Updated Swedish translation and reran translation.sh

This commit is contained in:
Susanna Björverud 2009-06-05 20:37:12 +02:00
parent dd9ba0e833
commit eaf63612a8
17 changed files with 1180 additions and 983 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-21 01:03+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-05 20:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-01 19:00+0100\n"
"Last-Translator: Michal Čadil <mcadil@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
msgid "%s ago"
msgstr "%s dní"
#: deck.py:1232
#: deck.py:1233
#, fuzzy, python-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s sekunda"
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "<br>Karty starší než týden: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "Přidané karty: <b>%(a)d</b> denně, <b>%(b)d</b> měsíčně<br>"
#: deck.py:743
#: deck.py:744
#, python-format
msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -127,15 +127,15 @@ msgstr ""
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Statistika kanji</h1>%d karet v tomto balíku obsahuje:"
#: stats.py:560
#: stats.py:564
msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:587
#: stats.py:591
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:562
#: stats.py:566
msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr ""
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>%d celkem unikátních kanji.<"
#: deck.py:684
#: deck.py:685
#, python-format
msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -153,7 +153,7 @@ msgid ""
"%(new)s"
msgstr ""
#: sync.py:197
#: sync.py:206
#, python-format
msgid ""
"<table>\n"
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
msgid "Anki Deck (*.anki)"
msgstr "Balík anki"
#: deck.py:331
#: deck.py:332
msgid "Answer Card"
msgstr ""
@ -238,11 +238,11 @@ msgstr "Střed"
msgid "Changed"
msgstr "Změněno"
#: deck.py:1295
#: deck.py:1296
msgid "Changing cards..."
msgstr ""
#: deck.py:1255
#: deck.py:1256
msgid "Changing fields..."
msgstr ""
@ -250,11 +250,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB"
msgstr ""
#: deck.py:2188
#: deck.py:2203
msgid "Checking integrity..."
msgstr ""
#: deck.py:2198
#: deck.py:2213
msgid "Checking schema..."
msgstr ""
@ -276,11 +276,11 @@ msgstr "Vzor nenalezen. Soubor musí být řádky s výrazy oddělenými čárka
msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
msgstr ""
#: deck.py:3203
#: deck.py:3230
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr ""
#: deck.py:2191
#: deck.py:2206
msgid ""
"Database file is damaged.\n"
"Please restore from automatic backup (see FAQ)."
@ -295,7 +295,11 @@ msgstr "Statistika balíku"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Balík vytvořen před: <b>%s</b><br>"
#: deck.py:2201
#: deck.py:2604
msgid "Deck missing core table"
msgstr ""
#: deck.py:2216
msgid "Deck was missing a model"
msgstr ""
@ -307,42 +311,49 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..."
msgstr ""
#: deck.py:2226
#: deck.py:2251
#, python-format
msgid "Deleted %d card with missing fact"
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:2238
#: deck.py:2263
#, python-format
msgid "Deleted %d card with no card template"
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:2253
#: deck.py:2278
#, python-format
msgid "Deleted %d dangling field"
msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:2215
#: deck.py:2240
#, python-format
msgid "Deleted %d fact with missing fields"
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:2244
#: deck.py:2269
#, python-format
msgid "Deleted %d fact with no cards"
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:2258
#: deck.py:2230
#, python-format
msgid "Deleted %d field with missing field model"
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:2283
msgid "Deleted: "
msgstr ""
@ -370,7 +381,7 @@ msgstr ""
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "výrazy oddělené tabulátory (*.txt)"
#: deck.py:2623
#: deck.py:2651
msgid "File is in use by another process"
msgstr ""
@ -393,7 +404,7 @@ msgstr "Poprvé"
msgid "First-seen cards:"
msgstr ""
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:25
#: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
msgid "Importing..."
msgstr ""
@ -406,7 +417,7 @@ msgstr "Poslední interval"
msgid "Japanese"
msgstr "japonsky"
#: stats.py:550
#: stats.py:554
msgid "Jouyou levels:"
msgstr "úrovně Jouyou"
@ -482,7 +493,7 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr ""
#: deck.py:699
#: deck.py:700
msgid "No cards are due."
msgstr ""
@ -491,23 +502,23 @@ msgstr ""
msgid "Please add some cards first."
msgstr "Nejprve vložte nějaké kartičky"
#: deck.py:2440
#: deck.py:2465
msgid "Processing..."
msgstr ""
#: deck.py:2276
#: deck.py:2301
msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr ""
#: deck.py:2296
#: deck.py:2321
msgid "Rebuilding counts..."
msgstr ""
#: deck.py:2270
#: deck.py:2295
msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr ""
#: deck.py:2294
#: deck.py:2319
msgid "Rebuilding types..."
msgstr ""
@ -529,19 +540,19 @@ msgstr "%s měsíc"
msgid "Reps next week"
msgstr ""
#: deck.py:3190
#: deck.py:3217
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr ""
#: deck.py:3191
#: deck.py:3218
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr ""
#: deck.py:3192
#: deck.py:3219
msgid "Review cards in order due"
msgstr ""
#: deck.py:3193
#: deck.py:3220
msgid "Review cards in random order"
msgstr ""
@ -558,47 +569,47 @@ msgstr "Správně"
msgid "Scan fields..."
msgstr ""
#: deck.py:3199
#: deck.py:3226
msgid "Show failed cards at end"
msgstr ""
#: deck.py:3200
#: deck.py:3227
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr ""
#: deck.py:3202
#: deck.py:3229
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr ""
#: deck.py:3201
#: deck.py:3228
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr ""
#: deck.py:3198
#: deck.py:3225
msgid "Show failed cards soon"
msgstr ""
#: deck.py:3184
#: deck.py:3211
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr ""
#: deck.py:3185
#: deck.py:3212
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr ""
#: deck.py:3177
#: deck.py:3204
msgid "Show new cards in order added"
msgstr ""
#: deck.py:3176
#: deck.py:3203
msgid "Show new cards in random order"
msgstr ""
#: deck.py:3178
#: deck.py:3205
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr ""
#: deck.py:3183
#: deck.py:3210
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr ""
@ -610,7 +621,7 @@ msgstr "Textové soubory (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr ""
#: deck.py:2207
#: deck.py:2222
msgid "The current model didn't exist"
msgstr ""
@ -622,33 +633,33 @@ msgstr "Pole nemá žádné neprázdné řádky"
msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr "Soubor nebyl ve formátu UTF8"
#: deck.py:696
#: deck.py:697
#, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr ""
#: deck.py:731
#: deck.py:732
#, python-format
msgid "There is <b>%d delayed</b> new card."
msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:738
#: deck.py:739
#, python-format
msgid "There is <b>%d suspended</b> card."
msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:689
#: deck.py:690
#, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:692
#: deck.py:693
#, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -670,7 +681,7 @@ msgstr "Celkový pošet kartiček: <b>%d</b><br>"
msgid "Total number of facts:"
msgstr "Celkový pošet kartiček: <b>%d</b><br>"
#: deck.py:927
#: deck.py:928
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
@ -684,11 +695,11 @@ msgstr "Nové kartičky"
msgid "Update tags..."
msgstr "Štítky výrazů"
#: deck.py:2273
#: deck.py:2298
msgid "Updating priorities..."
msgstr ""
#: deck.py:2782
#: deck.py:2810
msgid "Upgrading Deck..."
msgstr ""
@ -709,7 +720,7 @@ msgstr ""
msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr ""
#: sync.py:188 sync.py:192
#: sync.py:197 sync.py:201
msgid "all"
msgstr ""
@ -727,11 +738,11 @@ msgstr "%s den"
msgid "in %s"
msgstr "za %s"
#: sync.py:185 sync.py:186
#: sync.py:194 sync.py:195
msgid "off"
msgstr ""
#: deck.py:716
#: deck.py:717
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libanki_de_DE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-21 01:03+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-05 20:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-02 16:25+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Kubowicz <derbeth-fora@wp.pl>\n"
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
msgid "%s ago"
msgstr "vor %s"
#: deck.py:1232
#: deck.py:1233
#, python-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s kopieren"
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/Tag)"
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)d</b>/Tag, <b>%(b)d</b>/Monat"
#: deck.py:743
#: deck.py:744
#, python-format
msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -142,15 +142,15 @@ msgstr ""
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Kanji-Statistik</h1>Die %d gesehenen Karten in diesem Stapel enthalten:"
#: stats.py:560
#: stats.py:564
msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "<h1>Fehlend</h1>"
#: stats.py:587
#: stats.py:591
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "<h1>Nicht-Jouyou</h1>"
#: stats.py:562
#: stats.py:566
msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "<h1>Gesehen</h1>"
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "<h1>Gesehen</h1>"
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>insgesamt %d verschiedene Kanji.</li>"
#: deck.py:684
#: deck.py:685
#, python-format
msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
"%(wait)s<br>\n"
"%(new)s"
#: sync.py:197
#: sync.py:206
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"<table>\n"
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Letzte Woche hinzugefügt"
msgid "Anki Deck (*.anki)"
msgstr "Anki Stapeldatei (*.anki)"
#: deck.py:331
#: deck.py:332
msgid "Answer Card"
msgstr "Antwortkarte"
@ -259,11 +259,11 @@ msgstr "Zentriert"
msgid "Changed"
msgstr "Geändert"
#: deck.py:1295
#: deck.py:1296
msgid "Changing cards..."
msgstr "Verändere Karten..."
#: deck.py:1255
#: deck.py:1256
msgid "Changing fields..."
msgstr "Verändere Felder..."
@ -271,11 +271,11 @@ msgstr "Verändere Felder..."
msgid "Check Media DB"
msgstr "Medien-Datenbank prüfen"
#: deck.py:2188
#: deck.py:2203
msgid "Checking integrity..."
msgstr "Prüfe Integrität..."
#: deck.py:2198
#: deck.py:2213
msgid "Checking schema..."
msgstr "Prüfe Schema..."
@ -295,11 +295,11 @@ msgstr "Kann kein Muster finden. Die Datei sollte aus einer Folge von durch Tabu
msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
msgstr "CueCard Stapel (*.wcu)"
#: deck.py:3203
#: deck.py:3230
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "Angepasste Behandlung fehlgeschlagener Karten"
#: deck.py:2191
#: deck.py:2206
#, fuzzy
msgid ""
"Database file is damaged.\n"
@ -315,7 +315,12 @@ msgstr "Stapelstatistik"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Alter des Stapels: <b>%s</b><br>"
#: deck.py:2201
#: deck.py:2604
#, fuzzy
msgid "Deck missing core table"
msgstr "Dem Stapel fehlt ein Modell"
#: deck.py:2216
msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Dem Stapel fehlt ein Modell"
@ -327,42 +332,49 @@ msgstr "Lösche ungültige Referenzen..."
msgid "Delete unused files..."
msgstr "Lösche ungenutzte Dateien..."
#: deck.py:2226
#: deck.py:2251
#, python-format
msgid "Deleted %d card with missing fact"
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr[0] "%d Karte mit fehlendem Faktum gelöscht"
msgstr[1] "%d Karten mit fehlendem Faktum gelöscht"
#: deck.py:2238
#: deck.py:2263
#, python-format
msgid "Deleted %d card with no card template"
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
msgstr[0] "%d Karte ohne Kartenvorlage gelöscht"
msgstr[1] "%d Karten ohne Kartenvorlage gelöscht"
#: deck.py:2253
#: deck.py:2278
#, python-format
msgid "Deleted %d dangling field"
msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
msgstr[0] "%d ungenutztes Feld gelöscht"
msgstr[1] "%d ungenutzte Felder gelöscht"
#: deck.py:2215
#: deck.py:2240
#, python-format
msgid "Deleted %d fact with missing fields"
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr[0] "%d Fakt mit fehlenden Feldern gelöscht"
msgstr[1] "%d Fakten mit fehlenden Feldern gelöscht"
#: deck.py:2244
#: deck.py:2269
#, python-format
msgid "Deleted %d fact with no cards"
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
msgstr[0] "%d Fakt ohne Karten gelöscht"
msgstr[1] "%d Fakten ohne Karten gelöscht"
#: deck.py:2258
#: deck.py:2230
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d field with missing field model"
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
msgstr[0] "%d Fakt mit fehlenden Feldern gelöscht"
msgstr[1] "%d Fakten mit fehlenden Feldern gelöscht"
#: deck.py:2283
msgid "Deleted: "
msgstr ""
@ -393,7 +405,7 @@ msgstr "Exportiere..."
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Fakten in Tabulator-getrennter Textdatei (*.txt)"
#: deck.py:2623
#: deck.py:2651
msgid "File is in use by another process"
msgstr "Die Datei wird von einem anderen Prozeß benutzt"
@ -413,7 +425,7 @@ msgstr "Erstmalig letzte Woche"
msgid "First-seen cards:"
msgstr ""
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:25
#: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
msgid "Importing..."
msgstr "Importiere..."
@ -425,7 +437,7 @@ msgstr "Intervall"
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"
#: stats.py:550
#: stats.py:554
msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Jouyou-Level:"
@ -498,7 +510,7 @@ msgstr "Bearbeite Felder..."
msgid "New"
msgstr "Neu"
#: deck.py:699
#: deck.py:700
msgid "No cards are due."
msgstr "Keine Karten sind fällig."
@ -506,23 +518,23 @@ msgstr "Keine Karten sind fällig."
msgid "Please add some cards first."
msgstr "Bitte füge zuerst einige Karten hinzu."
#: deck.py:2440
#: deck.py:2465
msgid "Processing..."
msgstr "Verarbeite..."
#: deck.py:2276
#: deck.py:2301
msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Cache neu anlegen..."
#: deck.py:2296
#: deck.py:2321
msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Zähler neu anlegen..."
#: deck.py:2270
#: deck.py:2295
msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "Cache für Tags neu anlegen..."
#: deck.py:2294
#: deck.py:2319
msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Typen neu anlegen..."
@ -542,21 +554,21 @@ msgstr "Wiederholungen nächsten Monat"
msgid "Reps next week"
msgstr "Wiederholungen nächste Woche"
#: deck.py:3190
#: deck.py:3217
#, fuzzy
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "alte Karten zuerst wiederholen"
#: deck.py:3191
#: deck.py:3218
#, fuzzy
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "alte Karten zuerst wiederholen"
#: deck.py:3192
#: deck.py:3219
msgid "Review cards in order due"
msgstr "geordnet nach Fälligkeitsdatum wiederholen"
#: deck.py:3193
#: deck.py:3220
msgid "Review cards in random order"
msgstr "in zufälliger Reihenfolge wiederholen"
@ -572,47 +584,47 @@ msgstr "Rechts"
msgid "Scan fields..."
msgstr "Prüfe Felder..."
#: deck.py:3199
#: deck.py:3226
msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Zeige fehlgeschlagene Karten am Ende"
#: deck.py:3200
#: deck.py:3227
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "Zeige fehlgeschlagene Karten nach 10 Minuten"
#: deck.py:3202
#: deck.py:3229
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Zeige fehlgeschlagene Karten nach 3 Tagen"
#: deck.py:3201
#: deck.py:3228
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Zeige fehlgeschlagene Karten nach 8 Stunden"
#: deck.py:3198
#: deck.py:3225
msgid "Show failed cards soon"
msgstr "Zeige fehlgeschlagene Karten bald an"
#: deck.py:3184
#: deck.py:3211
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Zeige neue Karten nach allen anderen Karten"
#: deck.py:3185
#: deck.py:3212
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Zeige neue Karten vor den Wiederholungen "
#: deck.py:3177
#: deck.py:3204
msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Zeige neue Karten in der Reihenfolge des Hinzufügens"
#: deck.py:3176
#: deck.py:3203
msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Zeige neue Karten in zufälliger Reihenfolge"
#: deck.py:3178
#: deck.py:3205
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Zeige neue Karten in umgekehrter Reihenfolge des Hinzufügens"
#: deck.py:3183
#: deck.py:3210
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Verteile neue Karten über die Wiederholungen"
@ -624,7 +636,7 @@ msgstr "Textdateien (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "Text getrennt durch Tabulatoren oder Semikolons (*)"
#: deck.py:2207
#: deck.py:2222
msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Das aktuelle Modell war nicht vorhanden"
@ -636,33 +648,33 @@ msgstr "Die Datei hat keine nichtleeren Zeilen."
msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr "Die Datei ist nicht im UTF8-Format."
#: deck.py:696
#: deck.py:697
#, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "Die nächste Wiederholung ist in <b>%s</b>."
#: deck.py:731
#: deck.py:732
#, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d delayed</b> new card."
msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards."
msgstr[0] "Es gibt <b>%d</b> wartende Karte."
msgstr[1] "Es gibt <b>%d</b> wartende Karten."
#: deck.py:738
#: deck.py:739
#, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d suspended</b> card."
msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards."
msgstr[0] "Es gibt <b>%d</b> ausgesetzte Karte."
msgstr[1] "Es gibt <b>%d</b> ausgesetzte Karten."
#: deck.py:689
#: deck.py:690
#, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "<b>%d neue</b> Karte wird vorhanden sein."
msgstr[1] "<b>%d neue</b> Karten werden vorhanden sein."
#: deck.py:692
#: deck.py:693
#, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -681,7 +693,7 @@ msgstr "Gesamtanzahl Karten:"
msgid "Total number of facts:"
msgstr "Gesamtanzahl Fakten:"
#: deck.py:927
#: deck.py:928
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
@ -693,11 +705,11 @@ msgstr ""
msgid "Update tags..."
msgstr "Aktualisiere Tags..."
#: deck.py:2273
#: deck.py:2298
msgid "Updating priorities..."
msgstr "Aktualisiere Prioritäten..."
#: deck.py:2782
#: deck.py:2810
msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "Aktualisiere Stapel..."
@ -718,7 +730,7 @@ msgstr ""
msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "[ungültiges Frage/Antwort-Format]"
#: sync.py:188 sync.py:192
#: sync.py:197 sync.py:201
msgid "all"
msgstr ""
@ -735,11 +747,11 @@ msgstr "Tage"
msgid "in %s"
msgstr "in %s"
#: sync.py:185 sync.py:186
#: sync.py:194 sync.py:195
msgid "off"
msgstr ""
#: deck.py:716
#: deck.py:717
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libanki_ee_EE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-21 01:03+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-05 20:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-17 18:43+0200\n"
"Last-Translator: Meelis Vasser <meelis.vasser@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <>\n"
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
msgid "%s ago"
msgstr "%s tagasi"
#: deck.py:1232
#: deck.py:1233
#, python-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s (koopia)"
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/päeva)"
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)d</b>/päeva, <b>%(b)d</b>/kuus"
#: deck.py:743
#: deck.py:744
#, python-format
msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -139,15 +139,15 @@ msgstr ""
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Kanji statistika</h1>Nähtud %d kaardi selles kaardipakis sisaldavad:"
#: stats.py:560
#: stats.py:564
msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "<h1>Puudu</h1>"
#: stats.py:587
#: stats.py:591
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "<h1>Ei-Jouyou</h1>"
#: stats.py:562
#: stats.py:566
msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "<h1>Nähtud</h1>"
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "<h1>Nähtud</h1>"
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>Kordumatut kanji-t kokku %d.</li>"
#: deck.py:684
#: deck.py:685
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
"%(wait)s<br>\n"
"%(new)s"
#: sync.py:197
#: sync.py:206
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"<table>\n"
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Eelmisel nädalal lisatud "
msgid "Anki Deck (*.anki)"
msgstr "Anki kaardipakk (*.anki)"
#: deck.py:331
#: deck.py:332
msgid "Answer Card"
msgstr "Vasta"
@ -258,11 +258,11 @@ msgstr "Keskel"
msgid "Changed"
msgstr "Muudetud"
#: deck.py:1295
#: deck.py:1296
msgid "Changing cards..."
msgstr "Muudan kaarte..."
