update finish translation, support importing/*

This commit is contained in:
Damien Elmes 2009-03-23 10:45:20 +09:00
parent da4461d48d
commit caf91b287e
16 changed files with 1386 additions and 645 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:35+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-23 10:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-01 19:00+0100\n"
"Last-Translator: Michal Čadil <mcadil@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -28,6 +28,13 @@ msgid ""
"Command was:\n"
msgstr ""
#: importing/__init__.py:116
msgid ""
"\n"
"The current importer only supports a single active card template. Please disable\n"
"all but one card template."
msgstr ""
#: stats.py:501
#, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
@ -193,6 +200,11 @@ msgstr ""
msgid "Added last week"
msgstr ""
#: importing/__init__.py:252
#, fuzzy
msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
msgstr "Balík anki"
#: exporting.py:236
msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "Balík anki"
@ -257,11 +269,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB"
msgstr ""
#: deck.py:1924
#: deck.py:1928
msgid "Checking integrity..."
msgstr ""
#: deck.py:1934
#: deck.py:1938
msgid "Checking schema..."
msgstr ""
@ -269,11 +281,20 @@ msgstr ""
msgid "Checksum files..."
msgstr ""
#: deck.py:2893
#: importing/csv.py:87
#, fuzzy
msgid "Couldn't find pattern. The file should be a series of lines separated by tabs or semicolons."
msgstr "Vzor nenalezen. Soubor musí být řádky s výrazy oddělenými čárkami, středníky nebo tabulátory."
#: importing/__init__.py:254
msgid "CueCard deck (*.wcu)"
msgstr ""
#: deck.py:2897
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr ""
#: deck.py:1927
#: deck.py:1931
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr ""
@ -286,7 +307,7 @@ msgstr "Statistika balíku"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Balík vytvořen před: <b>%s</b><br>"
#: deck.py:1937
#: deck.py:1941
msgid "Deck was missing a model"
msgstr ""
@ -298,27 +319,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..."
msgstr ""
#: deck.py:1965
#: deck.py:1969
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr ""
#: deck.py:1973
#: deck.py:1977
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr ""
#: deck.py:1986
#: deck.py:1990
#, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr ""
#: deck.py:1958
#: deck.py:1962
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr ""
#: deck.py:1978
#: deck.py:1982
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr ""
@ -347,7 +368,7 @@ msgstr ""
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "výrazy oddělené tabulátory (*.txt)"
#: deck.py:2343
#: deck.py:2347
msgid "File is in use by another process"
msgstr ""
@ -371,6 +392,10 @@ msgstr "Poprvé"
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
msgstr "Kartičky známé na první pokus: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
#: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
msgid "Importing..."
msgstr ""
#: stats.py:274 stats.py:357
#, fuzzy
msgid "Interval"
@ -401,6 +426,16 @@ msgstr "Poslední interval"
msgid "Left"
msgstr "Zbývá"
#: importing/csv.py:40
#, python-format
msgid "Line %(line)d doesn't match pattern '%(pat)s'"
msgstr "Řádek %(line)d neodpovídá vzoru '%(pat)s"
#: importing/csv.py:49
#, python-format
msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
msgstr "Řádek %(line)d měl %(num1)d polí, očekáváno %(num2)d"
#: stdmodels.py:99
msgid "Mandarin"
msgstr "mandarínština"
@ -423,6 +458,16 @@ msgstr "<br>Karty starší než týden: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br
msgid "MediaMissing"
msgstr ""
#: importing/__init__.py:109
#, python-format
msgid "Missing required/unique field '%(field)s'"
msgstr ""
#: importing/__init__.py:253
#, fuzzy
msgid "Mnemosyne 1.x deck (*.mem)"
msgstr "Soubor Mnemosyne (*.mem)"
#: stats.py:290
#, fuzzy
msgid "Model Tags"
@ -444,27 +489,27 @@ msgstr ""
msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "Nejprve vložte nějaké kartičky"
#: deck.py:2169
#: deck.py:2173
msgid "Processing..."
msgstr ""
#: deck.py:2005
#: deck.py:2009
msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr ""
#: deck.py:2025
#: deck.py:2029
msgid "Rebuilding counts..."
msgstr ""
#: deck.py:2031
#: deck.py:2035
msgid "Rebuilding queue..."
msgstr ""
#: deck.py:1999
#: deck.py:2003
msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr ""
#: deck.py:2023
#: deck.py:2027
msgid "Rebuilding types..."
msgstr ""
@ -486,19 +531,19 @@ msgstr "%s měsíc"
msgid "Reps next week"
msgstr ""
#: deck.py:2880
#: deck.py:2884
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr ""
#: deck.py:2881
#: deck.py:2885
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr ""
#: deck.py:2882
#: deck.py:2886
msgid "Review cards in order due"
msgstr ""
#: deck.py:2883
#: deck.py:2887
msgid "Review cards in random order"
msgstr ""
@ -515,47 +560,47 @@ msgstr "Správně"
msgid "Scan fields..."
msgstr ""
#: deck.py:2889
#: deck.py:2893
msgid "Show failed cards at end"
msgstr ""
#: deck.py:2890
#: deck.py:2894
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr ""
#: deck.py:2892
#: deck.py:2896
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr ""
#: deck.py:2891
#: deck.py:2895
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr ""
#: deck.py:2888
#: deck.py:2892
msgid "Show failed cards soon"
msgstr ""
#: deck.py:2874
#: deck.py:2878
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr ""
#: deck.py:2875
#: deck.py:2879
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr ""
#: deck.py:2867
#: deck.py:2871
msgid "Show new cards in order added"
msgstr ""
#: deck.py:2866
#: deck.py:2870
msgid "Show new cards in random order"
msgstr ""
#: deck.py:2868
#: deck.py:2872
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr ""
#: deck.py:2873
#: deck.py:2877
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr ""
@ -563,10 +608,22 @@ msgstr ""
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Textové soubory (*.txt)"
#: deck.py:1943
#: importing/__init__.py:251
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr ""
#: deck.py:1947
msgid "The current model didn't exist"
msgstr ""
#: importing/csv.py:76
msgid "The file had no non-empty lines."
msgstr "Pole nemá žádné neprázdné řádky"
#: importing/csv.py:105 importing/wcu.py:29
msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr "Soubor nebyl ve formátu UTF8"
#: deck.py:659
#, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
@ -629,11 +686,11 @@ msgstr "Zatím nezobrazené kartičky: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br>
msgid "Update tags..."
msgstr "Štítky výrazů"
#: deck.py:2002
#: deck.py:2006
msgid "Updating priorities..."
msgstr ""
#: deck.py:2498
#: deck.py:2502
msgid "Upgrading Deck..."
msgstr ""
@ -777,9 +834,6 @@ msgstr "neznámý"
#~ msgid "Correct count"
#~ msgstr "Známé kartičky"
#~ msgid "Couldn't find pattern. The file should be a series of lines separated by colons, semicolons or tabs."
#~ msgstr "Vzor nenalezen. Soubor musí být řádky s výrazy oddělenými čárkami, středníky nebo tabulátory."
#, fuzzy
#~ msgid "Current factor"
#~ msgstr "Současný interval"
@ -823,19 +877,10 @@ msgstr "neznámý"
#~ msgid "Import: same %s"
#~ msgstr "Import: stejné %s"
#~ msgid "Line %(line)d doesn't match pattern '%(pat)s'"
#~ msgstr "Řádek %(line)d neodpovídá vzoru '%(pat)s"
#~ msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
#~ msgstr "Řádek %(line)d měl %(num1)d polí, očekáváno %(num2)d"
#, fuzzy
#~ msgid "Mature cards"
#~ msgstr "Starší karty"
#~ msgid "Mnemosyne file (*.mem)"
#~ msgstr "Soubor Mnemosyne (*.mem)"
#~ msgid "Model"
#~ msgstr "Model"
@ -879,12 +924,6 @@ msgstr "neznámý"
#~ msgid "The deck is empty. Please add some cards."
#~ msgstr "Nejprve vložte nějaké kartičky"
#~ msgid "The file had no non-empty lines."
#~ msgstr "Pole nemá žádné neprázdné řádky"
#~ msgid "The file was not in UTF8 format."
#~ msgstr "Soubor nebyl ve formátu UTF8"
#~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "Bez názvu"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:35+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-23 10:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-31 15:50+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rusche <cru@bsiag.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -26,6 +26,13 @@ msgid ""
"Command was:\n"
msgstr ""
#: importing/__init__.py:116
msgid ""
"\n"
"The current importer only supports a single active card template. Please disable\n"
"all but one card template."
msgstr ""
#: stats.py:501
#, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
@ -201,6 +208,11 @@ msgstr "Letzten Monat hinzugefügt"
msgid "Added last week"
msgstr "Letzte Woche hinzugefügt"
#: importing/__init__.py:252
#, fuzzy
msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
msgstr "Anki Stapeldatei (*.anki)"
#: exporting.py:236
msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "Anki Stapeldatei (*.anki)"
@ -262,11 +274,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB"
msgstr ""
#: deck.py:1924
#: deck.py:1928
msgid "Checking integrity..."
msgstr ""
#: deck.py:1934
#: deck.py:1938
msgid "Checking schema..."
msgstr ""
@ -274,11 +286,19 @@ msgstr ""
msgid "Checksum files..."
msgstr ""
#: deck.py:2893
#: importing/csv.py:87
msgid "Couldn't find pattern. The file should be a series of lines separated by tabs or semicolons."
msgstr ""
#: importing/__init__.py:254
msgid "CueCard deck (*.wcu)"
msgstr ""
#: deck.py:2897
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr ""
#: deck.py:1927
#: deck.py:1931
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Datenbank-Datei defekt. Bitte von einem Backup wiederherstellen."
@ -291,7 +311,7 @@ msgstr "Stapelstatistik"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Alter des Stapels: <b>%s</b><br>"
#: deck.py:1937
#: deck.py:1941
msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Dem Stapel fehlt ein Modell"
@ -303,27 +323,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..."
msgstr ""
#: deck.py:1965
#: deck.py:1969
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "%d Karten mit fehlendem Faktum gelöscht"
#: deck.py:1973
#: deck.py:1977
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "%d Karten ohne Modell gelöscht"
#: deck.py:1986
#: deck.py:1990
#, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "%d ungenutzte Felder gelöscht"
#: deck.py:1958
#: deck.py:1962
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "%d Fakten mit fehlenden Feldern gelöscht"
#: deck.py:1978
#: deck.py:1982
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "%d Fakten ohne Karten gelöscht"
@ -355,7 +375,7 @@ msgstr ""
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Fakten in Tabulator-getrennter Textdatei (*.txt)"
#: deck.py:2343
#: deck.py:2347
msgid "File is in use by another process"
msgstr "Die Datei wird von einem anderen Prozeß benutzt"
@ -376,6 +396,10 @@ msgstr "Erstmalig letzte Woche"
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
msgstr "Erstmalig gesehene Karten: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> von <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
#: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
msgid "Importing..."
msgstr ""
#: stats.py:274 stats.py:357
msgid "Interval"
msgstr "Intervall"
@ -404,6 +428,16 @@ msgstr "Vorheriges Intervall"
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: importing/csv.py:40
#, python-format
msgid "Line %(line)d doesn't match pattern '%(pat)s'"
msgstr ""
#: importing/csv.py:49
#, python-format
msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
msgstr ""
#: stdmodels.py:99
msgid "Mandarin"
msgstr "Mandarin"
@ -427,6 +461,15 @@ msgstr "Alte Karten: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
msgid "MediaMissing"
msgstr "Fehlende Mediendateien"
#: importing/__init__.py:109
#, python-format
msgid "Missing required/unique field '%(field)s'"
msgstr ""
#: importing/__init__.py:253
msgid "Mnemosyne 1.x deck (*.mem)"
msgstr ""
#: stats.py:290
msgid "Model Tags"
msgstr "Modell-Tags"
@ -447,27 +490,27 @@ msgstr "Keine Karten sind fällig."
msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "Bitte füge zuerst einige Karten hinzu.<p/>"
#: deck.py:2169
#: deck.py:2173
msgid "Processing..."
msgstr ""
#: deck.py:2005
#: deck.py:2009
msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr ""
#: deck.py:2025
#: deck.py:2029
msgid "Rebuilding counts..."
msgstr ""
#: deck.py:2031
#: deck.py:2035
msgid "Rebuilding queue..."
msgstr ""
#: deck.py:1999
#: deck.py:2003
msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr ""
#: deck.py:2023
#: deck.py:2027
msgid "Rebuilding types..."
msgstr ""
@ -487,21 +530,21 @@ msgstr "Wiederholungen nächsten Monat"
msgid "Reps next week"
msgstr "Wiederholungen nächste Woche"
#: deck.py:2880
#: deck.py:2884
#, fuzzy
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "alte Karten zuerst wiederholen"
#: deck.py:2881
#: deck.py:2885
#, fuzzy
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "alte Karten zuerst wiederholen"
#: deck.py:2882
#: deck.py:2886
msgid "Review cards in order due"
msgstr "geordnet nach Fälligkeitsdatum wiederholen"
#: deck.py:2883
#: deck.py:2887
msgid "Review cards in random order"
msgstr "in zufälliger Reihenfolge wiederholen"
@ -517,52 +560,52 @@ msgstr "Rechts"
msgid "Scan fields..."
