diff --git a/anki/locale/libanki_ee_EE.po b/anki/locale/libanki_ee_EE.po new file mode 100644 index 000000000..050e851d7 --- /dev/null +++ b/anki/locale/libanki_ee_EE.po @@ -0,0 +1,677 @@ +# translation of libanki_ee_EE.po to Estonian +# Copyright (C) 2009 Meelis Vasser +# This file is distributed under the same license as the Anki package. +# Meelis Vasser , 2009 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libanki_ee_EE\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-13 06:24+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-17 18:43+0200\n" +"Last-Translator: Meelis Vasser \n" +"Language-Team: Estonian <>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: sound.py:160 +msgid "" +"\n" +"Error processing audio.\n" +"\n" +"If you're on Linux and don't have sox 14.1+, you\n" +"need to disable normalization. See the wiki.\n" +"\n" +"Command was:\n" +msgstr "" +"\n" +"Heli töötlemisel esines viga.\n" +"\n" +"Kui Sa töötad Linuxi all ja Sul ei ole sox paketti 14.1 või uuemat, siis Sa\n" +"pead võtma normaliseerimise maha. Vaata vikit (wiki).\n" +"\n" +"Käsk oli:\n" + +#: stats.py:501 +#, python-format +msgid "%(count)s %(gradename)s kanji." +msgstr "%(count)s %(gradename)s-kanji." + +#: stats.py:499 +#, python-format +msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." +msgstr "%(gradename)s: %(count)s/%(total)s (%(percent)0.1f%%)." + +#: stats.py:286 stats.py:288 +#, python-format +msgid "%0.1f seconds" +msgstr "%0.1f sekundit" + +#: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300 +#, python-format +msgid "%s ago" +msgstr "%s tagasi" + +#: deck.py:1147 +#, python-format +msgid "%s copy" +msgstr "%s (koopia)" + +#: utils.py:29 +#, python-format +msgid "%s day" +msgid_plural "%s days" +msgstr[0] "%s päev" +msgstr[1] "%s päeva" + +#: utils.py:30 +#, python-format +msgid "%s hour" +msgid_plural "%s hours" +msgstr[0] "%s tund" +msgstr[1] "%s tudni" + +#: utils.py:31 +#, python-format +msgid "%s minute" +msgid_plural "%s minutes" +msgstr[0] "%s minut" +msgstr[1] "%s minutit" + +#: utils.py:28 +#, python-format +msgid "%s month" +msgid_plural "%s months" +msgstr[0] "%s kuu" +msgstr[1] "%s kuud" + +#: utils.py:32 +#, python-format +msgid "%s second" +msgid_plural "%s seconds" +msgstr[0] "%s sekund" +msgstr[1] "%s sekundit" + +#: utils.py:27 +#, python-format +msgid "%s year" +msgid_plural "%s years" +msgstr[0] "%s aasta" +msgstr[1] "%s aastat" + +#: stats.py:371 stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380 +#, python-format +msgid "%(a)d (%(b)0.1f/day)" +msgstr "%(a)d (%(b)0.1f/päeva)" + +#: stats.py:368 +#, python-format +msgid "%(a)d/day, %(b)d/mon" +msgstr "%(a)d/päeva, %(b)d/kuus" + +#: stats.py:357 +#, python-format +msgid "%0.0f days" +msgstr "%0.0f päeva" + +#: stats.py:358 stats.py:360 stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366 +#, python-format +msgid "%0.1f cards/day" +msgstr "%0.1f kaarte/päevi" + +#: stats.py:352 +msgid "Averages
" +msgstr "Keskmised
" + +#: stats.py:331 +msgid "Card counts
" +msgstr "Kaardi andmed
" + +#: stats.py:339 +msgid "Correct answers
" +msgstr "Õigeid vastuseid
" + +#: deck.py:706 +#, python-format +msgid "" +"
\n" +"

Congratulations!

You have finished for now.

\n" +"%(next)s\n" +"%(spaceSusp)s\n" +"
" +msgstr "" +"
\n" +"

Õnnitlused!

Kaardipakk on praeguseks läbitud.

\n" +"%(next)s\n" +"%(spaceSusp)s\n" +"
" + +#: stats.py:527 +#, python-format +msgid "

Kanji statistics

The %d seen cards in this deck contain:" +msgstr "

Kanji statistika

Nähtud %d kaardi selles kaardipakis sisaldavad:" + +#: stats.py:552 +msgid "

Missing

" +msgstr "

Puudu

" + +#: stats.py:579 +msgid "

Non-Jouyou

" +msgstr "

Ei-Jouyou

" + +#: stats.py:554 +msgid "

Seen

" +msgstr "

Nähtud

" + +#: stats.py:531 +#, python-format +msgid "
  • %d total unique kanji.
  • " +msgstr "
  • Kordumatut kanji-t kokku %d.
  • " + +#: deck.py:646 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"At the same time tomorrow:

    \n" +"%(wait)s
    \n" +"%(new)s" +msgstr "" +"\n" +"Homme samal ajal:

    \n" +"%(wait)s
    \n" +"%(new)s" + +#: sync.py:194 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"%(media)s\n" +"
    Added/Changed   Here   Server
    Cards%(lc)d%(rc)d
    Facts%(lf)d%(rf)d
    Models%(lm)d%(rm)d
    " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"%(media)s\n" +"
    Lisatud/muudetud   Siin   Serveris
    Kaarte%(lc)d%(rc)d
    Fakte%(lf)d%(rf)d
    Mudeleid%(lm)d%(rm)d
    " + +#: stats.py:264 +msgid "Added" +msgstr "Lisatud" + +#: stats.py:374 +msgid "Added last month" +msgstr "Eelmisel kuu lisatud" + +#: stats.py:371 +msgid "Added last week" +msgstr "Eelmisel nädalal lisatud " + +#: exporting.py:235 +msgid "Anki deck (*.anki)" +msgstr "Anki kaardipakk (*.anki)" + +#: exporting.py:55 +msgid "Anki decks (*.anki)" +msgstr "Anki kaardipakid (*.anki)" + +#: deck.py:330 +msgid "Answer Card" +msgstr "Vasta" + +#: stats.py:286 +msgid "Average Time" +msgstr "Keskmine aeg" + +#: stats.py:358 +msgid "Average reps" +msgstr "Keskmiselt kordusi" + +#: stats.py:368 +msgid "Avg. added" +msgstr "Keskmiselt lisatud" + +#: stdmodels.py:31 +msgid "Basic" +msgstr "Põhimudel" + +#: stdmodels.py:77 +msgid "Cantonese" +msgstr "Cantonese" + +#: stats.py:291 +msgid "Card Template" +msgstr "Kaardi mall" + +#: exporting.py:236 +msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)" +msgstr "Kaardid tabulaatoriga eraldatud tekstifailis (*.txt)" + +#: models.py:26 +msgid "Center" +msgstr "Keskel" + +#: stats.py:267 +msgid "Changed" +msgstr "Muudetud" + +#: deck.py:1210 +msgid "Changing cards..." +msgstr "Muudan kaarte..." + +#: deck.py:1170 +msgid "Changing fields..." +msgstr "Muudan väljasid..." + +#: media.py:122 +msgid "Check Media DB" +msgstr "Kontrolli meedia andmebaasi" + +#: deck.py:1899 +msgid "Checking integrity..." +msgstr "Kontrollin terviklikkust" + +#: deck.py:1909 +msgid "Checking schema..." +msgstr "Kontrollin skeemi..." + +#: media.py:124 +msgid "Checksum files..." +msgstr "Kontrollin faile..." + +#: deck.py:2827 +msgid "Custom failed cards handling" +msgstr "Kohanda ununendud kaartide töötlust" + +#: deck.py:1902 +msgid "Database file damaged. Restore from backup." +msgstr "Andmebaasifail on kahjustatud. Taasta varukoopisast." + +#: stats.py:315 +msgid "Deck Statistics" +msgstr "Kaardipaki statistika" + +#: stats.py:316 +#, python-format +msgid "Deck created: %s ago
    " +msgstr "Kaardipakk loodud: %s tagasi
    " + +#: deck.py:1912 +msgid "Deck was missing a model" +msgstr "Kaardipakil puudus mudel" + +#: media.py:200 +msgid "Delete stale references..." +msgstr "Kustuta iganenenud viited..." + +#: media.py:181 +msgid "Delete unused files..." +msgstr "Kustuta mittekasutatavad failid..." + +#: deck.py:1940 +#, python-format +msgid "Deleted %d cards with missing fact" +msgstr "%d puuduva faktita kaarti kustutatud." + +#: deck.py:1948 +#, python-format +msgid "Deleted %d cards with no card template" +msgstr "%d kaardimallita kaarti kustutatud" + +#: deck.py:1961 +#, python-format +msgid "Deleted %d dangling fields" +msgstr "%d ripnevat välja kustutatud" + +#: deck.py:1933 +#, python-format +msgid "Deleted %d facts with missing fields" +msgstr "%d puuduva väljaga fakti kustutatud" + +#: deck.py:1953 +#, python-format +msgid "Deleted %d facts with no cards" +msgstr "%d kaardita fakti kustutatud" + +#: stats.py:273 +msgid "Due" +msgstr "Tähtaeguvad kaardid" + +#: stats.py:275 +msgid "Ease" +msgstr "Kergendav" + +#: latex.py:128 +#, python-format +msgid "" +"Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n" +"A log file is available here:\n" +"%s" +msgstr "" +"'Latex't või 'dvipng'i käivitus ebaõnnestus.\n" +"Logifail on saadaval siin:\n" +"%s" + +#: exporting.py:67 +msgid "Exporting..." +msgstr "Ekspordin..." + +#: exporting.py:237 +msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" +msgstr "Faktid tabulaatoriga eraldatud tekstifailis (*.txt)" + +#: deck.py:2306 +msgid "File is in use by another process" +msgstr "Fail on kasutusel teise protsessi käes" + +#: stats.py:266 +msgid "First Review" +msgstr "Esimene kordamine" + +#: stats.py:380 +msgid "First last month" +msgstr "Esimene eelmisel kuus" + +#: stats.py:377 +msgid "First last week" +msgstr "Esimene eelmisel nädalal" + +#: stats.py:344 +#, python-format +msgid "First-seen cards: %(gNewYes%)0.1f%% (%(gNewYes)d of %(gNewTotal)d)