#: deck.py:1255
#: deck.py:1256
msgid "Changing fields..."
msgstr "Muudan väljasid..."
@ -270,11 +270,11 @@ msgstr "Muudan väljasid..."
msgid "Check Media DB"
msgstr "Kontrolli meedia andmebaasi"
#: deck.py:2188
#: deck.py:2203
msgid "Checking integrity..."
msgstr "Kontrollin terviklikkust"
#: deck.py:2198
#: deck.py:2213
msgid "Checking schema..."
msgstr "Kontrollin skeemi..."
@ -295,11 +295,11 @@ msgstr ""
msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
msgstr ""
#: deck.py:3203
#: deck.py:3230
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "Kohanda ununendud kaartide töötlust"
#: deck.py:2191
#: deck.py:2206
#, fuzzy
msgid ""
"Database file is damaged.\n"
@ -315,7 +315,12 @@ msgstr "Kaardipaki statistika"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Kaardipakk loodud: <b>%s</b> tagasi<br>"
#: deck.py:2201
#: deck.py:2604
#, fuzzy
msgid "Deck missing core table"
msgstr "Kaardipakil puudus mudel"
#: deck.py:2216
msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Kaardipakil puudus mudel"
@ -327,42 +332,49 @@ msgstr "Kustuta iganenenud viited..."
msgid "Delete unused files..."
msgstr "Kustuta mittekasutatavad failid..."
#: deck.py:2226
#: deck.py:2251
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d card with missing fact"
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr[0] "%d puuduva faktita kaarti kustutatud."
msgstr[1] "%d puuduva faktita kaarti kustutatud."
#: deck.py:2238
#: deck.py:2263
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d card with no card template"
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
msgstr[0] "%d kaardimallita kaarti kustutatud"
msgstr[1] "%d kaardimallita kaarti kustutatud"
#: deck.py:2253
#: deck.py:2278
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d dangling field"
msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
msgstr[0] "%d ripnevat välja kustutatud"
msgstr[1] "%d ripnevat välja kustutatud"
#: deck.py:2215
#: deck.py:2240
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d fact with missing fields"
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr[0] "%d puuduva väljaga fakti kustutatud"
msgstr[1] "%d puuduva väljaga fakti kustutatud"
#: deck.py:2244
#: deck.py:2269
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d fact with no cards"
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
msgstr[0] "%d kaardita fakti kustutatud"
msgstr[1] "%d kaardita fakti kustutatud"
#: deck.py:2258
#: deck.py:2230
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d field with missing field model"
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
msgstr[0] "%d puuduva väljaga fakti kustutatud"
msgstr[1] "%d puuduva väljaga fakti kustutatud"
#: deck.py:2283
msgid "Deleted: "
msgstr ""
@ -393,7 +405,7 @@ msgstr "Ekspordin..."
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Faktid tabulaatoriga eraldatud tekstifailis (*.txt)"
#: deck.py:2623
#: deck.py:2651
msgid "File is in use by another process"
msgstr "Fail on kasutusel teise protsessi käes"
@ -413,7 +425,7 @@ msgstr "Esimene eelmisel nädalal"
msgid "First-seen cards:"
msgstr ""
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:25
#: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
#, fuzzy
msgid "Importing..."
msgstr "Ekspordin..."
@ -426,7 +438,7 @@ msgstr "Vahekaugus"
msgid "Japanese"
msgstr "jaapani keel"
#: stats.py:550
#: stats.py:554
msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Jouyou tasemed:"
@ -499,7 +511,7 @@ msgstr "Muuda väljasid..."
msgid "New"
msgstr "Uus"
#: deck.py:699
#: deck.py:700
msgid "No cards are due."
msgstr "Ühtegi kaarti ei ole tähtaegumas."
@ -508,23 +520,23 @@ msgstr "Ühtegi kaarti ei ole tähtaegumas."
msgid "Please add some cards first."
msgstr "Palun lisa esmalt kaarte.<p/>"
#: deck.py:2440
#: deck.py:2465
msgid "Processing..."
msgstr "Töötlen..."
#: deck.py:2276
#: deck.py:2301
msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Ehitan uuesti QA vahemälu..."
#: deck.py:2296
#: deck.py:2321
msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Ehitan uuesti statistikat..."
#: deck.py:2270
#: deck.py:2295
msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "Ehitan uuesti siltide vahemälu..."
#: deck.py:2294
#: deck.py:2319
msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Ehitan uuesti tüüpe..."
@ -544,19 +556,19 @@ msgstr "Kordamisi järgmisel kuul"
msgid "Reps next week"
msgstr "Kordamisi järgmisel nädalal"
#: deck.py:3190
#: deck.py:3217
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Korda suurima vahekaugusega kaarte"
#: deck.py:3191
#: deck.py:3218
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Korda vähima vahekaugusega kaarte"
#: deck.py:3192
#: deck.py:3219
msgid "Review cards in order due"
msgstr "Korda kaarte tähtaegumise järjekorras"
#: deck.py:3193
#: deck.py:3220
msgid "Review cards in random order"
msgstr "Korda kaarte suvalises järjekorras"
@ -572,47 +584,47 @@ msgstr "Parem"
msgid "Scan fields..."
msgstr "Uuri väljasid..."
#: deck.py:3199
#: deck.py:3226
msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Näita ununenud kaarte lõpus"
#: deck.py:3200
#: deck.py:3227
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "Näita ununenud kaarte 10 minuti pärast"
#: deck.py:3202
#: deck.py:3229
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Näita ununenud kaarte 3 päeva pärast"
#: deck.py:3201
#: deck.py:3228
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Näita ununenud kaarte 8 tunni pärast"
#: deck.py:3198
#: deck.py:3225
msgid "Show failed cards soon"
msgstr "Näita ununenud kaarte varsti"
#: deck.py:3184
#: deck.py:3211
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Näita uusi kaarte pärast kõiki teisi kaarte"
#: deck.py:3185
#: deck.py:3212
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Näita uusi kaarte enne kordamist"
#: deck.py:3177
#: deck.py:3204
msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Näita uusi kaarte lisamise järjekorras"
#: deck.py:3176
#: deck.py:3203
msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Näita uusi kaarte suvalises järjekorras"
#: deck.py:3178
#: deck.py:3205
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Näita uusi kaarte tagurpidi lisamise järjekorras"
#: deck.py:3183
#: deck.py:3210
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Jaota uued kaardid üle kordamiste laiali"
@ -624,7 +636,7 @@ msgstr "Tekstifailid (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr ""
#: deck.py:2207
#: deck.py:2222
msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Praegune mudel ei olnud olemas"
@ -636,33 +648,33 @@ msgstr ""
msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr ""
#: deck.py:696
#: deck.py:697
#, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "Järgmine kordamine on <b>%s</b>."
#: deck.py:731
#: deck.py:732
#, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d delayed</b> new card."
msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards."
msgstr[0] "<b>Üks</b> tähtaeguv kaart."
msgstr[1] "<b>%d</b> tähtaeguvat kaarti."
#: deck.py:738
#: deck.py:739
#, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d suspended</b> card."
msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards."
msgstr[0] "<b>Üks</b> peatatud kaart."
msgstr[1] "<b>%d</b> peatatud kaarti."
#: deck.py:689
#: deck.py:690
#, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "Tuleb <b>üks uus</b> kaart."
msgstr[1] "Tuleb <b>%d uut</b> kaarti."
#: deck.py:692
#: deck.py:693
#, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -683,7 +695,7 @@ msgstr "Kaartide arv kokku: <b>%d</b><br>"
msgid "Total number of facts:"
msgstr "Fakte kokku: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:927
#: deck.py:928
msgid "Unknown"
msgstr "Teadmata"
@ -695,11 +707,11 @@ msgstr ""
msgid "Update tags..."
msgstr "Uuenda silte..."
#: deck.py:2273
#: deck.py:2298
msgid "Updating priorities..."
msgstr "Uuendan omadusi..."
#: deck.py:2782
#: deck.py:2810
msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "Uuendan kaardipakki..."
@ -720,7 +732,7 @@ msgstr ""
msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "[vigane küsimuse või vastuse formaat]"
#: sync.py:188 sync.py:192
#: sync.py:197 sync.py:201
msgid "all"
msgstr ""
@ -738,11 +750,11 @@ msgstr "%s päev"
msgid "in %s"
msgstr "%s hiljem"
#: sync.py:185 sync.py:186
#: sync.py:194 sync.py:195
msgid "off"
msgstr ""
#: deck.py:716
#: deck.py:717
msgid "unknown"
msgstr "teadmata"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-21 01:03+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-05 20:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-02 07:46+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish <pcsl88@gmail.com>\n"
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
msgid "%s ago"
msgstr "hace %s"
#: deck.py:1232
#: deck.py:1233
#, python-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s copiar"
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/día)"
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)d</b>/día, <b>%(b)d</b>/mes"
#: deck.py:743
#: deck.py:744
#, python-format
msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -131,15 +131,15 @@ msgstr ""
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Estadísticas de kanjis</h1>Las %d tarjetas vistas en este mazo contienen:"
#: stats.py:560
#: stats.py:564
msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:587
#: stats.py:591
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:562
#: stats.py:566
msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr ""
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>%d kanjis únicos totales.</li>"
#: deck.py:684
#: deck.py:685
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
"%(wait)s<br>\n"
"%(new)s"
#: sync.py:197
#: sync.py:206
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"<table>\n"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Añadidas en la última semana"
msgid "Anki Deck (*.anki)"
msgstr "Mazo Anki (*.anki)"
#: deck.py:331
#: deck.py:332
msgid "Answer Card"
msgstr "Tarjeta de Respuesta"
@ -249,12 +249,12 @@ msgstr "Centrar"
msgid "Changed"
msgstr "Cambiada"
#: deck.py:1295
#: deck.py:1296
#, fuzzy
msgid "Changing cards..."
msgstr "Comprobando esquema..."
#: deck.py:1255
#: deck.py:1256
#, fuzzy
msgid "Changing fields..."
msgstr "Escanear campos..."
@ -263,11 +263,11 @@ msgstr "Escanear campos..."
msgid "Check Media DB"
msgstr "Comprobar BD Multimedia"
#: deck.py:2188
#: deck.py:2203
msgid "Checking integrity..."
msgstr "Comprobando integridad..."
#: deck.py:2198
#: deck.py:2213
msgid "Checking schema..."
msgstr "Comprobando esquema..."
@ -289,11 +289,11 @@ msgstr "No se ajusta a la plantilla. El archivo debe estar compuesto por una ser
msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
msgstr ""
#: deck.py:3203
#: deck.py:3230
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr ""
#: deck.py:2191
#: deck.py:2206
#, fuzzy
msgid ""
"Database file is damaged.\n"
@ -309,7 +309,12 @@ msgstr "Estadísticas del Mazo"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Mazo creado: Hace <b>%s</b><br>"
#: deck.py:2201
#: deck.py:2604
#, fuzzy
msgid "Deck missing core table"
msgstr "El mazo carecía de un modelo."
#: deck.py:2216
msgid "Deck was missing a model"
msgstr "El mazo carecía de un modelo."
@ -321,42 +326,49 @@ msgstr "Borrar referencias antiguas..."
msgid "Delete unused files..."
msgstr "Eliminar campos no usados..."
#: deck.py:2226
#: deck.py:2251
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d card with missing fact"
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr[0] "Borradas %d tarjetas que carecían de hecho"
msgstr[1] "Borradas %d tarjetas que carecían de hecho"
#: deck.py:2238
#: deck.py:2263
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d card with no card template"
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
msgstr[0] "Borradas %d tarjetas que carecían de plantilla de tarjeta"
msgstr[1] "Borradas %d tarjetas que carecían de plantilla de tarjeta"
#: deck.py:2253
#: deck.py:2278
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d dangling field"
msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
msgstr[0] "Borrados %d campos pendientes"
msgstr[1] "Borrados %d campos pendientes"
#: deck.py:2215
#: deck.py:2240
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d fact with missing fields"
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr[0] "Borrados %d hechos con campos faltantes"
msgstr[1] "Borrados %d hechos con campos faltantes"
#: deck.py:2244
#: deck.py:2269
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d fact with no cards"
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
msgstr[0] "Borrados %d hechos sin tarjetas"
msgstr[1] "Borrados %d hechos sin tarjetas"
#: deck.py:2258
#: deck.py:2230
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d field with missing field model"
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
msgstr[0] "Borrados %d hechos con campos faltantes"
msgstr[1] "Borrados %d hechos con campos faltantes"
#: deck.py:2283
msgid "Deleted: "
msgstr ""
@ -387,7 +399,7 @@ msgstr "Exportando..."
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Hechos en un archivo de texto separado por tabulador (*.txt)"
#: deck.py:2623
#: deck.py:2651
msgid "File is in use by another process"
msgstr "El archivo está en uso por otro proceso"
@ -407,7 +419,7 @@ msgstr "Primera vez en la última semana"
msgid "First-seen cards:"
msgstr ""
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:25
#: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
#, fuzzy
msgid "Importing..."
msgstr "Exportando..."
@ -420,7 +432,7 @@ msgstr "Intervalo"
msgid "Japanese"
msgstr "Japonés"
#: stats.py:550
#: stats.py:554
msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Niveles Jouyou:"
@ -495,7 +507,7 @@ msgstr "Modificar campos..."
msgid "New"
msgstr "Nueva"
#: deck.py:699
#: deck.py:700
msgid "No cards are due."
msgstr "No hay tarjetas programadas."
@ -504,24 +516,24 @@ msgstr "No hay tarjetas programadas."
msgid "Please add some cards first."
msgstr "Por favor, añada algunas tarjetas antes.<p/>"
#: deck.py:2440
#: deck.py:2465
msgid "Processing..."
msgstr "Procesando..."
#: deck.py:2276
#: deck.py:2301
msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Reconstruyendo caché de Preguntas/Respuestas..."
#: deck.py:2296
#: deck.py:2321
msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Reconstruyendo contadores..."
#: deck.py:2270
#: deck.py:2295
#, fuzzy
msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "Reconstruyendo caché de Preguntas/Respuestas..."
#: deck.py:2294
#: deck.py:2319
msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Reconstruyendo tipos..."
@ -541,21 +553,21 @@ msgstr "Repeticiones en el mes siguiente"
msgid "Reps next week"
msgstr "Repeticiones en la siguiente semana"
#: deck.py:3190
#: deck.py:3217
#, fuzzy
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Repasar tarjetas viejas antes"
#: deck.py:3191
#: deck.py:3218
#, fuzzy
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Repasar tarjetas viejas antes"
#: deck.py:3192
#: deck.py:3219
msgid "Review cards in order due"
msgstr "Repasar tarjetas en el orden programado"
#: deck.py:3193
#: deck.py:3220
msgid "Review cards in random order"
msgstr "Repasar tarjetas aleatoriamente"
@ -571,52 +583,52 @@ msgstr "Derecha"
msgid "Scan fields..."
msgstr "Escanear campos..."
#: deck.py:3199
#: deck.py:3226
#, fuzzy
msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas después de todas las demás tarjetas"
#: deck.py:3200
#: deck.py:3227
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr ""
#: deck.py:3202
#: deck.py:3229
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas de forma aleatoria"
#: deck.py:3201
#: deck.py:3228
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas de forma aleatoria"
#: deck.py:3198
#: deck.py:3225
msgid "Show failed cards soon"
msgstr ""
#: deck.py:3184
#: deck.py:3211
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas después de todas las demás tarjetas"
#: deck.py:3185
#: deck.py:3212
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas antes de los repasos"
#: deck.py:3177
#: deck.py:3204
#, fuzzy
msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas en el orden en el que fueron añadidas"
#: deck.py:3176
#: deck.py:3203
msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas de forma aleatoria"
#: deck.py:3178
#: deck.py:3205
#, fuzzy
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas en el orden en el que fueron añadidas"
#: deck.py:3183
#: deck.py:3210
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Distribuir tarjetas entre repasos"
@ -628,7 +640,7 @@ msgstr "Archivos de texto (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr ""
#: deck.py:2207
#: deck.py:2222
msgid "The current model didn't exist"
msgstr "El modelo actual no existía"
@ -640,33 +652,33 @@ msgstr "El archivo no tenía líneas vacías."
msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr "El archivo no estaba en formato UTF8."
#: deck.py:696
#: deck.py:697
#, fuzzy, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "La siguiente tarjeta se mostrará en <b>%s</b>."
#: deck.py:731
#: deck.py:732
#, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d delayed</b> new card."
msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards."
msgstr[0] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando."
msgstr[1] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando."
#: deck.py:738
#: deck.py:739
#, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d suspended</b> card."
msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards."
msgstr[0] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando."
msgstr[1] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando."
#: deck.py:689
#: deck.py:690
#, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando."
msgstr[1] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando."
#: deck.py:692
#: deck.py:693
#, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -687,7 +699,7 @@ msgstr "Número total de tarjetas: <b>%d</b><br><br>"
msgid "Total number of facts:"
msgstr "Número total de tarjetas: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:927
#: deck.py:928
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@ -700,11 +712,11 @@ msgstr "Nuevas tarjetas"
msgid "Update tags..."
msgstr "Actualizar etiquetas..."
#: deck.py:2273
#: deck.py:2298
msgid "Updating priorities..."
msgstr "Actualizando prioridades..."
