msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-01-01 08:34+1000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-02 06:16\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Croatian\n" "Language: hr_HR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Crowdin-Project: anki\n" "X-Crowdin-Language: hr\n" "X-Crowdin-File: anki.pot\n" #: ../dtop/aqt/clayout.py:223 #, python-format msgid " (1 of %d)" msgstr " (1 od %d)" #: ../dtop/aqt/addons.py:155 msgid " (disabled)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/clayout.py:480 msgid " (off)" msgstr " (isklj)" #: ../dtop/aqt/clayout.py:478 msgid " (on)" msgstr " (uklj)" #: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:298 #, python-format msgid " It has %d card." msgid_plural " It has %d cards." msgstr[0] " Ima %d karticu." msgstr[1] " Ima %d kartica." msgstr[2] " Ima %d karata." #. T: include a font for your language on Windows, eg: "Segoe UI", "MS Mincho" #: ../dtop/aqt/webview.py:261 msgid "\"Segoe UI\"" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:354 ../dtop/aqt/forms/dconf.py:366 #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:367 ../dtop/aqt/forms/dconf.py:374 #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:385 ../dtop/aqt/forms/preferences.py:256 msgid "%" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:811 ../dtop/anki/stats.py:833 msgid "% Correct" msgstr "% Točno" #: ../dtop/anki/stats.py:1115 #, python-format msgid "%(a)0.1f %(b)s/day" msgstr "" #: ../dtop/aqt/sync.py:91 #, python-format msgid "%(a)0.1fkB up, %(b)0.1fkB down" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:460 #, python-format msgid "%(a)0.1fs (%(b)s)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:2097 #, python-format msgid "%(a)d of %(b)d note updated" msgid_plural "%(a)d of %(b)d notes updated" msgstr[0] "%(a)d od %(b)d bilježaka je aktualizirana" msgstr[1] "%(a)d od %(b)d bilježaka aktualizirano" msgstr[2] "%(a)d od %(b)d bilježaka aktualizirano" #. T: name is a card type name. n it's order in the list of card type. #. T: this is shown in browser's filter, when seeing the list of card type of a note type. #: ../dtop/aqt/browser.py:1307 #, python-format msgid "%(n)d: %(name)s" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:438 #, python-format msgid "%(tot)s %(unit)s" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:456 #, python-format msgid "%.01f cards/minute" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:288 ../dtop/anki/stats.py:344 #: ../dtop/aqt/clayout.py:230 ../dtop/aqt/main.py:1328 #, python-format msgid "%d card" msgid_plural "%d cards" msgstr[0] "%d kartica" msgstr[1] "%d kartica" msgstr[2] "%d kartica" #: ../dtop/aqt/main.py:1340 #, python-format msgid "%d card deleted." msgid_plural "%d cards deleted." msgstr[0] "%d kartica izbrisana." msgstr[1] "%d kartica izbrisano." msgstr[2] "%d kartica izbrisano." #: ../dtop/aqt/exporting.py:154 #, python-format msgid "%d card exported." msgid_plural "%d cards exported." msgstr[0] "%d kartica izvezena." msgstr[1] "%d kartica izvezeno." msgstr[2] "%d kartica izvezeno." #: ../dtop/anki/importing/supermemo_xml.py:193 #, python-format msgid "%d card imported." msgid_plural "%d cards imported." msgstr[0] "%d kartica uvezena" msgstr[1] "%d kartice uvezene" msgstr[2] "%d kartica uvezeno" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:75 #, python-format msgid "%d card studied in" msgid_plural "%d cards studied in" msgstr[0] "%d kartica učena u" msgstr[1] "%d kartica učeno u" msgstr[2] "%d kartica učeno u" #: ../dtop/aqt/deckconf.py:157 #, python-format msgid "%d deck updated." msgid_plural "%d decks updated." msgstr[0] "%d špil aktualiziran." msgstr[1] "%d špila aktualizirana." msgstr[2] "%d špilova aktualizirano." #: ../dtop/aqt/main.py:1236 #, python-format msgid "%d file found in media folder not used by any cards:" msgid_plural "%d files found in media folder not used by any cards:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../dtop/aqt/main.py:1293 #, python-format msgid "%d file remaining..." msgid_plural "%d files remaining..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../dtop/aqt/browser.py:2150 #, python-format msgid "%d group" msgid_plural "%d groups" msgstr[0] "%d grupa" msgstr[1] "%d grupe" msgstr[2] "%d grupa" #: ../dtop/anki/sync.py:839 #, python-format msgid "%d media change to upload" msgid_plural "%d media changes to upload" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../dtop/anki/sync.py:890 #, python-format msgid "%d media file downloaded" msgid_plural "%d media files downloaded" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../dtop/aqt/browser.py:2151 ../dtop/aqt/browser.py:2159 #: ../dtop/aqt/fields.py:96 ../dtop/aqt/models.py:82 #, python-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "%d bilješka" msgstr[1] "%d bilješke" msgstr[2] "%d bilješki" #: ../dtop/anki/importing/noteimp.py:210 #, python-format msgid "%d note added" msgid_plural "%d notes added" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1781 #, python-format msgid "%d note deleted." msgid_plural "%d notes deleted." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../dtop/aqt/exporting.py:145 #, python-format msgid "%d note exported." msgid_plural "%d notes exported." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../dtop/anki/importing/mnemo.py:105 #, python-format msgid "%d note imported." msgid_plural "%d notes imported." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../dtop/anki/importing/noteimp.py:222 #, python-format msgid "%d note unchanged" msgid_plural "%d notes unchanged" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../dtop/anki/importing/noteimp.py:212 #, python-format msgid "%d note updated" msgid_plural "%d notes updated" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../dtop/anki/stats.py:279 #, python-format msgid "%d review" msgid_plural "%d reviews" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../dtop/aqt/browser.py:800 #, python-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%d odabrano" msgstr[1] "%d odabrane" msgstr[2] "%d odabrano" #: ../dtop/anki/models.py:247 #, python-format msgid "%s copy" msgstr "" #: ../dtop/anki/utils.py:41 #, python-format msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s dan" msgstr[1] "%s dana" msgstr[2] "%s dana" #: ../dtop/anki/utils.py:42 #, python-format msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s sat" msgstr[1] "%s sata" msgstr[2] "%s sati" #: ../dtop/anki/utils.py:43 #, python-format msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s minuta" msgstr[1] "%s minute" msgstr[2] "%s minuta" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:79 #, python-format msgid "%s minute." msgid_plural "%s minutes." msgstr[0] "%s minuta." msgstr[1] "%s minute." msgstr[2] "%s minuta." #: ../dtop/anki/utils.py:40 #, python-format msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s mjesec" msgstr[1] "%s mjeseca" msgstr[2] "%s mjeseci" #: ../dtop/anki/utils.py:44 ../dtop/aqt/main.py:1092 #, python-format msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s sekunda" msgstr[1] "%s sekunde" msgstr[2] "%s sekundi" #: ../dtop/aqt/main.py:1329 #, python-format msgid "%s to delete:" msgstr "%s za obrisati:" #: ../dtop/anki/utils.py:39 #, python-format msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s godina" msgstr[1] "%s godine" msgstr[2] "%s godina" #. T: d is an abbreviation for day. %s is a number of days #: ../dtop/anki/utils.py:64 #, python-format msgid "%sd" msgstr "" #. T: h is an abbreviation for hour. %s is a number of hours #: ../dtop/anki/utils.py:66 #, python-format msgid "%sh" msgstr "" #. T: m is an abbreviation for minute. %s is a number of minutes #: ../dtop/anki/utils.py:68 #, python-format msgid "%sm" msgstr "" #. T: m is an abbreviation for month. %s is a number of months #: ../dtop/anki/utils.py:62 #, python-format msgid "%smo" msgstr "" #. T: s is an abbreviation for second. %s is a number of seconds #: ../dtop/anki/utils.py:70 #, python-format msgid "%ss" msgstr "" #. T: year is an abbreviation for year. %s is a number of years #: ../dtop/anki/utils.py:60 #, python-format msgid "%sy" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/main.py:139 msgid "&About..." msgstr "&O programu..." #: ../dtop/aqt/forms/main.py:145 msgid "&Browse and Install..." msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:298 msgid "&Cards" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/main.py:146 msgid "&Check Database" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:313 msgid "&Cram..." msgstr "Štrebanje..." #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:295 ../dtop/aqt/forms/main.py:133 msgid "&Edit" msgstr "Ur&edi" #: ../dtop/aqt/forms/main.py:149 msgid "&Export..." msgstr "&Izvoz…" #: ../dtop/aqt/forms/main.py:134 msgid "&File" msgstr "&Datoteka" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:305 msgid "&Find" msgstr "&Traži" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:296 msgid "&Go" msgstr "&Kreni" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:309 ../dtop/aqt/forms/main.py:147 msgid "&Guide..." msgstr "&Vodič..." #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:297 ../dtop/aqt/forms/main.py:132 msgid "&Help" msgstr "&Pomoć" #: ../dtop/aqt/forms/main.py:150 msgid "&Import..." msgstr "&Uvoz…" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:323 msgid "&Info..." msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:304 msgid "&Invert Selection" msgstr "Obrn&i odabir" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:307 msgid "&Next Card" msgstr "Sljedeća kartica..." #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:300 msgid "&Notes" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/main.py:143 msgid "&Open Add-ons Folder..." msgstr "&Otvori mapu s dodacima..." #: ../dtop/aqt/forms/main.py:137 msgid "&Preferences..." msgstr "&Postavke..." #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:308 msgid "&Previous Card" msgstr "&Prethodna kartica" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:301 msgid "&Reschedule..." msgstr "Pre&rasporedi..." #: ../dtop/aqt/forms/main.py:144 msgid "&Support Anki..." msgstr "&Podrži Anki..." #: ../dtop/aqt/forms/main.py:148 msgid "&Switch Profile" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/main.py:135 msgid "&Tools" msgstr "&Alati" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:303 ../dtop/aqt/forms/main.py:140 msgid "&Undo" msgstr "&Poništi" #: ../dtop/anki/importing/csvfile.py:44 #, python-format msgid "'%(row)s' had %(num1)d fields, expected %(num2)d" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:186 #, python-format msgid "(%s correct)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/addcards.py:158 msgid "(Note deleted)" msgstr "" #: ../dtop/anki/sched.py:1336 ../dtop/anki/schedv2.py:1510 msgid "(end)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:339 msgid "(filtered)" msgstr "(filtrirano)" #: ../dtop/aqt/browser.py:306 msgid "(learning)" msgstr "(učenje)" #: ../dtop/aqt/browser.py:304 ../dtop/aqt/browser.py:310 msgid "(new)" msgstr "(novi)" #: ../dtop/aqt/deckconf.py:179 #, python-format msgid "(parent limit: %d)" msgstr "(ograničenje za nadređeni komplet: %d)" #: ../dtop/aqt/browser.py:1682 msgid "(please select 1 card)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/importing.py:309 msgid ".anki files are from a very old version of Anki. You can import them with Anki 2.0, available on the Anki website." msgstr "" #: ../dtop/aqt/importing.py:316 msgid ".anki2 files are not directly importable - please import the .apkg or .zip file you have received instead." msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1452 msgid "0d" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:146 msgid "1 10" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:962 ../dtop/aqt/forms/stats.py:78 msgid "1 month" msgstr "1 mjesec" #: ../dtop/anki/stats.py:962 ../dtop/aqt/forms/stats.py:79 msgid "1 year" msgstr "1 godina" #: ../dtop/anki/stats.py:825 msgid "10AM" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:827 msgid "10PM" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:828 msgid "3AM" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:824 msgid "4AM" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:826 msgid "4PM" msgstr "" #: ../dtop/aqt/sync.py:211 msgid "504 gateway timeout error received. Please try temporarily disabling your antivirus." msgstr "" #. T: Symbols separating first and second column in a statistics table. Eg in "Total: 3 reviews". #: ../dtop/anki/stats.py:911 msgid ":" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:175 ../dtop/aqt/deckbrowser.py:120 #, python-format msgid "%d card" msgid_plural "%d cards" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../dtop/aqt/about.py:64 #, python-format msgid "Visit website" msgstr "Posjeti web stranicu" #: ../dtop/anki/stats.py:428 #, python-format msgid "%(pct)d%% (%(x)s of %(y)s)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1431 msgid "%Y-%m-%d @ %H:%M" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:264 msgid "Backups
Anki will create a backup of your collection each time it is closed or synchronized." msgstr "Sigurnosne kopije
Anki će napraviti sigurnosnu kopiju vaše kolekcije svaki put kada se zatvori ili sinkronizira." #: ../dtop/aqt/forms/exporting.py:75 msgid "Export format:" msgstr "Format za izvoz:" #: ../dtop/aqt/forms/findreplace.py:69 msgid "Find:" msgstr "Traži:" #: ../dtop/aqt/forms/browseropts.py:71 msgid "Font Size:" msgstr "Veličina slova:" #: ../dtop/aqt/forms/browseropts.py:70 msgid "Font:" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/findreplace.py:71 msgid "In:" msgstr "U:" #: ../dtop/aqt/forms/exporting.py:76 msgid "Include:" msgstr "Uključi:" #: ../dtop/aqt/forms/browseropts.py:72 msgid "Line Size:" msgstr "Veličina linije:" #: ../dtop/aqt/forms/findreplace.py:70 msgid "Replace With:" msgstr "Zamijeni sa:" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:258 msgid "Synchronisation" msgstr "Sinkronizacija" #: ../dtop/aqt/preferences.py:195 msgid "Synchronization
\n" "Not currently enabled; click the sync button in the main window to enable." msgstr "Sinkronizacija
\n" "Nije uključena; za uključivanje kliknite tipku za sinkronizaciju u glavnom prozoru." #: ../dtop/aqt/sync.py:257 #, python-format msgid "

Account Required

\n" "A free account is required to keep your collection synchronized. Please sign up for an account, then enter your details below." msgstr "

Potreban je račun

\n" "Za sinkronizaciju vaše kolekcije treba vam besplatan račun. Registrirajte račun, a zatim dolje unesite svoje podatke." #: ../dtop/aqt/update.py:60 #, python-format msgid "

Anki Updated

Anki %s has been released.

