update translations

This commit is contained in:
Damien Elmes 2009-03-21 13:36:02 +09:00
parent 107217ca6f
commit be3fabeee7
15 changed files with 1071 additions and 971 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 06:24+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-01 19:00+0100\n"
"Last-Translator: Michal Čadil <mcadil@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: sound.py:160
#: sound.py:159
msgid ""
"\n"
"Error processing audio.\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "%0.1f sekund"
msgid "%s ago"
msgstr "%s dní"
#: deck.py:1147
#: deck.py:1149
#, fuzzy, python-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s sekunda"
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Correct answers</b><br>"
msgstr ""
#: deck.py:706
#: deck.py:707
#, python-format
msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>%d celkem unikátních kanji.<"
#: deck.py:646
#: deck.py:647
#, python-format
msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
msgid "Added last week"
msgstr ""
#: exporting.py:235
#: exporting.py:236
msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "Balík anki"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Balík anki"
msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Balíky anki"
#: deck.py:330
#: deck.py:331
msgid "Answer Card"
msgstr ""
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "kantonština"
msgid "Card Template"
msgstr "Štítky modelů kartiček"
#: exporting.py:236
#: exporting.py:237
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Kartičky v textovém souboru odděleném tabulátorem (*.txt)"
@ -245,11 +245,11 @@ msgstr "Střed"
msgid "Changed"
msgstr "Změněno"
#: deck.py:1210
#: deck.py:1212
msgid "Changing cards..."
msgstr ""
#: deck.py:1170
#: deck.py:1172
msgid "Changing fields..."
msgstr ""
@ -257,11 +257,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB"
msgstr ""
#: deck.py:1899
#: deck.py:1924
msgid "Checking integrity..."
msgstr ""
#: deck.py:1909
#: deck.py:1934
msgid "Checking schema..."
msgstr ""
@ -269,11 +269,11 @@ msgstr ""
msgid "Checksum files..."
msgstr ""
#: deck.py:2827
#: deck.py:2893
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr ""
#: deck.py:1902
#: deck.py:1927
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr ""
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Statistika balíku"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Balík vytvořen před: <b>%s</b><br>"
#: deck.py:1912
#: deck.py:1937
msgid "Deck was missing a model"
msgstr ""
@ -298,27 +298,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..."
msgstr ""
#: deck.py:1940
#: deck.py:1965
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr ""
#: deck.py:1948
#: deck.py:1973
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr ""
#: deck.py:1961
#: deck.py:1986
#, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr ""
#: deck.py:1933
#: deck.py:1958
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr ""
#: deck.py:1953
#: deck.py:1978
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr ""
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr ""
msgid "Ease"
msgstr ""
#: latex.py:128
#: latex.py:131
#, python-format
msgid ""
"Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n"
@ -343,11 +343,11 @@ msgstr ""
msgid "Exporting..."
msgstr ""
#: exporting.py:237
#: exporting.py:238
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "výrazy oddělené tabulátory (*.txt)"
#: deck.py:2306
#: deck.py:2343
msgid "File is in use by another process"
msgstr ""
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr ""
#: deck.py:661
#: deck.py:662
msgid "No cards are due."
msgstr ""
@ -444,27 +444,27 @@ msgstr ""
msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "Nejprve vložte nějaké kartičky"
#: deck.py:2135
#: deck.py:2169
msgid "Processing..."
msgstr ""
#: deck.py:1980
#: deck.py:2005
msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr ""
#: deck.py:2000
#: deck.py:2025
msgid "Rebuilding counts..."
msgstr ""
#: deck.py:2006
#: deck.py:2031
msgid "Rebuilding queue..."
msgstr ""
#: deck.py:1974
#: deck.py:1999
msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr ""
#: deck.py:1998
#: deck.py:2023
msgid "Rebuilding types..."
msgstr ""
@ -486,19 +486,19 @@ msgstr "%s měsíc"
msgid "Reps next week"
msgstr ""
#: deck.py:2814
#: deck.py:2880
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr ""
#: deck.py:2815
#: deck.py:2881
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr ""
#: deck.py:2816
#: deck.py:2882
msgid "Review cards in order due"
msgstr ""
#: deck.py:2817
#: deck.py:2883
msgid "Review cards in random order"
msgstr ""
@ -515,85 +515,85 @@ msgstr "Správně"
msgid "Scan fields..."
msgstr ""
#: deck.py:2823
#: deck.py:2889
msgid "Show failed cards at end"
msgstr ""
#: deck.py:2824
#: deck.py:2890
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr ""
#: deck.py:2826
#: deck.py:2892
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr ""
#: deck.py:2825
#: deck.py:2891
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr ""
#: deck.py:2822
#: deck.py:2888
msgid "Show failed cards soon"
msgstr ""
#: deck.py:2808
#: deck.py:2874
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr ""
#: deck.py:2809
#: deck.py:2875
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr ""
#: deck.py:2801
#: deck.py:2867
msgid "Show new cards in order added"
msgstr ""
#: deck.py:2800
#: deck.py:2866
msgid "Show new cards in random order"
msgstr ""
#: deck.py:2802
#: deck.py:2868
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr ""
#: deck.py:2807
#: deck.py:2873
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr ""
#: exporting.py:164 exporting.py:196
#: exporting.py:165 exporting.py:197
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Textové soubory (*.txt)"
#: deck.py:1918
#: deck.py:1943
msgid "The current model didn't exist"
msgstr ""
#: deck.py:658
#: deck.py:659
#, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr ""
#: deck.py:694
#: deck.py:695
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> spaced card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> spaced cards."
msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:701
#: deck.py:702
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:651
#: deck.py:652
#, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:654
#: deck.py:655
#, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Celkový pošet kartiček: <b>%d</b><br>"
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "Celkový pošet kartiček: <b>%d</b><br>"
#: deck.py:868
#: deck.py:869
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
@ -629,11 +629,11 @@ msgstr "Zatím nezobrazené kartičky: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br>
msgid "Update tags..."
msgstr "Štítky výrazů"
#: deck.py:1977
#: deck.py:2002
msgid "Updating priorities..."
msgstr ""
#: deck.py:2461
#: deck.py:2498
msgid "Upgrading Deck..."
msgstr ""
@ -660,7 +660,7 @@ msgstr ""
msgid "in %s"
msgstr "za %s"
#: deck.py:678
#: deck.py:679
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 06:24+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-31 15:50+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rusche <cru@bsiag.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: sound.py:160
#: sound.py:159
msgid ""
"\n"
"Error processing audio.\n"
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "%0.1f Sekunden"
msgid "%s ago"
msgstr "vor %s"
#: deck.py:1147
#: deck.py:1149
#, fuzzy, python-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s Sekunde"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "<b>Anzahl Karten</b><br>"
msgid "<b>Correct answers</b><br>"
msgstr "<b>Richtige Antworten</b><br>"
#: deck.py:706
#: deck.py:707
#, python-format
msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>insgesamt %d verschiedene Kanji.</li>"
#: deck.py:646
#: deck.py:647
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Letzten Monat hinzugefügt"
msgid "Added last week"
msgstr "Letzte Woche hinzugefügt"
#: exporting.py:235
#: exporting.py:236
msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "Anki Stapeldatei (*.anki)"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Anki Stapeldatei (*.anki)"
msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Anki Stapeldateien (*.anki)"
#: deck.py:330
#: deck.py:331
msgid "Answer Card"
msgstr "Antwortkarte"
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Kantonesisch"
msgid "Card Template"
msgstr "Kartenmodell"
#: exporting.py:236
#: exporting.py:237
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Karten in Tabulator-getrennter Textdatei (*.txt)"
@ -250,11 +250,11 @@ msgstr "Zentriert"
msgid "Changed"
msgstr "Geändert"
#: deck.py:1210
#: deck.py:1212
msgid "Changing cards..."
msgstr ""
#: deck.py:1170
#: deck.py:1172
msgid "Changing fields..."
msgstr ""
@ -262,11 +262,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB"
msgstr ""
#: deck.py:1899
#: deck.py:1924
msgid "Checking integrity..."
msgstr ""
#: deck.py:1909
#: deck.py:1934
msgid "Checking schema..."
msgstr ""
@ -274,11 +274,11 @@ msgstr ""
msgid "Checksum files..."
msgstr ""
#: deck.py:2827
#: deck.py:2893
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr ""
#: deck.py:1902
#: deck.py:1927
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Datenbank-Datei defekt. Bitte von einem Backup wiederherstellen."
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Stapelstatistik"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Alter des Stapels: <b>%s</b><br>"
#: deck.py:1912
#: deck.py:1937
msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Dem Stapel fehlt ein Modell"
@ -303,27 +303,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..."
msgstr ""
#: deck.py:1940
#: deck.py:1965
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "%d Karten mit fehlendem Faktum gelöscht"
#: deck.py:1948
#: deck.py:1973
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "%d Karten ohne Modell gelöscht"
#: deck.py:1961
#: deck.py:1986
#, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "%d ungenutzte Felder gelöscht"
#: deck.py:1933
#: deck.py:1958
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "%d Fakten mit fehlenden Feldern gelöscht"
#: deck.py:1953
#: deck.py:1978
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "%d Fakten ohne Karten gelöscht"
@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Fälligkeit"
msgid "Ease"
msgstr "Faktor"
#: latex.py:128
#: latex.py:131
#, python-format
msgid ""
"Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n"
@ -351,11 +351,11 @@ msgstr ""
msgid "Exporting..."
msgstr ""
#: exporting.py:237
#: exporting.py:238
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Fakten in Tabulator-getrennter Textdatei (*.txt)"
#: deck.py:2306
#: deck.py:2343
msgid "File is in use by another process"
msgstr "Die Datei wird von einem anderen Prozeß benutzt"
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr "Neu"
#: deck.py:661
#: deck.py:662
msgid "No cards are due."
msgstr "Keine Karten sind fällig."
@ -447,27 +447,27 @@ msgstr "Keine Karten sind fällig."
msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "Bitte füge zuerst einige Karten hinzu.<p/>"
#: deck.py:2135
#: deck.py:2169
msgid "Processing..."
msgstr ""
#: deck.py:1980
#: deck.py:2005
msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr ""
#: deck.py:2000
#: deck.py:2025
msgid "Rebuilding counts..."
msgstr ""
#: deck.py:2006
#: deck.py:2031
msgid "Rebuilding queue..."
msgstr ""
#: deck.py:1974
#: deck.py:1999
msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr ""
#: deck.py:1998
#: deck.py:2023
msgid "Rebuilding types..."
msgstr ""
@ -487,21 +487,21 @@ msgstr "Wiederholungen nächsten Monat"
msgid "Reps next week"
msgstr "Wiederholungen nächste Woche"
#: deck.py:2814
#: deck.py:2880
#, fuzzy
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "alte Karten zuerst wiederholen"
#: deck.py:2815
#: deck.py:2881
#, fuzzy
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "alte Karten zuerst wiederholen"
#: deck.py:2816
#: deck.py:2882
msgid "Review cards in order due"
msgstr "geordnet nach Fälligkeitsdatum wiederholen"
#: deck.py:2817
#: deck.py:2883
msgid "Review cards in random order"
msgstr "in zufälliger Reihenfolge wiederholen"
@ -517,90 +517,90 @@ msgstr "Rechts"
msgid "Scan fields..."
msgstr ""
#: deck.py:2823
#: deck.py:2889
#, fuzzy
msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Zeige neue Karten nach allen anderen Karten"
#: deck.py:2824
#: deck.py:2890
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr ""
#: deck.py:2826
#: deck.py:2892
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Zeige neue Karten in zufälliger Reihenfolge"
#: deck.py:2825
#: deck.py:2891
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Zeige neue Karten in zufälliger Reihenfolge"
#: deck.py:2822
#: deck.py:2888
msgid "Show failed cards soon"
msgstr ""
#: deck.py:2808
#: deck.py:2874
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Zeige neue Karten nach allen anderen Karten"
#: deck.py:2809
#: deck.py:2875
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Zeige neue Karten vor den Wiederholungen "
#: deck.py:2801
#: deck.py:2867
#, fuzzy
msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Zeige neue Karten in der Reihenfolge des Hinzufügens"
#: deck.py:2800
#: deck.py:2866
msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Zeige neue Karten in zufälliger Reihenfolge"
#: deck.py:2802
#: deck.py:2868
#, fuzzy
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Zeige neue Karten in der Reihenfolge des Hinzufügens"
#: deck.py:2807
#: deck.py:2873
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Verteile neue Karten über die Wiederholungen"
#: exporting.py:164 exporting.py:196
#: exporting.py:165 exporting.py:197
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Textdateien (*.txt)"
#: deck.py:1918
#: deck.py:1943
msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Das aktuelle Modell war nicht vorhanden"
#: deck.py:658
#: deck.py:659
#, fuzzy, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "Die nächste Karte wird in <b>%s</b> gezeigt"
#: deck.py:694
#: deck.py:695
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> spaced card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> spaced cards."
msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:701
#: deck.py:702
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:651
#: deck.py:652
#, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:654
#: deck.py:655
#, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Gesamtanzahl Karten: <b>%d</b><br><br>"
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "Gesamtanzahl Karten: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:868
#: deck.py:869
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
@ -634,11 +634,11 @@ msgstr "Nicht gesehene Karten: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgid "Update tags..."
msgstr ""
#: deck.py:1977
#: deck.py:2002
msgid "Updating priorities..."
msgstr ""
#: deck.py:2461
#: deck.py:2498
msgid "Upgrading Deck..."
msgstr ""
@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "[ungültiges Frage/Antwort-Format]"
msgid "in %s"
msgstr "in %s"
#: deck.py:678
#: deck.py:679
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libanki_ee_EE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 06:24+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-17 18:43+0200\n"
"Last-Translator: Meelis Vasser <meelis.vasser@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: sound.py:160
#: sound.py:159
msgid ""
"\n"
"Error processing audio.\n"
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "%0.1f sekundit"
msgid "%s ago"
msgstr "%s tagasi"
#: deck.py:1147
#: deck.py:1149
#, python-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s (koopia)"
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "<b>Kaardi andmed</b><br>"
msgid "<b>Correct answers</b><br>"
msgstr "<b>Õigeid vastuseid</b><br>"
#: deck.py:706
#: deck.py:707
#, python-format
msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "<h1>Nähtud</h1>"
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>Kordumatut kanji-t kokku %d.</li>"
#: deck.py:646
#: deck.py:647
#, python-format
msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Eelmisel kuu lisatud"
msgid "Added last week"
msgstr "Eelmisel nädalal lisatud "
#: exporting.py:235
#: exporting.py:236
msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "Anki kaardipakk (*.anki)"
@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Anki kaardipakk (*.anki)"
msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Anki kaardipakid (*.anki)"
#: deck.py:330
#: deck.py:331
msgid "Answer Card"
msgstr "Vasta"
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Cantonese"
msgid "Card Template"
msgstr "Kaardi mall"
#: exporting.py:236
#: exporting.py:237
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Kaardid tabulaatoriga eraldatud tekstifailis (*.txt)"
@ -265,11 +265,11 @@ msgstr "Keskel"
msgid "Changed"
msgstr "Muudetud"
#: deck.py:1210
#: deck.py:1212
msgid "Changing cards..."
msgstr "Muudan kaarte..."
