From d9743d80152bdca8f17eef51e3b6dac6851ae262 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Susanna=20Bj=C3=B6rverud?= Date: Mon, 15 Jun 2009 17:45:46 +0200 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Updated=20Swedish=20translation=20and=20modifie?= =?UTF-8?q?d=20download=20from=20h=C3=A4mta=20to=20h=C3=A4mta=20hem.?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po | 548 +++++++++++++++---------------- ankiqt/locale/ankiqt_de_DE.po | 548 +++++++++++++++---------------- ankiqt/locale/ankiqt_ee_EE.po | 549 ++++++++++++++++---------------- ankiqt/locale/ankiqt_es_ES.po | 549 ++++++++++++++++---------------- ankiqt/locale/ankiqt_fi_FI.po | 548 +++++++++++++++---------------- ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po | 548 +++++++++++++++---------------- ankiqt/locale/ankiqt_it_IT.po | 548 +++++++++++++++---------------- ankiqt/locale/ankiqt_ja_JP.po | 546 +++++++++++++++---------------- ankiqt/locale/ankiqt_ko_KR.po | 548 +++++++++++++++---------------- ankiqt/locale/ankiqt_mn_MN.po | 549 ++++++++++++++++---------------- ankiqt/locale/ankiqt_nb_NO.po | 549 ++++++++++++++++---------------- ankiqt/locale/ankiqt_pl_PL.po | 549 ++++++++++++++++---------------- ankiqt/locale/ankiqt_pt_BR.po | 549 ++++++++++++++++---------------- ankiqt/locale/ankiqt_sv_SE.po | 584 +++++++++++++++++----------------- ankiqt/locale/ankiqt_zh_CN.po | 543 +++++++++++++++---------------- ankiqt/locale/ankiqt_zh_TW.po | 546 +++++++++++++++---------------- ankiqt/locale/messages.pot | 541 ++++++++++++++++--------------- 17 files changed, 4714 insertions(+), 4628 deletions(-) diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po b/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po index b2f07bb88..402ffff58 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_cs_CZ.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-13 15:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-15 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-01 HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Michal Čadil \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -50,27 +50,27 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr "" -#: ui/main.py:1138 +#: ui/main.py:1150 #, python-format msgid " (Alt+%d)" msgstr "" -#: ui/main.py:1135 +#: ui/main.py:1147 #, python-format msgid " (Command+Option+%d)" msgstr "" -#: ui/sync.py:170 +#: ui/sync.py:171 #, fuzzy, python-format msgid " * %s fetching payload..." msgstr "Synchronizuji kartičky..." -#: ui/sync.py:167 +#: ui/sync.py:168 #, python-format msgid " * %s no changes found." msgstr "" -#: ui/sync.py:164 +#: ui/sync.py:165 #, python-format msgid " * %s no longer exists." msgstr "" @@ -85,15 +85,15 @@ msgstr " Při vkládání/úpravě" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Při vkládání/úpravě" -#: ui/main.py:2055 +#: ui/main.py:2086 msgid " Also check your proxy settings." msgstr "" -#: ui/main.py:2287 +#: ui/main.py:2318 msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "" -#: ui/sync.py:172 +#: ui/sync.py:173 #, python-format msgid " applied %d modified cards." msgstr "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d údaje, %(cards)d kartičky]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:2201 +#: ui/main.py:2232 #, fuzzy, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(facts)d údaje, %(cards)d kartičky) - %(title)s" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr[1] "" msgid "%d exported." msgstr "%d exportováno" -#: ui/main.py:2607 +#: ui/main.py:2638 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." @@ -149,19 +149,19 @@ msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%(del)d smazáno." msgstr[1] "%(del)d smazáno." -#: ui/main.py:2609 +#: ui/main.py:2640 #, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1108 +#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1120 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "před %s" -#: forms/main.py:1014 +#: forms/main.py:1018 #, fuzzy msgid "&About..." msgstr "&O programu..." @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "" msgid "&Add" msgstr "&Přidat" -#: forms/main.py:999 +#: forms/main.py:1003 #, fuzzy msgid "&Add Items..." msgstr "Přidat štítek vlastnosti..." @@ -189,17 +189,17 @@ msgstr "" msgid "&Add Tags..." msgstr "Přidejte štítek..." -#: forms/main.py:1077 +#: forms/main.py:1081 #, fuzzy msgid "&Bury Fact" msgstr "&Označit kartičku" -#: forms/main.py:1015 +#: forms/main.py:1019 #, fuzzy msgid "&Card Statistics" msgstr "&Statistika balíku" -#: forms/main.py:990 +#: forms/main.py:994 msgid "&Close" msgstr "&Zavřít" @@ -208,12 +208,12 @@ msgstr "&Zavřít" msgid "&Cram..." msgstr "&O programu..." -#: forms/main.py:1017 +#: forms/main.py:1021 #, fuzzy msgid "&Deck Properties..." msgstr "&Vlastnosti balíku..." -#: forms/main.py:1008 +#: forms/main.py:1012 #, fuzzy msgid "&Deck Statistics" msgstr "&Statistika balíku" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "&Statistika balíku" msgid "&Delete" msgstr "&Smazat" -#: forms/main.py:1059 +#: forms/main.py:1063 #, fuzzy msgid "&Delete Card" msgstr "&Smazat" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "&Smazat kartičku" msgid "&Delete Tags..." msgstr "Smazat štítek u kartičky..." -#: forms/main.py:1052 +#: forms/main.py:1056 msgid "&Disable All Plugins" msgstr "" @@ -246,25 +246,25 @@ msgstr "" msgid "&Documentation" msgstr "" -#: forms/main.py:1068 +#: forms/main.py:1072 #, fuzzy msgid "&Donate..." msgstr "&O programu..." -#: forms/main.py:978 +#: forms/main.py:982 #, fuzzy msgid "&Download..." msgstr "&O programu..." -#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:337 forms/main.py:976 +#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:337 forms/main.py:980 msgid "&Edit" msgstr "&Upravit" -#: forms/main.py:1051 +#: forms/main.py:1055 msgid "&Enable All Plugins" msgstr "" -#: forms/main.py:977 +#: forms/main.py:981 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "Poslední" @@ -274,12 +274,12 @@ msgstr "Poslední" msgid "&Find" msgstr "Poslední" -#: forms/main.py:1025 +#: forms/main.py:1029 #, fuzzy msgid "&Fonts and Colours..." msgstr "Písmo a barvy" -#: forms/main.py:1038 +#: forms/main.py:1042 #, fuzzy msgid "&Forum..." msgstr "&O programu..." @@ -293,12 +293,12 @@ msgstr "&Smazat" msgid "&Go" msgstr "" -#: forms/main.py:1021 +#: forms/main.py:1025 #, fuzzy msgid "&Graphs..." msgstr "&Grafy" -#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:975 +#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:979 msgid "&Help" msgstr "&Nápověda" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "&Nápověda" msgid "&Import" msgstr "Import" -#: forms/main.py:1019 +#: forms/main.py:1023 #, fuzzy msgid "&Import..." msgstr "&Import..." @@ -322,16 +322,16 @@ msgstr "Prázdný výběr" msgid "&Last Card" msgstr "Poslední kartička" -#: forms/main.py:969 +#: forms/main.py:973 msgid "&Learn More" msgstr "" -#: forms/main.py:1027 +#: forms/main.py:1031 #, fuzzy msgid "&Mark Fact" msgstr "&Označit kartičku" -#: forms/main.py:986 +#: forms/main.py:990 #, fuzzy msgid "&New" msgstr "&Nový" @@ -341,17 +341,17 @@ msgstr "&Nový" msgid "&Next Card" msgstr "&Smazat" -#: forms/main.py:1050 +#: forms/main.py:1054 #, fuzzy msgid "&Open Plugin Folder..." msgstr "Otevřít vzorový soubor..." -#: forms/main.py:988 +#: forms/main.py:992 #, fuzzy msgid "&Open..." msgstr "&Otevřít..." -#: forms/main.py:1005 +#: forms/main.py:1009 #, fuzzy msgid "&Preferences" msgstr "Nastavení" @@ -361,16 +361,16 @@ msgstr "Nastavení" msgid "&Previous Card" msgstr "Náhled" -#: forms/main.py:1069 +#: forms/main.py:1073 #, fuzzy msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "Zvolte soubor..." -#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1058 +#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1062 msgid "&Redo" msgstr "" -#: forms/main.py:1012 +#: forms/main.py:1016 #, fuzzy msgid "&Report Bug..." msgstr "&Ohlásit chybu programu..." @@ -379,11 +379,11 @@ msgstr "&Ohlásit chybu programu..." msgid "&Reschedule..." msgstr "" -#: forms/main.py:993 +#: forms/main.py:997 msgid "&Save" msgstr "&Uložit" -#: forms/main.py:981 +#: forms/main.py:985 #, fuzzy msgid "&Settings" msgstr "Pokročilé nastavení" @@ -393,11 +393,11 @@ msgstr "Pokročilé nastavení" msgid "&Sort" msgstr "S&eřadit" -#: forms/main.py:1066 +#: forms/main.py:1070 msgid "&Study Options..." msgstr "" -#: forms/main.py:1030 +#: forms/main.py:1034 #, fuzzy msgid "&Suspend Fact" msgstr "&Zmrazit položku" @@ -407,11 +407,11 @@ msgstr "&Zmrazit položku" msgid "&Suspend Facts" msgstr "&Zmrazit položku" -#: forms/main.py:979 +#: forms/main.py:983 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" -#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1036 +#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1040 msgid "&Undo" msgstr "" @@ -504,12 +504,12 @@ msgstr "Formát odpovědi" msgid "Cards:" msgstr "Těžké" -#: ui/main.py:1093 +#: ui/main.py:1105 #, fuzzy msgid "Deck" msgstr "Název" -#: ui/main.py:1095 +#: ui/main.py:1107 #, fuzzy msgid "Due
Today
" msgstr "Název" @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Název" msgid "New Model:" msgstr "Model:" -#: forms/main.py:963 +#: forms/main.py:967 #, fuzzy msgid "New cards per day:" msgstr "Vlastnosti" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Vlastnosti" msgid "New day starts at" msgstr "Vlastnosti" -#: ui/main.py:1099 +#: ui/main.py:1111 #, fuzzy msgid "New
Today
" msgstr "Název" @@ -616,12 +616,12 @@ msgstr "Formát odpovědi" msgid "Replace With:" msgstr "Název" -#: forms/main.py:961 +#: forms/main.py:965 #, fuzzy msgid "Session limit (minutes):" msgstr "Skrývání odpovědi" -#: forms/main.py:965 +#: forms/main.py:969 #, fuzzy msgid "Session limit (questions):" msgstr "Pozice odpovědi" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "" -#: ui/main.py:1175 +#: ui/main.py:1201 msgid "" "
\n" "\n" @@ -675,7 +675,7 @@ msgid "" "
\n" msgstr "" -#: ui/sync.py:158 +#: ui/sync.py:159 msgid "

Checking deck subscriptions..." msgstr "" @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "" msgid "

Card Templates

" msgstr "

Obtížnost kartičky

" -#: ui/main.py:1681 +#: ui/main.py:1707 msgid "" "

Cramming

\n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -729,11 +729,11 @@ msgstr "" msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

Kumulativní pohled na kartičky k opakování

" -#: ui/main.py:1576 +#: ui/main.py:1602 msgid "

Current card

" msgstr "

Tato kartička

" -#: forms/main.py:971 +#: forms/main.py:975 #, fuzzy msgid "

Decks

" msgstr "

Kartičky k zopakování

" @@ -777,11 +777,11 @@ msgstr "

Intervaly kartičky

" msgid "

Language

" msgstr "

Obtížnost kartičky

" -#: ui/main.py:1579 +#: ui/main.py:1605 msgid "

Last card

" msgstr "

Poslední kartička

" -#: ui/main.py:1882 +#: ui/main.py:1908 msgid "

Learning More

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -790,11 +790,11 @@ msgstr "" msgid "

Models

" msgstr "

Modely kartičky

" -#: ui/main.py:838 +#: ui/main.py:840 msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.

You can change your details later with
Settings->Preferences->Sync
" msgstr "" -#: ui/sync.py:230 +#: ui/sync.py:231 #, fuzzy msgid "

Open Online Deck

" msgstr "

Kumulativní pohled na kartičky k opakování

" @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "

Pole

" msgid "

Review Time

" msgstr "

Pole

" -#: ui/main.py:1888 +#: ui/main.py:1914 msgid "

Reviewing Early

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -833,12 +833,12 @@ msgstr "

Pole

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

Kartičky k zopakování

" -#: ui/main.py:1352 +#: ui/main.py:1378 #, fuzzy msgid "

Study Options

" msgstr "Popis" -#: ui/main.py:2051 +#: ui/main.py:2082 msgid "" "

Sync Failed

\n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -854,12 +854,12 @@ msgstr "

Popis balíku

" msgid "

Synchronisation

Create a free account." msgstr "

Synchronizace

Synchronizace umožňuje přístup k balíku přes web a mobilní telefon. Můžete si vytvořit účet zdarma." -#: ui/sync.py:228 +#: ui/sync.py:229 #, fuzzy msgid "

Synchronize

" msgstr "

Popis balíku

" -#: ui/main.py:938 +#: ui/main.py:940 msgid "" "

Unsaved Deck

\n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
\n" @@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "" " nejsou uloženy. Chcete je uložit, smazat\n" " nebo zrušit operaci?" -#: ui/main.py:1354 +#: ui/main.py:1380 #, fuzzy msgid "

Well done!

" msgstr "

Pole

" @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "

Toto schovejte" msgid "About Anki" msgstr "O Anki..." -#: forms/main.py:1053 +#: forms/main.py:1057 #, fuzzy msgid "Active &Tags..." msgstr "Smazat štítek u kartičky..." @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Smazat štítek u kartičky..." msgid "Active Tags" msgstr "" -#: forms/main.py:980 +#: forms/main.py:984 #, fuzzy msgid "Ad&vanced" msgstr "&Přidat" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "Přidat štítek vlastnosti..." msgid "Add Items - %s" msgstr "Přidat štítek vlastnosti..." -#: ui/view.py:288 +#: ui/view.py:290 #, fuzzy msgid "Add Material" msgstr "

Modely kartičky

" @@ -962,14 +962,14 @@ msgstr "Přidat audio" #: ui/facteditor.py:245 #, fuzzy -msgid "Add audio (F4)" +msgid "Add audio/video (F4)" msgstr "Přidat audio" #: forms/preferences.py:347 msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" msgstr "" -#: forms/main.py:1000 +#: forms/main.py:1004 msgid "Add new items to Anki by typing them in" msgstr "" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Přidáno %(num)d kartiček do '%(str)s'." msgid "Advanced" msgstr "&Přidat" -#: forms/main.py:952 +#: forms/main.py:956 msgid "Again" msgstr "" @@ -1011,16 +1011,16 @@ msgstr "Opakování" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1754 +#: ui/main.py:1780 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:1139 +#: ui/main.py:1151 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "" -#: ui/main.py:2630 +#: ui/main.py:2661 msgid "Alt+m" msgstr "" @@ -1063,12 +1063,12 @@ msgid "" "into a bug report:
\n" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2582 forms/main.py:948 forms/sort.py:45 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2613 forms/main.py:952 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "" -#: ui/main.py:1222 +#: ui/main.py:1248 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1097,11 +1097,11 @@ msgstr "Písmo odpovědi" msgid "Answer size" msgstr "Velikost odpovědi" -#: forms/main.py:1028 +#: forms/main.py:1032 msgid "Apply the 'marked' tag to this fact, so you find it later in the browser" msgstr "" -#: ui/sync.py:142 +#: ui/sync.py:143 msgid "Applying reply..." msgstr "" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "" msgid "Average time per answer: " msgstr "" -#: ui/view.py:290 +#: ui/view.py:292 msgid "Back to Deck Browser" msgstr "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: forms/main.py:1002 +#: forms/main.py:1006 #, fuzzy msgid "Brows&e Items..." msgstr "Přidat štítek vlastnosti..." @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Přidat štítek vlastnosti..." msgid "Browse Items" msgstr "" -#: forms/main.py:1003 +#: forms/main.py:1007 msgid "Browse and edit all items" msgstr "" @@ -1163,16 +1163,16 @@ msgstr "Písmo odpovědi" msgid "Building Index..." msgstr "" -#: ui/main.py:1651 +#: ui/main.py:1677 msgid "Bury" msgstr "" -#: forms/main.py:1047 +#: forms/main.py:1051 #, fuzzy msgid "C&ram..." msgstr "&O programu..." -#: forms/main.py:1062 +#: forms/main.py:1066 msgid "Cache LaTeX" msgstr "" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "" msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "" -#: ui/main.py:2597 +#: ui/main.py:2628 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Změna" @@ -1222,12 +1222,12 @@ msgstr "Kartička:" msgid "Cards are waiting" msgstr "" -#: ui/main.py:1390 +#: ui/main.py:1416 #, fuzzy msgid "Cards/day:" msgstr "Kartička:" -#: ui/main.py:1389 +#: ui/main.py:1415 msgid "Cards/session:" msgstr "" @@ -1250,28 +1250,28 @@ msgstr "

Obtížnost kartičky

" msgid "Change Model" msgstr "

Obtížnost kartičky

" -#: forms/main.py:1045 +#: forms/main.py:1049 msgid "Check Media Database..." msgstr "" -#: ui/sync.py:177 +#: ui/sync.py:178 #, fuzzy msgid "Check complete." msgstr "Synchronizovat při otevření" -#: ui/main.py:1165 +#: ui/main.py:1177 msgid "Check due counts again (Ctrl+Shift+r)" msgstr "" -#: forms/main.py:1042 +#: forms/main.py:1046 msgid "Check the database for errors" msgstr "" -#: forms/main.py:1046 +#: forms/main.py:1050 msgid "Check the files in the media directory" msgstr "" -#: ui/main.py:1016 +#: ui/main.py:1026 #, python-format msgid "Checking deck %(x)d of %(y)d..." msgstr "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "" msgid "Choose file to export to" msgstr "Zvolte soubor pro export" -#: forms/main.py:1054 +#: forms/main.py:1058 msgid "Choose the categories to show during review" msgstr "" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "Zavřít" msgid "Close and lose current input?" msgstr "Zavřít a zrušit momentálně vkládaná data?" -#: forms/main.py:991 +#: forms/main.py:995 msgid "Close this deck and return to the deck browser" msgstr "" @@ -1329,24 +1329,24 @@ msgstr "" msgid "Compare with field '%s'" msgstr "" -#: forms/main.py:1006 +#: forms/main.py:1010 msgid "Configure interface language and options" msgstr "" -#: forms/main.py:1067 +#: forms/main.py:1071 msgid "Configure review options" msgstr "" -#: ui/sync.py:85 +#: ui/sync.py:86 #, fuzzy msgid "Connecting..." msgstr "Probíhá synchronizace..." -#: ui/main.py:1454 +#: ui/main.py:1480 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "" -#: forms/main.py:959 +#: forms/main.py:963 msgid "Continue Reviewing" msgstr "" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1775 +#: ui/main.py:1801 #, fuzzy msgid "Cram" msgstr "&O programu..." @@ -1384,12 +1384,12 @@ msgstr "&O programu..." msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" -#: forms/main.py:973 +#: forms/main.py:977 #, fuzzy msgid "Create" msgstr "Datum vytvoření" -#: ui/sync.py:233 +#: ui/sync.py:234 #, python-format msgid "Create '%s' on server" msgstr "Vytvořit '%s' na serveru" @@ -1399,20 +1399,20 @@ msgstr "Vytvořit '%s' na serveru" msgid "Created" msgstr "Datum vytvoření" -#: ui/main.py:1136 +#: ui/main.py:1148 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "" -#: forms/main.py:1001 +#: forms/main.py:1005 msgid "Ctrl+D" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1061 +#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1065 msgid "Ctrl+Del" msgstr "" -#: forms/main.py:1057 +#: forms/main.py:1061 msgid "Ctrl+E" msgstr "" @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+Enter" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1004 +#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1008 msgid "Ctrl+F" msgstr "" @@ -1436,27 +1436,27 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+Home" msgstr "" -#: forms/main.py:1029 +#: forms/main.py:1033 msgid "Ctrl+M" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:987 +#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:991 msgid "Ctrl+N" msgstr "" -#: forms/main.py:989 +#: forms/main.py:993 msgid "Ctrl+O" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1007 +#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1011 msgid "Ctrl+P" msgstr "" -#: forms/main.py:985 +#: forms/main.py:989 msgid "Ctrl+Q" msgstr "" -#: forms/main.py:1082 +#: forms/main.py:1086 msgid "Ctrl+R" msgstr "" @@ -1464,11 +1464,11 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+Return" msgstr "" -#: forms/main.py:995 +#: forms/main.py:999 msgid "Ctrl+S" msgstr "" -#: forms/main.py:1079 +#: forms/main.py:1083 msgid "Ctrl+Shift+B" msgstr "" @@ -1476,11 +1476,11 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1032 +#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1036 msgid "Ctrl+Shift+S" msgstr "" -#: ui/main.py:1166 +#: ui/main.py:1178 msgid "Ctrl+Shift+r" msgstr "" @@ -1488,15 +1488,15 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+T" msgstr "" -#: forms/main.py:992 +#: forms/main.py:996 msgid "Ctrl+W" msgstr "" -#: forms/main.py:998 +#: forms/main.py:1002 msgid "Ctrl+Y" msgstr "" -#: forms/main.py:1037 +#: forms/main.py:1041 msgid "Ctrl+Z" msgstr "" @@ -1537,12 +1537,12 @@ msgstr "

Tato kartička

" msgid "Customize Models" msgstr "" -#: forms/main.py:1026 +#: forms/main.py:1030 #, fuzzy msgid "Customize fonts, colours and alignment" msgstr "Přizpůsobit písmo, barvy, pozici." -#: forms/main.py:1018 +#: forms/main.py:1022 #, fuzzy msgid "Customize syncing, scheduling, priorities and models" msgstr "Přizpůsobit synchronizaci, plánování, priority a modely" @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "Přizpůsobit synchronizaci, plánování, priority a modely" msgid "Czech" msgstr "" -#: ui/main.py:2574 +#: ui/main.py:2605 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "Grafy balíku" msgid "Deck Properties" msgstr "&Vlastnosti balíku..." -#: ui/main.py:896 ui/main.py:962 +#: ui/main.py:898 ui/main.py:964 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Soubory balíku (*.anki)" @@ -1576,12 +1576,12 @@ msgstr "Soubory balíku (*.anki)" msgid "Deck is already open." msgstr "" -#: ui/main.py:1158 ui/main.py:1641 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1170 ui/main.py:1667 forms/cardlist.py:266 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "&Smazat" -#: ui/main.py:1203 +#: ui/main.py:1229 #, fuzzy, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "Smazat štítek u kartičky..." @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr "Smazat štítek u kartičky..." msgid "Delete Cards" msgstr "&Smazat" -#: ui/main.py:2595 +#: ui/main.py:2626 #, fuzzy msgid "Delete Refs" msgstr "Smazat štítek u kartičky..." @@ -1601,18 +1601,14 @@ msgstr "Smazat štítek u kartičky..." msgid "Delete Tags" msgstr "Smazat štítek u kartičky..." -#: forms/main.py:1060 +#: forms/main.py:1064 msgid "Delete the currently displayed card" msgstr "" -#: ui/sync.py:134 +#: ui/sync.py:135 msgid "Determining differences..." msgstr "" -#: forms/infodialog.py:36 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialog" - #: ui/modelproperties.py:325 msgid "Disa&ble" msgstr "Deak&tivovat" @@ -1625,11 +1621,11 @@ msgstr "Zrušit pole" msgid "Display" msgstr "" -#: forms/main.py:1048 +#: forms/main.py:1052 msgid "Do an extra review of specified cards before a test" msgstr "" -#: forms/main.py:1010 +#: forms/main.py:1014 msgid "Documentation" msgstr "" @@ -1637,7 +1633,7 @@ msgstr "" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "" -#: forms/main.py:972 +#: forms/main.py:976 #, fuzzy msgid "Download" msgstr "&O programu..." @@ -1650,15 +1646,15 @@ msgstr "" msgid "Download Shared Plugin" msgstr "" -#: forms/main.py:1074 +#: forms/main.py:1078 msgid "Download a deck that people have shared publicly" msgstr "" -#: forms/main.py:1072 +#: forms/main.py:1076 msgid "Download a deck that you synced from another computer" msgstr "" -#: forms/main.py:1076 +#: forms/main.py:1080 msgid "Download a plugin to add new features or change Anki's behaviour" msgstr "" @@ -1667,12 +1663,12 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %dKB" msgstr "&O programu..." -#: ui/main.py:2097 +#: ui/main.py:2128 #, python-format msgid "Downloaded %dKB from server..." msgstr "" -#: ui/sync.py:127 +#: ui/sync.py:128 #, fuzzy msgid "Downloading..." msgstr "&O programu..." @@ -1687,7 +1683,7 @@ msgstr "&O programu..." msgid "Due" msgstr "" -#: forms/main.py:984 +#: forms/main.py:988 msgid "E&xit" msgstr "&Ukončit" @@ -1704,7 +1700,7 @@ msgstr "" msgid "Eases" msgstr "" -#: forms/main.py:958 +#: forms/main.py:962 msgid "Easy" msgstr "" @@ -1713,12 +1709,12 @@ msgstr "" msgid "Edit" msgstr "&Upravit" -#: forms/main.py:1055 +#: forms/main.py:1059 #, fuzzy msgid "Edit &Current..." msgstr "

Tato kartička

" -#: forms/main.py:1056 +#: forms/main.py:1060 #, fuzzy msgid "Edit the currently displayed item" msgstr "Upravit současný model" @@ -1745,7 +1741,7 @@ msgstr "Vložte štítek k odstranění ze všech kartiček" msgid "Estonian" msgstr "" -#: forms/main.py:1023 +#: forms/main.py:1027 msgid "Expor&t..." msgstr "Expor&t..." @@ -1768,7 +1764,7 @@ msgstr "výrazy" msgid "F&irst Card" msgstr "

Poprvé opovězeno

" -#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1011 +#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1015 msgid "F1" msgstr "" @@ -1784,7 +1780,7 @@ msgstr "" msgid "F4" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:252 forms/main.py:1035 +#: ui/facteditor.py:252 forms/main.py:1039 msgid "F5" msgstr "" @@ -1818,11 +1814,11 @@ msgstr "Datum vytvoření" msgid "Facts" msgstr "výrazy" -#: ui/main.py:2084 +#: ui/main.py:2115 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" -#: ui/sync.py:118 +#: ui/sync.py:119 #, fuzzy msgid "Fetching summary from server..." msgstr "Stahuji souhrn ze serveru..." @@ -1888,17 +1884,17 @@ msgstr "&O programu..." msgid "Fonts & Colours" msgstr "Písmo a barvy" -#: ui/main.py:1157 +#: ui/main.py:1169 #, fuzzy msgid "Forget" msgstr "Modely" -#: ui/main.py:1196 +#: ui/main.py:1222 #, fuzzy, python-format msgid "Forget %s?" msgstr "Modely" -#: ui/main.py:1160 +#: ui/main.py:1172 msgid "Forget removes the deck from the list without deleting." msgstr "" @@ -1906,7 +1902,7 @@ msgstr "" msgid "French" msgstr "Francouzština" -#: forms/main.py:1080 +#: forms/main.py:1084 msgid "Full Database Check..." msgstr "" @@ -1933,7 +1929,7 @@ msgstr "Němčina" msgid "Get Shared Decks/Plugins" msgstr "" -#: forms/main.py:956 +#: forms/main.py:960 msgid "Good" msgstr "" @@ -1946,12 +1942,12 @@ msgstr "" msgid "HTML Editor (Ctrl+F9)" msgstr "Přidat audio" -#: forms/main.py:954 +#: forms/main.py:958 #, fuzzy msgid "Hard" msgstr "Kartička:" -#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:968 +#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:972 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "&Nápověda" @@ -1977,11 +1973,11 @@ msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "" #: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 -#: forms/importing.py:95 forms/main.py:974 +#: forms/importing.py:95 forms/main.py:978 msgid "Import" msgstr "Import" -#: forms/main.py:1020 +#: forms/main.py:1024 msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "" @@ -2030,14 +2026,14 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2284 +#: ui/main.py:2315 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2039 +#: ui/main.py:2066 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -2084,11 +2080,11 @@ msgstr "Vzorec latexu" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Matematické prostředí latexu" -#: ui/main.py:1776 +#: ui/main.py:1802 msgid "Loading deck..." msgstr "" -#: ui/main.py:1590 +#: ui/main.py:1616 #, fuzzy msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Nahrávají se grafy (může chvíli trvat)..." @@ -2122,7 +2118,7 @@ msgstr "Kartička:" msgid "Max" msgstr "" -#: ui/sync.py:238 +#: ui/sync.py:239 #, python-format msgid "Merge with '%s' on server" msgstr "Sloučit s '%s' na serveru" @@ -2154,7 +2150,7 @@ msgstr "Datum změny" msgid "Mongolian" msgstr "" -#: ui/main.py:1156 forms/main.py:967 +#: ui/main.py:1168 forms/main.py:971 #, fuzzy msgid "More" msgstr "Modely" @@ -2197,12 +2193,12 @@ msgstr "Vytvořit '%s' na serveru" msgid "Network" msgstr "" -#: ui/main.py:1393 +#: ui/main.py:1419 #, fuzzy msgid "New today:" msgstr "Opakování" -#: ui/main.py:1394 +#: ui/main.py:1420 #, fuzzy msgid "New total:" msgstr "Opakování" @@ -2215,7 +2211,7 @@ msgstr "" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1769 ui/main.py:1806 +#: ui/main.py:1795 ui/main.py:1832 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" @@ -2223,11 +2219,11 @@ msgstr "" msgid "No cards to preview." msgstr "" -#: ui/sync.py:153 +#: ui/sync.py:154 msgid "No changes found." msgstr "" -#: ui/main.py:1582 +#: ui/main.py:1608 msgid "No current card or last card." msgstr "Žádná aktivní nebo poslední kartička." @@ -2248,7 +2244,7 @@ msgstr "Importovat nastavení" msgid "Nothing selected." msgstr "" -#: ui/main.py:1132 +#: ui/main.py:1144 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "&Otevřít..." @@ -2258,35 +2254,35 @@ msgstr "&Otevřít..." msgid "Open Recent Deck" msgstr "Otevřít &nedávný" -#: forms/main.py:1081 +#: forms/main.py:1085 #, fuzzy msgid "Open Recent..." msgstr "Otevřít &nedávný" -#: ui/main.py:898 +#: ui/main.py:900 msgid "Open deck" msgstr "Otevřít balík" -#: forms/main.py:1013 +#: forms/main.py:1017 #, fuzzy msgid "Open the bug tracker" msgstr "Otevřít databázi chyb" -#: ui/main.py:1142 +#: ui/main.py:1154 #, fuzzy, python-format msgid "Open this deck%s" msgstr "Otevřít balík" -#: forms/main.py:1043 +#: forms/main.py:1047 msgid "Optimize Database" msgstr "" -#: ui/main.py:1504 +#: ui/main.py:1530 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "Ukládá se..." -#: forms/main.py:982 +#: forms/main.py:986 msgid "P&lugins" msgstr "" @@ -2298,7 +2294,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: ui/main.py:850 +#: ui/main.py:852 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "Heslo" @@ -2308,11 +2304,11 @@ msgstr "Heslo" msgid "Performance" msgstr "Nastavení" -#: forms/main.py:1071 +#: forms/main.py:1075 msgid "Personal Deck" msgstr "" -#: forms/main.py:1034 +#: forms/main.py:1038 msgid "Play the last-played audio again" msgstr "" @@ -2337,10 +2333,6 @@ msgstr "" msgid "Please check the proxy settings." msgstr "" -#: forms/sort.py:46 -msgid "Please choose a field to sort by." -msgstr "Prosím zvolte pole třídění" - #: ui/sync.py:70 #, fuzzy msgid "Please double-check your username/password." @@ -2361,11 +2353,11 @@ msgid "" "to enable recording." msgstr "" -#: ui/main.py:1608 +#: ui/main.py:1634 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Prosím nainstalujte python-mathplotlib pro přístup ke grafům." -#: ui/main.py:2540 +#: ui/main.py:2571 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2384,7 +2376,7 @@ msgstr "Anglicky" msgid "Port" msgstr "S&eřadit" -#: forms/main.py:1063 +#: forms/main.py:1067 msgid "Pre-generate PNG images of LaTeX cards" msgstr "" @@ -2392,7 +2384,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "Nastavení" -#: ui/sync.py:121 +#: ui/sync.py:122 msgid "Preparing full sync..." msgstr "" @@ -2426,7 +2418,7 @@ msgstr "Náhled" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2555 +#: ui/main.py:2586 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2463,21 +2455,21 @@ msgstr "Písmo odpovědi" msgid "Question size" msgstr "Velikost odpovědi" -#: forms/main.py:1041 +#: forms/main.py:1045 msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1510 ui/main.py:1796 +#: ui/main.py:1536 ui/main.py:1822 #, fuzzy msgid "Randomizing..." msgstr "Ukládá se..." -#: forms/main.py:970 +#: forms/main.py:974 #, fuzzy msgid "Re&view Early" msgstr "Opakování" -#: forms/main.py:1070 +#: forms/main.py:1074 msgid "Record 10 seconds of silence so that the record function can cancel noise" msgstr "" @@ -2491,16 +2483,16 @@ msgstr "Přidat audio" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:528 ui/main.py:2258 +#: ui/cardlist.py:528 ui/main.py:2289 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "" -#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1164 +#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1176 msgid "Refresh" msgstr "" -#: forms/main.py:1049 +#: forms/main.py:1053 msgid "Release Notes..." msgstr "" @@ -2513,15 +2505,15 @@ msgstr "Zbývá: " msgid "Remaining: " msgstr "Zbývá: " -#: forms/main.py:1065 +#: forms/main.py:1069 msgid "Remove generated PNG images of LaTeX cards" msgstr "" -#: forms/main.py:1044 +#: forms/main.py:1048 msgid "Remove unused space, making the database file smaller" msgstr "" -#: forms/main.py:1033 +#: forms/main.py:1037 #, fuzzy msgid "Repeat &Audio" msgstr "Opakova&t poslední audio" @@ -2554,7 +2546,7 @@ msgstr "" msgid "Reverse &Order" msgstr "Opačný směr" -#: forms/main.py:966 +#: forms/main.py:970 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "Opakování" @@ -2564,7 +2556,7 @@ msgstr "Opakování" msgid "Review Time" msgstr "Opakování" -#: ui/main.py:1392 +#: ui/main.py:1418 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "Opakování" @@ -2574,7 +2566,7 @@ msgstr "Opakování" msgid "Reviews today" msgstr "Opakování" -#: forms/main.py:996 +#: forms/main.py:1000 msgid "S&ync" msgstr "S&ynchronizovat" @@ -2583,12 +2575,12 @@ msgstr "S&ynchronizovat" msgid "Sampling silence...
Time: %0.1f" msgstr "" -#: forms/main.py:1039 +#: forms/main.py:1043 #, fuzzy msgid "Save &As..." msgstr "Uložit &jako..." -#: ui/main.py:955 +#: ui/main.py:957 #, fuzzy msgid "Save Deck As" msgstr "Otevřít balík" @@ -2601,16 +2593,16 @@ msgstr "Uložit po přidání" msgid "Save after answering" msgstr "Uložit po zodpovězení" -#: forms/main.py:1024 +#: forms/main.py:1028 msgid "Save cards in a new deck or text file for sharing with others" msgstr "" -#: forms/main.py:994 +#: forms/main.py:998 #, fuzzy msgid "Save this deck now" msgstr "Synchronizovat tento balík s jménem:" -#: forms/main.py:1040 +#: forms/main.py:1044 msgid "Save this deck, giving it a new name" msgstr "" @@ -2651,7 +2643,7 @@ msgstr "Smazat štítek u kartičky..." msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "" -#: ui/main.py:1422 +#: ui/main.py:1448 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "&Statistika balíku" @@ -2660,12 +2652,12 @@ msgstr "&Statistika balíku" msgid "Set colour (F7 then F7)" msgstr "" -#: forms/main.py:1073 +#: forms/main.py:1077 #, fuzzy msgid "Shared Deck" msgstr "Otevřít balík" -#: forms/main.py:1075 +#: forms/main.py:1079 msgid "Shared Plugin" msgstr "" @@ -2677,7 +2669,7 @@ msgstr "" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "" -#: ui/main.py:563 forms/main.py:950 +#: ui/main.py:563 forms/main.py:954 #, fuzzy msgid "Show Answer" msgstr "Zobrazit odpověď" @@ -2699,7 +2691,7 @@ msgstr "Skrýt otázku při zobrazení odpovědi" msgid "Show due count and progress during review" msgstr "" -#: forms/main.py:1022 +#: forms/main.py:1026 msgid "Show graphical statistics about your deck" msgstr "" @@ -2711,11 +2703,11 @@ msgstr "" msgid "Show preview" msgstr "Zobrazit náhled" -#: forms/main.py:1009 +#: forms/main.py:1013 msgid "Show some textual statistics about your deck" msgstr "" -#: forms/main.py:1016 +#: forms/main.py:1020 #, fuzzy msgid "Show statistics about the current card and last card" msgstr "Žádná aktivní nebo poslední kartička." @@ -2725,11 +2717,11 @@ msgstr "Žádná aktivní nebo poslední kartička." msgid "Show study options on deck load" msgstr "Zobrazit tlačítkovou lištu při spuštění" -#: forms/main.py:949 +#: forms/main.py:953 msgid "Show the answer (shortcut key: space or enter)" msgstr "" -#: forms/main.py:951 +#: forms/main.py:955 msgid "Show this card again soon (shortcut key: 1)" msgstr "" @@ -2747,7 +2739,7 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide" msgstr "Zobrazit odpověď" -#: ui/main.py:2041 +#: ui/main.py:2068 msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" "syncing is disabled until you fix the problem." @@ -2772,7 +2764,8 @@ msgid "Sort as numbers" msgstr "" #: ui/facteditor.py:873 -msgid "Sounds (*.mp3 *.ogg *.wav)" +#, fuzzy +msgid "Sounds/Videos (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg)" msgstr "Zvuky (*.mp3 *.ogg *.wav)" #: ui/deckproperties.py:187 @@ -2783,15 +2776,15 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "Španělština" -#: ui/main.py:1456 +#: ui/main.py:1482 msgid "Start &Reviewing" msgstr "" -#: ui/view.py:289 +#: ui/view.py:291 msgid "Start adding your own material." msgstr "" -#: forms/main.py:983 +#: forms/main.py:987 #, fuzzy msgid "Startup" msgstr "Stav" @@ -2800,17 +2793,24 @@ msgstr "Stav" msgid "Status" msgstr "Stav" -#: forms/main.py:1031 +#: forms/main.py:1035 #, fuzzy msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Ukončit opakování této kartičky, dokud nebude znovu aktivována v editoru." -#: ui/cardlist.py:790 ui/main.py:1627 +#: ui/main.py:1194 +#, python-format +msgid "Studied %(reps)d card in %(time)s today." +msgid_plural "Studied %(reps)d cards in %(time)s today." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/cardlist.py:790 ui/main.py:1653 #, fuzzy msgid "Suspend" msgstr "&Zmrazit položku" -#: forms/main.py:1078 +#: forms/main.py:1082 msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "" @@ -2823,7 +2823,7 @@ msgstr "&Zmrazit položku" msgid "Swedish" msgstr "" -#: ui/sync.py:131 ui/sync.py:147 +#: ui/sync.py:132 ui/sync.py:148 #, fuzzy msgid "Sync complete." msgstr "Synchronizovat při otevření" @@ -2846,22 +2846,22 @@ msgstr "Automatické ukládání a synchronizace" msgid "Synchronize this deck" msgstr "Synchronizovat tento balík s jménem:" -#: forms/main.py:997 +#: forms/main.py:1001 #, fuzzy msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Synchronizovat tento balík s jménem:" -#: ui/main.py:2062 ui/main.py:2064 +#: ui/main.py:2093 ui/main.py:2095 #, fuzzy msgid "Syncing Media..." msgstr "Synchronizuji výrazy..." -#: ui/sync.py:195 +#: ui/sync.py:196 #, fuzzy, python-format msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Synchronizace selhala." -#: ui/main.py:2593 +#: ui/main.py:2624 #, fuzzy msgid "Tag Cards" msgstr "Kartičky" @@ -2874,7 +2874,7 @@ msgstr "" msgid "Tags" msgstr "Štítky" -#: ui/main.py:1759 +#: ui/main.py:1785 msgid "Tags to cram:" msgstr "" @@ -2892,11 +2892,11 @@ msgstr "

Obtížnost kartičky

" msgid "TextLabel" msgstr "" -#: forms/main.py:960 +#: forms/main.py:964 msgid "The number of minutes in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "" -#: forms/main.py:964 +#: forms/main.py:968 msgid "The number of questions in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "" @@ -2906,39 +2906,39 @@ msgid "" "question or answer on all cards." msgstr "" -#: forms/main.py:962 +#: forms/main.py:966 msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1429 +#: ui/main.py:1455 #, fuzzy msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "Počet vložených kartičk za daný den" -#: ui/main.py:1423 +#: ui/main.py:1449 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "Počet vložených kartičk za daný den" -#: ui/main.py:1425 +#: ui/main.py:1451 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "Počet vložených kartičk za daný den" -#: ui/main.py:1427 +#: ui/main.py:1453 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1431 +#: ui/main.py:1457 #, fuzzy msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "Počet vložených kartičk za daný den" -#: ui/sync.py:72 +#: ui/sync.py:73 msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Protokol pro synchronizaci se změnil. Aktualizujte Anki." -#: ui/main.py:1433 +#: ui/main.py:1459 #, fuzzy msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "Počet vložených kartičk za daný den" @@ -2978,12 +2978,12 @@ msgid_plural "There are %d new cards in total." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/view.py:226 +#: ui/view.py:228 #, fuzzy, python-format msgid "This card was due in %s." msgstr "Výborně! Tato kartička se objeví znovu za %(next)s" -#: ui/view.py:253 +#: ui/view.py:255 #, fuzzy msgid "This card will appear again later." msgstr "Výborně! Tato kartička se objeví znovu za %(next)s" @@ -3024,7 +3024,7 @@ msgid "" "You will need to remove the source first." msgstr "" -#: ui/main.py:2542 +#: ui/main.py:2573 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -3035,7 +3035,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2584 +#: ui/main.py:2615 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -3066,7 +3066,7 @@ msgstr "" "\n" "Opravdu chcete smazat tyto kartičky?" -#: ui/main.py:1391 +#: ui/main.py:1417 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -3075,7 +3075,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Poslední" -#: ui/main.py:1600 +#: ui/main.py:1626 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -3087,7 +3087,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" -#: ui/main.py:1555 +#: ui/main.py:1581 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "" @@ -3100,7 +3100,7 @@ msgstr "" msgid "Total review time: " msgstr "Opakování" -#: ui/sync.py:139 +#: ui/sync.py:140 #, fuzzy msgid "Transferring payload..." msgstr "Synchronizuji kartičky..." @@ -3131,7 +3131,7 @@ msgid "" "To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7." msgstr "" -#: ui/main.py:906 +#: ui/main.py:908 msgid "Unable to load file." msgstr "Nelze načíst soubor" @@ -3151,7 +3151,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Nelze načíst soubor" -#: forms/main.py:1064 +#: forms/main.py:1068 msgid "Uncache LaTeX" msgstr "" @@ -3160,12 +3160,12 @@ msgstr "" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Podtržené písmo" -#: ui/cardlist.py:522 ui/main.py:2252 +#: ui/cardlist.py:522 ui/main.py:2283 #, fuzzy, python-format msgid "Undo %s" msgstr "v %s" -#: ui/sync.py:74 +#: ui/sync.py:75 #, python-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "Neznámá chyba: %s" @@ -3175,19 +3175,19 @@ msgstr "Neznámá chyba: %s" msgid "Unsuspend" msgstr "&Zmrazit položku" -#: ui/main.py:2292 +#: ui/main.py:2323 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" " - please don't close this" msgstr "" -#: ui/main.py:2094 +#: ui/main.py:2125 #, python-format msgid "Uploaded %dKB to server..." msgstr "" -#: ui/sync.py:124 +#: ui/sync.py:125 #, fuzzy msgid "Uploading..." msgstr "Ukládá se..." @@ -3208,28 +3208,28 @@ msgstr "Použít vlastní velikost" msgid "Username" msgstr "Přihlašovací jméno" -#: ui/main.py:846 +#: ui/main.py:848 #, fuzzy msgid "Username:" msgstr "Přihlašovací jméno" -#: forms/main.py:953 +#: forms/main.py:957 msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgstr "" -#: forms/main.py:957 +#: forms/main.py:961 msgid "Wait a lot longer next time (shortcut key: 4)" msgstr "" -#: forms/main.py:955 +#: forms/main.py:959 msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "" -#: ui/view.py:287 +#: ui/view.py:289 msgid "Welcome to Anki!" msgstr "" -#: ui/view.py:249 +#: ui/view.py:251 #, python-format msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "Výborně! Tato kartička se objeví znovu za %(next)s" @@ -3238,15 +3238,15 @@ msgstr "Výborně! Tato kartička se objeví znovu za %(next)s" msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Chcete nyní stáhnout aktualizaci?" -#: ui/main.py:1673 ui/main.py:1721 ui/main.py:2578 +#: ui/main.py:1699 ui/main.py:1747 ui/main.py:2609 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:2038 ui/main.py:2283 +#: ui/main.py:2065 ui/main.py:2314 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1605 +#: ui/main.py:1631 #, fuzzy msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" @@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "kartičky" msgid "days" msgstr "" -#: ui/main.py:2281 +#: ui/main.py:2312 msgid "early" msgstr "" @@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr "v %s" msgid "label" msgstr "" -#: ui/main.py:2279 +#: ui/main.py:2310 msgid "late" msgstr "" @@ -4010,6 +4010,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Description && Synchronisation" #~ msgstr "Popis && synchronizace" +#~ msgid "Dialog" +#~ msgstr "Dialog" + #, fuzzy #~ msgid "Disp&lay Properties..." #~ msgstr "Vlastnosti &zobrazení" @@ -4216,6 +4219,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Please add a new card first." #~ msgstr "Prosím zodpovězte ještě několik kartiček." +#~ msgid "Please choose a field to sort by." +#~ msgstr "Prosím zvolte pole třídění" + #~ msgid "Please double-check your username." #~ msgstr "Prosím dvakrát zkontrolujte přihlašovací jméno" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_de_DE.po b/ankiqt/locale/ankiqt_de_DE.po index a2ea4909d..956f3ec7a 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_de_DE.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ankiqt_de_DE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-13 15:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-15 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-02 16:56+0200\n" "Last-Translator: Piotr Kubowicz \n" "Language-Team: polski \n" @@ -72,27 +72,27 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr " Stop" -#: ui/main.py:1138 +#: ui/main.py:1150 #, fuzzy, python-format msgid " (Alt+%d)" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:1135 +#: ui/main.py:1147 #, python-format msgid " (Command+Option+%d)" msgstr "" -#: ui/sync.py:170 +#: ui/sync.py:171 #, python-format msgid " * %s fetching payload..." msgstr " * %s übertrage Daten..." -#: ui/sync.py:167 +#: ui/sync.py:168 #, python-format msgid " * %s no changes found." msgstr "* %s keine Änderungen gefunden." -#: ui/sync.py:164 +#: ui/sync.py:165 #, python-format msgid " * %s no longer exists." msgstr " * %s existiert nicht mehr." @@ -105,16 +105,16 @@ msgstr " Beim Bearbeiten (überschreibt obige):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Beim Wiederholen und Bearbeiten:" -#: ui/main.py:2055 +#: ui/main.py:2086 msgid " Also check your proxy settings." msgstr "" -#: ui/main.py:2287 +#: ui/main.py:2318 #, fuzzy msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "Bitte einen gültigen Bereich eingeben." -#: ui/sync.py:172 +#: ui/sync.py:173 #, python-format msgid " applied %d modified cards." msgstr "auf %d geänderte Karten angewandt." @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d Fakten]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:2201 +#: ui/main.py:2232 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(due)d von %(cards)d überfällig) - %(title)s" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr[1] "" msgid "%d exported." msgstr "%d exportiert." -#: ui/main.py:2607 +#: ui/main.py:2638 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." @@ -170,7 +170,7 @@ msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%(del)d entfernt." msgstr[1] "%(del)d entfernt." -#: ui/main.py:2609 +#: ui/main.py:2640 #, fuzzy, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -181,12 +181,12 @@ msgstr[1] "" "%(a)d fehlende Referenzen.\n" "%(b)d ungenutzte Dateien gelöscht." -#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1108 +#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1120 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "vor %s" -#: forms/main.py:1014 +#: forms/main.py:1018 msgid "&About..." msgstr "&Info..." @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "&Aktionen" msgid "&Add" msgstr "&Hinzufügen" -#: forms/main.py:999 +#: forms/main.py:1003 msgid "&Add Items..." msgstr "Karten &hinzufügen..." @@ -212,16 +212,16 @@ msgstr "&Source hinzufügen" msgid "&Add Tags..." msgstr "Tag &hinzufügen..." -#: forms/main.py:1077 +#: forms/main.py:1081 #, fuzzy msgid "&Bury Fact" msgstr "&Markiere Fakt" -#: forms/main.py:1015 +#: forms/main.py:1019 msgid "&Card Statistics" msgstr "Ka&rtenstatistik" -#: forms/main.py:990 +#: forms/main.py:994 msgid "&Close" msgstr "S&chließen" @@ -230,11 +230,11 @@ msgstr "S&chließen" msgid "&Cram..." msgstr "Pauken..." -#: forms/main.py:1017 +#: forms/main.py:1021 msgid "&Deck Properties..." msgstr "&Stapeleinstellungen..." -#: forms/main.py:1008 +#: forms/main.py:1012 msgid "&Deck Statistics" msgstr "&Stapelstatistik" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "&Stapelstatistik" msgid "&Delete" msgstr "&Entfernen" -#: forms/main.py:1059 +#: forms/main.py:1063 msgid "&Delete Card" msgstr "Karte &löschen" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "&Source Löschen" msgid "&Delete Tags..." msgstr "Tag &entfernen..." -#: forms/main.py:1052 +#: forms/main.py:1056 msgid "&Disable All Plugins" msgstr "Alle Plugins &deaktivieren" @@ -265,23 +265,23 @@ msgstr "Alle Plugins &deaktivieren" msgid "&Documentation" msgstr "&Dokumentation..." -#: forms/main.py:1068 +#: forms/main.py:1072 msgid "&Donate..." msgstr "&Spenden..." -#: forms/main.py:978 +#: forms/main.py:982 msgid "&Download..." msgstr "&Download..." -#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:337 forms/main.py:976 +#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:337 forms/main.py:980 msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" -#: forms/main.py:1051 +#: forms/main.py:1055 msgid "&Enable All Plugins" msgstr "Alle Plugins &aktivieren" -#: forms/main.py:977 +#: forms/main.py:981 msgid "&File" msgstr "&Datei" @@ -289,11 +289,11 @@ msgstr "&Datei" msgid "&Find" msgstr "&Suchen" -#: forms/main.py:1025 +#: forms/main.py:1029 msgid "&Fonts and Colours..." msgstr "&Schriften und Farben..." -#: forms/main.py:1038 +#: forms/main.py:1042 msgid "&Forum..." msgstr "F&orum..." @@ -305,11 +305,11 @@ msgstr "Karten erzeugen..." msgid "&Go" msgstr "&Gehe zu" -#: forms/main.py:1021 +#: forms/main.py:1025 msgid "&Graphs..." msgstr "&Diagramme..." -#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:975 +#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:979 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "&Hilfe" msgid "&Import" msgstr "&Importieren" -#: forms/main.py:1019 +#: forms/main.py:1023 msgid "&Import..." msgstr "&Importieren..." @@ -329,15 +329,15 @@ msgstr "Auswahl &umkehren" msgid "&Last Card" msgstr "&Letzter Karte" -#: forms/main.py:969 +#: forms/main.py:973 msgid "&Learn More" msgstr "&Mehr lernen" -#: forms/main.py:1027 +#: forms/main.py:1031 msgid "&Mark Fact" msgstr "&Markiere Fakt" -#: forms/main.py:986 +#: forms/main.py:990 msgid "&New" msgstr "&Neu" @@ -345,15 +345,15 @@ msgstr "&Neu" msgid "&Next Card" msgstr "&Nächster Karte" -#: forms/main.py:1050 +#: forms/main.py:1054 msgid "&Open Plugin Folder..." msgstr "Plugin-Ordner ö&ffnen..." -#: forms/main.py:988 +#: forms/main.py:992 msgid "&Open..." msgstr "Ö&ffnen..." -#: forms/main.py:1005 +#: forms/main.py:1009 msgid "&Preferences" msgstr "&Optionen..." @@ -361,15 +361,15 @@ msgstr "&Optionen..." msgid "&Previous Card" msgstr "&Vorheriger Karte" -#: forms/main.py:1069 +#: forms/main.py:1073 msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "Geräuschpegel aufzeichnen..." -#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1058 +#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1062 msgid "&Redo" msgstr "&Wiederholen" -#: forms/main.py:1012 +#: forms/main.py:1016 msgid "&Report Bug..." msgstr "&Fehler melden..." @@ -377,11 +377,11 @@ msgstr "&Fehler melden..." msgid "&Reschedule..." msgstr "&Neu planen..." -#: forms/main.py:993 +#: forms/main.py:997 msgid "&Save" msgstr "&Speichern" -#: forms/main.py:981 +#: forms/main.py:985 msgid "&Settings" msgstr "&Einstellungen" @@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "&Einstellungen" msgid "&Sort" msgstr "&Importieren" -#: forms/main.py:1066 +#: forms/main.py:1070 msgid "&Study Options..." msgstr "&Lern-Einstellungen..." -#: forms/main.py:1030 +#: forms/main.py:1034 msgid "&Suspend Fact" msgstr "&Fakt aussetzen" @@ -403,11 +403,11 @@ msgstr "&Fakt aussetzen" msgid "&Suspend Facts" msgstr "&Fakt aussetzen" -#: forms/main.py:979 +#: forms/main.py:983 msgid "&Tools" msgstr "&Werkzeuge" -#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1036 +#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1040 msgid "&Undo" msgstr "&Rückgängig" @@ -491,12 +491,12 @@ msgstr "Antwort" msgid "Cards:" msgstr "Karten:" -#: ui/main.py:1093 +#: ui/main.py:1105 #, fuzzy msgid "Deck" msgstr "Name" -#: ui/main.py:1095 +#: ui/main.py:1107 #, fuzzy msgid "Due
Today
" msgstr "Name" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Name" msgid "New Model:" msgstr "Neues Modell:" -#: forms/main.py:963 +#: forms/main.py:967 msgid "New cards per day:" msgstr "Maximale Anzahl neuer Karten pro Tag:" @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Maximale Anzahl neuer Karten pro Tag:" msgid "New day starts at" msgstr "Neuer Tag beginnt um" -#: ui/main.py:1099 +#: ui/main.py:1111 #, fuzzy msgid "New
Today
" msgstr "Name" @@ -590,11 +590,11 @@ msgstr "Frage" msgid "Replace With:" msgstr "Ersetzen mit:" -#: forms/main.py:961 +#: forms/main.py:965 msgid "Session limit (minutes):" msgstr "Sitzungslimit (Minuten):" -#: forms/main.py:965 +#: forms/main.py:969 msgid "Session limit (questions):" msgstr "Sitzungslimit (Wiederholungen):" @@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "Sehr hohe Priorität" -#: ui/main.py:1175 +#: ui/main.py:1201 msgid "" "
\n" "\n" @@ -651,7 +651,7 @@ msgid "" "
\n" msgstr "" -#: ui/sync.py:158 +#: ui/sync.py:159 msgid "

Checking deck subscriptions..." msgstr "

Prüfe Abonnenten des Stapels..." @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" msgid "

Card Templates

" msgstr "

Kartenvorlage

" -#: ui/main.py:1681 +#: ui/main.py:1707 msgid "" "

Cramming

\n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -703,11 +703,11 @@ msgstr "" msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

Kumulierte Fälligkeit

" -#: ui/main.py:1576 +#: ui/main.py:1602 msgid "

Current card

" msgstr "

Aktuelle Karte

" -#: forms/main.py:971 +#: forms/main.py:975 #, fuzzy msgid "

Decks

" msgstr "

Fälligkeit

" @@ -744,11 +744,11 @@ msgstr "

Intervalle

" msgid "

Language

" msgstr "

Sprache

" -#: ui/main.py:1579 +#: ui/main.py:1605 msgid "

Last card

" msgstr "

Vorherige Karte

" -#: ui/main.py:1882 +#: ui/main.py:1908 msgid "

Learning More

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -756,12 +756,12 @@ msgstr "" msgid "

Models

" msgstr "

Modelle

" -#: ui/main.py:838 +#: ui/main.py:840 #, fuzzy msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.

You can change your details later with
Settings->Preferences->Sync
" msgstr "

Online Account

Um Dein kostenloses Online-Konto zu nutzen,
erfasse bitte Deine Daten.
" -#: ui/sync.py:230 +#: ui/sync.py:231 msgid "

Open Online Deck

" msgstr "

Online-Stapel öffnen

" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "

Wiederholungen

" msgid "

Review Time

" msgstr "

Wiederholungszeit

" -#: ui/main.py:1888 +#: ui/main.py:1914 msgid "

Reviewing Early

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -794,11 +794,11 @@ msgstr "

Wiederholen

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

Zielfeld auswählen

" -#: ui/main.py:1352 +#: ui/main.py:1378 msgid "

Study Options

" msgstr "

Einstellungen für das Lernen

" -#: ui/main.py:2051 +#: ui/main.py:2082 msgid "" "

Sync Failed

\n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -812,11 +812,11 @@ msgstr "

Synchronisierung

" msgid "

Synchronisation

Create a free account." msgstr "

Synchronisierung

Kostenlosen Account eröffnen" -#: ui/sync.py:228 +#: ui/sync.py:229 msgid "

Synchronize

" msgstr "

Synchronisierung

" -#: ui/main.py:938 +#: ui/main.py:940 msgid "" "

Unsaved Deck

\n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
\n" @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "" "

Änderungen speichern

\n" "Es gibt noch nicht gespeicherte Änderungen. Möchtest Du sie speichern, die Änderungen verwerfen, oder abbrechen?" -#: ui/main.py:1354 +#: ui/main.py:1380 msgid "

Well done!

" msgstr "

Sehr gut!

" @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "

Ausblenden" msgid "About Anki" msgstr "Über Anki" -#: forms/main.py:1053 +#: forms/main.py:1057 msgid "Active &Tags..." msgstr "Aktuelle &Tags..." @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Aktuelle &Tags..." msgid "Active Tags" msgstr "Aktuelle Tags" -#: forms/main.py:980 +#: forms/main.py:984 msgid "Ad&vanced" msgstr "&Erweitert" @@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Karten hinzufügen" msgid "Add Items - %s" msgstr "Karten hinzufügen" -#: ui/view.py:288 +#: ui/view.py:290 #, fuzzy msgid "Add Material" msgstr "Füge Material hinzu" @@ -912,14 +912,15 @@ msgid "Add audio" msgstr "Audio hinzufügen" #: ui/facteditor.py:245 -msgid "Add audio (F4)" +#, fuzzy +msgid "Add audio/video (F4)" msgstr "Audio hinzufügen (F4)" #: forms/preferences.py:347 msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" msgstr "Versteckten Buchstaben hinzufügen (löst Problem mit Thai unter OS X)" -#: forms/main.py:1000 +#: forms/main.py:1004 msgid "Add new items to Anki by typing them in" msgstr "" @@ -941,7 +942,7 @@ msgstr "%(num)d Karten für '%(str)s' hinzugefügt." msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: forms/main.py:952 +#: forms/main.py:956 msgid "Again" msgstr "Nochmals" @@ -958,16 +959,16 @@ msgstr "Wiederholen" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Antwort darf leer sein" -#: ui/main.py:1754 +#: ui/main.py:1780 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Bereits am pauken, bitte den Stapel zuerst schließen." -#: ui/main.py:1139 +#: ui/main.py:1151 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:2630 +#: ui/main.py:2661 #, fuzzy msgid "Alt+m" msgstr "Alt+%d" @@ -1022,12 +1023,12 @@ msgstr "" "Wenn das Problem damit nicht behoben ist, dann sende bitte einen Fehlerbericht
\n" "mit folgender Beschreibung ein:

\n" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2582 forms/main.py:948 forms/sort.py:45 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2613 forms/main.py:952 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:1222 +#: ui/main.py:1248 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1056,11 +1057,11 @@ msgstr "Antwort Schriftart" msgid "Answer size" msgstr "Antwort Größe" -#: forms/main.py:1028 +#: forms/main.py:1032 msgid "Apply the 'marked' tag to this fact, so you find it later in the browser" msgstr "" -#: ui/sync.py:142 +#: ui/sync.py:143 msgid "Applying reply..." msgstr "Serverseitige Änderungen anwenden..." @@ -1069,7 +1070,7 @@ msgstr "Serverseitige Änderungen anwenden..." msgid "Average time per answer: " msgstr "Verbleibende Zeit erst nach einer Antwort anzeigen" -#: ui/view.py:290 +#: ui/view.py:292 msgid "Back to Deck Browser" msgstr "" @@ -1096,7 +1097,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: forms/main.py:1002 +#: forms/main.py:1006 #, fuzzy msgid "Brows&e Items..." msgstr "Karten &hinzufügen..." @@ -1105,7 +1106,7 @@ msgstr "Karten &hinzufügen..." msgid "Browse Items" msgstr "" -#: forms/main.py:1003 +#: forms/main.py:1007 msgid "Browse and edit all items" msgstr "" @@ -1125,15 +1126,15 @@ msgstr "Antwort Schriftart" msgid "Building Index..." msgstr "Erzeuge Index..." -#: ui/main.py:1651 +#: ui/main.py:1677 msgid "Bury" msgstr "" -#: forms/main.py:1047 +#: forms/main.py:1051 msgid "C&ram..." msgstr "Pauken..." -#: forms/main.py:1062 +#: forms/main.py:1066 msgid "Cache LaTeX" msgstr "Packe LaTeX" @@ -1145,7 +1146,7 @@ msgstr "Kann nur ein Modell gleichzeitig ändern." msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "Kann nur mit einem Modell gleichzeitig arbeiten." -#: ui/main.py:2597 +#: ui/main.py:2628 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -1180,12 +1181,12 @@ msgstr "Karten" msgid "Cards are waiting" msgstr "Karten warten" -#: ui/main.py:1390 +#: ui/main.py:1416 #, fuzzy msgid "Cards/day:" msgstr "Karten" -#: ui/main.py:1389 +#: ui/main.py:1415 msgid "Cards/session:" msgstr "" @@ -1206,27 +1207,27 @@ msgstr "&Modell ändern..." msgid "Change Model" msgstr "Modell ändern" -#: forms/main.py:1045 +#: forms/main.py:1049 msgid "Check Media Database..." msgstr "Medien-Datenbank prüfen..." -#: ui/sync.py:177 +#: ui/sync.py:178 msgid "Check complete." msgstr "Abgleich abgeschlossen." -#: ui/main.py:1165 +#: ui/main.py:1177 msgid "Check due counts again (Ctrl+Shift+r)" msgstr "" -#: forms/main.py:1042 +#: forms/main.py:1046 msgid "Check the database for errors" msgstr "Datenbankintegrität prüfen" -#: forms/main.py:1046 +#: forms/main.py:1050 msgid "Check the files in the media directory" msgstr "" -#: ui/main.py:1016 +#: ui/main.py:1026 #, python-format msgid "Checking deck %(x)d of %(y)d..." msgstr "" @@ -1247,7 +1248,7 @@ msgstr "Farbe auswählen (F7, dann F5)" msgid "Choose file to export to" msgstr "Datei für Export wählen" -#: forms/main.py:1054 +#: forms/main.py:1058 msgid "Choose the categories to show during review" msgstr "" @@ -1272,7 +1273,7 @@ msgstr "Schließen" msgid "Close and lose current input?" msgstr "Schließen und aktuelle Eingabe verwerfen?" -#: forms/main.py:991 +#: forms/main.py:995 msgid "Close this deck and return to the deck browser" msgstr "" @@ -1285,24 +1286,24 @@ msgstr "Lückentext (F9)" msgid "Compare with field '%s'" msgstr "Mit Feld '%s' vergleichen" -#: forms/main.py:1006 +#: forms/main.py:1010 msgid "Configure interface language and options" msgstr "" -#: forms/main.py:1067 +#: forms/main.py:1071 #, fuzzy msgid "Configure review options" msgstr "Wiederholungen fortsetzen" -#: ui/sync.py:85 +#: ui/sync.py:86 msgid "Connecting..." msgstr "Verbindung zum Server aufbauen..." -#: ui/main.py:1454 +#: ui/main.py:1480 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "&Wiederholungen fortsetzen" -#: forms/main.py:959 +#: forms/main.py:963 msgid "Continue Reviewing" msgstr "Wiederholungen fortsetzen" @@ -1331,7 +1332,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1775 +#: ui/main.py:1801 msgid "Cram" msgstr "Pauken..." @@ -1339,12 +1340,12 @@ msgstr "Pauken..." msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" -#: forms/main.py:973 +#: forms/main.py:977 #, fuzzy msgid "Create" msgstr "Erzeugt" -#: ui/sync.py:233 +#: ui/sync.py:234 #, python-format msgid "Create '%s' on server" msgstr "Erstelle '%s' auf dem Server" @@ -1353,20 +1354,20 @@ msgstr "Erstelle '%s' auf dem Server" msgid "Created" msgstr "Erzeugt" -#: ui/main.py:1136 +#: ui/main.py:1148 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" -#: forms/main.py:1001 +#: forms/main.py:1005 msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1061 +#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1065 msgid "Ctrl+Del" msgstr "Ctrl+Del" -#: forms/main.py:1057 +#: forms/main.py:1061 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" @@ -1378,7 +1379,7 @@ msgstr "Ctrl+Ende" msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Enter" -#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1004 +#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1008 msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+F" @@ -1390,27 +1391,27 @@ msgstr "Ctrl+F9" msgid "Ctrl+Home" msgstr "Ctrl+Pos1" -#: forms/main.py:1029 +#: forms/main.py:1033 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:987 +#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:991 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: forms/main.py:989 +#: forms/main.py:993 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1007 +#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1011 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: forms/main.py:985 +#: forms/main.py:989 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: forms/main.py:1082 +#: forms/main.py:1086 #, fuzzy msgid "Ctrl+R" msgstr "Ctrl+1" @@ -1419,11 +1420,11 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Ctrl+Return" msgstr "Ctrl+Return" -#: forms/main.py:995 +#: forms/main.py:999 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: forms/main.py:1079 +#: forms/main.py:1083 msgid "Ctrl+Shift+B" msgstr "Ctrl+Shift+B" @@ -1431,11 +1432,11 @@ msgstr "Ctrl+Shift+B" msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "Ctrl+Shift+F" -#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1032 +#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1036 msgid "Ctrl+Shift+S" msgstr "Ctrl+Shift+S" -#: ui/main.py:1166 +#: ui/main.py:1178 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift+r" msgstr "Ctrl+Shift+B" @@ -1445,15 +1446,15 @@ msgstr "Ctrl+Shift+B" msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/main.py:992 +#: forms/main.py:996 msgid "Ctrl+W" msgstr "Ctrl+W" -#: forms/main.py:998 +#: forms/main.py:1002 msgid "Ctrl+Y" msgstr "Ctrl+Y" -#: forms/main.py:1037 +#: forms/main.py:1041 msgid "Ctrl+Z" msgstr "Ctrl+Z" @@ -1493,11 +1494,11 @@ msgstr "Aktuelle Karte" msgid "Customize Models" msgstr "Modelle anpassen" -#: forms/main.py:1026 +#: forms/main.py:1030 msgid "Customize fonts, colours and alignment" msgstr "Schrift, Farbe und Ausrichtung anpassen." -#: forms/main.py:1018 +#: forms/main.py:1022 msgid "Customize syncing, scheduling, priorities and models" msgstr "Synchronisierung, Zeitabstände, Prioritäten und Modelle anpassen." @@ -1505,7 +1506,7 @@ msgstr "Synchronisierung, Zeitabstände, Prioritäten und Modelle anpassen." msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" -#: ui/main.py:2574 +#: ui/main.py:2605 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1522,7 +1523,7 @@ msgstr "Stapeldiagramme" msgid "Deck Properties" msgstr "Stapeleinstellungen" -#: ui/main.py:896 ui/main.py:962 +#: ui/main.py:898 ui/main.py:964 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Stapeldateien (*.anki)" @@ -1530,11 +1531,11 @@ msgstr "Stapeldateien (*.anki)" msgid "Deck is already open." msgstr "Stapel ist bereits geöffnet" -#: ui/main.py:1158 ui/main.py:1641 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1170 ui/main.py:1667 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "Entfernen" -#: ui/main.py:1203 +#: ui/main.py:1229 #, fuzzy, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "Referenzen löschen" @@ -1543,7 +1544,7 @@ msgstr "Referenzen löschen" msgid "Delete Cards" msgstr "Karten löschen" -#: ui/main.py:2595 +#: ui/main.py:2626 msgid "Delete Refs" msgstr "Referenzen löschen" @@ -1551,18 +1552,14 @@ msgstr "Referenzen löschen" msgid "Delete Tags" msgstr "Tags löschen..." -#: forms/main.py:1060 +#: forms/main.py:1064 msgid "Delete the currently displayed card" msgstr "" -#: ui/sync.py:134 +#: ui/sync.py:135 msgid "Determining differences..." msgstr "Ermittle Unterschiede..." -#: forms/infodialog.py:36 -msgid "Dialog" -msgstr "" - #: ui/modelproperties.py:325 msgid "Disa&ble" msgstr "&Sperren" @@ -1575,11 +1572,11 @@ msgstr "Feld verwerfen" msgid "Display" msgstr "Anzeige" -#: forms/main.py:1048 +#: forms/main.py:1052 msgid "Do an extra review of specified cards before a test" msgstr "" -#: forms/main.py:1010 +#: forms/main.py:1014 msgid "Documentation" msgstr "&Dokumentation..." @@ -1587,7 +1584,7 @@ msgstr "&Dokumentation..." msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "Fordere mich nicht auf, die Antwort einzugeben" -#: forms/main.py:972 +#: forms/main.py:976 #, fuzzy msgid "Download" msgstr "Downloads" @@ -1600,15 +1597,15 @@ msgstr "Freigegebenen Stapel herunterladen" msgid "Download Shared Plugin" msgstr "Freigegebenes Plugin herunterladen" -#: forms/main.py:1074 +#: forms/main.py:1078 msgid "Download a deck that people have shared publicly" msgstr "" -#: forms/main.py:1072 +#: forms/main.py:1076 msgid "Download a deck that you synced from another computer" msgstr "" -#: forms/main.py:1076 +#: forms/main.py:1080 msgid "Download a plugin to add new features or change Anki's behaviour" msgstr "" @@ -1617,12 +1614,12 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %dKB" msgstr "Downloads" -#: ui/main.py:2097 +#: ui/main.py:2128 #, python-format msgid "Downloaded %dKB from server..." msgstr "" -#: ui/sync.py:127 +#: ui/sync.py:128 #, fuzzy msgid "Downloading..." msgstr "&Download..." @@ -1636,7 +1633,7 @@ msgstr "Downloads" msgid "Due" msgstr "Fälligkeit" -#: forms/main.py:984 +#: forms/main.py:988 msgid "E&xit" msgstr "&Beenden" @@ -1653,7 +1650,7 @@ msgstr "Faktor" msgid "Eases" msgstr "Faktoren" -#: forms/main.py:958 +#: forms/main.py:962 msgid "Easy" msgstr "Leicht" @@ -1661,11 +1658,11 @@ msgstr "Leicht" msgid "Edit" msgstr "&Bearbeiten" -#: forms/main.py:1055 +#: forms/main.py:1059 msgid "Edit &Current..." msgstr "Aktuellen Fakt bearbeiten..." -#: forms/main.py:1056 +#: forms/main.py:1060 #, fuzzy msgid "Edit the currently displayed item" msgstr "Aktives Modell ändern" @@ -1690,7 +1687,7 @@ msgstr "Dieses Tag von den Karten entfernen:" msgid "Estonian" msgstr "Estnisch" -#: forms/main.py:1023 +#: forms/main.py:1027 msgid "Expor&t..." msgstr "E&xportieren..." @@ -1710,7 +1707,7 @@ msgstr "F&akt" msgid "F&irst Card" msgstr "&Erster Karte" -#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1011 +#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1015 msgid "F1" msgstr "" @@ -1726,7 +1723,7 @@ msgstr "F3" msgid "F4" msgstr "F4" -#: ui/facteditor.py:252 forms/main.py:1035 +#: ui/facteditor.py:252 forms/main.py:1039 msgid "F5" msgstr "F5" @@ -1759,11 +1756,11 @@ msgstr "Erzeugt" msgid "Facts" msgstr "Fakten" -#: ui/main.py:2084 +#: ui/main.py:2115 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Fehler beim Laden von Medien: Bitte Befehl \"Medien-Datenbank prüfen\" ausführen." -#: ui/sync.py:118 +#: ui/sync.py:119 msgid "Fetching summary from server..." msgstr "Zusammenfassung vom Server abrufen..." @@ -1825,17 +1822,17 @@ msgstr "&Spenden..." msgid "Fonts & Colours" msgstr "Schriften und Farben" -#: ui/main.py:1157 +#: ui/main.py:1169 #, fuzzy msgid "Forget" msgstr "Mehr" -#: ui/main.py:1196 +#: ui/main.py:1222 #, fuzzy, python-format msgid "Forget %s?" msgstr "Mehr" -#: ui/main.py:1160 +#: ui/main.py:1172 msgid "Forget removes the deck from the list without deleting." msgstr "" @@ -1843,7 +1840,7 @@ msgstr "" msgid "French" msgstr "Französisch" -#: forms/main.py:1080 +#: forms/main.py:1084 #, fuzzy msgid "Full Database Check..." msgstr "Datenbank prüfen..." @@ -1868,7 +1865,7 @@ msgstr "Deutsch" msgid "Get Shared Decks/Plugins" msgstr "Freigegebene Stapel und Plugins holen" -#: forms/main.py:956 +#: forms/main.py:960 msgid "Good" msgstr "Mittel" @@ -1880,11 +1877,11 @@ msgstr "HTML-Editor" msgid "HTML Editor (Ctrl+F9)" msgstr "HTML Editor (Ctrl+F9)" -#: forms/main.py:954 +#: forms/main.py:958 msgid "Hard" msgstr "Schwer" -#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:968 +#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:972 msgid "Help" msgstr "Hilfe" @@ -1909,11 +1906,11 @@ msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Bilder (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" #: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 -#: forms/importing.py:95 forms/main.py:974 +#: forms/importing.py:95 forms/main.py:978 msgid "Import" msgstr "Importieren" -#: forms/main.py:1020 +#: forms/main.py:1024 msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "" @@ -1959,14 +1956,14 @@ msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck." msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2284 +#: ui/main.py:2315 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2039 +#: ui/main.py:2066 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -2009,11 +2006,11 @@ msgstr "Latex-Formel (Ctrl+l, dann e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Latex-Mathematik-Umgebung (Ctrl+l, dann m)" -#: ui/main.py:1776 +#: ui/main.py:1802 msgid "Loading deck..." msgstr "Lade Stapel..." -#: ui/main.py:1590 +#: ui/main.py:1616 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Lade Diagramme (kann eine Weile dauern)..." @@ -2044,7 +2041,7 @@ msgstr "Schwer" msgid "Max" msgstr "Maximum" -#: ui/sync.py:238 +#: ui/sync.py:239 #, python-format msgid "Merge with '%s' on server" msgstr "Führe mit '%s' auf dem Server zusammen" @@ -2074,7 +2071,7 @@ msgstr "Geändert" msgid "Mongolian" msgstr "" -#: ui/main.py:1156 forms/main.py:967 +#: ui/main.py:1168 forms/main.py:971 msgid "More" msgstr "Mehr" @@ -2114,12 +2111,12 @@ msgstr "Name auf dem Server:" msgid "Network" msgstr "" -#: ui/main.py:1393 +#: ui/main.py:1419 #, fuzzy msgid "New today:" msgstr "&Frühzeitig wiederholen" -#: ui/main.py:1394 +#: ui/main.py:1420 #, fuzzy msgid "New total:" msgstr "&Frühzeitig wiederholen" @@ -2132,7 +2129,7 @@ msgstr "Nächste Farbe (F7, dann F8)" msgid "Next field must be blank." msgstr "Nächstes Feld muss leer sein." -#: ui/main.py:1769 ui/main.py:1806 +#: ui/main.py:1795 ui/main.py:1832 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Keine Karte hat eines der eingegeben Tags." @@ -2140,11 +2137,11 @@ msgstr "Keine Karte hat eines der eingegeben Tags." msgid "No cards to preview." msgstr "Keine Karten zur Wiederholung vorhanden." -#: ui/sync.py:153 +#: ui/sync.py:154 msgid "No changes found." msgstr "Keine Änderungen gefunden." -#: ui/main.py:1582 +#: ui/main.py:1608 msgid "No current card or last card." msgstr "Keine aktuelle oder vorherige Karte." @@ -2166,7 +2163,7 @@ msgstr "Keine" msgid "Nothing selected." msgstr "Nichts ausgewählt." -#: ui/main.py:1132 +#: ui/main.py:1144 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Ö&ffnen..." @@ -2176,35 +2173,35 @@ msgstr "Ö&ffnen..." msgid "Open Recent Deck" msgstr "&Zuletzt geöffnet" -#: forms/main.py:1081 +#: forms/main.py:1085 #, fuzzy msgid "Open Recent..." msgstr "&Zuletzt geöffnet" -#: ui/main.py:898 +#: ui/main.py:900 msgid "Open deck" msgstr "Lade Stapel" -#: forms/main.py:1013 +#: forms/main.py:1017 #, fuzzy msgid "Open the bug tracker" msgstr "Öffne Bugtracker." -#: ui/main.py:1142 +#: ui/main.py:1154 #, fuzzy, python-format msgid "Open this deck%s" msgstr "Lade Stapel" -#: forms/main.py:1043 +#: forms/main.py:1047 msgid "Optimize Database" msgstr "Datenbank optimieren" -#: ui/main.py:1504 +#: ui/main.py:1530 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "Lade..." -#: forms/main.py:982 +#: forms/main.py:986 msgid "P&lugins" msgstr "P&lugins" @@ -2216,7 +2213,7 @@ msgstr "Gepackte Stapeldatei (*.zip)" msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: ui/main.py:850 +#: ui/main.py:852 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" @@ -2225,11 +2222,11 @@ msgstr "Passwort:" msgid "Performance" msgstr "Einstellungen" -#: forms/main.py:1071 +#: forms/main.py:1075 msgid "Personal Deck" msgstr "Persönlicher Stapel" -#: forms/main.py:1034 +#: forms/main.py:1038 msgid "Play the last-played audio again" msgstr "" @@ -2250,11 +2247,6 @@ msgstr "Bitte füge zuerst ein anderes Modell hinzu." msgid "Please check the proxy settings." msgstr "" -#: forms/sort.py:46 -#, fuzzy -msgid "Please choose a field to sort by." -msgstr "Bitte füge zuerst ein neues Feld hinzu." - #: ui/sync.py:70 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Bitte überprüfe Deinen Benutzernamen und Dein Passwort." @@ -2276,11 +2268,11 @@ msgstr "" "Bitte installiere lame\n" "um Aufnahmen zu ermöglichen." -#: ui/main.py:1608 +#: ui/main.py:1634 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Bitte installiere python-matplotlib zur Anzeige der Diagramme." -#: ui/main.py:2540 +#: ui/main.py:2571 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "Bitte starte Anki neu, bevor die Datenbank geprüft wird." @@ -2297,7 +2289,7 @@ msgstr "Polnisch" msgid "Port" msgstr "&Importieren" -#: forms/main.py:1063 +#: forms/main.py:1067 msgid "Pre-generate PNG images of LaTeX cards" msgstr "" @@ -2305,7 +2297,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: ui/sync.py:121 +#: ui/sync.py:122 msgid "Preparing full sync..." msgstr "" @@ -2338,7 +2330,7 @@ msgstr "Vorschau" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "Vorherige Farbe (F7, dann F6)" -#: ui/main.py:2555 +#: ui/main.py:2586 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2375,19 +2367,19 @@ msgstr "Frage Schrift" msgid "Question size" msgstr "Frage Größe" -#: forms/main.py:1041 +#: forms/main.py:1045 msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1510 ui/main.py:1796 +#: ui/main.py:1536 ui/main.py:1822 msgid "Randomizing..." msgstr "Mische..." -#: forms/main.py:970 +#: forms/main.py:974 msgid "Re&view Early" msgstr "&Frühzeitig wiederholen" -#: forms/main.py:1070 +#: forms/main.py:1074 msgid "Record 10 seconds of silence so that the record function can cancel noise" msgstr "" @@ -2400,16 +2392,16 @@ msgstr "Audio aufnehmen (F5)" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "Aufnahme läuft...
Zeit: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:528 ui/main.py:2258 +#: ui/cardlist.py:528 ui/main.py:2289 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Wiederholen: %s" -#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1164 +#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1176 msgid "Refresh" msgstr "Neu zeichnen" -#: forms/main.py:1049 +#: forms/main.py:1053 msgid "Release Notes..." msgstr "Versionshinweise..." @@ -2422,15 +2414,15 @@ msgstr "Verbleibend: " msgid "Remaining: " msgstr "Verbleibend: " -#: forms/main.py:1065 +#: forms/main.py:1069 msgid "Remove generated PNG images of LaTeX cards" msgstr "" -#: forms/main.py:1044 +#: forms/main.py:1048 msgid "Remove unused space, making the database file smaller" msgstr "" -#: forms/main.py:1033 +#: forms/main.py:1037 msgid "Repeat &Audio" msgstr "&Wiederhole Audioausgabe" @@ -2458,7 +2450,7 @@ msgstr "Mit initialem Intervall aus folgendem Bereich neu planen:" msgid "Reverse &Order" msgstr "Umgekehrte Reihenfolge" -#: forms/main.py:966 +#: forms/main.py:970 msgid "Review" msgstr "Wiederholen" @@ -2466,7 +2458,7 @@ msgstr "Wiederholen" msgid "Review Time" msgstr "Wiederholungszeit" -#: ui/main.py:1392 +#: ui/main.py:1418 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "&Frühzeitig wiederholen" @@ -2476,7 +2468,7 @@ msgstr "&Frühzeitig wiederholen" msgid "Reviews today" msgstr "&Frühzeitig wiederholen" -#: forms/main.py:996 +#: forms/main.py:1000 msgid "S&ync" msgstr "S&ynchronisieren" @@ -2485,11 +2477,11 @@ msgstr "S&ynchronisieren" msgid "Sampling silence...
Time: %0.1f" msgstr "Nehme Stille auf...
Zeit: %0.1f" -#: forms/main.py:1039 +#: forms/main.py:1043 msgid "Save &As..." msgstr "Speichern &unter..." -#: ui/main.py:955 +#: ui/main.py:957 msgid "Save Deck As" msgstr "Speichere Stapel unter" @@ -2501,16 +2493,16 @@ msgstr "Speichern nach Hinzufügen von" msgid "Save after answering" msgstr "Speichern nach Beantwortung von" -#: forms/main.py:1024 +#: forms/main.py:1028 msgid "Save cards in a new deck or text file for sharing with others" msgstr "" -#: forms/main.py:994 +#: forms/main.py:998 #, fuzzy msgid "Save this deck now" msgstr "Diesen Stapel synchronisieren" -#: forms/main.py:1040 +#: forms/main.py:1044 msgid "Save this deck, giving it a new name" msgstr "" @@ -2548,7 +2540,7 @@ msgstr "&Alle Karten markieren" msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "" -#: ui/main.py:1422 +#: ui/main.py:1448 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "&Stapelstatistik" @@ -2557,11 +2549,11 @@ msgstr "&Stapelstatistik" msgid "Set colour (F7 then F7)" msgstr "Farbe setzen (F7, dann F7)" -#: forms/main.py:1073 +#: forms/main.py:1077 msgid "Shared Deck" msgstr "Freigegebener Stapel" -#: forms/main.py:1075 +#: forms/main.py:1079 msgid "Shared Plugin" msgstr "Freigegebenes Plugin" @@ -2573,7 +2565,7 @@ msgstr "Shift+Alt+e" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "Shift+Alt+m" -#: ui/main.py:563 forms/main.py:950 +#: ui/main.py:563 forms/main.py:954 msgid "Show Answer" msgstr "Antwort anzeigen" @@ -2593,7 +2585,7 @@ msgstr "Trennlinie zwischen Frage und Antwort" msgid "Show due count and progress during review" msgstr "" -#: forms/main.py:1022 +#: forms/main.py:1026 msgid "Show graphical statistics about your deck" msgstr "" @@ -2606,11 +2598,11 @@ msgstr "Verbleibende Zeit erst nach einer Antwort anzeigen" msgid "Show preview" msgstr "Vorschau anzeigen" -#: forms/main.py:1009 +#: forms/main.py:1013 msgid "Show some textual statistics about your deck" msgstr "" -#: forms/main.py:1016 +#: forms/main.py:1020 #, fuzzy msgid "Show statistics about the current card and last card" msgstr "Keine aktuelle oder vorherige Karte." @@ -2619,11 +2611,11 @@ msgstr "Keine aktuelle oder vorherige Karte." msgid "Show study options on deck load" msgstr "Lern-Einstellungen beim Öffnen eines Stapels anzeigen" -#: forms/main.py:949 +#: forms/main.py:953 msgid "Show the answer (shortcut key: space or enter)" msgstr "Zeige die Antwort (Tastatur: Leerzeichen oder Return)" -#: forms/main.py:951 +#: forms/main.py:955 msgid "Show this card again soon (shortcut key: 1)" msgstr "Zeige diese Karte bald wieder an (Tastatur: 1)" @@ -2639,7 +2631,7 @@ msgstr "Anki in Systemleiste anzeigen" msgid "Show/Hide" msgstr "Diagramme auswählen" -#: ui/main.py:2041 +#: ui/main.py:2068 #, fuzzy msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" @@ -2670,7 +2662,8 @@ msgid "Sort as numbers" msgstr "Als Zahlen sortieren" #: ui/facteditor.py:873 -msgid "Sounds (*.mp3 *.ogg *.wav)" +#, fuzzy +msgid "Sounds/Videos (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg)" msgstr "Audio (*.mp3 *.ogg *.wav)" #: ui/deckproperties.py:187 @@ -2681,15 +2674,15 @@ msgstr "Source ID:" msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: ui/main.py:1456 +#: ui/main.py:1482 msgid "Start &Reviewing" msgstr "Starte &Wiederholungen" -#: ui/view.py:289 +#: ui/view.py:291 msgid "Start adding your own material." msgstr "Beginne damit, dein eigenes Material hinzuzufügen." -#: forms/main.py:983 +#: forms/main.py:987 msgid "Startup" msgstr "Starten" @@ -2697,16 +2690,23 @@ msgstr "Starten" msgid "Status" msgstr "Zustand" -#: forms/main.py:1031 +#: forms/main.py:1035 #, fuzzy msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Diese Karte aussetzen bis sie im Editor wieder mit eingeschlossen wird." -#: ui/cardlist.py:790 ui/main.py:1627 +#: ui/main.py:1194 +#, python-format +msgid "Studied %(reps)d card in %(time)s today." +msgid_plural "Studied %(reps)d cards in %(time)s today." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/cardlist.py:790 ui/main.py:1653 msgid "Suspend" msgstr "Aussetzen" -#: forms/main.py:1078 +#: forms/main.py:1082 msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "" @@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr "Aussetzen" msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" -#: ui/sync.py:131 ui/sync.py:147 +#: ui/sync.py:132 ui/sync.py:148 msgid "Sync complete." msgstr "Synchronisierung abgeschlossen." @@ -2739,21 +2739,21 @@ msgstr "Synchronisierung" msgid "Synchronize this deck" msgstr "Diesen Stapel synchronisieren" -#: forms/main.py:997 +#: forms/main.py:1001 #, fuzzy msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Diesen Stapel synchronisieren" -#: ui/main.py:2062 ui/main.py:2064 +#: ui/main.py:2093 ui/main.py:2095 msgid "Syncing Media..." msgstr "Medien synchronisieren..." -#: ui/sync.py:195 +#: ui/sync.py:196 #, python-format msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Synchronisierung fehlgeschlagen: %(a)s" -#: ui/main.py:2593 +#: ui/main.py:2624 msgid "Tag Cards" msgstr "Karten taggen" @@ -2765,7 +2765,7 @@ msgstr "Fakten mit doppelten Feldern nur markieren statt sie zu löschen" msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: ui/main.py:1759 +#: ui/main.py:1785 msgid "Tags to cram:" msgstr "Tags zum Pauken:" @@ -2781,11 +2781,11 @@ msgstr "Vorlagen" msgid "TextLabel" msgstr "" -#: forms/main.py:960 +#: forms/main.py:964 msgid "The number of minutes in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "" -#: forms/main.py:964 +#: forms/main.py:968 msgid "The number of questions in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "" @@ -2797,39 +2797,39 @@ msgstr "" "Deine Eingabe würde eine leere Frage oder Antwort\n" "für alle Karten erzeugen." -#: forms/main.py:962 +#: forms/main.py:966 msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1429 +#: ui/main.py:1455 #, fuzzy msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "Anzahl der hinzugefügten Karten pro Tag." -#: ui/main.py:1423 +#: ui/main.py:1449 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "Anzahl der hinzugefügten Karten pro Tag." -#: ui/main.py:1425 +#: ui/main.py:1451 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "Anzahl der hinzugefügten Karten pro Tag." -#: ui/main.py:1427 +#: ui/main.py:1453 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1431 +#: ui/main.py:1457 #, fuzzy msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "Anzahl der hinzugefügten Karten pro Tag." -#: ui/sync.py:72 +#: ui/sync.py:73 msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Das Synchronisierungs-Protokoll hat sich geändert. Bitte updaten." -#: ui/main.py:1433 +#: ui/main.py:1459 #, fuzzy msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "Anzahl der hinzugefügten Karten pro Tag." @@ -2869,12 +2869,12 @@ msgid_plural "There are %d new cards in total." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/view.py:226 +#: ui/view.py:228 #, python-format msgid "This card was due in %s." msgstr "Diese Karte war vor %s fällig." -#: ui/view.py:253 +#: ui/view.py:255 msgid "This card will appear again later." msgstr "Diese Karte wird später wieder angezeigt werden." @@ -2917,7 +2917,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Bitte lösche diesen Stapel zuerst." -#: ui/main.py:2542 +#: ui/main.py:2573 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "" "Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden.
\n" "Fortsetzen?" -#: ui/main.py:2584 +#: ui/main.py:2615 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr "" "\n" "Karten wirklich löschen?" -#: ui/main.py:1391 +#: ui/main.py:1417 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -2982,7 +2982,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: ui/main.py:1600 +#: ui/main.py:1626 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2994,7 +2994,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Die heutigen Wiederholungen sind abgearbeitet" -#: ui/main.py:1555 +#: ui/main.py:1581 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Werkzeugleiste anzeigen" @@ -3007,7 +3007,7 @@ msgstr "" msgid "Total review time: " msgstr "Wiederholungszeit" -#: ui/sync.py:139 +#: ui/sync.py:140 msgid "Transferring payload..." msgstr "Übertrage Daten...." @@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr "" "\n" "Um eine alte Stapeldatei zu aktualisieren, benutze Anki 0.9.8.7." -#: ui/main.py:906 +#: ui/main.py:908 msgid "Unable to load file." msgstr "Datei kann nicht geladen werden" @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Wiederherstellung gescheitert. Stapel konnte nicht geladen werden." -#: forms/main.py:1064 +#: forms/main.py:1068 msgid "Uncache LaTeX" msgstr "Entpacke LaTeX" @@ -3072,12 +3072,12 @@ msgstr "Entpacke LaTeX" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Unterstrichen(Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:522 ui/main.py:2252 +#: ui/cardlist.py:522 ui/main.py:2283 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Rückgängig: %s" -#: ui/sync.py:74 +#: ui/sync.py:75 #, python-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "Unbekannter Fehler: %s" @@ -3087,7 +3087,7 @@ msgstr "Unbekannter Fehler: %s" msgid "Unsuspend" msgstr "Aussetzen" -#: ui/main.py:2292 +#: ui/main.py:2323 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3097,12 +3097,12 @@ msgstr "" " - Du kannst weiterlernen\n" " - Bitte dieses Fenster nicht schließen" -#: ui/main.py:2094 +#: ui/main.py:2125 #, python-format msgid "Uploaded %dKB to server..." msgstr "" -#: ui/sync.py:124 +#: ui/sync.py:125 #, fuzzy msgid "Uploading..." msgstr "Lade..." @@ -3123,27 +3123,27 @@ msgstr "Andere Größe benutzen" msgid "Username" msgstr "Benutzername" -#: ui/main.py:846 +#: ui/main.py:848 msgid "Username:" msgstr "Benutzername:" -#: forms/main.py:953 +#: forms/main.py:957 msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgstr "Beim nächsten Mal etwas länger warten (Tastatur: 3)" -#: forms/main.py:957 +#: forms/main.py:961 msgid "Wait a lot longer next time (shortcut key: 4)" msgstr "Beim nächsten Mal viel länger warten (Tastatur: 4)" -#: forms/main.py:955 +#: forms/main.py:959 msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "Beim nächsten Mal länger warten (Tastatur: 3)" -#: ui/view.py:287 +#: ui/view.py:289 msgid "Welcome to Anki!" msgstr "Willkommen zu Anki!" -#: ui/view.py:249 +#: ui/view.py:251 #, python-format msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "Gut gemacht! Diese Karte wird in %(next)s wiederholt." @@ -3152,16 +3152,16 @@ msgstr "Gut gemacht! Diese Karte wird in %(next)s wiederholt." msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Möchtest du es jetzt herunterladen?" -#: ui/main.py:1673 ui/main.py:1721 ui/main.py:2578 +#: ui/main.py:1699 ui/main.py:1747 ui/main.py:2609 #, fuzzy msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Bereits am pauken, bitte den Stapel zuerst schließen." -#: ui/main.py:2038 ui/main.py:2283 +#: ui/main.py:2065 ui/main.py:2314 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1605 +#: ui/main.py:1631 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgstr "Karten" msgid "days" msgstr "Tage" -#: ui/main.py:2281 +#: ui/main.py:2312 msgid "early" msgstr "früh" @@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr "in %s" msgid "label" msgstr "Label" -#: ui/main.py:2279 +#: ui/main.py:2310 msgid "late" msgstr "spät" @@ -3339,6 +3339,10 @@ msgstr "Label" #~ msgid "Open a pre-made deck or plugin" #~ msgstr "Öffne einen vorgefertigten Stapel oder Plugin" +#, fuzzy +#~ msgid "Please choose a field to sort by." +#~ msgstr "Bitte füge zuerst ein neues Feld hinzu." + #~ msgid "Repeat &Answer Audio" #~ msgstr "Wiederhole Audioausgabe der &Antwort" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_ee_EE.po b/ankiqt/locale/ankiqt_ee_EE.po index 4fb8adb32..ea8c7bcc1 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_ee_EE.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_ee_EE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ankiqt_ee_EE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-13 15:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-15 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-17 18:43+0200\n" "Last-Translator: Meelis Vasser \n" "Language-Team: Estonian <>\n" @@ -57,27 +57,27 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr " Peata" -#: ui/main.py:1138 +#: ui/main.py:1150 #, fuzzy, python-format msgid " (Alt+%d)" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:1135 +#: ui/main.py:1147 #, python-format msgid " (Command+Option+%d)" msgstr "" -#: ui/sync.py:170 +#: ui/sync.py:171 #, python-format msgid " * %s fetching payload..." msgstr " * %s tõmban andmeid..." -#: ui/sync.py:167 +#: ui/sync.py:168 #, python-format msgid " * %s no changes found." msgstr " * %s muudatusi ei leitud." -#: ui/sync.py:164 +#: ui/sync.py:165 #, python-format msgid " * %s no longer exists." msgstr " * %s ei ole enam olemas." @@ -90,16 +90,16 @@ msgstr " Muutmise ajal (ülimuslik eelmisest):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Kordamise ja muutmise ajal:" -#: ui/main.py:2055 +#: ui/main.py:2086 msgid " Also check your proxy settings." msgstr "" -#: ui/main.py:2287 +#: ui/main.py:2318 #, fuzzy msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "Palun sisesta korrektne alguse ja lõppu vahemik." -#: ui/sync.py:172 +#: ui/sync.py:173 #, python-format msgid " applied %d modified cards." msgstr " panin peale %d muudetud kaarti." @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d fakti]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:2201 +#: ui/main.py:2232 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s %(cards)d kaarti, millest (%(due)d tähtaegunud) - %(title)s" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr[1] "" msgid "%d exported." msgstr "%d eksporditud." -#: ui/main.py:2607 +#: ui/main.py:2638 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." @@ -155,7 +155,7 @@ msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "Mitte midagi valitud." msgstr[1] "Mitte midagi valitud." -#: ui/main.py:2609 +#: ui/main.py:2640 #, fuzzy, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -166,12 +166,12 @@ msgstr[1] "" "%(a)d puuduvat viidet.\n" "%(b)d kasutamata faili kustutatud." -#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1108 +#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1120 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s tagasi" -#: forms/main.py:1014 +#: forms/main.py:1018 msgid "&About..." msgstr "&Andmeid..." @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "&Tegevused" msgid "&Add" msgstr "&Lisa" -#: forms/main.py:999 +#: forms/main.py:1003 msgid "&Add Items..." msgstr "&Lisa kaarte..." @@ -197,16 +197,16 @@ msgstr "&Lisa allikas" msgid "&Add Tags..." msgstr "&Lisa silt..." -#: forms/main.py:1077 +#: forms/main.py:1081 #, fuzzy msgid "&Bury Fact" msgstr "&Märgi fakt" -#: forms/main.py:1015 +#: forms/main.py:1019 msgid "&Card Statistics" msgstr "Kaardi s&tatistika" -#: forms/main.py:990 +#: forms/main.py:994 msgid "&Close" msgstr "&Sulge" @@ -215,11 +215,11 @@ msgstr "&Sulge" msgid "&Cram..." msgstr "Tuubi..." -#: forms/main.py:1017 +#: forms/main.py:1021 msgid "&Deck Properties..." msgstr "Kaardi&paki omadused..." -#: forms/main.py:1008 +#: forms/main.py:1012 msgid "&Deck Statistics" msgstr "Kaardi&paki statistika" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Kaardi&paki statistika" msgid "&Delete" msgstr "&Kustuta" -#: forms/main.py:1059 +#: forms/main.py:1063 msgid "&Delete Card" msgstr "&Kustuta kaart" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "&Kustuta allikas" msgid "&Delete Tags..." msgstr "&Kustuta silt..." -#: forms/main.py:1052 +#: forms/main.py:1056 msgid "&Disable All Plugins" msgstr "&Blokeeri kõik pluginad" @@ -250,23 +250,23 @@ msgstr "&Blokeeri kõik pluginad" msgid "&Documentation" msgstr "Dokumentatsioon" -#: forms/main.py:1068 +#: forms/main.py:1072 msgid "&Donate..." msgstr "A&nneta..." -#: forms/main.py:978 +#: forms/main.py:982 msgid "&Download..." msgstr "&Lae alla..." -#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:337 forms/main.py:976 +#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:337 forms/main.py:980 msgid "&Edit" msgstr "&Muuda" -#: forms/main.py:1051 +#: forms/main.py:1055 msgid "&Enable All Plugins" msgstr "&Võimalda kõik pluginad" -#: forms/main.py:977 +#: forms/main.py:981 msgid "&File" msgstr "&Fail" @@ -274,11 +274,11 @@ msgstr "&Fail" msgid "&Find" msgstr "&Otsi" -#: forms/main.py:1025 +#: forms/main.py:1029 msgid "&Fonts and Colours..." msgstr "&Kirjastiilid ja värvid..." -#: forms/main.py:1038 +#: forms/main.py:1042 msgid "&Forum..." msgstr "&Foorum..." @@ -290,11 +290,11 @@ msgstr "Tekita &kaardid..." msgid "&Go" msgstr "&Mine" -#: forms/main.py:1021 +#: forms/main.py:1025 msgid "&Graphs..." msgstr "&Graafik..." -#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:975 +#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:979 msgid "&Help" msgstr "&Abi" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "&Abi" msgid "&Import" msgstr "&Impordi" -#: forms/main.py:1019 +#: forms/main.py:1023 msgid "&Import..." msgstr "&Impordi..." @@ -314,15 +314,15 @@ msgstr "Inverteeri vali&k" msgid "&Last Card" msgstr "&Viimane Kaart" -#: forms/main.py:969 +#: forms/main.py:973 msgid "&Learn More" msgstr "Õpi &veel" -#: forms/main.py:1027 +#: forms/main.py:1031 msgid "&Mark Fact" msgstr "&Märgi fakt" -#: forms/main.py:986 +#: forms/main.py:990 msgid "&New" msgstr "&Uus" @@ -330,15 +330,15 @@ msgstr "&Uus" msgid "&Next Card" msgstr "&Järgmine kaart" -#: forms/main.py:1050 +#: forms/main.py:1054 msgid "&Open Plugin Folder..." msgstr "&Ava pluginate kaust..." -#: forms/main.py:988 +#: forms/main.py:992 msgid "&Open..." msgstr "&Ava..." -#: forms/main.py:1005 +#: forms/main.py:1009 msgid "&Preferences" msgstr "&Programmi seaded" @@ -346,15 +346,15 @@ msgstr "&Programmi seaded" msgid "&Previous Card" msgstr "&Eelmine kaart" -#: forms/main.py:1069 +#: forms/main.py:1073 msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "&Lindista müra profiil..." -#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1058 +#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1062 msgid "&Redo" msgstr "Tee &uuesti" -#: forms/main.py:1012 +#: forms/main.py:1016 msgid "&Report Bug..." msgstr "T&eata veast..." @@ -362,11 +362,11 @@ msgstr "T&eata veast..." msgid "&Reschedule..." msgstr "&Ajasta uuesti..." -#: forms/main.py:993 +#: forms/main.py:997 msgid "&Save" msgstr "&Salvesta" -#: forms/main.py:981 +#: forms/main.py:985 msgid "&Settings" msgstr "&Seaded" @@ -375,11 +375,11 @@ msgstr "&Seaded" msgid "&Sort" msgstr "&Impordi" -#: forms/main.py:1066 +#: forms/main.py:1070 msgid "&Study Options..." msgstr "Õ&ppimise suvandid..." -#: forms/main.py:1030 +#: forms/main.py:1034 msgid "&Suspend Fact" msgstr "&Lükka fakt edasi" @@ -388,11 +388,11 @@ msgstr "&Lükka fakt edasi" msgid "&Suspend Facts" msgstr "&Lükka fakt edasi" -#: forms/main.py:979 +#: forms/main.py:983 msgid "&Tools" msgstr "&Vahendid" -#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1036 +#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1040 msgid "&Undo" msgstr "&Võta tagasi" @@ -488,12 +488,12 @@ msgstr "Vastus" msgid "Cards:" msgstr "Kaardid:" -#: ui/main.py:1093 +#: ui/main.py:1105 #, fuzzy msgid "Deck" msgstr "Nimi" -#: ui/main.py:1095 +#: ui/main.py:1107 #, fuzzy msgid "Due
Today
" msgstr "Nimi" @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Nimi" msgid "New Model:" msgstr "Uus mudel:" -#: forms/main.py:963 +#: forms/main.py:967 msgid "New cards per day:" msgstr "Uusi kaarte päevas:" @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Uusi kaarte päevas:" msgid "New day starts at" msgstr "Uus päev algab kell" -#: ui/main.py:1099 +#: ui/main.py:1111 #, fuzzy msgid "New
Today
" msgstr "Nimi" @@ -590,12 +590,12 @@ msgstr "Küsimus" msgid "Replace With:" msgstr "Imporditav fail:" -#: forms/main.py:961 +#: forms/main.py:965 #, fuzzy msgid "Session limit (minutes):" msgstr "Õppesessiooni kestvus minutites:" -#: forms/main.py:965 +#: forms/main.py:969 #, fuzzy msgid "Session limit (questions):" msgstr "Kordamisi õppesessioonis:" @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "Väga kõrge prioriteet" -#: ui/main.py:1175 +#: ui/main.py:1201 msgid "" "
\n" "\n" @@ -653,7 +653,7 @@ msgid "" "
\n" msgstr "" -#: ui/sync.py:158 +#: ui/sync.py:159 msgid "

Checking deck subscriptions..." msgstr "

Kontrollin kaardipaki tellimisi..." @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "" msgid "

Card Templates

" msgstr "

Kaardi mallid

" -#: ui/main.py:1681 +#: ui/main.py:1707 msgid "" "

Cramming

\n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -705,11 +705,11 @@ msgstr "" msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

Tähtaeguvad kaardid kumulatiivselt

" -#: ui/main.py:1576 +#: ui/main.py:1602 msgid "

Current card

" msgstr "

See kaart

" -#: forms/main.py:971 +#: forms/main.py:975 #, fuzzy msgid "

Decks

" msgstr "

Tähtaeguvad kaardid

" @@ -746,11 +746,11 @@ msgstr "

Kordamise vahekaugused

" msgid "

Language

" msgstr "

Keel

" -#: ui/main.py:1579 +#: ui/main.py:1605 msgid "

Last card

" msgstr "

Viimane kaart

" -#: ui/main.py:1882 +#: ui/main.py:1908 msgid "

Learning More

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -758,12 +758,12 @@ msgstr "" msgid "

Models

" msgstr "

Mudelid

" -#: ui/main.py:838 +#: ui/main.py:840 #, fuzzy msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.

You can change your details later with
Settings->Preferences->Sync
" msgstr "

Online konto

Et kasutada tasuta online kontot,
palun sisesta oma andmed.
" -#: ui/sync.py:230 +#: ui/sync.py:231 msgid "

Open Online Deck

" msgstr "

Ava Online kaardipakk

" @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "

Kordamised

" msgid "

Review Time

" msgstr "

Kordamisaeg

" -#: ui/main.py:1888 +#: ui/main.py:1914 msgid "

Reviewing Early

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -796,11 +796,11 @@ msgstr "

Kordamine

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

Vali väli

" -#: ui/main.py:1352 +#: ui/main.py:1378 msgid "

Study Options

" msgstr "

Õpingu suvandid

" -#: ui/main.py:2051 +#: ui/main.py:2082 msgid "" "

Sync Failed

\n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -814,11 +814,11 @@ msgstr "

Sünkroniseerimine

" msgid "

Synchronisation

Create a free account." msgstr "

Sünkroniseerimine

Loo tasuta online konto." -#: ui/sync.py:228 +#: ui/sync.py:229 msgid "

Synchronize

" msgstr "

Sünkroniseeri

" -#: ui/main.py:938 +#: ui/main.py:940 msgid "" "

Unsaved Deck

\n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
\n" @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "" " muutusi.Kas Sa soovid salvestada või loobuda\n" " neist? Tühista küsimus?" -#: ui/main.py:1354 +#: ui/main.py:1380 msgid "

Well done!

" msgstr "

Tubli!

" @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "

Peida" msgid "About Anki" msgstr "Andmeid Anki kohta" -#: forms/main.py:1053 +#: forms/main.py:1057 msgid "Active &Tags..." msgstr "Ak&tiivsed sildid..." @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Ak&tiivsed sildid..." msgid "Active Tags" msgstr "Aktiivsed sildid" -#: forms/main.py:980 +#: forms/main.py:984 msgid "Ad&vanced" msgstr "&Abitegevused" @@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Lisa kaarte" msgid "Add Items - %s" msgstr "Lisa kaarte" -#: ui/view.py:288 +#: ui/view.py:290 #, fuzzy msgid "Add Material" msgstr "Lisa mudel" @@ -914,14 +914,15 @@ msgid "Add audio" msgstr "Lisa heli" #: ui/facteditor.py:245 -msgid "Add audio (F4)" +#, fuzzy +msgid "Add audio/video (F4)" msgstr "Lisa heli (F4)" #: forms/preferences.py:347 msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" msgstr "Lisa peidetud märk tektile (parandab tai keele OSX peal)" -#: forms/main.py:1000 +#: forms/main.py:1004 msgid "Add new items to Anki by typing them in" msgstr "" @@ -943,7 +944,7 @@ msgstr "Lisatud %(num)d kaart(i) '%(str)s-i'." msgid "Advanced" msgstr "Lisaomadused" -#: forms/main.py:952 +#: forms/main.py:956 msgid "Again" msgstr "Uuesti" @@ -961,16 +962,16 @@ msgstr "Korda" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Vastus võib olla tühi" -#: ui/main.py:1754 +#: ui/main.py:1780 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Muutub tuupimiseks. Esmalt, sulge praegune kaardibak." -#: ui/main.py:1139 +#: ui/main.py:1151 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:2630 +#: ui/main.py:2661 #, fuzzy msgid "Alt+m" msgstr "Alt+%d" @@ -1024,12 +1025,12 @@ msgstr "" "Kui see ei paranda probleemi, palun kopeeri järgnev
\n" "vearaportisse:

\n" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2582 forms/main.py:948 forms/sort.py:45 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2613 forms/main.py:952 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:1222 +#: ui/main.py:1248 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1058,11 +1059,11 @@ msgstr "Vastuse kirjastiil" msgid "Answer size" msgstr "Vastuse suurus" -#: forms/main.py:1028 +#: forms/main.py:1032 msgid "Apply the 'marked' tag to this fact, so you find it later in the browser" msgstr "" -#: ui/sync.py:142 +#: ui/sync.py:143 msgid "Applying reply..." msgstr "Värskendan kohalike andmeid..." @@ -1071,7 +1072,7 @@ msgstr "Värskendan kohalike andmeid..." msgid "Average time per answer: " msgstr "Näita järgmist tähtaeg enne vastust" -#: ui/view.py:290 +#: ui/view.py:292 msgid "Back to Deck Browser" msgstr "" @@ -1098,7 +1099,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: forms/main.py:1002 +#: forms/main.py:1006 #, fuzzy msgid "Brows&e Items..." msgstr "&Lisa kaarte..." @@ -1107,7 +1108,7 @@ msgstr "&Lisa kaarte..." msgid "Browse Items" msgstr "" -#: forms/main.py:1003 +#: forms/main.py:1007 msgid "Browse and edit all items" msgstr "" @@ -1127,15 +1128,15 @@ msgstr "Vastuse kirjastiil" msgid "Building Index..." msgstr "Indexit tekitamine..." -#: ui/main.py:1651 +#: ui/main.py:1677 msgid "Bury" msgstr "" -#: forms/main.py:1047 +#: forms/main.py:1051 msgid "C&ram..." msgstr "Tuubi..." -#: forms/main.py:1062 +#: forms/main.py:1066 msgid "Cache LaTeX" msgstr "Vahemälu LaTeX-le" @@ -1147,7 +1148,7 @@ msgstr "Muuta saab ainult ühte mudelit korraga." msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "Tegutseda saab ainult ühe mudeliga korraga." -#: ui/main.py:2597 +#: ui/main.py:2628 msgid "Cancel" msgstr "Tühista" @@ -1182,12 +1183,12 @@ msgstr "Kaardid" msgid "Cards are waiting" msgstr "Kaarti on ootel" -#: ui/main.py:1390 +#: ui/main.py:1416 #, fuzzy msgid "Cards/day:" msgstr "Kaardid" -#: ui/main.py:1389 +#: ui/main.py:1415 msgid "Cards/session:" msgstr "" @@ -1208,27 +1209,27 @@ msgstr "&Vaheta mudelit..." msgid "Change Model" msgstr "Vaheta mudelit" -#: forms/main.py:1045 +#: forms/main.py:1049 msgid "Check Media Database..." msgstr "Kontrolli meedia andmebaasi..." -#: ui/sync.py:177 +#: ui/sync.py:178 msgid "Check complete." msgstr "Kontroll teostatud." -#: ui/main.py:1165 +#: ui/main.py:1177 msgid "Check due counts again (Ctrl+Shift+r)" msgstr "" -#: forms/main.py:1042 +#: forms/main.py:1046 msgid "Check the database for errors" msgstr "" -#: forms/main.py:1046 +#: forms/main.py:1050 msgid "Check the files in the media directory" msgstr "" -#: ui/main.py:1016 +#: ui/main.py:1026 #, python-format msgid "Checking deck %(x)d of %(y)d..." msgstr "" @@ -1249,7 +1250,7 @@ msgstr "Vali värv (F7, siis F5)" msgid "Choose file to export to" msgstr "Vali fail, kuhu eksportida" -#: forms/main.py:1054 +#: forms/main.py:1058 msgid "Choose the categories to show during review" msgstr "" @@ -1273,7 +1274,7 @@ msgstr "Sulge" msgid "Close and lose current input?" msgstr "Sluge ja kaota praegu sisestatud andmed?" -#: forms/main.py:991 +#: forms/main.py:995 msgid "Close this deck and return to the deck browser" msgstr "" @@ -1286,24 +1287,24 @@ msgstr "Sulge (F9)" msgid "Compare with field '%s'" msgstr "Võrdle väljaga '%s'" -#: forms/main.py:1006 +#: forms/main.py:1010 msgid "Configure interface language and options" msgstr "" -#: forms/main.py:1067 +#: forms/main.py:1071 #, fuzzy msgid "Configure review options" msgstr "Jätka kordamist" -#: ui/sync.py:85 +#: ui/sync.py:86 msgid "Connecting..." msgstr "Ühenduse võtmine..." -#: ui/main.py:1454 +#: ui/main.py:1480 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "Jätka &kordamist" -#: forms/main.py:959 +#: forms/main.py:963 msgid "Continue Reviewing" msgstr "Jätka kordamist" @@ -1332,7 +1333,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1775 +#: ui/main.py:1801 msgid "Cram" msgstr "Tuupimine" @@ -1340,12 +1341,12 @@ msgstr "Tuupimine" msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" -#: forms/main.py:973 +#: forms/main.py:977 #, fuzzy msgid "Create" msgstr "Tekitatud" -#: ui/sync.py:233 +#: ui/sync.py:234 #, python-format msgid "Create '%s' on server" msgstr "Tekita '%s' serveris" @@ -1354,21 +1355,21 @@ msgstr "Tekita '%s' serveris" msgid "Created" msgstr "Tekitatud" -#: ui/main.py:1136 +#: ui/main.py:1148 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" -#: forms/main.py:1001 +#: forms/main.py:1005 msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1061 +#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1065 #, fuzzy msgid "Ctrl+Del" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/main.py:1057 +#: forms/main.py:1061 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" @@ -1380,7 +1381,7 @@ msgstr "Ctrl+End" msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Enter" -#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1004 +#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1008 msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+F" @@ -1392,27 +1393,27 @@ msgstr "Ctrl+F9" msgid "Ctrl+Home" msgstr "Ctrl+Home" -#: forms/main.py:1029 +#: forms/main.py:1033 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:987 +#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:991 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: forms/main.py:989 +#: forms/main.py:993 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1007 +#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1011 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: forms/main.py:985 +#: forms/main.py:989 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: forms/main.py:1082 +#: forms/main.py:1086 #, fuzzy msgid "Ctrl+R" msgstr "Ctrl+1" @@ -1421,11 +1422,11 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Ctrl+Return" msgstr "Ctrl+Return" -#: forms/main.py:995 +#: forms/main.py:999 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: forms/main.py:1079 +#: forms/main.py:1083 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift+B" msgstr "Ctrl+Shift+F" @@ -1434,12 +1435,12 @@ msgstr "Ctrl+Shift+F" msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "Ctrl+Shift+F" -#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1032 +#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1036 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift+S" msgstr "Ctrl+Shift+F" -#: ui/main.py:1166 +#: ui/main.py:1178 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift+r" msgstr "Ctrl+Shift+F" @@ -1449,15 +1450,15 @@ msgstr "Ctrl+Shift+F" msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/main.py:992 +#: forms/main.py:996 msgid "Ctrl+W" msgstr "Ctrl+W" -#: forms/main.py:998 +#: forms/main.py:1002 msgid "Ctrl+Y" msgstr "Ctrl+Y" -#: forms/main.py:1037 +#: forms/main.py:1041 msgid "Ctrl+Z" msgstr "Ctrl+Z" @@ -1497,12 +1498,12 @@ msgstr "Praegune Kaart" msgid "Customize Models" msgstr "Kohanda mudeleid" -#: forms/main.py:1026 +#: forms/main.py:1030 #, fuzzy msgid "Customize fonts, colours and alignment" msgstr "Kohanda kirjasiile, värve ja joondamist." -#: forms/main.py:1018 +#: forms/main.py:1022 #, fuzzy msgid "Customize syncing, scheduling, priorities and models" msgstr "Kohanda sünkroniseerimist, ajastamist, prioriteete ja mudeleid." @@ -1511,7 +1512,7 @@ msgstr "Kohanda sünkroniseerimist, ajastamist, prioriteete ja mudeleid." msgid "Czech" msgstr "Tšehh" -#: ui/main.py:2574 +#: ui/main.py:2605 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1528,7 +1529,7 @@ msgstr "Kaardipaki graafik" msgid "Deck Properties" msgstr "Kaardipaki omadused" -#: ui/main.py:896 ui/main.py:962 +#: ui/main.py:898 ui/main.py:964 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Kaardipakid (*.anki)" @@ -1536,11 +1537,11 @@ msgstr "Kaardipakid (*.anki)" msgid "Deck is already open." msgstr "Kaardipakk on juba avatud." -#: ui/main.py:1158 ui/main.py:1641 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1170 ui/main.py:1667 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "Kustuta" -#: ui/main.py:1203 +#: ui/main.py:1229 #, fuzzy, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "Kustuta Viited" @@ -1549,7 +1550,7 @@ msgstr "Kustuta Viited" msgid "Delete Cards" msgstr "Kustuta kaardid" -#: ui/main.py:2595 +#: ui/main.py:2626 msgid "Delete Refs" msgstr "Kustuta Viited" @@ -1557,18 +1558,14 @@ msgstr "Kustuta Viited" msgid "Delete Tags" msgstr "Kustuta silte" -#: forms/main.py:1060 +#: forms/main.py:1064 msgid "Delete the currently displayed card" msgstr "" -#: ui/sync.py:134 +#: ui/sync.py:135 msgid "Determining differences..." msgstr "Selgitan erinevusi..." -#: forms/infodialog.py:36 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialoog" - #: ui/modelproperties.py:325 msgid "Disa&ble" msgstr "&Blokeeri" @@ -1581,11 +1578,11 @@ msgstr "Loobu väljast" msgid "Display" msgstr "Kuvaaken" -#: forms/main.py:1048 +#: forms/main.py:1052 msgid "Do an extra review of specified cards before a test" msgstr "" -#: forms/main.py:1010 +#: forms/main.py:1014 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentatsioon" @@ -1593,7 +1590,7 @@ msgstr "Dokumentatsioon" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "Ära palu minult vastuse sisse türkkimist" -#: forms/main.py:972 +#: forms/main.py:976 #, fuzzy msgid "Download" msgstr "Alla laadimised" @@ -1606,15 +1603,15 @@ msgstr "Lae alla ühiskasutusega kaardipakk" msgid "Download Shared Plugin" msgstr "Lae alla ühiskasutusega plugin" -#: forms/main.py:1074 +#: forms/main.py:1078 msgid "Download a deck that people have shared publicly" msgstr "" -#: forms/main.py:1072 +#: forms/main.py:1076 msgid "Download a deck that you synced from another computer" msgstr "" -#: forms/main.py:1076 +#: forms/main.py:1080 msgid "Download a plugin to add new features or change Anki's behaviour" msgstr "" @@ -1623,12 +1620,12 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %dKB" msgstr "Alla laadimised" -#: ui/main.py:2097 +#: ui/main.py:2128 #, python-format msgid "Downloaded %dKB from server..." msgstr "" -#: ui/sync.py:127 +#: ui/sync.py:128 #, fuzzy msgid "Downloading..." msgstr "&Lae alla..." @@ -1642,7 +1639,7 @@ msgstr "Alla laadimised" msgid "Due" msgstr "Tähtaeguvad kaardid" -#: forms/main.py:984 +#: forms/main.py:988 msgid "E&xit" msgstr "&Lõpeta" @@ -1659,7 +1656,7 @@ msgstr "Kergendav" msgid "Eases" msgstr "Kergendavad" -#: forms/main.py:958 +#: forms/main.py:962 msgid "Easy" msgstr "Litne" @@ -1667,11 +1664,11 @@ msgstr "Litne" msgid "Edit" msgstr "Muuda" -#: forms/main.py:1055 +#: forms/main.py:1059 msgid "Edit &Current..." msgstr "Muuda &praegust..." -#: forms/main.py:1056 +#: forms/main.py:1060 msgid "Edit the currently displayed item" msgstr "" @@ -1695,7 +1692,7 @@ msgstr "Sisesta kustutatavad sildid:" msgid "Estonian" msgstr "" -#: forms/main.py:1023 +#: forms/main.py:1027 msgid "Expor&t..." msgstr "&Ekspordi..." @@ -1715,7 +1712,7 @@ msgstr "F&akt" msgid "F&irst Card" msgstr "Es&imene Kaart" -#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1011 +#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1015 msgid "F1" msgstr "" @@ -1731,7 +1728,7 @@ msgstr "F3" msgid "F4" msgstr "F4" -#: ui/facteditor.py:252 forms/main.py:1035 +#: ui/facteditor.py:252 forms/main.py:1039 msgid "F5" msgstr "F5" @@ -1764,11 +1761,11 @@ msgstr "Tekitatud" msgid "Facts" msgstr "Faktid" -#: ui/main.py:2084 +#: ui/main.py:2115 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Meedia üleslaadimine ebaõnnestus. Palun käivita 'Kontrolli meedia andmebaasi'." -#: ui/sync.py:118 +#: ui/sync.py:119 msgid "Fetching summary from server..." msgstr "Tõmban serverist kokkuvõttet..." @@ -1830,17 +1827,17 @@ msgstr "A&nneta..." msgid "Fonts & Colours" msgstr "Kirjastiilid ja värvid" -#: ui/main.py:1157 +#: ui/main.py:1169 #, fuzzy msgid "Forget" msgstr "Lisavalikud>>" -#: ui/main.py:1196 +#: ui/main.py:1222 #, fuzzy, python-format msgid "Forget %s?" msgstr "Lisavalikud>>" -#: ui/main.py:1160 +#: ui/main.py:1172 msgid "Forget removes the deck from the list without deleting." msgstr "" @@ -1848,7 +1845,7 @@ msgstr "" msgid "French" msgstr "prantsuse keel" -#: forms/main.py:1080 +#: forms/main.py:1084 #, fuzzy msgid "Full Database Check..." msgstr "Kontrolli andmebaasi" @@ -1873,7 +1870,7 @@ msgstr "saksa keel" msgid "Get Shared Decks/Plugins" msgstr "Tõmba ühiskasutatav kaardipakid/pluginad" -#: forms/main.py:956 +#: forms/main.py:960 msgid "Good" msgstr "Normaalne" @@ -1886,11 +1883,11 @@ msgstr "HTML redaktor" msgid "HTML Editor (Ctrl+F9)" msgstr "HTML redaktor" -#: forms/main.py:954 +#: forms/main.py:958 msgid "Hard" msgstr "Raske" -#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:968 +#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:972 msgid "Help" msgstr "Abi" @@ -1915,11 +1912,11 @@ msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Pildid (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" #: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 -#: forms/importing.py:95 forms/main.py:974 +#: forms/importing.py:95 forms/main.py:978 msgid "Import" msgstr "Impordi" -#: forms/main.py:1020 +#: forms/main.py:1024 msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "" @@ -1965,14 +1962,14 @@ msgstr "Vigane regulaaravaldis." msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2284 +#: ui/main.py:2315 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2039 +#: ui/main.py:2066 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -2018,11 +2015,11 @@ msgstr "Latexi võrrand (Ctrl+l. siis e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Latexi matemaatika keskkond (Ctrl+l, siis m)" -#: ui/main.py:1776 +#: ui/main.py:1802 msgid "Loading deck..." msgstr "Laen kaardipakki..." -#: ui/main.py:1590 +#: ui/main.py:1616 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Laen graafikat (võib võtta aega)..." @@ -2053,7 +2050,7 @@ msgstr "Raske" msgid "Max" msgstr "Suurim" -#: ui/sync.py:238 +#: ui/sync.py:239 #, python-format msgid "Merge with '%s' on server" msgstr "Ühenda serveris oleava '%s'-ga" @@ -2083,7 +2080,7 @@ msgstr "Muutmisaeg" msgid "Mongolian" msgstr "" -#: ui/main.py:1156 forms/main.py:967 +#: ui/main.py:1168 forms/main.py:971 #, fuzzy msgid "More" msgstr "Lisavalikud>>" @@ -2124,12 +2121,12 @@ msgstr "Nimi serveris: " msgid "Network" msgstr "" -#: ui/main.py:1393 +#: ui/main.py:1419 #, fuzzy msgid "New today:" msgstr "Korda tähtaeguvad kaardid varakult" -#: ui/main.py:1394 +#: ui/main.py:1420 #, fuzzy msgid "New total:" msgstr "Korda tähtaeguvad kaardid varakult" @@ -2142,7 +2139,7 @@ msgstr "Järgmine värv (F7, siis F8)" msgid "Next field must be blank." msgstr "Järgmine väli peab olema tühi." -#: ui/main.py:1769 ui/main.py:1806 +#: ui/main.py:1795 ui/main.py:1832 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Siltidele vastavaid kaarte ei ole." @@ -2150,11 +2147,11 @@ msgstr "Siltidele vastavaid kaarte ei ole." msgid "No cards to preview." msgstr "Ei ole esitatavaid kaarte." -#: ui/sync.py:153 +#: ui/sync.py:154 msgid "No changes found." msgstr "Muutusi ei leitud." -#: ui/main.py:1582 +#: ui/main.py:1608 msgid "No current card or last card." msgstr "Praegust või eelmist kaart ei ole." @@ -2176,7 +2173,7 @@ msgstr "mitte midagi" msgid "Nothing selected." msgstr "Mitte midagi valitud." -#: ui/main.py:1132 +#: ui/main.py:1144 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "&Ava..." @@ -2186,35 +2183,35 @@ msgstr "&Ava..." msgid "Open Recent Deck" msgstr "Ava &hiljutised" -#: forms/main.py:1081 +#: forms/main.py:1085 #, fuzzy msgid "Open Recent..." msgstr "Ava &hiljutised" -#: ui/main.py:898 +#: ui/main.py:900 msgid "Open deck" msgstr "Ava kaardipakk" -#: forms/main.py:1013 +#: forms/main.py:1017 #, fuzzy msgid "Open the bug tracker" msgstr "Ava vigade seiresüsteem." -#: ui/main.py:1142 +#: ui/main.py:1154 #, fuzzy, python-format msgid "Open this deck%s" msgstr "Ava kaardipakk" -#: forms/main.py:1043 +#: forms/main.py:1047 msgid "Optimize Database" msgstr "Optimeeri andmebaas" -#: ui/main.py:1504 +#: ui/main.py:1530 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "Laen kaardipakki..." -#: forms/main.py:982 +#: forms/main.py:986 msgid "P&lugins" msgstr "P&luginad" @@ -2226,7 +2223,7 @@ msgstr "Pakitud Anki kaardipakk (*.zip)" msgid "Password" msgstr "Salasõna" -#: ui/main.py:850 +#: ui/main.py:852 msgid "Password:" msgstr "Salasõna:" @@ -2235,11 +2232,11 @@ msgstr "Salasõna:" msgid "Performance" msgstr "Omadused" -#: forms/main.py:1071 +#: forms/main.py:1075 msgid "Personal Deck" msgstr "Isiklik kaardipakk" -#: forms/main.py:1034 +#: forms/main.py:1038 msgid "Play the last-played audio again" msgstr "" @@ -2260,10 +2257,6 @@ msgstr "Lisa kõigepealt teine mudel." msgid "Please check the proxy settings." msgstr "" -#: forms/sort.py:46 -msgid "Please choose a field to sort by." -msgstr "Palun vali väli, mille järgi sortida." - #: ui/sync.py:70 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Palun kontrollige kasutajanime ja salasõna." @@ -2285,11 +2278,11 @@ msgstr "" "Heli lindistamiseks palun paigalda lame\n" "." -#: ui/main.py:1608 +#: ui/main.py:1634 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Palun paigalda python-matplotlib, kui soovid graafikuid." -#: ui/main.py:2540 +#: ui/main.py:2571 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2306,7 +2299,7 @@ msgstr "poola keel" msgid "Port" msgstr "&Impordi" -#: forms/main.py:1063 +#: forms/main.py:1067 msgid "Pre-generate PNG images of LaTeX cards" msgstr "" @@ -2314,7 +2307,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "Omadused" -#: ui/sync.py:121 +#: ui/sync.py:122 msgid "Preparing full sync..." msgstr "" @@ -2347,7 +2340,7 @@ msgstr "Eelvaata kaarte" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "Eelmine värv (F7, siis F6)" -#: ui/main.py:2555 +#: ui/main.py:2586 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2384,19 +2377,19 @@ msgstr "Küsimuse kirjastiil" msgid "Question size" msgstr "Küsimuse suurus" -#: forms/main.py:1041 +#: forms/main.py:1045 msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1510 ui/main.py:1796 +#: ui/main.py:1536 ui/main.py:1822 msgid "Randomizing..." msgstr "Segan..." -#: forms/main.py:970 +#: forms/main.py:974 msgid "Re&view Early" msgstr "Korda tähtaeguvad kaardid varakult" -#: forms/main.py:1070 +#: forms/main.py:1074 msgid "Record 10 seconds of silence so that the record function can cancel noise" msgstr "" @@ -2409,16 +2402,16 @@ msgstr "Lindista heli (F5)" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "Lindistan...
Kestvus: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:528 ui/main.py:2258 +#: ui/cardlist.py:528 ui/main.py:2289 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Tee uuesti %s" -#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1164 +#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1176 msgid "Refresh" msgstr "Värskenda" -#: forms/main.py:1049 +#: forms/main.py:1053 msgid "Release Notes..." msgstr "Versioonimärkmed..." @@ -2431,15 +2424,15 @@ msgstr "Järgi jäänud: " msgid "Remaining: " msgstr "Järgi jäänud: " -#: forms/main.py:1065 +#: forms/main.py:1069 msgid "Remove generated PNG images of LaTeX cards" msgstr "" -#: forms/main.py:1044 +#: forms/main.py:1048 msgid "Remove unused space, making the database file smaller" msgstr "" -#: forms/main.py:1033 +#: forms/main.py:1037 msgid "Repeat &Audio" msgstr "Korda &heli" @@ -2467,7 +2460,7 @@ msgstr "Ajasta uuesti koos algse vahekaugustega selles ulatuses:" msgid "Reverse &Order" msgstr "Pööra järjekord &ümber" -#: forms/main.py:966 +#: forms/main.py:970 msgid "Review" msgstr "Korda" @@ -2475,7 +2468,7 @@ msgstr "Korda" msgid "Review Time" msgstr "Kordamisaeg" -#: ui/main.py:1392 +#: ui/main.py:1418 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "Korda tähtaeguvad kaardid varakult" @@ -2485,7 +2478,7 @@ msgstr "Korda tähtaeguvad kaardid varakult" msgid "Reviews today" msgstr "Korda tähtaeguvad kaardid varakult" -#: forms/main.py:996 +#: forms/main.py:1000 msgid "S&ync" msgstr "Sünkroniseeri" @@ -2494,11 +2487,11 @@ msgstr "Sünkroniseeri" msgid "Sampling silence...
Time: %0.1f" msgstr "Diskreetimise vaikus...
Kestvus: %0.1f" -#: forms/main.py:1039 +#: forms/main.py:1043 msgid "Save &As..." msgstr "Salvesta &nimega..." -#: ui/main.py:955 +#: ui/main.py:957 msgid "Save Deck As" msgstr "Salvesta kaardipakk nimega" @@ -2510,16 +2503,16 @@ msgstr "Salvesta peale lisamist" msgid "Save after answering" msgstr "Salvesta peale vastamist" -#: forms/main.py:1024 +#: forms/main.py:1028 msgid "Save cards in a new deck or text file for sharing with others" msgstr "" -#: forms/main.py:994 +#: forms/main.py:998 #, fuzzy msgid "Save this deck now" msgstr "Sünkroniseeri see kaardipakk" -#: forms/main.py:1040 +#: forms/main.py:1044 msgid "Save this deck, giving it a new name" msgstr "" @@ -2557,7 +2550,7 @@ msgstr "Märgi &kõik" msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "" -#: ui/main.py:1422 +#: ui/main.py:1448 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "Kaardi&paki statistika" @@ -2566,11 +2559,11 @@ msgstr "Kaardi&paki statistika" msgid "Set colour (F7 then F7)" msgstr "Pane värv (F7, siis F7)" -#: forms/main.py:1073 +#: forms/main.py:1077 msgid "Shared Deck" msgstr "Ühiskasutatav kaardipakk" -#: forms/main.py:1075 +#: forms/main.py:1079 msgid "Shared Plugin" msgstr "Ühiskasutatav plugin" @@ -2582,7 +2575,7 @@ msgstr "Shift+Alt+e" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "Shift+Alt+m" -#: ui/main.py:563 forms/main.py:950 +#: ui/main.py:563 forms/main.py:954 msgid "Show Answer" msgstr "Näite vastus" @@ -2602,7 +2595,7 @@ msgstr "Näita joont küsimuse ja vastuse vahel" msgid "Show due count and progress during review" msgstr "" -#: forms/main.py:1022 +#: forms/main.py:1026 msgid "Show graphical statistics about your deck" msgstr "" @@ -2614,11 +2607,11 @@ msgstr "Näita järgmist tähtaeg enne vastust" msgid "Show preview" msgstr "Näita eelvaadet" -#: forms/main.py:1009 +#: forms/main.py:1013 msgid "Show some textual statistics about your deck" msgstr "" -#: forms/main.py:1016 +#: forms/main.py:1020 #, fuzzy msgid "Show statistics about the current card and last card" msgstr "Praegust või eelmist kaart ei ole." @@ -2627,11 +2620,11 @@ msgstr "Praegust või eelmist kaart ei ole." msgid "Show study options on deck load" msgstr "Näita õpingu suvandeid kaardipaki laadimisel" -#: forms/main.py:949 +#: forms/main.py:953 msgid "Show the answer (shortcut key: space or enter)" msgstr "Näita vastust (kiirklahv: tühik või enter)" -#: forms/main.py:951 +#: forms/main.py:955 msgid "Show this card again soon (shortcut key: 1)" msgstr "Näita seda kaarti varsti uuesti (kiirklahv: 1)" @@ -2647,7 +2640,7 @@ msgstr "Näita süsteemisalvel ikooni" msgid "Show/Hide" msgstr "Näita/Peida" -#: ui/main.py:2041 +#: ui/main.py:2068 #, fuzzy msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" @@ -2677,7 +2670,8 @@ msgid "Sort as numbers" msgstr "Sorteeri nagu numbreid" #: ui/facteditor.py:873 -msgid "Sounds (*.mp3 *.ogg *.wav)" +#, fuzzy +msgid "Sounds/Videos (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg)" msgstr "Helid (*.mp3 *.ogg *.wav)" #: ui/deckproperties.py:187 @@ -2688,15 +2682,15 @@ msgstr "Allika ID:" msgid "Spanish" msgstr "hispaania keel" -#: ui/main.py:1456 +#: ui/main.py:1482 msgid "Start &Reviewing" msgstr "&Alusta kordamist" -#: ui/view.py:289 +#: ui/view.py:291 msgid "Start adding your own material." msgstr "" -#: forms/main.py:983 +#: forms/main.py:987 msgid "Startup" msgstr "Käivitus" @@ -2704,16 +2698,23 @@ msgstr "Käivitus" msgid "Status" msgstr "Seisund" -#: forms/main.py:1031 +#: forms/main.py:1035 #, fuzzy msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Peata selle kaardi kordamine kuniks see on jälle lubatud redaktorist" -#: ui/cardlist.py:790 ui/main.py:1627 +#: ui/main.py:1194 +#, python-format +msgid "Studied %(reps)d card in %(time)s today." +msgid_plural "Studied %(reps)d cards in %(time)s today." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/cardlist.py:790 ui/main.py:1653 msgid "Suspend" msgstr "Peatatud" -#: forms/main.py:1078 +#: forms/main.py:1082 msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "" @@ -2726,7 +2727,7 @@ msgstr "Peatatud" msgid "Swedish" msgstr "rootsi keel" -#: ui/sync.py:131 ui/sync.py:147 +#: ui/sync.py:132 ui/sync.py:148 msgid "Sync complete." msgstr "Sünkroniseerimine teostatud." @@ -2746,21 +2747,21 @@ msgstr "Sünkroniseerimine" msgid "Synchronize this deck" msgstr "Sünkroniseeri see kaardipakk" -#: forms/main.py:997 +#: forms/main.py:1001 #, fuzzy msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Sünkroniseeri see kaardipakk" -#: ui/main.py:2062 ui/main.py:2064 +#: ui/main.py:2093 ui/main.py:2095 msgid "Syncing Media..." msgstr "Sünkroniseeri meedia..." -#: ui/sync.py:195 +#: ui/sync.py:196 #, python-format msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Sünkroniseerimine ebaõnnestus: %(a)s" -#: ui/main.py:2593 +#: ui/main.py:2624 msgid "Tag Cards" msgstr "Sildista kaarte" @@ -2772,7 +2773,7 @@ msgstr "Sildista faktid dubleeritud väljadega selmet kustutada" msgid "Tags" msgstr "Sildid" -#: ui/main.py:1759 +#: ui/main.py:1785 msgid "Tags to cram:" msgstr "Sildid, mida tuupida:" @@ -2788,11 +2789,11 @@ msgstr "Mallid" msgid "TextLabel" msgstr "Tekstisedel" -#: forms/main.py:960 +#: forms/main.py:964 msgid "The number of minutes in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "" -#: forms/main.py:964 +#: forms/main.py:968 msgid "The number of questions in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "" @@ -2804,35 +2805,35 @@ msgstr "" "Antud sisend teeb kõikidel kaartidel\n" "tühja küsimuse või vastuse." -#: forms/main.py:962 +#: forms/main.py:966 msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1429 +#: ui/main.py:1455 msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "" -#: ui/main.py:1423 +#: ui/main.py:1449 msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1425 +#: ui/main.py:1451 msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1427 +#: ui/main.py:1453 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1431 +#: ui/main.py:1457 msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "" -#: ui/sync.py:72 +#: ui/sync.py:73 msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Sünkroniseerimise protokoll on muutunud. Palun uuenda rakendust." -#: ui/main.py:1433 +#: ui/main.py:1459 msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "" @@ -2871,12 +2872,12 @@ msgid_plural "There are %d new cards in total." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/view.py:226 +#: ui/view.py:228 #, python-format msgid "This card was due in %s." msgstr "Selle kaardi tähtaeg oli %s." -#: ui/view.py:253 +#: ui/view.py:255 msgid "This card will appear again later." msgstr "See kaart ilmub hiljem uuesti." @@ -2919,7 +2920,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Sa pead kõigepealt eemaldama selle allika." -#: ui/main.py:2542 +#: ui/main.py:2573 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2937,7 +2938,7 @@ msgstr "" "Seda tegevust ei saa tagasi võtta.
\n" "Soovid jätkata?" -#: ui/main.py:2584 +#: ui/main.py:2615 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2975,7 +2976,7 @@ msgstr "" "\n" "Kas oled kindel, et kustutada need kaardid?" -#: ui/main.py:1391 +#: ui/main.py:1417 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -2983,7 +2984,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Pealkiri" -#: ui/main.py:1600 +#: ui/main.py:1626 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2995,7 +2996,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Tänased kordamised on lõppenud" -#: ui/main.py:1555 +#: ui/main.py:1581 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Näita tööriisariba" @@ -3008,7 +3009,7 @@ msgstr "" msgid "Total review time: " msgstr "Kordamisaeg" -#: ui/sync.py:139 +#: ui/sync.py:140 msgid "Transferring payload..." msgstr "Kannan üle andmeid..." @@ -3046,7 +3047,7 @@ msgstr "" "\n" "Vandade kaardipakkide uuendamiseks laadi alla Anki 0.9.8.7." -#: ui/main.py:906 +#: ui/main.py:908 msgid "Unable to load file." msgstr "Faili laadimine ebaõnnestus." @@ -3065,7 +3066,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Veast taastumine ebaõnnestus. Kaardipaki laadimine ebaõnnestus." -#: forms/main.py:1064 +#: forms/main.py:1068 msgid "Uncache LaTeX" msgstr "Puhasta LaTeX vahemälu" @@ -3073,12 +3074,12 @@ msgstr "Puhasta LaTeX vahemälu" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Allajoonitud tekst (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:522 ui/main.py:2252 +#: ui/cardlist.py:522 ui/main.py:2283 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Võta tagasi %s" -#: ui/sync.py:74 +#: ui/sync.py:75 #, python-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "" @@ -3088,7 +3089,7 @@ msgstr "" msgid "Unsuspend" msgstr "Peatatud" -#: ui/main.py:2292 +#: ui/main.py:2323 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3098,12 +3099,12 @@ msgstr "" " - Sa võid jätkata õppimist\n" " - palun ära sulge seda akent" -#: ui/main.py:2094 +#: ui/main.py:2125 #, python-format msgid "Uploaded %dKB to server..." msgstr "" -#: ui/sync.py:124 +#: ui/sync.py:125 #, fuzzy msgid "Uploading..." msgstr "Laen kaardipakki..." @@ -3124,27 +3125,27 @@ msgstr "Teistsugune suurust" msgid "Username" msgstr "Kasutajanimi" -#: ui/main.py:846 +#: ui/main.py:848 msgid "Username:" msgstr "Kasutajanimi:" -#: forms/main.py:953 +#: forms/main.py:957 msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgstr "Oota järgmine kord natuke kauem (kiirklahv: 2)" -#: forms/main.py:957 +#: forms/main.py:961 msgid "Wait a lot longer next time (shortcut key: 4)" msgstr "Oota järgmine kord palju kauem (kiirklahv: 4)" -#: forms/main.py:955 +#: forms/main.py:959 msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "Oota järgmine kord kauem (kiirklahv: 3)" -#: ui/view.py:287 +#: ui/view.py:289 msgid "Welcome to Anki!" msgstr "" -#: ui/view.py:249 +#: ui/view.py:251 #, python-format msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "Tubli! See kaart ilmub jälle %(next)s." @@ -3153,16 +3154,16 @@ msgstr "Tubli! See kaart ilmub jälle %(next)s." msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Kas Sa soovid selle kohe alla laadida?" -#: ui/main.py:1673 ui/main.py:1721 ui/main.py:2578 +#: ui/main.py:1699 ui/main.py:1747 ui/main.py:2609 #, fuzzy msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Muutub tuupimiseks. Esmalt, sulge praegune kaardibak." -#: ui/main.py:2038 ui/main.py:2283 +#: ui/main.py:2065 ui/main.py:2314 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1605 +#: ui/main.py:1631 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3183,7 +3184,7 @@ msgstr "kaardid" msgid "days" msgstr "päeva" -#: ui/main.py:2281 +#: ui/main.py:2312 msgid "early" msgstr "ees" @@ -3200,7 +3201,7 @@ msgstr "%s" msgid "label" msgstr "sedel" -#: ui/main.py:2279 +#: ui/main.py:2310 msgid "late" msgstr "maas" @@ -3506,6 +3507,9 @@ msgstr "üleminesedel" #~ msgid "Del" #~ msgstr "Del" +#~ msgid "Dialog" +#~ msgstr "Dialoog" + #, fuzzy #~ msgid "Download Deck" #~ msgstr "Lae alla ühiskasutusega kaardipakk" @@ -3552,6 +3556,9 @@ msgstr "üleminesedel" #~ msgid "Please add a new card first." #~ msgstr "Lisa kõigepealt uus kaart." +#~ msgid "Please choose a field to sort by." +#~ msgstr "Palun vali väli, mille järgi sortida." + #~ msgid "Repeat &Answer Audio" #~ msgstr "Korda &vastuse heli" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_es_ES.po b/ankiqt/locale/ankiqt_es_ES.po index 76e2f3d84..f56547971 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_es_ES.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_es_ES.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-13 15:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-15 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-08 20:55+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -68,27 +68,27 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr " Parar" -#: ui/main.py:1138 +#: ui/main.py:1150 #, fuzzy, python-format msgid " (Alt+%d)" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:1135 +#: ui/main.py:1147 #, python-format msgid " (Command+Option+%d)" msgstr "" -#: ui/sync.py:170 +#: ui/sync.py:171 #, python-format msgid " * %s fetching payload..." msgstr " * %s adquiriendo datos útiles..." -#: ui/sync.py:167 +#: ui/sync.py:168 #, python-format msgid " * %s no changes found." msgstr " * %s sin cambios encontrados." -#: ui/sync.py:164 +#: ui/sync.py:165 #, python-format msgid " * %s no longer exists." msgstr " * %s ya no existe." @@ -101,15 +101,15 @@ msgstr " Al editar (anula lo superior):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Al repasar y editar:" -#: ui/main.py:2055 +#: ui/main.py:2086 msgid " Also check your proxy settings." msgstr "Compruebe también su configuración del proxy." -#: ui/main.py:2287 +#: ui/main.py:2318 msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "Por favor, asegurese de que está ajustado correctamente y reinicie Anki." -#: ui/sync.py:172 +#: ui/sync.py:173 #, python-format msgid " applied %d modified cards." msgstr " aplicados %d tarjetas modificadas." @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d hechos]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "%(partOf)d de %(totalSum)d" -#: ui/main.py:2201 +#: ui/main.py:2232 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(due)d of %(cards)d programadas) - %(title)s" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr[1] "" msgid "%d exported." msgstr "%d exportadas." -#: ui/main.py:2607 +#: ui/main.py:2638 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." @@ -165,19 +165,19 @@ msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%d seleccionada" msgstr[1] "%d seleccionadas" -#: ui/main.py:2609 +#: ui/main.py:2640 #, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." msgstr[0] "%d archivo no usado eliminado." msgstr[1] "%d archivo no usados eliminados." -#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1108 +#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1120 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "Hace %s" -#: forms/main.py:1014 +#: forms/main.py:1018 msgid "&About..." msgstr "&Acerca de..." @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "&Acciones" msgid "&Add" msgstr "&Añadir" -#: forms/main.py:999 +#: forms/main.py:1003 msgid "&Add Items..." msgstr "&Añadir Elementos..." @@ -202,15 +202,15 @@ msgstr "&Añadir Fuente" msgid "&Add Tags..." msgstr "&Añadir Etiquetas...." -#: forms/main.py:1077 +#: forms/main.py:1081 msgid "&Bury Fact" msgstr "&Enterrar Hecho" -#: forms/main.py:1015 +#: forms/main.py:1019 msgid "&Card Statistics" msgstr "&Estadísticas de la Tarjeta" -#: forms/main.py:990 +#: forms/main.py:994 msgid "&Close" msgstr "&Cerrar" @@ -218,11 +218,11 @@ msgstr "&Cerrar" msgid "&Cram..." msgstr "&Empollar..." -#: forms/main.py:1017 +#: forms/main.py:1021 msgid "&Deck Properties..." msgstr "&Propiedades del Mazo..." -#: forms/main.py:1008 +#: forms/main.py:1012 msgid "&Deck Statistics" msgstr "&Estadísticas del Mazo" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "&Estadísticas del Mazo" msgid "&Delete" msgstr "&Eliminar" -#: forms/main.py:1059 +#: forms/main.py:1063 msgid "&Delete Card" msgstr "&Eliminar Tarjeta" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "&Eliminar Fuente" msgid "&Delete Tags..." msgstr "&Eliminar Etiquetas..." -#: forms/main.py:1052 +#: forms/main.py:1056 msgid "&Disable All Plugins" msgstr "&Desactivar Todos los Complementos" @@ -251,23 +251,23 @@ msgstr "&Desactivar Todos los Complementos" msgid "&Documentation" msgstr "&Documentación" -#: forms/main.py:1068 +#: forms/main.py:1072 msgid "&Donate..." msgstr "&Donar..." -#: forms/main.py:978 +#: forms/main.py:982 msgid "&Download..." msgstr "&Descargar..." -#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:337 forms/main.py:976 +#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:337 forms/main.py:980 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: forms/main.py:1051 +#: forms/main.py:1055 msgid "&Enable All Plugins" msgstr "&Activar Todos los Complementos" -#: forms/main.py:977 +#: forms/main.py:981 msgid "&File" msgstr "&Archivo" @@ -275,11 +275,11 @@ msgstr "&Archivo" msgid "&Find" msgstr "&Buscar" -#: forms/main.py:1025 +#: forms/main.py:1029 msgid "&Fonts and Colours..." msgstr "&Fuentes y Colores..." -#: forms/main.py:1038 +#: forms/main.py:1042 msgid "&Forum..." msgstr "&Foro..." @@ -291,11 +291,11 @@ msgstr "&Producir Tarjetas..." msgid "&Go" msgstr "&Ir" -#: forms/main.py:1021 +#: forms/main.py:1025 msgid "&Graphs..." msgstr "&Gráficas..." -#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:975 +#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:979 msgid "&Help" msgstr "&Ayuda" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "&Ayuda" msgid "&Import" msgstr "&Importar" -#: forms/main.py:1019 +#: forms/main.py:1023 msgid "&Import..." msgstr "&Importar..." @@ -315,15 +315,15 @@ msgstr "&Invertir Selección" msgid "&Last Card" msgstr "&Última Tarjeta" -#: forms/main.py:969 +#: forms/main.py:973 msgid "&Learn More" msgstr "&Aprender Más" -#: forms/main.py:1027 +#: forms/main.py:1031 msgid "&Mark Fact" msgstr "&Marcar Hecho" -#: forms/main.py:986 +#: forms/main.py:990 msgid "&New" msgstr "&Nuevo" @@ -331,15 +331,15 @@ msgstr "&Nuevo" msgid "&Next Card" msgstr "&Siguiente Tarjeta" -#: forms/main.py:1050 +#: forms/main.py:1054 msgid "&Open Plugin Folder..." msgstr "&Abrir Carpeta de Complementos..." -#: forms/main.py:988 +#: forms/main.py:992 msgid "&Open..." msgstr "&Abrir..." -#: forms/main.py:1005 +#: forms/main.py:1009 msgid "&Preferences" msgstr "&Preferencias" @@ -347,15 +347,15 @@ msgstr "&Preferencias" msgid "&Previous Card" msgstr "&Tarjeta Anterior" -#: forms/main.py:1069 +#: forms/main.py:1073 msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "&Grabar Perfil de Ruido..." -#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1058 +#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1062 msgid "&Redo" msgstr "&Rehacer" -#: forms/main.py:1012 +#: forms/main.py:1016 msgid "&Report Bug..." msgstr "&Avisar de Fallo..." @@ -363,11 +363,11 @@ msgstr "&Avisar de Fallo..." msgid "&Reschedule..." msgstr "&Reprogramar..." -#: forms/main.py:993 +#: forms/main.py:997 msgid "&Save" msgstr "&Guardar" -#: forms/main.py:981 +#: forms/main.py:985 msgid "&Settings" msgstr "&Ajustes" @@ -375,11 +375,11 @@ msgstr "&Ajustes" msgid "&Sort" msgstr "&Ordenar" -#: forms/main.py:1066 +#: forms/main.py:1070 msgid "&Study Options..." msgstr "&Opciones de Estudio..." -#: forms/main.py:1030 +#: forms/main.py:1034 msgid "&Suspend Fact" msgstr "&Suspender Hecho" @@ -387,11 +387,11 @@ msgstr "&Suspender Hecho" msgid "&Suspend Facts" msgstr "&Suspender Hechos" -#: forms/main.py:979 +#: forms/main.py:983 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" -#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1036 +#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1040 msgid "&Undo" msgstr "&Deshacer" @@ -484,11 +484,11 @@ msgstr "Respuesta" msgid "Cards:" msgstr "Tarjetas:" -#: ui/main.py:1093 +#: ui/main.py:1105 msgid "Deck" msgstr "Mazo" -#: ui/main.py:1095 +#: ui/main.py:1107 #, fuzzy msgid "Due
Today
" msgstr "Programadas" @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Nombre" msgid "New Model:" msgstr "Nuevo Modelo:" -#: forms/main.py:963 +#: forms/main.py:967 msgid "New cards per day:" msgstr "Nuevas tarjetas por día:" @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Nuevas tarjetas por día:" msgid "New day starts at" msgstr "El nuevo día empieza a las" -#: ui/main.py:1099 +#: ui/main.py:1111 #, fuzzy msgid "New
Today
" msgstr "Nuevo" @@ -579,11 +579,11 @@ msgstr "Pregunta" msgid "Replace With:" msgstr "Reemplazar Con:" -#: forms/main.py:961 +#: forms/main.py:965 msgid "Session limit (minutes):" msgstr "Límite por sesión (minutos):" -#: forms/main.py:965 +#: forms/main.py:969 msgid "Session limit (questions):" msgstr "Límite por sesión (preguntas):" @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "Prioridad Muy Alta" -#: ui/main.py:1175 +#: ui/main.py:1201 msgid "" "
\n" "\n" @@ -639,7 +639,7 @@ msgid "" "
\n" msgstr "" -#: ui/sync.py:158 +#: ui/sync.py:159 msgid "

Checking deck subscriptions..." msgstr "

Comprobando subscripciones del mazo..." @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "

Respaldos

Los mazos son respaldados cuando están abierto, y sol msgid "

Card Templates

" msgstr "

Plantillas de Tarjetas

" -#: ui/main.py:1681 +#: ui/main.py:1707 msgid "" "

Cramming

\n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -694,11 +694,11 @@ msgstr "" msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

Acumulativo de las Programadas

" -#: ui/main.py:1576 +#: ui/main.py:1602 msgid "

Current card

" msgstr "

Tarjeta actual

" -#: forms/main.py:971 +#: forms/main.py:975 msgid "

Decks

" msgstr "

Mazos

" @@ -734,11 +734,11 @@ msgstr "

Intervalos

" msgid "

Language

" msgstr "

Idioma

" -#: ui/main.py:1579 +#: ui/main.py:1605 msgid "

Last card

" msgstr "

Última tarjeta

" -#: ui/main.py:1882 +#: ui/main.py:1908 msgid "

Learning More

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "

Saber Más

Pulsa el reloj en la barra de herramientas para terminar." @@ -746,11 +746,11 @@ msgstr "

Saber Más

Pulsa el reloj en la barra de herramientas para termi msgid "

Models

" msgstr "

Modelos

" -#: ui/main.py:838 +#: ui/main.py:840 msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.

You can change your details later with
Settings->Preferences->Sync
" msgstr "

Cuenta Online

Parar su cuenta online gratuita,
por favor introduzca sus detalles a continuación.

Puede cambiar sus detalles despues con
Ajustes->Preferencias->Sincronización
" -#: ui/sync.py:230 +#: ui/sync.py:231 msgid "

Open Online Deck

" msgstr "

Abrir Mazo Online

" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "

Reps

" msgid "

Review Time

" msgstr "

Tiempo de Repaso

" -#: ui/main.py:1888 +#: ui/main.py:1914 msgid "

Reviewing Early

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "

Repasando Anticipadamente

Pulsa el reloj en la barra de herramientas para terminar." @@ -782,11 +782,11 @@ msgstr "

Repasando

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

Seleccionar Campo de Destino

" -#: ui/main.py:1352 +#: ui/main.py:1378 msgid "

Study Options

" msgstr "Opciones de Estudio" -#: ui/main.py:2051 +#: ui/main.py:2082 msgid "" "

Sync Failed

\n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -802,11 +802,11 @@ msgstr "

Sincronización

" msgid "

Synchronisation

Create a free account." msgstr "

Sincronización

Crear una cuenta gratuita." -#: ui/sync.py:228 +#: ui/sync.py:229 msgid "

Synchronize

" msgstr "

Sincronizar

" -#: ui/main.py:938 +#: ui/main.py:940 msgid "" "

Unsaved Deck

\n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
\n" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "" " guardados. ¿Desea guardarlos, descartarlos\n" " o cancelar?" -#: ui/main.py:1354 +#: ui/main.py:1380 msgid "

Well done!

" msgstr "

¡Bien hecho!

" @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "

Ocultar esto" msgid "About Anki" msgstr "Acerca de Anki" -#: forms/main.py:1053 +#: forms/main.py:1057 msgid "Active &Tags..." msgstr "Activar &Etiquetas..." @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Activar &Etiquetas..." msgid "Active Tags" msgstr "Etiquetas Activadas" -#: forms/main.py:980 +#: forms/main.py:984 msgid "Ad&vanced" msgstr "A&vanzado" @@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Añadir Elementos" msgid "Add Items - %s" msgstr "Añadir Elementos - %s" -#: ui/view.py:288 +#: ui/view.py:290 msgid "Add Material" msgstr "Añadir Material" @@ -902,14 +902,15 @@ msgid "Add audio" msgstr "Añadir sonido" #: ui/facteditor.py:245 -msgid "Add audio (F4)" +#, fuzzy +msgid "Add audio/video (F4)" msgstr "Añadir sonido (F4)" #: forms/preferences.py:347 msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" msgstr "Añadir carácter oculto al texto (arregla el tailandés en OSX)" -#: forms/main.py:1000 +#: forms/main.py:1004 msgid "Add new items to Anki by typing them in" msgstr "Añadir nuevos elementos a Anki escribiéndolos" @@ -931,7 +932,7 @@ msgstr "Añadidas %(num)d tarjeta(s) para %(str)s." msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: forms/main.py:952 +#: forms/main.py:956 msgid "Again" msgstr "Otra vez" @@ -947,16 +948,16 @@ msgstr "Todos los Repasos" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Permitir respuestas en blanco" -#: ui/main.py:1754 +#: ui/main.py:1780 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Empollando ya. Por favor, cierre antes el mazo." -#: ui/main.py:1139 +#: ui/main.py:1151 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:2630 +#: ui/main.py:2661 msgid "Alt+m" msgstr "Alt+m" @@ -1009,12 +1010,12 @@ msgstr "" "Si eso no arregla el problema, por favor copie lo siguiente
\n" "en un aviso de fallo:
\n" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2582 forms/main.py:948 forms/sort.py:45 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2613 forms/main.py:952 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:1222 +#: ui/main.py:1248 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1043,11 +1044,11 @@ msgstr "Fuente de la respuesta" msgid "Answer size" msgstr "Tamaño de la respuesta" -#: forms/main.py:1028 +#: forms/main.py:1032 msgid "Apply the 'marked' tag to this fact, so you find it later in the browser" msgstr "Aplicar la etiqueta 'marcada' a este hecho, para encontrarla más tarde en el explorador" -#: ui/sync.py:142 +#: ui/sync.py:143 msgid "Applying reply..." msgstr "Aplicando respuesta..." @@ -1055,7 +1056,7 @@ msgstr "Aplicando respuesta..." msgid "Average time per answer: " msgstr "Tiempo medio por respuesta:" -#: ui/view.py:290 +#: ui/view.py:292 msgid "Back to Deck Browser" msgstr "Volver al Explorador del Mazo" @@ -1082,7 +1083,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: forms/main.py:1002 +#: forms/main.py:1006 msgid "Brows&e Items..." msgstr "Explora&r Elementos..." @@ -1090,7 +1091,7 @@ msgstr "Explora&r Elementos..." msgid "Browse Items" msgstr "Explorar Elementos" -#: forms/main.py:1003 +#: forms/main.py:1007 msgid "Browse and edit all items" msgstr "Explorar y editar todos los elementos" @@ -1109,15 +1110,15 @@ msgstr "Fuente del Explorador" msgid "Building Index..." msgstr "Reconstruyendo Índice..." -#: ui/main.py:1651 +#: ui/main.py:1677 msgid "Bury" msgstr "Enterrar" -#: forms/main.py:1047 +#: forms/main.py:1051 msgid "C&ram..." msgstr "E&mpollar..." -#: forms/main.py:1062 +#: forms/main.py:1066 msgid "Cache LaTeX" msgstr "Caché LaTeX" @@ -1129,7 +1130,7 @@ msgstr "Puede cambiar solamente un modelo a la vez." msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "Solo se puede operar con un modelo a la vez" -#: ui/main.py:2597 +#: ui/main.py:2628 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1164,11 +1165,11 @@ msgstr "Tarjetas" msgid "Cards are waiting" msgstr "Tarjetas esperando" -#: ui/main.py:1390 +#: ui/main.py:1416 msgid "Cards/day:" msgstr "Tarjetas/día:" -#: ui/main.py:1389 +#: ui/main.py:1415 msgid "Cards/session:" msgstr "Tarjetas/sesión:" @@ -1189,27 +1190,27 @@ msgstr "Cambiar &Modelo..." msgid "Change Model" msgstr "Cambiar Modelo" -#: forms/main.py:1045 +#: forms/main.py:1049 msgid "Check Media Database..." msgstr "Comprobar Base de Datos Multimedia..." -#: ui/sync.py:177 +#: ui/sync.py:178 msgid "Check complete." msgstr "Comprobación completada." -#: ui/main.py:1165 +#: ui/main.py:1177 msgid "Check due counts again (Ctrl+Shift+r)" msgstr "" -#: forms/main.py:1042 +#: forms/main.py:1046 msgid "Check the database for errors" msgstr "Comprobar errores en la base de datos" -#: forms/main.py:1046 +#: forms/main.py:1050 msgid "Check the files in the media directory" msgstr "Comprobar archivos del directorio media" -#: ui/main.py:1016 +#: ui/main.py:1026 #, python-format msgid "Checking deck %(x)d of %(y)d..." msgstr "Comprobando mazo %(x)d de %(y)d..." @@ -1230,7 +1231,7 @@ msgstr "Elegir color (F7, F5)" msgid "Choose file to export to" msgstr "Elija el archivo a exportar" -#: forms/main.py:1054 +#: forms/main.py:1058 msgid "Choose the categories to show during review" msgstr "Elegir las categorías mostradas durante el repaso" @@ -1254,7 +1255,7 @@ msgstr "Cerrar" msgid "Close and lose current input?" msgstr "¿Cerrar y perder la información actual?" -#: forms/main.py:991 +#: forms/main.py:995 msgid "Close this deck and return to the deck browser" msgstr "Cerrar este mazo y volver al explorador del mazo" @@ -1267,23 +1268,23 @@ msgstr "Cierre (F9)" msgid "Compare with field '%s'" msgstr "Comparar con el campo '%s'" -#: forms/main.py:1006 +#: forms/main.py:1010 msgid "Configure interface language and options" msgstr "Configurar idioma de la interfaz y las opciones" -#: forms/main.py:1067 +#: forms/main.py:1071 msgid "Configure review options" msgstr "Configurar opciones de repaso" -#: ui/sync.py:85 +#: ui/sync.py:86 msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." -#: ui/main.py:1454 +#: ui/main.py:1480 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "Continuar &Repasando" -#: forms/main.py:959 +#: forms/main.py:963 msgid "Continue Reviewing" msgstr "Continuar Repasando" @@ -1312,7 +1313,7 @@ msgstr "Correctas antes de un mes:" msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "No se pueden reproducir sonidos. Por favor, instale mplayer." -#: ui/main.py:1775 +#: ui/main.py:1801 msgid "Cram" msgstr "Empollar" @@ -1320,12 +1321,12 @@ msgstr "Empollar" msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "¿Empollar las tarjetas seleccionadas en un nuevo mazo?" -#: forms/main.py:973 +#: forms/main.py:977 #, fuzzy msgid "Create" msgstr "Creada" -#: ui/sync.py:233 +#: ui/sync.py:234 #, python-format msgid "Create '%s' on server" msgstr "Creado '%s' en el servidor" @@ -1334,20 +1335,20 @@ msgstr "Creado '%s' en el servidor" msgid "Created" msgstr "Creada" -#: ui/main.py:1136 +#: ui/main.py:1148 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" -#: forms/main.py:1001 +#: forms/main.py:1005 msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1061 +#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1065 msgid "Ctrl+Del" msgstr "Ctrl+Supr" -#: forms/main.py:1057 +#: forms/main.py:1061 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" @@ -1359,7 +1360,7 @@ msgstr "Ctrl+Fin" msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Enter" -#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1004 +#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1008 msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+F" @@ -1371,27 +1372,27 @@ msgstr "Ctrl+F9" msgid "Ctrl+Home" msgstr "Ctrl+Inicio" -#: forms/main.py:1029 +#: forms/main.py:1033 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:987 +#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:991 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: forms/main.py:989 +#: forms/main.py:993 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1007 +#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1011 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: forms/main.py:985 +#: forms/main.py:989 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: forms/main.py:1082 +#: forms/main.py:1086 #, fuzzy msgid "Ctrl+R" msgstr "Ctrl+1" @@ -1400,11 +1401,11 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Ctrl+Return" msgstr "Ctrl+Return" -#: forms/main.py:995 +#: forms/main.py:999 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: forms/main.py:1079 +#: forms/main.py:1083 msgid "Ctrl+Shift+B" msgstr "Ctrl+Shift+B" @@ -1412,11 +1413,11 @@ msgstr "Ctrl+Shift+B" msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "Ctrl+Shift+F" -#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1032 +#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1036 msgid "Ctrl+Shift+S" msgstr "Ctrl+Shift+S" -#: ui/main.py:1166 +#: ui/main.py:1178 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift+r" msgstr "Ctrl+Shift+B" @@ -1425,15 +1426,15 @@ msgstr "Ctrl+Shift+B" msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" -#: forms/main.py:992 +#: forms/main.py:996 msgid "Ctrl+W" msgstr "Ctrl+W" -#: forms/main.py:998 +#: forms/main.py:1002 msgid "Ctrl+Y" msgstr "Ctrl+Y" -#: forms/main.py:1037 +#: forms/main.py:1041 msgid "Ctrl+Z" msgstr "Ctrl+Z" @@ -1473,11 +1474,11 @@ msgstr "Tarjeta Actual" msgid "Customize Models" msgstr "Personalizar Modelos" -#: forms/main.py:1026 +#: forms/main.py:1030 msgid "Customize fonts, colours and alignment" msgstr "Personalizar fuentes, colores y alineación" -#: forms/main.py:1018 +#: forms/main.py:1022 msgid "Customize syncing, scheduling, priorities and models" msgstr "Personalizar sincronización, programación, prioridades y modelos" @@ -1485,7 +1486,7 @@ msgstr "Personalizar sincronización, programación, prioridades y modelos" msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: ui/main.py:2574 +#: ui/main.py:2605 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1502,7 +1503,7 @@ msgstr "Gráficas del Mazo" msgid "Deck Properties" msgstr "Propiedades del Mazo" -#: ui/main.py:896 ui/main.py:962 +#: ui/main.py:898 ui/main.py:964 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Archivos de mazo (*.anki)" @@ -1510,11 +1511,11 @@ msgstr "Archivos de mazo (*.anki)" msgid "Deck is already open." msgstr "El mazo está ya abierto." -#: ui/main.py:1158 ui/main.py:1641 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1170 ui/main.py:1667 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: ui/main.py:1203 +#: ui/main.py:1229 #, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "¿Eliminar %s?" @@ -1523,7 +1524,7 @@ msgstr "¿Eliminar %s?" msgid "Delete Cards" msgstr "Eliminar Tarjetas" -#: ui/main.py:2595 +#: ui/main.py:2626 msgid "Delete Refs" msgstr "Eliminar Refs" @@ -1531,18 +1532,14 @@ msgstr "Eliminar Refs" msgid "Delete Tags" msgstr "Eliminar Etiquetas" -#: forms/main.py:1060 +#: forms/main.py:1064 msgid "Delete the currently displayed card" msgstr "Eliminar la tarjeta mostrada actualmente" -#: ui/sync.py:134 +#: ui/sync.py:135 msgid "Determining differences..." msgstr "Determinando las diferencias..." -#: forms/infodialog.py:36 -msgid "Dialog" -msgstr "Diálogo" - #: ui/modelproperties.py:325 msgid "Disa&ble" msgstr "Desac&tivar" @@ -1555,11 +1552,11 @@ msgstr "Descartar campo" msgid "Display" msgstr "Visualización" -#: forms/main.py:1048 +#: forms/main.py:1052 msgid "Do an extra review of specified cards before a test" msgstr "Hacer un repaso extra de las tarjetas especificadas antes de un examen" -#: forms/main.py:1010 +#: forms/main.py:1014 msgid "Documentation" msgstr "Dcoumentación" @@ -1567,7 +1564,7 @@ msgstr "Dcoumentación" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "No pedirme que introduzca la respuesta" -#: forms/main.py:972 +#: forms/main.py:976 #, fuzzy msgid "Download" msgstr "Descargas" @@ -1580,15 +1577,15 @@ msgstr "Descargar Mazo Compartido" msgid "Download Shared Plugin" msgstr "Descargar Complemento Compartido" -#: forms/main.py:1074 +#: forms/main.py:1078 msgid "Download a deck that people have shared publicly" msgstr "Descargar un mazo que haya sido compartido publicamente" -#: forms/main.py:1072 +#: forms/main.py:1076 msgid "Download a deck that you synced from another computer" msgstr "Descargar un mazo que haya sincronizado desde otro ordenador" -#: forms/main.py:1076 +#: forms/main.py:1080 msgid "Download a plugin to add new features or change Anki's behaviour" msgstr "Descargar un complemento para añadir nuevas característica o cambiar el comportamiento de Anki" @@ -1597,12 +1594,12 @@ msgstr "Descargar un complemento para añadir nuevas característica o cambiar e msgid "Downloaded %dKB" msgstr "Descargas" -#: ui/main.py:2097 +#: ui/main.py:2128 #, python-format msgid "Downloaded %dKB from server..." msgstr "Descargados %dKB desde el servidor..." -#: ui/sync.py:127 +#: ui/sync.py:128 msgid "Downloading..." msgstr "Descargando..." @@ -1615,7 +1612,7 @@ msgstr "Descargas" msgid "Due" msgstr "Programada" -#: forms/main.py:984 +#: forms/main.py:988 msgid "E&xit" msgstr "S&alir" @@ -1632,7 +1629,7 @@ msgstr "Dificultad" msgid "Eases" msgstr "Dificultad" -#: forms/main.py:958 +#: forms/main.py:962 msgid "Easy" msgstr "Fácil" @@ -1640,11 +1637,11 @@ msgstr "Fácil" msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: forms/main.py:1055 +#: forms/main.py:1059 msgid "Edit &Current..." msgstr "Editar &Actual" -#: forms/main.py:1056 +#: forms/main.py:1060 msgid "Edit the currently displayed item" msgstr "Editar el elemento mostrado actualmente" @@ -1668,7 +1665,7 @@ msgstr "Introduzca las etiquetas que se eliminarán:" msgid "Estonian" msgstr "Estonio" -#: forms/main.py:1023 +#: forms/main.py:1027 msgid "Expor&t..." msgstr "Expor&tar..." @@ -1688,7 +1685,7 @@ msgstr "H&echos" msgid "F&irst Card" msgstr "P&rimera Tarjeta" -#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1011 +#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1015 msgid "F1" msgstr "F1" @@ -1704,7 +1701,7 @@ msgstr "F3" msgid "F4" msgstr "F4" -#: ui/facteditor.py:252 forms/main.py:1035 +#: ui/facteditor.py:252 forms/main.py:1039 msgid "F5" msgstr "F5" @@ -1736,11 +1733,11 @@ msgstr "Hecho Creado" msgid "Facts" msgstr "Hechos" -#: ui/main.py:2084 +#: ui/main.py:2115 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Error al subir multimedia. Por favor, ejecute 'Comprobar BD Multimedia'" -#: ui/sync.py:118 +#: ui/sync.py:119 msgid "Fetching summary from server..." msgstr "Recopilando resumen del servidor..." @@ -1800,16 +1797,16 @@ msgstr "Fuente..." msgid "Fonts & Colours" msgstr "Fuentes & colores" -#: ui/main.py:1157 +#: ui/main.py:1169 msgid "Forget" msgstr "Olvidado" -#: ui/main.py:1196 +#: ui/main.py:1222 #, fuzzy, python-format msgid "Forget %s?" msgstr "Olvidado" -#: ui/main.py:1160 +#: ui/main.py:1172 msgid "Forget removes the deck from the list without deleting." msgstr "Olvidar borra el mazo de la lista sin eliminarlo" @@ -1817,7 +1814,7 @@ msgstr "Olvidar borra el mazo de la lista sin eliminarlo" msgid "French" msgstr "Francés" -#: forms/main.py:1080 +#: forms/main.py:1084 msgid "Full Database Check..." msgstr "Comprobar Base de Datos completa..." @@ -1841,7 +1838,7 @@ msgstr "Alemán" msgid "Get Shared Decks/Plugins" msgstr "Oberner Mazos Compartidos/Complementos" -#: forms/main.py:956 +#: forms/main.py:960 msgid "Good" msgstr "Bien" @@ -1853,11 +1850,11 @@ msgstr "Editor HTML" msgid "HTML Editor (Ctrl+F9)" msgstr "Editor HTML (Ctrl+F9)" -#: forms/main.py:954 +#: forms/main.py:958 msgid "Hard" msgstr "Difícil" -#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:968 +#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:972 msgid "Help" msgstr "Ayuda" @@ -1882,11 +1879,11 @@ msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Imágenes (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" #: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 -#: forms/importing.py:95 forms/main.py:974 +#: forms/importing.py:95 forms/main.py:978 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: forms/main.py:1020 +#: forms/main.py:1024 msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "Importar tarjetas desde archivos de texto, archivos Anki y más" @@ -1931,14 +1928,14 @@ msgstr "Expresión regular incorrecta" msgid "Invert" msgstr "Invertir" -#: ui/main.py:2284 +#: ui/main.py:2315 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "Está %(sec)d segundos %(type)s.\n" msgstr[1] "Está %(sec)d segundos %(type)s.\n" -#: ui/main.py:2039 +#: ui/main.py:2066 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -1985,11 +1982,11 @@ msgstr "Ecuación Latex (Ctrl+l, e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Entorno matemático Latex (Ctrl+l, m)" -#: ui/main.py:1776 +#: ui/main.py:1802 msgid "Loading deck..." msgstr "Cargando mazo..." -#: ui/main.py:1590 +#: ui/main.py:1616 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Cargando gráficas (puede tardar un rato)..." @@ -2019,7 +2016,7 @@ msgstr "Marcada" msgid "Max" msgstr "Máx" -#: ui/sync.py:238 +#: ui/sync.py:239 #, python-format msgid "Merge with '%s' on server" msgstr "Unir con '%s' en el servidor" @@ -2049,7 +2046,7 @@ msgstr "Modificada" msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" -#: ui/main.py:1156 forms/main.py:967 +#: ui/main.py:1168 forms/main.py:971 msgid "More" msgstr "Más" @@ -2089,11 +2086,11 @@ msgstr "Nombre en el servidor:" msgid "Network" msgstr "Red" -#: ui/main.py:1393 +#: ui/main.py:1419 msgid "New today:" msgstr "Nuevas hoy:" -#: ui/main.py:1394 +#: ui/main.py:1420 msgid "New total:" msgstr "Nuevas totales:" @@ -2105,7 +2102,7 @@ msgstr "Siguiente color (F7, F8)" msgid "Next field must be blank." msgstr "El siguiente campo debe estar vacío." -#: ui/main.py:1769 ui/main.py:1806 +#: ui/main.py:1795 ui/main.py:1832 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Ninguna tarjeta tiene la etiqueta introducida" @@ -2113,11 +2110,11 @@ msgstr "Ninguna tarjeta tiene la etiqueta introducida" msgid "No cards to preview." msgstr "No hay tarjetas para previsualizar." -#: ui/sync.py:153 +#: ui/sync.py:154 msgid "No changes found." msgstr "No se encontró ningún cambio." -#: ui/main.py:1582 +#: ui/main.py:1608 msgid "No current card or last card." msgstr "No hay tarjeta actual ni anterior." @@ -2137,7 +2134,7 @@ msgstr "Nada" msgid "Nothing selected." msgstr "Nada seleccionado." -#: ui/main.py:1132 +#: ui/main.py:1144 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -2146,33 +2143,33 @@ msgstr "Abrir" msgid "Open Recent Deck" msgstr "Abrir &Reciente" -#: forms/main.py:1081 +#: forms/main.py:1085 #, fuzzy msgid "Open Recent..." msgstr "Abrir &Reciente" -#: ui/main.py:898 +#: ui/main.py:900 msgid "Open deck" msgstr "Abrir mazo" -#: forms/main.py:1013 +#: forms/main.py:1017 msgid "Open the bug tracker" msgstr "Abrir la base de datos de fallos" -#: ui/main.py:1142 +#: ui/main.py:1154 #, python-format msgid "Open this deck%s" msgstr "Abrir este mazo%s" -#: forms/main.py:1043 +#: forms/main.py:1047 msgid "Optimize Database" msgstr "Optimizar Base de Datos" -#: ui/main.py:1504 +#: ui/main.py:1530 msgid "Ordering..." msgstr "Ordenando..." -#: forms/main.py:982 +#: forms/main.py:986 msgid "P&lugins" msgstr "P&lugins" @@ -2184,7 +2181,7 @@ msgstr "Mazo Anki Empaquetado (*.zip)" msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: ui/main.py:850 +#: ui/main.py:852 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" @@ -2192,11 +2189,11 @@ msgstr "Contraseña:" msgid "Performance" msgstr "Rendimiendo" -#: forms/main.py:1071 +#: forms/main.py:1075 msgid "Personal Deck" msgstr "Mazo Personal" -#: forms/main.py:1034 +#: forms/main.py:1038 msgid "Play the last-played audio again" msgstr "Reproducir el último sonido escuchado de nuevo" @@ -2216,10 +2213,6 @@ msgstr "Por favor, añada otro modelo antes." msgid "Please check the proxy settings." msgstr "Por favor, compruebe la configuración del proxy" -#: forms/sort.py:46 -msgid "Please choose a field to sort by." -msgstr "Elija un campo por el que ordenar las tarjetas." - #: ui/sync.py:70 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Por favor, revise dos veces su usuario y contraseña." @@ -2240,11 +2233,11 @@ msgstr "" "Por favor, instale lame\n" "para activar la grabación." -#: ui/main.py:1608 +#: ui/main.py:1634 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Por favor, instale python-matplotlib para ver las gráficas." -#: ui/main.py:2540 +#: ui/main.py:2571 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "Por favor, reinicie Anki antes de comprobar la BD" @@ -2260,7 +2253,7 @@ msgstr "Polaco" msgid "Port" msgstr "Puerto" -#: forms/main.py:1063 +#: forms/main.py:1067 msgid "Pre-generate PNG images of LaTeX cards" msgstr "Pregenerar imágenes PNG de tarjetas LaTeX" @@ -2268,7 +2261,7 @@ msgstr "Pregenerar imágenes PNG de tarjetas LaTeX" msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: ui/sync.py:121 +#: ui/sync.py:122 msgid "Preparing full sync..." msgstr "Preparando sincronización completa..." @@ -2300,7 +2293,7 @@ msgstr "Previsualizar Tarjetas" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "Color anterior (F7, F6)" -#: ui/main.py:2555 +#: ui/main.py:2586 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2337,19 +2330,19 @@ msgstr "Fuente de la pregunta" msgid "Question size" msgstr "Tamaño de la pregunta" -#: forms/main.py:1041 +#: forms/main.py:1045 msgid "Quick Database Check" msgstr "Rápida Comprobación de la Base de Datos" -#: ui/main.py:1510 ui/main.py:1796 +#: ui/main.py:1536 ui/main.py:1822 msgid "Randomizing..." msgstr "Distribuyendo Aleatoriamente..." -#: forms/main.py:970 +#: forms/main.py:974 msgid "Re&view Early" msgstr "Re&pasar Anticipadamente" -#: forms/main.py:1070 +#: forms/main.py:1074 msgid "Record 10 seconds of silence so that the record function can cancel noise" msgstr "Grabar 10 segundos de silencio para que la función de grabado pueda anular el ruido" @@ -2362,16 +2355,16 @@ msgstr "Grabar sonido (F4)" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "Grabando...
Tiempo: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:528 ui/main.py:2258 +#: ui/cardlist.py:528 ui/main.py:2289 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Deshacer %s" -#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1164 +#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1176 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" -#: forms/main.py:1049 +#: forms/main.py:1053 msgid "Release Notes..." msgstr "Notas de la Versión..." @@ -2383,15 +2376,15 @@ msgstr "Tarjetas restantes" msgid "Remaining: " msgstr "Quedan: " -#: forms/main.py:1065 +#: forms/main.py:1069 msgid "Remove generated PNG images of LaTeX cards" msgstr "Eliminar las imágenes generadas PNG de las tarjetas LaTeX" -#: forms/main.py:1044 +#: forms/main.py:1048 msgid "Remove unused space, making the database file smaller" msgstr "Eliminar espacio no usado, haciendo el fichero de la base de datos menor" -#: forms/main.py:1033 +#: forms/main.py:1037 msgid "Repeat &Audio" msgstr "Repetir &Sonido" @@ -2419,7 +2412,7 @@ msgstr "Reprogramar con intervalo inicial en el rango:" msgid "Reverse &Order" msgstr "Orden &Inverso" -#: forms/main.py:966 +#: forms/main.py:970 msgid "Review" msgstr "Repaso" @@ -2427,7 +2420,7 @@ msgstr "Repaso" msgid "Review Time" msgstr "Tiempo de Repaso" -#: ui/main.py:1392 +#: ui/main.py:1418 msgid "Reviews due:" msgstr "Repasos previsto:" @@ -2435,7 +2428,7 @@ msgstr "Repasos previsto:" msgid "Reviews today" msgstr "Repasos hoy" -#: forms/main.py:996 +#: forms/main.py:1000 msgid "S&ync" msgstr "S&incronizar" @@ -2444,11 +2437,11 @@ msgstr "S&incronizar" msgid "Sampling silence...
Time: %0.1f" msgstr "Muestreo digital del silencio...
Tiempo: %0.1f" -#: forms/main.py:1039 +#: forms/main.py:1043 msgid "Save &As..." msgstr "Guardar &Como..." -#: ui/main.py:955 +#: ui/main.py:957 msgid "Save Deck As" msgstr "Guardar Mazo Como" @@ -2460,15 +2453,15 @@ msgstr "Guardar después de añadir" msgid "Save after answering" msgstr "Guardar después de responder" -#: forms/main.py:1024 +#: forms/main.py:1028 msgid "Save cards in a new deck or text file for sharing with others" msgstr "Guardar tarjetas en un nuevo mazo o archivo de texto para compartir con otros" -#: forms/main.py:994 +#: forms/main.py:998 msgid "Save this deck now" msgstr "Guardar este mazo ahora" -#: forms/main.py:1040 +#: forms/main.py:1044 msgid "Save this deck, giving it a new name" msgstr "Guardar este mazo, dándolo un nuevo nombre" @@ -2504,7 +2497,7 @@ msgstr "Seleccionar Nada" msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "Seleccione etiquetas para suspeder. Anule la selección para activarlas." -#: ui/main.py:1422 +#: ui/main.py:1448 msgid "Session Statistics" msgstr "Estadísticas de la Sesión" @@ -2512,11 +2505,11 @@ msgstr "Estadísticas de la Sesión" msgid "Set colour (F7 then F7)" msgstr "Establecer color (F7, F7)" -#: forms/main.py:1073 +#: forms/main.py:1077 msgid "Shared Deck" msgstr "Mazo Compartido" -#: forms/main.py:1075 +#: forms/main.py:1079 msgid "Shared Plugin" msgstr "Complemento Compartido" @@ -2528,7 +2521,7 @@ msgstr "Shift+Alt+e" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "Shift+Alt+m" -#: ui/main.py:563 forms/main.py:950 +#: ui/main.py:563 forms/main.py:954 msgid "Show Answer" msgstr "Mostrar Respuesta" @@ -2548,7 +2541,7 @@ msgstr "Mostrar separador entre pregunta y respuesta" msgid "Show due count and progress during review" msgstr "Mostrar número de programadas y progresos durante el repaso" -#: forms/main.py:1022 +#: forms/main.py:1026 msgid "Show graphical statistics about your deck" msgstr "Mostras estadísticas gráficas sobre su mazo" @@ -2560,11 +2553,11 @@ msgstr "Mostrar el siguiente tiempo antes de contestar" msgid "Show preview" msgstr "Previsualizar" -#: forms/main.py:1009 +#: forms/main.py:1013 msgid "Show some textual statistics about your deck" msgstr "Mostrar algunas estadísticas textuales sobre su mazo" -#: forms/main.py:1016 +#: forms/main.py:1020 msgid "Show statistics about the current card and last card" msgstr "Mostrar estadísticas de la tarjeta actual y de la tarjeta anterior." @@ -2572,11 +2565,11 @@ msgstr "Mostrar estadísticas de la tarjeta actual y de la tarjeta anterior." msgid "Show study options on deck load" msgstr "Mostrar opciones de estudio al cargar el mazo" -#: forms/main.py:949 +#: forms/main.py:953 msgid "Show the answer (shortcut key: space or enter)" msgstr "Mostrar la respuesta (tecla de atajo: espacio o intro)" -#: forms/main.py:951 +#: forms/main.py:955 msgid "Show this card again soon (shortcut key: 1)" msgstr "Mostrar esta tarjeta otra vez próximamente (tecla de atajo: 1)" @@ -2592,7 +2585,7 @@ msgstr "Mostrar icono en la barra de tareas" msgid "Show/Hide" msgstr "Ocultar/Mostrar" -#: ui/main.py:2041 +#: ui/main.py:2068 msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" "syncing is disabled until you fix the problem." @@ -2618,7 +2611,8 @@ msgid "Sort as numbers" msgstr "Ordenar como números" #: ui/facteditor.py:873 -msgid "Sounds (*.mp3 *.ogg *.wav)" +#, fuzzy +msgid "Sounds/Videos (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg)" msgstr "Sonidos (*.mp3 *.ogg *.wav)" #: ui/deckproperties.py:187 @@ -2629,15 +2623,15 @@ msgstr "ID de la fuente:" msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: ui/main.py:1456 +#: ui/main.py:1482 msgid "Start &Reviewing" msgstr "Empezar &Repaso" -#: ui/view.py:289 +#: ui/view.py:291 msgid "Start adding your own material." msgstr "Empiece añadiendo su propio material" -#: forms/main.py:983 +#: forms/main.py:987 msgid "Startup" msgstr "Arranque" @@ -2645,15 +2639,22 @@ msgstr "Arranque" msgid "Status" msgstr "Estado" -#: forms/main.py:1031 +#: forms/main.py:1035 msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Dejar de repasar esta tarjeta hasta que sea activada en el explorador." -#: ui/cardlist.py:790 ui/main.py:1627 +#: ui/main.py:1194 +#, python-format +msgid "Studied %(reps)d card in %(time)s today." +msgid_plural "Studied %(reps)d cards in %(time)s today." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/cardlist.py:790 ui/main.py:1653 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" -#: forms/main.py:1078 +#: forms/main.py:1082 msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "Suspender el hecho actual hasta que el mazo sea cerrado y abierto de nuevo" @@ -2665,7 +2666,7 @@ msgstr "Suspendida" msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: ui/sync.py:131 ui/sync.py:147 +#: ui/sync.py:132 ui/sync.py:148 msgid "Sync complete." msgstr "Sincronización completada." @@ -2685,20 +2686,20 @@ msgstr "Sincronización" msgid "Synchronize this deck" msgstr "Sincronizar este mazo" -#: forms/main.py:997 +#: forms/main.py:1001 msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Sincronizar este mazo con Anki Online" -#: ui/main.py:2062 ui/main.py:2064 +#: ui/main.py:2093 ui/main.py:2095 msgid "Syncing Media..." msgstr "Sincronizando Multimedia..." -#: ui/sync.py:195 +#: ui/sync.py:196 #, python-format msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Sincronización fallida: %(a)s" -#: ui/main.py:2593 +#: ui/main.py:2624 msgid "Tag Cards" msgstr "Etiquetas de Tarjetas" @@ -2710,7 +2711,7 @@ msgstr "Etiquetar hechos con campos duplicados en lugar de eliminar" msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" -#: ui/main.py:1759 +#: ui/main.py:1785 msgid "Tags to cram:" msgstr "Etiquetas a empollar:" @@ -2726,11 +2727,11 @@ msgstr "Plantillas" msgid "TextLabel" msgstr "TextLabel" -#: forms/main.py:960 +#: forms/main.py:964 msgid "The number of minutes in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "El número de minutos por sesión. Cuando una sesión termine, se mostrará esta pantalla otra vez, permitiendo empezar otra sesión. Elija 0 para no tener ímite." -#: forms/main.py:964 +#: forms/main.py:968 msgid "The number of questions in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "El número de preguntas por sesión. Cuando una sesión termine, se mostrará esta pantalla otra vez, permitiendo empezar otra sesión. Elija 0 para no tener ímite." @@ -2742,35 +2743,35 @@ msgstr "" "La entrada introducida crearía una pregunta o una\n" "respuesta vacía en todas las tarjetas." -#: forms/main.py:962 +#: forms/main.py:966 msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "El máximo número de nuevas tarjetas mostradas pro día. Por defecto es 20, para asegurarse de que no se vea abrumado después de unos pocos días." -#: ui/main.py:1429 +#: ui/main.py:1455 msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "El número de tarjetas que esperan repaso hoy" -#: ui/main.py:1423 +#: ui/main.py:1449 msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "El número de tarjetas que estudió en la sesión actual (azul) y la sesión previa (negro)" -#: ui/main.py:1425 +#: ui/main.py:1451 msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "El número de tarjetas que estudió hoy (azul) y ayer (negro)" -#: ui/main.py:1427 +#: ui/main.py:1453 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "El número de minutos que estudió hoy (azul) y ayer (negro)" -#: ui/main.py:1431 +#: ui/main.py:1457 msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "El número total de nuevas tarjetas que esperan ser aprendidas hoy" -#: ui/sync.py:72 +#: ui/sync.py:73 msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "El protocolo de sincronización ha cambiado. Por favor, actualize." -#: ui/main.py:1433 +#: ui/main.py:1459 msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "El número total de nuevas tarjetas en el mazo" @@ -2809,12 +2810,12 @@ msgid_plural "There are %d new cards in total." msgstr[0] "Hay %d nueva tarjeta en total." msgstr[1] "Hay %d nuevas tarjetas en total." -#: ui/view.py:226 +#: ui/view.py:228 #, python-format msgid "This card was due in %s." msgstr "Esta tarjeta estaba programada en %s" -#: ui/view.py:253 +#: ui/view.py:255 msgid "This card will appear again later." msgstr "Esta tarjeta aparecera otra vez después." @@ -2857,7 +2858,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Necesitará eleminar el origen primero." -#: ui/main.py:2542 +#: ui/main.py:2573 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2875,7 +2876,7 @@ msgstr "" "Esta operación no es reversible.
\n" "¿Continuar?" -#: ui/main.py:2584 +#: ui/main.py:2615 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2914,7 +2915,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Realmente desea eliminar estas tarjetas?" -#: ui/main.py:1391 +#: ui/main.py:1417 msgid "Time/day:" msgstr "Tiempo/día:" @@ -2922,7 +2923,7 @@ msgstr "Tiempo/día:" msgid "Title" msgstr "Título" -#: ui/main.py:1600 +#: ui/main.py:1626 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2934,7 +2935,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Los repasos han acabado por hoy" -#: ui/main.py:1555 +#: ui/main.py:1581 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Activar Barra de Herramientas" @@ -2946,7 +2947,7 @@ msgstr "Correctas totales:" msgid "Total review time: " msgstr "Tiempo de Repaso total:" -#: ui/sync.py:139 +#: ui/sync.py:140 msgid "Transferring payload..." msgstr "Transmitiendo datos útiles..." @@ -2984,7 +2985,7 @@ msgstr "" "\n" "Para actualizar un mazo antiguo, descargue Anki 0.9.8.7." -#: ui/main.py:906 +#: ui/main.py:908 msgid "Unable to load file." msgstr "Imposible cargar el archivo." @@ -3003,7 +3004,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Imposible la recuperación. Carga del mazo fallida." -#: forms/main.py:1064 +#: forms/main.py:1068 msgid "Uncache LaTeX" msgstr "Sin Caché LaTeX" @@ -3011,12 +3012,12 @@ msgstr "Sin Caché LaTeX" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Texto subrayado (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:522 ui/main.py:2252 +#: ui/cardlist.py:522 ui/main.py:2283 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Deshacer %s" -#: ui/sync.py:74 +#: ui/sync.py:75 #, python-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "Error desconocido: %s" @@ -3025,7 +3026,7 @@ msgstr "Error desconocido: %s" msgid "Unsuspend" msgstr "Activar" -#: ui/main.py:2292 +#: ui/main.py:2323 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3035,12 +3036,12 @@ msgstr "" " - puede seguir estudiando\n" " - por favor, no cierre esto" -#: ui/main.py:2094 +#: ui/main.py:2125 #, python-format msgid "Uploaded %dKB to server..." msgstr "Subidos %dKB al servidor..." -#: ui/sync.py:124 +#: ui/sync.py:125 msgid "Uploading..." msgstr "Subiendo..." @@ -3060,27 +3061,27 @@ msgstr "Personalizar tamaño" msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: ui/main.py:846 +#: ui/main.py:848 msgid "Username:" msgstr "Nombre de usuario:" -#: forms/main.py:953 +#: forms/main.py:957 msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgstr "Esperar un poco más la próxima vez. (tecla de atajo: 2)" -#: forms/main.py:957 +#: forms/main.py:961 msgid "Wait a lot longer next time (shortcut key: 4)" msgstr "Esperar mucho más la próxima vez (tecla de atajo: 4)" -#: forms/main.py:955 +#: forms/main.py:959 msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "Esperar más la próxima vez (tecla de atajo: 3)" -#: ui/view.py:287 +#: ui/view.py:289 msgid "Welcome to Anki!" msgstr "¡Bienvenido a Anki!" -#: ui/view.py:249 +#: ui/view.py:251 #, python-format msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "¡Bien hecho! Esta tarjeta aparecerá otra vez dentro de %(next)s." @@ -3089,15 +3090,15 @@ msgstr "¡Bien hecho! Esta tarjeta aparecerá otra vez dentro de %(next)s msgid "Would you like to download it now?" msgstr "¿Desea descargarlo ahora?" -#: ui/main.py:1673 ui/main.py:1721 ui/main.py:2578 +#: ui/main.py:1699 ui/main.py:1747 ui/main.py:2609 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Está empollando actualmente. Por favor, cierre antes el mazo." -#: ui/main.py:2038 ui/main.py:2283 +#: ui/main.py:2065 ui/main.py:2314 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "El reloj de su ordenador no se ajusta a la hora correcta.\n" -#: ui/main.py:1605 +#: ui/main.py:1631 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3118,7 +3119,7 @@ msgstr "tarjetas" msgid "days" msgstr "días" -#: ui/main.py:2281 +#: ui/main.py:2312 msgid "early" msgstr "anticipadamente" @@ -3135,7 +3136,7 @@ msgstr "en %s" msgid "label" msgstr "etiqueta" -#: ui/main.py:2279 +#: ui/main.py:2310 msgid "late" msgstr "retrasado" @@ -3484,6 +3485,9 @@ msgstr "toplabel" #~ msgid "Del" #~ msgstr "Supr" +#~ msgid "Dialog" +#~ msgstr "Diálogo" + #~ msgid "Download Deck" #~ msgstr "Descargar Mazo" @@ -3558,6 +3562,9 @@ msgstr "toplabel" #~ msgid "Please add a new card first." #~ msgstr "Por favor, añada una nueva tarjeta primero." +#~ msgid "Please choose a field to sort by." +#~ msgstr "Elija un campo por el que ordenar las tarjetas." + #~ msgid "Repeat &Answer Audio" #~ msgstr "Repetir &Respuesta de Sonido" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_fi_FI.po b/ankiqt/locale/ankiqt_fi_FI.po index fbd8d963a..e220b4add 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_fi_FI.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_fi_FI.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ankiqt_fi_FI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-13 15:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-15 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-22 11:12+0200\n" "Last-Translator: Niklas Laxström \n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -73,27 +73,27 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr " Pysäytä" -#: ui/main.py:1138 +#: ui/main.py:1150 #, fuzzy, python-format msgid " (Alt+%d)" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:1135 +#: ui/main.py:1147 #, python-format msgid " (Command+Option+%d)" msgstr "" -#: ui/sync.py:170 +#: ui/sync.py:171 #, python-format msgid " * %s fetching payload..." msgstr " * %s siirretään hyötykuormaa..." -#: ui/sync.py:167 +#: ui/sync.py:168 #, python-format msgid " * %s no changes found." msgstr " * %s muutoksia ei löytynyt." -#: ui/sync.py:164 +#: ui/sync.py:165 #, python-format msgid " * %s no longer exists." msgstr " * %s ei ole enää olemassa." @@ -106,17 +106,17 @@ msgstr " Muokatessa (korvaa yllä olevan):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Kerratessa ja muokatessa:" -#: ui/main.py:2055 +#: ui/main.py:2086 msgid " Also check your proxy settings." msgstr "" -#: ui/main.py:2287 +#: ui/main.py:2318 #, fuzzy msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "Anna kelvollinen alku ja loppu välille." # after " * %s fetching payload..." -#: ui/sync.py:172 +#: ui/sync.py:173 #, python-format msgid " applied %d modified cards." msgstr " päivitettiin %d muutettua korttia." @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d faktaa]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:2201 +#: ui/main.py:2232 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(cards)d korttia, joista %(due)d erääntynyt) – %(title)s" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr[1] "" msgid "%d exported." msgstr "%d viety." -#: ui/main.py:2607 +#: ui/main.py:2638 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." @@ -172,7 +172,7 @@ msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "Ei valintaa." msgstr[1] "Ei valintaa." -#: ui/main.py:2609 +#: ui/main.py:2640 #, fuzzy, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -183,12 +183,12 @@ msgstr[1] "" "%(a)d puuttuvaa viittausta.\n" "%(b)d käyttämätöntä tiedostoa poistettiin." -#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1108 +#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1120 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s sitten" -#: forms/main.py:1014 +#: forms/main.py:1018 msgid "&About..." msgstr "&Tietoja..." @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "&Toiminnot" msgid "&Add" msgstr "&Lisää" -#: forms/main.py:999 +#: forms/main.py:1003 msgid "&Add Items..." msgstr "&Lisää kortteja..." @@ -214,16 +214,16 @@ msgstr "&Lisää lähde" msgid "&Add Tags..." msgstr "&Lisää tägi..." -#: forms/main.py:1077 +#: forms/main.py:1081 #, fuzzy msgid "&Bury Fact" msgstr "&Merkitse fakta" -#: forms/main.py:1015 +#: forms/main.py:1019 msgid "&Card Statistics" msgstr "Kortin &tilastot" -#: forms/main.py:990 +#: forms/main.py:994 msgid "&Close" msgstr "&Sulje" @@ -232,11 +232,11 @@ msgstr "&Sulje" msgid "&Cram..." msgstr "Pä&nttäys..." -#: forms/main.py:1017 +#: forms/main.py:1021 msgid "&Deck Properties..." msgstr "&Pakka..." -#: forms/main.py:1008 +#: forms/main.py:1012 msgid "&Deck Statistics" msgstr "&Pakan tilastot" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "&Pakan tilastot" msgid "&Delete" msgstr "&Poista" -#: forms/main.py:1059 +#: forms/main.py:1063 msgid "&Delete Card" msgstr "&Poista kortti" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "&Poista lähde" msgid "&Delete Tags..." msgstr "&Poista tägi..." -#: forms/main.py:1052 +#: forms/main.py:1056 msgid "&Disable All Plugins" msgstr "&Poista kaikki liitännäiset käytöstä" @@ -267,23 +267,23 @@ msgstr "&Poista kaikki liitännäiset käytöstä" msgid "&Documentation" msgstr "Ohjeet" -#: forms/main.py:1068 +#: forms/main.py:1072 msgid "&Donate..." msgstr "&Lahjoita..." -#: forms/main.py:978 +#: forms/main.py:982 msgid "&Download..." msgstr "&Lataa..." -#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:337 forms/main.py:976 +#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:337 forms/main.py:980 msgid "&Edit" msgstr "&Muokkaa" -#: forms/main.py:1051 +#: forms/main.py:1055 msgid "&Enable All Plugins" msgstr "&Ota kaikki liitännäiset käyttöön" -#: forms/main.py:977 +#: forms/main.py:981 msgid "&File" msgstr "&Tiedosto" @@ -291,11 +291,11 @@ msgstr "&Tiedosto" msgid "&Find" msgstr "&Hae" -#: forms/main.py:1025 +#: forms/main.py:1029 msgid "&Fonts and Colours..." msgstr "&Kirjasimet ja värit..." -#: forms/main.py:1038 +#: forms/main.py:1042 msgid "&Forum..." msgstr "&Keskustelupalsta..." @@ -307,11 +307,11 @@ msgstr "Luo &kortteja..." msgid "&Go" msgstr "&Siirry" -#: forms/main.py:1021 +#: forms/main.py:1025 msgid "&Graphs..." msgstr "&Kuvaajat..." -#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:975 +#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:979 msgid "&Help" msgstr "&Ohje" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "&Ohje" msgid "&Import" msgstr "&Tuo" -#: forms/main.py:1019 +#: forms/main.py:1023 msgid "&Import..." msgstr "Tu&o..." @@ -331,15 +331,15 @@ msgstr "&Käänteinen valinta" msgid "&Last Card" msgstr "&Viimeinen kortti" -#: forms/main.py:969 +#: forms/main.py:973 msgid "&Learn More" msgstr "&Lisää uusia kortteja" -#: forms/main.py:1027 +#: forms/main.py:1031 msgid "&Mark Fact" msgstr "&Merkitse fakta" -#: forms/main.py:986 +#: forms/main.py:990 msgid "&New" msgstr "&Uusi" @@ -347,15 +347,15 @@ msgstr "&Uusi" msgid "&Next Card" msgstr "&Seuraava kortti" -#: forms/main.py:1050 +#: forms/main.py:1054 msgid "&Open Plugin Folder..." msgstr "&Avaa liitännäiskansio..." -#: forms/main.py:988 +#: forms/main.py:992 msgid "&Open..." msgstr "&Avaa..." -#: forms/main.py:1005 +#: forms/main.py:1009 msgid "&Preferences" msgstr "&Ohjelman asetukset" @@ -363,15 +363,15 @@ msgstr "&Ohjelman asetukset" msgid "&Previous Card" msgstr "&Edellinen kortti" -#: forms/main.py:1069 +#: forms/main.py:1073 msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "&Nauhoita meluprofiili..." -#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1058 +#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1062 msgid "&Redo" msgstr "Tee &uudelleen" -#: forms/main.py:1012 +#: forms/main.py:1016 msgid "&Report Bug..." msgstr "&Ilmoita virheestä..." @@ -379,11 +379,11 @@ msgstr "&Ilmoita virheestä..." msgid "&Reschedule..." msgstr "&Ajasta uudelleen..." -#: forms/main.py:993 +#: forms/main.py:997 msgid "&Save" msgstr "&Tallenna" -#: forms/main.py:981 +#: forms/main.py:985 msgid "&Settings" msgstr "&Asetukset" @@ -392,11 +392,11 @@ msgstr "&Asetukset" msgid "&Sort" msgstr "&Tuo" -#: forms/main.py:1066 +#: forms/main.py:1070 msgid "&Study Options..." msgstr "&Kertausasetukset..." -#: forms/main.py:1030 +#: forms/main.py:1034 msgid "&Suspend Fact" msgstr "&Jäädytä fakta" @@ -405,11 +405,11 @@ msgstr "&Jäädytä fakta" msgid "&Suspend Facts" msgstr "&Jäädytä fakta" -#: forms/main.py:979 +#: forms/main.py:983 msgid "&Tools" msgstr "T&yökalut" -#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1036 +#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1040 msgid "&Undo" msgstr "&Kumoa" @@ -505,12 +505,12 @@ msgstr "Vastaus" msgid "Cards:" msgstr "Kortit" -#: ui/main.py:1093 +#: ui/main.py:1105 #, fuzzy msgid "Deck" msgstr "Nimi" -#: ui/main.py:1095 +#: ui/main.py:1107 #, fuzzy msgid "Due
Today
" msgstr "Nimi" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Nimi" msgid "New Model:" msgstr "Uusi malli:" -#: forms/main.py:963 +#: forms/main.py:967 msgid "New cards per day:" msgstr "Uusia kortteja päivässä:" @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Uusia kortteja päivässä:" msgid "New day starts at" msgstr "Uusi päivä alkaa kello" -#: ui/main.py:1099 +#: ui/main.py:1111 #, fuzzy msgid "New
Today
" msgstr "Nimi" @@ -604,12 +604,12 @@ msgstr "Kysymys" msgid "Replace With:" msgstr "Korvaus" -#: forms/main.py:961 +#: forms/main.py:965 #, fuzzy msgid "Session limit (minutes):" msgstr "Istunnon raja minuuteissa:" -#: forms/main.py:965 +#: forms/main.py:969 #, fuzzy msgid "Session limit (questions):" msgstr "Istunnon raja kertauksissa:" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "Hyvin korkea prioriteetti" -#: ui/main.py:1175 +#: ui/main.py:1201 msgid "" "
\n" "\n" @@ -667,7 +667,7 @@ msgid "" "
\n" msgstr "" -#: ui/sync.py:158 +#: ui/sync.py:159 msgid "

Checking deck subscriptions..." msgstr "

Tarkistetaan pakan tilauksia..." @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "" msgid "

Card Templates

" msgstr "

Korttimallit

" -#: ui/main.py:1681 +#: ui/main.py:1707 msgid "" "

Cramming

\n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -718,11 +718,11 @@ msgstr "" msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

Erääntyvät kortit kasautuvasti

" -#: ui/main.py:1576 +#: ui/main.py:1602 msgid "

Current card

" msgstr "

Tämä kortti

" -#: forms/main.py:971 +#: forms/main.py:975 #, fuzzy msgid "

Decks

" msgstr "

Erääntyvät kortit

" @@ -759,11 +759,11 @@ msgstr "

Kertaamisaikavälit

" msgid "

Language

" msgstr "

Kieli

" -#: ui/main.py:1579 +#: ui/main.py:1605 msgid "

Last card

" msgstr "

Edellinen kortti

" -#: ui/main.py:1882 +#: ui/main.py:1908 msgid "

Learning More

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -771,12 +771,12 @@ msgstr "" msgid "

Models

" msgstr "

Mallit

" -#: ui/main.py:838 +#: ui/main.py:840 #, fuzzy msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.

You can change your details later with
Settings->Preferences->Sync
" msgstr "

Verkkotunnus

Jos haluat käyttää verkkotunnusta,
täydennä tunnuksen tiedot alle.
" -#: ui/sync.py:230 +#: ui/sync.py:231 msgid "

Open Online Deck

" msgstr "

Verkkopakan avaus

" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "

Kertaukset

" msgid "

Review Time

" msgstr "

Kertausaika

" -#: ui/main.py:1888 +#: ui/main.py:1914 msgid "

Reviewing Early

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -809,11 +809,11 @@ msgstr "

Kertaaminen

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

Valitse kohdekentät

" -#: ui/main.py:1352 +#: ui/main.py:1378 msgid "

Study Options

" msgstr "

Kertaustilanne

" -#: ui/main.py:2051 +#: ui/main.py:2082 msgid "" "

Sync Failed

\n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -827,11 +827,11 @@ msgstr "

Synkronointi

" msgid "

Synchronisation

Create a free account." msgstr "

Synkronointi

Luo ilmainen tunnus." -#: ui/sync.py:228 +#: ui/sync.py:229 msgid "

Synchronize

" msgstr "

Synkronointi

" -#: ui/main.py:938 +#: ui/main.py:940 msgid "" "

Unsaved Deck

\n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
\n" @@ -850,7 +850,7 @@ msgid "" " changes, or cancel?" msgstr "

Tallentamattomia muutoksia

Sinulla on tallentamattomia muutoksia. Haluatko tallentaa, heittää pois vai peruuttaa?" -#: ui/main.py:1354 +#: ui/main.py:1380 msgid "

Well done!

" msgstr "

Hienoa

" @@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "

Piilota" msgid "About Anki" msgstr "Tietoja Ankista" -#: forms/main.py:1053 +#: forms/main.py:1057 msgid "Active &Tags..." msgstr "Aktiiviset &tägit..." @@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Aktiiviset &tägit..." msgid "Active Tags" msgstr "Aktiiviset tägit" -#: forms/main.py:980 +#: forms/main.py:984 msgid "Ad&vanced" msgstr "&Aputoiminnot" @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Korttien lisäys" msgid "Add Items - %s" msgstr "Korttien lisäys" -#: ui/view.py:288 +#: ui/view.py:290 #, fuzzy msgid "Add Material" msgstr "Lisää materiaalia" @@ -925,14 +925,15 @@ msgid "Add audio" msgstr "Lisää ääni" #: ui/facteditor.py:245 -msgid "Add audio (F4)" +#, fuzzy +msgid "Add audio/video (F4)" msgstr "Lisää ääni (F4)" #: forms/preferences.py:347 msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" msgstr "Lisää piilotettuja merkkejä teksteihin (korjaa Thain OSX:llä)" -#: forms/main.py:1000 +#: forms/main.py:1004 msgid "Add new items to Anki by typing them in" msgstr "" @@ -954,7 +955,7 @@ msgstr "Lisättiin %(num)d korttia faktalle ”%(str)s”." msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" -#: forms/main.py:952 +#: forms/main.py:956 msgid "Again" msgstr "Uudestaan" @@ -971,16 +972,16 @@ msgstr "Kertaa" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Vastaus saa olla tyhjä" -#: ui/main.py:1754 +#: ui/main.py:1780 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Olet jo pänttäystilassa. Sulje pakka ensin." -#: ui/main.py:1139 +#: ui/main.py:1151 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:2630 +#: ui/main.py:2661 #, fuzzy msgid "Alt+m" msgstr "Alt+%d" @@ -1035,12 +1036,12 @@ msgstr "" "\n" "Jos se ei korjaa ongelmaa, liitä seuraavat tiedot virheraporttiin:

\n" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2582 forms/main.py:948 forms/sort.py:45 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2613 forms/main.py:952 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:1222 +#: ui/main.py:1248 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1069,11 +1070,11 @@ msgstr "Vastauksen kirjasin" msgid "Answer size" msgstr "Kirjasinkoko" -#: forms/main.py:1028 +#: forms/main.py:1032 msgid "Apply the 'marked' tag to this fact, so you find it later in the browser" msgstr "" -#: ui/sync.py:142 +#: ui/sync.py:143 msgid "Applying reply..." msgstr "Päivitetään paikallisia tietoja..." @@ -1082,7 +1083,7 @@ msgstr "Päivitetään paikallisia tietoja..." msgid "Average time per answer: " msgstr "Näytä aika seuraavaan kertaukseen vastatessa" -#: ui/view.py:290 +#: ui/view.py:292 msgid "Back to Deck Browser" msgstr "" @@ -1109,7 +1110,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: forms/main.py:1002 +#: forms/main.py:1006 #, fuzzy msgid "Brows&e Items..." msgstr "&Lisää kortteja..." @@ -1118,7 +1119,7 @@ msgstr "&Lisää kortteja..." msgid "Browse Items" msgstr "" -#: forms/main.py:1003 +#: forms/main.py:1007 msgid "Browse and edit all items" msgstr "" @@ -1138,15 +1139,15 @@ msgstr "Vastauksen kirjasin" msgid "Building Index..." msgstr "Luodaan pikahakuluetteloa..." -#: ui/main.py:1651 +#: ui/main.py:1677 msgid "Bury" msgstr "" -#: forms/main.py:1047 +#: forms/main.py:1051 msgid "C&ram..." msgstr "Pä&nttäys..." -#: forms/main.py:1062 +#: forms/main.py:1066 msgid "Cache LaTeX" msgstr "Luo välimuisti LaTeX-merkinnöistä" @@ -1158,7 +1159,7 @@ msgstr "Voit muuttaa vain yhtä mallia kerrallaan." msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "Vain yhtä mallia voi käsitellä kerrallaan." -#: ui/main.py:2597 +#: ui/main.py:2628 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" @@ -1193,12 +1194,12 @@ msgstr "Kortit" msgid "Cards are waiting" msgstr "Kortteja odottaa" -#: ui/main.py:1390 +#: ui/main.py:1416 #, fuzzy msgid "Cards/day:" msgstr "Kortit" -#: ui/main.py:1389 +#: ui/main.py:1415 msgid "Cards/session:" msgstr "" @@ -1219,27 +1220,27 @@ msgstr "Vaihda &mallia..." msgid "Change Model" msgstr "Vaihda mallia" -#: forms/main.py:1045 +#: forms/main.py:1049 msgid "Check Media Database..." msgstr "Tarkista mediatietokanta..." -#: ui/sync.py:177 +#: ui/sync.py:178 msgid "Check complete." msgstr "Tarkistus on valmis." -#: ui/main.py:1165 +#: ui/main.py:1177 msgid "Check due counts again (Ctrl+Shift+r)" msgstr "" -#: forms/main.py:1042 +#: forms/main.py:1046 msgid "Check the database for errors" msgstr "" -#: forms/main.py:1046 +#: forms/main.py:1050 msgid "Check the files in the media directory" msgstr "" -#: ui/main.py:1016 +#: ui/main.py:1026 #, python-format msgid "Checking deck %(x)d of %(y)d..." msgstr "" @@ -1260,7 +1261,7 @@ msgstr "Valitse väri (F7 ja sitten F5)" msgid "Choose file to export to" msgstr "Valitse kohdetiedosto" -#: forms/main.py:1054 +#: forms/main.py:1058 msgid "Choose the categories to show during review" msgstr "" @@ -1284,7 +1285,7 @@ msgstr "Sulje" msgid "Close and lose current input?" msgstr "Avoinna olevan kortin tiedot katoavat. Haluatko sulkea ikkunan?" -#: forms/main.py:991 +#: forms/main.py:995 msgid "Close this deck and return to the deck browser" msgstr "" @@ -1297,24 +1298,24 @@ msgstr "Sulje (F9)" msgid "Compare with field '%s'" msgstr "Vertaa kenttään ”%s”" -#: forms/main.py:1006 +#: forms/main.py:1010 msgid "Configure interface language and options" msgstr "" -#: forms/main.py:1067 +#: forms/main.py:1071 #, fuzzy msgid "Configure review options" msgstr "Jatka kertaamista" -#: ui/sync.py:85 +#: ui/sync.py:86 msgid "Connecting..." msgstr "Yhdistetään..." -#: ui/main.py:1454 +#: ui/main.py:1480 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "Jatka &kertaamista" -#: forms/main.py:959 +#: forms/main.py:963 msgid "Continue Reviewing" msgstr "Jatka kertaamista" @@ -1343,7 +1344,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1775 +#: ui/main.py:1801 msgid "Cram" msgstr "Pänttäys" @@ -1351,12 +1352,12 @@ msgstr "Pänttäys" msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" -#: forms/main.py:973 +#: forms/main.py:977 #, fuzzy msgid "Create" msgstr "Luomisaika" -#: ui/sync.py:233 +#: ui/sync.py:234 #, python-format msgid "Create '%s' on server" msgstr "Luo ”%s” palvelimella" @@ -1365,20 +1366,20 @@ msgstr "Luo ”%s” palvelimella" msgid "Created" msgstr "Luomisaika" -#: ui/main.py:1136 +#: ui/main.py:1148 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" -#: forms/main.py:1001 +#: forms/main.py:1005 msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1061 +#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1065 msgid "Ctrl+Del" msgstr "Ctrl+Del" -#: forms/main.py:1057 +#: forms/main.py:1061 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" @@ -1390,7 +1391,7 @@ msgstr "Ctrl+End" msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Enter" -#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1004 +#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1008 msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+F" @@ -1402,27 +1403,27 @@ msgstr "Ctrl+F9" msgid "Ctrl+Home" msgstr "Ctrl+Home" -#: forms/main.py:1029 +#: forms/main.py:1033 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:987 +#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:991 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: forms/main.py:989 +#: forms/main.py:993 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1007 +#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1011 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: forms/main.py:985 +#: forms/main.py:989 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: forms/main.py:1082 +#: forms/main.py:1086 #, fuzzy msgid "Ctrl+R" msgstr "Ctrl+1" @@ -1431,11 +1432,11 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Ctrl+Return" msgstr "Ctrl+Return" -#: forms/main.py:995 +#: forms/main.py:999 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: forms/main.py:1079 +#: forms/main.py:1083 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift+B" msgstr "Ctrl+Shift+F" @@ -1444,12 +1445,12 @@ msgstr "Ctrl+Shift+F" msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "Ctrl+Shift+F" -#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1032 +#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1036 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift+S" msgstr "Ctrl+Shift+F" -#: ui/main.py:1166 +#: ui/main.py:1178 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift+r" msgstr "Ctrl+Shift+F" @@ -1459,15 +1460,15 @@ msgstr "Ctrl+Shift+F" msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/main.py:992 +#: forms/main.py:996 msgid "Ctrl+W" msgstr "Ctrl+W" -#: forms/main.py:998 +#: forms/main.py:1002 msgid "Ctrl+Y" msgstr "Ctrl+Y" -#: forms/main.py:1037 +#: forms/main.py:1041 msgid "Ctrl+Z" msgstr "Ctrl+Z" @@ -1507,12 +1508,12 @@ msgstr "Tämä kortti" msgid "Customize Models" msgstr "Mukauta malleja" -#: forms/main.py:1026 +#: forms/main.py:1030 #, fuzzy msgid "Customize fonts, colours and alignment" msgstr "Mukauta kirjasimia, värejä ja keskitystä." -#: forms/main.py:1018 +#: forms/main.py:1022 #, fuzzy msgid "Customize syncing, scheduling, priorities and models" msgstr "Mukauta synkronointia, ajastusta, prioriteetteja ja malleja." @@ -1521,7 +1522,7 @@ msgstr "Mukauta synkronointia, ajastusta, prioriteetteja ja malleja." msgid "Czech" msgstr "tšekki" -#: ui/main.py:2574 +#: ui/main.py:2605 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1538,7 +1539,7 @@ msgstr "Tilastoja pakasta" msgid "Deck Properties" msgstr "Pakan ominaisuudet" -#: ui/main.py:896 ui/main.py:962 +#: ui/main.py:898 ui/main.py:964 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Pakat (*.anki)" @@ -1546,11 +1547,11 @@ msgstr "Pakat (*.anki)" msgid "Deck is already open." msgstr "Pakka on jo avoin." -#: ui/main.py:1158 ui/main.py:1641 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1170 ui/main.py:1667 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: ui/main.py:1203 +#: ui/main.py:1229 #, fuzzy, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "Poista viittaukset" @@ -1559,7 +1560,7 @@ msgstr "Poista viittaukset" msgid "Delete Cards" msgstr "Poista kortit" -#: ui/main.py:2595 +#: ui/main.py:2626 msgid "Delete Refs" msgstr "Poista viittaukset" @@ -1567,18 +1568,14 @@ msgstr "Poista viittaukset" msgid "Delete Tags" msgstr "Poista tägit" -#: forms/main.py:1060 +#: forms/main.py:1064 msgid "Delete the currently displayed card" msgstr "" -#: ui/sync.py:134 +#: ui/sync.py:135 msgid "Determining differences..." msgstr "Etsitään eroavaisuuksia..." -#: forms/infodialog.py:36 -msgid "Dialog" -msgstr "" - #: ui/modelproperties.py:325 msgid "Disa&ble" msgstr "Poista &käytöstä" @@ -1591,11 +1588,11 @@ msgstr "Hylkää kenttä" msgid "Display" msgstr "Ulkoasu" -#: forms/main.py:1048 +#: forms/main.py:1052 msgid "Do an extra review of specified cards before a test" msgstr "" -#: forms/main.py:1010 +#: forms/main.py:1014 msgid "Documentation" msgstr "Ohjeet" @@ -1603,7 +1600,7 @@ msgstr "Ohjeet" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "Älä pyydä vastausta kirjoittamalla" -#: forms/main.py:972 +#: forms/main.py:976 #, fuzzy msgid "Download" msgstr "Latauksia" @@ -1616,15 +1613,15 @@ msgstr "Lataa jaettu pakka" msgid "Download Shared Plugin" msgstr "Lataa jaettu liitännäinen" -#: forms/main.py:1074 +#: forms/main.py:1078 msgid "Download a deck that people have shared publicly" msgstr "" -#: forms/main.py:1072 +#: forms/main.py:1076 msgid "Download a deck that you synced from another computer" msgstr "" -#: forms/main.py:1076 +#: forms/main.py:1080 msgid "Download a plugin to add new features or change Anki's behaviour" msgstr "" @@ -1633,12 +1630,12 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %dKB" msgstr "Latauksia" -#: ui/main.py:2097 +#: ui/main.py:2128 #, python-format msgid "Downloaded %dKB from server..." msgstr "" -#: ui/sync.py:127 +#: ui/sync.py:128 #, fuzzy msgid "Downloading..." msgstr "&Lataa..." @@ -1652,7 +1649,7 @@ msgstr "Latauksia" msgid "Due" msgstr "Erääntyvät kortit" -#: forms/main.py:984 +#: forms/main.py:988 msgid "E&xit" msgstr "&Lopeta" @@ -1669,7 +1666,7 @@ msgstr "Helppous" msgid "Eases" msgstr "Helppousjakauma" -#: forms/main.py:958 +#: forms/main.py:962 msgid "Easy" msgstr "Helppo" @@ -1677,11 +1674,11 @@ msgstr "Helppo" msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" -#: forms/main.py:1055 +#: forms/main.py:1059 msgid "Edit &Current..." msgstr "Muokkaa &nykyistä..." -#: forms/main.py:1056 +#: forms/main.py:1060 msgid "Edit the currently displayed item" msgstr "" @@ -1705,7 +1702,7 @@ msgstr "Poistettavat tägit:" msgid "Estonian" msgstr "viro" -#: forms/main.py:1023 +#: forms/main.py:1027 msgid "Expor&t..." msgstr "Vi&e..." @@ -1725,7 +1722,7 @@ msgstr "&Fakta" msgid "F&irst Card" msgstr "Ens&immäinen kortti" -#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1011 +#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1015 msgid "F1" msgstr "" @@ -1741,7 +1738,7 @@ msgstr "F3" msgid "F4" msgstr "F4" -#: ui/facteditor.py:252 forms/main.py:1035 +#: ui/facteditor.py:252 forms/main.py:1039 msgid "F5" msgstr "F5" @@ -1774,11 +1771,11 @@ msgstr "Luomisaika" msgid "Facts" msgstr "Faktoja" -#: ui/main.py:2084 +#: ui/main.py:2115 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Median lähettäminen epäonnistui. Aja Työkalut→Aputoiminnot→Tarkista mediatietokanta." -#: ui/sync.py:118 +#: ui/sync.py:119 msgid "Fetching summary from server..." msgstr "Haetaan yhteenvetoa palvelimelta..." @@ -1840,17 +1837,17 @@ msgstr "&Lahjoita..." msgid "Fonts & Colours" msgstr "Kirjasimet ja värit" -#: ui/main.py:1157 +#: ui/main.py:1169 #, fuzzy msgid "Forget" msgstr "Lisäasetukset" -#: ui/main.py:1196 +#: ui/main.py:1222 #, fuzzy, python-format msgid "Forget %s?" msgstr "Lisäasetukset" -#: ui/main.py:1160 +#: ui/main.py:1172 msgid "Forget removes the deck from the list without deleting." msgstr "" @@ -1858,7 +1855,7 @@ msgstr "" msgid "French" msgstr "ranska" -#: forms/main.py:1080 +#: forms/main.py:1084 #, fuzzy msgid "Full Database Check..." msgstr "Tarkista tietokannan eheys..." @@ -1883,7 +1880,7 @@ msgstr "saksa" msgid "Get Shared Decks/Plugins" msgstr "Hae jaettuja pakkoja ja liitänäisiä" -#: forms/main.py:956 +#: forms/main.py:960 msgid "Good" msgstr "Hyvä" @@ -1896,11 +1893,11 @@ msgstr "HTML-muokkain" msgid "HTML Editor (Ctrl+F9)" msgstr "HTML-muokkain (F9)" -#: forms/main.py:954 +#: forms/main.py:958 msgid "Hard" msgstr "Vaikea" -#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:968 +#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:972 msgid "Help" msgstr "Ohje" @@ -1925,11 +1922,11 @@ msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Kuvatiedostot (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" #: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 -#: forms/importing.py:95 forms/main.py:974 +#: forms/importing.py:95 forms/main.py:978 msgid "Import" msgstr "Tuo" -#: forms/main.py:1020 +#: forms/main.py:1024 msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "" @@ -1975,14 +1972,14 @@ msgstr "Säännöllinen lauseke on virheellinen." msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2284 +#: ui/main.py:2315 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2039 +#: ui/main.py:2066 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -2025,11 +2022,11 @@ msgstr "Latex-yhtälö (Ctrl+l ja sitten e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Latex-matematiikkaympäristö (Ctrl+l ja sitten m)" -#: ui/main.py:1776 +#: ui/main.py:1802 msgid "Loading deck..." msgstr "Ladataan pakkaa..." -#: ui/main.py:1590 +#: ui/main.py:1616 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Luodaan kuvaajia..." @@ -2060,7 +2057,7 @@ msgstr "Vaikea" msgid "Max" msgstr "enint." -#: ui/sync.py:238 +#: ui/sync.py:239 #, python-format msgid "Merge with '%s' on server" msgstr "Liitä palvelimen pakkaan ”%s”" @@ -2090,7 +2087,7 @@ msgstr "Muokkausaika" msgid "Mongolian" msgstr "" -#: ui/main.py:1156 forms/main.py:967 +#: ui/main.py:1168 forms/main.py:971 #, fuzzy msgid "More" msgstr "Lisäasetukset" @@ -2131,12 +2128,12 @@ msgstr "Nimi palvelimella: " msgid "Network" msgstr "" -#: ui/main.py:1393 +#: ui/main.py:1419 #, fuzzy msgid "New today:" msgstr "&Kertaa erääntymättömiä kortteja etukäteen" -#: ui/main.py:1394 +#: ui/main.py:1420 #, fuzzy msgid "New total:" msgstr "&Kertaa erääntymättömiä kortteja etukäteen" @@ -2149,7 +2146,7 @@ msgstr "Seuraava väri (F7 ja sitten F8)" msgid "Next field must be blank." msgstr "Seuraavan kentän on oltava tyhjä." -#: ui/main.py:1769 ui/main.py:1806 +#: ui/main.py:1795 ui/main.py:1832 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Tägejä vastaavia kortteja ei ole." @@ -2157,11 +2154,11 @@ msgstr "Tägejä vastaavia kortteja ei ole." msgid "No cards to preview." msgstr "Ei esikatseltavia kortteja." -#: ui/sync.py:153 +#: ui/sync.py:154 msgid "No changes found." msgstr "Ei muutoksia." -#: ui/main.py:1582 +#: ui/main.py:1608 msgid "No current card or last card." msgstr "Ei nykyistä tai edellistä korttia." @@ -2183,7 +2180,7 @@ msgstr "ei mitään" msgid "Nothing selected." msgstr "Ei valintaa." -#: ui/main.py:1132 +#: ui/main.py:1144 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "&Avaa..." @@ -2193,35 +2190,35 @@ msgstr "&Avaa..." msgid "Open Recent Deck" msgstr "Avaa &viimeaikainen" -#: forms/main.py:1081 +#: forms/main.py:1085 #, fuzzy msgid "Open Recent..." msgstr "Avaa &viimeaikainen" -#: ui/main.py:898 +#: ui/main.py:900 msgid "Open deck" msgstr "Avaa pakka" -#: forms/main.py:1013 +#: forms/main.py:1017 #, fuzzy msgid "Open the bug tracker" msgstr "Avaa virheenseurantajärjestelmä." -#: ui/main.py:1142 +#: ui/main.py:1154 #, fuzzy, python-format msgid "Open this deck%s" msgstr "Avaa pakka" -#: forms/main.py:1043 +#: forms/main.py:1047 msgid "Optimize Database" msgstr "Optimoi tietokanta" -#: ui/main.py:1504 +#: ui/main.py:1530 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "Ladataan..." -#: forms/main.py:982 +#: forms/main.py:986 msgid "P&lugins" msgstr "&Liitännäiset" @@ -2233,7 +2230,7 @@ msgstr "Pakattu Anki-pakka (*.zip)" msgid "Password" msgstr "Salasana" -#: ui/main.py:850 +#: ui/main.py:852 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" @@ -2242,11 +2239,11 @@ msgstr "Salasana:" msgid "Performance" msgstr "Asetukset" -#: forms/main.py:1071 +#: forms/main.py:1075 msgid "Personal Deck" msgstr "Henkilökohtainen pakka" -#: forms/main.py:1034 +#: forms/main.py:1038 msgid "Play the last-played audio again" msgstr "" @@ -2267,11 +2264,6 @@ msgstr "Lisää toinen malli ensin." msgid "Please check the proxy settings." msgstr "" -#: forms/sort.py:46 -#, fuzzy -msgid "Please choose a field to sort by." -msgstr "Lisää ensin kenttä." - #: ui/sync.py:70 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Tarkista käyttäjätunnus ja salasana." @@ -2291,11 +2283,11 @@ msgid "" "to enable recording." msgstr "Nauhoittaminen vaatii lame-ohjelmiston." -#: ui/main.py:1608 +#: ui/main.py:1634 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Asenna python-matplotlib, jos haluat käyttää kuvaajia." -#: ui/main.py:2540 +#: ui/main.py:2571 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "Käynnistä Anki uudelleen ennen tietokannan tarkistamista." @@ -2312,7 +2304,7 @@ msgstr "puola" msgid "Port" msgstr "&Tuo" -#: forms/main.py:1063 +#: forms/main.py:1067 msgid "Pre-generate PNG images of LaTeX cards" msgstr "" @@ -2320,7 +2312,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" -#: ui/sync.py:121 +#: ui/sync.py:122 msgid "Preparing full sync..." msgstr "" @@ -2353,7 +2345,7 @@ msgstr "Esikatsele kortteja" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "Edellinen väri (F7 ja sitten F6)" -#: ui/main.py:2555 +#: ui/main.py:2586 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2390,19 +2382,19 @@ msgstr "Kysymyksen kirjasin" msgid "Question size" msgstr "Kirjasinkoko" -#: forms/main.py:1041 +#: forms/main.py:1045 msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1510 ui/main.py:1796 +#: ui/main.py:1536 ui/main.py:1822 msgid "Randomizing..." msgstr "Satunnaistetaan..." -#: forms/main.py:970 +#: forms/main.py:974 msgid "Re&view Early" msgstr "&Kertaa erääntymättömiä kortteja etukäteen" -#: forms/main.py:1070 +#: forms/main.py:1074 msgid "Record 10 seconds of silence so that the record function can cancel noise" msgstr "" @@ -2415,16 +2407,16 @@ msgstr "Nauhoita ääni (F5)" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "Nauhoitetaan...
Kesto: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:528 ui/main.py:2258 +#: ui/cardlist.py:528 ui/main.py:2289 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Tee uudelleen %s" -#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1164 +#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1176 msgid "Refresh" msgstr "Päivitä" -#: forms/main.py:1049 +#: forms/main.py:1053 msgid "Release Notes..." msgstr "Julkaisutiedot..." @@ -2437,15 +2429,15 @@ msgstr "Jäljellä: " msgid "Remaining: " msgstr "Jäljellä: " -#: forms/main.py:1065 +#: forms/main.py:1069 msgid "Remove generated PNG images of LaTeX cards" msgstr "" -#: forms/main.py:1044 +#: forms/main.py:1048 msgid "Remove unused space, making the database file smaller" msgstr "" -#: forms/main.py:1033 +#: forms/main.py:1037 msgid "Repeat &Audio" msgstr "&Toista ääni" @@ -2473,7 +2465,7 @@ msgstr "Ajasta uudelleen kertausvälillä:" msgid "Reverse &Order" msgstr "Käänteinen &järjesteys" -#: forms/main.py:966 +#: forms/main.py:970 msgid "Review" msgstr "Kertaa" @@ -2481,7 +2473,7 @@ msgstr "Kertaa" msgid "Review Time" msgstr "Kertaamisaika" -#: ui/main.py:1392 +#: ui/main.py:1418 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "&Kertaa erääntymättömiä kortteja etukäteen" @@ -2491,7 +2483,7 @@ msgstr "&Kertaa erääntymättömiä kortteja etukäteen" msgid "Reviews today" msgstr "&Kertaa erääntymättömiä kortteja etukäteen" -#: forms/main.py:996 +#: forms/main.py:1000 msgid "S&ync" msgstr "S&ynkronoi" @@ -2500,11 +2492,11 @@ msgstr "S&ynkronoi" msgid "Sampling silence...
Time: %0.1f" msgstr "Tallennetaan hiljaisuutta...
Kesto: %0.1f" -#: forms/main.py:1039 +#: forms/main.py:1043 msgid "Save &As..." msgstr "Tallenna &nimellä..." -#: ui/main.py:955 +#: ui/main.py:957 msgid "Save Deck As" msgstr "Tallenna pakka nimellä" @@ -2516,16 +2508,16 @@ msgstr "Tallenna" msgid "Save after answering" msgstr "Tallenna" -#: forms/main.py:1024 +#: forms/main.py:1028 msgid "Save cards in a new deck or text file for sharing with others" msgstr "" -#: forms/main.py:994 +#: forms/main.py:998 #, fuzzy msgid "Save this deck now" msgstr "Synkronoi tämä pakka" -#: forms/main.py:1040 +#: forms/main.py:1044 msgid "Save this deck, giving it a new name" msgstr "" @@ -2563,7 +2555,7 @@ msgstr "Valitse &kaikki" msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "" -#: ui/main.py:1422 +#: ui/main.py:1448 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "&Pakan tilastot" @@ -2572,11 +2564,11 @@ msgstr "&Pakan tilastot" msgid "Set colour (F7 then F7)" msgstr "Aseta väri (F7 ja sitten F7)" -#: forms/main.py:1073 +#: forms/main.py:1077 msgid "Shared Deck" msgstr "Jaettu pakka" -#: forms/main.py:1075 +#: forms/main.py:1079 msgid "Shared Plugin" msgstr "Jaettu liitännäinen" @@ -2588,7 +2580,7 @@ msgstr "Shift+Alt+e" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "Shift+Alt+m" -#: ui/main.py:563 forms/main.py:950 +#: ui/main.py:563 forms/main.py:954 msgid "Show Answer" msgstr "Näytä vastaus" @@ -2608,7 +2600,7 @@ msgstr "Näytä jakaja kysymyksen ja vastauksen välissä" msgid "Show due count and progress during review" msgstr "" -#: forms/main.py:1022 +#: forms/main.py:1026 msgid "Show graphical statistics about your deck" msgstr "" @@ -2620,11 +2612,11 @@ msgstr "Näytä aika seuraavaan kertaukseen vastatessa" msgid "Show preview" msgstr "Näytä esikatselu" -#: forms/main.py:1009 +#: forms/main.py:1013 msgid "Show some textual statistics about your deck" msgstr "" -#: forms/main.py:1016 +#: forms/main.py:1020 #, fuzzy msgid "Show statistics about the current card and last card" msgstr "Ei nykyistä tai edellistä korttia." @@ -2633,11 +2625,11 @@ msgstr "Ei nykyistä tai edellistä korttia." msgid "Show study options on deck load" msgstr "Näytä kertausasetukset, kun pakka on ladattu" -#: forms/main.py:949 +#: forms/main.py:953 msgid "Show the answer (shortcut key: space or enter)" msgstr "Näytä vastaus (pikanäppäimet: välilyönti ja enter)" -#: forms/main.py:951 +#: forms/main.py:955 msgid "Show this card again soon (shortcut key: 1)" msgstr "Näytä tämä kortti pian uudelleen (pikanäppäin: 1)" @@ -2653,7 +2645,7 @@ msgstr "Näytä ilmoitusaluekuvake" msgid "Show/Hide" msgstr "Näytetyt kuvaajat" -#: ui/main.py:2041 +#: ui/main.py:2068 #, fuzzy msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" @@ -2686,7 +2678,8 @@ msgid "Sort as numbers" msgstr "Lajittele lukuna" #: ui/facteditor.py:873 -msgid "Sounds (*.mp3 *.ogg *.wav)" +#, fuzzy +msgid "Sounds/Videos (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg)" msgstr "Äänet (*.mp3 *.ogg *.wav)" #: ui/deckproperties.py:187 @@ -2697,15 +2690,15 @@ msgstr "Lähde-ID:" msgid "Spanish" msgstr "espanja" -#: ui/main.py:1456 +#: ui/main.py:1482 msgid "Start &Reviewing" msgstr "Aloita &kertaaminen" -#: ui/view.py:289 +#: ui/view.py:291 msgid "Start adding your own material." msgstr "Aloita oman materiaalin lisääminen." -#: forms/main.py:983 +#: forms/main.py:987 msgid "Startup" msgstr "Käynnistys" @@ -2713,16 +2706,23 @@ msgstr "Käynnistys" msgid "Status" msgstr "Tila" -#: forms/main.py:1031 +#: forms/main.py:1035 #, fuzzy msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Lopettaa tämän kortin kertaamisen kunnes sen jäädytys poistetaan muokkaimella." -#: ui/cardlist.py:790 ui/main.py:1627 +#: ui/main.py:1194 +#, python-format +msgid "Studied %(reps)d card in %(time)s today." +msgid_plural "Studied %(reps)d cards in %(time)s today." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/cardlist.py:790 ui/main.py:1653 msgid "Suspend" msgstr "Jäädytä" -#: forms/main.py:1078 +#: forms/main.py:1082 msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "" @@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Jäädytä" msgid "Swedish" msgstr "ruotsi" -#: ui/sync.py:131 ui/sync.py:147 +#: ui/sync.py:132 ui/sync.py:148 msgid "Sync complete." msgstr "Synkronointi on valmis." @@ -2755,21 +2755,21 @@ msgstr "Synkronointi" msgid "Synchronize this deck" msgstr "Synkronoi tämä pakka" -#: forms/main.py:997 +#: forms/main.py:1001 #, fuzzy msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Synkronoi tämä pakka" -#: ui/main.py:2062 ui/main.py:2064 +#: ui/main.py:2093 ui/main.py:2095 msgid "Syncing Media..." msgstr "Synkronoidaan mediaa..." -#: ui/sync.py:195 +#: ui/sync.py:196 #, python-format msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Synkronointi epäonnistui: %(a)s" -#: ui/main.py:2593 +#: ui/main.py:2624 msgid "Tag Cards" msgstr "Tägää kortteja" @@ -2781,7 +2781,7 @@ msgstr "Merkitse epäuniikit faktat tägeillä poistamisen sijaan" msgid "Tags" msgstr "Tägit" -#: ui/main.py:1759 +#: ui/main.py:1785 msgid "Tags to cram:" msgstr "Päntättävät tägit:" @@ -2797,11 +2797,11 @@ msgstr "Mallineet" msgid "TextLabel" msgstr "" -#: forms/main.py:960 +#: forms/main.py:964 msgid "The number of minutes in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "" -#: forms/main.py:964 +#: forms/main.py:968 msgid "The number of questions in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "" @@ -2813,35 +2813,35 @@ msgstr "" "Antamasi syötteellä kaikissa korteissa olisi\n" "tyhjä kysymys tai vastaus." -#: forms/main.py:962 +#: forms/main.py:966 msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1429 +#: ui/main.py:1455 msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "" -#: ui/main.py:1423 +#: ui/main.py:1449 msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1425 +#: ui/main.py:1451 msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1427 +#: ui/main.py:1453 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1431 +#: ui/main.py:1457 msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "" -#: ui/sync.py:72 +#: ui/sync.py:73 msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Synkronointiprotokolla on muuttunut. Anki täytyy päivittää." -#: ui/main.py:1433 +#: ui/main.py:1459 msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "" @@ -2880,12 +2880,12 @@ msgid_plural "There are %d new cards in total." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/view.py:226 +#: ui/view.py:228 #, python-format msgid "This card was due in %s." msgstr "Aikaa kortin erääntymiseen olisi ollut %s." -#: ui/view.py:253 +#: ui/view.py:255 msgid "This card will appear again later." msgstr "Tämä kortti näytetään uudelleen myöhemmin." @@ -2928,7 +2928,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Poista lähde ensin." -#: ui/main.py:2542 +#: ui/main.py:2573 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "" "Tämä operaatio on peruuttamaton
\n" "Haluatko jatkaa?" -#: ui/main.py:2584 +#: ui/main.py:2615 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2984,7 +2984,7 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko varmasti poistaa nämä kortit?" -#: ui/main.py:1391 +#: ui/main.py:1417 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -2992,7 +2992,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Nimi" -#: ui/main.py:1600 +#: ui/main.py:1626 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr "Kuvaajien näyttämiseen tarvittava dll-tiedosto puuttuu. Asenna:\n" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Tämän päivän kertaukset on tehty" -#: ui/main.py:1555 +#: ui/main.py:1581 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Näytä työkalurivi" @@ -3015,7 +3015,7 @@ msgstr "" msgid "Total review time: " msgstr "Kertaamisaika" -#: ui/sync.py:139 +#: ui/sync.py:140 msgid "Transferring payload..." msgstr "Siirretään hyötykuormaa..." @@ -3053,7 +3053,7 @@ msgstr "" "\n" "Jos haluat päivittää vanhan pakan, lataa Anki 0.9.8.7." -#: ui/main.py:906 +#: ui/main.py:908 msgid "Unable to load file." msgstr "Tiedoston lataaminen epäonnistui." @@ -3072,7 +3072,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Virheestä palautuminen epäonnistui. Pakan lataaminen epäonnistui." -#: forms/main.py:1064 +#: forms/main.py:1068 msgid "Uncache LaTeX" msgstr "Tyhjennä LaTeX-merkintöjen välimuisti" @@ -3080,12 +3080,12 @@ msgstr "Tyhjennä LaTeX-merkintöjen välimuisti" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Alleviivaa (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:522 ui/main.py:2252 +#: ui/cardlist.py:522 ui/main.py:2283 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Kumoa %s" -#: ui/sync.py:74 +#: ui/sync.py:75 #, python-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "Tuntematon virhe: %s" @@ -3095,7 +3095,7 @@ msgstr "Tuntematon virhe: %s" msgid "Unsuspend" msgstr "Jäädytä" -#: ui/main.py:2292 +#: ui/main.py:2323 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3105,12 +3105,12 @@ msgstr "" " - voit jatkaa kertausta\n" " - älä sulje tätä ikkunaa" -#: ui/main.py:2094 +#: ui/main.py:2125 #, python-format msgid "Uploaded %dKB to server..." msgstr "" -#: ui/sync.py:124 +#: ui/sync.py:125 #, fuzzy msgid "Uploading..." msgstr "Ladataan..." @@ -3131,27 +3131,27 @@ msgstr "Käytä kirjasinkokoa" msgid "Username" msgstr "Tunnus" -#: ui/main.py:846 +#: ui/main.py:848 msgid "Username:" msgstr "Tunnus:" -#: forms/main.py:953 +#: forms/main.py:957 msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgstr "Odota vähän kauemmin ensi kerralla (pikanäppäin: 2)" -#: forms/main.py:957 +#: forms/main.py:961 msgid "Wait a lot longer next time (shortcut key: 4)" msgstr "Odota paljon kauemmin ensikerralla (pikanäppäin: 4)" -#: forms/main.py:955 +#: forms/main.py:959 msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "Odota kauemmin ensi kerralla (pikanäppäin: 3)" -#: ui/view.py:287 +#: ui/view.py:289 msgid "Welcome to Anki!" msgstr "Tervetuloa Ankiin." -#: ui/view.py:249 +#: ui/view.py:251 #, python-format msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "Hyvä! Tämän kortin uudelleen ilmestymiseen on aikaa %(next)s." @@ -3160,16 +3160,16 @@ msgstr "Hyvä! Tämän kortin uudelleen ilmestymiseen on aikaa %(next)s." msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Haluatko ladata sen nyt?" -#: ui/main.py:1673 ui/main.py:1721 ui/main.py:2578 +#: ui/main.py:1699 ui/main.py:1747 ui/main.py:2609 #, fuzzy msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Olet jo pänttäystilassa. Sulje pakka ensin." -#: ui/main.py:2038 ui/main.py:2283 +#: ui/main.py:2065 ui/main.py:2314 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1605 +#: ui/main.py:1631 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr "vastatun kortin jälkeen" msgid "days" msgstr "päiv." -#: ui/main.py:2281 +#: ui/main.py:2312 msgid "early" msgstr "aikaisessa" @@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr "%s" msgid "label" msgstr "" -#: ui/main.py:2279 +#: ui/main.py:2310 msgid "late" msgstr "myöhässä" @@ -3619,6 +3619,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Please add a new card first." #~ msgstr "Lisää ensin kortteja." +#, fuzzy +#~ msgid "Please choose a field to sort by." +#~ msgstr "Lisää ensin kenttä." + #~ msgid "Repeat &Answer Audio" #~ msgstr "Toista &vastauksen ääni" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po b/ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po index eb85a6c79..d52c182d2 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anki 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-13 15:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-15 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:36+0100\n" "Last-Translator: Emmanuel JARRI \n" "Language-Team: LMS \n" @@ -60,27 +60,27 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr "" -#: ui/main.py:1138 +#: ui/main.py:1150 #, fuzzy, python-format msgid " (Alt+%d)" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:1135 +#: ui/main.py:1147 #, python-format msgid " (Command+Option+%d)" msgstr "" -#: ui/sync.py:170 +#: ui/sync.py:171 #, fuzzy, python-format msgid " * %s fetching payload..." msgstr "Synchronisation des cartes..." -#: ui/sync.py:167 +#: ui/sync.py:168 #, python-format msgid " * %s no changes found." msgstr "" -#: ui/sync.py:164 +#: ui/sync.py:165 #, python-format msgid " * %s no longer exists." msgstr "" @@ -95,15 +95,15 @@ msgstr "Lors de l'ajout/modification" msgid " When reviewing and editing:" msgstr "Lors de l'ajout/modification" -#: ui/main.py:2055 +#: ui/main.py:2086 msgid " Also check your proxy settings." msgstr "" -#: ui/main.py:2287 +#: ui/main.py:2318 msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "" -#: ui/sync.py:172 +#: ui/sync.py:173 #, python-format msgid " applied %d modified cards." msgstr "" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d faits]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:2201 +#: ui/main.py:2232 #, fuzzy, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(facts)d faits, %(cards)d cartes) - %(title)s" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr[1] "" msgid "%d exported." msgstr "%d exporté." -#: ui/main.py:2607 +#: ui/main.py:2638 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." @@ -159,7 +159,7 @@ msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%(del)d effacé." msgstr[1] "%(del)d effacé." -#: ui/main.py:2609 +#: ui/main.py:2640 #, fuzzy, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -170,12 +170,12 @@ msgstr[1] "" "%(a)d références orphelines.\n" "%(b)d fichiers utilisés supprimés." -#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1108 +#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1120 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "Il y a %s " -#: forms/main.py:1014 +#: forms/main.py:1018 #, fuzzy msgid "&About..." msgstr "À &propos..." @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" msgid "&Add" msgstr "&Ajouter" -#: forms/main.py:999 +#: forms/main.py:1003 #, fuzzy msgid "&Add Items..." msgstr "Ajouter des &faits..." @@ -203,16 +203,16 @@ msgstr "" msgid "&Add Tags..." msgstr "Ajouter un marqueur..." -#: forms/main.py:1077 +#: forms/main.py:1081 #, fuzzy msgid "&Bury Fact" msgstr "&Marquer la carte" -#: forms/main.py:1015 +#: forms/main.py:1019 msgid "&Card Statistics" msgstr "Statistiques de la &carte" -#: forms/main.py:990 +#: forms/main.py:994 msgid "&Close" msgstr "Fermer" @@ -221,12 +221,12 @@ msgstr "Fermer" msgid "&Cram..." msgstr "&Forum..." -#: forms/main.py:1017 +#: forms/main.py:1021 #, fuzzy msgid "&Deck Properties..." msgstr "Propriétés du &paquet..." -#: forms/main.py:1008 +#: forms/main.py:1012 msgid "&Deck Statistics" msgstr "Statistiques du &paquet" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Statistiques du &paquet" msgid "&Delete" msgstr "Effacer" -#: forms/main.py:1059 +#: forms/main.py:1063 #, fuzzy msgid "&Delete Card" msgstr "Effacer" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Effacer carte" msgid "&Delete Tags..." msgstr "Supprimer le marqueur.." -#: forms/main.py:1052 +#: forms/main.py:1056 msgid "&Disable All Plugins" msgstr "" @@ -258,25 +258,25 @@ msgstr "" msgid "&Documentation" msgstr "" -#: forms/main.py:1068 +#: forms/main.py:1072 #, fuzzy msgid "&Donate..." msgstr "À &propos..." -#: forms/main.py:978 +#: forms/main.py:982 #, fuzzy msgid "&Download..." msgstr "À &propos..." -#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:337 forms/main.py:976 +#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:337 forms/main.py:980 msgid "&Edit" msgstr "Modifi&er" -#: forms/main.py:1051 +#: forms/main.py:1055 msgid "&Enable All Plugins" msgstr "" -#: forms/main.py:977 +#: forms/main.py:981 msgid "&File" msgstr "" @@ -284,12 +284,12 @@ msgstr "" msgid "&Find" msgstr "" -#: forms/main.py:1025 +#: forms/main.py:1029 #, fuzzy msgid "&Fonts and Colours..." msgstr "Polices et couleurs" -#: forms/main.py:1038 +#: forms/main.py:1042 #, fuzzy msgid "&Forum..." msgstr "&Forum..." @@ -303,12 +303,12 @@ msgstr "Effacer" msgid "&Go" msgstr "" -#: forms/main.py:1021 +#: forms/main.py:1025 #, fuzzy msgid "&Graphs..." msgstr "&Graphiques" -#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:975 +#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:979 msgid "&Help" msgstr "&Aide" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "&Aide" msgid "&Import" msgstr "&Importer" -#: forms/main.py:1019 +#: forms/main.py:1023 #, fuzzy msgid "&Import..." msgstr "&Importer..." @@ -331,16 +331,16 @@ msgstr "Sélection vide" msgid "&Last Card" msgstr "Carte précédente" -#: forms/main.py:969 +#: forms/main.py:973 msgid "&Learn More" msgstr "" -#: forms/main.py:1027 +#: forms/main.py:1031 #, fuzzy msgid "&Mark Fact" msgstr "&Marquer la carte" -#: forms/main.py:986 +#: forms/main.py:990 #, fuzzy msgid "&New" msgstr "&Nouveau..." @@ -350,17 +350,17 @@ msgstr "&Nouveau..." msgid "&Next Card" msgstr "Effacer" -#: forms/main.py:1050 +#: forms/main.py:1054 #, fuzzy msgid "&Open Plugin Folder..." msgstr "Ouvrir l'exe&mple..." -#: forms/main.py:988 +#: forms/main.py:992 #, fuzzy msgid "&Open..." msgstr "&Ouvrir..." -#: forms/main.py:1005 +#: forms/main.py:1009 #, fuzzy msgid "&Preferences" msgstr "Préférences" @@ -370,16 +370,16 @@ msgstr "Préférences" msgid "&Previous Card" msgstr "Aperçu" -#: forms/main.py:1069 +#: forms/main.py:1073 #, fuzzy msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "Choisissez le fichier..." -#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1058 +#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1062 msgid "&Redo" msgstr "" -#: forms/main.py:1012 +#: forms/main.py:1016 #, fuzzy msgid "&Report Bug..." msgstr "Signaler un &bogue..." @@ -388,11 +388,11 @@ msgstr "Signaler un &bogue..." msgid "&Reschedule..." msgstr "" -#: forms/main.py:993 +#: forms/main.py:997 msgid "&Save" msgstr "&Enregistrer" -#: forms/main.py:981 +#: forms/main.py:985 #, fuzzy msgid "&Settings" msgstr "Préférences avancées" @@ -402,11 +402,11 @@ msgstr "Préférences avancées" msgid "&Sort" msgstr "&Tri" -#: forms/main.py:1066 +#: forms/main.py:1070 msgid "&Study Options..." msgstr "" -#: forms/main.py:1030 +#: forms/main.py:1034 #, fuzzy msgid "&Suspend Fact" msgstr "&Suspendre le fait" @@ -416,11 +416,11 @@ msgstr "&Suspendre le fait" msgid "&Suspend Facts" msgstr "&Suspendre le fait" -#: forms/main.py:979 +#: forms/main.py:983 msgid "&Tools" msgstr "Ou&tils" -#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1036 +#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1040 msgid "&Undo" msgstr "" @@ -512,12 +512,12 @@ msgstr "Format de la réponse" msgid "Cards:" msgstr "Difficile" -#: ui/main.py:1093 +#: ui/main.py:1105 #, fuzzy msgid "Deck" msgstr "Nom" -#: ui/main.py:1095 +#: ui/main.py:1107 #, fuzzy msgid "Due
Today
" msgstr "Nom" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Nom" msgid "New Model:" msgstr "Modèle:" -#: forms/main.py:963 +#: forms/main.py:967 #, fuzzy msgid "New cards per day:" msgstr "Nombre de nouvelles cartes par jour" @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Nombre de nouvelles cartes par jour" msgid "New day starts at" msgstr "Caractéristiques" -#: ui/main.py:1099 +#: ui/main.py:1111 #, fuzzy msgid "New
Today
" msgstr "Nom" @@ -624,12 +624,12 @@ msgstr "Format de la question" msgid "Replace With:" msgstr "Placement des cartes :" -#: forms/main.py:961 +#: forms/main.py:965 #, fuzzy msgid "Session limit (minutes):" msgstr "Masquage de la question" -#: forms/main.py:965 +#: forms/main.py:969 #, fuzzy msgid "Session limit (questions):" msgstr "Alignement de la question" @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "

Priorité très haute

" -#: ui/main.py:1175 +#: ui/main.py:1201 msgid "" "
\n" "\n" @@ -684,7 +684,7 @@ msgid "" "
\n" msgstr "" -#: ui/sync.py:158 +#: ui/sync.py:159 msgid "

Checking deck subscriptions..." msgstr "" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "" msgid "

Card Templates

" msgstr "

Facilité de la carte

" -#: ui/main.py:1681 +#: ui/main.py:1707 msgid "" "

Cramming

\n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -742,11 +742,11 @@ msgstr "" msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

Vue cumulée des échéances de cartes" -#: ui/main.py:1576 +#: ui/main.py:1602 msgid "

Current card

" msgstr "

Carte actuelle

" -#: forms/main.py:971 +#: forms/main.py:975 #, fuzzy msgid "

Decks

" msgstr "

Cartes à échéance

" @@ -790,11 +790,11 @@ msgstr "

Intervalles de carte

" msgid "

Language

" msgstr "

Facilité de la carte

" -#: ui/main.py:1579 +#: ui/main.py:1605 msgid "

Last card

" msgstr "

Dernière carte

" -#: ui/main.py:1882 +#: ui/main.py:1908 msgid "

Learning More

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -803,11 +803,11 @@ msgstr "" msgid "

Models

" msgstr "

Modèles de carte

" -#: ui/main.py:838 +#: ui/main.py:840 msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.

You can change your details later with
Settings->Preferences->Sync
" msgstr "" -#: ui/sync.py:230 +#: ui/sync.py:231 #, fuzzy msgid "

Open Online Deck

" msgstr "

Vue cumulée des échéances de cartes" @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "

Champs

" msgid "

Review Time

" msgstr "

Champs

" -#: ui/main.py:1888 +#: ui/main.py:1914 msgid "

Reviewing Early

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -846,12 +846,12 @@ msgstr "

Champs

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

Cartes à échéance

" -#: ui/main.py:1352 +#: ui/main.py:1378 #, fuzzy msgid "

Study Options

" msgstr "Description" -#: ui/main.py:2051 +#: ui/main.py:2082 msgid "" "

Sync Failed

\n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -867,12 +867,12 @@ msgstr "

Description du paquet

" msgid "

Synchronisation

Create a free account." msgstr "

Synchronisation

Synchroniser vous permet d'accéder à votre paquet depuis le Web et votre téléphone mobile. Vous pouvez créer gratuitement un compte." -#: ui/sync.py:228 +#: ui/sync.py:229 #, fuzzy msgid "

Synchronize

" msgstr "

Description du paquet

" -#: ui/main.py:938 +#: ui/main.py:940 msgid "" "

Unsaved Deck

\n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
\n" @@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "" " non enregistrées. Souhaitez-vous les enregistrer,\n" " les jeter, ou annuler cette opération ? " -#: ui/main.py:1354 +#: ui/main.py:1380 #, fuzzy msgid "

Well done!

" msgstr "

Champs

" @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "

Cacher ceci" msgid "About Anki" msgstr "À propos de Anki" -#: forms/main.py:1053 +#: forms/main.py:1057 #, fuzzy msgid "Active &Tags..." msgstr "Supprimer le marqueur.." @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Supprimer le marqueur.." msgid "Active Tags" msgstr "" -#: forms/main.py:980 +#: forms/main.py:984 #, fuzzy msgid "Ad&vanced" msgstr "&Avancé" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Ajouter des &faits..." msgid "Add Items - %s" msgstr "Ajouter des &faits..." -#: ui/view.py:288 +#: ui/view.py:290 #, fuzzy msgid "Add Material" msgstr "Modèle" @@ -974,14 +974,14 @@ msgstr "Ajouter un son" #: ui/facteditor.py:245 #, fuzzy -msgid "Add audio (F4)" +msgid "Add audio/video (F4)" msgstr "Ajouter un son" #: forms/preferences.py:347 msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" msgstr "" -#: forms/main.py:1000 +#: forms/main.py:1004 msgid "Add new items to Anki by typing them in" msgstr "" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Ajouté %(num)d carte(s) pour '%(str)s'." msgid "Advanced" msgstr "&Avancé" -#: forms/main.py:952 +#: forms/main.py:956 msgid "Again" msgstr "" @@ -1023,16 +1023,16 @@ msgstr "En révision" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1754 +#: ui/main.py:1780 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:1139 +#: ui/main.py:1151 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:2630 +#: ui/main.py:2661 #, fuzzy msgid "Alt+m" msgstr "Alt+A" @@ -1076,12 +1076,12 @@ msgid "" "into a bug report:
\n" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2582 forms/main.py:948 forms/sort.py:45 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2613 forms/main.py:952 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:1222 +#: ui/main.py:1248 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1110,11 +1110,11 @@ msgstr "Police de la réponse" msgid "Answer size" msgstr "Taille de la réponse" -#: forms/main.py:1028 +#: forms/main.py:1032 msgid "Apply the 'marked' tag to this fact, so you find it later in the browser" msgstr "" -#: ui/sync.py:142 +#: ui/sync.py:143 #, fuzzy msgid "Applying reply..." msgstr "Application de la réponse..." @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "Application de la réponse..." msgid "Average time per answer: " msgstr "" -#: ui/view.py:290 +#: ui/view.py:292 msgid "Back to Deck Browser" msgstr "" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: forms/main.py:1002 +#: forms/main.py:1006 #, fuzzy msgid "Brows&e Items..." msgstr "Ajouter des &faits..." @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Ajouter des &faits..." msgid "Browse Items" msgstr "" -#: forms/main.py:1003 +#: forms/main.py:1007 msgid "Browse and edit all items" msgstr "" @@ -1176,16 +1176,16 @@ msgstr "Police de la réponse" msgid "Building Index..." msgstr "" -#: ui/main.py:1651 +#: ui/main.py:1677 msgid "Bury" msgstr "" -#: forms/main.py:1047 +#: forms/main.py:1051 #, fuzzy msgid "C&ram..." msgstr "&Forum..." -#: forms/main.py:1062 +#: forms/main.py:1066 msgid "Cache LaTeX" msgstr "" @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "" msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "" -#: ui/main.py:2597 +#: ui/main.py:2628 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "&Changer..." @@ -1235,12 +1235,12 @@ msgstr "Carte:" msgid "Cards are waiting" msgstr "" -#: ui/main.py:1390 +#: ui/main.py:1416 #, fuzzy msgid "Cards/day:" msgstr "Carte:" -#: ui/main.py:1389 +#: ui/main.py:1415 msgid "Cards/session:" msgstr "" @@ -1263,30 +1263,30 @@ msgstr "

Facilité de la carte

" msgid "Change Model" msgstr "

Facilité de la carte

" -#: forms/main.py:1045 +#: forms/main.py:1049 #, fuzzy msgid "Check Media Database..." msgstr "Vérifier la cohérence de la base de média" -#: ui/sync.py:177 +#: ui/sync.py:178 #, fuzzy msgid "Check complete." msgstr "Synchronisation effectuée." -#: ui/main.py:1165 +#: ui/main.py:1177 msgid "Check due counts again (Ctrl+Shift+r)" msgstr "" -#: forms/main.py:1042 +#: forms/main.py:1046 #, fuzzy msgid "Check the database for errors" msgstr "Vérifier la cohérence de la base de données" -#: forms/main.py:1046 +#: forms/main.py:1050 msgid "Check the files in the media directory" msgstr "" -#: ui/main.py:1016 +#: ui/main.py:1026 #, python-format msgid "Checking deck %(x)d of %(y)d..." msgstr "" @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "" msgid "Choose file to export to" msgstr "Choisissez le fichier d'export" -#: forms/main.py:1054 +#: forms/main.py:1058 msgid "Choose the categories to show during review" msgstr "" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "Fermer" msgid "Close and lose current input?" msgstr "Fermer en perdant la saisie en cours ?" -#: forms/main.py:991 +#: forms/main.py:995 msgid "Close this deck and return to the deck browser" msgstr "" @@ -1345,24 +1345,24 @@ msgstr "" msgid "Compare with field '%s'" msgstr "" -#: forms/main.py:1006 +#: forms/main.py:1010 msgid "Configure interface language and options" msgstr "" -#: forms/main.py:1067 +#: forms/main.py:1071 msgid "Configure review options" msgstr "" -#: ui/sync.py:85 +#: ui/sync.py:86 #, fuzzy msgid "Connecting..." msgstr "Connexion..." -#: ui/main.py:1454 +#: ui/main.py:1480 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "" -#: forms/main.py:959 +#: forms/main.py:963 msgid "Continue Reviewing" msgstr "" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1775 +#: ui/main.py:1801 #, fuzzy msgid "Cram" msgstr "&Forum..." @@ -1401,12 +1401,12 @@ msgstr "&Forum..." msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" -#: forms/main.py:973 +#: forms/main.py:977 #, fuzzy msgid "Create" msgstr "Date de création" -#: ui/sync.py:233 +#: ui/sync.py:234 #, python-format msgid "Create '%s' on server" msgstr "Créer '%s' sur le serveur" @@ -1416,21 +1416,21 @@ msgstr "Créer '%s' sur le serveur" msgid "Created" msgstr "Date de création" -#: ui/main.py:1136 +#: ui/main.py:1148 #, fuzzy, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+A" -#: forms/main.py:1001 +#: forms/main.py:1005 msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1061 +#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1065 #, fuzzy msgid "Ctrl+Del" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/main.py:1057 +#: forms/main.py:1061 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" @@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "Ctrl+E" msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Entrée" -#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1004 +#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1008 #, fuzzy msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+1" @@ -1458,28 +1458,28 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Ctrl+Home" msgstr "Ctrl+m" -#: forms/main.py:1029 +#: forms/main.py:1033 #, fuzzy msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:987 +#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:991 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: forms/main.py:989 +#: forms/main.py:993 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1007 +#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1011 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: forms/main.py:985 +#: forms/main.py:989 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: forms/main.py:1082 +#: forms/main.py:1086 msgid "Ctrl+R" msgstr "Ctrl+R" @@ -1487,11 +1487,11 @@ msgstr "Ctrl+R" msgid "Ctrl+Return" msgstr "Ctrl+Retour" -#: forms/main.py:995 +#: forms/main.py:999 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: forms/main.py:1079 +#: forms/main.py:1083 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift+B" msgstr "Ctrl+1" @@ -1501,12 +1501,12 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1032 +#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1036 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift+S" msgstr "Ctrl+1" -#: ui/main.py:1166 +#: ui/main.py:1178 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift+r" msgstr "Ctrl+1" @@ -1516,15 +1516,15 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/main.py:992 +#: forms/main.py:996 msgid "Ctrl+W" msgstr "Ctrl+W" -#: forms/main.py:998 +#: forms/main.py:1002 msgid "Ctrl+Y" msgstr "Ctrl+Y" -#: forms/main.py:1037 +#: forms/main.py:1041 #, fuzzy msgid "Ctrl+Z" msgstr "Ctrl+1" @@ -1568,12 +1568,12 @@ msgstr "Carte actuelle" msgid "Customize Models" msgstr "" -#: forms/main.py:1026 +#: forms/main.py:1030 #, fuzzy msgid "Customize fonts, colours and alignment" msgstr "Personnaliser les polices, les couleurs et l'alignement." -#: forms/main.py:1018 +#: forms/main.py:1022 #, fuzzy msgid "Customize syncing, scheduling, priorities and models" msgstr "Personnaliser la synchro, la planification, les priorités et les modèles." @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "Personnaliser la synchro, la planification, les priorités et les modèl msgid "Czech" msgstr "Tchèque" -#: ui/main.py:2574 +#: ui/main.py:2605 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "Graphiques de paquet" msgid "Deck Properties" msgstr "Propriétés du &paquet..." -#: ui/main.py:896 ui/main.py:962 +#: ui/main.py:898 ui/main.py:964 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Fichiers de paquets (*.anki)" @@ -1607,12 +1607,12 @@ msgstr "Fichiers de paquets (*.anki)" msgid "Deck is already open." msgstr "" -#: ui/main.py:1158 ui/main.py:1641 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1170 ui/main.py:1667 forms/cardlist.py:266 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Effacer" -#: ui/main.py:1203 +#: ui/main.py:1229 #, fuzzy, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "Supprimer le marqueur.." @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr "Supprimer le marqueur.." msgid "Delete Cards" msgstr "Effacer" -#: ui/main.py:2595 +#: ui/main.py:2626 #, fuzzy msgid "Delete Refs" msgstr "Supprimer le marqueur.." @@ -1632,19 +1632,15 @@ msgstr "Supprimer le marqueur.." msgid "Delete Tags" msgstr "Supprimer le marqueur.." -#: forms/main.py:1060 +#: forms/main.py:1064 msgid "Delete the currently displayed card" msgstr "" -#: ui/sync.py:134 +#: ui/sync.py:135 #, fuzzy msgid "Determining differences..." msgstr "Détermination des différences..." -#: forms/infodialog.py:36 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialogue" - #: ui/modelproperties.py:325 msgid "Disa&ble" msgstr "Désactiver" @@ -1657,11 +1653,11 @@ msgstr "Supprimer le champ" msgid "Display" msgstr "" -#: forms/main.py:1048 +#: forms/main.py:1052 msgid "Do an extra review of specified cards before a test" msgstr "" -#: forms/main.py:1010 +#: forms/main.py:1014 msgid "Documentation" msgstr "" @@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr "" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "" -#: forms/main.py:972 +#: forms/main.py:976 #, fuzzy msgid "Download" msgstr "À &propos..." @@ -1682,15 +1678,15 @@ msgstr "" msgid "Download Shared Plugin" msgstr "" -#: forms/main.py:1074 +#: forms/main.py:1078 msgid "Download a deck that people have shared publicly" msgstr "" -#: forms/main.py:1072 +#: forms/main.py:1076 msgid "Download a deck that you synced from another computer" msgstr "" -#: forms/main.py:1076 +#: forms/main.py:1080 msgid "Download a plugin to add new features or change Anki's behaviour" msgstr "" @@ -1699,12 +1695,12 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %dKB" msgstr "À &propos..." -#: ui/main.py:2097 +#: ui/main.py:2128 #, python-format msgid "Downloaded %dKB from server..." msgstr "" -#: ui/sync.py:127 +#: ui/sync.py:128 #, fuzzy msgid "Downloading..." msgstr "À &propos..." @@ -1719,7 +1715,7 @@ msgstr "À &propos..." msgid "Due" msgstr "" -#: forms/main.py:984 +#: forms/main.py:988 msgid "E&xit" msgstr "&Quitter" @@ -1738,7 +1734,7 @@ msgstr "Facile" msgid "Eases" msgstr "Facile" -#: forms/main.py:958 +#: forms/main.py:962 msgid "Easy" msgstr "Facile" @@ -1747,12 +1743,12 @@ msgstr "Facile" msgid "Edit" msgstr "Modifi&er" -#: forms/main.py:1055 +#: forms/main.py:1059 #, fuzzy msgid "Edit &Current..." msgstr "Carte actuelle" -#: forms/main.py:1056 +#: forms/main.py:1060 #, fuzzy msgid "Edit the currently displayed item" msgstr "Modifier le modèle en cours" @@ -1779,7 +1775,7 @@ msgstr "Saisir le(s) marqueur(s) à effacer de chaque carte :" msgid "Estonian" msgstr "" -#: forms/main.py:1023 +#: forms/main.py:1027 msgid "Expor&t..." msgstr "E&xporter..." @@ -1802,7 +1798,7 @@ msgstr "Faits..." msgid "F&irst Card" msgstr "

Première réponse

" -#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1011 +#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1015 msgid "F1" msgstr "" @@ -1818,7 +1814,7 @@ msgstr "" msgid "F4" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:252 forms/main.py:1035 +#: ui/facteditor.py:252 forms/main.py:1039 msgid "F5" msgstr "" @@ -1852,11 +1848,11 @@ msgstr "Date de création" msgid "Facts" msgstr "Faits..." -#: ui/main.py:2084 +#: ui/main.py:2115 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" -#: ui/sync.py:118 +#: ui/sync.py:119 #, fuzzy msgid "Fetching summary from server..." msgstr "Récupération du résumé sur le serveur.." @@ -1921,17 +1917,17 @@ msgstr "À &propos..." msgid "Fonts & Colours" msgstr "Polices et couleurs" -#: ui/main.py:1157 +#: ui/main.py:1169 #, fuzzy msgid "Forget" msgstr "Modèle" -#: ui/main.py:1196 +#: ui/main.py:1222 #, fuzzy, python-format msgid "Forget %s?" msgstr "Modèle" -#: ui/main.py:1160 +#: ui/main.py:1172 msgid "Forget removes the deck from the list without deleting." msgstr "" @@ -1939,7 +1935,7 @@ msgstr "" msgid "French" msgstr "Français" -#: forms/main.py:1080 +#: forms/main.py:1084 #, fuzzy msgid "Full Database Check..." msgstr "Vérifier la cohérence de la base de média" @@ -1967,7 +1963,7 @@ msgstr "Allemand" msgid "Get Shared Decks/Plugins" msgstr "" -#: forms/main.py:956 +#: forms/main.py:960 msgid "Good" msgstr "" @@ -1980,12 +1976,12 @@ msgstr "" msgid "HTML Editor (Ctrl+F9)" msgstr "Ajouter un son (Ctrl+S)" -#: forms/main.py:954 +#: forms/main.py:958 #, fuzzy msgid "Hard" msgstr "Carte:" -#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:968 +#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:972 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "&Aide" @@ -2011,11 +2007,11 @@ msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" #: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 -#: forms/importing.py:95 forms/main.py:974 +#: forms/importing.py:95 forms/main.py:978 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: forms/main.py:1020 +#: forms/main.py:1024 msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "" @@ -2062,14 +2058,14 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2284 +#: ui/main.py:2315 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2039 +#: ui/main.py:2066 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -2115,11 +2111,11 @@ msgstr "Équation LaTeX (Ctrl+E)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Environnement maths de LaTeX (Ctrl+M)" -#: ui/main.py:1776 +#: ui/main.py:1802 msgid "Loading deck..." msgstr "" -#: ui/main.py:1590 +#: ui/main.py:1616 #, fuzzy msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Chargement des graphiques (peut être long).." @@ -2153,7 +2149,7 @@ msgstr "Carte:" msgid "Max" msgstr "Max" -#: ui/sync.py:238 +#: ui/sync.py:239 #, python-format msgid "Merge with '%s' on server" msgstr "Fusionner avec '%s' sur le serveur" @@ -2185,7 +2181,7 @@ msgstr "Date modifiée" msgid "Mongolian" msgstr "" -#: ui/main.py:1156 forms/main.py:967 +#: ui/main.py:1168 forms/main.py:971 #, fuzzy msgid "More" msgstr "Modèle" @@ -2228,12 +2224,12 @@ msgstr "Créer '%s' sur le serveur" msgid "Network" msgstr "" -#: ui/main.py:1393 +#: ui/main.py:1419 #, fuzzy msgid "New today:" msgstr "En révision" -#: ui/main.py:1394 +#: ui/main.py:1420 #, fuzzy msgid "New total:" msgstr "En révision" @@ -2246,7 +2242,7 @@ msgstr "" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1769 ui/main.py:1806 +#: ui/main.py:1795 ui/main.py:1832 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" @@ -2254,12 +2250,12 @@ msgstr "" msgid "No cards to preview." msgstr "" -#: ui/sync.py:153 +#: ui/sync.py:154 #, fuzzy msgid "No changes found." msgstr "Aucuns problème détecté" -#: ui/main.py:1582 +#: ui/main.py:1608 msgid "No current card or last card." msgstr "Pas de carte actuelle ni précédente." @@ -2283,7 +2279,7 @@ msgstr "Options d'importation" msgid "Nothing selected." msgstr "Actions sur la sélection de..." -#: ui/main.py:1132 +#: ui/main.py:1144 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "&Ouvrir..." @@ -2293,35 +2289,35 @@ msgstr "&Ouvrir..." msgid "Open Recent Deck" msgstr "&Récemment ouverts" -#: forms/main.py:1081 +#: forms/main.py:1085 #, fuzzy msgid "Open Recent..." msgstr "&Récemment ouverts" -#: ui/main.py:898 +#: ui/main.py:900 msgid "Open deck" msgstr "Ouvrir le paquet" -#: forms/main.py:1013 +#: forms/main.py:1017 #, fuzzy msgid "Open the bug tracker" msgstr "Ouvrir le suivi de bogues." -#: ui/main.py:1142 +#: ui/main.py:1154 #, fuzzy, python-format msgid "Open this deck%s" msgstr "Ouvrir le paquet" -#: forms/main.py:1043 +#: forms/main.py:1047 msgid "Optimize Database" msgstr "Optimiser la base de données" -#: ui/main.py:1504 +#: ui/main.py:1530 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "Enregistrement.." -#: forms/main.py:982 +#: forms/main.py:986 msgid "P&lugins" msgstr "" @@ -2333,7 +2329,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: ui/main.py:850 +#: ui/main.py:852 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "Mot de passe" @@ -2343,11 +2339,11 @@ msgstr "Mot de passe" msgid "Performance" msgstr "Préférences" -#: forms/main.py:1071 +#: forms/main.py:1075 msgid "Personal Deck" msgstr "" -#: forms/main.py:1034 +#: forms/main.py:1038 msgid "Play the last-played audio again" msgstr "" @@ -2368,10 +2364,6 @@ msgstr "Veuillez d'abord ajouter un autre modèle." msgid "Please check the proxy settings." msgstr "" -#: forms/sort.py:46 -msgid "Please choose a field to sort by." -msgstr "Choisissez un champ sur lequel trier." - #: ui/sync.py:70 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Veuillez vérifier votre nom d'utilisateur et votre mot de passe." @@ -2391,11 +2383,11 @@ msgid "" "to enable recording." msgstr "" -#: ui/main.py:1608 +#: ui/main.py:1634 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Installez python-matplotlib pour accéder aux graphes." -#: ui/main.py:2540 +#: ui/main.py:2571 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2414,7 +2406,7 @@ msgstr "Anglais" msgid "Port" msgstr "&Tri" -#: forms/main.py:1063 +#: forms/main.py:1067 msgid "Pre-generate PNG images of LaTeX cards" msgstr "" @@ -2422,7 +2414,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: ui/sync.py:121 +#: ui/sync.py:122 msgid "Preparing full sync..." msgstr "" @@ -2456,7 +2448,7 @@ msgstr "Aperçu" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2555 +#: ui/main.py:2586 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2495,21 +2487,21 @@ msgstr "Police de la question" msgid "Question size" msgstr "Taille de la question" -#: forms/main.py:1041 +#: forms/main.py:1045 msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1510 ui/main.py:1796 +#: ui/main.py:1536 ui/main.py:1822 #, fuzzy msgid "Randomizing..." msgstr "Enregistrement.." -#: forms/main.py:970 +#: forms/main.py:974 #, fuzzy msgid "Re&view Early" msgstr "En révision" -#: forms/main.py:1070 +#: forms/main.py:1074 msgid "Record 10 seconds of silence so that the record function can cancel noise" msgstr "" @@ -2523,16 +2515,16 @@ msgstr "Ajouter un son" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:528 ui/main.py:2258 +#: ui/cardlist.py:528 ui/main.py:2289 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "" -#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1164 +#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1176 msgid "Refresh" msgstr "" -#: forms/main.py:1049 +#: forms/main.py:1053 msgid "Release Notes..." msgstr "" @@ -2545,15 +2537,15 @@ msgstr "Restants : " msgid "Remaining: " msgstr "Restants : " -#: forms/main.py:1065 +#: forms/main.py:1069 msgid "Remove generated PNG images of LaTeX cards" msgstr "" -#: forms/main.py:1044 +#: forms/main.py:1048 msgid "Remove unused space, making the database file smaller" msgstr "" -#: forms/main.py:1033 +#: forms/main.py:1037 #, fuzzy msgid "Repeat &Audio" msgstr "Répé&ter le son précédent" @@ -2586,7 +2578,7 @@ msgstr "" msgid "Reverse &Order" msgstr "Inverser le sens" -#: forms/main.py:966 +#: forms/main.py:970 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "En révision" @@ -2596,7 +2588,7 @@ msgstr "En révision" msgid "Review Time" msgstr "En révision" -#: ui/main.py:1392 +#: ui/main.py:1418 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "En révision" @@ -2606,7 +2598,7 @@ msgstr "En révision" msgid "Reviews today" msgstr "En révision" -#: forms/main.py:996 +#: forms/main.py:1000 msgid "S&ync" msgstr "S&ync" @@ -2615,12 +2607,12 @@ msgstr "S&ync" msgid "Sampling silence...
Time: %0.1f" msgstr "" -#: forms/main.py:1039 +#: forms/main.py:1043 #, fuzzy msgid "Save &As..." msgstr "Enregistrer &sous..." -#: ui/main.py:955 +#: ui/main.py:957 #, fuzzy msgid "Save Deck As" msgstr "Enregistrer le paquet" @@ -2633,16 +2625,16 @@ msgstr "Enregistrer après avoir ajouté" msgid "Save after answering" msgstr "Enregistrer après avoir répondu à" -#: forms/main.py:1024 +#: forms/main.py:1028 msgid "Save cards in a new deck or text file for sharing with others" msgstr "" -#: forms/main.py:994 +#: forms/main.py:998 #, fuzzy msgid "Save this deck now" msgstr "Synchronisez ce paquet sous le nom :" -#: forms/main.py:1040 +#: forms/main.py:1044 msgid "Save this deck, giving it a new name" msgstr "" @@ -2683,7 +2675,7 @@ msgstr "Supprimer le marqueur.." msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "" -#: ui/main.py:1422 +#: ui/main.py:1448 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "Statistiques du &paquet" @@ -2692,12 +2684,12 @@ msgstr "Statistiques du &paquet" msgid "Set colour (F7 then F7)" msgstr "" -#: forms/main.py:1073 +#: forms/main.py:1077 #, fuzzy msgid "Shared Deck" msgstr "Enregistrer le paquet" -#: forms/main.py:1075 +#: forms/main.py:1079 msgid "Shared Plugin" msgstr "" @@ -2711,7 +2703,7 @@ msgstr "Ctrl+A" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "Ctrl+A" -#: ui/main.py:563 forms/main.py:950 +#: ui/main.py:563 forms/main.py:954 #, fuzzy msgid "Show Answer" msgstr "Montrer la réponse" @@ -2733,7 +2725,7 @@ msgstr "Cacher la question en montrant la réponse" msgid "Show due count and progress during review" msgstr "" -#: forms/main.py:1022 +#: forms/main.py:1026 msgid "Show graphical statistics about your deck" msgstr "" @@ -2745,11 +2737,11 @@ msgstr "" msgid "Show preview" msgstr "Prévisualiser" -#: forms/main.py:1009 +#: forms/main.py:1013 msgid "Show some textual statistics about your deck" msgstr "" -#: forms/main.py:1016 +#: forms/main.py:1020 #, fuzzy msgid "Show statistics about the current card and last card" msgstr "Pas de carte actuelle ni précédente." @@ -2759,11 +2751,11 @@ msgstr "Pas de carte actuelle ni précédente." msgid "Show study options on deck load" msgstr "Montrer la barre d'outils au démarrage" -#: forms/main.py:949 +#: forms/main.py:953 msgid "Show the answer (shortcut key: space or enter)" msgstr "" -#: forms/main.py:951 +#: forms/main.py:955 msgid "Show this card again soon (shortcut key: 1)" msgstr "" @@ -2780,7 +2772,7 @@ msgstr "Montrer l'icône systray" msgid "Show/Hide" msgstr "Montrer l'horloge" -#: ui/main.py:2041 +#: ui/main.py:2068 #, fuzzy msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" @@ -2809,7 +2801,8 @@ msgid "Sort as numbers" msgstr "" #: ui/facteditor.py:873 -msgid "Sounds (*.mp3 *.ogg *.wav)" +#, fuzzy +msgid "Sounds/Videos (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg)" msgstr "Sons (*.mp3 *.ogg *.wav)" #: ui/deckproperties.py:187 @@ -2820,15 +2813,15 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: ui/main.py:1456 +#: ui/main.py:1482 msgid "Start &Reviewing" msgstr "" -#: ui/view.py:289 +#: ui/view.py:291 msgid "Start adding your own material." msgstr "" -#: forms/main.py:983 +#: forms/main.py:987 #, fuzzy msgid "Startup" msgstr "Statut" @@ -2837,17 +2830,24 @@ msgstr "Statut" msgid "Status" msgstr "Statut" -#: forms/main.py:1031 +#: forms/main.py:1035 #, fuzzy msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Arrêter de réviser cette carte jusqu'à ce qu'elle soit dé-suspendue dans l'éditeur." -#: ui/cardlist.py:790 ui/main.py:1627 +#: ui/main.py:1194 +#, python-format +msgid "Studied %(reps)d card in %(time)s today." +msgid_plural "Studied %(reps)d cards in %(time)s today." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/cardlist.py:790 ui/main.py:1653 #, fuzzy msgid "Suspend" msgstr "&Suspendre le fait" -#: forms/main.py:1078 +#: forms/main.py:1082 msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "" @@ -2860,7 +2860,7 @@ msgstr "&Suspendre le fait" msgid "Swedish" msgstr "" -#: ui/sync.py:131 ui/sync.py:147 +#: ui/sync.py:132 ui/sync.py:148 msgid "Sync complete." msgstr "Synchronisation effectuée." @@ -2882,22 +2882,22 @@ msgstr "Auto-enregistrement et synchronisation" msgid "Synchronize this deck" msgstr "Synchronisez ce paquet sous le nom :" -#: forms/main.py:997 +#: forms/main.py:1001 #, fuzzy msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Synchronisez ce paquet sous le nom :" -#: ui/main.py:2062 ui/main.py:2064 +#: ui/main.py:2093 ui/main.py:2095 #, fuzzy msgid "Syncing Media..." msgstr "Synchronisation des faits." -#: ui/sync.py:195 +#: ui/sync.py:196 #, python-format msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Échec de la synchronisation : %(a)s" -#: ui/main.py:2593 +#: ui/main.py:2624 #, fuzzy msgid "Tag Cards" msgstr "Cartes" @@ -2910,7 +2910,7 @@ msgstr "Marquer les faits avec des champs en double, plutôt que les supprimer" msgid "Tags" msgstr "Marqueurs" -#: ui/main.py:1759 +#: ui/main.py:1785 #, fuzzy msgid "Tags to cram:" msgstr "Marqueurs à ajouter :" @@ -2929,11 +2929,11 @@ msgstr "

Facilité de la carte

" msgid "TextLabel" msgstr "" -#: forms/main.py:960 +#: forms/main.py:964 msgid "The number of minutes in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "" -#: forms/main.py:964 +#: forms/main.py:968 msgid "The number of questions in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "" @@ -2943,39 +2943,39 @@ msgid "" "question or answer on all cards." msgstr "" -#: forms/main.py:962 +#: forms/main.py:966 msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1429 +#: ui/main.py:1455 #, fuzzy msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "Le nombre de cartes ajoutées un jour donné." -#: ui/main.py:1423 +#: ui/main.py:1449 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "Le nombre de cartes ajoutées un jour donné." -#: ui/main.py:1425 +#: ui/main.py:1451 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "Le nombre de cartes ajoutées un jour donné." -#: ui/main.py:1427 +#: ui/main.py:1453 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1431 +#: ui/main.py:1457 #, fuzzy msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "Le nombre de cartes ajoutées un jour donné." -#: ui/sync.py:72 +#: ui/sync.py:73 msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Le protocole de synchro a change. Veuillez effectuer une mise à jour." -#: ui/main.py:1433 +#: ui/main.py:1459 #, fuzzy msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "Le nombre de cartes ajoutées un jour donné." @@ -3015,12 +3015,12 @@ msgid_plural "There are %d new cards in total." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/view.py:226 +#: ui/view.py:228 #, fuzzy, python-format msgid "This card was due in %s." msgstr "Carte suivante prévue dans %s" -#: ui/view.py:253 +#: ui/view.py:255 #, fuzzy msgid "This card will appear again later." msgstr "Cette carte réapparaîtra dans %(next)s." @@ -3061,7 +3061,7 @@ msgid "" "You will need to remove the source first." msgstr "" -#: ui/main.py:2542 +#: ui/main.py:2573 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -3072,7 +3072,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2584 +#: ui/main.py:2615 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr "" "\n" "Faut-il vraiment effacer ces cartes ?" -#: ui/main.py:1391 +#: ui/main.py:1417 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -3112,7 +3112,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "éléments" -#: ui/main.py:1600 +#: ui/main.py:1626 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -3124,7 +3124,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" -#: ui/main.py:1555 +#: ui/main.py:1581 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "" @@ -3137,7 +3137,7 @@ msgstr "" msgid "Total review time: " msgstr "En révision" -#: ui/sync.py:139 +#: ui/sync.py:140 #, fuzzy msgid "Transferring payload..." msgstr "Synchronisation des cartes..." @@ -3168,7 +3168,7 @@ msgid "" "To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7." msgstr "" -#: ui/main.py:906 +#: ui/main.py:908 msgid "Unable to load file." msgstr "Impossible de charger le fichier." @@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Impossible de charger le fichier." -#: forms/main.py:1064 +#: forms/main.py:1068 msgid "Uncache LaTeX" msgstr "" @@ -3196,12 +3196,12 @@ msgstr "" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Texte souligné (Ctrl+U)" -#: ui/cardlist.py:522 ui/main.py:2252 +#: ui/cardlist.py:522 ui/main.py:2283 #, fuzzy, python-format msgid "Undo %s" msgstr "dans %s : " -#: ui/sync.py:74 +#: ui/sync.py:75 #, python-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "Erreur inconnue: %s" @@ -3211,19 +3211,19 @@ msgstr "Erreur inconnue: %s" msgid "Unsuspend" msgstr "&Suspendre le fait" -#: ui/main.py:2292 +#: ui/main.py:2323 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" " - please don't close this" msgstr "" -#: ui/main.py:2094 +#: ui/main.py:2125 #, python-format msgid "Uploaded %dKB to server..." msgstr "" -#: ui/sync.py:124 +#: ui/sync.py:125 #, fuzzy msgid "Uploading..." msgstr "Enregistrement.." @@ -3244,28 +3244,28 @@ msgstr "Taille de police personnalisée" msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: ui/main.py:846 +#: ui/main.py:848 #, fuzzy msgid "Username:" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: forms/main.py:953 +#: forms/main.py:957 msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgstr "" -#: forms/main.py:957 +#: forms/main.py:961 msgid "Wait a lot longer next time (shortcut key: 4)" msgstr "" -#: forms/main.py:955 +#: forms/main.py:959 msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "" -#: ui/view.py:287 +#: ui/view.py:289 msgid "Welcome to Anki!" msgstr "" -#: ui/view.py:249 +#: ui/view.py:251 #, python-format msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "Bravo ! Cette carte réapparaîtra dans %(next)s." @@ -3274,15 +3274,15 @@ msgstr "Bravo ! Cette carte réapparaîtra dans %(next)s." msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Souhaitez-vous le télécharger maintenant ?" -#: ui/main.py:1673 ui/main.py:1721 ui/main.py:2578 +#: ui/main.py:1699 ui/main.py:1747 ui/main.py:2609 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:2038 ui/main.py:2283 +#: ui/main.py:2065 ui/main.py:2314 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1605 +#: ui/main.py:1631 #, fuzzy msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" @@ -3304,7 +3304,7 @@ msgstr "cartes" msgid "days" msgstr "" -#: ui/main.py:2281 +#: ui/main.py:2312 msgid "early" msgstr "plus tôt" @@ -3322,7 +3322,7 @@ msgstr "dans %s : " msgid "label" msgstr "tard" -#: ui/main.py:2279 +#: ui/main.py:2310 msgid "late" msgstr "tard" @@ -4365,6 +4365,9 @@ msgstr "tard" #~ msgid "Description && Synchronisation" #~ msgstr "Description && Synchronisation" +#~ msgid "Dialog" +#~ msgstr "Dialogue" + #~ msgid "Difficult" #~ msgstr "Difficile" @@ -4636,6 +4639,9 @@ msgstr "tard" #~ msgid "Please add a new card first." #~ msgstr "Veuillez d'abord ajouter une autre carte." +#~ msgid "Please choose a field to sort by." +#~ msgstr "Choisissez un champ sur lequel trier." + #~ msgid "Please double-check your username." #~ msgstr "Veuillez vérifier votre nom d'utilisateur." diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_it_IT.po b/ankiqt/locale/ankiqt_it_IT.po index 43c547a05..a1c541733 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_it_IT.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_it_IT.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-13 15:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-15 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-24 14:28+0100\n" "Last-Translator: Marco Giancotti \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -57,27 +57,27 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr "" -#: ui/main.py:1138 +#: ui/main.py:1150 #, fuzzy, python-format msgid " (Alt+%d)" msgstr "Ctrl+Invio" -#: ui/main.py:1135 +#: ui/main.py:1147 #, python-format msgid " (Command+Option+%d)" msgstr "" -#: ui/sync.py:170 +#: ui/sync.py:171 #, fuzzy, python-format msgid " * %s fetching payload..." msgstr " * %s ricezione delle informazioni.." -#: ui/sync.py:167 +#: ui/sync.py:168 #, python-format msgid " * %s no changes found." msgstr " * %s nessuna modifica rilevata." -#: ui/sync.py:164 +#: ui/sync.py:165 #, python-format msgid " * %s no longer exists." msgstr " * %s non esiste più." @@ -92,15 +92,15 @@ msgstr " Nelle fasi di creazione/modifica" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Nelle fasi di creazione/modifica" -#: ui/main.py:2055 +#: ui/main.py:2086 msgid " Also check your proxy settings." msgstr "" -#: ui/main.py:2287 +#: ui/main.py:2318 msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "" -#: ui/sync.py:172 +#: ui/sync.py:173 #, python-format msgid " applied %d modified cards." msgstr " validato %d carte modificate." @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d fatti]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:2201 +#: ui/main.py:2232 #, fuzzy, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(facts)d fatti, %(cards)d carte) - %(title)s" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr[1] "" msgid "%d exported." msgstr "%d esportate." -#: ui/main.py:2607 +#: ui/main.py:2638 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." @@ -156,7 +156,7 @@ msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%(del)d eliminate." msgstr[1] "%(del)d eliminate." -#: ui/main.py:2609 +#: ui/main.py:2640 #, fuzzy, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -167,12 +167,12 @@ msgstr[1] "" "%(a)d riferimenti mancanti.\n" "%(b)d file inutilizzati rimossi." -#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1108 +#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1120 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s fa" -#: forms/main.py:1014 +#: forms/main.py:1018 #, fuzzy msgid "&About..." msgstr "Info (&A).." @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" msgid "&Add" msgstr "&Aggiungi" -#: forms/main.py:999 +#: forms/main.py:1003 #, fuzzy msgid "&Add Items..." msgstr "&Aggiungi Fatti" @@ -200,16 +200,16 @@ msgstr "&Aggiungi Fonte" msgid "&Add Tags..." msgstr "Aggiungi Tag.." -#: forms/main.py:1077 +#: forms/main.py:1081 #, fuzzy msgid "&Bury Fact" msgstr "Evidenzia Carta (&M)" -#: forms/main.py:1015 +#: forms/main.py:1019 msgid "&Card Statistics" msgstr "Statistiche &Carta" -#: forms/main.py:990 +#: forms/main.py:994 msgid "&Close" msgstr "&Chiudi" @@ -218,12 +218,12 @@ msgstr "&Chiudi" msgid "&Cram..." msgstr "Studio focalizzato (&r).." -#: forms/main.py:1017 +#: forms/main.py:1021 #, fuzzy msgid "&Deck Properties..." msgstr "Proprietà Mazzo (&D).." -#: forms/main.py:1008 +#: forms/main.py:1012 msgid "&Deck Statistics" msgstr "Statistiche Mazzo (&D)" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Statistiche Mazzo (&D)" msgid "&Delete" msgstr "Elimina (&D)" -#: forms/main.py:1059 +#: forms/main.py:1063 #, fuzzy msgid "&Delete Card" msgstr "Elimina (&D)" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Elimina Fonte (&D)" msgid "&Delete Tags..." msgstr "Elimina Tag.." -#: forms/main.py:1052 +#: forms/main.py:1056 msgid "&Disable All Plugins" msgstr "&Disattiva Tutti i Plugin" @@ -254,25 +254,25 @@ msgstr "&Disattiva Tutti i Plugin" msgid "&Documentation" msgstr "" -#: forms/main.py:1068 +#: forms/main.py:1072 #, fuzzy msgid "&Donate..." msgstr "Info (&A).." -#: forms/main.py:978 +#: forms/main.py:982 #, fuzzy msgid "&Download..." msgstr "Info (&A).." -#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:337 forms/main.py:976 +#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:337 forms/main.py:980 msgid "&Edit" msgstr "Modifica (&E)" -#: forms/main.py:1051 +#: forms/main.py:1055 msgid "&Enable All Plugins" msgstr "Attiva Tutti i Plugin (&E)" -#: forms/main.py:977 +#: forms/main.py:981 msgid "&File" msgstr "" @@ -280,12 +280,12 @@ msgstr "" msgid "&Find" msgstr "" -#: forms/main.py:1025 +#: forms/main.py:1029 #, fuzzy msgid "&Fonts and Colours..." msgstr "Caratteri e colori" -#: forms/main.py:1038 +#: forms/main.py:1042 #, fuzzy msgid "&Forum..." msgstr "Studio focalizzato (&r).." @@ -299,12 +299,12 @@ msgstr "Elimina (&D)" msgid "&Go" msgstr "" -#: forms/main.py:1021 +#: forms/main.py:1025 #, fuzzy msgid "&Graphs..." msgstr "&Grafici.." -#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:975 +#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:979 msgid "&Help" msgstr "Aiuto (&H)" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Aiuto (&H)" msgid "&Import" msgstr "&Importa" -#: forms/main.py:1019 +#: forms/main.py:1023 #, fuzzy msgid "&Import..." msgstr "&Importa.." @@ -327,16 +327,16 @@ msgstr "Selezione vuota" msgid "&Last Card" msgstr "Ultima carta" -#: forms/main.py:969 +#: forms/main.py:973 msgid "&Learn More" msgstr "" -#: forms/main.py:1027 +#: forms/main.py:1031 #, fuzzy msgid "&Mark Fact" msgstr "Evidenzia Carta (&M)" -#: forms/main.py:986 +#: forms/main.py:990 #, fuzzy msgid "&New" msgstr "&Nuovo.." @@ -346,17 +346,17 @@ msgstr "&Nuovo.." msgid "&Next Card" msgstr "Elimina (&D)" -#: forms/main.py:1050 +#: forms/main.py:1054 #, fuzzy msgid "&Open Plugin Folder..." msgstr "Apri Cartella Plugin (&O).." -#: forms/main.py:988 +#: forms/main.py:992 #, fuzzy msgid "&Open..." msgstr "Apri (&O).." -#: forms/main.py:1005 +#: forms/main.py:1009 #, fuzzy msgid "&Preferences" msgstr "Preferenze" @@ -365,16 +365,16 @@ msgstr "Preferenze" msgid "&Previous Card" msgstr "" -#: forms/main.py:1069 +#: forms/main.py:1073 #, fuzzy msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "Scegli file.." -#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1058 +#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1062 msgid "&Redo" msgstr "" -#: forms/main.py:1012 +#: forms/main.py:1016 #, fuzzy msgid "&Report Bug..." msgstr "Segnala Bug (&R).." @@ -383,11 +383,11 @@ msgstr "Segnala Bug (&R).." msgid "&Reschedule..." msgstr "" -#: forms/main.py:993 +#: forms/main.py:997 msgid "&Save" msgstr "&Salva" -#: forms/main.py:981 +#: forms/main.py:985 msgid "&Settings" msgstr "" @@ -396,11 +396,11 @@ msgstr "" msgid "&Sort" msgstr "&Ordina" -#: forms/main.py:1066 +#: forms/main.py:1070 msgid "&Study Options..." msgstr "" -#: forms/main.py:1030 +#: forms/main.py:1034 #, fuzzy msgid "&Suspend Fact" msgstr "&Sospendi fatto" @@ -410,11 +410,11 @@ msgstr "&Sospendi fatto" msgid "&Suspend Facts" msgstr "&Sospendi fatto" -#: forms/main.py:979 +#: forms/main.py:983 msgid "&Tools" msgstr "S&trumenti" -#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1036 +#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1040 msgid "&Undo" msgstr "" @@ -503,12 +503,12 @@ msgstr "Formato risposta" msgid "Cards:" msgstr "Carte:" -#: ui/main.py:1093 +#: ui/main.py:1105 #, fuzzy msgid "Deck" msgstr "Nome" -#: ui/main.py:1095 +#: ui/main.py:1107 #, fuzzy msgid "Due
Today
" msgstr "Nome" @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Nome" msgid "New Model:" msgstr "Modello:" -#: forms/main.py:963 +#: forms/main.py:967 #, fuzzy msgid "New cards per day:" msgstr "Numero di carte nuove al giorno" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Numero di carte nuove al giorno" msgid "New day starts at" msgstr "Caratteristiche" -#: ui/main.py:1099 +#: ui/main.py:1111 #, fuzzy msgid "New
Today
" msgstr "Nome" @@ -612,12 +612,12 @@ msgstr "Formato domanda" msgid "Replace With:" msgstr "File da importare:" -#: forms/main.py:961 +#: forms/main.py:965 #, fuzzy msgid "Session limit (minutes):" msgstr "Nascondere domanda" -#: forms/main.py:965 +#: forms/main.py:969 #, fuzzy msgid "Session limit (questions):" msgstr "Allineamento domanda" @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "Priorità Molto Alta" -#: ui/main.py:1175 +#: ui/main.py:1201 msgid "" "
\n" "\n" @@ -670,7 +670,7 @@ msgid "" "
\n" msgstr "" -#: ui/sync.py:158 +#: ui/sync.py:159 #, fuzzy msgid "

Checking deck subscriptions..." msgstr "

Controllo iscrizioni al mazzo.." @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "" msgid "

Card Templates

" msgstr "

Facilità carte

" -#: ui/main.py:1681 +#: ui/main.py:1707 msgid "" "

Cramming

\n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -727,11 +727,11 @@ msgstr "" msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

Rappresentazione cumulativa carte da ripassare

" -#: ui/main.py:1576 +#: ui/main.py:1602 msgid "

Current card

" msgstr "

Carta corrente

" -#: forms/main.py:971 +#: forms/main.py:975 #, fuzzy msgid "

Decks

" msgstr "

Carte da ripassare

" @@ -774,11 +774,11 @@ msgstr "

Intervalli carte

" msgid "

Language

" msgstr "

Lingua

" -#: ui/main.py:1579 +#: ui/main.py:1605 msgid "

Last card

" msgstr "

Ultima carta

" -#: ui/main.py:1882 +#: ui/main.py:1908 msgid "

Learning More

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -786,12 +786,12 @@ msgstr "" msgid "

Models

" msgstr "

Modelli

" -#: ui/main.py:838 +#: ui/main.py:840 #, fuzzy msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.

You can change your details later with
Settings->Preferences->Sync
" msgstr "

Account Online

Per utilizzare il tuo account online/a> gratuitamente,
inserisci le informazioni sottostanti.
" -#: ui/sync.py:230 +#: ui/sync.py:231 #, fuzzy msgid "

Open Online Deck

" msgstr "

Rappresentazione cumulativa carte da ripassare

" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "

Campi Modello

" msgid "

Review Time

" msgstr "

Campi Modello

" -#: ui/main.py:1888 +#: ui/main.py:1914 msgid "

Reviewing Early

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -829,12 +829,12 @@ msgstr "

Campi Modello

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

Seleziona tag da sospendere

" -#: ui/main.py:1352 +#: ui/main.py:1378 #, fuzzy msgid "

Study Options

" msgstr "Descrizione" -#: ui/main.py:2051 +#: ui/main.py:2082 msgid "" "

Sync Failed

\n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -848,12 +848,12 @@ msgstr "

Sincronizzazione

" msgid "

Synchronisation

Create a free account." msgstr "

Sincronizzazione

Crea gratuitamente un account." -#: ui/sync.py:228 +#: ui/sync.py:229 #, fuzzy msgid "

Synchronize

" msgstr "

Sincronizzazione

" -#: ui/main.py:938 +#: ui/main.py:940 msgid "" "

Unsaved Deck

\n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
\n" @@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "" " salvate. Vuoi salvarle, scartarle o\n" " annullare?" -#: ui/main.py:1354 +#: ui/main.py:1380 #, fuzzy msgid "

Well done!

" msgstr "

Campi Modello

" @@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "

Nascondi pannello" msgid "About Anki" msgstr "" -#: forms/main.py:1053 +#: forms/main.py:1057 #, fuzzy msgid "Active &Tags..." msgstr "&Tag attive.." @@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "&Tag attive.." msgid "Active Tags" msgstr "Tag Attive" -#: forms/main.py:980 +#: forms/main.py:984 #, fuzzy msgid "Ad&vanced" msgstr "Avanzate" @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "&Aggiungi Fatti" msgid "Add Items - %s" msgstr "&Aggiungi Fatti" -#: ui/view.py:288 +#: ui/view.py:290 #, fuzzy msgid "Add Material" msgstr "Modello" @@ -955,14 +955,14 @@ msgstr "Aggiungi audio" #: ui/facteditor.py:245 #, fuzzy -msgid "Add audio (F4)" +msgid "Add audio/video (F4)" msgstr "Aggiungi audio" #: forms/preferences.py:347 msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" msgstr "" -#: forms/main.py:1000 +#: forms/main.py:1004 msgid "Add new items to Anki by typing them in" msgstr "" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Aggiunte %(num)d carte per '%(str)s'." msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" -#: forms/main.py:952 +#: forms/main.py:956 msgid "Again" msgstr "" @@ -1003,16 +1003,16 @@ msgstr "Campi" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1754 +#: ui/main.py:1780 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Già in studio intensivo. Chiudere questo mazzo prima di proseguire." -#: ui/main.py:1139 +#: ui/main.py:1151 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "" -#: ui/main.py:2630 +#: ui/main.py:2661 msgid "Alt+m" msgstr "" @@ -1058,12 +1058,12 @@ msgid "" "into a bug report:
\n" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2582 forms/main.py:948 forms/sort.py:45 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2613 forms/main.py:952 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "" -#: ui/main.py:1222 +#: ui/main.py:1248 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1092,11 +1092,11 @@ msgstr "Carattere risposta" msgid "Answer size" msgstr "Dimensioni risposta" -#: forms/main.py:1028 +#: forms/main.py:1032 msgid "Apply the 'marked' tag to this fact, so you find it later in the browser" msgstr "" -#: ui/sync.py:142 +#: ui/sync.py:143 #, fuzzy msgid "Applying reply..." msgstr "Invio risposta.." @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "Invio risposta.." msgid "Average time per answer: " msgstr "" -#: ui/view.py:290 +#: ui/view.py:292 msgid "Back to Deck Browser" msgstr "" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: forms/main.py:1002 +#: forms/main.py:1006 #, fuzzy msgid "Brows&e Items..." msgstr "&Aggiungi Fatti" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "&Aggiungi Fatti" msgid "Browse Items" msgstr "" -#: forms/main.py:1003 +#: forms/main.py:1007 msgid "Browse and edit all items" msgstr "" @@ -1161,16 +1161,16 @@ msgstr "Carattere risposta" msgid "Building Index..." msgstr "" -#: ui/main.py:1651 +#: ui/main.py:1677 msgid "Bury" msgstr "" -#: forms/main.py:1047 +#: forms/main.py:1051 #, fuzzy msgid "C&ram..." msgstr "Studio focalizzato (&r).." -#: forms/main.py:1062 +#: forms/main.py:1066 msgid "Cache LaTeX" msgstr "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "" msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "" -#: ui/main.py:2597 +#: ui/main.py:2628 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Cambia" @@ -1220,12 +1220,12 @@ msgstr "Carta:" msgid "Cards are waiting" msgstr "" -#: ui/main.py:1390 +#: ui/main.py:1416 #, fuzzy msgid "Cards/day:" msgstr "Carta:" -#: ui/main.py:1389 +#: ui/main.py:1415 msgid "Cards/session:" msgstr "" @@ -1248,29 +1248,29 @@ msgstr "

Facilità carte

" msgid "Change Model" msgstr "

Facilità carte

" -#: forms/main.py:1045 +#: forms/main.py:1049 #, fuzzy msgid "Check Media Database..." msgstr "Controllo Database Multimediale.." -#: ui/sync.py:177 +#: ui/sync.py:178 msgid "Check complete." msgstr "Controllo completo." -#: ui/main.py:1165 +#: ui/main.py:1177 msgid "Check due counts again (Ctrl+Shift+r)" msgstr "" -#: forms/main.py:1042 +#: forms/main.py:1046 #, fuzzy msgid "Check the database for errors" msgstr "Controlla Integrità del Database" -#: forms/main.py:1046 +#: forms/main.py:1050 msgid "Check the files in the media directory" msgstr "" -#: ui/main.py:1016 +#: ui/main.py:1026 #, python-format msgid "Checking deck %(x)d of %(y)d..." msgstr "" @@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "" msgid "Choose file to export to" msgstr "Scegli il file sul quale esportare" -#: forms/main.py:1054 +#: forms/main.py:1058 msgid "Choose the categories to show during review" msgstr "" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "Chiudi" msgid "Close and lose current input?" msgstr "Chiudere perdendo i dati attuali?" -#: forms/main.py:991 +#: forms/main.py:995 msgid "Close this deck and return to the deck browser" msgstr "" @@ -1329,24 +1329,24 @@ msgstr "" msgid "Compare with field '%s'" msgstr "" -#: forms/main.py:1006 +#: forms/main.py:1010 msgid "Configure interface language and options" msgstr "" -#: forms/main.py:1067 +#: forms/main.py:1071 msgid "Configure review options" msgstr "" -#: ui/sync.py:85 +#: ui/sync.py:86 #, fuzzy msgid "Connecting..." msgstr "Connessione.." -#: ui/main.py:1454 +#: ui/main.py:1480 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "" -#: forms/main.py:959 +#: forms/main.py:963 msgid "Continue Reviewing" msgstr "" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1775 +#: ui/main.py:1801 #, fuzzy msgid "Cram" msgstr "Studio focalizzato (&r).." @@ -1384,12 +1384,12 @@ msgstr "Studio focalizzato (&r).." msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" -#: forms/main.py:973 +#: forms/main.py:977 #, fuzzy msgid "Create" msgstr "Data creazione" -#: ui/sync.py:233 +#: ui/sync.py:234 #, python-format msgid "Create '%s' on server" msgstr "Crea '%s' sul server" @@ -1399,21 +1399,21 @@ msgstr "Crea '%s' sul server" msgid "Created" msgstr "Data creazione" -#: ui/main.py:1136 +#: ui/main.py:1148 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "" -#: forms/main.py:1001 +#: forms/main.py:1005 msgid "Ctrl+D" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1061 +#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1065 #, fuzzy msgid "Ctrl+Del" msgstr "Ctrl+Invio" -#: forms/main.py:1057 +#: forms/main.py:1061 msgid "Ctrl+E" msgstr "" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "Ctrl+Invio" msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Invio" -#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1004 +#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1008 #, fuzzy msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+Invio" @@ -1441,28 +1441,28 @@ msgstr "Ctrl+Invio" msgid "Ctrl+Home" msgstr "Ctrl+Invio" -#: forms/main.py:1029 +#: forms/main.py:1033 #, fuzzy msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+Invio" -#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:987 +#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:991 msgid "Ctrl+N" msgstr "" -#: forms/main.py:989 +#: forms/main.py:993 msgid "Ctrl+O" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1007 +#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1011 msgid "Ctrl+P" msgstr "" -#: forms/main.py:985 +#: forms/main.py:989 msgid "Ctrl+Q" msgstr "" -#: forms/main.py:1082 +#: forms/main.py:1086 #, fuzzy msgid "Ctrl+R" msgstr "Ctrl+Invio" @@ -1471,11 +1471,11 @@ msgstr "Ctrl+Invio" msgid "Ctrl+Return" msgstr "" -#: forms/main.py:995 +#: forms/main.py:999 msgid "Ctrl+S" msgstr "" -#: forms/main.py:1079 +#: forms/main.py:1083 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift+B" msgstr "Ctrl+Invio" @@ -1485,12 +1485,12 @@ msgstr "Ctrl+Invio" msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "Ctrl+Invio" -#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1032 +#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1036 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift+S" msgstr "Ctrl+Invio" -#: ui/main.py:1166 +#: ui/main.py:1178 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift+r" msgstr "Ctrl+Invio" @@ -1500,15 +1500,15 @@ msgstr "Ctrl+Invio" msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+Invio" -#: forms/main.py:992 +#: forms/main.py:996 msgid "Ctrl+W" msgstr "" -#: forms/main.py:998 +#: forms/main.py:1002 msgid "Ctrl+Y" msgstr "" -#: forms/main.py:1037 +#: forms/main.py:1041 #, fuzzy msgid "Ctrl+Z" msgstr "Ctrl+Invio" @@ -1550,12 +1550,12 @@ msgstr "Carta Corrente" msgid "Customize Models" msgstr "" -#: forms/main.py:1026 +#: forms/main.py:1030 #, fuzzy msgid "Customize fonts, colours and alignment" msgstr "Personalizza caratteri, colori e allineamenti." -#: forms/main.py:1018 +#: forms/main.py:1022 #, fuzzy msgid "Customize syncing, scheduling, priorities and models" msgstr "Personalizza sincronizzazione, programmazione, priorità e modelli" @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "Personalizza sincronizzazione, programmazione, priorità e modelli" msgid "Czech" msgstr "Ceco" -#: ui/main.py:2574 +#: ui/main.py:2605 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "Grafici Mazzo" msgid "Deck Properties" msgstr "Proprietà Mazzo" -#: ui/main.py:896 ui/main.py:962 +#: ui/main.py:898 ui/main.py:964 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "File mazzo (*.anki)" @@ -1587,12 +1587,12 @@ msgstr "File mazzo (*.anki)" msgid "Deck is already open." msgstr "" -#: ui/main.py:1158 ui/main.py:1641 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1170 ui/main.py:1667 forms/cardlist.py:266 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Elimina (&D)" -#: ui/main.py:1203 +#: ui/main.py:1229 #, fuzzy, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "Elimina Tag.." @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Elimina Tag.." msgid "Delete Cards" msgstr "Elimina (&D)" -#: ui/main.py:2595 +#: ui/main.py:2626 #, fuzzy msgid "Delete Refs" msgstr "Elimina Tag.." @@ -1612,19 +1612,15 @@ msgstr "Elimina Tag.." msgid "Delete Tags" msgstr "Elimina Tag.." -#: forms/main.py:1060 +#: forms/main.py:1064 msgid "Delete the currently displayed card" msgstr "" -#: ui/sync.py:134 +#: ui/sync.py:135 #, fuzzy msgid "Determining differences..." msgstr "Determinazione differenze" -#: forms/infodialog.py:36 -msgid "Dialog" -msgstr "Finestra di dialogo" - #: ui/modelproperties.py:325 msgid "Disa&ble" msgstr "Disa&bilita" @@ -1637,11 +1633,11 @@ msgstr "Scarta campo" msgid "Display" msgstr "Aspetto" -#: forms/main.py:1048 +#: forms/main.py:1052 msgid "Do an extra review of specified cards before a test" msgstr "" -#: forms/main.py:1010 +#: forms/main.py:1014 msgid "Documentation" msgstr "" @@ -1649,7 +1645,7 @@ msgstr "" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "" -#: forms/main.py:972 +#: forms/main.py:976 #, fuzzy msgid "Download" msgstr "Info (&A).." @@ -1662,15 +1658,15 @@ msgstr "" msgid "Download Shared Plugin" msgstr "" -#: forms/main.py:1074 +#: forms/main.py:1078 msgid "Download a deck that people have shared publicly" msgstr "" -#: forms/main.py:1072 +#: forms/main.py:1076 msgid "Download a deck that you synced from another computer" msgstr "" -#: forms/main.py:1076 +#: forms/main.py:1080 msgid "Download a plugin to add new features or change Anki's behaviour" msgstr "" @@ -1679,12 +1675,12 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %dKB" msgstr "Info (&A).." -#: ui/main.py:2097 +#: ui/main.py:2128 #, python-format msgid "Downloaded %dKB from server..." msgstr "" -#: ui/sync.py:127 +#: ui/sync.py:128 #, fuzzy msgid "Downloading..." msgstr "Info (&A).." @@ -1699,7 +1695,7 @@ msgstr "Info (&A).." msgid "Due" msgstr "" -#: forms/main.py:984 +#: forms/main.py:988 msgid "E&xit" msgstr "Esci (&X)" @@ -1716,7 +1712,7 @@ msgstr "" msgid "Eases" msgstr "" -#: forms/main.py:958 +#: forms/main.py:962 msgid "Easy" msgstr "" @@ -1725,12 +1721,12 @@ msgstr "" msgid "Edit" msgstr "Modifica (&E)" -#: forms/main.py:1055 +#: forms/main.py:1059 #, fuzzy msgid "Edit &Current..." msgstr "Carta Corrente" -#: forms/main.py:1056 +#: forms/main.py:1060 #, fuzzy msgid "Edit the currently displayed item" msgstr "Modifica modello corrente" @@ -1757,7 +1753,7 @@ msgstr "Inserire tag da eliminare da ogni carta:" msgid "Estonian" msgstr "" -#: forms/main.py:1023 +#: forms/main.py:1027 msgid "Expor&t..." msgstr "Espor&ta.." @@ -1780,7 +1776,7 @@ msgstr "Fatti.." msgid "F&irst Card" msgstr "

Ripassati la prima volta

" -#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1011 +#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1015 msgid "F1" msgstr "" @@ -1796,7 +1792,7 @@ msgstr "" msgid "F4" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:252 forms/main.py:1035 +#: ui/facteditor.py:252 forms/main.py:1039 msgid "F5" msgstr "" @@ -1830,11 +1826,11 @@ msgstr "Data creazione" msgid "Facts" msgstr "Fatti.." -#: ui/main.py:2084 +#: ui/main.py:2115 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" -#: ui/sync.py:118 +#: ui/sync.py:119 #, fuzzy msgid "Fetching summary from server..." msgstr "Ricezione sommario dal server" @@ -1898,17 +1894,17 @@ msgstr "Info (&A).." msgid "Fonts & Colours" msgstr "Caratteri e colori" -#: ui/main.py:1157 +#: ui/main.py:1169 #, fuzzy msgid "Forget" msgstr "Modello" -#: ui/main.py:1196 +#: ui/main.py:1222 #, fuzzy, python-format msgid "Forget %s?" msgstr "Modello" -#: ui/main.py:1160 +#: ui/main.py:1172 msgid "Forget removes the deck from the list without deleting." msgstr "" @@ -1916,7 +1912,7 @@ msgstr "" msgid "French" msgstr "Francese" -#: forms/main.py:1080 +#: forms/main.py:1084 #, fuzzy msgid "Full Database Check..." msgstr "Controllo Database.." @@ -1943,7 +1939,7 @@ msgstr "Tedesco" msgid "Get Shared Decks/Plugins" msgstr "" -#: forms/main.py:956 +#: forms/main.py:960 msgid "Good" msgstr "" @@ -1956,11 +1952,11 @@ msgstr "" msgid "HTML Editor (Ctrl+F9)" msgstr "Aggiungi audio (Ctrl+s)" -#: forms/main.py:954 +#: forms/main.py:958 msgid "Hard" msgstr "Difficile" -#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:968 +#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:972 msgid "Help" msgstr "Aiuto" @@ -1985,11 +1981,11 @@ msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Immagini (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" #: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 -#: forms/importing.py:95 forms/main.py:974 +#: forms/importing.py:95 forms/main.py:978 msgid "Import" msgstr "Importa" -#: forms/main.py:1020 +#: forms/main.py:1024 msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "" @@ -2036,14 +2032,14 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2284 +#: ui/main.py:2315 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2039 +#: ui/main.py:2066 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -2089,11 +2085,11 @@ msgstr "Equazione Latex (Ctrl+e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Ambiente matematico Latex (Ctrl+m)" -#: ui/main.py:1776 +#: ui/main.py:1802 msgid "Loading deck..." msgstr "" -#: ui/main.py:1590 +#: ui/main.py:1616 #, fuzzy msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Caricamento grafici (potrebbe richiedere tempo).." @@ -2127,7 +2123,7 @@ msgstr "Difficile" msgid "Max" msgstr "" -#: ui/sync.py:238 +#: ui/sync.py:239 #, python-format msgid "Merge with '%s' on server" msgstr "Unisci con '%s' sul server" @@ -2159,7 +2155,7 @@ msgstr "Data modifica" msgid "Mongolian" msgstr "" -#: ui/main.py:1156 forms/main.py:967 +#: ui/main.py:1168 forms/main.py:971 #, fuzzy msgid "More" msgstr "Modello" @@ -2200,11 +2196,11 @@ msgstr "Nome sul server: " msgid "Network" msgstr "" -#: ui/main.py:1393 +#: ui/main.py:1419 msgid "New today:" msgstr "" -#: ui/main.py:1394 +#: ui/main.py:1420 msgid "New total:" msgstr "" @@ -2216,7 +2212,7 @@ msgstr "" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1769 ui/main.py:1806 +#: ui/main.py:1795 ui/main.py:1832 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" @@ -2224,11 +2220,11 @@ msgstr "" msgid "No cards to preview." msgstr "" -#: ui/sync.py:153 +#: ui/sync.py:154 msgid "No changes found." msgstr "Nessuna modifica trovata." -#: ui/main.py:1582 +#: ui/main.py:1608 msgid "No current card or last card." msgstr "Nessuna carta corrente o ultima carta." @@ -2252,7 +2248,7 @@ msgstr "opzione" msgid "Nothing selected." msgstr "Azioni sulla selezione.." -#: ui/main.py:1132 +#: ui/main.py:1144 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Apri (&O).." @@ -2262,35 +2258,35 @@ msgstr "Apri (&O).." msgid "Open Recent Deck" msgstr "Apri &Recente" -#: forms/main.py:1081 +#: forms/main.py:1085 #, fuzzy msgid "Open Recent..." msgstr "Apri &Recente" -#: ui/main.py:898 +#: ui/main.py:900 msgid "Open deck" msgstr "Apri mazzo" -#: forms/main.py:1013 +#: forms/main.py:1017 #, fuzzy msgid "Open the bug tracker" msgstr "Apri il bug tracker" -#: ui/main.py:1142 +#: ui/main.py:1154 #, fuzzy, python-format msgid "Open this deck%s" msgstr "Apri mazzo" -#: forms/main.py:1043 +#: forms/main.py:1047 msgid "Optimize Database" msgstr "Ottimizza Database" -#: ui/main.py:1504 +#: ui/main.py:1530 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "Salvataggio.." -#: forms/main.py:982 +#: forms/main.py:986 #, fuzzy msgid "P&lugins" msgstr "&Plugin" @@ -2303,7 +2299,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: ui/main.py:850 +#: ui/main.py:852 msgid "Password:" msgstr "" @@ -2312,11 +2308,11 @@ msgstr "" msgid "Performance" msgstr "Preferenze" -#: forms/main.py:1071 +#: forms/main.py:1075 msgid "Personal Deck" msgstr "" -#: forms/main.py:1034 +#: forms/main.py:1038 msgid "Play the last-played audio again" msgstr "" @@ -2337,10 +2333,6 @@ msgstr "Aggiungere un altro modello prima di procedere." msgid "Please check the proxy settings." msgstr "" -#: forms/sort.py:46 -msgid "Please choose a field to sort by." -msgstr "Scegliere un campo col quale ordinare l'elenco." - #: ui/sync.py:70 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Ricontrollare username/password" @@ -2360,11 +2352,11 @@ msgid "" "to enable recording." msgstr "" -#: ui/main.py:1608 +#: ui/main.py:1634 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Installare python-matplotlib per visualizzare i grafici." -#: ui/main.py:2540 +#: ui/main.py:2571 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2383,7 +2375,7 @@ msgstr "Inglese" msgid "Port" msgstr "&Ordina" -#: forms/main.py:1063 +#: forms/main.py:1067 msgid "Pre-generate PNG images of LaTeX cards" msgstr "" @@ -2391,7 +2383,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: ui/sync.py:121 +#: ui/sync.py:122 msgid "Preparing full sync..." msgstr "" @@ -2423,7 +2415,7 @@ msgstr "" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2555 +#: ui/main.py:2586 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2462,20 +2454,20 @@ msgstr "Carattere domanda" msgid "Question size" msgstr "Dimensioni domanda" -#: forms/main.py:1041 +#: forms/main.py:1045 msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1510 ui/main.py:1796 +#: ui/main.py:1536 ui/main.py:1822 #, fuzzy msgid "Randomizing..." msgstr "Salvataggio.." -#: forms/main.py:970 +#: forms/main.py:974 msgid "Re&view Early" msgstr "" -#: forms/main.py:1070 +#: forms/main.py:1074 msgid "Record 10 seconds of silence so that the record function can cancel noise" msgstr "" @@ -2489,16 +2481,16 @@ msgstr "Aggiungi audio" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:528 ui/main.py:2258 +#: ui/cardlist.py:528 ui/main.py:2289 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "" -#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1164 +#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1176 msgid "Refresh" msgstr "" -#: forms/main.py:1049 +#: forms/main.py:1053 msgid "Release Notes..." msgstr "" @@ -2511,15 +2503,15 @@ msgstr "Rimanente: " msgid "Remaining: " msgstr "Rimanente: " -#: forms/main.py:1065 +#: forms/main.py:1069 msgid "Remove generated PNG images of LaTeX cards" msgstr "" -#: forms/main.py:1044 +#: forms/main.py:1048 msgid "Remove unused space, making the database file smaller" msgstr "" -#: forms/main.py:1033 +#: forms/main.py:1037 #, fuzzy msgid "Repeat &Audio" msgstr "Ripe&ti ultimo audio" @@ -2551,7 +2543,7 @@ msgstr "" msgid "Reverse &Order" msgstr "" -#: forms/main.py:966 +#: forms/main.py:970 msgid "Review" msgstr "" @@ -2559,7 +2551,7 @@ msgstr "" msgid "Review Time" msgstr "" -#: ui/main.py:1392 +#: ui/main.py:1418 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "Campi" @@ -2568,7 +2560,7 @@ msgstr "Campi" msgid "Reviews today" msgstr "" -#: forms/main.py:996 +#: forms/main.py:1000 msgid "S&ync" msgstr "" @@ -2577,12 +2569,12 @@ msgstr "" msgid "Sampling silence...
Time: %0.1f" msgstr "" -#: forms/main.py:1039 +#: forms/main.py:1043 #, fuzzy msgid "Save &As..." msgstr "S&alva con nome" -#: ui/main.py:955 +#: ui/main.py:957 #, fuzzy msgid "Save Deck As" msgstr "Salva mazzo" @@ -2595,16 +2587,16 @@ msgstr "Salva dopo aggiunta" msgid "Save after answering" msgstr "Salva dopo risposta" -#: forms/main.py:1024 +#: forms/main.py:1028 msgid "Save cards in a new deck or text file for sharing with others" msgstr "" -#: forms/main.py:994 +#: forms/main.py:998 #, fuzzy msgid "Save this deck now" msgstr "Sincronizza questo mazzo" -#: forms/main.py:1040 +#: forms/main.py:1044 msgid "Save this deck, giving it a new name" msgstr "" @@ -2645,7 +2637,7 @@ msgstr "Elimina Tag.." msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "" -#: ui/main.py:1422 +#: ui/main.py:1448 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "Statistiche Mazzo (&D)" @@ -2654,12 +2646,12 @@ msgstr "Statistiche Mazzo (&D)" msgid "Set colour (F7 then F7)" msgstr "" -#: forms/main.py:1073 +#: forms/main.py:1077 #, fuzzy msgid "Shared Deck" msgstr "Salva mazzo" -#: forms/main.py:1075 +#: forms/main.py:1079 msgid "Shared Plugin" msgstr "" @@ -2671,7 +2663,7 @@ msgstr "" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "" -#: ui/main.py:563 forms/main.py:950 +#: ui/main.py:563 forms/main.py:954 #, fuzzy msgid "Show Answer" msgstr "Mostra risposta" @@ -2694,7 +2686,7 @@ msgstr "Nascondi domanda quando si visualizza la risposta" msgid "Show due count and progress during review" msgstr "" -#: forms/main.py:1022 +#: forms/main.py:1026 msgid "Show graphical statistics about your deck" msgstr "" @@ -2706,11 +2698,11 @@ msgstr "" msgid "Show preview" msgstr "Mostra preview" -#: forms/main.py:1009 +#: forms/main.py:1013 msgid "Show some textual statistics about your deck" msgstr "" -#: forms/main.py:1016 +#: forms/main.py:1020 #, fuzzy msgid "Show statistics about the current card and last card" msgstr "Nessuna carta corrente o ultima carta." @@ -2720,11 +2712,11 @@ msgstr "Nessuna carta corrente o ultima carta." msgid "Show study options on deck load" msgstr "Mostra toolbar all'avvio" -#: forms/main.py:949 +#: forms/main.py:953 msgid "Show the answer (shortcut key: space or enter)" msgstr "" -#: forms/main.py:951 +#: forms/main.py:955 msgid "Show this card again soon (shortcut key: 1)" msgstr "" @@ -2741,7 +2733,7 @@ msgstr "Mostra icona nella barra" msgid "Show/Hide" msgstr "Mostra timer" -#: ui/main.py:2041 +#: ui/main.py:2068 #, fuzzy msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" @@ -2771,7 +2763,8 @@ msgid "Sort as numbers" msgstr "" #: ui/facteditor.py:873 -msgid "Sounds (*.mp3 *.ogg *.wav)" +#, fuzzy +msgid "Sounds/Videos (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg)" msgstr "Suoni (*.mp3 *.ogg *.wav)" #: ui/deckproperties.py:187 @@ -2782,15 +2775,15 @@ msgstr "ID fonte:" msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" -#: ui/main.py:1456 +#: ui/main.py:1482 msgid "Start &Reviewing" msgstr "" -#: ui/view.py:289 +#: ui/view.py:291 msgid "Start adding your own material." msgstr "" -#: forms/main.py:983 +#: forms/main.py:987 msgid "Startup" msgstr "Avvio" @@ -2798,17 +2791,24 @@ msgstr "Avvio" msgid "Status" msgstr "Stato" -#: forms/main.py:1031 +#: forms/main.py:1035 #, fuzzy msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Smetti di ripassare questa carta finchè la tag \"sospesa\" non viene rimossa nell'editor." -#: ui/cardlist.py:790 ui/main.py:1627 +#: ui/main.py:1194 +#, python-format +msgid "Studied %(reps)d card in %(time)s today." +msgid_plural "Studied %(reps)d cards in %(time)s today." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/cardlist.py:790 ui/main.py:1653 #, fuzzy msgid "Suspend" msgstr "&Sospendi fatto" -#: forms/main.py:1078 +#: forms/main.py:1082 msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "" @@ -2821,7 +2821,7 @@ msgstr "&Sospendi fatto" msgid "Swedish" msgstr "" -#: ui/sync.py:131 ui/sync.py:147 +#: ui/sync.py:132 ui/sync.py:148 msgid "Sync complete." msgstr "Sincronizzazione completa." @@ -2842,22 +2842,22 @@ msgstr "Sincronizzazione" msgid "Synchronize this deck" msgstr "Sincronizza questo mazzo" -#: forms/main.py:997 +#: forms/main.py:1001 #, fuzzy msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Sincronizza questo mazzo" -#: ui/main.py:2062 ui/main.py:2064 +#: ui/main.py:2093 ui/main.py:2095 #, fuzzy msgid "Syncing Media..." msgstr "Sincronizzazione Media.." -#: ui/sync.py:195 +#: ui/sync.py:196 #, python-format msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Sincronizzazione fallita: %(a)s" -#: ui/main.py:2593 +#: ui/main.py:2624 #, fuzzy msgid "Tag Cards" msgstr "Carte" @@ -2870,7 +2870,7 @@ msgstr "Applica una tag ai campi duplicati invece di cancellarli" msgid "Tags" msgstr "Tag" -#: ui/main.py:1759 +#: ui/main.py:1785 msgid "Tags to cram:" msgstr "Tag per lo studio focalizzato" @@ -2887,11 +2887,11 @@ msgstr "

Facilità carte

" msgid "TextLabel" msgstr "" -#: forms/main.py:960 +#: forms/main.py:964 msgid "The number of minutes in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "" -#: forms/main.py:964 +#: forms/main.py:968 msgid "The number of questions in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "" @@ -2904,39 +2904,39 @@ msgstr "" "Impossibile procedere. I dati inseriti renderebbero\n" "vuote le domande o risposte di tutte le carte." -#: forms/main.py:962 +#: forms/main.py:966 msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1429 +#: ui/main.py:1455 #, fuzzy msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "Il numero di carte aggiunte in un dato giorno." -#: ui/main.py:1423 +#: ui/main.py:1449 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "Il numero di carte aggiunte in un dato giorno." -#: ui/main.py:1425 +#: ui/main.py:1451 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "Il numero di carte aggiunte in un dato giorno." -#: ui/main.py:1427 +#: ui/main.py:1453 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1431 +#: ui/main.py:1457 #, fuzzy msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "Il numero di carte aggiunte in un dato giorno." -#: ui/sync.py:72 +#: ui/sync.py:73 msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Il protocollo di sincronizzazione è cambiato. Si prega di aggiornare." -#: ui/main.py:1433 +#: ui/main.py:1459 #, fuzzy msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "Il numero di carte aggiunte in un dato giorno." @@ -2976,12 +2976,12 @@ msgid_plural "There are %d new cards in total." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/view.py:226 +#: ui/view.py:228 #, fuzzy, python-format msgid "This card was due in %s." msgstr "Questa carta apparirà di nuovo in meno di %(next)s." -#: ui/view.py:253 +#: ui/view.py:255 #, fuzzy msgid "This card will appear again later." msgstr "Questa carta apparirà di nuovo in meno di %(next)s." @@ -3025,7 +3025,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Devi prima eliminare l'origine." -#: ui/main.py:2542 +#: ui/main.py:2573 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -3036,7 +3036,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2584 +#: ui/main.py:2615 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -3067,7 +3067,7 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi davvero cancellare queste carte?" -#: ui/main.py:1391 +#: ui/main.py:1417 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -3075,7 +3075,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: ui/main.py:1600 +#: ui/main.py:1626 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -3087,7 +3087,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" -#: ui/main.py:1555 +#: ui/main.py:1581 #, fuzzy msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Toolbar semplice" @@ -3100,7 +3100,7 @@ msgstr "" msgid "Total review time: " msgstr "" -#: ui/sync.py:139 +#: ui/sync.py:140 msgid "Transferring payload..." msgstr "Trasferimento informazioni.." @@ -3130,7 +3130,7 @@ msgid "" "To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7." msgstr "" -#: ui/main.py:906 +#: ui/main.py:908 msgid "Unable to load file." msgstr "Impossibile caricare file." @@ -3149,7 +3149,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Impossibile recuperare. Caricamento mazzo fallito." -#: forms/main.py:1064 +#: forms/main.py:1068 msgid "Uncache LaTeX" msgstr "" @@ -3157,12 +3157,12 @@ msgstr "" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Sottolinea testo (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:522 ui/main.py:2252 +#: ui/cardlist.py:522 ui/main.py:2283 #, fuzzy, python-format msgid "Undo %s" msgstr "tra %s" -#: ui/sync.py:74 +#: ui/sync.py:75 #, python-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "Errore sconosciuto: %s" @@ -3172,19 +3172,19 @@ msgstr "Errore sconosciuto: %s" msgid "Unsuspend" msgstr "&Sospendi fatto" -#: ui/main.py:2292 +#: ui/main.py:2323 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" " - please don't close this" msgstr "" -#: ui/main.py:2094 +#: ui/main.py:2125 #, python-format msgid "Uploaded %dKB to server..." msgstr "" -#: ui/sync.py:124 +#: ui/sync.py:125 #, fuzzy msgid "Uploading..." msgstr "Salvataggio.." @@ -3205,28 +3205,28 @@ msgstr "Dimensioni personalizzate" msgid "Username" msgstr "" -#: ui/main.py:846 +#: ui/main.py:848 msgid "Username:" msgstr "" -#: forms/main.py:953 +#: forms/main.py:957 #, fuzzy msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgstr "Impegnativa (2)
Aspetta un po' di più la prossima volta." -#: forms/main.py:957 +#: forms/main.py:961 msgid "Wait a lot longer next time (shortcut key: 4)" msgstr "" -#: forms/main.py:955 +#: forms/main.py:959 msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "" -#: ui/view.py:287 +#: ui/view.py:289 msgid "Welcome to Anki!" msgstr "" -#: ui/view.py:249 +#: ui/view.py:251 #, python-format msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "Ben fatto! Questa carta apparirà di nuovo tra %(next)s." @@ -3235,16 +3235,16 @@ msgstr "Ben fatto! Questa carta apparirà di nuovo tra %(next)s." msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Vuoi scaricarlo ora?" -#: ui/main.py:1673 ui/main.py:1721 ui/main.py:2578 +#: ui/main.py:1699 ui/main.py:1747 ui/main.py:2609 #, fuzzy msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Già in studio intensivo. Chiudere questo mazzo prima di proseguire." -#: ui/main.py:2038 ui/main.py:2283 +#: ui/main.py:2065 ui/main.py:2314 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1605 +#: ui/main.py:1631 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr "carte" msgid "days" msgstr "" -#: ui/main.py:2281 +#: ui/main.py:2312 msgid "early" msgstr "in anticipo" @@ -3282,7 +3282,7 @@ msgstr "tra %s" msgid "label" msgstr "etichetta" -#: ui/main.py:2279 +#: ui/main.py:2310 msgid "late" msgstr "in ritardo" @@ -3761,6 +3761,9 @@ msgstr "etichetta" #~ msgid "Description" #~ msgstr "Descrizione" +#~ msgid "Dialog" +#~ msgstr "Finestra di dialogo" + #~ msgid "Difficulty" #~ msgstr "Difficoltà" @@ -3905,6 +3908,9 @@ msgstr "etichetta" #~ msgid "Please add a new card first." #~ msgstr "Aggiungere una nuova carta prima di procedere." +#~ msgid "Please choose a field to sort by." +#~ msgstr "Scegliere un campo col quale ordinare l'elenco." + #~ msgid "Prevent me from entering the same thing in this field twice" #~ msgstr "Impediscimi di inserire la stessa cosa in questo campo più di una volta" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_ja_JP.po b/ankiqt/locale/ankiqt_ja_JP.po index 510d2e00d..937902140 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_ja_JP.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_ja_JP.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-13 15:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-15 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-12 08:23-0800\n" "Last-Translator: Andrew Wright \n" "Language-Team: Jarvik7 \n" @@ -52,27 +52,27 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr "" -#: ui/main.py:1138 +#: ui/main.py:1150 #, fuzzy, python-format msgid " (Alt+%d)" msgstr "Ctrl+Alt+%d" -#: ui/main.py:1135 +#: ui/main.py:1147 #, python-format msgid " (Command+Option+%d)" msgstr "" -#: ui/sync.py:170 +#: ui/sync.py:171 #, fuzzy, python-format msgid " * %s fetching payload..." msgstr "カードを同期中.." -#: ui/sync.py:167 +#: ui/sync.py:168 #, python-format msgid " * %s no changes found." msgstr " * %s は変更されていません。" -#: ui/sync.py:164 +#: ui/sync.py:165 #, python-format msgid " * %s no longer exists." msgstr " * %s は存在しません。" @@ -87,15 +87,15 @@ msgstr "追加又は編集の時" msgid " When reviewing and editing:" msgstr "追加又は編集の時" -#: ui/main.py:2055 +#: ui/main.py:2086 msgid " Also check your proxy settings." msgstr "" -#: ui/main.py:2287 +#: ui/main.py:2318 msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "" -#: ui/sync.py:172 +#: ui/sync.py:173 #, python-format msgid " applied %d modified cards." msgstr " 変更されたカードを%d個更新しました。" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [ファクト %(facts)d個]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:2201 +#: ui/main.py:2232 #, fuzzy, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (ファクト %(facts)d個, カード %(cards)d個) - %(title)s" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr[1] "" msgid "%d exported." msgstr "%d個をエクスポートしました。" -#: ui/main.py:2607 +#: ui/main.py:2638 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." @@ -151,19 +151,19 @@ msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%(del)d個を削除しました。" msgstr[1] "%(del)d個を削除しました。" -#: ui/main.py:2609 +#: ui/main.py:2640 #, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1108 +#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1120 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s前" -#: forms/main.py:1014 +#: forms/main.py:1018 msgid "&About..." msgstr "Ankiについて(&A)..." @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "アクション(&A)" msgid "&Add" msgstr "追加(&A)" -#: forms/main.py:999 +#: forms/main.py:1003 msgid "&Add Items..." msgstr "項目を追加…" @@ -188,15 +188,15 @@ msgstr "ソースを追加(&A)" msgid "&Add Tags..." msgstr "タグを追加(&A)..." -#: forms/main.py:1077 +#: forms/main.py:1081 msgid "&Bury Fact" msgstr "ファクトを延期する" -#: forms/main.py:1015 +#: forms/main.py:1019 msgid "&Card Statistics" msgstr "カードの統計(&C)" -#: forms/main.py:990 +#: forms/main.py:994 msgid "&Close" msgstr "閉じる(&C)" @@ -204,11 +204,11 @@ msgstr "閉じる(&C)" msgid "&Cram..." msgstr "詰め込み勉強…" -#: forms/main.py:1017 +#: forms/main.py:1021 msgid "&Deck Properties..." msgstr "単語帳プロパティ(&D)..." -#: forms/main.py:1008 +#: forms/main.py:1012 msgid "&Deck Statistics" msgstr "単語帳の統計(&D)" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "単語帳の統計(&D)" msgid "&Delete" msgstr "削除(&D)" -#: forms/main.py:1059 +#: forms/main.py:1063 msgid "&Delete Card" msgstr "カードを削除" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "ソースを削除(&D)" msgid "&Delete Tags..." msgstr "タグを削除(&D)…" -#: forms/main.py:1052 +#: forms/main.py:1056 msgid "&Disable All Plugins" msgstr "すべてのプラグインを無効にする(&D)" @@ -237,23 +237,23 @@ msgstr "すべてのプラグインを無効にする(&D)" msgid "&Documentation" msgstr "" -#: forms/main.py:1068 +#: forms/main.py:1072 msgid "&Donate..." msgstr "寄付する…" -#: forms/main.py:978 +#: forms/main.py:982 msgid "&Download..." msgstr "ダウンロード…" -#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:337 forms/main.py:976 +#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:337 forms/main.py:980 msgid "&Edit" msgstr "編集(&E)" -#: forms/main.py:1051 +#: forms/main.py:1055 msgid "&Enable All Plugins" msgstr "すべてのプラグインを有効にする(&E)" -#: forms/main.py:977 +#: forms/main.py:981 msgid "&File" msgstr "ファイル" @@ -261,11 +261,11 @@ msgstr "ファイル" msgid "&Find" msgstr "検索" -#: forms/main.py:1025 +#: forms/main.py:1029 msgid "&Fonts and Colours..." msgstr "フォント設定" -#: forms/main.py:1038 +#: forms/main.py:1042 msgid "&Forum..." msgstr "フォーラム(&F)…" @@ -278,11 +278,11 @@ msgstr "削除" msgid "&Go" msgstr "" -#: forms/main.py:1021 +#: forms/main.py:1025 msgid "&Graphs..." msgstr "グラフ(&G)..." -#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:975 +#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:979 msgid "&Help" msgstr "ヘルプ(&H)" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "ヘルプ(&H)" msgid "&Import" msgstr "インポート(&I)" -#: forms/main.py:1019 +#: forms/main.py:1023 msgid "&Import..." msgstr "インポート(&I)..." @@ -303,15 +303,15 @@ msgstr "文字を反転表示してください。" msgid "&Last Card" msgstr "最後のカード" -#: forms/main.py:969 +#: forms/main.py:973 msgid "&Learn More" msgstr "" -#: forms/main.py:1027 +#: forms/main.py:1031 msgid "&Mark Fact" msgstr "スターを付ける(&M)" -#: forms/main.py:986 +#: forms/main.py:990 msgid "&New" msgstr "新規(&N)" @@ -319,15 +319,15 @@ msgstr "新規(&N)" msgid "&Next Card" msgstr "次のカード" -#: forms/main.py:1050 +#: forms/main.py:1054 msgid "&Open Plugin Folder..." msgstr "プラグインフォルダを開く(&O)…" -#: forms/main.py:988 +#: forms/main.py:992 msgid "&Open..." msgstr "開く(&O)..." -#: forms/main.py:1005 +#: forms/main.py:1009 msgid "&Preferences" msgstr "設定" @@ -335,16 +335,16 @@ msgstr "設定" msgid "&Previous Card" msgstr "前のカード" -#: forms/main.py:1069 +#: forms/main.py:1073 #, fuzzy msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "ファイルを選" -#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1058 +#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1062 msgid "&Redo" msgstr "やり直す(&R)" -#: forms/main.py:1012 +#: forms/main.py:1016 msgid "&Report Bug..." msgstr "バグを報告(&R)…" @@ -352,11 +352,11 @@ msgstr "バグを報告(&R)…" msgid "&Reschedule..." msgstr "" -#: forms/main.py:993 +#: forms/main.py:997 msgid "&Save" msgstr "保存(&S)" -#: forms/main.py:981 +#: forms/main.py:985 msgid "&Settings" msgstr "設定" @@ -365,11 +365,11 @@ msgstr "設定" msgid "&Sort" msgstr "整理" -#: forms/main.py:1066 +#: forms/main.py:1070 msgid "&Study Options..." msgstr "勉強オプション…" -#: forms/main.py:1030 +#: forms/main.py:1034 msgid "&Suspend Fact" msgstr "ファクトを保留(&S)" @@ -377,11 +377,11 @@ msgstr "ファクトを保留(&S)" msgid "&Suspend Facts" msgstr "保留されている(&S)" -#: forms/main.py:979 +#: forms/main.py:983 msgid "&Tools" msgstr "ツール (&T)" -#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1036 +#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1040 msgid "&Undo" msgstr "取り消す(&U)" @@ -478,11 +478,11 @@ msgstr "解答形式" msgid "Cards:" msgstr "カード:" -#: ui/main.py:1093 +#: ui/main.py:1105 msgid "Deck" msgstr "単語帳" -#: ui/main.py:1095 +#: ui/main.py:1107 msgid "Due
Today
" msgstr "今日
満期
" @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "名前" msgid "New Model:" msgstr "モデル:" -#: forms/main.py:963 +#: forms/main.py:967 #, fuzzy msgid "New cards per day:" msgstr "一日の新しいカード数" @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "一日の新しいカード数" msgid "New day starts at" msgstr "特別な機能" -#: ui/main.py:1099 +#: ui/main.py:1111 msgid "New
Today
" msgstr "今日
新しい
" @@ -581,12 +581,12 @@ msgstr "質問" msgid "Replace With:" msgstr "カード入れ方" -#: forms/main.py:961 +#: forms/main.py:965 #, fuzzy msgid "Session limit (minutes):" msgstr "質問の隠し" -#: forms/main.py:965 +#: forms/main.py:969 #, fuzzy msgid "Session limit (questions):" msgstr "質問揃え" @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "最優先" -#: ui/main.py:1175 +#: ui/main.py:1201 #, fuzzy msgid "" "
\n" @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "" "
\n" "
\n" -#: ui/sync.py:158 +#: ui/sync.py:159 msgid "

Checking deck subscriptions..." msgstr "" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "" msgid "

Card Templates

" msgstr "

カードの易しさ

" -#: ui/main.py:1681 +#: ui/main.py:1707 msgid "" "

Cramming

\n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -702,11 +702,11 @@ msgstr "" msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

カード累積表

" -#: ui/main.py:1576 +#: ui/main.py:1602 msgid "

Current card

" msgstr "

現在のカード

" -#: forms/main.py:971 +#: forms/main.py:975 msgid "

Decks

" msgstr "

単語帳一覧

" @@ -748,11 +748,11 @@ msgstr "

カードの期間

" msgid "

Language

" msgstr "

言語

" -#: ui/main.py:1579 +#: ui/main.py:1605 msgid "

Last card

" msgstr "

先のカード

" -#: ui/main.py:1882 +#: ui/main.py:1908 msgid "

Learning More

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -760,11 +760,11 @@ msgstr "" msgid "

Models

" msgstr "

モデル

" -#: ui/main.py:838 +#: ui/main.py:840 msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.

You can change your details later with
Settings->Preferences->Sync
" msgstr "" -#: ui/sync.py:230 +#: ui/sync.py:231 #, fuzzy msgid "

Open Online Deck

" msgstr "

カード累積表

" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "

フィールドモデル

" msgid "

Review Time

" msgstr "

フィールドモデル

" -#: ui/main.py:1888 +#: ui/main.py:1914 msgid "

Reviewing Early

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -802,11 +802,11 @@ msgstr "

フィールドモデル

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

入力されたカード

" -#: ui/main.py:1352 +#: ui/main.py:1378 msgid "

Study Options

" msgstr "

勉強オプション

" -#: ui/main.py:2051 +#: ui/main.py:2082 msgid "" "

Sync Failed

\n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -820,12 +820,12 @@ msgstr "

同期

" msgid "

Synchronisation

Create a free account." msgstr "

同期

同期の機能でウェブや携帯でも利用することができます。無料で登録します" -#: ui/sync.py:228 +#: ui/sync.py:229 #, fuzzy msgid "

Synchronize

" msgstr "

同期

" -#: ui/main.py:938 +#: ui/main.py:940 msgid "" "

Unsaved Deck

\n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
\n" @@ -840,7 +840,7 @@ msgid "" " changes, or cancel?" msgstr "

変更した内容

保存されてない変更内容があります。閉じる前に保存しますか?" -#: ui/main.py:1354 +#: ui/main.py:1380 msgid "

Well done!

" msgstr "

よく出来まして!

" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "

消す" msgid "About Anki" msgstr "Ankiについて" -#: forms/main.py:1053 +#: forms/main.py:1057 msgid "Active &Tags..." msgstr "活性タグ(&T)…" @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "活性タグ(&T)…" msgid "Active Tags" msgstr "活性タグ" -#: forms/main.py:980 +#: forms/main.py:984 msgid "Ad&vanced" msgstr "上級機能" @@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "ファクトを選ぶ" msgid "Add Items - %s" msgstr "項目を追加 - %s" -#: ui/view.py:288 +#: ui/view.py:290 #, fuzzy msgid "Add Material" msgstr "モデル" @@ -916,14 +916,15 @@ msgid "Add audio" msgstr "音声を追加" #: ui/facteditor.py:245 -msgid "Add audio (F4)" +#, fuzzy +msgid "Add audio/video (F4)" msgstr "音声を追加 (F4)" #: forms/preferences.py:347 msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" msgstr "" -#: forms/main.py:1000 +#: forms/main.py:1004 msgid "Add new items to Anki by typing them in" msgstr "入力してファクトを追加する" @@ -945,7 +946,7 @@ msgstr "'%(str)sのカードを%(num)d個追加しました。" msgid "Advanced" msgstr "上級設定" -#: forms/main.py:952 +#: forms/main.py:956 msgid "Again" msgstr "もう一回" @@ -963,16 +964,16 @@ msgstr "復習中" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1754 +#: ui/main.py:1780 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:1139 +#: ui/main.py:1151 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "" -#: ui/main.py:2630 +#: ui/main.py:2661 msgid "Alt+m" msgstr "" @@ -1019,12 +1020,12 @@ msgstr "" "エラーが発生しました。下記の内容をバグ報告にコピーしてください。\n" "\n" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2582 forms/main.py:948 forms/sort.py:45 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2613 forms/main.py:952 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:1222 +#: ui/main.py:1248 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1053,11 +1054,11 @@ msgstr "解答フォント" msgid "Answer size" msgstr "解答サイズ" -#: forms/main.py:1028 +#: forms/main.py:1032 msgid "Apply the 'marked' tag to this fact, so you find it later in the browser" msgstr "" -#: ui/sync.py:142 +#: ui/sync.py:143 msgid "Applying reply..." msgstr "" @@ -1065,7 +1066,7 @@ msgstr "" msgid "Average time per answer: " msgstr "" -#: ui/view.py:290 +#: ui/view.py:292 msgid "Back to Deck Browser" msgstr "単語帳一覧に戻る" @@ -1092,7 +1093,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: forms/main.py:1002 +#: forms/main.py:1006 msgid "Brows&e Items..." msgstr "項目を閲覧すす…" @@ -1100,7 +1101,7 @@ msgstr "項目を閲覧すす…" msgid "Browse Items" msgstr "項目を閲覧する" -#: forms/main.py:1003 +#: forms/main.py:1007 msgid "Browse and edit all items" msgstr "全項目を閲覧して編集する" @@ -1120,15 +1121,15 @@ msgstr "解答フォント" msgid "Building Index..." msgstr "" -#: ui/main.py:1651 +#: ui/main.py:1677 msgid "Bury" msgstr "延期する" -#: forms/main.py:1047 +#: forms/main.py:1051 msgid "C&ram..." msgstr "積み込み勉強…" -#: forms/main.py:1062 +#: forms/main.py:1066 msgid "Cache LaTeX" msgstr "" @@ -1140,7 +1141,7 @@ msgstr "" msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "" -#: ui/main.py:2597 +#: ui/main.py:2628 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -1177,12 +1178,12 @@ msgstr "カード" msgid "Cards are waiting" msgstr "" -#: ui/main.py:1390 +#: ui/main.py:1416 #, fuzzy msgid "Cards/day:" msgstr "カード" -#: ui/main.py:1389 +#: ui/main.py:1415 msgid "Cards/session:" msgstr "" @@ -1205,27 +1206,27 @@ msgstr "

カードの易しさ

" msgid "Change Model" msgstr "

カードの易しさ

" -#: forms/main.py:1045 +#: forms/main.py:1049 msgid "Check Media Database..." msgstr "メディアデータベースを検査..." -#: ui/sync.py:177 +#: ui/sync.py:178 msgid "Check complete." msgstr "検査を完了しました。" -#: ui/main.py:1165 +#: ui/main.py:1177 msgid "Check due counts again (Ctrl+Shift+r)" msgstr "" -#: forms/main.py:1042 +#: forms/main.py:1046 msgid "Check the database for errors" msgstr "" -#: forms/main.py:1046 +#: forms/main.py:1050 msgid "Check the files in the media directory" msgstr "" -#: ui/main.py:1016 +#: ui/main.py:1026 #, python-format msgid "Checking deck %(x)d of %(y)d..." msgstr "" @@ -1246,7 +1247,7 @@ msgstr "色を選ぶ (F7 then F5)" msgid "Choose file to export to" msgstr "どのファイルに対するエクスポートするか、選択してください。" -#: forms/main.py:1054 +#: forms/main.py:1058 msgid "Choose the categories to show during review" msgstr "" @@ -1270,7 +1271,7 @@ msgstr "閉じる" msgid "Close and lose current input?" msgstr "" -#: forms/main.py:991 +#: forms/main.py:995 msgid "Close this deck and return to the deck browser" msgstr "" @@ -1283,25 +1284,25 @@ msgstr "" msgid "Compare with field '%s'" msgstr "" -#: forms/main.py:1006 +#: forms/main.py:1010 #, fuzzy msgid "Configure interface language and options" msgstr "言語を%sに変えました。" -#: forms/main.py:1067 +#: forms/main.py:1071 msgid "Configure review options" msgstr "勉強オプションを設定する" -#: ui/sync.py:85 +#: ui/sync.py:86 #, fuzzy msgid "Connecting..." msgstr "接続中.." -#: ui/main.py:1454 +#: ui/main.py:1480 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "" -#: forms/main.py:959 +#: forms/main.py:963 msgid "Continue Reviewing" msgstr "勉強を続ける" @@ -1330,7 +1331,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "音声を再生出来ませんでした。mplayerをインストールしてください。" -#: ui/main.py:1775 +#: ui/main.py:1801 msgid "Cram" msgstr "詰め込み勉強" @@ -1338,12 +1339,12 @@ msgstr "詰め込み勉強" msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" -#: forms/main.py:973 +#: forms/main.py:977 #, fuzzy msgid "Create" msgstr "登録日" -#: ui/sync.py:233 +#: ui/sync.py:234 #, python-format msgid "Create '%s' on server" msgstr "%sという単語帳をサーバーで作成" @@ -1353,20 +1354,20 @@ msgstr "%sという単語帳をサーバーで作成" msgid "Created" msgstr "登録日" -#: ui/main.py:1136 +#: ui/main.py:1148 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" -#: forms/main.py:1001 +#: forms/main.py:1005 msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1061 +#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1065 msgid "Ctrl+Del" msgstr "" -#: forms/main.py:1057 +#: forms/main.py:1061 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" @@ -1378,7 +1379,7 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Enter" -#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1004 +#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1008 msgid "Ctrl+F" msgstr "" @@ -1390,27 +1391,27 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+Home" msgstr "" -#: forms/main.py:1029 +#: forms/main.py:1033 msgid "Ctrl+M" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:987 +#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:991 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: forms/main.py:989 +#: forms/main.py:993 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1007 +#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1011 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: forms/main.py:985 +#: forms/main.py:989 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: forms/main.py:1082 +#: forms/main.py:1086 msgid "Ctrl+R" msgstr "" @@ -1418,11 +1419,11 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+Return" msgstr "Ctrl+Return" -#: forms/main.py:995 +#: forms/main.py:999 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: forms/main.py:1079 +#: forms/main.py:1083 msgid "Ctrl+Shift+B" msgstr "" @@ -1430,11 +1431,11 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1032 +#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1036 msgid "Ctrl+Shift+S" msgstr "" -#: ui/main.py:1166 +#: ui/main.py:1178 msgid "Ctrl+Shift+r" msgstr "" @@ -1442,15 +1443,15 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+T" msgstr "" -#: forms/main.py:992 +#: forms/main.py:996 msgid "Ctrl+W" msgstr "Ctrl+W" -#: forms/main.py:998 +#: forms/main.py:1002 msgid "Ctrl+Y" msgstr "Ctrl+Y" -#: forms/main.py:1037 +#: forms/main.py:1041 msgid "Ctrl+Z" msgstr "" @@ -1490,12 +1491,12 @@ msgstr "現在のカード" msgid "Customize Models" msgstr "" -#: forms/main.py:1026 +#: forms/main.py:1030 #, fuzzy msgid "Customize fonts, colours and alignment" msgstr "フォント、文字色、揃えなどをカストマイズ" -#: forms/main.py:1018 +#: forms/main.py:1022 #, fuzzy msgid "Customize syncing, scheduling, priorities and models" msgstr "同期、スケジュール、カードの優先、モデルなどをカストマイズ" @@ -1504,7 +1505,7 @@ msgstr "同期、スケジュール、カードの優先、モデルなどをカ msgid "Czech" msgstr "Česky" -#: ui/main.py:2574 +#: ui/main.py:2605 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1519,7 +1520,7 @@ msgstr "単語帳のグラフ" msgid "Deck Properties" msgstr "単語帳プロパティ" -#: ui/main.py:896 ui/main.py:962 +#: ui/main.py:898 ui/main.py:964 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Ankiの単語帳 (*.anki)" @@ -1527,11 +1528,11 @@ msgstr "Ankiの単語帳 (*.anki)" msgid "Deck is already open." msgstr "単語帳は既に開いています。" -#: ui/main.py:1158 ui/main.py:1641 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1170 ui/main.py:1667 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "削除" -#: ui/main.py:1203 +#: ui/main.py:1229 #, fuzzy, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "カードタグを削除(&D)..." @@ -1540,7 +1541,7 @@ msgstr "カードタグを削除(&D)..." msgid "Delete Cards" msgstr "カードを削除" -#: ui/main.py:2595 +#: ui/main.py:2626 #, fuzzy msgid "Delete Refs" msgstr "カードタグを削除(&D)..." @@ -1549,18 +1550,14 @@ msgstr "カードタグを削除(&D)..." msgid "Delete Tags" msgstr "タグを削除(&D)…" -#: forms/main.py:1060 +#: forms/main.py:1064 msgid "Delete the currently displayed card" msgstr "" -#: ui/sync.py:134 +#: ui/sync.py:135 msgid "Determining differences..." msgstr "" -#: forms/infodialog.py:36 -msgid "Dialog" -msgstr "" - #: ui/modelproperties.py:325 msgid "Disa&ble" msgstr "無効にする(&B)" @@ -1573,11 +1570,11 @@ msgstr "" msgid "Display" msgstr "表示" -#: forms/main.py:1048 +#: forms/main.py:1052 msgid "Do an extra review of specified cards before a test" msgstr "" -#: forms/main.py:1010 +#: forms/main.py:1014 msgid "Documentation" msgstr "ドキュメンテーション" @@ -1585,7 +1582,7 @@ msgstr "ドキュメンテーション" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "" -#: forms/main.py:972 +#: forms/main.py:976 #, fuzzy msgid "Download" msgstr "Ankiについて..." @@ -1598,15 +1595,15 @@ msgstr "" msgid "Download Shared Plugin" msgstr "" -#: forms/main.py:1074 +#: forms/main.py:1078 msgid "Download a deck that people have shared publicly" msgstr "" -#: forms/main.py:1072 +#: forms/main.py:1076 msgid "Download a deck that you synced from another computer" msgstr "" -#: forms/main.py:1076 +#: forms/main.py:1080 msgid "Download a plugin to add new features or change Anki's behaviour" msgstr "" @@ -1615,12 +1612,12 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %dKB" msgstr "Ankiについて..." -#: ui/main.py:2097 +#: ui/main.py:2128 #, python-format msgid "Downloaded %dKB from server..." msgstr "" -#: ui/sync.py:127 +#: ui/sync.py:128 #, fuzzy msgid "Downloading..." msgstr "Ankiについて..." @@ -1635,7 +1632,7 @@ msgstr "Ankiについて..." msgid "Due" msgstr "満期" -#: forms/main.py:984 +#: forms/main.py:988 msgid "E&xit" msgstr "終了(&X)" @@ -1652,7 +1649,7 @@ msgstr "易しさ" msgid "Eases" msgstr "易しさ" -#: forms/main.py:958 +#: forms/main.py:962 msgid "Easy" msgstr "簡単" @@ -1660,11 +1657,11 @@ msgstr "簡単" msgid "Edit" msgstr "編集(&E)" -#: forms/main.py:1055 +#: forms/main.py:1059 msgid "Edit &Current..." msgstr "現在のカードを編集…" -#: forms/main.py:1056 +#: forms/main.py:1060 msgid "Edit the currently displayed item" msgstr "現在の項目を編集" @@ -1689,7 +1686,7 @@ msgstr "" msgid "Estonian" msgstr "Eesti" -#: forms/main.py:1023 +#: forms/main.py:1027 msgid "Expor&t..." msgstr "エクスポート...(&t)" @@ -1709,7 +1706,7 @@ msgstr "ファクト" msgid "F&irst Card" msgstr "最初のカード" -#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1011 +#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1015 msgid "F1" msgstr "" @@ -1725,7 +1722,7 @@ msgstr "" msgid "F4" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:252 forms/main.py:1035 +#: ui/facteditor.py:252 forms/main.py:1039 msgid "F5" msgstr "" @@ -1758,11 +1755,11 @@ msgstr "登録日" msgid "Facts" msgstr "ファクト毎に保存する" -#: ui/main.py:2084 +#: ui/main.py:2115 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" -#: ui/sync.py:118 +#: ui/sync.py:119 #, fuzzy msgid "Fetching summary from server..." msgstr "サマリーをダウンロード中.." @@ -1825,16 +1822,16 @@ msgstr "フォント…" msgid "Fonts & Colours" msgstr "フォントパネルを表示" -#: ui/main.py:1157 +#: ui/main.py:1169 msgid "Forget" msgstr "忘れる" -#: ui/main.py:1196 +#: ui/main.py:1222 #, python-format msgid "Forget %s?" msgstr "%s を忘れる?" -#: ui/main.py:1160 +#: ui/main.py:1172 msgid "Forget removes the deck from the list without deleting." msgstr "" @@ -1842,7 +1839,7 @@ msgstr "" msgid "French" msgstr "Français" -#: forms/main.py:1080 +#: forms/main.py:1084 #, fuzzy msgid "Full Database Check..." msgstr "データベースを検査..." @@ -1870,7 +1867,7 @@ msgstr "Deutsch" msgid "Get Shared Decks/Plugins" msgstr "" -#: forms/main.py:956 +#: forms/main.py:960 msgid "Good" msgstr "普通" @@ -1883,11 +1880,11 @@ msgstr "" msgid "HTML Editor (Ctrl+F9)" msgstr "音声を追加する" -#: forms/main.py:954 +#: forms/main.py:958 msgid "Hard" msgstr "難しい" -#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:968 +#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:972 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" @@ -1912,11 +1909,11 @@ msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "映像 (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" #: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 -#: forms/importing.py:95 forms/main.py:974 +#: forms/importing.py:95 forms/main.py:978 msgid "Import" msgstr "インポート" -#: forms/main.py:1020 +#: forms/main.py:1024 msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "" @@ -1961,14 +1958,14 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2284 +#: ui/main.py:2315 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2039 +#: ui/main.py:2066 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -2014,11 +2011,11 @@ msgstr "Latex方程式" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Latex数学環境" -#: ui/main.py:1776 +#: ui/main.py:1802 msgid "Loading deck..." msgstr "単語帳を読み込み中…" -#: ui/main.py:1590 +#: ui/main.py:1616 #, fuzzy msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "グラフを集計中。しばらくお待ちください" @@ -2050,7 +2047,7 @@ msgstr "スターが付いている" msgid "Max" msgstr "最大" -#: ui/sync.py:238 +#: ui/sync.py:239 #, python-format msgid "Merge with '%s' on server" msgstr "「%s」というサーバにある単語帳に合体する" @@ -2082,7 +2079,7 @@ msgstr "更新日時" msgid "Mongolian" msgstr "Монгол хэл" -#: ui/main.py:1156 forms/main.py:967 +#: ui/main.py:1168 forms/main.py:971 msgid "More" msgstr "もっと…" @@ -2124,12 +2121,12 @@ msgstr "%sという単語帳をサーバーで作成" msgid "Network" msgstr "ネットワーク" -#: ui/main.py:1393 +#: ui/main.py:1419 #, fuzzy msgid "New today:" msgstr "復習中" -#: ui/main.py:1394 +#: ui/main.py:1420 #, fuzzy msgid "New total:" msgstr "復習中" @@ -2142,7 +2139,7 @@ msgstr "次の色 (F7 then F8)" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1769 ui/main.py:1806 +#: ui/main.py:1795 ui/main.py:1832 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" @@ -2150,11 +2147,11 @@ msgstr "" msgid "No cards to preview." msgstr "" -#: ui/sync.py:153 +#: ui/sync.py:154 msgid "No changes found." msgstr "" -#: ui/main.py:1582 +#: ui/main.py:1608 msgid "No current card or last card." msgstr "現在のカードも先のカードもありません。" @@ -2175,7 +2172,7 @@ msgstr "インポートオプション" msgid "Nothing selected." msgstr "" -#: ui/main.py:1132 +#: ui/main.py:1144 msgid "Open" msgstr "開く(&O)..." @@ -2183,34 +2180,34 @@ msgstr "開く(&O)..." msgid "Open Recent Deck" msgstr "最近使った単語帳を開く" -#: forms/main.py:1081 +#: forms/main.py:1085 msgid "Open Recent..." msgstr "最近使った項目を開く…" -#: ui/main.py:898 +#: ui/main.py:900 msgid "Open deck" msgstr "単語帳を開く" -#: forms/main.py:1013 +#: forms/main.py:1017 #, fuzzy msgid "Open the bug tracker" msgstr "バグトラッカーを開く" -#: ui/main.py:1142 +#: ui/main.py:1154 #, python-format msgid "Open this deck%s" msgstr "この単語帳を開く%s" -#: forms/main.py:1043 +#: forms/main.py:1047 msgid "Optimize Database" msgstr "データベースを最適化" -#: ui/main.py:1504 +#: ui/main.py:1530 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "保存中.." -#: forms/main.py:982 +#: forms/main.py:986 msgid "P&lugins" msgstr "プラグイン(&P)" @@ -2222,7 +2219,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "パスワード" -#: ui/main.py:850 +#: ui/main.py:852 msgid "Password:" msgstr "パスワード:" @@ -2231,11 +2228,11 @@ msgstr "パスワード:" msgid "Performance" msgstr "設定" -#: forms/main.py:1071 +#: forms/main.py:1075 msgid "Personal Deck" msgstr "" -#: forms/main.py:1034 +#: forms/main.py:1038 msgid "Play the last-played audio again" msgstr "最後に再生された音声を更に再生する" @@ -2256,10 +2253,6 @@ msgstr "まずもう一つのモデルを作成してください。" msgid "Please check the proxy settings." msgstr "" -#: forms/sort.py:46 -msgid "Please choose a field to sort by." -msgstr "フィールドの整列を選んでください。" - #: ui/sync.py:70 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "ユーザー名とパスワードを確認してください。" @@ -2281,11 +2274,11 @@ msgstr "" "録音が出来るためにlame\n" "をインストールしてください。" -#: ui/main.py:1608 +#: ui/main.py:1634 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "python-matplotlabが必要です。python-matplotlibをインストールしてください。" -#: ui/main.py:2540 +#: ui/main.py:2571 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2303,7 +2296,7 @@ msgstr "Polski" msgid "Port" msgstr "整理" -#: forms/main.py:1063 +#: forms/main.py:1067 msgid "Pre-generate PNG images of LaTeX cards" msgstr "" @@ -2311,7 +2304,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "設定" -#: ui/sync.py:121 +#: ui/sync.py:122 msgid "Preparing full sync..." msgstr "完全同期を準備中…" @@ -2343,7 +2336,7 @@ msgstr "カードをプレビュー" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "前の色 (F7 then F6)" -#: ui/main.py:2555 +#: ui/main.py:2586 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2380,21 +2373,21 @@ msgstr "質問フォント" msgid "Question size" msgstr "質問サイズ" -#: forms/main.py:1041 +#: forms/main.py:1045 msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1510 ui/main.py:1796 +#: ui/main.py:1536 ui/main.py:1822 #, fuzzy msgid "Randomizing..." msgstr "保存中.." -#: forms/main.py:970 +#: forms/main.py:974 #, fuzzy msgid "Re&view Early" msgstr "復習中" -#: forms/main.py:1070 +#: forms/main.py:1074 #, fuzzy msgid "Record 10 seconds of silence so that the record function can cancel noise" msgstr "キャンセル" @@ -2408,16 +2401,16 @@ msgstr "録音する (F5)" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:528 ui/main.py:2258 +#: ui/cardlist.py:528 ui/main.py:2289 #, fuzzy, python-format msgid "Redo %s" msgstr "入力された日付" -#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1164 +#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1176 msgid "Refresh" msgstr "再読み込み" -#: forms/main.py:1049 +#: forms/main.py:1053 msgid "Release Notes..." msgstr "リリースノート…" @@ -2430,15 +2423,15 @@ msgstr "残り: " msgid "Remaining: " msgstr "残り: " -#: forms/main.py:1065 +#: forms/main.py:1069 msgid "Remove generated PNG images of LaTeX cards" msgstr "" -#: forms/main.py:1044 +#: forms/main.py:1048 msgid "Remove unused space, making the database file smaller" msgstr "" -#: forms/main.py:1033 +#: forms/main.py:1037 msgid "Repeat &Audio" msgstr "音声を再生" @@ -2469,7 +2462,7 @@ msgstr "" msgid "Reverse &Order" msgstr "逆順" -#: forms/main.py:966 +#: forms/main.py:970 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "復習中" @@ -2479,7 +2472,7 @@ msgstr "復習中" msgid "Review Time" msgstr "復習中" -#: ui/main.py:1392 +#: ui/main.py:1418 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "復習中" @@ -2489,7 +2482,7 @@ msgstr "復習中" msgid "Reviews today" msgstr "復習中" -#: forms/main.py:996 +#: forms/main.py:1000 msgid "S&ync" msgstr "同期(&Y)" @@ -2498,11 +2491,11 @@ msgstr "同期(&Y)" msgid "Sampling silence...
Time: %0.1f" msgstr "" -#: forms/main.py:1039 +#: forms/main.py:1043 msgid "Save &As..." msgstr "別名で保存(&A)" -#: ui/main.py:955 +#: ui/main.py:957 msgid "Save Deck As" msgstr "別名で保存" @@ -2516,15 +2509,15 @@ msgstr "カードを追加する時に" msgid "Save after answering" msgstr "カードを答える時に" -#: forms/main.py:1024 +#: forms/main.py:1028 msgid "Save cards in a new deck or text file for sharing with others" msgstr "" -#: forms/main.py:994 +#: forms/main.py:998 msgid "Save this deck now" msgstr "今すぐ単語帳を保存する" -#: forms/main.py:1040 +#: forms/main.py:1044 msgid "Save this deck, giving it a new name" msgstr "" @@ -2561,7 +2554,7 @@ msgstr "すべてを選択" msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "" -#: ui/main.py:1422 +#: ui/main.py:1448 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "単語帳の統計" @@ -2570,12 +2563,12 @@ msgstr "単語帳の統計" msgid "Set colour (F7 then F7)" msgstr "色を付ける (F7 then F7)" -#: forms/main.py:1073 +#: forms/main.py:1077 #, fuzzy msgid "Shared Deck" msgstr "単語帳を保存する" -#: forms/main.py:1075 +#: forms/main.py:1079 msgid "Shared Plugin" msgstr "" @@ -2587,7 +2580,7 @@ msgstr "" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "" -#: ui/main.py:563 forms/main.py:950 +#: ui/main.py:563 forms/main.py:954 msgid "Show Answer" msgstr "解答を表示" @@ -2608,7 +2601,7 @@ msgstr "解答を表示する時に、質問を隠す" msgid "Show due count and progress during review" msgstr "" -#: forms/main.py:1022 +#: forms/main.py:1026 msgid "Show graphical statistics about your deck" msgstr "" @@ -2620,11 +2613,11 @@ msgstr "" msgid "Show preview" msgstr "プレビューを表示" -#: forms/main.py:1009 +#: forms/main.py:1013 msgid "Show some textual statistics about your deck" msgstr "" -#: forms/main.py:1016 +#: forms/main.py:1020 #, fuzzy msgid "Show statistics about the current card and last card" msgstr "現在のカードも先のカードもありません。" @@ -2634,11 +2627,11 @@ msgstr "現在のカードも先のカードもありません。" msgid "Show study options on deck load" msgstr "起動する時にツールバーを表示する" -#: forms/main.py:949 +#: forms/main.py:953 msgid "Show the answer (shortcut key: space or enter)" msgstr "" -#: forms/main.py:951 +#: forms/main.py:955 msgid "Show this card again soon (shortcut key: 1)" msgstr "" @@ -2654,7 +2647,7 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide" msgstr "表示/隠し" -#: ui/main.py:2041 +#: ui/main.py:2068 msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" "syncing is disabled until you fix the problem." @@ -2678,7 +2671,8 @@ msgid "Sort as numbers" msgstr "" #: ui/facteditor.py:873 -msgid "Sounds (*.mp3 *.ogg *.wav)" +#, fuzzy +msgid "Sounds/Videos (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg)" msgstr "音声 (*.mp3 *.ogg *.wav)" #: ui/deckproperties.py:187 @@ -2689,15 +2683,15 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: ui/main.py:1456 +#: ui/main.py:1482 msgid "Start &Reviewing" msgstr "" -#: ui/view.py:289 +#: ui/view.py:291 msgid "Start adding your own material." msgstr "" -#: forms/main.py:983 +#: forms/main.py:987 #, fuzzy msgid "Startup" msgstr "ステイタス" @@ -2706,17 +2700,24 @@ msgstr "ステイタス" msgid "Status" msgstr "ステイタス" -#: forms/main.py:1031 +#: forms/main.py:1035 #, fuzzy msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "このカードは、保留を削除するまで、表示しません。" -#: ui/cardlist.py:790 ui/main.py:1627 +#: ui/main.py:1194 +#, python-format +msgid "Studied %(reps)d card in %(time)s today." +msgid_plural "Studied %(reps)d cards in %(time)s today." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/cardlist.py:790 ui/main.py:1653 #, fuzzy msgid "Suspend" msgstr "ファクトを保留" -#: forms/main.py:1078 +#: forms/main.py:1082 msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "" @@ -2728,7 +2729,7 @@ msgstr "保留されたファクト" msgid "Swedish" msgstr "Suomi" -#: ui/sync.py:131 ui/sync.py:147 +#: ui/sync.py:132 ui/sync.py:148 #, fuzzy msgid "Sync complete." msgstr "ファイルを開く時に自動的に同期する" @@ -2750,21 +2751,21 @@ msgstr "自動保存・同期" msgid "Synchronize this deck" msgstr "単語帳を同期する" -#: forms/main.py:997 +#: forms/main.py:1001 msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Anki Onlineと同期する" -#: ui/main.py:2062 ui/main.py:2064 +#: ui/main.py:2093 ui/main.py:2095 #, fuzzy msgid "Syncing Media..." msgstr "ファクトを同期中.." -#: ui/sync.py:195 +#: ui/sync.py:196 #, python-format msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "同期が出来ませんでした: %(a)s" -#: ui/main.py:2593 +#: ui/main.py:2624 #, fuzzy msgid "Tag Cards" msgstr "カード" @@ -2779,7 +2780,7 @@ msgstr "" msgid "Tags" msgstr "タグ" -#: ui/main.py:1759 +#: ui/main.py:1785 #, fuzzy msgid "Tags to cram:" msgstr "このタグを付け加える:" @@ -2798,11 +2799,11 @@ msgstr "

カードの易しさ

" msgid "TextLabel" msgstr "タグ名" -#: forms/main.py:960 +#: forms/main.py:964 msgid "The number of minutes in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "" -#: forms/main.py:964 +#: forms/main.py:968 msgid "The number of questions in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "" @@ -2812,39 +2813,39 @@ msgid "" "question or answer on all cards." msgstr "" -#: forms/main.py:962 +#: forms/main.py:966 msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1429 +#: ui/main.py:1455 #, fuzzy msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "当日に作成されたカードの枚数" -#: ui/main.py:1423 +#: ui/main.py:1449 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "当日に作成されたカードの枚数" -#: ui/main.py:1425 +#: ui/main.py:1451 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "当日に作成されたカードの枚数" -#: ui/main.py:1427 +#: ui/main.py:1453 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1431 +#: ui/main.py:1457 #, fuzzy msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "当日に作成されたカードの枚数" -#: ui/sync.py:72 +#: ui/sync.py:73 msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "同期するプロトコルがかわりました。新しいバージョンをダウンロードしてください。" -#: ui/main.py:1433 +#: ui/main.py:1459 #, fuzzy msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "当日に作成されたカードの枚数" @@ -2884,12 +2885,12 @@ msgid_plural "There are %d new cards in total." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/view.py:226 +#: ui/view.py:228 #, fuzzy, python-format msgid "This card was due in %s." msgstr "次のカードは%s" -#: ui/view.py:253 +#: ui/view.py:255 msgid "This card will appear again later." msgstr "このカードはあとでまた出て来る。" @@ -2929,7 +2930,7 @@ msgid "" "You will need to remove the source first." msgstr "" -#: ui/main.py:2542 +#: ui/main.py:2573 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2940,7 +2941,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2584 +#: ui/main.py:2615 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2969,7 +2970,7 @@ msgstr "" "\n" "本当にモデルとカードを削除しますか?" -#: ui/main.py:1391 +#: ui/main.py:1417 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -2978,7 +2979,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "フィルタ" -#: ui/main.py:1600 +#: ui/main.py:1626 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2990,7 +2991,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" -#: ui/main.py:1555 +#: ui/main.py:1581 #, fuzzy msgid "Toggle Toolbar" msgstr "簡単ツールバー" @@ -3004,7 +3005,7 @@ msgstr "" msgid "Total review time: " msgstr "復習中" -#: ui/sync.py:139 +#: ui/sync.py:140 msgid "Transferring payload..." msgstr "データを転送中.." @@ -3034,7 +3035,7 @@ msgid "" "To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7." msgstr "" -#: ui/main.py:906 +#: ui/main.py:908 msgid "Unable to load file." msgstr "ファイルを開けませんでした。" @@ -3054,7 +3055,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "ファイルを開けませんでした。" -#: forms/main.py:1064 +#: forms/main.py:1068 msgid "Uncache LaTeX" msgstr "" @@ -3062,12 +3063,12 @@ msgstr "" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "下線 (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:522 ui/main.py:2252 +#: ui/cardlist.py:522 ui/main.py:2283 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "取り消す - %s" -#: ui/sync.py:74 +#: ui/sync.py:75 #, python-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "一般エラー: %s" @@ -3077,19 +3078,19 @@ msgstr "一般エラー: %s" msgid "Unsuspend" msgstr "ファクトを保留" -#: ui/main.py:2292 +#: ui/main.py:2323 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" " - please don't close this" msgstr "" -#: ui/main.py:2094 +#: ui/main.py:2125 #, python-format msgid "Uploaded %dKB to server..." msgstr "" -#: ui/sync.py:124 +#: ui/sync.py:125 #, fuzzy msgid "Uploading..." msgstr "保存中.." @@ -3110,27 +3111,27 @@ msgstr "カスタムサイズを使用" msgid "Username" msgstr "ユーザー名" -#: ui/main.py:846 +#: ui/main.py:848 msgid "Username:" msgstr "ユーザー名:" -#: forms/main.py:953 +#: forms/main.py:957 msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgstr "" -#: forms/main.py:957 +#: forms/main.py:961 msgid "Wait a lot longer next time (shortcut key: 4)" msgstr "" -#: forms/main.py:955 +#: forms/main.py:959 msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "" -#: ui/view.py:287 +#: ui/view.py:289 msgid "Welcome to Anki!" msgstr "Ankiへようこそ!" -#: ui/view.py:249 +#: ui/view.py:251 #, python-format msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "よくできました!このカードは後 %(next)s出て来る。" @@ -3139,15 +3140,15 @@ msgstr "よくできました!このカードは後 %(next)s出て来 msgid "Would you like to download it now?" msgstr "今ダウンロードしますか。" -#: ui/main.py:1673 ui/main.py:1721 ui/main.py:2578 +#: ui/main.py:1699 ui/main.py:1747 ui/main.py:2609 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:2038 ui/main.py:2283 +#: ui/main.py:2065 ui/main.py:2314 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1605 +#: ui/main.py:1631 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3168,7 +3169,7 @@ msgstr "カード毎に保存する" msgid "days" msgstr "" -#: ui/main.py:2281 +#: ui/main.py:2312 msgid "early" msgstr "" @@ -3185,7 +3186,7 @@ msgstr "%s後" msgid "label" msgstr "" -#: ui/main.py:2279 +#: ui/main.py:2310 msgid "late" msgstr "" @@ -4203,6 +4204,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Please add a new card first." #~ msgstr "まず新しいカードを入力してください。" +#~ msgid "Please choose a field to sort by." +#~ msgstr "フィールドの整列を選んでください。" + #~ msgid "Please double-check your username." #~ msgstr "ユーザー名を確認してください。" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_ko_KR.po b/ankiqt/locale/ankiqt_ko_KR.po index 8fd57edee..1f4f0a2c7 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_ko_KR.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_ko_KR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-13 15:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-15 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:54+0900\n" "Last-Translator: Jin Eun-Deok \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -49,27 +49,27 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr "" -#: ui/main.py:1138 +#: ui/main.py:1150 #, fuzzy, python-format msgid " (Alt+%d)" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:1135 +#: ui/main.py:1147 #, python-format msgid " (Command+Option+%d)" msgstr "" -#: ui/sync.py:170 +#: ui/sync.py:171 #, python-format msgid " * %s fetching payload..." msgstr "" -#: ui/sync.py:167 +#: ui/sync.py:168 #, python-format msgid " * %s no changes found." msgstr "" -#: ui/sync.py:164 +#: ui/sync.py:165 #, python-format msgid " * %s no longer exists." msgstr "" @@ -84,15 +84,15 @@ msgstr " 추가/편집 할때" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " 추가/편집 할때" -#: ui/main.py:2055 +#: ui/main.py:2086 msgid " Also check your proxy settings." msgstr "" -#: ui/main.py:2287 +#: ui/main.py:2318 msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "" -#: ui/sync.py:172 +#: ui/sync.py:173 #, python-format msgid " applied %d modified cards." msgstr "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d지식]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:2201 +#: ui/main.py:2232 #, fuzzy, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(facts)d지식, %(cards)d카드) - %(title)s" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr[1] "" msgid "%d exported." msgstr "%d 내보내기 완료." -#: ui/main.py:2607 +#: ui/main.py:2638 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." @@ -148,19 +148,19 @@ msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%(del)d 삭제 됨." msgstr[1] "%(del)d 삭제 됨." -#: ui/main.py:2609 +#: ui/main.py:2640 #, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1108 +#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1120 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s 전" -#: forms/main.py:1014 +#: forms/main.py:1018 #, fuzzy msgid "&About..." msgstr "소개(&A)..." @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" msgid "&Add" msgstr "추가(&A)" -#: forms/main.py:999 +#: forms/main.py:1003 #, fuzzy msgid "&Add Items..." msgstr "지식..." @@ -188,17 +188,17 @@ msgstr "" msgid "&Add Tags..." msgstr "꼬리표 추가..." -#: forms/main.py:1077 +#: forms/main.py:1081 #, fuzzy msgid "&Bury Fact" msgstr "카드 구별(&M)" -#: forms/main.py:1015 +#: forms/main.py:1019 #, fuzzy msgid "&Card Statistics" msgstr "카드 통계(&C)" -#: forms/main.py:990 +#: forms/main.py:994 msgid "&Close" msgstr "닫기(&C)" @@ -207,12 +207,12 @@ msgstr "닫기(&C)" msgid "&Cram..." msgstr "게시판(&F)..." -#: forms/main.py:1017 +#: forms/main.py:1021 #, fuzzy msgid "&Deck Properties..." msgstr "묶음 속성(&D)..." -#: forms/main.py:1008 +#: forms/main.py:1012 #, fuzzy msgid "&Deck Statistics" msgstr "묶음 통계(&D)" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "묶음 통계(&D)" msgid "&Delete" msgstr "삭제(&D)" -#: forms/main.py:1059 +#: forms/main.py:1063 #, fuzzy msgid "&Delete Card" msgstr "삭제(&D)" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "삭제(&D)" msgid "&Delete Tags..." msgstr "꼬리표 삭제..." -#: forms/main.py:1052 +#: forms/main.py:1056 msgid "&Disable All Plugins" msgstr "" @@ -245,25 +245,25 @@ msgstr "" msgid "&Documentation" msgstr "" -#: forms/main.py:1068 +#: forms/main.py:1072 #, fuzzy msgid "&Donate..." msgstr "소개(&A)..." -#: forms/main.py:978 +#: forms/main.py:982 #, fuzzy msgid "&Download..." msgstr "소개(&A)..." -#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:337 forms/main.py:976 +#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:337 forms/main.py:980 msgid "&Edit" msgstr "편집(&E)" -#: forms/main.py:1051 +#: forms/main.py:1055 msgid "&Enable All Plugins" msgstr "" -#: forms/main.py:977 +#: forms/main.py:981 msgid "&File" msgstr "" @@ -271,12 +271,12 @@ msgstr "" msgid "&Find" msgstr "" -#: forms/main.py:1025 +#: forms/main.py:1029 #, fuzzy msgid "&Fonts and Colours..." msgstr "글꼴과 색깔" -#: forms/main.py:1038 +#: forms/main.py:1042 #, fuzzy msgid "&Forum..." msgstr "게시판(&F)..." @@ -290,12 +290,12 @@ msgstr "삭제(&D)" msgid "&Go" msgstr "" -#: forms/main.py:1021 +#: forms/main.py:1025 #, fuzzy msgid "&Graphs..." msgstr "그래프(&G)" -#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:975 +#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:979 msgid "&Help" msgstr "도움말(&H)" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "도움말(&H)" msgid "&Import" msgstr "가져오기(&I)" -#: forms/main.py:1019 +#: forms/main.py:1023 #, fuzzy msgid "&Import..." msgstr "가져오기(&I)..." @@ -318,16 +318,16 @@ msgstr "빈 선택" msgid "&Last Card" msgstr "지난 카드" -#: forms/main.py:969 +#: forms/main.py:973 msgid "&Learn More" msgstr "" -#: forms/main.py:1027 +#: forms/main.py:1031 #, fuzzy msgid "&Mark Fact" msgstr "카드 구별(&M)" -#: forms/main.py:986 +#: forms/main.py:990 #, fuzzy msgid "&New" msgstr "새 묶음(&N)" @@ -337,17 +337,17 @@ msgstr "새 묶음(&N)" msgid "&Next Card" msgstr "삭제(&D)" -#: forms/main.py:1050 +#: forms/main.py:1054 #, fuzzy msgid "&Open Plugin Folder..." msgstr "예제 열기(&M)..." -#: forms/main.py:988 +#: forms/main.py:992 #, fuzzy msgid "&Open..." msgstr "열기(&O)..." -#: forms/main.py:1005 +#: forms/main.py:1009 #, fuzzy msgid "&Preferences" msgstr "환경 설정" @@ -357,16 +357,16 @@ msgstr "환경 설정" msgid "&Previous Card" msgstr "미리보기" -#: forms/main.py:1069 +#: forms/main.py:1073 #, fuzzy msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "파일 선택..." -#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1058 +#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1062 msgid "&Redo" msgstr "" -#: forms/main.py:1012 +#: forms/main.py:1016 #, fuzzy msgid "&Report Bug..." msgstr "버그 신고(&R)..." @@ -375,11 +375,11 @@ msgstr "버그 신고(&R)..." msgid "&Reschedule..." msgstr "" -#: forms/main.py:993 +#: forms/main.py:997 msgid "&Save" msgstr "저장(&S)" -#: forms/main.py:981 +#: forms/main.py:985 #, fuzzy msgid "&Settings" msgstr "고급 설정" @@ -389,11 +389,11 @@ msgstr "고급 설정" msgid "&Sort" msgstr "정렬(&O)" -#: forms/main.py:1066 +#: forms/main.py:1070 msgid "&Study Options..." msgstr "" -#: forms/main.py:1030 +#: forms/main.py:1034 #, fuzzy msgid "&Suspend Fact" msgstr "보류(&S)" @@ -403,11 +403,11 @@ msgstr "보류(&S)" msgid "&Suspend Facts" msgstr "보류(&S)" -#: forms/main.py:979 +#: forms/main.py:983 msgid "&Tools" msgstr "도구(&T)" -#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1036 +#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1040 msgid "&Undo" msgstr "" @@ -496,12 +496,12 @@ msgstr "답 형식" msgid "Cards:" msgstr "어려움" -#: ui/main.py:1093 +#: ui/main.py:1105 #, fuzzy msgid "Deck" msgstr "이름" -#: ui/main.py:1095 +#: ui/main.py:1107 #, fuzzy msgid "Due
Today
" msgstr "이름" @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "이름" msgid "New Model:" msgstr "모델(M):" -#: forms/main.py:963 +#: forms/main.py:967 #, fuzzy msgid "New cards per day:" msgstr "특별한 기능" @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "특별한 기능" msgid "New day starts at" msgstr "특별한 기능" -#: ui/main.py:1099 +#: ui/main.py:1111 #, fuzzy msgid "New
Today
" msgstr "이름" @@ -608,12 +608,12 @@ msgstr "질문 형식" msgid "Replace With:" msgstr "이름:" -#: forms/main.py:961 +#: forms/main.py:965 #, fuzzy msgid "Session limit (minutes):" msgstr "질문 감추기" -#: forms/main.py:965 +#: forms/main.py:969 #, fuzzy msgid "Session limit (questions):" msgstr "질문 정렬" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "" -#: ui/main.py:1175 +#: ui/main.py:1201 msgid "" "
\n" "\n" @@ -667,7 +667,7 @@ msgid "" "
\n" msgstr "" -#: ui/sync.py:158 +#: ui/sync.py:159 msgid "

Checking deck subscriptions..." msgstr "" @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "" msgid "

Card Templates

" msgstr "

카드 난이도

" -#: ui/main.py:1681 +#: ui/main.py:1707 msgid "" "

Cramming

\n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -721,11 +721,11 @@ msgstr "" msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

카드 누적 개수

" -#: ui/main.py:1576 +#: ui/main.py:1602 msgid "

Current card

" msgstr "

현재 카드

" -#: forms/main.py:971 +#: forms/main.py:975 #, fuzzy msgid "

Decks

" msgstr "

예정된 카드

" @@ -769,11 +769,11 @@ msgstr "

복습 간격

" msgid "

Language

" msgstr "

카드 난이도

" -#: ui/main.py:1579 +#: ui/main.py:1605 msgid "

Last card

" msgstr "

지난 카드

" -#: ui/main.py:1882 +#: ui/main.py:1908 msgid "

Learning More

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -782,11 +782,11 @@ msgstr "" msgid "

Models

" msgstr "

카드 모델

" -#: ui/main.py:838 +#: ui/main.py:840 msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.

You can change your details later with
Settings->Preferences->Sync
" msgstr "" -#: ui/sync.py:230 +#: ui/sync.py:231 #, fuzzy msgid "

Open Online Deck

" msgstr "

카드 누적 개수

" @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "

필드

" msgid "

Review Time

" msgstr "

필드

" -#: ui/main.py:1888 +#: ui/main.py:1914 msgid "

Reviewing Early

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -825,12 +825,12 @@ msgstr "

필드

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

예정된 카드

" -#: ui/main.py:1352 +#: ui/main.py:1378 #, fuzzy msgid "

Study Options

" msgstr "설명" -#: ui/main.py:2051 +#: ui/main.py:2082 msgid "" "

Sync Failed

\n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -846,12 +846,12 @@ msgstr "

묶음 설명

" msgid "

Synchronisation

Create a free account." msgstr "

동기화

동기화 기능을 사용하면 묶음을 웹과 휴대폰에서 사용할 수 있습니다. 무료 회원 가입이 필요합니다." -#: ui/sync.py:228 +#: ui/sync.py:229 #, fuzzy msgid "

Synchronize

" msgstr "

묶음 설명

" -#: ui/main.py:938 +#: ui/main.py:940 msgid "" "

Unsaved Deck

\n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
\n" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "" " 변경이 사항이 있습니다. 변경 내용을 저장 또는 무시하거나\n" " 프로그램 종료를 취소할 수 있습니다." -#: ui/main.py:1354 +#: ui/main.py:1380 #, fuzzy msgid "

Well done!

" msgstr "

필드

" @@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "

감추기" msgid "About Anki" msgstr "앙키 소개" -#: forms/main.py:1053 +#: forms/main.py:1057 #, fuzzy msgid "Active &Tags..." msgstr "꼬리표 삭제..." @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "꼬리표 삭제..." msgid "Active Tags" msgstr "" -#: forms/main.py:980 +#: forms/main.py:984 #, fuzzy msgid "Ad&vanced" msgstr "추가(&A)" @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "지식..." msgid "Add Items - %s" msgstr "지식..." -#: ui/view.py:288 +#: ui/view.py:290 #, fuzzy msgid "Add Material" msgstr "모델" @@ -953,14 +953,14 @@ msgstr "소리 넣기" #: ui/facteditor.py:245 #, fuzzy -msgid "Add audio (F4)" +msgid "Add audio/video (F4)" msgstr "소리 넣기" #: forms/preferences.py:347 msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" msgstr "" -#: forms/main.py:1000 +#: forms/main.py:1004 msgid "Add new items to Anki by typing them in" msgstr "" @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "'%(str)s'으로 카드 %(num)d개 추가" msgid "Advanced" msgstr "추가(&A)" -#: forms/main.py:952 +#: forms/main.py:956 msgid "Again" msgstr "" @@ -1002,16 +1002,16 @@ msgstr "복습 중" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1754 +#: ui/main.py:1780 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:1139 +#: ui/main.py:1151 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:2630 +#: ui/main.py:2661 #, fuzzy msgid "Alt+m" msgstr "Alt+A" @@ -1055,12 +1055,12 @@ msgid "" "into a bug report:
\n" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2582 forms/main.py:948 forms/sort.py:45 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2613 forms/main.py:952 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "앙키" -#: ui/main.py:1222 +#: ui/main.py:1248 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1089,11 +1089,11 @@ msgstr "답 글꼴" msgid "Answer size" msgstr "답 글자 크기" -#: forms/main.py:1028 +#: forms/main.py:1032 msgid "Apply the 'marked' tag to this fact, so you find it later in the browser" msgstr "" -#: ui/sync.py:142 +#: ui/sync.py:143 #, fuzzy msgid "Applying reply..." msgstr "응답 적용 중.." @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "응답 적용 중.." msgid "Average time per answer: " msgstr "" -#: ui/view.py:290 +#: ui/view.py:292 msgid "Back to Deck Browser" msgstr "" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: forms/main.py:1002 +#: forms/main.py:1006 #, fuzzy msgid "Brows&e Items..." msgstr "지식..." @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "지식..." msgid "Browse Items" msgstr "" -#: forms/main.py:1003 +#: forms/main.py:1007 msgid "Browse and edit all items" msgstr "" @@ -1156,16 +1156,16 @@ msgstr "답 글꼴" msgid "Building Index..." msgstr "" -#: ui/main.py:1651 +#: ui/main.py:1677 msgid "Bury" msgstr "" -#: forms/main.py:1047 +#: forms/main.py:1051 #, fuzzy msgid "C&ram..." msgstr "게시판(&F)..." -#: forms/main.py:1062 +#: forms/main.py:1066 msgid "Cache LaTeX" msgstr "" @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "" msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "" -#: ui/main.py:2597 +#: ui/main.py:2628 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "수정" @@ -1215,12 +1215,12 @@ msgstr "카드:" msgid "Cards are waiting" msgstr "" -#: ui/main.py:1390 +#: ui/main.py:1416 #, fuzzy msgid "Cards/day:" msgstr "카드:" -#: ui/main.py:1389 +#: ui/main.py:1415 msgid "Cards/session:" msgstr "" @@ -1243,28 +1243,28 @@ msgstr "

카드 난이도

" msgid "Change Model" msgstr "

카드 난이도

" -#: forms/main.py:1045 +#: forms/main.py:1049 msgid "Check Media Database..." msgstr "" -#: ui/sync.py:177 +#: ui/sync.py:178 #, fuzzy msgid "Check complete." msgstr "열 때 동기화" -#: ui/main.py:1165 +#: ui/main.py:1177 msgid "Check due counts again (Ctrl+Shift+r)" msgstr "" -#: forms/main.py:1042 +#: forms/main.py:1046 msgid "Check the database for errors" msgstr "" -#: forms/main.py:1046 +#: forms/main.py:1050 msgid "Check the files in the media directory" msgstr "" -#: ui/main.py:1016 +#: ui/main.py:1026 #, python-format msgid "Checking deck %(x)d of %(y)d..." msgstr "" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "" msgid "Choose file to export to" msgstr "내보낼 파일 선택" -#: forms/main.py:1054 +#: forms/main.py:1058 msgid "Choose the categories to show during review" msgstr "" @@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "닫기" msgid "Close and lose current input?" msgstr "현재 카드를 지우고 닫습니까?" -#: forms/main.py:991 +#: forms/main.py:995 msgid "Close this deck and return to the deck browser" msgstr "" @@ -1322,24 +1322,24 @@ msgstr "" msgid "Compare with field '%s'" msgstr "" -#: forms/main.py:1006 +#: forms/main.py:1010 msgid "Configure interface language and options" msgstr "" -#: forms/main.py:1067 +#: forms/main.py:1071 msgid "Configure review options" msgstr "" -#: ui/sync.py:85 +#: ui/sync.py:86 #, fuzzy msgid "Connecting..." msgstr "연결 중..." -#: ui/main.py:1454 +#: ui/main.py:1480 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "" -#: forms/main.py:959 +#: forms/main.py:963 msgid "Continue Reviewing" msgstr "" @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1775 +#: ui/main.py:1801 #, fuzzy msgid "Cram" msgstr "게시판(&F)..." @@ -1377,12 +1377,12 @@ msgstr "게시판(&F)..." msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" -#: forms/main.py:973 +#: forms/main.py:977 #, fuzzy msgid "Create" msgstr "만든 날" -#: ui/sync.py:233 +#: ui/sync.py:234 #, python-format msgid "Create '%s' on server" msgstr "서버에 '%s' 묶음 만들기" @@ -1392,21 +1392,21 @@ msgstr "서버에 '%s' 묶음 만들기" msgid "Created" msgstr "만든 날" -#: ui/main.py:1136 +#: ui/main.py:1148 #, fuzzy, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+A" -#: forms/main.py:1001 +#: forms/main.py:1005 msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1061 +#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1065 #, fuzzy msgid "Ctrl+Del" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/main.py:1057 +#: forms/main.py:1061 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "Ctrl+E" msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Enter" -#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1004 +#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1008 #, fuzzy msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+1" @@ -1434,28 +1434,28 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Ctrl+Home" msgstr "Ctrl+m" -#: forms/main.py:1029 +#: forms/main.py:1033 #, fuzzy msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:987 +#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:991 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: forms/main.py:989 +#: forms/main.py:993 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1007 +#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1011 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: forms/main.py:985 +#: forms/main.py:989 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: forms/main.py:1082 +#: forms/main.py:1086 #, fuzzy msgid "Ctrl+R" msgstr "Ctrl+1" @@ -1464,11 +1464,11 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Ctrl+Return" msgstr "Ctrl+Return" -#: forms/main.py:995 +#: forms/main.py:999 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: forms/main.py:1079 +#: forms/main.py:1083 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift+B" msgstr "Ctrl+1" @@ -1478,12 +1478,12 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1032 +#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1036 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift+S" msgstr "Ctrl+1" -#: ui/main.py:1166 +#: ui/main.py:1178 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift+r" msgstr "Ctrl+1" @@ -1493,15 +1493,15 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/main.py:992 +#: forms/main.py:996 msgid "Ctrl+W" msgstr "Ctrl+W" -#: forms/main.py:998 +#: forms/main.py:1002 msgid "Ctrl+Y" msgstr "Ctrl+Y" -#: forms/main.py:1037 +#: forms/main.py:1041 #, fuzzy msgid "Ctrl+Z" msgstr "Ctrl+1" @@ -1545,12 +1545,12 @@ msgstr "현재 카드" msgid "Customize Models" msgstr "" -#: forms/main.py:1026 +#: forms/main.py:1030 #, fuzzy msgid "Customize fonts, colours and alignment" msgstr "글꼴, 색깔, 정렬 방식 수정" -#: forms/main.py:1018 +#: forms/main.py:1022 #, fuzzy msgid "Customize syncing, scheduling, priorities and models" msgstr "동기화, 복습 일정, 우선순위, 모델 수정" @@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "동기화, 복습 일정, 우선순위, 모델 수정" msgid "Czech" msgstr "체코어" -#: ui/main.py:2574 +#: ui/main.py:2605 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "묶음 그래프" msgid "Deck Properties" msgstr "묶음 속성(&D)..." -#: ui/main.py:896 ui/main.py:962 +#: ui/main.py:898 ui/main.py:964 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "묶음 파일 (*.anki)" @@ -1584,12 +1584,12 @@ msgstr "묶음 파일 (*.anki)" msgid "Deck is already open." msgstr "" -#: ui/main.py:1158 ui/main.py:1641 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1170 ui/main.py:1667 forms/cardlist.py:266 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "삭제(&D)" -#: ui/main.py:1203 +#: ui/main.py:1229 #, fuzzy, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "꼬리표 삭제..." @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "꼬리표 삭제..." msgid "Delete Cards" msgstr "삭제(&D)" -#: ui/main.py:2595 +#: ui/main.py:2626 #, fuzzy msgid "Delete Refs" msgstr "꼬리표 삭제..." @@ -1609,19 +1609,15 @@ msgstr "꼬리표 삭제..." msgid "Delete Tags" msgstr "꼬리표 삭제..." -#: forms/main.py:1060 +#: forms/main.py:1064 msgid "Delete the currently displayed card" msgstr "" -#: ui/sync.py:134 +#: ui/sync.py:135 #, fuzzy msgid "Determining differences..." msgstr "묶음 비교하는 중.." -#: forms/infodialog.py:36 -msgid "Dialog" -msgstr "대화상자" - #: ui/modelproperties.py:325 msgid "Disa&ble" msgstr "끄기(&B)" @@ -1634,11 +1630,11 @@ msgstr "필드 제거" msgid "Display" msgstr "" -#: forms/main.py:1048 +#: forms/main.py:1052 msgid "Do an extra review of specified cards before a test" msgstr "" -#: forms/main.py:1010 +#: forms/main.py:1014 msgid "Documentation" msgstr "" @@ -1646,7 +1642,7 @@ msgstr "" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "" -#: forms/main.py:972 +#: forms/main.py:976 #, fuzzy msgid "Download" msgstr "소개(&A)..." @@ -1659,15 +1655,15 @@ msgstr "" msgid "Download Shared Plugin" msgstr "" -#: forms/main.py:1074 +#: forms/main.py:1078 msgid "Download a deck that people have shared publicly" msgstr "" -#: forms/main.py:1072 +#: forms/main.py:1076 msgid "Download a deck that you synced from another computer" msgstr "" -#: forms/main.py:1076 +#: forms/main.py:1080 msgid "Download a plugin to add new features or change Anki's behaviour" msgstr "" @@ -1676,12 +1672,12 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %dKB" msgstr "소개(&A)..." -#: ui/main.py:2097 +#: ui/main.py:2128 #, python-format msgid "Downloaded %dKB from server..." msgstr "" -#: ui/sync.py:127 +#: ui/sync.py:128 #, fuzzy msgid "Downloading..." msgstr "소개(&A)..." @@ -1696,7 +1692,7 @@ msgstr "소개(&A)..." msgid "Due" msgstr "" -#: forms/main.py:984 +#: forms/main.py:988 msgid "E&xit" msgstr "종료(&X)" @@ -1715,7 +1711,7 @@ msgstr "쉬움" msgid "Eases" msgstr "쉬움" -#: forms/main.py:958 +#: forms/main.py:962 msgid "Easy" msgstr "쉬움" @@ -1724,12 +1720,12 @@ msgstr "쉬움" msgid "Edit" msgstr "편집(&E)" -#: forms/main.py:1055 +#: forms/main.py:1059 #, fuzzy msgid "Edit &Current..." msgstr "현재 카드" -#: forms/main.py:1056 +#: forms/main.py:1060 #, fuzzy msgid "Edit the currently displayed item" msgstr "현재 모델 편집" @@ -1756,7 +1752,7 @@ msgstr "각 카드에서 삭제할 태그(들)을 입력하세요:" msgid "Estonian" msgstr "" -#: forms/main.py:1023 +#: forms/main.py:1027 msgid "Expor&t..." msgstr "내보내기(&T)..." @@ -1779,7 +1775,7 @@ msgstr "지식..." msgid "F&irst Card" msgstr "

처음 공부할 때 맞춘 카드/h1>" -#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1011 +#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1015 msgid "F1" msgstr "" @@ -1795,7 +1791,7 @@ msgstr "" msgid "F4" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:252 forms/main.py:1035 +#: ui/facteditor.py:252 forms/main.py:1039 msgid "F5" msgstr "" @@ -1829,11 +1825,11 @@ msgstr "만든 날" msgid "Facts" msgstr "지식..." -#: ui/main.py:2084 +#: ui/main.py:2115 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" -#: ui/sync.py:118 +#: ui/sync.py:119 #, fuzzy msgid "Fetching summary from server..." msgstr "서버에서 정보 가져오는 중..." @@ -1898,17 +1894,17 @@ msgstr "소개(&A)..." msgid "Fonts & Colours" msgstr "글꼴과 색깔" -#: ui/main.py:1157 +#: ui/main.py:1169 #, fuzzy msgid "Forget" msgstr "모델" -#: ui/main.py:1196 +#: ui/main.py:1222 #, fuzzy, python-format msgid "Forget %s?" msgstr "모델" -#: ui/main.py:1160 +#: ui/main.py:1172 msgid "Forget removes the deck from the list without deleting." msgstr "" @@ -1916,7 +1912,7 @@ msgstr "" msgid "French" msgstr "프랑스어" -#: forms/main.py:1080 +#: forms/main.py:1084 msgid "Full Database Check..." msgstr "" @@ -1942,7 +1938,7 @@ msgstr "독일어" msgid "Get Shared Decks/Plugins" msgstr "" -#: forms/main.py:956 +#: forms/main.py:960 msgid "Good" msgstr "" @@ -1955,12 +1951,12 @@ msgstr "" msgid "HTML Editor (Ctrl+F9)" msgstr "소리 넣기" -#: forms/main.py:954 +#: forms/main.py:958 #, fuzzy msgid "Hard" msgstr "카드:" -#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:968 +#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:972 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "도움말(&H)" @@ -1986,11 +1982,11 @@ msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "이미지 (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" #: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 -#: forms/importing.py:95 forms/main.py:974 +#: forms/importing.py:95 forms/main.py:978 msgid "Import" msgstr "가져오기" -#: forms/main.py:1020 +#: forms/main.py:1024 msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "" @@ -2037,14 +2033,14 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2284 +#: ui/main.py:2315 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2039 +#: ui/main.py:2066 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -2091,11 +2087,11 @@ msgstr "Latex equation" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Latex 수식 환경" -#: ui/main.py:1776 +#: ui/main.py:1802 msgid "Loading deck..." msgstr "" -#: ui/main.py:1590 +#: ui/main.py:1616 #, fuzzy msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "그래프 불러오는 중 (시간이 걸릴 수 있음)..." @@ -2129,7 +2125,7 @@ msgstr "카드:" msgid "Max" msgstr "최대" -#: ui/sync.py:238 +#: ui/sync.py:239 #, python-format msgid "Merge with '%s' on server" msgstr "서버의 '%s' 묶음과 합치기" @@ -2161,7 +2157,7 @@ msgstr "수정한 날" msgid "Mongolian" msgstr "" -#: ui/main.py:1156 forms/main.py:967 +#: ui/main.py:1168 forms/main.py:971 #, fuzzy msgid "More" msgstr "모델" @@ -2203,12 +2199,12 @@ msgstr "서버에 '%s' 묶음 만들기" msgid "Network" msgstr "" -#: ui/main.py:1393 +#: ui/main.py:1419 #, fuzzy msgid "New today:" msgstr "복습 중" -#: ui/main.py:1394 +#: ui/main.py:1420 #, fuzzy msgid "New total:" msgstr "복습 중" @@ -2221,7 +2217,7 @@ msgstr "" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1769 ui/main.py:1806 +#: ui/main.py:1795 ui/main.py:1832 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" @@ -2229,11 +2225,11 @@ msgstr "" msgid "No cards to preview." msgstr "" -#: ui/sync.py:153 +#: ui/sync.py:154 msgid "No changes found." msgstr "" -#: ui/main.py:1582 +#: ui/main.py:1608 msgid "No current card or last card." msgstr "아무 카드도 없음" @@ -2257,7 +2253,7 @@ msgstr "가져오기 설정" msgid "Nothing selected." msgstr "선택한 카드를..." -#: ui/main.py:1132 +#: ui/main.py:1144 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "열기(&O)..." @@ -2267,35 +2263,35 @@ msgstr "열기(&O)..." msgid "Open Recent Deck" msgstr "최근에 공부한 묶음(&R)" -#: forms/main.py:1081 +#: forms/main.py:1085 #, fuzzy msgid "Open Recent..." msgstr "최근에 공부한 묶음(&R)" -#: ui/main.py:898 +#: ui/main.py:900 msgid "Open deck" msgstr "묶음 열기" -#: forms/main.py:1013 +#: forms/main.py:1017 #, fuzzy msgid "Open the bug tracker" msgstr "오류 신고 게시판 열기" -#: ui/main.py:1142 +#: ui/main.py:1154 #, fuzzy, python-format msgid "Open this deck%s" msgstr "묶음 열기" -#: forms/main.py:1043 +#: forms/main.py:1047 msgid "Optimize Database" msgstr "" -#: ui/main.py:1504 +#: ui/main.py:1530 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "저장 중..." -#: forms/main.py:982 +#: forms/main.py:986 msgid "P&lugins" msgstr "" @@ -2307,7 +2303,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "비밀번호" -#: ui/main.py:850 +#: ui/main.py:852 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "비밀번호" @@ -2317,11 +2313,11 @@ msgstr "비밀번호" msgid "Performance" msgstr "환경 설정" -#: forms/main.py:1071 +#: forms/main.py:1075 msgid "Personal Deck" msgstr "" -#: forms/main.py:1034 +#: forms/main.py:1038 msgid "Play the last-played audio again" msgstr "" @@ -2342,10 +2338,6 @@ msgstr "먼저 새 모델을 추가해 주세요." msgid "Please check the proxy settings." msgstr "" -#: forms/sort.py:46 -msgid "Please choose a field to sort by." -msgstr "정렬 기준이 될 필드를 선택해 주세요." - #: ui/sync.py:70 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "아이디와 비밀번호를 다시 확인해 주세요." @@ -2365,11 +2357,11 @@ msgid "" "to enable recording." msgstr "" -#: ui/main.py:1608 +#: ui/main.py:1634 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "그래프를 보려면 python-matplotlib를 설치해 주세요." -#: ui/main.py:2540 +#: ui/main.py:2571 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2388,7 +2380,7 @@ msgstr "영어" msgid "Port" msgstr "정렬(&O)" -#: forms/main.py:1063 +#: forms/main.py:1067 msgid "Pre-generate PNG images of LaTeX cards" msgstr "" @@ -2396,7 +2388,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "환경 설정" -#: ui/sync.py:121 +#: ui/sync.py:122 msgid "Preparing full sync..." msgstr "" @@ -2430,7 +2422,7 @@ msgstr "미리보기" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2555 +#: ui/main.py:2586 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2467,21 +2459,21 @@ msgstr "질문 글꼴" msgid "Question size" msgstr "질문 글자 크기" -#: forms/main.py:1041 +#: forms/main.py:1045 msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1510 ui/main.py:1796 +#: ui/main.py:1536 ui/main.py:1822 #, fuzzy msgid "Randomizing..." msgstr "저장 중..." -#: forms/main.py:970 +#: forms/main.py:974 #, fuzzy msgid "Re&view Early" msgstr "복습 중" -#: forms/main.py:1070 +#: forms/main.py:1074 msgid "Record 10 seconds of silence so that the record function can cancel noise" msgstr "" @@ -2495,16 +2487,16 @@ msgstr "소리 넣기" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:528 ui/main.py:2258 +#: ui/cardlist.py:528 ui/main.py:2289 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "" -#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1164 +#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1176 msgid "Refresh" msgstr "" -#: forms/main.py:1049 +#: forms/main.py:1053 msgid "Release Notes..." msgstr "" @@ -2517,15 +2509,15 @@ msgstr "남은 카드:" msgid "Remaining: " msgstr "남은 카드:" -#: forms/main.py:1065 +#: forms/main.py:1069 msgid "Remove generated PNG images of LaTeX cards" msgstr "" -#: forms/main.py:1044 +#: forms/main.py:1048 msgid "Remove unused space, making the database file smaller" msgstr "" -#: forms/main.py:1033 +#: forms/main.py:1037 #, fuzzy msgid "Repeat &Audio" msgstr "마지막 소리 다시 듣기(&T)" @@ -2557,7 +2549,7 @@ msgstr "" msgid "Reverse &Order" msgstr "" -#: forms/main.py:966 +#: forms/main.py:970 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "복습 중" @@ -2567,7 +2559,7 @@ msgstr "복습 중" msgid "Review Time" msgstr "복습 중" -#: ui/main.py:1392 +#: ui/main.py:1418 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "복습 중" @@ -2577,7 +2569,7 @@ msgstr "복습 중" msgid "Reviews today" msgstr "복습 중" -#: forms/main.py:996 +#: forms/main.py:1000 msgid "S&ync" msgstr "" @@ -2586,12 +2578,12 @@ msgstr "" msgid "Sampling silence...
Time: %0.1f" msgstr "" -#: forms/main.py:1039 +#: forms/main.py:1043 #, fuzzy msgid "Save &As..." msgstr "다른 이름으로 저장(&A)" -#: ui/main.py:955 +#: ui/main.py:957 #, fuzzy msgid "Save Deck As" msgstr "묶음 저장" @@ -2604,16 +2596,16 @@ msgstr "추가한 지식 개수에 따라" msgid "Save after answering" msgstr "공부한 카드 개수에 따라" -#: forms/main.py:1024 +#: forms/main.py:1028 msgid "Save cards in a new deck or text file for sharing with others" msgstr "" -#: forms/main.py:994 +#: forms/main.py:998 #, fuzzy msgid "Save this deck now" msgstr "동기시킬 묶음 이름:" -#: forms/main.py:1040 +#: forms/main.py:1044 msgid "Save this deck, giving it a new name" msgstr "" @@ -2654,7 +2646,7 @@ msgstr "꼬리표 삭제..." msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "" -#: ui/main.py:1422 +#: ui/main.py:1448 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "묶음 통계(&D)" @@ -2663,12 +2655,12 @@ msgstr "묶음 통계(&D)" msgid "Set colour (F7 then F7)" msgstr "" -#: forms/main.py:1073 +#: forms/main.py:1077 #, fuzzy msgid "Shared Deck" msgstr "묶음 저장" -#: forms/main.py:1075 +#: forms/main.py:1079 msgid "Shared Plugin" msgstr "" @@ -2682,7 +2674,7 @@ msgstr "Ctrl+A" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "Ctrl+A" -#: ui/main.py:563 forms/main.py:950 +#: ui/main.py:563 forms/main.py:954 #, fuzzy msgid "Show Answer" msgstr "정답 보기" @@ -2704,7 +2696,7 @@ msgstr "답을 보여줄 때, 질문을 감춤" msgid "Show due count and progress during review" msgstr "" -#: forms/main.py:1022 +#: forms/main.py:1026 msgid "Show graphical statistics about your deck" msgstr "" @@ -2716,11 +2708,11 @@ msgstr "" msgid "Show preview" msgstr "미리보기" -#: forms/main.py:1009 +#: forms/main.py:1013 msgid "Show some textual statistics about your deck" msgstr "" -#: forms/main.py:1016 +#: forms/main.py:1020 #, fuzzy msgid "Show statistics about the current card and last card" msgstr "아무 카드도 없음" @@ -2730,11 +2722,11 @@ msgstr "아무 카드도 없음" msgid "Show study options on deck load" msgstr "도구막대 보기(재시작 필요)" -#: forms/main.py:949 +#: forms/main.py:953 msgid "Show the answer (shortcut key: space or enter)" msgstr "" -#: forms/main.py:951 +#: forms/main.py:955 msgid "Show this card again soon (shortcut key: 1)" msgstr "" @@ -2752,7 +2744,7 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide" msgstr "정답 보기" -#: ui/main.py:2041 +#: ui/main.py:2068 #, fuzzy msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" @@ -2778,7 +2770,8 @@ msgid "Sort as numbers" msgstr "" #: ui/facteditor.py:873 -msgid "Sounds (*.mp3 *.ogg *.wav)" +#, fuzzy +msgid "Sounds/Videos (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg)" msgstr "소리 (*.mp3 *.ogg *.wav)" #: ui/deckproperties.py:187 @@ -2789,15 +2782,15 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "스페인어" -#: ui/main.py:1456 +#: ui/main.py:1482 msgid "Start &Reviewing" msgstr "" -#: ui/view.py:289 +#: ui/view.py:291 msgid "Start adding your own material." msgstr "" -#: forms/main.py:983 +#: forms/main.py:987 #, fuzzy msgid "Startup" msgstr "상태" @@ -2806,17 +2799,24 @@ msgstr "상태" msgid "Status" msgstr "상태" -#: forms/main.py:1031 +#: forms/main.py:1035 #, fuzzy msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "현재 카드를 보류합니다. 묶음 편집기에서 해제할 수 있습니다." -#: ui/cardlist.py:790 ui/main.py:1627 +#: ui/main.py:1194 +#, python-format +msgid "Studied %(reps)d card in %(time)s today." +msgid_plural "Studied %(reps)d cards in %(time)s today." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/cardlist.py:790 ui/main.py:1653 #, fuzzy msgid "Suspend" msgstr "보류(&S)" -#: forms/main.py:1078 +#: forms/main.py:1082 msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "" @@ -2829,7 +2829,7 @@ msgstr "보류(&S)" msgid "Swedish" msgstr "" -#: ui/sync.py:131 ui/sync.py:147 +#: ui/sync.py:132 ui/sync.py:148 #, fuzzy msgid "Sync complete." msgstr "열 때 동기화" @@ -2852,22 +2852,22 @@ msgstr "자동 저장 및 동기화" msgid "Synchronize this deck" msgstr "동기시킬 묶음 이름:" -#: forms/main.py:997 +#: forms/main.py:1001 #, fuzzy msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "동기시킬 묶음 이름:" -#: ui/main.py:2062 ui/main.py:2064 +#: ui/main.py:2093 ui/main.py:2095 #, fuzzy msgid "Syncing Media..." msgstr "동기화 실패: %(a)s" -#: ui/sync.py:195 +#: ui/sync.py:196 #, python-format msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "동기화 실패: %(a)s" -#: ui/main.py:2593 +#: ui/main.py:2624 #, fuzzy msgid "Tag Cards" msgstr "카드" @@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "필드가 중복되면 삭제하지 않고 꼬리표를 붙여 구분합 msgid "Tags" msgstr "꼬리표" -#: ui/main.py:1759 +#: ui/main.py:1785 #, fuzzy msgid "Tags to cram:" msgstr "꼬리표 추가:" @@ -2898,11 +2898,11 @@ msgstr "

카드 난이도

" msgid "TextLabel" msgstr "" -#: forms/main.py:960 +#: forms/main.py:964 msgid "The number of minutes in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "" -#: forms/main.py:964 +#: forms/main.py:968 msgid "The number of questions in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "" @@ -2912,39 +2912,39 @@ msgid "" "question or answer on all cards." msgstr "" -#: forms/main.py:962 +#: forms/main.py:966 msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1429 +#: ui/main.py:1455 #, fuzzy msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "매일 추가된 카드 개수" -#: ui/main.py:1423 +#: ui/main.py:1449 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "매일 추가된 카드 개수" -#: ui/main.py:1425 +#: ui/main.py:1451 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "매일 추가된 카드 개수" -#: ui/main.py:1427 +#: ui/main.py:1453 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1431 +#: ui/main.py:1457 #, fuzzy msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "매일 추가된 카드 개수" -#: ui/sync.py:72 +#: ui/sync.py:73 msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "동기화 프로토콜이 변경되었습니다. 업데이트 해 주세요." -#: ui/main.py:1433 +#: ui/main.py:1459 #, fuzzy msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "매일 추가된 카드 개수" @@ -2984,12 +2984,12 @@ msgid_plural "There are %d new cards in total." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/view.py:226 +#: ui/view.py:228 #, fuzzy, python-format msgid "This card was due in %s." msgstr "이 카드는 앞으로 %(next)s안에 등장합니다." -#: ui/view.py:253 +#: ui/view.py:255 #, fuzzy msgid "This card will appear again later." msgstr "이 카드는 앞으로 %(next)s안에 등장합니다." @@ -3030,7 +3030,7 @@ msgid "" "You will need to remove the source first." msgstr "" -#: ui/main.py:2542 +#: ui/main.py:2573 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -3041,7 +3041,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2584 +#: ui/main.py:2615 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -3072,7 +3072,7 @@ msgstr "" "\n" "카드도 같이 삭제할까요?" -#: ui/main.py:1391 +#: ui/main.py:1417 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -3080,7 +3080,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: ui/main.py:1600 +#: ui/main.py:1626 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -3092,7 +3092,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" -#: ui/main.py:1555 +#: ui/main.py:1581 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "" @@ -3105,7 +3105,7 @@ msgstr "" msgid "Total review time: " msgstr "복습 중" -#: ui/sync.py:139 +#: ui/sync.py:140 msgid "Transferring payload..." msgstr "" @@ -3135,7 +3135,7 @@ msgid "" "To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7." msgstr "" -#: ui/main.py:906 +#: ui/main.py:908 msgid "Unable to load file." msgstr "파일을 불러올 수 없습니다." @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "파일을 불러올 수 없습니다." -#: forms/main.py:1064 +#: forms/main.py:1068 msgid "Uncache LaTeX" msgstr "" @@ -3164,12 +3164,12 @@ msgstr "" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "밑줄" -#: ui/cardlist.py:522 ui/main.py:2252 +#: ui/cardlist.py:522 ui/main.py:2283 #, fuzzy, python-format msgid "Undo %s" msgstr "%s 안에" -#: ui/sync.py:74 +#: ui/sync.py:75 #, python-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "알 수 없는 오류: %s" @@ -3179,19 +3179,19 @@ msgstr "알 수 없는 오류: %s" msgid "Unsuspend" msgstr "보류(&S)" -#: ui/main.py:2292 +#: ui/main.py:2323 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" " - please don't close this" msgstr "" -#: ui/main.py:2094 +#: ui/main.py:2125 #, python-format msgid "Uploaded %dKB to server..." msgstr "" -#: ui/sync.py:124 +#: ui/sync.py:125 #, fuzzy msgid "Uploading..." msgstr "저장 중..." @@ -3212,28 +3212,28 @@ msgstr "글자 크기 지정" msgid "Username" msgstr "아이디" -#: ui/main.py:846 +#: ui/main.py:848 #, fuzzy msgid "Username:" msgstr "아이디" -#: forms/main.py:953 +#: forms/main.py:957 msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgstr "" -#: forms/main.py:957 +#: forms/main.py:961 msgid "Wait a lot longer next time (shortcut key: 4)" msgstr "" -#: forms/main.py:955 +#: forms/main.py:959 msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "" -#: ui/view.py:287 +#: ui/view.py:289 msgid "Welcome to Anki!" msgstr "" -#: ui/view.py:249 +#: ui/view.py:251 #, python-format msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "잘 했습니다! 이 카드는 앞으로 %(next)s 안에 등장합니다." @@ -3242,15 +3242,15 @@ msgstr "잘 했습니다! 이 카드는 앞으로 %(next)s 안에 등장 msgid "Would you like to download it now?" msgstr "지금 다운로드하시겠습니까?" -#: ui/main.py:1673 ui/main.py:1721 ui/main.py:2578 +#: ui/main.py:1699 ui/main.py:1747 ui/main.py:2609 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:2038 ui/main.py:2283 +#: ui/main.py:2065 ui/main.py:2314 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1605 +#: ui/main.py:1631 #, fuzzy msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgstr "카드" msgid "days" msgstr "" -#: ui/main.py:2281 +#: ui/main.py:2312 msgid "early" msgstr "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr "%s 안에" msgid "label" msgstr "Latex" -#: ui/main.py:2279 +#: ui/main.py:2310 #, fuzzy msgid "late" msgstr "Latex" @@ -4065,6 +4065,9 @@ msgstr "Latex" #~ msgid "Description && Synchronisation" #~ msgstr "설명 및 동기화" +#~ msgid "Dialog" +#~ msgstr "대화상자" + #~ msgid "Difficult" #~ msgstr "어려움" @@ -4241,6 +4244,9 @@ msgstr "Latex" #~ msgid "Please add a new card first." #~ msgstr "먼저 새 카드를 추가해 주세요." +#~ msgid "Please choose a field to sort by." +#~ msgstr "정렬 기준이 될 필드를 선택해 주세요." + #~ msgid "Prevent me from entering the same thing in this field twice" #~ msgstr "이 필드에 같은 내용이 입력되는 것을 방지" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_mn_MN.po b/ankiqt/locale/ankiqt_mn_MN.po index c647e284a..d7f7dfe50 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_mn_MN.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_mn_MN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-13 15:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-15 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-20 13:10+0600\n" "Last-Translator: Charlene \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -73,27 +73,27 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr " Зогс" -#: ui/main.py:1138 +#: ui/main.py:1150 #, fuzzy, python-format msgid " (Alt+%d)" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:1135 +#: ui/main.py:1147 #, python-format msgid " (Command+Option+%d)" msgstr "" -#: ui/sync.py:170 +#: ui/sync.py:171 #, python-format msgid " * %s fetching payload..." msgstr " * %s мэдээллийн хэсэг авч явж байна..." -#: ui/sync.py:167 +#: ui/sync.py:168 #, python-format msgid " * %s no changes found." msgstr " * %s өөрчлөлт бүү олсон." -#: ui/sync.py:164 +#: ui/sync.py:165 #, python-format msgid " * %s no longer exists." msgstr " * %s байхгүй." @@ -106,16 +106,16 @@ msgstr " Засварлахдаа (дээрхийг нь орлоно):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Давтаад сурахдаа:" -#: ui/main.py:2055 +#: ui/main.py:2086 msgid " Also check your proxy settings." msgstr "" -#: ui/main.py:2287 +#: ui/main.py:2318 #, fuzzy msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "Хүчинтэй хэрэглээний хүрээг оруулна уу?" -#: ui/sync.py:172 +#: ui/sync.py:173 #, python-format msgid " applied %d modified cards." msgstr " %d өөрчилсөн картуудыг хэрэглэсэн." @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d баримтууд]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "%(totalSum)d-с %(partOf)d" -#: ui/main.py:2201 +#: ui/main.py:2232 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(cards)d-с %(due)d-г дахин давтах) - %(title)s" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr[1] "" msgid "%d exported." msgstr "%d экспортолсон." -#: ui/main.py:2607 +#: ui/main.py:2638 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." @@ -171,7 +171,7 @@ msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%d-г сонгосон" msgstr[1] "%d-г сонгосон" -#: ui/main.py:2609 +#: ui/main.py:2640 #, fuzzy, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -182,12 +182,12 @@ msgstr[1] "" "%(a)d дутсан ишлэлүүд.\n" "%(b)d хэрэггүй файлуудыг устгасан." -#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1108 +#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1120 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s-н өмнө" -#: forms/main.py:1014 +#: forms/main.py:1018 msgid "&About..." msgstr "&Тухай..." @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "&Үйлдлүүд" msgid "&Add" msgstr "&Нэм" -#: forms/main.py:999 +#: forms/main.py:1003 msgid "&Add Items..." msgstr "&Зүйлийг нэм" @@ -213,16 +213,16 @@ msgstr "&Эх үүсвэрийг нэм" msgid "&Add Tags..." msgstr "&Шошгыг нэм" -#: forms/main.py:1077 +#: forms/main.py:1081 #, fuzzy msgid "&Bury Fact" msgstr "&Баримтыг тэмдэглэх" -#: forms/main.py:1015 +#: forms/main.py:1019 msgid "&Card Statistics" msgstr "&Картын статистикс" -#: forms/main.py:990 +#: forms/main.py:994 msgid "&Close" msgstr "&Xaa" @@ -230,11 +230,11 @@ msgstr "&Xaa" msgid "&Cram..." msgstr "&Оройтож бэлтгэх" -#: forms/main.py:1017 +#: forms/main.py:1021 msgid "&Deck Properties..." msgstr "&Цуглуулгын чанар" -#: forms/main.py:1008 +#: forms/main.py:1012 msgid "&Deck Statistics" msgstr "&Цуглуулгын статистикс" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "&Цуглуулгын статистикс" msgid "&Delete" msgstr "&Устга" -#: forms/main.py:1059 +#: forms/main.py:1063 msgid "&Delete Card" msgstr "&Картыг устга" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "&Эх үүсвэрийг устга" msgid "&Delete Tags..." msgstr "&Шошгыг устга..." -#: forms/main.py:1052 +#: forms/main.py:1056 msgid "&Disable All Plugins" msgstr "&Бүх хавсарга програмыг унтраалт" @@ -265,23 +265,23 @@ msgstr "&Бүх хавсарга програмыг унтраалт" msgid "&Documentation" msgstr "Баримтжуулалт" -#: forms/main.py:1068 +#: forms/main.py:1072 msgid "&Donate..." msgstr "&Бэлэглэх..." -#: forms/main.py:978 +#: forms/main.py:982 msgid "&Download..." msgstr "&Тат..." -#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:337 forms/main.py:976 +#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:337 forms/main.py:980 msgid "&Edit" msgstr "&Засварла" -#: forms/main.py:1051 +#: forms/main.py:1055 msgid "&Enable All Plugins" msgstr "&Бүх хавсарга програмыг асаалт" -#: forms/main.py:977 +#: forms/main.py:981 msgid "&File" msgstr "&Файл" @@ -289,11 +289,11 @@ msgstr "&Файл" msgid "&Find" msgstr "&Хайлт" -#: forms/main.py:1025 +#: forms/main.py:1029 msgid "&Fonts and Colours..." msgstr "&Фонт бичиг бас өнгөнүүд..." -#: forms/main.py:1038 +#: forms/main.py:1042 msgid "&Forum..." msgstr "&Форум..." @@ -305,11 +305,11 @@ msgstr "&Картыг гарга..." msgid "&Go" msgstr "&Оч" -#: forms/main.py:1021 +#: forms/main.py:1025 msgid "&Graphs..." msgstr "&Диаграммууд" -#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:975 +#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:979 msgid "&Help" msgstr "&Тусламж" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "&Тусламж" msgid "&Import" msgstr "И&мпорт" -#: forms/main.py:1019 +#: forms/main.py:1023 msgid "&Import..." msgstr "Им&порт..." @@ -329,15 +329,15 @@ msgstr "&Сонголтыг чанх эсрэг" msgid "&Last Card" msgstr "&Сүүлийн карт" -#: forms/main.py:969 +#: forms/main.py:973 msgid "&Learn More" msgstr "&Илүү нь сур" -#: forms/main.py:1027 +#: forms/main.py:1031 msgid "&Mark Fact" msgstr "&Баримтыг тэмдэглэх" -#: forms/main.py:986 +#: forms/main.py:990 msgid "&New" msgstr "&Шинэ" @@ -345,15 +345,15 @@ msgstr "&Шинэ" msgid "&Next Card" msgstr "&Дараагийн карт" -#: forms/main.py:1050 +#: forms/main.py:1054 msgid "&Open Plugin Folder..." msgstr "&Хавсарга програмын хавтсыг нээ..." -#: forms/main.py:988 +#: forms/main.py:992 msgid "&Open..." msgstr "&Нээ..." -#: forms/main.py:1005 +#: forms/main.py:1009 msgid "&Preferences" msgstr "&Тохиргоо" @@ -361,15 +361,15 @@ msgstr "&Тохиргоо" msgid "&Previous Card" msgstr "&Өмнөх карт" -#: forms/main.py:1069 +#: forms/main.py:1073 msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "&Чимээг дарахын тохиргоог дуу хураах..." -#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1058 +#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1062 msgid "&Redo" msgstr "&Дахин хий" -#: forms/main.py:1012 +#: forms/main.py:1016 msgid "&Report Bug..." msgstr "&Алдааг хэлэх..." @@ -377,11 +377,11 @@ msgstr "&Алдааг хэлэх..." msgid "&Reschedule..." msgstr "&Дахин төлөвлөх..." -#: forms/main.py:993 +#: forms/main.py:997 msgid "&Save" msgstr "&Хадгал" -#: forms/main.py:981 +#: forms/main.py:985 msgid "&Settings" msgstr "&Тохиргоо" @@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "&Тохиргоо" msgid "&Sort" msgstr "И&мпорт" -#: forms/main.py:1066 +#: forms/main.py:1070 msgid "&Study Options..." msgstr "&Сурахын тохиргоо..." -#: forms/main.py:1030 +#: forms/main.py:1034 msgid "&Suspend Fact" msgstr "&Баримтыг түдгэлзэх" @@ -403,11 +403,11 @@ msgstr "&Баримтыг түдгэлзэх" msgid "&Suspend Facts" msgstr "&Баримтыг түдгэлзэх" -#: forms/main.py:979 +#: forms/main.py:983 msgid "&Tools" msgstr "&Багаж" -#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1036 +#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1040 msgid "&Undo" msgstr "&Буцаа" @@ -503,12 +503,12 @@ msgstr "Хариулт" msgid "Cards:" msgstr "Картууд:" -#: ui/main.py:1093 +#: ui/main.py:1105 #, fuzzy msgid "Deck" msgstr "Нэр" -#: ui/main.py:1095 +#: ui/main.py:1107 #, fuzzy msgid "Due
Today
" msgstr "Нэр" @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Нэр" msgid "New Model:" msgstr "Шинэ Зүйл:" -#: forms/main.py:963 +#: forms/main.py:967 msgid "New cards per day:" msgstr "Өдөр бүрд хэдэн шинэ карт:" @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Өдөр бүрд хэдэн шинэ карт:" msgid "New day starts at" msgstr "Шинэ өдрийн цаг:" -#: ui/main.py:1099 +#: ui/main.py:1111 #, fuzzy msgid "New
Today
" msgstr "Нэр" @@ -602,12 +602,12 @@ msgstr "Асуулт" msgid "Replace With:" msgstr "Дараатай нь нөхөөсөнд явах:" -#: forms/main.py:961 +#: forms/main.py:965 #, fuzzy msgid "Session limit (minutes):" msgstr "Чуулганы хугацаа (минутууд):" -#: forms/main.py:965 +#: forms/main.py:969 #, fuzzy msgid "Session limit (questions):" msgstr "Чуулганы хугацаа (удаа):" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "Хамгийн Чухал" -#: ui/main.py:1175 +#: ui/main.py:1201 msgid "" "
\n" "\n" @@ -665,7 +665,7 @@ msgid "" "
\n" msgstr "" -#: ui/sync.py:158 +#: ui/sync.py:159 msgid "

Checking deck subscriptions..." msgstr "

Цуглуулгын захиалгыг шалгаж байна..." @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "" msgid "

Card Templates

" msgstr "

Картын Бэлдцүүд

" -#: ui/main.py:1681 +#: ui/main.py:1707 msgid "" "

Cramming

\n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -717,11 +717,11 @@ msgstr "" msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

Дахин давтах

" -#: ui/main.py:1576 +#: ui/main.py:1602 msgid "

Current card

" msgstr "

Одоогийн карт

" -#: forms/main.py:971 +#: forms/main.py:975 #, fuzzy msgid "

Decks

" msgstr "

Дахин давтах

" @@ -758,11 +758,11 @@ msgstr "

Зайнууд

" msgid "

Language

" msgstr "

Хэл

" -#: ui/main.py:1579 +#: ui/main.py:1605 msgid "

Last card

" msgstr "

Сүүлийн карт

" -#: ui/main.py:1882 +#: ui/main.py:1908 msgid "

Learning More

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -770,12 +770,12 @@ msgstr "" msgid "

Models

" msgstr "

Зүйлүүд

" -#: ui/main.py:838 +#: ui/main.py:840 #, fuzzy msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.

You can change your details later with
Settings->Preferences->Sync
" msgstr "

Вебийн данс

Таны үнэгүй вебийн дансыг хэрэглэхээр,
дараагийн маягт баглаарай.
" -#: ui/sync.py:230 +#: ui/sync.py:231 msgid "

Open Online Deck

" msgstr "

Вебийн цуглуулгыг нээ

" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "

Удаа

" msgid "

Review Time

" msgstr "

Хичээл давталтын цаг

" -#: ui/main.py:1888 +#: ui/main.py:1914 msgid "

Reviewing Early

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -808,11 +808,11 @@ msgstr "

Давталт

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

Төлөвлөгөөний Талбарыг Сонго

" -#: ui/main.py:1352 +#: ui/main.py:1378 msgid "

Study Options

" msgstr "

Сурахын тохиргоонууд

" -#: ui/main.py:2051 +#: ui/main.py:2082 msgid "" "

Sync Failed

\n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -826,11 +826,11 @@ msgstr "

Давхцал

" msgid "

Synchronisation

Create a free account." msgstr "

Давхцал

Үнэгүй дансыг бүртгэх." -#: ui/sync.py:228 +#: ui/sync.py:229 msgid "

Synchronize

" msgstr "

Давхцах

" -#: ui/main.py:938 +#: ui/main.py:940 msgid "" "

Unsaved Deck

\n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
\n" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "" " байна. Өөрчлөлтүүдийг нь хадгалах, устгах,\n" " эсвэл хүчингүй гэсийн юм?" -#: ui/main.py:1354 +#: ui/main.py:1380 msgid "

Well done!

" msgstr "

Сайн байна!

" @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "

Энхийг нуу" msgid "About Anki" msgstr "Анкигын тухай" -#: forms/main.py:1053 +#: forms/main.py:1057 msgid "Active &Tags..." msgstr "Идэвхтэй &Шошгууд" @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Идэвхтэй &Шошгууд" msgid "Active Tags" msgstr "Идэвхтэй Шошгууд" -#: forms/main.py:980 +#: forms/main.py:984 msgid "Ad&vanced" msgstr "Нэ&мэлт..." @@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Хэсгийг нэм" msgid "Add Items - %s" msgstr "Хэсгийг нэм" -#: ui/view.py:288 +#: ui/view.py:290 #, fuzzy msgid "Add Material" msgstr "Материалыг нэм" @@ -927,14 +927,15 @@ msgid "Add audio" msgstr "Дуурийг нэм" #: ui/facteditor.py:245 -msgid "Add audio (F4)" +#, fuzzy +msgid "Add audio/video (F4)" msgstr "Дуурийг нэм (F4)" #: forms/preferences.py:347 msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" msgstr "Нуусан тэмдгийг текстэд нэм (Тай хэлний асуудлыг OSX-д засварлана)" -#: forms/main.py:1000 +#: forms/main.py:1004 msgid "Add new items to Anki by typing them in" msgstr "Шууд бичихээр шинэ хэсгийг Анкит нэм" @@ -956,7 +957,7 @@ msgstr "'%(str)s'-д %(num)d карт(ууд)ыг нэмэгдсэн." msgid "Advanced" msgstr "Давтан" -#: forms/main.py:952 +#: forms/main.py:956 msgid "Again" msgstr "Дахиад" @@ -972,16 +973,16 @@ msgstr "Бүх давталтууд" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Хоосон хариулт хийхийг зөвшөөрөх" -#: ui/main.py:1754 +#: ui/main.py:1780 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Одоо оройтож бэлтгэж байна. Эхлээд цуглуулгыг хаана уу?" -#: ui/main.py:1139 +#: ui/main.py:1151 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:2630 +#: ui/main.py:2661 #, fuzzy msgid "Alt+m" msgstr "Alt+%d" @@ -1037,12 +1038,12 @@ msgstr "" "Алдааг засварлахгүй бол дараагийн нь
\n" "алдааны тайланд хуулаарай:

\n" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2582 forms/main.py:948 forms/sort.py:45 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2613 forms/main.py:952 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Анки" -#: ui/main.py:1222 +#: ui/main.py:1248 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1071,11 +1072,11 @@ msgstr "Хариултын фонт" msgid "Answer size" msgstr "Хариултын хэмжээ" -#: forms/main.py:1028 +#: forms/main.py:1032 msgid "Apply the 'marked' tag to this fact, so you find it later in the browser" msgstr "Дараа браузерын дээр энэ баримт хайхаар 'тэмдэглэсэн'-н шошгыг одоо нэм" -#: ui/sync.py:142 +#: ui/sync.py:143 msgid "Applying reply..." msgstr "Хариултыг хадгалж байна..." @@ -1083,7 +1084,7 @@ msgstr "Хариултыг хадгалж байна..." msgid "Average time per answer: " msgstr "Нэг хариултын дундаж цаг:" -#: ui/view.py:290 +#: ui/view.py:292 msgid "Back to Deck Browser" msgstr "" @@ -1110,7 +1111,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: forms/main.py:1002 +#: forms/main.py:1006 msgid "Brows&e Items..." msgstr "Хэсгүүдийг &үз" @@ -1118,7 +1119,7 @@ msgstr "Хэсгүүдийг &үз" msgid "Browse Items" msgstr "Хэсгүүдийг үз" -#: forms/main.py:1003 +#: forms/main.py:1007 msgid "Browse and edit all items" msgstr "Бүх хэсгүүдээс нэг нэгийг нь үзээд засварлах" @@ -1138,15 +1139,15 @@ msgstr "Хэсгүүдийг үз" msgid "Building Index..." msgstr "Индекс хийж байна..." -#: ui/main.py:1651 +#: ui/main.py:1677 msgid "Bury" msgstr "" -#: forms/main.py:1047 +#: forms/main.py:1051 msgid "C&ram..." msgstr "&Оройтож бэлтгэх" -#: forms/main.py:1062 +#: forms/main.py:1066 msgid "Cache LaTeX" msgstr "Ойн дээр LaTeX-г хадгалах" @@ -1158,7 +1159,7 @@ msgstr "Зүйлээс зөвхөн нэг нэгийг нь өөрчлөх ча msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "Зүйлээс зөвхөн нэг нэгийг нь өөрчлөх чадна." -#: ui/main.py:2597 +#: ui/main.py:2628 msgid "Cancel" msgstr "Хүчингүй" @@ -1193,12 +1194,12 @@ msgstr "Картууд:" msgid "Cards are waiting" msgstr "Картууд таныг хүлээж байна" -#: ui/main.py:1390 +#: ui/main.py:1416 #, fuzzy msgid "Cards/day:" msgstr "Карт:" -#: ui/main.py:1389 +#: ui/main.py:1415 msgid "Cards/session:" msgstr "" @@ -1219,27 +1220,27 @@ msgstr "&Зүйлийг Өөрчлөх..." msgid "Change Model" msgstr "Зүлийг Өөрчлөх" -#: forms/main.py:1045 +#: forms/main.py:1049 msgid "Check Media Database..." msgstr "Медианы өгөгдлийн саныг шалгах..." -#: ui/sync.py:177 +#: ui/sync.py:178 msgid "Check complete." msgstr "Шалгалт дууссан" -#: ui/main.py:1165 +#: ui/main.py:1177 msgid "Check due counts again (Ctrl+Shift+r)" msgstr "" -#: forms/main.py:1042 +#: forms/main.py:1046 msgid "Check the database for errors" msgstr "Өгөгдлийн саныг алдаануудад шалгах..." -#: forms/main.py:1046 +#: forms/main.py:1050 msgid "Check the files in the media directory" msgstr "Медиа каталогийн файлуудыг шалгах" -#: ui/main.py:1016 +#: ui/main.py:1026 #, python-format msgid "Checking deck %(x)d of %(y)d..." msgstr "" @@ -1260,7 +1261,7 @@ msgstr "Өнгийг сонго (F7 тэгээд F5)" msgid "Choose file to export to" msgstr "Экспортын файлыг сонго" -#: forms/main.py:1054 +#: forms/main.py:1058 msgid "Choose the categories to show during review" msgstr "Давталтын турш аль төрлийг нь сонго" @@ -1285,7 +1286,7 @@ msgstr "Хаа" msgid "Close and lose current input?" msgstr "Хааж одоогийн оруулалтыг хаях уу?" -#: forms/main.py:991 +#: forms/main.py:995 msgid "Close this deck and return to the deck browser" msgstr "" @@ -1298,23 +1299,23 @@ msgstr "Хаа (F9)" msgid "Compare with field '%s'" msgstr "'%s' талбартай харьцуулах" -#: forms/main.py:1006 +#: forms/main.py:1010 msgid "Configure interface language and options" msgstr "програмын харагдах байдлын хэл бас тохиргоонуудыг өөрчлөх" -#: forms/main.py:1067 +#: forms/main.py:1071 msgid "Configure review options" msgstr "Давталтын тохиргоонуудыг өөрчлөх" -#: ui/sync.py:85 +#: ui/sync.py:86 msgid "Connecting..." msgstr "Холбож байна..." -#: ui/main.py:1454 +#: ui/main.py:1480 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "Давтахыг &Үргэлжлэх" -#: forms/main.py:959 +#: forms/main.py:963 msgid "Continue Reviewing" msgstr "Давтахыг Үргэлжлэх" @@ -1343,7 +1344,7 @@ msgstr "Сараас бага зөв хариулсан нь:" msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1775 +#: ui/main.py:1801 msgid "Cram" msgstr "Оройтож бэлтгэх" @@ -1351,12 +1352,12 @@ msgstr "Оройтож бэлтгэх" msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "Шинэ цуглуулгын сонгосон картуудыг нь оройтож бэлтгэх уу?" -#: forms/main.py:973 +#: forms/main.py:977 #, fuzzy msgid "Create" msgstr "Үүсгэсэн" -#: ui/sync.py:233 +#: ui/sync.py:234 #, python-format msgid "Create '%s' on server" msgstr "Серверийн дээр '%s' үүсгэх" @@ -1365,20 +1366,20 @@ msgstr "Серверийн дээр '%s' үүсгэх" msgid "Created" msgstr "Үүсгэсэн" -#: ui/main.py:1136 +#: ui/main.py:1148 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" -#: forms/main.py:1001 +#: forms/main.py:1005 msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1061 +#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1065 msgid "Ctrl+Del" msgstr "Ctrl+Del" -#: forms/main.py:1057 +#: forms/main.py:1061 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" @@ -1390,7 +1391,7 @@ msgstr "Ctrl+End" msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Enter" -#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1004 +#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1008 msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+F" @@ -1402,27 +1403,27 @@ msgstr "Ctrl+F9" msgid "Ctrl+Home" msgstr "Ctrl+Home" -#: forms/main.py:1029 +#: forms/main.py:1033 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:987 +#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:991 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: forms/main.py:989 +#: forms/main.py:993 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1007 +#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1011 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: forms/main.py:985 +#: forms/main.py:989 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: forms/main.py:1082 +#: forms/main.py:1086 #, fuzzy msgid "Ctrl+R" msgstr "Ctrl+1" @@ -1431,11 +1432,11 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Ctrl+Return" msgstr "Ctrl+Return" -#: forms/main.py:995 +#: forms/main.py:999 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: forms/main.py:1079 +#: forms/main.py:1083 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift+B" msgstr "Ctrl+Shift+F" @@ -1444,12 +1445,12 @@ msgstr "Ctrl+Shift+F" msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "Ctrl+Shift+F" -#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1032 +#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1036 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift+S" msgstr "Ctrl+Shift+F" -#: ui/main.py:1166 +#: ui/main.py:1178 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift+r" msgstr "Ctrl+Shift+F" @@ -1459,15 +1460,15 @@ msgstr "Ctrl+Shift+F" msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/main.py:992 +#: forms/main.py:996 msgid "Ctrl+W" msgstr "Ctrl+W" -#: forms/main.py:998 +#: forms/main.py:1002 msgid "Ctrl+Y" msgstr "Ctrl+Y" -#: forms/main.py:1037 +#: forms/main.py:1041 msgid "Ctrl+Z" msgstr "Ctrl+Z" @@ -1507,11 +1508,11 @@ msgstr "Одоогийн карт" msgid "Customize Models" msgstr "Зүйлүүд тохируулах" -#: forms/main.py:1026 +#: forms/main.py:1030 msgid "Customize fonts, colours and alignment" msgstr "Фонтууд, өнгүүд, бас жигдрүүлэгчийг тохируулах" -#: forms/main.py:1018 +#: forms/main.py:1022 msgid "Customize syncing, scheduling, priorities and models" msgstr "Давхцал, төлөвлөлт, яаралууд, бас зүйлүүдийг тохируулах" @@ -1519,7 +1520,7 @@ msgstr "Давхцал, төлөвлөлт, яаралууд, бас зүйлү msgid "Czech" msgstr "Чех хэл" -#: ui/main.py:2574 +#: ui/main.py:2605 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1536,7 +1537,7 @@ msgstr "Цуглуулгын тохиргоонууд" msgid "Deck Properties" msgstr "Диаграммууд" -#: ui/main.py:896 ui/main.py:962 +#: ui/main.py:898 ui/main.py:964 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Цуглуулгын файлууд (*.anki)" @@ -1544,11 +1545,11 @@ msgstr "Цуглуулгын файлууд (*.anki)" msgid "Deck is already open." msgstr "Цуглуулга нээж л байна." -#: ui/main.py:1158 ui/main.py:1641 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1170 ui/main.py:1667 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "Устга" -#: ui/main.py:1203 +#: ui/main.py:1229 #, fuzzy, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "Лавлахуудыг устгах" @@ -1557,7 +1558,7 @@ msgstr "Лавлахуудыг устгах" msgid "Delete Cards" msgstr "Картуудыг устга" -#: ui/main.py:2595 +#: ui/main.py:2626 msgid "Delete Refs" msgstr "Лавлахуудыг устгах" @@ -1565,18 +1566,14 @@ msgstr "Лавлахуудыг устгах" msgid "Delete Tags" msgstr "Шошгыг устгах" -#: forms/main.py:1060 +#: forms/main.py:1064 msgid "Delete the currently displayed card" msgstr "Одоогийн картыг устгах" -#: ui/sync.py:134 +#: ui/sync.py:135 msgid "Determining differences..." msgstr "Ялгааг тодорхойлж байна..." -#: forms/infodialog.py:36 -msgid "Dialog" -msgstr "Диалог" - #: ui/modelproperties.py:325 msgid "Disa&ble" msgstr "&Унтраах" @@ -1589,11 +1586,11 @@ msgstr "Талбарыг устга" msgid "Display" msgstr "Дэлгэц" -#: forms/main.py:1048 +#: forms/main.py:1052 msgid "Do an extra review of specified cards before a test" msgstr "Тестийг хийхийн өмнө сонгосон картуудыг илүү давтах" -#: forms/main.py:1010 +#: forms/main.py:1014 msgid "Documentation" msgstr "Баримтжуулалт" @@ -1601,7 +1598,7 @@ msgstr "Баримтжуулалт" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "Хариултыг бичихийг надаас асуухгүй" -#: forms/main.py:972 +#: forms/main.py:976 #, fuzzy msgid "Download" msgstr "Таталтууд" @@ -1614,15 +1611,15 @@ msgstr "Нийтийн Цуглуулгыг тат" msgid "Download Shared Plugin" msgstr "Нийтийн хавсарга програмыг тат" -#: forms/main.py:1074 +#: forms/main.py:1078 msgid "Download a deck that people have shared publicly" msgstr "Өөр хүмүүсийн нээлттэй цуглуулгыг тат" -#: forms/main.py:1072 +#: forms/main.py:1076 msgid "Download a deck that you synced from another computer" msgstr "Өөр компьютертой давхацсан цуглуулгыг татах" -#: forms/main.py:1076 +#: forms/main.py:1080 msgid "Download a plugin to add new features or change Anki's behaviour" msgstr "Шинэ чанар Анкит нэмэхээр хавсарга програмыг тат" @@ -1631,12 +1628,12 @@ msgstr "Шинэ чанар Анкит нэмэхээр хавсарга про msgid "Downloaded %dKB" msgstr "Таталтууд" -#: ui/main.py:2097 +#: ui/main.py:2128 #, python-format msgid "Downloaded %dKB from server..." msgstr "" -#: ui/sync.py:127 +#: ui/sync.py:128 #, fuzzy msgid "Downloading..." msgstr "&Тат..." @@ -1650,7 +1647,7 @@ msgstr "Таталтууд" msgid "Due" msgstr "Дахин давтах" -#: forms/main.py:984 +#: forms/main.py:988 msgid "E&xit" msgstr "&Гарах" @@ -1667,7 +1664,7 @@ msgstr "Амрын түвшин" msgid "Eases" msgstr "Амрын төвшнүүд" -#: forms/main.py:958 +#: forms/main.py:962 msgid "Easy" msgstr "Амархан" @@ -1675,11 +1672,11 @@ msgstr "Амархан" msgid "Edit" msgstr "Засварла" -#: forms/main.py:1055 +#: forms/main.py:1059 msgid "Edit &Current..." msgstr "Сонголтыг нь &засварлана..." -#: forms/main.py:1056 +#: forms/main.py:1060 msgid "Edit the currently displayed item" msgstr "Одоогийн үзүүлсэн хэсгийг засварлах" @@ -1703,7 +1700,7 @@ msgstr "Устгахын шошгыг оруулах:" msgid "Estonian" msgstr "Эстони хэл" -#: forms/main.py:1023 +#: forms/main.py:1027 msgid "Expor&t..." msgstr "&Экспорт..." @@ -1723,7 +1720,7 @@ msgstr "&Баримт" msgid "F&irst Card" msgstr "&Эхлэхийн Карт" -#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1011 +#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1015 msgid "F1" msgstr "" @@ -1739,7 +1736,7 @@ msgstr "F3" msgid "F4" msgstr "F4" -#: ui/facteditor.py:252 forms/main.py:1035 +#: ui/facteditor.py:252 forms/main.py:1039 msgid "F5" msgstr "F5" @@ -1772,11 +1769,11 @@ msgstr "Үүсгэсэн" msgid "Facts" msgstr "Баримтууд" -#: ui/main.py:2084 +#: ui/main.py:2115 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Медиа илгээхийг дампуурсан. 'Медиа өгөгдлийн саныг шалгах' гүйцэтгээрэй. " -#: ui/sync.py:118 +#: ui/sync.py:119 msgid "Fetching summary from server..." msgstr "Серверээс конспектыг авч байна..." @@ -1838,17 +1835,17 @@ msgstr "&Бэлэглэх..." msgid "Fonts & Colours" msgstr "Фонт бас өнгөнүүд" -#: ui/main.py:1157 +#: ui/main.py:1169 #, fuzzy msgid "Forget" msgstr "Илүү>>" -#: ui/main.py:1196 +#: ui/main.py:1222 #, fuzzy, python-format msgid "Forget %s?" msgstr "Илүү>>" -#: ui/main.py:1160 +#: ui/main.py:1172 msgid "Forget removes the deck from the list without deleting." msgstr "" @@ -1856,7 +1853,7 @@ msgstr "" msgid "French" msgstr "Франц хэл" -#: forms/main.py:1080 +#: forms/main.py:1084 #, fuzzy msgid "Full Database Check..." msgstr "Өгөгдлийн саныг шалгах..." @@ -1881,7 +1878,7 @@ msgstr "Герман хэл" msgid "Get Shared Decks/Plugins" msgstr "Нийтийн цуглуулга, Хавсарга програм хоёрыг ав" -#: forms/main.py:956 +#: forms/main.py:960 msgid "Good" msgstr "Сайн" @@ -1894,11 +1891,11 @@ msgstr "HTML хэлний редактор " msgid "HTML Editor (Ctrl+F9)" msgstr "HTML хэлний редактор " -#: forms/main.py:954 +#: forms/main.py:958 msgid "Hard" msgstr "Хэцүү" -#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:968 +#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:972 msgid "Help" msgstr "Тусламж" @@ -1923,11 +1920,11 @@ msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Зургууд (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" #: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 -#: forms/importing.py:95 forms/main.py:974 +#: forms/importing.py:95 forms/main.py:978 msgid "Import" msgstr "Импорт хий" -#: forms/main.py:1020 +#: forms/main.py:1024 msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "Текст файлууд, Анки файлууд, өөрөөс нь картыг импортлох" @@ -1973,14 +1970,14 @@ msgstr "Хүчингүй байнгын илэрхийлэл" msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2284 +#: ui/main.py:2315 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2039 +#: ui/main.py:2066 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -2023,11 +2020,11 @@ msgstr "LaTeX-н тэгшитгэл (Ctrl+l тэгээд e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "LaTeX математикийн ахуй (Ctrl+l тэгээд m)" -#: ui/main.py:1776 +#: ui/main.py:1802 msgid "Loading deck..." msgstr "Цуглуулгын ачаалагдаж байна..." -#: ui/main.py:1590 +#: ui/main.py:1616 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Диаграммуудыг ачаалагдаж байна. Та хүлээнэ уу..." @@ -2058,7 +2055,7 @@ msgstr "Хэцүү" msgid "Max" msgstr "Дээд" -#: ui/sync.py:238 +#: ui/sync.py:239 #, python-format msgid "Merge with '%s' on server" msgstr "Серверийн дээр '%s'-тай нэгтгэх" @@ -2088,7 +2085,7 @@ msgstr "Өөрчилсөн" msgid "Mongolian" msgstr "Монгол хэл" -#: ui/main.py:1156 forms/main.py:967 +#: ui/main.py:1168 forms/main.py:971 #, fuzzy msgid "More" msgstr "Илүү>>" @@ -2129,12 +2126,12 @@ msgstr "Серверийн дээр нэр:" msgid "Network" msgstr "" -#: ui/main.py:1393 +#: ui/main.py:1419 #, fuzzy msgid "New today:" msgstr "Өнөөдрийн давталтууд" -#: ui/main.py:1394 +#: ui/main.py:1420 msgid "New total:" msgstr "" @@ -2146,7 +2143,7 @@ msgstr "Дараагийн өнгө (F7 тэгээд F8)" msgid "Next field must be blank." msgstr "Дараагийн талбар хоослуулах ёстой." -#: ui/main.py:1769 ui/main.py:1806 +#: ui/main.py:1795 ui/main.py:1832 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Картуудаас сонгосон шошготой нь байхгүй." @@ -2154,11 +2151,11 @@ msgstr "Картуудаас сонгосон шошготой нь байхгү msgid "No cards to preview." msgstr "Өмнөх үзэмжийн картууд байхгүй." -#: ui/sync.py:153 +#: ui/sync.py:154 msgid "No changes found." msgstr "Өөрчлөлт олоогүй." -#: ui/main.py:1582 +#: ui/main.py:1608 msgid "No current card or last card." msgstr "Одоогийн бас сүүлийн карт байхгүй." @@ -2180,7 +2177,7 @@ msgstr "Юу ч байхгүй" msgid "Nothing selected." msgstr "Юуг ч сонгоогүй." -#: ui/main.py:1132 +#: ui/main.py:1144 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "&Нээ..." @@ -2190,34 +2187,34 @@ msgstr "&Нээ..." msgid "Open Recent Deck" msgstr "&Сүүлд хаасан нь нээ" -#: forms/main.py:1081 +#: forms/main.py:1085 #, fuzzy msgid "Open Recent..." msgstr "&Сүүлд хаасан нь нээ" -#: ui/main.py:898 +#: ui/main.py:900 msgid "Open deck" msgstr "Цуглуулгыг нээ" -#: forms/main.py:1013 +#: forms/main.py:1017 msgid "Open the bug tracker" msgstr "Алдааны мөрчийг нээ" -#: ui/main.py:1142 +#: ui/main.py:1154 #, fuzzy, python-format msgid "Open this deck%s" msgstr "Цуглуулгыг нээ" -#: forms/main.py:1043 +#: forms/main.py:1047 msgid "Optimize Database" msgstr "Өгөгдлийн саныг зүгшрүүлэх" -#: ui/main.py:1504 +#: ui/main.py:1530 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "Ачаалагдаж байна..." -#: forms/main.py:982 +#: forms/main.py:986 msgid "P&lugins" msgstr "Хавсарга &програмууд" @@ -2229,7 +2226,7 @@ msgstr "Хэмжин савласан цуглуулга (*.zip)" msgid "Password" msgstr "Нууц үг" -#: ui/main.py:850 +#: ui/main.py:852 msgid "Password:" msgstr "Нууц үг:" @@ -2237,11 +2234,11 @@ msgstr "Нууц үг:" msgid "Performance" msgstr "Удирдлага" -#: forms/main.py:1071 +#: forms/main.py:1075 msgid "Personal Deck" msgstr "Өөрийнхөө Цуглуулга" -#: forms/main.py:1034 +#: forms/main.py:1038 msgid "Play the last-played audio again" msgstr "Сүүлд тоглосон дуу дахиад тоглох" @@ -2262,10 +2259,6 @@ msgstr "Дахин зүйл нэмнэ уу?" msgid "Please check the proxy settings." msgstr "" -#: forms/sort.py:46 -msgid "Please choose a field to sort by." -msgstr "Талбараас эрэмбэлэхээр нь сонго." - #: ui/sync.py:70 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Та зөв хэрэглэгчийн нэр, нууц үгийг оруулна уу?" @@ -2285,11 +2278,11 @@ msgid "" "to enable recording." msgstr "Дуу хураахаар lame-г суулгаарай." -#: ui/main.py:1608 +#: ui/main.py:1634 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Диаграммууд руу орох болохоор python-matplotlib-г суулгаарай." -#: ui/main.py:2540 +#: ui/main.py:2571 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "Өгөгдлийн саныг шалгахыг өмнө Анки дахин асаарай." @@ -2306,7 +2299,7 @@ msgstr "Польш хэл" msgid "Port" msgstr "И&мпорт" -#: forms/main.py:1063 +#: forms/main.py:1067 msgid "Pre-generate PNG images of LaTeX cards" msgstr "LaTeX-н картуудын PNG-н форматын зураг өмнөх хийж" @@ -2314,7 +2307,7 @@ msgstr "LaTeX-н картуудын PNG-н форматын зураг өмнө msgid "Preferences" msgstr "Тохируулалтууд" -#: ui/sync.py:121 +#: ui/sync.py:122 msgid "Preparing full sync..." msgstr "" @@ -2347,7 +2340,7 @@ msgstr "Картуудыг өмнөх үзэх" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "Өнгөрсөн өнгө (F6 тэгээд F7)" -#: ui/main.py:2555 +#: ui/main.py:2586 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2384,19 +2377,19 @@ msgstr "Асуултын фонт" msgid "Question size" msgstr "Асуултын хэмжээ" -#: forms/main.py:1041 +#: forms/main.py:1045 msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1510 ui/main.py:1796 +#: ui/main.py:1536 ui/main.py:1822 msgid "Randomizing..." msgstr "Санамсаргүй дараалал хийж байна..." -#: forms/main.py:970 +#: forms/main.py:974 msgid "Re&view Early" msgstr "Эрт &давтах" -#: forms/main.py:1070 +#: forms/main.py:1074 msgid "Record 10 seconds of silence so that the record function can cancel noise" msgstr "Дуу хураалт чимээг дарахаар чимээгүй 10 секунд хуурах" @@ -2409,16 +2402,16 @@ msgstr "Дуу хураах (F5)" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "Дуу хурааж байна...
Цаг: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:528 ui/main.py:2258 +#: ui/cardlist.py:528 ui/main.py:2289 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "%s дахиад хий" -#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1164 +#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1176 msgid "Refresh" msgstr "Шинэчлэх" -#: forms/main.py:1049 +#: forms/main.py:1053 msgid "Release Notes..." msgstr "Чөлөөлөлтийн баримтууд..." @@ -2430,15 +2423,15 @@ msgstr "Үлдээсэн картууд" msgid "Remaining: " msgstr "Үлдэгдэл:" -#: forms/main.py:1065 +#: forms/main.py:1069 msgid "Remove generated PNG images of LaTeX cards" msgstr "LaTeX-н картуудын PNG-н форматын зураг өмнөх хийжийг нь устгах" -#: forms/main.py:1044 +#: forms/main.py:1048 msgid "Remove unused space, making the database file smaller" msgstr "Хэрэглээгүй хэмжээг устгаад өгөгдлийн санын файлын хэмжээг баглана" -#: forms/main.py:1033 +#: forms/main.py:1037 msgid "Repeat &Audio" msgstr "Дуу &дахиад тоглох" @@ -2466,7 +2459,7 @@ msgstr "Дараагийн эхлэхийн зайтай дахин төлөвл msgid "Reverse &Order" msgstr "Дарааллыг &арах" -#: forms/main.py:966 +#: forms/main.py:970 msgid "Review" msgstr "Давталт" @@ -2474,7 +2467,7 @@ msgstr "Давталт" msgid "Review Time" msgstr "Давталтын Цаг" -#: ui/main.py:1392 +#: ui/main.py:1418 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "Өнөөдрийн давталтууд" @@ -2483,7 +2476,7 @@ msgstr "Өнөөдрийн давталтууд" msgid "Reviews today" msgstr "Өнөөдрийн давталтууд" -#: forms/main.py:996 +#: forms/main.py:1000 msgid "S&ync" msgstr "&Давхцах" @@ -2492,11 +2485,11 @@ msgstr "&Давхцах" msgid "Sampling silence...
Time: %0.1f" msgstr "Чимээгүй хуурдаж байна...
Цаг: %0.1f" -#: forms/main.py:1039 +#: forms/main.py:1043 msgid "Save &As..." msgstr "&Өөр нэрт хадгалах..." -#: ui/main.py:955 +#: ui/main.py:957 msgid "Save Deck As" msgstr "Цуглуулга өөр нэрийг хадгалах" @@ -2508,15 +2501,15 @@ msgstr "Нэмэхийн дараа хадгалах" msgid "Save after answering" msgstr "Хариулахын дараа хадгалах" -#: forms/main.py:1024 +#: forms/main.py:1028 msgid "Save cards in a new deck or text file for sharing with others" msgstr "Нийтийн цуглуулга хийхээр энэ картууд шинэ цуглуулга, текст файлыг хадгалах" -#: forms/main.py:994 +#: forms/main.py:998 msgid "Save this deck now" msgstr "Одоо энэ цуглуулгыг хадгалах" -#: forms/main.py:1040 +#: forms/main.py:1044 msgid "Save this deck, giving it a new name" msgstr "Энэ цуглуулга шинэ нэртэй хадгалах" @@ -2554,7 +2547,7 @@ msgstr "&Бүгдийг сонго" msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "" -#: ui/main.py:1422 +#: ui/main.py:1448 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "&Цуглуулгын статистикс" @@ -2563,11 +2556,11 @@ msgstr "&Цуглуулгын статистикс" msgid "Set colour (F7 then F7)" msgstr "Өнгийг сонго (F7 тэгээд F7)" -#: forms/main.py:1073 +#: forms/main.py:1077 msgid "Shared Deck" msgstr "Нийтийн Цуглуулга" -#: forms/main.py:1075 +#: forms/main.py:1079 msgid "Shared Plugin" msgstr "Нийтийн хавсарга програм" @@ -2579,7 +2572,7 @@ msgstr "Shift+Alt+e" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "Shift+Alt+m" -#: ui/main.py:563 forms/main.py:950 +#: ui/main.py:563 forms/main.py:954 msgid "Show Answer" msgstr "Хариулт үзүүлэх" @@ -2599,7 +2592,7 @@ msgstr "Асуулт, хариулт хоёрын хооронд хуваагч msgid "Show due count and progress during review" msgstr "Дахин давтахын тоо, процесс хоёрт үзүүлэх" -#: forms/main.py:1022 +#: forms/main.py:1026 msgid "Show graphical statistics about your deck" msgstr "Таны цуглуулгын тухай зургийн статистикс үзүүлэх" @@ -2611,11 +2604,11 @@ msgstr "Дараагийн удаа хариултын өмнө үзэх" msgid "Show preview" msgstr "Өмнөх үзэмжит үзүүлэх" -#: forms/main.py:1009 +#: forms/main.py:1013 msgid "Show some textual statistics about your deck" msgstr "Таны цуглуулгын тухай текстийн статистикс үзүүлэх" -#: forms/main.py:1016 +#: forms/main.py:1020 msgid "Show statistics about the current card and last card" msgstr "Одоогийн бас сүүлийн картын статистиксуудыг үзүүлэх" @@ -2623,11 +2616,11 @@ msgstr "Одоогийн бас сүүлийн картын статистикс msgid "Show study options on deck load" msgstr "Цуглуулгыг ачаалагдахад сурахын тохиргоонууд үз" -#: forms/main.py:949 +#: forms/main.py:953 msgid "Show the answer (shortcut key: space or enter)" msgstr "Хариулт үзүүлэх (богино холбоос: зай эсвэл буцалт товч)" -#: forms/main.py:951 +#: forms/main.py:955 msgid "Show this card again soon (shortcut key: 1)" msgstr "Ийм карт одоохон үзүүлэх (богино холбоос: 1)" @@ -2643,7 +2636,7 @@ msgstr "Мэдээллийн цэгийн тэмдэг үзүүлэх" msgid "Show/Hide" msgstr "Үзүүлэх/Hуух" -#: ui/main.py:2041 +#: ui/main.py:2068 #, fuzzy msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" @@ -2673,7 +2666,8 @@ msgid "Sort as numbers" msgstr "Тоотоор эрэмбэлэх" #: ui/facteditor.py:873 -msgid "Sounds (*.mp3 *.ogg *.wav)" +#, fuzzy +msgid "Sounds/Videos (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg)" msgstr "Дуунууд (*.mp3 *.ogg *.wav)" #: ui/deckproperties.py:187 @@ -2684,15 +2678,15 @@ msgstr "Эх үүсвэрийн ялгах тэмдэг:" msgid "Spanish" msgstr "Испани хэл" -#: ui/main.py:1456 +#: ui/main.py:1482 msgid "Start &Reviewing" msgstr "Давтахыг &эхлэх" -#: ui/view.py:289 +#: ui/view.py:291 msgid "Start adding your own material." msgstr "Материалаа эхлэн нэм." -#: forms/main.py:983 +#: forms/main.py:987 msgid "Startup" msgstr "Эхлэл" @@ -2700,15 +2694,22 @@ msgstr "Эхлэл" msgid "Status" msgstr "Байдал" -#: forms/main.py:1031 +#: forms/main.py:1035 msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Энэ карт браузерт бүү түдгэлзүүлэхийн хүртэл давтахгүй" -#: ui/cardlist.py:790 ui/main.py:1627 +#: ui/main.py:1194 +#, python-format +msgid "Studied %(reps)d card in %(time)s today." +msgid_plural "Studied %(reps)d cards in %(time)s today." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/cardlist.py:790 ui/main.py:1653 msgid "Suspend" msgstr "Түдгэлзэх" -#: forms/main.py:1078 +#: forms/main.py:1082 msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "" @@ -2721,7 +2722,7 @@ msgstr "Түдгэлзэх" msgid "Swedish" msgstr "Швед хэл" -#: ui/sync.py:131 ui/sync.py:147 +#: ui/sync.py:132 ui/sync.py:148 msgid "Sync complete." msgstr "Давхцал дууссан." @@ -2741,20 +2742,20 @@ msgstr "Давхцал" msgid "Synchronize this deck" msgstr "Энэ цуглуулгыг давхац" -#: forms/main.py:997 +#: forms/main.py:1001 msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Энэ цуглуулга Анки Вебтэй давхац" -#: ui/main.py:2062 ui/main.py:2064 +#: ui/main.py:2093 ui/main.py:2095 msgid "Syncing Media..." msgstr "Медиа түдгэлзүүлж байна..." -#: ui/sync.py:195 +#: ui/sync.py:196 #, python-format msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Давхцал дампуурсан: %(a)s" -#: ui/main.py:2593 +#: ui/main.py:2624 msgid "Tag Cards" msgstr "Картуудыг шошго хий" @@ -2766,7 +2767,7 @@ msgstr "Устгахын оронд нь картуудыг хуулбар шо msgid "Tags" msgstr "Шошгууд" -#: ui/main.py:1759 +#: ui/main.py:1785 msgid "Tags to cram:" msgstr "Шошгоос оройтож бэлтгэх нь:" @@ -2782,11 +2783,11 @@ msgstr "Бэлдцүүд" msgid "TextLabel" msgstr "TextLabel" -#: forms/main.py:960 +#: forms/main.py:964 msgid "The number of minutes in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "" -#: forms/main.py:964 +#: forms/main.py:968 msgid "The number of questions in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "" @@ -2798,35 +2799,35 @@ msgstr "" "Бичсэн хэсэг бүх картын дээр хоосон\n" "асуулт эсвэл хариулт болоо." -#: forms/main.py:962 +#: forms/main.py:966 msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1429 +#: ui/main.py:1455 msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "" -#: ui/main.py:1423 +#: ui/main.py:1449 msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1425 +#: ui/main.py:1451 msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1427 +#: ui/main.py:1453 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1431 +#: ui/main.py:1457 msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "" -#: ui/sync.py:72 +#: ui/sync.py:73 msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Давхцал протокол өөрчлүүлсэн. Программыг шинэчлээрэй." -#: ui/main.py:1433 +#: ui/main.py:1459 msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "" @@ -2865,12 +2866,12 @@ msgid_plural "There are %d new cards in total." msgstr[0] "Нийтийн %d шинэ карт байна." msgstr[1] "Нийтийн %d шинэ картууд байна." -#: ui/view.py:226 +#: ui/view.py:228 #, python-format msgid "This card was due in %s." msgstr "Энэ карт %s-д дахин давтсан." -#: ui/view.py:253 +#: ui/view.py:255 msgid "This card will appear again later." msgstr "Ийм карт дараа болж байна." @@ -2913,7 +2914,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Эхлээд та эх үүсвэрийг устгах хэрэгтэй." -#: ui/main.py:2542 +#: ui/main.py:2573 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2931,7 +2932,7 @@ msgstr "" "Энэ гүйцэтгэлийг тайлж чадахгүй шүү дээ.
\n" "Үргэлжлэх мөн уу?" -#: ui/main.py:2584 +#: ui/main.py:2615 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2970,7 +2971,7 @@ msgstr "" "\n" "Ийм картыг устгах мөн уу?" -#: ui/main.py:1391 +#: ui/main.py:1417 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -2978,7 +2979,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Гарчиг" -#: ui/main.py:1600 +#: ui/main.py:1626 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2990,7 +2991,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Өнөөдрийн давталтууд дууссан" -#: ui/main.py:1555 +#: ui/main.py:1581 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Багажид самбарыг хөшүүрэгдэх" @@ -3002,7 +3003,7 @@ msgstr "Зөв нь:" msgid "Total review time: " msgstr "Нийт давталтын цаг:" -#: ui/sync.py:139 +#: ui/sync.py:140 msgid "Transferring payload..." msgstr "хэсэг шилжүүлж байна..." @@ -3040,7 +3041,7 @@ msgstr "" "\n" "Хөгшин цуглуулгыг дээшлүүлэхээр Анки 0.9.8.7-г тат." -#: ui/main.py:906 +#: ui/main.py:908 msgid "Unable to load file." msgstr "Файлыг ачаалагдаж чадаагүй." @@ -3059,7 +3060,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Сэргээх чадаагүй. Цуглуулга ачаалагдахыг дампуурсан. " -#: forms/main.py:1064 +#: forms/main.py:1068 msgid "Uncache LaTeX" msgstr "LaTeX ойгоос устгах" @@ -3067,12 +3068,12 @@ msgstr "LaTeX ойгоос устгах" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Доогуур зурах (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:522 ui/main.py:2252 +#: ui/cardlist.py:522 ui/main.py:2283 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "%s-г тайлах" -#: ui/sync.py:74 +#: ui/sync.py:75 #, python-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "" @@ -3082,7 +3083,7 @@ msgstr "" msgid "Unsuspend" msgstr "Түдгэлзэх" -#: ui/main.py:2292 +#: ui/main.py:2323 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3092,12 +3093,12 @@ msgstr "" " - сурахыг үргэлжилж болно\n" " - энэ битгий хаагаарай" -#: ui/main.py:2094 +#: ui/main.py:2125 #, python-format msgid "Uploaded %dKB to server..." msgstr "" -#: ui/sync.py:124 +#: ui/sync.py:125 #, fuzzy msgid "Uploading..." msgstr "Ачаалагдаж байна..." @@ -3118,27 +3119,27 @@ msgstr "Тохируулалтын хэмжээг хэрэглэх" msgid "Username" msgstr "Хэрэглэгч" -#: ui/main.py:846 +#: ui/main.py:848 msgid "Username:" msgstr "Хэрэглэгч:" -#: forms/main.py:953 +#: forms/main.py:957 msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgstr "Дараагийн удаа жаахан хүлээх (богино холбоос: 2)" -#: forms/main.py:957 +#: forms/main.py:961 msgid "Wait a lot longer next time (shortcut key: 4)" msgstr "Дараагийн удаа маш хүлээх (богино холбоос: 4)" -#: forms/main.py:955 +#: forms/main.py:959 msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "Дараагийн удаа хүлээх (богино холбоос: 3)" -#: ui/view.py:287 +#: ui/view.py:289 msgid "Welcome to Anki!" msgstr "Анки тавтай морилно уу!" -#: ui/view.py:249 +#: ui/view.py:251 #, python-format msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "Сайн байна! Ийм картыг %(next)s-н дараа үзүүлнэ." @@ -3147,16 +3148,16 @@ msgstr "Сайн байна! Ийм картыг %(next)s-н дараа msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Та одоо татах гэсийн юм уу?" -#: ui/main.py:1673 ui/main.py:1721 ui/main.py:2578 +#: ui/main.py:1699 ui/main.py:1747 ui/main.py:2609 #, fuzzy msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Одоо оройтож бэлтгэж байна. Эхлээд цуглуулгыг хаана уу?" -#: ui/main.py:2038 ui/main.py:2283 +#: ui/main.py:2065 ui/main.py:2314 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1605 +#: ui/main.py:1631 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3177,7 +3178,7 @@ msgstr "картууд" msgid "days" msgstr "өдрүүд" -#: ui/main.py:2281 +#: ui/main.py:2312 msgid "early" msgstr "эрт" @@ -3194,7 +3195,7 @@ msgstr "%s-н дотор" msgid "label" msgstr "тэмдэг" -#: ui/main.py:2279 +#: ui/main.py:2310 msgid "late" msgstr "хойш" @@ -3352,6 +3353,9 @@ msgstr "toplabel" #~ msgid "Customize card layout, fields, etc" #~ msgstr "Картын байрлал, талбарууд, гэх мэтийг тохируулах" +#~ msgid "Dialog" +#~ msgstr "Диалог" + #, fuzzy #~ msgid "Download Deck" #~ msgstr "Нийтийн Цуглуулгыг тат" @@ -3390,6 +3394,9 @@ msgstr "toplabel" #~ msgid "Please add a new card first." #~ msgstr "Эхлээд шинэ картыг нэмнэ уу?" +#~ msgid "Please choose a field to sort by." +#~ msgstr "Талбараас эрэмбэлэхээр нь сонго." + #~ msgid "Repeat &Answer Audio" #~ msgstr "&Хариултын дуу дахиад тоглох" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_nb_NO.po b/ankiqt/locale/ankiqt_nb_NO.po index 36ff26f65..dd090ffe8 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_nb_NO.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_nb_NO.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ankiqt 0.9.9.7.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-13 15:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-15 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-03 15:29+0100\n" "Last-Translator: Lars Lem \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -73,27 +73,27 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr "Stopp" -#: ui/main.py:1138 +#: ui/main.py:1150 #, fuzzy, python-format msgid " (Alt+%d)" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:1135 +#: ui/main.py:1147 #, python-format msgid " (Command+Option+%d)" msgstr "" -#: ui/sync.py:170 +#: ui/sync.py:171 #, python-format msgid " * %s fetching payload..." msgstr " * %s henter data..." -#: ui/sync.py:167 +#: ui/sync.py:168 #, python-format msgid " * %s no changes found." msgstr " * %s fant ingen endringer." -#: ui/sync.py:164 +#: ui/sync.py:165 #, python-format msgid " * %s no longer exists." msgstr " * %s finnes ikke lenger." @@ -106,16 +106,16 @@ msgstr " Ved endring (foretrekkes før det over):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Ved repetisjon og endring:" -#: ui/main.py:2055 +#: ui/main.py:2086 msgid " Also check your proxy settings." msgstr "" -#: ui/main.py:2287 +#: ui/main.py:2318 #, fuzzy msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "Angi et gyldig start- og sluttintervall" -#: ui/sync.py:172 +#: ui/sync.py:173 #, python-format msgid " applied %d modified cards." msgstr "tatt i bruk %d endrede kort." @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d fakta]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "%(partOf)d av %(totalSum)d" -#: ui/main.py:2201 +#: ui/main.py:2232 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(due)d av %(cards)d er på tide å repetere) - %(title)s" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr[1] "" msgid "%d exported." msgstr "%d eksportert." -#: ui/main.py:2607 +#: ui/main.py:2638 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." @@ -171,7 +171,7 @@ msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%d valgt" msgstr[1] "%d valgt" -#: ui/main.py:2609 +#: ui/main.py:2640 #, fuzzy, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -182,12 +182,12 @@ msgstr[1] "" "%(a)d savnede referanser.\n" "%(b)d ubrukte filer tatt bort." -#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1108 +#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1120 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s siden" -#: forms/main.py:1014 +#: forms/main.py:1018 msgid "&About..." msgstr "&Om..." @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "&Oppgaver" msgid "&Add" msgstr "&Legg til" -#: forms/main.py:999 +#: forms/main.py:1003 msgid "&Add Items..." msgstr "&Legg til poster..." @@ -213,15 +213,15 @@ msgstr "&Legg til kilde" msgid "&Add Tags..." msgstr "&Legg til etikett..." -#: forms/main.py:1077 +#: forms/main.py:1081 msgid "&Bury Fact" msgstr "G&ravlegg fakta" -#: forms/main.py:1015 +#: forms/main.py:1019 msgid "&Card Statistics" msgstr "&Kortstatistikk" -#: forms/main.py:990 +#: forms/main.py:994 msgid "&Close" msgstr "S&teng" @@ -229,11 +229,11 @@ msgstr "S&teng" msgid "&Cram..." msgstr "&Råpugge..." -#: forms/main.py:1017 +#: forms/main.py:1021 msgid "&Deck Properties..." msgstr "&Kortstokkegenskaper..." -#: forms/main.py:1008 +#: forms/main.py:1012 msgid "&Deck Statistics" msgstr "Kort&stokkstatistikk" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Kort&stokkstatistikk" msgid "&Delete" msgstr "&Slett" -#: forms/main.py:1059 +#: forms/main.py:1063 msgid "&Delete Card" msgstr "&Slett kort" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "&Slett kilde" msgid "&Delete Tags..." msgstr "&Slett etikett..." -#: forms/main.py:1052 +#: forms/main.py:1056 msgid "&Disable All Plugins" msgstr "D&eaktivere alle innstikksmoduler" @@ -264,23 +264,23 @@ msgstr "D&eaktivere alle innstikksmoduler" msgid "&Documentation" msgstr "Dokumentasjon" -#: forms/main.py:1068 +#: forms/main.py:1072 msgid "&Donate..." msgstr "&Donere..." -#: forms/main.py:978 +#: forms/main.py:982 msgid "&Download..." msgstr "&Hente..." -#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:337 forms/main.py:976 +#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:337 forms/main.py:980 msgid "&Edit" msgstr "&Redigere" -#: forms/main.py:1051 +#: forms/main.py:1055 msgid "&Enable All Plugins" msgstr "&Aktivere alle innstikksmoduler" -#: forms/main.py:977 +#: forms/main.py:981 msgid "&File" msgstr "&Arkiv" @@ -288,11 +288,11 @@ msgstr "&Arkiv" msgid "&Find" msgstr "&Søk" -#: forms/main.py:1025 +#: forms/main.py:1029 msgid "&Fonts and Colours..." msgstr "&Font og farger..." -#: forms/main.py:1038 +#: forms/main.py:1042 msgid "&Forum..." msgstr "&Forum..." @@ -304,11 +304,11 @@ msgstr "&Lage kort..." msgid "&Go" msgstr "&Start" -#: forms/main.py:1021 +#: forms/main.py:1025 msgid "&Graphs..." msgstr "&Grafer..." -#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:975 +#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:979 msgid "&Help" msgstr "&Hjelp" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "&Hjelp" msgid "&Import" msgstr "&Importere" -#: forms/main.py:1019 +#: forms/main.py:1023 msgid "&Import..." msgstr "&Importere..." @@ -328,15 +328,15 @@ msgstr "&Invertere markering" msgid "&Last Card" msgstr "&Siste kort" -#: forms/main.py:969 +#: forms/main.py:973 msgid "&Learn More" msgstr "&Lær deg mer" -#: forms/main.py:1027 +#: forms/main.py:1031 msgid "&Mark Fact" msgstr "&Markere fakta" -#: forms/main.py:986 +#: forms/main.py:990 msgid "&New" msgstr "&Ny" @@ -344,15 +344,15 @@ msgstr "&Ny" msgid "&Next Card" msgstr "&Neste kort" -#: forms/main.py:1050 +#: forms/main.py:1054 msgid "&Open Plugin Folder..." msgstr "&Åpne katalog for innstikksmoduler..." -#: forms/main.py:988 +#: forms/main.py:992 msgid "&Open..." msgstr "&Åpne..." -#: forms/main.py:1005 +#: forms/main.py:1009 msgid "&Preferences" msgstr "&Innstillinger" @@ -360,15 +360,15 @@ msgstr "&Innstillinger" msgid "&Previous Card" msgstr "&Forrige kort" -#: forms/main.py:1069 +#: forms/main.py:1073 msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "&Spille inn støyprofil" -#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1058 +#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1062 msgid "&Redo" msgstr "&Gjør om" -#: forms/main.py:1012 +#: forms/main.py:1016 msgid "&Report Bug..." msgstr "&Rapportere feil..." @@ -376,11 +376,11 @@ msgstr "&Rapportere feil..." msgid "&Reschedule..." msgstr "&Endre plan..." -#: forms/main.py:993 +#: forms/main.py:997 msgid "&Save" msgstr "&Lagre" -#: forms/main.py:981 +#: forms/main.py:985 msgid "&Settings" msgstr "&Innstillinger" @@ -389,11 +389,11 @@ msgstr "&Innstillinger" msgid "&Sort" msgstr "&Sortere" -#: forms/main.py:1066 +#: forms/main.py:1070 msgid "&Study Options..." msgstr "&Øvingsalternativ..." -#: forms/main.py:1030 +#: forms/main.py:1034 msgid "&Suspend Fact" msgstr "&Deaktivere fakta" @@ -402,11 +402,11 @@ msgstr "&Deaktivere fakta" msgid "&Suspend Facts" msgstr "&Deaktivere fakta" -#: forms/main.py:979 +#: forms/main.py:983 msgid "&Tools" msgstr "&Verktøy" -#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1036 +#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1040 msgid "&Undo" msgstr "A&ngre" @@ -500,12 +500,12 @@ msgstr "Svar" msgid "Cards:" msgstr "Kort:" -#: ui/main.py:1093 +#: ui/main.py:1105 #, fuzzy msgid "Deck" msgstr "Navn" -#: ui/main.py:1095 +#: ui/main.py:1107 #, fuzzy msgid "Due
Today
" msgstr "Navn" @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Navn" msgid "New Model:" msgstr "Ny modell:" -#: forms/main.py:963 +#: forms/main.py:967 msgid "New cards per day:" msgstr "Nye kort per dag:" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Nye kort per dag:" msgid "New day starts at" msgstr "Ny dag begynner kl. " -#: ui/main.py:1099 +#: ui/main.py:1111 #, fuzzy msgid "New
Today
" msgstr "Navn" @@ -596,12 +596,12 @@ msgstr "Spørsmål" msgid "Replace With:" msgstr "Erstatt med:" -#: forms/main.py:961 +#: forms/main.py:965 #, fuzzy msgid "Session limit (minutes):" msgstr "Maks antall minutter/øvingssesjon:" -#: forms/main.py:965 +#: forms/main.py:969 msgid "Session limit (questions):" msgstr "Største antall spørsmål/øvingssesjon:" @@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "Meget høy prioritet" -#: ui/main.py:1175 +#: ui/main.py:1201 msgid "" "
\n" "\n" @@ -657,7 +657,7 @@ msgid "" "
\n" msgstr "" -#: ui/sync.py:158 +#: ui/sync.py:159 msgid "

Checking deck subscriptions..." msgstr "

Kontrollerer kortstokkabonnemanger..." @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "" msgid "

Card Templates

" msgstr "

Kortmaler

" -#: ui/main.py:1681 +#: ui/main.py:1707 msgid "" "

Cramming

\n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -712,11 +712,11 @@ msgstr "" msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

Akkumulert antall hvis frist er ute

" -#: ui/main.py:1576 +#: ui/main.py:1602 msgid "

Current card

" msgstr "

Dette kort

" -#: forms/main.py:971 +#: forms/main.py:975 #, fuzzy msgid "

Decks

" msgstr "

Tidsfrist ute

" @@ -753,11 +753,11 @@ msgstr "

Intervall

" msgid "

Language

" msgstr "

Språk

" -#: ui/main.py:1579 +#: ui/main.py:1605 msgid "

Last card

" msgstr "

Siste kortet

" -#: ui/main.py:1882 +#: ui/main.py:1908 msgid "

Learning More

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "

Lær deg mer

Trykk på klokken på verktøylinjen for å avslutte." @@ -765,12 +765,12 @@ msgstr "

Lær deg mer

Trykk på klokken på verktøylinjen for å avslutt msgid "

Models

" msgstr "

Modeller

" -#: ui/main.py:838 +#: ui/main.py:840 #, fuzzy msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.

You can change your details later with
Settings->Preferences->Sync
" msgstr "

Konto på nettet

For å bruke din gratis konto på nettet,
fyller du inn dine data her.
" -#: ui/sync.py:230 +#: ui/sync.py:231 msgid "

Open Online Deck

" msgstr "

Tilgjengelig kortstokk på nettet

" @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "

Repetisjoner

" msgid "

Review Time

" msgstr "

Øvingstid

" -#: ui/main.py:1888 +#: ui/main.py:1914 msgid "

Reviewing Early

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "

Repeter tidlig

Trykk på klokken på verktøylinjen for å avslutte." @@ -803,11 +803,11 @@ msgstr "

Øving

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

Velg målfelt

" -#: ui/main.py:1352 +#: ui/main.py:1378 msgid "

Study Options

" msgstr "

Innlæringsalternativ

" -#: ui/main.py:2051 +#: ui/main.py:2082 msgid "" "

Sync Failed

\n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -823,11 +823,11 @@ msgstr "

Synkronisering

" msgid "

Synchronisation

Create a free account." msgstr "

Synkronisering

Opprett en gratis konto." -#: ui/sync.py:228 +#: ui/sync.py:229 msgid "

Synchronize

" msgstr "

Synkronisere

" -#: ui/main.py:938 +#: ui/main.py:940 msgid "" "

Unsaved Deck

\n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
\n" @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "" " endringer. Vil du lagre dem, forkaste\n" " endringene eller avbryte?" -#: ui/main.py:1354 +#: ui/main.py:1380 msgid "

Well done!

" msgstr "

Bra gjort!

" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "

Skjul dette" msgid "About Anki" msgstr "Om Anki" -#: forms/main.py:1053 +#: forms/main.py:1057 msgid "Active &Tags..." msgstr "Aktive &etiketter" @@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Aktive &etiketter" msgid "Active Tags" msgstr "Aktive etiketter" -#: forms/main.py:980 +#: forms/main.py:984 msgid "Ad&vanced" msgstr "Ava&nsert" @@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "Legg til poster" msgid "Add Items - %s" msgstr "Legg til poster" -#: ui/view.py:288 +#: ui/view.py:290 #, fuzzy msgid "Add Material" msgstr "Legg til materiale" @@ -924,14 +924,15 @@ msgid "Add audio" msgstr "Legg til lyd" #: ui/facteditor.py:245 -msgid "Add audio (F4)" +#, fuzzy +msgid "Add audio/video (F4)" msgstr "Legg til lyd (F4)" #: forms/preferences.py:347 msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" msgstr "Legg skjult tegn til tekst (fikser thai på OSX)" -#: forms/main.py:1000 +#: forms/main.py:1004 msgid "Add new items to Anki by typing them in" msgstr "Legg till nye poster i Anki ved å skrive dem inn" @@ -953,7 +954,7 @@ msgstr "La til %(num)d kort for '%(str)s'." msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: forms/main.py:952 +#: forms/main.py:956 msgid "Again" msgstr "Igjen" @@ -969,16 +970,16 @@ msgstr "Alle repetisjoner" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Tillat tomme svar" -#: ui/main.py:1754 +#: ui/main.py:1780 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Holder allerede på med å øve. Avslutt denne kortstokken først." -#: ui/main.py:1139 +#: ui/main.py:1151 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:2630 +#: ui/main.py:2661 #, fuzzy msgid "Alt+m" msgstr "Alt+%d" @@ -1034,12 +1035,12 @@ msgstr "" "Hvis dette ikke løser problemet, kopier følgende tekst
\n" "til en feilrapport:

\n" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2582 forms/main.py:948 forms/sort.py:45 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2613 forms/main.py:952 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:1222 +#: ui/main.py:1248 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1068,11 +1069,11 @@ msgstr "Svarets font" msgid "Answer size" msgstr "Svarstørrelse" -#: forms/main.py:1028 +#: forms/main.py:1032 msgid "Apply the 'marked' tag to this fact, so you find it later in the browser" msgstr "Sett etiketten 'markert' på denne faktaen så du senere kan finne den igjen" -#: ui/sync.py:142 +#: ui/sync.py:143 msgid "Applying reply..." msgstr "Tilpasser svaret..." @@ -1080,7 +1081,7 @@ msgstr "Tilpasser svaret..." msgid "Average time per answer: " msgstr "Gjenomsnittstid per svar: " -#: ui/view.py:290 +#: ui/view.py:292 msgid "Back to Deck Browser" msgstr "" @@ -1107,7 +1108,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: forms/main.py:1002 +#: forms/main.py:1006 msgid "Brows&e Items..." msgstr "&Søk blant poster..." @@ -1115,7 +1116,7 @@ msgstr "&Søk blant poster..." msgid "Browse Items" msgstr "Søk blant poster" -#: forms/main.py:1003 +#: forms/main.py:1007 msgid "Browse and edit all items" msgstr "Søk og rediger alle poster" @@ -1134,15 +1135,15 @@ msgstr "Font for browser" msgid "Building Index..." msgstr "Konstruerer indeks..." -#: ui/main.py:1651 +#: ui/main.py:1677 msgid "Bury" msgstr "Gravlegg" -#: forms/main.py:1047 +#: forms/main.py:1051 msgid "C&ram..." msgstr "&Råpugge" -#: forms/main.py:1062 +#: forms/main.py:1066 msgid "Cache LaTeX" msgstr "Les inn Latex i cachen" @@ -1154,7 +1155,7 @@ msgstr "Du kan bare endre en modell av gangen." msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "Du kan bare arbeide med en modell av gangen." -#: ui/main.py:2597 +#: ui/main.py:2628 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -1190,11 +1191,11 @@ msgstr "Kort" msgid "Cards are waiting" msgstr "Det finnes kort som venter" -#: ui/main.py:1390 +#: ui/main.py:1416 msgid "Cards/day:" msgstr "Kort/dag" -#: ui/main.py:1389 +#: ui/main.py:1415 msgid "Cards/session:" msgstr "Kort/øvingssesjon:" @@ -1215,27 +1216,27 @@ msgstr "Bytt &modell..." msgid "Change Model" msgstr "Bytt modell" -#: forms/main.py:1045 +#: forms/main.py:1049 msgid "Check Media Database..." msgstr "Kontroller mediadatabasen..." -#: ui/sync.py:177 +#: ui/sync.py:178 msgid "Check complete." msgstr "Kontroll ferdig." -#: ui/main.py:1165 +#: ui/main.py:1177 msgid "Check due counts again (Ctrl+Shift+r)" msgstr "" -#: forms/main.py:1042 +#: forms/main.py:1046 msgid "Check the database for errors" msgstr "Undersøk om databasen inneholder feil" -#: forms/main.py:1046 +#: forms/main.py:1050 msgid "Check the files in the media directory" msgstr "Kontrollere filene i mediebiblioteket" -#: ui/main.py:1016 +#: ui/main.py:1026 #, python-format msgid "Checking deck %(x)d of %(y)d..." msgstr "" @@ -1256,7 +1257,7 @@ msgstr "Velg farge (F7 deretter F5)" msgid "Choose file to export to" msgstr "Velg en fil å eksportere til" -#: forms/main.py:1054 +#: forms/main.py:1058 msgid "Choose the categories to show during review" msgstr "Velg hvilke kategorier som skal vises under gjennomgåelsen" @@ -1281,7 +1282,7 @@ msgstr "Steng" msgid "Close and lose current input?" msgstr "Steng og gå glipp av ulagret inntasting?" -#: forms/main.py:991 +#: forms/main.py:995 msgid "Close this deck and return to the deck browser" msgstr "" @@ -1294,23 +1295,23 @@ msgstr "Steng (F9)" msgid "Compare with field '%s'" msgstr "Sammenlign med felt '%s'" -#: forms/main.py:1006 +#: forms/main.py:1010 msgid "Configure interface language and options" msgstr "Tilpass Ankis språk og endre alternativer" -#: forms/main.py:1067 +#: forms/main.py:1071 msgid "Configure review options" msgstr "Tilpasse repetisjonsalternativ" -#: ui/sync.py:85 +#: ui/sync.py:86 msgid "Connecting..." msgstr "Tilkobler..." -#: ui/main.py:1454 +#: ui/main.py:1480 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "&Fortsett gjennomgåelsen" -#: forms/main.py:959 +#: forms/main.py:963 msgid "Continue Reviewing" msgstr "Fortsett gjennomgåelsen" @@ -1339,7 +1340,7 @@ msgstr "Riktig yngre enn en måned: " msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "Kunne ikke spille lyd. Installer mplayer." -#: ui/main.py:1775 +#: ui/main.py:1801 msgid "Cram" msgstr "Råpugge" @@ -1347,12 +1348,12 @@ msgstr "Råpugge" msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "Råpugge valgte kort i en ny kortstokk?" -#: forms/main.py:973 +#: forms/main.py:977 #, fuzzy msgid "Create" msgstr "Opprettet" -#: ui/sync.py:233 +#: ui/sync.py:234 #, python-format msgid "Create '%s' on server" msgstr "Opprette '%s' på server" @@ -1361,20 +1362,20 @@ msgstr "Opprette '%s' på server" msgid "Created" msgstr "Opprettet" -#: ui/main.py:1136 +#: ui/main.py:1148 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" -#: forms/main.py:1001 +#: forms/main.py:1005 msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1061 +#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1065 msgid "Ctrl+Del" msgstr "Ctrl+Del" -#: forms/main.py:1057 +#: forms/main.py:1061 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" @@ -1386,7 +1387,7 @@ msgstr "Ctrl+End" msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Enter" -#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1004 +#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1008 msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+F" @@ -1398,27 +1399,27 @@ msgstr "Ctrl+F9" msgid "Ctrl+Home" msgstr "Ctrl+Home" -#: forms/main.py:1029 +#: forms/main.py:1033 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:987 +#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:991 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: forms/main.py:989 +#: forms/main.py:993 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1007 +#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1011 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: forms/main.py:985 +#: forms/main.py:989 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: forms/main.py:1082 +#: forms/main.py:1086 #, fuzzy msgid "Ctrl+R" msgstr "Ctrl+1" @@ -1427,11 +1428,11 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Ctrl+Return" msgstr "Ctrl+Return" -#: forms/main.py:995 +#: forms/main.py:999 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: forms/main.py:1079 +#: forms/main.py:1083 msgid "Ctrl+Shift+B" msgstr "Ctrl+Skift+B" @@ -1439,11 +1440,11 @@ msgstr "Ctrl+Skift+B" msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "Ctrl+Skift+F" -#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1032 +#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1036 msgid "Ctrl+Shift+S" msgstr "Ctrl+Skift+S" -#: ui/main.py:1166 +#: ui/main.py:1178 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift+r" msgstr "Ctrl+Skift+B" @@ -1453,15 +1454,15 @@ msgstr "Ctrl+Skift+B" msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" -#: forms/main.py:992 +#: forms/main.py:996 msgid "Ctrl+W" msgstr "Ctrl+W" -#: forms/main.py:998 +#: forms/main.py:1002 msgid "Ctrl+Y" msgstr "Ctrl+Y" -#: forms/main.py:1037 +#: forms/main.py:1041 msgid "Ctrl+Z" msgstr "Ctrl+Z" @@ -1501,11 +1502,11 @@ msgstr "Aktuelt kort" msgid "Customize Models" msgstr "Tilpasse modeller" -#: forms/main.py:1026 +#: forms/main.py:1030 msgid "Customize fonts, colours and alignment" msgstr "Tilpasse font, farger og justering" -#: forms/main.py:1018 +#: forms/main.py:1022 msgid "Customize syncing, scheduling, priorities and models" msgstr "Tilpasse synkronisering, planlegging, prioritering og modeller." @@ -1513,7 +1514,7 @@ msgstr "Tilpasse synkronisering, planlegging, prioritering og modeller." msgid "Czech" msgstr "Tjekkisk" -#: ui/main.py:2574 +#: ui/main.py:2605 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1530,7 +1531,7 @@ msgstr "Kortstokksdiagram" msgid "Deck Properties" msgstr "Kortstokksegenskaper" -#: ui/main.py:896 ui/main.py:962 +#: ui/main.py:898 ui/main.py:964 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Kortstokksfiler (*.anki)" @@ -1538,11 +1539,11 @@ msgstr "Kortstokksfiler (*.anki)" msgid "Deck is already open." msgstr "Kortstokken er allerede åpen." -#: ui/main.py:1158 ui/main.py:1641 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1170 ui/main.py:1667 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: ui/main.py:1203 +#: ui/main.py:1229 #, fuzzy, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "Ta bort referanser" @@ -1551,7 +1552,7 @@ msgstr "Ta bort referanser" msgid "Delete Cards" msgstr "Ta bort kort" -#: ui/main.py:2595 +#: ui/main.py:2626 msgid "Delete Refs" msgstr "Ta bort referanser" @@ -1559,18 +1560,14 @@ msgstr "Ta bort referanser" msgid "Delete Tags" msgstr "Ta bort etiketter" -#: forms/main.py:1060 +#: forms/main.py:1064 msgid "Delete the currently displayed card" msgstr "Ta bort det kortet som vises nå" -#: ui/sync.py:134 +#: ui/sync.py:135 msgid "Determining differences..." msgstr "Kartlegger forskjeller..." -#: forms/infodialog.py:36 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialog" - #: ui/modelproperties.py:325 msgid "Disa&ble" msgstr "Inakti&ver" @@ -1583,11 +1580,11 @@ msgstr "Forkaste felt" msgid "Display" msgstr "Vis" -#: forms/main.py:1048 +#: forms/main.py:1052 msgid "Do an extra review of specified cards before a test" msgstr "Gjennomfør en ekstra repetisjon av angitt kort før en test" -#: forms/main.py:1010 +#: forms/main.py:1014 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentasjon" @@ -1595,7 +1592,7 @@ msgstr "Dokumentasjon" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "Ikke be meg om å skrive inn svaret" -#: forms/main.py:972 +#: forms/main.py:976 #, fuzzy msgid "Download" msgstr "Nedlastinger" @@ -1608,15 +1605,15 @@ msgstr "Laste ned delt kortstokk" msgid "Download Shared Plugin" msgstr "Laste ned delt innstikksmodul" -#: forms/main.py:1074 +#: forms/main.py:1078 msgid "Download a deck that people have shared publicly" msgstr "Laste ned en kortstokk som noen har delt med alle" -#: forms/main.py:1072 +#: forms/main.py:1076 msgid "Download a deck that you synced from another computer" msgstr "Laste ned en kortstokk som du har synkronisert med fra en annen datamaskin" -#: forms/main.py:1076 +#: forms/main.py:1080 msgid "Download a plugin to add new features or change Anki's behaviour" msgstr "Laste ned en innstikksmodul for å utvikle eller endre Ankis funksjonalitet." @@ -1625,12 +1622,12 @@ msgstr "Laste ned en innstikksmodul for å utvikle eller endre Ankis funksjonali msgid "Downloaded %dKB" msgstr "Nedlastinger" -#: ui/main.py:2097 +#: ui/main.py:2128 #, python-format msgid "Downloaded %dKB from server..." msgstr "" -#: ui/sync.py:127 +#: ui/sync.py:128 #, fuzzy msgid "Downloading..." msgstr "&Hente..." @@ -1644,7 +1641,7 @@ msgstr "Nedlastinger" msgid "Due" msgstr "Tidsfrist ute" -#: forms/main.py:984 +#: forms/main.py:988 msgid "E&xit" msgstr "&Avslutt" @@ -1661,7 +1658,7 @@ msgstr "Innlæringsgrad" msgid "Eases" msgstr "Innlæringsgrader" -#: forms/main.py:958 +#: forms/main.py:962 msgid "Easy" msgstr "Lett" @@ -1669,11 +1666,11 @@ msgstr "Lett" msgid "Edit" msgstr "Redigere" -#: forms/main.py:1055 +#: forms/main.py:1059 msgid "Edit &Current..." msgstr "Redigere &aktuell..." -#: forms/main.py:1056 +#: forms/main.py:1060 msgid "Edit the currently displayed item" msgstr "Redigere kortet som vises nå" @@ -1697,7 +1694,7 @@ msgstr "Skriv inn hvilke etiketter som skal tas bort" msgid "Estonian" msgstr "Estisk" -#: forms/main.py:1023 +#: forms/main.py:1027 msgid "Expor&t..." msgstr "&Eksportere..." @@ -1717,7 +1714,7 @@ msgstr "F&akta" msgid "F&irst Card" msgstr "F&ørste kort" -#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1011 +#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1015 msgid "F1" msgstr "F1" @@ -1733,7 +1730,7 @@ msgstr "F3" msgid "F4" msgstr "F4" -#: ui/facteditor.py:252 forms/main.py:1035 +#: ui/facteditor.py:252 forms/main.py:1039 msgid "F5" msgstr "F5" @@ -1765,11 +1762,11 @@ msgstr "Fakta opprettet" msgid "Facts" msgstr "Fakta" -#: ui/main.py:2084 +#: ui/main.py:2115 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Mislyktes med å laste opp media. Kjør kommandoen 'kontrollere mediadatabasen'." -#: ui/sync.py:118 +#: ui/sync.py:119 msgid "Fetching summary from server..." msgstr "Henter sammendrag fra server..." @@ -1830,17 +1827,17 @@ msgstr "Font..." msgid "Fonts & Colours" msgstr "Font og farger" -#: ui/main.py:1157 +#: ui/main.py:1169 #, fuzzy msgid "Forget" msgstr "Mer" -#: ui/main.py:1196 +#: ui/main.py:1222 #, fuzzy, python-format msgid "Forget %s?" msgstr "Mer" -#: ui/main.py:1160 +#: ui/main.py:1172 msgid "Forget removes the deck from the list without deleting." msgstr "" @@ -1848,7 +1845,7 @@ msgstr "" msgid "French" msgstr "Fransk" -#: forms/main.py:1080 +#: forms/main.py:1084 #, fuzzy msgid "Full Database Check..." msgstr "Kontroller databasen..." @@ -1873,7 +1870,7 @@ msgstr "Tysk" msgid "Get Shared Decks/Plugins" msgstr "Hent delte kortstokker/innstikksmoduler" -#: forms/main.py:956 +#: forms/main.py:960 msgid "Good" msgstr "Bra" @@ -1885,11 +1882,11 @@ msgstr "HTML-redigering" msgid "HTML Editor (Ctrl+F9)" msgstr "HTML-redigering (Ctrl+F9)" -#: forms/main.py:954 +#: forms/main.py:958 msgid "Hard" msgstr "Vanskelig" -#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:968 +#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:972 msgid "Help" msgstr "Hjelp" @@ -1914,11 +1911,11 @@ msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Bilder (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" #: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 -#: forms/importing.py:95 forms/main.py:974 +#: forms/importing.py:95 forms/main.py:978 msgid "Import" msgstr "Importere" -#: forms/main.py:1020 +#: forms/main.py:1024 msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "Importer kort fra tekstfiler, anki-filer mm." @@ -1964,14 +1961,14 @@ msgstr "Ugyldig regular expression." msgid "Invert" msgstr "Veksle" -#: ui/main.py:2284 +#: ui/main.py:2315 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2039 +#: ui/main.py:2066 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -2014,11 +2011,11 @@ msgstr "Latexformel (Ctrl+l deretter e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Matematikkmiljø for Latex (Ctrl+l deretter m)" -#: ui/main.py:1776 +#: ui/main.py:1802 msgid "Loading deck..." msgstr "Leser inn kortstokk..." -#: ui/main.py:1590 +#: ui/main.py:1616 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Leser inn diagram (kan ta tid)..." @@ -2048,7 +2045,7 @@ msgstr "Merket" msgid "Max" msgstr "Maks" -#: ui/sync.py:238 +#: ui/sync.py:239 #, python-format msgid "Merge with '%s' on server" msgstr "Flette inn i '%s' på server" @@ -2078,7 +2075,7 @@ msgstr "Endret" msgid "Mongolian" msgstr "mongolsk" -#: ui/main.py:1156 forms/main.py:967 +#: ui/main.py:1168 forms/main.py:971 msgid "More" msgstr "Mer" @@ -2118,11 +2115,11 @@ msgstr "Navn på server: " msgid "Network" msgstr "" -#: ui/main.py:1393 +#: ui/main.py:1419 msgid "New today:" msgstr "Nye idag:" -#: ui/main.py:1394 +#: ui/main.py:1420 msgid "New total:" msgstr "Nye totalt:" @@ -2134,7 +2131,7 @@ msgstr "Neste farge (F7 deretter F8)" msgid "Next field must be blank." msgstr "Neste felt må være tomt." -#: ui/main.py:1769 ui/main.py:1806 +#: ui/main.py:1795 ui/main.py:1832 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Ingen kort er markert med angitte etiketter." @@ -2142,11 +2139,11 @@ msgstr "Ingen kort er markert med angitte etiketter." msgid "No cards to preview." msgstr "Det finnes ikke noen kort å forhåndsvise" -#: ui/sync.py:153 +#: ui/sync.py:154 msgid "No changes found." msgstr "Ingen endringer ble funnet." -#: ui/main.py:1582 +#: ui/main.py:1608 msgid "No current card or last card." msgstr "Ingen åpent kort eller seneste kort." @@ -2167,7 +2164,7 @@ msgstr "Ingenting" msgid "Nothing selected." msgstr "Ingenting er valgt." -#: ui/main.py:1132 +#: ui/main.py:1144 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "&Åpne..." @@ -2177,33 +2174,33 @@ msgstr "&Åpne..." msgid "Open Recent Deck" msgstr "Å&pne siste" -#: forms/main.py:1081 +#: forms/main.py:1085 #, fuzzy msgid "Open Recent..." msgstr "Å&pne siste" -#: ui/main.py:898 +#: ui/main.py:900 msgid "Open deck" msgstr "Åpne kortstokk" -#: forms/main.py:1013 +#: forms/main.py:1017 msgid "Open the bug tracker" msgstr "Åpne bug tracker" -#: ui/main.py:1142 +#: ui/main.py:1154 #, fuzzy, python-format msgid "Open this deck%s" msgstr "Åpne kortstokk" -#: forms/main.py:1043 +#: forms/main.py:1047 msgid "Optimize Database" msgstr "Optimalisere database" -#: ui/main.py:1504 +#: ui/main.py:1530 msgid "Ordering..." msgstr "Bestiller..." -#: forms/main.py:982 +#: forms/main.py:986 msgid "P&lugins" msgstr "Innstikksmodu&ler" @@ -2215,7 +2212,7 @@ msgstr "Pakket Ankikortstokk (*.zip)" msgid "Password" msgstr "Passord" -#: ui/main.py:850 +#: ui/main.py:852 msgid "Password:" msgstr "Passord:" @@ -2223,11 +2220,11 @@ msgstr "Passord:" msgid "Performance" msgstr "Prestasjon" -#: forms/main.py:1071 +#: forms/main.py:1075 msgid "Personal Deck" msgstr "Personlig kortstokk" -#: forms/main.py:1034 +#: forms/main.py:1038 msgid "Play the last-played audio again" msgstr "Spill den sist spilte lyden igjen" @@ -2247,10 +2244,6 @@ msgstr "Legg først til en annen modell." msgid "Please check the proxy settings." msgstr "" -#: forms/sort.py:46 -msgid "Please choose a field to sort by." -msgstr "Velg et felt å sortere etter" - #: ui/sync.py:70 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Kontroller ditt brukernavn og passord en gang til." @@ -2272,11 +2265,11 @@ msgstr "" "Innstaller lame\n" "for å muliggjøre innspilling." -#: ui/main.py:1608 +#: ui/main.py:1634 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Innstaller python-matplotlib for å kunne bruke diagram." -#: ui/main.py:2540 +#: ui/main.py:2571 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "Restarte Anki før du kontrollerer databasen." @@ -2293,7 +2286,7 @@ msgstr "Polsk" msgid "Port" msgstr "&Sortere" -#: forms/main.py:1063 +#: forms/main.py:1067 msgid "Pre-generate PNG images of LaTeX cards" msgstr "Generer png-bilder av LaTeX-kort på forhånd" @@ -2301,7 +2294,7 @@ msgstr "Generer png-bilder av LaTeX-kort på forhånd" msgid "Preferences" msgstr "Innstillinger" -#: ui/sync.py:121 +#: ui/sync.py:122 msgid "Preparing full sync..." msgstr "" @@ -2333,7 +2326,7 @@ msgstr "Forhåndsvise kort" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "Forrige farge (F7 deretter F6)" -#: ui/main.py:2555 +#: ui/main.py:2586 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2370,19 +2363,19 @@ msgstr "Spørsmålsfont:" msgid "Question size" msgstr "Spørsmålsstørrelse" -#: forms/main.py:1041 +#: forms/main.py:1045 msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1510 ui/main.py:1796 +#: ui/main.py:1536 ui/main.py:1822 msgid "Randomizing..." msgstr "Stokker..." -#: forms/main.py:970 +#: forms/main.py:974 msgid "Re&view Early" msgstr "Re&petere tidlig" -#: forms/main.py:1070 +#: forms/main.py:1074 msgid "Record 10 seconds of silence so that the record function can cancel noise" msgstr "Ta opp 10 sekunder med stillhet slik at innspillingsfunksjonen kan ta bort støy" @@ -2395,16 +2388,16 @@ msgstr "Spill inn lyd (F5)" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "Opptak...
Tid: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:528 ui/main.py:2258 +#: ui/cardlist.py:528 ui/main.py:2289 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Gjenta %s" -#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1164 +#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1176 msgid "Refresh" msgstr "Oppfrisk" -#: forms/main.py:1049 +#: forms/main.py:1053 msgid "Release Notes..." msgstr "Versjonsfakta..." @@ -2416,15 +2409,15 @@ msgstr "Gjenværende kort" msgid "Remaining: " msgstr "Gjenværende:" -#: forms/main.py:1065 +#: forms/main.py:1069 msgid "Remove generated PNG images of LaTeX cards" msgstr "Fjern genererte png-bilder av LaTeX-kort" -#: forms/main.py:1044 +#: forms/main.py:1048 msgid "Remove unused space, making the database file smaller" msgstr "Ta bort ubrukt plass slik at databasen blir mindre" -#: forms/main.py:1033 +#: forms/main.py:1037 msgid "Repeat &Audio" msgstr "&Gjenta lyd" @@ -2452,7 +2445,7 @@ msgstr "Lag ny plan med startintervall i skalaen:" msgid "Reverse &Order" msgstr "&Baklengs" -#: forms/main.py:966 +#: forms/main.py:970 msgid "Review" msgstr "Repetere" @@ -2460,7 +2453,7 @@ msgstr "Repetere" msgid "Review Time" msgstr "Repetisjonstid" -#: ui/main.py:1392 +#: ui/main.py:1418 msgid "Reviews due:" msgstr "På tide å repetere:" @@ -2468,7 +2461,7 @@ msgstr "På tide å repetere:" msgid "Reviews today" msgstr "Repetisjoner idag" -#: forms/main.py:996 +#: forms/main.py:1000 msgid "S&ync" msgstr "S&ynkronisere" @@ -2477,11 +2470,11 @@ msgstr "S&ynkronisere" msgid "Sampling silence...
Time: %0.1f" msgstr "Sampler stillhet...
Tid: %0.1f" -#: forms/main.py:1039 +#: forms/main.py:1043 msgid "Save &As..." msgstr "Lagre s&om..." -#: ui/main.py:955 +#: ui/main.py:957 msgid "Save Deck As" msgstr "Lagre kortstokk som" @@ -2493,15 +2486,15 @@ msgstr "Lagre etter lagt til nye" msgid "Save after answering" msgstr "Lagre etter svar" -#: forms/main.py:1024 +#: forms/main.py:1028 msgid "Save cards in a new deck or text file for sharing with others" msgstr "Lagre kort i en ny kortstokk eller tekstfil som kan deles med andre" -#: forms/main.py:994 +#: forms/main.py:998 msgid "Save this deck now" msgstr "Lagre denne kortstokken nå" -#: forms/main.py:1040 +#: forms/main.py:1044 msgid "Save this deck, giving it a new name" msgstr "Lagre denne kortstokken med et nytt navn" @@ -2537,7 +2530,7 @@ msgstr "Tøm alt" msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "Velg hvilke tagger som skal være deaktivert. Tøm alt for å reaktivere." -#: ui/main.py:1422 +#: ui/main.py:1448 msgid "Session Statistics" msgstr "Statistikk over øvingssesjoner" @@ -2545,11 +2538,11 @@ msgstr "Statistikk over øvingssesjoner" msgid "Set colour (F7 then F7)" msgstr "Angi farge (F7 deretter F7)" -#: forms/main.py:1073 +#: forms/main.py:1077 msgid "Shared Deck" msgstr "Delt kortstokk" -#: forms/main.py:1075 +#: forms/main.py:1079 msgid "Shared Plugin" msgstr "Delt innstikksmodul" @@ -2561,7 +2554,7 @@ msgstr "Skift+Alt+e" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "Skift+Alt+m" -#: ui/main.py:563 forms/main.py:950 +#: ui/main.py:563 forms/main.py:954 msgid "Show Answer" msgstr "Vis svar" @@ -2581,7 +2574,7 @@ msgstr "Vis skillelinje mellon spørsmål og svar" msgid "Show due count and progress during review" msgstr "Vis felt for antall gjenværende og prestasjon under øving" -#: forms/main.py:1022 +#: forms/main.py:1026 msgid "Show graphical statistics about your deck" msgstr "Vis grafisk statistikk om din kortstokk" @@ -2593,11 +2586,11 @@ msgstr "Vis neste gang før svar" msgid "Show preview" msgstr "Vis forhåndsvisning" -#: forms/main.py:1009 +#: forms/main.py:1013 msgid "Show some textual statistics about your deck" msgstr "Vis noe statistikk om din kortstokk som tekst" -#: forms/main.py:1016 +#: forms/main.py:1020 msgid "Show statistics about the current card and last card" msgstr "Vis statistikk om dette og forrige kort." @@ -2605,11 +2598,11 @@ msgstr "Vis statistikk om dette og forrige kort." msgid "Show study options on deck load" msgstr "Vis øvingsalternativ ved innlesning av kortstokk" -#: forms/main.py:949 +#: forms/main.py:953 msgid "Show the answer (shortcut key: space or enter)" msgstr "Vis svaret (snarvei: mellomrom eller enter)" -#: forms/main.py:951 +#: forms/main.py:955 msgid "Show this card again soon (shortcut key: 1)" msgstr "Vis dette kortet om igjen snart (snarvei: 1)" @@ -2625,7 +2618,7 @@ msgstr "Vis ikon i systemruta" msgid "Show/Hide" msgstr "Vis/Skjul" -#: ui/main.py:2041 +#: ui/main.py:2068 #, fuzzy msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" @@ -2655,7 +2648,8 @@ msgid "Sort as numbers" msgstr "Sorter som tall" #: ui/facteditor.py:873 -msgid "Sounds (*.mp3 *.ogg *.wav)" +#, fuzzy +msgid "Sounds/Videos (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg)" msgstr "Lyd (*.mp3 *.ogg *.wav)" #: ui/deckproperties.py:187 @@ -2666,15 +2660,15 @@ msgstr "Kilde-ID:" msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: ui/main.py:1456 +#: ui/main.py:1482 msgid "Start &Reviewing" msgstr "&Start øving" -#: ui/view.py:289 +#: ui/view.py:291 msgid "Start adding your own material." msgstr "Start med å legge til ditt eget materiale." -#: forms/main.py:983 +#: forms/main.py:987 msgid "Startup" msgstr "Start" @@ -2682,15 +2676,22 @@ msgstr "Start" msgid "Status" msgstr "Status" -#: forms/main.py:1031 +#: forms/main.py:1035 msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Ikke repeter dette kortet før du har opphevet deaktiveringen i browseren" -#: ui/cardlist.py:790 ui/main.py:1627 +#: ui/main.py:1194 +#, python-format +msgid "Studied %(reps)d card in %(time)s today." +msgid_plural "Studied %(reps)d cards in %(time)s today." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/cardlist.py:790 ui/main.py:1653 msgid "Suspend" msgstr "Deaktiver" -#: forms/main.py:1078 +#: forms/main.py:1082 msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "Deaktiver denne faktaen til kortstokken er blitt lukket og åpnet igjen." @@ -2702,7 +2703,7 @@ msgstr "Åsidosatt" msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: ui/sync.py:131 ui/sync.py:147 +#: ui/sync.py:132 ui/sync.py:148 msgid "Sync complete." msgstr "Synkronisering ferdig." @@ -2722,20 +2723,20 @@ msgstr "Synkronisering" msgid "Synchronize this deck" msgstr "Synkroniser denne kortstokken" -#: forms/main.py:997 +#: forms/main.py:1001 msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Synkroniser denne kortstokken med Anki Online" -#: ui/main.py:2062 ui/main.py:2064 +#: ui/main.py:2093 ui/main.py:2095 msgid "Syncing Media..." msgstr "Synkroniserer media..." -#: ui/sync.py:195 +#: ui/sync.py:196 #, python-format msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Synkroniseringen mislyktes: %(a)s" -#: ui/main.py:2593 +#: ui/main.py:2624 msgid "Tag Cards" msgstr "Sett etikett på kort" @@ -2747,7 +2748,7 @@ msgstr "Sett etikett på fakta i duplikerte felt i stedet for å slette." msgid "Tags" msgstr "Etiketter" -#: ui/main.py:1759 +#: ui/main.py:1785 msgid "Tags to cram:" msgstr "Etiketter å råpugge:" @@ -2763,11 +2764,11 @@ msgstr "Maler" msgid "TextLabel" msgstr "Tekstet merkelapp" -#: forms/main.py:960 +#: forms/main.py:964 msgid "The number of minutes in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "Antall minutter i en øvingssesjon. Når en øvingssesjon er over, blir dette skjermbildet vist igjen så du får mulighet til å starte en ny sesjon. Velg 0 for ubegrenset antall minutter." -#: forms/main.py:964 +#: forms/main.py:968 msgid "The number of questions in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "Antall spørsmål i en øvingssesjon. Når en øvingssesjon er over, blir dette skjermbildet vist igjen så du får mulighet til å starte en ny sesjon. Velg 0 for ubegrenset antall minutter." @@ -2779,35 +2780,35 @@ msgstr "" "Det du har tastet inn, skulle skape et tomt spørsmål\n" "eller svar på alle kort." -#: forms/main.py:962 +#: forms/main.py:966 msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "Maksimalt antall nye kort som vises på en dag. Standardverdien er 20, og er valgt for å garantere at du ikke blir oversvømt av repetisjoner etter noen dager." -#: ui/main.py:1429 +#: ui/main.py:1455 msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "Antall kort som venter på å bli repetert idag" -#: ui/main.py:1423 +#: ui/main.py:1449 msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "Antall kort som du har øvd på i aktuell øvingssesjon (blå) og i forrige øvingssesjon (svart)" -#: ui/main.py:1425 +#: ui/main.py:1451 msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "Antall kort som du har øvd på idag (blå) og igår (svart)" -#: ui/main.py:1427 +#: ui/main.py:1453 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "Antall minutter som du har øvd idag (blå) og igår (svart)" -#: ui/main.py:1431 +#: ui/main.py:1457 msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "Antall nye kort som venter på å øves på idag" -#: ui/sync.py:72 +#: ui/sync.py:73 msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Synkroniseringsprotokollen er endret. Du må oppgradere." -#: ui/main.py:1433 +#: ui/main.py:1459 msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "Det totale antall nye kort i kortstokken" @@ -2846,12 +2847,12 @@ msgid_plural "There are %d new cards in total." msgstr[0] "Det finnes tilsammen %d nytt kort." msgstr[1] "Det finnes tilsammen %d nye kort." -#: ui/view.py:226 +#: ui/view.py:228 #, python-format msgid "This card was due in %s." msgstr "Dette kortets tidsfrist skulle gått ut om %s." -#: ui/view.py:253 +#: ui/view.py:255 msgid "This card will appear again later." msgstr "Dette kortet blir vist igjen senere." @@ -2894,7 +2895,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Du må ta bort kilden først." -#: ui/main.py:2542 +#: ui/main.py:2573 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2912,7 +2913,7 @@ msgstr "" "Denne operasjonen kan ikke gjøres om.
\n" "Fortsett?" -#: ui/main.py:2584 +#: ui/main.py:2615 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2951,7 +2952,7 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker på at du vil fjerne disse kortene?" -#: ui/main.py:1391 +#: ui/main.py:1417 msgid "Time/day:" msgstr "Tid/dag:" @@ -2959,7 +2960,7 @@ msgstr "Tid/dag:" msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: ui/main.py:1600 +#: ui/main.py:1626 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2971,7 +2972,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Dagens repetisjon er avsluttet" -#: ui/main.py:1555 +#: ui/main.py:1581 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Vis eller skjul verktøyslinja" @@ -2983,7 +2984,7 @@ msgstr "Totalt antall riktige: " msgid "Total review time: " msgstr "Total øvingstid: " -#: ui/sync.py:139 +#: ui/sync.py:140 msgid "Transferring payload..." msgstr "Overfører payload..." @@ -3021,7 +3022,7 @@ msgstr "" "\n" "For å oppgradere en gammel kortstokk, last ned Anki 0.9.8.7." -#: ui/main.py:906 +#: ui/main.py:908 msgid "Unable to load file." msgstr "Kan ikke lese inn filen." @@ -3040,7 +3041,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Kan ikke fortsette. Innlesing av kortstokken mislyktes." -#: forms/main.py:1064 +#: forms/main.py:1068 msgid "Uncache LaTeX" msgstr "Ta bort Latex fra cachen" @@ -3048,12 +3049,12 @@ msgstr "Ta bort Latex fra cachen" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Strek under tekst (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:522 ui/main.py:2252 +#: ui/cardlist.py:522 ui/main.py:2283 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Angre %s" -#: ui/sync.py:74 +#: ui/sync.py:75 #, python-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "Ukjent feil: %s" @@ -3063,7 +3064,7 @@ msgstr "Ukjent feil: %s" msgid "Unsuspend" msgstr "Aktivere" -#: ui/main.py:2292 +#: ui/main.py:2323 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3073,12 +3074,12 @@ msgstr "" " - du kan fortsette øvingen\n" " - Ikke lukk denne!" -#: ui/main.py:2094 +#: ui/main.py:2125 #, python-format msgid "Uploaded %dKB to server..." msgstr "" -#: ui/sync.py:124 +#: ui/sync.py:125 #, fuzzy msgid "Uploading..." msgstr "Leser inn..." @@ -3099,27 +3100,27 @@ msgstr "Bruk tilpasset størrelse" msgid "Username" msgstr "Brukernavn" -#: ui/main.py:846 +#: ui/main.py:848 msgid "Username:" msgstr "Brukernavn:" -#: forms/main.py:953 +#: forms/main.py:957 msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgstr "Vent litt lenger neste gang (snarvei: 2)" -#: forms/main.py:957 +#: forms/main.py:961 msgid "Wait a lot longer next time (shortcut key: 4)" msgstr "Vent mye lenger neste gang (snarvei: 4)" -#: forms/main.py:955 +#: forms/main.py:959 msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "Vent lenger neste gang (snarvei: 3)" -#: ui/view.py:287 +#: ui/view.py:289 msgid "Welcome to Anki!" msgstr "Vekommen til Anki!" -#: ui/view.py:249 +#: ui/view.py:251 #, python-format msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "Bra gjort! Dette kortet blir vist om igjen om %(next)s." @@ -3128,15 +3129,15 @@ msgstr "Bra gjort! Dette kortet blir vist om igjen om %(next)s." msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Vil du laste det ned nå?" -#: ui/main.py:1673 ui/main.py:1721 ui/main.py:2578 +#: ui/main.py:1699 ui/main.py:1747 ui/main.py:2609 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Du holder nå på med å råpugge. Steng denne kortstokken først." -#: ui/main.py:2038 ui/main.py:2283 +#: ui/main.py:2065 ui/main.py:2314 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1605 +#: ui/main.py:1631 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3157,7 +3158,7 @@ msgstr "kort" msgid "days" msgstr "dager" -#: ui/main.py:2281 +#: ui/main.py:2312 msgid "early" msgstr "tidlig" @@ -3174,7 +3175,7 @@ msgstr "om %s" msgid "label" msgstr "etikett" -#: ui/main.py:2279 +#: ui/main.py:2310 msgid "late" msgstr "sent" @@ -3580,6 +3581,9 @@ msgstr "toppetikett" #~ msgid "Del" #~ msgstr "Ta bort" +#~ msgid "Dialog" +#~ msgstr "Dialog" + #, fuzzy #~ msgid "Download Deck" #~ msgstr "Laste ned delt kortstokk" @@ -3645,6 +3649,9 @@ msgstr "toppetikett" #~ msgid "Please add a new card first." #~ msgstr "Legg først til et nytt kort." +#~ msgid "Please choose a field to sort by." +#~ msgstr "Velg et felt å sortere etter" + #~ msgid "Repeat &Answer Audio" #~ msgstr "Gjenta &svarlyd" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_pl_PL.po b/ankiqt/locale/ankiqt_pl_PL.po index 743ee19a6..ae1dfe934 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_pl_PL.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ankiqt_pl_PL\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-13 15:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-15 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-31 00:26+0200\n" "Last-Translator: Piotr Kubowicz \n" "Language-Team: polski \n" @@ -71,27 +71,27 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr " Stop" -#: ui/main.py:1138 +#: ui/main.py:1150 #, fuzzy, python-format msgid " (Alt+%d)" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:1135 +#: ui/main.py:1147 #, python-format msgid " (Command+Option+%d)" msgstr "" -#: ui/sync.py:170 +#: ui/sync.py:171 #, python-format msgid " * %s fetching payload..." msgstr " * %s pobieranie danych..." -#: ui/sync.py:167 +#: ui/sync.py:168 #, python-format msgid " * %s no changes found." msgstr " * %s nie znaleziono zmian." -#: ui/sync.py:164 +#: ui/sync.py:165 #, python-format msgid " * %s no longer exists." msgstr " * %s nie istnieje już." @@ -104,15 +104,15 @@ msgstr " Przy edycji (nadpisuje powyższe):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Przy przeglądaniu i edycji:" -#: ui/main.py:2055 +#: ui/main.py:2086 msgid " Also check your proxy settings." msgstr "" -#: ui/main.py:2287 +#: ui/main.py:2318 msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "Upewnij się, że jest ustawiony poprawnie i uruchom Anki ponownie." -#: ui/sync.py:172 +#: ui/sync.py:173 #, python-format msgid " applied %d modified cards." msgstr " zastosowano %d zmodyfikowanych kart." @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr[2] "%(name)s [%(facts)d faktów]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "%(partOf)d z %(totalSum)d" -#: ui/main.py:2201 +#: ui/main.py:2232 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(due)d z %(cards)d do przeglądnięcia) - %(title)s" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr[2] "" msgid "%d exported." msgstr "%d wyeksportowano." -#: ui/main.py:2607 +#: ui/main.py:2638 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr[0] "%d wybrana" msgstr[1] "%d wybrane" msgstr[2] "%d wybranych" -#: ui/main.py:2609 +#: ui/main.py:2640 #, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -181,12 +181,12 @@ msgstr[0] "Usunięto %d nieużywany plik." msgstr[1] "Usunięto %d nieużywane pliki." msgstr[2] "Usunięto %d nieużywanych plików." -#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1108 +#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1120 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s temu" -#: forms/main.py:1014 +#: forms/main.py:1018 msgid "&About..." msgstr "&O programie..." @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "&Działania" msgid "&Add" msgstr "&Dodaj" -#: forms/main.py:999 +#: forms/main.py:1003 msgid "&Add Items..." msgstr "&Dodaj elementy..." @@ -211,15 +211,15 @@ msgstr "&Dodaj źródło" msgid "&Add Tags..." msgstr "&Dodaj etykiety..." -#: forms/main.py:1077 +#: forms/main.py:1081 msgid "&Bury Fact" msgstr "Za&kop fakt" -#: forms/main.py:1015 +#: forms/main.py:1019 msgid "&Card Statistics" msgstr "Statystyki &karty" -#: forms/main.py:990 +#: forms/main.py:994 msgid "&Close" msgstr "Zam&knij" @@ -227,11 +227,11 @@ msgstr "Zam&knij" msgid "&Cram..." msgstr "&Sprawdzian..." -#: forms/main.py:1017 +#: forms/main.py:1021 msgid "&Deck Properties..." msgstr "&Właściwości talii..." -#: forms/main.py:1008 +#: forms/main.py:1012 msgid "&Deck Statistics" msgstr "Statystyki &talii" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Statystyki &talii" msgid "&Delete" msgstr "&Usuń" -#: forms/main.py:1059 +#: forms/main.py:1063 msgid "&Delete Card" msgstr "&Usuń kartę" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "&Usuń źródło" msgid "&Delete Tags..." msgstr "&Usuń etykiety..." -#: forms/main.py:1052 +#: forms/main.py:1056 msgid "&Disable All Plugins" msgstr "&Wyłącz wszystkie dodatki" @@ -260,23 +260,23 @@ msgstr "&Wyłącz wszystkie dodatki" msgid "&Documentation" msgstr "&Dokumentacja" -#: forms/main.py:1068 +#: forms/main.py:1072 msgid "&Donate..." msgstr "&Dary pieniężne..." -#: forms/main.py:978 +#: forms/main.py:982 msgid "&Download..." msgstr "Ścią&gnij..." -#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:337 forms/main.py:976 +#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:337 forms/main.py:980 msgid "&Edit" msgstr "&Edytuj" -#: forms/main.py:1051 +#: forms/main.py:1055 msgid "&Enable All Plugins" msgstr "&Włącz wszystkie dodatki" -#: forms/main.py:977 +#: forms/main.py:981 msgid "&File" msgstr "&Plik" @@ -284,11 +284,11 @@ msgstr "&Plik" msgid "&Find" msgstr "&Szukaj" -#: forms/main.py:1025 +#: forms/main.py:1029 msgid "&Fonts and Colours..." msgstr "&Czcionki i kolory..." -#: forms/main.py:1038 +#: forms/main.py:1042 msgid "&Forum..." msgstr "&Forum..." @@ -300,11 +300,11 @@ msgstr "Generowanie &kart..." msgid "&Go" msgstr "&Idź" -#: forms/main.py:1021 +#: forms/main.py:1025 msgid "&Graphs..." msgstr "&Wykresy..." -#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:975 +#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:979 msgid "&Help" msgstr "Pomo&c" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Pomo&c" msgid "&Import" msgstr "I&mport" -#: forms/main.py:1019 +#: forms/main.py:1023 msgid "&Import..." msgstr "I&mport..." @@ -324,15 +324,15 @@ msgstr "&Odwróć zaznaczenie" msgid "&Last Card" msgstr "&Ostatnia karta" -#: forms/main.py:969 +#: forms/main.py:973 msgid "&Learn More" msgstr "Nauka &kolejnych" -#: forms/main.py:1027 +#: forms/main.py:1031 msgid "&Mark Fact" msgstr "&Zaznacz fakt" -#: forms/main.py:986 +#: forms/main.py:990 msgid "&New" msgstr "&Nowy..." @@ -340,15 +340,15 @@ msgstr "&Nowy..." msgid "&Next Card" msgstr "&Następna karta" -#: forms/main.py:1050 +#: forms/main.py:1054 msgid "&Open Plugin Folder..." msgstr "&Otwórz nowy katalog dodatków..." -#: forms/main.py:988 +#: forms/main.py:992 msgid "&Open..." msgstr "&Otwórz..." -#: forms/main.py:1005 +#: forms/main.py:1009 msgid "&Preferences" msgstr "&Preferencje" @@ -356,15 +356,15 @@ msgstr "&Preferencje" msgid "&Previous Card" msgstr "&Poprzednia karta" -#: forms/main.py:1069 +#: forms/main.py:1073 msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "&Nagraj profil szumu..." -#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1058 +#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1062 msgid "&Redo" msgstr "&Powtórz" -#: forms/main.py:1012 +#: forms/main.py:1016 msgid "&Report Bug..." msgstr "Zgłoś &błąd..." @@ -372,11 +372,11 @@ msgstr "Zgłoś &błąd..." msgid "&Reschedule..." msgstr "Zmień &planowanie..." -#: forms/main.py:993 +#: forms/main.py:997 msgid "&Save" msgstr "&Zapisz" -#: forms/main.py:981 +#: forms/main.py:985 msgid "&Settings" msgstr "&Ustawienia" @@ -384,11 +384,11 @@ msgstr "&Ustawienia" msgid "&Sort" msgstr "&Sortuj" -#: forms/main.py:1066 +#: forms/main.py:1070 msgid "&Study Options..." msgstr "Opcje &nauki..." -#: forms/main.py:1030 +#: forms/main.py:1034 msgid "&Suspend Fact" msgstr "Za&wieś fakt" @@ -396,11 +396,11 @@ msgstr "Za&wieś fakt" msgid "&Suspend Facts" msgstr "Za&wieś fakty" -#: forms/main.py:979 +#: forms/main.py:983 msgid "&Tools" msgstr "&Narzędzia" -#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1036 +#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1040 msgid "&Undo" msgstr "&Cofnij" @@ -493,12 +493,12 @@ msgstr "Odpowiedź" msgid "Cards:" msgstr "Karty:" -#: ui/main.py:1093 +#: ui/main.py:1105 #, fuzzy msgid "Deck" msgstr "Nazwa" -#: ui/main.py:1095 +#: ui/main.py:1107 #, fuzzy msgid "Due
Today
" msgstr "Nazwa" @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Nazwa" msgid "New Model:" msgstr "Nowy model:" -#: forms/main.py:963 +#: forms/main.py:967 msgid "New cards per day:" msgstr "Nowych kart dziennie:" @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Nowych kart dziennie:" msgid "New day starts at" msgstr "Nowy dzień od godziny" -#: ui/main.py:1099 +#: ui/main.py:1111 #, fuzzy msgid "New
Today
" msgstr "Nazwa" @@ -589,11 +589,11 @@ msgstr "Pytanie" msgid "Replace With:" msgstr "Zastąp przez:" -#: forms/main.py:961 +#: forms/main.py:965 msgid "Session limit (minutes):" msgstr "Limit sesji (minuty):" -#: forms/main.py:965 +#: forms/main.py:969 msgid "Session limit (questions):" msgstr "Limit sesji (pytania):" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "Bardzo wysoki" -#: ui/main.py:1175 +#: ui/main.py:1201 msgid "" "
\n" "\n" @@ -649,7 +649,7 @@ msgid "" "
\n" msgstr "" -#: ui/sync.py:158 +#: ui/sync.py:159 msgid "

Checking deck subscriptions..." msgstr "

Sprawdzanie subskrypcji talii..." @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "" msgid "

Card Templates

" msgstr "

Szablony kart

" -#: ui/main.py:1681 +#: ui/main.py:1707 msgid "" "

Cramming

\n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -704,11 +704,11 @@ msgstr "" msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

Kumulatywny czas przyjścia

" -#: ui/main.py:1576 +#: ui/main.py:1602 msgid "

Current card

" msgstr "

Aktualna karta

" -#: forms/main.py:971 +#: forms/main.py:975 #, fuzzy msgid "

Decks

" msgstr "

Czas przyjścia

" @@ -745,11 +745,11 @@ msgstr "

Przerwy

" msgid "

Language

" msgstr "

Język

" -#: ui/main.py:1579 +#: ui/main.py:1605 msgid "

Last card

" msgstr "

Ostatnia karta

" -#: ui/main.py:1882 +#: ui/main.py:1908 msgid "

Learning More

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "

Nauka kolejnych

Kliknij zegar na pasku zadań, by zakończyć." @@ -757,11 +757,11 @@ msgstr "

Nauka kolejnych

Kliknij zegar na pasku zadań, by zakończyć." msgid "

Models

" msgstr "

Modele

" -#: ui/main.py:838 +#: ui/main.py:840 msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.

You can change your details later with
Settings->Preferences->Sync
" msgstr "

Konto online

Aby wykorzystać swoje darmowe konto online,
wpisz jego dane poniżej.

Możesz później zmienić szczegółowe dane wchodząc w
Ustawienia->Preferencje->Synchronizacja
" -#: ui/sync.py:230 +#: ui/sync.py:231 msgid "

Open Online Deck

" msgstr "

Otwórz talię z Internetu

" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "

Powtórki

" msgid "

Review Time

" msgstr "

Czas powtórki

" -#: ui/main.py:1888 +#: ui/main.py:1914 msgid "

Reviewing Early

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "

Wczesna powtórka

Kliknij zegar na pasku zadań, by zakończyć." @@ -794,11 +794,11 @@ msgstr "

Powtarzanie

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

Wybierz pole docelowe

" -#: ui/main.py:1352 +#: ui/main.py:1378 msgid "

Study Options

" msgstr "Opcje nauki" -#: ui/main.py:2051 +#: ui/main.py:2082 msgid "" "

Sync Failed

\n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -814,11 +814,11 @@ msgstr "

Synchronizacja

" msgid "

Synchronisation

Create a free account." msgstr "

Synchronizacja

Stwórz darmowe konto." -#: ui/sync.py:228 +#: ui/sync.py:229 msgid "

Synchronize

" msgstr "

Synchronizacja

" -#: ui/main.py:938 +#: ui/main.py:940 msgid "" "

Unsaved Deck

\n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
\n" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "" " zmiany. Czy chcesz je zapisać, porzucić swoje\n" " zmiany lub anulować?" -#: ui/main.py:1354 +#: ui/main.py:1380 msgid "

Well done!

" msgstr "

Brawo!

" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "

Schowaj" msgid "About Anki" msgstr "O Anki" -#: forms/main.py:1053 +#: forms/main.py:1057 msgid "Active &Tags..." msgstr "Aktywne &etykiety..." @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Aktywne &etykiety..." msgid "Active Tags" msgstr "Aktywne etykiety" -#: forms/main.py:980 +#: forms/main.py:984 msgid "Ad&vanced" msgstr "&Zaawansowane" @@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Dodawanie elementów" msgid "Add Items - %s" msgstr "Dodawanie elementów - %s" -#: ui/view.py:288 +#: ui/view.py:290 #, fuzzy msgid "Add Material" msgstr "Dodaj materiał" @@ -915,14 +915,15 @@ msgid "Add audio" msgstr "Dodaj nagranie" #: ui/facteditor.py:245 -msgid "Add audio (F4)" +#, fuzzy +msgid "Add audio/video (F4)" msgstr "Dodaj nagranie (F4)" #: forms/preferences.py:347 msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" msgstr "Dodaj ukryty znak do tekstu (naprawia tajski na OSX)" -#: forms/main.py:1000 +#: forms/main.py:1004 msgid "Add new items to Anki by typing them in" msgstr "Dodaj nowe elementy do Anki" @@ -944,7 +945,7 @@ msgstr "Dodano %(num)d kartę(-y) '%(str)s'." msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: forms/main.py:952 +#: forms/main.py:956 msgid "Again" msgstr "Znowu" @@ -960,16 +961,16 @@ msgstr "Wszystkie powtórki" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Pozwól na pustą odpowiedź" -#: ui/main.py:1754 +#: ui/main.py:1780 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Jesteś już w trybie sprawdzianu. Musisz zamknąć tę talię." -#: ui/main.py:1139 +#: ui/main.py:1151 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:2630 +#: ui/main.py:2661 #, fuzzy msgid "Alt+m" msgstr "Alt+%d" @@ -1023,12 +1024,12 @@ msgstr "" "Jeśli po tym błąd będzie się powtarzał, załącz poniższy
\n" "tekst do raportu o błędzie.

\n" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2582 forms/main.py:948 forms/sort.py:45 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2613 forms/main.py:952 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:1222 +#: ui/main.py:1248 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1057,11 +1058,11 @@ msgstr "Czcionka odpowiedzi" msgid "Answer size" msgstr "Rozmiar odpowiedzi" -#: forms/main.py:1028 +#: forms/main.py:1032 msgid "Apply the 'marked' tag to this fact, so you find it later in the browser" msgstr "Dodaj do tego faktu etykietę 'zaznaczony', żeby potem można było go łatwiej odnaleźć w przeglądarce" -#: ui/sync.py:142 +#: ui/sync.py:143 msgid "Applying reply..." msgstr "Wprowadzanie odpowiedzi..." @@ -1069,7 +1070,7 @@ msgstr "Wprowadzanie odpowiedzi..." msgid "Average time per answer: " msgstr "Średni czas na odpowiedź: " -#: ui/view.py:290 +#: ui/view.py:292 msgid "Back to Deck Browser" msgstr "" @@ -1096,7 +1097,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: forms/main.py:1002 +#: forms/main.py:1006 msgid "Brows&e Items..." msgstr "Prze&glądaj elementy..." @@ -1104,7 +1105,7 @@ msgstr "Prze&glądaj elementy..." msgid "Browse Items" msgstr "Przeglądarka elementów" -#: forms/main.py:1003 +#: forms/main.py:1007 msgid "Browse and edit all items" msgstr "Przeglądaj i edytuj wszystkie elementy" @@ -1124,15 +1125,15 @@ msgstr "Czcionka przeglądarki" msgid "Building Index..." msgstr "Budowanie indeksu..." -#: ui/main.py:1651 +#: ui/main.py:1677 msgid "Bury" msgstr "Zakop" -#: forms/main.py:1047 +#: forms/main.py:1051 msgid "C&ram..." msgstr "&Sprawdzian..." -#: forms/main.py:1062 +#: forms/main.py:1066 msgid "Cache LaTeX" msgstr "Przechowuj LaTeX w pamięci podręcznej" @@ -1144,7 +1145,7 @@ msgstr "Można zmieniać tylko jeden model jednocześnie." msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "Można działać tylko na jednym modelu jednocześnie." -#: ui/main.py:2597 +#: ui/main.py:2628 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -1179,11 +1180,11 @@ msgstr "Karty" msgid "Cards are waiting" msgstr "Są karty do przejrzenia" -#: ui/main.py:1390 +#: ui/main.py:1416 msgid "Cards/day:" msgstr "Kart dziennie:" -#: ui/main.py:1389 +#: ui/main.py:1415 msgid "Cards/session:" msgstr "Kart na sesję:" @@ -1204,27 +1205,27 @@ msgstr "Zmień &model..." msgid "Change Model" msgstr "Zmiana modelu" -#: forms/main.py:1045 +#: forms/main.py:1049 msgid "Check Media Database..." msgstr "Sprawdź bazę plików..." -#: ui/sync.py:177 +#: ui/sync.py:178 msgid "Check complete." msgstr "Zakończono sprawdzanie." -#: ui/main.py:1165 +#: ui/main.py:1177 msgid "Check due counts again (Ctrl+Shift+r)" msgstr "" -#: forms/main.py:1042 +#: forms/main.py:1046 msgid "Check the database for errors" msgstr "Przeszukaj bazę danych w poszukiwaniu błędów" -#: forms/main.py:1046 +#: forms/main.py:1050 msgid "Check the files in the media directory" msgstr "Sprawdź pliki w katalogu plików" -#: ui/main.py:1016 +#: ui/main.py:1026 #, python-format msgid "Checking deck %(x)d of %(y)d..." msgstr "" @@ -1245,7 +1246,7 @@ msgstr "Zmień kolor (F7, następnie F5)" msgid "Choose file to export to" msgstr "Wybierz plik, do którego ma nastąpić eksport" -#: forms/main.py:1054 +#: forms/main.py:1058 msgid "Choose the categories to show during review" msgstr "Wybierz kategorie wyświetlane podczas powtórki" @@ -1269,7 +1270,7 @@ msgstr "Zamknij" msgid "Close and lose current input?" msgstr "Zamknąć i porzucić aktualne dane?" -#: forms/main.py:991 +#: forms/main.py:995 msgid "Close this deck and return to the deck browser" msgstr "" @@ -1282,23 +1283,23 @@ msgstr "Luki (F9)" msgid "Compare with field '%s'" msgstr "Porównaj z polem '%s'" -#: forms/main.py:1006 +#: forms/main.py:1010 msgid "Configure interface language and options" msgstr "Konfiguracja języka interfejsu i opcji" -#: forms/main.py:1067 +#: forms/main.py:1071 msgid "Configure review options" msgstr "Konfiguruj opcje powtórki" -#: ui/sync.py:85 +#: ui/sync.py:86 msgid "Connecting..." msgstr "Łączenie..." -#: ui/main.py:1454 +#: ui/main.py:1480 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "&Kontynuuj powtórkę" -#: forms/main.py:959 +#: forms/main.py:963 msgid "Continue Reviewing" msgstr "Kontynuuj powtórkę" @@ -1327,7 +1328,7 @@ msgstr "Poprawne w ciągu miesiąca: " msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "Nie można odtworzyć dźwięku. Zainstaluj mplayer." -#: ui/main.py:1775 +#: ui/main.py:1801 msgid "Cram" msgstr "Sprawdzian" @@ -1335,12 +1336,12 @@ msgstr "Sprawdzian" msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "Czy zacząć w nowej talii sprawdzian z wybranych kart?" -#: forms/main.py:973 +#: forms/main.py:977 #, fuzzy msgid "Create" msgstr "Utworzona" -#: ui/sync.py:233 +#: ui/sync.py:234 #, python-format msgid "Create '%s' on server" msgstr "Tworzenie '%s' na serwerze" @@ -1349,20 +1350,20 @@ msgstr "Tworzenie '%s' na serwerze" msgid "Created" msgstr "Utworzona" -#: ui/main.py:1136 +#: ui/main.py:1148 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" -#: forms/main.py:1001 +#: forms/main.py:1005 msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1061 +#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1065 msgid "Ctrl+Del" msgstr "Ctrl+Del" -#: forms/main.py:1057 +#: forms/main.py:1061 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" @@ -1374,7 +1375,7 @@ msgstr "Ctrl+End" msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Enter" -#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1004 +#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1008 msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+F" @@ -1386,27 +1387,27 @@ msgstr "Ctrl+F9" msgid "Ctrl+Home" msgstr "Ctrl+Home" -#: forms/main.py:1029 +#: forms/main.py:1033 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:987 +#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:991 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: forms/main.py:989 +#: forms/main.py:993 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1007 +#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1011 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: forms/main.py:985 +#: forms/main.py:989 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: forms/main.py:1082 +#: forms/main.py:1086 #, fuzzy msgid "Ctrl+R" msgstr "Ctrl+1" @@ -1415,11 +1416,11 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Ctrl+Return" msgstr "Ctrl+Return" -#: forms/main.py:995 +#: forms/main.py:999 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: forms/main.py:1079 +#: forms/main.py:1083 msgid "Ctrl+Shift+B" msgstr "Ctrl+Shift+B" @@ -1427,11 +1428,11 @@ msgstr "Ctrl+Shift+B" msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "Ctrl+Shift+F" -#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1032 +#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1036 msgid "Ctrl+Shift+S" msgstr "Ctrl+Shift+S" -#: ui/main.py:1166 +#: ui/main.py:1178 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift+r" msgstr "Ctrl+Shift+B" @@ -1440,15 +1441,15 @@ msgstr "Ctrl+Shift+B" msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" -#: forms/main.py:992 +#: forms/main.py:996 msgid "Ctrl+W" msgstr "Ctrl+W" -#: forms/main.py:998 +#: forms/main.py:1002 msgid "Ctrl+Y" msgstr "Ctrl+Y" -#: forms/main.py:1037 +#: forms/main.py:1041 msgid "Ctrl+Z" msgstr "Ctrl+Z" @@ -1488,11 +1489,11 @@ msgstr "Aktualna karta" msgid "Customize Models" msgstr "Zmień modele" -#: forms/main.py:1026 +#: forms/main.py:1030 msgid "Customize fonts, colours and alignment" msgstr "Ustawianie czcionki, kolorów i układu" -#: forms/main.py:1018 +#: forms/main.py:1022 msgid "Customize syncing, scheduling, priorities and models" msgstr "Ustawianie synchronizacji, planowania, priorytetów i modeli" @@ -1500,7 +1501,7 @@ msgstr "Ustawianie synchronizacji, planowania, priorytetów i modeli" msgid "Czech" msgstr "Czeski" -#: ui/main.py:2574 +#: ui/main.py:2605 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1517,7 +1518,7 @@ msgstr "Wykresy talii" msgid "Deck Properties" msgstr "Właściwości talii" -#: ui/main.py:896 ui/main.py:962 +#: ui/main.py:898 ui/main.py:964 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Pliki talii (*.anki)" @@ -1525,11 +1526,11 @@ msgstr "Pliki talii (*.anki)" msgid "Deck is already open." msgstr "Talia jest już otwarta." -#: ui/main.py:1158 ui/main.py:1641 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1170 ui/main.py:1667 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: ui/main.py:1203 +#: ui/main.py:1229 #, fuzzy, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "Usuń odwołania" @@ -1538,7 +1539,7 @@ msgstr "Usuń odwołania" msgid "Delete Cards" msgstr "Usuń karty" -#: ui/main.py:2595 +#: ui/main.py:2626 msgid "Delete Refs" msgstr "Usuń odwołania" @@ -1546,18 +1547,14 @@ msgstr "Usuń odwołania" msgid "Delete Tags" msgstr "Usuń etykiety" -#: forms/main.py:1060 +#: forms/main.py:1064 msgid "Delete the currently displayed card" msgstr "Usuń aktualnie wyświetlaną kartę" -#: ui/sync.py:134 +#: ui/sync.py:135 msgid "Determining differences..." msgstr "Ustalanie różnic..." -#: forms/infodialog.py:36 -msgid "Dialog" -msgstr "" - #: ui/modelproperties.py:325 msgid "Disa&ble" msgstr "&Wyłącz" @@ -1570,11 +1567,11 @@ msgstr "Odrzuć pole" msgid "Display" msgstr "Wygląd" -#: forms/main.py:1048 +#: forms/main.py:1052 msgid "Do an extra review of specified cards before a test" msgstr "Wykonaj dodatkowy sprawdzian wybranych kart przed testem" -#: forms/main.py:1010 +#: forms/main.py:1014 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacja" @@ -1582,7 +1579,7 @@ msgstr "Dokumentacja" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "Nie proś mnie o wpisanie odpowiedzi" -#: forms/main.py:972 +#: forms/main.py:976 #, fuzzy msgid "Download" msgstr "Pobrania" @@ -1595,15 +1592,15 @@ msgstr "Pobierz udostępnioną talię" msgid "Download Shared Plugin" msgstr "Pobieranie udostępnionego dodatku" -#: forms/main.py:1074 +#: forms/main.py:1078 msgid "Download a deck that people have shared publicly" msgstr "Pobierz talię, którą inni udostępnili publicznie" -#: forms/main.py:1072 +#: forms/main.py:1076 msgid "Download a deck that you synced from another computer" msgstr "Pobierz talię synchronizowaną przez ciebie z innego komputera" -#: forms/main.py:1076 +#: forms/main.py:1080 msgid "Download a plugin to add new features or change Anki's behaviour" msgstr "Pobierz dodatek, by dodać nowe funkcje lub zmienić zachowanie Anki" @@ -1612,12 +1609,12 @@ msgstr "Pobierz dodatek, by dodać nowe funkcje lub zmienić zachowanie Anki" msgid "Downloaded %dKB" msgstr "Pobrania" -#: ui/main.py:2097 +#: ui/main.py:2128 #, python-format msgid "Downloaded %dKB from server..." msgstr "" -#: ui/sync.py:127 +#: ui/sync.py:128 #, fuzzy msgid "Downloading..." msgstr "Ścią&gnij..." @@ -1631,7 +1628,7 @@ msgstr "Pobrania" msgid "Due" msgstr "Pojawienie się" -#: forms/main.py:984 +#: forms/main.py:988 msgid "E&xit" msgstr "Zakoń&cz" @@ -1648,7 +1645,7 @@ msgstr "Łatwość" msgid "Eases" msgstr "Łatwość" -#: forms/main.py:958 +#: forms/main.py:962 msgid "Easy" msgstr "Łatwa" @@ -1656,11 +1653,11 @@ msgstr "Łatwa" msgid "Edit" msgstr "Edycja" -#: forms/main.py:1055 +#: forms/main.py:1059 msgid "Edit &Current..." msgstr "Edytuj &wyświetlany..." -#: forms/main.py:1056 +#: forms/main.py:1060 msgid "Edit the currently displayed item" msgstr "Edytuj aktualnie wyświetlany element" @@ -1684,7 +1681,7 @@ msgstr "Wpisz etykiety do usunięcia:" msgid "Estonian" msgstr "Estoński" -#: forms/main.py:1023 +#: forms/main.py:1027 msgid "Expor&t..." msgstr "&Eksport..." @@ -1704,7 +1701,7 @@ msgstr "F&akt" msgid "F&irst Card" msgstr "P&ierwsza karta" -#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1011 +#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1015 msgid "F1" msgstr "F1" @@ -1720,7 +1717,7 @@ msgstr "F3" msgid "F4" msgstr "F4" -#: ui/facteditor.py:252 forms/main.py:1035 +#: ui/facteditor.py:252 forms/main.py:1039 msgid "F5" msgstr "F5" @@ -1752,11 +1749,11 @@ msgstr "Utworzenie faktu" msgid "Facts" msgstr "Fakty" -#: ui/main.py:2084 +#: ui/main.py:2115 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Nie udało się przesłać pliku. Uruchom sprawdzanie bazy plików." -#: ui/sync.py:118 +#: ui/sync.py:119 msgid "Fetching summary from server..." msgstr "Pobieranie podsumowania z serwera..." @@ -1816,17 +1813,17 @@ msgstr "Czcionki..." msgid "Fonts & Colours" msgstr "Czcionki i kolory" -#: ui/main.py:1157 +#: ui/main.py:1169 #, fuzzy msgid "Forget" msgstr "Więcej" -#: ui/main.py:1196 +#: ui/main.py:1222 #, fuzzy, python-format msgid "Forget %s?" msgstr "Więcej" -#: ui/main.py:1160 +#: ui/main.py:1172 msgid "Forget removes the deck from the list without deleting." msgstr "" @@ -1834,7 +1831,7 @@ msgstr "" msgid "French" msgstr "Francuski" -#: forms/main.py:1080 +#: forms/main.py:1084 msgid "Full Database Check..." msgstr "Pełne sprawdzenie bazy danych..." @@ -1858,7 +1855,7 @@ msgstr "Niemiecki" msgid "Get Shared Decks/Plugins" msgstr "Pobieranie udostępnionych talii i dodatków" -#: forms/main.py:956 +#: forms/main.py:960 msgid "Good" msgstr "Dobra" @@ -1870,11 +1867,11 @@ msgstr "Edytor HTML" msgid "HTML Editor (Ctrl+F9)" msgstr "Edytor HTML (Ctrl+F9)" -#: forms/main.py:954 +#: forms/main.py:958 msgid "Hard" msgstr "Trudna" -#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:968 +#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:972 msgid "Help" msgstr "Pomoc" @@ -1899,11 +1896,11 @@ msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Grafiki (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" #: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 -#: forms/importing.py:95 forms/main.py:974 +#: forms/importing.py:95 forms/main.py:978 msgid "Import" msgstr "Import" -#: forms/main.py:1020 +#: forms/main.py:1024 msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "Importuj karty z plików tekstowych, plików Anki i innych" @@ -1948,7 +1945,7 @@ msgstr "Niepoprawne wyrażenie regularne." msgid "Invert" msgstr "Odwróć" -#: ui/main.py:2284 +#: ui/main.py:2315 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" @@ -1956,7 +1953,7 @@ msgstr[0] "%(type)s %(sec)d sekundę.\n" msgstr[1] "%(type)s %(sec)d sekundy.\n" msgstr[2] "%(type)s %(sec)d sekund.\n" -#: ui/main.py:2039 +#: ui/main.py:2066 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -2006,11 +2003,11 @@ msgstr "Równanie Latexa (Ctrl+l, następnie e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Otoczenie matematyczne Latexa (Ctrl+l, następnie m)" -#: ui/main.py:1776 +#: ui/main.py:1802 msgid "Loading deck..." msgstr "Ładowanie talii..." -#: ui/main.py:1590 +#: ui/main.py:1616 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Ładowanie wykresów (może to chwilę potrwać)..." @@ -2040,7 +2037,7 @@ msgstr "Zaznaczone" msgid "Max" msgstr "Maks." -#: ui/sync.py:238 +#: ui/sync.py:239 #, python-format msgid "Merge with '%s' on server" msgstr "Łączenie z '%s' na serwerze" @@ -2070,7 +2067,7 @@ msgstr "Zmodyfikowana" msgid "Mongolian" msgstr "Mongolski" -#: ui/main.py:1156 forms/main.py:967 +#: ui/main.py:1168 forms/main.py:971 msgid "More" msgstr "Więcej" @@ -2110,11 +2107,11 @@ msgstr "Nazwa na serwerze:" msgid "Network" msgstr "" -#: ui/main.py:1393 +#: ui/main.py:1419 msgid "New today:" msgstr "Nowe dzisiaj:" -#: ui/main.py:1394 +#: ui/main.py:1420 msgid "New total:" msgstr "Nowych ogólnie:" @@ -2126,7 +2123,7 @@ msgstr "Następny kolor (F7, następnie F8)" msgid "Next field must be blank." msgstr "Następne pole musi być puste." -#: ui/main.py:1769 ui/main.py:1806 +#: ui/main.py:1795 ui/main.py:1832 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Żadne karty nie pasują do podanych etykiet." @@ -2134,11 +2131,11 @@ msgstr "Żadne karty nie pasują do podanych etykiet." msgid "No cards to preview." msgstr "Nie ma kart do podglądu." -#: ui/sync.py:153 +#: ui/sync.py:154 msgid "No changes found." msgstr "Nie znaleziono zmian." -#: ui/main.py:1582 +#: ui/main.py:1608 msgid "No current card or last card." msgstr "Brak aktualnej karty lub ostatnia karta." @@ -2158,7 +2155,7 @@ msgstr "Nic" msgid "Nothing selected." msgstr "Nic nie wybrano." -#: ui/main.py:1132 +#: ui/main.py:1144 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "&Otwórz..." @@ -2168,33 +2165,33 @@ msgstr "&Otwórz..." msgid "Open Recent Deck" msgstr "Otwórz o&statnio używany" -#: forms/main.py:1081 +#: forms/main.py:1085 #, fuzzy msgid "Open Recent..." msgstr "Otwórz o&statnio używany" -#: ui/main.py:898 +#: ui/main.py:900 msgid "Open deck" msgstr "Otwórz talię" -#: forms/main.py:1013 +#: forms/main.py:1017 msgid "Open the bug tracker" msgstr "Otwórz zgłaszanie błędów" -#: ui/main.py:1142 +#: ui/main.py:1154 #, fuzzy, python-format msgid "Open this deck%s" msgstr "Otwórz talię" -#: forms/main.py:1043 +#: forms/main.py:1047 msgid "Optimize Database" msgstr "Optymalizacja bazy danych" -#: ui/main.py:1504 +#: ui/main.py:1530 msgid "Ordering..." msgstr "Sortowanie..." -#: forms/main.py:982 +#: forms/main.py:986 msgid "P&lugins" msgstr "&Dodatki" @@ -2206,7 +2203,7 @@ msgstr "Spakowana talia Anki (*.zip)" msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: ui/main.py:850 +#: ui/main.py:852 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" @@ -2214,11 +2211,11 @@ msgstr "Hasło:" msgid "Performance" msgstr "Forma" -#: forms/main.py:1071 +#: forms/main.py:1075 msgid "Personal Deck" msgstr "Własną talię" -#: forms/main.py:1034 +#: forms/main.py:1038 msgid "Play the last-played audio again" msgstr "Odtwórz ponownie ostatni plik audio" @@ -2238,11 +2235,6 @@ msgstr "Dodaj najpierw nowy model." msgid "Please check the proxy settings." msgstr "" -#: forms/sort.py:46 -#, fuzzy -msgid "Please choose a field to sort by." -msgstr "Dodaj najpierw nowe pole." - #: ui/sync.py:70 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Sprawdź ponownie swoją nazwę użytkownika/hasło." @@ -2263,11 +2255,11 @@ msgstr "" "Zainstaluj lame\n" "by móc nagrywać." -#: ui/main.py:1608 +#: ui/main.py:1634 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Zainstaluj python-mathplotlib, aby mieć dostęp do wykresów." -#: ui/main.py:2540 +#: ui/main.py:2571 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "Uruchom ponownie Anki przed sprawdzaniem bazy danych." @@ -2284,7 +2276,7 @@ msgstr "Polski" msgid "Port" msgstr "&Sortuj" -#: forms/main.py:1063 +#: forms/main.py:1067 msgid "Pre-generate PNG images of LaTeX cards" msgstr "Wygeneruj wcześniej obrazki PNG dla kart Latexa" @@ -2292,7 +2284,7 @@ msgstr "Wygeneruj wcześniej obrazki PNG dla kart Latexa" msgid "Preferences" msgstr "Preferencje" -#: ui/sync.py:121 +#: ui/sync.py:122 msgid "Preparing full sync..." msgstr "" @@ -2324,7 +2316,7 @@ msgstr "Podgląd kart" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "Poprzednie kolory (F7, następnie F6)" -#: ui/main.py:2555 +#: ui/main.py:2586 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2361,19 +2353,19 @@ msgstr "Czcionka pytania" msgid "Question size" msgstr "Rozmiar pytania" -#: forms/main.py:1041 +#: forms/main.py:1045 msgid "Quick Database Check" msgstr "Szybkie sprawdzenie bazy danych" -#: ui/main.py:1510 ui/main.py:1796 +#: ui/main.py:1536 ui/main.py:1822 msgid "Randomizing..." msgstr "Losowanie..." -#: forms/main.py:970 +#: forms/main.py:974 msgid "Re&view Early" msgstr "&Wczesna powtórka" -#: forms/main.py:1070 +#: forms/main.py:1074 msgid "Record 10 seconds of silence so that the record function can cancel noise" msgstr "Nagraj 10 sekund ciszy, żeby funkcja nagrywania mogła usunąć szum" @@ -2386,16 +2378,16 @@ msgstr "Nagraj dźwięk (F5)" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "Nagrywanie...
Czas: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:528 ui/main.py:2258 +#: ui/cardlist.py:528 ui/main.py:2289 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Powtórz %s" -#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1164 +#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1176 msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" -#: forms/main.py:1049 +#: forms/main.py:1053 msgid "Release Notes..." msgstr "Informacje o wydaniu..." @@ -2407,15 +2399,15 @@ msgstr "Pozostałe karty" msgid "Remaining: " msgstr "Pozostało: " -#: forms/main.py:1065 +#: forms/main.py:1069 msgid "Remove generated PNG images of LaTeX cards" msgstr "Usuń pliki PNG wygenerowane z kart Latexa" -#: forms/main.py:1044 +#: forms/main.py:1048 msgid "Remove unused space, making the database file smaller" msgstr "Usuń niewykorzystane miejsce, zmniejszając plik z bazą danych" -#: forms/main.py:1033 +#: forms/main.py:1037 msgid "Repeat &Audio" msgstr "Powtórz &nagranie" @@ -2443,7 +2435,7 @@ msgstr "Przyporządkuj z początkową przerwą w zakresie:" msgid "Reverse &Order" msgstr "Od&wróć porządek" -#: forms/main.py:966 +#: forms/main.py:970 msgid "Review" msgstr "Powtórka" @@ -2451,7 +2443,7 @@ msgstr "Powtórka" msgid "Review Time" msgstr "Czas powtórki" -#: ui/main.py:1392 +#: ui/main.py:1418 msgid "Reviews due:" msgstr "Do przeglądnięcia:" @@ -2459,7 +2451,7 @@ msgstr "Do przeglądnięcia:" msgid "Reviews today" msgstr "Powtórki dzisiaj" -#: forms/main.py:996 +#: forms/main.py:1000 msgid "S&ync" msgstr "S&ynchronizacja" @@ -2468,11 +2460,11 @@ msgstr "S&ynchronizacja" msgid "Sampling silence...
Time: %0.1f" msgstr "Próbkowanie ciszy...
Czas: %0.1f" -#: forms/main.py:1039 +#: forms/main.py:1043 msgid "Save &As..." msgstr "Zapisz &jako..." -#: ui/main.py:955 +#: ui/main.py:957 msgid "Save Deck As" msgstr "Zapisz talię jako" @@ -2484,15 +2476,15 @@ msgstr "Zapis po dodaniu" msgid "Save after answering" msgstr "Zapis po odpowiedzi na" -#: forms/main.py:1024 +#: forms/main.py:1028 msgid "Save cards in a new deck or text file for sharing with others" msgstr "Zapisz karty w nowej talii lub pliku tekstowym, by udostępnić go innym" -#: forms/main.py:994 +#: forms/main.py:998 msgid "Save this deck now" msgstr "Zapisz teraz talię" -#: forms/main.py:1040 +#: forms/main.py:1044 msgid "Save this deck, giving it a new name" msgstr "Zapisz tę talię, nadając jej nową nazwę" @@ -2528,7 +2520,7 @@ msgstr "Wyczyść zaznaczenie" msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "Wybierz etykiety do zawieszenia. Usuń zaznaczenie by usunąć zawieszenie." -#: ui/main.py:1422 +#: ui/main.py:1448 msgid "Session Statistics" msgstr "Statystyki sesji" @@ -2536,11 +2528,11 @@ msgstr "Statystyki sesji" msgid "Set colour (F7 then F7)" msgstr "Ustaw kolor (F7, następnie F7)" -#: forms/main.py:1073 +#: forms/main.py:1077 msgid "Shared Deck" msgstr "Udostępnioną talię" -#: forms/main.py:1075 +#: forms/main.py:1079 msgid "Shared Plugin" msgstr "Udostępniony dodatek" @@ -2552,7 +2544,7 @@ msgstr "Shift+Alt+e" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "Shift+Alt+m" -#: ui/main.py:563 forms/main.py:950 +#: ui/main.py:563 forms/main.py:954 msgid "Show Answer" msgstr "Pokaż odpowiedź" @@ -2572,7 +2564,7 @@ msgstr "Pokaż separator między pytaniem a odpowiedzią" msgid "Show due count and progress during review" msgstr "Pokaż podczas powtórki liczbę czekających i postęp" -#: forms/main.py:1022 +#: forms/main.py:1026 msgid "Show graphical statistics about your deck" msgstr "Pokaż graficzne statystyki twojej talii" @@ -2584,11 +2576,11 @@ msgstr "Pokazuj przy odpowiedzi czas kolejnego pojawienia się " msgid "Show preview" msgstr "Pokaż podgląd" -#: forms/main.py:1009 +#: forms/main.py:1013 msgid "Show some textual statistics about your deck" msgstr "Pokaż tekstowe statystyki twojej talii" -#: forms/main.py:1016 +#: forms/main.py:1020 msgid "Show statistics about the current card and last card" msgstr "Pokaż statystyki aktualnej karty i ostatniej karty" @@ -2596,11 +2588,11 @@ msgstr "Pokaż statystyki aktualnej karty i ostatniej karty" msgid "Show study options on deck load" msgstr "Pokaż opcje nauki przy załadowaniu talii" -#: forms/main.py:949 +#: forms/main.py:953 msgid "Show the answer (shortcut key: space or enter)" msgstr "Pokaż odpowiedź (skrót: spacja lub enter)" -#: forms/main.py:951 +#: forms/main.py:955 msgid "Show this card again soon (shortcut key: 1)" msgstr "Pokaż tę kartę wkrótce (skrót: 1)" @@ -2616,7 +2608,7 @@ msgstr "Pokaż ikonę w zasobniku systemowym" msgid "Show/Hide" msgstr "Pokaż/Schowaj" -#: ui/main.py:2041 +#: ui/main.py:2068 msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" "syncing is disabled until you fix the problem." @@ -2642,7 +2634,8 @@ msgid "Sort as numbers" msgstr "Sortuj jak liczby" #: ui/facteditor.py:873 -msgid "Sounds (*.mp3 *.ogg *.wav)" +#, fuzzy +msgid "Sounds/Videos (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg)" msgstr "Dźwięk (*.mp3 *.ogg *.wav)" #: ui/deckproperties.py:187 @@ -2653,15 +2646,15 @@ msgstr "ID źródła:" msgid "Spanish" msgstr "Hiszpański" -#: ui/main.py:1456 +#: ui/main.py:1482 msgid "Start &Reviewing" msgstr "&Zacznij powtórkę" -#: ui/view.py:289 +#: ui/view.py:291 msgid "Start adding your own material." msgstr "Zacznij dodawanie swojego materiału." -#: forms/main.py:983 +#: forms/main.py:987 msgid "Startup" msgstr "Przy starcie" @@ -2669,15 +2662,23 @@ msgstr "Przy starcie" msgid "Status" msgstr "Stan" -#: forms/main.py:1031 +#: forms/main.py:1035 msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Nie wyświetlaj tej karty, dopóki nie zostanie odwieszona w edytorze." -#: ui/cardlist.py:790 ui/main.py:1627 +#: ui/main.py:1194 +#, python-format +msgid "Studied %(reps)d card in %(time)s today." +msgid_plural "Studied %(reps)d cards in %(time)s today." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ui/cardlist.py:790 ui/main.py:1653 msgid "Suspend" msgstr "Zawieszenie" -#: forms/main.py:1078 +#: forms/main.py:1082 msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "Zawieś aktualny fakt, dopóki talia nie zostanie zamknięta i otwarta ponownie" @@ -2689,7 +2690,7 @@ msgstr "Zawieszone" msgid "Swedish" msgstr "Szwedzki" -#: ui/sync.py:131 ui/sync.py:147 +#: ui/sync.py:132 ui/sync.py:148 msgid "Sync complete." msgstr "Zakończono synchronizację." @@ -2709,20 +2710,20 @@ msgstr "Synchronizacja" msgid "Synchronize this deck" msgstr "Synchronizuj tę talię" -#: forms/main.py:997 +#: forms/main.py:1001 msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Synchronizuj tę talię z Anki Online" -#: ui/main.py:2062 ui/main.py:2064 +#: ui/main.py:2093 ui/main.py:2095 msgid "Syncing Media..." msgstr "Synchronizacja plików" -#: ui/sync.py:195 +#: ui/sync.py:196 #, python-format msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Synchronizacja nie powiodła się: %(a)s" -#: ui/main.py:2593 +#: ui/main.py:2624 msgid "Tag Cards" msgstr "Nadaj etykietę" @@ -2734,7 +2735,7 @@ msgstr "Nadaj etykiety faktom ze zduplikowanymi polami zamiast usuwać je" msgid "Tags" msgstr "Etykiety" -#: ui/main.py:1759 +#: ui/main.py:1785 msgid "Tags to cram:" msgstr "Etykiety wykorzystane w sprawdzianie:" @@ -2750,11 +2751,11 @@ msgstr "Szablony" msgid "TextLabel" msgstr "TextLabel" -#: forms/main.py:960 +#: forms/main.py:964 msgid "The number of minutes in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "Liczba minut na sesję. Kiedy sesja zakończy się, ten ekran będzie pokazany ponownie, pozwalając ci na rozpoczęcie kolejnej sesji. Wpisz 0, by znieść limit." -#: forms/main.py:964 +#: forms/main.py:968 msgid "The number of questions in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "Liczba pytań w trakcie sesji. Kiedy sesja zakończy się, ten ekran będzie pokazany ponownie, pozwalając ci na rozpoczęcie kolejnej sesji. Wpisz 0, by znieść limit." @@ -2766,35 +2767,35 @@ msgstr "" "Wprowadzone przez ciebie dane spowodowałyby, że\n" "pytania lub odpowiedzi byłyby wszędzie puste." -#: forms/main.py:962 +#: forms/main.py:966 msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "Maksymalna liczba nowych kart na dzień. Domyślnie jest to 20, by uniknąć przeciążenia cię powtórkami." -#: ui/main.py:1429 +#: ui/main.py:1455 msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "Liczba kart będących dzisiaj do przeglądnięcia" -#: ui/main.py:1423 +#: ui/main.py:1449 msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "Liczba kart powtarzanych w aktualnej (na niebiesko) i poprzedniej sesji (na czarno)" -#: ui/main.py:1425 +#: ui/main.py:1451 msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "Liczba kart powtarzanych dzisiaj (na niebiesko) i wczoraj (na czarno)" -#: ui/main.py:1427 +#: ui/main.py:1453 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "Liczba minut w trakcie powtórki dzisiaj (na niebiesko) i wczoraj (na czarno)" -#: ui/main.py:1431 +#: ui/main.py:1457 msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "Liczba nowych kart oczekujących dzisiaj" -#: ui/sync.py:72 +#: ui/sync.py:73 msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Zmienił się protokół synchronizacji. Zaktualizuj Anki." -#: ui/main.py:1433 +#: ui/main.py:1459 msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "Ogólna liczba nowych kart w talii" @@ -2838,12 +2839,12 @@ msgstr[0] "Ogólnie jest %d nowa karta." msgstr[1] "Ogólnie są %d nowe karty." msgstr[2] "Ogólnie jest %d nowych kart." -#: ui/view.py:226 +#: ui/view.py:228 #, python-format msgid "This card was due in %s." msgstr "Ta karta miała pojawić się za %s." -#: ui/view.py:253 +#: ui/view.py:255 msgid "This card will appear again later." msgstr "Karta pojawi się ponownie później." @@ -2886,7 +2887,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Musisz najpierw usunąć źródło." -#: ui/main.py:2542 +#: ui/main.py:2573 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2904,7 +2905,7 @@ msgstr "" "Tej operacji nie można cofnąć.
\n" "Kontynuować?" -#: ui/main.py:2584 +#: ui/main.py:2615 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2943,7 +2944,7 @@ msgstr "" "\n" "Na pewno chcesz usunąć te karty?" -#: ui/main.py:1391 +#: ui/main.py:1417 msgid "Time/day:" msgstr "Czas dziennie:" @@ -2951,7 +2952,7 @@ msgstr "Czas dziennie:" msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: ui/main.py:1600 +#: ui/main.py:1626 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2963,7 +2964,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Zakończono dzisiejsze powtórki" -#: ui/main.py:1555 +#: ui/main.py:1581 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Pokaż/ukryj pasek narzędzi" @@ -2975,7 +2976,7 @@ msgstr "Razem poprawnych: " msgid "Total review time: " msgstr "Całkowity czas powtórki: " -#: ui/sync.py:139 +#: ui/sync.py:140 msgid "Transferring payload..." msgstr "Przesyłanie danych..." @@ -3013,7 +3014,7 @@ msgstr "" "\n" "Aby zaktualizować starą talię, ściągnij Anki 0.9.8.7." -#: ui/main.py:906 +#: ui/main.py:908 msgid "Unable to load file." msgstr "Nie można załadować pliku." @@ -3032,7 +3033,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Nie można przeprowadzić odzyskiwania. Nie powiodło się ładowanie talii." -#: forms/main.py:1064 +#: forms/main.py:1068 msgid "Uncache LaTeX" msgstr "Nie przechowuj LaTeXa" @@ -3040,12 +3041,12 @@ msgstr "Nie przechowuj LaTeXa" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Tekst podkreślony (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:522 ui/main.py:2252 +#: ui/cardlist.py:522 ui/main.py:2283 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Cofnij %s" -#: ui/sync.py:74 +#: ui/sync.py:75 #, python-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "Nieznany błąd: %s" @@ -3054,7 +3055,7 @@ msgstr "Nieznany błąd: %s" msgid "Unsuspend" msgstr "Wycofanie zawieszenia" -#: ui/main.py:2292 +#: ui/main.py:2323 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3064,12 +3065,12 @@ msgstr "" " - możesz kontynuować naukę\n" " - nie zamykaj tego okna" -#: ui/main.py:2094 +#: ui/main.py:2125 #, python-format msgid "Uploaded %dKB to server..." msgstr "" -#: ui/sync.py:124 +#: ui/sync.py:125 #, fuzzy msgid "Uploading..." msgstr "Ładowanie..." @@ -3090,27 +3091,27 @@ msgstr "Użyj własnego rozmiaru" msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" -#: ui/main.py:846 +#: ui/main.py:848 msgid "Username:" msgstr "Nazwa użytkownika:" -#: forms/main.py:953 +#: forms/main.py:957 msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgstr "Następnym razem poczekaj nieco dłużej (skrót: 2)" -#: forms/main.py:957 +#: forms/main.py:961 msgid "Wait a lot longer next time (shortcut key: 4)" msgstr "Następnym razem poczekaj o wiele dłużej (skrót: 4)" -#: forms/main.py:955 +#: forms/main.py:959 msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "Następnym razem poczekaj dłużej (skrót: 3)" -#: ui/view.py:287 +#: ui/view.py:289 msgid "Welcome to Anki!" msgstr "Witamy w Anki!" -#: ui/view.py:249 +#: ui/view.py:251 #, python-format msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "Brawo! Ta karta pojawi się ponownie za %(next)s." @@ -3119,15 +3120,15 @@ msgstr "Brawo! Ta karta pojawi się ponownie za %(next)s." msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Czy chcesz ściągnąć ją teraz?" -#: ui/main.py:1673 ui/main.py:1721 ui/main.py:2578 +#: ui/main.py:1699 ui/main.py:1747 ui/main.py:2609 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Jesteś już w trybie sprawdzianu. Musisz zamknąć tę talię." -#: ui/main.py:2038 ui/main.py:2283 +#: ui/main.py:2065 ui/main.py:2314 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "Zegar twojego komputera nie jest ustawiony na poprawny czas.\n" -#: ui/main.py:1605 +#: ui/main.py:1631 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3148,7 +3149,7 @@ msgstr "kart" msgid "days" msgstr "dni" -#: ui/main.py:2281 +#: ui/main.py:2312 msgid "early" msgstr "Spieszy o" @@ -3165,7 +3166,7 @@ msgstr "w %s" msgid "label" msgstr "napis" -#: ui/main.py:2279 +#: ui/main.py:2310 msgid "late" msgstr "Spóźnia się" @@ -3290,6 +3291,10 @@ msgstr "toplabel" #~ msgid "Open a pre-made deck or plugin" #~ msgstr "Otwórz przygotowaną talię lub dodatek" +#, fuzzy +#~ msgid "Please choose a field to sort by." +#~ msgstr "Dodaj najpierw nowe pole." + #~ msgid "Repeat &Answer Audio" #~ msgstr "Powtórz &nagranie odpowiedzi" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_pt_BR.po b/ankiqt/locale/ankiqt_pt_BR.po index 41a997d33..b776320d8 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_pt_BR.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-13 15:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-15 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Jo Nakashima \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -59,27 +59,27 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr " Parar" -#: ui/main.py:1138 +#: ui/main.py:1150 #, python-format msgid " (Alt+%d)" msgstr "" -#: ui/main.py:1135 +#: ui/main.py:1147 #, python-format msgid " (Command+Option+%d)" msgstr "" -#: ui/sync.py:170 +#: ui/sync.py:171 #, python-format msgid " * %s fetching payload..." msgstr " * %s obtendo dados..." -#: ui/sync.py:167 +#: ui/sync.py:168 #, python-format msgid " * %s no changes found." msgstr " * %s nenhuma alteração encontrada." -#: ui/sync.py:164 +#: ui/sync.py:165 #, python-format msgid " * %s no longer exists." msgstr " * %s não existe mais." @@ -92,16 +92,16 @@ msgstr " Quando editar (substitui os anteriores):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Quando revisar e editar:" -#: ui/main.py:2055 +#: ui/main.py:2086 msgid " Also check your proxy settings." msgstr "" -#: ui/main.py:2287 +#: ui/main.py:2318 #, fuzzy msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "Por favor entre um valor válido de início e fim" -#: ui/sync.py:172 +#: ui/sync.py:173 #, python-format msgid " applied %d modified cards." msgstr " aplicado %d cards motificados." @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr[1] "" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:2201 +#: ui/main.py:2232 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(due)d de %(cards)d programados) - %(title)s" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr[1] "" msgid "%d exported." msgstr "%d exportado." -#: ui/main.py:2607 +#: ui/main.py:2638 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." @@ -157,7 +157,7 @@ msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%d exportado." msgstr[1] "%d exportado." -#: ui/main.py:2609 +#: ui/main.py:2640 #, fuzzy, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr[1] "" "%(a)d referências perdidas.\n" "%(b)d arquivos não usados removidos." -#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1108 +#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1120 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s atrás" -#: forms/main.py:1014 +#: forms/main.py:1018 msgid "&About..." msgstr "&Sobre..." @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "&Ações" msgid "&Add" msgstr "&Adicionar" -#: forms/main.py:999 +#: forms/main.py:1003 msgid "&Add Items..." msgstr "&Adicionar Itens..." @@ -199,16 +199,16 @@ msgstr "&Adicionar Fonte" msgid "&Add Tags..." msgstr "&Adicionar Tag..." -#: forms/main.py:1077 +#: forms/main.py:1081 #, fuzzy msgid "&Bury Fact" msgstr "&Marcar Fato" -#: forms/main.py:1015 +#: forms/main.py:1019 msgid "&Card Statistics" msgstr "&Estatísticas de Cards" -#: forms/main.py:990 +#: forms/main.py:994 msgid "&Close" msgstr "&Fechar" @@ -217,11 +217,11 @@ msgstr "&Fechar" msgid "&Cram..." msgstr "&Forum..." -#: forms/main.py:1017 +#: forms/main.py:1021 msgid "&Deck Properties..." msgstr "&Propriedades do Deck..." -#: forms/main.py:1008 +#: forms/main.py:1012 msgid "&Deck Statistics" msgstr "&Estatísticas do Deck" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "&Estatísticas do Deck" msgid "&Delete" msgstr "&Deletar" -#: forms/main.py:1059 +#: forms/main.py:1063 msgid "&Delete Card" msgstr "&Deletar Card" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "&Deletar Fonte" msgid "&Delete Tags..." msgstr "&Deletar Tag..." -#: forms/main.py:1052 +#: forms/main.py:1056 msgid "&Disable All Plugins" msgstr "&Desabilitar Todos Plugins" @@ -251,24 +251,24 @@ msgstr "&Desabilitar Todos Plugins" msgid "&Documentation" msgstr "" -#: forms/main.py:1068 +#: forms/main.py:1072 msgid "&Donate..." msgstr "&Doar..." -#: forms/main.py:978 +#: forms/main.py:982 #, fuzzy msgid "&Download..." msgstr "&Doar..." -#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:337 forms/main.py:976 +#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:337 forms/main.py:980 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: forms/main.py:1051 +#: forms/main.py:1055 msgid "&Enable All Plugins" msgstr "&Habilitar Todos Plugins" -#: forms/main.py:977 +#: forms/main.py:981 msgid "&File" msgstr "&Arquivo" @@ -276,11 +276,11 @@ msgstr "&Arquivo" msgid "&Find" msgstr "&Procurar" -#: forms/main.py:1025 +#: forms/main.py:1029 msgid "&Fonts and Colours..." msgstr "&Fontes e Cores.." -#: forms/main.py:1038 +#: forms/main.py:1042 msgid "&Forum..." msgstr "&Forum..." @@ -293,11 +293,11 @@ msgstr "Gerar &Cards..." msgid "&Go" msgstr "&Ir" -#: forms/main.py:1021 +#: forms/main.py:1025 msgid "&Graphs..." msgstr "&Gráficos..." -#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:975 +#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:979 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "&Ajuda" msgid "&Import" msgstr "&Importar" -#: forms/main.py:1019 +#: forms/main.py:1023 msgid "&Import..." msgstr "&Importar..." @@ -317,15 +317,15 @@ msgstr "&Inverter Seleção" msgid "&Last Card" msgstr "&Último Card" -#: forms/main.py:969 +#: forms/main.py:973 msgid "&Learn More" msgstr "&Aprenda Mais" -#: forms/main.py:1027 +#: forms/main.py:1031 msgid "&Mark Fact" msgstr "&Marcar Fato" -#: forms/main.py:986 +#: forms/main.py:990 #, fuzzy msgid "&New" msgstr "&Novo..." @@ -334,15 +334,15 @@ msgstr "&Novo..." msgid "&Next Card" msgstr "&Próximo Card" -#: forms/main.py:1050 +#: forms/main.py:1054 msgid "&Open Plugin Folder..." msgstr "&Abrir Diretório de Plugins..." -#: forms/main.py:988 +#: forms/main.py:992 msgid "&Open..." msgstr "&Abrir..." -#: forms/main.py:1005 +#: forms/main.py:1009 msgid "&Preferences" msgstr "&Preferências" @@ -350,15 +350,15 @@ msgstr "&Preferências" msgid "&Previous Card" msgstr "&Card Anterior" -#: forms/main.py:1069 +#: forms/main.py:1073 msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "&Gravar Profile de Ruído..." -#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1058 +#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1062 msgid "&Redo" msgstr "&Refazer" -#: forms/main.py:1012 +#: forms/main.py:1016 msgid "&Report Bug..." msgstr "&Reportar Bug..." @@ -366,11 +366,11 @@ msgstr "&Reportar Bug..." msgid "&Reschedule..." msgstr "&Reagendar..." -#: forms/main.py:993 +#: forms/main.py:997 msgid "&Save" msgstr "&Salvar" -#: forms/main.py:981 +#: forms/main.py:985 msgid "&Settings" msgstr "&Configurações" @@ -379,11 +379,11 @@ msgstr "&Configurações" msgid "&Sort" msgstr "&Importar" -#: forms/main.py:1066 +#: forms/main.py:1070 msgid "&Study Options..." msgstr "&Opções de Estudo..." -#: forms/main.py:1030 +#: forms/main.py:1034 msgid "&Suspend Fact" msgstr "&Suspender Fato" @@ -392,11 +392,11 @@ msgstr "&Suspender Fato" msgid "&Suspend Facts" msgstr "&Suspender Fato" -#: forms/main.py:979 +#: forms/main.py:983 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" -#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1036 +#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1040 msgid "&Undo" msgstr "&Desfazer" @@ -492,12 +492,12 @@ msgstr "Resposta" msgid "Cards:" msgstr "" -#: ui/main.py:1093 +#: ui/main.py:1105 #, fuzzy msgid "Deck" msgstr "Nome" -#: ui/main.py:1095 +#: ui/main.py:1107 #, fuzzy msgid "Due
Today
" msgstr "Nome" @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Nome" msgid "New Model:" msgstr "Modelo:" -#: forms/main.py:963 +#: forms/main.py:967 msgid "New cards per day:" msgstr "Novos cards por dia:" @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Novos cards por dia:" msgid "New day starts at" msgstr "Novo dia começa em" -#: ui/main.py:1099 +#: ui/main.py:1111 #, fuzzy msgid "New
Today
" msgstr "Nome" @@ -596,12 +596,12 @@ msgstr "Questão" msgid "Replace With:" msgstr "Arquivo a importar:" -#: forms/main.py:961 +#: forms/main.py:965 #, fuzzy msgid "Session limit (minutes):" msgstr "Limite da sessão (mins):" -#: forms/main.py:965 +#: forms/main.py:969 #, fuzzy msgid "Session limit (questions):" msgstr "Limite da sessão (reps):" @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "Prioridade Muito Alta" -#: ui/main.py:1175 +#: ui/main.py:1201 msgid "" "
\n" "\n" @@ -653,7 +653,7 @@ msgid "" "
\n" msgstr "" -#: ui/sync.py:158 +#: ui/sync.py:159 msgid "

Checking deck subscriptions..." msgstr "

Checando subscrições do deck..." @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "" msgid "

Card Templates

" msgstr "" -#: ui/main.py:1681 +#: ui/main.py:1707 msgid "" "

Cramming

\n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -706,11 +706,11 @@ msgstr "" msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

Programadas Acumuladas

" -#: ui/main.py:1576 +#: ui/main.py:1602 msgid "

Current card

" msgstr "

Card corrente

" -#: forms/main.py:971 +#: forms/main.py:975 #, fuzzy msgid "

Decks

" msgstr "

Programadas

" @@ -747,11 +747,11 @@ msgstr "

Intervalos

" msgid "

Language

" msgstr "

Língua

" -#: ui/main.py:1579 +#: ui/main.py:1605 msgid "

Last card

" msgstr "

Último card

" -#: ui/main.py:1882 +#: ui/main.py:1908 msgid "

Learning More

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -759,12 +759,12 @@ msgstr "" msgid "

Models

" msgstr "

Modelos

" -#: ui/main.py:838 +#: ui/main.py:840 #, fuzzy msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.

You can change your details later with
Settings->Preferences->Sync
" msgstr "

Conta Online

Para usar sua conta online grátis,
por favor coloque seus detalhes a seguir.
" -#: ui/sync.py:230 +#: ui/sync.py:231 msgid "

Open Online Deck

" msgstr "

Abrir Deck Online

" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "" msgid "

Review Time

" msgstr "

Tempo de Revisão

" -#: ui/main.py:1888 +#: ui/main.py:1914 msgid "

Reviewing Early

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -797,11 +797,11 @@ msgstr "

Revisando

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

Escolha o Campo Alvo

" -#: ui/main.py:1352 +#: ui/main.py:1378 msgid "

Study Options

" msgstr "

Opções de Estudo

" -#: ui/main.py:2051 +#: ui/main.py:2082 msgid "" "

Sync Failed

\n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -815,11 +815,11 @@ msgstr "

Sincronização

" msgid "

Synchronisation

Create a free account." msgstr "

Sincronização

Crie uma conta grátis." -#: ui/sync.py:228 +#: ui/sync.py:229 msgid "

Synchronize

" msgstr "

Sincronize

" -#: ui/main.py:938 +#: ui/main.py:940 msgid "" "

Unsaved Deck

\n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
\n" @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "" " salvas. Gostaria de salvá-las, descartar as\n" " alterações, ou cancelar?" -#: ui/main.py:1354 +#: ui/main.py:1380 msgid "

Well done!

" msgstr "

Muito bem!

" @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "

Esconder isto" msgid "About Anki" msgstr "Sobre o Anki" -#: forms/main.py:1053 +#: forms/main.py:1057 msgid "Active &Tags..." msgstr "&Tags Ativas..." @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "&Tags Ativas..." msgid "Active Tags" msgstr "Tags Ativas" -#: forms/main.py:980 +#: forms/main.py:984 msgid "Ad&vanced" msgstr "A&vançado" @@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Adicionar Itens" msgid "Add Items - %s" msgstr "Adicionar Itens" -#: ui/view.py:288 +#: ui/view.py:290 #, fuzzy msgid "Add Material" msgstr "Adicionar Modelo" @@ -912,14 +912,15 @@ msgid "Add audio" msgstr "Adicionar áudio" #: ui/facteditor.py:245 -msgid "Add audio (F4)" +#, fuzzy +msgid "Add audio/video (F4)" msgstr "Adicionar áudio (F4)" #: forms/preferences.py:347 msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" msgstr "Adicionar caractere escondido ao texto (arruma Thai no OSX)" -#: forms/main.py:1000 +#: forms/main.py:1004 msgid "Add new items to Anki by typing them in" msgstr "" @@ -941,7 +942,7 @@ msgstr "Adicionado %(num)d card(s) for '%(str)s'." msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: forms/main.py:952 +#: forms/main.py:956 msgid "Again" msgstr "Repetir" @@ -959,16 +960,16 @@ msgstr "Revisão" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Permitir resposta em branco" -#: ui/main.py:1754 +#: ui/main.py:1780 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Já cramming. Por favor, feche este deck primeiro." -#: ui/main.py:1139 +#: ui/main.py:1151 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "" -#: ui/main.py:2630 +#: ui/main.py:2661 msgid "Alt+m" msgstr "" @@ -1021,12 +1022,12 @@ msgstr "" "Se isso não arrumar o problema, por favor copie o seguinte
\n" "em um bug report:

\n" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2582 forms/main.py:948 forms/sort.py:45 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2613 forms/main.py:952 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "" -#: ui/main.py:1222 +#: ui/main.py:1248 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1055,11 +1056,11 @@ msgstr "Fonte da resposta" msgid "Answer size" msgstr "Tamanho da resposta" -#: forms/main.py:1028 +#: forms/main.py:1032 msgid "Apply the 'marked' tag to this fact, so you find it later in the browser" msgstr "" -#: ui/sync.py:142 +#: ui/sync.py:143 msgid "Applying reply..." msgstr "Aplicando resposta..." @@ -1068,7 +1069,7 @@ msgstr "Aplicando resposta..." msgid "Average time per answer: " msgstr "Mostrar próximo tempo antes de responder" -#: ui/view.py:290 +#: ui/view.py:292 msgid "Back to Deck Browser" msgstr "" @@ -1097,7 +1098,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: forms/main.py:1002 +#: forms/main.py:1006 #, fuzzy msgid "Brows&e Items..." msgstr "&Adicionar Itens..." @@ -1106,7 +1107,7 @@ msgstr "&Adicionar Itens..." msgid "Browse Items" msgstr "" -#: forms/main.py:1003 +#: forms/main.py:1007 msgid "Browse and edit all items" msgstr "" @@ -1127,15 +1128,15 @@ msgstr "Fonte da resposta" msgid "Building Index..." msgstr "Carregando deck..." -#: ui/main.py:1651 +#: ui/main.py:1677 msgid "Bury" msgstr "" -#: forms/main.py:1047 +#: forms/main.py:1051 msgid "C&ram..." msgstr "" -#: forms/main.py:1062 +#: forms/main.py:1066 msgid "Cache LaTeX" msgstr "" @@ -1148,7 +1149,7 @@ msgstr "Pode apenas alterar templates em um único modelo." msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "" -#: ui/main.py:2597 +#: ui/main.py:2628 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1183,11 +1184,11 @@ msgstr "" msgid "Cards are waiting" msgstr "Cards estão esperando" -#: ui/main.py:1390 +#: ui/main.py:1416 msgid "Cards/day:" msgstr "" -#: ui/main.py:1389 +#: ui/main.py:1415 msgid "Cards/session:" msgstr "" @@ -1210,27 +1211,27 @@ msgstr "Alterar &Template..." msgid "Change Model" msgstr "Alterar" -#: forms/main.py:1045 +#: forms/main.py:1049 msgid "Check Media Database..." msgstr "" -#: ui/sync.py:177 +#: ui/sync.py:178 msgid "Check complete." msgstr "" -#: ui/main.py:1165 +#: ui/main.py:1177 msgid "Check due counts again (Ctrl+Shift+r)" msgstr "" -#: forms/main.py:1042 +#: forms/main.py:1046 msgid "Check the database for errors" msgstr "" -#: forms/main.py:1046 +#: forms/main.py:1050 msgid "Check the files in the media directory" msgstr "" -#: ui/main.py:1016 +#: ui/main.py:1026 #, python-format msgid "Checking deck %(x)d of %(y)d..." msgstr "" @@ -1252,7 +1253,7 @@ msgstr "" msgid "Choose file to export to" msgstr "Escolher arquivo para exportação" -#: forms/main.py:1054 +#: forms/main.py:1058 msgid "Choose the categories to show during review" msgstr "" @@ -1276,7 +1277,7 @@ msgstr "Fechar" msgid "Close and lose current input?" msgstr "Fechar e perder a entrada corrente?" -#: forms/main.py:991 +#: forms/main.py:995 msgid "Close this deck and return to the deck browser" msgstr "" @@ -1289,24 +1290,24 @@ msgstr "" msgid "Compare with field '%s'" msgstr "Comparar com campo '%s'" -#: forms/main.py:1006 +#: forms/main.py:1010 msgid "Configure interface language and options" msgstr "" -#: forms/main.py:1067 +#: forms/main.py:1071 #, fuzzy msgid "Configure review options" msgstr "Continue &Revisando" -#: ui/sync.py:85 +#: ui/sync.py:86 msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." -#: ui/main.py:1454 +#: ui/main.py:1480 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "Continue &Revisando" -#: forms/main.py:959 +#: forms/main.py:963 #, fuzzy msgid "Continue Reviewing" msgstr "Continue &Revisando" @@ -1336,7 +1337,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1775 +#: ui/main.py:1801 msgid "Cram" msgstr "" @@ -1344,12 +1345,12 @@ msgstr "" msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" -#: forms/main.py:973 +#: forms/main.py:977 #, fuzzy msgid "Create" msgstr "Criado" -#: ui/sync.py:233 +#: ui/sync.py:234 #, python-format msgid "Create '%s' on server" msgstr "Criar '%s' no servidor" @@ -1358,20 +1359,20 @@ msgstr "Criar '%s' no servidor" msgid "Created" msgstr "Criado" -#: ui/main.py:1136 +#: ui/main.py:1148 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "" -#: forms/main.py:1001 +#: forms/main.py:1005 msgid "Ctrl+D" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1061 +#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1065 msgid "Ctrl+Del" msgstr "" -#: forms/main.py:1057 +#: forms/main.py:1061 msgid "Ctrl+E" msgstr "" @@ -1383,7 +1384,7 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+Enter" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1004 +#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1008 msgid "Ctrl+F" msgstr "" @@ -1395,27 +1396,27 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+Home" msgstr "" -#: forms/main.py:1029 +#: forms/main.py:1033 msgid "Ctrl+M" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:987 +#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:991 msgid "Ctrl+N" msgstr "" -#: forms/main.py:989 +#: forms/main.py:993 msgid "Ctrl+O" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1007 +#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1011 msgid "Ctrl+P" msgstr "" -#: forms/main.py:985 +#: forms/main.py:989 msgid "Ctrl+Q" msgstr "" -#: forms/main.py:1082 +#: forms/main.py:1086 msgid "Ctrl+R" msgstr "" @@ -1423,11 +1424,11 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+Return" msgstr "" -#: forms/main.py:995 +#: forms/main.py:999 msgid "Ctrl+S" msgstr "" -#: forms/main.py:1079 +#: forms/main.py:1083 msgid "Ctrl+Shift+B" msgstr "" @@ -1435,11 +1436,11 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1032 +#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1036 msgid "Ctrl+Shift+S" msgstr "" -#: ui/main.py:1166 +#: ui/main.py:1178 msgid "Ctrl+Shift+r" msgstr "" @@ -1447,15 +1448,15 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+T" msgstr "" -#: forms/main.py:992 +#: forms/main.py:996 msgid "Ctrl+W" msgstr "" -#: forms/main.py:998 +#: forms/main.py:1002 msgid "Ctrl+Y" msgstr "" -#: forms/main.py:1037 +#: forms/main.py:1041 msgid "Ctrl+Z" msgstr "" @@ -1495,12 +1496,12 @@ msgstr "Card Corrente" msgid "Customize Models" msgstr "Customizar Modelos" -#: forms/main.py:1026 +#: forms/main.py:1030 #, fuzzy msgid "Customize fonts, colours and alignment" msgstr "Customizar fontes, cores e alinhamento." -#: forms/main.py:1018 +#: forms/main.py:1022 #, fuzzy msgid "Customize syncing, scheduling, priorities and models" msgstr "Customizar sincronização, agendamento, prioridades e modelos." @@ -1509,7 +1510,7 @@ msgstr "Customizar sincronização, agendamento, prioridades e modelos." msgid "Czech" msgstr "" -#: ui/main.py:2574 +#: ui/main.py:2605 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1524,7 +1525,7 @@ msgstr "Gráfico do Deck" msgid "Deck Properties" msgstr "Propriedades do Deck" -#: ui/main.py:896 ui/main.py:962 +#: ui/main.py:898 ui/main.py:964 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Arquivos de Deck (*.anki)" @@ -1532,11 +1533,11 @@ msgstr "Arquivos de Deck (*.anki)" msgid "Deck is already open." msgstr "Deck já está aberto." -#: ui/main.py:1158 ui/main.py:1641 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1170 ui/main.py:1667 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "" -#: ui/main.py:1203 +#: ui/main.py:1229 #, fuzzy, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "&Deletar" @@ -1545,7 +1546,7 @@ msgstr "&Deletar" msgid "Delete Cards" msgstr "" -#: ui/main.py:2595 +#: ui/main.py:2626 msgid "Delete Refs" msgstr "" @@ -1553,18 +1554,14 @@ msgstr "" msgid "Delete Tags" msgstr "" -#: forms/main.py:1060 +#: forms/main.py:1064 msgid "Delete the currently displayed card" msgstr "" -#: ui/sync.py:134 +#: ui/sync.py:135 msgid "Determining differences..." msgstr "Determinando diferenças..." -#: forms/infodialog.py:36 -msgid "Dialog" -msgstr "Diálogo" - #: ui/modelproperties.py:325 msgid "Disa&ble" msgstr "Desa&bilitar" @@ -1577,11 +1574,11 @@ msgstr "Descartar campo" msgid "Display" msgstr "Exibir" -#: forms/main.py:1048 +#: forms/main.py:1052 msgid "Do an extra review of specified cards before a test" msgstr "" -#: forms/main.py:1010 +#: forms/main.py:1014 msgid "Documentation" msgstr "" @@ -1589,7 +1586,7 @@ msgstr "" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "Não me peça para digitar a resposta" -#: forms/main.py:972 +#: forms/main.py:976 #, fuzzy msgid "Download" msgstr "&Doar..." @@ -1602,15 +1599,15 @@ msgstr "" msgid "Download Shared Plugin" msgstr "" -#: forms/main.py:1074 +#: forms/main.py:1078 msgid "Download a deck that people have shared publicly" msgstr "" -#: forms/main.py:1072 +#: forms/main.py:1076 msgid "Download a deck that you synced from another computer" msgstr "" -#: forms/main.py:1076 +#: forms/main.py:1080 msgid "Download a plugin to add new features or change Anki's behaviour" msgstr "" @@ -1619,12 +1616,12 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %dKB" msgstr "&Doar..." -#: ui/main.py:2097 +#: ui/main.py:2128 #, python-format msgid "Downloaded %dKB from server..." msgstr "" -#: ui/sync.py:127 +#: ui/sync.py:128 #, fuzzy msgid "Downloading..." msgstr "&Doar..." @@ -1638,7 +1635,7 @@ msgstr "" msgid "Due" msgstr "Programado" -#: forms/main.py:984 +#: forms/main.py:988 msgid "E&xit" msgstr "Sai&r" @@ -1655,7 +1652,7 @@ msgstr "Dificuldade" msgid "Eases" msgstr "Dificuldades" -#: forms/main.py:958 +#: forms/main.py:962 msgid "Easy" msgstr "Fácil" @@ -1663,11 +1660,11 @@ msgstr "Fácil" msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: forms/main.py:1055 +#: forms/main.py:1059 msgid "Edit &Current..." msgstr "Editar &Corrente..." -#: forms/main.py:1056 +#: forms/main.py:1060 msgid "Edit the currently displayed item" msgstr "" @@ -1691,7 +1688,7 @@ msgstr "Tags a deletar" msgid "Estonian" msgstr "" -#: forms/main.py:1023 +#: forms/main.py:1027 msgid "Expor&t..." msgstr "Expor&tar..." @@ -1712,7 +1709,7 @@ msgstr "F&ato" msgid "F&irst Card" msgstr "Pr&imeiro Card" -#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1011 +#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1015 msgid "F1" msgstr "" @@ -1728,7 +1725,7 @@ msgstr "" msgid "F4" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:252 forms/main.py:1035 +#: ui/facteditor.py:252 forms/main.py:1039 msgid "F5" msgstr "" @@ -1762,11 +1759,11 @@ msgstr "Criado" msgid "Facts" msgstr "F&ato" -#: ui/main.py:2084 +#: ui/main.py:2115 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Falha ao enviar mídia. Por favor execute 'check media db'." -#: ui/sync.py:118 +#: ui/sync.py:119 msgid "Fetching summary from server..." msgstr "Buscando sumário no servidor..." @@ -1828,17 +1825,17 @@ msgstr "&Doar..." msgid "Fonts & Colours" msgstr "Fontes & Cores" -#: ui/main.py:1157 +#: ui/main.py:1169 #, fuzzy msgid "Forget" msgstr "Mais>>" -#: ui/main.py:1196 +#: ui/main.py:1222 #, fuzzy, python-format msgid "Forget %s?" msgstr "Mais>>" -#: ui/main.py:1160 +#: ui/main.py:1172 msgid "Forget removes the deck from the list without deleting." msgstr "" @@ -1846,7 +1843,7 @@ msgstr "" msgid "French" msgstr "Francês" -#: forms/main.py:1080 +#: forms/main.py:1084 msgid "Full Database Check..." msgstr "" @@ -1871,7 +1868,7 @@ msgstr "Alemão" msgid "Get Shared Decks/Plugins" msgstr "" -#: forms/main.py:956 +#: forms/main.py:960 msgid "Good" msgstr "Bom" @@ -1884,11 +1881,11 @@ msgstr "Editor HTML" msgid "HTML Editor (Ctrl+F9)" msgstr "Editor HTML (F9)" -#: forms/main.py:954 +#: forms/main.py:958 msgid "Hard" msgstr "Difícil" -#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:968 +#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:972 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -1913,11 +1910,11 @@ msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Imagens (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" #: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 -#: forms/importing.py:95 forms/main.py:974 +#: forms/importing.py:95 forms/main.py:978 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: forms/main.py:1020 +#: forms/main.py:1024 msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "" @@ -1963,14 +1960,14 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2284 +#: ui/main.py:2315 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2039 +#: ui/main.py:2066 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -2016,11 +2013,11 @@ msgstr "Equação Latex (Ctrl+l, e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Ambiente de Matemática Latex (Ctrl+l, m)" -#: ui/main.py:1776 +#: ui/main.py:1802 msgid "Loading deck..." msgstr "Carregando deck..." -#: ui/main.py:1590 +#: ui/main.py:1616 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Carregando gráficos (pode levar um tempo)..." @@ -2052,7 +2049,7 @@ msgstr "Difícil" msgid "Max" msgstr "" -#: ui/sync.py:238 +#: ui/sync.py:239 #, python-format msgid "Merge with '%s' on server" msgstr "Fusão com '%s' no servidor" @@ -2082,7 +2079,7 @@ msgstr "Modificado" msgid "Mongolian" msgstr "" -#: ui/main.py:1156 forms/main.py:967 +#: ui/main.py:1168 forms/main.py:971 #, fuzzy msgid "More" msgstr "Mais>>" @@ -2123,12 +2120,12 @@ msgstr "Nome no servidor: " msgid "Network" msgstr "" -#: ui/main.py:1393 +#: ui/main.py:1419 #, fuzzy msgid "New today:" msgstr "Re&visar antecipadamente" -#: ui/main.py:1394 +#: ui/main.py:1420 #, fuzzy msgid "New total:" msgstr "Re&visar antecipadamente" @@ -2141,7 +2138,7 @@ msgstr "" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1769 ui/main.py:1806 +#: ui/main.py:1795 ui/main.py:1832 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Nenhum card com a tag informada." @@ -2149,11 +2146,11 @@ msgstr "Nenhum card com a tag informada." msgid "No cards to preview." msgstr "Nenhum card para preview" -#: ui/sync.py:153 +#: ui/sync.py:154 msgid "No changes found." msgstr "Nenhuma alteração encontrada" -#: ui/main.py:1582 +#: ui/main.py:1608 msgid "No current card or last card." msgstr "Não há card corrente ou último card." @@ -2176,7 +2173,7 @@ msgstr "opção" msgid "Nothing selected." msgstr "" -#: ui/main.py:1132 +#: ui/main.py:1144 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "&Abrir..." @@ -2186,35 +2183,35 @@ msgstr "&Abrir..." msgid "Open Recent Deck" msgstr "Abrir &Recente" -#: forms/main.py:1081 +#: forms/main.py:1085 #, fuzzy msgid "Open Recent..." msgstr "Abrir &Recente" -#: ui/main.py:898 +#: ui/main.py:900 msgid "Open deck" msgstr "Abrir deck" -#: forms/main.py:1013 +#: forms/main.py:1017 #, fuzzy msgid "Open the bug tracker" msgstr "Abrir bug tracker" -#: ui/main.py:1142 +#: ui/main.py:1154 #, fuzzy, python-format msgid "Open this deck%s" msgstr "Abrir deck" -#: forms/main.py:1043 +#: forms/main.py:1047 msgid "Optimize Database" msgstr "Otimizar Database" -#: ui/main.py:1504 +#: ui/main.py:1530 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "Carregando deck..." -#: forms/main.py:982 +#: forms/main.py:986 msgid "P&lugins" msgstr "" @@ -2226,7 +2223,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Senha" -#: ui/main.py:850 +#: ui/main.py:852 msgid "Password:" msgstr "Senha:" @@ -2235,11 +2232,11 @@ msgstr "Senha:" msgid "Performance" msgstr "Preferências" -#: forms/main.py:1071 +#: forms/main.py:1075 msgid "Personal Deck" msgstr "" -#: forms/main.py:1034 +#: forms/main.py:1038 msgid "Play the last-played audio again" msgstr "" @@ -2260,10 +2257,6 @@ msgstr "Por favor adicione outro modelo primeiro." msgid "Please check the proxy settings." msgstr "" -#: forms/sort.py:46 -msgid "Please choose a field to sort by." -msgstr "Por favor escolha um campo para ordenar" - #: ui/sync.py:70 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Por favor verifique seu nome de usuário/senha" @@ -2285,11 +2278,11 @@ msgstr "" "Por favor instalelame\n" "para habilitar gravação." -#: ui/main.py:1608 +#: ui/main.py:1634 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Por favor instale python-matplotlib para acessar gráficos" -#: ui/main.py:2540 +#: ui/main.py:2571 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2307,7 +2300,7 @@ msgstr "Polonês" msgid "Port" msgstr "&Importar" -#: forms/main.py:1063 +#: forms/main.py:1067 msgid "Pre-generate PNG images of LaTeX cards" msgstr "" @@ -2315,7 +2308,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: ui/sync.py:121 +#: ui/sync.py:122 msgid "Preparing full sync..." msgstr "" @@ -2348,7 +2341,7 @@ msgstr "" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2555 +#: ui/main.py:2586 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2385,19 +2378,19 @@ msgstr "Fonte da questão" msgid "Question size" msgstr "Tamanho da questão" -#: forms/main.py:1041 +#: forms/main.py:1045 msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1510 ui/main.py:1796 +#: ui/main.py:1536 ui/main.py:1822 msgid "Randomizing..." msgstr "Randomizando..." -#: forms/main.py:970 +#: forms/main.py:974 msgid "Re&view Early" msgstr "Re&visar antecipadamente" -#: forms/main.py:1070 +#: forms/main.py:1074 msgid "Record 10 seconds of silence so that the record function can cancel noise" msgstr "" @@ -2410,16 +2403,16 @@ msgstr "Gravar áudio (F5)" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "Gravando...
Tempo: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:528 ui/main.py:2258 +#: ui/cardlist.py:528 ui/main.py:2289 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Refazer %s" -#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1164 +#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1176 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" -#: forms/main.py:1049 +#: forms/main.py:1053 msgid "Release Notes..." msgstr "Notas da versão..." @@ -2432,15 +2425,15 @@ msgstr "Restantes:" msgid "Remaining: " msgstr "Restantes:" -#: forms/main.py:1065 +#: forms/main.py:1069 msgid "Remove generated PNG images of LaTeX cards" msgstr "" -#: forms/main.py:1044 +#: forms/main.py:1048 msgid "Remove unused space, making the database file smaller" msgstr "" -#: forms/main.py:1033 +#: forms/main.py:1037 msgid "Repeat &Audio" msgstr "Repetir &Áudio" @@ -2469,7 +2462,7 @@ msgstr "Reagendar com intervalo inicial na faixa:" msgid "Reverse &Order" msgstr "&Ordem inversa" -#: forms/main.py:966 +#: forms/main.py:970 msgid "Review" msgstr "Revisão" @@ -2477,7 +2470,7 @@ msgstr "Revisão" msgid "Review Time" msgstr "Tempo de Revisão" -#: ui/main.py:1392 +#: ui/main.py:1418 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "Re&visar antecipadamente" @@ -2487,7 +2480,7 @@ msgstr "Re&visar antecipadamente" msgid "Reviews today" msgstr "Re&visar antecipadamente" -#: forms/main.py:996 +#: forms/main.py:1000 msgid "S&ync" msgstr "" @@ -2496,11 +2489,11 @@ msgstr "" msgid "Sampling silence...
Time: %0.1f" msgstr "Amostrando silêncio...
Tempo: %0.1f" -#: forms/main.py:1039 +#: forms/main.py:1043 msgid "Save &As..." msgstr "Salvar &Como..." -#: ui/main.py:955 +#: ui/main.py:957 msgid "Save Deck As" msgstr "Salvar Deck Como" @@ -2512,16 +2505,16 @@ msgstr "Salvar depois de adicionar" msgid "Save after answering" msgstr "Salvar depois de responder" -#: forms/main.py:1024 +#: forms/main.py:1028 msgid "Save cards in a new deck or text file for sharing with others" msgstr "" -#: forms/main.py:994 +#: forms/main.py:998 #, fuzzy msgid "Save this deck now" msgstr "Sincronizar este deck" -#: forms/main.py:1040 +#: forms/main.py:1044 msgid "Save this deck, giving it a new name" msgstr "" @@ -2559,7 +2552,7 @@ msgstr "Selecionar &Tudo" msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "" -#: ui/main.py:1422 +#: ui/main.py:1448 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "&Estatísticas do Deck" @@ -2568,12 +2561,12 @@ msgstr "&Estatísticas do Deck" msgid "Set colour (F7 then F7)" msgstr "" -#: forms/main.py:1073 +#: forms/main.py:1077 #, fuzzy msgid "Shared Deck" msgstr "Salvar Deck Como" -#: forms/main.py:1075 +#: forms/main.py:1079 msgid "Shared Plugin" msgstr "" @@ -2585,7 +2578,7 @@ msgstr "" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "" -#: ui/main.py:563 forms/main.py:950 +#: ui/main.py:563 forms/main.py:954 msgid "Show Answer" msgstr "Mostrar Resposta" @@ -2605,7 +2598,7 @@ msgstr "Mostrar divisor entre questão e resposta" msgid "Show due count and progress during review" msgstr "" -#: forms/main.py:1022 +#: forms/main.py:1026 msgid "Show graphical statistics about your deck" msgstr "" @@ -2617,11 +2610,11 @@ msgstr "Mostrar próximo tempo antes de responder" msgid "Show preview" msgstr "Mostrar preview" -#: forms/main.py:1009 +#: forms/main.py:1013 msgid "Show some textual statistics about your deck" msgstr "" -#: forms/main.py:1016 +#: forms/main.py:1020 #, fuzzy msgid "Show statistics about the current card and last card" msgstr "Não há card corrente ou último card." @@ -2630,11 +2623,11 @@ msgstr "Não há card corrente ou último card." msgid "Show study options on deck load" msgstr "" -#: forms/main.py:949 +#: forms/main.py:953 msgid "Show the answer (shortcut key: space or enter)" msgstr "Mostrar a resposta (atalho: espaço ou enter)" -#: forms/main.py:951 +#: forms/main.py:955 msgid "Show this card again soon (shortcut key: 1)" msgstr "Mostrar este card novamente em breve (atalho: 1)" @@ -2650,7 +2643,7 @@ msgstr "Mostrar ícone na bandeja" msgid "Show/Hide" msgstr "Mostrar/Esconder" -#: ui/main.py:2041 +#: ui/main.py:2068 #, fuzzy msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" @@ -2680,7 +2673,8 @@ msgid "Sort as numbers" msgstr "Ordenar como números" #: ui/facteditor.py:873 -msgid "Sounds (*.mp3 *.ogg *.wav)" +#, fuzzy +msgid "Sounds/Videos (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg)" msgstr "Sons (*.mp3 *.ogg *.wav)" #: ui/deckproperties.py:187 @@ -2691,15 +2685,15 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" -#: ui/main.py:1456 +#: ui/main.py:1482 msgid "Start &Reviewing" msgstr "Iniciar &Revisão" -#: ui/view.py:289 +#: ui/view.py:291 msgid "Start adding your own material." msgstr "" -#: forms/main.py:983 +#: forms/main.py:987 msgid "Startup" msgstr "" @@ -2707,16 +2701,23 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -#: forms/main.py:1031 +#: forms/main.py:1035 #, fuzzy msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Parar de revisar este card até remover a suspensão no editor." -#: ui/cardlist.py:790 ui/main.py:1627 +#: ui/main.py:1194 +#, python-format +msgid "Studied %(reps)d card in %(time)s today." +msgid_plural "Studied %(reps)d cards in %(time)s today." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/cardlist.py:790 ui/main.py:1653 msgid "Suspend" msgstr "Suspenso" -#: forms/main.py:1078 +#: forms/main.py:1082 msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "" @@ -2729,7 +2730,7 @@ msgstr "Suspenso" msgid "Swedish" msgstr "" -#: ui/sync.py:131 ui/sync.py:147 +#: ui/sync.py:132 ui/sync.py:148 msgid "Sync complete." msgstr "Sincronização completa." @@ -2749,21 +2750,21 @@ msgstr "Sincronização" msgid "Synchronize this deck" msgstr "Sincronizar este deck" -#: forms/main.py:997 +#: forms/main.py:1001 #, fuzzy msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Sincronizar este deck" -#: ui/main.py:2062 ui/main.py:2064 +#: ui/main.py:2093 ui/main.py:2095 msgid "Syncing Media..." msgstr "Sincronizando Mídia..." -#: ui/sync.py:195 +#: ui/sync.py:196 #, python-format msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Sincronização falhou: %(a)s" -#: ui/main.py:2593 +#: ui/main.py:2624 msgid "Tag Cards" msgstr "" @@ -2775,7 +2776,7 @@ msgstr "" msgid "Tags" msgstr "" -#: ui/main.py:1759 +#: ui/main.py:1785 msgid "Tags to cram:" msgstr "Tags para cram" @@ -2792,11 +2793,11 @@ msgstr "Alterar Template" msgid "TextLabel" msgstr "" -#: forms/main.py:960 +#: forms/main.py:964 msgid "The number of minutes in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "" -#: forms/main.py:964 +#: forms/main.py:968 msgid "The number of questions in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "" @@ -2808,35 +2809,35 @@ msgstr "" "A entrada fornecida faria uma questão ou\n" "resposta em branco em todos os cards." -#: forms/main.py:962 +#: forms/main.py:966 msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1429 +#: ui/main.py:1455 msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "" -#: ui/main.py:1423 +#: ui/main.py:1449 msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1425 +#: ui/main.py:1451 msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1427 +#: ui/main.py:1453 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1431 +#: ui/main.py:1457 msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "" -#: ui/sync.py:72 +#: ui/sync.py:73 msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "O protocolo de sincronização mudou. Por favor atualize o Anki." -#: ui/main.py:1433 +#: ui/main.py:1459 msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "" @@ -2875,12 +2876,12 @@ msgid_plural "There are %d new cards in total." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/view.py:226 +#: ui/view.py:228 #, python-format msgid "This card was due in %s." msgstr "Este card estava programado em %s." -#: ui/view.py:253 +#: ui/view.py:255 msgid "This card will appear again later." msgstr "Este card aparecerá novamente mais tarde." @@ -2923,7 +2924,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Você precisa remover a fonte primeiro." -#: ui/main.py:2542 +#: ui/main.py:2573 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2941,7 +2942,7 @@ msgstr "" "Esta operação não pode ser desfeita.
\n" "Prosseguir?" -#: ui/main.py:2584 +#: ui/main.py:2615 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2980,7 +2981,7 @@ msgstr "" "\n" "Quer realmente deletar estes cards?" -#: ui/main.py:1391 +#: ui/main.py:1417 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -2989,7 +2990,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "&Arquivo" -#: ui/main.py:1600 +#: ui/main.py:1626 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -3001,7 +3002,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "As revisões de hoje foram terminadas" -#: ui/main.py:1555 +#: ui/main.py:1581 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "" @@ -3014,7 +3015,7 @@ msgstr "" msgid "Total review time: " msgstr "Tempo de Revisão" -#: ui/sync.py:139 +#: ui/sync.py:140 msgid "Transferring payload..." msgstr "Transferindo dados..." @@ -3053,7 +3054,7 @@ msgstr "" "\n" "Para atualizar um deck antigo, faça o download do Anki 0.9.8.7." -#: ui/main.py:906 +#: ui/main.py:908 msgid "Unable to load file." msgstr "Não foi possível carregar o arquivo." @@ -3072,7 +3073,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Incapaz de recuperar. Deck falhou" -#: forms/main.py:1064 +#: forms/main.py:1068 msgid "Uncache LaTeX" msgstr "" @@ -3080,12 +3081,12 @@ msgstr "" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Sublinhado (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:522 ui/main.py:2252 +#: ui/cardlist.py:522 ui/main.py:2283 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Desfazer %s" -#: ui/sync.py:74 +#: ui/sync.py:75 #, python-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "Erro desconhecido: %s" @@ -3095,7 +3096,7 @@ msgstr "Erro desconhecido: %s" msgid "Unsuspend" msgstr "Suspenso" -#: ui/main.py:2292 +#: ui/main.py:2323 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3105,12 +3106,12 @@ msgstr "" " - você pode continuar estudando\n" " - por favor não feche isto" -#: ui/main.py:2094 +#: ui/main.py:2125 #, python-format msgid "Uploaded %dKB to server..." msgstr "" -#: ui/sync.py:124 +#: ui/sync.py:125 #, fuzzy msgid "Uploading..." msgstr "Carregando deck..." @@ -3131,27 +3132,27 @@ msgstr "Use tamanho" msgid "Username" msgstr "Nome de usuário" -#: ui/main.py:846 +#: ui/main.py:848 msgid "Username:" msgstr "Nome de usuário:" -#: forms/main.py:953 +#: forms/main.py:957 msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgstr "Esperar um pouco mais na próxima vez (atalho: 2)" -#: forms/main.py:957 +#: forms/main.py:961 msgid "Wait a lot longer next time (shortcut key: 4)" msgstr "Esperar muito mais na próxima vez (atalho: 4)" -#: forms/main.py:955 +#: forms/main.py:959 msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "Esperar mais na próxima vez (atalho: 3)" -#: ui/view.py:287 +#: ui/view.py:289 msgid "Welcome to Anki!" msgstr "" -#: ui/view.py:249 +#: ui/view.py:251 #, python-format msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "Muito bem! Este card vai aparecer novamente em %(next)s." @@ -3160,16 +3161,16 @@ msgstr "Muito bem! Este card vai aparecer novamente em %(next)s." msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Gostaria de fazer o download agora?" -#: ui/main.py:1673 ui/main.py:1721 ui/main.py:2578 +#: ui/main.py:1699 ui/main.py:1747 ui/main.py:2609 #, fuzzy msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Já cramming. Por favor, feche este deck primeiro." -#: ui/main.py:2038 ui/main.py:2283 +#: ui/main.py:2065 ui/main.py:2314 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1605 +#: ui/main.py:1631 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3190,7 +3191,7 @@ msgstr "" msgid "days" msgstr "dias" -#: ui/main.py:2281 +#: ui/main.py:2312 msgid "early" msgstr "cedo" @@ -3207,7 +3208,7 @@ msgstr "em %s" msgid "label" msgstr "" -#: ui/main.py:2279 +#: ui/main.py:2310 msgid "late" msgstr "" @@ -3525,6 +3526,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Customize card layout, fields, etc" #~ msgstr "Customizar layout de card, campos, etc." +#~ msgid "Dialog" +#~ msgstr "Diálogo" + #, fuzzy #~ msgid "Download Deck" #~ msgstr "&Doar..." @@ -3586,6 +3590,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Please add a new card first." #~ msgstr "Por favor adicione um novo card primeiro" +#~ msgid "Please choose a field to sort by." +#~ msgstr "Por favor escolha um campo para ordenar" + #~ msgid "Repeat &Answer Audio" #~ msgstr "Repetir &Áudio da Resposta" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_sv_SE.po b/ankiqt/locale/ankiqt_sv_SE.po index 927f8b538..d204f8dc4 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_sv_SE.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_sv_SE.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ankiqt 0.9.9.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-13 15:53+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-12 08:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-15 17:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-15 17:44+0100\n" "Last-Translator: Susanna Björverud \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -73,27 +73,27 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr "Stopp" -#: ui/main.py:1138 +#: ui/main.py:1150 #, python-format msgid " (Alt+%d)" msgstr " (Alt+%d)" -#: ui/main.py:1135 +#: ui/main.py:1147 #, python-format msgid " (Command+Option+%d)" msgstr " (Command+Option+%d)" -#: ui/sync.py:170 +#: ui/sync.py:171 #, python-format msgid " * %s fetching payload..." msgstr " * %s hämtar nyttolast..." -#: ui/sync.py:167 +#: ui/sync.py:168 #, python-format msgid " * %s no changes found." msgstr " * %s inga ändringar hittades." -#: ui/sync.py:164 +#: ui/sync.py:165 #, python-format msgid " * %s no longer exists." msgstr " * %s finns inte längre." @@ -106,15 +106,15 @@ msgstr " Vid ändring (företräde framför ovan):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr " Vid repetition och ändring:" -#: ui/main.py:2055 +#: ui/main.py:2086 msgid " Also check your proxy settings." msgstr "Kontrollera också dina proxyinställningar" -#: ui/main.py:2287 +#: ui/main.py:2318 msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "Ställ klockan rätt och starta sedan om Anki." -#: ui/sync.py:172 +#: ui/sync.py:173 #, python-format msgid " applied %d modified cards." msgstr "tillämpade %d ändrade kort." @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [%(facts)d faktauppgifter]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "%(partOf)d av %(totalSum)d" -#: ui/main.py:2201 +#: ui/main.py:2232 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(due)d av %(cards)d är dags att repetera) - %(title)s" @@ -148,15 +148,15 @@ msgstr "%(path)s (%(due)d av %(cards)d är dags att repetera) - %(title)s" #, python-format msgid "%6d day ago" msgid_plural "%6d days ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%6d dag sedan" +msgstr[1] "%6d dagar sedan" #: ui/exporting.py:76 #, python-format msgid "%d exported." msgstr "%d exporterades." -#: ui/main.py:2607 +#: ui/main.py:2638 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." @@ -170,19 +170,19 @@ msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%d valt" msgstr[1] "%d valda" -#: ui/main.py:2609 +#: ui/main.py:2640 #, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." msgstr[0] "%d oanvänd fil borttagen." msgstr[1] "%d oanvända filer borttagna." -#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1108 +#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1120 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s sedan" -#: forms/main.py:1014 +#: forms/main.py:1018 msgid "&About..." msgstr "&Om..." @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "&Åtgärder" msgid "&Add" msgstr "&Lägg till" -#: forms/main.py:999 +#: forms/main.py:1003 msgid "&Add Items..." msgstr "&Lägg till poster..." @@ -207,15 +207,15 @@ msgstr "&Lägg till källa" msgid "&Add Tags..." msgstr "&Lägg till etiketter..." -#: forms/main.py:1077 +#: forms/main.py:1081 msgid "&Bury Fact" msgstr "B&egrav faktauppgift" -#: forms/main.py:1015 +#: forms/main.py:1019 msgid "&Card Statistics" msgstr "&Kortstatistik" -#: forms/main.py:990 +#: forms/main.py:994 msgid "&Close" msgstr "S&täng" @@ -223,11 +223,11 @@ msgstr "S&täng" msgid "&Cram..." msgstr "&Råplugga..." -#: forms/main.py:1017 +#: forms/main.py:1021 msgid "&Deck Properties..." msgstr "&Kortleksegenskaper..." -#: forms/main.py:1008 +#: forms/main.py:1012 msgid "&Deck Statistics" msgstr "Kort&leksstatistik" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Kort&leksstatistik" msgid "&Delete" msgstr "&Ta bort" -#: forms/main.py:1059 +#: forms/main.py:1063 msgid "&Delete Card" msgstr "&Ta bort kort" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "&Ta bort källa" msgid "&Delete Tags..." msgstr "&Ta bort etiketter..." -#: forms/main.py:1052 +#: forms/main.py:1056 msgid "&Disable All Plugins" msgstr "A&vaktivera alla insticksmoduler" @@ -256,23 +256,23 @@ msgstr "A&vaktivera alla insticksmoduler" msgid "&Documentation" msgstr "&Dokumentation" -#: forms/main.py:1068 +#: forms/main.py:1072 msgid "&Donate..." msgstr "&Donera..." -#: forms/main.py:978 +#: forms/main.py:982 msgid "&Download..." -msgstr "&Hämta..." +msgstr "&Hämta hem..." -#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:337 forms/main.py:976 +#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:337 forms/main.py:980 msgid "&Edit" msgstr "&Redigera" -#: forms/main.py:1051 +#: forms/main.py:1055 msgid "&Enable All Plugins" msgstr "&Aktivera alla insticksmoduler" -#: forms/main.py:977 +#: forms/main.py:981 msgid "&File" msgstr "&Arkiv" @@ -280,11 +280,11 @@ msgstr "&Arkiv" msgid "&Find" msgstr "&Sök" -#: forms/main.py:1025 +#: forms/main.py:1029 msgid "&Fonts and Colours..." msgstr "&Typsnitt och färger..." -#: forms/main.py:1038 +#: forms/main.py:1042 msgid "&Forum..." msgstr "&Forum..." @@ -296,11 +296,11 @@ msgstr "&Skapa kort..." msgid "&Go" msgstr "&Gå" -#: forms/main.py:1021 +#: forms/main.py:1025 msgid "&Graphs..." msgstr "&Grafer..." -#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:975 +#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:979 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "&Hjälp" msgid "&Import" msgstr "&Importera" -#: forms/main.py:1019 +#: forms/main.py:1023 msgid "&Import..." msgstr "&Importera..." @@ -320,15 +320,15 @@ msgstr "&Invertera markering" msgid "&Last Card" msgstr "S&ista kort" -#: forms/main.py:969 +#: forms/main.py:973 msgid "&Learn More" msgstr "&Lär dig mer" -#: forms/main.py:1027 +#: forms/main.py:1031 msgid "&Mark Fact" msgstr "&Markera faktauppgift" -#: forms/main.py:986 +#: forms/main.py:990 msgid "&New" msgstr "&Ny" @@ -336,15 +336,15 @@ msgstr "&Ny" msgid "&Next Card" msgstr "&Nästa kort" -#: forms/main.py:1050 +#: forms/main.py:1054 msgid "&Open Plugin Folder..." msgstr "&Öppna katalog för insticksmoduler..." -#: forms/main.py:988 +#: forms/main.py:992 msgid "&Open..." msgstr "&Öppna..." -#: forms/main.py:1005 +#: forms/main.py:1009 msgid "&Preferences" msgstr "&Inställningar" @@ -352,15 +352,15 @@ msgstr "&Inställningar" msgid "&Previous Card" msgstr "&Föregående kort" -#: forms/main.py:1069 +#: forms/main.py:1073 msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "&Spela in brusprofil" -#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1058 +#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1062 msgid "&Redo" msgstr "&Gör om" -#: forms/main.py:1012 +#: forms/main.py:1016 msgid "&Report Bug..." msgstr "&Rapportera fel..." @@ -368,11 +368,11 @@ msgstr "&Rapportera fel..." msgid "&Reschedule..." msgstr "&Ändra schema..." -#: forms/main.py:993 +#: forms/main.py:997 msgid "&Save" msgstr "&Spara" -#: forms/main.py:981 +#: forms/main.py:985 msgid "&Settings" msgstr "&Inställningar" @@ -380,11 +380,11 @@ msgstr "&Inställningar" msgid "&Sort" msgstr "S&ortera" -#: forms/main.py:1066 +#: forms/main.py:1070 msgid "&Study Options..." msgstr "In&studeringsalternativ..." -#: forms/main.py:1030 +#: forms/main.py:1034 msgid "&Suspend Fact" msgstr "&Åsidosätt faktauppgift" @@ -392,11 +392,11 @@ msgstr "&Åsidosätt faktauppgift" msgid "&Suspend Facts" msgstr "&Åsidosätt faktauppgifter" -#: forms/main.py:979 +#: forms/main.py:983 msgid "&Tools" msgstr "&Verktyg" -#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1036 +#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1040 msgid "&Undo" msgstr "Å&ngra" @@ -489,11 +489,11 @@ msgstr "Svar" msgid "Cards:" msgstr "Kort:" -#: ui/main.py:1093 +#: ui/main.py:1105 msgid "Deck" msgstr "Kortlek" -#: ui/main.py:1095 +#: ui/main.py:1107 msgid "Due
Today
" msgstr "Tidsfrist utlöpt
idag
" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Namn" msgid "New Model:" msgstr "Ny modell:" -#: forms/main.py:963 +#: forms/main.py:967 msgid "New cards per day:" msgstr "Nya kort per dag:" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Nya kort per dag:" msgid "New day starts at" msgstr "Ny dag börjar kl. " -#: ui/main.py:1099 +#: ui/main.py:1111 msgid "New
Today
" msgstr "Nya
idag
" @@ -582,11 +582,11 @@ msgstr "Fråga" msgid "Replace With:" msgstr "Ersätt med:" -#: forms/main.py:961 +#: forms/main.py:965 msgid "Session limit (minutes):" msgstr "Största antal minuter/studiepass:" -#: forms/main.py:965 +#: forms/main.py:969 msgid "Session limit (questions):" msgstr "Största antal frågor/studiepass:" @@ -611,7 +611,7 @@ msgid "Tags" msgstr "Etiketter" #: ui/getshared.py:148 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Title: %(title)s
\n" "Tags: %(tags)s
\n" @@ -626,13 +626,14 @@ msgstr "" "Storlek: %(size)0.2fKB
\n" "Insändare: %(author)s
\n" "Hämtningar: %(count)s
\n" -"Beskrivning:
%(description)s" +"Ändrad: %(mod)s sedan
\n" +"
%(description)s" #: forms/deckproperties.py:331 msgid "Very High Priority" msgstr "Mycket hög prioritet" -#: ui/main.py:1175 +#: ui/main.py:1201 msgid "" "
\n" "\n" @@ -643,12 +644,12 @@ msgid "" msgstr "" "
\n" "\n" -"Välkommen till Anki! Klicka på hämta kortlek för att komma igång. Du kan komma tillbaka hit\n" +"Välkommen till Anki! Klicka på hämta hem kortlek för att komma igång. Du kan komma tillbaka hit\n" "senare genom att klicka på pilen som pekar åt vänster i verktygsraden.\n" "\n" "
\n" -#: ui/sync.py:158 +#: ui/sync.py:159 msgid "

Checking deck subscriptions..." msgstr "

Kontrollerar prenumerationer på kortlek..." @@ -689,7 +690,7 @@ msgstr "

Säkerhetskopior

Kortlekar säkerhetskopieras när de öppnas, msgid "

Card Templates

" msgstr "

Kortmallar

" -#: ui/main.py:1681 +#: ui/main.py:1707 msgid "" "

Cramming

\n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -703,11 +704,11 @@ msgstr "" msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

Ackumulerat antal vars tidsfrist är slut

" -#: ui/main.py:1576 +#: ui/main.py:1602 msgid "

Current card

" msgstr "

Aktuellt kort

" -#: forms/main.py:971 +#: forms/main.py:975 msgid "

Decks

" msgstr "

Kortlekar

" @@ -743,11 +744,11 @@ msgstr "

Intervall

" msgid "

Language

" msgstr "

Språk

" -#: ui/main.py:1579 +#: ui/main.py:1605 msgid "

Last card

" msgstr "

Förra kortet

" -#: ui/main.py:1882 +#: ui/main.py:1908 msgid "

Learning More

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "

Lär dig mer

Klicka på klockan i verktygsraden för att avsluta." @@ -755,11 +756,11 @@ msgstr "

Lär dig mer

Klicka på klockan i verktygsraden för att avsluta msgid "

Models

" msgstr "

Modeller

" -#: ui/main.py:838 +#: ui/main.py:840 msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.

You can change your details later with
Settings->Preferences->Sync
" msgstr "

Konto på nätet

För att använda ditt fria konto på nätet,
fyll i dina uppgifter här nedan.

Du kan ändra dina uppgifter senare med hjälp av
Inställningar->Inställningar->Synka
" -#: ui/sync.py:230 +#: ui/sync.py:231 msgid "

Open Online Deck

" msgstr "

Öppet tillgänglig kortlek på nätet

" @@ -779,7 +780,7 @@ msgstr "

Repetitioner

" msgid "

Review Time

" msgstr "

Repetitionstid

" -#: ui/main.py:1888 +#: ui/main.py:1914 msgid "

Reviewing Early

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "

Repetera tidigt

Klicka på klockan i verktygsraden för att avsluta." @@ -791,11 +792,11 @@ msgstr "

Repeterar

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

Välj målfält

" -#: ui/main.py:1352 +#: ui/main.py:1378 msgid "

Study Options

" msgstr "

Instuderingsalternativ

" -#: ui/main.py:2051 +#: ui/main.py:2082 msgid "" "

Sync Failed

\n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -811,11 +812,11 @@ msgstr "

Synkronisering

" msgid "

Synchronisation

Create a free account." msgstr "

Synkronisering

Skapa ett gratis konto." -#: ui/sync.py:228 +#: ui/sync.py:229 msgid "

Synchronize

" msgstr "

Synkronisera

" -#: ui/main.py:938 +#: ui/main.py:940 msgid "" "

Unsaved Deck

\n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
\n" @@ -837,7 +838,7 @@ msgstr "" " ändringar. Vill du spara dem, förkasta\n" " ändringarna eller avbryta?" -#: ui/main.py:1354 +#: ui/main.py:1380 msgid "

Well done!

" msgstr "

Bra gjort!

" @@ -853,7 +854,7 @@ msgstr "

Dölj detta" msgid "About Anki" msgstr "Om Anki" -#: forms/main.py:1053 +#: forms/main.py:1057 msgid "Active &Tags..." msgstr "Aktiva &etiketter" @@ -861,7 +862,7 @@ msgstr "Aktiva &etiketter" msgid "Active Tags" msgstr "Aktiva etiketter" -#: forms/main.py:980 +#: forms/main.py:984 msgid "Ad&vanced" msgstr "Ava&ncerat" @@ -886,7 +887,7 @@ msgstr "Lägg till poster" msgid "Add Items - %s" msgstr "Lägg till poster - %s" -#: ui/view.py:288 +#: ui/view.py:290 msgid "Add Material" msgstr "Lägg till material" @@ -911,14 +912,14 @@ msgid "Add audio" msgstr "Lägg till ljud" #: ui/facteditor.py:245 -msgid "Add audio (F4)" -msgstr "Lägg till ljud (F4)" +msgid "Add audio/video (F4)" +msgstr "Lägg till ljud/film (F4)" #: forms/preferences.py:347 msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" msgstr "Lägg till dolt tecken till text (fixar thai på OSX)" -#: forms/main.py:1000 +#: forms/main.py:1004 msgid "Add new items to Anki by typing them in" msgstr "Lägg till nya poster i Anki genom att skriva in dem" @@ -940,7 +941,7 @@ msgstr "La till %(num)d kort för %(str)s." msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" -#: forms/main.py:952 +#: forms/main.py:956 msgid "Again" msgstr "Igen" @@ -956,16 +957,16 @@ msgstr "Alla repetitioner" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "Tillåt tomma svar" -#: ui/main.py:1754 +#: ui/main.py:1780 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "Håller redan på att plugga. Stäng denna kortlek först." -#: ui/main.py:1139 +#: ui/main.py:1151 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Alt+%d" -#: ui/main.py:2630 +#: ui/main.py:2661 msgid "Alt+m" msgstr "Alt+m" @@ -1018,12 +1019,12 @@ msgstr "" "Om detta inte löser problemet, kopiera följande text
\n" "till en felrapport:
\n" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2582 forms/main.py:948 forms/sort.py:45 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2613 forms/main.py:952 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:1222 +#: ui/main.py:1248 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1052,11 +1053,11 @@ msgstr "Svarstypsnitt" msgid "Answer size" msgstr "Svarsstorlek" -#: forms/main.py:1028 +#: forms/main.py:1032 msgid "Apply the 'marked' tag to this fact, so you find it later in the browser" msgstr "Sätt etiketten 'markerad' på denna faktauppgift så att du kan hitta den senare i bläddraren" -#: ui/sync.py:142 +#: ui/sync.py:143 msgid "Applying reply..." msgstr "Tillämpar svar..." @@ -1064,7 +1065,7 @@ msgstr "Tillämpar svar..." msgid "Average time per answer: " msgstr "Genomsnittstid per svar: " -#: ui/view.py:290 +#: ui/view.py:292 msgid "Back to Deck Browser" msgstr "Tillbaka till kortleksbläddraren" @@ -1091,7 +1092,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: forms/main.py:1002 +#: forms/main.py:1006 msgid "Brows&e Items..." msgstr "&Bläddra bland poster..." @@ -1099,7 +1100,7 @@ msgstr "&Bläddra bland poster..." msgid "Browse Items" msgstr "Bläddra bland poster" -#: forms/main.py:1003 +#: forms/main.py:1007 msgid "Browse and edit all items" msgstr "Bläddra och redigera alla poster" @@ -1118,15 +1119,15 @@ msgstr "Typsnitt för bläddrare" msgid "Building Index..." msgstr "Konstruerar index..." -#: ui/main.py:1651 +#: ui/main.py:1677 msgid "Bury" msgstr "Begrav" -#: forms/main.py:1047 +#: forms/main.py:1051 msgid "C&ram..." msgstr "&Råplugga" -#: forms/main.py:1062 +#: forms/main.py:1066 msgid "Cache LaTeX" msgstr "Läs in Latex i cachen" @@ -1138,7 +1139,7 @@ msgstr "Du kan bara ändra en modell åt gången." msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "Kan enbart arbeta med en modell åt gången." -#: ui/main.py:2597 +#: ui/main.py:2628 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -1173,11 +1174,11 @@ msgstr "Kort" msgid "Cards are waiting" msgstr "Det finns kort som väntar" -#: ui/main.py:1390 +#: ui/main.py:1416 msgid "Cards/day:" msgstr "Kort/dag" -#: ui/main.py:1389 +#: ui/main.py:1415 msgid "Cards/session:" msgstr "Kort/studiepass:" @@ -1198,27 +1199,27 @@ msgstr "Byt &modell..." msgid "Change Model" msgstr "Byt modell" -#: forms/main.py:1045 +#: forms/main.py:1049 msgid "Check Media Database..." msgstr "Kontrollera mediadatabasen..." -#: ui/sync.py:177 +#: ui/sync.py:178 msgid "Check complete." msgstr "Kontroll klar." -#: ui/main.py:1165 +#: ui/main.py:1177 msgid "Check due counts again (Ctrl+Shift+r)" msgstr "Beräkan tidsfrister igen (Ctrl+Shift+r)" -#: forms/main.py:1042 +#: forms/main.py:1046 msgid "Check the database for errors" msgstr "Undersök om databasen innehåller fel" -#: forms/main.py:1046 +#: forms/main.py:1050 msgid "Check the files in the media directory" msgstr "Kontrollera filerna i mediebiblioteket" -#: ui/main.py:1016 +#: ui/main.py:1026 #, python-format msgid "Checking deck %(x)d of %(y)d..." msgstr "Kontrollerar kortlek %(x)d av %(y)d..." @@ -1239,7 +1240,7 @@ msgstr "Välj färg (F7 därefter F5)" msgid "Choose file to export to" msgstr "Välj en fil att exportera till" -#: forms/main.py:1054 +#: forms/main.py:1058 msgid "Choose the categories to show during review" msgstr "Välj vilka kategorier som skall visas under repetition" @@ -1263,7 +1264,7 @@ msgstr "Stäng" msgid "Close and lose current input?" msgstr "Stäng och gå miste om nuvarande inmatning?" -#: forms/main.py:991 +#: forms/main.py:995 msgid "Close this deck and return to the deck browser" msgstr "Stäng denna kortlek och återvänd till kortleksbläddraren" @@ -1276,23 +1277,23 @@ msgstr "Cloze (F9)" msgid "Compare with field '%s'" msgstr "Jämför med fält '%s'" -#: forms/main.py:1006 +#: forms/main.py:1010 msgid "Configure interface language and options" msgstr "Anpassa gränssnittets språk och andra alternativ" -#: forms/main.py:1067 +#: forms/main.py:1071 msgid "Configure review options" msgstr "Anpassa repetitionsalternativ" -#: ui/sync.py:85 +#: ui/sync.py:86 msgid "Connecting..." msgstr "Ansluter..." -#: ui/main.py:1454 +#: ui/main.py:1480 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "&Fortsätt repetera" -#: forms/main.py:959 +#: forms/main.py:963 msgid "Continue Reviewing" msgstr "Fortsätt repetera" @@ -1321,7 +1322,7 @@ msgstr "Rätta yngre än en månad: " msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "Kunde inte spela ljud. Installera mplayer." -#: ui/main.py:1775 +#: ui/main.py:1801 msgid "Cram" msgstr "Råplugga" @@ -1329,11 +1330,11 @@ msgstr "Råplugga" msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "Råplugga valda kort i en ny kortlek?" -#: forms/main.py:973 +#: forms/main.py:977 msgid "Create" msgstr "Skapa" -#: ui/sync.py:233 +#: ui/sync.py:234 #, python-format msgid "Create '%s' on server" msgstr "Skapa '%s' på server" @@ -1342,20 +1343,20 @@ msgstr "Skapa '%s' på server" msgid "Created" msgstr "Skapad" -#: ui/main.py:1136 +#: ui/main.py:1148 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" -#: forms/main.py:1001 +#: forms/main.py:1005 msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1061 +#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1065 msgid "Ctrl+Del" msgstr "Ctrl+Del" -#: forms/main.py:1057 +#: forms/main.py:1061 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" @@ -1367,7 +1368,7 @@ msgstr "Ctrl+End" msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Enter" -#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1004 +#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1008 msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+F" @@ -1379,27 +1380,27 @@ msgstr "Ctrl+F9" msgid "Ctrl+Home" msgstr "Ctrl+Home" -#: forms/main.py:1029 +#: forms/main.py:1033 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:987 +#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:991 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: forms/main.py:989 +#: forms/main.py:993 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1007 +#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1011 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: forms/main.py:985 +#: forms/main.py:989 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: forms/main.py:1082 +#: forms/main.py:1086 msgid "Ctrl+R" msgstr "Ctrl+R" @@ -1407,11 +1408,11 @@ msgstr "Ctrl+R" msgid "Ctrl+Return" msgstr "Ctrl+Return" -#: forms/main.py:995 +#: forms/main.py:999 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: forms/main.py:1079 +#: forms/main.py:1083 msgid "Ctrl+Shift+B" msgstr "Ctrl+Shift+B" @@ -1419,11 +1420,11 @@ msgstr "Ctrl+Shift+B" msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "Ctrl+Shift+F" -#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1032 +#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1036 msgid "Ctrl+Shift+S" msgstr "Ctrl+Shift+S" -#: ui/main.py:1166 +#: ui/main.py:1178 msgid "Ctrl+Shift+r" msgstr "Ctrl+Shift+r" @@ -1431,15 +1432,15 @@ msgstr "Ctrl+Shift+r" msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" -#: forms/main.py:992 +#: forms/main.py:996 msgid "Ctrl+W" msgstr "Ctrl+W" -#: forms/main.py:998 +#: forms/main.py:1002 msgid "Ctrl+Y" msgstr "Ctrl+Y" -#: forms/main.py:1037 +#: forms/main.py:1041 msgid "Ctrl+Z" msgstr "Ctrl+Z" @@ -1479,11 +1480,11 @@ msgstr "Aktuellt kort" msgid "Customize Models" msgstr "Anpassa modeller" -#: forms/main.py:1026 +#: forms/main.py:1030 msgid "Customize fonts, colours and alignment" msgstr "Anpassa typsnitt, färger och justering" -#: forms/main.py:1018 +#: forms/main.py:1022 msgid "Customize syncing, scheduling, priorities and models" msgstr "Anpassa synkronisering, schemaläggning, prioritering och modeller." @@ -1491,7 +1492,7 @@ msgstr "Anpassa synkronisering, schemaläggning, prioritering och modeller." msgid "Czech" msgstr "Tjeckiska" -#: ui/main.py:2574 +#: ui/main.py:2605 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1508,7 +1509,7 @@ msgstr "Kortleksdiagram" msgid "Deck Properties" msgstr "Kortleksegenskaper" -#: ui/main.py:896 ui/main.py:962 +#: ui/main.py:898 ui/main.py:964 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Kortleksfiler (*.anki)" @@ -1516,11 +1517,11 @@ msgstr "Kortleksfiler (*.anki)" msgid "Deck is already open." msgstr "Kortleken är redan öppen." -#: ui/main.py:1158 ui/main.py:1641 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1170 ui/main.py:1667 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: ui/main.py:1203 +#: ui/main.py:1229 #, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "Ta bort %s?" @@ -1529,7 +1530,7 @@ msgstr "Ta bort %s?" msgid "Delete Cards" msgstr "Ta bort kort" -#: ui/main.py:2595 +#: ui/main.py:2626 msgid "Delete Refs" msgstr "Ta bort referenser" @@ -1537,18 +1538,14 @@ msgstr "Ta bort referenser" msgid "Delete Tags" msgstr "Ta bort etiketter" -#: forms/main.py:1060 +#: forms/main.py:1064 msgid "Delete the currently displayed card" msgstr "Ta bort det kort som just nu visas" -#: ui/sync.py:134 +#: ui/sync.py:135 msgid "Determining differences..." msgstr "Fastställer skillnader..." -#: forms/infodialog.py:36 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialog" - #: ui/modelproperties.py:325 msgid "Disa&ble" msgstr "Inakti&vera" @@ -1561,11 +1558,11 @@ msgstr "Kassera fält" msgid "Display" msgstr "Visa" -#: forms/main.py:1048 +#: forms/main.py:1052 msgid "Do an extra review of specified cards before a test" msgstr "Gör en extra repetition av angivna kort inför ett prov" -#: forms/main.py:1010 +#: forms/main.py:1014 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" @@ -1573,43 +1570,43 @@ msgstr "Dokumentation" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "Begär inte att jag skall skriva in svaret" -#: forms/main.py:972 +#: forms/main.py:976 msgid "Download" -msgstr "Hämta" +msgstr "Hämta hem" #: ui/getshared.py:35 msgid "Download Shared Deck" -msgstr "Hämta delad kortlek" +msgstr "Hämta hem delad kortlek" #: ui/getshared.py:37 msgid "Download Shared Plugin" -msgstr "Hämta delad insticksmodul" +msgstr "Hämta hem delad insticksmodul" -#: forms/main.py:1074 +#: forms/main.py:1078 msgid "Download a deck that people have shared publicly" msgstr "Hämta hem en kortlek som någon har delat ut publikt" -#: forms/main.py:1072 +#: forms/main.py:1076 msgid "Download a deck that you synced from another computer" msgstr "Hämta hem en kortlek som du har synkroniserat från en annan dator" -#: forms/main.py:1076 +#: forms/main.py:1080 msgid "Download a plugin to add new features or change Anki's behaviour" msgstr "Hämta hem en insticksmodul för att utöka eller ändra Ankis funktionalitet" #: ui/getshared.py:204 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Downloaded %dKB" -msgstr "Hämta" +msgstr "Hämtade hem %dKB" -#: ui/main.py:2097 +#: ui/main.py:2128 #, python-format msgid "Downloaded %dKB from server..." -msgstr "Hämtade %dKB från servern..." +msgstr "Hämtade hem %dKB från servern..." -#: ui/sync.py:127 +#: ui/sync.py:128 msgid "Downloading..." -msgstr "Hämtar..." +msgstr "Hämtar hem..." #: ui/getshared.py:176 ui/getshared.py:180 msgid "Downloads" @@ -1620,7 +1617,7 @@ msgstr "Hämtningar" msgid "Due" msgstr "Tidsfrist slut" -#: forms/main.py:984 +#: forms/main.py:988 msgid "E&xit" msgstr "&Avsluta" @@ -1637,7 +1634,7 @@ msgstr "Inlärningsgrad" msgid "Eases" msgstr "Inlärningsgrader" -#: forms/main.py:958 +#: forms/main.py:962 msgid "Easy" msgstr "Lätt" @@ -1645,11 +1642,11 @@ msgstr "Lätt" msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: forms/main.py:1055 +#: forms/main.py:1059 msgid "Edit &Current..." msgstr "Redigera &aktuell..." -#: forms/main.py:1056 +#: forms/main.py:1060 msgid "Edit the currently displayed item" msgstr "Redigera det kort som just nu visas" @@ -1673,7 +1670,7 @@ msgstr "Skriv in vilka etiketter som skall tas bort" msgid "Estonian" msgstr "Estniska" -#: forms/main.py:1023 +#: forms/main.py:1027 msgid "Expor&t..." msgstr "&Exportera..." @@ -1693,7 +1690,7 @@ msgstr "F&aktauppgift" msgid "F&irst Card" msgstr "F&örsta kort" -#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1011 +#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1015 msgid "F1" msgstr "F1" @@ -1709,7 +1706,7 @@ msgstr "F3" msgid "F4" msgstr "F4" -#: ui/facteditor.py:252 forms/main.py:1035 +#: ui/facteditor.py:252 forms/main.py:1039 msgid "F5" msgstr "F5" @@ -1741,11 +1738,11 @@ msgstr "Faktauppgift skapad" msgid "Facts" msgstr "Faktauppgifter" -#: ui/main.py:2084 +#: ui/main.py:2115 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "Misslyckades att skicka in media. Kör kommandot 'kontrollera mediadatabasen'." -#: ui/sync.py:118 +#: ui/sync.py:119 msgid "Fetching summary from server..." msgstr "Hämtar sammanfattning från server..." @@ -1805,16 +1802,16 @@ msgstr "Typsnitt..." msgid "Fonts & Colours" msgstr "Typsnitt och färger" -#: ui/main.py:1157 +#: ui/main.py:1169 msgid "Forget" msgstr "Glöm" -#: ui/main.py:1196 +#: ui/main.py:1222 #, python-format msgid "Forget %s?" msgstr "Glöm %s?" -#: ui/main.py:1160 +#: ui/main.py:1172 msgid "Forget removes the deck from the list without deleting." msgstr "Glöm tar bort kortleken från listan utan att kasta den." @@ -1822,7 +1819,7 @@ msgstr "Glöm tar bort kortleken från listan utan att kasta den." msgid "French" msgstr "Franska" -#: forms/main.py:1080 +#: forms/main.py:1084 msgid "Full Database Check..." msgstr "Fullständig databaskontroll..." @@ -1846,7 +1843,7 @@ msgstr "Tyska" msgid "Get Shared Decks/Plugins" msgstr "Hämta delade kortlekar/insticksmoduler" -#: forms/main.py:956 +#: forms/main.py:960 msgid "Good" msgstr "Bra" @@ -1858,11 +1855,11 @@ msgstr "HTML-redigerare" msgid "HTML Editor (Ctrl+F9)" msgstr "HTML-redigerare (Ctrl+F9)" -#: forms/main.py:954 +#: forms/main.py:958 msgid "Hard" msgstr "Svår" -#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:968 +#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:972 msgid "Help" msgstr "Hjälp" @@ -1887,11 +1884,11 @@ msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "Bilder (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" #: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 -#: forms/importing.py:95 forms/main.py:974 +#: forms/importing.py:95 forms/main.py:978 msgid "Import" msgstr "Importera" -#: forms/main.py:1020 +#: forms/main.py:1024 msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "Importera kort från textfiler, anki-filer med mera" @@ -1936,14 +1933,14 @@ msgstr "Ogiltigt reguljärt uttryck." msgid "Invert" msgstr "Växla" -#: ui/main.py:2284 +#: ui/main.py:2315 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "Den är %(sec)d sekund %(type)s.\n" msgstr[1] "Den är %(sec)d sekunder %(type)s.\n" -#: ui/main.py:2039 +#: ui/main.py:2066 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -1990,11 +1987,11 @@ msgstr "Latexformel (Ctrl+l därefter e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Matematikmiljö för Latex (Ctrl+l därpå m)" -#: ui/main.py:1776 +#: ui/main.py:1802 msgid "Loading deck..." msgstr "Läser in kortlek..." -#: ui/main.py:1590 +#: ui/main.py:1616 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "Läser in diagram (kan ta tid)..." @@ -2024,7 +2021,7 @@ msgstr "Märkt" msgid "Max" msgstr "Max" -#: ui/sync.py:238 +#: ui/sync.py:239 #, python-format msgid "Merge with '%s' on server" msgstr "Slå ihop med '%s' på server" @@ -2054,7 +2051,7 @@ msgstr "Ändrad" msgid "Mongolian" msgstr "mongoliska" -#: ui/main.py:1156 forms/main.py:967 +#: ui/main.py:1168 forms/main.py:971 msgid "More" msgstr "Mer" @@ -2094,11 +2091,11 @@ msgstr "Namn på server: " msgid "Network" msgstr "Nätverk" -#: ui/main.py:1393 +#: ui/main.py:1419 msgid "New today:" msgstr "Nya idag:" -#: ui/main.py:1394 +#: ui/main.py:1420 msgid "New total:" msgstr "Nya totalt:" @@ -2110,7 +2107,7 @@ msgstr "Nästa färg (F7 därefter F8)" msgid "Next field must be blank." msgstr "Nästa fält måste vara tomt." -#: ui/main.py:1769 ui/main.py:1806 +#: ui/main.py:1795 ui/main.py:1832 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "Inga kort är markerade med angivna etiketter." @@ -2118,11 +2115,11 @@ msgstr "Inga kort är markerade med angivna etiketter." msgid "No cards to preview." msgstr "Det finns inte några kort att förhandsgranska" -#: ui/sync.py:153 +#: ui/sync.py:154 msgid "No changes found." msgstr "Inga ändringar funna." -#: ui/main.py:1582 +#: ui/main.py:1608 msgid "No current card or last card." msgstr "Inget aktuellt eller senaste kort." @@ -2142,7 +2139,7 @@ msgstr "Ingenting" msgid "Nothing selected." msgstr "Inget valt." -#: ui/main.py:1132 +#: ui/main.py:1144 msgid "Open" msgstr "Öppna" @@ -2150,32 +2147,32 @@ msgstr "Öppna" msgid "Open Recent Deck" msgstr "Öppna nyss använd kortlek" -#: forms/main.py:1081 +#: forms/main.py:1085 msgid "Open Recent..." msgstr "Öppna nyss använda..." -#: ui/main.py:898 +#: ui/main.py:900 msgid "Open deck" msgstr "Öppna kortlek" -#: forms/main.py:1013 +#: forms/main.py:1017 msgid "Open the bug tracker" msgstr "Öppna felspåraren" -#: ui/main.py:1142 +#: ui/main.py:1154 #, python-format msgid "Open this deck%s" msgstr "Öppna denna kortlek%s" -#: forms/main.py:1043 +#: forms/main.py:1047 msgid "Optimize Database" msgstr "Optimera databas" -#: ui/main.py:1504 +#: ui/main.py:1530 msgid "Ordering..." msgstr "Ordningsföljd..." -#: forms/main.py:982 +#: forms/main.py:986 msgid "P&lugins" msgstr "Insticksmodu&ler" @@ -2187,7 +2184,7 @@ msgstr "Paketerad ankikortlek (*.zip)" msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: ui/main.py:850 +#: ui/main.py:852 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" @@ -2195,11 +2192,11 @@ msgstr "Lösenord:" msgid "Performance" msgstr "Prestation" -#: forms/main.py:1071 +#: forms/main.py:1075 msgid "Personal Deck" msgstr "Personlig kortlek" -#: forms/main.py:1034 +#: forms/main.py:1038 msgid "Play the last-played audio again" msgstr "Spela upp senaste ljudet igen" @@ -2219,10 +2216,6 @@ msgstr "Lägg först till en annan modell." msgid "Please check the proxy settings." msgstr "Kontrollera proxyinställningar" -#: forms/sort.py:46 -msgid "Please choose a field to sort by." -msgstr "Välj ett fält att sortera efter" - #: ui/sync.py:70 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "Kontrollera ditt användarnamn och lösenord en gång till." @@ -2243,11 +2236,11 @@ msgstr "" "Installera lame\n" "för att möjliggöra inspelning." -#: ui/main.py:1608 +#: ui/main.py:1634 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "Installera python-matplotlib för att kunna använda diagram." -#: ui/main.py:2540 +#: ui/main.py:2571 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "Starta om Anki innan du kontrollerar databasen." @@ -2263,7 +2256,7 @@ msgstr "Polska" msgid "Port" msgstr "Port" -#: forms/main.py:1063 +#: forms/main.py:1067 msgid "Pre-generate PNG images of LaTeX cards" msgstr "Generera png-bilder av LaTeX-kort i förväg" @@ -2271,7 +2264,7 @@ msgstr "Generera png-bilder av LaTeX-kort i förväg" msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" -#: ui/sync.py:121 +#: ui/sync.py:122 msgid "Preparing full sync..." msgstr "Förbereder fullständig synkning..." @@ -2303,7 +2296,7 @@ msgstr "Förhandsgranska kort" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "Föregående färg (F7 därefter F6)" -#: ui/main.py:2555 +#: ui/main.py:2586 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2340,19 +2333,19 @@ msgstr "Frågetypsnitt:" msgid "Question size" msgstr "Frågestorlek" -#: forms/main.py:1041 +#: forms/main.py:1045 msgid "Quick Database Check" msgstr "Snabb databaskontroll" -#: ui/main.py:1510 ui/main.py:1796 +#: ui/main.py:1536 ui/main.py:1822 msgid "Randomizing..." msgstr "Blandar om..." -#: forms/main.py:970 +#: forms/main.py:974 msgid "Re&view Early" msgstr "Re&petera tidigt" -#: forms/main.py:1070 +#: forms/main.py:1074 msgid "Record 10 seconds of silence so that the record function can cancel noise" msgstr "Spela in 10 sekunder tystnad, så att inspelningsfunktionen kan ta bort brus" @@ -2365,16 +2358,16 @@ msgstr "Spela in ljud (F5)" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "Spelar in...
Tid: %0.1f" -#: ui/cardlist.py:528 ui/main.py:2258 +#: ui/cardlist.py:528 ui/main.py:2289 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "Gör om %s" -#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1164 +#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1176 msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" -#: forms/main.py:1049 +#: forms/main.py:1053 msgid "Release Notes..." msgstr "Versionsfakta..." @@ -2386,15 +2379,15 @@ msgstr "Återstående kort" msgid "Remaining: " msgstr "Återstående:" -#: forms/main.py:1065 +#: forms/main.py:1069 msgid "Remove generated PNG images of LaTeX cards" msgstr "Ta bort genererade png-bilder av LaTeX-kort" -#: forms/main.py:1044 +#: forms/main.py:1048 msgid "Remove unused space, making the database file smaller" msgstr "Ta bort oanvänt utrymme så att databasen blir mindre" -#: forms/main.py:1033 +#: forms/main.py:1037 msgid "Repeat &Audio" msgstr "&Upprepa ljud" @@ -2422,7 +2415,7 @@ msgstr "Schemalägg igen med in startintervall i skalan:" msgid "Reverse &Order" msgstr "&Baklänges" -#: forms/main.py:966 +#: forms/main.py:970 msgid "Review" msgstr "Repetera" @@ -2430,7 +2423,7 @@ msgstr "Repetera" msgid "Review Time" msgstr "Repetitionstid" -#: ui/main.py:1392 +#: ui/main.py:1418 msgid "Reviews due:" msgstr "Dags att repetera:" @@ -2438,7 +2431,7 @@ msgstr "Dags att repetera:" msgid "Reviews today" msgstr "Repetitioner idag" -#: forms/main.py:996 +#: forms/main.py:1000 msgid "S&ync" msgstr "S&ynka" @@ -2447,11 +2440,11 @@ msgstr "S&ynka" msgid "Sampling silence...
Time: %0.1f" msgstr "Samplar tystnad...
Tid: %0.1f" -#: forms/main.py:1039 +#: forms/main.py:1043 msgid "Save &As..." msgstr "Spara s&om..." -#: ui/main.py:955 +#: ui/main.py:957 msgid "Save Deck As" msgstr "Spara kortlek som" @@ -2463,15 +2456,15 @@ msgstr "Spara efter utökning" msgid "Save after answering" msgstr "Spara efter svar" -#: forms/main.py:1024 +#: forms/main.py:1028 msgid "Save cards in a new deck or text file for sharing with others" msgstr "Spara kort i en ny kortlek eller textfil som kan delas med andra" -#: forms/main.py:994 +#: forms/main.py:998 msgid "Save this deck now" msgstr "Spara denna kortlek nu" -#: forms/main.py:1040 +#: forms/main.py:1044 msgid "Save this deck, giving it a new name" msgstr "Spara denna kortlek under ett nytt namn" @@ -2507,7 +2500,7 @@ msgstr "Avmarkera alla" msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "Välj vilka taggar som skall vara avaktiverade. Avmarkera för att återaktivera." -#: ui/main.py:1422 +#: ui/main.py:1448 msgid "Session Statistics" msgstr "Statistik för studiepass" @@ -2515,11 +2508,11 @@ msgstr "Statistik för studiepass" msgid "Set colour (F7 then F7)" msgstr "Ange färg (F7 därpå F7)" -#: forms/main.py:1073 +#: forms/main.py:1077 msgid "Shared Deck" msgstr "Delad kortlek" -#: forms/main.py:1075 +#: forms/main.py:1079 msgid "Shared Plugin" msgstr "Delad insticksmodul" @@ -2531,7 +2524,7 @@ msgstr "Shift+Alt+e" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "Shift+Alt+m" -#: ui/main.py:563 forms/main.py:950 +#: ui/main.py:563 forms/main.py:954 msgid "Show Answer" msgstr "Visa svar" @@ -2551,7 +2544,7 @@ msgstr "Visa skiljelinje mellan fråga och svar" msgid "Show due count and progress during review" msgstr "Visa fälten för antal återstående och prestation under repetition" -#: forms/main.py:1022 +#: forms/main.py:1026 msgid "Show graphical statistics about your deck" msgstr "Visa grafisk statistik om din kortlek" @@ -2563,11 +2556,11 @@ msgstr "Visa nästa gång innan svar" msgid "Show preview" msgstr "Visa förhandsgranskning" -#: forms/main.py:1009 +#: forms/main.py:1013 msgid "Show some textual statistics about your deck" msgstr "Visa viss statistik om din kortlek som text" -#: forms/main.py:1016 +#: forms/main.py:1020 msgid "Show statistics about the current card and last card" msgstr "Visa statistik om aktuellt och föregående kort." @@ -2575,11 +2568,11 @@ msgstr "Visa statistik om aktuellt och föregående kort." msgid "Show study options on deck load" msgstr "Visa instuderingsalternativ vid inläsning av kortlek" -#: forms/main.py:949 +#: forms/main.py:953 msgid "Show the answer (shortcut key: space or enter)" msgstr "Visa svaret (kortkommando: mellanslag eller enter)" -#: forms/main.py:951 +#: forms/main.py:955 msgid "Show this card again soon (shortcut key: 1)" msgstr "Visa detta kort igen snart (kortkommando: 1)" @@ -2595,7 +2588,7 @@ msgstr "Visa ikon i systembrickan" msgid "Show/Hide" msgstr "Visa/Dölj" -#: ui/main.py:2041 +#: ui/main.py:2068 msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" "syncing is disabled until you fix the problem." @@ -2621,8 +2614,8 @@ msgid "Sort as numbers" msgstr "Sortera som tal" #: ui/facteditor.py:873 -msgid "Sounds (*.mp3 *.ogg *.wav)" -msgstr "Ljud (*.mp3 *.ogg *.wav)" +msgid "Sounds/Videos (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg)" +msgstr "Ljud/Film (*.mp3 *.ogg *.wav)" #: ui/deckproperties.py:187 msgid "Source ID:" @@ -2632,15 +2625,15 @@ msgstr "Käll-ID:" msgid "Spanish" msgstr "Spanska" -#: ui/main.py:1456 +#: ui/main.py:1482 msgid "Start &Reviewing" msgstr "&Börja repetera" -#: ui/view.py:289 +#: ui/view.py:291 msgid "Start adding your own material." msgstr "Börja lägga till ditt eget material." -#: forms/main.py:983 +#: forms/main.py:987 msgid "Startup" msgstr "Start" @@ -2648,15 +2641,22 @@ msgstr "Start" msgid "Status" msgstr "Status" -#: forms/main.py:1031 +#: forms/main.py:1035 msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "Repetera inte detta kort igen förrän du hävt åsidosättningen i bläddraren" -#: ui/cardlist.py:790 ui/main.py:1627 +#: ui/main.py:1194 +#, python-format +msgid "Studied %(reps)d card in %(time)s today." +msgid_plural "Studied %(reps)d cards in %(time)s today." +msgstr[0] "Idag har du studerat %(reps)d kort i sammanlagt %(time)s." +msgstr[1] "Idag har du studerat %(reps)d kort i sammanlagt %(time)s." + +#: ui/cardlist.py:790 ui/main.py:1653 msgid "Suspend" msgstr "Åsidosätt" -#: forms/main.py:1078 +#: forms/main.py:1082 msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "Åsidosätt aktuell faktauppgift till kortleken har stängts och öppnats igen." @@ -2668,7 +2668,7 @@ msgstr "Åsidosatt" msgid "Swedish" msgstr "Svenska" -#: ui/sync.py:131 ui/sync.py:147 +#: ui/sync.py:132 ui/sync.py:148 msgid "Sync complete." msgstr "Synkronisering färdig." @@ -2688,20 +2688,20 @@ msgstr "Synkronisering" msgid "Synchronize this deck" msgstr "Synkronisera denna kortlek" -#: forms/main.py:997 +#: forms/main.py:1001 msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "Synkronisera denna kortlek med Anki Online" -#: ui/main.py:2062 ui/main.py:2064 +#: ui/main.py:2093 ui/main.py:2095 msgid "Syncing Media..." msgstr "Synkroniserar media..." -#: ui/sync.py:195 +#: ui/sync.py:196 #, python-format msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "Synkronisering misslyckades: %(a)s" -#: ui/main.py:2593 +#: ui/main.py:2624 msgid "Tag Cards" msgstr "Sätt etikett på kort" @@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr "Sätt etikett dubblettfält på faktauppgift i stället för att ta bort msgid "Tags" msgstr "Etiketter" -#: ui/main.py:1759 +#: ui/main.py:1785 msgid "Tags to cram:" msgstr "Etiketter att råplugga:" @@ -2729,11 +2729,11 @@ msgstr "Mallar" msgid "TextLabel" msgstr "TextLabel" -#: forms/main.py:960 +#: forms/main.py:964 msgid "The number of minutes in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "Ańtalet minuter i studiepasset. När ett studiepass är avslutat kommer denna skärm att visas igen så att du får möjlighet att påbörja ett nytt studiepass. Ange 0 för obegränsat antal minuter." -#: forms/main.py:964 +#: forms/main.py:968 msgid "The number of questions in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "Ańtalet frågor i studiepasset. När ett studiepass är avslutat kommer denna skärm att visas igen så att du får möjlighet att påbörja ett nytt studiepass. Ange 0 för obegränsat antal frågor." @@ -2745,35 +2745,35 @@ msgstr "" "Det du har matat in skulle skapa en tom fråga\n" "eller ett tomt svar på alla kort." -#: forms/main.py:962 +#: forms/main.py:966 msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "Det största tillåtna antalet nya kort som visas på en dag. Förvalt värde är 20, som är valt för att garantera att du inte blir översvämmad av repetitioner efter några dagar." -#: ui/main.py:1429 +#: ui/main.py:1455 msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "Antalet kort som väntar på att repeteras idag" -#: ui/main.py:1423 +#: ui/main.py:1449 msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "Antalet kort som du studerat i aktuellt studiepass (blå) och föregående studiepass (svart)" -#: ui/main.py:1425 +#: ui/main.py:1451 msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "Antalet kort som du studerat idag (blå) och igår (svart)" -#: ui/main.py:1427 +#: ui/main.py:1453 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "Antalet minuter som du studerat idag (blå) och igår (svart)" -#: ui/main.py:1431 +#: ui/main.py:1457 msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "Antalet nya kort som väntas på att läras in idag" -#: ui/sync.py:72 +#: ui/sync.py:73 msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "Synkningsprotokollet har ändrats. Du behöver uppgradera." -#: ui/main.py:1433 +#: ui/main.py:1459 msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "Det sammanlagda antalet nya kort i kortleken" @@ -2812,12 +2812,12 @@ msgid_plural "There are %d new cards in total." msgstr[0] "Det finns sammanlagt %d nytt kort." msgstr[1] "Det finns sammanlagt %d nya kort." -#: ui/view.py:226 +#: ui/view.py:228 #, python-format msgid "This card was due in %s." msgstr "Detta korts tidsfrist skulle gått ut om %s." -#: ui/view.py:253 +#: ui/view.py:255 msgid "This card will appear again later." msgstr "Detta kort kommer att visas igen senare." @@ -2860,7 +2860,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Du måste ta bort den källan först." -#: ui/main.py:2542 +#: ui/main.py:2573 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2878,7 +2878,7 @@ msgstr "" "Denna åtgärd kan inte ångras.
\n" "Fortsätt?" -#: ui/main.py:2584 +#: ui/main.py:2615 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2917,7 +2917,7 @@ msgstr "" "\n" "Verkligen ta bort dessa kort?" -#: ui/main.py:1391 +#: ui/main.py:1417 msgid "Time/day:" msgstr "Tid/dag:" @@ -2925,7 +2925,7 @@ msgstr "Tid/dag:" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: ui/main.py:1600 +#: ui/main.py:1626 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2937,7 +2937,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "Dagens repetition är avslutad" -#: ui/main.py:1555 +#: ui/main.py:1581 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Visa eller dölj verktygsraden" @@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr "Sammanlagt rätt: " msgid "Total review time: " msgstr "Sammanlagd repetitionstid: " -#: ui/sync.py:139 +#: ui/sync.py:140 msgid "Transferring payload..." msgstr "Överför nyttolast..." @@ -2985,9 +2985,9 @@ msgstr "" " - katalogen är enbart läsbar\n" " - kortleken skapades med en version av Anki < 0.9\n" "\n" -"För att uppgradera en gammal kortlek, hämta Anki 0.9.8.7." +"För att uppgradera en gammal kortlek, hämta hem Anki 0.9.8.7." -#: ui/main.py:906 +#: ui/main.py:908 msgid "Unable to load file." msgstr "Kan inte läsa in filen." @@ -3006,7 +3006,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "Kan inte fortsätta. Inläsning av kortlek misslyckades." -#: forms/main.py:1064 +#: forms/main.py:1068 msgid "Uncache LaTeX" msgstr "Ta bort Latex från cachen" @@ -3014,12 +3014,12 @@ msgstr "Ta bort Latex från cachen" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "Stryk under text (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:522 ui/main.py:2252 +#: ui/cardlist.py:522 ui/main.py:2283 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Ångra %s" -#: ui/sync.py:74 +#: ui/sync.py:75 #, python-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "Okänt fel: %s" @@ -3028,7 +3028,7 @@ msgstr "Okänt fel: %s" msgid "Unsuspend" msgstr "Återaktivera" -#: ui/main.py:2292 +#: ui/main.py:2323 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" @@ -3038,12 +3038,12 @@ msgstr "" " - du kan fortsätta studera\n" " - stäng inte det här" -#: ui/main.py:2094 +#: ui/main.py:2125 #, python-format msgid "Uploaded %dKB to server..." msgstr "Skickade in %dKB till servern..." -#: ui/sync.py:124 +#: ui/sync.py:125 msgid "Uploading..." msgstr "Skickar in..." @@ -3063,44 +3063,44 @@ msgstr "Använd anpassad storlek" msgid "Username" msgstr "Användarnamn" -#: ui/main.py:846 +#: ui/main.py:848 msgid "Username:" msgstr "Användarnamn:" -#: forms/main.py:953 +#: forms/main.py:957 msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgstr "Vänta lite längre nästa gång (kortkommando: 2)" -#: forms/main.py:957 +#: forms/main.py:961 msgid "Wait a lot longer next time (shortcut key: 4)" msgstr "Vänta mycket längre nästa gång (kortkommando: 4)" -#: forms/main.py:955 +#: forms/main.py:959 msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "Vänta längre nästa gång (kortkommando: 3)" -#: ui/view.py:287 +#: ui/view.py:289 msgid "Welcome to Anki!" msgstr "Välkommen till Anki!" -#: ui/view.py:249 +#: ui/view.py:251 #, python-format msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "Bra gjort! Detta kort kommer att visas igen om %(next)s." #: ui/update.py:77 msgid "Would you like to download it now?" -msgstr "Vill du hämta hem det nu?" +msgstr "Vill du hämta hem den nu?" -#: ui/main.py:1673 ui/main.py:1721 ui/main.py:2578 +#: ui/main.py:1699 ui/main.py:1747 ui/main.py:2609 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "Du håller för närvarande på med att råplugga. Stäng denna kortlek först." -#: ui/main.py:2038 ui/main.py:2283 +#: ui/main.py:2065 ui/main.py:2314 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "Din datorklocka går fel.\n" -#: ui/main.py:1605 +#: ui/main.py:1631 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "kort" msgid "days" msgstr "dagar" -#: ui/main.py:2281 +#: ui/main.py:2312 msgid "early" msgstr "tidigt" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "om %s" msgid "label" msgstr "etikett" -#: ui/main.py:2279 +#: ui/main.py:2310 msgid "late" msgstr "sent" @@ -3545,6 +3545,9 @@ msgstr "toppetikett" #~ msgid "Del" #~ msgstr "Ta bort" +#~ msgid "Dialog" +#~ msgstr "Dialog" + #~ msgid "Download Deck" #~ msgstr "Hämta kortlek" @@ -3611,6 +3614,9 @@ msgstr "toppetikett" #~ msgid "Please add a new card first." #~ msgstr "Lägg först till ett nytt kort." +#~ msgid "Please choose a field to sort by." +#~ msgstr "Välj ett fält att sortera efter" + #~ msgid "Repeat &Answer Audio" #~ msgstr "Upprepa &svarsljud" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_zh_CN.po b/ankiqt/locale/ankiqt_zh_CN.po index c7d3a2060..78746a159 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_zh_CN.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-13 15:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-15 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-03 13:49+0100\n" "Last-Translator: Alaya129 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -69,27 +69,27 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr "停止" -#: ui/main.py:1138 +#: ui/main.py:1150 #, fuzzy, python-format msgid " (Alt+%d)" msgstr "Ctrl+1" -#: ui/main.py:1135 +#: ui/main.py:1147 #, python-format msgid " (Command+Option+%d)" msgstr "" -#: ui/sync.py:170 +#: ui/sync.py:171 #, fuzzy, python-format msgid " * %s fetching payload..." msgstr "使卡片同时中.." -#: ui/sync.py:167 +#: ui/sync.py:168 #, python-format msgid " * %s no changes found." msgstr " * %s没有变。" -#: ui/sync.py:164 +#: ui/sync.py:165 #, python-format msgid " * %s no longer exists." msgstr " * %s不存在。" @@ -102,15 +102,15 @@ msgstr "编辑设置(将覆盖上面的编辑设置):" msgid " When reviewing and editing:" msgstr "复习和编辑时的设置:" -#: ui/main.py:2055 +#: ui/main.py:2086 msgid " Also check your proxy settings." msgstr "" -#: ui/main.py:2287 +#: ui/main.py:2318 msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "" -#: ui/sync.py:172 +#: ui/sync.py:173 #, python-format msgid " applied %d modified cards." msgstr "更改%d张。" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [包含%(facts)d个项目]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:2201 +#: ui/main.py:2232 #, fuzzy, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (项目%(facts)d个,卡片%(cards)d张) - %(title)s" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr[1] "" msgid "%d exported." msgstr "%d个输出了。" -#: ui/main.py:2607 +#: ui/main.py:2638 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." @@ -166,19 +166,19 @@ msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%d个输出了。" msgstr[1] "%d个输出了。" -#: ui/main.py:2609 +#: ui/main.py:2640 #, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1108 +#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1120 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s前" -#: forms/main.py:1014 +#: forms/main.py:1018 msgid "&About..." msgstr "关于Anki(&A)..." @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "动作(&A)" msgid "&Add" msgstr "添加(&A)" -#: forms/main.py:999 +#: forms/main.py:1003 msgid "&Add Items..." msgstr "添加项目(&A)..." @@ -204,16 +204,16 @@ msgstr "增加来源(&A)" msgid "&Add Tags..." msgstr "填加标签(&A)..." -#: forms/main.py:1077 +#: forms/main.py:1081 #, fuzzy msgid "&Bury Fact" msgstr "标记项目(&M)" -#: forms/main.py:1015 +#: forms/main.py:1019 msgid "&Card Statistics" msgstr "当前卡片详情(&C)" -#: forms/main.py:990 +#: forms/main.py:994 msgid "&Close" msgstr "关闭当前词库(&C)" @@ -222,11 +222,11 @@ msgstr "关闭当前词库(&C)" msgid "&Cram..." msgstr "考前强记模式(&R)..." -#: forms/main.py:1017 +#: forms/main.py:1021 msgid "&Deck Properties..." msgstr "当前卡片组属性(&D)..." -#: forms/main.py:1008 +#: forms/main.py:1012 msgid "&Deck Statistics" msgstr "当前卡片组统计信息(&D)" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "当前卡片组统计信息(&D)" msgid "&Delete" msgstr "删除(&D)" -#: forms/main.py:1059 +#: forms/main.py:1063 msgid "&Delete Card" msgstr "删除卡片(&D)" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "删除来源(&D)" msgid "&Delete Tags..." msgstr "删除标签(&D)..." -#: forms/main.py:1052 +#: forms/main.py:1056 msgid "&Disable All Plugins" msgstr "禁用所有插件(&D)" @@ -257,23 +257,23 @@ msgstr "禁用所有插件(&D)" msgid "&Documentation" msgstr "程序文档" -#: forms/main.py:1068 +#: forms/main.py:1072 msgid "&Donate..." msgstr "捐赠开发者(&D)..." -#: forms/main.py:978 +#: forms/main.py:982 msgid "&Download..." msgstr "下载(&D)..." -#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:337 forms/main.py:976 +#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:337 forms/main.py:980 msgid "&Edit" msgstr "编辑(&E)" -#: forms/main.py:1051 +#: forms/main.py:1055 msgid "&Enable All Plugins" msgstr "激活所有插件(&E)" -#: forms/main.py:977 +#: forms/main.py:981 msgid "&File" msgstr "文件(&F)" @@ -281,11 +281,11 @@ msgstr "文件(&F)" msgid "&Find" msgstr "查找" -#: forms/main.py:1025 +#: forms/main.py:1029 msgid "&Fonts and Colours..." msgstr "字体和颜色选项(&F)" -#: forms/main.py:1038 +#: forms/main.py:1042 msgid "&Forum..." msgstr "论坛(&F)..." @@ -297,11 +297,11 @@ msgstr "生成卡片" msgid "&Go" msgstr "" -#: forms/main.py:1021 +#: forms/main.py:1025 msgid "&Graphs..." msgstr "统计图表(&G)..." -#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:975 +#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:979 msgid "&Help" msgstr "帮助(&H)" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "帮助(&H)" msgid "&Import" msgstr "导入(&I)" -#: forms/main.py:1019 +#: forms/main.py:1023 msgid "&Import..." msgstr "导入(&I)..." @@ -321,15 +321,15 @@ msgstr "" msgid "&Last Card" msgstr "上一张卡片" -#: forms/main.py:969 +#: forms/main.py:973 msgid "&Learn More" msgstr "学习更多" -#: forms/main.py:1027 +#: forms/main.py:1031 msgid "&Mark Fact" msgstr "标记项目(&M)" -#: forms/main.py:986 +#: forms/main.py:990 msgid "&New" msgstr "新建(&N)..." @@ -337,15 +337,15 @@ msgstr "新建(&N)..." msgid "&Next Card" msgstr "下一张卡片" -#: forms/main.py:1050 +#: forms/main.py:1054 msgid "&Open Plugin Folder..." msgstr "打开插件目录(&O)..." -#: forms/main.py:988 +#: forms/main.py:992 msgid "&Open..." msgstr "打开(&O)..." -#: forms/main.py:1005 +#: forms/main.py:1009 msgid "&Preferences" msgstr "程序参数" @@ -353,15 +353,15 @@ msgstr "程序参数" msgid "&Previous Card" msgstr "上一张卡片" -#: forms/main.py:1069 +#: forms/main.py:1073 msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "录制噪音剖面(用于降噪)(&R)..." -#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1058 +#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1062 msgid "&Redo" msgstr "重复(&R)" -#: forms/main.py:1012 +#: forms/main.py:1016 msgid "&Report Bug..." msgstr "报告错误(&R)..." @@ -369,11 +369,11 @@ msgstr "报告错误(&R)..." msgid "&Reschedule..." msgstr "" -#: forms/main.py:993 +#: forms/main.py:997 msgid "&Save" msgstr "保存(&S)" -#: forms/main.py:981 +#: forms/main.py:985 msgid "&Settings" msgstr "设置(&S)" @@ -382,11 +382,11 @@ msgstr "设置(&S)" msgid "&Sort" msgstr "导入(&I)" -#: forms/main.py:1066 +#: forms/main.py:1070 msgid "&Study Options..." msgstr "学习选项(&S)" -#: forms/main.py:1030 +#: forms/main.py:1034 msgid "&Suspend Fact" msgstr "挂起此项目(&S)" @@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "挂起此项目(&S)" msgid "&Suspend Facts" msgstr "挂起此项目(&S)" -#: forms/main.py:979 +#: forms/main.py:983 msgid "&Tools" msgstr "工具(&T)" -#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1036 +#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1040 msgid "&Undo" msgstr "还原(&U)" @@ -495,12 +495,12 @@ msgstr "答案" msgid "Cards:" msgstr "卡片" -#: ui/main.py:1093 +#: ui/main.py:1105 #, fuzzy msgid "Deck" msgstr "名字" -#: ui/main.py:1095 +#: ui/main.py:1107 #, fuzzy msgid "Due
Today
" msgstr "名字" @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "名字" msgid "New Model:" msgstr "模型:" -#: forms/main.py:963 +#: forms/main.py:967 msgid "New cards per day:" msgstr "每日学习上限 :" @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "每日学习上限 :" msgid "New day starts at" msgstr "新的一天起始于(24小时制)" -#: ui/main.py:1099 +#: ui/main.py:1111 #, fuzzy msgid "New
Today
" msgstr "名字" @@ -601,12 +601,12 @@ msgstr "问题" msgid "Replace With:" msgstr "输入档案:" -#: forms/main.py:961 +#: forms/main.py:965 #, fuzzy msgid "Session limit (minutes):" msgstr "按时间定义一个阶段(分钟) :" -#: forms/main.py:965 +#: forms/main.py:969 #, fuzzy msgid "Session limit (questions):" msgstr "按重复次数定义一个阶段(次):" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "最高优先级" -#: ui/main.py:1175 +#: ui/main.py:1201 msgid "" "
\n" "\n" @@ -658,7 +658,7 @@ msgid "" "
\n" msgstr "" -#: ui/sync.py:158 +#: ui/sync.py:159 msgid "

Checking deck subscriptions..." msgstr "" @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "" msgid "

Card Templates

" msgstr "" -#: ui/main.py:1681 +#: ui/main.py:1707 msgid "" "

Cramming

\n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -706,11 +706,11 @@ msgstr "" msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

任务累计

" -#: ui/main.py:1576 +#: ui/main.py:1602 msgid "

Current card

" msgstr "

当前卡片

" -#: forms/main.py:971 +#: forms/main.py:975 #, fuzzy msgid "

Decks

" msgstr "

任务安排

" @@ -747,11 +747,11 @@ msgstr "

复习区间

" msgid "

Language

" msgstr "

语言

" -#: ui/main.py:1579 +#: ui/main.py:1605 msgid "

Last card

" msgstr "

上一张卡片

" -#: ui/main.py:1882 +#: ui/main.py:1908 msgid "

Learning More

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -759,11 +759,11 @@ msgstr "" msgid "

Models

" msgstr "

模型

" -#: ui/main.py:838 +#: ui/main.py:840 msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.

You can change your details later with
Settings->Preferences->Sync
" msgstr "" -#: ui/sync.py:230 +#: ui/sync.py:231 msgid "

Open Online Deck

" msgstr "" @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "

回答次数

" msgid "

Review Time

" msgstr "

复习时间

" -#: ui/main.py:1888 +#: ui/main.py:1914 msgid "

Reviewing Early

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -796,11 +796,11 @@ msgstr "

选项

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "" -#: ui/main.py:1352 +#: ui/main.py:1378 msgid "

Study Options

" msgstr "

学习选项

" -#: ui/main.py:2051 +#: ui/main.py:2082 msgid "" "

Sync Failed

\n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -814,11 +814,11 @@ msgstr "

网络同步

" msgid "

Synchronisation

Create a free account." msgstr "

网络同步

免费注册Anki帐号" -#: ui/sync.py:228 +#: ui/sync.py:229 msgid "

Synchronize

" msgstr "

网络同步

" -#: ui/main.py:938 +#: ui/main.py:940 msgid "" "

Unsaved Deck

\n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
\n" @@ -833,7 +833,7 @@ msgid "" " changes, or cancel?" msgstr "" -#: ui/main.py:1354 +#: ui/main.py:1380 msgid "

Well done!

" msgstr "" @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "

隐藏" msgid "About Anki" msgstr "关于Anki" -#: forms/main.py:1053 +#: forms/main.py:1057 msgid "Active &Tags..." msgstr "标签过滤器(&T)..." @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "标签过滤器(&T)..." msgid "Active Tags" msgstr "标签过滤器" -#: forms/main.py:980 +#: forms/main.py:984 msgid "Ad&vanced" msgstr "高级工具(&V)" @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "添加项目" msgid "Add Items - %s" msgstr "添加项目" -#: ui/view.py:288 +#: ui/view.py:290 msgid "Add Material" msgstr "" @@ -908,14 +908,15 @@ msgid "Add audio" msgstr "添加声音" #: ui/facteditor.py:245 -msgid "Add audio (F4)" +#, fuzzy +msgid "Add audio/video (F4)" msgstr "添加声音(F4)" #: forms/preferences.py:347 msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" msgstr "在文字中加入隐藏字符(修复泰语在OSX系统上的问题)" -#: forms/main.py:1000 +#: forms/main.py:1004 msgid "Add new items to Anki by typing them in" msgstr "通过输入添加新项目" @@ -937,7 +938,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "高级" -#: forms/main.py:952 +#: forms/main.py:956 msgid "Again" msgstr "1.完全忘记" @@ -953,16 +954,16 @@ msgstr "所有复习" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1754 +#: ui/main.py:1780 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:1139 +#: ui/main.py:1151 #, fuzzy, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Ctrl+1" -#: ui/main.py:2630 +#: ui/main.py:2661 #, fuzzy msgid "Alt+m" msgstr "Ctrl+1" @@ -1004,12 +1005,12 @@ msgid "" "into a bug report:
\n" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2582 forms/main.py:948 forms/sort.py:45 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2613 forms/main.py:952 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:1222 +#: ui/main.py:1248 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1036,11 +1037,11 @@ msgstr "答案字体" msgid "Answer size" msgstr "答案大小" -#: forms/main.py:1028 +#: forms/main.py:1032 msgid "Apply the 'marked' tag to this fact, so you find it later in the browser" msgstr "" -#: ui/sync.py:142 +#: ui/sync.py:143 msgid "Applying reply..." msgstr "" @@ -1048,7 +1049,7 @@ msgstr "" msgid "Average time per answer: " msgstr "每次回答平均用时 :" -#: ui/view.py:290 +#: ui/view.py:292 msgid "Back to Deck Browser" msgstr "" @@ -1072,7 +1073,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: forms/main.py:1002 +#: forms/main.py:1006 msgid "Brows&e Items..." msgstr "浏览全部(&E)..." @@ -1081,7 +1082,7 @@ msgstr "浏览全部(&E)..." msgid "Browse Items" msgstr "浏览全部(&E)..." -#: forms/main.py:1003 +#: forms/main.py:1007 msgid "Browse and edit all items" msgstr "浏览全部项目并修改" @@ -1101,15 +1102,15 @@ msgstr "浏览全部(&E)..." msgid "Building Index..." msgstr "" -#: ui/main.py:1651 +#: ui/main.py:1677 msgid "Bury" msgstr "" -#: forms/main.py:1047 +#: forms/main.py:1051 msgid "C&ram..." msgstr "考前强记模式(&R)..." -#: forms/main.py:1062 +#: forms/main.py:1066 msgid "Cache LaTeX" msgstr "缓存 LaTeX 内容" @@ -1121,7 +1122,7 @@ msgstr "" msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "" -#: ui/main.py:2597 +#: ui/main.py:2628 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -1156,12 +1157,12 @@ msgstr "卡片" msgid "Cards are waiting" msgstr "" -#: ui/main.py:1390 +#: ui/main.py:1416 #, fuzzy msgid "Cards/day:" msgstr "卡片" -#: ui/main.py:1389 +#: ui/main.py:1415 msgid "Cards/session:" msgstr "" @@ -1182,27 +1183,27 @@ msgstr "" msgid "Change Model" msgstr "" -#: forms/main.py:1045 +#: forms/main.py:1049 msgid "Check Media Database..." msgstr "检查媒体文件数据库..." -#: ui/sync.py:177 +#: ui/sync.py:178 msgid "Check complete." msgstr "" -#: ui/main.py:1165 +#: ui/main.py:1177 msgid "Check due counts again (Ctrl+Shift+r)" msgstr "" -#: forms/main.py:1042 +#: forms/main.py:1046 msgid "Check the database for errors" msgstr "" -#: forms/main.py:1046 +#: forms/main.py:1050 msgid "Check the files in the media directory" msgstr "" -#: ui/main.py:1016 +#: ui/main.py:1026 #, python-format msgid "Checking deck %(x)d of %(y)d..." msgstr "" @@ -1223,7 +1224,7 @@ msgstr "选择颜色 (F7 然后 F5)" msgid "Choose file to export to" msgstr "选择导出文件" -#: forms/main.py:1054 +#: forms/main.py:1058 msgid "Choose the categories to show during review" msgstr "" @@ -1247,7 +1248,7 @@ msgstr "关闭" msgid "Close and lose current input?" msgstr "" -#: forms/main.py:991 +#: forms/main.py:995 msgid "Close this deck and return to the deck browser" msgstr "" @@ -1260,23 +1261,23 @@ msgstr "填空设置 (F9)" msgid "Compare with field '%s'" msgstr "" -#: forms/main.py:1006 +#: forms/main.py:1010 msgid "Configure interface language and options" msgstr "配置界面语言和选项" -#: forms/main.py:1067 +#: forms/main.py:1071 msgid "Configure review options" msgstr "配置学习选项" -#: ui/sync.py:85 +#: ui/sync.py:86 msgid "Connecting..." msgstr "正在连接..." -#: ui/main.py:1454 +#: ui/main.py:1480 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "继续复习" -#: forms/main.py:959 +#: forms/main.py:963 msgid "Continue Reviewing" msgstr "继续复习" @@ -1305,7 +1306,7 @@ msgstr "不足一个月的正确率 :" msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1775 +#: ui/main.py:1801 msgid "Cram" msgstr "考前强记模式" @@ -1313,12 +1314,12 @@ msgstr "考前强记模式" msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" -#: forms/main.py:973 +#: forms/main.py:977 #, fuzzy msgid "Create" msgstr "加入日期" -#: ui/sync.py:233 +#: ui/sync.py:234 #, python-format msgid "Create '%s' on server" msgstr "" @@ -1327,21 +1328,21 @@ msgstr "" msgid "Created" msgstr "加入日期" -#: ui/main.py:1136 +#: ui/main.py:1148 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" -#: forms/main.py:1001 +#: forms/main.py:1005 msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1061 +#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1065 #, fuzzy msgid "Ctrl+Del" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/main.py:1057 +#: forms/main.py:1061 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" @@ -1354,7 +1355,7 @@ msgstr "Ctrl+E" msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Enter" -#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1004 +#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1008 #, fuzzy msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+1" @@ -1369,28 +1370,28 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Ctrl+Home" msgstr "Ctrl+m" -#: forms/main.py:1029 +#: forms/main.py:1033 #, fuzzy msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:987 +#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:991 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: forms/main.py:989 +#: forms/main.py:993 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1007 +#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1011 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: forms/main.py:985 +#: forms/main.py:989 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: forms/main.py:1082 +#: forms/main.py:1086 #, fuzzy msgid "Ctrl+R" msgstr "Ctrl+1" @@ -1399,11 +1400,11 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Ctrl+Return" msgstr "Ctrl+Return" -#: forms/main.py:995 +#: forms/main.py:999 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: forms/main.py:1079 +#: forms/main.py:1083 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift+B" msgstr "Ctrl+1" @@ -1413,12 +1414,12 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1032 +#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1036 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift+S" msgstr "Ctrl+1" -#: ui/main.py:1166 +#: ui/main.py:1178 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift+r" msgstr "Ctrl+1" @@ -1428,15 +1429,15 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/main.py:992 +#: forms/main.py:996 msgid "Ctrl+W" msgstr "Ctrl+W" -#: forms/main.py:998 +#: forms/main.py:1002 msgid "Ctrl+Y" msgstr "Ctrl+Y" -#: forms/main.py:1037 +#: forms/main.py:1041 #, fuzzy msgid "Ctrl+Z" msgstr "Ctrl+1" @@ -1477,11 +1478,11 @@ msgstr "当前卡片" msgid "Customize Models" msgstr "" -#: forms/main.py:1026 +#: forms/main.py:1030 msgid "Customize fonts, colours and alignment" msgstr "" -#: forms/main.py:1018 +#: forms/main.py:1022 msgid "Customize syncing, scheduling, priorities and models" msgstr "" @@ -1489,7 +1490,7 @@ msgstr "" msgid "Czech" msgstr "Ceština" -#: ui/main.py:2574 +#: ui/main.py:2605 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1506,7 +1507,7 @@ msgstr "卡片组统计图表" msgid "Deck Properties" msgstr "当前卡片组属性" -#: ui/main.py:896 ui/main.py:962 +#: ui/main.py:898 ui/main.py:964 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "卡片组文件 (*.anki)" @@ -1514,11 +1515,11 @@ msgstr "卡片组文件 (*.anki)" msgid "Deck is already open." msgstr "卡片组已经打开。" -#: ui/main.py:1158 ui/main.py:1641 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1170 ui/main.py:1667 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: ui/main.py:1203 +#: ui/main.py:1229 #, fuzzy, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "删除关联" @@ -1527,7 +1528,7 @@ msgstr "删除关联" msgid "Delete Cards" msgstr "删除卡片" -#: ui/main.py:2595 +#: ui/main.py:2626 msgid "Delete Refs" msgstr "删除关联" @@ -1535,18 +1536,14 @@ msgstr "删除关联" msgid "Delete Tags" msgstr "删除标签" -#: forms/main.py:1060 +#: forms/main.py:1064 msgid "Delete the currently displayed card" msgstr "" -#: ui/sync.py:134 +#: ui/sync.py:135 msgid "Determining differences..." msgstr "将本地卡片组与远程卡片组进行比较..." -#: forms/infodialog.py:36 -msgid "Dialog" -msgstr "" - #: ui/modelproperties.py:325 msgid "Disa&ble" msgstr "" @@ -1559,11 +1556,11 @@ msgstr "" msgid "Display" msgstr "显示" -#: forms/main.py:1048 +#: forms/main.py:1052 msgid "Do an extra review of specified cards before a test" msgstr "" -#: forms/main.py:1010 +#: forms/main.py:1014 msgid "Documentation" msgstr "程序文档" @@ -1571,7 +1568,7 @@ msgstr "程序文档" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "" -#: forms/main.py:972 +#: forms/main.py:976 #, fuzzy msgid "Download" msgstr "Anki捐献(&A)..." @@ -1584,15 +1581,15 @@ msgstr "" msgid "Download Shared Plugin" msgstr "" -#: forms/main.py:1074 +#: forms/main.py:1078 msgid "Download a deck that people have shared publicly" msgstr "" -#: forms/main.py:1072 +#: forms/main.py:1076 msgid "Download a deck that you synced from another computer" msgstr "" -#: forms/main.py:1076 +#: forms/main.py:1080 msgid "Download a plugin to add new features or change Anki's behaviour" msgstr "" @@ -1601,12 +1598,12 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %dKB" msgstr "Anki捐献(&A)..." -#: ui/main.py:2097 +#: ui/main.py:2128 #, python-format msgid "Downloaded %dKB from server..." msgstr "" -#: ui/sync.py:127 +#: ui/sync.py:128 #, fuzzy msgid "Downloading..." msgstr "下载(&D)..." @@ -1621,7 +1618,7 @@ msgstr "Anki捐献(&A)..." msgid "Due" msgstr "回答次数" -#: forms/main.py:984 +#: forms/main.py:988 msgid "E&xit" msgstr "退出(&X)" @@ -1638,7 +1635,7 @@ msgstr "难度系数" msgid "Eases" msgstr "" -#: forms/main.py:958 +#: forms/main.py:962 msgid "Easy" msgstr "4.非常简单" @@ -1647,11 +1644,11 @@ msgstr "4.非常简单" msgid "Edit" msgstr "编集(&E)" -#: forms/main.py:1055 +#: forms/main.py:1059 msgid "Edit &Current..." msgstr "编辑当前项目(&C)..." -#: forms/main.py:1056 +#: forms/main.py:1060 msgid "Edit the currently displayed item" msgstr "编辑当前项目" @@ -1675,7 +1672,7 @@ msgstr "" msgid "Estonian" msgstr "Eesti" -#: forms/main.py:1023 +#: forms/main.py:1027 msgid "Expor&t..." msgstr "导出(&T)..." @@ -1695,7 +1692,7 @@ msgstr "" msgid "F&irst Card" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1011 +#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1015 msgid "F1" msgstr "" @@ -1711,7 +1708,7 @@ msgstr "" msgid "F4" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:252 forms/main.py:1035 +#: ui/facteditor.py:252 forms/main.py:1039 msgid "F5" msgstr "" @@ -1744,11 +1741,11 @@ msgstr "加入日期" msgid "Facts" msgstr "" -#: ui/main.py:2084 +#: ui/main.py:2115 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" -#: ui/sync.py:118 +#: ui/sync.py:119 msgid "Fetching summary from server..." msgstr "从服务器获取基本信息..." @@ -1810,17 +1807,17 @@ msgstr "捐赠开发者(&D)..." msgid "Fonts & Colours" msgstr "" -#: ui/main.py:1157 +#: ui/main.py:1169 #, fuzzy msgid "Forget" msgstr "详细设置" -#: ui/main.py:1196 +#: ui/main.py:1222 #, fuzzy, python-format msgid "Forget %s?" msgstr "详细设置" -#: ui/main.py:1160 +#: ui/main.py:1172 msgid "Forget removes the deck from the list without deleting." msgstr "" @@ -1828,7 +1825,7 @@ msgstr "" msgid "French" msgstr "Français" -#: forms/main.py:1080 +#: forms/main.py:1084 #, fuzzy msgid "Full Database Check..." msgstr "检查数据库..." @@ -1855,7 +1852,7 @@ msgstr "Deutsch" msgid "Get Shared Decks/Plugins" msgstr "" -#: forms/main.py:956 +#: forms/main.py:960 msgid "Good" msgstr "3.比较顺利" @@ -1868,11 +1865,11 @@ msgstr "HTML编辑器" msgid "HTML Editor (Ctrl+F9)" msgstr "HTML编辑器" -#: forms/main.py:954 +#: forms/main.py:958 msgid "Hard" msgstr "2.有些困难" -#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:968 +#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:972 msgid "Help" msgstr "帮助" @@ -1897,11 +1894,11 @@ msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "图像文件 (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" #: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 -#: forms/importing.py:95 forms/main.py:974 +#: forms/importing.py:95 forms/main.py:978 msgid "Import" msgstr "导入" -#: forms/main.py:1020 +#: forms/main.py:1024 msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "" @@ -1947,14 +1944,14 @@ msgstr "无效的正则表达式" msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2284 +#: ui/main.py:2315 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2039 +#: ui/main.py:2066 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -1997,11 +1994,11 @@ msgstr "Latex方程式 (Ctrl+l 然后 e)" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Latex数学环境 (Ctrl+l 然后 m)" -#: ui/main.py:1776 +#: ui/main.py:1802 msgid "Loading deck..." msgstr "正在读取卡片组..." -#: ui/main.py:1590 +#: ui/main.py:1616 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "" @@ -2032,7 +2029,7 @@ msgstr "2.有些困难" msgid "Max" msgstr "天 最多" -#: ui/sync.py:238 +#: ui/sync.py:239 #, python-format msgid "Merge with '%s' on server" msgstr "" @@ -2062,7 +2059,7 @@ msgstr "更改日期" msgid "Mongolian" msgstr "" -#: ui/main.py:1156 forms/main.py:967 +#: ui/main.py:1168 forms/main.py:971 #, fuzzy msgid "More" msgstr "详细设置" @@ -2103,12 +2100,12 @@ msgstr "在服务器上的名称" msgid "Network" msgstr "" -#: ui/main.py:1393 +#: ui/main.py:1419 #, fuzzy msgid "New today:" msgstr "今天的复习" -#: ui/main.py:1394 +#: ui/main.py:1420 #, fuzzy msgid "New total:" msgstr "今天的复习" @@ -2121,7 +2118,7 @@ msgstr "下一个颜色 (F7 然后 F8)" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1769 ui/main.py:1806 +#: ui/main.py:1795 ui/main.py:1832 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" @@ -2129,11 +2126,11 @@ msgstr "" msgid "No cards to preview." msgstr "" -#: ui/sync.py:153 +#: ui/sync.py:154 msgid "No changes found." msgstr "未发现差别。" -#: ui/main.py:1582 +#: ui/main.py:1608 msgid "No current card or last card." msgstr "" @@ -2154,7 +2151,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing selected." msgstr "" -#: ui/main.py:1132 +#: ui/main.py:1144 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "打开(&O)..." @@ -2164,34 +2161,34 @@ msgstr "打开(&O)..." msgid "Open Recent Deck" msgstr "打开近期词库(&R)" -#: forms/main.py:1081 +#: forms/main.py:1085 #, fuzzy msgid "Open Recent..." msgstr "打开近期词库(&R)" -#: ui/main.py:898 +#: ui/main.py:900 msgid "Open deck" msgstr "打开卡片组" -#: forms/main.py:1013 +#: forms/main.py:1017 msgid "Open the bug tracker" msgstr "" -#: ui/main.py:1142 +#: ui/main.py:1154 #, fuzzy, python-format msgid "Open this deck%s" msgstr "打开卡片组" -#: forms/main.py:1043 +#: forms/main.py:1047 msgid "Optimize Database" msgstr "优化数据库" -#: ui/main.py:1504 +#: ui/main.py:1530 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "读取中..." -#: forms/main.py:982 +#: forms/main.py:986 msgid "P&lugins" msgstr "插件(&L)" @@ -2203,7 +2200,7 @@ msgstr "压缩的Anki卡片组文件 (*.zip)" msgid "Password" msgstr "密码" -#: ui/main.py:850 +#: ui/main.py:852 msgid "Password:" msgstr "" @@ -2211,11 +2208,11 @@ msgstr "" msgid "Performance" msgstr "表现" -#: forms/main.py:1071 +#: forms/main.py:1075 msgid "Personal Deck" msgstr "私人卡片组" -#: forms/main.py:1034 +#: forms/main.py:1038 msgid "Play the last-played audio again" msgstr "再次播放音频" @@ -2236,10 +2233,6 @@ msgstr "" msgid "Please check the proxy settings." msgstr "" -#: forms/sort.py:46 -msgid "Please choose a field to sort by." -msgstr "" - #: ui/sync.py:70 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "" @@ -2259,11 +2252,11 @@ msgid "" "to enable recording." msgstr "" -#: ui/main.py:1608 +#: ui/main.py:1634 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "" -#: ui/main.py:2540 +#: ui/main.py:2571 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2280,7 +2273,7 @@ msgstr "Polski" msgid "Port" msgstr "导入(&I)" -#: forms/main.py:1063 +#: forms/main.py:1067 msgid "Pre-generate PNG images of LaTeX cards" msgstr "" @@ -2288,7 +2281,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "设定" -#: ui/sync.py:121 +#: ui/sync.py:122 msgid "Preparing full sync..." msgstr "" @@ -2320,7 +2313,7 @@ msgstr "预览卡片" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "上一个颜色 (F7 然后 F6)" -#: ui/main.py:2555 +#: ui/main.py:2586 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2355,19 +2348,19 @@ msgstr "问题字体" msgid "Question size" msgstr "问题大小" -#: forms/main.py:1041 +#: forms/main.py:1045 msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1510 ui/main.py:1796 +#: ui/main.py:1536 ui/main.py:1822 msgid "Randomizing..." msgstr "随机..." -#: forms/main.py:970 +#: forms/main.py:974 msgid "Re&view Early" msgstr "提前复习" -#: forms/main.py:1070 +#: forms/main.py:1074 msgid "Record 10 seconds of silence so that the record function can cancel noise" msgstr "录制10秒背景静默音来抑噪" @@ -2380,16 +2373,16 @@ msgstr "录制音频(F5)" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:528 ui/main.py:2258 +#: ui/cardlist.py:528 ui/main.py:2289 #, fuzzy, python-format msgid "Redo %s" msgstr "入力された日付" -#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1164 +#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1176 msgid "Refresh" msgstr "刷新" -#: forms/main.py:1049 +#: forms/main.py:1053 msgid "Release Notes..." msgstr "版本记录..." @@ -2401,15 +2394,15 @@ msgstr "剩余卡片 : " msgid "Remaining: " msgstr "剩余 : " -#: forms/main.py:1065 +#: forms/main.py:1069 msgid "Remove generated PNG images of LaTeX cards" msgstr "" -#: forms/main.py:1044 +#: forms/main.py:1048 msgid "Remove unused space, making the database file smaller" msgstr "" -#: forms/main.py:1033 +#: forms/main.py:1037 msgid "Repeat &Audio" msgstr "重复发声(&A)" @@ -2437,7 +2430,7 @@ msgstr "" msgid "Reverse &Order" msgstr "" -#: forms/main.py:966 +#: forms/main.py:970 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "复习中" @@ -2447,7 +2440,7 @@ msgstr "复习中" msgid "Review Time" msgstr "复习中" -#: ui/main.py:1392 +#: ui/main.py:1418 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "今天的复习" @@ -2456,7 +2449,7 @@ msgstr "今天的复习" msgid "Reviews today" msgstr "今天的复习" -#: forms/main.py:996 +#: forms/main.py:1000 msgid "S&ync" msgstr "网络同步并保存(&Y)" @@ -2465,11 +2458,11 @@ msgstr "网络同步并保存(&Y)" msgid "Sampling silence...
Time: %0.1f" msgstr "" -#: forms/main.py:1039 +#: forms/main.py:1043 msgid "Save &As..." msgstr "另存为(&A)..." -#: ui/main.py:955 +#: ui/main.py:957 msgid "Save Deck As" msgstr "将卡片组另存为" @@ -2483,15 +2476,15 @@ msgstr "加入几个项目后保存:" msgid "Save after answering" msgstr "回答几张卡片后保存:" -#: forms/main.py:1024 +#: forms/main.py:1028 msgid "Save cards in a new deck or text file for sharing with others" msgstr "" -#: forms/main.py:994 +#: forms/main.py:998 msgid "Save this deck now" msgstr "保存卡片组" -#: forms/main.py:1040 +#: forms/main.py:1044 msgid "Save this deck, giving it a new name" msgstr "用新名称保存此卡片组" @@ -2527,7 +2520,7 @@ msgstr "" msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "" -#: ui/main.py:1422 +#: ui/main.py:1448 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "当前卡片组统计信息(&D)" @@ -2536,11 +2529,11 @@ msgstr "当前卡片组统计信息(&D)" msgid "Set colour (F7 then F7)" msgstr "设置颜色 (F7 然后 F7)" -#: forms/main.py:1073 +#: forms/main.py:1077 msgid "Shared Deck" msgstr "网友共享卡片组" -#: forms/main.py:1075 +#: forms/main.py:1079 msgid "Shared Plugin" msgstr "网友共享插件" @@ -2553,7 +2546,7 @@ msgstr "Ctrl+A" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "Shift+Alt+m" -#: ui/main.py:563 forms/main.py:950 +#: ui/main.py:563 forms/main.py:954 msgid "Show Answer" msgstr "显示答案" @@ -2573,7 +2566,7 @@ msgstr "在问题和答案之间显示分割线" msgid "Show due count and progress during review" msgstr "复习时显示计数和进度信息" -#: forms/main.py:1022 +#: forms/main.py:1026 msgid "Show graphical statistics about your deck" msgstr "显示卡片组的统计图表" @@ -2585,11 +2578,11 @@ msgstr "回答问题前显示下次复习时间" msgid "Show preview" msgstr "显示/隐藏预览" -#: forms/main.py:1009 +#: forms/main.py:1013 msgid "Show some textual statistics about your deck" msgstr "显示卡片组的统计数据" -#: forms/main.py:1016 +#: forms/main.py:1020 msgid "Show statistics about the current card and last card" msgstr "显示当前卡片和上一张卡片的统计数据" @@ -2597,11 +2590,11 @@ msgstr "显示当前卡片和上一张卡片的统计数据" msgid "Show study options on deck load" msgstr "在卡片组读取后显示学习选项" -#: forms/main.py:949 +#: forms/main.py:953 msgid "Show the answer (shortcut key: space or enter)" msgstr "显示答案 (快捷键 : 空格 或 回车)" -#: forms/main.py:951 +#: forms/main.py:955 msgid "Show this card again soon (shortcut key: 1)" msgstr "稍后就再此显示这张卡片 (快捷键 : 1)" @@ -2617,7 +2610,7 @@ msgstr "显示任务栏图标" msgid "Show/Hide" msgstr "显示/隐藏" -#: ui/main.py:2041 +#: ui/main.py:2068 msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" "syncing is disabled until you fix the problem." @@ -2641,7 +2634,8 @@ msgid "Sort as numbers" msgstr "" #: ui/facteditor.py:873 -msgid "Sounds (*.mp3 *.ogg *.wav)" +#, fuzzy +msgid "Sounds/Videos (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg)" msgstr "音(*.mp3 *.ogg *.wav)" #: ui/deckproperties.py:187 @@ -2652,15 +2646,15 @@ msgstr "来源 ID" msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: ui/main.py:1456 +#: ui/main.py:1482 msgid "Start &Reviewing" msgstr "开始复习" -#: ui/view.py:289 +#: ui/view.py:291 msgid "Start adding your own material." msgstr "" -#: forms/main.py:983 +#: forms/main.py:987 msgid "Startup" msgstr "启动" @@ -2668,15 +2662,22 @@ msgstr "启动" msgid "Status" msgstr "状态窗口" -#: forms/main.py:1031 +#: forms/main.py:1035 msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:790 ui/main.py:1627 +#: ui/main.py:1194 +#, python-format +msgid "Studied %(reps)d card in %(time)s today." +msgid_plural "Studied %(reps)d cards in %(time)s today." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/cardlist.py:790 ui/main.py:1653 msgid "Suspend" msgstr "" -#: forms/main.py:1078 +#: forms/main.py:1082 msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "" @@ -2689,7 +2690,7 @@ msgstr "挂起" msgid "Swedish" msgstr "Svenska" -#: ui/sync.py:131 ui/sync.py:147 +#: ui/sync.py:132 ui/sync.py:148 msgid "Sync complete." msgstr "同步完毕。" @@ -2709,20 +2710,20 @@ msgstr "网络同步" msgid "Synchronize this deck" msgstr "和网络同步这个卡片组" -#: forms/main.py:997 +#: forms/main.py:1001 msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "和Anki网络同步这个卡片组" -#: ui/main.py:2062 ui/main.py:2064 +#: ui/main.py:2093 ui/main.py:2095 msgid "Syncing Media..." msgstr "同步媒体文件..." -#: ui/sync.py:195 +#: ui/sync.py:196 #, python-format msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "同步失败 : %(a)s" -#: ui/main.py:2593 +#: ui/main.py:2624 msgid "Tag Cards" msgstr "标记卡片" @@ -2734,7 +2735,7 @@ msgstr "将重复项目加以标签区分,而不删除它们" msgid "Tags" msgstr "标签" -#: ui/main.py:1759 +#: ui/main.py:1785 msgid "Tags to cram:" msgstr "" @@ -2750,11 +2751,11 @@ msgstr "" msgid "TextLabel" msgstr "" -#: forms/main.py:960 +#: forms/main.py:964 msgid "The number of minutes in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "" -#: forms/main.py:964 +#: forms/main.py:968 msgid "The number of questions in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "" @@ -2764,35 +2765,35 @@ msgid "" "question or answer on all cards." msgstr "" -#: forms/main.py:962 +#: forms/main.py:966 msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1429 +#: ui/main.py:1455 msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "" -#: ui/main.py:1423 +#: ui/main.py:1449 msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1425 +#: ui/main.py:1451 msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1427 +#: ui/main.py:1453 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1431 +#: ui/main.py:1457 msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "" -#: ui/sync.py:72 +#: ui/sync.py:73 msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "" -#: ui/main.py:1433 +#: ui/main.py:1459 msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "" @@ -2831,12 +2832,12 @@ msgid_plural "There are %d new cards in total." msgstr[0] "共有 %d 张新卡片。" msgstr[1] "共有 %d 张新卡片。" -#: ui/view.py:226 +#: ui/view.py:228 #, python-format msgid "This card was due in %s." msgstr "" -#: ui/view.py:253 +#: ui/view.py:255 msgid "This card will appear again later." msgstr "" @@ -2869,7 +2870,7 @@ msgid "" "You will need to remove the source first." msgstr "" -#: ui/main.py:2542 +#: ui/main.py:2573 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2887,7 +2888,7 @@ msgstr "" "此操作无法还原。
\n" "是否进行操作?" -#: ui/main.py:2584 +#: ui/main.py:2615 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2919,7 +2920,7 @@ msgid "" "Really delete these cards?" msgstr "" -#: ui/main.py:1391 +#: ui/main.py:1417 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -2928,7 +2929,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "档案" -#: ui/main.py:1600 +#: ui/main.py:1626 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2938,7 +2939,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" -#: ui/main.py:1555 +#: ui/main.py:1581 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "" @@ -2950,7 +2951,7 @@ msgstr "总正确率 :" msgid "Total review time: " msgstr "总共复习时间 :" -#: ui/sync.py:139 +#: ui/sync.py:140 msgid "Transferring payload..." msgstr "" @@ -2979,7 +2980,7 @@ msgid "" "To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7." msgstr "" -#: ui/main.py:906 +#: ui/main.py:908 msgid "Unable to load file." msgstr "" @@ -2995,7 +2996,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "" -#: forms/main.py:1064 +#: forms/main.py:1068 msgid "Uncache LaTeX" msgstr "取消 LaTeX 缓存" @@ -3003,12 +3004,12 @@ msgstr "取消 LaTeX 缓存" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "下划线 (Ctrl+U)" -#: ui/cardlist.py:522 ui/main.py:2252 +#: ui/cardlist.py:522 ui/main.py:2283 #, fuzzy, python-format msgid "Undo %s" msgstr "%s后" -#: ui/sync.py:74 +#: ui/sync.py:75 #, python-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "" @@ -3018,19 +3019,19 @@ msgstr "" msgid "Unsuspend" msgstr "挂起" -#: ui/main.py:2292 +#: ui/main.py:2323 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" " - please don't close this" msgstr "" -#: ui/main.py:2094 +#: ui/main.py:2125 #, python-format msgid "Uploaded %dKB to server..." msgstr "" -#: ui/sync.py:124 +#: ui/sync.py:125 #, fuzzy msgid "Uploading..." msgstr "读取中..." @@ -3051,27 +3052,27 @@ msgstr "使用自定义字号" msgid "Username" msgstr "用户名" -#: ui/main.py:846 +#: ui/main.py:848 msgid "Username:" msgstr "" -#: forms/main.py:953 +#: forms/main.py:957 msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgstr "稍长时间后安排复习 (快捷键 : 2)" -#: forms/main.py:957 +#: forms/main.py:961 msgid "Wait a lot longer next time (shortcut key: 4)" msgstr "长时间后再安排复习 (快捷键 : 4)" -#: forms/main.py:955 +#: forms/main.py:959 msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "较长时间后安排复习 (快捷键 : 3)" -#: ui/view.py:287 +#: ui/view.py:289 msgid "Welcome to Anki!" msgstr "" -#: ui/view.py:249 +#: ui/view.py:251 #, python-format msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "" @@ -3080,15 +3081,15 @@ msgstr "" msgid "Would you like to download it now?" msgstr "" -#: ui/main.py:1673 ui/main.py:1721 ui/main.py:2578 +#: ui/main.py:1699 ui/main.py:1747 ui/main.py:2609 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:2038 ui/main.py:2283 +#: ui/main.py:2065 ui/main.py:2314 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1605 +#: ui/main.py:1631 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -3107,7 +3108,7 @@ msgstr "张卡片" msgid "days" msgstr "天" -#: ui/main.py:2281 +#: ui/main.py:2312 msgid "early" msgstr "" @@ -3124,7 +3125,7 @@ msgstr "%s后" msgid "label" msgstr "" -#: ui/main.py:2279 +#: ui/main.py:2310 msgid "late" msgstr "" diff --git a/ankiqt/locale/ankiqt_zh_TW.po b/ankiqt/locale/ankiqt_zh_TW.po index 9fba530be..ef12a668b 100644 --- a/ankiqt/locale/ankiqt_zh_TW.po +++ b/ankiqt/locale/ankiqt_zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-13 15:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-15 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-07 15:53+0800\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -56,27 +56,27 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr "" -#: ui/main.py:1138 +#: ui/main.py:1150 #, fuzzy, python-format msgid " (Alt+%d)" msgstr "Ctrl+1" -#: ui/main.py:1135 +#: ui/main.py:1147 #, python-format msgid " (Command+Option+%d)" msgstr "" -#: ui/sync.py:170 +#: ui/sync.py:171 #, python-format msgid " * %s fetching payload..." msgstr "" -#: ui/sync.py:167 +#: ui/sync.py:168 #, python-format msgid " * %s no changes found." msgstr " * %s 沒有變。" -#: ui/sync.py:164 +#: ui/sync.py:165 #, python-format msgid " * %s no longer exists." msgstr " * %s 不存在。" @@ -91,15 +91,15 @@ msgstr "當你在編輯時:" msgid " When reviewing and editing:" msgstr "當你在複習和編輯時:" -#: ui/main.py:2055 +#: ui/main.py:2086 msgid " Also check your proxy settings." msgstr "" -#: ui/main.py:2287 +#: ui/main.py:2318 msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "" -#: ui/sync.py:172 +#: ui/sync.py:173 #, python-format msgid " applied %d modified cards." msgstr " 更改%d張。" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr[1] "%(name)s [項目 %(facts)d個]" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:2201 +#: ui/main.py:2232 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "%(path)s (%(due)d of %(cards)d 到期) - %(title)s" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr[1] "" msgid "%d exported." msgstr "%d個輸出了。" -#: ui/main.py:2607 +#: ui/main.py:2638 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." @@ -155,19 +155,19 @@ msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%(del)d個を削除しました。" msgstr[1] "%(del)d個を削除しました。" -#: ui/main.py:2609 +#: ui/main.py:2640 #, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1108 +#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1120 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s前" -#: forms/main.py:1014 +#: forms/main.py:1018 msgid "&About..." msgstr "關於Anki(&A)..." @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "動作(&A)" msgid "&Add" msgstr "加(&A)" -#: forms/main.py:999 +#: forms/main.py:1003 msgid "&Add Items..." msgstr "加項目..." @@ -193,16 +193,16 @@ msgstr "加來源(&A)" msgid "&Add Tags..." msgstr "加標誌(&A)..." -#: forms/main.py:1077 +#: forms/main.py:1081 #, fuzzy msgid "&Bury Fact" msgstr "畫一個星星(&M)" -#: forms/main.py:1015 +#: forms/main.py:1019 msgid "&Card Statistics" msgstr "卡片總計(&C)" -#: forms/main.py:990 +#: forms/main.py:994 msgid "&Close" msgstr "關閉(&C)" @@ -211,11 +211,11 @@ msgstr "關閉(&C)" msgid "&Cram..." msgstr "填鴨式複習...(&r)" -#: forms/main.py:1017 +#: forms/main.py:1021 msgid "&Deck Properties..." msgstr "牌組內容(&D)..." -#: forms/main.py:1008 +#: forms/main.py:1012 msgid "&Deck Statistics" msgstr "牌組總計(&D)" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "牌組總計(&D)" msgid "&Delete" msgstr "刪除(&D)" -#: forms/main.py:1059 +#: forms/main.py:1063 #, fuzzy msgid "&Delete Card" msgstr "刪除" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "刪除來源(&D)" msgid "&Delete Tags..." msgstr "刪除標誌(&D)..." -#: forms/main.py:1052 +#: forms/main.py:1056 msgid "&Disable All Plugins" msgstr "使所有的plugins無效(&D)" @@ -246,24 +246,24 @@ msgstr "使所有的plugins無效(&D)" msgid "&Documentation" msgstr "" -#: forms/main.py:1068 +#: forms/main.py:1072 msgid "&Donate..." msgstr "捐獻給Anki(&D)..." -#: forms/main.py:978 +#: forms/main.py:982 #, fuzzy msgid "&Download..." msgstr "捐獻給Anki(&D)..." -#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:337 forms/main.py:976 +#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:337 forms/main.py:980 msgid "&Edit" msgstr "編輯(&E)" -#: forms/main.py:1051 +#: forms/main.py:1055 msgid "&Enable All Plugins" msgstr "使所有的plugins有效(&E)" -#: forms/main.py:977 +#: forms/main.py:981 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "檔案" @@ -273,11 +273,11 @@ msgstr "檔案" msgid "&Find" msgstr "找" -#: forms/main.py:1025 +#: forms/main.py:1029 msgid "&Fonts and Colours..." msgstr "字型和顏色(&F)" -#: forms/main.py:1038 +#: forms/main.py:1042 msgid "&Forum..." msgstr "Forum(&F)..." @@ -290,11 +290,11 @@ msgstr "削除" msgid "&Go" msgstr "" -#: forms/main.py:1021 +#: forms/main.py:1025 msgid "&Graphs..." msgstr "圖表(&G)..." -#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:975 +#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:979 msgid "&Help" msgstr "說明(&H)" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "說明(&H)" msgid "&Import" msgstr "書入(&I)" -#: forms/main.py:1019 +#: forms/main.py:1023 msgid "&Import..." msgstr "輸入(&I)..." @@ -316,16 +316,16 @@ msgstr "文字を反転表示してください。" msgid "&Last Card" msgstr "上一張" -#: forms/main.py:969 +#: forms/main.py:973 msgid "&Learn More" msgstr "多學一些 (&L)" -#: forms/main.py:1027 +#: forms/main.py:1031 #, fuzzy msgid "&Mark Fact" msgstr "畫一個星星(&M)" -#: forms/main.py:986 +#: forms/main.py:990 #, fuzzy msgid "&New" msgstr "新增(&N)..." @@ -335,15 +335,15 @@ msgstr "新增(&N)..." msgid "&Next Card" msgstr "下一張" -#: forms/main.py:1050 +#: forms/main.py:1054 msgid "&Open Plugin Folder..." msgstr "打開plugin資料夾(&O)..." -#: forms/main.py:988 +#: forms/main.py:992 msgid "&Open..." msgstr "打開(&O)..." -#: forms/main.py:1005 +#: forms/main.py:1009 msgid "&Preferences" msgstr "設定(&P)" @@ -352,15 +352,15 @@ msgstr "設定(&P)" msgid "&Previous Card" msgstr "上一張" -#: forms/main.py:1069 +#: forms/main.py:1073 msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "選擇profile...(&r)" -#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1058 +#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1062 msgid "&Redo" msgstr "再做(&R)" -#: forms/main.py:1012 +#: forms/main.py:1016 msgid "&Report Bug..." msgstr "報告錯誤(&R)..." @@ -368,11 +368,11 @@ msgstr "報告錯誤(&R)..." msgid "&Reschedule..." msgstr "" -#: forms/main.py:993 +#: forms/main.py:997 msgid "&Save" msgstr "儲存(&S)" -#: forms/main.py:981 +#: forms/main.py:985 #, fuzzy msgid "&Settings" msgstr "設定" @@ -382,11 +382,11 @@ msgstr "設定" msgid "&Sort" msgstr "整理(&o)" -#: forms/main.py:1066 +#: forms/main.py:1070 msgid "&Study Options..." msgstr "學習選擇" -#: forms/main.py:1030 +#: forms/main.py:1034 #, fuzzy msgid "&Suspend Fact" msgstr "保留(&S)" @@ -396,11 +396,11 @@ msgstr "保留(&S)" msgid "&Suspend Facts" msgstr "保留(&S)" -#: forms/main.py:979 +#: forms/main.py:983 msgid "&Tools" msgstr "工具(&T)" -#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1036 +#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1040 msgid "&Undo" msgstr "復原(&U)" @@ -496,12 +496,12 @@ msgstr "" msgid "Cards:" msgstr "卡片" -#: ui/main.py:1093 +#: ui/main.py:1105 #, fuzzy msgid "Deck" msgstr "名字" -#: ui/main.py:1095 +#: ui/main.py:1107 #, fuzzy msgid "Due
Today
" msgstr "名字" @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "名字" msgid "New Model:" msgstr "模型:" -#: forms/main.py:963 +#: forms/main.py:967 msgid "New cards per day:" msgstr "每天新的卡片量: " @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "每天新的卡片量: " msgid "New day starts at" msgstr "" -#: ui/main.py:1099 +#: ui/main.py:1111 #, fuzzy msgid "New
Today
" msgstr "名字" @@ -603,12 +603,12 @@ msgstr "問題" msgid "Replace With:" msgstr "カード入れ方" -#: forms/main.py:961 +#: forms/main.py:965 #, fuzzy msgid "Session limit (minutes):" msgstr "限制(分鐘):" -#: forms/main.py:965 +#: forms/main.py:969 #, fuzzy msgid "Session limit (questions):" msgstr "限制(次):" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "最優先" -#: ui/main.py:1175 +#: ui/main.py:1201 msgid "" "
\n" "\n" @@ -661,7 +661,7 @@ msgid "" "
\n" msgstr "" -#: ui/sync.py:158 +#: ui/sync.py:159 msgid "

Checking deck subscriptions..." msgstr "" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "" msgid "

Card Templates

" msgstr "

カードの易しさ

" -#: ui/main.py:1681 +#: ui/main.py:1707 msgid "" "

Cramming

\n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "" msgid "

Cumulative Due

" msgstr "

累計到期的(假使停止複習)

" -#: ui/main.py:1576 +#: ui/main.py:1602 msgid "

Current card

" msgstr "

現在のカード

" -#: forms/main.py:971 +#: forms/main.py:975 #, fuzzy msgid "

Decks

" msgstr "

到期的

" @@ -758,11 +758,11 @@ msgstr "

到期期間

" msgid "

Language

" msgstr "

言語

" -#: ui/main.py:1579 +#: ui/main.py:1605 msgid "

Last card

" msgstr "

先のカード

" -#: ui/main.py:1882 +#: ui/main.py:1908 msgid "

Learning More

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -770,11 +770,11 @@ msgstr "" msgid "

Models

" msgstr "

モデル

" -#: ui/main.py:838 +#: ui/main.py:840 msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.

You can change your details later with
Settings->Preferences->Sync
" msgstr "" -#: ui/sync.py:230 +#: ui/sync.py:231 msgid "

Open Online Deck

" msgstr "

打開線上牌組

" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "

" msgid "

Review Time

" msgstr "

複習時間

" -#: ui/main.py:1888 +#: ui/main.py:1914 msgid "

Reviewing Early

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -808,11 +808,11 @@ msgstr "

複習

" msgid "

Select Target Field

" msgstr "

入力されたカード

" -#: ui/main.py:1352 +#: ui/main.py:1378 msgid "

Study Options

" msgstr "學習選擇" -#: ui/main.py:2051 +#: ui/main.py:2082 msgid "" "

Sync Failed

\n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -826,12 +826,12 @@ msgstr "

同期

" msgid "

Synchronisation

Create a free account." msgstr "

同期

同期の機能でウェブや携帯でも利用することができます。無料で登録します" -#: ui/sync.py:228 +#: ui/sync.py:229 #, fuzzy msgid "

Synchronize

" msgstr "

同期

" -#: ui/main.py:938 +#: ui/main.py:940 msgid "" "

Unsaved Deck

\n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
\n" @@ -846,7 +846,7 @@ msgid "" " changes, or cancel?" msgstr "

変更した内容

保存されてない変更内容があります。閉じる前に保存しますか?" -#: ui/main.py:1354 +#: ui/main.py:1380 msgid "

Well done!

" msgstr "

做得不錯!

" @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "

隱藏" msgid "About Anki" msgstr "關於Anki" -#: forms/main.py:1053 +#: forms/main.py:1057 msgid "Active &Tags..." msgstr "活性タグ(&T)" @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "活性タグ(&T)" msgid "Active Tags" msgstr "活性タグ" -#: forms/main.py:980 +#: forms/main.py:984 msgid "Ad&vanced" msgstr "進階(&v)" @@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "アイテムを追加" msgid "Add Items - %s" msgstr "アイテムを追加" -#: ui/view.py:288 +#: ui/view.py:290 #, fuzzy msgid "Add Material" msgstr "モデル" @@ -923,14 +923,15 @@ msgid "Add audio" msgstr "音声を追加" #: ui/facteditor.py:245 -msgid "Add audio (F4)" +#, fuzzy +msgid "Add audio/video (F4)" msgstr "音声を追加 (F4)" #: forms/preferences.py:347 msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" msgstr "" -#: forms/main.py:1000 +#: forms/main.py:1004 msgid "Add new items to Anki by typing them in" msgstr "" @@ -953,7 +954,7 @@ msgstr "'%(str)sのカードを%(num)d個追加しました。" msgid "Advanced" msgstr "進階" -#: forms/main.py:952 +#: forms/main.py:956 msgid "Again" msgstr "再一次" @@ -971,16 +972,16 @@ msgstr "復習中" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1754 +#: ui/main.py:1780 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "已經在填鴨式複習. 請先把此牌組關閉." -#: ui/main.py:1139 +#: ui/main.py:1151 #, fuzzy, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "Ctrl+1" -#: ui/main.py:2630 +#: ui/main.py:2661 #, fuzzy msgid "Alt+m" msgstr "Ctrl+1" @@ -1028,12 +1029,12 @@ msgstr "" "エラーが発生しました。下記の内容をバグ報告にコピーしてください。\n" "\n" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2582 forms/main.py:948 forms/sort.py:45 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2613 forms/main.py:952 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ui/main.py:1222 +#: ui/main.py:1248 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -1062,11 +1063,11 @@ msgstr "解答フォント" msgid "Answer size" msgstr "解答サイズ" -#: forms/main.py:1028 +#: forms/main.py:1032 msgid "Apply the 'marked' tag to this fact, so you find it later in the browser" msgstr "" -#: ui/sync.py:142 +#: ui/sync.py:143 msgid "Applying reply..." msgstr "" @@ -1074,7 +1075,7 @@ msgstr "" msgid "Average time per answer: " msgstr "" -#: ui/view.py:290 +#: ui/view.py:292 msgid "Back to Deck Browser" msgstr "" @@ -1098,7 +1099,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: forms/main.py:1002 +#: forms/main.py:1006 #, fuzzy msgid "Brows&e Items..." msgstr "加項目..." @@ -1107,7 +1108,7 @@ msgstr "加項目..." msgid "Browse Items" msgstr "" -#: forms/main.py:1003 +#: forms/main.py:1007 msgid "Browse and edit all items" msgstr "" @@ -1127,15 +1128,15 @@ msgstr "解答フォント" msgid "Building Index..." msgstr "" -#: ui/main.py:1651 +#: ui/main.py:1677 msgid "Bury" msgstr "" -#: forms/main.py:1047 +#: forms/main.py:1051 msgid "C&ram..." msgstr "填鴨式複習...(&r)" -#: forms/main.py:1062 +#: forms/main.py:1066 msgid "Cache LaTeX" msgstr "" @@ -1147,7 +1148,7 @@ msgstr "" msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "" -#: ui/main.py:2597 +#: ui/main.py:2628 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -1183,12 +1184,12 @@ msgstr "卡片(&C)" msgid "Cards are waiting" msgstr "" -#: ui/main.py:1390 +#: ui/main.py:1416 #, fuzzy msgid "Cards/day:" msgstr "卡片(&C)" -#: ui/main.py:1389 +#: ui/main.py:1415 msgid "Cards/session:" msgstr "" @@ -1211,27 +1212,27 @@ msgstr "

カードの易しさ

" msgid "Change Model" msgstr "変更" -#: forms/main.py:1045 +#: forms/main.py:1049 msgid "Check Media Database..." msgstr "メディアデータベースを検査..." -#: ui/sync.py:177 +#: ui/sync.py:178 msgid "Check complete." msgstr "検査を完了しました。" -#: ui/main.py:1165 +#: ui/main.py:1177 msgid "Check due counts again (Ctrl+Shift+r)" msgstr "" -#: forms/main.py:1042 +#: forms/main.py:1046 msgid "Check the database for errors" msgstr "" -#: forms/main.py:1046 +#: forms/main.py:1050 msgid "Check the files in the media directory" msgstr "" -#: ui/main.py:1016 +#: ui/main.py:1026 #, python-format msgid "Checking deck %(x)d of %(y)d..." msgstr "" @@ -1252,7 +1253,7 @@ msgstr "" msgid "Choose file to export to" msgstr "" -#: forms/main.py:1054 +#: forms/main.py:1058 msgid "Choose the categories to show during review" msgstr "" @@ -1276,7 +1277,7 @@ msgstr "結束" msgid "Close and lose current input?" msgstr "" -#: forms/main.py:991 +#: forms/main.py:995 msgid "Close this deck and return to the deck browser" msgstr "" @@ -1290,24 +1291,24 @@ msgstr "閉じる(&C)" msgid "Compare with field '%s'" msgstr "" -#: forms/main.py:1006 +#: forms/main.py:1010 #, fuzzy msgid "Configure interface language and options" msgstr "言語を%sに変えました。" -#: forms/main.py:1067 +#: forms/main.py:1071 msgid "Configure review options" msgstr "" -#: ui/sync.py:85 +#: ui/sync.py:86 msgid "Connecting..." msgstr "接続中..." -#: ui/main.py:1454 +#: ui/main.py:1480 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "" -#: forms/main.py:959 +#: forms/main.py:963 #, fuzzy msgid "Continue Reviewing" msgstr "開始&複習" @@ -1337,7 +1338,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1775 +#: ui/main.py:1801 msgid "Cram" msgstr "填鴨式複習" @@ -1345,12 +1346,12 @@ msgstr "填鴨式複習" msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" -#: forms/main.py:973 +#: forms/main.py:977 #, fuzzy msgid "Create" msgstr "登録日" -#: ui/sync.py:233 +#: ui/sync.py:234 #, python-format msgid "Create '%s' on server" msgstr "%sという単語帳をサーバーで作成" @@ -1360,21 +1361,21 @@ msgstr "%sという単語帳をサーバーで作成" msgid "Created" msgstr "登録日" -#: ui/main.py:1136 +#: ui/main.py:1148 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "Ctrl+Alt+%d" -#: forms/main.py:1001 +#: forms/main.py:1005 msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1061 +#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1065 #, fuzzy msgid "Ctrl+Del" msgstr "Ctrl+D" -#: forms/main.py:1057 +#: forms/main.py:1061 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" @@ -1387,7 +1388,7 @@ msgstr "Ctrl+E" msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Enter" -#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1004 +#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1008 #, fuzzy msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+1" @@ -1402,28 +1403,28 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Ctrl+Home" msgstr "Ctrl+m" -#: forms/main.py:1029 +#: forms/main.py:1033 #, fuzzy msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:987 +#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:991 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: forms/main.py:989 +#: forms/main.py:993 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1007 +#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1011 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: forms/main.py:985 +#: forms/main.py:989 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: forms/main.py:1082 +#: forms/main.py:1086 #, fuzzy msgid "Ctrl+R" msgstr "Ctrl+1" @@ -1432,11 +1433,11 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Ctrl+Return" msgstr "Ctrl+Return" -#: forms/main.py:995 +#: forms/main.py:999 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: forms/main.py:1079 +#: forms/main.py:1083 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift+B" msgstr "Ctrl+1" @@ -1446,12 +1447,12 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1032 +#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1036 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift+S" msgstr "Ctrl+1" -#: ui/main.py:1166 +#: ui/main.py:1178 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift+r" msgstr "Ctrl+1" @@ -1461,15 +1462,15 @@ msgstr "Ctrl+1" msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+1" -#: forms/main.py:992 +#: forms/main.py:996 msgid "Ctrl+W" msgstr "Ctrl+W" -#: forms/main.py:998 +#: forms/main.py:1002 msgid "Ctrl+Y" msgstr "Ctrl+Y" -#: forms/main.py:1037 +#: forms/main.py:1041 #, fuzzy msgid "Ctrl+Z" msgstr "Ctrl+1" @@ -1510,12 +1511,12 @@ msgstr "現在のカード" msgid "Customize Models" msgstr "" -#: forms/main.py:1026 +#: forms/main.py:1030 #, fuzzy msgid "Customize fonts, colours and alignment" msgstr "フォント、文字色、揃えなどをカストマイズ" -#: forms/main.py:1018 +#: forms/main.py:1022 #, fuzzy msgid "Customize syncing, scheduling, priorities and models" msgstr "同期、スケジュール、カードの優先、モデルなどをカストマイズ" @@ -1524,7 +1525,7 @@ msgstr "同期、スケジュール、カードの優先、モデルなどをカ msgid "Czech" msgstr "捷克文" -#: ui/main.py:2574 +#: ui/main.py:2605 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1539,7 +1540,7 @@ msgstr "牌組圖表" msgid "Deck Properties" msgstr "牌組特性" -#: ui/main.py:896 ui/main.py:962 +#: ui/main.py:898 ui/main.py:964 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "Ankiの単語帳 (*.anki)" @@ -1547,11 +1548,11 @@ msgstr "Ankiの単語帳 (*.anki)" msgid "Deck is already open." msgstr "単語帳は既に開いています。" -#: ui/main.py:1158 ui/main.py:1641 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1170 ui/main.py:1667 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "削除" -#: ui/main.py:1203 +#: ui/main.py:1229 #, fuzzy, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "カードタグを削除(&D)..." @@ -1561,7 +1562,7 @@ msgstr "カードタグを削除(&D)..." msgid "Delete Cards" msgstr "削除" -#: ui/main.py:2595 +#: ui/main.py:2626 #, fuzzy msgid "Delete Refs" msgstr "カードタグを削除(&D)..." @@ -1570,18 +1571,14 @@ msgstr "カードタグを削除(&D)..." msgid "Delete Tags" msgstr "標誌刪除(&D)..." -#: forms/main.py:1060 +#: forms/main.py:1064 msgid "Delete the currently displayed card" msgstr "" -#: ui/sync.py:134 +#: ui/sync.py:135 msgid "Determining differences..." msgstr "" -#: forms/infodialog.py:36 -msgid "Dialog" -msgstr "" - #: ui/modelproperties.py:325 msgid "Disa&ble" msgstr "無効にする(&b)" @@ -1594,11 +1591,11 @@ msgstr "" msgid "Display" msgstr "表示" -#: forms/main.py:1048 +#: forms/main.py:1052 msgid "Do an extra review of specified cards before a test" msgstr "" -#: forms/main.py:1010 +#: forms/main.py:1014 msgid "Documentation" msgstr "" @@ -1606,7 +1603,7 @@ msgstr "" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "" -#: forms/main.py:972 +#: forms/main.py:976 #, fuzzy msgid "Download" msgstr "捐獻給Anki(&D)..." @@ -1619,15 +1616,15 @@ msgstr "" msgid "Download Shared Plugin" msgstr "" -#: forms/main.py:1074 +#: forms/main.py:1078 msgid "Download a deck that people have shared publicly" msgstr "" -#: forms/main.py:1072 +#: forms/main.py:1076 msgid "Download a deck that you synced from another computer" msgstr "" -#: forms/main.py:1076 +#: forms/main.py:1080 msgid "Download a plugin to add new features or change Anki's behaviour" msgstr "" @@ -1636,12 +1633,12 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %dKB" msgstr "捐獻給Anki(&D)..." -#: ui/main.py:2097 +#: ui/main.py:2128 #, python-format msgid "Downloaded %dKB from server..." msgstr "" -#: ui/sync.py:127 +#: ui/sync.py:128 #, fuzzy msgid "Downloading..." msgstr "捐獻給Anki(&D)..." @@ -1655,7 +1652,7 @@ msgstr "" msgid "Due" msgstr "到期的" -#: forms/main.py:984 +#: forms/main.py:988 msgid "E&xit" msgstr "結束(&x)" @@ -1673,7 +1670,7 @@ msgstr "易しさ" msgid "Eases" msgstr "易しさ" -#: forms/main.py:958 +#: forms/main.py:962 msgid "Easy" msgstr "容易" @@ -1682,11 +1679,11 @@ msgstr "容易" msgid "Edit" msgstr "編集(&E)" -#: forms/main.py:1055 +#: forms/main.py:1059 msgid "Edit &Current..." msgstr "現在のカードを編集(&C)..." -#: forms/main.py:1056 +#: forms/main.py:1060 #, fuzzy msgid "Edit the currently displayed item" msgstr "現在のモデルを編集" @@ -1712,7 +1709,7 @@ msgstr "輸入要刪除的標誌:" msgid "Estonian" msgstr "" -#: forms/main.py:1023 +#: forms/main.py:1027 msgid "Expor&t..." msgstr "エクスポート...(&t)" @@ -1735,7 +1732,7 @@ msgstr "ファクト毎に保存する" msgid "F&irst Card" msgstr "

初めて答えた

" -#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1011 +#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1015 msgid "F1" msgstr "" @@ -1751,7 +1748,7 @@ msgstr "" msgid "F4" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:252 forms/main.py:1035 +#: ui/facteditor.py:252 forms/main.py:1039 msgid "F5" msgstr "" @@ -1785,11 +1782,11 @@ msgstr "登録日" msgid "Facts" msgstr "ファクト毎に保存する" -#: ui/main.py:2084 +#: ui/main.py:2115 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" -#: ui/sync.py:118 +#: ui/sync.py:119 #, fuzzy msgid "Fetching summary from server..." msgstr "サマリーをダウンロード中.." @@ -1853,17 +1850,17 @@ msgstr "捐獻給Anki(&D)..." msgid "Fonts & Colours" msgstr "フォントと色" -#: ui/main.py:1157 +#: ui/main.py:1169 #, fuzzy msgid "Forget" msgstr "モデル" -#: ui/main.py:1196 +#: ui/main.py:1222 #, fuzzy, python-format msgid "Forget %s?" msgstr "モデル" -#: ui/main.py:1160 +#: ui/main.py:1172 msgid "Forget removes the deck from the list without deleting." msgstr "" @@ -1871,7 +1868,7 @@ msgstr "" msgid "French" msgstr "法文" -#: forms/main.py:1080 +#: forms/main.py:1084 #, fuzzy msgid "Full Database Check..." msgstr "データベースを検査..." @@ -1899,7 +1896,7 @@ msgstr "德文" msgid "Get Shared Decks/Plugins" msgstr "" -#: forms/main.py:956 +#: forms/main.py:960 msgid "Good" msgstr "中等" @@ -1912,11 +1909,11 @@ msgstr "" msgid "HTML Editor (Ctrl+F9)" msgstr "音声を追加する" -#: forms/main.py:954 +#: forms/main.py:958 msgid "Hard" msgstr "難:" -#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:968 +#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:972 msgid "Help" msgstr "說明(英文)" @@ -1941,11 +1938,11 @@ msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "" #: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 -#: forms/importing.py:95 forms/main.py:974 +#: forms/importing.py:95 forms/main.py:978 msgid "Import" msgstr "インポート" -#: forms/main.py:1020 +#: forms/main.py:1024 msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "" @@ -1992,14 +1989,14 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2284 +#: ui/main.py:2315 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2039 +#: ui/main.py:2066 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -2045,11 +2042,11 @@ msgstr "Latex方程式" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "Latex数学環境" -#: ui/main.py:1776 +#: ui/main.py:1802 msgid "Loading deck..." msgstr "" -#: ui/main.py:1590 +#: ui/main.py:1616 #, fuzzy msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "グラフを集計中。しばらくお待ちください" @@ -2082,7 +2079,7 @@ msgstr "難:" msgid "Max" msgstr "最多" -#: ui/sync.py:238 +#: ui/sync.py:239 #, python-format msgid "Merge with '%s' on server" msgstr "「%s」というサーバにある単語帳に合体する" @@ -2114,7 +2111,7 @@ msgstr "更新日時" msgid "Mongolian" msgstr "" -#: ui/main.py:1156 forms/main.py:967 +#: ui/main.py:1168 forms/main.py:971 #, fuzzy msgid "More" msgstr "モデル" @@ -2157,12 +2154,12 @@ msgstr "%sという単語帳をサーバーで作成" msgid "Network" msgstr "" -#: ui/main.py:1393 +#: ui/main.py:1419 #, fuzzy msgid "New today:" msgstr "早一點複習 (&V)" -#: ui/main.py:1394 +#: ui/main.py:1420 #, fuzzy msgid "New total:" msgstr "早一點複習 (&V)" @@ -2175,7 +2172,7 @@ msgstr "" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1769 ui/main.py:1806 +#: ui/main.py:1795 ui/main.py:1832 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "沒有卡片有此標誌" @@ -2183,11 +2180,11 @@ msgstr "沒有卡片有此標誌" msgid "No cards to preview." msgstr "沒有卡片預習" -#: ui/sync.py:153 +#: ui/sync.py:154 msgid "No changes found." msgstr "" -#: ui/main.py:1582 +#: ui/main.py:1608 msgid "No current card or last card." msgstr "現在のカードも先のカードもありません。" @@ -2210,7 +2207,7 @@ msgstr "選擇" msgid "Nothing selected." msgstr "" -#: ui/main.py:1132 +#: ui/main.py:1144 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "打開(&O)..." @@ -2220,35 +2217,35 @@ msgstr "打開(&O)..." msgid "Open Recent Deck" msgstr "最近用的 (R)" -#: forms/main.py:1081 +#: forms/main.py:1085 #, fuzzy msgid "Open Recent..." msgstr "最近用的 (R)" -#: ui/main.py:898 +#: ui/main.py:900 msgid "Open deck" msgstr "ファイルを開く" -#: forms/main.py:1013 +#: forms/main.py:1017 #, fuzzy msgid "Open the bug tracker" msgstr "バグトラッカーを開く" -#: ui/main.py:1142 +#: ui/main.py:1154 #, fuzzy, python-format msgid "Open this deck%s" msgstr "ファイルを開く" -#: forms/main.py:1043 +#: forms/main.py:1047 msgid "Optimize Database" msgstr "データベースを最適化" -#: ui/main.py:1504 +#: ui/main.py:1530 #, fuzzy msgid "Ordering..." msgstr "保存中.." -#: forms/main.py:982 +#: forms/main.py:986 #, fuzzy msgid "P&lugins" msgstr "プラグイン(&P)" @@ -2261,7 +2258,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "パスワード:" -#: ui/main.py:850 +#: ui/main.py:852 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "パスワード:" @@ -2271,11 +2268,11 @@ msgstr "パスワード:" msgid "Performance" msgstr "設定" -#: forms/main.py:1071 +#: forms/main.py:1075 msgid "Personal Deck" msgstr "" -#: forms/main.py:1034 +#: forms/main.py:1038 msgid "Play the last-played audio again" msgstr "" @@ -2296,10 +2293,6 @@ msgstr "まずもう一つのモデルを作成してください。" msgid "Please check the proxy settings." msgstr "" -#: forms/sort.py:46 -msgid "Please choose a field to sort by." -msgstr "フィールドの整列を選んでください。" - #: ui/sync.py:70 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "ユーザー名とパスワードを確認してください。" @@ -2321,11 +2314,11 @@ msgstr "" "請安裝lame\n" "才可以錄音." -#: ui/main.py:1608 +#: ui/main.py:1634 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "python-matplotlabが必要です。python-matplotlibをインストールしてください。" -#: ui/main.py:2540 +#: ui/main.py:2571 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2344,7 +2337,7 @@ msgstr "英語" msgid "Port" msgstr "整理(&o)" -#: forms/main.py:1063 +#: forms/main.py:1067 msgid "Pre-generate PNG images of LaTeX cards" msgstr "" @@ -2352,7 +2345,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "設定" -#: ui/sync.py:121 +#: ui/sync.py:122 msgid "Preparing full sync..." msgstr "" @@ -2387,7 +2380,7 @@ msgstr "プレビュー" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2555 +#: ui/main.py:2586 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2424,20 +2417,20 @@ msgstr "質問フォント" msgid "Question size" msgstr "質問サイズ" -#: forms/main.py:1041 +#: forms/main.py:1045 msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1510 ui/main.py:1796 +#: ui/main.py:1536 ui/main.py:1822 #, fuzzy msgid "Randomizing..." msgstr "保存中.." -#: forms/main.py:970 +#: forms/main.py:974 msgid "Re&view Early" msgstr "早一點複習 (&V)" -#: forms/main.py:1070 +#: forms/main.py:1074 msgid "Record 10 seconds of silence so that the record function can cancel noise" msgstr "" @@ -2451,16 +2444,16 @@ msgstr "音声を追加 (F4)" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:528 ui/main.py:2258 +#: ui/cardlist.py:528 ui/main.py:2289 #, fuzzy, python-format msgid "Redo %s" msgstr "入力された日付" -#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1164 +#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1176 msgid "Refresh" msgstr "" -#: forms/main.py:1049 +#: forms/main.py:1053 msgid "Release Notes..." msgstr "リリースノート..." @@ -2473,15 +2466,15 @@ msgstr "残り: " msgid "Remaining: " msgstr "残り: " -#: forms/main.py:1065 +#: forms/main.py:1069 msgid "Remove generated PNG images of LaTeX cards" msgstr "" -#: forms/main.py:1044 +#: forms/main.py:1048 msgid "Remove unused space, making the database file smaller" msgstr "" -#: forms/main.py:1033 +#: forms/main.py:1037 #, fuzzy msgid "Repeat &Audio" msgstr "音声を再生(&T)" @@ -2513,7 +2506,7 @@ msgstr "" msgid "Reverse &Order" msgstr "" -#: forms/main.py:966 +#: forms/main.py:970 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "復習中" @@ -2523,7 +2516,7 @@ msgstr "復習中" msgid "Review Time" msgstr "復習中" -#: ui/main.py:1392 +#: ui/main.py:1418 #, fuzzy msgid "Reviews due:" msgstr "早一點複習 (&V)" @@ -2533,7 +2526,7 @@ msgstr "早一點複習 (&V)" msgid "Reviews today" msgstr "早一點複習 (&V)" -#: forms/main.py:996 +#: forms/main.py:1000 msgid "S&ync" msgstr "同期(&Y)" @@ -2542,11 +2535,11 @@ msgstr "同期(&Y)" msgid "Sampling silence...
Time: %0.1f" msgstr "" -#: forms/main.py:1039 +#: forms/main.py:1043 msgid "Save &As..." msgstr "另存新檔(&A)..." -#: ui/main.py:955 +#: ui/main.py:957 #, fuzzy msgid "Save Deck As" msgstr "単語帳を保存する" @@ -2561,16 +2554,16 @@ msgstr "增加卡片時儲存" msgid "Save after answering" msgstr "回答後儲存" -#: forms/main.py:1024 +#: forms/main.py:1028 msgid "Save cards in a new deck or text file for sharing with others" msgstr "" -#: forms/main.py:994 +#: forms/main.py:998 #, fuzzy msgid "Save this deck now" msgstr "この名前を使って単語帳を同期します。" -#: forms/main.py:1040 +#: forms/main.py:1044 msgid "Save this deck, giving it a new name" msgstr "" @@ -2610,7 +2603,7 @@ msgstr "全選(&A)" msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "" -#: ui/main.py:1422 +#: ui/main.py:1448 #, fuzzy msgid "Session Statistics" msgstr "牌組總計(&D)" @@ -2619,12 +2612,12 @@ msgstr "牌組總計(&D)" msgid "Set colour (F7 then F7)" msgstr "" -#: forms/main.py:1073 +#: forms/main.py:1077 #, fuzzy msgid "Shared Deck" msgstr "単語帳を保存する" -#: forms/main.py:1075 +#: forms/main.py:1079 #, fuzzy msgid "Shared Plugin" msgstr "スケジューリング" @@ -2639,7 +2632,7 @@ msgstr "Ctrl+A" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "Ctrl+A" -#: ui/main.py:563 forms/main.py:950 +#: ui/main.py:563 forms/main.py:954 msgid "Show Answer" msgstr "顯示答案" @@ -2660,7 +2653,7 @@ msgstr "解答を表示する時に、質問を隠す" msgid "Show due count and progress during review" msgstr "" -#: forms/main.py:1022 +#: forms/main.py:1026 msgid "Show graphical statistics about your deck" msgstr "" @@ -2672,11 +2665,11 @@ msgstr "" msgid "Show preview" msgstr "プレビューを表示" -#: forms/main.py:1009 +#: forms/main.py:1013 msgid "Show some textual statistics about your deck" msgstr "" -#: forms/main.py:1016 +#: forms/main.py:1020 #, fuzzy msgid "Show statistics about the current card and last card" msgstr "現在のカードも先のカードもありません。" @@ -2686,11 +2679,11 @@ msgstr "現在のカードも先のカードもありません。" msgid "Show study options on deck load" msgstr "起動する時にツールバーを表示する" -#: forms/main.py:949 +#: forms/main.py:953 msgid "Show the answer (shortcut key: space or enter)" msgstr "顯示答案 (shortcut 鍵: space or enter)" -#: forms/main.py:951 +#: forms/main.py:955 msgid "Show this card again soon (shortcut key: 1)" msgstr "不久在顯示 (shortcut 鍵: 1)" @@ -2706,7 +2699,7 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide" msgstr "表示/隠し" -#: ui/main.py:2041 +#: ui/main.py:2068 msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" "syncing is disabled until you fix the problem." @@ -2730,7 +2723,8 @@ msgid "Sort as numbers" msgstr "" #: ui/facteditor.py:873 -msgid "Sounds (*.mp3 *.ogg *.wav)" +#, fuzzy +msgid "Sounds/Videos (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg)" msgstr "音 (*.mp3 *.ogg *.wav)" #: ui/deckproperties.py:187 @@ -2741,15 +2735,15 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "西班牙文" -#: ui/main.py:1456 +#: ui/main.py:1482 msgid "Start &Reviewing" msgstr "開始&複習" -#: ui/view.py:289 +#: ui/view.py:291 msgid "Start adding your own material." msgstr "" -#: forms/main.py:983 +#: forms/main.py:987 #, fuzzy msgid "Startup" msgstr "ステイタス" @@ -2758,17 +2752,24 @@ msgstr "ステイタス" msgid "Status" msgstr "ステイタス" -#: forms/main.py:1031 +#: forms/main.py:1035 #, fuzzy msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "このカードは、保留を削除するまで、表示しません。" -#: ui/cardlist.py:790 ui/main.py:1627 +#: ui/main.py:1194 +#, python-format +msgid "Studied %(reps)d card in %(time)s today." +msgid_plural "Studied %(reps)d cards in %(time)s today." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/cardlist.py:790 ui/main.py:1653 #, fuzzy msgid "Suspend" msgstr "ファクトを保留(&S)" -#: forms/main.py:1078 +#: forms/main.py:1082 msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "" @@ -2781,7 +2782,7 @@ msgstr "ファクトを保留(&S)" msgid "Swedish" msgstr "" -#: ui/sync.py:131 ui/sync.py:147 +#: ui/sync.py:132 ui/sync.py:148 #, fuzzy msgid "Sync complete." msgstr "ファイルを開く時に自動的に同期する" @@ -2804,22 +2805,22 @@ msgstr "自動保存・同期" msgid "Synchronize this deck" msgstr "この名前を使って単語帳を同期します。" -#: forms/main.py:997 +#: forms/main.py:1001 #, fuzzy msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "この名前を使って単語帳を同期します。" -#: ui/main.py:2062 ui/main.py:2064 +#: ui/main.py:2093 ui/main.py:2095 #, fuzzy msgid "Syncing Media..." msgstr "ファクトを同期中.." -#: ui/sync.py:195 +#: ui/sync.py:196 #, python-format msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "同期が出来ませんでした: %(a)s" -#: ui/main.py:2593 +#: ui/main.py:2624 #, fuzzy msgid "Tag Cards" msgstr "カード" @@ -2834,7 +2835,7 @@ msgstr "" msgid "Tags" msgstr "標誌" -#: ui/main.py:1759 +#: ui/main.py:1785 msgid "Tags to cram:" msgstr "標誌要填鴨式複習:" @@ -2852,11 +2853,11 @@ msgstr "

カードの易しさ

" msgid "TextLabel" msgstr "タグ名" -#: forms/main.py:960 +#: forms/main.py:964 msgid "The number of minutes in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "" -#: forms/main.py:964 +#: forms/main.py:968 msgid "The number of questions in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "" @@ -2866,39 +2867,39 @@ msgid "" "question or answer on all cards." msgstr "" -#: forms/main.py:962 +#: forms/main.py:966 msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1429 +#: ui/main.py:1455 #, fuzzy msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "当日に作成されたカードの枚数" -#: ui/main.py:1423 +#: ui/main.py:1449 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "当日に作成されたカードの枚数" -#: ui/main.py:1425 +#: ui/main.py:1451 #, fuzzy msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "当日に作成されたカードの枚数" -#: ui/main.py:1427 +#: ui/main.py:1453 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1431 +#: ui/main.py:1457 #, fuzzy msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "当日に作成されたカードの枚数" -#: ui/sync.py:72 +#: ui/sync.py:73 msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "同期するプロトコルがかわりました。新しいバージョンをダウンロードしてください。" -#: ui/main.py:1433 +#: ui/main.py:1459 #, fuzzy msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "当日に作成されたカードの枚数" @@ -2938,12 +2939,12 @@ msgid_plural "There are %d new cards in total." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/view.py:226 +#: ui/view.py:228 #, fuzzy, python-format msgid "This card was due in %s." msgstr "次のカードは%s" -#: ui/view.py:253 +#: ui/view.py:255 #, fuzzy msgid "This card will appear again later." msgstr "このカードは次に表示されるのは %(next)s後です。" @@ -2984,7 +2985,7 @@ msgid "" "You will need to remove the source first." msgstr "" -#: ui/main.py:2542 +#: ui/main.py:2573 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2995,7 +2996,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2584 +#: ui/main.py:2615 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -3024,7 +3025,7 @@ msgstr "" "\n" "本当にモデルとカードを削除しますか?" -#: ui/main.py:1391 +#: ui/main.py:1417 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -3033,7 +3034,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "檔案" -#: ui/main.py:1600 +#: ui/main.py:1626 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -3045,7 +3046,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "今天複習完了" -#: ui/main.py:1555 +#: ui/main.py:1581 #, fuzzy msgid "Toggle Toolbar" msgstr "簡単ツールバー" @@ -3059,7 +3060,7 @@ msgstr "" msgid "Total review time: " msgstr "復習中" -#: ui/sync.py:139 +#: ui/sync.py:140 msgid "Transferring payload..." msgstr "データを転送中.." @@ -3089,7 +3090,7 @@ msgid "" "To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7." msgstr "" -#: ui/main.py:906 +#: ui/main.py:908 msgid "Unable to load file." msgstr "ファイルを開けませんでした。" @@ -3109,7 +3110,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "ファイルを開けませんでした。" -#: forms/main.py:1064 +#: forms/main.py:1068 msgid "Uncache LaTeX" msgstr "" @@ -3117,12 +3118,12 @@ msgstr "" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "下線 (Ctrl+u)" -#: ui/cardlist.py:522 ui/main.py:2252 +#: ui/cardlist.py:522 ui/main.py:2283 #, fuzzy, python-format msgid "Undo %s" msgstr "%s後" -#: ui/sync.py:74 +#: ui/sync.py:75 #, python-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "一般エラー: %s" @@ -3132,19 +3133,19 @@ msgstr "一般エラー: %s" msgid "Unsuspend" msgstr "ファクトを保留(&S)" -#: ui/main.py:2292 +#: ui/main.py:2323 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" " - please don't close this" msgstr "" -#: ui/main.py:2094 +#: ui/main.py:2125 #, python-format msgid "Uploaded %dKB to server..." msgstr "" -#: ui/sync.py:124 +#: ui/sync.py:125 #, fuzzy msgid "Uploading..." msgstr "保存中.." @@ -3165,27 +3166,27 @@ msgstr "カスタムサイズ" msgid "Username" msgstr "" -#: ui/main.py:846 +#: ui/main.py:848 msgid "Username:" msgstr "" -#: forms/main.py:953 +#: forms/main.py:957 msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgstr "下次要等比這次久一點 (shortcut 鍵: 2)" -#: forms/main.py:957 +#: forms/main.py:961 msgid "Wait a lot longer next time (shortcut key: 4)" msgstr "下次要等比這次久多了 (shortcut 鍵: 4)" -#: forms/main.py:955 +#: forms/main.py:959 msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "下次要等比這次久 (shortcut 鍵: 3)" -#: ui/view.py:287 +#: ui/view.py:289 msgid "Welcome to Anki!" msgstr "" -#: ui/view.py:249 +#: ui/view.py:251 #, python-format msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "よくできました!次に表示されるのは %(next)s後です。" @@ -3194,16 +3195,16 @@ msgstr "よくできました!次に表示されるのは %(next)s後 msgid "Would you like to download it now?" msgstr "今ダウンロードしますか。" -#: ui/main.py:1673 ui/main.py:1721 ui/main.py:2578 +#: ui/main.py:1699 ui/main.py:1747 ui/main.py:2609 #, fuzzy msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "已經在填鴨式複習. 請先把此牌組關閉." -#: ui/main.py:2038 ui/main.py:2283 +#: ui/main.py:2065 ui/main.py:2314 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1605 +#: ui/main.py:1631 #, fuzzy msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" @@ -3225,7 +3226,7 @@ msgstr "カード毎に保存する" msgid "days" msgstr "天" -#: ui/main.py:2281 +#: ui/main.py:2312 msgid "early" msgstr "早" @@ -3242,7 +3243,7 @@ msgstr "%s後" msgid "label" msgstr "" -#: ui/main.py:2279 +#: ui/main.py:2310 msgid "late" msgstr "" @@ -4272,6 +4273,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Please add a new card first." #~ msgstr "まず新しいカードを入力してください。" +#~ msgid "Please choose a field to sort by." +#~ msgstr "フィールドの整列を選んでください。" + #~ msgid "Please double-check your username." #~ msgstr "ユーザー名を確認してください。" diff --git a/ankiqt/locale/messages.pot b/ankiqt/locale/messages.pot index 44e7c50c2..545da1055 100644 --- a/ankiqt/locale/messages.pot +++ b/ankiqt/locale/messages.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ankiqt 0.9.9.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-13 15:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-15 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -51,27 +51,27 @@ msgstr "" msgid " Stop" msgstr "" -#: ui/main.py:1138 +#: ui/main.py:1150 #, python-format msgid " (Alt+%d)" msgstr "" -#: ui/main.py:1135 +#: ui/main.py:1147 #, python-format msgid " (Command+Option+%d)" msgstr "" -#: ui/sync.py:170 +#: ui/sync.py:171 #, python-format msgid " * %s fetching payload..." msgstr "" -#: ui/sync.py:167 +#: ui/sync.py:168 #, python-format msgid " * %s no changes found." msgstr "" -#: ui/sync.py:164 +#: ui/sync.py:165 #, python-format msgid " * %s no longer exists." msgstr "" @@ -84,15 +84,15 @@ msgstr "" msgid " When reviewing and editing:" msgstr "" -#: ui/main.py:2055 +#: ui/main.py:2086 msgid " Also check your proxy settings." msgstr "" -#: ui/main.py:2287 +#: ui/main.py:2318 msgid " Please ensure it is set correctly and then restart Anki." msgstr "" -#: ui/sync.py:172 +#: ui/sync.py:173 #, python-format msgid " applied %d modified cards." msgstr "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr[1] "" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgstr "" -#: ui/main.py:2201 +#: ui/main.py:2232 #, python-format msgid "%(path)s (%(due)d of %(cards)d due) - %(title)s" msgstr "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr[1] "" msgid "%d exported." msgstr "" -#: ui/main.py:2607 +#: ui/main.py:2638 #, python-format msgid "%d missing reference." msgid_plural "%d missing references." @@ -148,19 +148,19 @@ msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2609 +#: ui/main.py:2640 #, python-format msgid "%d unused file removed." msgid_plural "%d unused files removed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1108 +#: ui/cardlist.py:209 ui/main.py:1120 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "" -#: forms/main.py:1014 +#: forms/main.py:1018 msgid "&About..." msgstr "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" msgid "&Add" msgstr "" -#: forms/main.py:999 +#: forms/main.py:1003 msgid "&Add Items..." msgstr "" @@ -185,15 +185,15 @@ msgstr "" msgid "&Add Tags..." msgstr "" -#: forms/main.py:1077 +#: forms/main.py:1081 msgid "&Bury Fact" msgstr "" -#: forms/main.py:1015 +#: forms/main.py:1019 msgid "&Card Statistics" msgstr "" -#: forms/main.py:990 +#: forms/main.py:994 msgid "&Close" msgstr "" @@ -201,11 +201,11 @@ msgstr "" msgid "&Cram..." msgstr "" -#: forms/main.py:1017 +#: forms/main.py:1021 msgid "&Deck Properties..." msgstr "" -#: forms/main.py:1008 +#: forms/main.py:1012 msgid "&Deck Statistics" msgstr "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" msgid "&Delete" msgstr "" -#: forms/main.py:1059 +#: forms/main.py:1063 msgid "&Delete Card" msgstr "" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "" msgid "&Delete Tags..." msgstr "" -#: forms/main.py:1052 +#: forms/main.py:1056 msgid "&Disable All Plugins" msgstr "" @@ -234,23 +234,23 @@ msgstr "" msgid "&Documentation" msgstr "" -#: forms/main.py:1068 +#: forms/main.py:1072 msgid "&Donate..." msgstr "" -#: forms/main.py:978 +#: forms/main.py:982 msgid "&Download..." msgstr "" -#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:337 forms/main.py:976 +#: forms/cardlist.py:262 forms/deckproperties.py:337 forms/main.py:980 msgid "&Edit" msgstr "" -#: forms/main.py:1051 +#: forms/main.py:1055 msgid "&Enable All Plugins" msgstr "" -#: forms/main.py:977 +#: forms/main.py:981 msgid "&File" msgstr "" @@ -258,11 +258,11 @@ msgstr "" msgid "&Find" msgstr "" -#: forms/main.py:1025 +#: forms/main.py:1029 msgid "&Fonts and Colours..." msgstr "" -#: forms/main.py:1038 +#: forms/main.py:1042 msgid "&Forum..." msgstr "" @@ -274,11 +274,11 @@ msgstr "" msgid "&Go" msgstr "" -#: forms/main.py:1021 +#: forms/main.py:1025 msgid "&Graphs..." msgstr "" -#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:975 +#: forms/cardlist.py:265 forms/main.py:979 msgid "&Help" msgstr "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "" msgid "&Import" msgstr "" -#: forms/main.py:1019 +#: forms/main.py:1023 msgid "&Import..." msgstr "" @@ -298,15 +298,15 @@ msgstr "" msgid "&Last Card" msgstr "" -#: forms/main.py:969 +#: forms/main.py:973 msgid "&Learn More" msgstr "" -#: forms/main.py:1027 +#: forms/main.py:1031 msgid "&Mark Fact" msgstr "" -#: forms/main.py:986 +#: forms/main.py:990 msgid "&New" msgstr "" @@ -314,15 +314,15 @@ msgstr "" msgid "&Next Card" msgstr "" -#: forms/main.py:1050 +#: forms/main.py:1054 msgid "&Open Plugin Folder..." msgstr "" -#: forms/main.py:988 +#: forms/main.py:992 msgid "&Open..." msgstr "" -#: forms/main.py:1005 +#: forms/main.py:1009 msgid "&Preferences" msgstr "" @@ -330,15 +330,15 @@ msgstr "" msgid "&Previous Card" msgstr "" -#: forms/main.py:1069 +#: forms/main.py:1073 msgid "&Record Noise Profile..." msgstr "" -#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1058 +#: forms/cardlist.py:274 forms/main.py:1062 msgid "&Redo" msgstr "" -#: forms/main.py:1012 +#: forms/main.py:1016 msgid "&Report Bug..." msgstr "" @@ -346,11 +346,11 @@ msgstr "" msgid "&Reschedule..." msgstr "" -#: forms/main.py:993 +#: forms/main.py:997 msgid "&Save" msgstr "" -#: forms/main.py:981 +#: forms/main.py:985 msgid "&Settings" msgstr "" @@ -358,11 +358,11 @@ msgstr "" msgid "&Sort" msgstr "" -#: forms/main.py:1066 +#: forms/main.py:1070 msgid "&Study Options..." msgstr "" -#: forms/main.py:1030 +#: forms/main.py:1034 msgid "&Suspend Fact" msgstr "" @@ -370,11 +370,11 @@ msgstr "" msgid "&Suspend Facts" msgstr "" -#: forms/main.py:979 +#: forms/main.py:983 msgid "&Tools" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1036 +#: forms/cardlist.py:273 forms/main.py:1040 msgid "&Undo" msgstr "" @@ -457,11 +457,11 @@ msgstr "" msgid "Cards:" msgstr "" -#: ui/main.py:1093 +#: ui/main.py:1105 msgid "Deck" msgstr "" -#: ui/main.py:1095 +#: ui/main.py:1107 msgid "Due
Today
" msgstr "" @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "" msgid "New Model:" msgstr "" -#: forms/main.py:963 +#: forms/main.py:967 msgid "New cards per day:" msgstr "" @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "" msgid "New day starts at" msgstr "" -#: ui/main.py:1099 +#: ui/main.py:1111 msgid "New
Today
" msgstr "" @@ -550,11 +550,11 @@ msgstr "" msgid "Replace With:" msgstr "" -#: forms/main.py:961 +#: forms/main.py:965 msgid "Session limit (minutes):" msgstr "" -#: forms/main.py:965 +#: forms/main.py:969 msgid "Session limit (questions):" msgstr "" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "" msgid "Very High Priority" msgstr "" -#: ui/main.py:1175 +#: ui/main.py:1201 msgid "" "
\n" "\n" @@ -604,7 +604,7 @@ msgid "" "
\n" msgstr "" -#: ui/sync.py:158 +#: ui/sync.py:159 msgid "

Checking deck subscriptions..." msgstr "" @@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "" msgid "

Card Templates

" msgstr "" -#: ui/main.py:1681 +#: ui/main.py:1707 msgid "" "

Cramming

\n" "You are currently cramming. Any edits you make to this deck\n" @@ -652,11 +652,11 @@ msgstr "" msgid "

Cumulative Due

" msgstr "" -#: ui/main.py:1576 +#: ui/main.py:1602 msgid "

Current card

" msgstr "" -#: forms/main.py:971 +#: forms/main.py:975 msgid "

Decks

" msgstr "" @@ -692,11 +692,11 @@ msgstr "" msgid "

Language

" msgstr "" -#: ui/main.py:1579 +#: ui/main.py:1605 msgid "

Last card

" msgstr "" -#: ui/main.py:1882 +#: ui/main.py:1908 msgid "

Learning More

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -704,11 +704,11 @@ msgstr "" msgid "

Models

" msgstr "" -#: ui/main.py:838 +#: ui/main.py:840 msgid "

Online Account

To use your free online account,
please enter your details below.

You can change your details later with
Settings->Preferences->Sync
" msgstr "" -#: ui/sync.py:230 +#: ui/sync.py:231 msgid "

Open Online Deck

" msgstr "" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "" msgid "

Review Time

" msgstr "" -#: ui/main.py:1888 +#: ui/main.py:1914 msgid "

Reviewing Early

Click the clock in the toolbar to finish." msgstr "" @@ -740,11 +740,11 @@ msgstr "" msgid "

Select Target Field

" msgstr "" -#: ui/main.py:1352 +#: ui/main.py:1378 msgid "

Study Options

" msgstr "" -#: ui/main.py:2051 +#: ui/main.py:2082 msgid "" "

Sync Failed

\n" "Couldn't contact Anki Online. Please check your internet connection." @@ -758,11 +758,11 @@ msgstr "" msgid "

Synchronisation

Create a free account." msgstr "" -#: ui/sync.py:228 +#: ui/sync.py:229 msgid "

Synchronize

" msgstr "" -#: ui/main.py:938 +#: ui/main.py:940 msgid "" "

Unsaved Deck

\n" "Careful. You're editing an unsaved Deck.
\n" @@ -777,7 +777,7 @@ msgid "" " changes, or cancel?" msgstr "" -#: ui/main.py:1354 +#: ui/main.py:1380 msgid "

Well done!

" msgstr "" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "" msgid "About Anki" msgstr "" -#: forms/main.py:1053 +#: forms/main.py:1057 msgid "Active &Tags..." msgstr "" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "" msgid "Active Tags" msgstr "" -#: forms/main.py:980 +#: forms/main.py:984 msgid "Ad&vanced" msgstr "" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "" msgid "Add Items - %s" msgstr "" -#: ui/view.py:288 +#: ui/view.py:290 msgid "Add Material" msgstr "" @@ -851,14 +851,14 @@ msgid "Add audio" msgstr "" #: ui/facteditor.py:245 -msgid "Add audio (F4)" +msgid "Add audio/video (F4)" msgstr "" #: forms/preferences.py:347 msgid "Add hidden char to text (fixes Thai on OSX)" msgstr "" -#: forms/main.py:1000 +#: forms/main.py:1004 msgid "Add new items to Anki by typing them in" msgstr "" @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: forms/main.py:952 +#: forms/main.py:956 msgid "Again" msgstr "" @@ -896,16 +896,16 @@ msgstr "" msgid "Allow the answer to be blank" msgstr "" -#: ui/main.py:1754 +#: ui/main.py:1780 msgid "Already cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:1139 +#: ui/main.py:1151 #, python-format msgid "Alt+%d" msgstr "" -#: ui/main.py:2630 +#: ui/main.py:2661 msgid "Alt+m" msgstr "" @@ -946,12 +946,12 @@ msgid "" "into a bug report:
\n" msgstr "" -#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2582 forms/main.py:948 forms/sort.py:45 +#: ui/deckproperties.py:186 ui/main.py:2613 forms/main.py:952 #: forms/syncdeck.py:42 msgid "Anki" msgstr "" -#: ui/main.py:1222 +#: ui/main.py:1248 #, python-format msgid "" "Anki was unable to save your configuration file:\n" @@ -978,11 +978,11 @@ msgstr "" msgid "Answer size" msgstr "" -#: forms/main.py:1028 +#: forms/main.py:1032 msgid "Apply the 'marked' tag to this fact, so you find it later in the browser" msgstr "" -#: ui/sync.py:142 +#: ui/sync.py:143 msgid "Applying reply..." msgstr "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "" msgid "Average time per answer: " msgstr "" -#: ui/view.py:290 +#: ui/view.py:292 msgid "Back to Deck Browser" msgstr "" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: forms/main.py:1002 +#: forms/main.py:1006 msgid "Brows&e Items..." msgstr "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "" msgid "Browse Items" msgstr "" -#: forms/main.py:1003 +#: forms/main.py:1007 msgid "Browse and edit all items" msgstr "" @@ -1041,15 +1041,15 @@ msgstr "" msgid "Building Index..." msgstr "" -#: ui/main.py:1651 +#: ui/main.py:1677 msgid "Bury" msgstr "" -#: forms/main.py:1047 +#: forms/main.py:1051 msgid "C&ram..." msgstr "" -#: forms/main.py:1062 +#: forms/main.py:1066 msgid "Cache LaTeX" msgstr "" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "" msgid "Can only operate on one model at a time." msgstr "" -#: ui/main.py:2597 +#: ui/main.py:2628 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1096,11 +1096,11 @@ msgstr "" msgid "Cards are waiting" msgstr "" -#: ui/main.py:1390 +#: ui/main.py:1416 msgid "Cards/day:" msgstr "" -#: ui/main.py:1389 +#: ui/main.py:1415 msgid "Cards/session:" msgstr "" @@ -1121,27 +1121,27 @@ msgstr "" msgid "Change Model" msgstr "" -#: forms/main.py:1045 +#: forms/main.py:1049 msgid "Check Media Database..." msgstr "" -#: ui/sync.py:177 +#: ui/sync.py:178 msgid "Check complete." msgstr "" -#: ui/main.py:1165 +#: ui/main.py:1177 msgid "Check due counts again (Ctrl+Shift+r)" msgstr "" -#: forms/main.py:1042 +#: forms/main.py:1046 msgid "Check the database for errors" msgstr "" -#: forms/main.py:1046 +#: forms/main.py:1050 msgid "Check the files in the media directory" msgstr "" -#: ui/main.py:1016 +#: ui/main.py:1026 #, python-format msgid "Checking deck %(x)d of %(y)d..." msgstr "" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "" msgid "Choose file to export to" msgstr "" -#: forms/main.py:1054 +#: forms/main.py:1058 msgid "Choose the categories to show during review" msgstr "" @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "" msgid "Close and lose current input?" msgstr "" -#: forms/main.py:991 +#: forms/main.py:995 msgid "Close this deck and return to the deck browser" msgstr "" @@ -1199,23 +1199,23 @@ msgstr "" msgid "Compare with field '%s'" msgstr "" -#: forms/main.py:1006 +#: forms/main.py:1010 msgid "Configure interface language and options" msgstr "" -#: forms/main.py:1067 +#: forms/main.py:1071 msgid "Configure review options" msgstr "" -#: ui/sync.py:85 +#: ui/sync.py:86 msgid "Connecting..." msgstr "" -#: ui/main.py:1454 +#: ui/main.py:1480 msgid "Continue &Reviewing" msgstr "" -#: forms/main.py:959 +#: forms/main.py:963 msgid "Continue Reviewing" msgstr "" @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't play sound. Please install mplayer." msgstr "" -#: ui/main.py:1775 +#: ui/main.py:1801 msgid "Cram" msgstr "" @@ -1252,11 +1252,11 @@ msgstr "" msgid "Cram selected cards in new deck?" msgstr "" -#: forms/main.py:973 +#: forms/main.py:977 msgid "Create" msgstr "" -#: ui/sync.py:233 +#: ui/sync.py:234 #, python-format msgid "Create '%s' on server" msgstr "" @@ -1265,20 +1265,20 @@ msgstr "" msgid "Created" msgstr "" -#: ui/main.py:1136 +#: ui/main.py:1148 #, python-format msgid "Ctrl+Alt+%d" msgstr "" -#: forms/main.py:1001 +#: forms/main.py:1005 msgid "Ctrl+D" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1061 +#: forms/cardlist.py:267 forms/main.py:1065 msgid "Ctrl+Del" msgstr "" -#: forms/main.py:1057 +#: forms/main.py:1061 msgid "Ctrl+E" msgstr "" @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+Enter" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1004 +#: forms/cardlist.py:277 forms/main.py:1008 msgid "Ctrl+F" msgstr "" @@ -1302,27 +1302,27 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+Home" msgstr "" -#: forms/main.py:1029 +#: forms/main.py:1033 msgid "Ctrl+M" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:987 +#: forms/cardlist.py:281 forms/main.py:991 msgid "Ctrl+N" msgstr "" -#: forms/main.py:989 +#: forms/main.py:993 msgid "Ctrl+O" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1007 +#: forms/cardlist.py:283 forms/main.py:1011 msgid "Ctrl+P" msgstr "" -#: forms/main.py:985 +#: forms/main.py:989 msgid "Ctrl+Q" msgstr "" -#: forms/main.py:1082 +#: forms/main.py:1086 msgid "Ctrl+R" msgstr "" @@ -1330,11 +1330,11 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+Return" msgstr "" -#: forms/main.py:995 +#: forms/main.py:999 msgid "Ctrl+S" msgstr "" -#: forms/main.py:1079 +#: forms/main.py:1083 msgid "Ctrl+Shift+B" msgstr "" @@ -1342,11 +1342,11 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1032 +#: forms/cardlist.py:301 forms/main.py:1036 msgid "Ctrl+Shift+S" msgstr "" -#: ui/main.py:1166 +#: ui/main.py:1178 msgid "Ctrl+Shift+r" msgstr "" @@ -1354,15 +1354,15 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+T" msgstr "" -#: forms/main.py:992 +#: forms/main.py:996 msgid "Ctrl+W" msgstr "" -#: forms/main.py:998 +#: forms/main.py:1002 msgid "Ctrl+Y" msgstr "" -#: forms/main.py:1037 +#: forms/main.py:1041 msgid "Ctrl+Z" msgstr "" @@ -1402,11 +1402,11 @@ msgstr "" msgid "Customize Models" msgstr "" -#: forms/main.py:1026 +#: forms/main.py:1030 msgid "Customize fonts, colours and alignment" msgstr "" -#: forms/main.py:1018 +#: forms/main.py:1022 msgid "Customize syncing, scheduling, priorities and models" msgstr "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "" msgid "Czech" msgstr "" -#: ui/main.py:2574 +#: ui/main.py:2605 #, python-format msgid "" "Database optimized.\n" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "" msgid "Deck Properties" msgstr "" -#: ui/main.py:896 ui/main.py:962 +#: ui/main.py:898 ui/main.py:964 msgid "Deck files (*.anki)" msgstr "" @@ -1437,11 +1437,11 @@ msgstr "" msgid "Deck is already open." msgstr "" -#: ui/main.py:1158 ui/main.py:1641 forms/cardlist.py:266 +#: ui/main.py:1170 ui/main.py:1667 forms/cardlist.py:266 msgid "Delete" msgstr "" -#: ui/main.py:1203 +#: ui/main.py:1229 #, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "" @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "" msgid "Delete Cards" msgstr "" -#: ui/main.py:2595 +#: ui/main.py:2626 msgid "Delete Refs" msgstr "" @@ -1458,18 +1458,14 @@ msgstr "" msgid "Delete Tags" msgstr "" -#: forms/main.py:1060 +#: forms/main.py:1064 msgid "Delete the currently displayed card" msgstr "" -#: ui/sync.py:134 +#: ui/sync.py:135 msgid "Determining differences..." msgstr "" -#: forms/infodialog.py:36 -msgid "Dialog" -msgstr "" - #: ui/modelproperties.py:325 msgid "Disa&ble" msgstr "" @@ -1482,11 +1478,11 @@ msgstr "" msgid "Display" msgstr "" -#: forms/main.py:1048 +#: forms/main.py:1052 msgid "Do an extra review of specified cards before a test" msgstr "" -#: forms/main.py:1010 +#: forms/main.py:1014 msgid "Documentation" msgstr "" @@ -1494,7 +1490,7 @@ msgstr "" msgid "Don't ask me to type in the answer" msgstr "" -#: forms/main.py:972 +#: forms/main.py:976 msgid "Download" msgstr "" @@ -1506,15 +1502,15 @@ msgstr "" msgid "Download Shared Plugin" msgstr "" -#: forms/main.py:1074 +#: forms/main.py:1078 msgid "Download a deck that people have shared publicly" msgstr "" -#: forms/main.py:1072 +#: forms/main.py:1076 msgid "Download a deck that you synced from another computer" msgstr "" -#: forms/main.py:1076 +#: forms/main.py:1080 msgid "Download a plugin to add new features or change Anki's behaviour" msgstr "" @@ -1523,12 +1519,12 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %dKB" msgstr "" -#: ui/main.py:2097 +#: ui/main.py:2128 #, python-format msgid "Downloaded %dKB from server..." msgstr "" -#: ui/sync.py:127 +#: ui/sync.py:128 msgid "Downloading..." msgstr "" @@ -1541,7 +1537,7 @@ msgstr "" msgid "Due" msgstr "" -#: forms/main.py:984 +#: forms/main.py:988 msgid "E&xit" msgstr "" @@ -1558,7 +1554,7 @@ msgstr "" msgid "Eases" msgstr "" -#: forms/main.py:958 +#: forms/main.py:962 msgid "Easy" msgstr "" @@ -1566,11 +1562,11 @@ msgstr "" msgid "Edit" msgstr "" -#: forms/main.py:1055 +#: forms/main.py:1059 msgid "Edit &Current..." msgstr "" -#: forms/main.py:1056 +#: forms/main.py:1060 msgid "Edit the currently displayed item" msgstr "" @@ -1594,7 +1590,7 @@ msgstr "" msgid "Estonian" msgstr "" -#: forms/main.py:1023 +#: forms/main.py:1027 msgid "Expor&t..." msgstr "" @@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr "" msgid "F&irst Card" msgstr "" -#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1011 +#: forms/cardlist.py:290 forms/main.py:1015 msgid "F1" msgstr "" @@ -1630,7 +1626,7 @@ msgstr "" msgid "F4" msgstr "" -#: ui/facteditor.py:252 forms/main.py:1035 +#: ui/facteditor.py:252 forms/main.py:1039 msgid "F5" msgstr "" @@ -1662,11 +1658,11 @@ msgstr "" msgid "Facts" msgstr "" -#: ui/main.py:2084 +#: ui/main.py:2115 msgid "Failed to upload media. Please run 'check media db'." msgstr "" -#: ui/sync.py:118 +#: ui/sync.py:119 msgid "Fetching summary from server..." msgstr "" @@ -1726,16 +1722,16 @@ msgstr "" msgid "Fonts & Colours" msgstr "" -#: ui/main.py:1157 +#: ui/main.py:1169 msgid "Forget" msgstr "" -#: ui/main.py:1196 +#: ui/main.py:1222 #, python-format msgid "Forget %s?" msgstr "" -#: ui/main.py:1160 +#: ui/main.py:1172 msgid "Forget removes the deck from the list without deleting." msgstr "" @@ -1743,7 +1739,7 @@ msgstr "" msgid "French" msgstr "" -#: forms/main.py:1080 +#: forms/main.py:1084 msgid "Full Database Check..." msgstr "" @@ -1767,7 +1763,7 @@ msgstr "" msgid "Get Shared Decks/Plugins" msgstr "" -#: forms/main.py:956 +#: forms/main.py:960 msgid "Good" msgstr "" @@ -1779,11 +1775,11 @@ msgstr "" msgid "HTML Editor (Ctrl+F9)" msgstr "" -#: forms/main.py:954 +#: forms/main.py:958 msgid "Hard" msgstr "" -#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:968 +#: ui/addcards.py:80 forms/displayproperties.py:374 forms/main.py:972 msgid "Help" msgstr "" @@ -1808,11 +1804,11 @@ msgid "Images (*.jpg *.png *.gif *.tiff *.svg *.tif *.jpeg)" msgstr "" #: ui/importing.py:83 ui/importing.py:123 forms/changemap.py:39 -#: forms/importing.py:95 forms/main.py:974 +#: forms/importing.py:95 forms/main.py:978 msgid "Import" msgstr "" -#: forms/main.py:1020 +#: forms/main.py:1024 msgid "Import cards from text files, Anki files and more" msgstr "" @@ -1857,14 +1853,14 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" -#: ui/main.py:2284 +#: ui/main.py:2315 #, python-format msgid "It is %(sec)d second %(type)s.\n" msgid_plural "It is %(sec)d seconds %(type)s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.py:2039 +#: ui/main.py:2066 #, python-format msgid "" "It is off by %d second.\n" @@ -1907,11 +1903,11 @@ msgstr "" msgid "Latex math environment (Ctrl+l then m)" msgstr "" -#: ui/main.py:1776 +#: ui/main.py:1802 msgid "Loading deck..." msgstr "" -#: ui/main.py:1590 +#: ui/main.py:1616 msgid "Loading graphs (may take time)..." msgstr "" @@ -1941,7 +1937,7 @@ msgstr "" msgid "Max" msgstr "" -#: ui/sync.py:238 +#: ui/sync.py:239 #, python-format msgid "Merge with '%s' on server" msgstr "" @@ -1971,7 +1967,7 @@ msgstr "" msgid "Mongolian" msgstr "" -#: ui/main.py:1156 forms/main.py:967 +#: ui/main.py:1168 forms/main.py:971 msgid "More" msgstr "" @@ -2011,11 +2007,11 @@ msgstr "" msgid "Network" msgstr "" -#: ui/main.py:1393 +#: ui/main.py:1419 msgid "New today:" msgstr "" -#: ui/main.py:1394 +#: ui/main.py:1420 msgid "New total:" msgstr "" @@ -2027,7 +2023,7 @@ msgstr "" msgid "Next field must be blank." msgstr "" -#: ui/main.py:1769 ui/main.py:1806 +#: ui/main.py:1795 ui/main.py:1832 msgid "No cards matched the provided tags." msgstr "" @@ -2035,11 +2031,11 @@ msgstr "" msgid "No cards to preview." msgstr "" -#: ui/sync.py:153 +#: ui/sync.py:154 msgid "No changes found." msgstr "" -#: ui/main.py:1582 +#: ui/main.py:1608 msgid "No current card or last card." msgstr "" @@ -2059,7 +2055,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing selected." msgstr "" -#: ui/main.py:1132 +#: ui/main.py:1144 msgid "Open" msgstr "" @@ -2067,32 +2063,32 @@ msgstr "" msgid "Open Recent Deck" msgstr "" -#: forms/main.py:1081 +#: forms/main.py:1085 msgid "Open Recent..." msgstr "" -#: ui/main.py:898 +#: ui/main.py:900 msgid "Open deck" msgstr "" -#: forms/main.py:1013 +#: forms/main.py:1017 msgid "Open the bug tracker" msgstr "" -#: ui/main.py:1142 +#: ui/main.py:1154 #, python-format msgid "Open this deck%s" msgstr "" -#: forms/main.py:1043 +#: forms/main.py:1047 msgid "Optimize Database" msgstr "" -#: ui/main.py:1504 +#: ui/main.py:1530 msgid "Ordering..." msgstr "" -#: forms/main.py:982 +#: forms/main.py:986 msgid "P&lugins" msgstr "" @@ -2104,7 +2100,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: ui/main.py:850 +#: ui/main.py:852 msgid "Password:" msgstr "" @@ -2112,11 +2108,11 @@ msgstr "" msgid "Performance" msgstr "" -#: forms/main.py:1071 +#: forms/main.py:1075 msgid "Personal Deck" msgstr "" -#: forms/main.py:1034 +#: forms/main.py:1038 msgid "Play the last-played audio again" msgstr "" @@ -2136,10 +2132,6 @@ msgstr "" msgid "Please check the proxy settings." msgstr "" -#: forms/sort.py:46 -msgid "Please choose a field to sort by." -msgstr "" - #: ui/sync.py:70 msgid "Please double-check your username/password." msgstr "" @@ -2158,11 +2150,11 @@ msgid "" "to enable recording." msgstr "" -#: ui/main.py:1608 +#: ui/main.py:1634 msgid "Please install python-matplotlib to access graphs." msgstr "" -#: ui/main.py:2540 +#: ui/main.py:2571 msgid "Please restart Anki before checking the DB." msgstr "" @@ -2178,7 +2170,7 @@ msgstr "" msgid "Port" msgstr "" -#: forms/main.py:1063 +#: forms/main.py:1067 msgid "Pre-generate PNG images of LaTeX cards" msgstr "" @@ -2186,7 +2178,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "" -#: ui/sync.py:121 +#: ui/sync.py:122 msgid "Preparing full sync..." msgstr "" @@ -2218,7 +2210,7 @@ msgstr "" msgid "Previous colour (F7 then F6)" msgstr "" -#: ui/main.py:2555 +#: ui/main.py:2586 #, python-format msgid "" "Problems found:\n" @@ -2253,19 +2245,19 @@ msgstr "" msgid "Question size" msgstr "" -#: forms/main.py:1041 +#: forms/main.py:1045 msgid "Quick Database Check" msgstr "" -#: ui/main.py:1510 ui/main.py:1796 +#: ui/main.py:1536 ui/main.py:1822 msgid "Randomizing..." msgstr "" -#: forms/main.py:970 +#: forms/main.py:974 msgid "Re&view Early" msgstr "" -#: forms/main.py:1070 +#: forms/main.py:1074 msgid "Record 10 seconds of silence so that the record function can cancel noise" msgstr "" @@ -2278,16 +2270,16 @@ msgstr "" msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:528 ui/main.py:2258 +#: ui/cardlist.py:528 ui/main.py:2289 #, python-format msgid "Redo %s" msgstr "" -#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1164 +#: ui/graphs.py:236 ui/main.py:1176 msgid "Refresh" msgstr "" -#: forms/main.py:1049 +#: forms/main.py:1053 msgid "Release Notes..." msgstr "" @@ -2299,15 +2291,15 @@ msgstr "" msgid "Remaining: " msgstr "" -#: forms/main.py:1065 +#: forms/main.py:1069 msgid "Remove generated PNG images of LaTeX cards" msgstr "" -#: forms/main.py:1044 +#: forms/main.py:1048 msgid "Remove unused space, making the database file smaller" msgstr "" -#: forms/main.py:1033 +#: forms/main.py:1037 msgid "Repeat &Audio" msgstr "" @@ -2335,7 +2327,7 @@ msgstr "" msgid "Reverse &Order" msgstr "" -#: forms/main.py:966 +#: forms/main.py:970 msgid "Review" msgstr "" @@ -2343,7 +2335,7 @@ msgstr "" msgid "Review Time" msgstr "" -#: ui/main.py:1392 +#: ui/main.py:1418 msgid "Reviews due:" msgstr "" @@ -2351,7 +2343,7 @@ msgstr "" msgid "Reviews today" msgstr "" -#: forms/main.py:996 +#: forms/main.py:1000 msgid "S&ync" msgstr "" @@ -2360,11 +2352,11 @@ msgstr "" msgid "Sampling silence...
Time: %0.1f" msgstr "" -#: forms/main.py:1039 +#: forms/main.py:1043 msgid "Save &As..." msgstr "" -#: ui/main.py:955 +#: ui/main.py:957 msgid "Save Deck As" msgstr "" @@ -2376,15 +2368,15 @@ msgstr "" msgid "Save after answering" msgstr "" -#: forms/main.py:1024 +#: forms/main.py:1028 msgid "Save cards in a new deck or text file for sharing with others" msgstr "" -#: forms/main.py:994 +#: forms/main.py:998 msgid "Save this deck now" msgstr "" -#: forms/main.py:1040 +#: forms/main.py:1044 msgid "Save this deck, giving it a new name" msgstr "" @@ -2420,7 +2412,7 @@ msgstr "" msgid "Select tags to suspend. Deselect to unsuspend." msgstr "" -#: ui/main.py:1422 +#: ui/main.py:1448 msgid "Session Statistics" msgstr "" @@ -2428,11 +2420,11 @@ msgstr "" msgid "Set colour (F7 then F7)" msgstr "" -#: forms/main.py:1073 +#: forms/main.py:1077 msgid "Shared Deck" msgstr "" -#: forms/main.py:1075 +#: forms/main.py:1079 msgid "Shared Plugin" msgstr "" @@ -2444,7 +2436,7 @@ msgstr "" msgid "Shift+Alt+m" msgstr "" -#: ui/main.py:563 forms/main.py:950 +#: ui/main.py:563 forms/main.py:954 msgid "Show Answer" msgstr "" @@ -2464,7 +2456,7 @@ msgstr "" msgid "Show due count and progress during review" msgstr "" -#: forms/main.py:1022 +#: forms/main.py:1026 msgid "Show graphical statistics about your deck" msgstr "" @@ -2476,11 +2468,11 @@ msgstr "" msgid "Show preview" msgstr "" -#: forms/main.py:1009 +#: forms/main.py:1013 msgid "Show some textual statistics about your deck" msgstr "" -#: forms/main.py:1016 +#: forms/main.py:1020 msgid "Show statistics about the current card and last card" msgstr "" @@ -2488,11 +2480,11 @@ msgstr "" msgid "Show study options on deck load" msgstr "" -#: forms/main.py:949 +#: forms/main.py:953 msgid "Show the answer (shortcut key: space or enter)" msgstr "" -#: forms/main.py:951 +#: forms/main.py:955 msgid "Show this card again soon (shortcut key: 1)" msgstr "" @@ -2508,7 +2500,7 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide" msgstr "" -#: ui/main.py:2041 +#: ui/main.py:2068 msgid "" "Since this can cause many problems with syncing,\n" "syncing is disabled until you fix the problem." @@ -2532,7 +2524,7 @@ msgid "Sort as numbers" msgstr "" #: ui/facteditor.py:873 -msgid "Sounds (*.mp3 *.ogg *.wav)" +msgid "Sounds/Videos (*.mp3 *.ogg *.wav *.avi *.ogv *.mpg *.mpeg)" msgstr "" #: ui/deckproperties.py:187 @@ -2543,15 +2535,15 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "" -#: ui/main.py:1456 +#: ui/main.py:1482 msgid "Start &Reviewing" msgstr "" -#: ui/view.py:289 +#: ui/view.py:291 msgid "Start adding your own material." msgstr "" -#: forms/main.py:983 +#: forms/main.py:987 msgid "Startup" msgstr "" @@ -2559,15 +2551,22 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -#: forms/main.py:1031 +#: forms/main.py:1035 msgid "Stop reviewing this card until it's unsuspended in the browser" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:790 ui/main.py:1627 +#: ui/main.py:1194 +#, python-format +msgid "Studied %(reps)d card in %(time)s today." +msgid_plural "Studied %(reps)d cards in %(time)s today." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/cardlist.py:790 ui/main.py:1653 msgid "Suspend" msgstr "" -#: forms/main.py:1078 +#: forms/main.py:1082 msgid "Suspend the current fact until the deck is closed and opened again" msgstr "" @@ -2579,7 +2578,7 @@ msgstr "" msgid "Swedish" msgstr "" -#: ui/sync.py:131 ui/sync.py:147 +#: ui/sync.py:132 ui/sync.py:148 msgid "Sync complete." msgstr "" @@ -2599,20 +2598,20 @@ msgstr "" msgid "Synchronize this deck" msgstr "" -#: forms/main.py:997 +#: forms/main.py:1001 msgid "Synchronize this deck with Anki Online" msgstr "" -#: ui/main.py:2062 ui/main.py:2064 +#: ui/main.py:2093 ui/main.py:2095 msgid "Syncing Media..." msgstr "" -#: ui/sync.py:195 +#: ui/sync.py:196 #, python-format msgid "Syncing failed: %(a)s" msgstr "" -#: ui/main.py:2593 +#: ui/main.py:2624 msgid "Tag Cards" msgstr "" @@ -2624,7 +2623,7 @@ msgstr "" msgid "Tags" msgstr "" -#: ui/main.py:1759 +#: ui/main.py:1785 msgid "Tags to cram:" msgstr "" @@ -2640,11 +2639,11 @@ msgstr "" msgid "TextLabel" msgstr "" -#: forms/main.py:960 +#: forms/main.py:964 msgid "The number of minutes in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "" -#: forms/main.py:964 +#: forms/main.py:968 msgid "The number of questions in a session. When a session is finished, this screen will be shown again, allowing you to start another session. Choose 0 for no limit." msgstr "" @@ -2654,35 +2653,35 @@ msgid "" "question or answer on all cards." msgstr "" -#: forms/main.py:962 +#: forms/main.py:966 msgid "The maximum number of new cards shown per day. The default is 20, to ensure you don't get overwhelmed with reviews after a few days." msgstr "" -#: ui/main.py:1429 +#: ui/main.py:1455 msgid "The number of cards that are waiting to be reviewed today" msgstr "" -#: ui/main.py:1423 +#: ui/main.py:1449 msgid "The number of cards you studied in the current session (blue) and previous session (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1425 +#: ui/main.py:1451 msgid "The number of cards you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1427 +#: ui/main.py:1453 msgid "The number of minutes you studied today (blue) and yesterday (black)" msgstr "" -#: ui/main.py:1431 +#: ui/main.py:1457 msgid "The number of new cards that are waiting to be learnt today" msgstr "" -#: ui/sync.py:72 +#: ui/sync.py:73 msgid "The sync protocol has changed. Please upgrade." msgstr "" -#: ui/main.py:1433 +#: ui/main.py:1459 msgid "The total number of new cards in the deck" msgstr "" @@ -2721,12 +2720,12 @@ msgid_plural "There are %d new cards in total." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/view.py:226 +#: ui/view.py:228 #, python-format msgid "This card was due in %s." msgstr "" -#: ui/view.py:253 +#: ui/view.py:255 msgid "This card will appear again later." msgstr "" @@ -2759,7 +2758,7 @@ msgid "" "You will need to remove the source first." msgstr "" -#: ui/main.py:2542 +#: ui/main.py:2573 msgid "" "This operation will find and fix some common problems.
\n" "
\n" @@ -2770,7 +2769,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: ui/main.py:2584 +#: ui/main.py:2615 msgid "" "This operation:
\n" " - deletes files not referenced by cards
\n" @@ -2794,7 +2793,7 @@ msgid "" "Really delete these cards?" msgstr "" -#: ui/main.py:1391 +#: ui/main.py:1417 msgid "Time/day:" msgstr "" @@ -2802,7 +2801,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: ui/main.py:1600 +#: ui/main.py:1626 msgid "" "To display graphs, Anki needs a .dll file which\n" "you don't have. Please install:\n" @@ -2812,7 +2811,7 @@ msgstr "" msgid "Today's reviews are finished" msgstr "" -#: ui/main.py:1555 +#: ui/main.py:1581 msgid "Toggle Toolbar" msgstr "" @@ -2824,7 +2823,7 @@ msgstr "" msgid "Total review time: " msgstr "" -#: ui/sync.py:139 +#: ui/sync.py:140 msgid "Transferring payload..." msgstr "" @@ -2853,7 +2852,7 @@ msgid "" "To upgrade an old deck, download Anki 0.9.8.7." msgstr "" -#: ui/main.py:906 +#: ui/main.py:908 msgid "Unable to load file." msgstr "" @@ -2869,7 +2868,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to recover. Deck load failed." msgstr "" -#: forms/main.py:1064 +#: forms/main.py:1068 msgid "Uncache LaTeX" msgstr "" @@ -2877,12 +2876,12 @@ msgstr "" msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgstr "" -#: ui/cardlist.py:522 ui/main.py:2252 +#: ui/cardlist.py:522 ui/main.py:2283 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "" -#: ui/sync.py:74 +#: ui/sync.py:75 #, python-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "" @@ -2891,19 +2890,19 @@ msgstr "" msgid "Unsuspend" msgstr "" -#: ui/main.py:2292 +#: ui/main.py:2323 msgid "" "Updating Anki...\n" " - you can keep studying\n" " - please don't close this" msgstr "" -#: ui/main.py:2094 +#: ui/main.py:2125 #, python-format msgid "Uploaded %dKB to server..." msgstr "" -#: ui/sync.py:124 +#: ui/sync.py:125 msgid "Uploading..." msgstr "" @@ -2923,27 +2922,27 @@ msgstr "" msgid "Username" msgstr "" -#: ui/main.py:846 +#: ui/main.py:848 msgid "Username:" msgstr "" -#: forms/main.py:953 +#: forms/main.py:957 msgid "Wait a little longer next time (shortcut key: 2)" msgstr "" -#: forms/main.py:957 +#: forms/main.py:961 msgid "Wait a lot longer next time (shortcut key: 4)" msgstr "" -#: forms/main.py:955 +#: forms/main.py:959 msgid "Wait longer next time (shortcut key: 3)" msgstr "" -#: ui/view.py:287 +#: ui/view.py:289 msgid "Welcome to Anki!" msgstr "" -#: ui/view.py:249 +#: ui/view.py:251 #, python-format msgid "Well done! This card will appear again in %(next)s." msgstr "" @@ -2952,15 +2951,15 @@ msgstr "" msgid "Would you like to download it now?" msgstr "" -#: ui/main.py:1673 ui/main.py:1721 ui/main.py:2578 +#: ui/main.py:1699 ui/main.py:1747 ui/main.py:2609 msgid "You are currently cramming. Please close this deck first." msgstr "" -#: ui/main.py:2038 ui/main.py:2283 +#: ui/main.py:2065 ui/main.py:2314 msgid "Your computer clock is not set to the correct time.\n" msgstr "" -#: ui/main.py:1605 +#: ui/main.py:1631 msgid "" "Your version of Matplotlib is broken.\n" "Please see http://ichi2.net/anki/wiki/MatplotlibBroken" @@ -2979,7 +2978,7 @@ msgstr "" msgid "days" msgstr "" -#: ui/main.py:2281 +#: ui/main.py:2312 msgid "early" msgstr "" @@ -2996,7 +2995,7 @@ msgstr "" msgid "label" msgstr "" -#: ui/main.py:2279 +#: ui/main.py:2310 msgid "late" msgstr ""