#: deck.py:2782
#: deck.py:2810
msgid "Upgrading Deck..."
msgstr ""
@ -725,7 +737,7 @@ msgstr ""
msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "[formato de pregunta/respuesta incorrecto]"
#: sync.py:188 sync.py:192
#: sync.py:197 sync.py:201
msgid "all"
msgstr ""
@ -743,11 +755,11 @@ msgstr "Días"
msgid "in %s"
msgstr "en %s"
#: sync.py:185 sync.py:186
#: sync.py:194 sync.py:195
msgid "off"
msgstr ""
#: deck.py:716
#: deck.py:717
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libanki_fi_FI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-21 01:03+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-05 20:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-22 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <>\n"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
msgid "%s ago"
msgstr "%s sitten"
#: deck.py:1232
#: deck.py:1233
#, python-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s (kopio)"
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/päivä)"
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)d</b>/päivä, <b>%(b)d</b>/kuukausi"
#: deck.py:743
#: deck.py:744
#, python-format
msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -142,15 +142,15 @@ msgstr ""
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Kanji-tilastot</h1>Nähdyt %d korttia tässä pakassa sisältävät:"
#: stats.py:560
#: stats.py:564
msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "<h1>Puuttuvat</h1>"
#: stats.py:587
#: stats.py:591
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "<h1>Ei-Jouyou</h1>"
#: stats.py:562
#: stats.py:566
msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "<h1>Nähdyt</h1>"
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "<h1>Nähdyt</h1>"
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>Yhteensä %d eri kanjia.</li>"
#: deck.py:684
#: deck.py:685
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
"%(wait)s<br>\n"
"%(new)s"
#: sync.py:197
#: sync.py:206
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"<table>\n"
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Lisätty viimeviikolla"
msgid "Anki Deck (*.anki)"
msgstr "Anki-pakka (*.anki)"
#: deck.py:331
#: deck.py:332
msgid "Answer Card"
msgstr "korttiin vastaaminen"
@ -261,11 +261,11 @@ msgstr "Keskitä"
msgid "Changed"
msgstr "Muutettu"
#: deck.py:1295
#: deck.py:1296
msgid "Changing cards..."
msgstr "Vaihdetaan kortteja..."
#: deck.py:1255
#: deck.py:1256
msgid "Changing fields..."
msgstr "Vaihdetaan kenttiä..."
@ -273,11 +273,11 @@ msgstr "Vaihdetaan kenttiä..."
msgid "Check Media DB"
msgstr "Tarkista mediatietokanta"
#: deck.py:2188
#: deck.py:2203
msgid "Checking integrity..."
msgstr "Tarkistetaan eheyttä..."
#: deck.py:2198
#: deck.py:2213
msgid "Checking schema..."
msgstr "Tarkistetaan skeemaa..."
@ -298,11 +298,11 @@ msgstr ""
msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
msgstr ""
#: deck.py:3203
#: deck.py:3230
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "Mukautettu unohtuneiden korttien käsittely"
#: deck.py:2191
#: deck.py:2206
#, fuzzy
msgid ""
"Database file is damaged.\n"
@ -318,7 +318,12 @@ msgstr "Pakan tilastot"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Luotu: <b>%s</b> sitten<br>"
#: deck.py:2201
#: deck.py:2604
#, fuzzy
msgid "Deck missing core table"
msgstr "Pakassa ei ollut mallia"
#: deck.py:2216
msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Pakassa ei ollut mallia"
@ -330,42 +335,49 @@ msgstr "Poistetaan kuolleita viittauksia..."
msgid "Delete unused files..."
msgstr "Poistetaan käyttämättömiä tiedostoja..."
#: deck.py:2226
#: deck.py:2251
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d card with missing fact"
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr[0] "Poistettiin %d faktatonta korttia"
msgstr[1] "Poistettiin %d faktatonta korttia"
#: deck.py:2238
#: deck.py:2263
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d card with no card template"
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
msgstr[0] "Poistettiin %d korttia, joilla ei ollut kelvollista korttimallinetta"
msgstr[1] "Poistettiin %d korttia, joilla ei ollut kelvollista korttimallinetta"
#: deck.py:2253
#: deck.py:2278
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d dangling field"
msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
msgstr[0] "Poistettiin %d eksynyttä kenttää"
msgstr[1] "Poistettiin %d eksynyttä kenttää"
#: deck.py:2215
#: deck.py:2240
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d fact with missing fields"
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr[0] "Poistettiin %d faktaa, joista puuttui kenttiä"
msgstr[1] "Poistettiin %d faktaa, joista puuttui kenttiä"
#: deck.py:2244
#: deck.py:2269
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d fact with no cards"
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
msgstr[0] "Poistettiin %d kortitonta faktaa"
msgstr[1] "Poistettiin %d kortitonta faktaa"
#: deck.py:2258
#: deck.py:2230
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d field with missing field model"
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
msgstr[0] "Poistettiin %d faktaa, joista puuttui kenttiä"
msgstr[1] "Poistettiin %d faktaa, joista puuttui kenttiä"
#: deck.py:2283
msgid "Deleted: "
msgstr ""
@ -396,7 +408,7 @@ msgstr "Viedään..."
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Sarkaimella erotetut faktatiedostot (*.txt)"
#: deck.py:2623
#: deck.py:2651
msgid "File is in use by another process"
msgstr "Tiedosto on toisen prosessin käytössä"
@ -416,7 +428,7 @@ msgstr "Ensimmäisiä viimeviikolla"
msgid "First-seen cards:"
msgstr ""
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:25
#: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
#, fuzzy
msgid "Importing..."
msgstr "Viedään..."
@ -429,7 +441,7 @@ msgstr "Aikaväli"
msgid "Japanese"
msgstr "Japani"
#: stats.py:550
#: stats.py:554
msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Jouyou-tasot:"
@ -502,7 +514,7 @@ msgstr "Muutetaan kenttiä..."
msgid "New"
msgstr "Uudet"
#: deck.py:699
#: deck.py:700
msgid "No cards are due."
msgstr "Ei erääntyneitä kortteja."
@ -511,23 +523,23 @@ msgstr "Ei erääntyneitä kortteja."
msgid "Please add some cards first."
msgstr "Lisää ensin kortteja.</p>"
#: deck.py:2440
#: deck.py:2465
msgid "Processing..."
msgstr "Käsitellään..."
#: deck.py:2276
#: deck.py:2301
msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Alustetaan QA-välimuistia..."
#: deck.py:2296
#: deck.py:2321
msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Alustetaan lukumääriä..."
#: deck.py:2270
#: deck.py:2295
msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "Alustetaan tägivälimuistia..."
#: deck.py:2294
#: deck.py:2319
msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Alustetaan tyyppejä..."
@ -547,19 +559,19 @@ msgstr "Kertauksia ensikuussa"
msgid "Reps next week"
msgstr "Kertauksia ensiviikolla"
#: deck.py:3190
#: deck.py:3217
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Kertaa suurimmat kertausvälit ensin"
#: deck.py:3191
#: deck.py:3218
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Kertaa lyhyimmät kertausvälit ensin"
#: deck.py:3192
#: deck.py:3219
msgid "Review cards in order due"
msgstr "Kertaa kortit erääntymisjärjestyksessä"
#: deck.py:3193
#: deck.py:3220
msgid "Review cards in random order"
msgstr "Kertaa kortit satunnaisessa järjestyksessä"
@ -575,47 +587,47 @@ msgstr "Oikea"
msgid "Scan fields..."
msgstr "Tutkitaan kenttiä..."
#: deck.py:3199
#: deck.py:3226
msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Näytä unohtuneet kortit muiden jälkeen"
#: deck.py:3200
#: deck.py:3227
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "Näytä unohtuneet kortit 10 minuutin kuluttua"
#: deck.py:3202
#: deck.py:3229
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Näytä unohtuneet kortit 3 päivän kuluttua"
#: deck.py:3201
#: deck.py:3228
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Näytä unohtuneet kortit 8 tunnin kuluttua"
#: deck.py:3198
#: deck.py:3225
msgid "Show failed cards soon"
msgstr "Näytä unohtuneet kortit aikaisin"
#: deck.py:3184
#: deck.py:3211
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Näytä uudet kortit muiden korttien jälkeen"
#: deck.py:3185
#: deck.py:3212
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Näytä uudet kortit ennen kertauksia"
#: deck.py:3177
#: deck.py:3204
msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Näytä uudet kortit lisäysjärjestyksessä"
#: deck.py:3176
#: deck.py:3203
msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Näytä uudet kortit satunnaisessa järjestyksessä"
#: deck.py:3178
#: deck.py:3205
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Näytä uudet kortit käänteisessä lisäysjärjestyksessä"
#: deck.py:3183
#: deck.py:3210
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Levitä uudet kortit läpi koko kertausten"
@ -627,7 +639,7 @@ msgstr "Tekstitiedostot (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr ""
#: deck.py:2207
#: deck.py:2222
msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Nykyistä mallia ei ollut olemassa."
@ -639,33 +651,33 @@ msgstr ""
msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr ""
#: deck.py:696
#: deck.py:697
#, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "Aikaa seuraavaan kertaukseen on vielä <b>%s</b>."
#: deck.py:731
#: deck.py:732
#, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d delayed</b> new card."
msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards."
msgstr[0] "<b>%d</b> välitetty kortti."
msgstr[1] "<b>%d</b> välitettyä korttia."
#: deck.py:738
#: deck.py:739
#, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d suspended</b> card."
msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards."
msgstr[0] "<b>%d</b> jäädytetty kortti."
msgstr[1] "<b>%d</b> jäädytettyä korttia."
#: deck.py:689
#: deck.py:690
#, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "<b>%d</b> uusi kortti."
msgstr[1] "<b>%d</b> uutta korttia."
#: deck.py:692
#: deck.py:693
#, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -686,7 +698,7 @@ msgstr "Kortteja yhteensä: <b>%d</b><br>"
msgid "Total number of facts:"
msgstr "Faktoja yhteensä: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:927
#: deck.py:928
msgid "Unknown"
msgstr " "
@ -698,11 +710,11 @@ msgstr ""
msgid "Update tags..."
msgstr "Päivitetään tägejä..."
#: deck.py:2273
#: deck.py:2298
msgid "Updating priorities..."
msgstr "Päivitetään prioriteetteja..."
#: deck.py:2782
#: deck.py:2810
msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "Päivitetään pakkaa..."
@ -723,7 +735,7 @@ msgstr ""
msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "[kysymys- tai vastausmuoto on virheellinen]"
#: sync.py:188 sync.py:192
#: sync.py:197 sync.py:201
msgid "all"
msgstr ""
@ -742,11 +754,11 @@ msgstr "%s päivä"
msgid "in %s"
msgstr "%s myöhemmin"
#: sync.py:185 sync.py:186
#: sync.py:194 sync.py:195
msgid "off"
msgstr ""
#: deck.py:716
#: deck.py:717
msgid "unknown"
msgstr "tuntematon"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-21 01:03+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-05 20:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:36+0100\n"
"Last-Translator: Emmanuel JARRI <emmanuel.jarri@gmail.com>\n"
"Language-Team: LMS <anki_tradu@laurentsteffan.com>\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "%s ago"
msgstr "il y a %s"
#: deck.py:1232
#: deck.py:1233
#, fuzzy, python-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s seconde"
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b> /jour)"
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)d</b> /jour, <b>%(b)d</b> /mois"
#: deck.py:743
#: deck.py:744
#, python-format
msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -124,15 +124,15 @@ msgstr ""
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Statistiques relatives aux Kanji</h1>Les %d cartes vues de ce paquet contiennent :"
#: stats.py:560
#: stats.py:564
msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:587
#: stats.py:591
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:562
#: stats.py:566
msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr ""
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>%d kanji différents.</li>"
#: deck.py:684
#: deck.py:685
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-061e5433d4571d7ec7ecba0c329c09bd27c84d63\">\n"
"nouvelles cartes</a>"
#: sync.py:197
#: sync.py:206
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"<table>\n"
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Ajouté la semaine dernière"
msgid "Anki Deck (*.anki)"
msgstr "Paquet Anki (*.anki)"
#: deck.py:331
#: deck.py:332
msgid "Answer Card"
msgstr ""
@ -245,11 +245,11 @@ msgstr "Centre"
msgid "Changed"
msgstr "Changée"
#: deck.py:1295
#: deck.py:1296
msgid "Changing cards..."
msgstr ""
#: deck.py:1255
#: deck.py:1256
msgid "Changing fields..."
msgstr ""
@ -257,11 +257,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB"
msgstr ""
#: deck.py:2188
#: deck.py:2203
msgid "Checking integrity..."
msgstr ""
#: deck.py:2198
#: deck.py:2213
msgid "Checking schema..."
msgstr ""
@ -283,11 +283,11 @@ msgstr "Impossible de trouver le motif. Le fichier doit être une série de lign
msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
msgstr ""
#: deck.py:3203
#: deck.py:3230
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr ""
#: deck.py:2191
#: deck.py:2206
#, fuzzy
msgid ""
"Database file is damaged.\n"
@ -303,7 +303,12 @@ msgstr "Statistiques de paquet"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Paquet créé : il y a <b>%s</b><br>"
#: deck.py:2201
#: deck.py:2604
#, fuzzy
msgid "Deck missing core table"
msgstr "Il manque un modèle au paquet"
#: deck.py:2216
msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Il manque un modèle au paquet"
@ -315,42 +320,49 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..."
msgstr ""
#: deck.py:2226
#: deck.py:2251
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d card with missing fact"
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr[0] "%d cartes sans faits supprimés"
msgstr[1] "%d cartes sans faits supprimés"
#: deck.py:2238
#: deck.py:2263
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d card with no card template"
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
msgstr[0] "%d cartes sans modèles supprimées"
msgstr[1] "%d cartes sans modèles supprimées"
#: deck.py:2253
#: deck.py:2278
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d dangling field"
msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
msgstr[0] "%d champs en suspens"
msgstr[1] "%d champs en suspens"
#: deck.py:2215
#: deck.py:2240
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d fact with missing fields"
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr[0] "%d faits sans champs supprimés"
msgstr[1] "%d faits sans champs supprimés"
#: deck.py:2244
#: deck.py:2269
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d fact with no cards"
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
msgstr[0] "%d faits sans cartes supprimés"
msgstr[1] "%d faits sans cartes supprimés"
#: deck.py:2258
#: deck.py:2230
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d field with missing field model"
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
msgstr[0] "%d faits sans champs supprimés"
msgstr[1] "%d faits sans champs supprimés"
#: deck.py:2283
msgid "Deleted: "
msgstr ""
@ -378,7 +390,7 @@ msgstr ""
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Faits dans un fichier texte à séparateur tabulation (*.txt)"
#: deck.py:2623
#: deck.py:2651
msgid "File is in use by another process"
msgstr "Un autre processus utilise ce fichier"
@ -399,7 +411,7 @@ msgstr "Première fois la semaine dernière"
msgid "First-seen cards:"
msgstr ""
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:25
#: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
msgid "Importing..."
msgstr ""
@ -411,7 +423,7 @@ msgstr "Intervalle"
msgid "Japanese"
msgstr "Japonais"
#: stats.py:550
#: stats.py:554
msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Niveaux Jouyou"
@ -488,7 +500,7 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr ""
#: deck.py:699
#: deck.py:700
msgid "No cards are due."
msgstr ""
@ -497,23 +509,23 @@ msgstr ""
msgid "Please add some cards first."
msgstr "Veuillez d'abord ajouter des cartes.<p/>"
#: deck.py:2440
#: deck.py:2465
msgid "Processing..."
msgstr ""
#: deck.py:2276
#: deck.py:2301
msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr ""
#: deck.py:2296
#: deck.py:2321
msgid "Rebuilding counts..."
msgstr ""
#: deck.py:2270
#: deck.py:2295
msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr ""
#: deck.py:2294
#: deck.py:2319
msgid "Rebuilding types..."
msgstr ""
@ -533,22 +545,22 @@ msgstr "Le mois prochain"
msgid "Reps next week"
msgstr "La semaine prochaine"
#: deck.py:3190
#: deck.py:3217
#, fuzzy
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
#: deck.py:3191
#: deck.py:3218
#, fuzzy
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
#: deck.py:3192
#: deck.py:3219
#, fuzzy
msgid "Review cards in order due"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:3193
#: deck.py:3220
#, fuzzy
msgid "Review cards in random order"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
@ -566,54 +578,54 @@ msgstr "Droite"
msgid "Scan fields..."
msgstr ""
#: deck.py:3199
#: deck.py:3226
#, fuzzy
msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:3200
#: deck.py:3227
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr ""
#: deck.py:3202
#: deck.py:3229
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
#: deck.py:3201
#: deck.py:3228
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
#: deck.py:3198
#: deck.py:3225
msgid "Show failed cards soon"
msgstr ""
#: deck.py:3184
#: deck.py:3211
#, fuzzy
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:3185
#: deck.py:3212
#, fuzzy
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:3177
#: deck.py:3204
#, fuzzy
msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:3176
#: deck.py:3203
msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
#: deck.py:3178
#: deck.py:3205
#, fuzzy
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:3183
#: deck.py:3210
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr ""
@ -625,7 +637,7 @@ msgstr "Fichiers texte (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr ""
#: deck.py:2207
#: deck.py:2222
msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Le modèle courant n'existait pas"
@ -637,33 +649,33 @@ msgstr "Le fichier avait des lignes non vides."
msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr "Le fichier n'était pas au format UTF-8"
#: deck.py:696
#: deck.py:697
#, fuzzy, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "La prochaine carte apparaîtra dans <b>%s</b>"
#: deck.py:731
#: deck.py:732
#, python-format
msgid "There is <b>%d delayed</b> new card."
msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:738
#: deck.py:739
#, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d suspended</b> card."
msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards."
msgstr[0] "La prochaine carte apparaîtra dans <b>%s</b>"
msgstr[1] "La prochaine carte apparaîtra dans <b>%s</b>"
#: deck.py:689
#: deck.py:690
#, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:692
#: deck.py:693
#, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -685,7 +697,7 @@ msgstr "Nombre total de cartes : <b>%d</b><br><br>"
msgid "Total number of facts:"
msgstr "Nombre total de cartes : <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:927
#: deck.py:928
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
@ -699,11 +711,11 @@ msgstr "Nouvelles cartes"
msgid "Update tags..."
msgstr "Marqueurs de fait"
#: deck.py:2273
#: deck.py:2298
msgid "Updating priorities..."
msgstr ""
#: deck.py:2782
#: deck.py:2810
msgid "Upgrading Deck..."
msgstr ""
@ -724,7 +736,7 @@ msgstr ""
msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr ""
#: sync.py:188 sync.py:192
#: sync.py:197 sync.py:201
msgid "all"
msgstr ""
@ -742,11 +754,11 @@ msgstr "Jours"
msgid "in %s"
msgstr "dans %s"
#: sync.py:185 sync.py:186
#: sync.py:194 sync.py:195
msgid "off"
msgstr ""
#: deck.py:716
#: deck.py:717
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-21 01:03+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-05 20:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-25 13:26+0100\n"
"Last-Translator: Marco Giancotti <nac.est@libero.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
msgid "%s ago"
msgstr "%s fa"
#: deck.py:1232
#: deck.py:1233
#, fuzzy, python-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s secondo"
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/giorno)"
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)d</b>/giorno, <b>%(b)d</b>/mese"
#: deck.py:743
#: deck.py:744
#, python-format
msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -127,15 +127,15 @@ msgstr ""
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Statistiche kanji</h1>Le %d carte già visualizzate di questo mazzo contengono:"
#: stats.py:560
#: stats.py:564
msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:587
#: stats.py:591
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:562
#: stats.py:566
msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr ""
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>%d kanji diversi in totale.</li>"
#: deck.py:684
#: deck.py:685
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-061e5433d4571d7ec7ecba0c329c09bd27c84d63\">\n"
"carte nuove</a> pronte"
#: sync.py:197
#: sync.py:206
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"<table>\n"
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Aggiunte nella settimana scorsa"
msgid "Anki Deck (*.anki)"
msgstr "Mazzo Anki (*.anki)"
#: deck.py:331
#: deck.py:332
msgid "Answer Card"
msgstr ""
@ -248,11 +248,11 @@ msgstr "Centrale"
msgid "Changed"
msgstr "Modificata"
#: deck.py:1295
#: deck.py:1296
msgid "Changing cards..."