#: deck.py:1170
#: deck.py:1172
msgid "Changing fields..."
msgstr "Muudan väljasid..."
@ -277,11 +277,11 @@ msgstr "Muudan väljasid..."
msgid "Check Media DB"
msgstr "Kontrolli meedia andmebaasi"
#: deck.py:1899
#: deck.py:1924
msgid "Checking integrity..."
msgstr "Kontrollin terviklikkust"
#: deck.py:1909
#: deck.py:1934
msgid "Checking schema..."
msgstr "Kontrollin skeemi..."
@ -289,11 +289,11 @@ msgstr "Kontrollin skeemi..."
msgid "Checksum files..."
msgstr "Kontrollin faile..."
#: deck.py:2827
#: deck.py:2893
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "Kohanda ununendud kaartide töötlust"
#: deck.py:1902
#: deck.py:1927
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Andmebaasifail on kahjustatud. Taasta varukoopisast."
@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Kaardipaki statistika"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Kaardipakk loodud: <b>%s</b> tagasi<br>"
#: deck.py:1912
#: deck.py:1937
msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Kaardipakil puudus mudel"
@ -318,27 +318,27 @@ msgstr "Kustuta iganenenud viited..."
msgid "Delete unused files..."
msgstr "Kustuta mittekasutatavad failid..."
#: deck.py:1940
#: deck.py:1965
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "%d puuduva faktita kaarti kustutatud."
#: deck.py:1948
#: deck.py:1973
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "%d kaardimallita kaarti kustutatud"
#: deck.py:1961
#: deck.py:1986
#, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "%d ripnevat välja kustutatud"
#: deck.py:1933
#: deck.py:1958
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "%d puuduva väljaga fakti kustutatud"
#: deck.py:1953
#: deck.py:1978
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "%d kaardita fakti kustutatud"
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Tähtaeguvad kaardid"
msgid "Ease"
msgstr "Kergendav"
#: latex.py:128
#: latex.py:131
#, python-format
msgid ""
"Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n"
@ -366,11 +366,11 @@ msgstr ""
msgid "Exporting..."
msgstr "Ekspordin..."
#: exporting.py:237
#: exporting.py:238
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Faktid tabulaatoriga eraldatud tekstifailis (*.txt)"
#: deck.py:2306
#: deck.py:2343
msgid "File is in use by another process"
msgstr "Fail on kasutusel teise protsessi käes"
@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Muuda väljasid..."
msgid "New"
msgstr "Uus"
#: deck.py:661
#: deck.py:662
msgid "No cards are due."
msgstr "Ühtegi kaarti ei ole tähtaegumas."
@ -461,27 +461,27 @@ msgstr "Ühtegi kaarti ei ole tähtaegumas."
msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "Palun lisa esmalt kaarte.<p/>"
#: deck.py:2135
#: deck.py:2169
msgid "Processing..."
msgstr "Töötlen..."
#: deck.py:1980
#: deck.py:2005
msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Ehitan uuesti QA vahemälu..."
#: deck.py:2000
#: deck.py:2025
msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Ehitan uuesti statistikat..."
#: deck.py:2006
#: deck.py:2031
msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "Ehitan uuesti järjekorda..."
#: deck.py:1974
#: deck.py:1999
msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "Ehitan uuesti siltide vahemälu..."
#: deck.py:1998
#: deck.py:2023
msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Ehitan uuesti tüüpe..."
@ -501,19 +501,19 @@ msgstr "Kordamisi järgmisel kuul"
msgid "Reps next week"
msgstr "Kordamisi järgmisel nädalal"
#: deck.py:2814
#: deck.py:2880
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Korda suurima vahekaugusega kaarte"
#: deck.py:2815
#: deck.py:2881
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Korda vähima vahekaugusega kaarte"
#: deck.py:2816
#: deck.py:2882
msgid "Review cards in order due"
msgstr "Korda kaarte tähtaegumise järjekorras"
#: deck.py:2817
#: deck.py:2883
msgid "Review cards in random order"
msgstr "Korda kaarte suvalises järjekorras"
@ -529,85 +529,85 @@ msgstr "Parem"
msgid "Scan fields..."
msgstr "Uuri väljasid..."
#: deck.py:2823
#: deck.py:2889
msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Näita ununenud kaarte lõpus"
#: deck.py:2824
#: deck.py:2890
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "Näita ununenud kaarte 10 minuti pärast"
#: deck.py:2826
#: deck.py:2892
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Näita ununenud kaarte 3 päeva pärast"
#: deck.py:2825
#: deck.py:2891
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Näita ununenud kaarte 8 tunni pärast"
#: deck.py:2822
#: deck.py:2888
msgid "Show failed cards soon"
msgstr "Näita ununenud kaarte varsti"
#: deck.py:2808
#: deck.py:2874
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Näita uusi kaarte pärast kõiki teisi kaarte"
#: deck.py:2809
#: deck.py:2875
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Näita uusi kaarte enne kordamist"
#: deck.py:2801
#: deck.py:2867
msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Näita uusi kaarte lisamise järjekorras"
#: deck.py:2800
#: deck.py:2866
msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Näita uusi kaarte suvalises järjekorras"
#: deck.py:2802
#: deck.py:2868
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Näita uusi kaarte tagurpidi lisamise järjekorras"
#: deck.py:2807
#: deck.py:2873
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Jaota uued kaardid üle kordamiste laiali"
#: exporting.py:164 exporting.py:196
#: exporting.py:165 exporting.py:197
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Tekstifailid (*.txt)"
#: deck.py:1918
#: deck.py:1943
msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Praegune mudel ei olnud olemas"
#: deck.py:658
#: deck.py:659
#, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "Järgmine kordamine on <b>%s</b>."
#: deck.py:694
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> spaced card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> spaced cards."
#: deck.py:695
#, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
msgstr[0] "<b>Üks</b> tähtaeguv kaart."
msgstr[1] "<b>%d</b> tähtaeguvat kaarti."
#: deck.py:701
#: deck.py:702
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] "<b>Üks</b> peatatud kaart."
msgstr[1] "<b>%d</b> peatatud kaarti."
#: deck.py:651
#: deck.py:652
#, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "Tuleb <b>üks uus</b> kaart."
msgstr[1] "Tuleb <b>%d uut</b> kaarti."
#: deck.py:654
#: deck.py:655
#, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Kaartide arv kokku: <b>%d</b><br>"
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "Fakte kokku: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:868
#: deck.py:869
msgid "Unknown"
msgstr "Teadmata"
@ -641,11 +641,11 @@ msgstr "Mitte-esinenud kaarte: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgid "Update tags..."
msgstr "Uuenda silte..."
#: deck.py:1977
#: deck.py:2002
msgid "Updating priorities..."
msgstr "Uuendan omadusi..."
#: deck.py:2461
#: deck.py:2498
msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "Uuendan kaardipakki..."
@ -672,6 +672,6 @@ msgstr "[vigane küsimuse või vastuse formaat]"
msgid "in %s"
msgstr "%s hiljem"
#: deck.py:678
#: deck.py:679
msgid "unknown"
msgstr "teadmata"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 06:24+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-02 07:46+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish <pcsl88@gmail.com>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
#: sound.py:160
#: sound.py:159
msgid ""
"\n"
"Error processing audio.\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "%0.1f segundos"
msgid "%s ago"
msgstr "hace %s"
#: deck.py:1147
#: deck.py:1149
#, python-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s copiar"
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "<b>Número de tarjetas</b><br>"
msgid "<b>Correct answers</b><br>"
msgstr "<b>Respuestas correctas</b><br>"
#: deck.py:706
#: deck.py:707
#, python-format
msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>%d kanjis únicos totales.</li>"
#: deck.py:646
#: deck.py:647
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Añadidas en el último mes"
msgid "Added last week"
msgstr "Añadidas en la última semana"
#: exporting.py:235
#: exporting.py:236
msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "Mazo Anki (*.anki)"
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Mazo Anki (*.anki)"
msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Mazos Anki (*.anki)"
#: deck.py:330
#: deck.py:331
msgid "Answer Card"
msgstr "Tarjeta de Respuesta"
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Cantonés"
msgid "Card Template"
msgstr "Plantilla de Tarjeta"
#: exporting.py:236
#: exporting.py:237
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Tarjetas en un archivo de texto separado por tabulador (*.txt)"
@ -256,12 +256,12 @@ msgstr "Centrar"
msgid "Changed"
msgstr "Cambiada"
#: deck.py:1210
#: deck.py:1212
#, fuzzy
msgid "Changing cards..."
msgstr "Comprobando esquema..."
#: deck.py:1170
#: deck.py:1172
#, fuzzy
msgid "Changing fields..."
msgstr "Escanear campos..."
@ -270,11 +270,11 @@ msgstr "Escanear campos..."
msgid "Check Media DB"
msgstr "Comprobar BD Multimedia"
#: deck.py:1899
#: deck.py:1924
msgid "Checking integrity..."
msgstr "Comprobando integridad..."
#: deck.py:1909
#: deck.py:1934
msgid "Checking schema..."
msgstr "Comprobando esquema..."
@ -282,11 +282,11 @@ msgstr "Comprobando esquema..."
msgid "Checksum files..."
msgstr "Comprobar la suma de verificación de los archivos..."
#: deck.py:2827
#: deck.py:2893
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr ""
#: deck.py:1902
#: deck.py:1927
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Archivo de Base de Datos dañado. Restaurela de la copia de seguridad."
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Estadísticas del Mazo"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Mazo creado: Hace <b>%s</b><br>"
#: deck.py:1912
#: deck.py:1937
msgid "Deck was missing a model"
msgstr "El mazo carecía de un modelo."
@ -311,27 +311,27 @@ msgstr "Borrar referencias antiguas..."
msgid "Delete unused files..."
msgstr "Eliminar campos no usados..."
#: deck.py:1940
#: deck.py:1965
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "Borradas %d tarjetas que carecían de hecho"
#: deck.py:1948
#: deck.py:1973
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "Borradas %d tarjetas que carecían de plantilla de tarjeta"
#: deck.py:1961
#: deck.py:1986
#, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "Borrados %d campos pendientes"
#: deck.py:1933
#: deck.py:1958
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "Borrados %d hechos con campos faltantes"
#: deck.py:1953
#: deck.py:1978
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "Borrados %d hechos sin tarjetas"
@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Programadas"
msgid "Ease"
msgstr "Dificultad"
#: latex.py:128
#: latex.py:131
#, python-format
msgid ""
"Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n"
@ -359,11 +359,11 @@ msgstr ""
msgid "Exporting..."
msgstr "Exportando..."
#: exporting.py:237
#: exporting.py:238
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Hechos en un archivo de texto separado por tabulador (*.txt)"
#: deck.py:2306
#: deck.py:2343
msgid "File is in use by another process"
msgstr "El archivo está en uso por otro proceso"
@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Modificar campos..."
msgid "New"
msgstr "Nueva"
#: deck.py:661
#: deck.py:662
msgid "No cards are due."
msgstr "No hay tarjetas programadas."
@ -455,28 +455,28 @@ msgstr "No hay tarjetas programadas."
msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "Por favor, añada algunas tarjetas antes.<p/>"
#: deck.py:2135
#: deck.py:2169
msgid "Processing..."
msgstr "Procesando..."
#: deck.py:1980
#: deck.py:2005
msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Reconstruyendo caché de Preguntas/Respuestas..."
#: deck.py:2000
#: deck.py:2025
msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Reconstruyendo contadores..."
#: deck.py:2006
#: deck.py:2031
msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "Reconstruyendo cola..."
#: deck.py:1974
#: deck.py:1999
#, fuzzy
msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "Reconstruyendo caché de Preguntas/Respuestas..."
#: deck.py:1998
#: deck.py:2023
msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Reconstruyendo tipos..."
@ -496,21 +496,21 @@ msgstr "Repeticiones en el mes siguiente"
msgid "Reps next week"
msgstr "Repeticiones en la siguiente semana"
#: deck.py:2814
#: deck.py:2880
#, fuzzy
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Repasar tarjetas viejas antes"
#: deck.py:2815
#: deck.py:2881
#, fuzzy
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Repasar tarjetas viejas antes"
#: deck.py:2816
#: deck.py:2882
msgid "Review cards in order due"
msgstr "Repasar tarjetas en el orden programado"
#: deck.py:2817
#: deck.py:2883
msgid "Review cards in random order"
msgstr "Repasar tarjetas aleatoriamente"
@ -526,90 +526,90 @@ msgstr "Derecha"
msgid "Scan fields..."
msgstr "Escanear campos..."
#: deck.py:2823
#: deck.py:2889
#, fuzzy
msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas después de todas las demás tarjetas"
#: deck.py:2824
#: deck.py:2890
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr ""
#: deck.py:2826
#: deck.py:2892
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas de forma aleatoria"
#: deck.py:2825
#: deck.py:2891
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas de forma aleatoria"
#: deck.py:2822
#: deck.py:2888
msgid "Show failed cards soon"
msgstr ""
#: deck.py:2808
#: deck.py:2874
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas después de todas las demás tarjetas"
#: deck.py:2809
#: deck.py:2875
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas antes de los repasos"
#: deck.py:2801
#: deck.py:2867
#, fuzzy
msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas en el orden en el que fueron añadidas"
#: deck.py:2800
#: deck.py:2866
msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas de forma aleatoria"
#: deck.py:2802
#: deck.py:2868
#, fuzzy
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas en el orden en el que fueron añadidas"
#: deck.py:2807
#: deck.py:2873
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Distribuir tarjetas entre repasos"
#: exporting.py:164 exporting.py:196
#: exporting.py:165 exporting.py:197
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Archivos de texto (*.txt)"
#: deck.py:1918
#: deck.py:1943
msgid "The current model didn't exist"
msgstr "El modelo actual no existía"
#: deck.py:658
#: deck.py:659
#, fuzzy, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "La siguiente tarjeta se mostrará en <b>%s</b>."