" msgstr "

Anki ažuriran

Objavljen je Anki %s.

" #: ../dtop/aqt/errors.py:143 msgid "

Error

\n\n" "

An error occurred. Please start Anki while holding down the shift key, which will temporarily disable the add-ons you have installed.

\n\n" "

If the issue only occurs when add-ons are enabled, please use the Tools>Add-ons menu item to disable some add-ons and restart Anki, repeating until you discover the add-on that is causing the problem.

\n\n" "

When you've discovered the add-on that is causing the problem, please report the issue on the add-ons section of our support site.\n\n" "

Debug info:

\n" msgstr "" #: ../dtop/aqt/errors.py:131 msgid "

Error

\n\n" "

An error occurred. Please use Tools > Check Database to see if that fixes the problem.

\n\n" "

If problems persist, please report the problem on our support site. Please copy and paste the information below into your report.

" msgstr "" #: ../dtop/aqt/importing.py:252 msgid "" msgstr "" #: ../dtop/aqt/main.py:1430 msgid "" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:735 msgid "" msgstr "" #: ../dtop/aqt/about.py:168 msgid "A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and donations." msgstr "Puno hvala svima koji su davali prijedloge, prijavljivali greške i donirali." #: ../dtop/anki/stats.py:897 msgid "A card's ease is the size of the next interval when you answer \"good\" on a review." msgstr "" #: ../dtop/anki/decks.py:285 msgid "A filtered deck cannot have subdecks." msgstr "" #: ../dtop/aqt/sync.py:153 msgid "A problem occurred while syncing media. Please use Tools>Check Media, then sync again to correct the issue." msgstr "" #: ../dtop/anki/importing/csvfile.py:56 #, python-format msgid "Aborted: %s" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/about.py:43 msgid "About Anki" msgstr "O programu Anki" #: ../dtop/aqt/addcards.py:37 ../dtop/aqt/addcards.py:66 #: ../dtop/aqt/deckconf.py:81 ../dtop/aqt/models.py:47 #: ../dtop/aqt/studydeck.py:46 ../dtop/aqt/toolbar.py:35 #: ../dtop/aqt/forms/addcards.py:63 ../dtop/aqt/forms/fields.py:101 #: ../dtop/aqt/forms/profiles.py:76 msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: ../dtop/aqt/addcards.py:69 msgid "Add (shortcut: ctrl+enter)" msgstr "Dodaj (prečac: ctrl+enter)" #: ../dtop/aqt/clayout.py:462 msgid "Add Card Type..." msgstr "" #: ../dtop/aqt/clayout.py:262 ../dtop/aqt/forms/addfield.py:73 msgid "Add Field" msgstr "Dodaj polje" #: ../dtop/aqt/editor.py:651 msgid "Add Media" msgstr "Dodaj medije" #: ../dtop/aqt/studydeck.py:48 msgid "Add New Deck (Ctrl+N)" msgstr "Dodaj novi špil (Ctrl+N)" #: ../dtop/aqt/forms/addmodel.py:44 msgid "Add Note Type" msgstr "Dodaj vrstu bilješke" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:328 msgid "Add Notes..." msgstr "" #: ../dtop/anki/stdmodels.py:82 msgid "Add Reverse" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1851 msgid "Add Tags" msgstr "Dodaj oznake" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:324 msgid "Add Tags..." msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/addfield.py:79 msgid "Add to:" msgstr "Dodaj u:" #: ../dtop/aqt/browser.py:145 msgid "Add-on" msgstr "" #: ../dtop/aqt/addons.py:693 msgid "Add-on has no configuration." msgstr "" #: ../dtop/aqt/addons.py:591 msgid "Add-on was not downloaded from AnkiWeb." msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/addons.py:67 ../dtop/aqt/forms/main.py:155 msgid "Add-ons" msgstr "" #: ../dtop/aqt/errors.py:179 msgid "Add-ons possibly involved: {}\n" msgstr "" #: ../dtop/aqt/models.py:187 #, python-format msgid "Add: %s" msgstr "Dodaj: %s" #: ../dtop/anki/stats.py:27 ../dtop/anki/stats.py:335 #: ../dtop/anki/importing/anki2.py:168 ../dtop/aqt/addcards.py:209 msgid "Added" msgstr "Dodano" #: ../dtop/aqt/browser.py:1218 msgid "Added Today" msgstr "Dodano danas" #: ../dtop/anki/importing/noteimp.py:131 #, python-format msgid "Added duplicate with first field: %s" msgstr "" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:590 msgid "Again" msgstr "Ponovno" #: ../dtop/aqt/browser.py:1220 msgid "Again Today" msgstr "Ponovno danas" #: ../dtop/anki/stats.py:184 #, python-format msgid "Again count: %s" msgstr "" #: ../dtop/aqt/overview.py:105 msgid "All Buried Cards" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1300 msgid "All Card Types" msgstr "" #: ../dtop/aqt/exporting.py:41 msgid "All Decks" msgstr "Svi špilovi" #: ../dtop/aqt/browser.py:2063 msgid "All Fields" msgstr "Sva polja" #: ../dtop/aqt/forms/customstudy.py:116 msgid "All cards in random order (don't reschedule)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/main.py:259 msgid "All cards, notes, and media for this profile will be deleted. Are you sure?" msgstr "Izbrisat će se sve kartice, bilješke i mediji ovog profila. Jeste li sigurni?" #: ../dtop/aqt/forms/customstudy.py:114 msgid "All review cards in random order" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/importing.py:101 msgid "Allow HTML in fields" msgstr "Dozvoli HTML u poljima" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:391 msgid "Always include question side when replaying audio" msgstr "" #: ../dtop/aqt/addons.py:93 #, python-format msgid "An add-on you installed failed to load. If problems persist, please go to the Tools>Add-ons menu, and disable or delete the add-on.\n\n" "When loading '%(name)s':\n" "%(traceback)s\n" msgstr "" #: ../dtop/aqt/errors.py:111 msgid "An error occurred while accessing the database.\n\n" "Possible causes:\n\n" "- Antivirus, firewall, backup, or synchronization software may be interfering with Anki. Try disabling such software and see if the problem goes away.\n" "- Your disk may be full.\n" "- The Documents/Anki folder may be on a network drive.\n" "- Files in the Documents/Anki folder may not be writeable.\n" "- Your hard disk may have errors.\n\n" "It's a good idea to run Tools>Check Database to ensure your collection is not corrupt.\n" msgstr "" #: ../dtop/aqt/editor.py:782 ../dtop/aqt/editor.py:785 #, python-format msgid "An error occurred while opening %s" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/main.py:131 ../dtop/aqt/forms/setgroup.py:38 #: ../dtop/aqt/forms/setlang.py:39 msgid "Anki" msgstr "" #: ../dtop/anki/exporting.py:155 msgid "Anki 2.0 Deck" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:246 msgid "Anki 2.1 scheduler (beta)" msgstr "" #: ../dtop/anki/exporting.py:380 msgid "Anki Collection Package" msgstr "" #: ../dtop/anki/exporting.py:299 msgid "Anki Deck Package" msgstr "" #: ../dtop/aqt/profiles.py:179 msgid "Anki could not read your profile data. Window sizes and your sync login details have been forgotten." msgstr "" #: ../dtop/aqt/profiles.py:249 msgid "Anki could not rename your profile because it could not rename the profile folder on disk. Please ensure you have permission to write to Documents/Anki and no other programs are accessing your profile folders, then try again." msgstr "" #: ../dtop/aqt/clayout.py:448 msgid "Anki couldn't find the line between the question and answer. Please adjust the template manually to switch the question and answer." msgstr "Anki nije pronašao crtu između pitanja i odgovora. Ručno prilagodite obrazac za zamjenu pitanja i odgovora." #: ../dtop/anki/media.py:363 msgid "Anki does not support files in subfolders of the collection.media folder." msgstr "" #: ../dtop/aqt/about.py:51 msgid "Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open source." msgstr "Anki je jednostavan, inteligentan program za učenje metodom odgođenog ponavljanja. Besplatan je i ima otvoreni kod." #: ../dtop/aqt/about.py:55 msgid "Anki is licensed under the AGPL3 license. Please see the license file in the source distribution for more information." msgstr "" #: ../dtop/aqt/main.py:406 msgid "Anki was unable to open your collection file. If problems persist after restarting your computer, please use the Open Backup button in the profile manager.\n\n" "Debug info:\n" msgstr "" #: ../dtop/aqt/sync.py:100 msgid "AnkiWeb ID or password was incorrect; please try again." msgstr "AnkiWeb ID ili lozinka su bili pogrešni; pokušajte ponovno." #: ../dtop/aqt/sync.py:270 msgid "AnkiWeb ID:" msgstr "" #: ../dtop/aqt/sync.py:191 msgid "AnkiWeb encountered an error. Please try again in a few minutes, and if the problem persists, please file a bug report." msgstr "Došlo je do greške u AnkiWebu. Pokušajte ponovno za nekoliko minuta, a ako se problem nastavi, ispunite izvještaj o programskoj pogrešci." #: ../dtop/aqt/sync.py:206 msgid "AnkiWeb is too busy at the moment. Please try again in a few minutes." msgstr "AnkiWeb je trenutno prezaposlen. Pokušajte ponovno za nekoliko minuta." #: ../dtop/aqt/sync.py:203 msgid "AnkiWeb is under maintenance. Please try again in a few minutes." msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:711 msgid "Answer" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:696 msgid "Answer Buttons" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:383 ../dtop/anki/stats.py:707 #: ../dtop/anki/stats.py:815 msgid "Answers" msgstr "" #: ../dtop/aqt/sync.py:219 msgid "Antivirus or firewall software is preventing Anki from connecting to the internet." msgstr "Vaš antivirusni program ili vatrozid sprječavaju Anki da se spoji na internet." #: ../dtop/aqt/browser.py:1244 msgid "Any Flag" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:2413 msgid "Any cards mapped to nothing will be deleted. If a note has no remaining cards, it will be lost. Are you sure you want to continue?" msgstr "Svaka kartica koja nije označena ničime će biti izbrisana. Ako bilješka nema više kartica, izgubit ćete ju. Jeste li sigurni da želite nastaviti?" #: ../dtop/anki/importing/noteimp.py:156 #, python-format msgid "Appeared twice in file: %s" msgstr "" #: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:305 #, python-format msgid "Are you sure you wish to delete %s?" msgstr "Jeste li sigurni da želite izbristi %s?" #: ../dtop/aqt/clayout.py:227 msgid "At least one card type is required." msgstr "" #: ../dtop/aqt/deckconf.py:261 ../dtop/aqt/dyndeckconf.py:159 msgid "At least one step is required." msgstr "Potreban je bar jedan korak." #: ../dtop/aqt/editor.py:138 msgid "Attach pictures/audio/video (F3)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/main.py:309 msgid "Automatic syncing and backups have been disabled while restoring. To enable them again, close the profile or restart Anki." msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:390 msgid "Automatically play audio" msgstr "Automatska reprodukcija zvučnog zapisa" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:260 msgid "Automatically sync on profile open/close" msgstr "Automatska sinkronizacija prilikom otvaranja/zatvaranja profila" #: ../dtop/anki/stats.py:280 ../dtop/anki/stats.py:345 msgid "Average" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:53 msgid "Average Time" msgstr "Prosječno vrijeme" #: ../dtop/anki/stats.py:459 msgid "Average answer time" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:893 msgid "Average ease" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:443 msgid "Average for days studied" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:633 msgid "Average interval" msgstr "" #: ../dtop/anki/stdmodels.py:20 ../dtop/anki/stdmodels.py:24 #: ../dtop/anki/stdmodels.py:45 ../dtop/anki/stdmodels.py:46 #: ../dtop/anki/stdmodels.py:61 ../dtop/aqt/forms/addfield.py:78 msgid "Back" msgstr "Poleđina" #: ../dtop/aqt/forms/preview.py:41 msgid "Back Preview" msgstr "Pregled stražnje strane" #: ../dtop/aqt/forms/template.py:109 msgid "Back Template" msgstr "Predložak stražnje strane" #: ../dtop/aqt/main.py:454 msgid "Backing Up..." msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:270 msgid "Backups" msgstr "Sigurnosne kopije" #: ../dtop/anki/stdmodels.py:17 ../dtop/anki/stdmodels.py:35 #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:257 msgid "Basic" msgstr "" #: ../dtop/anki/stdmodels.py:59 ../dtop/anki/stdmodels.py:73 msgid "Basic (and reversed card)" msgstr "" #: ../dtop/anki/stdmodels.py:81 ../dtop/anki/stdmodels.py:91 msgid "Basic (optional reversed card)" msgstr "" #: ../dtop/anki/stdmodels.py:43 ../dtop/anki/stdmodels.py:51 msgid "Basic (type in the answer)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1242 ../dtop/aqt/reviewer.py:672 #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:333 msgid "Blue Flag" msgstr "" #: ../dtop/aqt/editor.py:102 msgid "Bold text (Ctrl+B)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/toolbar.py:36 msgid "Browse" msgstr "Pregled" #: ../dtop/aqt/browser.py:794 #, python-format msgid "Browse (%(cur)d card shown; %(sel)s)" msgid_plural "Browse (%(cur)d cards shown; %(sel)s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../dtop/aqt/addons.py:712 msgid "Browse Add-ons" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/browserdisp.py:69 msgid "Browser Appearance" msgstr "" #: ../dtop/aqt/clayout.py:484 msgid "Browser Appearance..." msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/browseropts.py:69 msgid "Browser Options" msgstr "Opcije preglednika" #: ../dtop/aqt/dyndeckconf.py:20 msgid "Build" msgstr "Izradi" #: ../dtop/aqt/browser.py:1237 msgid "Buried" msgstr "" #: ../dtop/aqt/overview.py:104 msgid "Buried Siblings" msgstr "" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:774 ../dtop/aqt/reviewer.py:780 msgid "Bury" msgstr "Zakopaj" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:680 msgid "Bury Card" msgstr "" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:681 msgid "Bury Note" msgstr "Zakopaj bilješku" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:361 msgid "Bury related new cards until the next day" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:372 msgid "Bury related reviews until the next day" msgstr "" #: ../dtop/aqt/importing.py:123 msgid "By default, Anki will detect the character between fields, such as\n" "a tab, comma, and so on. If Anki is detecting the character incorrectly,\n" "you can enter it here. Use \\t to represent tab." msgstr "Anki će standardno otkriti znak između polja, kao što su\n" "tabulator, zarez itd. Ako Anki pogrešno prepozna znak,\n" "možete ga unijeti ovdje. Upotrijebite \\t za tabulator." #: ../dtop/aqt/overview.py:106 ../dtop/aqt/sound.py:30 ../dtop/aqt/sync.py:299 #: ../dtop/aqt/sync.py:321 msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" #: ../dtop/aqt/browser.py:712 msgid "Card" msgstr "Kartica" #: ../dtop/aqt/clayout.py:411 #, python-format msgid "Card %d" msgstr "Kartica %d" #: ../dtop/anki/stdmodels.py:22 msgid "Card 1" msgstr "" #: ../dtop/anki/stdmodels.py:60 msgid "Card 2" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:61 msgid "Card ID" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:315 msgid "Card List" msgstr "Lista kartica" #: ../dtop/aqt/browser.py:1227 msgid "Card State" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:57 msgid "Card Type" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/clayout_top.py:57 msgid "Card Type:" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:901 ../dtop/aqt/clayout.py:41 msgid "Card Types" msgstr "Vrste kartica" #: ../dtop/aqt/clayout.py:57 #, python-format msgid "Card Types for %s" msgstr "Vrste kartica za %s" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:777 msgid "Card buried." msgstr "" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:754 msgid "Card suspended." msgstr "" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:638 msgid "Card was a leech." msgstr "Karta je bila pijavica." #: ../dtop/anki/stats.py:336 ../dtop/anki/stats.py:969 #: ../dtop/aqt/editor.py:155 ../dtop/aqt/forms/changemodel.py:112 msgid "Cards" msgstr "Kartice" #: ../dtop/aqt/browser.py:1811 msgid "Cards can't be manually moved into a filtered deck." msgstr "Karte se ne mogu ručno premjestiti u filtrirani špil." #: ../dtop/anki/exporting.py:83 msgid "Cards in Plain Text" msgstr "" #: ../dtop/aqt/overview.py:154 msgid "Cards will be automatically returned to their original decks after you review them." msgstr "" #: ../dtop/aqt/models.py:56 msgid "Cards..." msgstr "Kartice..." #: ../dtop/anki/consts.py:79 msgid "Center" msgstr "" #: ../dtop/aqt/importing.py:254 msgid "Change" msgstr "Promijeni" #: ../dtop/aqt/browser.py:2334 #, python-format msgid "Change %s to:" msgstr "Promijeni %s u:" #: ../dtop/aqt/browser.py:1802 ../dtop/aqt/browser.py:1814 msgid "Change Deck" msgstr "Promijeni špil" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:329 msgid "Change Deck..." msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:2420 ../dtop/aqt/forms/changemodel.py:109 msgid "Change Note Type" msgstr "Promijeni vrstu bilješke" #: ../dtop/aqt/modelchooser.py:31 msgid "Change Note Type (Ctrl+N)" msgstr "Promijeni vrstu bilješke (Ctrl+N)" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:310 msgid "Change Note Type..." msgstr "Promijeni vrstu bilješke..." #: ../dtop/aqt/editor.py:125 msgid "Change colour (F8)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:248 msgid "Change deck depending on note type" msgstr "Promijeni špil ovisno o vrsti bilješke" #: ../dtop/aqt/browser.py:717 msgid "Changed" msgstr "Promijenjeno" #: ../dtop/aqt/clayout.py:111 #, python-format msgid "Changes below will affect the %(cnt)d note that uses this card type." msgid_plural "Changes below will affect the %(cnt)d notes that use this card type." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../dtop/aqt/forms/addons.py:68 msgid "Changes will take effect when Anki is restarted." msgstr "" #: ../dtop/aqt/preferences.py:110 ../dtop/aqt/preferences.py:234 msgid "Changes will take effect when you restart Anki." msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/main.py:141 msgid "Check &Media..." msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/addons.py:71 msgid "Check for Updates" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/main.py:142 msgid "Check the files in the media directory" msgstr "Provjeri datoteke u mapi s medijima" #: ../dtop/aqt/sync.py:129 msgid "Checking media..." msgstr "" #: ../dtop/aqt/sync.py:127 msgid "Checking..." msgstr "Provjera u tijeku..." #: ../dtop/aqt/deckchooser.py:83 ../dtop/aqt/modelchooser.py:73 msgid "Choose" msgstr "Odaberi" #: ../dtop/aqt/deckchooser.py:84 msgid "Choose Deck" msgstr "Odaberi špil" #: ../dtop/aqt/modelchooser.py:74 msgid "Choose Note Type" msgstr "Odaberi vrstu bilješke" #: ../dtop/aqt/customstudy.py:102 msgid "Choose Tags" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1253 msgid "Clear Unused" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:335 msgid "Clear Unused Tags" msgstr "" #: ../dtop/aqt/models.py:192 #, python-format msgid "Clone: %s" msgstr "Kloniraj: %s" #: ../dtop/aqt/addcards.py:71 ../dtop/aqt/clayout.py:272 #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:322 msgid "Close" msgstr "Zatvori" #: ../dtop/aqt/addcards.py:241 msgid "Close and lose current input?" msgstr "Zatvori i poništi trenutni unos?" #: ../dtop/aqt/main.py:452 msgid "Closing..." msgstr "" #: ../dtop/anki/stdmodels.py:99 ../dtop/anki/stdmodels.py:106 #: ../dtop/anki/stdmodels.py:125 ../dtop/anki/storage.py:222 msgid "Cloze" msgstr "" #: ../dtop/aqt/editor.py:135 msgid "Cloze deletion (Ctrl+Shift+C)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/getaddons.py:50 msgid "Code:" msgstr "Kôd:" #: ../dtop/aqt/exporting.py:140 msgid "Collection exported." msgstr "" #: ../dtop/anki/collection.py:867 msgid "Collection is corrupt. Please see the manual." msgstr "" #: ../dtop/aqt/importing.py:167 msgid "Colon" msgstr "Dvotočka" #: ../dtop/aqt/importing.py:161 msgid "Comma" msgstr "Zarez" #: ../dtop/aqt/forms/addons.py:73 msgid "Config" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/addonconf.py:70 msgid "Configuration" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/main.py:138 msgid "Configure interface language and options" msgstr "Podesi jezik i mogućnosti sučelja" #: ../dtop/anki/sched.py:1255 ../dtop/anki/schedv2.py:1419 msgid "Congratulations! You have finished this deck for now." msgstr "" #: ../dtop/aqt/sync.py:49 msgid "Connecting..." msgstr "Povezivanje…" #: ../dtop/aqt/sync.py:223 msgid "Connection timed out. Either your internet connection is experiencing problems, or you have a very large file in your media folder." msgstr "" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:81 msgid "Continue" msgstr "" #: ../dtop/aqt/about.py:40 msgid "Copied to clipboard" msgstr "" #: ../dtop/aqt/editor.py:1108 ../dtop/aqt/webview.py:183 msgid "Copy" msgstr "Kopiraj" #: ../dtop/aqt/about.py:42 msgid "Copy Debug Info" msgstr "" #: ../dtop/aqt/utils.py:100 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:205 #, python-format msgid "Correct answers on mature cards: %(a)d/%(b)d (%(c).1f%%)" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:728 #, python-format msgid "Correct: %(pct)0.2f%%
(%(good)d of %(tot)d)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/addons.py:287 ../dtop/aqt/addons.py:333 msgid "Corrupt add-on file." msgstr "" #: ../dtop/aqt/sync.py:179 msgid "Couldn't connect to AnkiWeb. Please check your network connection and try again." msgstr "Nije uspjelo povezivanje s AnkiWebom. Provjerite svoje mrežne postavke i pokušajte ponovno." #: ../dtop/aqt/editor.py:680 msgid "Couldn't record audio. Have you installed 'lame'?" msgstr "" #: ../dtop/aqt/exporting.py:126 #, python-format msgid "Couldn't save file: %s" msgstr "Ova datoteka nije spremljena: %s" #: ../dtop/anki/stats.py:376 ../dtop/anki/stats.py:396 msgid "Cram" msgstr "" #: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:318 msgid "Create Deck" msgstr "Stvori špil" #: ../dtop/aqt/forms/main.py:153 msgid "Create Filtered Deck..." msgstr "Napravi filtrirani špil..." #: ../dtop/aqt/forms/modelopts.py:64 msgid "Create scalable images with dvisvgm" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:715 msgid "Created" msgstr "Stvoreno" #: ../dtop/aqt/main.py:1059 msgid "Ctrl+Alt+Z" msgstr "" #: ../dtop/aqt/deckchooser.py:33 msgid "Ctrl+D" msgstr "" #: ../dtop/aqt/modelchooser.py:33 msgid "Ctrl+N" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:593 msgid "Ctrl+Shift+P" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:253 msgid "Cumulative" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:408 #, python-format msgid "Cumulative %s" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:383 msgid "Cumulative Answers" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:268 ../dtop/anki/stats.py:336 msgid "Cumulative Cards" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1086 ../dtop/aqt/browser.py:1210 msgid "Current Deck" msgstr "Aktualni špil" #: ../dtop/aqt/forms/changemodel.py:110 msgid "Current note type:" msgstr "Aktualna vrsta bilješke:" #: ../dtop/aqt/overview.py:225 ../dtop/aqt/forms/customstudy.py:100 msgid "Custom Study" msgstr "" #: ../dtop/aqt/customstudy.py:136 ../dtop/aqt/customstudy.py:148 msgid "Custom Study Session" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:147 msgid "Custom steps (in minutes)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/editor.py:158 msgid "Customize Card Templates (Ctrl+L)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/editor.py:157 msgid "Customize Fields" msgstr "" #: ../dtop/aqt/editor.py:1106 msgid "Cut" msgstr "Izreži" #: ../dtop/anki/collection.py:1052 msgid "Database rebuilt and optimized." msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1419 msgid "Date" msgstr "Datum" #: ../dtop/anki/stats.py:427 msgid "Days studied" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:262 msgid "Deauthorize" msgstr "Deautoriziraj" #: ../dtop/aqt/forms/debug.py:46 msgid "Debug Console" msgstr "Konzola za ispravljanje grešaka" #: ../dtop/anki/stats.py:59 ../dtop/aqt/browser.py:713 #: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:150 ../dtop/aqt/deckchooser.py:26 #: ../dtop/aqt/forms/importing.py:97 msgid "Deck" msgstr "Špil" #: ../dtop/aqt/clayout.py:481 msgid "Deck Override..." msgstr "" #: ../dtop/aqt/main.py:1486 msgid "Deck will be imported when a profile is opened." msgstr "Špil neće biti uvezen dok je otvoren profil." #: ../dtop/aqt/browser.py:1281 ../dtop/aqt/toolbar.py:34 msgid "Decks" msgstr "Špilovi" #: ../dtop/anki/consts.py:90 msgid "Decreasing intervals" msgstr "" #: ../dtop/anki/decks.py:55 ../dtop/anki/storage.py:336 #: ../dtop/aqt/deckchooser.py:50 ../dtop/aqt/deckchooser.py:54 #: ../dtop/aqt/deckchooser.py:73 msgid "Default" msgstr "Početna vrijednost" #: ../dtop/anki/stats.py:611 msgid "Delays until reviews are shown again." msgstr "" #: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:246 ../dtop/aqt/deckconf.py:83 #: ../dtop/aqt/models.py:51 ../dtop/aqt/reviewer.py:762 #: ../dtop/aqt/forms/addons.py:76 ../dtop/aqt/forms/browser.py:327 #: ../dtop/aqt/forms/fields.py:102 ../dtop/aqt/forms/profiles.py:78 msgid "Delete" msgstr "Obriši" #: ../dtop/aqt/main.py:1331 msgid "Delete Cards" msgstr "Obriši kartice" #: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:289 msgid "Delete Deck" msgstr "Obriši špil" #: ../dtop/aqt/main.py:1337 msgid "Delete Empty" msgstr "Obriši prazne" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:684 msgid "Delete Note" msgstr "Obriši bilješku" #: ../dtop/aqt/browser.py:1755 msgid "Delete Notes" msgstr "Obriši bilješke" #: ../dtop/aqt/browser.py:1861 msgid "Delete Tags" msgstr "Obriši oznake" #: ../dtop/aqt/main.py:1263 msgid "Delete Unused Files" msgstr "" #: ../dtop/aqt/fields.py:97 #, python-format msgid "Delete field from %s?" msgstr "Obrisati polje iz %s?" #: ../dtop/aqt/addons.py:613 #, python-format msgid "Delete the %(num)d selected add-on?" msgid_plural "Delete the %(num)d selected add-ons?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../dtop/aqt/clayout.py:231 #, python-format msgid "Delete the '%(a)s' card type, and its %(b)s?" msgstr "" #: ../dtop/aqt/models.py:108 msgid "Delete this note type and all its cards?" msgstr "Obrisati ovaj tip bilješke i sve pripadajuće karte?" #: ../dtop/aqt/models.py:110 msgid "Delete this unused note type?" msgstr "Obrisati ovaj nekorišteni tip bilješke?" #: ../dtop/aqt/main.py:1276 msgid "Delete unused media?" msgstr "" #: ../dtop/anki/collection.py:956 #, python-format msgid "Deleted %d card with missing note." msgid_plural "Deleted %d cards with missing note." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../dtop/anki/collection.py:907 #, python-format msgid "Deleted %d card with missing template." msgid_plural "Deleted %d cards with missing template." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../dtop/aqt/main.py:1306 #, python-format msgid "Deleted %d file." msgid_plural "Deleted %d files." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../dtop/anki/collection.py:877 #, python-format msgid "Deleted %d note with missing note type." msgid_plural "Deleted %d notes with missing note type." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../dtop/anki/collection.py:940 #, python-format msgid "Deleted %d note with no cards." msgid_plural "Deleted %d notes with no cards." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../dtop/anki/collection.py:924 #, python-format msgid "Deleted %d note with wrong field count." msgid_plural "Deleted %d notes with wrong field count." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../dtop/aqt/overview.py:159 msgid "Deleting this deck from the deck list will return all remaining cards to their original deck." msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:394 msgid "Description" msgstr "Opis" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:393 msgid "Description to show on study screen (current deck only):" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:132 ../dtop/aqt/forms/editaddon.py:40 #: ../dtop/aqt/forms/editcurrent.py:41 ../dtop/aqt/forms/progress.py:40 msgid "Dialog" msgstr "Dijalog" #: ../dtop/aqt/sync.py:299 ../dtop/aqt/sync.py:321 ../dtop/aqt/sync.py:327 msgid "Download from AnkiWeb" msgstr "Preuzmi sa AnkiWeb-a" #: ../dtop/aqt/addons.py:342 #, python-format msgid "Downloaded %(fname)s" msgstr "" #: ../dtop/aqt/sync.py:125 msgid "Downloading from AnkiWeb..." msgstr "Preuzimanje s AnkiWeb-a..." #: ../dtop/anki/stats.py:43 ../dtop/aqt/browser.py:718 #: ../dtop/aqt/browser.py:1234 ../dtop/aqt/deckbrowser.py:151 msgid "Due" msgstr "Obveza" #: ../dtop/aqt/forms/customstudy.py:112 msgid "Due cards only" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:289 msgid "Due tomorrow" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/main.py:136 msgid "E&xit" msgstr "I&zlaz" #: ../dtop/anki/stats.py:46 ../dtop/aqt/browser.py:720 #: ../dtop/aqt/browser.py:1424 msgid "Ease" msgstr "Težina" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:595 ../dtop/aqt/reviewer.py:597 msgid "Easy" msgstr "Lagano" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:365 msgid "Easy bonus" msgstr "Laki bonus" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:357 msgid "Easy interval" msgstr "Laki interval" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:533 msgid "Edit" msgstr "Uredi" #: ../dtop/aqt/addcards.py:155 #, python-format msgid "Edit \"%s\"" msgstr "" #: ../dtop/aqt/editcurrent.py:19 msgid "Edit Current" msgstr "Uređivanje aktualnog" #: ../dtop/aqt/editor.py:874 msgid "Edit HTML" msgstr "Promijeni HTML" #: ../dtop/aqt/browser.py:716 msgid "Edited" msgstr "Promijenjeno" #: ../dtop/aqt/forms/fields.py:105 msgid "Editing Font" msgstr "Mijenjanje fonta" #: ../dtop/aqt/overview.py:223 msgid "Empty" msgstr "Prazno" #: ../dtop/aqt/forms/main.py:152 msgid "Empty Cards..." msgstr "Prazne karte..." #: ../dtop/anki/collection.py:584 #, python-format msgid "Empty card numbers: %(c)s\n" "Fields: %(f)s\n\n" msgstr "" #: ../dtop/anki/importing/noteimp.py:199 msgid "Empty cards found. Please run Tools>Empty Cards." msgstr "" #: ../dtop/anki/importing/noteimp.py:151 #, python-format msgid "Empty first field: %s" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:143 msgid "Enable second filter" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:321 msgid "End" msgstr "Kraj" #: ../dtop/aqt/clayout.py:525 #, python-format msgid "Enter deck to place new %s cards in, or leave blank:" msgstr "Unesite špil za spremanje novih %s karata, ili ostavite prazno:" #: ../dtop/aqt/clayout.py:392 #, python-format msgid "Enter new card position (1...%s):" msgstr "Unesi novu poziciju karte (1...