diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po b/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po index 0682222d1..c7636173b 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-15 20:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-17 19:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-01 HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Michal Čadil \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr " Při vkládání/úpravě" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Při vkládání/úpravě" -#: ui/main.py:2086 +#: ui/main.py:2092 msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" msgid " applied %d modified cards." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:1009 +#: ui/cardlist.py:1013 #, python-format msgid "%(a)d of %(b)d fact updated" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d údaje, %(cards)d kartičky]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:1970 +#: ui/main.py:1976 #, fuzzy, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(facts)d údaje, %(cards)d kartičky) - %(title)s" @@ -114,21 +114,21 @@ msgstr "%(path)s (%(facts)d údaje, %(cards)d kartičky) - %(title)s" msgid "%d exported." msgstr "%d exportováno" -#: ui/main.py:2390 +#: ui/main.py:2400 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:514 +#: ui/cardlist.py:513 #, fuzzy, python-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%(del)d smazáno." msgstr[1] "%(del)d smazáno." -#: ui/main.py:2392 +#: ui/main.py:2402 #, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "" msgid "&Unsuspend Facts" msgstr "&Zmrazit položku" -#: ui/cardlist.py:428 +#: ui/cardlist.py:427 #, python-format msgid "'%s'" msgstr "" @@ -468,7 +468,7 @@ msgid "" "

" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:372 +#: ui/cardlist.py:371 #, fuzzy msgid "" msgstr "Poslední" @@ -477,17 +477,17 @@ msgstr "Poslední" msgid "Help" msgstr "" -#: ui/main.py:1329 +#: ui/main.py:1333 #, fuzzy msgid "Missing
" msgstr "chybí kanji
" -#: ui/main.py:1331 +#: ui/main.py:1335 #, fuzzy msgid "Non-jouyou
" msgstr "chybí kanji
" -#: ui/main.py:1330 +#: ui/main.py:1334 #, fuzzy msgid "Seen
" msgstr "chybí kanji
" @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "

Anki

" msgid "

Card Templates

" msgstr "

Obtížnost kartičky

" -#: ui/main.py:1464 +#: ui/main.py:1468 msgid "" "

Cramming

\n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "" msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

Kumulativní pohled na kartičky k opakování

" -#: ui/main.py:1361 +#: ui/main.py:1365 msgid "

Current card

" msgstr "

Tato kartička

" @@ -770,11 +770,11 @@ msgstr "

Intervaly kartičky

" msgid "

Language

" msgstr "

Obtížnost kartičky

" -#: ui/main.py:1364 +#: ui/main.py:1368 msgid "

Last card

" msgstr "

Poslední kartička

" -#: ui/main.py:1663 +#: ui/main.py:1669 msgid "

Learning More

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "" msgid "

Models

" msgstr "

Modely kartičky

" -#: ui/main.py:787 +#: ui/main.py:791 msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" msgstr "" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "

Pole

" msgid "

Review Time

" msgstr "

Pole

" -#: ui/main.py:1669 +#: ui/main.py:1675 msgid "

Reviewing Early

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -821,12 +821,12 @@ msgstr "

Pole

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

Kartičky k zopakování

" -#: ui/main.py:1081 +#: ui/main.py:1085 #, fuzzy msgid "

Study Options

" msgstr "Popis" -#: ui/main.py:1828 +#: ui/main.py:1834 msgid "" "

Sync Failed

\n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "

Synchronizace

Synchronizace umožňuje přístup k balíku přes msgid "

Synchronize

" msgstr "

Popis balíku

" -#: ui/main.py:886 +#: ui/main.py:890 msgid "" "

Unsaved Deck

\n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
\n" @@ -866,12 +866,12 @@ msgstr "" " nejsou uloženy. Chcete je uložit, smazat\n" " nebo zrušit operaci?" -#: ui/main.py:1083 +#: ui/main.py:1087 #, fuzzy msgid "

Well done!

" msgstr "

Pole

" -#: ui/importing.py:200 +#: ui/importing.py:205 msgid "" msgstr "" @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "Přidat štítek vlastnosti..." msgid "Add Model" msgstr "

Modely kartičky

" -#: ui/cardlist.py:758 +#: ui/cardlist.py:762 #, fuzzy msgid "Add Tags" msgstr "Přidejte štítek..." @@ -935,11 +935,11 @@ msgstr "Přidejte štítek..." msgid "Add a picture (F3)" msgstr "Přidat obrázek" -#: ui/facteditor.py:834 +#: ui/facteditor.py:837 msgid "Add an image" msgstr "Přidat kresbu" -#: ui/facteditor.py:863 +#: ui/facteditor.py:866 msgid "Add audio" msgstr "Přidat audio" @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "&Přidat" msgid "Again" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:977 +#: ui/cardlist.py:981 #, fuzzy msgid "All Fields" msgstr "Pole" @@ -998,11 +998,11 @@ msgstr "Opakování" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1536 +#: ui/main.py:1541 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:702 +#: ui/main.py:705 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "" msgid "Alternative theme" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:908 +#: ui/facteditor.py:911 #, fuzzy, python-format msgid "An error occured while opening %s" msgstr "" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgid "" "Please do not file a bug report with Anki.

" msgstr "" -#: ui/main.py:636 +#: ui/main.py:639 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -1042,12 +1042,12 @@ msgid "" "into a bug report:

\n" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2365 forms/main.py:873 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "" -#: ui/main.py:946 +#: ui/main.py:950 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "" "Nelze uložit konfigurační soubor:\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:418 +#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:417 msgid "Answer" msgstr "Odpověď" @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "" msgid "Browse and edit all items" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:508 +#: ui/cardlist.py:507 #, fuzzy, python-format msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)" @@ -1134,11 +1134,11 @@ msgstr[1] "Anki - upravit balík (Zobrazeno(%(cur)d kartiček ze %(tot)d)" msgid "Browser Font" msgstr "Písmo odpovědi" -#: ui/cardlist.py:478 +#: ui/cardlist.py:477 msgid "Building Index..." msgstr "" -#: ui/main.py:1434 +#: ui/main.py:1438 msgid "Bury" msgstr "" @@ -1151,11 +1151,11 @@ msgstr "&O programu..." msgid "Cache LaTeX" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:875 +#: ui/cardlist.py:879 msgid "Can only change one model at a time." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:831 ui/cardlist.py:969 +#: ui/cardlist.py:835 ui/cardlist.py:973 msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "" msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "Nelze vyhledat výběr obsahující zlom řádku." -#: ui/main.py:2380 +#: ui/main.py:2390 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Změna" @@ -1201,20 +1201,20 @@ msgstr "Kartička:" msgid "Cards are waiting" msgstr "" -#: ui/main.py:1119 +#: ui/main.py:1123 #, fuzzy msgid "Cards/day:" msgstr "Kartička:" -#: ui/main.py:1118 +#: ui/main.py:1122 msgid "Cards/session:" msgstr "" -#: ui/importing.py:202 +#: ui/importing.py:207 msgid "Change" msgstr "Změna" -#: ui/cardlist.py:1180 +#: ui/cardlist.py:1184 #, fuzzy, python-format msgid "Change %s to:" msgstr "

Obtížnost kartičky

" @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "

Obtížnost kartičky

" msgid "Change &Model..." msgstr "

Obtížnost kartičky

" -#: ui/cardlist.py:882 forms/changemodel.py:74 +#: ui/cardlist.py:886 forms/changemodel.py:74 #, fuzzy msgid "Change Model" msgstr "

Obtížnost kartičky

" @@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "" msgid "Connecting..." msgstr "Probíhá synchronizace..." -#: ui/main.py:1181 +#: ui/main.py:1185 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "" @@ -1341,12 +1341,12 @@ msgstr "" msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1557 +#: ui/main.py:1562 #, fuzzy msgid "Cram" msgstr "&O programu..." -#: ui/cardlist.py:862 +#: ui/cardlist.py:866 msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "" msgid "Create '%s' on server" msgstr "Vytvořit '%s' na serveru" -#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:419 +#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:418 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Datum vytvoření" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+5" msgstr "" -#: ui/main.py:700 +#: ui/main.py:703 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "" @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Přizpůsobit synchronizaci, plánování, priority a modely" msgid "Czech" msgstr "" -#: ui/main.py:2361 +#: ui/main.py:2367 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1551,30 +1551,30 @@ msgstr "Grafy balíku" msgid "Deck Properties" msgstr "&Vlastnosti balíku..." -#: ui/main.py:845 ui/main.py:910 +#: ui/main.py:849 ui/main.py:914 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Soubory balíku (*.anki)" -#: ui/main.py:606 +#: ui/main.py:607 msgid "Deck is already open." msgstr "" -#: ui/main.py:1424 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1428 forms/cardlist.py:266 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "&Smazat" -#: ui/cardlist.py:748 +#: ui/cardlist.py:749 #, fuzzy msgid "Delete Cards" msgstr "&Smazat" -#: ui/main.py:2378 +#: ui/main.py:2388 #, fuzzy msgid "Delete Refs" msgstr "Smazat štítek u kartičky..." -#: ui/cardlist.py:769 +#: ui/cardlist.py:773 #, fuzzy msgid "Delete Tags" msgstr "Smazat štítek u kartičky..." @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr "" msgid "Disa&ble" msgstr "Deak&tivovat" -#: ui/importing.py:28 +#: ui/importing.py:30 msgid "Discard field" msgstr "Zrušit pole" @@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "" msgid "Downloads" msgstr "&O programu..." -#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:378 ui/cardlist.py:421 +#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:377 ui/cardlist.py:420 #: ui/graphs.py:148 msgid "Due" msgstr "" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "&Ukončit" msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "Zbývající čas: %(timeLeft)s" -#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:424 +#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:423 msgid "Ease" msgstr "" @@ -1693,12 +1693,12 @@ msgstr "&Aktivovat" msgid "English" msgstr "Anglicky" -#: ui/cardlist.py:756 +#: ui/cardlist.py:760 #, fuzzy msgid "Enter tags to add:" msgstr "Vložte štítek pro všechny kartičky:" -#: ui/cardlist.py:767 +#: ui/cardlist.py:771 #, fuzzy msgid "Enter tags to delete:" msgstr "Vložte štítek k odstranění ze všech kartiček" @@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "" msgid "F9" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:425 +#: ui/cardlist.py:424 #, fuzzy msgid "Fact Created" msgstr "Datum vytvoření" @@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr "Datum vytvoření" msgid "Facts" msgstr "výrazy" -#: ui/main.py:1859 +#: ui/main.py:1865 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" @@ -1804,7 +1804,7 @@ msgstr "Pole %(num)d: %(name)s [%(cards)s neprázdné]" msgid "Field %d" msgstr "Pole %d" -#: ui/importing.py:193 +#: ui/importing.py:198 #, fuzzy, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "Pole %d v souboru je:" @@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "Poslední" msgid "Find and Re&place..." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:982 forms/findreplace.py:60 +#: ui/cardlist.py:986 forms/findreplace.py:60 msgid "Find and Replace" msgstr "" @@ -1863,12 +1863,12 @@ msgstr "" msgid "General && Fields" msgstr "&Pole" -#: ui/cardlist.py:841 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:845 forms/addcardmodels.py:34 #, fuzzy msgid "Generate Cards" msgstr "&Smazat" -#: ui/cardlist.py:847 +#: ui/cardlist.py:851 #, fuzzy msgid "Generating Cards..." msgstr "&Smazat" @@ -1921,11 +1921,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore this update" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:833 +#: ui/facteditor.py:836 msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "" -#: ui/importing.py:78 ui/importing.py:118 forms/changemap.py:39 +#: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 #: forms/importing.py:95 msgid "Import" msgstr "Import" @@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr "Import" msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "" -#: ui/importing.py:128 +#: ui/importing.py:133 #, fuzzy msgid "Import failed.\n" msgstr "Importovat soubor" @@ -1943,17 +1943,17 @@ msgstr "Importovat soubor" msgid "Import options" msgstr "Importovat nastavení" -#: ui/importing.py:136 +#: ui/importing.py:141 #, fuzzy, python-format msgid "Importing complete. %(num)d facts imported from %(file)s.\n" msgstr "Import kompletní. %(num)d kartiček importováno ze souboru %(file)d.\n" -#: ui/importing.py:123 +#: ui/importing.py:128 #, fuzzy msgid "Importing failed.\n" msgstr "Importovat soubor" -#: ui/importing.py:112 +#: ui/importing.py:117 #, fuzzy msgid "Importing..." msgstr "&Import..." @@ -1966,12 +1966,12 @@ msgstr "Vložit informaci o plánování" msgid "Include tags" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:422 ui/graphs.py:150 +#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:421 ui/graphs.py:150 #, fuzzy msgid "Interval" msgstr "Rozhraní" -#: ui/cardlist.py:1000 +#: ui/cardlist.py:1004 msgid "Invalid regular expression." msgstr "" @@ -1979,14 +1979,14 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2083 +#: ui/main.py:2089 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:1816 +#: ui/main.py:1822 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -2029,11 +2029,11 @@ msgstr "Vzorec latexu" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Matematické prostředí latexu" -#: ui/main.py:1558 +#: ui/main.py:1563 msgid "Loading deck..." msgstr "" -#: ui/main.py:1375 +#: ui/main.py:1379 #, fuzzy msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Nahrávají se grafy (může chvíli trvat)..." @@ -2043,21 +2043,21 @@ msgstr "Nahrávají se grafy (může chvíli trvat)..." msgid "Loading..." msgstr "Ukládá se..." -#: ui/importing.py:141 +#: ui/importing.py:146 msgid "Log of import:\n" msgstr "Log importu:\n" -#: ui/importing.py:22 +#: ui/importing.py:23 #, python-format msgid "Map to %s" msgstr "Napojit na %s" -#: ui/importing.py:27 +#: ui/importing.py:29 #, fuzzy msgid "Map to Tags" msgstr "Napojit na %s" -#: ui/cardlist.py:374 +#: ui/cardlist.py:373 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "Kartička:" @@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr "Vlastnosti modelu" msgid "Models && Priorities" msgstr "Vlastnosti modelu" -#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:420 +#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:419 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "Datum změny" @@ -2138,12 +2138,12 @@ msgstr "Vzor" msgid "Name on server: " msgstr "Vytvořit '%s' na serveru" -#: ui/main.py:1122 +#: ui/main.py:1126 #, fuzzy msgid "New today:" msgstr "Opakování" -#: ui/main.py:1123 +#: ui/main.py:1127 #, fuzzy msgid "New total:" msgstr "Opakování" @@ -2152,15 +2152,15 @@ msgstr "Opakování" msgid "Next colour (F7 then F8)" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:779 +#: ui/facteditor.py:782 msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1551 ui/main.py:1587 +#: ui/main.py:1556 ui/main.py:1593 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" -#: ui/facteditor.py:1063 +#: ui/facteditor.py:1066 msgid "No cards to preview." msgstr "" @@ -2168,23 +2168,23 @@ msgstr "" msgid "No changes found." msgstr "" -#: ui/main.py:1367 +#: ui/main.py:1371 msgid "No current card or last card." msgstr "Žádná aktivní nebo poslední kartička." -#: ui/main.py:1303 +#: ui/main.py:1307 msgid "No expression in current card." msgstr "Chybí výraz v aktivní kartičce." -#: ui/cardlist.py:380 +#: ui/cardlist.py:379 msgid "No fact tags" msgstr "" -#: ui/main.py:1310 +#: ui/main.py:1314 msgid "No meaning in current card." msgstr "Chybí význam v aktivní kartičce" -#: ui/cardlist.py:1176 +#: ui/cardlist.py:1180 #, fuzzy msgid "Nothing" msgstr "Importovat nastavení" @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr "Otevřít vzorový soubor..." msgid "Open a pre-made deck or plugin" msgstr "" -#: ui/main.py:847 +#: ui/main.py:851 msgid "Open deck" msgstr "Otevřít balík" @@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "Otevřít databázi chyb" msgid "Optimize Database" msgstr "" -#: ui/main.py:1231 +#: ui/main.py:1235 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "Ukládá se..." @@ -2240,7 +2240,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: ui/main.py:797 +#: ui/main.py:801 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "Heslo" @@ -2285,21 +2285,21 @@ msgstr "Prosím dvakrát zkontrolujte heslo" msgid "Please enable a different template first." msgstr "Prosím zodpovězte ještě několik kartiček." -#: ui/cardlist.py:812 +#: ui/cardlist.py:816 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "" -#: ui/facteditor.py:885 +#: ui/facteditor.py:888 msgid "" "Please install lame\n" "to enable recording." msgstr "" -#: ui/main.py:1393 +#: ui/main.py:1397 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Prosím nainstalujte python-mathplotlib pro přístup ke grafům." -#: ui/main.py:2327 +#: ui/main.py:2333 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2351,7 +2351,7 @@ msgstr "Náhled" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2342 +#: ui/main.py:2348 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr "Probíhá synchronizace..." msgid "Put space between question and answer" msgstr "Skrýt otázku při zobrazení odpovědi" -#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:417 +#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:416 msgid "Question" msgstr "Otázka" @@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr "Velikost odpovědi" msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1237 ui/main.py:1577 +#: ui/main.py:1241 ui/main.py:1583 #, fuzzy msgid "Randomizing..." msgstr "Ukládá se..." @@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "Přidat audio" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:525 ui/main.py:2057 +#: ui/cardlist.py:524 ui/main.py:2063 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "" @@ -2461,16 +2461,16 @@ msgstr "Opakova&t poslední audio" msgid "Repeat &Question Audio" msgstr "Zopakovat audio &otázky" -#: ui/cardlist.py:985 +#: ui/cardlist.py:989 #, fuzzy msgid "Replacing..." msgstr "Probíhá synchronizace..." -#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:423 ui/graphs.py:154 +#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:422 ui/graphs.py:154 msgid "Reps" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:796 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:800 forms/reschedule.py:79 #, fuzzy msgid "Reschedule" msgstr "Plánování" @@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "Opakování" msgid "Review Time" msgstr "Opakování" -#: ui/main.py:1121 +#: ui/main.py:1125 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "Opakování" @@ -2528,7 +2528,7 @@ msgstr "Uložit balík" msgid "Save &As..." msgstr "Uložit &jako..." -#: ui/main.py:903 +#: ui/main.py:907 #, fuzzy msgid "Save Deck As" msgstr "Otevřít balík" @@ -2586,7 +2586,7 @@ msgstr "Smazat štítek u kartičky..." msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "" -#: ui/main.py:1149 +#: ui/main.py:1153 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "&Statistika balíku" @@ -2683,13 +2683,13 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide" msgstr "Zobrazit odpověď" -#: ui/main.py:1818 +#: ui/main.py:1824 msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" "syncing is disabled until you fix the problem." msgstr "" -#: ui/addcards.py:124 ui/cardlist.py:638 +#: ui/addcards.py:124 ui/cardlist.py:639 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "" @@ -2706,7 +2706,7 @@ msgstr "Importovat nastavení" msgid "Sort as numbers" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:862 +#: ui/facteditor.py:865 msgid "Sounds (*.mp3 *.ogg *.wav)" msgstr "Zvuky (*.mp3 *.ogg *.wav)" @@ -2718,7 +2718,7 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "Španělština" -#: ui/main.py:1183 +#: ui/main.py:1187 msgid "Start &Reviewing" msgstr "" @@ -2740,7 +2740,7 @@ msgstr "Stav" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Ukončit opakování této kartičky, dokud nebude znovu aktivována v editoru." -#: ui/cardlist.py:778 ui/main.py:1410 +#: ui/cardlist.py:782 ui/main.py:1414 #, fuzzy msgid "Suspend" msgstr "&Zmrazit položku" @@ -2749,7 +2749,7 @@ msgstr "&Zmrazit položku" msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:376 +#: ui/cardlist.py:375 #, fuzzy msgid "Suspended" msgstr "&Zmrazit položku" @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgstr "Synchronizovat tento balík s jménem:" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Synchronizovat tento balík s jménem:" -#: ui/main.py:1837 ui/main.py:1839 +#: ui/main.py:1843 ui/main.py:1845 #, fuzzy msgid "Syncing Media..." msgstr "Synchronizuji výrazy..." @@ -2796,7 +2796,7 @@ msgstr "Synchronizuji výrazy..." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Synchronizace selhala." -#: ui/main.py:2376 +#: ui/main.py:2386 #, fuzzy msgid "Tag Cards" msgstr "Kartičky" @@ -2809,11 +2809,11 @@ msgstr "" msgid "Tags" msgstr "Štítky" -#: ui/main.py:1541 +#: ui/main.py:1546 msgid "Tags to cram:" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:1252 +#: ui/cardlist.py:1256 #, fuzzy msgid "Targets must be unique." msgstr "'%s' musí být jedinečná" @@ -2845,26 +2845,26 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1156 +#: ui/main.py:1160 #, fuzzy msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "Počet vložených kartičk za daný den" -#: ui/main.py:1150 +#: ui/main.py:1154 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "Počet vložených kartičk za daný den" -#: ui/main.py:1152 +#: ui/main.py:1156 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "Počet vložených kartičk za daný den" -#: ui/main.py:1154 +#: ui/main.py:1158 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1158 +#: ui/main.py:1162 #, fuzzy msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "Počet vložených kartičk za daný den" @@ -2873,7 +2873,7 @@ msgstr "Počet vložených kartičk za daný den" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Protokol pro synchronizaci se změnil. Aktualizujte Anki." -#: ui/main.py:1160 +#: ui/main.py:1164 #, fuzzy msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "Počet vložených kartičk za daný den" @@ -2959,7 +2959,7 @@ msgid "" "You will need to remove the source first." msgstr "" -#: ui/main.py:2329 +#: ui/main.py:2335 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2970,7 +2970,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2367 +#: ui/main.py:2377 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -3001,7 +3001,7 @@ msgstr "" "\n" "Opravdu chcete smazat tyto kartičky?" -#: ui/main.py:1120 +#: ui/main.py:1124 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -3010,7 +3010,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Poslední" -#: ui/main.py:1385 +#: ui/main.py:1389 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -3022,7 +3022,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" -#: ui/main.py:1281 +#: ui/main.py:1285 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "" @@ -3057,7 +3057,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to connect to server." msgstr "Nelze se spojit se serverem" -#: ui/main.py:611 +#: ui/main.py:612 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgid "" "To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7." msgstr "" -#: ui/main.py:855 +#: ui/main.py:859 msgid "Unable to load file." msgstr "Nelze načíst soubor" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "Nelze otevřít soubor" msgid "Unable to reach server" msgstr "Nelze se spojit se serverem" -#: ui/importing.py:168 +#: ui/importing.py:173 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -3093,7 +3093,7 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:645 +#: ui/main.py:648 #, fuzzy msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Nelze načíst soubor" @@ -3107,7 +3107,7 @@ msgstr "" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Podtržené písmo" -#: ui/cardlist.py:519 ui/main.py:2051 +#: ui/cardlist.py:518 ui/main.py:2057 #, fuzzy, python-format msgid "Undo %s" msgstr "v %s" @@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr "v %s" msgid "Unknown error: %s" msgstr "Neznámá chyba: %s" -#: ui/cardlist.py:787 +#: ui/cardlist.py:791 #, fuzzy msgid "Unsuspend" msgstr "&Zmrazit položku" @@ -3126,7 +3126,7 @@ msgstr "&Zmrazit položku" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Aktualizace hotova. Prosím, restartujte Anki." -#: ui/main.py:2091 +#: ui/main.py:2097 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3149,7 +3149,7 @@ msgstr "Použít vlastní velikost" msgid "Username" msgstr "Přihlašovací jméno" -#: ui/main.py:793 +#: ui/main.py:797 #, fuzzy msgid "Username:" msgstr "Přihlašovací jméno" @@ -3179,15 +3179,15 @@ msgstr "Výborně! Tato kartička se objeví znovu za %(next)s" msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Chcete nyní stáhnout aktualizaci?" -#: ui/main.py:1456 ui/main.py:1504 +#: ui/main.py:1460 ui/main.py:1508 ui/main.py:2371 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:1815 ui/main.py:2082 +#: ui/main.py:1821 ui/main.py:2088 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1390 +#: ui/main.py:1394 #, fuzzy msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "kartičky" msgid "days" msgstr "" -#: ui/main.py:2080 +#: ui/main.py:2086 msgid "early" msgstr "" @@ -3226,16 +3226,16 @@ msgstr "v %s" msgid "label" msgstr "" -#: ui/main.py:2078 +#: ui/main.py:2084 msgid "late" msgstr "" -#: ui/importing.py:196 +#: ui/importing.py:201 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "" -#: ui/importing.py:198 +#: ui/importing.py:203 #, fuzzy msgid "mapped to Tags" msgstr "Štítky" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_de_DE.po b/ankiqt/locale/ankiqt_de_DE.po index 5b7dc09ea..a4548f71a 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_de_DE.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ankiqt_de_DE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-15 20:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-17 19:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-02 16:56+0200\n" "Last-Translator: Piotr Kubowicz \n" "Language-Team: polski \n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr " Beim Bearbeiten (überschreibt obige):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Beim Wiederholen und Bearbeiten:" -#: ui/main.py:2086 +#: ui/main.py:2092 #, fuzzy msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "Bitte einen gültigen Bereich eingeben." @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Bitte einen gültigen Bereich eingeben." msgid " applied %d modified cards." msgstr "auf %d geänderte Karten angewandt." -#: ui/cardlist.py:1009 +#: ui/cardlist.py:1013 #, fuzzy, python-format msgid "%(a)d of %(b)d fact updated" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d Fakten]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:1970 +#: ui/main.py:1976 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(due)d von %(cards)d überfällig) - %(title)s" @@ -135,21 +135,21 @@ msgstr "%(path)s (%(due)d von %(cards)d überfällig) - %(title)s" msgid "%d exported." msgstr "%d exportiert." -#: ui/main.py:2390 +#: ui/main.py:2400 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:514 +#: ui/cardlist.py:513 #, fuzzy, python-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%(del)d entfernt." msgstr[1] "%(del)d entfernt." -#: ui/main.py:2392 +#: ui/main.py:2402 #, fuzzy, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "&Rückgängig" msgid "&Unsuspend Facts" msgstr "&Fakt aussetzen" -#: ui/cardlist.py:428 +#: ui/cardlist.py:427 #, python-format msgid "'%s'" msgstr "'%s'" @@ -462,7 +462,7 @@ msgid "" "

" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:372 +#: ui/cardlist.py:371 msgid "" msgstr "" @@ -470,15 +470,15 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: ui/main.py:1329 +#: ui/main.py:1333 msgid "Missing
" msgstr "Fehlend
" -#: ui/main.py:1331 +#: ui/main.py:1335 msgid "Non-jouyou
" msgstr "Nicht Jouyou
" -#: ui/main.py:1330 +#: ui/main.py:1334 msgid "Seen
" msgstr "Gesehen
" @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "

Automatisch speichern

" msgid "

Card Templates

" msgstr "

Kartenvorlage

" -#: ui/main.py:1464 +#: ui/main.py:1468 msgid "" "

Cramming

\n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

Kumulierte Fälligkeit

" -#: ui/main.py:1361 +#: ui/main.py:1365 msgid "

Current card

" msgstr "

Aktuelle Karte

" @@ -732,11 +732,11 @@ msgstr "

Intervalle

" msgid "

Language

" msgstr "

Sprache

" -#: ui/main.py:1364 +#: ui/main.py:1368 msgid "

Last card

" msgstr "

Vorherige Karte

" -#: ui/main.py:1663 +#: ui/main.py:1669 msgid "

Learning More

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "" msgid "

Models

" msgstr "

Modelle

" -#: ui/main.py:787 +#: ui/main.py:791 msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" msgstr "

Online Account

Um Dein kostenloses Online-Konto zu nutzen,
erfasse bitte Deine Daten.
" @@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "

Wiederholungen

" msgid "

Review Time

" msgstr "

Wiederholungszeit

" -#: ui/main.py:1669 +#: ui/main.py:1675 msgid "

Reviewing Early

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -776,11 +776,11 @@ msgstr "

Wiederholen

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

Zielfeld auswählen

" -#: ui/main.py:1081 +#: ui/main.py:1085 msgid "

Study Options

" msgstr "

Einstellungen für das Lernen

" -#: ui/main.py:1828 +#: ui/main.py:1834 msgid "" "

Sync Failed

\n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "

Synchronisierung

Kostenlosen msgid "

Synchronize

" msgstr "

Synchronisierung

" -#: ui/main.py:886 +#: ui/main.py:890 msgid "" "

Unsaved Deck

\n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
\n" @@ -819,11 +819,11 @@ msgstr "" "

Änderungen speichern

\n" "Es gibt noch nicht gespeicherte Änderungen. Möchtest Du sie speichern, die Änderungen verwerfen, oder abbrechen?" -#: ui/main.py:1083 +#: ui/main.py:1087 msgid "

Well done!

" msgstr "

Sehr gut!

" -#: ui/importing.py:200 +#: ui/importing.py:205 msgid "" msgstr "" @@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Karten hinzufügen" msgid "Add Model" msgstr "Modell hinzufügen" -#: ui/cardlist.py:758 +#: ui/cardlist.py:762 msgid "Add Tags" msgstr "Tags hinzufügen" @@ -880,11 +880,11 @@ msgstr "Tags hinzufügen" msgid "Add a picture (F3)" msgstr "Bild hinzufügen (F3)" -#: ui/facteditor.py:834 +#: ui/facteditor.py:837 msgid "Add an image" msgstr "Bild hinzufügen" -#: ui/facteditor.py:863 +#: ui/facteditor.py:866 msgid "Add audio" msgstr "Audio hinzufügen" @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Erweitert" msgid "Again" msgstr "Nochmals" -#: ui/cardlist.py:977 +#: ui/cardlist.py:981 msgid "All Fields" msgstr "Alle Felder" @@ -939,11 +939,11 @@ msgstr "Wiederholen" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Antwort darf leer sein" -#: ui/main.py:1536 +#: ui/main.py:1541 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Bereits am pauken, bitte den Stapel zuerst schließen." -#: ui/main.py:702 +#: ui/main.py:705 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" @@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Alt+%d" msgid "Alternative theme" msgstr "Anderes Motiv" -#: ui/facteditor.py:908 +#: ui/facteditor.py:911 #, python-format msgid "An error occured while opening %s" msgstr "Beim Öffnen von %s ist ein Fehler aufgetreten" @@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "" "Bei einem Plugin ist ein Fehler aufgetreten. Bitte informiere den Autor.
\n" "des Plugins. Bitte erfasse keinen Fehlerreport in Anki.

" -#: ui/main.py:636 +#: ui/main.py:639 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -992,12 +992,12 @@ msgstr "" "Wenn das Problem damit nicht behoben ist, dann sende bitte einen Fehlerbericht
\n" "mit folgender Beschreibung ein:

\n" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2365 forms/main.py:873 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:946 +#: ui/main.py:950 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "" "Anki konnte Deine Einstellungen nicht speichern:\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:418 +#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:417 msgid "Answer" msgstr "Antwort" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "" msgid "Browse and edit all items" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:508 +#: ui/cardlist.py:507 #, fuzzy, python-format msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)" @@ -1087,11 +1087,11 @@ msgstr[1] "Editor (zeige %(cur)d von %(tot)d Karten; %(sel)d markiert)" msgid "Browser Font" msgstr "Antwort Schriftart" -#: ui/cardlist.py:478 +#: ui/cardlist.py:477 msgid "Building Index..." msgstr "Erzeuge Index..." -#: ui/main.py:1434 +#: ui/main.py:1438 msgid "Bury" msgstr "" @@ -1103,11 +1103,11 @@ msgstr "Pauken..." msgid "Cache LaTeX" msgstr "Packe LaTeX" -#: ui/cardlist.py:875 +#: ui/cardlist.py:879 msgid "Can only change one model at a time." msgstr "Kann nur ein Modell gleichzeitig ändern." -#: ui/cardlist.py:831 ui/cardlist.py:969 +#: ui/cardlist.py:835 ui/cardlist.py:973 msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "Kann nur mit einem Modell gleichzeitig arbeiten." @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "Kann nur mit einem Modell gleichzeitig arbeiten." msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "Kann nicht nach Markierung mit Zeilenumbruch suchen." -#: ui/main.py:2380 +#: ui/main.py:2390 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -1150,20 +1150,20 @@ msgstr "Karten" msgid "Cards are waiting" msgstr "Karten warten" -#: ui/main.py:1119 +#: ui/main.py:1123 #, fuzzy msgid "Cards/day:" msgstr "Karten" -#: ui/main.py:1118 +#: ui/main.py:1122 msgid "Cards/session:" msgstr "" -#: ui/importing.py:202 +#: ui/importing.py:207 msgid "Change" msgstr "Ändern" -#: ui/cardlist.py:1180 +#: ui/cardlist.py:1184 #, python-format msgid "Change %s to:" msgstr "Ändere %s zu:" @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "Ändere %s zu:" msgid "Change &Model..." msgstr "&Modell ändern..." -#: ui/cardlist.py:882 forms/changemodel.py:74 +#: ui/cardlist.py:886 forms/changemodel.py:74 msgid "Change Model" msgstr "Modell ändern" @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "Wiederholungen fortsetzen" msgid "Connecting..." msgstr "Verbindung zum Server aufbauen..." -#: ui/main.py:1181 +#: ui/main.py:1185 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "&Wiederholungen fortsetzen" @@ -1288,11 +1288,11 @@ msgstr "" msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1557 +#: ui/main.py:1562 msgid "Cram" msgstr "Pauken..." -#: ui/cardlist.py:862 +#: ui/cardlist.py:866 msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "" msgid "Create '%s' on server" msgstr "Erstelle '%s' auf dem Server" -#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:419 +#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:418 msgid "Created" msgstr "Erzeugt" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "Ctrl+4" msgid "Ctrl+5" msgstr "Ctrl+5" -#: ui/main.py:700 +#: ui/main.py:703 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" @@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "Synchronisierung, Zeitabstände, Prioritäten und Modelle anpassen." msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" -#: ui/main.py:2361 +#: ui/main.py:2367 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1492,27 +1492,27 @@ msgstr "Stapeldiagramme" msgid "Deck Properties" msgstr "Stapeleinstellungen" -#: ui/main.py:845 ui/main.py:910 +#: ui/main.py:849 ui/main.py:914 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Stapeldateien (*.anki)" -#: ui/main.py:606 +#: ui/main.py:607 msgid "Deck is already open." msgstr "Stapel ist bereits geöffnet" -#: ui/main.py:1424 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1428 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "Entfernen" -#: ui/cardlist.py:748 +#: ui/cardlist.py:749 msgid "Delete Cards" msgstr "Karten löschen" -#: ui/main.py:2378 +#: ui/main.py:2388 msgid "Delete Refs" msgstr "Referenzen löschen" -#: ui/cardlist.py:769 +#: ui/cardlist.py:773 msgid "Delete Tags" msgstr "Tags löschen..." @@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "Ermittle Unterschiede..." msgid "Disa&ble" msgstr "&Sperren" -#: ui/importing.py:28 +#: ui/importing.py:30 msgid "Discard field" msgstr "Feld verwerfen" @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "" msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:378 ui/cardlist.py:421 +#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:377 ui/cardlist.py:420 #: ui/graphs.py:148 msgid "Due" msgstr "Fälligkeit" @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "&Beenden" msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "Noch %(timeLeft)s" -#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:424 +#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:423 msgid "Ease" msgstr "Faktor" @@ -1627,11 +1627,11 @@ msgstr "&Aktivieren" msgid "English" msgstr "Englisch" -#: ui/cardlist.py:756 +#: ui/cardlist.py:760 msgid "Enter tags to add:" msgstr "Karten mit diesem Tag versehen:" -#: ui/cardlist.py:767 +#: ui/cardlist.py:771 msgid "Enter tags to delete:" msgstr "Dieses Tag von den Karten entfernen:" @@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr "F7, F8" msgid "F9" msgstr "F9" -#: ui/cardlist.py:425 +#: ui/cardlist.py:424 #, fuzzy msgid "Fact Created" msgstr "Erzeugt" @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "Erzeugt" msgid "Facts" msgstr "Fakten" -#: ui/main.py:1859 +#: ui/main.py:1865 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Fehler beim Laden von Medien: Bitte Befehl \"Medien-Datenbank prüfen\" ausführen." @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "Feld %(num)d: %(name)s [%(cards)s Mal benutzt]" msgid "Field %d" msgstr "Feld %d" -#: ui/importing.py:193 +#: ui/importing.py:198 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "Feld %d der Datei ist:" @@ -1753,7 +1753,7 @@ msgstr "" msgid "Find and Re&place..." msgstr "Suchen und &Ersetzen" -#: ui/cardlist.py:982 forms/findreplace.py:60 +#: ui/cardlist.py:986 forms/findreplace.py:60 msgid "Find and Replace" msgstr "Suchen und Ersetzen" @@ -1787,11 +1787,11 @@ msgstr "Datenbank prüfen..." msgid "General && Fields" msgstr "Allgemein und Felder" -#: ui/cardlist.py:841 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:845 forms/addcardmodels.py:34 msgid "Generate Cards" msgstr "Karten generieren" -#: ui/cardlist.py:847 +#: ui/cardlist.py:851 msgid "Generating Cards..." msgstr "Generiere Karten..." @@ -1839,11 +1839,11 @@ msgstr "ID" msgid "Ignore this update" msgstr "Dieses Update ignorieren" -#: ui/facteditor.py:833 +#: ui/facteditor.py:836 msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Bilder (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" -#: ui/importing.py:78 ui/importing.py:118 forms/changemap.py:39 +#: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 #: forms/importing.py:95 msgid "Import" msgstr "Importieren" @@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr "Importieren" msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "" -#: ui/importing.py:128 +#: ui/importing.py:133 #, fuzzy msgid "Import failed.\n" msgstr "Import ist fehlgeschlagen.\n" @@ -1861,16 +1861,16 @@ msgstr "Import ist fehlgeschlagen.\n" msgid "Import options" msgstr "Einstellungen importieren" -#: ui/importing.py:136 +#: ui/importing.py:141 #, python-format msgid "Importing complete. %(num)d facts imported from %(file)s.\n" msgstr "Import abgeschlossen. %(num)d Fakten aus %(file)s importiert.\n" -#: ui/importing.py:123 +#: ui/importing.py:128 msgid "Importing failed.\n" msgstr "Import ist fehlgeschlagen.\n" -#: ui/importing.py:112 +#: ui/importing.py:117 msgid "Importing..." msgstr "Importiere..." @@ -1882,11 +1882,11 @@ msgstr "Zeitabstände ebenfalls exportieren" msgid "Include tags" msgstr "Tags exportieren" -#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:422 ui/graphs.py:150 +#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:421 ui/graphs.py:150 msgid "Interval" msgstr "Intervall" -#: ui/cardlist.py:1000 +#: ui/cardlist.py:1004 msgid "Invalid regular expression." msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck." @@ -1894,14 +1894,14 @@ msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck." msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2083 +#: ui/main.py:2089 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:1816 +#: ui/main.py:1822 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -1940,11 +1940,11 @@ msgstr "Latex-Formel (Ctrl+l, dann e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Latex-Mathematik-Umgebung (Ctrl+l, dann m)" -#: ui/main.py:1558 +#: ui/main.py:1563 msgid "Loading deck..." msgstr "Lade Stapel..." -#: ui/main.py:1375 +#: ui/main.py:1379 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Lade Diagramme (kann eine Weile dauern)..." @@ -1952,20 +1952,20 @@ msgstr "Lade Diagramme (kann eine Weile dauern)..." msgid "Loading..." msgstr "Lade..." -#: ui/importing.py:141 +#: ui/importing.py:146 msgid "Log of import:\n" msgstr "Import-Log:\n" -#: ui/importing.py:22 +#: ui/importing.py:23 #, python-format msgid "Map to %s" msgstr "%s zuordnen" -#: ui/importing.py:27 +#: ui/importing.py:29 msgid "Map to Tags" msgstr "Tags zuordnen" -#: ui/cardlist.py:374 +#: ui/cardlist.py:373 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "Schwer" @@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "Modelleinstellungen" msgid "Models && Priorities" msgstr "Modelle && Prioritäten" -#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:420 +#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:419 msgid "Modified" msgstr "Geändert" @@ -2041,12 +2041,12 @@ msgstr "Name" msgid "Name on server: " msgstr "Name auf dem Server:" -#: ui/main.py:1122 +#: ui/main.py:1126 #, fuzzy msgid "New today:" msgstr "&Frühzeitig wiederholen" -#: ui/main.py:1123 +#: ui/main.py:1127 #, fuzzy msgid "New total:" msgstr "&Frühzeitig wiederholen" @@ -2055,15 +2055,15 @@ msgstr "&Frühzeitig wiederholen" msgid "Next colour (F7 then F8)" msgstr "Nächste Farbe (F7, dann F8)" -#: ui/facteditor.py:779 +#: ui/facteditor.py:782 msgid "Next field must be blank." msgstr "Nächstes Feld muss leer sein." -#: ui/main.py:1551 ui/main.py:1587 +#: ui/main.py:1556 ui/main.py:1593 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Keine Karte hat eines der eingegeben Tags." -#: ui/facteditor.py:1063 +#: ui/facteditor.py:1066 msgid "No cards to preview." msgstr "Keine Karten zur Wiederholung vorhanden." @@ -2071,24 +2071,24 @@ msgstr "Keine Karten zur Wiederholung vorhanden." msgid "No changes found." msgstr "Keine Änderungen gefunden." -#: ui/main.py:1367 +#: ui/main.py:1371 msgid "No current card or last card." msgstr "Keine aktuelle oder vorherige Karte." -#: ui/main.py:1303 +#: ui/main.py:1307 msgid "No expression in current card." msgstr "Keine Frage in dieser Karte." -#: ui/cardlist.py:380 +#: ui/cardlist.py:379 #, fuzzy msgid "No fact tags" msgstr "Keine Tags" -#: ui/main.py:1310 +#: ui/main.py:1314 msgid "No meaning in current card." msgstr "Keine Antwort in dieser Karte." -#: ui/cardlist.py:1176 +#: ui/cardlist.py:1180 msgid "Nothing" msgstr "Keine" @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "Lade &Beispiel..." msgid "Open a pre-made deck or plugin" msgstr "Öffne einen vorgefertigten Stapel oder Plugin" -#: ui/main.py:847 +#: ui/main.py:851 msgid "Open deck" msgstr "Lade Stapel" @@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "Öffne Bugtracker." msgid "Optimize Database" msgstr "Datenbank optimieren" -#: ui/main.py:1231 +#: ui/main.py:1235 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "Lade..." @@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "Gepackte Stapeldatei (*.zip)" msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: ui/main.py:797 +#: ui/main.py:801 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" @@ -2181,11 +2181,11 @@ msgstr "Bitte überprüfe Deinen Benutzernamen und Dein Passwort." msgid "Please enable a different template first." msgstr "Bitte aktiviere zuerst ein anderes Kartenmodell." -#: ui/cardlist.py:812 +#: ui/cardlist.py:816 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "Bitte einen gültigen Bereich eingeben." -#: ui/facteditor.py:885 +#: ui/facteditor.py:888 msgid "" "Please install
lame\n" "to enable recording." @@ -2193,11 +2193,11 @@ msgstr "" "Bitte installiere lame\n" "um Aufnahmen zu ermöglichen." -#: ui/main.py:1393 +#: ui/main.py:1397 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Bitte installiere python-matplotlib zur Anzeige der Diagramme." -#: ui/main.py:2327 +#: ui/main.py:2333 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "Bitte starte Anki neu, bevor die Datenbank geprüft wird." @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgstr "Vorschau" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "Vorherige Farbe (F7, dann F6)" -#: ui/main.py:2342 +#: ui/main.py:2348 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr "Verarbeite..." msgid "Put space between question and answer" msgstr "Abstand zwischen Frage und Antwort anzeigen" -#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:417 +#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:416 msgid "Question" msgstr "Frage" @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "Frage Größe" msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1237 ui/main.py:1577 +#: ui/main.py:1241 ui/main.py:1583 msgid "Randomizing..." msgstr "Mische..." @@ -2308,7 +2308,7 @@ msgstr "Audio aufnehmen (F5)" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "Aufnahme läuft...
Zeit: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:525 ui/main.py:2057 +#: ui/cardlist.py:524 ui/main.py:2063 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Wiederholen: %s" @@ -2350,15 +2350,15 @@ msgstr "&Wiederhole Audioausgabe" msgid "Repeat &Question Audio" msgstr "Wiederhole Audioausgabe der &Frage" -#: ui/cardlist.py:985 +#: ui/cardlist.py:989 msgid "Replacing..." msgstr "Ersetze..." -#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:423 ui/graphs.py:154 +#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:422 ui/graphs.py:154 msgid "Reps" msgstr "Wiederholungen" -#: ui/cardlist.py:796 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:800 forms/reschedule.py:79 msgid "Reschedule" msgstr "Neu planen" @@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "Wiederholen" msgid "Review Time" msgstr "Wiederholungszeit" -#: ui/main.py:1121 +#: ui/main.py:1125 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "&Frühzeitig wiederholen" @@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr "Speichern und s&ynchronisieren" msgid "Save &As..." msgstr "Speichern &unter..." -#: ui/main.py:903 +#: ui/main.py:907 msgid "Save Deck As" msgstr "Speichere Stapel unter" @@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr "&Alle Karten markieren" msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "" -#: ui/main.py:1149 +#: ui/main.py:1153 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "&Stapelstatistik" @@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "Anki in Systemleiste anzeigen" msgid "Show/Hide" msgstr "Diagramme auswählen" -#: ui/main.py:1818 +#: ui/main.py:1824 #, fuzzy msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" @@ -2568,7 +2568,7 @@ msgstr "" "Synchronisierung führen kann, wird diese so \n" "lange ausgesetzt, bis das Problem gelöst ist." -#: ui/addcards.py:124 ui/cardlist.py:638 +#: ui/addcards.py:124 ui/cardlist.py:639 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "Gewisse Felder sind leer oder nicht eindeutig." @@ -2584,7 +2584,7 @@ msgstr "Bald" msgid "Sort as numbers" msgstr "Als Zahlen sortieren" -#: ui/facteditor.py:862 +#: ui/facteditor.py:865 msgid "Sounds (*.mp3 *.ogg *.wav)" msgstr "Audio (*.mp3 *.ogg *.wav)" @@ -2596,7 +2596,7 @@ msgstr "Source ID:" msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: ui/main.py:1183 +#: ui/main.py:1187 msgid "Start &Reviewing" msgstr "Starte &Wiederholungen" @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "Zustand" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Diese Karte aussetzen bis sie im Editor wieder mit eingeschlossen wird." -#: ui/cardlist.py:778 ui/main.py:1410 +#: ui/cardlist.py:782 ui/main.py:1414 msgid "Suspend" msgstr "Aussetzen" @@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr "Aussetzen" msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:376 +#: ui/cardlist.py:375 #, fuzzy msgid "Suspended" msgstr "Aussetzen" @@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr "Diesen Stapel synchronisieren" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Diesen Stapel synchronisieren" -#: ui/main.py:1837 ui/main.py:1839 +#: ui/main.py:1843 ui/main.py:1845 msgid "Syncing Media..." msgstr "Medien synchronisieren..." @@ -2668,7 +2668,7 @@ msgstr "Medien synchronisieren..." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Synchronisierung fehlgeschlagen: %(a)s" -#: ui/main.py:2376 +#: ui/main.py:2386 msgid "Tag Cards" msgstr "Karten taggen" @@ -2680,11 +2680,11 @@ msgstr "Fakten mit doppelten Feldern nur markieren statt sie zu löschen" msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: ui/main.py:1541 +#: ui/main.py:1546 msgid "Tags to cram:" msgstr "Tags zum Pauken:" -#: ui/cardlist.py:1252 +#: ui/cardlist.py:1256 msgid "Targets must be unique." msgstr "Ziele müssen eindeutig sein." @@ -2716,26 +2716,26 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1156 +#: ui/main.py:1160 #, fuzzy msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "Anzahl der hinzugefügten Karten pro Tag." -#: ui/main.py:1150 +#: ui/main.py:1154 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "Anzahl der hinzugefügten Karten pro Tag." -#: ui/main.py:1152 +#: ui/main.py:1156 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "Anzahl der hinzugefügten Karten pro Tag." -#: ui/main.py:1154 +#: ui/main.py:1158 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1158 +#: ui/main.py:1162 #, fuzzy msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "Anzahl der hinzugefügten Karten pro Tag." @@ -2744,7 +2744,7 @@ msgstr "Anzahl der hinzugefügten Karten pro Tag." msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Das Synchronisierungs-Protokoll hat sich geändert. Bitte updaten." -#: ui/main.py:1160 +#: ui/main.py:1164 #, fuzzy msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "Anzahl der hinzugefügten Karten pro Tag." @@ -2832,7 +2832,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Bitte lösche diesen Stapel zuerst." -#: ui/main.py:2329 +#: ui/main.py:2335 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2850,7 +2850,7 @@ msgstr "" "Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden.
\n" "Fortsetzen?" -#: ui/main.py:2367 +#: ui/main.py:2377 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr "" "\n" "Karten wirklich löschen?" -#: ui/main.py:1120 +#: ui/main.py:1124 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -2897,7 +2897,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: ui/main.py:1385 +#: ui/main.py:1389 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2909,7 +2909,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Die heutigen Wiederholungen sind abgearbeitet" -#: ui/main.py:1281 +#: ui/main.py:1285 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Werkzeugleiste anzeigen" @@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "Typ:" msgid "Unable to connect to server." msgstr "Keine Verbindung zum Server möglich" -#: ui/main.py:611 +#: ui/main.py:612 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -2964,7 +2964,7 @@ msgstr "" "\n" "Um eine alte Stapeldatei zu aktualisieren, benutze Anki 0.9.8.7." -#: ui/main.py:855 +#: ui/main.py:859 msgid "Unable to load file." msgstr "Datei kann nicht geladen werden" @@ -2976,7 +2976,7 @@ msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden" msgid "Unable to reach server" msgstr "Keine Verbindung zum Server möglich" -#: ui/importing.py:168 +#: ui/importing.py:173 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -2987,7 +2987,7 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:645 +#: ui/main.py:648 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Wiederherstellung gescheitert. Stapel konnte nicht geladen werden." @@ -2999,7 +2999,7 @@ msgstr "Entpacke LaTeX" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Unterstrichen(Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:519 ui/main.py:2051 +#: ui/cardlist.py:518 ui/main.py:2057 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Rückgängig: %s" @@ -3009,7 +3009,7 @@ msgstr "Rückgängig: %s" msgid "Unknown error: %s" msgstr "Unbekannter Fehler: %s" -#: ui/cardlist.py:787 +#: ui/cardlist.py:791 #, fuzzy msgid "Unsuspend" msgstr "Aussetzen" @@ -3018,7 +3018,7 @@ msgstr "Aussetzen" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Update vollständig. Bitte starte Anki neu." -#: ui/main.py:2091 +#: ui/main.py:2097 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr "Andere Größe benutzen" msgid "Username" msgstr "Benutzername" -#: ui/main.py:793 +#: ui/main.py:797 msgid "Username:" msgstr "Benutzername:" @@ -3073,16 +3073,16 @@ msgstr "Gut gemacht! Diese Karte wird in %(next)s wiederholt." msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Möchtest du es jetzt herunterladen?" -#: ui/main.py:1456 ui/main.py:1504 +#: ui/main.py:1460 ui/main.py:1508 ui/main.py:2371 #, fuzzy msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Bereits am pauken, bitte den Stapel zuerst schließen." -#: ui/main.py:1815 ui/main.py:2082 +#: ui/main.py:1821 ui/main.py:2088 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1390 +#: ui/main.py:1394 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr "Karten" msgid "days" msgstr "Tage" -#: ui/main.py:2080 +#: ui/main.py:2086 msgid "early" msgstr "früh" @@ -3120,16 +3120,16 @@ msgstr "in %s" msgid "label" msgstr "Label" -#: ui/main.py:2078 +#: ui/main.py:2084 msgid "late" msgstr "spät" -#: ui/importing.py:196 +#: ui/importing.py:201 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "abgebildet auf %s" -#: ui/importing.py:198 +#: ui/importing.py:203 msgid "mapped to Tags" msgstr "abgebildet auf Tags" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_ee_EE.po b/ankiqt/locale/ankiqt_ee_EE.po index d4ef08b7e..ef91db854 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_ee_EE.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_ee_EE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ankiqt_ee_EE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-15 20:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-17 19:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-17 18:43+0200\n" "Last-Translator: Meelis Vasser \n" "Language-Team: Estonian <>\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr " Muutmise ajal (ülimuslik eelmisest):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Kordamise ja muutmise ajal:" -#: ui/main.py:2086 +#: ui/main.py:2092 #, fuzzy msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "Palun sisesta korrektne alguse ja lõppu vahemik." @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Palun sisesta korrektne alguse ja lõppu vahemik." msgid " applied %d modified cards." msgstr " panin peale %d muudetud kaarti." -#: ui/cardlist.py:1009 +#: ui/cardlist.py:1013 #, fuzzy, python-format msgid "%(a)d of %(b)d fact updated" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d fakti]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:1970 +#: ui/main.py:1976 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s %(cards)d kaarti, millest (%(due)d tähtaegunud) - %(title)s" @@ -120,21 +120,21 @@ msgstr "%(path)s %(cards)d kaarti, millest (%(due)d tähtaegunud) - %(title)s" msgid "%d exported." msgstr "%d eksporditud." -#: ui/main.py:2390 +#: ui/main.py:2400 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:514 +#: ui/cardlist.py:513 #, fuzzy, python-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "Mitte midagi valitud." msgstr[1] "Mitte midagi valitud." -#: ui/main.py:2392 +#: ui/main.py:2402 #, fuzzy, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "&Võta tagasi" msgid "&Unsuspend Facts" msgstr "&Lükka fakt edasi" -#: ui/cardlist.py:428 +#: ui/cardlist.py:427 #, python-format msgid "'%s'" msgstr "'%s'" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "" "\n" "