#: deck.py:694
#: deck.py:695
#, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d</b> spaced card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> spaced cards."
msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
msgstr[0] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando."
msgstr[1] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando."
#: deck.py:701
#: deck.py:702
#, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando."
msgstr[1] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando."
#: deck.py:651
#: deck.py:652
#, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando."
msgstr[1] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando."
#: deck.py:654
#: deck.py:655
#, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Número total de tarjetas: <b>%d</b><br><br>"
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "Número total de tarjetas: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:868
#: deck.py:869
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@ -643,11 +643,11 @@ msgstr "Tarjetas no mostradas: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgid "Update tags..."
msgstr "Actualizar etiquetas..."
#: deck.py:1977
#: deck.py:2002
msgid "Updating priorities..."
msgstr "Actualizando prioridades..."
#: deck.py:2461
#: deck.py:2498
msgid "Upgrading Deck..."
msgstr ""
@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "[formato de pregunta/respuesta incorrecto]"
msgid "in %s"
msgstr "en %s"
#: deck.py:678
#: deck.py:679
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libanki_fi_FI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 06:24+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-10 16:29+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Finnish <>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
#: sound.py:160
#: sound.py:159
msgid ""
"\n"
"Error processing audio.\n"
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "%0.1f sekuntia"
msgid "%s ago"
msgstr "%s sitten"
#: deck.py:1147
#: deck.py:1149
#, python-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s (kopio)"
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "<b>Korttiluvut</b><br>"
msgid "<b>Correct answers</b><br>"
msgstr "<b>Oikeat vastaukset</b><br>"
#: deck.py:706
#: deck.py:707
#, python-format
msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "<h1>Nähdyt</h1>"
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>Yhteensä %d eri kanjia.</li>"
#: deck.py:646
#: deck.py:647
#, python-format
msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Lisätty viimekuussa"
msgid "Added last week"
msgstr "Lisätty viimeviikolla"
#: exporting.py:235
#: exporting.py:236
msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "Anki-pakka (*.anki)"
@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Anki-pakka (*.anki)"
msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Anki-pakat (*.anki)"
#: deck.py:330
#: deck.py:331
msgid "Answer Card"
msgstr "korttiin vastaaminen"
@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Kantoni"
msgid "Card Template"
msgstr "Korttimalline"
#: exporting.py:236
#: exporting.py:237
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Sarkaimella erotettu korttitiedosto (*.txt)"
@ -267,11 +267,11 @@ msgstr "Keskitä"
msgid "Changed"
msgstr "Muutettu"
#: deck.py:1210
#: deck.py:1212
msgid "Changing cards..."
msgstr "Vaihdetaan kortteja..."
#: deck.py:1170
#: deck.py:1172
msgid "Changing fields..."
msgstr "Vaihdetaan kenttiä..."
@ -279,11 +279,11 @@ msgstr "Vaihdetaan kenttiä..."
msgid "Check Media DB"
msgstr "Tarkista mediatietokanta"
#: deck.py:1899
#: deck.py:1924
msgid "Checking integrity..."
msgstr "Tarkistetaan eheyttä..."
#: deck.py:1909
#: deck.py:1934
msgid "Checking schema..."
msgstr "Tarkistetaan skeemaa..."
@ -291,11 +291,11 @@ msgstr "Tarkistetaan skeemaa..."
msgid "Checksum files..."
msgstr "Lasketaan tiedostojen tarkistuslukemia..."
#: deck.py:2827
#: deck.py:2893
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "Mukautettu unohtuneiden korttien käsittely"
#: deck.py:1902
#: deck.py:1927
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Tietokantatiedosto on vahingoittunut. Palauta toimiva versio Ankin automaattisesti tekemistä varmuuskopioista."
@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Pakan tilastot"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Luotu: <b>%s</b> sitten<br>"
#: deck.py:1912
#: deck.py:1937
msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Pakassa ei ollut mallia"
@ -320,27 +320,27 @@ msgstr "Poistetaan kuolleita viittauksia..."
msgid "Delete unused files..."
msgstr "Poistetaan käyttämättömiä tiedostoja..."
#: deck.py:1940
#: deck.py:1965
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "Poistettiin %d faktatonta korttia"
#: deck.py:1948
#: deck.py:1973
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "Poistettiin %d korttia, joilla ei ollut kelvollista korttimallinetta"
#: deck.py:1961
#: deck.py:1986
#, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "Poistettiin %d eksynyttä kenttää"
#: deck.py:1933
#: deck.py:1958
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "Poistettiin %d faktaa, joista puuttui kenttiä"
#: deck.py:1953
#: deck.py:1978
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "Poistettiin %d kortitonta faktaa"
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Erääntynyt"
msgid "Ease"
msgstr "Helppous"
#: latex.py:128
#: latex.py:131
#, python-format
msgid ""
"Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n"
@ -368,11 +368,11 @@ msgstr ""
msgid "Exporting..."
msgstr "Viedään..."
#: exporting.py:237
#: exporting.py:238
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Sarkaimella erotetut faktatiedostot (*.txt)"
#: deck.py:2306
#: deck.py:2343
msgid "File is in use by another process"
msgstr "Tiedosto on toisen prosessin käytössä"
@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Muutetaan kenttiä..."
msgid "New"
msgstr "Uudet"
#: deck.py:661
#: deck.py:662
msgid "No cards are due."
msgstr "Ei erääntyneitä kortteja."
@ -463,27 +463,27 @@ msgstr "Ei erääntyneitä kortteja."
msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "Lisää ensin kortteja.</p>"
#: deck.py:2135
#: deck.py:2169
msgid "Processing..."
msgstr "Käsitellään..."
#: deck.py:1980
#: deck.py:2005
msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Alustetaan QA-välimuistia..."
#: deck.py:2000
#: deck.py:2025
msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Alustetaan lukumääriä..."
#: deck.py:2006
#: deck.py:2031
msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "Alustetaan jonoa..."
#: deck.py:1974
#: deck.py:1999
msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "Alustetaan tägivälimuistia..."
#: deck.py:1998
#: deck.py:2023
msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Alustetaan tyyppejä..."
@ -503,19 +503,19 @@ msgstr "Kertauksia ensikuussa"
msgid "Reps next week"
msgstr "Kertauksia ensiviikolla"
#: deck.py:2814
#: deck.py:2880
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Kertaa suurimmat kertausvälit ensin"
#: deck.py:2815
#: deck.py:2881
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Kertaa lyhyimmät kertausvälit ensin"
#: deck.py:2816
#: deck.py:2882
msgid "Review cards in order due"
msgstr "Kertaa kortit erääntymisjärjestyksessä"
#: deck.py:2817
#: deck.py:2883
msgid "Review cards in random order"
msgstr "Kertaa kortit satunnaisessa järjestyksessä"
@ -531,85 +531,85 @@ msgstr "Oikea"
msgid "Scan fields..."
msgstr "Tutkitaan kenttiä..."
#: deck.py:2823
#: deck.py:2889
msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Näytä unohtuneet kortit muiden jälkeen"
#: deck.py:2824
#: deck.py:2890
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "Näytä unohtuneet kortit 10 minuutin kuluttua"
#: deck.py:2826
#: deck.py:2892
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Näytä unohtuneet kortit 3 päivän kuluttua"
#: deck.py:2825
#: deck.py:2891
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Näytä unohtuneet kortit 8 tunnin kuluttua"
#: deck.py:2822
#: deck.py:2888
msgid "Show failed cards soon"
msgstr "Näytä unohtuneet kortit aikaisin"
#: deck.py:2808
#: deck.py:2874
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Näytä uudet kortit muiden korttien jälkeen"
#: deck.py:2809
#: deck.py:2875
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Näytä uudet kortit ennen kertauksia"
#: deck.py:2801
#: deck.py:2867
msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Näytä uudet kortit lisäysjärjestyksessä"
#: deck.py:2800
#: deck.py:2866
msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Näytä uudet kortit satunnaisessa järjestyksessä"
#: deck.py:2802
#: deck.py:2868
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Näytä uudet kortit käänteisessä lisäysjärjestyksessä"
#: deck.py:2807
#: deck.py:2873
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Levitä uudet kortit läpi koko kertausten"
#: exporting.py:164 exporting.py:196
#: exporting.py:165 exporting.py:197
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Tekstitiedostot (*.txt)"
#: deck.py:1918
#: deck.py:1943
msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Nykyistä mallia ei ollut olemassa."
#: deck.py:658
#: deck.py:659
#, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "Aikaa seuraavaan kertaukseen on vielä <b>%s</b>."
#: deck.py:694
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> spaced card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> spaced cards."
#: deck.py:695
#, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
msgstr[0] "<b>Yksi</b> välitetty kortti."
msgstr[1] "<b>%d</b> välitettyä korttia."
#: deck.py:701
#: deck.py:702
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] "<b>Yksi</b> jäädytetty kortti."
msgstr[1] "<b>%d</b> jäädytettyä korttia."
#: deck.py:651
#: deck.py:652
#, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "<b>Yksi</b> uusi kortti."
msgstr[1] "<b>%d</b> uutta korttia."
#: deck.py:654
#: deck.py:655
#, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Kortteja yhteensä: <b>%d</b><br>"
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "Faktoja yhteensä: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:868
#: deck.py:869
msgid "Unknown"
msgstr " "
@ -643,11 +643,11 @@ msgstr "Näkemättömiä kortteja: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>
msgid "Update tags..."
msgstr "Päivitetään tägejä..."
#: deck.py:1977
#: deck.py:2002
msgid "Updating priorities..."
msgstr "Päivitetään prioriteetteja..."
#: deck.py:2461
#: deck.py:2498
msgid "Upgrading Deck..."
msgstr ""
@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "[kysymys- tai vastausmuoto on virheellinen]"
msgid "in %s"
msgstr "%s myöhemmin"
#: deck.py:678
#: deck.py:679
msgid "unknown"
msgstr "tuntematon"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 06:24+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:36+0100\n"
"Last-Translator: Emmanuel JARRI <emmanuel.jarri@gmail.com>\n"
"Language-Team: LMS <anki_tradu@laurentsteffan.com>\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: sound.py:160
#: sound.py:159
msgid ""
"\n"
"Error processing audio.\n"
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "%0.1f secondes"
msgid "%s ago"
msgstr "il y a %s"
#: deck.py:1147
#: deck.py:1149
#, fuzzy, python-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s seconde"
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "<b>Décomptes de cartes</b><br>"
msgid "<b>Correct answers</b><br>"
msgstr "<b>Réponses exactes</b><br>"
#: deck.py:706
#: deck.py:707
#, python-format
msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>%d kanji différents.</li>"
#: deck.py:646
#: deck.py:647
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Ajouté le mois dernier"
msgid "Added last week"
msgstr "Ajouté la semaine dernière"
#: exporting.py:235
#: exporting.py:236
msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "Paquet Anki (*.anki)"
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Paquet Anki (*.anki)"
msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Paquets Anki (*.anki)"
#: deck.py:330
#: deck.py:331
msgid "Answer Card"
msgstr ""
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Cantonais"
msgid "Card Template"
msgstr "Marqueurs de modèles de cartes"
#: exporting.py:236
#: exporting.py:237
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Cartes dans un fichier texte à séparateur tabulation (*.txt)"
@ -252,11 +252,11 @@ msgstr "Centre"
msgid "Changed"
msgstr "Changée"
#: deck.py:1210
#: deck.py:1212
msgid "Changing cards..."
msgstr ""
#: deck.py:1170
#: deck.py:1172
msgid "Changing fields..."
msgstr ""
@ -264,11 +264,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB"
msgstr ""
#: deck.py:1899
#: deck.py:1924
msgid "Checking integrity..."
msgstr ""
#: deck.py:1909
#: deck.py:1934
msgid "Checking schema..."
msgstr ""
@ -276,11 +276,11 @@ msgstr ""
msgid "Checksum files..."
msgstr ""
#: deck.py:2827
#: deck.py:2893
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr ""
#: deck.py:1902
#: deck.py:1927
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Base de données endommagée. Restauration depuis la sauvegarde."
@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Statistiques de paquet"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Paquet créé : il y a <b>%s</b><br>"
#: deck.py:1912
#: deck.py:1937
msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Il manque un modèle au paquet"
@ -305,27 +305,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..."
msgstr ""
#: deck.py:1940
#: deck.py:1965
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "%d cartes sans faits supprimés"
#: deck.py:1948
#: deck.py:1973
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "%d cartes sans modèles supprimées"
#: deck.py:1961
#: deck.py:1986
#, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "%d champs en suspens"
#: deck.py:1933
#: deck.py:1958
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "%d faits sans champs supprimés"
#: deck.py:1953
#: deck.py:1978
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "%d faits sans cartes supprimés"
@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
msgid "Ease"
msgstr ""
#: latex.py:128
#: latex.py:131
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n"
@ -350,11 +350,11 @@ msgstr "Erreur en tentant d'exécuter 'latex' ou 'dvipng' - Sont-ils installés
msgid "Exporting..."
msgstr ""
#: exporting.py:237
#: exporting.py:238
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Faits dans un fichier texte à séparateur tabulation (*.txt)"
#: deck.py:2306
#: deck.py:2343
msgid "File is in use by another process"
msgstr "Un autre processus utilise ce fichier"
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr ""
#: deck.py:661
#: deck.py:662
msgid "No cards are due."
msgstr ""
@ -449,27 +449,27 @@ msgstr ""
msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "Veuillez d'abord ajouter des cartes.<p/>"
#: deck.py:2135
#: deck.py:2169
msgid "Processing..."
msgstr ""
#: deck.py:1980
#: deck.py:2005
msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr ""
#: deck.py:2000
#: deck.py:2025
msgid "Rebuilding counts..."
msgstr ""
#: deck.py:2006
#: deck.py:2031
msgid "Rebuilding queue..."
msgstr ""
#: deck.py:1974
#: deck.py:1999
msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr ""
#: deck.py:1998
#: deck.py:2023
msgid "Rebuilding types..."
msgstr ""
@ -489,22 +489,22 @@ msgstr "Le mois prochain"
msgid "Reps next week"
msgstr "La semaine prochaine"
#: deck.py:2814
#: deck.py:2880
#, fuzzy
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
#: deck.py:2815
#: deck.py:2881
#, fuzzy
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
#: deck.py:2816
#: deck.py:2882
#, fuzzy
msgid "Review cards in order due"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:2817
#: deck.py:2883
#, fuzzy
msgid "Review cards in random order"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
@ -522,92 +522,92 @@ msgstr "Droite"
msgid "Scan fields..."
msgstr ""
#: deck.py:2823
#: deck.py:2889
#, fuzzy
msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:2824
#: deck.py:2890
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr ""
#: deck.py:2826
#: deck.py:2892
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
#: deck.py:2825
#: deck.py:2891
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
#: deck.py:2822
#: deck.py:2888
msgid "Show failed cards soon"
msgstr ""
#: deck.py:2808
#: deck.py:2874
#, fuzzy
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:2809
#: deck.py:2875
#, fuzzy
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:2801
#: deck.py:2867
#, fuzzy
msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:2800
#: deck.py:2866
msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
#: deck.py:2802
#: deck.py:2868
#, fuzzy
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:2807
#: deck.py:2873
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr ""
#: exporting.py:164 exporting.py:196
#: exporting.py:165 exporting.py:197
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Fichiers texte (*.txt)"
#: deck.py:1918
#: deck.py:1943
msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Le modèle courant n'existait pas"
#: deck.py:658
#: deck.py:659
#, fuzzy, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "La prochaine carte apparaîtra dans <b>%s</b>"
#: deck.py:694
#: deck.py:695
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> spaced card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> spaced cards."
msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:701
#: deck.py:702
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:651
#: deck.py:652
#, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:654
#: deck.py:655
#, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "Nombre total de cartes : <b>%d</b><br><br>"
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "Nombre total de cartes : <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:868
#: deck.py:869
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
@ -643,11 +643,11 @@ msgstr "Cartes non vues: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgid "Update tags..."
msgstr "Marqueurs de fait"
#: deck.py:1977
#: deck.py:2002
msgid "Updating priorities..."
msgstr ""
#: deck.py:2461
#: deck.py:2498
msgid "Upgrading Deck..."
msgstr ""
@ -674,7 +674,7 @@ msgstr ""
msgid "in %s"
msgstr "dans %s"
#: deck.py:678
#: deck.py:679
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 06:24+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-25 13:26+0100\n"
"Last-Translator: Marco Giancotti <nac.est@libero.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: sound.py:160
#: sound.py:159
msgid ""
"\n"
"Error processing audio.\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "%0.1f secondi"
msgid "%s ago"
msgstr "%s fa"
#: deck.py:1147
#: deck.py:1149
#, fuzzy, python-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s secondo"
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "<b>Conteggi carte</b><br>"
msgid "<b>Correct answers</b><br>"
msgstr "<b>Risposte corrette</b><br>"
#: deck.py:706
#: deck.py:707
#, python-format
msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>%d kanji diversi in totale.</li>"
#: deck.py:646
#: deck.py:647
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Aggiunte nel mese scorso"
msgid "Added last week"
msgstr "Aggiunte nella settimana scorsa"
#: exporting.py:235
#: exporting.py:236
msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "Mazzo Anki (*.anki)"
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Mazzo Anki (*.anki)"
msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Mazzi Anki (*.anki)"
#: deck.py:330
#: deck.py:331
msgid "Answer Card"
msgstr ""
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
msgid "Card Template"
msgstr "Tag del modello di carte"
#: exporting.py:236
#: exporting.py:237
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Carte in un file di testo con colonne separate da tab (*.txt)"
@ -255,11 +255,11 @@ msgstr "Centrale"
msgid "Changed"
msgstr "Modificata"
#: deck.py:1210
#: deck.py:1212
msgid "Changing cards..."
msgstr ""
#: deck.py:1170
#: deck.py:1172
msgid "Changing fields..."
msgstr ""
@ -267,11 +267,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB"
msgstr ""
#: deck.py:1899
#: deck.py:1924
msgid "Checking integrity..."
msgstr ""
#: deck.py:1909
#: deck.py:1934
msgid "Checking schema..."
msgstr ""
@ -279,11 +279,11 @@ msgstr ""
msgid "Checksum files..."
msgstr ""
#: deck.py:2827
#: deck.py:2893
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr ""
#: deck.py:1902
#: deck.py:1927
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Il file del database è danneggiato. Ripristina da backup."
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Statistiche mazzo"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Mazzo creato: <b>%s</b> fa<br>"
#: deck.py:1912
#: deck.py:1937
msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Il mazzo aveva un modello mancante"
@ -308,27 +308,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..."
msgstr ""
#: deck.py:1940
#: deck.py:1965
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "Eliminate %d carte con fatti mancanti"
#: deck.py:1948
#: deck.py:1973
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "Eliminate %d carte con modelli mancanti"
#: deck.py:1961
#: deck.py:1986
#, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "Eliminati %d campi in avanzo"
#: deck.py:1933
#: deck.py:1958
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "Eliminati %d fatti con campi mancanti"
#: deck.py:1953
#: deck.py:1978
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "Eliminati %d fatti privi di carte"
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr ""
msgid "Ease"
msgstr ""
#: latex.py:128
#: latex.py:131
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n"
@ -353,11 +353,11 @@ msgstr "Errore nell'esecuzione di 'latex' o 'dvipng'"
msgid "Exporting..."
msgstr ""
#: exporting.py:237
#: exporting.py:238
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Fatti in file di testo con colonne separate da tab (*.txt)"
#: deck.py:2306
#: deck.py:2343
msgid "File is in use by another process"
msgstr "Il file è già utilizzato da un altro processo"
@ -445,7 +445,7 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr ""
#: deck.py:661
#: deck.py:662
msgid "No cards are due."
msgstr "Non ci sono carte pronte per la ripetizione."
@ -453,27 +453,27 @@ msgstr "Non ci sono carte pronte per la ripetizione."
msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "Aggiungere un po' di carte prima di iniziare.<p/>"
#: deck.py:2135
#: deck.py:2169
msgid "Processing..."
msgstr ""
#: deck.py:1980
#: deck.py:2005
msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr ""
#: deck.py:2000
#: deck.py:2025
msgid "Rebuilding counts..."
msgstr ""
#: deck.py:2006
#: deck.py:2031
msgid "Rebuilding queue..."
msgstr ""
#: deck.py:1974
#: deck.py:1999
msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr ""
#: deck.py:1998
#: deck.py:2023
msgid "Rebuilding types..."
msgstr ""
@ -493,22 +493,22 @@ msgstr "Ripetizioni prossimo mese"
msgid "Reps next week"
msgstr "Ripetizioni prossima settimana"
#: deck.py:2814
#: deck.py:2880
#, fuzzy
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
#: deck.py:2815
#: deck.py:2881
#, fuzzy
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
#: deck.py:2816
#: deck.py:2882
#, fuzzy
msgid "Review cards in order due"
msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte"
#: deck.py:2817
#: deck.py:2883
#, fuzzy
msgid "Review cards in random order"
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
@ -526,91 +526,91 @@ msgstr "Destra"
msgid "Scan fields..."
msgstr ""
#: deck.py:2823
#: deck.py:2889
#, fuzzy
msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Mostra le carte nuove dopo tutte le altre"
#: deck.py:2824
#: deck.py:2890
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr ""
#: deck.py:2826
#: deck.py:2892
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
#: deck.py:2825
#: deck.py:2891
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
#: deck.py:2822
#: deck.py:2888
msgid "Show failed cards soon"
msgstr ""
#: deck.py:2808
#: deck.py:2874
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Mostra le carte nuove dopo tutte le altre"
#: deck.py:2809
#: deck.py:2875
#, fuzzy
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Distribuisci le carte nuove su tutta la sequenza di ripetizione"
#: deck.py:2801
#: deck.py:2867
#, fuzzy
msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte"
#: deck.py:2800
#: deck.py:2866
msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
#: deck.py:2802
#: deck.py:2868
#, fuzzy
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte"
#: deck.py:2807
#: deck.py:2873
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Distribuisci le carte nuove su tutta la sequenza di ripetizione"
#: exporting.py:164 exporting.py:196
#: exporting.py:165 exporting.py:197
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "File di testo (*.txt)"
#: deck.py:1918
#: deck.py:1943
msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Il modello corrente non esiste"
#: deck.py:658
#: deck.py:659
#, fuzzy, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "La prossima carta sarà mostrata tra <b>%s</b>"
#: deck.py:694
#: deck.py:695
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> spaced card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> spaced cards."
msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:701
#: deck.py:702
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:651
#: deck.py:652
#, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:654
#: deck.py:655
#, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Numero totale di carte: <b>%d</b><br><br>"
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "Numero totale di carte: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:868
#: deck.py:869
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
@ -646,11 +646,11 @@ msgstr "Carte non ancora viste: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgid "Update tags..."
msgstr "Tag dei fatti"
#: deck.py:1977
#: deck.py:2002
msgid "Updating priorities..."
msgstr ""
#: deck.py:2461
#: deck.py:2498
msgid "Upgrading Deck..."
msgstr ""
@ -677,7 +677,7 @@ msgstr ""
msgid "in %s"
msgstr "tra %s"
#: deck.py:678
#: deck.py:679
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 06:24+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Damien Elmes <anki@ichi2.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: sound.py:160
#: sound.py:159
msgid ""
"\n"
"Error processing audio.\n"
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
msgid "%s ago"
msgstr "%s前"
#: deck.py:1147
#: deck.py:1149
#, fuzzy, python-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s秒"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Correct answers</b><br>"
msgstr ""
#: deck.py:706
#: deck.py:707
#, python-format
msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr ""
#: deck.py:646
#: deck.py:647
#, python-format
msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
msgid "Added last week"
msgstr ""
#: exporting.py:235
#: exporting.py:236
msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr ""
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr ""
#: deck.py:330
#: deck.py:331
msgid "Answer Card"
msgstr ""
@ -227,7 +227,7 @@ msgstr ""
msgid "Card Template"
msgstr ""
#: exporting.py:236
#: exporting.py:237
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr ""
@ -239,11 +239,11 @@ msgstr ""
msgid "Changed"
msgstr ""
#: deck.py:1210
#: deck.py:1212
msgid "Changing cards..."
msgstr ""
#: deck.py:1170
#: deck.py:1172
msgid "Changing fields..."
msgstr ""
@ -251,11 +251,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB"
msgstr ""
#: deck.py:1899
#: deck.py:1924
msgid "Checking integrity..."
msgstr ""
#: deck.py:1909
#: deck.py:1934
msgid "Checking schema..."
msgstr ""
@ -263,11 +263,11 @@ msgstr ""
msgid "Checksum files..."
msgstr ""
#: deck.py:2827
#: deck.py:2893
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr ""
#: deck.py:1902
#: deck.py:1927
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr ""
@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr ""
#: deck.py:1912
#: deck.py:1937
msgid "Deck was missing a model"
msgstr ""
@ -292,27 +292,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..."
msgstr ""
#: deck.py:1940
#: deck.py:1965
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr ""
#: deck.py:1948
#: deck.py:1973
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr ""
#: deck.py:1961
#: deck.py:1986
#, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr ""
#: deck.py:1933
#: deck.py:1958
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr ""
#: deck.py:1953
#: deck.py:1978
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr ""
@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
msgid "Ease"
msgstr ""
#: latex.py:128
#: latex.py:131
#, python-format
msgid ""
"Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n"
@ -337,11 +337,11 @@ msgstr ""
msgid "Exporting..."
msgstr ""
#: exporting.py:237
#: exporting.py:238
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr ""
#: deck.py:2306
#: deck.py:2343
msgid "File is in use by another process"
msgstr ""
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr ""
#: deck.py:661
#: deck.py:662
msgid "No cards are due."
msgstr ""
@ -432,27 +432,27 @@ msgstr ""
msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr ""
#: deck.py:2135
#: deck.py:2169
msgid "Processing..."
msgstr ""
#: deck.py:1980
#: deck.py:2005
msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr ""
#: deck.py:2000
#: deck.py:2025
msgid "Rebuilding counts..."
msgstr ""
#: deck.py:2006
#: deck.py:2031
msgid "Rebuilding queue..."
msgstr ""
#: deck.py:1974
#: deck.py:1999
msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr ""
#: deck.py:1998
#: deck.py:2023
msgid "Rebuilding types..."
msgstr ""
@ -474,19 +474,19 @@ msgstr "%sヶ月"
msgid "Reps next week"
msgstr ""
#: deck.py:2814
#: deck.py:2880
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr ""
#: deck.py:2815
#: deck.py:2881
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr ""
#: deck.py:2816
#: deck.py:2882
msgid "Review cards in order due"
msgstr ""
#: deck.py:2817
#: deck.py:2883
msgid "Review cards in random order"
msgstr ""
@ -502,85 +502,85 @@ msgstr ""
msgid "Scan fields..."
msgstr ""
#: deck.py:2823
#: deck.py:2889
msgid "Show failed cards at end"
msgstr ""
#: deck.py:2824
#: deck.py:2890
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr ""
#: deck.py:2826
#: deck.py:2892
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr ""
#: deck.py:2825
#: deck.py:2891
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr ""
#: deck.py:2822
#: deck.py:2888
msgid "Show failed cards soon"
msgstr ""
#: deck.py:2808
#: deck.py:2874
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr ""
#: deck.py:2809
#: deck.py:2875
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr ""
#: deck.py:2801
#: deck.py:2867
msgid "Show new cards in order added"
msgstr ""
#: deck.py:2800
#: deck.py:2866
msgid "Show new cards in random order"
msgstr ""
#: deck.py:2802
#: deck.py:2868
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr ""
#: deck.py:2807
#: deck.py:2873
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr ""
#: exporting.py:164 exporting.py:196
#: exporting.py:165 exporting.py:197
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr ""
#: deck.py:1918
#: deck.py:1943
msgid "The current model didn't exist"
msgstr ""
#: deck.py:658
#: deck.py:659
#, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr ""
#: deck.py:694
#: deck.py:695
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> spaced card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> spaced cards."
msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:701
#: deck.py:702
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:651
#: deck.py:652
#, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:654
#: deck.py:655
#, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr ""
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
msgstr ""
#: deck.py:868
#: deck.py:869
msgid "Unknown"
msgstr ""
@ -614,11 +614,11 @@ msgstr ""
msgid "Update tags..."
msgstr ""
#: deck.py:1977
#: deck.py:2002
msgid "Updating priorities..."
msgstr ""
#: deck.py:2461
#: deck.py:2498
msgid "Upgrading Deck..."
msgstr ""
@ -645,7 +645,7 @@ msgstr ""
msgid "in %s"
msgstr ""
#: deck.py:678
#: deck.py:679
msgid "unknown"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 06:24+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:18+0900\n"
"Last-Translator: Jin Eun-Deok <jin.eundeok@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: sound.py:160
#: sound.py:159
msgid ""
"\n"
"Error processing audio.\n"
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "%0.1f초"
msgid "%s ago"
msgstr "%s전"
#: deck.py:1147
#: deck.py:1149
#, fuzzy, python-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s초"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "<b>카드 개수</b><br>"
msgid "<b>Correct answers</b><br>"
msgstr "<b>정답률</b><br>"
#: deck.py:706
#: deck.py:707
#, python-format
msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>전체 한자 %d자</li>"
#: deck.py:646
#: deck.py:647
#, python-format
msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
msgid "Added last week"
msgstr ""
#: exporting.py:235
#: exporting.py:236
msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "앙키 묶음 (*.anki)"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "앙키 묶음 (*.anki)"
msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "앙키 묶음 (*.anki)"
#: deck.py:330
#: deck.py:331
msgid "Answer Card"
msgstr ""
@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "광동어"
msgid "Card Template"
msgstr "카드 모델 꼬리표"
#: exporting.py:236
#: exporting.py:237
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "탭으로 구분한 카드 텍스트 파일 (*.txt)"
@ -243,11 +243,11 @@ msgstr "가운데"
msgid "Changed"
msgstr "변경"
#: deck.py:1210
#: deck.py:1212
msgid "Changing cards..."
msgstr ""
#: deck.py:1170
#: deck.py:1172
msgid "Changing fields..."
msgstr ""
@ -255,11 +255,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB"
msgstr ""
#: deck.py:1899
#: deck.py:1924
msgid "Checking integrity..."
msgstr ""
#: deck.py:1909
#: deck.py:1934
msgid "Checking schema..."
msgstr ""
@ -267,11 +267,11 @@ msgstr ""
msgid "Checksum files..."
msgstr ""
#: deck.py:2827
#: deck.py:2893
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr ""
#: deck.py:1902
#: deck.py:1927
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr ""
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "묶음 통계"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "묶음 생성: <b>%s</b> 전<br>"
#: deck.py:1912
#: deck.py:1937
msgid "Deck was missing a model"
msgstr ""
@ -296,27 +296,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..."
msgstr ""
#: deck.py:1940
#: deck.py:1965
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr ""
#: deck.py:1948
#: deck.py:1973
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr ""
#: deck.py:1961
#: deck.py:1986
#, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr ""
#: deck.py:1933
#: deck.py:1958
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr ""
#: deck.py:1953
#: deck.py:1978
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr ""
@ -329,7 +329,7 @@ msgstr ""
msgid "Ease"
msgstr ""
#: latex.py:128
#: latex.py:131
#, python-format
msgid ""
"Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n"
@ -341,11 +341,11 @@ msgstr ""
msgid "Exporting..."
msgstr ""
#: exporting.py:237
#: exporting.py:238
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "탭으로 구분한 지식 텍스트 파일 (*.txt)"
#: deck.py:2306
#: deck.py:2343
msgid "File is in use by another process"
msgstr "다른 프로세스가 파일을 사용하고 있습니다."
@ -435,7 +435,7 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr ""
#: deck.py:661
#: deck.py:662
msgid "No cards are due."
msgstr ""
@ -443,27 +443,27 @@ msgstr ""
msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "카드를 먼저 추가해 주세요.<p/>"
#: deck.py:2135
#: deck.py:2169
msgid "Processing..."
msgstr ""
#: deck.py:1980
#: deck.py:2005
msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr ""
#: deck.py:2000
#: deck.py:2025
msgid "Rebuilding counts..."
msgstr ""
#: deck.py:2006
#: deck.py:2031
msgid "Rebuilding queue..."
msgstr ""
#: deck.py:1974
#: deck.py:1999
msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr ""
#: deck.py:1998
#: deck.py:2023
msgid "Rebuilding types..."
msgstr ""
@ -485,22 +485,22 @@ msgstr "%s개월"
msgid "Reps next week"
msgstr ""
#: deck.py:2814
#: deck.py:2880
#, fuzzy
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "무작위로 보여주기"
#: deck.py:2815
#: deck.py:2881
#, fuzzy
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "무작위로 보여주기"
#: deck.py:2816
#: deck.py:2882
#, fuzzy
msgid "Review cards in order due"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:2817
#: deck.py:2883
#, fuzzy
msgid "Review cards in random order"
msgstr "무작위로 보여주기"
@ -518,92 +518,92 @@ msgstr "오른쪽"
msgid "Scan fields..."
msgstr ""
#: deck.py:2823
#: deck.py:2889
#, fuzzy
msgid "Show failed cards at end"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:2824
#: deck.py:2890
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr ""
#: deck.py:2826
#: deck.py:2892
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "무작위로 보여주기"
#: deck.py:2825
#: deck.py:2891
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "무작위로 보여주기"
#: deck.py:2822
#: deck.py:2888
msgid "Show failed cards soon"
msgstr ""
#: deck.py:2808
#: deck.py:2874
#, fuzzy
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:2809
#: deck.py:2875
#, fuzzy
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:2801
#: deck.py:2867
#, fuzzy
msgid "Show new cards in order added"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:2800
#: deck.py:2866
msgid "Show new cards in random order"
msgstr "무작위로 보여주기"
#: deck.py:2802
#: deck.py:2868
#, fuzzy
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:2807
#: deck.py:2873
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr ""
#: exporting.py:164 exporting.py:196
#: exporting.py:165 exporting.py:197
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "텍스트 파일 (*.txt)"
#: deck.py:1918
#: deck.py:1943
msgid "The current model didn't exist"
msgstr ""
#: deck.py:658
#: deck.py:659
#, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr ""
#: deck.py:694
#: deck.py:695
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> spaced card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> spaced cards."
msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:701
#: deck.py:702
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:651
#: deck.py:652
#, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:654
#: deck.py:655
#, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "전체 카드 개수: <b>%d</b><br><br>"
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "전체 카드 개수: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:868
#: deck.py:869
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
@ -639,11 +639,11 @@ msgstr "시작하지 않은 카드: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br
msgid "Update tags..."
msgstr "지식 꼬리표"
#: deck.py:1977
#: deck.py:2002
msgid "Updating priorities..."
msgstr ""
#: deck.py:2461
#: deck.py:2498
msgid "Upgrading Deck..."
msgstr ""
@ -670,7 +670,7 @@ msgstr ""
msgid "in %s"
msgstr "%s 안에"
#: deck.py:678
#: deck.py:679
msgid "unknown"
msgstr "알 수 없음"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libanki_pl_PL\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 06:24+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-20 13:19+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Kubowicz <derbeth-fora@wp.pl>\n"
"Language-Team: polski <pl@li.org>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: sound.py:160
#: sound.py:159
msgid ""
"\n"
"Error processing audio.\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "%0.1f sekund"
msgid "%s ago"
msgstr "%s temu"
#: deck.py:1147
#: deck.py:1149
#, python-format
msgid "%s copy"
msgstr "kopia %s"
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "<b>Liczba kart</b><br>"
msgid "<b>Correct answers</b><br>"
msgstr "<b>Poprawne odpowiedzi</b><br>"
#: deck.py:706
#: deck.py:707
#, python-format
msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>razem %d unikalnych kanji.</li>"
#: deck.py:646
#: deck.py:647
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "w ub. miesiącu"
msgid "Added last week"
msgstr "Dod. w ub. tyg."
#: exporting.py:235
#: exporting.py:236
msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "Talia Anki (*.anki)"
@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Talia Anki (*.anki)"
msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Talie Anki (*.anki)"
#: deck.py:330
#: deck.py:331
msgid "Answer Card"
msgstr "Karta odpowiedzi"
@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Kantoński"
msgid "Card Template"
msgstr "Szablon karty"
#: exporting.py:236
#: exporting.py:237
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Karty oddzielone tabulacją w pliku tekstowym (*.txt)"
@ -263,12 +263,12 @@ msgstr "Wyśrodkowanie"
msgid "Changed"
msgstr "Zmieniona"
#: deck.py:1210
#: deck.py:1212
#, fuzzy
msgid "Changing cards..."
msgstr "Sprawdzanie schematu..."
#: deck.py:1170
#: deck.py:1172
#, fuzzy
msgid "Changing fields..."
msgstr "Skanowanie pól..."
@ -277,11 +277,11 @@ msgstr "Skanowanie pól..."
msgid "Check Media DB"
msgstr "Sprawdzanie bazy danych plików"
#: deck.py:1899
#: deck.py:1924
msgid "Checking integrity..."
msgstr "Sprawdzanie integralności..."
#: deck.py:1909
#: deck.py:1934
msgid "Checking schema..."
msgstr "Sprawdzanie schematu..."
@ -289,11 +289,11 @@ msgstr "Sprawdzanie schematu..."
msgid "Checksum files..."
msgstr "Suma kontrolna plików..."
#: deck.py:2827
#: deck.py:2893
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr ""
#: deck.py:1902
#: deck.py:1927
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Baza danych uszkodzona. Wykonaj odzyskiwanie z kopii zapasowej."
@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Statystyki talii"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Talia stworzona: <b>%s</b> temu<br>"
#: deck.py:1912
#: deck.py:1937
msgid "Deck was missing a model"
msgstr "W talii brakowało modelu"
@ -318,27 +318,27 @@ msgstr "Usuwanie nieaktualnych odwołań..."
msgid "Delete unused files..."
msgstr "Usuwanie nieużywanych plików..."
#: deck.py:1940
#: deck.py:1965
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "Usunięto %d kart z brakującym faktem"
#: deck.py:1948
#: deck.py:1973
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "Usunięto %d kart bez szablonu karty"
#: deck.py:1961
#: deck.py:1986
#, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "Usunięto %d niezakotwiczonych pól"
#: deck.py:1933
#: deck.py:1958
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "Usunięto %d faktów z brakującymi polami"
#: deck.py:1953
#: deck.py:1978
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "Usunięto %d faktów bez karty"
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Data pojawienia się"
msgid "Ease"
msgstr "Łatwość"
#: latex.py:128
#: latex.py:131
#, python-format
msgid ""
"Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n"
@ -366,11 +366,11 @@ msgstr ""
msgid "Exporting..."
msgstr "Eksportowanie..."
#: exporting.py:237
#: exporting.py:238
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Fakty oddzielone tabulacją w pliku tekstowym (*.txt)"
#: deck.py:2306
#: deck.py:2343
msgid "File is in use by another process"
msgstr "Plik jest używany przez inny proces"
@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Modyfikowanie pól..."
msgid "New"
msgstr "Nowe"
#: deck.py:661
#: deck.py:662
msgid "No cards are due."
msgstr "Nie ma kart do wyświetlenia."
@ -462,28 +462,28 @@ msgstr "Nie ma kart do wyświetlenia."
msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "Dodaj najpierw jakieś karty.<p/>"
#: deck.py:2135
#: deck.py:2169
msgid "Processing..."
msgstr "Przetwarzanie..."
#: deck.py:1980
#: deck.py:2005
msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Przebudowywanie pamięci podręcznej pytań/odpowiedzi..."
#: deck.py:2000
#: deck.py:2025
msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Przebudowywanie liczników..."
#: deck.py:2006
#: deck.py:2031
msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "Przebudowywanie kolejek..."
#: deck.py:1974
#: deck.py:1999
#, fuzzy
msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "Przebudowywanie pamięci podręcznej pytań/odpowiedzi..."
#: deck.py:1998
#: deck.py:2023
msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Przebudowywanie typów..."
@ -503,21 +503,21 @@ msgstr "w nast. mies."
msgid "Reps next week"
msgstr "Powt. w nast. tyg."
#: deck.py:2814
#: deck.py:2880
#, fuzzy
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Przeglądaj najstarsze karty jako pierwsze"
#: deck.py:2815
#: deck.py:2881
#, fuzzy
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Przeglądaj najstarsze karty jako pierwsze"
#: deck.py:2816
#: deck.py:2882
msgid "Review cards in order due"
msgstr "Przeglądaj karty w kolejności daty pojawienia się"
#: deck.py:2817
#: deck.py:2883
msgid "Review cards in random order"
msgstr "Przeglądaj karty w losowej kolejności"
@ -533,77 +533,77 @@ msgstr "Po prawej"
msgid "Scan fields..."
msgstr "Skanowanie pól..."
#: deck.py:2823
#: deck.py:2889
#, fuzzy
msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Pokaż nowe karty po wszystkich innych kartach"
#: deck.py:2824
#: deck.py:2890
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr ""
#: deck.py:2826
#: deck.py:2892
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Pokaż nowe karty w losowej kolejności"
#: deck.py:2825
#: deck.py:2891
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Pokaż nowe karty w losowej kolejności"
#: deck.py:2822
#: deck.py:2888
msgid "Show failed cards soon"
msgstr ""
#: deck.py:2808
#: deck.py:2874
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Pokaż nowe karty po wszystkich innych kartach"
#: deck.py:2809
#: deck.py:2875
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Pokaż nowe karty przed powtórką"
#: deck.py:2801
#: deck.py:2867
#, fuzzy
msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Pokaż nowe karty w kolejności ich dodania"
#: deck.py:2800
#: deck.py:2866
msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Pokaż nowe karty w losowej kolejności"
#: deck.py:2802
#: deck.py:2868
#, fuzzy
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Pokaż nowe karty w kolejności ich dodania"
#: deck.py:2807
#: deck.py:2873
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Rozprosz nowe karty między powtórkami"
#: exporting.py:164 exporting.py:196
#: exporting.py:165 exporting.py:197
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Pliki tekstowe (*.txt)"
#: deck.py:1918
#: deck.py:1943
msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Aktualny model nie istnieje"
#: deck.py:658
#: deck.py:659
#, fuzzy, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "Następna karta zostanie pokazana w ciągu <b>%s</b>."
#: deck.py:694
#: deck.py:695
#, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d</b> spaced card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> spaced cards."
msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
msgstr[0] "Będzie <b>%s</b> karta czekająca na przejrzenie."
msgstr[1] "Będą <b>%s</b> karty czekające na przejrzenie."
msgstr[2] "Będzie <b>%s</b> kart czekających na przejrzenie."
#: deck.py:701
#: deck.py:702
#, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
@ -611,7 +611,7 @@ msgstr[0] "Będzie <b>%s</b> karta czekająca na przejrzenie."
msgstr[1] "Będą <b>%s</b> karty czekające na przejrzenie."
msgstr[2] "Będzie <b>%s</b> kart czekających na przejrzenie."
