Anki/rslib/src/lib.rs
Damien Elmes 9aece2a7b8 rework translation handling
Instead of generating a fluent.proto file with a giant enum, create
a .json file representing the translations that downstream consumers
can use for code generation.

This enables the generation of a separate method for each translation,
with a docstring that shows the actual text, and any required arguments
listed in the function signature.

The codebase is still using the old enum for now; updating it will need
to come in future commits, and the old enum will need to be kept
around, as add-ons are referencing it.

Other changes:

- move translation code into a separate crate
- store the translations on a per-file/module basis, which will allow
us to avoid sending 1000+ strings on each JS page load in the future
- drop the undocumented support for external .ftl files, that we weren't
using
- duplicate strings in translation files are now checked for at build
time
- fix i18n test failing when run outside Bazel
- drop slog dependency in i18n module
2021-03-26 09:41:32 +10:00

43 lines
772 B
Rust

// Copyright: Ankitects Pty Ltd and contributors
// License: GNU AGPL, version 3 or later; http://www.gnu.org/licenses/agpl.html
#![deny(unused_must_use)]
pub mod adding;
pub mod backend;
mod backend_proto;
pub mod browser_rows;
pub mod card;
pub mod cloze;
pub mod collection;
pub mod config;
pub mod dbcheck;
pub mod deckconf;
pub mod decks;
pub mod err;
pub mod findreplace;
pub mod i18n;
pub mod latex;
pub mod log;
mod markdown;
pub mod media;
pub mod notes;
pub mod notetype;
pub mod ops;
mod preferences;
pub mod prelude;
pub mod revlog;
pub mod scheduler;
pub mod search;
pub mod serde;
mod stats;
pub mod storage;
mod sync;
pub mod tags;
pub mod template;
pub mod template_filters;
pub mod text;
pub mod timestamp;
pub mod types;
pub mod undo;
pub mod version;