polish translations from Piotr Kubowicz

This commit is contained in:
Damien Elmes 2009-01-04 11:47:14 +09:00
parent a9c04a69d1
commit be5c162e6a
10 changed files with 817 additions and 446 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-03 07:29+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-04 11:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-01 19:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-01 19:00+0100\n"
"Last-Translator: Michal Čadil <mcadil@gmail.com>\n" "Last-Translator: Michal Čadil <mcadil@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: deck.py:584 #: deck.py:585
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -169,11 +169,11 @@ msgstr "Balík anki"
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Balíky anki" msgstr "Balíky anki"
#: deck.py:287 #: deck.py:288
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:543 #: deck.py:544
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"At the same time tomorrow:<br><br>\n" "At the same time tomorrow:<br><br>\n"
@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Střed"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Změněno" msgstr "Změněno"
#: deck.py:1500 #: deck.py:1505
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "" msgstr ""
@ -236,31 +236,31 @@ msgstr "Statistika balíku"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Balík vytvořen před: <b>%s</b><br>" msgstr "Balík vytvořen před: <b>%s</b><br>"
#: deck.py:1508 #: deck.py:1513
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1534 #: deck.py:1539
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1542 #: deck.py:1547
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card model" msgid "Deleted %d cards with no card model"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1555 #: deck.py:1560
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1527 #: deck.py:1532
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1547 #: deck.py:1552
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "" msgstr ""
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "výrazy oddělené tabulátory (*.txt)" msgstr "výrazy oddělené tabulátory (*.txt)"
#: deck.py:1874 #: deck.py:1854
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "" msgstr ""
@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Zbývá"
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "mandarínština" msgstr "mandarínština"
#: graphs.py:138 graphs.py:163 graphs.py:309 #: graphs.py:138 graphs.py:164 graphs.py:310
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "Starší karty" msgstr "Starší karty"
@ -357,16 +357,16 @@ msgstr "Známé starší kartičky: <b>%(gOldYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gOldYes)d</b>
msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>" msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
msgstr "<br>Karty starší než týden: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>" msgstr "<br>Karty starší než týden: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
#: media.py:166 media.py:168 media.py:169 #: media.py:167 media.py:169 media.py:170
msgid "Media Missing" msgid "Media Missing"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1027 #: deck.py:1028
#, python-format #, python-format
msgid "Model '%s' has wrong card model count" msgid "Model '%s' has wrong card model count"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1031 #: deck.py:1032
#, python-format #, python-format
msgid "Model '%s' has wrong field model count" msgid "Model '%s' has wrong field model count"
msgstr "" msgstr ""
@ -376,11 +376,11 @@ msgstr ""
msgid "Model Tags" msgid "Model Tags"
msgstr "Štítky modelu" msgstr "Štítky modelu"
#: graphs.py:161 graphs.py:307 #: graphs.py:162 graphs.py:308
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:556 #: deck.py:557
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "" msgstr ""
@ -406,19 +406,19 @@ msgstr "%s měsíc"
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2264 #: deck.py:2247
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2265 #: deck.py:2248
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2263 #: deck.py:2246
msgid "Review newest cards first" msgid "Review newest cards first"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2262 #: deck.py:2245
msgid "Review oldest cards first" msgid "Review oldest cards first"
msgstr "" msgstr ""
@ -431,23 +431,23 @@ msgstr "Počet opakování"
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Správně" msgstr "Správně"
#: deck.py:2256 #: deck.py:2239
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2257 #: deck.py:2240
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2250 #: deck.py:2233
msgid "Show new cards in order they were added" msgid "Show new cards in order they were added"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2249 #: deck.py:2232
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2255 #: deck.py:2238
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -455,11 +455,11 @@ msgstr ""
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Textové soubory (*.txt)" msgstr "Textové soubory (*.txt)"
#: deck.py:1514 #: deck.py:1519
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:553 #: deck.py:554
#, python-format #, python-format
msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>" msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>"
msgstr "" msgstr ""
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Celkový čas"
msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br><br>" msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "Celkový pošet kartiček: <b>%d</b><br>" msgstr "Celkový pošet kartiček: <b>%d</b><br>"
#: deck.py:754 #: deck.py:755
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý" msgstr "Neznámý"
@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Neznámý"
msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>" msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgstr "Zatím nezobrazené kartičky: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>" msgstr "Zatím nezobrazené kartičky: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
#: graphs.py:137 graphs.py:162 graphs.py:308 #: graphs.py:137 graphs.py:163 graphs.py:309
msgid "Young" msgid "Young"
msgstr "Nové" msgstr "Nové"
@ -506,7 +506,7 @@ msgstr ""
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "za %s" msgstr "za %s"
#: deck.py:573 #: deck.py:574
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "neznámý" msgstr "neznámý"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-03 07:29+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-04 11:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-31 15:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-31 15:50+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rusche <cru@bsiag.com>\n" "Last-Translator: Christian Rusche <cru@bsiag.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: deck.py:584 #: deck.py:585
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -179,11 +179,11 @@ msgstr "Anki Stapeldatei (*.anki)"
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Anki Stapeldateien (*.anki)" msgstr "Anki Stapeldateien (*.anki)"
#: deck.py:287 #: deck.py:288
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "Antwortkarte" msgstr "Antwortkarte"
#: deck.py:543 #: deck.py:544
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"At the same time tomorrow:<br><br>\n" "At the same time tomorrow:<br><br>\n"
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Zentriert"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Geändert" msgstr "Geändert"
#: deck.py:1500 #: deck.py:1505
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Datenbank-Datei defekt. Bitte von einem Backup wiederherstellen." msgstr "Datenbank-Datei defekt. Bitte von einem Backup wiederherstellen."
@ -245,31 +245,31 @@ msgstr "Stapelstatistik"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Alter des Stapels: <b>%s</b><br>" msgstr "Alter des Stapels: <b>%s</b><br>"
#: deck.py:1508 #: deck.py:1513
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Dem Stapel fehlt ein Modell" msgstr "Dem Stapel fehlt ein Modell"
#: deck.py:1534 #: deck.py:1539
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "%d Karten mit fehlendem Faktum gelöscht" msgstr "%d Karten mit fehlendem Faktum gelöscht"
#: deck.py:1542 #: deck.py:1547
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card model" msgid "Deleted %d cards with no card model"
msgstr "%d Karten ohne Modell gelöscht" msgstr "%d Karten ohne Modell gelöscht"
#: deck.py:1555 #: deck.py:1560
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "%d ungenutzte Felder gelöscht" msgstr "%d ungenutzte Felder gelöscht"
#: deck.py:1527 #: deck.py:1532
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "%d Fakten mit fehlenden Feldern gelöscht" msgstr "%d Fakten mit fehlenden Feldern gelöscht"
#: deck.py:1547 #: deck.py:1552
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "%d Fakten ohne Karten gelöscht" msgstr "%d Fakten ohne Karten gelöscht"
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Fakten in Tabulator-getrennter Textdatei (*.txt)" msgstr "Fakten in Tabulator-getrennter Textdatei (*.txt)"
#: deck.py:1874 #: deck.py:1854
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "Die Datei wird von einem anderen Prozeß benutzt" msgstr "Die Datei wird von einem anderen Prozeß benutzt"
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Links"
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "Mandarin" msgstr "Mandarin"
#: graphs.py:138 graphs.py:163 graphs.py:309 #: graphs.py:138 graphs.py:164 graphs.py:310
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "Alt" msgstr "Alt"
@ -364,16 +364,16 @@ msgstr "Alte Karten: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> von <b>%
msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>" msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
msgstr "Alte Karten: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>" msgstr "Alte Karten: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
#: media.py:166 media.py:168 media.py:169 #: media.py:167 media.py:169 media.py:170
msgid "Media Missing" msgid "Media Missing"
msgstr "Fehlende Mediendateien" msgstr "Fehlende Mediendateien"
#: deck.py:1027 #: deck.py:1028
#, python-format #, python-format
msgid "Model '%s' has wrong card model count" msgid "Model '%s' has wrong card model count"
msgstr "Modell '%s' hat eine falsche Anzahl Karten" msgstr "Modell '%s' hat eine falsche Anzahl Karten"
#: deck.py:1031 #: deck.py:1032
#, python-format #, python-format
msgid "Model '%s' has wrong field model count" msgid "Model '%s' has wrong field model count"
msgstr "Modell '%s' hat eine falsche Anzahl Felder" msgstr "Modell '%s' hat eine falsche Anzahl Felder"
@ -382,11 +382,11 @@ msgstr "Modell '%s' hat eine falsche Anzahl Felder"
msgid "Model Tags" msgid "Model Tags"
msgstr "Modell-Tags" msgstr "Modell-Tags"
#: graphs.py:161 graphs.py:307 #: graphs.py:162 graphs.py:308
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Neu" msgstr "Neu"
#: deck.py:556 #: deck.py:557
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "Keine Karten sind fällig." msgstr "Keine Karten sind fällig."