#: deck.py:651
#: deck.py:652
#, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
@ -619,7 +619,7 @@ msgstr[0] "Będzie <b>%s</b> karta czekająca na przejrzenie."
msgstr[1] "Będą <b>%s</b> karty czekające na przejrzenie."
msgstr[2] "Będzie <b>%s</b> kart czekających na przejrzenie."
#: deck.py:654
#: deck.py:655
#, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Całkowita liczba kart: <b>%d</b><br><br>"
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "Całkowita liczba kart: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:868
#: deck.py:869
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
@ -654,11 +654,11 @@ msgstr "Nieprzejrzane karty: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgid "Update tags..."
msgstr "Aktualizacja etykiet..."
#: deck.py:1977
#: deck.py:2002
msgid "Updating priorities..."
msgstr "Aktualizacja priorytetów..."
#: deck.py:2461
#: deck.py:2498
msgid "Upgrading Deck..."
msgstr ""
@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "[nieprawidłowy format pytania/odpowiedzi]"
msgid "in %s"
msgstr "w %s"
#: deck.py:678
#: deck.py:679
msgid "unknown"
msgstr "nieznane"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-16 20:00-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Jo Nakashima <jonakashima@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,58 +18,23 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Portugues\n"
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
#: deck.py:693
#, python-format
#: sound.py:159
msgid ""
"\n"
"There is <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
"suspended</a> card."
msgid_plural ""
"Error processing audio.\n"
"\n"
"There are <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
"suspended</a> cards."
msgstr[0] ""
"If you're on Linux and don't have sox 14.1+, you\n"
"need to disable normalization. See the wiki.\n"
"\n"
"Há <b>%d</b>\n"
"card <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
"suspenso</a>."
msgstr[1] ""
"\n"
"Há <b>%d</b>\n"
"cards <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
"suspensos</a>."
"Command was:\n"
msgstr ""
#: deck.py:682
#, python-format
msgid ""
"\n"
"There is <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
"spaced</a> card."
msgid_plural ""
"\n"
"There are <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
"spaced</a> cards."
msgstr[0] ""
"\n"
"Há <b>%d</b>\n"
"card <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
"espaçado</a>."
msgstr[1] ""
"\n"
"Há <b>%d</b>\n"
"cards <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
"espaçados</a>."
#: stats.py:497
#: stats.py:501
#, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr ""
#: stats.py:495
#: stats.py:499
#, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "%(gradename)s: %(count)s de %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
@ -84,7 +49,7 @@ msgstr "%0.1f segundos"
msgid "%s ago"
msgstr "%s atrás"
#: deck.py:1216
#: deck.py:1149
#, python-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s cópia"
@ -131,39 +96,39 @@ msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s ano"
msgstr[1] "%s anos"
#: stats.py:367 stats.py:370 stats.py:373 stats.py:376
#: stats.py:371 stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380
#, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/dia)"
#: stats.py:364
#: stats.py:368
#, python-format
msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)d</b>/dia, <b>%(b)d</b>/mês"
#: stats.py:353
#: stats.py:357
#, python-format
msgid "<b>%0.0f</b> days"
msgstr "<b>%0.0f</b> dias"
#: stats.py:354 stats.py:356 stats.py:358 stats.py:360 stats.py:362
#: stats.py:358 stats.py:360 stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366
#, python-format
msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
msgstr "<b>%0.1f</b> cards/dia"
#: stats.py:351
#: stats.py:352
msgid "<b>Averages</b><br>"
msgstr "<b>Médias</b><br>"
#: stats.py:330
#: stats.py:331
msgid "<b>Card counts</b><br>"
msgstr "<b>Contagem de cards</b><br>"
#: stats.py:338
#: stats.py:339
msgid "<b>Correct answers</b><br>"
msgstr "<b>Respostas corretas</b><br>"
#: deck.py:702
#: deck.py:707
#, python-format
msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -178,16 +143,40 @@ msgstr ""
"%(spaceSusp)s\n"
"</div>"
#: stats.py:519
#: stats.py:527
#, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Estatísticas de Kanji</h1>Os %d cards vistos neste deck contém:"
#: stats.py:523
#: stats.py:552
msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:579
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:554
msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:531
#, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>%d kanjis únicos no total.</li>"
#: deck.py:647
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
"At the same time tomorrow:<br><br>\n"
"%(wait)s<br>\n"
"%(new)s"
msgstr ""
"Nesta mesma hora amanhã:<br><br>\n"
"%(wait)s<br>\n"
"%(new)s"
#: sync.py:194
#, python-format
msgid ""
@ -213,15 +202,15 @@ msgstr ""
msgid "Added"
msgstr "Adicionado"
#: stats.py:370
#: stats.py:374
msgid "Added last month"
msgstr "Adicionado no último mês"
#: stats.py:367
#: stats.py:371
msgid "Added last week"
msgstr "Adicionado na última semana"
#: exporting.py:235
#: exporting.py:236
msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "Deck do Anki (*.anki)"
@ -229,30 +218,19 @@ msgstr "Deck do Anki (*.anki)"
msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Decks do Anki (*.anki)"
#: deck.py:316
#: deck.py:331
msgid "Answer Card"
msgstr "Resposta"
#: deck.py:635
#, python-format
msgid ""
"At the same time tomorrow:<br><br>\n"
"%(wait)s<br>\n"
"%(new)s"
msgstr ""
"Nesta mesma hora amanhã:<br><br>\n"
"%(wait)s<br>\n"
"%(new)s"
#: stats.py:286
msgid "Average Time"
msgstr "Tempo médio"
#: stats.py:354
#: stats.py:358
msgid "Average reps"
msgstr "Média de reps"
#: stats.py:364
#: stats.py:368
msgid "Avg. added"
msgstr "Média de adições"
@ -268,7 +246,7 @@ msgstr "Cantonês"
msgid "Card Template"
msgstr "Template de Card"
#: exporting.py:236
#: exporting.py:237
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Cards em um arquivo de texto separado por tab (*.txt)"
@ -280,15 +258,25 @@ msgstr "Centro"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
#: deck.py:1212
#, fuzzy
msgid "Changing cards..."
msgstr "Checando esquema..."
#: deck.py:1172
#, fuzzy
msgid "Changing fields..."
msgstr "Modificar campos..."
#: media.py:122
msgid "Check Media DB"
msgstr ""
#: deck.py:1677
#: deck.py:1924
msgid "Checking integrity..."
msgstr "Checando integridade..."
#: deck.py:1687
#: deck.py:1934
msgid "Checking schema..."
msgstr "Checando esquema..."
@ -296,7 +284,11 @@ msgstr "Checando esquema..."
msgid "Checksum files..."
msgstr "Calculando checksum..."
#: deck.py:1680
#: deck.py:2893
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr ""
#: deck.py:1927
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Arquivo de dados danificado. Restaure de um backup"
@ -309,7 +301,7 @@ msgstr "Estatísticas de Deck"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Deck criado: <b>%s</b> atrás<br>"
#: deck.py:1690
#: deck.py:1937
msgid "Deck was missing a model"
msgstr ""
@ -321,27 +313,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..."
msgstr "Delete arquivos não usados..."
#: deck.py:1718
#: deck.py:1965
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "Deletados %d cards com fato faltando"
#: deck.py:1726
#: deck.py:1973
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "Deletados %d cards sem template"
#: deck.py:1739
#: deck.py:1986
#, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "Deletado %d campos pendentes"
#: deck.py:1711
#: deck.py:1958
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "Deletados %d fatos com campos faltando"
#: deck.py:1731
#: deck.py:1978
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "Deletados %d fatos sem cards"
@ -354,7 +346,7 @@ msgstr "Programado"
msgid "Ease"
msgstr "Dificuldade"
#: latex.py:128
#: latex.py:131
#, python-format
msgid ""
"Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n"
@ -369,11 +361,11 @@ msgstr ""
msgid "Exporting..."
msgstr "Exportando..."
#: exporting.py:237
#: exporting.py:238
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Fatos em um arquivo de texto separado por tab (*.txt)"
#: deck.py:2035
#: deck.py:2343
msgid "File is in use by another process"
msgstr "Arquivo em uso por outro processo"
@ -381,20 +373,20 @@ msgstr "Arquivo em uso por outro processo"
msgid "First Review"
msgstr "Primeia Revisão"
#: stats.py:376
#: stats.py:380
msgid "First last month"
msgstr "Primeiro no último mês"
#: stats.py:373
#: stats.py:377
msgid "First last week"
msgstr "Primeiro na última semana"
#: stats.py:343
#: stats.py:344
#, python-format
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
msgstr "Cards visto pela primeira vez: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> de <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
#: stats.py:274 stats.py:353
#: stats.py:274 stats.py:357
msgid "Interval"
msgstr "Intervalo"
@ -402,7 +394,7 @@ msgstr "Intervalo"
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"
#: stats.py:534
#: stats.py:542
msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Níveis Jouyou:"
@ -430,30 +422,21 @@ msgstr ""
msgid "Mature"
msgstr "Maduro"
#: stats.py:339
#: stats.py:340
#, python-format
msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
msgstr "Cards maduros: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> de <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
#: stats.py:331
#: stats.py:332
#, python-format
msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
msgstr "Cards maduros: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
#: media.py:176 media.py:178 media.py:179
msgid "Media Missing"
#, fuzzy
msgid "MediaMissing"
msgstr "Mídia não encontrada"
#: deck.py:1139
#, python-format
msgid "Model '%s' has wrong card template count"
msgstr "Modelo '%s' tem contagem de templates errada"
#: deck.py:1143
#, python-format
msgid "Model '%s' has wrong field count"
msgstr "Modelo '%s' tem contagem de campos errada"
#: stats.py:290
msgid "Model Tags"
msgstr "Tags de Modelo"
@ -466,7 +449,7 @@ msgstr "Modificar campos..."
msgid "New"
msgstr "Novo"
#: deck.py:651
#: deck.py:662
msgid "No cards are due."
msgstr "Nenhum card está programado."
@ -474,58 +457,65 @@ msgstr "Nenhum card está programado."
msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "Por favor adicione alguns cards primeiro.<p/>"
#: deck.py:1910
#: deck.py:2169
msgid "Processing..."
msgstr "Processando..."
#: deck.py:1755
#: deck.py:2005
msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Reconstruindo cache QA..."
#: deck.py:1775
#: deck.py:2025
msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Reconstruindo contagens..."
#: deck.py:1781
#: deck.py:2031
msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "Reconstruindo fila..."
#: deck.py:1773
#: deck.py:1999
#, fuzzy
msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "Reconstruindo cache QA..."
#: deck.py:2023
msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Reconstruindo tipos..."
#: stats.py:362
#: stats.py:366
msgid "Reps last month"
msgstr "Reps no último mês"
#: stats.py:360
#: stats.py:364
msgid "Reps last week"
msgstr "Reps na última semana"
#: stats.py:358
#: stats.py:362
msgid "Reps next month"
msgstr "Reps no próximo mês"
#: stats.py:356
#: stats.py:360
msgid "Reps next week"
msgstr "Reps na próxima semana"
#: deck.py:2450
#: deck.py:2880
#, fuzzy
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Revisar cards em ordem aleatória"
#: deck.py:2881
#, fuzzy
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Revisar cards em ordem aleatória"
#: deck.py:2882
msgid "Review cards in order due"
msgstr "Revisar cards na ordem programada"
#: deck.py:2451
#: deck.py:2883
msgid "Review cards in random order"
msgstr "Revisar cards em ordem aleatória"
#: deck.py:2449
msgid "Review newest cards first"
msgstr "Revisar cards mais novos primeiro"
#: deck.py:2448
msgid "Review oldest cards first"
msgstr "Revisar cards mais velhos primeiro"
#: stats.py:284
msgid "Reviews"
msgstr "Revisões"
@ -538,54 +528,93 @@ msgstr "Direita"
msgid "Scan fields..."
msgstr ""
#: deck.py:2442
#: deck.py:2889
#, fuzzy
msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Mostrar novos cards antes de todos os outros cards"
#: deck.py:2890
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr ""
#: deck.py:2892
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Mostrar novos cards em ordem aleatória"
#: deck.py:2891
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Mostrar novos cards em ordem aleatória"
#: deck.py:2888
msgid "Show failed cards soon"
msgstr ""
#: deck.py:2874
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Mostrar novos cards antes de todos os outros cards"
#: deck.py:2443
#: deck.py:2875
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Mostrar novos cards antes das revisões"
#: deck.py:2436
msgid "Show new cards in order they were added"
#: deck.py:2867
#, fuzzy
msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Mostrar novos cards na ordem de criação"
#: deck.py:2435
#: deck.py:2866
msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Mostrar novos cards em ordem aleatória"
#: deck.py:646
msgid "Spaced cards will be shown soon."
msgstr "Cards espaçados serão exibidos em breve"
#: deck.py:2868
#, fuzzy
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Mostrar novos cards na ordem de criação"
#: deck.py:2441
#: deck.py:2873
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Espalhar novos cards entre as revisões"
#: exporting.py:164 exporting.py:196
#: exporting.py:165 exporting.py:197
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Arquivos de texto (*.txt)"
#: deck.py:1696
#: deck.py:1943
msgid "The current model didn't exist"
msgstr "O modelo corrente não existe"
#: deck.py:648
#, python-format
msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>."
#: deck.py:659
#, fuzzy, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "O próximo card será exibido em <b>%s</b>."
#: deck.py:639
#, python-format
msgid "There will be <b>%d</b> new card waiting for review."
msgid_plural "There will be <b>%d</b> new cards waiting for review."
msgstr[0] "Haverá <b>%d</b> novo card aguardando revisão."
msgstr[1] "Haverá <b>%d</b> novos cards aguardando revisão."
#: deck.py:695
#, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
msgstr[0] "Haverá <b>%s</b> card aguardando."
msgstr[1] "Haverá <b>%s</b> cards aguardando."
#: deck.py:642
#, python-format
msgid "There will be <b>%s</b> card waiting."
msgid_plural "There will be <b>%s</b> cards waiting."
#: deck.py:702
#, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] "Haverá <b>%s</b> card aguardando."
msgstr[1] "Haverá <b>%s</b> cards aguardando."
#: deck.py:652
#, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "Haverá <b>%s</b> card aguardando."
msgstr[1] "Haverá <b>%s</b> cards aguardando."
#: deck.py:655
#, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
msgstr[0] "Haverá <b>%s</b> card aguardando."
msgstr[1] "Haverá <b>%s</b> cards aguardando."
