msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-02-12 08:52+1000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-11 22:57\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Greek\n" "Language: el_GR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: anki\n" "X-Crowdin-Language: el\n" "X-Crowdin-File: anki.pot\n" #: qt/aqt/clayout.py:234 #, python-format msgid " (1 of %d)" msgstr " (1 από %d)" #: qt/aqt/addons.py:308 msgid " (disabled)" msgstr "" #: qt/aqt/clayout.py:489 msgid " (off)" msgstr " (κλειστό)" #: qt/aqt/clayout.py:487 msgid " (on)" msgstr " (ανοιχτό)" #: qt/aqt/deckbrowser.py:309 #, python-format msgid " It has %d card." msgid_plural " It has %d cards." msgstr[0] " Έχει %d κάρτα." msgstr[1] " Έχει %d κάρτες." #. T: include a font for your language on Windows, eg: "Segoe UI", "MS Mincho" #: qt/aqt/webview.py:268 msgid "\"Segoe UI\"" msgstr "" #: qt/aqt/forms/dconf.py:341 qt/aqt/forms/dconf.py:352 #: qt/aqt/forms/dconf.py:357 qt/aqt/forms/dconf.py:360 #: qt/aqt/forms/dconf.py:371 qt/aqt/forms/preferences.py:271 msgid "%" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:815 pylib/anki/stats.py:837 msgid "% Correct" msgstr "% Σωστό" #: pylib/anki/stats.py:1119 #, python-format msgid "%(a)0.1f %(b)s/day" msgstr "%(a)0.1f %(b)s/ημέρα" #: qt/aqt/sync.py:92 #, python-format msgid "%(a)0.1fkB up, %(b)0.1fkB down" msgstr "" #. T: For example, in the statistics line: " Average #. answer time: 16.8s (3.6 cards/minute)", then #. "%(a)0.1fs" represents "16.8s" and "%(b)s" represents #. "3.6 cards/minutes") #: pylib/anki/stats.py:464 #, python-format msgid "%(a)0.1fs (%(b)s)" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:2134 #, python-format msgid "%(a)d of %(b)d note updated" msgid_plural "%(a)d of %(b)d notes updated" msgstr[0] "%(a)d από %(b)d σημείωση ενημερώθηκε" msgstr[1] "%(a)d από %(b)d σημειώσεις ενημερώθηκαν" #. T: name is a card type name. n it's order in the list of card type. #. T: this is shown in browser's filter, when seeing the list of card type of a note type. #: qt/aqt/browser.py:1317 #, python-format msgid "%(n)d: %(name)s" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:438 #, python-format msgid "%(tot)s %(unit)s" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:456 #, python-format msgid "%.01f cards/minute" msgstr "%.01f κάρτες/λεπτό" #: pylib/anki/stats.py:288 pylib/anki/stats.py:344 qt/aqt/clayout.py:241 #: qt/aqt/main.py:1374 #, python-format msgid "%d card" msgid_plural "%d cards" msgstr[0] "%d κάρτα" msgstr[1] "%d κάρτες" #: qt/aqt/main.py:1386 #, python-format msgid "%d card deleted." msgid_plural "%d cards deleted." msgstr[0] "%d κάρτα διαγράφτηκε." msgstr[1] "%d κάρτες διαγράφτηκαν." #: qt/aqt/exporting.py:168 #, python-format msgid "%d card exported." msgid_plural "%d cards exported." msgstr[0] "%d κάρτα εξήχθη." msgstr[1] "%d κάρτες εξήχθησαν." #: pylib/anki/importing/supermemo_xml.py:194 #, python-format msgid "%d card imported." msgid_plural "%d cards imported." msgstr[0] "%d κάρτα εισάχθηκε." msgstr[1] "%d κάρτες εισάχθηκαν." #: qt/aqt/reviewer.py:75 #, python-format msgid "%d card studied in" msgid_plural "%d cards studied in" msgstr[0] "%d κάρτα μελετήθηκε στο" msgstr[1] "%d κάρτες μελετήθηκαν στο" #: qt/aqt/deckconf.py:157 #, python-format msgid "%d deck updated." msgid_plural "%d decks updated." msgstr[0] "%d τράπουλα ενημερώθηκε." msgstr[1] "%d τράπουλες ενημερώθηκαν." #: qt/aqt/main.py:1282 #, python-format msgid "%d file found in media folder not used by any cards:" msgid_plural "%d files found in media folder not used by any cards:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: qt/aqt/main.py:1339 #, python-format msgid "%d file remaining..." msgid_plural "%d files remaining..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: qt/aqt/browser.py:2190 #, python-format msgid "%d group" msgid_plural "%d groups" msgstr[0] "%d ομάδα" msgstr[1] "%d ομάδες" #: pylib/anki/sync.py:775 #, python-format msgid "%d media change to upload" msgid_plural "%d media changes to upload" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pylib/anki/sync.py:825 #, python-format msgid "%d media file downloaded" msgid_plural "%d media files downloaded" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: qt/aqt/browser.py:2191 qt/aqt/browser.py:2199 qt/aqt/fields.py:96 #: qt/aqt/models.py:82 #, python-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "%d σημείωση" msgstr[1] "%d σημειώσεις" #: pylib/anki/importing/noteimp.py:212 #, python-format msgid "%d note added" msgid_plural "%d notes added" msgstr[0] "%d σημείωση προστέθηκε" msgstr[1] "%d σημειώσεις προστέθηκαν" #: qt/aqt/browser.py:1801 #, python-format msgid "%d note deleted." msgid_plural "%d notes deleted." msgstr[0] "%d σημείωση διαγράφτηκε." msgstr[1] "%d σημειώσεις διαγράφτηκαν." #: qt/aqt/exporting.py:159 #, python-format msgid "%d note exported." msgid_plural "%d notes exported." msgstr[0] "%d σημείωση εξάχθηκε." msgstr[1] "%d σημειώσεις εξήχθησαν." #: pylib/anki/importing/mnemo.py:105 #, python-format msgid "%d note imported." msgid_plural "%d notes imported." msgstr[0] "%d σημείωση εισήχθηκε." msgstr[1] "%d σημειώσεις εισήχθησαν." #: pylib/anki/importing/noteimp.py:224 #, python-format msgid "%d note unchanged" msgid_plural "%d notes unchanged" msgstr[0] "%d σημείωση χωρίς μεταβολή" msgstr[1] "%d σημειώσεις χωρίς μεταβολή" #: pylib/anki/importing/noteimp.py:214 #, python-format msgid "%d note updated" msgid_plural "%d notes updated" msgstr[0] "%d σημείωση ενημερώθηκε" msgstr[1] "%d σημειώσεις ενημερώθηκαν" #: pylib/anki/stats.py:279 #, python-format msgid "%d review" msgid_plural "%d reviews" msgstr[0] "%d αναθεώρηση" msgstr[1] "%d αναθεωρήσεις" #: qt/aqt/browser.py:801 #, python-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%d επιλέχθηκε" msgstr[1] "%d επιλέχθηκαν" #: pylib/anki/models.py:257 #, python-format msgid "%s copy" msgstr "%s αντίγραφο" #: pylib/anki/utils.py:41 #, python-format msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s ημέρα" msgstr[1] "%s ημέρες" #: pylib/anki/utils.py:42 #, python-format msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s ώρα" msgstr[1] "%s ώρες" #: pylib/anki/utils.py:43 #, python-format msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s λεπτό" msgstr[1] "%s λεπτά" #: qt/aqt/reviewer.py:79 #, python-format msgid "%s minute." msgid_plural "%s minutes." msgstr[0] "%s λεπτό" msgstr[1] "%s λεπτά" #: pylib/anki/utils.py:40 #, python-format msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s μήνας" msgstr[1] "%s μήνες" #: pylib/anki/utils.py:44 qt/aqt/main.py:1132 #, python-format msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s δευτερόλεπτο" msgstr[1] "%s δευτερόλεπτα" #: qt/aqt/main.py:1375 #, python-format msgid "%s to delete:" msgstr "%s για διαγραφή:" #: pylib/anki/utils.py:39 #, python-format msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s χρόνο" msgstr[1] "%s χρόνια" #. T: d is an abbreviation for day. %s is a number of days #: pylib/anki/utils.py:64 #, python-format msgid "%sd" msgstr "" #. T: h is an abbreviation for hour. %s is a number of hours #: pylib/anki/utils.py:66 #, python-format msgid "%sh" msgstr "" #. T: m is an abbreviation for minute. %s is a number of minutes #: pylib/anki/utils.py:68 #, python-format msgid "%sm" msgstr "" #. T: m is an abbreviation for month. %s is a number of months #: pylib/anki/utils.py:62 #, python-format msgid "%smo" msgstr "" #. T: s is an abbreviation for second. %s is a number of seconds #: pylib/anki/utils.py:70 #, python-format msgid "%ss" msgstr "" #. T: year is an abbreviation for year. %s is a number of years #: pylib/anki/utils.py:60 #, python-format msgid "%sy" msgstr "" #: qt/aqt/forms/main.py:139 msgid "&About..." msgstr "&Σχετικά..." #: qt/aqt/forms/main.py:145 msgid "&Browse and Install..." msgstr "" #: qt/aqt/forms/browser.py:301 msgid "&Cards" msgstr "" #: qt/aqt/forms/main.py:146 msgid "&Check Database" msgstr "" #: qt/aqt/forms/browser.py:316 msgid "&Cram..." msgstr "&Ξεψάχνισμα..." #: qt/aqt/forms/browser.py:298 qt/aqt/forms/main.py:133 msgid "&Edit" msgstr "&Επεξεργασία" #: qt/aqt/forms/browser.py:341 msgid "&Export Notes..." msgstr "" #: qt/aqt/forms/main.py:149 msgid "&Export..." msgstr "&Εξαγωγή..." #: qt/aqt/forms/main.py:134 msgid "&File" msgstr "&Αρχείο" #: qt/aqt/forms/browser.py:308 msgid "&Find" msgstr "&Αναζήτηση" #: qt/aqt/forms/browser.py:299 msgid "&Go" msgstr "&Προς" #: qt/aqt/forms/browser.py:312 qt/aqt/forms/main.py:147 msgid "&Guide..." msgstr "&Οδηγός..." #: qt/aqt/forms/browser.py:300 qt/aqt/forms/main.py:132 msgid "&Help" msgstr "&Βοήθεια" #: qt/aqt/forms/main.py:150 msgid "&Import..." msgstr "&Εισαγωγή..." #: qt/aqt/forms/browser.py:326 msgid "&Info..." msgstr "" #: qt/aqt/forms/browser.py:307 msgid "&Invert Selection" msgstr "&Αντιστροφή επιλογής" #: qt/aqt/forms/browser.py:310 msgid "&Next Card" msgstr "&Επόμενη Κάρτα" #: qt/aqt/forms/browser.py:303 msgid "&Notes" msgstr "" #: qt/aqt/forms/main.py:143 msgid "&Open Add-ons Folder..." msgstr "& Άνοιγμα φακέλου πρόσθετων..." #: qt/aqt/forms/main.py:137 msgid "&Preferences..." msgstr "&Προτιμήσεις..." #: qt/aqt/forms/browser.py:311 msgid "&Previous Card" msgstr "&Προηγούμενη Κάρτα" #: qt/aqt/forms/browser.py:304 msgid "&Reschedule..." msgstr "&Επανασχεδιάστε..." #: qt/aqt/forms/main.py:144 msgid "&Support Anki..." msgstr "&Υποστήξη του Anki..." #: qt/aqt/forms/main.py:148 msgid "&Switch Profile" msgstr "" #: qt/aqt/forms/main.py:135 msgid "&Tools" msgstr "&Εργαλεία" #: qt/aqt/forms/browser.py:306 qt/aqt/forms/main.py:140 msgid "&Undo" msgstr "&Αναίρεση" #: pylib/anki/importing/csvfile.py:44 #, python-format msgid "'%(row)s' had %(num1)d fields, expected %(num2)d" msgstr "'%(row)s' είχε %(num1)d πεδία, αναμένωντας %(num2)d" #: pylib/anki/stats.py:186 #, python-format msgid "(%s correct)" msgstr "(%s σωστά)" #: qt/aqt/addcards.py:157 msgid "(Note deleted)" msgstr "" #: qt/aqt/addons.py:717 msgid "(disabled)" msgstr "" #: pylib/anki/sched.py:1342 pylib/anki/schedv2.py:1550 msgid "(end)" msgstr "(τέλος)" #: qt/aqt/browser.py:352 msgid "(filtered)" msgstr "(φιλτραρίστηκε)" #: qt/aqt/browser.py:319 msgid "(learning)" msgstr "(μάθηση)" #: qt/aqt/browser.py:317 qt/aqt/browser.py:323 msgid "(new)" msgstr "(νέο)" #: qt/aqt/deckconf.py:179 #, python-format msgid "(parent limit: %d)" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1700 msgid "(please select 1 card)" msgstr "" #: qt/aqt/addons.py:719 #, python-format msgid "(requires %s)" msgstr "" #: qt/aqt/importing.py:319 msgid ".anki files are from a very old version of Anki. You can import them with Anki 2.0, available on the Anki website." msgstr "" #: qt/aqt/importing.py:326 msgid ".anki2 files are not directly importable - please import the .apkg or .zip file you have received instead." msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1462 msgid "0d" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:966 qt/aqt/forms/stats.py:78 msgid "1 month" msgstr "1 μήνας" #: pylib/anki/stats.py:966 qt/aqt/forms/stats.py:79 msgid "1 year" msgstr "1 έτος" #: pylib/anki/stats.py:829 msgid "10AM" msgstr "10ΠΜ" #: pylib/anki/stats.py:831 msgid "10PM" msgstr "10ΜΜ" #: pylib/anki/stats.py:832 msgid "3AM" msgstr "3ΠΜ" #: pylib/anki/stats.py:828 msgid "4AM" msgstr "4ΠΜ" #: pylib/anki/stats.py:830 msgid "4PM" msgstr "4ΜΜ" #: qt/aqt/sync.py:211 msgid "504 gateway timeout error received. Please try temporarily disabling your antivirus." msgstr "" #. T: Symbols separating first and second column in a statistics table. Eg in "Total: 3 reviews". #: pylib/anki/stats.py:915 msgid ":" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:175 qt/aqt/deckbrowser.py:131 #, python-format msgid "%d card" msgid_plural "%d cards" msgstr[0] "%d κάρτα" msgstr[1] "%d κάρτες" #: qt/aqt/about.py:110 #, python-format msgid "Visit website" msgstr "Επισκεφτείτε τον ιστοχώρο" #: pylib/anki/stats.py:428 #, python-format msgid "%(pct)d%% (%(x)s of %(y)s)" msgstr "%(pct)d%% (%(x)s από %(y)s)" #: qt/aqt/browser.py:1441 msgid "%Y-%m-%d @ %H:%M" msgstr "" #: qt/aqt/forms/preferences.py:279 msgid "Backups
Anki will create a backup of your collection each time it is closed or synchronized." msgstr "Αντίγραφα
Το Anki θα δημιουργήσει ένα αντίγραφο ασφαλείας της συλλογής σου κάθε φορά που κλείνει ή συγχρονίζεται." #: qt/aqt/forms/exporting.py:75 msgid "Export format:" msgstr "Εξαγωγή φορμάτ:" #: qt/aqt/forms/findreplace.py:69 msgid "Find:" msgstr "Βρείτε:" #: qt/aqt/forms/browseropts.py:71 msgid "Font Size:" msgstr "Μέγεθος Γραμματοσειράς:" #: qt/aqt/forms/browseropts.py:70 msgid "Font:" msgstr "Γραμματοσειρά:" #: qt/aqt/addons.py:1341 #, python-format msgid "Important: As add-ons are programs downloaded from the internet, they are potentially malicious.You should only install add-ons you trust.

