Updated Swedish libanki translation

This commit is contained in:
Susanna Björverud 2009-03-24 13:37:28 +01:00 committed by Damien Elmes
parent dfb477ec4b
commit e1379eba5d

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libanki 0.9.9.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-23 10:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-10 17:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-24 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-24 00:15+0100\n"
"Last-Translator: Susanna Björverud <susanna.bjorverud@telia.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -66,47 +66,47 @@ msgstr "%0.1f sekunder"
msgid "%s ago"
msgstr "%s sedan"
#: deck.py:1149
#: deck.py:1151
#, python-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s-kopia"
#: utils.py:29
#: utils.py:30
#, python-format
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s dag"
msgstr[1] "%s dagar"
#: utils.py:30
#: utils.py:31
#, python-format
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s timme"
msgstr[1] "%s timmar"
#: utils.py:31
#: utils.py:32
#, python-format
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minut"
msgstr[1] "%s minuter"
#: utils.py:28
#: utils.py:29
#, python-format
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s månad"
msgstr[1] "%s månader"
#: utils.py:32
#: utils.py:33
#, python-format
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s sekund"
msgstr[1] "%s sekunder"
#: utils.py:27
#: utils.py:28
#, python-format
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
@ -280,11 +280,11 @@ msgstr "Center"
msgid "Changed"
msgstr "Ändrat"
#: deck.py:1212
#: deck.py:1214
msgid "Changing cards..."
msgstr "Ändrar kort..."
#: deck.py:1172
#: deck.py:1174
msgid "Changing fields..."
msgstr "Ändrar fält..."
@ -292,11 +292,11 @@ msgstr "Ändrar fält..."
msgid "Check Media DB"
msgstr "Kontrollera mediadatabas"
#: deck.py:1928
#: deck.py:1948
msgid "Checking integrity..."
msgstr "Kontrollerar databasintegritet"
#: deck.py:1938
#: deck.py:1958
msgid "Checking schema..."
msgstr "Kontrollerar schema..."
@ -312,11 +312,11 @@ msgstr "Kunde inte hitta mönstret. Filen skall vara en serie av rader som skilj
msgid "CueCard deck (*.wcu)"
msgstr "CueCard-kortlek (*.wcu)"
#: deck.py:2897
#: deck.py:2917
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "Anpassad hantering av felbesvarade kort"
#: deck.py:1931
#: deck.py:1951
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
msgstr "Databasfilen är korrupt. Återställ från säkerhetskopia."
@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Kortleksstatistik"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Kortlek skapades: för <b>%s</b> sedan<br>"
#: deck.py:1941
#: deck.py:1961
msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Det saknades en modell i kortleken"
@ -341,27 +341,27 @@ msgstr "Ta bort förlegade referenser..."
msgid "Delete unused files..."
msgstr "Ta bort oanvända filer..."
#: deck.py:1969
#: deck.py:1989
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "Tog bort %d kort som saknade faktauppgift"
#: deck.py:1977
#: deck.py:1997
#, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "Tog bort %d kort som saknade kortmall"
#: deck.py:1990
#: deck.py:2010
#, python-format
msgid "Deleted %d dangling fields"
msgstr "Tog bort %d kvarglömda fält"
#: deck.py:1962
#: deck.py:1982
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr "Tog bort %d faktauppgifter som saknade fält"
#: deck.py:1982
#: deck.py:2002
#, python-format
msgid "Deleted %d facts with no cards"
msgstr "Tog bort %d faktauppgifter utan kort"
@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Exporterar..."
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Faktauppgifter i tabb-separerad textfil (*.txt)"
#: deck.py:2347
#: deck.py:2367
msgid "File is in use by another process"
msgstr "Filen används av en annan process"
@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Första förra veckan"
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
msgstr "Kort som sågs för första gången: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> av <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
#: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
#: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:51
msgid "Importing..."
msgstr "Importerar..."
@ -507,27 +507,27 @@ msgstr "Inga kort har passerat förfallotid."
msgid "Please add some cards first.<p/>"
msgstr "Lägg till några kort först.<p/>"
#: deck.py:2173
#: deck.py:2193
msgid "Processing..."
msgstr "Behandlar..."
