msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-01-17 11:15+1000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-19 06:55\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Greek\n" "Language: el_GR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: anki\n" "X-Crowdin-Language: el\n" "X-Crowdin-File: anki.pot\n" #: qt/aqt/clayout.py:223 #, python-format msgid " (1 of %d)" msgstr " (1 από %d)" #: qt/aqt/addons.py:163 msgid " (disabled)" msgstr "" #: qt/aqt/clayout.py:480 msgid " (off)" msgstr " (κλειστό)" #: qt/aqt/clayout.py:478 msgid " (on)" msgstr " (ανοιχτό)" #: qt/aqt/deckbrowser.py:298 #, python-format msgid " It has %d card." msgid_plural " It has %d cards." msgstr[0] " Έχει %d κάρτα." msgstr[1] " Έχει %d κάρτες." #. T: include a font for your language on Windows, eg: "Segoe UI", "MS Mincho" #: qt/aqt/webview.py:261 msgid "\"Segoe UI\"" msgstr "" #: qt/aqt/forms/dconf.py:354 qt/aqt/forms/dconf.py:366 #: qt/aqt/forms/dconf.py:367 qt/aqt/forms/dconf.py:374 #: qt/aqt/forms/dconf.py:385 qt/aqt/forms/preferences.py:261 msgid "%" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:811 pylib/anki/stats.py:833 msgid "% Correct" msgstr "% Σωστό" #: pylib/anki/stats.py:1115 #, python-format msgid "%(a)0.1f %(b)s/day" msgstr "%(a)0.1f %(b)s/ημέρα" #: qt/aqt/sync.py:91 #, python-format msgid "%(a)0.1fkB up, %(b)0.1fkB down" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:460 #, python-format msgid "%(a)0.1fs (%(b)s)" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:2111 #, python-format msgid "%(a)d of %(b)d note updated" msgid_plural "%(a)d of %(b)d notes updated" msgstr[0] "%(a)d από %(b)d σημείωση ενημερώθηκε" msgstr[1] "%(a)d από %(b)d σημειώσεις ενημερώθηκαν" #. T: name is a card type name. n it's order in the list of card type. #. T: this is shown in browser's filter, when seeing the list of card type of a note type. #: qt/aqt/browser.py:1312 #, python-format msgid "%(n)d: %(name)s" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:438 #, python-format msgid "%(tot)s %(unit)s" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:456 #, python-format msgid "%.01f cards/minute" msgstr "%.01f κάρτες/λεπτό" #: pylib/anki/stats.py:288 pylib/anki/stats.py:344 qt/aqt/clayout.py:230 #: qt/aqt/main.py:1352 #, python-format msgid "%d card" msgid_plural "%d cards" msgstr[0] "%d κάρτα" msgstr[1] "%d κάρτες" #: qt/aqt/main.py:1364 #, python-format msgid "%d card deleted." msgid_plural "%d cards deleted." msgstr[0] "%d κάρτα διαγράφτηκε." msgstr[1] "%d κάρτες διαγράφτηκαν." #: qt/aqt/exporting.py:154 #, python-format msgid "%d card exported." msgid_plural "%d cards exported." msgstr[0] "%d κάρτα εξήχθη." msgstr[1] "%d κάρτες εξήχθησαν." #: pylib/anki/importing/supermemo_xml.py:194 #, python-format msgid "%d card imported." msgid_plural "%d cards imported." msgstr[0] "%d κάρτα εισάχθηκε." msgstr[1] "%d κάρτες εισάχθηκαν." #: qt/aqt/reviewer.py:74 #, python-format msgid "%d card studied in" msgid_plural "%d cards studied in" msgstr[0] "%d κάρτα μελετήθηκε στο" msgstr[1] "%d κάρτες μελετήθηκαν στο" #: qt/aqt/deckconf.py:157 #, python-format msgid "%d deck updated." msgid_plural "%d decks updated." msgstr[0] "%d τράπουλα ενημερώθηκε." msgstr[1] "%d τράπουλες ενημερώθηκαν." #: qt/aqt/main.py:1260 #, python-format msgid "%d file found in media folder not used by any cards:" msgid_plural "%d files found in media folder not used by any cards:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: qt/aqt/main.py:1317 #, python-format msgid "%d file remaining..." msgid_plural "%d files remaining..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: qt/aqt/browser.py:2164 #, python-format msgid "%d group" msgid_plural "%d groups" msgstr[0] "%d ομάδα" msgstr[1] "%d ομάδες" #: pylib/anki/sync.py:840 #, python-format msgid "%d media change to upload" msgid_plural "%d media changes to upload" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pylib/anki/sync.py:890 #, python-format msgid "%d media file downloaded" msgid_plural "%d media files downloaded" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: qt/aqt/browser.py:2165 qt/aqt/browser.py:2173 qt/aqt/fields.py:96 #: qt/aqt/models.py:82 #, python-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "%d σημείωση" msgstr[1] "%d σημειώσεις" #: pylib/anki/importing/noteimp.py:212 #, python-format msgid "%d note added" msgid_plural "%d notes added" msgstr[0] "%d σημείωση προστέθηκε" msgstr[1] "%d σημειώσεις προστέθηκαν" #: qt/aqt/browser.py:1786 #, python-format msgid "%d note deleted." msgid_plural "%d notes deleted." msgstr[0] "%d σημείωση διαγράφτηκε." msgstr[1] "%d σημειώσεις διαγράφτηκαν." #: qt/aqt/exporting.py:145 #, python-format msgid "%d note exported." msgid_plural "%d notes exported." msgstr[0] "%d σημείωση εξάχθηκε." msgstr[1] "%d σημειώσεις εξήχθησαν." #: pylib/anki/importing/mnemo.py:105 #, python-format msgid "%d note imported." msgid_plural "%d notes imported." msgstr[0] "%d σημείωση εισήχθηκε." msgstr[1] "%d σημειώσεις εισήχθησαν." #: pylib/anki/importing/noteimp.py:224 #, python-format msgid "%d note unchanged" msgid_plural "%d notes unchanged" msgstr[0] "%d σημείωση χωρίς μεταβολή" msgstr[1] "%d σημειώσεις χωρίς μεταβολή" #: pylib/anki/importing/noteimp.py:214 #, python-format msgid "%d note updated" msgid_plural "%d notes updated" msgstr[0] "%d σημείωση ενημερώθηκε" msgstr[1] "%d σημειώσεις ενημερώθηκαν" #: pylib/anki/stats.py:279 #, python-format msgid "%d review" msgid_plural "%d reviews" msgstr[0] "%d αναθεώρηση" msgstr[1] "%d αναθεωρήσεις" #: qt/aqt/browser.py:805 #, python-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%d επιλέχθηκε" msgstr[1] "%d επιλέχθηκαν" #: pylib/anki/models.py:257 #, python-format msgid "%s copy" msgstr "%s αντίγραφο" #: pylib/anki/utils.py:41 #, python-format msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s ημέρα" msgstr[1] "%s ημέρες" #: pylib/anki/utils.py:42 #, python-format msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s ώρα" msgstr[1] "%s ώρες" #: pylib/anki/utils.py:43 #, python-format msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s λεπτό" msgstr[1] "%s λεπτά" #: qt/aqt/reviewer.py:78 #, python-format msgid "%s minute." msgid_plural "%s minutes." msgstr[0] "%s λεπτό" msgstr[1] "%s λεπτά" #: pylib/anki/utils.py:40 #, python-format msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s μήνας" msgstr[1] "%s μήνες" #: pylib/anki/utils.py:44 qt/aqt/main.py:1115 #, python-format msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s δευτερόλεπτο" msgstr[1] "%s δευτερόλεπτα" #: qt/aqt/main.py:1353 #, python-format msgid "%s to delete:" msgstr "%s για διαγραφή:" #: pylib/anki/utils.py:39 #, python-format msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s χρόνο" msgstr[1] "%s χρόνια" #. T: d is an abbreviation for day. %s is a number of days #: pylib/anki/utils.py:64 #, python-format msgid "%sd" msgstr "" #. T: h is an abbreviation for hour. %s is a number of hours #: pylib/anki/utils.py:66 #, python-format msgid "%sh" msgstr "" #. T: m is an abbreviation for minute. %s is a number of minutes #: pylib/anki/utils.py:68 #, python-format msgid "%sm" msgstr "" #. T: m is an abbreviation for month. %s is a number of months #: pylib/anki/utils.py:62 #, python-format msgid "%smo" msgstr "" #. T: s is an abbreviation for second. %s is a number of seconds #: pylib/anki/utils.py:70 #, python-format msgid "%ss" msgstr "" #. T: year is an abbreviation for year. %s is a number of years #: pylib/anki/utils.py:60 #, python-format msgid "%sy" msgstr "" #: qt/aqt/forms/main.py:139 msgid "&About..." msgstr "&Σχετικά..." #: qt/aqt/forms/main.py:145 msgid "&Browse and Install..." msgstr "" #: qt/aqt/forms/browser.py:298 msgid "&Cards" msgstr "" #: qt/aqt/forms/main.py:146 msgid "&Check Database" msgstr "" #: qt/aqt/forms/browser.py:313 msgid "&Cram..." msgstr "&Ξεψάχνισμα..." #: qt/aqt/forms/browser.py:295 qt/aqt/forms/main.py:133 msgid "&Edit" msgstr "&Επεξεργασία" #: qt/aqt/forms/main.py:149 msgid "&Export..." msgstr "&Εξαγωγή..." #: qt/aqt/forms/main.py:134 msgid "&File" msgstr "&Αρχείο" #: qt/aqt/forms/browser.py:305 msgid "&Find" msgstr "&Αναζήτηση" #: qt/aqt/forms/browser.py:296 msgid "&Go" msgstr "&Προς" #: qt/aqt/forms/browser.py:309 qt/aqt/forms/main.py:147 msgid "&Guide..." msgstr "&Οδηγός..." #: qt/aqt/forms/browser.py:297 qt/aqt/forms/main.py:132 msgid "&Help" msgstr "&Βοήθεια" #: qt/aqt/forms/main.py:150 msgid "&Import..." msgstr "&Εισαγωγή..." #: qt/aqt/forms/browser.py:323 msgid "&Info..." msgstr "" #: qt/aqt/forms/browser.py:304 msgid "&Invert Selection" msgstr "&Αντιστροφή επιλογής" #: qt/aqt/forms/browser.py:307 msgid "&Next Card" msgstr "&Επόμενη Κάρτα" #: qt/aqt/forms/browser.py:300 msgid "&Notes" msgstr "" #: qt/aqt/forms/main.py:143 msgid "&Open Add-ons Folder..." msgstr "& Άνοιγμα φακέλου πρόσθετων..." #: qt/aqt/forms/main.py:137 msgid "&Preferences..." msgstr "&Προτιμήσεις..." #: qt/aqt/forms/browser.py:308 msgid "&Previous Card" msgstr "&Προηγούμενη Κάρτα" #: qt/aqt/forms/browser.py:301 msgid "&Reschedule..." msgstr "&Επανασχεδιάστε..." #: qt/aqt/forms/main.py:144 msgid "&Support Anki..." msgstr "&Υποστήξη του Anki..." #: qt/aqt/forms/main.py:148 msgid "&Switch Profile" msgstr "" #: qt/aqt/forms/main.py:135 msgid "&Tools" msgstr "&Εργαλεία" #: qt/aqt/forms/browser.py:303 qt/aqt/forms/main.py:140 msgid "&Undo" msgstr "&Αναίρεση" #: pylib/anki/importing/csvfile.py:44 #, python-format msgid "'%(row)s' had %(num1)d fields, expected %(num2)d" msgstr "'%(row)s' είχε %(num1)d πεδία, αναμένωντας %(num2)d" #: pylib/anki/stats.py:186 #, python-format msgid "(%s correct)" msgstr "(%s σωστά)" #: qt/aqt/addcards.py:157 msgid "(Note deleted)" msgstr "" #: pylib/anki/sched.py:1342 pylib/anki/schedv2.py:1534 msgid "(end)" msgstr "(τέλος)" #: qt/aqt/browser.py:343 msgid "(filtered)" msgstr "(φιλτραρίστηκε)" #: qt/aqt/browser.py:310 msgid "(learning)" msgstr "(μάθηση)" #: qt/aqt/browser.py:308 qt/aqt/browser.py:314 msgid "(new)" msgstr "(νέο)" #: qt/aqt/deckconf.py:179 #, python-format msgid "(parent limit: %d)" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1687 msgid "(please select 1 card)" msgstr "" #: qt/aqt/importing.py:319 msgid ".anki files are from a very old version of Anki. You can import them with Anki 2.0, available on the Anki website." msgstr "" #: qt/aqt/importing.py:326 msgid ".anki2 files are not directly importable - please import the .apkg or .zip file you have received instead." msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1457 msgid "0d" msgstr "" #: qt/aqt/forms/dyndconf.py:146 msgid "1 10" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:962 qt/aqt/forms/stats.py:78 msgid "1 month" msgstr "1 μήνας" #: pylib/anki/stats.py:962 qt/aqt/forms/stats.py:79 msgid "1 year" msgstr "1 έτος" #: pylib/anki/stats.py:825 msgid "10AM" msgstr "10ΠΜ" #: pylib/anki/stats.py:827 msgid "10PM" msgstr "10ΜΜ" #: pylib/anki/stats.py:828 msgid "3AM" msgstr "3ΠΜ" #: pylib/anki/stats.py:824 msgid "4AM" msgstr "4ΠΜ" #: pylib/anki/stats.py:826 msgid "4PM" msgstr "4ΜΜ" #: qt/aqt/sync.py:211 msgid "504 gateway timeout error received. Please try temporarily disabling your antivirus." msgstr "" #. T: Symbols separating first and second column in a statistics table. Eg in "Total: 3 reviews". #: pylib/anki/stats.py:911 msgid ":" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:175 qt/aqt/deckbrowser.py:120 #, python-format msgid "%d card" msgid_plural "%d cards" msgstr[0] "%d κάρτα" msgstr[1] "%d κάρτες" #: qt/aqt/about.py:64 #, python-format msgid "Visit website" msgstr "Επισκεφτείτε τον ιστοχώρο" #: pylib/anki/stats.py:428 #, python-format msgid "%(pct)d%% (%(x)s of %(y)s)" msgstr "%(pct)d%% (%(x)s από %(y)s)" #: qt/aqt/browser.py:1436 msgid "%Y-%m-%d @ %H:%M" msgstr "" #: qt/aqt/forms/preferences.py:269 msgid "Backups
Anki will create a backup of your collection each time it is closed or synchronized." msgstr "Αντίγραφα
Το Anki θα δημιουργήσει ένα αντίγραφο ασφαλείας της συλλογής σου κάθε φορά που κλείνει ή συγχρονίζεται." #: qt/aqt/forms/exporting.py:75 msgid "Export format:" msgstr "Εξαγωγή φορμάτ:" #: qt/aqt/forms/findreplace.py:69 msgid "Find:" msgstr "Βρείτε:" #: qt/aqt/forms/browseropts.py:71 msgid "Font Size:" msgstr "Μέγεθος Γραμματοσειράς:" #: qt/aqt/forms/browseropts.py:70 msgid "Font:" msgstr "Γραμματοσειρά:" #: qt/aqt/addons.py:871 #, python-format msgid "Important: As add-ons are programs downloaded from the internet, they are potentially malicious.You should only install add-ons you trust.