    " +msgstr "Esmakordselt nähtud kaardid: %(gNewYes%)0.1f%% (%(gNewYes)d/%(gNewTotal)d)

    " + +#: stats.py:274 stats.py:357 +msgid "Interval" +msgstr "Vahekaugus" + +#: stdmodels.py:46 +msgid "Japanese" +msgstr "jaapani keel" + +#: stats.py:542 +msgid "Jouyou levels:" +msgstr "Jouyou tasemed:" + +#: stats.py:278 +msgid "Last Due" +msgstr "Viimane tähtaeguv" + +#: stats.py:282 +msgid "Last Ease" +msgstr "Viimane kergendav" + +#: stats.py:281 +msgid "Last Interval" +msgstr "Viimane vahekaugus" + +#: models.py:27 +msgid "Left" +msgstr "Vasak" + +#: stdmodels.py:99 +msgid "Mandarin" +msgstr "mandariini" + +#: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335 +msgid "Mature" +msgstr "Vana" + +#: stats.py:340 +#, python-format +msgid "Mature cards: %(gMatureYes%)0.1f%% (%(gMatureYes)d of %(gMatureTotal)d)
    " +msgstr "Vanad kaardid: %(gMatureYes%)0.1f%% (%(gMatureYes)d/%(gMatureTotal)d)
    " + +#: stats.py:332 +#, python-format +msgid "Mature cards: %(old)d (%(oldP)0.2f%%)
    " +msgstr "Vanad kaardid: %(old)d (%(oldP)0.2f%%)
    " + +#: media.py:176 media.py:178 media.py:179 +msgid "MediaMissing" +msgstr "PuuduvMeedia" + +#: stats.py:290 +msgid "Model Tags" +msgstr "Mudeli sildid" + +#: media.py:169 +msgid "Modify fields..." +msgstr "Muuda väljasid..." + +#: graphs.py:175 graphs.py:333 +msgid "New" +msgstr "Uus" + +#: deck.py:661 +msgid "No cards are due." +msgstr "Ühtegi kaarti ei ole tähtaegumas." + +#: stats.py:313 +msgid "Please add some cards first.

    " +msgstr "Palun lisa esmalt kaarte.