@ -410,19 +410,19 @@ msgstr "Wiederholungen nächsten Monat"
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "Wiederholungen nächste Woche" msgstr "Wiederholungen nächste Woche"
#: deck.py:2264 #: deck.py:2247
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "geordnet nach Fälligkeitsdatum wiederholen" msgstr "geordnet nach Fälligkeitsdatum wiederholen"
#: deck.py:2265 #: deck.py:2248
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "in zufälliger Reihenfolge wiederholen" msgstr "in zufälliger Reihenfolge wiederholen"
#: deck.py:2263 #: deck.py:2246
msgid "Review newest cards first" msgid "Review newest cards first"
msgstr "neue Karten zuerst wiederholen" msgstr "neue Karten zuerst wiederholen"
#: deck.py:2262 #: deck.py:2245
msgid "Review oldest cards first" msgid "Review oldest cards first"
msgstr "alte Karten zuerst wiederholen" msgstr "alte Karten zuerst wiederholen"
@ -434,23 +434,23 @@ msgstr "Anzahl Wiederholungen"
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Rechts" msgstr "Rechts"
#: deck.py:2256 #: deck.py:2239
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Zeige neue Karten nach allen anderen Karten" msgstr "Zeige neue Karten nach allen anderen Karten"
#: deck.py:2257 #: deck.py:2240
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Zeige neue Karten vor den Wiederholungen " msgstr "Zeige neue Karten vor den Wiederholungen "
#: deck.py:2250 #: deck.py:2233
msgid "Show new cards in order they were added" msgid "Show new cards in order they were added"
msgstr "Zeige neue Karten in der Reihenfolge des Hinzufügens" msgstr "Zeige neue Karten in der Reihenfolge des Hinzufügens"
#: deck.py:2249 #: deck.py:2232
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Zeige neue Karten in zufälliger Reihenfolge" msgstr "Zeige neue Karten in zufälliger Reihenfolge"
#: deck.py:2255 #: deck.py:2238
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Verteile neue Karten über die Wiederholungen" msgstr "Verteile neue Karten über die Wiederholungen"
@ -458,11 +458,11 @@ msgstr "Verteile neue Karten über die Wiederholungen"
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Textdateien (*.txt)" msgstr "Textdateien (*.txt)"
#: deck.py:1514 #: deck.py:1519
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Das aktuelle Modell war nicht vorhanden" msgstr "Das aktuelle Modell war nicht vorhanden"
#: deck.py:553 #: deck.py:554
#, python-format #, python-format
msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>" msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>"
msgstr "Die nächste Karte wird in <b>%s</b> gezeigt" msgstr "Die nächste Karte wird in <b>%s</b> gezeigt"
@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Gesamtzeit"
msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br><br>" msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "Gesamtanzahl Karten: <b>%d</b><br><br>" msgstr "Gesamtanzahl Karten: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:754 #: deck.py:755
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt" msgstr "Unbekannt"
@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Unbekannt"
msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>" msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgstr "Nicht gesehene Karten: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>" msgstr "Nicht gesehene Karten: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
#: graphs.py:137 graphs.py:162 graphs.py:308 #: graphs.py:137 graphs.py:163 graphs.py:309
msgid "Young" msgid "Young"
msgstr "Jung" msgstr "Jung"
@ -508,164 +508,6 @@ msgstr "[ungültiges Frage/Antwort-Format]"
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "in %s" msgstr "in %s"
#: deck.py:573 #: deck.py:574
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "unbekannt" msgstr "unbekannt"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "A format suitable for Heisig's \"Remembering the Kanji\".\n"
#~ "You are tested from the keyword to the kanji.\n"
#~ "\n"
#~ "Layout of the test is based on the great work at\n"
#~ "http://kanji.koohii.com/\n"
#~ "\n"
#~ "The link in the question will list user-contributed\n"
#~ "stories. A free login is required."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Ein Format welches sich zum Lernen von Heisig's \"Remembering the Kanji\" eignet.\n"
#~ "Du musst das Kanji zum Schlüsselwort antworten.\n"
#~ "\n"
#~ "Das Format des Tests basiert auf\n"
#~ "http://kanji.koohii.com/\n"
#~ "\n"
#~ "Der Hyperlink in den Fragen listet von Benutzern hinzugefügte Beispiele auf.\n"
#~ "Ein kostenloser Login ist dafür notwendig."
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Enter the English expression you want to learn in the 'Expression' field.\n"
#~ "Enter a description in Japanese or English in the 'Meaning' field."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Gib den englischen Ausdruck, den Du lernen möchtest, im Feld 'Ausdruck' ein.\n"
#~ "Gib im Feld 'Bedeutung' eine Beschreibung in Japanisch oder Englisch ein."
#~ msgid ""
#~ "A basic flashcard with a front and a back.\n"
#~ "Questions are asked from front to back by default.\n"
#~ "\n"
#~ "Please consider customizing this model, rather than\n"
#~ "using it verbatim: field names like \"expression\" are\n"
#~ "clearer than \"front\" and \"back\", and will ensure\n"
#~ "that your entries are consistent."
#~ msgstr ""
#~ "Eine normale Karteikarte mit Vorderseite und Rückseite.\n"
#~ "Fragen werden von der Vorderseite zur Rückseite gestellt.\n"
#~ "\n"
#~ "Passe dieses Modell nach Möglichkeit für Deine Zwecke an.\n"
#~ "Feldnamen wie \"Aussprache\", \"Deutsch\" etc. sind\n"
#~ "verständlicher als \"Vorderseite\" und \"Rückseite\". Das gewährleistet außerdem,\n"
#~ "dass Deine neu erstellten Karten konsistent sind."
#~ msgid "A description in your native language, or Cantonese"
#~ msgstr "Eine Beschreibung in Deiner eigenen Sprache oder auf Kantonesisch"
#~ msgid "A description in your native language, or Japanese"
#~ msgstr "Eine Beschreibung in Deiner eigenen Sprache oder auf Japanisch"
#~ msgid "A description in your native language, or Mandarin"
#~ msgstr "Eine Beschreibung in Deiner eigenen Sprache oder auf Mandarin"
#~ msgid "A question."
#~ msgstr "Eine Frage."
#~ msgid "A word or expression written in Hanzi."
#~ msgstr "Ein Wort oder Ausdruck in Hanzi."
#~ msgid "A word or expression written in Kanji."
#~ msgstr "Ein Wort oder Ausdruck in Kanji."
#~ msgid "Actively test your recall by producing the target expression"
#~ msgstr "Teste Deine Erinnerung, indem Du den Ausdruck hervorbringst"
#~ msgid "Automatically generated by default."
#~ msgstr "Standardmäßig automatisch generiert."
#~ msgid "Back to front"
#~ msgstr "Rückseite zu Vorderseite"
#~ msgid "Can't read/write deck"
#~ msgstr "Kann den Stapel nicht lesen/schreiben"
#~ msgid "Card tags"
#~ msgstr "Karten-Tags"
#~ msgid "Cards"
#~ msgstr "Karten"
#~ msgid "Correct count"
#~ msgstr "Anzahl richtiger Antworten"
#~ msgid "Current factor"
#~ msgstr "Aktueller Faktor"
#~ msgid "Current interval"
#~ msgstr "Aktuelles Intervall"
#~ msgid "Day"
#~ msgstr "Tag"
#~ msgid "Days"
#~ msgstr "Tage"
#~ msgid "English"
#~ msgstr "Englisch"
#~ msgid "Fact tags"
#~ msgstr "Fakten-Tags"
#~ msgid "First time"
#~ msgstr "Erstmalig"
#~ msgid "From the English expression to the meaning."
#~ msgstr "Vom englischen Ausdruck zur Bedeutung."
#~ msgid "From the keyword to the Kanji."
#~ msgstr "Vom Schlüsselwort zum Kanji."
#~ msgid "From the meaning to the English expression."
#~ msgstr "Von der Bedeutung zum englischen Ausdruck."
#~ msgid "Front to back"
#~ msgstr "Vorderseite zu Rückseite"
#~ msgid "Heisig"
#~ msgstr "Heisig"
#~ msgid "Mature cards"
#~ msgstr "Alte Karten"
#~ msgid "New cards"
#~ msgstr "Neue Karten"
#~ msgid "Next due"
#~ msgstr "Wieder fällig"
#~ msgid "Repeatedly correct"
#~ msgstr "Wiederholt richtig"
#~ msgid "State"
#~ msgstr "Zustand"
#~ msgid "Test your ability to recognize the target expression"
#~ msgstr "Teste Deine Fähigkeit, den Ausdruck zu erkennen"
#~ msgid "The answer."
