New Finnish translations from Niklas Laxström.

This commit is contained in:
Niklas Laxström 2009-01-18 17:43:48 +01:00 committed by Timo Paulssen
parent 1da037ba90
commit fdb32ecbfc

View file

@ -2,13 +2,14 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Niklas Laxström <niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com>, 2008. # Niklas Laxström <niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com>, 2008, 2009.
# Niklas Laxström <niklas.laxstrom+anki@gmail.com>, 2008.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libanki_fi_FI\n" "Project-Id-Version: libanki_fi_FI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-18 14:47+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-18 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-07 20:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-18 15:22+0200\n"
"Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com>\n" "Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -25,6 +26,10 @@ msgid ""
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n" "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
"suspended</a> cards." "suspended</a> cards."
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Pakassa on <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
"jäädytettyä</a> korttia."
#: deck.py:656 #: deck.py:656
#, python-format #, python-format
@ -34,6 +39,10 @@ msgid ""
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-59a81e35b6afb23930005e943068945214d194b3\">\n" "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-59a81e35b6afb23930005e943068945214d194b3\">\n"
"spaced</a> cards." "spaced</a> cards."
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Pakassa on <b>%d</b>\n"
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-59a81e35b6afb23930005e943068945214d194b3\">\n"
"välitettyä</a> korttia."
#: stats.py:497 #: stats.py:497
#, python-format #, python-format
@ -43,7 +52,7 @@ msgstr "%(count)s %(gradename)s-kanjia."
#: stats.py:495 #: stats.py:495
#, python-format #, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)." msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "" msgstr "%(gradename)s: %(count)s/%(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#: stats.py:286 stats.py:288 #: stats.py:286 stats.py:288
#, python-format #, python-format
@ -56,9 +65,9 @@ msgid "%s ago"
msgstr "%s sitten" msgstr "%s sitten"
#: deck.py:1184 #: deck.py:1184
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s sekunti" msgstr "%s (kopio)"
#: utils.py:29 #: utils.py:29
#, python-format #, python-format
@ -143,19 +152,24 @@ msgid ""
"%(spaceSusp)s\n" "%(spaceSusp)s\n"
"</div>" "</div>"
msgstr "" msgstr ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
"<h1>Onnittelut!</h1>Olet käynyt pakan läpi toistaiseksi.<br><br>\n"
"%(next)s\n"
"%(spaceSusp)s\n"
"</div>"
#: stats.py:519 #: stats.py:519
#, python-format #, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:" msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "" msgstr "<h1>Kanji-tilastot</h1>Nähdyt %d korttia tässä pakassa sisältävät:"
#: stats.py:523 #: stats.py:523
#, python-format #, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>" msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "" msgstr "<li>Yhteensä %d eri kanjia.</li>"
#: sync.py:194 #: sync.py:194
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<table>\n" "<table>\n"
"<tr><td><b>Added/Changed&nbsp;&nbsp;&nbsp;</b></td>\n" "<tr><td><b>Added/Changed&nbsp;&nbsp;&nbsp;</b></td>\n"
@ -166,8 +180,9 @@ msgid ""
"%(media)s\n" "%(media)s\n"
"</table>" "</table>"
msgstr "" msgstr ""
"<table width=500>\n" "<table>\n"
"<tr><td><b>Lisätty tai muutettu</b></td><td><b>Paikallisesti</b></td><td><b>Palvelimella</b></td></tr>\n" "<tr><td><b>Lisätty tai muutettu&nbsp;&nbsp;&nbsp;</b></td>\n"
"<td><b>Paikallisesti</b></td><td><b>Palvelimella</b></td></tr>\n"
"<tr><td>Kortteja</td><td>%(lc)d</td><td>%(rc)d</td></tr>\n" "<tr><td>Kortteja</td><td>%(lc)d</td><td>%(rc)d</td></tr>\n"
"<tr><td>Faktoja</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n" "<tr><td>Faktoja</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n"
"<tr><td>Malleja</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n" "<tr><td>Malleja</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n"
@ -199,17 +214,15 @@ msgid "Answer Card"
msgstr "korttiin vastaaminen" msgstr "korttiin vastaaminen"
#: deck.py:611 #: deck.py:611
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"At the same time tomorrow:<br><br>\n" "At the same time tomorrow:<br><br>\n"
"There will be %(wait)s waiting for review.<br>\n" "There will be %(wait)s waiting for review.<br>\n"
"There will be %(new)s waiting." "There will be %(new)s waiting."
msgstr "" msgstr ""
"Samaan aikaan huomenna:<br><br>\n" "Samaan aikaan huomenna:<br><br>\n"
"- <b>%(wait)d</b> uutta korttia odottaa kertausta<br>\n" "Kertausta odottaa %(wait)s.<br>\n"
"- <b>%(new)d</b>\n" "Uutena kysytään %(new)s."