msgstr ""
#: deck.py:2889
#: deck.py:2893
#, fuzzy
msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Zeige neue Karten nach allen anderen Karten"
#: deck.py:2890
#: deck.py:2894
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr ""
#: deck.py:2892
#: deck.py:2896
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Zeige neue Karten in zufälliger Reihenfolge"
#: deck.py:2891
#: deck.py:2895
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Zeige neue Karten in zufälliger Reihenfolge"
#: deck.py:2888
#: deck.py:2892
msgid "Show failed cards soon"
msgstr ""
#: deck.py:2874
#: deck.py:2878
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Zeige neue Karten nach allen anderen Karten"
#: deck.py:2875
#: deck.py:2879
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Zeige neue Karten vor den Wiederholungen "
#: deck.py:2867
#: deck.py:2871
#, fuzzy
msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Zeige neue Karten in der Reihenfolge des Hinzufügens"
#: deck.py:2866
#: deck.py:2870
msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Zeige neue Karten in zufälliger Reihenfolge"
#: deck.py:2868
#: deck.py:2872
#, fuzzy
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Zeige neue Karten in der Reihenfolge des Hinzufügens"
#: deck.py:2873
#: deck.py:2877
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Verteile neue Karten über die Wiederholungen"
@ -570,10 +613,22 @@ msgstr "Verteile neue Karten über die Wiederholungen"
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Textdateien (*.txt)"
#: deck.py:1943
#: importing/__init__.py:251
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr ""
#: deck.py:1947
msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Das aktuelle Modell war nicht vorhanden"
#: importing/csv.py:76
msgid "The file had no non-empty lines."
msgstr ""
#: importing/csv.py:105 importing/wcu.py:29
msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr ""
#: deck.py:659
#, fuzzy, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
@ -634,11 +689,11 @@ msgstr "Nicht gesehene Karten: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgid "Update tags..."
msgstr ""
#: deck.py:2002
#: deck.py:2006
msgid "Updating priorities..."
msgstr ""
#: deck.py:2498
#: deck.py:2502
msgid "Upgrading Deck..."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libanki_ee_EE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:35+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-23 10:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-17 18:43+0200\n"
"Last-Translator: Meelis Vasser <meelis.vasser@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <>\n"
@ -35,6 +35,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Käsk oli:\n"
#: importing/__init__.py:116
msgid ""
"\n"
"The current importer only supports a single active card template. Please disable\n"
"all but one card template."
msgstr ""
#: stats.py:501
#, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
@ -217,6 +224,11 @@ msgstr "Eelmisel kuu lisatud"
msgid "Added last week"
msgstr "Eelmisel nädalal lisatud "
#: importing/__init__.py:252
#, fuzzy
msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
msgstr "Anki kaardipakk (*.anki)"
#: exporting.py:236
msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "Anki kaardipakk (*.anki)"
@ -277,11 +289,11 @@ msgstr "Muudan väljasid..."
msgid "Check Media DB"
msgstr "Kontrolli meedia andmebaasi"
#: deck.py:1924
#: deck.py:1928
msgid "Checking integrity..."
msgstr "Kontrollin terviklikkust"
#: deck.py:1934
#: deck.py:1938
msgid "Checking schema..."
msgstr "Kontrollin skeemi..."
@ -289,11 +301,19 @@ msgstr "Kontrollin skeemi..."
msgid "Checksum files..."
msgstr "Kontrollin faile..."
#: deck.py:2893
#: importing/csv.py:87
msgid "Couldn't find pattern. The file should be a series of lines separated by tabs or semicolons."
msgstr ""
#: importing/__init__.py:254
msgid "CueCard deck (*.wcu)"
msgstr ""
#: deck.py:2897
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "Kohanda ununendud kaartide töötlust"
#: deck.py:1927
#: deck.py:1931
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Andmebaasifail on kahjustatud. Taasta varukoopisast."
@ -306,7 +326,7 @@ msgstr "Kaardipaki statistika"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Kaardipakk loodud: <b>%s</b> tagasi<br>"
#: deck.py:1937
#: deck.py:1941
msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Kaardipakil puudus mudel"
@ -318,27 +338,27 @@ msgstr "Kustuta iganenenud viited..."
msgid "Delete unused files..."
msgstr "Kustuta mittekasutatavad failid..."
#: deck.py:1965
#: deck.py:1969
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "%d puuduva faktita kaarti kustutatud."
#: deck.py:1973
#: deck.py:1977
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "%d kaardimallita kaarti kustutatud"
#: deck.py:1986
#: deck.py:1990
#, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "%d ripnevat välja kustutatud"
#: deck.py:1958
#: deck.py:1962
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "%d puuduva väljaga fakti kustutatud"
#: deck.py:1978
#: deck.py:1982
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "%d kaardita fakti kustutatud"
@ -370,7 +390,7 @@ msgstr "Ekspordin..."
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Faktid tabulaatoriga eraldatud tekstifailis (*.txt)"
#: deck.py:2343
#: deck.py:2347
msgid "File is in use by another process"
msgstr "Fail on kasutusel teise protsessi käes"
@ -391,6 +411,11 @@ msgstr "Esimene eelmisel nädalal"
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
msgstr "Esmakordselt nähtud kaardid: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b>/<b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
#: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
#, fuzzy
msgid "Importing..."
msgstr "Ekspordin..."
#: stats.py:274 stats.py:357
msgid "Interval"
msgstr "Vahekaugus"
@ -419,6 +444,16 @@ msgstr "Viimane vahekaugus"
msgid "Left"
msgstr "Vasak"
#: importing/csv.py:40
#, python-format
msgid "Line %(line)d doesn't match pattern '%(pat)s'"
msgstr ""
#: importing/csv.py:49
#, python-format
msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
msgstr ""
#: stdmodels.py:99
msgid "Mandarin"
msgstr "mandariini"
@ -441,6 +476,15 @@ msgstr "Vanad kaardid: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
msgid "MediaMissing"
msgstr "PuuduvMeedia"
#: importing/__init__.py:109
#, python-format
msgid "Missing required/unique field '%(field)s'"
msgstr ""
#: importing/__init__.py:253
msgid "Mnemosyne 1.x deck (*.mem)"
msgstr ""
#: stats.py:290
msgid "Model Tags"
msgstr "Mudeli sildid"
@ -461,27 +505,27 @@ msgstr "Ühtegi kaarti ei ole tähtaegumas."
msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "Palun lisa esmalt kaarte.<p/>"
#: deck.py:2169
#: deck.py:2173
msgid "Processing..."
msgstr "Töötlen..."
#: deck.py:2005
#: deck.py:2009
msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Ehitan uuesti QA vahemälu..."
#: deck.py:2025
#: deck.py:2029
msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Ehitan uuesti statistikat..."
#: deck.py:2031
#: deck.py:2035
msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "Ehitan uuesti järjekorda..."
#: deck.py:1999
#: deck.py:2003
msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "Ehitan uuesti siltide vahemälu..."
#: deck.py:2023
#: deck.py:2027
msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Ehitan uuesti tüüpe..."
@ -501,19 +545,19 @@ msgstr "Kordamisi järgmisel kuul"
msgid "Reps next week"
msgstr "Kordamisi järgmisel nädalal"
#: deck.py:2880
#: deck.py:2884
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Korda suurima vahekaugusega kaarte"
#: deck.py:2881
#: deck.py:2885
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Korda vähima vahekaugusega kaarte"
#: deck.py:2882
#: deck.py:2886
msgid "Review cards in order due"
msgstr "Korda kaarte tähtaegumise järjekorras"
#: deck.py:2883
#: deck.py:2887
msgid "Review cards in random order"
msgstr "Korda kaarte suvalises järjekorras"
@ -529,47 +573,47 @@ msgstr "Parem"
msgid "Scan fields..."
msgstr "Uuri väljasid..."
#: deck.py:2889
#: deck.py:2893
msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Näita ununenud kaarte lõpus"
#: deck.py:2890
#: deck.py:2894
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "Näita ununenud kaarte 10 minuti pärast"
#: deck.py:2892
#: deck.py:2896
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Näita ununenud kaarte 3 päeva pärast"
#: deck.py:2891
#: deck.py:2895
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Näita ununenud kaarte 8 tunni pärast"
#: deck.py:2888
#: deck.py:2892
msgid "Show failed cards soon"
msgstr "Näita ununenud kaarte varsti"
#: deck.py:2874
#: deck.py:2878
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Näita uusi kaarte pärast kõiki teisi kaarte"
#: deck.py:2875
#: deck.py:2879
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Näita uusi kaarte enne kordamist"
#: deck.py:2867
#: deck.py:2871
msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Näita uusi kaarte lisamise järjekorras"
#: deck.py:2866
#: deck.py:2870
msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Näita uusi kaarte suvalises järjekorras"
#: deck.py:2868
#: deck.py:2872
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Näita uusi kaarte tagurpidi lisamise järjekorras"
#: deck.py:2873
#: deck.py:2877
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Jaota uued kaardid üle kordamiste laiali"
@ -577,10 +621,22 @@ msgstr "Jaota uued kaardid üle kordamiste laiali"
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Tekstifailid (*.txt)"
#: deck.py:1943
#: importing/__init__.py:251
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr ""
#: deck.py:1947
msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Praegune mudel ei olnud olemas"
#: importing/csv.py:76
msgid "The file had no non-empty lines."
msgstr ""
#: importing/csv.py:105 importing/wcu.py:29
msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr ""
#: deck.py:659
#, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
@ -641,11 +697,11 @@ msgstr "Mitte-esinenud kaarte: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgid "Update tags..."
msgstr "Uuenda silte..."
#: deck.py:2002
#: deck.py:2006
msgid "Updating priorities..."
msgstr "Uuendan omadusi..."
#: deck.py:2498
#: deck.py:2502
msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "Uuendan kaardipakki..."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:35+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-23 10:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-02 07:46+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish <pcsl88@gmail.com>\n"
@ -27,6 +27,13 @@ msgid ""
"Command was:\n"
msgstr ""
#: importing/__init__.py:116
msgid ""
"\n"
"The current importer only supports a single active card template. Please disable\n"
"all but one card template."
msgstr ""
#: stats.py:501
#, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
@ -208,6 +215,11 @@ msgstr "Añadidas en el último mes"
msgid "Added last week"
msgstr "Añadidas en la última semana"
#: importing/__init__.py:252
#, fuzzy
msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
msgstr "Mazo Anki (*.anki)"
#: exporting.py:236
msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "Mazo Anki (*.anki)"
@ -270,11 +282,11 @@ msgstr "Escanear campos..."
msgid "Check Media DB"
msgstr "Comprobar BD Multimedia"
#: deck.py:1924
#: deck.py:1928
msgid "Checking integrity..."
msgstr "Comprobando integridad..."
#: deck.py:1934
#: deck.py:1938
msgid "Checking schema..."
msgstr "Comprobando esquema..."
@ -282,11 +294,20 @@ msgstr "Comprobando esquema..."
msgid "Checksum files..."
msgstr "Comprobar la suma de verificación de los archivos..."
#: deck.py:2893
#: importing/csv.py:87
#, fuzzy
msgid "Couldn't find pattern. The file should be a series of lines separated by tabs or semicolons."
msgstr "No se ajusta a la plantilla. El archivo debe estar compuesto por una serie de líneas separadas por punto, coma y punto o tabulador."
#: importing/__init__.py:254
msgid "CueCard deck (*.wcu)"
msgstr ""
#: deck.py:2897
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr ""
#: deck.py:1927
#: deck.py:1931
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Archivo de Base de Datos dañado. Restaurela de la copia de seguridad."
@ -299,7 +320,7 @@ msgstr "Estadísticas del Mazo"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Mazo creado: Hace <b>%s</b><br>"
#: deck.py:1937
#: deck.py:1941
msgid "Deck was missing a model"
msgstr "El mazo carecía de un modelo."
@ -311,27 +332,27 @@ msgstr "Borrar referencias antiguas..."
msgid "Delete unused files..."
msgstr "Eliminar campos no usados..."
#: deck.py:1965
#: deck.py:1969
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "Borradas %d tarjetas que carecían de hecho"
#: deck.py:1973
#: deck.py:1977
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "Borradas %d tarjetas que carecían de plantilla de tarjeta"
#: deck.py:1986
#: deck.py:1990
#, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "Borrados %d campos pendientes"
#: deck.py:1958
#: deck.py:1962
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "Borrados %d hechos con campos faltantes"
#: deck.py:1978
#: deck.py:1982
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "Borrados %d hechos sin tarjetas"
@ -363,7 +384,7 @@ msgstr "Exportando..."
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Hechos en un archivo de texto separado por tabulador (*.txt)"
#: deck.py:2343
#: deck.py:2347
msgid "File is in use by another process"
msgstr "El archivo está en uso por otro proceso"
@ -384,6 +405,11 @@ msgstr "Primera vez en la última semana"
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
msgstr "Vistas por primera vez: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> de <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
#: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
#, fuzzy
msgid "Importing..."
msgstr "Exportando..."
#: stats.py:274 stats.py:357
msgid "Interval"
msgstr "Intervalo"
@ -412,6 +438,16 @@ msgstr "Último Intervalo"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
#: importing/csv.py:40
#, python-format
msgid "Line %(line)d doesn't match pattern '%(pat)s'"
msgstr "La línea %(line)d no se ajusta a la plantilla '%(pat)s'"
#: importing/csv.py:49
#, python-format
msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
msgstr "La línea %(line)d tiene %(num1)d campos, se esperaban %(num2)d"
#: stdmodels.py:99
msgid "Mandarin"
msgstr "Mandarín"
@ -435,6 +471,16 @@ msgstr "Tarjetas maduras: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
msgid "MediaMissing"
msgstr "Soporte multimedia no encontrado"
#: importing/__init__.py:109
#, python-format
msgid "Missing required/unique field '%(field)s'"
msgstr ""
#: importing/__init__.py:253
#, fuzzy
msgid "Mnemosyne 1.x deck (*.mem)"
msgstr "Archivo Mnemosyne (*.mem)"
#: stats.py:290
msgid "Model Tags"
msgstr "Etiquetas del Modelo"
@ -455,28 +501,28 @@ msgstr "No hay tarjetas programadas."
msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "Por favor, añada algunas tarjetas antes.<p/>"
#: deck.py:2169
#: deck.py:2173
msgid "Processing..."
msgstr "Procesando..."