#~ msgstr "Die Antwort."
#~ msgid "The deck is empty. Please add some cards."
#~ msgstr "Der Stapel ist leer. Bitte füge ein paar Karten hinzu."
#~ msgid "Young cards"
#~ msgstr "Junge Karten"
#~ msgid "[empty]"
#~ msgstr "[leer]"
#~ msgid "[invalid format; see model properties]"
#~ msgstr "[ungültiges Format; siehe Modelleigenschaften]"
#~ msgid "a short time"
#~ msgstr "eine kurze Zeit"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n" "Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-03 07:29+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-04 11:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-25 21:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-25 21:59+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish <pcsl88@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <pcsl88@gmail.com>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n"
#: deck.py:584 #: deck.py:585
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -184,11 +184,11 @@ msgstr "Mazo Anki (*.anki)"
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Mazos Anki (*.anki)" msgstr "Mazos Anki (*.anki)"
#: deck.py:287 #: deck.py:288
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "Tarjeta de Respuesta" msgstr "Tarjeta de Respuesta"
#: deck.py:543 #: deck.py:544
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"At the same time tomorrow:<br><br>\n" "At the same time tomorrow:<br><br>\n"
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Centrar"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Cambiado" msgstr "Cambiado"
#: deck.py:1500 #: deck.py:1505
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Archivo de Base de Datos dañado. Restaurela de la copia de seguridad." msgstr "Archivo de Base de Datos dañado. Restaurela de la copia de seguridad."
@ -252,31 +252,31 @@ msgstr "Estadísticas del Mazo"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Mazo creado: Hace <b>%s</b><br>" msgstr "Mazo creado: Hace <b>%s</b><br>"
#: deck.py:1508 #: deck.py:1513
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "El mazo carecía de un modelo." msgstr "El mazo carecía de un modelo."
#: deck.py:1534 #: deck.py:1539
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "Borradas %d tarjetas que carecían de hecho" msgstr "Borradas %d tarjetas que carecían de hecho"
#: deck.py:1542 #: deck.py:1547
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card model" msgid "Deleted %d cards with no card model"
msgstr "Borradas %d tarjetas que carecían de modelo de tarjeta" msgstr "Borradas %d tarjetas que carecían de modelo de tarjeta"
#: deck.py:1555 #: deck.py:1560
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "Borrados %d campos pendientes" msgstr "Borrados %d campos pendientes"
#: deck.py:1527 #: deck.py:1532
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "Borrados %d hechos con campos faltantes" msgstr "Borrados %d hechos con campos faltantes"
#: deck.py:1547 #: deck.py:1552
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "Borrados %d hechos sin tarjetas" msgstr "Borrados %d hechos sin tarjetas"
@ -304,7 +304,7 @@ msgstr ""
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Hechos en un archivo de texto separado por tabulador (*.txt)" msgstr "Hechos en un archivo de texto separado por tabulador (*.txt)"
#: deck.py:1874 #: deck.py:1854
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "El archivo está en uso por otro proceso" msgstr "El archivo está en uso por otro proceso"
@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Izquierda"
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "Mandarín" msgstr "Mandarín"
#: graphs.py:138 graphs.py:163 graphs.py:309 #: graphs.py:138 graphs.py:164 graphs.py:310
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "Madura" msgstr "Madura"
@ -371,16 +371,16 @@ msgstr "Tarjetas maduras: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> de
msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>" msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
msgstr "Tarjetas maduras: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>" msgstr "Tarjetas maduras: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
#: media.py:166 media.py:168 media.py:169 #: media.py:167 media.py:169 media.py:170
msgid "Media Missing" msgid "Media Missing"
msgstr "Soporte multimedia no encontrado" msgstr "Soporte multimedia no encontrado"
#: deck.py:1027 #: deck.py:1028
#, python-format #, python-format
msgid "Model '%s' has wrong card model count" msgid "Model '%s' has wrong card model count"
msgstr "El modelo '%s' tenía un número incorrecto de modelos de tarjeta" msgstr "El modelo '%s' tenía un número incorrecto de modelos de tarjeta"
#: deck.py:1031 #: deck.py:1032
#, python-format #, python-format
msgid "Model '%s' has wrong field model count" msgid "Model '%s' has wrong field model count"
msgstr "El modelo '%s' tenía un número incorrecto de modelos de campo" msgstr "El modelo '%s' tenía un número incorrecto de modelos de campo"
@ -389,11 +389,11 @@ msgstr "El modelo '%s' tenía un número incorrecto de modelos de campo"
msgid "Model Tags" msgid "Model Tags"
msgstr "Etiquetas del Modelo" msgstr "Etiquetas del Modelo"
#: graphs.py:161 graphs.py:307 #: graphs.py:162 graphs.py:308
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nuevas" msgstr "Nuevas"
#: deck.py:556 #: deck.py:557
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "No hay tarjetas programadas." msgstr "No hay tarjetas programadas."
@ -417,19 +417,19 @@ msgstr "Repeticiones en el mes siguiente"
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "Repeticiones en la siguiente semana" msgstr "Repeticiones en la siguiente semana"
#: deck.py:2264 #: deck.py:2247
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "Repasar tarjetas en el orden programado" msgstr "Repasar tarjetas en el orden programado"
#: deck.py:2265 #: deck.py:2248
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "Repasar tarjetas aleatoriamente" msgstr "Repasar tarjetas aleatoriamente"
#: deck.py:2263 #: deck.py:2246
msgid "Review newest cards first" msgid "Review newest cards first"
msgstr "Repasar tarjetas nuevas antes" msgstr "Repasar tarjetas nuevas antes"
#: deck.py:2262 #: deck.py:2245
msgid "Review oldest cards first" msgid "Review oldest cards first"
msgstr "Repasar tarjetas viejas antes" msgstr "Repasar tarjetas viejas antes"
@ -441,23 +441,23 @@ msgstr "Repasos"
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Derecha" msgstr "Derecha"
#: deck.py:2256 #: deck.py:2239
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas después de todas las demás tarjetas" msgstr "Mostrar nuevas tarjetas después de todas las demás tarjetas"
#: deck.py:2257 #: deck.py:2240
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas antes de los repasos" msgstr "Mostrar nuevas tarjetas antes de los repasos"
#: deck.py:2250 #: deck.py:2233
msgid "Show new cards in order they were added" msgid "Show new cards in order they were added"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas en el orden en el que fueron añadidas" msgstr "Mostrar nuevas tarjetas en el orden en el que fueron añadidas"
#: deck.py:2249 #: deck.py:2232
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas de forma aleatoria" msgstr "Mostrar nuevas tarjetas de forma aleatoria"
#: deck.py:2255 #: deck.py:2238
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Distribuir tarjetas entre repasos" msgstr "Distribuir tarjetas entre repasos"
@ -465,11 +465,11 @@ msgstr "Distribuir tarjetas entre repasos"
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Archivos de texto (*.txt)" msgstr "Archivos de texto (*.txt)"
#: deck.py:1514 #: deck.py:1519
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "El modelo actual no existía" msgstr "El modelo actual no existía"
#: deck.py:553 #: deck.py:554
#, python-format #, python-format
msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>" msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>"
msgstr "La siguiente tarjeta se mostrará en <b>%s</b>" msgstr "La siguiente tarjeta se mostrará en <b>%s</b>"
@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Tiempo Total"
msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br><br>" msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "Número total de tarjetas: <b>%d</b><br><br>" msgstr "Número total de tarjetas: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:754 #: deck.py:755
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido" msgstr "Desconocido"
@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Desconocido"
msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>" msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgstr "Tarjetas no mostradas: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>" msgstr "Tarjetas no mostradas: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
#: graphs.py:137 graphs.py:162 graphs.py:308 #: graphs.py:137 graphs.py:163 graphs.py:309
msgid "Young" msgid "Young"
msgstr "Joven" msgstr "Joven"
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "[formato de pregunta/respuesta incorrecto]"
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "en %s" msgstr "en %s"
#: deck.py:573 #: deck.py:574
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "desconocido" msgstr "desconocido"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libanki_fi_FI\n" "Project-Id-Version: libanki_fi_FI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-03 07:29+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-04 11:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-07 20:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-07 20:38+0200\n"
"Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com>\n" "Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: deck.py:584 #: deck.py:585
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "Anki-pakka (*.anki)"
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Anki-pakat (*.anki)" msgstr "Anki-pakat (*.anki)"
#: deck.py:287 #: deck.py:288
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "korttiin vastaaminen" msgstr "korttiin vastaaminen"
#: deck.py:543 #: deck.py:544
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"At the same time tomorrow:<br><br>\n" "At the same time tomorrow:<br><br>\n"
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Keskitä"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Muutettu" msgstr "Muutettu"
#: deck.py:1500 #: deck.py:1505
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Tietokantatiedosto on vahingoittunut. Palauta toimiva versio Ankin automaattisesti tekemistä varmuuskopioista." msgstr "Tietokantatiedosto on vahingoittunut. Palauta toimiva versio Ankin automaattisesti tekemistä varmuuskopioista."
