The hard limit from sqlite may be larger, but things slow down as more
tags are selected.
https://forums.ankiweb.net/t/unable-to-create-custom-test/10467
There are a number of things that could be improved here:
- we should show a live count so users are aware of the limit
- we should be filling in the parent tags when they're not explicitly
listed on a card
- we should reconsider disabling the 'tags to include' by default
It may make sense to defer these changes until we can move this screen
into Svelte/handle the processing in the backend.
Instead of generating a fluent.proto file with a giant enum, create
a .json file representing the translations that downstream consumers
can use for code generation.
This enables the generation of a separate method for each translation,
with a docstring that shows the actual text, and any required arguments
listed in the function signature.
The codebase is still using the old enum for now; updating it will need
to come in future commits, and the old enum will need to be kept
around, as add-ons are referencing it.
Other changes:
- move translation code into a separate crate
- store the translations on a per-file/module basis, which will allow
us to avoid sending 1000+ strings on each JS page load in the future
- drop the undocumented support for external .ftl files, that we weren't
using
- duplicate strings in translation files are now checked for at build
time
- fix i18n test failing when run outside Bazel
- drop slog dependency in i18n module
While mypy can understand nested references like ConfigBool.Key.COLLAPSE_RECENT,
PyCharm doesn't understand the metaclass syntax, and shows the definitions
as invalid.
- anki._backend stores the protobuf files and rsbackend.py code
- pylib modules import protobuf messages directly from the
_pb2 files, and explicitly export any will be returned or consumed
by public pylib functions, so that calling code can import from pylib
- the "rsbackend" no longer imports and re-exports protobuf messages
- pylib can just consume them directly.
- move errors to errors.py
Still todo:
- rsbridge
- finishing the work on rsbackend, and check what we need to add
back to the original file location to avoid breaking add-ons
- translation files are now stored in a separate repo, and
use a layout compatible with Pontoon
- normalize the language code in aqt, so that old config settings
and command line arguments are correctly handled
- store Qt and gettext translations in separate subfolders
- remove Crowdin scripts