#: deck.py:2005
#: deck.py:2009
msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Reconstruyendo caché de Preguntas/Respuestas..."
#: deck.py:2025
#: deck.py:2029
msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Reconstruyendo contadores..."
#: deck.py:2031
#: deck.py:2035
msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "Reconstruyendo cola..."
#: deck.py:1999
#: deck.py:2003
#, fuzzy
msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "Reconstruyendo caché de Preguntas/Respuestas..."
#: deck.py:2023
#: deck.py:2027
msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Reconstruyendo tipos..."
@ -496,21 +542,21 @@ msgstr "Repeticiones en el mes siguiente"
msgid "Reps next week"
msgstr "Repeticiones en la siguiente semana"
#: deck.py:2880
#: deck.py:2884
#, fuzzy
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Repasar tarjetas viejas antes"
#: deck.py:2881
#: deck.py:2885
#, fuzzy
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Repasar tarjetas viejas antes"
#: deck.py:2882
#: deck.py:2886
msgid "Review cards in order due"
msgstr "Repasar tarjetas en el orden programado"
#: deck.py:2883
#: deck.py:2887
msgid "Review cards in random order"
msgstr "Repasar tarjetas aleatoriamente"
@ -526,52 +572,52 @@ msgstr "Derecha"
msgid "Scan fields..."
msgstr "Escanear campos..."
#: deck.py:2889
#: deck.py:2893
#, fuzzy
msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas después de todas las demás tarjetas"
#: deck.py:2890
#: deck.py:2894
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr ""
#: deck.py:2892
#: deck.py:2896
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas de forma aleatoria"
#: deck.py:2891
#: deck.py:2895
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas de forma aleatoria"
#: deck.py:2888
#: deck.py:2892
msgid "Show failed cards soon"
msgstr ""
#: deck.py:2874
#: deck.py:2878
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas después de todas las demás tarjetas"
#: deck.py:2875
#: deck.py:2879
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas antes de los repasos"
#: deck.py:2867
#: deck.py:2871
#, fuzzy
msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas en el orden en el que fueron añadidas"
#: deck.py:2866
#: deck.py:2870
msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas de forma aleatoria"
#: deck.py:2868
#: deck.py:2872
#, fuzzy
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas en el orden en el que fueron añadidas"
#: deck.py:2873
#: deck.py:2877
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Distribuir tarjetas entre repasos"
@ -579,10 +625,22 @@ msgstr "Distribuir tarjetas entre repasos"
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Archivos de texto (*.txt)"
#: deck.py:1943
#: importing/__init__.py:251
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr ""
#: deck.py:1947
msgid "The current model didn't exist"
msgstr "El modelo actual no existía"
#: importing/csv.py:76
msgid "The file had no non-empty lines."
msgstr "El archivo no tenía líneas vacías."
#: importing/csv.py:105 importing/wcu.py:29
msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr "El archivo no estaba en formato UTF8."
#: deck.py:659
#, fuzzy, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
@ -643,11 +701,11 @@ msgstr "Tarjetas no mostradas: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgid "Update tags..."
msgstr "Actualizar etiquetas..."
#: deck.py:2002
#: deck.py:2006
msgid "Updating priorities..."
msgstr "Actualizando prioridades..."
#: deck.py:2498
#: deck.py:2502
msgid "Upgrading Deck..."
msgstr ""
@ -908,9 +966,6 @@ msgstr "desconocido"
#~ msgid "Correct count"
#~ msgstr "Veces correcto"
#~ msgid "Couldn't find pattern. The file should be a series of lines separated by colons, semicolons or tabs."
#~ msgstr "No se ajusta a la plantilla. El archivo debe estar compuesto por una serie de líneas separadas por punto, coma y punto o tabulador."
#~ msgid "Current factor"
#~ msgstr "Factor actual"
@ -974,18 +1029,9 @@ msgstr "desconocido"
#~ msgid "Import: same %s"
#~ msgstr "Importar: mismo %s"
#~ msgid "Line %(line)d doesn't match pattern '%(pat)s'"
#~ msgstr "La línea %(line)d no se ajusta a la plantilla '%(pat)s'"
#~ msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
#~ msgstr "La línea %(line)d tiene %(num1)d campos, se esperaban %(num2)d"
#~ msgid "Mature cards"
#~ msgstr "Tarjetas maduras"
#~ msgid "Mnemosyne file (*.mem)"
#~ msgstr "Archivo Mnemosyne (*.mem)"
#~ msgid "Model"
#~ msgstr "Modelo"
@ -1041,12 +1087,6 @@ msgstr "desconocido"
#~ msgid "The deck is empty. Please add some cards."
#~ msgstr "El mazo está vacío. Por favor, añada algunas tarjetas."
#~ msgid "The file had no non-empty lines."
#~ msgstr "El archivo no tenía líneas vacías."
#~ msgid "The file was not in UTF8 format."
#~ msgstr "El archivo no estaba en formato UTF8."
#~ msgid "There will be <b>%d</b> new card waiting for review."
#~ msgstr "Habrá <b>%d</b> nuevas tarjetas esperando repaso."

View file

@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the Anki package.
#
# Niklas Laxström <niklas.laxstrom+anki@gmail.com>, 2008, 2009.
# Niklas Laxström <niklas.laxstrom AT gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libanki_fi_FI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-10 16:29+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-23 10:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-22 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -37,6 +38,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Komento oli:\n"
#: importing/__init__.py:116
msgid ""
"\n"
"The current importer only supports a single active card template. Please disable\n"
"all but one card template."
msgstr ""
#: stats.py:501
#, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
@ -219,6 +227,11 @@ msgstr "Lisätty viimekuussa"
msgid "Added last week"
msgstr "Lisätty viimeviikolla"
#: importing/__init__.py:252
#, fuzzy
msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
msgstr "Anki-pakka (*.anki)"
#: exporting.py:236
msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "Anki-pakka (*.anki)"
@ -279,11 +292,11 @@ msgstr "Vaihdetaan kenttiä..."
msgid "Check Media DB"
msgstr "Tarkista mediatietokanta"
#: deck.py:1924
#: deck.py:1928
msgid "Checking integrity..."
msgstr "Tarkistetaan eheyttä..."
#: deck.py:1934
#: deck.py:1938
msgid "Checking schema..."
msgstr "Tarkistetaan skeemaa..."
@ -291,11 +304,19 @@ msgstr "Tarkistetaan skeemaa..."
msgid "Checksum files..."
msgstr "Lasketaan tiedostojen tarkistuslukemia..."
#: deck.py:2893
#: importing/csv.py:87
msgid "Couldn't find pattern. The file should be a series of lines separated by tabs or semicolons."
msgstr ""
#: importing/__init__.py:254
msgid "CueCard deck (*.wcu)"
msgstr ""
#: deck.py:2897
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "Mukautettu unohtuneiden korttien käsittely"
#: deck.py:1927
#: deck.py:1931
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Tietokantatiedosto on vahingoittunut. Palauta toimiva versio Ankin automaattisesti tekemistä varmuuskopioista."
@ -308,7 +329,7 @@ msgstr "Pakan tilastot"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Luotu: <b>%s</b> sitten<br>"
#: deck.py:1937
#: deck.py:1941
msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Pakassa ei ollut mallia"
@ -320,27 +341,27 @@ msgstr "Poistetaan kuolleita viittauksia..."
msgid "Delete unused files..."
msgstr "Poistetaan käyttämättömiä tiedostoja..."
#: deck.py:1965
#: deck.py:1969
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "Poistettiin %d faktatonta korttia"
#: deck.py:1973
#: deck.py:1977
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "Poistettiin %d korttia, joilla ei ollut kelvollista korttimallinetta"
#: deck.py:1986
#: deck.py:1990
#, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "Poistettiin %d eksynyttä kenttää"
#: deck.py:1958
#: deck.py:1962
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "Poistettiin %d faktaa, joista puuttui kenttiä"
#: deck.py:1978
#: deck.py:1982
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "Poistettiin %d kortitonta faktaa"
@ -372,7 +393,7 @@ msgstr "Viedään..."
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Sarkaimella erotetut faktatiedostot (*.txt)"
#: deck.py:2343
#: deck.py:2347
msgid "File is in use by another process"
msgstr "Tiedosto on toisen prosessin käytössä"
@ -393,6 +414,11 @@ msgstr "Ensimmäisiä viimeviikolla"
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
msgstr "Ensi kertaa nähdyt kortit: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b>/<b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
#: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
#, fuzzy
msgid "Importing..."
msgstr "Viedään..."
#: stats.py:274 stats.py:357
msgid "Interval"
msgstr "Aikaväli"
@ -421,6 +447,16 @@ msgstr "Edellinen aikaväli"
msgid "Left"
msgstr "Vasen"
#: importing/csv.py:40
#, python-format
msgid "Line %(line)d doesn't match pattern '%(pat)s'"
msgstr ""
#: importing/csv.py:49
#, python-format
msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
msgstr ""
#: stdmodels.py:99
msgid "Mandarin"
msgstr "Mandariini"
@ -443,6 +479,15 @@ msgstr "Vanhoja kortteja: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
msgid "MediaMissing"
msgstr "MediaPuuttuu"
#: importing/__init__.py:109
#, python-format
msgid "Missing required/unique field '%(field)s'"
msgstr ""
#: importing/__init__.py:253
msgid "Mnemosyne 1.x deck (*.mem)"
msgstr ""
#: stats.py:290
msgid "Model Tags"
msgstr "Mallitägit"
@ -463,27 +508,27 @@ msgstr "Ei erääntyneitä kortteja."
msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "Lisää ensin kortteja.</p>"
#: deck.py:2169
#: deck.py:2173
msgid "Processing..."
msgstr "Käsitellään..."
#: deck.py:2005
#: deck.py:2009
msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Alustetaan QA-välimuistia..."
#: deck.py:2025
#: deck.py:2029
msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Alustetaan lukumääriä..."
#: deck.py:2031
#: deck.py:2035
msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "Alustetaan jonoa..."
#: deck.py:1999
#: deck.py:2003
msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "Alustetaan tägivälimuistia..."
#: deck.py:2023
#: deck.py:2027
msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Alustetaan tyyppejä..."
@ -503,19 +548,19 @@ msgstr "Kertauksia ensikuussa"
msgid "Reps next week"
msgstr "Kertauksia ensiviikolla"
#: deck.py:2880
#: deck.py:2884
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Kertaa suurimmat kertausvälit ensin"
#: deck.py:2881
#: deck.py:2885
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Kertaa lyhyimmät kertausvälit ensin"
#: deck.py:2882
#: deck.py:2886
msgid "Review cards in order due"
msgstr "Kertaa kortit erääntymisjärjestyksessä"
#: deck.py:2883
#: deck.py:2887
msgid "Review cards in random order"
msgstr "Kertaa kortit satunnaisessa järjestyksessä"
@ -531,47 +576,47 @@ msgstr "Oikea"
msgid "Scan fields..."
msgstr "Tutkitaan kenttiä..."
#: deck.py:2889
#: deck.py:2893
msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Näytä unohtuneet kortit muiden jälkeen"
#: deck.py:2890
#: deck.py:2894
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "Näytä unohtuneet kortit 10 minuutin kuluttua"
#: deck.py:2892
#: deck.py:2896
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Näytä unohtuneet kortit 3 päivän kuluttua"
#: deck.py:2891
#: deck.py:2895
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Näytä unohtuneet kortit 8 tunnin kuluttua"
#: deck.py:2888
#: deck.py:2892
msgid "Show failed cards soon"
msgstr "Näytä unohtuneet kortit aikaisin"
#: deck.py:2874
#: deck.py:2878
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Näytä uudet kortit muiden korttien jälkeen"
#: deck.py:2875
#: deck.py:2879
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Näytä uudet kortit ennen kertauksia"
#: deck.py:2867
#: deck.py:2871
msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Näytä uudet kortit lisäysjärjestyksessä"
#: deck.py:2866
#: deck.py:2870
msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Näytä uudet kortit satunnaisessa järjestyksessä"
#: deck.py:2868
#: deck.py:2872
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Näytä uudet kortit käänteisessä lisäysjärjestyksessä"
#: deck.py:2873
#: deck.py:2877
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Levitä uudet kortit läpi koko kertausten"
@ -579,41 +624,53 @@ msgstr "Levitä uudet kortit läpi koko kertausten"
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Tekstitiedostot (*.txt)"
#: deck.py:1943
#: importing/__init__.py:251
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr ""
#: deck.py:1947
msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Nykyistä mallia ei ollut olemassa."
#: importing/csv.py:76
msgid "The file had no non-empty lines."
msgstr ""
#: importing/csv.py:105 importing/wcu.py:29
msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr ""
#: deck.py:659
#, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "Aikaa seuraavaan kertaukseen on vielä <b>%s</b>."
#: deck.py:695
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
msgstr[0] "<b>Yksi</b> välitetty kortti."
msgstr[0] "<b>%d</b> välitetty kortti."
msgstr[1] "<b>%d</b> välitettyä korttia."
#: deck.py:702
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> suspended card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> suspended cards."
msgstr[0] "<b>Yksi</b> jäädytetty kortti."
msgstr[0] "<b>%d</b> jäädytetty kortti."
msgstr[1] "<b>%d</b> jäädytettyä korttia."
#: deck.py:652
#, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "<b>Yksi</b> uusi kortti."
msgstr[0] "<b>%d</b> uusi kortti."
msgstr[1] "<b>%d</b> uutta korttia."
#: deck.py:655
#, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
msgstr[0] "<b>%s uutta kertausta</b>."
msgstr[0] "<b>%s</b> uutta kertausta."
msgstr[1] "<b>%s</b> uutta kertausta."
#: stats.py:288
@ -643,13 +700,13 @@ msgstr "Näkemättömiä kortteja: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>
msgid "Update tags..."
msgstr "Päivitetään tägejä..."