@ -254,31 +254,31 @@ msgstr "Pakan tilastot"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Luotu: <b>%s</b> sitten<br>" msgstr "Luotu: <b>%s</b> sitten<br>"
#: deck.py:1508 #: deck.py:1513
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Pakassa ei ollut mallia" msgstr "Pakassa ei ollut mallia"
#: deck.py:1534 #: deck.py:1539
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "Poistettiin %d faktatonta korttia" msgstr "Poistettiin %d faktatonta korttia"
#: deck.py:1542 #: deck.py:1547
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card model" msgid "Deleted %d cards with no card model"
msgstr "Poistettiin %d korttia, joilla ei ollut kelvollista korttimallia" msgstr "Poistettiin %d korttia, joilla ei ollut kelvollista korttimallia"
#: deck.py:1555 #: deck.py:1560
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "Poistettiin %d eksynyttä kenttää" msgstr "Poistettiin %d eksynyttä kenttää"
#: deck.py:1527 #: deck.py:1532
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "Poistettiin %d faktaa, joista puuttui kenttiä" msgstr "Poistettiin %d faktaa, joista puuttui kenttiä"
#: deck.py:1547 #: deck.py:1552
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "Poistettiin %d kortitonta faktaa" msgstr "Poistettiin %d kortitonta faktaa"
@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Komennon latex tai dvipng suorittaminen epäonnistui tarkista, että
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Sarkaimella erotetut faktatiedostot (*.txt)" msgstr "Sarkaimella erotetut faktatiedostot (*.txt)"
#: deck.py:1874 #: deck.py:1854
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "Tiedosto on toisen prosessin käytössä" msgstr "Tiedosto on toisen prosessin käytössä"
@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Vasen"
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "Mandariini" msgstr "Mandariini"
#: graphs.py:138 graphs.py:163 graphs.py:309 #: graphs.py:138 graphs.py:164 graphs.py:310
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "Vahva" msgstr "Vahva"
@ -370,16 +370,16 @@ msgstr "Varmat kortit: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b>/<b>%(g
msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>" msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
msgstr "Varmat kortit: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>" msgstr "Varmat kortit: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
#: media.py:166 media.py:168 media.py:169 #: media.py:167 media.py:169 media.py:170
msgid "Media Missing" msgid "Media Missing"
msgstr "Media puuttuu" msgstr "Media puuttuu"
#: deck.py:1027 #: deck.py:1028
#, python-format #, python-format
msgid "Model '%s' has wrong card model count" msgid "Model '%s' has wrong card model count"
msgstr "Mallissa %s on väärä korttimallilukema" msgstr "Mallissa %s on väärä korttimallilukema"
#: deck.py:1031 #: deck.py:1032
#, python-format #, python-format
msgid "Model '%s' has wrong field model count" msgid "Model '%s' has wrong field model count"
msgstr "Mallissa %s on väärä kenttämallilukema" msgstr "Mallissa %s on väärä kenttämallilukema"
@ -388,11 +388,11 @@ msgstr "Mallissa %s on väärä kenttämallilukema"
msgid "Model Tags" msgid "Model Tags"
msgstr "" msgstr ""
#: graphs.py:161 graphs.py:307 #: graphs.py:162 graphs.py:308
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Uusi" msgstr "Uusi"
#: deck.py:556 #: deck.py:557
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "Ei erääntyneitä kortteja." msgstr "Ei erääntyneitä kortteja."
@ -416,19 +416,19 @@ msgstr "Kertauksia ensikuussa"
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "Kertauksia ensiviikolla" msgstr "Kertauksia ensiviikolla"
#: deck.py:2264 #: deck.py:2247
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "Kertaa kortit erääntymisjärjestyksessä" msgstr "Kertaa kortit erääntymisjärjestyksessä"
#: deck.py:2265 #: deck.py:2248
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "Kertaa kortit satunnaisessa järjestyksessä" msgstr "Kertaa kortit satunnaisessa järjestyksessä"
#: deck.py:2263 #: deck.py:2246
msgid "Review newest cards first" msgid "Review newest cards first"
msgstr "Kertaa uusimmat kortit ensin" msgstr "Kertaa uusimmat kortit ensin"
#: deck.py:2262 #: deck.py:2245
msgid "Review oldest cards first" msgid "Review oldest cards first"
msgstr "Kertaa vanhimmat kortit ensin" msgstr "Kertaa vanhimmat kortit ensin"
@ -440,24 +440,24 @@ msgstr "Kertauksia"
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Oikea" msgstr "Oikea"
#: deck.py:2256 #: deck.py:2239
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Näytä uudet kortit muiden korttien jälkeen" msgstr "Näytä uudet kortit muiden korttien jälkeen"
#: deck.py:2257 #: deck.py:2240
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Levitä uudet kortit läpi koko kertausten" msgstr "Levitä uudet kortit läpi koko kertausten"
#: deck.py:2250 #: deck.py:2233
msgid "Show new cards in order they were added" msgid "Show new cards in order they were added"
msgstr "Näytä uudet kortit lisäysjärjestyksessä" msgstr "Näytä uudet kortit lisäysjärjestyksessä"
#: deck.py:2249 #: deck.py:2232
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Näytä uudet kortit satunnaisessa järjestyksessä" msgstr "Näytä uudet kortit satunnaisessa järjestyksessä"
#: deck.py:2255 #: deck.py:2238
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Levitä uudet kortit läpi koko kertausten" msgstr "Levitä uudet kortit läpi koko kertausten"
@ -465,11 +465,11 @@ msgstr "Levitä uudet kortit läpi koko kertausten"
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Tekstitiedostot (*.txt)" msgstr "Tekstitiedostot (*.txt)"
#: deck.py:1514 #: deck.py:1519
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Nykyistä mallia ei ollut olemassa." msgstr "Nykyistä mallia ei ollut olemassa."
#: deck.py:553 #: deck.py:554
#, python-format #, python-format
msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>" msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>"
msgstr "Aikaa seuraavan kortin näyttämiseen on vielä <b>%s</b>" msgstr "Aikaa seuraavan kortin näyttämiseen on vielä <b>%s</b>"
@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Aikaa yhteensä"
msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br><br>" msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "Kortteja yhteensä: <b>%d</b><br><br>" msgstr "Kortteja yhteensä: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:754 #: deck.py:755
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon" msgstr "Tuntematon"
@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Tuntematon"
msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>" msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgstr "Näkemättömiä kortteja: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>" msgstr "Näkemättömiä kortteja: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
#: graphs.py:137 graphs.py:162 graphs.py:308 #: graphs.py:137 graphs.py:163 graphs.py:309
msgid "Young" msgid "Young"
msgstr "Nuori" msgstr "Nuori"
@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "[kysymys- tai vastausmuoto on virheellinen]"
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "%s myöhemmin" msgstr "%s myöhemmin"
#: deck.py:573 #: deck.py:574
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "tuntematon" msgstr "tuntematon"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-03 07:29+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-04 11:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:36+0100\n"
"Last-Translator: Emmanuel JARRI <emmanuel.jarri@gmail.com>\n" "Last-Translator: Emmanuel JARRI <emmanuel.jarri@gmail.com>\n"
"Language-Team: LMS <anki_tradu@laurentsteffan.com>\n" "Language-Team: LMS <anki_tradu@laurentsteffan.com>\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: deck.py:584 #: deck.py:585
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "Paquet Anki (*.anki)"
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Paquets Anki (*.anki)" msgstr "Paquets Anki (*.anki)"
#: deck.py:287 #: deck.py:288
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:543 #: deck.py:544
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"At the same time tomorrow:<br><br>\n" "At the same time tomorrow:<br><br>\n"
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Centre"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Changée" msgstr "Changée"
#: deck.py:1500 #: deck.py:1505
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Base de données endommagée. Restauration depuis la sauvegarde." msgstr "Base de données endommagée. Restauration depuis la sauvegarde."