Are you sure you want to proceed with the installation of the following Anki add-on(s)?

%(names)s" msgstr "" #: qt/aqt/forms/findreplace.py:71 msgid "In:" msgstr "Εντός:" #: qt/aqt/forms/exporting.py:76 msgid "Include:" msgstr "Συμπερίληψη:" #: qt/aqt/forms/browseropts.py:72 msgid "Line Size:" msgstr "Μέγεθος Γραμμής:" #: qt/aqt/addons.py:895 msgid "Please restart Anki to complete the installation." msgstr "" #: qt/aqt/forms/findreplace.py:70 msgid "Replace With:" msgstr " Αντικαταστείστε με :" #: qt/aqt/forms/preferences.py:263 msgid "Synchronisation" msgstr "Συγχρονισμός" #: qt/aqt/preferences.py:195 msgid "Synchronization
\n" "Not currently enabled; click the sync button in the main window to enable." msgstr "<" #: qt/aqt/sync.py:257 #, python-format msgid "

Account Required

\n" "A free account is required to keep your collection synchronized. Please sign up for an account, then enter your details below." msgstr "" #: qt/aqt/update.py:60 #, python-format msgid "

Anki Updated

Anki %s has been released.

" msgstr "

Το Anki αναβαθμίστηκε

Κυκλοφόρησε το Anki %s.

" #: qt/aqt/errors.py:143 msgid "

Error

\n\n" "

An error occurred. Please start Anki while holding down the shift key, which will temporarily disable the add-ons you have installed.

\n\n" "

If the issue only occurs when add-ons are enabled, please use the Tools>Add-ons menu item to disable some add-ons and restart Anki, repeating until you discover the add-on that is causing the problem.

\n\n" "

When you've discovered the add-on that is causing the problem, please report the issue on the add-ons section of our support site.\n\n" "

Debug info:

\n" msgstr "" #: qt/aqt/errors.py:131 msgid "

Error

\n\n" "

An error occurred. Please use Tools > Check Database to see if that fixes the problem.

\n\n" "

If problems persist, please report the problem on our support site. Please copy and paste the information below into your report.