%s):" #: ../dtop/aqt/browser.py:1841 msgid "Enter tags to add:" msgstr "Unesite oznake za dodavanje:" #: ../dtop/aqt/browser.py:1863 msgid "Enter tags to delete:" msgstr "Unesite oznake za brisanje:" #: ../dtop/aqt/addons.py:321 ../dtop/aqt/addons.py:339 #, python-format msgid "Error downloading %(id)s: %(error)s" msgstr "" #: ../dtop/aqt/main.py:76 #, python-format msgid "Error during startup:\n" "%s" msgstr "Greška tijekom pokretanja:\n" "%s" #: ../dtop/aqt/sync.py:237 ../dtop/aqt/sync.py:244 msgid "Error establishing a secure connection. This is usually caused by antivirus, firewall or VPN software, or problems with your ISP." msgstr "" #: ../dtop/anki/latex.py:169 #, python-format msgid "Error executing %s." msgstr "" #: ../dtop/aqt/addons.py:294 #, python-format msgid "Error installing %(base)s: %(error)s" msgstr "" #: ../dtop/anki/sound.py:381 #, python-format msgid "Error running %s" msgstr "" #: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:244 ../dtop/aqt/exporting.py:108 #: ../dtop/aqt/forms/exporting.py:74 msgid "Export" msgstr "Izvezi" #: ../dtop/aqt/exporting.py:44 msgid "Export..." msgstr "Izvoz..." #: ../dtop/aqt/exporting.py:131 #, python-format msgid "Exported %d media file" msgid_plural "Exported %d media files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../dtop/anki/stdmodels.py:104 ../dtop/anki/stdmodels.py:119 msgid "Extra" msgstr "" #: ../dtop/aqt/importing.py:245 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "Polje %d datoteke je:" #: ../dtop/aqt/forms/importing.py:102 msgid "Field mapping" msgstr "Preslikavanje polja" #: ../dtop/aqt/fields.py:81 msgid "Field name:" msgstr "Ime polja:" #: ../dtop/aqt/forms/addfield.py:75 msgid "Field:" msgstr "Polje:" #: ../dtop/aqt/editor.py:154 ../dtop/aqt/fields.py:20 #: ../dtop/aqt/forms/changemodel.py:113 ../dtop/aqt/forms/fields.py:100 msgid "Fields" msgstr "Polja" #: ../dtop/aqt/fields.py:23 #, python-format msgid "Fields for %s" msgstr "Polja za %s" #: ../dtop/aqt/importing.py:170 #, python-format msgid "Fields separated by: %s" msgstr "Polja su odvojena sa: %s" #: ../dtop/aqt/models.py:54 msgid "Fields..." msgstr "Polja..." #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:314 msgid "Fil&ter" msgstr "" #: ../dtop/anki/importing/mnemo.py:23 msgid "File version unknown, trying import anyway." msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1270 ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:133 msgid "Filter" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:137 msgid "Filter 2" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:294 msgid "Filter..." msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/studydeck.py:46 msgid "Filter:" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1433 msgid "Filtered" msgstr "Filtrirano" #: ../dtop/aqt/main.py:1036 ../dtop/aqt/main.py:1038 #, python-format msgid "Filtered Deck %d" msgstr "Špil %d je filtriran." #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:316 msgid "Find &Duplicates..." msgstr "Pronađi &duplikate..." #: ../dtop/aqt/forms/finddupes.py:62 msgid "Find Duplicates" msgstr "Pronađi duplikate" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:312 msgid "Find and Re&place..." msgstr "&Pronađi i zamijeni..." #: ../dtop/aqt/browser.py:2074 ../dtop/aqt/forms/findreplace.py:68 msgid "Find and Replace" msgstr "Pronađi i zamijeni" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:80 msgid "Finish" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:318 msgid "First Card" msgstr "Prva karta" #: ../dtop/anki/stats.py:31 msgid "First Review" msgstr "" #: ../dtop/anki/importing/noteimp.py:130 #, python-format msgid "First field matched: %s" msgstr "" #: ../dtop/anki/collection.py:972 ../dtop/anki/collection.py:990 #, python-format msgid "Fixed %d card with invalid properties." msgid_plural "Fixed %d cards with invalid properties." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../dtop/anki/collection.py:889 msgid "Fixed AnkiDroid deck override bug." msgstr "" #: ../dtop/anki/collection.py:895 #, python-format msgid "Fixed note type: %s" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:299 msgid "Flag" msgstr "" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:651 msgid "Flag Card" msgstr "" #: ../dtop/aqt/clayout.py:267 msgid "Flip" msgstr "" #: ../dtop/aqt/profiles.py:235 msgid "Folder already exists." msgstr "Mapa već postoji." #: ../dtop/aqt/forms/addfield.py:76 msgid "Font:" msgstr "Slovo:" #: ../dtop/aqt/forms/modelopts.py:66 msgid "Footer" msgstr "Podnožje" #: ../dtop/anki/latex.py:129 #, python-format msgid "For security reasons, '%s' is not allowed on cards. You can still use it by placing the command in a different package, and importing that package in the LaTeX header instead." msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:260 msgid "Forecast" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/clayout_top.py:56 ../dtop/aqt/forms/preview.py:39 #: ../dtop/aqt/forms/template.py:106 msgid "Form" msgstr "Obrazac" #: ../dtop/aqt/browser.py:2152 #, python-format msgid "Found %(a)s across %(b)s." msgstr "Pronađeno %(a)s u %(b)s." #: ../dtop/anki/exporting.py:365 ../dtop/anki/stdmodels.py:18 #: ../dtop/anki/stdmodels.py:23 ../dtop/anki/stdmodels.py:45 #: ../dtop/anki/stdmodels.py:46 ../dtop/anki/stdmodels.py:62 #: ../dtop/aqt/forms/addfield.py:74 msgid "Front" msgstr "Prednja strana" #: ../dtop/aqt/forms/preview.py:40 msgid "Front Preview" msgstr "Pregled prednje strane" #: ../dtop/aqt/forms/template.py:107 msgid "Front Template" msgstr "Predložak prednje strane" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:392 msgid "General" msgstr "Općenito" #: ../dtop/anki/latex.py:170 #, python-format msgid "Generated file: %s" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:954 #, python-format msgid "Generated on %s" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/addons.py:69 msgid "Get Add-ons..." msgstr "" #: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:317 msgid "Get Shared" msgstr "Podijeli" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:593 ../dtop/aqt/reviewer.py:595 #: ../dtop/aqt/reviewer.py:597 msgid "Good" msgstr "Dobro" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:358 msgid "Graduating interval" msgstr "Interval za prijelaz na viši stupanj" #: ../dtop/aqt/browser.py:1241 ../dtop/aqt/reviewer.py:666 #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:332 msgid "Green Flag" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/edithtml.py:37 msgid "HTML Editor" msgstr "HTML uređivač" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:597 msgid "Hard" msgstr "Teško" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:373 msgid "Hard interval" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:240 msgid "Hardware acceleration (faster, may cause display issues)" msgstr "" #: ../dtop/anki/latex.py:178 msgid "Have you installed latex and dvipng/dvisvgm?" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/modelopts.py:65 msgid "Header" msgstr "Zaglavlje" #: ../dtop/aqt/addcards.py:75 ../dtop/aqt/clayout.py:257 #: ../dtop/aqt/utils.py:164 ../dtop/aqt/utils.py:165 msgid "Help" msgstr "Pomoć" #: ../dtop/anki/stats.py:894 msgid "Highest ease" msgstr "" #: ../dtop/aqt/addcards.py:79 msgid "History" msgstr "Povijest" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:319 msgid "Home" msgstr "Naslovna" #: ../dtop/anki/stats.py:806 msgid "Hourly Breakdown" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:403 msgid "Hours" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:836 msgid "Hours with less than 30 reviews are not shown." msgstr "" #: ../dtop/anki/importing/anki2.py:171 msgid "Identical" msgstr "" #: ../dtop/aqt/about.py:164 msgid "If you have contributed and are not on this list, please get in touch." msgstr "Ako ste pridonijeli a niste na ovoj listi, molimo da nam se javite." #: ../dtop/anki/stats.py:447 msgid "If you studied every day" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:387 msgid "Ignore answer times longer than" msgstr "Ignoriraj vremena odgovora duža od" #: ../dtop/aqt/forms/findreplace.py:73 msgid "Ignore case" msgstr "Ignoriraj veličinu slova" #: ../dtop/aqt/importing.py:50 msgid "Ignore field" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/importing.py:99 msgid "Ignore lines where first field matches existing note" msgstr "Ignoriraj linije gdje se prvo polje podudara sa postojećom bilješkom" #: ../dtop/aqt/update.py:65 msgid "Ignore this update" msgstr "Zanemari ovo ažuriranje" #: ../dtop/aqt/importing.py:96 ../dtop/aqt/importing.py:188 #: ../dtop/aqt/importing.py:299 ../dtop/aqt/forms/changemap.py:41 #: ../dtop/aqt/forms/importing.py:94 msgid "Import" msgstr "Uvezi" #: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:319 msgid "Import File" msgstr "Uvezi datoteku" #: ../dtop/aqt/forms/importing.py:100 msgid "Import even if existing note has same first field" msgstr "Uvezi iako postojeća bilješka ima isto prvo polje" #: ../dtop/aqt/importing.py:195 ../dtop/aqt/importing.py:398 msgid "Import failed.\n" msgstr "Uvoz neuspješan.\n" #: ../dtop/aqt/importing.py:353 msgid "Import failed. Debugging info:\n" msgstr "Uvoz nije uspio. Informacije za ispravljanje grešaka:\n" #: ../dtop/aqt/forms/importing.py:95 msgid "Import options" msgstr "Opcije uvoza" #: ../dtop/aqt/importing.py:207 msgid "Importing complete." msgstr "Uvoz završen." #: ../dtop/aqt/main.py:1095 #, python-format msgid "In order to ensure your collection works correctly when moved between devices, Anki requires your computer's internal clock to be set correctly. The internal clock can be wrong even if your system is showing the correct local time.\n\n" "Please go to the time settings on your computer and check the following:\n\n" "- AM/PM\n" "- Clock drift\n" "- Day, month and year\n" "- Timezone\n" "- Daylight savings\n\n" "Difference to correct time: %s." msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/exporting.py:80 msgid "Include HTML and media references" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/exporting.py:78 msgid "Include media" msgstr "Uključi medijske datoteke" #: ../dtop/aqt/forms/exporting.py:77 msgid "Include scheduling information" msgstr "Uključi informacije o vremenskom rasporedu" #: ../dtop/aqt/forms/exporting.py:79 msgid "Include tags" msgstr "Uključi oznake" #: ../dtop/aqt/forms/customstudy.py:103 msgid "Increase today's new card limit" msgstr "" #: ../dtop/aqt/customstudy.py:71 msgid "Increase today's new card limit by" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/customstudy.py:104 msgid "Increase today's review card limit" msgstr "" #: ../dtop/aqt/customstudy.py:83 msgid "Increase today's review limit by" msgstr "" #: ../dtop/anki/consts.py:89 msgid "Increasing intervals" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/getaddons.py:48 msgid "Install Add-on" msgstr "Instaliraj dodatak" #: ../dtop/aqt/addons.py:633 msgid "Install Add-on(s)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/addons.py:70 msgid "Install from file..." msgstr "" #: ../dtop/aqt/addons.py:299 #, python-format msgid "Installed %(name)s" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:239 ../dtop/aqt/forms/setlang.py:40 msgid "Interface language:" msgstr "Jezik sučelja:" #: ../dtop/anki/stats.py:45 ../dtop/aqt/browser.py:719 #: ../dtop/aqt/browser.py:1423 msgid "Interval" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:368 msgid "Interval modifier" msgstr "Modifikator intervala" #: ../dtop/anki/stats.py:611 msgid "Intervals" msgstr "" #: ../dtop/aqt/addons.py:289 ../dtop/aqt/addons.py:335 msgid "Invalid add-on manifest." msgstr "" #: ../dtop/aqt/downloader.py:68 msgid "Invalid code, or add-on not available for your version of Anki." msgstr "" #: ../dtop/aqt/addons.py:727 msgid "Invalid code." msgstr "Neispravan kod." #: ../dtop/aqt/addons.py:807 msgid "Invalid configuration: " msgstr "" #: ../dtop/aqt/addons.py:811 msgid "Invalid configuration: top level object must be a map" msgstr "" #: ../dtop/anki/media.py:329 #, python-format msgid "Invalid file name, please rename: %s" msgstr "" #: ../dtop/aqt/importing.py:384 msgid "Invalid file. Please restore from backup." msgstr "" #: ../dtop/aqt/main.py:1144 msgid "Invalid property found on card. Please use Tools>Check Database, and if the problem comes up again, please ask on the support site." msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:2087 msgid "Invalid regular expression." msgstr "Neispravan regularni izraz." #: ../dtop/aqt/browser.py:175 msgid "Invalid search - please check for typing mistakes." msgstr "" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:640 msgid "It has been suspended." msgstr "Suspendirana je." #: ../dtop/aqt/editor.py:104 msgid "Italic text (Ctrl+I)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/editor.py:518 msgid "Jump to tags with Ctrl+Shift+T" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:265 msgid "Keep" msgstr "Zadrži" #: ../dtop/aqt/editor.py:871 ../dtop/aqt/forms/modelopts.py:67 msgid "LaTeX" msgstr "" #: ../dtop/aqt/editor.py:872 msgid "LaTeX equation" msgstr "LaTeX jednadžba" #: ../dtop/aqt/editor.py:873 msgid "LaTeX math env." msgstr "LaTeX math okr." #: ../dtop/anki/stats.py:48 ../dtop/aqt/browser.py:722 #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:386 msgid "Lapses" msgstr "Promašaji" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:320 msgid "Last Card" msgstr "Zadnja karta" #: ../dtop/anki/stats.py:32 msgid "Latest Review" msgstr "" #: ../dtop/anki/consts.py:94 msgid "Latest added first" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:375 ../dtop/anki/stats.py:395 #: ../dtop/aqt/browser.py:1433 msgid "Learn" msgstr "Učenje" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:252 msgid "Learn ahead limit" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:192 #, python-format msgid "Learn: %(a)s, Review: %(b)s, Relearn: %(c)s, Filtered: %(d)s" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:701 ../dtop/aqt/browser.py:1232 #: ../dtop/aqt/overview.py:198 msgid "Learning" msgstr "Učenje" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:380 msgid "Leech action" msgstr "Postupak za pijavice" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:378 msgid "Leech threshold" msgstr "" #: ../dtop/anki/consts.py:80 msgid "Left" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:134 ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:138 msgid "Limit to" msgstr "Ograniči na" #: ../dtop/aqt/utils.py:25 msgid "Loading..." msgstr "Učitavam..." #: ../dtop/aqt/sync.py:298 msgid "Local collection has no cards. Download from AnkiWeb?" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:634 msgid "Longest interval" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:892 msgid "Lowest ease" msgstr "" #: ../dtop/aqt/modelchooser.py:65 msgid "Manage" msgstr "Upravljaj" #: ../dtop/aqt/forms/main.py:154 msgid "Manage Note Types" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:336 msgid "Manage Note Types..." msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1289 ../dtop/aqt/forms/dconf.py:353 msgid "Manage..." msgstr "" #: ../dtop/aqt/overview.py:103 msgid "Manually Buried Cards" msgstr "" #: ../dtop/aqt/importing.py:43 #, python-format msgid "Map to %s" msgstr "Preslikaj u %s" #: ../dtop/aqt/importing.py:49 msgid "Map to Tags" msgstr "Preslikaj u oznake" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:679 msgid "Mark Note" msgstr "" #: ../dtop/aqt/editor.py:869 msgid "MathJax block" msgstr "" #: ../dtop/aqt/editor.py:870 msgid "MathJax chemistry" msgstr "" #: ../dtop/aqt/editor.py:868 msgid "MathJax inline" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:245 ../dtop/anki/stats.py:372 #: ../dtop/anki/stats.py:392 ../dtop/anki/stats.py:703 #: ../dtop/anki/stats.py:873 msgid "Mature" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:370 msgid "Maximum interval" msgstr "Najveći razmak" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:369 msgid "Maximum reviews/day" msgstr "Maksimalan broj ponavljanja po danu" #: ../dtop/aqt/editor.py:646 msgid "Media" msgstr "Medijske datoteke" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:381 msgid "Minimum interval" msgstr "Najmanji razmak" #: ../dtop/anki/stats.py:400 msgid "Minutes" msgstr "" #: ../dtop/anki/consts.py:71 msgid "Mix new cards and reviews" msgstr "" #: ../dtop/anki/importing/__init__.py:15 msgid "Mnemosyne 2.0 Deck (*.db)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:535 msgid "More" msgstr "Više" #: ../dtop/anki/consts.py:91 msgid "Most lapses" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1801 msgid "Move Cards" msgstr "Premjesti karte" #: ../dtop/aqt/forms/setgroup.py:39 msgid "Move cards to deck:" msgstr "Premjesti karte u špil:" #: ../dtop/aqt/importing.py:137 msgid "Multi-character separators are not supported. Please enter one character only." msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:306 msgid "N&ote" msgstr "" #: ../dtop/aqt/main.py:232 ../dtop/aqt/main.py:246 msgid "Name exists." msgstr "Naziv već postoji." #: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:57 msgid "Name for deck:" msgstr "" #: ../dtop/aqt/main.py:229 ../dtop/aqt/models.py:96 msgid "Name:" msgstr "Naziv:" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:263 msgid "Network" msgstr "Mreža" #: ../dtop/aqt/browser.py:1231 ../dtop/aqt/deckbrowser.py:152 #: ../dtop/aqt/overview.py:196 msgid "New" msgstr "Novo" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:364 msgid "New Cards" msgstr "Nove kartice" #: ../dtop/aqt/customstudy.py:70 #, python-format msgid "New cards in deck over today limit: %s" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/customstudy.py:110 msgid "New cards only" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:359 msgid "New cards/day" msgstr "Novih karata po danu" #: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:258 ../dtop/aqt/studydeck.py:142 msgid "New deck name:" msgstr "Novi naziv za špil:" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:377 msgid "New interval" msgstr "Novi razmak" #: ../dtop/aqt/clayout.py:379 ../dtop/aqt/deckconf.py:139 #: ../dtop/aqt/fields.py:72 ../dtop/aqt/main.py:240 ../dtop/aqt/models.py:67 msgid "New name:" msgstr "Novi naziv:" #: ../dtop/aqt/forms/changemodel.py:111 msgid "New note type:" msgstr "Novi tip bilješke:" #: ../dtop/aqt/deckconf.py:117 msgid "New options group name:" msgstr "Novi naziv grupe postavki:" #: ../dtop/aqt/fields.py:109 #, python-format msgid "New position (1...