#: deck.py:2002
#: deck.py:2006
msgid "Updating priorities..."
msgstr "Päivitetään prioriteetteja..."
#: deck.py:2498
#: deck.py:2502
msgid "Upgrading Deck..."
msgstr ""
msgstr "Päivitetään pakkaa..."
#: graphs.py:150 graphs.py:176 graphs.py:334
msgid "Young"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:35+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-23 10:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:36+0100\n"
"Last-Translator: Emmanuel JARRI <emmanuel.jarri@gmail.com>\n"
"Language-Team: LMS <anki_tradu@laurentsteffan.com>\n"
@ -25,6 +25,13 @@ msgid ""
"Command was:\n"
msgstr ""
#: importing/__init__.py:116
msgid ""
"\n"
"The current importer only supports a single active card template. Please disable\n"
"all but one card template."
msgstr ""
#: stats.py:501
#, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
@ -202,6 +209,11 @@ msgstr "Ajouté le mois dernier"
msgid "Added last week"
msgstr "Ajouté la semaine dernière"
#: importing/__init__.py:252
#, fuzzy
msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
msgstr "Paquet Anki (*.anki)"
#: exporting.py:236
msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "Paquet Anki (*.anki)"
@ -264,11 +276,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB"
msgstr ""
#: deck.py:1924
#: deck.py:1928
msgid "Checking integrity..."
msgstr ""
#: deck.py:1934
#: deck.py:1938
msgid "Checking schema..."
msgstr ""
@ -276,11 +288,20 @@ msgstr ""
msgid "Checksum files..."
msgstr ""
#: deck.py:2893
#: importing/csv.py:87
#, fuzzy
msgid "Couldn't find pattern. The file should be a series of lines separated by tabs or semicolons."
msgstr "Impossible de trouver le motif. Le fichier doit être une série de lignes séparées par des virgules, des points-virgules ou des tabulations."
#: importing/__init__.py:254
msgid "CueCard deck (*.wcu)"
msgstr ""
#: deck.py:2897
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr ""
#: deck.py:1927
#: deck.py:1931
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Base de données endommagée. Restauration depuis la sauvegarde."
@ -293,7 +314,7 @@ msgstr "Statistiques de paquet"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Paquet créé : il y a <b>%s</b><br>"
#: deck.py:1937
#: deck.py:1941
msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Il manque un modèle au paquet"
@ -305,27 +326,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..."
msgstr ""
#: deck.py:1965
#: deck.py:1969
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "%d cartes sans faits supprimés"
#: deck.py:1973
#: deck.py:1977
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "%d cartes sans modèles supprimées"
#: deck.py:1986
#: deck.py:1990
#, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "%d champs en suspens"
#: deck.py:1958
#: deck.py:1962
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "%d faits sans champs supprimés"
#: deck.py:1978
#: deck.py:1982
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "%d faits sans cartes supprimés"
@ -354,7 +375,7 @@ msgstr ""
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Faits dans un fichier texte à séparateur tabulation (*.txt)"
#: deck.py:2343
#: deck.py:2347
msgid "File is in use by another process"
msgstr "Un autre processus utilise ce fichier"
@ -376,6 +397,10 @@ msgstr "Première fois la semaine dernière"
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
msgstr "Vues pour la première fois : <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> sur <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
#: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
msgid "Importing..."
msgstr ""
#: stats.py:274 stats.py:357
msgid "Interval"
msgstr "Intervalle"
@ -406,6 +431,16 @@ msgstr "Intervalle précédent"
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
#: importing/csv.py:40
#, python-format
msgid "Line %(line)d doesn't match pattern '%(pat)s'"
msgstr "La ligne %(line)d ne correspond pas au modèle '%(pat)s'"
#: importing/csv.py:49
#, python-format
msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
msgstr "La ligne %(line)d avait %(num1)d champs au lieu de %(num2)d prévus"
#: stdmodels.py:99
msgid "Mandarin"
msgstr "Mandarin"
@ -428,6 +463,16 @@ msgstr "Cartes mûres : <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
msgid "MediaMissing"
msgstr ""
#: importing/__init__.py:109
#, python-format
msgid "Missing required/unique field '%(field)s'"
msgstr ""
#: importing/__init__.py:253
#, fuzzy
msgid "Mnemosyne 1.x deck (*.mem)"
msgstr "Fichier Mnemosyne (*.mem)"
#: stats.py:290
#, fuzzy
msgid "Model Tags"
@ -449,27 +494,27 @@ msgstr ""
msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "Veuillez d'abord ajouter des cartes.<p/>"
#: deck.py:2169
#: deck.py:2173
msgid "Processing..."
msgstr ""
#: deck.py:2005
#: deck.py:2009
msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr ""
#: deck.py:2025
#: deck.py:2029
msgid "Rebuilding counts..."
msgstr ""
#: deck.py:2031
#: deck.py:2035
msgid "Rebuilding queue..."
msgstr ""
#: deck.py:1999
#: deck.py:2003
msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr ""
#: deck.py:2023
#: deck.py:2027
msgid "Rebuilding types..."
msgstr ""
@ -489,22 +534,22 @@ msgstr "Le mois prochain"
msgid "Reps next week"
msgstr "La semaine prochaine"
#: deck.py:2880
#: deck.py:2884
#, fuzzy
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
#: deck.py:2881
#: deck.py:2885
#, fuzzy
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
#: deck.py:2882
#: deck.py:2886
#, fuzzy
msgid "Review cards in order due"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:2883
#: deck.py:2887
#, fuzzy
msgid "Review cards in random order"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
@ -522,54 +567,54 @@ msgstr "Droite"
msgid "Scan fields..."
msgstr ""
#: deck.py:2889
#: deck.py:2893
#, fuzzy
msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:2890
#: deck.py:2894
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr ""
#: deck.py:2892
#: deck.py:2896
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
#: deck.py:2891
#: deck.py:2895
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
#: deck.py:2888
#: deck.py:2892
msgid "Show failed cards soon"
msgstr ""
#: deck.py:2874
#: deck.py:2878
#, fuzzy
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:2875
#: deck.py:2879
#, fuzzy
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:2867
#: deck.py:2871
#, fuzzy
msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:2866
#: deck.py:2870
msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
#: deck.py:2868
#: deck.py:2872
#, fuzzy
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:2873
#: deck.py:2877
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr ""
@ -577,10 +622,22 @@ msgstr ""
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Fichiers texte (*.txt)"
#: deck.py:1943
#: importing/__init__.py:251
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr ""
#: deck.py:1947
msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Le modèle courant n'existait pas"
#: importing/csv.py:76
msgid "The file had no non-empty lines."
msgstr "Le fichier avait des lignes non vides."
#: importing/csv.py:105 importing/wcu.py:29
msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr "Le fichier n'était pas au format UTF-8"
#: deck.py:659
#, fuzzy, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
@ -643,11 +700,11 @@ msgstr "Cartes non vues: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgid "Update tags..."
msgstr "Marqueurs de fait"
#: deck.py:2002
#: deck.py:2006
msgid "Updating priorities..."
msgstr ""
#: deck.py:2498
#: deck.py:2502
msgid "Upgrading Deck..."
msgstr ""
@ -865,9 +922,6 @@ msgstr "inconnu"
#~ msgid "Correct count"
#~ msgstr "Nombre de fois correctes "
#~ msgid "Couldn't find pattern. The file should be a series of lines separated by colons, semicolons or tabs."
#~ msgstr "Impossible de trouver le motif. Le fichier doit être une série de lignes séparées par des virgules, des points-virgules ou des tabulations."
#~ msgid "Current factor"
#~ msgstr "Facteur actuel"
@ -928,18 +982,9 @@ msgstr "inconnu"
#~ msgid "Import: same %s"
#~ msgstr "Importation : même %s"
#~ msgid "Line %(line)d doesn't match pattern '%(pat)s'"
#~ msgstr "La ligne %(line)d ne correspond pas au modèle '%(pat)s'"
#~ msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
#~ msgstr "La ligne %(line)d avait %(num1)d champs au lieu de %(num2)d prévus"
#~ msgid "Mature cards"
#~ msgstr "Cartes mûres"
#~ msgid "Mnemosyne file (*.mem)"
#~ msgstr "Fichier Mnemosyne (*.mem)"
#~ msgid "Model"
#~ msgstr "Modèle"
@ -994,12 +1039,6 @@ msgstr "inconnu"
#~ msgid "The deck is empty. Please add some cards."
#~ msgstr "Veuillez d'abord ajouter des cartes."
#~ msgid "The file had no non-empty lines."
#~ msgstr "Le fichier avait des lignes non vides."
#~ msgid "The file was not in UTF8 format."
#~ msgstr "Le fichier n'était pas au format UTF-8"
#~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "Sans titre"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:35+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-23 10:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-25 13:26+0100\n"
"Last-Translator: Marco Giancotti <nac.est@libero.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -28,6 +28,13 @@ msgid ""
"Command was:\n"
msgstr ""
#: importing/__init__.py:116
msgid ""
"\n"
"The current importer only supports a single active card template. Please disable\n"
"all but one card template."
msgstr ""
#: stats.py:501
#, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
@ -205,6 +212,11 @@ msgstr "Aggiunte nel mese scorso"
msgid "Added last week"
msgstr "Aggiunte nella settimana scorsa"
#: importing/__init__.py:252
#, fuzzy
msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
msgstr "Mazzo Anki (*.anki)"
#: exporting.py:236
msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "Mazzo Anki (*.anki)"
@ -267,11 +279,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB"
msgstr ""
#: deck.py:1924
#: deck.py:1928
msgid "Checking integrity..."
msgstr ""
#: deck.py:1934
#: deck.py:1938
msgid "Checking schema..."
msgstr ""
@ -279,11 +291,19 @@ msgstr ""
msgid "Checksum files..."
msgstr ""
#: deck.py:2893
#: importing/csv.py:87
msgid "Couldn't find pattern. The file should be a series of lines separated by tabs or semicolons."
msgstr ""
#: importing/__init__.py:254
msgid "CueCard deck (*.wcu)"
msgstr ""
#: deck.py:2897
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr ""
#: deck.py:1927
#: deck.py:1931
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Il file del database è danneggiato. Ripristina da backup."
@ -296,7 +316,7 @@ msgstr "Statistiche mazzo"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Mazzo creato: <b>%s</b> fa<br>"
#: deck.py:1937
#: deck.py:1941
msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Il mazzo aveva un modello mancante"
@ -308,27 +328,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..."
msgstr ""
#: deck.py:1965
#: deck.py:1969
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "Eliminate %d carte con fatti mancanti"
#: deck.py:1973
#: deck.py:1977
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "Eliminate %d carte con modelli mancanti"
#: deck.py:1986
#: deck.py:1990
#, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "Eliminati %d campi in avanzo"
#: deck.py:1958
#: deck.py:1962
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "Eliminati %d fatti con campi mancanti"
#: deck.py:1978
#: deck.py:1982
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "Eliminati %d fatti privi di carte"
@ -357,7 +377,7 @@ msgstr ""
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Fatti in file di testo con colonne separate da tab (*.txt)"
#: deck.py:2343
#: deck.py:2347
msgid "File is in use by another process"
msgstr "Il file è già utilizzato da un altro processo"
@ -379,6 +399,10 @@ msgstr "Primo della settimana scorsa"
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
msgstr "Carte nuove: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> su <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
#: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
msgid "Importing..."
msgstr ""
#: stats.py:274 stats.py:357
msgid "Interval"
msgstr "Intervallo"
@ -409,6 +433,16 @@ msgstr "Ultimo intervallo"
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
#: importing/csv.py:40
#, python-format
msgid "Line %(line)d doesn't match pattern '%(pat)s'"
msgstr ""
#: importing/csv.py:49
#, python-format
msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
msgstr ""
#: stdmodels.py:99
msgid "Mandarin"
msgstr "Mandarino"
@ -432,6 +466,15 @@ msgstr "Carte mature: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
msgid "MediaMissing"
msgstr "File multimediale mancante"
#: importing/__init__.py:109
#, python-format
msgid "Missing required/unique field '%(field)s'"
msgstr ""
#: importing/__init__.py:253
msgid "Mnemosyne 1.x deck (*.mem)"
msgstr ""
#: stats.py:290
#, fuzzy
msgid "Model Tags"
@ -453,27 +496,27 @@ msgstr "Non ci sono carte pronte per la ripetizione."
msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "Aggiungere un po' di carte prima di iniziare.<p/>"
#: deck.py:2169
#: deck.py:2173
msgid "Processing..."
msgstr ""
#: deck.py:2005
#: deck.py:2009
msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr ""
#: deck.py:2025
#: deck.py:2029
msgid "Rebuilding counts..."
msgstr ""
#: deck.py:2031
#: deck.py:2035
msgid "Rebuilding queue..."
msgstr ""
#: deck.py:1999
#: deck.py:2003
msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr ""
#: deck.py:2023
#: deck.py:2027
msgid "Rebuilding types..."
msgstr ""
@ -493,22 +536,22 @@ msgstr "Ripetizioni prossimo mese"
msgid "Reps next week"
msgstr "Ripetizioni prossima settimana"
#: deck.py:2880
#: deck.py:2884
#, fuzzy
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
#: deck.py:2881
#: deck.py:2885
#, fuzzy
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
#: deck.py:2882
#: deck.py:2886
#, fuzzy
msgid "Review cards in order due"
msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte"
#: deck.py:2883
#: deck.py:2887
#, fuzzy
msgid "Review cards in random order"
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
@ -526,53 +569,53 @@ msgstr "Destra"
msgid "Scan fields..."