" msgstr "" #: qt/aqt/importing.py:256 msgid "" msgstr "<αγνοήθηκε>" #: qt/aqt/main.py:1454 msgid "" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:740 msgid "" msgstr "<πληκτρολογήστε εδώ για αναζήτηση. Πατήστε enter για προβολή της τρέχουσας τράπουλας>" #: qt/aqt/about.py:170 msgid "A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and donations." msgstr "Ένα μεγάλο ευχαριστώ σε όλους τους ανθρώπους που παρείχαν προτάσεις, αναφορές σφαλμάτων και δωρεές." #: pylib/anki/stats.py:897 msgid "A card's ease is the size of the next interval when you answer \"good\" on a review." msgstr "" #: pylib/anki/decks.py:287 msgid "A filtered deck cannot have subdecks." msgstr "Μια φιλτραρισμένη τράπουλα δεν μπορεί να έχει υποτράπουλες." #: qt/aqt/sync.py:153 msgid "A problem occurred while syncing media. Please use Tools>Check Media, then sync again to correct the issue." msgstr "" #: pylib/anki/importing/csvfile.py:56 #, python-format msgid "Aborted: %s" msgstr "" #: qt/aqt/forms/about.py:43 msgid "About Anki" msgstr "Σχετικά με το Anki" #: qt/aqt/addcards.py:36 qt/aqt/addcards.py:65 qt/aqt/deckconf.py:81 #: qt/aqt/models.py:47 qt/aqt/studydeck.py:46 qt/aqt/toolbar.py:35 #: qt/aqt/forms/addcards.py:63 qt/aqt/forms/fields.py:101 #: qt/aqt/forms/profiles.py:76 msgid "Add" msgstr "Πρόσθηκη" #: qt/aqt/addcards.py:68 msgid "Add (shortcut: ctrl+enter)" msgstr "Προσθήκη (συντόμευση: ctrl+enter)" #: qt/aqt/clayout.py:462 msgid "Add Card Type..." msgstr "" #: qt/aqt/clayout.py:262 qt/aqt/forms/addfield.py:73 msgid "Add Field" msgstr "Προσθήκη πεδίου" #: qt/aqt/editor.py:654 msgid "Add Media" msgstr "Προσθήκη πολυμέσων" #: qt/aqt/studydeck.py:48 msgid "Add New Deck (Ctrl+N)" msgstr "Προσθήκη νέας τράπουλας (Ctrl+N)" #: qt/aqt/forms/addmodel.py:44 msgid "Add Note Type" msgstr "Προσθήκη Τύπου Σημείωσης" #: qt/aqt/forms/browser.py:328 msgid "Add Notes..." msgstr "" #: pylib/anki/stdmodels.py:83 msgid "Add Reverse" msgstr "Προσθήκη αναστροφής" #: qt/aqt/browser.py:1856 msgid "Add Tags" msgstr "Προσθήκη ετικετών" #: qt/aqt/forms/browser.py:324 msgid "Add Tags..." msgstr "" #: qt/aqt/forms/addfield.py:79 msgid "Add to:" msgstr "Προσθήκη στο:" #: qt/aqt/browser.py:149 msgid "Add-on" msgstr "" #: qt/aqt/addons.py:723 msgid "Add-on has no configuration." msgstr "" #: qt/aqt/addons.py:912 msgid "Add-on installation error" msgstr "" #: qt/aqt/addons.py:631 msgid "Add-on was not downloaded from AnkiWeb." msgstr "" #: qt/aqt/main.py:1513 msgid "Add-on will be installed when a profile is opened." msgstr "" #: qt/aqt/forms/addons.py:67 qt/aqt/forms/main.py:155 msgid "Add-ons" msgstr "" #: qt/aqt/errors.py:179 msgid "Add-ons possibly involved: {}\n" msgstr "" #: qt/aqt/models.py:187 #, python-format msgid "Add: %s" msgstr "Προσθέστε: %s" #: pylib/anki/stats.py:27 pylib/anki/stats.py:335 #: pylib/anki/importing/anki2.py:168 qt/aqt/addcards.py:209 msgid "Added" msgstr "Προστέθηκε" #: qt/aqt/browser.py:1223 msgid "Added Today" msgstr "Προστέθηκε σήμερα" #: pylib/anki/importing/noteimp.py:133 #, python-format msgid "Added duplicate with first field: %s" msgstr "Προστέθηκε διπλοεγγραφή με το πρώτο πεδίο:%s" #: qt/aqt/reviewer.py:589 msgid "Again" msgstr "Ξανά" #: qt/aqt/browser.py:1225 msgid "Again Today" msgstr "Ξανά σήμερα" #: pylib/anki/stats.py:184 #, python-format msgid "Again count: %s" msgstr "Επανακαταμέτρηση: %s" #: qt/aqt/overview.py:105 msgid "All Buried Cards" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1305 msgid "All Card Types" msgstr "" #: qt/aqt/exporting.py:41 msgid "All Decks" msgstr "Όλες οι τράπουλες" #: qt/aqt/browser.py:2077 msgid "All Fields" msgstr "Όλα τα πεδία" #: qt/aqt/forms/customstudy.py:116 msgid "All cards in random order (don't reschedule)" msgstr "" #: qt/aqt/main.py:262 msgid "All cards, notes, and media for this profile will be deleted. Are you sure?" msgstr "Όλες οι κάρτες, σημειώσεις, και αρχεία πολυμέσων γι΄αυτό το προφίλ θα διαγραφούν. Είστε σίγουρος;" #: qt/aqt/forms/customstudy.py:114 msgid "All review cards in random order" msgstr "" #: qt/aqt/forms/importing.py:110 msgid "Allow HTML in fields" msgstr "Επιτρέψτε HTML στα πεδία" #: qt/aqt/forms/dconf.py:391 msgid "Always include question side when replaying audio" msgstr "" #: qt/aqt/addons.py:101 #, python-format msgid "An add-on you installed failed to load. If problems persist, please go to the Tools>Add-ons menu, and disable or delete the add-on.\n\n" "When loading '%(name)s':\n" "%(traceback)s\n" msgstr "" #: qt/aqt/errors.py:111 msgid "An error occurred while accessing the database.\n\n" "Possible causes:\n\n" "- Antivirus, firewall, backup, or synchronization software may be interfering with Anki. Try disabling such software and see if the problem goes away.\n" "- Your disk may be full.\n" "- The Documents/Anki folder may be on a network drive.\n" "- Files in the Documents/Anki folder may not be writeable.\n" "- Your hard disk may have errors.\n\n" "It's a good idea to run Tools>Check Database to ensure your collection is not corrupt.\n" msgstr "" #: qt/aqt/editor.py:785 qt/aqt/editor.py:788 #, python-format msgid "An error occurred while opening %s" msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά το άνοιγμα του/της %s" #: qt/aqt/forms/main.py:131 qt/aqt/forms/setgroup.py:38 #: qt/aqt/forms/setlang.py:39 msgid "Anki" msgstr "" #: pylib/anki/exporting.py:155 msgid "Anki 2.0 Deck" msgstr "Anki 2.0 Τράπουλα" #: qt/aqt/forms/preferences.py:251 msgid "Anki 2.1 scheduler (beta)" msgstr "" #: pylib/anki/exporting.py:380 msgid "Anki Collection Package" msgstr "" #: pylib/anki/exporting.py:299 msgid "Anki Deck Package" msgstr "Anki Πακέτο Τράπουλας" #: qt/aqt/profiles.py:179 msgid "Anki could not read your profile data. Window sizes and your sync login details have been forgotten." msgstr "" #: qt/aqt/profiles.py:249 msgid "Anki could not rename your profile because it could not rename the profile folder on disk. Please ensure you have permission to write to Documents/Anki and no other programs are accessing your profile folders, then try again." msgstr "" #: qt/aqt/clayout.py:448 msgid "Anki couldn't find the line between the question and answer. Please adjust the template manually to switch the question and answer." msgstr "Το Anki δεν μπόρεσε να βρει τη γραμμή ανάμεσα στην ερώτηση και την απάντηση. Παρακαλούμε προσαρμόστε το πρότυπο χειροκίνητα για εναλλαγή μεταξύ ερώτησης και απάντησης." #: pylib/anki/media.py:339 msgid "Anki does not support files in subfolders of the collection.media folder." msgstr "" #: qt/aqt/about.py:51 msgid "Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open source." msgstr "Anki είναι ένα φιλικό, έξυπνο και σε τμήματα σύστημα εκμάθησης. Είναι ελεύθερο και ανοιχτού κώδικα." #: qt/aqt/about.py:55 msgid "Anki is licensed under the AGPL3 license. Please see the license file in the source distribution for more information." msgstr "" #: qt/aqt/main.py:412 msgid "Anki was unable to open your collection file. If problems persist after restarting your computer, please use the Open Backup button in the profile manager.\n\n" "Debug info:\n" msgstr "" #: qt/aqt/sync.py:100 msgid "AnkiWeb ID or password was incorrect; please try again." msgstr "AnkiWeb ID ή το password ήταν λανθασμένο. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά." #: qt/aqt/sync.py:270 msgid "AnkiWeb ID:" msgstr "Αναγνωριστικό AnkiWeb:" #: qt/aqt/sync.py:191 msgid "AnkiWeb encountered an error. Please try again in a few minutes, and if the problem persists, please file a bug report." msgstr "" #: qt/aqt/sync.py:206 msgid "AnkiWeb is too busy at the moment. Please try again in a few minutes." msgstr "Το AnkiWeb είναι πολύ απασχολημένο αυτή τη στιγμή. Παρακαλούμε δοκιμάστε πάλι σε μερικά λεπτά." #: qt/aqt/sync.py:203 msgid "AnkiWeb is under maintenance. Please try again in a few minutes." msgstr "Το AnkiWeb είναι υπό συντήρηση. Παρακαλούμε προσπαθήστε πάλι σε λίγα λεπτά." #: qt/aqt/browser.py:716 msgid "Answer" msgstr "Απάντηση" #: pylib/anki/stats.py:696 msgid "Answer Buttons" msgstr "Κουμπιά Απαντήσης" #: pylib/anki/stats.py:383 pylib/anki/stats.py:707 pylib/anki/stats.py:815 msgid "Answers" msgstr "Απαντήσεις" #: qt/aqt/sync.py:219 msgid "Antivirus or firewall software is preventing Anki from connecting to the internet." msgstr "Λογισμικό antivirus ή firewall εμποδίζει το Anki να συνδεθεί στο Internet." #: qt/aqt/browser.py:1249 msgid "Any Flag" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:2430 msgid "Any cards mapped to nothing will be deleted. If a note has no remaining cards, it will be lost. Are you sure you want to continue?" msgstr "" #: pylib/anki/importing/noteimp.py:158 #, python-format msgid "Appeared twice in file: %s" msgstr "Εμφανίζεται δις στο αρχείο: %s" #: qt/aqt/deckbrowser.py:305 #, python-format msgid "Are you sure you wish to delete %s?" msgstr "Είστε βέβαιος ότι επιθυμείτε να διαγράψετε %s;" #: qt/aqt/clayout.py:227 msgid "At least one card type is required." msgstr "Τουλάχιστον ένας τύπος κάρτας απαιτείται." #: qt/aqt/deckconf.py:260 qt/aqt/dyndeckconf.py:159 msgid "At least one step is required." msgstr "Τουλάχιστον ένα βήμα απαιτείται." #: qt/aqt/editor.py:139 msgid "Attach pictures/audio/video (F3)" msgstr "" #: qt/aqt/main.py:312 msgid "Automatic syncing and backups have been disabled while restoring. To enable them again, close the profile or restart Anki." msgstr "" #: qt/aqt/forms/dconf.py:390 msgid "Automatically play audio" msgstr "Αυτόματη ενεργοποίηση ήχου" #: qt/aqt/forms/preferences.py:265 msgid "Automatically sync on profile open/close" msgstr "Αυτόματος συγχρονισμός του προφίλ στο άνοιγμα/κλείσιμο" #: pylib/anki/stats.py:280 pylib/anki/stats.py:345 msgid "Average" msgstr "Μέσος" #: pylib/anki/stats.py:53 msgid "Average Time" msgstr "Μέσος χρόνος" #: pylib/anki/stats.py:459 msgid "Average answer time" msgstr "Μέσος χρόνος απάντησης" #: pylib/anki/stats.py:893 msgid "Average ease" msgstr "Μέσος όρος ευκολίας" #: pylib/anki/stats.py:443 msgid "Average for days studied" msgstr "Μέσος όρος για ημέρες μελέτης" #: pylib/anki/stats.py:633 msgid "Average interval" msgstr "Μέσο ενδιάμεσο διάστημα" #: pylib/anki/stdmodels.py:21 pylib/anki/stdmodels.py:25 #: pylib/anki/stdmodels.py:46 pylib/anki/stdmodels.py:47 #: pylib/anki/stdmodels.py:62 qt/aqt/forms/addfield.py:78 msgid "Back" msgstr "Πίσω" #: qt/aqt/forms/preview.py:41 msgid "Back Preview" msgstr "Προβολή Πίσω" #: qt/aqt/forms/template.py:109 msgid "Back Template" msgstr "Πρότυπο πίσω" #: qt/aqt/main.py:460 msgid "Backing Up..." msgstr "" #: qt/aqt/forms/preferences.py:275 msgid "Backups" msgstr "Αντίγραφα Ασφαλείας" #: pylib/anki/stdmodels.py:18 pylib/anki/stdmodels.py:36 #: qt/aqt/forms/preferences.py:262 msgid "Basic" msgstr "Βασικό" #: pylib/anki/stdmodels.py:60 pylib/anki/stdmodels.py:74 msgid "Basic (and reversed card)" msgstr "Βασική (και αντεστραμμένη κάρτα)" #: pylib/anki/stdmodels.py:82 pylib/anki/stdmodels.py:92 msgid "Basic (optional reversed card)" msgstr "Βασική (κατ'επιλογή αντεστραμμένη κάρτα)" #: pylib/anki/stdmodels.py:44 pylib/anki/stdmodels.py:52 msgid "Basic (type in the answer)" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1247 qt/aqt/reviewer.py:671 qt/aqt/forms/browser.py:333 msgid "Blue Flag" msgstr "" #: qt/aqt/editor.py:103 msgid "Bold text (Ctrl+B)" msgstr "" #: qt/aqt/toolbar.py:36 msgid "Browse" msgstr "Εξερεύνηση" #: qt/aqt/browser.py:799 #, python-format msgid "Browse (%(cur)d card shown; %(sel)s)" msgid_plural "Browse (%(cur)d cards shown; %(sel)s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: qt/aqt/addons.py:742 msgid "Browse Add-ons" msgstr "" #: qt/aqt/forms/browserdisp.py:69 msgid "Browser Appearance" msgstr "Εμφάνιση περιηγητή" #: qt/aqt/clayout.py:484 msgid "Browser Appearance..." msgstr "" #: qt/aqt/forms/browseropts.py:69 msgid "Browser Options" msgstr "Επιλογές περιηγητή" #: qt/aqt/dyndeckconf.py:20 msgid "Build" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1242 msgid "Buried" msgstr "" #: qt/aqt/overview.py:104 msgid "Buried Siblings" msgstr "" #: qt/aqt/reviewer.py:773 qt/aqt/reviewer.py:779 msgid "Bury" msgstr "Μπέρι" #: qt/aqt/reviewer.py:679 msgid "Bury Card" msgstr "" #: qt/aqt/reviewer.py:680 msgid "Bury Note" msgstr "Σημείωση μπέρι" #: qt/aqt/forms/dconf.py:361 msgid "Bury related new cards until the next day" msgstr "" #: qt/aqt/forms/dconf.py:372 msgid "Bury related reviews until the next day" msgstr "" #: qt/aqt/importing.py:125 msgid "By default, Anki will detect the character between fields, such as\n" "a tab, comma, and so on. If Anki is detecting the character incorrectly,\n" "you can enter it here. Use \\t to represent tab." msgstr "" #: qt/aqt/overview.py:106 qt/aqt/sound.py:38 qt/aqt/sync.py:299 #: qt/aqt/sync.py:321 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" #: qt/aqt/browser.py:717 msgid "Card" msgstr "Κάρτα" #: qt/aqt/clayout.py:411 #, python-format msgid "Card %d" msgstr "Κάρτα %d" #: pylib/anki/stdmodels.py:23 msgid "Card 1" msgstr "Κάρτα 1" #: pylib/anki/stdmodels.py:61 msgid "Card 2" msgstr "Κάρτα 2" #: pylib/anki/stats.py:61 msgid "Card ID" msgstr "" #: qt/aqt/forms/browser.py:315 msgid "Card List" msgstr "Κατάλογος Κάρτας" #: qt/aqt/browser.py:1232 msgid "Card State" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:57 msgid "Card Type" msgstr "Τύπος κάρτας" #: qt/aqt/forms/clayout_top.py:57 msgid "Card Type:" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:901 qt/aqt/clayout.py:41 msgid "Card Types" msgstr "Τύποι καρτών" #: qt/aqt/clayout.py:57 #, python-format msgid "Card Types for %s" msgstr "Τύποι καρτών για %s" #: qt/aqt/reviewer.py:776 msgid "Card buried." msgstr "" #: qt/aqt/reviewer.py:753 msgid "Card suspended." msgstr "Αναστολή κάρτας." #: pylib/anki/collection.py:676 msgid "Card template has a problem:" msgstr "" #: qt/aqt/reviewer.py:637 msgid "Card was a leech." msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:336 pylib/anki/stats.py:969 qt/aqt/editor.py:158 #: qt/aqt/forms/changemodel.py:112 msgid "Cards" msgstr "Κάρτες" #: qt/aqt/browser.py:1816 msgid "Cards can't be manually moved into a filtered deck." msgstr "Οι κάρτες δεν μπορούν να μετακίνηθουν χειροκίνητα σε μια φιλτραρισμένη τράπουλα." #: pylib/anki/exporting.py:83 msgid "Cards in Plain Text" msgstr "Κάρτες σε απλό κείμενο" #: qt/aqt/overview.py:154 msgid "Cards will be automatically returned to their original decks after you review them." msgstr "Οι κάρτες θα επιστραφούν αυτόματα στις αρχικές τους τράπουλες αφού τις επιθεωρήσεις." #: qt/aqt/models.py:56 msgid "Cards..." msgstr "Κάρτες..." #: pylib/anki/consts.py:79 msgid "Center" msgstr "Κεντράρισμα" #: qt/aqt/importing.py:258 msgid "Change" msgstr "Αλλαγή" #: qt/aqt/browser.py:2351 #, python-format msgid "Change %s to:" msgstr "Αλλαγή %s σε:" #: qt/aqt/browser.py:1807 qt/aqt/browser.py:1819 msgid "Change Deck" msgstr "Αλλαγή τράπουλας" #: qt/aqt/forms/browser.py:329 msgid "Change Deck..." msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:2437 qt/aqt/forms/changemodel.py:109 msgid "Change Note Type" msgstr "Αλλαγή Τύπου Σημείωσης" #: qt/aqt/modelchooser.py:31 msgid "Change Note Type (Ctrl+N)" msgstr "Αλλαγή τύπου σημείωσης (Ctrl+N)" #: qt/aqt/forms/browser.py:310 msgid "Change Note Type..." msgstr "Αλλαγή Τύπου Σημείωσης..." #: qt/aqt/editor.py:126 msgid "Change colour (F8)" msgstr "" #: qt/aqt/forms/preferences.py:253 msgid "Change deck depending on note type" msgstr "Αλλαγή τράπουλας ανάλογα με τον τύπο σημείωσης" #: qt/aqt/browser.py:722 msgid "Changed" msgstr "Τροποποιήθηκε" #: qt/aqt/clayout.py:111 #, python-format msgid "Changes below will affect the %(cnt)d note that uses this card type." msgid_plural "Changes below will affect the %(cnt)d notes that use this card type." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: qt/aqt/forms/addons.py:68 msgid "Changes will take effect when Anki is restarted." msgstr "" #: qt/aqt/preferences.py:110 qt/aqt/preferences.py:236 msgid "Changes will take effect when you restart Anki." msgstr "" #: qt/aqt/forms/main.py:141 msgid "Check &Media..." msgstr "" #: qt/aqt/forms/addons.py:71 msgid "Check for Updates" msgstr "" #: qt/aqt/forms/main.py:142 msgid "Check the files in the media directory" msgstr "Έλεγχος αρχείων στον κατάλογο media" #: qt/aqt/sync.py:129 msgid "Checking media..." msgstr "" #: qt/aqt/sync.py:127 msgid "Checking..." msgstr "Έλεγχος..." #: qt/aqt/deckchooser.py:86 qt/aqt/modelchooser.py:73 msgid "Choose" msgstr "Επιλογή" #: qt/aqt/deckchooser.py:87 msgid "Choose Deck" msgstr "Επιλογή Τράπουλας" #: qt/aqt/modelchooser.py:74 msgid "Choose Note Type" msgstr "Επιλογή Τύπου Σημείωσης" #: qt/aqt/customstudy.py:103 msgid "Choose Tags" msgstr "Επιλογή Ετικετών" #: qt/aqt/browser.py:1258 msgid "Clear Unused" msgstr "" #: qt/aqt/forms/browser.py:335 msgid "Clear Unused Tags" msgstr "" #: qt/aqt/models.py:192 #, python-format msgid "Clone: %s" msgstr "Κλώνος: %s" #: qt/aqt/addcards.py:70 qt/aqt/clayout.py:272 qt/aqt/forms/browser.py:322 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" #: qt/aqt/addcards.py:241 msgid "Close and lose current input?" msgstr "Κλείσιμο και απώλεια παρούσας εισροής;" #: qt/aqt/main.py:458 msgid "Closing..." msgstr "" #: pylib/anki/stdmodels.py:100 pylib/anki/stdmodels.py:105 #: pylib/anki/stdmodels.py:124 pylib/anki/storage.py:222 msgid "Cloze" msgstr "Κλείσιμο" #: qt/aqt/editor.py:136 msgid "Cloze deletion (Ctrl+Shift+C)" msgstr "" #: qt/aqt/forms/getaddons.py:50 msgid "Code:" msgstr "Κωδικός:" #: qt/aqt/exporting.py:140 msgid "Collection exported." msgstr "" #: pylib/anki/collection.py:889 msgid "Collection is corrupt. Please see the manual." msgstr "Η συλλογή είναι κατεστραμμένη. Παρακαλούμε δείτε το manual." #: qt/aqt/importing.py:169 msgid "Colon" msgstr "Άνω κάτω τελεία" #: qt/aqt/importing.py:163 msgid "Comma" msgstr "Κόμμα" #: qt/aqt/forms/addons.py:73 msgid "Config" msgstr "" #: qt/aqt/forms/addonconf.py:70 msgid "Configuration" msgstr "" #: qt/aqt/forms/main.py:138 msgid "Configure interface language and options" msgstr "Ορισμός γλώσσας διεπαφής και επιλογών" #: pylib/anki/sched.py:1261 pylib/anki/schedv2.py:1443 msgid "Congratulations! You have finished this deck for now." msgstr "Συγχαρητηρία! Ολοκληρώσατε αυτή την τράπουλα για την ώρα." #: qt/aqt/sync.py:49 msgid "Connecting..." msgstr "Γίνεται σύνδεση…" #: qt/aqt/sync.py:223 msgid "Connection timed out. Either your internet connection is experiencing problems, or you have a very large file in your media folder." msgstr "" #: qt/aqt/reviewer.py:80 msgid "Continue" msgstr "" #: qt/aqt/about.py:40 msgid "Copied to clipboard" msgstr "" #: qt/aqt/editor.py:1113 qt/aqt/webview.py:183 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" #: qt/aqt/about.py:42 msgid "Copy Debug Info" msgstr "" #: qt/aqt/utils.py:129 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:205 #, python-format msgid "Correct answers on mature cards: %(a)d/%(b)d (%(c).1f%%)" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:728 #, python-format msgid "Correct: %(pct)0.2f%%