@ -253,31 +253,31 @@ msgstr "Statistiques de paquet"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Paquet créé : il y a <b>%s</b><br>" msgstr "Paquet créé : il y a <b>%s</b><br>"
#: deck.py:1508 #: deck.py:1513
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Il manque un modèle au paquet" msgstr "Il manque un modèle au paquet"
#: deck.py:1534 #: deck.py:1539
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "%d cartes sans faits supprimés" msgstr "%d cartes sans faits supprimés"
#: deck.py:1542 #: deck.py:1547
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card model" msgid "Deleted %d cards with no card model"
msgstr "%d cartes sans modèles supprimées" msgstr "%d cartes sans modèles supprimées"
#: deck.py:1555 #: deck.py:1560
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "%d champs en suspens" msgstr "%d champs en suspens"
#: deck.py:1527 #: deck.py:1532
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "%d faits sans champs supprimés" msgstr "%d faits sans champs supprimés"
#: deck.py:1547 #: deck.py:1552
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "%d faits sans cartes supprimés" msgstr "%d faits sans cartes supprimés"
@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Erreur en tentant d'exécuter 'latex' ou 'dvipng' - Sont-ils installés
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Faits dans un fichier texte à séparateur tabulation (*.txt)" msgstr "Faits dans un fichier texte à séparateur tabulation (*.txt)"
#: deck.py:1874 #: deck.py:1854
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "Un autre processus utilise ce fichier" msgstr "Un autre processus utilise ce fichier"
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Gauche"
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "Mandarin" msgstr "Mandarin"
#: graphs.py:138 graphs.py:163 graphs.py:309 #: graphs.py:138 graphs.py:164 graphs.py:310
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "Mûre" msgstr "Mûre"
@ -372,16 +372,16 @@ msgstr "Cartes mûres : <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> sur <
msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>" msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
msgstr "Cartes mûres : <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>" msgstr "Cartes mûres : <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
#: media.py:166 media.py:168 media.py:169 #: media.py:167 media.py:169 media.py:170
msgid "Media Missing" msgid "Media Missing"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1027 #: deck.py:1028
#, python-format #, python-format
msgid "Model '%s' has wrong card model count" msgid "Model '%s' has wrong card model count"
msgstr "Le modèle '%s' avait le mauvais nombre de cartes" msgstr "Le modèle '%s' avait le mauvais nombre de cartes"
#: deck.py:1031 #: deck.py:1032
#, python-format #, python-format
msgid "Model '%s' has wrong field model count" msgid "Model '%s' has wrong field model count"
msgstr "Le modèle '%s' avait le mauvais nombre de champs" msgstr "Le modèle '%s' avait le mauvais nombre de champs"
@ -391,11 +391,11 @@ msgstr "Le modèle '%s' avait le mauvais nombre de champs"
msgid "Model Tags" msgid "Model Tags"
msgstr "Marqueurs de modèle" msgstr "Marqueurs de modèle"
#: graphs.py:161 graphs.py:307 #: graphs.py:162 graphs.py:308
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:556 #: deck.py:557
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "" msgstr ""
@ -419,21 +419,21 @@ msgstr "Le mois prochain"
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "La semaine prochaine" msgstr "La semaine prochaine"
#: deck.py:2264 #: deck.py:2247
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout" msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:2265 #: deck.py:2248
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard" msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
#: deck.py:2263 #: deck.py:2246
msgid "Review newest cards first" msgid "Review newest cards first"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2262 #: deck.py:2245
msgid "Review oldest cards first" msgid "Review oldest cards first"
msgstr "" msgstr ""
@ -446,25 +446,25 @@ msgstr "Nombre de révisions"
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Droite" msgstr "Droite"
#: deck.py:2256 #: deck.py:2239
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout" msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:2257 #: deck.py:2240
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout" msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:2250 #: deck.py:2233
msgid "Show new cards in order they were added" msgid "Show new cards in order they were added"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout" msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:2249 #: deck.py:2232
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard" msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
#: deck.py:2255 #: deck.py:2238
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -472,11 +472,11 @@ msgstr ""
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Fichiers texte (*.txt)" msgstr "Fichiers texte (*.txt)"
#: deck.py:1514 #: deck.py:1519
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Le modèle courant n'existait pas" msgstr "Le modèle courant n'existait pas"
#: deck.py:553 #: deck.py:554
#, python-format #, python-format
msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>" msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>"
msgstr "La prochaine carte apparaîtra dans <b>%s</b>" msgstr "La prochaine carte apparaîtra dans <b>%s</b>"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Temps total"
msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br><br>" msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "Nombre total de cartes : <b>%d</b><br><br>" msgstr "Nombre total de cartes : <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:754 #: deck.py:755
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu" msgstr "Inconnu"
@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Inconnu"
msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>" msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgstr "Cartes non vues: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>" msgstr "Cartes non vues: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
#: graphs.py:137 graphs.py:162 graphs.py:308 #: graphs.py:137 graphs.py:163 graphs.py:309
msgid "Young" msgid "Young"
msgstr "Récente" msgstr "Récente"
@ -523,7 +523,7 @@ msgstr ""
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "dans %s" msgstr "dans %s"
#: deck.py:573 #: deck.py:574
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "inconnu" msgstr "inconnu"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-03 07:29+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-04 11:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-25 13:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-25 13:26+0100\n"
"Last-Translator: Marco Giancotti <nac.est@libero.it>\n" "Last-Translator: Marco Giancotti <nac.est@libero.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: deck.py:584 #: deck.py:585
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "Mazzo Anki (*.anki)"
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Mazzi Anki (*.anki)" msgstr "Mazzi Anki (*.anki)"
#: deck.py:287 #: deck.py:288
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:543 #: deck.py:544
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"At the same time tomorrow:<br><br>\n" "At the same time tomorrow:<br><br>\n"
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Centrale"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Modificata" msgstr "Modificata"
#: deck.py:1500 #: deck.py:1505
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Il file del database è danneggiato. Ripristina da backup." msgstr "Il file del database è danneggiato. Ripristina da backup."
@ -256,31 +256,31 @@ msgstr "Statistiche mazzo"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Mazzo creato: <b>%s</b> fa<br>" msgstr "Mazzo creato: <b>%s</b> fa<br>"
#: deck.py:1508 #: deck.py:1513
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Il mazzo aveva un modello mancante" msgstr "Il mazzo aveva un modello mancante"
#: deck.py:1534 #: deck.py:1539
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "Eliminate %d carte con fatti mancanti" msgstr "Eliminate %d carte con fatti mancanti"
#: deck.py:1542 #: deck.py:1547
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card model" msgid "Deleted %d cards with no card model"
msgstr "Eliminate %d carte con modelli mancanti" msgstr "Eliminate %d carte con modelli mancanti"
#: deck.py:1555 #: deck.py:1560
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "Eliminati %d campi in avanzo" msgstr "Eliminati %d campi in avanzo"
#: deck.py:1527 #: deck.py:1532
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "Eliminati %d fatti con campi mancanti" msgstr "Eliminati %d fatti con campi mancanti"
#: deck.py:1547 #: deck.py:1552
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "Eliminati %d fatti privi di carte" msgstr "Eliminati %d fatti privi di carte"
@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Errore nell'esecuzione di 'latex' o 'dvipng'"
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Fatti in file di testo con colonne separate da tab (*.txt)" msgstr "Fatti in file di testo con colonne separate da tab (*.txt)"
#: deck.py:1874 #: deck.py:1854
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "Il file è già utilizzato da un altro processo" msgstr "Il file è già utilizzato da un altro processo"
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Sinistra"
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "Mandarino" msgstr "Mandarino"
#: graphs.py:138 graphs.py:163 graphs.py:309 #: graphs.py:138 graphs.py:164 graphs.py:310
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "" msgstr ""
@ -375,16 +375,16 @@ msgstr "Carte mature: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> su <b>%
msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>" msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
msgstr "Carte mature: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>" msgstr "Carte mature: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
#: media.py:166 media.py:168 media.py:169 #: media.py:167 media.py:169 media.py:170
msgid "Media Missing" msgid "Media Missing"
msgstr "File multimediale mancante" msgstr "File multimediale mancante"
#: deck.py:1027 #: deck.py:1028
#, python-format #, python-format
msgid "Model '%s' has wrong card model count" msgid "Model '%s' has wrong card model count"
msgstr "Il modello '%s' ha un numero sbagliato di carte" msgstr "Il modello '%s' ha un numero sbagliato di carte"
#: deck.py:1031 #: deck.py:1032
#, python-format #, python-format
msgid "Model '%s' has wrong field model count" msgid "Model '%s' has wrong field model count"
msgstr "Il modello '%s' ha un numero sbagliato di campi" msgstr "Il modello '%s' ha un numero sbagliato di campi"
@ -394,11 +394,11 @@ msgstr "Il modello '%s' ha un numero sbagliato di campi"
msgid "Model Tags" msgid "Model Tags"
msgstr "Tag modelli" msgstr "Tag modelli"
#: graphs.py:161 graphs.py:307 #: graphs.py:162 graphs.py:308
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:556 #: deck.py:557
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "Non ci sono carte pronte per la ripetizione." msgstr "Non ci sono carte pronte per la ripetizione."