    " + +#: deck.py:2135 +msgid "Processing..." +msgstr "Töötlen..." + +#: deck.py:1980 +msgid "Rebuilding QA cache..." +msgstr "Ehitan uuesti QA vahemälu..." + +#: deck.py:2000 +msgid "Rebuilding counts..." +msgstr "Ehitan uuesti statistikat..." + +#: deck.py:2006 +msgid "Rebuilding queue..." +msgstr "Ehitan uuesti järjekorda..." + +#: deck.py:1974 +msgid "Rebuilding tag cache..." +msgstr "Ehitan uuesti siltide vahemälu..." + +#: deck.py:1998 +msgid "Rebuilding types..." +msgstr "Ehitan uuesti tüüpe..." + +#: stats.py:366 +msgid "Reps last month" +msgstr "Kordamisi eelmisel kuul" + +#: stats.py:364 +msgid "Reps last week" +msgstr "Kordamisi eelmisel nädalal" + +#: stats.py:362 +msgid "Reps next month" +msgstr "Kordamisi järgmisel kuul" + +#: stats.py:360 +msgid "Reps next week" +msgstr "Kordamisi järgmisel nädalal" + +#: deck.py:2814 +msgid "Review cards from largest interval" +msgstr "Korda suurima vahekaugusega kaarte" + +#: deck.py:2815 +msgid "Review cards from smallest interval" +msgstr "Korda vähima vahekaugusega kaarte" + +#: deck.py:2816 +msgid "Review cards in order due" +msgstr "Korda kaarte tähtaegumise järjekorras" + +#: deck.py:2817 +msgid "Review cards in random order" +msgstr "Korda kaarte suvalises järjekorras" + +#: stats.py:284 +msgid "Reviews" +msgstr "Kordamised" + +#: models.py:28 +msgid "Right" +msgstr "Parem" + +#: media.py:142 +msgid "Scan fields..." +msgstr "Uuri väljasid..." + +#: deck.py:2823 +msgid "Show failed cards at end" +msgstr "Näita ununenud kaarte lõpus" + +#: deck.py:2824 +msgid "Show failed cards in 10 minutes" +msgstr "Näita ununenud kaarte 10 minuti pärast" + +#: deck.py:2826 +msgid "Show failed cards in 3 days" +msgstr "Näita ununenud kaarte 3 päeva pärast" + +#: deck.py:2825 +msgid "Show failed cards in 8 hours" +msgstr "Näita ununenud kaarte 8 tunni pärast" + +#: deck.py:2822 +msgid "Show failed cards soon" +msgstr "Näita ununenud kaarte varsti" + +#: deck.py:2808 +msgid "Show new cards after all other cards" +msgstr "Näita uusi kaarte pärast kõiki teisi kaarte" + +#: deck.py:2809 +msgid "Show new cards before reviews" +msgstr "Näita uusi kaarte enne kordamist" + +#: deck.py:2801 +msgid "Show new cards in order added" +msgstr "Näita uusi kaarte lisamise järjekorras" + +#: deck.py:2800 +msgid "Show new cards in random order" +msgstr "Näita uusi kaarte suvalises järjekorras" + +#: deck.py:2802 +msgid "Show new cards in reverse order added" +msgstr "Näita uusi kaarte tagurpidi lisamise järjekorras" + +#: deck.py:2807 +msgid "Spread new cards out through reviews" +msgstr "Jaota uued kaardid üle kordamiste laiali" + +#: exporting.py:164 exporting.py:196 +msgid "Text files (*.txt)" +msgstr "Tekstifailid (*.txt)" + +#: deck.py:1918 +msgid "The current model didn't exist" +msgstr "Praegune mudel ei olnud olemas" + +#: deck.py:658 +#, python-format +msgid "The next review is in %s." +msgstr "Järgmine kordamine on %s." + +#: deck.py:694 +#, python-format +msgid "There is %d spaced card." +msgid_plural "There are %d spaced cards." +msgstr[0] "Üks tähtaeguv kaart." +msgstr[1] "%d tähtaeguvat kaarti." + +#: deck.py:701 +#, python-format +msgid "There is %d suspended card." +msgid_plural "There are %d suspended cards." +msgstr[0] "Üks peatatud kaart." +msgstr[1] "%d peatatud kaarti." + +#: deck.py:651 +#, python-format +msgid "There will be %d new card." +msgid_plural "There will be %d new cards." +msgstr[0] "Tuleb üks uus kaart." +msgstr[1] "Tuleb %d uut kaarti." + +#: deck.py:654 +#, python-format +msgid "There will be %s review." +msgid_plural "There will be %s reviews." +msgstr[0] "Tuleb üks kordamine." +msgstr[1] "Tuleb %s kordamist." + +#: stats.py:288 +msgid "Total Time" +msgstr "Aeg kokku" + +#: stats.py:328 +#, python-format +msgid "Total number of cards: %d
    " +msgstr "Kaartide arv kokku: %d
    " + +#: stats.py:329 +#, python-format +msgid "Total number of facts: %d

    " +msgstr "Fakte kokku: %d

    " + +#: deck.py:868 +msgid "Unknown" +msgstr "Teadmata" + +#: stats.py:336 +#, python-format +msgid "Unseen cards: %(new)d (%(newP)0.2f%%)

    " +msgstr "Mitte-esinenud kaarte: %(new)d (%(newP)0.2f%%)