(%(good)d of %(tot)d)" msgstr "Σωστό: %(pct)0.2f%%
(%(good)d από %(tot)d)" #: qt/aqt/addons.py:352 msgid "Corrupt add-on file." msgstr "" #: qt/aqt/sync.py:179 msgid "Couldn't connect to AnkiWeb. Please check your network connection and try again." msgstr "" #: qt/aqt/editor.py:683 msgid "Couldn't record audio. Have you installed 'lame'?" msgstr "" #: qt/aqt/exporting.py:126 #, python-format msgid "Couldn't save file: %s" msgstr "Δεν μπόρεσα να αποθηκεύσω το αρχείο: %s" #: pylib/anki/stats.py:376 pylib/anki/stats.py:396 msgid "Cram" msgstr "" #: qt/aqt/deckbrowser.py:318 msgid "Create Deck" msgstr "Δημιουργία τράπουλας" #: qt/aqt/forms/main.py:153 msgid "Create Filtered Deck..." msgstr "Δημιουργία Φιλτραρισμένης Τράπουλας..." #: qt/aqt/forms/modelopts.py:64 msgid "Create scalable images with dvisvgm" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:720 msgid "Created" msgstr "Δημιουργήθηκε" #: qt/aqt/main.py:1082 msgid "Ctrl+Alt+Z" msgstr "" #: qt/aqt/deckchooser.py:33 msgid "Ctrl+D" msgstr "" #: qt/aqt/modelchooser.py:33 msgid "Ctrl+N" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:598 msgid "Ctrl+Shift+P" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:253 msgid "Cumulative" msgstr "Αθροιστικό" #: pylib/anki/stats.py:408 #, python-format msgid "Cumulative %s" msgstr "Αθροιστικό %s" #: pylib/anki/stats.py:383 msgid "Cumulative Answers" msgstr "Συγκεντρωτικές ερωτήσεις" #: pylib/anki/stats.py:268 pylib/anki/stats.py:336 msgid "Cumulative Cards" msgstr "Συγκεντρωτικές κάρτες." #: qt/aqt/browser.py:1091 qt/aqt/browser.py:1215 msgid "Current Deck" msgstr "Τρέχουσα τράπουλα" #: qt/aqt/forms/changemodel.py:110 msgid "Current note type:" msgstr "Τρέχων τύπος σημείωσης:" #: qt/aqt/overview.py:225 qt/aqt/forms/customstudy.py:100 msgid "Custom Study" msgstr "Προσαρμογή μελέτης" #: qt/aqt/customstudy.py:137 qt/aqt/customstudy.py:149 msgid "Custom Study Session" msgstr "Προσαγμογή μελέτης συνεδρίας" #: qt/aqt/forms/dyndconf.py:147 msgid "Custom steps (in minutes)" msgstr "" #: qt/aqt/editor.py:161 msgid "Customize Card Templates (Ctrl+L)" msgstr "" #: qt/aqt/editor.py:160 msgid "Customize Fields" msgstr "" #: qt/aqt/editor.py:1111 msgid "Cut" msgstr "Αποκοπή" #: pylib/anki/collection.py:1074 msgid "Database rebuilt and optimized." msgstr "Η βάση δεδομένων ξαναδημιουργήθηκε και βελτιώθηκε." #: qt/aqt/browser.py:1424 msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" #: pylib/anki/stats.py:427 msgid "Days studied" msgstr "Ημέρες μελέτης" #: qt/aqt/forms/preferences.py:267 msgid "Deauthorize" msgstr "" #: qt/aqt/forms/debug.py:46 msgid "Debug Console" msgstr "Κονσόλα Αποσφαλμάτωσης" #: pylib/anki/stats.py:59 qt/aqt/browser.py:718 qt/aqt/deckbrowser.py:150 #: qt/aqt/deckchooser.py:26 qt/aqt/forms/importing.py:106 msgid "Deck" msgstr "Τράπουλα" #: qt/aqt/clayout.py:481 msgid "Deck Override..." msgstr "" #: qt/aqt/main.py:1515 msgid "Deck will be imported when a profile is opened." msgstr "Η Τράπουλα θα εισαχθεί μόλις δημιουργηθεί ένα προφίλ." #: qt/aqt/browser.py:1286 qt/aqt/toolbar.py:34 msgid "Decks" msgstr "Τράπουλες" #: pylib/anki/consts.py:90 msgid "Decreasing intervals" msgstr "Φθίνοντα διαστήματα" #: pylib/anki/decks.py:57 pylib/anki/storage.py:336 qt/aqt/deckchooser.py:50 #: qt/aqt/deckchooser.py:54 qt/aqt/deckchooser.py:76 msgid "Default" msgstr "Προεπιλογή" #: pylib/anki/stats.py:611 msgid "Delays until reviews are shown again." msgstr "" #: qt/aqt/deckbrowser.py:246 qt/aqt/deckconf.py:83 qt/aqt/models.py:51 #: qt/aqt/reviewer.py:761 qt/aqt/forms/addons.py:76 qt/aqt/forms/browser.py:327 #: qt/aqt/forms/fields.py:102 qt/aqt/forms/profiles.py:78 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" #: qt/aqt/main.py:1355 msgid "Delete Cards" msgstr "Διαγραφή καρτών" #: qt/aqt/deckbrowser.py:289 msgid "Delete Deck" msgstr "Διαγραφή Τράπουλας" #: qt/aqt/main.py:1361 msgid "Delete Empty" msgstr "Διαγραφή κενού" #: qt/aqt/reviewer.py:683 msgid "Delete Note" msgstr "Διαγραφή Σημείωσης" #: qt/aqt/browser.py:1760 msgid "Delete Notes" msgstr "Διαγραφή Σημειώσεων" #: qt/aqt/browser.py:1866 msgid "Delete Tags" msgstr "Διαγραφή ετικετών" #: qt/aqt/main.py:1287 msgid "Delete Unused Files" msgstr "" #: qt/aqt/fields.py:97 #, python-format msgid "Delete field from %s?" msgstr "Διαγραφή πεδίου από %s;" #: qt/aqt/addons.py:653 #, python-format msgid "Delete the %(num)d selected add-on?" msgid_plural "Delete the %(num)d selected add-ons?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: qt/aqt/clayout.py:231 #, python-format msgid "Delete the '%(a)s' card type, and its %(b)s?" msgstr "" #: qt/aqt/models.py:108 msgid "Delete this note type and all its cards?" msgstr "Διαγραφή αυτού του τύπου σημείωσης και όλων των καρτών τους;" #: qt/aqt/models.py:110 msgid "Delete this unused note type?" msgstr "Διαγραφή αυτού του μη χρησιμοποιημένου τύπου σημείωσης;" #: qt/aqt/main.py:1300 msgid "Delete unused media?" msgstr "" #: pylib/anki/collection.py:978 #, python-format msgid "Deleted %d card with missing note." msgid_plural "Deleted %d cards with missing note." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pylib/anki/collection.py:929 #, python-format msgid "Deleted %d card with missing template." msgid_plural "Deleted %d cards with missing template." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: qt/aqt/main.py:1330 #, python-format msgid "Deleted %d file." msgid_plural "Deleted %d files." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pylib/anki/collection.py:899 #, python-format msgid "Deleted %d note with missing note type." msgid_plural "Deleted %d notes with missing note type." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pylib/anki/collection.py:962 #, python-format msgid "Deleted %d note with no cards." msgid_plural "Deleted %d notes with no cards." msgstr[0] "Διαγεγραμμένη %d σημείωση χωρίς κάρτες." msgstr[1] "Διαγεγραμμένες %d σημείωσεις χωρίς κάρτες." #: pylib/anki/collection.py:946 #, python-format msgid "Deleted %d note with wrong field count." msgid_plural "Deleted %d notes with wrong field count." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: qt/aqt/overview.py:159 msgid "Deleting this deck from the deck list will return all remaining cards to their original deck." msgstr "" #: qt/aqt/forms/dconf.py:394 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" #: qt/aqt/forms/dconf.py:393 msgid "Description to show on study screen (current deck only):" msgstr "" #: qt/aqt/forms/dyndconf.py:132 qt/aqt/forms/editaddon.py:40 #: qt/aqt/forms/editcurrent.py:41 qt/aqt/forms/progress.py:40 msgid "Dialog" msgstr "Πλαίσιο διαλόγου" #: qt/aqt/sync.py:299 qt/aqt/sync.py:321 qt/aqt/sync.py:327 msgid "Download from AnkiWeb" msgstr "Λήψη από το AnkiWeb" #: qt/aqt/addons.py:377 #, python-format msgid "Downloaded %(fname)s" msgstr "" #: qt/aqt/sync.py:125 msgid "Downloading from AnkiWeb..." msgstr "Λήψη από το AnkiWeb..." #: pylib/anki/stats.py:43 qt/aqt/browser.py:723 qt/aqt/browser.py:1239 #: qt/aqt/deckbrowser.py:151 msgid "Due" msgstr "Λόγω" #: qt/aqt/forms/customstudy.py:112 msgid "Due cards only" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:289 msgid "Due tomorrow" msgstr "" #: qt/aqt/forms/main.py:136 msgid "E&xit" msgstr "Έ&ξοδος" #: pylib/anki/stats.py:46 qt/aqt/browser.py:725 qt/aqt/browser.py:1429 msgid "Ease" msgstr "Ευκολία" #: qt/aqt/reviewer.py:594 qt/aqt/reviewer.py:596 msgid "Easy" msgstr "Εύκολο" #: qt/aqt/forms/dconf.py:365 msgid "Easy bonus" msgstr "Εύκολο bonus" #: qt/aqt/forms/dconf.py:357 msgid "Easy interval" msgstr "" #: qt/aqt/reviewer.py:532 msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" #: qt/aqt/addcards.py:154 #, python-format msgid "Edit \"%s\"" msgstr "" #: qt/aqt/editcurrent.py:19 msgid "Edit Current" msgstr "Επεξεργασία τρέχοντος" #: qt/aqt/editor.py:877 msgid "Edit HTML" msgstr "Επεξεργασία HTML" #: qt/aqt/browser.py:721 msgid "Edited" msgstr "Επεξεργάστηκε" #: qt/aqt/forms/fields.py:105 msgid "Editing Font" msgstr "Επεξεργασία Γραμματοσειράς" #: qt/aqt/overview.py:223 msgid "Empty" msgstr "Κενό" #: qt/aqt/forms/main.py:152 msgid "Empty Cards..." msgstr "Κενές Κάρτες..." #: pylib/anki/collection.py:585 #, python-format msgid "Empty card numbers: %(c)s\n" "Fields: %(f)s\n\n" msgstr "" #: pylib/anki/importing/noteimp.py:201 msgid "Empty cards found. Please run Tools>Empty Cards." msgstr "" #: pylib/anki/importing/noteimp.py:153 #, python-format msgid "Empty first field: %s" msgstr "" #: qt/aqt/forms/dyndconf.py:143 msgid "Enable second filter" msgstr "" #: qt/aqt/forms/browser.py:321 msgid "End" msgstr "Τέλος" #: qt/aqt/clayout.py:525 #, python-format msgid "Enter deck to place new %s cards in, or leave blank:" msgstr "" #: qt/aqt/clayout.py:392 #, python-format msgid "Enter new card position (1...%s):" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1846 msgid "Enter tags to add:" msgstr "Εισαγωγή ετικετών για προσθήκη:" #: qt/aqt/browser.py:1868 msgid "Enter tags to delete:" msgstr "Εισαγωγή ετικετών για διαγραφή:" #: qt/aqt/addons.py:326 #, python-format msgid "Error downloading %(id)s: %(error)s" msgstr "" #: qt/aqt/addons.py:364 #, python-format msgid "Error downloading %(id)s: %(error)s" msgstr "" #: qt/aqt/main.py:79 #, python-format msgid "Error during startup:\n" "%s" msgstr "Σφάλμα κατά την έναρξη:\n" "%s" #: qt/aqt/sync.py:237 qt/aqt/sync.py:244 msgid "Error establishing a secure connection. This is usually caused by antivirus, firewall or VPN software, or problems with your ISP." msgstr "" #: pylib/anki/latex.py:177 #, python-format msgid "Error executing %s." msgstr "Σφάλμα κατά την εκτέλεση του %s." #: qt/aqt/addons.py:366 #, python-format msgid "Error installing %(base)s: %(error)s" msgstr "" #: qt/aqt/sound.py:411 #, python-format msgid "Error running %s" msgstr "Σφάλμα κατά την εκτέλεση του %s" #: qt/aqt/deckbrowser.py:244 qt/aqt/exporting.py:108 #: qt/aqt/forms/exporting.py:74 msgid "Export" msgstr "Εξαγωγή" #: qt/aqt/exporting.py:44 msgid "Export..." msgstr "Εξαγωγή..." #: qt/aqt/exporting.py:131 #, python-format msgid "Exported %d media file" msgid_plural "Exported %d media files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: qt/aqt/importing.py:249 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "Πεδίο %d αυτού του αρχείου:" #: qt/aqt/forms/importing.py:112 msgid "Field mapping" msgstr "" #: qt/aqt/fields.py:81 msgid "Field name:" msgstr "Όνομα πεδίου:" #: qt/aqt/forms/addfield.py:75 msgid "Field:" msgstr "Πεδίο:" #: qt/aqt/editor.py:157 qt/aqt/fields.py:20 qt/aqt/forms/changemodel.py:113 #: qt/aqt/forms/fields.py:100 msgid "Fields" msgstr "Πεδία" #: qt/aqt/fields.py:23 #, python-format msgid "Fields for %s" msgstr "Πεδία για %s" #: qt/aqt/importing.py:172 #, python-format msgid "Fields separated by: %s" msgstr "Πεδία χωρισμένα με:%s" #: qt/aqt/models.py:54 msgid "Fields..." msgstr "Πεδία..." #: qt/aqt/forms/browser.py:314 msgid "Fil&ter" msgstr "" #: pylib/anki/importing/mnemo.py:23 msgid "File version unknown, trying import anyway." msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1275 qt/aqt/forms/dyndconf.py:133 msgid "Filter" msgstr "Φιλτράρισμα" #: qt/aqt/forms/dyndconf.py:137 msgid "Filter 2" msgstr "" #: qt/aqt/forms/browser.py:294 msgid "Filter..." msgstr "" #: qt/aqt/forms/studydeck.py:46 msgid "Filter:" msgstr "Φιλτράρισμα:" #: qt/aqt/browser.py:1438 msgid "Filtered" msgstr "Φιλτραρισμένο" #: qt/aqt/main.py:1059 qt/aqt/main.py:1061 #, python-format msgid "Filtered Deck %d" msgstr "" #: qt/aqt/forms/browser.py:316 msgid "Find &Duplicates..." msgstr "" #: qt/aqt/forms/finddupes.py:62 msgid "Find Duplicates" msgstr "Εύρεση Διπλών" #: qt/aqt/forms/browser.py:312 msgid "Find and Re&place..." msgstr "Εύρεση και Ανικατάσταση" #: qt/aqt/browser.py:2088 qt/aqt/forms/findreplace.py:68 msgid "Find and Replace" msgstr "Βρείτε και Αντικαταστήστε" #: qt/aqt/reviewer.py:79 msgid "Finish" msgstr "" #: qt/aqt/forms/browser.py:318 msgid "First Card" msgstr "Πρώτη Κάρτα" #: pylib/anki/stats.py:31 msgid "First Review" msgstr "" #: pylib/anki/importing/noteimp.py:132 #, python-format msgid "First field matched: %s" msgstr "" #: pylib/anki/collection.py:994 pylib/anki/collection.py:1012 #, python-format msgid "Fixed %d card with invalid properties." msgid_plural "Fixed %d cards with invalid properties." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pylib/anki/collection.py:911 msgid "Fixed AnkiDroid deck override bug." msgstr "" #: pylib/anki/collection.py:917 #, python-format msgid "Fixed note type: %s" msgstr "" #: qt/aqt/forms/browser.py:299 msgid "Flag" msgstr "" #: qt/aqt/reviewer.py:650 msgid "Flag Card" msgstr "" #: qt/aqt/clayout.py:267 msgid "Flip" msgstr "" #: qt/aqt/profiles.py:235 msgid "Folder already exists." msgstr "Ο φάκελος υπάρχει ήδη." #: qt/aqt/forms/addfield.py:76 msgid "Font:" msgstr "Γραμματοσειρά" #: qt/aqt/forms/modelopts.py:66 msgid "Footer" msgstr "Υποσέλιδο" #: pylib/anki/latex.py:137 #, python-format msgid "For security reasons, '%s' is not allowed on cards. You can still use it by placing the command in a different package, and importing that package in the LaTeX header instead." msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:260 msgid "Forecast" msgstr "Πρόγνωση" #: qt/aqt/forms/clayout_top.py:56 qt/aqt/forms/preview.py:39 #: qt/aqt/forms/template.py:106 msgid "Form" msgstr "Φόρμα" #: qt/aqt/browser.py:2166 #, python-format msgid "Found %(a)s across %(b)s." msgstr "" #: pylib/anki/exporting.py:365 pylib/anki/stdmodels.py:19 #: pylib/anki/stdmodels.py:24 pylib/anki/stdmodels.py:46 #: pylib/anki/stdmodels.py:47 pylib/anki/stdmodels.py:63 #: qt/aqt/forms/addfield.py:74 msgid "Front" msgstr "Μπροστά" #: qt/aqt/forms/preview.py:40 msgid "Front Preview" msgstr "" #: qt/aqt/forms/template.py:107 msgid "Front Template" msgstr "Πρότυπο Γραμματοσειράς" #: qt/aqt/forms/dconf.py:392 msgid "General" msgstr "Γενικά" #: pylib/anki/latex.py:178 #, python-format msgid "Generated file: %s" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:954 #, python-format msgid "Generated on %s" msgstr "" #: qt/aqt/forms/addons.py:69 msgid "Get Add-ons..." msgstr "" #: qt/aqt/deckbrowser.py:317 msgid "Get Shared" msgstr "" #: qt/aqt/reviewer.py:592 qt/aqt/reviewer.py:594 qt/aqt/reviewer.py:596 msgid "Good" msgstr "Καλώς" #: qt/aqt/forms/dconf.py:358 msgid "Graduating interval" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1246 qt/aqt/reviewer.py:665 qt/aqt/forms/browser.py:332 msgid "Green Flag" msgstr "" #: qt/aqt/forms/edithtml.py:37 msgid "HTML Editor" msgstr "Επεξεργαστής HTML" #: qt/aqt/reviewer.py:596 msgid "Hard" msgstr "Δύσκολο" #: qt/aqt/forms/dconf.py:373 msgid "Hard interval" msgstr "" #: qt/aqt/forms/preferences.py:244 msgid "Hardware acceleration (faster, may cause display issues)" msgstr "" #: pylib/anki/latex.py:186 msgid "Have you installed latex and dvipng/dvisvgm?" msgstr "" #: qt/aqt/forms/modelopts.py:65 msgid "Header" msgstr "Επικεφαλίδα" #: qt/aqt/addcards.py:74 qt/aqt/clayout.py:257 qt/aqt/utils.py:193 #: qt/aqt/utils.py:194 msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" #: pylib/anki/stats.py:894 msgid "Highest ease" msgstr "" #: qt/aqt/addcards.py:78 msgid "History" msgstr "Ιστορικό" #: qt/aqt/forms/browser.py:319 msgid "Home" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:806 msgid "Hourly Breakdown" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:403 msgid "Hours" msgstr "Ώρες" #: pylib/anki/stats.py:836 msgid "Hours with less than 30 reviews are not shown." msgstr "" #: pylib/anki/importing/anki2.py:171 msgid "Identical" msgstr "" #: qt/aqt/about.py:166 msgid "If you have contributed and are not on this list, please get in touch." msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:447 msgid "If you studied every day" msgstr "Αν μελετούσες κάθε μέρα" #: qt/aqt/forms/dconf.py:387 msgid "Ignore answer times longer than" msgstr "Αγνόησε απαντήσεις μεγαλύτερες από" #: qt/aqt/forms/findreplace.py:73 msgid "Ignore case" msgstr "Αγνόησε την πτώση" #: qt/aqt/importing.py:49 msgid "Ignore field" msgstr "" #: qt/aqt/forms/importing.py:108 msgid "Ignore lines where first field matches existing note" msgstr "" #: qt/aqt/update.py:65 msgid "Ignore this update" msgstr "" #: qt/aqt/importing.py:98 qt/aqt/importing.py:192 qt/aqt/importing.py:309 #: qt/aqt/forms/changemap.py:41 qt/aqt/forms/importing.py:103 msgid "Import" msgstr "Εισαγωγή" #: qt/aqt/deckbrowser.py:319 msgid "Import File" msgstr "Εισαγωγή Αρχείου" #: qt/aqt/forms/importing.py:109 msgid "Import even if existing note has same first field" msgstr "" #: qt/aqt/importing.py:199 qt/aqt/importing.py:408 msgid "Import failed.