Are you sure you want to proceed with the installation of the following Anki add-on(s)?

%(names)s" msgstr "" #: qt/aqt/forms/findreplace.py:71 msgid "In:" msgstr "Εντός:" #: qt/aqt/forms/exporting.py:76 msgid "Include:" msgstr "Συμπερίληψη:" #: qt/aqt/forms/browseropts.py:72 msgid "Line Size:" msgstr "Μέγεθος Γραμμής:" #: qt/aqt/addons.py:1365 msgid "Please restart Anki to complete the installation." msgstr "" #: qt/aqt/forms/findreplace.py:70 msgid "Replace With:" msgstr " Αντικαταστείστε με :" #: qt/aqt/forms/preferences.py:273 msgid "Synchronisation" msgstr "Συγχρονισμός" #: qt/aqt/preferences.py:193 msgid "Synchronization
\n" "Not currently enabled; click the sync button in the main window to enable." msgstr "<" #: qt/aqt/sync.py:257 #, python-format msgid "

Account Required

\n" "A free account is required to keep your collection synchronized. Please sign up for an account, then enter your details below." msgstr "" #: qt/aqt/update.py:60 #, python-format msgid "

Anki Updated

Anki %s has been released.

" msgstr "

Το Anki αναβαθμίστηκε

Κυκλοφόρησε το Anki %s.

" #: qt/aqt/errors.py:143 msgid "

Error

\n\n" "

An error occurred. Please start Anki while holding down the shift key, which will temporarily disable the add-ons you have installed.

\n\n" "

If the issue only occurs when add-ons are enabled, please use the Tools>Add-ons menu item to disable some add-ons and restart Anki, repeating until you discover the add-on that is causing the problem.

\n\n" "

When you've discovered the add-on that is causing the problem, please report the issue on the add-ons section of our support site.\n\n" "

Debug info:

\n" msgstr "" #: qt/aqt/errors.py:131 msgid "

Error

\n\n" "

An error occurred. Please use Tools > Check Database to see if that fixes the problem.

\n\n" "

If problems persist, please report the problem on our support site. Please copy and paste the information below into your report.