msgstr ""
#: deck.py:2889
#: deck.py:2893
#, fuzzy
msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Mostra le carte nuove dopo tutte le altre"
#: deck.py:2890
#: deck.py:2894
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr ""
#: deck.py:2892
#: deck.py:2896
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
#: deck.py:2891
#: deck.py:2895
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
#: deck.py:2888
#: deck.py:2892
msgid "Show failed cards soon"
msgstr ""
#: deck.py:2874
#: deck.py:2878
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Mostra le carte nuove dopo tutte le altre"
#: deck.py:2875
#: deck.py:2879
#, fuzzy
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Distribuisci le carte nuove su tutta la sequenza di ripetizione"
#: deck.py:2867
#: deck.py:2871
#, fuzzy
msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte"
#: deck.py:2866
#: deck.py:2870
msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
#: deck.py:2868
#: deck.py:2872
#, fuzzy
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte"
#: deck.py:2873
#: deck.py:2877
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Distribuisci le carte nuove su tutta la sequenza di ripetizione"
@ -580,10 +623,22 @@ msgstr "Distribuisci le carte nuove su tutta la sequenza di ripetizione"
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "File di testo (*.txt)"
#: deck.py:1943
#: importing/__init__.py:251
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr ""
#: deck.py:1947
msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Il modello corrente non esiste"
#: importing/csv.py:76
msgid "The file had no non-empty lines."
msgstr ""
#: importing/csv.py:105 importing/wcu.py:29
msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr ""
#: deck.py:659
#, fuzzy, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
@ -646,11 +701,11 @@ msgstr "Carte non ancora viste: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgid "Update tags..."
msgstr "Tag dei fatti"
#: deck.py:2002
#: deck.py:2006
msgid "Updating priorities..."
msgstr ""
#: deck.py:2498
#: deck.py:2502
msgid "Upgrading Deck..."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:35+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-23 10:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Damien Elmes <anki@ichi2.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -26,6 +26,13 @@ msgid ""
"Command was:\n"
msgstr ""
#: importing/__init__.py:116
msgid ""
"\n"
"The current importer only supports a single active card template. Please disable\n"
"all but one card template."
msgstr ""
#: stats.py:501
#, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
@ -191,6 +198,10 @@ msgstr ""
msgid "Added last week"
msgstr ""
#: importing/__init__.py:252
msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
msgstr ""
#: exporting.py:236
msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr ""
@ -251,11 +262,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB"
msgstr ""
#: deck.py:1924
#: deck.py:1928
msgid "Checking integrity..."
msgstr ""
#: deck.py:1934
#: deck.py:1938
msgid "Checking schema..."
msgstr ""
@ -263,11 +274,19 @@ msgstr ""
msgid "Checksum files..."
msgstr ""
#: deck.py:2893
#: importing/csv.py:87
msgid "Couldn't find pattern. The file should be a series of lines separated by tabs or semicolons."
msgstr ""
#: importing/__init__.py:254
msgid "CueCard deck (*.wcu)"
msgstr ""
#: deck.py:2897
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr ""
#: deck.py:1927
#: deck.py:1931
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr ""
@ -280,7 +299,7 @@ msgstr ""
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr ""
#: deck.py:1937
#: deck.py:1941
msgid "Deck was missing a model"
msgstr ""
@ -292,27 +311,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..."
msgstr ""
#: deck.py:1965
#: deck.py:1969
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr ""
#: deck.py:1973
#: deck.py:1977
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr ""
#: deck.py:1986
#: deck.py:1990
#, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr ""
#: deck.py:1958
#: deck.py:1962
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr ""
#: deck.py:1978
#: deck.py:1982
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr ""
@ -341,7 +360,7 @@ msgstr ""
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr ""
#: deck.py:2343
#: deck.py:2347
msgid "File is in use by another process"
msgstr ""
@ -362,6 +381,10 @@ msgstr ""
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
msgstr ""
#: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
msgid "Importing..."
msgstr ""
#: stats.py:274 stats.py:357
msgid "Interval"
msgstr ""
@ -390,6 +413,16 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
#: importing/csv.py:40
#, python-format
msgid "Line %(line)d doesn't match pattern '%(pat)s'"
msgstr ""
#: importing/csv.py:49
#, python-format
msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
msgstr ""
#: stdmodels.py:99
msgid "Mandarin"
msgstr ""
@ -412,6 +445,15 @@ msgstr ""
msgid "MediaMissing"
msgstr ""
#: importing/__init__.py:109
#, python-format
msgid "Missing required/unique field '%(field)s'"
msgstr ""
#: importing/__init__.py:253
msgid "Mnemosyne 1.x deck (*.mem)"
msgstr ""
#: stats.py:290
msgid "Model Tags"
msgstr ""
@ -432,27 +474,27 @@ msgstr ""
msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr ""
#: deck.py:2169
#: deck.py:2173
msgid "Processing..."
msgstr ""
#: deck.py:2005
#: deck.py:2009
msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr ""
#: deck.py:2025
#: deck.py:2029
msgid "Rebuilding counts..."
msgstr ""
#: deck.py:2031
#: deck.py:2035
msgid "Rebuilding queue..."
msgstr ""
#: deck.py:1999
#: deck.py:2003
msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr ""
#: deck.py:2023
#: deck.py:2027
msgid "Rebuilding types..."
msgstr ""
@ -474,19 +516,19 @@ msgstr "%sヶ月"
msgid "Reps next week"
msgstr ""
#: deck.py:2880
#: deck.py:2884
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr ""
#: deck.py:2881
#: deck.py:2885
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr ""
#: deck.py:2882
#: deck.py:2886
msgid "Review cards in order due"
msgstr ""
#: deck.py:2883
#: deck.py:2887
msgid "Review cards in random order"
msgstr ""
@ -502,47 +544,47 @@ msgstr ""
msgid "Scan fields..."
msgstr ""
#: deck.py:2889
#: deck.py:2893
msgid "Show failed cards at end"
msgstr ""
#: deck.py:2890
#: deck.py:2894
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr ""
#: deck.py:2892
#: deck.py:2896
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr ""
#: deck.py:2891
#: deck.py:2895
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr ""
#: deck.py:2888
#: deck.py:2892
msgid "Show failed cards soon"
msgstr ""
#: deck.py:2874
#: deck.py:2878
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr ""
#: deck.py:2875
#: deck.py:2879
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr ""
#: deck.py:2867
#: deck.py:2871
msgid "Show new cards in order added"
msgstr ""
#: deck.py:2866
#: deck.py:2870
msgid "Show new cards in random order"
msgstr ""
#: deck.py:2868
#: deck.py:2872
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr ""
#: deck.py:2873
#: deck.py:2877
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr ""
@ -550,10 +592,22 @@ msgstr ""
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr ""
#: deck.py:1943
#: importing/__init__.py:251
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr ""
#: deck.py:1947
msgid "The current model didn't exist"
msgstr ""
#: importing/csv.py:76
msgid "The file had no non-empty lines."
msgstr ""
#: importing/csv.py:105 importing/wcu.py:29
msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr ""
#: deck.py:659
#, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
@ -614,11 +668,11 @@ msgstr ""
msgid "Update tags..."
msgstr ""
#: deck.py:2002
#: deck.py:2006
msgid "Updating priorities..."
msgstr ""
#: deck.py:2498
#: deck.py:2502
msgid "Upgrading Deck..."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:35+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-23 10:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:18+0900\n"
"Last-Translator: Jin Eun-Deok <jin.eundeok@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -26,6 +26,13 @@ msgid ""
"Command was:\n"
msgstr ""
#: importing/__init__.py:116
msgid ""
"\n"
"The current importer only supports a single active card template. Please disable\n"
"all but one card template."
msgstr ""
#: stats.py:501
#, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
@ -191,6 +198,11 @@ msgstr ""
msgid "Added last week"
msgstr ""
#: importing/__init__.py:252
#, fuzzy
msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
msgstr "앙키 묶음 (*.anki)"
#: exporting.py:236
msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "앙키 묶음 (*.anki)"
@ -255,11 +267,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB"
msgstr ""
#: deck.py:1924
#: deck.py:1928
msgid "Checking integrity..."
msgstr ""
#: deck.py:1934
#: deck.py:1938
msgid "Checking schema..."
msgstr ""
@ -267,11 +279,19 @@ msgstr ""
msgid "Checksum files..."
msgstr ""
#: deck.py:2893
#: importing/csv.py:87
msgid "Couldn't find pattern. The file should be a series of lines separated by tabs or semicolons."
msgstr ""
#: importing/__init__.py:254
msgid "CueCard deck (*.wcu)"
msgstr ""
#: deck.py:2897
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr ""
#: deck.py:1927
#: deck.py:1931
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr ""
@ -284,7 +304,7 @@ msgstr "묶음 통계"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "묶음 생성: <b>%s</b> 전<br>"
#: deck.py:1937
#: deck.py:1941
msgid "Deck was missing a model"
msgstr ""
@ -296,27 +316,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..."
msgstr ""
#: deck.py:1965
#: deck.py:1969
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr ""
#: deck.py:1973
#: deck.py:1977
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr ""
#: deck.py:1986
#: deck.py:1990
#, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr ""
#: deck.py:1958
#: deck.py:1962
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr ""
#: deck.py:1978
#: deck.py:1982
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr ""
@ -345,7 +365,7 @@ msgstr ""
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "탭으로 구분한 지식 텍스트 파일 (*.txt)"
#: deck.py:2343
#: deck.py:2347
msgid "File is in use by another process"
msgstr "다른 프로세스가 파일을 사용하고 있습니다."
@ -369,6 +389,10 @@ msgstr "처음"
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
msgstr "처음 본 카드: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b>개 중에 <b>%(gNewTotal)d</b>개)<br><br>"
#: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
msgid "Importing..."
msgstr ""
#: stats.py:274 stats.py:357
#, fuzzy
msgid "Interval"
@ -400,6 +424,16 @@ msgstr "지난 복습 간격"
msgid "Left"
msgstr "왼쪽"
#: importing/csv.py:40
#, python-format
msgid "Line %(line)d doesn't match pattern '%(pat)s'"
msgstr ""
#: importing/csv.py:49
#, python-format
msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
msgstr ""
#: stdmodels.py:99
msgid "Mandarin"
msgstr "북경어"
@ -422,6 +456,15 @@ msgstr "성숙한 카드: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
msgid "MediaMissing"
msgstr ""
#: importing/__init__.py:109
#, python-format
msgid "Missing required/unique field '%(field)s'"
msgstr ""
#: importing/__init__.py:253
msgid "Mnemosyne 1.x deck (*.mem)"
msgstr ""
#: stats.py:290
#, fuzzy
msgid "Model Tags"
@ -443,27 +486,27 @@ msgstr ""
msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "카드를 먼저 추가해 주세요.<p/>"
#: deck.py:2169
#: deck.py:2173
msgid "Processing..."
msgstr ""
#: deck.py:2005
#: deck.py:2009
msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr ""
#: deck.py:2025
#: deck.py:2029
msgid "Rebuilding counts..."
msgstr ""
#: deck.py:2031
#: deck.py:2035
msgid "Rebuilding queue..."
msgstr ""
#: deck.py:1999
#: deck.py:2003
msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr ""
#: deck.py:2023
#: deck.py:2027
msgid "Rebuilding types..."
msgstr ""
@ -485,22 +528,22 @@ msgstr "%s개월"
msgid "Reps next week"
msgstr ""
#: deck.py:2880
#: deck.py:2884
#, fuzzy
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "무작위로 보여주기"
#: deck.py:2881
#: deck.py:2885
#, fuzzy
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "무작위로 보여주기"
#: deck.py:2882
#: deck.py:2886
#, fuzzy
msgid "Review cards in order due"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:2883
#: deck.py:2887
#, fuzzy
msgid "Review cards in random order"
msgstr "무작위로 보여주기"
@ -518,54 +561,54 @@ msgstr "오른쪽"
msgid "Scan fields..."
msgstr ""
#: deck.py:2889
#: deck.py:2893
#, fuzzy
msgid "Show failed cards at end"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:2890
#: deck.py:2894
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr ""
#: deck.py:2892
#: deck.py:2896
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "무작위로 보여주기"
#: deck.py:2891
#: deck.py:2895
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "무작위로 보여주기"
#: deck.py:2888
#: deck.py:2892
msgid "Show failed cards soon"
msgstr ""
#: deck.py:2874
#: deck.py:2878
#, fuzzy
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:2875
#: deck.py:2879
#, fuzzy
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:2867
#: deck.py:2871
#, fuzzy
msgid "Show new cards in order added"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:2866
#: deck.py:2870
msgid "Show new cards in random order"
msgstr "무작위로 보여주기"
#: deck.py:2868
#: deck.py:2872
#, fuzzy
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:2873
#: deck.py:2877
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr ""
@ -573,10 +616,22 @@ msgstr ""
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "텍스트 파일 (*.txt)"
#: deck.py:1943
#: importing/__init__.py:251
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr ""
#: deck.py:1947
msgid "The current model didn't exist"
msgstr ""
#: importing/csv.py:76
msgid "The file had no non-empty lines."
msgstr ""
#: importing/csv.py:105 importing/wcu.py:29
msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr ""
#: deck.py:659
#, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
@ -639,11 +694,11 @@ msgstr "시작하지 않은 카드: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br
msgid "Update tags..."
msgstr "지식 꼬리표"
#: deck.py:2002
#: deck.py:2006
msgid "Updating priorities..."
msgstr ""
#: deck.py:2498
#: deck.py:2502
msgid "Upgrading Deck..."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libanki_pl_PL\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:35+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-23 10:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-20 13:19+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Kubowicz <derbeth-fora@wp.pl>\n"
"Language-Team: polski <pl@li.org>\n"
@ -28,6 +28,13 @@ msgid ""
"Command was:\n"
msgstr ""
#: importing/__init__.py:116
msgid ""
"\n"
"The current importer only supports a single active card template. Please disable\n"
"all but one card template."
msgstr ""
#: stats.py:501
#, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
@ -215,6 +222,11 @@ msgstr "w ub. miesiącu"
msgid "Added last week"
msgstr "Dod. w ub. tyg."