\n" msgstr "Αποτυχία εισαγωγής\n" #: qt/aqt/importing.py:363 msgid "Import failed. Debugging info:\n" msgstr "" #: qt/aqt/forms/importing.py:104 msgid "Import options" msgstr "Επιλογές εισαγωγής" #: qt/aqt/importing.py:211 msgid "Importing complete." msgstr "" #: qt/aqt/main.py:1118 #, python-format msgid "In order to ensure your collection works correctly when moved between devices, Anki requires your computer's internal clock to be set correctly. The internal clock can be wrong even if your system is showing the correct local time.\n\n" "Please go to the time settings on your computer and check the following:\n\n" "- AM/PM\n" "- Clock drift\n" "- Day, month and year\n" "- Timezone\n" "- Daylight savings\n\n" "Difference to correct time: %s." msgstr "" #: qt/aqt/forms/exporting.py:80 msgid "Include HTML and media references" msgstr "" #: qt/aqt/forms/exporting.py:78 msgid "Include media" msgstr "" #: qt/aqt/forms/exporting.py:77 msgid "Include scheduling information" msgstr "" #: qt/aqt/forms/exporting.py:79 msgid "Include tags" msgstr "Συμπερίληψη ετικετών" #: qt/aqt/forms/customstudy.py:103 msgid "Increase today's new card limit" msgstr "Αυξήση του σημερινού ορίου νέων καρτών" #: qt/aqt/customstudy.py:72 msgid "Increase today's new card limit by" msgstr "" #: qt/aqt/forms/customstudy.py:104 msgid "Increase today's review card limit" msgstr "" #: qt/aqt/customstudy.py:84 msgid "Increase today's review limit by" msgstr "" #: pylib/anki/consts.py:89 msgid "Increasing intervals" msgstr "" #: qt/aqt/forms/getaddons.py:48 msgid "Install Add-on" msgstr "Εγκατάσταση Πρόσθετου" #: qt/aqt/addons.py:673 msgid "Install Add-on(s)" msgstr "" #: qt/aqt/addons.py:881 msgid "Install Anki add-on" msgstr "" #: qt/aqt/forms/addons.py:70 msgid "Install from file..." msgstr "" #: qt/aqt/addons.py:904 msgid "Installation complete" msgstr "" #: qt/aqt/addons.py:379 #, python-format msgid "Installed %(name)s" msgstr "" #: qt/aqt/forms/preferences.py:243 qt/aqt/forms/setlang.py:40 msgid "Interface language:" msgstr "Γλώσσα Διεπαφής:" #: pylib/anki/stats.py:45 qt/aqt/browser.py:724 qt/aqt/browser.py:1428 msgid "Interval" msgstr "Διάστημα ανανέωσης" #: qt/aqt/forms/dconf.py:368 msgid "Interval modifier" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:611 msgid "Intervals" msgstr "Διαστήματα" #: qt/aqt/addons.py:353 msgid "Invalid add-on manifest." msgstr "" #: qt/aqt/downloader.py:68 msgid "Invalid code, or add-on not available for your version of Anki." msgstr "" #: qt/aqt/addons.py:757 msgid "Invalid code." msgstr "Μη έγκυρος κώδικας." #: qt/aqt/addons.py:837 msgid "Invalid configuration: " msgstr "" #: qt/aqt/addons.py:841 msgid "Invalid configuration: top level object must be a map" msgstr "" #: pylib/anki/media.py:305 #, python-format msgid "Invalid file name, please rename: %s" msgstr "" #: qt/aqt/importing.py:394 msgid "Invalid file. Please restore from backup." msgstr "" #: qt/aqt/main.py:1168 msgid "Invalid property found on card. Please use Tools>Check Database, and if the problem comes up again, please ask on the support site." msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:2101 msgid "Invalid regular expression." msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:179 msgid "Invalid search - please check for typing mistakes." msgstr "" #: qt/aqt/reviewer.py:639 msgid "It has been suspended." msgstr "" #: qt/aqt/editor.py:105 msgid "Italic text (Ctrl+I)" msgstr "" #: qt/aqt/editor.py:521 msgid "Jump to tags with Ctrl+Shift+T" msgstr "" #: qt/aqt/forms/preferences.py:270 msgid "Keep" msgstr "" #: qt/aqt/editor.py:874 qt/aqt/forms/modelopts.py:67 msgid "LaTeX" msgstr "Latex" #: qt/aqt/editor.py:875 msgid "LaTeX equation" msgstr "Εξίσωση LaTeX" #: qt/aqt/editor.py:876 msgid "LaTeX math env." msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:48 qt/aqt/browser.py:727 qt/aqt/forms/dconf.py:386 msgid "Lapses" msgstr "" #: qt/aqt/forms/browser.py:320 msgid "Last Card" msgstr "Τελευταία Κάρτα" #: pylib/anki/stats.py:32 msgid "Latest Review" msgstr "Τελευταία Αναθεώρηση" #: pylib/anki/consts.py:94 msgid "Latest added first" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:375 pylib/anki/stats.py:395 qt/aqt/browser.py:1438 msgid "Learn" msgstr "Μάθετε" #: qt/aqt/forms/preferences.py:257 msgid "Learn ahead limit" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:192 #, python-format msgid "Learn: %(a)s, Review: %(b)s, Relearn: %(c)s, Filtered: %(d)s" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:701 qt/aqt/browser.py:1237 qt/aqt/overview.py:198 msgid "Learning" msgstr "Εκμάθηση" #: qt/aqt/forms/dconf.py:380 msgid "Leech action" msgstr "" #: qt/aqt/forms/dconf.py:378 msgid "Leech threshold" msgstr "" #: pylib/anki/consts.py:80 msgid "Left" msgstr "Αριστερά" #: qt/aqt/forms/dyndconf.py:134 qt/aqt/forms/dyndconf.py:138 msgid "Limit to" msgstr "" #: qt/aqt/utils.py:38 msgid "Loading..." msgstr "Φόρτωση..." #: qt/aqt/sync.py:298 msgid "Local collection has no cards. Download from AnkiWeb?" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:634 msgid "Longest interval" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:892 msgid "Lowest ease" msgstr "" #: qt/aqt/modelchooser.py:65 msgid "Manage" msgstr "Διαχείριση" #: qt/aqt/forms/main.py:154 msgid "Manage Note Types" msgstr "" #: qt/aqt/forms/browser.py:336 msgid "Manage Note Types..." msgstr "Διαχείριση Τύπων Σημειώσεων" #: qt/aqt/browser.py:1294 qt/aqt/forms/dconf.py:353 msgid "Manage..." msgstr "" #: qt/aqt/overview.py:103 msgid "Manually Buried Cards" msgstr "" #: qt/aqt/importing.py:42 #, python-format msgid "Map to %s" msgstr "Χάρτης στο %s" #: qt/aqt/importing.py:48 msgid "Map to Tags" msgstr "Χάρτης σε Ετικέτες" #: qt/aqt/reviewer.py:678 msgid "Mark Note" msgstr "" #: qt/aqt/editor.py:872 msgid "MathJax block" msgstr "" #: qt/aqt/editor.py:873 msgid "MathJax chemistry" msgstr "" #: qt/aqt/editor.py:871 msgid "MathJax inline" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:245 pylib/anki/stats.py:372 pylib/anki/stats.py:392 #: pylib/anki/stats.py:703 pylib/anki/stats.py:873 msgid "Mature" msgstr "" #: qt/aqt/forms/dconf.py:370 msgid "Maximum interval" msgstr "" #: qt/aqt/forms/dconf.py:369 msgid "Maximum reviews/day" msgstr "" #: qt/aqt/editor.py:649 msgid "Media" msgstr "" #: qt/aqt/forms/dconf.py:381 msgid "Minimum interval" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:400 msgid "Minutes" msgstr "Λεπτά" #: pylib/anki/consts.py:71 msgid "Mix new cards and reviews" msgstr "" #: pylib/anki/importing/__init__.py:15 msgid "Mnemosyne 2.0 Deck (*.db)" msgstr "" #: qt/aqt/reviewer.py:534 msgid "More" msgstr "Περισσότερα" #: pylib/anki/consts.py:91 msgid "Most lapses" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1806 msgid "Move Cards" msgstr "Μετακίνηση Καρτών" #: qt/aqt/forms/setgroup.py:39 msgid "Move cards to deck:" msgstr "" #: qt/aqt/importing.py:139 msgid "Multi-character separators are not supported. Please enter one character only." msgstr "" #: qt/aqt/forms/browser.py:306 msgid "N&ote" msgstr "Σ&ημείωση" #: qt/aqt/main.py:235 qt/aqt/main.py:249 msgid "Name exists." msgstr "Το Όνομα υπάρχει" #: qt/aqt/deckbrowser.py:57 msgid "Name for deck:" msgstr "" #: qt/aqt/main.py:232 qt/aqt/models.py:96 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" #: qt/aqt/forms/preferences.py:268 msgid "Network" msgstr "Δίκτυο" #: qt/aqt/browser.py:1236 qt/aqt/deckbrowser.py:152 qt/aqt/overview.py:196 msgid "New" msgstr "Νέο" #: qt/aqt/forms/dconf.py:364 msgid "New Cards" msgstr "Νέες Κάρτες" #: qt/aqt/customstudy.py:71 #, python-format msgid "New cards in deck over today limit: %s" msgstr "" #: qt/aqt/forms/customstudy.py:110 msgid "New cards only" msgstr "" #: qt/aqt/forms/dconf.py:359 msgid "New cards/day" msgstr "" #: qt/aqt/deckbrowser.py:258 qt/aqt/studydeck.py:142 msgid "New deck name:" msgstr "Νέο όνομα τράπουλας" #: qt/aqt/forms/dconf.py:377 msgid "New interval" msgstr "" #: qt/aqt/clayout.py:379 qt/aqt/deckconf.py:139 qt/aqt/fields.py:72 #: qt/aqt/main.py:243 qt/aqt/models.py:67 msgid "New name:" msgstr "Νέο όνομα:" #: qt/aqt/forms/changemodel.py:111 msgid "New note type:" msgstr "Τύποι Σημείωσης" #: qt/aqt/deckconf.py:117 msgid "New options group name:" msgstr "" #: qt/aqt/fields.py:109 #, python-format msgid "New position (1...%d):" msgstr "" #: qt/aqt/forms/preferences.py:256 msgid "Next day starts at" msgstr "Η επόμενη μέρα αρχίζει στις" #: qt/aqt/browser.py:1248 msgid "No Flag" msgstr "" #: qt/aqt/overview.py:40 msgid "No cards are due yet." msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:210 msgid "No cards have been studied today." msgstr "" #: qt/aqt/customstudy.py:185 msgid "No cards matched the criteria you provided." msgstr "" #: qt/aqt/main.py:1348 msgid "No empty cards." msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:208 msgid "No mature cards were studied today." msgstr "" #: qt/aqt/main.py:1273 msgid "No unused or missing files found." msgstr "" #: qt/aqt/addons.py:693 msgid "No updates available." msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:729 msgid "Note" msgstr "Σημείωση" #: pylib/anki/stats.py:60 msgid "Note ID" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:58 msgid "Note Type" msgstr "Τύπος σημείωσης" #: qt/aqt/browser.py:1292 qt/aqt/models.py:31 qt/aqt/forms/models.py:54 msgid "Note Types" msgstr "Τύποι Σημειώσεων" #: qt/aqt/reviewer.py:767 #, python-format msgid "Note and its %d card deleted." msgid_plural "Note and its %d cards deleted." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: qt/aqt/reviewer.py:782 msgid "Note buried." msgstr "" #: qt/aqt/reviewer.py:747 msgid "Note suspended." msgstr "" #: qt/aqt/forms/preferences.py:273 msgid "Note: Media is not backed up. Please create a periodic backup of your Anki folder to be safe." msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1472 msgid "Note: Some of the history is missing. For more information, please see the browser documentation." msgstr "" #: pylib/anki/importing/anki2.py:151 #, python-format msgid "Notes added from file: %d" msgstr "" #: pylib/anki/importing/anki2.py:139 #, python-format msgid "Notes found in file: %d" msgstr "" #: pylib/anki/exporting.py:113 msgid "Notes in Plain Text" msgstr "" #: qt/aqt/fields.py:94 msgid "Notes require at least one field." msgstr "" #: pylib/anki/importing/anki2.py:154 #, python-format msgid "Notes skipped, as they're already in your collection: %d" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:2194 msgid "Notes tagged." msgstr "" #: pylib/anki/importing/anki2.py:143 #, python-format msgid "Notes that could not be imported as note type has changed: %d" msgstr "" #: pylib/anki/importing/anki2.py:148 #, python-format msgid "Notes updated, as file had newer version: %d" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:2348 msgid "Nothing" msgstr "Τίποτε" #: qt/aqt/customstudy.py:57 msgid "OK" msgstr "" #: pylib/anki/consts.py:87 msgid "Oldest seen first" msgstr "" #: qt/aqt/forms/preferences.py:266 msgid "On next sync, force changes in one direction" msgstr "" #: pylib/anki/importing/noteimp.py:231 msgid "One or more notes were not imported, because they didn't generate any cards. This can happen when you have empty fields or when you have not mapped the content in the text file to the correct fields." msgstr "Μια ή περισσότερες σημειώσεις δεν έχουν εισαχθεί, επειδή δεν δημιούργησαν κάποια κάρτα. Αυτό μπορεί να συμβεί όταν έχετε κενά πεδία ή όταν δεν έχετε καθορίσει στο περιεχόμενο του αρχείου κειμένου τα σωστά πεδία." #: qt/aqt/browser.py:1948 msgid "Only new cards can be repositioned." msgstr "" #: qt/aqt/sync.py:215 msgid "Only one client can access AnkiWeb at a time. If a previous sync failed, please try again in a few minutes." msgstr "" #: qt/aqt/forms/profiles.py:75 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" #: qt/aqt/forms/profiles.py:80 msgid "Open Backup..." msgstr "" #: qt/aqt/main.py:545 msgid "Optimizing..." msgstr "" #: qt/aqt/forms/finddupes.py:63 msgid "Optional filter:" msgstr "" #: qt/aqt/clayout.py:103 qt/aqt/deckbrowser.py:242 qt/aqt/deckconf.py:31 #: qt/aqt/dyndeckconf.py:24 qt/aqt/overview.py:219 qt/aqt/reviewer.py:684 #: qt/aqt/forms/dyndconf.py:141 qt/aqt/forms/fields.py:108 msgid "Options" msgstr "Επιλογές" #: qt/aqt/deckconf.py:40 qt/aqt/dyndeckconf.py:27 qt/aqt/models.py:124 #, python-format msgid "Options for %s" msgstr "Επιλογές για %s" #: qt/aqt/forms/dconf.py:352 msgid "Options group:" msgstr "" #: qt/aqt/models.py:58 msgid "Options..." msgstr "Επιλογές..." #: qt/aqt/browser.py:1245 qt/aqt/reviewer.py:659 qt/aqt/forms/browser.py:331 msgid "Orange Flag" msgstr "" #: qt/aqt/forms/dconf.py:356 msgid "Order" msgstr "" #: pylib/anki/consts.py:92 msgid "Order added" msgstr "" #: pylib/anki/consts.py:93 msgid "Order due" msgstr "" #: qt/aqt/forms/browserdisp.py:71 msgid "Override back template:" msgstr "" #: qt/aqt/forms/browserdisp.py:72 msgid "Override font:" msgstr "" #: qt/aqt/forms/browserdisp.py:70 msgid "Override front template:" msgstr "" #: qt/aqt/addons.py:671 msgid "Packaged Anki Add-on" msgstr "" #: pylib/anki/importing/__init__.py:14 msgid "Packaged Anki Deck/Collection (*.apkg *.colpkg *.zip)" msgstr "" #: qt/aqt/sync.py:274 msgid "Password:" msgstr "Κωδικός:" #: qt/aqt/editor.py:1115 msgid "Paste" msgstr "Επικόλληση" #: qt/aqt/forms/preferences.py:247 msgid "Paste clipboard images as PNG" msgstr "" #: qt/aqt/forms/preferences.py:248 msgid "Paste without shift key strips formatting" msgstr "" #: pylib/anki/importing/__init__.py:17 msgid "Pauker 1.8 Lesson (*.pau.gz)" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:614 msgid "Percentage" msgstr "Ποσοστό" #: pylib/anki/stats.py:962 #, python-format msgid "Period: %s" msgstr "Περίοδος: %s" #: qt/aqt/forms/reschedule.py:74 msgid "Place at end of new card queue" msgstr "" #: qt/aqt/forms/reschedule.py:75 msgid "Place in review queue with interval between:" msgstr "" #: qt/aqt/models.py:105 msgid "Please add another note type first." msgstr "" #: qt/aqt/addons.py:687 qt/aqt/downloader.py:75 msgid "Please check your internet connection." msgstr "" #: qt/aqt/errors.py:94 msgid "Please connect a microphone, and ensure other programs are not using the audio device." msgstr "" #: pylib/anki/collection.py:687 #, python-format msgid "Please edit this note and add some cloze deletions. (%s)" msgstr "" #: qt/aqt/main.py:1522 msgid "Please ensure a profile is open and Anki is not busy, then try again." msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1347 msgid "Please give your filter a name:" msgstr "" #: qt/aqt/errors.py:84 msgid "Please install PyAudio" msgstr "Παρακαλώ εγκατέστησε το PyAudio" #: qt/aqt/profiles.py:230 #, python-format msgid "Please remove the folder %s and try again." msgstr "" #: qt/aqt/addons.py:907 msgid "Please report this to the respective add-on author(s)." msgstr "" #: qt/aqt/preferences.py:69 msgid "Please restart Anki to complete language change." msgstr "" #: qt/aqt/reviewer.py:350 msgid "Please run Tools>Empty Cards" msgstr "" #: qt/aqt/main.py:583 msgid "Please select a deck." msgstr "" #: qt/aqt/addons.py:615 msgid "Please select a single add-on first." msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1517 msgid "Please select cards from only one note type." msgstr "" #: qt/aqt/studydeck.py:126 msgid "Please select something." msgstr "" #: qt/aqt/sync.py:197 msgid "Please upgrade to the latest version of Anki." msgstr "" #: qt/aqt/main.py:1016 msgid "Please use File>Import to import this file." msgstr "" #: qt/aqt/sync.py:133 msgid "Please visit AnkiWeb, upgrade your deck, then try again." msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:56 msgid "Position" msgstr "Τοποθεσία" #: qt/aqt/forms/preferences.py:242 msgid "Preferences" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1553 qt/aqt/forms/browser.py:293 msgid "Preview" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:598 #, python-format msgid "Preview Selected Card (%s)" msgstr "" #: qt/aqt/forms/customstudy.py:106 msgid "Preview new cards" msgstr "" #: qt/aqt/customstudy.py:96 msgid "Preview new cards added in the last" msgstr "" #: qt/aqt/importing.py:486 #, python-format msgid "Processed %d media file" msgid_plural "Processed %d media files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: qt/aqt/progress.py:118 msgid "Processing..." msgstr "" #: qt/aqt/profiles.py:177 msgid "Profile Corrupt" msgstr "" #: qt/aqt/forms/profiles.py:74 msgid "Profiles" msgstr "" #: qt/aqt/sync.py:231 msgid "Proxy authentication required." msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:715 msgid "Question" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1959 #, python-format msgid "Queue bottom: %d" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1958 #, python-format msgid "Queue top: %d" msgstr "" #: qt/aqt/forms/profiles.py:79 msgid "Quit" msgstr "" #: pylib/anki/consts.py:88 msgid "Random" msgstr "Τυχαία" #: qt/aqt/forms/reposition.py:73 msgid "Randomize order" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1427 msgid "Rating" msgstr "" #: qt/aqt/dyndeckconf.py:22 qt/aqt/overview.py:222 msgid "Rebuild" msgstr "" #: qt/aqt/reviewer.py:687 msgid "Record Own Voice" msgstr "" #: qt/aqt/editor.py:141 msgid "Record audio (F5)" msgstr "" #: qt/aqt/sound.py:46 #, python-format msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1244 qt/aqt/reviewer.py:653 qt/aqt/forms/browser.py:330 msgid "Red Flag" msgstr "" #: pylib/anki/consts.py:95 msgid "Relative overdueness" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:374 pylib/anki/stats.py:394 qt/aqt/browser.py:1438 msgid "Relearn" msgstr "" #: qt/aqt/forms/fields.py:107 msgid "Remember last input when adding" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1357 #, python-format msgid "Remove %s from your saved searches?" msgstr "" #: qt/aqt/clayout.py:465 msgid "Remove Card Type..." msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1332 msgid "Remove Current Filter..." msgstr "" #: qt/aqt/forms/browser.py:325 msgid "Remove Tags..." msgstr "" #: qt/aqt/editor.py:114 msgid "Remove formatting (Ctrl+R)" msgstr "" #: qt/aqt/clayout.py:239 msgid "Removing this card type would cause one or more notes to be deleted. Please create a new card type first." msgstr "" #: qt/aqt/deckbrowser.py:240 qt/aqt/deckconf.py:85 qt/aqt/models.py:49 #: qt/aqt/forms/fields.py:103 qt/aqt/forms/profiles.py:77 msgid "Rename" msgstr "" #: qt/aqt/clayout.py:468 msgid "Rename Card Type..." msgstr "" #: qt/aqt/deckbrowser.py:255 msgid "Rename Deck" msgstr "" #: qt/aqt/forms/dyndconf.py:144 msgid "Repeat failed cards after" msgstr "" #: qt/aqt/main.py:276 msgid "Replace your collection with an earlier backup?" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1564 qt/aqt/reviewer.py:686 msgid "Replay Audio" msgstr "" #: qt/aqt/reviewer.py:688 msgid "Replay Own Voice" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1964 qt/aqt/forms/fields.py:104 msgid "Reposition" msgstr "" #: qt/aqt/clayout.py:471 msgid "Reposition Card Type..." msgstr "" #: qt/aqt/forms/reposition.py:70 msgid "Reposition New Cards" msgstr "" #: qt/aqt/forms/browser.py:317 msgid "Reposition..." msgstr "" #: qt/aqt/forms/taglimit.py:61 msgid "Require one or more of these tags:" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1438 msgid "Resched" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1990 qt/aqt/forms/reschedule.py:73 msgid "Reschedule" msgstr "" #: qt/aqt/forms/dyndconf.py:142 msgid "Reschedule cards based on my answers in this deck" msgstr "" #: qt/aqt/addons.py:799 msgid "Restored defaults" msgstr "" #: qt/aqt/main.py:643 msgid "Resume Now" msgstr "" #: qt/aqt/forms/fields.py:106 msgid "Reverse text direction (RTL)" msgstr "" #: qt/aqt/main.py:289 msgid "Revert to backup" msgstr "" #: qt/aqt/main.py:934 #, python-format msgid "Reverted to state prior to '%s'." msgstr "" #: pylib/anki/collection.py:798 qt/aqt/browser.py:1238 qt/aqt/browser.py:1438 msgid "Review" msgstr "Επιθεώρηση" #: pylib/anki/stats.py:380 msgid "Review Count" msgstr "Επισκόπηση μετρήσεων" #: pylib/anki/stats.py:406 msgid "Review Time" msgstr "" #: qt/aqt/forms/customstudy.py:101 msgid "Review ahead" msgstr "" #: qt/aqt/customstudy.py:93 msgid "Review ahead by" msgstr "" #: qt/aqt/customstudy.py:89 msgid "Review cards forgotten in last" msgstr "" #: qt/aqt/forms/customstudy.py:102 msgid "Review forgotten cards" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:806 msgid "Review success rate for each hour of the day." msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:47 pylib/anki/stats.py:834 qt/aqt/browser.py:726 #: qt/aqt/forms/dconf.py:375 msgid "Reviews" msgstr "Επιθεωρήσεις" #: qt/aqt/customstudy.py:83 #, python-format msgid "Reviews due in deck over today limit: %s" msgstr "" #: pylib/anki/consts.py:81 msgid "Right" msgstr "Δεξιά" #: qt/aqt/sound.py:35 msgid "Save" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1334 msgid "Save Current Filter..." msgstr "" #: qt/aqt/stats.py:37 qt/aqt/stats.py:67 msgid "Save PDF" msgstr "" #: qt/aqt/stats.py:80 msgid "Saved." msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:960 #, python-format msgid "Scope: %s" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:2149 qt/aqt/forms/browser.py:292 #: qt/aqt/forms/dyndconf.py:135 qt/aqt/forms/dyndconf.py:139 msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" #: qt/aqt/forms/finddupes.py:64 msgid "Search in:" msgstr "" #: qt/aqt/forms/browseropts.py:73 msgid "Search within formatting (slow)" msgstr "" #: qt/aqt/customstudy.py:100 msgid "Select" msgstr "Επιλογή" #: qt/aqt/forms/browser.py:302 msgid "Select &All" msgstr "" #: qt/aqt/forms/browser.py:311 msgid "Select &Notes" msgstr "Επιλογή &σημειώσεις" #: qt/aqt/forms/taglimit.py:62 msgid "Select tags to exclude:" msgstr "" #: qt/aqt/importing.py:301 msgid "Selected file was not in UTF-8 format. Please see the importing section of the manual." msgstr "" #: qt/aqt/forms/taglimit.py:60 msgid "Selective Study" msgstr "" #: qt/aqt/importing.py:167 msgid "Semicolon" msgstr "Άνω τελεία" #: qt/aqt/sync.py:227 msgid "Server not found. Either your connection is down, or antivirus/firewall software is blocking Anki from connecting to the internet." msgstr "" #: qt/aqt/deckconf.py:147 #, python-format msgid "Set all decks below %s to this option group?" msgstr "" #: qt/aqt/deckconf.py:87 msgid "Set for all subdecks" msgstr "" #: qt/aqt/editor.py:117 msgid "Set foreground colour (F7)" msgstr "" #: qt/aqt/main.py:85 msgid "Shift key was held down. Skipping automatic syncing and add-on loading." msgstr "" #: qt/aqt/forms/reposition.py:74 msgid "Shift position of existing cards" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1568 qt/aqt/browser.py:1586 qt/aqt/deckbrowser.py:327 #: qt/aqt/main.py:671 qt/aqt/overview.py:232 qt/aqt/reviewer.py:533 #: qt/aqt/reviewer.py:546 qt/aqt/reviewer.py:612 qt/aqt/toolbar.py:34 #: qt/aqt/toolbar.py:35 qt/aqt/toolbar.py:36 qt/aqt/toolbar.py:37 #: qt/aqt/toolbar.py:38 #, python-format msgid "Shortcut key: %s" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1573 msgid "Shortcut key: Left arrow" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1578 msgid "Shortcut key: Right arrow or Enter" msgstr "" #: qt/aqt/addcards.py:84 #, python-format msgid "Shortcut: %s" msgstr "" #: qt/aqt/reviewer.py:547 msgid "Show Answer" msgstr "Προβολή απάντησης" #: qt/aqt/browser.py:1584 msgid "Show Both Sides" msgstr "" #: qt/aqt/editor.py:166 msgid "Show Duplicates" msgstr "Προβολή διπλοεγγραφής" #: qt/aqt/forms/dconf.py:389 msgid "Show answer timer" msgstr "" #: qt/aqt/forms/preferences.py:249 msgid "Show cards as white on black (night mode)" msgstr "" #: qt/aqt/forms/preferences.py:250 msgid "Show learning cards with larger steps before reviews" msgstr "" #: pylib/anki/consts.py:72 msgid "Show new cards after reviews" msgstr "" #: pylib/anki/consts.py:73 msgid "Show new cards before reviews" msgstr "" #: pylib/anki/consts.py:65 msgid "Show new cards in order added" msgstr "" #: pylib/anki/consts.py:64 msgid "Show new cards in random order" msgstr "" #: qt/aqt/forms/preferences.py:245 msgid "Show next review time above answer buttons" msgstr "" #: qt/aqt/forms/preferences.py:246 msgid "Show remaining card count during review" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1038 qt/aqt/forms/browser.py:334 msgid "Sidebar" msgstr "" #: qt/aqt/forms/addfield.py:77 msgid "Size:" msgstr "Μέγεθος:" #: pylib/anki/importing/anki2.py:162 msgid "Skipped" msgstr "" #: pylib/anki/sched.py:1296 pylib/anki/schedv2.py:1478 msgid "Some related or buried cards were delayed until a later session." msgstr "" #: qt/aqt/forms/preferences.py:274 msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:719 msgid "Sort Field" msgstr "" #: qt/aqt/forms/fields.py:109 msgid "Sort by this field in the browser" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:918 msgid "Sorting on this column is not supported. Please choose another." msgstr "" #: qt/aqt/errors.py:88 msgid "Sound and video on cards will not function until mpv or mplayer is installed." msgstr "" #: qt/aqt/importing.py:165 qt/aqt/reviewer.py:546 msgid "Space" msgstr "" #: qt/aqt/forms/reposition.py:71 msgid "Start position:" msgstr "" #: qt/aqt/forms/dconf.py:355 msgid "Starting ease" msgstr "" #: qt/aqt/forms/stats.py:75 msgid "Statistics" msgstr "Στατιστικά" #: qt/aqt/toolbar.py:37 msgid "Stats" msgstr "" #: qt/aqt/forms/reposition.py:72 msgid "Step:" msgstr "Βήμα:" #: qt/aqt/forms/dconf.py:360 qt/aqt/forms/dconf.py:376 msgid "Steps (in minutes)" msgstr "Βήματα (σε λεπτά)" #: qt/aqt/deckconf.py:257 qt/aqt/dyndeckconf.py:156 msgid "Steps must be numbers." msgstr "Βήματα πρέπει να είναι αριθμοί." #: qt/aqt/sync.py:60 msgid "Stopping..." msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:178 #, python-format msgid "Studied %(a)s %(b)s today (%(secs).1fs/card)" msgstr "" #: qt/aqt/deckbrowser.py:122 #, python-format msgid "Studied %(a)s %(b)s today." msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1224 msgid "Studied Today" msgstr "Μελέτη σήμερα" #: qt/aqt/studydeck.py:62 msgid "Study" msgstr "Μελέτη" #: qt/aqt/forms/studydeck.py:45 msgid "Study Deck" msgstr "Μελέτη τράπουλας" #: qt/aqt/forms/main.py:151 msgid "Study Deck..." msgstr "Μελέτη τράπουλας..." #: qt/aqt/overview.py:202 msgid "Study Now" msgstr "Μελέτησε τώρα" #: qt/aqt/forms/customstudy.py:105 msgid "Study by card state or tag" msgstr "" #: qt/aqt/forms/template.py:108 msgid "Styling" msgstr "Μορφοποίηση" #: qt/aqt/clayout.py:180 msgid "Styling (shared between cards)" msgstr "Μορφοποίηση (κοινή μεταξύ καρτών)" #: qt/aqt/editor.py:113 msgid "Subscript (Ctrl+=)" msgstr "" #: pylib/anki/importing/__init__.py:16 msgid "Supermemo XML export (*.xml)" msgstr "εξαγωγή Supermemo XML (*.xml)" #: qt/aqt/editor.py:111 msgid "Superscript (Ctrl++)" msgstr "" #: qt/aqt/reviewer.py:745 qt/aqt/reviewer.py:751 msgid "Suspend" msgstr "Αναστολή" #: qt/aqt/reviewer.py:681 qt/aqt/forms/dconf.py:383 msgid "Suspend Card" msgstr "Αναστολή κάρτας" #: qt/aqt/reviewer.py:682 msgid "Suspend Note" msgstr "Αναστολή σημείωσης" #: qt/aqt/browser.py:1241 msgid "Suspended" msgstr "Σε αναστολή" #: pylib/anki/stats.py:876 msgid "Suspended+Buried" msgstr "" #: qt/aqt/toolbar.py:38 msgid "Sync" msgstr "" #: qt/aqt/forms/preferences.py:264 msgid "Synchronize audio and images too" msgstr "Συγχρονισμός ήχου και εικόνων επίσης" #: qt/aqt/sync.py:145 #, python-format msgid "Syncing failed:\n" "%s" msgstr "Ο συγχρονισμός απέτυχε:\n" "%s" #: qt/aqt/sync.py:112 msgid "Syncing failed; internet offline." msgstr "Ο συχρονισμός απέτυχε. Είστε εκτός σύνδεσης." #: qt/aqt/sync.py:336 msgid "Syncing requires the clock on your computer to be set correctly. Please fix the clock and try again." msgstr "" #: qt/aqt/sync.py:120 msgid "Syncing..." msgstr "Συγχρονισμός..." #: qt/aqt/importing.py:161 msgid "Tab" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:2158 qt/aqt/browser.py:2186 msgid "Tag Duplicates" msgstr "" #: qt/aqt/forms/dconf.py:384 msgid "Tag Only" msgstr "Ετικέτα μόνο" #: qt/aqt/forms/importing.py:111 msgid "Tag modified notes:" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:728 qt/aqt/browser.py:1256 qt/aqt/editor.py:517 msgid "Tags" msgstr "Ετικέτες" #: qt/aqt/deckchooser.py:31 msgid "Target Deck (Ctrl+D)" msgstr "" #: qt/aqt/forms/changemap.py:42 msgid "Target field:" msgstr "Στόχος πεδίου:" #: pylib/anki/stdmodels.py:102 msgid "Text" msgstr "Κείμενο" #: pylib/anki/importing/__init__.py:13 msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" msgstr "" #: pylib/anki/decks.py:283 msgid "That deck already exists." msgstr "Αυτή η τράπουλα υπάρχει ήδη." #: qt/aqt/fields.py:65 msgid "That field name is already used." msgstr "Αυτό το όνομα αρχείου έχει ήδη χρησιμοποιηθεί." #: qt/aqt/clayout.py:385 msgid "That name is already used." msgstr "Το όνομα χρησιμοποιείται ήδη." #: qt/aqt/sync.py:185 msgid "The connection to AnkiWeb timed out. Please check your network connection and try again." msgstr "" #: qt/aqt/deckconf.py:131 msgid "The default configuration can't be removed." msgstr "" #: qt/aqt/deckbrowser.py:288 msgid "The default deck can't be deleted." msgstr "Η προεπιλεγμένη τράπουλα δεν μπορεί να διαγραφεί." #: pylib/anki/stats.py:901 msgid "The division of cards in your deck(s)." msgstr "" #: qt/aqt/addcards.py:171 msgid "The first field is empty." msgstr "Το πρώτο πεδίο είναι κενό." #: qt/aqt/importing.py:178 msgid "The first field of the note type must be mapped." msgstr "" #: qt/aqt/addons.py:147 #, python-format msgid "The following add-ons are incompatible with %(name)s and have been disabled: %(found)s" msgstr "" #: qt/aqt/utils.py:585 #, python-format msgid "The following character can not be used: %s" msgstr "" #: qt/aqt/addons.py:386 msgid "The following conflicting add-ons were disabled:" msgstr "" #: qt/aqt/reviewer.py:181 msgid "The front of this card is empty. Please run Tools>Empty Cards." msgstr "" #: qt/aqt/addcards.py:188 msgid "The input you have provided would make an empty question on all cards." msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:335 msgid "The number of new cards you have added." msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:380 msgid "The number of questions you have answered." msgstr "Ο αριθμός των ερωτήσεων που έχετε απαντήσει." #: pylib/anki/stats.py:260 msgid "The number of reviews due in the future." msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:696 msgid "The number of times you have pressed each button." msgstr "Ο αριθμός που έχετε πατήσει το κάθε κουμπί." #: qt/aqt/importing.py:475 msgid "The provided file is not a valid .apkg file." msgstr "" #: qt/aqt/dyndeckconf.py:127 msgid "The provided search did not match any cards. Would you like to revise it?" msgstr "" #: qt/aqt/main.py:1213 msgid "The requested change will require a full upload of the database when you next synchronize your collection. If you have reviews or other changes waiting on another device that haven't been synchronized here yet, they will be lost. Continue?" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:406 msgid "The time taken to answer the questions." msgstr "Ο χρόνος που πήρατε για να απαντήσετε στις ερωτήσεις." #: pylib/anki/sched.py:1282 pylib/anki/schedv2.py:1464 msgid "There are more new cards available, but the daily limit has been\n" "reached. You can increase the limit in the options, but please\n" "bear in mind that the more new cards you introduce, the higher\n" "your short-term review workload will become." msgstr "" #: qt/aqt/main.py:258 msgid "There must be at least one profile." msgstr "Θα πρέπει να υπάρχει τουλάχιστον ένα προφίλ." #: qt/aqt/browser.py:902 msgid "This column can't be sorted on, but you can search for individual card types, such as 'card:1'." msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:910 msgid "This column can't be sorted on, but you can search for specific decks by clicking on one on the left." msgstr "" #: qt/aqt/importing.py:422 msgid "This file does not appear to be a valid .apkg file. If you're getting this error from a file downloaded from AnkiWeb, chances are that your download failed. Please try again, and if the problem persists, please try again with a different browser." msgstr "" #: qt/aqt/utils.py:393 msgid "This file exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "Το αρχείο υπάρχει. Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να το αντικαταστήσεις;" #: qt/aqt/profiles.py:382 #, python-format msgid "This folder stores all of your Anki data in a single location,\n" "to make backups easy. To tell Anki to use a different location,\n" "please see:\n\n" "%s\n" msgstr "" #: qt/aqt/overview.py:150 msgid "This is a special deck for studying outside of the normal schedule." msgstr "" #: qt/aqt/models.py:143 msgid "This is a {{c1::sample}} cloze deletion." msgstr "" #: qt/aqt/clayout.py:421 #, python-format msgid "This will create %d card. Proceed?" msgid_plural "This will create %d cards. Proceed?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: qt/aqt/importing.py:442 msgid "This will delete your existing collection and replace it with the data in the file you're importing. Are you sure?" msgstr "" #: qt/aqt/preferences.py:137 msgid "This will reset any cards in learning, clear filtered decks, and change the scheduler version. Proceed?" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1430 msgid "Time" msgstr "" #: qt/aqt/forms/preferences.py:258 msgid "Timebox time limit" msgstr "" #: qt/aqt/overview.py:200 msgid "To Review" msgstr "" #: qt/aqt/forms/getaddons.py:49 msgid "To browse add-ons, please click the browse button below.

