete Cards" msgstr "Usuń karty" -#: ui/main.py:2655 +#: ui/main.py:2661 msgid "Delete Refs" msgstr "Usuń odwołania" @@ -1553,7 +1562,7 @@ msgstr "Usuń etykiety" msgid "Delete original media on add" msgstr "" -#: forms/main.py:1481 +#: forms/main.py:1493 msgid "Delete the currently displayed card" msgstr "Usuń aktualnie wyświetlaną kartę" @@ -1573,11 +1582,11 @@ msgstr "Odrzuć pole" msgid "Display" msgstr "Wygląd" -#: forms/main.py:1469 +#: forms/main.py:1481 msgid "Do an extra review of specified cards before a test" msgstr "Wykonaj dodatkowy sprawdzian wybranych kart przed testem" -#: forms/main.py:1431 +#: forms/main.py:1443 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacja" @@ -1585,11 +1594,16 @@ msgstr "Dokumentacja" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "Nie proś mnie o wpisanie odpowiedzi" -#: forms/main.py:1383 +#: forms/main.py:1395 #, fuzzy msgid "Download" msgstr "Pobrania" +#: forms/main.py:1516 +#, fuzzy +msgid "Download Missing Media" +msgstr "Ścią&gnij..." + #: ui/getshared.py:35 msgid "Download Shared Deck" msgstr "Pobierz udostępnioną talię" @@ -1598,15 +1612,15 @@ msgstr "Pobierz udostępnioną talię" msgid "Download Shared Plugin" msgstr "Pobieranie udostępnionego dodatku" -#: forms/main.py:1495 +#: forms/main.py:1507 msgid "Download a deck that people have shared publicly" msgstr "Pobierz talię, którą inni udostępnili publicznie" -#: forms/main.py:1493 +#: forms/main.py:1505 msgid "Download a deck that you synced from another computer" msgstr "Pobierz talię synchronizowaną przez ciebie z innego komputera" -#: forms/main.py:1497 +#: forms/main.py:1509 msgid "Download a plugin to add new features or change Anki's behaviour" msgstr "Pobierz dodatek, by dodać nowe funkcje lub zmienić zachowanie Anki" @@ -1615,7 +1629,7 @@ msgstr "Pobierz dodatek, by dodać nowe funkcje lub zmienić zachowanie Anki" msgid "Downloaded %dKB" msgstr "Pobrania" -#: ui/main.py:2157 +#: ui/main.py:2161 #, python-format msgid "Downloaded %dKB from server..." msgstr "" @@ -1634,7 +1648,7 @@ msgstr "Pobrania" msgid "Due" msgstr "Pojawienie się" -#: forms/main.py:1405 +#: forms/main.py:1417 msgid "E&xit" msgstr "Zakoń&cz" @@ -1651,7 +1665,7 @@ msgstr "Łatwość" msgid "Eases" msgstr "Łatwość" -#: forms/main.py:1395 +#: forms/main.py:1407 msgid "Easy" msgstr "Łatwa" @@ -1659,11 +1673,11 @@ msgstr "Łatwa" msgid "Edit" msgstr "Edycja" -#: forms/main.py:1476 +#: forms/main.py:1488 msgid "Edit &Current..." msgstr "Edytuj &wyświetlany..." -#: forms/main.py:1477 +#: forms/main.py:1489 msgid "Edit the currently displayed item" msgstr "Edytuj aktualnie wyświetlany element" @@ -1671,6 +1685,10 @@ msgstr "Edytuj aktualnie wyświetlany element" msgid "Ena&ble" msgstr "Włą&cz" +#: ui/main.py:2002 +msgid "Enable syncing, choose a name, then sync again." +msgstr "" + #: ui/preferences.py:29 msgid "English" msgstr "Angielski" @@ -1687,7 +1705,7 @@ msgstr "Wpisz etykiety do usunięcia:" msgid "Estonian" msgstr "Estoński" -#: forms/main.py:1444 +#: forms/main.py:1456 msgid "Expor&t..." msgstr "&Eksport..." @@ -1707,7 +1725,7 @@ msgstr "F&akt" msgid "F&irst Card" msgstr "P&ierwsza karta" -#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1432 +#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1444 msgid "F1" msgstr "F1" @@ -1723,7 +1741,7 @@ msgstr "F3" msgid "F4" msgstr "F4" -#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1217 forms/main.py:1456 +#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1220 forms/main.py:1468 msgid "F5" msgstr "F5" @@ -1755,7 +1773,7 @@ msgstr "Utworzenie faktu" msgid "Facts" msgstr "Fakty" -#: ui/main.py:2144 +#: ui/main.py:2148 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Nie udało się przesłać pliku. Uruchom sprawdzanie bazy plików." @@ -1763,6 +1781,11 @@ msgstr "Nie udało się przesłać pliku. Uruchom sprawdzanie bazy plików." msgid "Fetching summary from server..." msgstr "Pobieranie podsumowania z serwera..." +#: forms/main.py:1393 +#, fuzzy +msgid "Fi&nish" +msgstr "Fiński" + #: ui/displayproperties.py:192 #, python-format msgid "Field %(num)d: %(name)s" @@ -1819,17 +1842,17 @@ msgstr "Czcionki..." msgid "Fonts & Colours" msgstr "Czcionki i kolory" -#: ui/main.py:1208 +#: ui/main.py:1211 #, fuzzy msgid "Forget" msgstr "Więcej" -#: ui/main.py:1261 +#: ui/main.py:1264 #, fuzzy, python-format msgid "Forget %s?" msgstr "Więcej" -#: ui/main.py:1211 +#: ui/main.py:1214 msgid "Forget removes the deck from the list without deleting." msgstr "" @@ -1837,7 +1860,7 @@ msgstr "" msgid "French" msgstr "Francuski" -#: forms/main.py:1501 +#: forms/main.py:1513 msgid "Full Database Check..." msgstr "Pełne sprawdzenie bazy danych..." @@ -1861,7 +1884,7 @@ msgstr "Niemiecki" msgid "Get Shared Decks/Plugins" msgstr "Pobieranie udostępnionych talii i dodatków" -#: forms/main.py:1393 +#: forms/main.py:1405 msgid "Good" msgstr "Dobra" @@ -1873,11 +1896,11 @@ msgstr "Edytor HTML" msgid "HTML Editor (Ctrl+F9)" msgstr "Edytor HTML (Ctrl+F9)" -#: forms/main.py:1391 +#: forms/main.py:1403 msgid "Hard" msgstr "Trudna" -#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:1379 +#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:1390 msgid "Help" msgstr "Pomoc" @@ -1893,7 +1916,7 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "ID" -#: ui/update.py:78 +#: ui/update.py:79 msgid "Ignore this update" msgstr "Ignoruj tę aktualizację" @@ -1902,11 +1925,11 @@ msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Grafiki (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" #: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 -#: forms/importing.py:95 forms/main.py:1385 +#: forms/importing.py:95 forms/main.py:1397 msgid "Import" msgstr "Import" -#: forms/main.py:1441 +#: forms/main.py:1453 msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "Importuj karty z plików tekstowych, plików Anki i innych" @@ -1931,6 +1954,11 @@ msgstr "Import nie powiódł się.\n" msgid "Importing..." msgstr "Importowanie..." +#: forms/main.py:1486 +#, fuzzy +msgid "Inactive &Tags..." +msgstr "Aktywne &etykiety..." + #: forms/exporting.py:57 msgid "Include scheduling information" msgstr "Dołącz informację o planowaniu" @@ -1951,7 +1979,7 @@ msgstr "Niepoprawne wyrażenie regularne." msgid "Invert" msgstr "Odwróć" -#: ui/main.py:2344 +#: ui/main.py:2349 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" @@ -1959,7 +1987,7 @@ msgstr[0] "%(type)s %(sec)d sekundę.\n" msgstr[1] "%(type)s %(sec)d sekundy.\n" msgstr[2] "%(type)s %(sec)d sekund.\n" -#: ui/main.py:2100 +#: ui/main.py:2104 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -2014,11 +2042,11 @@ msgstr "Otoczenie matematyczne Latexa (Ctrl+l, następnie m)" msgid "Leech" msgstr "Czeski" -#: ui/main.py:1836 +#: ui/main.py:1839 msgid "Loading deck..." msgstr "Ładowanie talii..." -#: ui/main.py:1655 +#: ui/main.py:1658 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Ładowanie wykresów (może to chwilę potrwać)..." @@ -2048,11 +2076,6 @@ msgstr "Zaznaczone" msgid "Max" msgstr "Maks." -#: ui/sync.py:217 -#, python-format -msgid "Merge with '%s' on server" -msgstr "Łączenie z '%s' na serwerze" - #: forms/deckproperties.py:345 forms/deckproperties.py:346 #: forms/deckproperties.py:351 forms/reschedule.py:82 msgid "Min" @@ -2078,7 +2101,7 @@ msgstr "Zmodyfikowana" msgid "Mongolian" msgstr "Mongolski" -#: ui/main.py:1207 forms/main.py:1378 +#: ui/main.py:1210 forms/main.py:1389 msgid "More" msgstr "Więcej" @@ -2118,11 +2141,11 @@ msgstr "Nazwa na serwerze:" msgid "Network" msgstr "" -#: ui/main.py:1458 +#: ui/main.py:1461 msgid "New today:" msgstr "Nowe dzisiaj:" -#: ui/main.py:1459 +#: ui/main.py:1462 msgid "New total:" msgstr "Nowych ogólnie:" @@ -2134,7 +2157,7 @@ msgstr "Następny kolor (F7, następnie F8)" msgid "Next field must be blank." msgstr "Następne pole musi być puste." -#: ui/main.py:1829 ui/main.py:1866 +#: ui/main.py:1832 ui/main.py:1869 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Żadne karty nie pasują do podanych etykiet." @@ -2146,7 +2169,7 @@ msgstr "Nie ma kart do podglądu." msgid "No changes found." msgstr "Nie znaleziono zmian." -#: ui/main.py:1647 +#: ui/main.py:1650 msgid "No current card or last card." msgstr "Brak aktualnej karty lub ostatnia karta." @@ -2154,6 +2177,10 @@ msgstr "Brak aktualnej karty lub ostatnia karta." msgid "No fact tags" msgstr "Bez etykiet faktu" +#: ui/main.py:2681 +msgid "No media URLs defined for this deck." +msgstr "" + #: ui/preferences.py:42 msgid "Norwegian" msgstr "Norweski" @@ -2166,43 +2193,48 @@ msgstr "Nic" msgid "Nothing selected." msgstr "Nic nie wybrano." -#: ui/main.py:1183 +#: ui/main.py:1186 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "&Otwórz..." -#: ui/main.py:763 +#: ui/main.py:766 #, fuzzy msgid "Open Recent Deck" msgstr "Otwórz o&statnio używany" -#: forms/main.py:1502 +#: forms/main.py:1514 #, fuzzy msgid "Open Recent..." msgstr "Otwórz o&statnio używany" -#: ui/main.py:937 +#: ui/main.py:940 msgid "Open deck" msgstr "Otwórz talię" -#: forms/main.py:1434 +#: forms/main.py:1446 msgid "Open the bug tracker" msgstr "Otwórz zgłaszanie błędów" -#: ui/main.py:1193 +#: ui/main.py:1196 #, fuzzy, python-format msgid "Open this deck%s" msgstr "Otwórz talię" -#: forms/main.py:1464 +#: forms/main.py:1476 msgid "Optimize Database" msgstr "Optymalizacja bazy danych" -#: ui/main.py:1569 +#: ui/main.py:1572 msgid "Ordering..." msgstr "Sortowanie..." -#: forms/main.py:1403 +#: ui/sync.py:217 +#, fuzzy, python-format +msgid "Overwrite '%s' on server" +msgstr "Łączenie z '%s' na serwerze" + +#: forms/main.py:1415 msgid "P&lugins" msgstr "&Dodatki" @@ -2214,7 +2246,7 @@ msgstr "Spakowana talia Anki (*.zip)" msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: ui/main.py:889 +#: ui/main.py:892 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" @@ -2222,12 +2254,12 @@ msgstr "Hasło:" msgid "Performance" msgstr "Forma" -#: forms/main.py:1492 +#: forms/main.py:1504 #, fuzzy msgid "Personal Deck..." msgstr "Własną talię" -#: forms/main.py:1455 +#: forms/main.py:1467 msgid "Play the last-played audio again" msgstr "Odtwórz ponownie ostatni plik audio" @@ -2267,11 +2299,11 @@ msgstr "" "Zainstaluj lame\n" "by móc nagrywać." -#: ui/main.py:1673 +#: ui/main.py:1676 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Zainstaluj python-mathplotlib, aby mieć dostęp do wykresów." -#: ui/main.py:2600 +#: ui/main.py:2606 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "Uruchom ponownie Anki przed sprawdzaniem bazy danych." @@ -2288,7 +2320,7 @@ msgstr "Polski" msgid "Port" msgstr "&Sortuj" -#: forms/main.py:1484 +#: forms/main.py:1496 msgid "Pre-generate PNG images of LaTeX cards" msgstr "Wygeneruj wcześniej obrazki PNG dla kart Latexa" @@ -2328,7 +2360,7 @@ msgstr "Podgląd kart" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "Poprzednie kolory (F7, następnie F6)" -#: ui/main.py:2615 +#: ui/main.py:2621 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2365,19 +2397,19 @@ msgstr "Czcionka pytania" msgid "Question size" msgstr "Rozmiar pytania" -#: forms/main.py:1462 +#: forms/main.py:1474 msgid "Quick Database Check" msgstr "Szybkie sprawdzenie bazy danych" -#: ui/main.py:1575 ui/main.py:1856 +#: ui/main.py:1578 ui/main.py:1859 msgid "Randomizing..." msgstr "Losowanie..." -#: forms/main.py:1381 +#: forms/main.py:1392 msgid "Re&view Early" msgstr "&Wczesna powtórka" -#: forms/main.py:1491 +#: forms/main.py:1503 msgid "Record 10 seconds of silence so that the record function can cancel noise" msgstr "Nagraj 10 sekund ciszy, żeby funkcja nagrywania mogła usunąć szum" @@ -2390,16 +2422,16 @@ msgstr "Nagraj dźwięk (F5)" msgid "Recording...
                Time: %0.1f" msgstr "Nagrywanie...
                Czas: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:532 ui/main.py:2318 +#: ui/cardlist.py:532 ui/main.py:2323 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Powtórz %s" -#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1215 +#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1218 msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" -#: forms/main.py:1470 +#: forms/main.py:1482 msgid "Release Notes..." msgstr "Informacje o wydaniu..." @@ -2411,15 +2443,15 @@ msgstr "Pozostałe karty" msgid "Remaining: " msgstr "Pozostało: " -#: forms/main.py:1486 +#: forms/main.py:1498 msgid "Remove generated PNG images of LaTeX cards" msgstr "Usuń pliki PNG wygenerowane z kart Latexa" -#: forms/main.py:1465 +#: forms/main.py:1477 msgid "Remove unused space, making the database file smaller" msgstr "Usuń niewykorzystane miejsce, zmniejszając plik z bazą danych" -#: forms/main.py:1454 +#: forms/main.py:1466 msgid "Repeat &Audio" msgstr "Powtórz &nagranie" @@ -2447,7 +2479,7 @@ msgstr "Przyporządkuj z początkową przerwą w zakresie:" msgid "Reverse &Order" msgstr "Od&wróć porządek" -#: forms/main.py:1377 +#: forms/main.py:1388 msgid "Review" msgstr "Powtórka" @@ -2455,7 +2487,7 @@ msgstr "Powtórka" msgid "Review Time" msgstr "Czas powtórki" -#: ui/main.py:1457 +#: ui/main.py:1460 msgid "Reviews due:" msgstr "Do przeglądnięcia:" @@ -2463,7 +2495,7 @@ msgstr "Do przeglądnięcia:" msgid "Reviews today" msgstr "Powtórki dzisiaj" -#: forms/main.py:1417 +#: forms/main.py:1429 msgid "S&ync" msgstr "S&ynchronizacja" @@ -2472,11 +2504,11 @@ msgstr "S&ynchronizacja" msgid "Sampling silence...
                Time: %0.1f" msgstr "Próbkowanie ciszy...
                Czas: %0.1f" -#: forms/main.py:1460 +#: forms/main.py:1472 msgid "Save &As..." msgstr "Zapisz &jako..." -#: ui/main.py:994 +#: ui/main.py:997 msgid "Save Deck As" msgstr "Zapisz talię jako" @@ -2488,15 +2520,15 @@ msgstr "Zapis po dodaniu" msgid "Save after answering" msgstr "Zapis po odpowiedzi na" -#: forms/main.py:1445 +#: forms/main.py:1457 msgid "Save cards in a new deck or text file for sharing with others" msgstr "Zapisz karty w nowej talii lub pliku tekstowym, by udostępnić go innym" -#: forms/main.py:1415 +#: forms/main.py:1427 msgid "Save this deck now" msgstr "Zapisz teraz talię" -#: forms/main.py:1461 +#: forms/main.py:1473 msgid "Save this deck, giving it a new name" msgstr "Zapisz tę talię, nadając jej nową nazwę" @@ -2528,7 +2560,7 @@ msgstr "Zaznacz wszystko" msgid "Select None" msgstr "Wyczyść zaznaczenie" -#: ui/main.py:1487 +#: ui/main.py:1490 msgid "Session Statistics" msgstr "Statystyki sesji" @@ -2536,12 +2568,12 @@ msgstr "Statystyki sesji" msgid "Set colour (F7 then F7)" msgstr "Ustaw kolor (F7, następnie F7)" -#: forms/main.py:1494 +#: forms/main.py:1506 #, fuzzy msgid "Shared Deck..." msgstr "Udostępnioną talię" -#: forms/main.py:1496 +#: forms/main.py:1508 #, fuzzy msgid "Shared Plugin..." msgstr "Udostępniony dodatek" @@ -2554,7 +2586,7 @@ msgstr "Shift+Alt+e" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "Shift+Alt+m" -#: ui/main.py:600 forms/main.py:1387 +#: ui/main.py:603 forms/main.py:1399 msgid "Show Answer" msgstr "Pokaż odpowiedź" @@ -2574,7 +2606,7 @@ msgstr "Pokaż separator między pytaniem a odpowiedzią" msgid "Show due count and progress during review" msgstr "Pokaż podczas powtórki liczbę czekających i postęp" -#: forms/main.py:1443 +#: forms/main.py:1455 msgid "Show graphical statistics about your deck" msgstr "Pokaż graficzne statystyki twojej talii" @@ -2586,11 +2618,11 @@ msgstr "Pokazuj przy odpowiedzi czas kolejnego pojawienia się " msgid "Show preview" msgstr "Pokaż podgląd" -#: forms/main.py:1430 +#: forms/main.py:1442 msgid "Show some textual statistics about your deck" msgstr "Pokaż tekstowe statystyki twojej talii" -#: forms/main.py:1437 +#: forms/main.py:1449 msgid "Show statistics about the current card and last card" msgstr "Pokaż statystyki aktualnej karty i ostatniej karty" @@ -2598,11 +2630,11 @@ msgstr "Pokaż statystyki aktualnej karty i ostatniej karty" msgid "Show study options on deck load" msgstr "Pokaż opcje nauki przy załadowaniu talii" -#: forms/main.py:1386 +#: forms/main.py:1398 msgid "Show the answer (shortcut key: space or enter)" msgstr "Pokaż odpowiedź (skrót: spacja lub enter)" -#: forms/main.py:1388 +#: forms/main.py:1400 msgid "Show this card again soon (shortcut key: 1)" msgstr "Pokaż tę kartę wkrótce (skrót: 1)" @@ -2618,7 +2650,7 @@ msgstr "Pokaż ikonę w zasobniku systemowym" msgid "Show/Hide" msgstr "Pokaż/Schowaj" -#: ui/main.py:2102 +#: ui/main.py:2106 msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" "syncing is disabled until you fix the problem." @@ -2635,7 +2667,7 @@ msgstr "Brakuje niektórych pól lub niektóre pola nie są unikalne." msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." msgstr "Niektóre ustawienia zadziałają po ponownym uruchomieniu Anki." -#: ui/main.py:648 +#: ui/main.py:651 msgid "Soon" msgstr "Wkrótce" @@ -2656,7 +2688,7 @@ msgstr "ID źródła:" msgid "Spanish" msgstr "Hiszpański" -#: ui/main.py:1521 +#: ui/main.py:1524 msgid "Start &Reviewing" msgstr "&Zacznij powtórkę" @@ -2664,7 +2696,7 @@ msgstr "&Zacznij powtórkę" msgid "Start adding your own material." msgstr "Zacznij dodawanie swojego materiału." -#: forms/main.py:1404 +#: forms/main.py:1416 msgid "Startup" msgstr "Przy starcie" @@ -2672,11 +2704,11 @@ msgstr "Przy starcie" msgid "Status" msgstr "Stan" -#: forms/main.py:1452 +#: forms/main.py:1464 msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Nie wyświetlaj tej karty, dopóki nie zostanie odwieszona w edytorze." -#: ui/main.py:1233 +#: ui/main.py:1236 #, python-format msgid "Studied %(reps)d card in %(time)s today." msgid_plural "Studied %(reps)d cards in %(time)s today." @@ -2684,11 +2716,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ui/cardlist.py:794 ui/main.py:1692 +#: ui/cardlist.py:794 ui/main.py:1695 msgid "Suspend" msgstr "Zawieszenie" -#: forms/main.py:1499 +#: forms/main.py:1511 msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "Zawieś aktualny fakt, dopóki talia nie zostanie zamknięta i otwarta ponownie" @@ -2700,7 +2732,7 @@ msgstr "Zawieszone" msgid "Swedish" msgstr "Szwedzki" -#: ui/main.py:2116 +#: ui/main.py:2120 #, fuzzy msgid "Sync Failed. Please check your internet connection." msgstr "" @@ -2727,11 +2759,11 @@ msgstr "Synchronizacja" msgid "Synchronize this deck" msgstr "Synchronizuj tę talię" -#: forms/main.py:1418 +#: forms/main.py:1430 msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Synchronizuj tę talię z Anki Online" -#: ui/main.py:2122 ui/main.py:2124 +#: ui/main.py:2126 ui/main.py:2128 msgid "Syncing Media..." msgstr "Synchronizacja plików" @@ -2740,7 +2772,7 @@ msgstr "Synchronizacja plików" msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Synchronizacja nie powiodła się: %(a)s" -#: ui/main.py:2653 +#: ui/main.py:2659 msgid "Tag Cards" msgstr "Nadaj etykietę" @@ -2752,7 +2784,7 @@ msgstr "Nadaj etykiety faktom ze zduplikowanymi polami zamiast usuwać je" msgid "Tags" msgstr "Etykiety" -#: ui/main.py:1819 +#: ui/main.py:1822 msgid "Tags to cram:" msgstr "Etykiety wykorzystane w sprawdzianie:" @@ -2764,15 +2796,15 @@ msgstr "Cele muszą być unikalne." msgid "Templates" msgstr "Szablony" -#: forms/changemodel.py:76 forms/main.py:1368 forms/share.py:76 +#: forms/changemodel.py:76 forms/main.py:1379 forms/share.py:76 msgid "TextLabel" msgstr "TextLabel" -#: forms/main.py:1371 +#: forms/main.py:1382 msgid "The number of minutes in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "Liczba minut na sesję. Kiedy sesja zakończy się, ten ekran będzie pokazany ponownie, pozwalając ci na rozpoczęcie kolejnej sesji. Wpisz 0, by znieść limit." -#: forms/main.py:1375 +#: forms/main.py:1386 msgid "The number of questions in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "Liczba pytań w trakcie sesji. Kiedy sesja zakończy się, ten ekran będzie pokazany ponownie, pozwalając ci na rozpoczęcie kolejnej sesji. Wpisz 0, by znieść limit." @@ -2784,27 +2816,27 @@ msgstr "" "Wprowadzone przez ciebie dane spowodowałyby, że\n" "pytania lub odpowiedzi byłyby wszędzie puste." -#: forms/main.py:1373 +#: forms/main.py:1384 msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "Maksymalna liczba nowych kart na dzień. Domyślnie jest to 20, by uniknąć przeciążenia cię powtórkami." -#: ui/main.py:1494 +#: ui/main.py:1497 msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "Liczba kart będących dzisiaj do przeglądnięcia" -#: ui/main.py:1488 +#: ui/main.py:1491 msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "Liczba kart powtarzanych w aktualnej (na niebiesko) i poprzedniej sesji (na czarno)" -#: ui/main.py:1490 +#: ui/main.py:1493 msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "Liczba kart powtarzanych dzisiaj (na niebiesko) i wczoraj (na czarno)" -#: ui/main.py:1492 +#: ui/main.py:1495 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "Liczba minut w trakcie powtórki dzisiaj (na niebiesko) i wczoraj (na czarno)" -#: ui/main.py:1496 +#: ui/main.py:1499 msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "Liczba nowych kart oczekujących dzisiaj" @@ -2812,7 +2844,7 @@ msgstr "Liczba nowych kart oczekujących dzisiaj" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Zmienił się protokół synchronizacji. Zaktualizuj Anki." -#: ui/main.py:1498 +#: ui/main.py:1501 msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "Ogólna liczba nowych kart w talii" @@ -2904,7 +2936,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Musisz najpierw usunąć źródło." -#: ui/main.py:2602 +#: ui/main.py:2608 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
                \n" "
                \n" @@ -2922,7 +2954,7 @@ msgstr "" "Tej operacji nie można cofnąć.
                \n" "Kontynuować?" -#: ui/main.py:2644 +#: ui/main.py:2650 msgid "" "This operation:
                \n" " - deletes files not referenced by cards
                \n" @@ -2961,7 +2993,7 @@ msgstr "" "\n" "Na pewno chcesz usunąć te karty?" -#: ui/main.py:1456 +#: ui/main.py:1459 msgid "Time/day:" msgstr "Czas dziennie:" @@ -2969,7 +3001,7 @@ msgstr "Czas dziennie:" msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: ui/main.py:1665 +#: ui/main.py:1668 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2981,7 +3013,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Zakończono dzisiejsze powtórki" -#: ui/main.py:1620 +#: ui/main.py:1623 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Pokaż/ukryj pasek narzędzi" @@ -3009,7 +3041,7 @@ msgstr "Typ:" msgid "Unable to connect to server." msgstr "Nie można połączyć się z serwerem." -#: ui/main.py:684 +#: ui/main.py:687 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -3031,7 +3063,7 @@ msgstr "" "\n" "Aby zaktualizować starą talię, ściągnij Anki 0.9.8.7." -#: ui/main.py:945 +#: ui/main.py:948 msgid "Unable to load file." msgstr "Nie można załadować pliku." @@ -3046,11 +3078,11 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:720 +#: ui/main.py:723 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Nie można przeprowadzić odzyskiwania. Nie powiodło się ładowanie talii." -#: forms/main.py:1485 +#: forms/main.py:1497 msgid "Uncache LaTeX" msgstr "Nie przechowuj LaTeXa" @@ -3058,7 +3090,7 @@ msgstr "Nie przechowuj LaTeXa" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Tekst podkreślony (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:526 ui/main.py:2312 +#: ui/cardlist.py:526 ui/main.py:2317 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Cofnij %s" @@ -3072,7 +3104,7 @@ msgstr "Nieznany błąd: %s" msgid "Unsuspend" msgstr "Wycofanie zawieszenia" -#: ui/main.py:2352 +#: ui/main.py:2357 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3082,7 +3114,7 @@ msgstr "" " - możesz kontynuować naukę\n" " - nie zamykaj tego okna" -#: ui/main.py:2154 +#: ui/main.py:2158 #, python-format msgid "Uploaded %dKB to server..." msgstr "" @@ -3108,19 +3140,19 @@ msgstr "Użyj własnego rozmiaru" msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" -#: ui/main.py:885 +#: ui/main.py:888 msgid "Username:" msgstr "Nazwa użytkownika:" -#: forms/main.py:1390 +#: forms/main.py:1402 msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgstr "Następnym razem poczekaj nieco dłużej (skrót: 2)" -#: forms/main.py:1394 +#: forms/main.py:1406 msgid "Wait a lot longer next time (shortcut key: 4)" msgstr "Następnym razem poczekaj o wiele dłużej (skrót: 4)" -#: forms/main.py:1392 +#: forms/main.py:1404 msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "Następnym razem poczekaj dłużej (skrót: 3)" @@ -3133,23 +3165,23 @@ msgstr "Witamy w Anki!" msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "Brawo! Ta karta pojawi się ponownie za %(next)s." -#: ui/update.py:77 +#: ui/update.py:78 msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Czy chcesz ściągnąć ją teraz?" -#: forms/main.py:1369 +#: forms/main.py:1380 msgid "X" msgstr "" -#: ui/main.py:1733 ui/main.py:1781 ui/main.py:2638 +#: ui/main.py:1736 ui/main.py:1784 ui/main.py:2644 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Jesteś już w trybie sprawdzianu. Musisz zamknąć tę talię." -#: ui/main.py:2099 ui/main.py:2343 +#: ui/main.py:2103 ui/main.py:2348 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "Zegar twojego komputera nie jest ustawiony na poprawny czas.\n" -#: ui/main.py:1670 +#: ui/main.py:1673 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3170,7 +3202,7 @@ msgstr "kart" msgid "days" msgstr "dni" -#: ui/main.py:2341 +#: ui/main.py:2346 msgid "early" msgstr "Spieszy o" @@ -3187,7 +3219,7 @@ msgstr "w %s" msgid "label" msgstr "napis" -#: ui/main.py:2339 +#: ui/main.py:2344 msgid "late" msgstr "Spóźnia się" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_pt_BR.po b/ankiqt/locale/ankiqt_pt_BR.po index ddc0b6b80..79eb77c9a 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_pt_BR.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-21 20:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-23 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Jo Nakashima \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -59,17 +59,17 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr " Parar" -#: ui/main.py:1189 +#: ui/main.py:1192 #, python-format msgid " (Alt+%d)" msgstr "" -#: ui/main.py:1186 +#: ui/main.py:1189 #, python-format msgid " (Command+Option+%d)" msgstr "" -#: ui/main.py:2118 +#: ui/main.py:2122 msgid " (and proxy settings)" msgstr "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr " Quando editar (substitui os anteriores):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Quando revisar e editar:" -#: ui/main.py:2347 +#: ui/main.py:2352 #, fuzzy msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "Por favor entre um valor válido de início e fim" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr[1] "" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:2261 +#: ui/main.py:2266 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(due)d de %(cards)d programados) - %(title)s" @@ -143,7 +143,14 @@ msgstr[1] "" msgid "%d exported." msgstr "%d exportado." -#: ui/main.py:2667 +#: ui/main.py:2684 +#, python-format +msgid "%d missing file found.
                " +msgid_plural "%d missing files found.
                " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/main.py:2673 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." @@ -157,7 +164,12 @@ msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%d exportado." msgstr[1] "%d exportado." -#: ui/main.py:2669 +#: ui/main.py:2687 +#, python-format +msgid "%d successfully retrieved." +msgstr "" + +#: ui/main.py:2675 #, fuzzy, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -168,12 +180,12 @@ msgstr[1] "" "%(a)d referências perdidas.\n" "%(b)d arquivos não usados removidos." -#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1159 +#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1162 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s atrás" -#: forms/main.py:1435 +#: forms/main.py:1447 msgid "&About..." msgstr "&Sobre..." @@ -186,7 +198,7 @@ msgstr "&Ações" msgid "&Add" msgstr "&Adicionar" -#: forms/main.py:1420 +#: forms/main.py:1432 msgid "&Add Items..." msgstr "&Adicionar Itens..." @@ -199,16 +211,16 @@ msgstr "&Adicionar Fonte" msgid "&Add Tags..." msgstr "&Adicionar Tag..." -#: forms/main.py:1498 +#: forms/main.py:1510 #, fuzzy msgid "&Bury Fact" msgstr "&Marcar Fato" -#: forms/main.py:1436 +#: forms/main.py:1448 msgid "&Card Statistics" msgstr "&Estatísticas de Cards" -#: forms/main.py:1411 +#: forms/main.py:1423 msgid "&Close" msgstr "&Fechar" @@ -217,11 +229,11 @@ msgstr "&Fechar" msgid "&Cram..." msgstr "&Forum..." -#: forms/main.py:1438 +#: forms/main.py:1450 msgid "&Deck Properties..." msgstr "&Propriedades do Deck..." -#: forms/main.py:1429 +#: forms/main.py:1441 msgid "&Deck Statistics" msgstr "&Estatísticas do Deck" @@ -230,7 +242,7 @@ msgstr "&Estatísticas do Deck" msgid "&Delete" msgstr "&Deletar" -#: forms/main.py:1480 +#: forms/main.py:1492 msgid "&Delete Card" msgstr "&Deletar Card" @@ -243,7 +255,7 @@ msgstr "&Deletar Fonte" msgid "&Delete Tags..." msgstr "&Deletar Tag..." -#: forms/main.py:1473 +#: forms/main.py:1485 msgid "&Disable All Plugins" msgstr "&Desabilitar Todos Plugins" @@ -251,24 +263,24 @@ msgstr "&Desabilitar Todos Plugins" msgid "&Documentation" msgstr "" -#: forms/main.py:1489 +#: forms/main.py:1501 msgid "&Donate..." msgstr "&Doar..." -#: forms/main.py:1399 +#: forms/main.py:1411 #, fuzzy msgid "&Download" msgstr "&Doar..." -#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:328 forms/main.py:1397 +#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:328 forms/main.py:1409 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: forms/main.py:1472 +#: forms/main.py:1484 msgid "&Enable All Plugins" msgstr "&Habilitar Todos Plugins" -#: forms/main.py:1398 +#: forms/main.py:1410 msgid "&File" msgstr "&Arquivo" @@ -276,11 +288,11 @@ msgstr "&Arquivo" msgid "&Find" msgstr "&Procurar" -#: forms/main.py:1446 +#: forms/main.py:1458 msgid "&Fonts and Colours..." msgstr "&Fontes e Cores.." -#: forms/main.py:1459 +#: forms/main.py:1471 msgid "&Forum..." msgstr "&Forum..." @@ -293,11 +305,11 @@ msgstr "Gerar &Cards..." msgid "&Go" msgstr "&Ir" -#: forms/main.py:1442 +#: forms/main.py:1454 msgid "&Graphs..." msgstr "&Gráficos..." -#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:1396 +#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:1408 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" @@ -305,7 +317,7 @@ msgstr "&Ajuda" msgid "&Import" msgstr "&Importar" -#: forms/main.py:1440 +#: forms/main.py:1452 msgid "&Import..." msgstr "&Importar..." @@ -317,15 +329,15 @@ msgstr "&Inverter Seleção" msgid "&Last Card" msgstr "&Último Card" -#: forms/main.py:1380 +#: forms/main.py:1391 msgid "&Learn More" msgstr "&Aprenda Mais" -#: forms/main.py:1448 +#: forms/main.py:1460 msgid "&Mark Fact" msgstr "&Marcar Fato" -#: forms/main.py:1407 +#: forms/main.py:1419 #, fuzzy msgid "&New" msgstr "&Novo..." @@ -334,15 +346,15 @@ msgstr "&Novo..." msgid "&Next Card" msgstr "&Próximo Card" -#: forms/main.py:1471 +#: forms/main.py:1483 msgid "&Open Plugin Folder..." msgstr "&Abrir Diretório de Plugins..." -#: forms/main.py:1409 +#: forms/main.py:1421 msgid "&Open..." msgstr "&Abrir..." -#: forms/main.py:1426 +#: forms/main.py:1438 msgid "&Preferences" msgstr "&Preferências" @@ -350,15 +362,15 @@ msgstr "&Preferências" msgid "&Previous Card" msgstr "&Card Anterior" -#: forms/main.py:1490 +#: forms/main.py:1502 msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "&Gravar Profile de Ruído..." -#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1479 +#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1491 msgid "&Redo" msgstr "&Refazer" -#: forms/main.py:1433 +#: forms/main.py:1445 msgid "&Report Bug..." msgstr "&Reportar Bug..." @@ -366,11 +378,11 @@ msgstr "&Reportar Bug..." msgid "&Reschedule..." msgstr "&Reagendar..." -#: forms/main.py:1414 +#: forms/main.py:1426 msgid "&Save" msgstr "&Salvar" -#: forms/main.py:1402 +#: forms/main.py:1414 msgid "&Settings" msgstr "&Configurações" @@ -379,11 +391,11 @@ msgstr "&Configurações" msgid "&Sort" msgstr "&Importar" -#: forms/main.py:1487 +#: forms/main.py:1499 msgid "&Study Options..." msgstr "&Opções de Estudo..." -#: forms/main.py:1451 +#: forms/main.py:1463 #, fuzzy msgid "&Suspend Card" msgstr "&Suspender Fato" @@ -393,11 +405,11 @@ msgstr "&Suspender Fato" msgid "&Suspend Cards" msgstr "&Suspender Fato" -#: forms/main.py:1400 +#: forms/main.py:1412 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" -#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1457 +#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1469 msgid "&Undo" msgstr "&Desfazer" @@ -461,7 +473,7 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: ui/main.py:456 +#: ui/main.py:459 #, fuzzy, python-format msgid "" "%s... is a leech\n" @@ -500,12 +512,12 @@ msgstr "Resposta" msgid "Cards:" msgstr "" -#: ui/main.py:1143 +#: ui/main.py:1146 #, fuzzy msgid "Deck" msgstr "Nome" -#: ui/main.py:1145 +#: ui/main.py:1148 #, fuzzy msgid "Due
                Today
                " msgstr "Nome" @@ -577,7 +589,7 @@ msgstr "Nome" msgid "New Model:" msgstr "Modelo:" -#: forms/main.py:1374 +#: forms/main.py:1385 msgid "New cards per day:" msgstr "Novos cards por dia:" @@ -585,7 +597,7 @@ msgstr "Novos cards por dia:" msgid "New day starts at" msgstr "Novo dia começa em" -#: ui/main.py:1149 +#: ui/main.py:1152 #, fuzzy msgid "New
                Today
                " msgstr "Nome" @@ -608,12 +620,12 @@ msgstr "Questão" msgid "Replace With:" msgstr "Arquivo a importar:" -#: forms/main.py:1372 +#: forms/main.py:1383 #, fuzzy msgid "Session limit (minutes):" msgstr "Limite da sessão (mins):" -#: forms/main.py:1376 +#: forms/main.py:1387 #, fuzzy msgid "Session limit (questions):" msgstr "Limite da sessão (reps):" @@ -651,7 +663,7 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "Prioridade Muito Alta" -#: ui/main.py:1240 +#: ui/main.py:1243 msgid "" "
                \n" "\n" @@ -678,7 +690,7 @@ msgstr "