#: importing/__init__.py:252
#, fuzzy
msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
msgstr "Talia Anki (*.anki)"
#: exporting.py:236
msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "Talia Anki (*.anki)"
@ -277,11 +289,11 @@ msgstr "Skanowanie pól..."
msgid "Check Media DB"
msgstr "Sprawdzanie bazy danych plików"
#: deck.py:1924
#: deck.py:1928
msgid "Checking integrity..."
msgstr "Sprawdzanie integralności..."
#: deck.py:1934
#: deck.py:1938
msgid "Checking schema..."
msgstr "Sprawdzanie schematu..."
@ -289,11 +301,19 @@ msgstr "Sprawdzanie schematu..."
msgid "Checksum files..."
msgstr "Suma kontrolna plików..."
#: deck.py:2893
#: importing/csv.py:87
msgid "Couldn't find pattern. The file should be a series of lines separated by tabs or semicolons."
msgstr ""
#: importing/__init__.py:254
msgid "CueCard deck (*.wcu)"
msgstr ""
#: deck.py:2897
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr ""
#: deck.py:1927
#: deck.py:1931
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Baza danych uszkodzona. Wykonaj odzyskiwanie z kopii zapasowej."
@ -306,7 +326,7 @@ msgstr "Statystyki talii"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Talia stworzona: <b>%s</b> temu<br>"
#: deck.py:1937
#: deck.py:1941
msgid "Deck was missing a model"
msgstr "W talii brakowało modelu"
@ -318,27 +338,27 @@ msgstr "Usuwanie nieaktualnych odwołań..."
msgid "Delete unused files..."
msgstr "Usuwanie nieużywanych plików..."
#: deck.py:1965
#: deck.py:1969
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "Usunięto %d kart z brakującym faktem"
#: deck.py:1973
#: deck.py:1977
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "Usunięto %d kart bez szablonu karty"
#: deck.py:1986
#: deck.py:1990
#, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "Usunięto %d niezakotwiczonych pól"
#: deck.py:1958
#: deck.py:1962
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "Usunięto %d faktów z brakującymi polami"
#: deck.py:1978
#: deck.py:1982
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "Usunięto %d faktów bez karty"
@ -370,7 +390,7 @@ msgstr "Eksportowanie..."
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Fakty oddzielone tabulacją w pliku tekstowym (*.txt)"
#: deck.py:2343
#: deck.py:2347
msgid "File is in use by another process"
msgstr "Plik jest używany przez inny proces"
@ -391,6 +411,11 @@ msgstr "Pierwsze w ub. t."
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
msgstr "Widziane po raz pierwszy: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> z <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
#: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
#, fuzzy
msgid "Importing..."
msgstr "Eksportowanie..."
#: stats.py:274 stats.py:357
msgid "Interval"
msgstr "Przerwa"
@ -419,6 +444,16 @@ msgstr "Ostatnia przerwa"
msgid "Left"
msgstr "Po lewej"
#: importing/csv.py:40
#, python-format
msgid "Line %(line)d doesn't match pattern '%(pat)s'"
msgstr ""
#: importing/csv.py:49
#, python-format
msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
msgstr ""
#: stdmodels.py:99
msgid "Mandarin"
msgstr "Mandaryński"
@ -442,6 +477,15 @@ msgstr "Stare karty: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
msgid "MediaMissing"
msgstr "Brakuje pliku"
#: importing/__init__.py:109
#, python-format
msgid "Missing required/unique field '%(field)s'"
msgstr ""
#: importing/__init__.py:253
msgid "Mnemosyne 1.x deck (*.mem)"
msgstr ""
#: stats.py:290
msgid "Model Tags"
msgstr "Etykiety modelu"
@ -462,28 +506,28 @@ msgstr "Nie ma kart do wyświetlenia."
msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "Dodaj najpierw jakieś karty.<p/>"
#: deck.py:2169
#: deck.py:2173
msgid "Processing..."
msgstr "Przetwarzanie..."
#: deck.py:2005
#: deck.py:2009
msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Przebudowywanie pamięci podręcznej pytań/odpowiedzi..."
#: deck.py:2025
#: deck.py:2029
msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Przebudowywanie liczników..."
#: deck.py:2031
#: deck.py:2035
msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "Przebudowywanie kolejek..."
#: deck.py:1999
#: deck.py:2003
#, fuzzy
msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "Przebudowywanie pamięci podręcznej pytań/odpowiedzi..."
#: deck.py:2023
#: deck.py:2027
msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Przebudowywanie typów..."
@ -503,21 +547,21 @@ msgstr "w nast. mies."
msgid "Reps next week"
msgstr "Powt. w nast. tyg."
#: deck.py:2880
#: deck.py:2884
#, fuzzy
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Przeglądaj najstarsze karty jako pierwsze"
#: deck.py:2881
#: deck.py:2885
#, fuzzy
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Przeglądaj najstarsze karty jako pierwsze"
#: deck.py:2882
#: deck.py:2886
msgid "Review cards in order due"
msgstr "Przeglądaj karty w kolejności daty pojawienia się"
#: deck.py:2883
#: deck.py:2887
msgid "Review cards in random order"
msgstr "Przeglądaj karty w losowej kolejności"
@ -533,52 +577,52 @@ msgstr "Po prawej"
msgid "Scan fields..."
msgstr "Skanowanie pól..."
#: deck.py:2889
#: deck.py:2893
#, fuzzy
msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Pokaż nowe karty po wszystkich innych kartach"
#: deck.py:2890
#: deck.py:2894
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr ""
#: deck.py:2892
#: deck.py:2896
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Pokaż nowe karty w losowej kolejności"
#: deck.py:2891
#: deck.py:2895
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Pokaż nowe karty w losowej kolejności"
#: deck.py:2888
#: deck.py:2892
msgid "Show failed cards soon"
msgstr ""
#: deck.py:2874
#: deck.py:2878
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Pokaż nowe karty po wszystkich innych kartach"
#: deck.py:2875
#: deck.py:2879
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Pokaż nowe karty przed powtórką"
#: deck.py:2867
#: deck.py:2871
#, fuzzy
msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Pokaż nowe karty w kolejności ich dodania"
#: deck.py:2866
#: deck.py:2870
msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Pokaż nowe karty w losowej kolejności"
#: deck.py:2868
#: deck.py:2872
#, fuzzy
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Pokaż nowe karty w kolejności ich dodania"
#: deck.py:2873
#: deck.py:2877
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Rozprosz nowe karty między powtórkami"
@ -586,10 +630,22 @@ msgstr "Rozprosz nowe karty między powtórkami"
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Pliki tekstowe (*.txt)"
#: deck.py:1943
#: importing/__init__.py:251
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr ""
#: deck.py:1947
msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Aktualny model nie istnieje"
#: importing/csv.py:76
msgid "The file had no non-empty lines."
msgstr ""
#: importing/csv.py:105 importing/wcu.py:29
msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr ""
#: deck.py:659
#, fuzzy, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
@ -654,11 +710,11 @@ msgstr "Nieprzejrzane karty: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgid "Update tags..."
msgstr "Aktualizacja etykiet..."
#: deck.py:2002
#: deck.py:2006
msgid "Updating priorities..."
msgstr "Aktualizacja priorytetów..."
#: deck.py:2498
#: deck.py:2502
msgid "Upgrading Deck..."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:35+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-23 10:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Jo Nakashima <jonakashima@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -29,6 +29,13 @@ msgid ""
"Command was:\n"
msgstr ""
#: importing/__init__.py:116
msgid ""
"\n"
"The current importer only supports a single active card template. Please disable\n"
"all but one card template."
msgstr ""
#: stats.py:501
#, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
@ -210,6 +217,11 @@ msgstr "Adicionado no último mês"
msgid "Added last week"
msgstr "Adicionado na última semana"
#: importing/__init__.py:252
#, fuzzy
msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
msgstr "Deck do Anki (*.anki)"
#: exporting.py:236
msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "Deck do Anki (*.anki)"
@ -272,11 +284,11 @@ msgstr "Modificar campos..."
msgid "Check Media DB"
msgstr ""
#: deck.py:1924
#: deck.py:1928
msgid "Checking integrity..."
msgstr "Checando integridade..."
#: deck.py:1934
#: deck.py:1938
msgid "Checking schema..."
msgstr "Checando esquema..."
@ -284,11 +296,19 @@ msgstr "Checando esquema..."
msgid "Checksum files..."
msgstr "Calculando checksum..."
#: deck.py:2893
#: importing/csv.py:87
msgid "Couldn't find pattern. The file should be a series of lines separated by tabs or semicolons."
msgstr ""
#: importing/__init__.py:254
msgid "CueCard deck (*.wcu)"
msgstr ""
#: deck.py:2897
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr ""
#: deck.py:1927
#: deck.py:1931
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Arquivo de dados danificado. Restaure de um backup"
@ -301,7 +321,7 @@ msgstr "Estatísticas de Deck"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Deck criado: <b>%s</b> atrás<br>"
#: deck.py:1937
#: deck.py:1941
msgid "Deck was missing a model"
msgstr ""
@ -313,27 +333,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..."
msgstr "Delete arquivos não usados..."
#: deck.py:1965
#: deck.py:1969
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "Deletados %d cards com fato faltando"
#: deck.py:1973
#: deck.py:1977
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "Deletados %d cards sem template"
#: deck.py:1986
#: deck.py:1990
#, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "Deletado %d campos pendentes"
#: deck.py:1958
#: deck.py:1962
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "Deletados %d fatos com campos faltando"
#: deck.py:1978
#: deck.py:1982
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "Deletados %d fatos sem cards"
@ -365,7 +385,7 @@ msgstr "Exportando..."
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Fatos em um arquivo de texto separado por tab (*.txt)"
#: deck.py:2343
#: deck.py:2347
msgid "File is in use by another process"
msgstr "Arquivo em uso por outro processo"
@ -386,6 +406,11 @@ msgstr "Primeiro na última semana"
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
msgstr "Cards visto pela primeira vez: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> de <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
#: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
#, fuzzy
msgid "Importing..."
msgstr "Exportando..."
#: stats.py:274 stats.py:357
msgid "Interval"
msgstr "Intervalo"
@ -414,6 +439,16 @@ msgstr "Último Intervalo"
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
#: importing/csv.py:40
#, python-format
msgid "Line %(line)d doesn't match pattern '%(pat)s'"
msgstr ""
#: importing/csv.py:49
#, python-format
msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
msgstr ""
#: stdmodels.py:99
msgid "Mandarin"
msgstr ""
@ -437,6 +472,15 @@ msgstr "Cards maduros: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
msgid "MediaMissing"
msgstr "Mídia não encontrada"
#: importing/__init__.py:109
#, python-format
msgid "Missing required/unique field '%(field)s'"
msgstr ""
#: importing/__init__.py:253
msgid "Mnemosyne 1.x deck (*.mem)"
msgstr ""
#: stats.py:290
msgid "Model Tags"
msgstr "Tags de Modelo"
@ -457,28 +501,28 @@ msgstr "Nenhum card está programado."
msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "Por favor adicione alguns cards primeiro.<p/>"
#: deck.py:2169
#: deck.py:2173
msgid "Processing..."
msgstr "Processando..."
#: deck.py:2005
#: deck.py:2009
msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Reconstruindo cache QA..."
#: deck.py:2025
#: deck.py:2029
msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Reconstruindo contagens..."
#: deck.py:2031
#: deck.py:2035
msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "Reconstruindo fila..."
#: deck.py:1999
#: deck.py:2003
#, fuzzy
msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "Reconstruindo cache QA..."
#: deck.py:2023
#: deck.py:2027
msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Reconstruindo tipos..."
@ -498,21 +542,21 @@ msgstr "Reps no próximo mês"
msgid "Reps next week"
msgstr "Reps na próxima semana"
#: deck.py:2880
#: deck.py:2884
#, fuzzy
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Revisar cards em ordem aleatória"
#: deck.py:2881
#: deck.py:2885
#, fuzzy
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Revisar cards em ordem aleatória"
#: deck.py:2882
#: deck.py:2886
msgid "Review cards in order due"
msgstr "Revisar cards na ordem programada"
#: deck.py:2883
#: deck.py:2887
msgid "Review cards in random order"
msgstr "Revisar cards em ordem aleatória"
@ -528,52 +572,52 @@ msgstr "Direita"
msgid "Scan fields..."
msgstr ""
#: deck.py:2889
#: deck.py:2893
#, fuzzy
msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Mostrar novos cards antes de todos os outros cards"
#: deck.py:2890
#: deck.py:2894
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr ""
#: deck.py:2892
#: deck.py:2896
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Mostrar novos cards em ordem aleatória"
#: deck.py:2891
#: deck.py:2895
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Mostrar novos cards em ordem aleatória"
#: deck.py:2888
#: deck.py:2892
msgid "Show failed cards soon"
msgstr ""
#: deck.py:2874
#: deck.py:2878
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Mostrar novos cards antes de todos os outros cards"
#: deck.py:2875
#: deck.py:2879
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Mostrar novos cards antes das revisões"
#: deck.py:2867
#: deck.py:2871
#, fuzzy
msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Mostrar novos cards na ordem de criação"
#: deck.py:2866
#: deck.py:2870
msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Mostrar novos cards em ordem aleatória"
#: deck.py:2868
#: deck.py:2872
#, fuzzy
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Mostrar novos cards na ordem de criação"
#: deck.py:2873
#: deck.py:2877
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Espalhar novos cards entre as revisões"
@ -581,10 +625,22 @@ msgstr "Espalhar novos cards entre as revisões"
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Arquivos de texto (*.txt)"
#: deck.py:1943
#: importing/__init__.py:251
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr ""
#: deck.py:1947
msgid "The current model didn't exist"
msgstr "O modelo corrente não existe"
#: importing/csv.py:76
msgid "The file had no non-empty lines."
msgstr ""
#: importing/csv.py:105 importing/wcu.py:29
msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr ""
#: deck.py:659
#, fuzzy, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
@ -645,11 +701,11 @@ msgstr "Cards não vistos: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgid "Update tags..."
msgstr "Atualizar tags..."