When you've found an add-on you like, please paste its code below. You can paste multiple codes, separated by spaces." msgstr "" #: qt/aqt/editor.py:592 msgid "To make a cloze deletion on an existing note, you need to change it to a cloze type first, via Edit>Change Note Type." msgstr "" #: pylib/anki/sched.py:1291 pylib/anki/schedv2.py:1473 msgid "To see them now, click the Unbury button below." msgstr "" #: pylib/anki/sched.py:1304 pylib/anki/schedv2.py:1486 msgid "To study outside of the normal schedule, click the Custom Study button below." msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:146 qt/aqt/browser.py:1219 msgid "Today" msgstr "" #: pylib/anki/sched.py:1273 pylib/anki/schedv2.py:1455 msgid "Today's review limit has been reached, but there are still cards\n" "waiting to be reviewed. For optimum memory, consider increasing\n" "the daily limit in the options." msgstr "" #: qt/aqt/forms/addons.py:75 msgid "Toggle Enabled" msgstr "" #: qt/aqt/forms/browser.py:337 msgid "Toggle Mark" msgstr "" #: qt/aqt/forms/browser.py:326 msgid "Toggle Suspend" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:279 pylib/anki/stats.py:344 pylib/anki/stats.py:438 msgid "Total" msgstr "Σύνολο" #: pylib/anki/stats.py:54 msgid "Total Time" msgstr "Συνολικός χρόνος" #: pylib/anki/stats.py:888 msgid "Total cards" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:889 msgid "Total notes" msgstr "" #: qt/aqt/forms/findreplace.py:72 msgid "Treat input as regular expression" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1426 qt/aqt/modelchooser.py:26 #: qt/aqt/forms/importing.py:105 msgid "Type" msgstr "" #: qt/aqt/reviewer.py:354 #, python-format msgid "Type answer: unknown field %s" msgstr "" #: qt/aqt/errors.py:67 msgid "Unable to access Anki media folder. The permissions on your system's temporary folder may be incorrect." msgstr "" #: qt/aqt/importing.py:403 msgid "Unable to import from a read-only file." msgstr "" #: qt/aqt/main.py:302 msgid "Unable to move existing file to trash - please try restarting your computer." msgstr "" #: qt/aqt/addons.py:279 #, python-format msgid "Unable to update or delete add-on. Please start Anki while holding down the shift key to temporarily disable add-ons, then try again.\n\n" "Debug info: %s" msgstr "" #: qt/aqt/overview.py:228 msgid "Unbury" msgstr "" #: qt/aqt/editor.py:108 msgid "Underline text (Ctrl+U)" msgstr "" #: qt/aqt/main.py:944 msgid "Undo" msgstr "Αναίρεση" #: qt/aqt/main.py:940 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Αναίρεση %s" #: qt/aqt/downloader.py:72 qt/aqt/editor.py:780 #, python-format msgid "Unexpected response code: %s" msgstr "" #: qt/aqt/addons.py:361 msgid "Unknown error" msgstr "" #: qt/aqt/addons.py:358 msgid "Unknown error: {}" msgstr "" #: qt/aqt/importing.py:361 msgid "Unknown file format." msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:875 msgid "Unseen" msgstr "Μη ανοιγμένα" #: qt/aqt/forms/importing.py:107 msgid "Update existing notes when first field matches" msgstr "" #: qt/aqt/addons.py:696 msgid "Update the following add-ons?" msgstr "" #: pylib/anki/importing/anki2.py:165 msgid "Updated" msgstr "" #: qt/aqt/sync.py:321 qt/aqt/sync.py:325 msgid "Upload to AnkiWeb" msgstr "" #: qt/aqt/sync.py:123 msgid "Uploading to AnkiWeb..." msgstr "" #: qt/aqt/main.py:1270 msgid "Used on cards but missing from media folder:" msgstr "" #: qt/aqt/profiles.py:378 msgid "User 1" msgstr "" #: qt/aqt/forms/preferences.py:260 msgid "User interface size" msgstr "" #: qt/aqt/about.py:58 #, python-format msgid "Version %s" msgstr "Έκδοση %s" #: qt/aqt/forms/addons.py:72 msgid "View Add-on Page" msgstr "" #: qt/aqt/forms/addons.py:74 msgid "View Files" msgstr "" #: qt/aqt/main.py:642 msgid "Waiting for editing to finish." msgstr "" #: qt/aqt/editor.py:585 msgid "Warning, cloze deletions will not work until you switch the type at the top to Cloze." msgstr "" #: qt/aqt/overview.py:109 msgid "What would you like to unbury?" msgstr "" #: qt/aqt/forms/preferences.py:252 msgid "When adding, default to current deck" msgstr "" #: qt/aqt/browser.py:1090 qt/aqt/browser.py:1215 msgid "Whole Collection" msgstr "Πλήρης συλλογή" #: qt/aqt/update.py:64 msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Θα θέλατε να το κατεβάσετε τώρα;" #: qt/aqt/about.py:160 #, python-format msgid "Written by Damien Elmes, with patches, translation, testing and design from:

%(cont)s" msgstr "" #: qt/aqt/forms/preferences.py:272 msgid "You can restore backups via File>Switch Profile." msgstr "" #: qt/aqt/addcards.py:179 msgid "You have a cloze deletion note type but have not made any cloze deletions. Proceed?" msgstr "" #: qt/aqt/deckbrowser.py:131 #, python-format msgid "You have a lot of decks. Please see %(a)s. %(b)s" msgstr "" #: qt/aqt/reviewer.py:790 msgid "You haven't recorded your voice yet." msgstr "Δεν έχετε ηχογραφήσει τη φωνή σας ακόμα" #: qt/aqt/browser.py:970 msgid "You must have at least one column." msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:246 pylib/anki/stats.py:373 pylib/anki/stats.py:393 #: pylib/anki/stats.py:702 msgid "Young" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:874 msgid "Young+Learn" msgstr "" #: qt/aqt/sync.py:165 msgid "Your AnkiWeb collection does not contain any cards. Please sync again and choose 'Upload' instead." msgstr "" #: qt/aqt/deckconf.py:109 msgid "Your changes will affect multiple decks. If you wish to change only the current deck, please add a new options group first." msgstr "" #: qt/aqt/main.py:478 msgid "Your collection file appears to be corrupt. This can happen when the file is copied or moved while Anki is open, or when the collection is stored on a network or cloud drive. If problems persist after restarting your computer, please open an automatic backup from the profile screen." msgstr "" #: qt/aqt/sync.py:345 msgid "Your collection is in an inconsistent state. Please run Tools>Check Database, then sync again." msgstr "" #: qt/aqt/sync.py:233 msgid "Your collection or a media file is too large to sync." msgstr "" #: qt/aqt/sync.py:74 msgid "Your collection was successfully uploaded to AnkiWeb.\n\n" "If you use any other devices, please sync them now, and choose to download the collection you have just uploaded from this computer. After doing so, future reviews and added cards will be merged automatically." msgstr "" #: qt/aqt/errors.py:105 msgid "Your computer's storage may be full. Please delete some unneeded files, then try again." msgstr "" #: qt/aqt/sync.py:305 msgid "Your decks here and on AnkiWeb differ in such a way that they can't be merged together, so it's necessary to overwrite the decks on one side with the decks from the other.\n\n" "If you choose download, Anki will download the collection from AnkiWeb, and any changes you have made on your computer since the last sync will be lost.\n\n" "If you choose upload, Anki will upload your collection to AnkiWeb, and any changes you have made on AnkiWeb or your other devices since the last sync to this device will be lost.\n\n" "After all devices are in sync, future reviews and added cards can be merged automatically." msgstr "" #: qt/aqt/errors.py:80 msgid "Your firewall or antivirus program is preventing Anki from creating a connection to itself. Please add an exception for Anki." msgstr "" #: pylib/anki/decks.py:444 msgid "[no deck]" msgstr "" #: qt/aqt/forms/preferences.py:271 msgid "backups" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:345 qt/aqt/customstudy.py:53 msgid "cards" msgstr "κάρτες" #: qt/aqt/customstudy.py:101 msgid "cards from the deck" msgstr "" #: qt/aqt/forms/dyndconf.py:136 qt/aqt/forms/dyndconf.py:140 msgid "cards selected by" msgstr "κάρτες επελεγμένες από" #: qt/aqt/exporting.py:87 qt/aqt/forms/stats.py:77 msgid "collection" msgstr "συλλογή" #. T: abbreviation of day #: pylib/anki/stats.py:988 msgid "d" msgstr "" #: qt/aqt/customstudy.py:90 qt/aqt/customstudy.py:94 qt/aqt/customstudy.py:97 #: qt/aqt/forms/dconf.py:362 qt/aqt/forms/dconf.py:363 #: qt/aqt/forms/dconf.py:371 qt/aqt/forms/dconf.py:382 #: qt/aqt/forms/reschedule.py:77 msgid "days" msgstr "ημέρες" #: qt/aqt/forms/stats.py:76 msgid "deck" msgstr "τράπουλα" #: pylib/anki/stats.py:962 qt/aqt/forms/stats.py:80 msgid "deck life" msgstr "ζωή της τράπουλας" #: qt/aqt/browser.py:2190 msgid "duplicate" msgstr "" #: pylib/anki/collection.py:688 msgid "help" msgstr "βοήθεια" #: qt/aqt/deckbrowser.py:138 msgid "hide" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:433 msgid "hours" msgstr "ώρες" #: qt/aqt/forms/preferences.py:254 msgid "hours past midnight" msgstr "ώρες μετά τα μεσάνυχτα" #: pylib/anki/utils.py:50 #, python-format msgid "in %s day" msgid_plural "in %s days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pylib/anki/utils.py:51 #, python-format msgid "in %s hour" msgid_plural "in %s hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pylib/anki/utils.py:52 #, python-format msgid "in %s minute" msgid_plural "in %s minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pylib/anki/utils.py:49 #, python-format msgid "in %s month" msgid_plural "in %s months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pylib/anki/utils.py:53 #, python-format msgid "in %s second" msgid_plural "in %s seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pylib/anki/utils.py:48 #, python-format msgid "in %s year" msgid_plural "in %s years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: qt/aqt/forms/dconf.py:379 msgid "lapses" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:454 msgid "less than 0.1 cards/minute" msgstr "" #: qt/aqt/importing.py:254 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "σε αντιστοιχία προς %s" #: qt/aqt/importing.py:252 msgid "mapped to Tags" msgstr "σε αντιστοιχία προς Ετικέτες" #: qt/aqt/forms/preferences.py:255 qt/aqt/forms/preferences.py:259 msgid "mins" msgstr "λεπτά" #: pylib/anki/stats.py:410 qt/aqt/forms/dyndconf.py:145 msgid "minutes" msgstr "λεπτά" #. T: abbreviation of month #: pylib/anki/stats.py:992 msgid "mo" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:280 pylib/anki/stats.py:386 msgid "reviews" msgstr "αναθεωρήσεις" #: qt/aqt/forms/dconf.py:388 msgid "seconds" msgstr "δευτερόλεπτα" #: qt/aqt/stats.py:64 msgid "stats" msgstr "στατιστικά" #: qt/aqt/deckbrowser.py:134 msgid "this page" msgstr "" #. T: abbreviation of week #: pylib/anki/stats.py:990 msgid "w" msgstr "" #: pylib/anki/stats.py:957 msgid "whole collection" msgstr "σύνολο συλλογής" #: qt/aqt/forms/reschedule.py:76 msgid "~" msgstr ""