                Agendamento Avançado

                " msgid "

                Advanced settings

                " msgstr "

                Agendamento Avançado

                " -#: ui/update.py:69 +#: ui/update.py:70 #, python-format msgid "" "

                Anki updated

                Anki %s has been released.
                \n" @@ -703,7 +715,7 @@ msgstr "" msgid "

                Card Templates

                " msgstr "" -#: ui/main.py:1741 +#: ui/main.py:1744 msgid "" "

                Cramming

                \n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -714,11 +726,11 @@ msgstr "" msgid "

                Cumulative Due

                " msgstr "

                Programadas Acumuladas

                " -#: ui/main.py:1641 +#: ui/main.py:1644 msgid "

                Current card

                " msgstr "

                Card corrente

                " -#: forms/main.py:1382 +#: forms/main.py:1394 #, fuzzy msgid "

                Decks

                " msgstr "

                Programadas

                " @@ -755,11 +767,11 @@ msgstr "

                Intervalos

                " msgid "

                Language

                " msgstr "

                Língua

                " -#: ui/main.py:1644 +#: ui/main.py:1647 msgid "

                Last card

                " msgstr "

                Último card

                " -#: ui/main.py:1942 +#: ui/main.py:1945 msgid "

                Learning More

                Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -767,7 +779,7 @@ msgstr "" msgid "

                Models

                " msgstr "

                Modelos

                " -#: ui/main.py:877 +#: ui/main.py:880 #, fuzzy msgid "

                Online Account

                To use your free online account,
                please enter your details below.

                You can change your details later with
                Settings->Preferences->Sync
                " msgstr "

                Conta Online

                Para usar sua conta online grátis,
                por favor coloque seus detalhes a seguir.
                " @@ -793,7 +805,7 @@ msgstr "" msgid "

                Review Time

                " msgstr "

                Tempo de Revisão

                " -#: ui/main.py:1948 +#: ui/main.py:1951 msgid "

                Reviewing Early

                Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -805,7 +817,7 @@ msgstr "

                Revisando

                " msgid "

                Select Target Field

                " msgstr "

                Escolha o Campo Alvo

                " -#: ui/main.py:1417 +#: ui/main.py:1420 msgid "

                Study Options

                " msgstr "

                Opções de Estudo

                " @@ -821,7 +833,7 @@ msgstr "

                Sincronização

                Crie uma cont msgid "

                Synchronize

                " msgstr "

                Sincronize

                " -#: ui/main.py:977 +#: ui/main.py:980 msgid "" "

                Unsaved Deck

                \n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
                \n" @@ -839,7 +851,7 @@ msgstr "" " salvas. Gostaria de salvá-las, descartar as\n" " alterações, ou cancelar?" -#: ui/main.py:1419 +#: ui/main.py:1422 msgid "

                Well done!

                " msgstr "

                Muito bem!

                " @@ -855,15 +867,11 @@ msgstr "

                Esconder isto" msgid "About Anki" msgstr "Sobre o Anki" -#: forms/main.py:1474 -msgid "Active &Tags..." -msgstr "&Tags Ativas..." - #: forms/activetags.py:41 msgid "Active Tags" msgstr "Tags Ativas" -#: forms/main.py:1401 +#: forms/main.py:1413 msgid "Ad&vanced" msgstr "A&vançado" @@ -922,7 +930,7 @@ msgstr "Adicionar áudio (F4)" msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" msgstr "Adicionar caractere escondido ao texto (arruma Thai no OSX)" -#: forms/main.py:1421 +#: forms/main.py:1433 msgid "Add new items to Anki by typing them in" msgstr "" @@ -944,7 +952,7 @@ msgstr "Adicionado %(num)d card(s) for '%(str)s'." msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: forms/main.py:1389 +#: forms/main.py:1401 msgid "Again" msgstr "Repetir" @@ -962,16 +970,16 @@ msgstr "Revisão" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Permitir resposta em branco" -#: ui/main.py:1814 +#: ui/main.py:1817 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Já cramming. Por favor, feche este deck primeiro." -#: ui/main.py:1190 +#: ui/main.py:1193 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "" -#: ui/main.py:2690 +#: ui/main.py:2708 msgid "Alt+m" msgstr "" @@ -988,7 +996,7 @@ msgstr "" msgid "An error occured while opening %s" msgstr "Um erro ocorreu ao tentar abrir %s" -#: ui/main.py:195 +#: ui/main.py:198 #, fuzzy msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
                \n" @@ -997,7 +1005,7 @@ msgstr "" "Um erro ocorreu em um plugin. Por favor, contate o autor.
                \n" "Por favor, não reporte este bug com o Anki.

                " -#: ui/main.py:711 +#: ui/main.py:714 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -1007,7 +1015,7 @@ msgstr "" "Gostaria de tentar verificar erros no deck?\n" "Isto pode levar um tempo." -#: ui/main.py:186 +#: ui/main.py:189 #, fuzzy msgid "" "An error occurred. Please:

                \n" @@ -1024,12 +1032,12 @@ msgstr "" "Se isso não arrumar o problema, por favor copie o seguinte
                \n" "em um bug report:

                \n" -#: ui/deckproperties.py:185 ui/main.py:2642 forms/main.py:1367 +#: ui/deckproperties.py:185 ui/main.py:2648 forms/main.py:1378 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "" -#: ui/main.py:1287 +#: ui/main.py:1290 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1058,7 +1066,7 @@ msgstr "Fonte da resposta" msgid "Answer size" msgstr "Tamanho da resposta" -#: forms/main.py:1449 +#: forms/main.py:1461 msgid "Apply the 'marked' tag to this fact, so you find it later in the browser" msgstr "" @@ -1100,7 +1108,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: forms/main.py:1423 +#: forms/main.py:1435 #, fuzzy msgid "Brows&e Items..." msgstr "&Adicionar Itens..." @@ -1109,7 +1117,7 @@ msgstr "&Adicionar Itens..." msgid "Browse Items" msgstr "" -#: forms/main.py:1424 +#: forms/main.py:1436 msgid "Browse and edit all items" msgstr "" @@ -1130,15 +1138,15 @@ msgstr "Fonte da resposta" msgid "Building Index..." msgstr "Carregando deck..." -#: ui/main.py:1711 +#: ui/main.py:1714 msgid "Bury" msgstr "" -#: forms/main.py:1468 +#: forms/main.py:1480 msgid "C&ram..." msgstr "" -#: forms/main.py:1483 +#: forms/main.py:1495 msgid "Cache LaTeX" msgstr "" @@ -1151,7 +1159,7 @@ msgstr "Pode apenas alterar templates em um único modelo." msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "" -#: ui/main.py:2657 +#: ui/main.py:2663 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1190,11 +1198,11 @@ msgstr "Cards estão esperando" msgid "Cards with any of the selected tags below will not be shown." msgstr "" -#: ui/main.py:1455 +#: ui/main.py:1458 msgid "Cards/day:" msgstr "" -#: ui/main.py:1454 +#: ui/main.py:1457 msgid "Cards/session:" msgstr "" @@ -1217,7 +1225,7 @@ msgstr "Alterar &Template..." msgid "Change Model" msgstr "Alterar" -#: forms/main.py:1466 +#: forms/main.py:1478 msgid "Check Media Database..." msgstr "" @@ -1225,19 +1233,19 @@ msgstr "" msgid "Check complete." msgstr "" -#: ui/main.py:1216 +#: ui/main.py:1219 msgid "Check due counts again (F5)" msgstr "" -#: forms/main.py:1463 +#: forms/main.py:1475 msgid "Check the database for errors" msgstr "" -#: forms/main.py:1467 +#: forms/main.py:1479 msgid "Check the files in the media directory" msgstr "" -#: ui/main.py:1063 +#: ui/main.py:1066 #, python-format msgid "Checking deck %(x)d of %(y)d..." msgstr "" @@ -1259,7 +1267,7 @@ msgstr "" msgid "Choose file to export to" msgstr "Escolher arquivo para exportação" -#: forms/main.py:1475 +#: forms/main.py:1487 msgid "Choose the categories to show during review" msgstr "" @@ -1283,7 +1291,7 @@ msgstr "Fechar" msgid "Close and lose current input?" msgstr "Fechar e perder a entrada corrente?" -#: forms/main.py:1412 +#: forms/main.py:1424 msgid "Close this deck and return to the deck browser" msgstr "" @@ -1296,11 +1304,11 @@ msgstr "" msgid "Compare with field '%s'" msgstr "Comparar com campo '%s'" -#: forms/main.py:1427 +#: forms/main.py:1439 msgid "Configure interface language and options" msgstr "" -#: forms/main.py:1488 +#: forms/main.py:1500 #, fuzzy msgid "Configure review options" msgstr "Continue &Revisando" @@ -1309,11 +1317,11 @@ msgstr "Continue &Revisando" msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." -#: ui/main.py:1519 +#: ui/main.py:1522 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "Continue &Revisando" -#: forms/main.py:1370 +#: forms/main.py:1381 #, fuzzy msgid "Continue Reviewing" msgstr "Continue &Revisando" @@ -1339,11 +1347,11 @@ msgstr "" msgid "Correct under a month: " msgstr "" -#: ui/main.py:184 +#: ui/main.py:187 msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1835 +#: ui/main.py:1838 msgid "Cram" msgstr "" @@ -1351,7 +1359,7 @@ msgstr "" msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" -#: forms/main.py:1384 +#: forms/main.py:1396 #, fuzzy msgid "Create" msgstr "Criado" @@ -1365,20 +1373,20 @@ msgstr "Criar '%s' no servidor" msgid "Created" msgstr "Criado" -#: ui/main.py:1187 +#: ui/main.py:1190 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "" -#: forms/main.py:1422 +#: forms/main.py:1434 msgid "Ctrl+D" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1482 +#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1494 msgid "Ctrl+Del" msgstr "" -#: forms/main.py:1478 +#: forms/main.py:1490 msgid "Ctrl+E" msgstr "" @@ -1390,7 +1398,7 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+Enter" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1425 +#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1437 msgid "Ctrl+F" msgstr "" @@ -1402,27 +1410,27 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+Home" msgstr "" -#: forms/main.py:1450 +#: forms/main.py:1462 msgid "Ctrl+M" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:1408 +#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:1420 msgid "Ctrl+N" msgstr "" -#: forms/main.py:1410 +#: forms/main.py:1422 msgid "Ctrl+O" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1428 +#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1440 msgid "Ctrl+P" msgstr "" -#: forms/main.py:1406 +#: forms/main.py:1418 msgid "Ctrl+Q" msgstr "" -#: forms/main.py:1503 +#: forms/main.py:1515 msgid "Ctrl+R" msgstr "" @@ -1430,11 +1438,11 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+Return" msgstr "" -#: forms/main.py:1416 +#: forms/main.py:1428 msgid "Ctrl+S" msgstr "" -#: forms/main.py:1500 +#: forms/main.py:1512 msgid "Ctrl+Shift+B" msgstr "" @@ -1442,7 +1450,7 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1453 +#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1465 msgid "Ctrl+Shift+S" msgstr "" @@ -1450,15 +1458,15 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+T" msgstr "" -#: forms/main.py:1413 +#: forms/main.py:1425 msgid "Ctrl+W" msgstr "" -#: forms/main.py:1419 +#: forms/main.py:1431 msgid "Ctrl+Y" msgstr "" -#: forms/main.py:1458 +#: forms/main.py:1470 msgid "Ctrl+Z" msgstr "" @@ -1498,12 +1506,12 @@ msgstr "Card Corrente" msgid "Customize Models" msgstr "Customizar Modelos" -#: forms/main.py:1447 +#: forms/main.py:1459 #, fuzzy msgid "Customize fonts, colours and alignment" msgstr "Customizar fontes, cores e alinhamento." -#: forms/main.py:1439 +#: forms/main.py:1451 #, fuzzy msgid "Customize syncing, scheduling, priorities and models" msgstr "Customizar sincronização, agendamento, prioridades e modelos." @@ -1512,7 +1520,7 @@ msgstr "Customizar sincronização, agendamento, prioridades e modelos." msgid "Czech" msgstr "" -#: ui/main.py:2634 +#: ui/main.py:2640 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1527,19 +1535,19 @@ msgstr "Gráfico do Deck" msgid "Deck Properties" msgstr "Propriedades do Deck" -#: ui/main.py:935 ui/main.py:1001 +#: ui/main.py:938 ui/main.py:1004 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Arquivos de Deck (*.anki)" -#: ui/main.py:679 +#: ui/main.py:682 msgid "Deck is already open." msgstr "Deck já está aberto." -#: ui/main.py:1209 ui/main.py:1701 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1212 ui/main.py:1704 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "" -#: ui/main.py:1268 +#: ui/main.py:1271 #, fuzzy, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "&Deletar" @@ -1548,7 +1556,7 @@ msgstr "&Deletar" msgid "Delete Cards" msgstr "" -#: ui/main.py:2655 +#: ui/main.py:2661 msgid "Delete Refs" msgstr "" @@ -1560,7 +1568,7 @@ msgstr "" msgid "Delete original media on add" msgstr "" -#: forms/main.py:1481 +#: forms/main.py:1493 msgid "Delete the currently displayed card" msgstr "" @@ -1580,11 +1588,11 @@ msgstr "Descartar campo" msgid "Display" msgstr "Exibir" -#: forms/main.py:1469 +#: forms/main.py:1481 msgid "Do an extra review of specified cards before a test" msgstr "" -#: forms/main.py:1431 +#: forms/main.py:1443 msgid "Documentation" msgstr "" @@ -1592,11 +1600,16 @@ msgstr "" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "Não me peça para digitar a resposta" -#: forms/main.py:1383 +#: forms/main.py:1395 #, fuzzy msgid "Download" msgstr "&Doar..." +#: forms/main.py:1516 +#, fuzzy +msgid "Download Missing Media" +msgstr "&Doar..." + #: ui/getshared.py:35 msgid "Download Shared Deck" msgstr "" @@ -1605,15 +1618,15 @@ msgstr "" msgid "Download Shared Plugin" msgstr "" -#: forms/main.py:1495 +#: forms/main.py:1507 msgid "Download a deck that people have shared publicly" msgstr "" -#: forms/main.py:1493 +#: forms/main.py:1505 msgid "Download a deck that you synced from another computer" msgstr "" -#: forms/main.py:1497 +#: forms/main.py:1509 msgid "Download a plugin to add new features or change Anki's behaviour" msgstr "" @@ -1622,7 +1635,7 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %dKB" msgstr "&Doar..." -#: ui/main.py:2157 +#: ui/main.py:2161 #, python-format msgid "Downloaded %dKB from server..." msgstr "" @@ -1641,7 +1654,7 @@ msgstr "" msgid "Due" msgstr "Programado" -#: forms/main.py:1405 +#: forms/main.py:1417 msgid "E&xit" msgstr "Sai&r" @@ -1658,7 +1671,7 @@ msgstr "Dificuldade" msgid "Eases" msgstr "Dificuldades" -#: forms/main.py:1395 +#: forms/main.py:1407 msgid "Easy" msgstr "Fácil" @@ -1666,11 +1679,11 @@ msgstr "Fácil" msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: forms/main.py:1476 +#: forms/main.py:1488 msgid "Edit &Current..." msgstr "Editar &Corrente..." -#: forms/main.py:1477 +#: forms/main.py:1489 msgid "Edit the currently displayed item" msgstr "" @@ -1678,6 +1691,10 @@ msgstr "" msgid "Ena&ble" msgstr "Ha&bilitar" +#: ui/main.py:2002 +msgid "Enable syncing, choose a name, then sync again." +msgstr "" + #: ui/preferences.py:29 msgid "English" msgstr "Inglês" @@ -1694,7 +1711,7 @@ msgstr "Tags a deletar" msgid "Estonian" msgstr "" -#: forms/main.py:1444 +#: forms/main.py:1456 msgid "Expor&t..." msgstr "Expor&tar..." @@ -1715,7 +1732,7 @@ msgstr "F&ato" msgid "F&irst Card" msgstr "Pr&imeiro Card" -#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1432 +#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1444 msgid "F1" msgstr "" @@ -1731,7 +1748,7 @@ msgstr "" msgid "F4" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1217 forms/main.py:1456 +#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1220 forms/main.py:1468 msgid "F5" msgstr "" @@ -1765,7 +1782,7 @@ msgstr "Criado" msgid "Facts" msgstr "F&ato" -#: ui/main.py:2144 +#: ui/main.py:2148 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Falha ao enviar mídia. Por favor execute 'check media db'." @@ -1773,6 +1790,11 @@ msgstr "Falha ao enviar mídia. Por favor execute 'check media db'." msgid "Fetching summary from server..." msgstr "Buscando sumário no servidor..." +#: forms/main.py:1393 +#, fuzzy +msgid "Fi&nish" +msgstr "Terminado" + #: ui/displayproperties.py:192 #, python-format msgid "Field %(num)d: %(name)s" @@ -1831,17 +1853,17 @@ msgstr "&Doar..." msgid "Fonts & Colours" msgstr "Fontes & Cores" -#: ui/main.py:1208 +#: ui/main.py:1211 #, fuzzy msgid "Forget" msgstr "Mais>>" -#: ui/main.py:1261 +#: ui/main.py:1264 #, fuzzy, python-format msgid "Forget %s?" msgstr "Mais>>" -#: ui/main.py:1211 +#: ui/main.py:1214 msgid "Forget removes the deck from the list without deleting." msgstr "" @@ -1849,7 +1871,7 @@ msgstr "" msgid "French" msgstr "Francês" -#: forms/main.py:1501 +#: forms/main.py:1513 msgid "Full Database Check..." msgstr "" @@ -1874,7 +1896,7 @@ msgstr "Alemão" msgid "Get Shared Decks/Plugins" msgstr "" -#: forms/main.py:1393 +#: forms/main.py:1405 msgid "Good" msgstr "Bom" @@ -1887,11 +1909,11 @@ msgstr "Editor HTML" msgid "HTML Editor (Ctrl+F9)" msgstr "Editor HTML (F9)" -#: forms/main.py:1391 +#: forms/main.py:1403 msgid "Hard" msgstr "Difícil" -#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:1379 +#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:1390 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -1907,7 +1929,7 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "" -#: ui/update.py:78 +#: ui/update.py:79 msgid "Ignore this update" msgstr "Ignorar esta atualização" @@ -1916,11 +1938,11 @@ msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Imagens (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" #: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 -#: forms/importing.py:95 forms/main.py:1385 +#: forms/importing.py:95 forms/main.py:1397 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: forms/main.py:1441 +#: forms/main.py:1453 msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "" @@ -1946,6 +1968,11 @@ msgstr "Importação falhou.\n" msgid "Importing..." msgstr "Importando..." +#: forms/main.py:1486 +#, fuzzy +msgid "Inactive &Tags..." +msgstr "&Tags Ativas..." + #: forms/exporting.py:57 msgid "Include scheduling information" msgstr "Incluir informações de agendamento" @@ -1966,14 +1993,14 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2344 +#: ui/main.py:2349 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2100 +#: ui/main.py:2104 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -2023,11 +2050,11 @@ msgstr "Ambiente de Matemática Latex (Ctrl+l, m)" msgid "Leech" msgstr "" -#: ui/main.py:1836 +#: ui/main.py:1839 msgid "Loading deck..." msgstr "Carregando deck..." -#: ui/main.py:1655 +#: ui/main.py:1658 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Carregando gráficos (pode levar um tempo)..." @@ -2059,11 +2086,6 @@ msgstr "Difícil" msgid "Max" msgstr "" -#: ui/sync.py:217 -#, python-format -msgid "Merge with '%s' on server" -msgstr "Fusão com '%s' no servidor" - #: forms/deckproperties.py:345 forms/deckproperties.py:346 #: forms/deckproperties.py:351 forms/reschedule.py:82 msgid "Min" @@ -2089,7 +2111,7 @@ msgstr "Modificado" msgid "Mongolian" msgstr "" -#: ui/main.py:1207 forms/main.py:1378 +#: ui/main.py:1210 forms/main.py:1389 #, fuzzy msgid "More" msgstr "Mais>>" @@ -2130,12 +2152,12 @@ msgstr "Nome no servidor: " msgid "Network" msgstr "" -#: ui/main.py:1458 +#: ui/main.py:1461 #, fuzzy msgid "New today:" msgstr "Re&visar antecipadamente" -#: ui/main.py:1459 +#: ui/main.py:1462 #, fuzzy msgid "New total:" msgstr "Re&visar antecipadamente" @@ -2148,7 +2170,7 @@ msgstr "" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1829 ui/main.py:1866 +#: ui/main.py:1832 ui/main.py:1869 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Nenhum card com a tag informada." @@ -2160,7 +2182,7 @@ msgstr "Nenhum card para preview" msgid "No changes found." msgstr "Nenhuma alteração encontrada" -#: ui/main.py:1647 +#: ui/main.py:1650 msgid "No current card or last card." msgstr "Não há card corrente ou último card." @@ -2169,6 +2191,10 @@ msgstr "Não há card corrente ou último card." msgid "No fact tags" msgstr "Sem tags" +#: ui/main.py:2681 +msgid "No media URLs defined for this deck." +msgstr "" + #: ui/preferences.py:42 #, fuzzy msgid "Norwegian" @@ -2183,45 +2209,50 @@ msgstr "opção" msgid "Nothing selected." msgstr "" -#: ui/main.py:1183 +#: ui/main.py:1186 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "&Abrir..." -#: ui/main.py:763 +#: ui/main.py:766 #, fuzzy msgid "Open Recent Deck" msgstr "Abrir &Recente" -#: forms/main.py:1502 +#: forms/main.py:1514 #, fuzzy msgid "Open Recent..." msgstr "Abrir &Recente" -#: ui/main.py:937 +#: ui/main.py:940 msgid "Open deck" msgstr "Abrir deck" -#: forms/main.py:1434 +#: forms/main.py:1446 #, fuzzy msgid "Open the bug tracker" msgstr "Abrir bug tracker" -#: ui/main.py:1193 +#: ui/main.py:1196 #, fuzzy, python-format msgid "Open this deck%s" msgstr "Abrir deck" -#: forms/main.py:1464 +#: forms/main.py:1476 msgid "Optimize Database" msgstr "Otimizar Database" -#: ui/main.py:1569 +#: ui/main.py:1572 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "Carregando deck..." -#: forms/main.py:1403 +#: ui/sync.py:217 +#, fuzzy, python-format +msgid "Overwrite '%s' on server" +msgstr "Fusão com '%s' no servidor" + +#: forms/main.py:1415 msgid "P&lugins" msgstr "" @@ -2233,7 +2264,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Senha" -#: ui/main.py:889 +#: ui/main.py:892 msgid "Password:" msgstr "Senha:" @@ -2242,11 +2273,11 @@ msgstr "Senha:" msgid "Performance" msgstr "Preferências" -#: forms/main.py:1492 +#: forms/main.py:1504 msgid "Personal Deck..." msgstr "" -#: forms/main.py:1455 +#: forms/main.py:1467 msgid "Play the last-played audio again" msgstr "" @@ -2288,11 +2319,11 @@ msgstr "" "Por favor instalelame\n" "para habilitar gravação." -#: ui/main.py:1673 +#: ui/main.py:1676 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Por favor instale python-matplotlib para acessar gráficos" -#: ui/main.py:2600 +#: ui/main.py:2606 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2310,7 +2341,7 @@ msgstr "Polonês" msgid "Port" msgstr "&Importar" -#: forms/main.py:1484 +#: forms/main.py:1496 msgid "Pre-generate PNG images of LaTeX cards" msgstr "" @@ -2351,7 +2382,7 @@ msgstr "" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2615 +#: ui/main.py:2621 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2388,19 +2419,19 @@ msgstr "Fonte da questão" msgid "Question size" msgstr "Tamanho da questão" -#: forms/main.py:1462 +#: forms/main.py:1474 msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1575 ui/main.py:1856 +#: ui/main.py:1578 ui/main.py:1859 msgid "Randomizing..." msgstr "Randomizando..." -#: forms/main.py:1381 +#: forms/main.py:1392 msgid "Re&view Early" msgstr "Re&visar antecipadamente" -#: forms/main.py:1491 +#: forms/main.py:1503 msgid "Record 10 seconds of silence so that the record function can cancel noise" msgstr "" @@ -2413,16 +2444,16 @@ msgstr "Gravar áudio (F5)" msgid "Recording...
                Time: %0.1f" msgstr "Gravando...
                Tempo: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:532 ui/main.py:2318 +#: ui/cardlist.py:532 ui/main.py:2323 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Refazer %s" -#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1215 +#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1218 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" -#: forms/main.py:1470 +#: forms/main.py:1482 msgid "Release Notes..." msgstr "Notas da versão..." @@ -2435,15 +2466,15 @@ msgstr "Restantes:" msgid "Remaining: " msgstr "Restantes:" -#: forms/main.py:1486 +#: forms/main.py:1498 msgid "Remove generated PNG images of LaTeX cards" msgstr "" -#: forms/main.py:1465 +#: forms/main.py:1477 msgid "Remove unused space, making the database file smaller" msgstr "" -#: forms/main.py:1454 +#: forms/main.py:1466 msgid "Repeat &Audio" msgstr "Repetir &Áudio" @@ -2472,7 +2503,7 @@ msgstr "Reagendar com intervalo inicial na faixa:" msgid "Reverse &Order" msgstr "&Ordem inversa" -#: forms/main.py:1377 +#: forms/main.py:1388 msgid "Review" msgstr "Revisão" @@ -2480,7 +2511,7 @@ msgstr "Revisão" msgid "Review Time" msgstr "Tempo de Revisão" -#: ui/main.py:1457 +#: ui/main.py:1460 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "Re&visar antecipadamente" @@ -2490,7 +2521,7 @@ msgstr "Re&visar antecipadamente" msgid "Reviews today" msgstr "Re&visar antecipadamente" -#: forms/main.py:1417 +#: forms/main.py:1429 msgid "S&ync" msgstr "" @@ -2499,11 +2530,11 @@ msgstr "" msgid "Sampling silence...
                Time: %0.1f" msgstr "Amostrando silêncio...
                Tempo: %0.1f" -#: forms/main.py:1460 +#: forms/main.py:1472 msgid "Save &As..." msgstr "Salvar &Como..." -#: ui/main.py:994 +#: ui/main.py:997 msgid "Save Deck As" msgstr "Salvar Deck Como" @@ -2515,16 +2546,16 @@ msgstr "Salvar depois de adicionar" msgid "Save after answering" msgstr "Salvar depois de responder" -#: forms/main.py:1445 +#: forms/main.py:1457 msgid "Save cards in a new deck or text file for sharing with others" msgstr "" -#: forms/main.py:1415 +#: forms/main.py:1427 #, fuzzy msgid "Save this deck now" msgstr "Sincronizar este deck" -#: forms/main.py:1461 +#: forms/main.py:1473 msgid "Save this deck, giving it a new name" msgstr "" @@ -2558,7 +2589,7 @@ msgstr "Selecionar &Tudo" msgid "Select None" msgstr "Selecionar &Tudo" -#: ui/main.py:1487 +#: ui/main.py:1490 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "&Estatísticas do Deck" @@ -2567,12 +2598,12 @@ msgstr "&Estatísticas do Deck" msgid "Set colour (F7 then F7)" msgstr "" -#: forms/main.py:1494 +#: forms/main.py:1506 #, fuzzy msgid "Shared Deck..." msgstr "Salvar Deck Como" -#: forms/main.py:1496 +#: forms/main.py:1508 #, fuzzy msgid "Shared Plugin..." msgstr "&Obter Plugins..." @@ -2585,7 +2616,7 @@ msgstr "" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "" -#: ui/main.py:600 forms/main.py:1387 +#: ui/main.py:603 forms/main.py:1399 msgid "Show Answer" msgstr "Mostrar Resposta" @@ -2605,7 +2636,7 @@ msgstr "Mostrar divisor entre questão e resposta" msgid "Show due count and progress during review" msgstr "" -#: forms/main.py:1443 +#: forms/main.py:1455 msgid "Show graphical statistics about your deck" msgstr "" @@ -2617,11 +2648,11 @@ msgstr "Mostrar próximo tempo antes de responder" msgid "Show preview" msgstr "Mostrar preview" -#: forms/main.py:1430 +#: forms/main.py:1442 msgid "Show some textual statistics about your deck" msgstr "" -#: forms/main.py:1437 +#: forms/main.py:1449 #, fuzzy msgid "Show statistics about the current card and last card" msgstr "Não há card corrente ou último card." @@ -2630,11 +2661,11 @@ msgstr "Não há card corrente ou último card." msgid "Show study options on deck load" msgstr "" -#: forms/main.py:1386 +#: forms/main.py:1398 msgid "Show the answer (shortcut key: space or enter)" msgstr "Mostrar a resposta (atalho: espaço ou enter)" -#: forms/main.py:1388 +#: forms/main.py:1400 msgid "Show this card again soon (shortcut key: 1)" msgstr "Mostrar este card novamente em breve (atalho: 1)" @@ -2650,7 +2681,7 @@ msgstr "Mostrar ícone na bandeja" msgid "Show/Hide" msgstr "Mostrar/Esconder" -#: ui/main.py:2102 +#: ui/main.py:2106 #, fuzzy msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" @@ -2671,7 +2702,7 @@ msgstr "Alguns campos estão faltando ou não são únicos" msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." msgstr "" -#: ui/main.py:648 +#: ui/main.py:651 msgid "Soon" msgstr "Breve" @@ -2692,7 +2723,7 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" -#: ui/main.py:1521 +#: ui/main.py:1524 msgid "Start &Reviewing" msgstr "Iniciar &Revisão" @@ -2700,7 +2731,7 @@ msgstr "Iniciar &Revisão" msgid "Start adding your own material." msgstr "" -#: forms/main.py:1404 +#: forms/main.py:1416 msgid "Startup" msgstr "" @@ -2708,23 +2739,23 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -#: forms/main.py:1452 +#: forms/main.py:1464 #, fuzzy msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Parar de revisar este card até remover a suspensão no editor." -#: ui/main.py:1233 +#: ui/main.py:1236 #, python-format msgid "Studied %(reps)d card in %(time)s today." msgid_plural "Studied %(reps)d cards in %(time)s today." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:794 ui/main.py:1692 +#: ui/cardlist.py:794 ui/main.py:1695 msgid "Suspend" msgstr "Suspenso" -#: forms/main.py:1499 +#: forms/main.py:1511 msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "" @@ -2737,7 +2768,7 @@ msgstr "Suspenso" msgid "Swedish" msgstr "" -#: ui/main.py:2116 +#: ui/main.py:2120 msgid "Sync Failed. Please check your internet connection." msgstr "" @@ -2761,12 +2792,12 @@ msgstr "Sincronização" msgid "Synchronize this deck" msgstr "Sincronizar este deck" -#: forms/main.py:1418 +#: forms/main.py:1430 #, fuzzy msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Sincronizar este deck" -#: ui/main.py:2122 ui/main.py:2124 +#: ui/main.py:2126 ui/main.py:2128 msgid "Syncing Media..." msgstr "Sincronizando Mídia..." @@ -2775,7 +2806,7 @@ msgstr "Sincronizando Mídia..." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Sincronização falhou: %(a)s" -#: ui/main.py:2653 +#: ui/main.py:2659 msgid "Tag Cards" msgstr "" @@ -2787,7 +2818,7 @@ msgstr "" msgid "Tags" msgstr "" -#: ui/main.py:1819 +#: ui/main.py:1822 msgid "Tags to cram:" msgstr "Tags para cram" @@ -2800,15 +2831,15 @@ msgstr "" msgid "Templates" msgstr "Alterar Template" -#: forms/changemodel.py:76 forms/main.py:1368 forms/share.py:76 +#: forms/changemodel.py:76 forms/main.py:1379 forms/share.py:76 msgid "TextLabel" msgstr "" -#: forms/main.py:1371 +#: forms/main.py:1382 msgid "The number of minutes in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "" -#: forms/main.py:1375 +#: forms/main.py:1386 msgid "The number of questions in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "" @@ -2820,27 +2851,27 @@ msgstr "" "A entrada fornecida faria uma questão ou\n" "resposta em branco em todos os cards." -#: forms/main.py:1373 +#: forms/main.py:1384 msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1494 +#: ui/main.py:1497 msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "" -#: ui/main.py:1488 +#: ui/main.py:1491 msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1490 +#: ui/main.py:1493 msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1492 +#: ui/main.py:1495 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1496 +#: ui/main.py:1499 msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "" @@ -2848,7 +2879,7 @@ msgstr "" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "O protocolo de sincronização mudou. Por favor atualize o Anki." -#: ui/main.py:1498 +#: ui/main.py:1501 msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "" @@ -2935,7 +2966,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Você precisa remover a fonte primeiro." -#: ui/main.py:2602 +#: ui/main.py:2608 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
                \n" "
                \n" @@ -2953,7 +2984,7 @@ msgstr "" "Esta operação não pode ser desfeita.
                \n" "Prosseguir?" -#: ui/main.py:2644 +#: ui/main.py:2650 msgid "" "This operation:
                \n" " - deletes files not referenced by cards
                \n" @@ -2992,7 +3023,7 @@ msgstr "" "\n" "Quer realmente deletar estes cards?" -#: ui/main.py:1456 +#: ui/main.py:1459 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -3001,7 +3032,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "&Arquivo" -#: ui/main.py:1665 +#: ui/main.py:1668 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -3013,7 +3044,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "As revisões de hoje foram terminadas" -#: ui/main.py:1620 +#: ui/main.py:1623 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "" @@ -3043,7 +3074,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to connect to server." msgstr "Não foi possível encontrar o servidor" -#: ui/main.py:684 +#: ui/main.py:687 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -3065,7 +3096,7 @@ msgstr "" "\n" "Para atualizar um deck antigo, faça o download do Anki 0.9.8.7." -#: ui/main.py:945 +#: ui/main.py:948 msgid "Unable to load file." msgstr "Não foi possível carregar o arquivo." @@ -3080,11 +3111,11 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:720 +#: ui/main.py:723 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Incapaz de recuperar. Deck falhou" -#: forms/main.py:1485 +#: forms/main.py:1497 msgid "Uncache LaTeX" msgstr "" @@ -3092,7 +3123,7 @@ msgstr "" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Sublinhado (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:526 ui/main.py:2312 +#: ui/cardlist.py:526 ui/main.py:2317 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Desfazer %s" @@ -3107,7 +3138,7 @@ msgstr "Erro desconhecido: %s" msgid "Unsuspend" msgstr "Suspenso" -#: ui/main.py:2352 +#: ui/main.py:2357 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3117,7 +3148,7 @@ msgstr "" " - você pode continuar estudando\n" " - por favor não feche isto" -#: ui/main.py:2154 +#: ui/main.py:2158 #, python-format msgid "Uploaded %dKB to server..." msgstr "" @@ -3143,19 +3174,19 @@ msgstr "Use tamanho" msgid "Username" msgstr "Nome de usuário" -#: ui/main.py:885 +#: ui/main.py:888 msgid "Username:" msgstr "Nome de usuário:" -#: forms/main.py:1390 +#: forms/main.py:1402 msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgstr "Esperar um pouco mais na próxima vez (atalho: 2)" -#: forms/main.py:1394 +#: forms/main.py:1406 msgid "Wait a lot longer next time (shortcut key: 4)" msgstr "Esperar muito mais na próxima vez (atalho: 4)" -#: forms/main.py:1392 +#: forms/main.py:1404 msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "Esperar mais na próxima vez (atalho: 3)" @@ -3168,24 +3199,24 @@ msgstr "" msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "Muito bem! Este card vai aparecer novamente em %(next)s." -#: ui/update.py:77 +#: ui/update.py:78 msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Gostaria de fazer o download agora?" -#: forms/main.py:1369 +#: forms/main.py:1380 msgid "X" msgstr "" -#: ui/main.py:1733 ui/main.py:1781 ui/main.py:2638 +#: ui/main.py:1736 ui/main.py:1784 ui/main.py:2644 #, fuzzy msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Já cramming. Por favor, feche este deck primeiro." -#: ui/main.py:2099 ui/main.py:2343 +#: ui/main.py:2103 ui/main.py:2348 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1670 +#: ui/main.py:1673 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3206,7 +3237,7 @@ msgstr "" msgid "days" msgstr "dias" -#: ui/main.py:2341 +#: ui/main.py:2346 msgid "early" msgstr "cedo" @@ -3223,7 +3254,7 @@ msgstr "em %s" msgid "label" msgstr "" -#: ui/main.py:2339 +#: ui/main.py:2344 msgid "late" msgstr "" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_sv_SE.po b/ankiqt/locale/ankiqt_sv_SE.po index f95f53cad..2b152d482 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_sv_SE.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_sv_SE.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ankiqt 0.9.9.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-21 20:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-21 20:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-23 09:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-23 09:16+0100\n" "Last-Translator: Susanna Björverud \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -73,17 +73,17 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr "Stopp" -#: ui/main.py:1189 +#: ui/main.py:1192 #, python-format msgid " (Alt+%d)" msgstr " (Alt+%d)" -#: ui/main.py:1186 +#: ui/main.py:1189 #, python-format msgid " (Command+Option+%d)" msgstr " (Command+Option+%d)" -#: ui/main.py:2118 +#: ui/main.py:2122 msgid " (and proxy settings)" msgstr "(och proxyinställningar)" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr " Vid ändring (företräde framför ovan):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Vid repetition och ändring:" -#: ui/main.py:2347 +#: ui/main.py:2352 msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "Ställ klockan rätt och starta sedan om Anki." @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d faktauppgifter]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "%(partOf)d av %(totalSum)d" -#: ui/main.py:2261 +#: ui/main.py:2266 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(due)d av %(cards)d är dags att repetera) - %(title)s" @@ -156,7 +156,14 @@ msgstr[1] "%6d dagar sedan" msgid "%d exported." msgstr "%d exporterades." -#: ui/main.py:2667 +#: ui/main.py:2684 +#, fuzzy, python-format +msgid "%d missing file found.
                " +msgid_plural "%d missing files found.
                " +msgstr[0] "%d saknad referens" +msgstr[1] "%d saknade referenser" + +#: ui/main.py:2673 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." @@ -170,19 +177,24 @@ msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%d valt" msgstr[1] "%d valda" -#: ui/main.py:2669 +#: ui/main.py:2687 +#, fuzzy, python-format +msgid "%d successfully retrieved." +msgstr "%(a)d saknade filer funna.
                %(b)d har återställts." + +#: ui/main.py:2675 #, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." msgstr[0] "%d oanvänd fil borttagen." msgstr[1] "%d oanvända filer borttagna." -#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1159 +#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1162 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s sedan" -#: forms/main.py:1435 +#: forms/main.py:1447 msgid "&About..." msgstr "&Om..." @@ -195,7 +207,7 @@ msgstr "&Åtgärder" msgid "&Add" msgstr "&Lägg till" -#: forms/main.py:1420 +#: forms/main.py:1432 msgid "&Add Items..." msgstr "&Lägg till poster..." @@ -207,15 +219,15 @@ msgstr "&Lägg till källa" msgid "&Add Tags..." msgstr "&Lägg till etiketter..." -#: forms/main.py:1498 +#: forms/main.py:1510 msgid "&Bury Fact" msgstr "B&egrav faktauppgift" -#: forms/main.py:1436 +#: forms/main.py:1448 msgid "&Card Statistics" msgstr "&Kortstatistik" -#: forms/main.py:1411 +#: forms/main.py:1423 msgid "&Close" msgstr "S&täng" @@ -223,11 +235,11 @@ msgstr "S&täng" msgid "&Cram..." msgstr "&Råplugga..." -#: forms/main.py:1438 +#: forms/main.py:1450 msgid "&Deck Properties..." msgstr "&Kortleksegenskaper..." -#: forms/main.py:1429 +#: forms/main.py:1441 msgid "&Deck Statistics" msgstr "Kort&leksstatistik" @@ -236,7 +248,7 @@ msgstr "Kort&leksstatistik" msgid "&Delete" msgstr "&Ta bort" -#: forms/main.py:1480 +#: forms/main.py:1492 msgid "&Delete Card" msgstr "&Ta bort kort" @@ -248,7 +260,7 @@ msgstr "&Ta bort källa" msgid "&Delete Tags..." msgstr "&Ta bort etiketter..." -#: forms/main.py:1473 +#: forms/main.py:1485 msgid "&Disable All Plugins" msgstr "A&vaktivera alla insticksmoduler" @@ -256,23 +268,23 @@ msgstr "A&vaktivera alla insticksmoduler" msgid "&Documentation" msgstr "&Dokumentation" -#: forms/main.py:1489 +#: forms/main.py:1501 msgid "&Donate..." msgstr "&Donera..." -#: forms/main.py:1399 +#: forms/main.py:1411 msgid "&Download" msgstr "&Hämta hem" -#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:328 forms/main.py:1397 +#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:328 forms/main.py:1409 msgid "&Edit" msgstr "&Redigera" -#: forms/main.py:1472 +#: forms/main.py:1484 msgid "&Enable All Plugins" msgstr "&Aktivera alla insticksmoduler" -#: forms/main.py:1398 +#: forms/main.py:1410 msgid "&File" msgstr "&Arkiv" @@ -280,11 +292,11 @@ msgstr "&Arkiv" msgid "&Find" msgstr "&Sök" -#: forms/main.py:1446 +#: forms/main.py:1458 msgid "&Fonts and Colours..." msgstr "&Typsnitt och färger..." -#: forms/main.py:1459 +#: forms/main.py:1471 msgid "&Forum..." msgstr "&Forum..." @@ -296,11 +308,11 @@ msgstr "&Skapa kort..." msgid "&Go" msgstr "&Gå" -#: forms/main.py:1442 +#: forms/main.py:1454 msgid "&Graphs..." msgstr "&Grafer..." -#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:1396 +#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:1408 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" @@ -308,7 +320,7 @@ msgstr "&Hjälp" msgid "&Import" msgstr "&Importera" -#: forms/main.py:1440 +#: forms/main.py:1452 msgid "&Import..." msgstr "&Importera..." @@ -320,15 +332,15 @@ msgstr "&Invertera markering" msgid "&Last Card" msgstr "S&ista kort" -#: forms/main.py:1380 +#: forms/main.py:1391 msgid "&Learn More" msgstr "&Lär dig mer" -#: forms/main.py:1448 +#: forms/main.py:1460 msgid "&Mark Fact" msgstr "&Markera faktauppgift" -#: forms/main.py:1407 +#: forms/main.py:1419 msgid "&New" msgstr "&Ny" @@ -336,15 +348,15 @@ msgstr "&Ny" msgid "&Next Card" msgstr "&Nästa kort" -#: forms/main.py:1471 +#: forms/main.py:1483 msgid "&Open Plugin Folder..." msgstr "&Öppna katalog för insticksmoduler..." -#: forms/main.py:1409 +#: forms/main.py:1421 msgid "&Open..." msgstr "&Öppna..." -#: forms/main.py:1426 +#: forms/main.py:1438 msgid "&Preferences" msgstr "&Inställningar" @@ -352,15 +364,15 @@ msgstr "&Inställningar" msgid "&Previous Card" msgstr "&Föregående kort" -#: forms/main.py:1490 +#: forms/main.py:1502 msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "&Spela in brusprofil" -#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1479 +#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1491 msgid "&Redo" msgstr "&Gör om" -#: forms/main.py:1433 +#: forms/main.py:1445 msgid "&Report Bug..." msgstr "&Rapportera fel..." @@ -368,11 +380,11 @@ msgstr "&Rapportera fel..." msgid "&Reschedule..." msgstr "&Ändra schema..." -#: forms/main.py:1414 +#: forms/main.py:1426 msgid "&Save" msgstr "&Spara" -#: forms/main.py:1402 +#: forms/main.py:1414 msgid "&Settings" msgstr "&Inställningar" @@ -380,11 +392,11 @@ msgstr "&Inställningar" msgid "&Sort" msgstr "S&ortera" -#: forms/main.py:1487 +#: forms/main.py:1499 msgid "&Study Options..." msgstr "In&studeringsalternativ..." -#: forms/main.py:1451 +#: forms/main.py:1463 msgid "&Suspend Card" msgstr "&Åsidosätt kort" @@ -392,11 +404,11 @@ msgstr "&Åsidosätt kort" msgid "&Suspend Cards" msgstr "&Åsidosätt kort" -#: forms/main.py:1400 +#: forms/main.py:1412 msgid "&Tools" msgstr "&Verktyg" -#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1457 +#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1469 msgid "&Undo" msgstr "Å&ngra" @@ -457,7 +469,7 @@ msgstr "Öppna katalogen för säkerhetskopior" msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: ui/main.py:456 +#: ui/main.py:459 #, python-format msgid "" "%s... is a leech\n" @@ -498,11 +510,11 @@ msgstr "Svar" msgid "Cards:" msgstr "Kort:" -#: ui/main.py:1143 +#: ui/main.py:1146 msgid "Deck" msgstr "Kortlek" -#: ui/main.py:1145 +#: ui/main.py:1148 msgid "Due
                Today
                " msgstr "Tidsfrist utlöpt
                idag
                " @@ -567,7 +579,7 @@ msgstr "Namn" msgid "New Model:" msgstr "Ny modell:" -#: forms/main.py:1374 +#: forms/main.py:1385 msgid "New cards per day:" msgstr "Nya kort per dag:" @@ -575,7 +587,7 @@ msgstr "Nya kort per dag:" msgid "New day starts at" msgstr "Ny dag börjar kl. " -#: ui/main.py:1149 +#: ui/main.py:1152 msgid "New
                Today
                " msgstr "Nya
                idag
                " @@ -595,11 +607,11 @@ msgstr "Fråga" msgid "Replace With:" msgstr "Ersätt med:" -#: forms/main.py:1372 +#: forms/main.py:1383 msgid "Session limit (minutes):" msgstr "Största antal minuter/studiepass:" -#: forms/main.py:1376 +#: forms/main.py:1387 msgid "Session limit (questions):" msgstr "Största antal frågor/studiepass:" @@ -642,7 +654,7 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "Mycket hög prioritet" -#: ui/main.py:1240 +#: ui/main.py:1243 msgid "" "
                \n" "\n" @@ -674,7 +686,7 @@ msgstr "

                Avancerad schemaläggning

                " msgid "

                Advanced settings

                " msgstr "

                Avancerade inställningar

                " -#: ui/update.py:69 +#: ui/update.py:70 #, python-format msgid "" "

                Anki updated

                Anki %s has been released.
                \n" @@ -699,7 +711,7 @@ msgstr "

                Säkerhetskopior

                Kortlekar säkerhetskopieras när de öppnas, msgid "

                Card Templates

                " msgstr "

                Kortmallar

                " -#: ui/main.py:1741 +#: ui/main.py:1744 msgid "" "

                Cramming

                \n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -713,11 +725,11 @@ msgstr "" msgid "

                Cumulative Due

                " msgstr "

                Ackumulerat antal vars tidsfrist är slut

                " -#: ui/main.py:1641 +#: ui/main.py:1644 msgid "

                Current card

                " msgstr "

                Aktuellt kort

                " -#: forms/main.py:1382 +#: forms/main.py:1394 msgid "

                Decks

                " msgstr "

                Kortlekar

                " @@ -753,11 +765,11 @@ msgstr "

                Intervall

                " msgid "

                Language

                " msgstr "

                Språk

                " -#: ui/main.py:1644 +#: ui/main.py:1647 msgid "

                Last card

                " msgstr "

                Förra kortet

                " -#: ui/main.py:1942 +#: ui/main.py:1945 msgid "

                Learning More

                Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "

                Lär dig mer

                Klicka på klockan i verktygsraden för att avsluta." @@ -765,7 +777,7 @@ msgstr "

                Lär dig mer

                Klicka på klockan i verktygsraden för att avsluta msgid "

                Models

                " msgstr "

                Modeller

                " -#: ui/main.py:877 +#: ui/main.py:880 msgid "

                Online Account

                To use your free online account,
                please enter your details below.

                You can change your details later with
                Settings->Preferences->Sync
                " msgstr "

                Konto på nätet

                För att använda ditt fria konto på nätet,
                fyll i dina uppgifter här nedan.

                Du kan ändra dina uppgifter senare med hjälp av
                Inställningar->Inställningar->Synka
                " @@ -789,7 +801,7 @@ msgstr "

                Repetitioner

                " msgid "

                Review Time

                " msgstr "

                Repetitionstid

                " -#: ui/main.py:1948 +#: ui/main.py:1951 msgid "

                Reviewing Early

                Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "

                Repetera tidigt

                Klicka på klockan i verktygsraden för att avsluta." @@ -801,7 +813,7 @@ msgstr "

                Repeterar

                " msgid "

                Select Target Field

                " msgstr "

                Välj målfält

                " -#: ui/main.py:1417 +#: ui/main.py:1420 msgid "

                Study Options

                " msgstr "

                Instuderingsalternativ

                " @@ -817,7 +829,7 @@ msgstr "

                Synkronisering

                Skapa ett grat msgid "

                Synchronize

                " msgstr "

                Synkronisera

                " -#: ui/main.py:977 +#: ui/main.py:980 msgid "" "

                Unsaved Deck

                \n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
                \n" @@ -839,7 +851,7 @@ msgstr "" " ändringar. Vill du spara dem, förkasta\n" " ändringarna eller avbryta?" -#: ui/main.py:1419 +#: ui/main.py:1422 msgid "

                Well done!

                " msgstr "

                Bra gjort!

                " @@ -855,15 +867,11 @@ msgstr "

                Dölj detta" msgid "About Anki" msgstr "Om Anki" -#: forms/main.py:1474 -msgid "Active &Tags..." -msgstr "Aktiva &etiketter" - #: forms/activetags.py:41 msgid "Active Tags" msgstr "Aktiva etiketter" -#: forms/main.py:1401 +#: forms/main.py:1413 msgid "Ad&vanced" msgstr "Ava&ncerat" @@ -920,7 +928,7 @@ msgstr "Lägg till ljud/film (F4)" msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" msgstr "Lägg till dolt tecken till text (fixar thai på OSX)" -#: forms/main.py:1421 +#: forms/main.py:1433 msgid "Add new items to Anki by typing them in" msgstr "Lägg till nya poster i Anki genom att skriva in dem" @@ -942,7 +950,7 @@ msgstr "La till %(num)d kort för %(str)s." msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" -#: forms/main.py:1389 +#: forms/main.py:1401 msgid "Again" msgstr "Igen" @@ -958,16 +966,16 @@ msgstr "Alla repetitioner" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Tillåt tomma svar" -#: ui/main.py:1814 +#: ui/main.py:1817 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Håller redan på att plugga. Stäng denna kortlek först." -#: ui/main.py:1190 +#: ui/main.py:1193 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:2690 +#: ui/main.py:2708 msgid "Alt+m" msgstr "Alt+m" @@ -984,7 +992,7 @@ msgstr "Öppna alltid sista kortlek vid start" msgid "An error occured while opening %s" msgstr "Ett fel uppstod när %s skulle öppnas" -#: ui/main.py:195 +#: ui/main.py:198 msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
                \n" "Please do not file a bug report with Anki.
                " @@ -992,7 +1000,7 @@ msgstr "" "Ett fel inträffade i en insticksmodul. Kontakta insticksmodulens upphovsman.
                \n" "Rapportera inte in felet till Anki.
                " -#: ui/main.py:711 +#: ui/main.py:714 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -1002,7 +1010,7 @@ msgstr "" "Vill du köra en kortlekskontroll?\n" "Detta kan ta lite tid." -#: ui/main.py:186 +#: ui/main.py:189 msgid "" "An error occurred. Please:

                \n" "