%d):" msgstr "Novi položaj (1...%d):" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:251 msgid "Next day starts at" msgstr "Idući dan počinje u" #: ../dtop/aqt/browser.py:1243 msgid "No Flag" msgstr "" #: ../dtop/aqt/overview.py:40 msgid "No cards are due yet." msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:210 msgid "No cards have been studied today." msgstr "" #: ../dtop/aqt/customstudy.py:183 msgid "No cards matched the criteria you provided." msgstr "" #: ../dtop/aqt/main.py:1324 msgid "No empty cards." msgstr "Nema praznih karata." #: ../dtop/anki/stats.py:208 msgid "No mature cards were studied today." msgstr "" #: ../dtop/aqt/main.py:1249 msgid "No unused or missing files found." msgstr "Nisu pronađene nekorištene ili datoteke koje nedostaju." #: ../dtop/aqt/addons.py:663 msgid "No updates available." msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:724 msgid "Note" msgstr "Bilješka" #: ../dtop/anki/stats.py:60 msgid "Note ID" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:58 msgid "Note Type" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1287 ../dtop/aqt/models.py:31 #: ../dtop/aqt/forms/models.py:54 msgid "Note Types" msgstr "Vrste bilješki" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:768 #, python-format msgid "Note and its %d card deleted." msgid_plural "Note and its %d cards deleted." msgstr[0] "Bilješka i pripadajuća karta %d obrisani." msgstr[1] "Bilješka i pripadajuće karte %d obrisane." msgstr[2] "Bilješka i pripadajuće karte %d obrisane." #: ../dtop/aqt/reviewer.py:783 msgid "Note buried." msgstr "Bilješka je zakopana." #: ../dtop/aqt/reviewer.py:748 msgid "Note suspended." msgstr "Bilješka suspendirana." #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:268 msgid "Note: Media is not backed up. Please create a periodic backup of your Anki folder to be safe." msgstr "Bilješka: ne postoji sigurnosna kopija medijskih datoteka. Napravite periodično sigurnosno kopiranje svoje Anki mape kako biste bili sigurni." #: ../dtop/aqt/browser.py:1467 msgid "Note: Some of the history is missing. For more information, please see the browser documentation." msgstr "Bilješka: Nedostaje jedan dio povijesti. Za više informacija pogledajte dokumentaciju u pregledniku." #: ../dtop/anki/importing/anki2.py:151 #, python-format msgid "Notes added from file: %d" msgstr "" #: ../dtop/anki/importing/anki2.py:139 #, python-format msgid "Notes found in file: %d" msgstr "" #: ../dtop/anki/exporting.py:113 msgid "Notes in Plain Text" msgstr "" #: ../dtop/aqt/fields.py:94 msgid "Notes require at least one field." msgstr "Bilješka zahtijeva barem jedno polje." #: ../dtop/anki/importing/anki2.py:154 #, python-format msgid "Notes skipped, as they're already in your collection: %d" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:2180 msgid "Notes tagged." msgstr "" #: ../dtop/anki/importing/anki2.py:143 #, python-format msgid "Notes that could not be imported as note type has changed: %d" msgstr "" #: ../dtop/anki/importing/anki2.py:148 #, python-format msgid "Notes updated, as file had newer version: %d" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:2331 msgid "Nothing" msgstr "Ništa" #: ../dtop/aqt/customstudy.py:56 msgid "OK" msgstr "" #: ../dtop/anki/consts.py:87 msgid "Oldest seen first" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:261 msgid "On next sync, force changes in one direction" msgstr "" #: ../dtop/anki/importing/noteimp.py:229 msgid "One or more notes were not imported, because they didn't generate any cards. This can happen when you have empty fields or when you have not mapped the content in the text file to the correct fields." msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1943 msgid "Only new cards can be repositioned." msgstr "Samo novim karticama se može promijeniti položaj." #: ../dtop/aqt/sync.py:215 msgid "Only one client can access AnkiWeb at a time. If a previous sync failed, please try again in a few minutes." msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/profiles.py:75 msgid "Open" msgstr "Otvori" #: ../dtop/aqt/forms/profiles.py:80 msgid "Open Backup..." msgstr "" #: ../dtop/aqt/main.py:539 msgid "Optimizing..." msgstr "Optimizacija..." #: ../dtop/aqt/forms/finddupes.py:63 msgid "Optional filter:" msgstr "" #: ../dtop/aqt/clayout.py:103 ../dtop/aqt/deckbrowser.py:242 #: ../dtop/aqt/deckconf.py:31 ../dtop/aqt/dyndeckconf.py:24 #: ../dtop/aqt/overview.py:219 ../dtop/aqt/reviewer.py:685 #: ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:141 ../dtop/aqt/forms/fields.py:108 msgid "Options" msgstr "Postavke" #: ../dtop/aqt/deckconf.py:40 ../dtop/aqt/dyndeckconf.py:27 #: ../dtop/aqt/models.py:124 #, python-format msgid "Options for %s" msgstr "Postavke za %s" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:352 msgid "Options group:" msgstr "Grupa postavki:" #: ../dtop/aqt/models.py:58 msgid "Options..." msgstr "Postavke..." #: ../dtop/aqt/browser.py:1240 ../dtop/aqt/reviewer.py:660 #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:331 msgid "Orange Flag" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:356 msgid "Order" msgstr "Redoslijed" #: ../dtop/anki/consts.py:92 msgid "Order added" msgstr "" #: ../dtop/anki/consts.py:93 msgid "Order due" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/browserdisp.py:71 msgid "Override back template:" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/browserdisp.py:72 msgid "Override font:" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/browserdisp.py:70 msgid "Override front template:" msgstr "" #: ../dtop/aqt/addons.py:631 msgid "Packaged Anki Add-on" msgstr "" #: ../dtop/anki/importing/__init__.py:14 msgid "Packaged Anki Deck/Collection (*.apkg *.colpkg *.zip)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/sync.py:274 msgid "Password:" msgstr "Lozinka:" #: ../dtop/aqt/editor.py:1110 msgid "Paste" msgstr "Zalijepi" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:243 msgid "Paste clipboard images as PNG" msgstr "Zalijepi slike iz međuspremnika kao PNG" #: ../dtop/anki/importing/__init__.py:17 msgid "Pauker 1.8 Lesson (*.pau.gz)" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:614 msgid "Percentage" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:962 #, python-format msgid "Period: %s" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/reschedule.py:74 msgid "Place at end of new card queue" msgstr "Dodaj na kraj reda novih karata." #: ../dtop/aqt/forms/reschedule.py:75 msgid "Place in review queue with interval between:" msgstr "Stavite u red za ponavljanje s intervalom između:" #: ../dtop/aqt/models.py:105 msgid "Please add another note type first." msgstr "Najprije dodajte novu vrstu bilješke." #: ../dtop/aqt/addons.py:657 ../dtop/aqt/downloader.py:75 msgid "Please check your internet connection." msgstr "" #: ../dtop/aqt/errors.py:94 msgid "Please connect a microphone, and ensure other programs are not using the audio device." msgstr "" #: ../dtop/anki/collection.py:674 #, python-format msgid "Please edit this note and add some cloze deletions. (%s)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/main.py:1492 msgid "Please ensure a profile is open and Anki is not busy, then try again." msgstr "Uvjerite se da je profil otvoren i da Anki ne radi, a zatim pokušajte ponovno." #: ../dtop/aqt/browser.py:1342 msgid "Please give your filter a name:" msgstr "" #: ../dtop/aqt/errors.py:84 msgid "Please install PyAudio" msgstr "Molimo, instalirajte PyAudio" #: ../dtop/aqt/profiles.py:230 #, python-format msgid "Please remove the folder %s and try again." msgstr "" #: ../dtop/aqt/addons.py:647 msgid "Please report this to the respective add-on author(s)." msgstr "" #: ../dtop/aqt/preferences.py:69 msgid "Please restart Anki to complete language change." msgstr "" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:351 msgid "Please run Tools>Empty Cards" msgstr "" #: ../dtop/aqt/main.py:577 msgid "Please select a deck." msgstr "Molimo, odaberite špil." #: ../dtop/aqt/addons.py:575 msgid "Please select a single add-on first." msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1512 msgid "Please select cards from only one note type." msgstr "Odaberite kartice iz samo jedne vrste bilježaka." #: ../dtop/aqt/studydeck.py:126 msgid "Please select something." msgstr "Odaberite nešto." #: ../dtop/aqt/sync.py:197 msgid "Please upgrade to the latest version of Anki." msgstr "Aktualizirajte Anki. na posljednju verziju" #: ../dtop/aqt/main.py:1008 msgid "Please use File>Import to import this file." msgstr "Molimo koristite Datoteka>Uvoz za uvoz ove datoteke." #: ../dtop/aqt/sync.py:133 msgid "Please visit AnkiWeb, upgrade your deck, then try again." msgstr "Molimo posjetite AnkiWeb, nadogradite svoj špil, a zatim pokušajte ponovno." #: ../dtop/anki/stats.py:56 msgid "Position" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:238 msgid "Preferences" msgstr "Prilagodbe" #: ../dtop/aqt/browser.py:1548 ../dtop/aqt/forms/browser.py:293 msgid "Preview" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:593 #, python-format msgid "Preview Selected Card (%s)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/customstudy.py:106 msgid "Preview new cards" msgstr "" #: ../dtop/aqt/customstudy.py:95 msgid "Preview new cards added in the last" msgstr "" #: ../dtop/aqt/importing.py:476 #, python-format msgid "Processed %d media file" msgid_plural "Processed %d media files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../dtop/aqt/progress.py:118 msgid "Processing..." msgstr "Obrađujem..." #: ../dtop/aqt/profiles.py:177 msgid "Profile Corrupt" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/profiles.py:74 msgid "Profiles" msgstr "Profili" #: ../dtop/aqt/sync.py:231 msgid "Proxy authentication required." msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:710 msgid "Question" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1954 #, python-format msgid "Queue bottom: %d" msgstr "Kraj reda: %d" #: ../dtop/aqt/browser.py:1953 #, python-format msgid "Queue top: %d" msgstr "Početak reda: %d" #: ../dtop/aqt/forms/profiles.py:79 msgid "Quit" msgstr "Izlaz" #: ../dtop/anki/consts.py:88 msgid "Random" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/reposition.py:73 msgid "Randomize order" msgstr "Nasumičan redoslijed" #: ../dtop/aqt/browser.py:1422 msgid "Rating" msgstr "Ocjena" #: ../dtop/aqt/dyndeckconf.py:22 ../dtop/aqt/overview.py:222 msgid "Rebuild" msgstr "Ponovno izgradi" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:688 msgid "Record Own Voice" msgstr "Snimi vlastiti glas" #: ../dtop/aqt/editor.py:140 msgid "Record audio (F5)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/sound.py:38 #, python-format msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "Snimam...
Vrijeme: %0.1f" #: ../dtop/aqt/browser.py:1239 ../dtop/aqt/reviewer.py:654 #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:330 msgid "Red Flag" msgstr "" #: ../dtop/anki/consts.py:95 msgid "Relative overdueness" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:374 ../dtop/anki/stats.py:394 #: ../dtop/aqt/browser.py:1433 msgid "Relearn" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/fields.py:107 msgid "Remember last input when adding" msgstr "Zapamti zadnji unos prilikom dodavanja" #: ../dtop/aqt/browser.py:1352 #, python-format msgid "Remove %s from your saved searches?" msgstr "" #: ../dtop/aqt/clayout.py:465 msgid "Remove Card Type..." msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1327 msgid "Remove Current Filter..." msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:325 msgid "Remove Tags..." msgstr "" #: ../dtop/aqt/editor.py:113 msgid "Remove formatting (Ctrl+R)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/clayout.py:239 msgid "Removing this card type would cause one or more notes to be deleted. Please create a new card type first." msgstr "Uklanjanjem ove vrste kartica izbrisala bi se jedna ili više bilježaka. Najprije napravite novu vrstu kartice." #: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:240 ../dtop/aqt/deckconf.py:85 #: ../dtop/aqt/models.py:49 ../dtop/aqt/forms/fields.py:103 #: ../dtop/aqt/forms/profiles.py:77 msgid "Rename" msgstr "Preimenuj" #: ../dtop/aqt/clayout.py:468 msgid "Rename Card Type..." msgstr "" #: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:255 msgid "Rename Deck" msgstr "Preimenuj špil" #: ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:144 msgid "Repeat failed cards after" msgstr "" #: ../dtop/aqt/main.py:273 msgid "Replace your collection with an earlier backup?" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1559 ../dtop/aqt/reviewer.py:687 msgid "Replay Audio" msgstr "Ponovno reproduciraj zvuk" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:689 msgid "Replay Own Voice" msgstr "Reproducirajte vlastiti glas" #: ../dtop/aqt/browser.py:1959 ../dtop/aqt/forms/fields.py:104 msgid "Reposition" msgstr "Premjesti" #: ../dtop/aqt/clayout.py:471 msgid "Reposition Card Type..." msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/reposition.py:70 msgid "Reposition New Cards" msgstr "Premjesti nove kartice" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:317 msgid "Reposition..." msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/taglimit.py:61 msgid "Require one or more of these tags:" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1433 msgid "Resched" msgstr "Prerasporedi" #: ../dtop/aqt/browser.py:1985 ../dtop/aqt/forms/reschedule.py:73 msgid "Reschedule" msgstr "Prerasporedi" #: ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:142 msgid "Reschedule cards based on my answers in this deck" msgstr "Prerasporedi kartice na temelju mojih odgovora u ovom špilu" #: ../dtop/aqt/addons.py:769 msgid "Restored defaults" msgstr "" #: ../dtop/aqt/main.py:641 msgid "Resume Now" msgstr "Nastavi sad" #: ../dtop/aqt/forms/fields.py:106 msgid "Reverse text direction (RTL)" msgstr "Obrnuti smjer teksta (s desna)" #: ../dtop/aqt/main.py:286 msgid "Revert to backup" msgstr "" #: ../dtop/aqt/main.py:926 #, python-format msgid "Reverted to state prior to '%s'." msgstr "" #: ../dtop/anki/collection.py:776 ../dtop/aqt/browser.py:1233 #: ../dtop/aqt/browser.py:1433 msgid "Review" msgstr "Ponavljanje" #: ../dtop/anki/stats.py:380 msgid "Review Count" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:406 msgid "Review Time" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/customstudy.py:101 msgid "Review ahead" msgstr "" #: ../dtop/aqt/customstudy.py:92 msgid "Review ahead by" msgstr "" #: ../dtop/aqt/customstudy.py:88 msgid "Review cards forgotten in last" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/customstudy.py:102 msgid "Review forgotten cards" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:806 msgid "Review success rate for each hour of the day." msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:47 ../dtop/anki/stats.py:834 #: ../dtop/aqt/browser.py:721 ../dtop/aqt/forms/dconf.py:375 msgid "Reviews" msgstr "Ponavljanja" #: ../dtop/aqt/customstudy.py:82 #, python-format msgid "Reviews due in deck over today limit: %s" msgstr "" #: ../dtop/anki/consts.py:81 msgid "Right" msgstr "" #: ../dtop/aqt/sound.py:27 msgid "Save" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1329 msgid "Save Current Filter..." msgstr "" #: ../dtop/aqt/stats.py:37 ../dtop/aqt/stats.py:67 msgid "Save PDF" msgstr "" #: ../dtop/aqt/stats.py:80 msgid "Saved." msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:960 #, python-format msgid "Scope: %s" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:2135 ../dtop/aqt/forms/browser.py:292 #: ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:135 ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:139 msgid "Search" msgstr "Pretraživanje" #: ../dtop/aqt/forms/finddupes.py:64 msgid "Search in:" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/browseropts.py:73 msgid "Search within formatting (slow)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/customstudy.py:99 msgid "Select" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:302 msgid "Select &All" msgstr "Od&aberi sve" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:311 msgid "Select &Notes" msgstr "Odabieri &bilješke" #: ../dtop/aqt/forms/taglimit.py:62 msgid "Select tags to exclude:" msgstr "" #: ../dtop/aqt/importing.py:291 msgid "Selected file was not in UTF-8 format. Please see the importing section of the manual." msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/taglimit.py:60 msgid "Selective Study" msgstr "" #: ../dtop/aqt/importing.py:165 msgid "Semicolon" msgstr "Točka-zarez" #: ../dtop/aqt/sync.py:227 msgid "Server not found. Either your connection is down, or antivirus/firewall software is blocking Anki from connecting to the internet." msgstr "" #: ../dtop/aqt/deckconf.py:147 #, python-format msgid "Set all decks below %s to this option group?" msgstr "Sve špilove ispod %s postavi u ovu grupu opcija?" #: ../dtop/aqt/deckconf.py:87 msgid "Set for all subdecks" msgstr "Postavi za sve pod-špilove" #: ../dtop/aqt/editor.py:116 msgid "Set foreground colour (F7)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/main.py:82 msgid "Shift key was held down. Skipping automatic syncing and add-on loading." msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/reposition.py:74 msgid "Shift position of existing cards" msgstr "Promijeni položaj postojećih karata" #: ../dtop/aqt/browser.py:1563 ../dtop/aqt/browser.py:1581 #: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:327 ../dtop/aqt/main.py:669 #: ../dtop/aqt/overview.py:232 ../dtop/aqt/reviewer.py:534 #: ../dtop/aqt/reviewer.py:547 ../dtop/aqt/reviewer.py:613 #: ../dtop/aqt/toolbar.py:34 ../dtop/aqt/toolbar.py:35 #: ../dtop/aqt/toolbar.py:36 ../dtop/aqt/toolbar.py:37 #: ../dtop/aqt/toolbar.py:38 #, python-format msgid "Shortcut key: %s" msgstr "Kratica: %s" #: ../dtop/aqt/browser.py:1568 msgid "Shortcut key: Left arrow" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1573 msgid "Shortcut key: Right arrow or Enter" msgstr "" #: ../dtop/aqt/addcards.py:85 #, python-format msgid "Shortcut: %s" msgstr "" #: ../dtop/anki/template/hint.py:19 #, python-format msgid "Show %s" msgstr "" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:548 msgid "Show Answer" msgstr "Prikaži odgovor" #: ../dtop/aqt/browser.py:1579 msgid "Show Both Sides" msgstr "" #: ../dtop/aqt/editor.py:163 msgid "Show Duplicates" msgstr "Prikaži duplikate" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:389 msgid "Show answer timer" msgstr "Prikaži vrijeme odgovaranja" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:244 msgid "Show cards as white on black (night mode)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:245 msgid "Show learning cards with larger steps before reviews" msgstr "" #: ../dtop/anki/consts.py:72 msgid "Show new cards after reviews" msgstr "" #: ../dtop/anki/consts.py:73 msgid "Show new cards before reviews" msgstr "" #: ../dtop/anki/consts.py:65 msgid "Show new cards in order added" msgstr "" #: ../dtop/anki/consts.py:64 msgid "Show new cards in random order" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:241 msgid "Show next review time above answer buttons" msgstr "Prikaži vrijeme sljedećeg ponavljanja iznad tipki s odgovorima" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:242 msgid "Show remaining card count during review" msgstr "Prikaži broj preostalih kartica tijekom ponavljanja" #: ../dtop/aqt/browser.py:1033 ../dtop/aqt/forms/browser.py:334 msgid "Sidebar" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/addfield.py:77 msgid "Size:" msgstr "" #: ../dtop/anki/importing/anki2.py:162 msgid "Skipped" msgstr "" #: ../dtop/anki/sched.py:1290 ../dtop/anki/schedv2.py:1454 msgid "Some related or buried cards were delayed until a later session." msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:269 msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." msgstr "Neka podešenja će početi djelovati kada ponovno pokrenete Anki." #: ../dtop/aqt/browser.py:714 msgid "Sort Field" msgstr "Sortiranje polja" #: ../dtop/aqt/forms/fields.py:109 msgid "Sort by this field in the browser" msgstr "Sortiraj prema ovom polju u pregledniku" #: ../dtop/aqt/browser.py:913 msgid "Sorting on this column is not supported. Please choose another." msgstr "Sortiranje prema ovom stupcu nije podržano. Odaberite drugo." #: ../dtop/aqt/errors.py:88 msgid "Sound and video on cards will not function until mpv or mplayer is installed." msgstr "" #: ../dtop/aqt/importing.py:163 ../dtop/aqt/reviewer.py:547 msgid "Space" msgstr "Razmak" #: ../dtop/aqt/forms/reposition.py:71 msgid "Start position:" msgstr "Početni položaj:" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:355 msgid "Starting ease" msgstr "Početna težina" #: ../dtop/aqt/forms/stats.py:75 msgid "Statistics" msgstr "Statistike" #: ../dtop/aqt/toolbar.py:37 msgid "Stats" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/reposition.py:72 msgid "Step:" msgstr "Korak:" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:360 ../dtop/aqt/forms/dconf.py:376 msgid "Steps (in minutes)" msgstr "Koraka (u minutama)" #: ../dtop/aqt/deckconf.py:258 ../dtop/aqt/dyndeckconf.py:156 msgid "Steps must be numbers." msgstr "Koraci moraju biti brojevi." #: ../dtop/aqt/sync.py:60 msgid "Stopping..." msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:178 #, python-format msgid "Studied %(a)s %(b)s today (%(secs).1fs/card)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:122 #, python-format msgid "Studied %(a)s %(b)s today." msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1219 msgid "Studied Today" msgstr "Učeno danas" #: ../dtop/aqt/studydeck.py:62 msgid "Study" msgstr "Uči" #: ../dtop/aqt/forms/studydeck.py:45 msgid "Study Deck" msgstr "Uči špil" #: ../dtop/aqt/forms/main.py:151 msgid "Study Deck..." msgstr "Uči špil..." #: ../dtop/aqt/overview.py:202 msgid "Study Now" msgstr "Uči sad" #: ../dtop/aqt/forms/customstudy.py:105 msgid "Study by card state or tag" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/template.py:108 msgid "Styling" msgstr "Stil" #: ../dtop/aqt/clayout.py:180 msgid "Styling (shared between cards)" msgstr "Stil (dijeli se među karticama)" #: ../dtop/aqt/editor.py:112 msgid "Subscript (Ctrl+=)" msgstr "" #: ../dtop/anki/importing/__init__.py:16 msgid "Supermemo XML export (*.xml)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/editor.py:110 msgid "Superscript (Ctrl++)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:746 ../dtop/aqt/reviewer.py:752 msgid "Suspend" msgstr "Suspendiraj" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:682 ../dtop/aqt/forms/dconf.py:383 msgid "Suspend Card" msgstr "Suspendiraj karticu" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:683 msgid "Suspend Note" msgstr "Suspendiraj bilješku" #: ../dtop/aqt/browser.py:1236 msgid "Suspended" msgstr "Suspendirano" #: ../dtop/anki/stats.py:876 msgid "Suspended+Buried" msgstr "" #: ../dtop/aqt/toolbar.py:38 msgid "Sync" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:259 msgid "Synchronize audio and images too" msgstr "Sinkroniziraj i audio i slikovne datoteke" #: ../dtop/aqt/sync.py:145 #, python-format msgid "Syncing failed:\n" "%s" msgstr "Sinkronizacija nije uspjela:\n" "%s" #: ../dtop/aqt/sync.py:112 msgid "Syncing failed; internet offline." msgstr "Sinkronizacija nije uspjela; nema veze s internetom." #: ../dtop/aqt/sync.py:336 msgid "Syncing requires the clock on your computer to be set correctly. Please fix the clock and try again." msgstr "Za sinkronizaciju sat na Vašem računalu mora biti ispravno podešen. Ispravite sat i pokušajte ponovno." #: ../dtop/aqt/sync.py:120 msgid "Syncing..." msgstr "Sinkronizacija..." #: ../dtop/aqt/importing.py:159 msgid "Tab" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:2144 ../dtop/aqt/browser.py:2172 msgid "Tag Duplicates" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:384 msgid "Tag Only" msgstr "Samo oznaka" #: ../dtop/aqt/browser.py:723 ../dtop/aqt/browser.py:1251 #: ../dtop/aqt/editor.py:514 msgid "Tags" msgstr "Oznake" #: ../dtop/aqt/deckchooser.py:31 msgid "Target Deck (Ctrl+D)" msgstr "Ciljni špil (Ctrl+D)" #: ../dtop/aqt/forms/changemap.py:42 msgid "Target field:" msgstr "Ciljno polje:" #: ../dtop/anki/stdmodels.py:101 msgid "Text" msgstr "" #: ../dtop/anki/importing/__init__.py:13 msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" msgstr "" #: ../dtop/anki/decks.py:281 msgid "That deck already exists." msgstr "" #: ../dtop/aqt/fields.py:65 msgid "That field name is already used." msgstr "Taj naziv za polje je već u uporabi." #: ../dtop/aqt/clayout.py:385 msgid "That name is already used." msgstr "Taj naziv je već u uporabi." #: ../dtop/aqt/sync.py:185 msgid "The connection to AnkiWeb timed out. Please check your network connection and try again." msgstr "Isteklo je vrijeme za spajanje s AnkiWebom. Provjerite mrežne postavke i pokušajte ponovno." #: ../dtop/aqt/deckconf.py:131 msgid "The default configuration can't be removed." msgstr "Standardna konfiguracija se ne može ukloniti." #: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:288 msgid "The default deck can't be deleted." msgstr "Standardni špil se ne može izbrisati." #: ../dtop/anki/stats.py:901 msgid "The division of cards in your deck(s)." msgstr "" #: ../dtop/aqt/addcards.py:172 msgid "The first field is empty." msgstr "Prvo polje je prazno." #: ../dtop/aqt/importing.py:176 msgid "The first field of the note type must be mapped." msgstr "" #: ../dtop/aqt/addons.py:139 #, python-format msgid "The following add-ons are incompatible with %(name)s and have been disabled: %(found)s" msgstr "" #: ../dtop/aqt/utils.py:556 #, python-format msgid "The following character can not be used: %s" msgstr "" #: ../dtop/aqt/addons.py:302 ../dtop/aqt/addons.py:345 msgid "The following conflicting add-ons were disabled:" msgstr "" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:182 msgid "The front of this card is empty. Please run Tools>Empty Cards." msgstr "" #: ../dtop/aqt/addcards.py:189 msgid "The input you have provided would make an empty question on all cards." msgstr "Vaša ulazna informacija generirala bi prazno pitanje u svim karticama." #: ../dtop/anki/stats.py:335 msgid "The number of new cards you have added." msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:380 msgid "The number of questions you have answered." msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:260 msgid "The number of reviews due in the future." msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:696 msgid "The number of times you have pressed each button." msgstr "" #: ../dtop/aqt/importing.py:465 msgid "The provided file is not a valid .apkg file." msgstr "" #: ../dtop/aqt/dyndeckconf.py:127 msgid "The provided search did not match any cards. Would you like to revise it?" msgstr "Pretraživanje nije pronašlo niti jednu karticu. Želite li ponoviti?" #: ../dtop/aqt/main.py:1189 msgid "The requested change will require a full upload of the database when you next synchronize your collection. If you have reviews or other changes waiting on another device that haven't been synchronized here yet, they will be lost. Continue?" msgstr "Izmjena koju ste zatražili zahtijevat će učitavanje cijele baze podataka prilikom sljedeće sinkronizacije Vaše kolekcije. Ako na drugom uređaju imate izmjene koje još nisu ovdje sinkronizirane, izgubit ćete ih. Želite li nastaviti?" #: ../dtop/anki/stats.py:406 msgid "The time taken to answer the questions." msgstr "" #: ../dtop/anki/sched.py:1276 ../dtop/anki/schedv2.py:1440 msgid "There are more new cards available, but the daily limit has been\n" "reached. You can increase the limit in the options, but please\n" "bear in mind that the more new cards you introduce, the higher\n" "your short-term review workload will become." msgstr "" #: ../dtop/aqt/main.py:255 msgid "There must be at least one profile." msgstr "Mora postojati barem jedan profil." #: ../dtop/aqt/browser.py:897 msgid "This column can't be sorted on, but you can search for individual card types, such as 'card:1'." msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:905 msgid "This column can't be sorted on, but you can search for specific decks by clicking on one on the left." msgstr "" #: ../dtop/aqt/importing.py:412 msgid "This file does not appear to be a valid .apkg file. If you're getting this error from a file downloaded from AnkiWeb, chances are that your download failed. Please try again, and if the problem persists, please try again with a different browser." msgstr "" #: ../dtop/aqt/utils.py:364 msgid "This file exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "Ta datoteka već postoji. Jeste li sigurni da ju želite prebrisati?" #: ../dtop/aqt/profiles.py:381 #, python-format msgid "This folder stores all of your Anki data in a single location,\n" "to make backups easy. To tell Anki to use a different location,\n" "please see:\n\n" "%s\n" msgstr "U ovoj mapi se na jednom mjestu čuvaju svi Vaši podaci za Anki,\n" "kako bi se olakšalo sigurnosno kopiranje. Ako želite da Anki koristi\n" "drugu lokaciju, pogledajte:\n\n" "%s\n" #: ../dtop/aqt/overview.py:150 msgid "This is a special deck for studying outside of the normal schedule." msgstr "" #: ../dtop/aqt/models.py:143 msgid "This is a {{c1::sample}} cloze deletion." msgstr "" #: ../dtop/aqt/clayout.py:421 #, python-format msgid "This will create %d card. Proceed?" msgid_plural "This will create %d cards. Proceed?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../dtop/aqt/importing.py:432 msgid "This will delete your existing collection and replace it with the data in the file you're importing. Are you sure?" msgstr "Ovo će obrisati vaš postojeći komplet i zamijeniti ga sa podacima u datoteci koju uvozite. Jeste li sigurni?" #: ../dtop/aqt/preferences.py:137 msgid "This will reset any cards in learning, clear filtered decks, and change the scheduler version. Proceed?" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1425 msgid "Time" msgstr "Vrijeme" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:253 msgid "Timebox time limit" msgstr "Vremensko ograničenje" #: ../dtop/aqt/overview.py:200 msgid "To Review" msgstr "Za ponavljanje" #: ../dtop/aqt/forms/getaddons.py:49 msgid "To browse add-ons, please click the browse button below.