" msgstr "" #: qt/aqt/importing.py:256 msgid "" msgstr "<αγνοήθηκε>" #: qt/aqt/main.py:1476 msgid "" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:736 msgid "" msgstr "<πληκτρολογήστε εδώ για αναζήτηση. Πατήστε enter για προβολή της τρέχουσας τράπουλας>" #: qt/aqt/about.py:216 msgid "A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and donations." msgstr "Ένα μεγάλο ευχαριστώ σε όλους τους ανθρώπους που παρείχαν προτάσεις, αναφορές σφαλμάτων και δωρεές." #: pylib/anki/stats.py:901 msgid "A card's ease is the size of the next interval when you answer \"good\" on a review." msgstr "" #: pylib/anki/decks.py:287 msgid "A filtered deck cannot have subdecks." msgstr "Μια φιλτραρισμένη τράπουλα δεν μπορεί να έχει υποτράπουλες." #: qt/aqt/sync.py:160 msgid "A problem occurred while syncing media. Please use Tools>Check Media, then sync again to correct the issue." msgstr "" #: pylib/anki/importing/csvfile.py:56 #, python-format msgid "Aborted: %s" msgstr "" #: qt/aqt/forms/about.py:43 msgid "About Anki" msgstr "Σχετικά με το Anki" #: qt/aqt/addcards.py:36 qt/aqt/addcards.py:65 qt/aqt/deckconf.py:81 #: qt/aqt/models.py:47 qt/aqt/studydeck.py:46 qt/aqt/toolbar.py:51 #: qt/aqt/forms/addcards.py:58 qt/aqt/forms/fields.py:101 #: qt/aqt/forms/profiles.py:76 msgid "Add" msgstr "Πρόσθηκη" #: qt/aqt/addcards.py:68 msgid "Add (shortcut: ctrl+enter)" msgstr "Προσθήκη (συντόμευση: ctrl+enter)" #: qt/aqt/clayout.py:471 msgid "Add Card Type..." msgstr "" #: qt/aqt/clayout.py:273 qt/aqt/forms/addfield.py:73 msgid "Add Field" msgstr "Προσθήκη πεδίου" #: qt/aqt/editor.py:657 msgid "Add Media" msgstr "Προσθήκη πολυμέσων" #: qt/aqt/studydeck.py:48 msgid "Add New Deck (Ctrl+N)" msgstr "Προσθήκη νέας τράπουλας (Ctrl+N)" #: qt/aqt/forms/addmodel.py:44 msgid "Add Note Type" msgstr "Προσθήκη Τύπου Σημείωσης" #: qt/aqt/forms/browser.py:331 msgid "Add Notes..." msgstr "" #: pylib/anki/stdmodels.py:83 msgid "Add Reverse" msgstr "Προσθήκη αναστροφής" #: qt/aqt/browser.py:1871 msgid "Add Tags" msgstr "Προσθήκη ετικετών" #: qt/aqt/forms/browser.py:327 msgid "Add Tags..." msgstr "" #: qt/aqt/forms/addfield.py:79 msgid "Add to:" msgstr "Προσθήκη στο:" #: qt/aqt/browser.py:158 msgid "Add-on" msgstr "" #: qt/aqt/addons.py:869 msgid "Add-on has no configuration." msgstr "" #: qt/aqt/addons.py:1382 msgid "Add-on installation error" msgstr "" #: qt/aqt/addons.py:791 msgid "Add-on was not downloaded from AnkiWeb." msgstr "" #: qt/aqt/main.py:1535 msgid "Add-on will be installed when a profile is opened." msgstr "" #: qt/aqt/forms/addons.py:67 qt/aqt/forms/main.py:155 msgid "Add-ons" msgstr "" #: qt/aqt/errors.py:179 msgid "Add-ons possibly involved: {}\n" msgstr "" #: qt/aqt/models.py:187 #, python-format msgid "Add: %s" msgstr "Προσθέστε: %s" #: pylib/anki/stats.py:27 pylib/anki/stats.py:335 #: pylib/anki/importing/anki2.py:168 qt/aqt/addcards.py:209 msgid "Added" msgstr "Προστέθηκε" #: qt/aqt/browser.py:1228 msgid "Added Today" msgstr "Προστέθηκε σήμερα" #: pylib/anki/importing/noteimp.py:133 #, python-format msgid "Added duplicate with first field: %s" msgstr "Προστέθηκε διπλοεγγραφή με το πρώτο πεδίο:%s" #: qt/aqt/reviewer.py:612 msgid "Again" msgstr "Ξανά" #: qt/aqt/browser.py:1230 msgid "Again Today" msgstr "Ξανά σήμερα" #: pylib/anki/stats.py:184 #, python-format msgid "Again count: %s" msgstr "Επανακαταμέτρηση: %s" #: qt/aqt/overview.py:114 msgid "All Buried Cards" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1310 msgid "All Card Types" msgstr "" #: qt/aqt/exporting.py:44 msgid "All Decks" msgstr "Όλες οι τράπουλες" #: qt/aqt/browser.py:2100 msgid "All Fields" msgstr "Όλα τα πεδία" #: qt/aqt/forms/customstudy.py:116 msgid "All cards in random order (don't reschedule)" msgstr "" #: qt/aqt/main.py:281 msgid "All cards, notes, and media for this profile will be deleted. Are you sure?" msgstr "Όλες οι κάρτες, σημειώσεις, και αρχεία πολυμέσων γι΄αυτό το προφίλ θα διαγραφούν. Είστε σίγουρος;" #: qt/aqt/forms/customstudy.py:114 msgid "All review cards in random order" msgstr "" #: qt/aqt/forms/importing.py:110 msgid "Allow HTML in fields" msgstr "Επιτρέψτε HTML στα πεδία" #: qt/aqt/forms/dconf.py:377 msgid "Always include question side when replaying audio" msgstr "" #: qt/aqt/addons.py:209 #, python-format msgid "An add-on you installed failed to load. If problems persist, please go to the Tools>Add-ons menu, and disable or delete the add-on.\n\n" "When loading '%(name)s':\n" "%(traceback)s\n" msgstr "" #: qt/aqt/errors.py:111 msgid "An error occurred while accessing the database.\n\n" "Possible causes:\n\n" "- Antivirus, firewall, backup, or synchronization software may be interfering with Anki. Try disabling such software and see if the problem goes away.\n" "- Your disk may be full.\n" "- The Documents/Anki folder may be on a network drive.\n" "- Files in the Documents/Anki folder may not be writeable.\n" "- Your hard disk may have errors.\n\n" "It's a good idea to run Tools>Check Database to ensure your collection is not corrupt.\n" msgstr "" #: qt/aqt/editor.py:787 qt/aqt/editor.py:790 #, python-format msgid "An error occurred while opening %s" msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά το άνοιγμα του/της %s" #: qt/aqt/forms/main.py:131 qt/aqt/forms/setgroup.py:38 #: qt/aqt/forms/setlang.py:39 msgid "Anki" msgstr "" #: pylib/anki/exporting.py:162 msgid "Anki 2.0 Deck" msgstr "Anki 2.0 Τράπουλα" #: qt/aqt/forms/preferences.py:261 msgid "Anki 2.1 scheduler (beta)" msgstr "" #: pylib/anki/exporting.py:391 msgid "Anki Collection Package" msgstr "" #: pylib/anki/exporting.py:310 msgid "Anki Deck Package" msgstr "Anki Πακέτο Τράπουλας" #: qt/aqt/profiles.py:176 msgid "Anki could not read your profile data. Window sizes and your sync login details have been forgotten." msgstr "" #: qt/aqt/profiles.py:246 msgid "Anki could not rename your profile because it could not rename the profile folder on disk. Please ensure you have permission to write to Documents/Anki and no other programs are accessing your profile folders, then try again." msgstr "" #: qt/aqt/clayout.py:457 msgid "Anki couldn't find the line between the question and answer. Please adjust the template manually to switch the question and answer." msgstr "Το Anki δεν μπόρεσε να βρει τη γραμμή ανάμεσα στην ερώτηση και την απάντηση. Παρακαλούμε προσαρμόστε το πρότυπο χειροκίνητα για εναλλαγή μεταξύ ερώτησης και απάντησης." #: pylib/anki/media.py:340 msgid "Anki does not support files in subfolders of the collection.media folder." msgstr "" #: qt/aqt/about.py:97 msgid "Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open source." msgstr "Anki είναι ένα φιλικό, έξυπνο και σε τμήματα σύστημα εκμάθησης. Είναι ελεύθερο και ανοιχτού κώδικα." #: qt/aqt/about.py:101 msgid "Anki is licensed under the AGPL3 license. Please see the license file in the source distribution for more information." msgstr "" #: qt/aqt/main.py:437 msgid "Anki was unable to open your collection file. If problems persist after restarting your computer, please use the Open Backup button in the profile manager.\n\n" "Debug info:\n" msgstr "" #: qt/aqt/sync.py:107 msgid "AnkiWeb ID or password was incorrect; please try again." msgstr "AnkiWeb ID ή το password ήταν λανθασμένο. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά." #: qt/aqt/sync.py:270 msgid "AnkiWeb ID:" msgstr "Αναγνωριστικό AnkiWeb:" #: qt/aqt/sync.py:191 msgid "AnkiWeb encountered an error. Please try again in a few minutes, and if the problem persists, please file a bug report." msgstr "" #: qt/aqt/sync.py:206 msgid "AnkiWeb is too busy at the moment. Please try again in a few minutes." msgstr "Το AnkiWeb είναι πολύ απασχολημένο αυτή τη στιγμή. Παρακαλούμε δοκιμάστε πάλι σε μερικά λεπτά." #: qt/aqt/sync.py:203 msgid "AnkiWeb is under maintenance. Please try again in a few minutes." msgstr "Το AnkiWeb είναι υπό συντήρηση. Παρακαλούμε προσπαθήστε πάλι σε λίγα λεπτά." #: qt/aqt/browser.py:712 msgid "Answer" msgstr "Απάντηση" #: pylib/anki/stats.py:700 msgid "Answer Buttons" msgstr "Κουμπιά Απαντήσης" #: pylib/anki/stats.py:383 pylib/anki/stats.py:711 pylib/anki/stats.py:819 msgid "Answers" msgstr "Απαντήσεις" #: qt/aqt/sync.py:219 msgid "Antivirus or firewall software is preventing Anki from connecting to the internet." msgstr "Λογισμικό antivirus ή firewall εμποδίζει το Anki να συνδεθεί στο Internet." #: qt/aqt/browser.py:1254 msgid "Any Flag" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:2455 msgid "Any cards mapped to nothing will be deleted. If a note has no remaining cards, it will be lost. Are you sure you want to continue?" msgstr "" #: pylib/anki/importing/noteimp.py:158 #, python-format msgid "Appeared twice in file: %s" msgstr "Εμφανίζεται δις στο αρχείο: %s" #: qt/aqt/deckbrowser.py:316 #, python-format msgid "Are you sure you wish to delete %s?" msgstr "Είστε βέβαιος ότι επιθυμείτε να διαγράψετε %s;" #: qt/aqt/clayout.py:238 msgid "At least one card type is required." msgstr "Τουλάχιστον ένας τύπος κάρτας απαιτείται." #: qt/aqt/deckconf.py:260 qt/aqt/dyndeckconf.py:159 msgid "At least one step is required." msgstr "Τουλάχιστον ένα βήμα απαιτείται." #: qt/aqt/editor.py:140 msgid "Attach pictures/audio/video (F3)" msgstr "" #: qt/aqt/reviewer.py:712 msgid "Audio +5s" msgstr "" #: qt/aqt/reviewer.py:711 msgid "Audio -5s" msgstr "" #: qt/aqt/main.py:331 msgid "Automatic syncing and backups have been disabled while restoring. To enable them again, close the profile or restart Anki." msgstr "" #: qt/aqt/forms/dconf.py:376 msgid "Automatically play audio" msgstr "Αυτόματη ενεργοποίηση ήχου" #: qt/aqt/forms/preferences.py:275 msgid "Automatically sync on profile open/close" msgstr "Αυτόματος συγχρονισμός του προφίλ στο άνοιγμα/κλείσιμο" #: pylib/anki/stats.py:280 pylib/anki/stats.py:345 msgid "Average" msgstr "Μέσος" #: pylib/anki/stats.py:53 msgid "Average Time" msgstr "Μέσος χρόνος" #: pylib/anki/stats.py:459 msgid "Average answer time" msgstr "Μέσος χρόνος απάντησης" #: pylib/anki/stats.py:897 msgid "Average ease" msgstr "Μέσος όρος ευκολίας" #: pylib/anki/stats.py:443 msgid "Average for days studied" msgstr "Μέσος όρος για ημέρες μελέτης" #: pylib/anki/stats.py:637 msgid "Average interval" msgstr "Μέσο ενδιάμεσο διάστημα" #: pylib/anki/stdmodels.py:21 pylib/anki/stdmodels.py:25 #: pylib/anki/stdmodels.py:46 pylib/anki/stdmodels.py:47 #: pylib/anki/stdmodels.py:62 pylib/anki/template.py:129 #: qt/aqt/forms/addfield.py:78 msgid "Back" msgstr "Πίσω" #: qt/aqt/forms/preview.py:41 msgid "Back Preview" msgstr "Προβολή Πίσω" #: qt/aqt/forms/template.py:109 msgid "Back Template" msgstr "Πρότυπο πίσω" #: qt/aqt/main.py:485 msgid "Backing Up..." msgstr "" #: qt/aqt/forms/preferences.py:285 msgid "Backups" msgstr "Αντίγραφα Ασφαλείας" #: pylib/anki/stdmodels.py:18 pylib/anki/stdmodels.py:36 #: qt/aqt/forms/preferences.py:272 msgid "Basic" msgstr "Βασικό" #: pylib/anki/stdmodels.py:60 pylib/anki/stdmodels.py:74 msgid "Basic (and reversed card)" msgstr "Βασική (και αντεστραμμένη κάρτα)" #: pylib/anki/stdmodels.py:82 pylib/anki/stdmodels.py:92 msgid "Basic (optional reversed card)" msgstr "Βασική (κατ'επιλογή αντεστραμμένη κάρτα)" #: pylib/anki/stdmodels.py:44 pylib/anki/stdmodels.py:52 msgid "Basic (type in the answer)" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1252 qt/aqt/reviewer.py:694 qt/aqt/forms/browser.py:336 msgid "Blue Flag" msgstr "" #: qt/aqt/editor.py:104 msgid "Bold text (Ctrl+B)" msgstr "" #: qt/aqt/toolbar.py:52 msgid "Browse" msgstr "Εξερεύνηση" #: qt/aqt/browser.py:795 #, python-format msgid "Browse (%(cur)d card shown; %(sel)s)" msgid_plural "Browse (%(cur)d cards shown; %(sel)s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: qt/aqt/addons.py:889 msgid "Browse Add-ons" msgstr "" #: qt/aqt/forms/browserdisp.py:69 msgid "Browser Appearance" msgstr "Εμφάνιση περιηγητή" #: qt/aqt/clayout.py:493 msgid "Browser Appearance..." msgstr "" #: qt/aqt/forms/browseropts.py:69 msgid "Browser Options" msgstr "Επιλογές περιηγητή" #: qt/aqt/dyndeckconf.py:20 msgid "Build" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1247 msgid "Buried" msgstr "" #: qt/aqt/overview.py:113 msgid "Buried Siblings" msgstr "" #: qt/aqt/reviewer.py:799 qt/aqt/reviewer.py:805 msgid "Bury" msgstr "Μπέρι" #: qt/aqt/reviewer.py:702 msgid "Bury Card" msgstr "" #: qt/aqt/reviewer.py:703 msgid "Bury Note" msgstr "Σημείωση μπέρι" #: qt/aqt/forms/dconf.py:347 msgid "Bury related new cards until the next day" msgstr "" #: qt/aqt/forms/dconf.py:358 msgid "Bury related reviews until the next day" msgstr "" #: qt/aqt/importing.py:125 msgid "By default, Anki will detect the character between fields, such as\n" "a tab, comma, and so on. If Anki is detecting the character incorrectly,\n" "you can enter it here. Use \\t to represent tab." msgstr "" #: qt/aqt/overview.py:115 qt/aqt/sound.py:522 qt/aqt/sync.py:299 #: qt/aqt/sync.py:321 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" #: qt/aqt/browser.py:713 msgid "Card" msgstr "Κάρτα" #: qt/aqt/clayout.py:420 #, python-format msgid "Card %d" msgstr "Κάρτα %d" #: pylib/anki/stdmodels.py:23 msgid "Card 1" msgstr "Κάρτα 1" #: pylib/anki/stdmodels.py:61 msgid "Card 2" msgstr "Κάρτα 2" #: pylib/anki/stats.py:61 msgid "Card ID" msgstr "" #: qt/aqt/forms/browser.py:318 msgid "Card List" msgstr "Κατάλογος Κάρτας" #: qt/aqt/browser.py:1237 msgid "Card State" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:57 msgid "Card Type" msgstr "Τύπος κάρτας" #: qt/aqt/forms/clayout_top.py:57 msgid "Card Type:" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:905 qt/aqt/clayout.py:45 msgid "Card Types" msgstr "Τύποι καρτών" #: qt/aqt/clayout.py:61 #, python-format msgid "Card Types for %s" msgstr "Τύποι καρτών για %s" #: qt/aqt/reviewer.py:802 msgid "Card buried." msgstr "" #: qt/aqt/reviewer.py:779 msgid "Card suspended." msgstr "Αναστολή κάρτας." #: qt/aqt/reviewer.py:660 msgid "Card was a leech." msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:336 pylib/anki/stats.py:973 qt/aqt/editor.py:159 #: qt/aqt/forms/changemodel.py:112 msgid "Cards" msgstr "Κάρτες" #: qt/aqt/browser.py:1831 msgid "Cards can't be manually moved into a filtered deck." msgstr "Οι κάρτες δεν μπορούν να μετακίνηθουν χειροκίνητα σε μια φιλτραρισμένη τράπουλα." #: pylib/anki/exporting.py:90 msgid "Cards in Plain Text" msgstr "Κάρτες σε απλό κείμενο" #: qt/aqt/overview.py:163 msgid "Cards will be automatically returned to their original decks after you review them." msgstr "Οι κάρτες θα επιστραφούν αυτόματα στις αρχικές τους τράπουλες αφού τις επιθεωρήσεις." #: qt/aqt/models.py:56 msgid "Cards..." msgstr "Κάρτες..." #: pylib/anki/consts.py:79 msgid "Center" msgstr "Κεντράρισμα" #: qt/aqt/importing.py:258 msgid "Change" msgstr "Αλλαγή" #: qt/aqt/browser.py:2376 #, python-format msgid "Change %s to:" msgstr "Αλλαγή %s σε:" #: qt/aqt/browser.py:1822 qt/aqt/browser.py:1834 msgid "Change Deck" msgstr "Αλλαγή τράπουλας" #: qt/aqt/forms/browser.py:332 msgid "Change Deck..." msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:2462 qt/aqt/forms/changemodel.py:109 msgid "Change Note Type" msgstr "Αλλαγή Τύπου Σημείωσης" #: qt/aqt/modelchooser.py:31 msgid "Change Note Type (Ctrl+N)" msgstr "Αλλαγή τύπου σημείωσης (Ctrl+N)" #: qt/aqt/forms/browser.py:313 msgid "Change Note Type..." msgstr "Αλλαγή Τύπου Σημείωσης..." #: qt/aqt/editor.py:127 msgid "Change colour (F8)" msgstr "" #: qt/aqt/forms/preferences.py:263 msgid "Change deck depending on note type" msgstr "Αλλαγή τράπουλας ανάλογα με τον τύπο σημείωσης" #: qt/aqt/browser.py:718 msgid "Changed" msgstr "Τροποποιήθηκε" #: qt/aqt/clayout.py:115 #, python-format msgid "Changes below will affect the %(cnt)d note that uses this card type." msgid_plural "Changes below will affect the %(cnt)d notes that use this card type." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: qt/aqt/forms/addons.py:68 msgid "Changes will take effect when Anki is restarted." msgstr "" #: qt/aqt/preferences.py:109 qt/aqt/preferences.py:249 msgid "Changes will take effect when you restart Anki." msgstr "" #: qt/aqt/forms/main.py:141 msgid "Check &Media..." msgstr "" #: qt/aqt/forms/addons.py:71 msgid "Check for Updates" msgstr "" #: qt/aqt/forms/main.py:142 msgid "Check the files in the media directory" msgstr "Έλεγχος αρχείων στον κατάλογο media" #: qt/aqt/sync.py:136 msgid "Checking media..." msgstr "" #: qt/aqt/addons.py:852 qt/aqt/sync.py:134 msgid "Checking..." msgstr "Έλεγχος..." #: qt/aqt/deckchooser.py:84 qt/aqt/modelchooser.py:71 msgid "Choose" msgstr "Επιλογή" #: qt/aqt/deckchooser.py:85 msgid "Choose Deck" msgstr "Επιλογή Τράπουλας" #: qt/aqt/modelchooser.py:72 msgid "Choose Note Type" msgstr "Επιλογή Τύπου Σημείωσης" #: qt/aqt/customstudy.py:103 msgid "Choose Tags" msgstr "Επιλογή Ετικετών" #: qt/aqt/browser.py:1263 msgid "Clear Unused" msgstr "" #: qt/aqt/forms/browser.py:338 msgid "Clear Unused Tags" msgstr "" #: qt/aqt/models.py:192 #, python-format msgid "Clone: %s" msgstr "Κλώνος: %s" #: qt/aqt/addcards.py:70 qt/aqt/clayout.py:283 qt/aqt/forms/browser.py:325 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" #: qt/aqt/addcards.py:240 msgid "Close and lose current input?" msgstr "Κλείσιμο και απώλεια παρούσας εισροής;" #: qt/aqt/main.py:483 msgid "Closing..." msgstr "" #: pylib/anki/stdmodels.py:100 pylib/anki/stdmodels.py:105 #: pylib/anki/stdmodels.py:124 pylib/anki/storage.py:219 msgid "Cloze" msgstr "Κλείσιμο" #: qt/aqt/editor.py:137 msgid "Cloze deletion (Ctrl+Shift+C)" msgstr "" #: qt/aqt/forms/getaddons.py:50 msgid "Code:" msgstr "Κωδικός:" #: qt/aqt/exporting.py:154 msgid "Collection exported." msgstr "" #: pylib/anki/collection.py:785 msgid "Collection is corrupt. Please see the manual." msgstr "Η συλλογή είναι κατεστραμμένη. Παρακαλούμε δείτε το manual." #: qt/aqt/importing.py:169 msgid "Colon" msgstr "Άνω κάτω τελεία" #: qt/aqt/importing.py:163 msgid "Comma" msgstr "Κόμμα" #: qt/aqt/forms/addons.py:73 msgid "Config" msgstr "" #: qt/aqt/forms/addonconf.py:70 msgid "Configuration" msgstr "" #: qt/aqt/forms/main.py:138 msgid "Configure interface language and options" msgstr "Ορισμός γλώσσας διεπαφής και επιλογών" #: pylib/anki/sched.py:1261 pylib/anki/schedv2.py:1459 msgid "Congratulations! You have finished this deck for now." msgstr "Συγχαρητηρία! Ολοκληρώσατε αυτή την τράπουλα για την ώρα." #: qt/aqt/sync.py:50 msgid "Connecting..." msgstr "Γίνεται σύνδεση…" #: qt/aqt/sync.py:223 msgid "Connection timed out. Either your internet connection is experiencing problems, or you have a very large file in your media folder." msgstr "" #: qt/aqt/reviewer.py:81 msgid "Continue" msgstr "" #: qt/aqt/about.py:86 msgid "Copied to clipboard" msgstr "" #: qt/aqt/editor.py:1115 qt/aqt/webview.py:188 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" #: qt/aqt/about.py:88 msgid "Copy Debug Info" msgstr "" #: qt/aqt/utils.py:129 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:205 #, python-format msgid "Correct answers on mature cards: %(a)d/%(b)d (%(c).1f%%)" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:732 #, python-format msgid "Correct: %(pct)0.2f%%