                  \n" @@ -1020,12 +1028,12 @@ msgstr "" "Om detta inte löser problemet, kopiera följande text
                  \n" "till en felrapport:
                  \n" -#: ui/deckproperties.py:185 ui/main.py:2642 forms/main.py:1367 +#: ui/deckproperties.py:185 ui/main.py:2648 forms/main.py:1378 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:1287 +#: ui/main.py:1290 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1054,7 +1062,7 @@ msgstr "Svarstypsnitt" msgid "Answer size" msgstr "Svarsstorlek" -#: forms/main.py:1449 +#: forms/main.py:1461 msgid "Apply the 'marked' tag to this fact, so you find it later in the browser" msgstr "Sätt etiketten 'markerad' på denna faktauppgift så att du kan hitta den senare i bläddraren" @@ -1093,7 +1101,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: forms/main.py:1423 +#: forms/main.py:1435 msgid "Brows&e Items..." msgstr "&Bläddra bland poster..." @@ -1101,7 +1109,7 @@ msgstr "&Bläddra bland poster..." msgid "Browse Items" msgstr "Bläddra bland poster" -#: forms/main.py:1424 +#: forms/main.py:1436 msgid "Browse and edit all items" msgstr "Bläddra och redigera alla poster" @@ -1120,15 +1128,15 @@ msgstr "Typsnitt för bläddrare" msgid "Building Index..." msgstr "Konstruerar index..." -#: ui/main.py:1711 +#: ui/main.py:1714 msgid "Bury" msgstr "Begrav" -#: forms/main.py:1468 +#: forms/main.py:1480 msgid "C&ram..." msgstr "&Råplugga" -#: forms/main.py:1483 +#: forms/main.py:1495 msgid "Cache LaTeX" msgstr "Läs in Latex i cachen" @@ -1140,7 +1148,7 @@ msgstr "Du kan bara ändra en modell åt gången." msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "Kan enbart arbeta med en modell åt gången." -#: ui/main.py:2657 +#: ui/main.py:2663 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -1177,13 +1185,13 @@ msgstr "Det finns kort som väntar" #: forms/activetags.py:42 msgid "Cards with any of the selected tags below will not be shown." -msgstr "Kort som har någon av nedan valda taggar kommer inte att visas." +msgstr "Kort som har någon av nedan valda etiketter kommer inte att visas." -#: ui/main.py:1455 +#: ui/main.py:1458 msgid "Cards/day:" msgstr "Kort/dag" -#: ui/main.py:1454 +#: ui/main.py:1457 msgid "Cards/session:" msgstr "Kort/studiepass:" @@ -1204,7 +1212,7 @@ msgstr "Byt &modell..." msgid "Change Model" msgstr "Byt modell" -#: forms/main.py:1466 +#: forms/main.py:1478 msgid "Check Media Database..." msgstr "Kontrollera mediadatabasen..." @@ -1212,19 +1220,19 @@ msgstr "Kontrollera mediadatabasen..." msgid "Check complete." msgstr "Kontroll klar." -#: ui/main.py:1216 +#: ui/main.py:1219 msgid "Check due counts again (F5)" msgstr "Beräkna tidsfrister igen (F5)" -#: forms/main.py:1463 +#: forms/main.py:1475 msgid "Check the database for errors" msgstr "Undersök om databasen innehåller fel" -#: forms/main.py:1467 +#: forms/main.py:1479 msgid "Check the files in the media directory" msgstr "Kontrollera filerna i mediebiblioteket" -#: ui/main.py:1063 +#: ui/main.py:1066 #, python-format msgid "Checking deck %(x)d of %(y)d..." msgstr "Kontrollerar kortlek %(x)d av %(y)d..." @@ -1245,7 +1253,7 @@ msgstr "Välj färg (F7 därefter F5)" msgid "Choose file to export to" msgstr "Välj en fil att exportera till" -#: forms/main.py:1475 +#: forms/main.py:1487 msgid "Choose the categories to show during review" msgstr "Välj vilka kategorier som skall visas under repetition" @@ -1269,7 +1277,7 @@ msgstr "Stäng" msgid "Close and lose current input?" msgstr "Stäng och gå miste om nuvarande inmatning?" -#: forms/main.py:1412 +#: forms/main.py:1424 msgid "Close this deck and return to the deck browser" msgstr "Stäng denna kortlek och återvänd till kortleksbläddraren" @@ -1282,11 +1290,11 @@ msgstr "Cloze (F9)" msgid "Compare with field '%s'" msgstr "Jämför med fält '%s'" -#: forms/main.py:1427 +#: forms/main.py:1439 msgid "Configure interface language and options" msgstr "Anpassa gränssnittets språk och andra alternativ" -#: forms/main.py:1488 +#: forms/main.py:1500 msgid "Configure review options" msgstr "Anpassa repetitionsalternativ" @@ -1294,11 +1302,11 @@ msgstr "Anpassa repetitionsalternativ" msgid "Connecting..." msgstr "Ansluter..." -#: ui/main.py:1519 +#: ui/main.py:1522 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "&Fortsätt repetera" -#: forms/main.py:1370 +#: forms/main.py:1381 msgid "Continue Reviewing" msgstr "Fortsätt repetera" @@ -1323,11 +1331,11 @@ msgstr "Rätta idag: " msgid "Correct under a month: " msgstr "Rätta yngre än en månad: " -#: ui/main.py:184 +#: ui/main.py:187 msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "Kunde inte spela ljud. Installera mplayer." -#: ui/main.py:1835 +#: ui/main.py:1838 msgid "Cram" msgstr "Råplugga" @@ -1335,7 +1343,7 @@ msgstr "Råplugga" msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "Råplugga valda kort i en ny kortlek?" -#: forms/main.py:1384 +#: forms/main.py:1396 msgid "Create" msgstr "Skapa" @@ -1348,20 +1356,20 @@ msgstr "Skapa '%s' på server" msgid "Created" msgstr "Skapad" -#: ui/main.py:1187 +#: ui/main.py:1190 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" -#: forms/main.py:1422 +#: forms/main.py:1434 msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1482 +#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1494 msgid "Ctrl+Del" msgstr "Ctrl+Del" -#: forms/main.py:1478 +#: forms/main.py:1490 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" @@ -1373,7 +1381,7 @@ msgstr "Ctrl+End" msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Enter" -#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1425 +#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1437 msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+F" @@ -1385,27 +1393,27 @@ msgstr "Ctrl+F9" msgid "Ctrl+Home" msgstr "Ctrl+Home" -#: forms/main.py:1450 +#: forms/main.py:1462 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:1408 +#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:1420 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: forms/main.py:1410 +#: forms/main.py:1422 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1428 +#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1440 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: forms/main.py:1406 +#: forms/main.py:1418 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: forms/main.py:1503 +#: forms/main.py:1515 msgid "Ctrl+R" msgstr "Ctrl+R" @@ -1413,11 +1421,11 @@ msgstr "Ctrl+R" msgid "Ctrl+Return" msgstr "Ctrl+Return" -#: forms/main.py:1416 +#: forms/main.py:1428 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: forms/main.py:1500 +#: forms/main.py:1512 msgid "Ctrl+Shift+B" msgstr "Ctrl+Shift+B" @@ -1425,7 +1433,7 @@ msgstr "Ctrl+Shift+B" msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "Ctrl+Shift+F" -#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1453 +#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1465 msgid "Ctrl+Shift+S" msgstr "Ctrl+Shift+S" @@ -1433,15 +1441,15 @@ msgstr "Ctrl+Shift+S" msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" -#: forms/main.py:1413 +#: forms/main.py:1425 msgid "Ctrl+W" msgstr "Ctrl+W" -#: forms/main.py:1419 +#: forms/main.py:1431 msgid "Ctrl+Y" msgstr "Ctrl+Y" -#: forms/main.py:1458 +#: forms/main.py:1470 msgid "Ctrl+Z" msgstr "Ctrl+Z" @@ -1481,11 +1489,11 @@ msgstr "Aktuellt kort" msgid "Customize Models" msgstr "Anpassa modeller" -#: forms/main.py:1447 +#: forms/main.py:1459 msgid "Customize fonts, colours and alignment" msgstr "Anpassa typsnitt, färger och justering" -#: forms/main.py:1439 +#: forms/main.py:1451 msgid "Customize syncing, scheduling, priorities and models" msgstr "Anpassa synkronisering, schemaläggning, prioritering och modeller." @@ -1493,7 +1501,7 @@ msgstr "Anpassa synkronisering, schemaläggning, prioritering och modeller." msgid "Czech" msgstr "Tjeckiska" -#: ui/main.py:2634 +#: ui/main.py:2640 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1510,19 +1518,19 @@ msgstr "Kortleksdiagram" msgid "Deck Properties" msgstr "Kortleksegenskaper" -#: ui/main.py:935 ui/main.py:1001 +#: ui/main.py:938 ui/main.py:1004 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Kortleksfiler (*.anki)" -#: ui/main.py:679 +#: ui/main.py:682 msgid "Deck is already open." msgstr "Kortleken är redan öppen." -#: ui/main.py:1209 ui/main.py:1701 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1212 ui/main.py:1704 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: ui/main.py:1268 +#: ui/main.py:1271 #, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "Ta bort %s?" @@ -1531,7 +1539,7 @@ msgstr "Ta bort %s?" msgid "Delete Cards" msgstr "Ta bort kort" -#: ui/main.py:2655 +#: ui/main.py:2661 msgid "Delete Refs" msgstr "Ta bort referenser" @@ -1543,7 +1551,7 @@ msgstr "Ta bort etiketter" msgid "Delete original media on add" msgstr "Ta bort ursprungliga media vid tillägg" -#: forms/main.py:1481 +#: forms/main.py:1493 msgid "Delete the currently displayed card" msgstr "Ta bort det kort som just nu visas" @@ -1563,11 +1571,11 @@ msgstr "Kassera fält" msgid "Display" msgstr "Visa" -#: forms/main.py:1469 +#: forms/main.py:1481 msgid "Do an extra review of specified cards before a test" msgstr "Gör en extra repetition av angivna kort inför ett prov" -#: forms/main.py:1431 +#: forms/main.py:1443 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" @@ -1575,10 +1583,14 @@ msgstr "Dokumentation" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "Begär inte att jag skall skriva in svaret" -#: forms/main.py:1383 +#: forms/main.py:1395 msgid "Download" msgstr "Hämta hem" +#: forms/main.py:1516 +msgid "Download Missing Media" +msgstr "Hämtar hem saknade mediafiler..." + #: ui/getshared.py:35 msgid "Download Shared Deck" msgstr "Hämta hem delad kortlek" @@ -1587,15 +1599,15 @@ msgstr "Hämta hem delad kortlek" msgid "Download Shared Plugin" msgstr "Hämta hem delad insticksmodul" -#: forms/main.py:1495 +#: forms/main.py:1507 msgid "Download a deck that people have shared publicly" msgstr "Hämta hem en kortlek som någon har delat ut publikt" -#: forms/main.py:1493 +#: forms/main.py:1505 msgid "Download a deck that you synced from another computer" msgstr "Hämta hem en kortlek som du har synkroniserat från en annan dator" -#: forms/main.py:1497 +#: forms/main.py:1509 msgid "Download a plugin to add new features or change Anki's behaviour" msgstr "Hämta hem en insticksmodul för att utöka eller ändra Ankis funktionalitet" @@ -1604,7 +1616,7 @@ msgstr "Hämta hem en insticksmodul för att utöka eller ändra Ankis funktiona msgid "Downloaded %dKB" msgstr "Hämtade hem %dKB" -#: ui/main.py:2157 +#: ui/main.py:2161 #, python-format msgid "Downloaded %dKB from server..." msgstr "Hämtade hem %dKB från servern..." @@ -1622,7 +1634,7 @@ msgstr "Hämtningar" msgid "Due" msgstr "Tidsfrist slut" -#: forms/main.py:1405 +#: forms/main.py:1417 msgid "E&xit" msgstr "&Avsluta" @@ -1639,7 +1651,7 @@ msgstr "Inlärningsgrad" msgid "Eases" msgstr "Inlärningsgrader" -#: forms/main.py:1395 +#: forms/main.py:1407 msgid "Easy" msgstr "Lätt" @@ -1647,11 +1659,11 @@ msgstr "Lätt" msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: forms/main.py:1476 +#: forms/main.py:1488 msgid "Edit &Current..." msgstr "Redigera &aktuell..." -#: forms/main.py:1477 +#: forms/main.py:1489 msgid "Edit the currently displayed item" msgstr "Redigera det kort som just nu visas" @@ -1659,6 +1671,10 @@ msgstr "Redigera det kort som just nu visas" msgid "Ena&ble" msgstr "A&ktivera" +#: ui/main.py:2002 +msgid "Enable syncing, choose a name, then sync again." +msgstr "Aktivera synkning, välj ett namn och synka sedan igen." + #: ui/preferences.py:29 msgid "English" msgstr "Engelska" @@ -1675,7 +1691,7 @@ msgstr "Skriv in vilka etiketter som skall tas bort" msgid "Estonian" msgstr "Estniska" -#: forms/main.py:1444 +#: forms/main.py:1456 msgid "Expor&t..." msgstr "&Exportera..." @@ -1695,7 +1711,7 @@ msgstr "F&aktauppgift" msgid "F&irst Card" msgstr "F&örsta kort" -#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1432 +#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1444 msgid "F1" msgstr "F1" @@ -1711,7 +1727,7 @@ msgstr "F3" msgid "F4" msgstr "F4" -#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1217 forms/main.py:1456 +#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1220 forms/main.py:1468 msgid "F5" msgstr "F5" @@ -1743,7 +1759,7 @@ msgstr "Faktauppgift skapad" msgid "Facts" msgstr "Faktauppgifter" -#: ui/main.py:2144 +#: ui/main.py:2148 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Misslyckades att skicka in media. Kör kommandot 'kontrollera mediadatabasen'." @@ -1751,6 +1767,10 @@ msgstr "Misslyckades att skicka in media. Kör kommandot 'kontrollera mediadatab msgid "Fetching summary from server..." msgstr "Hämtar sammanfattning från server..." +#: forms/main.py:1393 +msgid "Fi&nish" +msgstr "A&vsluta" + #: ui/displayproperties.py:192 #, python-format msgid "Field %(num)d: %(name)s" @@ -1807,16 +1827,16 @@ msgstr "Typsnitt..." msgid "Fonts & Colours" msgstr "Typsnitt och färger" -#: ui/main.py:1208 +#: ui/main.py:1211 msgid "Forget" msgstr "Glöm" -#: ui/main.py:1261 +#: ui/main.py:1264 #, python-format msgid "Forget %s?" msgstr "Glöm %s?" -#: ui/main.py:1211 +#: ui/main.py:1214 msgid "Forget removes the deck from the list without deleting." msgstr "Glöm tar bort kortleken från listan utan att kasta den." @@ -1824,7 +1844,7 @@ msgstr "Glöm tar bort kortleken från listan utan att kasta den." msgid "French" msgstr "Franska" -#: forms/main.py:1501 +#: forms/main.py:1513 msgid "Full Database Check..." msgstr "Fullständig databaskontroll..." @@ -1848,7 +1868,7 @@ msgstr "Tyska" msgid "Get Shared Decks/Plugins" msgstr "Hämta delade kortlekar/insticksmoduler" -#: forms/main.py:1393 +#: forms/main.py:1405 msgid "Good" msgstr "Bra" @@ -1860,11 +1880,11 @@ msgstr "HTML-redigerare" msgid "HTML Editor (Ctrl+F9)" msgstr "HTML-redigerare (Ctrl+F9)" -#: forms/main.py:1391 +#: forms/main.py:1403 msgid "Hard" msgstr "Svår" -#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:1379 +#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:1390 msgid "Help" msgstr "Hjälp" @@ -1880,7 +1900,7 @@ msgstr "Värd" msgid "ID" msgstr "Id" -#: ui/update.py:78 +#: ui/update.py:79 msgid "Ignore this update" msgstr "Hoppa över denna uppdatering" @@ -1889,11 +1909,11 @@ msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Bilder (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" #: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 -#: forms/importing.py:95 forms/main.py:1385 +#: forms/importing.py:95 forms/main.py:1397 msgid "Import" msgstr "Importera" -#: forms/main.py:1441 +#: forms/main.py:1453 msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "Importera kort från textfiler, anki-filer med mera" @@ -1918,6 +1938,10 @@ msgstr "Import misslyckades.\n" msgid "Importing..." msgstr "Importerar..." +#: forms/main.py:1486 +msgid "Inactive &Tags..." +msgstr "Inaktiva &etiketter..." + #: forms/exporting.py:57 msgid "Include scheduling information" msgstr "Inkludera schemaläggningsinformation" @@ -1938,14 +1962,14 @@ msgstr "Ogiltigt reguljärt uttryck." msgid "Invert" msgstr "Växla" -#: ui/main.py:2344 +#: ui/main.py:2349 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "Den är %(sec)d sekund %(type)s.\n" msgstr[1] "Den är %(sec)d sekunder %(type)s.\n" -#: ui/main.py:2100 +#: ui/main.py:2104 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -1996,11 +2020,11 @@ msgstr "Matematikmiljö för Latex (Ctrl+l därpå m)" msgid "Leech" msgstr "Utsugarkort" -#: ui/main.py:1836 +#: ui/main.py:1839 msgid "Loading deck..." msgstr "Läser in kortlek..." -#: ui/main.py:1655 +#: ui/main.py:1658 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Läser in diagram (kan ta tid)..." @@ -2030,11 +2054,6 @@ msgstr "Märkt" msgid "Max" msgstr "Max" -#: ui/sync.py:217 -#, python-format -msgid "Merge with '%s' on server" -msgstr "Slå ihop med '%s' på server" - #: forms/deckproperties.py:345 forms/deckproperties.py:346 #: forms/deckproperties.py:351 forms/reschedule.py:82 msgid "Min" @@ -2060,7 +2079,7 @@ msgstr "Ändrad" msgid "Mongolian" msgstr "mongoliska" -#: ui/main.py:1207 forms/main.py:1378 +#: ui/main.py:1210 forms/main.py:1389 msgid "More" msgstr "Mer" @@ -2100,11 +2119,11 @@ msgstr "Namn på server: " msgid "Network" msgstr "Nätverk" -#: ui/main.py:1458 +#: ui/main.py:1461 msgid "New today:" msgstr "Nya idag:" -#: ui/main.py:1459 +#: ui/main.py:1462 msgid "New total:" msgstr "Nya totalt:" @@ -2116,7 +2135,7 @@ msgstr "Nästa färg (F7 därefter F8)" msgid "Next field must be blank." msgstr "Nästa fält måste vara tomt." -#: ui/main.py:1829 ui/main.py:1866 +#: ui/main.py:1832 ui/main.py:1869 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Inga kort är markerade med angivna etiketter." @@ -2128,7 +2147,7 @@ msgstr "Det finns inte några kort att förhandsgranska" msgid "No changes found." msgstr "Inga ändringar funna." -#: ui/main.py:1647 +#: ui/main.py:1650 msgid "No current card or last card." msgstr "Inget aktuellt eller senaste kort." @@ -2136,6 +2155,10 @@ msgstr "Inget aktuellt eller senaste kort." msgid "No fact tags" msgstr "Inga etiketter på faktauppgifter" +#: ui/main.py:2681 +msgid "No media URLs defined for this deck." +msgstr "Inga media-URL:er definierade för denna kortlek." + #: ui/preferences.py:42 msgid "Norwegian" msgstr "Norska" @@ -2148,40 +2171,45 @@ msgstr "Ingenting" msgid "Nothing selected." msgstr "Inget valt." -#: ui/main.py:1183 +#: ui/main.py:1186 msgid "Open" msgstr "Öppna" -#: ui/main.py:763 +#: ui/main.py:766 msgid "Open Recent Deck" msgstr "Öppna nyss använd kortlek" -#: forms/main.py:1502 +#: forms/main.py:1514 msgid "Open Recent..." msgstr "Öppna nyss använda..." -#: ui/main.py:937 +#: ui/main.py:940 msgid "Open deck" msgstr "Öppna kortlek" -#: forms/main.py:1434 +#: forms/main.py:1446 msgid "Open the bug tracker" msgstr "Öppna felspåraren" -#: ui/main.py:1193 +#: ui/main.py:1196 #, python-format msgid "Open this deck%s" msgstr "Öppna denna kortlek%s" -#: forms/main.py:1464 +#: forms/main.py:1476 msgid "Optimize Database" msgstr "Optimera databas" -#: ui/main.py:1569 +#: ui/main.py:1572 msgid "Ordering..." msgstr "Ordningsföljd..." -#: forms/main.py:1403 +#: ui/sync.py:217 +#, python-format +msgid "Overwrite '%s' on server" +msgstr "Skriv över '%s' på server" + +#: forms/main.py:1415 msgid "P&lugins" msgstr "Insticksmodu&ler" @@ -2193,7 +2221,7 @@ msgstr "Paketerad ankikortlek (*.zip)" msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: ui/main.py:889 +#: ui/main.py:892 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" @@ -2201,11 +2229,11 @@ msgstr "Lösenord:" msgid "Performance" msgstr "Prestation" -#: forms/main.py:1492 +#: forms/main.py:1504 msgid "Personal Deck..." msgstr "Personlig kortlek..." -#: forms/main.py:1455 +#: forms/main.py:1467 msgid "Play the last-played audio again" msgstr "Spela upp senaste ljudet igen" @@ -2245,11 +2273,11 @@ msgstr "" "Installera lame\n" "för att möjliggöra inspelning." -#: ui/main.py:1673 +#: ui/main.py:1676 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Installera python-matplotlib för att kunna använda diagram." -#: ui/main.py:2600 +#: ui/main.py:2606 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "Starta om Anki innan du kontrollerar databasen." @@ -2265,7 +2293,7 @@ msgstr "Polska" msgid "Port" msgstr "Port" -#: forms/main.py:1484 +#: forms/main.py:1496 msgid "Pre-generate PNG images of LaTeX cards" msgstr "Generera png-bilder av LaTeX-kort i förväg" @@ -2305,7 +2333,7 @@ msgstr "Förhandsgranska kort" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "Föregående färg (F7 därefter F6)" -#: ui/main.py:2615 +#: ui/main.py:2621 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2342,19 +2370,19 @@ msgstr "Frågetypsnitt:" msgid "Question size" msgstr "Frågestorlek" -#: forms/main.py:1462 +#: forms/main.py:1474 msgid "Quick Database Check" msgstr "Snabb databaskontroll" -#: ui/main.py:1575 ui/main.py:1856 +#: ui/main.py:1578 ui/main.py:1859 msgid "Randomizing..." msgstr "Blandar om..." -#: forms/main.py:1381 +#: forms/main.py:1392 msgid "Re&view Early" msgstr "Re&petera tidigt" -#: forms/main.py:1491 +#: forms/main.py:1503 msgid "Record 10 seconds of silence so that the record function can cancel noise" msgstr "Spela in 10 sekunder tystnad, så att inspelningsfunktionen kan ta bort brus" @@ -2367,16 +2395,16 @@ msgstr "Spela in ljud (F5)" msgid "Recording...
                  Time: %0.1f" msgstr "Spelar in...
                  Tid: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:532 ui/main.py:2318 +#: ui/cardlist.py:532 ui/main.py:2323 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Gör om %s" -#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1215 +#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1218 msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" -#: forms/main.py:1470 +#: forms/main.py:1482 msgid "Release Notes..." msgstr "Versionsfakta..." @@ -2388,15 +2416,15 @@ msgstr "Återstående kort" msgid "Remaining: " msgstr "Återstående:" -#: forms/main.py:1486 +#: forms/main.py:1498 msgid "Remove generated PNG images of LaTeX cards" msgstr "Ta bort genererade png-bilder av LaTeX-kort" -#: forms/main.py:1465 +#: forms/main.py:1477 msgid "Remove unused space, making the database file smaller" msgstr "Ta bort oanvänt utrymme så att databasen blir mindre" -#: forms/main.py:1454 +#: forms/main.py:1466 msgid "Repeat &Audio" msgstr "&Upprepa ljud" @@ -2424,7 +2452,7 @@ msgstr "Schemalägg igen med in startintervall i skalan:" msgid "Reverse &Order" msgstr "&Baklänges" -#: forms/main.py:1377 +#: forms/main.py:1388 msgid "Review" msgstr "Repetera" @@ -2432,7 +2460,7 @@ msgstr "Repetera" msgid "Review Time" msgstr "Repetitionstid" -#: ui/main.py:1457 +#: ui/main.py:1460 msgid "Reviews due:" msgstr "Dags att repetera:" @@ -2440,7 +2468,7 @@ msgstr "Dags att repetera:" msgid "Reviews today" msgstr "Repetitioner idag" -#: forms/main.py:1417 +#: forms/main.py:1429 msgid "S&ync" msgstr "S&ynka" @@ -2449,11 +2477,11 @@ msgstr "S&ynka" msgid "Sampling silence...
                  Time: %0.1f" msgstr "Samplar tystnad...
                  Tid: %0.1f" -#: forms/main.py:1460 +#: forms/main.py:1472 msgid "Save &As..." msgstr "Spara s&om..." -#: ui/main.py:994 +#: ui/main.py:997 msgid "Save Deck As" msgstr "Spara kortlek som" @@ -2465,15 +2493,15 @@ msgstr "Spara efter utökning" msgid "Save after answering" msgstr "Spara efter svar" -#: forms/main.py:1445 +#: forms/main.py:1457 msgid "Save cards in a new deck or text file for sharing with others" msgstr "Spara kort i en ny kortlek eller textfil som kan delas med andra" -#: forms/main.py:1415 +#: forms/main.py:1427 msgid "Save this deck now" msgstr "Spara denna kortlek nu" -#: forms/main.py:1461 +#: forms/main.py:1473 msgid "Save this deck, giving it a new name" msgstr "Spara denna kortlek under ett nytt namn" @@ -2505,7 +2533,7 @@ msgstr "Markera alla" msgid "Select None" msgstr "Avmarkera alla" -#: ui/main.py:1487 +#: ui/main.py:1490 msgid "Session Statistics" msgstr "Statistik för studiepass" @@ -2513,11 +2541,11 @@ msgstr "Statistik för studiepass" msgid "Set colour (F7 then F7)" msgstr "Ange färg (F7 därpå F7)" -#: forms/main.py:1494 +#: forms/main.py:1506 msgid "Shared Deck..." msgstr "Delad kortlek..." -#: forms/main.py:1496 +#: forms/main.py:1508 msgid "Shared Plugin..." msgstr "Delad insticksmodul..." @@ -2529,7 +2557,7 @@ msgstr "Shift+Alt+e" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "Shift+Alt+m" -#: ui/main.py:600 forms/main.py:1387 +#: ui/main.py:603 forms/main.py:1399 msgid "Show Answer" msgstr "Visa svar" @@ -2549,7 +2577,7 @@ msgstr "Visa skiljelinje mellan fråga och svar" msgid "Show due count and progress during review" msgstr "Visa fälten för antal återstående och prestation under repetition" -#: forms/main.py:1443 +#: forms/main.py:1455 msgid "Show graphical statistics about your deck" msgstr "Visa grafisk statistik om din kortlek" @@ -2561,11 +2589,11 @@ msgstr "Visa nästa gång innan svar" msgid "Show preview" msgstr "Visa förhandsgranskning" -#: forms/main.py:1430 +#: forms/main.py:1442 msgid "Show some textual statistics about your deck" msgstr "Visa viss statistik om din kortlek som text" -#: forms/main.py:1437 +#: forms/main.py:1449 msgid "Show statistics about the current card and last card" msgstr "Visa statistik om aktuellt och föregående kort." @@ -2573,11 +2601,11 @@ msgstr "Visa statistik om aktuellt och föregående kort." msgid "Show study options on deck load" msgstr "Visa instuderingsalternativ vid inläsning av kortlek" -#: forms/main.py:1386 +#: forms/main.py:1398 msgid "Show the answer (shortcut key: space or enter)" msgstr "Visa svaret (kortkommando: mellanslag eller enter)" -#: forms/main.py:1388 +#: forms/main.py:1400 msgid "Show this card again soon (shortcut key: 1)" msgstr "Visa detta kort igen snart (kortkommando: 1)" @@ -2593,7 +2621,7 @@ msgstr "Visa ikon i systembrickan" msgid "Show/Hide" msgstr "Visa/Dölj" -#: ui/main.py:2102 +#: ui/main.py:2106 msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" "syncing is disabled until you fix the problem." @@ -2610,7 +2638,7 @@ msgstr "Några fält saknas eller är inte unika." msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." msgstr "Vissa inställningar blir aktiva först efter att du startat om Anki." -#: ui/main.py:648 +#: ui/main.py:651 msgid "Soon" msgstr "Snart" @@ -2630,7 +2658,7 @@ msgstr "Käll-ID:" msgid "Spanish" msgstr "Spanska" -#: ui/main.py:1521 +#: ui/main.py:1524 msgid "Start &Reviewing" msgstr "&Börja repetera" @@ -2638,7 +2666,7 @@ msgstr "&Börja repetera" msgid "Start adding your own material." msgstr "Börja lägga till ditt eget material." -#: forms/main.py:1404 +#: forms/main.py:1416 msgid "Startup" msgstr "Start" @@ -2646,22 +2674,22 @@ msgstr "Start" msgid "Status" msgstr "Status" -#: forms/main.py:1452 +#: forms/main.py:1464 msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Repetera inte detta kort igen förrän du hävt åsidosättningen i bläddraren" -#: ui/main.py:1233 +#: ui/main.py:1236 #, python-format msgid "Studied %(reps)d card in %(time)s today." msgid_plural "Studied %(reps)d cards in %(time)s today." msgstr[0] "Idag har du studerat %(reps)d kort i sammanlagt %(time)s." msgstr[1] "Idag har du studerat %(reps)d kort i sammanlagt %(time)s." -#: ui/cardlist.py:794 ui/main.py:1692 +#: ui/cardlist.py:794 ui/main.py:1695 msgid "Suspend" msgstr "Åsidosätt" -#: forms/main.py:1499 +#: forms/main.py:1511 msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "Åsidosätt aktuell faktauppgift till kortleken har stängts och öppnats igen." @@ -2673,7 +2701,7 @@ msgstr "Åsidosatt" msgid "Swedish" msgstr "Svenska" -#: ui/main.py:2116 +#: ui/main.py:2120 msgid "Sync Failed. Please check your internet connection." msgstr "Synkronisering misslyckades. Kontrollera din internetuppkoppling." @@ -2697,11 +2725,11 @@ msgstr "Synkronisering" msgid "Synchronize this deck" msgstr "Synkronisera denna kortlek" -#: forms/main.py:1418 +#: forms/main.py:1430 msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Synkronisera denna kortlek med Anki Online" -#: ui/main.py:2122 ui/main.py:2124 +#: ui/main.py:2126 ui/main.py:2128 msgid "Syncing Media..." msgstr "Synkroniserar media..." @@ -2710,7 +2738,7 @@ msgstr "Synkroniserar media..." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Synkronisering misslyckades: %(a)s" -#: ui/main.py:2653 +#: ui/main.py:2659 msgid "Tag Cards" msgstr "Sätt etikett på kort" @@ -2722,7 +2750,7 @@ msgstr "Sätt etikett dubblettfält på faktauppgift i stället för att ta bort msgid "Tags" msgstr "Etiketter" -#: ui/main.py:1819 +#: ui/main.py:1822 msgid "Tags to cram:" msgstr "Etiketter att råplugga:" @@ -2734,15 +2762,15 @@ msgstr "Mål måste vara unika." msgid "Templates" msgstr "Mallar" -#: forms/changemodel.py:76 forms/main.py:1368 forms/share.py:76 +#: forms/changemodel.py:76 forms/main.py:1379 forms/share.py:76 msgid "TextLabel" msgstr "TextLabel" -#: forms/main.py:1371 +#: forms/main.py:1382 msgid "The number of minutes in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "Ańtalet minuter i studiepasset. När ett studiepass är avslutat kommer denna skärm att visas igen så att du får möjlighet att påbörja ett nytt studiepass. Ange 0 för obegränsat antal minuter." -#: forms/main.py:1375 +#: forms/main.py:1386 msgid "The number of questions in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "Ańtalet frågor i studiepasset. När ett studiepass är avslutat kommer denna skärm att visas igen så att du får möjlighet att påbörja ett nytt studiepass. Ange 0 för obegränsat antal frågor." @@ -2754,27 +2782,27 @@ msgstr "" "Det du har matat in skulle skapa en tom fråga\n" "eller ett tomt svar på alla kort." -#: forms/main.py:1373 +#: forms/main.py:1384 msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "Det största tillåtna antalet nya kort som visas på en dag. Förvalt värde är 20, som är valt för att garantera att du inte blir översvämmad av repetitioner efter några dagar." -#: ui/main.py:1494 +#: ui/main.py:1497 msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "Antalet kort som väntar på att repeteras idag" -#: ui/main.py:1488 +#: ui/main.py:1491 msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "Antalet kort som du studerat i aktuellt studiepass (blå) och föregående studiepass (svart)" -#: ui/main.py:1490 +#: ui/main.py:1493 msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "Antalet kort som du studerat idag (blå) och igår (svart)" -#: ui/main.py:1492 +#: ui/main.py:1495 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "Antalet minuter som du studerat idag (blå) och igår (svart)" -#: ui/main.py:1496 +#: ui/main.py:1499 msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "Antalet nya kort som väntas på att läras in idag" @@ -2782,7 +2810,7 @@ msgstr "Antalet nya kort som väntas på att läras in idag" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Synkningsprotokollet har ändrats. Du behöver uppgradera." -#: ui/main.py:1498 +#: ui/main.py:1501 msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "Det sammanlagda antalet nya kort i kortleken" @@ -2869,7 +2897,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Du måste ta bort den källan först." -#: ui/main.py:2602 +#: ui/main.py:2608 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
                  \n" "
                  \n" @@ -2887,7 +2915,7 @@ msgstr "" "Denna åtgärd kan inte ångras.
                  \n" "Fortsätt?" -#: ui/main.py:2644 +#: ui/main.py:2650 msgid "" "This operation:
                  \n" " - deletes files not referenced by cards
                  \n" @@ -2926,7 +2954,7 @@ msgstr "" "\n" "Verkligen ta bort dessa kort?" -#: ui/main.py:1456 +#: ui/main.py:1459 msgid "Time/day:" msgstr "Tid/dag:" @@ -2934,7 +2962,7 @@ msgstr "Tid/dag:" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: ui/main.py:1665 +#: ui/main.py:1668 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2946,7 +2974,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Dagens repetition är avslutad" -#: ui/main.py:1620 +#: ui/main.py:1623 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Visa eller dölj verktygsraden" @@ -2974,7 +3002,7 @@ msgstr "Typ:" msgid "Unable to connect to server." msgstr "Kan inte nå servern." -#: ui/main.py:684 +#: ui/main.py:687 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -2996,7 +3024,7 @@ msgstr "" "\n" "För att uppgradera en gammal kortlek, hämta hem Anki 0.9.8.7." -#: ui/main.py:945 +#: ui/main.py:948 msgid "Unable to load file." msgstr "Kan inte läsa in filen." @@ -3011,11 +3039,11 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:720 +#: ui/main.py:723 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Kan inte fortsätta. Inläsning av kortlek misslyckades." -#: forms/main.py:1485 +#: forms/main.py:1497 msgid "Uncache LaTeX" msgstr "Ta bort Latex från cachen" @@ -3023,7 +3051,7 @@ msgstr "Ta bort Latex från cachen" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Stryk under text (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:526 ui/main.py:2312 +#: ui/cardlist.py:526 ui/main.py:2317 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Ångra %s" @@ -3037,7 +3065,7 @@ msgstr "Okänt fel: %s" msgid "Unsuspend" msgstr "Återaktivera" -#: ui/main.py:2352 +#: ui/main.py:2357 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3047,7 +3075,7 @@ msgstr "" " - du kan fortsätta studera\n" " - stäng inte det här" -#: ui/main.py:2154 +#: ui/main.py:2158 #, python-format msgid "Uploaded %dKB to server..." msgstr "Skickade in %dKB till servern..." @@ -3072,19 +3100,19 @@ msgstr "Använd anpassad storlek" msgid "Username" msgstr "Användarnamn" -#: ui/main.py:885 +#: ui/main.py:888 msgid "Username:" msgstr "Användarnamn:" -#: forms/main.py:1390 +#: forms/main.py:1402 msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgstr "Vänta lite längre nästa gång (kortkommando: 2)" -#: forms/main.py:1394 +#: forms/main.py:1406 msgid "Wait a lot longer next time (shortcut key: 4)" msgstr "Vänta mycket längre nästa gång (kortkommando: 4)" -#: forms/main.py:1392 +#: forms/main.py:1404 msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "Vänta längre nästa gång (kortkommando: 3)" @@ -3097,23 +3125,23 @@ msgstr "Välkommen till Anki!" msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "Bra gjort! Detta kort kommer att visas igen om %(next)s." -#: ui/update.py:77 +#: ui/update.py:78 msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Vill du hämta hem den nu?" -#: forms/main.py:1369 +#: forms/main.py:1380 msgid "X" msgstr "X" -#: ui/main.py:1733 ui/main.py:1781 ui/main.py:2638 +#: ui/main.py:1736 ui/main.py:1784 ui/main.py:2644 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Du håller för närvarande på med att råplugga. Stäng denna kortlek först." -#: ui/main.py:2099 ui/main.py:2343 +#: ui/main.py:2103 ui/main.py:2348 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "Din datorklocka går fel.\n" -#: ui/main.py:1670 +#: ui/main.py:1673 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3134,7 +3162,7 @@ msgstr "kort" msgid "days" msgstr "dagar" -#: ui/main.py:2341 +#: ui/main.py:2346 msgid "early" msgstr "tidigt" @@ -3151,7 +3179,7 @@ msgstr "om %s" msgid "label" msgstr "etikett" -#: ui/main.py:2339 +#: ui/main.py:2344 msgid "late" msgstr "sent" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_zh_CN.po b/ankiqt/locale/ankiqt_zh_CN.po index 00b851f68..c13964418 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_zh_CN.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-21 20:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-23 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-03 13:49+0100\n" "Last-Translator: Alaya129 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -69,17 +69,17 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr "停止" -#: ui/main.py:1189 +#: ui/main.py:1192 #, fuzzy, python-format msgid " (Alt+%d)" msgstr "Ctrl+1" -#: ui/main.py:1186 +#: ui/main.py:1189 #, python-format msgid " (Command+Option+%d)" msgstr "" -#: ui/main.py:2118 +#: ui/main.py:2122 msgid " (and proxy settings)" msgstr "" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "编辑设置(将覆盖上面的编辑设置):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr "复习和编辑时的设置:" -#: ui/main.py:2347 +#: ui/main.py:2352 msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [包含%(facts)d个项目]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:2261 +#: ui/main.py:2266 #, fuzzy, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (项目%(facts)d个,卡片%(cards)d张) - %(title)s" @@ -152,7 +152,14 @@ msgstr[1] "" msgid "%d exported." msgstr "%d个输出了。" -#: ui/main.py:2667 +#: ui/main.py:2684 +#, python-format +msgid "%d missing file found.
                  " +msgid_plural "%d missing files found.
                  " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/main.py:2673 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." @@ -166,19 +173,24 @@ msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%d个输出了。" msgstr[1] "%d个输出了。" -#: ui/main.py:2669 +#: ui/main.py:2687 +#, python-format +msgid "%d successfully retrieved." +msgstr "" + +#: ui/main.py:2675 #, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1159 +#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1162 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s前" -#: forms/main.py:1435 +#: forms/main.py:1447 msgid "&About..." msgstr "关于Anki(&A)..." @@ -191,7 +203,7 @@ msgstr "动作(&A)" msgid "&Add" msgstr "添加(&A)" -#: forms/main.py:1420 +#: forms/main.py:1432 msgid "&Add Items..." msgstr "添加项目(&A)..." @@ -204,16 +216,16 @@ msgstr "增加来源(&A)" msgid "&Add Tags..." msgstr "填加标签(&A)..." -#: forms/main.py:1498 +#: forms/main.py:1510 #, fuzzy msgid "&Bury Fact" msgstr "标记项目(&M)" -#: forms/main.py:1436 +#: forms/main.py:1448 msgid "&Card Statistics" msgstr "当前卡片详情(&C)" -#: forms/main.py:1411 +#: forms/main.py:1423 msgid "&Close" msgstr "关闭当前词库(&C)" @@ -222,11 +234,11 @@ msgstr "关闭当前词库(&C)" msgid "&Cram..." msgstr "考前强记模式(&R)..." -#: forms/main.py:1438 +#: forms/main.py:1450 msgid "&Deck Properties..." msgstr "当前卡片组属性(&D)..." -#: forms/main.py:1429 +#: forms/main.py:1441 msgid "&Deck Statistics" msgstr "当前卡片组统计信息(&D)" @@ -235,7 +247,7 @@ msgstr "当前卡片组统计信息(&D)" msgid "&Delete" msgstr "删除(&D)" -#: forms/main.py:1480 +#: forms/main.py:1492 msgid "&Delete Card" msgstr "删除卡片(&D)" @@ -248,7 +260,7 @@ msgstr "删除来源(&D)" msgid "&Delete Tags..." msgstr "删除标签(&D)..." -#: forms/main.py:1473 +#: forms/main.py:1485 msgid "&Disable All Plugins" msgstr "禁用所有插件(&D)" @@ -257,24 +269,24 @@ msgstr "禁用所有插件(&D)" msgid "&Documentation" msgstr "程序文档" -#: forms/main.py:1489 +#: forms/main.py:1501 msgid "&Donate..." msgstr "捐赠开发者(&D)..." -#: forms/main.py:1399 +#: forms/main.py:1411 #, fuzzy msgid "&Download" msgstr "Anki捐献(&A)..." -#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:328 forms/main.py:1397 +#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:328 forms/main.py:1409 msgid "&Edit" msgstr "编辑(&E)" -#: forms/main.py:1472 +#: forms/main.py:1484 msgid "&Enable All Plugins" msgstr "激活所有插件(&E)" -#: forms/main.py:1398 +#: forms/main.py:1410 msgid "&File" msgstr "文件(&F)" @@ -282,11 +294,11 @@ msgstr "文件(&F)" msgid "&Find" msgstr "查找" -#: forms/main.py:1446 +#: forms/main.py:1458 msgid "&Fonts and Colours..." msgstr "字体和颜色选项(&F)" -#: forms/main.py:1459 +#: forms/main.py:1471 msgid "&Forum..." msgstr "论坛(&F)..." @@ -298,11 +310,11 @@ msgstr "生成卡片" msgid "&Go" msgstr "" -#: forms/main.py:1442 +#: forms/main.py:1454 msgid "&Graphs..." msgstr "统计图表(&G)..." -#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:1396 +#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:1408 msgid "&Help" msgstr "帮助(&H)" @@ -310,7 +322,7 @@ msgstr "帮助(&H)" msgid "&Import" msgstr "导入(&I)" -#: forms/main.py:1440 +#: forms/main.py:1452 msgid "&Import..." msgstr "导入(&I)..." @@ -322,15 +334,15 @@ msgstr "" msgid "&Last Card" msgstr "上一张卡片" -#: forms/main.py:1380 +#: forms/main.py:1391 msgid "&Learn More" msgstr "学习更多" -#: forms/main.py:1448 +#: forms/main.py:1460 msgid "&Mark Fact" msgstr "标记项目(&M)" -#: forms/main.py:1407 +#: forms/main.py:1419 msgid "&New" msgstr "新建(&N)..." @@ -338,15 +350,15 @@ msgstr "新建(&N)..." msgid "&Next Card" msgstr "下一张卡片" -#: forms/main.py:1471 +#: forms/main.py:1483 msgid "&Open Plugin Folder..." msgstr "打开插件目录(&O)..." -#: forms/main.py:1409 +#: forms/main.py:1421 msgid "&Open..." msgstr "打开(&O)..." -#: forms/main.py:1426 +#: forms/main.py:1438 msgid "&Preferences" msgstr "程序参数" @@ -354,15 +366,15 @@ msgstr "程序参数" msgid "&Previous Card" msgstr "上一张卡片" -#: forms/main.py:1490 +#: forms/main.py:1502 msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "录制噪音剖面(用于降噪)(&R)..." -#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1479 +#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1491 msgid "&Redo" msgstr "重复(&R)" -#: forms/main.py:1433 +#: forms/main.py:1445 msgid "&Report Bug..." msgstr "报告错误(&R)..." @@ -370,11 +382,11 @@ msgstr "报告错误(&R)..." msgid "&Reschedule..." msgstr "" -#: forms/main.py:1414 +#: forms/main.py:1426 msgid "&Save" msgstr "保存(&S)" -#: forms/main.py:1402 +#: forms/main.py:1414 msgid "&Settings" msgstr "设置(&S)" @@ -383,11 +395,11 @@ msgstr "设置(&S)" msgid "&Sort" msgstr "导入(&I)" -#: forms/main.py:1487 +#: forms/main.py:1499 msgid "&Study Options..." msgstr "学习选项(&S)" -#: forms/main.py:1451 +#: forms/main.py:1463 #, fuzzy msgid "&Suspend Card" msgstr "挂起此项目(&S)" @@ -397,11 +409,11 @@ msgstr "挂起此项目(&S)" msgid "&Suspend Cards" msgstr "挂起此项目(&S)" -#: forms/main.py:1400 +#: forms/main.py:1412 msgid "&Tools" msgstr "工具(&T)" -#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1457 +#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1469 msgid "&Undo" msgstr "还原(&U)" @@ -465,7 +477,7 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "帮助" -#: ui/main.py:456 +#: ui/main.py:459 #, fuzzy, python-format msgid "" "%s... is a leech\n" @@ -504,12 +516,12 @@ msgstr "答案" msgid "Cards:" msgstr "卡片" -#: ui/main.py:1143 +#: ui/main.py:1146 #, fuzzy msgid "Deck" msgstr "名字" -#: ui/main.py:1145 +#: ui/main.py:1148 #, fuzzy msgid "Due
                  Today
                  " msgstr "名字" @@ -581,7 +593,7 @@ msgstr "名字" msgid "New Model:" msgstr "模型:" -#: forms/main.py:1374 +#: forms/main.py:1385 msgid "New cards per day:" msgstr "每日学习上限 :" @@ -589,7 +601,7 @@ msgstr "每日学习上限 :" msgid "New day starts at" msgstr "新的一天起始于(24小时制)" -#: ui/main.py:1149 +#: ui/main.py:1152 #, fuzzy msgid "New
                  Today
                  " msgstr "名字" @@ -614,12 +626,12 @@ msgstr "问题" msgid "Replace With:" msgstr "输入档案:" -#: forms/main.py:1372 +#: forms/main.py:1383 #, fuzzy msgid "Session limit (minutes):" msgstr "按时间定义一个阶段(分钟) :" -#: forms/main.py:1376 +#: forms/main.py:1387 #, fuzzy msgid "Session limit (questions):" msgstr "按重复次数定义一个阶段(次):" @@ -657,7 +669,7 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "最高优先级" -#: ui/main.py:1240 +#: ui/main.py:1243 msgid "" "
                  \n" "\n" @@ -683,7 +695,7 @@ msgstr "