" -#: ui/cardlist.py:372 +#: ui/cardlist.py:371 #, fuzzy msgid "" msgstr "" @@ -467,15 +467,15 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Abi" -#: ui/main.py:1329 +#: ui/main.py:1333 msgid "Missing
" msgstr "Puudub
" -#: ui/main.py:1331 +#: ui/main.py:1335 msgid "Non-jouyou
" msgstr "Ei-jouyou
" -#: ui/main.py:1330 +#: ui/main.py:1334 msgid "Seen
" msgstr "Nähtud
" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "

Varundus

" msgid "

Card Templates

" msgstr "

Kaardi mallid

" -#: ui/main.py:1464 +#: ui/main.py:1468 msgid "" "

Cramming

\n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "" msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

Tähtaeguvad kaardid kumulatiivselt

" -#: ui/main.py:1361 +#: ui/main.py:1365 msgid "

Current card

" msgstr "

See kaart

" @@ -734,11 +734,11 @@ msgstr "

Kordamise vahekaugused

" msgid "

Language

" msgstr "

Keel

" -#: ui/main.py:1364 +#: ui/main.py:1368 msgid "

Last card

" msgstr "

Viimane kaart

" -#: ui/main.py:1663 +#: ui/main.py:1669 msgid "

Learning More

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "" msgid "

Models

" msgstr "

Mudelid

" -#: ui/main.py:787 +#: ui/main.py:791 msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" msgstr "

Online konto

Et kasutada tasuta online kontot,
palun sisesta oma andmed.
" @@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "

Kordamised

" msgid "

Review Time

" msgstr "

Kordamisaeg

" -#: ui/main.py:1669 +#: ui/main.py:1675 msgid "

Reviewing Early

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -778,11 +778,11 @@ msgstr "

Kordamine

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

Vali väli

" -#: ui/main.py:1081 +#: ui/main.py:1085 msgid "

Study Options

" msgstr "

Õpingu suvandid

" -#: ui/main.py:1828 +#: ui/main.py:1834 msgid "" "

Sync Failed

\n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "

Sünkroniseerimine

Loo tasuta msgid "

Synchronize

" msgstr "

Sünkroniseeri

" -#: ui/main.py:886 +#: ui/main.py:890 msgid "" "

Unsaved Deck

\n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
\n" @@ -821,11 +821,11 @@ msgstr "" " muutusi.Kas Sa soovid salvestada või loobuda\n" " neist? Tühista küsimus?" -#: ui/main.py:1083 +#: ui/main.py:1087 msgid "

Well done!

" msgstr "

Tubli!

" -#: ui/importing.py:200 +#: ui/importing.py:205 msgid "" msgstr "" @@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Lisa kaarte" msgid "Add Model" msgstr "Lisa mudel" -#: ui/cardlist.py:758 +#: ui/cardlist.py:762 msgid "Add Tags" msgstr "Lisa silte" @@ -882,11 +882,11 @@ msgstr "Lisa silte" msgid "Add a picture (F3)" msgstr "Lisa pilt (F3)" -#: ui/facteditor.py:834 +#: ui/facteditor.py:837 msgid "Add an image" msgstr "Lisa pilt" -#: ui/facteditor.py:863 +#: ui/facteditor.py:866 msgid "Add audio" msgstr "Lisa heli" @@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "Lisaomadused" msgid "Again" msgstr "Uuesti" -#: ui/cardlist.py:977 +#: ui/cardlist.py:981 #, fuzzy msgid "All Fields" msgstr "Väljad" @@ -942,11 +942,11 @@ msgstr "Korda" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Vastus võib olla tühi" -#: ui/main.py:1536 +#: ui/main.py:1541 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Muutub tuupimiseks. Esmalt, sulge praegune kaardibak." -#: ui/main.py:702 +#: ui/main.py:705 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" @@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "Alt+%d" msgid "Alternative theme" msgstr "Alternatiivne teema" -#: ui/facteditor.py:908 +#: ui/facteditor.py:911 #, python-format msgid "An error occured while opening %s" msgstr "Üritades avada %s, tuli viga" @@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "" "Pluginas esines viga. Palun võta plugina autoriga ühendust.
\n" "See ei ole Anki viga.

" -#: ui/main.py:636 +#: ui/main.py:639 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -995,12 +995,12 @@ msgstr "" "Kui see ei paranda probleemi, palun kopeeri järgnev
\n" "vearaportisse:

\n" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2365 forms/main.py:873 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:946 +#: ui/main.py:950 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "" "Häälestufaili salvestamine ebaõnnestus:\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:418 +#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:417 msgid "Answer" msgstr "Vastus" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "" msgid "Browse and edit all items" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:508 +#: ui/cardlist.py:507 #, fuzzy, python-format msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)" @@ -1090,11 +1090,11 @@ msgstr[1] "Redigeerija (%(tot)d-st kaardist %(cur)d näidatud; %(sel)d valitud)" msgid "Browser Font" msgstr "Vastuse kirjastiil" -#: ui/cardlist.py:478 +#: ui/cardlist.py:477 msgid "Building Index..." msgstr "Indexit tekitamine..." -#: ui/main.py:1434 +#: ui/main.py:1438 msgid "Bury" msgstr "" @@ -1106,11 +1106,11 @@ msgstr "Tuubi..." msgid "Cache LaTeX" msgstr "Vahemälu LaTeX-le" -#: ui/cardlist.py:875 +#: ui/cardlist.py:879 msgid "Can only change one model at a time." msgstr "Muuta saab ainult ühte mudelit korraga." -#: ui/cardlist.py:831 ui/cardlist.py:969 +#: ui/cardlist.py:835 ui/cardlist.py:973 msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "Tegutseda saab ainult ühe mudeliga korraga." @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "Tegutseda saab ainult ühe mudeliga korraga." msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "Ei saa otsida valikut, mis sisaldab reavahetust." -#: ui/main.py:2380 +#: ui/main.py:2390 msgid "Cancel" msgstr "Tühista" @@ -1153,20 +1153,20 @@ msgstr "Kaardid" msgid "Cards are waiting" msgstr "Kaarti on ootel" -#: ui/main.py:1119 +#: ui/main.py:1123 #, fuzzy msgid "Cards/day:" msgstr "Kaardid" -#: ui/main.py:1118 +#: ui/main.py:1122 msgid "Cards/session:" msgstr "" -#: ui/importing.py:202 +#: ui/importing.py:207 msgid "Change" msgstr "Muuda" -#: ui/cardlist.py:1180 +#: ui/cardlist.py:1184 #, python-format msgid "Change %s to:" msgstr "Muuda %s selleks:" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "Muuda %s selleks:" msgid "Change &Model..." msgstr "&Vaheta mudelit..." -#: ui/cardlist.py:882 forms/changemodel.py:74 +#: ui/cardlist.py:886 forms/changemodel.py:74 msgid "Change Model" msgstr "Vaheta mudelit" @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Jätka kordamist" msgid "Connecting..." msgstr "Ühenduse võtmine..." -#: ui/main.py:1181 +#: ui/main.py:1185 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "Jätka &kordamist" @@ -1290,11 +1290,11 @@ msgstr "" msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1557 +#: ui/main.py:1562 msgid "Cram" msgstr "Tuupimine" -#: ui/cardlist.py:862 +#: ui/cardlist.py:866 msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "" msgid "Create '%s' on server" msgstr "Tekita '%s' serveris" -#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:419 +#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:418 msgid "Created" msgstr "Tekitatud" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Ctrl+4" msgid "Ctrl+5" msgstr "Ctrl+5" -#: ui/main.py:700 +#: ui/main.py:703 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" @@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr "Kohanda sünkroniseerimist, ajastamist, prioriteete ja mudeleid." msgid "Czech" msgstr "Tšehh" -#: ui/main.py:2361 +#: ui/main.py:2367 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1500,27 +1500,27 @@ msgstr "Kaardipaki graafik" msgid "Deck Properties" msgstr "Kaardipaki omadused" -#: ui/main.py:845 ui/main.py:910 +#: ui/main.py:849 ui/main.py:914 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Kaardipakid (*.anki)" -#: ui/main.py:606 +#: ui/main.py:607 msgid "Deck is already open." msgstr "Kaardipakk on juba avatud." -#: ui/main.py:1424 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1428 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "Kustuta" -#: ui/cardlist.py:748 +#: ui/cardlist.py:749 msgid "Delete Cards" msgstr "Kustuta kaardid" -#: ui/main.py:2378 +#: ui/main.py:2388 msgid "Delete Refs" msgstr "Kustuta Viited" -#: ui/cardlist.py:769 +#: ui/cardlist.py:773 msgid "Delete Tags" msgstr "Kustuta silte" @@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "Selgitan erinevusi..." msgid "Disa&ble" msgstr "&Blokeeri" -#: ui/importing.py:28 +#: ui/importing.py:30 msgid "Discard field" msgstr "Loobu väljast" @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "" msgid "Downloads" msgstr "Alla laadimised" -#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:378 ui/cardlist.py:421 +#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:377 ui/cardlist.py:420 #: ui/graphs.py:148 msgid "Due" msgstr "Tähtaeguvad kaardid" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "&Lõpeta" msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "Eeldatav ajakulu (ETA): " -#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:424 +#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:423 msgid "Ease" msgstr "Kergendav" @@ -1635,11 +1635,11 @@ msgstr "&Võimalda" msgid "English" msgstr "inglise keel" -#: ui/cardlist.py:756 +#: ui/cardlist.py:760 msgid "Enter tags to add:" msgstr "Sisesta lisatavad sildid:" -#: ui/cardlist.py:767 +#: ui/cardlist.py:771 msgid "Enter tags to delete:" msgstr "Sisesta kustutatavad sildid:" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "F7, F8" msgid "F9" msgstr "F9" -#: ui/cardlist.py:425 +#: ui/cardlist.py:424 #, fuzzy msgid "Fact Created" msgstr "Tekitatud" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "Tekitatud" msgid "Facts" msgstr "Faktid" -#: ui/main.py:1859 +#: ui/main.py:1865 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Meedia üleslaadimine ebaõnnestus. Palun käivita 'Kontrolli meedia andmebaasi'." @@ -1739,7 +1739,7 @@ msgstr "%(num)d. väli: %(name)s [%(cards)s mittetühjad]" msgid "Field %d" msgstr "%d. väli" -#: ui/importing.py:193 +#: ui/importing.py:198 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "Selle faili %d. väli on:" @@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr "" msgid "Find and Re&place..." msgstr "&Otsi ja asenda..." -#: ui/cardlist.py:982 forms/findreplace.py:60 +#: ui/cardlist.py:986 forms/findreplace.py:60 msgid "Find and Replace" msgstr "Otsi ja ssenda" @@ -1795,11 +1795,11 @@ msgstr "Kontrolli andmebaasi" msgid "General && Fields" msgstr "Andmed ja väljad" -#: ui/cardlist.py:841 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:845 forms/addcardmodels.py:34 msgid "Generate Cards" msgstr "Tekita kaardid" -#: ui/cardlist.py:847 +#: ui/cardlist.py:851 msgid "Generating Cards..." msgstr "Tekitan kaarte..." @@ -1848,11 +1848,11 @@ msgstr "ID" msgid "Ignore this update" msgstr "Eira seda uuendust" -#: ui/facteditor.py:833 +#: ui/facteditor.py:836 msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Pildid (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" -#: ui/importing.py:78 ui/importing.py:118 forms/changemap.py:39 +#: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 #: forms/importing.py:95 msgid "Import" msgstr "Impordi" @@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr "Impordi" msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "" -#: ui/importing.py:128 +#: ui/importing.py:133 #, fuzzy msgid "Import failed.\n" msgstr "Importimine ebaõnnestus.\n" @@ -1870,16 +1870,16 @@ msgstr "Importimine ebaõnnestus.\n" msgid "Import options" msgstr "Importimise suvandid" -#: ui/importing.py:136 +#: ui/importing.py:141 #, python-format msgid "Importing complete. %(num)d facts imported from %(file)s.\n" msgstr "Importimine teostatud. Failist %(file)s imporditud %(num)d fakti.\n" -#: ui/importing.py:123 +#: ui/importing.py:128 msgid "Importing failed.\n" msgstr "Importimine ebaõnnestus.\n" -#: ui/importing.py:112 +#: ui/importing.py:117 msgid "Importing..." msgstr "Impordin..." @@ -1891,11 +1891,11 @@ msgstr "Pane kaasa ajastamiste andmed" msgid "Include tags" msgstr "Pane kaasa sildid" -#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:422 ui/graphs.py:150 +#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:421 ui/graphs.py:150 msgid "Interval" msgstr "Vahekaugus" -#: ui/cardlist.py:1000 +#: ui/cardlist.py:1004 msgid "Invalid regular expression." msgstr "Vigane regulaaravaldis." @@ -1903,14 +1903,14 @@ msgstr "Vigane regulaaravaldis." msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2083 +#: ui/main.py:2089 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:1816 +#: ui/main.py:1822 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -1952,11 +1952,11 @@ msgstr "Latexi võrrand (Ctrl+l. siis e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Latexi matemaatika keskkond (Ctrl+l, siis m)" -#: ui/main.py:1558 +#: ui/main.py:1563 msgid "Loading deck..." msgstr "Laen kaardipakki..." -#: ui/main.py:1375 +#: ui/main.py:1379 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Laen graafikat (võib võtta aega)..." @@ -1964,20 +1964,20 @@ msgstr "Laen graafikat (võib võtta aega)..." msgid "Loading..." msgstr "Laen kaardipakki..." -#: ui/importing.py:141 +#: ui/importing.py:146 msgid "Log of import:\n" msgstr "Impordi logi:\n" -#: ui/importing.py:22 +#: ui/importing.py:23 #, python-format msgid "Map to %s" msgstr "Liida väljadele %s" -#: ui/importing.py:27 +#: ui/importing.py:29 msgid "Map to Tags" msgstr "Liida siltidega" -#: ui/cardlist.py:374 +#: ui/cardlist.py:373 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "Raske" @@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr "Mudeli omadused" msgid "Models && Priorities" msgstr "Mudelid ja prioriteedid" -#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:420 +#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:419 msgid "Modified" msgstr "Muutmisaeg" @@ -2054,12 +2054,12 @@ msgstr "Nimi" msgid "Name on server: " msgstr "Nimi serveris: " -#: ui/main.py:1122 +#: ui/main.py:1126 #, fuzzy msgid "New today:" msgstr "Korda tähtaeguvad kaardid varakult" -#: ui/main.py:1123 +#: ui/main.py:1127 #, fuzzy msgid "New total:" msgstr "Korda tähtaeguvad kaardid varakult" @@ -2068,15 +2068,15 @@ msgstr "Korda tähtaeguvad kaardid varakult" msgid "Next colour (F7 then F8)" msgstr "Järgmine värv (F7, siis F8)" -#: ui/facteditor.py:779 +#: ui/facteditor.py:782 msgid "Next field must be blank." msgstr "Järgmine väli peab olema tühi." -#: ui/main.py:1551 ui/main.py:1587 +#: ui/main.py:1556 ui/main.py:1593 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Siltidele vastavaid kaarte ei ole." -#: ui/facteditor.py:1063 +#: ui/facteditor.py:1066 msgid "No cards to preview." msgstr "Ei ole esitatavaid kaarte." @@ -2084,24 +2084,24 @@ msgstr "Ei ole esitatavaid kaarte." msgid "No changes found." msgstr "Muutusi ei leitud." -#: ui/main.py:1367 +#: ui/main.py:1371 msgid "No current card or last card." msgstr "Praegust või eelmist kaart ei ole." -#: ui/main.py:1303 +#: ui/main.py:1307 msgid "No expression in current card." msgstr "Praegusel kaardil ei ole väljendit." -#: ui/cardlist.py:380 +#: ui/cardlist.py:379 #, fuzzy msgid "No fact tags" msgstr "Silte ei ole" -#: ui/main.py:1310 +#: ui/main.py:1314 msgid "No meaning in current card." msgstr "Praegusel kaardil ei ole seletust." -#: ui/cardlist.py:1176 +#: ui/cardlist.py:1180 msgid "Nothing" msgstr "mitte midagi" @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "Ava &näide..." msgid "Open a pre-made deck or plugin" msgstr "Ava varem tehtud kaardipakk või plugin" -#: ui/main.py:847 +#: ui/main.py:851 msgid "Open deck" msgstr "Ava kaardipakk" @@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "Ava vigade seiresüsteem." msgid "Optimize Database" msgstr "Optimeeri andmebaas" -#: ui/main.py:1231 +#: ui/main.py:1235 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "Laen kaardipakki..." @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgstr "Pakitud Anki kaardipakk (*.zip)" msgid "Password" msgstr "Salasõna" -#: ui/main.py:797 +#: ui/main.py:801 msgid "Password:" msgstr "Salasõna:" @@ -2195,11 +2195,11 @@ msgstr "Palun kontrollige kasutajanime ja salasõna." msgid "Please enable a different template first." msgstr "Palun võimalda kõigepealt teine mudel." -#: ui/cardlist.py:812 +#: ui/cardlist.py:816 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "Palun sisesta korrektne alguse ja lõppu vahemik." -#: ui/facteditor.py:885 +#: ui/facteditor.py:888 msgid "" "Please install
lame\n" "to enable recording." @@ -2207,11 +2207,11 @@ msgstr "" "Heli lindistamiseks palun paigalda lame\n" "." -#: ui/main.py:1393 +#: ui/main.py:1397 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Palun paigalda python-matplotlib, kui soovid graafikuid." -#: ui/main.py:2327 +#: ui/main.py:2333 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr "Eelvaata kaarte" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "Eelmine värv (F7, siis F6)" -#: ui/main.py:2342 +#: ui/main.py:2348 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2277,7 +2277,7 @@ msgstr "Töötlen..." msgid "Put space between question and answer" msgstr "Eralda küsimus ja vastus" -#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:417 +#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:416 msgid "Question" msgstr "Küsimus" @@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr "Küsimuse suurus" msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1237 ui/main.py:1577 +#: ui/main.py:1241 ui/main.py:1583 msgid "Randomizing..." msgstr "Segan..." @@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "Lindista heli (F5)" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "Lindistan...
Kestvus: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:525 ui/main.py:2057 +#: ui/cardlist.py:524 ui/main.py:2063 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Tee uuesti %s" @@ -2364,15 +2364,15 @@ msgstr "Korda &heli" msgid "Repeat &Question Audio" msgstr "Korda &küsimuse heli" -#: ui/cardlist.py:985 +#: ui/cardlist.py:989 msgid "Replacing..." msgstr "Asendan..." -#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:423 ui/graphs.py:154 +#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:422 ui/graphs.py:154 msgid "Reps" msgstr "Kordamised" -#: ui/cardlist.py:796 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:800 forms/reschedule.py:79 msgid "Reschedule" msgstr "Ajasta uuesti" @@ -2396,7 +2396,7 @@ msgstr "Korda" msgid "Review Time" msgstr "Kordamisaeg" -#: ui/main.py:1121 +#: ui/main.py:1125 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "Korda tähtaeguvad kaardid varakult" @@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr "Salvesta ja sünkroniseeri" msgid "Save &As..." msgstr "Salvesta &nimega..." -#: ui/main.py:903 +#: ui/main.py:907 msgid "Save Deck As" msgstr "Salvesta kaardipakk nimega" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Märgi &kõik" msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "" -#: ui/main.py:1149 +#: ui/main.py:1153 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "Kaardi&paki statistika" @@ -2568,7 +2568,7 @@ msgstr "Näita süsteemisalvel ikooni" msgid "Show/Hide" msgstr "Näita/Peida" -#: ui/main.py:1818 +#: ui/main.py:1824 #, fuzzy msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" @@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr "" "See võib põhjustada palju probleeme sünkroniseerimisel.\n" "Sünkroniseerimine on blokeeritud kuniks Sa parandad selle probleemi." -#: ui/addcards.py:124 ui/cardlist.py:638 +#: ui/addcards.py:124 ui/cardlist.py:639 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "Mõned väljad on puudu või ei ole kordumatud." @@ -2596,7 +2596,7 @@ msgstr "Varsti" msgid "Sort as numbers" msgstr "Sorteeri nagu numbreid" -#: ui/facteditor.py:862 +#: ui/facteditor.py:865 msgid "Sounds (*.mp3 *.ogg *.wav)" msgstr "Helid (*.mp3 *.ogg *.wav)" @@ -2608,7 +2608,7 @@ msgstr "Allika ID:" msgid "Spanish" msgstr "hispaania keel" -#: ui/main.py:1183 +#: ui/main.py:1187 msgid "Start &Reviewing" msgstr "&Alusta kordamist" @@ -2629,7 +2629,7 @@ msgstr "Seisund" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Peata selle kaardi kordamine kuniks see on jälle lubatud redaktorist" -#: ui/cardlist.py:778 ui/main.py:1410 +#: ui/cardlist.py:782 ui/main.py:1414 msgid "Suspend" msgstr "Peatatud" @@ -2637,7 +2637,7 @@ msgstr "Peatatud" msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:376 +#: ui/cardlist.py:375 #, fuzzy msgid "Suspended" msgstr "Peatatud" @@ -2671,7 +2671,7 @@ msgstr "Sünkroniseeri see kaardipakk" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Sünkroniseeri see kaardipakk" -#: ui/main.py:1837 ui/main.py:1839 +#: ui/main.py:1843 ui/main.py:1845 msgid "Syncing Media..." msgstr "Sünkroniseeri meedia..." @@ -2680,7 +2680,7 @@ msgstr "Sünkroniseeri meedia..." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Sünkroniseerimine ebaõnnestus: %(a)s" -#: ui/main.py:2376 +#: ui/main.py:2386 msgid "Tag Cards" msgstr "Sildista kaarte" @@ -2692,11 +2692,11 @@ msgstr "Sildista faktid dubleeritud väljadega selmet kustutada" msgid "Tags" msgstr "Sildid" -#: ui/main.py:1541 +#: ui/main.py:1546 msgid "Tags to cram:" msgstr "Sildid, mida tuupida:" -#: ui/cardlist.py:1252 +#: ui/cardlist.py:1256 msgid "Targets must be unique." msgstr "Eesmärgid peavad olema kordumatud." @@ -2728,23 +2728,23 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1156 +#: ui/main.py:1160 msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "" -#: ui/main.py:1150 +#: ui/main.py:1154 msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1152 +#: ui/main.py:1156 msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1154 +#: ui/main.py:1158 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1158 +#: ui/main.py:1162 msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "" @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Sünkroniseerimise protokoll on muutunud. Palun uuenda rakendust." -#: ui/main.py:1160 +#: ui/main.py:1164 msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "" @@ -2839,7 +2839,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Sa pead kõigepealt eemaldama selle allika." -#: ui/main.py:2329 +#: ui/main.py:2335 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2857,7 +2857,7 @@ msgstr "" "Seda tegevust ei saa tagasi võtta.
\n" "Soovid jätkata?" -#: ui/main.py:2367 +#: ui/main.py:2377 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2895,7 +2895,7 @@ msgstr "" "\n" "Kas oled kindel, et kustutada need kaardid?" -#: ui/main.py:1120 +#: ui/main.py:1124 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Pealkiri" -#: ui/main.py:1385 +#: ui/main.py:1389 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2915,7 +2915,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Tänased kordamised on lõppenud" -#: ui/main.py:1281 +#: ui/main.py:1285 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Näita tööriisariba" @@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr "Tüüp:" msgid "Unable to connect to server." msgstr "Serveriga ühenduse võtmine ebaõnnestus." -#: ui/main.py:611 +#: ui/main.py:612 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -2970,7 +2970,7 @@ msgstr "" "\n" "Vandade kaardipakkide uuendamiseks laadi alla Anki 0.9.8.7." -#: ui/main.py:855 +#: ui/main.py:859 msgid "Unable to load file." msgstr "Faili laadimine ebaõnnestus." @@ -2982,7 +2982,7 @@ msgstr "Faili avamine ebaõnnestus" msgid "Unable to reach server" msgstr "Serveriga ei saa ühendust" -#: ui/importing.py:168 +#: ui/importing.py:173 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -2993,7 +2993,7 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:645 +#: ui/main.py:648 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Veast taastumine ebaõnnestus. Kaardipaki laadimine ebaõnnestus." @@ -3005,7 +3005,7 @@ msgstr "Puhasta LaTeX vahemälu" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Allajoonitud tekst (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:519 ui/main.py:2051 +#: ui/cardlist.py:518 ui/main.py:2057 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Võta tagasi %s" @@ -3015,7 +3015,7 @@ msgstr "Võta tagasi %s" msgid "Unknown error: %s" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:787 +#: ui/cardlist.py:791 #, fuzzy msgid "Unsuspend" msgstr "Peatatud" @@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr "Peatatud" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Anki uuendamine teostatud. Palun taaskäivita Anki." -#: ui/main.py:2091 +#: ui/main.py:2097 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3050,7 +3050,7 @@ msgstr "Teistsugune suurust" msgid "Username" msgstr "Kasutajanimi" -#: ui/main.py:793 +#: ui/main.py:797 msgid "Username:" msgstr "Kasutajanimi:" @@ -3079,16 +3079,16 @@ msgstr "Tubli! See kaart ilmub jälle %(next)s." msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Kas Sa soovid selle kohe alla laadida?" -#: ui/main.py:1456 ui/main.py:1504 +#: ui/main.py:1460 ui/main.py:1508 ui/main.py:2371 #, fuzzy msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Muutub tuupimiseks. Esmalt, sulge praegune kaardibak." -#: ui/main.py:1815 ui/main.py:2082 +#: ui/main.py:1821 ui/main.py:2088 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1390 +#: ui/main.py:1394 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3109,7 +3109,7 @@ msgstr "kaardid" msgid "days" msgstr "päeva" -#: ui/main.py:2080 +#: ui/main.py:2086 msgid "early" msgstr "ees" @@ -3126,16 +3126,16 @@ msgstr "%s" msgid "label" msgstr "sedel" -#: ui/main.py:2078 +#: ui/main.py:2084 msgid "late" msgstr "maas" -#: ui/importing.py:196 +#: ui/importing.py:201 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "liidetud väljadele %s-ga" -#: ui/importing.py:198 +#: ui/importing.py:203 msgid "mapped to Tags" msgstr "liidetud siltidega" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_es_ES.po b/ankiqt/locale/ankiqt_es_ES.po index 5b83a8cc3..f85e6cc95 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_es_ES.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_es_ES.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-15 20:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-17 19:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-02 07:46+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr " Al editar (anula lo superior):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Al repasar y editar:" -#: ui/main.py:2086 +#: ui/main.py:2092 #, fuzzy msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "Por favor, introduzca un rango inicial y final válido." @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Por favor, introduzca un rango inicial y final válido." msgid " applied %d modified cards." msgstr " aplicados %d tarjetas modificadas." -#: ui/cardlist.py:1009 +#: ui/cardlist.py:1013 #, python-format msgid "%(a)d of %(b)d fact updated" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d hechos]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:1970 +#: ui/main.py:1976 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(due)d of %(cards)d programadas) - %(title)s" @@ -116,21 +116,21 @@ msgstr "%(path)s (%(due)d of %(cards)d programadas) - %(title)s" msgid "%d exported." msgstr "%d exportadas." -#: ui/main.py:2390 +#: ui/main.py:2400 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:514 +#: ui/cardlist.py:513 #, fuzzy, python-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%d exportadas." msgstr[1] "%d exportadas." -#: ui/main.py:2392 +#: ui/main.py:2402 #, fuzzy, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "&Deshacer" msgid "&Unsuspend Facts" msgstr "&Suspender Hecho" -#: ui/cardlist.py:428 +#: ui/cardlist.py:427 #, python-format msgid "'%s'" msgstr "" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "" "\n" "

" -#: ui/cardlist.py:372 +#: ui/cardlist.py:371 #, fuzzy msgid "" msgstr "&Archivo" @@ -465,17 +465,17 @@ msgstr "&Archivo" msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: ui/main.py:1329 +#: ui/main.py:1333 #, fuzzy msgid "Missing
" msgstr "Kanjis Faltantes
" -#: ui/main.py:1331 +#: ui/main.py:1335 #, fuzzy msgid "Non-jouyou
" msgstr "Kanjis Faltantes
" -#: ui/main.py:1330 +#: ui/main.py:1334 #, fuzzy msgid "Seen
" msgstr "Kanjis Faltantes
" @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "

Autoguardado

" msgid "

Card Templates

" msgstr "

Plantillas de Tarjetas

" -#: ui/main.py:1464 +#: ui/main.py:1468 msgid "" "

Cramming

\n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

Acumulativo de las Programadas

" -#: ui/main.py:1361 +#: ui/main.py:1365 msgid "

Current card

" msgstr "

Tarjeta actual

" @@ -732,11 +732,11 @@ msgstr "

Intervalos

" msgid "

Language

" msgstr "

Idioma

" -#: ui/main.py:1364 +#: ui/main.py:1368 msgid "

Last card

" msgstr "

Última tarjeta

" -#: ui/main.py:1663 +#: ui/main.py:1669 msgid "

Learning More

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "" msgid "

Models

" msgstr "

Modelos

" -#: ui/main.py:787 +#: ui/main.py:791 msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" msgstr "

Cuenta Online

Para usar su cuenta online gratis,
introduzca sus detalles a continuación.
" @@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "

Reps

" msgid "

Review Time

" msgstr "

Tiempo de Repaso

" -#: ui/main.py:1669 +#: ui/main.py:1675 msgid "

Reviewing Early

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -776,11 +776,11 @@ msgstr "

Repasando

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

Seleccionar Campo de Destino

" -#: ui/main.py:1081 +#: ui/main.py:1085 msgid "

Study Options

" msgstr "Opciones de Estudio" -#: ui/main.py:1828 +#: ui/main.py:1834 msgid "" "

Sync Failed

\n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "

Sincronización

Crear una cue msgid "

Synchronize

" msgstr "

Sincronizar

" -#: ui/main.py:886 +#: ui/main.py:890 msgid "" "

Unsaved Deck

\n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
\n" @@ -816,11 +816,11 @@ msgstr "" " guardados. ¿Desea guardarlos, descartarlos\n" " o cancelar?" -#: ui/main.py:1083 +#: ui/main.py:1087 msgid "

Well done!

" msgstr "

¡Bien hecho!

" -#: ui/importing.py:200 +#: ui/importing.py:205 msgid "" msgstr "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Añadir Elementos" msgid "Add Model" msgstr "Añadir Modelo" -#: ui/cardlist.py:758 +#: ui/cardlist.py:762 msgid "Add Tags" msgstr "Añadir Etiquetas" @@ -877,11 +877,11 @@ msgstr "Añadir Etiquetas" msgid "Add a picture (F3)" msgstr "Añadir una imagen (F3)" -#: ui/facteditor.py:834 +#: ui/facteditor.py:837 msgid "Add an image" msgstr "Añadir una imagen" -#: ui/facteditor.py:863 +#: ui/facteditor.py:866 msgid "Add audio" msgstr "Añadir sonido" @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Avanzado" msgid "Again" msgstr "Otra vez" -#: ui/cardlist.py:977 +#: ui/cardlist.py:981 #, fuzzy msgid "All Fields" msgstr "Campos" @@ -937,11 +937,11 @@ msgstr "Repaso" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Permitir respuestas en blanco" -#: ui/main.py:1536 +#: ui/main.py:1541 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Empollando ya. Por favor, cierre antes el mazo." -#: ui/main.py:702 +#: ui/main.py:705 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Alt+%d" msgid "Alternative theme" msgstr "Apariencia alternativa" -#: ui/facteditor.py:908 +#: ui/facteditor.py:911 #, python-format msgid "An error occured while opening %s" msgstr "Ha ocurrido un error mientras se abría %s" @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "" "Ocurrió un error en un complemento. Por favor, contacte con el autor del complemento.
\n" "Por favor, no avise del fallo al autor de Anki.