    " + +#: media.py:173 +msgid "Update tags..." +msgstr "Uuenda silte..." + +#: deck.py:1977 +msgid "Updating priorities..." +msgstr "Uuendan omadusi..." + +#: deck.py:2461 +msgid "Upgrading Deck..." +msgstr "Uuendan kaardipakki..." + +#: graphs.py:150 graphs.py:176 graphs.py:334 +msgid "Young" +msgstr "Noor" + +#: stats.py:342 +#, python-format +msgid "Young cards: %(gYoungYes%)0.1f%% (%(gYoungYes)d of %(gYoungTotal)d)
    " +msgstr "Noori kaarte: %(gYoungYes%)0.1f%% (%(gYoungYes)d/%(gYoungTotal)d)
    " + +#: stats.py:334 +#, python-format +msgid "Young cards: %(young)d (%(youngP)0.2f%%)
    " +msgstr "Noori kaarte: %(young)d (%(youngP)0.2f%%)
    " + +#: models.py:153 +msgid "[invalid question/answer format]" +msgstr "[vigane küsimuse või vastuse formaat]" + +#: stats.py:272 +#, python-format +msgid "in %s" +msgstr "%s hiljem" + +#: deck.py:678 +msgid "unknown" +msgstr "teadmata" diff --git a/anki/locale/libanki_pt_BR.po b/anki/locale/libanki_pt_BR.po index c516fb8e4..005aca17e 100644 --- a/anki/locale/libanki_pt_BR.po +++ b/anki/locale/libanki_pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-13 06:24+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-16 20:00-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Jo Nakashima \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,23 +18,58 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Portugues\n" "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" -#: sound.py:160 +#: deck.py:693 +#, python-format msgid "" "\n" -"Error processing audio.\n" +"There is %d\n" +"\n" +"suspended card." +msgid_plural "" "\n" -"If you're on Linux and don't have sox 14.1+, you\n" -"need to disable normalization. See the wiki.\n" +"There are %d\n" +"\n" +"suspended cards." +msgstr[0] "" "\n" -"Command was:\n" -msgstr "" +"Há %d\n" +"card \n" +"suspenso." +msgstr[1] "" +"\n" +"Há %d\n" +"cards \n" +"suspensos." -#: stats.py:501 +#: deck.py:682 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"There is %d\n" +"\n" +"spaced card." +msgid_plural "" +"\n" +"There are %d\n" +"\n" +"spaced cards." +msgstr[0] "" +"\n" +"Há %d\n" +"card \n" +"espaçado." +msgstr[1] "" +"\n" +"Há %d\n" +"cards \n" +"espaçados." + +#: stats.py:497 #, python-format msgid "%(count)s %(gradename)s kanji." msgstr "" -#: stats.py:499 +#: stats.py:495 #, python-format msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgstr "%(gradename)s: %(count)s de %(total)s (%(percent)0.1f%%)." @@ -49,7 +84,7 @@ msgstr "%0.1f segundos" msgid "%s ago" msgstr "%s atrás" -#: deck.py:1147 +#: deck.py:1216 #, python-format msgid "%s copy" msgstr "%s cópia" @@ -96,39 +131,39 @@ msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s ano" msgstr[1] "%s anos" -#: stats.py:371 stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380 +#: stats.py:367 stats.py:370 stats.py:373 stats.py:376 #, python-format msgid "%(a)d (%(b)0.1f/day)" msgstr "%(a)d (%(b)0.1f/dia)" -#: stats.py:368 +#: stats.py:364 #, python-format msgid "%(a)d/day, %(b)d/mon" msgstr "%(a)d/dia, %(b)d/mês" -#: stats.py:357 +#: stats.py:353 #, python-format msgid "%0.0f days" msgstr "%0.0f dias" -#: stats.py:358 stats.py:360 stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366 +#: stats.py:354 stats.py:356 stats.py:358 stats.py:360 stats.py:362 #, python-format msgid "%0.1f cards/day" msgstr "%0.1f cards/dia" -#: stats.py:352 +#: stats.py:351 msgid "Averages
    " msgstr "Médias
    " -#: stats.py:331 +#: stats.py:330 msgid "Card counts
    " msgstr "Contagem de cards
    " -#: stats.py:339 +#: stats.py:338 msgid "Correct answers
    " msgstr "Respostas corretas
    " -#: deck.py:706 +#: deck.py:702 #, python-format msgid "" "

    \n" @@ -143,39 +178,15 @@ msgstr "" "%(spaceSusp)s\n" "
    " -#: stats.py:527 +#: stats.py:519 #, python-format msgid "

    Kanji statistics

    The %d seen cards in this deck contain:" msgstr "

    Estatísticas de Kanji

    Os %d cards vistos neste deck contém:" -#: stats.py:552 -msgid "

    Missing

    " -msgstr "" - -#: stats.py:579 -msgid "

    Non-Jouyou

    " -msgstr "" - -#: stats.py:554 -msgid "

    Seen

    " -msgstr "" - -#: stats.py:531 +#: stats.py:523 #, python-format msgid "
  • %d total unique kanji.
  • " -msgstr "
  • %d kanjis único no total.
  • " - -#: deck.py:646 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"\n" -"At the same time tomorrow:

    \n" -"%(wait)s
    \n" -"%(new)s" -msgstr "" -"Nesta mesma hora amanhã:

    \n" -"%(wait)s
    \n" -"%(new)s" +msgstr "
  • %d kanjis únicos no total.
  • " #: sync.py:194 #, python-format @@ -202,11 +213,11 @@ msgstr "" msgid "Added" msgstr "Adicionado" -#: stats.py:374 +#: stats.py:370 msgid "Added last month" msgstr "Adicionado no último mês" -#: stats.py:371 +#: stats.py:367 msgid "Added last week" msgstr "Adicionado na última semana" @@ -218,19 +229,30 @@ msgstr "Deck do Anki (*.anki)" msgid "Anki decks (*.anki)" msgstr "Decks do Anki (*.anki)" -#: deck.py:330 +#: deck.py:316 msgid "Answer Card" -msgstr "Card de resposta" +msgstr "Resposta" + +#: deck.py:635 +#, python-format +msgid "" +"At the same time tomorrow:

    \n" +"%(wait)s
    \n" +"%(new)s" +msgstr "" +"Nesta mesma hora amanhã:

    \n" +"%(wait)s
    \n" +"%(new)s" #: stats.py:286 msgid "Average Time" msgstr "Tempo médio" -#: stats.py:358 +#: stats.py:354 msgid "Average reps" msgstr "Média de reps" -#: stats.py:368 +#: stats.py:364 msgid "Avg. added" msgstr "Média de adições" @@ -258,25 +280,15 @@ msgstr "Centro" msgid "Changed" msgstr "Alterado" -#: deck.py:1210 -#, fuzzy -msgid "Changing cards..." -msgstr "Checando esquema..." - -#: deck.py:1170 -#, fuzzy -msgid "Changing fields..." -msgstr "Modificar campos..." - #: media.py:122 msgid "Check Media DB" msgstr "" -#: deck.py:1899 +#: deck.py:1677 msgid "Checking integrity..." msgstr "Checando integridade..." -#: deck.py:1909 +#: deck.py:1687 msgid "Checking schema..." msgstr "Checando esquema..." @@ -284,11 +296,7 @@ msgstr "Checando esquema..." msgid "Checksum files..." msgstr "Calculando checksum..." -#: deck.py:2827 -msgid "Custom failed cards handling" -msgstr "" - -#: deck.py:1902 +#: deck.py:1680 msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgstr "Arquivo de dados danificado. Restaure de um backup" @@ -301,7 +309,7 @@ msgstr "Estatísticas de Deck" msgid "Deck created: %s ago
    " msgstr "Deck criado: %s atrás
    " -#: deck.py:1912 +#: deck.py:1690 msgid "Deck was missing a model" msgstr "" @@ -313,27 +321,27 @@ msgstr "" msgid "Delete unused files..." msgstr "Delete arquivos não usados..." -#: deck.py:1940 +#: deck.py:1718 #, python-format msgid "Deleted %d cards with missing fact" msgstr "Deletados %d cards com fato faltando" -#: deck.py:1948 +#: deck.py:1726 #, python-format msgid "Deleted %d cards with no card template" msgstr "Deletados %d cards sem template" -#: deck.py:1961 +#: deck.py:1739 #, python-format msgid "Deleted %d dangling fields" msgstr "Deletado %d campos pendentes" -#: deck.py:1933 +#: deck.py:1711 #, python-format msgid "Deleted %d facts with missing fields" msgstr "Deletados %d fatos com campos faltando" -#: deck.py:1953 +#: deck.py:1731 #, python-format msgid "Deleted %d facts with no cards" msgstr "Deletados %d fatos sem cards" @@ -365,7 +373,7 @@ msgstr "Exportando..." msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgstr "Fatos em um arquivo de texto separado por tab (*.txt)" -#: deck.py:2306 +#: deck.py:2035 msgid "File is in use by another process" msgstr "Arquivo em uso por outro processo" @@ -373,20 +381,20 @@ msgstr "Arquivo em uso por outro processo" msgid "First Review" msgstr "Primeia Revisão" -#: stats.py:380 +#: stats.py:376 msgid "First last month" msgstr "Primeiro no último mês" -#: stats.py:377 +#: stats.py:373 msgid "First last week" msgstr "Primeiro na última semana" -#: stats.py:344 +#: stats.py:343 #, python-format msgid "First-seen cards: %(gNewYes%)0.1f%% (%(gNewYes)d of %(gNewTotal)d)

    " msgstr "Cards visto pela primeira vez: %(gNewYes%)0.1f%% (%(gNewYes)d de %(gNewTotal)d)

    " -#: stats.py:274 stats.py:357 +#: stats.py:274 stats.py:353 msgid "Interval" msgstr "Intervalo" @@ -394,7 +402,7 @@ msgstr "Intervalo" msgid "Japanese" msgstr "Japonês" -#: stats.py:542 +#: stats.py:534 msgid "Jouyou levels:" msgstr "Níveis Jouyou:" @@ -422,21 +430,30 @@ msgstr "" msgid "Mature" msgstr "Maduro" -#: stats.py:340 +#: stats.py:339 #, python-format msgid "Mature cards: %(gMatureYes%)0.1f%% (%(gMatureYes)d of %(gMatureTotal)d)
    " msgstr "Cards maduros: %(gMatureYes%)0.1f%% (%(gMatureYes)d de %(gMatureTotal)d)
    " -#: stats.py:332 +#: stats.py:331 #, python-format msgid "Mature cards: %(old)d (%(oldP)0.2f%%)
    " msgstr "Cards maduros: %(old)d (%(oldP)0.2f%%)
    " #: media.py:176 media.py:178 media.py:179 -#, fuzzy -msgid "MediaMissing" +msgid "Media Missing" msgstr "Mídia não encontrada" +#: deck.py:1139 +#, python-format +msgid "Model '%s' has wrong card template count" +msgstr "Modelo '%s' tem contagem de templates errada" + +#: deck.py:1143 +#, python-format +msgid "Model '%s' has wrong field count" +msgstr "Modelo '%s' tem contagem de campos errada" + #: stats.py:290 msgid "Model Tags" msgstr "Tags de Modelo" @@ -449,7 +466,7 @@ msgstr "Modificar campos..." msgid "New" msgstr "Novo" -#: deck.py:661 +#: deck.py:651 msgid "No cards are due." msgstr "Nenhum card está programado." @@ -457,65 +474,58 @@ msgstr "Nenhum card está programado." msgid "Please add some cards first.