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-061e5433d4571d7ec7ecba0c329c09bd27c84d63\">\n"
"uutta korttia</a> odottamassa"
#: stats.py:286 #: stats.py:286
msgid "Average Time" msgid "Average Time"
@ -233,7 +246,7 @@ msgstr "Kantoni"
#: stats.py:291 #: stats.py:291
msgid "Card Template" msgid "Card Template"
msgstr "" msgstr "Korttimalline"
#: exporting.py:236 #: exporting.py:236
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
@ -249,19 +262,19 @@ msgstr "Muutettu"
#: media.py:122 #: media.py:122
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "" msgstr "Tarkista mediatietokanta"
#: deck.py:1645 #: deck.py:1645
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "" msgstr "Tarkistetaan eheyttä..."
#: deck.py:1654 #: deck.py:1654
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "" msgstr "Tarkistetaan skeemaa..."
#: media.py:124 #: media.py:124
msgid "Checksum files..." msgid "Checksum files..."
msgstr "" msgstr "Lasketaan tiedostojen tarkistuslukemia..."
#: deck.py:1647 #: deck.py:1647
msgid "Database file damaged. Restore from backup." msgid "Database file damaged. Restore from backup."
@ -282,11 +295,11 @@ msgstr "Pakassa ei ollut mallia"
#: media.py:200 #: media.py:200
msgid "Delete stale references..." msgid "Delete stale references..."
msgstr "" msgstr "Poistetaan kuolleita viittauksia..."
#: media.py:181 #: media.py:181
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "" msgstr "Poistetaan käyttämättömiä tiedostoja..."
#: deck.py:1685 #: deck.py:1685
#, python-format #, python-format
@ -294,9 +307,9 @@ msgid "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr "Poistettiin %d faktatonta korttia" msgstr "Poistettiin %d faktatonta korttia"
#: deck.py:1693 #: deck.py:1693
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d cards with no card template" msgid "Deleted %d cards with no card template"
msgstr "Poistettiin %d korttia, joilla ei ollut kelvollista korttimallia" msgstr "Poistettiin %d korttia, joilla ei ollut kelvollista korttimallinetta"
#: deck.py:1706 #: deck.py:1706
#, python-format #, python-format
@ -322,16 +335,19 @@ msgid "Ease"
msgstr "Helppous" msgstr "Helppous"
#: latex.py:128 #: latex.py:128
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n" "Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n"
"A log file is available here:\n" "A log file is available here:\n"
"%s" "%s"
msgstr "Komennon latex tai dvipng suorittaminen epäonnistui tarkista, että ne ovat asennettu." msgstr ""
"Komennon latex tai dvipng suorittaminen epäonnistui.\n"
"Lokitiedosto on saatavilla:\n"
"%s"
#: exporting.py:67 #: exporting.py:67
msgid "Exporting..." msgid "Exporting..."
msgstr "" msgstr "Viedään..."
#: exporting.py:237 #: exporting.py:237
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
@ -392,43 +408,43 @@ msgstr "Mandariini"
#: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335 #: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "Vahva" msgstr "Vanha"
#: stats.py:339 #: stats.py:339
#, python-format #, python-format
msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>" msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
msgstr "Varmat kortit: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b>/<b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>" msgstr "Vanhat kortit: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b>/<b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
#: stats.py:331 #: stats.py:331
#, python-format #, python-format
msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>" msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
msgstr "Varmat kortit: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>" msgstr "Vanhoja kortteja: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
#: media.py:176 media.py:178 media.py:179 #: media.py:176 media.py:178 media.py:179
msgid "Media Missing" msgid "Media Missing"
msgstr "Media puuttuu" msgstr "Media puuttuu"
#: deck.py:1107 #: deck.py:1107
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Model '%s' has wrong card template count" msgid "Model '%s' has wrong card template count"
msgstr "Mallissa %s on väärä korttimallilukema" msgstr "Mallissa %s on väärä korttimallinelukema"
#: deck.py:1111 #: deck.py:1111
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Model '%s' has wrong field count" msgid "Model '%s' has wrong field count"
msgstr "Mallissa %s on väärä kenttämallilukema" msgstr "Mallissa %s on väärä kenttälukema"
#: stats.py:290 #: stats.py:290
msgid "Model Tags" msgid "Model Tags"
msgstr "" msgstr "Mallitägit"
#: media.py:169 #: media.py:169
msgid "Modify fields..." msgid "Modify fields..."
msgstr "" msgstr "Muutetaan kenttiä..."
#: graphs.py:175 graphs.py:333 #: graphs.py:175 graphs.py:333
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Uusi" msgstr "Nuori"
#: deck.py:625 #: deck.py:625
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
@ -440,23 +456,23 @@ msgstr "Lisää ensin kortteja.</p>"
#: deck.py:1877 #: deck.py:1877
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "" msgstr "Käsitellään..."
#: deck.py:1722 #: deck.py:1722
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "" msgstr "Alustetaan QA-välimuistia..."