msgstr ""
#: deck.py:1255
#: deck.py:1256
msgid "Changing fields..."
msgstr ""
@ -260,11 +260,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB"
msgstr ""
#: deck.py:2188
#: deck.py:2203
msgid "Checking integrity..."
msgstr ""
#: deck.py:2198
#: deck.py:2213
msgid "Checking schema..."
msgstr ""
@ -285,11 +285,11 @@ msgstr ""
msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
msgstr ""
#: deck.py:3203
#: deck.py:3230
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr ""
#: deck.py:2191
#: deck.py:2206
#, fuzzy
msgid ""
"Database file is damaged.\n"
@ -305,7 +305,12 @@ msgstr "Statistiche mazzo"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Mazzo creato: <b>%s</b> fa<br>"
#: deck.py:2201
#: deck.py:2604
#, fuzzy
msgid "Deck missing core table"
msgstr "Il mazzo aveva un modello mancante"
#: deck.py:2216
msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Il mazzo aveva un modello mancante"
@ -317,42 +322,49 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..."
msgstr ""
#: deck.py:2226
#: deck.py:2251
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d card with missing fact"
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr[0] "Eliminate %d carte con fatti mancanti"
msgstr[1] "Eliminate %d carte con fatti mancanti"
#: deck.py:2238
#: deck.py:2263
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d card with no card template"
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
msgstr[0] "Eliminate %d carte con modelli mancanti"
msgstr[1] "Eliminate %d carte con modelli mancanti"
#: deck.py:2253
#: deck.py:2278
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d dangling field"
msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
msgstr[0] "Eliminati %d campi in avanzo"
msgstr[1] "Eliminati %d campi in avanzo"
#: deck.py:2215
#: deck.py:2240
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d fact with missing fields"
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr[0] "Eliminati %d fatti con campi mancanti"
msgstr[1] "Eliminati %d fatti con campi mancanti"
#: deck.py:2244
#: deck.py:2269
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d fact with no cards"
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
msgstr[0] "Eliminati %d fatti privi di carte"
msgstr[1] "Eliminati %d fatti privi di carte"
#: deck.py:2258
#: deck.py:2230
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d field with missing field model"
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
msgstr[0] "Eliminati %d fatti con campi mancanti"
msgstr[1] "Eliminati %d fatti con campi mancanti"
#: deck.py:2283
msgid "Deleted: "
msgstr ""
@ -380,7 +392,7 @@ msgstr ""
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Fatti in file di testo con colonne separate da tab (*.txt)"
#: deck.py:2623
#: deck.py:2651
msgid "File is in use by another process"
msgstr "Il file è già utilizzato da un altro processo"
@ -401,7 +413,7 @@ msgstr "Primo della settimana scorsa"
msgid "First-seen cards:"
msgstr ""
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:25
#: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
msgid "Importing..."
msgstr ""
@ -413,7 +425,7 @@ msgstr "Intervallo"
msgid "Japanese"
msgstr "Giapponese"
#: stats.py:550
#: stats.py:554
msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Livelli Jouyou"
@ -490,7 +502,7 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr ""
#: deck.py:699
#: deck.py:700
msgid "No cards are due."
msgstr "Non ci sono carte pronte per la ripetizione."
@ -499,23 +511,23 @@ msgstr "Non ci sono carte pronte per la ripetizione."
msgid "Please add some cards first."
msgstr "Aggiungere un po' di carte prima di iniziare.<p/>"
#: deck.py:2440
#: deck.py:2465
msgid "Processing..."
msgstr ""
#: deck.py:2276
#: deck.py:2301
msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr ""
#: deck.py:2296
#: deck.py:2321
msgid "Rebuilding counts..."
msgstr ""
#: deck.py:2270
#: deck.py:2295
msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr ""
#: deck.py:2294
#: deck.py:2319
msgid "Rebuilding types..."
msgstr ""
@ -535,22 +547,22 @@ msgstr "Ripetizioni prossimo mese"
msgid "Reps next week"
msgstr "Ripetizioni prossima settimana"
#: deck.py:3190
#: deck.py:3217
#, fuzzy
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
#: deck.py:3191
#: deck.py:3218
#, fuzzy
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
#: deck.py:3192
#: deck.py:3219
#, fuzzy
msgid "Review cards in order due"
msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte"
#: deck.py:3193
#: deck.py:3220
#, fuzzy
msgid "Review cards in random order"
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
@ -568,53 +580,53 @@ msgstr "Destra"
msgid "Scan fields..."
msgstr ""
#: deck.py:3199
#: deck.py:3226
#, fuzzy
msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Mostra le carte nuove dopo tutte le altre"
#: deck.py:3200
#: deck.py:3227
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr ""
#: deck.py:3202
#: deck.py:3229
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
#: deck.py:3201
#: deck.py:3228
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
#: deck.py:3198
#: deck.py:3225
msgid "Show failed cards soon"
msgstr ""
#: deck.py:3184
#: deck.py:3211
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Mostra le carte nuove dopo tutte le altre"
#: deck.py:3185
#: deck.py:3212
#, fuzzy
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Distribuisci le carte nuove su tutta la sequenza di ripetizione"
#: deck.py:3177
#: deck.py:3204
#, fuzzy
msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte"
#: deck.py:3176
#: deck.py:3203
msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
#: deck.py:3178
#: deck.py:3205
#, fuzzy
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte"
#: deck.py:3183
#: deck.py:3210
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Distribuisci le carte nuove su tutta la sequenza di ripetizione"
@ -626,7 +638,7 @@ msgstr "File di testo (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr ""
#: deck.py:2207
#: deck.py:2222
msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Il modello corrente non esiste"
@ -638,33 +650,33 @@ msgstr ""
msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr ""
#: deck.py:696
#: deck.py:697
#, fuzzy, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "La prossima carta sarà mostrata tra <b>%s</b>"
#: deck.py:731
#: deck.py:732
#, python-format
msgid "There is <b>%d delayed</b> new card."
msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:738
#: deck.py:739
#, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d suspended</b> card."
msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards."
msgstr[0] "La prossima carta sarà mostrata tra <b>%s</b>"
msgstr[1] "La prossima carta sarà mostrata tra <b>%s</b>"
#: deck.py:689
#: deck.py:690
#, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:692
#: deck.py:693
#, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -686,7 +698,7 @@ msgstr "Numero totale di carte: <b>%d</b><br><br>"
msgid "Total number of facts:"
msgstr "Numero totale di carte: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:927
#: deck.py:928
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
@ -700,11 +712,11 @@ msgstr "Carte nuove"
msgid "Update tags..."
msgstr "Tag dei fatti"
#: deck.py:2273
#: deck.py:2298
msgid "Updating priorities..."
msgstr ""
#: deck.py:2782
#: deck.py:2810
msgid "Upgrading Deck..."
msgstr ""
@ -725,7 +737,7 @@ msgstr ""
msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr ""
#: sync.py:188 sync.py:192
#: sync.py:197 sync.py:201
msgid "all"
msgstr ""
@ -743,11 +755,11 @@ msgstr "Giorni"
msgid "in %s"
msgstr "tra %s"
#: sync.py:185 sync.py:186
#: sync.py:194 sync.py:195
msgid "off"
msgstr ""
#: deck.py:716
#: deck.py:717
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-21 01:03+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-05 20:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Damien Elmes <anki@ichi2.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
msgid "%s ago"
msgstr "%s前"
#: deck.py:1232
#: deck.py:1233
#, fuzzy, python-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s秒"
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr ""
#: deck.py:743
#: deck.py:744
#, python-format
msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -125,15 +125,15 @@ msgstr ""
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr ""
#: stats.py:560
#: stats.py:564
msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:587
#: stats.py:591
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:562
#: stats.py:566
msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr ""
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr ""
#: deck.py:684
#: deck.py:685
#, python-format
msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgid ""
"%(new)s"
msgstr ""
#: sync.py:197
#: sync.py:206
#, python-format
msgid ""
"<table>\n"
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
msgid "Anki Deck (*.anki)"
msgstr ""
#: deck.py:331
#: deck.py:332
msgid "Answer Card"
msgstr ""
@ -229,11 +229,11 @@ msgstr ""
msgid "Changed"
msgstr ""
#: deck.py:1295
#: deck.py:1296
msgid "Changing cards..."
msgstr ""
#: deck.py:1255
#: deck.py:1256
msgid "Changing fields..."
msgstr ""
@ -241,11 +241,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB"
msgstr ""
#: deck.py:2188
#: deck.py:2203
msgid "Checking integrity..."
msgstr ""
#: deck.py:2198
#: deck.py:2213
msgid "Checking schema..."
msgstr ""
@ -265,11 +265,11 @@ msgstr ""
msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
msgstr ""
#: deck.py:3203
#: deck.py:3230
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr ""
#: deck.py:2191
#: deck.py:2206
msgid ""
"Database file is damaged.\n"
"Please restore from automatic backup (see FAQ)."
@ -284,7 +284,11 @@ msgstr ""
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr ""
#: deck.py:2201
#: deck.py:2604
msgid "Deck missing core table"
msgstr ""
#: deck.py:2216
msgid "Deck was missing a model"
msgstr ""
@ -296,42 +300,49 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..."
msgstr ""
#: deck.py:2226
#: deck.py:2251
#, python-format
msgid "Deleted %d card with missing fact"
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:2238
#: deck.py:2263
#, python-format
msgid "Deleted %d card with no card template"
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:2253
#: deck.py:2278
#, python-format
msgid "Deleted %d dangling field"
msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:2215
#: deck.py:2240
#, python-format
msgid "Deleted %d fact with missing fields"
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:2244
#: deck.py:2269
#, python-format
msgid "Deleted %d fact with no cards"
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:2258
#: deck.py:2230
#, python-format
msgid "Deleted %d field with missing field model"
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:2283
msgid "Deleted: "
msgstr ""
@ -359,7 +370,7 @@ msgstr ""
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr ""
#: deck.py:2623
#: deck.py:2651
msgid "File is in use by another process"
msgstr ""
@ -379,7 +390,7 @@ msgstr ""
msgid "First-seen cards:"
msgstr ""
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:25
#: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
msgid "Importing..."
msgstr ""
@ -391,7 +402,7 @@ msgstr ""
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: stats.py:550
#: stats.py:554
msgid "Jouyou levels:"
msgstr ""
@ -462,7 +473,7 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr ""
#: deck.py:699
#: deck.py:700
msgid "No cards are due."
msgstr ""
@ -470,23 +481,23 @@ msgstr ""
msgid "Please add some cards first."
msgstr ""
#: deck.py:2440
#: deck.py:2465
msgid "Processing..."
msgstr ""
#: deck.py:2276
#: deck.py:2301
msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr ""
#: deck.py:2296
#: deck.py:2321
msgid "Rebuilding counts..."
msgstr ""
#: deck.py:2270
#: deck.py:2295
msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr ""
#: deck.py:2294
#: deck.py:2319
msgid "Rebuilding types..."
msgstr ""
@ -508,19 +519,19 @@ msgstr "%sヶ月"
msgid "Reps next week"
msgstr ""
#: deck.py:3190
#: deck.py:3217
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr ""
#: deck.py:3191
#: deck.py:3218
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr ""
#: deck.py:3192
#: deck.py:3219
msgid "Review cards in order due"
msgstr ""
#: deck.py:3193
#: deck.py:3220
msgid "Review cards in random order"
msgstr ""
@ -536,47 +547,47 @@ msgstr ""
msgid "Scan fields..."
msgstr ""
#: deck.py:3199
#: deck.py:3226
msgid "Show failed cards at end"
msgstr ""
#: deck.py:3200
#: deck.py:3227
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr ""
#: deck.py:3202
#: deck.py:3229
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr ""
#: deck.py:3201
#: deck.py:3228
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr ""
#: deck.py:3198
#: deck.py:3225
msgid "Show failed cards soon"
msgstr ""
#: deck.py:3184
#: deck.py:3211
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr ""
#: deck.py:3185
#: deck.py:3212
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr ""
#: deck.py:3177
#: deck.py:3204
msgid "Show new cards in order added"
msgstr ""
#: deck.py:3176
#: deck.py:3203
msgid "Show new cards in random order"
msgstr ""
#: deck.py:3178
#: deck.py:3205
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr ""
#: deck.py:3183
#: deck.py:3210
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr ""
@ -588,7 +599,7 @@ msgstr ""
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr ""
#: deck.py:2207
#: deck.py:2222
msgid "The current model didn't exist"
msgstr ""
@ -600,33 +611,33 @@ msgstr ""
msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr ""
#: deck.py:696
#: deck.py:697
#, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr ""
#: deck.py:731
#: deck.py:732
#, python-format
msgid "There is <b>%d delayed</b> new card."
msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:738
#: deck.py:739
#, python-format
msgid "There is <b>%d suspended</b> card."
msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:689
#: deck.py:690
#, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:692
#: deck.py:693
#, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -645,7 +656,7 @@ msgstr ""
msgid "Total number of facts:"
msgstr ""
#: deck.py:927
#: deck.py:928
msgid "Unknown"
msgstr ""
@ -657,11 +668,11 @@ msgstr ""
msgid "Update tags..."
msgstr ""
#: deck.py:2273
#: deck.py:2298
msgid "Updating priorities..."
msgstr ""
#: deck.py:2782
#: deck.py:2810
msgid "Upgrading Deck..."
msgstr ""
@ -681,7 +692,7 @@ msgstr ""
msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr ""
#: sync.py:188 sync.py:192
#: sync.py:197 sync.py:201
msgid "all"
msgstr ""
@ -699,11 +710,11 @@ msgstr "%s日"
msgid "in %s"
msgstr ""
#: sync.py:185 sync.py:186
#: sync.py:194 sync.py:195
msgid "off"
msgstr ""
#: deck.py:716
#: deck.py:717
msgid "unknown"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-21 01:03+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-05 20:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:18+0900\n"
"Last-Translator: Jin Eun-Deok <jin.eundeok@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
msgid "%s ago"
msgstr "%s전"
#: deck.py:1232
#: deck.py:1233
#, fuzzy, python-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s초"
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "성숙한 카드: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "카드 추가: 하루에 <b>%(a)d</b>개, 한달에 <b>%(b)d</b>개<br>"
#: deck.py:743
#: deck.py:744
#, python-format
msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -125,15 +125,15 @@ msgstr ""
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>일본 한자 통계</h1>현재 묶음에서 지금까지 본 %d개의 카드 중:"
#: stats.py:560
#: stats.py:564
msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:587
#: stats.py:591
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:562
#: stats.py:566
msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr ""
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>전체 한자 %d자</li>"
#: deck.py:684
#: deck.py:685
#, python-format
msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgid ""
"%(new)s"
msgstr ""
#: sync.py:197
#: sync.py:206
#, python-format
msgid ""
"<table>\n"
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
msgid "Anki Deck (*.anki)"
msgstr "앙키 묶음 (*.anki)"
#: deck.py:331
#: deck.py:332
msgid "Answer Card"
msgstr ""
@ -236,11 +236,11 @@ msgstr "가운데"
msgid "Changed"
msgstr "변경"
#: deck.py:1295
#: deck.py:1296
msgid "Changing cards..."
msgstr ""
#: deck.py:1255
#: deck.py:1256
msgid "Changing fields..."
msgstr ""
@ -248,11 +248,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB"
msgstr ""
#: deck.py:2188
#: deck.py:2203
msgid "Checking integrity..."
msgstr ""
#: deck.py:2198
#: deck.py:2213
msgid "Checking schema..."
msgstr ""
@ -273,11 +273,11 @@ msgstr ""
msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
msgstr ""
#: deck.py:3203
#: deck.py:3230
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr ""
#: deck.py:2191
#: deck.py:2206
msgid ""
"Database file is damaged.\n"
"Please restore from automatic backup (see FAQ)."
@ -292,7 +292,11 @@ msgstr "묶음 통계"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "묶음 생성: <b>%s</b> 전<br>"
#: deck.py:2201
#: deck.py:2604
msgid "Deck missing core table"
msgstr ""
#: deck.py:2216
msgid "Deck was missing a model"
msgstr ""
@ -304,42 +308,49 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..."
msgstr ""
#: deck.py:2226
#: deck.py:2251
#, python-format
msgid "Deleted %d card with missing fact"
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:2238
#: deck.py:2263
#, python-format
msgid "Deleted %d card with no card template"
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:2253
#: deck.py:2278
#, python-format
msgid "Deleted %d dangling field"
msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:2215
#: deck.py:2240
#, python-format
msgid "Deleted %d fact with missing fields"
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:2244
#: deck.py:2269
#, python-format
msgid "Deleted %d fact with no cards"
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:2258
#: deck.py:2230
#, python-format
msgid "Deleted %d field with missing field model"
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:2283
msgid "Deleted: "
msgstr ""
@ -367,7 +378,7 @@ msgstr ""
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "탭으로 구분한 지식 텍스트 파일 (*.txt)"
#: deck.py:2623
#: deck.py:2651
msgid "File is in use by another process"
msgstr "다른 프로세스가 파일을 사용하고 있습니다."
@ -390,7 +401,7 @@ msgstr "처음"
msgid "First-seen cards:"
msgstr ""
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:25
#: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
msgid "Importing..."
msgstr ""
@ -403,7 +414,7 @@ msgstr "지난 복습 간격"
msgid "Japanese"
msgstr "일본어"
#: stats.py:550
#: stats.py:554
msgid "Jouyou levels:"
msgstr "상용한자 수준"
@ -479,7 +490,7 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr ""
#: deck.py:699
#: deck.py:700
msgid "No cards are due."
msgstr ""
@ -488,23 +499,23 @@ msgstr ""
msgid "Please add some cards first."
msgstr "카드를 먼저 추가해 주세요.<p/>"
#: deck.py:2440
#: deck.py:2465
msgid "Processing..."
msgstr ""
#: deck.py:2276
#: deck.py:2301
msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr ""
#: deck.py:2296
#: deck.py:2321
msgid "Rebuilding counts..."
msgstr ""
#: deck.py:2270
#: deck.py:2295
msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr ""
#: deck.py:2294
#: deck.py:2319
msgid "Rebuilding types..."
msgstr ""
@ -526,22 +537,22 @@ msgstr "%s개월"
msgid "Reps next week"
msgstr ""
#: deck.py:3190
#: deck.py:3217
#, fuzzy
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "무작위로 보여주기"
#: deck.py:3191
#: deck.py:3218
#, fuzzy
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "무작위로 보여주기"
#: deck.py:3192
#: deck.py:3219
#, fuzzy
msgid "Review cards in order due"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:3193
#: deck.py:3220
#, fuzzy
msgid "Review cards in random order"
msgstr "무작위로 보여주기"
@ -559,54 +570,54 @@ msgstr "오른쪽"
msgid "Scan fields..."
msgstr ""
#: deck.py:3199
#: deck.py:3226
#, fuzzy
msgid "Show failed cards at end"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:3200
#: deck.py:3227
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr ""
#: deck.py:3202
#: deck.py:3229
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "무작위로 보여주기"
#: deck.py:3201
#: deck.py:3228
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "무작위로 보여주기"
#: deck.py:3198
#: deck.py:3225
msgid "Show failed cards soon"
msgstr ""
#: deck.py:3184
#: deck.py:3211
#, fuzzy
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:3185
#: deck.py:3212
#, fuzzy
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:3177
#: deck.py:3204
#, fuzzy
msgid "Show new cards in order added"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:3176
#: deck.py:3203
msgid "Show new cards in random order"
msgstr "무작위로 보여주기"
#: deck.py:3178
#: deck.py:3205
#, fuzzy
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:3183
#: deck.py:3210
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr ""
@ -618,7 +629,7 @@ msgstr "텍스트 파일 (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr ""
#: deck.py:2207
#: deck.py:2222
msgid "The current model didn't exist"
msgstr ""
@ -630,33 +641,33 @@ msgstr ""
msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr ""
#: deck.py:696
#: deck.py:697
#, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr ""
#: deck.py:731
#: deck.py:732
#, python-format
msgid "There is <b>%d delayed</b> new card."
msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:738
#: deck.py:739
#, python-format
msgid "There is <b>%d suspended</b> card."
msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:689
#: deck.py:690
#, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:692
#: deck.py:693
#, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -678,7 +689,7 @@ msgstr "전체 카드 개수: <b>%d</b><br><br>"
msgid "Total number of facts:"
msgstr "전체 카드 개수: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:927
#: deck.py:928
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
@ -692,11 +703,11 @@ msgstr "새 카드"
msgid "Update tags..."
msgstr "지식 꼬리표"
#: deck.py:2273
#: deck.py:2298
msgid "Updating priorities..."
msgstr ""
#: deck.py:2782
#: deck.py:2810
msgid "Upgrading Deck..."
msgstr ""
@ -717,7 +728,7 @@ msgstr ""
msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr ""
#: sync.py:188 sync.py:192
#: sync.py:197 sync.py:201
msgid "all"
msgstr ""
@ -735,11 +746,11 @@ msgstr "%s일"
msgid "in %s"
msgstr "%s 안에"
#: sync.py:185 sync.py:186
#: sync.py:194 sync.py:195
msgid "off"
msgstr ""
#: deck.py:716
#: deck.py:717
msgid "unknown"
msgstr "알 수 없음"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-21 01:03+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-05 20:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-20 13:12+0600\n"
"Last-Translator: Charlene <charlener@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "%(totalSum)d-с %(partOf)d"
msgid "%s ago"
msgstr "%s-н өмнө"
#: deck.py:1232
#: deck.py:1233
#, python-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s хуулах"
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "<b>%(a)d</b> (Нэг өдрийн <b>%(b)s</b>)"
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "Нэг өдрийн <b>%(a)s</b>, нэг сарын <b>%(b)s</b>"
#: deck.py:743
#: deck.py:744
#, python-format
msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -142,15 +142,15 @@ msgstr ""
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Канжийгийн статистикс</h1>Энэ цуглуулгын %d үзүүлсэн картын тухай:"
#: stats.py:560
#: stats.py:564
msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "<h1>Байгүй нь</h1>"
#: stats.py:587
#: stats.py:591
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "<h1>Жууюу биш нь</h1>"
#: stats.py:562
#: stats.py:566
msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "<h1>Үзсэн нь</h1>"
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "<h1>Үзсэн нь</h1>"
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>Цор ганцын канжийгийн нийт: %d</li>"
#: deck.py:684
#: deck.py:685
#, python-format
msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
"%(wait)s<br>\n"
"%(new)s"
#: sync.py:197
#: sync.py:206
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"<table>\n"
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Өнгөрсөн 7 хоногт нэмсэн"
msgid "Anki Deck (*.anki)"
msgstr "Анки цуглуулга (*.anki)"
#: deck.py:331
#: deck.py:332
msgid "Answer Card"
msgstr "Хариултын Карт"
@ -259,11 +259,11 @@ msgstr "Төвд"
msgid "Changed"
msgstr "Өөрчилсөн"
#: deck.py:1295
#: deck.py:1296
msgid "Changing cards..."
msgstr "Картуудыг өөрчилж байна..."
#: deck.py:1255
#: deck.py:1256
msgid "Changing fields..."
msgstr "Талбаруудыг өөрчилж байна..."
@ -271,11 +271,11 @@ msgstr "Талбаруудыг өөрчилж байна..."
msgid "Check Media DB"
msgstr "Мэдиа өгөгдлийн саныг шалгах"
#: deck.py:2188
#: deck.py:2203
msgid "Checking integrity..."
msgstr "Чанарыг шалгаж байна..."
#: deck.py:2198
#: deck.py:2213
msgid "Checking schema..."
msgstr "Cхемийг шалгаж байна..."
@ -296,11 +296,11 @@ msgstr "Дүрсийг олоогүй. Мөрийн цуваад цахилга
msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
msgstr "КюуКарт цуглуулга (*.wcu)"
#: deck.py:3203
#: deck.py:3230
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "Дампуурсан картын тохируулсан боловсруулалт"
#: deck.py:2191
#: deck.py:2206
#, fuzzy
msgid ""
"Database file is damaged.\n"
@ -316,7 +316,12 @@ msgstr "Цуглуулгын статистикс"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "<b>%s</b>-н өмнө<br> цуглуулгыг үүсгэсэн"
#: deck.py:2201
#: deck.py:2604
#, fuzzy
msgid "Deck missing core table"
msgstr "Цуглуулгаас нэг зүйл сураггүй алга болсон"
#: deck.py:2216
msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Цуглуулгаас нэг зүйл сураггүй алга болсон"
@ -328,42 +333,49 @@ msgstr "Хуучин лавлахыг устгах..."
msgid "Delete unused files..."
msgstr "Хэрэглээгүй файлуудыг устга"
#: deck.py:2226
#: deck.py:2251
#, python-format
msgid "Deleted %d card with missing fact"
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr[0] "Баримтгүй картыг %d устгасан"
msgstr[1] "Баримтгүй картуудыг %d устгасан"
#: deck.py:2238
#: deck.py:2263
#, python-format
msgid "Deleted %d card with no card template"
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
msgstr[0] "%d бэлдэцгүй картыг устгасан"
msgstr[1] "%d бэлдэцгүй картуудыг устгасан"
#: deck.py:2253
#: deck.py:2278
#, python-format
msgid "Deleted %d dangling field"
msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
msgstr[0] "%d унжиж байгаа талбарыг устгасан"
msgstr[1] "%d унжиж байгаа талбаруудыг устгасан"
#: deck.py:2215
#: deck.py:2240
#, python-format
msgid "Deleted %d fact with missing fields"
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr[0] "%d талбар сураггүй алга болсон баримтыг устгасан"
msgstr[1] "%d талбар сураггүй алга болсон баримтуудыг устгасан"
#: deck.py:2244
#: deck.py:2269
#, python-format
msgid "Deleted %d fact with no cards"
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
msgstr[0] "%d картгүй баримтыг устгасан"
msgstr[1] "%d картгүй баримтуудыг устгасан"
#: deck.py:2258
#: deck.py:2230
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d field with missing field model"
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
msgstr[0] "%d талбар сураггүй алга болсон баримтыг устгасан"
msgstr[1] "%d талбар сураггүй алга болсон баримтуудыг устгасан"
#: deck.py:2283
msgid "Deleted: "
msgstr ""
@ -394,7 +406,7 @@ msgstr "Экспортолж байна..."
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Цахилгаанаар тусгаарласан утгуудтай баримтын файл (*.txt)"
#: deck.py:2623
#: deck.py:2651
msgid "File is in use by another process"
msgstr "Файл өөр процессоор хэрэгжүүлж байна"
@ -414,7 +426,7 @@ msgstr "Өнгөрсөн 7 хоногийн анх нь"
msgid "First-seen cards:"
msgstr "Эхлээд үзсэн картууд:"
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:25
#: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
msgid "Importing..."
msgstr "Импортолж байна..."
@ -426,7 +438,7 @@ msgstr "Зай"
msgid "Japanese"
msgstr "Япон хэл"
#: stats.py:550
#: stats.py:554
msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Жууюу түвшин үүд:"
@ -498,7 +510,7 @@ msgstr "Талбаруудыг өөрчлөх..."
msgid "New"
msgstr "Шинэ"
#: deck.py:699
#: deck.py:700
msgid "No cards are due."
msgstr "Дахин давтсан карт байхгүй."
@ -506,23 +518,23 @@ msgstr "Дахин давтсан карт байхгүй."
msgid "Please add some cards first."
msgstr "Эхлээд картуудыг нэмнэ уу?"
#: deck.py:2440
#: deck.py:2465
msgid "Processing..."
msgstr "Хийж байна..."
#: deck.py:2276
#: deck.py:2301
msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Асуулт, хариултын ойг дахин барж байна..."
#: deck.py:2296
#: deck.py:2321
msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Тооцоонуудыг дахин барж байна..."
#: deck.py:2270
#: deck.py:2295
msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "Шошгын ойг дахин барж байна..."
#: deck.py:2294
#: deck.py:2319
msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Төрөлтүүдийг дахин барж байна..."
@ -542,19 +554,19 @@ msgstr "Ирэх сарын удаа"
msgid "Reps next week"
msgstr "Ирэх 7 хоногийн удаа"
#: deck.py:3190
#: deck.py:3217
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Зүйлээс хамгийн томоос нь картуудыг давтах"
#: deck.py:3191
#: deck.py:3218
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Зүйлээс хамгийн багаас нь картуудыг давтах"
#: deck.py:3192
#: deck.py:3219
msgid "Review cards in order due"
msgstr "Дахин давтахын дарааллаар картуудыг давтах"
#: deck.py:3193
#: deck.py:3220
msgid "Review cards in random order"
msgstr "Санамсаргүй дарааллаар картуудыг давтах"
@ -570,47 +582,47 @@ msgstr "Баруун"
msgid "Scan fields..."
msgstr "Талбаруудыг хайх..."
#: deck.py:3199
#: deck.py:3226
msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Дампуурсан картууд сүүлт үзүүлэх"
#: deck.py:3200
#: deck.py:3227
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "Дампуурсан картууд 10 минутын дараа үзүүлэх"
#: deck.py:3202
#: deck.py:3229
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Дампуурсан картууд 3 хоногийн дараа үзүүлэх"
#: deck.py:3201
#: deck.py:3228
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Дампуурсан картууд 8 цагийн дараа үзүүлэх"
#: deck.py:3198
#: deck.py:3225
msgid "Show failed cards soon"
msgstr "Дампуурсан картууд эрт үзүүлэх"
#: deck.py:3184
#: deck.py:3211
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Шинэ картыг бүх хуучин картын дараа үзэх"
#: deck.py:3185
#: deck.py:3212
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Шинэ картыг бүх хуучин картын өмнө үзэх"
#: deck.py:3177
#: deck.py:3204
msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Шинэ картыг нэмсэн дарааллаар үзэх"
#: deck.py:3176
#: deck.py:3203
msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Шинэ картыг санамсаргүй дарааллаар үзэх"
#: deck.py:3178
#: deck.py:3205
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Шинэ картыг арын нэмсэн дарааллаар үзэх"
#: deck.py:3183
#: deck.py:3210
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Шинэ картыг давталтаар тэнцүү хуваах"
@ -622,7 +634,7 @@ msgstr "Текстийн файлууд (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "Цахилгаанаар эсвэл цэгтэй таслалаар тусгаарласан утгуудтай текст (*)"
#: deck.py:2207
#: deck.py:2222
msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Одоогийн зүйл байхгүй"
@ -634,33 +646,33 @@ msgstr "Тэр файл хоосон мөр байхгүй."
msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr "Тэр файл UTF8-н форматаар хадгалаагүй."
#: deck.py:696
#: deck.py:697
#, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "Дараагийн давталт <b>%s</b>-д байна."
#: deck.py:731
#: deck.py:732
#, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d delayed</b> new card."
msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards."
msgstr[0] "<b>%d</b> удаасан шинэ карт байна."
msgstr[1] "<b>%d</b> удаасан шинэ картууд байна."
#: deck.py:738
#: deck.py:739
#, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d suspended</b> card."
msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards."
msgstr[0] "<b>%d</b> түдгэлзсэн карт байна."
msgstr[1] "<b>%d</b> түдгэлзсэн картууд байна."
#: deck.py:689
#: deck.py:690
#, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "<b>%d шинэ</b> карт болж байна."
msgstr[1] "<b>%d шинэ</b> картууд болж байна."
#: deck.py:692
#: deck.py:693
#, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -679,7 +691,7 @@ msgstr "Картуудын нийт:"
msgid "Total number of facts:"
msgstr "Баримтуудын нийт:"
#: deck.py:927
#: deck.py:928
msgid "Unknown"
msgstr "Мэдэхгүй"
@ -691,11 +703,11 @@ msgstr "Үзээгүй картууд нь:"
msgid "Update tags..."
msgstr "Шошгыг шинэчлэх..."
#: deck.py:2273
#: deck.py:2298
msgid "Updating priorities..."
msgstr "Яарлыг шинэчилж байна..."
#: deck.py:2782
#: deck.py:2810
msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "Цуглуулгыг шинэчилж байна..."
@ -715,7 +727,7 @@ msgstr "Залуу картууд: <!--зөв хариултууд-->"
msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "[хүчингүй асуулт/хариултын формат]"
#: sync.py:188 sync.py:192
#: sync.py:197 sync.py:201
msgid "all"
msgstr ""
@ -732,11 +744,11 @@ msgstr "өдрүүд"
msgid "in %s"
msgstr "%s-д"
#: sync.py:185 sync.py:186
#: sync.py:194 sync.py:195
msgid "off"
msgstr ""
#: deck.py:716
#: deck.py:717
msgid "unknown"
msgstr "мэдэхгүй"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libanki 0.9.9.7.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-21 01:03+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-05 20:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-15 14:27+0100\n"
"Last-Translator: Lars Lem <larslem@online.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <larslem@online.no>\n"
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "%(partOf)d av %(totalSum)d"
msgid "%s ago"
msgstr "%s siden"
#: deck.py:1232
#: deck.py:1233
#, python-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s-kopi"
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/dag)"
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)s</b>/dag, <b>%(b)s</b>/mån"
#: deck.py:743
#: deck.py:744
#, python-format
msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -143,15 +143,15 @@ msgstr ""
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Kanji-statistikk</h1>De %d gjennomgåtte kortene i denne stokken inneholder:"
#: stats.py:560
#: stats.py:564
msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "<h1>Savnede</h1>"
#: stats.py:587
#: stats.py:591
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "<h1>Ikke-jouyou</h1>"
#: stats.py:562
#: stats.py:566
msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "<h1>Gjennomgått</h1>"
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "<h1>Gjennomgått</h1>"
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>Sammenlagt %d unike kanji.</li>"
#: deck.py:684
#: deck.py:685
#, python-format
msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
"- %(wait)s<br>\n"
"- %(new)s"
#: sync.py:197
#: sync.py:206
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"<table>\n"
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Nye forrige uke"
msgid "Anki Deck (*.anki)"
msgstr "Ankikortstokk (*.anki)"
#: deck.py:331
#: deck.py:332
msgid "Answer Card"
msgstr "Svarkort"
@ -260,11 +260,11 @@ msgstr "Sentrer"
msgid "Changed"
msgstr "Endret"
#: deck.py:1295
#: deck.py:1296
msgid "Changing cards..."
msgstr "Endrer kort..."
#: deck.py:1255
#: deck.py:1256
msgid "Changing fields..."
msgstr "Endrer felt..."
@ -272,11 +272,11 @@ msgstr "Endrer felt..."
msgid "Check Media DB"
msgstr "Kontroller mediadatabase"
#: deck.py:2188
#: deck.py:2203
msgid "Checking integrity..."
msgstr "Kontrollerer databaseintegritet"
#: deck.py:2198
#: deck.py:2213
msgid "Checking schema..."
msgstr "Kontrollerer skjema..."
@ -297,11 +297,11 @@ msgstr "Kunne ikke finne mønsteret. Filen skal inneholde en serie av rader som
msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
msgstr "CueCard-kortstokk (*.wcu)"
#: deck.py:3203
#: deck.py:3230
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "Tilpasset håndtering av feilbesvarte kort"
#: deck.py:2191
#: deck.py:2206
#, fuzzy
msgid ""
"Database file is damaged.\n"
@ -317,7 +317,12 @@ msgstr "Kortstokkstatistikk"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Korstokk opprettet: for <b>%s</b> siden<br>"
#: deck.py:2201
#: deck.py:2604
#, fuzzy
msgid "Deck missing core table"
msgstr "Det manglet en modell i kortstokken"
#: deck.py:2216
msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Det manglet en modell i kortstokken"
@ -329,42 +334,49 @@ msgstr "Ta bort foreldede referanser..."
msgid "Delete unused files..."
msgstr "Ta bort ubrukte filer..."
#: deck.py:2226
#: deck.py:2251
#, python-format
msgid "Deleted %d card with missing fact"
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr[0] "Tok bort %d kort som manglet fakta"
msgstr[1] "Tok bort %d kort som manglet fakta"
#: deck.py:2238
#: deck.py:2263
#, python-format
msgid "Deleted %d card with no card template"
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
msgstr[0] "Tok bort %d kort som manglet kortmal"
msgstr[1] "Tok bort %d kort som manglet kortmal"
#: deck.py:2253
#: deck.py:2278
#, python-format
msgid "Deleted %d dangling field"
msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
msgstr[0] "Tok bort %d ubrukte felt"
msgstr[1] "Tok bort %d ubrukte felt"
#: deck.py:2215
#: deck.py:2240
#, python-format
msgid "Deleted %d fact with missing fields"
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr[0] "Tok bort %d fakta som manglet felt"
msgstr[1] "Tok bort %d fakta som manglet felt"
#: deck.py:2244
#: deck.py:2269
#, python-format
msgid "Deleted %d fact with no cards"
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
msgstr[0] "Tok bort %d fakta uten kort"
msgstr[1] "Tok bort %d fakta uten kort"
#: deck.py:2258
#: deck.py:2230
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d field with missing field model"
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
msgstr[0] "Tok bort %d fakta som manglet felt"
msgstr[1] "Tok bort %d fakta som manglet felt"
#: deck.py:2283
msgid "Deleted: "
msgstr ""
@ -395,7 +407,7 @@ msgstr "Eksporterer..."
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Fakta i tabb-separert tekstfil (*.txt)"
#: deck.py:2623
#: deck.py:2651
msgid "File is in use by another process"
msgstr "Filen brukes av en annen prosess"
@ -415,7 +427,7 @@ msgstr "Første forrige uke"
msgid "First-seen cards:"
msgstr "Nye kort:"
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:25
#: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
msgid "Importing..."
msgstr "Importerer..."
@ -427,7 +439,7 @@ msgstr "Intervall"
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"
#: stats.py:550
#: stats.py:554
msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Jouyou-nivåer:"
@ -498,7 +510,7 @@ msgstr "Endre felt..."
msgid "New"
msgstr "Nye"
#: deck.py:699
#: deck.py:700
msgid "No cards are due."
msgstr "Ingen kort der tiden er inne for repetisjon."
@ -506,23 +518,23 @@ msgstr "Ingen kort der tiden er inne for repetisjon."
msgid "Please add some cards first."
msgstr "Legg til noen kort først."
#: deck.py:2440
#: deck.py:2465
msgid "Processing..."
msgstr "Behandler..."
#: deck.py:2276
#: deck.py:2301
msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Bygger om spørsmål/svars-cachen..."
#: deck.py:2296
#: deck.py:2321
msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Bygger om antallsberegninger..."
#: deck.py:2270
#: deck.py:2295
msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "Bygger om etikett-cachen..."
#: deck.py:2294
#: deck.py:2319
msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Bygger om typer..."
@ -542,19 +554,19 @@ msgstr "Repetisjoner neste måned"
msgid "Reps next week"
msgstr "Repetisjoner neste uke"
#: deck.py:3190
#: deck.py:3217
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Repetere kort fra største intervall"
#: deck.py:3191
#: deck.py:3218
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Repetere kort fra minste intervall"
#: deck.py:3192
#: deck.py:3219
msgid "Review cards in order due"
msgstr "Repetere kort ordnet etter når de forfaller"
#: deck.py:3193
#: deck.py:3220
msgid "Review cards in random order"
msgstr "Repetere kort i tilfeldig rekkefølge"
@ -570,47 +582,47 @@ msgstr "Høyre"
msgid "Scan fields..."
msgstr "Søker gjennom felt"
#: deck.py:3199
#: deck.py:3226
msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Vis feilbesvarte kort til slutt"
#: deck.py:3200
#: deck.py:3227
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "Vis feilbesvarte kort om ti minutter"
#: deck.py:3202
#: deck.py:3229
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Vis feilbesvarte kort om tre dager"
#: deck.py:3201
#: deck.py:3228
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Vis feilbesvarte kort om 8 timer"
#: deck.py:3198
#: deck.py:3225
msgid "Show failed cards soon"
msgstr "Vis feilbesvarte kort snart"
#: deck.py:3184
#: deck.py:3211
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Vis nye kort etter alle de andre"
#: deck.py:3185
#: deck.py:3212
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Vis nye kort før repetisjoner"
#: deck.py:3177
#: deck.py:3204
msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Vis nye kort i den rekkefølgen de ble lagt til"
#: deck.py:3176
#: deck.py:3203
msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Vis nye kort i tilfeldig rekkefølge"
#: deck.py:3178
#: deck.py:3205
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Vis nye kort i omvendt rekkefølge av slik de ble lagt til"
#: deck.py:3183
#: deck.py:3210
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Fordel nye kort blant repetisjoner"
@ -622,7 +634,7 @@ msgstr "Tekstfiler (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "Tekst adskilt av tabber eller semikolon (*)"
#: deck.py:2207
#: deck.py:2222
msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Den ønskede modellen fantes ikke"
@ -634,33 +646,33 @@ msgstr "Det fantes bare tomme rader i filen."
msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr "Filen var ikke i UTF8-format"
#: deck.py:696
#: deck.py:697
#, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "Neste repetisjon er om <b>%s</b>."
#: deck.py:731
#: deck.py:732
#, python-format
msgid "There is <b>%d delayed</b> new card."
msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards."
msgstr[0] "Det finnes <b>%d utsatt</b> nytt kort."
msgstr[1] "Det finnes <b>%d utsatte</b> nye kort."
#: deck.py:738
#: deck.py:739
#, python-format
msgid "There is <b>%d suspended</b> card."
msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards."
msgstr[0] "Det finnes <b>%d inaktiv</b> kort."
msgstr[1] "Det finnes <b>%d inaktive</b> kort."
#: deck.py:689
#: deck.py:690
#, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "<b>%d</b> nytt kort skal læres inn."
msgstr[1] "<b>%d</b> nye kort skal læres inn."
#: deck.py:692
#: deck.py:693
#, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -679,7 +691,7 @@ msgstr "Totalt antall kort:"
msgid "Total number of facts:"
msgstr "Totalt antall fakta:"
#: deck.py:927
#: deck.py:928
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
@ -691,11 +703,11 @@ msgstr "Uleste kort:"
msgid "Update tags..."
msgstr "Oppdatere etiketter..."
#: deck.py:2273
#: deck.py:2298
msgid "Updating priorities..."
msgstr "Oppdaterer prioteringer..."
#: deck.py:2782
#: deck.py:2810
msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "Oppgraderer kortstokk..."
@ -715,7 +727,7 @@ msgstr "Unge kort: <!--correct answers-->"
msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "[ugyldig format for spørsmål/svar]"
#: sync.py:188 sync.py:192
#: sync.py:197 sync.py:201
msgid "all"
msgstr ""
@ -732,11 +744,11 @@ msgstr "dager"
msgid "in %s"
msgstr "om %s"
#: sync.py:185 sync.py:186
#: sync.py:194 sync.py:195
msgid "off"
msgstr "av"
#: deck.py:716
#: deck.py:717
msgid "unknown"
msgstr "ukjent"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libanki_pl_PL\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-31 00:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-05 20:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-31 00:22+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Kubowicz <derbeth-fora@wp.pl>\n"
"Language-Team: polski <pl@li.org>\n"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "%(partOf)d z %(totalSum)d"
msgid "%s ago"
msgstr "%s temu"
#: deck.py:1232
#: deck.py:1233
#, python-format
msgid "%s copy"
msgstr "kopia %s"
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/dzień)"
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)s</b>/dzień, <b>%(b)s</b>/mies"
#: deck.py:743
#: deck.py:744
#, python-format
msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "<h1>Widziane</h1>"
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>razem %d unikalnych kanji.</li>"
#: deck.py:684
#: deck.py:685
#, python-format
msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
"%(wait)s<br>\n"
"%(new)s"
#: sync.py:197
#: sync.py:206
#, python-format
msgid ""
"<table>\n"
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Dod. w ub. tyg."
msgid "Anki Deck (*.anki)"
msgstr "Talia Anki (*.anki)"
#: deck.py:331
#: deck.py:332
msgid "Answer Card"
msgstr "Odpowiedź w karcie"
@ -265,11 +265,11 @@ msgstr "Wyśrodkowanie"
msgid "Changed"
msgstr "Zmieniona"
#: deck.py:1295
#: deck.py:1296
msgid "Changing cards..."
msgstr "Modyfikacja kart..."
#: deck.py:1255
#: deck.py:1256
msgid "Changing fields..."
msgstr "Modyfikacja pól..."
@ -277,11 +277,11 @@ msgstr "Modyfikacja pól..."
msgid "Check Media DB"
msgstr "Sprawdzanie bazy danych plików"
#: deck.py:2188
#: deck.py:2203
msgid "Checking integrity..."
msgstr "Sprawdzanie integralności..."
#: deck.py:2198
#: deck.py:2213
msgid "Checking schema..."
msgstr "Sprawdzanie schematu..."
@ -301,11 +301,11 @@ msgstr "Nie udało się znaleźć wzorca. Plik powinien być ciągiem linii podz
msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
msgstr "Talia CueCard (*.wcu)"
#: deck.py:3203
#: deck.py:3230
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "Własna obsługa źle rozwiązanych kart"
#: deck.py:2191
#: deck.py:2206
msgid ""
"Database file is damaged.\n"
"Please restore from automatic backup (see FAQ)."
@ -322,7 +322,12 @@ msgstr "Statystyki talii"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Talia stworzona: <b>%s</b> temu<br>"
#: deck.py:2201
#: deck.py:2604
#, fuzzy
msgid "Deck missing core table"
msgstr "W talii brakowało modelu"
#: deck.py:2216
msgid "Deck was missing a model"
msgstr "W talii brakowało modelu"
@ -334,7 +339,7 @@ msgstr "Usuwanie nieaktualnych odwołań..."
msgid "Delete unused files..."
msgstr "Usuwanie nieużywanych plików..."
#: deck.py:2226
#: deck.py:2251
#, python-format
msgid "Deleted %d card with missing fact"
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
@ -342,7 +347,7 @@ msgstr[0] "Usunięto %d kartę z brakującym faktem"
msgstr[1] "Usunięto %d karty z brakującym faktem"
msgstr[2] "Usunięto %d kart z brakującym faktem"
#: deck.py:2238
#: deck.py:2263
#, python-format
msgid "Deleted %d card with no card template"
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
@ -350,7 +355,7 @@ msgstr[0] "Usunięto %d kartę bez szablonu karty"
msgstr[1] "Usunięto %d karty bez szablonu karty"
msgstr[2] "Usunięto %d kart bez szablonu karty"
#: deck.py:2253
#: deck.py:2278
#, python-format
msgid "Deleted %d dangling field"
msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
@ -358,7 +363,7 @@ msgstr[0] "Usunięto %d niezakotwiczone pole"
msgstr[1] "Usunięto %d niezakotwiczone pola"
msgstr[2] "Usunięto %d niezakotwiczonych pól"
#: deck.py:2215
#: deck.py:2240
#, python-format
msgid "Deleted %d fact with missing fields"
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
@ -366,7 +371,7 @@ msgstr[0] "Usunięto %d fakt z brakującymi polami"
msgstr[1] "Usunięto %d fakty z brakującymi polami"
msgstr[2] "Usunięto %d faktów z brakującymi polami"
#: deck.py:2244
#: deck.py:2269
#, python-format
msgid "Deleted %d fact with no cards"
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
@ -374,7 +379,15 @@ msgstr[0] "Usunięto %d fakt bez karty"
msgstr[1] "Usunięto %d fakty bez karty"
msgstr[2] "Usunięto %d faktów bez karty"
#: deck.py:2258
#: deck.py:2230
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d field with missing field model"
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
msgstr[0] "Usunięto %d fakt z brakującymi polami"
msgstr[1] "Usunięto %d fakty z brakującymi polami"
msgstr[2] "Usunięto %d faktów z brakującymi polami"
#: deck.py:2283
msgid "Deleted: "
msgstr "Usunięto: "
@ -405,7 +418,7 @@ msgstr "Eksportowanie..."
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Fakty oddzielone tabulacją w pliku tekstowym (*.txt)"
#: deck.py:2623
#: deck.py:2651
msgid "File is in use by another process"
msgstr "Plik jest używany przez inny proces"
@ -425,7 +438,7 @@ msgstr "Pierwsze w ub. t."
msgid "First-seen cards:"
msgstr "Karty widziane po raz pierwszy:"
#: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:56
#: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
msgid "Importing..."
msgstr "Importowanie..."
@ -508,7 +521,7 @@ msgstr "Modyfikowanie pól..."
msgid "New"
msgstr "Nowe"
#: deck.py:699
#: deck.py:700
msgid "No cards are due."
msgstr "Nie ma kart do wyświetlenia."
@ -516,23 +529,23 @@ msgstr "Nie ma kart do wyświetlenia."
msgid "Please add some cards first."
msgstr "Dodaj najpierw jakieś karty."
#: deck.py:2440
#: deck.py:2465
msgid "Processing..."
msgstr "Przetwarzanie..."
#: deck.py:2276
#: deck.py:2301
msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Przebudowywanie pamięci podręcznej pytań/odpowiedzi..."
#: deck.py:2296
#: deck.py:2321
msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Przebudowywanie liczników..."
#: deck.py:2270
#: deck.py:2295
msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "Przebudowywanie pamięci podręcznej etykiet..."
#: deck.py:2294
#: deck.py:2319
msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Przebudowywanie typów..."
@ -552,19 +565,19 @@ msgstr "w nast. mies."
msgid "Reps next week"
msgstr "Powt. w nast. tyg."
#: deck.py:3190
#: deck.py:3217
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Zacznij od kart o największej przerwie"
#: deck.py:3191
#: deck.py:3218
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Zacznij od kart o najmniejszej przerwie"
#: deck.py:3192
#: deck.py:3219
msgid "Review cards in order due"
msgstr "Przeglądaj karty w kolejności daty pojawienia się"
#: deck.py:3193
#: deck.py:3220
msgid "Review cards in random order"
msgstr "Przeglądaj karty w losowej kolejności"
@ -580,47 +593,47 @@ msgstr "Po prawej"
msgid "Scan fields..."
msgstr "Skanowanie pól..."
#: deck.py:3199
#: deck.py:3226
msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Pokaż źle rozwiązane karty na końcu"
#: deck.py:3200
#: deck.py:3227
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "Pokaż źle rozwiązane karty za 10 minut"
#: deck.py:3202
#: deck.py:3229
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Pokaż źle rozwiązane karty za 3 dni"
#: deck.py:3201
#: deck.py:3228
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Pokaż źle rozwiązane karty za 8 godzin"
#: deck.py:3198
#: deck.py:3225
msgid "Show failed cards soon"
msgstr "Pokaż wkrótce źle rozwiązane karty"
#: deck.py:3184
#: deck.py:3211
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Pokaż nowe karty po wszystkich innych kartach"
#: deck.py:3185
#: deck.py:3212
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Pokaż nowe karty przed powtórką"
#: deck.py:3177
#: deck.py:3204
msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Pokaż nowe karty w kolejności dodania"
#: deck.py:3176
#: deck.py:3203
msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Pokaż nowe karty w losowej kolejności"
#: deck.py:3178
#: deck.py:3205
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Pokaż nowe karty w odwóconej kolejności dodania"
#: deck.py:3183
#: deck.py:3210
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Rozprosz nowe karty między powtórkami"
@ -632,7 +645,7 @@ msgstr "Pliki tekstowe (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "Tekst rozdzielony tabulatorami lub średnikami (*)"
#: deck.py:2207
#: deck.py:2222
msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Aktualny model nie istnieje"
@ -644,12 +657,12 @@ msgstr "Plik nie miał niepustych linii."
msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr "Plik nie był w formacie UTF8."
#: deck.py:696
#: deck.py:697
#, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "Następna powtórka za <b>%s</b>."
#: deck.py:731
#: deck.py:732
#, python-format
msgid "There is <b>%d delayed</b> new card."
msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards."
@ -657,7 +670,7 @@ msgstr[0] "Jest <b>%d odroczona</b> nowa karta."
msgstr[1] "Są <b>%d odroczone</b> nowe karty."
msgstr[2] "Jest <b>%d odroczonych</b> nowych kart."
#: deck.py:738
#: deck.py:739
#, python-format
msgid "There is <b>%d suspended</b> card."
msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards."
@ -665,7 +678,7 @@ msgstr[0] "Jest <b>%d zawieszona</b> nowa karta."
msgstr[1] "Są <b>%d zawieszone</b> nowe karty."
msgstr[2] "Jest <b>%d zawieszonych</b> nowych kart."
#: deck.py:689
#: deck.py:690
#, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
@ -673,7 +686,7 @@ msgstr[0] "Będzie <b>%d nowa</b> karta."
msgstr[1] "Będą <b>%d nowe</b> karty."
msgstr[2] "Będzie <b>%d nowych</b> kart."
#: deck.py:692
#: deck.py:693
#, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -693,7 +706,7 @@ msgstr "Całkowita liczba kart:"
msgid "Total number of facts:"
msgstr "Całkowita liczba faktów:"
#: deck.py:927
#: deck.py:928
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
@ -705,11 +718,11 @@ msgstr "Nieprzejrzane karty:"
msgid "Update tags..."
msgstr "Aktualizacja etykiet..."
#: deck.py:2273
#: deck.py:2298
msgid "Updating priorities..."
msgstr "Aktualizacja priorytetów..."
#: deck.py:2782
#: deck.py:2810
msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "Aktualizacja talii..."
@ -729,7 +742,7 @@ msgstr "Nowe karty:"
msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "[nieprawidłowy format pytania/odpowiedzi]"
#: sync.py:188 sync.py:192
#: sync.py:197 sync.py:201
msgid "all"
msgstr "wszystkie"
@ -746,10 +759,10 @@ msgstr "dni"
msgid "in %s"
msgstr "w %s"
#: sync.py:185 sync.py:186
#: sync.py:194 sync.py:195
msgid "off"
msgstr "wył."
#: deck.py:716
#: deck.py:717
msgid "unknown"
msgstr "nieznane"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-21 01:03+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-05 20:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Jo Nakashima <jonakashima@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
msgid "%s ago"
msgstr "%s atrás"
#: deck.py:1232
#: deck.py:1233
#, python-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s cópia"
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/dia)"
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)d</b>/dia, <b>%(b)d</b>/mês"
#: deck.py:743
#: deck.py:744
#, python-format
msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -133,15 +133,15 @@ msgstr ""
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Estatísticas de Kanji</h1>Os %d cards vistos neste deck contém:"
#: stats.py:560
#: stats.py:564
msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:587
#: stats.py:591
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:562
#: stats.py:566
msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr ""
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>%d kanjis únicos no total.</li>"
#: deck.py:684
#: deck.py:685
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
"%(wait)s<br>\n"
"%(new)s"
#: sync.py:197
#: sync.py:206
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"<table>\n"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Adicionado na última semana"
msgid "Anki Deck (*.anki)"
msgstr "Deck do Anki (*.anki)"
#: deck.py:331
#: deck.py:332
msgid "Answer Card"
msgstr "Resposta"
@ -251,12 +251,12 @@ msgstr "Centro"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
#: deck.py:1295
#: deck.py:1296
#, fuzzy
msgid "Changing cards..."
msgstr "Checando esquema..."
#: deck.py:1255
#: deck.py:1256
#, fuzzy
msgid "Changing fields..."
msgstr "Modificar campos..."
@ -265,11 +265,11 @@ msgstr "Modificar campos..."
msgid "Check Media DB"
msgstr ""
#: deck.py:2188
#: deck.py:2203
msgid "Checking integrity..."
msgstr "Checando integridade..."
#: deck.py:2198
#: deck.py:2213
msgid "Checking schema..."
msgstr "Checando esquema..."
@ -290,11 +290,11 @@ msgstr ""
msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
msgstr ""
#: deck.py:3203
#: deck.py:3230
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr ""
#: deck.py:2191
#: deck.py:2206
#, fuzzy
msgid ""
"Database file is damaged.\n"
@ -310,7 +310,11 @@ msgstr "Estatísticas de Deck"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Deck criado: <b>%s</b> atrás<br>"
#: deck.py:2201
#: deck.py:2604
msgid "Deck missing core table"
msgstr ""
#: deck.py:2216
msgid "Deck was missing a model"
msgstr ""
@ -322,42 +326,49 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..."
msgstr "Delete arquivos não usados..."
#: deck.py:2226
#: deck.py:2251
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d card with missing fact"
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr[0] "Deletados %d cards com fato faltando"
msgstr[1] "Deletados %d cards com fato faltando"
#: deck.py:2238
#: deck.py:2263
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d card with no card template"
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
msgstr[0] "Deletados %d cards sem template"
msgstr[1] "Deletados %d cards sem template"
#: deck.py:2253
#: deck.py:2278
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d dangling field"
msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
msgstr[0] "Deletado %d campos pendentes"
msgstr[1] "Deletado %d campos pendentes"
#: deck.py:2215
#: deck.py:2240
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d fact with missing fields"
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr[0] "Deletados %d fatos com campos faltando"
msgstr[1] "Deletados %d fatos com campos faltando"
#: deck.py:2244
#: deck.py:2269
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d fact with no cards"
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
msgstr[0] "Deletados %d fatos sem cards"
msgstr[1] "Deletados %d fatos sem cards"
#: deck.py:2258
#: deck.py:2230
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d field with missing field model"
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
msgstr[0] "Deletados %d fatos com campos faltando"
msgstr[1] "Deletados %d fatos com campos faltando"
#: deck.py:2283
msgid "Deleted: "
msgstr ""
@ -388,7 +399,7 @@ msgstr "Exportando..."
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Fatos em um arquivo de texto separado por tab (*.txt)"
#: deck.py:2623
#: deck.py:2651
msgid "File is in use by another process"
msgstr "Arquivo em uso por outro processo"
@ -408,7 +419,7 @@ msgstr "Primeiro na última semana"
msgid "First-seen cards:"
msgstr ""
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:25
#: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
#, fuzzy
msgid "Importing..."
msgstr "Exportando..."
@ -421,7 +432,7 @@ msgstr "Intervalo"
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"
#: stats.py:550
#: stats.py:554
msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Níveis Jouyou:"
@ -495,7 +506,7 @@ msgstr "Modificar campos..."
msgid "New"
msgstr "Novo"
#: deck.py:699
#: deck.py:700
msgid "No cards are due."
msgstr "Nenhum card está programado."
@ -504,24 +515,24 @@ msgstr "Nenhum card está programado."
msgid "Please add some cards first."
msgstr "Por favor adicione alguns cards primeiro.<p/>"
#: deck.py:2440
#: deck.py:2465
msgid "Processing..."
msgstr "Processando..."
#: deck.py:2276
#: deck.py:2301
msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Reconstruindo cache QA..."
#: deck.py:2296
#: deck.py:2321
msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Reconstruindo contagens..."
#: deck.py:2270
#: deck.py:2295
#, fuzzy
msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "Reconstruindo cache QA..."
#: deck.py:2294
#: deck.py:2319
msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Reconstruindo tipos..."
@ -541,21 +552,21 @@ msgstr "Reps no próximo mês"
msgid "Reps next week"
msgstr "Reps na próxima semana"
#: deck.py:3190
#: deck.py:3217
#, fuzzy
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Revisar cards em ordem aleatória"
#: deck.py:3191
#: deck.py:3218
#, fuzzy
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Revisar cards em ordem aleatória"
#: deck.py:3192
#: deck.py:3219
msgid "Review cards in order due"
msgstr "Revisar cards na ordem programada"
#: deck.py:3193
#: deck.py:3220
msgid "Review cards in random order"
msgstr "Revisar cards em ordem aleatória"
@ -571,52 +582,52 @@ msgstr "Direita"
msgid "Scan fields..."
msgstr ""
#: deck.py:3199
#: deck.py:3226
#, fuzzy
msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Mostrar novos cards antes de todos os outros cards"
#: deck.py:3200
#: deck.py:3227
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr ""
#: deck.py:3202
#: deck.py:3229
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Mostrar novos cards em ordem aleatória"
#: deck.py:3201
#: deck.py:3228
#, fuzzy
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Mostrar novos cards em ordem aleatória"
#: deck.py:3198
#: deck.py:3225
msgid "Show failed cards soon"
msgstr ""
#: deck.py:3184
#: deck.py:3211
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Mostrar novos cards antes de todos os outros cards"
#: deck.py:3185
#: deck.py:3212
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Mostrar novos cards antes das revisões"
#: deck.py:3177
#: deck.py:3204
#, fuzzy
msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Mostrar novos cards na ordem de criação"
#: deck.py:3176
#: deck.py:3203
msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Mostrar novos cards em ordem aleatória"
#: deck.py:3178
#: deck.py:3205
#, fuzzy
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Mostrar novos cards na ordem de criação"
#: deck.py:3183
#: deck.py:3210
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Espalhar novos cards entre as revisões"
@ -628,7 +639,7 @@ msgstr "Arquivos de texto (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr ""
#: deck.py:2207
#: deck.py:2222
msgid "The current model didn't exist"
msgstr "O modelo corrente não existe"
@ -640,33 +651,33 @@ msgstr ""
msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr ""
#: deck.py:696
#: deck.py:697
#, fuzzy, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "O próximo card será exibido em <b>%s</b>."
#: deck.py:731
#: deck.py:732
#, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d delayed</b> new card."
msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards."
msgstr[0] "Haverá <b>%s</b> card aguardando."
msgstr[1] "Haverá <b>%s</b> cards aguardando."
#: deck.py:738
#: deck.py:739
#, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d suspended</b> card."
msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards."
msgstr[0] "Haverá <b>%s</b> card aguardando."
msgstr[1] "Haverá <b>%s</b> cards aguardando."
#: deck.py:689
#: deck.py:690
#, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "Haverá <b>%s</b> card aguardando."
msgstr[1] "Haverá <b>%s</b> cards aguardando."
#: deck.py:692
#: deck.py:693
#, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -687,7 +698,7 @@ msgstr "Número total de cards: <b>%d</b><br><br>"
msgid "Total number of facts:"
msgstr "Número total de cards: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:927
#: deck.py:928
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
@ -699,11 +710,11 @@ msgstr ""
msgid "Update tags..."
msgstr "Atualizar tags..."
#: deck.py:2273
#: deck.py:2298
msgid "Updating priorities..."
msgstr "Atualizando prioridades..."
#: deck.py:2782
#: deck.py:2810
msgid "Upgrading Deck..."
msgstr ""
@ -724,7 +735,7 @@ msgstr ""
msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "[questão/resposta em formato inválido]"
#: sync.py:188 sync.py:192
#: sync.py:197 sync.py:201
msgid "all"
msgstr ""
@ -742,11 +753,11 @@ msgstr "%s dia"
msgid "in %s"
msgstr "em %s"
#: sync.py:185 sync.py:186
#: sync.py:194 sync.py:195
msgid "off"
msgstr ""
#: deck.py:716
#: deck.py:717
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libanki 0.9.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-21 01:03+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-17 19:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-05 20:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-05 20:36+0100\n"
"Last-Translator: Susanna Björverud <susanna.bjorverud@telia.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "%(partOf)d av %(totalSum)d"
msgid "%s ago"
msgstr "%s sedan"
#: deck.py:1232
#: deck.py:1233
#, python-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s-kopia"
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/dag)"
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)s</b>/dag, <b>%(b)s</b>/mån"
#: deck.py:743
#: deck.py:744
#, python-format
msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -143,15 +143,15 @@ msgstr ""
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Kanji-statistik</h1>De %d kort i denna kortlek som setts innehåller:"
#: stats.py:560
#: stats.py:564
msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "<h1>Saknade</h1>"
#: stats.py:587
#: stats.py:591
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "<h1>Icke-jouyou</h1>"
#: stats.py:562
#: stats.py:566
msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "<h1>Sedda</h1>"
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "<h1>Sedda</h1>"
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>Sammanlagt %d unika kanji.</li>"
#: deck.py:684
#: deck.py:685
#, python-format
msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
"- %(wait)s<br>\n"
"- %(new)s"
#: sync.py:197
#: sync.py:206
#, python-format
msgid ""
"<table>\n"
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Tillagda förra veckan"
msgid "Anki Deck (*.anki)"
msgstr "Ankikortlek (*.anki)"
#: deck.py:331
#: deck.py:332
msgid "Answer Card"
msgstr "Svarskort"
@ -260,11 +260,11 @@ msgstr "Center"
msgid "Changed"
msgstr "Ändrat"
#: deck.py:1295
#: deck.py:1296
msgid "Changing cards..."
msgstr "Ändrar kort..."
#: deck.py:1255
#: deck.py:1256
msgid "Changing fields..."
msgstr "Ändrar fält..."
@ -272,11 +272,11 @@ msgstr "Ändrar fält..."
msgid "Check Media DB"
msgstr "Kontrollera mediadatabas"
#: deck.py:2188
#: deck.py:2203
msgid "Checking integrity..."
msgstr "Kontrollerar databasintegritet"
#: deck.py:2198
#: deck.py:2213
msgid "Checking schema..."
msgstr "Kontrollerar schema..."
@ -296,11 +296,11 @@ msgstr "Kunde inte hitta mönstret. Filen skall vara en serie av rader som skilj
msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
msgstr "CueCard-kortlek (*.wcu)"
#: deck.py:3203
#: deck.py:3230
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "Anpassad hantering av felbesvarade kort"
#: deck.py:2191
#: deck.py:2206
msgid ""
"Database file is damaged.\n"
"Please restore from automatic backup (see FAQ)."
@ -317,7 +317,11 @@ msgstr "Kortleksstatistik"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Kortlek skapades: för <b>%s</b> sedan<br>"
#: deck.py:2201
#: deck.py:2604
msgid "Deck missing core table"
msgstr "Det saknas en nödvändig tabell i kortleken"
#: deck.py:2216
msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Det saknades en modell i kortleken"
@ -329,42 +333,49 @@ msgstr "Ta bort förlegade referenser..."
msgid "Delete unused files..."
msgstr "Ta bort oanvända filer..."
#: deck.py:2226
#: deck.py:2251
#, python-format
msgid "Deleted %d card with missing fact"
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr[0] "Tog bort %d kort som saknade faktauppgift"
msgstr[1] "Tog bort %d kort som saknade faktauppgift"
#: deck.py:2238
#: deck.py:2263
#, python-format
msgid "Deleted %d card with no card template"
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
msgstr[0] "Tog bort %d kort som saknade kortmall"
msgstr[1] "Tog bort %d kort som saknade kortmall"
#: deck.py:2253
#: deck.py:2278
#, python-format
msgid "Deleted %d dangling field"
msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
msgstr[0] "Tog bort %d kvarglömt fält"
msgstr[1] "Tog bort %d kvarglömda fält"
#: deck.py:2215
#: deck.py:2240
#, python-format
msgid "Deleted %d fact with missing fields"
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr[0] "Tog bort %d faktauppgift som saknade fält"
msgstr[1] "Tog bort %d faktauppgifter som saknade fält"
#: deck.py:2244
#: deck.py:2269
#, python-format
msgid "Deleted %d fact with no cards"
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
msgstr[0] "Tog bort %d faktauppgift utan kort"
msgstr[1] "Tog bort %d faktauppgifter utan kort"
#: deck.py:2258
#: deck.py:2230
#, python-format
msgid "Deleted %d field with missing field model"
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
msgstr[0] "Tog bort %d faktauppgift som saknade fältmodell"
msgstr[1] "Tog bort %d faktauppgifter som saknade fältmodell"
#: deck.py:2283
msgid "Deleted: "
msgstr "Borttagna:"
@ -395,7 +406,7 @@ msgstr "Exporterar..."
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Faktauppgifter i tabb-separerad textfil (*.txt)"
#: deck.py:2623
#: deck.py:2651
msgid "File is in use by another process"
msgstr "Filen används av en annan process"
@ -415,7 +426,7 @@ msgstr "Första förra veckan"
msgid "First-seen cards:"
msgstr "Förstagångskort:"
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:25
#: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
msgid "Importing..."
msgstr "Importerar..."
@ -427,7 +438,7 @@ msgstr "Intervall"
msgid "Japanese"
msgstr "Japanska"
#: stats.py:550
#: stats.py:554
msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Jouyou-nivåer:"
@ -498,7 +509,7 @@ msgstr "Ändra fält..."
msgid "New"
msgstr "Nya"
#: deck.py:699
#: deck.py:700
msgid "No cards are due."
msgstr "Inga kort har passerat förfallotid."
@ -506,23 +517,23 @@ msgstr "Inga kort har passerat förfallotid."
msgid "Please add some cards first."
msgstr "Lägg till några kort först."
#: deck.py:2440
#: deck.py:2465
msgid "Processing..."
msgstr "Behandlar..."
#: deck.py:2276
#: deck.py:2301
msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Bygger om fråge-/svarscachen..."
#: deck.py:2296
#: deck.py:2321
msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Bygger om antalsberäkningar..."
#: deck.py:2270
#: deck.py:2295
msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "Bygger om etikettcachen..."
#: deck.py:2294
#: deck.py:2319
msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Bygger om typer..."
@ -542,19 +553,19 @@ msgstr "Upprepn. nästa månad"
msgid "Reps next week"
msgstr "Upprepn. nästa vecka"
#: deck.py:3190
#: deck.py:3217
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Repetera kort från största intervall"
#: deck.py:3191
#: deck.py:3218
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Repetera kort från minsta intervall"
#: deck.py:3192
#: deck.py:3219
msgid "Review cards in order due"
msgstr "Repetera kort ordnade efter den tid de förfaller"
#: deck.py:3193
#: deck.py:3220
msgid "Review cards in random order"
msgstr "Repetera kort i slumpmässig ordning"
@ -570,47 +581,47 @@ msgstr "Höger"
msgid "Scan fields..."
msgstr "Söker igenom fält..."
#: deck.py:3199
#: deck.py:3226
msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Visa felbesvarade kort i slutet"
#: deck.py:3200
#: deck.py:3227
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "Visa felbesvarade kort om tio minuter"
#: deck.py:3202
#: deck.py:3229
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Visa felbesvarade kort om tre dagar"
#: deck.py:3201
#: deck.py:3228
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Visa felbesvarade kort om åtta timmar"
#: deck.py:3198
#: deck.py:3225
msgid "Show failed cards soon"
msgstr "Visa felbesvarade kort snart"
#: deck.py:3184
#: deck.py:3211
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Visa nya kort efter alla andra kort"
#: deck.py:3185
#: deck.py:3212
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Visa nya kort innan repetitioner"
#: deck.py:3177
#: deck.py:3204
msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Visa nya kort i den ordning de lades till"
#: deck.py:3176
#: deck.py:3203
msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Visa nya kort i slumpmässig ordning"
#: deck.py:3178
#: deck.py:3205
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Visa nya kort i omvänd ordning från hur de lades till"
#: deck.py:3183
#: deck.py:3210
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Fördela nya kort bland repetitioner"
@ -622,7 +633,7 @@ msgstr "Textfiler (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "Text åtskiljd av tabbar eller semikolon (*)"
#: deck.py:2207
#: deck.py:2222
msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Den nuvarande modellen fanns inte"
@ -634,33 +645,33 @@ msgstr "Det fanns enbart tomma rader i filen."
msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr "Filen var inte i UTF8-format"
#: deck.py:696
#: deck.py:697
#, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "Nästa repetition är om <b>%s</b>."
#: deck.py:731
#: deck.py:732
#, python-format
msgid "There is <b>%d delayed</b> new card."
msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards."
msgstr[0] "Det finns <b>%d senarelagt</b> nytt kort."
msgstr[1] "Det finns <b>%d senarelagda</b> nya kort."
#: deck.py:738
#: deck.py:739
#, python-format
msgid "There is <b>%d suspended</b> card."
msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards."
msgstr[0] "Det finns <b>%d avaktiverat</b> kort."
msgstr[1] "Det finns <b>%d avaktiverade</b> kort."
#: deck.py:689
#: deck.py:690
#, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "Skall <b>%d</b> nytt kort läras in."
msgstr[1] "Skall <b>%d</b> nya kort läras in."
#: deck.py:692
#: deck.py:693
#, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -679,7 +690,7 @@ msgstr "Antal kort:"
msgid "Total number of facts:"
msgstr "Antal faktauppgifter:"
#: deck.py:927
#: deck.py:928
msgid "Unknown"
msgstr "Okänt"
@ -691,11 +702,11 @@ msgstr "Osedda kort:"
msgid "Update tags..."
msgstr "Uppdatera etiketter..."
#: deck.py:2273
#: deck.py:2298
msgid "Updating priorities..."
msgstr "Uppdaterar prioteringar..."
#: deck.py:2782
#: deck.py:2810
msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "Uppgraderar kortlek..."
@ -715,7 +726,7 @@ msgstr "Unga kort: <!--correct answers-->"
msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "[ogiltigt format för fråga/svar]"
#: sync.py:188 sync.py:192
#: sync.py:197 sync.py:201
msgid "all"
msgstr "alla"
@ -732,11 +743,11 @@ msgstr "dagar"
msgid "in %s"
msgstr "om %s"
#: sync.py:185 sync.py:186
#: sync.py:194 sync.py:195
msgid "off"
msgstr "av"
#: deck.py:716
#: deck.py:717
msgid "unknown"
msgstr "okänt"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-21 01:03+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-05 20:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-09 20:01-0000\n"
"Last-Translator: Nick Cook <nick@n-line.co.uk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
msgid "%s ago"
msgstr "%s前"
#: deck.py:1232
#: deck.py:1233
#, fuzzy, python-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s秒"
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
#: deck.py:743
#: deck.py:744
#, python-format
msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -131,15 +131,15 @@ msgstr ""
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr ""
#: stats.py:560
#: stats.py:564
msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:587
#: stats.py:591
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:562
#: stats.py:566
msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr ""
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>一共有%个独特的汉字。</li>"
#: deck.py:684
#: deck.py:685
#, python-format
msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
"%(wait)s<br>\n"
"%(new)s"
#: sync.py:197
#: sync.py:206
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"<table>\n"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
msgid "Anki Deck (*.anki)"
msgstr ""
#: deck.py:331
#: deck.py:332
msgid "Answer Card"
msgstr ""
@ -247,11 +247,11 @@ msgstr "居中"
msgid "Changed"
msgstr "变更日期"
#: deck.py:1295
#: deck.py:1296
msgid "Changing cards..."
msgstr ""
#: deck.py:1255
#: deck.py:1256
msgid "Changing fields..."
msgstr ""
@ -259,11 +259,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB"
msgstr ""
#: deck.py:2188
#: deck.py:2203
msgid "Checking integrity..."
msgstr ""
#: deck.py:2198
#: deck.py:2213
msgid "Checking schema..."
msgstr ""
@ -283,11 +283,11 @@ msgstr ""
msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
msgstr ""
#: deck.py:3203
#: deck.py:3230
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "自定义忘记卡片处理"
#: deck.py:2191
#: deck.py:2206
msgid ""
"Database file is damaged.\n"
"Please restore from automatic backup (see FAQ)."