    " msgstr "Por favor adicione alguns cards primeiro.

    " -#: deck.py:2135 +#: deck.py:1910 msgid "Processing..." msgstr "Processando..." -#: deck.py:1980 +#: deck.py:1755 msgid "Rebuilding QA cache..." msgstr "Reconstruindo cache QA..." -#: deck.py:2000 +#: deck.py:1775 msgid "Rebuilding counts..." msgstr "Reconstruindo contagens..." -#: deck.py:2006 +#: deck.py:1781 msgid "Rebuilding queue..." msgstr "Reconstruindo fila..." -#: deck.py:1974 -#, fuzzy -msgid "Rebuilding tag cache..." -msgstr "Reconstruindo cache QA..." - -#: deck.py:1998 +#: deck.py:1773 msgid "Rebuilding types..." msgstr "Reconstruindo tipos..." -#: stats.py:366 +#: stats.py:362 msgid "Reps last month" msgstr "Reps no último mês" -#: stats.py:364 +#: stats.py:360 msgid "Reps last week" msgstr "Reps na última semana" -#: stats.py:362 +#: stats.py:358 msgid "Reps next month" msgstr "Reps no próximo mês" -#: stats.py:360 +#: stats.py:356 msgid "Reps next week" msgstr "Reps na próxima semana" -#: deck.py:2814 -#, fuzzy -msgid "Review cards from largest interval" -msgstr "Revisar cards em ordem aleatória" - -#: deck.py:2815 -#, fuzzy -msgid "Review cards from smallest interval" -msgstr "Revisar cards em ordem aleatória" - -#: deck.py:2816 +#: deck.py:2450 msgid "Review cards in order due" msgstr "Revisar cards na ordem programada" -#: deck.py:2817 +#: deck.py:2451 msgid "Review cards in random order" msgstr "Revisar cards em ordem aleatória" +#: deck.py:2449 +msgid "Review newest cards first" +msgstr "Revisar cards mais novos primeiro" + +#: deck.py:2448 +msgid "Review oldest cards first" +msgstr "Revisar cards mais velhos primeiro" + #: stats.py:284 msgid "Reviews" msgstr "Revisões" @@ -528,52 +538,27 @@ msgstr "Direita" msgid "Scan fields..." msgstr "" -#: deck.py:2823 -#, fuzzy -msgid "Show failed cards at end" -msgstr "Mostrar novos cards antes de todos os outros cards" - -#: deck.py:2824 -msgid "Show failed cards in 10 minutes" -msgstr "" - -#: deck.py:2826 -#, fuzzy -msgid "Show failed cards in 3 days" -msgstr "Mostrar novos cards em ordem aleatória" - -#: deck.py:2825 -#, fuzzy -msgid "Show failed cards in 8 hours" -msgstr "Mostrar novos cards em ordem aleatória" - -#: deck.py:2822 -msgid "Show failed cards soon" -msgstr "" - -#: deck.py:2808 +#: deck.py:2442 msgid "Show new cards after all other cards" msgstr "Mostrar novos cards antes de todos os outros cards" -#: deck.py:2809 +#: deck.py:2443 msgid "Show new cards before reviews" msgstr "Mostrar novos cards antes das revisões" -#: deck.py:2801 -#, fuzzy -msgid "Show new cards in order added" +#: deck.py:2436 +msgid "Show new cards in order they were added" msgstr "Mostrar novos cards na ordem de criação" -#: deck.py:2800 +#: deck.py:2435 msgid "Show new cards in random order" msgstr "Mostrar novos cards em ordem aleatória" -#: deck.py:2802 -#, fuzzy -msgid "Show new cards in reverse order added" -msgstr "Mostrar novos cards na ordem de criação" +#: deck.py:646 +msgid "Spaced cards will be shown soon." +msgstr "Cards espaçados serão exibidos em breve" -#: deck.py:2807 +#: deck.py:2441 msgid "Spread new cards out through reviews" msgstr "Espalhar novos cards entre as revisões" @@ -581,40 +566,26 @@ msgstr "Espalhar novos cards entre as revisões" msgid "Text files (*.txt)" msgstr "Arquivos de texto (*.txt)" -#: deck.py:1918 +#: deck.py:1696 msgid "The current model didn't exist" msgstr "O modelo corrente não existe" -#: deck.py:658 -#, fuzzy, python-format -msgid "The next review is in %s." +#: deck.py:648 +#, python-format +msgid "The next card will be shown in %s." msgstr "O próximo card será exibido em %s." -#: deck.py:694 -#, fuzzy, python-format -msgid "There is %d spaced card." -msgid_plural "There are %d spaced cards." -msgstr[0] "Haverá %s card aguardando." -msgstr[1] "Haverá %s cards aguardando." +#: deck.py:639 +#, python-format +msgid "There will be %d new card waiting for review." +msgid_plural "There will be %d new cards waiting for review." +msgstr[0] "Haverá %d novo card aguardando revisão." +msgstr[1] "Haverá %d novos cards aguardando revisão." -#: deck.py:701 -#, fuzzy, python-format -msgid "There is %d suspended card." -msgid_plural "There are %d suspended cards." -msgstr[0] "Haverá %s card aguardando." -msgstr[1] "Haverá %s cards aguardando." - -#: deck.py:651 -#, fuzzy, python-format -msgid "There will be %d new card." -msgid_plural "There will be %d new cards." -msgstr[0] "Haverá %s card aguardando." -msgstr[1] "Haverá %s cards aguardando." - -#: deck.py:654 -#, fuzzy, python-format -msgid "There will be %s review." -msgid_plural "There will be %s reviews." +#: deck.py:642 +#, python-format +msgid "There will be %s card waiting." +msgid_plural "There will be %s cards waiting." msgstr[0] "Haverá %s card aguardando." msgstr[1] "Haverá %s cards aguardando." @@ -623,20 +594,15 @@ msgid "Total Time" msgstr "Tempo Total" #: stats.py:328 -#, fuzzy, python-format -msgid "Total number of cards: %d
    " +#, python-format +msgid "Total number of cards: %d