@ -422,21 +422,21 @@ msgstr "Ripetizioni prossimo mese"
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "Ripetizioni prossima settimana" msgstr "Ripetizioni prossima settimana"
#: deck.py:2264 #: deck.py:2247
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte" msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte"
#: deck.py:2265 #: deck.py:2248
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale" msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
#: deck.py:2263 #: deck.py:2246
msgid "Review newest cards first" msgid "Review newest cards first"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2262 #: deck.py:2245
msgid "Review oldest cards first" msgid "Review oldest cards first"
msgstr "" msgstr ""
@ -449,24 +449,24 @@ msgstr "Numero di ripassi"
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Destra" msgstr "Destra"
#: deck.py:2256 #: deck.py:2239
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Mostra le carte nuove dopo tutte le altre" msgstr "Mostra le carte nuove dopo tutte le altre"
#: deck.py:2257 #: deck.py:2240
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Distribuisci le carte nuove su tutta la sequenza di ripetizione" msgstr "Distribuisci le carte nuove su tutta la sequenza di ripetizione"
#: deck.py:2250 #: deck.py:2233
msgid "Show new cards in order they were added" msgid "Show new cards in order they were added"
msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte" msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte"
#: deck.py:2249 #: deck.py:2232
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale" msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
#: deck.py:2255 #: deck.py:2238
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Distribuisci le carte nuove su tutta la sequenza di ripetizione" msgstr "Distribuisci le carte nuove su tutta la sequenza di ripetizione"
@ -474,11 +474,11 @@ msgstr "Distribuisci le carte nuove su tutta la sequenza di ripetizione"
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "File di testo (*.txt)" msgstr "File di testo (*.txt)"
#: deck.py:1514 #: deck.py:1519
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Il modello corrente non esiste" msgstr "Il modello corrente non esiste"
#: deck.py:553 #: deck.py:554
#, python-format #, python-format
msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>" msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>"
msgstr "La prossima carta sarà mostrata tra <b>%s</b>" msgstr "La prossima carta sarà mostrata tra <b>%s</b>"
@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Tempo totale"
msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br><br>" msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "Numero totale di carte: <b>%d</b><br><br>" msgstr "Numero totale di carte: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:754 #: deck.py:755
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto" msgstr "Sconosciuto"
@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Sconosciuto"
msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>" msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgstr "Carte non ancora viste: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>" msgstr "Carte non ancora viste: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
#: graphs.py:137 graphs.py:162 graphs.py:308 #: graphs.py:137 graphs.py:163 graphs.py:309
msgid "Young" msgid "Young"
msgstr "Giovane" msgstr "Giovane"
@ -525,7 +525,7 @@ msgstr ""
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "tra %s" msgstr "tra %s"
#: deck.py:573 #: deck.py:574
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto" msgstr "sconosciuto"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-03 07:29+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-04 11:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Damien Elmes <anki@ichi2.net>\n" "Last-Translator: Damien Elmes <anki@ichi2.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: deck.py:584 #: deck.py:585
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -167,11 +167,11 @@ msgstr ""
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:287 #: deck.py:288
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:543 #: deck.py:544
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"At the same time tomorrow:<br><br>\n" "At the same time tomorrow:<br><br>\n"
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1500 #: deck.py:1505
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "" msgstr ""
@ -230,31 +230,31 @@ msgstr ""
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1508 #: deck.py:1513
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1534 #: deck.py:1539
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1542 #: deck.py:1547
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card model" msgid "Deleted %d cards with no card model"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1555 #: deck.py:1560
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1527 #: deck.py:1532
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1547 #: deck.py:1552
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "" msgstr ""
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr ""
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1874 #: deck.py:1854
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "" msgstr ""
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "" msgstr ""
#: graphs.py:138 graphs.py:163 graphs.py:309 #: graphs.py:138 graphs.py:164 graphs.py:310
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "" msgstr ""
@ -346,16 +346,16 @@ msgstr ""
msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>" msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: media.py:166 media.py:168 media.py:169 #: media.py:167 media.py:169 media.py:170
msgid "Media Missing" msgid "Media Missing"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1027 #: deck.py:1028
#, python-format #, python-format
msgid "Model '%s' has wrong card model count" msgid "Model '%s' has wrong card model count"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1031 #: deck.py:1032
#, python-format #, python-format
msgid "Model '%s' has wrong field model count" msgid "Model '%s' has wrong field model count"
msgstr "" msgstr ""
@ -364,11 +364,11 @@ msgstr ""
msgid "Model Tags" msgid "Model Tags"
msgstr "" msgstr ""
#: graphs.py:161 graphs.py:307 #: graphs.py:162 graphs.py:308
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:556 #: deck.py:557
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "" msgstr ""
@ -394,19 +394,19 @@ msgstr "%sヶ月"
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2264 #: deck.py:2247
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2265 #: deck.py:2248
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2263 #: deck.py:2246
msgid "Review newest cards first" msgid "Review newest cards first"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2262 #: deck.py:2245
msgid "Review oldest cards first" msgid "Review oldest cards first"
msgstr "" msgstr ""
@ -418,23 +418,23 @@ msgstr ""
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2256 #: deck.py:2239
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2257 #: deck.py:2240
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2250 #: deck.py:2233
msgid "Show new cards in order they were added" msgid "Show new cards in order they were added"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2249 #: deck.py:2232
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2255 #: deck.py:2238
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -442,11 +442,11 @@ msgstr ""
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1514 #: deck.py:1519
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:553 #: deck.py:554
#, python-format #, python-format
msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>" msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>"
msgstr "" msgstr ""
@ -460,7 +460,7 @@ msgstr ""
msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br><br>" msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:754 #: deck.py:755
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@ -469,7 +469,7 @@ msgstr ""
msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>" msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgstr "" msgstr ""
#: graphs.py:137 graphs.py:162 graphs.py:308 #: graphs.py:137 graphs.py:163 graphs.py:309
msgid "Young" msgid "Young"
msgstr "" msgstr ""
@ -492,7 +492,7 @@ msgstr ""
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:573 #: deck.py:574
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-03 07:29+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-04 11:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:18+0900\n"
"Last-Translator: Jin Eun-Deok <jin.eundeok@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jin Eun-Deok <jin.eundeok@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: deck.py:584 #: deck.py:585
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -167,11 +167,11 @@ msgstr "앙키 묶음 (*.anki)"
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "앙키 묶음 (*.anki)" msgstr "앙키 묶음 (*.anki)"
#: deck.py:287 #: deck.py:288
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:543 #: deck.py:544
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"At the same time tomorrow:<br><br>\n" "At the same time tomorrow:<br><br>\n"
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "가운데"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "변경" msgstr "변경"
#: deck.py:1500 #: deck.py:1505
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "" msgstr ""
@ -234,31 +234,31 @@ msgstr "묶음 통계"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "묶음 생성: <b>%s</b> 전<br>" msgstr "묶음 생성: <b>%s</b> 전<br>"
#: deck.py:1508 #: deck.py:1513
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1534 #: deck.py:1539
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1542 #: deck.py:1547
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card model" msgid "Deleted %d cards with no card model"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1555 #: deck.py:1560
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1527 #: deck.py:1532
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1547 #: deck.py:1552
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "탭으로 구분한 지식 텍스트 파일 (*.txt)" msgstr "탭으로 구분한 지식 텍스트 파일 (*.txt)"
#: deck.py:1874 #: deck.py:1854
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "다른 프로세스가 파일을 사용하고 있습니다." msgstr "다른 프로세스가 파일을 사용하고 있습니다."
