update translations

This commit is contained in:
Damien Elmes 2009-03-21 13:36:02 +09:00
parent 107217ca6f
commit be3fabeee7
15 changed files with 1071 additions and 971 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 06:24+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-01 19:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-01 19:00+0100\n"
"Last-Translator: Michal Čadil <mcadil@gmail.com>\n" "Last-Translator: Michal Čadil <mcadil@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: sound.py:160 #: sound.py:159
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Error processing audio.\n" "Error processing audio.\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "%0.1f sekund"
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s dní" msgstr "%s dní"
#: deck.py:1147 #: deck.py:1149
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s sekunda" msgstr "%s sekunda"
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Correct answers</b><br>" msgid "<b>Correct answers</b><br>"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:706 #: deck.py:707
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>%d celkem unikátních kanji.<" msgstr "<li>%d celkem unikátních kanji.<"
#: deck.py:646 #: deck.py:647
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:235 #: exporting.py:236
msgid "Anki deck (*.anki)" msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "Balík anki" msgstr "Balík anki"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Balík anki"
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Balíky anki" msgstr "Balíky anki"
#: deck.py:330 #: deck.py:331
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "" msgstr ""
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "kantonština"
msgid "Card Template" msgid "Card Template"
msgstr "Štítky modelů kartiček" msgstr "Štítky modelů kartiček"
#: exporting.py:236 #: exporting.py:237
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Kartičky v textovém souboru odděleném tabulátorem (*.txt)" msgstr "Kartičky v textovém souboru odděleném tabulátorem (*.txt)"
@ -245,11 +245,11 @@ msgstr "Střed"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Změněno" msgstr "Změněno"
#: deck.py:1210 #: deck.py:1212
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1170 #: deck.py:1172
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "" msgstr ""
@ -257,11 +257,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1899 #: deck.py:1924
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1909 #: deck.py:1934
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "" msgstr ""
@ -269,11 +269,11 @@ msgstr ""
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2827 #: deck.py:2893
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1902 #: deck.py:1927
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "" msgstr ""
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Statistika balíku"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Balík vytvořen před: <b>%s</b><br>" msgstr "Balík vytvořen před: <b>%s</b><br>"
#: deck.py:1912 #: deck.py:1937
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "" msgstr ""
@ -298,27 +298,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1940 #: deck.py:1965
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1948 #: deck.py:1973
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template" msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1961 #: deck.py:1986
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1933 #: deck.py:1958
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1953 #: deck.py:1978
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "" msgstr ""
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr ""
msgid "Ease" msgid "Ease"
msgstr "" msgstr ""
#: latex.py:128 #: latex.py:131
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n" "Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n"
@ -343,11 +343,11 @@ msgstr ""
msgid "Exporting..." msgid "Exporting..."
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:237 #: exporting.py:238
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "výrazy oddělené tabulátory (*.txt)" msgstr "výrazy oddělené tabulátory (*.txt)"
#: deck.py:2306 #: deck.py:2343
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "" msgstr ""
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr ""
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:661 #: deck.py:662
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "" msgstr ""
@ -444,27 +444,27 @@ msgstr ""
msgid "Please add some cards first.<p/>" msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "Nejprve vložte nějaké kartičky" msgstr "Nejprve vložte nějaké kartičky"
#: deck.py:2135 #: deck.py:2169
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1980 #: deck.py:2005
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2000 #: deck.py:2025
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2006 #: deck.py:2031
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1974 #: deck.py:1999
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1998 #: deck.py:2023
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "" msgstr ""
@ -486,19 +486,19 @@ msgstr "%s měsíc"
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2814 #: deck.py:2880
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2815 #: deck.py:2881
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2816 #: deck.py:2882
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2817 #: deck.py:2883
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "" msgstr ""
@ -515,85 +515,85 @@ msgstr "Správně"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2823 #: deck.py:2889
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2824 #: deck.py:2890
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2826 #: deck.py:2892
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2825 #: deck.py:2891
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2822 #: deck.py:2888
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2808 #: deck.py:2874
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2809 #: deck.py:2875
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2801 #: deck.py:2867
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2800 #: deck.py:2866
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2802 #: deck.py:2868
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2807 #: deck.py:2873
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:164 exporting.py:196 #: exporting.py:165 exporting.py:197
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Textové soubory (*.txt)" msgstr "Textové soubory (*.txt)"
#: deck.py:1918 #: deck.py:1943
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:658 #: deck.py:659
#, python-format #, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:694 #: deck.py:695
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d</b> spaced card." msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> spaced cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:701 #: deck.py:702
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card." msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:651 #: deck.py:652
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:654 #: deck.py:655
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Celkový pošet kartiček: <b>%d</b><br>"
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>" msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "Celkový pošet kartiček: <b>%d</b><br>" msgstr "Celkový pošet kartiček: <b>%d</b><br>"
#: deck.py:868 #: deck.py:869
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý" msgstr "Neznámý"
@ -629,11 +629,11 @@ msgstr "Zatím nezobrazené kartičky: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br>
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "Štítky výrazů" msgstr "Štítky výrazů"
#: deck.py:1977 #: deck.py:2002
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2461 #: deck.py:2498
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "" msgstr ""
@ -660,7 +660,7 @@ msgstr ""
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "za %s" msgstr "za %s"
#: deck.py:678 #: deck.py:679
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "neznámý" msgstr "neznámý"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 06:24+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-31 15:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-31 15:50+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rusche <cru@bsiag.com>\n" "Last-Translator: Christian Rusche <cru@bsiag.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: sound.py:160 #: sound.py:159
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Error processing audio.\n" "Error processing audio.\n"
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "%0.1f Sekunden"
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "vor %s" msgstr "vor %s"
#: deck.py:1147 #: deck.py:1149
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s Sekunde" msgstr "%s Sekunde"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "<b>Anzahl Karten</b><br>"
msgid "<b>Correct answers</b><br>" msgid "<b>Correct answers</b><br>"
msgstr "<b>Richtige Antworten</b><br>" msgstr "<b>Richtige Antworten</b><br>"
#: deck.py:706 #: deck.py:707
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>insgesamt %d verschiedene Kanji.</li>" msgstr "<li>insgesamt %d verschiedene Kanji.</li>"
#: deck.py:646 #: deck.py:647
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Letzten Monat hinzugefügt"
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "Letzte Woche hinzugefügt" msgstr "Letzte Woche hinzugefügt"
#: exporting.py:235 #: exporting.py:236
msgid "Anki deck (*.anki)" msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "Anki Stapeldatei (*.anki)" msgstr "Anki Stapeldatei (*.anki)"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Anki Stapeldatei (*.anki)"
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Anki Stapeldateien (*.anki)" msgstr "Anki Stapeldateien (*.anki)"
#: deck.py:330 #: deck.py:331
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "Antwortkarte" msgstr "Antwortkarte"
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Kantonesisch"
msgid "Card Template" msgid "Card Template"
msgstr "Kartenmodell" msgstr "Kartenmodell"
#: exporting.py:236 #: exporting.py:237
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Karten in Tabulator-getrennter Textdatei (*.txt)" msgstr "Karten in Tabulator-getrennter Textdatei (*.txt)"
@ -250,11 +250,11 @@ msgstr "Zentriert"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Geändert" msgstr "Geändert"
#: deck.py:1210 #: deck.py:1212
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1170 #: deck.py:1172
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "" msgstr ""
@ -262,11 +262,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1899 #: deck.py:1924
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1909 #: deck.py:1934
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "" msgstr ""
@ -274,11 +274,11 @@ msgstr ""
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2827 #: deck.py:2893
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1902 #: deck.py:1927
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Datenbank-Datei defekt. Bitte von einem Backup wiederherstellen." msgstr "Datenbank-Datei defekt. Bitte von einem Backup wiederherstellen."
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Stapelstatistik"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Alter des Stapels: <b>%s</b><br>" msgstr "Alter des Stapels: <b>%s</b><br>"
#: deck.py:1912 #: deck.py:1937
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Dem Stapel fehlt ein Modell" msgstr "Dem Stapel fehlt ein Modell"
@ -303,27 +303,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1940 #: deck.py:1965
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "%d Karten mit fehlendem Faktum gelöscht" msgstr "%d Karten mit fehlendem Faktum gelöscht"
#: deck.py:1948 #: deck.py:1973
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template" msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "%d Karten ohne Modell gelöscht" msgstr "%d Karten ohne Modell gelöscht"
#: deck.py:1961 #: deck.py:1986
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "%d ungenutzte Felder gelöscht" msgstr "%d ungenutzte Felder gelöscht"
#: deck.py:1933 #: deck.py:1958
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "%d Fakten mit fehlenden Feldern gelöscht" msgstr "%d Fakten mit fehlenden Feldern gelöscht"
#: deck.py:1953 #: deck.py:1978
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "%d Fakten ohne Karten gelöscht" msgstr "%d Fakten ohne Karten gelöscht"
@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Fälligkeit"
msgid "Ease" msgid "Ease"
msgstr "Faktor" msgstr "Faktor"
#: latex.py:128 #: latex.py:131
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n" "Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n"
@ -351,11 +351,11 @@ msgstr ""
msgid "Exporting..." msgid "Exporting..."
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:237 #: exporting.py:238
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Fakten in Tabulator-getrennter Textdatei (*.txt)" msgstr "Fakten in Tabulator-getrennter Textdatei (*.txt)"
#: deck.py:2306 #: deck.py:2343
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "Die Datei wird von einem anderen Prozeß benutzt" msgstr "Die Datei wird von einem anderen Prozeß benutzt"
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr ""
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Neu" msgstr "Neu"
#: deck.py:661 #: deck.py:662
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "Keine Karten sind fällig." msgstr "Keine Karten sind fällig."
@ -447,27 +447,27 @@ msgstr "Keine Karten sind fällig."
msgid "Please add some cards first.<p/>" msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "Bitte füge zuerst einige Karten hinzu.<p/>" msgstr "Bitte füge zuerst einige Karten hinzu.<p/>"
#: deck.py:2135 #: deck.py:2169
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1980 #: deck.py:2005
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2000 #: deck.py:2025
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2006 #: deck.py:2031
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1974 #: deck.py:1999
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1998 #: deck.py:2023
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "" msgstr ""
@ -487,21 +487,21 @@ msgstr "Wiederholungen nächsten Monat"
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "Wiederholungen nächste Woche" msgstr "Wiederholungen nächste Woche"
#: deck.py:2814 #: deck.py:2880
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "alte Karten zuerst wiederholen" msgstr "alte Karten zuerst wiederholen"
#: deck.py:2815 #: deck.py:2881
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "alte Karten zuerst wiederholen" msgstr "alte Karten zuerst wiederholen"
#: deck.py:2816 #: deck.py:2882
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "geordnet nach Fälligkeitsdatum wiederholen" msgstr "geordnet nach Fälligkeitsdatum wiederholen"
#: deck.py:2817 #: deck.py:2883
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "in zufälliger Reihenfolge wiederholen" msgstr "in zufälliger Reihenfolge wiederholen"
@ -517,90 +517,90 @@ msgstr "Rechts"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2823 #: deck.py:2889
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Zeige neue Karten nach allen anderen Karten" msgstr "Zeige neue Karten nach allen anderen Karten"
#: deck.py:2824 #: deck.py:2890
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2826 #: deck.py:2892
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Zeige neue Karten in zufälliger Reihenfolge" msgstr "Zeige neue Karten in zufälliger Reihenfolge"
#: deck.py:2825 #: deck.py:2891
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Zeige neue Karten in zufälliger Reihenfolge" msgstr "Zeige neue Karten in zufälliger Reihenfolge"
#: deck.py:2822 #: deck.py:2888
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2808 #: deck.py:2874
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Zeige neue Karten nach allen anderen Karten" msgstr "Zeige neue Karten nach allen anderen Karten"
#: deck.py:2809 #: deck.py:2875
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Zeige neue Karten vor den Wiederholungen " msgstr "Zeige neue Karten vor den Wiederholungen "
#: deck.py:2801 #: deck.py:2867
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Zeige neue Karten in der Reihenfolge des Hinzufügens" msgstr "Zeige neue Karten in der Reihenfolge des Hinzufügens"
#: deck.py:2800 #: deck.py:2866
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Zeige neue Karten in zufälliger Reihenfolge" msgstr "Zeige neue Karten in zufälliger Reihenfolge"
#: deck.py:2802 #: deck.py:2868
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Zeige neue Karten in der Reihenfolge des Hinzufügens" msgstr "Zeige neue Karten in der Reihenfolge des Hinzufügens"
#: deck.py:2807 #: deck.py:2873
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Verteile neue Karten über die Wiederholungen" msgstr "Verteile neue Karten über die Wiederholungen"
#: exporting.py:164 exporting.py:196 #: exporting.py:165 exporting.py:197
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Textdateien (*.txt)" msgstr "Textdateien (*.txt)"
#: deck.py:1918 #: deck.py:1943
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Das aktuelle Modell war nicht vorhanden" msgstr "Das aktuelle Modell war nicht vorhanden"
#: deck.py:658 #: deck.py:659
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "Die nächste Karte wird in <b>%s</b> gezeigt" msgstr "Die nächste Karte wird in <b>%s</b> gezeigt"
#: deck.py:694 #: deck.py:695
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d</b> spaced card." msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> spaced cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:701 #: deck.py:702
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card." msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:651 #: deck.py:652
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:654 #: deck.py:655
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Gesamtanzahl Karten: <b>%d</b><br><br>"
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>" msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "Gesamtanzahl Karten: <b>%d</b><br><br>" msgstr "Gesamtanzahl Karten: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:868 #: deck.py:869
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt" msgstr "Unbekannt"
@ -634,11 +634,11 @@ msgstr "Nicht gesehene Karten: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1977 #: deck.py:2002
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2461 #: deck.py:2498
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "" msgstr ""
@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "[ungültiges Frage/Antwort-Format]"
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "in %s" msgstr "in %s"
#: deck.py:678 #: deck.py:679
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "unbekannt" msgstr "unbekannt"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libanki_ee_EE\n" "Project-Id-Version: libanki_ee_EE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 06:24+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-17 18:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-17 18:43+0200\n"
"Last-Translator: Meelis Vasser <meelis.vasser@gmail.com>\n" "Last-Translator: Meelis Vasser <meelis.vasser@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <>\n" "Language-Team: Estonian <>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: sound.py:160 #: sound.py:159
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Error processing audio.\n" "Error processing audio.\n"
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "%0.1f sekundit"
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s tagasi" msgstr "%s tagasi"
#: deck.py:1147 #: deck.py:1149
#, python-format #, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s (koopia)" msgstr "%s (koopia)"
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "<b>Kaardi andmed</b><br>"
msgid "<b>Correct answers</b><br>" msgid "<b>Correct answers</b><br>"
msgstr "<b>Õigeid vastuseid</b><br>" msgstr "<b>Õigeid vastuseid</b><br>"
#: deck.py:706 #: deck.py:707
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "<h1>Nähtud</h1>"
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>Kordumatut kanji-t kokku %d.</li>" msgstr "<li>Kordumatut kanji-t kokku %d.</li>"
#: deck.py:646 #: deck.py:647
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Eelmisel kuu lisatud"
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "Eelmisel nädalal lisatud " msgstr "Eelmisel nädalal lisatud "
#: exporting.py:235 #: exporting.py:236
msgid "Anki deck (*.anki)" msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "Anki kaardipakk (*.anki)" msgstr "Anki kaardipakk (*.anki)"
@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Anki kaardipakk (*.anki)"
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Anki kaardipakid (*.anki)" msgstr "Anki kaardipakid (*.anki)"
#: deck.py:330 #: deck.py:331
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "Vasta" msgstr "Vasta"
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Cantonese"
msgid "Card Template" msgid "Card Template"
msgstr "Kaardi mall" msgstr "Kaardi mall"
#: exporting.py:236 #: exporting.py:237
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Kaardid tabulaatoriga eraldatud tekstifailis (*.txt)" msgstr "Kaardid tabulaatoriga eraldatud tekstifailis (*.txt)"
@ -265,11 +265,11 @@ msgstr "Keskel"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Muudetud" msgstr "Muudetud"
#: deck.py:1210 #: deck.py:1212
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "Muudan kaarte..." msgstr "Muudan kaarte..."
#: deck.py:1170 #: deck.py:1172
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "Muudan väljasid..." msgstr "Muudan väljasid..."
@ -277,11 +277,11 @@ msgstr "Muudan väljasid..."
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "Kontrolli meedia andmebaasi" msgstr "Kontrolli meedia andmebaasi"
#: deck.py:1899 #: deck.py:1924
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "Kontrollin terviklikkust" msgstr "Kontrollin terviklikkust"
#: deck.py:1909 #: deck.py:1934
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "Kontrollin skeemi..." msgstr "Kontrollin skeemi..."
@ -289,11 +289,11 @@ msgstr "Kontrollin skeemi..."
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "Kontrollin faile..." msgstr "Kontrollin faile..."
#: deck.py:2827 #: deck.py:2893
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "Kohanda ununendud kaartide töötlust" msgstr "Kohanda ununendud kaartide töötlust"
#: deck.py:1902 #: deck.py:1927
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Andmebaasifail on kahjustatud. Taasta varukoopisast." msgstr "Andmebaasifail on kahjustatud. Taasta varukoopisast."
@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Kaardipaki statistika"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Kaardipakk loodud: <b>%s</b> tagasi<br>" msgstr "Kaardipakk loodud: <b>%s</b> tagasi<br>"
#: deck.py:1912 #: deck.py:1937
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Kaardipakil puudus mudel" msgstr "Kaardipakil puudus mudel"
@ -318,27 +318,27 @@ msgstr "Kustuta iganenenud viited..."
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "Kustuta mittekasutatavad failid..." msgstr "Kustuta mittekasutatavad failid..."
#: deck.py:1940 #: deck.py:1965
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "%d puuduva faktita kaarti kustutatud." msgstr "%d puuduva faktita kaarti kustutatud."
#: deck.py:1948 #: deck.py:1973
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template" msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "%d kaardimallita kaarti kustutatud" msgstr "%d kaardimallita kaarti kustutatud"
#: deck.py:1961 #: deck.py:1986
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "%d ripnevat välja kustutatud" msgstr "%d ripnevat välja kustutatud"
#: deck.py:1933 #: deck.py:1958
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "%d puuduva väljaga fakti kustutatud" msgstr "%d puuduva väljaga fakti kustutatud"
#: deck.py:1953 #: deck.py:1978
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "%d kaardita fakti kustutatud" msgstr "%d kaardita fakti kustutatud"
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Tähtaeguvad kaardid"
msgid "Ease" msgid "Ease"
msgstr "Kergendav" msgstr "Kergendav"
#: latex.py:128 #: latex.py:131
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n" "Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n"
@ -366,11 +366,11 @@ msgstr ""
msgid "Exporting..." msgid "Exporting..."
msgstr "Ekspordin..." msgstr "Ekspordin..."
#: exporting.py:237 #: exporting.py:238
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Faktid tabulaatoriga eraldatud tekstifailis (*.txt)" msgstr "Faktid tabulaatoriga eraldatud tekstifailis (*.txt)"
#: deck.py:2306 #: deck.py:2343
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "Fail on kasutusel teise protsessi käes" msgstr "Fail on kasutusel teise protsessi käes"
@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Muuda väljasid..."
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Uus" msgstr "Uus"
#: deck.py:661 #: deck.py:662
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "Ühtegi kaarti ei ole tähtaegumas." msgstr "Ühtegi kaarti ei ole tähtaegumas."
@ -461,27 +461,27 @@ msgstr "Ühtegi kaarti ei ole tähtaegumas."
msgid "Please add some cards first.<p/>" msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "Palun lisa esmalt kaarte.<p/>" msgstr "Palun lisa esmalt kaarte.<p/>"
#: deck.py:2135 #: deck.py:2169
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "Töötlen..." msgstr "Töötlen..."
#: deck.py:1980 #: deck.py:2005
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Ehitan uuesti QA vahemälu..." msgstr "Ehitan uuesti QA vahemälu..."
#: deck.py:2000 #: deck.py:2025
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Ehitan uuesti statistikat..." msgstr "Ehitan uuesti statistikat..."
#: deck.py:2006 #: deck.py:2031
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "Ehitan uuesti järjekorda..." msgstr "Ehitan uuesti järjekorda..."
#: deck.py:1974 #: deck.py:1999
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "Ehitan uuesti siltide vahemälu..." msgstr "Ehitan uuesti siltide vahemälu..."
#: deck.py:1998 #: deck.py:2023
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Ehitan uuesti tüüpe..." msgstr "Ehitan uuesti tüüpe..."
@ -501,19 +501,19 @@ msgstr "Kordamisi järgmisel kuul"
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "Kordamisi järgmisel nädalal" msgstr "Kordamisi järgmisel nädalal"
#: deck.py:2814 #: deck.py:2880
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Korda suurima vahekaugusega kaarte" msgstr "Korda suurima vahekaugusega kaarte"
#: deck.py:2815 #: deck.py:2881
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Korda vähima vahekaugusega kaarte" msgstr "Korda vähima vahekaugusega kaarte"
#: deck.py:2816 #: deck.py:2882
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "Korda kaarte tähtaegumise järjekorras" msgstr "Korda kaarte tähtaegumise järjekorras"
#: deck.py:2817 #: deck.py:2883
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "Korda kaarte suvalises järjekorras" msgstr "Korda kaarte suvalises järjekorras"
@ -529,85 +529,85 @@ msgstr "Parem"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "Uuri väljasid..." msgstr "Uuri väljasid..."
#: deck.py:2823 #: deck.py:2889
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Näita ununenud kaarte lõpus" msgstr "Näita ununenud kaarte lõpus"
#: deck.py:2824 #: deck.py:2890
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "Näita ununenud kaarte 10 minuti pärast" msgstr "Näita ununenud kaarte 10 minuti pärast"
#: deck.py:2826 #: deck.py:2892
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Näita ununenud kaarte 3 päeva pärast" msgstr "Näita ununenud kaarte 3 päeva pärast"
#: deck.py:2825 #: deck.py:2891
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Näita ununenud kaarte 8 tunni pärast" msgstr "Näita ununenud kaarte 8 tunni pärast"
#: deck.py:2822 #: deck.py:2888
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "Näita ununenud kaarte varsti" msgstr "Näita ununenud kaarte varsti"
#: deck.py:2808 #: deck.py:2874
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Näita uusi kaarte pärast kõiki teisi kaarte" msgstr "Näita uusi kaarte pärast kõiki teisi kaarte"
#: deck.py:2809 #: deck.py:2875
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Näita uusi kaarte enne kordamist" msgstr "Näita uusi kaarte enne kordamist"
#: deck.py:2801 #: deck.py:2867
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Näita uusi kaarte lisamise järjekorras" msgstr "Näita uusi kaarte lisamise järjekorras"
#: deck.py:2800 #: deck.py:2866
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Näita uusi kaarte suvalises järjekorras" msgstr "Näita uusi kaarte suvalises järjekorras"
#: deck.py:2802 #: deck.py:2868
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Näita uusi kaarte tagurpidi lisamise järjekorras" msgstr "Näita uusi kaarte tagurpidi lisamise järjekorras"
#: deck.py:2807 #: deck.py:2873
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Jaota uued kaardid üle kordamiste laiali" msgstr "Jaota uued kaardid üle kordamiste laiali"
#: exporting.py:164 exporting.py:196 #: exporting.py:165 exporting.py:197
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Tekstifailid (*.txt)" msgstr "Tekstifailid (*.txt)"
#: deck.py:1918 #: deck.py:1943
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Praegune mudel ei olnud olemas" msgstr "Praegune mudel ei olnud olemas"
#: deck.py:658 #: deck.py:659
#, python-format #, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "Järgmine kordamine on <b>%s</b>." msgstr "Järgmine kordamine on <b>%s</b>."
#: deck.py:694 #: deck.py:695
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d</b> spaced card." msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> spaced cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
msgstr[0] "<b>Üks</b> tähtaeguv kaart." msgstr[0] "<b>Üks</b> tähtaeguv kaart."
msgstr[1] "<b>%d</b> tähtaeguvat kaarti." msgstr[1] "<b>%d</b> tähtaeguvat kaarti."
#: deck.py:701 #: deck.py:702
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card." msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] "<b>Üks</b> peatatud kaart." msgstr[0] "<b>Üks</b> peatatud kaart."
msgstr[1] "<b>%d</b> peatatud kaarti." msgstr[1] "<b>%d</b> peatatud kaarti."
#: deck.py:651 #: deck.py:652
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "Tuleb <b>üks uus</b> kaart." msgstr[0] "Tuleb <b>üks uus</b> kaart."
msgstr[1] "Tuleb <b>%d uut</b> kaarti." msgstr[1] "Tuleb <b>%d uut</b> kaarti."
#: deck.py:654 #: deck.py:655
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Kaartide arv kokku: <b>%d</b><br>"
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>" msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "Fakte kokku: <b>%d</b><br><br>" msgstr "Fakte kokku: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:868 #: deck.py:869
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Teadmata" msgstr "Teadmata"
@ -641,11 +641,11 @@ msgstr "Mitte-esinenud kaarte: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "Uuenda silte..." msgstr "Uuenda silte..."
#: deck.py:1977 #: deck.py:2002
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "Uuendan omadusi..." msgstr "Uuendan omadusi..."
#: deck.py:2461 #: deck.py:2498
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "Uuendan kaardipakki..." msgstr "Uuendan kaardipakki..."
@ -672,6 +672,6 @@ msgstr "[vigane küsimuse või vastuse formaat]"
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "%s hiljem" msgstr "%s hiljem"
#: deck.py:678 #: deck.py:679
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "teadmata" msgstr "teadmata"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n" "Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 06:24+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-02 07:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-02 07:46+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish <pcsl88@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <pcsl88@gmail.com>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n"
#: sound.py:160 #: sound.py:159
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Error processing audio.\n" "Error processing audio.\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "%0.1f segundos"
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "hace %s" msgstr "hace %s"
#: deck.py:1147 #: deck.py:1149
#, python-format #, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s copiar" msgstr "%s copiar"
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "<b>Número de tarjetas</b><br>"
msgid "<b>Correct answers</b><br>" msgid "<b>Correct answers</b><br>"
msgstr "<b>Respuestas correctas</b><br>" msgstr "<b>Respuestas correctas</b><br>"
#: deck.py:706 #: deck.py:707
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>%d kanjis únicos totales.</li>" msgstr "<li>%d kanjis únicos totales.</li>"
#: deck.py:646 #: deck.py:647
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Añadidas en el último mes"
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "Añadidas en la última semana" msgstr "Añadidas en la última semana"
#: exporting.py:235 #: exporting.py:236
msgid "Anki deck (*.anki)" msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "Mazo Anki (*.anki)" msgstr "Mazo Anki (*.anki)"
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Mazo Anki (*.anki)"
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Mazos Anki (*.anki)" msgstr "Mazos Anki (*.anki)"
#: deck.py:330 #: deck.py:331
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "Tarjeta de Respuesta" msgstr "Tarjeta de Respuesta"
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Cantonés"
msgid "Card Template" msgid "Card Template"
msgstr "Plantilla de Tarjeta" msgstr "Plantilla de Tarjeta"
#: exporting.py:236 #: exporting.py:237
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Tarjetas en un archivo de texto separado por tabulador (*.txt)" msgstr "Tarjetas en un archivo de texto separado por tabulador (*.txt)"
@ -256,12 +256,12 @@ msgstr "Centrar"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Cambiada" msgstr "Cambiada"
#: deck.py:1210 #: deck.py:1212
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "Comprobando esquema..." msgstr "Comprobando esquema..."
#: deck.py:1170 #: deck.py:1172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "Escanear campos..." msgstr "Escanear campos..."
@ -270,11 +270,11 @@ msgstr "Escanear campos..."
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "Comprobar BD Multimedia" msgstr "Comprobar BD Multimedia"
#: deck.py:1899 #: deck.py:1924
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "Comprobando integridad..." msgstr "Comprobando integridad..."
#: deck.py:1909 #: deck.py:1934
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "Comprobando esquema..." msgstr "Comprobando esquema..."
@ -282,11 +282,11 @@ msgstr "Comprobando esquema..."
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "Comprobar la suma de verificación de los archivos..." msgstr "Comprobar la suma de verificación de los archivos..."
#: deck.py:2827 #: deck.py:2893
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1902 #: deck.py:1927
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Archivo de Base de Datos dañado. Restaurela de la copia de seguridad." msgstr "Archivo de Base de Datos dañado. Restaurela de la copia de seguridad."
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Estadísticas del Mazo"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Mazo creado: Hace <b>%s</b><br>" msgstr "Mazo creado: Hace <b>%s</b><br>"
#: deck.py:1912 #: deck.py:1937
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "El mazo carecía de un modelo." msgstr "El mazo carecía de un modelo."
@ -311,27 +311,27 @@ msgstr "Borrar referencias antiguas..."
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "Eliminar campos no usados..." msgstr "Eliminar campos no usados..."
#: deck.py:1940 #: deck.py:1965
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "Borradas %d tarjetas que carecían de hecho" msgstr "Borradas %d tarjetas que carecían de hecho"
#: deck.py:1948 #: deck.py:1973
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template" msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "Borradas %d tarjetas que carecían de plantilla de tarjeta" msgstr "Borradas %d tarjetas que carecían de plantilla de tarjeta"
#: deck.py:1961 #: deck.py:1986
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "Borrados %d campos pendientes" msgstr "Borrados %d campos pendientes"
#: deck.py:1933 #: deck.py:1958
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "Borrados %d hechos con campos faltantes" msgstr "Borrados %d hechos con campos faltantes"
#: deck.py:1953 #: deck.py:1978
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "Borrados %d hechos sin tarjetas" msgstr "Borrados %d hechos sin tarjetas"
@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Programadas"
msgid "Ease" msgid "Ease"
msgstr "Dificultad" msgstr "Dificultad"
#: latex.py:128 #: latex.py:131
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n" "Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n"
@ -359,11 +359,11 @@ msgstr ""
msgid "Exporting..." msgid "Exporting..."
msgstr "Exportando..." msgstr "Exportando..."
#: exporting.py:237 #: exporting.py:238
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Hechos en un archivo de texto separado por tabulador (*.txt)" msgstr "Hechos en un archivo de texto separado por tabulador (*.txt)"
#: deck.py:2306 #: deck.py:2343
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "El archivo está en uso por otro proceso" msgstr "El archivo está en uso por otro proceso"
@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Modificar campos..."
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nueva" msgstr "Nueva"
#: deck.py:661 #: deck.py:662
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "No hay tarjetas programadas." msgstr "No hay tarjetas programadas."
@ -455,28 +455,28 @@ msgstr "No hay tarjetas programadas."
msgid "Please add some cards first.<p/>" msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "Por favor, añada algunas tarjetas antes.<p/>" msgstr "Por favor, añada algunas tarjetas antes.<p/>"
#: deck.py:2135 #: deck.py:2169
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "Procesando..." msgstr "Procesando..."
#: deck.py:1980 #: deck.py:2005
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Reconstruyendo caché de Preguntas/Respuestas..." msgstr "Reconstruyendo caché de Preguntas/Respuestas..."
#: deck.py:2000 #: deck.py:2025
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Reconstruyendo contadores..." msgstr "Reconstruyendo contadores..."
#: deck.py:2006 #: deck.py:2031
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "Reconstruyendo cola..." msgstr "Reconstruyendo cola..."
#: deck.py:1974 #: deck.py:1999
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "Reconstruyendo caché de Preguntas/Respuestas..." msgstr "Reconstruyendo caché de Preguntas/Respuestas..."
#: deck.py:1998 #: deck.py:2023
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Reconstruyendo tipos..." msgstr "Reconstruyendo tipos..."