@ -594,15 +623,20 @@ msgid "Total Time"
msgstr "Tempo Total"
#: stats.py:328
#, python-format
msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br><br>"
#, fuzzy, python-format
msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br>"
msgstr "Número total de cards: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:866
#: stats.py:329
#, fuzzy, python-format
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "Número total de cards: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:869
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: stats.py:335
#: stats.py:336
#, python-format
msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgstr "Cards não vistos: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
@ -611,25 +645,29 @@ msgstr "Cards não vistos: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgid "Update tags..."
msgstr "Atualizar tags..."
#: deck.py:1752
#: deck.py:2002
msgid "Updating priorities..."
msgstr "Atualizando prioridades..."
#: deck.py:2498
msgid "Upgrading Deck..."
msgstr ""
#: graphs.py:150 graphs.py:176 graphs.py:334
msgid "Young"
msgstr "Jovem"
#: stats.py:341
#: stats.py:342
#, python-format
msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
msgstr "Cards jovens: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> de <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
#: stats.py:333
#: stats.py:334
#, python-format
msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
msgstr "Cards jovens: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
#: models.py:151
#: models.py:153
msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "[questão/resposta em formato inválido]"
@ -638,6 +676,68 @@ msgstr "[questão/resposta em formato inválido]"
msgid "in %s"
msgstr "em %s"
#: deck.py:668
#: deck.py:679
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "There is <b>%d</b>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
#~ "suspended</a> card."
#~ msgid_plural ""
#~ "\n"
#~ "There are <b>%d</b>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
#~ "suspended</a> cards."
#~ msgstr[0] ""
#~ "\n"
#~ "Há <b>%d</b>\n"
#~ "card <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
#~ "suspenso</a>."
#~ msgstr[1] ""
#~ "\n"
#~ "Há <b>%d</b>\n"
#~ "cards <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
#~ "suspensos</a>."
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "There is <b>%d</b>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
#~ "spaced</a> card."
#~ msgid_plural ""
#~ "\n"
#~ "There are <b>%d</b>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
#~ "spaced</a> cards."
#~ msgstr[0] ""
#~ "\n"
#~ "Há <b>%d</b>\n"
#~ "card <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
#~ "espaçado</a>."
#~ msgstr[1] ""
#~ "\n"
#~ "Há <b>%d</b>\n"
#~ "cards <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
#~ "espaçados</a>."
#~ msgid "Model '%s' has wrong card template count"
#~ msgstr "Modelo '%s' tem contagem de templates errada"
#~ msgid "Model '%s' has wrong field count"
#~ msgstr "Modelo '%s' tem contagem de campos errada"
#~ msgid "Review newest cards first"
#~ msgstr "Revisar cards mais novos primeiro"
#~ msgid "Review oldest cards first"
#~ msgstr "Revisar cards mais velhos primeiro"
#~ msgid "Spaced cards will be shown soon."
#~ msgstr "Cards espaçados serão exibidos em breve"
#~ msgid "There will be <b>%d</b> new card waiting for review."
#~ msgid_plural "There will be <b>%d</b> new cards waiting for review."
#~ msgstr[0] "Haverá <b>%d</b> novo card aguardando revisão."
#~ msgstr[1] "Haverá <b>%d</b> novos cards aguardando revisão."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libanki 0.9.9.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 06:24+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-10 17:21+0100\n"
"Last-Translator: Susanna Björverud <susanna.bjorverud@telia.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
#: sound.py:160
#: sound.py:159
msgid ""
"\n"
"Error processing audio.\n"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "%0.1f sekunder"
msgid "%s ago"
msgstr "%s sedan"
#: deck.py:1147
#: deck.py:1149
#, python-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s-kopia"
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "<b>Kortantal</b><br>"
msgid "<b>Correct answers</b><br>"
msgstr "<b>Rätta svar</b><br>"
#: deck.py:706
#: deck.py:707
#, python-format
msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "<h1>Sedda</h1>"
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>Sammanlagt %d unika kanji.</li>"
#: deck.py:646
#: deck.py:647
#, python-format
msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Tillagda förra månaden"
msgid "Added last week"
msgstr "Tillagda förra veckan"
#: exporting.py:235
#: exporting.py:236
msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "Ankikortlek (*.anki)"
@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Ankikortlek (*.anki)"
msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Ankikortlekar (*.anki)"
#: deck.py:330
#: deck.py:331
msgid "Answer Card"
msgstr "Svarskort"
@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Kantonesiska"
msgid "Card Template"
msgstr "Kortmall"
#: exporting.py:236
#: exporting.py:237
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Kort till tabb-separerade textfil (*.txt)"
@ -266,11 +266,11 @@ msgstr "Center"
msgid "Changed"
msgstr "Ändrat"
#: deck.py:1210
#: deck.py:1212
msgid "Changing cards..."
msgstr "Ändrar kort..."
#: deck.py:1170
#: deck.py:1172
msgid "Changing fields..."
msgstr "Ändrar fält..."
@ -278,11 +278,11 @@ msgstr "Ändrar fält..."
msgid "Check Media DB"
msgstr "Kontrollera mediadatabas"
#: deck.py:1899
#: deck.py:1924
msgid "Checking integrity..."
msgstr "Kontrollerar databasintegritet"
#: deck.py:1909
#: deck.py:1934
msgid "Checking schema..."
msgstr "Kontrollerar schema..."
@ -290,11 +290,11 @@ msgstr "Kontrollerar schema..."
msgid "Checksum files..."
msgstr "Sätter filnamn baserat på checksumma..."
#: deck.py:2827
#: deck.py:2893
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "Anpassad hantering av felbesvarade kort"
#: deck.py:1902
#: deck.py:1927
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Databasfilen är korrupt. Återställ från säkerhetskopia."
@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Kortleksstatistik"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Kortlek skapades: för <b>%s</b> sedan<br>"
#: deck.py:1912
#: deck.py:1937
msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Det saknades en modell i kortleken"
@ -319,27 +319,27 @@ msgstr "Ta bort förlegade referenser..."
msgid "Delete unused files..."
msgstr "Ta bort oanvända filer..."
#: deck.py:1940
#: deck.py:1965
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "Tog bort %d kort som saknade faktauppgift"
#: deck.py:1948
#: deck.py:1973
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "Tog bort %d kort som saknade kortmall"
#: deck.py:1961
#: deck.py:1986
#, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "Tog bort %d kvarglömda fält"
#: deck.py:1933
#: deck.py:1958
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "Tog bort %d faktauppgifter som saknade fält"
#: deck.py:1953
#: deck.py:1978
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "Tog bort %d faktauppgifter utan kort"
@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Tidsfrist slut"
msgid "Ease"
msgstr "Inlärningsgrad"
#: latex.py:128
#: latex.py:131
#, python-format
msgid ""
"Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n"
@ -367,11 +367,11 @@ msgstr ""
msgid "Exporting..."
msgstr "Exporterar..."
#: exporting.py:237
#: exporting.py:238
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Faktauppgifter i tabb-separerad textfil (*.txt)"
#: deck.py:2306
#: deck.py:2343
msgid "File is in use by another process"
msgstr "Filen används av en annan process"
@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Ändra fält..."
msgid "New"
msgstr "Nya"
#: deck.py:661
#: deck.py:662
msgid "No cards are due."
msgstr "Inga kort har passerat förfallotid."
@ -462,27 +462,27 @@ msgstr "Inga kort har passerat förfallotid."
msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "Lägg till några kort först.<p/>"
#: deck.py:2135
#: deck.py:2169
msgid "Processing..."
msgstr "Behandlar..."
#: deck.py:1980
#: deck.py:2005
msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Bygger om fråge-/svarscachen..."
#: deck.py:2000
#: deck.py:2025
msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Bygger om antalsberäkningar..."
#: deck.py:2006
#: deck.py:2031
msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "Bygger om kö..."
#: deck.py:1974
#: deck.py:1999
msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "Bygger om etikettcachen..."
#: deck.py:1998
#: deck.py:2023
msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Bygger om typer..."
@ -502,19 +502,19 @@ msgstr "Upprepn. nästa månad"
msgid "Reps next week"
msgstr "Upprepn. nästa vecka"
#: deck.py:2814
#: deck.py:2880
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Repetera kort från största intervall"
#: deck.py:2815
#: deck.py:2881
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Repetera kort från minsta intervall"
#: deck.py:2816
#: deck.py:2882
msgid "Review cards in order due"
msgstr "Repetera kort ordnade efter den tid de förfaller"
#: deck.py:2817
#: deck.py:2883
msgid "Review cards in random order"
msgstr "Repetera kort i slumpmässig ordning"
@ -530,85 +530,85 @@ msgstr "Höger"
msgid "Scan fields..."
msgstr "Söker igenom fält..."
#: deck.py:2823
#: deck.py:2889
msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Visa felbesvarade kort i slutet"
#: deck.py:2824
#: deck.py:2890
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "Visa felbesvarade kort om tio minuter"
#: deck.py:2826
#: deck.py:2892
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Visa felbesvarade kort om tre dagar"
#: deck.py:2825
#: deck.py:2891
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Visa felbesvarade kort om åtta timmar"
#: deck.py:2822
#: deck.py:2888
msgid "Show failed cards soon"
msgstr "Visa felbesvarade kort snart"
#: deck.py:2808
#: deck.py:2874
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Visa nya kort efter alla andra kort"
#: deck.py:2809
#: deck.py:2875
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Visa nya kort innan repetitioner"
#: deck.py:2801
#: deck.py:2867
msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Visa nya kort i den ordning de lades till"
#: deck.py:2800
#: deck.py:2866
msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Visa nya kort i slumpmässig ordning"
#: deck.py:2802
#: deck.py:2868
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Visa nya kort i omvänd ordning från hur de lades till"
#: deck.py:2807
#: deck.py:2873
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Fördela nya kort bland repetitioner"
#: exporting.py:164 exporting.py:196
#: exporting.py:165 exporting.py:197
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Textfiler (*.txt)"
#: deck.py:1918
#: deck.py:1943
msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Den nuvarande modellen fanns inte"
#: deck.py:658
#: deck.py:659
#, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "Nästa repetition är om <b>%s</b>."
#: deck.py:694
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> spaced card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> spaced cards."
#: deck.py:695
#, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
msgstr[0] "Det finns <b>%d</b> tidsfördelat kort."
msgstr[1] "Det finns <b>%d</b> tidsfördelade kort."
#: deck.py:701
#: deck.py:702
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] "Det finns <b>%d</b> avaktiverat kort."
msgstr[1] "Det finns <b>%d</b> avaktiverade kort."
#: deck.py:651
#: deck.py:652
#, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "Det kommer att finnas <b>%d</b> nytt kort."
msgstr[1] "Det kommer att finnas <b>%d</b> nya kort."
#: deck.py:654
#: deck.py:655
#, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "Sammanlagt antal kort: <b>%d</b><br>"
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "Sammanlagt antal faktauppgifter: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:868
#: deck.py:869
msgid "Unknown"
msgstr "Okänt"
@ -642,11 +642,11 @@ msgstr "Kort som inte setts: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgid "Update tags..."
msgstr "Uppdatera etiketter..."
#: deck.py:1977
#: deck.py:2002
msgid "Updating priorities..."
msgstr "Uppdaterar prioteringar..."
#: deck.py:2461
#: deck.py:2498
msgid "Upgrading Deck..."
msgstr ""
@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "[ogiltigt format för fråga/svar]"
msgid "in %s"
msgstr "om %s"
#: deck.py:678
#: deck.py:679
msgid "unknown"
msgstr "okänt"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 06:24+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-09 20:01-0000\n"
"Last-Translator: Nick Cook <nick@n-line.co.uk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: sound.py:160
#: sound.py:159
msgid ""
"\n"
"Error processing audio.\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "%0.1f 秒"
msgid "%s ago"
msgstr "%s前"
#: deck.py:1147
#: deck.py:1149
#, fuzzy, python-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s秒"
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Correct answers</b><br>"
msgstr ""
#: deck.py:706
#: deck.py:707
#, python-format
msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>一共有%个独特的汉字。</li>"
#: deck.py:646
#: deck.py:647
#, python-format
msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
msgid "Added last week"
msgstr ""
#: exporting.py:235
#: exporting.py:236
msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr ""
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr ""
#: deck.py:330
#: deck.py:331
msgid "Answer Card"
msgstr ""
@ -228,7 +228,7 @@ msgstr ""
msgid "Card Template"
msgstr ""
#: exporting.py:236
#: exporting.py:237
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr ""
@ -240,11 +240,11 @@ msgstr ""
msgid "Changed"
msgstr ""
#: deck.py:1210
#: deck.py:1212
msgid "Changing cards..."
msgstr ""
#: deck.py:1170
#: deck.py:1172
msgid "Changing fields..."
msgstr ""
@ -252,11 +252,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB"
msgstr ""
#: deck.py:1899
#: deck.py:1924
msgid "Checking integrity..."
msgstr ""
#: deck.py:1909
#: deck.py:1934
msgid "Checking schema..."
msgstr ""
@ -264,11 +264,11 @@ msgstr ""
msgid "Checksum files..."
msgstr ""
#: deck.py:2827
#: deck.py:2893
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr ""
#: deck.py:1902
#: deck.py:1927
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr ""
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr ""
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr ""
#: deck.py:1912
#: deck.py:1937
msgid "Deck was missing a model"
msgstr ""
@ -293,27 +293,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..."
msgstr ""
#: deck.py:1940
#: deck.py:1965
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr ""
#: deck.py:1948
#: deck.py:1973
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr ""
#: deck.py:1961
#: deck.py:1986
#, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr ""
#: deck.py:1933
#: deck.py:1958
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr ""
#: deck.py:1953
#: deck.py:1978
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr ""
@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
msgid "Ease"
msgstr ""
#: latex.py:128
#: latex.py:131
#, python-format
msgid ""
"Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n"
@ -338,11 +338,11 @@ msgstr ""
msgid "Exporting..."
msgstr ""
#: exporting.py:237
#: exporting.py:238
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr ""
#: deck.py:2306
#: deck.py:2343
msgid "File is in use by another process"
msgstr ""
@ -425,7 +425,7 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr ""
#: deck.py:661
#: deck.py:662
msgid "No cards are due."
msgstr ""
@ -433,27 +433,27 @@ msgstr ""
msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr ""
#: deck.py:2135
#: deck.py:2169
msgid "Processing..."
msgstr ""
#: deck.py:1980
#: deck.py:2005
msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr ""
#: deck.py:2000
#: deck.py:2025
msgid "Rebuilding counts..."
msgstr ""
#: deck.py:2006
#: deck.py:2031
msgid "Rebuilding queue..."
msgstr ""
#: deck.py:1974
#: deck.py:1999
msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr ""
#: deck.py:1998
#: deck.py:2023
msgid "Rebuilding types..."
msgstr ""
@ -473,19 +473,19 @@ msgstr "上个月看多少次"
msgid "Reps next week"
msgstr ""
#: deck.py:2814
#: deck.py:2880
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr ""
#: deck.py:2815
#: deck.py:2881
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr ""
#: deck.py:2816
#: deck.py:2882
msgid "Review cards in order due"
msgstr ""
#: deck.py:2817
#: deck.py:2883
msgid "Review cards in random order"
msgstr ""
@ -501,85 +501,85 @@ msgstr ""
msgid "Scan fields..."
msgstr ""
#: deck.py:2823
#: deck.py:2889
msgid "Show failed cards at end"
msgstr ""
#: deck.py:2824
#: deck.py:2890
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr ""
#: deck.py:2826
#: deck.py:2892
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr ""
#: deck.py:2825
#: deck.py:2891
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr ""
#: deck.py:2822
#: deck.py:2888
msgid "Show failed cards soon"
msgstr ""
#: deck.py:2808
#: deck.py:2874
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr ""
#: deck.py:2809
#: deck.py:2875
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr ""
#: deck.py:2801
#: deck.py:2867
msgid "Show new cards in order added"
msgstr ""
#: deck.py:2800
#: deck.py:2866
msgid "Show new cards in random order"
msgstr ""
#: deck.py:2802
#: deck.py:2868
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr ""
#: deck.py:2807
#: deck.py:2873
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr ""
#: exporting.py:164 exporting.py:196
#: exporting.py:165 exporting.py:197
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr ""
#: deck.py:1918
#: deck.py:1943
msgid "The current model didn't exist"
msgstr ""
#: deck.py:658
#: deck.py:659
#, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr ""
#: deck.py:694
#: deck.py:695
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> spaced card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> spaced cards."
msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:701
#: deck.py:702
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:651
#: deck.py:652
#, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:654
#: deck.py:655
#, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr ""
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
msgstr ""
#: deck.py:868
#: deck.py:869
msgid "Unknown"
msgstr ""
@ -613,11 +613,11 @@ msgstr ""
msgid "Update tags..."
msgstr ""
#: deck.py:1977
#: deck.py:2002
msgid "Updating priorities..."
msgstr ""
#: deck.py:2461
#: deck.py:2498
msgid "Upgrading Deck..."
msgstr ""
@ -644,7 +644,7 @@ msgstr ""
msgid "in %s"
msgstr ""
#: deck.py:678
#: deck.py:679
msgid "unknown"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 06:24+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-24 05:56+0800\n"
"Last-Translator: Mark Wilbur <doubtingtoshuo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: sound.py:160
#: sound.py:159
msgid ""
"\n"
"Error processing audio.\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "%0.1f 秒鐘"
msgid "%s ago"
msgstr "%s前"
#: deck.py:1147
#: deck.py:1149
#, fuzzy, python-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s秒"
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "<b>卡片計數 </b><br>"
msgid "<b>Correct answers</b><br>"
msgstr "<b>正確答案</b><br>"
#: deck.py:706
#: deck.py:707
#, python-format
msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr ""
#: deck.py:646
#: deck.py:647
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "上個月加"
msgid "Added last week"
msgstr "上個星期加"
#: exporting.py:235
#: exporting.py:236
msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "Anki牌組(*.anki)"
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Anki牌組(*.anki)"
msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Anki牌組(*.anki)"
#: deck.py:330
#: deck.py:331
msgid "Answer Card"
msgstr "答案卡"
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "廣東話"
msgid "Card Template"
msgstr "卡片型板"
#: exporting.py:236
#: exporting.py:237
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "卡片在tab分開的.txt檔案"
@ -256,11 +256,11 @@ msgstr "中"
msgid "Changed"
msgstr "更改的"
#: deck.py:1210
#: deck.py:1212
msgid "Changing cards..."
msgstr ""
#: deck.py:1170
#: deck.py:1172
msgid "Changing fields..."
msgstr ""
@ -268,11 +268,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB"
msgstr "檢查媒體資料庫"
#: deck.py:1899
#: deck.py:1924
msgid "Checking integrity..."
msgstr "檢查完整性"
#: deck.py:1909
#: deck.py:1934
msgid "Checking schema..."
msgstr ""
@ -280,11 +280,11 @@ msgstr ""
msgid "Checksum files..."
msgstr ""
#: deck.py:2827
#: deck.py:2893
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr ""
#: deck.py:1902
#: deck.py:1927
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "資料庫檔案錯誤. 從備份回覆."
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "牌組統計"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "牌組建立時間: <b>%s</b>前<br>"
#: deck.py:1912
#: deck.py:1937
msgid "Deck was missing a model"
msgstr ""
@ -309,27 +309,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..."
msgstr ""
#: deck.py:1940
#: deck.py:1965
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr ""
#: deck.py:1948
#: deck.py:1973
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr ""
#: deck.py:1961
#: deck.py:1986
#, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr ""
#: deck.py:1933
#: deck.py:1958
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr ""
#: deck.py:1953
#: deck.py:1978
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr ""
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
msgid "Ease"
msgstr "容易度"
#: latex.py:128
#: latex.py:131
#, python-format
msgid ""
"Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n"
@ -354,11 +354,11 @@ msgstr ""
msgid "Exporting..."
msgstr "輸出中"
#: exporting.py:237
#: exporting.py:238
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr ""
#: deck.py:2306
#: deck.py:2343
msgid "File is in use by another process"
msgstr ""
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr ""
#: deck.py:661
#: deck.py:662
msgid "No cards are due."
msgstr "沒有新的卡片到期"
@ -449,27 +449,27 @@ msgstr "沒有新的卡片到期"
msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr ""
#: deck.py:2135
#: deck.py:2169
msgid "Processing..."
msgstr ""
#: deck.py:1980
#: deck.py:2005
msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr ""
#: deck.py:2000
#: deck.py:2025
msgid "Rebuilding counts..."
msgstr ""
#: deck.py:2006
#: deck.py:2031
msgid "Rebuilding queue..."
msgstr ""
#: deck.py:1974
#: deck.py:1999
msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr ""
#: deck.py:1998
#: deck.py:2023
msgid "Rebuilding types..."
msgstr ""
@ -491,19 +491,19 @@ msgstr "%s個月"
msgid "Reps next week"
msgstr ""
#: deck.py:2814
#: deck.py:2880
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr ""
#: deck.py:2815
#: deck.py:2881
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr ""
#: deck.py:2816
#: deck.py:2882
msgid "Review cards in order due"
msgstr ""
#: deck.py:2817
#: deck.py:2883
msgid "Review cards in random order"
msgstr ""
@ -519,85 +519,85 @@ msgstr ""
msgid "Scan fields..."
msgstr ""
#: deck.py:2823
#: deck.py:2889
msgid "Show failed cards at end"
msgstr ""
#: deck.py:2824
#: deck.py:2890
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr ""
#: deck.py:2826
#: deck.py:2892
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr ""
#: deck.py:2825
#: deck.py:2891
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr ""
#: deck.py:2822
#: deck.py:2888
msgid "Show failed cards soon"
msgstr ""
#: deck.py:2808
#: deck.py:2874
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr ""
#: deck.py:2809
#: deck.py:2875
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr ""
#: deck.py:2801
#: deck.py:2867
msgid "Show new cards in order added"
msgstr ""
#: deck.py:2800
#: deck.py:2866
msgid "Show new cards in random order"
msgstr ""
#: deck.py:2802
#: deck.py:2868
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr ""
#: deck.py:2807
#: deck.py:2873
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr ""
#: exporting.py:164 exporting.py:196
#: exporting.py:165 exporting.py:197
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr ".txt的檔案"
#: deck.py:1918
#: deck.py:1943
msgid "The current model didn't exist"
msgstr ""
#: deck.py:658
#: deck.py:659
#, fuzzy, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "下一張: <b>%s</b>"
#: deck.py:694
#: deck.py:695
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> spaced card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> spaced cards."
msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:701
#: deck.py:702
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:651
#: deck.py:652
#, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:654
#: deck.py:655
#, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "卡片總數量: <b>%d</b><br><br>"
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "卡片總數量: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:868
#: deck.py:869
msgid "Unknown"
msgstr "不知道的"
@ -631,11 +631,11 @@ msgstr "未看見的卡片: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgid "Update tags..."
msgstr "更新標誌"
#: deck.py:1977
#: deck.py:2002
msgid "Updating priorities..."
msgstr "更新優先訊續..."
#: deck.py:2461
#: deck.py:2498
msgid "Upgrading Deck..."
msgstr ""
@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "[問題/答案格式錯誤]"
msgid "in %s"
msgstr "在 %s"
#: deck.py:678
#: deck.py:679
msgid "unknown"
msgstr "不知道的"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 06:24+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: sound.py:160
#: sound.py:159
msgid ""
"\n"
"Error processing audio.\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
msgid "%s ago"
msgstr ""
#: deck.py:1147
#: deck.py:1149
#, python-format
msgid "%s copy"
msgstr ""
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Correct answers</b><br>"
msgstr ""
#: deck.py:706
#: deck.py:707
#, python-format
msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr ""
#: deck.py:646
#: deck.py:647
#, python-format
msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
msgid "Added last week"
msgstr ""
#: exporting.py:235
#: exporting.py:236
msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr ""
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr ""
#: deck.py:330
#: deck.py:331
msgid "Answer Card"
msgstr ""
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
msgid "Card Template"
msgstr ""
#: exporting.py:236
#: exporting.py:237
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr ""
@ -241,11 +241,11 @@ msgstr ""
msgid "Changed"
msgstr ""
#: deck.py:1210
#: deck.py:1212
msgid "Changing cards..."
msgstr ""
#: deck.py:1170
#: deck.py:1172
msgid "Changing fields..."
msgstr ""
@ -253,11 +253,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB"
msgstr ""
#: deck.py:1899
#: deck.py:1924
msgid "Checking integrity..."
msgstr ""
#: deck.py:1909
#: deck.py:1934
msgid "Checking schema..."
msgstr ""
@ -265,11 +265,11 @@ msgstr ""
msgid "Checksum files..."
msgstr ""
#: deck.py:2827
#: deck.py:2893
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr ""
#: deck.py:1902
#: deck.py:1927
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr ""
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr ""
#: deck.py:1912
#: deck.py:1937
msgid "Deck was missing a model"
msgstr ""
@ -294,27 +294,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..."
msgstr ""
#: deck.py:1940
#: deck.py:1965
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr ""
#: deck.py:1948
#: deck.py:1973
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr ""
#: deck.py:1961
#: deck.py:1986
#, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr ""
#: deck.py:1933
#: deck.py:1958
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr ""
#: deck.py:1953
#: deck.py:1978
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr ""
@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
msgid "Ease"
msgstr ""
#: latex.py:128
#: latex.py:131
#, python-format
msgid ""
"Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n"
@ -339,11 +339,11 @@ msgstr ""
msgid "Exporting..."
msgstr ""
#: exporting.py:237
#: exporting.py:238
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr ""
#: deck.py:2306
#: deck.py:2343
msgid "File is in use by another process"
msgstr ""
@ -426,7 +426,7 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr ""
#: deck.py:661
#: deck.py:662
msgid "No cards are due."
msgstr ""
@ -434,27 +434,27 @@ msgstr ""
msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr ""
#: deck.py:2135
#: deck.py:2169
msgid "Processing..."
msgstr ""
#: deck.py:1980
#: deck.py:2005
msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr ""
#: deck.py:2000
#: deck.py:2025
msgid "Rebuilding counts..."
msgstr ""
#: deck.py:2006
#: deck.py:2031
msgid "Rebuilding queue..."
msgstr ""
#: deck.py:1974
#: deck.py:1999
msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr ""
#: deck.py:1998
#: deck.py:2023
msgid "Rebuilding types..."
msgstr ""
@ -474,19 +474,19 @@ msgstr ""
msgid "Reps next week"
msgstr ""
#: deck.py:2814
#: deck.py:2880
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr ""
#: deck.py:2815
#: deck.py:2881
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr ""
#: deck.py:2816
#: deck.py:2882
msgid "Review cards in order due"
msgstr ""
#: deck.py:2817
#: deck.py:2883
msgid "Review cards in random order"
msgstr ""
@ -502,85 +502,85 @@ msgstr ""
msgid "Scan fields..."
msgstr ""
#: deck.py:2823
#: deck.py:2889
msgid "Show failed cards at end"
msgstr ""
#: deck.py:2824
#: deck.py:2890
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr ""
#: deck.py:2826
#: deck.py:2892
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr ""
#: deck.py:2825
#: deck.py:2891
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr ""
#: deck.py:2822
#: deck.py:2888
msgid "Show failed cards soon"
msgstr ""
#: deck.py:2808
#: deck.py:2874
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr ""
#: deck.py:2809
#: deck.py:2875
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr ""
#: deck.py:2801
#: deck.py:2867
msgid "Show new cards in order added"
msgstr ""
#: deck.py:2800
#: deck.py:2866
msgid "Show new cards in random order"
msgstr ""
#: deck.py:2802
#: deck.py:2868
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr ""
#: deck.py:2807
#: deck.py:2873
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr ""
#: exporting.py:164 exporting.py:196
#: exporting.py:165 exporting.py:197
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr ""
#: deck.py:1918
#: deck.py:1943
msgid "The current model didn't exist"
msgstr ""
#: deck.py:658
#: deck.py:659
#, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr ""
#: deck.py:694
#: deck.py:695
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> spaced card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> spaced cards."
msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:701
#: deck.py:702
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:651
#: deck.py:652
#, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:654
#: deck.py:655
#, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr ""
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
msgstr ""
#: deck.py:868
#: deck.py:869
msgid "Unknown"
msgstr ""
@ -614,11 +614,11 @@ msgstr ""
msgid "Update tags..."
msgstr ""
#: deck.py:1977
#: deck.py:2002
msgid "Updating priorities..."
msgstr ""
#: deck.py:2461
#: deck.py:2498
msgid "Upgrading Deck..."
msgstr ""
@ -645,6 +645,6 @@ msgstr ""
msgid "in %s"
msgstr ""
#: deck.py:678
#: deck.py:679
msgid "unknown"
msgstr ""