    " msgstr "Número total de cards: %d

    " -#: stats.py:329 -#, fuzzy, python-format -msgid "Total number of facts: %d

    " -msgstr "Número total de cards: %d

    " - -#: deck.py:868 +#: deck.py:866 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: stats.py:336 +#: stats.py:335 #, python-format msgid "Unseen cards: %(new)d (%(newP)0.2f%%)

    " msgstr "Cards não vistos: %(new)d (%(newP)0.2f%%)

    " @@ -645,29 +611,25 @@ msgstr "Cards não vistos: %(new)d (%(newP)0.2f%%)

    " msgid "Update tags..." msgstr "Atualizar tags..." -#: deck.py:1977 +#: deck.py:1752 msgid "Updating priorities..." msgstr "Atualizando prioridades..." -#: deck.py:2461 -msgid "Upgrading Deck..." -msgstr "" - #: graphs.py:150 graphs.py:176 graphs.py:334 msgid "Young" msgstr "Jovem" -#: stats.py:342 +#: stats.py:341 #, python-format msgid "Young cards: %(gYoungYes%)0.1f%% (%(gYoungYes)d of %(gYoungTotal)d)
    " msgstr "Cards jovens: %(gYoungYes%)0.1f%% (%(gYoungYes)d de %(gYoungTotal)d)
    " -#: stats.py:334 +#: stats.py:333 #, python-format msgid "Young cards: %(young)d (%(youngP)0.2f%%)
    " msgstr "Cards jovens: %(young)d (%(youngP)0.2f%%)
    " -#: models.py:153 +#: models.py:151 msgid "[invalid question/answer format]" msgstr "[questão/resposta em formato inválido]" @@ -676,68 +638,6 @@ msgstr "[questão/resposta em formato inválido]" msgid "in %s" msgstr "em %s" -#: deck.py:678 +#: deck.py:668 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "There is %d\n" -#~ "\n" -#~ "suspended card." -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ "There are %d\n" -#~ "\n" -#~ "suspended cards." -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ "Há %d\n" -#~ "card \n" -#~ "suspenso." -#~ msgstr[1] "" -#~ "\n" -#~ "Há %d\n" -#~ "cards \n" -#~ "suspensos." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "There is %d\n" -#~ "\n" -#~ "spaced card." -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ "There are %d\n" -#~ "\n" -#~ "spaced cards." -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ "Há %d\n" -#~ "card \n" -#~ "espaçado." -#~ msgstr[1] "" -#~ "\n" -#~ "Há %d\n" -#~ "cards \n" -#~ "espaçados." - -#~ msgid "Model '%s' has wrong card template count" -#~ msgstr "Modelo '%s' tem contagem de templates errada" - -#~ msgid "Model '%s' has wrong field count" -#~ msgstr "Modelo '%s' tem contagem de campos errada" - -#~ msgid "Review newest cards first" -#~ msgstr "Revisar cards mais novos primeiro" - -#~ msgid "Review oldest cards first" -#~ msgstr "Revisar cards mais velhos primeiro" - -#~ msgid "Spaced cards will be shown soon." -#~ msgstr "Cards espaçados serão exibidos em breve" - -#~ msgid "There will be %d new card waiting for review." -#~ msgid_plural "There will be %d new cards waiting for review." -#~ msgstr[0] "Haverá %d novo card aguardando revisão." -#~ msgstr[1] "Haverá %d novos cards aguardando revisão."