                  详细复习安排设置

                  " msgid "

                  Advanced settings

                  " msgstr "

                  高级选项

                  " -#: ui/update.py:69 +#: ui/update.py:70 #, python-format msgid "" "

                  Anki updated

                  Anki %s has been released.
                  \n" @@ -704,7 +716,7 @@ msgstr "" msgid "

                  Card Templates

                  " msgstr "" -#: ui/main.py:1741 +#: ui/main.py:1744 msgid "" "

                  Cramming

                  \n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -715,11 +727,11 @@ msgstr "" msgid "

                  Cumulative Due

                  " msgstr "

                  任务累计

                  " -#: ui/main.py:1641 +#: ui/main.py:1644 msgid "

                  Current card

                  " msgstr "

                  当前卡片

                  " -#: forms/main.py:1382 +#: forms/main.py:1394 #, fuzzy msgid "

                  Decks

                  " msgstr "

                  任务安排

                  " @@ -756,11 +768,11 @@ msgstr "

                  复习区间

                  " msgid "

                  Language

                  " msgstr "

                  语言

                  " -#: ui/main.py:1644 +#: ui/main.py:1647 msgid "

                  Last card

                  " msgstr "

                  上一张卡片

                  " -#: ui/main.py:1942 +#: ui/main.py:1945 msgid "

                  Learning More

                  Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -768,7 +780,7 @@ msgstr "" msgid "

                  Models

                  " msgstr "

                  模型

                  " -#: ui/main.py:877 +#: ui/main.py:880 msgid "

                  Online Account

                  To use your free online account,
                  please enter your details below.

                  You can change your details later with
                  Settings->Preferences->Sync
                  " msgstr "" @@ -793,7 +805,7 @@ msgstr "

                  回答次数

                  " msgid "

                  Review Time

                  " msgstr "

                  复习时间

                  " -#: ui/main.py:1948 +#: ui/main.py:1951 msgid "

                  Reviewing Early

                  Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -805,7 +817,7 @@ msgstr "

                  选项

                  " msgid "

                  Select Target Field

                  " msgstr "" -#: ui/main.py:1417 +#: ui/main.py:1420 msgid "

                  Study Options

                  " msgstr "

                  学习选项

                  " @@ -821,7 +833,7 @@ msgstr "

                  网络同步

                  免费注册Anki msgid "

                  Synchronize

                  " msgstr "

                  网络同步

                  " -#: ui/main.py:977 +#: ui/main.py:980 msgid "" "

                  Unsaved Deck

                  \n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
                  \n" @@ -836,7 +848,7 @@ msgid "" " changes, or cancel?" msgstr "" -#: ui/main.py:1419 +#: ui/main.py:1422 msgid "

                  Well done!

                  " msgstr "" @@ -852,15 +864,11 @@ msgstr "

                  隐藏" msgid "About Anki" msgstr "关于Anki" -#: forms/main.py:1474 -msgid "Active &Tags..." -msgstr "标签过滤器(&T)..." - #: forms/activetags.py:41 msgid "Active Tags" msgstr "标签过滤器" -#: forms/main.py:1401 +#: forms/main.py:1413 msgid "Ad&vanced" msgstr "高级工具(&V)" @@ -919,7 +927,7 @@ msgstr "添加声音(F4)" msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" msgstr "在文字中加入隐藏字符(修复泰语在OSX系统上的问题)" -#: forms/main.py:1421 +#: forms/main.py:1433 msgid "Add new items to Anki by typing them in" msgstr "通过输入添加新项目" @@ -941,7 +949,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "高级" -#: forms/main.py:1389 +#: forms/main.py:1401 msgid "Again" msgstr "1.完全忘记" @@ -957,16 +965,16 @@ msgstr "所有复习" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1814 +#: ui/main.py:1817 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:1190 +#: ui/main.py:1193 #, fuzzy, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Ctrl+1" -#: ui/main.py:2690 +#: ui/main.py:2708 #, fuzzy msgid "Alt+m" msgstr "Ctrl+1" @@ -984,20 +992,20 @@ msgstr "" msgid "An error occured while opening %s" msgstr "" -#: ui/main.py:195 +#: ui/main.py:198 msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
                  \n" "Please do not file a bug report with Anki.
                  " msgstr "" -#: ui/main.py:711 +#: ui/main.py:714 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" "This may take some time." msgstr "" -#: ui/main.py:186 +#: ui/main.py:189 msgid "" "An error occurred. Please:

                  \n" "

