From b8e4358b7b821f1007f861d5f164734af196f639 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Damien Elmes Date: Thu, 21 May 2009 00:59:54 +0900 Subject: [PATCH] Norwegian translations from Lars Lem --- anki/locale/libanki_nb_NO.po | 793 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 793 insertions(+) create mode 100644 anki/locale/libanki_nb_NO.po diff --git a/anki/locale/libanki_nb_NO.po b/anki/locale/libanki_nb_NO.po new file mode 100644 index 000000000..3d9bebe48 --- /dev/null +++ b/anki/locale/libanki_nb_NO.po @@ -0,0 +1,793 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libanki 0.9.9.7.9\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-03 18:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-15 14:27+0100\n" +"Last-Translator: Lars Lem \n" +"Language-Team: Norwegian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Poedit-Language: Norwegian\n" +"X-Poedit-Country: NORWAY\n" + +#: sound.py:165 +msgid "" +"\n" +"Error processing audio.\n" +"\n" +"If you're on Linux and don't have sox 14.1+, you\n" +"need to disable normalization. See the wiki.\n" +"\n" +"Command was:\n" +msgstr "" +"\n" +"Feil under behandling av lyd.\n" +"\n" +"Hvis du bruker Linux og ikke har sox 14.1+ så\n" +"må du stenge av normalisering. Se på wiki'en.\n" +"\n" +"Kommandoen var:\n" + +#: importing/__init__.py:124 +msgid "" +"\n" +"The current importer only supports a single active card template. Please disable\n" +"all but one card template." +msgstr "" +"\n" +"Den nåværende importfunksjonen støtter kun en aktiv kortmal. Deaktiver\n" +"alle unntatt en kortmal." + +#: stats.py:510 +#, python-format +msgid "%(count)s %(gradename)s kanji." +msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji." + +#: stats.py:508 +#, python-format +msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." +msgstr "%(gradename)s: %(count)s av totalt %(total)s (%(percent)0.1f%%)." + +#: stats.py:343 stats.py:347 stats.py:351 +#, python-format +msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" +msgstr "%(partOf)d av %(totalSum)d" + +#: stats.py:271 stats.py:278 stats.py:301 +#, python-format +msgid "%s ago" +msgstr "%s siden" + +#: deck.py:1208 +#, python-format +msgid "%s copy" +msgstr "%s-kopi" + +#: utils.py:35 +#, python-format +msgid "%s day" +msgid_plural "%s days" +msgstr[0] "%s dag" +msgstr[1] "%s dager" + +#: utils.py:36 +#, python-format +msgid "%s hour" +msgid_plural "%s hours" +msgstr[0] "%s time" +msgstr[1] "%s timer" + +#: utils.py:37 +#, python-format +msgid "%s minute" +msgid_plural "%s minutes" +msgstr[0] "%s minutt" +msgstr[1] "%s minutter" + +#: utils.py:34 +#, python-format +msgid "%s month" +msgid_plural "%s months" +msgstr[0] "%s måned" +msgstr[1] "%s måneder" + +#: utils.py:38 +#, python-format +msgid "%s second" +msgid_plural "%s seconds" +msgstr[0] "%s sekund" +msgstr[1] "%s sekunder" + +#: utils.py:33 +#, python-format +msgid "%s year" +msgid_plural "%s years" +msgstr[0] "%s år" +msgstr[1] "%s år" + +#: stats.py:380 stats.py:383 stats.py:386 stats.py:389 +#, python-format +msgid "%(a)d (%(b)s/day)" +msgstr "%(a)d (%(b)s/dag)" + +#: stats.py:377 +#, python-format +msgid "%(a)s/day, %(b)s/mon" +msgstr "%(a)s/dag, %(b)s/mån" + +#: deck.py:742 +#, python-format +msgid "" +"
\n" +"

Congratulations!

You have finished for now.

\n" +"%(next)s\n" +"%(spaceSusp)s\n" +"
" +msgstr "" +"
\n" +"

Gratulerer!

Du er ferdig for denne gang.

\n" +"%(next)s\n" +"%(spaceSusp)s\n" +"
" + +#: stats.py:536 +#, python-format +msgid "

Kanji statistics

The %d seen cards in this deck contain:" +msgstr "

Kanji-statistikk

De %d gjennomgåtte kortene i denne stokken inneholder:" + +#: stats.py:561 +msgid "

Missing

" +msgstr "

Savnede

" + +#: stats.py:588 +msgid "

Non-Jouyou

" +msgstr "

Ikke-jouyou

" + +#: stats.py:563 +msgid "

Seen

" +msgstr "

Gjennomgått

" + +#: stats.py:540 +#, python-format +msgid "
  • %d total unique kanji.
  • " +msgstr "
  • Sammenlagt %d unike kanji.
  • " + +#: deck.py:683 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"At this time tomorrow:
    \n" +"%(wait)s
    \n" +"%(new)s" +msgstr "" +"\n" +"På denne tiden imorgen:
    \n" +"- %(wait)s
    \n" +"- %(new)s" + +#: sync.py:191 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"%(media)s\n" +"
    Added/Changed   Here   Server
    Cards%(lc)d%(rc)d
    Facts%(lf)d%(rf)d
    Models%(lm)d%(rm)d
    " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"%(media)s\n" +"
    Nye/Endret   Her   Server
    Kort%(lc)d%(rc)d
    Fakta%(lf)d%(rf)d
    Modeller%(lm)d%(rm)d
    " + +#: stats.py:265 +msgid "Added" +msgstr "Nye" + +#: stats.py:383 +msgid "Added last month" +msgstr "Nye forrige måned" + +#: stats.py:380 +msgid "Added last week" +msgstr "Nye forrige uke" + +#: importing/__init__.py:263 +msgid "Anki deck (*.anki)" +msgstr "Ankikortstokk (*.anki)" + +#: exporting.py:237 +msgid "Anki deck (*.anki)" +msgstr "Ankikortstokk (*.anki)" + +#: exporting.py:55 +msgid "Anki decks (*.anki)" +msgstr "Ankikortstokker (*.anki)" + +#: deck.py:328 +msgid "Answer Card" +msgstr "Svarkort" + +#: stats.py:288 +msgid "Average Time" +msgstr "Gjennomsnittstid" + +#: stats.py:367 +msgid "Average reps" +msgstr "Gjennomsnittlig antall gjentagelser" + +#: stats.py:361 +msgid "Averages" +msgstr "Gjennomsnitt" + +#: stats.py:377 +msgid "Avg. added" +msgstr "Gjennomsn. nye" + +#: stdmodels.py:31 +msgid "Basic" +msgstr "Grunnleggende" + +#: stdmodels.py:77 +msgid "Cantonese" +msgstr "Kantonesisk" + +#: stats.py:292 +msgid "Card Template" +msgstr "Kortmal" + +#: stats.py:334 +msgid "Card counts" +msgstr "Antall kort" + +#: exporting.py:238 +msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)" +msgstr "Kort til tabb-separert tekstfil (*.txt)" + +#: models.py:26 +msgid "Center" +msgstr "Sentrer" + +#: stats.py:268 +msgid "Changed" +msgstr "Endret" + +#: deck.py:1271 +msgid "Changing cards..." +msgstr "Endrer kort..." + +#: deck.py:1231 +msgid "Changing fields..." +msgstr "Endrer felt..." + +#: media.py:122 +msgid "Check Media DB" +msgstr "Kontroller mediadatabase" + +#: deck.py:2117 +msgid "Checking integrity..." +msgstr "Kontrollerer databaseintegritet" + +#: deck.py:2127 +msgid "Checking schema..." +msgstr "Kontrollerer skjema..." + +#: media.py:124 +msgid "Checksum files..." +msgstr "Lager filnavn basert på sjekksum..." + +#: stats.py:341 +msgid "Correct answers" +msgstr "Rett svarene" + +#: importing/csv.py:87 +msgid "Couldn't find pattern. The file should be a series of lines separated by tabs or semicolons." +msgstr "Kunne ikke finne mønsteret. Filen skal inneholde en serie av rader som deles med tabber eller semikolon." + +#: importing/__init__.py:265 +msgid "CueCard deck (*.wcu)" +msgstr "CueCard-kortstokk (*.wcu)" + +#: deck.py:3124 +msgid "Custom failed cards handling" +msgstr "Tilpasset håndtering av feilbesvarte kort" + +#: deck.py:2120 +msgid "Database file damaged. Restore from backup." +msgstr "Databasefilen er ødelagt. Gjenopprett fra sikkerhetskopi." + +#: stats.py:318 +msgid "Deck Statistics" +msgstr "Kortstokkstatistikk" + +#: stats.py:319 +#, python-format +msgid "Deck created: %s ago
    " +msgstr "Korstokk opprettet: for %s siden
    " + +#: deck.py:2130 +msgid "Deck was missing a model" +msgstr "Det manglet en modell i kortstokken" + +#: media.py:200 +msgid "Delete stale references..." +msgstr "Ta bort foreldede referanser..." + +#: media.py:181 +msgid "Delete unused files..." +msgstr "Ta bort ubrukte filer..." + +#: deck.py:2159 +#, python-format +msgid "Deleted %d card with missing fact" +msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact" +msgstr[0] "Tok bort %d kort som manglet fakta" +msgstr[1] "Tok bort %d kort som manglet fakta" + +#: deck.py:2168 +#, python-format +msgid "Deleted %d card with no card template" +msgid_plural "Deleted %d cards with no card template" +msgstr[0] "Tok bort %d kort som manglet kortmal" +msgstr[1] "Tok bort %d kort som manglet kortmal" + +#: deck.py:2183 +#, python-format +msgid "Deleted %d dangling field" +msgid_plural "Deleted %d dangling fields" +msgstr[0] "Tok bort %d ubrukte felt" +msgstr[1] "Tok bort %d ubrukte felt" + +#: deck.py:2151 +#, python-format +msgid "Deleted %d fact with missing fields" +msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields" +msgstr[0] "Tok bort %d fakta som manglet felt" +msgstr[1] "Tok bort %d fakta som manglet felt" + +#: deck.py:2174 +#, python-format +msgid "Deleted %d fact with no cards" +msgid_plural "Deleted %d facts with no cards" +msgstr[0] "Tok bort %d fakta uten kort" +msgstr[1] "Tok bort %d fakta uten kort" + +#: stats.py:274 +msgid "Due" +msgstr "Tidsfristen er ute" + +#: stats.py:276 +msgid "Ease" +msgstr "Innlæringsgrad" + +#: latex.py:131 +#, python-format +msgid "" +"Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n" +"A log file is available here:\n" +"%s" +msgstr "" +"Feil under kjøring av 'latex' eller 'dvipng'.\n" +"Det finnes en loggfil her:\n" +"%s" + +#: exporting.py:67 +msgid "Exporting..." +msgstr "Eksporterer..." + +#: exporting.py:239 +msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" +msgstr "Fakta i tabb-separert tekstfil (*.txt)" + +#: deck.py:2549 +msgid "File is in use by another process" +msgstr "Filen brukes av en annen prosess" + +#: stats.py:267 +msgid "First Review" +msgstr "Første repetisjon" + +#: stats.py:389 +msgid "First last month" +msgstr "Første forrige måned" + +#: stats.py:386 +msgid "First last week" +msgstr "Første forrige uke" + +#: stats.py:350 +msgid "First-seen cards:" +msgstr "Nye kort:" + +#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:25 +msgid "Importing..." +msgstr "Importerer..." + +#: stats.py:275 stats.py:366 +msgid "Interval" +msgstr "Intervall" + +#: stdmodels.py:46 +msgid "Japanese" +msgstr "Japansk" + +#: stats.py:551 +msgid "Jouyou levels:" +msgstr "Jouyou-nivåer:" + +#: stats.py:279 +msgid "Last Due" +msgstr "Sist tidsfristen utløp" + +#: stats.py:283 +msgid "Last Ease" +msgstr "Seneste innlæringsgrad" + +#: stats.py:282 +msgid "Last Interval" +msgstr "Seneste intervall" + +#: models.py:27 +msgid "Left" +msgstr "Venstre" + +#: importing/csv.py:40 +#, python-format +msgid "Line %(line)d doesn't match pattern '%(pat)s'" +msgstr "Rad %(line)d følger ikke mønsteret '%(pat)s'" + +#: importing/csv.py:49 +#, python-format +msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d" +msgstr "Rad %(line)d har %(num1)d felt, forventet antall er %(num2)d" + +#: stdmodels.py:99 +msgid "Mandarin" +msgstr "Standard kinesisk" + +#: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335 +msgid "Mature" +msgstr "Gamle" + +#: stats.py:335 +msgid "Mature cards: " +msgstr "Gamle kort: " + +#: stats.py:342 +msgid "Mature cards: " +msgstr "Gamle kort: " + +#: media.py:176 media.py:178 media.py:179 +msgid "MediaMissing" +msgstr "Mediefil mangler" + +#: importing/__init__.py:117 +#, python-format +msgid "Missing required/unique field '%(field)s'" +msgstr "Obligatoriske/unike felt '%(field)s' mangler" + +#: importing/__init__.py:264 +msgid "Mnemosyne Deck (*.mem)" +msgstr "Mnemosynekortstokk (*.mem)" + +#: stats.py:291 +msgid "Model Tags" +msgstr "Modelletiketter" + +#: media.py:169 +msgid "Modify fields..." +msgstr "Endre felt..." + +#: graphs.py:175 graphs.py:333 +msgid "New" +msgstr "Nye" + +#: deck.py:698 +msgid "No cards are due." +msgstr "Ingen kort der tiden er inne for repetisjon." + +#: stats.py:316 +msgid "Please add some cards first." +msgstr "Legg til noen kort først." + +#: deck.py:2366 +msgid "Processing..." +msgstr "Behandler..." + +#: deck.py:2202 +msgid "Rebuilding QA cache..." +msgstr "Bygger om spørsmål/svars-cachen..." + +#: deck.py:2222 +msgid "Rebuilding counts..." +msgstr "Bygger om antallsberegninger..." + +#: deck.py:2228 +msgid "Rebuilding queue..." +msgstr "Bygger om kø..." + +#: deck.py:2196 +msgid "Rebuilding tag cache..." +msgstr "Bygger om etikett-cachen..." + +#: deck.py:2220 +msgid "Rebuilding types..." +msgstr "Bygger om typer..." + +#: stats.py:375 +msgid "Reps last month" +msgstr "Repetisjoner forrige måned" + +#: stats.py:373 +msgid "Reps last week" +msgstr "Repetisjoner forrige uke" + +#: stats.py:371 +msgid "Reps next month" +msgstr "Repetisjoner neste måned" + +#: stats.py:369 +msgid "Reps next week" +msgstr "Repetisjoner neste uke" + +#: deck.py:3111 +msgid "Review cards from largest interval" +msgstr "Repetere kort fra største intervall" + +#: deck.py:3112 +msgid "Review cards from smallest interval" +msgstr "Repetere kort fra minste intervall" + +#: deck.py:3113 +msgid "Review cards in order due" +msgstr "Repetere kort ordnet etter når de forfaller" + +#: deck.py:3114 +msgid "Review cards in random order" +msgstr "Repetere kort i tilfeldig rekkefølge" + +#: stats.py:285 +msgid "Reviews" +msgstr "Repetisjoner" + +#: models.py:28 +msgid "Right" +msgstr "Høyre" + +#: media.py:142 +msgid "Scan fields..." +msgstr "Søker gjennom felt" + +#: deck.py:3120 +msgid "Show failed cards at end" +msgstr "Vis feilbesvarte kort til slutt" + +#: deck.py:3121 +msgid "Show failed cards in 10 minutes" +msgstr "Vis feilbesvarte kort om ti minutter" + +#: deck.py:3123 +msgid "Show failed cards in 3 days" +msgstr "Vis feilbesvarte kort om tre dager" + +#: deck.py:3122 +msgid "Show failed cards in 8 hours" +msgstr "Vis feilbesvarte kort om 8 timer" + +#: deck.py:3119 +msgid "Show failed cards soon" +msgstr "Vis feilbesvarte kort snart" + +#: deck.py:3105 +msgid "Show new cards after all other cards" +msgstr "Vis nye kort etter alle de andre" + +#: deck.py:3106 +msgid "Show new cards before reviews" +msgstr "Vis nye kort før repetisjoner" + +#: deck.py:3098 +msgid "Show new cards in order added" +msgstr "Vis nye kort i den rekkefølgen de ble lagt til" + +#: deck.py:3097 +msgid "Show new cards in random order" +msgstr "Vis nye kort i tilfeldig rekkefølge" + +#: deck.py:3099 +msgid "Show new cards in reverse order added" +msgstr "Vis nye kort i omvendt rekkefølge av slik de ble lagt til" + +#: deck.py:3104 +msgid "Spread new cards out through reviews" +msgstr "Fordel nye kort blant repetisjoner" + +#: exporting.py:166 exporting.py:198 +msgid "Text files (*.txt)" +msgstr "Tekstfiler (*.txt)" + +#: importing/__init__.py:262 +msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" +msgstr "Tekst adskilt av tabber eller semikolon (*)" + +#: deck.py:2136 +msgid "The current model didn't exist" +msgstr "Den ønskede modellen fantes ikke" + +#: importing/csv.py:76 +msgid "The file had no non-empty lines." +msgstr "Det fantes bare tomme rader i filen." + +#: importing/csv.py:105 importing/wcu.py:29 +msgid "The file was not in UTF8 format." +msgstr "Filen var ikke i UTF8-format" + +#: deck.py:695 +#, python-format +msgid "The next review is in %s." +msgstr "Neste repetisjon er om %s." + +#: deck.py:730 +#, python-format +msgid "There is %d delayed new card." +msgid_plural "There are %d delayed new cards." +msgstr[0] "Det finnes %d utsatt nytt kort." +msgstr[1] "Det finnes %d utsatte nye kort." + +#: deck.py:737 +#, python-format +msgid "There is %d suspended card." +msgid_plural "There are %d suspended cards." +msgstr[0] "Det finnes %d inaktiv kort." +msgstr[1] "Det finnes %d inaktive kort." + +#: deck.py:688 +#, python-format +msgid "There will be %d new card." +msgid_plural "There will be %d new cards." +msgstr[0] "%d nytt kort skal læres inn." +msgstr[1] "%d nye kort skal læres inn." + +#: deck.py:691 +#, python-format +msgid "There will be %s review." +msgid_plural "There will be %s reviews." +msgstr[0] "%s kort skal repeteres." +msgstr[1] "%s kort skal repeteres." + +#: stats.py:290 +msgid "Total Time" +msgstr "Total tid" + +#: stats.py:331 +msgid "Total number of cards:" +msgstr "Totalt antall kort:" + +#: stats.py:332 +msgid "Total number of facts:" +msgstr "Totalt antall fakta:" + +#: deck.py:917 +msgid "Unknown" +msgstr "Ukjent" + +#: stats.py:339 +msgid "Unseen cards:" +msgstr "Uleste kort:" + +#: media.py:173 +msgid "Update tags..." +msgstr "Oppdatere etiketter..." + +#: deck.py:2199 +msgid "Updating priorities..." +msgstr "Oppdaterer prioteringer..." + +#: deck.py:2707 +msgid "Upgrading Deck..." +msgstr "Oppgraderer kortstokk..." + +#: graphs.py:150 graphs.py:176 graphs.py:334 +msgid "Young" +msgstr "Ung" + +#: stats.py:337 +msgid "Young cards: " +msgstr "Unge kort: " + +#: stats.py:346 +msgid "Young cards: " +msgstr "Unge kort: " + +#: models.py:153 +msgid "[invalid question/answer format]" +msgstr "[ugyldig format for spørsmål/svar]" + +#: stats.py:368 stats.py:370 stats.py:372 stats.py:374 stats.py:376 +msgid "cards/day" +msgstr "kort/dag" + +#: stats.py:366 +msgid "days" +msgstr "dager" + +#: stats.py:273 +#, python-format +msgid "in %s" +msgstr "om %s" + +#: sync.py:185 sync.py:186 +msgid "off" +msgstr "av" + +#: deck.py:715 +msgid "unknown" +msgstr "ukjent" + +#~ msgid "%(a)d.%(b)df" +#~ msgstr "%(a)d,%(b)df" + +#~ msgid "%0.1f seconds" +#~ msgstr "%0.1f sekunder" + +#~ msgid "%sd" +#~ msgstr "%s dag" + +#~ msgid "%sh" +#~ msgstr "%s tim." + +#~ msgid "%sm" +#~ msgstr "%s min" + +#~ msgid "%ss" +#~ msgstr "%s sek" + +#~ msgid "%sy" +#~ msgstr "%s år" + +#~ msgid "%0.0f days" +#~ msgstr "%0.0f dager" + +#~ msgid "%0.1f cards/day" +#~ msgstr "%0.1f kort/dag" + +#~ msgid "Averages
    " +#~ msgstr "Gjennomsnitt
    " + +#~ msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)" +#~ msgstr "Ankikortstokk 1.0 (*.anki)" + +#~ msgid "First-seen cards: %(gNewYes%)0.1f%% (%(gNewYes)d of %(gNewTotal)d)

    " +#~ msgstr "Kort som vises for første gang: %(gNewYes%)0.1f%% (%(gNewYes)d av %(gNewTotal)d)

    " + +#~ msgid "Mature cards: %(gMatureYes%)0.1f%% (%(gMatureYes)d of %(gMatureTotal)d)
    " +#~ msgstr "Gamle kort: %(gMatureYes%)0.1f%% (%(gMatureYes)d av %(gMatureTotal)d)
    " + +#~ msgid "Mature cards: %(old)d (%(oldP)0.2f%%)
    " +#~ msgstr "Gamle kort: %(old)d (%(oldP)0.2f%%)
    " + +#~ msgid "Unseen cards: %(new)d (%(newP)0.2f%%)

    " +#~ msgstr "Kort som aldri er vist: %(new)d (%(newP)0.2f%%)

    " + +#~ msgid "Young cards:" +#~ msgstr "Unge kort:" + +#~ msgid "Young cards: %(gYoungYes%)0.1f%% (%(gYoungYes)d of %(gYoungTotal)d)
    " +#~ msgstr "Unge kort: %(gYoungYes%)0.1f%% (%(gYoungYes)d av %(gYoungTotal)d)
    " + +#~ msgid "Young cards: %(young)d (%(youngP)0.2f%%)
    " +#~ msgstr "Unge kort: %(young)d (%(youngP)0.2f%%)
    "