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "왼쪽"
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "북경어" msgstr "북경어"
#: graphs.py:138 graphs.py:163 graphs.py:309 #: graphs.py:138 graphs.py:164 graphs.py:310
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "성숙한 카드" msgstr "성숙한 카드"
@ -356,16 +356,16 @@ msgstr "성숙한 카드: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureTotal)d</b>
msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>" msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
msgstr "성숙한 카드: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>" msgstr "성숙한 카드: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
#: media.py:166 media.py:168 media.py:169 #: media.py:167 media.py:169 media.py:170
msgid "Media Missing" msgid "Media Missing"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1027 #: deck.py:1028
#, python-format #, python-format
msgid "Model '%s' has wrong card model count" msgid "Model '%s' has wrong card model count"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1031 #: deck.py:1032
#, python-format #, python-format
msgid "Model '%s' has wrong field model count" msgid "Model '%s' has wrong field model count"
msgstr "" msgstr ""
@ -375,11 +375,11 @@ msgstr ""
msgid "Model Tags" msgid "Model Tags"
msgstr "모델 꼬리표" msgstr "모델 꼬리표"
#: graphs.py:161 graphs.py:307 #: graphs.py:162 graphs.py:308
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:556 #: deck.py:557
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "" msgstr ""
@ -405,21 +405,21 @@ msgstr "%s개월"
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2264 #: deck.py:2247
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기" msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:2265 #: deck.py:2248
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "무작위로 보여주기" msgstr "무작위로 보여주기"
#: deck.py:2263 #: deck.py:2246
msgid "Review newest cards first" msgid "Review newest cards first"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2262 #: deck.py:2245
msgid "Review oldest cards first" msgid "Review oldest cards first"
msgstr "" msgstr ""
@ -432,25 +432,25 @@ msgstr "복습 횟수"
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "오른쪽" msgstr "오른쪽"
#: deck.py:2256 #: deck.py:2239
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기" msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:2257 #: deck.py:2240
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기" msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:2250 #: deck.py:2233
msgid "Show new cards in order they were added" msgid "Show new cards in order they were added"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기" msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:2249 #: deck.py:2232
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "무작위로 보여주기" msgstr "무작위로 보여주기"
#: deck.py:2255 #: deck.py:2238
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -458,11 +458,11 @@ msgstr ""
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "텍스트 파일 (*.txt)" msgstr "텍스트 파일 (*.txt)"
#: deck.py:1514 #: deck.py:1519
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:553 #: deck.py:554
#, python-format #, python-format
msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>" msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>"
msgstr "" msgstr ""
@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "전체 시간"
msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br><br>" msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "전체 카드 개수: <b>%d</b><br><br>" msgstr "전체 카드 개수: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:754 #: deck.py:755
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음" msgstr "알 수 없음"
@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "알 수 없음"
msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>" msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgstr "시작하지 않은 카드: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>" msgstr "시작하지 않은 카드: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
#: graphs.py:137 graphs.py:162 graphs.py:308 #: graphs.py:137 graphs.py:163 graphs.py:309
msgid "Young" msgid "Young"
msgstr "어린 카드" msgstr "어린 카드"
@ -509,7 +509,7 @@ msgstr ""
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "%s 안에" msgstr "%s 안에"
#: deck.py:573 #: deck.py:574
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "알 수 없음" msgstr "알 수 없음"

View file

@ -0,0 +1,529 @@
# translation of libanki_pl_PL.po to polski
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Piotr Kubowicz <derbeth-fora@wp.pl>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libanki_pl_PL\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-04 11:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-04 02:16+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Kubowicz <derbeth-fora@wp.pl>\n"
"Language-Team: polski <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: deck.py:585
#, python-format
msgid ""
"\n"
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
"<h1>Congratulations!</h1>You have finished the deck for now.<br><br>\n"
"%(next)s\n"
"<br><br>\n"
"- There are <b>%(waiting)d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-59a81e35b6afb23930005e943068945214d194b3\">\n"
"spaced</a> cards.<br>\n"
"- There are <b>%(suspended)d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
"suspended</a> cards.</div>"
msgstr ""
"\n"
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
"<h1>Gratulacje!</h1>Skończyłeś talię.<br><br>\n"
"%(next)s\n"
"<br><br>\n"
"- Jest <b>%(waiting)d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-59a81e35b6afb23930005e943068945214d194b3\">\n"
"odroczonych</a> kart.<br>\n"
"- Jest <b>%(suspended)d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
"zawieszonych</a> kart/div>"
#: stats.py:497
#, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji."
#: stats.py:495
#, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "%(gradename)s: %(count)s z %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#: stats.py:286 stats.py:288
#, python-format
msgid "%0.1f seconds"
msgstr "%0.1f sekund"
#: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s temu"
#: utils.py:29
#, python-format
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s dzień"
msgstr[1] "%s dni"
msgstr[2] "%s dni"
#: utils.py:30
#, python-format
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s godzina"
msgstr[1] "%s godziny"
msgstr[2] "%s godzin"
#: utils.py:31
#, python-format
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minuta"
msgstr[1] "%s minuty"
msgstr[2] "%s minut"
#: utils.py:28
#, python-format
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s miesiąc"
msgstr[1] "%s miesiące"
msgstr[2] "%s miesiący"
#: utils.py:32
#, python-format
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s sekunda"
msgstr[1] "%s sekundy"
msgstr[2] "%s sekund"
#: utils.py:27
#, python-format
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s rok"
msgstr[1] "%s lata"
msgstr[2] "%s lat"
#: stats.py:367 stats.py:370 stats.py:373 stats.py:376
#, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/dzień)"
#: stats.py:364
#, python-format
msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)d</b>/dzień, <b>%(b)d</b>/mies"
#: stats.py:353
#, python-format
msgid "<b>%0.0f</b> days"
msgstr "<b>%0.0f</b> dni"
#: stats.py:354 stats.py:356 stats.py:358 stats.py:360 stats.py:362
#, python-format
msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
msgstr "<b>%0.1f</b> kart/dzień"
#: stats.py:351
msgid "<b>Averages</b><br>"
msgstr "<b>Średnie</b><br>"
#: stats.py:330
msgid "<b>Card counts</b><br>"
msgstr "<b>Liczba kart</b><br>"
#: stats.py:338
msgid "<b>Correct answers</b><br>"
msgstr "<b>Poprawne odpowiedzi</b><br>"
#: stats.py:519
#, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Statystyki kanji</h1>%d przejrzanych kart w tej talii zawiera:"
#: stats.py:523
#, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>razem %d unikalnych kanji.</li>"
#: sync.py:194
#, python-format
msgid ""
"<table width=500>\n"
"<tr><td><b>Added/Changed</b></td><td><b>Here</b></td><td><b>Server</b></td></tr>\n"
"<tr><td>Cards</td><td>%(lc)d</td><td>%(rc)d</td></tr>\n"
"<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n"
"<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n"
"%(media)s\n"
"</table>"
msgstr ""
"<table width=500>\n"
"<tr><td><b>Dodano/zmieniono</b></td><td><b>Tutaj</b></td><td><b>Serwer</b></td></tr>\n"
"<tr><td>Karty</td><td>%(lc)d</td><td>%(rc)d</td></tr>\n"
"<tr><td>Fakty</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n"
"<tr><td>Modele</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n"
"%(media)s\n"
"</table>"
#: stats.py:264
msgid "Added"
msgstr "Dodana"
#: stats.py:370
msgid "Added last month"
msgstr "w ub. miesiącu"
#: stats.py:367
msgid "Added last week"
msgstr "Dod. w ub. tyg."
#: exporting.py:226
msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "Talia Anki (*.anki)"
#: exporting.py:54
msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "Talie Anki (*.anki)"
#: deck.py:288
msgid "Answer Card"
msgstr "Karta odpowiedzi"
#: deck.py:544
#, python-format
msgid ""
"At the same time tomorrow:<br><br>\n"
"- There will be <b>%(wait)d</b> cards waiting for review<br>\n"
"- There will be <b>%(new)d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/DeckProperties#NewCards\">\n"
"new cards</a> waiting"
msgstr ""
"O tej samej porze jutro:<br><br>\n"
"- Będzie <b>%(wait)d</b> kart czekających na przeglądnięcie<br>\n"
"- Będzie <b>%(new)d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/DeckProperties#NewCards\">\n"
"nowych kart</a>"
#: stats.py:286
msgid "Average Time"
msgstr "Średni czas"
#: stats.py:354
msgid "Average reps"
msgstr "Śr. powtórzeń"
#: stats.py:364
msgid "Avg. added"
msgstr "Śr. dodanych"
#: stdmodels.py:31
msgid "Basic"
msgstr "Podstawowy"
#: stdmodels.py:77
msgid "Cantonese"
msgstr "Kantoński"
#: stats.py:291
msgid "Card Model"
msgstr "Model karty"
#: exporting.py:227
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Karty oddzielone tabulacją w pliku tekstowym (*.txt)"
#: models.py:26
msgid "Center"
msgstr "Wyśrodkowanie"
#: stats.py:267
msgid "Changed"
msgstr "Zmieniona"
#: deck.py:1505
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Baza danych uszkodzona. Wykonaj odzyskiwanie z kopii zapasowej."