#: deck.py:2002
#: deck.py:2006
msgid "Updating priorities..."
msgstr "Atualizando prioridades..."
#: deck.py:2498
#: deck.py:2502
msgid "Upgrading Deck..."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libanki 0.9.9.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:35+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-23 10:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-10 17:21+0100\n"
"Last-Translator: Susanna Björverud <susanna.bjorverud@telia.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@ -36,6 +36,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Kommandot var:\n"
#: importing/__init__.py:116
msgid ""
"\n"
"The current importer only supports a single active card template. Please disable\n"
"all but one card template."
msgstr ""
"\n"
"Den nuvarande importfunktionen stödjer enbart en enda aktiv kortmall. Avaktivera\n"
"alla utom en kortmall."
#: stats.py:501
#, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
@ -218,6 +228,10 @@ msgstr "Tillagda förra månaden"
msgid "Added last week"
msgstr "Tillagda förra veckan"
#: importing/__init__.py:252
msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
msgstr "Ankikortlek 1.0 (*.anki)"
#: exporting.py:236
msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "Ankikortlek (*.anki)"
@ -278,11 +292,11 @@ msgstr "Ändrar fält..."
msgid "Check Media DB"
msgstr "Kontrollera mediadatabas"
#: deck.py:1924
#: deck.py:1928
msgid "Checking integrity..."
msgstr "Kontrollerar databasintegritet"
#: deck.py:1934
#: deck.py:1938
msgid "Checking schema..."
msgstr "Kontrollerar schema..."
@ -290,11 +304,19 @@ msgstr "Kontrollerar schema..."
msgid "Checksum files..."
msgstr "Sätter filnamn baserat på checksumma..."
#: deck.py:2893
#: importing/csv.py:87
msgid "Couldn't find pattern. The file should be a series of lines separated by tabs or semicolons."
msgstr "Kunde inte hitta mönstret. Filen skall vara en serie av rader som skiljs av tabbar eller semikolon."
#: importing/__init__.py:254
msgid "CueCard deck (*.wcu)"
msgstr "CueCard-kortlek (*.wcu)"
#: deck.py:2897
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "Anpassad hantering av felbesvarade kort"
#: deck.py:1927
#: deck.py:1931
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Databasfilen är korrupt. Återställ från säkerhetskopia."
@ -307,7 +329,7 @@ msgstr "Kortleksstatistik"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Kortlek skapades: för <b>%s</b> sedan<br>"
#: deck.py:1937
#: deck.py:1941
msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Det saknades en modell i kortleken"
@ -319,27 +341,27 @@ msgstr "Ta bort förlegade referenser..."
msgid "Delete unused files..."
msgstr "Ta bort oanvända filer..."
#: deck.py:1965
#: deck.py:1969
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "Tog bort %d kort som saknade faktauppgift"
#: deck.py:1973
#: deck.py:1977
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "Tog bort %d kort som saknade kortmall"
#: deck.py:1986
#: deck.py:1990
#, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "Tog bort %d kvarglömda fält"
#: deck.py:1958
#: deck.py:1962
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "Tog bort %d faktauppgifter som saknade fält"
#: deck.py:1978
#: deck.py:1982
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "Tog bort %d faktauppgifter utan kort"
@ -371,7 +393,7 @@ msgstr "Exporterar..."
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Faktauppgifter i tabb-separerad textfil (*.txt)"
#: deck.py:2343
#: deck.py:2347
msgid "File is in use by another process"
msgstr "Filen används av en annan process"
@ -392,6 +414,10 @@ msgstr "Första förra veckan"
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
msgstr "Kort som sågs för första gången: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> av <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
#: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
msgid "Importing..."
msgstr "Importerar..."
#: stats.py:274 stats.py:357
msgid "Interval"
msgstr "Intervall"
@ -420,6 +446,16 @@ msgstr "Senaste intervall"
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
#: importing/csv.py:40
#, python-format
msgid "Line %(line)d doesn't match pattern '%(pat)s'"
msgstr "Rad %(line)d följer inte mönstret '%(pat)s'"
#: importing/csv.py:49
#, python-format
msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
msgstr "Rad %(line)d har %(num1)d fält, förväntat antal är %(num2)d"
#: stdmodels.py:99
msgid "Mandarin"
msgstr "Standardkinesiska"
@ -442,6 +478,15 @@ msgstr "Gamla kort: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
msgid "MediaMissing"
msgstr "Mediefil saknas"
#: importing/__init__.py:109
#, python-format
msgid "Missing required/unique field '%(field)s'"
msgstr "Obligatoriska/unika fält '%(field)s' saknas"
#: importing/__init__.py:253
msgid "Mnemosyne 1.x deck (*.mem)"
msgstr "Mnemosynekortlek 1.x (*.mem)"
#: stats.py:290
msgid "Model Tags"
msgstr "Modelletiketter"
@ -462,27 +507,27 @@ msgstr "Inga kort har passerat förfallotid."
msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "Lägg till några kort först.<p/>"
#: deck.py:2169
#: deck.py:2173
msgid "Processing..."
msgstr "Behandlar..."
#: deck.py:2005
#: deck.py:2009
msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Bygger om fråge-/svarscachen..."
#: deck.py:2025
#: deck.py:2029
msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Bygger om antalsberäkningar..."
#: deck.py:2031
#: deck.py:2035
msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "Bygger om kö..."
#: deck.py:1999
#: deck.py:2003
msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "Bygger om etikettcachen..."
#: deck.py:2023
#: deck.py:2027
msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Bygger om typer..."
@ -502,19 +547,19 @@ msgstr "Upprepn. nästa månad"
msgid "Reps next week"
msgstr "Upprepn. nästa vecka"
#: deck.py:2880
#: deck.py:2884
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Repetera kort från största intervall"
#: deck.py:2881
#: deck.py:2885
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Repetera kort från minsta intervall"
#: deck.py:2882
#: deck.py:2886
msgid "Review cards in order due"
msgstr "Repetera kort ordnade efter den tid de förfaller"
#: deck.py:2883
#: deck.py:2887
msgid "Review cards in random order"
msgstr "Repetera kort i slumpmässig ordning"
@ -530,47 +575,47 @@ msgstr "Höger"
msgid "Scan fields..."
msgstr "Söker igenom fält..."
#: deck.py:2889
#: deck.py:2893
msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Visa felbesvarade kort i slutet"
#: deck.py:2890
#: deck.py:2894
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "Visa felbesvarade kort om tio minuter"
#: deck.py:2892
#: deck.py:2896
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Visa felbesvarade kort om tre dagar"
#: deck.py:2891
#: deck.py:2895
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Visa felbesvarade kort om åtta timmar"
#: deck.py:2888
#: deck.py:2892
msgid "Show failed cards soon"
msgstr "Visa felbesvarade kort snart"
#: deck.py:2874
#: deck.py:2878
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Visa nya kort efter alla andra kort"
#: deck.py:2875
#: deck.py:2879
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Visa nya kort innan repetitioner"
#: deck.py:2867
#: deck.py:2871
msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Visa nya kort i den ordning de lades till"
#: deck.py:2866
#: deck.py:2870
msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Visa nya kort i slumpmässig ordning"
#: deck.py:2868
#: deck.py:2872
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Visa nya kort i omvänd ordning från hur de lades till"
#: deck.py:2873
#: deck.py:2877
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Fördela nya kort bland repetitioner"
@ -578,10 +623,22 @@ msgstr "Fördela nya kort bland repetitioner"
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Textfiler (*.txt)"
#: deck.py:1943
#: importing/__init__.py:251
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "Text åtskiljd av tabbar eller semikolon (*)"
#: deck.py:1947
msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Den nuvarande modellen fanns inte"
#: importing/csv.py:76
msgid "The file had no non-empty lines."
msgstr "Det fanns enbart tomma rader i filen."
#: importing/csv.py:105 importing/wcu.py:29
msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr "Filen var inte i UTF8-format"
#: deck.py:659
#, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
@ -642,11 +699,11 @@ msgstr "Kort som inte setts: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgid "Update tags..."
msgstr "Uppdatera etiketter..."
#: deck.py:2002
#: deck.py:2006
msgid "Updating priorities..."
msgstr "Uppdaterar prioteringar..."
#: deck.py:2498
#: deck.py:2502
msgid "Upgrading Deck..."
msgstr ""
@ -677,47 +734,5 @@ msgstr "om %s"
msgid "unknown"
msgstr "okänt"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "The current importer only supports a single active card template. Please disable\n"
#~ "all but one card template."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Den nuvarande importfunktionen stödjer enbart en enda aktiv kortmall. Avaktivera\n"
#~ "alla utom en kortmall."
#~ msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
#~ msgstr "Ankikortlek 1.0 (*.anki)"
#~ msgid "Couldn't find pattern. The file should be a series of lines separated by tabs or semicolons."
#~ msgstr "Kunde inte hitta mönstret. Filen skall vara en serie av rader som skiljs av tabbar eller semikolon."
#~ msgid "CueCard deck (*.wcu)"
#~ msgstr "CueCard-kortlek (*.wcu)"
#~ msgid "Deleting cards..."
#~ msgstr "Tar bort kort..."
#~ msgid "Importing..."
#~ msgstr "Importerar..."
#~ msgid "Line %(line)d doesn't match pattern '%(pat)s'"
#~ msgstr "Rad %(line)d följer inte mönstret '%(pat)s'"
#~ msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
#~ msgstr "Rad %(line)d har %(num1)d fält, förväntat antal är %(num2)d"
#~ msgid "Missing required/unique field '%(field)s'"
#~ msgstr "Obligatoriska/unika fält '%(field)s' saknas"
#~ msgid "Mnemosyne 1.x deck (*.mem)"
#~ msgstr "Mnemosynekortlek 1.x (*.mem)"
#~ msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
#~ msgstr "Text åtskiljd av tabbar eller semikolon (*)"
#~ msgid "The file had no non-empty lines."
#~ msgstr "Det fanns enbart tomma rader i filen."
#~ msgid "The file was not in UTF8 format."
#~ msgstr "Filen var inte i UTF8-format"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:35+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-23 10:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-09 20:01-0000\n"
"Last-Translator: Nick Cook <nick@n-line.co.uk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -27,6 +27,13 @@ msgid ""
"Command was:\n"
msgstr ""
#: importing/__init__.py:116
msgid ""
"\n"
"The current importer only supports a single active card template. Please disable\n"
"all but one card template."
msgstr ""
#: stats.py:501
#, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
@ -192,6 +199,10 @@ msgstr ""
msgid "Added last week"
msgstr ""
#: importing/__init__.py:252
msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
msgstr ""
#: exporting.py:236
msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr ""
@ -252,11 +263,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB"
msgstr ""
#: deck.py:1924
#: deck.py:1928
msgid "Checking integrity..."
msgstr ""
#: deck.py:1934
#: deck.py:1938
msgid "Checking schema..."
msgstr ""
@ -264,11 +275,19 @@ msgstr ""
msgid "Checksum files..."
msgstr ""
#: deck.py:2893
#: importing/csv.py:87
msgid "Couldn't find pattern. The file should be a series of lines separated by tabs or semicolons."
msgstr ""
#: importing/__init__.py:254
msgid "CueCard deck (*.wcu)"
msgstr ""
#: deck.py:2897
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr ""
#: deck.py:1927
#: deck.py:1931
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr ""
@ -281,7 +300,7 @@ msgstr ""
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr ""
#: deck.py:1937
#: deck.py:1941
msgid "Deck was missing a model"
msgstr ""
@ -293,27 +312,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..."
msgstr ""
#: deck.py:1965
#: deck.py:1969
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr ""
#: deck.py:1973
#: deck.py:1977
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr ""
#: deck.py:1986
#: deck.py:1990
#, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr ""
#: deck.py:1958
#: deck.py:1962
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr ""
#: deck.py:1978
#: deck.py:1982
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr ""
@ -342,7 +361,7 @@ msgstr ""
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr ""
#: deck.py:2343
#: deck.py:2347
msgid "File is in use by another process"
msgstr ""
@ -363,6 +382,10 @@ msgstr ""
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
msgstr ""
#: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
msgid "Importing..."
msgstr ""
#: stats.py:274 stats.py:357
msgid "Interval"
msgstr ""
@ -391,6 +414,16 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
#: importing/csv.py:40
#, python-format
msgid "Line %(line)d doesn't match pattern '%(pat)s'"
msgstr ""
#: importing/csv.py:49
#, python-format
msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
msgstr ""
#: stdmodels.py:99
msgid "Mandarin"
msgstr ""
@ -413,6 +446,15 @@ msgstr ""
msgid "MediaMissing"
msgstr ""
#: importing/__init__.py:109
#, python-format
msgid "Missing required/unique field '%(field)s'"
msgstr ""
#: importing/__init__.py:253
msgid "Mnemosyne 1.x deck (*.mem)"
msgstr ""
#: stats.py:290
msgid "Model Tags"
msgstr ""
@ -433,27 +475,27 @@ msgstr ""
msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr ""
#: deck.py:2169
#: deck.py:2173
msgid "Processing..."
msgstr ""
#: deck.py:2005
#: deck.py:2009
msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr ""
#: deck.py:2025
#: deck.py:2029
msgid "Rebuilding counts..."
msgstr ""
#: deck.py:2031
#: deck.py:2035
msgid "Rebuilding queue..."
msgstr ""
#: deck.py:1999
#: deck.py:2003
msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr ""
#: deck.py:2023
#: deck.py:2027
msgid "Rebuilding types..."