@ -496,21 +496,21 @@ msgstr "Repeticiones en el mes siguiente"
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "Repeticiones en la siguiente semana" msgstr "Repeticiones en la siguiente semana"
#: deck.py:2814 #: deck.py:2880
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Repasar tarjetas viejas antes" msgstr "Repasar tarjetas viejas antes"
#: deck.py:2815 #: deck.py:2881
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Repasar tarjetas viejas antes" msgstr "Repasar tarjetas viejas antes"
#: deck.py:2816 #: deck.py:2882
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "Repasar tarjetas en el orden programado" msgstr "Repasar tarjetas en el orden programado"
#: deck.py:2817 #: deck.py:2883
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "Repasar tarjetas aleatoriamente" msgstr "Repasar tarjetas aleatoriamente"
@ -526,90 +526,90 @@ msgstr "Derecha"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "Escanear campos..." msgstr "Escanear campos..."
#: deck.py:2823 #: deck.py:2889
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas después de todas las demás tarjetas" msgstr "Mostrar nuevas tarjetas después de todas las demás tarjetas"
#: deck.py:2824 #: deck.py:2890
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2826 #: deck.py:2892
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas de forma aleatoria" msgstr "Mostrar nuevas tarjetas de forma aleatoria"
#: deck.py:2825 #: deck.py:2891
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas de forma aleatoria" msgstr "Mostrar nuevas tarjetas de forma aleatoria"
#: deck.py:2822 #: deck.py:2888
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2808 #: deck.py:2874
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas después de todas las demás tarjetas" msgstr "Mostrar nuevas tarjetas después de todas las demás tarjetas"
#: deck.py:2809 #: deck.py:2875
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas antes de los repasos" msgstr "Mostrar nuevas tarjetas antes de los repasos"
#: deck.py:2801 #: deck.py:2867
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas en el orden en el que fueron añadidas" msgstr "Mostrar nuevas tarjetas en el orden en el que fueron añadidas"
#: deck.py:2800 #: deck.py:2866
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas de forma aleatoria" msgstr "Mostrar nuevas tarjetas de forma aleatoria"
#: deck.py:2802 #: deck.py:2868
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas en el orden en el que fueron añadidas" msgstr "Mostrar nuevas tarjetas en el orden en el que fueron añadidas"
#: deck.py:2807 #: deck.py:2873
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Distribuir tarjetas entre repasos" msgstr "Distribuir tarjetas entre repasos"
#: exporting.py:164 exporting.py:196 #: exporting.py:165 exporting.py:197
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Archivos de texto (*.txt)" msgstr "Archivos de texto (*.txt)"
#: deck.py:1918 #: deck.py:1943
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "El modelo actual no existía" msgstr "El modelo actual no existía"
#: deck.py:658 #: deck.py:659
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "La siguiente tarjeta se mostrará en <b>%s</b>." msgstr "La siguiente tarjeta se mostrará en <b>%s</b>."
#: deck.py:694 #: deck.py:695
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d</b> spaced card." msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> spaced cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
msgstr[0] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando." msgstr[0] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando."
msgstr[1] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando." msgstr[1] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando."
#: deck.py:701 #: deck.py:702
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card." msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando." msgstr[0] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando."
msgstr[1] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando." msgstr[1] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando."
#: deck.py:651 #: deck.py:652
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando." msgstr[0] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando."
msgstr[1] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando." msgstr[1] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando."
#: deck.py:654 #: deck.py:655
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Número total de tarjetas: <b>%d</b><br><br>"
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>" msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "Número total de tarjetas: <b>%d</b><br><br>" msgstr "Número total de tarjetas: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:868 #: deck.py:869
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido" msgstr "Desconocido"
@ -643,11 +643,11 @@ msgstr "Tarjetas no mostradas: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "Actualizar etiquetas..." msgstr "Actualizar etiquetas..."
#: deck.py:1977 #: deck.py:2002
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "Actualizando prioridades..." msgstr "Actualizando prioridades..."
#: deck.py:2461 #: deck.py:2498
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "" msgstr ""
@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "[formato de pregunta/respuesta incorrecto]"
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "en %s" msgstr "en %s"
#: deck.py:678 #: deck.py:679
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "desconocido" msgstr "desconocido"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libanki_fi_FI\n" "Project-Id-Version: libanki_fi_FI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 06:24+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-10 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-10 16:29+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Finnish <>\n" "Language-Team: Finnish <>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
#: sound.py:160 #: sound.py:159
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Error processing audio.\n" "Error processing audio.\n"
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "%0.1f sekuntia"
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s sitten" msgstr "%s sitten"
#: deck.py:1147 #: deck.py:1149
#, python-format #, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s (kopio)" msgstr "%s (kopio)"
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "<b>Korttiluvut</b><br>"
msgid "<b>Correct answers</b><br>" msgid "<b>Correct answers</b><br>"
msgstr "<b>Oikeat vastaukset</b><br>" msgstr "<b>Oikeat vastaukset</b><br>"
#: deck.py:706 #: deck.py:707
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "<h1>Nähdyt</h1>"
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>Yhteensä %d eri kanjia.</li>" msgstr "<li>Yhteensä %d eri kanjia.</li>"
#: deck.py:646 #: deck.py:647
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Lisätty viimekuussa"
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "Lisätty viimeviikolla" msgstr "Lisätty viimeviikolla"
#: exporting.py:235 #: exporting.py:236
msgid "Anki deck (*.anki)" msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "Anki-pakka (*.anki)" msgstr "Anki-pakka (*.anki)"
@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Anki-pakka (*.anki)"
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Anki-pakat (*.anki)" msgstr "Anki-pakat (*.anki)"
#: deck.py:330 #: deck.py:331
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "korttiin vastaaminen" msgstr "korttiin vastaaminen"
@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Kantoni"
msgid "Card Template" msgid "Card Template"
msgstr "Korttimalline" msgstr "Korttimalline"
#: exporting.py:236 #: exporting.py:237
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Sarkaimella erotettu korttitiedosto (*.txt)" msgstr "Sarkaimella erotettu korttitiedosto (*.txt)"
@ -267,11 +267,11 @@ msgstr "Keskitä"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Muutettu" msgstr "Muutettu"
#: deck.py:1210 #: deck.py:1212
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "Vaihdetaan kortteja..." msgstr "Vaihdetaan kortteja..."
#: deck.py:1170 #: deck.py:1172
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "Vaihdetaan kenttiä..." msgstr "Vaihdetaan kenttiä..."
@ -279,11 +279,11 @@ msgstr "Vaihdetaan kenttiä..."
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "Tarkista mediatietokanta" msgstr "Tarkista mediatietokanta"
#: deck.py:1899 #: deck.py:1924
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "Tarkistetaan eheyttä..." msgstr "Tarkistetaan eheyttä..."
#: deck.py:1909 #: deck.py:1934
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "Tarkistetaan skeemaa..." msgstr "Tarkistetaan skeemaa..."
@ -291,11 +291,11 @@ msgstr "Tarkistetaan skeemaa..."
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "Lasketaan tiedostojen tarkistuslukemia..." msgstr "Lasketaan tiedostojen tarkistuslukemia..."
#: deck.py:2827 #: deck.py:2893
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "Mukautettu unohtuneiden korttien käsittely" msgstr "Mukautettu unohtuneiden korttien käsittely"
#: deck.py:1902 #: deck.py:1927
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Tietokantatiedosto on vahingoittunut. Palauta toimiva versio Ankin automaattisesti tekemistä varmuuskopioista." msgstr "Tietokantatiedosto on vahingoittunut. Palauta toimiva versio Ankin automaattisesti tekemistä varmuuskopioista."
@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Pakan tilastot"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Luotu: <b>%s</b> sitten<br>" msgstr "Luotu: <b>%s</b> sitten<br>"
#: deck.py:1912 #: deck.py:1937
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Pakassa ei ollut mallia" msgstr "Pakassa ei ollut mallia"
@ -320,27 +320,27 @@ msgstr "Poistetaan kuolleita viittauksia..."
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "Poistetaan käyttämättömiä tiedostoja..." msgstr "Poistetaan käyttämättömiä tiedostoja..."
#: deck.py:1940 #: deck.py:1965
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "Poistettiin %d faktatonta korttia" msgstr "Poistettiin %d faktatonta korttia"
#: deck.py:1948 #: deck.py:1973
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template" msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "Poistettiin %d korttia, joilla ei ollut kelvollista korttimallinetta" msgstr "Poistettiin %d korttia, joilla ei ollut kelvollista korttimallinetta"
#: deck.py:1961 #: deck.py:1986
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "Poistettiin %d eksynyttä kenttää" msgstr "Poistettiin %d eksynyttä kenttää"
#: deck.py:1933 #: deck.py:1958
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "Poistettiin %d faktaa, joista puuttui kenttiä" msgstr "Poistettiin %d faktaa, joista puuttui kenttiä"
#: deck.py:1953 #: deck.py:1978
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "Poistettiin %d kortitonta faktaa" msgstr "Poistettiin %d kortitonta faktaa"
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Erääntynyt"
msgid "Ease" msgid "Ease"
msgstr "Helppous" msgstr "Helppous"
#: latex.py:128 #: latex.py:131
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n" "Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n"
@ -368,11 +368,11 @@ msgstr ""
msgid "Exporting..." msgid "Exporting..."
msgstr "Viedään..." msgstr "Viedään..."
#: exporting.py:237 #: exporting.py:238
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Sarkaimella erotetut faktatiedostot (*.txt)" msgstr "Sarkaimella erotetut faktatiedostot (*.txt)"
#: deck.py:2306 #: deck.py:2343
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "Tiedosto on toisen prosessin käytössä" msgstr "Tiedosto on toisen prosessin käytössä"
@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Muutetaan kenttiä..."
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Uudet" msgstr "Uudet"
#: deck.py:661 #: deck.py:662
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "Ei erääntyneitä kortteja." msgstr "Ei erääntyneitä kortteja."
@ -463,27 +463,27 @@ msgstr "Ei erääntyneitä kortteja."
msgid "Please add some cards first.<p/>" msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "Lisää ensin kortteja.</p>" msgstr "Lisää ensin kortteja.</p>"
#: deck.py:2135 #: deck.py:2169
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "Käsitellään..." msgstr "Käsitellään..."
#: deck.py:1980 #: deck.py:2005
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Alustetaan QA-välimuistia..." msgstr "Alustetaan QA-välimuistia..."
#: deck.py:2000 #: deck.py:2025
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Alustetaan lukumääriä..." msgstr "Alustetaan lukumääriä..."
#: deck.py:2006 #: deck.py:2031
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "Alustetaan jonoa..." msgstr "Alustetaan jonoa..."
#: deck.py:1974 #: deck.py:1999
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "Alustetaan tägivälimuistia..." msgstr "Alustetaan tägivälimuistia..."
#: deck.py:1998 #: deck.py:2023
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Alustetaan tyyppejä..." msgstr "Alustetaan tyyppejä..."
@ -503,19 +503,19 @@ msgstr "Kertauksia ensikuussa"
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "Kertauksia ensiviikolla" msgstr "Kertauksia ensiviikolla"
#: deck.py:2814 #: deck.py:2880
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Kertaa suurimmat kertausvälit ensin" msgstr "Kertaa suurimmat kertausvälit ensin"
#: deck.py:2815 #: deck.py:2881
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Kertaa lyhyimmät kertausvälit ensin" msgstr "Kertaa lyhyimmät kertausvälit ensin"
#: deck.py:2816 #: deck.py:2882
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "Kertaa kortit erääntymisjärjestyksessä" msgstr "Kertaa kortit erääntymisjärjestyksessä"
#: deck.py:2817 #: deck.py:2883
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "Kertaa kortit satunnaisessa järjestyksessä" msgstr "Kertaa kortit satunnaisessa järjestyksessä"
@ -531,85 +531,85 @@ msgstr "Oikea"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "Tutkitaan kenttiä..." msgstr "Tutkitaan kenttiä..."
#: deck.py:2823 #: deck.py:2889
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Näytä unohtuneet kortit muiden jälkeen" msgstr "Näytä unohtuneet kortit muiden jälkeen"
#: deck.py:2824 #: deck.py:2890
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "Näytä unohtuneet kortit 10 minuutin kuluttua" msgstr "Näytä unohtuneet kortit 10 minuutin kuluttua"
#: deck.py:2826 #: deck.py:2892
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Näytä unohtuneet kortit 3 päivän kuluttua" msgstr "Näytä unohtuneet kortit 3 päivän kuluttua"
#: deck.py:2825 #: deck.py:2891
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Näytä unohtuneet kortit 8 tunnin kuluttua" msgstr "Näytä unohtuneet kortit 8 tunnin kuluttua"
#: deck.py:2822 #: deck.py:2888
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "Näytä unohtuneet kortit aikaisin" msgstr "Näytä unohtuneet kortit aikaisin"
#: deck.py:2808 #: deck.py:2874
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Näytä uudet kortit muiden korttien jälkeen" msgstr "Näytä uudet kortit muiden korttien jälkeen"
#: deck.py:2809 #: deck.py:2875
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Näytä uudet kortit ennen kertauksia" msgstr "Näytä uudet kortit ennen kertauksia"
#: deck.py:2801 #: deck.py:2867
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Näytä uudet kortit lisäysjärjestyksessä" msgstr "Näytä uudet kortit lisäysjärjestyksessä"
#: deck.py:2800 #: deck.py:2866
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Näytä uudet kortit satunnaisessa järjestyksessä" msgstr "Näytä uudet kortit satunnaisessa järjestyksessä"
#: deck.py:2802 #: deck.py:2868
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Näytä uudet kortit käänteisessä lisäysjärjestyksessä" msgstr "Näytä uudet kortit käänteisessä lisäysjärjestyksessä"
#: deck.py:2807 #: deck.py:2873
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Levitä uudet kortit läpi koko kertausten" msgstr "Levitä uudet kortit läpi koko kertausten"
#: exporting.py:164 exporting.py:196 #: exporting.py:165 exporting.py:197
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Tekstitiedostot (*.txt)" msgstr "Tekstitiedostot (*.txt)"
#: deck.py:1918 #: deck.py:1943
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Nykyistä mallia ei ollut olemassa." msgstr "Nykyistä mallia ei ollut olemassa."
#: deck.py:658 #: deck.py:659
#, python-format #, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "Aikaa seuraavaan kertaukseen on vielä <b>%s</b>." msgstr "Aikaa seuraavaan kertaukseen on vielä <b>%s</b>."
#: deck.py:694 #: deck.py:695
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d</b> spaced card." msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> spaced cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
msgstr[0] "<b>Yksi</b> välitetty kortti." msgstr[0] "<b>Yksi</b> välitetty kortti."
msgstr[1] "<b>%d</b> välitettyä korttia." msgstr[1] "<b>%d</b> välitettyä korttia."
#: deck.py:701 #: deck.py:702
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card." msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] "<b>Yksi</b> jäädytetty kortti." msgstr[0] "<b>Yksi</b> jäädytetty kortti."
msgstr[1] "<b>%d</b> jäädytettyä korttia." msgstr[1] "<b>%d</b> jäädytettyä korttia."
#: deck.py:651 #: deck.py:652
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "<b>Yksi</b> uusi kortti." msgstr[0] "<b>Yksi</b> uusi kortti."
msgstr[1] "<b>%d</b> uutta korttia." msgstr[1] "<b>%d</b> uutta korttia."
#: deck.py:654 #: deck.py:655
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Kortteja yhteensä: <b>%d</b><br>"
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>" msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "Faktoja yhteensä: <b>%d</b><br><br>" msgstr "Faktoja yhteensä: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:868 #: deck.py:869
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr " " msgstr " "
@ -643,11 +643,11 @@ msgstr "Näkemättömiä kortteja: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "Päivitetään tägejä..." msgstr "Päivitetään tägejä..."
#: deck.py:1977 #: deck.py:2002
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "Päivitetään prioriteetteja..." msgstr "Päivitetään prioriteetteja..."