When you've found an add-on you like, please paste its code below. You can paste multiple codes, separated by spaces." msgstr "" #: ../dtop/aqt/editor.py:589 msgid "To make a cloze deletion on an existing note, you need to change it to a cloze type first, via Edit>Change Note Type." msgstr "" #: ../dtop/anki/sched.py:1285 ../dtop/anki/schedv2.py:1449 msgid "To see them now, click the Unbury button below." msgstr "" #: ../dtop/anki/sched.py:1298 ../dtop/anki/schedv2.py:1462 msgid "To study outside of the normal schedule, click the Custom Study button below." msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:146 ../dtop/aqt/browser.py:1214 msgid "Today" msgstr "" #: ../dtop/anki/sched.py:1267 ../dtop/anki/schedv2.py:1431 msgid "Today's review limit has been reached, but there are still cards\n" "waiting to be reviewed. For optimum memory, consider increasing\n" "the daily limit in the options." msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/addons.py:75 msgid "Toggle Enabled" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:337 msgid "Toggle Mark" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:326 msgid "Toggle Suspend" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:279 ../dtop/anki/stats.py:344 #: ../dtop/anki/stats.py:438 msgid "Total" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:54 msgid "Total Time" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:888 msgid "Total cards" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:889 msgid "Total notes" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/findreplace.py:72 msgid "Treat input as regular expression" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1421 ../dtop/aqt/modelchooser.py:26 #: ../dtop/aqt/forms/importing.py:96 msgid "Type" msgstr "Vrsta" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:355 #, python-format msgid "Type answer: unknown field %s" msgstr "" #: ../dtop/aqt/errors.py:67 msgid "Unable to access Anki media folder. The permissions on your system's temporary folder may be incorrect." msgstr "" #: ../dtop/aqt/importing.py:393 msgid "Unable to import from a read-only file." msgstr "" #: ../dtop/aqt/main.py:299 msgid "Unable to move existing file to trash - please try restarting your computer." msgstr "" #: ../dtop/aqt/addons.py:267 #, python-format msgid "Unable to update or delete add-on. Please start Anki while holding down the shift key to temporarily disable add-ons, then try again.\n\n" "Debug info: %s" msgstr "" #: ../dtop/aqt/overview.py:228 msgid "Unbury" msgstr "" #: ../dtop/aqt/editor.py:107 msgid "Underline text (Ctrl+U)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/main.py:936 msgid "Undo" msgstr "Poništi" #: ../dtop/aqt/main.py:932 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Poništi %s" #: ../dtop/aqt/downloader.py:72 ../dtop/aqt/editor.py:777 #, python-format msgid "Unexpected response code: %s" msgstr "" #: ../dtop/aqt/importing.py:351 msgid "Unknown file format." msgstr "Nepoznat format datoteke." #: ../dtop/anki/stats.py:875 msgid "Unseen" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/importing.py:98 msgid "Update existing notes when first field matches" msgstr "Ažuriraj postojeće bilješke kada se prvo polje podudara" #: ../dtop/aqt/addons.py:666 msgid "Update the following add-ons?" msgstr "" #: ../dtop/anki/importing/anki2.py:165 msgid "Updated" msgstr "" #: ../dtop/aqt/sync.py:321 ../dtop/aqt/sync.py:325 msgid "Upload to AnkiWeb" msgstr "Pošalji na AnkiWeb" #: ../dtop/aqt/sync.py:123 msgid "Uploading to AnkiWeb..." msgstr "Šaljem na AnkiWeb..." #: ../dtop/aqt/main.py:1246 msgid "Used on cards but missing from media folder:" msgstr "Košisteno na karticama, ali nedostaje u mapi medija:" #: ../dtop/aqt/profiles.py:377 msgid "User 1" msgstr "Korisnik 1" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:255 msgid "User interface size" msgstr "" #: ../dtop/aqt/about.py:58 #, python-format msgid "Version %s" msgstr "Inačica %s" #: ../dtop/aqt/forms/addons.py:72 msgid "View Add-on Page" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/addons.py:74 msgid "View Files" msgstr "" #: ../dtop/aqt/main.py:640 msgid "Waiting for editing to finish." msgstr "Čekam da uređivanje završi." #: ../dtop/aqt/editor.py:582 msgid "Warning, cloze deletions will not work until you switch the type at the top to Cloze." msgstr "" #: ../dtop/aqt/overview.py:109 msgid "What would you like to unbury?" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:247 msgid "When adding, default to current deck" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1085 ../dtop/aqt/browser.py:1210 msgid "Whole Collection" msgstr "Cijeli komplet" #: ../dtop/aqt/update.py:64 msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Želite li ju preuzeti sada?" #: ../dtop/aqt/about.py:158 #, python-format msgid "Written by Damien Elmes, with patches, translation, testing and design from:

%(cont)s" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:267 msgid "You can restore backups via File>Switch Profile." msgstr "" #: ../dtop/aqt/addcards.py:180 msgid "You have a cloze deletion note type but have not made any cloze deletions. Proceed?" msgstr "" #: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:131 #, python-format msgid "You have a lot of decks. Please see %(a)s. %(b)s" msgstr "" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:791 msgid "You haven't recorded your voice yet." msgstr "Još niste snimili svoj glas." #: ../dtop/aqt/browser.py:965 msgid "You must have at least one column." msgstr "Morate imati barem jedan stupac." #: ../dtop/anki/stats.py:246 ../dtop/anki/stats.py:373 #: ../dtop/anki/stats.py:393 ../dtop/anki/stats.py:702 msgid "Young" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:874 msgid "Young+Learn" msgstr "" #: ../dtop/aqt/sync.py:165 msgid "Your AnkiWeb collection does not contain any cards. Please sync again and choose 'Upload' instead." msgstr "" #: ../dtop/aqt/deckconf.py:109 msgid "Your changes will affect multiple decks. If you wish to change only the current deck, please add a new options group first." msgstr "" #: ../dtop/aqt/main.py:472 msgid "Your collection file appears to be corrupt. This can happen when the file is copied or moved while Anki is open, or when the collection is stored on a network or cloud drive. If problems persist after restarting your computer, please open an automatic backup from the profile screen." msgstr "" #: ../dtop/aqt/sync.py:345 msgid "Your collection is in an inconsistent state. Please run Tools>Check Database, then sync again." msgstr "" #: ../dtop/aqt/sync.py:233 msgid "Your collection or a media file is too large to sync." msgstr "" #: ../dtop/aqt/sync.py:74 msgid "Your collection was successfully uploaded to AnkiWeb.\n\n" "If you use any other devices, please sync them now, and choose to download the collection you have just uploaded from this computer. After doing so, future reviews and added cards will be merged automatically." msgstr "" #: ../dtop/aqt/errors.py:105 msgid "Your computer's storage may be full. Please delete some unneeded files, then try again." msgstr "" #: ../dtop/aqt/sync.py:305 msgid "Your decks here and on AnkiWeb differ in such a way that they can't be merged together, so it's necessary to overwrite the decks on one side with the decks from the other.\n\n" "If you choose download, Anki will download the collection from AnkiWeb, and any changes you have made on your computer since the last sync will be lost.\n\n" "If you choose upload, Anki will upload your collection to AnkiWeb, and any changes you have made on AnkiWeb or your other devices since the last sync to this device will be lost.\n\n" "After all devices are in sync, future reviews and added cards can be merged automatically." msgstr "" #: ../dtop/aqt/errors.py:80 msgid "Your firewall or antivirus program is preventing Anki from creating a connection to itself. Please add an exception for Anki." msgstr "" #: ../dtop/anki/decks.py:442 msgid "[no deck]" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:266 msgid "backups" msgstr "sigurnosne kopije" #: ../dtop/anki/stats.py:345 ../dtop/aqt/customstudy.py:52 msgid "cards" msgstr "" #: ../dtop/aqt/customstudy.py:100 msgid "cards from the deck" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:136 ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:140 msgid "cards selected by" msgstr "" #: ../dtop/aqt/exporting.py:87 ../dtop/aqt/forms/stats.py:77 msgid "collection" msgstr "komplet" #. T: abbreviation of day #: ../dtop/anki/stats.py:988 msgid "d" msgstr "" #: ../dtop/aqt/customstudy.py:89 ../dtop/aqt/customstudy.py:93 #: ../dtop/aqt/customstudy.py:96 ../dtop/aqt/forms/dconf.py:362 #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:363 ../dtop/aqt/forms/dconf.py:371 #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:382 ../dtop/aqt/forms/reschedule.py:77 msgid "days" msgstr "dana" #: ../dtop/aqt/forms/stats.py:76 msgid "deck" msgstr "špil" #: ../dtop/anki/stats.py:962 ../dtop/aqt/forms/stats.py:80 msgid "deck life" msgstr "životni vijek špila" #: ../dtop/aqt/browser.py:2176 msgid "duplicate" msgstr "" #: ../dtop/anki/collection.py:675 msgid "help" msgstr "" #: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:138 msgid "hide" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:433 msgid "hours" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:249 msgid "hours past midnight" msgstr "sati iza ponoći" #: ../dtop/anki/utils.py:50 #, python-format msgid "in %s day" msgid_plural "in %s days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../dtop/anki/utils.py:51 #, python-format msgid "in %s hour" msgid_plural "in %s hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../dtop/anki/utils.py:52 #, python-format msgid "in %s minute" msgid_plural "in %s minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../dtop/anki/utils.py:49 #, python-format msgid "in %s month" msgid_plural "in %s months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../dtop/anki/utils.py:53 #, python-format msgid "in %s second" msgid_plural "in %s seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../dtop/anki/utils.py:48 #, python-format msgid "in %s year" msgid_plural "in %s years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:379 msgid "lapses" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:454 msgid "less than 0.1 cards/minute" msgstr "" #: ../dtop/aqt/importing.py:250 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "preslikano u %s" #: ../dtop/aqt/importing.py:248 msgid "mapped to Tags" msgstr "Preslikano u Tags" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:250 ../dtop/aqt/forms/preferences.py:254 msgid "mins" msgstr "minuta" #: ../dtop/anki/stats.py:410 ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:145 msgid "minutes" msgstr "" #. T: abbreviation of month #: ../dtop/anki/stats.py:992 msgid "mo" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:280 ../dtop/anki/stats.py:386 msgid "reviews" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:388 msgid "seconds" msgstr "sekundi" #: ../dtop/aqt/stats.py:64 msgid "stats" msgstr "statistike" #: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:134 msgid "this page" msgstr "" #. T: abbreviation of week #: ../dtop/anki/stats.py:990 msgid "w" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:957 msgid "whole collection" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/reschedule.py:76 msgid "~" msgstr ""