#: stats.py:315
msgid "Deck Statistics"
msgstr "Statystyki talii"
#: stats.py:316
#, python-format
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Talia stworzona: <b>%s</b> temu<br>"
#: deck.py:1513
msgid "Deck was missing a model"
msgstr "W talii brakowało modelu"
#: deck.py:1539
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "Usunięto %d kart z brakującym faktem"
#: deck.py:1547
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card model"
msgstr "Usunięto %d kart bez modelu karty"
#: deck.py:1560
#, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "Usunięto %d niezakotwiczonych pól"
#: deck.py:1532
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "Usunięto %d faktów z brakującymi polami"
#: deck.py:1552
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "Usunięto %d faktów bez karty"
#: stats.py:273
msgid "Due"
msgstr "Data pojawienia się"
#: stats.py:275
msgid "Ease"
msgstr "Łatwość"
#: latex.py:128
#, python-format
msgid ""
"Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n"
"A log file is available here:\n"
"%s"
msgstr ""
"Błąd przy wykonywaniu poleceń 'latex' lub 'dvipng'.\n"
"Log jest dostępny tutaj:\n"
"%s"
#: exporting.py:228
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Fakty oddzielone tabulacją w pliku tekstowym (*.txt)"
#: deck.py:1854
msgid "File is in use by another process"
msgstr "Plik jest używany przez inny proces"
#: stats.py:266
msgid "First Review"
msgstr "Pierwsze przeglądnięcie"
#: stats.py:376
msgid "First last month"
msgstr "w ub. miesiącu"
#: stats.py:373
msgid "First last week"
msgstr "Pierwsze w ub. t."
#: stats.py:343
#, python-format
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
msgstr "Widziane po raz pierwszy: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> z <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
#: stats.py:274 stats.py:353
msgid "Interval"
msgstr "Przerwa"
#: stdmodels.py:46
msgid "Japanese"
msgstr "Japoński"
#: stats.py:534
msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Poziomy Jouyou:"
#: stats.py:278
msgid "Last Due"
msgstr "Ostatnie pojawienie się"
#: stats.py:282
msgid "Last Ease"
msgstr "Ostatnia łatwość"
#: stats.py:281
msgid "Last Interval"
msgstr "Ostatnia przerwa"
#: models.py:27
msgid "Left"
msgstr "Po lewej"
#: stdmodels.py:99
msgid "Mandarin"
msgstr "Mandaryński"
#: graphs.py:138 graphs.py:164 graphs.py:310
msgid "Mature"
msgstr "Stare"
#: stats.py:339
#, python-format
msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
msgstr "Stare karty: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> z <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
#: stats.py:331
#, python-format
msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
msgstr "Stare karty: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
#: media.py:167 media.py:169 media.py:170
msgid "Media Missing"
msgstr "Brakuje pliku"
#: deck.py:1028
#, python-format
msgid "Model '%s' has wrong card model count"
msgstr "Model '%s' ma złą liczbę modeli kart"
#: deck.py:1032
#, python-format
msgid "Model '%s' has wrong field model count"
msgstr "Model '%s' ma złą liczbę modeli pól"
#: stats.py:290
msgid "Model Tags"
msgstr "Etykiety modelu"
#: graphs.py:162 graphs.py:308
msgid "New"
msgstr "Nowe"
#: deck.py:557
msgid "No cards are due."
msgstr "Nie ma kart do wyświetlenia."
#: stats.py:313
msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "Dodaj najpierw jakieś karty.<p/>"
#: stats.py:362
msgid "Reps last month"
msgstr "w ub. mies."
#: stats.py:360
msgid "Reps last week"
msgstr "w ub. tygodniu"
#: stats.py:358
msgid "Reps next month"
msgstr "w nast. miesiącu"
#: stats.py:356
msgid "Reps next week"
msgstr "Powt. w nast. tyg."
#: deck.py:2247
msgid "Review cards in order due"
msgstr "Przeglądaj karty w kolejności daty pojawienia się"
#: deck.py:2248
msgid "Review cards in random order"
msgstr "Przeglądaj karty w losowej kolejności"
#: deck.py:2246
msgid "Review newest cards first"
msgstr "Przeglądaj najnowsze karty jako pierwsze"
#: deck.py:2245
msgid "Review oldest cards first"
msgstr "Przeglądaj najstarsze karty jako pierwsze"
#: stats.py:284
msgid "Reviews"
msgstr "Przeglądy"
#: models.py:28
msgid "Right"
msgstr "Po prawej"
#: deck.py:2239
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Pokaż nowe karty po wszystkich innych kartach"
#: deck.py:2240
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Pokaż nowe karty przed powtórką"
#: deck.py:2233
msgid "Show new cards in order they were added"
msgstr "Pokaż nowe karty w kolejności ich dodania"
#: deck.py:2232
msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Pokaż nowe karty w losowej kolejności"
#: deck.py:2238
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Rozprosz nowe karty między powtórkami"
#: exporting.py:155 exporting.py:187
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Pliki tekstowe (*.txt)"
#: deck.py:1519
msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Aktualny model nie istnieje"
#: deck.py:554
#, python-format
msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>"
msgstr "Następna karta zostanie pokazana w ciągu <b>%s</b>"
#: stats.py:288
msgid "Total Time"
msgstr "Całkowity czas"
#: stats.py:328
#, python-format
msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "Całkowita liczba kart: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:755
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
#: stats.py:335
#, python-format
msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgstr "Nieprzejrzane karty: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
#: graphs.py:137 graphs.py:163 graphs.py:309
msgid "Young"
msgstr "Nowe"
#: stats.py:341
#, python-format
msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
msgstr "Nowe karty: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
#: stats.py:333
#, python-format
msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
msgstr "Nowe karty: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
#: models.py:134
msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "[nieprawidłowy format pytania/odpowiedzi]"
#: stats.py:272
#, python-format
msgid "in %s"
msgstr "w %s"
#: deck.py:574
msgid "unknown"
msgstr "nieznane"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-03 07:29+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-04 11:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: deck.py:584 #: deck.py:585
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -169,11 +169,11 @@ msgstr ""
msgid "Anki decks (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:287 #: deck.py:288
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:543 #: deck.py:544
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"At the same time tomorrow:<br><br>\n" "At the same time tomorrow:<br><br>\n"
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1500 #: deck.py:1505
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "" msgstr ""
@ -232,31 +232,31 @@ msgstr ""
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1508 #: deck.py:1513
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1534 #: deck.py:1539
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1542 #: deck.py:1547
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card model" msgid "Deleted %d cards with no card model"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1555 #: deck.py:1560
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields" msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1527 #: deck.py:1532
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1547 #: deck.py:1552
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards" msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "" msgstr ""
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr ""
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1874 #: deck.py:1854
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "" msgstr ""
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "" msgstr ""
#: graphs.py:138 graphs.py:163 graphs.py:309 #: graphs.py:138 graphs.py:164 graphs.py:310
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "" msgstr ""
@ -348,16 +348,16 @@ msgstr ""
msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>" msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: media.py:166 media.py:168 media.py:169 #: media.py:167 media.py:169 media.py:170
msgid "Media Missing" msgid "Media Missing"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1027 #: deck.py:1028
#, python-format #, python-format
msgid "Model '%s' has wrong card model count" msgid "Model '%s' has wrong card model count"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1031 #: deck.py:1032
#, python-format #, python-format
msgid "Model '%s' has wrong field model count" msgid "Model '%s' has wrong field model count"
msgstr "" msgstr ""
@ -366,11 +366,11 @@ msgstr ""
msgid "Model Tags" msgid "Model Tags"
msgstr "" msgstr ""
#: graphs.py:161 graphs.py:307 #: graphs.py:162 graphs.py:308
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:556 #: deck.py:557
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "" msgstr ""
@ -394,19 +394,19 @@ msgstr ""
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2264 #: deck.py:2247
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2265 #: deck.py:2248
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2263 #: deck.py:2246
msgid "Review newest cards first" msgid "Review newest cards first"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2262 #: deck.py:2245
msgid "Review oldest cards first" msgid "Review oldest cards first"
msgstr "" msgstr ""
@ -418,23 +418,23 @@ msgstr ""
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2256 #: deck.py:2239
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2257 #: deck.py:2240
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2250 #: deck.py:2233
msgid "Show new cards in order they were added" msgid "Show new cards in order they were added"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2249 #: deck.py:2232
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2255 #: deck.py:2238
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -442,11 +442,11 @@ msgstr ""
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1514 #: deck.py:1519
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:553 #: deck.py:554
#, python-format #, python-format
msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>" msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>"
msgstr "" msgstr ""
@ -460,7 +460,7 @@ msgstr ""
msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br><br>" msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br><br>"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:754 #: deck.py:755
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@ -469,7 +469,7 @@ msgstr ""
msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>" msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgstr "" msgstr ""
#: graphs.py:137 graphs.py:162 graphs.py:308 #: graphs.py:137 graphs.py:163 graphs.py:309
msgid "Young" msgid "Young"
msgstr "" msgstr ""
@ -492,6 +492,6 @@ msgstr ""
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:573 #: deck.py:574
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr ""