polish translations from Piotr Kubowicz

This commit is contained in:
Damien Elmes 2009-01-04 11:47:14 +09:00
parent a9c04a69d1
commit be5c162e6a
10 changed files with 817 additions and 446 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-03 07:29+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-04 11:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-01 19:00+0100\n"
"Last-Translator: Michal Čadil <mcadil@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: deck.py:584
#: deck.py:585
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -169,11 +169,11 @@ msgstr "Balík anki"
msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Balíky anki"
#: deck.py:287
#: deck.py:288
msgid "Answer Card"
msgstr ""
#: deck.py:543
#: deck.py:544
#, python-format
msgid ""
"At the same time tomorrow:<br><br>\n"
@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Střed"
msgid "Changed"
msgstr "Změněno"
#: deck.py:1500
#: deck.py:1505
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr ""
@ -236,31 +236,31 @@ msgstr "Statistika balíku"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Balík vytvořen před: <b>%s</b><br>"
#: deck.py:1508
#: deck.py:1513
msgid "Deck was missing a model"
msgstr ""
#: deck.py:1534
#: deck.py:1539
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr ""
#: deck.py:1542
#: deck.py:1547
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card model"
msgstr ""
#: deck.py:1555
#: deck.py:1560
#, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr ""
#: deck.py:1527
#: deck.py:1532
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr ""
#: deck.py:1547
#: deck.py:1552
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr ""
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "výrazy oddělené tabulátory (*.txt)"
#: deck.py:1874
#: deck.py:1854
msgid "File is in use by another process"
msgstr ""
@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Zbývá"
msgid "Mandarin"
msgstr "mandarínština"
#: graphs.py:138 graphs.py:163 graphs.py:309
#: graphs.py:138 graphs.py:164 graphs.py:310
msgid "Mature"
msgstr "Starší karty"
@ -357,16 +357,16 @@ msgstr "Známé starší kartičky: <b>%(gOldYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gOldYes)d</b>
msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
msgstr "<br>Karty starší než týden: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
#: media.py:166 media.py:168 media.py:169
#: media.py:167 media.py:169 media.py:170
msgid "Media Missing"
msgstr ""
#: deck.py:1027
#: deck.py:1028
#, python-format
msgid "Model '%s' has wrong card model count"
msgstr ""
#: deck.py:1031
#: deck.py:1032
#, python-format
msgid "Model '%s' has wrong field model count"
msgstr ""
@ -376,11 +376,11 @@ msgstr ""
msgid "Model Tags"
msgstr "Štítky modelu"
#: graphs.py:161 graphs.py:307
#: graphs.py:162 graphs.py:308
msgid "New"
msgstr ""
#: deck.py:556
#: deck.py:557
msgid "No cards are due."
msgstr ""
@ -406,19 +406,19 @@ msgstr "%s měsíc"
msgid "Reps next week"
msgstr ""
#: deck.py:2264
#: deck.py:2247
msgid "Review cards in order due"
msgstr ""
#: deck.py:2265
#: deck.py:2248
msgid "Review cards in random order"
msgstr ""
#: deck.py:2263
#: deck.py:2246
msgid "Review newest cards first"
msgstr ""
#: deck.py:2262
#: deck.py:2245
msgid "Review oldest cards first"
msgstr ""
@ -431,23 +431,23 @@ msgstr "Počet opakování"
msgid "Right"
msgstr "Správně"
#: deck.py:2256
#: deck.py:2239
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr ""
#: deck.py:2257
#: deck.py:2240
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr ""
#: deck.py:2250
#: deck.py:2233
msgid "Show new cards in order they were added"
msgstr ""
#: deck.py:2249
#: deck.py:2232
msgid "Show new cards in random order"
msgstr ""
#: deck.py:2255
#: deck.py:2238
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr ""
@ -455,11 +455,11 @@ msgstr ""
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Textové soubory (*.txt)"
#: deck.py:1514
#: deck.py:1519
msgid "The current model didn't exist"
msgstr ""
#: deck.py:553
#: deck.py:554
#, python-format
msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>"
msgstr ""
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Celkový čas"
msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "Celkový pošet kartiček: <b>%d</b><br>"
#: deck.py:754
#: deck.py:755
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Neznámý"
msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgstr "Zatím nezobrazené kartičky: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
#: graphs.py:137 graphs.py:162 graphs.py:308
#: graphs.py:137 graphs.py:163 graphs.py:309
msgid "Young"
msgstr "Nové"
@ -506,7 +506,7 @@ msgstr ""
msgid "in %s"
msgstr "za %s"
#: deck.py:573
#: deck.py:574
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-03 07:29+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-04 11:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-31 15:50+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rusche <cru@bsiag.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: deck.py:584
#: deck.py:585
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -179,11 +179,11 @@ msgstr "Anki Stapeldatei (*.anki)"
msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Anki Stapeldateien (*.anki)"
#: deck.py:287
#: deck.py:288
msgid "Answer Card"
msgstr "Antwortkarte"
#: deck.py:543
#: deck.py:544
#, python-format
msgid ""
"At the same time tomorrow:<br><br>\n"
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Zentriert"
msgid "Changed"
msgstr "Geändert"
#: deck.py:1500
#: deck.py:1505
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Datenbank-Datei defekt. Bitte von einem Backup wiederherstellen."
@ -245,31 +245,31 @@ msgstr "Stapelstatistik"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Alter des Stapels: <b>%s</b><br>"
#: deck.py:1508
#: deck.py:1513
msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Dem Stapel fehlt ein Modell"
#: deck.py:1534
#: deck.py:1539
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "%d Karten mit fehlendem Faktum gelöscht"
#: deck.py:1542
#: deck.py:1547
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card model"
msgstr "%d Karten ohne Modell gelöscht"
#: deck.py:1555
#: deck.py:1560
#, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "%d ungenutzte Felder gelöscht"
#: deck.py:1527
#: deck.py:1532
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "%d Fakten mit fehlenden Feldern gelöscht"
#: deck.py:1547
#: deck.py:1552
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "%d Fakten ohne Karten gelöscht"
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Fakten in Tabulator-getrennter Textdatei (*.txt)"
#: deck.py:1874
#: deck.py:1854
msgid "File is in use by another process"
msgstr "Die Datei wird von einem anderen Prozeß benutzt"
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Links"
msgid "Mandarin"
msgstr "Mandarin"
#: graphs.py:138 graphs.py:163 graphs.py:309
#: graphs.py:138 graphs.py:164 graphs.py:310
msgid "Mature"
msgstr "Alt"
@ -364,16 +364,16 @@ msgstr "Alte Karten: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> von <b>%
msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
msgstr "Alte Karten: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
#: media.py:166 media.py:168 media.py:169
#: media.py:167 media.py:169 media.py:170
msgid "Media Missing"
msgstr "Fehlende Mediendateien"
#: deck.py:1027
#: deck.py:1028
#, python-format
msgid "Model '%s' has wrong card model count"
msgstr "Modell '%s' hat eine falsche Anzahl Karten"
#: deck.py:1031
#: deck.py:1032
#, python-format
msgid "Model '%s' has wrong field model count"
msgstr "Modell '%s' hat eine falsche Anzahl Felder"
@ -382,11 +382,11 @@ msgstr "Modell '%s' hat eine falsche Anzahl Felder"
msgid "Model Tags"
msgstr "Modell-Tags"
#: graphs.py:161 graphs.py:307
#: graphs.py:162 graphs.py:308
msgid "New"
msgstr "Neu"
#: deck.py:556
#: deck.py:557
msgid "No cards are due."
msgstr "Keine Karten sind fällig."