" -#: ui/main.py:636 +#: ui/main.py:639 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -990,12 +990,12 @@ msgstr "" "Si eso no arregla el problema, por favor, copie lo siguiente
\n" "en un aviso de fallo:

\n" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2365 forms/main.py:873 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:946 +#: ui/main.py:950 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "" "Anki no pudo guardar su archivo de configuración:\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:418 +#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:417 msgid "Answer" msgstr "Respuesta" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "" msgid "Browse and edit all items" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:508 +#: ui/cardlist.py:507 #, fuzzy, python-format msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)" @@ -1086,12 +1086,12 @@ msgstr[1] "Editor (%(cur)d of %(tot)d tarjetas mostradas; %(sel)d seleccionadas) msgid "Browser Font" msgstr "Fuente de la respuesta" -#: ui/cardlist.py:478 +#: ui/cardlist.py:477 #, fuzzy msgid "Building Index..." msgstr "Cargando mazo..." -#: ui/main.py:1434 +#: ui/main.py:1438 msgid "Bury" msgstr "" @@ -1103,12 +1103,12 @@ msgstr "E&mpollar..." msgid "Cache LaTeX" msgstr "Caché LaTeX" -#: ui/cardlist.py:875 +#: ui/cardlist.py:879 #, fuzzy msgid "Can only change one model at a time." msgstr "Puede cambiar solamente plantillas en un único modelo." -#: ui/cardlist.py:831 ui/cardlist.py:969 +#: ui/cardlist.py:835 ui/cardlist.py:973 msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "" msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "No se puede consultar una selección con un salto de línea." -#: ui/main.py:2380 +#: ui/main.py:2390 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1151,20 +1151,20 @@ msgstr "Tarjetas" msgid "Cards are waiting" msgstr "Tarjetas esperando" -#: ui/main.py:1119 +#: ui/main.py:1123 #, fuzzy msgid "Cards/day:" msgstr "Tarjetas" -#: ui/main.py:1118 +#: ui/main.py:1122 msgid "Cards/session:" msgstr "" -#: ui/importing.py:202 +#: ui/importing.py:207 msgid "Change" msgstr "Cambiar" -#: ui/cardlist.py:1180 +#: ui/cardlist.py:1184 #, fuzzy, python-format msgid "Change %s to:" msgstr "Cambiar" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "Cambiar" msgid "Change &Model..." msgstr "Cambiar" -#: ui/cardlist.py:882 forms/changemodel.py:74 +#: ui/cardlist.py:886 forms/changemodel.py:74 #, fuzzy msgid "Change Model" msgstr "Cambiar" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "Continuar &Repasando" msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." -#: ui/main.py:1181 +#: ui/main.py:1185 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "Continuar &Repasando" @@ -1292,11 +1292,11 @@ msgstr "" msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1557 +#: ui/main.py:1562 msgid "Cram" msgstr "Empollar" -#: ui/cardlist.py:862 +#: ui/cardlist.py:866 msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "" msgid "Create '%s' on server" msgstr "Creado '%s' en el servidor" -#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:419 +#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:418 msgid "Created" msgstr "Creada" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "Ctrl+4" msgid "Ctrl+5" msgstr "Ctrl+5" -#: ui/main.py:700 +#: ui/main.py:703 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "Personalizar sincronización, programación, prioridades y modelos." msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: ui/main.py:2361 +#: ui/main.py:2367 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1501,27 +1501,27 @@ msgstr "Gráficas del Mazo" msgid "Deck Properties" msgstr "Propiedades del Mazo" -#: ui/main.py:845 ui/main.py:910 +#: ui/main.py:849 ui/main.py:914 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Archivos de mazo (*.anki)" -#: ui/main.py:606 +#: ui/main.py:607 msgid "Deck is already open." msgstr "El mazo está ya abierto." -#: ui/main.py:1424 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1428 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: ui/cardlist.py:748 +#: ui/cardlist.py:749 msgid "Delete Cards" msgstr "Eliminar Tarjetas" -#: ui/main.py:2378 +#: ui/main.py:2388 msgid "Delete Refs" msgstr "Eliminar Refs" -#: ui/cardlist.py:769 +#: ui/cardlist.py:773 msgid "Delete Tags" msgstr "Eliminar Etiquetas" @@ -1537,7 +1537,7 @@ msgstr "Determinando las diferencias..." msgid "Disa&ble" msgstr "Desac&tivar" -#: ui/importing.py:28 +#: ui/importing.py:30 msgid "Discard field" msgstr "Descartar campo" @@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr "" msgid "Downloads" msgstr "&Donar..." -#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:378 ui/cardlist.py:421 +#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:377 ui/cardlist.py:420 #: ui/graphs.py:148 msgid "Due" msgstr "Programada" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "S&alir" msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "ETA: %(timeLeft)s" -#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:424 +#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:423 msgid "Ease" msgstr "Dificultad" @@ -1636,11 +1636,11 @@ msgstr "Acti&var" msgid "English" msgstr "Inglés" -#: ui/cardlist.py:756 +#: ui/cardlist.py:760 msgid "Enter tags to add:" msgstr "Introduzca las etiquetas que se añadiran:" -#: ui/cardlist.py:767 +#: ui/cardlist.py:771 msgid "Enter tags to delete:" msgstr "Introduzca las etiquetas que se eliminarán:" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "" msgid "F9" msgstr "F9" -#: ui/cardlist.py:425 +#: ui/cardlist.py:424 #, fuzzy msgid "Fact Created" msgstr "Creada" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "Creada" msgid "Facts" msgstr "H&echos" -#: ui/main.py:1859 +#: ui/main.py:1865 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Error al subir multimedia. Por favor, ejecute 'Comprobar BD Multimedia'" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr "Campo %(num)d: %(name)s [%(cards)s no vacíos]" msgid "Field %d" msgstr "Campo %d" -#: ui/importing.py:193 +#: ui/importing.py:198 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "El campo %d del archivo es:" @@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr "&Archivo" msgid "Find and Re&place..." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:982 forms/findreplace.py:60 +#: ui/cardlist.py:986 forms/findreplace.py:60 msgid "Find and Replace" msgstr "" @@ -1798,11 +1798,11 @@ msgstr "Comprobar Base de Datos..." msgid "General && Fields" msgstr "General && Campos" -#: ui/cardlist.py:841 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:845 forms/addcardmodels.py:34 msgid "Generate Cards" msgstr "Crear Tarjetas" -#: ui/cardlist.py:847 +#: ui/cardlist.py:851 #, fuzzy msgid "Generating Cards..." msgstr "Producir &Tarjetas..." @@ -1853,11 +1853,11 @@ msgstr "ID" msgid "Ignore this update" msgstr "Ignorar esta actualización" -#: ui/facteditor.py:833 +#: ui/facteditor.py:836 msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Imágenes (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" -#: ui/importing.py:78 ui/importing.py:118 forms/changemap.py:39 +#: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 #: forms/importing.py:95 msgid "Import" msgstr "Importar" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "Importar" msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "" -#: ui/importing.py:128 +#: ui/importing.py:133 #, fuzzy msgid "Import failed.\n" msgstr "Error al importar.\n" @@ -1875,16 +1875,16 @@ msgstr "Error al importar.\n" msgid "Import options" msgstr "Importar opciones" -#: ui/importing.py:136 +#: ui/importing.py:141 #, fuzzy, python-format msgid "Importing complete. %(num)d facts imported from %(file)s.\n" msgstr "Importado completo. %(num)d tarjetas importadas de %(file)s.\n" -#: ui/importing.py:123 +#: ui/importing.py:128 msgid "Importing failed.\n" msgstr "Error al importar.\n" -#: ui/importing.py:112 +#: ui/importing.py:117 msgid "Importing..." msgstr "Importando..." @@ -1896,11 +1896,11 @@ msgstr "Incluir información de programación" msgid "Include tags" msgstr "Incluir etiquetas" -#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:422 ui/graphs.py:150 +#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:421 ui/graphs.py:150 msgid "Interval" msgstr "Intervalo" -#: ui/cardlist.py:1000 +#: ui/cardlist.py:1004 msgid "Invalid regular expression." msgstr "" @@ -1908,14 +1908,14 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2083 +#: ui/main.py:2089 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:1816 +#: ui/main.py:1822 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -1957,11 +1957,11 @@ msgstr "Ecuación Latex (Ctrl+l, e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Entorno matemático Latex (Ctrl+l, m)" -#: ui/main.py:1558 +#: ui/main.py:1563 msgid "Loading deck..." msgstr "Cargando mazo..." -#: ui/main.py:1375 +#: ui/main.py:1379 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Cargando gráficas (puede tardar un rato)..." @@ -1970,20 +1970,20 @@ msgstr "Cargando gráficas (puede tardar un rato)..." msgid "Loading..." msgstr "Cargando mazo..." -#: ui/importing.py:141 +#: ui/importing.py:146 msgid "Log of import:\n" msgstr "Log de la importación:\n" -#: ui/importing.py:22 +#: ui/importing.py:23 #, python-format msgid "Map to %s" msgstr "Asignar a %s" -#: ui/importing.py:27 +#: ui/importing.py:29 msgid "Map to Tags" msgstr "Asignar a Etiquetas" -#: ui/cardlist.py:374 +#: ui/cardlist.py:373 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "Difícil" @@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "Propiedades del Modelo" msgid "Models && Priorities" msgstr "Modelos && Prioridades" -#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:420 +#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:419 msgid "Modified" msgstr "Modificada" @@ -2060,12 +2060,12 @@ msgstr "Nombre" msgid "Name on server: " msgstr "Nombre en el servidor:" -#: ui/main.py:1122 +#: ui/main.py:1126 #, fuzzy msgid "New today:" msgstr "Re&pasar Anticipadamente" -#: ui/main.py:1123 +#: ui/main.py:1127 #, fuzzy msgid "New total:" msgstr "Re&pasar Anticipadamente" @@ -2074,15 +2074,15 @@ msgstr "Re&pasar Anticipadamente" msgid "Next colour (F7 then F8)" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:779 +#: ui/facteditor.py:782 msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1551 ui/main.py:1587 +#: ui/main.py:1556 ui/main.py:1593 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Ninguna tarjeta tiene la etiqueta introducida" -#: ui/facteditor.py:1063 +#: ui/facteditor.py:1066 msgid "No cards to preview." msgstr "No hay tarjetas para previsualizar." @@ -2090,24 +2090,24 @@ msgstr "No hay tarjetas para previsualizar." msgid "No changes found." msgstr "No se encontró ningún cambio." -#: ui/main.py:1367 +#: ui/main.py:1371 msgid "No current card or last card." msgstr "No hay tarjeta actual ni anterior." -#: ui/main.py:1303 +#: ui/main.py:1307 msgid "No expression in current card." msgstr "Falta la expresión en la tarjeta actual." -#: ui/cardlist.py:380 +#: ui/cardlist.py:379 #, fuzzy msgid "No fact tags" msgstr "Sin etiquetas" -#: ui/main.py:1310 +#: ui/main.py:1314 msgid "No meaning in current card." msgstr "Falta el significado en la tarjeta actual." -#: ui/cardlist.py:1176 +#: ui/cardlist.py:1180 #, fuzzy msgid "Nothing" msgstr "opción" @@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr "Abrir E&jemplo..." msgid "Open a pre-made deck or plugin" msgstr "" -#: ui/main.py:847 +#: ui/main.py:851 msgid "Open deck" msgstr "Abrir mazo" @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "Abrir la base de datos de fallos." msgid "Optimize Database" msgstr "Optimizar Base de Datos" -#: ui/main.py:1231 +#: ui/main.py:1235 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "Cargando mazo..." @@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: ui/main.py:797 +#: ui/main.py:801 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" @@ -2202,11 +2202,11 @@ msgstr "Por favor, revise dos veces su usuario y contraseña." msgid "Please enable a different template first." msgstr "Por favor, active otro modelo diferente antes." -#: ui/cardlist.py:812 +#: ui/cardlist.py:816 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "Por favor, introduzca un rango inicial y final válido." -#: ui/facteditor.py:885 +#: ui/facteditor.py:888 msgid "" "Please install
lame\n" "to enable recording." @@ -2214,11 +2214,11 @@ msgstr "" "Por favor, instale lame\n" "para activar la grabación." -#: ui/main.py:1393 +#: ui/main.py:1397 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Por favor, instale python-matplotlib para ver las gráficas." -#: ui/main.py:2327 +#: ui/main.py:2333 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr "Previsualizar Tarjetas" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2342 +#: ui/main.py:2348 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Procesando..." msgid "Put space between question and answer" msgstr "Poner espacio entre la pregunta y la respuesta" -#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:417 +#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:416 msgid "Question" msgstr "Pregunta" @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgstr "Tamaño de la pregunta" msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1237 ui/main.py:1577 +#: ui/main.py:1241 ui/main.py:1583 msgid "Randomizing..." msgstr "Distribuyendo Aleatoriamente..." @@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "Grabar sonido (F4)" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "Grabando...
Tiempo: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:525 ui/main.py:2057 +#: ui/cardlist.py:524 ui/main.py:2063 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Deshacer %s" @@ -2372,16 +2372,16 @@ msgstr "Repetir &Sonido" msgid "Repeat &Question Audio" msgstr "Repetir &Pregunta de Sonido" -#: ui/cardlist.py:985 +#: ui/cardlist.py:989 #, fuzzy msgid "Replacing..." msgstr "Conectando..." -#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:423 ui/graphs.py:154 +#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:422 ui/graphs.py:154 msgid "Reps" msgstr "Reps" -#: ui/cardlist.py:796 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:800 forms/reschedule.py:79 msgid "Reschedule" msgstr "Reprogramar" @@ -2405,7 +2405,7 @@ msgstr "Repaso" msgid "Review Time" msgstr "Tiempo de Repaso" -#: ui/main.py:1121 +#: ui/main.py:1125 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "Re&pasar Anticipadamente" @@ -2432,7 +2432,7 @@ msgstr "Guardar && Sincronizar" msgid "Save &As..." msgstr "Guardar &Como..." -#: ui/main.py:903 +#: ui/main.py:907 msgid "Save Deck As" msgstr "Guardar Mazo Como" @@ -2487,7 +2487,7 @@ msgstr "Seleccionar &Todo" msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "" -#: ui/main.py:1149 +#: ui/main.py:1153 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "&Estadísticas del Mazo" @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr "Mostrar icono en la barra de tareas" msgid "Show/Hide" msgstr "Ocultar/Mostrar" -#: ui/main.py:1818 +#: ui/main.py:1824 #, fuzzy msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" @@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "" "Como esto puede causar muchos problemas al sincronizar,\n" "la sincronización estará desactivada hasta que arregle el problema." -#: ui/addcards.py:124 ui/cardlist.py:638 +#: ui/addcards.py:124 ui/cardlist.py:639 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "Algunos campos faltan o no son únicos." @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgstr "Próximamente" msgid "Sort as numbers" msgstr "Ordenar como números" -#: ui/facteditor.py:862 +#: ui/facteditor.py:865 msgid "Sounds (*.mp3 *.ogg *.wav)" msgstr "Sonidos (*.mp3 *.ogg *.wav)" @@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr "ID de la fuente:" msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: ui/main.py:1183 +#: ui/main.py:1187 msgid "Start &Reviewing" msgstr "Empezar &Repaso" @@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr "Estado" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Dejar de repasar esta tarjeta hasta que sea activada en el editor." -#: ui/cardlist.py:778 ui/main.py:1410 +#: ui/cardlist.py:782 ui/main.py:1414 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" @@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "Suspender" msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:376 +#: ui/cardlist.py:375 #, fuzzy msgid "Suspended" msgstr "Suspender" @@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr "Sincronizar este mazo" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Sincronizar este mazo" -#: ui/main.py:1837 ui/main.py:1839 +#: ui/main.py:1843 ui/main.py:1845 msgid "Syncing Media..." msgstr "Sincronizando Multimedia..." @@ -2690,7 +2690,7 @@ msgstr "Sincronizando Multimedia..." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Sincronización fallida: %(a)s" -#: ui/main.py:2376 +#: ui/main.py:2386 msgid "Tag Cards" msgstr "Etiquetas de Tarjetas" @@ -2702,11 +2702,11 @@ msgstr "Etiquetar hechos con campos duplicados en lugar de eliminar" msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" -#: ui/main.py:1541 +#: ui/main.py:1546 msgid "Tags to cram:" msgstr "Etiquetas a empollar:" -#: ui/cardlist.py:1252 +#: ui/cardlist.py:1256 msgid "Targets must be unique." msgstr "" @@ -2739,23 +2739,23 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1156 +#: ui/main.py:1160 msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "" -#: ui/main.py:1150 +#: ui/main.py:1154 msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1152 +#: ui/main.py:1156 msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1154 +#: ui/main.py:1158 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1158 +#: ui/main.py:1162 msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "" @@ -2763,7 +2763,7 @@ msgstr "" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "El protocolo de sincronización ha cambiado. Por favor, actualize." -#: ui/main.py:1160 +#: ui/main.py:1164 msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "" @@ -2850,7 +2850,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Necesitará eleminar el origen primero." -#: ui/main.py:2329 +#: ui/main.py:2335 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2868,7 +2868,7 @@ msgstr "" "Esta operación no es reversible.
\n" "¿Continuar?" -#: ui/main.py:2367 +#: ui/main.py:2377 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2907,7 +2907,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Realmente desea eliminar estas tarjetas?" -#: ui/main.py:1120 +#: ui/main.py:1124 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -2916,7 +2916,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "&Archivo" -#: ui/main.py:1385 +#: ui/main.py:1389 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2928,7 +2928,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Los repasos han acabado por hoy" -#: ui/main.py:1281 +#: ui/main.py:1285 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "" @@ -2962,7 +2962,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to connect to server." msgstr "Imposible contactar con el servidor" -#: ui/main.py:611 +#: ui/main.py:612 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -2984,7 +2984,7 @@ msgstr "" "\n" "Para actualizar un mazo antiguo, descargue Anki 0.9.8.7." -#: ui/main.py:855 +#: ui/main.py:859 msgid "Unable to load file." msgstr "Imposible cargar el archivo." @@ -2996,7 +2996,7 @@ msgstr "Imposible abrir el archivo" msgid "Unable to reach server" msgstr "Imposible contactar con el servidor" -#: ui/importing.py:168 +#: ui/importing.py:173 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -3007,7 +3007,7 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:645 +#: ui/main.py:648 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Imposible la recuperación. Carga del mazo fallida." @@ -3019,7 +3019,7 @@ msgstr "Sin Caché LaTeX" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Texto subrayado (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:519 ui/main.py:2051 +#: ui/cardlist.py:518 ui/main.py:2057 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Deshacer %s" @@ -3029,7 +3029,7 @@ msgstr "Deshacer %s" msgid "Unknown error: %s" msgstr "Error desconocido: %s" -#: ui/cardlist.py:787 +#: ui/cardlist.py:791 #, fuzzy msgid "Unsuspend" msgstr "Suspender" @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgstr "Suspender" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Actualización completa. Por favor, reinicie Anki." -#: ui/main.py:2091 +#: ui/main.py:2097 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "Personalizar tamaño" msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: ui/main.py:793 +#: ui/main.py:797 msgid "Username:" msgstr "Nombre de usuario:" @@ -3093,16 +3093,16 @@ msgstr "¡Bien hecho! Esta tarjeta aparecerá otra vez dentro de %(next)s msgid "Would you like to download it now?" msgstr "¿Desea descargarlo ahora?" -#: ui/main.py:1456 ui/main.py:1504 +#: ui/main.py:1460 ui/main.py:1508 ui/main.py:2371 #, fuzzy msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Empollando ya. Por favor, cierre antes el mazo." -#: ui/main.py:1815 ui/main.py:2082 +#: ui/main.py:1821 ui/main.py:2088 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1390 +#: ui/main.py:1394 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3123,7 +3123,7 @@ msgstr "tarjetas" msgid "days" msgstr "días" -#: ui/main.py:2080 +#: ui/main.py:2086 msgid "early" msgstr "anticipadamente" @@ -3140,16 +3140,16 @@ msgstr "en %s" msgid "label" msgstr "etiqueta" -#: ui/main.py:2078 +#: ui/main.py:2084 msgid "late" msgstr "retrasado" -#: ui/importing.py:196 +#: ui/importing.py:201 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "asignado a %s" -#: ui/importing.py:198 +#: ui/importing.py:203 msgid "mapped to Tags" msgstr "asignado a Etiquetas" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_fi_FI.po b/ankiqt/locale/ankiqt_fi_FI.po index e0d0c5b89..40a55a59f 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_fi_FI.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_fi_FI.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ankiqt_fi_FI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-15 20:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-17 19:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-22 11:12+0200\n" "Last-Translator: Niklas Laxström \n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr " Muokatessa (korvaa yllä olevan):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Kerratessa ja muokatessa:" -#: ui/main.py:2086 +#: ui/main.py:2092 #, fuzzy msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "Anna kelvollinen alku ja loppu välille." @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Anna kelvollinen alku ja loppu välille." msgid " applied %d modified cards." msgstr " päivitettiin %d muutettua korttia." -#: ui/cardlist.py:1009 +#: ui/cardlist.py:1013 #, fuzzy, python-format msgid "%(a)d of %(b)d fact updated" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d faktaa]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:1970 +#: ui/main.py:1976 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(cards)d korttia, joista %(due)d erääntynyt) – %(title)s" @@ -137,21 +137,21 @@ msgstr "%(path)s (%(cards)d korttia, joista %(due)d erääntynyt) – %(title)s" msgid "%d exported." msgstr "%d viety." -#: ui/main.py:2390 +#: ui/main.py:2400 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:514 +#: ui/cardlist.py:513 #, fuzzy, python-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "Ei valintaa." msgstr[1] "Ei valintaa." -#: ui/main.py:2392 +#: ui/main.py:2402 #, fuzzy, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "&Kumoa" msgid "&Unsuspend Facts" msgstr "&Jäädytä fakta" -#: ui/cardlist.py:428 +#: ui/cardlist.py:427 #, python-format msgid "'%s'" msgstr "’%s’" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "" "\n" "

" -#: ui/cardlist.py:372 +#: ui/cardlist.py:371 #, fuzzy msgid "" msgstr "Tägisuodin" @@ -484,15 +484,15 @@ msgstr "Tägisuodin" msgid "Help" msgstr "Ohje" -#: ui/main.py:1329 +#: ui/main.py:1333 msgid "Missing
" msgstr "Puuttuva Kanji
" -#: ui/main.py:1331 +#: ui/main.py:1335 msgid "Non-jouyou
" msgstr "Ei-jouyou
" -#: ui/main.py:1330 +#: ui/main.py:1334 msgid "Seen
" msgstr "Nähdyt
" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "

Varmuuskopiointi

" msgid "

Card Templates

" msgstr "

Korttimallit

" -#: ui/main.py:1464 +#: ui/main.py:1468 msgid "" "

Cramming

\n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "" msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

Erääntyvät kortit kasautuvasti

" -#: ui/main.py:1361 +#: ui/main.py:1365 msgid "

Current card

" msgstr "

Tämä kortti

" @@ -747,11 +747,11 @@ msgstr "

Kertaamisaikavälit

" msgid "

Language

" msgstr "

Kieli

" -#: ui/main.py:1364 +#: ui/main.py:1368 msgid "

Last card

" msgstr "

Edellinen kortti

" -#: ui/main.py:1663 +#: ui/main.py:1669 msgid "

Learning More

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "" msgid "

Models

" msgstr "

Mallit

" -#: ui/main.py:787 +#: ui/main.py:791 msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" msgstr "

Verkkotunnus

Jos haluat käyttää verkkotunnusta,
täydennä tunnuksen tiedot alle.
" @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "

Kertaukset

" msgid "

Review Time

" msgstr "

Kertausaika

" -#: ui/main.py:1669 +#: ui/main.py:1675 msgid "

Reviewing Early

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -791,11 +791,11 @@ msgstr "

Kertaaminen

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

Valitse kohdekentät

" -#: ui/main.py:1081 +#: ui/main.py:1085 msgid "

Study Options

" msgstr "

Kertaustilanne

" -#: ui/main.py:1828 +#: ui/main.py:1834 msgid "" "

Sync Failed

\n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "

Synkronointi

Luo ilmainen tun msgid "

Synchronize

" msgstr "

Synkronointi

" -#: ui/main.py:886 +#: ui/main.py:890 msgid "" "

Unsaved Deck

\n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
\n" @@ -832,11 +832,11 @@ msgid "" " changes, or cancel?" msgstr "

Tallentamattomia muutoksia

Sinulla on tallentamattomia muutoksia. Haluatko tallentaa, heittää pois vai peruuttaa?" -#: ui/main.py:1083 +#: ui/main.py:1087 msgid "

Well done!

" msgstr "

Hienoa

" -#: ui/importing.py:200 +#: ui/importing.py:205 msgid "" msgstr "" @@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Korttien lisäys" msgid "Add Model" msgstr "Mallin lisäys" -#: ui/cardlist.py:758 +#: ui/cardlist.py:762 msgid "Add Tags" msgstr "Lisää tägejä" @@ -893,11 +893,11 @@ msgstr "Lisää tägejä" msgid "Add a picture (F3)" msgstr "Lisää kuva (F3)" -#: ui/facteditor.py:834 +#: ui/facteditor.py:837 msgid "Add an image" msgstr "Lisää kuva" -#: ui/facteditor.py:863 +#: ui/facteditor.py:866 msgid "Add audio" msgstr "Lisää ääni" @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Lisäasetukset" msgid "Again" msgstr "Uudestaan" -#: ui/cardlist.py:977 +#: ui/cardlist.py:981 msgid "All Fields" msgstr "Kaikki kentät" @@ -952,11 +952,11 @@ msgstr "Kertaa" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Vastaus saa olla tyhjä" -#: ui/main.py:1536 +#: ui/main.py:1541 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Olet jo pänttäystilassa. Sulje pakka ensin." -#: ui/main.py:702 +#: ui/main.py:705 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" @@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "Alt+%d" msgid "Alternative theme" msgstr "Vaihtoehtoinen teema" -#: ui/facteditor.py:908 +#: ui/facteditor.py:911 #, python-format msgid "An error occured while opening %s" msgstr "Kohteen %s avaaminen epäonnistui." @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "" "Liitännäisessä tapahtui virhe. Ota yhteyttä liitännäisen tekijään.
\n" "Tämä ei ole virhe Ankissa.

" -#: ui/main.py:636 +#: ui/main.py:639 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -1005,12 +1005,12 @@ msgstr "" "\n" "Jos se ei korjaa ongelmaa, liitä seuraavat tiedot virheraporttiin:

\n" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2365 forms/main.py:873 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:946 +#: ui/main.py:950 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "" "Asetustiedoston tallentaminen epäonnistui:\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:418 +#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:417 msgid "Answer" msgstr "Vastaus" @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "" msgid "Browse and edit all items" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:508 +#: ui/cardlist.py:507 #, fuzzy, python-format msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)" @@ -1100,11 +1100,11 @@ msgstr[1] "Muokkain (näkyvissä %(cur)d korttia %(tot)d kortista; %(sel)d valit msgid "Browser Font" msgstr "Vastauksen kirjasin" -#: ui/cardlist.py:478 +#: ui/cardlist.py:477 msgid "Building Index..." msgstr "Luodaan pikahakuluetteloa..." -#: ui/main.py:1434 +#: ui/main.py:1438 msgid "Bury" msgstr "" @@ -1116,11 +1116,11 @@ msgstr "Pä&nttäys..." msgid "Cache LaTeX" msgstr "Luo välimuisti LaTeX-merkinnöistä" -#: ui/cardlist.py:875 +#: ui/cardlist.py:879 msgid "Can only change one model at a time." msgstr "Voit muuttaa vain yhtä mallia kerrallaan." -#: ui/cardlist.py:831 ui/cardlist.py:969 +#: ui/cardlist.py:835 ui/cardlist.py:973 msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "Vain yhtä mallia voi käsitellä kerrallaan." @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Vain yhtä mallia voi käsitellä kerrallaan." msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "Ei voida etsiä valintaa, joka sisältää rivinvaihdon." -#: ui/main.py:2380 +#: ui/main.py:2390 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" @@ -1163,20 +1163,20 @@ msgstr "Kortit" msgid "Cards are waiting" msgstr "Kortteja odottaa" -#: ui/main.py:1119 +#: ui/main.py:1123 #, fuzzy msgid "Cards/day:" msgstr "Kortit" -#: ui/main.py:1118 +#: ui/main.py:1122 msgid "Cards/session:" msgstr "" -#: ui/importing.py:202 +#: ui/importing.py:207 msgid "Change" msgstr "Muuta" -#: ui/cardlist.py:1180 +#: ui/cardlist.py:1184 #, python-format msgid "Change %s to:" msgstr "%s →" @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "%s →" msgid "Change &Model..." msgstr "Vaihda &mallia..." -#: ui/cardlist.py:882 forms/changemodel.py:74 +#: ui/cardlist.py:886 forms/changemodel.py:74 msgid "Change Model" msgstr "Vaihda mallia" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "Jatka kertaamista" msgid "Connecting..." msgstr "Yhdistetään..." -#: ui/main.py:1181 +#: ui/main.py:1185 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "Jatka &kertaamista" @@ -1300,11 +1300,11 @@ msgstr "" msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1557 +#: ui/main.py:1562 msgid "Cram" msgstr "Pänttäys" -#: ui/cardlist.py:862 +#: ui/cardlist.py:866 msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "" msgid "Create '%s' on server" msgstr "Luo ”%s” palvelimella" -#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:419 +#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:418 msgid "Created" msgstr "Luomisaika" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "Ctrl+4" msgid "Ctrl+5" msgstr "Ctrl+5" -#: ui/main.py:700 +#: ui/main.py:703 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "Mukauta synkronointia, ajastusta, prioriteetteja ja malleja." msgid "Czech" msgstr "tšekki" -#: ui/main.py:2361 +#: ui/main.py:2367 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1509,27 +1509,27 @@ msgstr "Tilastoja pakasta" msgid "Deck Properties" msgstr "Pakan ominaisuudet" -#: ui/main.py:845 ui/main.py:910 +#: ui/main.py:849 ui/main.py:914 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Pakat (*.anki)" -#: ui/main.py:606 +#: ui/main.py:607 msgid "Deck is already open." msgstr "Pakka on jo avoin." -#: ui/main.py:1424 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1428 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: ui/cardlist.py:748 +#: ui/cardlist.py:749 msgid "Delete Cards" msgstr "Poista kortit" -#: ui/main.py:2378 +#: ui/main.py:2388 msgid "Delete Refs" msgstr "Poista viittaukset" -#: ui/cardlist.py:769 +#: ui/cardlist.py:773 msgid "Delete Tags" msgstr "Poista tägit" @@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "Etsitään eroavaisuuksia..." msgid "Disa&ble" msgstr "Poista &käytöstä" -#: ui/importing.py:28 +#: ui/importing.py:30 msgid "Discard field" msgstr "Hylkää kenttä" @@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "" msgid "Downloads" msgstr "Latauksia" -#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:378 ui/cardlist.py:421 +#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:377 ui/cardlist.py:420 #: ui/graphs.py:148 msgid "Due" msgstr "Erääntyvät kortit" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "&Lopeta" msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "ETA: %(timeLeft)s" -#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:424 +#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:423 msgid "Ease" msgstr "Helppous" @@ -1643,11 +1643,11 @@ msgstr "Ota &käyttöön" msgid "English" msgstr "englanti" -#: ui/cardlist.py:756 +#: ui/cardlist.py:760 msgid "Enter tags to add:" msgstr "Lisättävät tägit:" -#: ui/cardlist.py:767 +#: ui/cardlist.py:771 msgid "Enter tags to delete:" msgstr "Poistettavat tägit:" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "F7, F8" msgid "F9" msgstr "F9" -#: ui/cardlist.py:425 +#: ui/cardlist.py:424 #, fuzzy msgid "Fact Created" msgstr "Luomisaika" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "Luomisaika" msgid "Facts" msgstr "Faktoja" -#: ui/main.py:1859 +#: ui/main.py:1865 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Median lähettäminen epäonnistui. Aja Työkalut→Aputoiminnot→Tarkista mediatietokanta." @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Kenttä %(num)d: %(name)s [%(cards)s ei-tyhjää]" msgid "Field %d" msgstr "Kenttä %d" -#: ui/importing.py:193 +#: ui/importing.py:198 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "Tiedoston %d. kenttä on:" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "Tägisuodin" msgid "Find and Re&place..." msgstr "&Etsi ja korvaa..." -#: ui/cardlist.py:982 forms/findreplace.py:60 +#: ui/cardlist.py:986 forms/findreplace.py:60 msgid "Find and Replace" msgstr "Etsi ja korvaa" @@ -1803,11 +1803,11 @@ msgstr "Tarkista tietokannan eheys..." msgid "General && Fields" msgstr "Tiedot ja kentät" -#: ui/cardlist.py:841 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:845 forms/addcardmodels.py:34 msgid "Generate Cards" msgstr "Korttien luonti" -#: ui/cardlist.py:847 +#: ui/cardlist.py:851 msgid "Generating Cards..." msgstr "Luodaan kortteja..." @@ -1856,11 +1856,11 @@ msgstr "ID" msgid "Ignore this update" msgstr "Unohda tämä päivitys" -#: ui/facteditor.py:833 +#: ui/facteditor.py:836 msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Kuvatiedostot (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" -#: ui/importing.py:78 ui/importing.py:118 forms/changemap.py:39 +#: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 #: forms/importing.py:95 msgid "Import" msgstr "Tuo" @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "Tuo" msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "" -#: ui/importing.py:128 +#: ui/importing.py:133 #, fuzzy msgid "Import failed.\n" msgstr "Tuonti epäonnistui.\n" @@ -1878,16 +1878,16 @@ msgstr "Tuonti epäonnistui.\n" msgid "Import options" msgstr "Tuonnin asetukset" -#: ui/importing.py:136 +#: ui/importing.py:141 #, python-format msgid "Importing complete. %(num)d facts imported from %(file)s.\n" msgstr "Tuonti on valmis. %(num)d faktaa tuotiin tiedostosta %(file)s.\n" -#: ui/importing.py:123 +#: ui/importing.py:128 msgid "Importing failed.\n" msgstr "Tuonti epäonnistui.\n" -#: ui/importing.py:112 +#: ui/importing.py:117 msgid "Importing..." msgstr "Tuodaan..." @@ -1899,11 +1899,11 @@ msgstr "Liitä ajastustiedot" msgid "Include tags" msgstr "Liitä tägit" -#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:422 ui/graphs.py:150 +#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:421 ui/graphs.py:150 msgid "Interval" msgstr "Kertausvälit" -#: ui/cardlist.py:1000 +#: ui/cardlist.py:1004 msgid "Invalid regular expression." msgstr "Säännöllinen lauseke on virheellinen." @@ -1911,14 +1911,14 @@ msgstr "Säännöllinen lauseke on virheellinen." msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2083 +#: ui/main.py:2089 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:1816 +#: ui/main.py:1822 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -1957,11 +1957,11 @@ msgstr "Latex-yhtälö (Ctrl+l ja sitten e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Latex-matematiikkaympäristö (Ctrl+l ja sitten m)" -#: ui/main.py:1558 +#: ui/main.py:1563 msgid "Loading deck..." msgstr "Ladataan pakkaa..." -#: ui/main.py:1375 +#: ui/main.py:1379 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Luodaan kuvaajia..." @@ -1969,20 +1969,20 @@ msgstr "Luodaan kuvaajia..." msgid "Loading..." msgstr "Ladataan..." -#: ui/importing.py:141 +#: ui/importing.py:146 msgid "Log of import:\n" msgstr "Tuontiloki:\n" -#: ui/importing.py:22 +#: ui/importing.py:23 #, python-format msgid "Map to %s" msgstr "Liitä kenttään %s" -#: ui/importing.py:27 +#: ui/importing.py:29 msgid "Map to Tags" msgstr "Liitä tägeihin" -#: ui/cardlist.py:374 +#: ui/cardlist.py:373 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "Vaikea" @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "Mallin ominaisuudet" msgid "Models && Priorities" msgstr "Malli ja prioriteetit" -#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:420 +#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:419 msgid "Modified" msgstr "Muokkausaika" @@ -2059,12 +2059,12 @@ msgstr "Nimi" msgid "Name on server: " msgstr "Nimi palvelimella: " -#: ui/main.py:1122 +#: ui/main.py:1126 #, fuzzy msgid "New today:" msgstr "&Kertaa erääntymättömiä kortteja etukäteen" -#: ui/main.py:1123 +#: ui/main.py:1127 #, fuzzy msgid "New total:" msgstr "&Kertaa erääntymättömiä kortteja etukäteen" @@ -2073,15 +2073,15 @@ msgstr "&Kertaa erääntymättömiä kortteja etukäteen" msgid "Next colour (F7 then F8)" msgstr "Seuraava väri (F7 ja sitten F8)" -#: ui/facteditor.py:779 +#: ui/facteditor.py:782 msgid "Next field must be blank." msgstr "Seuraavan kentän on oltava tyhjä." -#: ui/main.py:1551 ui/main.py:1587 +#: ui/main.py:1556 ui/main.py:1593 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Tägejä vastaavia kortteja ei ole." -#: ui/facteditor.py:1063 +#: ui/facteditor.py:1066 msgid "No cards to preview." msgstr "Ei esikatseltavia kortteja." @@ -2089,24 +2089,24 @@ msgstr "Ei esikatseltavia kortteja." msgid "No changes found." msgstr "Ei muutoksia." -#: ui/main.py:1367 +#: ui/main.py:1371 msgid "No current card or last card." msgstr "Ei nykyistä tai edellistä korttia." -#: ui/main.py:1303 +#: ui/main.py:1307 msgid "No expression in current card." msgstr "Ei ilmaisua nykyisessä kortissa." -#: ui/cardlist.py:380 +#: ui/cardlist.py:379 #, fuzzy msgid "No fact tags" msgstr "Ei tägejä" -#: ui/main.py:1310 +#: ui/main.py:1314 msgid "No meaning in current card." msgstr "Ei selitettä nykyisessä kortissa." -#: ui/cardlist.py:1176 +#: ui/cardlist.py:1180 msgid "Nothing" msgstr "ei mitään" @@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr "Avaa &esimerkki..." msgid "Open a pre-made deck or plugin" msgstr "Avaa valmis pakka tai liitännäinen" -#: ui/main.py:847 +#: ui/main.py:851 msgid "Open deck" msgstr "Avaa pakka" @@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "Avaa virheenseurantajärjestelmä." msgid "Optimize Database" msgstr "Optimoi tietokanta" -#: ui/main.py:1231 +#: ui/main.py:1235 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "Ladataan..." @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr "Pakattu Anki-pakka (*.zip)" msgid "Password" msgstr "Salasana" -#: ui/main.py:797 +#: ui/main.py:801 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" @@ -2199,21 +2199,21 @@ msgstr "Tarkista käyttäjätunnus ja salasana." msgid "Please enable a different template first." msgstr "Ota ensin toinen malli käyttöön." -#: ui/cardlist.py:812 +#: ui/cardlist.py:816 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "Anna kelvollinen alku ja loppu välille." -#: ui/facteditor.py:885 +#: ui/facteditor.py:888 msgid "" "Please install
lame\n" "to enable recording." msgstr "Nauhoittaminen vaatii lame-ohjelmiston." -#: ui/main.py:1393 +#: ui/main.py:1397 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Asenna python-matplotlib, jos haluat käyttää kuvaajia." -#: ui/main.py:2327 +#: ui/main.py:2333 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "Käynnistä Anki uudelleen ennen tietokannan tarkistamista." @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr "Esikatsele kortteja" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "Edellinen väri (F7 ja sitten F6)" -#: ui/main.py:2342 +#: ui/main.py:2348 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr "Käsitellään..." msgid "Put space between question and answer" msgstr "Erota kysymys ja vastaus välillä" -#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:417 +#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:416 msgid "Question" msgstr "Kysymys" @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "Kirjasinkoko" msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1237 ui/main.py:1577 +#: ui/main.py:1241 ui/main.py:1583 msgid "Randomizing..." msgstr "Satunnaistetaan..." @@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr "Nauhoita ääni (F5)" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "Nauhoitetaan...
Kesto: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:525 ui/main.py:2057 +#: ui/cardlist.py:524 ui/main.py:2063 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Tee uudelleen %s" @@ -2366,15 +2366,15 @@ msgstr "&Toista ääni" msgid "Repeat &Question Audio" msgstr "Toista &kysymyksen ääni" -#: ui/cardlist.py:985 +#: ui/cardlist.py:989 msgid "Replacing..." msgstr "Korvataan..." -#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:423 ui/graphs.py:154 +#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:422 ui/graphs.py:154 msgid "Reps" msgstr "Kertauksia" -#: ui/cardlist.py:796 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:800 forms/reschedule.py:79 msgid "Reschedule" msgstr "Ajasta uudelleen" @@ -2398,7 +2398,7 @@ msgstr "Kertaa" msgid "Review Time" msgstr "Kertaamisaika" -#: ui/main.py:1121 +#: ui/main.py:1125 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "&Kertaa erääntymättömiä kortteja etukäteen" @@ -2425,7 +2425,7 @@ msgstr "Tallennus ja synkronointi" msgid "Save &As..." msgstr "Tallenna &nimellä..." -#: ui/main.py:903 +#: ui/main.py:907 msgid "Save Deck As" msgstr "Tallenna pakka nimellä" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr "Valitse &kaikki" msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "" -#: ui/main.py:1149 +#: ui/main.py:1153 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "&Pakan tilastot" @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgstr "Näytä ilmoitusaluekuvake" msgid "Show/Hide" msgstr "Näytetyt kuvaajat" -#: ui/main.py:1818 +#: ui/main.py:1824 #, fuzzy msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" @@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "" "synkronoidessa, joten se on estetty kunnes\n" "korjaat ongelman." -#: ui/addcards.py:124 ui/cardlist.py:638 +#: ui/addcards.py:124 ui/cardlist.py:639 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "Osa kentistä puuttuu tai ovat samat kuin toisessa kortissa." @@ -2601,7 +2601,7 @@ msgstr "Pian" msgid "Sort as numbers" msgstr "Lajittele lukuna" -#: ui/facteditor.py:862 +#: ui/facteditor.py:865 msgid "Sounds (*.mp3 *.ogg *.wav)" msgstr "Äänet (*.mp3 *.ogg *.wav)" @@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr "Lähde-ID:" msgid "Spanish" msgstr "espanja" -#: ui/main.py:1183 +#: ui/main.py:1187 msgid "Start &Reviewing" msgstr "Aloita &kertaaminen" @@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr "Tila" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Lopettaa tämän kortin kertaamisen kunnes sen jäädytys poistetaan muokkaimella." -#: ui/cardlist.py:778 ui/main.py:1410 +#: ui/cardlist.py:782 ui/main.py:1414 msgid "Suspend" msgstr "Jäädytä" @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr "Jäädytä" msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:376 +#: ui/cardlist.py:375 #, fuzzy msgid "Suspended" msgstr "Jäädytä" @@ -2676,7 +2676,7 @@ msgstr "Synkronoi tämä pakka" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Synkronoi tämä pakka" -#: ui/main.py:1837 ui/main.py:1839 +#: ui/main.py:1843 ui/main.py:1845 msgid "Syncing Media..." msgstr "Synkronoidaan mediaa..." @@ -2685,7 +2685,7 @@ msgstr "Synkronoidaan mediaa..." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Synkronointi epäonnistui: %(a)s" -#: ui/main.py:2376 +#: ui/main.py:2386 msgid "Tag Cards" msgstr "Tägää kortteja" @@ -2697,11 +2697,11 @@ msgstr "Merkitse epäuniikit faktat tägeillä poistamisen sijaan" msgid "Tags" msgstr "Tägit" -#: ui/main.py:1541 +#: ui/main.py:1546 msgid "Tags to cram:" msgstr "Päntättävät tägit:" -#: ui/cardlist.py:1252 +#: ui/cardlist.py:1256 msgid "Targets must be unique." msgstr "Kohteiden pitää olla ainutkertaisia." @@ -2733,23 +2733,23 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1156 +#: ui/main.py:1160 msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "" -#: ui/main.py:1150 +#: ui/main.py:1154 msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1152 +#: ui/main.py:1156 msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1154 +#: ui/main.py:1158 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1158 +#: ui/main.py:1162 msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "" @@ -2757,7 +2757,7 @@ msgstr "" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Synkronointiprotokolla on muuttunut. Anki täytyy päivittää." -#: ui/main.py:1160 +#: ui/main.py:1164 msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "" @@ -2844,7 +2844,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Poista lähde ensin." -#: ui/main.py:2329 +#: ui/main.py:2335 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2862,7 +2862,7 @@ msgstr "" "Tämä operaatio on peruuttamaton
\n" "Haluatko jatkaa?" -#: ui/main.py:2367 +#: ui/main.py:2377 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko varmasti poistaa nämä kortit?" -#: ui/main.py:1120 +#: ui/main.py:1124 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Nimi" -#: ui/main.py:1385 +#: ui/main.py:1389 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2918,7 +2918,7 @@ msgstr "Kuvaajien näyttämiseen tarvittava dll-tiedosto puuttuu. Asenna:\n" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Tämän päivän kertaukset on tehty" -#: ui/main.py:1281 +#: ui/main.py:1285 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Näytä työkalurivi" @@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "Nimi" msgid "Unable to connect to server." msgstr "Palvelimeen ei saatu yhteyttä." -#: ui/main.py:611 +#: ui/main.py:612 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr "" "\n" "Jos haluat päivittää vanhan pakan, lataa Anki 0.9.8.7." -#: ui/main.py:855 +#: ui/main.py:859 msgid "Unable to load file." msgstr "Tiedoston lataaminen epäonnistui." @@ -2985,7 +2985,7 @@ msgstr "Tiedoston avaaminen epäonnistui" msgid "Unable to reach server" msgstr "Palvelimeen ei saatu yhteyttä" -#: ui/importing.py:168 +#: ui/importing.py:173 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -2996,7 +2996,7 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:645 +#: ui/main.py:648 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Virheestä palautuminen epäonnistui. Pakan lataaminen epäonnistui." @@ -3008,7 +3008,7 @@ msgstr "Tyhjennä LaTeX-merkintöjen välimuisti" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Alleviivaa (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:519 ui/main.py:2051 +#: ui/cardlist.py:518 ui/main.py:2057 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Kumoa %s" @@ -3018,7 +3018,7 @@ msgstr "Kumoa %s" msgid "Unknown error: %s" msgstr "Tuntematon virhe: %s" -#: ui/cardlist.py:787 +#: ui/cardlist.py:791 #, fuzzy msgid "Unsuspend" msgstr "Jäädytä" @@ -3027,7 +3027,7 @@ msgstr "Jäädytä" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Päivitys on valmis. Käynnistä Anki uudelleen." -#: ui/main.py:2091 +#: ui/main.py:2097 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3053,7 +3053,7 @@ msgstr "Käytä kirjasinkokoa" msgid "Username" msgstr "Tunnus" -#: ui/main.py:793 +#: ui/main.py:797 msgid "Username:" msgstr "Tunnus:" @@ -3082,16 +3082,16 @@ msgstr "Hyvä! Tämän kortin uudelleen ilmestymiseen on aikaa %(next)s." msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Haluatko ladata sen nyt?" -#: ui/main.py:1456 ui/main.py:1504 +#: ui/main.py:1460 ui/main.py:1508 ui/main.py:2371 #, fuzzy msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Olet jo pänttäystilassa. Sulje pakka ensin." -#: ui/main.py:1815 ui/main.py:2082 +#: ui/main.py:1821 ui/main.py:2088 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1390 +#: ui/main.py:1394 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3112,7 +3112,7 @@ msgstr "vastatun kortin jälkeen" msgid "days" msgstr "päiv." -#: ui/main.py:2080 +#: ui/main.py:2086 msgid "early" msgstr "aikaisessa" @@ -3129,16 +3129,16 @@ msgstr "%s" msgid "label" msgstr "" -#: ui/main.py:2078 +#: ui/main.py:2084 msgid "late" msgstr "myöhässä" -#: ui/importing.py:196 +#: ui/importing.py:201 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "liitetty kenttään %s" -#: ui/importing.py:198 +#: ui/importing.py:203 msgid "mapped to Tags" msgstr "liitetty tägeihin" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po b/ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po index 10aa5ed2c..60f1d91ad 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anki 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-15 20:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-17 19:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:36+0100\n" "Last-Translator: Emmanuel JARRI \n" "Language-Team: LMS \n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Lors de l'ajout/modification" msgid " When reviewing and editing:" msgstr "Lors de l'ajout/modification" -#: ui/main.py:2086 +#: ui/main.py:2092 msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" msgid " applied %d modified cards." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:1009 +#: ui/cardlist.py:1013 #, python-format msgid "%(a)d of %(b)d fact updated" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d faits]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:1970 +#: ui/main.py:1976 #, fuzzy, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(facts)d faits, %(cards)d cartes) - %(title)s" @@ -124,21 +124,21 @@ msgstr "%(path)s (%(facts)d faits, %(cards)d cartes) - %(title)s" msgid "%d exported." msgstr "%d exporté." -#: ui/main.py:2390 +#: ui/main.py:2400 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:514 +#: ui/cardlist.py:513 #, fuzzy, python-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%(del)d effacé." msgstr[1] "%(del)d effacé." -#: ui/main.py:2392 +#: ui/main.py:2402 #, fuzzy, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "" msgid "&Unsuspend Facts" msgstr "&Suspendre le fait" -#: ui/cardlist.py:428 +#: ui/cardlist.py:427 #, python-format msgid "'%s'" msgstr "" @@ -476,7 +476,7 @@ msgid "" "

" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:372 +#: ui/cardlist.py:371 msgid "" msgstr "" @@ -484,17 +484,17 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: ui/main.py:1329 +#: ui/main.py:1333 #, fuzzy msgid "Missing
" msgstr "Kanji manquant
" -#: ui/main.py:1331 +#: ui/main.py:1335 #, fuzzy msgid "Non-jouyou
" msgstr "Kanji manquant
" -#: ui/main.py:1330 +#: ui/main.py:1334 #, fuzzy msgid "Seen
" msgstr "Kanji manquant
" @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "

Anki

" msgid "

Card Templates

" msgstr "

Facilité de la carte

" -#: ui/main.py:1464 +#: ui/main.py:1468 msgid "" "

Cramming

\n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "" msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

Vue cumulée des échéances de cartes" -#: ui/main.py:1361 +#: ui/main.py:1365 msgid "

Current card

" msgstr "

Carte actuelle

" @@ -782,11 +782,11 @@ msgstr "

Intervalles de carte

" msgid "

Language

" msgstr "

Facilité de la carte

" -#: ui/main.py:1364 +#: ui/main.py:1368 msgid "

Last card

" msgstr "

Dernière carte

" -#: ui/main.py:1663 +#: ui/main.py:1669 msgid "

Learning More

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "" msgid "

Models

" msgstr "

Modèles de carte

" -#: ui/main.py:787 +#: ui/main.py:791 msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" msgstr "" @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "

Champs

" msgid "

Review Time

" msgstr "

Champs

" -#: ui/main.py:1669 +#: ui/main.py:1675 msgid "

Reviewing Early

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -833,12 +833,12 @@ msgstr "

Champs

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

Cartes à échéance

" -#: ui/main.py:1081 +#: ui/main.py:1085 #, fuzzy msgid "

Study Options

" msgstr "Description" -#: ui/main.py:1828 +#: ui/main.py:1834 msgid "" "

Sync Failed

\n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "

Synchronisation

Synchroniser vous permet d'accéder à votre paq msgid "

Synchronize

" msgstr "

Description du paquet

" -#: ui/main.py:886 +#: ui/main.py:890 msgid "" "

Unsaved Deck

\n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
\n" @@ -877,12 +877,12 @@ msgstr "" " non enregistrées. Souhaitez-vous les enregistrer,\n" " les jeter, ou annuler cette opération ? " -#: ui/main.py:1083 +#: ui/main.py:1087 #, fuzzy msgid "

Well done!