(%(good)d of %(tot)d)" msgstr "Σωστό: %(pct)0.2f%%
(%(good)d από %(tot)d)" #: qt/aqt/addons.py:466 msgid "Corrupt add-on file." msgstr "" #: qt/aqt/sync.py:179 msgid "Couldn't connect to AnkiWeb. Please check your network connection and try again." msgstr "" #: qt/aqt/editor.py:686 msgid "Couldn't record audio. Have you installed 'lame'?" msgstr "" #: qt/aqt/exporting.py:140 #, python-format msgid "Couldn't save file: %s" msgstr "Δεν μπόρεσα να αποθηκεύσω το αρχείο: %s" #: pylib/anki/stats.py:376 pylib/anki/stats.py:396 msgid "Cram" msgstr "" #: qt/aqt/deckbrowser.py:329 msgid "Create Deck" msgstr "Δημιουργία τράπουλας" #: qt/aqt/forms/main.py:153 msgid "Create Filtered Deck..." msgstr "Δημιουργία Φιλτραρισμένης Τράπουλας..." #: qt/aqt/forms/modelopts.py:64 msgid "Create scalable images with dvisvgm" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:716 msgid "Created" msgstr "Δημιουργήθηκε" #: qt/aqt/forms/browser.py:342 msgid "Ctrl+Shift+E" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:253 msgid "Cumulative" msgstr "Αθροιστικό" #: pylib/anki/stats.py:408 #, python-format msgid "Cumulative %s" msgstr "Αθροιστικό %s" #: pylib/anki/stats.py:383 msgid "Cumulative Answers" msgstr "Συγκεντρωτικές ερωτήσεις" #: pylib/anki/stats.py:268 pylib/anki/stats.py:336 msgid "Cumulative Cards" msgstr "Συγκεντρωτικές κάρτες." #: qt/aqt/browser.py:1096 qt/aqt/browser.py:1220 msgid "Current Deck" msgstr "Τρέχουσα τράπουλα" #: qt/aqt/forms/changemodel.py:110 msgid "Current note type:" msgstr "Τρέχων τύπος σημείωσης:" #: qt/aqt/overview.py:234 qt/aqt/forms/customstudy.py:100 msgid "Custom Study" msgstr "Προσαρμογή μελέτης" #: qt/aqt/customstudy.py:137 qt/aqt/customstudy.py:149 msgid "Custom Study Session" msgstr "Προσαγμογή μελέτης συνεδρίας" #: qt/aqt/forms/dyndconf.py:147 msgid "Custom steps (in minutes)" msgstr "" #: qt/aqt/editor.py:162 msgid "Customize Card Templates (Ctrl+L)" msgstr "" #: qt/aqt/editor.py:161 msgid "Customize Fields" msgstr "" #: qt/aqt/editor.py:1113 msgid "Cut" msgstr "Αποκοπή" #: pylib/anki/collection.py:970 msgid "Database rebuilt and optimized." msgstr "Η βάση δεδομένων ξαναδημιουργήθηκε και βελτιώθηκε." #: qt/aqt/browser.py:1429 msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" #: pylib/anki/stats.py:427 msgid "Days studied" msgstr "Ημέρες μελέτης" #: qt/aqt/forms/preferences.py:277 msgid "Deauthorize" msgstr "" #: qt/aqt/forms/debug.py:46 msgid "Debug Console" msgstr "Κονσόλα Αποσφαλμάτωσης" #: pylib/anki/stats.py:59 qt/aqt/browser.py:714 qt/aqt/deckbrowser.py:161 #: qt/aqt/deckchooser.py:26 qt/aqt/forms/importing.py:106 msgid "Deck" msgstr "Τράπουλα" #: qt/aqt/clayout.py:490 msgid "Deck Override..." msgstr "" #: qt/aqt/main.py:1537 msgid "Deck will be imported when a profile is opened." msgstr "Η Τράπουλα θα εισαχθεί μόλις δημιουργηθεί ένα προφίλ." #: qt/aqt/browser.py:1291 qt/aqt/toolbar.py:50 msgid "Decks" msgstr "Τράπουλες" #: pylib/anki/consts.py:90 msgid "Decreasing intervals" msgstr "Φθίνοντα διαστήματα" #: pylib/anki/decks.py:57 pylib/anki/storage.py:333 qt/aqt/deckchooser.py:48 #: qt/aqt/deckchooser.py:52 qt/aqt/deckchooser.py:74 msgid "Default" msgstr "Προεπιλογή" #: pylib/anki/stats.py:615 msgid "Delays until reviews are shown again." msgstr "" #: qt/aqt/deckbrowser.py:257 qt/aqt/deckconf.py:83 qt/aqt/models.py:51 #: qt/aqt/reviewer.py:787 qt/aqt/forms/addons.py:76 qt/aqt/forms/browser.py:330 #: qt/aqt/forms/fields.py:102 qt/aqt/forms/profiles.py:78 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" #: qt/aqt/main.py:1377 msgid "Delete Cards" msgstr "Διαγραφή καρτών" #: qt/aqt/deckbrowser.py:300 msgid "Delete Deck" msgstr "Διαγραφή Τράπουλας" #: qt/aqt/main.py:1383 msgid "Delete Empty" msgstr "Διαγραφή κενού" #: qt/aqt/reviewer.py:706 msgid "Delete Note" msgstr "Διαγραφή Σημείωσης" #: qt/aqt/browser.py:1775 msgid "Delete Notes" msgstr "Διαγραφή Σημειώσεων" #: qt/aqt/browser.py:1881 msgid "Delete Tags" msgstr "Διαγραφή ετικετών" #: qt/aqt/main.py:1309 msgid "Delete Unused Files" msgstr "" #: qt/aqt/fields.py:97 #, python-format msgid "Delete field from %s?" msgstr "Διαγραφή πεδίου από %s;" #: qt/aqt/addons.py:813 #, python-format msgid "Delete the %(num)d selected add-on?" msgid_plural "Delete the %(num)d selected add-ons?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: qt/aqt/clayout.py:242 #, python-format msgid "Delete the '%(a)s' card type, and its %(b)s?" msgstr "" #: qt/aqt/models.py:108 msgid "Delete this note type and all its cards?" msgstr "Διαγραφή αυτού του τύπου σημείωσης και όλων των καρτών τους;" #: qt/aqt/models.py:110 msgid "Delete this unused note type?" msgstr "Διαγραφή αυτού του μη χρησιμοποιημένου τύπου σημείωσης;" #: qt/aqt/main.py:1322 msgid "Delete unused media?" msgstr "" #: pylib/anki/collection.py:874 #, python-format msgid "Deleted %d card with missing note." msgid_plural "Deleted %d cards with missing note." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pylib/anki/collection.py:825 #, python-format msgid "Deleted %d card with missing template." msgid_plural "Deleted %d cards with missing template." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: qt/aqt/main.py:1352 #, python-format msgid "Deleted %d file." msgid_plural "Deleted %d files." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pylib/anki/collection.py:795 #, python-format msgid "Deleted %d note with missing note type." msgid_plural "Deleted %d notes with missing note type." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pylib/anki/collection.py:858 #, python-format msgid "Deleted %d note with no cards." msgid_plural "Deleted %d notes with no cards." msgstr[0] "Διαγεγραμμένη %d σημείωση χωρίς κάρτες." msgstr[1] "Διαγεγραμμένες %d σημείωσεις χωρίς κάρτες." #: pylib/anki/collection.py:842 #, python-format msgid "Deleted %d note with wrong field count." msgid_plural "Deleted %d notes with wrong field count." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: qt/aqt/overview.py:168 msgid "Deleting this deck from the deck list will return all remaining cards to their original deck." msgstr "" #: qt/aqt/forms/dconf.py:380 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" #: qt/aqt/forms/dconf.py:379 msgid "Description to show on overview screen, for current deck:" msgstr "" #: qt/aqt/forms/dyndconf.py:133 qt/aqt/forms/editaddon.py:40 #: qt/aqt/forms/editcurrent.py:41 qt/aqt/forms/progress.py:40 msgid "Dialog" msgstr "Πλαίσιο διαλόγου" #: qt/aqt/addons.py:1082 msgid "Download complete. Please restart Anki to apply changes." msgstr "" #: qt/aqt/sync.py:299 qt/aqt/sync.py:321 qt/aqt/sync.py:327 msgid "Download from AnkiWeb" msgstr "Λήψη από το AnkiWeb" #: qt/aqt/addons.py:486 #, python-format msgid "Downloaded %(fname)s" msgstr "" #. T: "%(a)d" is the index of the element currently #. downloaded. "%(b)d" is the number of element to download, #. and "%(kb)0.2f" is the number of downloaded #. kilobytes. This lead for example to "Downloading 3/5 #. (27KB)" #: qt/aqt/addons.py:1061 #, python-format msgid "Downloading %(a)d/%(b)d (%(kb)0.2fKB)..." msgstr "" #: qt/aqt/sync.py:132 msgid "Downloading from AnkiWeb..." msgstr "Λήψη από το AnkiWeb..." #: pylib/anki/stats.py:43 qt/aqt/browser.py:719 qt/aqt/browser.py:1244 #: qt/aqt/deckbrowser.py:162 msgid "Due" msgstr "Λόγω" #: qt/aqt/forms/customstudy.py:112 msgid "Due cards only" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:289 msgid "Due tomorrow" msgstr "" #: qt/aqt/forms/main.py:136 msgid "E&xit" msgstr "Έ&ξοδος" #: pylib/anki/stats.py:46 qt/aqt/browser.py:721 qt/aqt/browser.py:1434 msgid "Ease" msgstr "Ευκολία" #: qt/aqt/reviewer.py:617 qt/aqt/reviewer.py:619 msgid "Easy" msgstr "Εύκολο" #: qt/aqt/forms/dconf.py:351 msgid "Easy bonus" msgstr "Εύκολο bonus" #: qt/aqt/forms/dconf.py:343 msgid "Easy interval" msgstr "" #: qt/aqt/reviewer.py:555 msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" #: qt/aqt/addcards.py:154 #, python-format msgid "Edit \"%s\"" msgstr "" #: qt/aqt/editcurrent.py:19 msgid "Edit Current" msgstr "Επεξεργασία τρέχοντος" #: qt/aqt/editor.py:879 msgid "Edit HTML" msgstr "Επεξεργασία HTML" #: qt/aqt/browser.py:717 msgid "Edited" msgstr "Επεξεργάστηκε" #: qt/aqt/forms/fields.py:105 msgid "Editing Font" msgstr "Επεξεργασία Γραμματοσειράς" #: qt/aqt/overview.py:232 msgid "Empty" msgstr "Κενό" #: qt/aqt/forms/main.py:152 msgid "Empty Cards..." msgstr "Κενές Κάρτες..." #: pylib/anki/collection.py:583 #, python-format msgid "Empty card numbers: %(c)s\n" "Fields: %(f)s\n\n" msgstr "" #: pylib/anki/importing/noteimp.py:201 msgid "Empty cards found. Please run Tools>Empty Cards." msgstr "" #: pylib/anki/importing/noteimp.py:153 #, python-format msgid "Empty first field: %s" msgstr "" #: qt/aqt/forms/dyndconf.py:144 msgid "Enable second filter" msgstr "" #: qt/aqt/forms/browser.py:324 msgid "End" msgstr "Τέλος" #: qt/aqt/clayout.py:534 #, python-format msgid "Enter deck to place new %s cards in, or leave blank:" msgstr "" #: qt/aqt/clayout.py:401 #, python-format msgid "Enter new card position (1...%s):" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1861 msgid "Enter tags to add:" msgstr "Εισαγωγή ετικετών για προσθήκη:" #: qt/aqt/browser.py:1883 msgid "Enter tags to delete:" msgstr "Εισαγωγή ετικετών για διαγραφή:" #: qt/aqt/addons.py:473 #, python-format msgid "Error downloading %(id)s: %(error)s" msgstr "" #: qt/aqt/main.py:95 #, python-format msgid "Error during startup:\n" "%s" msgstr "Σφάλμα κατά την έναρξη:\n" "%s" #: qt/aqt/sync.py:237 qt/aqt/sync.py:244 msgid "Error establishing a secure connection. This is usually caused by antivirus, firewall or VPN software, or problems with your ISP." msgstr "" #: pylib/anki/latex.py:173 #, python-format msgid "Error executing %s." msgstr "Σφάλμα κατά την εκτέλεση του %s." #: qt/aqt/addons.py:475 #, python-format msgid "Error installing %(base)s: %(error)s" msgstr "" #: qt/aqt/sound.py:431 #, python-format msgid "Error running %s" msgstr "Σφάλμα κατά την εκτέλεση του %s" #: qt/aqt/deckbrowser.py:255 qt/aqt/exporting.py:122 #: qt/aqt/forms/exporting.py:74 msgid "Export" msgstr "Εξαγωγή" #: qt/aqt/exporting.py:49 msgid "Export..." msgstr "Εξαγωγή..." #: qt/aqt/exporting.py:145 #, python-format msgid "Exported %d media file" msgid_plural "Exported %d media files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: qt/aqt/importing.py:249 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "Πεδίο %d αυτού του αρχείου:" #: qt/aqt/forms/importing.py:112 msgid "Field mapping" msgstr "" #: qt/aqt/fields.py:81 msgid "Field name:" msgstr "Όνομα πεδίου:" #: qt/aqt/forms/addfield.py:75 msgid "Field:" msgstr "Πεδίο:" #: qt/aqt/editor.py:158 qt/aqt/fields.py:20 qt/aqt/forms/changemodel.py:113 #: qt/aqt/forms/fields.py:100 msgid "Fields" msgstr "Πεδία" #: qt/aqt/fields.py:23 #, python-format msgid "Fields for %s" msgstr "Πεδία για %s" #: qt/aqt/importing.py:172 #, python-format msgid "Fields separated by: %s" msgstr "Πεδία χωρισμένα με:%s" #: qt/aqt/models.py:54 msgid "Fields..." msgstr "Πεδία..." #: qt/aqt/forms/browser.py:317 msgid "Fil&ter" msgstr "" #: pylib/anki/importing/mnemo.py:23 msgid "File version unknown, trying import anyway." msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1280 qt/aqt/forms/dyndconf.py:134 msgid "Filter" msgstr "Φιλτράρισμα" #: qt/aqt/forms/dyndconf.py:138 msgid "Filter 2" msgstr "" #: qt/aqt/forms/browser.py:297 msgid "Filter..." msgstr "" #: qt/aqt/forms/studydeck.py:46 msgid "Filter:" msgstr "Φιλτράρισμα:" #: qt/aqt/browser.py:1443 msgid "Filtered" msgstr "Φιλτραρισμένο" #: qt/aqt/main.py:1076 qt/aqt/main.py:1078 #, python-format msgid "Filtered Deck %d" msgstr "" #: qt/aqt/forms/browser.py:319 msgid "Find &Duplicates..." msgstr "" #: qt/aqt/forms/finddupes.py:62 msgid "Find Duplicates" msgstr "Εύρεση Διπλών" #: qt/aqt/forms/browser.py:315 msgid "Find and Re&place..." msgstr "Εύρεση και Ανικατάσταση" #: qt/aqt/browser.py:2111 qt/aqt/forms/findreplace.py:68 msgid "Find and Replace" msgstr "Βρείτε και Αντικαταστήστε" #: qt/aqt/reviewer.py:80 msgid "Finish" msgstr "" #: qt/aqt/forms/browser.py:321 msgid "First Card" msgstr "Πρώτη Κάρτα" #: pylib/anki/stats.py:31 msgid "First Review" msgstr "" #: pylib/anki/importing/noteimp.py:132 #, python-format msgid "First field matched: %s" msgstr "" #: pylib/anki/collection.py:890 pylib/anki/collection.py:908 #, python-format msgid "Fixed %d card with invalid properties." msgid_plural "Fixed %d cards with invalid properties." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pylib/anki/collection.py:807 msgid "Fixed AnkiDroid deck override bug." msgstr "" #: pylib/anki/collection.py:813 #, python-format msgid "Fixed note type: %s" msgstr "" #: qt/aqt/forms/browser.py:302 msgid "Flag" msgstr "" #: qt/aqt/reviewer.py:673 msgid "Flag Card" msgstr "" #: qt/aqt/clayout.py:278 msgid "Flip" msgstr "" #: qt/aqt/profiles.py:232 msgid "Folder already exists." msgstr "Ο φάκελος υπάρχει ήδη." #: qt/aqt/forms/addfield.py:76 msgid "Font:" msgstr "Γραμματοσειρά" #: qt/aqt/forms/modelopts.py:66 msgid "Footer" msgstr "Υποσέλιδο" #: pylib/anki/latex.py:133 #, python-format msgid "For security reasons, '%s' is not allowed on cards. You can still use it by placing the command in a different package, and importing that package in the LaTeX header instead." msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:260 msgid "Forecast" msgstr "Πρόγνωση" #: qt/aqt/forms/clayout_top.py:56 qt/aqt/forms/preview.py:39 #: qt/aqt/forms/template.py:106 msgid "Form" msgstr "Φόρμα" #: qt/aqt/browser.py:2192 #, python-format msgid "Found %(a)s across %(b)s." msgstr "" #: pylib/anki/exporting.py:376 pylib/anki/stdmodels.py:19 #: pylib/anki/stdmodels.py:24 pylib/anki/stdmodels.py:46 #: pylib/anki/stdmodels.py:47 pylib/anki/stdmodels.py:63 #: pylib/anki/template.py:127 qt/aqt/forms/addfield.py:74 msgid "Front" msgstr "Μπροστά" #: qt/aqt/forms/preview.py:40 msgid "Front Preview" msgstr "" #: qt/aqt/forms/template.py:107 msgid "Front Template" msgstr "Πρότυπο Γραμματοσειράς" #: qt/aqt/forms/dconf.py:378 msgid "General" msgstr "Γενικά" #: pylib/anki/latex.py:174 #, python-format msgid "Generated file: %s" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:958 #, python-format msgid "Generated on %s" msgstr "" #: qt/aqt/forms/addons.py:69 msgid "Get Add-ons..." msgstr "" #: qt/aqt/deckbrowser.py:328 msgid "Get Shared" msgstr "" #: qt/aqt/reviewer.py:615 qt/aqt/reviewer.py:617 qt/aqt/reviewer.py:619 msgid "Good" msgstr "Καλώς" #: qt/aqt/forms/dconf.py:344 msgid "Graduating interval" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1251 qt/aqt/reviewer.py:688 qt/aqt/forms/browser.py:335 msgid "Green Flag" msgstr "" #: qt/aqt/forms/edithtml.py:37 msgid "HTML Editor" msgstr "Επεξεργαστής HTML" #: qt/aqt/reviewer.py:619 msgid "Hard" msgstr "Δύσκολο" #: qt/aqt/forms/dconf.py:359 msgid "Hard interval" msgstr "" #: qt/aqt/forms/preferences.py:252 msgid "Hardware acceleration (faster, may cause display issues)" msgstr "" #: pylib/anki/latex.py:182 msgid "Have you installed latex and dvipng/dvisvgm?" msgstr "" #: qt/aqt/forms/modelopts.py:65 msgid "Header" msgstr "Επικεφαλίδα" #: qt/aqt/addcards.py:74 qt/aqt/clayout.py:268 qt/aqt/utils.py:193 #: qt/aqt/utils.py:194 msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" #: pylib/anki/stats.py:898 msgid "Highest ease" msgstr "" #: qt/aqt/addcards.py:78 msgid "History" msgstr "Ιστορικό" #: qt/aqt/forms/browser.py:322 msgid "Home" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:810 msgid "Hourly Breakdown" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:403 msgid "Hours" msgstr "Ώρες" #: pylib/anki/stats.py:840 msgid "Hours with less than 30 reviews are not shown." msgstr "" #: pylib/anki/importing/anki2.py:171 msgid "Identical" msgstr "" #: qt/aqt/about.py:212 msgid "If you have contributed and are not on this list, please get in touch." msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:447 msgid "If you studied every day" msgstr "Αν μελετούσες κάθε μέρα" #: qt/aqt/forms/dconf.py:373 msgid "Ignore answer times longer than" msgstr "Αγνόησε απαντήσεις μεγαλύτερες από" #: qt/aqt/forms/findreplace.py:73 msgid "Ignore case" msgstr "Αγνόησε την πτώση" #: qt/aqt/importing.py:49 msgid "Ignore field" msgstr "" #: qt/aqt/forms/importing.py:108 msgid "Ignore lines where first field matches existing note" msgstr "" #: qt/aqt/update.py:65 msgid "Ignore this update" msgstr "" #: qt/aqt/importing.py:98 qt/aqt/importing.py:192 qt/aqt/importing.py:309 #: qt/aqt/forms/changemap.py:41 qt/aqt/forms/importing.py:103 msgid "Import" msgstr "Εισαγωγή" #: qt/aqt/deckbrowser.py:330 msgid "Import File" msgstr "Εισαγωγή Αρχείου" #: qt/aqt/forms/importing.py:109 msgid "Import even if existing note has same first field" msgstr "" #: qt/aqt/importing.py:199 qt/aqt/importing.py:408 msgid "Import failed.