#: deck.py:2009
#: deck.py:2029
msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Bygger om fråge-/svarscachen..."
#: deck.py:2029
#: deck.py:2049
msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Bygger om antalsberäkningar..."
#: deck.py:2035
#: deck.py:2055
msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "Bygger om kö..."
#: deck.py:2003
#: deck.py:2023
msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "Bygger om etikettcachen..."
#: deck.py:2027
#: deck.py:2047
msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Bygger om typer..."
@ -547,19 +547,19 @@ msgstr "Upprepn. nästa månad"
msgid "Reps next week"
msgstr "Upprepn. nästa vecka"
#: deck.py:2884
#: deck.py:2904
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Repetera kort från största intervall"
#: deck.py:2885
#: deck.py:2905
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Repetera kort från minsta intervall"
#: deck.py:2886
#: deck.py:2906
msgid "Review cards in order due"
msgstr "Repetera kort ordnade efter den tid de förfaller"
#: deck.py:2887
#: deck.py:2907
msgid "Review cards in random order"
msgstr "Repetera kort i slumpmässig ordning"
@ -575,47 +575,47 @@ msgstr "Höger"
msgid "Scan fields..."
msgstr "Söker igenom fält..."
#: deck.py:2893
#: deck.py:2913
msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Visa felbesvarade kort i slutet"
#: deck.py:2894
#: deck.py:2914
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "Visa felbesvarade kort om tio minuter"
#: deck.py:2896
#: deck.py:2916
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Visa felbesvarade kort om tre dagar"
#: deck.py:2895
#: deck.py:2915
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Visa felbesvarade kort om åtta timmar"
#: deck.py:2892
#: deck.py:2912
msgid "Show failed cards soon"
msgstr "Visa felbesvarade kort snart"
#: deck.py:2878
#: deck.py:2898
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Visa nya kort efter alla andra kort"
#: deck.py:2879
#: deck.py:2899
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Visa nya kort innan repetitioner"
#: deck.py:2871
#: deck.py:2891
msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Visa nya kort i den ordning de lades till"
#: deck.py:2870
#: deck.py:2890
msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Visa nya kort i slumpmässig ordning"
#: deck.py:2872
#: deck.py:2892
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Visa nya kort i omvänd ordning från hur de lades till"
#: deck.py:2877
#: deck.py:2897
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Fördela nya kort bland repetitioner"
@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Textfiler (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "Text åtskiljd av tabbar eller semikolon (*)"
#: deck.py:1947
#: deck.py:1967
msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Den nuvarande modellen fanns inte"
@ -645,11 +645,11 @@ msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "Nästa repetition är om <b>%s</b>."
#: deck.py:695
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "There is <b>%d</b> delayed card."
msgid_plural "There are <b>%d</b> delayed cards."
msgstr[0] "Det finns <b>%d</b> tidsfördelat kort."
msgstr[1] "Det finns <b>%d</b> tidsfördelade kort."
msgstr[0] "Det finns <b>%d</b> senarelagt kort."
msgstr[1] "Det finns <b>%d</b> senarelagda kort."
#: deck.py:702
#, python-format
@ -699,13 +699,13 @@ msgstr "Kort som inte setts: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
msgid "Update tags..."
msgstr "Uppdatera etiketter..."
#: deck.py:2006
#: deck.py:2026
msgid "Updating priorities..."
msgstr "Uppdaterar prioteringar..."
#: deck.py:2502
#: deck.py:2522
msgid "Upgrading Deck..."
msgstr ""
msgstr "Uppgraderar kortlek..."
#: graphs.py:150 graphs.py:176 graphs.py:334
msgid "Young"
@ -734,5 +734,8 @@ msgstr "om %s"
msgid "unknown"
msgstr "okänt"
#~ msgid "%(a)d.%(b)df"
#~ msgstr "%(a)d,%(b)df"
#~ msgid "Deleting cards..."
#~ msgstr "Tar bort kort..."