@ -410,19 +410,19 @@ msgstr "Wiederholungen nächsten Monat"
msgid "Reps next week"
msgstr "Wiederholungen nächste Woche"
#: deck.py:2264
#: deck.py:2247
msgid "Review cards in order due"
msgstr "geordnet nach Fälligkeitsdatum wiederholen"
#: deck.py:2265
#: deck.py:2248
msgid "Review cards in random order"
msgstr "in zufälliger Reihenfolge wiederholen"
#: deck.py:2263
#: deck.py:2246
msgid "Review newest cards first"
msgstr "neue Karten zuerst wiederholen"
#: deck.py:2262
#: deck.py:2245
msgid "Review oldest cards first"
msgstr "alte Karten zuerst wiederholen"
@ -434,23 +434,23 @@ msgstr "Anzahl Wiederholungen"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#: deck.py:2256
#: deck.py:2239
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Zeige neue Karten nach allen anderen Karten"
#: deck.py:2257
#: deck.py:2240
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Zeige neue Karten vor den Wiederholungen "
#: deck.py:2250
#: deck.py:2233
msgid "Show new cards in order they were added"
msgstr "Zeige neue Karten in der Reihenfolge des Hinzufügens"
#: deck.py:2249
#: deck.py:2232
msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Zeige neue Karten in zufälliger Reihenfolge"
#: deck.py:2255
#: deck.py:2238
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Verteile neue Karten über die Wiederholungen"
@ -458,11 +458,11 @@ msgstr "Verteile neue Karten über die Wiederholungen"
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Textdateien (*.txt)"
#: deck.py:1514
#: deck.py:1519
msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Das aktuelle Modell war nicht vorhanden"
#: deck.py:553
#: deck.py:554
#, python-format
msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>"
msgstr "Die nächste Karte wird in <b>%s</b> gezeigt"
@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Gesamtzeit"
msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "Gesamtanzahl Karten: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:754
#: deck.py:755
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Unbekannt"
msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgstr "Nicht gesehene Karten: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
#: graphs.py:137 graphs.py:162 graphs.py:308
#: graphs.py:137 graphs.py:163 graphs.py:309
msgid "Young"
msgstr "Jung"
@ -508,164 +508,6 @@ msgstr "[ungültiges Frage/Antwort-Format]"
msgid "in %s"
msgstr "in %s"
#: deck.py:573
#: deck.py:574
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "A format suitable for Heisig's \"Remembering the Kanji\".\n"
#~ "You are tested from the keyword to the kanji.\n"
#~ "\n"
#~ "Layout of the test is based on the great work at\n"
#~ "http://kanji.koohii.com/\n"
#~ "\n"
#~ "The link in the question will list user-contributed\n"
#~ "stories. A free login is required."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Ein Format welches sich zum Lernen von Heisig's \"Remembering the Kanji\" eignet.\n"
#~ "Du musst das Kanji zum Schlüsselwort antworten.\n"
#~ "\n"
#~ "Das Format des Tests basiert auf\n"
#~ "http://kanji.koohii.com/\n"
#~ "\n"
#~ "Der Hyperlink in den Fragen listet von Benutzern hinzugefügte Beispiele auf.\n"
#~ "Ein kostenloser Login ist dafür notwendig."
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Enter the English expression you want to learn in the 'Expression' field.\n"
#~ "Enter a description in Japanese or English in the 'Meaning' field."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Gib den englischen Ausdruck, den Du lernen möchtest, im Feld 'Ausdruck' ein.\n"
#~ "Gib im Feld 'Bedeutung' eine Beschreibung in Japanisch oder Englisch ein."
#~ msgid ""
#~ "A basic flashcard with a front and a back.\n"
#~ "Questions are asked from front to back by default.\n"
#~ "\n"
#~ "Please consider customizing this model, rather than\n"
#~ "using it verbatim: field names like \"expression\" are\n"
#~ "clearer than \"front\" and \"back\", and will ensure\n"
#~ "that your entries are consistent."
#~ msgstr ""
#~ "Eine normale Karteikarte mit Vorderseite und Rückseite.\n"
#~ "Fragen werden von der Vorderseite zur Rückseite gestellt.\n"
#~ "\n"
#~ "Passe dieses Modell nach Möglichkeit für Deine Zwecke an.\n"
#~ "Feldnamen wie \"Aussprache\", \"Deutsch\" etc. sind\n"
#~ "verständlicher als \"Vorderseite\" und \"Rückseite\". Das gewährleistet außerdem,\n"
#~ "dass Deine neu erstellten Karten konsistent sind."
#~ msgid "A description in your native language, or Cantonese"
#~ msgstr "Eine Beschreibung in Deiner eigenen Sprache oder auf Kantonesisch"
#~ msgid "A description in your native language, or Japanese"
#~ msgstr "Eine Beschreibung in Deiner eigenen Sprache oder auf Japanisch"
#~ msgid "A description in your native language, or Mandarin"
#~ msgstr "Eine Beschreibung in Deiner eigenen Sprache oder auf Mandarin"
#~ msgid "A question."
#~ msgstr "Eine Frage."
#~ msgid "A word or expression written in Hanzi."
#~ msgstr "Ein Wort oder Ausdruck in Hanzi."
#~ msgid "A word or expression written in Kanji."
#~ msgstr "Ein Wort oder Ausdruck in Kanji."
#~ msgid "Actively test your recall by producing the target expression"
#~ msgstr "Teste Deine Erinnerung, indem Du den Ausdruck hervorbringst"
#~ msgid "Automatically generated by default."
#~ msgstr "Standardmäßig automatisch generiert."
#~ msgid "Back to front"
#~ msgstr "Rückseite zu Vorderseite"
#~ msgid "Can't read/write deck"
#~ msgstr "Kann den Stapel nicht lesen/schreiben"
#~ msgid "Card tags"
#~ msgstr "Karten-Tags"
#~ msgid "Cards"
#~ msgstr "Karten"
#~ msgid "Correct count"
#~ msgstr "Anzahl richtiger Antworten"
#~ msgid "Current factor"
#~ msgstr "Aktueller Faktor"
#~ msgid "Current interval"
#~ msgstr "Aktuelles Intervall"
#~ msgid "Day"
#~ msgstr "Tag"
#~ msgid "Days"
#~ msgstr "Tage"
#~ msgid "English"
#~ msgstr "Englisch"
#~ msgid "Fact tags"
#~ msgstr "Fakten-Tags"
#~ msgid "First time"
#~ msgstr "Erstmalig"
#~ msgid "From the English expression to the meaning."
#~ msgstr "Vom englischen Ausdruck zur Bedeutung."
#~ msgid "From the keyword to the Kanji."
#~ msgstr "Vom Schlüsselwort zum Kanji."
#~ msgid "From the meaning to the English expression."
#~ msgstr "Von der Bedeutung zum englischen Ausdruck."
#~ msgid "Front to back"
#~ msgstr "Vorderseite zu Rückseite"
#~ msgid "Heisig"
#~ msgstr "Heisig"
#~ msgid "Mature cards"
#~ msgstr "Alte Karten"
#~ msgid "New cards"
#~ msgstr "Neue Karten"
#~ msgid "Next due"
#~ msgstr "Wieder fällig"
#~ msgid "Repeatedly correct"
#~ msgstr "Wiederholt richtig"
#~ msgid "State"
#~ msgstr "Zustand"
#~ msgid "Test your ability to recognize the target expression"
#~ msgstr "Teste Deine Fähigkeit, den Ausdruck zu erkennen"
#~ msgid "The answer."
#~ msgstr "Die Antwort."
#~ msgid "The deck is empty. Please add some cards."
#~ msgstr "Der Stapel ist leer. Bitte füge ein paar Karten hinzu."
#~ msgid "Young cards"
#~ msgstr "Junge Karten"
#~ msgid "[empty]"
#~ msgstr "[leer]"
#~ msgid "[invalid format; see model properties]"
#~ msgstr "[ungültiges Format; siehe Modelleigenschaften]"
#~ msgid "a short time"
#~ msgstr "eine kurze Zeit"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-03 07:29+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-04 11:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-25 21:59+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish <pcsl88@gmail.com>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
#: deck.py:584
#: deck.py:585
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -184,11 +184,11 @@ msgstr "Mazo Anki (*.anki)"
msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Mazos Anki (*.anki)"
#: deck.py:287
#: deck.py:288
msgid "Answer Card"
msgstr "Tarjeta de Respuesta"
#: deck.py:543
#: deck.py:544
#, python-format
msgid ""
"At the same time tomorrow:<br><br>\n"
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Centrar"
msgid "Changed"
msgstr "Cambiado"
#: deck.py:1500
#: deck.py:1505
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Archivo de Base de Datos dañado. Restaurela de la copia de seguridad."
@ -252,31 +252,31 @@ msgstr "Estadísticas del Mazo"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Mazo creado: Hace <b>%s</b><br>"
#: deck.py:1508
#: deck.py:1513
msgid "Deck was missing a model"
msgstr "El mazo carecía de un modelo."
#: deck.py:1534
#: deck.py:1539
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "Borradas %d tarjetas que carecían de hecho"
#: deck.py:1542
#: deck.py:1547
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card model"
msgstr "Borradas %d tarjetas que carecían de modelo de tarjeta"
#: deck.py:1555
#: deck.py:1560
#, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "Borrados %d campos pendientes"
#: deck.py:1527
#: deck.py:1532
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "Borrados %d hechos con campos faltantes"
#: deck.py:1547
#: deck.py:1552
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "Borrados %d hechos sin tarjetas"
@ -304,7 +304,7 @@ msgstr ""
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Hechos en un archivo de texto separado por tabulador (*.txt)"
#: deck.py:1874
#: deck.py:1854
msgid "File is in use by another process"
msgstr "El archivo está en uso por otro proceso"
@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Izquierda"
msgid "Mandarin"
msgstr "Mandarín"
#: graphs.py:138 graphs.py:163 graphs.py:309
#: graphs.py:138 graphs.py:164 graphs.py:310
msgid "Mature"
msgstr "Madura"
@ -371,16 +371,16 @@ msgstr "Tarjetas maduras: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> de
msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
msgstr "Tarjetas maduras: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
#: media.py:166 media.py:168 media.py:169
#: media.py:167 media.py:169 media.py:170
msgid "Media Missing"
msgstr "Soporte multimedia no encontrado"
#: deck.py:1027
#: deck.py:1028
#, python-format
msgid "Model '%s' has wrong card model count"
msgstr "El modelo '%s' tenía un número incorrecto de modelos de tarjeta"
#: deck.py:1031
#: deck.py:1032
#, python-format
msgid "Model '%s' has wrong field model count"
msgstr "El modelo '%s' tenía un número incorrecto de modelos de campo"
@ -389,11 +389,11 @@ msgstr "El modelo '%s' tenía un número incorrecto de modelos de campo"
msgid "Model Tags"
msgstr "Etiquetas del Modelo"
#: graphs.py:161 graphs.py:307
#: graphs.py:162 graphs.py:308
msgid "New"
msgstr "Nuevas"
#: deck.py:556
#: deck.py:557
msgid "No cards are due."
msgstr "No hay tarjetas programadas."
@ -417,19 +417,19 @@ msgstr "Repeticiones en el mes siguiente"
msgid "Reps next week"
msgstr "Repeticiones en la siguiente semana"
#: deck.py:2264
#: deck.py:2247
msgid "Review cards in order due"
msgstr "Repasar tarjetas en el orden programado"
#: deck.py:2265
#: deck.py:2248
msgid "Review cards in random order"
msgstr "Repasar tarjetas aleatoriamente"
#: deck.py:2263
#: deck.py:2246
msgid "Review newest cards first"
msgstr "Repasar tarjetas nuevas antes"
#: deck.py:2262
#: deck.py:2245
msgid "Review oldest cards first"
msgstr "Repasar tarjetas viejas antes"
@ -441,23 +441,23 @@ msgstr "Repasos"
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
#: deck.py:2256
#: deck.py:2239
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas después de todas las demás tarjetas"
#: deck.py:2257
#: deck.py:2240
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas antes de los repasos"
#: deck.py:2250
#: deck.py:2233
msgid "Show new cards in order they were added"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas en el orden en el que fueron añadidas"
#: deck.py:2249
#: deck.py:2232
msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas de forma aleatoria"
#: deck.py:2255
#: deck.py:2238
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Distribuir tarjetas entre repasos"
@ -465,11 +465,11 @@ msgstr "Distribuir tarjetas entre repasos"
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Archivos de texto (*.txt)"
#: deck.py:1514
#: deck.py:1519
msgid "The current model didn't exist"
msgstr "El modelo actual no existía"
#: deck.py:553
#: deck.py:554
#, python-format
msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>"
msgstr "La siguiente tarjeta se mostrará en <b>%s</b>"
@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Tiempo Total"
msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "Número total de tarjetas: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:754
#: deck.py:755
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Desconocido"
msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgstr "Tarjetas no mostradas: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
#: graphs.py:137 graphs.py:162 graphs.py:308
#: graphs.py:137 graphs.py:163 graphs.py:309
msgid "Young"
msgstr "Joven"
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "[formato de pregunta/respuesta incorrecto]"
msgid "in %s"
msgstr "en %s"
#: deck.py:573
#: deck.py:574
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libanki_fi_FI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-03 07:29+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-04 11:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-07 20:38+0200\n"
"Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: deck.py:584
#: deck.py:585
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"\n"
@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "Anki-pakka (*.anki)"
msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Anki-pakat (*.anki)"
#: deck.py:287
#: deck.py:288
msgid "Answer Card"
msgstr "korttiin vastaaminen"
#: deck.py:543
#: deck.py:544
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"At the same time tomorrow:<br><br>\n"
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Keskitä"
msgid "Changed"
msgstr "Muutettu"
#: deck.py:1500
#: deck.py:1505
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Tietokantatiedosto on vahingoittunut. Palauta toimiva versio Ankin automaattisesti tekemistä varmuuskopioista."
@ -254,31 +254,31 @@ msgstr "Pakan tilastot"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Luotu: <b>%s</b> sitten<br>"
#: deck.py:1508
#: deck.py:1513
msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Pakassa ei ollut mallia"
#: deck.py:1534
#: deck.py:1539
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "Poistettiin %d faktatonta korttia"
#: deck.py:1542
#: deck.py:1547
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card model"
msgstr "Poistettiin %d korttia, joilla ei ollut kelvollista korttimallia"
#: deck.py:1555
#: deck.py:1560
#, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "Poistettiin %d eksynyttä kenttää"
#: deck.py:1527
#: deck.py:1532
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "Poistettiin %d faktaa, joista puuttui kenttiä"
#: deck.py:1547
#: deck.py:1552
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "Poistettiin %d kortitonta faktaa"
@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Komennon latex tai dvipng suorittaminen epäonnistui tarkista, että
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Sarkaimella erotetut faktatiedostot (*.txt)"
#: deck.py:1874
#: deck.py:1854
msgid "File is in use by another process"
msgstr "Tiedosto on toisen prosessin käytössä"
@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Vasen"
msgid "Mandarin"
msgstr "Mandariini"
#: graphs.py:138 graphs.py:163 graphs.py:309
#: graphs.py:138 graphs.py:164 graphs.py:310
msgid "Mature"
msgstr "Vahva"
@ -370,16 +370,16 @@ msgstr "Varmat kortit: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b>/<b>%(g
msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
msgstr "Varmat kortit: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
#: media.py:166 media.py:168 media.py:169
#: media.py:167 media.py:169 media.py:170
msgid "Media Missing"
msgstr "Media puuttuu"
#: deck.py:1027
#: deck.py:1028
#, python-format
msgid "Model '%s' has wrong card model count"
msgstr "Mallissa %s on väärä korttimallilukema"
#: deck.py:1031
#: deck.py:1032
#, python-format
msgid "Model '%s' has wrong field model count"
msgstr "Mallissa %s on väärä kenttämallilukema"
@ -388,11 +388,11 @@ msgstr "Mallissa %s on väärä kenttämallilukema"
msgid "Model Tags"
msgstr ""
#: graphs.py:161 graphs.py:307
#: graphs.py:162 graphs.py:308
msgid "New"
msgstr "Uusi"
#: deck.py:556
#: deck.py:557
msgid "No cards are due."
msgstr "Ei erääntyneitä kortteja."
@ -416,19 +416,19 @@ msgstr "Kertauksia ensikuussa"
msgid "Reps next week"
msgstr "Kertauksia ensiviikolla"
#: deck.py:2264
#: deck.py:2247
msgid "Review cards in order due"
msgstr "Kertaa kortit erääntymisjärjestyksessä"
#: deck.py:2265
#: deck.py:2248
msgid "Review cards in random order"
msgstr "Kertaa kortit satunnaisessa järjestyksessä"
#: deck.py:2263
#: deck.py:2246
msgid "Review newest cards first"
msgstr "Kertaa uusimmat kortit ensin"
#: deck.py:2262
#: deck.py:2245
msgid "Review oldest cards first"
msgstr "Kertaa vanhimmat kortit ensin"
@ -440,24 +440,24 @@ msgstr "Kertauksia"
msgid "Right"
msgstr "Oikea"
#: deck.py:2256
#: deck.py:2239
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Näytä uudet kortit muiden korttien jälkeen"
#: deck.py:2257
#: deck.py:2240
#, fuzzy
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Levitä uudet kortit läpi koko kertausten"
#: deck.py:2250
#: deck.py:2233
msgid "Show new cards in order they were added"
msgstr "Näytä uudet kortit lisäysjärjestyksessä"
#: deck.py:2249
#: deck.py:2232
msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Näytä uudet kortit satunnaisessa järjestyksessä"
#: deck.py:2255
#: deck.py:2238
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Levitä uudet kortit läpi koko kertausten"
@ -465,11 +465,11 @@ msgstr "Levitä uudet kortit läpi koko kertausten"
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Tekstitiedostot (*.txt)"
#: deck.py:1514
#: deck.py:1519
msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Nykyistä mallia ei ollut olemassa."
#: deck.py:553
#: deck.py:554
#, python-format
msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>"
msgstr "Aikaa seuraavan kortin näyttämiseen on vielä <b>%s</b>"
@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Aikaa yhteensä"
msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "Kortteja yhteensä: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:754
#: deck.py:755
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Tuntematon"
msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgstr "Näkemättömiä kortteja: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
#: graphs.py:137 graphs.py:162 graphs.py:308
#: graphs.py:137 graphs.py:163 graphs.py:309
msgid "Young"
msgstr "Nuori"
@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "[kysymys- tai vastausmuoto on virheellinen]"
msgid "in %s"
msgstr "%s myöhemmin"
#: deck.py:573
#: deck.py:574
msgid "unknown"
msgstr "tuntematon"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-03 07:29+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-04 11:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:36+0100\n"
"Last-Translator: Emmanuel JARRI <emmanuel.jarri@gmail.com>\n"
"Language-Team: LMS <anki_tradu@laurentsteffan.com>\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: deck.py:584
#: deck.py:585
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"\n"
@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "Paquet Anki (*.anki)"
msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Paquets Anki (*.anki)"
#: deck.py:287
#: deck.py:288
msgid "Answer Card"
msgstr ""
#: deck.py:543
#: deck.py:544
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"At the same time tomorrow:<br><br>\n"
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Centre"
msgid "Changed"
msgstr "Changée"
#: deck.py:1500
#: deck.py:1505
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Base de données endommagée. Restauration depuis la sauvegarde."
@ -253,31 +253,31 @@ msgstr "Statistiques de paquet"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Paquet créé : il y a <b>%s</b><br>"
#: deck.py:1508
#: deck.py:1513
msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Il manque un modèle au paquet"
#: deck.py:1534
#: deck.py:1539
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "%d cartes sans faits supprimés"
#: deck.py:1542
#: deck.py:1547
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card model"
msgstr "%d cartes sans modèles supprimées"
#: deck.py:1555
#: deck.py:1560
#, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "%d champs en suspens"
#: deck.py:1527
#: deck.py:1532
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "%d faits sans champs supprimés"
#: deck.py:1547
#: deck.py:1552
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "%d faits sans cartes supprimés"
@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Erreur en tentant d'exécuter 'latex' ou 'dvipng' - Sont-ils installés
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Faits dans un fichier texte à séparateur tabulation (*.txt)"
#: deck.py:1874
#: deck.py:1854
msgid "File is in use by another process"
msgstr "Un autre processus utilise ce fichier"
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Gauche"
msgid "Mandarin"
msgstr "Mandarin"
#: graphs.py:138 graphs.py:163 graphs.py:309
#: graphs.py:138 graphs.py:164 graphs.py:310
msgid "Mature"
msgstr "Mûre"
@ -372,16 +372,16 @@ msgstr "Cartes mûres : <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> sur <
msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
msgstr "Cartes mûres : <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
#: media.py:166 media.py:168 media.py:169
#: media.py:167 media.py:169 media.py:170
msgid "Media Missing"
msgstr ""
#: deck.py:1027
#: deck.py:1028
#, python-format
msgid "Model '%s' has wrong card model count"
msgstr "Le modèle '%s' avait le mauvais nombre de cartes"
#: deck.py:1031
#: deck.py:1032
#, python-format
msgid "Model '%s' has wrong field model count"
msgstr "Le modèle '%s' avait le mauvais nombre de champs"
@ -391,11 +391,11 @@ msgstr "Le modèle '%s' avait le mauvais nombre de champs"
msgid "Model Tags"
msgstr "Marqueurs de modèle"
#: graphs.py:161 graphs.py:307
#: graphs.py:162 graphs.py:308
msgid "New"
msgstr ""
#: deck.py:556
#: deck.py:557
msgid "No cards are due."