\n" msgstr "Αποτυχία εισαγωγής\n" #: qt/aqt/importing.py:363 msgid "Import failed. Debugging info:\n" msgstr "" #: qt/aqt/forms/importing.py:104 msgid "Import options" msgstr "Επιλογές εισαγωγής" #: qt/aqt/importing.py:211 msgid "Importing complete." msgstr "" #: qt/aqt/main.py:1135 #, python-format msgid "In order to ensure your collection works correctly when moved between devices, Anki requires your computer's internal clock to be set correctly. The internal clock can be wrong even if your system is showing the correct local time.\n\n" "Please go to the time settings on your computer and check the following:\n\n" "- AM/PM\n" "- Clock drift\n" "- Day, month and year\n" "- Timezone\n" "- Daylight savings\n\n" "Difference to correct time: %s." msgstr "" #: qt/aqt/forms/exporting.py:80 msgid "Include HTML and media references" msgstr "" #: qt/aqt/forms/exporting.py:78 msgid "Include media" msgstr "" #: qt/aqt/forms/exporting.py:77 msgid "Include scheduling information" msgstr "" #: qt/aqt/forms/exporting.py:79 msgid "Include tags" msgstr "Συμπερίληψη ετικετών" #: qt/aqt/forms/customstudy.py:103 msgid "Increase today's new card limit" msgstr "Αυξήση του σημερινού ορίου νέων καρτών" #: qt/aqt/customstudy.py:72 msgid "Increase today's new card limit by" msgstr "" #: qt/aqt/forms/customstudy.py:104 msgid "Increase today's review card limit" msgstr "" #: qt/aqt/customstudy.py:84 msgid "Increase today's review limit by" msgstr "" #: pylib/anki/consts.py:89 msgid "Increasing intervals" msgstr "" #: qt/aqt/forms/getaddons.py:48 msgid "Install Add-on" msgstr "Εγκατάσταση Πρόσθετου" #: qt/aqt/addons.py:842 msgid "Install Add-on(s)" msgstr "" #: qt/aqt/addons.py:1351 msgid "Install Anki add-on" msgstr "" #: qt/aqt/forms/addons.py:70 msgid "Install from file..." msgstr "" #: qt/aqt/addons.py:1374 msgid "Installation complete" msgstr "" #: qt/aqt/addons.py:488 #, python-format msgid "Installed %(name)s" msgstr "" #: qt/aqt/addons.py:991 msgid "Installed successfully." msgstr "" #: qt/aqt/forms/preferences.py:251 qt/aqt/forms/setlang.py:40 msgid "Interface language:" msgstr "Γλώσσα Διεπαφής:" #: qt/aqt/forms/preferences.py:256 msgid "Interrupt current audio when answering" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:45 qt/aqt/browser.py:720 qt/aqt/browser.py:1433 msgid "Interval" msgstr "Διάστημα ανανέωσης" #: qt/aqt/forms/dconf.py:353 msgid "Interval modifier" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:615 msgid "Intervals" msgstr "Διαστήματα" #: qt/aqt/addons.py:467 msgid "Invalid add-on manifest." msgstr "" #: qt/aqt/addons.py:978 msgid "Invalid code, or add-on not available for your version of Anki." msgstr "" #: qt/aqt/addons.py:904 msgid "Invalid code." msgstr "Μη έγκυρος κώδικας." #: qt/aqt/addons.py:1307 msgid "Invalid configuration: " msgstr "" #: qt/aqt/addons.py:1311 msgid "Invalid configuration: top level object must be a map" msgstr "" #: pylib/anki/media.py:306 #, python-format msgid "Invalid file name, please rename: %s" msgstr "" #: qt/aqt/importing.py:394 msgid "Invalid file. Please restore from backup." msgstr "" #: qt/aqt/main.py:1185 msgid "Invalid property found on card. Please use Tools>Check Database, and if the problem comes up again, please ask on the support site." msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:2124 msgid "Invalid regular expression." msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:188 msgid "Invalid search - please check for typing mistakes." msgstr "" #: qt/aqt/reviewer.py:662 msgid "It has been suspended." msgstr "" #: qt/aqt/editor.py:106 msgid "Italic text (Ctrl+I)" msgstr "" #: qt/aqt/editor.py:522 msgid "Jump to tags with Ctrl+Shift+T" msgstr "" #: qt/aqt/forms/preferences.py:280 msgid "Keep" msgstr "" #: qt/aqt/editor.py:876 qt/aqt/forms/modelopts.py:67 msgid "LaTeX" msgstr "Latex" #: qt/aqt/editor.py:877 msgid "LaTeX equation" msgstr "Εξίσωση LaTeX" #: qt/aqt/editor.py:878 msgid "LaTeX math env." msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:48 qt/aqt/browser.py:723 qt/aqt/forms/dconf.py:372 msgid "Lapses" msgstr "" #: qt/aqt/forms/browser.py:323 msgid "Last Card" msgstr "Τελευταία Κάρτα" #: pylib/anki/stats.py:32 msgid "Latest Review" msgstr "Τελευταία Αναθεώρηση" #: pylib/anki/consts.py:94 msgid "Latest added first" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:375 pylib/anki/stats.py:395 qt/aqt/browser.py:1443 msgid "Learn" msgstr "Μάθετε" #: qt/aqt/forms/preferences.py:267 msgid "Learn ahead limit" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:192 #, python-format msgid "Learn: %(a)s, Review: %(b)s, Relearn: %(c)s, Filtered: %(d)s" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:705 qt/aqt/browser.py:1242 qt/aqt/overview.py:207 msgid "Learning" msgstr "Εκμάθηση" #: qt/aqt/forms/dconf.py:366 msgid "Leech action" msgstr "" #: qt/aqt/forms/dconf.py:364 msgid "Leech threshold" msgstr "" #: pylib/anki/consts.py:80 msgid "Left" msgstr "Αριστερά" #: qt/aqt/forms/dyndconf.py:135 qt/aqt/forms/dyndconf.py:139 msgid "Limit to" msgstr "" #: qt/aqt/utils.py:38 msgid "Loading..." msgstr "Φόρτωση..." #: qt/aqt/sync.py:298 msgid "Local collection has no cards. Download from AnkiWeb?" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:638 msgid "Longest interval" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:896 msgid "Lowest ease" msgstr "" #: qt/aqt/modelchooser.py:63 msgid "Manage" msgstr "Διαχείριση" #: qt/aqt/forms/main.py:154 msgid "Manage Note Types" msgstr "" #: qt/aqt/forms/browser.py:339 msgid "Manage Note Types..." msgstr "Διαχείριση Τύπων Σημειώσεων" #: qt/aqt/browser.py:1299 qt/aqt/forms/dconf.py:339 msgid "Manage..." msgstr "" #: qt/aqt/overview.py:112 msgid "Manually Buried Cards" msgstr "" #: qt/aqt/importing.py:42 #, python-format msgid "Map to %s" msgstr "Χάρτης στο %s" #: qt/aqt/importing.py:48 msgid "Map to Tags" msgstr "Χάρτης σε Ετικέτες" #: qt/aqt/reviewer.py:701 msgid "Mark Note" msgstr "" #: qt/aqt/editor.py:874 msgid "MathJax block" msgstr "" #: qt/aqt/editor.py:875 msgid "MathJax chemistry" msgstr "" #: qt/aqt/editor.py:873 msgid "MathJax inline" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:245 pylib/anki/stats.py:372 pylib/anki/stats.py:392 #: pylib/anki/stats.py:707 pylib/anki/stats.py:877 msgid "Mature" msgstr "" #: qt/aqt/forms/dconf.py:355 msgid "Maximum interval" msgstr "" #: qt/aqt/forms/dconf.py:354 msgid "Maximum reviews/day" msgstr "" #: qt/aqt/editor.py:652 msgid "Media" msgstr "" #: qt/aqt/forms/dconf.py:367 msgid "Minimum interval" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:400 msgid "Minutes" msgstr "Λεπτά" #: pylib/anki/consts.py:71 msgid "Mix new cards and reviews" msgstr "" #: pylib/anki/importing/__init__.py:15 msgid "Mnemosyne 2.0 Deck (*.db)" msgstr "" #: qt/aqt/reviewer.py:557 msgid "More" msgstr "Περισσότερα" #: pylib/anki/template.py:132 pylib/anki/template.py:143 msgid "More info" msgstr "" #: pylib/anki/consts.py:91 msgid "Most lapses" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1821 msgid "Move Cards" msgstr "Μετακίνηση Καρτών" #: qt/aqt/forms/setgroup.py:39 msgid "Move cards to deck:" msgstr "" #: qt/aqt/importing.py:139 msgid "Multi-character separators are not supported. Please enter one character only." msgstr "" #: qt/aqt/forms/browser.py:309 msgid "N&ote" msgstr "Σ&ημείωση" #: qt/aqt/main.py:254 qt/aqt/main.py:268 msgid "Name exists." msgstr "Το Όνομα υπάρχει" #: qt/aqt/deckbrowser.py:67 msgid "Name for deck:" msgstr "" #: qt/aqt/main.py:251 qt/aqt/models.py:96 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" #: qt/aqt/forms/preferences.py:278 msgid "Network" msgstr "Δίκτυο" #: qt/aqt/browser.py:1241 qt/aqt/deckbrowser.py:163 qt/aqt/overview.py:205 msgid "New" msgstr "Νέο" #: qt/aqt/forms/dconf.py:350 msgid "New Cards" msgstr "Νέες Κάρτες" #: qt/aqt/customstudy.py:71 #, python-format msgid "New cards in deck over today limit: %s" msgstr "" #: qt/aqt/forms/customstudy.py:110 msgid "New cards only" msgstr "" #: qt/aqt/forms/dconf.py:345 msgid "New cards/day" msgstr "" #: qt/aqt/deckbrowser.py:269 qt/aqt/studydeck.py:142 msgid "New deck name:" msgstr "Νέο όνομα τράπουλας" #: qt/aqt/forms/dconf.py:363 msgid "New interval" msgstr "" #: qt/aqt/clayout.py:388 qt/aqt/deckconf.py:139 qt/aqt/fields.py:72 #: qt/aqt/main.py:262 qt/aqt/models.py:67 msgid "New name:" msgstr "Νέο όνομα:" #: qt/aqt/forms/changemodel.py:111 msgid "New note type:" msgstr "Τύποι Σημείωσης" #: qt/aqt/deckconf.py:117 msgid "New options group name:" msgstr "" #: qt/aqt/fields.py:109 #, python-format msgid "New position (1...%d):" msgstr "" #: qt/aqt/forms/preferences.py:266 msgid "Next day starts at" msgstr "Η επόμενη μέρα αρχίζει στις" #: qt/aqt/forms/preferences.py:259 msgid "Night mode" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1253 msgid "No Flag" msgstr "" #: qt/aqt/overview.py:49 msgid "No cards are due yet." msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:210 msgid "No cards have been studied today." msgstr "" #: qt/aqt/customstudy.py:185 msgid "No cards matched the criteria you provided." msgstr "" #: qt/aqt/main.py:1370 msgid "No empty cards." msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:208 msgid "No mature cards were studied today." msgstr "" #: qt/aqt/main.py:1295 msgid "No unused or missing files found." msgstr "" #: qt/aqt/addons.py:836 msgid "No updates available." msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:725 msgid "Note" msgstr "Σημείωση" #: pylib/anki/stats.py:60 msgid "Note ID" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:58 msgid "Note Type" msgstr "Τύπος σημείωσης" #: qt/aqt/browser.py:1297 qt/aqt/models.py:31 qt/aqt/forms/models.py:54 msgid "Note Types" msgstr "Τύποι Σημειώσεων" #: qt/aqt/reviewer.py:793 #, python-format msgid "Note and its %d card deleted." msgid_plural "Note and its %d cards deleted." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: qt/aqt/reviewer.py:808 msgid "Note buried." msgstr "" #: qt/aqt/reviewer.py:773 msgid "Note suspended." msgstr "" #: qt/aqt/forms/preferences.py:283 msgid "Note: Media is not backed up. Please create a periodic backup of your Anki folder to be safe." msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1477 msgid "Note: Some of the history is missing. For more information, please see the browser documentation." msgstr "" #: pylib/anki/importing/anki2.py:151 #, python-format msgid "Notes added from file: %d" msgstr "" #: pylib/anki/importing/anki2.py:139 #, python-format msgid "Notes found in file: %d" msgstr "" #: pylib/anki/exporting.py:120 msgid "Notes in Plain Text" msgstr "" #: qt/aqt/fields.py:94 msgid "Notes require at least one field." msgstr "" #: pylib/anki/importing/anki2.py:154 #, python-format msgid "Notes skipped, as they're already in your collection: %d" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:2219 msgid "Notes tagged." msgstr "" #: pylib/anki/importing/anki2.py:143 #, python-format msgid "Notes that could not be imported as note type has changed: %d" msgstr "" #: pylib/anki/importing/anki2.py:148 #, python-format msgid "Notes updated, as file had newer version: %d" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:2373 msgid "Nothing" msgstr "Τίποτε" #: qt/aqt/customstudy.py:57 msgid "OK" msgstr "" #: pylib/anki/consts.py:87 msgid "Oldest seen first" msgstr "" #: qt/aqt/forms/preferences.py:276 msgid "On next sync, force changes in one direction" msgstr "" #: qt/aqt/addons.py:1080 msgid "One or more errors occurred:" msgstr "" #: pylib/anki/importing/noteimp.py:231 msgid "One or more notes were not imported, because they didn't generate any cards. This can happen when you have empty fields or when you have not mapped the content in the text file to the correct fields." msgstr "Μια ή περισσότερες σημειώσεις δεν έχουν εισαχθεί, επειδή δεν δημιούργησαν κάποια κάρτα. Αυτό μπορεί να συμβεί όταν έχετε κενά πεδία ή όταν δεν έχετε καθορίσει στο περιεχόμενο του αρχείου κειμένου τα σωστά πεδία." #: qt/aqt/browser.py:1971 msgid "Only new cards can be repositioned." msgstr "" #: qt/aqt/sync.py:215 msgid "Only one client can access AnkiWeb at a time. If a previous sync failed, please try again in a few minutes." msgstr "" #: qt/aqt/forms/profiles.py:75 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" #: qt/aqt/forms/profiles.py:80 msgid "Open Backup..." msgstr "" #: qt/aqt/main.py:570 msgid "Optimizing..." msgstr "" #: qt/aqt/forms/finddupes.py:63 msgid "Optional filter:" msgstr "" #: qt/aqt/clayout.py:107 qt/aqt/deckbrowser.py:253 qt/aqt/deckconf.py:31 #: qt/aqt/dyndeckconf.py:24 qt/aqt/overview.py:228 qt/aqt/reviewer.py:707 #: qt/aqt/forms/dyndconf.py:142 qt/aqt/forms/fields.py:108 msgid "Options" msgstr "Επιλογές" #: qt/aqt/deckconf.py:40 qt/aqt/dyndeckconf.py:27 qt/aqt/models.py:124 #, python-format msgid "Options for %s" msgstr "Επιλογές για %s" #: qt/aqt/forms/dconf.py:338 msgid "Options group:" msgstr "" #: qt/aqt/models.py:58 msgid "Options..." msgstr "Επιλογές..." #: qt/aqt/browser.py:1250 qt/aqt/reviewer.py:682 qt/aqt/forms/browser.py:334 msgid "Orange Flag" msgstr "" #: qt/aqt/forms/dconf.py:342 msgid "Order" msgstr "" #: pylib/anki/consts.py:92 msgid "Order added" msgstr "" #: pylib/anki/consts.py:93 msgid "Order due" msgstr "" #: qt/aqt/forms/browserdisp.py:71 msgid "Override back template:" msgstr "" #: qt/aqt/forms/browserdisp.py:72 msgid "Override font:" msgstr "" #: qt/aqt/forms/browserdisp.py:70 msgid "Override front template:" msgstr "" #: qt/aqt/addons.py:840 msgid "Packaged Anki Add-on" msgstr "" #: pylib/anki/importing/__init__.py:14 msgid "Packaged Anki Deck/Collection (*.apkg *.colpkg *.zip)" msgstr "" #: qt/aqt/sync.py:274 msgid "Password:" msgstr "Κωδικός:" #: qt/aqt/editor.py:1117 msgid "Paste" msgstr "Επικόλληση" #: qt/aqt/forms/preferences.py:257 msgid "Paste clipboard images as PNG" msgstr "" #: qt/aqt/forms/preferences.py:258 msgid "Paste without shift key strips formatting" msgstr "" #: pylib/anki/importing/__init__.py:17 msgid "Pauker 1.8 Lesson (*.pau.gz)" msgstr "" #: qt/aqt/reviewer.py:710 msgid "Pause Audio" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:618 msgid "Percentage" msgstr "Ποσοστό" #: pylib/anki/stats.py:966 #, python-format msgid "Period: %s" msgstr "Περίοδος: %s" #: qt/aqt/forms/reschedule.py:74 msgid "Place at end of new card queue" msgstr "" #: qt/aqt/forms/reschedule.py:75 msgid "Place in review queue with interval between:" msgstr "" #: qt/aqt/models.py:105 msgid "Please add another note type first." msgstr "" #: qt/aqt/addons.py:984 msgid "Please check your internet connection." msgstr "" #: qt/aqt/errors.py:94 msgid "Please connect a microphone, and ensure other programs are not using the audio device." msgstr "" #: qt/aqt/main.py:1544 msgid "Please ensure a profile is open and Anki is not busy, then try again." msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1352 msgid "Please give your filter a name:" msgstr "" #: qt/aqt/errors.py:84 msgid "Please install PyAudio" msgstr "Παρακαλώ εγκατέστησε το PyAudio" #: qt/aqt/profiles.py:227 #, python-format msgid "Please remove the folder %s and try again." msgstr "" #: qt/aqt/addons.py:1377 msgid "Please report this to the respective add-on author(s)." msgstr "" #: qt/aqt/preferences.py:69 msgid "Please restart Anki to complete language change." msgstr "" #: qt/aqt/reviewer.py:373 msgid "Please run Tools>Empty Cards" msgstr "" #: qt/aqt/main.py:609 msgid "Please select a deck." msgstr "" #: qt/aqt/addons.py:775 msgid "Please select a single add-on first." msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1522 msgid "Please select cards from only one note type." msgstr "" #: qt/aqt/studydeck.py:126 msgid "Please select something." msgstr "" #: qt/aqt/sync.py:197 msgid "Please upgrade to the latest version of Anki." msgstr "" #: qt/aqt/main.py:1033 msgid "Please use File>Import to import this file." msgstr "" #: qt/aqt/sync.py:140 msgid "Please visit AnkiWeb, upgrade your deck, then try again." msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:56 msgid "Position" msgstr "Τοποθεσία" #: qt/aqt/forms/preferences.py:250 msgid "Preferences" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1558 qt/aqt/forms/browser.py:296 msgid "Preview" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:593 #, python-format msgid "Preview Selected Card (%s)" msgstr "" #: qt/aqt/forms/customstudy.py:106 msgid "Preview new cards" msgstr "" #: qt/aqt/customstudy.py:96 msgid "Preview new cards added in the last" msgstr "" #: qt/aqt/importing.py:486 #, python-format msgid "Processed %d media file" msgid_plural "Processed %d media files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: qt/aqt/progress.py:119 msgid "Processing..." msgstr "" #: qt/aqt/profiles.py:174 msgid "Profile Corrupt" msgstr "" #: qt/aqt/forms/profiles.py:74 msgid "Profiles" msgstr "" #: qt/aqt/sync.py:231 msgid "Proxy authentication required." msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:711 msgid "Question" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1982 #, python-format msgid "Queue bottom: %d" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1981 #, python-format msgid "Queue top: %d" msgstr "" #: qt/aqt/forms/profiles.py:79 msgid "Quit" msgstr "" #: pylib/anki/consts.py:88 msgid "Random" msgstr "Τυχαία" #: qt/aqt/forms/reposition.py:73 msgid "Randomize order" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1432 msgid "Rating" msgstr "" #: qt/aqt/dyndeckconf.py:22 qt/aqt/overview.py:231 msgid "Rebuild" msgstr "" #: qt/aqt/reviewer.py:713 msgid "Record Own Voice" msgstr "" #: qt/aqt/editor.py:142 msgid "Record audio (F5)" msgstr "" #: qt/aqt/sound.py:530 #, python-format msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1249 qt/aqt/reviewer.py:676 qt/aqt/forms/browser.py:333 msgid "Red Flag" msgstr "" #: pylib/anki/consts.py:95 msgid "Relative overdueness" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:374 pylib/anki/stats.py:394 qt/aqt/browser.py:1443 msgid "Relearn" msgstr "" #: qt/aqt/forms/fields.py:107 msgid "Remember last input when adding" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1362 #, python-format msgid "Remove %s from your saved searches?" msgstr "" #: qt/aqt/clayout.py:474 msgid "Remove Card Type..." msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1337 msgid "Remove Current Filter..." msgstr "" #: qt/aqt/forms/browser.py:328 msgid "Remove Tags..." msgstr "" #: qt/aqt/editor.py:115 msgid "Remove formatting (Ctrl+R)" msgstr "" #: qt/aqt/clayout.py:250 msgid "Removing this card type would cause one or more notes to be deleted. Please create a new card type first." msgstr "" #: qt/aqt/deckbrowser.py:251 qt/aqt/deckconf.py:85 qt/aqt/models.py:49 #: qt/aqt/forms/fields.py:103 qt/aqt/forms/profiles.py:77 msgid "Rename" msgstr "" #: qt/aqt/clayout.py:477 msgid "Rename Card Type..." msgstr "" #: qt/aqt/deckbrowser.py:266 msgid "Rename Deck" msgstr "" #: qt/aqt/forms/dyndconf.py:145 msgid "Repeat failed cards after" msgstr "" #: qt/aqt/main.py:295 msgid "Replace your collection with an earlier backup?" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1569 qt/aqt/reviewer.py:709 msgid "Replay Audio" msgstr "" #: qt/aqt/reviewer.py:714 msgid "Replay Own Voice" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1987 qt/aqt/forms/fields.py:104 msgid "Reposition" msgstr "" #: qt/aqt/clayout.py:480 msgid "Reposition Card Type..." msgstr "" #: qt/aqt/forms/reposition.py:70 msgid "Reposition New Cards" msgstr "" #: qt/aqt/forms/browser.py:320 msgid "Reposition..." msgstr "" #: qt/aqt/forms/taglimit.py:61 msgid "Require one or more of these tags:" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1443 msgid "Resched" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:2013 qt/aqt/forms/reschedule.py:73 msgid "Reschedule" msgstr "" #: qt/aqt/forms/dyndconf.py:143 msgid "Reschedule cards based on my answers in this deck" msgstr "" #: qt/aqt/addons.py:1269 msgid "Restored defaults" msgstr "" #: qt/aqt/main.py:670 msgid "Resume Now" msgstr "" #: qt/aqt/forms/fields.py:106 msgid "Reverse text direction (RTL)" msgstr "" #: qt/aqt/main.py:308 msgid "Revert to backup" msgstr "" #: qt/aqt/main.py:951 #, python-format msgid "Reverted to state prior to '%s'." msgstr "" #: pylib/anki/collection.py:694 qt/aqt/browser.py:1243 qt/aqt/browser.py:1443 msgid "Review" msgstr "Επιθεώρηση" #: pylib/anki/stats.py:380 msgid "Review Count" msgstr "Επισκόπηση μετρήσεων" #: pylib/anki/stats.py:406 msgid "Review Time" msgstr "" #: qt/aqt/forms/customstudy.py:101 msgid "Review ahead" msgstr "" #: qt/aqt/customstudy.py:93 msgid "Review ahead by" msgstr "" #: qt/aqt/customstudy.py:89 msgid "Review cards forgotten in last" msgstr "" #: qt/aqt/forms/customstudy.py:102 msgid "Review forgotten cards" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:810 msgid "Review success rate for each hour of the day." msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:47 pylib/anki/stats.py:838 qt/aqt/browser.py:722 #: qt/aqt/forms/dconf.py:361 msgid "Reviews" msgstr "Επιθεωρήσεις" #: qt/aqt/customstudy.py:83 #, python-format msgid "Reviews due in deck over today limit: %s" msgstr "" #: pylib/anki/consts.py:81 msgid "Right" msgstr "Δεξιά" #: qt/aqt/sound.py:519 msgid "Save" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1339 msgid "Save Current Filter..." msgstr "" #: qt/aqt/stats.py:40 qt/aqt/stats.py:70 msgid "Save PDF" msgstr "" #: qt/aqt/stats.py:83 msgid "Saved." msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:964 #, python-format msgid "Scope: %s" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:2175 qt/aqt/forms/browser.py:295 #: qt/aqt/forms/dyndconf.py:136 qt/aqt/forms/dyndconf.py:140 msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" #: qt/aqt/forms/finddupes.py:64 msgid "Search in:" msgstr "" #: qt/aqt/forms/browseropts.py:73 msgid "Search within formatting (slow)" msgstr "" #: qt/aqt/customstudy.py:100 msgid "Select" msgstr "Επιλογή" #: qt/aqt/forms/browser.py:305 msgid "Select &All" msgstr "" #: qt/aqt/forms/browser.py:314 msgid "Select &Notes" msgstr "Επιλογή &σημειώσεις" #: qt/aqt/forms/taglimit.py:62 msgid "Select tags to exclude:" msgstr "" #: qt/aqt/exporting.py:46 msgid "Selected Notes" msgstr "" #: qt/aqt/importing.py:301 msgid "Selected file was not in UTF-8 format. Please see the importing section of the manual." msgstr "" #: qt/aqt/forms/taglimit.py:60 msgid "Selective Study" msgstr "" #: qt/aqt/importing.py:167 msgid "Semicolon" msgstr "Άνω τελεία" #: qt/aqt/sync.py:227 msgid "Server not found. Either your connection is down, or antivirus/firewall software is blocking Anki from connecting to the internet." msgstr "" #: qt/aqt/deckconf.py:147 #, python-format msgid "Set all decks below %s to this option group?" msgstr "" #: qt/aqt/deckconf.py:87 msgid "Set for all subdecks" msgstr "" #: qt/aqt/editor.py:118 msgid "Set foreground colour (F7)" msgstr "" #: qt/aqt/main.py:101 msgid "Shift key was held down. Skipping automatic syncing and add-on loading." msgstr "" #: qt/aqt/forms/reposition.py:74 msgid "Shift position of existing cards" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1573 qt/aqt/browser.py:1591 qt/aqt/deckbrowser.py:338 #: qt/aqt/main.py:698 qt/aqt/overview.py:241 qt/aqt/reviewer.py:556 #: qt/aqt/reviewer.py:569 qt/aqt/reviewer.py:635 qt/aqt/toolbar.py:50 #: qt/aqt/toolbar.py:51 qt/aqt/toolbar.py:52 qt/aqt/toolbar.py:53 #: qt/aqt/toolbar.py:54 #, python-format msgid "Shortcut key: %s" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1578 msgid "Shortcut key: Left arrow" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1583 msgid "Shortcut key: Right arrow or Enter" msgstr "" #: qt/aqt/addcards.py:84 #, python-format msgid "Shortcut: %s" msgstr "" #: qt/aqt/reviewer.py:570 msgid "Show Answer" msgstr "Προβολή απάντησης" #: qt/aqt/browser.py:1589 msgid "Show Both Sides" msgstr "" #: qt/aqt/editor.py:167 msgid "Show Duplicates" msgstr "Προβολή διπλοεγγραφής" #: qt/aqt/forms/dconf.py:375 msgid "Show answer timer" msgstr "" #: qt/aqt/forms/preferences.py:260 msgid "Show learning cards with larger steps before reviews" msgstr "" #: pylib/anki/consts.py:72 msgid "Show new cards after reviews" msgstr "" #: pylib/anki/consts.py:73 msgid "Show new cards before reviews" msgstr "" #: pylib/anki/consts.py:65 msgid "Show new cards in order added" msgstr "" #: pylib/anki/consts.py:64 msgid "Show new cards in random order" msgstr "" #: qt/aqt/forms/preferences.py:253 msgid "Show next review time above answer buttons" msgstr "" #: qt/aqt/forms/preferences.py:255 msgid "Show play buttons on cards with audio" msgstr "" #: qt/aqt/forms/preferences.py:254 msgid "Show remaining card count during review" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1043 qt/aqt/forms/browser.py:337 msgid "Sidebar" msgstr "" #: qt/aqt/forms/addfield.py:77 msgid "Size:" msgstr "Μέγεθος:" #: pylib/anki/importing/anki2.py:162 msgid "Skipped" msgstr "" #: pylib/anki/sched.py:1296 pylib/anki/schedv2.py:1494 msgid "Some related or buried cards were delayed until a later session." msgstr "" #: qt/aqt/forms/preferences.py:284 msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:715 msgid "Sort Field" msgstr "" #: qt/aqt/forms/fields.py:109 msgid "Sort by this field in the browser" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:923 msgid "Sorting on this column is not supported. Please choose another." msgstr "" #: qt/aqt/errors.py:88 msgid "Sound and video on cards will not function until mpv or mplayer is installed." msgstr "" #: qt/aqt/importing.py:165 qt/aqt/reviewer.py:569 msgid "Space" msgstr "" #: qt/aqt/forms/reposition.py:71 msgid "Start position:" msgstr "" #: qt/aqt/forms/dconf.py:340 msgid "Starting ease" msgstr "" #: qt/aqt/forms/stats.py:75 msgid "Statistics" msgstr "Στατιστικά" #: qt/aqt/toolbar.py:53 msgid "Stats" msgstr "" #: qt/aqt/forms/reposition.py:72 msgid "Step:" msgstr "Βήμα:" #: qt/aqt/forms/dconf.py:346 qt/aqt/forms/dconf.py:362 msgid "Steps (in minutes)" msgstr "Βήματα (σε λεπτά)" #: qt/aqt/deckconf.py:257 qt/aqt/dyndeckconf.py:156 msgid "Steps must be numbers." msgstr "Βήματα πρέπει να είναι αριθμοί." #: qt/aqt/sync.py:61 msgid "Stopping..." msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:178 #, python-format msgid "Studied %(a)s %(b)s today (%(secs).1fs/card)" msgstr "" #: qt/aqt/deckbrowser.py:133 #, python-format msgid "Studied %(a)s %(b)s today." msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1229 msgid "Studied Today" msgstr "Μελέτη σήμερα" #: qt/aqt/studydeck.py:62 msgid "Study" msgstr "Μελέτη" #: qt/aqt/forms/studydeck.py:45 msgid "Study Deck" msgstr "Μελέτη τράπουλας" #: qt/aqt/forms/main.py:151 msgid "Study Deck..." msgstr "Μελέτη τράπουλας..." #: qt/aqt/overview.py:211 msgid "Study Now" msgstr "Μελέτησε τώρα" #: qt/aqt/forms/customstudy.py:105 msgid "Study by card state or tag" msgstr "" #: qt/aqt/forms/template.py:108 msgid "Styling" msgstr "Μορφοποίηση" #: qt/aqt/clayout.py:185 msgid "Styling (shared between cards)" msgstr "Μορφοποίηση (κοινή μεταξύ καρτών)" #: qt/aqt/editor.py:114 msgid "Subscript (Ctrl+=)" msgstr "" #: pylib/anki/importing/__init__.py:16 msgid "Supermemo XML export (*.xml)" msgstr "εξαγωγή Supermemo XML (*.xml)" #: qt/aqt/editor.py:112 msgid "Superscript (Ctrl++)" msgstr "" #: qt/aqt/reviewer.py:771 qt/aqt/reviewer.py:777 msgid "Suspend" msgstr "Αναστολή" #: qt/aqt/reviewer.py:704 qt/aqt/forms/dconf.py:369 msgid "Suspend Card" msgstr "Αναστολή κάρτας" #: qt/aqt/reviewer.py:705 msgid "Suspend Note" msgstr "Αναστολή σημείωσης" #: qt/aqt/browser.py:1246 msgid "Suspended" msgstr "Σε αναστολή" #: pylib/anki/stats.py:880 msgid "Suspended+Buried" msgstr "" #: qt/aqt/toolbar.py:54 qt/aqt/forms/synclog.py:38 msgid "Sync" msgstr "" #: qt/aqt/forms/preferences.py:274 msgid "Synchronize audio and images too" msgstr "Συγχρονισμός ήχου και εικόνων επίσης" #: qt/aqt/sync.py:152 #, python-format msgid "Syncing failed:\n" "%s" msgstr "Ο συγχρονισμός απέτυχε:\n" "%s" #: qt/aqt/sync.py:119 msgid "Syncing failed; internet offline." msgstr "Ο συχρονισμός απέτυχε. Είστε εκτός σύνδεσης." #: qt/aqt/sync.py:336 msgid "Syncing requires the clock on your computer to be set correctly. Please fix the clock and try again." msgstr "" #: qt/aqt/sync.py:127 msgid "Syncing..." msgstr "Συγχρονισμός..." #: qt/aqt/importing.py:161 msgid "Tab" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:2184 qt/aqt/browser.py:2211 msgid "Tag Duplicates" msgstr "" #: qt/aqt/forms/dconf.py:370 msgid "Tag Only" msgstr "Ετικέτα μόνο" #: qt/aqt/forms/importing.py:111 msgid "Tag modified notes:" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:724 qt/aqt/browser.py:1261 qt/aqt/editor.py:518 msgid "Tags" msgstr "Ετικέτες" #: qt/aqt/deckchooser.py:31 msgid "Target Deck (Ctrl+D)" msgstr "" #: qt/aqt/forms/changemap.py:42 msgid "Target field:" msgstr "Στόχος πεδίου:" #: pylib/anki/stdmodels.py:102 msgid "Text" msgstr "Κείμενο" #: pylib/anki/importing/__init__.py:13 msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" msgstr "" #: pylib/anki/decks.py:283 msgid "That deck already exists." msgstr "Αυτή η τράπουλα υπάρχει ήδη." #: qt/aqt/fields.py:65 msgid "That field name is already used." msgstr "Αυτό το όνομα αρχείου έχει ήδη χρησιμοποιηθεί." #: qt/aqt/clayout.py:394 msgid "That name is already used." msgstr "Το όνομα χρησιμοποιείται ήδη." #: qt/aqt/sync.py:185 msgid "The connection to AnkiWeb timed out. Please check your network connection and try again." msgstr "" #: qt/aqt/deckconf.py:131 msgid "The default configuration can't be removed." msgstr "" #: qt/aqt/deckbrowser.py:299 msgid "The default deck can't be deleted." msgstr "Η προεπιλεγμένη τράπουλα δεν μπορεί να διαγραφεί." #: pylib/anki/stats.py:905 msgid "The division of cards in your deck(s)." msgstr "" #: qt/aqt/addcards.py:171 msgid "The first field is empty." msgstr "Το πρώτο πεδίο είναι κενό." #: qt/aqt/importing.py:178 msgid "The first field of the note type must be mapped." msgstr "" #: qt/aqt/addons.py:275 #, python-format msgid "The following add-ons are incompatible with %(name)s and have been disabled: %(found)s" msgstr "" #: qt/aqt/addons.py:1235 msgid "The following add-ons have updates available. Install them now?" msgstr "" #: qt/aqt/utils.py:586 #, python-format msgid "The following character can not be used: %s" msgstr "" #: qt/aqt/addons.py:495 msgid "The following conflicting add-ons were disabled:" msgstr "" #: pylib/anki/template.py:142 msgid "The front of this card is blank." msgstr "" #: qt/aqt/reviewer.py:179 msgid "The front of this card is empty. Please run Tools>Empty Cards." msgstr "" #: qt/aqt/addcards.py:188 msgid "The input you have provided would make an empty question on all cards." msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:335 msgid "The number of new cards you have added." msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:380 msgid "The number of questions you have answered." msgstr "Ο αριθμός των ερωτήσεων που έχετε απαντήσει." #: pylib/anki/stats.py:260 msgid "The number of reviews due in the future." msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:700 msgid "The number of times you have pressed each button." msgstr "Ο αριθμός που έχετε πατήσει το κάθε κουμπί." #: qt/aqt/importing.py:475 msgid "The provided file is not a valid .apkg file." msgstr "" #: qt/aqt/dyndeckconf.py:127 msgid "The provided search did not match any cards. Would you like to revise it?" msgstr "" #: qt/aqt/main.py:1235 msgid "The requested change will require a full upload of the database when you next synchronize your collection. If you have reviews or other changes waiting on another device that haven't been synchronized here yet, they will be lost. Continue?" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:406 msgid "The time taken to answer the questions." msgstr "Ο χρόνος που πήρατε για να απαντήσετε στις ερωτήσεις." #: pylib/anki/sched.py:1282 pylib/anki/schedv2.py:1480 msgid "There are more new cards available, but the daily limit has been\n" "reached. You can increase the limit in the options, but please\n" "bear in mind that the more new cards you introduce, the higher\n" "your short-term review workload will become." msgstr "" #: qt/aqt/main.py:277 msgid "There must be at least one profile." msgstr "Θα πρέπει να υπάρχει τουλάχιστον ένα προφίλ." #: qt/aqt/addons.py:502 msgid "This add-on is not compatible with your version of Anki." msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:907 msgid "This column can't be sorted on, but you can search for individual card types, such as 'card:1'." msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:915 msgid "This column can't be sorted on, but you can search for specific decks by clicking on one on the left." msgstr "" #: qt/aqt/importing.py:422 msgid "This file does not appear to be a valid .apkg file. If you're getting this error from a file downloaded from AnkiWeb, chances are that your download failed. Please try again, and if the problem persists, please try again with a different browser." msgstr "" #: qt/aqt/utils.py:393 msgid "This file exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "Το αρχείο υπάρχει. Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να το αντικαταστήσεις;" #: qt/aqt/profiles.py:379 #, python-format msgid "This folder stores all of your Anki data in a single location,\n" "to make backups easy. To tell Anki to use a different location,\n" "please see:\n\n" "%s\n" msgstr "" #: qt/aqt/overview.py:159 msgid "This is a special deck for studying outside of the normal schedule." msgstr "" #: qt/aqt/models.py:143 msgid "This is a {{c1::sample}} cloze deletion." msgstr "" #: qt/aqt/clayout.py:430 #, python-format msgid "This will create %d card. Proceed?" msgid_plural "This will create %d cards. Proceed?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: qt/aqt/importing.py:442 msgid "This will delete your existing collection and replace it with the data in the file you're importing. Are you sure?" msgstr "" #: qt/aqt/preferences.py:135 msgid "This will reset any cards in learning, clear filtered decks, and change the scheduler version. Proceed?" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1435 msgid "Time" msgstr "" #: qt/aqt/forms/preferences.py:268 msgid "Timebox time limit" msgstr "" #: qt/aqt/overview.py:209 msgid "To Review" msgstr "" #: qt/aqt/forms/getaddons.py:49 msgid "To browse add-ons, please click the browse button below.