@ -302,7 +302,11 @@ msgstr ""
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr ""
#: deck.py:2201
#: deck.py:2604
msgid "Deck missing core table"
msgstr ""
#: deck.py:2216
msgid "Deck was missing a model"
msgstr ""
@ -314,42 +318,49 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..."
msgstr ""
#: deck.py:2226
#: deck.py:2251
#, python-format
msgid "Deleted %d card with missing fact"
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:2238
#: deck.py:2263
#, python-format
msgid "Deleted %d card with no card template"
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:2253
#: deck.py:2278
#, python-format
msgid "Deleted %d dangling field"
msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:2215
#: deck.py:2240
#, python-format
msgid "Deleted %d fact with missing fields"
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:2244
#: deck.py:2269
#, python-format
msgid "Deleted %d fact with no cards"
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:2258
#: deck.py:2230
#, python-format
msgid "Deleted %d field with missing field model"
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:2283
msgid "Deleted: "
msgstr ""
@ -377,7 +388,7 @@ msgstr ""
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr ""
#: deck.py:2623
#: deck.py:2651
msgid "File is in use by another process"
msgstr ""
@ -397,7 +408,7 @@ msgstr ""
msgid "First-seen cards:"
msgstr ""
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:25
#: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
msgid "Importing..."
msgstr ""
@ -409,7 +420,7 @@ msgstr "复习区间"
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: stats.py:550
#: stats.py:554
msgid "Jouyou levels:"
msgstr ""
@ -480,7 +491,7 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr ""
#: deck.py:699
#: deck.py:700
msgid "No cards are due."
msgstr ""
@ -488,23 +499,23 @@ msgstr ""
msgid "Please add some cards first."
msgstr ""
#: deck.py:2440
#: deck.py:2465
msgid "Processing..."
msgstr ""
#: deck.py:2276
#: deck.py:2301
msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr ""
#: deck.py:2296
#: deck.py:2321
msgid "Rebuilding counts..."
msgstr ""
#: deck.py:2270
#: deck.py:2295
msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr ""
#: deck.py:2294
#: deck.py:2319
msgid "Rebuilding types..."
msgstr ""
@ -524,19 +535,19 @@ msgstr "下个月回答次数"
msgid "Reps next week"
msgstr "下周回答次数"
#: deck.py:3190
#: deck.py:3217
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "先复习早期卡片"
#: deck.py:3191
#: deck.py:3218
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "先复习近期卡片"
#: deck.py:3192
#: deck.py:3219
msgid "Review cards in order due"
msgstr "按正常顺序复习"
#: deck.py:3193
#: deck.py:3220
msgid "Review cards in random order"
msgstr "按随机顺序进行复习"
@ -552,47 +563,47 @@ msgstr "右对齐"
msgid "Scan fields..."
msgstr ""
#: deck.py:3199
#: deck.py:3226
msgid "Show failed cards at end"
msgstr "最后显示忘记的卡片"
#: deck.py:3200
#: deck.py:3227
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "10分钟后显示忘记的卡片"
#: deck.py:3202
#: deck.py:3229
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "3天后显示忘记的卡片"
#: deck.py:3201
#: deck.py:3228
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "8小时后显示忘记的卡片"
#: deck.py:3198
#: deck.py:3225
msgid "Show failed cards soon"
msgstr "立即显示忘记的卡片"
#: deck.py:3184
#: deck.py:3211
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "先复习,再学习新卡片"
#: deck.py:3185
#: deck.py:3212
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "先学习新卡片,再复习"
#: deck.py:3177
#: deck.py:3204
msgid "Show new cards in order added"
msgstr "按创建顺序学习新卡片"
#: deck.py:3176
#: deck.py:3203
msgid "Show new cards in random order"
msgstr "按随机顺序学习新卡片"
#: deck.py:3178
#: deck.py:3205
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "按与创建相反的顺序学习新卡片"
#: deck.py:3183
#: deck.py:3210
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "将学习与复习穿插进行"
@ -604,7 +615,7 @@ msgstr "文本文件 (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "用制表符或分号分割的文本文件 (*)"
#: deck.py:2207
#: deck.py:2222
msgid "The current model didn't exist"
msgstr ""
@ -616,33 +627,33 @@ msgstr ""
msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr ""
#: deck.py:696
#: deck.py:697
#, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr ""
#: deck.py:731
#: deck.py:732
#, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d delayed</b> new card."
msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards."
msgstr[0] "目前有<b>%d 张</b>卡片被延迟。"
msgstr[1] "目前有<b>%d 张</b>卡片被延迟。"
#: deck.py:738
#: deck.py:739
#, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d suspended</b> card."
msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards."
msgstr[0] "有<b>%d</b>张被挂起的卡片。"
msgstr[1] "有<b>%d</b>张被挂起的卡片。"
#: deck.py:689
#: deck.py:690
#, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "你的学习任务是 <b>%d 张</b> 新卡片。"
msgstr[1] "你的学习任务是 <b>%d 张</b> 新卡片。"
#: deck.py:692
#: deck.py:693
#, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -661,7 +672,7 @@ msgstr ""
msgid "Total number of facts:"
msgstr ""
#: deck.py:927
#: deck.py:928
msgid "Unknown"
msgstr ""
@ -673,11 +684,11 @@ msgstr ""
msgid "Update tags..."
msgstr ""
#: deck.py:2273
#: deck.py:2298
msgid "Updating priorities..."
msgstr ""
#: deck.py:2782
#: deck.py:2810
msgid "Upgrading Deck..."
msgstr ""
@ -697,7 +708,7 @@ msgstr ""
msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr ""
#: sync.py:188 sync.py:192
#: sync.py:197 sync.py:201
msgid "all"
msgstr ""
@ -715,11 +726,11 @@ msgstr "%s个日"
msgid "in %s"
msgstr "%s后"
#: sync.py:185 sync.py:186
#: sync.py:194 sync.py:195
msgid "off"
msgstr ""
#: deck.py:716
#: deck.py:717
msgid "unknown"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-21 01:03+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-05 20:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-07 15:55+0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
msgid "%s ago"
msgstr "%s前"
#: deck.py:1232
#: deck.py:1233
#, fuzzy, python-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s秒"
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/天)"
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/月"
#: deck.py:743
#: deck.py:744
#, python-format
msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -131,15 +131,15 @@ msgstr ""
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr ""
#: stats.py:560
#: stats.py:564
msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:587
#: stats.py:591
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:562
#: stats.py:566
msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr ""
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr ""
#: deck.py:684
#: deck.py:685
#, python-format
msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -157,7 +157,7 @@ msgid ""
"%(new)s"
msgstr ""
#: sync.py:197
#: sync.py:206
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"<table>\n"
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "上個星期加"
msgid "Anki Deck (*.anki)"
msgstr "Anki牌組(*.anki)"
#: deck.py:331
#: deck.py:332
msgid "Answer Card"
msgstr "答案卡"
@ -246,11 +246,11 @@ msgstr "中"
msgid "Changed"
msgstr "更改的"
#: deck.py:1295
#: deck.py:1296
msgid "Changing cards..."
msgstr ""
#: deck.py:1255
#: deck.py:1256
msgid "Changing fields..."
msgstr ""
@ -258,11 +258,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB"
msgstr "檢查媒體資料庫"
#: deck.py:2188
#: deck.py:2203
msgid "Checking integrity..."
msgstr "檢查完整性"
#: deck.py:2198
#: deck.py:2213
msgid "Checking schema..."
msgstr ""
@ -283,11 +283,11 @@ msgstr ""
msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
msgstr ""
#: deck.py:3203
#: deck.py:3230
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr ""
#: deck.py:2191
#: deck.py:2206
#, fuzzy
msgid ""
"Database file is damaged.\n"
@ -303,7 +303,11 @@ msgstr "牌組統計"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "牌組建立時間: <b>%s</b>前<br>"
#: deck.py:2201
#: deck.py:2604
msgid "Deck missing core table"
msgstr ""
#: deck.py:2216
msgid "Deck was missing a model"
msgstr ""
@ -315,42 +319,49 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..."
msgstr ""
#: deck.py:2226
#: deck.py:2251
#, python-format
msgid "Deleted %d card with missing fact"
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:2238
#: deck.py:2263
#, python-format
msgid "Deleted %d card with no card template"
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:2253
#: deck.py:2278
#, python-format
msgid "Deleted %d dangling field"
msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:2215
#: deck.py:2240
#, python-format
msgid "Deleted %d fact with missing fields"
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:2244
#: deck.py:2269
#, python-format
msgid "Deleted %d fact with no cards"
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:2258
#: deck.py:2230
#, python-format
msgid "Deleted %d field with missing field model"
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:2283
msgid "Deleted: "
msgstr ""
@ -378,7 +389,7 @@ msgstr "輸出中"
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr ""
#: deck.py:2623
#: deck.py:2651
msgid "File is in use by another process"
msgstr ""
@ -398,7 +409,7 @@ msgstr ""
msgid "First-seen cards:"
msgstr ""
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:25
#: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
#, fuzzy
msgid "Importing..."
msgstr "輸出中"
@ -411,7 +422,7 @@ msgstr ""
msgid "Japanese"
msgstr "日文"
#: stats.py:550
#: stats.py:554
msgid "Jouyou levels:"
msgstr ""
@ -482,7 +493,7 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr ""
#: deck.py:699
#: deck.py:700
msgid "No cards are due."
msgstr "沒有新的卡片到期"
@ -490,23 +501,23 @@ msgstr "沒有新的卡片到期"
msgid "Please add some cards first."
msgstr ""
#: deck.py:2440
#: deck.py:2465
msgid "Processing..."
msgstr ""
#: deck.py:2276
#: deck.py:2301
msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr ""
#: deck.py:2296
#: deck.py:2321
msgid "Rebuilding counts..."
msgstr ""
#: deck.py:2270
#: deck.py:2295
msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr ""
#: deck.py:2294
#: deck.py:2319
msgid "Rebuilding types..."
msgstr ""
@ -528,19 +539,19 @@ msgstr "%s個月"
msgid "Reps next week"
msgstr ""
#: deck.py:3190
#: deck.py:3217
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr ""
#: deck.py:3191
#: deck.py:3218
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr ""
#: deck.py:3192
#: deck.py:3219
msgid "Review cards in order due"
msgstr ""
#: deck.py:3193
#: deck.py:3220
msgid "Review cards in random order"
msgstr ""
@ -556,47 +567,47 @@ msgstr ""
msgid "Scan fields..."
msgstr ""
#: deck.py:3199
#: deck.py:3226
msgid "Show failed cards at end"
msgstr ""
#: deck.py:3200
#: deck.py:3227
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr ""
#: deck.py:3202
#: deck.py:3229
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr ""
#: deck.py:3201
#: deck.py:3228
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr ""
#: deck.py:3198
#: deck.py:3225
msgid "Show failed cards soon"
msgstr ""
#: deck.py:3184
#: deck.py:3211
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr ""
#: deck.py:3185
#: deck.py:3212
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr ""
#: deck.py:3177
#: deck.py:3204
msgid "Show new cards in order added"
msgstr ""
#: deck.py:3176
#: deck.py:3203
msgid "Show new cards in random order"
msgstr ""
#: deck.py:3178
#: deck.py:3205
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr ""
#: deck.py:3183
#: deck.py:3210
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr ""
@ -608,7 +619,7 @@ msgstr ".txt的檔案"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr ""
#: deck.py:2207
#: deck.py:2222
msgid "The current model didn't exist"
msgstr ""
@ -620,33 +631,33 @@ msgstr ""
msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr ""
#: deck.py:696
#: deck.py:697
#, fuzzy, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "下一張: <b>%s</b>"
#: deck.py:731
#: deck.py:732
#, python-format
msgid "There is <b>%d delayed</b> new card."
msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:738
#: deck.py:739
#, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d suspended</b> card."
msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards."
msgstr[0] "下一張: <b>%s</b>"
msgstr[1] "下一張: <b>%s</b>"
#: deck.py:689
#: deck.py:690
#, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:692
#: deck.py:693
#, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -667,7 +678,7 @@ msgstr "卡片總數量: <b>%d</b><br><br>"
msgid "Total number of facts:"
msgstr "卡片總數量: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:927
#: deck.py:928
msgid "Unknown"
msgstr "不知道的"
@ -679,11 +690,11 @@ msgstr ""
msgid "Update tags..."
msgstr "更新標誌"
#: deck.py:2273
#: deck.py:2298
msgid "Updating priorities..."
msgstr "更新優先訊續..."
#: deck.py:2782
#: deck.py:2810
msgid "Upgrading Deck..."
msgstr ""
@ -703,7 +714,7 @@ msgstr ""
msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "[問題/答案格式錯誤]"
#: sync.py:188 sync.py:192
#: sync.py:197 sync.py:201
msgid "all"
msgstr ""
@ -721,11 +732,11 @@ msgstr "%s天"
msgid "in %s"
msgstr "在 %s"
#: sync.py:185 sync.py:186
#: sync.py:194 sync.py:195
msgid "off"
msgstr ""
#: deck.py:716
#: deck.py:717
msgid "unknown"
msgstr "不知道的"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-21 01:03+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-05 20:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
msgid "%s ago"
msgstr ""
#: deck.py:1232
#: deck.py:1233
#, python-format
msgid "%s copy"
msgstr ""
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr ""
#: deck.py:743
#: deck.py:744
#, python-format
msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -127,15 +127,15 @@ msgstr ""
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr ""
#: stats.py:560
#: stats.py:564
msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:587
#: stats.py:591
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:562
#: stats.py:566
msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr ""
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr ""
#: deck.py:684
#: deck.py:685
#, python-format
msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -153,7 +153,7 @@ msgid ""
"%(new)s"
msgstr ""
#: sync.py:197
#: sync.py:206
#, python-format
msgid ""
"<table>\n"
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
msgid "Anki Deck (*.anki)"
msgstr ""
#: deck.py:331
#: deck.py:332
msgid "Answer Card"
msgstr ""
@ -231,11 +231,11 @@ msgstr ""
msgid "Changed"
msgstr ""
#: deck.py:1295
#: deck.py:1296
msgid "Changing cards..."
msgstr ""
#: deck.py:1255
#: deck.py:1256
msgid "Changing fields..."
msgstr ""
@ -243,11 +243,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB"
msgstr ""
#: deck.py:2188
#: deck.py:2203
msgid "Checking integrity..."
msgstr ""
#: deck.py:2198
#: deck.py:2213
msgid "Checking schema..."
msgstr ""
@ -267,11 +267,11 @@ msgstr ""
msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
msgstr ""
#: deck.py:3203
#: deck.py:3230
msgid "Custom failed cards handling"
msgstr ""
#: deck.py:2191
#: deck.py:2206
msgid ""
"Database file is damaged.\n"
"Please restore from automatic backup (see FAQ)."
@ -286,7 +286,11 @@ msgstr ""
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr ""
#: deck.py:2201
#: deck.py:2604
msgid "Deck missing core table"
msgstr ""
#: deck.py:2216
msgid "Deck was missing a model"
msgstr ""
@ -298,42 +302,49 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..."
msgstr ""
#: deck.py:2226
#: deck.py:2251
#, python-format
msgid "Deleted %d card with missing fact"
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:2238
#: deck.py:2263
#, python-format
msgid "Deleted %d card with no card template"
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:2253
#: deck.py:2278
#, python-format
msgid "Deleted %d dangling field"
msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:2215
#: deck.py:2240
#, python-format
msgid "Deleted %d fact with missing fields"
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:2244
#: deck.py:2269
#, python-format
msgid "Deleted %d fact with no cards"
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:2258
#: deck.py:2230
#, python-format
msgid "Deleted %d field with missing field model"
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:2283
msgid "Deleted: "
msgstr ""
@ -361,7 +372,7 @@ msgstr ""
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr ""
#: deck.py:2623
#: deck.py:2651
msgid "File is in use by another process"
msgstr ""
@ -381,7 +392,7 @@ msgstr ""
msgid "First-seen cards:"
msgstr ""
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:25
#: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
msgid "Importing..."
msgstr ""
@ -393,7 +404,7 @@ msgstr ""
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: stats.py:550
#: stats.py:554
msgid "Jouyou levels:"
msgstr ""
@ -464,7 +475,7 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr ""
#: deck.py:699
#: deck.py:700
msgid "No cards are due."
msgstr ""
@ -472,23 +483,23 @@ msgstr ""
msgid "Please add some cards first."
msgstr ""
#: deck.py:2440
#: deck.py:2465
msgid "Processing..."
msgstr ""
#: deck.py:2276
#: deck.py:2301
msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr ""
#: deck.py:2296
#: deck.py:2321
msgid "Rebuilding counts..."
msgstr ""
#: deck.py:2270
#: deck.py:2295
msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr ""
#: deck.py:2294
#: deck.py:2319
msgid "Rebuilding types..."
msgstr ""
@ -508,19 +519,19 @@ msgstr ""
msgid "Reps next week"
msgstr ""
#: deck.py:3190
#: deck.py:3217
msgid "Review cards from largest interval"
msgstr ""
#: deck.py:3191
#: deck.py:3218
msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr ""
#: deck.py:3192
#: deck.py:3219
msgid "Review cards in order due"
msgstr ""
#: deck.py:3193
#: deck.py:3220
msgid "Review cards in random order"
msgstr ""
@ -536,47 +547,47 @@ msgstr ""
msgid "Scan fields..."
msgstr ""
#: deck.py:3199
#: deck.py:3226
msgid "Show failed cards at end"
msgstr ""
#: deck.py:3200
#: deck.py:3227
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr ""
#: deck.py:3202
#: deck.py:3229
msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr ""
#: deck.py:3201
#: deck.py:3228
msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr ""
#: deck.py:3198
#: deck.py:3225
msgid "Show failed cards soon"
msgstr ""
#: deck.py:3184
#: deck.py:3211
msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr ""
#: deck.py:3185
#: deck.py:3212
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr ""
#: deck.py:3177
#: deck.py:3204
msgid "Show new cards in order added"
msgstr ""
#: deck.py:3176
#: deck.py:3203
msgid "Show new cards in random order"
msgstr ""
#: deck.py:3178
#: deck.py:3205
msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr ""
#: deck.py:3183
#: deck.py:3210
msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr ""
@ -588,7 +599,7 @@ msgstr ""
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr ""
#: deck.py:2207
#: deck.py:2222
msgid "The current model didn't exist"
msgstr ""
@ -600,33 +611,33 @@ msgstr ""
msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr ""
#: deck.py:696
#: deck.py:697
#, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr ""
#: deck.py:731
#: deck.py:732
#, python-format
msgid "There is <b>%d delayed</b> new card."
msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:738
#: deck.py:739
#, python-format
msgid "There is <b>%d suspended</b> card."
msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:689
#: deck.py:690
#, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: deck.py:692
#: deck.py:693
#, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -645,7 +656,7 @@ msgstr ""
msgid "Total number of facts:"
msgstr ""
#: deck.py:927
#: deck.py:928
msgid "Unknown"
msgstr ""
@ -657,11 +668,11 @@ msgstr ""
msgid "Update tags..."
msgstr ""
#: deck.py:2273
#: deck.py:2298
msgid "Updating priorities..."
msgstr ""
#: deck.py:2782
#: deck.py:2810
msgid "Upgrading Deck..."
msgstr ""
@ -681,7 +692,7 @@ msgstr ""
msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr ""
#: sync.py:188 sync.py:192
#: sync.py:197 sync.py:201
msgid "all"
msgstr ""
@ -698,10 +709,10 @@ msgstr ""
msgid "in %s"
msgstr ""
#: sync.py:185 sync.py:186
#: sync.py:194 sync.py:195
msgid "off"
msgstr ""
#: deck.py:716
#: deck.py:717
msgid "unknown"
msgstr ""