" msgstr "

Champs

" -#: ui/importing.py:200 +#: ui/importing.py:205 msgid "" msgstr "" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "Ajouter des &faits..." msgid "Add Model" msgstr "Modèle" -#: ui/cardlist.py:758 +#: ui/cardlist.py:762 #, fuzzy msgid "Add Tags" msgstr "Ajouter un marqueur..." @@ -946,11 +946,11 @@ msgstr "Ajouter un marqueur..." msgid "Add a picture (F3)" msgstr "Ajouter une image (Ctrl+P)" -#: ui/facteditor.py:834 +#: ui/facteditor.py:837 msgid "Add an image" msgstr "Ajouter une image" -#: ui/facteditor.py:863 +#: ui/facteditor.py:866 msgid "Add audio" msgstr "Ajouter un son" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "&Avancé" msgid "Again" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:977 +#: ui/cardlist.py:981 #, fuzzy msgid "All Fields" msgstr "Champs" @@ -1009,11 +1009,11 @@ msgstr "En révision" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1536 +#: ui/main.py:1541 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:702 +#: ui/main.py:705 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Alt+%d" msgid "Alternative theme" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:908 +#: ui/facteditor.py:911 #, fuzzy, python-format msgid "An error occured while opening %s" msgstr "" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgid "" "Please do not file a bug report with Anki.

" msgstr "" -#: ui/main.py:636 +#: ui/main.py:639 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -1053,12 +1053,12 @@ msgid "" "into a bug report:

\n" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2365 forms/main.py:873 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:946 +#: ui/main.py:950 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "" "Anki n'a pas pu enregistrer votre fichier de configuration:\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:418 +#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:417 msgid "Answer" msgstr "Réponse" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "" msgid "Browse and edit all items" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:508 +#: ui/cardlist.py:507 #, fuzzy, python-format msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)" @@ -1145,11 +1145,11 @@ msgstr[1] "Anki - Modifier le paquet (%(cur)d cartes sur %(tot)d visibles)" msgid "Browser Font" msgstr "Police de la réponse" -#: ui/cardlist.py:478 +#: ui/cardlist.py:477 msgid "Building Index..." msgstr "" -#: ui/main.py:1434 +#: ui/main.py:1438 msgid "Bury" msgstr "" @@ -1162,11 +1162,11 @@ msgstr "&Forum..." msgid "Cache LaTeX" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:875 +#: ui/cardlist.py:879 msgid "Can only change one model at a time." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:831 ui/cardlist.py:969 +#: ui/cardlist.py:835 ui/cardlist.py:973 msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "" msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "Impossible de rechercher une sélection contenant un retour à la ligne." -#: ui/main.py:2380 +#: ui/main.py:2390 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "&Changer..." @@ -1212,20 +1212,20 @@ msgstr "Carte:" msgid "Cards are waiting" msgstr "" -#: ui/main.py:1119 +#: ui/main.py:1123 #, fuzzy msgid "Cards/day:" msgstr "Carte:" -#: ui/main.py:1118 +#: ui/main.py:1122 msgid "Cards/session:" msgstr "" -#: ui/importing.py:202 +#: ui/importing.py:207 msgid "Change" msgstr "&Changer..." -#: ui/cardlist.py:1180 +#: ui/cardlist.py:1184 #, fuzzy, python-format msgid "Change %s to:" msgstr "

Facilité de la carte

" @@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "

Facilité de la carte

" msgid "Change &Model..." msgstr "

Facilité de la carte

" -#: ui/cardlist.py:882 forms/changemodel.py:74 +#: ui/cardlist.py:886 forms/changemodel.py:74 #, fuzzy msgid "Change Model" msgstr "

Facilité de la carte

" @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "" msgid "Connecting..." msgstr "Connexion..." -#: ui/main.py:1181 +#: ui/main.py:1185 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "" @@ -1356,12 +1356,12 @@ msgstr "" msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1557 +#: ui/main.py:1562 #, fuzzy msgid "Cram" msgstr "&Forum..." -#: ui/cardlist.py:862 +#: ui/cardlist.py:866 msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "" msgid "Create '%s' on server" msgstr "Créer '%s' sur le serveur" -#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:419 +#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:418 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Date de création" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "Ctrl+4" msgid "Ctrl+5" msgstr "Ctrl+5" -#: ui/main.py:700 +#: ui/main.py:703 #, fuzzy, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+A" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "Personnaliser la synchro, la planification, les priorités et les modèl msgid "Czech" msgstr "Tchèque" -#: ui/main.py:2361 +#: ui/main.py:2367 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1579,30 +1579,30 @@ msgstr "Graphiques de paquet" msgid "Deck Properties" msgstr "Propriétés du &paquet..." -#: ui/main.py:845 ui/main.py:910 +#: ui/main.py:849 ui/main.py:914 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Fichiers de paquets (*.anki)" -#: ui/main.py:606 +#: ui/main.py:607 msgid "Deck is already open." msgstr "" -#: ui/main.py:1424 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1428 forms/cardlist.py:266 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Effacer" -#: ui/cardlist.py:748 +#: ui/cardlist.py:749 #, fuzzy msgid "Delete Cards" msgstr "Effacer" -#: ui/main.py:2378 +#: ui/main.py:2388 #, fuzzy msgid "Delete Refs" msgstr "Supprimer le marqueur.." -#: ui/cardlist.py:769 +#: ui/cardlist.py:773 #, fuzzy msgid "Delete Tags" msgstr "Supprimer le marqueur.." @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr "Détermination des différences..." msgid "Disa&ble" msgstr "Désactiver" -#: ui/importing.py:28 +#: ui/importing.py:30 msgid "Discard field" msgstr "Supprimer le champ" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr "" msgid "Downloads" msgstr "À &propos..." -#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:378 ui/cardlist.py:421 +#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:377 ui/cardlist.py:420 #: ui/graphs.py:148 msgid "Due" msgstr "" @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "&Quitter" msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "Fin prévue: %(timeLeft)s" -#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:424 +#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:423 #, fuzzy msgid "Ease" msgstr "Facile" @@ -1724,12 +1724,12 @@ msgstr "Activer" msgid "English" msgstr "Anglais" -#: ui/cardlist.py:756 +#: ui/cardlist.py:760 #, fuzzy msgid "Enter tags to add:" msgstr "Saisir le(s) marqueur(s) à ajouter à chaque carte :" -#: ui/cardlist.py:767 +#: ui/cardlist.py:771 #, fuzzy msgid "Enter tags to delete:" msgstr "Saisir le(s) marqueur(s) à effacer de chaque carte :" @@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr "" msgid "F9" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:425 +#: ui/cardlist.py:424 #, fuzzy msgid "Fact Created" msgstr "Date de création" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "Date de création" msgid "Facts" msgstr "Faits..." -#: ui/main.py:1859 +#: ui/main.py:1865 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "Champ %(num)d: %(name)s [%(cards)s non vides]" msgid "Field %d" msgstr "Champ %d" -#: ui/importing.py:193 +#: ui/importing.py:198 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "Le champ %d du fichier est :" @@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "" msgid "Find and Re&place..." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:982 forms/findreplace.py:60 +#: ui/cardlist.py:986 forms/findreplace.py:60 msgid "Find and Replace" msgstr "" @@ -1894,12 +1894,12 @@ msgstr "Vérifier la cohérence de la base de média" msgid "General && Fields" msgstr "&Champs" -#: ui/cardlist.py:841 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:845 forms/addcardmodels.py:34 #, fuzzy msgid "Generate Cards" msgstr "Effacer" -#: ui/cardlist.py:847 +#: ui/cardlist.py:851 #, fuzzy msgid "Generating Cards..." msgstr "Effacer" @@ -1952,11 +1952,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore this update" msgstr "Ignorer cette mise à jour" -#: ui/facteditor.py:833 +#: ui/facteditor.py:836 msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" -#: ui/importing.py:78 ui/importing.py:118 forms/changemap.py:39 +#: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 #: forms/importing.py:95 msgid "Import" msgstr "Importer" @@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr "Importer" msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "" -#: ui/importing.py:128 +#: ui/importing.py:133 #, fuzzy msgid "Import failed.\n" msgstr "Échec de l'importation.\n" @@ -1974,16 +1974,16 @@ msgstr "Échec de l'importation.\n" msgid "Import options" msgstr "Options d'importation" -#: ui/importing.py:136 +#: ui/importing.py:141 #, fuzzy, python-format msgid "Importing complete. %(num)d facts imported from %(file)s.\n" msgstr "Importation terminée. %(num)d cartes importées de %(file)s.\n" -#: ui/importing.py:123 +#: ui/importing.py:128 msgid "Importing failed.\n" msgstr "Échec de l'importation.\n" -#: ui/importing.py:112 +#: ui/importing.py:117 #, fuzzy msgid "Importing..." msgstr "&Importer..." @@ -1996,11 +1996,11 @@ msgstr "Inclure les données de planification.." msgid "Include tags" msgstr "Inclure les marqueurs" -#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:422 ui/graphs.py:150 +#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:421 ui/graphs.py:150 msgid "Interval" msgstr "Intervalle" -#: ui/cardlist.py:1000 +#: ui/cardlist.py:1004 msgid "Invalid regular expression." msgstr "" @@ -2008,14 +2008,14 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2083 +#: ui/main.py:2089 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:1816 +#: ui/main.py:1822 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -2057,11 +2057,11 @@ msgstr "Équation LaTeX (Ctrl+E)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Environnement maths de LaTeX (Ctrl+M)" -#: ui/main.py:1558 +#: ui/main.py:1563 msgid "Loading deck..." msgstr "" -#: ui/main.py:1375 +#: ui/main.py:1379 #, fuzzy msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Chargement des graphiques (peut être long).." @@ -2071,21 +2071,21 @@ msgstr "Chargement des graphiques (peut être long).." msgid "Loading..." msgstr "Enregistrement.." -#: ui/importing.py:141 +#: ui/importing.py:146 msgid "Log of import:\n" msgstr "Journal de l'importation:\n" -#: ui/importing.py:22 +#: ui/importing.py:23 #, python-format msgid "Map to %s" msgstr "Appliquer sur %s" -#: ui/importing.py:27 +#: ui/importing.py:29 #, fuzzy msgid "Map to Tags" msgstr "Appliquer sur %s" -#: ui/cardlist.py:374 +#: ui/cardlist.py:373 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "Carte:" @@ -2118,7 +2118,7 @@ msgstr "Propriétés du modèle" msgid "Models && Priorities" msgstr "Propriétés du modèle" -#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:420 +#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:419 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "Date modifiée" @@ -2166,12 +2166,12 @@ msgstr "Exemple" msgid "Name on server: " msgstr "Créer '%s' sur le serveur" -#: ui/main.py:1122 +#: ui/main.py:1126 #, fuzzy msgid "New today:" msgstr "En révision" -#: ui/main.py:1123 +#: ui/main.py:1127 #, fuzzy msgid "New total:" msgstr "En révision" @@ -2180,15 +2180,15 @@ msgstr "En révision" msgid "Next colour (F7 then F8)" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:779 +#: ui/facteditor.py:782 msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1551 ui/main.py:1587 +#: ui/main.py:1556 ui/main.py:1593 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" -#: ui/facteditor.py:1063 +#: ui/facteditor.py:1066 msgid "No cards to preview." msgstr "" @@ -2197,24 +2197,24 @@ msgstr "" msgid "No changes found." msgstr "Aucuns problème détecté" -#: ui/main.py:1367 +#: ui/main.py:1371 msgid "No current card or last card." msgstr "Pas de carte actuelle ni précédente." -#: ui/main.py:1303 +#: ui/main.py:1307 msgid "No expression in current card." msgstr "Aucune expression dans la carte en cours." -#: ui/cardlist.py:380 +#: ui/cardlist.py:379 #, fuzzy msgid "No fact tags" msgstr "Tous les marqueurs" -#: ui/main.py:1310 +#: ui/main.py:1314 msgid "No meaning in current card." msgstr "Aucune signification dans la carte en cours." -#: ui/cardlist.py:1176 +#: ui/cardlist.py:1180 #, fuzzy msgid "Nothing" msgstr "Options d'importation" @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr "Ouvrir l'exe&mple..." msgid "Open a pre-made deck or plugin" msgstr "" -#: ui/main.py:847 +#: ui/main.py:851 msgid "Open deck" msgstr "Ouvrir le paquet" @@ -2254,7 +2254,7 @@ msgstr "Ouvrir le suivi de bogues." msgid "Optimize Database" msgstr "Optimiser la base de données" -#: ui/main.py:1231 +#: ui/main.py:1235 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "Enregistrement.." @@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: ui/main.py:797 +#: ui/main.py:801 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "Mot de passe" @@ -2311,21 +2311,21 @@ msgstr "Veuillez vérifier votre nom d'utilisateur et votre mot de passe." msgid "Please enable a different template first." msgstr "Veuillez d'abord activer un modèle différent." -#: ui/cardlist.py:812 +#: ui/cardlist.py:816 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "" -#: ui/facteditor.py:885 +#: ui/facteditor.py:888 msgid "" "Please install lame\n" "to enable recording." msgstr "" -#: ui/main.py:1393 +#: ui/main.py:1397 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Installez python-matplotlib pour accéder aux graphes." -#: ui/main.py:2327 +#: ui/main.py:2333 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2377,7 +2377,7 @@ msgstr "Aperçu" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2342 +#: ui/main.py:2348 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2396,7 +2396,7 @@ msgstr "Connexion..." msgid "Put space between question and answer" msgstr "Cacher la question en montrant la réponse" -#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:417 +#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:416 msgid "Question" msgstr "Question" @@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "Taille de la question" msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1237 ui/main.py:1577 +#: ui/main.py:1241 ui/main.py:1583 #, fuzzy msgid "Randomizing..." msgstr "Enregistrement.." @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgstr "Ajouter un son" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:525 ui/main.py:2057 +#: ui/cardlist.py:524 ui/main.py:2063 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "" @@ -2487,16 +2487,16 @@ msgstr "Répé&ter le son précédent" msgid "Repeat &Question Audio" msgstr "Répéter le son de la &question" -#: ui/cardlist.py:985 +#: ui/cardlist.py:989 #, fuzzy msgid "Replacing..." msgstr "Connexion..." -#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:423 ui/graphs.py:154 +#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:422 ui/graphs.py:154 msgid "Reps" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:796 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:800 forms/reschedule.py:79 #, fuzzy msgid "Reschedule" msgstr "Planification" @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "En révision" msgid "Review Time" msgstr "En révision" -#: ui/main.py:1121 +#: ui/main.py:1125 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "En révision" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Enregistrer et synchroniser" msgid "Save &As..." msgstr "Enregistrer &sous..." -#: ui/main.py:903 +#: ui/main.py:907 #, fuzzy msgid "Save Deck As" msgstr "Enregistrer le paquet" @@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr "Supprimer le marqueur.." msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "" -#: ui/main.py:1149 +#: ui/main.py:1153 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "Statistiques du &paquet" @@ -2710,7 +2710,7 @@ msgstr "Montrer l'icône systray" msgid "Show/Hide" msgstr "Montrer l'horloge" -#: ui/main.py:1818 +#: ui/main.py:1824 #, fuzzy msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" @@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "" "Il est %(sec)d secondes %(type)s.\n" "Merci de vérifier qu'elle est bien réglée et redémarrez Anki." -#: ui/addcards.py:124 ui/cardlist.py:638 +#: ui/addcards.py:124 ui/cardlist.py:639 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "" @@ -2737,7 +2737,7 @@ msgstr "Options d'importation" msgid "Sort as numbers" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:862 +#: ui/facteditor.py:865 msgid "Sounds (*.mp3 *.ogg *.wav)" msgstr "Sons (*.mp3 *.ogg *.wav)" @@ -2749,7 +2749,7 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: ui/main.py:1183 +#: ui/main.py:1187 msgid "Start &Reviewing" msgstr "" @@ -2771,7 +2771,7 @@ msgstr "Statut" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Arrêter de réviser cette carte jusqu'à ce qu'elle soit dé-suspendue dans l'éditeur." -#: ui/cardlist.py:778 ui/main.py:1410 +#: ui/cardlist.py:782 ui/main.py:1414 #, fuzzy msgid "Suspend" msgstr "&Suspendre le fait" @@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr "&Suspendre le fait" msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:376 +#: ui/cardlist.py:375 #, fuzzy msgid "Suspended" msgstr "&Suspendre le fait" @@ -2816,7 +2816,7 @@ msgstr "Synchronisez ce paquet sous le nom :" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Synchronisez ce paquet sous le nom :" -#: ui/main.py:1837 ui/main.py:1839 +#: ui/main.py:1843 ui/main.py:1845 #, fuzzy msgid "Syncing Media..." msgstr "Synchronisation des faits." @@ -2826,7 +2826,7 @@ msgstr "Synchronisation des faits." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Échec de la synchronisation : %(a)s" -#: ui/main.py:2376 +#: ui/main.py:2386 #, fuzzy msgid "Tag Cards" msgstr "Cartes" @@ -2839,12 +2839,12 @@ msgstr "Marquer les faits avec des champs en double, plutôt que les supprimer" msgid "Tags" msgstr "Marqueurs" -#: ui/main.py:1541 +#: ui/main.py:1546 #, fuzzy msgid "Tags to cram:" msgstr "Marqueurs à ajouter :" -#: ui/cardlist.py:1252 +#: ui/cardlist.py:1256 #, fuzzy msgid "Targets must be unique." msgstr "'%s' doit être unique" @@ -2876,26 +2876,26 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1156 +#: ui/main.py:1160 #, fuzzy msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "Le nombre de cartes ajoutées un jour donné." -#: ui/main.py:1150 +#: ui/main.py:1154 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "Le nombre de cartes ajoutées un jour donné." -#: ui/main.py:1152 +#: ui/main.py:1156 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "Le nombre de cartes ajoutées un jour donné." -#: ui/main.py:1154 +#: ui/main.py:1158 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1158 +#: ui/main.py:1162 #, fuzzy msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "Le nombre de cartes ajoutées un jour donné." @@ -2904,7 +2904,7 @@ msgstr "Le nombre de cartes ajoutées un jour donné." msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Le protocole de synchro a change. Veuillez effectuer une mise à jour." -#: ui/main.py:1160 +#: ui/main.py:1164 #, fuzzy msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "Le nombre de cartes ajoutées un jour donné." @@ -2990,7 +2990,7 @@ msgid "" "You will need to remove the source first." msgstr "" -#: ui/main.py:2329 +#: ui/main.py:2335 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -3001,7 +3001,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2367 +#: ui/main.py:2377 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -3032,7 +3032,7 @@ msgstr "" "\n" "Faut-il vraiment effacer ces cartes ?" -#: ui/main.py:1120 +#: ui/main.py:1124 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -3041,7 +3041,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "éléments" -#: ui/main.py:1385 +#: ui/main.py:1389 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -3053,7 +3053,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" -#: ui/main.py:1281 +#: ui/main.py:1285 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "" @@ -3088,7 +3088,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to connect to server." msgstr "Impossible de se connecter au serveur" -#: ui/main.py:611 +#: ui/main.py:612 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -3101,7 +3101,7 @@ msgid "" "To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7." msgstr "" -#: ui/main.py:855 +#: ui/main.py:859 msgid "Unable to load file." msgstr "Impossible de charger le fichier." @@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier" msgid "Unable to reach server" msgstr "Impossible de se connecter au serveur" -#: ui/importing.py:168 +#: ui/importing.py:173 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -3124,7 +3124,7 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:645 +#: ui/main.py:648 #, fuzzy msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Impossible de charger le fichier." @@ -3137,7 +3137,7 @@ msgstr "" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Texte souligné (Ctrl+U)" -#: ui/cardlist.py:519 ui/main.py:2051 +#: ui/cardlist.py:518 ui/main.py:2057 #, fuzzy, python-format msgid "Undo %s" msgstr "dans %s : " @@ -3147,7 +3147,7 @@ msgstr "dans %s : " msgid "Unknown error: %s" msgstr "Erreur inconnue: %s" -#: ui/cardlist.py:787 +#: ui/cardlist.py:791 #, fuzzy msgid "Unsuspend" msgstr "&Suspendre le fait" @@ -3156,7 +3156,7 @@ msgstr "&Suspendre le fait" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Mise à jour terminée. Veuillez redémarrer Anki." -#: ui/main.py:2091 +#: ui/main.py:2097 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3179,7 +3179,7 @@ msgstr "Taille de police personnalisée" msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: ui/main.py:793 +#: ui/main.py:797 #, fuzzy msgid "Username:" msgstr "Nom d'utilisateur" @@ -3209,15 +3209,15 @@ msgstr "Bravo ! Cette carte réapparaîtra dans %(next)s." msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Souhaitez-vous le télécharger maintenant ?" -#: ui/main.py:1456 ui/main.py:1504 +#: ui/main.py:1460 ui/main.py:1508 ui/main.py:2371 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:1815 ui/main.py:2082 +#: ui/main.py:1821 ui/main.py:2088 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1390 +#: ui/main.py:1394 #, fuzzy msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" @@ -3239,7 +3239,7 @@ msgstr "cartes" msgid "days" msgstr "" -#: ui/main.py:2080 +#: ui/main.py:2086 msgid "early" msgstr "plus tôt" @@ -3257,16 +3257,16 @@ msgstr "dans %s : " msgid "label" msgstr "tard" -#: ui/main.py:2078 +#: ui/main.py:2084 msgid "late" msgstr "tard" -#: ui/importing.py:196 +#: ui/importing.py:201 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "associé à %s" -#: ui/importing.py:198 +#: ui/importing.py:203 #, fuzzy msgid "mapped to Tags" msgstr "associé à %s" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_it_IT.po b/ankiqt/locale/ankiqt_it_IT.po index eca86b9d5..fdce3d8bd 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_it_IT.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_it_IT.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-15 20:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-17 19:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-24 14:28+0100\n" "Last-Translator: Marco Giancotti \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr " Nelle fasi di creazione/modifica" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Nelle fasi di creazione/modifica" -#: ui/main.py:2086 +#: ui/main.py:2092 msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" msgid " applied %d modified cards." msgstr " validato %d carte modificate." -#: ui/cardlist.py:1009 +#: ui/cardlist.py:1013 #, python-format msgid "%(a)d of %(b)d fact updated" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d fatti]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:1970 +#: ui/main.py:1976 #, fuzzy, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(facts)d fatti, %(cards)d carte) - %(title)s" @@ -121,21 +121,21 @@ msgstr "%(path)s (%(facts)d fatti, %(cards)d carte) - %(title)s" msgid "%d exported." msgstr "%d esportate." -#: ui/main.py:2390 +#: ui/main.py:2400 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:514 +#: ui/cardlist.py:513 #, fuzzy, python-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%(del)d eliminate." msgstr[1] "%(del)d eliminate." -#: ui/main.py:2392 +#: ui/main.py:2402 #, fuzzy, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "" msgid "&Unsuspend Facts" msgstr "&Sospendi fatto" -#: ui/cardlist.py:428 +#: ui/cardlist.py:427 #, python-format msgid "'%s'" msgstr "" @@ -471,7 +471,7 @@ msgid "" "

" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:372 +#: ui/cardlist.py:371 msgid "" msgstr "" @@ -479,17 +479,17 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: ui/main.py:1329 +#: ui/main.py:1333 #, fuzzy msgid "Missing
" msgstr "Kanji Mancanti
" -#: ui/main.py:1331 +#: ui/main.py:1335 #, fuzzy msgid "Non-jouyou
" msgstr "Kanji Mancanti
" -#: ui/main.py:1330 +#: ui/main.py:1334 #, fuzzy msgid "Seen
" msgstr "Kanji Mancanti
" @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "

Salvataggio automatico

" msgid "

Card Templates

" msgstr "

Facilità carte

" -#: ui/main.py:1464 +#: ui/main.py:1468 msgid "" "

Cramming

\n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "" msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

Rappresentazione cumulativa carte da ripassare

" -#: ui/main.py:1361 +#: ui/main.py:1365 msgid "

Current card

" msgstr "

Carta corrente

" @@ -767,11 +767,11 @@ msgstr "

Intervalli carte

" msgid "

Language

" msgstr "

Lingua

" -#: ui/main.py:1364 +#: ui/main.py:1368 msgid "

Last card

" msgstr "

Ultima carta

" -#: ui/main.py:1663 +#: ui/main.py:1669 msgid "

Learning More

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "" msgid "

Models

" msgstr "

Modelli

" -#: ui/main.py:787 +#: ui/main.py:791 msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" msgstr "

Account Online

Per utilizzare il tuo account online/a> gratuitamente,
inserisci le informazioni sottostanti.
" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "

Campi Modello

" msgid "

Review Time

" msgstr "

Campi Modello

" -#: ui/main.py:1669 +#: ui/main.py:1675 msgid "

Reviewing Early

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -816,12 +816,12 @@ msgstr "

Campi Modello

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

Seleziona tag da sospendere

" -#: ui/main.py:1081 +#: ui/main.py:1085 #, fuzzy msgid "

Study Options

" msgstr "Descrizione" -#: ui/main.py:1828 +#: ui/main.py:1834 msgid "" "

Sync Failed

\n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "

Sincronizzazione

Crea gratuit msgid "

Synchronize

" msgstr "

Sincronizzazione

" -#: ui/main.py:886 +#: ui/main.py:890 msgid "" "

Unsaved Deck

\n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
\n" @@ -858,12 +858,12 @@ msgstr "" " salvate. Vuoi salvarle, scartarle o\n" " annullare?" -#: ui/main.py:1083 +#: ui/main.py:1087 #, fuzzy msgid "

Well done!

" msgstr "

Campi Modello

" -#: ui/importing.py:200 +#: ui/importing.py:205 msgid "" msgstr "" @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "&Aggiungi Fatti" msgid "Add Model" msgstr "Modello" -#: ui/cardlist.py:758 +#: ui/cardlist.py:762 #, fuzzy msgid "Add Tags" msgstr "Aggiungi Tag.." @@ -927,11 +927,11 @@ msgstr "Aggiungi Tag.." msgid "Add a picture (F3)" msgstr "Aggiungi una immagine (Ctrl+p)" -#: ui/facteditor.py:834 +#: ui/facteditor.py:837 msgid "Add an image" msgstr "Aggiungi una immagine" -#: ui/facteditor.py:863 +#: ui/facteditor.py:866 msgid "Add audio" msgstr "Aggiungi audio" @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Avanzate" msgid "Again" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:977 +#: ui/cardlist.py:981 #, fuzzy msgid "All Fields" msgstr "Campi" @@ -989,11 +989,11 @@ msgstr "Campi" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1536 +#: ui/main.py:1541 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Già in studio intensivo. Chiudere questo mazzo prima di proseguire." -#: ui/main.py:702 +#: ui/main.py:705 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "" msgid "Alternative theme" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:908 +#: ui/facteditor.py:911 #, fuzzy, python-format msgid "An error occured while opening %s" msgstr "" @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgid "" "Please do not file a bug report with Anki.

" msgstr "" -#: ui/main.py:636 +#: ui/main.py:639 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -1036,12 +1036,12 @@ msgid "" "into a bug report:

\n" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2365 forms/main.py:873 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "" -#: ui/main.py:946 +#: ui/main.py:950 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "" "Anki non è riuscito a salvare il tuo file di configurazione:\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:418 +#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:417 msgid "Answer" msgstr "Risposta" @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "" msgid "Browse and edit all items" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:508 +#: ui/cardlist.py:507 #, fuzzy, python-format msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)" @@ -1131,11 +1131,11 @@ msgstr[1] "Anki - Modifica mazzo (mostrate %(cur)d di %(tot)d carte)" msgid "Browser Font" msgstr "Carattere risposta" -#: ui/cardlist.py:478 +#: ui/cardlist.py:477 msgid "Building Index..." msgstr "" -#: ui/main.py:1434 +#: ui/main.py:1438 msgid "Bury" msgstr "" @@ -1148,11 +1148,11 @@ msgstr "Studio focalizzato (&r).." msgid "Cache LaTeX" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:875 +#: ui/cardlist.py:879 msgid "Can only change one model at a time." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:831 ui/cardlist.py:969 +#: ui/cardlist.py:835 ui/cardlist.py:973 msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "" msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "Non sono possibili ricerche contenenti \"a capo\"." -#: ui/main.py:2380 +#: ui/main.py:2390 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Cambia" @@ -1198,20 +1198,20 @@ msgstr "Carta:" msgid "Cards are waiting" msgstr "" -#: ui/main.py:1119 +#: ui/main.py:1123 #, fuzzy msgid "Cards/day:" msgstr "Carta:" -#: ui/main.py:1118 +#: ui/main.py:1122 msgid "Cards/session:" msgstr "" -#: ui/importing.py:202 +#: ui/importing.py:207 msgid "Change" msgstr "Cambia" -#: ui/cardlist.py:1180 +#: ui/cardlist.py:1184 #, fuzzy, python-format msgid "Change %s to:" msgstr "

Facilità carte

" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "

Facilità carte

" msgid "Change &Model..." msgstr "

Facilità carte

" -#: ui/cardlist.py:882 forms/changemodel.py:74 +#: ui/cardlist.py:886 forms/changemodel.py:74 #, fuzzy msgid "Change Model" msgstr "

Facilità carte

" @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "" msgid "Connecting..." msgstr "Connessione.." -#: ui/main.py:1181 +#: ui/main.py:1185 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "" @@ -1340,12 +1340,12 @@ msgstr "" msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1557 +#: ui/main.py:1562 #, fuzzy msgid "Cram" msgstr "Studio focalizzato (&r).." -#: ui/cardlist.py:862 +#: ui/cardlist.py:866 msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "" msgid "Create '%s' on server" msgstr "Crea '%s' sul server" -#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:419 +#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:418 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Data creazione" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+5" msgstr "" -#: ui/main.py:700 +#: ui/main.py:703 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "Personalizza sincronizzazione, programmazione, priorità e modelli" msgid "Czech" msgstr "Ceco" -#: ui/main.py:2361 +#: ui/main.py:2367 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1559,30 +1559,30 @@ msgstr "Grafici Mazzo" msgid "Deck Properties" msgstr "Proprietà Mazzo" -#: ui/main.py:845 ui/main.py:910 +#: ui/main.py:849 ui/main.py:914 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "File mazzo (*.anki)" -#: ui/main.py:606 +#: ui/main.py:607 msgid "Deck is already open." msgstr "" -#: ui/main.py:1424 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1428 forms/cardlist.py:266 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Elimina (&D)" -#: ui/cardlist.py:748 +#: ui/cardlist.py:749 #, fuzzy msgid "Delete Cards" msgstr "Elimina (&D)" -#: ui/main.py:2378 +#: ui/main.py:2388 #, fuzzy msgid "Delete Refs" msgstr "Elimina Tag.." -#: ui/cardlist.py:769 +#: ui/cardlist.py:773 #, fuzzy msgid "Delete Tags" msgstr "Elimina Tag.." @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Determinazione differenze" msgid "Disa&ble" msgstr "Disa&bilita" -#: ui/importing.py:28 +#: ui/importing.py:30 msgid "Discard field" msgstr "Scarta campo" @@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr "" msgid "Downloads" msgstr "Info (&A).." -#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:378 ui/cardlist.py:421 +#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:377 ui/cardlist.py:420 #: ui/graphs.py:148 msgid "Due" msgstr "" @@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr "Esci (&X)" msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "Rimanente: %(timeLeft)s" -#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:424 +#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:423 msgid "Ease" msgstr "" @@ -1702,12 +1702,12 @@ msgstr "A&bilita" msgid "English" msgstr "Inglese" -#: ui/cardlist.py:756 +#: ui/cardlist.py:760 #, fuzzy msgid "Enter tags to add:" msgstr "Inserire tag da aggiungere a ogni carta:" -#: ui/cardlist.py:767 +#: ui/cardlist.py:771 #, fuzzy msgid "Enter tags to delete:" msgstr "Inserire tag da eliminare da ogni carta:" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "" msgid "F9" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:425 +#: ui/cardlist.py:424 #, fuzzy msgid "Fact Created" msgstr "Data creazione" @@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr "Data creazione" msgid "Facts" msgstr "Fatti.." -#: ui/main.py:1859 +#: ui/main.py:1865 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" @@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr "Campo %(num)d: %(name)s [%(cards)s non-vuote]" msgid "Field %d" msgstr "Campo %d" -#: ui/importing.py:193 +#: ui/importing.py:198 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "Il campo %d di questo file è:" @@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "" msgid "Find and Re&place..." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:982 forms/findreplace.py:60 +#: ui/cardlist.py:986 forms/findreplace.py:60 msgid "Find and Replace" msgstr "" @@ -1870,12 +1870,12 @@ msgstr "Controllo Database.." msgid "General && Fields" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:841 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:845 forms/addcardmodels.py:34 #, fuzzy msgid "Generate Cards" msgstr "Elimina (&D)" -#: ui/cardlist.py:847 +#: ui/cardlist.py:851 #, fuzzy msgid "Generating Cards..." msgstr "Elimina (&D)" @@ -1926,11 +1926,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore this update" msgstr "Ignora questo update" -#: ui/facteditor.py:833 +#: ui/facteditor.py:836 msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Immagini (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" -#: ui/importing.py:78 ui/importing.py:118 forms/changemap.py:39 +#: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 #: forms/importing.py:95 msgid "Import" msgstr "Importa" @@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr "Importa" msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "" -#: ui/importing.py:128 +#: ui/importing.py:133 #, fuzzy msgid "Import failed.\n" msgstr "Importazione fallita.\n" @@ -1948,16 +1948,16 @@ msgstr "Importazione fallita.\n" msgid "Import options" msgstr "Importa opzioni" -#: ui/importing.py:136 +#: ui/importing.py:141 #, fuzzy, python-format msgid "Importing complete. %(num)d facts imported from %(file)s.\n" msgstr "Importazione completa. %(num)d carte importate da %(file)s.\n" -#: ui/importing.py:123 +#: ui/importing.py:128 msgid "Importing failed.\n" msgstr "Importazione fallita.\n" -#: ui/importing.py:112 +#: ui/importing.py:117 #, fuzzy msgid "Importing..." msgstr "&Importa.." @@ -1970,11 +1970,11 @@ msgstr "Includi informazioni intervalli carte" msgid "Include tags" msgstr "Includi tag" -#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:422 ui/graphs.py:150 +#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:421 ui/graphs.py:150 msgid "Interval" msgstr "Intervallo" -#: ui/cardlist.py:1000 +#: ui/cardlist.py:1004 msgid "Invalid regular expression." msgstr "" @@ -1982,14 +1982,14 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2083 +#: ui/main.py:2089 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:1816 +#: ui/main.py:1822 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -2031,11 +2031,11 @@ msgstr "Equazione Latex (Ctrl+e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Ambiente matematico Latex (Ctrl+m)" -#: ui/main.py:1558 +#: ui/main.py:1563 msgid "Loading deck..." msgstr "" -#: ui/main.py:1375 +#: ui/main.py:1379 #, fuzzy msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Caricamento grafici (potrebbe richiedere tempo).." @@ -2045,21 +2045,21 @@ msgstr "Caricamento grafici (potrebbe richiedere tempo).." msgid "Loading..." msgstr "Salvataggio.." -#: ui/importing.py:141 +#: ui/importing.py:146 msgid "Log of import:\n" msgstr "Resoconto dell'importazione:\n" -#: ui/importing.py:22 +#: ui/importing.py:23 #, python-format msgid "Map to %s" msgstr "Mappa su %s" -#: ui/importing.py:27 +#: ui/importing.py:29 #, fuzzy msgid "Map to Tags" msgstr "Mappa su %s" -#: ui/cardlist.py:374 +#: ui/cardlist.py:373 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "Difficile" @@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr "Proprietà Modelli" msgid "Models && Priorities" msgstr "Proprietà Modelli" -#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:420 +#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:419 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "Data modifica" @@ -2138,11 +2138,11 @@ msgstr "Nome" msgid "Name on server: " msgstr "Nome sul server: " -#: ui/main.py:1122 +#: ui/main.py:1126 msgid "New today:" msgstr "" -#: ui/main.py:1123 +#: ui/main.py:1127 msgid "New total:" msgstr "" @@ -2150,15 +2150,15 @@ msgstr "" msgid "Next colour (F7 then F8)" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:779 +#: ui/facteditor.py:782 msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1551 ui/main.py:1587 +#: ui/main.py:1556 ui/main.py:1593 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" -#: ui/facteditor.py:1063 +#: ui/facteditor.py:1066 msgid "No cards to preview." msgstr "" @@ -2166,24 +2166,24 @@ msgstr "" msgid "No changes found." msgstr "Nessuna modifica trovata." -#: ui/main.py:1367 +#: ui/main.py:1371 msgid "No current card or last card." msgstr "Nessuna carta corrente o ultima carta." -#: ui/main.py:1303 +#: ui/main.py:1307 msgid "No expression in current card." msgstr "Nessun campo \"espressione\" nella carta corrente." -#: ui/cardlist.py:380 +#: ui/cardlist.py:379 #, fuzzy msgid "No fact tags" msgstr "Nessuna tag" -#: ui/main.py:1310 +#: ui/main.py:1314 msgid "No meaning in current card." msgstr "Nessun campo \"significato\" nella carta corrente" -#: ui/cardlist.py:1176 +#: ui/cardlist.py:1180 #, fuzzy msgid "Nothing" msgstr "opzione" @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr "Apri Ese&mpio.." msgid "Open a pre-made deck or plugin" msgstr "" -#: ui/main.py:847 +#: ui/main.py:851 msgid "Open deck" msgstr "Apri mazzo" @@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "Apri il bug tracker" msgid "Optimize Database" msgstr "Ottimizza Database" -#: ui/main.py:1231 +#: ui/main.py:1235 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "Salvataggio.." @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: ui/main.py:797 +#: ui/main.py:801 msgid "Password:" msgstr "" @@ -2280,21 +2280,21 @@ msgstr "Ricontrollare username/password" msgid "Please enable a different template first." msgstr "Abilitare un altro modelli prima di procedere." -#: ui/cardlist.py:812 +#: ui/cardlist.py:816 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "" -#: ui/facteditor.py:885 +#: ui/facteditor.py:888 msgid "" "Please install
lame\n" "to enable recording." msgstr "" -#: ui/main.py:1393 +#: ui/main.py:1397 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Installare python-matplotlib per visualizzare i grafici." -#: ui/main.py:2327 +#: ui/main.py:2333 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr "" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2342 +#: ui/main.py:2348 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "Connessione.." msgid "Put space between question and answer" msgstr "Nascondi domanda quando si visualizza la risposta" -#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:417 +#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:416 msgid "Question" msgstr "Domanda" @@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "Dimensioni domanda" msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1237 ui/main.py:1577 +#: ui/main.py:1241 ui/main.py:1583 #, fuzzy msgid "Randomizing..." msgstr "Salvataggio.." @@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr "Aggiungi audio" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:525 ui/main.py:2057 +#: ui/cardlist.py:524 ui/main.py:2063 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "" @@ -2453,16 +2453,16 @@ msgstr "Ripe&ti ultimo audio" msgid "Repeat &Question Audio" msgstr "Ripeti Audio Domanda (&Q)" -#: ui/cardlist.py:985 +#: ui/cardlist.py:989 #, fuzzy msgid "Replacing..." msgstr "Connessione.." -#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:423 ui/graphs.py:154 +#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:422 ui/graphs.py:154 msgid "Reps" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:796 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:800 forms/reschedule.py:79 #, fuzzy msgid "Reschedule" msgstr "Programmazione" @@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr "" msgid "Review Time" msgstr "" -#: ui/main.py:1121 +#: ui/main.py:1125 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "Campi" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "Salva e Sincronizza" msgid "Save &As..." msgstr "S&alva con nome" -#: ui/main.py:903 +#: ui/main.py:907 #, fuzzy msgid "Save Deck As" msgstr "Salva mazzo" @@ -2573,7 +2573,7 @@ msgstr "Elimina Tag.." msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "" -#: ui/main.py:1149 +#: ui/main.py:1153 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "Statistiche Mazzo (&D)" @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgstr "Mostra icona nella barra" msgid "Show/Hide" msgstr "Mostra timer" -#: ui/main.py:1818 +#: ui/main.py:1824 #, fuzzy msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" @@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr "" "Poichè questo potrebbe creare problemi di sincronizzazione,\n" "la sincronizzazione è bloccata finchè non risolverai il problema." -#: ui/addcards.py:124 ui/cardlist.py:638 +#: ui/addcards.py:124 ui/cardlist.py:639 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "Alcuni campo sono assenti o non unici." @@ -2697,7 +2697,7 @@ msgstr "Presto" msgid "Sort as numbers" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:862 +#: ui/facteditor.py:865 msgid "Sounds (*.mp3 *.ogg *.wav)" msgstr "Suoni (*.mp3 *.ogg *.wav)" @@ -2709,7 +2709,7 @@ msgstr "ID fonte:" msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" -#: ui/main.py:1183 +#: ui/main.py:1187 msgid "Start &Reviewing" msgstr "" @@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "Stato" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Smetti di ripassare questa carta finchè la tag \"sospesa\" non viene rimossa nell'editor." -#: ui/cardlist.py:778 ui/main.py:1410 +#: ui/cardlist.py:782 ui/main.py:1414 #, fuzzy msgid "Suspend" msgstr "&Sospendi fatto" @@ -2739,7 +2739,7 @@ msgstr "&Sospendi fatto" msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:376 +#: ui/cardlist.py:375 #, fuzzy msgid "Suspended" msgstr "&Sospendi fatto" @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgstr "Sincronizza questo mazzo" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Sincronizza questo mazzo" -#: ui/main.py:1837 ui/main.py:1839 +#: ui/main.py:1843 ui/main.py:1845 #, fuzzy msgid "Syncing Media..." msgstr "Sincronizzazione Media.." @@ -2784,7 +2784,7 @@ msgstr "Sincronizzazione Media.." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Sincronizzazione fallita: %(a)s" -#: ui/main.py:2376 +#: ui/main.py:2386 #, fuzzy msgid "Tag Cards" msgstr "Carte" @@ -2797,11 +2797,11 @@ msgstr "Applica una tag ai campi duplicati invece di cancellarli" msgid "Tags" msgstr "Tag" -#: ui/main.py:1541 +#: ui/main.py:1546 msgid "Tags to cram:" msgstr "Tag per lo studio focalizzato" -#: ui/cardlist.py:1252 +#: ui/cardlist.py:1256 msgid "Targets must be unique." msgstr "" @@ -2835,26 +2835,26 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1156 +#: ui/main.py:1160 #, fuzzy msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "Il numero di carte aggiunte in un dato giorno." -#: ui/main.py:1150 +#: ui/main.py:1154 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "Il numero di carte aggiunte in un dato giorno." -#: ui/main.py:1152 +#: ui/main.py:1156 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "Il numero di carte aggiunte in un dato giorno." -#: ui/main.py:1154 +#: ui/main.py:1158 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1158 +#: ui/main.py:1162 #, fuzzy msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "Il numero di carte aggiunte in un dato giorno." @@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "Il numero di carte aggiunte in un dato giorno." msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Il protocollo di sincronizzazione è cambiato. Si prega di aggiornare." -#: ui/main.py:1160 +#: ui/main.py:1164 #, fuzzy msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "Il numero di carte aggiunte in un dato giorno." @@ -2952,7 +2952,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Devi prima eliminare l'origine." -#: ui/main.py:2329 +#: ui/main.py:2335 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2963,7 +2963,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2367 +#: ui/main.py:2377 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2994,7 +2994,7 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi davvero cancellare queste carte?" -#: ui/main.py:1120 +#: ui/main.py:1124 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: ui/main.py:1385 +#: ui/main.py:1389 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -3014,7 +3014,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" -#: ui/main.py:1281 +#: ui/main.py:1285 #, fuzzy msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Toolbar semplice" @@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to connect to server." msgstr "Impossibile contattare server" -#: ui/main.py:611 +#: ui/main.py:612 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -3061,7 +3061,7 @@ msgid "" "To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7." msgstr "" -#: ui/main.py:855 +#: ui/main.py:859 msgid "Unable to load file." msgstr "Impossibile caricare file." @@ -3073,7 +3073,7 @@ msgstr "Impossibile aprire file" msgid "Unable to reach server" msgstr "Impossibile contattare server" -#: ui/importing.py:168 +#: ui/importing.py:173 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:645 +#: ui/main.py:648 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Impossibile recuperare. Caricamento mazzo fallito." @@ -3096,7 +3096,7 @@ msgstr "" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Sottolinea testo (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:519 ui/main.py:2051 +#: ui/cardlist.py:518 ui/main.py:2057 #, fuzzy, python-format msgid "Undo %s" msgstr "tra %s" @@ -3106,7 +3106,7 @@ msgstr "tra %s" msgid "Unknown error: %s" msgstr "Errore sconosciuto: %s" -#: ui/cardlist.py:787 +#: ui/cardlist.py:791 #, fuzzy msgid "Unsuspend" msgstr "&Sospendi fatto" @@ -3115,7 +3115,7 @@ msgstr "&Sospendi fatto" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Aggiornamento completo. Riavviare Anki." -#: ui/main.py:2091 +#: ui/main.py:2097 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "Dimensioni personalizzate" msgid "Username" msgstr "" -#: ui/main.py:793 +#: ui/main.py:797 msgid "Username:" msgstr "" @@ -3168,16 +3168,16 @@ msgstr "Ben fatto! Questa carta apparirà di nuovo tra %(next)s." msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Vuoi scaricarlo ora?" -#: ui/main.py:1456 ui/main.py:1504 +#: ui/main.py:1460 ui/main.py:1508 ui/main.py:2371 #, fuzzy msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Già in studio intensivo. Chiudere questo mazzo prima di proseguire." -#: ui/main.py:1815 ui/main.py:2082 +#: ui/main.py:1821 ui/main.py:2088 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1390 +#: ui/main.py:1394 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3198,7 +3198,7 @@ msgstr "carte" msgid "days" msgstr "" -#: ui/main.py:2080 +#: ui/main.py:2086 msgid "early" msgstr "in anticipo" @@ -3215,16 +3215,16 @@ msgstr "tra %s" msgid "label" msgstr "etichetta" -#: ui/main.py:2078 +#: ui/main.py:2084 msgid "late" msgstr "in ritardo" -#: ui/importing.py:196 +#: ui/importing.py:201 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "mappato su %s" -#: ui/importing.py:198 +#: ui/importing.py:203 #, fuzzy msgid "mapped to Tags" msgstr "mappato su %s" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_ja_JP.po b/ankiqt/locale/ankiqt_ja_JP.po index 31e27ef69..b348df01d 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_ja_JP.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_ja_JP.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-15 20:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-17 19:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-28 17:07+0900\n" "Last-Translator: Andrew Wright \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "追加又は編集の時" msgid " When reviewing and editing:" msgstr "追加又は編集の時" -#: ui/main.py:2086 +#: ui/main.py:2092 msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" msgid " applied %d modified cards." msgstr " 変更されたカードを%d個更新しました。" -#: ui/cardlist.py:1009 +#: ui/cardlist.py:1013 #, python-format msgid "%(a)d of %(b)d fact updated" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [ファクト %(facts)d個]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:1970 +#: ui/main.py:1976 #, fuzzy, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (ファクト %(facts)d個, カード %(cards)d個) - %(title)s" @@ -113,21 +113,21 @@ msgstr "%(path)s (ファクト %(facts)d個, カード %(cards)d個) - %(tit msgid "%d exported." msgstr "%d個をエクスポートしました。" -#: ui/main.py:2390 +#: ui/main.py:2400 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:514 +#: ui/cardlist.py:513 #, fuzzy, python-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%(del)d個を削除しました。" msgstr[1] "%(del)d個を削除しました。" -#: ui/main.py:2392 +#: ui/main.py:2402 #, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "元に戻す(&U)" msgid "&Unsuspend Facts" msgstr "保留(&S)" -#: ui/cardlist.py:428 +#: ui/cardlist.py:427 #, python-format msgid "'%s'" msgstr "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "" "\n" "