When you've found an add-on you like, please paste its code below. You can paste multiple codes, separated by spaces." msgstr "" #: qt/aqt/editor.py:595 msgid "To make a cloze deletion on an existing note, you need to change it to a cloze type first, via Edit>Change Note Type." msgstr "" #: pylib/anki/sched.py:1291 pylib/anki/schedv2.py:1489 msgid "To see them now, click the Unbury button below." msgstr "" #: pylib/anki/sched.py:1304 pylib/anki/schedv2.py:1502 msgid "To study outside of the normal schedule, click the Custom Study button below." msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:146 qt/aqt/browser.py:1224 msgid "Today" msgstr "" #: pylib/anki/sched.py:1273 pylib/anki/schedv2.py:1471 msgid "Today's review limit has been reached, but there are still cards\n" "waiting to be reviewed. For optimum memory, consider increasing\n" "the daily limit in the options." msgstr "" #: qt/aqt/forms/addons.py:75 msgid "Toggle Enabled" msgstr "" #: qt/aqt/forms/browser.py:340 msgid "Toggle Mark" msgstr "" #: qt/aqt/forms/browser.py:329 msgid "Toggle Suspend" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:279 pylib/anki/stats.py:344 pylib/anki/stats.py:438 msgid "Total" msgstr "Σύνολο" #: pylib/anki/stats.py:54 msgid "Total Time" msgstr "Συνολικός χρόνος" #: pylib/anki/stats.py:892 msgid "Total cards" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:893 msgid "Total notes" msgstr "" #: qt/aqt/forms/findreplace.py:72 msgid "Treat input as regular expression" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1431 qt/aqt/modelchooser.py:26 #: qt/aqt/forms/importing.py:105 msgid "Type" msgstr "" #: qt/aqt/reviewer.py:377 #, python-format msgid "Type answer: unknown field %s" msgstr "" #: qt/aqt/errors.py:67 msgid "Unable to access Anki media folder. The permissions on your system's temporary folder may be incorrect." msgstr "" #: qt/aqt/importing.py:403 msgid "Unable to import from a read-only file." msgstr "" #: qt/aqt/main.py:321 msgid "Unable to move existing file to trash - please try restarting your computer." msgstr "" #: qt/aqt/addons.py:422 #, python-format msgid "Unable to update or delete add-on. Please start Anki while holding down the shift key to temporarily disable add-ons, then try again.\n\n" "Debug info: %s" msgstr "" #: qt/aqt/overview.py:237 msgid "Unbury" msgstr "" #: qt/aqt/editor.py:109 msgid "Underline text (Ctrl+U)" msgstr "" #: qt/aqt/main.py:961 msgid "Undo" msgstr "Αναίρεση" #: qt/aqt/main.py:957 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Αναίρεση %s" #: qt/aqt/addons.py:981 qt/aqt/editor.py:782 #, python-format msgid "Unexpected response code: %s" msgstr "" #: qt/aqt/addons.py:470 msgid "Unknown error: {}" msgstr "" #: qt/aqt/importing.py:361 msgid "Unknown file format." msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:879 msgid "Unseen" msgstr "Μη ανοιγμένα" #: qt/aqt/forms/importing.py:107 msgid "Update existing notes when first field matches" msgstr "" #: pylib/anki/importing/anki2.py:165 msgid "Updated" msgstr "" #: qt/aqt/sync.py:321 qt/aqt/sync.py:325 msgid "Upload to AnkiWeb" msgstr "" #: qt/aqt/sync.py:130 msgid "Uploading to AnkiWeb..." msgstr "" #: qt/aqt/main.py:1292 msgid "Used on cards but missing from media folder:" msgstr "" #: qt/aqt/profiles.py:375 msgid "User 1" msgstr "" #: qt/aqt/forms/preferences.py:270 msgid "User interface size" msgstr "" #: qt/aqt/about.py:104 #, python-format msgid "Version %s" msgstr "Έκδοση %s" #: qt/aqt/forms/addons.py:72 msgid "View Add-on Page" msgstr "" #: qt/aqt/forms/addons.py:74 msgid "View Files" msgstr "" #: qt/aqt/main.py:669 msgid "Waiting for editing to finish." msgstr "" #: qt/aqt/editor.py:588 msgid "Warning, cloze deletions will not work until you switch the type at the top to Cloze." msgstr "" #: qt/aqt/overview.py:118 msgid "What would you like to unbury?" msgstr "" #: qt/aqt/forms/preferences.py:262 msgid "When adding, default to current deck" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1095 qt/aqt/browser.py:1220 msgid "Whole Collection" msgstr "Πλήρης συλλογή" #: qt/aqt/update.py:64 msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Θα θέλατε να το κατεβάσετε τώρα;" #: qt/aqt/about.py:206 #, python-format msgid "Written by Damien Elmes, with patches, translation, testing and design from:

%(cont)s" msgstr "" #: qt/aqt/forms/preferences.py:282 msgid "You can restore backups via File>Switch Profile." msgstr "" #: qt/aqt/addcards.py:179 msgid "You have a cloze deletion note type but have not made any cloze deletions. Proceed?" msgstr "" #: qt/aqt/deckbrowser.py:142 #, python-format msgid "You have a lot of decks. Please see %(a)s. %(b)s" msgstr "" #: qt/aqt/reviewer.py:816 msgid "You haven't recorded your voice yet." msgstr "Δεν έχετε ηχογραφήσει τη φωνή σας ακόμα" #: qt/aqt/browser.py:975 msgid "You must have at least one column." msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:246 pylib/anki/stats.py:373 pylib/anki/stats.py:393 #: pylib/anki/stats.py:706 msgid "Young" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:878 msgid "Young+Learn" msgstr "" #: qt/aqt/sync.py:172 msgid "Your AnkiWeb collection does not contain any cards. Please sync again and choose 'Upload' instead." msgstr "" #: qt/aqt/deckconf.py:109 msgid "Your changes will affect multiple decks. If you wish to change only the current deck, please add a new options group first." msgstr "" #: qt/aqt/main.py:503 msgid "Your collection file appears to be corrupt. This can happen when the file is copied or moved while Anki is open, or when the collection is stored on a network or cloud drive. If problems persist after restarting your computer, please open an automatic backup from the profile screen." msgstr "" #: qt/aqt/sync.py:345 msgid "Your collection is in an inconsistent state. Please run Tools>Check Database, then sync again." msgstr "" #: qt/aqt/sync.py:233 msgid "Your collection or a media file is too large to sync." msgstr "" #: qt/aqt/sync.py:75 msgid "Your collection was successfully uploaded to AnkiWeb.\n\n" "If you use any other devices, please sync them now, and choose to download the collection you have just uploaded from this computer. After doing so, future reviews and added cards will be merged automatically." msgstr "" #: qt/aqt/errors.py:105 msgid "Your computer's storage may be full. Please delete some unneeded files, then try again." msgstr "" #: qt/aqt/sync.py:305 msgid "Your decks here and on AnkiWeb differ in such a way that they can't be merged together, so it's necessary to overwrite the decks on one side with the decks from the other.\n\n" "If you choose download, Anki will download the collection from AnkiWeb, and any changes you have made on your computer since the last sync will be lost.\n\n" "If you choose upload, Anki will upload your collection to AnkiWeb, and any changes you have made on AnkiWeb or your other devices since the last sync to this device will be lost.\n\n" "After all devices are in sync, future reviews and added cards can be merged automatically." msgstr "" #: qt/aqt/errors.py:80 msgid "Your firewall or antivirus program is preventing Anki from creating a connection to itself. Please add an exception for Anki." msgstr "" #: pylib/anki/decks.py:444 msgid "[no deck]" msgstr "" #: qt/aqt/forms/preferences.py:281 msgid "backups" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:345 qt/aqt/customstudy.py:53 msgid "cards" msgstr "κάρτες" #: qt/aqt/customstudy.py:101 msgid "cards from the deck" msgstr "" #: qt/aqt/forms/dyndconf.py:137 qt/aqt/forms/dyndconf.py:141 msgid "cards selected by" msgstr "κάρτες επελεγμένες από" #: qt/aqt/exporting.py:101 qt/aqt/forms/stats.py:77 msgid "collection" msgstr "συλλογή" #. T: abbreviation of day #: pylib/anki/stats.py:992 msgid "d" msgstr "" #: qt/aqt/customstudy.py:90 qt/aqt/customstudy.py:94 qt/aqt/customstudy.py:97 #: qt/aqt/forms/dconf.py:348 qt/aqt/forms/dconf.py:349 #: qt/aqt/forms/dconf.py:356 qt/aqt/forms/dconf.py:368 #: qt/aqt/forms/reschedule.py:77 msgid "days" msgstr "ημέρες" #: qt/aqt/forms/stats.py:76 msgid "deck" msgstr "τράπουλα" #: pylib/anki/stats.py:966 qt/aqt/forms/stats.py:80 msgid "deck life" msgstr "ζωή της τράπουλας" #: qt/aqt/browser.py:2215 msgid "duplicate" msgstr "" #: qt/aqt/deckbrowser.py:149 msgid "hide" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:433 msgid "hours" msgstr "ώρες" #: qt/aqt/forms/preferences.py:264 msgid "hours past midnight" msgstr "ώρες μετά τα μεσάνυχτα" #: pylib/anki/utils.py:50 #, python-format msgid "in %s day" msgid_plural "in %s days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pylib/anki/utils.py:51 #, python-format msgid "in %s hour" msgid_plural "in %s hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pylib/anki/utils.py:52 #, python-format msgid "in %s minute" msgid_plural "in %s minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pylib/anki/utils.py:49 #, python-format msgid "in %s month" msgid_plural "in %s months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pylib/anki/utils.py:53 #, python-format msgid "in %s second" msgid_plural "in %s seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pylib/anki/utils.py:48 #, python-format msgid "in %s year" msgid_plural "in %s years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: qt/aqt/forms/dconf.py:365 msgid "lapses" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:454 msgid "less than 0.1 cards/minute" msgstr "" #: qt/aqt/importing.py:254 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "σε αντιστοιχία προς %s" #: qt/aqt/importing.py:252 msgid "mapped to Tags" msgstr "σε αντιστοιχία προς Ετικέτες" #: qt/aqt/forms/preferences.py:265 qt/aqt/forms/preferences.py:269 msgid "mins" msgstr "λεπτά" #: pylib/anki/stats.py:410 qt/aqt/forms/dyndconf.py:146 msgid "minutes" msgstr "λεπτά" #. T: abbreviation of month #: pylib/anki/stats.py:996 msgid "mo" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:280 pylib/anki/stats.py:386 msgid "reviews" msgstr "αναθεωρήσεις" #: qt/aqt/forms/dconf.py:374 msgid "seconds" msgstr "δευτερόλεπτα" #: qt/aqt/stats.py:67 msgid "stats" msgstr "στατιστικά" #: qt/aqt/deckbrowser.py:145 msgid "this page" msgstr "" #. T: abbreviation of week #: pylib/anki/stats.py:994 msgid "w" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:961 msgid "whole collection" msgstr "σύνολο συλλογής" #: pylib/anki/template.py:130 msgid "{} template has a problem:" msgstr "" #: qt/aqt/forms/reschedule.py:76 msgid "~" msgstr ""