                    \n" @@ -1008,12 +1016,12 @@ msgid "" "into a bug report:
                    \n" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:185 ui/main.py:2642 forms/main.py:1367 +#: ui/deckproperties.py:185 ui/main.py:2648 forms/main.py:1378 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:1287 +#: ui/main.py:1290 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1040,7 +1048,7 @@ msgstr "答案字体" msgid "Answer size" msgstr "答案大小" -#: forms/main.py:1449 +#: forms/main.py:1461 msgid "Apply the 'marked' tag to this fact, so you find it later in the browser" msgstr "" @@ -1076,7 +1084,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: forms/main.py:1423 +#: forms/main.py:1435 msgid "Brows&e Items..." msgstr "浏览全部(&E)..." @@ -1085,7 +1093,7 @@ msgstr "浏览全部(&E)..." msgid "Browse Items" msgstr "浏览全部(&E)..." -#: forms/main.py:1424 +#: forms/main.py:1436 msgid "Browse and edit all items" msgstr "浏览全部项目并修改" @@ -1105,15 +1113,15 @@ msgstr "浏览全部(&E)..." msgid "Building Index..." msgstr "" -#: ui/main.py:1711 +#: ui/main.py:1714 msgid "Bury" msgstr "" -#: forms/main.py:1468 +#: forms/main.py:1480 msgid "C&ram..." msgstr "考前强记模式(&R)..." -#: forms/main.py:1483 +#: forms/main.py:1495 msgid "Cache LaTeX" msgstr "缓存 LaTeX 内容" @@ -1125,7 +1133,7 @@ msgstr "" msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "" -#: ui/main.py:2657 +#: ui/main.py:2663 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -1164,12 +1172,12 @@ msgstr "" msgid "Cards with any of the selected tags below will not be shown." msgstr "" -#: ui/main.py:1455 +#: ui/main.py:1458 #, fuzzy msgid "Cards/day:" msgstr "卡片" -#: ui/main.py:1454 +#: ui/main.py:1457 msgid "Cards/session:" msgstr "" @@ -1190,7 +1198,7 @@ msgstr "" msgid "Change Model" msgstr "" -#: forms/main.py:1466 +#: forms/main.py:1478 msgid "Check Media Database..." msgstr "检查媒体文件数据库..." @@ -1198,19 +1206,19 @@ msgstr "检查媒体文件数据库..." msgid "Check complete." msgstr "" -#: ui/main.py:1216 +#: ui/main.py:1219 msgid "Check due counts again (F5)" msgstr "" -#: forms/main.py:1463 +#: forms/main.py:1475 msgid "Check the database for errors" msgstr "" -#: forms/main.py:1467 +#: forms/main.py:1479 msgid "Check the files in the media directory" msgstr "" -#: ui/main.py:1063 +#: ui/main.py:1066 #, python-format msgid "Checking deck %(x)d of %(y)d..." msgstr "" @@ -1231,7 +1239,7 @@ msgstr "选择颜色 (F7 然后 F5)" msgid "Choose file to export to" msgstr "选择导出文件" -#: forms/main.py:1475 +#: forms/main.py:1487 msgid "Choose the categories to show during review" msgstr "" @@ -1255,7 +1263,7 @@ msgstr "关闭" msgid "Close and lose current input?" msgstr "" -#: forms/main.py:1412 +#: forms/main.py:1424 msgid "Close this deck and return to the deck browser" msgstr "" @@ -1268,11 +1276,11 @@ msgstr "填空设置 (F9)" msgid "Compare with field '%s'" msgstr "" -#: forms/main.py:1427 +#: forms/main.py:1439 msgid "Configure interface language and options" msgstr "配置界面语言和选项" -#: forms/main.py:1488 +#: forms/main.py:1500 msgid "Configure review options" msgstr "配置学习选项" @@ -1280,11 +1288,11 @@ msgstr "配置学习选项" msgid "Connecting..." msgstr "正在连接..." -#: ui/main.py:1519 +#: ui/main.py:1522 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "继续复习" -#: forms/main.py:1370 +#: forms/main.py:1381 msgid "Continue Reviewing" msgstr "继续复习" @@ -1309,11 +1317,11 @@ msgstr "今天的正确率 :" msgid "Correct under a month: " msgstr "不足一个月的正确率 :" -#: ui/main.py:184 +#: ui/main.py:187 msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1835 +#: ui/main.py:1838 msgid "Cram" msgstr "考前强记模式" @@ -1321,7 +1329,7 @@ msgstr "考前强记模式" msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" -#: forms/main.py:1384 +#: forms/main.py:1396 #, fuzzy msgid "Create" msgstr "加入日期" @@ -1335,21 +1343,21 @@ msgstr "" msgid "Created" msgstr "加入日期" -#: ui/main.py:1187 +#: ui/main.py:1190 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" -#: forms/main.py:1422 +#: forms/main.py:1434 msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1482 +#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1494 #, fuzzy msgid "Ctrl+Del" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/main.py:1478 +#: forms/main.py:1490 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" @@ -1362,7 +1370,7 @@ msgstr "Ctrl+E" msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Enter" -#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1425 +#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1437 #, fuzzy msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+1" @@ -1377,28 +1385,28 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Ctrl+Home" msgstr "Ctrl+m" -#: forms/main.py:1450 +#: forms/main.py:1462 #, fuzzy msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:1408 +#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:1420 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: forms/main.py:1410 +#: forms/main.py:1422 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1428 +#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1440 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: forms/main.py:1406 +#: forms/main.py:1418 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: forms/main.py:1503 +#: forms/main.py:1515 #, fuzzy msgid "Ctrl+R" msgstr "Ctrl+1" @@ -1407,11 +1415,11 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Ctrl+Return" msgstr "Ctrl+Return" -#: forms/main.py:1416 +#: forms/main.py:1428 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: forms/main.py:1500 +#: forms/main.py:1512 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift+B" msgstr "Ctrl+1" @@ -1421,7 +1429,7 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1453 +#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1465 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift+S" msgstr "Ctrl+1" @@ -1431,15 +1439,15 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/main.py:1413 +#: forms/main.py:1425 msgid "Ctrl+W" msgstr "Ctrl+W" -#: forms/main.py:1419 +#: forms/main.py:1431 msgid "Ctrl+Y" msgstr "Ctrl+Y" -#: forms/main.py:1458 +#: forms/main.py:1470 #, fuzzy msgid "Ctrl+Z" msgstr "Ctrl+1" @@ -1480,11 +1488,11 @@ msgstr "当前卡片" msgid "Customize Models" msgstr "" -#: forms/main.py:1447 +#: forms/main.py:1459 msgid "Customize fonts, colours and alignment" msgstr "" -#: forms/main.py:1439 +#: forms/main.py:1451 msgid "Customize syncing, scheduling, priorities and models" msgstr "" @@ -1492,7 +1500,7 @@ msgstr "" msgid "Czech" msgstr "Ceština" -#: ui/main.py:2634 +#: ui/main.py:2640 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1509,19 +1517,19 @@ msgstr "卡片组统计图表" msgid "Deck Properties" msgstr "当前卡片组属性" -#: ui/main.py:935 ui/main.py:1001 +#: ui/main.py:938 ui/main.py:1004 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "卡片组文件 (*.anki)" -#: ui/main.py:679 +#: ui/main.py:682 msgid "Deck is already open." msgstr "卡片组已经打开。" -#: ui/main.py:1209 ui/main.py:1701 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1212 ui/main.py:1704 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: ui/main.py:1268 +#: ui/main.py:1271 #, fuzzy, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "删除关联" @@ -1530,7 +1538,7 @@ msgstr "删除关联" msgid "Delete Cards" msgstr "删除卡片" -#: ui/main.py:2655 +#: ui/main.py:2661 msgid "Delete Refs" msgstr "删除关联" @@ -1542,7 +1550,7 @@ msgstr "删除标签" msgid "Delete original media on add" msgstr "" -#: forms/main.py:1481 +#: forms/main.py:1493 msgid "Delete the currently displayed card" msgstr "" @@ -1562,11 +1570,11 @@ msgstr "" msgid "Display" msgstr "显示" -#: forms/main.py:1469 +#: forms/main.py:1481 msgid "Do an extra review of specified cards before a test" msgstr "" -#: forms/main.py:1431 +#: forms/main.py:1443 msgid "Documentation" msgstr "程序文档" @@ -1574,11 +1582,16 @@ msgstr "程序文档" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "" -#: forms/main.py:1383 +#: forms/main.py:1395 #, fuzzy msgid "Download" msgstr "Anki捐献(&A)..." +#: forms/main.py:1516 +#, fuzzy +msgid "Download Missing Media" +msgstr "下载(&D)..." + #: ui/getshared.py:35 msgid "Download Shared Deck" msgstr "" @@ -1587,15 +1600,15 @@ msgstr "" msgid "Download Shared Plugin" msgstr "" -#: forms/main.py:1495 +#: forms/main.py:1507 msgid "Download a deck that people have shared publicly" msgstr "" -#: forms/main.py:1493 +#: forms/main.py:1505 msgid "Download a deck that you synced from another computer" msgstr "" -#: forms/main.py:1497 +#: forms/main.py:1509 msgid "Download a plugin to add new features or change Anki's behaviour" msgstr "" @@ -1604,7 +1617,7 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %dKB" msgstr "Anki捐献(&A)..." -#: ui/main.py:2157 +#: ui/main.py:2161 #, python-format msgid "Downloaded %dKB from server..." msgstr "" @@ -1624,7 +1637,7 @@ msgstr "Anki捐献(&A)..." msgid "Due" msgstr "回答次数" -#: forms/main.py:1405 +#: forms/main.py:1417 msgid "E&xit" msgstr "退出(&X)" @@ -1641,7 +1654,7 @@ msgstr "难度系数" msgid "Eases" msgstr "" -#: forms/main.py:1395 +#: forms/main.py:1407 msgid "Easy" msgstr "4.非常简单" @@ -1650,11 +1663,11 @@ msgstr "4.非常简单" msgid "Edit" msgstr "编集(&E)" -#: forms/main.py:1476 +#: forms/main.py:1488 msgid "Edit &Current..." msgstr "编辑当前项目(&C)..." -#: forms/main.py:1477 +#: forms/main.py:1489 msgid "Edit the currently displayed item" msgstr "编辑当前项目" @@ -1662,6 +1675,10 @@ msgstr "编辑当前项目" msgid "Ena&ble" msgstr "" +#: ui/main.py:2002 +msgid "Enable syncing, choose a name, then sync again." +msgstr "" + #: ui/preferences.py:29 msgid "English" msgstr "" @@ -1678,7 +1695,7 @@ msgstr "" msgid "Estonian" msgstr "Eesti" -#: forms/main.py:1444 +#: forms/main.py:1456 msgid "Expor&t..." msgstr "导出(&T)..." @@ -1698,7 +1715,7 @@ msgstr "" msgid "F&irst Card" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1432 +#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1444 msgid "F1" msgstr "" @@ -1714,7 +1731,7 @@ msgstr "" msgid "F4" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1217 forms/main.py:1456 +#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1220 forms/main.py:1468 msgid "F5" msgstr "" @@ -1747,7 +1764,7 @@ msgstr "加入日期" msgid "Facts" msgstr "" -#: ui/main.py:2144 +#: ui/main.py:2148 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" @@ -1755,6 +1772,11 @@ msgstr "" msgid "Fetching summary from server..." msgstr "从服务器获取基本信息..." +#: forms/main.py:1393 +#, fuzzy +msgid "Fi&nish" +msgstr "Suomi" + #: ui/displayproperties.py:192 #, python-format msgid "Field %(num)d: %(name)s" @@ -1813,17 +1835,17 @@ msgstr "捐赠开发者(&D)..." msgid "Fonts & Colours" msgstr "" -#: ui/main.py:1208 +#: ui/main.py:1211 #, fuzzy msgid "Forget" msgstr "详细设置" -#: ui/main.py:1261 +#: ui/main.py:1264 #, fuzzy, python-format msgid "Forget %s?" msgstr "详细设置" -#: ui/main.py:1211 +#: ui/main.py:1214 msgid "Forget removes the deck from the list without deleting." msgstr "" @@ -1831,7 +1853,7 @@ msgstr "" msgid "French" msgstr "Français" -#: forms/main.py:1501 +#: forms/main.py:1513 #, fuzzy msgid "Full Database Check..." msgstr "检查数据库..." @@ -1858,7 +1880,7 @@ msgstr "Deutsch" msgid "Get Shared Decks/Plugins" msgstr "" -#: forms/main.py:1393 +#: forms/main.py:1405 msgid "Good" msgstr "3.比较顺利" @@ -1871,11 +1893,11 @@ msgstr "HTML编辑器" msgid "HTML Editor (Ctrl+F9)" msgstr "HTML编辑器" -#: forms/main.py:1391 +#: forms/main.py:1403 msgid "Hard" msgstr "2.有些困难" -#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:1379 +#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:1390 msgid "Help" msgstr "帮助" @@ -1891,7 +1913,7 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "" -#: ui/update.py:78 +#: ui/update.py:79 msgid "Ignore this update" msgstr "跳过这次更新" @@ -1900,11 +1922,11 @@ msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "图像文件 (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" #: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 -#: forms/importing.py:95 forms/main.py:1385 +#: forms/importing.py:95 forms/main.py:1397 msgid "Import" msgstr "导入" -#: forms/main.py:1441 +#: forms/main.py:1453 msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "" @@ -1930,6 +1952,11 @@ msgstr "" msgid "Importing..." msgstr "" +#: forms/main.py:1486 +#, fuzzy +msgid "Inactive &Tags..." +msgstr "标签过滤器(&T)..." + #: forms/exporting.py:57 msgid "Include scheduling information" msgstr "包含复习时间安排信息" @@ -1950,14 +1977,14 @@ msgstr "无效的正则表达式" msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2344 +#: ui/main.py:2349 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2100 +#: ui/main.py:2104 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -2005,11 +2032,11 @@ msgstr "Latex数学环境 (Ctrl+l 然后 m)" msgid "Leech" msgstr "Ceština" -#: ui/main.py:1836 +#: ui/main.py:1839 msgid "Loading deck..." msgstr "正在读取卡片组..." -#: ui/main.py:1655 +#: ui/main.py:1658 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "" @@ -2040,11 +2067,6 @@ msgstr "2.有些困难" msgid "Max" msgstr "天 最多" -#: ui/sync.py:217 -#, python-format -msgid "Merge with '%s' on server" -msgstr "" - #: forms/deckproperties.py:345 forms/deckproperties.py:346 #: forms/deckproperties.py:351 forms/reschedule.py:82 msgid "Min" @@ -2070,7 +2092,7 @@ msgstr "更改日期" msgid "Mongolian" msgstr "" -#: ui/main.py:1207 forms/main.py:1378 +#: ui/main.py:1210 forms/main.py:1389 #, fuzzy msgid "More" msgstr "详细设置" @@ -2111,12 +2133,12 @@ msgstr "在服务器上的名称" msgid "Network" msgstr "" -#: ui/main.py:1458 +#: ui/main.py:1461 #, fuzzy msgid "New today:" msgstr "今天的复习" -#: ui/main.py:1459 +#: ui/main.py:1462 #, fuzzy msgid "New total:" msgstr "今天的复习" @@ -2129,7 +2151,7 @@ msgstr "下一个颜色 (F7 然后 F8)" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1829 ui/main.py:1866 +#: ui/main.py:1832 ui/main.py:1869 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" @@ -2141,7 +2163,7 @@ msgstr "" msgid "No changes found." msgstr "未发现差别。" -#: ui/main.py:1647 +#: ui/main.py:1650 msgid "No current card or last card." msgstr "" @@ -2149,6 +2171,10 @@ msgstr "" msgid "No fact tags" msgstr "" +#: ui/main.py:2681 +msgid "No media URLs defined for this deck." +msgstr "" + #: ui/preferences.py:42 #, fuzzy msgid "Norwegian" @@ -2162,44 +2188,49 @@ msgstr "" msgid "Nothing selected." msgstr "" -#: ui/main.py:1183 +#: ui/main.py:1186 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "打开(&O)..." -#: ui/main.py:763 +#: ui/main.py:766 #, fuzzy msgid "Open Recent Deck" msgstr "打开近期词库(&R)" -#: forms/main.py:1502 +#: forms/main.py:1514 #, fuzzy msgid "Open Recent..." msgstr "打开近期词库(&R)" -#: ui/main.py:937 +#: ui/main.py:940 msgid "Open deck" msgstr "打开卡片组" -#: forms/main.py:1434 +#: forms/main.py:1446 msgid "Open the bug tracker" msgstr "" -#: ui/main.py:1193 +#: ui/main.py:1196 #, fuzzy, python-format msgid "Open this deck%s" msgstr "打开卡片组" -#: forms/main.py:1464 +#: forms/main.py:1476 msgid "Optimize Database" msgstr "优化数据库" -#: ui/main.py:1569 +#: ui/main.py:1572 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "读取中..." -#: forms/main.py:1403 +#: ui/sync.py:217 +#, python-format +msgid "Overwrite '%s' on server" +msgstr "" + +#: forms/main.py:1415 msgid "P&lugins" msgstr "插件(&L)" @@ -2211,7 +2242,7 @@ msgstr "压缩的Anki卡片组文件 (*.zip)" msgid "Password" msgstr "密码" -#: ui/main.py:889 +#: ui/main.py:892 msgid "Password:" msgstr "" @@ -2219,12 +2250,12 @@ msgstr "" msgid "Performance" msgstr "表现" -#: forms/main.py:1492 +#: forms/main.py:1504 #, fuzzy msgid "Personal Deck..." msgstr "私人卡片组" -#: forms/main.py:1455 +#: forms/main.py:1467 msgid "Play the last-played audio again" msgstr "再次播放音频" @@ -2264,11 +2295,11 @@ msgid "" "to enable recording." msgstr "" -#: ui/main.py:1673 +#: ui/main.py:1676 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "" -#: ui/main.py:2600 +#: ui/main.py:2606 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2285,7 +2316,7 @@ msgstr "Polski" msgid "Port" msgstr "导入(&I)" -#: forms/main.py:1484 +#: forms/main.py:1496 msgid "Pre-generate PNG images of LaTeX cards" msgstr "" @@ -2325,7 +2356,7 @@ msgstr "预览卡片" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "上一个颜色 (F7 然后 F6)" -#: ui/main.py:2615 +#: ui/main.py:2621 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2360,19 +2391,19 @@ msgstr "问题字体" msgid "Question size" msgstr "问题大小" -#: forms/main.py:1462 +#: forms/main.py:1474 msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1575 ui/main.py:1856 +#: ui/main.py:1578 ui/main.py:1859 msgid "Randomizing..." msgstr "随机..." -#: forms/main.py:1381 +#: forms/main.py:1392 msgid "Re&view Early" msgstr "提前复习" -#: forms/main.py:1491 +#: forms/main.py:1503 msgid "Record 10 seconds of silence so that the record function can cancel noise" msgstr "录制10秒背景静默音来抑噪" @@ -2385,16 +2416,16 @@ msgstr "录制音频(F5)" msgid "Recording...
                    Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:532 ui/main.py:2318 +#: ui/cardlist.py:532 ui/main.py:2323 #, fuzzy, python-format msgid "Redo %s" msgstr "入力された日付" -#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1215 +#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1218 msgid "Refresh" msgstr "刷新" -#: forms/main.py:1470 +#: forms/main.py:1482 msgid "Release Notes..." msgstr "版本记录..." @@ -2406,15 +2437,15 @@ msgstr "剩余卡片 : " msgid "Remaining: " msgstr "剩余 : " -#: forms/main.py:1486 +#: forms/main.py:1498 msgid "Remove generated PNG images of LaTeX cards" msgstr "" -#: forms/main.py:1465 +#: forms/main.py:1477 msgid "Remove unused space, making the database file smaller" msgstr "" -#: forms/main.py:1454 +#: forms/main.py:1466 msgid "Repeat &Audio" msgstr "重复发声(&A)" @@ -2442,7 +2473,7 @@ msgstr "" msgid "Reverse &Order" msgstr "" -#: forms/main.py:1377 +#: forms/main.py:1388 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "复习中" @@ -2452,7 +2483,7 @@ msgstr "复习中" msgid "Review Time" msgstr "复习中" -#: ui/main.py:1457 +#: ui/main.py:1460 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "今天的复习" @@ -2461,7 +2492,7 @@ msgstr "今天的复习" msgid "Reviews today" msgstr "今天的复习" -#: forms/main.py:1417 +#: forms/main.py:1429 msgid "S&ync" msgstr "网络同步并保存(&Y)" @@ -2470,11 +2501,11 @@ msgstr "网络同步并保存(&Y)" msgid "Sampling silence...
                    Time: %0.1f" msgstr "" -#: forms/main.py:1460 +#: forms/main.py:1472 msgid "Save &As..." msgstr "另存为(&A)..." -#: ui/main.py:994 +#: ui/main.py:997 msgid "Save Deck As" msgstr "将卡片组另存为" @@ -2488,15 +2519,15 @@ msgstr "加入几个项目后保存:" msgid "Save after answering" msgstr "回答几张卡片后保存:" -#: forms/main.py:1445 +#: forms/main.py:1457 msgid "Save cards in a new deck or text file for sharing with others" msgstr "" -#: forms/main.py:1415 +#: forms/main.py:1427 msgid "Save this deck now" msgstr "保存卡片组" -#: forms/main.py:1461 +#: forms/main.py:1473 msgid "Save this deck, giving it a new name" msgstr "用新名称保存此卡片组" @@ -2528,7 +2559,7 @@ msgstr "" msgid "Select None" msgstr "" -#: ui/main.py:1487 +#: ui/main.py:1490 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "当前卡片组统计信息(&D)" @@ -2537,12 +2568,12 @@ msgstr "当前卡片组统计信息(&D)" msgid "Set colour (F7 then F7)" msgstr "设置颜色 (F7 然后 F7)" -#: forms/main.py:1494 +#: forms/main.py:1506 #, fuzzy msgid "Shared Deck..." msgstr "网友共享卡片组" -#: forms/main.py:1496 +#: forms/main.py:1508 #, fuzzy msgid "Shared Plugin..." msgstr "网友共享插件" @@ -2556,7 +2587,7 @@ msgstr "Ctrl+A" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "Shift+Alt+m" -#: ui/main.py:600 forms/main.py:1387 +#: ui/main.py:603 forms/main.py:1399 msgid "Show Answer" msgstr "显示答案" @@ -2576,7 +2607,7 @@ msgstr "在问题和答案之间显示分割线" msgid "Show due count and progress during review" msgstr "复习时显示计数和进度信息" -#: forms/main.py:1443 +#: forms/main.py:1455 msgid "Show graphical statistics about your deck" msgstr "显示卡片组的统计图表" @@ -2588,11 +2619,11 @@ msgstr "回答问题前显示下次复习时间" msgid "Show preview" msgstr "显示/隐藏预览" -#: forms/main.py:1430 +#: forms/main.py:1442 msgid "Show some textual statistics about your deck" msgstr "显示卡片组的统计数据" -#: forms/main.py:1437 +#: forms/main.py:1449 msgid "Show statistics about the current card and last card" msgstr "显示当前卡片和上一张卡片的统计数据" @@ -2600,11 +2631,11 @@ msgstr "显示当前卡片和上一张卡片的统计数据" msgid "Show study options on deck load" msgstr "在卡片组读取后显示学习选项" -#: forms/main.py:1386 +#: forms/main.py:1398 msgid "Show the answer (shortcut key: space or enter)" msgstr "显示答案 (快捷键 : 空格 或 回车)" -#: forms/main.py:1388 +#: forms/main.py:1400 msgid "Show this card again soon (shortcut key: 1)" msgstr "稍后就再此显示这张卡片 (快捷键 : 1)" @@ -2620,7 +2651,7 @@ msgstr "显示任务栏图标" msgid "Show/Hide" msgstr "显示/隐藏" -#: ui/main.py:2102 +#: ui/main.py:2106 msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" "syncing is disabled until you fix the problem." @@ -2635,7 +2666,7 @@ msgstr "" msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." msgstr "某些设置将在Anki重新启动后生效" -#: ui/main.py:648 +#: ui/main.py:651 msgid "Soon" msgstr "稍后" @@ -2656,7 +2687,7 @@ msgstr "来源 ID" msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: ui/main.py:1521 +#: ui/main.py:1524 msgid "Start &Reviewing" msgstr "开始复习" @@ -2664,7 +2695,7 @@ msgstr "开始复习" msgid "Start adding your own material." msgstr "" -#: forms/main.py:1404 +#: forms/main.py:1416 msgid "Startup" msgstr "启动" @@ -2672,22 +2703,22 @@ msgstr "启动" msgid "Status" msgstr "状态窗口" -#: forms/main.py:1452 +#: forms/main.py:1464 msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "" -#: ui/main.py:1233 +#: ui/main.py:1236 #, python-format msgid "Studied %(reps)d card in %(time)s today." msgid_plural "Studied %(reps)d cards in %(time)s today." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:794 ui/main.py:1692 +#: ui/cardlist.py:794 ui/main.py:1695 msgid "Suspend" msgstr "" -#: forms/main.py:1499 +#: forms/main.py:1511 msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "" @@ -2700,7 +2731,7 @@ msgstr "挂起" msgid "Swedish" msgstr "Svenska" -#: ui/main.py:2116 +#: ui/main.py:2120 msgid "Sync Failed. Please check your internet connection." msgstr "" @@ -2724,11 +2755,11 @@ msgstr "网络同步" msgid "Synchronize this deck" msgstr "和网络同步这个卡片组" -#: forms/main.py:1418 +#: forms/main.py:1430 msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "和Anki网络同步这个卡片组" -#: ui/main.py:2122 ui/main.py:2124 +#: ui/main.py:2126 ui/main.py:2128 msgid "Syncing Media..." msgstr "同步媒体文件..." @@ -2737,7 +2768,7 @@ msgstr "同步媒体文件..." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "同步失败 : %(a)s" -#: ui/main.py:2653 +#: ui/main.py:2659 msgid "Tag Cards" msgstr "标记卡片" @@ -2749,7 +2780,7 @@ msgstr "将重复项目加以标签区分,而不删除它们" msgid "Tags" msgstr "标签" -#: ui/main.py:1819 +#: ui/main.py:1822 msgid "Tags to cram:" msgstr "" @@ -2761,15 +2792,15 @@ msgstr "" msgid "Templates" msgstr "" -#: forms/changemodel.py:76 forms/main.py:1368 forms/share.py:76 +#: forms/changemodel.py:76 forms/main.py:1379 forms/share.py:76 msgid "TextLabel" msgstr "" -#: forms/main.py:1371 +#: forms/main.py:1382 msgid "The number of minutes in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "" -#: forms/main.py:1375 +#: forms/main.py:1386 msgid "The number of questions in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "" @@ -2779,27 +2810,27 @@ msgid "" "question or answer on all cards." msgstr "" -#: forms/main.py:1373 +#: forms/main.py:1384 msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1494 +#: ui/main.py:1497 msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "" -#: ui/main.py:1488 +#: ui/main.py:1491 msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1490 +#: ui/main.py:1493 msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1492 +#: ui/main.py:1495 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1496 +#: ui/main.py:1499 msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "" @@ -2807,7 +2838,7 @@ msgstr "" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "" -#: ui/main.py:1498 +#: ui/main.py:1501 msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "" @@ -2884,7 +2915,7 @@ msgid "" "You will need to remove the source first." msgstr "" -#: ui/main.py:2602 +#: ui/main.py:2608 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
                    \n" "
                    \n" @@ -2902,7 +2933,7 @@ msgstr "" "此操作无法还原。
                    \n" "是否进行操作?" -#: ui/main.py:2644 +#: ui/main.py:2650 msgid "" "This operation:
                    \n" " - deletes files not referenced by cards
                    \n" @@ -2934,7 +2965,7 @@ msgid "" "Really delete these cards?" msgstr "" -#: ui/main.py:1456 +#: ui/main.py:1459 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -2943,7 +2974,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "档案" -#: ui/main.py:1665 +#: ui/main.py:1668 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2953,7 +2984,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" -#: ui/main.py:1620 +#: ui/main.py:1623 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "" @@ -2981,7 +3012,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to connect to server." msgstr "" -#: ui/main.py:684 +#: ui/main.py:687 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -2994,7 +3025,7 @@ msgid "" "To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7." msgstr "" -#: ui/main.py:945 +#: ui/main.py:948 msgid "Unable to load file." msgstr "" @@ -3006,11 +3037,11 @@ msgid "" "%(info)s" msgstr "" -#: ui/main.py:720 +#: ui/main.py:723 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "" -#: forms/main.py:1485 +#: forms/main.py:1497 msgid "Uncache LaTeX" msgstr "取消 LaTeX 缓存" @@ -3018,7 +3049,7 @@ msgstr "取消 LaTeX 缓存" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "下划线 (Ctrl+U)" -#: ui/cardlist.py:526 ui/main.py:2312 +#: ui/cardlist.py:526 ui/main.py:2317 #, fuzzy, python-format msgid "Undo %s" msgstr "%s后" @@ -3033,14 +3064,14 @@ msgstr "" msgid "Unsuspend" msgstr "挂起" -#: ui/main.py:2352 +#: ui/main.py:2357 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" " - please don't close this" msgstr "" -#: ui/main.py:2154 +#: ui/main.py:2158 #, python-format msgid "Uploaded %dKB to server..." msgstr "" @@ -3066,19 +3097,19 @@ msgstr "使用自定义字号" msgid "Username" msgstr "用户名" -#: ui/main.py:885 +#: ui/main.py:888 msgid "Username:" msgstr "" -#: forms/main.py:1390 +#: forms/main.py:1402 msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgstr "稍长时间后安排复习 (快捷键 : 2)" -#: forms/main.py:1394 +#: forms/main.py:1406 msgid "Wait a lot longer next time (shortcut key: 4)" msgstr "长时间后再安排复习 (快捷键 : 4)" -#: forms/main.py:1392 +#: forms/main.py:1404 msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "较长时间后安排复习 (快捷键 : 3)" @@ -3091,23 +3122,23 @@ msgstr "" msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "" -#: ui/update.py:77 +#: ui/update.py:78 msgid "Would you like to download it now?" msgstr "" -#: forms/main.py:1369 +#: forms/main.py:1380 msgid "X" msgstr "" -#: ui/main.py:1733 ui/main.py:1781 ui/main.py:2638 +#: ui/main.py:1736 ui/main.py:1784 ui/main.py:2644 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:2099 ui/main.py:2343 +#: ui/main.py:2103 ui/main.py:2348 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1670 +#: ui/main.py:1673 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3126,7 +3157,7 @@ msgstr "张卡片" msgid "days" msgstr "天" -#: ui/main.py:2341 +#: ui/main.py:2346 msgid "early" msgstr "" @@ -3143,7 +3174,7 @@ msgstr "%s后" msgid "label" msgstr "" -#: ui/main.py:2339 +#: ui/main.py:2344 msgid "late" msgstr "" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_zh_TW.po b/ankiqt/locale/ankiqt_zh_TW.po index cfc9e7070..02863205c 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_zh_TW.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-21 20:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-23 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-07 15:53+0800\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -56,17 +56,17 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr "" -#: ui/main.py:1189 +#: ui/main.py:1192 #, fuzzy, python-format msgid " (Alt+%d)" msgstr "Ctrl+1" -#: ui/main.py:1186 +#: ui/main.py:1189 #, python-format msgid " (Command+Option+%d)" msgstr "" -#: ui/main.py:2118 +#: ui/main.py:2122 msgid " (and proxy settings)" msgstr "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "當你在編輯時:" msgid " When reviewing and editing:" msgstr "當你在複習和編輯時:" -#: ui/main.py:2347 +#: ui/main.py:2352 msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [項目 %(facts)d個]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:2261 +#: ui/main.py:2266 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(due)d of %(cards)d 到期) - %(title)s" @@ -141,7 +141,14 @@ msgstr[1] "" msgid "%d exported." msgstr "%d個輸出了。" -#: ui/main.py:2667 +#: ui/main.py:2684 +#, python-format +msgid "%d missing file found.
                    " +msgid_plural "%d missing files found.
                    " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/main.py:2673 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." @@ -155,19 +162,24 @@ msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%(del)d個を削除しました。" msgstr[1] "%(del)d個を削除しました。" -#: ui/main.py:2669 +#: ui/main.py:2687 +#, fuzzy, python-format +msgid "%d successfully retrieved." +msgstr "エクスポートされました。" + +#: ui/main.py:2675 #, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1159 +#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1162 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s前" -#: forms/main.py:1435 +#: forms/main.py:1447 msgid "&About..." msgstr "關於Anki(&A)..." @@ -180,7 +192,7 @@ msgstr "動作(&A)" msgid "&Add" msgstr "加(&A)" -#: forms/main.py:1420 +#: forms/main.py:1432 msgid "&Add Items..." msgstr "加項目..." @@ -193,16 +205,16 @@ msgstr "加來源(&A)" msgid "&Add Tags..." msgstr "加標誌(&A)..." -#: forms/main.py:1498 +#: forms/main.py:1510 #, fuzzy msgid "&Bury Fact" msgstr "畫一個星星(&M)" -#: forms/main.py:1436 +#: forms/main.py:1448 msgid "&Card Statistics" msgstr "卡片總計(&C)" -#: forms/main.py:1411 +#: forms/main.py:1423 msgid "&Close" msgstr "關閉(&C)" @@ -211,11 +223,11 @@ msgstr "關閉(&C)" msgid "&Cram..." msgstr "填鴨式複習...(&r)" -#: forms/main.py:1438 +#: forms/main.py:1450 msgid "&Deck Properties..." msgstr "牌組內容(&D)..." -#: forms/main.py:1429 +#: forms/main.py:1441 msgid "&Deck Statistics" msgstr "牌組總計(&D)" @@ -224,7 +236,7 @@ msgstr "牌組總計(&D)" msgid "&Delete" msgstr "刪除(&D)" -#: forms/main.py:1480 +#: forms/main.py:1492 #, fuzzy msgid "&Delete Card" msgstr "刪除" @@ -238,7 +250,7 @@ msgstr "刪除來源(&D)" msgid "&Delete Tags..." msgstr "刪除標誌(&D)..." -#: forms/main.py:1473 +#: forms/main.py:1485 msgid "&Disable All Plugins" msgstr "使所有的plugins無效(&D)" @@ -246,24 +258,24 @@ msgstr "使所有的plugins無效(&D)" msgid "&Documentation" msgstr "" -#: forms/main.py:1489 +#: forms/main.py:1501 msgid "&Donate..." msgstr "捐獻給Anki(&D)..." -#: forms/main.py:1399 +#: forms/main.py:1411 #, fuzzy msgid "&Download" msgstr "捐獻給Anki(&D)..." -#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:328 forms/main.py:1397 +#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:328 forms/main.py:1409 msgid "&Edit" msgstr "編輯(&E)" -#: forms/main.py:1472 +#: forms/main.py:1484 msgid "&Enable All Plugins" msgstr "使所有的plugins有效(&E)" -#: forms/main.py:1398 +#: forms/main.py:1410 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "檔案" @@ -273,11 +285,11 @@ msgstr "檔案" msgid "&Find" msgstr "找" -#: forms/main.py:1446 +#: forms/main.py:1458 msgid "&Fonts and Colours..." msgstr "字型和顏色(&F)" -#: forms/main.py:1459 +#: forms/main.py:1471 msgid "&Forum..." msgstr "Forum(&F)..." @@ -290,11 +302,11 @@ msgstr "削除" msgid "&Go" msgstr "" -#: forms/main.py:1442 +#: forms/main.py:1454 msgid "&Graphs..." msgstr "圖表(&G)..." -#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:1396 +#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:1408 msgid "&Help" msgstr "說明(&H)" @@ -302,7 +314,7 @@ msgstr "說明(&H)" msgid "&Import" msgstr "書入(&I)" -#: forms/main.py:1440 +#: forms/main.py:1452 msgid "&Import..." msgstr "輸入(&I)..." @@ -316,16 +328,16 @@ msgstr "文字を反転表示してください。" msgid "&Last Card" msgstr "上一張" -#: forms/main.py:1380 +#: forms/main.py:1391 msgid "&Learn More" msgstr "多學一些 (&L)" -#: forms/main.py:1448 +#: forms/main.py:1460 #, fuzzy msgid "&Mark Fact" msgstr "畫一個星星(&M)" -#: forms/main.py:1407 +#: forms/main.py:1419 #, fuzzy msgid "&New" msgstr "新增(&N)..." @@ -335,15 +347,15 @@ msgstr "新增(&N)..." msgid "&Next Card" msgstr "下一張" -#: forms/main.py:1471 +#: forms/main.py:1483 msgid "&Open Plugin Folder..." msgstr "打開plugin資料夾(&O)..." -#: forms/main.py:1409 +#: forms/main.py:1421 msgid "&Open..." msgstr "打開(&O)..." -#: forms/main.py:1426 +#: forms/main.py:1438 msgid "&Preferences" msgstr "設定(&P)" @@ -352,15 +364,15 @@ msgstr "設定(&P)" msgid "&Previous Card" msgstr "上一張" -#: forms/main.py:1490 +#: forms/main.py:1502 msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "選擇profile...(&r)" -#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1479 +#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1491 msgid "&Redo" msgstr "再做(&R)" -#: forms/main.py:1433 +#: forms/main.py:1445 msgid "&Report Bug..." msgstr "報告錯誤(&R)..." @@ -368,11 +380,11 @@ msgstr "報告錯誤(&R)..." msgid "&Reschedule..." msgstr "" -#: forms/main.py:1414 +#: forms/main.py:1426 msgid "&Save" msgstr "儲存(&S)" -#: forms/main.py:1402 +#: forms/main.py:1414 #, fuzzy msgid "&Settings" msgstr "設定" @@ -382,11 +394,11 @@ msgstr "設定" msgid "&Sort" msgstr "整理(&o)" -#: forms/main.py:1487 +#: forms/main.py:1499 msgid "&Study Options..." msgstr "學習選擇" -#: forms/main.py:1451 +#: forms/main.py:1463 #, fuzzy msgid "&Suspend Card" msgstr "保留(&S)" @@ -396,11 +408,11 @@ msgstr "保留(&S)" msgid "&Suspend Cards" msgstr "保留(&S)" -#: forms/main.py:1400 +#: forms/main.py:1412 msgid "&Tools" msgstr "工具(&T)" -#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1457 +#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1469 msgid "&Undo" msgstr "復原(&U)" @@ -464,7 +476,7 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "說明(英文)" -#: ui/main.py:456 +#: ui/main.py:459 #, fuzzy, python-format msgid "" "%s... is a leech\n" @@ -503,12 +515,12 @@ msgstr "" msgid "Cards:" msgstr "卡片" -#: ui/main.py:1143 +#: ui/main.py:1146 #, fuzzy msgid "Deck" msgstr "名字" -#: ui/main.py:1145 +#: ui/main.py:1148 #, fuzzy msgid "Due
                    Today
                    " msgstr "名字" @@ -582,7 +594,7 @@ msgstr "名字" msgid "New Model:" msgstr "模型:" -#: forms/main.py:1374 +#: forms/main.py:1385 msgid "New cards per day:" msgstr "每天新的卡片量: " @@ -590,7 +602,7 @@ msgstr "每天新的卡片量: " msgid "New day starts at" msgstr "" -#: ui/main.py:1149 +#: ui/main.py:1152 #, fuzzy msgid "New
                    Today
                    " msgstr "名字" @@ -615,12 +627,12 @@ msgstr "問題" msgid "Replace With:" msgstr "カード入れ方" -#: forms/main.py:1372 +#: forms/main.py:1383 #, fuzzy msgid "Session limit (minutes):" msgstr "限制(分鐘):" -#: forms/main.py:1376 +#: forms/main.py:1387 #, fuzzy msgid "Session limit (questions):" msgstr "限制(次):" @@ -659,7 +671,7 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "最優先" -#: ui/main.py:1240 +#: ui/main.py:1243 msgid "" "
                    \n" "\n" @@ -687,7 +699,7 @@ msgstr "

                    上級スケジューリング

                    " msgid "

                    Advanced settings

                    " msgstr "

                    上級スケジューリング

                    " -#: ui/update.py:69 +#: ui/update.py:70 #, python-format msgid "" "

                    Anki updated

                    Anki %s has been released.
                    \n" @@ -713,7 +725,7 @@ msgstr "" msgid "

                    Card Templates

                    " msgstr "

                    カードの易しさ

                    " -#: ui/main.py:1741 +#: ui/main.py:1744 msgid "" "

                    Cramming

                    \n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -724,11 +736,11 @@ msgstr "" msgid "

                    Cumulative Due

                    " msgstr "

                    累計到期的(假使停止複習)

                    " -#: ui/main.py:1641 +#: ui/main.py:1644 msgid "

                    Current card

                    " msgstr "

                    現在のカード

                    " -#: forms/main.py:1382 +#: forms/main.py:1394 #, fuzzy msgid "

                    Decks

                    " msgstr "

                    到期的

                    " @@ -766,11 +778,11 @@ msgstr "

                    到期期間

                    " msgid "

                    Language

                    " msgstr "

                    言語

                    " -#: ui/main.py:1644 +#: ui/main.py:1647 msgid "

                    Last card

                    " msgstr "

                    先のカード

                    " -#: ui/main.py:1942 +#: ui/main.py:1945 msgid "

                    Learning More

                    Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -778,7 +790,7 @@ msgstr "" msgid "

                    Models

                    " msgstr "

                    モデル

                    " -#: ui/main.py:877 +#: ui/main.py:880 msgid "

                    Online Account

                    To use your free online account,
                    please enter your details below.

                    You can change your details later with
                    Settings->Preferences->Sync
                    " msgstr "" @@ -803,7 +815,7 @@ msgstr "

                    " msgid "

                    Review Time

                    " msgstr "

                    複習時間

                    " -#: ui/main.py:1948 +#: ui/main.py:1951 msgid "

                    Reviewing Early

                    Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -816,7 +828,7 @@ msgstr "

                    複習

                    " msgid "

                    Select Target Field

                    " msgstr "

                    入力されたカード

                    " -#: ui/main.py:1417 +#: ui/main.py:1420 msgid "

                    Study Options

                    " msgstr "學習選擇" @@ -833,7 +845,7 @@ msgstr "

                    同期

                    同期の機能でウェブや携帯でも利用するこ msgid "

                    Synchronize

                    " msgstr "

                    同期

                    " -#: ui/main.py:977 +#: ui/main.py:980 msgid "" "

                    Unsaved Deck

                    \n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
                    \n" @@ -848,7 +860,7 @@ msgid "" " changes, or cancel?" msgstr "

                    変更した内容

                    保存されてない変更内容があります。閉じる前に保存しますか?" -#: ui/main.py:1419 +#: ui/main.py:1422 msgid "

                    Well done!

                    " msgstr "

                    做得不錯!

                    " @@ -864,15 +876,11 @@ msgstr "

                    隱藏" msgid "About Anki" msgstr "關於Anki" -#: forms/main.py:1474 -msgid "Active &Tags..." -msgstr "活性タグ(&T)" - #: forms/activetags.py:41 msgid "Active Tags" msgstr "活性タグ" -#: forms/main.py:1401 +#: forms/main.py:1413 msgid "Ad&vanced" msgstr "進階(&v)" @@ -933,7 +941,7 @@ msgstr "音声を追加 (F4)" msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" msgstr "" -#: forms/main.py:1421 +#: forms/main.py:1433 msgid "Add new items to Anki by typing them in" msgstr "" @@ -956,7 +964,7 @@ msgstr "'%(str)sのカードを%(num)d個追加しました。" msgid "Advanced" msgstr "進階" -#: forms/main.py:1389 +#: forms/main.py:1401 msgid "Again" msgstr "再一次" @@ -974,16 +982,16 @@ msgstr "復習中" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1814 +#: ui/main.py:1817 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "已經在填鴨式複習. 請先把此牌組關閉." -#: ui/main.py:1190 +#: ui/main.py:1193 #, fuzzy, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Ctrl+1" -#: ui/main.py:2690 +#: ui/main.py:2708 #, fuzzy msgid "Alt+m" msgstr "Ctrl+1" @@ -1001,7 +1009,7 @@ msgstr "" msgid "An error occured while opening %s" msgstr "" -#: ui/main.py:195 +#: ui/main.py:198 #, fuzzy msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
                    \n" @@ -1010,14 +1018,14 @@ msgstr "" "エラーが発生しました。下記の内容をバグ報告にコピーしてください。\n" "\n" -#: ui/main.py:711 +#: ui/main.py:714 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" "This may take some time." msgstr "" -#: ui/main.py:186 +#: ui/main.py:189 #, fuzzy msgid "" "An error occurred. Please:

                    \n" @@ -1031,12 +1039,12 @@ msgstr "" "エラーが発生しました。下記の内容をバグ報告にコピーしてください。\n" "\n" -#: ui/deckproperties.py:185 ui/main.py:2642 forms/main.py:1367 +#: ui/deckproperties.py:185 ui/main.py:2648 forms/main.py:1378 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:1287 +#: ui/main.py:1290 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1065,7 +1073,7 @@ msgstr "解答フォント" msgid "Answer size" msgstr "解答サイズ" -#: forms/main.py:1449 +#: forms/main.py:1461 msgid "Apply the 'marked' tag to this fact, so you find it later in the browser" msgstr "" @@ -1101,7 +1109,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: forms/main.py:1423 +#: forms/main.py:1435 #, fuzzy msgid "Brows&e Items..." msgstr "加項目..." @@ -1110,7 +1118,7 @@ msgstr "加項目..." msgid "Browse Items" msgstr "" -#: forms/main.py:1424 +#: forms/main.py:1436 msgid "Browse and edit all items" msgstr "" @@ -1130,15 +1138,15 @@ msgstr "解答フォント" msgid "Building Index..." msgstr "" -#: ui/main.py:1711 +#: ui/main.py:1714 msgid "Bury" msgstr "" -#: forms/main.py:1468 +#: forms/main.py:1480 msgid "C&ram..." msgstr "填鴨式複習...(&r)" -#: forms/main.py:1483 +#: forms/main.py:1495 msgid "Cache LaTeX" msgstr "" @@ -1150,7 +1158,7 @@ msgstr "" msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "" -#: ui/main.py:2657 +#: ui/main.py:2663 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -1190,12 +1198,12 @@ msgstr "" msgid "Cards with any of the selected tags below will not be shown." msgstr "" -#: ui/main.py:1455 +#: ui/main.py:1458 #, fuzzy msgid "Cards/day:" msgstr "卡片(&C)" -#: ui/main.py:1454 +#: ui/main.py:1457 msgid "Cards/session:" msgstr "" @@ -1218,7 +1226,7 @@ msgstr "

                    カードの易しさ

                    " msgid "Change Model" msgstr "変更" -#: forms/main.py:1466 +#: forms/main.py:1478 msgid "Check Media Database..." msgstr "メディアデータベースを検査..." @@ -1226,19 +1234,19 @@ msgstr "メディアデータベースを検査..." msgid "Check complete." msgstr "検査を完了しました。" -#: ui/main.py:1216 +#: ui/main.py:1219 msgid "Check due counts again (F5)" msgstr "" -#: forms/main.py:1463 +#: forms/main.py:1475 msgid "Check the database for errors" msgstr "" -#: forms/main.py:1467 +#: forms/main.py:1479 msgid "Check the files in the media directory" msgstr "" -#: ui/main.py:1063 +#: ui/main.py:1066 #, python-format msgid "Checking deck %(x)d of %(y)d..." msgstr "" @@ -1259,7 +1267,7 @@ msgstr "" msgid "Choose file to export to" msgstr "" -#: forms/main.py:1475 +#: forms/main.py:1487 msgid "Choose the categories to show during review" msgstr "" @@ -1283,7 +1291,7 @@ msgstr "結束" msgid "Close and lose current input?" msgstr "" -#: forms/main.py:1412 +#: forms/main.py:1424 msgid "Close this deck and return to the deck browser" msgstr "" @@ -1297,12 +1305,12 @@ msgstr "閉じる(&C)" msgid "Compare with field '%s'" msgstr "" -#: forms/main.py:1427 +#: forms/main.py:1439 #, fuzzy msgid "Configure interface language and options" msgstr "言語を%sに変えました。" -#: forms/main.py:1488 +#: forms/main.py:1500 msgid "Configure review options" msgstr "" @@ -1310,11 +1318,11 @@ msgstr "" msgid "Connecting..." msgstr "接続中..." -#: ui/main.py:1519 +#: ui/main.py:1522 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "" -#: forms/main.py:1370 +#: forms/main.py:1381 #, fuzzy msgid "Continue Reviewing" msgstr "開始&複習" @@ -1340,11 +1348,11 @@ msgstr "" msgid "Correct under a month: " msgstr "" -#: ui/main.py:184 +#: ui/main.py:187 msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1835 +#: ui/main.py:1838 msgid "Cram" msgstr "填鴨式複習" @@ -1352,7 +1360,7 @@ msgstr "填鴨式複習" msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" -#: forms/main.py:1384 +#: forms/main.py:1396 #, fuzzy msgid "Create" msgstr "登録日" @@ -1367,21 +1375,21 @@ msgstr "%sという単語帳をサーバーで作成" msgid "Created" msgstr "登録日" -#: ui/main.py:1187 +#: ui/main.py:1190 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" -#: forms/main.py:1422 +#: forms/main.py:1434 msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1482 +#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1494 #, fuzzy msgid "Ctrl+Del" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/main.py:1478 +#: forms/main.py:1490 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" @@ -1394,7 +1402,7 @@ msgstr "Ctrl+E" msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Enter" -#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1425 +#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1437 #, fuzzy msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+1" @@ -1409,28 +1417,28 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Ctrl+Home" msgstr "Ctrl+m" -#: forms/main.py:1450 +#: forms/main.py:1462 #, fuzzy msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:1408 +#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:1420 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: forms/main.py:1410 +#: forms/main.py:1422 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1428 +#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1440 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: forms/main.py:1406 +#: forms/main.py:1418 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: forms/main.py:1503 +#: forms/main.py:1515 #, fuzzy msgid "Ctrl+R" msgstr "Ctrl+1" @@ -1439,11 +1447,11 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Ctrl+Return" msgstr "Ctrl+Return" -#: forms/main.py:1416 +#: forms/main.py:1428 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: forms/main.py:1500 +#: forms/main.py:1512 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift+B" msgstr "Ctrl+1" @@ -1453,7 +1461,7 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1453 +#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1465 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift+S" msgstr "Ctrl+1" @@ -1463,15 +1471,15 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/main.py:1413 +#: forms/main.py:1425 msgid "Ctrl+W" msgstr "Ctrl+W" -#: forms/main.py:1419 +#: forms/main.py:1431 msgid "Ctrl+Y" msgstr "Ctrl+Y" -#: forms/main.py:1458 +#: forms/main.py:1470 #, fuzzy msgid "Ctrl+Z" msgstr "Ctrl+1" @@ -1512,12 +1520,12 @@ msgstr "現在のカード" msgid "Customize Models" msgstr "" -#: forms/main.py:1447 +#: forms/main.py:1459 #, fuzzy msgid "Customize fonts, colours and alignment" msgstr "フォント、文字色、揃えなどをカストマイズ" -#: forms/main.py:1439 +#: forms/main.py:1451 #, fuzzy msgid "Customize syncing, scheduling, priorities and models" msgstr "同期、スケジュール、カードの優先、モデルなどをカストマイズ" @@ -1526,7 +1534,7 @@ msgstr "同期、スケジュール、カードの優先、モデルなどをカ msgid "Czech" msgstr "捷克文" -#: ui/main.py:2634 +#: ui/main.py:2640 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1541,19 +1549,19 @@ msgstr "牌組圖表" msgid "Deck Properties" msgstr "牌組特性" -#: ui/main.py:935 ui/main.py:1001 +#: ui/main.py:938 ui/main.py:1004 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Ankiの単語帳 (*.anki)" -#: ui/main.py:679 +#: ui/main.py:682 msgid "Deck is already open." msgstr "単語帳は既に開いています。" -#: ui/main.py:1209 ui/main.py:1701 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1212 ui/main.py:1704 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "削除" -#: ui/main.py:1268 +#: ui/main.py:1271 #, fuzzy, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "カードタグを削除(&D)..." @@ -1563,7 +1571,7 @@ msgstr "カードタグを削除(&D)..." msgid "Delete Cards" msgstr "削除" -#: ui/main.py:2655 +#: ui/main.py:2661 #, fuzzy msgid "Delete Refs" msgstr "カードタグを削除(&D)..." @@ -1576,7 +1584,7 @@ msgstr "標誌刪除(&D)..." msgid "Delete original media on add" msgstr "" -#: forms/main.py:1481 +#: forms/main.py:1493 msgid "Delete the currently displayed card" msgstr "" @@ -1596,11 +1604,11 @@ msgstr "" msgid "Display" msgstr "表示" -#: forms/main.py:1469 +#: forms/main.py:1481 msgid "Do an extra review of specified cards before a test" msgstr "" -#: forms/main.py:1431 +#: forms/main.py:1443 msgid "Documentation" msgstr "" @@ -1608,11 +1616,16 @@ msgstr "" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "" -#: forms/main.py:1383 +#: forms/main.py:1395 #, fuzzy msgid "Download" msgstr "捐獻給Anki(&D)..." +#: forms/main.py:1516 +#, fuzzy +msgid "Download Missing Media" +msgstr "捐獻給Anki(&D)..." + #: ui/getshared.py:35 msgid "Download Shared Deck" msgstr "" @@ -1621,15 +1634,15 @@ msgstr "" msgid "Download Shared Plugin" msgstr "" -#: forms/main.py:1495 +#: forms/main.py:1507 msgid "Download a deck that people have shared publicly" msgstr "" -#: forms/main.py:1493 +#: forms/main.py:1505 msgid "Download a deck that you synced from another computer" msgstr "" -#: forms/main.py:1497 +#: forms/main.py:1509 msgid "Download a plugin to add new features or change Anki's behaviour" msgstr "" @@ -1638,7 +1651,7 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %dKB" msgstr "捐獻給Anki(&D)..." -#: ui/main.py:2157 +#: ui/main.py:2161 #, python-format msgid "Downloaded %dKB from server..." msgstr "" @@ -1657,7 +1670,7 @@ msgstr "" msgid "Due" msgstr "到期的" -#: forms/main.py:1405 +#: forms/main.py:1417 msgid "E&xit" msgstr "結束(&x)" @@ -1675,7 +1688,7 @@ msgstr "易しさ" msgid "Eases" msgstr "易しさ" -#: forms/main.py:1395 +#: forms/main.py:1407 msgid "Easy" msgstr "容易" @@ -1684,11 +1697,11 @@ msgstr "容易" msgid "Edit" msgstr "編集(&E)" -#: forms/main.py:1476 +#: forms/main.py:1488 msgid "Edit &Current..." msgstr "現在のカードを編集(&C)..." -#: forms/main.py:1477 +#: forms/main.py:1489 #, fuzzy msgid "Edit the currently displayed item" msgstr "現在のモデルを編集" @@ -1697,6 +1710,10 @@ msgstr "現在のモデルを編集" msgid "Ena&ble" msgstr "有効にする(&b)" +#: ui/main.py:2002 +msgid "Enable syncing, choose a name, then sync again." +msgstr "" + #: ui/preferences.py:29 msgid "English" msgstr "英語" @@ -1714,7 +1731,7 @@ msgstr "輸入要刪除的標誌:" msgid "Estonian" msgstr "" -#: forms/main.py:1444 +#: forms/main.py:1456 msgid "Expor&t..." msgstr "エクスポート...(&t)" @@ -1737,7 +1754,7 @@ msgstr "ファクト毎に保存する" msgid "F&irst Card" msgstr "

                    初めて答えた

                    " -#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1432 +#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1444 msgid "F1" msgstr "" @@ -1753,7 +1770,7 @@ msgstr "" msgid "F4" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1217 forms/main.py:1456 +#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1220 forms/main.py:1468 msgid "F5" msgstr "" @@ -1787,7 +1804,7 @@ msgstr "登録日" msgid "Facts" msgstr "ファクト毎に保存する" -#: ui/main.py:2144 +#: ui/main.py:2148 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" @@ -1796,6 +1813,11 @@ msgstr "" msgid "Fetching summary from server..." msgstr "サマリーをダウンロード中.." +#: forms/main.py:1393 +#, fuzzy +msgid "Fi&nish" +msgstr "芬蘭文" + #: ui/displayproperties.py:192 #, python-format msgid "Field %(num)d: %(name)s" @@ -1855,17 +1877,17 @@ msgstr "捐獻給Anki(&D)..." msgid "Fonts & Colours" msgstr "フォントと色" -#: ui/main.py:1208 +#: ui/main.py:1211 #, fuzzy msgid "Forget" msgstr "モデル" -#: ui/main.py:1261 +#: ui/main.py:1264 #, fuzzy, python-format msgid "Forget %s?" msgstr "モデル" -#: ui/main.py:1211 +#: ui/main.py:1214 msgid "Forget removes the deck from the list without deleting." msgstr "" @@ -1873,7 +1895,7 @@ msgstr "" msgid "French" msgstr "法文" -#: forms/main.py:1501 +#: forms/main.py:1513 #, fuzzy msgid "Full Database Check..." msgstr "データベースを検査..." @@ -1901,7 +1923,7 @@ msgstr "德文" msgid "Get Shared Decks/Plugins" msgstr "" -#: forms/main.py:1393 +#: forms/main.py:1405 msgid "Good" msgstr "中等" @@ -1914,11 +1936,11 @@ msgstr "" msgid "HTML Editor (Ctrl+F9)" msgstr "音声を追加する" -#: forms/main.py:1391 +#: forms/main.py:1403 msgid "Hard" msgstr "難:" -#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:1379 +#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:1390 msgid "Help" msgstr "說明(英文)" @@ -1934,7 +1956,7 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "" -#: ui/update.py:78 +#: ui/update.py:79 msgid "Ignore this update" msgstr "" @@ -1943,11 +1965,11 @@ msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "" #: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 -#: forms/importing.py:95 forms/main.py:1385 +#: forms/importing.py:95 forms/main.py:1397 msgid "Import" msgstr "インポート" -#: forms/main.py:1441 +#: forms/main.py:1453 msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "" @@ -1974,6 +1996,11 @@ msgstr "インポートは失敗しました。\n" msgid "Importing..." msgstr "インポート(&I)..." +#: forms/main.py:1486 +#, fuzzy +msgid "Inactive &Tags..." +msgstr "活性タグ(&T)" + #: forms/exporting.py:57 msgid "Include scheduling information" msgstr "" @@ -1994,14 +2021,14 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2344 +#: ui/main.py:2349 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2100 +#: ui/main.py:2104 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -2052,11 +2079,11 @@ msgstr "Latex数学環境" msgid "Leech" msgstr "捷克文" -#: ui/main.py:1836 +#: ui/main.py:1839 msgid "Loading deck..." msgstr "" -#: ui/main.py:1655 +#: ui/main.py:1658 #, fuzzy msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "グラフを集計中。しばらくお待ちください" @@ -2089,11 +2116,6 @@ msgstr "難:" msgid "Max" msgstr "最多" -#: ui/sync.py:217 -#, python-format -msgid "Merge with '%s' on server" -msgstr "「%s」というサーバにある単語帳に合体する" - #: forms/deckproperties.py:345 forms/deckproperties.py:346 #: forms/deckproperties.py:351 forms/reschedule.py:82 msgid "Min" @@ -2121,7 +2143,7 @@ msgstr "更新日時" msgid "Mongolian" msgstr "" -#: ui/main.py:1207 forms/main.py:1378 +#: ui/main.py:1210 forms/main.py:1389 #, fuzzy msgid "More" msgstr "モデル" @@ -2164,12 +2186,12 @@ msgstr "%sという単語帳をサーバーで作成" msgid "Network" msgstr "" -#: ui/main.py:1458 +#: ui/main.py:1461 #, fuzzy msgid "New today:" msgstr "早一點複習 (&V)" -#: ui/main.py:1459 +#: ui/main.py:1462 #, fuzzy msgid "New total:" msgstr "早一點複習 (&V)" @@ -2182,7 +2204,7 @@ msgstr "" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1829 ui/main.py:1866 +#: ui/main.py:1832 ui/main.py:1869 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "沒有卡片有此標誌" @@ -2194,7 +2216,7 @@ msgstr "沒有卡片預習" msgid "No changes found." msgstr "" -#: ui/main.py:1647 +#: ui/main.py:1650 msgid "No current card or last card." msgstr "現在のカードも先のカードもありません。" @@ -2203,6 +2225,10 @@ msgstr "現在のカードも先のカードもありません。" msgid "No fact tags" msgstr "沒有標誌" +#: ui/main.py:2681 +msgid "No media URLs defined for this deck." +msgstr "" + #: ui/preferences.py:42 #, fuzzy msgid "Norwegian" @@ -2217,45 +2243,50 @@ msgstr "選擇" msgid "Nothing selected." msgstr "" -#: ui/main.py:1183 +#: ui/main.py:1186 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "打開(&O)..." -#: ui/main.py:763 +#: ui/main.py:766 #, fuzzy msgid "Open Recent Deck" msgstr "最近用的 (R)" -#: forms/main.py:1502 +#: forms/main.py:1514 #, fuzzy msgid "Open Recent..." msgstr "最近用的 (R)" -#: ui/main.py:937 +#: ui/main.py:940 msgid "Open deck" msgstr "ファイルを開く" -#: forms/main.py:1434 +#: forms/main.py:1446 #, fuzzy msgid "Open the bug tracker" msgstr "バグトラッカーを開く" -#: ui/main.py:1193 +#: ui/main.py:1196 #, fuzzy, python-format msgid "Open this deck%s" msgstr "ファイルを開く" -#: forms/main.py:1464 +#: forms/main.py:1476 msgid "Optimize Database" msgstr "データベースを最適化" -#: ui/main.py:1569 +#: ui/main.py:1572 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "保存中.." -#: forms/main.py:1403 +#: ui/sync.py:217 +#, fuzzy, python-format +msgid "Overwrite '%s' on server" +msgstr "「%s」というサーバにある単語帳に合体する" + +#: forms/main.py:1415 #, fuzzy msgid "P&lugins" msgstr "プラグイン(&P)" @@ -2268,7 +2299,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "パスワード:" -#: ui/main.py:889 +#: ui/main.py:892 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "パスワード:" @@ -2278,11 +2309,11 @@ msgstr "パスワード:" msgid "Performance" msgstr "設定" -#: forms/main.py:1492 +#: forms/main.py:1504 msgid "Personal Deck..." msgstr "" -#: forms/main.py:1455 +#: forms/main.py:1467 msgid "Play the last-played audio again" msgstr "" @@ -2324,11 +2355,11 @@ msgstr "" "請安裝lame\n" "才可以錄音." -#: ui/main.py:1673 +#: ui/main.py:1676 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "python-matplotlabが必要です。python-matplotlibをインストールしてください。" -#: ui/main.py:2600 +#: ui/main.py:2606 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2347,7 +2378,7 @@ msgstr "英語" msgid "Port" msgstr "整理(&o)" -#: forms/main.py:1484 +#: forms/main.py:1496 msgid "Pre-generate PNG images of LaTeX cards" msgstr "" @@ -2390,7 +2421,7 @@ msgstr "プレビュー" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2615 +#: ui/main.py:2621 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2427,20 +2458,20 @@ msgstr "質問フォント" msgid "Question size" msgstr "質問サイズ" -#: forms/main.py:1462 +#: forms/main.py:1474 msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1575 ui/main.py:1856 +#: ui/main.py:1578 ui/main.py:1859 #, fuzzy msgid "Randomizing..." msgstr "保存中.." -#: forms/main.py:1381 +#: forms/main.py:1392 msgid "Re&view Early" msgstr "早一點複習 (&V)" -#: forms/main.py:1491 +#: forms/main.py:1503 msgid "Record 10 seconds of silence so that the record function can cancel noise" msgstr "" @@ -2454,16 +2485,16 @@ msgstr "音声を追加 (F4)" msgid "Recording...
                    Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:532 ui/main.py:2318 +#: ui/cardlist.py:532 ui/main.py:2323 #, fuzzy, python-format msgid "Redo %s" msgstr "入力された日付" -#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1215 +#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1218 msgid "Refresh" msgstr "" -#: forms/main.py:1470 +#: forms/main.py:1482 msgid "Release Notes..." msgstr "リリースノート..." @@ -2476,15 +2507,15 @@ msgstr "残り: " msgid "Remaining: " msgstr "残り: " -#: forms/main.py:1486 +#: forms/main.py:1498 msgid "Remove generated PNG images of LaTeX cards" msgstr "" -#: forms/main.py:1465 +#: forms/main.py:1477 msgid "Remove unused space, making the database file smaller" msgstr "" -#: forms/main.py:1454 +#: forms/main.py:1466 #, fuzzy msgid "Repeat &Audio" msgstr "音声を再生(&T)" @@ -2516,7 +2547,7 @@ msgstr "" msgid "Reverse &Order" msgstr "" -#: forms/main.py:1377 +#: forms/main.py:1388 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "復習中" @@ -2526,7 +2557,7 @@ msgstr "復習中" msgid "Review Time" msgstr "復習中" -#: ui/main.py:1457 +#: ui/main.py:1460 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "早一點複習 (&V)" @@ -2536,7 +2567,7 @@ msgstr "早一點複習 (&V)" msgid "Reviews today" msgstr "早一點複習 (&V)" -#: forms/main.py:1417 +#: forms/main.py:1429 msgid "S&ync" msgstr "同期(&Y)" @@ -2545,11 +2576,11 @@ msgstr "同期(&Y)" msgid "Sampling silence...
                    Time: %0.1f" msgstr "" -#: forms/main.py:1460 +#: forms/main.py:1472 msgid "Save &As..." msgstr "另存新檔(&A)..." -#: ui/main.py:994 +#: ui/main.py:997 #, fuzzy msgid "Save Deck As" msgstr "単語帳を保存する" @@ -2564,16 +2595,16 @@ msgstr "增加卡片時儲存" msgid "Save after answering" msgstr "回答後儲存" -#: forms/main.py:1445 +#: forms/main.py:1457 msgid "Save cards in a new deck or text file for sharing with others" msgstr "" -#: forms/main.py:1415 +#: forms/main.py:1427 #, fuzzy msgid "Save this deck now" msgstr "この名前を使って単語帳を同期します。" -#: forms/main.py:1461 +#: forms/main.py:1473 msgid "Save this deck, giving it a new name" msgstr "" @@ -2609,7 +2640,7 @@ msgstr "全選(&A)" msgid "Select None" msgstr "全選(&A)" -#: ui/main.py:1487 +#: ui/main.py:1490 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "牌組總計(&D)" @@ -2618,12 +2649,12 @@ msgstr "牌組總計(&D)" msgid "Set colour (F7 then F7)" msgstr "" -#: forms/main.py:1494 +#: forms/main.py:1506 #, fuzzy msgid "Shared Deck..." msgstr "単語帳を保存する" -#: forms/main.py:1496 +#: forms/main.py:1508 #, fuzzy msgid "Shared Plugin..." msgstr "スケジューリング" @@ -2638,7 +2669,7 @@ msgstr "Ctrl+A" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "Ctrl+A" -#: ui/main.py:600 forms/main.py:1387 +#: ui/main.py:603 forms/main.py:1399 msgid "Show Answer" msgstr "顯示答案" @@ -2659,7 +2690,7 @@ msgstr "解答を表示する時に、質問を隠す" msgid "Show due count and progress during review" msgstr "" -#: forms/main.py:1443 +#: forms/main.py:1455 msgid "Show graphical statistics about your deck" msgstr "" @@ -2671,11 +2702,11 @@ msgstr "" msgid "Show preview" msgstr "プレビューを表示" -#: forms/main.py:1430 +#: forms/main.py:1442 msgid "Show some textual statistics about your deck" msgstr "" -#: forms/main.py:1437 +#: forms/main.py:1449 #, fuzzy msgid "Show statistics about the current card and last card" msgstr "現在のカードも先のカードもありません。" @@ -2685,11 +2716,11 @@ msgstr "現在のカードも先のカードもありません。" msgid "Show study options on deck load" msgstr "起動する時にツールバーを表示する" -#: forms/main.py:1386 +#: forms/main.py:1398 msgid "Show the answer (shortcut key: space or enter)" msgstr "顯示答案 (shortcut 鍵: space or enter)" -#: forms/main.py:1388 +#: forms/main.py:1400 msgid "Show this card again soon (shortcut key: 1)" msgstr "不久在顯示 (shortcut 鍵: 1)" @@ -2705,7 +2736,7 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide" msgstr "表示/隠し" -#: ui/main.py:2102 +#: ui/main.py:2106 msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" "syncing is disabled until you fix the problem." @@ -2720,7 +2751,7 @@ msgstr "" msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." msgstr "" -#: ui/main.py:648 +#: ui/main.py:651 msgid "Soon" msgstr "不久" @@ -2741,7 +2772,7 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "西班牙文" -#: ui/main.py:1521 +#: ui/main.py:1524 msgid "Start &Reviewing" msgstr "開始&複習" @@ -2749,7 +2780,7 @@ msgstr "開始&複習" msgid "Start adding your own material." msgstr "" -#: forms/main.py:1404 +#: forms/main.py:1416 #, fuzzy msgid "Startup" msgstr "ステイタス" @@ -2758,24 +2789,24 @@ msgstr "ステイタス" msgid "Status" msgstr "ステイタス" -#: forms/main.py:1452 +#: forms/main.py:1464 #, fuzzy msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "このカードは、保留を削除するまで、表示しません。" -#: ui/main.py:1233 +#: ui/main.py:1236 #, python-format msgid "Studied %(reps)d card in %(time)s today." msgid_plural "Studied %(reps)d cards in %(time)s today." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:794 ui/main.py:1692 +#: ui/cardlist.py:794 ui/main.py:1695 #, fuzzy msgid "Suspend" msgstr "ファクトを保留(&S)" -#: forms/main.py:1499 +#: forms/main.py:1511 msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "" @@ -2788,7 +2819,7 @@ msgstr "ファクトを保留(&S)" msgid "Swedish" msgstr "" -#: ui/main.py:2116 +#: ui/main.py:2120 msgid "Sync Failed. Please check your internet connection." msgstr "" @@ -2815,12 +2846,12 @@ msgstr "自動保存・同期" msgid "Synchronize this deck" msgstr "この名前を使って単語帳を同期します。" -#: forms/main.py:1418 +#: forms/main.py:1430 #, fuzzy msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "この名前を使って単語帳を同期します。" -#: ui/main.py:2122 ui/main.py:2124 +#: ui/main.py:2126 ui/main.py:2128 #, fuzzy msgid "Syncing Media..." msgstr "ファクトを同期中.." @@ -2830,7 +2861,7 @@ msgstr "ファクトを同期中.." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "同期が出来ませんでした: %(a)s" -#: ui/main.py:2653 +#: ui/main.py:2659 #, fuzzy msgid "Tag Cards" msgstr "カード" @@ -2845,7 +2876,7 @@ msgstr "" msgid "Tags" msgstr "標誌" -#: ui/main.py:1819 +#: ui/main.py:1822 msgid "Tags to cram:" msgstr "標誌要填鴨式複習:" @@ -2859,15 +2890,15 @@ msgstr "'%s'は一意項目です" msgid "Templates" msgstr "

                    カードの易しさ

                    " -#: forms/changemodel.py:76 forms/main.py:1368 forms/share.py:76 +#: forms/changemodel.py:76 forms/main.py:1379 forms/share.py:76 msgid "TextLabel" msgstr "タグ名" -#: forms/main.py:1371 +#: forms/main.py:1382 msgid "The number of minutes in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "" -#: forms/main.py:1375 +#: forms/main.py:1386 msgid "The number of questions in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "" @@ -2877,30 +2908,30 @@ msgid "" "question or answer on all cards." msgstr "" -#: forms/main.py:1373 +#: forms/main.py:1384 msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1494 +#: ui/main.py:1497 #, fuzzy msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "当日に作成されたカードの枚数" -#: ui/main.py:1488 +#: ui/main.py:1491 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "当日に作成されたカードの枚数" -#: ui/main.py:1490 +#: ui/main.py:1493 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "当日に作成されたカードの枚数" -#: ui/main.py:1492 +#: ui/main.py:1495 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1496 +#: ui/main.py:1499 #, fuzzy msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "当日に作成されたカードの枚数" @@ -2909,7 +2940,7 @@ msgstr "当日に作成されたカードの枚数" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "同期するプロトコルがかわりました。新しいバージョンをダウンロードしてください。" -#: ui/main.py:1498 +#: ui/main.py:1501 #, fuzzy msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "当日に作成されたカードの枚数" @@ -2995,7 +3026,7 @@ msgid "" "You will need to remove the source first." msgstr "" -#: ui/main.py:2602 +#: ui/main.py:2608 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
                    \n" "
                    \n" @@ -3006,7 +3037,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2644 +#: ui/main.py:2650 msgid "" "This operation:
                    \n" " - deletes files not referenced by cards
                    \n" @@ -3035,7 +3066,7 @@ msgstr "" "\n" "本当にモデルとカードを削除しますか?" -#: ui/main.py:1456 +#: ui/main.py:1459 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -3044,7 +3075,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "檔案" -#: ui/main.py:1665 +#: ui/main.py:1668 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -3056,7 +3087,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "今天複習完了" -#: ui/main.py:1620 +#: ui/main.py:1623 #, fuzzy msgid "Toggle Toolbar" msgstr "簡単ツールバー" @@ -3087,7 +3118,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to connect to server." msgstr "サーバーの接続ができませんでした。" -#: ui/main.py:684 +#: ui/main.py:687 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -3100,7 +3131,7 @@ msgid "" "To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7." msgstr "" -#: ui/main.py:945 +#: ui/main.py:948 msgid "Unable to load file." msgstr "ファイルを開けませんでした。" @@ -3115,12 +3146,12 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:720 +#: ui/main.py:723 #, fuzzy msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "ファイルを開けませんでした。" -#: forms/main.py:1485 +#: forms/main.py:1497 msgid "Uncache LaTeX" msgstr "" @@ -3128,7 +3159,7 @@ msgstr "" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "下線 (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:526 ui/main.py:2312 +#: ui/cardlist.py:526 ui/main.py:2317 #, fuzzy, python-format msgid "Undo %s" msgstr "%s後" @@ -3143,14 +3174,14 @@ msgstr "一般エラー: %s" msgid "Unsuspend" msgstr "ファクトを保留(&S)" -#: ui/main.py:2352 +#: ui/main.py:2357 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" " - please don't close this" msgstr "" -#: ui/main.py:2154 +#: ui/main.py:2158 #, python-format msgid "Uploaded %dKB to server..." msgstr "" @@ -3176,19 +3207,19 @@ msgstr "カスタムサイズ" msgid "Username" msgstr "" -#: ui/main.py:885 +#: ui/main.py:888 msgid "Username:" msgstr "" -#: forms/main.py:1390 +#: forms/main.py:1402 msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgstr "下次要等比這次久一點 (shortcut 鍵: 2)" -#: forms/main.py:1394 +#: forms/main.py:1406 msgid "Wait a lot longer next time (shortcut key: 4)" msgstr "下次要等比這次久多了 (shortcut 鍵: 4)" -#: forms/main.py:1392 +#: forms/main.py:1404 msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "下次要等比這次久 (shortcut 鍵: 3)" @@ -3201,24 +3232,24 @@ msgstr "" msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "よくできました!次に表示されるのは %(next)s後です。" -#: ui/update.py:77 +#: ui/update.py:78 msgid "Would you like to download it now?" msgstr "今ダウンロードしますか。" -#: forms/main.py:1369 +#: forms/main.py:1380 msgid "X" msgstr "" -#: ui/main.py:1733 ui/main.py:1781 ui/main.py:2638 +#: ui/main.py:1736 ui/main.py:1784 ui/main.py:2644 #, fuzzy msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "已經在填鴨式複習. 請先把此牌組關閉." -#: ui/main.py:2099 ui/main.py:2343 +#: ui/main.py:2103 ui/main.py:2348 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1670 +#: ui/main.py:1673 #, fuzzy msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" @@ -3240,7 +3271,7 @@ msgstr "カード毎に保存する" msgid "days" msgstr "天" -#: ui/main.py:2341 +#: ui/main.py:2346 msgid "early" msgstr "早" @@ -3257,7 +3288,7 @@ msgstr "%s後" msgid "label" msgstr "" -#: ui/main.py:2339 +#: ui/main.py:2344 msgid "late" msgstr "" @@ -4113,9 +4144,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Export to..." #~ msgstr "エクスポート..." -#~ msgid "Exported successfully." -#~ msgstr "エクスポートされました。" - #~ msgid "Field '%s'" #~ msgstr "フィールド '%s'" diff --git a/ankiqt/locale/messages.pot b/ankiqt/locale/messages.pot index 7dc0b1c50..c7098f35b 100644 --- a/ankiqt/locale/messages.pot +++ b/ankiqt/locale/messages.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ankiqt 0.9.9.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-21 20:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-23 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -51,17 +51,17 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr "" -#: ui/main.py:1189 +#: ui/main.py:1192 #, python-format msgid " (Alt+%d)" msgstr "" -#: ui/main.py:1186 +#: ui/main.py:1189 #, python-format msgid " (Command+Option+%d)" msgstr "" -#: ui/main.py:2118 +#: ui/main.py:2122 msgid " (and proxy settings)" msgstr "" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" msgid " When reviewing and editing:" msgstr "" -#: ui/main.py:2347 +#: ui/main.py:2352 msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr[1] "" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:2261 +#: ui/main.py:2266 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "" @@ -134,7 +134,14 @@ msgstr[1] "" msgid "%d exported." msgstr "" -#: ui/main.py:2667 +#: ui/main.py:2684 +#, python-format +msgid "%d missing file found.
                    " +msgid_plural "%d missing files found.
                    " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/main.py:2673 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." @@ -148,19 +155,24 @@ msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2669 +#: ui/main.py:2687 +#, python-format +msgid "%d successfully retrieved." +msgstr "" + +#: ui/main.py:2675 #, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1159 +#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1162 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "" -#: forms/main.py:1435 +#: forms/main.py:1447 msgid "&About..." msgstr "" @@ -173,7 +185,7 @@ msgstr "" msgid "&Add" msgstr "" -#: forms/main.py:1420 +#: forms/main.py:1432 msgid "&Add Items..." msgstr "" @@ -185,15 +197,15 @@ msgstr "" msgid "&Add Tags..." msgstr "" -#: forms/main.py:1498 +#: forms/main.py:1510 msgid "&Bury Fact" msgstr "" -#: forms/main.py:1436 +#: forms/main.py:1448 msgid "&Card Statistics" msgstr "" -#: forms/main.py:1411 +#: forms/main.py:1423 msgid "&Close" msgstr "" @@ -201,11 +213,11 @@ msgstr "" msgid "&Cram..." msgstr "" -#: forms/main.py:1438 +#: forms/main.py:1450 msgid "&Deck Properties..." msgstr "" -#: forms/main.py:1429 +#: forms/main.py:1441 msgid "&Deck Statistics" msgstr "" @@ -214,7 +226,7 @@ msgstr "" msgid "&Delete" msgstr "" -#: forms/main.py:1480 +#: forms/main.py:1492 msgid "&Delete Card" msgstr "" @@ -226,7 +238,7 @@ msgstr "" msgid "&Delete Tags..." msgstr "" -#: forms/main.py:1473 +#: forms/main.py:1485 msgid "&Disable All Plugins" msgstr "" @@ -234,23 +246,23 @@ msgstr "" msgid "&Documentation" msgstr "" -#: forms/main.py:1489 +#: forms/main.py:1501 msgid "&Donate..." msgstr "" -#: forms/main.py:1399 +#: forms/main.py:1411 msgid "&Download" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:328 forms/main.py:1397 +#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:328 forms/main.py:1409 msgid "&Edit" msgstr "" -#: forms/main.py:1472 +#: forms/main.py:1484 msgid "&Enable All Plugins" msgstr "" -#: forms/main.py:1398 +#: forms/main.py:1410 msgid "&File" msgstr "" @@ -258,11 +270,11 @@ msgstr "" msgid "&Find" msgstr "" -#: forms/main.py:1446 +#: forms/main.py:1458 msgid "&Fonts and Colours..." msgstr "" -#: forms/main.py:1459 +#: forms/main.py:1471 msgid "&Forum..." msgstr "" @@ -274,11 +286,11 @@ msgstr "" msgid "&Go" msgstr "" -#: forms/main.py:1442 +#: forms/main.py:1454 msgid "&Graphs..." msgstr "" -#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:1396 +#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:1408 msgid "&Help" msgstr "" @@ -286,7 +298,7 @@ msgstr "" msgid "&Import" msgstr "" -#: forms/main.py:1440 +#: forms/main.py:1452 msgid "&Import..." msgstr "" @@ -298,15 +310,15 @@ msgstr "" msgid "&Last Card" msgstr "" -#: forms/main.py:1380 +#: forms/main.py:1391 msgid "&Learn More" msgstr "" -#: forms/main.py:1448 +#: forms/main.py:1460 msgid "&Mark Fact" msgstr "" -#: forms/main.py:1407 +#: forms/main.py:1419 msgid "&New" msgstr "" @@ -314,15 +326,15 @@ msgstr "" msgid "&Next Card" msgstr "" -#: forms/main.py:1471 +#: forms/main.py:1483 msgid "&Open Plugin Folder..." msgstr "" -#: forms/main.py:1409 +#: forms/main.py:1421 msgid "&Open..." msgstr "" -#: forms/main.py:1426 +#: forms/main.py:1438 msgid "&Preferences" msgstr "" @@ -330,15 +342,15 @@ msgstr "" msgid "&Previous Card" msgstr "" -#: forms/main.py:1490 +#: forms/main.py:1502 msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "" -#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1479 +#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1491 msgid "&Redo" msgstr "" -#: forms/main.py:1433 +#: forms/main.py:1445 msgid "&Report Bug..." msgstr "" @@ -346,11 +358,11 @@ msgstr "" msgid "&Reschedule..." msgstr "" -#: forms/main.py:1414 +#: forms/main.py:1426 msgid "&Save" msgstr "" -#: forms/main.py:1402 +#: forms/main.py:1414 msgid "&Settings" msgstr "" @@ -358,11 +370,11 @@ msgstr "" msgid "&Sort" msgstr "" -#: forms/main.py:1487 +#: forms/main.py:1499 msgid "&Study Options..." msgstr "" -#: forms/main.py:1451 +#: forms/main.py:1463 msgid "&Suspend Card" msgstr "" @@ -370,11 +382,11 @@ msgstr "" msgid "&Suspend Cards" msgstr "" -#: forms/main.py:1400 +#: forms/main.py:1412 msgid "&Tools" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1457 +#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1469 msgid "&Undo" msgstr "" @@ -425,7 +437,7 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: ui/main.py:456 +#: ui/main.py:459 #, python-format msgid "" "%s... is a leech\n" @@ -464,11 +476,11 @@ msgstr "" msgid "Cards:" msgstr "" -#: ui/main.py:1143 +#: ui/main.py:1146 msgid "Deck" msgstr "" -#: ui/main.py:1145 +#: ui/main.py:1148 msgid "Due
                    Today
                    " msgstr "" @@ -533,7 +545,7 @@ msgstr "" msgid "New Model:" msgstr "" -#: forms/main.py:1374 +#: forms/main.py:1385 msgid "New cards per day:" msgstr "" @@ -541,7 +553,7 @@ msgstr "" msgid "New day starts at" msgstr "" -#: ui/main.py:1149 +#: ui/main.py:1152 msgid "New
                    Today
                    " msgstr "" @@ -561,11 +573,11 @@ msgstr "" msgid "Replace With:" msgstr "" -#: forms/main.py:1372 +#: forms/main.py:1383 msgid "Session limit (minutes):" msgstr "" -#: forms/main.py:1376 +#: forms/main.py:1387 msgid "Session limit (questions):" msgstr "" @@ -601,7 +613,7 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "" -#: ui/main.py:1240 +#: ui/main.py:1243 msgid "" "
                    \n" "\n" @@ -627,7 +639,7 @@ msgstr "" msgid "

                    Advanced settings

                    " msgstr "" -#: ui/update.py:69 +#: ui/update.py:70 #, python-format msgid "" "

                    Anki updated

                    Anki %s has been released.
                    \n" @@ -648,7 +660,7 @@ msgstr "" msgid "

                    Card Templates

                    " msgstr "" -#: ui/main.py:1741 +#: ui/main.py:1744 msgid "" "

                    Cramming

                    \n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -659,11 +671,11 @@ msgstr "" msgid "

                    Cumulative Due

                    " msgstr "" -#: ui/main.py:1641 +#: ui/main.py:1644 msgid "

                    Current card

                    " msgstr "" -#: forms/main.py:1382 +#: forms/main.py:1394 msgid "

                    Decks

                    " msgstr "" @@ -699,11 +711,11 @@ msgstr "" msgid "

                    Language

                    " msgstr "" -#: ui/main.py:1644 +#: ui/main.py:1647 msgid "

                    Last card

                    " msgstr "" -#: ui/main.py:1942 +#: ui/main.py:1945 msgid "

                    Learning More

                    Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -711,7 +723,7 @@ msgstr "" msgid "

                    Models

                    " msgstr "" -#: ui/main.py:877 +#: ui/main.py:880 msgid "

                    Online Account

                    To use your free online account,
                    please enter your details below.

                    You can change your details later with
                    Settings->Preferences->Sync
                    " msgstr "" @@ -735,7 +747,7 @@ msgstr "" msgid "

                    Review Time

                    " msgstr "" -#: ui/main.py:1948 +#: ui/main.py:1951 msgid "

                    Reviewing Early

                    Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -747,7 +759,7 @@ msgstr "" msgid "

                    Select Target Field

                    " msgstr "" -#: ui/main.py:1417 +#: ui/main.py:1420 msgid "

                    Study Options

                    " msgstr "" @@ -763,7 +775,7 @@ msgstr "" msgid "

                    Synchronize

                    " msgstr "" -#: ui/main.py:977 +#: ui/main.py:980 msgid "" "

                    Unsaved Deck

                    \n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
                    \n" @@ -778,7 +790,7 @@ msgid "" " changes, or cancel?" msgstr "" -#: ui/main.py:1419 +#: ui/main.py:1422 msgid "

                    Well done!

                    " msgstr "" @@ -794,15 +806,11 @@ msgstr "" msgid "About Anki" msgstr "" -#: forms/main.py:1474 -msgid "Active &Tags..." -msgstr "" - #: forms/activetags.py:41 msgid "Active Tags" msgstr "" -#: forms/main.py:1401 +#: forms/main.py:1413 msgid "Ad&vanced" msgstr "" @@ -859,7 +867,7 @@ msgstr "" msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" msgstr "" -#: forms/main.py:1421 +#: forms/main.py:1433 msgid "Add new items to Anki by typing them in" msgstr "" @@ -881,7 +889,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: forms/main.py:1389 +#: forms/main.py:1401 msgid "Again" msgstr "" @@ -897,16 +905,16 @@ msgstr "" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1814 +#: ui/main.py:1817 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:1190 +#: ui/main.py:1193 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "" -#: ui/main.py:2690 +#: ui/main.py:2708 msgid "Alt+m" msgstr "" @@ -923,20 +931,20 @@ msgstr "" msgid "An error occured while opening %s" msgstr "" -#: ui/main.py:195 +#: ui/main.py:198 msgid "" "An error occurred in a plugin. Please contact the plugin author.
                    \n" "Please do not file a bug report with Anki.
                    " msgstr "" -#: ui/main.py:711 +#: ui/main.py:714 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" "This may take some time." msgstr "" -#: ui/main.py:186 +#: ui/main.py:189 msgid "" "An error occurred. Please:

                    \n" "

                      \n" @@ -947,12 +955,12 @@ msgid "" "into a bug report:
                      \n" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:185 ui/main.py:2642 forms/main.py:1367 +#: ui/deckproperties.py:185 ui/main.py:2648 forms/main.py:1378 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "" -#: ui/main.py:1287 +#: ui/main.py:1290 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -979,7 +987,7 @@ msgstr "" msgid "Answer size" msgstr "" -#: forms/main.py:1449 +#: forms/main.py:1461 msgid "Apply the 'marked' tag to this fact, so you find it later in the browser" msgstr "" @@ -1015,7 +1023,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: forms/main.py:1423 +#: forms/main.py:1435 msgid "Brows&e Items..." msgstr "" @@ -1023,7 +1031,7 @@ msgstr "" msgid "Browse Items" msgstr "" -#: forms/main.py:1424 +#: forms/main.py:1436 msgid "Browse and edit all items" msgstr "" @@ -1042,15 +1050,15 @@ msgstr "" msgid "Building Index..." msgstr "" -#: ui/main.py:1711 +#: ui/main.py:1714 msgid "Bury" msgstr "" -#: forms/main.py:1468 +#: forms/main.py:1480 msgid "C&ram..." msgstr "" -#: forms/main.py:1483 +#: forms/main.py:1495 msgid "Cache LaTeX" msgstr "" @@ -1062,7 +1070,7 @@ msgstr "" msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "" -#: ui/main.py:2657 +#: ui/main.py:2663 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1101,11 +1109,11 @@ msgstr "" msgid "Cards with any of the selected tags below will not be shown." msgstr "" -#: ui/main.py:1455 +#: ui/main.py:1458 msgid "Cards/day:" msgstr "" -#: ui/main.py:1454 +#: ui/main.py:1457 msgid "Cards/session:" msgstr "" @@ -1126,7 +1134,7 @@ msgstr "" msgid "Change Model" msgstr "" -#: forms/main.py:1466 +#: forms/main.py:1478 msgid "Check Media Database..." msgstr "" @@ -1134,19 +1142,19 @@ msgstr "" msgid "Check complete." msgstr "" -#: ui/main.py:1216 +#: ui/main.py:1219 msgid "Check due counts again (F5)" msgstr "" -#: forms/main.py:1463 +#: forms/main.py:1475 msgid "Check the database for errors" msgstr "" -#: forms/main.py:1467 +#: forms/main.py:1479 msgid "Check the files in the media directory" msgstr "" -#: ui/main.py:1063 +#: ui/main.py:1066 #, python-format msgid "Checking deck %(x)d of %(y)d..." msgstr "" @@ -1167,7 +1175,7 @@ msgstr "" msgid "Choose file to export to" msgstr "" -#: forms/main.py:1475 +#: forms/main.py:1487 msgid "Choose the categories to show during review" msgstr "" @@ -1191,7 +1199,7 @@ msgstr "" msgid "Close and lose current input?" msgstr "" -#: forms/main.py:1412 +#: forms/main.py:1424 msgid "Close this deck and return to the deck browser" msgstr "" @@ -1204,11 +1212,11 @@ msgstr "" msgid "Compare with field '%s'" msgstr "" -#: forms/main.py:1427 +#: forms/main.py:1439 msgid "Configure interface language and options" msgstr "" -#: forms/main.py:1488 +#: forms/main.py:1500 msgid "Configure review options" msgstr "" @@ -1216,11 +1224,11 @@ msgstr "" msgid "Connecting..." msgstr "" -#: ui/main.py:1519 +#: ui/main.py:1522 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "" -#: forms/main.py:1370 +#: forms/main.py:1381 msgid "Continue Reviewing" msgstr "" @@ -1245,11 +1253,11 @@ msgstr "" msgid "Correct under a month: " msgstr "" -#: ui/main.py:184 +#: ui/main.py:187 msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1835 +#: ui/main.py:1838 msgid "Cram" msgstr "" @@ -1257,7 +1265,7 @@ msgstr "" msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" -#: forms/main.py:1384 +#: forms/main.py:1396 msgid "Create" msgstr "" @@ -1270,20 +1278,20 @@ msgstr "" msgid "Created" msgstr "" -#: ui/main.py:1187 +#: ui/main.py:1190 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "" -#: forms/main.py:1422 +#: forms/main.py:1434 msgid "Ctrl+D" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1482 +#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1494 msgid "Ctrl+Del" msgstr "" -#: forms/main.py:1478 +#: forms/main.py:1490 msgid "Ctrl+E" msgstr "" @@ -1295,7 +1303,7 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+Enter" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1425 +#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1437 msgid "Ctrl+F" msgstr "" @@ -1307,27 +1315,27 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+Home" msgstr "" -#: forms/main.py:1450 +#: forms/main.py:1462 msgid "Ctrl+M" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:1408 +#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:1420 msgid "Ctrl+N" msgstr "" -#: forms/main.py:1410 +#: forms/main.py:1422 msgid "Ctrl+O" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1428 +#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1440 msgid "Ctrl+P" msgstr "" -#: forms/main.py:1406 +#: forms/main.py:1418 msgid "Ctrl+Q" msgstr "" -#: forms/main.py:1503 +#: forms/main.py:1515 msgid "Ctrl+R" msgstr "" @@ -1335,11 +1343,11 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+Return" msgstr "" -#: forms/main.py:1416 +#: forms/main.py:1428 msgid "Ctrl+S" msgstr "" -#: forms/main.py:1500 +#: forms/main.py:1512 msgid "Ctrl+Shift+B" msgstr "" @@ -1347,7 +1355,7 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1453 +#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1465 msgid "Ctrl+Shift+S" msgstr "" @@ -1355,15 +1363,15 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+T" msgstr "" -#: forms/main.py:1413 +#: forms/main.py:1425 msgid "Ctrl+W" msgstr "" -#: forms/main.py:1419 +#: forms/main.py:1431 msgid "Ctrl+Y" msgstr "" -#: forms/main.py:1458 +#: forms/main.py:1470 msgid "Ctrl+Z" msgstr "" @@ -1403,11 +1411,11 @@ msgstr "" msgid "Customize Models" msgstr "" -#: forms/main.py:1447 +#: forms/main.py:1459 msgid "Customize fonts, colours and alignment" msgstr "" -#: forms/main.py:1439 +#: forms/main.py:1451 msgid "Customize syncing, scheduling, priorities and models" msgstr "" @@ -1415,7 +1423,7 @@ msgstr "" msgid "Czech" msgstr "" -#: ui/main.py:2634 +#: ui/main.py:2640 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1430,19 +1438,19 @@ msgstr "" msgid "Deck Properties" msgstr "" -#: ui/main.py:935 ui/main.py:1001 +#: ui/main.py:938 ui/main.py:1004 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "" -#: ui/main.py:679 +#: ui/main.py:682 msgid "Deck is already open." msgstr "" -#: ui/main.py:1209 ui/main.py:1701 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1212 ui/main.py:1704 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "" -#: ui/main.py:1268 +#: ui/main.py:1271 #, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "" @@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "" msgid "Delete Cards" msgstr "" -#: ui/main.py:2655 +#: ui/main.py:2661 msgid "Delete Refs" msgstr "" @@ -1463,7 +1471,7 @@ msgstr "" msgid "Delete original media on add" msgstr "" -#: forms/main.py:1481 +#: forms/main.py:1493 msgid "Delete the currently displayed card" msgstr "" @@ -1483,11 +1491,11 @@ msgstr "" msgid "Display" msgstr "" -#: forms/main.py:1469 +#: forms/main.py:1481 msgid "Do an extra review of specified cards before a test" msgstr "" -#: forms/main.py:1431 +#: forms/main.py:1443 msgid "Documentation" msgstr "" @@ -1495,10 +1503,14 @@ msgstr "" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "" -#: forms/main.py:1383 +#: forms/main.py:1395 msgid "Download" msgstr "" +#: forms/main.py:1516 +msgid "Download Missing Media" +msgstr "" + #: ui/getshared.py:35 msgid "Download Shared Deck" msgstr "" @@ -1507,15 +1519,15 @@ msgstr "" msgid "Download Shared Plugin" msgstr "" -#: forms/main.py:1495 +#: forms/main.py:1507 msgid "Download a deck that people have shared publicly" msgstr "" -#: forms/main.py:1493 +#: forms/main.py:1505 msgid "Download a deck that you synced from another computer" msgstr "" -#: forms/main.py:1497 +#: forms/main.py:1509 msgid "Download a plugin to add new features or change Anki's behaviour" msgstr "" @@ -1524,7 +1536,7 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %dKB" msgstr "" -#: ui/main.py:2157 +#: ui/main.py:2161 #, python-format msgid "Downloaded %dKB from server..." msgstr "" @@ -1542,7 +1554,7 @@ msgstr "" msgid "Due" msgstr "" -#: forms/main.py:1405 +#: forms/main.py:1417 msgid "E&xit" msgstr "" @@ -1559,7 +1571,7 @@ msgstr "" msgid "Eases" msgstr "" -#: forms/main.py:1395 +#: forms/main.py:1407 msgid "Easy" msgstr "" @@ -1567,11 +1579,11 @@ msgstr "" msgid "Edit" msgstr "" -#: forms/main.py:1476 +#: forms/main.py:1488 msgid "Edit &Current..." msgstr "" -#: forms/main.py:1477 +#: forms/main.py:1489 msgid "Edit the currently displayed item" msgstr "" @@ -1579,6 +1591,10 @@ msgstr "" msgid "Ena&ble" msgstr "" +#: ui/main.py:2002 +msgid "Enable syncing, choose a name, then sync again." +msgstr "" + #: ui/preferences.py:29 msgid "English" msgstr "" @@ -1595,7 +1611,7 @@ msgstr "" msgid "Estonian" msgstr "" -#: forms/main.py:1444 +#: forms/main.py:1456 msgid "Expor&t..." msgstr "" @@ -1615,7 +1631,7 @@ msgstr "" msgid "F&irst Card" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1432 +#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1444 msgid "F1" msgstr "" @@ -1631,7 +1647,7 @@ msgstr "" msgid "F4" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1217 forms/main.py:1456 +#: ui/facteditor.py:252 ui/main.py:1220 forms/main.py:1468 msgid "F5" msgstr "" @@ -1663,7 +1679,7 @@ msgstr "" msgid "Facts" msgstr "" -#: ui/main.py:2144 +#: ui/main.py:2148 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" @@ -1671,6 +1687,10 @@ msgstr "" msgid "Fetching summary from server..." msgstr "" +#: forms/main.py:1393 +msgid "Fi&nish" +msgstr "" + #: ui/displayproperties.py:192 #, python-format msgid "Field %(num)d: %(name)s" @@ -1727,16 +1747,16 @@ msgstr "" msgid "Fonts & Colours" msgstr "" -#: ui/main.py:1208 +#: ui/main.py:1211 msgid "Forget" msgstr "" -#: ui/main.py:1261 +#: ui/main.py:1264 #, python-format msgid "Forget %s?" msgstr "" -#: ui/main.py:1211 +#: ui/main.py:1214 msgid "Forget removes the deck from the list without deleting." msgstr "" @@ -1744,7 +1764,7 @@ msgstr "" msgid "French" msgstr "" -#: forms/main.py:1501 +#: forms/main.py:1513 msgid "Full Database Check..." msgstr "" @@ -1768,7 +1788,7 @@ msgstr "" msgid "Get Shared Decks/Plugins" msgstr "" -#: forms/main.py:1393 +#: forms/main.py:1405 msgid "Good" msgstr "" @@ -1780,11 +1800,11 @@ msgstr "" msgid "HTML Editor (Ctrl+F9)" msgstr "" -#: forms/main.py:1391 +#: forms/main.py:1403 msgid "Hard" msgstr "" -#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:1379 +#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:1390 msgid "Help" msgstr "" @@ -1800,7 +1820,7 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "" -#: ui/update.py:78 +#: ui/update.py:79 msgid "Ignore this update" msgstr "" @@ -1809,11 +1829,11 @@ msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "" #: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 -#: forms/importing.py:95 forms/main.py:1385 +#: forms/importing.py:95 forms/main.py:1397 msgid "Import" msgstr "" -#: forms/main.py:1441 +#: forms/main.py:1453 msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "" @@ -1838,6 +1858,10 @@ msgstr "" msgid "Importing..." msgstr "" +#: forms/main.py:1486 +msgid "Inactive &Tags..." +msgstr "" + #: forms/exporting.py:57 msgid "Include scheduling information" msgstr "" @@ -1858,14 +1882,14 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2344 +#: ui/main.py:2349 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2100 +#: ui/main.py:2104 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -1912,11 +1936,11 @@ msgstr "" msgid "Leech" msgstr "" -#: ui/main.py:1836 +#: ui/main.py:1839 msgid "Loading deck..." msgstr "" -#: ui/main.py:1655 +#: ui/main.py:1658 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "" @@ -1946,11 +1970,6 @@ msgstr "" msgid "Max" msgstr "" -#: ui/sync.py:217 -#, python-format -msgid "Merge with '%s' on server" -msgstr "" - #: forms/deckproperties.py:345 forms/deckproperties.py:346 #: forms/deckproperties.py:351 forms/reschedule.py:82 msgid "Min" @@ -1976,7 +1995,7 @@ msgstr "" msgid "Mongolian" msgstr "" -#: ui/main.py:1207 forms/main.py:1378 +#: ui/main.py:1210 forms/main.py:1389 msgid "More" msgstr "" @@ -2016,11 +2035,11 @@ msgstr "" msgid "Network" msgstr "" -#: ui/main.py:1458 +#: ui/main.py:1461 msgid "New today:" msgstr "" -#: ui/main.py:1459 +#: ui/main.py:1462 msgid "New total:" msgstr "" @@ -2032,7 +2051,7 @@ msgstr "" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1829 ui/main.py:1866 +#: ui/main.py:1832 ui/main.py:1869 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" @@ -2044,7 +2063,7 @@ msgstr "" msgid "No changes found." msgstr "" -#: ui/main.py:1647 +#: ui/main.py:1650 msgid "No current card or last card." msgstr "" @@ -2052,6 +2071,10 @@ msgstr "" msgid "No fact tags" msgstr "" +#: ui/main.py:2681 +msgid "No media URLs defined for this deck." +msgstr "" + #: ui/preferences.py:42 msgid "Norwegian" msgstr "" @@ -2064,40 +2087,45 @@ msgstr "" msgid "Nothing selected." msgstr "" -#: ui/main.py:1183 +#: ui/main.py:1186 msgid "Open" msgstr "" -#: ui/main.py:763 +#: ui/main.py:766 msgid "Open Recent Deck" msgstr "" -#: forms/main.py:1502 +#: forms/main.py:1514 msgid "Open Recent..." msgstr "" -#: ui/main.py:937 +#: ui/main.py:940 msgid "Open deck" msgstr "" -#: forms/main.py:1434 +#: forms/main.py:1446 msgid "Open the bug tracker" msgstr "" -#: ui/main.py:1193 +#: ui/main.py:1196 #, python-format msgid "Open this deck%s" msgstr "" -#: forms/main.py:1464 +#: forms/main.py:1476 msgid "Optimize Database" msgstr "" -#: ui/main.py:1569 +#: ui/main.py:1572 msgid "Ordering..." msgstr "" -#: forms/main.py:1403 +#: ui/sync.py:217 +#, python-format +msgid "Overwrite '%s' on server" +msgstr "" + +#: forms/main.py:1415 msgid "P&lugins" msgstr "" @@ -2109,7 +2137,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: ui/main.py:889 +#: ui/main.py:892 msgid "Password:" msgstr "" @@ -2117,11 +2145,11 @@ msgstr "" msgid "Performance" msgstr "" -#: forms/main.py:1492 +#: forms/main.py:1504 msgid "Personal Deck..." msgstr "" -#: forms/main.py:1455 +#: forms/main.py:1467 msgid "Play the last-played audio again" msgstr "" @@ -2159,11 +2187,11 @@ msgid "" "to enable recording." msgstr "" -#: ui/main.py:1673 +#: ui/main.py:1676 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "" -#: ui/main.py:2600 +#: ui/main.py:2606 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2179,7 +2207,7 @@ msgstr "" msgid "Port" msgstr "" -#: forms/main.py:1484 +#: forms/main.py:1496 msgid "Pre-generate PNG images of LaTeX cards" msgstr "" @@ -2219,7 +2247,7 @@ msgstr "" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2615 +#: ui/main.py:2621 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2254,19 +2282,19 @@ msgstr "" msgid "Question size" msgstr "" -#: forms/main.py:1462 +#: forms/main.py:1474 msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1575 ui/main.py:1856 +#: ui/main.py:1578 ui/main.py:1859 msgid "Randomizing..." msgstr "" -#: forms/main.py:1381 +#: forms/main.py:1392 msgid "Re&view Early" msgstr "" -#: forms/main.py:1491 +#: forms/main.py:1503 msgid "Record 10 seconds of silence so that the record function can cancel noise" msgstr "" @@ -2279,16 +2307,16 @@ msgstr "" msgid "Recording...
                      Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:532 ui/main.py:2318 +#: ui/cardlist.py:532 ui/main.py:2323 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "" -#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1215 +#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1218 msgid "Refresh" msgstr "" -#: forms/main.py:1470 +#: forms/main.py:1482 msgid "Release Notes..." msgstr "" @@ -2300,15 +2328,15 @@ msgstr "" msgid "Remaining: " msgstr "" -#: forms/main.py:1486 +#: forms/main.py:1498 msgid "Remove generated PNG images of LaTeX cards" msgstr "" -#: forms/main.py:1465 +#: forms/main.py:1477 msgid "Remove unused space, making the database file smaller" msgstr "" -#: forms/main.py:1454 +#: forms/main.py:1466 msgid "Repeat &Audio" msgstr "" @@ -2336,7 +2364,7 @@ msgstr "" msgid "Reverse &Order" msgstr "" -#: forms/main.py:1377 +#: forms/main.py:1388 msgid "Review" msgstr "" @@ -2344,7 +2372,7 @@ msgstr "" msgid "Review Time" msgstr "" -#: ui/main.py:1457 +#: ui/main.py:1460 msgid "Reviews due:" msgstr "" @@ -2352,7 +2380,7 @@ msgstr "" msgid "Reviews today" msgstr "" -#: forms/main.py:1417 +#: forms/main.py:1429 msgid "S&ync" msgstr "" @@ -2361,11 +2389,11 @@ msgstr "" msgid "Sampling silence...
                      Time: %0.1f" msgstr "" -#: forms/main.py:1460 +#: forms/main.py:1472 msgid "Save &As..." msgstr "" -#: ui/main.py:994 +#: ui/main.py:997 msgid "Save Deck As" msgstr "" @@ -2377,15 +2405,15 @@ msgstr "" msgid "Save after answering" msgstr "" -#: forms/main.py:1445 +#: forms/main.py:1457 msgid "Save cards in a new deck or text file for sharing with others" msgstr "" -#: forms/main.py:1415 +#: forms/main.py:1427 msgid "Save this deck now" msgstr "" -#: forms/main.py:1461 +#: forms/main.py:1473 msgid "Save this deck, giving it a new name" msgstr "" @@ -2417,7 +2445,7 @@ msgstr "" msgid "Select None" msgstr "" -#: ui/main.py:1487 +#: ui/main.py:1490 msgid "Session Statistics" msgstr "" @@ -2425,11 +2453,11 @@ msgstr "" msgid "Set colour (F7 then F7)" msgstr "" -#: forms/main.py:1494 +#: forms/main.py:1506 msgid "Shared Deck..." msgstr "" -#: forms/main.py:1496 +#: forms/main.py:1508 msgid "Shared Plugin..." msgstr "" @@ -2441,7 +2469,7 @@ msgstr "" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "" -#: ui/main.py:600 forms/main.py:1387 +#: ui/main.py:603 forms/main.py:1399 msgid "Show Answer" msgstr "" @@ -2461,7 +2489,7 @@ msgstr "" msgid "Show due count and progress during review" msgstr "" -#: forms/main.py:1443 +#: forms/main.py:1455 msgid "Show graphical statistics about your deck" msgstr "" @@ -2473,11 +2501,11 @@ msgstr "" msgid "Show preview" msgstr "" -#: forms/main.py:1430 +#: forms/main.py:1442 msgid "Show some textual statistics about your deck" msgstr "" -#: forms/main.py:1437 +#: forms/main.py:1449 msgid "Show statistics about the current card and last card" msgstr "" @@ -2485,11 +2513,11 @@ msgstr "" msgid "Show study options on deck load" msgstr "" -#: forms/main.py:1386 +#: forms/main.py:1398 msgid "Show the answer (shortcut key: space or enter)" msgstr "" -#: forms/main.py:1388 +#: forms/main.py:1400 msgid "Show this card again soon (shortcut key: 1)" msgstr "" @@ -2505,7 +2533,7 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide" msgstr "" -#: ui/main.py:2102 +#: ui/main.py:2106 msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" "syncing is disabled until you fix the problem." @@ -2520,7 +2548,7 @@ msgstr "" msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." msgstr "" -#: ui/main.py:648 +#: ui/main.py:651 msgid "Soon" msgstr "" @@ -2540,7 +2568,7 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "" -#: ui/main.py:1521 +#: ui/main.py:1524 msgid "Start &Reviewing" msgstr "" @@ -2548,7 +2576,7 @@ msgstr "" msgid "Start adding your own material." msgstr "" -#: forms/main.py:1404 +#: forms/main.py:1416 msgid "Startup" msgstr "" @@ -2556,22 +2584,22 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -#: forms/main.py:1452 +#: forms/main.py:1464 msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "" -#: ui/main.py:1233 +#: ui/main.py:1236 #, python-format msgid "Studied %(reps)d card in %(time)s today." msgid_plural "Studied %(reps)d cards in %(time)s today." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:794 ui/main.py:1692 +#: ui/cardlist.py:794 ui/main.py:1695 msgid "Suspend" msgstr "" -#: forms/main.py:1499 +#: forms/main.py:1511 msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "" @@ -2583,7 +2611,7 @@ msgstr "" msgid "Swedish" msgstr "" -#: ui/main.py:2116 +#: ui/main.py:2120 msgid "Sync Failed. Please check your internet connection." msgstr "" @@ -2607,11 +2635,11 @@ msgstr "" msgid "Synchronize this deck" msgstr "" -#: forms/main.py:1418 +#: forms/main.py:1430 msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "" -#: ui/main.py:2122 ui/main.py:2124 +#: ui/main.py:2126 ui/main.py:2128 msgid "Syncing Media..." msgstr "" @@ -2620,7 +2648,7 @@ msgstr "" msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "" -#: ui/main.py:2653 +#: ui/main.py:2659 msgid "Tag Cards" msgstr "" @@ -2632,7 +2660,7 @@ msgstr "" msgid "Tags" msgstr "" -#: ui/main.py:1819 +#: ui/main.py:1822 msgid "Tags to cram:" msgstr "" @@ -2644,15 +2672,15 @@ msgstr "" msgid "Templates" msgstr "" -#: forms/changemodel.py:76 forms/main.py:1368 forms/share.py:76 +#: forms/changemodel.py:76 forms/main.py:1379 forms/share.py:76 msgid "TextLabel" msgstr "" -#: forms/main.py:1371 +#: forms/main.py:1382 msgid "The number of minutes in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "" -#: forms/main.py:1375 +#: forms/main.py:1386 msgid "The number of questions in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "" @@ -2662,27 +2690,27 @@ msgid "" "question or answer on all cards." msgstr "" -#: forms/main.py:1373 +#: forms/main.py:1384 msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1494 +#: ui/main.py:1497 msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "" -#: ui/main.py:1488 +#: ui/main.py:1491 msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1490 +#: ui/main.py:1493 msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1492 +#: ui/main.py:1495 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1496 +#: ui/main.py:1499 msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "" @@ -2690,7 +2718,7 @@ msgstr "" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "" -#: ui/main.py:1498 +#: ui/main.py:1501 msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "" @@ -2767,7 +2795,7 @@ msgid "" "You will need to remove the source first." msgstr "" -#: ui/main.py:2602 +#: ui/main.py:2608 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
                      \n" "
                      \n" @@ -2778,7 +2806,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2644 +#: ui/main.py:2650 msgid "" "This operation:
                      \n" " - deletes files not referenced by cards
                      \n" @@ -2802,7 +2830,7 @@ msgid "" "Really delete these cards?" msgstr "" -#: ui/main.py:1456 +#: ui/main.py:1459 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -2810,7 +2838,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: ui/main.py:1665 +#: ui/main.py:1668 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2820,7 +2848,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" -#: ui/main.py:1620 +#: ui/main.py:1623 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "" @@ -2848,7 +2876,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to connect to server." msgstr "" -#: ui/main.py:684 +#: ui/main.py:687 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -2861,7 +2889,7 @@ msgid "" "To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7." msgstr "" -#: ui/main.py:945 +#: ui/main.py:948 msgid "Unable to load file." msgstr "" @@ -2873,11 +2901,11 @@ msgid "" "%(info)s" msgstr "" -#: ui/main.py:720 +#: ui/main.py:723 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "" -#: forms/main.py:1485 +#: forms/main.py:1497 msgid "Uncache LaTeX" msgstr "" @@ -2885,7 +2913,7 @@ msgstr "" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:526 ui/main.py:2312 +#: ui/cardlist.py:526 ui/main.py:2317 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "" @@ -2899,14 +2927,14 @@ msgstr "" msgid "Unsuspend" msgstr "" -#: ui/main.py:2352 +#: ui/main.py:2357 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" " - please don't close this" msgstr "" -#: ui/main.py:2154 +#: ui/main.py:2158 #, python-format msgid "Uploaded %dKB to server..." msgstr "" @@ -2931,19 +2959,19 @@ msgstr "" msgid "Username" msgstr "" -#: ui/main.py:885 +#: ui/main.py:888 msgid "Username:" msgstr "" -#: forms/main.py:1390 +#: forms/main.py:1402 msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgstr "" -#: forms/main.py:1394 +#: forms/main.py:1406 msgid "Wait a lot longer next time (shortcut key: 4)" msgstr "" -#: forms/main.py:1392 +#: forms/main.py:1404 msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "" @@ -2956,23 +2984,23 @@ msgstr "" msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "" -#: ui/update.py:77 +#: ui/update.py:78 msgid "Would you like to download it now?" msgstr "" -#: forms/main.py:1369 +#: forms/main.py:1380 msgid "X" msgstr "" -#: ui/main.py:1733 ui/main.py:1781 ui/main.py:2638 +#: ui/main.py:1736 ui/main.py:1784 ui/main.py:2644 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:2099 ui/main.py:2343 +#: ui/main.py:2103 ui/main.py:2348 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1670 +#: ui/main.py:1673 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -2991,7 +3019,7 @@ msgstr "" msgid "days" msgstr "" -#: ui/main.py:2341 +#: ui/main.py:2346 msgid "early" msgstr "" @@ -3008,7 +3036,7 @@ msgstr "" msgid "label" msgstr "" -#: ui/main.py:2339 +#: ui/main.py:2344 msgid "late" msgstr ""