#: deck.py:1742 #: deck.py:1742
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "" msgstr "Alustetaan lukumääriä..."
#: deck.py:1748 #: deck.py:1748
msgid "Rebuilding queue..." msgid "Rebuilding queue..."
msgstr "" msgstr "Alustetaan jonoa..."
#: deck.py:1740 #: deck.py:1740
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "" msgstr "Alustetaan tyyppejä..."
#: stats.py:362 #: stats.py:362
msgid "Reps last month" msgid "Reps last month"
@ -500,16 +516,15 @@ msgstr "Oikea"
#: media.py:142 #: media.py:142
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "" msgstr "Tutkitaan kenttiä..."
#: deck.py:2404 #: deck.py:2404
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Näytä uudet kortit muiden korttien jälkeen" msgstr "Näytä uudet kortit muiden korttien jälkeen"
#: deck.py:2405 #: deck.py:2405
#, fuzzy
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Levitä uudet kortit läpi koko kertausten" msgstr "Näytä uudet kortit ennen kertauksia"
#: deck.py:2398 #: deck.py:2398
msgid "Show new cards in order they were added" msgid "Show new cards in order they were added"
@ -520,9 +535,8 @@ msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Näytä uudet kortit satunnaisessa järjestyksessä" msgstr "Näytä uudet kortit satunnaisessa järjestyksessä"
#: deck.py:620 #: deck.py:620
#, fuzzy
msgid "Spaced cards will be shown soon." msgid "Spaced cards will be shown soon."
msgstr "Aikaa seuraavan kortin näyttämiseen on vielä <b>%s</b>" msgstr "Välitettyjä kortteja (korttipareja toiseen suuntaan) näytetään pian."
#: deck.py:2403 #: deck.py:2403
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
@ -537,9 +551,9 @@ msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Nykyistä mallia ei ollut olemassa." msgstr "Nykyistä mallia ei ollut olemassa."
#: deck.py:622 #: deck.py:622
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>." msgid "The next card will be shown in <b>%s</b>."
msgstr "Aikaa seuraavan kortin näyttämiseen on vielä <b>%s</b>" msgstr "Aikaa seuraavan kortin näyttämiseen on vielä <b>%s</b>."
#: stats.py:288 #: stats.py:288
msgid "Total Time" msgid "Total Time"
@ -552,7 +566,7 @@ msgstr "Kortteja yhteensä: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:834 #: deck.py:834
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon" msgstr " "
#: stats.py:335 #: stats.py:335
#, python-format #, python-format
@ -561,11 +575,11 @@ msgstr "Näkemättömiä kortteja: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>
#: media.py:173 #: media.py:173
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "" msgstr "Päivitetään tägejä..."
#: deck.py:1719 #: deck.py:1719
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "" msgstr "Päivitetään prioriteetteja..."
#: graphs.py:150 graphs.py:176 graphs.py:334 #: graphs.py:150 graphs.py:176 graphs.py:334
msgid "Young" msgid "Young"
@ -574,12 +588,12 @@ msgstr "Nuori"
#: stats.py:341 #: stats.py:341
#, python-format #, python-format
msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>" msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
msgstr "Uusia kortteja: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b>/<b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>" msgstr "Nuoret kortit: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b>/<b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
#: stats.py:333 #: stats.py:333
#, python-format #, python-format
msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>" msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
msgstr "Uusia kortteja: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>" msgstr "Nuoria kortteja: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
#: models.py:151 #: models.py:151
msgid "[invalid question/answer format]" msgid "[invalid question/answer format]"
@ -595,38 +609,3 @@ msgstr "%s myöhemmin"
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "tuntematon" msgstr "tuntematon"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
#~ "<h1>Congratulations!</h1>You have finished the deck for now.<br><br>\n"
#~ "%(next)s\n"
#~ "<br><br>\n"
#~ "- There are <b>%(waiting)d</b>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-59a81e35b6afb23930005e943068945214d194b3\">\n"
#~ "spaced</a> cards.<br>\n"
#~ "- There are <b>%(suspended)d</b>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
#~ "suspended</a> cards.</div>"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<h1>Onnittelut!</h1>Olet käynyt pakan läpi toistaiseksi.<br><br>\n"
#~ "%(next)s\n"
#~ "<br><br>\n"
#~ "- Pakassa on <b>%(waiting)d</b>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-59a81e35b6afb23930005e943068945214d194b3\">\n"
#~ "välitettyä</a> korttia.<br>\n"
#~ "- Pakassa on <b>%(suspended)d</b>\n"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
#~ "jäädytettyä</a> korttia."
#~ msgid "Cards"
#~ msgstr "Kortit"
#~ msgid "Day"
#~ msgstr "Päivä"
#~ msgid "Days"
#~ msgstr "Päivää"
#~ msgid "Inherited Tags"
#~ msgstr "Perityt tägit"