ソース

" -#: ui/cardlist.py:372 +#: ui/cardlist.py:371 #, fuzzy msgid "" msgstr "フィルタ" @@ -473,17 +473,17 @@ msgstr "フィルタ" msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#: ui/main.py:1329 +#: ui/main.py:1333 #, fuzzy msgid "Missing
" msgstr "欠落した漢字
" -#: ui/main.py:1331 +#: ui/main.py:1335 #, fuzzy msgid "Non-jouyou
" msgstr "欠落した漢字
" -#: ui/main.py:1330 +#: ui/main.py:1334 #, fuzzy msgid "Seen
" msgstr "欠落した漢字
" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "

自動保存

" msgid "

Card Templates

" msgstr "

カードの易しさ

" -#: ui/main.py:1464 +#: ui/main.py:1468 msgid "" "

Cramming

\n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "" msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

カード累積表

" -#: ui/main.py:1361 +#: ui/main.py:1365 msgid "

Current card

" msgstr "

現在のカード

" @@ -759,11 +759,11 @@ msgstr "

カードの期間

" msgid "

Language

" msgstr "

言語

" -#: ui/main.py:1364 +#: ui/main.py:1368 msgid "

Last card

" msgstr "

先のカード

" -#: ui/main.py:1663 +#: ui/main.py:1669 msgid "

Learning More

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "" msgid "

Models

" msgstr "

モデル

" -#: ui/main.py:787 +#: ui/main.py:791 msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" msgstr "" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "

フィールドモデル

" msgid "

Review Time

" msgstr "

フィールドモデル

" -#: ui/main.py:1669 +#: ui/main.py:1675 msgid "

Reviewing Early

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -808,12 +808,12 @@ msgstr "

フィールドモデル

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

入力されたカード

" -#: ui/main.py:1081 +#: ui/main.py:1085 #, fuzzy msgid "

Study Options

" msgstr "メモ" -#: ui/main.py:1828 +#: ui/main.py:1834 msgid "" "

Sync Failed

\n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "

同期

同期の機能でウェブや携帯でも利用するこ msgid "

Synchronize

" msgstr "

同期

" -#: ui/main.py:886 +#: ui/main.py:890 msgid "" "

Unsaved Deck

\n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
\n" @@ -847,12 +847,12 @@ msgid "" " changes, or cancel?" msgstr "

変更した内容

保存されてない変更内容があります。閉じる前に保存しますか?" -#: ui/main.py:1083 +#: ui/main.py:1087 #, fuzzy msgid "

Well done!

" msgstr "

フィールドモデル

" -#: ui/importing.py:200 +#: ui/importing.py:205 msgid "" msgstr "<無視されています>" @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "アイテムを追加" msgid "Add Model" msgstr "モデル" -#: ui/cardlist.py:758 +#: ui/cardlist.py:762 #, fuzzy msgid "Add Tags" msgstr "タグを追加(&A)..." @@ -913,11 +913,11 @@ msgstr "タグを追加(&A)..." msgid "Add a picture (F3)" msgstr "画像を追加 (F3)" -#: ui/facteditor.py:834 +#: ui/facteditor.py:837 msgid "Add an image" msgstr "画像を追加" -#: ui/facteditor.py:863 +#: ui/facteditor.py:866 msgid "Add audio" msgstr "音声を追加" @@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "上級" msgid "Again" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:977 +#: ui/cardlist.py:981 #, fuzzy msgid "All Fields" msgstr "フィールド" @@ -974,11 +974,11 @@ msgstr "復習中" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1536 +#: ui/main.py:1541 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:702 +#: ui/main.py:705 #, fuzzy, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Ctrl+1" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Alternative theme" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:908 +#: ui/facteditor.py:911 #, python-format msgid "An error occured while opening %s" msgstr "" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "" "エラーが発生しました。下記の内容をバグ報告にコピーしてください。\n" "\n" -#: ui/main.py:636 +#: ui/main.py:639 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -1022,12 +1022,12 @@ msgstr "" "エラーが発生しました。下記の内容をバグ報告にコピーしてください。\n" "\n" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2365 forms/main.py:873 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:946 +#: ui/main.py:950 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "" "設定ファイルを保存できませんでした。\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:418 +#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:417 msgid "Answer" msgstr "解答" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "" msgid "Browse and edit all items" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:508 +#: ui/cardlist.py:507 #, python-format msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)" @@ -1113,11 +1113,11 @@ msgstr[1] "" msgid "Browser Font" msgstr "解答フォント" -#: ui/cardlist.py:478 +#: ui/cardlist.py:477 msgid "Building Index..." msgstr "" -#: ui/main.py:1434 +#: ui/main.py:1438 msgid "Bury" msgstr "" @@ -1130,11 +1130,11 @@ msgstr "フォーラム(&F)..." msgid "Cache LaTeX" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:875 +#: ui/cardlist.py:879 msgid "Can only change one model at a time." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:831 ui/cardlist.py:969 +#: ui/cardlist.py:835 ui/cardlist.py:973 msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "" msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "改行文字があると調べれることができません。" -#: ui/main.py:2380 +#: ui/main.py:2390 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "変更" @@ -1180,20 +1180,20 @@ msgstr "カード(&C)" msgid "Cards are waiting" msgstr "" -#: ui/main.py:1119 +#: ui/main.py:1123 #, fuzzy msgid "Cards/day:" msgstr "カード(&C)" -#: ui/main.py:1118 +#: ui/main.py:1122 msgid "Cards/session:" msgstr "" -#: ui/importing.py:202 +#: ui/importing.py:207 msgid "Change" msgstr "変更" -#: ui/cardlist.py:1180 +#: ui/cardlist.py:1184 #, fuzzy, python-format msgid "Change %s to:" msgstr "

カードの易しさ

" @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "

カードの易しさ

" msgid "Change &Model..." msgstr "

カードの易しさ

" -#: ui/cardlist.py:882 forms/changemodel.py:74 +#: ui/cardlist.py:886 forms/changemodel.py:74 #, fuzzy msgid "Change Model" msgstr "

カードの易しさ

" @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "" msgid "Connecting..." msgstr "接続中.." -#: ui/main.py:1181 +#: ui/main.py:1185 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "" @@ -1321,12 +1321,12 @@ msgstr "" msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1557 +#: ui/main.py:1562 #, fuzzy msgid "Cram" msgstr "フォーラム(&F)..." -#: ui/cardlist.py:862 +#: ui/cardlist.py:866 msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "" msgid "Create '%s' on server" msgstr "%sという単語帳をサーバーで作成" -#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:419 +#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:418 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "登録日" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "Ctrl+4" msgid "Ctrl+5" msgstr "Ctrl+5" -#: ui/main.py:700 +#: ui/main.py:703 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "同期、スケジュール、カードの優先、モデルなどをカ msgid "Czech" msgstr "" -#: ui/main.py:2361 +#: ui/main.py:2367 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1539,29 +1539,29 @@ msgstr "単語帳のグラフ" msgid "Deck Properties" msgstr "単語帳プロパティ" -#: ui/main.py:845 ui/main.py:910 +#: ui/main.py:849 ui/main.py:914 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Ankiの単語帳 (*.anki)" -#: ui/main.py:606 +#: ui/main.py:607 msgid "Deck is already open." msgstr "単語帳は既に開いています。" -#: ui/main.py:1424 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1428 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "削除" -#: ui/cardlist.py:748 +#: ui/cardlist.py:749 #, fuzzy msgid "Delete Cards" msgstr "削除" -#: ui/main.py:2378 +#: ui/main.py:2388 #, fuzzy msgid "Delete Refs" msgstr "カードタグを削除(&D)..." -#: ui/cardlist.py:769 +#: ui/cardlist.py:773 #, fuzzy msgid "Delete Tags" msgstr "カードタグを削除(&D)..." @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "" msgid "Disa&ble" msgstr "無効にする(&b)" -#: ui/importing.py:28 +#: ui/importing.py:30 msgid "Discard field" msgstr "" @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "" msgid "Downloads" msgstr "Ankiについて(&A)..." -#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:378 ui/cardlist.py:421 +#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:377 ui/cardlist.py:420 #: ui/graphs.py:148 msgid "Due" msgstr "" @@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr "終了(&x)" msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:424 +#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:423 msgid "Ease" msgstr "易しさ" @@ -1681,12 +1681,12 @@ msgstr "有効にする(&b)" msgid "English" msgstr "英語" -#: ui/cardlist.py:756 +#: ui/cardlist.py:760 #, fuzzy msgid "Enter tags to add:" msgstr "このタグを付け加える:" -#: ui/cardlist.py:767 +#: ui/cardlist.py:771 msgid "Enter tags to delete:" msgstr "" @@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "" msgid "F9" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:425 +#: ui/cardlist.py:424 #, fuzzy msgid "Fact Created" msgstr "登録日" @@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "登録日" msgid "Facts" msgstr "ファクト毎に保存する" -#: ui/main.py:1859 +#: ui/main.py:1865 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" @@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr "" msgid "Field %d" msgstr "フィールド %d" -#: ui/importing.py:193 +#: ui/importing.py:198 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "" @@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr "フィルタ" msgid "Find and Re&place..." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:982 forms/findreplace.py:60 +#: ui/cardlist.py:986 forms/findreplace.py:60 msgid "Find and Replace" msgstr "" @@ -1850,12 +1850,12 @@ msgstr "データベースを検査..." msgid "General && Fields" msgstr "フィールド" -#: ui/cardlist.py:841 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:845 forms/addcardmodels.py:34 #, fuzzy msgid "Generate Cards" msgstr "削除" -#: ui/cardlist.py:847 +#: ui/cardlist.py:851 #, fuzzy msgid "Generating Cards..." msgstr "削除" @@ -1907,11 +1907,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore this update" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:833 +#: ui/facteditor.py:836 msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "" -#: ui/importing.py:78 ui/importing.py:118 forms/changemap.py:39 +#: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 #: forms/importing.py:95 msgid "Import" msgstr "インポート" @@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr "インポート" msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "" -#: ui/importing.py:128 +#: ui/importing.py:133 #, fuzzy msgid "Import failed.\n" msgstr "インポートは失敗しました。\n" @@ -1929,16 +1929,16 @@ msgstr "インポートは失敗しました。\n" msgid "Import options" msgstr "インポートオプション" -#: ui/importing.py:136 +#: ui/importing.py:141 #, fuzzy, python-format msgid "Importing complete. %(num)d facts imported from %(file)s.\n" msgstr "インポート完了しました。%(file)sから、カードを%(num)d個インポートしました。\n" -#: ui/importing.py:123 +#: ui/importing.py:128 msgid "Importing failed.\n" msgstr "インポートは失敗しました。\n" -#: ui/importing.py:112 +#: ui/importing.py:117 #, fuzzy msgid "Importing..." msgstr "インポート(&I)..." @@ -1951,11 +1951,11 @@ msgstr "" msgid "Include tags" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:422 ui/graphs.py:150 +#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:421 ui/graphs.py:150 msgid "Interval" msgstr "期間" -#: ui/cardlist.py:1000 +#: ui/cardlist.py:1004 msgid "Invalid regular expression." msgstr "" @@ -1963,14 +1963,14 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2083 +#: ui/main.py:2089 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:1816 +#: ui/main.py:1822 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -2012,11 +2012,11 @@ msgstr "Latex方程式" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Latex数学環境" -#: ui/main.py:1558 +#: ui/main.py:1563 msgid "Loading deck..." msgstr "" -#: ui/main.py:1375 +#: ui/main.py:1379 #, fuzzy msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "グラフを集計中。しばらくお待ちください" @@ -2026,20 +2026,20 @@ msgstr "グラフを集計中。しばらくお待ちください" msgid "Loading..." msgstr "保存中.." -#: ui/importing.py:141 +#: ui/importing.py:146 msgid "Log of import:\n" msgstr "インポートログ:\n" -#: ui/importing.py:22 +#: ui/importing.py:23 #, python-format msgid "Map to %s" msgstr "" -#: ui/importing.py:27 +#: ui/importing.py:29 msgid "Map to Tags" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:374 +#: ui/cardlist.py:373 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "カード:" @@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr "モデルプロパティ" msgid "Models && Priorities" msgstr "モデルプロパティ" -#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:420 +#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:419 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "更新日時" @@ -2120,12 +2120,12 @@ msgstr "例" msgid "Name on server: " msgstr "%sという単語帳をサーバーで作成" -#: ui/main.py:1122 +#: ui/main.py:1126 #, fuzzy msgid "New today:" msgstr "復習中" -#: ui/main.py:1123 +#: ui/main.py:1127 #, fuzzy msgid "New total:" msgstr "復習中" @@ -2134,15 +2134,15 @@ msgstr "復習中" msgid "Next colour (F7 then F8)" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:779 +#: ui/facteditor.py:782 msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1551 ui/main.py:1587 +#: ui/main.py:1556 ui/main.py:1593 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" -#: ui/facteditor.py:1063 +#: ui/facteditor.py:1066 msgid "No cards to preview." msgstr "" @@ -2150,23 +2150,23 @@ msgstr "" msgid "No changes found." msgstr "" -#: ui/main.py:1367 +#: ui/main.py:1371 msgid "No current card or last card." msgstr "現在のカードも先のカードもありません。" -#: ui/main.py:1303 +#: ui/main.py:1307 msgid "No expression in current card." msgstr "このカードは、「表現」のフィールドに入力されていません。" -#: ui/cardlist.py:380 +#: ui/cardlist.py:379 msgid "No fact tags" msgstr "" -#: ui/main.py:1310 +#: ui/main.py:1314 msgid "No meaning in current card." msgstr "このカードは、「意味」のフィールドに入力されていません。" -#: ui/cardlist.py:1176 +#: ui/cardlist.py:1180 #, fuzzy msgid "Nothing" msgstr "インポートオプション" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr "単語帳の例を開く(&O)" msgid "Open a pre-made deck or plugin" msgstr "" -#: ui/main.py:847 +#: ui/main.py:851 msgid "Open deck" msgstr "ファイルを開く" @@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr "バグトラッカーを開く" msgid "Optimize Database" msgstr "データベースを最適化" -#: ui/main.py:1231 +#: ui/main.py:1235 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "保存中.." @@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "パスワード:" -#: ui/main.py:797 +#: ui/main.py:801 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "パスワード:" @@ -2263,21 +2263,21 @@ msgstr "ユーザー名とパスワードを確認してください。" msgid "Please enable a different template first." msgstr "まず他のモデルを有効してください。" -#: ui/cardlist.py:812 +#: ui/cardlist.py:816 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "" -#: ui/facteditor.py:885 +#: ui/facteditor.py:888 msgid "" "Please install lame\n" "to enable recording." msgstr "" -#: ui/main.py:1393 +#: ui/main.py:1397 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "python-matplotlabが必要です。python-matplotlibをインストールしてください。" -#: ui/main.py:2327 +#: ui/main.py:2333 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr "プレビュー" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2342 +#: ui/main.py:2348 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2346,7 +2346,7 @@ msgstr "接続中.." msgid "Put space between question and answer" msgstr "解答を表示する時に、質問を隠す" -#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:417 +#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:416 msgid "Question" msgstr "質問" @@ -2370,7 +2370,7 @@ msgstr "質問サイズ" msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1237 ui/main.py:1577 +#: ui/main.py:1241 ui/main.py:1583 #, fuzzy msgid "Randomizing..." msgstr "保存中.." @@ -2394,7 +2394,7 @@ msgstr "音声を追加 (F4)" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:525 ui/main.py:2057 +#: ui/cardlist.py:524 ui/main.py:2063 #, fuzzy, python-format msgid "Redo %s" msgstr "入力された日付" @@ -2439,16 +2439,16 @@ msgstr "音声を再生(&T)" msgid "Repeat &Question Audio" msgstr "質問の音声を再生(&Q)" -#: ui/cardlist.py:985 +#: ui/cardlist.py:989 #, fuzzy msgid "Replacing..." msgstr "接続中.." -#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:423 ui/graphs.py:154 +#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:422 ui/graphs.py:154 msgid "Reps" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:796 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:800 forms/reschedule.py:79 #, fuzzy msgid "Reschedule" msgstr "スケジューリング" @@ -2476,7 +2476,7 @@ msgstr "復習中" msgid "Review Time" msgstr "復習中" -#: ui/main.py:1121 +#: ui/main.py:1125 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "復習中" @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgstr "保存と同期をします(&y)" msgid "Save &As..." msgstr "名前を付けて保存(&A)..." -#: ui/main.py:903 +#: ui/main.py:907 #, fuzzy msgid "Save Deck As" msgstr "単語帳を保存する" @@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "すべてを選択(&A)" msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "" -#: ui/main.py:1149 +#: ui/main.py:1153 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "単語帳の統計(&D)" @@ -2659,13 +2659,13 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide" msgstr "表示/隠し" -#: ui/main.py:1818 +#: ui/main.py:1824 msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" "syncing is disabled until you fix the problem." msgstr "" -#: ui/addcards.py:124 ui/cardlist.py:638 +#: ui/addcards.py:124 ui/cardlist.py:639 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "" @@ -2682,7 +2682,7 @@ msgstr "インポートオプション" msgid "Sort as numbers" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:862 +#: ui/facteditor.py:865 msgid "Sounds (*.mp3 *.ogg *.wav)" msgstr "音 (*.mp3 *.ogg *.wav)" @@ -2694,7 +2694,7 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "スペイン語" -#: ui/main.py:1183 +#: ui/main.py:1187 msgid "Start &Reviewing" msgstr "" @@ -2716,7 +2716,7 @@ msgstr "ステイタス" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "このカードは、保留を削除するまで、表示しません。" -#: ui/cardlist.py:778 ui/main.py:1410 +#: ui/cardlist.py:782 ui/main.py:1414 #, fuzzy msgid "Suspend" msgstr "ファクトを保留(&S)" @@ -2725,7 +2725,7 @@ msgstr "ファクトを保留(&S)" msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:376 +#: ui/cardlist.py:375 #, fuzzy msgid "Suspended" msgstr "ファクトを保留(&S)" @@ -2762,7 +2762,7 @@ msgstr "この名前を使って単語帳を同期します。" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "この名前を使って単語帳を同期します。" -#: ui/main.py:1837 ui/main.py:1839 +#: ui/main.py:1843 ui/main.py:1845 #, fuzzy msgid "Syncing Media..." msgstr "ファクトを同期中.." @@ -2772,7 +2772,7 @@ msgstr "ファクトを同期中.." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "同期が出来ませんでした: %(a)s" -#: ui/main.py:2376 +#: ui/main.py:2386 #, fuzzy msgid "Tag Cards" msgstr "カード" @@ -2787,12 +2787,12 @@ msgstr "" msgid "Tags" msgstr "タグ" -#: ui/main.py:1541 +#: ui/main.py:1546 #, fuzzy msgid "Tags to cram:" msgstr "このタグを付け加える:" -#: ui/cardlist.py:1252 +#: ui/cardlist.py:1256 #, fuzzy msgid "Targets must be unique." msgstr "'%s'は一意項目です" @@ -2824,26 +2824,26 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1156 +#: ui/main.py:1160 #, fuzzy msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "当日に作成されたカードの枚数" -#: ui/main.py:1150 +#: ui/main.py:1154 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "当日に作成されたカードの枚数" -#: ui/main.py:1152 +#: ui/main.py:1156 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "当日に作成されたカードの枚数" -#: ui/main.py:1154 +#: ui/main.py:1158 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1158 +#: ui/main.py:1162 #, fuzzy msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "当日に作成されたカードの枚数" @@ -2852,7 +2852,7 @@ msgstr "当日に作成されたカードの枚数" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "同期するプロトコルがかわりました。新しいバージョンをダウンロードしてください。" -#: ui/main.py:1160 +#: ui/main.py:1164 #, fuzzy msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "当日に作成されたカードの枚数" @@ -2938,7 +2938,7 @@ msgid "" "You will need to remove the source first." msgstr "" -#: ui/main.py:2329 +#: ui/main.py:2335 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2949,7 +2949,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2367 +#: ui/main.py:2377 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr "" "\n" "本当にモデルとカードを削除しますか?" -#: ui/main.py:1120 +#: ui/main.py:1124 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -2987,7 +2987,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "フィルタ" -#: ui/main.py:1385 +#: ui/main.py:1389 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2999,7 +2999,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" -#: ui/main.py:1281 +#: ui/main.py:1285 #, fuzzy msgid "Toggle Toolbar" msgstr "簡単ツールバー" @@ -3035,7 +3035,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to connect to server." msgstr "サーバーの接続ができませんでした。" -#: ui/main.py:611 +#: ui/main.py:612 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -3048,7 +3048,7 @@ msgid "" "To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7." msgstr "" -#: ui/main.py:855 +#: ui/main.py:859 msgid "Unable to load file." msgstr "ファイルを開けませんでした。" @@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr "ファイルを開けませんでした。" msgid "Unable to reach server" msgstr "サーバーの接続ができませんでした。" -#: ui/importing.py:168 +#: ui/importing.py:173 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -3071,7 +3071,7 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:645 +#: ui/main.py:648 #, fuzzy msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "ファイルを開けませんでした。" @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "下線 (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:519 ui/main.py:2051 +#: ui/cardlist.py:518 ui/main.py:2057 #, fuzzy, python-format msgid "Undo %s" msgstr "%s後" @@ -3094,7 +3094,7 @@ msgstr "%s後" msgid "Unknown error: %s" msgstr "一般エラー: %s" -#: ui/cardlist.py:787 +#: ui/cardlist.py:791 #, fuzzy msgid "Unsuspend" msgstr "ファクトを保留(&S)" @@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr "ファクトを保留(&S)" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Ankiを再起動してください。" -#: ui/main.py:2091 +#: ui/main.py:2097 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3126,7 +3126,7 @@ msgstr "カスタムサイズ" msgid "Username" msgstr "ユーザー名:" -#: ui/main.py:793 +#: ui/main.py:797 #, fuzzy msgid "Username:" msgstr "ユーザー名:" @@ -3156,15 +3156,15 @@ msgstr "よくできました!次に表示されるのは %(next)s後 msgid "Would you like to download it now?" msgstr "今ダウンロードしますか。" -#: ui/main.py:1456 ui/main.py:1504 +#: ui/main.py:1460 ui/main.py:1508 ui/main.py:2371 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:1815 ui/main.py:2082 +#: ui/main.py:1821 ui/main.py:2088 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1390 +#: ui/main.py:1394 #, fuzzy msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" @@ -3186,7 +3186,7 @@ msgstr "カード毎に保存する" msgid "days" msgstr "" -#: ui/main.py:2080 +#: ui/main.py:2086 msgid "early" msgstr "" @@ -3203,16 +3203,16 @@ msgstr "%s後" msgid "label" msgstr "" -#: ui/main.py:2078 +#: ui/main.py:2084 msgid "late" msgstr "" -#: ui/importing.py:196 +#: ui/importing.py:201 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "%sへ写像しました" -#: ui/importing.py:198 +#: ui/importing.py:203 #, fuzzy msgid "mapped to Tags" msgstr "%sへ写像しました" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_ko_KR.po b/ankiqt/locale/ankiqt_ko_KR.po index 201244ed2..7d2d93033 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_ko_KR.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_ko_KR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-15 20:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-17 19:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:54+0900\n" "Last-Translator: Jin Eun-Deok \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr " 추가/편집 할때" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " 추가/편집 할때" -#: ui/main.py:2086 +#: ui/main.py:2092 msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" msgid " applied %d modified cards." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:1009 +#: ui/cardlist.py:1013 #, python-format msgid "%(a)d of %(b)d fact updated" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d지식]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:1970 +#: ui/main.py:1976 #, fuzzy, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(facts)d지식, %(cards)d카드) - %(title)s" @@ -113,21 +113,21 @@ msgstr "%(path)s (%(facts)d지식, %(cards)d카드) - %(title)s" msgid "%d exported." msgstr "%d 내보내기 완료." -#: ui/main.py:2390 +#: ui/main.py:2400 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:514 +#: ui/cardlist.py:513 #, fuzzy, python-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%(del)d 삭제 됨." msgstr[1] "%(del)d 삭제 됨." -#: ui/main.py:2392 +#: ui/main.py:2402 #, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "" msgid "&Unsuspend Facts" msgstr "보류(&S)" -#: ui/cardlist.py:428 +#: ui/cardlist.py:427 #, python-format msgid "'%s'" msgstr "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgid "" "

" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:372 +#: ui/cardlist.py:371 msgid "" msgstr "" @@ -472,17 +472,17 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: ui/main.py:1329 +#: ui/main.py:1333 #, fuzzy msgid "Missing
" msgstr "없는 한자
" -#: ui/main.py:1331 +#: ui/main.py:1335 #, fuzzy msgid "Non-jouyou
" msgstr "없는 한자
" -#: ui/main.py:1330 +#: ui/main.py:1334 #, fuzzy msgid "Seen
" msgstr "없는 한자
" @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "

앙키

" msgid "

Card Templates

" msgstr "

카드 난이도

" -#: ui/main.py:1464 +#: ui/main.py:1468 msgid "" "

Cramming

\n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "" msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

카드 누적 개수

" -#: ui/main.py:1361 +#: ui/main.py:1365 msgid "

Current card

" msgstr "

현재 카드

" @@ -762,11 +762,11 @@ msgstr "

복습 간격

" msgid "

Language

" msgstr "

카드 난이도

" -#: ui/main.py:1364 +#: ui/main.py:1368 msgid "

Last card

" msgstr "

지난 카드

" -#: ui/main.py:1663 +#: ui/main.py:1669 msgid "

Learning More

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "" msgid "

Models

" msgstr "

카드 모델

" -#: ui/main.py:787 +#: ui/main.py:791 msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" msgstr "" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "

필드

" msgid "

Review Time

" msgstr "

필드

" -#: ui/main.py:1669 +#: ui/main.py:1675 msgid "

Reviewing Early

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -813,12 +813,12 @@ msgstr "

필드

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

예정된 카드

" -#: ui/main.py:1081 +#: ui/main.py:1085 #, fuzzy msgid "

Study Options

" msgstr "설명" -#: ui/main.py:1828 +#: ui/main.py:1834 msgid "" "

Sync Failed

\n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "

동기화

동기화 기능을 사용하면 묶음을 웹과 휴 msgid "

Synchronize

" msgstr "

묶음 설명

" -#: ui/main.py:886 +#: ui/main.py:890 msgid "" "

Unsaved Deck

\n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
\n" @@ -857,12 +857,12 @@ msgstr "" " 변경이 사항이 있습니다. 변경 내용을 저장 또는 무시하거나\n" " 프로그램 종료를 취소할 수 있습니다." -#: ui/main.py:1083 +#: ui/main.py:1087 #, fuzzy msgid "

Well done!

" msgstr "

필드

" -#: ui/importing.py:200 +#: ui/importing.py:205 msgid "" msgstr "<무시>" @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "지식..." msgid "Add Model" msgstr "모델" -#: ui/cardlist.py:758 +#: ui/cardlist.py:762 #, fuzzy msgid "Add Tags" msgstr "꼬리표 추가..." @@ -926,11 +926,11 @@ msgstr "꼬리표 추가..." msgid "Add a picture (F3)" msgstr "그림 넣기" -#: ui/facteditor.py:834 +#: ui/facteditor.py:837 msgid "Add an image" msgstr "이미지 넣기" -#: ui/facteditor.py:863 +#: ui/facteditor.py:866 msgid "Add audio" msgstr "소리 넣기" @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "추가(&A)" msgid "Again" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:977 +#: ui/cardlist.py:981 #, fuzzy msgid "All Fields" msgstr "필드" @@ -989,11 +989,11 @@ msgstr "복습 중" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1536 +#: ui/main.py:1541 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:702 +#: ui/main.py:705 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Alt+%d" msgid "Alternative theme" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:908 +#: ui/facteditor.py:911 #, fuzzy, python-format msgid "An error occured while opening %s" msgstr "" @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgid "" "Please do not file a bug report with Anki.

" msgstr "" -#: ui/main.py:636 +#: ui/main.py:639 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -1033,12 +1033,12 @@ msgid "" "into a bug report:

\n" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2365 forms/main.py:873 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "앙키" -#: ui/main.py:946 +#: ui/main.py:950 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "" "설정 파일을 저장할 수 없습니다:\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:418 +#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:417 msgid "Answer" msgstr "답" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "" msgid "Browse and edit all items" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:508 +#: ui/cardlist.py:507 #, fuzzy, python-format msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)" @@ -1126,11 +1126,11 @@ msgstr[1] "앙키 - 묶음 편집 (%(tot)d개 중에 %(cur)d개)" msgid "Browser Font" msgstr "답 글꼴" -#: ui/cardlist.py:478 +#: ui/cardlist.py:477 msgid "Building Index..." msgstr "" -#: ui/main.py:1434 +#: ui/main.py:1438 msgid "Bury" msgstr "" @@ -1143,11 +1143,11 @@ msgstr "게시판(&F)..." msgid "Cache LaTeX" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:875 +#: ui/cardlist.py:879 msgid "Can only change one model at a time." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:831 ui/cardlist.py:969 +#: ui/cardlist.py:835 ui/cardlist.py:973 msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "" @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "" msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "줄바꿈이 들어간 선택은 검색할 수 없습니다." -#: ui/main.py:2380 +#: ui/main.py:2390 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "수정" @@ -1193,20 +1193,20 @@ msgstr "카드:" msgid "Cards are waiting" msgstr "" -#: ui/main.py:1119 +#: ui/main.py:1123 #, fuzzy msgid "Cards/day:" msgstr "카드:" -#: ui/main.py:1118 +#: ui/main.py:1122 msgid "Cards/session:" msgstr "" -#: ui/importing.py:202 +#: ui/importing.py:207 msgid "Change" msgstr "수정" -#: ui/cardlist.py:1180 +#: ui/cardlist.py:1184 #, fuzzy, python-format msgid "Change %s to:" msgstr "

카드 난이도

" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "

카드 난이도

" msgid "Change &Model..." msgstr "

카드 난이도

" -#: ui/cardlist.py:882 forms/changemodel.py:74 +#: ui/cardlist.py:886 forms/changemodel.py:74 #, fuzzy msgid "Change Model" msgstr "

카드 난이도

" @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "" msgid "Connecting..." msgstr "연결 중..." -#: ui/main.py:1181 +#: ui/main.py:1185 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "" @@ -1333,12 +1333,12 @@ msgstr "" msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1557 +#: ui/main.py:1562 #, fuzzy msgid "Cram" msgstr "게시판(&F)..." -#: ui/cardlist.py:862 +#: ui/cardlist.py:866 msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "" msgid "Create '%s' on server" msgstr "서버에 '%s' 묶음 만들기" -#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:419 +#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:418 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "만든 날" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "Ctrl+4" msgid "Ctrl+5" msgstr "Ctrl+5" -#: ui/main.py:700 +#: ui/main.py:703 #, fuzzy, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+A" @@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "동기화, 복습 일정, 우선순위, 모델 수정" msgid "Czech" msgstr "체코어" -#: ui/main.py:2361 +#: ui/main.py:2367 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1556,30 +1556,30 @@ msgstr "묶음 그래프" msgid "Deck Properties" msgstr "묶음 속성(&D)..." -#: ui/main.py:845 ui/main.py:910 +#: ui/main.py:849 ui/main.py:914 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "묶음 파일 (*.anki)" -#: ui/main.py:606 +#: ui/main.py:607 msgid "Deck is already open." msgstr "" -#: ui/main.py:1424 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1428 forms/cardlist.py:266 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "삭제(&D)" -#: ui/cardlist.py:748 +#: ui/cardlist.py:749 #, fuzzy msgid "Delete Cards" msgstr "삭제(&D)" -#: ui/main.py:2378 +#: ui/main.py:2388 #, fuzzy msgid "Delete Refs" msgstr "꼬리표 삭제..." -#: ui/cardlist.py:769 +#: ui/cardlist.py:773 #, fuzzy msgid "Delete Tags" msgstr "꼬리표 삭제..." @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "묶음 비교하는 중.." msgid "Disa&ble" msgstr "끄기(&B)" -#: ui/importing.py:28 +#: ui/importing.py:30 msgid "Discard field" msgstr "필드 제거" @@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "" msgid "Downloads" msgstr "소개(&A)..." -#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:378 ui/cardlist.py:421 +#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:377 ui/cardlist.py:420 #: ui/graphs.py:148 msgid "Due" msgstr "" @@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr "종료(&X)" msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "예상 시간: %(timeLeft)s" -#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:424 +#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:423 #, fuzzy msgid "Ease" msgstr "쉬움" @@ -1701,12 +1701,12 @@ msgstr "켜기(&B)" msgid "English" msgstr "영어" -#: ui/cardlist.py:756 +#: ui/cardlist.py:760 #, fuzzy msgid "Enter tags to add:" msgstr "각 카드에 추가할 태그(들)을 입력하세요:" -#: ui/cardlist.py:767 +#: ui/cardlist.py:771 #, fuzzy msgid "Enter tags to delete:" msgstr "각 카드에서 삭제할 태그(들)을 입력하세요:" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "" msgid "F9" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:425 +#: ui/cardlist.py:424 #, fuzzy msgid "Fact Created" msgstr "만든 날" @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "만든 날" msgid "Facts" msgstr "지식..." -#: ui/main.py:1859 +#: ui/main.py:1865 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" @@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr "필드 %(num)d: %(name)s [%(cards)s 사용 중]" msgid "Field %d" msgstr "필드 %d" -#: ui/importing.py:193 +#: ui/importing.py:198 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "필드 %dlame\n" "to enable recording." msgstr "" -#: ui/main.py:1393 +#: ui/main.py:1397 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "그래프를 보려면 python-matplotlib를 설치해 주세요." -#: ui/main.py:2327 +#: ui/main.py:2333 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2351,7 +2351,7 @@ msgstr "미리보기" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2342 +#: ui/main.py:2348 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr "연결 중..." msgid "Put space between question and answer" msgstr "답을 보여줄 때, 질문을 감춤" -#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:417 +#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:416 msgid "Question" msgstr "질문" @@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr "질문 글자 크기" msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1237 ui/main.py:1577 +#: ui/main.py:1241 ui/main.py:1583 #, fuzzy msgid "Randomizing..." msgstr "저장 중..." @@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "소리 넣기" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:525 ui/main.py:2057 +#: ui/cardlist.py:524 ui/main.py:2063 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "" @@ -2461,16 +2461,16 @@ msgstr "마지막 소리 다시 듣기(&T)" msgid "Repeat &Question Audio" msgstr "질문 소리 다시 듣기(&Q)" -#: ui/cardlist.py:985 +#: ui/cardlist.py:989 #, fuzzy msgid "Replacing..." msgstr "연결 중..." -#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:423 ui/graphs.py:154 +#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:422 ui/graphs.py:154 msgid "Reps" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:796 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:800 forms/reschedule.py:79 #, fuzzy msgid "Reschedule" msgstr "복습 일정" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "복습 중" msgid "Review Time" msgstr "복습 중" -#: ui/main.py:1121 +#: ui/main.py:1125 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "복습 중" @@ -2527,7 +2527,7 @@ msgstr "저장 및 동기화" msgid "Save &As..." msgstr "다른 이름으로 저장(&A)" -#: ui/main.py:903 +#: ui/main.py:907 #, fuzzy msgid "Save Deck As" msgstr "묶음 저장" @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "꼬리표 삭제..." msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "" -#: ui/main.py:1149 +#: ui/main.py:1153 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "묶음 통계(&D)" @@ -2684,14 +2684,14 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide" msgstr "정답 보기" -#: ui/main.py:1818 +#: ui/main.py:1824 #, fuzzy msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" "syncing is disabled until you fix the problem." msgstr "현재 컴퓨터의 시계가 1분 이상 느리거나 빠릅니다. 정확하게 맞춰 주세요." -#: ui/addcards.py:124 ui/cardlist.py:638 +#: ui/addcards.py:124 ui/cardlist.py:639 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "" @@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "가져오기 설정" msgid "Sort as numbers" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:862 +#: ui/facteditor.py:865 msgid "Sounds (*.mp3 *.ogg *.wav)" msgstr "소리 (*.mp3 *.ogg *.wav)" @@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "스페인어" -#: ui/main.py:1183 +#: ui/main.py:1187 msgid "Start &Reviewing" msgstr "" @@ -2742,7 +2742,7 @@ msgstr "상태" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "현재 카드를 보류합니다. 묶음 편집기에서 해제할 수 있습니다." -#: ui/cardlist.py:778 ui/main.py:1410 +#: ui/cardlist.py:782 ui/main.py:1414 #, fuzzy msgid "Suspend" msgstr "보류(&S)" @@ -2751,7 +2751,7 @@ msgstr "보류(&S)" msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:376 +#: ui/cardlist.py:375 #, fuzzy msgid "Suspended" msgstr "보류(&S)" @@ -2788,7 +2788,7 @@ msgstr "동기시킬 묶음 이름:" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "동기시킬 묶음 이름:" -#: ui/main.py:1837 ui/main.py:1839 +#: ui/main.py:1843 ui/main.py:1845 #, fuzzy msgid "Syncing Media..." msgstr "동기화 실패: %(a)s" @@ -2798,7 +2798,7 @@ msgstr "동기화 실패: %(a)s" msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "동기화 실패: %(a)s" -#: ui/main.py:2376 +#: ui/main.py:2386 #, fuzzy msgid "Tag Cards" msgstr "카드" @@ -2811,12 +2811,12 @@ msgstr "필드가 중복되면 삭제하지 않고 꼬리표를 붙여 구분합 msgid "Tags" msgstr "꼬리표" -#: ui/main.py:1541 +#: ui/main.py:1546 #, fuzzy msgid "Tags to cram:" msgstr "꼬리표 추가:" -#: ui/cardlist.py:1252 +#: ui/cardlist.py:1256 msgid "Targets must be unique." msgstr "" @@ -2847,26 +2847,26 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1156 +#: ui/main.py:1160 #, fuzzy msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "매일 추가된 카드 개수" -#: ui/main.py:1150 +#: ui/main.py:1154 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "매일 추가된 카드 개수" -#: ui/main.py:1152 +#: ui/main.py:1156 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "매일 추가된 카드 개수" -#: ui/main.py:1154 +#: ui/main.py:1158 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1158 +#: ui/main.py:1162 #, fuzzy msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "매일 추가된 카드 개수" @@ -2875,7 +2875,7 @@ msgstr "매일 추가된 카드 개수" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "동기화 프로토콜이 변경되었습니다. 업데이트 해 주세요." -#: ui/main.py:1160 +#: ui/main.py:1164 #, fuzzy msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "매일 추가된 카드 개수" @@ -2961,7 +2961,7 @@ msgid "" "You will need to remove the source first." msgstr "" -#: ui/main.py:2329 +#: ui/main.py:2335 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2972,7 +2972,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2367 +#: ui/main.py:2377 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -3003,7 +3003,7 @@ msgstr "" "\n" "카드도 같이 삭제할까요?" -#: ui/main.py:1120 +#: ui/main.py:1124 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -3011,7 +3011,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: ui/main.py:1385 +#: ui/main.py:1389 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" -#: ui/main.py:1281 +#: ui/main.py:1285 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "" @@ -3057,7 +3057,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to connect to server." msgstr "서버에 연결할 수 없음" -#: ui/main.py:611 +#: ui/main.py:612 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgid "" "To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7." msgstr "" -#: ui/main.py:855 +#: ui/main.py:859 msgid "Unable to load file." msgstr "파일을 불러올 수 없습니다." @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "파일을 열 수 없음" msgid "Unable to reach server" msgstr "서버에 연결할 수 없음" -#: ui/importing.py:168 +#: ui/importing.py:173 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -3093,7 +3093,7 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:645 +#: ui/main.py:648 #, fuzzy msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "파일을 불러올 수 없습니다." @@ -3107,7 +3107,7 @@ msgstr "" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "밑줄" -#: ui/cardlist.py:519 ui/main.py:2051 +#: ui/cardlist.py:518 ui/main.py:2057 #, fuzzy, python-format msgid "Undo %s" msgstr "%s 안에" @@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr "%s 안에" msgid "Unknown error: %s" msgstr "알 수 없는 오류: %s" -#: ui/cardlist.py:787 +#: ui/cardlist.py:791 #, fuzzy msgid "Unsuspend" msgstr "보류(&S)" @@ -3126,7 +3126,7 @@ msgstr "보류(&S)" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "업데이트가 끝났습니다. 앙키를 다시 실행해 주세요." -#: ui/main.py:2091 +#: ui/main.py:2097 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3149,7 +3149,7 @@ msgstr "글자 크기 지정" msgid "Username" msgstr "아이디" -#: ui/main.py:793 +#: ui/main.py:797 #, fuzzy msgid "Username:" msgstr "아이디" @@ -3179,15 +3179,15 @@ msgstr "잘 했습니다! 이 카드는 앞으로 %(next)s 안에 등장 msgid "Would you like to download it now?" msgstr "지금 다운로드하시겠습니까?" -#: ui/main.py:1456 ui/main.py:1504 +#: ui/main.py:1460 ui/main.py:1508 ui/main.py:2371 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:1815 ui/main.py:2082 +#: ui/main.py:1821 ui/main.py:2088 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1390 +#: ui/main.py:1394 #, fuzzy msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "카드" msgid "days" msgstr "" -#: ui/main.py:2080 +#: ui/main.py:2086 msgid "early" msgstr "" @@ -3227,17 +3227,17 @@ msgstr "%s 안에" msgid "label" msgstr "Latex" -#: ui/main.py:2078 +#: ui/main.py:2084 #, fuzzy msgid "late" msgstr "Latex" -#: ui/importing.py:196 +#: ui/importing.py:201 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "%s로 할당 됨" -#: ui/importing.py:198 +#: ui/importing.py:203 #, fuzzy msgid "mapped to Tags" msgstr "%s로 할당 됨" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_mn_MN.po b/ankiqt/locale/ankiqt_mn_MN.po index 19e8a8423..868c9bb74 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_mn_MN.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_mn_MN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-15 20:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-17 19:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-20 13:10+0600\n" "Last-Translator: Charlene \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr " Засварлахдаа (дээрхийг нь орлоно):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Давтаад сурахдаа:" -#: ui/main.py:2086 +#: ui/main.py:2092 #, fuzzy msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "Хүчинтэй хэрэглээний хүрээг оруулна уу?" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Хүчинтэй хэрэглээний хүрээг оруулна уу msgid " applied %d modified cards." msgstr " %d өөрчилсөн картуудыг хэрэглэсэн." -#: ui/cardlist.py:1009 +#: ui/cardlist.py:1013 #, python-format msgid "%(a)d of %(b)d fact updated" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d баримтууд]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "%(totalSum)d-с %(partOf)d" -#: ui/main.py:1970 +#: ui/main.py:1976 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(cards)d-с %(due)d-г дахин давтах) - %(title)s" @@ -136,21 +136,21 @@ msgstr "%(path)s (%(cards)d-с %(due)d-г дахин давтах) - %(title)s" msgid "%d exported." msgstr "%d экспортолсон." -#: ui/main.py:2390 +#: ui/main.py:2400 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:514 +#: ui/cardlist.py:513 #, python-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%d-г сонгосон" msgstr[1] "%d-г сонгосон" -#: ui/main.py:2392 +#: ui/main.py:2402 #, fuzzy, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "&Буцаа" msgid "&Unsuspend Facts" msgstr "&Баримтыг түдгэлзэх" -#: ui/cardlist.py:428 +#: ui/cardlist.py:427 #, python-format msgid "'%s'" msgstr "'%s'" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "" "\n" "

" -#: ui/cardlist.py:372 +#: ui/cardlist.py:371 #, fuzzy msgid "" msgstr "" @@ -482,15 +482,15 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Тусламж" -#: ui/main.py:1329 +#: ui/main.py:1333 msgid "Missing
" msgstr "Дутсан
" -#: ui/main.py:1331 +#: ui/main.py:1335 msgid "Non-jouyou
" msgstr "Жууюу биш
" -#: ui/main.py:1330 +#: ui/main.py:1334 msgid "Seen
" msgstr "Үзсэн
" @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "

Автоматаар хадгалалт

" msgid "

Card Templates

" msgstr "

Картын Бэлдцүүд

" -#: ui/main.py:1464 +#: ui/main.py:1468 msgid "" "

Cramming

\n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "" msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

Дахин давтах

" -#: ui/main.py:1361 +#: ui/main.py:1365 msgid "

Current card

" msgstr "

Одоогийн карт

" @@ -746,11 +746,11 @@ msgstr "

Зайнууд

" msgid "

Language

" msgstr "

Хэл

" -#: ui/main.py:1364 +#: ui/main.py:1368 msgid "

Last card

" msgstr "

Сүүлийн карт

" -#: ui/main.py:1663 +#: ui/main.py:1669 msgid "

Learning More

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "" msgid "

Models

" msgstr "

Зүйлүүд

" -#: ui/main.py:787 +#: ui/main.py:791 msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" msgstr "

Вебийн данс

Таны үнэгүй вебийн дансыг хэрэглэхээр,
дараагийн маягт баглаарай.
" @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "

Удаа

" msgid "

Review Time

" msgstr "

Хичээл давталтын цаг

" -#: ui/main.py:1669 +#: ui/main.py:1675 msgid "

Reviewing Early

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -790,11 +790,11 @@ msgstr "

Давталт

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

Төлөвлөгөөний Талбарыг Сонго

" -#: ui/main.py:1081 +#: ui/main.py:1085 msgid "

Study Options

" msgstr "

Сурахын тохиргоонууд

" -#: ui/main.py:1828 +#: ui/main.py:1834 msgid "" "

Sync Failed

\n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "

Давхцал

Үнэгүй msgid "

Synchronize

" msgstr "

Давхцах

" -#: ui/main.py:886 +#: ui/main.py:890 msgid "" "

Unsaved Deck

\n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
\n" @@ -834,11 +834,11 @@ msgstr "" " байна. Өөрчлөлтүүдийг нь хадгалах, устгах,\n" " эсвэл хүчингүй гэсийн юм?" -#: ui/main.py:1083 +#: ui/main.py:1087 msgid "

Well done!

" msgstr "

Сайн байна!

" -#: ui/importing.py:200 +#: ui/importing.py:205 msgid "" msgstr "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Хэсгийг нэм" msgid "Add Model" msgstr "Зүйлийг нэм" -#: ui/cardlist.py:758 +#: ui/cardlist.py:762 msgid "Add Tags" msgstr "Шошгыг нэм" @@ -895,11 +895,11 @@ msgstr "Шошгыг нэм" msgid "Add a picture (F3)" msgstr "Зургийг нэм (F3)" -#: ui/facteditor.py:834 +#: ui/facteditor.py:837 msgid "Add an image" msgstr "Имжийг нэм" -#: ui/facteditor.py:863 +#: ui/facteditor.py:866 msgid "Add audio" msgstr "Дуурийг нэм" @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "Давтан" msgid "Again" msgstr "Дахиад" -#: ui/cardlist.py:977 +#: ui/cardlist.py:981 msgid "All Fields" msgstr "Бүх талбарууд" @@ -953,11 +953,11 @@ msgstr "Бүх давталтууд" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Хоосон хариулт хийхийг зөвшөөрөх" -#: ui/main.py:1536 +#: ui/main.py:1541 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Одоо оройтож бэлтгэж байна. Эхлээд цуглуулгыг хаана уу?" -#: ui/main.py:702 +#: ui/main.py:705 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" @@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "Alt+%d" msgid "Alternative theme" msgstr "Өөр загвар" -#: ui/facteditor.py:908 +#: ui/facteditor.py:911 #, python-format msgid "An error occured while opening %s" msgstr "%s-г нээхэд алдаа болсон" @@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "" "Хавсарга програмын алдаа байсан. Хавсарга програмын зохиолыг хэлж өгөөч.
\n" "Анки-н сайтын дээр алдааны тайлан битгий баглаарай.

" -#: ui/main.py:636 +#: ui/main.py:639 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -1007,12 +1007,12 @@ msgstr "" "Алдааг засварлахгүй бол дараагийн нь
\n" "алдааны тайланд хуулаарай:

\n" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2365 forms/main.py:873 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Анки" -#: ui/main.py:946 +#: ui/main.py:950 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "" "Анки таны тохиргооны файлыг хадгалаагүй:\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:418 +#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:417 msgid "Answer" msgstr "Хариулт" @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Хэсгүүдийг үз" msgid "Browse and edit all items" msgstr "Бүх хэсгүүдээс нэг нэгийг нь үзээд засварлах" -#: ui/cardlist.py:508 +#: ui/cardlist.py:507 #, python-format msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)" @@ -1100,11 +1100,11 @@ msgstr[1] "Браузер %(tot)d-с (%(cur)d картууд үзүүлсэн; % msgid "Browser Font" msgstr "Хэсгүүдийг үз" -#: ui/cardlist.py:478 +#: ui/cardlist.py:477 msgid "Building Index..." msgstr "Индекс хийж байна..." -#: ui/main.py:1434 +#: ui/main.py:1438 msgid "Bury" msgstr "" @@ -1116,11 +1116,11 @@ msgstr "&Оройтож бэлтгэх" msgid "Cache LaTeX" msgstr "Ойн дээр LaTeX-г хадгалах" -#: ui/cardlist.py:875 +#: ui/cardlist.py:879 msgid "Can only change one model at a time." msgstr "Зүйлээс зөвхөн нэг нэгийг нь өөрчлөх чадна." -#: ui/cardlist.py:831 ui/cardlist.py:969 +#: ui/cardlist.py:835 ui/cardlist.py:973 msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "Зүйлээс зөвхөн нэг нэгийг нь өөрчлөх чадна." @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Зүйлээс зөвхөн нэг нэгийг нь өөрчлөх ча msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "Мөрийн эхэнд шилжүүлэгч тэмдэгттэй сонголтыг хайж болохгүй." -#: ui/main.py:2380 +#: ui/main.py:2390 msgid "Cancel" msgstr "Хүчингүй" @@ -1163,20 +1163,20 @@ msgstr "Картууд:" msgid "Cards are waiting" msgstr "Картууд таныг хүлээж байна" -#: ui/main.py:1119 +#: ui/main.py:1123 #, fuzzy msgid "Cards/day:" msgstr "Карт:" -#: ui/main.py:1118 +#: ui/main.py:1122 msgid "Cards/session:" msgstr "" -#: ui/importing.py:202 +#: ui/importing.py:207 msgid "Change" msgstr "Өөрчлөх" -#: ui/cardlist.py:1180 +#: ui/cardlist.py:1184 #, python-format msgid "Change %s to:" msgstr "%s-с дараагийн нь өөрчлөх:" @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "%s-с дараагийн нь өөрчлөх:" msgid "Change &Model..." msgstr "&Зүйлийг Өөрчлөх..." -#: ui/cardlist.py:882 forms/changemodel.py:74 +#: ui/cardlist.py:886 forms/changemodel.py:74 msgid "Change Model" msgstr "Зүлийг Өөрчлөх" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "Давталтын тохиргоонуудыг өөрчлөх" msgid "Connecting..." msgstr "Холбож байна..." -#: ui/main.py:1181 +#: ui/main.py:1185 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "Давтахыг &Үргэлжлэх" @@ -1300,11 +1300,11 @@ msgstr "Сараас бага зөв хариулсан нь:" msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1557 +#: ui/main.py:1562 msgid "Cram" msgstr "Оройтож бэлтгэх" -#: ui/cardlist.py:862 +#: ui/cardlist.py:866 msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "Шинэ цуглуулгын сонгосон картуудыг нь оройтож бэлтгэх уу?" @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "Шинэ цуглуулгын сонгосон картуудыг нь msgid "Create '%s' on server" msgstr "Серверийн дээр '%s' үүсгэх" -#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:419 +#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:418 msgid "Created" msgstr "Үүсгэсэн" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "Ctrl+4" msgid "Ctrl+5" msgstr "Ctrl+5" -#: ui/main.py:700 +#: ui/main.py:703 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "Давхцал, төлөвлөлт, яаралууд, бас зүйлү msgid "Czech" msgstr "Чех хэл" -#: ui/main.py:2361 +#: ui/main.py:2367 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1506,27 +1506,27 @@ msgstr "Цуглуулгын тохиргоонууд" msgid "Deck Properties" msgstr "Диаграммууд" -#: ui/main.py:845 ui/main.py:910 +#: ui/main.py:849 ui/main.py:914 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Цуглуулгын файлууд (*.anki)" -#: ui/main.py:606 +#: ui/main.py:607 msgid "Deck is already open." msgstr "Цуглуулга нээж л байна." -#: ui/main.py:1424 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1428 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "Устга" -#: ui/cardlist.py:748 +#: ui/cardlist.py:749 msgid "Delete Cards" msgstr "Картуудыг устга" -#: ui/main.py:2378 +#: ui/main.py:2388 msgid "Delete Refs" msgstr "Лавлахуудыг устгах" -#: ui/cardlist.py:769 +#: ui/cardlist.py:773 msgid "Delete Tags" msgstr "Шошгыг устгах" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "Ялгааг тодорхойлж байна..." msgid "Disa&ble" msgstr "&Унтраах" -#: ui/importing.py:28 +#: ui/importing.py:30 msgid "Discard field" msgstr "Талбарыг устга" @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "Шинэ чанар Анкит нэмэхээр хавсарга про msgid "Downloads" msgstr "Таталтууд" -#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:378 ui/cardlist.py:421 +#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:377 ui/cardlist.py:420 #: ui/graphs.py:148 msgid "Due" msgstr "Дахин давтах" @@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "&Гарах" msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "%(timeLeft)s үлдлэж байна" -#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:424 +#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:423 msgid "Ease" msgstr "Амрын түвшин" @@ -1640,11 +1640,11 @@ msgstr "&Асаах" msgid "English" msgstr "Англи" -#: ui/cardlist.py:756 +#: ui/cardlist.py:760 msgid "Enter tags to add:" msgstr "Нэмэхийн шошгыг оруулах: " -#: ui/cardlist.py:767 +#: ui/cardlist.py:771 msgid "Enter tags to delete:" msgstr "Устгахын шошгыг оруулах:" @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "F7, F8" msgid "F9" msgstr "F9" -#: ui/cardlist.py:425 +#: ui/cardlist.py:424 #, fuzzy msgid "Fact Created" msgstr "Үүсгэсэн" @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "Үүсгэсэн" msgid "Facts" msgstr "Баримтууд" -#: ui/main.py:1859 +#: ui/main.py:1865 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Медиа илгээхийг дампуурсан. 'Медиа өгөгдлийн саныг шалгах' гүйцэтгээрэй. " @@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr "Талбар %(num)d: %(name)s [%(cards)s бүү хоосон]" msgid "Field %d" msgstr "Талбар %d" -#: ui/importing.py:193 +#: ui/importing.py:198 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "Файлын талбар %d :" @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr "" msgid "Find and Re&place..." msgstr "Хайж &орлуулах..." -#: ui/cardlist.py:982 forms/findreplace.py:60 +#: ui/cardlist.py:986 forms/findreplace.py:60 msgid "Find and Replace" msgstr "Хайж орлуулах" @@ -1800,11 +1800,11 @@ msgstr "Өгөгдлийн саныг шалгах..." msgid "General && Fields" msgstr "Ерөнхий && Талбарууд" -#: ui/cardlist.py:841 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:845 forms/addcardmodels.py:34 msgid "Generate Cards" msgstr "Картуудыг гаргах" -#: ui/cardlist.py:847 +#: ui/cardlist.py:851 msgid "Generating Cards..." msgstr "Картуудыг гаргах..." @@ -1853,11 +1853,11 @@ msgstr "ялгах тэмдэг" msgid "Ignore this update" msgstr "Энэ шинэчлэлийг үл тоох" -#: ui/facteditor.py:833 +#: ui/facteditor.py:836 msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Зургууд (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" -#: ui/importing.py:78 ui/importing.py:118 forms/changemap.py:39 +#: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 #: forms/importing.py:95 msgid "Import" msgstr "Импорт хий" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "Импорт хий" msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "Текст файлууд, Анки файлууд, өөрөөс нь картыг импортлох" -#: ui/importing.py:128 +#: ui/importing.py:133 #, fuzzy msgid "Import failed.\n" msgstr "Импортлохыг дампуурсан.\n" @@ -1875,16 +1875,16 @@ msgstr "Импортлохыг дампуурсан.\n" msgid "Import options" msgstr "Импортын тохиргоонууд" -#: ui/importing.py:136 +#: ui/importing.py:141 #, python-format msgid "Importing complete. %(num)d facts imported from %(file)s.\n" msgstr "Импортыг дуусчихсан. %(file)s-с %(num)d баримтуудыг импортолсон.\n" -#: ui/importing.py:123 +#: ui/importing.py:128 msgid "Importing failed.\n" msgstr "Импортлохыг дампуурсан.\n" -#: ui/importing.py:112 +#: ui/importing.py:117 msgid "Importing..." msgstr "Импортолж байна..." @@ -1896,11 +1896,11 @@ msgstr "Төлөвлөлтийн мэдээллийг хамрах" msgid "Include tags" msgstr "Шошгуудыг оруулах" -#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:422 ui/graphs.py:150 +#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:421 ui/graphs.py:150 msgid "Interval" msgstr "Зай" -#: ui/cardlist.py:1000 +#: ui/cardlist.py:1004 msgid "Invalid regular expression." msgstr "Хүчингүй байнгын илэрхийлэл" @@ -1908,14 +1908,14 @@ msgstr "Хүчингүй байнгын илэрхийлэл" msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2083 +#: ui/main.py:2089 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:1816 +#: ui/main.py:1822 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -1954,11 +1954,11 @@ msgstr "LaTeX-н тэгшитгэл (Ctrl+l тэгээд e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "LaTeX математикийн ахуй (Ctrl+l тэгээд m)" -#: ui/main.py:1558 +#: ui/main.py:1563 msgid "Loading deck..." msgstr "Цуглуулгын ачаалагдаж байна..." -#: ui/main.py:1375 +#: ui/main.py:1379 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Диаграммуудыг ачаалагдаж байна. Та хүлээнэ уу..." @@ -1966,20 +1966,20 @@ msgstr "Диаграммуудыг ачаалагдаж байна. Та хүл msgid "Loading..." msgstr "Ачаалагдаж байна..." -#: ui/importing.py:141 +#: ui/importing.py:146 msgid "Log of import:\n" msgstr "Импортын бүртгэлц:\n" -#: ui/importing.py:22 +#: ui/importing.py:23 #, python-format msgid "Map to %s" msgstr "%s-тай тааруулах" -#: ui/importing.py:27 +#: ui/importing.py:29 msgid "Map to Tags" msgstr "Шошготой холбо" -#: ui/cardlist.py:374 +#: ui/cardlist.py:373 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "Хэцүү" @@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "Зүйлийн чанарууд" msgid "Models && Priorities" msgstr "Зүйлийн && чанарууд" -#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:420 +#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:419 msgid "Modified" msgstr "Өөрчилсөн" @@ -2056,12 +2056,12 @@ msgstr "Нэр" msgid "Name on server: " msgstr "Серверийн дээр нэр:" -#: ui/main.py:1122 +#: ui/main.py:1126 #, fuzzy msgid "New today:" msgstr "Өнөөдрийн давталтууд" -#: ui/main.py:1123 +#: ui/main.py:1127 msgid "New total:" msgstr "" @@ -2069,15 +2069,15 @@ msgstr "" msgid "Next colour (F7 then F8)" msgstr "Дараагийн өнгө (F7 тэгээд F8)" -#: ui/facteditor.py:779 +#: ui/facteditor.py:782 msgid "Next field must be blank." msgstr "Дараагийн талбар хоослуулах ёстой." -#: ui/main.py:1551 ui/main.py:1587 +#: ui/main.py:1556 ui/main.py:1593 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Картуудаас сонгосон шошготой нь байхгүй." -#: ui/facteditor.py:1063 +#: ui/facteditor.py:1066 msgid "No cards to preview." msgstr "Өмнөх үзэмжийн картууд байхгүй." @@ -2085,24 +2085,24 @@ msgstr "Өмнөх үзэмжийн картууд байхгүй." msgid "No changes found." msgstr "Өөрчлөлт олоогүй." -#: ui/main.py:1367 +#: ui/main.py:1371 msgid "No current card or last card." msgstr "Одоогийн бас сүүлийн карт байхгүй." -#: ui/main.py:1303 +#: ui/main.py:1307 msgid "No expression in current card." msgstr "Одоогийн картын дээр илэрхийлэл байхгүй." -#: ui/cardlist.py:380 +#: ui/cardlist.py:379 #, fuzzy msgid "No fact tags" msgstr "Шошгогүй" -#: ui/main.py:1310 +#: ui/main.py:1314 msgid "No meaning in current card." msgstr "Одоогийн картад утгагүй." -#: ui/cardlist.py:1176 +#: ui/cardlist.py:1180 msgid "Nothing" msgstr "Юу ч байхгүй" @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "Жишээг нь нээ..." msgid "Open a pre-made deck or plugin" msgstr "Бэлэн цуглуулга, хавсарга програм хоёрыг нээ" -#: ui/main.py:847 +#: ui/main.py:851 msgid "Open deck" msgstr "Цуглуулгыг нээ" @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "Алдааны мөрчийг нээ" msgid "Optimize Database" msgstr "Өгөгдлийн саныг зүгшрүүлэх" -#: ui/main.py:1231 +#: ui/main.py:1235 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "Ачаалагдаж байна..." @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr "Хэмжин савласан цуглуулга (*.zip)" msgid "Password" msgstr "Нууц үг" -#: ui/main.py:797 +#: ui/main.py:801 msgid "Password:" msgstr "Нууц үг:" @@ -2193,21 +2193,21 @@ msgstr "Та зөв хэрэглэгчийн нэр, нууц үгийг ору msgid "Please enable a different template first." msgstr "Өөр зүйлийг асаана уу?" -#: ui/cardlist.py:812 +#: ui/cardlist.py:816 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "Хүчинтэй хэрэглээний хүрээг оруулна уу?" -#: ui/facteditor.py:885 +#: ui/facteditor.py:888 msgid "" "Please install
lame\n" "to enable recording." msgstr "Дуу хураахаар lame-г суулгаарай." -#: ui/main.py:1393 +#: ui/main.py:1397 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Диаграммууд руу орох болохоор python-matplotlib-г суулгаарай." -#: ui/main.py:2327 +#: ui/main.py:2333 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "Өгөгдлийн саныг шалгахыг өмнө Анки дахин асаарай." @@ -2256,7 +2256,7 @@ msgstr "Картуудыг өмнөх үзэх" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "Өнгөрсөн өнгө (F6 тэгээд F7)" -#: ui/main.py:2342 +#: ui/main.py:2348 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr "Гүйцэтгэж байна..." msgid "Put space between question and answer" msgstr "Асуулт, хариулт хоёрын хооронд зай тавих" -#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:417 +#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:416 msgid "Question" msgstr "Асуулт" @@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr "Асуултын хэмжээ" msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1237 ui/main.py:1577 +#: ui/main.py:1241 ui/main.py:1583 msgid "Randomizing..." msgstr "Санамсаргүй дараалал хийж байна..." @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "Дуу хураах (F5)" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "Дуу хурааж байна...
Цаг: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:525 ui/main.py:2057 +#: ui/cardlist.py:524 ui/main.py:2063 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "%s дахиад хий" @@ -2359,15 +2359,15 @@ msgstr "Дуу &дахиад тоглох" msgid "Repeat &Question Audio" msgstr "Асуултын дуу дахиад тоглох" -#: ui/cardlist.py:985 +#: ui/cardlist.py:989 msgid "Replacing..." msgstr "Оруулж байна..." -#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:423 ui/graphs.py:154 +#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:422 ui/graphs.py:154 msgid "Reps" msgstr "Удаа" -#: ui/cardlist.py:796 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:800 forms/reschedule.py:79 msgid "Reschedule" msgstr "Дахин төлөвлөх" @@ -2391,7 +2391,7 @@ msgstr "Давталт" msgid "Review Time" msgstr "Давталтын Цаг" -#: ui/main.py:1121 +#: ui/main.py:1125 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "Өнөөдрийн давталтууд" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr "Хадгалаад давхцах" msgid "Save &As..." msgstr "&Өөр нэрт хадгалах..." -#: ui/main.py:903 +#: ui/main.py:907 msgid "Save Deck As" msgstr "Цуглуулга өөр нэрийг хадгалах" @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgstr "&Бүгдийг сонго" msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "" -#: ui/main.py:1149 +#: ui/main.py:1153 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "&Цуглуулгын статистикс" @@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr "Мэдээллийн цэгийн тэмдэг үзүүлэх" msgid "Show/Hide" msgstr "Үзүүлэх/Hуух" -#: ui/main.py:1818 +#: ui/main.py:1824 #, fuzzy msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" @@ -2572,7 +2572,7 @@ msgstr "" "Яагаад гэвэл үүнээс олон давхцалын алдаа шалтгаацаж чадна,\n" "Алдааг засварлахын хүртэл давхцал унтраасан." -#: ui/addcards.py:124 ui/cardlist.py:638 +#: ui/addcards.py:124 ui/cardlist.py:639 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "Зарим талбар байхгүй эсвэл цор ганц битгий байна." @@ -2588,7 +2588,7 @@ msgstr "Одоохон" msgid "Sort as numbers" msgstr "Тоотоор эрэмбэлэх" -#: ui/facteditor.py:862 +#: ui/facteditor.py:865 msgid "Sounds (*.mp3 *.ogg *.wav)" msgstr "Дуунууд (*.mp3 *.ogg *.wav)" @@ -2600,7 +2600,7 @@ msgstr "Эх үүсвэрийн ялгах тэмдэг:" msgid "Spanish" msgstr "Испани хэл" -#: ui/main.py:1183 +#: ui/main.py:1187 msgid "Start &Reviewing" msgstr "Давтахыг &эхлэх" @@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr "Байдал" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Энэ карт браузерт бүү түдгэлзүүлэхийн хүртэл давтахгүй" -#: ui/cardlist.py:778 ui/main.py:1410 +#: ui/cardlist.py:782 ui/main.py:1414 msgid "Suspend" msgstr "Түдгэлзэх" @@ -2628,7 +2628,7 @@ msgstr "Түдгэлзэх" msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:376 +#: ui/cardlist.py:375 #, fuzzy msgid "Suspended" msgstr "Түдгэлзэх" @@ -2661,7 +2661,7 @@ msgstr "Энэ цуглуулгыг давхац" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Энэ цуглуулга Анки Вебтэй давхац" -#: ui/main.py:1837 ui/main.py:1839 +#: ui/main.py:1843 ui/main.py:1845 msgid "Syncing Media..." msgstr "Медиа түдгэлзүүлж байна..." @@ -2670,7 +2670,7 @@ msgstr "Медиа түдгэлзүүлж байна..." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Давхцал дампуурсан: %(a)s" -#: ui/main.py:2376 +#: ui/main.py:2386 msgid "Tag Cards" msgstr "Картуудыг шошго хий" @@ -2682,11 +2682,11 @@ msgstr "Устгахын оронд нь картуудыг хуулбар шо msgid "Tags" msgstr "Шошгууд" -#: ui/main.py:1541 +#: ui/main.py:1546 msgid "Tags to cram:" msgstr "Шошгоос оройтож бэлтгэх нь:" -#: ui/cardlist.py:1252 +#: ui/cardlist.py:1256 msgid "Targets must be unique." msgstr "Төлөвлөгөөт цор ганц ёстой." @@ -2718,23 +2718,23 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1156 +#: ui/main.py:1160 msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "" -#: ui/main.py:1150 +#: ui/main.py:1154 msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1152 +#: ui/main.py:1156 msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1154 +#: ui/main.py:1158 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1158 +#: ui/main.py:1162 msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "" @@ -2742,7 +2742,7 @@ msgstr "" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Давхцал протокол өөрчлүүлсэн. Программыг шинэчлээрэй." -#: ui/main.py:1160 +#: ui/main.py:1164 msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "" @@ -2829,7 +2829,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Эхлээд та эх үүсвэрийг устгах хэрэгтэй." -#: ui/main.py:2329 +#: ui/main.py:2335 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr "" "Энэ гүйцэтгэлийг тайлж чадахгүй шүү дээ.
\n" "Үргэлжлэх мөн уу?" -#: ui/main.py:2367 +#: ui/main.py:2377 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2886,7 +2886,7 @@ msgstr "" "\n" "Ийм картыг устгах мөн уу?" -#: ui/main.py:1120 +#: ui/main.py:1124 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Гарчиг" -#: ui/main.py:1385 +#: ui/main.py:1389 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2906,7 +2906,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Өнөөдрийн давталтууд дууссан" -#: ui/main.py:1281 +#: ui/main.py:1285 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Багажид самбарыг хөшүүрэгдэх" @@ -2938,7 +2938,7 @@ msgstr "Төрөл:" msgid "Unable to connect to server." msgstr "Сервертэй холбож чадаагүй." -#: ui/main.py:611 +#: ui/main.py:612 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -2960,7 +2960,7 @@ msgstr "" "\n" "Хөгшин цуглуулгыг дээшлүүлэхээр Анки 0.9.8.7-г тат." -#: ui/main.py:855 +#: ui/main.py:859 msgid "Unable to load file." msgstr "Файлыг ачаалагдаж чадаагүй." @@ -2972,7 +2972,7 @@ msgstr "Файлыг нээж чадаагүй" msgid "Unable to reach server" msgstr "Серверийн хаяг шийдвэр хийж чадаагүй" -#: ui/importing.py:168 +#: ui/importing.py:173 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -2983,7 +2983,7 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:645 +#: ui/main.py:648 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Сэргээх чадаагүй. Цуглуулга ачаалагдахыг дампуурсан. " @@ -2995,7 +2995,7 @@ msgstr "LaTeX ойгоос устгах" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Доогуур зурах (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:519 ui/main.py:2051 +#: ui/cardlist.py:518 ui/main.py:2057 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "%s-г тайлах" @@ -3005,7 +3005,7 @@ msgstr "%s-г тайлах" msgid "Unknown error: %s" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:787 +#: ui/cardlist.py:791 #, fuzzy msgid "Unsuspend" msgstr "Түдгэлзэх" @@ -3014,7 +3014,7 @@ msgstr "Түдгэлзэх" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Шинэчлэл дууссан. Анки дахин асаарай." -#: ui/main.py:2091 +#: ui/main.py:2097 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr "Тохируулалтын хэмжээг хэрэглэх" msgid "Username" msgstr "Хэрэглэгч" -#: ui/main.py:793 +#: ui/main.py:797 msgid "Username:" msgstr "Хэрэглэгч:" @@ -3069,16 +3069,16 @@ msgstr "Сайн байна! Ийм картыг %(next)s-н дараа msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Та одоо татах гэсийн юм уу?" -#: ui/main.py:1456 ui/main.py:1504 +#: ui/main.py:1460 ui/main.py:1508 ui/main.py:2371 #, fuzzy msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Одоо оройтож бэлтгэж байна. Эхлээд цуглуулгыг хаана уу?" -#: ui/main.py:1815 ui/main.py:2082 +#: ui/main.py:1821 ui/main.py:2088 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1390 +#: ui/main.py:1394 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3099,7 +3099,7 @@ msgstr "картууд" msgid "days" msgstr "өдрүүд" -#: ui/main.py:2080 +#: ui/main.py:2086 msgid "early" msgstr "эрт" @@ -3116,16 +3116,16 @@ msgstr "%s-н дотор" msgid "label" msgstr "тэмдэг" -#: ui/main.py:2078 +#: ui/main.py:2084 msgid "late" msgstr "хойш" -#: ui/importing.py:196 +#: ui/importing.py:201 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "%s-тай тааруулсан" -#: ui/importing.py:198 +#: ui/importing.py:203 msgid "mapped to Tags" msgstr "Шошгууд-той тааруулах" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_pl_PL.po b/ankiqt/locale/ankiqt_pl_PL.po index 1df7c68b5..74a152c97 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_pl_PL.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ankiqt_pl_PL\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-15 20:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-17 19:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-10 13:33+0200\n" "Last-Translator: Piotr Kubowicz \n" "Language-Team: polski \n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr " Przy edycji (nadpisuje powyższe):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Przy przeglądaniu i edycji:" -#: ui/main.py:2086 +#: ui/main.py:2092 msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "Upewnij się, że jest ustawiony poprawnie i uruchom Anki ponownie." @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Upewnij się, że jest ustawiony poprawnie i uruchom Anki ponownie." msgid " applied %d modified cards." msgstr " zastosowano %d zmodyfikowanych kart." -#: ui/cardlist.py:1009 +#: ui/cardlist.py:1013 #, python-format msgid "%(a)d of %(b)d fact updated" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr[2] "%(name)s [%(facts)d faktów]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "%(partOf)d z %(totalSum)d" -#: ui/main.py:1970 +#: ui/main.py:1976 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(due)d z %(cards)d do przeglądnięcia) - %(title)s" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "%(path)s (%(due)d z %(cards)d do przeglądnięcia) - %(title)s" msgid "%d exported." msgstr "%d wyeksportowano." -#: ui/main.py:2390 +#: ui/main.py:2400 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr[0] "%d brakująca referencja." msgstr[1] "%d brakujące referencje." msgstr[2] "%d brakujących referencji." -#: ui/cardlist.py:514 +#: ui/cardlist.py:513 #, python-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr[0] "%d wybrana" msgstr[1] "%d wybrane" msgstr[2] "%d wybranych" -#: ui/main.py:2392 +#: ui/main.py:2402 #, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "&Cofnij" msgid "&Unsuspend Facts" msgstr "Za&wieś fakt" -#: ui/cardlist.py:428 +#: ui/cardlist.py:427 #, python-format msgid "'%s'" msgstr "'%s'" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "" "\n" "

" -#: ui/cardlist.py:372 +#: ui/cardlist.py:371 msgid "" msgstr "" @@ -475,15 +475,15 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: ui/main.py:1329 +#: ui/main.py:1333 msgid "Missing
" msgstr "Brakujące
" -#: ui/main.py:1331 +#: ui/main.py:1335 msgid "Non-jouyou
" msgstr "Nie-jouyou
" -#: ui/main.py:1330 +#: ui/main.py:1334 msgid "Seen
" msgstr "Widziane
" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "

Autozapis

" msgid "

Card Templates

" msgstr "

Szablony kart

" -#: ui/main.py:1464 +#: ui/main.py:1468 msgid "" "

Cramming

\n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

Kumulatywny czas przyjścia

" -#: ui/main.py:1361 +#: ui/main.py:1365 msgid "

Current card

" msgstr "

Aktualna karta

" @@ -736,11 +736,11 @@ msgstr "

Przerwy

" msgid "

Language

" msgstr "

Język

" -#: ui/main.py:1364 +#: ui/main.py:1368 msgid "

Last card

" msgstr "

Ostatnia karta

" -#: ui/main.py:1663 +#: ui/main.py:1669 msgid "

Learning More

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "

Nauka kolejnych

Kliknij zegar na pasku zadań, by zakończyć." @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "

Nauka kolejnych

Kliknij zegar na pasku zadań, by zakończyć." msgid "

Models

" msgstr "

Modele

" -#: ui/main.py:787 +#: ui/main.py:791 msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" msgstr "

Konto online

Aby wykorzystać swoje darmowe konto online,
wpisz jego dane poniżej.
" @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "

Powtórki

" msgid "

Review Time

" msgstr "

Czas powtórki

" -#: ui/main.py:1669 +#: ui/main.py:1675 msgid "

Reviewing Early

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "

Wczesna powtórka

Kliknij zegar na pasku zadań, by zakończyć." @@ -780,11 +780,11 @@ msgstr "

Powtarzanie

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

Wybierz pole docelowe

" -#: ui/main.py:1081 +#: ui/main.py:1085 msgid "

Study Options

" msgstr "Opcje nauki" -#: ui/main.py:1828 +#: ui/main.py:1834 msgid "" "

Sync Failed

\n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "

Synchronizacja

Stwórz darmow msgid "

Synchronize

" msgstr "

Synchronizacja

" -#: ui/main.py:886 +#: ui/main.py:890 msgid "" "

Unsaved Deck

\n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
\n" @@ -826,11 +826,11 @@ msgstr "" " zmiany. Czy chcesz je zapisać, porzucić swoje\n" " zmiany lub anulować?" -#: ui/main.py:1083 +#: ui/main.py:1087 msgid "

Well done!

" msgstr "

Brawo!

" -#: ui/importing.py:200 +#: ui/importing.py:205 msgid "" msgstr "" @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Dodawanie elementów - %s" msgid "Add Model" msgstr "Dodawanie modelu" -#: ui/cardlist.py:758 +#: ui/cardlist.py:762 msgid "Add Tags" msgstr "Dodaj etykiety" @@ -887,11 +887,11 @@ msgstr "Dodaj etykiety" msgid "Add a picture (F3)" msgstr "Dodaj grafikę (F3)" -#: ui/facteditor.py:834 +#: ui/facteditor.py:837 msgid "Add an image" msgstr "Dodaj grafikę" -#: ui/facteditor.py:863 +#: ui/facteditor.py:866 msgid "Add audio" msgstr "Dodaj nagranie" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Zaawansowane" msgid "Again" msgstr "Znowu" -#: ui/cardlist.py:977 +#: ui/cardlist.py:981 msgid "All Fields" msgstr "Wszystkie pola" @@ -945,11 +945,11 @@ msgstr "Wszystkie powtórki" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Pozwól na pustą odpowiedź" -#: ui/main.py:1536 +#: ui/main.py:1541 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Jesteś już w trybie sprawdzianu. Musisz zamknąć tę talię." -#: ui/main.py:702 +#: ui/main.py:705 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Alt+%d" msgid "Alternative theme" msgstr "Alternatywny wygląd" -#: ui/facteditor.py:908 +#: ui/facteditor.py:911 #, python-format msgid "An error occured while opening %s" msgstr "Wystąpił błąd przy otwieraniu %s" @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd w dodatku. Skontaktuj się z jego autorem.
\n" "Prosimy nie wysyłać raportu o błędzie do twórców Anki.

" -#: ui/main.py:636 +#: ui/main.py:639 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -999,12 +999,12 @@ msgstr "" "Jeśli po tym błąd będzie się powtarzał, załącz poniższy
\n" "tekst do raportu o błędzie.

\n" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2365 forms/main.py:873 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:946 +#: ui/main.py:950 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "" "Anki nie było w stanie zapisać twojego pliku konfiguracyjnego:\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:418 +#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:417 msgid "Answer" msgstr "Odpowiedź" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "Przeglądarka elementów" msgid "Browse and edit all items" msgstr "Przeglądaj i edytuj wszystkie elementy" -#: ui/cardlist.py:508 +#: ui/cardlist.py:507 #, python-format msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)" @@ -1092,11 +1092,11 @@ msgstr[2] "Przeglądarka (pokazano %(cur)d z %(tot)d kart; %(sel)s)" msgid "Browser Font" msgstr "Czcionka przeglądarki" -#: ui/cardlist.py:478 +#: ui/cardlist.py:477 msgid "Building Index..." msgstr "Budowanie indeksu..." -#: ui/main.py:1434 +#: ui/main.py:1438 msgid "Bury" msgstr "Zakop" @@ -1108,11 +1108,11 @@ msgstr "&Sprawdzian..." msgid "Cache LaTeX" msgstr "Przechowuj LaTeX w pamięci podręcznej" -#: ui/cardlist.py:875 +#: ui/cardlist.py:879 msgid "Can only change one model at a time." msgstr "Można zmieniać tylko jeden model jednocześnie." -#: ui/cardlist.py:831 ui/cardlist.py:969 +#: ui/cardlist.py:835 ui/cardlist.py:973 msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "Można działać tylko na jednym modelu jednocześnie." @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Można działać tylko na jednym modelu jednocześnie." msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "Nie można wyszukiwać tekstu ze znakiem nowej linii" -#: ui/main.py:2380 +#: ui/main.py:2390 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -1155,19 +1155,19 @@ msgstr "Karty" msgid "Cards are waiting" msgstr "Są karty do przejrzenia" -#: ui/main.py:1119 +#: ui/main.py:1123 msgid "Cards/day:" msgstr "Kart dziennie:" -#: ui/main.py:1118 +#: ui/main.py:1122 msgid "Cards/session:" msgstr "Kart na sesję:" -#: ui/importing.py:202 +#: ui/importing.py:207 msgid "Change" msgstr "Zmień" -#: ui/cardlist.py:1180 +#: ui/cardlist.py:1184 #, python-format msgid "Change %s to:" msgstr "Zmień %s na:" @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "Zmień %s na:" msgid "Change &Model..." msgstr "Zmień &model..." -#: ui/cardlist.py:882 forms/changemodel.py:74 +#: ui/cardlist.py:886 forms/changemodel.py:74 msgid "Change Model" msgstr "Zmiana modelu" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "Konfiguruj opcje powtórki" msgid "Connecting..." msgstr "Łączenie..." -#: ui/main.py:1181 +#: ui/main.py:1185 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "&Kontynuuj powtórkę" @@ -1291,11 +1291,11 @@ msgstr "Poprawne w ciągu miesiąca: " msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "Nie można odtworzyć dźwięku. Zainstaluj mplayer." -#: ui/main.py:1557 +#: ui/main.py:1562 msgid "Cram" msgstr "Sprawdzian" -#: ui/cardlist.py:862 +#: ui/cardlist.py:866 msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "Czy zacząć w nowej talii sprawdzian z wybranych kart?" @@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "Czy zacząć w nowej talii sprawdzian z wybranych kart?" msgid "Create '%s' on server" msgstr "Tworzenie '%s' na serwerze" -#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:419 +#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:418 msgid "Created" msgstr "Utworzona" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "Ctrl+4" msgid "Ctrl+5" msgstr "Ctrl+5" -#: ui/main.py:700 +#: ui/main.py:703 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" @@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "Ustawianie synchronizacji, planowania, priorytetów i modeli" msgid "Czech" msgstr "Czeski" -#: ui/main.py:2361 +#: ui/main.py:2367 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1494,27 +1494,27 @@ msgstr "Wykresy talii" msgid "Deck Properties" msgstr "Właściwości talii" -#: ui/main.py:845 ui/main.py:910 +#: ui/main.py:849 ui/main.py:914 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Pliki talii (*.anki)" -#: ui/main.py:606 +#: ui/main.py:607 msgid "Deck is already open." msgstr "Talia jest już otwarta." -#: ui/main.py:1424 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1428 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: ui/cardlist.py:748 +#: ui/cardlist.py:749 msgid "Delete Cards" msgstr "Usuń karty" -#: ui/main.py:2378 +#: ui/main.py:2388 msgid "Delete Refs" msgstr "Usuń odwołania" -#: ui/cardlist.py:769 +#: ui/cardlist.py:773 msgid "Delete Tags" msgstr "Usuń etykiety" @@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "Ustalanie różnic..." msgid "Disa&ble" msgstr "&Wyłącz" -#: ui/importing.py:28 +#: ui/importing.py:30 msgid "Discard field" msgstr "Odrzuć pole" @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "Pobierz dodatek, by dodać nowe funkcje lub zmienić zachowanie Anki" msgid "Downloads" msgstr "Pobrania" -#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:378 ui/cardlist.py:421 +#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:377 ui/cardlist.py:420 #: ui/graphs.py:148 msgid "Due" msgstr "Pojawienie się" @@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "Zakoń&cz" msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "Do końca: %(timeLeft)s" -#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:424 +#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:423 msgid "Ease" msgstr "Łatwość" @@ -1628,11 +1628,11 @@ msgstr "Włą&cz" msgid "English" msgstr "Angielski" -#: ui/cardlist.py:756 +#: ui/cardlist.py:760 msgid "Enter tags to add:" msgstr "Wpisz etykiety do dodania:" -#: ui/cardlist.py:767 +#: ui/cardlist.py:771 msgid "Enter tags to delete:" msgstr "Wpisz etykiety do usunięcia:" @@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "F7, F8" msgid "F9" msgstr "F9" -#: ui/cardlist.py:425 +#: ui/cardlist.py:424 msgid "Fact Created" msgstr "Utworzenie faktu" @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "Utworzenie faktu" msgid "Facts" msgstr "Fakty" -#: ui/main.py:1859 +#: ui/main.py:1865 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Nie udało się przesłać pliku. Uruchom sprawdzanie bazy plików." @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "Pole %(num)d: %(name)s [%(cards)s niepustych]" msgid "Field %d" msgstr "Pole %d" -#: ui/importing.py:193 +#: ui/importing.py:198 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "Pole %d z pliku jest:" @@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr "&Filtry" msgid "Find and Re&place..." msgstr "Znajdź i za&mień..." -#: ui/cardlist.py:982 forms/findreplace.py:60 +#: ui/cardlist.py:986 forms/findreplace.py:60 msgid "Find and Replace" msgstr "Znajdź i zamień" @@ -1785,11 +1785,11 @@ msgstr "Sprawdź bazę danych..." msgid "General && Fields" msgstr "Ogólne i pola" -#: ui/cardlist.py:841 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:845 forms/addcardmodels.py:34 msgid "Generate Cards" msgstr "Generowanie kart" -#: ui/cardlist.py:847 +#: ui/cardlist.py:851 msgid "Generating Cards..." msgstr "Generowanie kart..." @@ -1837,11 +1837,11 @@ msgstr "ID" msgid "Ignore this update" msgstr "Ignoruj tę aktualizację" -#: ui/facteditor.py:833 +#: ui/facteditor.py:836 msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Grafiki (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" -#: ui/importing.py:78 ui/importing.py:118 forms/changemap.py:39 +#: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 #: forms/importing.py:95 msgid "Import" msgstr "Import" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr "Import" msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "Importuj karty z plików tekstowych, plików Anki i innych" -#: ui/importing.py:128 +#: ui/importing.py:133 msgid "Import failed.\n" msgstr "Import nie powiódł się.\n" @@ -1858,16 +1858,16 @@ msgstr "Import nie powiódł się.\n" msgid "Import options" msgstr "Opcje importu" -#: ui/importing.py:136 +#: ui/importing.py:141 #, python-format msgid "Importing complete. %(num)d facts imported from %(file)s.\n" msgstr "Zakończono import. %(num)d faktów zostało zaimportowanych z %(file)s.\n" -#: ui/importing.py:123 +#: ui/importing.py:128 msgid "Importing failed.\n" msgstr "Import nie powiódł się.\n" -#: ui/importing.py:112 +#: ui/importing.py:117 msgid "Importing..." msgstr "Importowanie..." @@ -1879,11 +1879,11 @@ msgstr "Dołącz informację o planowaniu" msgid "Include tags" msgstr "Dołącz etykiety" -#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:422 ui/graphs.py:150 +#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:421 ui/graphs.py:150 msgid "Interval" msgstr "Przerwa" -#: ui/cardlist.py:1000 +#: ui/cardlist.py:1004 msgid "Invalid regular expression." msgstr "Niepoprawne wyrażenie regularne." @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "Niepoprawne wyrażenie regularne." msgid "Invert" msgstr "Odwróć" -#: ui/main.py:2083 +#: ui/main.py:2089 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" @@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr[0] "%(type)s %(sec)d sekundę.\n" msgstr[1] "%(type)s %(sec)d sekundy.\n" msgstr[2] "%(type)s %(sec)d sekund.\n" -#: ui/main.py:1816 +#: ui/main.py:1822 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -1945,11 +1945,11 @@ msgstr "Równanie Latexa (Ctrl+l, następnie e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Otoczenie matematyczne Latexa (Ctrl+l, następnie m)" -#: ui/main.py:1558 +#: ui/main.py:1563 msgid "Loading deck..." msgstr "Ładowanie talii..." -#: ui/main.py:1375 +#: ui/main.py:1379 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Ładowanie wykresów (może to chwilę potrwać)..." @@ -1957,20 +1957,20 @@ msgstr "Ładowanie wykresów (może to chwilę potrwać)..." msgid "Loading..." msgstr "Ładowanie..." -#: ui/importing.py:141 +#: ui/importing.py:146 msgid "Log of import:\n" msgstr "Log importu:\n" -#: ui/importing.py:22 +#: ui/importing.py:23 #, python-format msgid "Map to %s" msgstr "Odwzorowanie na %s" -#: ui/importing.py:27 +#: ui/importing.py:29 msgid "Map to Tags" msgstr "Odwzorowanie na etykiety" -#: ui/cardlist.py:374 +#: ui/cardlist.py:373 msgid "Marked" msgstr "Zaznaczone" @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "Właściwości modelu" msgid "Models && Priorities" msgstr "Modele i priorytety" -#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:420 +#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:419 msgid "Modified" msgstr "Zmodyfikowana" @@ -2045,11 +2045,11 @@ msgstr "Nazwa" msgid "Name on server: " msgstr "Nazwa na serwerze:" -#: ui/main.py:1122 +#: ui/main.py:1126 msgid "New today:" msgstr "Nowe dzisiaj:" -#: ui/main.py:1123 +#: ui/main.py:1127 msgid "New total:" msgstr "Nowych ogólnie:" @@ -2057,15 +2057,15 @@ msgstr "Nowych ogólnie:" msgid "Next colour (F7 then F8)" msgstr "Następny kolor (F7, następnie F8)" -#: ui/facteditor.py:779 +#: ui/facteditor.py:782 msgid "Next field must be blank." msgstr "Następne pole musi być puste." -#: ui/main.py:1551 ui/main.py:1587 +#: ui/main.py:1556 ui/main.py:1593 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Żadne karty nie pasują do podanych etykiet." -#: ui/facteditor.py:1063 +#: ui/facteditor.py:1066 msgid "No cards to preview." msgstr "Nie ma kart do podglądu." @@ -2073,23 +2073,23 @@ msgstr "Nie ma kart do podglądu." msgid "No changes found." msgstr "Nie znaleziono zmian." -#: ui/main.py:1367 +#: ui/main.py:1371 msgid "No current card or last card." msgstr "Brak aktualnej karty lub ostatnia karta." -#: ui/main.py:1303 +#: ui/main.py:1307 msgid "No expression in current card." msgstr "Brak wyrażenia w aktualnej karcie." -#: ui/cardlist.py:380 +#: ui/cardlist.py:379 msgid "No fact tags" msgstr "Bez etykiet faktu" -#: ui/main.py:1310 +#: ui/main.py:1314 msgid "No meaning in current card." msgstr "Brak znaczenia w aktualnej karcie." -#: ui/cardlist.py:1176 +#: ui/cardlist.py:1180 msgid "Nothing" msgstr "Nic" @@ -2113,7 +2113,7 @@ msgstr "Otwórz &przykładowe..." msgid "Open a pre-made deck or plugin" msgstr "Otwórz przygotowaną talię lub dodatek" -#: ui/main.py:847 +#: ui/main.py:851 msgid "Open deck" msgstr "Otwórz talię" @@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "Otwórz zgłaszanie błędów" msgid "Optimize Database" msgstr "Optymalizacja bazy danych" -#: ui/main.py:1231 +#: ui/main.py:1235 msgid "Ordering..." msgstr "Sortowanie..." @@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr "Spakowana talia Anki (*.zip)" msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: ui/main.py:797 +#: ui/main.py:801 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" @@ -2177,11 +2177,11 @@ msgstr "Sprawdź ponownie swoją nazwę użytkownika/hasło." msgid "Please enable a different template first." msgstr "Włącz najpierw inny szabon." -#: ui/cardlist.py:812 +#: ui/cardlist.py:816 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "Wpisz poprawny zakres początku i końca." -#: ui/facteditor.py:885 +#: ui/facteditor.py:888 msgid "" "Please install
lame\n" "to enable recording." @@ -2189,11 +2189,11 @@ msgstr "" "Zainstaluj lame\n" "by móc nagrywać." -#: ui/main.py:1393 +#: ui/main.py:1397 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Zainstaluj python-mathplotlib, aby mieć dostęp do wykresów." -#: ui/main.py:2327 +#: ui/main.py:2333 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "Uruchom ponownie Anki przed sprawdzaniem bazy danych." @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr "Podgląd kart" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "Poprzednie kolory (F7, następnie F6)" -#: ui/main.py:2342 +#: ui/main.py:2348 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "Przetwarzanie..." msgid "Put space between question and answer" msgstr "Wstaw spację między pytanie a odpowiedź" -#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:417 +#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:416 msgid "Question" msgstr "Pytanie" @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr "Rozmiar pytania" msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1237 ui/main.py:1577 +#: ui/main.py:1241 ui/main.py:1583 msgid "Randomizing..." msgstr "Losowanie..." @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "Nagraj dźwięk (F5)" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "Nagrywanie...
Czas: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:525 ui/main.py:2057 +#: ui/cardlist.py:524 ui/main.py:2063 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Powtórz %s" @@ -2344,15 +2344,15 @@ msgstr "Powtórz &nagranie" msgid "Repeat &Question Audio" msgstr "Powtórz nagranie &pytania" -#: ui/cardlist.py:985 +#: ui/cardlist.py:989 msgid "Replacing..." msgstr "Zastępowanie..." -#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:423 ui/graphs.py:154 +#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:422 ui/graphs.py:154 msgid "Reps" msgstr "Powtórki" -#: ui/cardlist.py:796 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:800 forms/reschedule.py:79 msgid "Reschedule" msgstr "Zaplanuj ponownie" @@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr "Powtórka" msgid "Review Time" msgstr "Czas powtórki" -#: ui/main.py:1121 +#: ui/main.py:1125 msgid "Reviews due:" msgstr "Do przeglądnięcia:" @@ -2401,7 +2401,7 @@ msgstr "Zapis i synchronizacja" msgid "Save &As..." msgstr "Zapisz &jako..." -#: ui/main.py:903 +#: ui/main.py:907 msgid "Save Deck As" msgstr "Zapisz talię jako" @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgstr "Wyczyść zaznaczenie" msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "Wybierz etykiety do zawieszenia. Usuń zaznaczenie by usunąć zawieszenie." -#: ui/main.py:1149 +#: ui/main.py:1153 msgid "Session Statistics" msgstr "Statystyki sesji" @@ -2541,7 +2541,7 @@ msgstr "Pokaż ikonę w zasobniku systemowym" msgid "Show/Hide" msgstr "Pokaż/Schowaj" -#: ui/main.py:1818 +#: ui/main.py:1824 msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" "syncing is disabled until you fix the problem." @@ -2549,7 +2549,7 @@ msgstr "" "Ponieważ może to spowodować wiele problemów podczas synchronizacji,\n" "zostanie ona wyłączona do czasu usunięcia problemu." -#: ui/addcards.py:124 ui/cardlist.py:638 +#: ui/addcards.py:124 ui/cardlist.py:639 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "Brakuje niektórych pól lub niektóre pola nie są unikalne." @@ -2565,7 +2565,7 @@ msgstr "Wkrótce" msgid "Sort as numbers" msgstr "Sortuj jak liczby" -#: ui/facteditor.py:862 +#: ui/facteditor.py:865 msgid "Sounds (*.mp3 *.ogg *.wav)" msgstr "Dźwięk (*.mp3 *.ogg *.wav)" @@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "ID źródła:" msgid "Spanish" msgstr "Hiszpański" -#: ui/main.py:1183 +#: ui/main.py:1187 msgid "Start &Reviewing" msgstr "&Zacznij powtórkę" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr "Stan" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Nie wyświetlaj tej karty, dopóki nie zostanie odwieszona w edytorze." -#: ui/cardlist.py:778 ui/main.py:1410 +#: ui/cardlist.py:782 ui/main.py:1414 msgid "Suspend" msgstr "Zawieszenie" @@ -2605,7 +2605,7 @@ msgstr "Zawieszenie" msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "Zawieś aktualny fakt, dopóki talia nie zostanie zamknięta i otwarta ponownie" -#: ui/cardlist.py:376 +#: ui/cardlist.py:375 msgid "Suspended" msgstr "Zawieszone" @@ -2637,7 +2637,7 @@ msgstr "Synchronizuj tę talię" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Synchronizuj tę talię z Anki Online" -#: ui/main.py:1837 ui/main.py:1839 +#: ui/main.py:1843 ui/main.py:1845 msgid "Syncing Media..." msgstr "Synchronizacja plików" @@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr "Synchronizacja plików" msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Synchronizacja nie powiodła się: %(a)s" -#: ui/main.py:2376 +#: ui/main.py:2386 msgid "Tag Cards" msgstr "Nadaj etykietę" @@ -2658,11 +2658,11 @@ msgstr "Nadaj etykiety faktom ze zduplikowanymi polami zamiast usuwać je" msgid "Tags" msgstr "Etykiety" -#: ui/main.py:1541 +#: ui/main.py:1546 msgid "Tags to cram:" msgstr "Etykiety wykorzystane w sprawdzianie:" -#: ui/cardlist.py:1252 +#: ui/cardlist.py:1256 msgid "Targets must be unique." msgstr "Cele muszą być unikalne." @@ -2694,23 +2694,23 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "Maksymalna liczba nowych kart na dzień. Domyślnie jest to 20, by uniknąć przeciążenia cię powtórkami." -#: ui/main.py:1156 +#: ui/main.py:1160 msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "Liczba kart będących dzisiaj do przeglądnięcia" -#: ui/main.py:1150 +#: ui/main.py:1154 msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "Liczba kart powtarzanych w aktualnej (na niebiesko) i poprzedniej sesji (na czarno)" -#: ui/main.py:1152 +#: ui/main.py:1156 msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "Liczba kart powtarzanych dzisiaj (na niebiesko) i wczoraj (na czarno)" -#: ui/main.py:1154 +#: ui/main.py:1158 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "Liczba minut w trakcie powtórki dzisiaj (na niebiesko) i wczoraj (na czarno)" -#: ui/main.py:1158 +#: ui/main.py:1162 msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "Liczba nowych kart oczekujących dzisiaj" @@ -2718,7 +2718,7 @@ msgstr "Liczba nowych kart oczekujących dzisiaj" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Zmienił się protokół synchronizacji. Zaktualizuj Anki." -#: ui/main.py:1160 +#: ui/main.py:1164 msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "Ogólna liczba nowych kart w talii" @@ -2810,7 +2810,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Musisz najpierw usunąć źródło." -#: ui/main.py:2329 +#: ui/main.py:2335 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr "" "Tej operacji nie można cofnąć.
\n" "Kontynuować?" -#: ui/main.py:2367 +#: ui/main.py:2377 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2867,7 +2867,7 @@ msgstr "" "\n" "Na pewno chcesz usunąć te karty?" -#: ui/main.py:1120 +#: ui/main.py:1124 msgid "Time/day:" msgstr "Czas dziennie:" @@ -2875,7 +2875,7 @@ msgstr "Czas dziennie:" msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: ui/main.py:1385 +#: ui/main.py:1389 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Zakończono dzisiejsze powtórki" -#: ui/main.py:1281 +#: ui/main.py:1285 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Pokaż/ukryj pasek narzędzi" @@ -2919,7 +2919,7 @@ msgstr "Typ:" msgid "Unable to connect to server." msgstr "Nie można połączyć się z serwerem." -#: ui/main.py:611 +#: ui/main.py:612 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "" "\n" "Aby zaktualizować starą talię, ściągnij Anki 0.9.8.7." -#: ui/main.py:855 +#: ui/main.py:859 msgid "Unable to load file." msgstr "Nie można załadować pliku." @@ -2953,7 +2953,7 @@ msgstr "Nie można otworzyć pliku." msgid "Unable to reach server" msgstr "Nie można znaleźć serwera" -#: ui/importing.py:168 +#: ui/importing.py:173 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -2964,7 +2964,7 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:645 +#: ui/main.py:648 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Nie można przeprowadzić odzyskiwania. Nie powiodło się ładowanie talii." @@ -2976,7 +2976,7 @@ msgstr "Nie przechowuj LaTeXa" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Tekst podkreślony (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:519 ui/main.py:2051 +#: ui/cardlist.py:518 ui/main.py:2057 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Cofnij %s" @@ -2986,7 +2986,7 @@ msgstr "Cofnij %s" msgid "Unknown error: %s" msgstr "Nieznany błąd: %s" -#: ui/cardlist.py:787 +#: ui/cardlist.py:791 msgid "Unsuspend" msgstr "Wycofanie zawieszenia" @@ -2994,7 +2994,7 @@ msgstr "Wycofanie zawieszenia" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Aktualizacja zakończona. Zrestartuj Anki." -#: ui/main.py:2091 +#: ui/main.py:2097 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3020,7 +3020,7 @@ msgstr "Użyj własnego rozmiaru" msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" -#: ui/main.py:793 +#: ui/main.py:797 msgid "Username:" msgstr "Nazwa użytkownika:" @@ -3049,15 +3049,15 @@ msgstr "Brawo! Ta karta pojawi się ponownie za %(next)s." msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Czy chcesz ściągnąć ją teraz?" -#: ui/main.py:1456 ui/main.py:1504 +#: ui/main.py:1460 ui/main.py:1508 ui/main.py:2371 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Jesteś już w trybie sprawdzianu. Musisz zamknąć tę talię." -#: ui/main.py:1815 ui/main.py:2082 +#: ui/main.py:1821 ui/main.py:2088 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "Zegar twojego komputera nie jest ustawiony na poprawny czas.\n" -#: ui/main.py:1390 +#: ui/main.py:1394 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "kart" msgid "days" msgstr "dni" -#: ui/main.py:2080 +#: ui/main.py:2086 msgid "early" msgstr "Spieszy o" @@ -3095,16 +3095,16 @@ msgstr "w %s" msgid "label" msgstr "napis" -#: ui/main.py:2078 +#: ui/main.py:2084 msgid "late" msgstr "Spóźnia się" -#: ui/importing.py:196 +#: ui/importing.py:201 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "odwzorowane na %s" -#: ui/importing.py:198 +#: ui/importing.py:203 msgid "mapped to Tags" msgstr "odwzorowane na etykiety" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_pt_BR.po b/ankiqt/locale/ankiqt_pt_BR.po index 08700cf47..225472606 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_pt_BR.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-15 20:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-17 19:06+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Jo Nakashima \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr " Quando editar (substitui os anteriores):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Quando revisar e editar:" -#: ui/main.py:2086 +#: ui/main.py:2092 #, fuzzy msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "Por favor entre um valor válido de início e fim" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Por favor entre um valor válido de início e fim" msgid " applied %d modified cards." msgstr " aplicado %d cards motificados." -#: ui/cardlist.py:1009 +#: ui/cardlist.py:1013 #, python-format msgid "%(a)d of %(b)d fact updated" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr[1] "" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:1970 +#: ui/main.py:1976 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(due)d de %(cards)d programados) - %(title)s" @@ -122,21 +122,21 @@ msgstr "%(path)s (%(due)d de %(cards)d programados) - %(title)s" msgid "%d exported." msgstr "%d exportado." -#: ui/main.py:2390 +#: ui/main.py:2400 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:514 +#: ui/cardlist.py:513 #, fuzzy, python-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%d exportado." msgstr[1] "%d exportado." -#: ui/main.py:2392 +#: ui/main.py:2402 #, fuzzy, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "&Desfazer" msgid "&Unsuspend Facts" msgstr "&Suspender Fato" -#: ui/cardlist.py:428 +#: ui/cardlist.py:427 #, python-format msgid "'%s'" msgstr "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" "\n" "

Fontes

" -#: ui/cardlist.py:372 +#: ui/cardlist.py:371 #, fuzzy msgid "" msgstr "&Arquivo" @@ -471,17 +471,17 @@ msgstr "&Arquivo" msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: ui/main.py:1329 +#: ui/main.py:1333 #, fuzzy msgid "Missing
" msgstr "Kanjis que ainda faltam
" -#: ui/main.py:1331 +#: ui/main.py:1335 #, fuzzy msgid "Non-jouyou
" msgstr "Kanjis que ainda faltam
" -#: ui/main.py:1330 +#: ui/main.py:1334 #, fuzzy msgid "Seen
" msgstr "Kanjis que ainda faltam
" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "

Salvando automaticamente

" msgid "

Card Templates

" msgstr "" -#: ui/main.py:1464 +#: ui/main.py:1468 msgid "" "

Cramming

\n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "" msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

Programadas Acumuladas

" -#: ui/main.py:1361 +#: ui/main.py:1365 msgid "

Current card

" msgstr "

Card corrente

" @@ -738,11 +738,11 @@ msgstr "

Intervalos

" msgid "

Language

" msgstr "

Língua

" -#: ui/main.py:1364 +#: ui/main.py:1368 msgid "

Last card

" msgstr "

Último card

" -#: ui/main.py:1663 +#: ui/main.py:1669 msgid "

Learning More

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "" msgid "

Models

" msgstr "

Modelos

" -#: ui/main.py:787 +#: ui/main.py:791 msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" msgstr "

Conta Online

Para usar sua conta online grátis,
por favor coloque seus detalhes a seguir.
" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "" msgid "

Review Time

" msgstr "

Tempo de Revisão

" -#: ui/main.py:1669 +#: ui/main.py:1675 msgid "

Reviewing Early

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -782,11 +782,11 @@ msgstr "

Revisando

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

Escolha o Campo Alvo

" -#: ui/main.py:1081 +#: ui/main.py:1085 msgid "

Study Options

" msgstr "

Opções de Estudo

" -#: ui/main.py:1828 +#: ui/main.py:1834 msgid "" "

Sync Failed

\n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "

Sincronização

Crie uma cont msgid "

Synchronize

" msgstr "

Sincronize

" -#: ui/main.py:886 +#: ui/main.py:890 msgid "" "

Unsaved Deck

\n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
\n" @@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "" " salvas. Gostaria de salvá-las, descartar as\n" " alterações, ou cancelar?" -#: ui/main.py:1083 +#: ui/main.py:1087 msgid "

Well done!

" msgstr "

Muito bem!

" -#: ui/importing.py:200 +#: ui/importing.py:205 msgid "" msgstr "" @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Adicionar Itens" msgid "Add Model" msgstr "Adicionar Modelo" -#: ui/cardlist.py:758 +#: ui/cardlist.py:762 msgid "Add Tags" msgstr "Adicionar Tags" @@ -883,11 +883,11 @@ msgstr "Adicionar Tags" msgid "Add a picture (F3)" msgstr "Adicionar uma figura (F3)" -#: ui/facteditor.py:834 +#: ui/facteditor.py:837 msgid "Add an image" msgstr "Adicionar uma imagem" -#: ui/facteditor.py:863 +#: ui/facteditor.py:866 msgid "Add audio" msgstr "Adicionar áudio" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Avançado" msgid "Again" msgstr "Repetir" -#: ui/cardlist.py:977 +#: ui/cardlist.py:981 #, fuzzy msgid "All Fields" msgstr "Campos" @@ -943,11 +943,11 @@ msgstr "Revisão" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Permitir resposta em branco" -#: ui/main.py:1536 +#: ui/main.py:1541 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Já cramming. Por favor, feche este deck primeiro." -#: ui/main.py:702 +#: ui/main.py:705 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "" @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "" msgid "Alternative theme" msgstr "Tema alternativo" -#: ui/facteditor.py:908 +#: ui/facteditor.py:911 #, python-format msgid "An error occured while opening %s" msgstr "Um erro ocorreu ao tentar abrir %s" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "" "Um erro ocorreu em um plugin. Por favor, contate o autor.
\n" "Por favor, não reporte este bug com o Anki.

" -#: ui/main.py:636 +#: ui/main.py:639 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -996,12 +996,12 @@ msgstr "" "Se isso não arrumar o problema, por favor copie o seguinte
\n" "em um bug report:

\n" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2365 forms/main.py:873 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "" -#: ui/main.py:946 +#: ui/main.py:950 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "" "Anki não conseguiu salvar seu arquivo de configuração:\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:418 +#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:417 msgid "Answer" msgstr "Resposta" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "" msgid "Browse and edit all items" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:508 +#: ui/cardlist.py:507 #, fuzzy, python-format msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)" @@ -1093,12 +1093,12 @@ msgstr[1] "Editor (%(cur)d de %(tot)d cards exibidos; %(sel)d selecionados)" msgid "Browser Font" msgstr "Fonte da resposta" -#: ui/cardlist.py:478 +#: ui/cardlist.py:477 #, fuzzy msgid "Building Index..." msgstr "Carregando deck..." -#: ui/main.py:1434 +#: ui/main.py:1438 msgid "Bury" msgstr "" @@ -1110,12 +1110,12 @@ msgstr "" msgid "Cache LaTeX" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:875 +#: ui/cardlist.py:879 #, fuzzy msgid "Can only change one model at a time." msgstr "Pode apenas alterar templates em um único modelo." -#: ui/cardlist.py:831 ui/cardlist.py:969 +#: ui/cardlist.py:835 ui/cardlist.py:973 msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "" @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "" msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "Não pode procurar a seleção com uma quebra de linha." -#: ui/main.py:2380 +#: ui/main.py:2390 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1158,19 +1158,19 @@ msgstr "" msgid "Cards are waiting" msgstr "Cards estão esperando" -#: ui/main.py:1119 +#: ui/main.py:1123 msgid "Cards/day:" msgstr "" -#: ui/main.py:1118 +#: ui/main.py:1122 msgid "Cards/session:" msgstr "" -#: ui/importing.py:202 +#: ui/importing.py:207 msgid "Change" msgstr "Alterar" -#: ui/cardlist.py:1180 +#: ui/cardlist.py:1184 #, fuzzy, python-format msgid "Change %s to:" msgstr "Alterar" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "Alterar" msgid "Change &Model..." msgstr "Alterar &Template..." -#: ui/cardlist.py:882 forms/changemodel.py:74 +#: ui/cardlist.py:886 forms/changemodel.py:74 #, fuzzy msgid "Change Model" msgstr "Alterar" @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "Continue &Revisando" msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." -#: ui/main.py:1181 +#: ui/main.py:1185 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "Continue &Revisando" @@ -1298,11 +1298,11 @@ msgstr "" msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1557 +#: ui/main.py:1562 msgid "Cram" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:862 +#: ui/cardlist.py:866 msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "" msgid "Create '%s' on server" msgstr "Criar '%s' no servidor" -#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:419 +#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:418 msgid "Created" msgstr "Criado" @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+5" msgstr "" -#: ui/main.py:700 +#: ui/main.py:703 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "Customizar sincronização, agendamento, prioridades e modelos." msgid "Czech" msgstr "" -#: ui/main.py:2361 +#: ui/main.py:2367 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1502,27 +1502,27 @@ msgstr "Gráfico do Deck" msgid "Deck Properties" msgstr "Propriedades do Deck" -#: ui/main.py:845 ui/main.py:910 +#: ui/main.py:849 ui/main.py:914 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Arquivos de Deck (*.anki)" -#: ui/main.py:606 +#: ui/main.py:607 msgid "Deck is already open." msgstr "Deck já está aberto." -#: ui/main.py:1424 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1428 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:748 +#: ui/cardlist.py:749 msgid "Delete Cards" msgstr "" -#: ui/main.py:2378 +#: ui/main.py:2388 msgid "Delete Refs" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:769 +#: ui/cardlist.py:773 msgid "Delete Tags" msgstr "" @@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "Determinando diferenças..." msgid "Disa&ble" msgstr "Desa&bilitar" -#: ui/importing.py:28 +#: ui/importing.py:30 msgid "Discard field" msgstr "Descartar campo" @@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr "" msgid "Downloads" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:378 ui/cardlist.py:421 +#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:377 ui/cardlist.py:420 #: ui/graphs.py:148 msgid "Due" msgstr "Programado" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Sai&r" msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:424 +#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:423 msgid "Ease" msgstr "Dificuldade" @@ -1636,11 +1636,11 @@ msgstr "Ha&bilitar" msgid "English" msgstr "Inglês" -#: ui/cardlist.py:756 +#: ui/cardlist.py:760 msgid "Enter tags to add:" msgstr "Tags para adicionar" -#: ui/cardlist.py:767 +#: ui/cardlist.py:771 msgid "Enter tags to delete:" msgstr "Tags a deletar" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "" msgid "F9" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:425 +#: ui/cardlist.py:424 #, fuzzy msgid "Fact Created" msgstr "Criado" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "Criado" msgid "Facts" msgstr "F&ato" -#: ui/main.py:1859 +#: ui/main.py:1865 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Falha ao enviar mídia. Por favor execute 'check media db'." @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr "Campo %(num)d: %(name)s [%(cards)s non-empty]" msgid "Field %d" msgstr "Campo %d" -#: ui/importing.py:193 +#: ui/importing.py:198 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "Campo %d do arquivo é:" @@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr "&Arquivo" msgid "Find and Re&place..." msgstr "" -#: ui/cardlist.py:982 forms/findreplace.py:60 +#: ui/cardlist.py:986 forms/findreplace.py:60 msgid "Find and Replace" msgstr "" @@ -1797,11 +1797,11 @@ msgstr "" msgid "General && Fields" msgstr "Geral && Campos" -#: ui/cardlist.py:841 forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:845 forms/addcardmodels.py:34 msgid "Generate Cards" msgstr "Gerar Cards" -#: ui/cardlist.py:847 +#: ui/cardlist.py:851 #, fuzzy msgid "Generating Cards..." msgstr "Gerar &Cards..." @@ -1852,11 +1852,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore this update" msgstr "Ignorar esta atualização" -#: ui/facteditor.py:833 +#: ui/facteditor.py:836 msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Imagens (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" -#: ui/importing.py:78 ui/importing.py:118 forms/changemap.py:39 +#: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 #: forms/importing.py:95 msgid "Import" msgstr "Importar" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr "Importar" msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "" -#: ui/importing.py:128 +#: ui/importing.py:133 #, fuzzy msgid "Import failed.\n" msgstr "Importação falhou.\n" @@ -1874,16 +1874,16 @@ msgstr "Importação falhou.\n" msgid "Import options" msgstr "Opções de importação" -#: ui/importing.py:136 +#: ui/importing.py:141 #, fuzzy, python-format msgid "Importing complete. %(num)d facts imported from %(file)s.\n" msgstr "Importação completa. %(num)d cards importados de %(file)s.\n" -#: ui/importing.py:123 +#: ui/importing.py:128 msgid "Importing failed.\n" msgstr "Importação falhou.\n" -#: ui/importing.py:112 +#: ui/importing.py:117 msgid "Importing..." msgstr "Importando..." @@ -1895,11 +1895,11 @@ msgstr "Incluir informações de agendamento" msgid "Include tags" msgstr "Incluir tags" -#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:422 ui/graphs.py:150 +#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:421 ui/graphs.py:150 msgid "Interval" msgstr "Intervalo" -#: ui/cardlist.py:1000 +#: ui/cardlist.py:1004 msgid "Invalid regular expression." msgstr "" @@ -1907,14 +1907,14 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2083 +#: ui/main.py:2089 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:1816 +#: ui/main.py:1822 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -1956,11 +1956,11 @@ msgstr "Equação Latex (Ctrl+l, e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Ambiente de Matemática Latex (Ctrl+l, m)" -#: ui/main.py:1558 +#: ui/main.py:1563 msgid "Loading deck..." msgstr "Carregando deck..." -#: ui/main.py:1375 +#: ui/main.py:1379 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Carregando gráficos (pode levar um tempo)..." @@ -1969,20 +1969,20 @@ msgstr "Carregando gráficos (pode levar um tempo)..." msgid "Loading..." msgstr "Carregando deck..." -#: ui/importing.py:141 +#: ui/importing.py:146 msgid "Log of import:\n" msgstr "Log de importação:\n" -#: ui/importing.py:22 +#: ui/importing.py:23 #, python-format msgid "Map to %s" msgstr "Mapear para %s" -#: ui/importing.py:27 +#: ui/importing.py:29 msgid "Map to Tags" msgstr "Mapear para Tags" -#: ui/cardlist.py:374 +#: ui/cardlist.py:373 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "Difícil" @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "Propriedades do Modelo" msgid "Models && Priorities" msgstr "Modelos && Prioridades" -#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:420 +#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:419 msgid "Modified" msgstr "Modificado" @@ -2059,12 +2059,12 @@ msgstr "Nome" msgid "Name on server: " msgstr "Nome no servidor: " -#: ui/main.py:1122 +#: ui/main.py:1126 #, fuzzy msgid "New today:" msgstr "Re&visar antecipadamente" -#: ui/main.py:1123 +#: ui/main.py:1127 #, fuzzy msgid "New total:" msgstr "Re&visar antecipadamente" @@ -2073,15 +2073,15 @@ msgstr "Re&visar antecipadamente" msgid "Next colour (F7 then F8)" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:779 +#: ui/facteditor.py:782 msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1551 ui/main.py:1587 +#: ui/main.py:1556 ui/main.py:1593 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Nenhum card com a tag informada." -#: ui/facteditor.py:1063 +#: ui/facteditor.py:1066 msgid "No cards to preview." msgstr "Nenhum card para preview" @@ -2089,24 +2089,24 @@ msgstr "Nenhum card para preview" msgid "No changes found." msgstr "Nenhuma alteração encontrada" -#: ui/main.py:1367 +#: ui/main.py:1371 msgid "No current card or last card." msgstr "Não há card corrente ou último card." -#: ui/main.py:1303 +#: ui/main.py:1307 msgid "No expression in current card." msgstr "Não há expressão no card corrente" -#: ui/cardlist.py:380 +#: ui/cardlist.py:379 #, fuzzy msgid "No fact tags" msgstr "Sem tags" -#: ui/main.py:1310 +#: ui/main.py:1314 msgid "No meaning in current card." msgstr "Não há significado no card corrente." -#: ui/cardlist.py:1176 +#: ui/cardlist.py:1180 #, fuzzy msgid "Nothing" msgstr "opção" @@ -2132,7 +2132,7 @@ msgstr "Abrir Exe&mplo..." msgid "Open a pre-made deck or plugin" msgstr "" -#: ui/main.py:847 +#: ui/main.py:851 msgid "Open deck" msgstr "Abrir deck" @@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "Abrir bug tracker" msgid "Optimize Database" msgstr "Otimizar Database" -#: ui/main.py:1231 +#: ui/main.py:1235 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "Carregando deck..." @@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Senha" -#: ui/main.py:797 +#: ui/main.py:801 msgid "Password:" msgstr "Senha:" @@ -2201,11 +2201,11 @@ msgstr "Por favor verifique seu nome de usuário/senha" msgid "Please enable a different template first." msgstr "Por favor habilite um modelo diferente primeiro." -#: ui/cardlist.py:812 +#: ui/cardlist.py:816 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "Por favor entre um valor válido de início e fim" -#: ui/facteditor.py:885 +#: ui/facteditor.py:888 msgid "" "Please install
lame\n" "to enable recording." @@ -2213,11 +2213,11 @@ msgstr "" "Por favor instalelame\n" "para habilitar gravação." -#: ui/main.py:1393 +#: ui/main.py:1397 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Por favor instale python-matplotlib para acessar gráficos" -#: ui/main.py:2327 +#: ui/main.py:2333 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2342 +#: ui/main.py:2348 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "Processando..." msgid "Put space between question and answer" msgstr "Colocar espaço entre questão e resposta" -#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:417 +#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:416 msgid "Question" msgstr "Questão" @@ -2308,7 +2308,7 @@ msgstr "Tamanho da questão" msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1237 ui/main.py:1577 +#: ui/main.py:1241 ui/main.py:1583 msgid "Randomizing..." msgstr "Randomizando..." @@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr "Gravar áudio (F5)" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "Gravando...
Tempo: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:525 ui/main.py:2057 +#: ui/cardlist.py:524 ui/main.py:2063 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Refazer %s" @@ -2371,16 +2371,16 @@ msgstr "Repetir &Áudio" msgid "Repeat &Question Audio" msgstr "Repetir Áudio da &Questão" -#: ui/cardlist.py:985 +#: ui/cardlist.py:989 #, fuzzy msgid "Replacing..." msgstr "Conectando..." -#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:423 ui/graphs.py:154 +#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:422 ui/graphs.py:154 msgid "Reps" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:796 forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:800 forms/reschedule.py:79 msgid "Reschedule" msgstr "Reagendar" @@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr "Revisão" msgid "Review Time" msgstr "Tempo de Revisão" -#: ui/main.py:1121 +#: ui/main.py:1125 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "Re&visar antecipadamente" @@ -2431,7 +2431,7 @@ msgstr "Salvar && Sincronizar" msgid "Save &As..." msgstr "Salvar &Como..." -#: ui/main.py:903 +#: ui/main.py:907 msgid "Save Deck As" msgstr "Salvar Deck Como" @@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr "Selecionar &Tudo" msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "" -#: ui/main.py:1149 +#: ui/main.py:1153 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "&Estatísticas do Deck" @@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "Mostrar ícone na bandeja" msgid "Show/Hide" msgstr "Mostrar/Esconder" -#: ui/main.py:1818 +#: ui/main.py:1824 #, fuzzy msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" @@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "" "Como isto pode causar vários problemas com sincronização,\n" "a sincronização ficará desabilitada até você arrumar o problema." -#: ui/addcards.py:124 ui/cardlist.py:638 +#: ui/addcards.py:124 ui/cardlist.py:639 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "Alguns campos estão faltando ou não são únicos" @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgstr "Breve" msgid "Sort as numbers" msgstr "Ordenar como números" -#: ui/facteditor.py:862 +#: ui/facteditor.py:865 msgid "Sounds (*.mp3 *.ogg *.wav)" msgstr "Sons (*.mp3 *.ogg *.wav)" @@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" -#: ui/main.py:1183 +#: ui/main.py:1187 msgid "Start &Reviewing" msgstr "Iniciar &Revisão" @@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr "" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Parar de revisar este card até remover a suspensão no editor." -#: ui/cardlist.py:778 ui/main.py:1410 +#: ui/cardlist.py:782 ui/main.py:1414 msgid "Suspend" msgstr "Suspenso" @@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "Suspenso" msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:376 +#: ui/cardlist.py:375 #, fuzzy msgid "Suspended" msgstr "Suspenso" @@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr "Sincronizar este deck" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Sincronizar este deck" -#: ui/main.py:1837 ui/main.py:1839 +#: ui/main.py:1843 ui/main.py:1845 msgid "Syncing Media..." msgstr "Sincronizando Mídia..." @@ -2690,7 +2690,7 @@ msgstr "Sincronizando Mídia..." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Sincronização falhou: %(a)s" -#: ui/main.py:2376 +#: ui/main.py:2386 msgid "Tag Cards" msgstr "" @@ -2702,11 +2702,11 @@ msgstr "" msgid "Tags" msgstr "" -#: ui/main.py:1541 +#: ui/main.py:1546 msgid "Tags to cram:" msgstr "Tags para cram" -#: ui/cardlist.py:1252 +#: ui/cardlist.py:1256 msgid "Targets must be unique." msgstr "" @@ -2739,23 +2739,23 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1156 +#: ui/main.py:1160 msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "" -#: ui/main.py:1150 +#: ui/main.py:1154 msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1152 +#: ui/main.py:1156 msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1154 +#: ui/main.py:1158 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1158 +#: ui/main.py:1162 msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "" @@ -2763,7 +2763,7 @@ msgstr "" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "O protocolo de sincronização mudou. Por favor atualize o Anki." -#: ui/main.py:1160 +#: ui/main.py:1164 msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "" @@ -2850,7 +2850,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Você precisa remover a fonte primeiro." -#: ui/main.py:2329 +#: ui/main.py:2335 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2868,7 +2868,7 @@ msgstr "" "Esta operação não pode ser desfeita.
\n" "Prosseguir?" -#: ui/main.py:2367 +#: ui/main.py:2377 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2907,7 +2907,7 @@ msgstr "" "\n" "Quer realmente deletar estes cards?" -#: ui/main.py:1120 +#: ui/main.py:1124 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -2916,7 +2916,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "&Arquivo" -#: ui/main.py:1385 +#: ui/main.py:1389 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2928,7 +2928,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "As revisões de hoje foram terminadas" -#: ui/main.py:1281 +#: ui/main.py:1285 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "" @@ -2962,7 +2962,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to connect to server." msgstr "Não foi possível encontrar o servidor" -#: ui/main.py:611 +#: ui/main.py:612 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -2984,7 +2984,7 @@ msgstr "" "\n" "Para atualizar um deck antigo, faça o download do Anki 0.9.8.7." -#: ui/main.py:855 +#: ui/main.py:859 msgid "Unable to load file." msgstr "Não foi possível carregar o arquivo." @@ -2996,7 +2996,7 @@ msgstr "Não foi possível abrir o arquivo" msgid "Unable to reach server" msgstr "Não foi possível encontrar o servidor" -#: ui/importing.py:168 +#: ui/importing.py:173 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -3007,7 +3007,7 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:645 +#: ui/main.py:648 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Incapaz de recuperar. Deck falhou" @@ -3019,7 +3019,7 @@ msgstr "" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Sublinhado (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:519 ui/main.py:2051 +#: ui/cardlist.py:518 ui/main.py:2057 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Desfazer %s" @@ -3029,7 +3029,7 @@ msgstr "Desfazer %s" msgid "Unknown error: %s" msgstr "Erro desconhecido: %s" -#: ui/cardlist.py:787 +#: ui/cardlist.py:791 #, fuzzy msgid "Unsuspend" msgstr "Suspenso" @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgstr "Suspenso" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Atualização completa. Por favor reinicie o Anki" -#: ui/main.py:2091 +#: ui/main.py:2097 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "Use tamanho" msgid "Username" msgstr "Nome de usuário" -#: ui/main.py:793 +#: ui/main.py:797 msgid "Username:" msgstr "Nome de usuário:" @@ -3093,16 +3093,16 @@ msgstr "Muito bem! Este card vai aparecer novamente em %(next)s." msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Gostaria de fazer o download agora?" -#: ui/main.py:1456 ui/main.py:1504 +#: ui/main.py:1460 ui/main.py:1508 ui/main.py:2371 #, fuzzy msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Já cramming. Por favor, feche este deck primeiro." -#: ui/main.py:1815 ui/main.py:2082 +#: ui/main.py:1821 ui/main.py:2088 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1390 +#: ui/main.py:1394 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3123,7 +3123,7 @@ msgstr "" msgid "days" msgstr "dias" -#: ui/main.py:2080 +#: ui/main.py:2086 msgid "early" msgstr "cedo" @@ -3140,16 +3140,16 @@ msgstr "em %s" msgid "label" msgstr "" -#: ui/main.py:2078 +#: ui/main.py:2084 msgid "late" msgstr "" -#: ui/importing.py:196 +#: ui/importing.py:201 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "mapeado para %s" -#: ui/importing.py:198 +#: ui/importing.py:203 msgid "mapped to Tags" msgstr "mapeado para Tags" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_sv_SE.po b/ankiqt/locale/ankiqt_sv_SE.po index 25901fcc3..9aeea42d1 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_sv_SE.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_sv_SE.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ankiqt 0.9.9.6\n" +"Project-Id-Version: ankiqt 0.9.9.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-15 20:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-15 20:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-17 19:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-17 19:05+0100\n" "Last-Translator: Susanna Björverud \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr " Vid ändring (företräde framför ovan):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Vid repetition och ändring:" -#: ui/main.py:2086 +#: ui/main.py:2092 msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "Ställ klockan rätt och starta sedan om Anki." @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Ställ klockan rätt och starta sedan om Anki." msgid " applied %d modified cards." msgstr "tillämpade %d ändrade kort." -#: ui/cardlist.py:1009 +#: ui/cardlist.py:1013 #, python-format msgid "%(a)d of %(b)d fact updated" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated" @@ -119,17 +119,13 @@ msgid_plural "%(name)s [%(facts)d facts]" msgstr[0] "%(name)s [%(facts)d faktauppgift]" msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d faktauppgifter]" -#: ui/status.py:224 -#: ui/status.py:226 -#: ui/status.py:231 -#: ui/status.py:235 -#: ui/status.py:237 -#: ui/status.py:239 +#: ui/status.py:224 ui/status.py:226 ui/status.py:231 ui/status.py:235 +#: ui/status.py:237 ui/status.py:239 #, python-format msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "%(partOf)d av %(totalSum)d" -#: ui/main.py:1970 +#: ui/main.py:1976 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(due)d av %(cards)d är dags att repetera) - %(title)s" @@ -139,21 +135,21 @@ msgstr "%(path)s (%(due)d av %(cards)d är dags att repetera) - %(title)s" msgid "%d exported." msgstr "%d exporterades." -#: ui/main.py:2390 +#: ui/main.py:2400 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." msgstr[0] "%d saknad referens" msgstr[1] "%d saknade referenser" -#: ui/cardlist.py:514 +#: ui/cardlist.py:513 #, python-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%d valt" msgstr[1] "%d valda" -#: ui/main.py:2392 +#: ui/main.py:2402 #, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -173,8 +169,7 @@ msgstr "&Om..." msgid "&Actions" msgstr "&Åtgärder" -#: forms/deckproperties.py:336 -#: forms/modelproperties.py:291 +#: forms/deckproperties.py:336 forms/modelproperties.py:291 #: forms/modelproperties.py:304 msgid "&Add" msgstr "&Lägg till" @@ -215,8 +210,7 @@ msgstr "&Kortleksegenskaper..." msgid "&Deck Statistics" msgstr "Kort&leksstatistik" -#: forms/deckproperties.py:338 -#: forms/modelproperties.py:294 +#: forms/deckproperties.py:338 forms/modelproperties.py:294 #: forms/modelproperties.py:309 msgid "&Delete" msgstr "&Ta bort" @@ -253,9 +247,7 @@ msgstr "&Donera..." msgid "&Download..." msgstr "&Hämta..." -#: forms/cardlist.py:262 -#: forms/deckproperties.py:337 -#: forms/main.py:897 +#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:337 forms/main.py:897 msgid "&Edit" msgstr "&Redigera" @@ -295,8 +287,7 @@ msgstr "&Gå" msgid "&Graphs..." msgstr "&Grafer..." -#: forms/cardlist.py:265 -#: forms/main.py:896 +#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:896 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" @@ -360,8 +351,7 @@ msgstr "&Föregående kort" msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "&Spela in brusprofil" -#: forms/cardlist.py:274 -#: forms/main.py:998 +#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:998 msgid "&Redo" msgstr "&Gör om" @@ -401,8 +391,7 @@ msgstr "&Åsidosätt faktauppgifter" msgid "&Tools" msgstr "&Verktyg" -#: forms/cardlist.py:273 -#: forms/main.py:974 +#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:974 msgid "&Undo" msgstr "Å&ngra" @@ -410,7 +399,7 @@ msgstr "Å&ngra" msgid "&Unsuspend Facts" msgstr "Åt&erställ faktauppgifter" -#: ui/cardlist.py:428 +#: ui/cardlist.py:427 #, python-format msgid "'%s'" msgstr "'%s'" @@ -471,7 +460,7 @@ msgstr "" "\n" "

" -#: ui/cardlist.py:372 +#: ui/cardlist.py:371 msgid "" msgstr "" @@ -479,15 +468,15 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: ui/main.py:1329 +#: ui/main.py:1333 msgid "Missing
" msgstr "Saknade
" -#: ui/main.py:1331 +#: ui/main.py:1335 msgid "Non-jouyou
" msgstr "Icke-jouyou
" -#: ui/main.py:1330 +#: ui/main.py:1334 msgid "Seen
" msgstr "Sedda
" @@ -571,8 +560,7 @@ msgstr "Minsta tillåtna tidsintervall" msgid "Model:" msgstr "Modell:" -#: forms/modelproperties.py:286 -#: forms/modelproperties.py:299 +#: forms/modelproperties.py:286 forms/modelproperties.py:299 #: forms/modelproperties.py:312 msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -593,8 +581,7 @@ msgstr "Ny dag börjar kl. " msgid "Old Model:" msgstr "Gammal modell:" -#: forms/modelproperties.py:297 -#: forms/modelproperties.py:310 +#: forms/modelproperties.py:297 forms/modelproperties.py:310 msgid "Options" msgstr "Alternativ" @@ -692,7 +679,7 @@ msgstr "

Automatsparning

" msgid "

Card Templates

" msgstr "

Kortmallar

" -#: ui/main.py:1464 +#: ui/main.py:1468 msgid "" "

Cramming

\n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -706,7 +693,7 @@ msgstr "" msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

Ackumulerat antal vars tidsfrist är slut

" -#: ui/main.py:1361 +#: ui/main.py:1365 msgid "

Current card

" msgstr "

Aktuellt kort

" @@ -742,11 +729,11 @@ msgstr "

Intervall

" msgid "

Language

" msgstr "

Språk

" -#: ui/main.py:1364 +#: ui/main.py:1368 msgid "

Last card

" msgstr "

Förra kortet

" -#: ui/main.py:1663 +#: ui/main.py:1669 msgid "

Learning More

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "

Lär dig mer

Klicka på klockan i verktygsraden för att avsluta." @@ -754,7 +741,7 @@ msgstr "

Lär dig mer

Klicka på klockan i verktygsraden för att avsluta msgid "

Models

" msgstr "

Modeller

" -#: ui/main.py:787 +#: ui/main.py:791 msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.
" msgstr "

Konto på nätet

För att använda ditt fria konto på nätet,
fyll i dina uppgifter här nedan.
" @@ -774,7 +761,7 @@ msgstr "

Repetitioner

" msgid "

Review Time

" msgstr "

Repetitionstid

" -#: ui/main.py:1669 +#: ui/main.py:1675 msgid "

Reviewing Early

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "

Repetera tidigt

Klicka på klockan i verktygsraden för att avsluta." @@ -786,11 +773,11 @@ msgstr "

Repeterar

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

Välj målfält

" -#: ui/main.py:1081 +#: ui/main.py:1085 msgid "

Study Options

" msgstr "

Instuderingsalternativ

" -#: ui/main.py:1828 +#: ui/main.py:1834 msgid "" "

Sync Failed

\n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -810,7 +797,7 @@ msgstr "

Synkronisering

Skapa ett grat msgid "

Synchronize

" msgstr "

Synkronisera

" -#: ui/main.py:886 +#: ui/main.py:890 msgid "" "

Unsaved Deck

\n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
\n" @@ -832,11 +819,11 @@ msgstr "" " ändringar. Vill du spara dem, förkasta\n" " ändringarna eller avbryta?" -#: ui/main.py:1083 +#: ui/main.py:1087 msgid "

Well done!

" msgstr "

Bra gjort!

" -#: ui/importing.py:200 +#: ui/importing.py:205 msgid "" msgstr "" @@ -860,8 +847,7 @@ msgstr "Aktiva etiketter" msgid "Ad&vanced" msgstr "Ava&ncerat" -#: ui/addcards.py:63 -#: ui/addcards.py:118 +#: ui/addcards.py:63 ui/addcards.py:118 msgid "Add" msgstr "Lägg till" @@ -886,7 +872,7 @@ msgstr "Lägg till poster - %s" msgid "Add Model" msgstr "Lägg till modell" -#: ui/cardlist.py:758 +#: ui/cardlist.py:762 msgid "Add Tags" msgstr "Lägg till etiketter" @@ -894,11 +880,11 @@ msgstr "Lägg till etiketter" msgid "Add a picture (F3)" msgstr "Lägg till en bild (F3)" -#: ui/facteditor.py:834 +#: ui/facteditor.py:837 msgid "Add an image" msgstr "Lägg till bild" -#: ui/facteditor.py:863 +#: ui/facteditor.py:866 msgid "Add audio" msgstr "Lägg till ljud" @@ -932,8 +918,7 @@ msgstr "Tillagt" msgid "Added %(num)d card(s) for '%(str)s'." msgstr "La till %(num)d kort för '%(str)s'." -#: forms/deckproperties.py:374 -#: forms/preferences.py:249 +#: forms/deckproperties.py:374 forms/preferences.py:249 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" @@ -941,7 +926,7 @@ msgstr "Avancerat" msgid "Again" msgstr "Igen" -#: ui/cardlist.py:977 +#: ui/cardlist.py:981 msgid "All Fields" msgstr "Alla fält" @@ -953,11 +938,11 @@ msgstr "Alla repetitioner" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Tillåt tomma svar" -#: ui/main.py:1536 +#: ui/main.py:1541 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Håller redan på att plugga. Stäng denna kortlek först." -#: ui/main.py:702 +#: ui/main.py:705 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" @@ -966,7 +951,7 @@ msgstr "Alt+%d" msgid "Alternative theme" msgstr "Alternativt tema" -#: ui/facteditor.py:908 +#: ui/facteditor.py:911 #, python-format msgid "An error occured while opening %s" msgstr "Ett fel uppstod när %s skulle öppnas" @@ -979,7 +964,7 @@ msgstr "" "Ett fel inträffade i en insticksmodul. Kontakta insticksmodulens upphovsman.
\n" "Rapportera inte in felet till Anki.

" -#: ui/main.py:636 +#: ui/main.py:639 msgid "" "An error occurred while trying to build the queue.\n" "Would you like to try check the deck for errors?\n" @@ -1007,14 +992,12 @@ msgstr "" "Om detta inte löser problemet, kopiera följande text
\n" "till en felrapport:

\n" -#: ui/deckproperties.py:186 -#: ui/main.py:2365 -#: forms/main.py:873 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2375 forms/main.py:873 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:946 +#: ui/main.py:950 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1023,8 +1006,7 @@ msgstr "" "Anki kunde inte spara din konfigurationsfil:\n" "%s" -#: ui/cardlist.py:48 -#: ui/cardlist.py:418 +#: ui/cardlist.py:48 ui/cardlist.py:417 msgid "Answer" msgstr "Svar" @@ -1052,8 +1034,7 @@ msgstr "Sätt etiketten 'markerad' på denna faktauppgift så att du kan hitta d msgid "Applying reply..." msgstr "Tillämpar svar..." -#: ui/status.py:227 -#: ui/status.py:232 +#: ui/status.py:227 ui/status.py:232 msgid "Average time per answer: " msgstr "Genomsnittstid per svar: " @@ -1092,7 +1073,7 @@ msgstr "Bläddra bland poster" msgid "Browse and edit all items" msgstr "Bläddra och redigera alla poster" -#: ui/cardlist.py:508 +#: ui/cardlist.py:507 #, python-format msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)" @@ -1103,11 +1084,11 @@ msgstr[1] "Bläddrare (%(cur)d av %(tot)d kort visas; %(sel)s)" msgid "Browser Font" msgstr "Typsnitt för bläddrare" -#: ui/cardlist.py:478 +#: ui/cardlist.py:477 msgid "Building Index..." msgstr "Konstruerar index..." -#: ui/main.py:1434 +#: ui/main.py:1438 msgid "Bury" msgstr "Begrav" @@ -1119,12 +1100,11 @@ msgstr "&Råplugga" msgid "Cache LaTeX" msgstr "Läs in Latex i cachen" -#: ui/cardlist.py:875 +#: ui/cardlist.py:879 msgid "Can only change one model at a time." msgstr "Du kan bara ändra en modell åt gången." -#: ui/cardlist.py:831 -#: ui/cardlist.py:969 +#: ui/cardlist.py:835 ui/cardlist.py:973 msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "Kan enbart arbeta med en modell åt gången." @@ -1132,7 +1112,7 @@ msgstr "Kan enbart arbeta med en modell åt gången." msgid "Can't look up a selection with a newline." msgstr "Kan inte göra ett uppslag på en markering som innehåller en radbrytning." -#: ui/main.py:2380 +#: ui/main.py:2390 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -1167,19 +1147,19 @@ msgstr "Kort" msgid "Cards are waiting" msgstr "Det finns kort som väntar" -#: ui/main.py:1119 +#: ui/main.py:1123 msgid "Cards/day:" msgstr "Kort/dag" -#: ui/main.py:1118 +#: ui/main.py:1122 msgid "Cards/session:" msgstr "Kort/studiepass:" -#: ui/importing.py:202 +#: ui/importing.py:207 msgid "Change" msgstr "Ändra" -#: ui/cardlist.py:1180 +#: ui/cardlist.py:1184 #, python-format msgid "Change %s to:" msgstr "Ändra %s till:" @@ -1188,8 +1168,7 @@ msgstr "Ändra %s till:" msgid "Change &Model..." msgstr "Byt &modell..." -#: ui/cardlist.py:882 -#: forms/changemodel.py:74 +#: ui/cardlist.py:886 forms/changemodel.py:74 msgid "Change Model" msgstr "Byt modell" @@ -1241,8 +1220,7 @@ msgstr "Klicka för att dölja Anki" msgid "Click to show Anki" msgstr "Klicka för att visa Anki" -#: ui/addcards.py:74 -#: forms/displayproperties.py:376 +#: ui/addcards.py:74 forms/displayproperties.py:376 msgid "Close" msgstr "Stäng" @@ -1271,7 +1249,7 @@ msgstr "Anpassa repetitionsalternativ" msgid "Connecting..." msgstr "Ansluter..." -#: ui/main.py:1181 +#: ui/main.py:1185 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "&Fortsätt repetera" @@ -1288,8 +1266,7 @@ msgstr "Kopiera: %s" msgid "Correct first time: " msgstr "Rätta första gången: " -#: ui/status.py:225 -#: ui/status.py:230 +#: ui/status.py:225 ui/status.py:230 msgid "Correct over a month: " msgstr "Rätta äldre än en månad:" @@ -1305,11 +1282,11 @@ msgstr "Rätta yngre än en månad: " msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "Kunde inte spela ljud. Installera mplayer." -#: ui/main.py:1557 +#: ui/main.py:1562 msgid "Cram" msgstr "Råplugga" -#: ui/cardlist.py:862 +#: ui/cardlist.py:866 msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "Råplugga valda kort i en ny kortlek?" @@ -1318,8 +1295,7 @@ msgstr "Råplugga valda kort i en ny kortlek?" msgid "Create '%s' on server" msgstr "Skapa '%s' på server" -#: ui/cardlist.py:229 -#: ui/cardlist.py:419 +#: ui/cardlist.py:229 ui/cardlist.py:418 msgid "Created" msgstr "Skapad" @@ -1343,7 +1319,7 @@ msgstr "Ctrl+4" msgid "Ctrl+5" msgstr "Ctrl+5" -#: ui/main.py:700 +#: ui/main.py:703 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" @@ -1352,8 +1328,7 @@ msgstr "Ctrl+Alt+%d" msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/cardlist.py:267 -#: forms/main.py:1001 +#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1001 msgid "Ctrl+Del" msgstr "Ctrl+Del" @@ -1369,8 +1344,7 @@ msgstr "Ctrl+End" msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Enter" -#: forms/cardlist.py:277 -#: forms/main.py:926 +#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:926 msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+F" @@ -1386,8 +1360,7 @@ msgstr "Ctrl+Home" msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: forms/cardlist.py:281 -#: forms/main.py:910 +#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:910 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" @@ -1395,8 +1368,7 @@ msgstr "Ctrl+N" msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: forms/cardlist.py:283 -#: forms/main.py:929 +#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:929 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" @@ -1420,8 +1392,7 @@ msgstr "Ctrl+Skift+B" msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "Ctrl+Skift+F" -#: forms/cardlist.py:301 -#: forms/main.py:966 +#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:966 msgid "Ctrl+Shift+S" msgstr "Ctrl+Skift+S" @@ -1497,7 +1468,7 @@ msgstr "Anpassa synkronisering, schemaläggning, prioritering och modeller." msgid "Czech" msgstr "Tjeckiska" -#: ui/main.py:2361 +#: ui/main.py:2367 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1510,34 +1481,31 @@ msgstr "" msgid "Deck Graphs" msgstr "Kortleksdiagram" -#: ui/deckproperties.py:209 -#: forms/deckproperties.py:328 +#: ui/deckproperties.py:209 forms/deckproperties.py:328 msgid "Deck Properties" msgstr "Kortleksegenskaper" -#: ui/main.py:845 -#: ui/main.py:910 +#: ui/main.py:849 ui/main.py:914 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Kortleksfiler (*.anki)" -#: ui/main.py:606 +#: ui/main.py:607 msgid "Deck is already open." msgstr "Kortleken är redan öppen." -#: ui/main.py:1424 -#: forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1428 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: ui/cardlist.py:748 +#: ui/cardlist.py:749 msgid "Delete Cards" msgstr "Ta bort kort" -#: ui/main.py:2378 +#: ui/main.py:2388 msgid "Delete Refs" msgstr "Ta bort referenser" -#: ui/cardlist.py:769 +#: ui/cardlist.py:773 msgid "Delete Tags" msgstr "Ta bort etiketter" @@ -1553,7 +1521,7 @@ msgstr "Fastställer skillnader..." msgid "Disa&ble" msgstr "Inakti&vera" -#: ui/importing.py:28 +#: ui/importing.py:30 msgid "Discard field" msgstr "Kassera fält" @@ -1577,8 +1545,7 @@ msgstr "Begär inte att jag skall skriva in svaret" msgid "Download Personal Deck" msgstr "Hämta personlig kortlek" -#: ui/getshared.py:36 -#: ui/view.py:301 +#: ui/getshared.py:36 ui/view.py:301 msgid "Download Shared Deck" msgstr "Hämta delad kortlek" @@ -1598,15 +1565,11 @@ msgstr "Hämta hem en kortlek som du har synkroniserat från en annan dator" msgid "Download a plugin to add new features or change Anki's behaviour" msgstr "Hämta hem en insticksmodul för att utöka eller ändra Ankis funktionalitet" -#: ui/getshared.py:147 -#: ui/getshared.py:151 +#: ui/getshared.py:147 ui/getshared.py:151 msgid "Downloads" msgstr "Hämtningar" -#: ui/cardlist.py:49 -#: ui/cardlist.py:239 -#: ui/cardlist.py:378 -#: ui/cardlist.py:421 +#: ui/cardlist.py:49 ui/cardlist.py:239 ui/cardlist.py:377 ui/cardlist.py:420 #: ui/graphs.py:148 msgid "Due" msgstr "Tidsfrist slut" @@ -1620,8 +1583,7 @@ msgstr "&Avsluta" msgid "ETA: %(timeLeft)s" msgstr "Nedräkning:%(timeLeft)s" -#: ui/cardlist.py:237 -#: ui/cardlist.py:424 +#: ui/cardlist.py:237 ui/cardlist.py:423 msgid "Ease" msgstr "Inlärningsgrad" @@ -1657,11 +1619,11 @@ msgstr "A&ktivera" msgid "English" msgstr "Engelska" -#: ui/cardlist.py:756 +#: ui/cardlist.py:760 msgid "Enter tags to add:" msgstr "Skriv in etiketter att lägga till:" -#: ui/cardlist.py:767 +#: ui/cardlist.py:771 msgid "Enter tags to delete:" msgstr "Skriv in vilka etiketter som skall tas bort" @@ -1689,8 +1651,7 @@ msgstr "F&aktauppgift" msgid "F&irst Card" msgstr "F&örsta kort" -#: forms/cardlist.py:290 -#: forms/main.py:944 +#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:944 msgid "F1" msgstr "F1" @@ -1706,8 +1667,7 @@ msgstr "F3" msgid "F4" msgstr "F4" -#: ui/facteditor.py:250 -#: forms/main.py:973 +#: ui/facteditor.py:250 forms/main.py:973 msgid "F5" msgstr "F5" @@ -1731,7 +1691,7 @@ msgstr "F7, F8" msgid "F9" msgstr "F9" -#: ui/cardlist.py:425 +#: ui/cardlist.py:424 msgid "Fact Created" msgstr "Faktauppgift skapad" @@ -1739,7 +1699,7 @@ msgstr "Faktauppgift skapad" msgid "Facts" msgstr "Faktauppgifter" -#: ui/main.py:1859 +#: ui/main.py:1865 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Misslyckades att skicka in media. Kör kommandot 'kontrollera mediadatabasen'." @@ -1757,13 +1717,12 @@ msgstr "Fält %(num)d: %(name)s" msgid "Field %(num)d: %(name)s [%(cards)s non-empty]" msgstr "Fält %(num)d: %(name)s [%(cards)s inte tomma]" -#: ui/modelproperties.py:133 -#: ui/modelproperties.py:151 +#: ui/modelproperties.py:133 ui/modelproperties.py:151 #, python-format msgid "Field %d" msgstr "Fält %d" -#: ui/importing.py:193 +#: ui/importing.py:198 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "Fält %d i fil är:" @@ -1772,8 +1731,7 @@ msgstr "Fält %d i fil är:" msgid "Field mapping" msgstr "Fälthopparning" -#: forms/changemodel.py:79 -#: forms/displayproperties.py:373 +#: forms/changemodel.py:79 forms/displayproperties.py:373 msgid "Fields" msgstr "Fält" @@ -1785,8 +1743,7 @@ msgstr "Fil&ter" msgid "Find and Re&place..." msgstr "Sök och &ersätt" -#: ui/cardlist.py:982 -#: forms/findreplace.py:60 +#: ui/cardlist.py:986 forms/findreplace.py:60 msgid "Find and Replace" msgstr "Sök och ersätt" @@ -1818,12 +1775,11 @@ msgstr "Fullständig databaskontroll..." msgid "General && Fields" msgstr "Allmänt && Fält" -#: ui/cardlist.py:841 -#: forms/addcardmodels.py:34 +#: ui/cardlist.py:845 forms/addcardmodels.py:34 msgid "Generate Cards" msgstr "Skapa kort" -#: ui/cardlist.py:847 +#: ui/cardlist.py:851 msgid "Generating Cards..." msgstr "Skapar kort..." @@ -1855,9 +1811,7 @@ msgstr "HTML-redigerare (Ctrl+F9)" msgid "Hard" msgstr "Svår" -#: ui/addcards.py:78 -#: forms/displayproperties.py:374 -#: forms/main.py:893 +#: ui/addcards.py:78 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:893 msgid "Help" msgstr "Hjälp" @@ -1873,13 +1827,11 @@ msgstr "Id" msgid "Ignore this update" msgstr "Hoppa över denna uppdatering" -#: ui/facteditor.py:833 +#: ui/facteditor.py:836 msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Bilder (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" -#: ui/importing.py:78 -#: ui/importing.py:118 -#: forms/changemap.py:39 +#: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 #: forms/importing.py:95 msgid "Import" msgstr "Importera" @@ -1888,7 +1840,7 @@ msgstr "Importera" msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "Importera kort från textfiler, anki-filer med mera" -#: ui/importing.py:128 +#: ui/importing.py:133 msgid "Import failed.\n" msgstr "Import misslyckades.\n" @@ -1896,16 +1848,16 @@ msgstr "Import misslyckades.\n" msgid "Import options" msgstr "Importalternativ" -#: ui/importing.py:136 +#: ui/importing.py:141 #, python-format msgid "Importing complete. %(num)d facts imported from %(file)s.\n" msgstr "Import genomförd. %(num)d faktauppgifter importerades från %(file)s.\n" -#: ui/importing.py:123 +#: ui/importing.py:128 msgid "Importing failed.\n" msgstr "Import misslyckades.\n" -#: ui/importing.py:112 +#: ui/importing.py:117 msgid "Importing..." msgstr "Importerar..." @@ -1917,13 +1869,11 @@ msgstr "Inkludera schemaläggningsinformation" msgid "Include tags" msgstr "Inkludera etiketter" -#: ui/cardlist.py:233 -#: ui/cardlist.py:422 -#: ui/graphs.py:150 +#: ui/cardlist.py:233 ui/cardlist.py:421 ui/graphs.py:150 msgid "Interval" msgstr "Intervall" -#: ui/cardlist.py:1000 +#: ui/cardlist.py:1004 msgid "Invalid regular expression." msgstr "Ogiltigt reguljärt uttryck." @@ -1931,14 +1881,14 @@ msgstr "Ogiltigt reguljärt uttryck." msgid "Invert" msgstr "Växla" -#: ui/main.py:2083 +#: ui/main.py:2089 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "Den är %(sec)d sekund %(type)s.\n" msgstr[1] "Den är %(sec)d sekunder %(type)s.\n" -#: ui/main.py:1816 +#: ui/main.py:1822 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -1981,11 +1931,11 @@ msgstr "Latexformel (Ctrl+l därefter e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Matematikmiljö för Latex (Ctrl+l därpå m)" -#: ui/main.py:1558 +#: ui/main.py:1563 msgid "Loading deck..." msgstr "Läser in kortlek..." -#: ui/main.py:1375 +#: ui/main.py:1379 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Läser in diagram (kan ta tid)..." @@ -1993,27 +1943,25 @@ msgstr "Läser in diagram (kan ta tid)..." msgid "Loading..." msgstr "Läser in..." -#: ui/importing.py:141 +#: ui/importing.py:146 msgid "Log of import:\n" msgstr "Importlog:\n" -#: ui/importing.py:22 +#: ui/importing.py:23 #, python-format msgid "Map to %s" msgstr "Mappa till %s" -#: ui/importing.py:27 +#: ui/importing.py:29 msgid "Map to Tags" msgstr "Para ihop med etiketter" -#: ui/cardlist.py:374 +#: ui/cardlist.py:373 msgid "Marked" msgstr "Märkt" -#: forms/deckproperties.py:358 -#: forms/deckproperties.py:359 -#: forms/deckproperties.py:361 -#: forms/reschedule.py:84 +#: forms/deckproperties.py:358 forms/deckproperties.py:359 +#: forms/deckproperties.py:361 forms/reschedule.py:84 msgid "Max" msgstr "Max" @@ -2022,10 +1970,8 @@ msgstr "Max" msgid "Merge with '%s' on server" msgstr "Slå ihop med '%s' på server" -#: forms/deckproperties.py:354 -#: forms/deckproperties.py:355 -#: forms/deckproperties.py:360 -#: forms/reschedule.py:82 +#: forms/deckproperties.py:354 forms/deckproperties.py:355 +#: forms/deckproperties.py:360 forms/reschedule.py:82 msgid "Min" msgstr "Min" @@ -2033,8 +1979,7 @@ msgstr "Min" msgid "Model" msgstr "Modell" -#: ui/modelproperties.py:35 -#: forms/modelproperties.py:284 +#: ui/modelproperties.py:35 forms/modelproperties.py:284 msgid "Model Properties" msgstr "Modellegenskaper" @@ -2042,8 +1987,7 @@ msgstr "Modellegenskaper" msgid "Models && Priorities" msgstr "Modeller && Prioriteter" -#: ui/cardlist.py:231 -#: ui/cardlist.py:420 +#: ui/cardlist.py:231 ui/cardlist.py:419 msgid "Modified" msgstr "Ändrad" @@ -2055,13 +1999,11 @@ msgstr "mongoliska" msgid "More" msgstr "Mer" -#: forms/modelproperties.py:293 -#: forms/modelproperties.py:306 +#: forms/modelproperties.py:293 forms/modelproperties.py:306 msgid "Move &Up" msgstr "Flytta &upp" -#: forms/modelproperties.py:296 -#: forms/modelproperties.py:308 +#: forms/modelproperties.py:296 forms/modelproperties.py:308 msgid "Move Dow&n" msgstr "Fl&ytta ner" @@ -2089,11 +2031,11 @@ msgstr "Namn" msgid "Name on server: " msgstr "Namn på server: " -#: ui/main.py:1122 +#: ui/main.py:1126 msgid "New today:" msgstr "Nya idag:" -#: ui/main.py:1123 +#: ui/main.py:1127 msgid "New total:" msgstr "Nya totalt:" @@ -2101,16 +2043,15 @@ msgstr "Nya totalt:" msgid "Next colour (F7 then F8)" msgstr "Nästa färg (F7 därefter F8)" -#: ui/facteditor.py:779 +#: ui/facteditor.py:782 msgid "Next field must be blank." msgstr "Nästa fält måste vara tomt." -#: ui/main.py:1551 -#: ui/main.py:1587 +#: ui/main.py:1556 ui/main.py:1593 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Inga kort är markerade med angivna etiketter." -#: ui/facteditor.py:1063 +#: ui/facteditor.py:1066 msgid "No cards to preview." msgstr "Det finns inte några kort att förhandsgranska" @@ -2118,23 +2059,23 @@ msgstr "Det finns inte några kort att förhandsgranska" msgid "No changes found." msgstr "Inga ändringar funna." -#: ui/main.py:1367 +#: ui/main.py:1371 msgid "No current card or last card." msgstr "Inget aktuellt eller senaste kort." -#: ui/main.py:1303 +#: ui/main.py:1307 msgid "No expression in current card." msgstr "Inget uttryck på aktuellt kort." -#: ui/cardlist.py:380 +#: ui/cardlist.py:379 msgid "No fact tags" msgstr "Inga etiketter på faktauppgifter" -#: ui/main.py:1310 +#: ui/main.py:1314 msgid "No meaning in current card." msgstr "Ingen betydelse på aktuellt kort." -#: ui/cardlist.py:1176 +#: ui/cardlist.py:1180 msgid "Nothing" msgstr "Ingenting" @@ -2158,7 +2099,7 @@ msgstr "Öppna e&xempelkortlek..." msgid "Open a pre-made deck or plugin" msgstr "Öppna en färdig kortlek eller insticksmodul" -#: ui/main.py:847 +#: ui/main.py:851 msgid "Open deck" msgstr "Öppna kortlek" @@ -2170,7 +2111,7 @@ msgstr "Öppna felspåraren" msgid "Optimize Database" msgstr "Optimera databas" -#: ui/main.py:1231 +#: ui/main.py:1235 msgid "Ordering..." msgstr "Ordningsföljd..." @@ -2186,7 +2127,7 @@ msgstr "Paketerad ankikortlek (*.zip)" msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: ui/main.py:797 +#: ui/main.py:801 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" @@ -2222,11 +2163,11 @@ msgstr "Kontrollera ditt användarnamn och lösenord en gång till." msgid "Please enable a different template first." msgstr "Aktivera först en annan modell." -#: ui/cardlist.py:812 +#: ui/cardlist.py:816 msgid "Please enter a valid start and end range." msgstr "Ange ett giltigt start- och slutintervall" -#: ui/facteditor.py:885 +#: ui/facteditor.py:888 msgid "" "Please install
lame\n" "to enable recording." @@ -2234,11 +2175,11 @@ msgstr "" "Installera lame\n" "för att möjliggöra inspelning." -#: ui/main.py:1393 +#: ui/main.py:1397 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Installera python-matplotlib för att kunna använda diagram." -#: ui/main.py:2327 +#: ui/main.py:2333 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "Starta om Anki innan du kontrollerar databasen." @@ -2286,7 +2227,7 @@ msgstr "Förhandsgranska kort" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "Föregående färg (F7 därefter F6)" -#: ui/main.py:2342 +#: ui/main.py:2348 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2295,9 +2236,7 @@ msgstr "" "Hittade problem:\n" "%s" -#: ui/graphs.py:253 -#: ui/graphs.py:284 -#: ui/utils.py:223 +#: ui/graphs.py:253 ui/graphs.py:284 ui/utils.py:223 msgid "Processing..." msgstr "Behandlar..." @@ -2305,8 +2244,7 @@ msgstr "Behandlar..." msgid "Put space between question and answer" msgstr "Skilj fråga och svar åt med mellanslag" -#: ui/cardlist.py:47 -#: ui/cardlist.py:417 +#: ui/cardlist.py:47 ui/cardlist.py:416 msgid "Question" msgstr "Fråga" @@ -2330,8 +2268,7 @@ msgstr "Frågestorlek" msgid "Quick Database Check" msgstr "Snabb databaskontroll" -#: ui/main.py:1237 -#: ui/main.py:1577 +#: ui/main.py:1241 ui/main.py:1583 msgid "Randomizing..." msgstr "Blandar om..." @@ -2352,8 +2289,7 @@ msgstr "Spela in ljud (F5)" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "Spelar in...
Tid: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:525 -#: ui/main.py:2057 +#: ui/cardlist.py:524 ui/main.py:2063 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Gör om %s" @@ -2394,18 +2330,15 @@ msgstr "&Upprepa ljud" msgid "Repeat &Question Audio" msgstr "Upprepa &frågeljud" -#: ui/cardlist.py:985 +#: ui/cardlist.py:989 msgid "Replacing..." msgstr "Ersätter..." -#: ui/cardlist.py:235 -#: ui/cardlist.py:423 -#: ui/graphs.py:154 +#: ui/cardlist.py:235 ui/cardlist.py:422 ui/graphs.py:154 msgid "Reps" msgstr "Upprepningar" -#: ui/cardlist.py:796 -#: forms/reschedule.py:79 +#: ui/cardlist.py:800 forms/reschedule.py:79 msgid "Reschedule" msgstr "Schemalägg igen" @@ -2429,7 +2362,7 @@ msgstr "Repetera" msgid "Review Time" msgstr "Repetitionstid" -#: ui/main.py:1121 +#: ui/main.py:1125 msgid "Reviews due:" msgstr "Dags att repetera:" @@ -2454,7 +2387,7 @@ msgstr "Spara && synka" msgid "Save &As..." msgstr "Spara s&om..." -#: ui/main.py:903 +#: ui/main.py:907 msgid "Save Deck As" msgstr "Spara kortlek som" @@ -2482,8 +2415,7 @@ msgstr "Spara denna kortlek under ett nytt namn" msgid "Save when closing" msgstr "Spara ändringar när programmet avslutas" -#: forms/getshared.py:85 -#: forms/share.py:74 +#: forms/getshared.py:85 forms/share.py:74 msgid "Search:" msgstr "Sök:" @@ -2507,7 +2439,7 @@ msgstr "Avmarkera alla" msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "Välj vilka taggar som skall vara avaktiverade. Avmarkera för att återaktivera." -#: ui/main.py:1149 +#: ui/main.py:1153 msgid "Session Statistics" msgstr "Statistik för studiepass" @@ -2595,7 +2527,7 @@ msgstr "Visa ikon i systembrickan" msgid "Show/Hide" msgstr "Visa/Dölj" -#: ui/main.py:1818 +#: ui/main.py:1824 msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" "syncing is disabled until you fix the problem." @@ -2603,13 +2535,11 @@ msgstr "" "Då detta kan ställa till med många problem i samband\n" "med synkning, är synkning avaktiverad till problemet lösts." -#: ui/addcards.py:124 -#: ui/cardlist.py:638 +#: ui/addcards.py:124 ui/cardlist.py:639 msgid "Some fields are missing or not unique." msgstr "Några fält saknas eller är inte unika." -#: forms/preferences.py:228 -#: forms/preferences.py:248 +#: forms/preferences.py:228 forms/preferences.py:248 msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." msgstr "Vissa inställningar blir aktiva först efter att du startat om Anki." @@ -2621,7 +2551,7 @@ msgstr "Snart" msgid "Sort as numbers" msgstr "Sortera som tal" -#: ui/facteditor.py:862 +#: ui/facteditor.py:865 msgid "Sounds (*.mp3 *.ogg *.wav)" msgstr "Ljud (*.mp3 *.ogg *.wav)" @@ -2633,7 +2563,7 @@ msgstr "Käll-ID:" msgid "Spanish" msgstr "Spanska" -#: ui/main.py:1183 +#: ui/main.py:1187 msgid "Start &Reviewing" msgstr "&Börja repetera" @@ -2653,8 +2583,7 @@ msgstr "Status" msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Repetera inte detta kort igen förrän du hävt åsidosättningen i bläddraren" -#: ui/cardlist.py:778 -#: ui/main.py:1410 +#: ui/cardlist.py:782 ui/main.py:1414 msgid "Suspend" msgstr "Åsidosätt" @@ -2662,7 +2591,7 @@ msgstr "Åsidosätt" msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "Åsidosätt aktuell faktauppgift till kortleken har stängts och öppnats igen." -#: ui/cardlist.py:376 +#: ui/cardlist.py:375 msgid "Suspended" msgstr "Åsidosatt" @@ -2694,8 +2623,7 @@ msgstr "Synkronisera denna kortlek" msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Synkronisera denna kortlek med Anki Online" -#: ui/main.py:1837 -#: ui/main.py:1839 +#: ui/main.py:1843 ui/main.py:1845 msgid "Syncing Media..." msgstr "Synkroniserar media..." @@ -2704,7 +2632,7 @@ msgstr "Synkroniserar media..." msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Synkronisering misslyckades: %(a)s" -#: ui/main.py:2376 +#: ui/main.py:2386 msgid "Tag Cards" msgstr "Sätt etikett på kort" @@ -2716,11 +2644,11 @@ msgstr "Sätt etikett dubblettfält på faktauppgift i stället för att ta bort msgid "Tags" msgstr "Etiketter" -#: ui/main.py:1541 +#: ui/main.py:1546 msgid "Tags to cram:" msgstr "Etiketter att råplugga:" -#: ui/cardlist.py:1252 +#: ui/cardlist.py:1256 msgid "Targets must be unique." msgstr "Mål måste vara unika." @@ -2728,8 +2656,7 @@ msgstr "Mål måste vara unika." msgid "Templates" msgstr "Mallar" -#: forms/changemodel.py:76 -#: forms/share.py:76 +#: forms/changemodel.py:76 forms/share.py:76 msgid "TextLabel" msgstr "TextLabel" @@ -2753,23 +2680,23 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "Det största tillåtna antalet nya kort som visas på en dag. Förvalt värde är 20, som är valt för att garantera att du inte blir översvämmad av repetitioner efter några dagar." -#: ui/main.py:1156 +#: ui/main.py:1160 msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "Antalet kort som väntar på att repeteras idag" -#: ui/main.py:1150 +#: ui/main.py:1154 msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "Antalet kort som du studerat i aktuellt studiepass (blå) och föregående studiepass (svart)" -#: ui/main.py:1152 +#: ui/main.py:1156 msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "Antalet kort som du studerat idag (blå) och igår (svart)" -#: ui/main.py:1154 +#: ui/main.py:1158 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "Antalet minuter som du studerat idag (blå) och igår (svart)" -#: ui/main.py:1158 +#: ui/main.py:1162 msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "Antalet nya kort som väntas på att läras in idag" @@ -2777,7 +2704,7 @@ msgstr "Antalet nya kort som väntas på att läras in idag" msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Synkningsprotokollet har ändrats. Du behöver uppgradera." -#: ui/main.py:1160 +#: ui/main.py:1164 msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "Det sammanlagda antalet nya kort i kortleken" @@ -2864,7 +2791,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Du måste ta bort den källan först." -#: ui/main.py:2329 +#: ui/main.py:2335 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2882,7 +2809,7 @@ msgstr "" "Denna åtgärd kan inte ångras.
\n" "Fortsätt?" -#: ui/main.py:2367 +#: ui/main.py:2377 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2921,16 +2848,15 @@ msgstr "" "\n" "Verkligen ta bort dessa kort?" -#: ui/main.py:1120 +#: ui/main.py:1124 msgid "Time/day:" msgstr "Tid/dag:" -#: ui/getshared.py:147 -#: ui/getshared.py:151 +#: ui/getshared.py:147 ui/getshared.py:151 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: ui/main.py:1385 +#: ui/main.py:1389 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2942,7 +2868,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Dagens repetition är avslutad" -#: ui/main.py:1281 +#: ui/main.py:1285 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Visa eller dölj verktygsraden" @@ -2950,8 +2876,7 @@ msgstr "Visa eller dölj verktygsraden" msgid "Total correct: " msgstr "Sammanlagt rätt: " -#: ui/status.py:228 -#: ui/status.py:233 +#: ui/status.py:228 ui/status.py:233 msgid "Total review time: " msgstr "Sammanlagd repetitionstid: " @@ -2971,12 +2896,11 @@ msgstr "Skriv in svaret och tryck enter" msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: ui/getshared.py:68 -#: ui/getshared.py:175 +#: ui/getshared.py:68 ui/getshared.py:175 msgid "Unable to connect to server." msgstr "Kan inte nå servern." -#: ui/main.py:611 +#: ui/main.py:612 msgid "" "Unable to load deck.\n" "\n" @@ -2998,7 +2922,7 @@ msgstr "" "\n" "För att uppgradera en gammal kortlek, hämta Anki 0.9.8.7." -#: ui/main.py:855 +#: ui/main.py:859 msgid "Unable to load file." msgstr "Kan inte läsa in filen." @@ -3010,7 +2934,7 @@ msgstr "Kan inte öppna filen" msgid "Unable to reach server" msgstr "Kan inte nå servern" -#: ui/importing.py:168 +#: ui/importing.py:173 #, python-format msgid "" "Unable to read file.\n" @@ -3021,7 +2945,7 @@ msgstr "" "\n" "%(info)s" -#: ui/main.py:645 +#: ui/main.py:648 msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Kan inte fortsätta. Inläsning av kortlek misslyckades." @@ -3033,8 +2957,7 @@ msgstr "Ta bort Latex från cachen" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Stryk under text (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:519 -#: ui/main.py:2051 +#: ui/cardlist.py:518 ui/main.py:2057 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Ångra %s" @@ -3044,7 +2967,7 @@ msgstr "Ångra %s" msgid "Unknown error: %s" msgstr "Okänt fel: %s" -#: ui/cardlist.py:787 +#: ui/cardlist.py:791 msgid "Unsuspend" msgstr "Återaktivera" @@ -3052,7 +2975,7 @@ msgstr "Återaktivera" msgid "Update complete. Please restart Anki." msgstr "Uppdatering genomförd. Starta om Anki." -#: ui/main.py:2091 +#: ui/main.py:2097 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3066,13 +2989,11 @@ msgstr "" msgid "Use custom colour" msgstr "Använd anpassade färger" -#: forms/displayproperties.py:368 -#: forms/displayproperties.py:372 +#: forms/displayproperties.py:368 forms/displayproperties.py:372 msgid "Use custom font" msgstr "Använd anpassat typsnitt" -#: forms/displayproperties.py:367 -#: forms/displayproperties.py:371 +#: forms/displayproperties.py:367 forms/displayproperties.py:371 msgid "Use custom size" msgstr "Använd anpassad storlek" @@ -3080,7 +3001,7 @@ msgstr "Använd anpassad storlek" msgid "Username" msgstr "Användarnamn" -#: ui/main.py:793 +#: ui/main.py:797 msgid "Username:" msgstr "Användarnamn:" @@ -3109,17 +3030,15 @@ msgstr "Bra gjort! Detta kort kommer att visas igen om %(next)s." msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Vill du hämta hem det nu?" -#: ui/main.py:1456 -#: ui/main.py:1504 +#: ui/main.py:1460 ui/main.py:1508 ui/main.py:2371 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Du håller för närvarande på med att råplugga. Stäng denna kortlek först." -#: ui/main.py:1815 -#: ui/main.py:2082 +#: ui/main.py:1821 ui/main.py:2088 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "Din datorklocka går fel.\n" -#: ui/main.py:1390 +#: ui/main.py:1394 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3135,15 +3054,12 @@ msgstr "a" msgid "cards" msgstr "kort" -#: forms/deckproperties.py:368 -#: forms/deckproperties.py:369 -#: forms/deckproperties.py:370 -#: forms/reschedule.py:83 -#: forms/reschedule.py:85 +#: forms/deckproperties.py:368 forms/deckproperties.py:369 +#: forms/deckproperties.py:370 forms/reschedule.py:83 forms/reschedule.py:85 msgid "days" msgstr "dagar" -#: ui/main.py:2080 +#: ui/main.py:2086 msgid "early" msgstr "tidigt" @@ -3160,21 +3076,20 @@ msgstr "om %s" msgid "label" msgstr "etikett" -#: ui/main.py:2078 +#: ui/main.py:2084 msgid "late" msgstr "sent" -#: ui/importing.py:196 +#: ui/importing.py:201 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "parades ihop med %s" -#: ui/importing.py:198 +#: ui/importing.py:203 msgid "mapped to Tags" msgstr "parade i hop med etiketter" -#: forms/deckproperties.py:366 -#: forms/deckproperties.py:367 +#: forms/deckproperties.py:366 forms/deckproperties.py:367 msgid "mins" msgstr "minuter" @@ -3204,8 +3119,10 @@ msgstr "toppetikett" #~ "maximera din minneskapacitet.

Det är fritt och under GPL-licens.

\n" #~ "Version %s
\n" #~ "Besök webbplats\n" + #~ msgid " (%(dYesTotal)d of %(dTotal)d)

" #~ msgstr " (%(dYesTotal)d av %(dTotal)d)
" + #~ msgid "" #~ "%s.\n" #~ "Anki can only merge models if they have exactly\n" @@ -3214,10 +3131,13 @@ msgstr "toppetikett" #~ "%s.\n" #~ "Anki kan enbart slå ihop modeller om de har exact\n" #~ "samma antal fält och kort." + #~ msgid "&Edit All..." #~ msgstr "&Redigera allt..." + #~ msgid "&Get More Decks..." #~ msgstr "&Hämta fler kortlekar..." + #~ msgid "&Guide..." #~ msgstr "&Manual..." @@ -3240,18 +3160,25 @@ msgstr "toppetikett" #, fuzzy #~ msgid "(%(gYoungYes)d of %(gYoungTotal)d)
" #~ msgstr " (%(dYesTotal)d av %(dTotal)d)
" + #~ msgid "