msgstr ""
@ -419,21 +419,21 @@ msgstr "Le mois prochain"
msgid "Reps next week"
msgstr "La semaine prochaine"
#: deck.py:2264
#: deck.py:2247
#, fuzzy
msgid "Review cards in order due"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:2265
#: deck.py:2248
#, fuzzy
msgid "Review cards in random order"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
#: deck.py:2263
#: deck.py:2246
msgid "Review newest cards first"
msgstr ""
#: deck.py:2262
#: deck.py:2245
msgid "Review oldest cards first"
msgstr ""
@ -446,25 +446,25 @@ msgstr "Nombre de révisions"
msgid "Right"
msgstr "Droite"
#: deck.py:2256
#: deck.py:2239
#, fuzzy
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:2257
#: deck.py:2240
#, fuzzy
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:2250
#: deck.py:2233
msgid "Show new cards in order they were added"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:2249
#: deck.py:2232
msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
#: deck.py:2255
#: deck.py:2238
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr ""
@ -472,11 +472,11 @@ msgstr ""
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Fichiers texte (*.txt)"
#: deck.py:1514
#: deck.py:1519
msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Le modèle courant n'existait pas"
#: deck.py:553
#: deck.py:554
#, python-format
msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>"
msgstr "La prochaine carte apparaîtra dans <b>%s</b>"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Temps total"
msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "Nombre total de cartes : <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:754
#: deck.py:755
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Inconnu"
msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgstr "Cartes non vues: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
#: graphs.py:137 graphs.py:162 graphs.py:308
#: graphs.py:137 graphs.py:163 graphs.py:309
msgid "Young"
msgstr "Récente"
@ -523,7 +523,7 @@ msgstr ""
msgid "in %s"
msgstr "dans %s"
#: deck.py:573
#: deck.py:574
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-03 07:29+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-04 11:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-25 13:26+0100\n"
"Last-Translator: Marco Giancotti <nac.est@libero.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: deck.py:584
#: deck.py:585
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"\n"
@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "Mazzo Anki (*.anki)"
msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Mazzi Anki (*.anki)"
#: deck.py:287
#: deck.py:288
msgid "Answer Card"
msgstr ""
#: deck.py:543
#: deck.py:544
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"At the same time tomorrow:<br><br>\n"
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Centrale"
msgid "Changed"
msgstr "Modificata"
#: deck.py:1500
#: deck.py:1505
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Il file del database è danneggiato. Ripristina da backup."
@ -256,31 +256,31 @@ msgstr "Statistiche mazzo"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Mazzo creato: <b>%s</b> fa<br>"
#: deck.py:1508
#: deck.py:1513
msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Il mazzo aveva un modello mancante"
#: deck.py:1534
#: deck.py:1539
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "Eliminate %d carte con fatti mancanti"
#: deck.py:1542
#: deck.py:1547
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card model"
msgstr "Eliminate %d carte con modelli mancanti"
#: deck.py:1555
#: deck.py:1560
#, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "Eliminati %d campi in avanzo"
#: deck.py:1527
#: deck.py:1532
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "Eliminati %d fatti con campi mancanti"
#: deck.py:1547
#: deck.py:1552
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "Eliminati %d fatti privi di carte"
@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Errore nell'esecuzione di 'latex' o 'dvipng'"
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Fatti in file di testo con colonne separate da tab (*.txt)"
#: deck.py:1874
#: deck.py:1854
msgid "File is in use by another process"
msgstr "Il file è già utilizzato da un altro processo"
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Sinistra"
msgid "Mandarin"
msgstr "Mandarino"
#: graphs.py:138 graphs.py:163 graphs.py:309
#: graphs.py:138 graphs.py:164 graphs.py:310
msgid "Mature"
msgstr ""
@ -375,16 +375,16 @@ msgstr "Carte mature: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> su <b>%
msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
msgstr "Carte mature: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
#: media.py:166 media.py:168 media.py:169
#: media.py:167 media.py:169 media.py:170
msgid "Media Missing"
msgstr "File multimediale mancante"
#: deck.py:1027
#: deck.py:1028
#, python-format
msgid "Model '%s' has wrong card model count"
msgstr "Il modello '%s' ha un numero sbagliato di carte"
#: deck.py:1031
#: deck.py:1032
#, python-format
msgid "Model '%s' has wrong field model count"
msgstr "Il modello '%s' ha un numero sbagliato di campi"
@ -394,11 +394,11 @@ msgstr "Il modello '%s' ha un numero sbagliato di campi"
msgid "Model Tags"
msgstr "Tag modelli"
#: graphs.py:161 graphs.py:307
#: graphs.py:162 graphs.py:308
msgid "New"
msgstr ""
#: deck.py:556
#: deck.py:557
msgid "No cards are due."
msgstr "Non ci sono carte pronte per la ripetizione."
@ -422,21 +422,21 @@ msgstr "Ripetizioni prossimo mese"
msgid "Reps next week"
msgstr "Ripetizioni prossima settimana"
#: deck.py:2264
#: deck.py:2247
#, fuzzy
msgid "Review cards in order due"
msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte"
#: deck.py:2265
#: deck.py:2248
#, fuzzy
msgid "Review cards in random order"
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
#: deck.py:2263
#: deck.py:2246
msgid "Review newest cards first"
msgstr ""
#: deck.py:2262
#: deck.py:2245
msgid "Review oldest cards first"
msgstr ""
@ -449,24 +449,24 @@ msgstr "Numero di ripassi"
msgid "Right"
msgstr "Destra"
#: deck.py:2256
#: deck.py:2239
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Mostra le carte nuove dopo tutte le altre"
#: deck.py:2257
#: deck.py:2240
#, fuzzy
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Distribuisci le carte nuove su tutta la sequenza di ripetizione"
#: deck.py:2250
#: deck.py:2233
msgid "Show new cards in order they were added"
msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte"
#: deck.py:2249
#: deck.py:2232
msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
#: deck.py:2255
#: deck.py:2238
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Distribuisci le carte nuove su tutta la sequenza di ripetizione"
@ -474,11 +474,11 @@ msgstr "Distribuisci le carte nuove su tutta la sequenza di ripetizione"
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "File di testo (*.txt)"
#: deck.py:1514
#: deck.py:1519
msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Il modello corrente non esiste"
#: deck.py:553
#: deck.py:554
#, python-format
msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>"
msgstr "La prossima carta sarà mostrata tra <b>%s</b>"
@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Tempo totale"
msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "Numero totale di carte: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:754
#: deck.py:755
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Sconosciuto"
msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgstr "Carte non ancora viste: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
#: graphs.py:137 graphs.py:162 graphs.py:308
#: graphs.py:137 graphs.py:163 graphs.py:309
msgid "Young"
msgstr "Giovane"
@ -525,7 +525,7 @@ msgstr ""
msgid "in %s"
msgstr "tra %s"
#: deck.py:573
#: deck.py:574
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-03 07:29+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-04 11:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Damien Elmes <anki@ichi2.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: deck.py:584
#: deck.py:585
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -167,11 +167,11 @@ msgstr ""
msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr ""
#: deck.py:287
#: deck.py:288
msgid "Answer Card"
msgstr ""
#: deck.py:543
#: deck.py:544
#, python-format
msgid ""
"At the same time tomorrow:<br><br>\n"
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
msgid "Changed"
msgstr ""
#: deck.py:1500
#: deck.py:1505
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr ""
@ -230,31 +230,31 @@ msgstr ""
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr ""
#: deck.py:1508
#: deck.py:1513
msgid "Deck was missing a model"
msgstr ""
#: deck.py:1534
#: deck.py:1539
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr ""
#: deck.py:1542
#: deck.py:1547
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card model"
msgstr ""
#: deck.py:1555
#: deck.py:1560
#, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr ""
#: deck.py:1527
#: deck.py:1532
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr ""
#: deck.py:1547
#: deck.py:1552
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr ""
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr ""
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr ""
#: deck.py:1874
#: deck.py:1854
msgid "File is in use by another process"
msgstr ""
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandarin"
msgstr ""
#: graphs.py:138 graphs.py:163 graphs.py:309
#: graphs.py:138 graphs.py:164 graphs.py:310
msgid "Mature"
msgstr ""
@ -346,16 +346,16 @@ msgstr ""
msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
msgstr ""
#: media.py:166 media.py:168 media.py:169
#: media.py:167 media.py:169 media.py:170
msgid "Media Missing"
msgstr ""
#: deck.py:1027
#: deck.py:1028
#, python-format
msgid "Model '%s' has wrong card model count"
msgstr ""
#: deck.py:1031
#: deck.py:1032
#, python-format
msgid "Model '%s' has wrong field model count"
msgstr ""
@ -364,11 +364,11 @@ msgstr ""
msgid "Model Tags"
msgstr ""
#: graphs.py:161 graphs.py:307
#: graphs.py:162 graphs.py:308
msgid "New"
msgstr ""
#: deck.py:556
#: deck.py:557
msgid "No cards are due."
msgstr ""
@ -394,19 +394,19 @@ msgstr "%sヶ月"
msgid "Reps next week"
msgstr ""
#: deck.py:2264
#: deck.py:2247
msgid "Review cards in order due"
msgstr ""
#: deck.py:2265
#: deck.py:2248
msgid "Review cards in random order"
msgstr ""
#: deck.py:2263
#: deck.py:2246
msgid "Review newest cards first"
msgstr ""
#: deck.py:2262
#: deck.py:2245
msgid "Review oldest cards first"
msgstr ""
@ -418,23 +418,23 @@ msgstr ""
msgid "Right"
msgstr ""
#: deck.py:2256
#: deck.py:2239
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr ""
#: deck.py:2257
#: deck.py:2240
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr ""
#: deck.py:2250
#: deck.py:2233
msgid "Show new cards in order they were added"
msgstr ""
#: deck.py:2249
#: deck.py:2232
msgid "Show new cards in random order"
msgstr ""
#: deck.py:2255
#: deck.py:2238
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr ""
@ -442,11 +442,11 @@ msgstr ""
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr ""
#: deck.py:1514
#: deck.py:1519
msgid "The current model didn't exist"
msgstr ""
#: deck.py:553
#: deck.py:554
#, python-format
msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>"
msgstr ""
@ -460,7 +460,7 @@ msgstr ""
msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br><br>"
msgstr ""
#: deck.py:754
#: deck.py:755
msgid "Unknown"
msgstr ""
@ -469,7 +469,7 @@ msgstr ""
msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgstr ""
#: graphs.py:137 graphs.py:162 graphs.py:308
#: graphs.py:137 graphs.py:163 graphs.py:309
msgid "Young"
msgstr ""
@ -492,7 +492,7 @@ msgstr ""
msgid "in %s"
msgstr ""
#: deck.py:573
#: deck.py:574
msgid "unknown"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-03 07:29+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-04 11:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:18+0900\n"
"Last-Translator: Jin Eun-Deok <jin.eundeok@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: deck.py:584
#: deck.py:585
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -167,11 +167,11 @@ msgstr "앙키 묶음 (*.anki)"
msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "앙키 묶음 (*.anki)"
#: deck.py:287
#: deck.py:288
msgid "Answer Card"
msgstr ""
#: deck.py:543
#: deck.py:544
#, python-format
msgid ""
"At the same time tomorrow:<br><br>\n"
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "가운데"
msgid "Changed"
msgstr "변경"
#: deck.py:1500
#: deck.py:1505
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr ""
@ -234,31 +234,31 @@ msgstr "묶음 통계"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "묶음 생성: <b>%s</b> 전<br>"
#: deck.py:1508
#: deck.py:1513
msgid "Deck was missing a model"
msgstr ""
#: deck.py:1534
#: deck.py:1539
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr ""
#: deck.py:1542
#: deck.py:1547
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card model"
msgstr ""
#: deck.py:1555
#: deck.py:1560
#, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr ""
#: deck.py:1527
#: deck.py:1532
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr ""
#: deck.py:1547
#: deck.py:1552
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr ""
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "탭으로 구분한 지식 텍스트 파일 (*.txt)"
#: deck.py:1874
#: deck.py:1854
msgid "File is in use by another process"
msgstr "다른 프로세스가 파일을 사용하고 있습니다."
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "왼쪽"
msgid "Mandarin"
msgstr "북경어"
#: graphs.py:138 graphs.py:163 graphs.py:309
#: graphs.py:138 graphs.py:164 graphs.py:310
msgid "Mature"
msgstr "성숙한 카드"
@ -356,16 +356,16 @@ msgstr "성숙한 카드: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureTotal)d</b>
msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
msgstr "성숙한 카드: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
#: media.py:166 media.py:168 media.py:169
#: media.py:167 media.py:169 media.py:170
msgid "Media Missing"
msgstr ""
#: deck.py:1027
#: deck.py:1028
#, python-format
msgid "Model '%s' has wrong card model count"
msgstr ""
#: deck.py:1031
#: deck.py:1032
#, python-format
msgid "Model '%s' has wrong field model count"
msgstr ""
@ -375,11 +375,11 @@ msgstr ""
msgid "Model Tags"
msgstr "모델 꼬리표"
#: graphs.py:161 graphs.py:307
#: graphs.py:162 graphs.py:308
msgid "New"
msgstr ""
#: deck.py:556
#: deck.py:557
msgid "No cards are due."
msgstr ""
@ -405,21 +405,21 @@ msgstr "%s개월"
msgid "Reps next week"
msgstr ""
#: deck.py:2264
#: deck.py:2247
#, fuzzy
msgid "Review cards in order due"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:2265
#: deck.py:2248
#, fuzzy
msgid "Review cards in random order"
msgstr "무작위로 보여주기"
#: deck.py:2263
#: deck.py:2246
msgid "Review newest cards first"
msgstr ""
#: deck.py:2262
#: deck.py:2245
msgid "Review oldest cards first"
msgstr ""
@ -432,25 +432,25 @@ msgstr "복습 횟수"
msgid "Right"
msgstr "오른쪽"
#: deck.py:2256
#: deck.py:2239
#, fuzzy
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:2257
#: deck.py:2240
#, fuzzy
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:2250
#: deck.py:2233
msgid "Show new cards in order they were added"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:2249
#: deck.py:2232
msgid "Show new cards in random order"
msgstr "무작위로 보여주기"
#: deck.py:2255
#: deck.py:2238
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr ""
@ -458,11 +458,11 @@ msgstr ""
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "텍스트 파일 (*.txt)"
#: deck.py:1514
#: deck.py:1519
msgid "The current model didn't exist"
msgstr ""
#: deck.py:553
#: deck.py:554
#, python-format
msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>"
msgstr ""
@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "전체 시간"
msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "전체 카드 개수: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:754
#: deck.py:755
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "알 수 없음"
msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgstr "시작하지 않은 카드: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
#: graphs.py:137 graphs.py:162 graphs.py:308
#: graphs.py:137 graphs.py:163 graphs.py:309
msgid "Young"
msgstr "어린 카드"
@ -509,7 +509,7 @@ msgstr ""
msgid "in %s"
msgstr "%s 안에"
#: deck.py:573
#: deck.py:574
msgid "unknown"
msgstr "알 수 없음"

View file

@ -0,0 +1,529 @@
# translation of libanki_pl_PL.po to polski
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Piotr Kubowicz <derbeth-fora@wp.pl>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libanki_pl_PL\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-04 11:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-04 02:16+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Kubowicz <derbeth-fora@wp.pl>\n"
"Language-Team: polski <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: deck.py:585
#, python-format
msgid ""
"\n"
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
"<h1>Congratulations!</h1>You have finished the deck for now.<br><br>\n"
"%(next)s\n"
"<br><br>\n"
"- There are <b>%(waiting)d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-59a81e35b6afb23930005e943068945214d194b3\">\n"
"spaced</a> cards.<br>\n"
"- There are <b>%(suspended)d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
"suspended</a> cards.</div>"
msgstr ""
"\n"
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
"<h1>Gratulacje!</h1>Skończyłeś talię.<br><br>\n"
"%(next)s\n"
"<br><br>\n"
"- Jest <b>%(waiting)d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-59a81e35b6afb23930005e943068945214d194b3\">\n"
"odroczonych</a> kart.<br>\n"
"- Jest <b>%(suspended)d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
"zawieszonych</a> kart/div>"
#: stats.py:497
#, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji."
#: stats.py:495
#, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "%(gradename)s: %(count)s z %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#: stats.py:286 stats.py:288
#, python-format
msgid "%0.1f seconds"
msgstr "%0.1f sekund"
#: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s temu"
#: utils.py:29
#, python-format
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s dzień"
msgstr[1] "%s dni"
msgstr[2] "%s dni"
#: utils.py:30
#, python-format
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s godzina"
msgstr[1] "%s godziny"
msgstr[2] "%s godzin"
#: utils.py:31
#, python-format
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minuta"
msgstr[1] "%s minuty"
msgstr[2] "%s minut"
#: utils.py:28
#, python-format
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s miesiąc"
msgstr[1] "%s miesiące"
msgstr[2] "%s miesiący"
#: utils.py:32
#, python-format
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s sekunda"
msgstr[1] "%s sekundy"
msgstr[2] "%s sekund"
#: utils.py:27
#, python-format
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s rok"
msgstr[1] "%s lata"
msgstr[2] "%s lat"
#: stats.py:367 stats.py:370 stats.py:373 stats.py:376
#, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/dzień)"
#: stats.py:364
#, python-format
msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)d</b>/dzień, <b>%(b)d</b>/mies"
#: stats.py:353
#, python-format
msgid "<b>%0.0f</b> days"
msgstr "<b>%0.0f</b> dni"
#: stats.py:354 stats.py:356 stats.py:358 stats.py:360 stats.py:362
#, python-format
msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
msgstr "<b>%0.1f</b> kart/dzień"
#: stats.py:351
msgid "<b>Averages</b><br>"
msgstr "<b>Średnie</b><br>"
#: stats.py:330
msgid "<b>Card counts</b><br>"
msgstr "<b>Liczba kart</b><br>"
#: stats.py:338
msgid "<b>Correct answers</b><br>"
msgstr "<b>Poprawne odpowiedzi</b><br>"
#: stats.py:519
#, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Statystyki kanji</h1>%d przejrzanych kart w tej talii zawiera:"
#: stats.py:523
#, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>razem %d unikalnych kanji.</li>"
#: sync.py:194
#, python-format
msgid ""
"<table width=500>\n"
"<tr><td><b>Added/Changed</b></td><td><b>Here</b></td><td><b>Server</b></td></tr>\n"
"<tr><td>Cards</td><td>%(lc)d</td><td>%(rc)d</td></tr>\n"
"<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n"
"<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n"
"%(media)s\n"
"</table>"
msgstr ""
"<table width=500>\n"
"<tr><td><b>Dodano/zmieniono</b></td><td><b>Tutaj</b></td><td><b>Serwer</b></td></tr>\n"
"<tr><td>Karty</td><td>%(lc)d</td><td>%(rc)d</td></tr>\n"
"<tr><td>Fakty</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n"
"<tr><td>Modele</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n"
"%(media)s\n"
"</table>"
#: stats.py:264
msgid "Added"
msgstr "Dodana"
#: stats.py:370
msgid "Added last month"
msgstr "w ub. miesiącu"
#: stats.py:367
msgid "Added last week"
msgstr "Dod. w ub. tyg."
#: exporting.py:226
msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "Talia Anki (*.anki)"
#: exporting.py:54
msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Talie Anki (*.anki)"
#: deck.py:288
msgid "Answer Card"
msgstr "Karta odpowiedzi"
#: deck.py:544
#, python-format
msgid ""
"At the same time tomorrow:<br><br>\n"
"- There will be <b>%(wait)d</b> cards waiting for review<br>\n"
"- There will be <b>%(new)d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/DeckProperties#NewCards\">\n"
"new cards</a> waiting"
msgstr ""
"O tej samej porze jutro:<br><br>\n"
"- Będzie <b>%(wait)d</b> kart czekających na przeglądnięcie<br>\n"
"- Będzie <b>%(new)d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/DeckProperties#NewCards\">\n"
"nowych kart</a>"
#: stats.py:286
msgid "Average Time"
msgstr "Średni czas"
#: stats.py:354
msgid "Average reps"
msgstr "Śr. powtórzeń"
#: stats.py:364
msgid "Avg. added"
msgstr "Śr. dodanych"
#: stdmodels.py:31
msgid "Basic"
msgstr "Podstawowy"
#: stdmodels.py:77
msgid "Cantonese"
msgstr "Kantoński"
#: stats.py:291
msgid "Card Model"
msgstr "Model karty"
#: exporting.py:227
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Karty oddzielone tabulacją w pliku tekstowym (*.txt)"
#: models.py:26
msgid "Center"
msgstr "Wyśrodkowanie"
#: stats.py:267
msgid "Changed"
msgstr "Zmieniona"
#: deck.py:1505
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Baza danych uszkodzona. Wykonaj odzyskiwanie z kopii zapasowej."
#: stats.py:315
msgid "Deck Statistics"
msgstr "Statystyki talii"
#: stats.py:316
#, python-format
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Talia stworzona: <b>%s</b> temu<br>"
#: deck.py:1513
msgid "Deck was missing a model"
msgstr "W talii brakowało modelu"
#: deck.py:1539
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "Usunięto %d kart z brakującym faktem"
#: deck.py:1547
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card model"
msgstr "Usunięto %d kart bez modelu karty"
#: deck.py:1560
#, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "Usunięto %d niezakotwiczonych pól"
#: deck.py:1532
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "Usunięto %d faktów z brakującymi polami"
#: deck.py:1552
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "Usunięto %d faktów bez karty"
#: stats.py:273
msgid "Due"
msgstr "Data pojawienia się"
#: stats.py:275
msgid "Ease"
msgstr "Łatwość"
#: latex.py:128
#, python-format
msgid ""
"Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n"
"A log file is available here:\n"
"%s"
msgstr ""
"Błąd przy wykonywaniu poleceń 'latex' lub 'dvipng'.\n"
"Log jest dostępny tutaj:\n"
"%s"
#: exporting.py:228
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Fakty oddzielone tabulacją w pliku tekstowym (*.txt)"
#: deck.py:1854
msgid "File is in use by another process"
msgstr "Plik jest używany przez inny proces"
#: stats.py:266
msgid "First Review"
msgstr "Pierwsze przeglądnięcie"
#: stats.py:376
msgid "First last month"
msgstr "w ub. miesiącu"
#: stats.py:373
msgid "First last week"
msgstr "Pierwsze w ub. t."
#: stats.py:343
#, python-format
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
msgstr "Widziane po raz pierwszy: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> z <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
#: stats.py:274 stats.py:353
msgid "Interval"
msgstr "Przerwa"
#: stdmodels.py:46
msgid "Japanese"
msgstr "Japoński"
#: stats.py:534
msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Poziomy Jouyou:"
#: stats.py:278
msgid "Last Due"
msgstr "Ostatnie pojawienie się"
#: stats.py:282
msgid "Last Ease"
msgstr "Ostatnia łatwość"
#: stats.py:281
msgid "Last Interval"
msgstr "Ostatnia przerwa"
#: models.py:27
msgid "Left"
msgstr "Po lewej"
#: stdmodels.py:99
msgid "Mandarin"
msgstr "Mandaryński"
#: graphs.py:138 graphs.py:164 graphs.py:310
msgid "Mature"
msgstr "Stare"
#: stats.py:339
#, python-format
msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
msgstr "Stare karty: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> z <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
#: stats.py:331
#, python-format
msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
msgstr "Stare karty: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
#: media.py:167 media.py:169 media.py:170
msgid "Media Missing"
msgstr "Brakuje pliku"
#: deck.py:1028
#, python-format
msgid "Model '%s' has wrong card model count"
msgstr "Model '%s' ma złą liczbę modeli kart"
#: deck.py:1032
#, python-format
msgid "Model '%s' has wrong field model count"
msgstr "Model '%s' ma złą liczbę modeli pól"
#: stats.py:290
msgid "Model Tags"
msgstr "Etykiety modelu"
#: graphs.py:162 graphs.py:308
msgid "New"
msgstr "Nowe"
#: deck.py:557
msgid "No cards are due."
msgstr "Nie ma kart do wyświetlenia."
#: stats.py:313
msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "Dodaj najpierw jakieś karty.<p/>"
#: stats.py:362
msgid "Reps last month"
msgstr "w ub. mies."
#: stats.py:360
msgid "Reps last week"
msgstr "w ub. tygodniu"
#: stats.py:358
msgid "Reps next month"
msgstr "w nast. miesiącu"
#: stats.py:356
msgid "Reps next week"
msgstr "Powt. w nast. tyg."
#: deck.py:2247
msgid "Review cards in order due"
msgstr "Przeglądaj karty w kolejności daty pojawienia się"
#: deck.py:2248
msgid "Review cards in random order"
msgstr "Przeglądaj karty w losowej kolejności"
#: deck.py:2246
msgid "Review newest cards first"
msgstr "Przeglądaj najnowsze karty jako pierwsze"
#: deck.py:2245
msgid "Review oldest cards first"
msgstr "Przeglądaj najstarsze karty jako pierwsze"
#: stats.py:284
msgid "Reviews"
msgstr "Przeglądy"
#: models.py:28
msgid "Right"
msgstr "Po prawej"
#: deck.py:2239
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Pokaż nowe karty po wszystkich innych kartach"
#: deck.py:2240
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Pokaż nowe karty przed powtórką"
#: deck.py:2233
msgid "Show new cards in order they were added"
msgstr "Pokaż nowe karty w kolejności ich dodania"
#: deck.py:2232
msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Pokaż nowe karty w losowej kolejności"
#: deck.py:2238
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Rozprosz nowe karty między powtórkami"
#: exporting.py:155 exporting.py:187
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Pliki tekstowe (*.txt)"
#: deck.py:1519
msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Aktualny model nie istnieje"
#: deck.py:554
#, python-format
msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>"
msgstr "Następna karta zostanie pokazana w ciągu <b>%s</b>"
#: stats.py:288
msgid "Total Time"
msgstr "Całkowity czas"
#: stats.py:328
#, python-format
msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "Całkowita liczba kart: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:755
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
#: stats.py:335
#, python-format
msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgstr "Nieprzejrzane karty: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
#: graphs.py:137 graphs.py:163 graphs.py:309
msgid "Young"
msgstr "Nowe"
#: stats.py:341
#, python-format
msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
msgstr "Nowe karty: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
#: stats.py:333
#, python-format
msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
msgstr "Nowe karty: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
#: models.py:134
msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "[nieprawidłowy format pytania/odpowiedzi]"
#: stats.py:272
#, python-format
msgid "in %s"
msgstr "w %s"
#: deck.py:574
msgid "unknown"
msgstr "nieznane"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-03 07:29+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-04 11:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: deck.py:584
#: deck.py:585
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -169,11 +169,11 @@ msgstr ""
msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr ""
#: deck.py:287
#: deck.py:288
msgid "Answer Card"
msgstr ""
#: deck.py:543
#: deck.py:544
#, python-format
msgid ""
"At the same time tomorrow:<br><br>\n"
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
msgid "Changed"
msgstr ""
#: deck.py:1500
#: deck.py:1505
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr ""
@ -232,31 +232,31 @@ msgstr ""
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr ""
#: deck.py:1508
#: deck.py:1513
msgid "Deck was missing a model"
msgstr ""
#: deck.py:1534
#: deck.py:1539
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr ""
#: deck.py:1542
#: deck.py:1547
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card model"
msgstr ""
#: deck.py:1555
#: deck.py:1560
#, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr ""
#: deck.py:1527
#: deck.py:1532
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr ""
#: deck.py:1547
#: deck.py:1552
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr ""
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr ""
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr ""
#: deck.py:1874
#: deck.py:1854
msgid "File is in use by another process"
msgstr ""
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandarin"
msgstr ""
#: graphs.py:138 graphs.py:163 graphs.py:309
#: graphs.py:138 graphs.py:164 graphs.py:310
msgid "Mature"
msgstr ""
@ -348,16 +348,16 @@ msgstr ""
msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
msgstr ""
#: media.py:166 media.py:168 media.py:169
#: media.py:167 media.py:169 media.py:170
msgid "Media Missing"
msgstr ""
#: deck.py:1027
#: deck.py:1028
#, python-format
msgid "Model '%s' has wrong card model count"
msgstr ""
#: deck.py:1031
#: deck.py:1032
#, python-format
msgid "Model '%s' has wrong field model count"
msgstr ""
@ -366,11 +366,11 @@ msgstr ""
msgid "Model Tags"
msgstr ""
#: graphs.py:161 graphs.py:307
#: graphs.py:162 graphs.py:308
msgid "New"
msgstr ""
#: deck.py:556
#: deck.py:557
msgid "No cards are due."
msgstr ""
@ -394,19 +394,19 @@ msgstr ""
msgid "Reps next week"
msgstr ""
#: deck.py:2264
#: deck.py:2247
msgid "Review cards in order due"
msgstr ""
#: deck.py:2265
#: deck.py:2248
msgid "Review cards in random order"
msgstr ""
#: deck.py:2263
#: deck.py:2246
msgid "Review newest cards first"
msgstr ""
#: deck.py:2262
#: deck.py:2245
msgid "Review oldest cards first"
msgstr ""
@ -418,23 +418,23 @@ msgstr ""
msgid "Right"
msgstr ""
#: deck.py:2256
#: deck.py:2239
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr ""
#: deck.py:2257
#: deck.py:2240
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr ""
#: deck.py:2250
#: deck.py:2233
msgid "Show new cards in order they were added"
msgstr ""
#: deck.py:2249
#: deck.py:2232
msgid "Show new cards in random order"
msgstr ""
#: deck.py:2255
#: deck.py:2238
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr ""
@ -442,11 +442,11 @@ msgstr ""
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr ""
#: deck.py:1514
#: deck.py:1519
msgid "The current model didn't exist"
msgstr ""
#: deck.py:553
#: deck.py:554
#, python-format
msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>"
msgstr ""
@ -460,7 +460,7 @@ msgstr ""
msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br><br>"
msgstr ""
#: deck.py:754
#: deck.py:755
msgid "Unknown"
msgstr ""
@ -469,7 +469,7 @@ msgstr ""
msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgstr ""
#: graphs.py:137 graphs.py:162 graphs.py:308
#: graphs.py:137 graphs.py:163 graphs.py:309
msgid "Young"
msgstr ""
@ -492,6 +492,6 @@ msgstr ""
msgid "in %s"
msgstr ""
#: deck.py:573
#: deck.py:574
msgid "unknown"
msgstr ""