msgstr ""
@ -473,19 +515,19 @@ msgstr "上个月看多少次"
msgid "Reps next week"
msgstr ""
#: deck.py:2880
#: deck.py:2884
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr ""
#: deck.py:2881
#: deck.py:2885
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr ""
#: deck.py:2882
#: deck.py:2886
msgid "Review cards in order due"
msgstr ""
#: deck.py:2883
#: deck.py:2887
msgid "Review cards in random order"
msgstr ""
@ -501,47 +543,47 @@ msgstr ""
msgid "Scan fields..."
msgstr ""
#: deck.py:2889
#: deck.py:2893
msgid "Show failed cards at end"
msgstr ""
#: deck.py:2890
#: deck.py:2894
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr ""
#: deck.py:2892
#: deck.py:2896
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr ""
#: deck.py:2891
#: deck.py:2895
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr ""
#: deck.py:2888
#: deck.py:2892
msgid "Show failed cards soon"
msgstr ""
#: deck.py:2874
#: deck.py:2878
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr ""
#: deck.py:2875
#: deck.py:2879
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr ""
#: deck.py:2867
#: deck.py:2871
msgid "Show new cards in order added"
msgstr ""
#: deck.py:2866
#: deck.py:2870
msgid "Show new cards in random order"
msgstr ""
#: deck.py:2868
#: deck.py:2872
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr ""
#: deck.py:2873
#: deck.py:2877
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr ""
@ -549,10 +591,22 @@ msgstr ""
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr ""
#: deck.py:1943
#: importing/__init__.py:251
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr ""
#: deck.py:1947
msgid "The current model didn't exist"
msgstr ""
#: importing/csv.py:76
msgid "The file had no non-empty lines."
msgstr ""
#: importing/csv.py:105 importing/wcu.py:29
msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr ""
#: deck.py:659
#, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
@ -613,11 +667,11 @@ msgstr ""
msgid "Update tags..."
msgstr ""
#: deck.py:2002
#: deck.py:2006
msgid "Updating priorities..."
msgstr ""
#: deck.py:2498
#: deck.py:2502
msgid "Upgrading Deck..."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:35+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-23 10:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-24 05:56+0800\n"
"Last-Translator: Mark Wilbur <doubtingtoshuo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -27,6 +27,13 @@ msgid ""
"Command was:\n"
msgstr ""
#: importing/__init__.py:116
msgid ""
"\n"
"The current importer only supports a single active card template. Please disable\n"
"all but one card template."
msgstr ""
#: stats.py:501
#, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
@ -208,6 +215,11 @@ msgstr "上個月加"
msgid "Added last week"
msgstr "上個星期加"
#: importing/__init__.py:252
#, fuzzy
msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
msgstr "Anki牌組(*.anki)"
#: exporting.py:236
msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr "Anki牌組(*.anki)"
@ -268,11 +280,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB"
msgstr "檢查媒體資料庫"
#: deck.py:1924
#: deck.py:1928
msgid "Checking integrity..."
msgstr "檢查完整性"
#: deck.py:1934
#: deck.py:1938
msgid "Checking schema..."
msgstr ""
@ -280,11 +292,19 @@ msgstr ""
msgid "Checksum files..."
msgstr ""
#: deck.py:2893
#: importing/csv.py:87
msgid "Couldn't find pattern. The file should be a series of lines separated by tabs or semicolons."
msgstr ""
#: importing/__init__.py:254
msgid "CueCard deck (*.wcu)"
msgstr ""
#: deck.py:2897
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr ""
#: deck.py:1927
#: deck.py:1931
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "資料庫檔案錯誤. 從備份回覆."
@ -297,7 +317,7 @@ msgstr "牌組統計"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "牌組建立時間: <b>%s</b>前<br>"
#: deck.py:1937
#: deck.py:1941
msgid "Deck was missing a model"
msgstr ""
@ -309,27 +329,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..."
msgstr ""
#: deck.py:1965
#: deck.py:1969
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr ""
#: deck.py:1973
#: deck.py:1977
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr ""
#: deck.py:1986
#: deck.py:1990
#, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr ""
#: deck.py:1958
#: deck.py:1962
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr ""
#: deck.py:1978
#: deck.py:1982
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr ""
@ -358,7 +378,7 @@ msgstr "輸出中"
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr ""
#: deck.py:2343
#: deck.py:2347
msgid "File is in use by another process"
msgstr ""
@ -379,6 +399,11 @@ msgstr ""
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
msgstr "第一次見到的卡片: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
#: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
#, fuzzy
msgid "Importing..."
msgstr "輸出中"
#: stats.py:274 stats.py:357
msgid "Interval"
msgstr ""
@ -407,6 +432,16 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
#: importing/csv.py:40
#, python-format
msgid "Line %(line)d doesn't match pattern '%(pat)s'"
msgstr ""
#: importing/csv.py:49
#, python-format
msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
msgstr ""
#: stdmodels.py:99
msgid "Mandarin"
msgstr "國語"
@ -429,6 +464,15 @@ msgstr "舊的卡片: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
msgid "MediaMissing"
msgstr ""
#: importing/__init__.py:109
#, python-format
msgid "Missing required/unique field '%(field)s'"
msgstr ""
#: importing/__init__.py:253
msgid "Mnemosyne 1.x deck (*.mem)"
msgstr ""
#: stats.py:290
msgid "Model Tags"
msgstr ""
@ -449,27 +493,27 @@ msgstr "沒有新的卡片到期"
msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr ""
#: deck.py:2169
#: deck.py:2173
msgid "Processing..."
msgstr ""
#: deck.py:2005
#: deck.py:2009
msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr ""
#: deck.py:2025
#: deck.py:2029
msgid "Rebuilding counts..."
msgstr ""
#: deck.py:2031
#: deck.py:2035
msgid "Rebuilding queue..."
msgstr ""
#: deck.py:1999
#: deck.py:2003
msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr ""
#: deck.py:2023
#: deck.py:2027
msgid "Rebuilding types..."
msgstr ""
@ -491,19 +535,19 @@ msgstr "%s個月"
msgid "Reps next week"
msgstr ""
#: deck.py:2880
#: deck.py:2884
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr ""
#: deck.py:2881
#: deck.py:2885
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr ""
#: deck.py:2882
#: deck.py:2886
msgid "Review cards in order due"
msgstr ""
#: deck.py:2883
#: deck.py:2887
msgid "Review cards in random order"
msgstr ""
@ -519,47 +563,47 @@ msgstr ""
msgid "Scan fields..."
msgstr ""
#: deck.py:2889
#: deck.py:2893
msgid "Show failed cards at end"
msgstr ""
#: deck.py:2890
#: deck.py:2894
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr ""
#: deck.py:2892
#: deck.py:2896
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr ""
#: deck.py:2891
#: deck.py:2895
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr ""
#: deck.py:2888
#: deck.py:2892
msgid "Show failed cards soon"
msgstr ""
#: deck.py:2874
#: deck.py:2878
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr ""
#: deck.py:2875
#: deck.py:2879
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr ""
#: deck.py:2867
#: deck.py:2871
msgid "Show new cards in order added"
msgstr ""
#: deck.py:2866
#: deck.py:2870
msgid "Show new cards in random order"
msgstr ""
#: deck.py:2868
#: deck.py:2872
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr ""
#: deck.py:2873
#: deck.py:2877
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr ""
@ -567,10 +611,22 @@ msgstr ""
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr ".txt的檔案"
#: deck.py:1943
#: importing/__init__.py:251
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr ""
#: deck.py:1947
msgid "The current model didn't exist"
msgstr ""
#: importing/csv.py:76
msgid "The file had no non-empty lines."
msgstr ""
#: importing/csv.py:105 importing/wcu.py:29
msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr ""
#: deck.py:659
#, fuzzy, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
@ -631,11 +687,11 @@ msgstr "未看見的卡片: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgid "Update tags..."
msgstr "更新標誌"
#: deck.py:2002
#: deck.py:2006
msgid "Updating priorities..."
msgstr "更新優先訊續..."
#: deck.py:2498
#: deck.py:2502
msgid "Upgrading Deck..."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:35+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-23 10:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -28,6 +28,13 @@ msgid ""
"Command was:\n"
msgstr ""
#: importing/__init__.py:116
msgid ""
"\n"
"The current importer only supports a single active card template. Please disable\n"
"all but one card template."
msgstr ""
#: stats.py:501
#, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
@ -193,6 +200,10 @@ msgstr ""
msgid "Added last week"
msgstr ""
#: importing/__init__.py:252
msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
msgstr ""
#: exporting.py:236
msgid "Anki deck (*.anki)"
msgstr ""
@ -253,11 +264,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB"
msgstr ""
#: deck.py:1924
#: deck.py:1928
msgid "Checking integrity..."
msgstr ""
#: deck.py:1934
#: deck.py:1938
msgid "Checking schema..."
msgstr ""
@ -265,11 +276,19 @@ msgstr ""
msgid "Checksum files..."
msgstr ""
#: deck.py:2893
#: importing/csv.py:87
msgid "Couldn't find pattern. The file should be a series of lines separated by tabs or semicolons."
msgstr ""
#: importing/__init__.py:254
msgid "CueCard deck (*.wcu)"
msgstr ""
#: deck.py:2897
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr ""
#: deck.py:1927
#: deck.py:1931
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr ""
@ -282,7 +301,7 @@ msgstr ""
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr ""
#: deck.py:1937
#: deck.py:1941
msgid "Deck was missing a model"
msgstr ""
@ -294,27 +313,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..."
msgstr ""
#: deck.py:1965
#: deck.py:1969
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr ""
#: deck.py:1973
#: deck.py:1977
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr ""
#: deck.py:1986
#: deck.py:1990
#, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr ""
#: deck.py:1958
#: deck.py:1962
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr ""
#: deck.py:1978
#: deck.py:1982
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr ""
@ -343,7 +362,7 @@ msgstr ""
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr ""
#: deck.py:2343
#: deck.py:2347
msgid "File is in use by another process"
msgstr ""
@ -364,6 +383,10 @@ msgstr ""
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
msgstr ""
#: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
msgid "Importing..."
msgstr ""
#: stats.py:274 stats.py:357
msgid "Interval"
msgstr ""
@ -392,6 +415,16 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
#: importing/csv.py:40
#, python-format
msgid "Line %(line)d doesn't match pattern '%(pat)s'"
msgstr ""
#: importing/csv.py:49
#, python-format
msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
msgstr ""
#: stdmodels.py:99
msgid "Mandarin"
msgstr ""
@ -414,6 +447,15 @@ msgstr ""
msgid "MediaMissing"
msgstr ""
#: importing/__init__.py:109
#, python-format
msgid "Missing required/unique field '%(field)s'"
msgstr ""
#: importing/__init__.py:253
msgid "Mnemosyne 1.x deck (*.mem)"
msgstr ""
#: stats.py:290
msgid "Model Tags"
msgstr ""
@ -434,27 +476,27 @@ msgstr ""
msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr ""
#: deck.py:2169
#: deck.py:2173
msgid "Processing..."
msgstr ""
#: deck.py:2005
#: deck.py:2009
msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr ""
#: deck.py:2025
#: deck.py:2029
msgid "Rebuilding counts..."
msgstr ""
#: deck.py:2031
#: deck.py:2035
msgid "Rebuilding queue..."
msgstr ""
#: deck.py:1999
#: deck.py:2003
msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr ""
#: deck.py:2023
#: deck.py:2027
msgid "Rebuilding types..."
msgstr ""
@ -474,19 +516,19 @@ msgstr ""
msgid "Reps next week"
msgstr ""
#: deck.py:2880
#: deck.py:2884
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr ""
#: deck.py:2881
#: deck.py:2885
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr ""
#: deck.py:2882
#: deck.py:2886
msgid "Review cards in order due"
msgstr ""
#: deck.py:2883
#: deck.py:2887
msgid "Review cards in random order"
msgstr ""
@ -502,47 +544,47 @@ msgstr ""
msgid "Scan fields..."
msgstr ""
#: deck.py:2889
#: deck.py:2893
msgid "Show failed cards at end"
msgstr ""
#: deck.py:2890
#: deck.py:2894
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr ""
#: deck.py:2892
#: deck.py:2896
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr ""
#: deck.py:2891
#: deck.py:2895
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr ""
#: deck.py:2888
#: deck.py:2892
msgid "Show failed cards soon"
msgstr ""
#: deck.py:2874
#: deck.py:2878
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr ""
#: deck.py:2875
#: deck.py:2879
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr ""
#: deck.py:2867
#: deck.py:2871
msgid "Show new cards in order added"
msgstr ""
#: deck.py:2866
#: deck.py:2870
msgid "Show new cards in random order"
msgstr ""
#: deck.py:2868
#: deck.py:2872
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr ""
#: deck.py:2873
#: deck.py:2877
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr ""
@ -550,10 +592,22 @@ msgstr ""
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr ""
#: deck.py:1943
#: importing/__init__.py:251
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr ""
#: deck.py:1947
msgid "The current model didn't exist"
msgstr ""
#: importing/csv.py:76
msgid "The file had no non-empty lines."
msgstr ""
#: importing/csv.py:105 importing/wcu.py:29
msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr ""
#: deck.py:659
#, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
@ -614,11 +668,11 @@ msgstr ""
msgid "Update tags..."
msgstr ""
#: deck.py:2002
#: deck.py:2006
msgid "Updating priorities..."
msgstr ""
#: deck.py:2498
#: deck.py:2502
msgid "Upgrading Deck..."
msgstr ""

View file

@ -13,7 +13,7 @@ oldpwd=$(pwd)
cd anki
allPyFiles=libanki.files
echo "Generating translations.."
for i in *.py features/*.py
for i in *.py features/*.py importing/*.py
do
echo $i >> $allPyFiles
done