#: deck.py:2461 #: deck.py:2498
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "" msgstr ""
@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "[kysymys- tai vastausmuoto on virheellinen]"
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "%s myöhemmin" msgstr "%s myöhemmin"
#: deck.py:678 #: deck.py:679
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "tuntematon" msgstr "tuntematon"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 06:24+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:36+0100\n"
"Last-Translator: Emmanuel JARRI <emmanuel.jarri@gmail.com>\n" "Last-Translator: Emmanuel JARRI <emmanuel.jarri@gmail.com>\n"
"Language-Team: LMS <anki_tradu@laurentsteffan.com>\n" "Language-Team: LMS <anki_tradu@laurentsteffan.com>\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: sound.py:160 #: sound.py:159
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Error processing audio.\n" "Error processing audio.\n"
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "%0.1f secondes"
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "il y a %s" msgstr "il y a %s"
#: deck.py:1147 #: deck.py:1149
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s seconde" msgstr "%s seconde"
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "<b>Décomptes de cartes</b><br>"
msgid "<b>Correct answers</b><br>" msgid "<b>Correct answers</b><br>"
msgstr "<b>Réponses exactes</b><br>" msgstr "<b>Réponses exactes</b><br>"
#: deck.py:706 #: deck.py:707
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>%d kanji différents.</li>" msgstr "<li>%d kanji différents.</li>"
#: deck.py:646 #: deck.py:647
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Ajouté le mois dernier"
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "Ajouté la semaine dernière" msgstr "Ajouté la semaine dernière"
#: exporting.py:235 #: exporting.py:236
msgid "Anki deck (*.anki)" msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "Paquet Anki (*.anki)" msgstr "Paquet Anki (*.anki)"
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Paquet Anki (*.anki)"
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Paquets Anki (*.anki)" msgstr "Paquets Anki (*.anki)"
#: deck.py:330 #: deck.py:331
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "" msgstr ""
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Cantonais"
msgid "Card Template" msgid "Card Template"
msgstr "Marqueurs de modèles de cartes" msgstr "Marqueurs de modèles de cartes"
#: exporting.py:236 #: exporting.py:237
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Cartes dans un fichier texte à séparateur tabulation (*.txt)" msgstr "Cartes dans un fichier texte à séparateur tabulation (*.txt)"
@ -252,11 +252,11 @@ msgstr "Centre"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Changée" msgstr "Changée"
#: deck.py:1210 #: deck.py:1212
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1170 #: deck.py:1172
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "" msgstr ""
@ -264,11 +264,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1899 #: deck.py:1924
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1909 #: deck.py:1934
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "" msgstr ""
@ -276,11 +276,11 @@ msgstr ""
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2827 #: deck.py:2893
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1902 #: deck.py:1927
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Base de données endommagée. Restauration depuis la sauvegarde." msgstr "Base de données endommagée. Restauration depuis la sauvegarde."
@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Statistiques de paquet"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Paquet créé : il y a <b>%s</b><br>" msgstr "Paquet créé : il y a <b>%s</b><br>"
#: deck.py:1912 #: deck.py:1937
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Il manque un modèle au paquet" msgstr "Il manque un modèle au paquet"
@ -305,27 +305,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1940 #: deck.py:1965
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "%d cartes sans faits supprimés" msgstr "%d cartes sans faits supprimés"
#: deck.py:1948 #: deck.py:1973
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template" msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "%d cartes sans modèles supprimées" msgstr "%d cartes sans modèles supprimées"
#: deck.py:1961 #: deck.py:1986
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "%d champs en suspens" msgstr "%d champs en suspens"
#: deck.py:1933 #: deck.py:1958
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "%d faits sans champs supprimés" msgstr "%d faits sans champs supprimés"
#: deck.py:1953 #: deck.py:1978
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "%d faits sans cartes supprimés" msgstr "%d faits sans cartes supprimés"
@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
msgid "Ease" msgid "Ease"
msgstr "" msgstr ""
#: latex.py:128 #: latex.py:131
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n" "Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n"
@ -350,11 +350,11 @@ msgstr "Erreur en tentant d'exécuter 'latex' ou 'dvipng' - Sont-ils installés
msgid "Exporting..." msgid "Exporting..."
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:237 #: exporting.py:238
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Faits dans un fichier texte à séparateur tabulation (*.txt)" msgstr "Faits dans un fichier texte à séparateur tabulation (*.txt)"
#: deck.py:2306 #: deck.py:2343
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "Un autre processus utilise ce fichier" msgstr "Un autre processus utilise ce fichier"
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:661 #: deck.py:662
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "" msgstr ""
@ -449,27 +449,27 @@ msgstr ""
msgid "Please add some cards first.<p/>" msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "Veuillez d'abord ajouter des cartes.<p/>" msgstr "Veuillez d'abord ajouter des cartes.<p/>"
#: deck.py:2135 #: deck.py:2169
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1980 #: deck.py:2005
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2000 #: deck.py:2025
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2006 #: deck.py:2031
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1974 #: deck.py:1999
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1998 #: deck.py:2023
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "" msgstr ""
@ -489,22 +489,22 @@ msgstr "Le mois prochain"
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "La semaine prochaine" msgstr "La semaine prochaine"
#: deck.py:2814 #: deck.py:2880
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard" msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
#: deck.py:2815 #: deck.py:2881
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard" msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
#: deck.py:2816 #: deck.py:2882
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout" msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:2817 #: deck.py:2883
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard" msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
@ -522,92 +522,92 @@ msgstr "Droite"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2823 #: deck.py:2889
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout" msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:2824 #: deck.py:2890
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2826 #: deck.py:2892
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard" msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
#: deck.py:2825 #: deck.py:2891
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard" msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
#: deck.py:2822 #: deck.py:2888
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2808 #: deck.py:2874
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout" msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:2809 #: deck.py:2875
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout" msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:2801 #: deck.py:2867
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout" msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:2800 #: deck.py:2866
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard" msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
#: deck.py:2802 #: deck.py:2868
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout" msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:2807 #: deck.py:2873
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:164 exporting.py:196 #: exporting.py:165 exporting.py:197
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Fichiers texte (*.txt)" msgstr "Fichiers texte (*.txt)"
#: deck.py:1918 #: deck.py:1943
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Le modèle courant n'existait pas" msgstr "Le modèle courant n'existait pas"
#: deck.py:658 #: deck.py:659
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "La prochaine carte apparaîtra dans <b>%s</b>" msgstr "La prochaine carte apparaîtra dans <b>%s</b>"
#: deck.py:694 #: deck.py:695
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d</b> spaced card." msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> spaced cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:701 #: deck.py:702
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card." msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:651 #: deck.py:652
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:654 #: deck.py:655
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "Nombre total de cartes : <b>%d</b><br><br>"
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>" msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "Nombre total de cartes : <b>%d</b><br><br>" msgstr "Nombre total de cartes : <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:868 #: deck.py:869
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu" msgstr "Inconnu"
@ -643,11 +643,11 @@ msgstr "Cartes non vues: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "Marqueurs de fait" msgstr "Marqueurs de fait"
#: deck.py:1977 #: deck.py:2002
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2461 #: deck.py:2498
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "" msgstr ""
@ -674,7 +674,7 @@ msgstr ""
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "dans %s" msgstr "dans %s"
#: deck.py:678 #: deck.py:679
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "inconnu" msgstr "inconnu"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 06:24+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-25 13:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-25 13:26+0100\n"
"Last-Translator: Marco Giancotti <nac.est@libero.it>\n" "Last-Translator: Marco Giancotti <nac.est@libero.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: sound.py:160 #: sound.py:159
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Error processing audio.\n" "Error processing audio.\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "%0.1f secondi"
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s fa" msgstr "%s fa"
#: deck.py:1147 #: deck.py:1149
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s secondo" msgstr "%s secondo"
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "<b>Conteggi carte</b><br>"
msgid "<b>Correct answers</b><br>" msgid "<b>Correct answers</b><br>"
msgstr "<b>Risposte corrette</b><br>" msgstr "<b>Risposte corrette</b><br>"
#: deck.py:706 #: deck.py:707
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>%d kanji diversi in totale.</li>" msgstr "<li>%d kanji diversi in totale.</li>"
#: deck.py:646 #: deck.py:647
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Aggiunte nel mese scorso"
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "Aggiunte nella settimana scorsa" msgstr "Aggiunte nella settimana scorsa"
#: exporting.py:235 #: exporting.py:236
msgid "Anki deck (*.anki)" msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "Mazzo Anki (*.anki)" msgstr "Mazzo Anki (*.anki)"
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Mazzo Anki (*.anki)"
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Mazzi Anki (*.anki)" msgstr "Mazzi Anki (*.anki)"
#: deck.py:330 #: deck.py:331
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "" msgstr ""
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
msgid "Card Template" msgid "Card Template"
msgstr "Tag del modello di carte" msgstr "Tag del modello di carte"
#: exporting.py:236 #: exporting.py:237
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Carte in un file di testo con colonne separate da tab (*.txt)" msgstr "Carte in un file di testo con colonne separate da tab (*.txt)"
@ -255,11 +255,11 @@ msgstr "Centrale"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Modificata" msgstr "Modificata"
#: deck.py:1210 #: deck.py:1212
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1170 #: deck.py:1172
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "" msgstr ""
@ -267,11 +267,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1899 #: deck.py:1924
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1909 #: deck.py:1934
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "" msgstr ""
@ -279,11 +279,11 @@ msgstr ""
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2827 #: deck.py:2893
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1902 #: deck.py:1927
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Il file del database è danneggiato. Ripristina da backup." msgstr "Il file del database è danneggiato. Ripristina da backup."
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Statistiche mazzo"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Mazzo creato: <b>%s</b> fa<br>" msgstr "Mazzo creato: <b>%s</b> fa<br>"
#: deck.py:1912 #: deck.py:1937
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Il mazzo aveva un modello mancante" msgstr "Il mazzo aveva un modello mancante"
@ -308,27 +308,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1940 #: deck.py:1965
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "Eliminate %d carte con fatti mancanti" msgstr "Eliminate %d carte con fatti mancanti"
#: deck.py:1948 #: deck.py:1973
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template" msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "Eliminate %d carte con modelli mancanti" msgstr "Eliminate %d carte con modelli mancanti"
#: deck.py:1961 #: deck.py:1986
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "Eliminati %d campi in avanzo" msgstr "Eliminati %d campi in avanzo"
#: deck.py:1933 #: deck.py:1958
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "Eliminati %d fatti con campi mancanti" msgstr "Eliminati %d fatti con campi mancanti"
#: deck.py:1953 #: deck.py:1978
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "Eliminati %d fatti privi di carte" msgstr "Eliminati %d fatti privi di carte"
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr ""
msgid "Ease" msgid "Ease"
msgstr "" msgstr ""
#: latex.py:128 #: latex.py:131
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n" "Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n"
@ -353,11 +353,11 @@ msgstr "Errore nell'esecuzione di 'latex' o 'dvipng'"
msgid "Exporting..." msgid "Exporting..."
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:237 #: exporting.py:238
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Fatti in file di testo con colonne separate da tab (*.txt)" msgstr "Fatti in file di testo con colonne separate da tab (*.txt)"
#: deck.py:2306 #: deck.py:2343
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "Il file è già utilizzato da un altro processo" msgstr "Il file è già utilizzato da un altro processo"
@ -445,7 +445,7 @@ msgstr ""
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:661 #: deck.py:662
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "Non ci sono carte pronte per la ripetizione." msgstr "Non ci sono carte pronte per la ripetizione."
@ -453,27 +453,27 @@ msgstr "Non ci sono carte pronte per la ripetizione."
msgid "Please add some cards first.<p/>" msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "Aggiungere un po' di carte prima di iniziare.<p/>" msgstr "Aggiungere un po' di carte prima di iniziare.<p/>"
#: deck.py:2135 #: deck.py:2169
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1980 #: deck.py:2005
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2000 #: deck.py:2025
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2006 #: deck.py:2031
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1974 #: deck.py:1999
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1998 #: deck.py:2023
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "" msgstr ""
@ -493,22 +493,22 @@ msgstr "Ripetizioni prossimo mese"
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "Ripetizioni prossima settimana" msgstr "Ripetizioni prossima settimana"
#: deck.py:2814 #: deck.py:2880
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale" msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
#: deck.py:2815 #: deck.py:2881
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale" msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
#: deck.py:2816 #: deck.py:2882
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte" msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte"
#: deck.py:2817 #: deck.py:2883
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale" msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
@ -526,91 +526,91 @@ msgstr "Destra"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2823 #: deck.py:2889
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Mostra le carte nuove dopo tutte le altre" msgstr "Mostra le carte nuove dopo tutte le altre"
#: deck.py:2824 #: deck.py:2890
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2826 #: deck.py:2892
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale" msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
#: deck.py:2825 #: deck.py:2891
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale" msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
#: deck.py:2822 #: deck.py:2888
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2808 #: deck.py:2874
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Mostra le carte nuove dopo tutte le altre" msgstr "Mostra le carte nuove dopo tutte le altre"
#: deck.py:2809 #: deck.py:2875
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Distribuisci le carte nuove su tutta la sequenza di ripetizione" msgstr "Distribuisci le carte nuove su tutta la sequenza di ripetizione"
#: deck.py:2801 #: deck.py:2867
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte" msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte"
#: deck.py:2800 #: deck.py:2866
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale" msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
#: deck.py:2802 #: deck.py:2868
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte" msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte"
#: deck.py:2807 #: deck.py:2873
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Distribuisci le carte nuove su tutta la sequenza di ripetizione" msgstr "Distribuisci le carte nuove su tutta la sequenza di ripetizione"
#: exporting.py:164 exporting.py:196 #: exporting.py:165 exporting.py:197
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "File di testo (*.txt)" msgstr "File di testo (*.txt)"
#: deck.py:1918 #: deck.py:1943
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Il modello corrente non esiste" msgstr "Il modello corrente non esiste"
#: deck.py:658 #: deck.py:659
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "La prossima carta sarà mostrata tra <b>%s</b>" msgstr "La prossima carta sarà mostrata tra <b>%s</b>"
#: deck.py:694 #: deck.py:695
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d</b> spaced card." msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> spaced cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:701 #: deck.py:702
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card." msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:651 #: deck.py:652
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:654 #: deck.py:655
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Numero totale di carte: <b>%d</b><br><br>"
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>" msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "Numero totale di carte: <b>%d</b><br><br>" msgstr "Numero totale di carte: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:868 #: deck.py:869
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto" msgstr "Sconosciuto"
@ -646,11 +646,11 @@ msgstr "Carte non ancora viste: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "Tag dei fatti" msgstr "Tag dei fatti"
#: deck.py:1977 #: deck.py:2002
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2461 #: deck.py:2498
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "" msgstr ""
@ -677,7 +677,7 @@ msgstr ""
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "tra %s" msgstr "tra %s"
#: deck.py:678 #: deck.py:679
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto" msgstr "sconosciuto"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 06:24+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Damien Elmes <anki@ichi2.net>\n" "Last-Translator: Damien Elmes <anki@ichi2.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: sound.py:160 #: sound.py:159
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Error processing audio.\n" "Error processing audio.\n"
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s前" msgstr "%s前"
#: deck.py:1147 #: deck.py:1149
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s秒" msgstr "%s秒"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Correct answers</b><br>" msgid "<b>Correct answers</b><br>"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:706 #: deck.py:707
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:646 #: deck.py:647
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:235 #: exporting.py:236
msgid "Anki deck (*.anki)" msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "" msgstr ""
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:330 #: deck.py:331
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "" msgstr ""
@ -227,7 +227,7 @@ msgstr ""
msgid "Card Template" msgid "Card Template"
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:236 #: exporting.py:237
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "" msgstr ""
@ -239,11 +239,11 @@ msgstr ""
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1210 #: deck.py:1212
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1170 #: deck.py:1172
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "" msgstr ""
@ -251,11 +251,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1899 #: deck.py:1924
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1909 #: deck.py:1934
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "" msgstr ""
@ -263,11 +263,11 @@ msgstr ""
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2827 #: deck.py:2893
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1902 #: deck.py:1927
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "" msgstr ""
@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1912 #: deck.py:1937
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "" msgstr ""
@ -292,27 +292,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1940 #: deck.py:1965
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1948 #: deck.py:1973
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template" msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1961 #: deck.py:1986
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1933 #: deck.py:1958
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1953 #: deck.py:1978
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "" msgstr ""
@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
msgid "Ease" msgid "Ease"
msgstr "" msgstr ""
#: latex.py:128 #: latex.py:131
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n" "Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n"
@ -337,11 +337,11 @@ msgstr ""
msgid "Exporting..." msgid "Exporting..."
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:237 #: exporting.py:238
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2306 #: deck.py:2343
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "" msgstr ""
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr ""
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:661 #: deck.py:662
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "" msgstr ""
@ -432,27 +432,27 @@ msgstr ""
msgid "Please add some cards first.<p/>" msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2135 #: deck.py:2169
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1980 #: deck.py:2005
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2000 #: deck.py:2025
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2006 #: deck.py:2031
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1974 #: deck.py:1999
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1998 #: deck.py:2023
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "" msgstr ""
@ -474,19 +474,19 @@ msgstr "%sヶ月"
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2814 #: deck.py:2880
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2815 #: deck.py:2881
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2816 #: deck.py:2882
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2817 #: deck.py:2883
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "" msgstr ""
@ -502,85 +502,85 @@ msgstr ""
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2823 #: deck.py:2889
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2824 #: deck.py:2890
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2826 #: deck.py:2892
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2825 #: deck.py:2891
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2822 #: deck.py:2888
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2808 #: deck.py:2874
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2809 #: deck.py:2875
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2801 #: deck.py:2867
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2800 #: deck.py:2866
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2802 #: deck.py:2868
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2807 #: deck.py:2873
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:164 exporting.py:196 #: exporting.py:165 exporting.py:197
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1918 #: deck.py:1943
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:658 #: deck.py:659
#, python-format #, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:694 #: deck.py:695
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d</b> spaced card." msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> spaced cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:701 #: deck.py:702
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card." msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:651 #: deck.py:652
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:654 #: deck.py:655
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr ""
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>" msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:868 #: deck.py:869
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@ -614,11 +614,11 @@ msgstr ""
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1977 #: deck.py:2002
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2461 #: deck.py:2498
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "" msgstr ""
@ -645,7 +645,7 @@ msgstr ""
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:678 #: deck.py:679
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 06:24+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:18+0900\n"
"Last-Translator: Jin Eun-Deok <jin.eundeok@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jin Eun-Deok <jin.eundeok@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: sound.py:160 #: sound.py:159
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Error processing audio.\n" "Error processing audio.\n"
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "%0.1f초"
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s전" msgstr "%s전"
#: deck.py:1147 #: deck.py:1149
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s초" msgstr "%s초"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "<b>카드 개수</b><br>"
msgid "<b>Correct answers</b><br>" msgid "<b>Correct answers</b><br>"
msgstr "<b>정답률</b><br>" msgstr "<b>정답률</b><br>"
#: deck.py:706 #: deck.py:707
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>전체 한자 %d자</li>" msgstr "<li>전체 한자 %d자</li>"
#: deck.py:646 #: deck.py:647
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:235 #: exporting.py:236
msgid "Anki deck (*.anki)" msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "앙키 묶음 (*.anki)" msgstr "앙키 묶음 (*.anki)"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "앙키 묶음 (*.anki)"
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "앙키 묶음 (*.anki)" msgstr "앙키 묶음 (*.anki)"
#: deck.py:330 #: deck.py:331
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "" msgstr ""
@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "광동어"
msgid "Card Template" msgid "Card Template"
msgstr "카드 모델 꼬리표" msgstr "카드 모델 꼬리표"
#: exporting.py:236 #: exporting.py:237
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "탭으로 구분한 카드 텍스트 파일 (*.txt)" msgstr "탭으로 구분한 카드 텍스트 파일 (*.txt)"
@ -243,11 +243,11 @@ msgstr "가운데"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "변경" msgstr "변경"
#: deck.py:1210 #: deck.py:1212
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1170 #: deck.py:1172
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "" msgstr ""
@ -255,11 +255,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1899 #: deck.py:1924
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1909 #: deck.py:1934
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "" msgstr ""
@ -267,11 +267,11 @@ msgstr ""
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2827 #: deck.py:2893
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1902 #: deck.py:1927
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "" msgstr ""
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "묶음 통계"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "묶음 생성: <b>%s</b> 전<br>" msgstr "묶음 생성: <b>%s</b> 전<br>"
#: deck.py:1912 #: deck.py:1937
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "" msgstr ""
@ -296,27 +296,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1940 #: deck.py:1965
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1948 #: deck.py:1973
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template" msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1961 #: deck.py:1986
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1933 #: deck.py:1958
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1953 #: deck.py:1978
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "" msgstr ""
@ -329,7 +329,7 @@ msgstr ""
msgid "Ease" msgid "Ease"
msgstr "" msgstr ""
#: latex.py:128 #: latex.py:131
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n" "Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n"
@ -341,11 +341,11 @@ msgstr ""
msgid "Exporting..." msgid "Exporting..."
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:237 #: exporting.py:238
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "탭으로 구분한 지식 텍스트 파일 (*.txt)" msgstr "탭으로 구분한 지식 텍스트 파일 (*.txt)"
#: deck.py:2306 #: deck.py:2343
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "다른 프로세스가 파일을 사용하고 있습니다." msgstr "다른 프로세스가 파일을 사용하고 있습니다."
@ -435,7 +435,7 @@ msgstr ""
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:661 #: deck.py:662
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "" msgstr ""
@ -443,27 +443,27 @@ msgstr ""
msgid "Please add some cards first.<p/>" msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "카드를 먼저 추가해 주세요.<p/>" msgstr "카드를 먼저 추가해 주세요.<p/>"
#: deck.py:2135 #: deck.py:2169
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1980 #: deck.py:2005
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2000 #: deck.py:2025
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2006 #: deck.py:2031
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1974 #: deck.py:1999
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1998 #: deck.py:2023
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "" msgstr ""
@ -485,22 +485,22 @@ msgstr "%s개월"
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2814 #: deck.py:2880
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "무작위로 보여주기" msgstr "무작위로 보여주기"
#: deck.py:2815 #: deck.py:2881
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "무작위로 보여주기" msgstr "무작위로 보여주기"
#: deck.py:2816 #: deck.py:2882
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기" msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:2817 #: deck.py:2883
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "무작위로 보여주기" msgstr "무작위로 보여주기"
@ -518,92 +518,92 @@ msgstr "오른쪽"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2823 #: deck.py:2889
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기" msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:2824 #: deck.py:2890
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2826 #: deck.py:2892
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "무작위로 보여주기" msgstr "무작위로 보여주기"
#: deck.py:2825 #: deck.py:2891
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "무작위로 보여주기" msgstr "무작위로 보여주기"
#: deck.py:2822 #: deck.py:2888
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2808 #: deck.py:2874
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기" msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:2809 #: deck.py:2875
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기" msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:2801 #: deck.py:2867
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기" msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:2800 #: deck.py:2866
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "무작위로 보여주기" msgstr "무작위로 보여주기"
#: deck.py:2802 #: deck.py:2868
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기" msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:2807 #: deck.py:2873
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:164 exporting.py:196 #: exporting.py:165 exporting.py:197
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "텍스트 파일 (*.txt)" msgstr "텍스트 파일 (*.txt)"
#: deck.py:1918 #: deck.py:1943
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:658 #: deck.py:659
#, python-format #, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:694 #: deck.py:695
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d</b> spaced card." msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> spaced cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:701 #: deck.py:702
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card." msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:651 #: deck.py:652
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:654 #: deck.py:655
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "전체 카드 개수: <b>%d</b><br><br>"
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>" msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "전체 카드 개수: <b>%d</b><br><br>" msgstr "전체 카드 개수: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:868 #: deck.py:869
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음" msgstr "알 수 없음"
@ -639,11 +639,11 @@ msgstr "시작하지 않은 카드: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "지식 꼬리표" msgstr "지식 꼬리표"
#: deck.py:1977 #: deck.py:2002
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2461 #: deck.py:2498
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "" msgstr ""
@ -670,7 +670,7 @@ msgstr ""
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "%s 안에" msgstr "%s 안에"
#: deck.py:678 #: deck.py:679
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "알 수 없음" msgstr "알 수 없음"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libanki_pl_PL\n" "Project-Id-Version: libanki_pl_PL\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 06:24+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-20 13:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-20 13:19+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Kubowicz <derbeth-fora@wp.pl>\n" "Last-Translator: Piotr Kubowicz <derbeth-fora@wp.pl>\n"
"Language-Team: polski <pl@li.org>\n" "Language-Team: polski <pl@li.org>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: sound.py:160 #: sound.py:159
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Error processing audio.\n" "Error processing audio.\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "%0.1f sekund"
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s temu" msgstr "%s temu"
#: deck.py:1147 #: deck.py:1149
#, python-format #, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "kopia %s" msgstr "kopia %s"
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "<b>Liczba kart</b><br>"
msgid "<b>Correct answers</b><br>" msgid "<b>Correct answers</b><br>"
msgstr "<b>Poprawne odpowiedzi</b><br>" msgstr "<b>Poprawne odpowiedzi</b><br>"
#: deck.py:706 #: deck.py:707
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>razem %d unikalnych kanji.</li>" msgstr "<li>razem %d unikalnych kanji.</li>"
#: deck.py:646 #: deck.py:647
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "w ub. miesiącu"
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "Dod. w ub. tyg." msgstr "Dod. w ub. tyg."
#: exporting.py:235 #: exporting.py:236
msgid "Anki deck (*.anki)" msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "Talia Anki (*.anki)" msgstr "Talia Anki (*.anki)"
@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Talia Anki (*.anki)"
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Talie Anki (*.anki)" msgstr "Talie Anki (*.anki)"
#: deck.py:330 #: deck.py:331
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "Karta odpowiedzi" msgstr "Karta odpowiedzi"
@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Kantoński"
msgid "Card Template" msgid "Card Template"
msgstr "Szablon karty" msgstr "Szablon karty"
#: exporting.py:236 #: exporting.py:237
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Karty oddzielone tabulacją w pliku tekstowym (*.txt)" msgstr "Karty oddzielone tabulacją w pliku tekstowym (*.txt)"
@ -263,12 +263,12 @@ msgstr "Wyśrodkowanie"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Zmieniona" msgstr "Zmieniona"
#: deck.py:1210 #: deck.py:1212
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "Sprawdzanie schematu..." msgstr "Sprawdzanie schematu..."
#: deck.py:1170 #: deck.py:1172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "Skanowanie pól..." msgstr "Skanowanie pól..."
@ -277,11 +277,11 @@ msgstr "Skanowanie pól..."
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "Sprawdzanie bazy danych plików" msgstr "Sprawdzanie bazy danych plików"
#: deck.py:1899 #: deck.py:1924
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "Sprawdzanie integralności..." msgstr "Sprawdzanie integralności..."
#: deck.py:1909 #: deck.py:1934
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "Sprawdzanie schematu..." msgstr "Sprawdzanie schematu..."
@ -289,11 +289,11 @@ msgstr "Sprawdzanie schematu..."
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "Suma kontrolna plików..." msgstr "Suma kontrolna plików..."
#: deck.py:2827 #: deck.py:2893
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1902 #: deck.py:1927
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Baza danych uszkodzona. Wykonaj odzyskiwanie z kopii zapasowej." msgstr "Baza danych uszkodzona. Wykonaj odzyskiwanie z kopii zapasowej."
@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Statystyki talii"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Talia stworzona: <b>%s</b> temu<br>" msgstr "Talia stworzona: <b>%s</b> temu<br>"
#: deck.py:1912 #: deck.py:1937
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "W talii brakowało modelu" msgstr "W talii brakowało modelu"
@ -318,27 +318,27 @@ msgstr "Usuwanie nieaktualnych odwołań..."
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "Usuwanie nieużywanych plików..." msgstr "Usuwanie nieużywanych plików..."
#: deck.py:1940 #: deck.py:1965
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "Usunięto %d kart z brakującym faktem" msgstr "Usunięto %d kart z brakującym faktem"
#: deck.py:1948 #: deck.py:1973
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template" msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "Usunięto %d kart bez szablonu karty" msgstr "Usunięto %d kart bez szablonu karty"
#: deck.py:1961 #: deck.py:1986
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "Usunięto %d niezakotwiczonych pól" msgstr "Usunięto %d niezakotwiczonych pól"
#: deck.py:1933 #: deck.py:1958
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "Usunięto %d faktów z brakującymi polami" msgstr "Usunięto %d faktów z brakującymi polami"
#: deck.py:1953 #: deck.py:1978
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "Usunięto %d faktów bez karty" msgstr "Usunięto %d faktów bez karty"
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Data pojawienia się"
msgid "Ease" msgid "Ease"
msgstr "Łatwość" msgstr "Łatwość"
#: latex.py:128 #: latex.py:131
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n" "Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n"
@ -366,11 +366,11 @@ msgstr ""
msgid "Exporting..." msgid "Exporting..."
msgstr "Eksportowanie..." msgstr "Eksportowanie..."
#: exporting.py:237 #: exporting.py:238
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Fakty oddzielone tabulacją w pliku tekstowym (*.txt)" msgstr "Fakty oddzielone tabulacją w pliku tekstowym (*.txt)"
#: deck.py:2306 #: deck.py:2343
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "Plik jest używany przez inny proces" msgstr "Plik jest używany przez inny proces"
@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Modyfikowanie pól..."
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nowe" msgstr "Nowe"
#: deck.py:661 #: deck.py:662
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "Nie ma kart do wyświetlenia." msgstr "Nie ma kart do wyświetlenia."
@ -462,28 +462,28 @@ msgstr "Nie ma kart do wyświetlenia."
msgid "Please add some cards first.<p/>" msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "Dodaj najpierw jakieś karty.<p/>" msgstr "Dodaj najpierw jakieś karty.<p/>"
#: deck.py:2135 #: deck.py:2169
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "Przetwarzanie..." msgstr "Przetwarzanie..."
#: deck.py:1980 #: deck.py:2005
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Przebudowywanie pamięci podręcznej pytań/odpowiedzi..." msgstr "Przebudowywanie pamięci podręcznej pytań/odpowiedzi..."
#: deck.py:2000 #: deck.py:2025
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Przebudowywanie liczników..." msgstr "Przebudowywanie liczników..."
#: deck.py:2006 #: deck.py:2031
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "Przebudowywanie kolejek..." msgstr "Przebudowywanie kolejek..."
#: deck.py:1974 #: deck.py:1999
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "Przebudowywanie pamięci podręcznej pytań/odpowiedzi..." msgstr "Przebudowywanie pamięci podręcznej pytań/odpowiedzi..."
#: deck.py:1998 #: deck.py:2023
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Przebudowywanie typów..." msgstr "Przebudowywanie typów..."
@ -503,21 +503,21 @@ msgstr "w nast. mies."
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "Powt. w nast. tyg." msgstr "Powt. w nast. tyg."
#: deck.py:2814 #: deck.py:2880
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Przeglądaj najstarsze karty jako pierwsze" msgstr "Przeglądaj najstarsze karty jako pierwsze"
#: deck.py:2815 #: deck.py:2881
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Przeglądaj najstarsze karty jako pierwsze" msgstr "Przeglądaj najstarsze karty jako pierwsze"
#: deck.py:2816 #: deck.py:2882
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "Przeglądaj karty w kolejności daty pojawienia się" msgstr "Przeglądaj karty w kolejności daty pojawienia się"
#: deck.py:2817 #: deck.py:2883
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "Przeglądaj karty w losowej kolejności" msgstr "Przeglądaj karty w losowej kolejności"
@ -533,77 +533,77 @@ msgstr "Po prawej"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "Skanowanie pól..." msgstr "Skanowanie pól..."
#: deck.py:2823 #: deck.py:2889
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Pokaż nowe karty po wszystkich innych kartach" msgstr "Pokaż nowe karty po wszystkich innych kartach"
#: deck.py:2824 #: deck.py:2890
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2826 #: deck.py:2892
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Pokaż nowe karty w losowej kolejności" msgstr "Pokaż nowe karty w losowej kolejności"
#: deck.py:2825 #: deck.py:2891
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Pokaż nowe karty w losowej kolejności" msgstr "Pokaż nowe karty w losowej kolejności"
#: deck.py:2822 #: deck.py:2888
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2808 #: deck.py:2874
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Pokaż nowe karty po wszystkich innych kartach" msgstr "Pokaż nowe karty po wszystkich innych kartach"
#: deck.py:2809 #: deck.py:2875
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Pokaż nowe karty przed powtórką" msgstr "Pokaż nowe karty przed powtórką"
#: deck.py:2801 #: deck.py:2867
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Pokaż nowe karty w kolejności ich dodania" msgstr "Pokaż nowe karty w kolejności ich dodania"
#: deck.py:2800 #: deck.py:2866
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Pokaż nowe karty w losowej kolejności" msgstr "Pokaż nowe karty w losowej kolejności"
#: deck.py:2802 #: deck.py:2868
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Pokaż nowe karty w kolejności ich dodania" msgstr "Pokaż nowe karty w kolejności ich dodania"
#: deck.py:2807 #: deck.py:2873
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Rozprosz nowe karty między powtórkami" msgstr "Rozprosz nowe karty między powtórkami"
#: exporting.py:164 exporting.py:196 #: exporting.py:165 exporting.py:197
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Pliki tekstowe (*.txt)" msgstr "Pliki tekstowe (*.txt)"
#: deck.py:1918 #: deck.py:1943
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Aktualny model nie istnieje" msgstr "Aktualny model nie istnieje"
#: deck.py:658 #: deck.py:659
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "Następna karta zostanie pokazana w ciągu <b>%s</b>." msgstr "Następna karta zostanie pokazana w ciągu <b>%s</b>."
#: deck.py:694 #: deck.py:695
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d</b> spaced card." msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> spaced cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
msgstr[0] "Będzie <b>%s</b> karta czekająca na przejrzenie." msgstr[0] "Będzie <b>%s</b> karta czekająca na przejrzenie."
msgstr[1] "Będą <b>%s</b> karty czekające na przejrzenie." msgstr[1] "Będą <b>%s</b> karty czekające na przejrzenie."
msgstr[2] "Będzie <b>%s</b> kart czekających na przejrzenie." msgstr[2] "Będzie <b>%s</b> kart czekających na przejrzenie."
#: deck.py:701 #: deck.py:702
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card." msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
@ -611,7 +611,7 @@ msgstr[0] "Będzie <b>%s</b> karta czekająca na przejrzenie."
msgstr[1] "Będą <b>%s</b> karty czekające na przejrzenie." msgstr[1] "Będą <b>%s</b> karty czekające na przejrzenie."
msgstr[2] "Będzie <b>%s</b> kart czekających na przejrzenie." msgstr[2] "Będzie <b>%s</b> kart czekających na przejrzenie."
#: deck.py:651 #: deck.py:652
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
@ -619,7 +619,7 @@ msgstr[0] "Będzie <b>%s</b> karta czekająca na przejrzenie."
msgstr[1] "Będą <b>%s</b> karty czekające na przejrzenie." msgstr[1] "Będą <b>%s</b> karty czekające na przejrzenie."
msgstr[2] "Będzie <b>%s</b> kart czekających na przejrzenie." msgstr[2] "Będzie <b>%s</b> kart czekających na przejrzenie."
#: deck.py:654 #: deck.py:655
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Całkowita liczba kart: <b>%d</b><br><br>"
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>" msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "Całkowita liczba kart: <b>%d</b><br><br>" msgstr "Całkowita liczba kart: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:868 #: deck.py:869
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany" msgstr "Nieznany"
@ -654,11 +654,11 @@ msgstr "Nieprzejrzane karty: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "Aktualizacja etykiet..." msgstr "Aktualizacja etykiet..."
#: deck.py:1977 #: deck.py:2002
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "Aktualizacja priorytetów..." msgstr "Aktualizacja priorytetów..."
#: deck.py:2461 #: deck.py:2498
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "" msgstr ""
@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "[nieprawidłowy format pytania/odpowiedzi]"
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "w %s" msgstr "w %s"
#: deck.py:678 #: deck.py:679
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "nieznane" msgstr "nieznane"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n" "Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-16 20:00-0300\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Jo Nakashima <jonakashima@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jo Nakashima <jonakashima@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,58 +18,23 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Portugues\n" "X-Poedit-Language: Portugues\n"
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n" "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
#: deck.py:693 #: sound.py:159
#, python-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"There is <b>%d</b>\n" "Error processing audio.\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
"suspended</a> card."
msgid_plural ""
"\n" "\n"
"There are <b>%d</b>\n" "If you're on Linux and don't have sox 14.1+, you\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n" "need to disable normalization. See the wiki.\n"
"suspended</a> cards."
msgstr[0] ""
"\n" "\n"
"Há <b>%d</b>\n" "Command was:\n"
"card <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n" msgstr ""
"suspenso</a>."
msgstr[1] ""
"\n"
"Há <b>%d</b>\n"
"cards <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
"suspensos</a>."
#: deck.py:682 #: stats.py:501
#, python-format
msgid ""
"\n"
"There is <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
"spaced</a> card."
msgid_plural ""
"\n"
"There are <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
"spaced</a> cards."
msgstr[0] ""
"\n"
"Há <b>%d</b>\n"
"card <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
"espaçado</a>."
msgstr[1] ""
"\n"
"Há <b>%d</b>\n"
"cards <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
"espaçados</a>."
#: stats.py:497
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji." msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:495 #: stats.py:499
#, python-format #, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "%(gradename)s: %(count)s de %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgstr "%(gradename)s: %(count)s de %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
@ -84,7 +49,7 @@ msgstr "%0.1f segundos"
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s atrás" msgstr "%s atrás"
#: deck.py:1216 #: deck.py:1149
#, python-format #, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s cópia" msgstr "%s cópia"
@ -131,39 +96,39 @@ msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s ano" msgstr[0] "%s ano"
msgstr[1] "%s anos" msgstr[1] "%s anos"
#: stats.py:367 stats.py:370 stats.py:373 stats.py:376 #: stats.py:371 stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/dia)" msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/dia)"
#: stats.py:364 #: stats.py:368
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon" msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)d</b>/dia, <b>%(b)d</b>/mês" msgstr "<b>%(a)d</b>/dia, <b>%(b)d</b>/mês"
#: stats.py:353 #: stats.py:357
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%0.0f</b> days" msgid "<b>%0.0f</b> days"
msgstr "<b>%0.0f</b> dias" msgstr "<b>%0.0f</b> dias"
#: stats.py:354 stats.py:356 stats.py:358 stats.py:360 stats.py:362 #: stats.py:358 stats.py:360 stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%0.1f</b> cards/day" msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
msgstr "<b>%0.1f</b> cards/dia" msgstr "<b>%0.1f</b> cards/dia"
#: stats.py:351 #: stats.py:352
msgid "<b>Averages</b><br>" msgid "<b>Averages</b><br>"
msgstr "<b>Médias</b><br>" msgstr "<b>Médias</b><br>"
#: stats.py:330 #: stats.py:331
msgid "<b>Card counts</b><br>" msgid "<b>Card counts</b><br>"
msgstr "<b>Contagem de cards</b><br>" msgstr "<b>Contagem de cards</b><br>"
#: stats.py:338 #: stats.py:339
msgid "<b>Correct answers</b><br>" msgid "<b>Correct answers</b><br>"
msgstr "<b>Respostas corretas</b><br>" msgstr "<b>Respostas corretas</b><br>"
#: deck.py:702 #: deck.py:707
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -178,16 +143,40 @@ msgstr ""
"%(spaceSusp)s\n" "%(spaceSusp)s\n"
"</div>" "</div>"
#: stats.py:519 #: stats.py:527
#, python-format #, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:" msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Estatísticas de Kanji</h1>Os %d cards vistos neste deck contém:" msgstr "<h1>Estatísticas de Kanji</h1>Os %d cards vistos neste deck contém:"
#: stats.py:523 #: stats.py:552
msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:579
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:554
msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:531
#, python-format #, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>%d kanjis únicos no total.</li>" msgstr "<li>%d kanjis únicos no total.</li>"
#: deck.py:647
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
"At the same time tomorrow:<br><br>\n"
"%(wait)s<br>\n"
"%(new)s"
msgstr ""
"Nesta mesma hora amanhã:<br><br>\n"
"%(wait)s<br>\n"
"%(new)s"
#: sync.py:194 #: sync.py:194
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@ -213,15 +202,15 @@ msgstr ""
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "Adicionado" msgstr "Adicionado"
#: stats.py:370 #: stats.py:374
msgid "Added last month" msgid "Added last month"
msgstr "Adicionado no último mês" msgstr "Adicionado no último mês"
#: stats.py:367 #: stats.py:371
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "Adicionado na última semana" msgstr "Adicionado na última semana"
#: exporting.py:235 #: exporting.py:236
msgid "Anki deck (*.anki)" msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "Deck do Anki (*.anki)" msgstr "Deck do Anki (*.anki)"
@ -229,30 +218,19 @@ msgstr "Deck do Anki (*.anki)"
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Decks do Anki (*.anki)" msgstr "Decks do Anki (*.anki)"
#: deck.py:316 #: deck.py:331
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "Resposta" msgstr "Resposta"
#: deck.py:635
#, python-format
msgid ""
"At the same time tomorrow:<br><br>\n"
"%(wait)s<br>\n"
"%(new)s"
msgstr ""
"Nesta mesma hora amanhã:<br><br>\n"
"%(wait)s<br>\n"
"%(new)s"
#: stats.py:286 #: stats.py:286
msgid "Average Time" msgid "Average Time"
msgstr "Tempo médio" msgstr "Tempo médio"
#: stats.py:354 #: stats.py:358
msgid "Average reps" msgid "Average reps"
msgstr "Média de reps" msgstr "Média de reps"
#: stats.py:364 #: stats.py:368
msgid "Avg. added" msgid "Avg. added"
msgstr "Média de adições" msgstr "Média de adições"
@ -268,7 +246,7 @@ msgstr "Cantonês"
msgid "Card Template" msgid "Card Template"
msgstr "Template de Card" msgstr "Template de Card"
#: exporting.py:236 #: exporting.py:237
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Cards em um arquivo de texto separado por tab (*.txt)" msgstr "Cards em um arquivo de texto separado por tab (*.txt)"
@ -280,15 +258,25 @@ msgstr "Centro"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Alterado" msgstr "Alterado"
#: deck.py:1212
#, fuzzy
msgid "Changing cards..."
msgstr "Checando esquema..."
#: deck.py:1172
#, fuzzy
msgid "Changing fields..."
msgstr "Modificar campos..."
#: media.py:122 #: media.py:122
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1677 #: deck.py:1924
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "Checando integridade..." msgstr "Checando integridade..."
#: deck.py:1687 #: deck.py:1934
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "Checando esquema..." msgstr "Checando esquema..."
@ -296,7 +284,11 @@ msgstr "Checando esquema..."
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "Calculando checksum..." msgstr "Calculando checksum..."
#: deck.py:1680 #: deck.py:2893
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr ""
#: deck.py:1927
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Arquivo de dados danificado. Restaure de um backup" msgstr "Arquivo de dados danificado. Restaure de um backup"
@ -309,7 +301,7 @@ msgstr "Estatísticas de Deck"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Deck criado: <b>%s</b> atrás<br>" msgstr "Deck criado: <b>%s</b> atrás<br>"
#: deck.py:1690 #: deck.py:1937
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "" msgstr ""
@ -321,27 +313,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "Delete arquivos não usados..." msgstr "Delete arquivos não usados..."
#: deck.py:1718 #: deck.py:1965
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "Deletados %d cards com fato faltando" msgstr "Deletados %d cards com fato faltando"
#: deck.py:1726 #: deck.py:1973
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template" msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "Deletados %d cards sem template" msgstr "Deletados %d cards sem template"
#: deck.py:1739 #: deck.py:1986
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "Deletado %d campos pendentes" msgstr "Deletado %d campos pendentes"
#: deck.py:1711 #: deck.py:1958
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "Deletados %d fatos com campos faltando" msgstr "Deletados %d fatos com campos faltando"
#: deck.py:1731 #: deck.py:1978
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "Deletados %d fatos sem cards" msgstr "Deletados %d fatos sem cards"
@ -354,7 +346,7 @@ msgstr "Programado"
msgid "Ease" msgid "Ease"
msgstr "Dificuldade" msgstr "Dificuldade"
#: latex.py:128 #: latex.py:131
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n" "Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n"
@ -369,11 +361,11 @@ msgstr ""
msgid "Exporting..." msgid "Exporting..."
msgstr "Exportando..." msgstr "Exportando..."
#: exporting.py:237 #: exporting.py:238
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Fatos em um arquivo de texto separado por tab (*.txt)" msgstr "Fatos em um arquivo de texto separado por tab (*.txt)"
#: deck.py:2035 #: deck.py:2343
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "Arquivo em uso por outro processo" msgstr "Arquivo em uso por outro processo"
@ -381,20 +373,20 @@ msgstr "Arquivo em uso por outro processo"
msgid "First Review" msgid "First Review"
msgstr "Primeia Revisão" msgstr "Primeia Revisão"
#: stats.py:376 #: stats.py:380
msgid "First last month" msgid "First last month"
msgstr "Primeiro no último mês" msgstr "Primeiro no último mês"
#: stats.py:373 #: stats.py:377
msgid "First last week" msgid "First last week"
msgstr "Primeiro na última semana" msgstr "Primeiro na última semana"
#: stats.py:343 #: stats.py:344
#, python-format #, python-format
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>" msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
msgstr "Cards visto pela primeira vez: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> de <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>" msgstr "Cards visto pela primeira vez: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> de <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
#: stats.py:274 stats.py:353 #: stats.py:274 stats.py:357
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Intervalo" msgstr "Intervalo"
@ -402,7 +394,7 @@ msgstr "Intervalo"
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japonês" msgstr "Japonês"
#: stats.py:534 #: stats.py:542
msgid "Jouyou levels:" msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Níveis Jouyou:" msgstr "Níveis Jouyou:"
@ -430,30 +422,21 @@ msgstr ""
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "Maduro" msgstr "Maduro"
#: stats.py:339 #: stats.py:340
#, python-format #, python-format
msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>" msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
msgstr "Cards maduros: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> de <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>" msgstr "Cards maduros: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> de <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
#: stats.py:331 #: stats.py:332
#, python-format #, python-format
msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>" msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
msgstr "Cards maduros: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>" msgstr "Cards maduros: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
#: media.py:176 media.py:178 media.py:179 #: media.py:176 media.py:178 media.py:179
msgid "Media Missing" #, fuzzy
msgid "MediaMissing"
msgstr "Mídia não encontrada" msgstr "Mídia não encontrada"
#: deck.py:1139
#, python-format
msgid "Model '%s' has wrong card template count"
msgstr "Modelo '%s' tem contagem de templates errada"
#: deck.py:1143
#, python-format
msgid "Model '%s' has wrong field count"
msgstr "Modelo '%s' tem contagem de campos errada"
#: stats.py:290 #: stats.py:290
msgid "Model Tags" msgid "Model Tags"
msgstr "Tags de Modelo" msgstr "Tags de Modelo"
@ -466,7 +449,7 @@ msgstr "Modificar campos..."
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Novo" msgstr "Novo"
#: deck.py:651 #: deck.py:662
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "Nenhum card está programado." msgstr "Nenhum card está programado."
@ -474,58 +457,65 @@ msgstr "Nenhum card está programado."
msgid "Please add some cards first.<p/>" msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "Por favor adicione alguns cards primeiro.<p/>" msgstr "Por favor adicione alguns cards primeiro.<p/>"
#: deck.py:1910 #: deck.py:2169
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "Processando..." msgstr "Processando..."
#: deck.py:1755 #: deck.py:2005
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Reconstruindo cache QA..." msgstr "Reconstruindo cache QA..."
#: deck.py:1775 #: deck.py:2025
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Reconstruindo contagens..." msgstr "Reconstruindo contagens..."
#: deck.py:1781 #: deck.py:2031
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "Reconstruindo fila..." msgstr "Reconstruindo fila..."
#: deck.py:1773 #: deck.py:1999
#, fuzzy
msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "Reconstruindo cache QA..."
#: deck.py:2023
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Reconstruindo tipos..." msgstr "Reconstruindo tipos..."
#: stats.py:362 #: stats.py:366
msgid "Reps last month" msgid "Reps last month"
msgstr "Reps no último mês" msgstr "Reps no último mês"
#: stats.py:360 #: stats.py:364
msgid "Reps last week" msgid "Reps last week"
msgstr "Reps na última semana" msgstr "Reps na última semana"
#: stats.py:358 #: stats.py:362
msgid "Reps next month" msgid "Reps next month"
msgstr "Reps no próximo mês" msgstr "Reps no próximo mês"
#: stats.py:356 #: stats.py:360
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "Reps na próxima semana" msgstr "Reps na próxima semana"
#: deck.py:2450 #: deck.py:2880
#, fuzzy
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Revisar cards em ordem aleatória"
#: deck.py:2881
#, fuzzy
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Revisar cards em ordem aleatória"
#: deck.py:2882
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "Revisar cards na ordem programada" msgstr "Revisar cards na ordem programada"
#: deck.py:2451 #: deck.py:2883
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "Revisar cards em ordem aleatória" msgstr "Revisar cards em ordem aleatória"
#: deck.py:2449
msgid "Review newest cards first"
msgstr "Revisar cards mais novos primeiro"
#: deck.py:2448
msgid "Review oldest cards first"
msgstr "Revisar cards mais velhos primeiro"
#: stats.py:284 #: stats.py:284
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Revisões" msgstr "Revisões"
@ -538,54 +528,93 @@ msgstr "Direita"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2442 #: deck.py:2889
#, fuzzy
msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Mostrar novos cards antes de todos os outros cards"
#: deck.py:2890
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr ""
#: deck.py:2892
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Mostrar novos cards em ordem aleatória"
#: deck.py:2891
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Mostrar novos cards em ordem aleatória"
#: deck.py:2888
msgid "Show failed cards soon"
msgstr ""
#: deck.py:2874
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Mostrar novos cards antes de todos os outros cards" msgstr "Mostrar novos cards antes de todos os outros cards"
#: deck.py:2443 #: deck.py:2875
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Mostrar novos cards antes das revisões" msgstr "Mostrar novos cards antes das revisões"
#: deck.py:2436 #: deck.py:2867
msgid "Show new cards in order they were added" #, fuzzy
msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Mostrar novos cards na ordem de criação" msgstr "Mostrar novos cards na ordem de criação"
#: deck.py:2435 #: deck.py:2866
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Mostrar novos cards em ordem aleatória" msgstr "Mostrar novos cards em ordem aleatória"
#: deck.py:646 #: deck.py:2868
msgid "Spaced cards will be shown soon." #, fuzzy
msgstr "Cards espaçados serão exibidos em breve" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Mostrar novos cards na ordem de criação"
#: deck.py:2441 #: deck.py:2873
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Espalhar novos cards entre as revisões" msgstr "Espalhar novos cards entre as revisões"
#: exporting.py:164 exporting.py:196 #: exporting.py:165 exporting.py:197
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Arquivos de texto (*.txt)" msgstr "Arquivos de texto (*.txt)"
#: deck.py:1696 #: deck.py:1943
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "O modelo corrente não existe" msgstr "O modelo corrente não existe"
#: deck.py:648 #: deck.py:659
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "O próximo card será exibido em <b>%s</b>." msgstr "O próximo card será exibido em <b>%s</b>."
#: deck.py:639 #: deck.py:695
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%d</b> new card waiting for review." msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
msgid_plural "There will be <b>%d</b> new cards waiting for review." msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
msgstr[0] "Haverá <b>%d</b> novo card aguardando revisão." msgstr[0] "Haverá <b>%s</b> card aguardando."
msgstr[1] "Haverá <b>%d</b> novos cards aguardando revisão." msgstr[1] "Haverá <b>%s</b> cards aguardando."
#: deck.py:642 #: deck.py:702
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%s</b> card waiting." msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There will be <b>%s</b> cards waiting." msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] "Haverá <b>%s</b> card aguardando."
msgstr[1] "Haverá <b>%s</b> cards aguardando."
#: deck.py:652
#, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "Haverá <b>%s</b> card aguardando."
msgstr[1] "Haverá <b>%s</b> cards aguardando."
#: deck.py:655
#, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
msgstr[0] "Haverá <b>%s</b> card aguardando." msgstr[0] "Haverá <b>%s</b> card aguardando."
msgstr[1] "Haverá <b>%s</b> cards aguardando." msgstr[1] "Haverá <b>%s</b> cards aguardando."
@ -594,15 +623,20 @@ msgid "Total Time"
msgstr "Tempo Total" msgstr "Tempo Total"
#: stats.py:328 #: stats.py:328
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br><br>" msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br>"
msgstr "Número total de cards: <b>%d</b><br><br>" msgstr "Número total de cards: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:866 #: stats.py:329
#, fuzzy, python-format
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "Número total de cards: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:869
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido" msgstr "Desconhecido"
#: stats.py:335 #: stats.py:336
#, python-format #, python-format
msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>" msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgstr "Cards não vistos: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>" msgstr "Cards não vistos: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
@ -611,25 +645,29 @@ msgstr "Cards não vistos: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "Atualizar tags..." msgstr "Atualizar tags..."
#: deck.py:1752 #: deck.py:2002
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "Atualizando prioridades..." msgstr "Atualizando prioridades..."
#: deck.py:2498
msgid "Upgrading Deck..."
msgstr ""
#: graphs.py:150 graphs.py:176 graphs.py:334 #: graphs.py:150 graphs.py:176 graphs.py:334
msgid "Young" msgid "Young"
msgstr "Jovem" msgstr "Jovem"
#: stats.py:341 #: stats.py:342
#, python-format #, python-format
msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>" msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
msgstr "Cards jovens: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> de <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>" msgstr "Cards jovens: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> de <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
#: stats.py:333 #: stats.py:334
#, python-format #, python-format
msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>" msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
msgstr "Cards jovens: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>" msgstr "Cards jovens: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
#: models.py:151 #: models.py:153
msgid "[invalid question/answer format]" msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "[questão/resposta em formato inválido]" msgstr "[questão/resposta em formato inválido]"
@ -638,6 +676,68 @@ msgstr "[questão/resposta em formato inválido]"
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "em %s" msgstr "em %s"
#: deck.py:668 #: deck.py:679
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "desconhecido" msgstr "desconhecido"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "There is <b>%d</b>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
#~ "suspended</a> card."
#~ msgid_plural ""
#~ "\n"
#~ "There are <b>%d</b>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
#~ "suspended</a> cards."
#~ msgstr[0] ""
#~ "\n"
#~ "Há <b>%d</b>\n"
#~ "card <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
#~ "suspenso</a>."
#~ msgstr[1] ""
#~ "\n"
#~ "Há <b>%d</b>\n"
#~ "cards <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
#~ "suspensos</a>."
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "There is <b>%d</b>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
#~ "spaced</a> card."
#~ msgid_plural ""
#~ "\n"
#~ "There are <b>%d</b>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
#~ "spaced</a> cards."
#~ msgstr[0] ""
#~ "\n"
#~ "Há <b>%d</b>\n"
#~ "card <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
#~ "espaçado</a>."
#~ msgstr[1] ""
#~ "\n"
#~ "Há <b>%d</b>\n"
#~ "cards <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
#~ "espaçados</a>."
#~ msgid "Model '%s' has wrong card template count"
#~ msgstr "Modelo '%s' tem contagem de templates errada"
#~ msgid "Model '%s' has wrong field count"
#~ msgstr "Modelo '%s' tem contagem de campos errada"
#~ msgid "Review newest cards first"
#~ msgstr "Revisar cards mais novos primeiro"
#~ msgid "Review oldest cards first"
#~ msgstr "Revisar cards mais velhos primeiro"
#~ msgid "Spaced cards will be shown soon."
#~ msgstr "Cards espaçados serão exibidos em breve"
#~ msgid "There will be <b>%d</b> new card waiting for review."
#~ msgid_plural "There will be <b>%d</b> new cards waiting for review."
#~ msgstr[0] "Haverá <b>%d</b> novo card aguardando revisão."
#~ msgstr[1] "Haverá <b>%d</b> novos cards aguardando revisão."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libanki 0.9.9.6\n" "Project-Id-Version: libanki 0.9.9.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 06:24+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-10 17:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-10 17:21+0100\n"
"Last-Translator: Susanna Björverud <susanna.bjorverud@telia.com>\n" "Last-Translator: Susanna Björverud <susanna.bjorverud@telia.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Swedish\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n"
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n" "X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
#: sound.py:160 #: sound.py:159
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Error processing audio.\n" "Error processing audio.\n"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "%0.1f sekunder"
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s sedan" msgstr "%s sedan"
#: deck.py:1147 #: deck.py:1149
#, python-format #, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s-kopia" msgstr "%s-kopia"
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "<b>Kortantal</b><br>"
msgid "<b>Correct answers</b><br>" msgid "<b>Correct answers</b><br>"
msgstr "<b>Rätta svar</b><br>" msgstr "<b>Rätta svar</b><br>"
#: deck.py:706 #: deck.py:707
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "<h1>Sedda</h1>"
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>Sammanlagt %d unika kanji.</li>" msgstr "<li>Sammanlagt %d unika kanji.</li>"
#: deck.py:646 #: deck.py:647
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Tillagda förra månaden"
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "Tillagda förra veckan" msgstr "Tillagda förra veckan"
#: exporting.py:235 #: exporting.py:236
msgid "Anki deck (*.anki)" msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "Ankikortlek (*.anki)" msgstr "Ankikortlek (*.anki)"
@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Ankikortlek (*.anki)"
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Ankikortlekar (*.anki)" msgstr "Ankikortlekar (*.anki)"
#: deck.py:330 #: deck.py:331
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "Svarskort" msgstr "Svarskort"
@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Kantonesiska"
msgid "Card Template" msgid "Card Template"
msgstr "Kortmall" msgstr "Kortmall"
#: exporting.py:236 #: exporting.py:237
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Kort till tabb-separerade textfil (*.txt)" msgstr "Kort till tabb-separerade textfil (*.txt)"
@ -266,11 +266,11 @@ msgstr "Center"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Ändrat" msgstr "Ändrat"
#: deck.py:1210 #: deck.py:1212
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "Ändrar kort..." msgstr "Ändrar kort..."
#: deck.py:1170 #: deck.py:1172
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "Ändrar fält..." msgstr "Ändrar fält..."
@ -278,11 +278,11 @@ msgstr "Ändrar fält..."
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "Kontrollera mediadatabas" msgstr "Kontrollera mediadatabas"
#: deck.py:1899 #: deck.py:1924
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "Kontrollerar databasintegritet" msgstr "Kontrollerar databasintegritet"
#: deck.py:1909 #: deck.py:1934
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "Kontrollerar schema..." msgstr "Kontrollerar schema..."
@ -290,11 +290,11 @@ msgstr "Kontrollerar schema..."
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "Sätter filnamn baserat på checksumma..." msgstr "Sätter filnamn baserat på checksumma..."
#: deck.py:2827 #: deck.py:2893
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "Anpassad hantering av felbesvarade kort" msgstr "Anpassad hantering av felbesvarade kort"
#: deck.py:1902 #: deck.py:1927
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Databasfilen är korrupt. Återställ från säkerhetskopia." msgstr "Databasfilen är korrupt. Återställ från säkerhetskopia."
@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Kortleksstatistik"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Kortlek skapades: för <b>%s</b> sedan<br>" msgstr "Kortlek skapades: för <b>%s</b> sedan<br>"
#: deck.py:1912 #: deck.py:1937
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Det saknades en modell i kortleken" msgstr "Det saknades en modell i kortleken"
@ -319,27 +319,27 @@ msgstr "Ta bort förlegade referenser..."
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "Ta bort oanvända filer..." msgstr "Ta bort oanvända filer..."
#: deck.py:1940 #: deck.py:1965
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "Tog bort %d kort som saknade faktauppgift" msgstr "Tog bort %d kort som saknade faktauppgift"
#: deck.py:1948 #: deck.py:1973
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template" msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "Tog bort %d kort som saknade kortmall" msgstr "Tog bort %d kort som saknade kortmall"
#: deck.py:1961 #: deck.py:1986
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "Tog bort %d kvarglömda fält" msgstr "Tog bort %d kvarglömda fält"
#: deck.py:1933 #: deck.py:1958
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "Tog bort %d faktauppgifter som saknade fält" msgstr "Tog bort %d faktauppgifter som saknade fält"
#: deck.py:1953 #: deck.py:1978
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "Tog bort %d faktauppgifter utan kort" msgstr "Tog bort %d faktauppgifter utan kort"
@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Tidsfrist slut"
msgid "Ease" msgid "Ease"
msgstr "Inlärningsgrad" msgstr "Inlärningsgrad"
#: latex.py:128 #: latex.py:131
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n" "Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n"
@ -367,11 +367,11 @@ msgstr ""
msgid "Exporting..." msgid "Exporting..."
msgstr "Exporterar..." msgstr "Exporterar..."
#: exporting.py:237 #: exporting.py:238
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Faktauppgifter i tabb-separerad textfil (*.txt)" msgstr "Faktauppgifter i tabb-separerad textfil (*.txt)"
#: deck.py:2306 #: deck.py:2343
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "Filen används av en annan process" msgstr "Filen används av en annan process"
@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Ändra fält..."
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nya" msgstr "Nya"
#: deck.py:661 #: deck.py:662
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "Inga kort har passerat förfallotid." msgstr "Inga kort har passerat förfallotid."
@ -462,27 +462,27 @@ msgstr "Inga kort har passerat förfallotid."
msgid "Please add some cards first.<p/>" msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "Lägg till några kort först.<p/>" msgstr "Lägg till några kort först.<p/>"
#: deck.py:2135 #: deck.py:2169
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "Behandlar..." msgstr "Behandlar..."
#: deck.py:1980 #: deck.py:2005
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Bygger om fråge-/svarscachen..." msgstr "Bygger om fråge-/svarscachen..."
#: deck.py:2000 #: deck.py:2025
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Bygger om antalsberäkningar..." msgstr "Bygger om antalsberäkningar..."
#: deck.py:2006 #: deck.py:2031
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "Bygger om kö..." msgstr "Bygger om kö..."
#: deck.py:1974 #: deck.py:1999
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "Bygger om etikettcachen..." msgstr "Bygger om etikettcachen..."
#: deck.py:1998 #: deck.py:2023
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Bygger om typer..." msgstr "Bygger om typer..."
@ -502,19 +502,19 @@ msgstr "Upprepn. nästa månad"
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "Upprepn. nästa vecka" msgstr "Upprepn. nästa vecka"
#: deck.py:2814 #: deck.py:2880
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Repetera kort från största intervall" msgstr "Repetera kort från största intervall"
#: deck.py:2815 #: deck.py:2881
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Repetera kort från minsta intervall" msgstr "Repetera kort från minsta intervall"
#: deck.py:2816 #: deck.py:2882
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "Repetera kort ordnade efter den tid de förfaller" msgstr "Repetera kort ordnade efter den tid de förfaller"
#: deck.py:2817 #: deck.py:2883
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "Repetera kort i slumpmässig ordning" msgstr "Repetera kort i slumpmässig ordning"
@ -530,85 +530,85 @@ msgstr "Höger"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "Söker igenom fält..." msgstr "Söker igenom fält..."
#: deck.py:2823 #: deck.py:2889
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Visa felbesvarade kort i slutet" msgstr "Visa felbesvarade kort i slutet"
#: deck.py:2824 #: deck.py:2890
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "Visa felbesvarade kort om tio minuter" msgstr "Visa felbesvarade kort om tio minuter"
#: deck.py:2826 #: deck.py:2892
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Visa felbesvarade kort om tre dagar" msgstr "Visa felbesvarade kort om tre dagar"
#: deck.py:2825 #: deck.py:2891
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Visa felbesvarade kort om åtta timmar" msgstr "Visa felbesvarade kort om åtta timmar"
#: deck.py:2822 #: deck.py:2888
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "Visa felbesvarade kort snart" msgstr "Visa felbesvarade kort snart"
#: deck.py:2808 #: deck.py:2874
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Visa nya kort efter alla andra kort" msgstr "Visa nya kort efter alla andra kort"
#: deck.py:2809 #: deck.py:2875
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Visa nya kort innan repetitioner" msgstr "Visa nya kort innan repetitioner"
#: deck.py:2801 #: deck.py:2867
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Visa nya kort i den ordning de lades till" msgstr "Visa nya kort i den ordning de lades till"
#: deck.py:2800 #: deck.py:2866
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Visa nya kort i slumpmässig ordning" msgstr "Visa nya kort i slumpmässig ordning"
#: deck.py:2802 #: deck.py:2868
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Visa nya kort i omvänd ordning från hur de lades till" msgstr "Visa nya kort i omvänd ordning från hur de lades till"
#: deck.py:2807 #: deck.py:2873
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Fördela nya kort bland repetitioner" msgstr "Fördela nya kort bland repetitioner"
#: exporting.py:164 exporting.py:196 #: exporting.py:165 exporting.py:197
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Textfiler (*.txt)" msgstr "Textfiler (*.txt)"
#: deck.py:1918 #: deck.py:1943
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Den nuvarande modellen fanns inte" msgstr "Den nuvarande modellen fanns inte"
#: deck.py:658 #: deck.py:659
#, python-format #, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "Nästa repetition är om <b>%s</b>." msgstr "Nästa repetition är om <b>%s</b>."
#: deck.py:694 #: deck.py:695
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d</b> spaced card." msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> spaced cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
msgstr[0] "Det finns <b>%d</b> tidsfördelat kort." msgstr[0] "Det finns <b>%d</b> tidsfördelat kort."
msgstr[1] "Det finns <b>%d</b> tidsfördelade kort." msgstr[1] "Det finns <b>%d</b> tidsfördelade kort."
#: deck.py:701 #: deck.py:702
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card." msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] "Det finns <b>%d</b> avaktiverat kort." msgstr[0] "Det finns <b>%d</b> avaktiverat kort."
msgstr[1] "Det finns <b>%d</b> avaktiverade kort." msgstr[1] "Det finns <b>%d</b> avaktiverade kort."
#: deck.py:651 #: deck.py:652
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "Det kommer att finnas <b>%d</b> nytt kort." msgstr[0] "Det kommer att finnas <b>%d</b> nytt kort."
msgstr[1] "Det kommer att finnas <b>%d</b> nya kort." msgstr[1] "Det kommer att finnas <b>%d</b> nya kort."
#: deck.py:654 #: deck.py:655
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "Sammanlagt antal kort: <b>%d</b><br>"
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>" msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "Sammanlagt antal faktauppgifter: <b>%d</b><br><br>" msgstr "Sammanlagt antal faktauppgifter: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:868 #: deck.py:869
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Okänt" msgstr "Okänt"
@ -642,11 +642,11 @@ msgstr "Kort som inte setts: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "Uppdatera etiketter..." msgstr "Uppdatera etiketter..."
#: deck.py:1977 #: deck.py:2002
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "Uppdaterar prioteringar..." msgstr "Uppdaterar prioteringar..."
#: deck.py:2461 #: deck.py:2498
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "" msgstr ""
@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "[ogiltigt format för fråga/svar]"
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "om %s" msgstr "om %s"
#: deck.py:678 #: deck.py:679
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "okänt" msgstr "okänt"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 06:24+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-09 20:01-0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-09 20:01-0000\n"
"Last-Translator: Nick Cook <nick@n-line.co.uk>\n" "Last-Translator: Nick Cook <nick@n-line.co.uk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: sound.py:160 #: sound.py:159
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Error processing audio.\n" "Error processing audio.\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "%0.1f 秒"
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s前" msgstr "%s前"
#: deck.py:1147 #: deck.py:1149
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s秒" msgstr "%s秒"
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Correct answers</b><br>" msgid "<b>Correct answers</b><br>"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:706 #: deck.py:707
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>一共有%个独特的汉字。</li>" msgstr "<li>一共有%个独特的汉字。</li>"
#: deck.py:646 #: deck.py:647
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:235 #: exporting.py:236
msgid "Anki deck (*.anki)" msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "" msgstr ""
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:330 #: deck.py:331
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "" msgstr ""
@ -228,7 +228,7 @@ msgstr ""
msgid "Card Template" msgid "Card Template"
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:236 #: exporting.py:237
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "" msgstr ""
@ -240,11 +240,11 @@ msgstr ""
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1210 #: deck.py:1212
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1170 #: deck.py:1172
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "" msgstr ""
@ -252,11 +252,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1899 #: deck.py:1924
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1909 #: deck.py:1934
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "" msgstr ""
@ -264,11 +264,11 @@ msgstr ""
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2827 #: deck.py:2893
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1902 #: deck.py:1927
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "" msgstr ""
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr ""
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1912 #: deck.py:1937
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "" msgstr ""
@ -293,27 +293,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1940 #: deck.py:1965
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1948 #: deck.py:1973
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template" msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1961 #: deck.py:1986
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1933 #: deck.py:1958
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1953 #: deck.py:1978
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "" msgstr ""
@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
msgid "Ease" msgid "Ease"
msgstr "" msgstr ""
#: latex.py:128 #: latex.py:131
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n" "Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n"
@ -338,11 +338,11 @@ msgstr ""
msgid "Exporting..." msgid "Exporting..."
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:237 #: exporting.py:238
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2306 #: deck.py:2343
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "" msgstr ""
@ -425,7 +425,7 @@ msgstr ""
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:661 #: deck.py:662
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "" msgstr ""
@ -433,27 +433,27 @@ msgstr ""
msgid "Please add some cards first.<p/>" msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2135 #: deck.py:2169
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1980 #: deck.py:2005
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2000 #: deck.py:2025
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2006 #: deck.py:2031
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1974 #: deck.py:1999
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1998 #: deck.py:2023
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "" msgstr ""
@ -473,19 +473,19 @@ msgstr "上个月看多少次"
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2814 #: deck.py:2880
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2815 #: deck.py:2881
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2816 #: deck.py:2882
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2817 #: deck.py:2883
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "" msgstr ""
@ -501,85 +501,85 @@ msgstr ""
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2823 #: deck.py:2889
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2824 #: deck.py:2890
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2826 #: deck.py:2892
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2825 #: deck.py:2891
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2822 #: deck.py:2888
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2808 #: deck.py:2874
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2809 #: deck.py:2875
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2801 #: deck.py:2867
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2800 #: deck.py:2866
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2802 #: deck.py:2868
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2807 #: deck.py:2873
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:164 exporting.py:196 #: exporting.py:165 exporting.py:197
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1918 #: deck.py:1943
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:658 #: deck.py:659
#, python-format #, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:694 #: deck.py:695
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d</b> spaced card." msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> spaced cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:701 #: deck.py:702
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card." msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:651 #: deck.py:652
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:654 #: deck.py:655
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr ""
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>" msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:868 #: deck.py:869
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@ -613,11 +613,11 @@ msgstr ""
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1977 #: deck.py:2002
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2461 #: deck.py:2498
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "" msgstr ""
@ -644,7 +644,7 @@ msgstr ""
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:678 #: deck.py:679
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 06:24+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-24 05:56+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-24 05:56+0800\n"
"Last-Translator: Mark Wilbur <doubtingtoshuo@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mark Wilbur <doubtingtoshuo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: sound.py:160 #: sound.py:159
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Error processing audio.\n" "Error processing audio.\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "%0.1f 秒鐘"
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s前" msgstr "%s前"
#: deck.py:1147 #: deck.py:1149
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s秒" msgstr "%s秒"
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "<b>卡片計數 </b><br>"
msgid "<b>Correct answers</b><br>" msgid "<b>Correct answers</b><br>"
msgstr "<b>正確答案</b><br>" msgstr "<b>正確答案</b><br>"
#: deck.py:706 #: deck.py:707
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:646 #: deck.py:647
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "上個月加"
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "上個星期加" msgstr "上個星期加"
#: exporting.py:235 #: exporting.py:236
msgid "Anki deck (*.anki)" msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "Anki牌組(*.anki)" msgstr "Anki牌組(*.anki)"
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Anki牌組(*.anki)"
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Anki牌組(*.anki)" msgstr "Anki牌組(*.anki)"
#: deck.py:330 #: deck.py:331
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "答案卡" msgstr "答案卡"
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "廣東話"
msgid "Card Template" msgid "Card Template"
msgstr "卡片型板" msgstr "卡片型板"
#: exporting.py:236 #: exporting.py:237
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "卡片在tab分開的.txt檔案" msgstr "卡片在tab分開的.txt檔案"
@ -256,11 +256,11 @@ msgstr "中"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "更改的" msgstr "更改的"
#: deck.py:1210 #: deck.py:1212
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1170 #: deck.py:1172
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "" msgstr ""
@ -268,11 +268,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "檢查媒體資料庫" msgstr "檢查媒體資料庫"
#: deck.py:1899 #: deck.py:1924
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "檢查完整性" msgstr "檢查完整性"
#: deck.py:1909 #: deck.py:1934
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "" msgstr ""
@ -280,11 +280,11 @@ msgstr ""
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2827 #: deck.py:2893
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1902 #: deck.py:1927
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "資料庫檔案錯誤. 從備份回覆." msgstr "資料庫檔案錯誤. 從備份回覆."
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "牌組統計"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "牌組建立時間: <b>%s</b>前<br>" msgstr "牌組建立時間: <b>%s</b>前<br>"
#: deck.py:1912 #: deck.py:1937
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "" msgstr ""
@ -309,27 +309,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1940 #: deck.py:1965
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1948 #: deck.py:1973
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template" msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1961 #: deck.py:1986
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1933 #: deck.py:1958
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1953 #: deck.py:1978
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "" msgstr ""
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
msgid "Ease" msgid "Ease"
msgstr "容易度" msgstr "容易度"
#: latex.py:128 #: latex.py:131
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n" "Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n"
@ -354,11 +354,11 @@ msgstr ""
msgid "Exporting..." msgid "Exporting..."
msgstr "輸出中" msgstr "輸出中"
#: exporting.py:237 #: exporting.py:238
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2306 #: deck.py:2343
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "" msgstr ""
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:661 #: deck.py:662
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "沒有新的卡片到期" msgstr "沒有新的卡片到期"
@ -449,27 +449,27 @@ msgstr "沒有新的卡片到期"
msgid "Please add some cards first.<p/>" msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2135 #: deck.py:2169
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1980 #: deck.py:2005
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2000 #: deck.py:2025
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2006 #: deck.py:2031
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1974 #: deck.py:1999
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1998 #: deck.py:2023
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "" msgstr ""
@ -491,19 +491,19 @@ msgstr "%s個月"
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2814 #: deck.py:2880
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2815 #: deck.py:2881
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2816 #: deck.py:2882
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2817 #: deck.py:2883
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "" msgstr ""
@ -519,85 +519,85 @@ msgstr ""
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2823 #: deck.py:2889
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2824 #: deck.py:2890
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2826 #: deck.py:2892
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2825 #: deck.py:2891
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2822 #: deck.py:2888
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2808 #: deck.py:2874
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2809 #: deck.py:2875
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2801 #: deck.py:2867
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2800 #: deck.py:2866
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2802 #: deck.py:2868
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2807 #: deck.py:2873
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:164 exporting.py:196 #: exporting.py:165 exporting.py:197
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr ".txt的檔案" msgstr ".txt的檔案"
#: deck.py:1918 #: deck.py:1943
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:658 #: deck.py:659
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "下一張: <b>%s</b>" msgstr "下一張: <b>%s</b>"
#: deck.py:694 #: deck.py:695
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d</b> spaced card." msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> spaced cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:701 #: deck.py:702
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card." msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:651 #: deck.py:652
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:654 #: deck.py:655
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "卡片總數量: <b>%d</b><br><br>"
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>" msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "卡片總數量: <b>%d</b><br><br>" msgstr "卡片總數量: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:868 #: deck.py:869
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "不知道的" msgstr "不知道的"
@ -631,11 +631,11 @@ msgstr "未看見的卡片: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "更新標誌" msgstr "更新標誌"
#: deck.py:1977 #: deck.py:2002
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "更新優先訊續..." msgstr "更新優先訊續..."
#: deck.py:2461 #: deck.py:2498
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "" msgstr ""
@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "[問題/答案格式錯誤]"
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "在 %s" msgstr "在 %s"
#: deck.py:678 #: deck.py:679
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "不知道的" msgstr "不知道的"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 06:24+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: sound.py:160 #: sound.py:159
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Error processing audio.\n" "Error processing audio.\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1147 #: deck.py:1149
#, python-format #, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "" msgstr ""
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Correct answers</b><br>" msgid "<b>Correct answers</b><br>"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:706 #: deck.py:707
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:646 #: deck.py:647
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
msgid "Added last week" msgid "Added last week"
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:235 #: exporting.py:236
msgid "Anki deck (*.anki)" msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "" msgstr ""
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:330 #: deck.py:331
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "" msgstr ""
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
msgid "Card Template" msgid "Card Template"
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:236 #: exporting.py:237
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "" msgstr ""
@ -241,11 +241,11 @@ msgstr ""
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1210 #: deck.py:1212
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1170 #: deck.py:1172
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "" msgstr ""
@ -253,11 +253,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1899 #: deck.py:1924
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1909 #: deck.py:1934
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "" msgstr ""
@ -265,11 +265,11 @@ msgstr ""
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2827 #: deck.py:2893
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1902 #: deck.py:1927
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "" msgstr ""
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1912 #: deck.py:1937
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "" msgstr ""
@ -294,27 +294,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1940 #: deck.py:1965
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1948 #: deck.py:1973
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template" msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1961 #: deck.py:1986
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1933 #: deck.py:1958
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1953 #: deck.py:1978
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "" msgstr ""
@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
msgid "Ease" msgid "Ease"
msgstr "" msgstr ""
#: latex.py:128 #: latex.py:131
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n" "Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n"
@ -339,11 +339,11 @@ msgstr ""
msgid "Exporting..." msgid "Exporting..."
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:237 #: exporting.py:238
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2306 #: deck.py:2343
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "" msgstr ""
@ -426,7 +426,7 @@ msgstr ""
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:661 #: deck.py:662
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "" msgstr ""
@ -434,27 +434,27 @@ msgstr ""
msgid "Please add some cards first.<p/>" msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2135 #: deck.py:2169
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1980 #: deck.py:2005
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2000 #: deck.py:2025
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2006 #: deck.py:2031
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1974 #: deck.py:1999
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1998 #: deck.py:2023
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "" msgstr ""
@ -474,19 +474,19 @@ msgstr ""
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2814 #: deck.py:2880
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2815 #: deck.py:2881
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2816 #: deck.py:2882
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2817 #: deck.py:2883
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "" msgstr ""
@ -502,85 +502,85 @@ msgstr ""
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2823 #: deck.py:2889
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2824 #: deck.py:2890
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2826 #: deck.py:2892
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2825 #: deck.py:2891
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2822 #: deck.py:2888
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2808 #: deck.py:2874
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2809 #: deck.py:2875
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2801 #: deck.py:2867
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2800 #: deck.py:2866
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2802 #: deck.py:2868
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2807 #: deck.py:2873
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "" msgstr ""
#: exporting.py:164 exporting.py:196 #: exporting.py:165 exporting.py:197
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1918 #: deck.py:1943
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:658 #: deck.py:659
#, python-format #, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:694 #: deck.py:695
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d</b> spaced card." msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> spaced cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:701 #: deck.py:702
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card." msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards." msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:651 #: deck.py:652
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:654 #: deck.py:655
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr ""
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>" msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:868 #: deck.py:869
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@ -614,11 +614,11 @@ msgstr ""
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1977 #: deck.py:2002
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2461 #: deck.py:2498
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "" msgstr ""
@ -645,6 +645,6 @@ msgstr ""
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:678 #: deck.py:679
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr ""